]> git.ipfire.org Git - thirdparty/util-linux.git/blobdiff - po/eu.po
po: update uk.po (from translationproject.org)
[thirdparty/util-linux.git] / po / eu.po
index 37f4b3ce2cd45bad64871985a087ac5bb3c62fce..1956bf4dd7a577e7e0deaf2e05e7e49360ba420b 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-02 11:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-15 15:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,2105 +18,2678 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:14
+#: disk-utils/addpart.c:15
 #, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2011 disk-utils/delpart.c:53
-#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:676
-#: disk-utils/fdisk.c:692 disk-utils/fdisk.c:732 disk-utils/fdisk.c:952
-#: disk-utils/fsck.c:1424 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:666 disk-utils/mkfs.cramfs.c:793
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
-#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
-#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
-#: login-utils/last.c:644 login-utils/last-deprecated.c:245
-#: login-utils/sulogin.c:466 login-utils/sulogin.c:504
-#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
-#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
-#: misc-utils/findmnt.c:1066 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
-#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
-#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:371
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:81 sys-utils/hwclock.c:270
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
-#: sys-utils/ldattach.c:290 sys-utils/nsenter.c:113 sys-utils/rtcwake.c:106
-#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
-#: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:320
-#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
-#: sys-utils/wdctl.c:320 sys-utils/wdctl.c:376 term-utils/script.c:216
-#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683
-#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
-#: term-utils/wall.c:269 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
-#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
+#: disk-utils/addpart.c:19
+msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:245 disk-utils/delpart.c:52
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:127 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:317
+#: misc-utils/kill.c:378 misc-utils/rename.c:326 misc-utils/whereis.c:527
+#: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
+#: sys-utils/renice.c:144 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
+#: term-utils/agetty.c:902 term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:911
+#: term-utils/agetty.c:912
+#, fuzzy
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
+
+#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:294 disk-utils/blockdev.c:438
+#: disk-utils/blockdev.c:465 disk-utils/cfdisk.c:2818 disk-utils/delpart.c:58
+#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
+#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
+#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1471
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:521
+#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:186
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:662
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:801 disk-utils/mkfs.minix.c:838
+#: disk-utils/mkswap.c:325 disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/partx.c:1021
+#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
+#: disk-utils/sfdisk.c:813 disk-utils/sfdisk.c:1117 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:695
+#: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
+#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
+#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
+#: misc-utils/findmnt.c:1227 misc-utils/logger.c:1229 misc-utils/mcookie.c:119
+#: misc-utils/uuidd.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:230 sys-utils/blkzone.c:144
+#: sys-utils/dmesg.c:541 sys-utils/eject.c:501 sys-utils/eject.c:696
+#: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:116 sys-utils/fstrim.c:105
+#: sys-utils/hwclock.c:241 sys-utils/hwclock.c:912 sys-utils/hwclock-rtc.c:173
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:438 sys-utils/hwclock-rtc.c:474
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:528 sys-utils/hwclock-rtc.c:581
+#: sys-utils/irq-common.c:253 sys-utils/ldattach.c:392
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:470 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:133
+#: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
+#: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
+#: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
+#: sys-utils/unshare.c:113 sys-utils/unshare.c:128 sys-utils/wdctl.c:417
+#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:3000 term-utils/mesg.c:154
+#: term-utils/script.c:386 term-utils/scriptlive.c:256
+#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
+#: term-utils/scriptreplay.c:281 term-utils/scriptreplay.c:284
+#: term-utils/scriptreplay.c:287 term-utils/scriptreplay.c:290
+#: term-utils/wall.c:421 text-utils/colcrt.c:284 text-utils/more.c:460
+#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:637
 #, c-format
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "ezin da %s ireki"
 
-#: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56 disk-utils/resizepart.c:94
+#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
 #, fuzzy
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: disk-utils/addpart.c:56
+#: disk-utils/addpart.c:61
 #, fuzzy
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/resizepart.c:104
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111
 #, fuzzy
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: disk-utils/addpart.c:58
+#: disk-utils/addpart.c:63
 #, fuzzy
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:63
+#: disk-utils/blockdev.c:64
 msgid "set read-only"
 msgstr "ezarri irakurtzeko soilik"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:70
+#: disk-utils/blockdev.c:71
 msgid "set read-write"
 msgstr "ezarri irakurketa-idazketarako"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:76
+#: disk-utils/blockdev.c:77
 msgid "get read-only"
 msgstr "lortu irakurketa soilik"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:82
+#: disk-utils/blockdev.c:83
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:88
+#: disk-utils/blockdev.c:89
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:94
+#: disk-utils/blockdev.c:95
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:100
+#: disk-utils/blockdev.c:101
 #, fuzzy
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:106
+#: disk-utils/blockdev.c:107
 #, fuzzy
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:112
+#: disk-utils/blockdev.c:113
 #, fuzzy
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "lortu irakurketa soilik"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:119
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:124
+#: disk-utils/blockdev.c:125
 msgid "get blocksize"
 msgstr "lortu bloke-tamainua"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:131
+#: disk-utils/blockdev.c:132
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:137
+#: disk-utils/blockdev.c:138
 #, fuzzy
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "lortu 32 bit-eko sektore kopurua"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:143
+#: disk-utils/blockdev.c:144
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "lortu tamainua byte-tan"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:150
+#: disk-utils/blockdev.c:151
 msgid "set readahead"
 msgstr "ezarri readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:156
+#: disk-utils/blockdev.c:157
 msgid "get readahead"
 msgstr "lortu readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:163
+#: disk-utils/blockdev.c:164
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "ezarri `readahead' fitxategi sistemari"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:169
+#: disk-utils/blockdev.c:170
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "lortu fitxategi sistemaren `readahead'-a"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:173
+#: disk-utils/blockdev.c:174
 msgid "flush buffers"
 msgstr "hustu bufferrak"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:177
+#: disk-utils/blockdev.c:178
 msgid "reread partition table"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:188
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -V\n"
-" %1$s --report [devices]\n"
 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
-"\n"
-"Available commands:\n"
+" %1$s --report [devices]\n"
+" %1$s -h|-V\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:194
+msgid "Call block device ioctls from the command line."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:197
+#, fuzzy
+msgid " -q             quiet mode"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:198
+#, fuzzy
+msgid " -v             verbose mode"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:199
+msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:190
+#: disk-utils/blockdev.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Available commands:"
+msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr "lortu tamainua 512 byte-eko sektoreetan"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:311
+#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/fdformat.c:219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:175 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
+#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:760
+#: sys-utils/blkdiscard.c:219 sys-utils/blkzone.c:487 sys-utils/tunelp.c:241
+#: sys-utils/zramctl.c:716 sys-utils/zramctl.c:742
+#, fuzzy
+msgid "no device specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:329
 #, fuzzy
 msgid "could not get device size"
 msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:317
+#: disk-utils/blockdev.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:333
+#: disk-utils/blockdev.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:370
+#: disk-utils/blockdev.c:355
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse command argument"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:386 disk-utils/blockdev.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ioctl error on %s"
+msgstr "        disko guztian. "
+
+#: disk-utils/blockdev.c:388
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:377
+#: disk-utils/blockdev.c:395
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:1075 misc-utils/lsblk.c:1082
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
+#: disk-utils/blockdev.c:482
+msgid "N/A"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:470
+#: disk-utils/blockdev.c:506
 #, fuzzy, c-format
-msgid "ioctl error on %s"
-msgstr "        disko guztian. "
-
-#: disk-utils/blockdev.c:478
-#, c-format
-msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
+#| msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
+msgid "RO    RA   SSZ   BSZ        StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:123
+#: disk-utils/cfdisk.c:196
 msgid "Bootable"
 msgstr "Abiogarria"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:123
+#: disk-utils/cfdisk.c:196
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:124
+#: disk-utils/cfdisk.c:197
 msgid "Delete"
 msgstr "Ezabatu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:124
+#: disk-utils/cfdisk.c:197
