]> git.ipfire.org Git - thirdparty/util-linux.git/blobdiff - po/et.po
po: merge changes
[thirdparty/util-linux.git] / po / et.po
index 995a189322cc6f93469eaaca04f03d24def4ef2e..c347bf395a489ace97efaef8ecb299599c64ce80 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-18 13:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
 "Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -26,38 +26,37 @@ msgstr ""
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419
-#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
-#: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1375
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511
-#: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:753
-#: disk-utils/partx.c:933 disk-utils/resizepart.c:97
-#: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1831 fdisks/cfdisk.c:1953
-#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:333 fdisks/fdisk.c:349
-#: fdisks/fdisk.c:383 fdisks/fdisk.c:536 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:60
-#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
-#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399
-#: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125
-#: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366
-#: login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 misc-utils/findmnt.c:1019
-#: misc-utils/mcookie.c:145 misc-utils/mcookie.c:181 misc-utils/uuidd.c:221
-#: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
-#: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515
-#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265
+#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:1999 disk-utils/delpart.c:53
+#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:702
+#: disk-utils/fdisk.c:718 disk-utils/fdisk.c:758 disk-utils/fdisk.c:924
+#: disk-utils/fsck.c:1424 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:666 disk-utils/mkfs.cramfs.c:793
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
+#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
+#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
+#: login-utils/last.c:644 login-utils/last-deprecated.c:245
+#: login-utils/sulogin.c:461 login-utils/sulogin.c:499
+#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
+#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
+#: misc-utils/findmnt.c:1043 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
+#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
+#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:359
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:81 sys-utils/hwclock.c:270
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
-#: sys-utils/ldattach.c:290 sys-utils/nsenter.c:112 sys-utils/rtcwake.c:106
+#: sys-utils/ldattach.c:290 sys-utils/nsenter.c:113 sys-utils/rtcwake.c:106
 #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
-#: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322
-#: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310
-#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
-#: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197
-#: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141
-#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
+#: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:320
+#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
+#: sys-utils/wdctl.c:320 sys-utils/wdctl.c:376 term-utils/script.c:216
+#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:681
+#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
+#: term-utils/wall.c:269 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
+#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
 #, c-format
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "ei suuda avada seadet %s"
@@ -82,89 +81,89 @@ msgstr "vigane identifikaator"
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:62
+#: disk-utils/blockdev.c:63
 msgid "set read-only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:69
+#: disk-utils/blockdev.c:70
 msgid "set read-write"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:75
+#: disk-utils/blockdev.c:76
 msgid "get read-only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:81
+#: disk-utils/blockdev.c:82
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:87
+#: disk-utils/blockdev.c:88
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:93
+#: disk-utils/blockdev.c:94
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:99
+#: disk-utils/blockdev.c:100
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:105
+#: disk-utils/blockdev.c:106
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:111
+#: disk-utils/blockdev.c:112
 #, fuzzy
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "vigane i-kirje suurus"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:117
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 #, fuzzy
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "Lisasektoreid silindril"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:123
+#: disk-utils/blockdev.c:124
 msgid "get blocksize"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:130
+#: disk-utils/blockdev.c:131
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:136
+#: disk-utils/blockdev.c:137
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:142
+#: disk-utils/blockdev.c:143
 msgid "get size in bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:149
+#: disk-utils/blockdev.c:150
 msgid "set readahead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:155
+#: disk-utils/blockdev.c:156
 msgid "get readahead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:162
+#: disk-utils/blockdev.c:163
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:168
+#: disk-utils/blockdev.c:169
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:172
+#: disk-utils/blockdev.c:173
 msgid "flush buffers"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:177
 msgid "reread partition table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:183
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -176,46 +175,423 @@ msgid ""
 "Available commands:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:189
+#: disk-utils/blockdev.c:190
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:310
+#: disk-utils/blockdev.c:311
 #, fuzzy
 msgid "could not get device size"
 msgstr "Ei suuda kindlaks teha ketta mahtu"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:316
+#: disk-utils/blockdev.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:332
+#: disk-utils/blockdev.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "võti `%s' vajab argumenti\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:369
+#: disk-utils/blockdev.c:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:376
+#: disk-utils/blockdev.c:377
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:460
+#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:1075 misc-utils/lsblk.c:1082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:468
+#: disk-utils/blockdev.c:478
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgstr ""
 
+#: disk-utils/cfdisk.c:123
+msgid "Bootable"
+msgstr "Buutiv"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:123
+msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
+msgstr "Vahetada buuditavuse lippu jooksval partitsioonil"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:124
+msgid "Delete"
+msgstr "kustutaDa"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:124
+msgid "Delete the current partition"
+msgstr "Kustutada jooksev partitsioon"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:125
+msgid "New"
+msgstr "uus (N)"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:125
+msgid "Create new partition from free space"
+msgstr "Luua uus partitsioon vaba ruumi sisse"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:126
+msgid "Quit"
+msgstr "Välja"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:126
+msgid "Quit program without writing partition table"
+msgstr "Väljuda programmist ilam muutusi salvestamata"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:127 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:1987
+#: libfdisk/src/gpt.c:2404 libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
+msgid "Type"
+msgstr "Tüüp"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Change the partition type"
+msgstr "   t   muuta partitsiooni tüüpi"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:128
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:128
+msgid "Print help screen"
+msgstr "Näidata abiinfot"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:129
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Fix partitions order"
+msgstr "   f   parandada partitsioonide järjekord"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:130
+msgid "Write"
+msgstr "salvesta (W)"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:130
+msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
+msgstr "Kirjutada partitsioonitabel kettale (võib hävitada andmed)"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:481 disk-utils/fdisk.c:373
+#, c-format
+msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk: %s"
+msgstr "ketas: %.*s\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ketas %s: %lu silindrit, %lu pead, %lu sektorit rajal\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Label: %s, identifier: %s"
+msgstr "Kettaseade: %s"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Label: %s"
+msgstr "märgend: %.*s\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1384
+msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1388
+#, fuzzy
+msgid "Please, specify size."
+msgstr "--date parameeter on puudu\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1410
+#, c-format
+msgid "Minimal size is %ju"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1419
+#, c-format
+msgid "Maximal size is %ju bytes."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1423
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse size."
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Select partition type"
+msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1540 disk-utils/fdisk.c:929
+#, fuzzy
+msgid "Device does not contain a recognized partition table."
+msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1542
+#, fuzzy
+msgid "Please, select a type to create a new disk label."
+msgstr "Kas soovite luua partitsioonitabelit? (y/n) "
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Select label type"
+msgstr "Vale klahv"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1583
+msgid "Help Screen for cfdisk"
+msgstr "cfdiski abiinfo ekraan"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1585
+msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
+msgstr "See on cfdisk, curses'il baseeruv ketta partitsioneerimise"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1586
+msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
+msgstr "programm, mis lubab luua, kustutada ja muuta partitsioone Teie"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1587
+msgid "disk drive."
+msgstr "arvuti kõvakettal."
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1589
+msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1590
+msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1592
+msgid "Command      Meaning"
+msgstr "Käsk        Tähendus"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1593
+msgid "-------      -------"
+msgstr "-------      -------"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1594
+msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
+msgstr "  b          Vahetada buuditavuse lippu jooksval partitsioonil"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1595
+msgid "  d          Delete the current partition"
+msgstr "  d          Kustutada jooksev partitsioon"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1596
+msgid "  h          Print this screen"
+msgstr "  h          Näidata sedasama ekraani"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1597
+msgid "  n          Create new partition from free space"
+msgstr "  n          Luua uus partitsioon vaba ruumi sisse"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1598
+msgid "  q          Quit program without writing partition table"
+msgstr "  q          Väljuda programmist ilam muutusi salvestamata"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1599
+#, fuzzy
+msgid "  t          Change the partition type"
+msgstr "  t          Muuta jooksva partitsiooni failisüsteemi tüüpi"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1600
+#, fuzzy
+msgid "  s          Fix partitions order"
+msgstr "  d          Kustutada jooksev partitsioon"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1601
+msgid "  W          Write partition table to disk (must enter upper case W)"
+msgstr "  W          Kirjutada partitsioonitabel kettale (jah, suurtäht)"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1602
+msgid "             Since this might destroy data on the disk, you must"
+msgstr "             Kuna see võib kettalt andmeid hävitada, küsitakse"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1603
+msgid "             either confirm or deny the write by entering `yes' or"
+msgstr "             enne kirjutamist kinnitust. Vastata tuleb eestikeelse"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1604
+msgid "             `no'"
+msgstr "             täissõnaga (`jah' või `ei')."
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1605
+msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
+msgstr "Nool üles    Viia kursor eelmisele reale"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1606
+msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
+msgstr "Nool alla    Viia kursor järgmisele reale"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1607
+#, fuzzy
+msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
+msgstr "Nool üles    Viia kursor eelmisele reale"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1608
+#, fuzzy
+msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
+msgstr "Nool alla    Viia kursor järgmisele reale"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1611
+msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
+msgstr "Märkus: kõiki neid käske saab sisestada nii suur- kui väiketähtedena,"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1612
+msgid "case letters (except for Writes)."
+msgstr "välja arvatud suur W."
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1614
+msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1621
+#, fuzzy
+msgid "Press a key to continue."
+msgstr "Vajuta mõnda klahvi jätkamiseks"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1697
+#, fuzzy
+msgid "Could not toggle the flag."
+msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1707
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete partition %zu."
+msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1709 disk-utils/fdisk-menu.c:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu has been deleted."
+msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1730
+#, fuzzy
+msgid "Partition size: "
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partitsiooni:\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1761
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changed type of the partition %zu."
+msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type of the partition %zu is unchanged."
+msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1778
+msgid "Device open in read-only mode"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1783
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
+msgstr "Olete kindel, et soovite salvestada partitsioonitabelit? (jah või ei):"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1785
+msgid "Type \"yes\" or \"no\" or press ESC to left dialog."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1233
+#: sys-utils/lscpu.c:1243
+#, c-format
+msgid "yes"
+msgstr "jah"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1791
+msgid "Did not write partition table to disk"
+msgstr "Ei kirjutanud partitsioonitabelit kettale"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write disklabel"
+msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1799 disk-utils/fdisk-menu.c:459
+#, fuzzy
+msgid "The partition table has been altered."
+msgstr ""
+"Partitsioonitabelit on muudetud!\n"
+"\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1818
+#, fuzzy
+msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Partitsioonitabeli kirjed on füüsilisest erinevas järjekorras\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "failed to create a new disklabel"
+msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1849
+#, fuzzy
+msgid "failed to read partitions"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1859 disk-utils/fdisk.c:921 disk-utils/fdisk-menu.c:451
+msgid "Device open in read-only mode."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1930
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %1$s [options] <disk>\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1933
+#, fuzzy
+msgid " -L --color[=<when>]     colorize output (auto, always or never)\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1970 disk-utils/fdisk.c:841 misc-utils/cal.c:378
+#: sys-utils/dmesg.c:1294 text-utils/hexdump.c:114
+#, fuzzy
+msgid "unsupported color mode"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1973 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
+#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1334
+#: sys-utils/hwclock.c:1541 sys-utils/lscpu.c:1711 sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
+#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
+#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
+#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
+#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
+#, c-format
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%s paketist %s\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1988 disk-utils/fdisk.c:787
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate libfdisk context"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
+
 #: disk-utils/delpart.c:14
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
@@ -275,19 +651,19 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:872 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
-#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
-#: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101
-#: text-utils/tailf.c:279
+#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:753
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:790 disk-utils/mkfs.minix.c:746
+#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:658 misc-utils/namei.c:231
+#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:180
+#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:71 sys-utils/swapon.c:457
+#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
+#: term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101 text-utils/tailf.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat failed %s"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:930 misc-utils/lsblk.c:1255
+#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:946 misc-utils/lsblk.c:1338
 #: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -316,3828 +692,2919 @@ msgid "Single"
 msgstr "Ühe"
 
 #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:985
-#: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035
-#: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643
-#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:306
-#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
+#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2996
+#: disk-utils/sfdisk.c:3048 disk-utils/sfdisk.c:3085
+#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:642 sys-utils/wdctl.c:345
+#: sys-utils/wdctl.c:410 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
+#: term-utils/script.c:490 text-utils/pg.c:1236
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/fsck.c:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is mounted\n"
-msgstr "%s on monteeritud. "
-
-#: disk-utils/fsck.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not mounted\n"
-msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
+#: disk-utils/fdisk.c:53
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
+" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:307 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:233
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:100
-#: lib/path.c:121 lib/path.c:142 lib/path.c:190 login-utils/last.c:194
-#: login-utils/last.c:231 login-utils/sulogin.c:605 sys-utils/setpriv.c:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot read %s"
-msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
+#: disk-utils/fdisk.c:58
+msgid " -b <size>         sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "parse error: %s"
-msgstr "positsioneerimise viga"
+#: disk-utils/fdisk.c:59 disk-utils/fdisk.c:61
+msgid " -c[=<mode>]       compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Locking disk %s ... "
-msgstr "Kirjutan puhvreid kettale\n"
+#: disk-utils/fdisk.c:60
+#, fuzzy
+msgid " -h                print this help text\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/fsck.c:339
-#, c-format
-msgid "(waiting) "
+#: disk-utils/fdisk.c:62
+msgid " -L[=<when>]       colorize output (auto, always or never)\n"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:349
-msgid "succeeded"
+#: disk-utils/fdisk.c:63
+msgid " -t <type>         force fdisk to recognize specified partition table type only\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk.c:64
+msgid " -u[=<unit>]       display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:349
+#: disk-utils/fdisk.c:65
 #, fuzzy
-msgid "failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+msgid " -v                print program version\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/fsck.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to setup description for %s"
-msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
+#: disk-utils/fdisk.c:66
+#, fuzzy
+msgid " -C <number>       specify the number of cylinders\n"
+msgstr "Sisestage silindrite arv: "
+
+#: disk-utils/fdisk.c:67
+#, fuzzy
+msgid " -H <number>       specify the number of heads\n"
+msgstr "Sisetage peade arv: "
+
+#: disk-utils/fdisk.c:68
+#, fuzzy
+msgid " -S <number>       specify the number of sectors per track\n"
+msgstr "Sisestage sektorite arv rajal: "
 
-#: disk-utils/fsck.c:415
+#: disk-utils/fdisk.c:88
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
-msgstr "positsioneerimise viga"
+msgid ""
+"\n"
+"Do you really want to quit? "
+msgstr "Kas Te soovite tõesti jätkata"
 
-#: disk-utils/fsck.c:447 disk-utils/fsck.c:449
+#: disk-utils/fdisk.c:134
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to parse fstab"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+msgid "Select (default %c): "
+msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): "
 
-#: disk-utils/fsck.c:591 sys-utils/umount.c:406 sys-utils/umount.c:429
+#: disk-utils/fdisk.c:137
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not found"
-msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
+msgid "Using default response %c."
+msgstr "Kasutan vaikimisi väärtust %d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:618 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
-#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137
-#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
+#: disk-utils/fdisk.c:150 disk-utils/fdisk.c:223 disk-utils/fdisk.c:294
 #, fuzzy
-msgid "fork failed"
-msgstr "fork ei õnnestunud\n"
+msgid "Value out of range."
+msgstr "Väärtus on piiridest väljas\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:625
+#: disk-utils/fdisk.c:179
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: execute failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+msgid "%s (%s, default %c): "
+msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): "
 
-#: disk-utils/fsck.c:713
-msgid "wait: no more child process?!?"
+#: disk-utils/fdisk.c:182 disk-utils/fdisk.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s, default %ju): "
+msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): "
+
+#: disk-utils/fdisk.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%c-%c, default %c): "
+msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): "
+
+#: disk-utils/fdisk.c:190 disk-utils/fdisk.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
+msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): "
+
+#: disk-utils/fdisk.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%c-%c): "
+msgstr "%s: %s (%s)\n"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:196 disk-utils/fdisk.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju): "
+msgstr "%s: %s (%s)\n"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:356
+msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:716 sys-utils/flock.c:309 sys-utils/swapon.c:303
-#: sys-utils/unshare.c:141
+#: disk-utils/fdisk.c:387
 #, fuzzy
-msgid "waitpid failed"
-msgstr "setuid() ei õnnestunud"
+msgid "Partition type (type L to list all types): "
+msgstr "Kuueteistkümnendsüsteemis kood (L näitab koodide nimekirja): "
 
-#: disk-utils/fsck.c:734
-#, c-format
-msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdisk.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Hex code (type L to list all codes): "
+msgstr "Kuueteistkümnendsüsteemis kood (L näitab koodide nimekirja): "
 
-#: disk-utils/fsck.c:740
-#, c-format
-msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdisk.c:482
+#, fuzzy
+msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
+msgstr "DOSiga ühilduvuse lipp on püsti\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:786
-#, c-format
-msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdisk.c:483
+#, fuzzy
+msgid "DOS Compatibility flag is not set"
+msgstr "DOSiga ühilduvuse lipp pole püsti\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:848
+#: disk-utils/fdisk.c:505
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
-msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n"
+msgid "Partition %zu does not exist yet!"
+msgstr "Partitsiooni %d pole veel olemas!\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:917
-msgid ""
-"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
-"with 'no' or '!'."
+#: disk-utils/fdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:519 disk-utils/sfdisk.c:586
+#: libfdisk/src/ask.c:751
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tundmatu"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
+msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
+msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ketas %s: %lu silindrit, %lu pead, %lu sektorit rajal\n"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgstr ""
+"\n"
+"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
+"\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1034
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
+#: disk-utils/fdisk.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr ""
+"\n"
+"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
+"\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1046
+#: disk-utils/fdisk.c:550
 #, c-format
-msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
+msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1051
+#: disk-utils/fdisk.c:552
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
-"device)\n"
+msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1068
+#: disk-utils/fdisk.c:555
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
-msgstr "   l   anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
+msgid "Alignment offset: %lu bytes"
+msgstr "vigane i-kirje suurus"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1087
-#, c-format
-msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdisk.c:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disklabel type: %s"
+msgstr "Kettaseade: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1176
-#, fuzzy
-msgid "failed to allocate iterator"
-msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
+#: disk-utils/fdisk.c:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk identifier: %s"
+msgstr "Kettaseade: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1191
+#: disk-utils/fdisk.c:595
 #, fuzzy
-msgid "Checking all file systems.\n"
-msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n"
+msgid "Partition table entries are not in disk order."
+msgstr ""
+"\n"
+"Partitsioonitabeli kirjed on füüsilisest erinevas järjekorras\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1282
+#: disk-utils/fdisk.c:646
 #, c-format
-msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
+msgid ""
+"\n"
+"%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1307
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+#: disk-utils/fdisk.c:650
+#, fuzzy
+msgid "cannot seek"
+msgstr "fork ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1311
+#: disk-utils/fdisk.c:655
 #, fuzzy
-msgid " -A         check all filesystems\n"
-msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n"
+msgid "cannot read"
+msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1312
-msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:894
+#: libfdisk/src/gpt.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "First sector"
+msgstr "Esimene %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1313
-msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdisk.c:761
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
+msgstr "BLKGETSIZE ioctl ei õnnestunud seadmel %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1314
+#: disk-utils/fdisk.c:796
 #, fuzzy
-msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
-msgstr "  t          Muuta jooksva partitsiooni failisüsteemi tüüpi"
-
-#: disk-utils/fsck.c:1315
-msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
-msgstr ""
+msgid "invalid sector size argument"
+msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1316
-msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdisk.c:805 disk-utils/sfdisk.c:2610
+#, fuzzy
+msgid "invalid cylinders argument"
+msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1317
-msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdisk.c:814
+#, fuzzy
+msgid "not found DOS label driver"
+msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1318
-msgid " -r         report statistics for each device checked\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdisk.c:827 disk-utils/sfdisk.c:2619
+#, fuzzy
+msgid "invalid heads argument"
+msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1319
+#: disk-utils/fdisk.c:833 disk-utils/sfdisk.c:2637
 #, fuzzy
-msgid " -s         serialize the checking operations\n"
-msgstr "  d          Kustutada jooksev partitsioon"
+msgid "invalid sectors argument"
+msgstr "vigane identifikaator"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported disklabel: %s"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1320
+#: disk-utils/fdisk.c:876
 #, fuzzy
-msgid " -T         do not show the title on startup\n"
-msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
+msgstr "Hoiatus: -b võtit (sektori suuruse seadmine) tuleks kasutada ainult ühe täpselt määratud seadmega\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1321
-msgid ""
-" -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
-"             <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
+#: disk-utils/fdisk.c:912
+#, c-format
+msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1323
-msgid " -V         explain what is being done\n"
+#: disk-utils/fdisk.c:914
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"Be careful before using the write command.\n"
 msgstr ""
+"Koostan uue Suni partitsioonitabeli. Muutused jäävad ainult mällu,\n"
+"kuni Te ise otsustate need kettale kirjutada. Pärast seda pole vana sisu\n"
+"loomulikult enam taastatav.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1324
-msgid " -?         display this help and exit\n"
+#: disk-utils/fdisk.c:934
+msgid "The hybrid GPT detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1327
-msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:95
+msgid "Generic"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1365
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
 #, fuzzy
-msgid "too many devices"
-msgstr "%s pole flopiseade\n"
+msgid "delete a partition"
+msgstr "   d   kustutada partitsioon"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1377
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Is /proc mounted?"
-msgstr "%s on monteeritud. "
+msgid "list known partition types"
+msgstr "   l   anda nimekiri tuntud partitsioonitüüpidest"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1385
-#, fuzzy, c-format
-msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
-msgstr "Monteerin lahti kõik allesjäänud failisüsteemid"
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#, fuzzy
+msgid "add a new partition"
+msgstr "   n   lisada uus partitsioon"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
-msgstr "Monteerin lahti kõik allesjäänud failisüsteemid"
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#, fuzzy
+msgid "print the partition table"
+msgstr "Trükkida lihtsalt tabel"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1397 disk-utils/fsck.c:1485 sys-utils/eject.c:292
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
 #, fuzzy
-msgid "too many arguments"
-msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
+msgid "change a partition type"
+msgstr "   t   muuta partitsiooni tüüpi"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1537
-msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#, fuzzy
+msgid "verify the partition table"
+msgstr "   v   kontrollida partitsioonitabelit"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114 misc-utils/whereis.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] file\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#, fuzzy
+msgid "print the raw data of the first sector from the device"
+msgstr "   d   näidata partitsioonitabelit baidikaupa"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:116
-msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#, fuzzy
+msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
+msgstr "   d   näidata partitsioonitabelit baidikaupa"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 #, fuzzy
-msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid "fix partitions order"
+msgstr "   f   parandada partitsioonide järjekord"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
-msgid " -x, --destination <dir>  extract into directory\n"
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
-msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#, fuzzy
+msgid "print this menu"
+msgstr "   m   näidata sedasama menüüd"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:156
-#, c-format
-msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
+#, fuzzy
+msgid "change display/entry units"
+msgstr "   u   muuta sisestamise ja tabeli näitamise ühikuid"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "not a block device or file: %s"
-msgstr "%s pole flopiseade\n"
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#, fuzzy
+msgid "extra functionality (experts only)"
+msgstr "   x   lisafunktsionaalsus (ainult ekspertidele)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:165 disk-utils/fsck.cramfs.c:200
-msgid "file length too short"
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+msgid "Save & Exit"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174 disk-utils/fsck.cramfs.c:231
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 libfdisk/src/bsd.c:594 libfdisk/src/bsd.c:762
-#: login-utils/last.c:189 login-utils/last.c:223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "seek on %s failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#, fuzzy
+msgid "write table to disk and exit"
+msgstr "   w   kirjutada tabel kettale ja väljuda"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180 disk-utils/fsck.cramfs.c:182
-msgid "superblock magic not found"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:114
+#, fuzzy
+msgid "write table to disk"
+msgstr "   w   kirjutada tabel kettale"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185
-#, c-format
-msgid "cramfs endianness is %s\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#, fuzzy
+msgid "quit without saving changes"
+msgstr "   q   väljuda salvetsamata"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186
-msgid "big"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#, fuzzy
+msgid "return to main menu"
+msgstr "   r   tagasi peamenüüsse"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186
-msgid "little"
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:118
+msgid "return from BSD to DOS"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
 #, fuzzy
-msgid "unsupported filesystem features"
-msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
+msgid "Create a new label"
+msgstr "   s   luua uus tühi Sun'i partitsioonitabel"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "superblock size (%d) too small"
-msgstr "Sisetage sektorite arv"
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty GPT partition table"
+msgstr "   o   luua uus tühi DOSi partitsioonitabel"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
-msgid "zero file count"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
+msgstr "   o   luua uus tühi DOSi partitsioonitabel"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
-msgstr "Hoiatus: partitsioon %s sõidab üle ketta otsa\n"
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty DOS partition table"
+msgstr "   o   luua uus tühi DOSi partitsioonitabel"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:205
-#, c-format
-msgid "warning: old cramfs format\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:133
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty Sun partition table"
+msgstr "   o   luua uus tühi DOSi partitsioonitabel"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
-msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:137
+#, fuzzy
+msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
+msgstr "   g   luua IRIXi (SGI) partitsioonitabel"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+msgid "Geometry"
+msgstr "Geomeetria"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:270
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
 #, fuzzy
-msgid "crc error"
-msgstr "positsioneerimise viga"
+msgid "change number of cylinders"
+msgstr "   c   muuta silindrite arvu"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:301 disk-utils/fsck.minix.c:551
-msgid "seek failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
+#, fuzzy
+msgid "change number of heads"
+msgstr "   h   muuta peade arvu"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:305
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
 #, fuzzy
-msgid "read romfs failed"
-msgstr "vigane kiirus: %s"
+msgid "change number of sectors/track"
+msgstr "   s   muuta sektorite arvu rajal"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:158 include/pt-mbr-partnames.h:91
 #, fuzzy
-msgid "root inode is not directory"
-msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
+msgid "GPT"
+msgstr "EFI GPT"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:341
-#, c-format
-msgid "bad root offset (%lu)"
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:159
+msgid "change disk GUID"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:359
-msgid "data block too large"
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:160
+#, fuzzy
+msgid "change partition name"
+msgstr "Partitsiooni number"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:161
+#, fuzzy
+msgid "change partition UUID"
 msgstr ""
+"\n"
+"%d partitsiooni:\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "decompression error: %s"
-msgstr "positsioneerimise viga"
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:162
+msgid "enter protective/hybrid MBR"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  hole at %ld (%zd)\n"
-msgstr "peaks olema (%d, %d, %d)\n"
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
+#, fuzzy
+msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
+msgstr "   a   lülitada buuditavuse lipp sisse/välja"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:396 disk-utils/fsck.cramfs.c:551
-#, c-format
-msgid "  uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
+#, fuzzy
+msgid "toggle the no block IO protocol flag"
+msgstr "   c   lülitada DOSiga ühilduvuse rezhiim sisse/välja"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:403
-#, c-format
-msgid "non-block (%ld) bytes"
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
+#, fuzzy
+msgid "toggle the required partition flag"
+msgstr "   a   lülitada kirjutuskaitse lipp sisse/välja"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407
-#, c-format
-msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+msgid "Sun"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:517
-#: disk-utils/swaplabel.c:149 fdisks/cfdisk.c:1861 fdisks/cfdisk.c:1982
-#: fdisks/cfdisk.c:2080 fdisks/sfdisk.c:254 fdisks/sfdisk.c:262
-#: fdisks/sfdisk.c:324 sys-utils/fallocate.c:172 sys-utils/setpriv.c:527
-#: sys-utils/setpriv.c:531 sys-utils/setpriv.c:550 sys-utils/swapon.c:340
-#: term-utils/ttymsg.c:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write failed: %s"
-msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
+#, fuzzy
+msgid "toggle the read-only flag"
+msgstr "   a   lülitada kirjutuskaitse lipp sisse/välja"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lchown failed: %s"
-msgstr "login: Viga fork'imisel: %s"
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
+#, fuzzy
+msgid "toggle the mountable flag"
+msgstr "   c   lülitada monteeritavuse lipp sisse/välja"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "chown failed: %s"
-msgstr "chdir () kataloogi /dev ei õnnestunud: %m"
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:182
+#, fuzzy
+msgid "change number of alternate cylinders"
+msgstr "   a   muuta alternatiivsete silindrite arvu"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434
-#, fuzzy, c-format
-msgid "utime failed: %s"
-msgstr "vigane taimadi väärtus: %s"
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:183
+#, fuzzy
+msgid "change number of extra sectors per cylinder"
+msgstr "   e   muuta lisasektorite arvu silindril"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:446
-#, c-format
-msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
+#, fuzzy
+msgid "change interleave factor"
+msgstr "   i   muuta interleave-tegurit"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mkdir failed: %s"
-msgstr "chdir () kataloogi /dev ei õnnestunud: %m"
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
+#, fuzzy
+msgid "change rotation speed (rpm)"
+msgstr "   o   muuta pöörlemise kiirust (rpm)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477
-msgid "filename length is zero"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
+#, fuzzy
+msgid "change number of physical cylinders"
+msgstr "   y   muuta füüsiliste silindrite arvu"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:479
-msgid "bad filename length"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#, fuzzy
+msgid "SGI"
+msgstr "SGI raw"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:485
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
 #, fuzzy
-msgid "bad inode offset"
-msgstr "vigane i-kirje suurus"
+msgid "select bootable partition"
+msgstr "   a   valida buutiv partitsioon"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:500
-msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
+#, fuzzy
+msgid "edit bootfile entry"
+msgstr "   b   redigeerida buutfaili kirjet"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:503
-msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
+#, fuzzy
+msgid "select sgi swap partition"
+msgstr "   c   valida SGI saalimispartitsioon"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:532
-msgid "symbolic link has zero offset"
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
+msgid "create SGI info"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
-msgid "symbolic link has zero size"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#, fuzzy
+msgid "DOS (MBR)"
+msgstr "DOS R/O"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:543
-#, fuzzy, c-format
-msgid "size error in symlink: %s"
-msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#, fuzzy
+msgid "toggle a bootable flag"
+msgstr "   a   lülitada buuditavuse lipp sisse/välja"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:557
-#, fuzzy, c-format
-msgid "symlink failed: %s"
-msgstr "fsync ei õnnestunud"
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:210
+#, fuzzy
+msgid "edit nested BSD disklabel"
+msgstr "   b redigeerida NSD partitsioonitabelit"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570
-#, c-format
-msgid "special file has non-zero offset: %s"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:211
+#, fuzzy
+msgid "toggle the dos compatibility flag"
+msgstr "   c   lülitada DOSiga ühilduvuse rezhiim sisse/välja"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
-#, c-format
-msgid "fifo has non-zero size: %s"
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:213
+#, fuzzy
+msgid "move beginning of data in a partition"
+msgstr "   b   liigutada andmete algust partitsioonis"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
+#, fuzzy
+msgid "change the disk identifier"
+msgstr "   u   muuta sisestamise ja tabeli näitamise ühikuid"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
+msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:586
-#, c-format
-msgid "socket has non-zero size: %s"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:226
+#, fuzzy
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD/OS"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:589
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#, fuzzy
+msgid "edit drive data"
+msgstr "   e   redigeerida sedame andmeid"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
+#, fuzzy
+msgid "install bootstrap"
+msgstr "   i   installeerida bootstrap"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
+#, fuzzy
+msgid "show complete disklabel"
+msgstr "   s   näidata täielikku partitsioonitabelit"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
+#, fuzzy
+msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
+msgstr "   x   siduda BSD partitsioon mitte-BSD partitsiooniga"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:352
 #, c-format
-msgid "bogus mode: %s (%o)"
+msgid ""
+"\n"
+"Help (expert commands):\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:598
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:354
 #, fuzzy, c-format
-msgid "mknod failed: %s"
-msgstr "Mälu sai otsa"
+msgid ""
+"\n"
+"Help:\n"
+msgstr "Help"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:630
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:371
 #, c-format
-msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
+msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:634
-#, c-format
-msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:400
+msgid "Expert command (m for help): "
+msgstr "Eksperdi käsk (m annab abiinfot): "
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:639
-msgid "invalid file data offset"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:402
+msgid "Command (m for help): "
+msgstr "Käsk (m annab abiinfot): "
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%c: unknown command"
+msgstr "%c: tundmatu käsk\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:687
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:456
 #, fuzzy
-msgid "compiled without -x support"
-msgstr "%s pole kompileeritud minix v2 toega\n"
+msgid "failed to write disklabel"
+msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:707
-#, c-format
-msgid "%s: OK\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete partition %zu"
+msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:520
+#, fuzzy
+msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
+msgstr "Sisestamisel ja näitamisel on nüüd ühikuteks %s\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#, fuzzy
+msgid "Changing display/entry units to sectors."
+msgstr "Sisestamisel ja näitamisel on nüüd ühikuteks %s\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:532 disk-utils/fdisk-menu.c:672
+#, fuzzy
+msgid "Leaving nested disklabel."
+msgstr "   b redigeerida NSD partitsioonitabelit"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 fdisks/cfdisk.c:2763
-#: misc-utils/wipefs.c:413 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:573
+#, fuzzy
+msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
+msgstr "   b redigeerida NSD partitsioonitabelit"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:643
+#, fuzzy
+msgid "Entering nested BSD disklabel."
+msgstr "   b redigeerida NSD partitsioonitabelit"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:829
+msgid "Number of cylinders"
+msgstr "Sisestage silindrite arv"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:833
+msgid "Number of heads"
+msgstr "Sisetage peade arv"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:837
+msgid "Number of sectors"
+msgstr "Sisetage sektorite arv"
+
+#: disk-utils/fsck.c:208
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <device>\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+msgid "%s is mounted\n"
+msgstr "%s on monteeritud. "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:197
-msgid " -l  list all filenames\n"
+#: disk-utils/fsck.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not mounted\n"
+msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
+
+#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:171 disk-utils/fsck.cramfs.c:225
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
+#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
+#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:667 sys-utils/setpriv.c:233
+#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788
+#: term-utils/setterm.c:795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read %s"
+msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
+
+#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:136 lib/path.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error: %s"
+msgstr "positsioneerimise viga"
+
+#: disk-utils/fsck.c:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create directory %s"
+msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
+
+#: disk-utils/fsck.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Locking disk by %s ... "
+msgstr "Kirjutan puhvreid kettale\n"
+
+#: disk-utils/fsck.c:377
+#, c-format
+msgid "(waiting) "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:198
-msgid " -a  automatic repair\n"
+#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
+#: disk-utils/fsck.c:387
+msgid "succeeded"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:199
+#: disk-utils/fsck.c:387
 #, fuzzy
-msgid " -r  interactive repair\n"
-msgstr "interaktiivseks parandamiseks on vaja terminali"
+msgid "failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:200
-msgid " -v  be verbose\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlocking %s.\n"
+msgstr "Kasutan %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:201
-msgid " -s  output super-block information\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.c:438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to setup description for %s"
+msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:202
-msgid " -m  activate mode not cleared warnings\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
+msgstr "positsioneerimise viga"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:203
-msgid " -f  force check\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.c:496 disk-utils/fsck.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse fstab"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
-#. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:262
-#, c-format
-msgid "%s (y/n)? "
+#: disk-utils/fsck.c:660 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1030
+#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
+#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
+#: term-utils/script.c:283
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "fork ei õnnestunud\n"
+
+#: disk-utils/fsck.c:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: execute failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
+
+#: disk-utils/fsck.c:755
+msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:262
+#: disk-utils/fsck.c:758 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
+#: sys-utils/unshare.c:171
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "setuid() ei õnnestunud"
+
+#: disk-utils/fsck.c:776
 #, c-format
-msgid "%s (n/y)? "
+msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:279
+#: disk-utils/fsck.c:782
 #, c-format
-msgid "y\n"
+msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:281
+#: disk-utils/fsck.c:828
 #, c-format
-msgid "n\n"
+msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:297
-#, c-format
-msgid "%s is mounted.\t "
-msgstr "%s on monteeritud. "
+#: disk-utils/fsck.c:906
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s"
+msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:299
-msgid "Do you really want to continue"
-msgstr "Kas Te soovite tõesti jätkata"
+#: disk-utils/fsck.c:972
+msgid ""
+"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
+"with 'no' or '!'."
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:303
+#: disk-utils/fsck.c:1088
 #, c-format
-msgid "check aborted.\n"
-msgstr "katkestan kontrolli\n"
+msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:340
+#: disk-utils/fsck.c:1100
 #, c-format
-msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
-msgstr "Tsooni nr. < FIRSTZONE failis `%s'"
+msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:343
+#: disk-utils/fsck.c:1105
 #, c-format
-msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
-msgstr "Tsooni nr. >= ZONES failis `%s'"
+msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:347
-msgid "Remove block"
-msgstr "Kas eemaldada plokk"
+#: disk-utils/fsck.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
+msgstr "   l   anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:363
+#: disk-utils/fsck.c:1136
 #, c-format
-msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
-msgstr "Viga lugemisel: ei suuda seekida plokile failis `%s'\n"
+msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:369
-#, c-format
-msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
-msgstr "Viga lugemisel: vigane plokk failis `%s'\n"
+#: disk-utils/fsck.c:1225
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate iterator"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:381
+#: disk-utils/fsck.c:1240
+#, fuzzy
+msgid "Checking all file systems.\n"
+msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n"
+
+#: disk-utils/fsck.c:1331
 #, c-format
-msgid ""
-"Internal error: trying to write bad block\n"
-"Write request ignored\n"
+msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr ""
-"Sisemine viga: katse kirjutada vigasesse plokki\n"
-"Kirjutamise katset ignoreeriti\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:387
-msgid "seek failed in write_block"
-msgstr "seek ei õnnestunud ploki kirjutamisel"
+#: disk-utils/fsck.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:390
-#, c-format
-msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
-msgstr "Viga kirjutamisel: vigane plokk failis `%s'\n"
+#: disk-utils/fsck.c:1360
+#, fuzzy
+msgid " -A         check all filesystems\n"
+msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:502
-msgid "seek failed in write_super_block"
-msgstr "seek ei õnnestunud superploki kirjutamisel"
+#: disk-utils/fsck.c:1361
+msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:504
-msgid "unable to write super-block"
-msgstr "ei suuda kirjutada superplokki"
+#: disk-utils/fsck.c:1362
+msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:517
-msgid "Unable to write inode map"
-msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjete kaarti"
+#: disk-utils/fsck.c:1363
+#, fuzzy
+msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
+msgstr "  t          Muuta jooksva partitsiooni failisüsteemi tüüpi"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:520
-msgid "Unable to write zone map"
-msgstr "ei suuda kirjutada tsoonide kaarti"
+#: disk-utils/fsck.c:1364
+msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:523
-msgid "Unable to write inodes"
-msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid"
+#: disk-utils/fsck.c:1365
+msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:555
+#: disk-utils/fsck.c:1366
+msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.c:1367
+msgid " -r         report statistics for each device checked\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.c:1368
 #, fuzzy
-msgid "unable to alloc buffer for superblock"
-msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
+msgid " -s         serialize the checking operations\n"
+msgstr "  d          Kustutada jooksev partitsioon"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:558
-msgid "unable to read super block"
-msgstr "ei suuda lugeda superplokki"
+#: disk-utils/fsck.c:1369
+#, fuzzy
+msgid " -T         do not show the title on startup\n"
+msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:576
-msgid "bad magic number in super-block"
-msgstr "vigane maagiline number superplokis"
+#: disk-utils/fsck.c:1370
+msgid ""
+" -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
+"             <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:578
-msgid "Only 1k blocks/zones supported"
-msgstr "Ainult 1k plokid ja tsoonid on toetatud"
+#: disk-utils/fsck.c:1372
+msgid " -V         explain what is being done\n"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:580
-msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
-msgstr "vigane s_imap_blocks väli superplokis"
+#: disk-utils/fsck.c:1373
+msgid " -?         display this help and exit\n"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:583
-msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
-msgstr "vigane s_zmap_blocks väli superplokis"
+#: disk-utils/fsck.c:1376
+msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:599
-msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
-msgstr "ei jätku mälu i-kirjete kaardile"
+#: disk-utils/fsck.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "too many devices"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:602
+#: disk-utils/fsck.c:1426
 #, fuzzy
-msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
-msgstr "ei jätku mälu i-kirjete kaardile"
+msgid "Is /proc mounted?"
+msgstr "%s on monteeritud. "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
-msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
-msgstr "ei jätku mälu i-kirjete puhvrile"
+#: disk-utils/fsck.c:1434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
+msgstr "Monteerin lahti kõik allesjäänud failisüsteemid"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:608
-msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
-msgstr "ei jätku mälu i-kirjete loendurile"
+#: disk-utils/fsck.c:1438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
+msgstr "Monteerin lahti kõik allesjäänud failisüsteemid"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
-msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
-msgstr "ei jätku mälu tsoonide loendurile"
+#: disk-utils/fsck.c:1446 disk-utils/fsck.c:1534 misc-utils/kill.c:364
+#: sys-utils/eject.c:292
+#, fuzzy
+msgid "too many arguments"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:615
-msgid "Unable to read inode map"
-msgstr "ei suuda lugeda i-kirjete kaarti"
+#: disk-utils/fsck.c:1586
+msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619
-msgid "Unable to read zone map"
-msgstr "ei suuda lugeda tsoonide kaarti"
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] file\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
-msgid "Unable to read inodes"
-msgstr "ei suuda lugeda i-kirjeid"
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:110
+msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:625
-#, c-format
-msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-msgstr "Hoiatus: Firstzone != Norm_firstzone\n"
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:111
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
-#, c-format
-msgid "%ld inodes\n"
-msgstr "%ld i-kirjet\n"
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:112
+msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:631
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:113
+msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114
+msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:151
 #, c-format
-msgid "%ld blocks\n"
-msgstr "%ld plokki\n"
+msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:157
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
-msgstr "Esimene andmete tsoon=%ld (%ld)\n"
+msgid "not a block device or file: %s"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:633
-#, c-format
-msgid "Zonesize=%d\n"
-msgstr "Tsooni suurus=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+msgid "file length too short"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169 disk-utils/fsck.cramfs.c:223
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:239 libfdisk/src/bsd.c:575 libfdisk/src/bsd.c:748
+#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:225 sys-utils/fallocate.c:195
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Maxsize=%zu\n"
-msgstr "Max. suurus=%ld\n"
+msgid "seek on %s failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:177
+msgid "superblock magic not found"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180
 #, c-format
-msgid "Filesystem state=%d\n"
-msgstr "Failisüsteemi olek=%d\n"
+msgid "cramfs endianness is %s\n"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+msgid "big"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+msgid "little"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185
+#, fuzzy
+msgid "unsupported filesystem features"
+msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:189
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"namelen=%zd\n"
-"\n"
+msgid "superblock size (%d) too small"
+msgstr "Sisetage sektorite arv"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:194
+msgid "zero file count"
 msgstr ""
-"nime pikkus=%d\n"
-"\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/fsck.minix.c:701
-#, c-format
-msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
-msgstr "I-kirje %d on märgitud mittekasutatuks, aga kasutatud failis `%s'\n"
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
+#, fuzzy
+msgid "file extends past end of filesystem"
+msgstr "Hoiatus: partitsioon %s sõidab üle ketta otsa\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/fsck.minix.c:704
-msgid "Mark in use"
-msgstr "Märkida kasutatuks"
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+msgid "old cramfs format"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:724
-#, c-format
-msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
-msgstr "Fail `%s' on moodiga %05o\n"
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:683 disk-utils/fsck.minix.c:730
-#, c-format
-msgid "Warning: inode count too big.\n"
-msgstr "Hoiatus: i-kirjete arv on liiga suur\n"
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:262
+#, fuzzy
+msgid "crc error"
+msgstr "positsioneerimise viga"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:742 disk-utils/fsck.minix.c:750
-msgid "root inode isn't a directory"
-msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:292 disk-utils/fsck.minix.c:551
+msgid "seek failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:762 disk-utils/fsck.minix.c:793
-#, c-format
-msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
-msgstr "Plokk on juba kasutatud, kuid leidus uuesti failis `%s'."
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:296
+#, fuzzy
+msgid "read romfs failed"
+msgstr "vigane kiirus: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:795
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1116 disk-utils/fsck.minix.c:1125
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1181
-msgid "Clear"
-msgstr "Kas puhastada"
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:328
+#, fuzzy
+msgid "root inode is not directory"
+msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:774 disk-utils/fsck.minix.c:805
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:332
 #, c-format
-msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
-msgstr "Plokk %d failis `%s' on märgitud mittekasutatuks."
+msgid "bad root offset (%lu)"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:776 disk-utils/fsck.minix.c:807
-msgid "Correct"
-msgstr "Kas parandada"
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
+msgid "data block too large"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:946 disk-utils/fsck.minix.c:1014
-#, c-format
-msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
-msgstr "Kataloog `%s' sisaldab vigast i-kirje numbrit failile `%.*s'"
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decompression error: %s"
+msgstr "positsioneerimise viga"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:948 disk-utils/fsck.minix.c:1016
-msgid " Remove"
-msgstr " Kas eemaldada"
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  hole at %ld (%zd)\n"
+msgstr "peaks olema (%d, %d, %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1030
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:387 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
 #, c-format
-msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
-msgstr "`%s': vigane kataloog: `.' pole esimene\n"
+msgid "  uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1039
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:394
 #, c-format
-msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
-msgstr "`%s': vigane kataloog: `..' pole teine\n"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1073 disk-utils/fsck.minix.c:1090
-msgid "internal error"
-msgstr "sisemine viga"
+msgid "non-block (%ld) bytes"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1076 disk-utils/fsck.minix.c:1093
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:398
 #, c-format
-msgid "%s: bad directory: size < 32"
-msgstr "`%s': vigane kataloog: suurus < 32"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
-msgid "seek failed in bad_zone"
-msgstr "seek ei õnnestunud funktsioonis bad_zone"
+msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1171
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:404 disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#: disk-utils/sfdisk.c:255 disk-utils/sfdisk.c:263 disk-utils/sfdisk.c:325
+#: disk-utils/swaplabel.c:149 misc-utils/uuidd.c:347 sys-utils/fallocate.c:367
+#: sys-utils/setpriv.c:527 sys-utils/setpriv.c:550 sys-utils/swapon.c:338
+#: term-utils/ttymsg.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Inode %lu mode not cleared."
-msgstr "I-kirje %d moodi ei puhastatud."
+msgid "write failed: %s"
+msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1124 disk-utils/fsck.minix.c:1180
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
-msgstr "I-kirje %d pole kasutusel, märgitud kasutatuks bitmapis."
+msgid "lchown failed: %s"
+msgstr "login: Viga fork'imisel: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
-msgstr "I-kirje %d on kasutusel, märgitud mittekasutatuks bitmapis."
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1187
-msgid "Set"
-msgstr "Seada bitt bitmapis"
+msgid "chown failed: %s"
+msgstr "chdir () kataloogi /dev ei õnnestunud: %m"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1191
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
-msgstr "I-kirje %d (mood = %07o), i_nlinks=%d, loendatud=%d."
+msgid "utime failed: %s"
+msgstr "vigane taimadi väärtus: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1194
-msgid "Set i_nlinks to count"
-msgstr "Seada i_nlinks loendatud arvuks"
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#, c-format
+msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:452
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
-msgstr "Tsoon %d; märgitud kasutatuks, kuid ükski fail ei kasuta seda."
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1208
-msgid "Unmark"
-msgstr "Märkida mittekasutatuks"
+msgid "mkdir failed: %s"
+msgstr "chdir () kataloogi /dev ei õnnestunud: %m"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
-msgstr "Tsoon %d: kasutusel, loendatud=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:468
+msgid "filename length is zero"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
-msgstr "Tsoon %d: kasutusel, loendatud=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:470
+msgid "bad filename length"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1257
-msgid "bad inode size"
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:476
+#, fuzzy
+msgid "bad inode offset"
 msgstr "vigane i-kirje suurus"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1259
-msgid "bad v2 inode size"
-msgstr "vigane v2 i-kirje suurus"
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:491
+msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
-msgid "need terminal for interactive repairs"
-msgstr "interaktiivseks parandamiseks on vaja terminali"
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:494
+msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open %s: %s"
-msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:523
+msgid "symbolic link has zero offset"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
-#, c-format
-msgid "%s is clean, no check.\n"
-msgstr "%s on puhas ega vaja kontrolli\n"
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:525
+msgid "symbolic link has zero size"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1321
-#, c-format
-msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
-msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n"
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size error in symlink: %s"
+msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1323
-#, c-format
-msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
-msgstr "Failisüsteem %s on \"must\" ja vajab kontrolli\n"
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symlink failed: %s"
+msgstr "fsync ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1355
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:561
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
+msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr ""
-"\n"
-"%6ld i-kirjet kasutusel (%ld%%)\n"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
-#, c-format
-msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
-msgstr "%6ld tsooni kasutusel (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%6d regular files\n"
-"%6d directories\n"
-"%6d character device files\n"
-"%6d block device files\n"
-"%6d links\n"
-"%6d symbolic links\n"
-"------\n"
-"%6d files\n"
+msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr ""
-"\n"
-"%6d tavalist faili\n"
-"%6d kataloogi\n"
-"%6d sümbolseadet\n"
-"%6d plokkseadet\n"
-"%6d viidet\n"
-"%6d nimeviidet\n"
-"------\n"
-"%6d faili\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1377
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:577
 #, c-format
-msgid ""
-"----------------------------\n"
-"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
-"----------------------------\n"
+msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr ""
-"--------------------------\n"
-"FAILISÜSTEEMI SAI MUUDETUD\n"
-"--------------------------\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:136
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
 #, c-format
-msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
+msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "seek error on %s"
-msgstr "%s: seekimise viga failis %s\n"
-
-#: disk-utils/isosize.c:142
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:589
 #, fuzzy, c-format
-msgid "read error on %s"
-msgstr "%s: lugemise viga failis %s\n"
+msgid "mknod failed: %s"
+msgstr "Mälu sai otsa"
 