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "Ezabatu uneko partizioa"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:125
+#: disk-utils/cfdisk.c:198
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Reduce or enlarge the current partition"
+msgstr "Ezabatu uneko partizioa"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:199
 msgid "New"
 msgstr "Berria"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:125
+#: disk-utils/cfdisk.c:199
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:126
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
 msgid "Quit"
 msgstr "Irten"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:126
-msgid "Quit program without writing partition table"
+#: disk-utils/cfdisk.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "Irten programatik partizio taula idatzi gabe"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:127 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:1993
-#: libfdisk/src/gpt.c:2404 libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
+#: disk-utils/cfdisk.c:201 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3218 libfdisk/src/sgi.c:1165
+#: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "Moeta"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:127
+#: disk-utils/cfdisk.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "   t   aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:128
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Help"
 msgstr "Laguntza"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:128
+#: disk-utils/cfdisk.c:202
 msgid "Print help screen"
 msgstr "Inprimatu laguntza pantaila"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:129
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:129
+#: disk-utils/cfdisk.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:130
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Write"
 msgstr "Idatzi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:130
+#: disk-utils/cfdisk.c:204
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "Idatzi partizio taula diskora (datu guztiak suntsitu ditzazke)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:482 disk-utils/fdisk.c:347
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
+msgid "Dump"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
+msgstr "Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:650 disk-utils/fdisk.c:465
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1242
+#: disk-utils/cfdisk.c:1316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (mounted)"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1364
+#, fuzzy
+msgid "Partition name:"
+msgstr "Partizio zenbakia"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1371
+#, fuzzy
+msgid "Partition UUID:"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partizio:\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1390
+#, fuzzy
+msgid "Partition type:"
+msgstr "Partizio zenbakia"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1397
+msgid "Attributes:"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1421
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem UUID:"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1428
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem LABEL:"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1434
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem:"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1439
+#, fuzzy
+msgid "Mountpoint:"
+msgstr "%s montatua dago.\t"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "diskoa: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1244
+#: disk-utils/cfdisk.c:1785
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
+msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Buruak: %d   Sektoreak pistako: %d   Zilindroak: %lld"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1247
+#: disk-utils/cfdisk.c:1788
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1250
+#: disk-utils/cfdisk.c:1791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "etiketa: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1391
-msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
+#: disk-utils/cfdisk.c:1942
+msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1395
+#: disk-utils/cfdisk.c:1948
 #, fuzzy
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1417
-#, c-format
-msgid "Minimal size is %ju"
-msgstr ""
+#: disk-utils/cfdisk.c:1970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
+msgstr "lortu tamainua byte-tan"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1426
+#: disk-utils/cfdisk.c:1979
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Maximal size is %ju bytes."
+msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "lortu tamainua byte-tan"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1485
+#: disk-utils/cfdisk.c:2044
 #, fuzzy
 msgid "Select partition type"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1547 disk-utils/fdisk.c:957
+#: disk-utils/cfdisk.c:2094 disk-utils/cfdisk.c:2124
 #, fuzzy
-msgid "Device does not contain a recognized partition table."
-msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
+msgid "Enter script file name: "
+msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1549
-msgid "Please, select a type to create a new disk label."
+#: disk-utils/cfdisk.c:2095
+msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1554
-#, fuzzy
-msgid "Select label type"
-msgstr "Baliogabeko moeta\n"
+#: disk-utils/cfdisk.c:2104 disk-utils/cfdisk.c:2146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:482 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open %s"
+msgstr "Ezin da %s ireki\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1590
-msgid "Help Screen for cfdisk"
-msgstr "cfdisk-entzat laguntza pantaila"
+#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/fdisk-menu.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse script file %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1592
-msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
-msgstr "Hau cfdisk da, curses-en oinarritutako disko partizionatze programa, non honek"
+#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to apply script %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1593
-msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
-msgstr "zure diskoetan partizioak sortu, ezabatu eta modifikatzeko aukera ematen dizu"
+#: disk-utils/cfdisk.c:2125
+msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2133 disk-utils/fdisk-menu.c:514
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate script handler"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1594
-msgid "disk drive."
-msgstr "disko unitateetan."
+#: disk-utils/cfdisk.c:2139
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read disk layout into script."
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1596
-msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
+#: disk-utils/cfdisk.c:2153
+msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1597
-msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
+#: disk-utils/cfdisk.c:2156 disk-utils/fdisk-menu.c:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write script %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2192
+#, fuzzy
+msgid "Select label type"
+msgstr "Baliogabeko moeta\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2195 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:490
+#, fuzzy
+msgid "Device does not contain a recognized partition table."
+msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2203
+msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2252
+#, fuzzy
+msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
+msgstr "Hau cfdisk da, curses-en oinarritutako disko partizionatze programa, non honek"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2253
+#, fuzzy
+msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
+msgstr "zure diskoetan partizioak sortu, ezabatu eta modifikatzeko aukera ematen dizu"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2255
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Komandoak     Esanahia"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1600
+#: disk-utils/cfdisk.c:2256
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1601
+#: disk-utils/cfdisk.c:2257
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b          Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1602
+#: disk-utils/cfdisk.c:2258
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Uneko partizioa ezabatu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Pantaila hau erakutsi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1604
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2261
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Irten aplikaziotik partizio taula idatzi gabe"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1606
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 #, fuzzy
-msgid "  t          Change the partition type"
-msgstr "  t          Aldatu fitxategi sistema moeta"
+msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
+msgstr "Ezabatu uneko partizioa"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1607
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 #, fuzzy
-msgid "  s          Fix partitions order"
+msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  d          Uneko partizioa ezabatu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1608
-msgid "  W          Write partition table to disk (must enter upper case W)"
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#, fuzzy
+msgid "  t          Change the partition type"
+msgstr "  t          Aldatu fitxategi sistema moeta"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#, fuzzy
+msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1609
-msgid "             Since this might destroy data on the disk, you must"
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#, fuzzy
+msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             Honek diskoaren datu guztiak suntsitu ditzazkeenez"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1610
-msgid "             either confirm or deny the write by entering `yes' or"
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#, fuzzy
+msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "             konfirmazio bat eskatuko da hauetako aukera bat erabiliaz: `yes' edo"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1611
-msgid "             `no'"
-msgstr "             `ez'"
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#, fuzzy
+msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
+msgstr "               Lehena     Azkena\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Gora gezia    Mugitu kurtsorea aurreko partiziora"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1613
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Behera gezia  Mugitu kurtsorea hurrengo partiziora"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1614
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 #, fuzzy
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Gora gezia    Mugitu kurtsorea aurreko partiziora"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 #, fuzzy
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Behera gezia  Mugitu kurtsorea hurrengo partiziora"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1618
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Oharra: komando guztiak letra handiz edo txikiz sartu daitezke"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1619
-msgid "case letters (except for Writes)."
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#, fuzzy
+msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "letra xeheak (idazketetarako ezik)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1621
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1628
+#: disk-utils/cfdisk.c:2288 disk-utils/cfdisk.c:2591
 #, fuzzy
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1704
+#: disk-utils/cfdisk.c:2374
 #, fuzzy
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1714
+#: disk-utils/cfdisk.c:2384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1716 disk-utils/fdisk-menu.c:504
+#: disk-utils/cfdisk.c:2386 disk-utils/fdisk-menu.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr ""
 "\n"
 "Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "Partition size: "
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partizio:\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1768
+#: disk-utils/cfdisk.c:2448
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Changed type of the partition %zu."
+msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "   t   aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1770
+#: disk-utils/cfdisk.c:2450
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Type of the partition %zu is unchanged."
+msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
-msgid "Device open in read-only mode"
+#: disk-utils/cfdisk.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "New size: "
+msgstr "Egoera berria:\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu resized."
+msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2504 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:593
+msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:2509
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "  W          Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1792
-msgid "Type \"yes\" or \"no\" or press ESC to left dialog."
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1797 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1233
-#: sys-utils/lscpu.c:1243
-#, c-format
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:325
+#: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "bai"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1798
+#: disk-utils/cfdisk.c:2517
 #, fuzzy
-msgid "Did not write partition table to disk"
+msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "  W          Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1803
+#: disk-utils/cfdisk.c:2522
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write disklabel"
+msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1806 disk-utils/fdisk-menu.c:459
+#: disk-utils/cfdisk.c:2528 disk-utils/fdisk-menu.c:600
 #, fuzzy
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1825
+#: disk-utils/cfdisk.c:2551 disk-utils/cfdisk.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848
+#: disk-utils/cfdisk.c:2588
+#, c-format
+msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2600
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1856
+#: disk-utils/cfdisk.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1866 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/fdisk-menu.c:451
-msgid "Device open in read-only mode."
+#: disk-utils/cfdisk.c:2622
+msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1937
+#: disk-utils/cfdisk.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1940
+#: disk-utils/cfdisk.c:2713 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2043
+#, fuzzy
+msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2717
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2720
 #, fuzzy
-msgid " -L --color[=<when>]     colorize output (auto, always or never)\n"
+msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1941
+#: disk-utils/cfdisk.c:2723
 #, fuzzy
-msgid " -z --zero               start with zeroed partition table\n"
+msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1979 disk-utils/fdisk.c:869 misc-utils/cal.c:378
-#: sys-utils/dmesg.c:1294 text-utils/hexdump.c:114
+#: disk-utils/cfdisk.c:2766 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2349
+#: misc-utils/cal.c:426 sys-utils/dmesg.c:1497 text-utils/hexdump.c:121
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1982 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
-#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1334
-#: sys-utils/hwclock.c:1541 sys-utils/lscpu.c:1711 sys-utils/renice.c:102
-#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
-#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
-#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
-#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
-#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:2000 disk-utils/fdisk.c:809
+#: disk-utils/cfdisk.c:2796 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:14
+#: disk-utils/delpart.c:15
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/delpart.c:19
+msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/delpart.c:62
 #, fuzzy
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:28
+#: disk-utils/fdformat.c:54
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "Formateatzen ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:48 disk-utils/fdformat.c:88
+#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "eginda\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:59
+#: disk-utils/fdformat.c:81
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "Egiaztatzen ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:71
+#: disk-utils/fdformat.c:109
 msgid "Read: "
 msgstr "Irakurri:"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:73
+#: disk-utils/fdformat.c:111
 #, c-format
-msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
+msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:128
 #, c-format
 msgid ""
-"bad data in cyl %d\n"
+"bad data in track/head %u/%u\n"
 "Continuing ... "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:95
+#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
+#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:629 sys-utils/blkdiscard.c:89
+#: sys-utils/tunelp.c:95
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] device\n"
+msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:98
-#, c-format
+#: disk-utils/fdformat.c:150
+msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdformat.c:153
+msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdformat.c:154
+msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdformat.c:155
 msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -n, --no-verify  disable the verification after the format\n"
-" -V, --version    output version information and exit\n"
-" -h, --help       display this help and exit\n"
-"\n"
+" -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
+"                     the verification (max N retries)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:753
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:790 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:658 misc-utils/namei.c:231
-#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:184
-#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:71 sys-utils/swapon.c:457
-#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
-#: term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101 text-utils/tailf.c:279
-#, fuzzy, c-format
-msgid "stat failed %s"
+#: disk-utils/fdformat.c:157
+msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdformat.c:195
+#, fuzzy
+msgid "invalid argument - from"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:199
+#, fuzzy
+msgid "invalid argument - to"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:202
+#, fuzzy
+msgid "invalid argument - repair"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:182 disk-utils/mkfs.cramfs.c:339
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:760 disk-utils/mkfs.cramfs.c:798
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:351 disk-utils/partx.c:959
+#: login-utils/last.c:709 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:135
+#: misc-utils/rename.c:138 misc-utils/rename.c:203 sys-utils/blkdiscard.c:233
+#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:543 sys-utils/fallocate.c:201
+#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:181
+#: sys-utils/swapon.c:530 sys-utils/switch_root.c:93
+#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
+#: sys-utils/unshare.c:209 term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
+#: text-utils/more.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat of %s failed"
 msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:946 misc-utils/lsblk.c:1338
-#: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
+#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1018 misc-utils/lsblk.c:1578
+#: sys-utils/blkdiscard.c:235 sys-utils/blkzone.c:149
+#: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot access file %s"
-msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-
-#: disk-utils/fdformat.c:156
-msgid "Could not determine current format type"
+#: disk-utils/fdformat.c:231
+msgid "could not determine current format type"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:158
+#: disk-utils/fdformat.c:233
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:159
+#: disk-utils/fdformat.c:234
 msgid "Double"
 msgstr "Bikoitza"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:159
+#: disk-utils/fdformat.c:234
 msgid "Single"
 msgstr "Bakarra"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
-#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2996
-#: disk-utils/sfdisk.c:3048 disk-utils/sfdisk.c:3085
-#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:642 sys-utils/wdctl.c:345
-#: sys-utils/wdctl.c:410 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
-#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "write failed"
-msgstr "write-k huts egin du: %s"
+#: disk-utils/fdformat.c:241
+msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:62
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Do you really want to quit? "
+#: disk-utils/fdformat.c:243
+msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdformat.c:245
+msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:108
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "close failed"
+msgstr "seek-ek huts egin du"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:206
 #, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:111
+#: disk-utils/fdisk.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:124 disk-utils/fdisk.c:197 disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Value out of range."
 msgstr "memoriatik kanpo"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:153
+#: disk-utils/fdisk.c:253
 #, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:156 disk-utils/fdisk.c:222
+#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
 #, c-format
-msgid "%s (%s, default %ju): "
+msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:161
+#: disk-utils/fdisk.c:261
 #, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:164 disk-utils/fdisk.c:224
+#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
 #, c-format
-msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
+msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:167
+#: disk-utils/fdisk.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:170 disk-utils/fdisk.c:226
+#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%ju-%ju): "
+msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:361
+#: disk-utils/fdisk.c:486
 #, fuzzy
-msgid "Partition type (type L to list all types): "
+msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
 msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:362
+#: disk-utils/fdisk.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
+msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): "
+
+#: disk-utils/fdisk.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:456
+#: disk-utils/fdisk.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Partition type (type L to list all types): "
+msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): "
+
+#: disk-utils/fdisk.c:511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s' partition type."