-#: disk-utils/isosize.c:149
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:621
 #, c-format
-msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
-msgstr "sektorite arv: %d, sektori suurus: %d\n"
+msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <iso9660_image_file>\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:625
+#, c-format
+msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:171
-msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:630
+msgid "invalid file data offset"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 disk-utils/mkfs.cramfs.c:731
 #, fuzzy
-msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid "invalid blocksize argument"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:204
-msgid "invalid divisor argument"
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: OK\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:73
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162
+#: misc-utils/wipefs.c:453 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
+msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -N, --inodes=NUM    specify desired number of inodes\n"
-" -V, --vname=NAME    specify volume name\n"
-" -F, --fname=NAME    specify file system name\n"
-" -v, --verbose       explain what is being done\n"
-" -c                  this option is silently ignored\n"
-" -l                  this option is silently ignored\n"
-" -V, --version       output version information and exit\n"
-"                     -V as version must be only option\n"
-" -h, --help          display this help and exit\n"
-"\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
+msgid " -l  list all filenames\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:139
-#, fuzzy
-msgid "invalid number of inodes"
-msgstr "vigane arv: %s\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:145
-msgid "volume name too long"
-msgstr "köite nimi on liiga pikk"
-
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
-msgid "fsname name too long"
-msgstr "fs-nimi on liiga pikk"
-
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
-#, c-format
-msgid "%s is not a block special device"
-msgstr "%s pole plokkseade"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:198
+msgid " -a  automatic repair\n"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
 #, fuzzy
-msgid "invalid block-count"
-msgstr "vigane identifikaator"
+msgid " -r  interactive repair\n"
+msgstr "interaktiivseks parandamiseks on vaja terminali"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:197
-#, c-format
-msgid "cannot get size of %s"
-msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:200
+msgid " -v  be verbose\n"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "blocks argument too large, max is %llu"
-msgstr "plokkide arvu argument on liiga suur, maksimum on %lu"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:201
+msgid " -s  output super-block information\n"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
-msgid "too many inodes - max is 512"
-msgstr "liiga palju i-kirjeid - maksimum on 512"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:202
+msgid " -m  activate mode not cleared warnings\n"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
-msgstr "pole piisavalt vaba ruumi, vaja oleks vähemalt %lu plokki"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:203
+msgid " -f  force check\n"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
+#. * translated.
+#: disk-utils/fsck.minix.c:262
 #, c-format
-msgid "Device: %s\n"
-msgstr "Seade: %s\n"
+msgid "%s (y/n)? "
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:262
 #, c-format
-msgid "Volume: <%-6s>\n"
-msgstr "Köide: <%-6s>\n"
+msgid "%s (n/y)? "
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.minix.c:279
 #, c-format
-msgid "FSname: <%-6s>\n"
-msgstr "FSnimi: <%-6s>\n"
+msgid "y\n"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242
+#: disk-utils/fsck.minix.c:281
 #, c-format
-msgid "BlockSize: %d\n"
-msgstr "Ploki suurus: %d\n"
+msgid "n\n"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inodes: %lu (in 1 block)\n"
-msgstr "I-kirjeid: %d (1 plokis)\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inodes: %lu (in %llu blocks)\n"
-msgstr "I-kirjeid: %d (%ld plokis)\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Blocks: %lld\n"
-msgstr "Plokke: %ld\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:250
-#, c-format
-msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
-msgstr "I-kirjete lõpp: %d, andmete lõpp: %d\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
-msgid "error writing superblock"
-msgstr "viga superploki kirjutamisel"
-
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:276
-msgid "error writing root inode"
-msgstr "viga tipmise i-kirje kirjutamisel"
-
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281
-msgid "error writing inode"
-msgstr "viga i-kirje kirjutamisel"
-
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:284
-msgid "seek error"
-msgstr "positsioneerimise viga"
-
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:290
-msgid "error writing . entry"
-msgstr "viga . kirje kirjutamisel"
-
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:294
-msgid "error writing .. entry"
-msgstr "viga .. kirje kirjutamisel"
-
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:297
-#, c-format
-msgid "error closing %s"
-msgstr "viga %s sulgemisel"
-
-#: disk-utils/mkfs.c:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "kasutamine:\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.c:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
-msgstr "Kasutamine: mkfs [-V] [-t fstüüp] [fs-võtmed] seade [suurus]\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322
-#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422
-#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:415
-#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134
-#: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:681 term-utils/write.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%d partitsiooni:\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.c:43
-#, c-format
-msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.c:44
-#, c-format
-msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.c:45
-#, c-format
-msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.c:46
-#, c-format
-msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.c:47
-#, c-format
-msgid ""
-" -V, --verbose      explain what is being done;\n"
-"                      specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.c:49
-#, c-format
-msgid ""
-" -V, --version      display version information and exit;\n"
-"                      -V as --version must be the only option\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.c:51
-#, c-format
-msgid " -h, --help         display this help text and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.c:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see mkfs(8).\n"
-msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:122
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
-"name] dirname outfile\n"
-" -h         print this help\n"
-" -v         be verbose\n"
-" -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
-" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
-" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
-" -N endian  set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
-" -i file    insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
-" -n name    set name of cramfs filesystem\n"
-" -p         pad by %d bytes for boot code\n"
-" -s         sort directory entries (old option, ignored)\n"
-" -z         make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n"
-" dirname    root of the filesystem to be compressed\n"
-" outfile    output file\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "readlink failed: %s"
-msgstr "vigane kiirus: %s"
-
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not read directory %s"
-msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
-
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:326
-#, c-format
-msgid ""
-"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
-" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile.  Exiting."
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
-msgid "filesystem too big.  Exiting."
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
-#, c-format
-msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
-#, c-format
-msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot close file %s"
-msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:732
-#, fuzzy
-msgid "invalid blocksize argument"
-msgstr "%s pole flopiseade\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:738
-#, fuzzy
-msgid "invalid edition number argument"
-msgstr "vigane identifikaator"
-
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:748
-msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
-#, c-format
-msgid ""
-"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
-"image size is %uMB.  We might die prematurely."
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
-msgid "ROM image map"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:845
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Including: %s\n"
-msgstr "Vigane arv: %s\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:851
-#, c-format
-msgid "Directory data: %zd bytes\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
+#: disk-utils/fsck.minix.c:297
 #, c-format
-msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
-msgstr ""
+msgid "%s is mounted.\t "
+msgstr "%s on monteeritud. "
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:864
-#, c-format
-msgid "Super block: %zd bytes\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
+msgid "Do you really want to continue"
+msgstr "Kas Te soovite tõesti jätkata"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
+#: disk-utils/fsck.minix.c:303
 #, c-format
-msgid "CRC: %x\n"
-msgstr ""
+msgid "check aborted.\n"
+msgstr "katkestan kontrolli\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
+#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:340
 #, c-format
-msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
-msgstr ""
+msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
+msgstr "Tsooni nr. < FIRSTZONE failis `%s'"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:882
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:343
 #, c-format
-msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
-msgid "ROM image"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:894
-#, fuzzy
-msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes."
-msgstr "Hoiatus: i-kirjete arv on liiga suur\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
-msgid "warning: files were skipped due to errors."
-msgstr ""
+msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
+msgstr "Tsooni nr. >= ZONES failis `%s'"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:898
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
-msgstr "Hoiatus: i-kirjete arv on liiga suur\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:347
+msgid "Remove block"
+msgstr "Kas eemaldada plokk"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
+#: disk-utils/fsck.minix.c:363
 #, c-format
-msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
-msgstr ""
+msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
+msgstr "Viga lugemisel: ei suuda seekida plokile failis `%s'\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905
+#: disk-utils/fsck.minix.c:369
 #, c-format
-msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
-msgstr ""
+msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
+msgstr "Viga lugemisel: vigane plokk failis `%s'\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
+#: disk-utils/fsck.minix.c:381
 #, c-format
 msgid ""
-"WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
-"that some device files will be wrong."
+"Internal error: trying to write bad block\n"
+"Write request ignored\n"
 msgstr ""
+"Sisemine viga: katse kirjutada vigasesse plokki\n"
+"Kirjutamise katset ignoreeriti\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
-msgstr "Kasutamine: %s [-c | -l failinimi] [-nXX] [-iXX] /dev/nimi [plokke]\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
-#, c-format
-msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
-msgstr "%s on monteeritud - siia failisüsteemi ei tee!"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
-msgstr "boot-plokki seekimine tabelite kirjutamisel ei õnnestunud"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to clear boot sector"
-msgstr "ei suuda puhastada boot-sektorit"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: seek failed in write_tables"
-msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to write super-block"
-msgstr "ei suuda kirjutada superplokki"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to write inode map"
-msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjete kaarti"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to write zone map"
-msgstr "ei suuda kirjutada tsoonide kaarti"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to write inodes"
-msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: seek failed in write_block"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:387
+msgid "seek failed in write_block"
 msgstr "seek ei õnnestunud ploki kirjutamisel"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:222
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: write failed in write_block"
-msgstr "ploki kirjutamine ei õnnestunud"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231 disk-utils/mkfs.minix.c:306
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: too many bad blocks"
-msgstr "liiga palju vigaseid plokke"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:239
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not enough good blocks"
-msgstr "liiga vähe korras plokke"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
-msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
-msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
-msgstr "ei jätku mälu i-kirjete puhvrile"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu inode\n"
-msgid_plural "%lu inodes\n"
-msgstr[0] "%ld i-kirjet\n"
-msgstr[1] "%ld i-kirjet\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu block\n"
-msgid_plural "%lu blocks\n"
-msgstr[0] "%ld plokki\n"
-msgstr[1] "%ld plokki\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Zonesize=%zu\n"
-msgstr "Tsooni suurus=%d\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Maxsize=%zu\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Max. suurus=%ld\n"
-"\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
-msgstr "seek ei õnnestunud plokkide testimisel"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
-#, c-format
-msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
-msgstr "Imelikud väärtused funktsioonis do_check - ilmselt bugid\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: seek failed in check_blocks"
-msgstr "seek ei õnnestunud plokkide kontrollimisel"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
-msgstr "vigased plokid enne andmepiirkonda - ei suuda failisüsteemi tekitada"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d bad block\n"
-msgid_plural "%d bad blocks\n"
-msgstr[0] "%d vigast plokki\n"
-msgstr[1] "%d vigast plokki\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't open file of bad blocks"
-msgstr "ei suuda vigaste plokkide faili avada"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
-#, c-format
-msgid "badblock number input error on line %d\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot read badblocks file"
-msgstr "Ei suuda kettalt lugeda"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s)\n"
-msgstr "%s: %s (%s)\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: bad inode size"
-msgstr "vigane i-kirje suurus"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
-#, fuzzy
-msgid "failed to parse number of inodes"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
-#, fuzzy
-msgid "failed to parse maximum length of filenames"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
-#, fuzzy
-msgid "failed to parse number of blocks"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
-#, c-format
-msgid "%s: device is misaligned"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
-#, c-format
-msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot determine size of %s"
-msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
-#, c-format
-msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
-msgstr "ei ürita luua failisüsteemi seadmele `%s'"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: number of blocks too small"
-msgstr "Sisetage sektorite arv"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad user-specified page size %u"
-msgstr "Vigane kasutaja poolt määratud lehekülje suurus %d\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
-msgstr "Kasutan etteantud lehekülje suurust %d, mitte süsteemseid %d/%d\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:191
-msgid "Bad swap header size, no label written."
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkswap.c:201
-msgid "Label was truncated."
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkswap.c:207
-#, c-format
-msgid "no label, "
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkswap.c:215
-#, c-format
-msgid "no uuid\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkswap.c:280
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] device [size]\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:285
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
-" -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
-" -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
-" -L, --label LABEL         specify label\n"
-" -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
-" -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
-" -V, --version             output version information and exit\n"
-" -h, --help                display this help and exit\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkswap.c:304
-msgid "too many bad pages"
-msgstr "liiga palju vigaseid lehekülgi"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:324
-msgid "seek failed in check_blocks"
-msgstr "seek ei õnnestunud plokkide kontrollimisel"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu bad page\n"
-msgid_plural "%lu bad pages\n"
-msgstr[0] "%d vigast lehekülge\n"
-msgstr[1] "%d vigast lehekülge\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:361
-#, fuzzy
-msgid "unable to alloc new libblkid probe"
-msgstr "ei jätku mälu i-kirjete puhvrile"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:363
-#, fuzzy
-msgid "unable to assign device to libblkid probe"
-msgstr "ei jätku mälu i-kirjete puhvrile"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:405 disk-utils/mkswap.c:621
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:409
-#, fuzzy
-msgid "unable to erase bootbits sectors"
-msgstr "ei suuda puhastada boot-sektorit"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:423
-#, c-format
-msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkswap.c:428
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
-msgstr "ei suuda puhastada boot-sektorit"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "        (%s partition table detected). "
-msgstr "   p   näidata BSD partitsioonitabelit"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:433
-#, fuzzy, c-format
-msgid "        (compiled without libblkid). "
-msgstr "   s   näidata täielikku partitsioonitabelit"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:434
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Use -f to force.\n"
-msgstr "Kasutage %s -l lubatud shellide nimekirja vaatamiseks\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:485
-#, fuzzy
-msgid "parsing page size failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:491
-#, fuzzy
-msgid "parsing version number failed"
-msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:497
-#, c-format
-msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkswap.c:515
-msgid "only one device argument is currently supported"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkswap.c:521
-#, c-format
-msgid "swapspace version %d is not supported"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkswap.c:526
-#, fuzzy
-msgid "error: parsing UUID failed"
-msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:535
-#, fuzzy
-msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
-msgstr "%s: Viga - ei ole öeldud, kuhu saalimisala tekitada\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:541
-#, fuzzy
-msgid "invalid block count argument"
-msgstr "vigane identifikaator"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
-msgstr "%s: Viga - suurus %ld on suurem kui seadme maht %d\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
-msgstr "%s: Viga - saalimisala peab olema vähemalt %ldkB\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:571
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
-msgstr "%s: Hoiatus - piiran saalimisala %ld kB-ga\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:576
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
-msgstr "%s on monteeritud - siia failisüsteemi ei tee!"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: %s is misaligned"
-msgstr "Hoiatus: %s pole plokkseade\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:610
-msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
-msgstr "Ei suuda saalimisala tekitada: seade pole loetav"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:613
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
-msgstr "Tekitan saalimisala versiooniga %d, suurus = %lu KiB\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:625
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to write signature page"
-msgstr "ei suuda kirjutada signatuuriga lehekülge"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:637
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
-msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
-
-# XXX stat'ida
-#: disk-utils/mkswap.c:640
-#, fuzzy
-msgid "unable to matchpathcon()"
-msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:643
-#, fuzzy
-msgid "unable to create new selinux context"
-msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:645
-msgid "couldn't compute selinux context"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkswap.c:651
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to relabel %s to %s"
-msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
-
-#: disk-utils/partx.c:80
-#, fuzzy
-msgid "partition number"
-msgstr "Partitsiooni number"
-
-#: disk-utils/partx.c:81
-#, fuzzy
-msgid "start of the partition in sectors"
-msgstr "Trükkida lihtsalt tabel"
-
-#: disk-utils/partx.c:82
-#, fuzzy
-msgid "end of the partition in sectors"
-msgstr "Ei kirjutanud partitsioonitabelit kettale"
-
-#: disk-utils/partx.c:83
-#, fuzzy
-msgid "number of sectors"
-msgstr "Sisetage sektorite arv"
-
-#: disk-utils/partx.c:84
-msgid "human readable size"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/partx.c:85
-#, fuzzy
-msgid "partition name"
-msgstr "Partitsiooni number"
-
-#: disk-utils/partx.c:86 misc-utils/findmnt.c:122 misc-utils/lsblk.c:129
-#, fuzzy
-msgid "partition UUID"
-msgstr ""
-"\n"
-"%d partitsiooni:\n"
-
-#: disk-utils/partx.c:87
-#, fuzzy
-msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
-msgstr "Kirjutan partitsioonitabelit kettale..."
-
-#: disk-utils/partx.c:88
-#, fuzzy
-msgid "partition flags"
-msgstr ""
-"\n"
-"%d partitsiooni:\n"
-
-#: disk-utils/partx.c:89
-msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/partx.c:107 sys-utils/losetup.c:480
-#, fuzzy
-msgid "failed to initialize loopcxt"
-msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-
-#: disk-utils/partx.c:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to find unused loop device"
-msgstr "%s pole flopiseade\n"
-
-#: disk-utils/partx.c:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
-msgstr "Hoiatus: %s pole plokkseade\n"
-
-#: disk-utils/partx.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to set backing file"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: disk-utils/partx.c:124 sys-utils/losetup.c:677
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to set up loop device"
-msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
-
-#: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280
-#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:275
-#: sys-utils/prlimit.c:270 sys-utils/swapon.c:121 sys-utils/wdctl.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown column: %s"
-msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-
-#: disk-utils/partx.c:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get partition number"
-msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
-
-#: disk-utils/partx.c:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error deleting partition %d"
-msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid pärast %d\n"
-
-#: disk-utils/partx.c:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
-msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid pärast %d\n"
-
-#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:955
-#, c-format
-msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/partx.c:301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: partition #%d removed\n"
-msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
-
-#: disk-utils/partx.c:305
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
-msgstr "See partitsioon on juba olemas\n"
-
-#: disk-utils/partx.c:310
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: deleting partition #%d failed"
-msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
-
-#: disk-utils/partx.c:330
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error adding partition %d"
-msgstr "ei sisaldu partitsioonis %s\n"
-
-#: disk-utils/partx.c:332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
-msgstr "Hoiatus: partitsioonid %s "
-
-#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:481
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: partition #%d added\n"
-msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
-
-#: disk-utils/partx.c:374
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: adding partition #%d failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
-
-#: disk-utils/partx.c:409
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error updating partition %d"
-msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid pärast %d\n"
-
-#: disk-utils/partx.c:411
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
-msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid pärast %d\n"
-
-#: disk-utils/partx.c:475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: partition #%d resized\n"
-msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
-
-#: disk-utils/partx.c:489
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: updating partition #%d failed"
-msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
-
-#: disk-utils/partx.c:526
-#, c-format
-msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
-msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: disk-utils/partx.c:545 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
-#: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149
-#: sys-utils/wdctl.c:208
-#, fuzzy
-msgid "failed to add line to output"
-msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-
-#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
-#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152
-#: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250
-#, fuzzy
-msgid "failed to initialize output table"
-msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-
-#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
-#: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298
-#: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259
-#, fuzzy
-msgid "failed to initialize output column"
-msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-
-#: disk-utils/partx.c:667
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
-msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-
-#: disk-utils/partx.c:675
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to read partition table"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: disk-utils/partx.c:681
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
-msgstr "   p   näidata BSD partitsioonitabelit"
-
-#: disk-utils/partx.c:685
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: partition table with no partitions"
-msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n"
-
-#: disk-utils/partx.c:697
-#, c-format
-msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/partx.c:701
-msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/partx.c:702
-msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/partx.c:703
-msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/partx.c:704
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -s, --show           list partitions\n"
-"\n"
-msgstr "  d          Kustutada jooksev partitsioon"
-
-#: disk-utils/partx.c:705 misc-utils/lsblk.c:1370
-msgid ""
-" -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable "
-"format\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/partx.c:706
-msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/partx.c:707
-msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/partx.c:708
-msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1382
-msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1383
-#, fuzzy
-msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-
-#: disk-utils/partx.c:711
-msgid ""
-" -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/partx.c:712
-#, fuzzy
-msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-
-#: disk-utils/partx.c:718
-msgid ""
-"\n"
-"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/partx.c:791
-#, fuzzy
-msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: disk-utils/partx.c:891
-msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/partx.c:910
-#, c-format
-msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/partx.c:922
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot delete partitions"
-msgstr "Tühja partitsiooni ei saa kustutada"
-
-#: disk-utils/partx.c:925
-#, c-format
-msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/partx.c:942
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
-msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-
-#: disk-utils/raw.c:52
-#, c-format
-msgid ""
-" %1$s %2$srawN <major> <minor>\n"
-" %1$s %2$srawN /dev/<blockdevice>\n"
-" %1$s -q %2$srawN\n"
-" %1$s -qa\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/raw.c:58
-msgid " -q, --query    set query mode\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/raw.c:59
-msgid " -a, --all      query all raw devices\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/raw.c:161
-#, c-format
-msgid ""
-"Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than "
-"zero)"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/raw.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot locate block device '%s'"
-msgstr "%s pole flopiseade\n"
-
-#: disk-utils/raw.c:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device '%s' is not a block device"
-msgstr "Hoiatus: %s pole plokkseade\n"
-
-#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
-#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
-#, fuzzy
-msgid "failed to parse argument"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: disk-utils/raw.c:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open master raw device '%s'"
-msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
-
-#: disk-utils/raw.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot locate raw device '%s'"
-msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
-
-#: disk-utils/raw.c:228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raw device '%s' is not a character dev"
-msgstr "/dev/%s pole sümbolseade"
-
-#: disk-utils/raw.c:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device '%s' is not a raw dev"
-msgstr "%s pole plokkseade"
-
-#: disk-utils/raw.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Error querying raw device"
-msgstr "viga teenuse peatamisel: %s"
-
-#: disk-utils/raw.c:251 disk-utils/raw.c:266
-#, c-format
-msgid "%sraw%d:  bound to major %d, minor %d\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/raw.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Error setting raw device"
-msgstr "viga teenuse peatamisel: %s"
-
-#: disk-utils/resizepart.c:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
-msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
-
-#: disk-utils/resizepart.c:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
-msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
-
-#: disk-utils/resizepart.c:105
-#, fuzzy
-msgid "failed to resize partition"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: disk-utils/swaplabel.c:50 disk-utils/swaplabel.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to probe device"
-msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
-
-#: disk-utils/swaplabel.c:65
-#, c-format
-msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/swaplabel.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not a valid swap partition"
-msgstr "%s: sellist partitsiooni ei ole\n"
-
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
-msgstr "%s: Viga - tundmatu versioon %d\n"
-
-#: disk-utils/swaplabel.c:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse UUID: %s"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: disk-utils/swaplabel.c:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: disk-utils/swaplabel.c:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to write UUID"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: disk-utils/swaplabel.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to seek to swap label "
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: disk-utils/swaplabel.c:140
+#: disk-utils/fsck.minix.c:390
 #, c-format
-msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
+msgstr "Viga kirjutamisel: vigane plokk failis `%s'\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to write label"
-msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:502
+msgid "seek failed in write_super_block"
+msgstr "seek ei õnnestunud superploki kirjutamisel"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:165
-msgid ""
-" -L, --label <label> specify a new label\n"
-" -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:504
+msgid "unable to write super-block"
+msgstr "ei suuda kirjutada superplokki"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:208
-msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:517
+msgid "Unable to write inode map"
+msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjete kaarti"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:374
-#, c-format
-msgid "%s: Out of memory!\n"
-msgstr "%s: Mälu sai otsa\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:520
+msgid "Unable to write zone map"
+msgstr "ei suuda kirjutada tsoonide kaarti"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:399 fdisks/cfdisk.c:1913
-msgid "Unusable"
-msgstr "Kasutamatu"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:523
+msgid "Unable to write inodes"
+msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:401 fdisks/cfdisk.c:1915
-msgid "Free Space"
-msgstr "Vaba ruum"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:555
+#, fuzzy
+msgid "unable to alloc buffer for superblock"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:413
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write failed\n"
-msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:558
+msgid "unable to read super block"
+msgstr "ei suuda lugeda superplokki"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:420
-#, c-format
-msgid "Disk has been changed.\n"
-msgstr "Ketast sai muudetud\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:576
+msgid "bad magic number in super-block"
+msgstr "vigane maagiline number superplokis"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:422
-#, c-format
-msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
-msgstr "Tehke algkäivitus, et uuendused mõjuma hakkaksid\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:578
+msgid "Only 1k blocks/zones supported"
+msgstr "Ainult 1k plokid ja tsoonid on toetatud"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:426
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: If you have created or modified any\n"
-"DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n"
-"page for additional information.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"HOIATUS: Kui Te tekitasite või muutsite DOS 6.x\n"
-"partitsioone, lugege palun cfdisk'i manuali\n"
-"lisainformatsiooni hankimiseks.\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:580
+msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
+msgstr "vigane s_imap_blocks väli superplokis"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:570
-msgid "FATAL ERROR"
-msgstr "FATAALNE VIGA"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:583
+msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
+msgstr "vigane s_zmap_blocks väli superplokis"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:571
-msgid "Press any key to exit cfdisk"
-msgstr "Vajuta mõnda klahvi cfdiskist väljumiseks"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
+msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
+msgstr "ei jätku mälu i-kirjete kaardile"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:618 fdisks/cfdisk.c:626
-msgid "Cannot seek on disk drive"
-msgstr "Ei suuda kettal seekida"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:602
+#, fuzzy
+msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
+msgstr "ei jätku mälu i-kirjete kaardile"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:620
-msgid "Cannot read disk drive"
-msgstr "Ei suuda kettalt lugeda"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
+msgstr "ei jätku mälu i-kirjete puhvrile"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:608
+msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
+msgstr "ei jätku mälu i-kirjete loendurile"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:628
-msgid "Cannot write disk drive"
-msgstr "Ei suuda kettale kirjutada"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
+msgstr "ei jätku mälu tsoonide loendurile"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:836
-msgid "Too many partitions"
-msgstr "Liiga palju partitsioone"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:615
+msgid "Unable to read inode map"
+msgstr "ei suuda lugeda i-kirjete kaarti"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:841
-msgid "Partition begins before sector 0"
-msgstr "Partitsioon algab enne sektorit 0"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619
+msgid "Unable to read zone map"
+msgstr "ei suuda lugeda tsoonide kaarti"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:846
-msgid "Partition ends before sector 0"
-msgstr "Partitsioon lõppeb enne sektorit 0"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+msgid "Unable to read inodes"
+msgstr "ei suuda lugeda i-kirjeid"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:851
-msgid "Partition begins after end-of-disk"
-msgstr "Partitsioon algab pärast ketta lõppu"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#, c-format
+msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
+msgstr "Hoiatus: Firstzone != Norm_firstzone\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#, c-format
+msgid "%ld inodes\n"
+msgstr "%ld i-kirjet\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:856
-msgid "Partition ends after end-of-disk"
-msgstr "Partitsioon lõppeb pärast ketta lõppu"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:631
+#, c-format
+msgid "%ld blocks\n"
+msgstr "%ld plokki\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:880
-msgid "logical partitions not in disk order"
-msgstr "Loogilised partitsioonid on füüsilisest erinevas järjestuses"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
+msgstr "Esimene andmete tsoon=%ld (%ld)\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:883
-msgid "logical partitions overlap"
-msgstr "Loogilised partitsioonid kattuvad"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:633
+#, c-format
+msgid "Zonesize=%d\n"
+msgstr "Tsooni suurus=%d\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:887
-msgid "enlarged logical partitions overlap"
-msgstr "Suurendatud loogilised partitsioonid kattuvad"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maxsize=%zu\n"
+msgstr "Max. suurus=%ld\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:917
-msgid ""
-"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
-msgstr ""
-"Sisemine viga: loogilise partitsiooni loomisel puudub extended-partitsioon"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:635
+#, c-format
+msgid "Filesystem state=%d\n"
+msgstr "Failisüsteemi olek=%d\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:928 fdisks/cfdisk.c:940
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+"namelen=%zd\n"
+"\n"
 msgstr ""
-"Siia ei saa loogilist partitsiooni luua - see tekitakse teise extended'i"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:1074
-msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
-msgstr "Menüükirje on liiga pikk. Menüü võib naljakas välja näha."
+"nime pikkus=%d\n"
+"\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1189
-msgid "Illegal key"
-msgstr "Vale klahv"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/fsck.minix.c:701
+#, c-format
+msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
+msgstr "I-kirje %d on märgitud mittekasutatuks, aga kasutatud failis `%s'\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1214
-msgid "Press a key to continue"
-msgstr "Vajuta mõnda klahvi jätkamiseks"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/fsck.minix.c:704
+msgid "Mark in use"
+msgstr "Märkida kasutatuks"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1261 fdisks/cfdisk.c:1884 fdisks/cfdisk.c:2424
-#: fdisks/cfdisk.c:2426
-msgid "Primary"
-msgstr "Primaarne"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:724
+#, c-format
+msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
+msgstr "Fail `%s' on moodiga %05o\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1261
-msgid "Create a new primary partition"
-msgstr "Loo uus primaarne partitsioon"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:683 disk-utils/fsck.minix.c:730
+#, c-format
+msgid "Warning: inode count too big.\n"
+msgstr "Hoiatus: i-kirjete arv on liiga suur\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1262 fdisks/cfdisk.c:1884 fdisks/cfdisk.c:2423
-#: fdisks/cfdisk.c:2426
-msgid "Logical"
-msgstr "Loogiline"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:742 disk-utils/fsck.minix.c:750
+msgid "root inode isn't a directory"
+msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1262
-msgid "Create a new logical partition"
-msgstr "Loo uus loogiline partitsioon"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:762 disk-utils/fsck.minix.c:793
+#, c-format
+msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
+msgstr "Plokk on juba kasutatud, kuid leidus uuesti failis `%s'."
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1263 fdisks/cfdisk.c:1318 fdisks/cfdisk.c:2097
-msgid "Cancel"
-msgstr "Tühista"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:795
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1116 disk-utils/fsck.minix.c:1125
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1181
+msgid "Clear"
+msgstr "Kas puhastada"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1263 fdisks/cfdisk.c:1318
-msgid "Don't create a partition"
-msgstr "Ära loo partitsiooni"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:774 disk-utils/fsck.minix.c:805
+#, c-format
+msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
+msgstr "Plokk %d failis `%s' on märgitud mittekasutatuks."
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1279
-msgid "!!! Internal error !!!"
-msgstr "!!! Sisemine viga !!!"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:776 disk-utils/fsck.minix.c:807
+msgid "Correct"
+msgstr "Kas parandada"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1282
-msgid "Size (in MB): "
-msgstr "Suurus (MB): "
+#: disk-utils/fsck.minix.c:946 disk-utils/fsck.minix.c:1014
+#, c-format
+msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
+msgstr "Kataloog `%s' sisaldab vigast i-kirje numbrit failile `%.*s'"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1316
-msgid "Beginning"
-msgstr "Beginning"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:948 disk-utils/fsck.minix.c:1016
+msgid " Remove"
+msgstr " Kas eemaldada"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1316
-msgid "Add partition at beginning of free space"
-msgstr "Lisada partitsioon vaba ruumi algusse"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1030
+#, c-format
+msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
+msgstr "`%s': vigane kataloog: `.' pole esimene\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1640
-#: libfdisk/src/gpt.c:1211 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
-msgid "End"
-msgstr "End"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1039
+#, c-format
+msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
+msgstr "`%s': vigane kataloog: `..' pole teine\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1317
-msgid "Add partition at end of free space"
-msgstr "Lisada partitsioon vaba ruumi lõppu"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1073 disk-utils/fsck.minix.c:1090
+msgid "internal error"
+msgstr "sisemine viga"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1335
-msgid "No room to create the extended partition"
-msgstr "Pole ruumi extended-partitsiooni tegemiseks"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1076 disk-utils/fsck.minix.c:1093
+#, c-format
+msgid "%s: bad directory: size < 32"
+msgstr "`%s': vigane kataloog: suurus < 32"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1404
-#, fuzzy
-msgid "No partition table.\n"
-msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+msgid "seek failed in bad_zone"
+msgstr "seek ei õnnestunud funktsioonis bad_zone"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1408
-#, fuzzy
-msgid "No partition table. Starting with zero table."
-msgstr "Puuduv partitsioonitabel või vale signatuur partitsioonitabelis"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu mode not cleared."
+msgstr "I-kirje %d moodi ei puhastatud."
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1418
-#, fuzzy
-msgid "Bad signature on partition table"
-msgstr "Trükkida lihtsalt tabel"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1124 disk-utils/fsck.minix.c:1180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
+msgstr "I-kirje %d pole kasutusel, märgitud kasutatuks bitmapis."
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1422
-#, fuzzy
-msgid "Unknown partition table type"
-msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
+msgstr "I-kirje %d on kasutusel, märgitud mittekasutatuks bitmapis."
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1424
-msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
-msgstr "Kas soovite alustada tühja tabeliga [y/N] ?"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1187
+msgid "Set"
+msgstr "Seada bitt bitmapis"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1471
-msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
-msgstr "Te andiste suurema silindrite arvu kui kettale mahub"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
+msgstr "I-kirje %d (mood = %07o), i_nlinks=%d, loendatud=%d."
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1507
-msgid "Cannot open disk drive"
-msgstr "Ei suuda avada kettaseadet"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1194
+msgid "Set i_nlinks to count"
+msgstr "Seada i_nlinks loendatud arvuks"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1509 fdisks/cfdisk.c:1691
-msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
-msgstr "Avasin ketta ainult lugemiseks - kirjutamiseks pole õigust"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
+msgstr "Tsoon %d; märgitud kasutatuks, kuid ükski fail ei kasuta seda."
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1532
-msgid "Cannot get disk size"
-msgstr "Ei suuda kindlaks teha ketta mahtu"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+msgid "Unmark"
+msgstr "Märkida mittekasutatuks"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1558
-msgid "Bad primary partition"
-msgstr "Vigane primaarne partitsioon"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
+msgstr "Tsoon %d: kasutusel, loendatud=%d\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1588
-msgid "Bad logical partition"
-msgstr "Vigane loogiline partitsioon"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
+msgstr "Tsoon %d: kasutusel, loendatud=%d\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1703
-msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
-msgstr "Hoiatus!!  See võib Teie kettal andmeid hävitada!"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1257
+msgid "bad inode size"
+msgstr "vigane i-kirje suurus"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1707
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
-msgstr "Olete kindel, et soovite salvestada partitsioonitabelit? (jah või ei):"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1259
+msgid "bad v2 inode size"
+msgstr "vigane v2 i-kirje suurus"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
-#, c-format
-msgid "no"
-msgstr "ei"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
+msgid "need terminal for interactive repairs"
+msgstr "interaktiivseks parandamiseks on vaja terminali"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1715
-msgid "Did not write partition table to disk"
-msgstr "Ei kirjutanud partitsioonitabelit kettale"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s: %s"
+msgstr "ei suuda avada seadet %s"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
 #, c-format
-msgid "yes"
-msgstr "jah"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:1721
-msgid "Please enter `yes' or `no'"
-msgstr "Palun sisestage `jah' või `ei'"
+msgid "%s is clean, no check.\n"
+msgstr "%s on puhas ega vaja kontrolli\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1725
-msgid "Writing partition table to disk..."
-msgstr "Kirjutan partitsioonitabelit kettale..."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1321
+#, c-format
+msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
+msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1750 fdisks/cfdisk.c:1754
-msgid "Wrote partition table to disk"
-msgstr "Kirjutasin partitsioonitabeli kettale"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1323
+#, c-format
+msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
+msgstr "Failisüsteem %s on \"must\" ja vajab kontrolli\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1752
-#, fuzzy
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1355
+#, c-format
 msgid ""
-"Wrote partition table, but re-read table failed.  Run partprobe(8), "
-"kpartx(8) or reboot to update table."
+"\n"
+"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
 msgstr ""
-"Kirjutasin partitsioonitabeli, aga tagasi lugemine ebaõnnestus. Reboot abiks."
+"\n"
+"%6ld i-kirjet kasutusel (%ld%%)\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1762
-msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr ""
-"Ükski primaarne partitsioon pole märgitud buutivaks. DOSi MBR ei suuda siit "
-"buutida."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#, c-format
+msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
+msgstr "%6ld tsooni kasutusel (%ld%%)\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1764
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#, c-format
 msgid ""
-"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+"\n"
+"%6d regular files\n"
+"%6d directories\n"
+"%6d character device files\n"
+"%6d block device files\n"
+"%6d links\n"
+"%6d symbolic links\n"
+"------\n"
+"%6d files\n"
 msgstr ""
-"Rohkem kui üks primaarne partitsioon on märgitud buutivaks. DOSi MBR ei "
-"suuda siit buutida."
-
-#: fdisks/cfdisk.c:1822 fdisks/cfdisk.c:1945 fdisks/cfdisk.c:2033
-msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
-msgstr "Siseta failinimi või vajuta RETURN ekraanil näitamiseks: "
+"\n"
+"%6d tavalist faili\n"
+"%6d kataloogi\n"
+"%6d sümbolseadet\n"
+"%6d plokkseadet\n"
+"%6d viidet\n"
+"%6d nimeviidet\n"
+"------\n"
+"%6d faili\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1842
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1377
 #, c-format
-msgid "Disk Drive: %s\n"
-msgstr "Kettaseade: %s\n"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:1844
-msgid "Sector 0:\n"
-msgstr "Sektor 0:\n"
+msgid ""
+"----------------------------\n"
+"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
+"----------------------------\n"
+msgstr ""
+"--------------------------\n"
+"FAILISÜSTEEMI SAI MUUDETUD\n"
+"--------------------------\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1851
+#: disk-utils/isosize.c:136
 #, c-format
-msgid "Sector %d:\n"
-msgstr "Sektor %d:\n"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:1875
-msgid "   None   "
-msgstr "   Vaba   "
-
-#: fdisks/cfdisk.c:1877
-msgid "   Pri/Log"
-msgstr "   Pri/Log"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:1879
-msgid "   Primary"
-msgstr " Primaarne"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:1881
-msgid "   Logical"
-msgstr " Loogiline"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:1919 fdisks/fdisk.c:182 fdisks/fdisk.c:183
-#: fdisks/fdisk.c:188 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
-#: libfdisk/src/dos.c:1695
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tundmatu"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1638
-#: libfdisk/src/sun.c:33
-msgid "Boot"
-msgstr "Buutiv"
+msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1927
+#: disk-utils/isosize.c:139
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(%02X)"
-msgstr "Tundmatu (%02X)"
+msgid "seek error on %s"
+msgstr "%s: seekimise viga failis %s\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1929
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "valmis (D)"
+#: disk-utils/isosize.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read error on %s"
+msgstr "%s: lugemise viga failis %s\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1964 fdisks/cfdisk.c:2052
+#: disk-utils/isosize.c:151
 #, c-format
-msgid "Partition Table for %s\n"
-msgstr "Partitsioonitabel kettal %s\n"
+msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
+msgstr "sektorite arv: %d, sektori suurus: %d\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1966
-#, fuzzy
-msgid "               First       Last\n"
-msgstr "            Esimene  Viimane\n"
+#: disk-utils/isosize.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <iso9660_image_file>\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1967
-#, fuzzy
-msgid ""
-" # Type       Sector      Sector   Offset    Length   Filesystem Type (ID) "
-"Flag\n"
+#: disk-utils/isosize.c:173
+msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr ""
-" # Tüüp     Sektor   Sektor   Offset  Pikkus   Failisüst. tüüp (ID)   Lipud\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1968
+#: disk-utils/isosize.c:174
 #, fuzzy
-msgid ""
-"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
-"----\n"
+msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: disk-utils/isosize.c:206
+msgid "invalid divisor argument"
 msgstr ""
-"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
-"---------\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2055
-#, fuzzy
-msgid "         ---Starting----      ----Ending-----    Start     Number of\n"
-msgstr "         ----Algus-----      -----Lõpp-----  Esimene Sektorite\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2056
-#, fuzzy
-msgid " # Flags Head Sect  Cyl   ID  Head Sect  Cyl     Sector    Sectors\n"
-msgstr " # Lipud Pea  Sekt Sil   ID  Pea  Sekt Sil    sektor    arv\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -N, --inodes=NUM    specify desired number of inodes\n"
+" -V, --vname=NAME    specify volume name\n"
+" -F, --fname=NAME    specify file system name\n"
+" -v, --verbose       explain what is being done\n"
+" -c                  this option is silently ignored\n"
+" -l                  this option is silently ignored\n"
+" -V, --version       output version information and exit\n"
+"                     -V as version must be only option\n"
+" -h, --help          display this help and exit\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2057
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:139
 #, fuzzy
-msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:2094
-msgid "Raw"
-msgstr "tooRes"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:2094
-msgid "Print the table using raw data format"
-msgstr "Trükkida tabel toores formaadis (baithaaval)"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:2095 fdisks/cfdisk.c:2198 libfdisk/src/sgi.c:279
-msgid "Sectors"
-msgstr "Sektorid"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:2095
-msgid "Print the table ordered by sectors"
-msgstr "Trükkida tabel järjestatuna sektorite järgi"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:2096
-msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:2096
-msgid "Just print the partition table"
-msgstr "Trükkida lihtsalt tabel"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:2097
-msgid "Don't print the table"
-msgstr "Ei trüki midagi"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:2125
-msgid "Help Screen for cfdisk"
-msgstr "cfdiski abiinfo ekraan"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:2127
-msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
-msgstr "See on cfdisk, curses'il baseeruv ketta partitsioneerimise"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:2128
-msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
-msgstr "programm, mis lubab luua, kustutada ja muuta partitsioone Teie"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:2129
-msgid "disk drive."
-msgstr "arvuti kõvakettal."
-
-#: fdisks/cfdisk.c:2131
-msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:2133
-msgid "Command      Meaning"
-msgstr "Käsk        Tähendus"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:2134
-msgid "-------      -------"
-msgstr "-------      -------"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:2135
-msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
-msgstr "  b          Vahetada buuditavuse lippu jooksval partitsioonil"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:2136
-msgid "  d          Delete the current partition"
-msgstr "  d          Kustutada jooksev partitsioon"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:2137
-msgid "  g          Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
-msgstr "  g          Muuta silindrite, peade ja rajal olevate sektorite arvu"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:2138
-msgid "             WARNING: This option should only be used by people who"
-msgstr "             HOIATUS: See käsk on ainult neile, kes teavad, mida "
-
-#: fdisks/cfdisk.c:2139
-msgid "             know what they are doing."
-msgstr "             nad teevad."
-
-#: fdisks/cfdisk.c:2140
-msgid "  h          Print this screen"
-msgstr "  h          Näidata sedasama ekraani"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:2141
-msgid "  m          Maximize disk usage of the current partition"
-msgstr "  m          Maksimiseerida jooksva partitsiooni kettakasutus"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:2142
-msgid "             Note: This may make the partition incompatible with"
-msgstr "             Märkus: see võib teha ketta mitteühilduvaks DOSi,"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:2143
-msgid "             DOS, OS/2, ..."
-msgstr "             OS/2 ja muude operatsioonisüteemidega."
+msgid "invalid number of inodes"
+msgstr "vigane arv: %s\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2144
-msgid "  n          Create new partition from free space"
-msgstr "  n          Luua uus partitsioon vaba ruumi sisse"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:145
+msgid "volume name too long"
+msgstr "köite nimi on liiga pikk"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2145
-msgid "  p          Print partition table to the screen or to a file"
-msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+msgid "fsname name too long"
+msgstr "fs-nimi on liiga pikk"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2146
-msgid "             There are several different formats for the partition"
-msgstr "             Väljastamisel võite valida mitme formaadi vahel:"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
+#, c-format
+msgid "%s is not a block special device"
+msgstr "%s pole plokkseade"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2147
-msgid "             that you can choose from:"
-msgstr " "
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191
+#, fuzzy
+msgid "invalid block-count"
+msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2148
-msgid "                r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
-msgstr "                r - tooRes - see baidijada, mis kettale kirjutataks"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:197
+#, c-format
+msgid "cannot get size of %s"
+msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2149
-msgid "                s - Table ordered by sectors"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "blocks argument too large, max is %llu"
+msgstr "plokkide arvu argument on liiga suur, maksimum on %lu"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2150
-msgid "                t - Table in raw format"
-msgstr "                t - Tabel teksti kujul (umbes nagu peaekraanil)"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+msgid "too many inodes - max is 512"
+msgstr "liiga palju i-kirjeid - maksimum on 512"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2151
-msgid "  q          Quit program without writing partition table"
-msgstr "  q          Väljuda programmist ilam muutusi salvestamata"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
+msgstr "pole piisavalt vaba ruumi, vaja oleks vähemalt %lu plokki"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2152
-msgid "  t          Change the filesystem type"
-msgstr "  t          Muuta jooksva partitsiooni failisüsteemi tüüpi"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#, c-format
+msgid "Device: %s\n"
+msgstr "Seade: %s\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2153
-msgid "  u          Change units of the partition size display"
-msgstr "  u          Muuta partitsioonide suuruse ja asukoha ühikuid"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
+#, c-format
+msgid "Volume: <%-6s>\n"
+msgstr "Köide: <%-6s>\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2154
-msgid "             Rotates through MB, sectors and cylinders"
-msgstr "             Variandid on MB, sektorid ja silindrid"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241
+#, c-format
+msgid "FSname: <%-6s>\n"
+msgstr "FSnimi: <%-6s>\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2155
-msgid "  W          Write partition table to disk (must enter upper case W)"
-msgstr "  W          Kirjutada partitsioonitabel kettale (jah, suurtäht)"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242
+#, c-format
+msgid "BlockSize: %d\n"
+msgstr "Ploki suurus: %d\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2156
-msgid "             Since this might destroy data on the disk, you must"
-msgstr "             Kuna see võib kettalt andmeid hävitada, küsitakse"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inodes: %lu (in 1 block)\n"
+msgstr "I-kirjeid: %d (1 plokis)\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2157
-msgid "             either confirm or deny the write by entering `yes' or"
-msgstr "             enne kirjutamist kinnitust. Vastata tuleb eestikeelse"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inodes: %lu (in %llu blocks)\n"
+msgstr "I-kirjeid: %d (%ld plokis)\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2158
-msgid "             `no'"
-msgstr "             täissõnaga (`jah' või `ei')."
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks: %lld\n"
+msgstr "Plokke: %ld\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2159
-msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
-msgstr "Nool üles    Viia kursor eelmisele reale"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:250
+#, c-format
+msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
+msgstr "I-kirjete lõpp: %d, andmete lõpp: %d\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2160
-msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
-msgstr "Nool alla    Viia kursor järgmisele reale"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
+msgid "error writing superblock"
+msgstr "viga superploki kirjutamisel"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2161
-msgid "CTRL-L       Redraws the screen"
-msgstr "CTRL-L       Joonistada ekraan üle"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:276
+msgid "error writing root inode"
+msgstr "viga tipmise i-kirje kirjutamisel"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2162
-msgid "  ?          Print this screen"
-msgstr "  ?          Näidata sedasama ekraani"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281
+msgid "error writing inode"
+msgstr "viga i-kirje kirjutamisel"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2164
-msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
-msgstr "Märkus: kõiki neid käske saab sisestada nii suur- kui väiketähtedena,"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:284
+msgid "seek error"
+msgstr "positsioneerimise viga"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2165
-msgid "case letters (except for Writes)."
-msgstr "välja arvatud suur W."
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:290
+msgid "error writing . entry"
+msgstr "viga . kirje kirjutamisel"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2196 libfdisk/src/sun.c:187
-msgid "Cylinders"
-msgstr "silindrid (C)"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:294
+msgid "error writing .. entry"
+msgstr "viga .. kirje kirjutamisel"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2196
-msgid "Change cylinder geometry"
-msgstr "Muuta silindrite arvu geomeetrias"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:297
+#, c-format
+msgid "error closing %s"
+msgstr "viga %s sulgemisel"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2197 libfdisk/src/sun.c:183
-msgid "Heads"
-msgstr "pead (H)"
+#: disk-utils/mkfs.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "kasutamine:\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2197
-msgid "Change head geometry"
-msgstr "Muuta peade arvu geomeetrias"
+#: disk-utils/mkfs.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
+msgstr "Kasutamine: mkfs [-V] [-t fstüüp] [fs-võtmed] seade [suurus]\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2198
-msgid "Change sector geometry"
-msgstr "Muuta sektorite arvu geomeetrias"
+#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
+#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
+#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1582
+#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
+#: term-utils/write.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partitsiooni:\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2199 fdisks/sfdisk.c:2969 fdisks/sfdisk.c:3030
-#: fdisks/sfdisk.c:3066
-msgid "Done"
-msgstr "valmis (D)"
+#: disk-utils/mkfs.c:43
+#, c-format
+msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2199
-msgid "Done with changing geometry"
-msgstr "Muutused geomeetrias on tehtud"
+#: disk-utils/mkfs.c:44
+#, c-format
+msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2212
-msgid "Enter the number of cylinders: "
-msgstr "Sisestage silindrite arv: "
+#: disk-utils/mkfs.c:45
+#, c-format
+msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2223 fdisks/cfdisk.c:2816
-msgid "Illegal cylinders value"
-msgstr "Vigane silindrite arv"
+#: disk-utils/mkfs.c:46
+#, c-format
+msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2229
-msgid "Enter the number of heads: "
-msgstr "Sisetage peade arv: "
+#: disk-utils/mkfs.c:47
+#, c-format
+msgid ""
+" -V, --verbose      explain what is being done;\n"
+"                      specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2236 fdisks/cfdisk.c:2826
-msgid "Illegal heads value"
-msgstr "Vigane peade arv"
+#: disk-utils/mkfs.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+" -V, --version      display version information and exit;\n"
+"                      -V as --version must be the only option\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2242
-msgid "Enter the number of sectors per track: "
-msgstr "Sisestage sektorite arv rajal: "
+#: disk-utils/mkfs.c:51
+#, c-format
+msgid " -h, --help         display this help text and exit\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2249 fdisks/cfdisk.c:2833
-msgid "Illegal sectors value"
-msgstr "Vigane sektorite arv"
+#: disk-utils/mkfs.c:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see mkfs(8).\n"
+msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2352
-msgid "Enter filesystem type: "
-msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+" -h         print this help\n"
+" -v         be verbose\n"
+" -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
+" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
+" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
+" -N endian  set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
+" -i file    insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
+" -n name    set name of cramfs filesystem\n"
+" -p         pad by %d bytes for boot code\n"
+" -s         sort directory entries (old option, ignored)\n"
+" -z         make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n"
+" dirname    root of the filesystem to be compressed\n"
+" outfile    output file\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2370
-msgid "Cannot change FS Type to empty"
-msgstr "Failisüsteemi tüüpi ei saa muuta tühjaks"
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "readlink failed: %s"
+msgstr "vigane kiirus: %s"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2372
-msgid "Cannot change FS Type to extended"
-msgstr "Failisüsteemi tüüpi ei saa muuta extended'iks"
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not read directory %s"
+msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2403
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:326
 #, c-format
-msgid "Unk(%02X)"
-msgstr "Tundmatu (%02X)"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:2406 fdisks/cfdisk.c:2409
-msgid ", NC"
-msgstr ", NC"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:2414 fdisks/cfdisk.c:2417
-msgid "NC"
-msgstr "NC"
+msgid ""
+"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
+" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile.  Exiting."
+msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2425
-msgid "Pri/Log"
-msgstr "Pri/Log"
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
+msgid "filesystem too big.  Exiting."
+msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2432
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
 #, c-format
-msgid "Unknown (%02X)"
-msgstr "Tundmatu (%02X)"
+msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2501
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
 #, c-format
-msgid "Disk Drive: %s"
-msgstr "Kettaseade: %s"
+msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2508
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
-msgstr "Maht: %lld baiti, %ld MB"
+msgid "cannot close file %s"
+msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2511
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
-msgstr "Maht: %lld baiti, %ld.%ld GB"
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:737
+#, fuzzy
+msgid "invalid edition number argument"
+msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
-msgstr "Päid: %d    Sektoreid rajal: %d    Silindreid: %d"
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1217 libfdisk/src/sgi.c:335
-#: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#, c-format
+msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
+msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2520
-msgid "Flags"
-msgstr "Lipud"
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
+msgid "ROM image map"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2521
-msgid "Part Type"
-msgstr "Tüüp"
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:847
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Including: %s\n"
+msgstr "Vigane arv: %s\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2522
-msgid "FS Type"
-msgstr "FS tüüp"
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:853
+#, c-format
+msgid "Directory data: %zd bytes\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2523
-msgid "[Label]"
-msgstr "[Label]"
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:861
+#, c-format
+msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2525
-#, fuzzy
-msgid "    Sectors"
-msgstr "Sektoreid"
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:866
+#, c-format
+msgid "Super block: %zd bytes\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2527
-#, fuzzy
-msgid "  Cylinders"
-msgstr "silindrid (C)"
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:873
+#, c-format
+msgid "CRC: %x\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2529
-#, fuzzy
-msgid "  Size (MB)"
-msgstr "Maht (MB)"
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:878
+#, c-format
+msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2531
-#, fuzzy
-msgid "  Size (GB)"
-msgstr "Maht (GB)"
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
+#, c-format
+msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2553
-msgid "No more partitions"
-msgstr "Rohkem partitsioone ei ole"
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:887
+msgid "ROM image"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2586
-msgid "Bootable"
-msgstr "Buutiv"
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
+#, fuzzy
+msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes."
+msgstr "Hoiatus: i-kirjete arv on liiga suur\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2586
-msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
-msgstr "Vahetada buuditavuse lippu jooksval partitsioonil"
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:898
+msgid "warning: files were skipped due to errors."
+msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2587
-msgid "Delete"
-msgstr "kustutaDa"
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
+msgstr "Hoiatus: i-kirjete arv on liiga suur\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2587
-msgid "Delete the current partition"
-msgstr "Kustutada jooksev partitsioon"
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:904
+#, c-format
+msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2588 fdisks/fdisk-menu.c:138
-msgid "Geometry"
-msgstr "Geomeetria"
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:907
+#, c-format
+msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2588
-msgid "Change disk geometry (experts only)"
-msgstr "Muuta ketta geomeetriat (ainult ekspertidele)"
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:910
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
+"that some device files will be wrong."
+msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2589
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
+msgstr "Kasutamine: %s [-c | -l failinimi] [-nXX] [-iXX] /dev/nimi [plokke]\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2589
-msgid "Print help screen"
-msgstr "Näidata abiinfot"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
+#, c-format
+msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
+msgstr "%s on monteeritud - siia failisüsteemi ei tee!"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2590
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimiseerida"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
+msgstr "boot-plokki seekimine tabelite kirjutamisel ei õnnestunud"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2590
-msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
-msgstr "Maksimiseerida jooksva partitsiooni kettakasutus (ainult ekspertidele)"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to clear boot sector"
+msgstr "ei suuda puhastada boot-sektorit"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2591
-msgid "New"
-msgstr "uus (N)"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed in write_tables"
+msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2591
-msgid "Create new partition from free space"
-msgstr "Luua uus partitsioon vaba ruumi sisse"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to write super-block"
+msgstr "ei suuda kirjutada superplokki"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to write inode map"
+msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjete kaarti"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2592
-msgid "Print"
-msgstr "Prindi"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to write zone map"
+msgstr "ei suuda kirjutada tsoonide kaarti"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2592
-msgid "Print partition table to the screen or to a file"
-msgstr "Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to write inodes"
+msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2593
-msgid "Quit"
-msgstr "Välja"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed in write_block"
+msgstr "seek ei õnnestunud ploki kirjutamisel"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2593
-msgid "Quit program without writing partition table"
-msgstr "Väljuda programmist ilam muutusi salvestamata"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: write failed in write_block"
+msgstr "ploki kirjutamine ei õnnestunud"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1213
-msgid "Type"
-msgstr "Tüüp"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:231 disk-utils/mkfs.minix.c:306
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many bad blocks"
+msgstr "liiga palju vigaseid plokke"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2594
-msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
-msgstr "Muuta failisüsteemi tüüpi (DOS, Linux, OS/2 jne)"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not enough good blocks"
+msgstr "liiga vähe korras plokke"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2595
-msgid "Units"
-msgstr "Uhikud"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2595
-msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
-msgstr ""
-"Muuta partitsioonide suuruse näitamise ühikuid (MB, sektorid, silindrid)"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2596
-msgid "Write"
-msgstr "salvesta (W)"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
+msgstr "ei jätku mälu i-kirjete puhvrile"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2596
-msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
-msgstr "Kirjutada partitsioonitabel kettale (võib hävitada andmed)"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu inode\n"
+msgid_plural "%lu inodes\n"
+msgstr[0] "%ld i-kirjet\n"
+msgstr[1] "%ld i-kirjet\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2643
-msgid "Cannot make this partition bootable"
-msgstr "Seda partitsiooni ei saa buutivaks teha"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu block\n"
+msgid_plural "%lu blocks\n"
+msgstr[0] "%ld plokki\n"
+msgstr[1] "%ld plokki\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2653
-msgid "Cannot delete an empty partition"
-msgstr "Tühja partitsiooni ei saa kustutada"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zonesize=%zu\n"
+msgstr "Tsooni suurus=%d\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2673 fdisks/cfdisk.c:2675
-msgid "Cannot maximize this partition"
-msgstr "Seda partitsiooni ei saa maksimiseerida"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Maxsize=%zu\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Max. suurus=%ld\n"
+"\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2683
-msgid "This partition is unusable"
-msgstr "See partitsioon pole kasutatav"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
+msgstr "seek ei õnnestunud plokkide testimisel"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2685
-msgid "This partition is already in use"
-msgstr "See partitsioon on juba olemas"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#, c-format
+msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
+msgstr "Imelikud väärtused funktsioonis do_check - ilmselt bugid\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2702
-msgid "Cannot change the type of an empty partition"
-msgstr "Tühja partitsiooni tüüpi ei saa muuta"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed in check_blocks"
+msgstr "seek ei õnnestunud plokkide kontrollimisel"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2746
-msgid "Illegal command"
-msgstr "Vigane käsk"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
+msgstr "vigased plokid enne andmepiirkonda - ei suuda failisüsteemi tekitada"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2756
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
+msgid "%d bad block\n"
+msgid_plural "%d bad blocks\n"
+msgstr[0] "%d vigast plokki\n"
+msgstr[1] "%d vigast plokki\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2765
-#, fuzzy
-msgid " -c, --cylinders <number>  set the number of cylinders to use\n"
-msgstr "Sisestage silindrite arv: "
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't open file of bad blocks"
+msgstr "ei suuda vigaste plokkide faili avada"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2766
-msgid " -h, --heads <number>      set the number of heads to use\n"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
+#, c-format
+msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2767
-#, fuzzy
-msgid " -s, --sectors <number>    set the number of sectors to use\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:2768
-#, fuzzy
-msgid " -g, --guess               guess a geometry from partition table\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:2769
-#, fuzzy
-msgid " -P, --print <r|s|t>       print partition table in specified format\n"
-msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read badblocks file"
+msgstr "Ei suuda kettalt lugeda"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2770
-#, fuzzy
-msgid " -z, --zero                start with zeroed partition table\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr "%s: %s (%s)\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2771
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -a, --arrow               use arrow for highlighting the current partition\n"
-msgstr "  d          Kustutada jooksev partitsioon"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad inode size"
+msgstr "vigane i-kirje suurus"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2773
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
 #, fuzzy
-msgid "     --help     display this help and exit\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid "failed to parse number of inodes"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2814
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
 #, fuzzy
-msgid "cannot parse number of cylinders"
-msgstr "   c   muuta silindrite arvu"
+msgid "failed to parse maximum length of filenames"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2824
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
 #, fuzzy
-msgid "cannot parse number of heads"
-msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+msgid "failed to parse number of blocks"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2831
-#, fuzzy
-msgid "cannot parse number of sectors"
-msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
+#, c-format
+msgid "%s: device is misaligned"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk-ask.c:29
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Do you really want to quit? "
-msgstr "Kas Te soovite tõesti jätkata"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
+#, c-format
+msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk-ask.c:74
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s, default %c): "
-msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): "
+msgid "cannot determine size of %s"
+msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
 
-#: fdisks/fdisk-ask.c:77 fdisks/fdisk-ask.c:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s, default %jd): "
-msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): "
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#, c-format
+msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
+msgstr "ei ürita luua failisüsteemi seadmele `%s'"
 
-#: fdisks/fdisk-ask.c:82
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%c-%c, default %c): "
-msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): "
+msgid "%s: number of blocks too small"
+msgstr "Sisetage sektorite arv"
 
-#: fdisks/fdisk-ask.c:85 fdisks/fdisk-ask.c:145
+#: disk-utils/mkswap.c:161
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): "
-msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): "
+msgid "Bad user-specified page size %u"
+msgstr "Vigane kasutaja poolt määratud lehekülje suurus %d\n"
 
-#: fdisks/fdisk-ask.c:88
+#: disk-utils/mkswap.c:167
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%c-%c): "
-msgstr "%s: %s (%s)\n"
+msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
+msgstr "Kasutan etteantud lehekülje suurust %d, mitte süsteemseid %d/%d\n"
 
-#: fdisks/fdisk-ask.c:91 fdisks/fdisk-ask.c:147
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd): "
+#: disk-utils/mkswap.c:189
+msgid "Bad swap header size, no label written."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk-ask.c:118 fdisks/fdisk-ask.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Value out of range."
-msgstr "Väärtus on piiridest väljas\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:199
+msgid "Label was truncated."
+msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk-ask.c:214
-msgid ": "
+#: disk-utils/mkswap.c:205
+#, c-format
+msgid "no label, "
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk-ask.c:277
-msgid " [Y]es/[N]o: "
+#: disk-utils/mkswap.c:213
+#, c-format
+msgid "no uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk-ask.c:298
+#: disk-utils/mkswap.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options] device [size]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:283
 #, c-format
-msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
+" -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
+" -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
+" -L, --label LABEL         specify label\n"
+" -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
+" -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
+" -V, --version             output version information and exit\n"
+" -h, --help                display this help and exit\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk-ask.c:312
+#: disk-utils/mkswap.c:302
+msgid "too many bad pages"
+msgstr "liiga palju vigaseid lehekülgi"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:322
+msgid "seek failed in check_blocks"
+msgstr "seek ei õnnestunud plokkide kontrollimisel"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu bad page\n"
+msgid_plural "%lu bad pages\n"
+msgstr[0] "%d vigast lehekülge\n"
+msgstr[1] "%d vigast lehekülge\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:359
 #, fuzzy
-msgid "Partition type (type L to list all types): "
-msgstr "Kuueteistkümnendsüsteemis kood (L näitab koodide nimekirja): "
+msgid "unable to alloc new libblkid probe"
+msgstr "ei jätku mälu i-kirjete puhvrile"
 
-#: fdisks/fdisk-ask.c:313
+#: disk-utils/mkswap.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Hex code (type L to list all codes): "
-msgstr "Kuueteistkümnendsüsteemis kood (L näitab koodide nimekirja): "
+msgid "unable to assign device to libblkid probe"
+msgstr "ei jätku mälu i-kirjete puhvrile"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:376 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:618
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:406
+#, fuzzy
+msgid "unable to erase bootbits sectors"
+msgstr "ei suuda puhastada boot-sektorit"
 
-#: fdisks/fdisk.c:53
+#: disk-utils/mkswap.c:422
 #, c-format
-msgid ""
-" %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:58
-msgid " -b <size>         sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkswap.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
+msgstr "ei suuda puhastada boot-sektorit"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "        (%s partition table detected). "
+msgstr "   p   näidata BSD partitsioonitabelit"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "        (compiled without libblkid). "
+msgstr "   s   näidata täielikku partitsioonitabelit"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use -f to force.\n"
+msgstr "Kasutage %s -l lubatud shellide nimekirja vaatamiseks\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:59 fdisks/fdisk.c:61
-msgid " -c[=<mode>]       compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkswap.c:484
+#, fuzzy
+msgid "parsing page size failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: fdisks/fdisk.c:60
+#: disk-utils/mkswap.c:490
 #, fuzzy
-msgid " -h                print this help text\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid "parsing version number failed"
+msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:62
-msgid " -L[=<when>]       colorize output (auto, always or never)\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:496
+#, c-format
+msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:63
-msgid ""
-" -t <type>         force fdisk to recognize specified partition table type "
-"only\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:514
+msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:64
-msgid " -u[=<unit>]       display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:520
+#, c-format
+msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:65
-#, fuzzy
-msgid " -v                print program version\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-
-#: fdisks/fdisk.c:66
-#, fuzzy
-msgid " -C <number>       specify the number of cylinders\n"
-msgstr "Sisestage silindrite arv: "
-
-#: fdisks/fdisk.c:67
-#, fuzzy
-msgid " -H <number>       specify the number of heads\n"
-msgstr "Sisetage peade arv: "
-
-#: fdisks/fdisk.c:68
+#: disk-utils/mkswap.c:525
 #, fuzzy
-msgid " -S <number>       specify the number of sectors per track\n"
-msgstr "Sisestage sektorite arv rajal: "
+msgid "error: parsing UUID failed"
+msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:151
+#: disk-utils/mkswap.c:534
 #, fuzzy
-msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
-msgstr "DOSiga ühilduvuse lipp on püsti\n"
+msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
+msgstr "%s: Viga - ei ole öeldud, kuhu saalimisala tekitada\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:152
+#: disk-utils/mkswap.c:540
 #, fuzzy
-msgid "DOS Compatibility flag is not set"
-msgstr "DOSiga ühilduvuse lipp pole püsti\n"
-
-#: fdisks/fdisk.c:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zu does not exist yet!"
-msgstr "Partitsiooni %d pole veel olemas!\n"
+msgid "invalid block count argument"
+msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: fdisks/fdisk.c:181
+#: disk-utils/mkswap.c:548
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
-msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
+msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
+msgstr "%s: Viga - suurus %ld on suurem kui seadme maht %d\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:186
+#: disk-utils/mkswap.c:554
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
-msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
+msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
+msgstr "%s: Viga - saalimisala peab olema vähemalt %ldkB\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:202
+#: disk-utils/mkswap.c:568
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ketas %s: %lu silindrit, %lu pead, %lu sektorit rajal\n"
+msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
+msgstr "%s: Hoiatus - piiran saalimisala %ld kB-ga\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:209
+#: disk-utils/mkswap.c:573
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
-"\n"
+msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
+msgstr "%s on monteeritud - siia failisüsteemi ei tee!"
 
-#: fdisks/fdisk.c:212
+#: disk-utils/mkswap.c:594
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
-"\n"
-
-#: fdisks/fdisk.c:218
-#, c-format
-msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
-msgstr ""
+msgid "warning: %s is misaligned"
+msgstr "Hoiatus: %s pole plokkseade\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:220
-#, c-format
-msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkswap.c:607
+msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
+msgstr "Ei suuda saalimisala tekitada: seade pole loetav"
 
-#: fdisks/fdisk.c:223
+#: disk-utils/mkswap.c:610
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Alignment offset: %lu bytes"
-msgstr "vigane i-kirje suurus"
+msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
+msgstr "Tekitan saalimisala versiooniga %d, suurus = %lu KiB\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:226
+#: disk-utils/mkswap.c:622
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Disklabel type: %s"
-msgstr "Kettaseade: %s\n"
+msgid "%s: unable to write signature page"
+msgstr "ei suuda kirjutada signatuuriga lehekülge"
 
-#: fdisks/fdisk.c:229
+#: disk-utils/mkswap.c:634
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Disk identifier: %s"
-msgstr "Kettaseade: %s"
-
-#: fdisks/fdisk.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
-msgstr ""
+msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
+msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
 
-#: fdisks/fdisk.c:281
+# XXX stat'ida
+#: disk-utils/mkswap.c:637
 #, fuzzy
-msgid "cannot seek"
-msgstr "fork ei õnnestunud"
+msgid "unable to matchpathcon()"
+msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:286
+#: disk-utils/mkswap.c:640
 #, fuzzy
-msgid "cannot read"
-msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
+msgid "unable to create new selinux context"
+msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid"
 
-#: fdisks/fdisk.c:300 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:877
-#: libfdisk/src/gpt.c:1698
-#, fuzzy
-msgid "First sector"
-msgstr "Esimene %s"
+#: disk-utils/mkswap.c:642
+msgid "couldn't compute selinux context"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:386
+#: disk-utils/mkswap.c:648
 #, fuzzy, c-format
-msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
-msgstr "BLKGETSIZE ioctl ei õnnestunud seadmel %s\n"
-
-#: fdisks/fdisk.c:412
-#, fuzzy
-msgid "failed to allocate libfdisk context"
-msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
+msgid "unable to relabel %s to %s"
+msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:421
+#: disk-utils/partx.c:87
 #, fuzzy
-msgid "invalid sector size argument"
-msgstr "vigane identifikaator"
+msgid "partition number"
+msgstr "Partitsiooni number"
 
-#: fdisks/fdisk.c:430 fdisks/sfdisk.c:2597
+#: disk-utils/partx.c:88
 #, fuzzy
-msgid "invalid cylinders argument"
-msgstr "vigane identifikaator"
+msgid "start of the partition in sectors"
+msgstr "Trükkida lihtsalt tabel"
 
-#: fdisks/fdisk.c:439
+#: disk-utils/partx.c:89
 #, fuzzy
-msgid "not found DOS label driver"
-msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
+msgid "end of the partition in sectors"
+msgstr "Ei kirjutanud partitsioonitabelit kettale"
 
-#: fdisks/fdisk.c:452 fdisks/sfdisk.c:2606
+#: disk-utils/partx.c:90
 #, fuzzy
-msgid "invalid heads argument"
-msgstr "vigane identifikaator"
+msgid "number of sectors"
+msgstr "Sisetage sektorite arv"
 
-#: fdisks/fdisk.c:458 fdisks/sfdisk.c:2624
-#, fuzzy
-msgid "invalid sectors argument"
-msgstr "vigane identifikaator"
+#: disk-utils/partx.c:91
+msgid "human readable size"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:466 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1286
+#: disk-utils/partx.c:92
 #, fuzzy
-msgid "unsupported color mode"
-msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-
-#: fdisks/fdisk.c:480
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported disklabel: %s"
-msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
+msgid "partition name"
+msgstr "Partitsiooni number"
 
-#: fdisks/fdisk.c:501
+#: disk-utils/partx.c:93 misc-utils/findmnt.c:132 misc-utils/lsblk.c:148
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
-"specified device only."
-msgstr ""
-"Hoiatus: -b võtit (sektori suuruse seadmine) tuleks kasutada ainult ühe "
-"täpselt määratud seadmega\n"
-
-#: fdisks/fdisk.c:540
-#, c-format
-msgid "Welcome to fdisk (%s)."
+msgid "partition UUID"
 msgstr ""
+"\n"
+"%d partitsiooni:\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:542
+#: disk-utils/partx.c:94
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
-"Be careful before using the write command.\n"
-msgstr ""
-"Koostan uue Suni partitsioonitabeli. Muutused jäävad ainult mällu,\n"
-"kuni Te ise otsustate need kettale kirjutada. Pärast seda pole vana sisu\n"
-"loomulikult enam taastatav.\n"
+msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
+msgstr "Kirjutan partitsioonitabelit kettale..."
 
-#: fdisks/fdisk.c:547
+#: disk-utils/partx.c:95 misc-utils/lsblk.c:149
 #, fuzzy
-msgid "Device does not contain a recognized partition table."
-msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n"
+msgid "partition flags"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partitsiooni:\n"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:90
-msgid "Generic"
+#: disk-utils/partx.c:96
+msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:91
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:482
 #, fuzzy
-msgid "delete a partition"
-msgstr "   d   kustutada partitsioon"
+msgid "failed to initialize loopcxt"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:92
-#, fuzzy
-msgid "list known partition types"
-msgstr "   l   anda nimekiri tuntud partitsioonitüüpidest"
+#: disk-utils/partx.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to find unused loop device"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:93
-#, fuzzy
-msgid "add a new partition"
-msgstr "   n   lisada uus partitsioon"
+#: disk-utils/partx.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
+msgstr "Hoiatus: %s pole plokkseade\n"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:94
-#, fuzzy
-msgid "print the partition table"
-msgstr "Trükkida lihtsalt tabel"
+#: disk-utils/partx.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set backing file"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:95
-#, fuzzy
-msgid "change a partition type"
-msgstr "   t   muuta partitsiooni tüüpi"
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:671
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set up loop device"
+msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:96
-#, fuzzy
-msgid "verify the partition table"
-msgstr "   v   kontrollida partitsioonitabelit"
+#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:302 misc-utils/findmnt.c:374
+#: misc-utils/lsblk.c:305 misc-utils/lslocks.c:338 sys-utils/losetup.c:104
+#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:273 sys-utils/swapon.c:123
+#: sys-utils/wdctl.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown column: %s"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:98
-#, fuzzy
-msgid "print the raw data of the first sector from the device"
-msgstr "   d   näidata partitsioonitabelit baidikaupa"
+#: disk-utils/partx.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to get partition number"
+msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:99
-#, fuzzy
-msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
-msgstr "   d   näidata partitsioonitabelit baidikaupa"
+#: disk-utils/partx.c:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error deleting partition %d"
+msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid pärast %d\n"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:101
-msgid "Misc"
+#: disk-utils/partx.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
+msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid pärast %d\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:971
+#, c-format
+msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:102
-#, fuzzy
-msgid "print this menu"
-msgstr "   m   näidata sedasama menüüd"
+#: disk-utils/partx.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition #%d removed\n"
+msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:103
-#, fuzzy
-msgid "change display/entry units"
-msgstr "   u   muuta sisestamise ja tabeli näitamise ühikuid"
+#: disk-utils/partx.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
+msgstr "See partitsioon on juba olemas\n"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:104
-#, fuzzy
-msgid "extra functionality (experts only)"
-msgstr "   x   lisafunktsionaalsus (ainult ekspertidele)"
+#: disk-utils/partx.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: deleting partition #%d failed"
+msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error adding partition %d"
+msgstr "ei sisaldu partitsioonis %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:106
-msgid "Save & Exit"
-msgstr ""
+#: disk-utils/partx.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
+msgstr "Hoiatus: partitsioonid %s "
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:107
-#, fuzzy
-msgid "write table to disk and exit"
-msgstr "   w   kirjutada tabel kettale ja väljuda"
+#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition #%d added\n"
+msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:108
-#, fuzzy
-msgid "write table to disk"
-msgstr "   w   kirjutada tabel kettale"
+#: disk-utils/partx.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: adding partition #%d failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:109
-#, fuzzy
-msgid "quit without saving changes"
-msgstr "   q   väljuda salvetsamata"
+#: disk-utils/partx.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error updating partition %d"
+msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid pärast %d\n"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:110 fdisks/fdisk-menu.c:111
-#, fuzzy
-msgid "return to main menu"
-msgstr "   r   tagasi peamenüüsse"
+#: disk-utils/partx.c:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
+msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid pärast %d\n"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Create a new label"
-msgstr "   s   luua uus tühi Sun'i partitsioonitabel"
+#: disk-utils/partx.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no partition #%d"
+msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:122
-#, fuzzy
-msgid "create a new empty GPT partition table"
-msgstr "   o   luua uus tühi DOSi partitsioonitabel"
+#: disk-utils/partx.c:476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition #%d resized\n"
+msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:123
-#, fuzzy
-msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
-msgstr "   o   luua uus tühi DOSi partitsioonitabel"
+#: disk-utils/partx.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: updating partition #%d failed"
+msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:124
-#, fuzzy
-msgid "create a new empty DOS partition table"
-msgstr "   o   luua uus tühi DOSi partitsioonitabel"
+#: disk-utils/partx.c:527
+#, c-format
+msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
+msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:125
+#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:683 misc-utils/findmnt.c:700
+#: misc-utils/lslocks.c:401
 #, fuzzy
-msgid "create a new empty Sun partition table"
-msgstr "   o   luua uus tühi DOSi partitsioonitabel"
+msgid "failed to add line to output"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:129
+#: disk-utils/partx.c:609
 #, fuzzy
-msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
-msgstr "   g   luua IRIXi (SGI) partitsioonitabel"
+msgid "failed to add data to output table"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/partx.c:632 misc-utils/findmnt.c:1484 misc-utils/lsblk.c:1706
+#: misc-utils/lslocks.c:460 sys-utils/losetup.c:303 sys-utils/lscpu.c:1404
+#: sys-utils/prlimit.c:293 sys-utils/swapon.c:243 sys-utils/wdctl.c:258
 #, fuzzy
-msgid "change number of cylinders"
-msgstr "   c   muuta silindrite arvu"
+msgid "failed to initialize output table"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1506 misc-utils/lsblk.c:1722
+#: misc-utils/lslocks.c:470 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/losetup.c:347
+#: sys-utils/lscpu.c:1409 sys-utils/prlimit.c:302 sys-utils/swapon.c:252
+#: sys-utils/wdctl.c:269
 #, fuzzy
-msgid "change number of heads"
-msgstr "   h   muuta peade arvu"
+msgid "failed to initialize output column"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:141
-#, fuzzy
-msgid "change number of sectors/track"
-msgstr "   s   muuta sektorite arvu rajal"
+#: disk-utils/partx.c:683
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:150 include/pt-mbr-partnames.h:91
-#, fuzzy
-msgid "GPT"
-msgstr "EFI GPT"
+#: disk-utils/partx.c:691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to read partition table"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:151
-msgid "change disk GUID"
-msgstr ""
+#: disk-utils/partx.c:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
+msgstr "   p   näidata BSD partitsioonitabelit"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:152
-#, fuzzy
-msgid "change partition name"
-msgstr "Partitsiooni number"
+#: disk-utils/partx.c:701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition table with no partitions"
+msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:153
-#, fuzzy
-msgid "change partition UUID"
+#: disk-utils/partx.c:713
+#, c-format
+msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"%d partitsiooni:\n"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:163
-msgid "Sun"
+#: disk-utils/partx.c:717
+msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:164
-#, fuzzy
-msgid "toggle the read-only flag"
-msgstr "   a   lülitada kirjutuskaitse lipp sisse/välja"
-
-#: fdisks/fdisk-menu.c:165
-#, fuzzy
-msgid "toggle the mountable flag"
-msgstr "   c   lülitada monteeritavuse lipp sisse/välja"
-
-#: fdisks/fdisk-menu.c:167
-#, fuzzy
-msgid "change number of alternate cylinders"
-msgstr "   a   muuta alternatiivsete silindrite arvu"
-
-#: fdisks/fdisk-menu.c:168
-#, fuzzy
-msgid "change number of extra sectors per cylinder"
-msgstr "   e   muuta lisasektorite arvu silindril"
-
-#: fdisks/fdisk-menu.c:169
-#, fuzzy
-msgid "change interleave factor"
-msgstr "   i   muuta interleave-tegurit"
+#: disk-utils/partx.c:718
+msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:170
-#, fuzzy
-msgid "change rotation speed (rpm)"
-msgstr "   o   muuta pöörlemise kiirust (rpm)"
+#: disk-utils/partx.c:719
+msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/partx.c:720
 #, fuzzy
-msgid "change number of physical cylinders"
-msgstr "   y   muuta füüsiliste silindrite arvu"
+msgid ""
+" -s, --show           list partitions\n"
+"\n"
+msgstr "  d          Kustutada jooksev partitsioon"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:180
-#, fuzzy
-msgid "SGI"
-msgstr "SGI raw"
+#: disk-utils/partx.c:721 misc-utils/lsblk.c:1472
+msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:181
-#, fuzzy
-msgid "select bootable partition"
-msgstr "   a   valida buutiv partitsioon"
+#: disk-utils/partx.c:722
+msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:182
-#, fuzzy
-msgid "edit bootfile entry"
-msgstr "   b   redigeerida buutfaili kirjet"
+#: disk-utils/partx.c:723
+msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:183
-#, fuzzy
-msgid "select sgi swap partition"
-msgstr "   c   valida SGI saalimispartitsioon"
+#: disk-utils/partx.c:724
+msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:184
-msgid "create SGI info"
+#: disk-utils/partx.c:725 misc-utils/lsblk.c:1485
+msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/partx.c:726 misc-utils/lsblk.c:1486
 #, fuzzy
-msgid "DOS (MBR)"
-msgstr "DOS R/O"
+msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:194
-#, fuzzy
-msgid "toggle a bootable flag"
-msgstr "   a   lülitada buuditavuse lipp sisse/välja"
+#: disk-utils/partx.c:727
+msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/partx.c:728 sys-utils/fallocate.c:85
 #, fuzzy
-msgid "edit nested BSD disklabel"
-msgstr "   b redigeerida NSD partitsioonitabelit"
+msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:196
-#, fuzzy
-msgid "toggle the dos compatibility flag"
-msgstr "   c   lülitada DOSiga ühilduvuse rezhiim sisse/välja"
+#: disk-utils/partx.c:734
+msgid ""
+"\n"
+"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:198
+#: disk-utils/partx.c:807
 #, fuzzy
-msgid "move beginning of data in a partition"
-msgstr "   b   liigutada andmete algust partitsioonis"
+msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:199
-#, fuzzy
-msgid "list extended partitions"
-msgstr "   e   näidata extended-partitsioonide nimekirja"
+#: disk-utils/partx.c:907
+msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:200
-#, fuzzy
-msgid "fix partition order"
-msgstr "   f   parandada partitsioonide järjekord"
+#: disk-utils/partx.c:926
+#, c-format
+msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:201
-#, fuzzy
-msgid "change the disk identifier"
-msgstr "   u   muuta sisestamise ja tabeli näitamise ühikuid"
+#: disk-utils/partx.c:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot delete partitions"
+msgstr "Tühja partitsiooni ei saa kustutada"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:210
-#, fuzzy
-msgid "BSD"
-msgstr "BSD/OS"
+#: disk-utils/partx.c:941
+#, c-format
+msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:211
-#, fuzzy
-msgid "edit drive data"
-msgstr "   e   redigeerida sedame andmeid"
+#: disk-utils/partx.c:958
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:212
-#, fuzzy
-msgid "install bootstrap"
-msgstr "   i   installeerida bootstrap"
+#: disk-utils/raw.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s %2$srawN <major> <minor>\n"
+" %1$s %2$srawN /dev/<blockdevice>\n"
+" %1$s -q %2$srawN\n"
+" %1$s -qa\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:213
-#, fuzzy
-msgid "show complete disklabel"
-msgstr "   s   näidata täielikku partitsioonitabelit"
+#: disk-utils/raw.c:58
+msgid " -q, --query    set query mode\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:214
-#, fuzzy
-msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
-msgstr "   x   siduda BSD partitsioon mitte-BSD partitsiooniga"
+#: disk-utils/raw.c:59
+msgid " -a, --all      query all raw devices\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:324
+#: disk-utils/raw.c:161
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Help (expert commands):\n"
+msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:326
+#: disk-utils/raw.c:178
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Help:\n"
-msgstr "Help"
-
-#: fdisks/fdisk-menu.c:364
-msgid "Expert command (m for help): "
-msgstr "Eksperdi käsk (m annab abiinfot): "
-
-#: fdisks/fdisk-menu.c:366
-msgid "Command (m for help): "
-msgstr "Käsk (m annab abiinfot): "
+msgid "Cannot locate block device '%s'"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:376
+#: disk-utils/raw.c:181
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%c: unknown command"
-msgstr "%c: tundmatu käsk\n"
+msgid "Device '%s' is not a block device"
+msgstr "Hoiatus: %s pole plokkseade\n"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:416
+#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
+#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
 #, fuzzy
-msgid "failed to write disklabel"
-msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
+msgid "failed to parse argument"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:419
-#, fuzzy
-msgid "The partition table has been altered."
-msgstr ""
-"Partitsioonitabelit on muudetud!\n"
-"\n"
+#: disk-utils/raw.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open master raw device '%s'"
+msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:459
+#: disk-utils/raw.c:225
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete partition %d"
-msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
+msgid "Cannot locate raw device '%s'"
+msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:461
+#: disk-utils/raw.c:228
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %d has been deleted."
-msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n"
+msgid "Raw device '%s' is not a character dev"
+msgstr "/dev/%s pole sümbolseade"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:477
-#, fuzzy
-msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
-msgstr "Sisestamisel ja näitamisel on nüüd ühikuteks %s\n"
+#: disk-utils/raw.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a raw dev"
+msgstr "%s pole plokkseade"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:479
+#: disk-utils/raw.c:242
 #, fuzzy
-msgid "Changing display/entry units to sectors."
-msgstr "Sisestamisel ja näitamisel on nüüd ühikuteks %s\n"
+msgid "Error querying raw device"
+msgstr "viga teenuse peatamisel: %s"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Leaving nested disklabel."
-msgstr "   b redigeerida NSD partitsioonitabelit"
+#: disk-utils/raw.c:251 disk-utils/raw.c:266
+#, c-format
+msgid "%sraw%d:  bound to major %d, minor %d\n"
+msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:572
+#: disk-utils/raw.c:265
 #, fuzzy
-msgid "Entering nested BSD disklabel."
-msgstr "   b redigeerida NSD partitsioonitabelit"
+msgid "Error setting raw device"
+msgstr "viga teenuse peatamisel: %s"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:754
-msgid "Number of cylinders"
-msgstr "Sisestage silindrite arv"
+#: disk-utils/resizepart.c:19
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
+msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:758
-msgid "Number of heads"
-msgstr "Sisetage peade arv"
+#: disk-utils/resizepart.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
+msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
 