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:602
+msgid ""
+"\n"
+"Aliases:\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk.c:628
 #, fuzzy
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "DOS bateragarritasun marka ezarrita dago\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:457
+#: disk-utils/fdisk.c:629
 #, fuzzy
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "DOS bateragarritasun marka ez dago ezarrita\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:479
+#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr ""
 "\n"
 "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586
-#: libfdisk/src/ask.c:751
+#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ezezaguna"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:492
+#: disk-utils/fdisk.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "   t   aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:496
+#: disk-utils/fdisk.c:670
 #, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
-msgstr "Buruak: %d   Sektoreak pistako: %d   Zilindroak: %lld"
+#: disk-utils/fdisk.c:766
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s: offset = %<PRIu64>, size = %zu bytes."
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
-msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro"
+#: disk-utils/fdisk.c:772
+#, fuzzy
+msgid "cannot seek"
+msgstr "ezin da fork egin"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:777
+#, fuzzy
+msgid "cannot read"
+msgstr "hexdump: ezin da %s  irakurri.\n"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: libfdisk/src/gpt.c:2464
+#, fuzzy
+msgid "First sector"
+msgstr "Lehenengo %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:518
+#: disk-utils/fdisk.c:814
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
-msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n"
+msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
+msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:524
+#: disk-utils/fdisk.c:832
 #, c-format
-msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
+msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:526
+#: disk-utils/fdisk.c:837
 #, c-format
-msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
+msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:529
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Alignment offset: %lu bytes"
-msgstr "lortu irakurketa soilik"
+#: disk-utils/fdisk.c:850
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
+" %1$s [options] -l [<disk>...] list partition table(s)\n"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disklabel type: %s"
-msgstr "Disko unitatea: %s\n"
-
-#: disk-utils/fdisk.c:535
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disk identifier: %s"
-msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
-
-#: disk-utils/fdisk.c:569
+#: disk-utils/fdisk.c:858
 #, fuzzy
-msgid "Partition table entries are not in disk order."
-msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
+msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:620
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
+#: disk-utils/fdisk.c:859
+msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:624
-#, fuzzy
-msgid "cannot seek"
-msgstr "ezin da fork egin"
-
-#: disk-utils/fdisk.c:629
-#, fuzzy
-msgid "cannot read"
-msgstr "hexdump: ezin da %s  irakurri.\n"
-
-#: disk-utils/fdisk.c:643 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:894
-#: libfdisk/src/gpt.c:1841
-#, fuzzy
-msgid "First sector"
-msgstr "Lehenengo %s"
+#: disk-utils/fdisk.c:860
+msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:735
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 #, fuzzy, c-format
-msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
-msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
-
-#: disk-utils/fdisk.c:746
-#, c-format
-msgid ""
-" %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
-" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
-msgstr ""
+msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:751
+#: disk-utils/fdisk.c:865
 #, fuzzy
-msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
+msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:752
-msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fdisk.c:753
+#: disk-utils/fdisk.c:866
 #, fuzzy
-msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (auto, always or never)\n"
+msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:754
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 #, fuzzy
-msgid " -l, --list                    display partitions end exit\n"
+msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:755
+#: disk-utils/fdisk.c:869
+#, fuzzy
+msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 #, fuzzy
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:756
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:757
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 #, fuzzy
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:760
+#: disk-utils/fdisk.c:873
+#, fuzzy
+msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:877
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2098
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:882
 #, fuzzy
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:761
+#: disk-utils/fdisk.c:883
 #, fuzzy
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr "Sartu buru kopurua:"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:762
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 #, fuzzy
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:819
+#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
 #, fuzzy
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:828 disk-utils/sfdisk.c:2610
+#: disk-utils/fdisk.c:971
 #, fuzzy
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:840
+#: disk-utils/fdisk.c:983
 #, fuzzy
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr ""
 "\n"
 "BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:846
+#: disk-utils/fdisk.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2619
+#: disk-utils/fdisk.c:996
 #, fuzzy
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:861 disk-utils/sfdisk.c:2637
+#: disk-utils/fdisk.c:1002
 #, fuzzy
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:904
+#: disk-utils/fdisk.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "unsupported unit"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2310
+#: disk-utils/sfdisk.c:2315
+#, fuzzy
+msgid "unsupported wipe mode"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:1076
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:940
+#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:703
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:788
+#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:524
+#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:580
+#: misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602 misc-utils/whereis.c:644
+#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:188
+#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1580
+#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:918
+#: sys-utils/lscpu.c:1318 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:877
+#: sys-utils/mount.c:885 sys-utils/mount.c:932 sys-utils/mount.c:945
+#: sys-utils/mount.c:1017 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
+#: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1006 sys-utils/switch_root.c:270
+#: sys-utils/umount.c:620 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
+#: text-utils/more.c:2094
+#, fuzzy
+msgid "bad usage"
+msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:1128
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:942
+#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1807
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:962
-msgid "The hybrid GPT detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
+#: disk-utils/fdisk.c:1145
+msgid ""
+"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
+"It's recommended to umount all file systems, and swapoff all swap\n"
+"partitions on this disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:95
-msgid "Generic"
+#: disk-utils/fdisk.c:1168
+msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disklabel type: %s"
+msgstr "Disko unitatea: %s\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk identifier: %s"
+msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
+msgstr "Buruak: %d   Sektoreak pistako: %d   Zilindroak: %lld"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk model: %s"
+msgstr "diskoa: %.*s\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
+msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
+msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#, c-format
+msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes"
+msgstr "lortu irakurketa soilik"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
+#: disk-utils/fsck.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate iterator"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
+#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1073 misc-utils/fincore.c:356
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2240 misc-utils/lsfd.c:1634
+#: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
+#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:741
+#: sys-utils/lscpu.c:952 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
+#: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
+#: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:210
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate output table"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
+#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1133 misc-utils/fincore.c:123
+#: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1166
+#: misc-utils/lsfd.c:856 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
+#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
+#: sys-utils/lscpu.c:500 sys-utils/lscpu.c:776 sys-utils/lscpu.c:808
+#: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
+#: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
+#: sys-utils/rfkill.c:389 sys-utils/swapon.c:179 sys-utils/wdctl.c:299
+#: sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:472 text-utils/column.c:497
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate output line"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
+#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1237 misc-utils/fincore.c:159
+#: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1207
+#: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
+#: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
+#: misc-utils/lsfd-cdev.c:49 misc-utils/lsfd-cdev.c:66
+#: misc-utils/lsfd-cdev.c:101 misc-utils/lsfd-cdev.c:103
+#: misc-utils/lsfd-fifo.c:39 misc-utils/lsfd-fifo.c:53
+#: misc-utils/lsfd-fifo.c:55 misc-utils/lsfd-file.c:204
+#: misc-utils/lsfd-file.c:209 misc-utils/lsfd-file.c:214
+#: misc-utils/lsfd-file.c:221 misc-utils/lsfd-file.c:228
+#: misc-utils/lsfd-file.c:233 misc-utils/lsfd-file.c:347
+#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-sock.c:47
+#: misc-utils/lsfd-sock.c:52 misc-utils/lsfd-sock.c:73
+#: misc-utils/lsfd-sock.c:75 misc-utils/lsfd-unkn.c:39
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:53 misc-utils/lsfd-unkn.c:55 misc-utils/lslocks.c:459
+#: misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242 sys-utils/losetup.c:305
+#: sys-utils/lscpu.c:568 sys-utils/lscpu.c:783 sys-utils/lscpu.c:812
+#: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lsipc.c:526 sys-utils/lsipc.c:651
+#: sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417 sys-utils/swapon.c:227
+#: sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481 text-utils/column.c:481
+#, fuzzy
+msgid "failed to add output data"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
+msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:205
+#, c-format
+msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Partition table entries are not in disk order."
+msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
+#: libfdisk/src/gpt.c:3214 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "hasiera"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
+#: libfdisk/src/gpt.c:3215 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
+msgid "End"
+msgstr "Amaiera"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
+#: libfdisk/src/gpt.c:3216 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
+msgid "Sectors"
+msgstr "Sektoreak"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
+#: libfdisk/src/gpt.c:3217 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
+msgid "Size"
 msgstr ""
 
+#: disk-utils/fdisk-list.c:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
+msgstr "Buruak: %d   Sektoreak pistako: %d   Zilindroak: %lld"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s unknown column: %s"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
 #, fuzzy
 msgid "delete a partition"
 msgstr "  d          Uneko partizioa ezabatu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#, fuzzy
+msgid "list free unpartitioned space"
+msgstr "Partizio gehiegi"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
 #, fuzzy
 msgid "list known partition types"
 msgstr "   l   zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
 #, fuzzy
 msgid "add a new partition"
 msgstr "   n   BSD partizio berri bat gehitu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
 #, fuzzy
 msgid "print the partition table"
 msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
 #, fuzzy
 msgid "change a partition type"
 msgstr "   t   aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
 #, fuzzy
 msgid "verify the partition table"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#, fuzzy
+msgid "print information about a partition"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 #, fuzzy
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 #, fuzzy
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 #, fuzzy
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 #, fuzzy
 msgid "print this menu"
 msgstr "   m   menu hau erakutsi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 #, fuzzy
 msgid "change display/entry units"
 msgstr "  u          Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 #, fuzzy
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+msgid "load disk layout from sfdisk script file"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Save & Exit"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:114
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 #, fuzzy
 msgid "write table to disk"
 msgstr "   w   idatzi diskoaren etiketa diskoan"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 #, fuzzy
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr "   q   irten aldaketak gorde gabe"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
 #, fuzzy
 msgid "return to main menu"
 msgstr "   r   menu nagusira itzuli"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:118
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "return from BSD to DOS"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
+msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Create a new label"
 msgstr "Sortu partizio logiko berri bat"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty DOS partition table"
 msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:133
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:137
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
 #, fuzzy
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
-msgid "Geometry"
-msgstr "Geometria"
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+msgid "Geometry (for the current label)"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
 #, fuzzy
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
 #, fuzzy
 msgid "change number of heads"
 msgstr "Sartu buru kopurua:"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
 #, fuzzy
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158 include/pt-mbr-partnames.h:91
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:98
 msgid "GPT"
 msgstr "GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:159
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
 #, fuzzy
 msgid "change disk GUID"
 msgstr "aldatuta"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:160
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
 #, fuzzy
 msgid "change partition name"
 msgstr "Partizio zenbakia"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:161
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
 #, fuzzy
 msgid "change partition UUID"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partizio:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:162
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#, fuzzy
+msgid "change table length"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
 #, fuzzy
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "  b          Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
 #, fuzzy
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr "  b          Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 #, fuzzy
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "  b          Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
 #, fuzzy
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr "  b          Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
 #, fuzzy
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr "  b          Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:182
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
 #, fuzzy
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr "   u   aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:183
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
 #, fuzzy
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
 #, fuzzy
 msgid "change interleave factor"
 msgstr "  t          Aldatu fitxategi sistema moeta"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
 #, fuzzy
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr "Bira minutuko (rpm)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
 #, fuzzy
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr "   u   aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 #, fuzzy
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI raw"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
 #, fuzzy
 msgid "select bootable partition"
 msgstr "  b          Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
 #, fuzzy
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr "   e   diskoaren data editatu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
 #, fuzzy
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr ""
 "\n"
 "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
 msgid "create SGI info"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "DOS R/O"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
 #, fuzzy
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr "  b          Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:210
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
 #, fuzzy
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:211
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
 #, fuzzy
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "  b          Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:213
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
 #, fuzzy
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr "   e   diskoaren data editatu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
+#, fuzzy
+msgid "fix partitions C/H/S values"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
 #, fuzzy
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
-msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:226
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
 #, fuzzy
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD/OS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
 #, fuzzy
 msgid "edit drive data"
 msgstr "   e   diskoaren data editatu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
 #, fuzzy
 msgid "install bootstrap"
 msgstr "   i   instalatu hasierako sekuentzia"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
 #, fuzzy
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr "   s   erakutsi diskoaren etiketa guztia"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
 #, fuzzy
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "   x   estekatu BSD partizioa BSD ez den partizio bati"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:352
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Help (expert commands):\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:354
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Help:\n"
 msgstr "Laguntza"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:371
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:400
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:402
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Komandoa (m laguntza erakusteko)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:412
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:437
+msgid ""
+"\n"
+"All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? "
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:456
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:475 disk-utils/fdisk-menu.c:508
+#, fuzzy
+msgid "Enter script file name"
+msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:487
+msgid "Resetting fdisk!"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:494
+msgid "Script successfully applied."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:520
+#, fuzzy
+msgid "Failed to transform disk layout into script"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:534
+msgid "Script successfully saved."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:557 disk-utils/sfdisk.c:1697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
+msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:560 disk-utils/sfdisk.c:1700
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to remove the signature?"