-#: fdisks/fdisk-menu.c:762
-msgid "Number of sectors"
-msgstr "Sisetage sektorite arv"
+#: disk-utils/resizepart.c:105
+#, fuzzy
+msgid "failed to resize partition"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:112
+#: disk-utils/sfdisk.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu"
 msgstr "Postisioneerimise viga seadmel %s - ei saa minna positsioonile %lu\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:117
+#: disk-utils/sfdisk.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x"
 msgstr "Positsioneerimise viga: tahtsin 0x%08x%08x, sain 0x%08x%08x\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:165 fdisks/sfdisk.c:243
+#: disk-utils/sfdisk.c:166 disk-utils/sfdisk.c:244
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error on %s - cannot read sector %llu"
 msgstr "Lugemisviga seadmel %s - ei saa lugeda sektorit %lu\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:195
+#: disk-utils/sfdisk.c:196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error on %s - cannot write sector %llu"
 msgstr "Kirjutamisviga seadmel %s - ei saa kirjutada sektorit %lu\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/sfdisk.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open partition sector save file (%s)"
 msgstr "Ei suuda avada partitsioonitabeli salvestusfaili (%s)\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:248
+#: disk-utils/sfdisk.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error on %s"
 msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:277
+#: disk-utils/sfdisk.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat partition restore file (%s)"
 msgstr "Ei saa lugeda partitsioonitabeli salvestusfaili staatust (%s)\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:282
+#: disk-utils/sfdisk.c:283
 #, fuzzy
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring"
 msgstr "Partitsioonitabeli salvestusfail on vale pikkusega - ei taasta\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:291
+#: disk-utils/sfdisk.c:292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open partition restore file (%s)"
 msgstr "Ei saa avada partitsioonitabeli salvestusfaili (%s)\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:296
+#: disk-utils/sfdisk.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "Viga %s lugemisel\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:302
+#: disk-utils/sfdisk.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open device %s for writing"
 msgstr "ei suuda avada seadet %s kirjutamiseks\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:312
+#: disk-utils/sfdisk.c:313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing sector %lu on %s"
 msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:383
+#: disk-utils/sfdisk.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get geometry"
 msgstr "Ketas %s: ei suuda geomeetriat kindlaks teha\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:400
+#: disk-utils/sfdisk.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get size"
 msgstr "Ketas %s: ei suuda mahtu kindlaks teha\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:432
+#: disk-utils/sfdisk.c:433
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4148,22 +3615,22 @@ msgstr ""
 "terve ketas. fdiski kasutamine on ilmselt mõttetu.\n"
 "Kasutage --force võtit, kui tõesti tahate seda teha.\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:440
+#: disk-utils/sfdisk.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads"
 msgstr "Hoiatus: HDIO_GETGEO ütles, et seadmel on %lu pead\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:443
+#: disk-utils/sfdisk.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors"
 msgstr "Hoiatus: HDIO_GETGEO ütles, et seadmel on %lu sektorit\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:447
+#: disk-utils/sfdisk.c:448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders"
 msgstr "Hoiatus: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO ütles, et seadmel on %lu silindrit\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:452
+#: disk-utils/sfdisk.c:453
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -4173,7 +3640,7 @@ msgstr ""
 "See tekitab probleeme kõigi programmidega, mis üritavad kasutada\n"
 "C/H/S (silinder/pea/sektor) adresseerimist.\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:456
+#: disk-utils/sfdisk.c:457
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4182,31 +3649,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ketas %s: %lu silindrit, %lu pead, %lu sektorit rajal\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:542
+#: disk-utils/sfdisk.c:543
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)"
-msgstr ""
-"%s partitsioonil %s sisaldab vigast pead numbrit: %lu (peaks olema 0-%lu)\n"
+msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)"
+msgstr "%s partitsioonil %s sisaldab vigast pead numbrit: %lu (peaks olema 0-%lu)\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:547
+#: disk-utils/sfdisk.c:548
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)"
-msgstr ""
-"%s partitsioonil %s sisaldab vigast sektori väärtust: %lu (peaks olema 1-"
-"%lu)\n"
+msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)"
+msgstr "%s partitsioonil %s sisaldab vigast sektori väärtust: %lu (peaks olema 1-%lu)\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:552
+#: disk-utils/sfdisk.c:553
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
-"%lu)"
-msgstr ""
-"%s partitsioonil %s sisaldab vigast silindri väärtust: %lu (peaks olema 0-"
-"%lu)\n"
+msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)"
+msgstr "%s partitsioonil %s sisaldab vigast silindri väärtust: %lu (peaks olema 0-%lu)\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:592
+#: disk-utils/sfdisk.c:593
 #, c-format
 msgid ""
 "Id  Name\n"
@@ -4215,12 +3673,12 @@ msgstr ""
 "ID  Nimi\n"
 "\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:755
+#: disk-utils/sfdisk.c:756
 #, c-format
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Loen uuesti partitsioonitabelit...\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:757
+#: disk-utils/sfdisk.c:758
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -4230,35 +3688,35 @@ msgstr ""
 "Partitsioonitabeli ülelugemine ei õnnestunud\n"
 "Tehke arvutile kohe alglaadimine, enne mkfs kasutamist\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:765
+#: disk-utils/sfdisk.c:766
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing %s"
 msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:806
+#: disk-utils/sfdisk.c:807
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: sellist partitsiooni ei ole\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:829
+#: disk-utils/sfdisk.c:830
 #, fuzzy
 msgid "unrecognized format - using sectors"
 msgstr "Tundmatu formaat - kasutan sektoreid\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:890
+#: disk-utils/sfdisk.c:891
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unimplemented format - using %s"
 msgstr "Seda formaati pole veel realiseeritud - kasutan %s\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:891 libfdisk/src/bsd.c:497
+#: disk-utils/sfdisk.c:892 libfdisk/src/bsd.c:478
 msgid "cylinders"
 msgstr "silindrit"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:891
+#: disk-utils/sfdisk.c:892
 msgid "sectors"
 msgstr "sektorit"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:895
+#: disk-utils/sfdisk.c:896
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Units: cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4267,12 +3725,12 @@ msgstr ""
 "Ühikud = silindrid %lu baidiga, plokid 1024 baidiga, loendan alates %d\n"
 "\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:897
+#: disk-utils/sfdisk.c:898
 #, c-format
 msgid "   Device Boot Start     End   #cyls    #blocks   Id  System\n"
 msgstr "   Seade  Buut Algus     Lõpp   #sil     #plokke   ID  Süsteem\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:902
+#: disk-utils/sfdisk.c:903
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Units: sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4281,12 +3739,12 @@ msgstr ""
 "Ühikud = sektorid 512 baidiga, loendan alates %d\n"
 "\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:904
+#: disk-utils/sfdisk.c:905
 #, c-format
 msgid "   Device Boot    Start       End   #sectors  Id  System\n"
 msgstr "   Seade  Buut    Algus      Lõpp   #sektors  ID  Süsteem\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:907
+#: disk-utils/sfdisk.c:908
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Units: blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4295,12 +3753,12 @@ msgstr ""
 "Ühikud = 1024-baidised plokid, loendan alates %d\n"
 "\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:909
+#: disk-utils/sfdisk.c:910
 #, c-format
 msgid "   Device Boot   Start       End    #blocks   Id  System\n"
 msgstr "   Seade  Buut   Algus      Lõpp    #plokke   ID  Süsteem\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:912
+#: disk-utils/sfdisk.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Units: 1MiB = 1024*1024 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4309,32 +3767,32 @@ msgstr ""
 "Ühikud = megabaidid (1048576 baiti), plokid (1024 baiti), loendan alates %d\n"
 "\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:914
+#: disk-utils/sfdisk.c:915
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Device Boot Start   End    MiB    #blocks   Id  System\n"
 msgstr "   Seade  Buut Algus   Lõpp    MB    #plokke   ID  Süsteem\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1073
+#: disk-utils/sfdisk.c:1074
 #, c-format
 msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
 msgstr "\t\talgus: (c,h,s) ootasin (%ld,%ld,%ld), sain (%ld,%ld,%ld)\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1080
+#: disk-utils/sfdisk.c:1081
 #, c-format
 msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
 msgstr "\t\tlõpp: (c,h,s) ootasin (%ld,%ld,%ld), sain (%ld,%ld,%ld)\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1083
+#: disk-utils/sfdisk.c:1084
 #, c-format
 msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
 msgstr "Partitsioon lõpeb silindril %ld, tagapool ketta lõppu\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1094
+#: disk-utils/sfdisk.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "No partitions found"
 msgstr "Ei leidnud ühtegi partitsiooni\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1097
+#: disk-utils/sfdisk.c:1098
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4345,42 +3803,42 @@ msgstr ""
 "C/H/S=*/%ld/%ld jaoks (mitte %ld/%ld/%ld).\n"
 "Eeldan seda geomeetriat nimekirja näitamisel.\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1146
+#: disk-utils/sfdisk.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "no partition table present."
 msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1148
+#: disk-utils/sfdisk.c:1149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "strange, only %d partitions defined."
 msgstr "Imelik, ainult  %d partitsiooni on defineeriud\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1157
+#: disk-utils/sfdisk.c:1158
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty"
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %s on suurusega 0, aga pole märgitud tühjaks\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1160
+#: disk-utils/sfdisk.c:1161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable"
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %s on suurusega 0, kuid on märgitud buutivaks\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1163
+#: disk-utils/sfdisk.c:1164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start"
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %s on suurusega 0, kuid algus pole 0\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1175
+#: disk-utils/sfdisk.c:1176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s"
 msgstr "ei sisaldu partitsioonis %s\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1187
+#: disk-utils/sfdisk.c:1188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: partitions %s and %s overlap"
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on tühi\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1199
+#: disk-utils/sfdisk.c:1200
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
@@ -4389,17 +3847,17 @@ msgstr ""
 "Hoiatus: partitsioon %s sisaldab osa partitsioonitabelist (sektor %lu)\n"
 "ja hävitab selle, kui ta andmetega täidetakse\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1212
+#: disk-utils/sfdisk.c:1213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: partition %s starts at sector 0"
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %s algab sektorilt 0\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1217
+#: disk-utils/sfdisk.c:1218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: partition %s extends past end of disk"
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %s sõidab üle ketta otsa\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1233
+#: disk-utils/sfdisk.c:1234
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
@@ -4407,14 +3865,14 @@ msgid ""
 "by the DOS partition table for %d-byte sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1249
+#: disk-utils/sfdisk.c:1250
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
 "which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1269
+#: disk-utils/sfdisk.c:1270
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
@@ -4423,28 +3881,26 @@ msgstr ""
 "Ainult üks primaarsetest partitsioonidest tohib olla extended\n"
 "(kuigi see pole Linuxis probleemiks)\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1289
+#: disk-utils/sfdisk.c:1290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary"
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %s ei alga silindri piirilt\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1295
+#: disk-utils/sfdisk.c:1296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary"
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %s ei lõppe silindri piiril\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1314
+#: disk-utils/sfdisk.c:1315
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
 "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk."
 msgstr ""
-"Hoiatus: rohkem kui üks primaarne partitsioon on märgitud buutivaks "
-"(aktiivseks).\n"
-"LILO jaoks pole see oluline, aga DOS-i MBR võib buutimisel raskustesse "
-"sattuda.\n"
+"Hoiatus: rohkem kui üks primaarne partitsioon on märgitud buutivaks (aktiivseks).\n"
+"LILO jaoks pole see oluline, aga DOS-i MBR võib buutimisel raskustesse sattuda.\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1321
+#: disk-utils/sfdisk.c:1322
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
@@ -4453,7 +3909,7 @@ msgstr ""
 "Hoiatus: harilikult saab buutida ainult primaarsetelt partitsioonidelt,\n"
 "ainult LILO ignoreerib buuditavuse lippu.\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1327
+#: disk-utils/sfdisk.c:1328
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
@@ -4462,38 +3918,38 @@ msgstr ""
 "Hoiatus: ükski primaarne partitsioon pole märgitud buutivaks (aktiivseks).\n"
 "See pole LILO jaoks oluline, aga DOS-i MBR ei suuda siit kettalt buutida.\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1341
+#: disk-utils/sfdisk.c:1342
 msgid "start"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1344
+#: disk-utils/sfdisk.c:1345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)"
 msgstr "\t\talgus: (c,h,s) ootasin (%ld,%ld,%ld), sain (%ld,%ld,%ld)\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1350
+#: disk-utils/sfdisk.c:1351
 #, fuzzy
 msgid "end"
 msgstr "End"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1353
+#: disk-utils/sfdisk.c:1354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)"
 msgstr "\t\tlõpp: (c,h,s) ootasin (%ld,%ld,%ld), sain (%ld,%ld,%ld)\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1356
+#: disk-utils/sfdisk.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk"
 msgstr "Partitsioon lõpeb silindril %ld, tagapool ketta lõppu\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1381
+#: disk-utils/sfdisk.c:1382
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
 "(For listing purposes only. Do not change its contents.)"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1386
+#: disk-utils/sfdisk.c:1387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
@@ -4502,160 +3958,160 @@ msgstr ""
 "Hoiatus: extended partitsioon ei alga silindri piirilt.\n"
 "DOS ja Linux interpreteerivad selle sisu erinevalt.\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1399
+#: disk-utils/sfdisk.c:1400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: sector %llu does not have an msdos signature"
 msgstr "VIGA: sektor %lu ei sisalda msdos'i signatuuri\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1406 fdisks/sfdisk.c:1483
+#: disk-utils/sfdisk.c:1407 disk-utils/sfdisk.c:1484
 #, c-format
 msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%zu)"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1421
+#: disk-utils/sfdisk.c:1422
 #, fuzzy
 msgid "tree of partitions?"
 msgstr "Rohkem partitsioone ei ole"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1530
+#: disk-utils/sfdisk.c:1531
 msgid "detected Disk Manager - unable to handle that"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1538
+#: disk-utils/sfdisk.c:1539
 msgid "DM6 signature found - giving up"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1558
+#: disk-utils/sfdisk.c:1559
 #, fuzzy
 msgid "strange..., an extended partition of size 0?"
 msgstr "Imelik, ainult  %d partitsiooni on defineeriud\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1565 fdisks/sfdisk.c:1576
+#: disk-utils/sfdisk.c:1566 disk-utils/sfdisk.c:1577
 #, fuzzy
 msgid "strange..., a BSD partition of size 0?"
 msgstr "Imelik, ainult  %d partitsiooni on defineeriud\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1620
+#: disk-utils/sfdisk.c:1621
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s: unrecognized partition table type"
 msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1632
+#: disk-utils/sfdisk.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "-n flag was given: Nothing changed"
 msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1649
+#: disk-utils/sfdisk.c:1650
 msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1654 fdisks/sfdisk.c:1658
+#: disk-utils/sfdisk.c:1655 disk-utils/sfdisk.c:1659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed writing the partition on %s"
 msgstr "Ei kirjutanud partitsioonitabelit kettale"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1736
+#: disk-utils/sfdisk.c:1737
 msgid "long or incomplete input line - quitting"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1772
+#: disk-utils/sfdisk.c:1773
 #, c-format
 msgid "input error: `=' expected after %s field"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1779
+#: disk-utils/sfdisk.c:1780
 #, c-format
 msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1785
+#: disk-utils/sfdisk.c:1786
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized input: %s"
 msgstr "tundmatu võti `%s'\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1826 fdisks/sfdisk.c:1863
+#: disk-utils/sfdisk.c:1827 disk-utils/sfdisk.c:1864
 msgid "number too big"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1830 fdisks/sfdisk.c:1867
+#: disk-utils/sfdisk.c:1831 disk-utils/sfdisk.c:1868
 msgid "trailing junk after number"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:1992
+#: disk-utils/sfdisk.c:1993
 #, fuzzy
 msgid "no room for partition descriptor"
 msgstr "Rohkem partitsioone ei ole"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2025
+#: disk-utils/sfdisk.c:2026
 #, fuzzy
 msgid "cannot build surrounding extended partition"
 msgstr "Vigane offset primaarses extended-partitsioonis\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2076
+#: disk-utils/sfdisk.c:2077
 #, fuzzy
 msgid "too many input fields"
 msgstr "Liiga palju tühje ridu\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2110
+#: disk-utils/sfdisk.c:2111
 msgid "No room for more"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2129
+#: disk-utils/sfdisk.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Illegal type"
 msgstr "Vale klahv"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2163
+#: disk-utils/sfdisk.c:2164
 #, c-format
 msgid "Warning: given size (%llu) exceeds max allowable size (%llu)"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2169
+#: disk-utils/sfdisk.c:2170
 #, fuzzy
 msgid "Warning: empty partition"
 msgstr "Hoiatus: tühi partitsioon\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2183
+#: disk-utils/sfdisk.c:2184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)"
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %s algab sektorilt 0\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2196
+#: disk-utils/sfdisk.c:2197
 msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2213 fdisks/sfdisk.c:2227
+#: disk-utils/sfdisk.c:2214 disk-utils/sfdisk.c:2228
 msgid "partial c,h,s specification?"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2238
+#: disk-utils/sfdisk.c:2239
 #, fuzzy
 msgid "Extended partition not where expected"
 msgstr "Luua uus partitsioon vaba ruumi sisse"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2270
+#: disk-utils/sfdisk.c:2271
 #, fuzzy
 msgid "bad input"
 msgstr "vigane taimadi väärtus: %s"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2293
+#: disk-utils/sfdisk.c:2294
 #, fuzzy
 msgid "too many partitions"
 msgstr "Liiga palju partitsioone\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2326
+#: disk-utils/sfdisk.c:2327
 msgid ""
 "Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
 "<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
 "Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>)."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2348
+#: disk-utils/sfdisk.c:2349
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <device> [...]\n"
+msgid " %s [options] <device>...\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2351
+#: disk-utils/sfdisk.c:2352
 msgid ""
 " -s, --show-size           list size of a partition\n"
 " -c, --id                  change or print partition Id\n"
@@ -4663,17 +4119,16 @@ msgid ""
 "     --print-id            print Id\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2355
+#: disk-utils/sfdisk.c:2356
 msgid ""
 " -l, --list                list partitions of each device\n"
 " -d, --dump                idem, but in a format suitable for later input\n"
 " -i, --increment           number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
 " -u, --unit <letter>       units to be used; <letter> can be one of\n"
-"                             S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
-"(MB)\n"
+"                             S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M (MB)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2360
+#: disk-utils/sfdisk.c:2361
 msgid ""
 " -1, --one-only            reserved option that does nothing currently\n"
 " -T, --list-types          list the known partition types\n"
@@ -4682,59 +4137,57 @@ msgid ""
 " -R, --re-read             make the kernel reread the partition table\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2365
+#: disk-utils/sfdisk.c:2366
 msgid ""
 " -N <number>               change only the partition with this <number>\n"
 " -n                        do not actually write to disk\n"
-" -O <file>                 save the sectors that will be overwritten to "
-"<file>\n"
+" -O <file>                 save the sectors that will be overwritten to <file>\n"
 " -I <file>                 restore sectors from <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2369
+#: disk-utils/sfdisk.c:2370
 msgid ""
 " -V, --verify              check that the listed partitions are reasonable\n"
 " -v, --version             display version information and exit\n"
 " -h, --help                display this help text and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2373
+#: disk-utils/sfdisk.c:2374
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Dangerous options:\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2374
+#: disk-utils/sfdisk.c:2375
 msgid ""
 " -f, --force               disable all consistency checking\n"
 "     --no-reread           do not check whether the partition is in use\n"
 " -q, --quiet               suppress warning messages\n"
-" -L, --Linux               do not complain about things irrelevant for "
-"Linux\n"
+" -L, --Linux               do not complain about things irrelevant for Linux\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2378
+#: disk-utils/sfdisk.c:2379
 msgid ""
 " -g, --show-geometry       print the kernel's idea of the geometry\n"
 " -G, --show-pt-geometry    print geometry guessed from the partition table\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2380
+#: disk-utils/sfdisk.c:2381
 msgid ""
-" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
-" -U, --unhide[=<dev>]      set partition unhidden\n"
+" -A, --activate[=<device>] activate the bootable flag\n"
+" -U, --unhide[=<device>]   set partition as unhidden\n"
 " -x, --show-extended       also list extended partitions in the output,\n"
 "                             or expect descriptors for them in the input\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2384
+#: disk-utils/sfdisk.c:2385
 msgid ""
 "     --leave-last          do not allocate the last cylinder\n"
 "     --IBM                 same as --leave-last\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2386
+#: disk-utils/sfdisk.c:2387
 msgid ""
 "     --in-order            partitions are in order\n"
 "     --not-in-order        partitions are not in order\n"
@@ -4742,15 +4195,14 @@ msgid ""
 "     --not-inside-outer    not all logicals inside outermost extended\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2390
+#: disk-utils/sfdisk.c:2391
 msgid ""
 "     --nested              every partition is disjoint from all others\n"
-"     --chained             like nested, but extended partitions may lie "
-"outside\n"
+"     --chained             like nested, but extended partitions may lie outside\n"
 "     --onesector           partitions are mutually disjoint\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2394
+#: disk-utils/sfdisk.c:2395
 msgid ""
 "\n"
 "Override the detected geometry using:\n"
@@ -4759,125 +4211,126 @@ msgid ""
 " -S, --sectors <number>    set the number of sectors to use\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2412
+#: disk-utils/sfdisk.c:2413
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s%sdevice            list active partitions on device\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2414
+#: disk-utils/sfdisk.c:2415
 #, c-format
-msgid ""
-" %s%sdevice n1 n2 ...  activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
+msgid " %s%sdevice n1 n2 ...  activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2543
+#: disk-utils/sfdisk.c:2556
 #, fuzzy
 msgid "no command?"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2612
+#: disk-utils/sfdisk.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of partitions argument"
 msgstr "vigane arv: %s\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2682
+#: disk-utils/sfdisk.c:2695
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "Ei suuda avada faili %s\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2701
+#: disk-utils/sfdisk.c:2714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "total: %llu blocks\n"
 msgstr "kokku: %d plokki\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2738
+#: disk-utils/sfdisk.c:2751
 #, fuzzy
 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
 msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2740
+#: disk-utils/sfdisk.c:2753
 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2742
+#: disk-utils/sfdisk.c:2755
 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2749
+#: disk-utils/sfdisk.c:2762
 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2774
+#: disk-utils/sfdisk.c:2787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s read-write"
 msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks ja kirjutamiseks\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2776
+#: disk-utils/sfdisk.c:2789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2801
+#: disk-utils/sfdisk.c:2814
 #, c-format
 msgid "%s: OK"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2820 fdisks/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/sfdisk.c:2833 disk-utils/sfdisk.c:2865
 #, c-format
 msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2870
+#: disk-utils/sfdisk.c:2883
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get size of %s"
 msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2950
+#: disk-utils/sfdisk.c:2963
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2978
+#: disk-utils/sfdisk.c:2982 disk-utils/sfdisk.c:3043 disk-utils/sfdisk.c:3079
+msgid "Done"
+msgstr "valmis (D)"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:2991
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
 "but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition."
 msgstr ""
-"Hoiatus: rohkem kui üks primaarne partitsioon on märgitud buutivaks "
-"(aktiivseks).\n"
-"LILO jaoks pole see oluline, aga DOS-i MBR võib buutimisel raskustesse "
-"sattuda.\n"
+"Hoiatus: rohkem kui üks primaarne partitsioon on märgitud buutivaks (aktiivseks).\n"
+"LILO jaoks pole see oluline, aga DOS-i MBR võib buutimisel raskustesse sattuda.\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:2999
+#: disk-utils/sfdisk.c:3012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %s on suurusega 0, kuid on märgitud buutivaks\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:3062
+#: disk-utils/sfdisk.c:3075
 #, c-format
 msgid "Bad Id %lx"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:3083
+#: disk-utils/sfdisk.c:3096
 #, fuzzy
 msgid "This disk is currently in use."
 msgstr "See partitsioon on juba olemas"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:3103
+#: disk-utils/sfdisk.c:3116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s"
 msgstr "Fataalne viga: ei suuda leida %s\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:3105
+#: disk-utils/sfdisk.c:3118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device"
 msgstr "Hoiatus: %s pole plokkseade\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:3111
+#: disk-utils/sfdisk.c:3124
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:3113
+#: disk-utils/sfdisk.c:3126
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -4885,124 +4338,220 @@ msgid ""
 "Use the --no-reread flag to suppress this check."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:3117
+#: disk-utils/sfdisk.c:3130
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:3119
+#: disk-utils/sfdisk.c:3132
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:3128
+#: disk-utils/sfdisk.c:3141
 #, c-format
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:3132
+#: disk-utils/sfdisk.c:3145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
 msgstr "Partitsiooni %d pole veel olemas!\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:3140
+#: disk-utils/sfdisk.c:3153
 #, c-format
 msgid "New situation:\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:3145
+#: disk-utils/sfdisk.c:3158
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
 "(If you really want this, use the --force option.)"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:3148
+#: disk-utils/sfdisk.c:3161
 msgid "I don't like this - probably you should answer No"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: sfdisk uses rpmatch which means the answers y and n
 #. * should be translated, but that is not the case with q answer.
-#: fdisks/sfdisk.c:3155
+#: disk-utils/sfdisk.c:3168
 #, c-format
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:3157
+#: disk-utils/sfdisk.c:3170
 #, c-format
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:3160
+#: disk-utils/sfdisk.c:3173
 #, fuzzy
 msgid "Quitting - nothing changed"
 msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:3166
+#: disk-utils/sfdisk.c:3179
 #, c-format
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Palun sisestage y, n või q\n"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:3174
+#: disk-utils/sfdisk.c:3187
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/sfdisk.c:3182
+#: disk-utils/sfdisk.c:3195
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
 "(See fdisk(8).)"
 msgstr ""
 
-#: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
-#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70
-#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/hwclock.c:1442
-#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
-#: term-utils/setterm.c:677 term-utils/write.c:80
+#: disk-utils/swaplabel.c:50 disk-utils/swaplabel.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to probe device"
+msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:65
+#, c-format
+msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a valid swap partition"
+msgstr "%s: sellist partitsiooni ei ole\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
+msgstr "%s: Viga - tundmatu versioon %d\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse UUID: %s"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write UUID"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap label "
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:140
+#, c-format
+msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write label"
+msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:165
+msgid ""
+" -L, --label <label> specify a new label\n"
+" -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:208
+msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
+msgstr ""
+
+#: Documentation/boilerplate.c:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] file...\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+
+#: Documentation/boilerplate.c:37
+#, fuzzy
+msgid " -n, --no-argument       option does not use argument\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: Documentation/boilerplate.c:38
+msgid " -o, --optional[=<arg>]  option argument is optional\n"
+msgstr ""
+
+#: Documentation/boilerplate.c:39
+#, fuzzy
+msgid " -r, --required <arg>    option requires an argument\n"
+msgstr "võti `%s' vajab argumenti\n"
+
+#: Documentation/boilerplate.c:40
+#, fuzzy
+msgid " -z                      no long option\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: Documentation/boilerplate.c:41
+#, fuzzy
+msgid "     --xyzzy             a long option only\n"
+msgstr "            Esimene  Viimane\n"
+
+#: Documentation/boilerplate.c:42
+msgid " -e, --extremely-long-long-option\n"
+msgstr ""
+
+#: Documentation/boilerplate.c:43
+msgid "                         use next line for description when needed\n"
+msgstr ""
+
+#: Documentation/boilerplate.c:44
+msgid " -l, --long-explanation  an example of very verbose, and chatty option\n"
+msgstr ""
+
+#: Documentation/boilerplate.c:45
+msgid "                           description on two, or multiple lines, where the\n"
+msgstr ""
+
+#: Documentation/boilerplate.c:46
+#, fuzzy
+msgid "                           consecutive lines are intended by two spaces\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: Documentation/boilerplate.c:47
+#, fuzzy
+msgid " -f, --foobar            next option description resets indent\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
+#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1561 sys-utils/renice.c:55
+#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Usage:\n"
 msgstr "kasutamine:\n"
 
-#: include/c.h:277 sys-utils/ipcs.c:59 sys-utils/ipcs.c:65
-msgid "\n"
-msgstr ""
-
-#: include/c.h:278
+#: include/c.h:282
 msgid " -h, --help     display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: include/c.h:279
+#: include/c.h:283
 msgid " -V, --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: include/c.h:280
+#: include/c.h:284
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more details see %s.\n"
 msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
 
-#: include/c.h:282 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171
-#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378
-#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453
-#: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249
-#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212
-#: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:813
-#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
-#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
-#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
-#, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s paketist %s\n"
-
-#: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:280
-#: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
-#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300
-#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492
-#: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
+#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:583
+#: term-utils/script.c:587 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:307
+#: text-utils/col.c:144
+#, fuzzy
 msgid "write error"
 msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
 
@@ -5256,8 +4805,8 @@ msgstr "NTFS volume set"
 msgid "Linux plaintext"
 msgstr "Linux ext3"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:166 libfdisk/src/sgi.c:55
-#: libfdisk/src/sun.c:46
+#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:180 libfdisk/src/sgi.c:57
+#: libfdisk/src/sun.c:48
 msgid "Linux LVM"
 msgstr "Linux LVM"
 
@@ -5318,7 +4867,7 @@ msgstr "BSDI swap"
 msgid "Boot Wizard hidden"
 msgstr "Boot Wizard peidetud"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:188
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:201
 msgid "Solaris boot"
 msgstr "Solaris boot"
 
@@ -5391,7 +4940,7 @@ msgstr ""
 msgid "VMware VMKCORE"
 msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:99 libfdisk/src/sun.c:47
+#: include/pt-mbr-partnames.h:99 libfdisk/src/sun.c:49
 msgid "Linux raid autodetect"
 msgstr "Linuxi iseavastuv raid"
 
@@ -5403,13 +4952,22 @@ msgstr "LANstep"
 msgid "BBT"
 msgstr "BBT"
 
+#: lib/boottime.c:20
+msgid "gettimeofday failed"
+msgstr ""
+
+#: lib/boottime.c:32
+#, fuzzy
+msgid "sysinfo failed"
+msgstr "fsync ei õnnestunud"
+
 #: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
-#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:741
-#: login-utils/sulogin.c:745 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:232
-#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339
-#: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292
-#: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:295
-#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:459
+#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:803
+#: login-utils/sulogin.c:807 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
+#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
+#: sys-utils/prlimit.c:639 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
+#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
+#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:546
 #: text-utils/pg.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -5420,21 +4978,19 @@ msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei 
 msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
 msgstr "Partitsioon %i ei alga silindri piirilt:\n"
 
-#: libfdisk/src/alignment.c:518
+#: libfdisk/src/alignment.c:520
 #, fuzzy
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
 msgstr "Kasutan ioctl() partitsioonitabeli uuesti lugemiseks\n"
 
-#: libfdisk/src/alignment.c:527
+#: libfdisk/src/alignment.c:529
 #, fuzzy
 msgid "Re-reading the partition table failed."
 msgstr "Loen uuesti partitsioonitabelit...\n"
 
-#: libfdisk/src/alignment.c:529
+#: libfdisk/src/alignment.c:531
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next "
-"reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
+msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
 msgstr ""
 "\n"
 "HOIATUS: Partitsioonitabeli uuesti lugemine ei õnnestunud,\n"
@@ -5442,1174 +4998,1257 @@ msgstr ""
 "Tuum kasutab endiselt vana tabelit,\n"
 "uus tabel hakkab kehtima järgmisest buudist alates.\n"
 
-#: libfdisk/src/ask.c:334 libfdisk/src/ask.c:346
+#: libfdisk/src/ask.c:342 libfdisk/src/ask.c:354
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Selected partition %d"
+msgid "Selected partition %ju"
 msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
 
-#: libfdisk/src/ask.c:337
+#: libfdisk/src/ask.c:345
 #, fuzzy
 msgid "No partition is defined yet!"
 msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
 
-#: libfdisk/src/ask.c:349
+#: libfdisk/src/ask.c:357
 #, fuzzy
 msgid "No free partition available!"
 msgstr "Vabad sektorid on otsas\n"
 
-#: libfdisk/src/ask.c:359
+#: libfdisk/src/ask.c:367
 msgid "Partition number"
 msgstr "Partitsiooni number"
 
-#: libfdisk/src/ask.c:659
+#: libfdisk/src/ask.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s."
 msgstr "Partitsiooni %d pole veel olemas!\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:152
+#: libfdisk/src/bsd.c:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0."
 msgstr "Partitsioon %s sisaldab vigast algsektorit 0\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:167
+#: libfdisk/src/bsd.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "There is no *BSD partition on %s."
 msgstr "Seadmel %s ei ole BSD partitsiooni\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:875
+#: libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:894
 #, fuzzy
 msgid "First cylinder"
 msgstr "silinder"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:937
+#: libfdisk/src/bsd.c:266 libfdisk/src/dos.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Viimane %s või +suurus või +suurusM või +suurusK"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:942 libfdisk/src/gpt.c:1719
+#: libfdisk/src/bsd.c:271 libfdisk/src/dos.c:1055 libfdisk/src/gpt.c:1882
 #, fuzzy
 msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Viimane %s või +suurus või +suurusM või +suurusK"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:281
+#: libfdisk/src/bsd.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The device %s does not contain BSD disklabel."
 msgstr "%s ei sisalda partitsioonitabelit\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:283
+#: libfdisk/src/bsd.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to create a BSD disklabel?"
 msgstr "Kas soovite luua partitsioonitabelit? (y/n) "
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:347
+#: libfdisk/src/bsd.c:373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "type: %s"
 msgstr "tüüp: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:349
+#: libfdisk/src/bsd.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "type: %d"
 msgstr "tüüp: %d\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:351
+#: libfdisk/src/bsd.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "disk: %.*s"
 msgstr "ketas: %.*s\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:352
+#: libfdisk/src/bsd.c:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "label: %.*s"
 msgstr "märgend: %.*s\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:354
+#: libfdisk/src/bsd.c:380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "flags: %s"
 msgstr "lipud:"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:355
+#: libfdisk/src/bsd.c:381
 msgid " removable"
 msgstr " eemaldatav"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:356
+#: libfdisk/src/bsd.c:382
 msgid " ecc"
 msgstr " ecc"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:357
+#: libfdisk/src/bsd.c:383
 msgid " badsect"
 msgstr " badsect"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:361
+#: libfdisk/src/bsd.c:387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bytes/sector: %ld"
 msgstr "baite sektoris: %ld\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:362
+#: libfdisk/src/bsd.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sectors/track: %ld"
 msgstr "sektoreid rajal: %ld\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:363
+#: libfdisk/src/bsd.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tracks/cylinder: %ld"
 msgstr "radu silindris: %ld\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:364
+#: libfdisk/src/bsd.c:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sectors/cylinder: %ld"
 msgstr "sektoreid silindris: %ld\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:365
+#: libfdisk/src/bsd.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cylinders: %ld"
 msgstr "silindreid: %ld\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:366
+#: libfdisk/src/bsd.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rpm: %d"
 msgstr "rpm: %d\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:367
+#: libfdisk/src/bsd.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "interleave: %d"
 msgstr "interleave: %d\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:368
+#: libfdisk/src/bsd.c:394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "trackskew: %d"
 msgstr "trackskew: %d\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:369
+#: libfdisk/src/bsd.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cylinderskew: %d"
 msgstr "cylinderskew: %d\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:370
+#: libfdisk/src/bsd.c:396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "headswitch: %ld (milliseconds)"
 msgstr "peade vahetus: %ld\t\t# millisekundit\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:371
+#: libfdisk/src/bsd.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)"
 msgstr ""
 "rajalt rajale seek: %ld\n"
 "# millisekundit\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:384
+#: libfdisk/src/bsd.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partitions: %d"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partitsiooni:\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:334
-msgid "#"
-msgstr ""
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1546 libfdisk/src/dos.c:1639
-#: libfdisk/src/gpt.c:1210 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1547 libfdisk/src/gpt.c:1212
-#: libfdisk/src/sgi.c:337
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:399
-msgid "fsize"
-msgstr ""
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:400
-msgid "bsize"
-msgstr ""
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:401
-msgid "cpg"
-msgstr ""
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:492
+#: libfdisk/src/bsd.c:473
 msgid "bytes/sector"
 msgstr "baiti sektoris"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:495
+#: libfdisk/src/bsd.c:476
 msgid "sectors/track"
 msgstr "sektorit rajal"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:496
+#: libfdisk/src/bsd.c:477
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "rada silindris"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:501
+#: libfdisk/src/bsd.c:482
 msgid "sectors/cylinder"
 msgstr "sektorit silindris"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:504
+#: libfdisk/src/bsd.c:485
 msgid "rpm"
 msgstr "rpm"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:505
+#: libfdisk/src/bsd.c:486
 msgid "interleave"
 msgstr "interleave"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:506
+#: libfdisk/src/bsd.c:487
 msgid "trackskew"
 msgstr "trackskew"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:507
+#: libfdisk/src/bsd.c:488
 msgid "cylinderskew"
 msgstr "cylinderskew"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:509
+#: libfdisk/src/bsd.c:490
 msgid "headswitch"
 msgstr "headswitch"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:510
+#: libfdisk/src/bsd.c:491
 msgid "track-to-track seek"
 msgstr "rajalt rajale seek"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:533
+#: libfdisk/src/bsd.c:514
 #, c-format
 msgid "The bootstrap file %s successfully loaded."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:549
+#: libfdisk/src/bsd.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)"
 msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:580
+#: libfdisk/src/bsd.c:561
 #, fuzzy
 msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
 msgstr "Bootstrap kattub partitsioonitabeliga!\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:599 libfdisk/src/bsd.c:766 sys-utils/hwclock.c:155
-#: sys-utils/hwclock.c:157
+#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
+#: sys-utils/hwclock.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write %s"
 msgstr "ei suuda avada seadet %s"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:605
+#: libfdisk/src/bsd.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootstrap installed on %s."
 msgstr "Bootstrap sai installitud seadmele %s\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:772
+#: libfdisk/src/bsd.c:758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disklabel written to %s."
 msgstr "Kettaseade: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:778 libfdisk/src/context.c:240
+#: libfdisk/src/bsd.c:764 libfdisk/src/context.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Syncing disks."
 msgstr "Kirjutan puhvreid kettale\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:812
+#: libfdisk/src/bsd.c:800
 msgid "BSD label is not nested within a DOS partition"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:841
+#: libfdisk/src/bsd.c:829
 #, fuzzy, c-format
-msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %d."
+msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu."
 msgstr "   x   siduda BSD partitsioon mitte-BSD partitsiooniga"
 
-#: libfdisk/src/context.c:236
+#: libfdisk/src/bsd.c:884
+msgid "Slice"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:1981 libfdisk/src/gpt.c:2399
+#: libfdisk/src/sgi.c:1083 libfdisk/src/sun.c:997
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:1982 libfdisk/src/gpt.c:2400
+#: libfdisk/src/sgi.c:1084 libfdisk/src/sun.c:998
+msgid "End"
+msgstr "End"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:1983 libfdisk/src/gpt.c:2401
+#: libfdisk/src/sgi.c:1085 libfdisk/src/sun.c:999
+msgid "Sectors"
+msgstr "Sektorid"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:1984 libfdisk/src/gpt.c:2402
+#: libfdisk/src/sgi.c:1086 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1000
+msgid "Cylinders"
+msgstr "silindrid (C)"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:1985 libfdisk/src/gpt.c:2403
+#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:891
+msgid "Fsize"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:892
+msgid "Bsize"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:893
+msgid "Cpg"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/context.c:229
+#, c-format
+msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/context.c:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: close device failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: libfdisk/src/context.c:370
+#: libfdisk/src/context.c:442
 #, fuzzy
 msgid "cylinder"
 msgid_plural "cylinders"
 msgstr[0] "silinder"
 msgstr[1] "silinder"
 
-#: libfdisk/src/context.c:371
+#: libfdisk/src/context.c:443
 #, fuzzy
 msgid "sector"
 msgid_plural "sectors"
 msgstr[0] "sektor"
 msgstr[1] "sektor"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:170
+#: libfdisk/src/dos.c:201
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions have been defined already."
 msgstr "Loogilised partitsioonid on füüsilisest erinevas järjestuses"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:215
+#: libfdisk/src/dos.c:253
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)"
+msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:316
 #, fuzzy
 msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
 msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Te saate seda teha lisafunktsionaalsuse menüüst.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:278
+#: libfdisk/src/dos.c:319
 msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:282
-msgid ""
-"The device presents a logical sector size that is smaller than the physical "
-"sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is "
-"recommended, or performance may be impacted."
+#: libfdisk/src/dos.c:323
+msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:288
+#: libfdisk/src/dos.c:329
 msgid "Cylinders as display units are deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:295
+#: libfdisk/src/dos.c:336
 #, c-format
-msgid ""
-"The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not "
-"be used on drives for volumes larger than (%llu bytes) for %ld-byte sectors. "
-"Use GUID partition table format (GPT)."
+msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format can not be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:421
+#: libfdisk/src/dos.c:479
 #, fuzzy
 msgid "Bad offset in primary extended partition."
 msgstr "Vigane offset primaarses extended-partitsioonis\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:437
+#: libfdisk/src/dos.c:495
 #, c-format
-msgid ""
-"Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this "
-"partition table."
+msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:459
+#: libfdisk/src/dos.c:521
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Extra link pointer in partition table %zd."
+msgid "Extra link pointer in partition table %zu."
 msgstr "Hoiatus: üleliigne 'link pointer' partitsioonitabelis %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:467
+#: libfdisk/src/dos.c:529
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Ignoring extra data in partition table %zd."
+msgid "Ignoring extra data in partition table %zu."
 msgstr "Hoiatus: ignoreerin üleliigseid andmeid partitsioonitabelis %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:501
+#: libfdisk/src/dos.c:563
 #, fuzzy, c-format
-msgid "omitting empty partition (%zd)"
+msgid "omitting empty partition (%zu)"
 msgstr "Hoiatus: tühi partitsioon\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:569
+#: libfdisk/src/dos.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Enter the new disk identifier"
 msgstr "   u   muuta sisestamise ja tabeli näitamise ühikuid"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:576
+#: libfdisk/src/dos.c:638
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect value."
 msgstr "Vigane sektorite arv"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:586
+#: libfdisk/src/dos.c:648
 #, c-format
 msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:678
+#: libfdisk/src/dos.c:740
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Ignoring extra extended partition %zd"
+msgid "Ignoring extra extended partition %zu"
 msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:690
+#: libfdisk/src/dos.c:753
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
+msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)."
 msgstr ""
 "Hoiatus: vigane lipp 0x%04x (partitsioonitabelis %d) parandatakse\n"
 "kirjutamisel (w) ära\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:811 libfdisk/src/gpt.c:1663 libfdisk/src/sgi.c:844
-#: libfdisk/src/sun.c:471
+#: libfdisk/src/dos.c:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start sector %ju out of range."
+msgstr "Väärtus on piiridest väljas\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:934 libfdisk/src/gpt.c:1795 libfdisk/src/sgi.c:787
+#: libfdisk/src/sun.c:498
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgid "Partition %zu is already defined.  Delete it before re-adding it."
 msgstr "Partitsioon %d on juba olemas. Kustutage see enne uuesti lisamist\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:864
+#: libfdisk/src/dos.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated."
 msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:921 libfdisk/src/gpt.c:1674
+#: libfdisk/src/dos.c:1025 libfdisk/src/gpt.c:1805
 #, fuzzy
 msgid "No free sectors available."
 msgstr "Vabad sektorid on otsas\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1030
+#: libfdisk/src/dos.c:1145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Adding logical partition %zd"
+msgid "Adding logical partition %zu"
 msgstr "Vigane loogiline partitsioon"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1046
+#: libfdisk/src/dos.c:1161
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd: contains sector 0"
+msgid "Partition %zu: contains sector 0"
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %d sisaldab sektorit 0\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1048
+#: libfdisk/src/dos.c:1163
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d"
+msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
 msgstr "Partitsioon %d: pea %d on suurem kui peade arv %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1051
+#: libfdisk/src/dos.c:1166
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu"
+msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Partitsioon %d: sektor %d on suurem kui sektroite arv rajal %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1054
+#: libfdisk/src/dos.c:1169
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu"
+msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Partitsioon %d: silinder %d on suurem kui silindrite arv %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1060
+#: libfdisk/src/dos.c:1175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d"
+msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
 msgstr "Partitsioon %d: eelnevate sektorite arv %d ei klapi summarsega (%d)\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1113
+#: libfdisk/src/dos.c:1228
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, "
-"%d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
+msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr ""
 "Partitsiooni %d füüsiline ja loogiline algus ei lange kokku:\n"
 "(Pole Linuxi oma?)\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1124
+#: libfdisk/src/dos.c:1239
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), "
-"logical=(%d, %d, %d)"
+msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr "Partitsiooni %d füüsiline ja loogiline lõpp ei lange kokku:\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1133
+#: libfdisk/src/dos.c:1248
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary."
+msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
 msgstr "Partitsioon %d ei lõppe silindri piiril\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:1275
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd: bad start-of-data."
+msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
 msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1170
+#: libfdisk/src/dos.c:1285
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd."
+msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %d kattub partitsiooniga %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1196
+#: libfdisk/src/dos.c:1311
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd: empty."
+msgid "Partition %zu: empty."
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on tühi\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1201
+#: libfdisk/src/dos.c:1316
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd."
+msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
 msgstr "Loogiline partitsioon %d pole üleni partitsioonis %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1209
+#: libfdisk/src/dos.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
 msgstr "Kogu kasutataud sektorite arv %d on suurem kui sektorite koguarv %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1212
+#: libfdisk/src/dos.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
 msgstr "%d vaba sektorit\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1243
+#: libfdisk/src/dos.c:1379
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of partitions has been created."
 msgstr "Maksimaalne arv partitsioone on juba loodud\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1251
+#: libfdisk/src/dos.c:1387
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions are in use."
 msgstr "Loogilised partitsioonid on füüsilisest erinevas järjestuses"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1254
-msgid ""
-"If you want to create more than four partitions, you must replace a primary "
-"partition with an extended partition first."
+#: libfdisk/src/dos.c:1390
+msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1262
+#: libfdisk/src/dos.c:1398
 #, fuzzy
 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
 msgstr "Loogilised partitsioonid on füüsilisest erinevas järjestuses"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1275
+#: libfdisk/src/dos.c:1412
+#, fuzzy
+msgid "Partition type"
+msgstr "Partitsiooni number"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1416
 #, c-format
-msgid ""
-"Partition type:\n"
-"   p   primary (%zd primary, %d extended, %zd free)\n"
-"%s\n"
-"Select (default %c)"
+msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1421
 #, fuzzy
-msgid "   l   logical (numbered from 5)"
-msgstr "l   loogilise partitsiooni (5-...) loomine"
+msgid "primary"
+msgstr "Primaarne"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1423
 #, fuzzy
-msgid "   e   extended"
-msgstr "e   extended partitsiooni loomine"
+msgid "extended"
+msgstr "Extended"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using default response %c."
-msgstr "Kasutan vaikimisi väärtust %d\n"
+#: libfdisk/src/dos.c:1423
+#, fuzzy
+msgid "container for logical partitions"
+msgstr "Vigane loogiline partitsioon"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1311
+#: libfdisk/src/dos.c:1425
+#, fuzzy
+msgid "logical"
+msgstr "Loogiline"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1425
+#, fuzzy
+msgid "numbered from 5"
+msgstr "l   loogilise partitsiooni (5-...) loomine"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid partition type `%c'."
 msgstr "Vigane partitsiooni number tüübile `%c'\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1326
+#: libfdisk/src/dos.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
 msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1451
+#: libfdisk/src/dos.c:1591
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it "
-"first."
+msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
 msgstr ""
 "Partitsiooni ei saa muuta extended'iks ega extendedist harilikuks.\n"
 "Selle asemel tuleb partitsioon kustutada ja uus luua.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1457
+#: libfdisk/src/dos.c:1597
 #, fuzzy
-msgid ""
-"If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk "
-"documentation for additional information."
+msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
 msgstr ""
 "\n"
 "HOIATUS: Kui Te tekitasite või muutsite DOS 6.x\n"
 "partitsioone, lugege palun cfdisk'i manuali\n"
 "lisainformatsiooni hankimiseks.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1535
-#, fuzzy
-msgid "Nr"
-msgstr "NC"
-
-#: libfdisk/src/dos.c:1536
-msgid "AF"
-msgstr ""
-
-#: libfdisk/src/dos.c:1538 libfdisk/src/dos.c:1542
-msgid "Hd"
-msgstr ""
-
-#: libfdisk/src/dos.c:1539 libfdisk/src/dos.c:1543
-#, fuzzy
-msgid "Sec"
-msgstr "Seada bitt bitmapis"
-
-#: libfdisk/src/dos.c:1540 libfdisk/src/dos.c:1544
-msgid "Cyl"
-msgstr ""
-
-#: libfdisk/src/dos.c:1548 libfdisk/src/dos.c:1643 libfdisk/src/sgi.c:280
-#: libfdisk/src/sun.c:706
-msgid "Id"
-msgstr ""
-
-#: libfdisk/src/dos.c:1622
-msgid ""
-"This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong "
-"device."
-msgstr ""
-
-#: libfdisk/src/dos.c:1637 libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:275
-#: libfdisk/src/sun.c:700
-msgid "Device"
-msgstr "Seade"
-
-#. TRANSLATORS: keep one blank space behind 'Blocks'
-#: libfdisk/src/dos.c:1642 libfdisk/src/sun.c:705
-#, fuzzy
-msgid "Blocks "
-msgstr "%ld plokki\n"
-
-#: libfdisk/src/dos.c:1644 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
-msgid "System"
-msgstr ""
-
-#: libfdisk/src/dos.c:1711
+#: libfdisk/src/dos.c:1602
 #, fuzzy
-msgid "Partition table entries are not in disk order."
+msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
 msgstr ""
-"\n"
-"Partitsioonitabeli kirjed on füüsilisest erinevas järjekorras\n"
+"Tüüp 0 tähendab paljudele süsteemidele vaba\n"
+"ruumi (aga mitte Linuxile). Ilmselt ei ole mõistlik\n"
+"tekitada tüüpi 0 partitsioone. Te saate partitsiooni\n"
+"kustutada käsuga 'd'.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1788
+#: libfdisk/src/dos.c:1823
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgstr ""
 "Midagi pole vaja teha, järjestus on juba õige\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1817
+#: libfdisk/src/dos.c:1852 libfdisk/src/gpt.c:2316
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr ""
 "Valmis\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1837
+#: libfdisk/src/dos.c:1872
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %d: no data area."
+msgid "Partition %zu: no data area."
 msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1867
+#: libfdisk/src/dos.c:1902
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Andmete uus algus"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1929
+#: libfdisk/src/dos.c:1958
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %d: is an extended partition."
+msgid "Partition %zu: is an extended partition."
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on extended-partitsioon\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:142
+#: libfdisk/src/dos.c:1965
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
+msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1966
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
+msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1979 libfdisk/src/gpt.c:2398 libfdisk/src/sgi.c:1082
+#: libfdisk/src/sun.c:996
+msgid "Device"
+msgstr "Seade"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1980 libfdisk/src/sun.c:35
+msgid "Boot"
+msgstr "Buutiv"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1986 libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
+msgid "Id"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1990
+msgid "Start-C/H/S"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1991
+msgid "End-C/H/S"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1992 libfdisk/src/gpt.c:2409 libfdisk/src/sgi.c:1090
+msgid "Attrs"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:150
 msgid "EFI System"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:144
+#: libfdisk/src/gpt.c:152
 #, fuzzy
 msgid "MBR partition scheme"
 msgstr "Partitsiooni number"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:145
+#: libfdisk/src/gpt.c:153
 msgid "Intel Fast Flash"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:148
+#: libfdisk/src/gpt.c:156
 #, fuzzy
-msgid "BIOS boot partition"
-msgstr "   a   valida buutiv partitsioon"
+msgid "BIOS boot"
+msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:151
+#: libfdisk/src/gpt.c:159
 msgid "Microsoft reserved"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:152
+#: libfdisk/src/gpt.c:160
 msgid "Microsoft basic data"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:153
+#: libfdisk/src/gpt.c:161
 msgid "Microsoft LDM metadata"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:154
+#: libfdisk/src/gpt.c:162
 msgid "Microsoft LDM data"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:155
+#: libfdisk/src/gpt.c:163
 msgid "Windows recovery environment"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:156
+#: libfdisk/src/gpt.c:164
 msgid "IBM General Parallel Fs"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:159
+#: libfdisk/src/gpt.c:167
 #, fuzzy
-msgid "HP-UX data partition"
+msgid "HP-UX data"
 msgstr "   d   kustutada partitsioon"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:160
+#: libfdisk/src/gpt.c:168
 #, fuzzy
-msgid "HP-UX service partition"
+msgid "HP-UX service"
 msgstr "Rohkem partitsioone ei ole"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:163
+#: libfdisk/src/gpt.c:171 libfdisk/src/sgi.c:55 libfdisk/src/sun.c:46
+msgid "Linux swap"
+msgstr "Linuxi swap"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Linux filesystem"
 msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:164 libfdisk/src/sgi.c:56
-msgid "Linux RAID"
-msgstr "Linux RAID"
+#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Linux server data"
+msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:165 libfdisk/src/sgi.c:53 libfdisk/src/sun.c:44
-msgid "Linux swap"
-msgstr "Linuxi swap"
+#: libfdisk/src/gpt.c:174
+msgid "Linux root (x86)"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:167
+#: libfdisk/src/gpt.c:175
+msgid "Linux root (x86-64)"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:176
 #, fuzzy
 msgid "Linux reserved"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:170
+#: libfdisk/src/gpt.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Linux home"
+msgstr "Linuxi oma"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:178 libfdisk/src/sgi.c:58
+msgid "Linux RAID"
+msgstr "Linux RAID"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Linux extended boot"
+msgstr "Linux extended"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:183
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD data"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:171
+#: libfdisk/src/gpt.c:184
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD boot"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#: libfdisk/src/gpt.c:185
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD swap"
 msgstr "BSDI swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#: libfdisk/src/gpt.c:186
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD UFS"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:174
+#: libfdisk/src/gpt.c:187
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD ZFS"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:175
+#: libfdisk/src/gpt.c:188
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD Vinum"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:178
+#: libfdisk/src/gpt.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Apple HFS/HFS+"
 msgstr "OS/2 HPFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#: libfdisk/src/gpt.c:192
 msgid "Apple UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:180
+#: libfdisk/src/gpt.c:193
 msgid "Apple RAID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:181
+#: libfdisk/src/gpt.c:194
 msgid "Apple RAID offline"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:182
+#: libfdisk/src/gpt.c:195
 msgid "Apple boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: libfdisk/src/gpt.c:196
 msgid "Apple label"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:184
+#: libfdisk/src/gpt.c:197
 msgid "Apple TV recovery"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:185
+#: libfdisk/src/gpt.c:198
 msgid "Apple Core storage"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:189
+#: libfdisk/src/gpt.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Solaris root"
 msgstr "Solaris boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: libfdisk/src/gpt.c:204
 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
+#: libfdisk/src/gpt.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Solaris swap"
 msgstr "Solaris boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
+#: libfdisk/src/gpt.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Solaris backup"
 msgstr "Solaris boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/gpt.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /var"
 msgstr "Solaris boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:195
+#: libfdisk/src/gpt.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /home"
 msgstr "Solaris boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:196
+#: libfdisk/src/gpt.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Solaris alternate sector"
 msgstr "liiga palju alternatiivseid kiirusi"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
+#: libfdisk/src/gpt.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 1"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
+#: libfdisk/src/gpt.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 2"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:199
+#: libfdisk/src/gpt.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 3"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:200
+#: libfdisk/src/gpt.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 4"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:201
+#: libfdisk/src/gpt.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 5"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
+#: libfdisk/src/gpt.c:217
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD swap"
 msgstr "BSDI swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:205
+#: libfdisk/src/gpt.c:218
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD FFS"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:206
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD LFS"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:207
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
 msgid "NetBSD concatenated"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:208
+#: libfdisk/src/gpt.c:221
 msgid "NetBSD encrypted"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:209
+#: libfdisk/src/gpt.c:222
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD RAID"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:225
 msgid "ChromeOS kernel"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:213
+#: libfdisk/src/gpt.c:226
 msgid "ChromeOS root fs"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:214
+#: libfdisk/src/gpt.c:227
 #, fuzzy
 msgid "ChromeOS reserved"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: libfdisk/src/gpt.c:230
 msgid "MidnightBSD data"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:231
 msgid "MidnightBSD boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:232
 #, fuzzy
 msgid "MidnightBSD swap"
 msgstr "BSDI swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:233
 msgid "MidnightBSD UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:221
+#: libfdisk/src/gpt.c:234
 msgid "MidnightBSD ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:222
+#: libfdisk/src/gpt.c:235
 msgid "MidnightBSD Vinum"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:521
+#: libfdisk/src/gpt.c:447
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate GPT header"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:593
 #, c-format
 msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:538
+#: libfdisk/src/gpt.c:611
 #, fuzzy
 msgid "gpt: stat() failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:548
+#: libfdisk/src/gpt.c:621
 #, c-format
 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:805
+#: libfdisk/src/gpt.c:883
 msgid "GPT Header"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:810
+#: libfdisk/src/gpt.c:888
 msgid "GPT Entries"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1203
+#: libfdisk/src/gpt.c:1199
+msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1208
+msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "First LBA: %ju"
 msgstr "Esimene %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1204
+#: libfdisk/src/gpt.c:1391
 #, c-format
 msgid "Last LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1205
+#: libfdisk/src/gpt.c:1392
 #, c-format
 msgid "Alternative LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1206
+#: libfdisk/src/gpt.c:1393
 #, c-format
 msgid "Partitions entries LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1207
+#: libfdisk/src/gpt.c:1394
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Allocated partition entries: %ju"
+msgid "Allocated partition entries: %u"
 msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1216
-msgid "UUID"
+#: libfdisk/src/gpt.c:1541
+msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1455
+#: libfdisk/src/gpt.c:1576
 #, fuzzy
 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
 msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1460
+#: libfdisk/src/gpt.c:1581
 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1464
+#: libfdisk/src/gpt.c:1585
 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1469
+#: libfdisk/src/gpt.c:1590
 #, fuzzy
 msgid "Invalid partition entry checksum."
 msgstr "Vigane partitsiooni number tüübile `%c'\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1474
+#: libfdisk/src/gpt.c:1595
 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1478
+#: libfdisk/src/gpt.c:1599
 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1483
+#: libfdisk/src/gpt.c:1604
 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1487
+#: libfdisk/src/gpt.c:1608
 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1492
+#: libfdisk/src/gpt.c:1613
 msgid "Disk is too small to hold all data."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1502
+#: libfdisk/src/gpt.c:1623
 msgid "Primary and backup header mismatch."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1508
+#: libfdisk/src/gpt.c:1629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %d kattub partitsiooniga %d\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1515
+#: libfdisk/src/gpt.c:1636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u is too big for the disk."
 msgstr "Kettal on partitsioonide kattumine. Parandage see kõigepealt!\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1522
+#: libfdisk/src/gpt.c:1643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u ends before it starts."
 msgstr "Partitsioon lõppeb enne sektorit 0"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1530
+#: libfdisk/src/gpt.c:1652
 msgid "No errors detected."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1531
+#: libfdisk/src/gpt.c:1653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Header version: %s"
 msgstr "positsioneerimise viga"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1532
+#: libfdisk/src/gpt.c:1654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using %u out of %d partitions."
 msgstr "Imelik, ainult  %d partitsiooni on defineeriud\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1539
+#: libfdisk/src/gpt.c:1665
 #, fuzzy, c-format
-msgid "A total of %ju free sectors is available in %d segment."
-msgid_plural ""
-"A total of %ju free sectors is available in %d segments (the largest is %ju)."
+msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
+msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
 msgstr[0] "Vabad sektorid on otsas\n"
 msgstr[1] "Vabad sektorid on otsas\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1545
+#: libfdisk/src/gpt.c:1673
 #, c-format
 msgid "%d error detected."
 msgid_plural "%d errors detected."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1669
+#: libfdisk/src/gpt.c:1801
 #, fuzzy
 msgid "All partitions are already in use."
 msgstr "See partitsioon on juba olemas"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1710
+#: libfdisk/src/gpt.c:1826 libfdisk/src/gpt.c:1853
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %ju already used."
 msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1740
+#: libfdisk/src/gpt.c:1909
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create partition %zd"
+msgid "Could not create partition %zu"
 msgstr "Ära loo partitsiooni"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1824
+#: libfdisk/src/gpt.c:1994
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
 msgstr "   s   luua uus tühi Sun'i partitsioonitabel"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1861
+#: libfdisk/src/gpt.c:2031
 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1868 libfdisk/src/gpt.c:1996
+#: libfdisk/src/gpt.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2131
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse your UUID."
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1883
+#: libfdisk/src/gpt.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
 msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1989
+#: libfdisk/src/gpt.c:2124
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2011
+#: libfdisk/src/gpt.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
 msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2034
+#: libfdisk/src/gpt.c:2169
 #, fuzzy
 msgid "New name"
 msgstr "Vigane kasutajanimi"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2056
+#: libfdisk/src/gpt.c:2191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
 
-#: libfdisk/src/label.c:105
+#: libfdisk/src/gpt.c:2243
+msgid "Enter GUID specific bit"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
+msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2264
+#, c-format
+msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
+msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
+msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2406
+#, fuzzy
+msgid "Type-UUID"
+msgstr "Tüüp"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2407
+msgid "UUID"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2408 login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: libfdisk/src/label.c:104
 msgid "Incomplete geometry setting."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:631 schedutils/ionice.c:79
-#: sys-utils/hwclock.c:317
+#: libfdisk/src/partition.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Free space"
+msgstr "Vaba ruum"
+
+#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:650 schedutils/ionice.c:79
+#: sys-utils/hwclock.c:322
 msgid "unknown"
 msgstr "tundmatu"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:39
+#: libfdisk/src/sgi.c:41
 msgid "SGI volhdr"
 msgstr "SGI volhdr"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:40
+#: libfdisk/src/sgi.c:42
 msgid "SGI trkrepl"
 msgstr "SGI trkrepl"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:41
+#: libfdisk/src/sgi.c:43
 msgid "SGI secrepl"
 msgstr "SGI secrepl"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:42
+#: libfdisk/src/sgi.c:44
 msgid "SGI raw"
 msgstr "SGI raw"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:43
+#: libfdisk/src/sgi.c:45
 msgid "SGI bsd"
 msgstr "SGI bsd"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:44
+#: libfdisk/src/sgi.c:46
 msgid "SGI sysv"
 msgstr "SGI sysv"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:45
+#: libfdisk/src/sgi.c:47
 msgid "SGI volume"
 msgstr "SGI volume"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:46
+#: libfdisk/src/sgi.c:48
 msgid "SGI efs"
 msgstr "SGI efs"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:47
+#: libfdisk/src/sgi.c:49
 msgid "SGI lvol"
 msgstr "SGI lvol"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:48
+#: libfdisk/src/sgi.c:50
 msgid "SGI rlvol"
 msgstr "SGI rvol"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:49
+#: libfdisk/src/sgi.c:51
 msgid "SGI xfs"
 msgstr "SGI xfs"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:50
+#: libfdisk/src/sgi.c:52
 msgid "SGI xfslog"
 msgstr "SGI xfslog"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:51
+#: libfdisk/src/sgi.c:53
 msgid "SGI xlv"
 msgstr "SGI xlv"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:52
+#: libfdisk/src/sgi.c:54
 msgid "SGI xvm"
 msgstr "SGI xvm"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:54 libfdisk/src/sun.c:45
+#: libfdisk/src/sgi.c:56 libfdisk/src/sun.c:47
 msgid "Linux native"
 msgstr "Linuxi andmed"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:141
+#: libfdisk/src/sgi.c:143
 msgid "SGI info created on second sector"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:241
+#: libfdisk/src/sgi.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum."
 msgstr "Leidsin vale kontrollsummaga SGI partitsioonitabeli\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:260
+#: libfdisk/src/sgi.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Label geometry: %d heads, %llu sectors\n"
@@ -6624,36 +6263,21 @@ msgstr ""
 "Ühikud = %s suurusega %d * 512 baiti\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:274
-msgid "Pt#"
-msgstr ""
-
-#: libfdisk/src/sgi.c:276
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: libfdisk/src/sgi.c:336
-#, fuzzy
-msgid "Sector"
-msgstr "Sektorid"
-
-#: libfdisk/src/sgi.c:365
+#: libfdisk/src/sgi.c:266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile: %s"
 msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:414
+#: libfdisk/src/sgi.c:354
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. "
-"\"/unix\" or \"/unix.save\"."
+msgid "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"."
 msgstr ""
 "\n"
 "Vigane buutfail!\n"
 "\tBuutfail peab olema absoluutse teega mittetühi string,\n"
 "\tnäiteks \"/unix\" või \"/unix.save\"\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:420
+#: libfdisk/src/sgi.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
 msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
@@ -6664,191 +6288,172 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "\tBuutfaili nimi on liiga pikk: 16 baiti on maksimum\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:427
+#: libfdisk/src/sgi.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
 msgstr ""
 "\n"
 "\tBuutfail tuleb anda täisteega\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:433
+#: libfdisk/src/sgi.c:373
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is "
-"\"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
+msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
 msgstr ""
 "\n"
 "\tEttevaatust, buutfaili olemasolu ei kontrollita.\n"
 "\tSGI vaikeväärtus on \"/unix\" ja varuväärtus \"/unix.save\"\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:449
+#: libfdisk/src/sgi.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The current boot file is: %s"
 msgstr ""
 "\n"
 "Aktiivne buutfail on %s\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:451
+#: libfdisk/src/sgi.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Enter of the new boot file"
 msgstr "Palun sisestage uue buutfaili nimi: "
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:456
+#: libfdisk/src/sgi.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Boot file is unchanged."
 msgstr "Buutfail jäi samaks\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:468
+#: libfdisk/src/sgi.c:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
 msgstr ""
 "\n"
 "\tUueks buutfailiks on \"%s\"\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:608
+#: libfdisk/src/sgi.c:548
 #, fuzzy
 msgid "More than one entire disk entry present."
 msgstr "Tabelis on rohekm kui üks terve ketta kirje\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:615 libfdisk/src/sun.c:435
+#: libfdisk/src/sgi.c:555 libfdisk/src/sun.c:440
 #, fuzzy
 msgid "No partitions defined."
 msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:623
+#: libfdisk/src/sgi.c:563
 #, fuzzy
 msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
 msgstr "IRIXile meeldib, et partitsioon 11 katab kogu ketta\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:627
+#: libfdisk/src/sgi.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
-msgstr ""
-"Tervet ketast kattev partitsioon peab algama kettaplokist 0, mitte %d\n"
+msgstr "Tervet ketast kattev partitsioon peab algama kettaplokist 0, mitte %d\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:638
+#: libfdisk/src/sgi.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
 msgstr "Mingi partitsioon (soovitavalt number 11) peab katma kogu ketta\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:662
+#: libfdisk/src/sgi.c:602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
 msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
 msgstr[0] "Partitsioonid %d ja %d kattuvad %d sektori ulatuses\n"
 msgstr[1] "Partitsioonid %d ja %d kattuvad %d sektori ulatuses\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:673 libfdisk/src/sgi.c:695
+#: libfdisk/src/sgi.c:613 libfdisk/src/sgi.c:635
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
 msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
 msgstr[0] "Kasutamata auk %8d sektorist - sektorid %8d-%d\n"
 msgstr[1] "Kasutamata auk %8d sektorist - sektorid %8d-%d\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:708
+#: libfdisk/src/sgi.c:648
 #, fuzzy
 msgid "The boot partition does not exist."
 msgstr ""
 "\n"
 "Buutpartitsiooni ei eksisteeri\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:712
+#: libfdisk/src/sgi.c:652
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition does not exist."
 msgstr ""
 "\n"
 "Saalimispartitsiooni ei eksisteeri\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:716
+#: libfdisk/src/sgi.c:656
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition has no swap type."
 msgstr ""
 "\n"
 "Saalimispartitsioonil pole saalimispartitsiooni tüüp\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:719
+#: libfdisk/src/sgi.c:659
 #, fuzzy
 msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
 msgstr "\tTe olete valinud ebahariliku buutfaili nime\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:769
+#: libfdisk/src/sgi.c:709
 #, fuzzy
 msgid "Partition overlap on the disk."
 msgstr "Kettal on partitsioonide kattumine. Parandage see kõigepealt!\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:849
+#: libfdisk/src/sgi.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
 msgstr "Üritan genereerida terve ketta kirjet automaatselt\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:854
+#: libfdisk/src/sgi.c:797
 #, fuzzy
 msgid "The entire disk is already covered with partitions."
 msgstr "Terve ketas on juba partitsioonidega kaetud\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:858
+#: libfdisk/src/sgi.c:801
 #, fuzzy
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr "Kettal on partitsioonide kattumine. Parandage see kõigepealt!\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:487
+#: libfdisk/src/sgi.c:823 libfdisk/src/sun.c:525
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Esimene %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:892 libfdisk/src/sgi.c:945
+#: libfdisk/src/sgi.c:847 libfdisk/src/sgi.c:897
 #, fuzzy
-msgid ""
-"It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk "
-"and is of type 'SGI volume'."
+msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'."
 msgstr ""
 "On ülimalt soovitav, et 11. partitsioon kataks kogu ketta\n"
 "ja oleks tüüpi \"SGI volume\"\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:903
-#, fuzzy
-msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
-msgstr "Te ajaksite partitsioonid kattuma! Parandage see kõigepealt ära\n"
-
-#: libfdisk/src/sgi.c:910 libfdisk/src/sun.c:567
+#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Viimane %s või +suurus või +suurusM või +suurusK"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:980 libfdisk/src/sun.c:229
+#: libfdisk/src/sgi.c:932 libfdisk/src/sun.c:231
 #, c-format
-msgid ""
-"BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This "
-"value may be truncated for devices > 33.8 GB."
+msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1041
+#: libfdisk/src/sgi.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Created a new SGI disklabel."
 msgstr "   s   luua uus tühi Sun'i partitsioonitabel"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1068
+#: libfdisk/src/sgi.c:1007
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
 msgstr "Kahjuks saba ainult root süsteemikelal keerata\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1074
+#: libfdisk/src/sgi.c:1013
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as "
-"entire volume (6), as IRIX expects it."
+msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it."
 msgstr ""
 "Kaaluge partitsiooni 9 jätmist köite päiseks (0) ja\n"
 "partitsiooni 11 jätmist terveks kettaks (6) nagu IRIX seda eeldab\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1082
+#: libfdisk/src/sgi.c:1021
 #, fuzzy
-msgid ""
-"It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI "
-"volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory "
-"standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk "
-"section may violate this. Are you sure about tagging this partition "
-"differently?"
+msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?"
 msgstr ""
 "On ülimalt soovitav, et partitsioon alates plokist 0 oleks\n"
 "tüüpi \"SGI volhdr\", sest IRIXil sõltub sellest oma buutimisaegsete\n"
@@ -6856,212 +6461,201 @@ msgstr ""
 "terve ketta kirje tohib seda reeglit rikkuda.\n"
 "Kui olete kindel, et soovite seda tüüpi muuta, kirjutage YES\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:32
+#: libfdisk/src/sun.c:34
 msgid "Unassigned"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sun.c:34
+#: libfdisk/src/sun.c:36
 msgid "SunOS root"
 msgstr "SunOS root"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:35
+#: libfdisk/src/sun.c:37
 msgid "SunOS swap"
 msgstr "SunOS swap"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:36
+#: libfdisk/src/sun.c:38
 msgid "SunOS usr"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:37
+#: libfdisk/src/sun.c:39
 msgid "Whole disk"
 msgstr "Terve ketas"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:38
+#: libfdisk/src/sun.c:40
 msgid "SunOS stand"
 msgstr "SunOS stand"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:39
+#: libfdisk/src/sun.c:41
 msgid "SunOS var"
 msgstr "SunOS var"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:40
+#: libfdisk/src/sun.c:42
 msgid "SunOS home"
 msgstr "SunOS home"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:41
+#: libfdisk/src/sun.c:43
 #, fuzzy
 msgid "SunOS alt sectors"
 msgstr "%d vaba sektorit\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:42
+#: libfdisk/src/sun.c:44
 #, fuzzy
 msgid "SunOS cachefs"
 msgstr "SunOS home"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:43
+#: libfdisk/src/sun.c:45
 #, fuzzy
 msgid "SunOS reserved"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:128
+#: libfdisk/src/sun.c:130
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all "
-"the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh "
-"label (s command in main menu)"
+msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)"
 msgstr ""
 "Leidsin vale kontrollsummaga Suni partitsioonitabeli.\n"
 "Tõenäoliselt tuleb Teil seada kõik väärtused, s.t.\n"
 "peade, sektorite ja silindrite arv ning partitsioonid\n"
 "või luua uus tabel (käsuga s põhimenüüst).\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:141
+#: libfdisk/src/sun.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]."
 msgstr "Leidsin vale kontrollsummaga SGI partitsioonitabeli\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:146
+#: libfdisk/src/sun.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]."
 msgstr "Leidsin vale kontrollsummaga SGI partitsioonitabeli\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:151
+#: libfdisk/src/sun.c:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]."
 msgstr "Leidsin vale kontrollsummaga SGI partitsioonitabeli\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:156
+#: libfdisk/src/sun.c:158
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
+msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
 msgstr ""
 "Hoiatus: vigane lipp 0x%04x (partitsioonitabelis %d) parandatakse\n"
 "kirjutamisel (w) ära\n"
 
 #: libfdisk/src/sun.c:185
+msgid "Heads"
+msgstr "pead (H)"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:187
 msgid "Sectors/track"
 msgstr "Sektoreid rajal"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:282
+#: libfdisk/src/sun.c:284
 #, fuzzy
 msgid "Created a new Sun disklabel."
 msgstr "   s   luua uus tühi Sun'i partitsioonitabel"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:395
+#: libfdisk/src/sun.c:398
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary."
+msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary."
 msgstr "Partitsioon %d ei lõppe silindri piiril\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:415
+#: libfdisk/src/sun.c:417
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d."
+msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u."
 msgstr "Partitsioon %d kattub teistega sektorites %d-%d\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:440
+#: libfdisk/src/sun.c:445
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unused gap - sectors 0-%d."
+msgid "Unused gap - sectors 0-%u."
 msgstr "Kasutamata vahemik - sektorid 0-%d\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:442 libfdisk/src/sun.c:448
+#: libfdisk/src/sun.c:447 libfdisk/src/sun.c:453
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unused gap - sectors %d-%d."
+msgid "Unused gap - sectors %u-%u."
 msgstr "Kasutamata vahemik - sektorid %d-%d\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:482
+#: libfdisk/src/sun.c:509
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them "
-"before retry."
+msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry."
 msgstr ""
 "Teised partitsioonid katavad juba kogu ketta.\n"
 "Kustutage või vähendage neist mõnda ja proovige uuesti\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:521
-#, c-format
-msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary."
-msgstr ""
+#: libfdisk/src/sun.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sector %d is already allocated"
+msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:528
+#: libfdisk/src/sun.c:581
 #, fuzzy
-msgid ""
-"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and "
-"is of type `Whole disk'"
+msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'"
 msgstr ""
 "On ülimalt soovitav, et 11. partitsioon kataks kogu ketta\n"
 "ja oleks tüüpi \"SGI volume\"\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:556
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sector %d is already allocated"
-msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
+#: libfdisk/src/sun.c:591
+#, c-format
+msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary."
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sun.c:618
+#: libfdisk/src/sun.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
-"%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
-"to %d %s"
+"%lu %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
+"to %lu %s"
 msgstr ""
 "Kolmas partitsioon ei kata kogu ketast, aga sisesatud väärtus %d %s\n"
 "katab mingi muu partitsiooni. Sisestatud kirje uueks väärtuseks on %d %s\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:657
+#: libfdisk/src/sun.c:705
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this "
-"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
+msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
 msgstr ""
 "Kui soovite hoida ühilduvust SunOS'i/Solarisega, jätke see partitsioon\n"
 "kogu ketast katma (5), alguseks 0, pikkuseks %u sektorit\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:684
+#: libfdisk/src/sun.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "Label geometry: %d rpm, %d alternate and %d physical cylinders,\n"
 "                %d extra sects/cyl, interleave %d:1"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sun.c:691
+#: libfdisk/src/sun.c:736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label ID: %s"
 msgstr "märgend: %.*s\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:692
+#: libfdisk/src/sun.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Volume ID: %s"
 msgstr "Köide: <%-6s>\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:693
+#: libfdisk/src/sun.c:738
 #, fuzzy
 msgid "<none>"
 msgstr "valmis (D)"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:701
-#, fuzzy
-msgid "Flag"
-msgstr "Lipud"
-
-#: libfdisk/src/sun.c:768
+#: libfdisk/src/sun.c:812
 msgid "Number of alternate cylinders"
 msgstr "Alternatiivsete silindrite arv"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:784
+#: libfdisk/src/sun.c:828
 msgid "Extra sectors per cylinder"
 msgstr "Lisasektoreid silindril"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:799
+#: libfdisk/src/sun.c:843
 msgid "Interleave factor"
 msgstr "Vahelejätu tegur"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:814
+#: libfdisk/src/sun.c:858
 msgid "Rotation speed (rpm)"
 msgstr "Pöörlemiskiirus (rpm)"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:829
+#: libfdisk/src/sun.c:873
 msgid "Number of physical cylinders"
 msgstr "Füüsiliste silindrite arv"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:910
+#: libfdisk/src/sun.c:934
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -7070,7 +6664,7 @@ msgstr ""
 "Soovitav on jätta partitsioon 3 terveks kettaks (5),\n"
 "sest SunOs/Solaris eeldab seda ja see meeldib isegi Linuxile.\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:919
+#: libfdisk/src/sun.c:943
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
@@ -7084,26 +6678,34 @@ msgstr ""
 "sisestage YES, kui olete tõdesti kindlad, et tahate partitsiooni tüübiks\n"
 "panna 82 (Linuxi saalimisala):"
 