+msgstr "  W          Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:565 disk-utils/sfdisk.c:1705
+msgid "The signature will be removed by a write command."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:598
 #, fuzzy
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:520
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:686
 #, fuzzy
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "  u          Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "  u          Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:532 disk-utils/fdisk-menu.c:672
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:698 disk-utils/fdisk-menu.c:869
 #, fuzzy
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:573
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:735
+msgid "New maximum entries"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:746
 #, fuzzy
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:643
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:762
+msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:777
+#, fuzzy
+msgid "New name"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:840
 #, fuzzy
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:829
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:876
+msgid "C/H/S values fixed."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
+msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1045
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Zilindro kopurua"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:833
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1052
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Buru kopurua"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:837
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1058
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Sektore kopurua pistako"
 
-#: disk-utils/fsck.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create '%s' disk label"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: disk-utils/fsck.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
 msgstr "%s montatua dago.\t"
 
-#: disk-utils/fsck.c:210
+#: disk-utils/fsck.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:171 disk-utils/fsck.cramfs.c:225
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
-#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
-#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:672 sys-utils/setpriv.c:233
-#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788
-#: term-utils/setterm.c:795
+#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
+#: misc-utils/hardlink.c:795 schedutils/uclampset.c:111
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:259 sys-utils/rfkill.c:216
+#: sys-utils/setpriv.c:265 term-utils/setterm.c:746 term-utils/setterm.c:802
+#: term-utils/setterm.c:806 term-utils/setterm.c:813
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "hexdump: ezin da %s  irakurri.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:136 lib/path.c:157
+#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "crc errorea"
 
-#: disk-utils/fsck.c:353
+#: disk-utils/fsck.c:359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:366
+#: disk-utils/fsck.c:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr "Diskak sinkronizatzen.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:377
+#: disk-utils/fsck.c:383
 #, c-format
 msgid "(waiting) "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:387
+#: disk-utils/fsck.c:393
 msgid "succeeded"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:387
+#: disk-utils/fsck.c:393
 #, fuzzy
 msgid "failed"
 msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:405
+#: disk-utils/fsck.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr "%s erabiltzen\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:438
+#: disk-utils/fsck.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:464
+#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
+msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "crc errorea"
 
-#: disk-utils/fsck.c:496 disk-utils/fsck.c:498
+#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:660 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1035
-#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
-#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
-#: term-utils/script.c:283
+#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1104
+#: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:201
+#: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:296 sys-utils/unshare.c:637
+#: sys-utils/unshare.c:963
 msgid "fork failed"
 msgstr "fork-ek huts egin du"
 
-#: disk-utils/fsck.c:667
+#: disk-utils/fsck.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr " %s: write-k huts egin du"
 
-#: disk-utils/fsck.c:755
+#: disk-utils/fsck.c:785
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:758 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
-#: sys-utils/unshare.c:171
+#: disk-utils/fsck.c:788 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
+#: sys-utils/unshare.c:246 sys-utils/unshare.c:987
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid-ek huts egin du"
 
-#: disk-utils/fsck.c:776
+#: disk-utils/fsck.c:806
 #, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:782
+#: disk-utils/fsck.c:812
 #, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:828
+#: disk-utils/fsck.c:858
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:906
+#: disk-utils/fsck.c:939
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s"
+msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "crc errorea"
 
-#: disk-utils/fsck.c:972
+#: disk-utils/fsck.c:1005
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
 "with 'no' or '!'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1088
+#: disk-utils/fsck.c:1121
 #, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1100
+#: disk-utils/fsck.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1105
+#: disk-utils/fsck.c:1138
 #, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1122
+#: disk-utils/fsck.c:1155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1136
+#: disk-utils/fsck.c:1169
 #, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1225
-#, fuzzy
-msgid "failed to allocate iterator"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: disk-utils/fsck.c:1240
+#: disk-utils/fsck.c:1273
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1331
+#: disk-utils/fsck.c:1364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1356
+#: disk-utils/fsck.c:1390
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1360
+#: disk-utils/fsck.c:1394
+#, fuzzy
+msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: disk-utils/fsck.c:1397
 #, fuzzy
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr "  t          Aldatu fitxategi sistema moeta"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1361
+#: disk-utils/fsck.c:1398
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1362
+#: disk-utils/fsck.c:1399
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1363
+#: disk-utils/fsck.c:1400
 #, fuzzy
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr "  t          Aldatu fitxategi sistema moeta"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1364
+#: disk-utils/fsck.c:1401
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1365
+#: disk-utils/fsck.c:1402
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1403
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1367
-msgid " -r         report statistics for each device checked\n"
+#: disk-utils/fsck.c:1404
+msgid ""
+" -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
+"            file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1368
+#: disk-utils/fsck.c:1406
 #, fuzzy
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr "  d          Uneko partizioa ezabatu"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1369
+#: disk-utils/fsck.c:1407
 #, fuzzy
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1370
+#: disk-utils/fsck.c:1408
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
-"             <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
+"            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1372
+#: disk-utils/fsck.c:1410
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1373
-msgid " -?         display this help and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.c:1376
+#: disk-utils/fsck.c:1416
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1414
+#: disk-utils/fsck.c:1461
 #, fuzzy
 msgid "too many devices"
 msgstr "%s: gailu gehiegi\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1426
+#: disk-utils/fsck.c:1473
 #, fuzzy
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "/proc montatua dago?\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1434
+#: disk-utils/fsck.c:1481
 #, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1438
+#: disk-utils/fsck.c:1485
 #, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1446 disk-utils/fsck.c:1534 misc-utils/kill.c:364
-#: sys-utils/eject.c:292
+#: disk-utils/fsck.c:1493 disk-utils/fsck.c:1590 misc-utils/kill.c:284
+#: sys-utils/eject.c:281
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments"
 msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1586
+#: disk-utils/fsck.c:1548 disk-utils/fsck.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "invalid argument of -r"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+
+#: disk-utils/fsck.c:1563
+#, c-format
+msgid "option '%s' may be specified only once"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.c:1570 misc-utils/kill.c:330 misc-utils/kill.c:346
+#, fuzzy, c-format
+msgid "option '%s' requires an argument"
+msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.c:1601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument of -r: %d"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+
+#: disk-utils/fsck.c:1646
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] file\n"
+msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:110
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:111
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:112
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:113
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:151
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:168
 #, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:157
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
 #, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
 msgid "file length too short"
 msgstr "fitxategi luzeera motxegia"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169 disk-utils/fsck.cramfs.c:223
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:239 libfdisk/src/bsd.c:575 libfdisk/src/bsd.c:748
-#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:225 sys-utils/fallocate.c:199
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "seek-ek huts egin du"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:177
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 #, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "big"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 msgid "little"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:189
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
 #, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:194
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
 #, fuzzy
 msgid "zero file count"
 msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
 msgid "old cramfs format"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:262
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
 msgid "crc error"
 msgstr "crc errorea"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:292 disk-utils/fsck.minix.c:551
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:558
 msgid "seek failed"
 msgstr "seek-ek huts egin du"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:296
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
 #, fuzzy
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "read-ek huts egin du: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:328
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:332
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
 #, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
 msgid "data block too large"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "crc errorea"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:380
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 #, c-format
-msgid "  hole at %ld (%zd)\n"
+msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:387 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:561
 #, c-format
-msgid "  uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:394
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr "Super blokea: %zd byte\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:398
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:404 disk-utils/fsck.cramfs.c:508
-#: disk-utils/sfdisk.c:255 disk-utils/sfdisk.c:263 disk-utils/sfdisk.c:325
-#: disk-utils/swaplabel.c:149 misc-utils/uuidd.c:347 sys-utils/fallocate.c:379
-#: sys-utils/setpriv.c:527 sys-utils/setpriv.c:550 sys-utils/swapon.c:338
-#: term-utils/ttymsg.c:175
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:527
+#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:403 sys-utils/fallocate.c:440
+#: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
+#: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "write-k huts egin du: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
 #, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "lchown-(e)k huts egin du: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
 #, c-format
 msgid "chown failed: %s"
 msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425
-#, c-format
-msgid "utime failed: %s"
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "utime-(e)k huts egin du: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:456
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:452
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
 #, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "mkdir-(e)k huts egin du: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:468
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:487
 msgid "filename length is zero"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:470
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:489
 msgid "bad filename length"
 msgstr "fitxategi luzeera okerra"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:476
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495
 #, fuzzy
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "fitxategi luzeera okerra"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:491
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:494
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:513
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:523
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:542
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:525
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:544
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "lortu tamainua byte-tan"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:548
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
 #, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "symlink-ek huts egin du: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:561
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:577
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:596
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:589
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608
 #, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "mknod-(e)k huts egin du: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:621