+#: libfdisk/src/sun.c:1004
+msgid "Flags"
+msgstr "Lipud"
+
 #: lib/pager.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "setuid() ei õnnestunud"
 
-#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1252
+#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1509
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: lib/path.c:203
+#: lib/path.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU list %s"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: lib/path.c:206
+#: lib/path.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU mask %s"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
+#: lib/randutils.c:130
+msgid "libc pseudo-random functions"
+msgstr ""
+
 #: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [username]\n"
@@ -7257,8 +6859,7 @@ msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
 msgstr "%s: \"%s\" pole kirjas failis /etc/shells\n"
 
 #: login-utils/chsh.c:152
-msgid ""
-"running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/chsh.c:157
@@ -7334,94 +6935,93 @@ msgstr "Ei leidu 
 msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [fail]\n"
 
-#: login-utils/last.c:154 sys-utils/dmesg.c:1170
+#: login-utils/last.c:156 sys-utils/dmesg.c:1173
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:262 login-utils/last.c:270
+#: login-utils/last.c:264 login-utils/last.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Interrupted %s"
 msgstr ""
 "\n"
 "katkestatud %10.10s %5.5s \n"
 
-#: login-utils/last.c:425
+#: login-utils/last.c:427
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:547
+#: login-utils/last.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: login-utils/last.c:550
+#: login-utils/last.c:556
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:551
+#: login-utils/last.c:557
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:552
+#: login-utils/last.c:558
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:554
+#: login-utils/last.c:560
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:555
+#: login-utils/last.c:561
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:556
+#: login-utils/last.c:562
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: login-utils/last.c:557
+#: login-utils/last.c:563
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:558
+#: login-utils/last.c:564
 #, fuzzy
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: login-utils/last.c:559
+#: login-utils/last.c:565
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:560
+#: login-utils/last.c:566
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:561
+#: login-utils/last.c:567
 msgid " -p, --present <time> display who where present at the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:562
+#: login-utils/last.c:568
 #, fuzzy
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: login-utils/last.c:563
-msgid ""
-" -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
+#: login-utils/last.c:569
+msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:564
+#: login-utils/last.c:570
 msgid "     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:565
+#: login-utils/last.c:571
 #, fuzzy
 msgid "                               [notime|short|full|iso]\n"
 msgstr "            Esimene  Viimane\n"
 
-#: login-utils/last.c:821
+#: login-utils/last.c:850
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7430,12 +7030,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "wtmp algab %s"
 
-#: login-utils/last.c:891
+#: login-utils/last.c:920
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:913 login-utils/last.c:918 login-utils/last.c:923
+#: login-utils/last.c:941 login-utils/last.c:946 login-utils/last.c:951
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
 msgstr "vigane identifikaator"
@@ -7594,7 +7194,7 @@ msgstr "Ei suutnud initsialiseerida PAM'i: %s"
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:821 login-utils/sulogin.c:957
+#: login-utils/login.c:821 login-utils/sulogin.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7622,88 +7222,477 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Login incorrect\n"
 
-#: login-utils/login.c:878 login-utils/login.c:1331 login-utils/login.c:1354
+#: login-utils/login.c:878 login-utils/login.c:1213 login-utils/login.c:1236
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:879
-#, c-format
-msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
+#: login-utils/login.c:879
+#, c-format
+msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:1016
+#, c-format
+msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
+msgstr "TIOCSCTTY ei õnnestunud: %m"
+
+#: login-utils/login.c:1157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "login: -h is for superuser only\n"
+msgstr "login: -h on ainult superkasutajale\n"
+
+#: login-utils/login.c:1172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: login [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
+msgstr "Kasutamine: [-#] [-f fail] [-t tty] [-h hostinimi] [kasutaja ...]\n"
+
+#: login-utils/login.c:1214
+#, c-format
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:1235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "groups initialization failed: %m"
+msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
+
+#: login-utils/login.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "setgid() failed"
+msgstr "setuid() ei õnnestunud"
+
+#: login-utils/login.c:1290
+#, c-format
+msgid "You have new mail.\n"
+msgstr "Teile on uusi kirju\n"
+
+#: login-utils/login.c:1292
+#, c-format
+msgid "You have mail.\n"
+msgstr "Teile on kirju\n"
+
+#: login-utils/login.c:1306
+msgid "setuid() failed"
+msgstr "setuid() ei õnnestunud"
+
+#: login-utils/login.c:1312 login-utils/sulogin.c:741
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: change directory failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
+
+#: login-utils/login.c:1319 login-utils/sulogin.c:742
+#, c-format
+msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
+msgstr "Login sisse kodukataloogiga \"/\"\n"
+
+#: login-utils/login.c:1348
+#, fuzzy
+msgid "couldn't exec shell script"
+msgstr "login: Ei suutnud käivitada shell skripti: %s\n"
+
+#: login-utils/login.c:1350
+#, fuzzy
+msgid "no shell"
+msgstr "Pole shelli"
+
+#: login-utils/logindefs.c:206
+#, c-format
+msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/logindefs.c:375
+msgid "hush login status: restore original IDs failed"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1233 sys-utils/lscpu.c:1243
+#, c-format
+msgid "no"
+msgstr "ei"
+
+#: login-utils/lslogins.c:217 misc-utils/lsblk.c:160
+#, fuzzy
+msgid "user name"
+msgstr "Vigane kasutajanimi"
+
+#: login-utils/lslogins.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "Vigane kasutajanimi"
+
+#: login-utils/lslogins.c:218 sys-utils/renice.c:164
+#, fuzzy
+msgid "user ID"
+msgstr "kasutaja"
+
+#: login-utils/lslogins.c:219
+#, fuzzy
+msgid "password not requiured"
+msgstr "Ei muutnud parooli."
+
+#: login-utils/lslogins.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Password no required"
+msgstr "Ei muutnud parooli."
+
+#: login-utils/lslogins.c:220
+msgid "login by password disabled"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:220
+msgid "Login by password disabled"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:221
+#, fuzzy
+msgid "password defined, but locked"
+msgstr "muudeti kasutaja %s parool"
+
+#: login-utils/lslogins.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Password is locked"
+msgstr "Ei muutnud parooli."
+
+#: login-utils/lslogins.c:222
+msgid "log in disabled by nologin(8) or pam_nologin(8)"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:222
+#, fuzzy
+msgid "No login"
+msgstr "login: "
+
+#: login-utils/lslogins.c:223
+msgid "primary group name"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Primary group"
+msgstr "Primaarne"
+
+#: login-utils/lslogins.c:224
+msgid "primary group ID"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:225
+msgid "supplementary group names"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:225
+msgid "Supplementary groups"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:226
+msgid "supplementary group IDs"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:226
+msgid "Supplementary group IDs"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:227
+#, fuzzy
+msgid "home directory"
+msgstr "Kataloogi %s pole!\n"
+
+#: login-utils/lslogins.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Home directory"
+msgstr "Kataloogi %s pole!\n"
+
+#: login-utils/lslogins.c:228
+#, fuzzy
+msgid "login shell"
+msgstr "Pole shelli"
+
+#: login-utils/lslogins.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Shell"
+msgstr "Pole shelli"
+
+#: login-utils/lslogins.c:229
+#, fuzzy
+msgid "full user name"
+msgstr "Vigane kasutajanimi"
+
+#: login-utils/lslogins.c:229
+msgid "Gecos field"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:230
+msgid "date of last login"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Last login"
+msgstr "Viimati loginud: %.*s "
+
+#: login-utils/lslogins.c:231
+msgid "last tty used"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Last terminal"
+msgstr "%s pole plokkseade"
+
+#: login-utils/lslogins.c:232
+msgid "hostname during the last session"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Last hostname"
+msgstr "last: gethostname"
+
+#: login-utils/lslogins.c:233
+#, fuzzy
+msgid "date of last failed login"
+msgstr "kataloogi lstat() ei õnnestunud\n"
+
+#: login-utils/lslogins.c:233
+msgid "Failed login"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:234
+#, fuzzy
+msgid "where did the login fail?"
+msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
+
+#: login-utils/lslogins.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Failed login terminal"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: login-utils/lslogins.c:235
+msgid "user's hush settings"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:235
+msgid "Hushed"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:236
+msgid "days user is warned of password expiration"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:236
+msgid "Password expiration warn interval"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:237
+msgid "password expiration date"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Password expiration"
+msgstr "Miski ei klapi"
+
+#: login-utils/lslogins.c:238
+#, fuzzy
+msgid "date of last password change"
+msgstr "Vana parool: "
+
+#: login-utils/lslogins.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Password changed"
+msgstr "Parool on nüüd muudetud\n"
+
+#: login-utils/lslogins.c:239
+msgid "number of days required between changes"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Minimal change time"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
+
+#: login-utils/lslogins.c:240
+msgid "max number of days a password may remain unchanged"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Maximal change time"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
+
+#: login-utils/lslogins.c:241
+msgid "the user's security context"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Selinux context"
+msgstr "Linux ext3"
+
+#: login-utils/lslogins.c:242
+#, fuzzy
+msgid "number of processes run by the user"
+msgstr "Sisetage sektorite arv"
+
+#: login-utils/lslogins.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Running process"
+msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
+
+#: login-utils/lslogins.c:332
+#, fuzzy
+msgid "unssupported time type"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
+
+#: login-utils/lslogins.c:598
+#, fuzzy
+msgid "failed to get supplementary groups"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1003
+#, fuzzy
+msgid "internal error: unknown column"
+msgstr "sisemine viga"
+
+# XXX stat'ida
+#: login-utils/lslogins.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "failed to set data"
+msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1104
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Last logs:\n"
+msgstr "Viimati loginud: %.*s "
+
+#: login-utils/lslogins.c:1154 login-utils/nologin.c:26
+#: misc-utils/lslocks.c:506 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
+#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:1614 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
+#: term-utils/setterm.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1157
+msgid " -a, --acc-expiration     display info about passwords expiration\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:1158
+msgid " -c, --colon-separate     display data in a format similar to /etc/passwd\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:1159
+#, fuzzy
+msgid " -e, --export             display in an export-able output format\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1160
+#, fuzzy
+msgid " -f, --failed             display data about the last users' failed logins\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1161
+msgid " -G, --groups-info        display information about groups\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:1162
+msgid " -g, --groups=<groups>    display users belonging to a group in <groups>\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1030
-msgid "hush login status: restore original IDs failed"
+#: login-utils/lslogins.c:1163
+#, fuzzy
+msgid " -L, --last               show info about the users' last login sessions\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1164
+#, fuzzy
+msgid " -l, --logins=<logins>    display only users from <logins>\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1165
+msgid " -m, --supp-groups        display supplementary groups as well\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1134
-#, c-format
-msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
-msgstr "TIOCSCTTY ei õnnestunud: %m"
+#: login-utils/lslogins.c:1166
+#, fuzzy
+msgid " -n, --newline            display each piece of information on a new line\n"
+msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: login-utils/login.c:1275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "login: -h is for superuser only\n"
-msgstr "login: -h on ainult superkasutajale\n"
+#: login-utils/lslogins.c:1167
+#, fuzzy
+msgid "     --notruncate         don't truncate output\n"
+msgstr "            Esimene  Viimane\n"
 
-#: login-utils/login.c:1290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: login [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
-msgstr "Kasutamine: [-#] [-f fail] [-t tty] [-h hostinimi] [kasutaja ...]\n"
+#: login-utils/lslogins.c:1168
+msgid " -o, --output[=<list>]    define the columns to output\n"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1332
-#, c-format
-msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+#: login-utils/lslogins.c:1169
+msgid " -p, --pwd                display information related to login by password.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "groups initialization failed: %m"
-msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
+#: login-utils/lslogins.c:1170
+#, fuzzy
+msgid " -r, --raw                display in raw mode\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: login-utils/login.c:1378
+#: login-utils/lslogins.c:1171
 #, fuzzy
-msgid "setgid() failed"
-msgstr "setuid() ei õnnestunud"
+msgid " -s, --system-accs        display system accounts\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: login-utils/login.c:1408
-#, c-format
-msgid "You have new mail.\n"
-msgstr "Teile on uusi kirju\n"
+#: login-utils/lslogins.c:1172
+msgid "     --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1410
-#, c-format
-msgid "You have mail.\n"
-msgstr "Teile on kirju\n"
+#: login-utils/lslogins.c:1173
+#, fuzzy
+msgid " -u, --user-accs          display user accounts\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: login-utils/login.c:1424
-msgid "setuid() failed"
-msgstr "setuid() ei õnnestunud"
+#: login-utils/lslogins.c:1174
+#, fuzzy
+msgid " -Z, --context            display SELinux contexts\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: login-utils/login.c:1430 login-utils/sulogin.c:679
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: change directory failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+#: login-utils/lslogins.c:1175
+#, fuzzy
+msgid " -z, --print0             delimit user entries with a nul character\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1176
+msgid "     --wtmp-file <path>   set an alternate path for wtmp\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:1177
+msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1437 login-utils/sulogin.c:680
+#: login-utils/lslogins.c:1182 misc-utils/findmnt.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1628
 #, c-format
-msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
-msgstr "Login sisse kodukataloogiga \"/\"\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Available columns:\n"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1466
-#, fuzzy
-msgid "couldn't exec shell script"
-msgstr "login: Ei suutnud käivitada shell skripti: %s\n"
+#: login-utils/lslogins.c:1187
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more details see lslogins(1).\n"
+msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
 
-#: login-utils/login.c:1468
+#: login-utils/lslogins.c:1371
 #, fuzzy
-msgid "no shell"
-msgstr "Pole shelli"
+msgid "failed to request selinux state"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: login-utils/logindefs.c:203
-#, c-format
-msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
+#: login-utils/lslogins.c:1381
+msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
 msgstr ""
 
 #: login-utils/newgrp.c:102
@@ -7725,7 +7714,7 @@ msgstr "newgrp: Sellist gruppi pole"
 msgid "who are you?"
 msgstr "newgrp: Kes Te niisugune olete?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:162 login-utils/newgrp.c:174 sys-utils/nsenter.c:334
+#: login-utils/newgrp.c:162 login-utils/newgrp.c:174 sys-utils/nsenter.c:335
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setuid() ei õnnestunud"
@@ -7735,24 +7724,16 @@ msgstr "setuid() ei 
 msgid "no such group"
 msgstr "newgrp: Sellist gruppi pole"
 
-#: login-utils/newgrp.c:176 sys-utils/mount.c:476
+#: login-utils/newgrp.c:176 sys-utils/mount.c:480
 #, fuzzy
 msgid "permission denied"
 msgstr "identifikaatorile pole õigusi"
 
-#: login-utils/newgrp.c:181 sys-utils/nsenter.c:332
+#: login-utils/newgrp.c:181 sys-utils/nsenter.c:337
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() ei õnnestunud"
 
-#: login-utils/nologin.c:26 misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70
-#: misc-utils/uuidd.c:72 misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236
-#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104
-#: sys-utils/rtcwake.c:72 term-utils/setterm.c:679
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options]\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-
 #: login-utils/nologin.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This account is currently not available.\n"
@@ -7779,7 +7760,7 @@ msgid "cannot block signals"
 msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
 
 #: login-utils/su-common.c:328 login-utils/su-common.c:336
-#: login-utils/su-common.c:342 sys-utils/cytune.c:170
+#: login-utils/su-common.c:342
 #, fuzzy
 msgid "cannot set signal handler"
 msgstr "Ei suuda kettal seekida"
@@ -7845,8 +7826,7 @@ msgstr "Kasutamine: %s [ v
 msgid ""
 "\n"
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
-"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard "
-"shell.\n"
+"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
 "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
 msgstr ""
 
@@ -7881,8 +7861,7 @@ msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/su-common.c:700
-msgid ""
-" -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
+msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/su-common.c:701
@@ -7894,8 +7873,7 @@ msgstr "            Esimene  Viimane\n"
 
 #: login-utils/su-common.c:703
 #, fuzzy
-msgid ""
-" -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
+msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
 #: login-utils/su-common.c:704
@@ -7919,9 +7897,7 @@ msgid "ignore --preserve-environment, it's mutually exclusive to --login."
 msgstr ""
 
 #: login-utils/su-common.c:871
-msgid ""
-"options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually "
-"exclusive."
+msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive."
 msgstr ""
 
 #: login-utils/su-common.c:875
@@ -7948,171 +7924,169 @@ msgstr ""
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
 
-#: login-utils/sulogin.c:91
+#: login-utils/sulogin.c:145
 #, fuzzy
 msgid "tcgetattr failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: login-utils/sulogin.c:166
+#: login-utils/sulogin.c:222
 #, fuzzy
 msgid "tcsetattr failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: login-utils/sulogin.c:426
+#: login-utils/sulogin.c:488
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no entry for root\n"
 msgstr "%s pole avatud lugemiseks _ja_ kirjutamiseks"
 
-#: login-utils/sulogin.c:453
+#: login-utils/sulogin.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no entry for root"
 msgstr "%s pole avatud lugemiseks _ja_ kirjutamiseks"
 
-#: login-utils/sulogin.c:457
+#: login-utils/sulogin.c:519
 #, c-format
 msgid "%s: root password garbled"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:485
+#: login-utils/sulogin.c:547
 #, c-format
 msgid "Give root password for login: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:487
+#: login-utils/sulogin.c:549
 #, c-format
 msgid "Press Enter for login: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:490
+#: login-utils/sulogin.c:552
 #, c-format
 msgid "Give root password for maintenance\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:492
+#: login-utils/sulogin.c:554
 #, c-format
 msgid "Press Enter for maintenance"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:493
+#: login-utils/sulogin.c:555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(or press Control-D to continue): "
 msgstr "Kas Te soovite tõesti jätkata"
 
-#: login-utils/sulogin.c:683
+#: login-utils/sulogin.c:745
 #, fuzzy
 msgid "change directory to system root failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: login-utils/sulogin.c:732
+#: login-utils/sulogin.c:794
 #, fuzzy
 msgid "setexeccon failed"
 msgstr "exec ei õnnestunud\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:752
+#: login-utils/sulogin.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [tty device]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:755
+#: login-utils/sulogin.c:817
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
-" -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no "
-"limit)\n"
-" -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) "
-"fails\n"
+" -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
+" -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:806 misc-utils/findmnt.c:1335 sys-utils/wdctl.c:512
-#: term-utils/wall.c:130
+#: login-utils/sulogin.c:868 misc-utils/findmnt.c:1379 sys-utils/wdctl.c:522
+#: term-utils/wall.c:131
 #, fuzzy
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: login-utils/sulogin.c:828
+#: login-utils/sulogin.c:890
 #, fuzzy
 msgid "only root can run this program."
 msgstr "%s: Ainult root saab süsteemi seisata\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:871
+#: login-utils/sulogin.c:933
 #, fuzzy
 msgid "cannot open console"
 msgstr "ei suuda avada seadet %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:878
+#: login-utils/sulogin.c:940
 #, fuzzy
 msgid "cannot open password database."
 msgstr "fork ei õnnestunud"
 
-#: login-utils/sulogin.c:937
+#: login-utils/sulogin.c:999
 #, fuzzy
 msgid "crypt failed"
 msgstr "Mälu sai otsa"
 
-#: login-utils/sulogin.c:954
+#: login-utils/sulogin.c:1016
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Can not execute su shell\n"
 "\n"
 msgstr "Ei suuda käivitada programmi %s: %s\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:961
+#: login-utils/sulogin.c:1023
 msgid ""
 "Timed out\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/utmpdump.c:128
+#: login-utils/utmpdump.c:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: stat failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: login-utils/utmpdump.c:165 text-utils/tailf.c:164
+#: login-utils/utmpdump.c:166 text-utils/tailf.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: cannot add inotify watch."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/utmpdump.c:174 text-utils/tailf.c:173
+#: login-utils/utmpdump.c:175 text-utils/tailf.c:173
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot read inotify events"
 msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
 
-#: login-utils/utmpdump.c:235 login-utils/utmpdump.c:240
+#: login-utils/utmpdump.c:236 login-utils/utmpdump.c:241
 msgid "Extraneous newline in file. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/utmpdump.c:297
+#: login-utils/utmpdump.c:298
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [filename]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: login-utils/utmpdump.c:300
+#: login-utils/utmpdump.c:301
 #, fuzzy
 msgid " -f, --follow         output appended data as the file grows\n"
 msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: login-utils/utmpdump.c:301
+#: login-utils/utmpdump.c:302
 msgid " -r, --reverse        write back dumped data into utmp file\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/utmpdump.c:302
+#: login-utils/utmpdump.c:303
 msgid " -o, --output <file>  write to file instead of standard output\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/utmpdump.c:369
+#: login-utils/utmpdump.c:370
 msgid "following standard input is unsupported"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/utmpdump.c:375
+#: login-utils/utmpdump.c:376
 #, c-format
 msgid "Utmp undump of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/utmpdump.c:378
+#: login-utils/utmpdump.c:379
 #, c-format
 msgid "Utmp dump of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:151 term-utils/wall.c:192
+#: login-utils/vipw.c:151 term-utils/wall.c:193
 #, fuzzy
 msgid "can't open temporary file"
 msgstr "%s: ei suuda avada ajutist faili\n"
@@ -8169,273 +8143,287 @@ msgstr ""
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:372
+#: misc-utils/cal.c:369
+#, fuzzy
+msgid "invalid week argument"
+msgstr "vigane identifikaator"
+
+#: misc-utils/cal.c:371
+#, fuzzy
+msgid "illegal week value: use 1-53"
+msgstr "Vigane aasta number, lubatud on 1-9999"
+
+#: misc-utils/cal.c:404
 #, fuzzy
 msgid "illegal day value"
 msgstr "Vigane peade arv"
 
-#: misc-utils/cal.c:374 misc-utils/cal.c:388
+#: misc-utils/cal.c:406 misc-utils/cal.c:422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr "Vigane aasta number, lubatud on 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:377 misc-utils/cal.c:379
+#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:411
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "Vigane kuu number, lubatud on 1-12"
 
-#: misc-utils/cal.c:382
+#: misc-utils/cal.c:414 misc-utils/cal.c:418
 #, fuzzy
 msgid "illegal year value"
 msgstr "Vigane peade arv"
 
-#: misc-utils/cal.c:384
+#: misc-utils/cal.c:416
 #, fuzzy
 msgid "illegal year value: use positive integer"
 msgstr "Vigane aasta number, lubatud on 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:464
+#: misc-utils/cal.c:447 misc-utils/cal.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
+msgstr "Vigane aasta number, lubatud on 1-9999"
+
+#: misc-utils/cal.c:606
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:467
+#: misc-utils/cal.c:612
 #, c-format
-msgid "%ld"
+msgid "%d"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: %s is the month name, %ld the year number.
-#. * You can change the order and/or add something here;
-#. * e.g. for Basque the translation should be "%2$ldko %1$s".
-#.
-#: misc-utils/cal.c:475
+#: misc-utils/cal.c:618
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s %ld"
+msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:808
+#: misc-utils/cal.c:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
 msgstr "Kasutamine: cal [-13smjyV] [[kuu] aasta]\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:811
+#: misc-utils/cal.c:930
 msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:812
+#: misc-utils/cal.c:931
 msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:815
+#: misc-utils/cal.c:934
 #, fuzzy
 msgid " -1, --one             show only a single month (default)\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/cal.c:816
+#: misc-utils/cal.c:935
 #, fuzzy
 msgid " -3, --three           show three months spanning the date\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/cal.c:817
+#: misc-utils/cal.c:936
 msgid " -s, --sunday          Sunday as first day of week\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:818
+#: misc-utils/cal.c:937
 msgid " -m, --monday          Monday as first day of week\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:819
+#: misc-utils/cal.c:938
 #, fuzzy
 msgid " -j, --julian          output Julian dates\n"
 msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: misc-utils/cal.c:820
+#: misc-utils/cal.c:939
 #, fuzzy
 msgid " -y, --year            show the whole year\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/cal.c:821
+#: misc-utils/cal.c:940
+msgid " -w, --week[=<num>]    show US or ISO-8601 week numbers\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:941
 msgid "     --color[=<when>]  colorize messages (auto, always or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findfs.c:22
+#: misc-utils/findfs.c:28
 #, c-format
-msgid ""
-" %1$s [options] LABEL=<label>\n"
-" %1$s [options] UUID=<uuid>\n"
+msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findfs.c:64
+#: misc-utils/findfs.c:63
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr "ei suuda avada seadet %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:113
+#: misc-utils/findmnt.c:123
 #, fuzzy
 msgid "source device"
 msgstr " eemaldatav"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:114
+#: misc-utils/findmnt.c:124
 msgid "mountpoint"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:115 misc-utils/lsblk.c:123
+#: misc-utils/findmnt.c:125 misc-utils/lsblk.c:141
 #, fuzzy
 msgid "filesystem type"
 msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:116
+#: misc-utils/findmnt.c:126
 #, fuzzy
 msgid "all mount options"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:117
+#: misc-utils/findmnt.c:127
 msgid "VFS specific mount options"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:118
+#: misc-utils/findmnt.c:128
 msgid "FS specific mount options"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:129
 #, fuzzy
 msgid "filesystem label"
 msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:120 misc-utils/lsblk.c:126
+#: misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:144
 msgid "filesystem UUID"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:121
+#: misc-utils/findmnt.c:131
 #, fuzzy
 msgid "partition label"
 msgstr "Partitsiooni number"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:123 misc-utils/lsblk.c:122
+#: misc-utils/findmnt.c:133 misc-utils/lsblk.c:140
 msgid "major:minor device number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:124
+#: misc-utils/findmnt.c:134
 msgid "action detected by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:125
+#: misc-utils/findmnt.c:135
 msgid "old mount options saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:126
+#: misc-utils/findmnt.c:136
 msgid "old mountpoint saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:127
+#: misc-utils/findmnt.c:137
 #, fuzzy
 msgid "filesystem size"
 msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:128
+#: misc-utils/findmnt.c:138
 #, fuzzy
 msgid "filesystem size available"
 msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:129
+#: misc-utils/findmnt.c:139
 #, fuzzy
 msgid "filesystem size used"
 msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:130
+#: misc-utils/findmnt.c:140
 #, fuzzy
 msgid "filesystem use percentage"
 msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:131
+#: misc-utils/findmnt.c:141
 #, fuzzy
 msgid "filesystem root"
 msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:132
+#: misc-utils/findmnt.c:142
 msgid "task ID"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:133
+#: misc-utils/findmnt.c:143
 #, fuzzy
 msgid "mount ID"
 msgstr "lugesin %c\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:134
+#: misc-utils/findmnt.c:144
 msgid "optional mount fields"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:135
+#: misc-utils/findmnt.c:145
 #, fuzzy
 msgid "VFS propagation flags"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partitsiooni:\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:136
+#: misc-utils/findmnt.c:146
 msgid "dump(8) period in days [fstab only]"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:137
+#: misc-utils/findmnt.c:147
 msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:318
+#: misc-utils/findmnt.c:331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown action: %s"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:619
+#: misc-utils/findmnt.c:638
 msgid "mount"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:622
+#: misc-utils/findmnt.c:641
 msgid "umount"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:625
+#: misc-utils/findmnt.c:644
 #, fuzzy
 msgid "remount"
 msgstr "lugesin %c\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:628
+#: misc-utils/findmnt.c:647
 #, fuzzy
 msgid "move"
 msgstr " Kas eemaldada"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:749
+#: misc-utils/findmnt.c:772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d"
 msgstr "positsioneerimise viga"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:778 misc-utils/findmnt.c:997 sys-utils/eject.c:731
-#: sys-utils/mount.c:640
+#: misc-utils/findmnt.c:801 misc-utils/findmnt.c:1021 sys-utils/eject.c:731
+#: sys-utils/mount.c:644
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:805 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:828 text-utils/hexdump-parse.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/mount.c:135
-#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:207
-#: sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636 sys-utils/umount.c:272
+#: misc-utils/findmnt.c:961 misc-utils/findmnt.c:1027 sys-utils/fstrim.c:170
+#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
+#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:237 sys-utils/swapon.c:631
+#: sys-utils/umount.c:272
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1009
+#: misc-utils/findmnt.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1037
+#: misc-utils/findmnt.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "poll() failed"
 msgstr "Mälu sai otsa"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1099
+#: misc-utils/findmnt.c:1131
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options]\n"
@@ -8444,118 +8432,174 @@ msgid ""
 " %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1106
-#, c-format
+#: misc-utils/findmnt.c:1138
+#, fuzzy
+msgid " -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
+msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
+#, fuzzy
+msgid " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
+msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1140
 msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
-" -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
 "                          filesystems (default)\n"
-"\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1113
-#, c-format
-msgid ""
-" -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
-" -w, --timeout <num>    upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
-"\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:1143
+#, fuzzy
+msgid " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
+msgstr "   l   anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1144
+msgid " -w, --timeout <num>    upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1117
-#, c-format
+#: misc-utils/findmnt.c:1147
+#, fuzzy
+msgid " -A, --all              disable all built-in filters, print all filesystems\n"
+msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1148
+#, fuzzy
+msgid " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1149
+#, fuzzy
+msgid " -b, --bytes            print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1150
+msgid " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1151
+msgid " -C, --nocanonicalize   don't canonicalize when compare paths\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1152
+#, fuzzy
+msgid " -D, --df               imitate the output of df(1)\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1153
+msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1154
 msgid ""
-" -A, --all              disable all built-in filters, print all filesystems\n"
-" -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
-" -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
-" -D, --df               imitate the output of df(1)\n"
-" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
 "                          to device names\n"
-" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
-"options\n"
-" -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1128
-#, c-format
-msgid ""
-" -i, --invert           invert the sense of matching\n"
-" -l, --list             use list format output\n"
-" -N, --task <tid>       use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo "
-"file)\n"
-" -n, --noheadings       don't print column headings\n"
-" -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:1156
+msgid " -F, --tab-file <path>  alternative file for -s, -m or -k options\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1157
+#, fuzzy
+msgid " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
+msgstr "   l   anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1158
+#, fuzzy
+msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1159
+#, fuzzy
+msgid " -l, --list             use list format output\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1160
+msgid " -N, --task <tid>       use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1133
+#: misc-utils/findmnt.c:1161
+#, fuzzy
+msgid " -n, --noheadings       don't print column headings\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1162
+#, fuzzy
+msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1163
+#, fuzzy
+msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
+msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1164
 msgid " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1134
+#: misc-utils/findmnt.c:1165
 msgid " -o, --output <list>    the output columns to be shown\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1135
+#: misc-utils/findmnt.c:1166
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs            use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1136
+#: misc-utils/findmnt.c:1167
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1137
+#: misc-utils/findmnt.c:1168
 #, fuzzy
 msgid " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
 msgstr "   l   anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1139
-#, c-format
+#: misc-utils/findmnt.c:1169
+#, fuzzy
+msgid " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
+msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1170
+#, fuzzy
+msgid " -R, --submounts        print all submounts for the matching filesystems\n"
+msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1171
 msgid ""
-" -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
-" -R, --submounts        print all submounts for the matching filesystems\n"
 " -S, --source <string>  the device to mount (by name, maj:min, \n"
 "                          LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
-" -T, --target <string>  the mountpoint to use\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1370
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Available columns:\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:1173
+msgid " -T, --target <string>  the mountpoint to use\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1249
+#: misc-utils/findmnt.c:1290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown direction '%s'"
 msgstr "Kataloogi %s pole!\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1318
+#: misc-utils/findmnt.c:1359
 #, fuzzy
 msgid "invalid TID argument"
 msgstr "vigane kiirus: %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1375
+#: misc-utils/findmnt.c:1419
 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1379
-msgid ""
-"options --target and --source can't be used together with command line "
-"element that is not an option"
+#: misc-utils/findmnt.c:1423
+msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1424
+#: misc-utils/findmnt.c:1470
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1447
+#: misc-utils/findmnt.c:1500
 #, c-format
 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
 msgstr ""
@@ -8582,8 +8626,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/getopt.c:323
-msgid ""
-" -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
+msgid " -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/getopt.c:324
@@ -8595,8 +8638,7 @@ msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/getopt.c:326
-msgid ""
-" -n, --name <progname>        The name under which errors are reported\n"
+msgid " -n, --name <progname>        The name under which errors are reported\n"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/getopt.c:327
@@ -8637,147 +8679,185 @@ msgstr ""
 msgid "internal error, contact the author."
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:205 misc-utils/kill.c:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown signal: %s"
-msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
-
-#: misc-utils/kill.c:248
-#, fuzzy
-msgid "invalid sigval argument"
-msgstr "vigane identifikaator"
-
-#: misc-utils/kill.c:304
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find process \"%s\""
-msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
-
-#: misc-utils/kill.c:382
+#: misc-utils/kill.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown signal %s; valid signals:"
 msgstr "%s: tundmatu signaal %s, tuntud signaalid:\n"
 
-#: misc-utils/kill.c:461
+#: misc-utils/kill.c:306
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <pid|name> [...]\n"
+msgid " %s [options] <pid|name>...\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: misc-utils/kill.c:463
+#: misc-utils/kill.c:309
 msgid ""
-" -a, --all              do not restrict the name-to-pid conversion to "
-"processes\n"
+" -a, --all              do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n"
 "                        with the same uid as the present process\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:465
+#: misc-utils/kill.c:311
 msgid " -s, --signal <sig>     send specified signal\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:466
+#: misc-utils/kill.c:313
 msgid " -q, --queue <sig>      use sigqueue(2) rather than kill(2)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:467
+#: misc-utils/kill.c:315
 msgid " -p, --pid              print pids without signaling them\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:468
+#: misc-utils/kill.c:316
 msgid " -l, --list [=<signal>] list signal names, or convert one to a name\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:469
+#: misc-utils/kill.c:317
 msgid " -L, --table            list signal names and numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:494
+#: misc-utils/kill.c:318
+#, fuzzy
+msgid "     --verbose          print pids that will be signaled\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: misc-utils/kill.c:368 misc-utils/kill.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown signal: %s"
+msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:388 misc-utils/kill.c:391 misc-utils/kill.c:400
+#: misc-utils/kill.c:412 misc-utils/kill.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and %s are mutually exclusive"
+msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:441 misc-utils/rename.c:153
+#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
+#, fuzzy
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "Liiga palju argumente\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "option '%s' requires an argument"
+msgstr "võti `%s' vajab argumenti\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:434
+#, fuzzy
+msgid "invalid sigval argument"
+msgstr "vigane identifikaator"
+
+#: misc-utils/kill.c:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sending signal %d to pid %d\n"
+msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sending signal to %s failed"
 msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:115
+#: misc-utils/kill.c:480
+msgid "use of 'kill --pid' option as command name is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/kill.c:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find process \"%s\"."
+msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown facility name: %s."
 msgstr "logger: tundmatu kategooria nimi: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:124
+#: misc-utils/logger.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown priority name: %s."
 msgstr "logger: tundmatu prioriteedi nimi: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:134
+#: misc-utils/logger.c:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "openlog %s: pathname too long"
 msgstr "Kasutajanimi on liiga pikk\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:156
+#: misc-utils/logger.c:174
 #, fuzzy, c-format
 msgid "socket %s"
 msgstr "Ploki suurus: %d\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:185
+#: misc-utils/logger.c:203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:202
+#: misc-utils/logger.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to connect to %s port %s"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:238
+#: misc-utils/logger.c:247
+#, c-format
+msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:292
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<message>]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:241
+#: misc-utils/logger.c:295
 #, fuzzy
 msgid " -T, --tcp             use TCP only\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/logger.c:242
+#: misc-utils/logger.c:296
 #, fuzzy
 msgid " -d, --udp             use UDP only\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/logger.c:243
+#: misc-utils/logger.c:297
 #, fuzzy
 msgid " -i, --id              log the process ID too\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/logger.c:244
+#: misc-utils/logger.c:298
 msgid " -f, --file <file>     log the contents of this file\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:245
+#: misc-utils/logger.c:299
 msgid " -n, --server <name>   write to this remote syslog server\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:246
+#: misc-utils/logger.c:300
 msgid " -P, --port <number>   use this UDP port\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:247
+#: misc-utils/logger.c:301
 msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:248
-msgid ""
-"     --prio-prefix     look for a prefix on every line read from stdin\n"
+#: misc-utils/logger.c:302
+msgid "     --prio-prefix     look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:249
+#: misc-utils/logger.c:303
 msgid " -s, --stderr          output message to standard error as well\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:250
+#: misc-utils/logger.c:304
 msgid " -t, --tag <tag>       mark every line with this tag\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:251
+#: misc-utils/logger.c:305
 msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/logger.c:307
+msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:369
 #, c-format
 msgid "file %s"
 msgstr ""
@@ -8798,374 +8878,382 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:119
+#: misc-utils/lsblk.c:137
 msgid "device name"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:120
+#: misc-utils/lsblk.c:138
 msgid "internal kernel device name"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:121
+#: misc-utils/lsblk.c:139
 msgid "internal parent kernel device name"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:124
+#: misc-utils/lsblk.c:142
 msgid "where the device is mounted"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:125
+#: misc-utils/lsblk.c:143
 msgid "filesystem LABEL"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:128
+#: misc-utils/lsblk.c:146
+#, fuzzy
+msgid "partition type UUID"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partitsiooni:\n"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:147
 #, fuzzy
 msgid "partition LABEL"
 msgstr "Partitsiooni number"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:131
+#: misc-utils/lsblk.c:151
 #, fuzzy
 msgid "read-ahead of the device"
 msgstr "kataloogi stat() ei õnnestunud\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:132 sys-utils/losetup.c:68
+#: misc-utils/lsblk.c:152 sys-utils/losetup.c:71
 msgid "read-only device"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:133
+#: misc-utils/lsblk.c:153
 #, fuzzy
 msgid "removable device"
 msgstr " eemaldatav"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:134
+#: misc-utils/lsblk.c:154
 msgid "rotational device"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:135
+#: misc-utils/lsblk.c:155
 msgid "adds randomness"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:136
+#: misc-utils/lsblk.c:156
 msgid "device identifier"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:137
+#: misc-utils/lsblk.c:157
 msgid "disk serial number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:138
+#: misc-utils/lsblk.c:158
 msgid "size of the device"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:139
+#: misc-utils/lsblk.c:159
 #, fuzzy
 msgid "state of the device"
 msgstr "kataloogi stat() ei õnnestunud\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:140
-#, fuzzy
-msgid "user name"
-msgstr "Vigane kasutajanimi"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:141
+#: misc-utils/lsblk.c:161
 msgid "group name"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:142
+#: misc-utils/lsblk.c:162
 msgid "device node permissions"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:143
+#: misc-utils/lsblk.c:163
 #, fuzzy
 msgid "alignment offset"
 msgstr "vigane i-kirje suurus"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:144
+#: misc-utils/lsblk.c:164
 msgid "minimum I/O size"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:145
+#: misc-utils/lsblk.c:165
 msgid "optimal I/O size"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:146
+#: misc-utils/lsblk.c:166
 msgid "physical sector size"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:147
+#: misc-utils/lsblk.c:167
 #, fuzzy
 msgid "logical sector size"
 msgstr "Vigane sektorite arv"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:148
+#: misc-utils/lsblk.c:168
 msgid "I/O scheduler name"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:149
+#: misc-utils/lsblk.c:169
 msgid "request queue size"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:150
+#: misc-utils/lsblk.c:170
 msgid "device type"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:151
+#: misc-utils/lsblk.c:171
 #, fuzzy
 msgid "discard alignment offset"
 msgstr "vigane i-kirje suurus"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:152
+#: misc-utils/lsblk.c:172
 msgid "discard granularity"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:153
+#: misc-utils/lsblk.c:173
 msgid "discard max bytes"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:154
+#: misc-utils/lsblk.c:174
 msgid "discard zeroes data"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:155
+#: misc-utils/lsblk.c:175
 msgid "write same max bytes"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:156
+#: misc-utils/lsblk.c:176
 #, fuzzy
 msgid "unique storage identifier"
 msgstr "   u   muuta sisestamise ja tabeli näitamise ühikuid"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:157
+#: misc-utils/lsblk.c:177
 msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:158
+#: misc-utils/lsblk.c:178
 msgid "device transport type"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:159
+#: misc-utils/lsblk.c:179
 #, fuzzy
 msgid "device revision"
 msgstr "Seade: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:160
+#: misc-utils/lsblk.c:180
 msgid "device vendor"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:979
+#: misc-utils/lsblk.c:1062
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get device path"
 msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:986
+#: misc-utils/lsblk.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
-msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1022
+#: misc-utils/lsblk.c:1105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1063
+#: misc-utils/lsblk.c:1146
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1231
+#: misc-utils/lsblk.c:1314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to compose sysfs path"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1237
+#: misc-utils/lsblk.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1260
+#: misc-utils/lsblk.c:1343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get sysfs name"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1269
+#: misc-utils/lsblk.c:1352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1321 misc-utils/lsblk.c:1323 misc-utils/lsblk.c:1348
-#: misc-utils/lsblk.c:1350
+#: misc-utils/lsblk.c:1404 misc-utils/lsblk.c:1406 misc-utils/lsblk.c:1431
+#: misc-utils/lsblk.c:1433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1328
+#: misc-utils/lsblk.c:1411
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1355
+#: misc-utils/lsblk.c:1438
 #, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1367 sys-utils/wdctl.c:169
+#: misc-utils/lsblk.c:1469 sys-utils/wdctl.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1369
+#: misc-utils/lsblk.c:1471
 msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1371
+#: misc-utils/lsblk.c:1473
 msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1372
+#: misc-utils/lsblk.c:1474
 msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1373
-msgid ""
-" -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:1475
+msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1374
+#: misc-utils/lsblk.c:1476
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1375
+#: misc-utils/lsblk.c:1477
 msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1376
+#: misc-utils/lsblk.c:1478
 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1377
+#: misc-utils/lsblk.c:1479
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1378
+#: misc-utils/lsblk.c:1480
 #, fuzzy
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1379
+#: misc-utils/lsblk.c:1481
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1380
+#: misc-utils/lsblk.c:1482
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1381
+#: misc-utils/lsblk.c:1483
+msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1484
 #, fuzzy
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1384
+#: misc-utils/lsblk.c:1487
 #, fuzzy
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1385
+#: misc-utils/lsblk.c:1488
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1386
+#: misc-utils/lsblk.c:1489
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1391 misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/prlimit.c:186
+#: misc-utils/lsblk.c:1490
+msgid " -x, --sort <column>  sort output by <colum>\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1495 misc-utils/lslocks.c:517 sys-utils/prlimit.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --output):\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1404
+#: misc-utils/lsblk.c:1508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:71
-msgid "command of the process holding the lock"
+#: misc-utils/lsblk.c:1697
+msgid "the sort column has to be between output columns."
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/lslocks.c:72
-msgid "PID of the process holding the lock"
+msgid "command of the process holding the lock"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/lslocks.c:73
-msgid "kind of lock: FL_FLOCK or FL_POSIX."
+msgid "PID of the process holding the lock"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/lslocks.c:74
+msgid "kind of lock: FL_FLOCK or FL_POSIX."
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lslocks.c:75
 #, fuzzy
 msgid "size of the lock"
 msgstr "kataloogi stat() ei õnnestunud\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:75
+#: misc-utils/lslocks.c:76
 #, fuzzy
 msgid "lock access mode"
 msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:76
+#: misc-utils/lslocks.c:77
 msgid "mandatory state of the lock: 0 (none), 1 (set)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:77
+#: misc-utils/lslocks.c:78
 msgid "relative byte offset of the lock"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:78
+#: misc-utils/lslocks.c:79
 msgid "ending offset of the lock"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:79
+#: misc-utils/lslocks.c:80
 #, fuzzy
 msgid "path of the locked file"
 msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:80
+#: misc-utils/lslocks.c:81
 msgid "PID of the process blocking the lock"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:256
+#: misc-utils/lslocks.c:261
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse ID"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:278 sys-utils/nsenter.c:205
+#: misc-utils/lslocks.c:283 sys-utils/nsenter.c:206
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:281
+#: misc-utils/lslocks.c:286
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "tundmatu"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:290
+#: misc-utils/lslocks.c:295
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse start"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:297
+#: misc-utils/lslocks.c:302
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse end"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:502
+#: misc-utils/lslocks.c:509
 msgid ""
 " -p, --pid <pid>        process id\n"
 " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
@@ -9176,50 +9264,68 @@ msgid ""
 " -V, --version          output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:546 schedutils/chrt.c:257 schedutils/ionice.c:165
-#: schedutils/ionice.c:213 schedutils/ionice.c:223 schedutils/taskset.c:160
-#: sys-utils/prlimit.c:580
+#: misc-utils/lslocks.c:553 schedutils/chrt.c:257 schedutils/ionice.c:176
+#: schedutils/taskset.c:160 sys-utils/prlimit.c:581
 #, fuzzy
 msgid "invalid PID argument"
 msgstr "vigane kiirus: %s"
 
-#: misc-utils/mcookie.c:73
-msgid ""
-" -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
-" -v, --verbose     explain what is being done\n"
-" -V, --version     output version information and exit\n"
-" -h, --help        display this help and exit\n"
-"\n"
+#: misc-utils/mcookie.c:85
+msgid " -f, --file <file>     use file as a cookie seed\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/mcookie.c:86
+msgid " -m, --max-size <num>  limit how much is read from seed files\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/mcookie.c:150 misc-utils/mcookie.c:175
+#: misc-utils/mcookie.c:87
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose         explain what is being done\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: misc-utils/mcookie.c:117
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Got %d byte from %s\n"
-msgid_plural "Got %d bytes from %s\n"
+msgid "Got %zu byte from %s\n"
+msgid_plural "Got %zu bytes from %s\n"
 msgstr[0] "Sain %d baiti %s seest\n"
 msgstr[1] "Sain %d baiti %s seest\n"
 
-#: misc-utils/mcookie.c:157
+#: misc-utils/mcookie.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s failed"
 msgstr "exec ei õnnestunud\n"
 
+#: misc-utils/mcookie.c:164 sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:283
+#: text-utils/hexdump.c:117
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse length"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: misc-utils/mcookie.c:177
+msgid "--max-size ignored when used without --file."
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/mcookie.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got %d bytes from %s\n"
+msgstr "Sain %d baiti %s seest\n"
+
 #: misc-utils/namei.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to read symlink: %s"
 msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
 
-#: misc-utils/namei.c:370
+#: misc-utils/namei.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - No such file or directory\n"
 msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
 
-#: misc-utils/namei.c:420
+#: misc-utils/namei.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: misc-utils/namei.c:423
+#: misc-utils/namei.c:432
 msgid ""
 " -h, --help          displays this help text\n"
 " -V, --version       output version information and exit\n"
@@ -9231,18 +9337,18 @@ msgid ""
 " -v, --vertical      vertical align of modes and owners\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:432
+#: misc-utils/namei.c:441
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see namei(1).\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:492
+#: misc-utils/namei.c:501
 #, fuzzy
 msgid "pathname argument is missing"
 msgstr "--date argument on liiga pikk\n"
 
-#: misc-utils/namei.c:516
+#: misc-utils/namei.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
 msgstr ""
@@ -9262,42 +9368,36 @@ msgstr "%s pole flopiseade\n"
 msgid "%s: readlink failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/rename.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unlink failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: misc-utils/rename.c:81
+#: misc-utils/rename.c:83
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: symlinking to %s failed"
 msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
 
-#: misc-utils/rename.c:86
+#: misc-utils/rename.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: rename to %s failed"
 msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
 
-#: misc-utils/rename.c:100
+#: misc-utils/rename.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: misc-utils/rename.c:103
+#: misc-utils/rename.c:105
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose    explain what is being done\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/rename.c:104
+#: misc-utils/rename.c:106
 msgid " -s, --symlink    act on symlink target\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:736
-#: term-utils/agetty.c:745
-#, fuzzy
-msgid "not enough arguments"
-msgstr "Liiga palju argumente\n"
-
-#: misc-utils/uuidd.c:75
+#: misc-utils/uuidd.c:76
 msgid ""
 " -p, --pid <path>        path to pid file\n"
 " -s, --socket <path>     path to socket\n"
@@ -9316,173 +9416,174 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:129
+#: misc-utils/uuidd.c:130
 #, fuzzy
 msgid "bad arguments"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:136
+#: misc-utils/uuidd.c:137
 #, fuzzy
 msgid "socket"
 msgstr "Ploki suurus: %d\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:147
+#: misc-utils/uuidd.c:148
 msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:167
+#: misc-utils/uuidd.c:168
 #, fuzzy
 msgid "write"
 msgstr "salvesta (W)"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:175
+#: misc-utils/uuidd.c:176
 #, fuzzy
 msgid "read count"
 msgstr "lugesin %c\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:181
+#: misc-utils/uuidd.c:182
 msgid "bad response length"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:235
+#: misc-utils/uuidd.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lock %s"
 msgstr "ei suuda avada seadet %s"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:259
+#: misc-utils/uuidd.c:260
 #, fuzzy
 msgid "couldn't create unix stream socket"
 msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:284
+#: misc-utils/uuidd.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't bind unix socket %s"
 msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:321
+#: misc-utils/uuidd.c:322
 #, c-format
 msgid "uuidd daemon is already running at pid %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:332
+#: misc-utils/uuidd.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't listen on unix socket %s"
 msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:358
+#: misc-utils/uuidd.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not truncate file: %s"
+msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:361
 #, fuzzy
 msgid "no or too many file descriptors received"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:379
+#: misc-utils/uuidd.c:382 text-utils/column.c:384
 #, fuzzy
 msgid "read failed"
 msgstr "vigane kiirus: %s"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:381
+#: misc-utils/uuidd.c:384
 #, c-format
 msgid "error reading from client, len = %d"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:390
+#: misc-utils/uuidd.c:393
 #, c-format
 msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:393
+#: misc-utils/uuidd.c:396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "operation %d\n"
 msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:409
+#: misc-utils/uuidd.c:412
 #, c-format
 msgid "Generated time UUID: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:419
+#: misc-utils/uuidd.c:422
 #, c-format
 msgid "Generated random UUID: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:428
+#: misc-utils/uuidd.c:431
 #, c-format
 msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
 msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:449
+#: misc-utils/uuidd.c:452
 #, c-format
 msgid "Generated %d UUID:\n"
 msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:463
+#: misc-utils/uuidd.c:466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid operation %d\n"
 msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:475
+#: misc-utils/uuidd.c:478
 #, c-format
 msgid "Unexpected reply length from server %d"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:529
+#: misc-utils/uuidd.c:540
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --uuids"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:546
+#: misc-utils/uuidd.c:557
 msgid "uuidd has been built without support for socket activation"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:565
+#: misc-utils/uuidd.c:576
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --timeout"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:578
-msgid "Both --pid and --no-pid specified. Ignoring --no-pid."
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/uuidd.c:587
+#: misc-utils/uuidd.c:595
 msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket."
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:594 misc-utils/uuidd.c:622
+#: misc-utils/uuidd.c:602 misc-utils/uuidd.c:630
 #, c-format
 msgid "error calling uuidd daemon (%s)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:595 misc-utils/uuidd.c:623
+#: misc-utils/uuidd.c:603 misc-utils/uuidd.c:631
 #, fuzzy
 msgid "unexpected error"
 msgstr "positsioneerimise viga"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:603
+#: misc-utils/uuidd.c:611
 #, c-format
 msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
 msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:607
+#: misc-utils/uuidd.c:615
 #, c-format
 msgid "List of UUIDs:\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:639
+#: misc-utils/uuidd.c:647
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d"
 msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:644
+#: misc-utils/uuidd.c:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:39
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
 msgid ""
 " -r, --random     generate random-based uuid\n"
 " -t, --time       generate time-based uuid\n"
@@ -9527,38 +9628,57 @@ msgstr ""
 msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:260
+#: misc-utils/wipefs.c:195
+#, fuzzy
+msgid "partition table"
+msgstr "Partitsiooni number"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s: probing initialization failed"
 msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:311
+#: misc-utils/wipefs.c:319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgstr[0] "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 msgstr[1] "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:340
+#: misc-utils/wipefs.c:348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to create a signature backup"
 msgstr "ei suuda kirjutada signatuuriga lehekülge"
 
 #: misc-utils/wipefs.c:361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
+msgstr "Kasutan ioctl() partitsioonitabeli uuesti lugemiseks\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:383
 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:395
+#: misc-utils/wipefs.c:411
+#, c-format
+msgid "%s: ignore nested \"%s\" partition table on non-whole disk device."
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: offset 0x%jx not found"
 msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:416
+#: misc-utils/wipefs.c:432
+msgid "Use the --force option to force erase."
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:456
 msgid ""
 " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
 " -b, --backup        create a signature backup in $HOME\n"
@@ -9572,8182 +9692,8068 @@ msgid ""
 " -V, --version       output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:427
+#: misc-utils/wipefs.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see wipefs(8).\n"
 msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:487
+#: misc-utils/wipefs.c:527
 #, fuzzy
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:512
+#: misc-utils/wipefs.c:552
 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/fstab.c:145
+#: schedutils/chrt.c:63
 #, c-format
-msgid "warning: error reading %s: %s"
+msgid ""
+"\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
+"\n"
+"Set policy:\n"
+"  chrt [options] [<policy>] <priority> [-p <pid> | <command> [<arg>...]]\n"
+"\n"
+"Get policy:\n"
+"  chrt [options] -p <pid>\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/fstab.c:172 mount-deprecated/fstab.c:197
+#: schedutils/chrt.c:70
 #, c-format
-msgid "warning: can't open %s: %s"
+msgid ""
+"\n"
+"Scheduling policies:\n"
+"  -b | --batch         set policy to SCHED_BATCH\n"
+"  -f | --fifo          set policy to SCHED_FIFO\n"
+"  -i | --idle          set policy to SCHED_IDLE\n"
+"  -o | --other         set policy to SCHED_OTHER\n"
+"  -r | --rr            set policy to SCHED_RR (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/fstab.c:177
+#: schedutils/chrt.c:79
 #, c-format
-msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Scheduling flags:\n"
+"  -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/fstab.c:635
+#: schedutils/chrt.c:83
 #, c-format
-msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -a | --all-tasks     operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
+"  -h | --help          display this help\n"
+"  -m | --max           show min and max valid priorities\n"
+"  -p | --pid           operate on existing given pid\n"
+"  -v | --verbose       display status information\n"
+"  -V | --version       output version information\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/fstab.c:661
+#: schedutils/chrt.c:105
 #, c-format
-msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
+msgid "failed to get pid %d's policy"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/fstab.c:677
+#: schedutils/chrt.c:108
 #, c-format
-msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
+msgid "pid %d's new scheduling policy: "
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/fstab.c:692
+#: schedutils/chrt.c:110
 #, c-format
-msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
+msgid "pid %d's current scheduling policy: "
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/fstab.c:706
-#, c-format
-msgid "can't lock lock file %s: %s"
+#: schedutils/chrt.c:143
+msgid "unknown scheduling policy"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/fstab.c:708
-msgid "timed out"
+#: schedutils/chrt.c:147
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's attributes"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/fstab.c:715
+#: schedutils/chrt.c:150
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot create link %s\n"
-"Perhaps there is a stale lock file?\n"
+msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/fstab.c:857 mount-deprecated/fstab.c:914
+#: schedutils/chrt.c:153
 #, c-format
-msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
+msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/fstab.c:922
+#: schedutils/chrt.c:188
 #, c-format
-msgid "error writing %s: %s"
+msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/fstab.c:937
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
-msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
-
-#: mount-deprecated/fstab.c:954
+#: schedutils/chrt.c:191
 #, c-format
-msgid "error changing mode of %s: %s\n"
+msgid "SCHED_%s not supported?\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/fstab.c:967
-#, c-format
-msgid "error changing owner of %s: %s\n"
+#: schedutils/chrt.c:287 schedutils/chrt.c:320
+#, fuzzy
+msgid "cannot obtain the list of tasks"
+msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
+
+#: schedutils/chrt.c:299
+#, fuzzy
+msgid "invalid priority argument"
+msgstr "vigane identifikaator"
+
+#: schedutils/chrt.c:305
+msgid "SCHED_RESET_ON_FORK flag is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/fstab.c:978
+#: schedutils/chrt.c:323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set tid %d's policy"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:326
 #, c-format
-msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
+msgid "failed to set pid %d's policy"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:315
-#, c-format
+#: schedutils/ionice.c:76
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_get failed"
+msgstr "fork ei õnnestunud\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: prio %lu\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:98
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_set failed"
+msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:103
 msgid ""
 "\n"
-"mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n"
-"       It's possible that information reported by mount(8) is not\n"
-"       up to date. For actual information about system mount points\n"
-"       check the /proc/mounts file.\n"
-"\n"
+"Sets or gets the IO scheduling class and priority of processes.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:365
+#: schedutils/ionice.c:106
 #, c-format
-msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
+msgid ""
+" %1$s [options] -p <pid>...\n"
+" %1$s [options] -P <pgid>...\n"
+" %1$s [options] -u <uid>...\n"
+" %1$s [options] <command>\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:398
-#, c-format
-msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
+#: schedutils/ionice.c:112
+msgid ""
+" -c, --class <class>    name or number of scheduling class,\n"
+"                          0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:455
-#, c-format
-msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
+#: schedutils/ionice.c:114
+msgid ""
+" -n, --classdata <num>  priority (0..7) in the specified scheduling class,\n"
+"                          only for the realtime and best-effort classes\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:651
-#, c-format
-msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
+#: schedutils/ionice.c:116
+msgid " -p, --pid <pid>...     act on these already running processes\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:656
-#, c-format
-msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
+#: schedutils/ionice.c:117
+msgid " -P, --pgid <pgrp>...   act on already running processes in these groups\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:680
-#, c-format
-msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
-msgstr ""
+#: schedutils/ionice.c:118
+#, fuzzy
+msgid " -t, --ignore           ignore failures\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:697
-#, c-format
-msgid "mount: error writing %s: %s"
+#: schedutils/ionice.c:119
+msgid " -u, --uid <uid>...     act on already running processes owned by these users\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:705
-#, c-format
-msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
-msgstr ""
+#: schedutils/ionice.c:156
+#, fuzzy
+msgid "invalid class data argument"
+msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:807
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: cannot set group id: %m"
-msgstr "fork ei õnnestunud"
+#: schedutils/ionice.c:162
+#, fuzzy
+msgid "invalid class argument"
+msgstr "vigane kiirus: %s"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:810
+#: schedutils/ionice.c:167
 #, fuzzy, c-format
-msgid "mount: cannot set user id: %m"
-msgstr "fork ei õnnestunud"
-
-#: mount-deprecated/mount.c:857 mount-deprecated/mount.c:2153
-#, c-format
-msgid "mount: cannot fork: %s"
-msgstr ""
+msgid "unknown scheduling class: '%s'"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:993
-#, c-format
-msgid "Trying %s\n"
+#: schedutils/ionice.c:175 schedutils/ionice.c:183 schedutils/ionice.c:191
+msgid "can handle only one of pid, pgid or uid at once"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1021
-#, c-format
-msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
-msgstr ""
+#: schedutils/ionice.c:184
+#, fuzzy
+msgid "invalid PGID argument"
+msgstr "vigane kiirus: %s"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1024
-#, c-format
-msgid "       I will try all types mentioned in %s or %s\n"
-msgstr ""
+#: schedutils/ionice.c:192
+#, fuzzy
+msgid "invalid UID argument"
+msgstr "vigane kiirus: %s"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1027
-#, c-format
-msgid "       and it looks like this is swapspace\n"
+#: schedutils/ionice.c:211
+msgid "ignoring given class data for none class"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1029
-#, c-format
-msgid "       I will try type %s\n"
+#: schedutils/ionice.c:219
+msgid "ignoring given class data for idle class"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1054
-#, c-format
-msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
-msgstr ""
+#: schedutils/ionice.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown prio class %d"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1062
-#, c-format
+#: schedutils/taskset.c:52
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
-"       use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
-"       use wipefs(8) to clean up the device.\n"
-msgstr ""
-
-#: mount-deprecated/mount.c:1150
-msgid "mount failed"
-msgstr ""
+"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
+"\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1152
+#: schedutils/taskset.c:56
 #, c-format
-msgid "mount: only root can mount %s on %s"
-msgstr ""
-
-#: mount-deprecated/mount.c:1243
-msgid "mount: loop device specified twice"
-msgstr ""
-
-#: mount-deprecated/mount.c:1248
-msgid "mount: type specified twice"
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -a, --all-tasks         operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
+" -p, --pid               operate on existing given pid\n"
+" -c, --cpu-list          display and specify cpus in list format\n"
+" -h, --help              display this help\n"
+" -V, --version           output version information\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1276
+#: schedutils/taskset.c:64
 #, c-format
-msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
+msgid ""
+"The default behavior is to run a new command:\n"
+"    %1$s 03 sshd -b 1024\n"
+"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
+"    %1$s -p 700\n"
+"Or set it:\n"
+"    %1$s -p 03 700\n"
+"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
+"    %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
+"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
+"    e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1287
-#, c-format
-msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
-msgstr ""
+#: schedutils/taskset.c:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see taskset(1).\n"
+msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1295
+#: schedutils/taskset.c:87
 #, c-format
-msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
+msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1299
+#: schedutils/taskset.c:88
 #, c-format
-msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1304
+#: schedutils/taskset.c:91
 #, c-format
-msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
+msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1309 sys-utils/losetup.c:513
-msgid "encryption not supported, use cryptsetup(8) instead"
+#: schedutils/taskset.c:92
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1314
+#: schedutils/taskset.c:96
 #, fuzzy
-msgid "mount: failed to initialize loopdev context"
-msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
+msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed"
+msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1319
+#: schedutils/taskset.c:106 schedutils/taskset.c:122
 #, fuzzy, c-format
-msgid "mount: failed to use %s device"
-msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
+msgid "failed to get pid %d's affinity"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's affinity"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1330
+#: schedutils/taskset.c:184 sys-utils/chcpu.c:286
 #, fuzzy
-msgid "mount: failed to found free loop device"
-msgstr "%s pole flopiseade\n"
+msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
+msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1335
-#, c-format
-msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
-msgstr ""
+#: schedutils/taskset.c:193 schedutils/taskset.c:206 sys-utils/chcpu.c:292
+#, fuzzy
+msgid "cpuset_alloc failed"
+msgstr "Mälu sai otsa"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1347
+#: schedutils/taskset.c:213 sys-utils/chcpu.c:232
 #, fuzzy, c-format
-msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
-msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
+msgid "failed to parse CPU list: %s"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1358
+#: schedutils/taskset.c:216
 #, fuzzy, c-format
-msgid "mount: %s: failed setting up loop device: %m"
-msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
+msgid "failed to parse CPU mask: %s"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1369
-#, c-format
-msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
+#: sys-utils/blkdiscard.c:58
+msgid ""
+" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
+" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
+" -s, --secure        perform secure discard\n"
+" -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1374
-#, c-format
-msgid "mount: stolen loop=%s"
-msgstr ""
+#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:287 sys-utils/losetup.c:533
+#: text-utils/hexdump.c:124
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse offset"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1381
-#, c-format
-msgid "mount: setup loop device successfully\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/blkdiscard.c:124
+#, fuzzy
+msgid "no device specified"
+msgstr "--date parameeter on puudu\n"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1429
-#, c-format
-msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
+#: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:353
+#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:309
+msgid "unexpected number of arguments"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1456
-#, c-format
-msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
-msgstr "mount: ei suuda avada seadet %s kiiruse seadmiseks"
+#: sys-utils/blkdiscard.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed"
+msgstr "BLKGETSIZE ioctl ei õnnestunud seadmel %s\n"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1459
+#: sys-utils/blkdiscard.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "mount: cannot set speed: %m"
-msgstr "fork ei õnnestunud"
+msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1550
-#, c-format
-msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/blkdiscard.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1629
-#, c-format
-msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/blkdiscard.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1641
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/blkdiscard.c:166
 #, c-format
-msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
+msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1677
-msgid ""
-"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chcpu.c:87 sys-utils/chcpu.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d does not exist"
+msgstr "%s: \"%s\" ei eksisteeri\n"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1680
-msgid "mount: you must specify the filesystem type"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chcpu.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is not hot pluggable"
+msgstr "%s: \"%s\" ei ole täidetav\n"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1683
-msgid "mount: mount failed"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chcpu.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already enabled\n"
+msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1689 mount-deprecated/mount.c:1726
-#, c-format
-msgid "mount: mount point %s is not a directory"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chcpu.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already disabled\n"
+msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1691
-msgid "mount: permission denied"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chcpu.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)"
+msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1693
-msgid "mount: must be superuser to use mount"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chcpu.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d enable failed"
+msgstr "Automaatne konfigureerimine ei õnnestunud\n"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1697 mount-deprecated/mount.c:1701
+#: sys-utils/chcpu.c:116
 #, c-format
-msgid "mount: %s is busy"
+msgid "CPU %d enabled\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1703
-msgid "mount: proc already mounted"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chcpu.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)"
+msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1705
+#: sys-utils/chcpu.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d disable failed"
+msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:128
 #, c-format
-msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
+msgid "CPU %d disabled\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1711
-#, c-format
-msgid "mount: mount point %s does not exist"
+#: sys-utils/chcpu.c:141
+msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1713
-#, c-format
-msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+#: sys-utils/chcpu.c:143
+msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1718
+#: sys-utils/chcpu.c:144
 #, c-format
-msgid "mount: special device %s does not exist"
+msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1730
-#, c-format
-msgid ""
-"mount: special device %s does not exist\n"
-"       (a path prefix is not a directory)\n"
+#: sys-utils/chcpu.c:151
+msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1742
+#: sys-utils/chcpu.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:156
 #, fuzzy, c-format
-msgid "mount: %s not mounted or bad option"
-msgstr "fork ei õnnestunud"
+msgid "Successfully set horizontal dispatching mode\n"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1744
-#, c-format
-msgid ""
-"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
-"       missing codepage or helper program, or other error"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chcpu.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1751
-msgid ""
-"       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
-"       need a /sbin/mount.<type> helper program)"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chcpu.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successfully set vertical dispatching mode\n"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1760
-msgid ""
-"       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
-"       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chcpu.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is not configurable"
+msgstr "%s: \"%s\" ei ole täidetav\n"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1765
-msgid ""
-"       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
-"       instead of some logical partition inside?)"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chcpu.c:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already configured\n"
+msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1772
-msgid ""
-"       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
-"       dmesg | tail  or so\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chcpu.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
+msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1778 sys-utils/mount.c:563
-msgid "mount table full"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chcpu.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)"
+msgstr "Automaatne konfigureerimine ei õnnestunud\n"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1780
-#, c-format
-msgid "mount: %s: can't read superblock"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chcpu.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d configure failed"
+msgstr "Automaatne konfigureerimine ei õnnestunud\n"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1786
+#: sys-utils/chcpu.c:209
 #, c-format
-msgid "mount: %s: unknown device"
+msgid "CPU %d configured\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1791
+#: sys-utils/chcpu.c:213
 #, fuzzy, c-format
-msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
-msgstr "   l   anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
+msgid "CPU %d deconfigure failed"
+msgstr "Automaatne konfigureerimine ei õnnestunud\n"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1803
+#: sys-utils/chcpu.c:216
 #, c-format
-msgid "mount: probably you meant %s"
+msgid "CPU %d deconfigured\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1806
-msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chcpu.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
+msgstr "vigane arv: %s\n"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1809
-msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chcpu.c:238 text-utils/col.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1812
-#, c-format
-msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
+#: sys-utils/chcpu.c:241
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h, --help                    print this help\n"
+"  -e, --enable <cpu-list>       enable cpus\n"
+"  -d, --disable <cpu-list>      disable cpus\n"
+"  -c, --configure <cpu-list>    configure cpus\n"
+"  -g, --deconfigure <cpu-list>  deconfigure cpus\n"
+"  -p, --dispatch <mode>         set dispatching mode\n"
+"  -r, --rescan                  trigger rescan of cpus\n"
+"  -V, --version                 output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1820
-#, c-format
-msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chcpu.c:323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported argument: %s"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1822
-#, c-format
-msgid ""
-"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
-"       (maybe `modprobe driver'?)"
-msgstr ""
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <hard|soft>\n"
+msgstr "kasutamine:\n"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1825
-#, c-format
-msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:56
+msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1828
-#, c-format
-msgid "mount: %s is not a block device"
+#: sys-utils/dmesg.c:108
+#, fuzzy
+msgid "system is unusable"
+msgstr "See partitsioon pole kasutatav"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:109
+msgid "action must be taken immediately"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1833
-#, c-format
-msgid "mount: %s is not a valid block device"
+#: sys-utils/dmesg.c:110
+msgid "critical conditions"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1836
-msgid "block device "
+#: sys-utils/dmesg.c:111
+#, fuzzy
+msgid "error conditions"
+msgstr "viga %s sulgemisel"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:112
+#, fuzzy
+msgid "warning conditions"
+msgstr "Hoiatus: partitsioon %s "
+
+#: sys-utils/dmesg.c:113
+msgid "normal but significant condition"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1838
-#, c-format
-msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
+#: sys-utils/dmesg.c:114
+msgid "informational"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1842
-#, c-format
-msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+#: sys-utils/dmesg.c:115
+msgid "debug-level messages"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1846
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
-msgstr "mount: ei suuda avada seadet %s kiiruse seadmiseks"
-
-#: mount-deprecated/mount.c:1861
-#, c-format
-msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
+#: sys-utils/dmesg.c:129
+msgid "kernel messages"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1869
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: no medium found on %s"
-msgstr "fork ei õnnestunud"
-
-#: mount-deprecated/mount.c:1887 sys-utils/mount.c:309
-#, c-format
-msgid ""
-"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
-"       You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
-"       contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
-"       applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
-"       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:130
+msgid "random user-level messages"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1967
-#, c-format
-msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/dmesg.c:131
+#, fuzzy
+msgid "mail system"
+msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
 