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:640
 #, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:625
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:644
 #, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:630
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:648
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 disk-utils/mkfs.cramfs.c:731
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:696 disk-utils/mkfs.cramfs.c:738
 #, fuzzy
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:698
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:730
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162
-#: misc-utils/wipefs.c:453 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <device>\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:197
+#: disk-utils/fsck.minix.c:187
 #, fuzzy
-msgid " -l  list all filenames\n"
+msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:198
-msgid " -a  automatic repair\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:199
-msgid " -r  interactive repair\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:200
-msgid " -v  be verbose\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:201
-msgid " -s  output super-block information\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#, fuzzy
+msgid " -s, --super      output super-block information\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:202
-msgid " -m  activate mode not cleared warnings\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:203
-msgid " -f  force check\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#, fuzzy
+msgid " -f, --force      force check\n"
+msgstr "  t          Aldatu fitxategi sistema moeta"
 
 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
 #. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:262
+#: disk-utils/fsck.minix.c:252
 #, c-format
 msgid "%s (y/n)? "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:262
+#: disk-utils/fsck.minix.c:252
 #, c-format
 msgid "%s (n/y)? "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:269
 #, c-format
 msgid "y\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:281
+#: disk-utils/fsck.minix.c:271
 #, c-format
 msgid "n\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:287
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s montatua dago.\t"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:299
+#: disk-utils/fsck.minix.c:289
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:303
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:340
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:343
+#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:347
+#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Remove block"
 msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:362
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:369
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:381
+#: disk-utils/fsck.minix.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
 "Write request ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:387
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:390
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:502
+#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: block out of range\n"
+msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:510
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:504
+#: disk-utils/fsck.minix.c:512
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:517
+#: disk-utils/fsck.minix.c:524
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:520
+#: disk-utils/fsck.minix.c:527
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:523
+#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "   w   idatzi diskoaren etiketa diskoan"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:555
+#: disk-utils/fsck.minix.c:562
 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.minix.c:565
 msgid "unable to read super block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:576
+#: disk-utils/fsck.minix.c:587
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:578
+#: disk-utils/fsck.minix.c:589
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:580
+#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+msgid "bad s_ninodes field in super-block"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:583
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
+msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:598
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:599
+#: disk-utils/fsck.minix.c:614
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:602
+#: disk-utils/fsck.minix.c:617
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:608
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:615
+#: disk-utils/fsck.minix.c:630
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "%ld inodo\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:631
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "%ld bloke\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "Lehen data zona=%ld (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:633
+#: disk-utils/fsck.minix.c:649
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "Zonaren tamainua=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:650
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maxsize=%zu\n"
 msgstr "Gehienezko tamainua=%ld\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "Fitxategi sistemaren egoera=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "namelen=%zd\n"
@@ -2125,174 +2698,179 @@ msgstr ""
 "izen luzeera=%d\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/fsck.minix.c:701
+#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/fsck.minix.c:704
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
 msgid "Mark in use"
 msgstr "Markatu erabilia dagoela"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:724
+#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:683 disk-utils/fsck.minix.c:730
+#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:742 disk-utils/fsck.minix.c:750
+#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:762 disk-utils/fsck.minix.c:793
+#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:795
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1116 disk-utils/fsck.minix.c:1125
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1181
+#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
 msgid "Clear"
 msgstr "Garbia"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:774 disk-utils/fsck.minix.c:805
+#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:776 disk-utils/fsck.minix.c:807
+#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
 msgid "Correct"
 msgstr "Zuzena"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:946 disk-utils/fsck.minix.c:1014
+#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:948 disk-utils/fsck.minix.c:1016
+#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
 msgid " Remove"
 msgstr " Ezabatu"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1030
+#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1039
+#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1073 disk-utils/fsck.minix.c:1090
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
 msgid "internal error"
 msgstr "barne errorea"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1076 disk-utils/fsck.minix.c:1093
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
+msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1171
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
 #, c-format
 msgid "Inode %lu mode not cleared."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1124 disk-utils/fsck.minix.c:1180
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
 #, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, c-format
 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Set"
 msgstr "Ezarri"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
 #, c-format
 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1194
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
 #, c-format
 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
 msgid "Unmark"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
 msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
 msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1257
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
 #, fuzzy
 msgid "bad inode size"
 msgstr "Tamainua (MBtan): "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1259
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "ezin da %s ireki"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1321
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1323
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1355
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%6ld inodes used (%ld%%)\n"
 msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2306,7 +2884,7 @@ msgid ""
 "%6d files\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1377
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2317,50 +2895,62 @@ msgstr ""
 "FITXATEGI SISTEMA ALDATU DA\n"
 "----------------------------\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:136
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
+#: disk-utils/mkswap.c:700 disk-utils/partx.c:1068 disk-utils/resizepart.c:115
+#: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:684 sys-utils/wdctl.c:457
+#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: text-utils/pg.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "write failed"
+msgstr "write-k huts egin du: %s"
+
+#: disk-utils/isosize.c:57
 #, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "seek error on %s"
-msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
-
-#: disk-utils/isosize.c:142
+#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr "        disko guztian. "
 
-#: disk-utils/isosize.c:151
+#: disk-utils/isosize.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
 
-#: disk-utils/isosize.c:170
+#: disk-utils/isosize.c:99
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <iso9660_image_file>\n"
+msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:173
+#: disk-utils/isosize.c:103
+msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/isosize.c:106
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:174
+#: disk-utils/isosize.c:107
 #, fuzzy
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/isosize.c:206
+#: disk-utils/isosize.c:138
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:73
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:78
+msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:80
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2371,10 +2961,6 @@ msgid ""
 " -v, --verbose       explain what is being done\n"
 " -c                  this option is silently ignored\n"
 " -l                  this option is silently ignored\n"
-" -V, --version       output version information and exit\n"
-"                     -V as version must be only option\n"
-" -h, --help          display this help and exit\n"
-"\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:139
@@ -2392,601 +2978,705 @@ msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
-#, c-format
-msgid "%s is not a block special device"
-msgstr "%s ez da bloke gailu berezia"
-
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:190
 #, fuzzy
 msgid "invalid block-count"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:197
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
 #, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "bloke argumentu luzeegia, gehienezkoa %llu da"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:218
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "inodo gehiegi - gehienezkoa 512 da"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228
 #, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "ez dago nahikoa leku, %llu bloke behar dira gutxienez"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Gailua: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "Bolumena: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "FSizena: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:243
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "Bloke tamaina: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Inodes: %lu (in 1 block)\n"
+msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "Markatu erabilia dagoela"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:248
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Inodes: %lu (in %llu blocks)\n"
+msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "Inodoak: %d (%lld blokeetan)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249
-#, c-format
-msgid "Blocks: %lld\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "Blokeak: %lld\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:250
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "   e   diskoaren data editatu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:256
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "errorea superblokea idazten"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:276
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "errorea erro inodoa idazten"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
 #, fuzzy
 msgid "error writing inode"
 msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:284
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:285
 #, fuzzy
 msgid "seek error"
 msgstr "crc errorea"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:290
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:291
 #, fuzzy
 msgid "error writing . entry"
 msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:294
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:295
 #, fuzzy
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:297
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:298
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "errorea %s itxitzerakoan"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "Erabilera:\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.c:39
+#: disk-utils/mkfs.c:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
 msgstr "Erabilera: mkfs [-V] [-t fitxategi sistema moeta] [fitxategi sistemaren aukerak] gailua [tamainua]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
-#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
-#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1582
-#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
-#: term-utils/write.c:85
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkfs.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Make a Linux filesystem.\n"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
 
-#: disk-utils/mkfs.c:43
+#: disk-utils/mkfs.c:52
 #, c-format
 msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:44
+#: disk-utils/mkfs.c:53
 #, c-format
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:54
 #, c-format
 msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:46
+#: disk-utils/mkfs.c:55
 #, c-format
 msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:47
+#: disk-utils/mkfs.c:56
 #, c-format
 msgid ""
 " -V, --verbose      explain what is being done;\n"
 "                      specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:297 login-utils/su-common.c:1291
+#: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
+#: sys-utils/rtcwake.c:623
 #, c-format
-msgid ""
-" -V, --version      display version information and exit;\n"
-"                      -V as --version must be the only option\n"
+msgid "failed to execute %s"
+msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:128
+#, c-format
+msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Make compressed ROM file system."