-#: mount-deprecated/mount.c:1973
-#, c-format
-msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:132
+msgid "system daemons"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:2041
-#, c-format
-msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:133
+msgid "security/authorization messages"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:2054
-#, c-format
-msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:134
+msgid "messages generated internally by syslogd"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:2234
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: mount -V                 : print version\n"
-"       mount -h                 : print this help\n"
-"       mount                    : list mounted filesystems\n"
-"       mount -l                 : idem, including volume labels\n"
-"So far the informational part. Next the mounting.\n"
-"The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n"
-"Details found in /etc/fstab may be omitted.\n"
-"       mount -a [-t|-O] ...     : mount all stuff from /etc/fstab\n"
-"       mount device             : mount device at the known place\n"
-"       mount directory          : mount known device here\n"
-"       mount -t type dev dir    : ordinary mount command\n"
-"Note that one does not really mount a device, one mounts\n"
-"a filesystem (of the given type) found on the device.\n"
-"One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n"
-"       mount --bind olddir newdir\n"
-"or move a subtree:\n"
-"       mount --move olddir newdir\n"
-"One can change the type of mount containing the directory dir:\n"
-"       mount --make-shared dir\n"
-"       mount --make-slave dir\n"
-"       mount --make-private dir\n"
-"       mount --make-unbindable dir\n"
-"One can change the type of all the mounts in a mount subtree\n"
-"containing the directory dir:\n"
-"       mount --make-rshared dir\n"
-"       mount --make-rslave dir\n"
-"       mount --make-rprivate dir\n"
-"       mount --make-runbindable dir\n"
-"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
-"or by label, using  -L label  or by uuid, using  -U uuid .\n"
-"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n"
-"For many more details, say  man 8 mount .\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:135
+msgid "line printer subsystem"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:2445 sys-utils/losetup.c:543 sys-utils/mount.c:905
-msgid "--pass-fd is no longer supported"
+#: sys-utils/dmesg.c:136
+msgid "network news subsystem"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:2552
-#, c-format
-msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
+#: sys-utils/dmesg.c:137
+msgid "UUCP subsystem"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:2555
-msgid "mount: only root can do that"
-msgstr ""
+#: sys-utils/dmesg.c:138
+#, fuzzy
+msgid "clock daemon"
+msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:2566
-msgid "nothing was mounted"
+#: sys-utils/dmesg.c:139
+msgid "security/authorization messages (private)"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount.c:2584 mount-deprecated/mount.c:2610
-msgid "mount: no such partition found"
-msgstr ""
+#: sys-utils/dmesg.c:140
+#, fuzzy
+msgid "FTP daemon"
+msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
 
-#: mount-deprecated/mount.c:2587
-#, c-format
-msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
-msgstr ""
+#: sys-utils/dmesg.c:263
+#, fuzzy
+msgid " -C, --clear                 clear the kernel ring buffer\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: mount-deprecated/mount_mntent.c:110
-#, c-format
-msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:264
+msgid " -c, --read-clear            read and clear all messages\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount_mntent.c:160
-#, c-format
-msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:265
+msgid " -D, --console-off           disable printing messages to console\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/mount_mntent.c:163
-msgid "; rest of file ignored"
+#: sys-utils/dmesg.c:266
+msgid " -E, --console-on            enable printing messages to console\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/sundries.c:211 mount-deprecated/sundries.c:269
-#: mount-deprecated/sundries.c:284
-msgid "not enough memory"
+#: sys-utils/dmesg.c:267
+msgid " -F, --file <file>           use the file instead of the kernel log buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/umount.c:43
-#, c-format
-msgid "umount: compiled without support for -f\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:268
+msgid " -f, --facility <list>       restrict output to defined facilities\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/umount.c:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: cannot set group id: %m"
-msgstr "fork ei õnnestunud"
+#: sys-utils/dmesg.c:269
+#, fuzzy
+msgid " -H, --human                 human readable output\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: mount-deprecated/umount.c:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: cannot set user id: %m"
-msgstr "fork ei õnnestunud"
+#: sys-utils/dmesg.c:270
+#, fuzzy
+msgid " -k, --kernel                display kernel messages\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: mount-deprecated/umount.c:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: cannot fork: %s"
-msgstr "fork ei õnnestunud"
+#: sys-utils/dmesg.c:271
+#, fuzzy
+msgid " -L, --color[=<when>]        colorize messages (auto, always or never)\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: mount-deprecated/umount.c:192
-#, c-format
-msgid "umount: %s: invalid block device"
+#: sys-utils/dmesg.c:272
+msgid " -l, --level <list>          restrict output to defined levels\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/umount.c:194
-#, c-format
-msgid "umount: %s: not mounted"
+#: sys-utils/dmesg.c:273
+msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/umount.c:196
-#, c-format
-msgid "umount: %s: can't write superblock"
-msgstr ""
+#: sys-utils/dmesg.c:274
+#, fuzzy
+msgid " -P, --nopager               do not pipe output into a pager\n"
+msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: mount-deprecated/umount.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"umount: %s: device is busy.\n"
-"        (In some cases useful info about processes that use\n"
-"         the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
-msgstr ""
+#: sys-utils/dmesg.c:275
+#, fuzzy
+msgid " -r, --raw                   print the raw message buffer\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: mount-deprecated/umount.c:205
-#, c-format
-msgid "umount: %s: not found"
+#: sys-utils/dmesg.c:276
+msgid " -S, --syslog                force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/umount.c:207
-#, c-format
-msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
+#: sys-utils/dmesg.c:277
+msgid " -s, --buffer-size <size>    buffer size to query the kernel ring buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/umount.c:209
-#, c-format
-msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
-msgstr ""
+#: sys-utils/dmesg.c:278
+#, fuzzy
+msgid " -u, --userspace             display userspace messages\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: mount-deprecated/umount.c:211
-#, c-format
-msgid "umount: %s: %s"
-msgstr ""
+#: sys-utils/dmesg.c:279
+#, fuzzy
+msgid " -w, --follow                wait for new messages\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: mount-deprecated/umount.c:239
-#, c-format
-msgid "umount: internal error: invalid abs path: %s"
+#: sys-utils/dmesg.c:280
+msgid " -x, --decode                decode facility and level to readable string\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/umount.c:254
-#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: mount-deprecated/umount.c:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: mount-deprecated/umount.c:260
-#, c-format
-msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
+#: sys-utils/dmesg.c:281
+msgid " -d, --show-delta            show time delta between printed messages\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/umount.c:263
-#, c-format
-msgid "current directory moved to %s\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:282
+msgid " -e, --reltime               show local time and time delta in readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/umount.c:328
-#, c-format
-msgid "no umount2, trying umount...\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/dmesg.c:283
+#, fuzzy
+msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: mount-deprecated/umount.c:348
-#, c-format
-msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/dmesg.c:284
+#, fuzzy
+msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: mount-deprecated/umount.c:366
-#, c-format
-msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:285
+msgid ""
+"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
+"                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
+"Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/umount.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has been unmounted\n"
-msgstr "Ketast sai muudetud\n"
-
-#: mount-deprecated/umount.c:482
-msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
+#: sys-utils/dmesg.c:291
+msgid ""
+"\n"
+"Supported log facilities:\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/umount.c:514
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:297
 msgid ""
-"Usage: umount -h | -V\n"
-"       umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
-"       umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
+"\n"
+"Supported log levels (priorities):\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/umount.c:558
+#: sys-utils/dmesg.c:351
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
+msgid "failed to parse level '%s'"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: mount-deprecated/umount.c:566
+#: sys-utils/dmesg.c:353
 #, fuzzy, c-format
-msgid "device %s is associated with %s\n"
-msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
+msgid "unknown level '%s'"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: mount-deprecated/umount.c:572
+#: sys-utils/dmesg.c:389
 #, fuzzy, c-format
-msgid "device %s is not associated with %s\n"
-msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
+msgid "failed to parse facility '%s'"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: mount-deprecated/umount.c:606
-#, fuzzy
-msgid "Cannot unmount \"\"\n"
-msgstr "Ei suuda avada seadmefaili %s\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown facility '%s'"
+msgstr "Kataloogi %s pole!\n"
 
-#: mount-deprecated/umount.c:614
+#: sys-utils/dmesg.c:519
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Trying to unmount %s\n"
-msgstr "shutdown: Ei suuda lahti monteerida kataloogi %s: %s\n"
+msgid "cannot mmap: %s"
+msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "invalid buffer size argument"
+msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: mount-deprecated/umount.c:628
-msgid "umount: confused when analyzing mtab"
+#: sys-utils/dmesg.c:1374
+msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/umount.c:634
-#, c-format
-msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
+#: sys-utils/dmesg.c:1397
+msgid "--raw could be used together with --level or --facility only when read messages from /dev/kmsg"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/umount.c:642
-#, c-format
-msgid "Could not find %s in mtab\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:1407
+#, fuzzy
+msgid "read kernel buffer failed"
+msgstr "settimeofday() ei õnnestunud"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:1420
+msgid "unsupported command"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/umount.c:652
+#: sys-utils/dmesg.c:1426
+#, fuzzy
+msgid "klogctl failed"
+msgstr "fsync ei õnnestunud"
+
+#: sys-utils/eject.c:142
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s is associated with %s\n"
-msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
+msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: mount-deprecated/umount.c:658
-#, c-format
-msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n"
+#: sys-utils/eject.c:145
+msgid ""
+" -a, --auto <on|off>         turn auto-eject feature on or off\n"
+" -c, --changerslot <slot>    switch discs on a CD-ROM changer\n"
+" -d, --default               display default device\n"
+" -f, --floppy                eject floppy\n"
+" -F, --force                 don't care about device type\n"
+" -i, --manualeject <on|off>  toggle manual eject protection on/off\n"
+" -m, --no-unmount            do not unmount device even if it is mounted\n"
+" -M, --no-partitions-unmount do not unmount another partitions\n"
+" -n, --noop                  don't eject, just show device found\n"
+" -p, --proc                  use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
+" -q, --tape                  eject tape\n"
+" -r, --cdrom                 eject CD-ROM\n"
+" -s, --scsi                  eject SCSI device\n"
+" -t, --trayclose             close tray\n"
+" -T, --traytoggle            toggle tray\n"
+" -v, --verbose               enable verbose output\n"
+" -x, --cdspeed <speed>       set CD-ROM max speed\n"
+" -X, --listspeed             list CD-ROM available speeds\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/umount.c:676
-#, c-format
-msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
+#: sys-utils/eject.c:169
+msgid ""
+"\n"
+"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/umount.c:690
-#, c-format
-msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
-msgstr ""
+#: sys-utils/eject.c:215
+#, fuzzy
+msgid "invalid argument to --auto/-a option"
+msgstr "vigane kiirus: %s"
 
-#: mount-deprecated/umount.c:704
-#, c-format
-msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
+#: sys-utils/eject.c:219
+msgid "invalid argument to --changerslot/-c option"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/umount.c:710
-#, c-format
-msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
+#: sys-utils/eject.c:223
+#, fuzzy
+msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option"
+msgstr "vigane kiirus: %s"
+
+#: sys-utils/eject.c:244
+msgid "invalid argument to --manualeject/-i option"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/umount.c:751
-#, c-format
-msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
+#: sys-utils/eject.c:339
+msgid "CD-ROM auto-eject command failed"
 msgstr ""
 
-#: mount-deprecated/umount.c:848
-msgid "umount: only root can do that"
+#: sys-utils/eject.c:356
+msgid "CD-ROM lock door command failed"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:63
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
-"\n"
-"Set policy:\n"
-"  chrt [options] [<policy>] <priority> [-p <pid> | <command> [<arg>...]]\n"
-"\n"
-"Get policy:\n"
-"  chrt [options] -p <pid>\n"
+#: sys-utils/eject.c:359
+msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:70
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Scheduling policies:\n"
-"  -b | --batch         set policy to SCHED_BATCH\n"
-"  -f | --fifo          set policy to SCHED_FIFO\n"
-"  -i | --idle          set policy to SCHED_IDLE\n"
-"  -o | --other         set policy to SCHED_OTHER\n"
-"  -r | --rr            set policy to SCHED_RR (default)\n"
+#: sys-utils/eject.c:361
+msgid "CD-Drive may be ejected with device button"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:79
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Scheduling flags:\n"
-"  -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+#: sys-utils/eject.c:372
+msgid "CD-ROM select disc command failed"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:83
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -a | --all-tasks     operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
-"  -h | --help          display this help\n"
-"  -m | --max           show min and max valid priorities\n"
-"  -p | --pid           operate on existing given pid\n"
-"  -v | --verbose       display status information\n"
-"  -V | --version       output version information\n"
-"\n"
+#: sys-utils/eject.c:376
+msgid "CD-ROM load from slot command failed"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:105
-#, c-format
-msgid "failed to get pid %d's policy"
+#: sys-utils/eject.c:378
+msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:108
-#, c-format
-msgid "pid %d's new scheduling policy: "
+#: sys-utils/eject.c:396
+msgid "CD-ROM tray close command failed"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:110
-#, c-format
-msgid "pid %d's current scheduling policy: "
+#: sys-utils/eject.c:398
+msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:143
-msgid "unknown scheduling policy"
+#: sys-utils/eject.c:415
+msgid "CD-ROM eject unsupported"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:147
-#, c-format
-msgid "failed to get pid %d's attributes"
+#: sys-utils/eject.c:446 sys-utils/eject.c:467 sys-utils/eject.c:1119
+msgid "CD-ROM eject command failed"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:150
-#, c-format
-msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
+#: sys-utils/eject.c:449
+msgid "no CD-ROM information available"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:153
-#, c-format
-msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
+#: sys-utils/eject.c:452
+msgid "CD-ROM drive is not ready"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:188
-#, c-format
-msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
+#: sys-utils/eject.c:492
+msgid "CD-ROM select speed command failed"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:191
-#, c-format
-msgid "SCHED_%s not supported?\n"
+#: sys-utils/eject.c:494 sys-utils/eject.c:580
+msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:287 schedutils/chrt.c:320
-#, fuzzy
-msgid "cannot obtain the list of tasks"
-msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
+#: sys-utils/eject.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to finding CD-ROM name"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:299
+#: sys-utils/eject.c:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to read speed"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+# XXX stat'ida
+#: sys-utils/eject.c:554
 #, fuzzy
-msgid "invalid priority argument"
-msgstr "vigane identifikaator"
+msgid "failed to read speed"
+msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
 
-#: schedutils/chrt.c:305
-msgid ""
-"SCHED_RESET_ON_FORK flag is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
-"only"
-msgstr ""
+#: sys-utils/eject.c:598
+#, fuzzy
+msgid "not an sg device, or old sg driver"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:323
+#: sys-utils/eject.c:670
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to set tid %d's policy"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+msgid "%s: unmounting"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: schedutils/chrt.c:326
-#, c-format
-msgid "failed to set pid %d's policy"
-msgstr ""
+#: sys-utils/eject.c:685
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'"
+msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
 
-#: schedutils/ionice.c:76
+#: sys-utils/eject.c:688
 #, fuzzy
-msgid "ioprio_get failed"
-msgstr "fork ei õnnestunud\n"
+msgid "unable to fork"
+msgstr "ei suuda avada seadet %s"
 
-#: schedutils/ionice.c:85
+#: sys-utils/eject.c:695
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: prio %lu\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+msgid "unmount of `%s' did not exit normally"
+msgstr "%s: \"%s\" ei eksisteeri\n"
 
-#: schedutils/ionice.c:98
+#: sys-utils/eject.c:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unmount of `%s' failed\n"
+msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
+
+#: sys-utils/eject.c:742
 #, fuzzy
-msgid "ioprio_set failed"
-msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
+msgid "failed to parse mount table"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/eject.c:803 sys-utils/eject.c:1000
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mounted on %s"
+msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
+
+#: sys-utils/eject.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: is removable device"
+msgstr " eemaldatav"
 
-#: schedutils/ionice.c:104
+#: sys-utils/eject.c:919
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%1$s - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
-"\n"
-"Usage:\n"
-"  %1$s [OPTION] -p PID [PID...]\n"
-"  %1$s [OPTION] COMMAND\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -c, --class <class>   scheduling class name or number\n"
-"                           0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
-"  -n, --classdata <num> scheduling class data\n"
-"                           0-7 for realtime and best-effort classes\n"
-"  -p, --pid=PID         view or modify already running process\n"
-"  -t, --ignore          ignore failures\n"
-"  -V, --version         output version information and exit\n"
-"  -h, --help            display this help and exit\n"
-"\n"
+msgid "%s: connected by hotplug subsystem: %s"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/ionice.c:148
-#, fuzzy
-msgid "invalid class data argument"
-msgstr "vigane identifikaator"
+#: sys-utils/eject.c:940
+msgid "setting CD-ROM speed to auto"
+msgstr ""
 
-#: schedutils/ionice.c:154
-#, fuzzy
-msgid "invalid class argument"
-msgstr "vigane kiirus: %s"
+#: sys-utils/eject.c:942
+#, c-format
+msgid "setting CD-ROM speed to %ldX"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/eject.c:969
+#, c-format
+msgid "default device: `%s'"
+msgstr ""
 
-#: schedutils/ionice.c:159
+#: sys-utils/eject.c:975
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown scheduling class: '%s'"
-msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
+msgid "using default device `%s'"
+msgstr "Kasutan vaikimisi väärtust %d\n"
 
-#: schedutils/ionice.c:183
-msgid "ignoring given class data for none class"
+#: sys-utils/eject.c:994
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to find device"
+msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
+
+#: sys-utils/eject.c:996
+#, fuzzy, c-format
+msgid "device name is `%s'"
+msgstr "Seade: %s\n"
+
+#: sys-utils/eject.c:1002 sys-utils/umount.c:204 sys-utils/umount.c:233
+#: sys-utils/umount.c:407 sys-utils/umount.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
+
+#: sys-utils/eject.c:1006
+#, c-format
+msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/ionice.c:191
-msgid "ignoring given class data for idle class"
+#: sys-utils/eject.c:1014
+#, c-format
+msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/ionice.c:196
+#: sys-utils/eject.c:1017
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown prio class %d"
-msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
+msgid "%s: is whole-disk device"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: schedutils/taskset.c:52
+#: sys-utils/eject.c:1021
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
-"\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+msgid "%s: is not hot-pluggable device"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: schedutils/taskset.c:56
+#: sys-utils/eject.c:1025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "device is `%s'"
+msgstr "Seade: %s\n"
+
+#: sys-utils/eject.c:1026
+msgid "exiting due to -n/--noop option"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/eject.c:1040
 #, c-format
-msgid ""
-"Options:\n"
-" -a, --all-tasks         operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
-" -p, --pid               operate on existing given pid\n"
-" -c, --cpu-list          display and specify cpus in list format\n"
-" -h, --help              display this help\n"
-" -V, --version           output version information\n"
-"\n"
+msgid "%s: enabling auto-eject mode"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/taskset.c:64
+#: sys-utils/eject.c:1042
 #, c-format
-msgid ""
-"The default behavior is to run a new command:\n"
-"    %1$s 03 sshd -b 1024\n"
-"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
-"    %1$s -p 700\n"
-"Or set it:\n"
-"    %1$s -p 03 700\n"
-"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
-"    %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
-"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
-"    e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
+msgid "%s: disabling auto-eject mode"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/taskset.c:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see taskset(1).\n"
-msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
+#: sys-utils/eject.c:1050
+#, c-format
+msgid "%s: closing tray"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/eject.c:1059
+#, c-format
+msgid "%s: toggling tray"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/eject.c:1068
+#, c-format
+msgid "%s: listing CD-ROM speed"
+msgstr ""
 
-#: schedutils/taskset.c:87
+#: sys-utils/eject.c:1094
 #, c-format
-msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
+msgid "error: %s: device in use"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/taskset.c:88
+#: sys-utils/eject.c:1100
 #, c-format
-msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
+msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/taskset.c:91
+#: sys-utils/eject.c:1116
 #, c-format
-msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
+msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/taskset.c:92
+#: sys-utils/eject.c:1118
+msgid "CD-ROM eject command succeeded"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/eject.c:1123
 #, c-format
-msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
+msgid "%s: trying to eject using SCSI commands"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/taskset.c:96
+#: sys-utils/eject.c:1125
+msgid "SCSI eject succeeded"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/eject.c:1126
 #, fuzzy
-msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed"
-msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
+msgid "SCSI eject failed"
+msgstr "exec ei õnnestunud\n"
 
-#: schedutils/taskset.c:106 schedutils/taskset.c:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get pid %d's affinity"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+#: sys-utils/eject.c:1130
+#, c-format
+msgid "%s: trying to eject using floppy eject command"
+msgstr ""
 
-#: schedutils/taskset.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to set pid %d's affinity"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+#: sys-utils/eject.c:1132
+msgid "floppy eject command succeeded"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/eject.c:1133
+msgid "floppy eject command failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/eject.c:1137
+#, c-format
+msgid "%s: trying to eject using tape offline command"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/eject.c:1139
+msgid "tape offline command succeeded"
+msgstr ""
 
-#: schedutils/taskset.c:184 sys-utils/chcpu.c:263
+#: sys-utils/eject.c:1140
 #, fuzzy
-msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
-msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
+msgid "tape offline command failed"
+msgstr "kataloogi avamine ei õnnestunud\n"
 
-#: schedutils/taskset.c:193 schedutils/taskset.c:206 sys-utils/chcpu.c:269
+#: sys-utils/eject.c:1144
 #, fuzzy
-msgid "cpuset_alloc failed"
-msgstr "Mälu sai otsa"
+msgid "unable to eject"
+msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
 
-#: schedutils/taskset.c:213 sys-utils/chcpu.c:209
+#: sys-utils/fallocate.c:76
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU list: %s"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+msgid " %s [options] <filename>\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: schedutils/taskset.c:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU mask: %s"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+#: sys-utils/fallocate.c:78
+msgid " -c, --collapse-range collapse space in the file\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:58
-msgid ""
-" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
-" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
-" -s, --secure        perform secure discard\n"
-" -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
+#: sys-utils/fallocate.c:79
+msgid " -d, --dig-holes      detect and dig holes\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106
-#: text-utils/hexsyntax.c:104
-#, fuzzy
-msgid "failed to parse length"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+#: sys-utils/fallocate.c:80
+msgid " -l, --length <num>   length of the (de)allocation, in bytes\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:535
-#: text-utils/hexsyntax.c:111
+#: sys-utils/fallocate.c:81
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse offset"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+msgid " -n, --keep-size      don't modify the length of the file\n"
+msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:124
-#, fuzzy
-msgid "no device specified"
-msgstr "--date parameeter on puudu\n"
+#: sys-utils/fallocate.c:82
+msgid " -o, --offset <num>   offset of the (de)allocation, in bytes\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147
-#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:131
-msgid "unexpected number of arguments"
+#: sys-utils/fallocate.c:83
+msgid " -p, --punch-hole     punch holes in the file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed"
-msgstr "BLKGETSIZE ioctl ei õnnestunud seadmel %s\n"
+#: sys-utils/fallocate.c:84
+msgid " -z, --zero-range     zeroes a range in the file\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+#: sys-utils/fallocate.c:119
+msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
+#: sys-utils/fallocate.c:120
+#, fuzzy
+msgid "fallocate failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:161
+#: sys-utils/fallocate.c:210
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
+msgid "%s: read failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/blkdiscard.c:166
+#: sys-utils/fallocate.c:256
 #, c-format
-msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
+msgid "%s: %s (%ju bytes) converted to sparse holes.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:79 sys-utils/chcpu.c:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d does not exist\n"
-msgstr "%s: \"%s\" ei eksisteeri\n"
+#: sys-utils/fallocate.c:331
+msgid "Can't use other modes with --dig-holes"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:83
-#, c-format
-msgid "CPU %d is not hot pluggable\n"
+#: sys-utils/fallocate.c:335 sys-utils/fallocate.c:340
+msgid "invalid length value specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d is already enabled\n"
-msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
+#: sys-utils/fallocate.c:338
+#, fuzzy
+msgid "no length argument specified"
+msgstr "Liiga palju argumente\n"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d is already disabled\n"
-msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
+#: sys-utils/fallocate.c:343
+msgid "invalid offset value specified"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)"
-msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
+#: sys-utils/fallocate.c:345
+#, fuzzy
+msgid "no filename specified."
+msgstr "--date parameeter on puudu\n"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d enable failed"
-msgstr "Automaatne konfigureerimine ei õnnestunud\n"
+#: sys-utils/fallocate.c:347
+msgid "only -n mode can be used with --zero-range"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:105
+#: sys-utils/flock.c:52
 #, c-format
-msgid "CPU %d enabled\n"
+msgid ""
+" %1$s [options] <file|directory> <command> [<arguments>...]\n"
+" %1$s [options] <file|directory> -c <command>\n"
+" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:108
-#, c-format
-msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n"
+#: sys-utils/flock.c:57
+msgid " -s  --shared             get a shared lock\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d disable failed"
-msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
+#: sys-utils/flock.c:58
+msgid " -x  --exclusive          get an exclusive lock (default)\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:116
-#, c-format
-msgid "CPU %d disabled\n"
+#: sys-utils/flock.c:59
+msgid " -u  --unlock             remove a lock\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:128
-msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
+#: sys-utils/flock.c:60
+msgid " -n  --nonblock           fail rather than wait\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:130
-msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
+#: sys-utils/flock.c:61
+msgid " -w  --timeout <secs>     wait for a limited amount of time\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:131
-#, c-format
-msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
+#: sys-utils/flock.c:62
+msgid " -E  --conflict-exit-code <number>  exit code after conflict or timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:138
-msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
+#: sys-utils/flock.c:63
+msgid " -o  --close              close file descriptor before running command\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:64
+msgid " -c  --command <command>  run a single command string through the shell\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:143
+#: sys-utils/flock.c:97
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Successfully set horizontal dispatching mode\n"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+msgid "cannot open lock file %s"
+msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:146
+#: sys-utils/flock.c:177
 #, fuzzy
-msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+msgid "invalid timeout value"
+msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Successfully set vertical dispatching mode\n"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:179
+#, fuzzy
+msgid "timeout cannot be zero"
+msgstr "fork ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d is not configurable\n"
-msgstr "%s: \"%s\" ei ole täidetav\n"
+#: sys-utils/flock.c:183
+#, fuzzy
+msgid "invalid exit code"
+msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:170
+#: sys-utils/flock.c:203
 #, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d is already configured\n"
-msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
+msgid "%s requires exactly one command argument"
+msgstr "võti `%s' vajab argumenti\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:224
+#, fuzzy
+msgid "requires file descriptor, file or directory"
+msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:174
+#: sys-utils/fsfreeze.c:50
 #, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
-msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
+msgid " %s [options] <mountpoint>\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:179
-#, c-format
-msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)\n"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:52
+#, fuzzy
+msgid " -f, --freeze      freeze the filesystem\n"
+msgstr "  t          Muuta jooksva partitsiooni failisüsteemi tüüpi"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:53
+msgid " -u, --unfreeze    unfreeze the filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:112
+msgid "neither --freeze or --unfreeze specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:186
+#: sys-utils/fsfreeze.c:114
+#, fuzzy
+msgid "no filename specified"
+msgstr "--date parameeter on puudu\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d configure failed"
-msgstr "Automaatne konfigureerimine ei õnnestunud\n"
+msgid "%s: is not a directory"
+msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:188
-#, c-format
-msgid "CPU %d configured\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/fsfreeze.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: freeze failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unfreeze failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/mountpoint.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a directory"
+msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:192
+#: sys-utils/fstrim.c:89
 #, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d deconfigure failed"
-msgstr "Automaatne konfigureerimine ei õnnestunud\n"
+msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:194
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:99
 #, c-format
-msgid "CPU %d deconfigured\n"
+msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:208
+#: sys-utils/fstrim.c:174 sys-utils/swapon.c:627 sys-utils/umount.c:327
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
-msgstr "vigane arv: %s\n"
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:215 text-utils/col.c:121
+#: sys-utils/fstrim.c:230
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:218
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h, --help                    print this help\n"
-"  -e, --enable <cpu-list>       enable cpus\n"
-"  -d, --disable <cpu-list>      disable cpus\n"
-"  -c, --configure <cpu-list>    configure cpus\n"
-"  -g, --deconfigure <cpu-list>  deconfigure cpus\n"
-"  -p, --dispatch <mode>         set dispatching mode\n"
-"  -r, --rescan                  trigger rescan of cpus\n"
-"  -V, --version                 output version information and exit\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/fstrim.c:232
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
+msgstr "  t          Muuta jooksva partitsiooni failisüsteemi tüüpi"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported argument: %s"
-msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
+#: sys-utils/fstrim.c:233
+msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:21
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s <hard|soft>\n"
-msgstr "kasutamine:\n"
+#: sys-utils/fstrim.c:234
+#, fuzzy
+msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
+msgstr "Sisestage silindrite arv: "
 
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:56
-msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
+#: sys-utils/fstrim.c:235
+msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+#: sys-utils/fstrim.c:236
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:291
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse minimum extent length"
+msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:304
+#, fuzzy
+msgid "no mountpoint specified"
+msgstr "--date parameeter on puudu\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:94
+#: sys-utils/fstrim.c:318
 #, c-format
-msgid " -s, --set-threshold <num>          set interruption threshold value\n"
+msgid "%s: discard operation not supported."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:95
+#: sys-utils/hwclock.c:231
 #, c-format
-msgid " -g, --get-threshold                display current threshold value\n"
-msgstr ""
+msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
+msgstr "Eeldan, et riistavalises kellas on kasutusel %s aeg\n"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
+msgid "local"
+msgstr "kohalik"
 
-#: sys-utils/cytune.c:96
+#: sys-utils/hwclock.c:306
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
+"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
+msgstr "%s: Hoiatus: arusaamatu kolmas rida adjtime failis\n"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:315
 #, c-format
-msgid " -S, --set-default-threshold <num>  set default threshold value\n"
-msgstr ""
+msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
+msgstr "Viimane ujumise vastane parandus tehti %ld sekundit pärast 1969\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:97
+#: sys-utils/hwclock.c:317
 #, c-format
-msgid " -t, --set-flush <num>              set flush timeout to value\n"
-msgstr ""
+msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
+msgstr "Viimane kalibreerimine tehti %ld sekundit pärast 1969\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -G, --get-flush                    display default flush timeout value\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: sys-utils/hwclock.c:319
+#, c-format
+msgid "Hardware clock is on %s time\n"
+msgstr "Riistvaralises kellas on kasutusel %s aeg\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:99
+#: sys-utils/hwclock.c:346
 #, c-format
-msgid ""
-" -T, --set-default-flush <num>      set the default flush timeout to value\n"
-msgstr ""
+msgid "Waiting for clock tick...\n"
+msgstr "Ootan kella tiksu...\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:100
+#: sys-utils/hwclock.c:352
 #, c-format
-msgid " -q, --stats                        display statistics about the tty\n"
+msgid "...synchronization failed\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:101
+#: sys-utils/hwclock.c:354
 #, c-format
-msgid ""
-" -i, --interval <seconds>           gather statistics every <seconds> "
-"interval\n"
-msgstr ""
+msgid "...got clock tick\n"
+msgstr "...sain tiksu\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:132
+#: sys-utils/hwclock.c:417
 #, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
-msgstr ""
+msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr "Vigased väärtused riistvaralises kellas: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:141
+#: sys-utils/hwclock.c:426
 #, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timeout value %lu, Maximum characters "
-"in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
-msgstr ""
+msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgstr "Riistvaralise kella aeg: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekundit pärast 1969\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:172 sys-utils/cytune.c:196 sys-utils/dmesg.c:482
-msgid "gettimeofday failed"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:460
+#, c-format
+msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
+msgstr "Riistvaralisest kellast loetud aeg: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:181 sys-utils/cytune.c:204
+#: sys-utils/hwclock.c:488
 #, c-format
-msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
-msgstr ""
+msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgstr "Sean riistavaralise kella näiduks %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekundit pärast 1969\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:186 sys-utils/cytune.c:209 sys-utils/cytune.c:439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot get threshold for %s"
-msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
+#: sys-utils/hwclock.c:494
+#, c-format
+msgid "Clock not changed - testing only.\n"
+msgstr "Ei muutnud kella - testime ainult\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:189 sys-utils/cytune.c:214 sys-utils/cytune.c:444
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot get timeout for %s"
-msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
+#: sys-utils/hwclock.c:598
+#, c-format
+msgid "sleeping ~%d usec\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:247
+#: sys-utils/hwclock.c:609
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:253
+#: sys-utils/hwclock.c:617
 #, c-format
-msgid "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
+msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:256
+#: sys-utils/hwclock.c:633
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:261
+#: sys-utils/hwclock.c:661
 #, c-format
-msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
+msgid ""
+"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
+"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:326
+#: sys-utils/hwclock.c:686
 #, fuzzy
-msgid "Invalid interval value"
-msgstr "Vigane silindrite arv"
+msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
+msgstr "Riistvaralise kella registrites on kas vigased väärtused (näiteks 50. kuupäev) või on nad väljaspool meie poolt kasutatavat ajavahemikku (näiteks aasta 2005)\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid interval value: %d"
-msgstr "vigane kiirus: %s"
+#: sys-utils/hwclock.c:696
+#, c-format
+msgid "%s  %.6f seconds\n"
+msgstr "%s  %.6f sekundit\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:335
+#: sys-utils/hwclock.c:727
 #, fuzzy
-msgid "Invalid set value"
-msgstr "Vigane sektorite arv"
-
-#: sys-utils/cytune.c:337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid set value: %d"
-msgstr "vigane kiirus: %s"
+msgid "No --date option specified."
+msgstr "--date parameeter on puudu\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:344
+#: sys-utils/hwclock.c:733
 #, fuzzy
-msgid "Invalid default value"
-msgstr "Kasutan vaikimisi väärtust %d\n"
-
-#: sys-utils/cytune.c:346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid default value: %d"
-msgstr "Kasutan vaikimisi väärtust %d\n"
+msgid "--date argument too long"
+msgstr "--date argument on liiga pikk\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:354
+#: sys-utils/hwclock.c:740
 #, fuzzy
-msgid "Invalid set time value"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: sys-utils/cytune.c:356
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid set time value: %d"
-msgstr "vigane taimadi väärtus: %s"
+msgid ""
+"The value of the --date option is not a valid date.\n"
+"In particular, it contains quotation marks."
+msgstr ""
+"--date suvandiga antud kellaaeg on vigane.\n"
+"Täpsemalt öeldes sisaldab ta jutumärke.\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Invalid default time value"
-msgstr "Kasutan vaikimisi väärtust %d\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:748
+#, c-format
+msgid "Issuing date command: %s\n"
+msgstr "Annan `date' käsu: %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid default time value: %d"
-msgstr "Kasutan vaikimisi väärtust %d\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:752
+msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
+msgstr "Ei suuda käivatada 'date' programmi /bin/sh shelliga - popen() sai vea"
 
-#: sys-utils/cytune.c:409
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set %s to threshold %d"
-msgstr "fork ei õnnestunud"
+#: sys-utils/hwclock.c:760
+#, c-format
+msgid "response from date command = %s\n"
+msgstr "date-käsu tulemus = %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:423
+#: sys-utils/hwclock.c:762
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set %s to time threshold %d"
-msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
+msgid ""
+"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
+"The command was:\n"
+"  %s\n"
+"The response was:\n"
+"  %s"
+msgstr ""
+"%s poolt käivitatud date-käsk andis ootamatu tulemuse.\n"
+"Käsk oli:\n"
+"  %s\n"
+"Vastus oli:\n"
+"  %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:447
+#: sys-utils/hwclock.c:773
 #, c-format
-msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgid ""
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
+"The command was:\n"
+"  %s\n"
+"The response was:\n"
+" %s\n"
 msgstr ""
+"%s poolt käivitatud date-käsk tagastas väljastaud aja sees midagi, mis ei ole täisarv.\n"
+"Käsk oli:\n"
+"  %s\n"
+"Vastus oli:\n"
+"  %s\n"
 
-#: sys-utils/cytune.c:450
+#: sys-utils/hwclock.c:785
 #, c-format
-msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
-msgstr ""
+msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
+msgstr "kuupäevastring %s võrdub %ld sekundiga pärast 1969\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:86
+#: sys-utils/hwclock.c:817
 #, fuzzy
-msgid "system is unusable"
-msgstr "See partitsioon pole kasutatav"
+msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
+msgstr "Riistavaline kell ei sisalda korrektset aega, seega me ei saa seada süsteemikella selle järgi\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:87
-msgid "action must be taken immediately"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
+#, c-format
+msgid "Calling settimeofday:\n"
+msgstr "kutsun välja settimeofday:\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:88
-msgid "critical conditions"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
+#, c-format
+msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
+msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:89
-#, fuzzy
-msgid "error conditions"
-msgstr "viga %s sulgemisel"
+#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
+#, c-format
+msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
+msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
+#, c-format
+msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
+msgstr "Ei sea süsteemikella, sest tegu on testimisega\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:90
+#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
 #, fuzzy
-msgid "warning conditions"
-msgstr "Hoiatus: partitsioon %s "
+msgid "Must be superuser to set system clock."
+msgstr "Kella seadmiseks peab olema root\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:91
-msgid "normal but significant condition"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
+msgid "settimeofday() failed"
+msgstr "settimeofday() ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:92
-msgid "informational"
+#: sys-utils/hwclock.c:894
+#, c-format
+msgid "Current system time: %ld = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:93
-msgid "debug-level messages"
+#: sys-utils/hwclock.c:920
+#, c-format
+msgid "\tUTC: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:107
-msgid "kernel messages"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:983
+#, c-format
+msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
+msgstr "Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna riistvaraline kell sisaldas sodi\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:108
-msgid "random user-level messages"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:988
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
+"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
+msgstr "Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna viimane kalibreerimine toimus vähem kui ööpäev tagasi\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:109
-#, fuzzy
-msgid "mail system"
-msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
+#: sys-utils/hwclock.c:994
+#, c-format
+msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
+msgstr "Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna viimane kalibreerimine toimus vähem kui ööpäev tagasi\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:110
-msgid "system daemons"
+#: sys-utils/hwclock.c:1047
+#, c-format
+msgid ""
+"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
+"It is far too much. Resetting to zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:111
-msgid "security/authorization messages"
+#: sys-utils/hwclock.c:1054
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
+"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
 msgstr ""
+"Kell on ujunud %d sekundit viimase %d sekundi jooksul vaatamata korrigeerimistegurile %f sekundit päevas.\n"
+"Paranen korrigeerimisfaktoriks %f sekundit päevas.\n"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1101
+#, c-format
+msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
+msgstr "Viimasest kellaaja korrigeermisest on möödunud %d sekundit\n"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1103
+#, c-format
+msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
+msgstr "Vaja ob vahele lisada %d sekundit ning viidata ajale %.6f sekundit tagasi\n"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1133
+#, c-format
+msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
+msgstr "Ei uuenda adjtime faili, sest tegu on testimisega\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:112
-msgid "messages generated internally by syslogd"
+#: sys-utils/hwclock.c:1134
+#, c-format
+msgid ""
+"Would have written the following to %s:\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"Oleks kirjutanud faili %s järgmist:\n"
+"%s"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:113
-msgid "line printer subsystem"
+#: sys-utils/hwclock.c:1143
+#, c-format
+msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:114
-msgid "network news subsystem"
+#: sys-utils/hwclock.c:1149 sys-utils/hwclock.c:1156
+#, c-format
+msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:115
-msgid "UUCP subsystem"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1164
+#, fuzzy
+msgid "Drift adjustment parameters not updated."
+msgstr "Ujumise kompenseerimise parameetreid ei uuendatud\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:116
+#: sys-utils/hwclock.c:1203
 #, fuzzy
-msgid "clock daemon"
-msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
+msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
+msgstr "Riistvaraline kell ei sisalda korrektset aega, seega me ei saa sinna parandust lisada\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:117
-msgid "security/authorization messages (private)"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
+msgstr "Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna viimane kalibreerimine toimus vähem kui ööpäev tagasi\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:118
-#, fuzzy
-msgid "FTP daemon"
-msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
+#: sys-utils/hwclock.c:1215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
+msgstr "Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna viimane kalibreerimine toimus vähem kui ööpäev tagasi\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:238
-#, fuzzy
-msgid " -C, --clear                 clear the kernel ring buffer\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: sys-utils/hwclock.c:1237
+#, c-format
+msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
+msgstr "Vajalik parandus on alla sekundi, seega kella ei sea\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:239
-msgid " -c, --read-clear            read and clear all messages\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1264
+#, c-format
+msgid "No usable clock interface found.\n"
+msgstr "Ei leidnud kasutatavat kellaliidest\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:240
-msgid " -D, --console-off           disable printing messages to console\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1393 sys-utils/hwclock.c:1399
+#, c-format
+msgid "Unable to set system clock.\n"
+msgstr "Süsteemikella seadmine ei õnnestunud\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:241
-msgid " -E, --console-on            enable printing messages to console\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1412
+#, c-format
+msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:242
+#: sys-utils/hwclock.c:1441
+#, fuzzy
 msgid ""
-" -F, --file <file>           use the file instead of the kernel log buffer\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/dmesg.c:243
-msgid " -f, --facility <list>       restrict output to defined facilities\n"
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
+"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
+"(and thus is presumably not running on an Alpha now).  No action taken."
 msgstr ""
+"Tuum hoiab epohhi väärtust riistvaralises kellas ainult Alpha masinatel.\n"
+"See koopia hwclock'ist on kompileeritud töötama muul masinal (ja seega\n"
+"ilmselt ei tööta hetkel Alpha peal). Ei võta midagi ette.\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:244
+#: sys-utils/hwclock.c:1458
 #, fuzzy
-msgid " -H, --human                 human readable output\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
+msgstr "Ei saanud tuumalt epohhi väärtust kätte\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:245
-#, fuzzy
-msgid " -k, --kernel                display kernel messages\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: sys-utils/hwclock.c:1460
+#, c-format
+msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
+msgstr "Tuum kasutab epohhi väärtust %lu\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:246
+#: sys-utils/hwclock.c:1465
 #, fuzzy
-msgid ""
-" -L, --color[=<when>]        colorize messages (auto, always or never)\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
+msgstr "Epohhi väärtuse seadmiseks peate kasutama `epoch' võtit uue väärtuse andmiseks\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:247
-msgid " -l, --level <list>          restrict output to defined levels\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1469
+#, c-format
+msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
+msgstr "Ei pannud epohhiks %d - testime ainult\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:248
-msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1473
+#, c-format
+msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
+msgstr "Epohhi väärtuse seadmine ei õnnestunud\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:249
-#, fuzzy
-msgid " -P, --nopager               do not pipe output into a pager\n"
-msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+#: sys-utils/hwclock.c:1562
+msgid " hwclock [function] [option...]\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:250
+#: sys-utils/hwclock.c:1564
 #, fuzzy
-msgid " -r, --raw                   print the raw message buffer\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-
-#: sys-utils/dmesg.c:251
 msgid ""
-" -S, --syslog                force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
+"\n"
+"Functions:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"%d partitsiooni:\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:252
+#: sys-utils/hwclock.c:1565
 msgid ""
-" -s, --buffer-size <size>    buffer size to query the kernel ring buffer\n"
+" -h, --help           show this help text and exit\n"
+" -r, --show           read hardware clock and print result\n"
+"     --set            set the RTC to the time given with --date\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:253
-#, fuzzy
-msgid " -u, --userspace             display userspace messages\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: sys-utils/hwclock.c:1568
+msgid ""
+" -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
+" -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
+"     --systz          set the system time based on the current timezone\n"
+"     --adjust         adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
+"                        the clock was last set or adjusted\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:254
-#, fuzzy
-msgid " -w, --follow                wait for new messages\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: sys-utils/hwclock.c:1573
+msgid " -c, --compare        periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:255
+#: sys-utils/hwclock.c:1575
 msgid ""
-" -x, --decode                decode facility and level to readable string\n"
+"     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+"     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+"                        value given with --epoch\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:256
-msgid " -d, --show-delta            show time delta between printed messages\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1579
+msgid ""
+"     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
+" -V, --version        display version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:257
+#: sys-utils/hwclock.c:1583
 msgid ""
-" -e, --reltime               show local time and time delta in readable "
-"format\n"
+" -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
+"     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:258
-#, fuzzy
-msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: sys-utils/hwclock.c:1586
+msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:259
-#, fuzzy
-msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: sys-utils/hwclock.c:1589
+#, c-format
+msgid ""
+"     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
+"     --badyear        ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
+"     --date <time>    specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+"     --epoch <year>   specifies the year which is the beginning of the\n"
+"                        hardware clock's epoch value\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:260
+#: sys-utils/hwclock.c:1595
+#, c-format
 msgid ""
-"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
-"                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
-"Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
+"     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
+"                        either --utc or --localtime\n"
+"     --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
+"                        the default is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:266
+#: sys-utils/hwclock.c:1599
 msgid ""
+"     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
+" -D, --debug          debugging mode\n"
 "\n"
-"Supported log facilities:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:272
+#: sys-utils/hwclock.c:1602
+#, fuzzy
 msgid ""
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+"      tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
 "\n"
-"Supported log levels (priorities):\n"
 msgstr ""
+"  --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
+"                ütleb hwclock'ile, mis tüüpi Alphaga on tegemist\n"
+"                Vt. hwclock(8) lähema info jaoks\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse level '%s'"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: sys-utils/dmesg.c:328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown level '%s'"
-msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-
-#: sys-utils/dmesg.c:364
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse facility '%s'"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: sys-utils/dmesg.c:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown facility '%s'"
-msgstr "Kataloogi %s pole!\n"
-
-#: sys-utils/dmesg.c:495
+#: sys-utils/hwclock.c:1725
 #, fuzzy
-msgid "sysinfo failed"
-msgstr "fsync ei õnnestunud"
-
-#: sys-utils/dmesg.c:521
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot mmap: %s"
-msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+msgid "Unable to connect to audit system"
+msgstr "Süsteemikella seadmine ei õnnestunud\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1311
+#: sys-utils/hwclock.c:1823
 #, fuzzy
-msgid "invalid buffer size argument"
+msgid "invalid epoch argument"
 msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1368
-msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/dmesg.c:1377
-msgid ""
-"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
-"notime options"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1862
+#, c-format
+msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
+msgstr "%s ei taha mitte-võtmelisi argumente. %d on üleliigne\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1400
+#: sys-utils/hwclock.c:1871
 #, fuzzy
-msgid "read kernel buffer failed"
-msgstr "settimeofday() ei õnnestunud"
+msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
+msgstr "%s: Koos võtmega --noadjfile tuleb anda ka kas --utc või --localtime võti\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1413
-msgid "unsupported command"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1884
+#, fuzzy
+msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
+msgstr "Ei saanud kasutatavat aega, ei keera kella\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1419
+#: sys-utils/hwclock.c:1899
 #, fuzzy
-msgid "klogctl failed"
-msgstr "fsync ei õnnestunud"
+msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
+msgstr "Kahjuks saab ainult root riistvaralist kella keerata\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1903
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
+msgstr "Kahjuks saba ainult root süsteemikelal keerata\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:145
-msgid ""
-" -a, --auto <on|off>         turn auto-eject feature on or off\n"
-" -c, --changerslot <slot>    switch discs on a CD-ROM changer\n"
-" -d, --default               display default device\n"
-" -f, --floppy                eject floppy\n"
-" -F, --force                 don't care about device type\n"
-" -i, --manualeject <on|off>  toggle manual eject protection on/off\n"
-" -m, --no-unmount            do not unmount device even if it is mounted\n"
-" -M, --no-partitions-unmount do not unmount another partitions\n"
-" -n, --noop                  don't eject, just show device found\n"
-" -p, --proc                  use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
-" -q, --tape                  eject tape\n"
-" -r, --cdrom                 eject CD-ROM\n"
-" -s, --scsi                  eject SCSI device\n"
-" -t, --trayclose             close tray\n"
-" -T, --traytoggle            toggle tray\n"
-" -v, --verbose               enable verbose output\n"
-" -x, --cdspeed <speed>       set CD-ROM max speed\n"
-" -X, --listspeed             list CD-ROM available speeds\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1907
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
+msgstr "Kahjuks saab ainult root riistvaralise kella epohhi seada\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:169
-msgid ""
-"\n"
-"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1930
+#, fuzzy
+msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
+msgstr "Ei suuda ühegi tuntud meetodiga riistvaralist kella kätte saada\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:215
+#: sys-utils/hwclock.c:1933
 #, fuzzy
-msgid "invalid argument to --auto/-a option"
-msgstr "vigane kiirus: %s"
+msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
+msgstr "Kasutage --debug võtit, et näha otsingu detaile juurdepääsu otsimisel\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:219
-msgid "invalid argument to --changerslot/-c option"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:217
+#, c-format
+msgid "booted from MILO\n"
+msgstr "buuditud MILO'st\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:223
-#, fuzzy
-msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option"
-msgstr "vigane kiirus: %s"
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:229
+#, c-format
+msgid "Ruffian BCD clock\n"
+msgstr "Ruffiani BCD kell\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:244
-msgid "invalid argument to --manualeject/-i option"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:248
+#, c-format
+msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
+msgstr "kella port parandatud aadressiks 0x%x\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:339
-msgid "CD-ROM auto-eject command failed"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:264
+#, c-format
+msgid "funky TOY!\n"
+msgstr "Vinge masin!\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:356
-msgid "CD-ROM lock door command failed"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!"
+msgstr "%s: atomaarne '%s' ei õnnestunud 1000 katse jooksul!"
 
-#: sys-utils/eject.c:359
-msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button"
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:318
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:361
-msgid "CD-Drive may be ejected with device button"
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:322
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:372
-msgid "CD-ROM select disc command failed"
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:359
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:376
-msgid "CD-ROM load from slot command failed"
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:364
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:378
-msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:639
+#, fuzzy
+msgid "I failed to get permission because I didn't try."
+msgstr "Ei saanud luba, sest ei küsinudki\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:396
-msgid "CD-ROM tray close command failed"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:642
+#, fuzzy
+msgid "unable to get I/O port access:  the iopl(3) call failed."
+msgstr "%s ei saanud I/O portidele ligi: iopl(3) ei õnnestunud\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:398
-msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:645
+msgid "Probably you need root privileges.\n"
+msgstr "Ilmselt on vaja roodu õigusi\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:415
-msgid "CD-ROM eject unsupported"
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:652
+msgid "Using direct I/O instructions to ISA clock."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:446 sys-utils/eject.c:467 sys-utils/eject.c:1119
-msgid "CD-ROM eject command failed"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock-kd.c:47
+#, c-format
+msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
+msgstr "Ootan tsükils, kuni KDGHWCLK abil saadud aeg edasi läheb\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:449
-msgid "no CD-ROM information available"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock-kd.c:50
+msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
+msgstr "KDGHWCLK ioctl kella lugemiseks ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/eject.c:452
-msgid "CD-ROM drive is not ready"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock-kd.c:72
+msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
+msgstr "KDGHWCLK ioctl kella lugemiseks ei õnnestunud tsükils"
 
-#: sys-utils/eject.c:492
-msgid "CD-ROM select speed command failed"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock-kd.c:79 sys-utils/hwclock-rtc.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Timed out waiting for time change."
+msgstr "Taimaut oodates kellaaja muutumist\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:494 sys-utils/eject.c:580
-msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock-kd.c:98
+#, c-format
+msgid "ioctl() failed to read time from %s"
+msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/eject.c:531
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to finding CD-ROM name"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+#: sys-utils/hwclock-kd.c:134
+msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
+msgstr "KDSHWCLK ioctl ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/eject.c:546
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to read speed"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+#: sys-utils/hwclock-kd.c:146
+msgid "Using the KDGHWCLK interface to m68k clock."
+msgstr ""
 
-# XXX stat'ida
-#: sys-utils/eject.c:554
-#, fuzzy
-msgid "failed to read speed"
-msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
+#: sys-utils/hwclock-kd.c:170
+msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
+msgstr "Ei suuda avada seadet /dev/tty1 või /dev/vc/1"
 
-#: sys-utils/eject.c:598
-#, fuzzy
-msgid "not an sg device, or old sg driver"
-msgstr "%s pole flopiseade\n"
+#: sys-utils/hwclock-kd.c:174
+msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
+msgstr "KDGHWCLK ioctl ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/eject.c:670
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:195
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unmounting"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed"
+msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestnud\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:685
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'"
-msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:217
+#, c-format
+msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
+msgstr "Ootan tsükils, kuni %s kaudu saadud aeg edasi läheb\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:688
-#, fuzzy
-msgid "unable to fork"
-msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:279
+#, c-format
+msgid "%s does not have interrupt functions. "
+msgstr "%s ei paku katkestusfunktsioone. "
 
-#: sys-utils/eject.c:695
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:290
+#, c-format
+msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr "%s lugemine kella tiksu ootamisel ei õnnestunud"
+
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:314
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unmount of `%s' did not exit normally"
-msgstr "%s: \"%s\" ei eksisteeri\n"
+msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr "%s lugemine kella tiksu ootamisel ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/eject.c:698
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:317
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unmount of `%s' failed\n"
-msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
+msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out"
+msgstr "%s lugemine kella tiksu ootamisel ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/eject.c:742
-#, fuzzy
-msgid "failed to parse mount table"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:326
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
+msgstr "%s ioctl() abil ei õnnestunud välja lülitada kella katkestusi"
 
-#: sys-utils/eject.c:803 sys-utils/eject.c:1000
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: mounted on %s"
-msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:329
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
+msgstr "%s ioctl() abil ei õnnestunud sisse lülitada kella katkestusi"
 
-#: sys-utils/eject.c:900
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:383
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: is removable device"
-msgstr " eemaldatav"
+msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed."
+msgstr "ioctl() %s kaudu kella seadmiseks ei õnnestunud\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:919
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:389
 #, c-format
-msgid "%s: connected by hotplug subsystem: %s"
-msgstr ""
+msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
+msgstr "ioctl(%s) õnnestus\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:940
-msgid "setting CD-ROM speed to auto"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:400
+msgid "Using the /dev interface to the clock."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:942
-#, c-format
-msgid "setting CD-ROM speed to %ldX"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:430 sys-utils/hwclock-rtc.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s.  This file does not exist on this system."
+msgstr "Epohhi väärtuse manipuleerimiseks tuleb kasutada 'rtc' draiverit seadmefaili %s kaudu. Antud süsteemis seda faili ei leidu\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:969
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:442
 #, c-format
-msgid "default device: `%s'"
-msgstr ""
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
+msgstr "%s ioctl(RTC_EPOCH_READ) ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/eject.c:975
-#, fuzzy, c-format
-msgid "using default device `%s'"
-msgstr "Kasutan vaikimisi väärtust %d\n"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:448
+#, c-format
+msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
+msgstr "lugesime epohhi %ld %s kaudu RTC_EPOCH_READ ioctl abil\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:994
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:468
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to find device"
-msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
+msgid "The epoch value may not be less than 1900.  You requested %ld"
+msgstr "Epohhi väärtus ei tohi olla alla 1900. Teie andsite %ld\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:996
-#, fuzzy, c-format
-msgid "device name is `%s'"
-msgstr "Seade: %s\n"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:487
+#, c-format
+msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
+msgstr "sean epohhiks %ld %s RTC_EPOCH_SET ioctl abil\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:1002 sys-utils/umount.c:204 sys-utils/umount.c:233
-#: sys-utils/umount.c:405 sys-utils/umount.c:428
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:493
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not mounted"
-msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
+msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl."
+msgstr "Tuuma draiver %s jaoks ei toeta RTC_EPOCH_SET ioctl'i\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:1006
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:497
 #, c-format
-msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)"
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
+msgstr "%s ioctl(RTC_EPOCH_SET) ei õnnestunud"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:69
+msgid " -M, --shmem <size>       create shared memory segment of size <size>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name"
+#: sys-utils/ipcmk.c:70
+msgid " -S, --semaphore <nsems>  create semaphore array with <nsems> elements\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1017
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: is whole-disk device"
+#: sys-utils/ipcmk.c:71
+msgid " -Q, --queue              create message queue\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:72
+msgid " -p, --mode <mode>        permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:552
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse size"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:1021
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: is not hot-pluggable device"
-msgstr "%s pole flopiseade\n"
-
-#: sys-utils/eject.c:1025
-#, fuzzy, c-format
-msgid "device is `%s'"
-msgstr "Seade: %s\n"
+#: sys-utils/ipcmk.c:113
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse elements"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:1026
-msgid "exiting due to -n/--noop option"
+#: sys-utils/ipcmk.c:137
+msgid "create share memory failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1040
+#: sys-utils/ipcmk.c:139
 #, c-format
-msgid "%s: enabling auto-eject mode"
+msgid "Shared memory id: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1042
-#, c-format
-msgid "%s: disabling auto-eject mode"
+#: sys-utils/ipcmk.c:145
+msgid "create message queue failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1050
+#: sys-utils/ipcmk.c:147
 #, c-format
-msgid "%s: closing tray"
+msgid "Message queue id: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1059
-#, c-format
-msgid "%s: toggling tray"
+#: sys-utils/ipcmk.c:153
+msgid "create semaphore failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1068
+#: sys-utils/ipcmk.c:155
 #, c-format
-msgid "%s: listing CD-ROM speed"
+msgid "Semaphore id: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1094
-#, c-format
-msgid "error: %s: device in use"
+#: sys-utils/ipcrm.c:53
+msgid " -m, --shmem-id <id>        remove shared memory segment by id\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1100
-#, c-format
-msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld"
+#: sys-utils/ipcrm.c:54
+msgid " -M, --shmem-key <key>      remove shared memory segment by key\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1116
-#, c-format
-msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command"
+#: sys-utils/ipcrm.c:55
+msgid " -q, --queue-id <id>        remove message queue by id\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1118
-msgid "CD-ROM eject command succeeded"
+#: sys-utils/ipcrm.c:56
+msgid " -Q, --queue-key <key>      remove message queue by key\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1123
-#, c-format
-msgid "%s: trying to eject using SCSI commands"
+#: sys-utils/ipcrm.c:57
+msgid " -s, --semaphore-id <id>    remove semaphore by id\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1125
-msgid "SCSI eject succeeded"
+#: sys-utils/ipcrm.c:58
+msgid " -S, --semaphore-key <key>  remove semaphore by key\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1126
-#, fuzzy
-msgid "SCSI eject failed"
-msgstr "exec ei õnnestunud\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+msgid " -a, --all[=shm|msg|sem]    remove all (in the specified category)\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1130
-#, c-format
-msgid "%s: trying to eject using floppy eject command"
+#: sys-utils/ipcrm.c:60
+msgid " -v, --verbose              explain what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1132
-msgid "floppy eject command succeeded"
+#: sys-utils/ipcrm.c:80
+#, c-format
+msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1133
-msgid "floppy eject command failed"
+#: sys-utils/ipcrm.c:85
+#, c-format
+msgid "removing message queue id `%d'\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1137
+#: sys-utils/ipcrm.c:90
 #, c-format
-msgid "%s: trying to eject using tape offline command"
+msgid "removing semaphore id `%d'\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1139
-msgid "tape offline command succeeded"
+#: sys-utils/ipcrm.c:102 sys-utils/ipcrm.c:216
+msgid "permission denied for key"
+msgstr "võtmele pole õigusi"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:102
+msgid "permission denied for id"
+msgstr "identifikaatorile pole õigusi"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:105 sys-utils/ipcrm.c:222
+msgid "invalid key"
+msgstr "vigane võti"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:105
+msgid "invalid id"
+msgstr "vigane identifikaator"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:219
+msgid "already removed key"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1140
+#: sys-utils/ipcrm.c:108
+msgid "already removed id"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:225
 #, fuzzy
-msgid "tape offline command failed"
-msgstr "kataloogi avamine ei õnnestunud\n"
+msgid "key failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/eject.c:1144
+#: sys-utils/ipcrm.c:111
 #, fuzzy
-msgid "unable to eject"
-msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
+msgid "id failed"
+msgstr "setuid() ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/fallocate.c:60
+#: sys-utils/ipcrm.c:128
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <filename>\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+msgid "invalid id: %s"
+msgstr "vigane kiirus: %s"
 
-#: sys-utils/fallocate.c:62
-msgid ""
-" -n, --keep-size     don't modify the length of the file\n"
-" -p, --punch-hole    punch holes in the file\n"
-" -o, --offset <num>  offset of the allocation, in bytes\n"
-" -l, --length <num>  length of the allocation, in bytes\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:161
+#, c-format
+msgid "resource(s) deleted\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fallocate.c:136
-#, fuzzy
-msgid "no length argument specified"
-msgstr "Liiga palju argumente\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal key (%s)"
+msgstr "%s: vigane võti (%s)\n"
 
-#: sys-utils/fallocate.c:138
-msgid "invalid length value specified"
+#: sys-utils/ipcrm.c:252
+msgid "kernel not configured for shared memory"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fallocate.c:140
-msgid "invalid offset value specified"
+#: sys-utils/ipcrm.c:265
+msgid "kernel not configured for semaphores"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fallocate.c:142
-#, fuzzy
-msgid "no filename specified."
-msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-
-#: sys-utils/fallocate.c:167
-msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
+#: sys-utils/ipcrm.c:279
+msgid "kernel not configured for message queues"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fallocate.c:168
+#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: fallocate failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+msgid "unknown argument: %s"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: sys-utils/flock.c:52
-#, c-format
-msgid ""
-" %1$s [options] <file|directory> <command> [<arguments>...]\n"
-" %1$s [options] <file|directory> -c <command>\n"
-" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:56
+msgid " -i, --id <id>  print details on resource identified by <id>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/flock.c:57
-msgid " -s  --shared             get a shared lock\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Resource options:\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:61
+msgid " -m, --shmems      shared memory segments\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/flock.c:58
-msgid " -x  --exclusive          get an exclusive lock (default)\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:62
+msgid " -q, --queues      message queues\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/flock.c:59
-msgid " -u  --unlock             remove a lock\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:63
+msgid " -s, --semaphores  semaphores\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/flock.c:60
-msgid " -n  --nonblock           fail rather than wait\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:64
+msgid " -a, --all         all (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/flock.c:61
-msgid " -w  --timeout <secs>     wait for a limited amount of time\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:66
+msgid "Output format:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/flock.c:62
-msgid ""
-" -E  --conflict-exit-code <number>  exit code after conflict or timeout\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:67
+msgid " -t, --time        show attach, detach and change times\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/flock.c:63
-msgid ""
-" -o  --close              close file descriptor before running command\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:68
+#, fuzzy
+msgid " -p, --pid         show PIDs of creator and last operator\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:69
+msgid " -c, --creator     show creator and owner\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/flock.c:64
-msgid ""
-" -c  --command <command>  run a single command string through the shell\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:70
+msgid " -l, --limits      show resource limits\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/flock.c:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open lock file %s"
-msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
+#: sys-utils/ipcs.c:71
+msgid " -u, --summary     show status summary\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/flock.c:177
+#: sys-utils/ipcs.c:72
 #, fuzzy
-msgid "invalid timeout value"
-msgstr "vigane identifikaator"
+msgid "     --human       show sizes in human-readable format\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/flock.c:179
-#, fuzzy
-msgid "timeout cannot be zero"
-msgstr "fork ei õnnestunud"
+#: sys-utils/ipcs.c:73
+msgid " -b, --bytes       show sizes in bytes\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/flock.c:183
-#, fuzzy
-msgid "invalid exit code"
-msgstr "vigane identifikaator"
+#: sys-utils/ipcs.c:158
+msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/flock.c:203
+#: sys-utils/ipcs.c:196
+#, c-format
+msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:199
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s requires exactly one command argument"
-msgstr "võti `%s' vajab argumenti\n"
+msgid "max number of segments = %ju\n"
+msgstr "Sisetage sektorite arv"
 
-#: sys-utils/flock.c:224
+#: sys-utils/ipcs.c:201
 #, fuzzy
-msgid "requires file descriptor, file or directory"
-msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
+msgid "max seg size"
+msgstr "vigane i-kirje suurus"
 
-#: sys-utils/fsfreeze.c:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <mountpoint>\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:203
+#, fuzzy
+msgid "max total shared memory"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: sys-utils/fsfreeze.c:52
+#: sys-utils/ipcs.c:206
 #, fuzzy
-msgid " -f, --freeze      freeze the filesystem\n"
-msgstr "  t          Muuta jooksva partitsiooni failisüsteemi tüüpi"
+msgid "min seg size"
+msgstr "vigane i-kirje suurus"
 
-#: sys-utils/fsfreeze.c:53
-msgid " -u, --unfreeze    unfreeze the filesystem\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:216
+#, c-format
+msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fsfreeze.c:112
-msgid "neither --freeze or --unfreeze specified"
+#: sys-utils/ipcs.c:220
+#, c-format
+msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fsfreeze.c:114
-#, fuzzy
-msgid "no filename specified"
-msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-
-#: sys-utils/fsfreeze.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: is not a directory"
-msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
-
-#: sys-utils/fsfreeze.c:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: freeze failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+#: sys-utils/ipcs.c:232
+#, c-format
+msgid ""
+"segments allocated %d\n"
+"pages allocated %ld\n"
+"pages resident  %ld\n"
+"pages swapped   %ld\n"
+"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/fsfreeze.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unfreeze failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+#: sys-utils/ipcs.c:249
+#, c-format
+msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <mount point>\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264
+#: sys-utils/ipcs.c:270
+msgid "shmid"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:60
-msgid ""
-" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
-" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
-" -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
-" -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
+#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
+msgid "perms"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:114
-#, fuzzy
-msgid "failed to parse minimum extent length"
-msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+msgid "cuid"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:126
-#, fuzzy
-msgid "no mountpoint specified"
-msgstr "--date parameeter on puudu\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+msgid "cgid"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not a directory"
-msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+msgid "uid"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+msgid "gid"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:152
+#: sys-utils/ipcs.c:255
 #, c-format
-msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
+msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:226
-#, c-format
-msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
-msgstr "Eeldan, et riistavalises kellas on kasutusel %s aeg\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
+#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
+msgid "owner"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:227 sys-utils/hwclock.c:317
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
+#: sys-utils/ipcs.c:257
+msgid "attached"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:227 sys-utils/hwclock.c:316
-msgid "local"
-msgstr "kohalik"
+#: sys-utils/ipcs.c:257
+msgid "detached"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:301
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
-"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
-msgstr "%s: Hoiatus: arusaamatu kolmas rida adjtime failis\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:258
+msgid "changed"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:310
+#: sys-utils/ipcs.c:262
 #, c-format
-msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
-msgstr "Viimane ujumise vastane parandus tehti %ld sekundit pärast 1969\n"
+msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:312
-#, c-format
-msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
-msgstr "Viimane kalibreerimine tehti %ld sekundit pärast 1969\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:264
+msgid "cpid"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:314
-#, c-format
-msgid "Hardware clock is on %s time\n"
-msgstr "Riistvaralises kellas on kasutusel %s aeg\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:264
+msgid "lpid"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:341
+#: sys-utils/ipcs.c:268
 #, c-format
-msgid "Waiting for clock tick...\n"
-msgstr "Ootan kella tiksu...\n"
+msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:347
-#, c-format
-msgid "...synchronization failed\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
+msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:349
-#, c-format
-msgid "...got clock tick\n"
-msgstr "...sain tiksu\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
+msgid "size"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:412
-#, c-format
-msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:78
+#: sys-utils/prlimit.c:81 sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:90
+msgid "bytes"
 msgstr ""
-"Vigased väärtused riistvaralises kellas: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:421
-#, c-format
-msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:272
+msgid "nattch"
 msgstr ""
-"Riistvaralise kella aeg: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekundit pärast "
-"1969\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:455
-#, c-format
-msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-msgstr "Riistvaralisest kellast loetud aeg: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:272
+msgid "status"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:483
-#, c-format
-msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
+#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
+msgid "Not set"
 msgstr ""
-"Sean riistavaralise kella näiduks %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekundit pärast 1969\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:489
-#, c-format
-msgid "Clock not changed - testing only.\n"
-msgstr "Ei muutnud kella - testime ainult\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:326
+msgid "dest"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:547
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the new time.\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:327
+msgid "locked"
 msgstr ""
-"Seatavast kellaajast on möödas %.6f sekundit.\n"
-"Ootan edasi täissekundini.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:583
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
-"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
+#: sys-utils/ipcs.c:346
+#, c-format
+msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr ""
-"Riistvaralise kella registrites on kas vigased väärtused (näiteks 50. "
-"kuupäev) või on nad väljaspool meie poolt kasutatavat ajavahemikku (näiteks "
-"aasta 2005)\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:349
 #, c-format
-msgid "%s  %.6f seconds\n"
-msgstr "%s  %.6f sekundit\n"
+msgid "max number of arrays = %d\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:624
-#, fuzzy
-msgid "No --date option specified."
-msgstr "--date parameeter on puudu\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:350
+#, c-format
+msgid "max semaphores per array = %d\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:630
-#, fuzzy
-msgid "--date argument too long"
-msgstr "--date argument on liiga pikk\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:351
+#, c-format
+msgid "max semaphores system wide = %d\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:637
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The value of the --date option is not a valid date.\n"
-"In particular, it contains quotation marks."
+#: sys-utils/ipcs.c:352
+#, c-format
+msgid "max ops per semop call = %d\n"
 msgstr ""
-"--date suvandiga antud kellaaeg on vigane.\n"
-"Täpsemalt öeldes sisaldab ta jutumärke.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:645
+#: sys-utils/ipcs.c:353
 #, c-format
-msgid "Issuing date command: %s\n"
-msgstr "Annan `date' käsu: %s\n"
+msgid "semaphore max value = %d\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:649
-msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
-msgstr "Ei suuda käivatada 'date' programmi /bin/sh shelliga - popen() sai vea"
+#: sys-utils/ipcs.c:362
+#, c-format
+msgid "kernel not configured for semaphores\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:657
+#: sys-utils/ipcs.c:365
 #, c-format
-msgid "response from date command = %s\n"
-msgstr "date-käsu tulemus = %s\n"
+msgid "------ Semaphore Status --------\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:659
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
-"The command was:\n"
-"  %s\n"
-"The response was:\n"
-"  %s"
+#: sys-utils/ipcs.c:366
+#, c-format
+msgid "used arrays = %d\n"
 msgstr ""
-"%s poolt käivitatud date-käsk andis ootamatu tulemuse.\n"
-"Käsk oli:\n"
-"  %s\n"
-"Vastus oli:\n"
-"  %s\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:670
+#: sys-utils/ipcs.c:367
 #, c-format
-msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
-"the converted time value was expected.\n"
-"The command was:\n"
-"  %s\n"
-"The response was:\n"
-" %s\n"
+msgid "allocated semaphores = %d\n"
 msgstr ""
-"%s poolt käivitatud date-käsk tagastas väljastaud aja sees midagi, mis ei "
-"ole täisarv.\n"
-"Käsk oli:\n"
-"  %s\n"
-"Vastus oli:\n"
-"  %s\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:682
+#: sys-utils/ipcs.c:372
 #, c-format
-msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
-msgstr "kuupäevastring %s võrdub %ld sekundiga pärast 1969\n"
+msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:714
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
-"System Time from it."
+#: sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389
+msgid "semid"
 msgstr ""
-"Riistavaline kell ei sisalda korrektset aega, seega me ei saa seada "
-"süsteemikella selle järgi\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:736 sys-utils/hwclock.c:816
+#: sys-utils/ipcs.c:378
 #, c-format
-msgid "Calling settimeofday:\n"
-msgstr "kutsun välja settimeofday:\n"
+msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:737 sys-utils/hwclock.c:818
-#, c-format
-msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:380
+msgid "last-op"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:380
+msgid "last-changed"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:739 sys-utils/hwclock.c:820
+#: sys-utils/ipcs.c:387
 #, c-format
-msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
+msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:389
+msgid "nsems"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Limits --------\n"
+msgstr "-------      -------"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:743 sys-utils/hwclock.c:824
+#: sys-utils/ipcs.c:449
 #, c-format
-msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
-msgstr "Ei sea süsteemikella, sest tegu on testimisega\n"
+msgid "max queues system wide = %d\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:752 sys-utils/hwclock.c:848
+#: sys-utils/ipcs.c:451
 #, fuzzy
-msgid "Must be superuser to set system clock."
-msgstr "Kella seadmiseks peab olema root\n"
+msgid "max size of message"
+msgstr "Sisetage sektorite arv"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:755 sys-utils/hwclock.c:851
-msgid "settimeofday() failed"
-msgstr "settimeofday() ei õnnestunud"
+#: sys-utils/ipcs.c:453
+msgid "default max size of queue"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:791
+#: sys-utils/ipcs.c:460
 #, c-format
-msgid "Current system time: %ld = %s\n"
+msgid "kernel not configured for message queues\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:817
+#: sys-utils/ipcs.c:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Status --------\n"
+msgstr "-------      -------"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:464
 #, c-format
-msgid "\tUTC: %s\n"
+msgid "allocated queues = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:880
+#: sys-utils/ipcs.c:465
 #, c-format
-msgid ""
-"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
-"garbage.\n"
+msgid "used headers = %d\n"
 msgstr ""
-"Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna riistvaraline kell sisaldas sodi\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:885
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
-"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:466
+#, fuzzy
+msgid "used space"
+msgstr "Vaba ruum"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:467
+msgid " bytes\n"
 msgstr ""
-"Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna viimane kalibreerimine toimus vähem "
-"kui ööpäev tagasi\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:891
+#: sys-utils/ipcs.c:471
 #, c-format
-msgid ""
-"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
-"last calibration.\n"
+msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
 msgstr ""
-"Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna viimane kalibreerimine toimus vähem "
-"kui ööpäev tagasi\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:939
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
-"of %f seconds/day.\n"
-"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:491
+msgid "msqid"
 msgstr ""
-"Kell on ujunud %d sekundit viimase %d sekundi jooksul vaatamata "
-"korrigeerimistegurile %f sekundit päevas.\n"
-"Paranen korrigeerimisfaktoriks %f sekundit päevas.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:985
+#: sys-utils/ipcs.c:477
 #, c-format
-msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
-msgstr "Viimasest kellaaja korrigeermisest on möödunud %d sekundit\n"
+msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:987
-#, c-format
-msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:479
+msgid "send"
 msgstr ""
-"Vaja ob vahele lisada %d sekundit ning viidata ajale %.6f sekundit tagasi\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1017
-#, c-format
-msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
-msgstr "Ei uuenda adjtime faili, sest tegu on testimisega\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:479
+msgid "recv"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1018
-#, c-format
-msgid ""
-"Would have written the following to %s:\n"
-"%s"
+#: sys-utils/ipcs.c:479
+msgid "change"
 msgstr ""
-"Oleks kirjutanud faili %s järgmist:\n"
-"%s"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1027
+#: sys-utils/ipcs.c:483
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
-"writing"
+msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:485
+msgid "lspid"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:485
+msgid "lrpid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1033 sys-utils/hwclock.c:1040
+#: sys-utils/ipcs.c:489
 #, c-format
-msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
+msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1048
-#, fuzzy
-msgid "Drift adjustment parameters not updated."
-msgstr "Ujumise kompenseerimise parameetreid ei uuendatud\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:492
+msgid "used-bytes"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1087
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
+#: sys-utils/ipcs.c:493
+msgid "messages"
 msgstr ""
-"Riistvaraline kell ei sisalda korrektset aega, seega me ei saa sinna "
-"parandust lisada\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1096
+#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
 #, fuzzy, c-format
+msgid "id %d not found"
+msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:562
+#, c-format
 msgid ""
-"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+"\n"
+"Shared memory Segment shmid=%d\n"
 msgstr ""
-"Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna viimane kalibreerimine toimus vähem "
-"kui ööpäev tagasi\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1118
+#: sys-utils/ipcs.c:563
 #, c-format
-msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
-msgstr "Vajalik parandus on alla sekundi, seega kella ei sea\n"
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1143
+#: sys-utils/ipcs.c:566
 #, c-format
-msgid "Using %s.\n"
-msgstr "Kasutan %s\n"
+msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1145
-#, c-format
-msgid "No usable clock interface found.\n"
-msgstr "Ei leidnud kasutatavat kellaliidest\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:568
+msgid "size="
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1274 sys-utils/hwclock.c:1280
-#, c-format
-msgid "Unable to set system clock.\n"
-msgstr "Süsteemikella seadmine ei õnnestunud\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:568
+msgid "bytes="
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1293
+#: sys-utils/ipcs.c:570
 #, c-format
-msgid ""
-"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1322
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
-"machine.\n"
-"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
-"(and thus is presumably not running on an Alpha now).  No action taken."
+#: sys-utils/ipcs.c:573
+#, c-format
+msgid "att_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
-"Tuum hoiab epohhi väärtust riistvaralises kellas ainult Alpha masinatel.\n"
-"See koopia hwclock'ist on kompileeritud töötama muul masinal (ja seega\n"
-"ilmselt ei tööta hetkel Alpha peal). Ei võta midagi ette.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1339
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
-msgstr "Ei saanud tuumalt epohhi väärtust kätte\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:575
+#, c-format
+msgid "det_time=%-26.24s\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1341
+#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
 #, c-format
-msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
-msgstr "Tuum kasutab epohhi väärtust %lu\n"
+msgid "change_time=%-26.24s\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1346
-#, fuzzy
+#: sys-utils/ipcs.c:592
+#, c-format
 msgid ""
-"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
-"value to set it."
+"\n"
+"Message Queue msqid=%d\n"
 msgstr ""
-"Epohhi väärtuse seadmiseks peate kasutama `epoch' võtit uue väärtuse "
-"andmiseks\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1350
+#: sys-utils/ipcs.c:593
 #, c-format
-msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
-msgstr "Ei pannud epohhiks %d - testime ainult\n"
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1354
-#, c-format
-msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
-msgstr "Epohhi väärtuse seadmine ei õnnestunud\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:597
+msgid "csize="
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1443
-msgid " hwclock [function] [option...]\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:597
+msgid "cbytes="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1445
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Functions:\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:599
+msgid "qsize="
 msgstr ""
-"\n"
-"%d partitsiooni:\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1446
-msgid ""
-" -h, --help           show this help text and exit\n"
-" -r, --show           read hardware clock and print result\n"
-"     --set            set the RTC to the time given with --date\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:599
+msgid "qbytes="
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1449
-msgid ""
-" -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
-" -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
-"     --systz          set the system time based on the current timezone\n"
-"     --adjust         adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
-"                        the clock was last set or adjusted\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:604
+#, c-format
+msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1454
-msgid ""
-" -c, --compare        periodically compare the system clock with the CMOS "
-"clock\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:606
+#, c-format
+msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1456
+#: sys-utils/ipcs.c:625
+#, c-format
 msgid ""
-"     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-"     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-"                        value given with --epoch\n"
+"\n"
+"Semaphore Array semid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1460
-msgid ""
-"     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
-" -V, --version        display version information and exit\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:626
+#, c-format
+msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1464
-msgid ""
-" -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
-"     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:629
+#, c-format
+msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1467
-msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:631
+#, c-format
+msgid "nsems = %ju\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1470
+#: sys-utils/ipcs.c:632
 #, c-format
-msgid ""
-"     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
-"     --badyear        ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
-"     --date <time>    specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-"     --epoch <year>   specifies the year which is the beginning of the\n"
-"                        hardware clock's epoch value\n"
+msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1476
+#: sys-utils/ipcs.c:634
 #, c-format
-msgid ""
-"     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
-"                        either --utc or --localtime\n"
-"     --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
-"                        the default is %s\n"
+msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1480
-msgid ""
-"     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
-" -D, --debug          debugging mode\n"
-"\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:637
+msgid "semnum"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1483
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
-"      tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
-"\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:637
+msgid "value"
 msgstr ""
-"  --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-"                ütleb hwclock'ile, mis tüüpi Alphaga on tegemist\n"
-"                Vt. hwclock(8) lähema info jaoks\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1606
-#, fuzzy
-msgid "Unable to connect to audit system"
-msgstr "Süsteemikella seadmine ei õnnestunud\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:637
+msgid "ncount"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1704
-#, fuzzy
-msgid "invalid epoch argument"
-msgstr "vigane identifikaator"
+#: sys-utils/ipcs.c:637
+msgid "zcount"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1743
-#, c-format
-msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
-msgstr "%s ei taha mitte-võtmelisi argumente. %d on üleliigne\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:637
+msgid "pid"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1752
-#, fuzzy
-msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
+#: sys-utils/ipcutils.c:224 sys-utils/ipcutils.c:228 sys-utils/ipcutils.c:232
+#: sys-utils/ipcutils.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
+
+#: sys-utils/ipcutils.c:501
+#, c-format
+msgid "%s (bytes) = "
 msgstr ""
-"%s: Koos võtmega --noadjfile tuleb anda ka kas --utc või --localtime võti\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1765
-#, fuzzy
-msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
-msgstr "Ei saanud kasutatavat aega, ei keera kella\n"
+#: sys-utils/ipcutils.c:503
+#, c-format
+msgid "%s (kbytes) = "
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1780
+#: sys-utils/ldattach.c:143
 #, fuzzy
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
-msgstr "Kahjuks saab ainult root riistvaralist kella keerata\n"
+msgid "invalid iflag"
+msgstr "vigane kiirus: %s"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1784
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
-msgstr "Kahjuks saba ainult root süsteemikelal keerata\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1788
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
-msgstr "Kahjuks saab ainult root riistvaralise kella epohhi seada\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:162
+msgid " -d, --debug             print verbose messages to stderr\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1811
-#, fuzzy
-msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
-msgstr "Ei suuda ühegi tuntud meetodiga riistvaralist kella kätte saada\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:163
+msgid " -s, --speed <value>     set serial line speed\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1814
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
+#: sys-utils/ldattach.c:164
+msgid " -7, --sevenbits         set character size to 7 bits\n"
 msgstr ""
-"Kasutage --debug võtit, et näha otsingu detaile juurdepääsu otsimisel\n"
 
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:217
-#, c-format
-msgid "booted from MILO\n"
-msgstr "buuditud MILO'st\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:165
+msgid " -8, --eightbits         set character size to 8 bits\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:229
-#, c-format
-msgid "Ruffian BCD clock\n"
-msgstr "Ruffiani BCD kell\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:166
+msgid " -n, --noparity          set parity to none\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:248
-#, c-format
-msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
-msgstr "kella port parandatud aadressiks 0x%x\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:167
+msgid " -e, --evenparity        set parity to even\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:264
-#, c-format
-msgid "funky TOY!\n"
-msgstr "Vinge masin!\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:168
+msgid " -o, --oddparity         set parity to odd\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:292
-#, fuzzy, c-format
-msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!"
-msgstr "%s: atomaarne '%s' ei õnnestunud 1000 katse jooksul!"
+#: sys-utils/ldattach.c:169
+msgid " -1, --onestopbit        set stop bits to one\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:318
-#, c-format
-msgid "cmos_read(): write to control address %X failed"
+#: sys-utils/ldattach.c:170
+msgid " -2, --twostopbits       set stop bits to two\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:322
-#, c-format
-msgid "cmos_read(): read data address %X failed"
+#: sys-utils/ldattach.c:171
+msgid " -i, --iflag [-]<iflag>  set input mode flag\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:359
-#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to control address %X failed"
+#: sys-utils/ldattach.c:176
+msgid ""
+"\n"
+"Known <ldisc> names:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:364
-#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to data address %X failed"
+#: sys-utils/ldattach.c:178
+msgid ""
+"\n"
+"Known <iflag> names:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:639
+#: sys-utils/ldattach.c:263
 #, fuzzy
-msgid "I failed to get permission because I didn't try."
-msgstr "Ei saanud luba, sest ei küsinudki\n"
+msgid "invalid speed argument"
+msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:642
+#: sys-utils/ldattach.c:274
 #, fuzzy
-msgid "unable to get I/O port access:  the iopl(3) call failed."
-msgstr "%s ei saanud I/O portidele ligi: iopl(3) ei õnnestunud\n"
-
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:645
-msgid "Probably you need root privileges.\n"
-msgstr "Ilmselt on vaja roodu õigusi\n"
-
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:47
-#, c-format
-msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
-msgstr "Ootan tsükils, kuni KDGHWCLK abil saadud aeg edasi läheb\n"
+msgid "invalid option"
+msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:50
-msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
-msgstr "KDGHWCLK ioctl kella lugemiseks ei õnnestunud"
+#: sys-utils/ldattach.c:285
+#, fuzzy
+msgid "invalid line discipline argument"
+msgstr "vigane arv: %s\n"
 
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:72
-msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
-msgstr "KDGHWCLK ioctl kella lugemiseks ei õnnestunud tsükils"
+#: sys-utils/ldattach.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a serial line"
+msgstr "%s pole plokkseade"
 
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:79 sys-utils/hwclock-rtc.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Timed out waiting for time change."
-msgstr "Taimaut oodates kellaaja muutumist\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get terminal attributes for %s"
+msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
 
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:98
+#: sys-utils/ldattach.c:302
 #, c-format
-msgid "ioctl() failed to read time from %s"
-msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
+msgid "speed %d unsupported"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:134
-msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
-msgstr "KDSHWCLK ioctl ei õnnestunud"
+#: sys-utils/ldattach.c:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set terminal attributes for %s"
+msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
 
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:170
-msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
-msgstr "Ei suuda avada seadet /dev/tty1 või /dev/vc/1"
+#: sys-utils/ldattach.c:358
+#, fuzzy
+msgid "cannot set line discipline"
+msgstr "Ei suuda kettal seekida"
 
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:174
-msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
-msgstr "KDGHWCLK ioctl ei õnnestunud"
+#: sys-utils/ldattach.c:364
+#, fuzzy
+msgid "cannot daemonize"
+msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed"
-msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestnud\n"
+#: sys-utils/losetup.c:64
+msgid "autoclear flag set"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:217
-#, c-format
-msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
-msgstr "Ootan tsükils, kuni %s kaudu saadud aeg edasi läheb\n"
+#: sys-utils/losetup.c:65
+#, fuzzy
+msgid "device backing file"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:279
-#, c-format
-msgid "%s does not have interrupt functions. "
-msgstr "%s ei paku katkestusfunktsioone. "
+#: sys-utils/losetup.c:66
+msgid "backing file inode number"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:290
-#, c-format
-msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
-msgstr "%s lugemine kella tiksu ootamisel ei õnnestunud"
+#: sys-utils/losetup.c:67
+msgid "backing file major:minor device number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:68
+#, fuzzy
+msgid "loop device name"
+msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
-msgstr "%s lugemine kella tiksu ootamisel ei õnnestunud"
+#: sys-utils/losetup.c:69
+msgid "offset from the beginning"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out"
-msgstr "%s lugemine kella tiksu ootamisel ei õnnestunud"
+#: sys-utils/losetup.c:70
+#, fuzzy
+msgid "partscan flag set"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partitsiooni:\n"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:326
-#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
-msgstr "%s ioctl() abil ei õnnestunud välja lülitada kella katkestusi"
+#: sys-utils/losetup.c:72
+#, fuzzy
+msgid "size limit of the file in bytes"
+msgstr "vigane i-kirje suurus"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:329
+#: sys-utils/losetup.c:73
+msgid "loop device major:minor number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:132 sys-utils/losetup.c:144
 #, c-format
-msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
-msgstr "%s ioctl() abil ei õnnestunud sisse lülitada kella katkestusi"
+msgid ", offset %ju"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:383
+#: sys-utils/losetup.c:135 sys-utils/losetup.c:147
 #, fuzzy, c-format
-msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed."
-msgstr "ioctl() %s kaudu kella seadmiseks ei õnnestunud\n"
+msgid ", sizelimit %ju"
+msgstr "Max. suurus=%ld\n"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:389
+#: sys-utils/losetup.c:155
 #, c-format
-msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
-msgstr "ioctl(%s) õnnestus\n"
+msgid ", encryption %s (type %u)"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:430 sys-utils/hwclock-rtc.c:477
+#: sys-utils/losetup.c:196
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
-"device driver via the device special file %s.  This file does not exist on "
-"this system."
-msgstr ""
-"Epohhi väärtuse manipuleerimiseks tuleb kasutada 'rtc' draiverit seadmefaili "
-"%s kaudu. Antud süsteemis seda faili ei leidu\n"
+msgid "%s: detach failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:442
-#, c-format
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
-msgstr "%s ioctl(RTC_EPOCH_READ) ei õnnestunud"
+#: sys-utils/losetup.c:318 sys-utils/lscpu.c:1426 sys-utils/prlimit.c:225
+#: sys-utils/swapon.c:151 sys-utils/wdctl.c:214
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output line"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:448
+#: sys-utils/losetup.c:370
 #, c-format
-msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-msgstr "lugesime epohhi %ld %s kaudu RTC_EPOCH_READ ioctl abil\n"
+msgid ""
+" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
+" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:468
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The epoch value may not be less than 1900.  You requested %ld"
-msgstr "Epohhi väärtus ei tohi olla alla 1900. Teie andsite %ld\n"
+#: sys-utils/losetup.c:375
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:487
-#, c-format
-msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
-msgstr "sean epohhiks %ld %s RTC_EPOCH_SET ioctl abil\n"
+#: sys-utils/losetup.c:376
+#, fuzzy
+msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl."
-msgstr "Tuuma draiver %s jaoks ei toeta RTC_EPOCH_SET ioctl'i\n"
+#: sys-utils/losetup.c:377
+#, fuzzy
+msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:497
-#, c-format
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
-msgstr "%s ioctl(RTC_EPOCH_SET) ei õnnestunud"
+#: sys-utils/losetup.c:378
+#, fuzzy
+msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:69
-msgid " -M, --shmem <size>       create shared memory segment of size <size>\n"
+#: sys-utils/losetup.c:379
+msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:70
-msgid ""
-" -S, --semaphore <nsems>  create semaphore array with <nsems> elements\n"
+#: sys-utils/losetup.c:380
+msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:71
-msgid " -Q, --queue              create message queue\n"
+#: sys-utils/losetup.c:384
+msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:72
-msgid ""
-" -p, --mode <mode>        permission for the resource (default is 0644)\n"
+#: sys-utils/losetup.c:385
+msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:558
+#: sys-utils/losetup.c:386
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse size"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:113
+#: sys-utils/losetup.c:387
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse elements"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:137
-msgid "create share memory failed"
+#: sys-utils/losetup.c:388
+msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:139
-#, c-format
-msgid "Shared memory id: %d\n"
+#: sys-utils/losetup.c:389
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/losetup.c:393
+#, fuzzy
+msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/losetup.c:394
+msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:145
-msgid "create message queue failed"
+#: sys-utils/losetup.c:395
+#, fuzzy
+msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/losetup.c:396
+#, fuzzy
+msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/losetup.c:402
+msgid ""
+"\n"
+"Available --list columns:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:147
+#: sys-utils/losetup.c:422
 #, c-format
-msgid "Message queue id: %d\n"
+msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:153
-msgid "create semaphore failed"
+#: sys-utils/losetup.c:426
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:155
+#: sys-utils/losetup.c:497 sys-utils/losetup.c:507 sys-utils/losetup.c:597
+#: sys-utils/losetup.c:611 sys-utils/losetup.c:687
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to use device"
+msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
+
+#: sys-utils/losetup.c:608
+#, fuzzy
+msgid "no loop device specified"
+msgstr "--date parameeter on puudu\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:616
+#, fuzzy
+msgid "no file specified"
+msgstr "--date parameeter on puudu\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:623
 #, c-format
-msgid "Semaphore id: %d\n"
+msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:53
-msgid " -m, --shmem-id <id>        remove shared memory segment by shmid\n"
+#: sys-utils/losetup.c:628
+msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:54
-msgid " -M, --shmem-key <key>      remove shared memory segment by key\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/losetup.c:648 sys-utils/losetup.c:699
+#, fuzzy
+msgid "cannot find an unused loop device"
+msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:55
-msgid " -q, --queue-id <id>        remove message queue by id\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/losetup.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to use backing file"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:56
-msgid " -Q, --queue-key <key>      remove message queue by key\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/losetup.c:720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: set capacity failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:57
-msgid " -s, --semaphore-id <id>    remove semaphore by id\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:89
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "valmis (D)"
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:58
-msgid " -S, --semaphore-key <key>  remove semaphore by key\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:90
+msgid "para"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:59
-msgid " -a, --all[=<shm|msg|sem>]  remove all\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:91
+msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:60
-msgid " -v, --verbose              explain what is being done\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:92
+msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:80
-#, c-format
-msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:152
+msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:85
-#, c-format
-msgid "removing message queue id `%d'\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:153
+msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:90
-#, c-format
-msgid "removing semaphore id `%d'\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:302
+msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:102 sys-utils/ipcrm.c:216
-msgid "permission denied for key"
-msgstr "võtmele pole õigusi"
-
-#: sys-utils/ipcrm.c:102
-msgid "permission denied for id"
-msgstr "identifikaatorile pole õigusi"
-
-#: sys-utils/ipcrm.c:105 sys-utils/ipcrm.c:222
-msgid "invalid key"
-msgstr "vigane võti"
+#: sys-utils/lscpu.c:303
+#, fuzzy
+msgid "logical core number"
+msgstr "Vigane sektorite arv"
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:105
-msgid "invalid id"
-msgstr "vigane identifikaator"
+#: sys-utils/lscpu.c:304
+#, fuzzy
+msgid "logical socket number"
+msgstr "Vigane sektorite arv"
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:219
-msgid "already removed key"
+#: sys-utils/lscpu.c:305
+msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:108
-msgid "already removed id"
+#: sys-utils/lscpu.c:306
+msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:225
-#, fuzzy
-msgid "key failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
-
-#: sys-utils/ipcrm.c:111
-#, fuzzy
-msgid "id failed"
-msgstr "setuid() ei õnnestunud"
+#: sys-utils/lscpu.c:307
+msgid "shows how caches are shared between CPUs"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid id: %s"
-msgstr "vigane kiirus: %s"
+#: sys-utils/lscpu.c:308
+msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:161
-#, c-format
-msgid "resource(s) deleted\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:309
+msgid "physical address of a CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "illegal key (%s)"
-msgstr "%s: vigane võti (%s)\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:310
+msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:252
-msgid "kernel not configured for shared memory"
+#: sys-utils/lscpu.c:311
+msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:265
-msgid "kernel not configured for semaphores"
+#: sys-utils/lscpu.c:312
+msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:279
-msgid "kernel not configured for message queues"
+#: sys-utils/lscpu.c:313
+msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
+#: sys-utils/lscpu.c:408
+#, fuzzy
+msgid "error: uname failed"
+msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:483
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown argument: %s"
-msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
+msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:56
-msgid " -i, --id <id>  print details on resource identified by id\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:698
+#, fuzzy
+msgid "error: can not set signal handler"
+msgstr "Ei suuda kettal seekida"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:60
+#: sys-utils/lscpu.c:703
 #, fuzzy
-msgid "Resource options:\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+msgid "error: can not restore signal handler"
+msgstr "Ei suuda kettal seekida"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:61
-msgid " -m, --shmems      shared memory segments\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract the node number"
+msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:62
-msgid " -q, --queues      message queues\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:1230 sys-utils/lscpu.c:1240
+#, c-format
+msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:63
-msgid " -s, --semaphores  semaphores\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:1230 sys-utils/lscpu.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "N"
+msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:64
-msgid " -a, --all         all (default)\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:1322
+#, c-format
+msgid ""
+"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
+"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
+"# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:66
-msgid "Output format:\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:1472
+msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:67
-msgid " -t, --time        show attach, detach and change times\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:1486
+msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:68
-msgid " -p, --pid         show creator and last operations PIDs\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:1489 sys-utils/lscpu.c:1491
+msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:69
-msgid " -c, --creator     show creator and owner\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:1493
+msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:70
-msgid " -l, --limits      show resource limits\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:1496
+msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:71
-msgid " -u, --summary     show status summary\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:1497
+msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:72
-msgid "     --human       show sizes in human readable format\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:1516
+msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:73
-msgid " -b, --bytes       show sizes in bytes\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:1517
+msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:158
-msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
+#: sys-utils/lscpu.c:1548
+msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:196
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:1549
+msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "max number of segments = %ju\n"
-msgstr "Sisetage sektorite arv"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:201
-#, fuzzy
-msgid "max seg size"
-msgstr "vigane i-kirje suurus"
+#: sys-utils/lscpu.c:1552
+msgid "Socket(s) per book:"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:203
-#, fuzzy
-msgid "max total shared memory"
-msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
+#: sys-utils/lscpu.c:1554
+msgid "Book(s):"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:206
+#: sys-utils/lscpu.c:1556
 #, fuzzy
-msgid "min seg size"
-msgstr "vigane i-kirje suurus"
+msgid "Socket(s):"
+msgstr "Ploki suurus: %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:216
-#, c-format
-msgid "kernel not configured for shared memory\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:1560
+msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:220
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:1562
+msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:232
-#, c-format
-msgid ""
-"segments allocated %d\n"
-"pages allocated %ld\n"
-"pages resident  %ld\n"
-"pages swapped   %ld\n"
-"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:1564
+msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:249
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:1566
+msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264
-#: sys-utils/ipcs.c:270
-msgid "shmid"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "Model name:"
+msgstr "Vigane kasutajanimi"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
-#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
-msgid "perms"
+#: sys-utils/lscpu.c:1570
+msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
-msgid "cuid"
+#: sys-utils/lscpu.c:1572
+msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
-msgid "cgid"
+#: sys-utils/lscpu.c:1574
+msgid "CPU max MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
-msgid "uid"
+#: sys-utils/lscpu.c:1576
+msgid "CPU min MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
-msgid "gid"
+#: sys-utils/lscpu.c:1578
+msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:255
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:1581 sys-utils/lscpu.c:1583
+msgid "Virtualization:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
-#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
-#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
-msgid "owner"
+#: sys-utils/lscpu.c:1586
+msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:257
-msgid "attached"
+#: sys-utils/lscpu.c:1588
+msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:257
-msgid "detached"
+#: sys-utils/lscpu.c:1589
+msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:258
-msgid "changed"
+#: sys-utils/lscpu.c:1592
+msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:262
+#: sys-utils/lscpu.c:1598
 #, c-format
-msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
+msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:264
-msgid "cpid"
+#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#, c-format
+msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:264
-msgid "lpid"
+#: sys-utils/lscpu.c:1617
+msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:268
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:1618
+msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
-msgid "key"
+#: sys-utils/lscpu.c:1619
+msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
-msgid "size"
+#: sys-utils/lscpu.c:1620
+msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73
-#: sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:77 sys-utils/prlimit.c:85
-msgid "bytes"
+#: sys-utils/lscpu.c:1621
+msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
-msgid "nattch"
+#: sys-utils/lscpu.c:1622
+msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
-msgid "status"
+#: sys-utils/lscpu.c:1623
+msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
-#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
-msgid "Not set"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:1633
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more details see lscpu(1).\n"
+msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:326
-msgid "dest"
+#: sys-utils/lscpu.c:1721
+#, c-format
+msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:327
-msgid "locked"
+#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:115
+#, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:118
 #, c-format
-msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
+msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:349
+#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option"
+msgstr "%s: Ainult root saab süsteemi seisata\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:123
+#, fuzzy
+msgid "only root can do that"
+msgstr "%s: Ainult root saab süsteemi seisata\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s (libmount %s"
+msgstr "%s paketist %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/umount.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+msgstr "positsioneerimise viga"
+
+# XXX stat'ida
+#: sys-utils/mount.c:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to read mtab"
+msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:282
 #, c-format
-msgid "max number of arrays = %d\n"
+msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:350
-#, c-format
-msgid "max semaphores per array = %d\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/mount.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: already mounted\n"
+msgstr "Ketast sai muudetud\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s moved to %s.\n"
+msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
+
+#: sys-utils/mount.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s bound on %s.\n"
+msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
+
+#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
+msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:351
+#: sys-utils/mount.c:257
 #, c-format
-msgid "max semaphores system wide = %d\n"
+msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:352
+#: sys-utils/mount.c:311
 #, c-format
-msgid "max ops per semop call = %d\n"
+msgid ""
+"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
+"       You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
+"       contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
+"       applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
+"       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:353
-#, c-format
-msgid "semaphore max value = %d\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/mount.c:379
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:362
-#, c-format
-msgid "kernel not configured for semaphores\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/mount.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can mount %s on %s"
+msgstr "%s: Ainult root saab süsteemi seisata\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:365
-#, c-format
-msgid "------ Semaphore Status --------\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/mount.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted"
+msgstr "Ketast sai muudetud\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:366
-#, c-format
-msgid "used arrays = %d\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/mount.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find %s in %s"
+msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:367
-#, c-format
-msgid "allocated semaphores = %d\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/mount.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find mountpoint %s in %s"
+msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:372
+#: sys-utils/mount.c:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find mount source %s in %s"
+msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:422
 #, c-format
-msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
+msgid ""
+"%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
+"       use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
+"       use wipefs(8) to clean up the device."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389
-msgid "semid"
+#: sys-utils/mount.c:428
+msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:378
-#, c-format
-msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/mount.c:431
+#, fuzzy
+msgid "you must specify the filesystem type"
+msgstr "  t          Muuta jooksva partitsiooni failisüsteemi tüüpi"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:380
-msgid "last-op"
-msgstr ""
+#: sys-utils/mount.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find %s"
+msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:380
-msgid "last-changed"
-msgstr ""
+#: sys-utils/mount.c:439
+#, fuzzy
+msgid "mount source not defined"
+msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:387
-#, c-format
-msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse mount options"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:389
-msgid "nsems"
-msgstr ""
+#: sys-utils/mount.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to setup loop device"
+msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:448
+#: sys-utils/mount.c:451
 #, fuzzy, c-format
-msgid "------ Messages Limits --------\n"
-msgstr "-------      -------"
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:449
+#: sys-utils/mount.c:461
 #, c-format
-msgid "max queues system wide = %d\n"
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:451
-#, fuzzy
-msgid "max size of message"
-msgstr "Sisetage sektorite arv"
+#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is not a directory"
+msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:453
-msgid "default max size of queue"
-msgstr ""
+#: sys-utils/mount.c:482
+#, fuzzy
+msgid "must be superuser to use mount"
+msgstr "Kella seadmiseks peab olema root\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:460
+#: sys-utils/mount.c:490
 #, c-format
-msgid "kernel not configured for message queues\n"
+msgid "%s is busy"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:463
+#: sys-utils/mount.c:494
 #, fuzzy, c-format
-msgid "------ Messages Status --------\n"
-msgstr "-------      -------"
+msgid "%s is already mounted or %s busy"
+msgstr "Ketast sai muudetud\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:464
+#: sys-utils/mount.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "       %s is already mounted on %s\n"
+msgstr "Ketast sai muudetud\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s does not exist"
+msgstr "%s: \"%s\" ei eksisteeri\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:516
 #, c-format
-msgid "allocated queues = %d\n"
+msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/mount.c:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist"
+msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
+#, fuzzy
+msgid "mount(2) failed"
+msgstr "Mälu sai otsa"
+
+#: sys-utils/mount.c:535
 #, c-format
-msgid "used headers = %d\n"
+msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:466
-#, fuzzy
-msgid "used space"
-msgstr "Vaba ruum"
+#: sys-utils/mount.c:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted or bad option"
+msgstr "fork ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:467
-msgid " bytes\n"
+#: sys-utils/mount.c:547
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not mountpoint or bad option"
+msgstr "fork ei õnnestunud"
+
+#: sys-utils/mount.c:549
+msgid ""
+"bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
+"       mount is unsupported."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/mount.c:552
 #, c-format
-msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
+msgid ""
+"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
+"       missing codepage or helper program, or other error"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
-#: sys-utils/ipcs.c:491
-msgid "msqid"
+#: sys-utils/mount.c:558
+#, c-format
+msgid ""
+"       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
+"       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/mount.c:561
 #, c-format
-msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
+msgid ""
+"\n"
+"       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
+"       dmesg | tail or so.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:479
-msgid "send"
+#: sys-utils/mount.c:567
+msgid "mount table full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:479
-msgid "recv"
-msgstr ""
+#: sys-utils/mount.c:571
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't read superblock"
+msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:479
-msgid "change"
-msgstr ""
+#: sys-utils/mount.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown filesystem type '%s'"
+msgstr "   l   anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/mount.c:583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:585
 #, c-format
-msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
+msgid ""
+"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
+"       (maybe `modprobe driver'?)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:485
-msgid "lspid"
-msgstr ""
+#: sys-utils/mount.c:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:485
-msgid "lrpid"
-msgstr ""
+#: sys-utils/mount.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is not a block device"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/mount.c:597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid block device"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mount %s read-only"
+msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks ja kirjutamiseks\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:606
 #, c-format
-msgid "------ Message Queues --------\n"
+msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:492
-msgid "used-bytes"
-msgstr ""
+#: sys-utils/mount.c:609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
+msgstr "mount: ei suuda avada seadet %s kiiruse seadmiseks"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:493
-msgid "messages"
+#: sys-utils/mount.c:612
+#, c-format
+msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/mount.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no medium found on %s"
+msgstr "fork ei õnnestunud"
+
+#: sys-utils/mount.c:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount %s on %s failed"
+msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:692
 #, fuzzy, c-format
-msgid "id %d not found"
-msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
+msgid "unsupported option format: %s"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:562
+#: sys-utils/mount.c:694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to append option '%s'"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:701
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"Shared memory Segment shmid=%d\n"
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] [--source] <source> | [--target] <directory>\n"
+" %1$s [options] <source> <directory>\n"
+" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:563
+#: sys-utils/mount.c:710
 #, c-format
-msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
+msgid ""
+" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
+" -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/mount.c:716
 #, c-format
-msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:568
-msgid "size="
+msgid ""
+" -h, --help              display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels       lists all mounts with LABELs\n"
+" -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:568
-msgid "bytes="
+#: sys-utils/mount.c:721
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -r, --read-only         mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+" -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/mount.c:726
 #, c-format
-msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
+msgid ""
+"     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
+"     --target <target>   explicitly specifies mountpoint\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/mount.c:729
 #, c-format
-msgid "att_time=%-26.24s\n"
+msgid ""
+" -v, --verbose           say what is being done\n"
+" -V, --version           display version information and exit\n"
+" -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:575
+#: sys-utils/mount.c:738
 #, c-format
-msgid "det_time=%-26.24s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Source:\n"
+" -L, --label <label>     synonym for LABEL=<label>\n"
+" -U, --uuid <uuid>       synonym for UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<label>           specifies device by filesystem label\n"
+" UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
+" PARTLABEL=<label>       specifies device by partition label\n"
+" PARTUUID=<uuid>         specifies device by partition UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/mount.c:747
 #, c-format
-msgid "change_time=%-26.24s\n"
+msgid ""
+" <device>                specifies device by path\n"
+" <directory>             mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+" <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/mount.c:752
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Message Queue msqid=%d\n"
+"Operations:\n"
+" -B, --bind              mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
+" -M, --move              move a subtree to some other place\n"
+" -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/mount.c:757
 #, c-format
-msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
+msgid ""
+" --make-shared           mark a subtree as shared\n"
+" --make-slave            mark a subtree as slave\n"
+" --make-private          mark a subtree as private\n"
+" --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:597
-msgid "csize="
+#: sys-utils/mount.c:762
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
+" --make-rslave           recursively mark a whole subtree as slave\n"
+" --make-rprivate         recursively mark a whole subtree as private\n"
+" --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:597
-msgid "cbytes="
+#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:543
+msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:599
-msgid "qsize="
-msgstr ""
+#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:596
+#, fuzzy
+msgid "failed to set options pattern"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:599
-msgid "qbytes="
-msgstr ""
+#: sys-utils/mount.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "source specified more than once"
+msgstr "Te andiste suurema silindrite arvu kui kettale mahub"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/mountpoint.c:119
 #, c-format
-msgid "send_time=%-26.24s\n"
+msgid ""
+" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
+" %1$s -x /dev/device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:606
-#, c-format
-msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
+#: sys-utils/mountpoint.c:123
+msgid ""
+" -q, --quiet        quiet mode - don't print anything\n"
+" -d, --fs-devno     print maj:min device number of the filesystem\n"
+" -x, --devno        print maj:min device number of the block device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:625
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Semaphore Array semid=%d\n"
+#: sys-utils/mountpoint.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a mountpoint\n"
+msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
+
+#: sys-utils/mountpoint.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a mountpoint\n"
+msgstr "%s on monteeritud. "
+
+#: sys-utils/nsenter.c:65 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:69
+msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:626
-#, c-format
-msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
+#: sys-utils/nsenter.c:70
+msgid " -m, --mount [=<file>]  enter mount namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:629
-#, c-format
-msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
+#: sys-utils/nsenter.c:71
+msgid " -u, --uts   [=<file>]  enter UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:631
-#, c-format
-msgid "nsems = %ju\n"
+#: sys-utils/nsenter.c:72
+msgid " -i, --ipc   [=<file>]  enter System V IPC namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:632
-#, c-format
-msgid "otime = %-26.24s\n"
+#: sys-utils/nsenter.c:73
+msgid " -n, --net   [=<file>]  enter network namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:634
-#, c-format
-msgid "ctime = %-26.24s\n"
+#: sys-utils/nsenter.c:74
+msgid " -p, --pid   [=<file>]  enter pid namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:637
-msgid "semnum"
+#: sys-utils/nsenter.c:75
+msgid " -U, --user  [=<file>]  enter user namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:637
-msgid "value"
+#: sys-utils/nsenter.c:76
+#, fuzzy
+msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in user namespace\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:77
+#, fuzzy
+msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in user namespace\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:78
+msgid " -r, --root  [=<dir>]   set the root directory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:637
-msgid "ncount"
+#: sys-utils/nsenter.c:79
+msgid " -w, --wd    [=<dir>]   set the working directory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:637
-msgid "zcount"
+#: sys-utils/nsenter.c:80
+msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:637
-msgid "pid"
+#: sys-utils/nsenter.c:105
+#, c-format
+msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:231 sys-utils/ipcutils.c:235 sys-utils/ipcutils.c:239
-#: sys-utils/ipcutils.c:243
+#: sys-utils/nsenter.c:245
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse uid"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:248
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse gid"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:291
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s failed"
+msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
+msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestnud\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:302
+#, fuzzy
+msgid "cannot open current working directory"
+msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:309
+#, fuzzy
+msgid "change directory by root file descriptor failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:521
-#, c-format
-msgid "%s (bytes) = "
+#: sys-utils/nsenter.c:312
+#, fuzzy
+msgid "chroot failed"
+msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:322
+#, fuzzy
+msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:333 sys-utils/setpriv.c:808 sys-utils/setpriv.c:812
+#, fuzzy
+msgid "setgroups failed"
+msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
+
+#: sys-utils/pivot_root.c:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] new_root put_old\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+
+#: sys-utils/pivot_root.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
+msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:75
+msgid "address space limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:76
+#, fuzzy
+msgid "max core file size"
+msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:79
+#, fuzzy
+msgid "blocks"
+msgstr "%ld plokki\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:77
+msgid "CPU time"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:523
-#, c-format
-msgid "%s (kbytes) = "
+#: sys-utils/prlimit.c:77
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "DOS sekundaarne"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:78
+msgid "max data size"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:143
+#: sys-utils/prlimit.c:79
 #, fuzzy
-msgid "invalid iflag"
-msgstr "vigane kiirus: %s"
+msgid "max file size"
+msgstr "vigane i-kirje suurus"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+#, fuzzy
+msgid "max number of file locks held"
+msgstr "Sisetage sektorite arv"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:162
-msgid " -d, --debug             print verbose messages to stderr\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:81
+msgid "max locked-in-memory address space"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:163
-msgid " -s, --speed <value>     set serial line speed\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "max bytes in POSIX mqueues"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:164
-msgid " -7, --sevenbits         set character size to 7 bits\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:83
+msgid "max nice prio allowed to raise"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:165
-msgid " -8, --eightbits         set character size to 8 bits\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/prlimit.c:84
+#, fuzzy
+msgid "max number of open files"
+msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:166
-msgid " -n, --noparity          set parity to none\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/prlimit.c:85
+#, fuzzy
+msgid "max number of processes"
+msgstr "Sisetage sektorite arv"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:167
-msgid " -e, --evenparity        set parity to even\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:86
+msgid "max resident set size"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:168
-msgid " -o, --oddparity         set parity to odd\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:86
+msgid "pages"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:169
-msgid " -1, --onestopbit        set stop bits to one\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:87
+msgid "max real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:170
-msgid " -2, --twostopbits       set stop bits to two\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:88
+msgid "timeout for real-time tasks"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:171
-msgid " -i, --iflag [-]<iflag>  set input mode flag\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:88
+msgid "microsecs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:176
-msgid ""
-"\n"
-"Known <ldisc> names:\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:89
+msgid "max number of pending signals"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:178
-msgid ""
-"\n"
-"Known <iflag> names:\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:90
+msgid "max stack size"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:263
-#, fuzzy
-msgid "invalid speed argument"
-msgstr "vigane identifikaator"
-
-#: sys-utils/ldattach.c:274
+#: sys-utils/prlimit.c:121
 #, fuzzy
-msgid "invalid option"
-msgstr "vigane identifikaator"
+msgid "resource name"
+msgstr "Vigane kasutajanimi"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:285
+#: sys-utils/prlimit.c:122
 #, fuzzy
-msgid "invalid line discipline argument"
-msgstr "vigane arv: %s\n"
-
-#: sys-utils/ldattach.c:292
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a serial line"
-msgstr "%s pole plokkseade"
-
-#: sys-utils/ldattach.c:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot get terminal attributes for %s"
-msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
+msgid "resource description"
+msgstr " eemaldatav"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:302
-#, c-format
-msgid "speed %d unsupported"
+#: sys-utils/prlimit.c:123
+msgid "soft limit"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set terminal attributes for %s"
-msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
+#: sys-utils/prlimit.c:124
+msgid "hard limit (ceiling)"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:358
+#: sys-utils/prlimit.c:125
 #, fuzzy
-msgid "cannot set line discipline"
-msgstr "Ei suuda kettal seekida"
+msgid "units"
+msgstr "Uhikud"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:364
-#, fuzzy
-msgid "cannot daemonize"
-msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
+#: sys-utils/prlimit.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-p PID]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:61
-msgid "autoclear flag set"
-msgstr ""
+#: sys-utils/prlimit.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] COMMAND\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:62
+#: sys-utils/prlimit.c:163
 #, fuzzy
-msgid "device backing file"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: sys-utils/losetup.c:63
-msgid "backing file inode number"
+msgid ""
+"\n"
+"General Options:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"%d partitsiooni:\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:64
-msgid "backing file major:minor device number"
+#: sys-utils/prlimit.c:164
+msgid ""
+" -p, --pid <pid>        process id\n"
+" -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
+"     --noheadings       don't print headings\n"
+"     --raw              use the raw output format\n"
+"     --verbose          verbose output\n"
+" -h, --help             display this help and exit\n"
+" -V, --version          output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:65
+#: sys-utils/prlimit.c:172
 #, fuzzy
-msgid "loop device name"
-msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Resources Options:\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:66
-msgid "offset from the beginning"
+#: sys-utils/prlimit.c:173
+msgid ""
+" -c, --core             maximum size of core files created\n"
+" -d, --data             maximum size of a process's data segment\n"
+" -e, --nice             maximum nice priority allowed to raise\n"
+" -f, --fsize            maximum size of files written by the process\n"
+" -i, --sigpending       maximum number of pending signals\n"
+" -l, --memlock          maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m, --rss              maximum resident set size\n"
+" -n, --nofile           maximum number of open files\n"
+" -q, --msgqueue         maximum bytes in POSIX message queues\n"
+" -r, --rtprio           maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s, --stack            maximum stack size\n"
+" -t, --cpu              maximum amount of CPU time in seconds\n"
+" -u, --nproc            maximum number of user processes\n"
+" -v, --as               size of virtual memory\n"
+" -x, --locks            maximum number of file locks\n"
+" -y, --rttime           CPU time in microseconds a process scheduled\n"
+"                        under real-time scheduling\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:67
-#, fuzzy
-msgid "partscan flag set"
+#: sys-utils/prlimit.c:239 sys-utils/prlimit.c:245 sys-utils/prlimit.c:361
+#: sys-utils/prlimit.c:366
+msgid "unlimited"
 msgstr ""
-"\n"
-"%d partitsiooni:\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:69
-#, fuzzy
-msgid "size limit of the file in bytes"
-msgstr "vigane i-kirje suurus"
+#: sys-utils/prlimit.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get old %s limit"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:70
-msgid "loop device major:minor number"
+#: sys-utils/prlimit.c:352
+#, c-format
+msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:130 sys-utils/losetup.c:142
+#: sys-utils/prlimit.c:359
 #, c-format
-msgid ", offset %ju"
+msgid "New %s limit: "
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:133 sys-utils/losetup.c:145
+#: sys-utils/prlimit.c:373
 #, fuzzy, c-format
-msgid ", sizelimit %ju"
-msgstr "Max. suurus=%ld\n"
+msgid "failed to set the %s resource limit"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:153
-#, c-format
-msgid ", encryption %s (type %u)"
-msgstr ""
+#: sys-utils/prlimit.c:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get the %s resource limit"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:195
+#: sys-utils/prlimit.c:451
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: detach failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+msgid "failed to parse %s limit"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:366
-#, c-format
-msgid ""
-" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
-" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:580
+msgid "option --pid may be specified only once"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:371
+#: sys-utils/prlimit.c:611
 #, fuzzy
-msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive"
+msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:372
-msgid " -d, --detach <loopdev> [...]  detach one or more devices\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:108
+#, c-format
+msgid " -m, --mapfile <mapfile>   (defaults: \"%s\" and\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:373
-#, fuzzy
-msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-
-#: sys-utils/losetup.c:374
-#, fuzzy
-msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: sys-utils/readprofile.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "                                      \"%s\")\n"
+msgstr "            Esimene  Viimane\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:375
-msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize device\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:112
+#, c-format
+msgid " -p, --profile <pro-file>  (default:  \"%s\")\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:376
-msgid ""
-" -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:113
+msgid " -M, --multiplier <mult>   set the profiling multiplier to <mult>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:380
-msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:114
+msgid " -i, --info                print only info about the sampling step\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:381
-msgid ""
-"     --sizelimit <num>         device limited to <num> bytes of the file\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:115
+msgid " -v, --verbose             print verbose data\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:382
-#, fuzzy
-msgid " -P, --partscan                create partitioned loop device\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-
-#: sys-utils/losetup.c:383
-#, fuzzy
-msgid " -r, --read-only               setup read-only loop device\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: sys-utils/readprofile.c:116
+msgid " -a, --all                 print all symbols, even if count is 0\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:384
-msgid ""
-"     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:117
+msgid " -b, --histbin             print individual histogram-bin counts\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:385
-#, fuzzy
-msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-
-#: sys-utils/losetup.c:389
-#, fuzzy
-msgid " -l, --list                    list info about all or specified\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+msgid " -s, --counters            print individual counters within functions\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:390
-msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:119
+msgid " -r, --reset               reset all the counters (root only)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:391
-#, fuzzy
-msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: sys-utils/readprofile.c:120
+msgid " -n, --no-auto             disable byte order auto-detection\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:392
-#, fuzzy
-msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: sys-utils/readprofile.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "viga i-kirje kirjutamisel"
 
-#: sys-utils/losetup.c:398
-msgid ""
-"\n"
-"Available --list columns:\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:268
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:418
+#: sys-utils/readprofile.c:283
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless "
-"or invisible for system tools."
+msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/readprofile.c:299 sys-utils/readprofile.c:320
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file "
-"will be ignored."
+msgid "%s(%i): wrong map line"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:495 sys-utils/losetup.c:505 sys-utils/losetup.c:603
-#: sys-utils/losetup.c:617 sys-utils/losetup.c:693
+#: sys-utils/readprofile.c:310
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to use device"
-msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
+msgid "can't find \"_stext\" in %s"
+msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/losetup.c:614
-#, fuzzy
-msgid "no loop device specified"
-msgstr "--date parameeter on puudu\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:343
+msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:622
-#, fuzzy
-msgid "no file specified"
-msgstr "--date parameeter on puudu\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:401
+msgid "total"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:629
+#: sys-utils/renice.c:57
 #, c-format
-msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
+msgid ""
+" %1$s [-n] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n"
+" %1$s [-n] <priority>  -g|--pgrp <pgid>...\n"
+" %1$s [-n] <priority>  -u|--user <user>...\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:634
-msgid "the option --offset is not allowed in this context"
+#: sys-utils/renice.c:63
+msgid ""
+" -g, --pgrp <id>        interpret argument as process group ID\n"
+" -n, --priority <num>   specify the nice increment value\n"
+" -p, --pid <id>         interpret argument as process ID (default)\n"
+" -u, --user <name|id>   interpret argument as username or user ID\n"
+" -h, --help             display help text and exit\n"
+" -V, --version          display version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:654 sys-utils/losetup.c:704
+#: sys-utils/renice.c:70
 #, fuzzy
-msgid "cannot find an unused loop device"
-msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see renice(1).\n"
+msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:664
+#: sys-utils/renice.c:140
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to use backing file"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+msgid "unknown user %s"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:725
+#: sys-utils/renice.c:148
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: set capacity failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
-
-#: sys-utils/lscpu.c:71
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "valmis (D)"
+msgid "bad value %s"
+msgstr "vigane taimadi väärtus: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:72
-msgid "para"
+#: sys-utils/renice.c:161
+msgid "process ID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:73
-msgid "full"
+#: sys-utils/renice.c:166
+msgid "process group ID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:74
-msgid "container"
+#: sys-utils/renice.c:171 sys-utils/renice.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get priority for %d (%s)"
+msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
+
+#: sys-utils/renice.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set priority for %d (%s)"
+msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
+
+#: sys-utils/renice.c:185
+#, c-format
+msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:113
-msgid "horizontal"
+#: sys-utils/rtcwake.c:75
+msgid " -a, --auto               reads the clock mode from adjust file (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:114
-msgid "vertical"
+#: sys-utils/rtcwake.c:77
+#, c-format
+msgid ""
+" -A, --adjfile <file>     specifies the path to the adjust file\n"
+"                            the default is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:250
-msgid "logical CPU number"
+#: sys-utils/rtcwake.c:79
+msgid " -d, --device <device>    select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:251
-#, fuzzy
-msgid "logical core number"
-msgstr "Vigane sektorite arv"
+#: sys-utils/rtcwake.c:80
+msgid " -n, --dry-run            does everything, but suspend\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:252
+#: sys-utils/rtcwake.c:81
 #, fuzzy
-msgid "logical socket number"
-msgstr "Vigane sektorite arv"
+msgid " -l, --local              RTC uses local timezone\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:253
-msgid "logical NUMA node number"
+#: sys-utils/rtcwake.c:82
+msgid " -m, --mode <mode>        standby|mem|... sleep mode\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:254
-msgid "logical book number"
+#: sys-utils/rtcwake.c:83
+msgid " -s, --seconds <seconds>  seconds to sleep\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:255
-msgid "shows how caches are shared between CPUs"
+#: sys-utils/rtcwake.c:84
+msgid " -t, --time <time_t>      time to wake\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:256
-msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
-msgstr ""
+#: sys-utils/rtcwake.c:85
+#, fuzzy
+msgid " -u, --utc                RTC uses UTC\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:257
-msgid "physical address of a CPU"
-msgstr ""
+#: sys-utils/rtcwake.c:86
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose            verbose messages\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:258
-msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
-msgstr ""
+#: sys-utils/rtcwake.c:143
+#, fuzzy
+msgid "read rtc time failed"
+msgstr "settimeofday() ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
-msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
-msgstr ""
+#: sys-utils/rtcwake.c:148
+#, fuzzy
+msgid "read system time failed"
+msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestnud\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:260
-msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
+#: sys-utils/rtcwake.c:166
+#, fuzzy
+msgid "convert rtc time failed"
+msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:226
+#, fuzzy
+msgid "set rtc alarm failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:230
+msgid "enable rtc alarm failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:261
-msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
+#: sys-utils/rtcwake.c:234
+msgid "set rtc wake alarm failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:356
+#: sys-utils/rtcwake.c:337
 #, fuzzy
-msgid "error: uname failed"
-msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-
-#: sys-utils/lscpu.c:423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+msgid "read rtc alarm failed"
+msgstr "vigane kiirus: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/rtcwake.c:343
 #, c-format
-msgid "Y"
+msgid "alarm: off\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
-#, fuzzy, c-format
-msgid "N"
-msgstr "NC"
+#: sys-utils/rtcwake.c:360
+#, fuzzy
+msgid "convert time failed"
+msgstr "settimeofday() ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1075
+#: sys-utils/rtcwake.c:367
 #, c-format
-msgid ""
-"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
-"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
-"# starting from zero.\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/lscpu.c:1215
-msgid "Architecture:"
+msgid "alarm: on  %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1229
-msgid "CPU op-mode(s):"
-msgstr ""
+#: sys-utils/rtcwake.c:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized suspend state '%s'"
+msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1232 sys-utils/lscpu.c:1234
-msgid "Byte Order:"
-msgstr ""
+#: sys-utils/rtcwake.c:455
+#, fuzzy
+msgid "invalid seconds argument"
+msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1236
-msgid "CPU(s):"
-msgstr ""
+#: sys-utils/rtcwake.c:462
+#, fuzzy
+msgid "invalid time argument"
+msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1239
-msgid "On-line CPU(s) mask:"
+#: sys-utils/rtcwake.c:487
+#, c-format
+msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1240
-msgid "On-line CPU(s) list:"
-msgstr ""
+#: sys-utils/rtcwake.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using UTC time.\n"
+msgstr "Kasutan %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1258
-msgid "Off-line CPU(s) mask:"
-msgstr ""
+#: sys-utils/rtcwake.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using local time.\n"
+msgstr "Kasutan %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
-msgid "Off-line CPU(s) list:"
+#: sys-utils/rtcwake.c:499
+msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1290
-msgid "Thread(s) per core:"
-msgstr ""
+#: sys-utils/rtcwake.c:516
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not enabled for wakeup events"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1291
-msgid "Core(s) per socket:"
+#: sys-utils/rtcwake.c:531
+#, c-format
+msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1294
-msgid "Socket(s) per book:"
+#: sys-utils/rtcwake.c:537
+#, c-format
+msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1296
-msgid "Book(s):"
+#: sys-utils/rtcwake.c:545
+#, c-format
+msgid "time doesn't go backward to %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1298
-#, fuzzy
-msgid "Socket(s):"
-msgstr "Ploki suurus: %d\n"
+#: sys-utils/rtcwake.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: wakeup using %s at %s"
+msgstr "Teade kasutajalt %s@%s terminalil %s kell %s..."
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1302
-msgid "NUMA node(s):"
-msgstr ""
+#: sys-utils/rtcwake.c:559
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
+msgstr "Teade kasutajalt %s@%s terminalil %s kell %s..."
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1304
-msgid "Vendor ID:"
+#: sys-utils/rtcwake.c:568
+#, c-format
+msgid "suspend mode: no; leaving\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1306
-msgid "CPU family:"
+#: sys-utils/rtcwake.c:576
+#, c-format
+msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1308
-msgid "Model:"
+#: sys-utils/rtcwake.c:595
+#, c-format
+msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310
+#: sys-utils/rtcwake.c:601
 #, fuzzy
-msgid "Model name:"
-msgstr "Vigane kasutajanimi"
+msgid "rtc read failed"
+msgstr "vigane kiirus: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1312
-msgid "Stepping:"
+#: sys-utils/rtcwake.c:612
+#, c-format
+msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1314
-msgid "CPU MHz:"
+#: sys-utils/rtcwake.c:616
+#, c-format
+msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1316
-msgid "CPU max MHz:"
+#: sys-utils/rtcwake.c:623
+#, c-format
+msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1318
-msgid "CPU min MHz:"
+#: sys-utils/rtcwake.c:636 sys-utils/rtcwake.c:642
+msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1320
-msgid "BogoMIPS:"
+#: sys-utils/setarch.c:52
+#, c-format
+msgid "Switching on %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1323 sys-utils/lscpu.c:1325
-msgid "Virtualization:"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setarch.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1328
-msgid "Hypervisor:"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setarch.c:99
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose            says what options are being switched on\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1330
-msgid "Hypervisor vendor:"
+#: sys-utils/setarch.c:100
+msgid " -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address space\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1331
-msgid "Virtualization type:"
+#: sys-utils/setarch.c:101
+msgid " -F, --fdpic-funcptrs     makes function pointers point to descriptors\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1334
-msgid "Dispatching mode:"
+#: sys-utils/setarch.c:102
+msgid " -Z, --mmap-page-zero     turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1340
-#, c-format
-msgid "%s cache:"
+#: sys-utils/setarch.c:103
+msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1346
-#, c-format
-msgid "NUMA node%d CPU(s):"
+#: sys-utils/setarch.c:104
+msgid " -X, --read-implies-exec  turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1359
-msgid ""
-" -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -"
-"e)\n"
+#: sys-utils/setarch.c:105
+msgid " -B, --32bit              turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1360
-msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
+#: sys-utils/setarch.c:106
+msgid " -I, --short-inode        turns on SHORT_INODE\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1361
-msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
+#: sys-utils/setarch.c:107
+msgid " -S, --whole-seconds      turns on WHOLE_SECONDS\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1362
-msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
+#: sys-utils/setarch.c:108
+msgid " -T, --sticky-timeouts    turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1363
-msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
+#: sys-utils/setarch.c:109
+msgid " -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1364
-msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
+#: sys-utils/setarch.c:110
+msgid "     --4gb                ignored (for backward compatibility only)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1365
-msgid ""
-" -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+#: sys-utils/setarch.c:111
+msgid "     --uname-2.6          turns on UNAME26\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1375
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more details see lscpu(1).\n"
-msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-
-#: sys-utils/lscpu.c:1463
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
-"extended or --parse.\n"
+#: sys-utils/setarch.c:112
+msgid "     --list               list settable architectures, and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:115
+#: sys-utils/setarch.c:126
 #, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
+msgid ""
+"%s\n"
+"Try `%s --help' for more information."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:118
+#: sys-utils/setarch.c:128
 #, c-format
-msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
+msgid "Try `%s --help' for more information."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option"
-msgstr "%s: Ainult root saab süsteemi seisata\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:123
-#, fuzzy
-msgid "only root can do that"
-msgstr "%s: Ainult root saab süsteemi seisata\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s"
-msgstr "%s paketist %s\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/umount.c:46
+#: sys-utils/setarch.c:235 sys-utils/setarch.c:250
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "positsioneerimise viga"
+msgid "%s: Unrecognized architecture"
+msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
 
-# XXX stat'ida
-#: sys-utils/mount.c:131
+#: sys-utils/setarch.c:291 sys-utils/setarch.c:297
 #, fuzzy
-msgid "failed to read mtab"
-msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
+msgid "Not enough arguments"
+msgstr "Liiga palju argumente\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:282
+#: sys-utils/setarch.c:313 sys-utils/setarch.c:374
 #, c-format
-msgid "%-25s: ignored\n"
+msgid "Failed to set personality to %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: already mounted\n"
-msgstr "Ketast sai muudetud\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s moved to %s.\n"
-msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
+#: sys-utils/setpriv.c:95
+msgid " -d, --dump               show current state (and do not exec anything)\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s bound on %s.\n"
-msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
+#: sys-utils/setpriv.c:96
+msgid " --nnp, --no-new-privs    disallow granting new privileges\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:253 sys-utils/mount.c:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
-msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
+#: sys-utils/setpriv.c:97
+msgid " --inh-caps <caps,...>    set inheritable capabilities\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:98
+msgid " --bounding-set <caps>    set capability bounding set\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:377
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:99
+msgid " --ruid <uid>             set real uid\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:399
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can mount %s on %s"
-msgstr "%s: Ainult root saab süsteemi seisata\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:100
+msgid " --euid <uid>             set effective uid\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:402
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already mounted"
-msgstr "Ketast sai muudetud\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:101
+msgid " --rgid <gid>             set real gid\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:406
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find %s in %s"
-msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:102
+msgid " --egid <gid>             set effective gid\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:413
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find mountpoint %s in %s"
-msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:103
+msgid " --reuid <uid>            set real and effective uid\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find mount source %s in %s"
-msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:104
+msgid " --regid <gid>            set real and effective gid\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:420
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
-"       use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
-"       use wipefs(8) to clean up the device."
+#: sys-utils/setpriv.c:105
+msgid " --clear-groups           clear supplementary groups\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:426
-msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+#: sys-utils/setpriv.c:106
+msgid " --keep-groups            keep supplementary groups\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:429
-#, fuzzy
-msgid "you must specify the filesystem type"
-msgstr "  t          Muuta jooksva partitsiooni failisüsteemi tüüpi"
+#: sys-utils/setpriv.c:107
+msgid " --groups <group,...>     set supplementary groups\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:433
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find %s"
-msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:108
+msgid " --securebits <bits>      set securebits\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:435
-#, fuzzy
-msgid "mount source not defined"
-msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:109
+msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:439 sys-utils/mount.c:441
-#, fuzzy
-msgid "failed to parse mount options"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:110
+msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:444
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to setup loop device"
-msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
+#: sys-utils/setpriv.c:115
+msgid " This tool can be dangerous.  Read the manpage, and be careful.\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:447
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: mount failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+#: sys-utils/setpriv.c:187 sys-utils/setpriv.c:459
+msgid "getting process secure bits failed"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:457
+#: sys-utils/setpriv.c:191
 #, c-format
-msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
+msgid "Securebits: "
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:474 sys-utils/mount.c:526
+#: sys-utils/setpriv.c:211
 #, fuzzy, c-format
-msgid "mount point %s is not a directory"
-msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
+msgid "[none]\n"
+msgstr "valmis (D)"
 
-#: sys-utils/mount.c:478
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to use mount"
-msgstr "Kella seadmiseks peab olema root\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too long"
+msgstr "köite nimi on liiga pikk"
 
-#: sys-utils/mount.c:486
+#: sys-utils/setpriv.c:264
 #, c-format
-msgid "%s is busy"
+msgid "Supplementary groups: "
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/setpriv.c:266 sys-utils/setpriv.c:313 sys-utils/setpriv.c:318
+#: sys-utils/setpriv.c:324 sys-utils/setpriv.c:329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already mounted or %s busy"
-msgstr "Ketast sai muudetud\n"
+msgid "[none]"
+msgstr "valmis (D)"
 
-#: sys-utils/mount.c:502
-#, fuzzy, c-format
-msgid "       %s is already mounted on %s\n"
-msgstr "Ketast sai muudetud\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:285
+#, c-format
+msgid "uid: %u\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:510
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount point %s does not exist"
-msgstr "%s: \"%s\" ei eksisteeri\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:286
+#, c-format
+msgid "euid: %u\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:512
+#: sys-utils/setpriv.c:289
 #, c-format
-msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+msgid "suid: %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid "special device %s does not exist"
-msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:291 sys-utils/setpriv.c:383
+#, fuzzy
+msgid "getresuid failed"
+msgstr "setuid() ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/mount.c:520 sys-utils/mount.c:535
+#: sys-utils/setpriv.c:300 sys-utils/setpriv.c:398
 #, fuzzy
-msgid "mount(2) failed"
-msgstr "Mälu sai otsa"
+msgid "getresgid failed"
+msgstr "setuid() ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/mount.c:531
+#: sys-utils/setpriv.c:311
 #, c-format
-msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
+msgid "Effective capabilities: "
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s not mounted or bad option"
-msgstr "fork ei õnnestunud"
-
-#: sys-utils/mount.c:543
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not mountpoint or bad option"
-msgstr "fork ei õnnestunud"
-
-#: sys-utils/mount.c:545
-msgid ""
-"bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
-"       mount is unsupported."
+#: sys-utils/setpriv.c:316
+#, c-format
+msgid "Permitted capabilities: "
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:548
+#: sys-utils/setpriv.c:322
 #, c-format
-msgid ""
-"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
-"       missing codepage or helper program, or other error"
+msgid "Inheritable capabilities: "
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:554
+#: sys-utils/setpriv.c:327
 #, c-format
-msgid ""
-"       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
-"       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
+msgid "Capability bounding set: "
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setpriv.c:335
+#, fuzzy
+msgid "SELinux label"
+msgstr "Linux ext3"
+
+#: sys-utils/setpriv.c:338
+msgid "AppArmor profile"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:557
+#: sys-utils/setpriv.c:351
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
-"       dmesg | tail or so.\n"
+msgid "cap %d: libcap-ng is broken"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't read superblock"
-msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:374
+msgid "Invalid supplementary group id"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:571
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown filesystem type '%s'"
-msgstr "   l   anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
+#: sys-utils/setpriv.c:391
+#, fuzzy
+msgid "setresuid failed"
+msgstr "setuid() ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/mount.c:579
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
-msgstr "%s pole flopiseade\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:406
+#, fuzzy
+msgid "setresgid failed"
+msgstr "setuid() ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/mount.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
-"       (maybe `modprobe driver'?)"
+#: sys-utils/setpriv.c:427
+msgid "bad capability string"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:584
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
-msgstr "%s pole flopiseade\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:435
+msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:586
+#: sys-utils/setpriv.c:444
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s is not a block device"
-msgstr "%s pole flopiseade\n"
+msgid "unknown capability \"%s\""
+msgstr "Kataloogi %s pole!\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a valid block device"
-msgstr "%s pole flopiseade\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:468
+#, fuzzy
+msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust"
+msgstr "Tundmatu formaat - kasutan sektoreid\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:599
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot mount %s read-only"
-msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks ja kirjutamiseks\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:472
+msgid "bad securebits string"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:602
-#, c-format
-msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+#: sys-utils/setpriv.c:479
+#, fuzzy
+msgid "+all securebits is not allowed"
+msgstr "'%c' ei ole lubatud\n"
+
+#: sys-utils/setpriv.c:492
+msgid "adjusting keep_caps does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:605
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
-msgstr "mount: ei suuda avada seadet %s kiiruse seadmiseks"
+#: sys-utils/setpriv.c:496
+#, fuzzy
+msgid "unrecognized securebit"
+msgstr "tundmatu võti `%s'\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:608
-#, c-format
-msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
+#: sys-utils/setpriv.c:516
+msgid "SELinux is not running"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:621
+#: sys-utils/setpriv.c:531
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no medium found on %s"
-msgstr "fork ei õnnestunud"
+msgid "close failed: %s"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/mount.c:625
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount %s on %s failed"
-msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:539
+msgid "AppArmor is not running"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:649
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to parse"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:650
+msgid "duplicate --no-new-privs option"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:688
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported option format: %s"
-msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:655
+msgid "duplicate ruid"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to append option '%s'"
+#: sys-utils/setpriv.c:657
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse ruid"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:697
-#, c-format
-msgid ""
-" %1$s [-lhV]\n"
-" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] [--source] <source> | [--target] <directory>\n"
-" %1$s [options] <source> <directory>\n"
-" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:661
+msgid "duplicate euid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:706
-#, c-format
-msgid ""
-" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
-" -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
-" -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
-" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:663
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse euid"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/setpriv.c:667
+msgid "duplicate ruid or euid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:712
-#, c-format
-msgid ""
-" -h, --help              display this help text and exit\n"
-" -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels       lists all mounts with LABELs\n"
-" -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:669
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse reuid"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/setpriv.c:673
+msgid "duplicate rgid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:717
-#, c-format
-msgid ""
-" -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -r, --read-only         mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:675
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse rgid"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/setpriv.c:679
+msgid "duplicate egid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:722
-#, c-format
-msgid ""
-"     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
-"     --target <target>   explicitly specifies mountpoint\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:681
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse egid"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/setpriv.c:685
+msgid "duplicate rgid or egid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:725
-#, c-format
-msgid ""
-" -v, --verbose           say what is being done\n"
-" -V, --version           display version information and exit\n"
-" -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setpriv.c:687
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse regid"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:734
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Source:\n"
-" -L, --label <label>     synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U, --uuid <uuid>       synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label>           specifies device by filesystem label\n"
-" UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
-" PARTLABEL=<label>       specifies device by partition label\n"
-" PARTUUID=<uuid>         specifies device by partition UUID\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:692
+msgid "duplicate --clear-groups option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:743
-#, c-format
-msgid ""
-" <device>                specifies device by path\n"
-" <directory>             mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
-" <file>                  regular file for loopdev setup\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:698
+msgid "duplicate --keep-groups option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:748
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Operations:\n"
-" -B, --bind              mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
-" -M, --move              move a subtree to some other place\n"
-" -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:704
+msgid "duplicate --groups option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:753
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-shared           mark a subtree as shared\n"
-" --make-slave            mark a subtree as slave\n"
-" --make-private          mark a subtree as private\n"
-" --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:713
+msgid "duplicate --inh-caps option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:758
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
-" --make-rslave           recursively mark a whole subtree as slave\n"
-" --make-rprivate         recursively mark a whole subtree as private\n"
-" --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:719
+msgid "duplicate --bounding-set option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:845 sys-utils/umount.c:539
-msgid "libmount context allocation failed"
+#: sys-utils/setpriv.c:725
+msgid "duplicate --securebits option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:902 sys-utils/umount.c:592
-#, fuzzy
-msgid "failed to set options pattern"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: sys-utils/mountpoint.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
-" %1$s -x /dev/device\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:731
+msgid "duplicate --selinux-label option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mountpoint.c:123
-msgid ""
-" -q, --quiet        quiet mode - don't print anything\n"
-" -d, --fs-devno     print maj:min device number of the filesystem\n"
-" -x, --devno        print maj:min device number of the block device\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:737
+msgid "duplicate --apparmor-profile option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mountpoint.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a mountpoint\n"
-msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
-
-#: sys-utils/mountpoint.c:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a mountpoint\n"
-msgstr "%s on monteeritud. "
-
-#: sys-utils/nsenter.c:64 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:42
+#: sys-utils/setpriv.c:748
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+msgid "unrecognized option '%c'"
+msgstr "tundmatu võti `-%c'\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:68
-msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:755
+msgid "--dump is incompatible with all other options"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:69
-msgid " -m, --mount [=<file>]  enter mount namespace\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:763
+msgid "--list-caps must be specified alone"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:70
-msgid " -u, --uts   [=<file>]  enter UTS namespace (hostname etc)\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setpriv.c:769
+#, fuzzy
+msgid "No program specified"
+msgstr "--date parameeter on puudu\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:71
-msgid " -i, --ipc   [=<file>]  enter System V IPC namespace\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:774
+msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, or --groups"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:72
-msgid " -n, --net   [=<file>]  enter network namespace\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:778
+msgid "disallow granting new privileges failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:73
-msgid " -p, --pid   [=<file>]  enter pid namespace\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:786
+msgid "keep process capabilities failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:74
-msgid " -U, --user  [=<file>]  enter user namespace\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:794
+msgid "activate capabilities"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:75
-#, fuzzy
-msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in user namespace\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: sys-utils/setpriv.c:800
+msgid "reactivate capabilities"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:76
+#: sys-utils/setpriv.c:817
 #, fuzzy
-msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in user namespace\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid "set process securebits failed"
+msgstr "setuid() ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:77
-msgid " -r, --root  [=<dir>]   set the root directory\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:823
+msgid "apply bounding set"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:78
-msgid " -w, --wd    [=<dir>]   set the working directory\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:829
+msgid "apply capabilities"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:79
-msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setpriv.c:834
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot execute: %s"
+msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:104
-#, c-format
-msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
+#: sys-utils/setsid.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+
+#: sys-utils/setsid.c:36
+msgid " -c, --ctty     set the controlling terminal to the current one\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:244
-#, fuzzy
-msgid "failed to parse uid"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+#: sys-utils/setsid.c:37
+msgid " -w, --wait     wait program to exit, and use the same return\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:247
+#: sys-utils/setsid.c:90
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse gid"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+msgid "fork"
+msgstr "fork: %s"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:290
+#: sys-utils/setsid.c:102
 #, fuzzy, c-format
-msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
-msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestnud\n"
+msgid "child %d did not exit normally"
+msgstr "%s: \"%s\" ei eksisteeri\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:301
+#: sys-utils/setsid.c:107
 #, fuzzy
-msgid "cannot open current working directory"
-msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n"
+msgid "setsid failed"
+msgstr "setuid() ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:308
+#: sys-utils/setsid.c:111
 #, fuzzy
-msgid "change directory by root file descriptor failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+msgid "failed to set the controlling terminal"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:311
-#, fuzzy
-msgid "chroot failed"
-msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
+#: sys-utils/swapoff.c:32
+#, c-format
+msgid "swapoff %s\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:321
-#, fuzzy
-msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
+#: sys-utils/swapoff.c:44
+msgid "Not superuser."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapoff.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/pivot_root.c:33
+#: sys-utils/swapoff.c:68 sys-utils/swapon.c:678
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] new_root put_old\n"
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: sys-utils/pivot_root.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
-msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
+#: sys-utils/swapoff.c:71
+msgid ""
+" -a, --all              disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -v, --verbose          verbose mode\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:70
-msgid "address space limit"
+#: sys-utils/swapoff.c:78
+msgid ""
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label>             LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid>              UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label>          LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid>            UUID of device to be used\n"
+" <device>               name of device to be used\n"
+" <file>                 name of file to be used\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:71
+#: sys-utils/swapon.c:102
 #, fuzzy
-msgid "max core file size"
-msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
+msgid "device file or partition path"
+msgstr "   d   kustutada partitsioon"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:71 sys-utils/prlimit.c:74
+#: sys-utils/swapon.c:103
 #, fuzzy
-msgid "blocks"
-msgstr "%ld plokki\n"
+msgid "type of the device"
+msgstr "kataloogi stat() ei õnnestunud\n"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:72
-msgid "CPU time"
-msgstr ""
+#: sys-utils/swapon.c:104
+#, fuzzy
+msgid "size of the swap area"
+msgstr "kataloogi stat() ei õnnestunud\n"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:72
+#: sys-utils/swapon.c:105
 #, fuzzy
-msgid "seconds"
-msgstr "DOS sekundaarne"
+msgid "bytes in use"
+msgstr "Märkida kasutatuks"
+
+#: sys-utils/swapon.c:106
+msgid "swap priority"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:209
+#, c-format
+msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:73
-msgid "max data size"
+#: sys-utils/swapon.c:209
+msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:74
-#, fuzzy
-msgid "max file size"
-msgstr "vigane i-kirje suurus"
+#: sys-utils/swapon.c:273
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:75
-#, fuzzy
-msgid "max number of file locks held"
-msgstr "Sisetage sektorite arv"
+#: sys-utils/swapon.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:76
-msgid "max locked-in-memory address space"
-msgstr ""
+#: sys-utils/swapon.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:77
-msgid "max bytes in POSIX mqueues"
+#: sys-utils/swapon.c:415
+#, c-format
+msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:78
-msgid "max nice prio allowed to raise"
+#: sys-utils/swapon.c:420
+msgid "different"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:79
-#, fuzzy
-msgid "max number of open files"
-msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-
-#: sys-utils/prlimit.c:80
+#: sys-utils/swapon.c:420
 #, fuzzy
-msgid "max number of processes"
-msgstr "Sisetage sektorite arv"
+msgid "same"
+msgstr "Nimi"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:81
-msgid "max resident set size"
+#: sys-utils/swapon.c:463
+#, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:81
-msgid "pages"
+#: sys-utils/swapon.c:468
+#, c-format
+msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:82
-msgid "max real-time priority"
+#: sys-utils/swapon.c:474
+#, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:83
-msgid "timeout for real-time tasks"
-msgstr ""
+#: sys-utils/swapon.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:83
-msgid "microsecs"
+#: sys-utils/swapon.c:494
+#, c-format
+msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:84
-msgid "max number of pending signals"
+#: sys-utils/swapon.c:504
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:85
-msgid "max stack size"
+#: sys-utils/swapon.c:509
+#, c-format
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:116
-#, fuzzy
-msgid "resource name"
-msgstr "Vigane kasutajanimi"
-
-#: sys-utils/prlimit.c:117
-#, fuzzy
-msgid "resource description"
-msgstr " eemaldatav"
-
-#: sys-utils/prlimit.c:118
-msgid "soft limit"
+#: sys-utils/swapon.c:519
+#, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:119
-msgid "hard limit (ceiling)"
+#: sys-utils/swapon.c:527
+#, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:120
-#, fuzzy
-msgid "units"
-msgstr "Uhikud"
+#: sys-utils/swapon.c:536
+#, c-format
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:154
+#: sys-utils/swapon.c:561
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [-p PID]\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+msgid "swapon %s\n"
+msgstr "terminalil %.*s\n"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:156
+#: sys-utils/swapon.c:600
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] COMMAND\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:158
-#, fuzzy
+#: sys-utils/swapon.c:681
 msgid ""
-"\n"
-"General Options:\n"
+" -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
+" -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
+" -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
+" -s, --summary            display summary about used swap devices\n"
+"     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
+"     --noheadings         don't print headings, use with --show\n"
+"     --raw                use the raw output format, use with --show\n"
+"     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
+" -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"%d partitsiooni:\n"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:159
+#: sys-utils/swapon.c:697
 msgid ""
-" -p, --pid <pid>        process id\n"
-" -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
-"     --noheadings       don't print headings\n"
-"     --raw              use the raw output format\n"
-"     --verbose          verbose output\n"
-" -h, --help             display this help and exit\n"
-" -V, --version          output version information and exit\n"
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label>             synonym for LABEL=<label>\n"
+" -U <uuid>              synonym for UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<label>          specifies device by swap area label\n"
+" UUID=<uuid>            specifies device by swap area UUID\n"
+" PARTLABEL=<label>      specifies device by partition label\n"
+" PARTUUID=<uuid>        specifies device by partition UUID\n"
+" <device>               name of device to be used\n"
+" <file>                 name of file to be used\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:167
-#, fuzzy
+#: sys-utils/swapon.c:707
 msgid ""
 "\n"
-"Resources Options:\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+"Available discard policy types (for --discard):\n"
+" once\t  : only single-time area discards are issued. (swapon)\n"
+" pages\t  : discard freed pages before they are reused.\n"
+" * if no policy is selected both discard types are enabled. (default)\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:168
+#: sys-utils/swapon.c:712
 msgid ""
-" -c, --core             maximum size of core files created\n"
-" -d, --data             maximum size of a process's data segment\n"
-" -e, --nice             maximum nice priority allowed to raise\n"
-" -f, --fsize            maximum size of files written by the process\n"
-" -i, --sigpending       maximum number of pending signals\n"
-" -l, --memlock          maximum size a process may lock into memory\n"
-" -m, --rss              maximum resident set size\n"
-" -n, --nofile           maximum number of open files\n"
-" -q, --msgqueue         maximum bytes in POSIX message queues\n"
-" -r, --rtprio           maximum real-time scheduling priority\n"
-" -s, --stack            maximum stack size\n"
-" -t, --cpu              maximum amount of CPU time in seconds\n"
-" -u, --nproc            maximum number of user processes\n"
-" -v, --as               size of virtual memory\n"
-" -x, --locks            maximum number of file locks\n"
-" -y, --rttime           CPU time in microseconds a process scheduled\n"
-"                        under real-time scheduling\n"
+"\n"
+"Available columns (for --show):\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:236 sys-utils/prlimit.c:242 sys-utils/prlimit.c:360
-#: sys-utils/prlimit.c:365
-msgid "unlimited"
-msgstr ""
+#: sys-utils/swapon.c:770
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse priority"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:327
+#: sys-utils/swapon.c:789
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get old %s limit"
+msgid "unsupported discard policy: %s"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon-common.c:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:59
+#, fuzzy
+msgid "failed to open directory"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:351
-#, c-format
-msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
-msgstr ""
+#: sys-utils/switch_root.c:67 term-utils/wall.c:298
+#, fuzzy
+msgid "stat failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:358
-#, c-format
-msgid "New %s limit: "
-msgstr ""
+#: sys-utils/switch_root.c:78
+#, fuzzy
+msgid "failed to read directory"
+msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:372
+#: sys-utils/switch_root.c:112
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to set the %s resource limit"
+msgid "failed to unlink %s"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:373
+#: sys-utils/switch_root.c:149
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get the %s resource limit"
+msgid "failed to mount moving %s to %s"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:450
+#: sys-utils/switch_root.c:151
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse %s limit"
+msgid "forcing unmount of %s"
+msgstr "shutdown: Ei suuda lahti monteerida kataloogi %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change directory to %s"
+msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to /"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:579
-msgid "option --pid may be specified only once"
+#: sys-utils/switch_root.c:175
+#, fuzzy
+msgid "failed to change root"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:188
+msgid "old root filesystem is not an initramfs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:610
+#: sys-utils/switch_root.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:233
 #, fuzzy
-msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive"
-msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n"
+msgid "failed. Sorry."
+msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:108
-#, c-format
-msgid " -m, --mapfile <mapfile>   (defaults: \"%s\" and\n"
+#: sys-utils/switch_root.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot access %s"
+msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:83
+msgid " -i, --irq <num>              specify parallel port irq\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "                                      \"%s\")\n"
-msgstr "            Esimene  Viimane\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:84
+msgid " -t, --time <ms>              driver wait time in milliseconds\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:112
-#, c-format
-msgid " -p, --profile <pro-file>  (default:  \"%s\")\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:85
+msgid " -c, --chars <num>            number of output characters before sleep\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:113
-msgid " -M, --multiplier <mult>   set the profiling multiplier to <mult>\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:86
+msgid " -w, --wait <us>              strobe wait in micro seconds\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:114
-msgid " -i, --info                print only info about the sampling step\n"
+#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
+#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
+#. exactly that very same string.
+#: sys-utils/tunelp.c:90
+msgid " -a, --abort <on|off>         abort on error\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:115
-msgid " -v, --verbose             print verbose data\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:91
+msgid " -o, --check-status <on|off>  check printer status before printing\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:116
-msgid " -a, --all                 print all symbols, even if count is 0\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:92
+msgid " -C, --careful <on|off>       extra checking to status check\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:117
-msgid " -b, --histbin             print individual histogram-bin counts\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:93
+msgid " -s, --status                 query printer status\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:118
-msgid " -s, --counters            print individual counters within functions\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:94
+msgid " -T, --trust-irq <on|off>     make driver to trust irq\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:119
-msgid " -r, --reset               reset all the counters (root only)\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/tunelp.c:95
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset                  reset the port\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:120
-msgid " -n, --no-auto             disable byte order auto-detection\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:96
+msgid " -q, --print-irq <on|off>     display current irq setting\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:237
+#: sys-utils/tunelp.c:109
+#, fuzzy
+msgid "bad value"
+msgstr "vigane taimadi väärtus: %s"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:273
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "viga i-kirje kirjutamisel"
+msgid "%s not an lp device"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:268
-msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
+#: sys-utils/tunelp.c:293
+msgid "LPGETSTATUS error"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:283
+#: sys-utils/tunelp.c:298
 #, c-format
-msgid "Sampling_step: %i\n"
+msgid "%s status is %d"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:299 sys-utils/readprofile.c:320
+#: sys-utils/tunelp.c:300
 #, c-format
-msgid "%s(%i): wrong map line"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/readprofile.c:310
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find \"_stext\" in %s"
-msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
-
-#: sys-utils/readprofile.c:343
-msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
+msgid ", busy"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:401
-msgid "total"
+#: sys-utils/tunelp.c:302
+#, c-format
+msgid ", ready"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/renice.c:57
+#: sys-utils/tunelp.c:304
 #, c-format
-msgid ""
-" %1$s [-n] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n"
-" %1$s [-n] <priority>  -g|--pgrp <pgid>...\n"
-" %1$s [-n] <priority>  -u|--user <user>...\n"
+msgid ", out of paper"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/renice.c:63
-msgid ""
-" -g, --pgrp <id>        interpret argument as process group ID\n"
-" -n, --priority <num>   specify the nice increment value\n"
-" -p, --pid <id>         interpret argument as process ID (default)\n"
-" -u, --user <name|id>   interpret argument as username or user ID\n"
-" -h, --help             display help text and exit\n"
-" -V, --version          display version information and exit\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:306
+#, c-format
+msgid ", on-line"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/renice.c:70
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see renice(1).\n"
-msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-
-#: sys-utils/renice.c:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown user %s"
-msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-
-#: sys-utils/renice.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value %s"
-msgstr "vigane taimadi väärtus: %s"
-
-#: sys-utils/renice.c:161
-msgid "process ID"
+#: sys-utils/tunelp.c:308
+#, c-format
+msgid ", error"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/renice.c:164
+#: sys-utils/tunelp.c:314
 #, fuzzy
-msgid "user ID"
-msgstr "kasutaja"
+msgid "ioctl failed"
+msgstr "fsync ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/renice.c:166
-msgid "process group ID"
+#: sys-utils/tunelp.c:324
+msgid "LPGETIRQ error"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/renice.c:171 sys-utils/renice.c:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get priority for %d (%s)"
-msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-
-#: sys-utils/renice.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to set priority for %d (%s)"
-msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-
-#: sys-utils/renice.c:185
+#: sys-utils/tunelp.c:329
 #, c-format
-msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
+msgid "%s using IRQ %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:75
-msgid ""
-" -a, --auto               reads the clock mode from adjust file (default)\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:331
+#, c-format
+msgid "%s using polling\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:77
+#: sys-utils/umount.c:76
 #, c-format
 msgid ""
-" -A, --adjfile <file>     specifies the path to the adjust file\n"
-"                            the default is %s\n"
+" %1$s [-hV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:79
-msgid " -d, --device <device>    select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+#: sys-utils/umount.c:82
+msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:80
-msgid " -n, --dry-run            does everything, but suspend\n"
+#: sys-utils/umount.c:83
+msgid ""
+" -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
+"                           current namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:81
-#, fuzzy
-msgid " -l, --local              RTC uses local timezone\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:82
-msgid " -m, --mode <mode>        standby|mem|... sleep mode\n"
+#: sys-utils/umount.c:85
+msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:83
-msgid " -s, --seconds <seconds>  seconds to sleep\n"
+#: sys-utils/umount.c:86
+msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:84
-msgid " -t, --time <time_t>      time to wake\n"
+#: sys-utils/umount.c:87
+msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:85
-#, fuzzy
-msgid " -u, --utc                RTC uses UTC\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:86
-#, fuzzy
-msgid " -v, --verbose            verbose messages\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:143
-#, fuzzy
-msgid "read rtc time failed"
-msgstr "settimeofday() ei õnnestunud"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:148
-#, fuzzy
-msgid "read system time failed"
-msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestnud\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:166
-#, fuzzy
-msgid "convert rtc time failed"
-msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:226
-#, fuzzy
-msgid "set rtc alarm failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+#: sys-utils/umount.c:88
+msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:230
-msgid "enable rtc alarm failed"
+#: sys-utils/umount.c:89
+msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:234
-msgid "set rtc wake alarm failed"
+#: sys-utils/umount.c:90
+msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:337
+#: sys-utils/umount.c:91
 #, fuzzy
-msgid "read rtc alarm failed"
-msgstr "vigane kiirus: %s"
+msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:343
-#, c-format
-msgid "alarm: off\n"
+#: sys-utils/umount.c:92
+msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:360
-#, fuzzy
-msgid "convert time failed"
-msgstr "settimeofday() ei õnnestunud"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:367
-#, c-format
-msgid "alarm: on  %s"
+#: sys-utils/umount.c:93
+msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized suspend state '%s'"
-msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
+#: sys-utils/umount.c:94
+#, fuzzy
+msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:455
+#: sys-utils/umount.c:95
 #, fuzzy
-msgid "invalid seconds argument"
-msgstr "vigane identifikaator"
+msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
+msgstr "   l   anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:462
+#: sys-utils/umount.c:96
 #, fuzzy
-msgid "invalid time argument"
-msgstr "vigane identifikaator"
+msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:487
-#, c-format
-msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/umount.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s) unmounted"
+msgstr "%s on monteeritud. "
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:493
+#: sys-utils/umount.c:142
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Using UTC time.\n"
-msgstr "Kasutan %s\n"
+msgid "%s unmounted"
+msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:494
+#: sys-utils/umount.c:207
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Using local time.\n"
-msgstr "Kasutan %s\n"
+msgid "%s: umount failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:499
-msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
+#: sys-utils/umount.c:216
+#, c-format
+msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:516
+#: sys-utils/umount.c:230
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s not enabled for wakeup events"
+msgid "%s: invalid block device"
 msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:531
-#, c-format
-msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:537
-#, c-format
-msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
-msgstr ""
+#: sys-utils/umount.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:545
+#: sys-utils/umount.c:239
 #, c-format
-msgid "time doesn't go backward to %s"
+msgid ""
+"%s: target is busy\n"
+"        (In some cases useful info about processes that\n"
+"         use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:555
+#: sys-utils/umount.c:246
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: wakeup using %s at %s"
-msgstr "Teade kasutajalt %s@%s terminalil %s kell %s..."
+msgid "%s: mountpoint not found"
+msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:559
+#: sys-utils/umount.c:248
+#, fuzzy
+msgid "undefined mountpoint"
+msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:251
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
-msgstr "Teade kasutajalt %s@%s terminalil %s kell %s..."
+msgid "%s: must be superuser to unmount"
+msgstr "Kella seadmiseks peab olema root\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:568
+#: sys-utils/umount.c:254
 #, c-format
-msgid "suspend mode: no; leaving\n"
+msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:576
-#, c-format
-msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/umount.c:305
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:595
-#, c-format
-msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/umount.c:321
+#, fuzzy
+msgid "libmount table allocation failed"
+msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:601
+#: sys-utils/umount.c:364 sys-utils/umount.c:444
 #, fuzzy
-msgid "rtc read failed"
-msgstr "vigane kiirus: %s"
+msgid "libmount iterator allocation failed"
+msgstr "Mälu sai otsa"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:612
-#, c-format
-msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/umount.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get child fs of %s"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:616
-#, c-format
-msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/umount.c:408 sys-utils/umount.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not found"
+msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:623
+#: sys-utils/umount.c:438
 #, c-format
-msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
+msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:636 sys-utils/rtcwake.c:642
-msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
-msgstr ""
+#: sys-utils/unshare.c:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write failed %s"
+msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/setarch.c:52
-#, c-format
-msgid "Switching on %s.\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/unshare.c:67
+#, fuzzy
+msgid " -m, --mount               unshare mounts namespace\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/setarch.c:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+#: sys-utils/unshare.c:68
+#, fuzzy
+msgid " -u, --uts                 unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/setarch.c:99
+#: sys-utils/unshare.c:69
 #, fuzzy
-msgid " -v, --verbose            says what options are being switched on\n"
+msgid " -i, --ipc                 unshare System V IPC namespace\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/setarch.c:100
-msgid ""
-" -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address "
-"space\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/unshare.c:70
+#, fuzzy
+msgid " -n, --net                 unshare network namespace\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/setarch.c:101
-msgid ""
-" -F, --fdpic-funcptrs     makes function pointers point to descriptors\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/unshare.c:71
+#, fuzzy
+msgid " -p, --pid                 unshare pid namespace\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/setarch.c:102
-msgid " -Z, --mmap-page-zero     turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/unshare.c:72
+#, fuzzy
+msgid " -U, --user                unshare user namespace\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/setarch.c:103
-msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/unshare.c:73
+#, fuzzy
+msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/setarch.c:104
-msgid " -X, --read-implies-exec  turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
+#: sys-utils/unshare.c:74
+msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:105
-msgid " -B, --32bit              turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
+#: sys-utils/unshare.c:75
+msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:106
-msgid " -I, --short-inode        turns on SHORT_INODE\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/unshare.c:158
+#, fuzzy
+msgid "unshare failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/setarch.c:107
-msgid " -S, --whole-seconds      turns on WHOLE_SECONDS\n"
+#: sys-utils/unshare.c:176
+#, fuzzy
+msgid "child exit failed"
+msgstr "setuid() ei õnnestunud"
+
+#: sys-utils/unshare.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount %s failed"
+msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:73
+msgid "Card previously reset the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:108
-msgid " -T, --sticky-timeouts    turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:74
+msgid "External relay 1"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:109
-msgid ""
-" -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 "
-"GB\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:75
+msgid "External relay 2"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:110
-msgid "     --4gb                ignored (for backward compatibility only)\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Fan failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:77
+msgid "Keep alive ping reply"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:111
-msgid "     --uname-2.6          turns on UNAME26\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:78
+msgid "Supports magic close char"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:112
-msgid "     --list               list settable architectures, and exit\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:79
+msgid "Reset due to CPU overheat"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Try `%s --help' for more information."
+#: sys-utils/wdctl.c:80
+msgid "Power over voltage"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:128
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information."
+#: sys-utils/wdctl.c:81
+msgid "Power bad/power fault"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:212 sys-utils/setarch.c:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unrecognized architecture"
-msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Pretimeout (in seconds)"
+msgstr "Login timed out after %d seconds\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:268 sys-utils/setarch.c:274
+#: sys-utils/wdctl.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Not enough arguments"
-msgstr "Liiga palju argumente\n"
+msgid "Set timeout (in seconds)"
+msgstr "Login timed out after %d seconds\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:290 sys-utils/setarch.c:351
-#, c-format
-msgid "Failed to set personality to %s"
+#: sys-utils/wdctl.c:84
+msgid "Not trigger reboot"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:95
-msgid ""
-" -d, --dump               show current state (and do not exec anything)\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:100
+msgid "flag name"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:96
-msgid " --nnp, --no-new-privs    disallow granting new privileges\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/wdctl.c:101
+#, fuzzy
+msgid "flag description"
+msgstr " eemaldatav"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:97
-msgid " --inh-caps <caps,...>    set inheritable capabilities\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:102
+msgid "flag status"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:98
-msgid " --bounding-set <caps>    set capability bounding set\n"
-msgstr ""
+# XXX stat'ida
+#: sys-utils/wdctl.c:103
+#, fuzzy
+msgid "flag boot status"
+msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:99
-msgid " --ruid <uid>             set real uid\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/wdctl.c:104
+#, fuzzy
+msgid "watchdog device name"
+msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:100
-msgid " --euid <uid>             set effective uid\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/wdctl.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown flag: %s"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:101
-msgid " --rgid <gid>             set real gid\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:179
+msgid ""
+" -f, --flags <list>     print selected flags only\n"
+" -F, --noflags          don't print information about flags\n"
+" -I, --noident          don't print watchdog identity information\n"
+" -n, --noheadings       don't print headings for flags table\n"
+" -O, --oneline          print all information on one line\n"
+" -o, --output <list>    output columns of the flags\n"
+" -r, --raw              use raw output format for flags table\n"
+" -T, --notimeouts       don't print watchdog timeouts\n"
+" -s, --settimeout <sec> set watchdog timeout\n"
+" -x, --flags-only       print only flags table (same as -I -T)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:102
-msgid " --egid <gid>             set effective gid\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The default device is %s.\n"
+msgstr "Seade: %s\n"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:198
+msgid "Available columns:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:103
-msgid " --reuid <uid>            set real and effective uid\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
+msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:318 sys-utils/wdctl.c:374
+#, c-format
+msgid "%s: watchdog already in use, terminating."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:104
-msgid " --regid <gid>            set real and effective gid\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/wdctl.c:332 sys-utils/wdctl.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to disarm watchdog"
+msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:105
-msgid " --clear-groups           clear supplementary groups\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/wdctl.c:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set timeout for %s"
+msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:106
-msgid " --keep-groups            keep supplementary groups\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/wdctl.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Timeout has been set to %d second.\n"
+msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n"
+msgstr[0] "Viimasest kellaaja korrigeermisest on möödunud %d sekundit\n"
+msgstr[1] "Viimasest kellaaja korrigeermisest on möödunud %d sekundit\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:107
-msgid " --groups <group,...>     set supplementary groups\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/wdctl.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to get information about watchdog"
+msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:108
-msgid " --securebits <bits>      set securebits\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:463 sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-14s %2i second\n"
+msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
+msgstr[0] "%s  %.6f sekundit\n"
+msgstr[1] "%s  %.6f sekundit\n"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:464
+msgid "Timeout:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:109
-msgid ""
-" --selinux-label <label>  set SELinux label (requires process:transition)\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:467
+msgid "Pre-timeout:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:110
-msgid ""
-" --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile (requires onexec permission)\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:470
+msgid "Timeleft:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:115
-msgid " This tool can be dangerous.  Read the manpage, and be careful.\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Device:"
+msgstr "Seade"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:606
+msgid "Identity:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:187 sys-utils/setpriv.c:459
-msgid "getting process secure bits failed"
+#: sys-utils/wdctl.c:608
+msgid "version"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:191
+#: term-utils/agetty.c:416
 #, c-format
-msgid "Securebits: "
+msgid "%s%s (automatic login)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:211
+#: term-utils/agetty.c:470
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[none]\n"
-msgstr "valmis (D)"
+msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
+msgstr "%s: ei suuda käivitada programmi %s: %m"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:237
+#: term-utils/agetty.c:475
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: too long"
-msgstr "köite nimi on liiga pikk"
-
-#: sys-utils/setpriv.c:264
-#, c-format
-msgid "Supplementary groups: "
-msgstr ""
+msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
+msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:266 sys-utils/setpriv.c:313 sys-utils/setpriv.c:318
-#: sys-utils/setpriv.c:324 sys-utils/setpriv.c:329
+#: term-utils/agetty.c:480
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[none]"
-msgstr "valmis (D)"
-
-#: sys-utils/setpriv.c:285
-#, c-format
-msgid "uid: %u\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/setpriv.c:286
-#, c-format
-msgid "euid: %u\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: can't change process priority: %m"
+msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:289
+#: term-utils/agetty.c:491
 #, c-format
-msgid "suid: %u\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: can't exec %s: %m"
+msgstr "%s: ei suuda käivitada programmi %s: %m"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:291 sys-utils/setpriv.c:383
-#, fuzzy
-msgid "getresuid failed"
-msgstr "setuid() ei õnnestunud"
+#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
+#: term-utils/agetty.c:1348 term-utils/agetty.c:1366 term-utils/agetty.c:1398
+#: term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1445 term-utils/agetty.c:1721
+#: term-utils/agetty.c:2234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate memory: %m"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:300 sys-utils/setpriv.c:398
+#: term-utils/agetty.c:684
 #, fuzzy
-msgid "getresgid failed"
-msgstr "setuid() ei õnnestunud"
+msgid "invalid argument of --local-line"
+msgstr "vigane kiirus: %s"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:311
+#: term-utils/agetty.c:716
 #, c-format
-msgid "Effective capabilities: "
-msgstr ""
+msgid "bad timeout value: %s"
+msgstr "vigane taimadi väärtus: %s"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:316
+#: term-utils/agetty.c:835
 #, c-format
-msgid "Permitted capabilities: "
-msgstr ""
+msgid "bad speed: %s"
+msgstr "vigane kiirus: %s"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:322
-#, c-format
-msgid "Inheritable capabilities: "
-msgstr ""
+#: term-utils/agetty.c:837
+msgid "too many alternate speeds"
+msgstr "liiga palju alternatiivseid kiirusi"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:327
+#: term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:979 term-utils/agetty.c:1019
 #, c-format
-msgid "Capability bounding set: "
-msgstr ""
+msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
+msgstr "ei saanud avada /dev/%s standardsisendina: %m"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:335
-#, fuzzy
-msgid "SELinux label"
-msgstr "Linux ext3"
+#: term-utils/agetty.c:985
+#, c-format
+msgid "/dev/%s: not a character device"
+msgstr "/dev/%s pole sümbolseade"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:338
-msgid "AppArmor profile"
-msgstr ""
+#: term-utils/agetty.c:987
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/dev/%s: not a tty"
+msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:351
-#, c-format
-msgid "cap %d: libcap-ng is broken"
-msgstr ""
+#: term-utils/agetty.c:991 term-utils/agetty.c:1023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
+msgstr "ei saanud avada /dev/%s standardsisendina: %m"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:374
-msgid "Invalid supplementary group id"
-msgstr ""
+#: term-utils/agetty.c:1013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
+msgstr "fork ei õnnestunud\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:391
-#, fuzzy
-msgid "setresuid failed"
-msgstr "setuid() ei õnnestunud"
+#: term-utils/agetty.c:1034
+#, c-format
+msgid "%s: not open for read/write"
+msgstr "%s pole avatud lugemiseks _ja_ kirjutamiseks"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:406
-#, fuzzy
-msgid "setresgid failed"
-msgstr "setuid() ei õnnestunud"
+#: term-utils/agetty.c:1039
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
+msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:427
-msgid "bad capability string"
-msgstr ""
+#: term-utils/agetty.c:1053
+#, c-format
+msgid "%s: dup problem: %m"
+msgstr "probleem %s dubleerimisel: %m"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:435
-msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps"
-msgstr ""
+#: term-utils/agetty.c:1070
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
+msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:444
+#: term-utils/agetty.c:1254 term-utils/agetty.c:1274
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown capability \"%s\""
-msgstr "Kataloogi %s pole!\n"
+msgid "setting terminal attributes failed: %m"
+msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:468
-#, fuzzy
-msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust"
-msgstr "Tundmatu formaat - kasutan sektoreid\n"
+#: term-utils/agetty.c:1389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open: %s: %m"
+msgstr "ei suuda avada seadet %s"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:472
-msgid "bad securebits string"
+#: term-utils/agetty.c:1495
+msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:479
-#, fuzzy
-msgid "+all securebits is not allowed"
-msgstr "'%c' ei ole lubatud\n"
-
-#: sys-utils/setpriv.c:492
-msgid "adjusting keep_caps does not make sense"
+#: term-utils/agetty.c:1511
+msgid "Num Lock off"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:496
-#, fuzzy
-msgid "unrecognized securebit"
-msgstr "tundmatu võti `%s'\n"
-
-#: sys-utils/setpriv.c:516
-msgid "SELinux is not running"
+#: term-utils/agetty.c:1514
+msgid "Num Lock on"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:539
-msgid "AppArmor is not running"
+#: term-utils/agetty.c:1517
+msgid "Caps Lock on"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:650
-msgid "duplicate --no-new-privs option"
+#: term-utils/agetty.c:1520
+msgid "Scroll Lock on"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:655
-msgid "duplicate ruid"
-msgstr ""
+#: term-utils/agetty.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Hint: %s\n"
+"\n"
+msgstr "tüüp: %s\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:657
-#, fuzzy
-msgid "failed to parse ruid"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+#: term-utils/agetty.c:1642
+#, c-format
+msgid "%s: read: %m"
+msgstr "%s: read: %m"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:661
-msgid "duplicate euid"
-msgstr ""
+#: term-utils/agetty.c:1701
+#, c-format
+msgid "%s: input overrun"
+msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:663
-#, fuzzy
-msgid "failed to parse euid"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+#: term-utils/agetty.c:1717 term-utils/agetty.c:1725
+#, c-format
+msgid "%s: invalid character conversion for login name"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:667
-msgid "duplicate ruid or euid"
+#: term-utils/agetty.c:1731
+#, c-format
+msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:669
-#, fuzzy
-msgid "failed to parse reuid"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+#: term-utils/agetty.c:1816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
+msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:673
-msgid "duplicate rgid"
+#: term-utils/agetty.c:1852
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
+" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:675
+#: term-utils/agetty.c:1855
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse rgid"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:679
-msgid "duplicate egid"
+#: term-utils/agetty.c:1856
+msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:681
+#: term-utils/agetty.c:1857
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse egid"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: sys-utils/setpriv.c:685
-msgid "duplicate rgid or egid"
-msgstr ""
+msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:687
+#: term-utils/agetty.c:1858
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse regid"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:692
-msgid "duplicate --clear-groups option"
+#: term-utils/agetty.c:1859
+msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:698
-msgid "duplicate --keep-groups option"
+#: term-utils/agetty.c:1860
+msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:704
-msgid "duplicate --groups option"
+#: term-utils/agetty.c:1861
+msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:713
-msgid "duplicate --inh-caps option"
+#: term-utils/agetty.c:1862
+#, fuzzy
+msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
+msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+
+#: term-utils/agetty.c:1863
+msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:719
-msgid "duplicate --bounding-set option"
+#: term-utils/agetty.c:1864
+#, fuzzy
+msgid " -J  --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: term-utils/agetty.c:1865
+msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:725
-msgid "duplicate --securebits option"
+#: term-utils/agetty.c:1866
+msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:731
-msgid "duplicate --selinux-label option"
+#: term-utils/agetty.c:1867
+msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:737
-msgid "duplicate --apparmor-profile option"
+#: term-utils/agetty.c:1868
+msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:748
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized option '%c'"
-msgstr "tundmatu võti `-%c'\n"
+#: term-utils/agetty.c:1869
+#, fuzzy
+msgid " -N  --nonewline            do not print a newline before issue\n"
+msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:755
-msgid "--dump is incompatible with all other options"
+#: term-utils/agetty.c:1870
+msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:763
-msgid "--list-caps must be specified alone"
+#: term-utils/agetty.c:1871
+msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:769
-#, fuzzy
-msgid "No program specified"
-msgstr "--date parameeter on puudu\n"
+#: term-utils/agetty.c:1872
+msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:774
-msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, or --groups"
+#: term-utils/agetty.c:1873
+msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:778
-msgid "disallow granting new privileges failed"
+#: term-utils/agetty.c:1874
+msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:786
-msgid "keep process capabilities failed"
+#: term-utils/agetty.c:1875
+msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:794
-msgid "activate capabilities"
+#: term-utils/agetty.c:1876
+msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:800
-msgid "reactivate capabilities"
+#: term-utils/agetty.c:1877
+msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:808 sys-utils/setpriv.c:812
+#: term-utils/agetty.c:1878
 #, fuzzy
-msgid "setgroups failed"
-msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
+msgid "     --nohints              do not print hints\n"
+msgstr "            Esimene  Viimane\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:817
+#: term-utils/agetty.c:1879
 #, fuzzy
-msgid "set process securebits failed"
-msgstr "setuid() ei õnnestunud"
+msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
+msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:823
-msgid "apply bounding set"
+#: term-utils/agetty.c:1880
+msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:829
-msgid "apply capabilities"
+#: term-utils/agetty.c:1881
+msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:834
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot execute: %s"
-msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
-
-#: sys-utils/setsid.c:32
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-
-#: sys-utils/setsid.c:36
-msgid " -c, --ctty     set the controlling terminal to the current one\n"
+#: term-utils/agetty.c:1882
+msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setsid.c:37
-msgid " -w, --wait     wait program to exit, and use the same return\n"
+#: term-utils/agetty.c:1883
+msgid "     --chdir <directory>    chdir before the login\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setsid.c:90
-#, fuzzy
-msgid "fork"
-msgstr "fork: %s"
+#: term-utils/agetty.c:1884
+msgid "     --delay <number>       sleep seconds before prompt\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/setsid.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "child %d did not exit normally"
-msgstr "%s: \"%s\" ei eksisteeri\n"
+#: term-utils/agetty.c:1885
+msgid "     --nice <number>        run login with this priority\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/setsid.c:107
+#: term-utils/agetty.c:1886
 #, fuzzy
-msgid "setsid failed"
-msgstr "setuid() ei õnnestunud"
+msgid "     --help                 display this help and exit\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/setsid.c:111
+#: term-utils/agetty.c:1887
 #, fuzzy
-msgid "failed to set the controlling terminal"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: sys-utils/swapoff.c:32
-#, c-format
-msgid "swapoff %s\n"
-msgstr ""
+msgid "     --version              output version information and exit\n"
+msgstr "            Esimene  Viimane\n"
 
-#: sys-utils/swapoff.c:44
-msgid "Not superuser."
-msgstr ""
+#: term-utils/agetty.c:2198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d user"
+msgid_plural "%d users"
+msgstr[0] "kasutaja"
+msgstr[1] "kasutaja"
 
-#: sys-utils/swapoff.c:47
+#: term-utils/agetty.c:2322
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: swapoff failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+msgid "checkname failed: %m"
+msgstr "chdir () kataloogi /dev ei õnnestunud: %m"
 
-#: sys-utils/swapoff.c:68 sys-utils/swapon.c:683
+#: term-utils/mesg.c:75
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgid " %s [options] [y | n]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: sys-utils/swapoff.c:71
-msgid ""
-" -a, --all              disable all swaps from /proc/swaps\n"
-" -v, --verbose          verbose mode\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapoff.c:78
-msgid ""
-"\n"
-"The <spec> parameter:\n"
-" -L <label>             LABEL of device to be used\n"
-" -U <uuid>              UUID of device to be used\n"
-" LABEL=<label>          LABEL of device to be used\n"
-" UUID=<uuid>            UUID of device to be used\n"
-" <device>               name of device to be used\n"
-" <file>                 name of file to be used\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:100
+#: term-utils/mesg.c:77
 #, fuzzy
-msgid "device file or partition path"
-msgstr "   d   kustutada partitsioon"
+msgid " -v, --verbose  explain what is being done\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/swapon.c:101
+#: term-utils/mesg.c:121
 #, fuzzy
-msgid "type of the device"
-msgstr "kataloogi stat() ei õnnestunud\n"
+msgid "ttyname failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/swapon.c:102
+#: term-utils/mesg.c:128
 #, fuzzy
-msgid "size of the swap area"
-msgstr "kataloogi stat() ei õnnestunud\n"
+msgid "is y"
+msgstr "on sisse lülitatud (y)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:103
+#: term-utils/mesg.c:131
 #, fuzzy
-msgid "bytes in use"
-msgstr "Märkida kasutatuks"
-
-#: sys-utils/swapon.c:104
-msgid "swap priority"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:209
-#, c-format
-msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:209
-msgid "Filename"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr ""
+msgid "is n"
+msgstr "on välja lülitatud (n)\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:327
+#: term-utils/mesg.c:142 term-utils/mesg.c:148
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: lseek failed"
+msgid "change %s mode failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/swapon.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: write signature failed"
-msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
-
-#: sys-utils/swapon.c:420
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:425
-msgid "different"
+#: term-utils/mesg.c:144
+msgid "write access to your terminal is allowed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:425
-#, fuzzy
-msgid "same"
-msgstr "Nimi"
-
-#: sys-utils/swapon.c:468
-#, c-format
-msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+#: term-utils/mesg.c:150
+msgid "write access to your terminal is denied"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:473
-#, c-format
-msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
-msgstr ""
+#: term-utils/mesg.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s"
+msgstr "vigane kiirus: %s"
 
-#: sys-utils/swapon.c:479
+#: term-utils/script.c:133
 #, c-format
-msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgid ""
+"output file `%s' is a link\n"
+"Use --force if you really want to use it.\n"
+"Program not started."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:493
+#: term-utils/script.c:143
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: get size failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+msgid " %s [options] [file]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:499
-#, c-format
-msgid "%s: read swap header failed"
+#: term-utils/script.c:146
+msgid ""
+" -a, --append            append the output\n"
+" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
+" -e, --return            return exit code of the child process\n"
+" -f, --flush             run flush after each write\n"
+"     --force             use output file even when it is a link\n"
+" -q, --quiet             be quiet\n"
+" -t, --timing[=<file>]   output timing data to stderr (or to FILE)\n"
+" -V, --version           output version information and exit\n"
+" -h, --help              display this help and exit\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:509
+#: term-utils/script.c:252
 #, c-format
-msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:514
+#: term-utils/script.c:440
 #, c-format
-msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgid "Script started on %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match."
-msgstr ""
+#: term-utils/script.c:481
+#, fuzzy
+msgid "cannot write script file"
+msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/swapon.c:532
+#: term-utils/script.c:580
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+"\n"
+"Script done on %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:541
+#: term-utils/script.c:597
 #, c-format
-msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:566
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon %s\n"
-msgstr "terminalil %.*s\n"
+#: term-utils/script.c:623
+#, fuzzy
+msgid "failed to get terminal attributes"
+msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
 
-#: sys-utils/swapon.c:605
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: swapon failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+#: term-utils/script.c:630
+#, fuzzy
+msgid "openpty failed"
+msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
 
-#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+#: term-utils/script.c:670
+#, fuzzy
+msgid "out of pty's"
+msgstr "Mälu sai otsa"
 
-#: sys-utils/swapon.c:686
-msgid ""
-" -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
-" -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
-" -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
-" -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
-" -s, --summary            display summary about used swap devices\n"
-"     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
-"     --noheadings         don't print headings, use with --show\n"
-"     --raw                use the raw output format, use with --show\n"
-"     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
-" -v, --verbose            verbose mode\n"
+#: term-utils/scriptreplay.c:42
+#, c-format
+msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:702
+#: term-utils/scriptreplay.c:46
 msgid ""
+" -t, --timing <file>     script timing output file\n"
+" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
+" -d, --divisor <num>     speed up or slow down execution with time divisor\n"
+" -m, --maxdelay <num>    wait at most this many seconds between updates\n"
+" -V, --version           output version information and exit\n"
+" -h, --help              display this help and exit\n"
 "\n"
-"The <spec> parameter:\n"
-" -L <label>             synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U <uuid>              synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label>          specifies device by swap area label\n"
-" UUID=<uuid>            specifies device by swap area UUID\n"
-" PARTLABEL=<label>      specifies device by partition label\n"
-" PARTUUID=<uuid>        specifies device by partition UUID\n"
-" <device>               name of device to be used\n"
-" <file>                 name of file to be used\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:712
-msgid ""
-"\n"
-"Available discard policy types (for --discard):\n"
-" once\t  : only single-time area discards are issued. (swapon)\n"
-" pages\t  : discard freed pages before they are reused.\n"
-" * if no policy is selected both discard types are enabled. (default)\n"
+#: term-utils/scriptreplay.c:66
+#, c-format
+msgid "expected a number, but got '%s'"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:717
-msgid ""
-"\n"
-"Available columns (for --show):\n"
+#: term-utils/scriptreplay.c:69 term-utils/scriptreplay.c:73
+#, c-format
+msgid "divisor '%s'"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:775
+#: term-utils/scriptreplay.c:117
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse priority"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+msgid "write to stdout failed"
+msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/swapon.c:794
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported discard policy: %s"
-msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
+#: term-utils/scriptreplay.c:123
+#, c-format
+msgid "unexpected end of file on %s"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon-common.c:62
+#: term-utils/scriptreplay.c:125
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find the device for %s"
-msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
-
-#: sys-utils/switch_root.c:57
-#, fuzzy
-msgid "failed to open directory"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: sys-utils/switch_root.c:65 term-utils/wall.c:297
-#, fuzzy
-msgid "stat failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+msgid "failed to read typescript file %s"
+msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/switch_root.c:75
+#: term-utils/scriptreplay.c:190
 #, fuzzy
-msgid "failed to read directory"
-msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
-
-#: sys-utils/switch_root.c:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to unlink %s"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: sys-utils/switch_root.c:144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to mount moving %s to %s"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: sys-utils/switch_root.c:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing unmount of %s"
-msgstr "shutdown: Ei suuda lahti monteerida kataloogi %s: %s\n"
+msgid "wrong number of arguments"
+msgstr "Liiga palju argumente\n"
 
-#: sys-utils/switch_root.c:152
+#: term-utils/scriptreplay.c:221
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to change directory to %s"
+msgid "failed to read timing file %s"
 msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/switch_root.c:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to mount moving %s to /"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: sys-utils/switch_root.c:170
-#, fuzzy
-msgid "failed to change root"
-msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-
-#: sys-utils/switch_root.c:181
-msgid "old root filesystem is not an initramfs"
+#: term-utils/scriptreplay.c:223
+#, c-format
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/switch_root.c:195
+#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
+#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
+#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+msgid "argument error: %s"
+msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
 
-#: sys-utils/switch_root.c:227
+#: term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255 term-utils/setterm.c:293
+#: term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335 term-utils/setterm.c:346
+#: term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369 term-utils/setterm.c:383
+#: term-utils/setterm.c:396
 #, fuzzy
-msgid "failed. Sorry."
-msgstr "seek ei õnnestunud"
-
-#: sys-utils/switch_root.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot access %s"
-msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-
-#: sys-utils/tunelp.c:83
-msgid " -i, --irq <num>              specify parallel port irq\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/tunelp.c:84
-msgid " -t, --time <ms>              driver wait time in milliseconds\n"
-msgstr ""
+msgid "argument error"
+msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
 
-#: sys-utils/tunelp.c:85
-msgid ""
-" -c, --chars <num>            number of output characters before sleep\n"
+#: term-utils/setterm.c:260
+#, c-format
+msgid "argument error: bright %s is not supported"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:86
-msgid " -w, --wait <us>              strobe wait in micro seconds\n"
-msgstr ""
+#: term-utils/setterm.c:351
+#, fuzzy
+msgid "too many tabs"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
-#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
-#. exactly that very same string.
-#: sys-utils/tunelp.c:90
-msgid " -a, --abort <on|off>         abort on error\n"
+#: term-utils/setterm.c:405
+msgid " --term          <terminal_name>   override TERM environment variable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:91
-msgid " -o, --check-status <on|off>  check printer status before printing\n"
-msgstr ""
+#: term-utils/setterm.c:406
+#, fuzzy
+msgid " --reset                           reset terminal to power on state\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/tunelp.c:92
-msgid " -C, --careful <on|off>       extra checking to status check\n"
-msgstr ""
+#: term-utils/setterm.c:407
+#, fuzzy
+msgid " --initialize                      display init string, and use default settings\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/tunelp.c:93
-msgid " -s, --status                 query printer status\n"
-msgstr ""
+#: term-utils/setterm.c:408
+#, fuzzy
+msgid " --default                         use default terminal settings\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/tunelp.c:94
-msgid " -T, --trust-irq <on|off>     make driver to trust irq\n"
+#: term-utils/setterm.c:409
+msgid " --store                           save current terminal settings as default\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: term-utils/setterm.c:410
 #, fuzzy
-msgid " -r, --reset                  reset the port\n"
+msgid " --cursor        [on|off]          display cursor\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/tunelp.c:96
-msgid " -q, --print-irq <on|off>     display current irq setting\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/tunelp.c:109
+#: term-utils/setterm.c:411
 #, fuzzy
-msgid "bad value"
-msgstr "vigane taimadi väärtus: %s"
+msgid " --repeat        [on|off]          keyboard repeat\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/tunelp.c:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s not an lp device"
-msgstr "%s pole flopiseade\n"
+#: term-utils/setterm.c:412
+msgid " --appcursorkeys [on|off]          cursor key application mode\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:293
-msgid "LPGETSTATUS error"
+#: term-utils/setterm.c:413
+msgid " --linewrap      [on|off]          continue on a new line when a line is full\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:298
-#, c-format
-msgid "%s status is %d"
+#: term-utils/setterm.c:414
+msgid " --inversescreen [on|off]          swap colors for the whole screen\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:300
-#, c-format
-msgid ", busy"
+#: term-utils/setterm.c:415
+msgid " --foreground    [default|color]   set foreground color\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:302
-#, c-format
-msgid ", ready"
+#: term-utils/setterm.c:416
+msgid " --background    [default|color]   set background color\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:304
-#, c-format
-msgid ", out of paper"
+#: term-utils/setterm.c:417
+msgid " --ulcolor       [bright] [color]  set underlined text color\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:306
-#, c-format
-msgid ", on-line"
+#: term-utils/setterm.c:418
+msgid " --hbcolor       [bright] [color]  set bold text color\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:308
-#, c-format
-msgid ", error"
+#: term-utils/setterm.c:419
+msgid "                 [color]: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:314
+#: term-utils/setterm.c:420
 #, fuzzy
-msgid "ioctl failed"
-msgstr "fsync ei õnnestunud"
+msgid " --bold          [on|off]          bold\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/tunelp.c:324
-msgid "LPGETIRQ error"
+#: term-utils/setterm.c:421
+msgid " --half-bright   [on|off]          dim\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:329
-#, c-format
-msgid "%s using IRQ %d\n"
+#: term-utils/setterm.c:422
+msgid " --blink         [on|off]          blink\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:331
-#, c-format
-msgid "%s using polling\n"
+#: term-utils/setterm.c:423
+#, fuzzy
+msgid " --underline     [on|off]          underline\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: term-utils/setterm.c:424
+msgid " --reverse       [on|off]          swap foreground and background colors\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:76
-#, c-format
-msgid ""
-" %1$s [-hV]\n"
-" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+#: term-utils/setterm.c:425
+#, fuzzy
+msgid " --clear         [all|rest]        clear screen and set cursor position\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: term-utils/setterm.c:426
+#, fuzzy
+msgid " --tabs          <number ...>      set tab stop positions\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: term-utils/setterm.c:427
+msgid " --clrtabs       <number ...>      clear tab stop positions\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:82
-msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
+#: term-utils/setterm.c:428
+#, fuzzy
+msgid " --regtabs       [1-160]           set default tab stop position\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: term-utils/setterm.c:429
+msgid " --blank         [0-60|force|poke] set inactivity interval\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:83
-msgid ""
-" -A, --all-targets       unmount all mountpoins for the given device in the\n"
-"                           current namespace\n"
+#: term-utils/setterm.c:430
+msgid " --dump          <number>          write vcsa<number> console dump to file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:85
-msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
+#: term-utils/setterm.c:431
+msgid " --append        <number>          append vcsa<number> console dump\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:86
-msgid ""
-" -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
+#: term-utils/setterm.c:432
+msgid " --file          <file>            path to vcsa<number> dump file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:87
-msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
+#: term-utils/setterm.c:433
+#, fuzzy
+msgid " --msg           [on|off]          kernel messages to console\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: term-utils/setterm.c:434
+#, fuzzy
+msgid " --msglevel      [0-8]             kernel console log level\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: term-utils/setterm.c:435
+msgid " --powersave     [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:88
-msgid ""
-" -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS "
-"system)\n"
+#: term-utils/setterm.c:436
+#, fuzzy
+msgid "                                   set vesa powersaving features\n"
+msgstr "            Esimene  Viimane\n"
+
+#: term-utils/setterm.c:437
+msgid " --powerdown     [0-60]            set vesa powerdown interval in minutes\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:89
-msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
+#: term-utils/setterm.c:438
+msgid " --blength       [0-2000]          duration of the bell in milliseconds\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:90
-msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
+#: term-utils/setterm.c:439
+msgid " --bfreq         <number>          bell frequency in Hertz\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:91
+#: term-utils/setterm.c:440
 #, fuzzy
-msgid ""
-" -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid " --version\n"
+msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:92
-msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+#: term-utils/setterm.c:441
+msgid " --help\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:93
-msgid ""
-" -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
+#: term-utils/setterm.c:449
+msgid "duplicate use of an option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:94
+#: term-utils/setterm.c:743
 #, fuzzy
-msgid ""
-" -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid "cannot force blank"
+msgstr "fork ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/umount.c:95
+#: term-utils/setterm.c:748
 #, fuzzy
-msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
-msgstr "   l   anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
+msgid "cannot force unblank"
+msgstr "fork ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/umount.c:96
+#: term-utils/setterm.c:754
 #, fuzzy
-msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid "cannot get blank status"
+msgstr "Ei suuda avada faili %s\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:140
+#: term-utils/setterm.c:781
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s) unmounted"
-msgstr "%s on monteeritud. "
+msgid "can not open dump file %s for output"
+msgstr "ei suuda avada seadet %s kirjutamiseks\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:142
+#: term-utils/setterm.c:824
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s unmounted"
-msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
+msgid "terminal %s does not support %s"
+msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: umount failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+#: term-utils/setterm.c:1000
+#, fuzzy
+msgid "cannot (un)set powersave mode"
+msgstr "fork ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/umount.c:216
-#, c-format
-msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
+#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
+#, fuzzy
+msgid "klogctl error"
+msgstr "Fataalne viga\n"
+
+#: term-utils/setterm.c:1049
+msgid "$TERM is not defined."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid block device"
-msgstr "%s pole flopiseade\n"
+#: term-utils/setterm.c:1056
+msgid "terminfo database cannot be found"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:236
+#: term-utils/setterm.c:1058
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't write superblock"
-msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
+msgid "%s: unknown terminal type"
+msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:239
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: target is busy\n"
-"        (In some cases useful info about processes that\n"
-"         use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)"
+#: term-utils/setterm.c:1060
+msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:246
+#: term-utils/ttymsg.c:81
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: mountpoint not found"
-msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
+msgid "internal error: too many iov's"
+msgstr "sisemine viga"
 
-#: sys-utils/umount.c:248
-#, fuzzy
-msgid "undefined mountpoint"
-msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
+#: term-utils/ttymsg.c:94
+#, c-format
+msgid "excessively long line arg"
+msgstr "väga pikk argument"
 
-#: sys-utils/umount.c:251
+#: term-utils/ttymsg.c:108
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: must be superuser to unmount"
-msgstr "Kella seadmiseks peab olema root\n"
+msgid "open failed"
+msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
 
-#: sys-utils/umount.c:254
+#: term-utils/ttymsg.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fork: %m"
+msgstr "fork: %s"
+
+#: term-utils/ttymsg.c:149
 #, c-format
-msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
+msgid "cannot fork"
+msgstr "fork ei õnnestunud"
+
+#: term-utils/ttymsg.c:182
+#, c-format
+msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:303
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+#: term-utils/wall.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:319
+#: term-utils/wall.c:85
 #, fuzzy
-msgid "libmount table allocation failed"
-msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
+msgid " -n, --nobanner          do not print banner, works only for root\n"
+msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: sys-utils/umount.c:362 sys-utils/umount.c:440
-#, fuzzy
-msgid "libmount iterator allocation failed"
-msgstr "Mälu sai otsa"
+#: term-utils/wall.c:86
+msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get child fs of %s"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+#: term-utils/wall.c:128
+msgid "--nobanner is available only for root"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:436
+#: term-utils/wall.c:133
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to determine source"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: sys-utils/unshare.c:45
-#, fuzzy
-msgid " -m, --mount               unshare mounts namespace\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid "invalid timeout argument: %s"
+msgstr "vigane taimadi väärtus: %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:46
+#: term-utils/wall.c:207
 #, fuzzy
-msgid " -u, --uts                 unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid "cannot get passwd uid"
+msgstr "fork ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/unshare.c:47
+#: term-utils/wall.c:212
 #, fuzzy
-msgid " -i, --ipc                 unshare System V IPC namespace\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid "cannot get tty name"
+msgstr "Ei suuda kindlaks teha ketta mahtu"
 
-#: sys-utils/unshare.c:48
-#, fuzzy
-msgid " -n, --net                 unshare network namespace\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: term-utils/wall.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
+msgstr "Teade kõigile kasutajalt %s@%s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:49
-#, fuzzy
-msgid " -p, --pid                 unshare pid namespace\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: term-utils/wall.c:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "will not read %s - use stdin."
+msgstr "%s: ei hakka %s lugema, kasuta standardsisendit\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:50
+#: term-utils/wall.c:304
 #, fuzzy
-msgid " -U, --user                unshare user namespace\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid "fread failed"
+msgstr "vigane kiirus: %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:51
-#, fuzzy
-msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: term-utils/write.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:52
+#: term-utils/write.c:86
 msgid ""
-"     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
+" -V, --version    output version information and exit\n"
+" -h, --help       display this help and exit\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:128
+#: term-utils/write.c:138
 #, fuzzy
-msgid "unshare failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+msgid "can't find your tty's name"
+msgstr "write: ei leia Sinu terminaliseadme nime\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:146
+#: term-utils/write.c:151
 #, fuzzy
-msgid "child exit failed"
-msgstr "setuid() ei õnnestunud"
+msgid "you have write permission turned off"
+msgstr "write: Sul on kirjutamisõigus välja lülitatud\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:153
+#: term-utils/write.c:169
 #, fuzzy, c-format
-msgid "mount %s failed"
-msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
+msgid "%s is not logged in on %s"
+msgstr "write: %s pole terminalilt %s sisse logitud\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:67
-msgid "Card previously reset the CPU"
-msgstr ""
+#: term-utils/write.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has messages disabled on %s"
+msgstr "write: %s keeldub teadetest terminalil %s\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:68
-msgid "External relay 1"
-msgstr ""
+#: term-utils/write.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not logged in"
+msgstr "write: %s pole sisse logitud\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:69
-msgid "External relay 2"
-msgstr ""
+#: term-utils/write.c:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has messages disabled"
+msgstr "write: %s keeldub teadetest\n"
+
+#: term-utils/write.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
+msgstr "write: %s on sisse logitud rohkem kui ühest kohast, kasutan tema terminali %s\n"
+
+#: term-utils/write.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tty path %s too long"
+msgstr "köite nimi on liiga pikk"
+
+#: term-utils/write.c:346
+#, c-format
+msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
+msgstr "Teade kasutajalt %s@%s (%s) terminalil %s kell %s..."
+
+#: term-utils/write.c:349
+#, c-format
+msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
+msgstr "Teade kasutajalt %s@%s terminalil %s kell %s..."
 
-#: sys-utils/wdctl.c:70
+#: term-utils/write.c:377
 #, fuzzy
-msgid "Fan failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+msgid "carefulputc failed"
+msgstr "Mälu sai otsa"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:71
-msgid "Keep alive ping reply"
+#: text-utils/col.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b, --no-backspaces    do not output backspaces\n"
+" -f, --fine             permit forward half line feeds\n"
+" -p, --pass             pass unknown control sequences\n"
+" -h, --tabs             convert spaces to tabs\n"
+" -x, --spaces           convert tabs to spaces\n"
+" -l, --lines NUM        buffer at least NUM lines\n"
+" -V, --version          output version information and exit\n"
+" -H, --help             display this help and exit\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/col.c:136 text-utils/colrm.c:67
+#, c-format
+msgid ""
+"%s reads from standard input and writes to standard output\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:72
-msgid "Supports magic close char"
-msgstr ""
+#: text-utils/col.c:199
+#, fuzzy
+msgid "bad -l argument"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:73
-msgid "Reset due to CPU overheat"
+#: text-utils/col.c:324
+#, c-format
+msgid "warning: can't back up %s."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:74
-msgid "Power over voltage"
+#: text-utils/col.c:325
+msgid "past first line"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:75
-msgid "Power bad/power fault"
+#: text-utils/col.c:325
+msgid "-- line already flushed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Pretimeout (in seconds)"
-msgstr "Login timed out after %d seconds\n"
-
-#: sys-utils/wdctl.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Set timeout (in seconds)"
-msgstr "Login timed out after %d seconds\n"
-
-#: sys-utils/wdctl.c:78
-msgid "Not trigger reboot"
-msgstr ""
+#: text-utils/colcrt.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options] [file ...]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:94
-msgid "flag name"
+#: text-utils/colcrt.c:319
+#, c-format
+msgid ""
+" -,  --no-underlining  suppress all underlining\n"
+" -2, --half-lines      print all half-lines\n"
+" -V, --version         output version information and exit\n"
+" -h, --help            display this help and exit\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:95
-#, fuzzy
-msgid "flag description"
-msgstr " eemaldatav"
+#: text-utils/colrm.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [startcol [endcol]]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:96
-msgid "flag status"
+#: text-utils/colrm.c:63
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -V, --version   output version information and exit\n"
+" -h, --help      display this help and exit\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-# XXX stat'ida
-#: sys-utils/wdctl.c:97
+#: text-utils/colrm.c:185
 #, fuzzy
-msgid "flag boot status"
-msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
+msgid "first argument"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:98
+#: text-utils/colrm.c:187
 #, fuzzy
-msgid "watchdog device name"
-msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
+msgid "second argument"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:132
+#: text-utils/column.c:92
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown flag: %s"
-msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
+msgid " %s [options] [<file>...]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:173
-msgid ""
-" -f, --flags <list>     print selected flags only\n"
-" -F, --noflags          don't print information about flags\n"
-" -I, --noident          don't print watchdog identity information\n"
-" -n, --noheadings       don't print headings for flags table\n"
-" -O, --oneline          print all information on one line\n"
-" -o, --output <list>    output columns of the flags\n"
-" -r, --raw              use raw output format for flags table\n"
-" -T, --notimeouts       don't print watchdog timeouts\n"
-" -s, --settimeout <sec> set watchdog timeout\n"
-" -x, --flags-only       print only flags table (same as -I -T)\n"
+#: text-utils/column.c:94
+msgid " -c, --columns <width>    width of output in number of characters\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The default device is %s.\n"
-msgstr "Seade: %s\n"
+#: text-utils/column.c:95
+#, fuzzy
+msgid " -t, --table              create a table\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:192
-msgid "Available columns:\n"
+#: text-utils/column.c:96
+msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
-msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
-
-#: sys-utils/wdctl.c:308 sys-utils/wdctl.c:364
-#, c-format
-msgid "%s: watchdog already in use, terminating."
+#: text-utils/column.c:97
+msgid ""
+" -o, --output-separator <string>\n"
+"                          columns separator for table output; default is two spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to disarm watchdog"
-msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
+#: text-utils/column.c:99
+#, fuzzy
+msgid " -x, --fillrows           fill rows before columns\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set timeout for %s"
-msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
+#: text-utils/column.c:156
+#, fuzzy
+msgid "invalid columns argument"
+msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Timeout has been set to %d second.\n"
-msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n"
-msgstr[0] "Viimasest kellaaja korrigeermisest on möödunud %d sekundit\n"
-msgstr[1] "Viimasest kellaaja korrigeermisest on möödunud %d sekundit\n"
+#: text-utils/column.c:392
+#, c-format
+msgid "line %d is too long, output will be truncated"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:371
+#: text-utils/hexdump.c:155 text-utils/more.c:319
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get information about watchdog"
-msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
+msgid " %s [options] <file>...\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:453 sys-utils/wdctl.c:456 sys-utils/wdctl.c:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-14s %2i second\n"
-msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
-msgstr[0] "%s  %.6f sekundit\n"
-msgstr[1] "%s  %.6f sekundit\n"
+#: text-utils/hexdump.c:157
+msgid " -b, --one-byte-octal      one-byte octal display\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:454
-msgid "Timeout:"
+#: text-utils/hexdump.c:158
+msgid " -c, --one-byte-char       one-byte character display\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:457
-msgid "Pre-timeout:"
+#: text-utils/hexdump.c:159
+msgid " -C, --canonical           canonical hex+ASCII display\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:460
-msgid "Timeleft:"
+#: text-utils/hexdump.c:160
+msgid " -d, --two-bytes-decimal   two-byte decimal display\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:594
-#, fuzzy
-msgid "Device:"
-msgstr "Seade"
+#: text-utils/hexdump.c:161
+msgid " -o, --two-bytes-octal     two-byte octal display\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:596
-msgid "Identity:"
+#: text-utils/hexdump.c:162
+msgid " -x, --two-bytes-hex       two-byte hexadecimal display\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:598
-msgid "version"
+#: text-utils/hexdump.c:163
+msgid " -L, --color[=<mode>]      interpret color formatting specifiers\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:402
-#, c-format
-msgid "%s%s (automatic login)\n"
+#: text-utils/hexdump.c:164
+msgid " -e, --format <format>     format string to be used for displaying data\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:456
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
-msgstr "%s: ei suuda käivitada programmi %s: %m"
+#: text-utils/hexdump.c:165
+msgid " -f, --format-file <file>  file that contains format strings\n"
+msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
-msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n"
+#: text-utils/hexdump.c:166
+msgid " -n, --length <length>     interpret only length bytes of input\n"
+msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:466
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't change process priority: %m"
-msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
+#: text-utils/hexdump.c:167
+msgid " -s, --skip <offset>       skip offset bytes from the beginning\n"
+msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:479
-#, c-format
-msgid "%s: can't exec %s: %m"
-msgstr "%s: ei suuda käivitada programmi %s: %m"
+#: text-utils/hexdump.c:168
+msgid " -v, --no-squeezing        output identical lines\n"
+msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:510 term-utils/agetty.c:788 term-utils/agetty.c:800
-#: term-utils/agetty.c:1292 term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1342
-#: term-utils/agetty.c:1352 term-utils/agetty.c:1390 term-utils/agetty.c:1666
-#: term-utils/agetty.c:2153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate memory: %m"
-msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
+#: text-utils/hexdump.c:196
+msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od."
+msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:670
+#: text-utils/hexdump-display.c:365
 #, fuzzy
-msgid "invalid argument of --local-line"
-msgstr "vigane kiirus: %s"
-
-#: term-utils/agetty.c:699
-#, c-format
-msgid "bad timeout value: %s"
-msgstr "vigane taimadi väärtus: %s"
+msgid "all input file arguments failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: term-utils/agetty.c:818
+#: text-utils/hexdump-parse.c:55
 #, c-format
-msgid "bad speed: %s"
-msgstr "vigane kiirus: %s"
-
-#: term-utils/agetty.c:820
-msgid "too many alternate speeds"
-msgstr "liiga palju alternatiivseid kiirusi"
+msgid "bad byte count for conversion character %s"
+msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:945 term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:1002
+#: text-utils/hexdump-parse.c:60
 #, c-format
-msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
-msgstr "ei saanud avada /dev/%s standardsisendina: %m"
+msgid "%%s requires a precision or a byte count"
+msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:970
+#: text-utils/hexdump-parse.c:65
 #, c-format
-msgid "/dev/%s: not a character device"
-msgstr "/dev/%s pole sümbolseade"
-
-#: term-utils/agetty.c:974 term-utils/agetty.c:1006
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
-msgstr "ei saanud avada /dev/%s standardsisendina: %m"
-
-#: term-utils/agetty.c:996
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
-msgstr "fork ei õnnestunud\n"
+msgid "bad format {%s}"
+msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1017
+#: text-utils/hexdump-parse.c:70
 #, c-format
-msgid "%s: not open for read/write"
-msgstr "%s pole avatud lugemiseks _ja_ kirjutamiseks"
+msgid "bad conversion character %%%s"
+msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1022
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
-msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
+#: text-utils/hexdump-parse.c:434
+msgid "byte count with multiple conversion characters"
+msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1036
-#, c-format
-msgid "%s: dup problem: %m"
-msgstr "probleem %s dubleerimisel: %m"
+#: text-utils/more.c:321
+#, fuzzy
+msgid " -d          display help instead of ringing bell\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: term-utils/agetty.c:1053
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
-msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
+#: text-utils/more.c:322
+msgid " -f          count logical rather than screen lines\n"
+msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1222
-#, fuzzy, c-format
-msgid "setting terminal attributes failed: %m"
-msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
+#: text-utils/more.c:323
+#, fuzzy
+msgid " -l          suppress pause after form feed\n"
+msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: term-utils/agetty.c:1333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open: %s: %m"
-msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+#: text-utils/more.c:324
+#, fuzzy
+msgid " -c          do not scroll, display text and clean line ends\n"
+msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: term-utils/agetty.c:1440
-msgid "[press ENTER to login]"
-msgstr ""
+#: text-utils/more.c:325
+#, fuzzy
+msgid " -p          do not scroll, clean screen and display text\n"
+msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: term-utils/agetty.c:1456
-msgid "Num Lock off"
+#: text-utils/more.c:326
+msgid " -s          squeeze multiple blank lines into one\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1459
-msgid "Num Lock on"
+#: text-utils/more.c:327
+msgid " -u          suppress underlining\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1462
-msgid "Caps Lock on"
+#: text-utils/more.c:328
+#, fuzzy
+msgid " -<number>   the number of lines per screenful\n"
+msgstr "Sisestage silindrite arv: "
+
+#: text-utils/more.c:329
+msgid " +<number>   display file beginning from line number\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1465
-msgid "Scroll Lock on"
+#: text-utils/more.c:330
+msgid " +/<string>  display file beginning from search string match\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1468
+#: text-utils/more.c:331
+#, fuzzy
+msgid " -V          display version information and exit\n"
+msgstr "            Esimene  Viimane\n"
+
+#: text-utils/more.c:574
 #, fuzzy, c-format
+msgid "unknown option -%s"
+msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
+
+#: text-utils/more.c:598
+#, c-format
 msgid ""
-"Hint: %s\n"
 "\n"
-msgstr "tüüp: %s\n"
+"*** %s: directory ***\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1587
+#: text-utils/more.c:640
 #, c-format
-msgid "%s: read: %m"
-msgstr "%s: read: %m"
+msgid ""
+"\n"
+"******** %s: Not a text file ********\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1646
+#: text-utils/more.c:735
 #, c-format
-msgid "%s: input overrun"
-msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
+msgid "[Use q or Q to quit]"
+msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1662 term-utils/agetty.c:1670
+#: text-utils/more.c:806
 #, c-format
-msgid "%s: invalid character conversion for login name"
+msgid "--More--"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1676
+#: text-utils/more.c:808
 #, c-format
-msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
+msgid "(Next file: %s)"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1761
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
-msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
+#: text-utils/more.c:816
+#, c-format
+msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
+msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1797
+#: text-utils/more.c:1236
 #, c-format
-msgid ""
-" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
-" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
+msgid "...back %d pages"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1800
-#, fuzzy
-msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: text-utils/more.c:1238
+msgid "...back 1 page"
+msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1801
-msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
+#: text-utils/more.c:1285
+msgid "...skipping one line"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1802
-#, fuzzy
-msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: text-utils/more.c:1287
+#, c-format
+msgid "...skipping %d lines"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/more.c:1323
+msgid ""
+"\n"
+"***Back***\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1803
+#: text-utils/more.c:1338
 #, fuzzy
-msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+msgid "No previous regular expression"
+msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1804
-msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
+#: text-utils/more.c:1368
+msgid ""
+"\n"
+"Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
+"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1805
-msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
+#: text-utils/more.c:1375
+msgid ""
+"<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
+"z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
+"<return>                Display next k lines of text [1]*\n"
+"d or ctrl-D             Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n"
+"q or Q or <interrupt>   Exit from more\n"
+"s                       Skip forward k lines of text [1]\n"
+"f                       Skip forward k screenfuls of text [1]\n"
+"b or ctrl-B             Skip backwards k screenfuls of text [1]\n"
+"'                       Go to place where previous search started\n"
+"=                       Display current line number\n"
+"/<regular expression>   Search for kth occurrence of regular expression [1]\n"
+"n                       Search for kth occurrence of last r.e [1]\n"
+"!<cmd> or :!<cmd>       Execute <cmd> in a subshell\n"
+"v                       Start up /usr/bin/vi at current line\n"
+"ctrl-L                  Redraw screen\n"
+":n                      Go to kth next file [1]\n"
+":p                      Go to kth previous file [1]\n"
+":f                      Display current file name and line number\n"
+".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1806
-msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
+#: text-utils/more.c:1448 text-utils/more.c:1454
+#, c-format
+msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1807
-#, fuzzy
-msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
-msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
-
-#: term-utils/agetty.c:1808
-msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
+#: text-utils/more.c:1485
+#, c-format
+msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1809
-msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
+#: text-utils/more.c:1487
+#, c-format
+msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1810
-msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
+#: text-utils/more.c:1569
+msgid "  Overflow\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1811
-msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
+#: text-utils/more.c:1616
+msgid "...skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1812
-msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
+#: text-utils/more.c:1650
+msgid ""
+"\n"
+"Pattern not found\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1813
-msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
+#: text-utils/more.c:1655 text-utils/pg.c:1015 text-utils/pg.c:1161
+msgid "Pattern not found"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1814
-msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
+#: text-utils/more.c:1701
+msgid "exec failed\n"
+msgstr "exec ei õnnestunud\n"
+
+#: text-utils/more.c:1715
+msgid "can't fork\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1815
-msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
+#: text-utils/more.c:1749
+msgid ""
+"\n"
+"...Skipping "
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1816
-msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
+#: text-utils/more.c:1753
+msgid "...Skipping to file "
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1817
-msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
+#: text-utils/more.c:1755
+msgid "...Skipping back to file "
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1818
-msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
+#: text-utils/more.c:2040
+msgid "Line too long"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1819
-msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
+#: text-utils/more.c:2077
+msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1820
-msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
+#: text-utils/pg.c:136
+msgid ""
+"-------------------------------------------------------\n"
+"  h                       this screen\n"
+"  q or Q                  quit program\n"
+"  <newline>               next page\n"
+"  f                       skip a page forward\n"
+"  d or ^D                 next halfpage\n"
+"  l                       next line\n"
+"  $                       last page\n"
+"  /regex/                 search forward for regex\n"
+"  ?regex? or ^regex^      search backward for regex\n"
+"  . or ^L                 redraw screen\n"
+"  w or z                  set page size and go to next page\n"
+"  s filename              save current file to filename\n"
+"  !command                shell escape\n"
+"  p                       go to previous file\n"
+"  n                       go to next file\n"
+"\n"
+"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
+"\n"
+"See pg(1) for more information.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1821
-msgid "     --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
+#: text-utils/pg.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+
+#: text-utils/pg.c:217
+msgid " -number      lines per page\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1822
-#, fuzzy
-msgid "     --nohints              do not print hints\n"
-msgstr "            Esimene  Viimane\n"
+#: text-utils/pg.c:218
+msgid " -c           clear screen before displaying\n"
+msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1823
+#: text-utils/pg.c:219
 #, fuzzy
-msgid "     --nonewline            do not print a newline before issue\n"
+msgid " -e           do not pause at end of a file\n"
 msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: term-utils/agetty.c:1824
-#, fuzzy
-msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
-msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+#: text-utils/pg.c:220
+msgid " -f           do not split long lines\n"
+msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1825
-msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
+#: text-utils/pg.c:221
+msgid " -n           terminate command with new line\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1826
-msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
+#: text-utils/pg.c:222
+msgid " -p <prompt>  specify prompt\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1827
-msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
+#: text-utils/pg.c:223
+msgid " -r           disallow shell escape\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1828
-#, fuzzy
-msgid "     --help                 display this help and exit\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: text-utils/pg.c:224
+msgid " -s           print messages to stdout\n"
+msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1829
-#, fuzzy
-msgid "     --version              output version information and exit\n"
-msgstr "            Esimene  Viimane\n"
+#: text-utils/pg.c:225
+msgid " +number      start at the given line\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:226
+msgid " +/pattern/   start at the line containing pattern\n"
+msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2118
+#: text-utils/pg.c:238
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d user"
-msgid_plural "%d users"
-msgstr[0] "kasutaja"
-msgstr[1] "kasutaja"
+msgid "option requires an argument -- %s"
+msgstr "võti `%s' vajab argumenti\n"
+
+#: text-utils/pg.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal option -- %s"
+msgstr "%s: vigane võti (%s)\n"
+
+#: text-utils/pg.c:347
+msgid "...skipping forward\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:349
+msgid "...skipping backward\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:365
+msgid "No next file"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:369
+#, fuzzy
+msgid "No previous file"
+msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2241
+#: text-utils/pg.c:871
 #, fuzzy, c-format
-msgid "checkname failed: %m"
-msgstr "chdir () kataloogi /dev ei õnnestunud: %m"
+msgid "Read error from %s file"
+msgstr "%s: lugemise viga failis %s\n"
 
-#: term-utils/mesg.c:75
+#: text-utils/pg.c:874
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [y | n]\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+msgid "Unexpected EOF in %s file"
+msgstr "exec ei õnnestunud\n"
 
-#: term-utils/mesg.c:77
-#, fuzzy
-msgid " -v, --verbose  explain what is being done\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#: text-utils/pg.c:876
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error in %s file"
+msgstr "%s: seekimise viga failis %s\n"
 
-#: term-utils/mesg.c:121
+#: text-utils/pg.c:929
 #, fuzzy
-msgid "ttyname failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+msgid "Cannot create tempfile"
+msgstr "%s: ei suuda lugeda ajutist faili\n"
 
-#: term-utils/mesg.c:128
+#: text-utils/pg.c:938 text-utils/pg.c:1102 text-utils/pg.c:1128
 #, fuzzy
-msgid "is y"
-msgstr "on sisse lülitatud (y)\n"
+msgid "RE error: "
+msgstr "positsioneerimise viga"
 
-#: term-utils/mesg.c:131
-#, fuzzy
-msgid "is n"
-msgstr "on välja lülitatud (n)\n"
+#: text-utils/pg.c:1085
+msgid "(EOF)"
+msgstr ""
 
-#: term-utils/mesg.c:142 term-utils/mesg.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "change %s mode failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+#: text-utils/pg.c:1110 text-utils/pg.c:1136
+msgid "No remembered search string"
+msgstr ""
 
-#: term-utils/mesg.c:144
-msgid "write access to your terminal is allowed"
+#: text-utils/pg.c:1191
+#, fuzzy
+msgid "cannot open "
+msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+
+#: text-utils/pg.c:1243
+msgid "saved"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/mesg.c:150
-msgid "write access to your terminal is denied"
+#: text-utils/pg.c:1333
+msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/mesg.c:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid argument: %s"
-msgstr "vigane kiirus: %s"
+#: text-utils/pg.c:1368
+#, fuzzy
+msgid "fork() failed, try again later\n"
+msgstr "Parooli EI muudetud - proovige hiljem uuesti\n"
+
+#: text-utils/pg.c:1456
+msgid "(Next file: "
+msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:122
+#: text-utils/pg.c:1522
 #, c-format
-msgid ""
-"output file `%s' is a link\n"
-"Use --force if you really want to use it.\n"
-"Program not started."
+msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:132
+#: text-utils/pg.c:1575 text-utils/pg.c:1648
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse number of lines per page"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: text-utils/rev.c:77
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [file]\n"
+msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: term-utils/script.c:135
+#: text-utils/rev.c:80
+#, c-format
 msgid ""
-" -a, --append            append the output\n"
-" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
-" -e, --return            return exit code of the child process\n"
-" -f, --flush             run flush after each write\n"
-"     --force             use output file even when it is a link\n"
-" -q, --quiet             be quiet\n"
-" -t, --timing[=<file>]   output timing data to stderr (or to FILE)\n"
-" -V, --version           output version information and exit\n"
-" -h, --help              display this help and exit\n"
 "\n"
+"Options:\n"
+" -V, --version   output version information and exit\n"
+" -h, --help      display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:243
+#: text-utils/rev.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see rev(1).\n"
+msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:114
 #, c-format
-msgid "Script started, file is %s\n"
+msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:367
+#: text-utils/tailf.c:160
 #, c-format
-msgid "Script started on %s"
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:403
-#, fuzzy
-msgid "cannot write script file"
-msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
-
-#: term-utils/script.c:489
-#, c-format
+#: text-utils/tailf.c:197
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Script done on %s"
-msgstr ""
+"Usage:\n"
+" %s [option] file\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: term-utils/script.c:499
+#: text-utils/tailf.c:202
 #, c-format
-msgid "Script done, file is %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -n, --lines NUMBER  output the last NUMBER lines\n"
+" -NUMBER             same as `-n NUMBER'\n"
+" -V, --version       output version information and exit\n"
+" -h, --help          display this help and exit\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:521
+#: text-utils/tailf.c:220 text-utils/tailf.c:261
 #, fuzzy
-msgid "openpty failed"
-msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
+msgid "failed to parse number of lines"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:557
+#: text-utils/tailf.c:274
 #, fuzzy
-msgid "out of pty's"
-msgstr "Mälu sai otsa"
+msgid "no input file specified"
+msgstr "--date parameeter on puudu\n"
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:42
-#, c-format
-msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
-msgstr ""
+#: text-utils/ul.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<file> ...]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:46
-msgid ""
-" -t, --timing <file>     script timing output file\n"
-" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
-" -d, --divisor <num>     speed up or slow down execution with time divisor\n"
-" -V, --version           output version information and exit\n"
-" -h, --help              display this help and exit\n"
-"\n"
+#: text-utils/ul.c:139
+msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL  override the TERM environment variable\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:65
-#, c-format
-msgid "expected a number, but got '%s'"
+#: text-utils/ul.c:140
+msgid " -i, --indicated              underlining is indicated via a separate line\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:68 term-utils/scriptreplay.c:72
-#, c-format
-msgid "divisor '%s'"
+#: text-utils/ul.c:211
+msgid "trouble reading terminfo"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:116
-#, fuzzy
-msgid "write to stdout failed"
-msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
-
-#: term-utils/scriptreplay.c:122
+#: text-utils/ul.c:216
 #, c-format
-msgid "unexpected end of file on %s"
+msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to read typescript file %s"
-msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-
-#: term-utils/scriptreplay.c:185
-#, fuzzy
-msgid "wrong number of arguments"
-msgstr "Liiga palju argumente\n"
-
-#: term-utils/scriptreplay.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to read timing file %s"
-msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-
-#: term-utils/scriptreplay.c:217
+#: text-utils/ul.c:312
 #, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
+msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:675
+#: text-utils/ul.c:647
 #, fuzzy
-msgid "Argument error."
-msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
-
-#: term-utils/setterm.c:682
-msgid " -term <terminal_name>\n"
-msgstr ""
+msgid "Input line too long."
+msgstr "köite nimi on liiga pikk"
 
-#: term-utils/setterm.c:683
-msgid " -reset\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "compiled without -x support"
+#~ msgstr "%s pole kompileeritud minix v2 toega\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:684
-msgid " -initialize\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: Out of memory!\n"
+#~ msgstr "%s: Mälu sai otsa\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:685
-msgid " -cursor <on|off>\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unusable"
+#~ msgstr "Kasutamatu"
 
-#: term-utils/setterm.c:686
-msgid " -repeat <on|off>\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write failed\n"
+#~ msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
 
-#: term-utils/setterm.c:687
-msgid " -appcursorkeys <on|off>\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Disk has been changed.\n"
+#~ msgstr "Ketast sai muudetud\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:688
-msgid " -linewrap <on|off>\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
+#~ msgstr "Tehke algkäivitus, et uuendused mõjuma hakkaksid\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:689
-msgid " -default\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "WARNING: If you have created or modified any\n"
+#~ "DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n"
+#~ "page for additional information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "HOIATUS: Kui Te tekitasite või muutsite DOS 6.x\n"
+#~ "partitsioone, lugege palun cfdisk'i manuali\n"
+#~ "lisainformatsiooni hankimiseks.\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:690
-msgid " -foreground <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "FATAL ERROR"
+#~ msgstr "FATAALNE VIGA"
 
-#: term-utils/setterm.c:691
-msgid " -background <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Press any key to exit cfdisk"
+#~ msgstr "Vajuta mõnda klahvi cfdiskist väljumiseks"
 
-#: term-utils/setterm.c:692 term-utils/setterm.c:693
-msgid ""
-" -ulcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cannot seek on disk drive"
+#~ msgstr "Ei suuda kettal seekida"
 
-#: term-utils/setterm.c:694 term-utils/setterm.c:695
-msgid ""
-" -hbcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cannot read disk drive"
+#~ msgstr "Ei suuda kettalt lugeda"
 
-#: term-utils/setterm.c:696
-msgid " -inversescreen <on|off>\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cannot write disk drive"
+#~ msgstr "Ei suuda kettale kirjutada"
 
-#: term-utils/setterm.c:697
-msgid " -bold <on|off>\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Too many partitions"
+#~ msgstr "Liiga palju partitsioone"
 
-#: term-utils/setterm.c:698
-msgid " -half-bright <on|off>\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Partition begins before sector 0"
+#~ msgstr "Partitsioon algab enne sektorit 0"
 
-#: term-utils/setterm.c:699
-msgid " -blink <on|off>\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Partition ends before sector 0"
+#~ msgstr "Partitsioon lõppeb enne sektorit 0"
 
-#: term-utils/setterm.c:700
-msgid " -reverse <on|off>\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Partition begins after end-of-disk"
+#~ msgstr "Partitsioon algab pärast ketta lõppu"
 
-#: term-utils/setterm.c:701
-msgid " -underline <on|off>\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Partition ends after end-of-disk"
+#~ msgstr "Partitsioon lõppeb pärast ketta lõppu"
 
-#: term-utils/setterm.c:702
-msgid " -store\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "logical partitions not in disk order"
+#~ msgstr "Loogilised partitsioonid on füüsilisest erinevas järjestuses"
 
-#: term-utils/setterm.c:703
-msgid " -clear <all|rest>\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "logical partitions overlap"
+#~ msgstr "Loogilised partitsioonid kattuvad"
 
-#: term-utils/setterm.c:704
-msgid " -tabs <tab1 tab2 tab3 ...>      (tabn = 1-160)\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "enlarged logical partitions overlap"
+#~ msgstr "Suurendatud loogilised partitsioonid kattuvad"
 
-#: term-utils/setterm.c:705
-msgid " -clrtabs <tab1 tab2 tab3 ...>   (tabn = 1-160)\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+#~ msgstr "Sisemine viga: loogilise partitsiooni loomisel puudub extended-partitsioon"
 
-#: term-utils/setterm.c:706
-msgid " -regtabs <1-160>\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+#~ msgstr "Siia ei saa loogilist partitsiooni luua - see tekitakse teise extended'i"
 
-#: term-utils/setterm.c:707
-msgid " -blank <0-60|force|poke>\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
+#~ msgstr "Menüükirje on liiga pikk. Menüü võib naljakas välja näha."
 
-#: term-utils/setterm.c:708
-msgid " -dump   <1-NR_CONSOLES>\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Illegal key"
+#~ msgstr "Vale klahv"
 
-#: term-utils/setterm.c:709
-msgid " -append <1-NR_CONSOLES>\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Create a new primary partition"
+#~ msgstr "Loo uus primaarne partitsioon"
 
-#: term-utils/setterm.c:710
-msgid " -file dumpfilename\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Create a new logical partition"
+#~ msgstr "Loo uus loogiline partitsioon"
 
-#: term-utils/setterm.c:711
-msgid " -msg <on|off>\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Tühista"
 
-#: term-utils/setterm.c:712
-msgid " -msglevel <0-8>\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Don't create a partition"
+#~ msgstr "Ära loo partitsiooni"
 
-#: term-utils/setterm.c:713
-msgid " -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "!!! Internal error !!!"
+#~ msgstr "!!! Sisemine viga !!!"
 
-#: term-utils/setterm.c:714
-msgid " -powerdown <0-60>\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Size (in MB): "
+#~ msgstr "Suurus (MB): "
 
-#: term-utils/setterm.c:715
-msgid " -blength <0-2000>\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Beginning"
+#~ msgstr "Beginning"
 
-#: term-utils/setterm.c:716
-msgid " -bfreq freqnumber\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Add partition at beginning of free space"
+#~ msgstr "Lisada partitsioon vaba ruumi algusse"
 
-#: term-utils/setterm.c:717
-msgid " -version\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Add partition at end of free space"
+#~ msgstr "Lisada partitsioon vaba ruumi lõppu"
 
-#: term-utils/setterm.c:718
-msgid " -help\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "No room to create the extended partition"
+#~ msgstr "Pole ruumi extended-partitsiooni tegemiseks"
 
-#: term-utils/setterm.c:1073
 #, fuzzy
-msgid "cannot force blank"
-msgstr "fork ei õnnestunud"
+#~ msgid "No partition table.\n"
+#~ msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:1077
 #, fuzzy
-msgid "cannot force unblank"
-msgstr "fork ei õnnestunud"
+#~ msgid "No partition table. Starting with zero table."
+#~ msgstr "Puuduv partitsioonitabel või vale signatuur partitsioonitabelis"
 
-#: term-utils/setterm.c:1083
 #, fuzzy
-msgid "cannot get blank status"
-msgstr "Ei suuda avada faili %s\n"
+#~ msgid "Bad signature on partition table"
+#~ msgstr "Trükkida lihtsalt tabel"
 
-#: term-utils/setterm.c:1095
 #, fuzzy
-msgid "cannot (un)set powersave mode"
-msgstr "fork ei õnnestunud"
+#~ msgid "Unknown partition table type"
+#~ msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:1115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can not open dump file %s for output"
-msgstr "ei suuda avada seadet %s kirjutamiseks\n"
+#~ msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
+#~ msgstr "Kas soovite alustada tühja tabeliga [y/N] ?"
 
-#: term-utils/setterm.c:1132 term-utils/setterm.c:1140
-#, fuzzy
-msgid "klogctl error"
-msgstr "Fataalne viga\n"
+#~ msgid "Cannot open disk drive"
+#~ msgstr "Ei suuda avada kettaseadet"
 
-#: term-utils/setterm.c:1208
-#, fuzzy
-msgid "Error writing screendump"
-msgstr "viga i-kirje kirjutamisel"
+#~ msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
+#~ msgstr "Avasin ketta ainult lugemiseks - kirjutamiseks pole õigust"
 
-#: term-utils/setterm.c:1218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't read %s"
-msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
+#~ msgid "Cannot get disk size"
+#~ msgstr "Ei suuda kindlaks teha ketta mahtu"
 
-#: term-utils/setterm.c:1220
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't read neither /dev/vcsa0 nor /dev/vcsa"
-msgstr "Ei suuda avada seadet /dev/tty1 või /dev/vc/1"
+#~ msgid "Bad primary partition"
+#~ msgstr "Vigane primaarne partitsioon"
 
-#: term-utils/setterm.c:1277
-msgid "$TERM is not defined."
-msgstr ""
+#~ msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
+#~ msgstr "Hoiatus!!  See võib Teie kettal andmeid hävitada!"
 
-#: term-utils/setterm.c:1285
-msgid "terminfo database cannot be found"
-msgstr ""
+#~ msgid "Please enter `yes' or `no'"
+#~ msgstr "Palun sisestage `jah' või `ei'"
 
-#: term-utils/setterm.c:1287
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unknown terminal type"
-msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
+#~ msgid "Writing partition table to disk..."
+#~ msgstr "Kirjutan partitsioonitabelit kettale..."
 
-#: term-utils/setterm.c:1289
-msgid "terminal is hardcopy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Wrote partition table to disk"
+#~ msgstr "Kirjutasin partitsioonitabeli kettale"
 
-#: term-utils/ttymsg.c:78
 #, fuzzy
-msgid "internal error: too many iov's"
-msgstr "sisemine viga"
+#~ msgid "Wrote partition table, but re-read table failed.  Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table."
+#~ msgstr "Kirjutasin partitsioonitabeli, aga tagasi lugemine ebaõnnestus. Reboot abiks."
 
-#: term-utils/ttymsg.c:88
-#, c-format
-msgid "excessively long line arg"
-msgstr "väga pikk argument"
+#~ msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+#~ msgstr "Ükski primaarne partitsioon pole märgitud buutivaks. DOSi MBR ei suuda siit buutida."
 
-#: term-utils/ttymsg.c:143
-#, c-format
-msgid "cannot fork"
-msgstr "fork ei õnnestunud"
+#~ msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+#~ msgstr "Rohkem kui üks primaarne partitsioon on märgitud buutivaks. DOSi MBR ei suuda siit buutida."
 
-#: term-utils/ttymsg.c:147
-#, c-format
-msgid "fork: %s"
-msgstr "fork: %s"
+#~ msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
+#~ msgstr "Siseta failinimi või vajuta RETURN ekraanil näitamiseks: "
 
-#: term-utils/ttymsg.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
-msgstr ""
+#~ msgid "Disk Drive: %s\n"
+#~ msgstr "Kettaseade: %s\n"
 
-#: term-utils/wall.c:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+#~ msgid "Sector 0:\n"
+#~ msgstr "Sektor 0:\n"
 
-#: term-utils/wall.c:84
-#, fuzzy
-msgid " -n, --nobanner          do not print banner, works only for root\n"
-msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+#~ msgid "Sector %d:\n"
+#~ msgstr "Sektor %d:\n"
 
-#: term-utils/wall.c:85
-msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "   None   "
+#~ msgstr "   Vaba   "
 
-#: term-utils/wall.c:127
-msgid "--nobanner is available only for root"
-msgstr ""
+#~ msgid "   Pri/Log"
+#~ msgstr "   Pri/Log"
 
-#: term-utils/wall.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid timeout argument: %s"
-msgstr "vigane taimadi väärtus: %s"
+#~ msgid "   Primary"
+#~ msgstr " Primaarne"
+
+#~ msgid "   Logical"
+#~ msgstr " Loogiline"
 
-#: term-utils/wall.c:206
 #, fuzzy
-msgid "cannot get passwd uid"
-msgstr "fork ei õnnestunud"
+#~ msgid "(%02X)"
+#~ msgstr "Tundmatu (%02X)"
 
-#: term-utils/wall.c:211
 #, fuzzy
-msgid "cannot get tty name"
-msgstr "Ei suuda kindlaks teha ketta mahtu"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "valmis (D)"
 
-#: term-utils/wall.c:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
-msgstr "Teade kõigile kasutajalt %s@%s"
+#~ msgid "Partition Table for %s\n"
+#~ msgstr "Partitsioonitabel kettal %s\n"
 
-#: term-utils/wall.c:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "will not read %s - use stdin."
-msgstr "%s: ei hakka %s lugema, kasuta standardsisendit\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "               First       Last\n"
+#~ msgstr "            Esimene  Viimane\n"
 
-#: term-utils/wall.c:303
 #, fuzzy
-msgid "fread failed"
-msgstr "vigane kiirus: %s"
+#~ msgid " # Type       Sector      Sector   Offset    Length   Filesystem Type (ID) Flag\n"
+#~ msgstr " # Tüüp     Sektor   Sektor   Offset  Pikkus   Failisüst. tüüp (ID)   Lipud\n"
 
-#: term-utils/write.c:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
+#~ msgstr "-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- ---------\n"
 
-#: term-utils/write.c:86
-msgid ""
-" -V, --version    output version information and exit\n"
-" -h, --help       display this help and exit\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "         ---Starting----      ----Ending-----    Start     Number of\n"
+#~ msgstr "         ----Algus-----      -----Lõpp-----  Esimene Sektorite\n"
 
-#: term-utils/write.c:138
 #, fuzzy
-msgid "can't find your tty's name"
-msgstr "write: ei leia Sinu terminaliseadme nime\n"
+#~ msgid " # Flags Head Sect  Cyl   ID  Head Sect  Cyl     Sector    Sectors\n"
+#~ msgstr " # Lipud Pea  Sekt Sil   ID  Pea  Sekt Sil    sektor    arv\n"
 
-#: term-utils/write.c:151
 #, fuzzy
-msgid "you have write permission turned off"
-msgstr "write: Sul on kirjutamisõigus välja lülitatud\n"
+#~ msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
+#~ msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
 
-#: term-utils/write.c:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not logged in on %s"
-msgstr "write: %s pole terminalilt %s sisse logitud\n"
+#~ msgid "Raw"
+#~ msgstr "tooRes"
 
-#: term-utils/write.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has messages disabled on %s"
-msgstr "write: %s keeldub teadetest terminalil %s\n"
+#~ msgid "Print the table using raw data format"
+#~ msgstr "Trükkida tabel toores formaadis (baithaaval)"
 
-#: term-utils/write.c:270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not logged in"
-msgstr "write: %s pole sisse logitud\n"
+#~ msgid "Print the table ordered by sectors"
+#~ msgstr "Trükkida tabel järjestatuna sektorite järgi"
 
-#: term-utils/write.c:277
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has messages disabled"
-msgstr "write: %s keeldub teadetest\n"
+#~ msgid "Table"
+#~ msgstr "Tabel"
 
-#: term-utils/write.c:279
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
-msgstr ""
-"write: %s on sisse logitud rohkem kui ühest kohast, kasutan tema terminali "
-"%s\n"
+#~ msgid "Just print the partition table"
+#~ msgstr "Trükkida lihtsalt tabel"
 
-#: term-utils/write.c:328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "tty path %s too long"
-msgstr "köite nimi on liiga pikk"
+#~ msgid "Don't print the table"
+#~ msgstr "Ei trüki midagi"
 
-#: term-utils/write.c:346
-#, c-format
-msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
-msgstr "Teade kasutajalt %s@%s (%s) terminalil %s kell %s..."
+#~ msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
+#~ msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
 
-#: term-utils/write.c:349
-#, c-format
-msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
-msgstr "Teade kasutajalt %s@%s terminalil %s kell %s..."
+#~ msgid "  g          Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
+#~ msgstr "  g          Muuta silindrite, peade ja rajal olevate sektorite arvu"
 
-#: term-utils/write.c:377
-#, fuzzy
-msgid "carefulputc failed"
-msgstr "Mälu sai otsa"
+#~ msgid "             WARNING: This option should only be used by people who"
+#~ msgstr "             HOIATUS: See käsk on ainult neile, kes teavad, mida "
 
-#: text-utils/col.c:125
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -b, --no-backspaces    do not output backspaces\n"
-" -f, --fine             permit forward half line feeds\n"
-" -p, --pass             pass unknown control sequences\n"
-" -h, --tabs             convert spaces to tabs\n"
-" -x, --spaces           convert tabs to spaces\n"
-" -l, --lines NUM        buffer at least NUM lines\n"
-" -V, --version          output version information and exit\n"
-" -H, --help             display this help and exit\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "             know what they are doing."
+#~ msgstr "             nad teevad."
 
-#: text-utils/col.c:136 text-utils/colrm.c:67
-#, c-format
-msgid ""
-"%s reads from standard input and writes to standard output\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "  m          Maximize disk usage of the current partition"
+#~ msgstr "  m          Maksimiseerida jooksva partitsiooni kettakasutus"
 
-#: text-utils/col.c:199
-#, fuzzy
-msgid "bad -l argument"
-msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
+#~ msgid "             Note: This may make the partition incompatible with"
+#~ msgstr "             Märkus: see võib teha ketta mitteühilduvaks DOSi,"
 
-#: text-utils/col.c:324
-#, c-format
-msgid "warning: can't back up %s."
-msgstr ""
+#~ msgid "             DOS, OS/2, ..."
+#~ msgstr "             OS/2 ja muude operatsioonisüteemidega."
 
-#: text-utils/col.c:325
-msgid "past first line"
-msgstr ""
+#~ msgid "  p          Print partition table to the screen or to a file"
+#~ msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: text-utils/col.c:325
-msgid "-- line already flushed"
-msgstr ""
+#~ msgid "             There are several different formats for the partition"
+#~ msgstr "             Väljastamisel võite valida mitme formaadi vahel:"
 
-#: text-utils/colcrt.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [file ...]\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+#~ msgid "             that you can choose from:"
+#~ msgstr " "
 
-#: text-utils/colcrt.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-" -,  --no-underlining  suppress all underlining\n"
-" -2, --half-lines      print all half-lines\n"
-" -V, --version         output version information and exit\n"
-" -h, --help            display this help and exit\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "                r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
+#~ msgstr "                r - tooRes - see baidijada, mis kettale kirjutataks"
 
-#: text-utils/colrm.c:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [startcol [endcol]]\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+#~ msgid "                s - Table ordered by sectors"
+#~ msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: text-utils/colrm.c:63
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -V, --version   output version information and exit\n"
-" -h, --help      display this help and exit\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "                t - Table in raw format"
+#~ msgstr "                t - Tabel teksti kujul (umbes nagu peaekraanil)"
 
-#: text-utils/colrm.c:185
-#, fuzzy
-msgid "first argument"
-msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
+#~ msgid "  u          Change units of the partition size display"
+#~ msgstr "  u          Muuta partitsioonide suuruse ja asukoha ühikuid"
 
-#: text-utils/colrm.c:187
-#, fuzzy
-msgid "second argument"
-msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
+#~ msgid "             Rotates through MB, sectors and cylinders"
+#~ msgstr "             Variandid on MB, sektorid ja silindrid"
 
-#: text-utils/column.c:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<file>...]\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+#~ msgid "CTRL-L       Redraws the screen"
+#~ msgstr "CTRL-L       Joonistada ekraan üle"
 
-#: text-utils/column.c:94
-msgid " -c, --columns <width>    width of output in number of characters\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "  ?          Print this screen"
+#~ msgstr "  ?          Näidata sedasama ekraani"
 
-#: text-utils/column.c:95
-#, fuzzy
-msgid " -t, --table              create a table\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#~ msgid "Change cylinder geometry"
+#~ msgstr "Muuta silindrite arvu geomeetrias"
 
-#: text-utils/column.c:96
-msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Change head geometry"
+#~ msgstr "Muuta peade arvu geomeetrias"
 
-#: text-utils/column.c:97
-msgid ""
-" -o, --output-separator <string>\n"
-"                          columns separator for table output; default is two "
-"spaces\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Change sector geometry"
+#~ msgstr "Muuta sektorite arvu geomeetrias"
 
-#: text-utils/column.c:99
-#, fuzzy
-msgid " -x, --fillrows           fill rows before columns\n"
-msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+#~ msgid "Done with changing geometry"
+#~ msgstr "Muutused geomeetrias on tehtud"
 
-#: text-utils/column.c:156
-#, fuzzy
-msgid "invalid columns argument"
-msgstr "vigane identifikaator"
+#~ msgid "Enter the number of cylinders: "
+#~ msgstr "Sisestage silindrite arv: "
 
-#: text-utils/column.c:386
-#, c-format
-msgid "line %d is too long, output will be truncated"
-msgstr ""
+#~ msgid "Illegal cylinders value"
+#~ msgstr "Vigane silindrite arv"
 
-#: text-utils/display.c:263
-#, fuzzy
-msgid "all input file arguments failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
+#~ msgid "Enter the number of heads: "
+#~ msgstr "Sisetage peade arv: "
 
-#: text-utils/hexdump.c:66
-msgid ""
-"calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od."
-msgstr ""
+#~ msgid "Illegal heads value"
+#~ msgstr "Vigane peade arv"
 
-#: text-utils/hexsyntax.c:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <file>...\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+#~ msgid "Enter the number of sectors per track: "
+#~ msgstr "Sisestage sektorite arv rajal: "
 
-#: text-utils/hexsyntax.c:144
-msgid " -b, --one-byte-octal      one-byte octal display\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Illegal sectors value"
+#~ msgstr "Vigane sektorite arv"
 
-#: text-utils/hexsyntax.c:145
-msgid " -c, --one-byte-char       one-byte character display\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Enter filesystem type: "
+#~ msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
 
-#: text-utils/hexsyntax.c:146
-msgid " -C, --canonical           canonical hex+ASCII display\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cannot change FS Type to empty"
+#~ msgstr "Failisüsteemi tüüpi ei saa muuta tühjaks"
 
-#: text-utils/hexsyntax.c:147
-msgid " -d, --two-bytes-decimal   two-byte decimal display\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cannot change FS Type to extended"
+#~ msgstr "Failisüsteemi tüüpi ei saa muuta extended'iks"
 
-#: text-utils/hexsyntax.c:148
-msgid " -o, --two-bytes-octal     two-byte octal display\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unk(%02X)"
+#~ msgstr "Tundmatu (%02X)"
 
-#: text-utils/hexsyntax.c:149
-msgid " -x, --two-bytes-hex       two-byte hexadecimal display\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ", NC"
+#~ msgstr ", NC"
 
-#: text-utils/hexsyntax.c:150
-msgid ""
-" -e, --format <format>     format string to be used for displaying data\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "NC"
+#~ msgstr "NC"
 
-#: text-utils/hexsyntax.c:151
-msgid " -f, --format-file <file>  file that contains format strings\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Pri/Log"
+#~ msgstr "Pri/Log"
 
-#: text-utils/hexsyntax.c:152
-msgid " -n, --length <length>     interpret only length bytes of input\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unknown (%02X)"
+#~ msgstr "Tundmatu (%02X)"
 
-#: text-utils/hexsyntax.c:153
-msgid " -s, --skip <offset>       skip offset bytes from the beginning\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Disk Drive: %s"
+#~ msgstr "Kettaseade: %s"
 
-#: text-utils/hexsyntax.c:154
-msgid " -v, --no-squeezing        output identical lines\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
+#~ msgstr "Maht: %lld baiti, %ld MB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
+#~ msgstr "Maht: %lld baiti, %ld.%ld GB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
+#~ msgstr "Päid: %d    Sektoreid rajal: %d    Silindreid: %d"
+
+#~ msgid "Part Type"
+#~ msgstr "Tüüp"
+
+#~ msgid "FS Type"
+#~ msgstr "FS tüüp"
+
+#~ msgid "[Label]"
+#~ msgstr "[Label]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "    Sectors"
+#~ msgstr "Sektoreid"
 
-#: text-utils/more.c:319
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] file...\n"
-"\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "  Cylinders"
+#~ msgstr "silindrid (C)"
 
-#: text-utils/more.c:322
-#, c-format
-msgid ""
-"Options:\n"
-"  -d        display help instead of ring bell\n"
-"  -f        count logical, rather than screen lines\n"
-"  -l        suppress pause after form feed\n"
-"  -p        do not scroll, clean screen and display text\n"
-"  -c        do not scroll, display text and clean line ends\n"
-"  -u        suppress underlining\n"
-"  -s        squeeze multiple blank lines into one\n"
-"  -NUM      specify the number of lines per screenful\n"
-"  +NUM      display file beginning from line number NUM\n"
-"  +/STRING  display file beginning from search string match\n"
-"  -V        output version information and exit\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "  Size (MB)"
+#~ msgstr "Maht (MB)"
 
-#: text-utils/more.c:575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown option -%s"
-msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "  Size (GB)"
+#~ msgstr "Maht (GB)"
 
-#: text-utils/more.c:599
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"*** %s: directory ***\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "No more partitions"
+#~ msgstr "Rohkem partitsioone ei ole"
 
-#: text-utils/more.c:639
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"******** %s: Not a text file ********\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Change disk geometry (experts only)"
+#~ msgstr "Muuta ketta geomeetriat (ainult ekspertidele)"
 
-#: text-utils/more.c:735
-#, c-format
-msgid "[Use q or Q to quit]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Maximize"
+#~ msgstr "Maksimiseerida"
 
-#: text-utils/more.c:806
-#, c-format
-msgid "--More--"
-msgstr ""
+#~ msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
+#~ msgstr "Maksimiseerida jooksva partitsiooni kettakasutus (ainult ekspertidele)"
 
-#: text-utils/more.c:808
-#, c-format
-msgid "(Next file: %s)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Prindi"
 
-#: text-utils/more.c:816
-#, c-format
-msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print partition table to the screen or to a file"
+#~ msgstr "Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: text-utils/more.c:1236
-#, c-format
-msgid "...back %d pages"
-msgstr ""
+#~ msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
+#~ msgstr "Muuta failisüsteemi tüüpi (DOS, Linux, OS/2 jne)"
 
-#: text-utils/more.c:1238
-msgid "...back 1 page"
-msgstr ""
+#~ msgid "Units"
+#~ msgstr "Uhikud"
 
-#: text-utils/more.c:1285
-msgid "...skipping one line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
+#~ msgstr "Muuta partitsioonide suuruse näitamise ühikuid (MB, sektorid, silindrid)"
 
-#: text-utils/more.c:1287
-#, c-format
-msgid "...skipping %d lines"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cannot make this partition bootable"
+#~ msgstr "Seda partitsiooni ei saa buutivaks teha"
 
-#: text-utils/more.c:1323
-msgid ""
-"\n"
-"***Back***\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cannot delete an empty partition"
+#~ msgstr "Tühja partitsiooni ei saa kustutada"
 
-#: text-utils/more.c:1338
-#, fuzzy
-msgid "No previous regular expression"
-msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
+#~ msgid "Cannot maximize this partition"
+#~ msgstr "Seda partitsiooni ei saa maksimiseerida"
 
-#: text-utils/more.c:1368
-msgid ""
-"\n"
-"Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
-"brackets.\n"
-"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "This partition is unusable"
+#~ msgstr "See partitsioon pole kasutatav"
 
-#: text-utils/more.c:1375
-msgid ""
-"<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
-"z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
-"<return>                Display next k lines of text [1]*\n"
-"d or ctrl-D             Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n"
-"q or Q or <interrupt>   Exit from more\n"
-"s                       Skip forward k lines of text [1]\n"
-"f                       Skip forward k screenfuls of text [1]\n"
-"b or ctrl-B             Skip backwards k screenfuls of text [1]\n"
-"'                       Go to place where previous search started\n"
-"=                       Display current line number\n"
-"/<regular expression>   Search for kth occurrence of regular expression [1]\n"
-"n                       Search for kth occurrence of last r.e [1]\n"
-"!<cmd> or :!<cmd>       Execute <cmd> in a subshell\n"
-"v                       Start up /usr/bin/vi at current line\n"
-"ctrl-L                  Redraw screen\n"
-":n                      Go to kth next file [1]\n"
-":p                      Go to kth previous file [1]\n"
-":f                      Display current file name and line number\n"
-".                       Repeat previous command\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "This partition is already in use"
+#~ msgstr "See partitsioon on juba olemas"
 
-#: text-utils/more.c:1448 text-utils/more.c:1454
-#, c-format
-msgid "[Press 'h' for instructions.]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cannot change the type of an empty partition"
+#~ msgstr "Tühja partitsiooni tüüpi ei saa muuta"
 
-#: text-utils/more.c:1485
-#, c-format
-msgid "\"%s\" line %d"
-msgstr ""
+#~ msgid "Illegal command"
+#~ msgstr "Vigane käsk"
 
-#: text-utils/more.c:1487
-#, c-format
-msgid "[Not a file] line %d"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
+#~ msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
 
-#: text-utils/more.c:1569
-msgid "  Overflow\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " -s, --sectors <number>    set the number of sectors to use\n"
+#~ msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: text-utils/more.c:1616
-msgid "...skipping\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " -g, --guess               guess a geometry from partition table\n"
+#~ msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: text-utils/more.c:1650
-msgid ""
-"\n"
-"Pattern not found\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " -P, --print <r|s|t>       print partition table in specified format\n"
+#~ msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: text-utils/more.c:1655 text-utils/pg.c:1015 text-utils/pg.c:1161
-msgid "Pattern not found"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " -z, --zero                start with zeroed partition table\n"
+#~ msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: text-utils/more.c:1701
-msgid "exec failed\n"
-msgstr "exec ei õnnestunud\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " -a, --arrow               use arrow for highlighting the current partition\n"
+#~ msgstr "  d          Kustutada jooksev partitsioon"
 
-#: text-utils/more.c:1715
-msgid "can't fork\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse number of cylinders"
+#~ msgstr "   c   muuta silindrite arvu"
 
-#: text-utils/more.c:1749
-msgid ""
-"\n"
-"...Skipping "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse number of heads"
+#~ msgstr "ei suuda avada seadet %s"
 
-#: text-utils/more.c:1753
-msgid "...Skipping to file "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse number of sectors"
+#~ msgstr "ei suuda avada seadet %s"
 
-#: text-utils/more.c:1755
-msgid "...Skipping back to file "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "list extended partitions"
+#~ msgstr "   e   näidata extended-partitsioonide nimekirja"
 
-#: text-utils/more.c:2040
-msgid "Line too long"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "   e   extended"
+#~ msgstr "e   extended partitsiooni loomine"
 
-#: text-utils/more.c:2077
-msgid "No previous command to substitute for"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nr"
+#~ msgstr "NC"
 
-#: text-utils/parse.c:67
 #, fuzzy
-msgid "line too long"
-msgstr "köite nimi on liiga pikk"
+#~ msgid "Sec"
+#~ msgstr "Seada bitt bitmapis"
 
-#: text-utils/parse.c:400
-msgid "byte count with multiple conversion characters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blocks "
+#~ msgstr "%ld plokki\n"
 
-#: text-utils/parse.c:481
-#, c-format
-msgid "bad byte count for conversion character %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "BIOS boot partition"
+#~ msgstr "   a   valida buutiv partitsioon"
 
-#: text-utils/parse.c:486
-#, c-format
-msgid "%%s requires a precision or a byte count"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sector"
+#~ msgstr "Sektorid"
 
-#: text-utils/parse.c:491
-#, c-format
-msgid "bad format {%s}"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
+#~ msgstr "Te ajaksite partitsioonid kattuma! Parandage see kõigepealt ära\n"
 
-#: text-utils/parse.c:496
-#, c-format
-msgid "bad conversion character %%%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flag"
+#~ msgstr "Lipud"
 
-#: text-utils/pg.c:136
-msgid ""
-"-------------------------------------------------------\n"
-"  h                       this screen\n"
-"  q or Q                  quit program\n"
-"  <newline>               next page\n"
-"  f                       skip a page forward\n"
-"  d or ^D                 next halfpage\n"
-"  l                       next line\n"
-"  $                       last page\n"
-"  /regex/                 search forward for regex\n"
-"  ?regex? or ^regex^      search backward for regex\n"
-"  . or ^L                 redraw screen\n"
-"  w or z                  set page size and go to next page\n"
-"  s filename              save current file to filename\n"
-"  !command                shell escape\n"
-"  p                       go to previous file\n"
-"  n                       go to next file\n"
-"\n"
-"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
-"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
-"page).\n"
-"\n"
-"See pg(1) for more information.\n"
-"-------------------------------------------------------\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
+#~ msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: cannot set group id: %m"
+#~ msgstr "fork ei õnnestunud"
 
-#: text-utils/pg.c:217
-msgid " -number      lines per page\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: cannot set user id: %m"
+#~ msgstr "fork ei õnnestunud"
 
-#: text-utils/pg.c:218
-msgid " -c           clear screen before displaying\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: failed to initialize loopdev context"
+#~ msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: text-utils/pg.c:219
 #, fuzzy
-msgid " -e           do not pause at end of a file\n"
-msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
+#~ msgid "mount: failed to use %s device"
+#~ msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
 
-#: text-utils/pg.c:220
-msgid " -f           do not split long lines\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: failed to found free loop device"
+#~ msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: text-utils/pg.c:221
-msgid " -n           terminate command with new line\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
+#~ msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
 
-#: text-utils/pg.c:222
-msgid " -p <prompt>  specify prompt\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: %s: failed setting up loop device: %m"
+#~ msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
 
-#: text-utils/pg.c:223
-msgid " -r           disallow shell escape\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
+#~ msgstr "mount: ei suuda avada seadet %s kiiruse seadmiseks"
 
-#: text-utils/pg.c:224
-msgid " -s           print messages to stdout\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: cannot set speed: %m"
+#~ msgstr "fork ei õnnestunud"
 
-#: text-utils/pg.c:225
-msgid " +number      start at the given line\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: %s not mounted or bad option"
+#~ msgstr "fork ei õnnestunud"
 
-#: text-utils/pg.c:226
-msgid " +/pattern/   start at the line containing pattern\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
+#~ msgstr "   l   anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
 
-#: text-utils/pg.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "option requires an argument -- %s"
-msgstr "võti `%s' vajab argumenti\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
+#~ msgstr "mount: ei suuda avada seadet %s kiiruse seadmiseks"
 
-#: text-utils/pg.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "illegal option -- %s"
-msgstr "%s: vigane võti (%s)\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: no medium found on %s"
+#~ msgstr "fork ei õnnestunud"
 
-#: text-utils/pg.c:347
-msgid "...skipping forward\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "umount: cannot set group id: %m"
+#~ msgstr "fork ei õnnestunud"
 
-#: text-utils/pg.c:349
-msgid "...skipping backward\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "umount: cannot set user id: %m"
+#~ msgstr "fork ei õnnestunud"
 
-#: text-utils/pg.c:365
-msgid "No next file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "umount: cannot fork: %s"
+#~ msgstr "fork ei õnnestunud"
 
-#: text-utils/pg.c:369
 #, fuzzy
-msgid "No previous file"
-msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
+#~ msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
+#~ msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:871
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Read error from %s file"
-msgstr "%s: lugemise viga failis %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
+#~ msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:874
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected EOF in %s file"
-msgstr "exec ei õnnestunud\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s has been unmounted\n"
+#~ msgstr "Ketast sai muudetud\n"
 
-#: text-utils/pg.c:876
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error in %s file"
-msgstr "%s: seekimise viga failis %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
+#~ msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:929
 #, fuzzy
-msgid "Cannot create tempfile"
-msgstr "%s: ei suuda lugeda ajutist faili\n"
+#~ msgid "device %s is associated with %s\n"
+#~ msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
 
-#: text-utils/pg.c:938 text-utils/pg.c:1102 text-utils/pg.c:1128
 #, fuzzy
-msgid "RE error: "
-msgstr "positsioneerimise viga"
+#~ msgid "device %s is not associated with %s\n"
+#~ msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1085
-msgid "(EOF)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot unmount \"\"\n"
+#~ msgstr "Ei suuda avada seadmefaili %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1110 text-utils/pg.c:1136
-msgid "No remembered search string"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Trying to unmount %s\n"
+#~ msgstr "shutdown: Ei suuda lahti monteerida kataloogi %s: %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1191
 #, fuzzy
-msgid "cannot open "
-msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+#~ msgid "%s is associated with %s\n"
+#~ msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1243
-msgid "saved"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
+#~ msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1333
-msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " -G, --get-flush                    display default flush timeout value\n"
+#~ msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: text-utils/pg.c:1368
 #, fuzzy
-msgid "fork() failed, try again later\n"
-msgstr "Parooli EI muudetud - proovige hiljem uuesti\n"
+#~ msgid "cannot get threshold for %s"
+#~ msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
 
-#: text-utils/pg.c:1456
-msgid "(Next file: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot get timeout for %s"
+#~ msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
 
-#: text-utils/pg.c:1522
-#, c-format
-msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid interval value"
+#~ msgstr "Vigane silindrite arv"
 
-#: text-utils/pg.c:1575 text-utils/pg.c:1648
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse number of lines per page"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+#~ msgid "Invalid interval value: %d"
+#~ msgstr "vigane kiirus: %s"
 
-#: text-utils/rev.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid set value"
+#~ msgstr "Vigane sektorite arv"
 
-#: text-utils/rev.c:80
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -V, --version   output version information and exit\n"
-" -h, --help      display this help and exit\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid set value: %d"
+#~ msgstr "vigane kiirus: %s"
 
-#: text-utils/rev.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see rev(1).\n"
-msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid default value"
+#~ msgstr "Kasutan vaikimisi väärtust %d\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:114
-#, c-format
-msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid default value: %d"
+#~ msgstr "Kasutan vaikimisi väärtust %d\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:160
-#, c-format
-msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid set time value"
+#~ msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [option] file\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid set time value: %d"
+#~ msgstr "vigane taimadi väärtus: %s"
 
-#: text-utils/tailf.c:202
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -n, --lines NUMBER  output the last NUMBER lines\n"
-" -NUMBER             same as `-n NUMBER'\n"
-" -V, --version       output version information and exit\n"
-" -h, --help          display this help and exit\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid default time value"
+#~ msgstr "Kasutan vaikimisi väärtust %d\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:220 text-utils/tailf.c:261
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse number of lines"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+#~ msgid "Invalid default time value: %d"
+#~ msgstr "Kasutan vaikimisi väärtust %d\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:274
 #, fuzzy
-msgid "no input file specified"
-msgstr "--date parameeter on puudu\n"
+#~ msgid "cannot set %s to threshold %d"
+#~ msgstr "fork ei õnnestunud"
 
-#: text-utils/ul.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<file> ...]\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot set %s to time threshold %d"
+#~ msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
 
-#: text-utils/ul.c:139
-msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL  override the TERM environment variable\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
+#~ "Delaying further to reach the new time.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Seatavast kellaajast on möödas %.6f sekundit.\n"
+#~ "Ootan edasi täissekundini.\n"
 
-#: text-utils/ul.c:140
-msgid ""
-" -i, --indicated              underlining is indicated via a separate line\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: failed to determine source"
+#~ msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: text-utils/ul.c:211
-msgid "trouble reading terminfo"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error writing screendump"
+#~ msgstr "viga i-kirje kirjutamisel"
 
-#: text-utils/ul.c:216
-#, c-format
-msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't read %s"
+#~ msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
 
-#: text-utils/ul.c:312
-#, c-format
-msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't read neither /dev/vcsa0 nor /dev/vcsa"
+#~ msgstr "Ei suuda avada seadet /dev/tty1 või /dev/vc/1"
 
-#: text-utils/ul.c:647
 #, fuzzy
-msgid "Input line too long."
-msgstr "köite nimi on liiga pikk"
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options] file...\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "line too long"
+#~ msgstr "köite nimi on liiga pikk"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "waidpid failed"
@@ -17770,10 +17776,6 @@ msgstr "k
 #~ msgid "read failed: %s"
 #~ msgstr "vigane kiirus: %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "seek failed: %s"
-#~ msgstr "seek ei õnnestunud"
-
 #~ msgid "one bad block\n"
 #~ msgstr "üks vigane plokk\n"
 
@@ -17785,10 +17787,6 @@ msgstr "k
 #~ msgid " %s [options] device\n"
 #~ msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "open failed %s"
-#~ msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "read failed %s"
 #~ msgstr "vigane kiirus: %s"
@@ -17797,10 +17795,6 @@ msgstr "k
 #~ msgid "seek failed %s"
 #~ msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "write failed %s"
-#~ msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "seek failed: %d"
 #~ msgstr "seek ei õnnestunud"
@@ -17813,10 +17807,6 @@ msgstr "k
 #~ msgid "No partitions defined"
 #~ msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: read failed"
-#~ msgstr "seek ei õnnestunud"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "%s: failed to set up loop device, offset is not 512-byte aligned."
 #~ msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
@@ -17825,10 +17815,6 @@ msgstr "k
 #~ msgid "unssuported --local-line mode argument"
 #~ msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " %s [options] file...\n"
-#~ msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "cannot allocate"
 #~ msgstr "fork ei õnnestunud"
@@ -17855,8 +17841,7 @@ msgstr "k
 #~ "\n"
 #~ "Options:\n"
 #~ "-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
-#~ "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from "
-#~ "disk;\n"
+#~ "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
 #~ "-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
 #~ "                the number of heads and the number of sectors/track.\n"
 #~ "\n"
@@ -17893,8 +17878,7 @@ msgstr "k
 #~ msgstr "seadme andmed: "
 
 #~ msgid "#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "#       algus       lõpp     maht     fstüüp   [fmaht bmaht   cpg]\n"
+#~ msgstr "#       algus       lõpp     maht     fstüüp   [fmaht bmaht   cpg]\n"
 
 #~ msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
 #~ msgstr "Peab olema <= sektoritest rajal * radadest silindril (vaikimisi)\n"
@@ -18009,8 +17993,7 @@ msgstr "k
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
-#~ "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.xpartitions, please "
-#~ "see the fdisk manual page for additionalinformation.\n"
+#~ "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.xpartitions, please see the fdisk manual page for additionalinformation.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
@@ -18056,8 +18039,7 @@ msgstr "k
 #~ "\t2. Olge enne kindlad, et see ketas ei oleks osa\n"
 #~ "\t   mõnest köidete (volume) grupist - vastasel juhul\n"
 #~ "\t   võite ka köite teised osad kustutada,\n"
-#~ "\t   kui nad just peegeldatud pole.\t3. Enne füüsilise ketta kustutamist "
-#~ "kustutage\n"
+#~ "\t   kui nad just peegeldatud pole.\t3. Enne füüsilise ketta kustutamist kustutage\n"
 #~ "\t   ketas loogiliselt oma AIX masinast\n"
 #~ "\t   (muidu saab Teist AIXpert)."
 
@@ -18074,9 +18056,7 @@ msgstr "k
 #~ "\t(käsuga o).\n"
 #~ "\tHOIATUS: see hävitab ketta praeguse sisu!\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more "
-#~ "than 512 bytes\n"
+#~ msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Vastavalt MIPS Computer Systems, Inc spetsifikatsioonidele ei tohi\n"
 #~ "partitsioonitabel olla suurem kui 512 baiti\n"
@@ -18293,8 +18273,7 @@ msgstr "k
 #~ "\t2. Olge enne kindlad, et see ketas ei oleks osa\n"
 #~ "\t   mõnest köidete (volume) grupist - vastasel juhul\n"
 #~ "\t   võite ka köite teised osad kustutada,\n"
-#~ "\t   kui nad just peegeldatud pole.\t3. Enne füüsilise ketta kustutamist "
-#~ "kustutage\n"
+#~ "\t   kui nad just peegeldatud pole.\t3. Enne füüsilise ketta kustutamist kustutage\n"
 #~ "\t   ketas loogiliselt oma AIX masinast\n"
 #~ "\t   (muidu saab Teist AIXpert)."
 
@@ -18320,17 +18299,6 @@ msgstr "k
 #~ msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 #~ msgstr "Hoiatus: partitsioonil %d on tühi tüüp\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Type 0 means free space to many systems\n"
-#~ "(but not to Linux). Having partitions of\n"
-#~ "type 0 is probably unwise. You can delete\n"
-#~ "a partition using the `d' command.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tüüp 0 tähendab paljudele süsteemidele vaba\n"
-#~ "ruumi (aga mitte Linuxile). Ilmselt ei ole mõistlik\n"
-#~ "tekitada tüüpi 0 partitsioone. Te saate partitsiooni\n"
-#~ "kustutada käsuga 'd'.\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 #~ msgstr "Partitsioon %d ei lõppe silindri piiril\n"
@@ -18347,10 +18315,6 @@ msgstr "k
 #~ msgid "%s: exec failed"
 #~ msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: not a tty"
-#~ msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "TIOCSCTTY: ioctl failed"
 #~ msgstr "TIOCSCTTY ei õnnestunud: %m"
@@ -18519,14 +18483,6 @@ msgstr "k
 #~ msgid "cannot open file"
 #~ msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open %s"
-#~ msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "could not stat '%s'"
-#~ msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "%s: fstat failed"
 #~ msgstr "seek ei õnnestunud"
@@ -18553,11 +18509,6 @@ msgstr "k
 #~ msgid "failed to stat directory"
 #~ msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
 
-# XXX stat'ida
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to stat %s"
-#~ msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
-
 # XXX stat'ida
 #, fuzzy
 #~ msgid "failed to stat directory %s"
@@ -18651,23 +18602,15 @@ msgstr "k
 #~ msgstr "Korraga saab kasutada ainult ühte funktsiooni\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
-#~ "both."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: --utc ja --localtime võtmed on teineteist välistavad. Teie kasutasite "
-#~ "mõlemat korraga\n"
+#~ msgid "The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified both."
+#~ msgstr "%s: --utc ja --localtime võtmed on teineteist välistavad. Teie kasutasite mõlemat korraga\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You "
-#~ "specified both."
+#~ msgid "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified both."
 #~ msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You "
-#~ "specified both."
+#~ msgid "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified both."
 #~ msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n"
 
 #, fuzzy
@@ -18810,9 +18753,7 @@ msgstr "k
 #~ "kuni Te ise otsustate need kettale kirjutada. Pärast seda pole vana sisu\n"
 #~ "loomulikult enam taastatav.\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
-#~ "disklabel\n"
+#~ msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n"
 #~ msgstr "Seade ei sisalda ei DOSi, Suni, SGI ega ODF partitsioonitabelit\n"
 
 #~ msgid "Internal error\n"
@@ -18859,8 +18800,7 @@ msgstr "k
 #~ msgstr "ei jätku mälu grplist'ile"
 
 #~ msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sisselogimisest liinil %s masinast %s keeldutakse vaikereegli tõttu\n"
+#~ msgstr "Sisselogimisest liinil %s masinast %s keeldutakse vaikereegli tõttu\n"
 
 #~ msgid "Login on %s from %s denied.\n"
 #~ msgstr "Sisselogimisest liinil %s masinast %s keeldutakse\n"
@@ -18868,9 +18808,6 @@ msgstr "k
 #~ msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
 #~ msgstr "Kasutamine: %s [ -f pärisnimi ] [ -o kontor] "
 
-#~ msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
-#~ msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
 #~ msgstr "login: PAM viga, katkestan: %s\n"
@@ -18885,8 +18822,7 @@ msgstr "k
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "%s: can only change local entries."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: ainult lokaalseid kirjeid saab muuta - kasutage programmi yp%s\n"
+#~ msgstr "%s: ainult lokaalseid kirjeid saab muuta - kasutage programmi yp%s\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "setpwnam failed"
@@ -19144,9 +19080,7 @@ msgstr "k
 #~ "   p   primaarse partitsiooni (1-4) loomine\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] "
-#~ "[filesys ...]\n"
+#~ msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
 #~ msgstr "Kasutamine: mkfs [-V] [-t fstüüp] [fs-võtmed] seade [suurus]\n"
 
 #, fuzzy
@@ -19177,12 +19111,10 @@ msgstr "k
 #~ "  -s | --hctosys      set the system time from the hardware clock\n"
 #~ "  -w | --systohc      set the hardware clock to the current system time\n"
 #~ "       --systz        set the system time based on the current timezone\n"
-#~ "       --adjust       adjust the rtc to account for systematic drift "
-#~ "since\n"
+#~ "       --adjust       adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
 #~ "                      the clock was last set or adjusted\n"
 #~ "       --getepoch     print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-#~ "       --setepoch     set the kernel's hardware clock epoch value to "
-#~ "the \n"
+#~ "       --setepoch     set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
 #~ "                      value given with --epoch\n"
 #~ "       --predict      predict rtc reading at time given with --date\n"
 #~ "  -v | --version      print out the version of hwclock to stdout\n"
@@ -19193,16 +19125,14 @@ msgstr "k
 #~ "  -f | --rtc=path     special /dev/... file to use instead of default\n"
 #~ "       --directisa    access the ISA bus directly instead of %s\n"
 #~ "       --badyear      ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-#~ "       --date         specifies the time to which to set the hardware "
-#~ "clock\n"
+#~ "       --date         specifies the time to which to set the hardware clock\n"
 #~ "       --epoch=year   specifies the year which is the beginning of the \n"
 #~ "                      hardware clock's epoch value\n"
 #~ "       --noadjfile    do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
 #~ "                      either --utc or --localtime\n"
 #~ "       --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
 #~ "                      /etc/adjtime)\n"
-#~ "       --test         do everything except actually updating the "
-#~ "hardware\n"
+#~ "       --test         do everything except actually updating the hardware\n"
 #~ "                      clock or anything else\n"
 #~ "  -D | --debug        debug mode\n"
 #~ "\n"
@@ -19240,17 +19170,13 @@ msgstr "k
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [-8hiLmsUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
-#~ "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
-#~ "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
-#~ "login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
+#~ "Usage: %s [-8hiLmsUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+#~ "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Kasutamine:\n"
-#~ "%s [-hiLmw] [-l login_programm] [-t taimaut] [-I init-string] [-H "
-#~ "login_host] baud_rate,... seade [terminali_tüüp]\n"
+#~ "%s [-hiLmw] [-l login_programm] [-t taimaut] [-I init-string] [-H login_host] baud_rate,... seade [terminali_tüüp]\n"
 #~ "või\n"
-#~ "       [-hiLmw] [-l login_programm] [-t taimaut] [-I init-string] [-H "
-#~ "login_host] seade baud_rate,... [terminalitüüp]\n"
+#~ "       [-hiLmw] [-l login_programm] [-t taimaut] [-I init-string] [-H login_host] seade baud_rate,... [terminalitüüp]\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Usage: %s [y | n]"
@@ -19270,12 +19196,8 @@ msgstr "k
 #~ msgid "logger: %s: %s.\n"
 #~ msgstr "logger: %s: %s\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] "
-#~ "[ message ... ]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kasutamine: logger [-is] [-f fail] [-p pri] [-t nimi] [-u sokkel] "
-#~ "[ teade ... ]\n"
+#~ msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
+#~ msgstr "Kasutamine: logger [-is] [-f fail] [-p pri] [-t nimi] [-u sokkel] [ teade ... ]\n"
 
 #~ msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
 #~ msgstr "Kasutamine: look [-dfa] [-t märk] string [fail]\n"
@@ -19443,9 +19365,6 @@ msgstr "k
 #~ "\n"
 #~ "Vale parool\n"
 
-#~ msgid "lstat of path failed\n"
-#~ msgstr "kataloogi lstat() ei õnnestunud\n"
-
 #~ msgid "fork failed\n"
 #~ msgstr "fork ei õnnestunud\n"
 
@@ -19511,15 +19430,9 @@ msgstr "k
 #~ msgid "last: malloc failure.\n"
 #~ msgstr "last: Mälu sai otsa\n"
 
-#~ msgid "last: gethostname"
-#~ msgstr "last: gethostname"
-
 #~ msgid "login: Out of memory\n"
 #~ msgstr "login: Mälu sai otsa\n"
 
-#~ msgid "No directory %s!\n"
-#~ msgstr "Kataloogi %s pole!\n"
-
 #~ msgid "login: no memory for shell script.\n"
 #~ msgstr "login: Ei jätku mälu shell-skriptile\n"
 
@@ -19620,16 +19533,13 @@ msgstr "k
 #~ "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Kasutamine: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK      Muuta partitsioonitabelit\n"
-#~ "            fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK   Näidata partitsioonitabeli "
-#~ "sisu\n"
-#~ "            fdisk -s PARTITSIOON          Näidata partitsiooni mahtu "
-#~ "plokkides\n"
+#~ "            fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK   Näidata partitsioonitabeli sisu\n"
+#~ "            fdisk -s PARTITSIOON          Näidata partitsiooni mahtu plokkides\n"
 #~ "            fdisk -v                      Näidata fdiski versiooni\n"
 #~ "Siin DISK on seadmefail (näiteks /dev/hda või /dev/sda)\n"
 #~ "ja PARTITSIOON on midagi stiilis /dev/hda7\n"
 #~ "-u: näidata partitsioonide algust ja lõppu silindrite asemel sektorites\n"
-#~ "-b 2048: kasutada 2048-baidiseid sektoreid (vajalik näiteks mõnel MO "
-#~ "seadmel)\n"
+#~ "-b 2048: kasutada 2048-baidiseid sektoreid (vajalik näiteks mõnel MO seadmel)\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
@@ -19643,8 +19553,7 @@ msgstr "k
 #~ "Näiteks:    fdisk /dev/hda  (esimese IDE ketta jaoks)\n"
 #~ "            fdisk /dev/sdc  (kolmanda SCSI ketta jaoks)\n"
 #~ "            fdisk /dev/eda  (esimese PS/2 ESDI ketta jaoks)\n"
-#~ "            fdisk /dev/rd/c0d0 või fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID seadmete "
-#~ "jaoks)\n"
+#~ "            fdisk /dev/rd/c0d0 või fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID seadmete jaoks)\n"
 #~ "            ...\n"
 
 #~ msgid ""
@@ -19660,8 +19569,7 @@ msgstr "k
 #~ "Ketta silindrite arvuks on seatud %d. Selles ei ole iseenesest\n"
 #~ "midagi halba, aga see on suurem kui 1024 ning võib seega põhjustada\n"
 #~ "teatud situatsioonides probleeme:\n"
-#~ "1) tarkvaraga, mis käivitub buutimise ajal (näiteks vana versioon "
-#~ "LILOst)\n"
+#~ "1) tarkvaraga, mis käivitub buutimise ajal (näiteks vana versioon LILOst)\n"
 #~ "2) muude operatsioonisüsteemide buutimise ja partitsioneerimise\n"
 #~ "tarkvaraga (näiteks DOSi FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
@@ -19696,13 +19604,11 @@ msgstr "k
 #~ msgid ""
 #~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
 #~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that "
-#~ "device,\n"
+#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
 #~ "use the -f option to force it.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "%s: Seade `%s' sisaldab pealtnäha korralikku Sun'i partitsioonitabelit.\n"
-#~ "See tähendab ilmselt, et v0 saalimisala tegemine hävitaks "
-#~ "partitsioonitabeli.\n"
+#~ "See tähendab ilmselt, et v0 saalimisala tegemine hävitaks partitsioonitabeli.\n"
 #~ "Saalimisala ei tekitataud. Kui Te tõesti soovite sellele seadmele\n"
 #~ "v0 saalimisala tekitada, kasutage -f võtit selle sundimiseks.\n"
 
@@ -19765,9 +19671,6 @@ msgstr "k
 #~ msgid "term_io 2\n"
 #~ msgstr "term_io 2\n"
 
-#~ msgid "Password error."
-#~ msgstr "Miski ei klapi"
-
 #~ msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
 #~ msgstr "Hoiatus: \"%s\" pole kirjas failis /etc/shells\n"
 
@@ -19808,9 +19711,6 @@ msgstr "k
 #~ msgid "3,5\" floppy"
 #~ msgstr "3,5\" floppi"
 
-#~ msgid "Linux custom"
-#~ msgstr "Linuxi oma"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
 #~ msgstr "%s paketist %s\n"
@@ -19824,10 +19724,8 @@ msgstr "k
 #~ msgid "   %s [ -p ] dev name\n"
 #~ msgstr "%s [ -p ] seade nimi\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "   %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s [ -p ] seade maht sekt päid radu stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
+#~ msgid "   %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
+#~ msgstr "%s [ -p ] seade maht sekt päid radu stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
 
 #~ msgid "   %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
 #~ msgstr "%s [ -c | -y | -n | -d ] seade\n"
@@ -19892,15 +19790,13 @@ msgstr "k
 #~ "characters. See passwd(1) for more information.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Parool peab sisaldama märke vähemalt kahest järgnevast klassist:\n"
-#~ "suur- ja väiketähed, numbrid ja muud sümbolid. Vaadake passwd(1) "
-#~ "lisainfoks\n"
+#~ "suur- ja väiketähed, numbrid ja muud sümbolid. Vaadake passwd(1) lisainfoks\n"
 
 #~ msgid "You cannot reuse the old password.\n"
 #~ msgstr "Vana parooli ei saa uuesti kasutada\n"
 
 #~ msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ärge palun pange parooliks midagi, mis sarnaneb Teie kasutajanimega!\n"
+#~ msgstr "Ärge palun pange parooliks midagi, mis sarnaneb Teie kasutajanimega!\n"
 
 #~ msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
 #~ msgstr "Ärge palun pange parooliks midagi, mis sarnaneb Teie pärisnimega!\n"
@@ -19934,27 +19830,18 @@ msgstr "k
 #~ msgid "Changing password for %s\n"
 #~ msgstr "Muudame kasutaja %s parooli\n"
 
-#~ msgid "Enter old password: "
-#~ msgstr "Vana parool: "
-
 #~ msgid "Illegal password, imposter."
 #~ msgstr "Vale parool"
 
 #~ msgid "Enter new password: "
 #~ msgstr "Uus parool: "
 
-#~ msgid "Password not changed."
-#~ msgstr "Ei muutnud parooli."
-
 #~ msgid "Re-type new password: "
 #~ msgstr "Uus parool uuesti: "
 
 #~ msgid "You misspelled it. Password not changed."
 #~ msgstr "Paroolid ei klapi - tippisite ilmselt valesti. Parool jäi muutmata."
 
-#~ msgid "password changed, user %s"
-#~ msgstr "muudeti kasutaja %s parool"
-
 #~ msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
 #~ msgstr "ROODU PAROOL MUUDETI"
 
@@ -19963,6 +19850,3 @@ msgstr "k
 
 #~ msgid "calling setpwnam to set password.\n"
 #~ msgstr "kutsun välja funktsiooni setpwnam parooli seadmiseks\n"
-
-#~ msgid "Password changed.\n"
-#~ msgstr "Parool on nüüd muudetud\n"