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:133
+#, fuzzy
+msgid " -v             be verbose"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:51
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
 #, c-format
-msgid " -h, --help         display this help text and exit\n"
+msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#, fuzzy
+msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#, fuzzy
+msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
+msgstr "  t          Aldatu fitxategi sistema moeta"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see mkfs(8).\n"
-msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
+msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:122
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
-" -h         print this help\n"
-" -v         be verbose\n"
-" -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
-" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
-" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
-" -N endian  set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
-" -i file    insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
-" -n name    set name of cramfs filesystem\n"
-" -p         pad by %d bytes for boot code\n"
-" -s         sort directory entries (old option, ignored)\n"
-" -z         make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n"
-" dirname    root of the filesystem to be compressed\n"
-" outfile    output file\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:155
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#, fuzzy
+msgid " -z             make explicit holes"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+msgid " outfile        output file"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "readlink failed: %s"
 msgstr "read-ek huts egin du: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not read directory %s"
 msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:326
-#, c-format
-msgid ""
-"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
-" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile.  Exiting."
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:444
 #, fuzzy
 msgid "filesystem too big.  Exiting."
 msgstr "fitxategi sistema handiegia. Irteten.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:603
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:622
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot close file %s"
 msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:737
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:744
 #, fuzzy
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:819
 #, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:843
 msgid "ROM image map"
 msgstr "ROM irudi mapa"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:847
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:855
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "Barne hartzen: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:853
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:861
 #, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr "Direktorioaren data: %zd byte\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:861
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
 #, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr "Guztiak: %zd kilobyte\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:866
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:874
 #, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr "Super blokea: %zd byte\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:873
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "CRC: %x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:878
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:886
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:892
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr "ROM irudia idazteak huts egin du (%zd %zd)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:887
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
 msgid "ROM image"
 msgstr "ROM irudia"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
-#, fuzzy
-msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes."
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:898
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:904
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:912
 #, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:907
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:915
 #, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:910
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
 "that some device files will be wrong."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
-msgstr "Erabilera: %s [-c | -l fitxategi-izena] [-nXX] [-iXX] /dev/izena [blokeak]\n"
+msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
-#, c-format
-msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#, fuzzy
+msgid " -1                      use Minix version 1\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#, fuzzy
+msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#, fuzzy
+msgid " -3                      use Minix version 3\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#, fuzzy
+msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#, fuzzy
+msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#, fuzzy
+msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
+msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
 #, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "   w   idatzi diskoaren etiketa diskoan"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:208
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "   w   idatzi diskoaren etiketa diskoan"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "   w   idatzi diskoaren etiketa diskoan"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "   w   idatzi diskoaren etiketa diskoan"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:219
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:222
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr " %s: write-k huts egin du"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231 disk-utils/mkfs.minix.c:306
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:355
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "bloke oker geheigi"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:239
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
 #, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
-msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
-msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
-msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#, c-format
+msgid ""
+"First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
+"Try specifying fewer inodes by passing --inodes <num>"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
 msgstr[0] "%ld inodo\n"
 msgstr[1] "%ld inodo\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
 msgstr[0] "%ld bloke\n"
 msgstr[1] "%ld bloke\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "Zonaren tamainua=%d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
 "\n"
 msgstr "Gehienezko tamainua=%ld\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
 #, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
 msgstr[0] "%ld bloke\n"
 msgstr[1] "%ld bloke\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
 #, c-format
-msgid "%s (%s)\n"
-msgstr "%s (%s)\n"
+msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:702
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: bad inode size"
-msgstr "Tamainua (MBtan): "
+msgid "cannot determine size of %s"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#, c-format
+msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#, c-format
+msgid "%s: number of blocks too small"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported name length: %d"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported minix file system version: %d"
+msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse number of inodes"
+msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse maximum length of filenames"
+msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: device is misaligned"
-msgstr "%s: %s: gailua okupatua dago"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
-#, c-format
-msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot determine size of %s"
-msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
-#, c-format
-msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
 #, c-format
-msgid "%s: number of blocks too small"
+msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:161
+#: disk-utils/mkswap.c:92
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:167
+#: disk-utils/mkswap.c:95
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:189
-msgid "Bad swap header size, no label written."
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkswap.c:199
+#: disk-utils/mkswap.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Label was truncated."
 msgstr ""
 "\n"
 "BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:205
+#: disk-utils/mkswap.c:145
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "etiketa gabea, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:213
+#: disk-utils/mkswap.c:153
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "uuid-rik ez\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:278
+#: disk-utils/mkswap.c:162
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] device [size]\n"
+msgid " %s [options] device [size]\n"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:283
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
-" -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
-" -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
-" -L, --label LABEL         specify label\n"
-" -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
-" -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
-" -V, --version             output version information and exit\n"
-" -h, --help                display this help and exit\n"
-"\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:165
+msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:302
-msgid "too many bad pages"
+#: disk-utils/mkswap.c:168
+#, fuzzy
+msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:169
+#, fuzzy
+msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:170
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet               suppress output and warning messages\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:171
+#, fuzzy
+msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
+msgstr "Sartu buru kopurua:"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:172
+#, fuzzy
+msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
+msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:173
+#, fuzzy
+msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
+msgstr "Sartu buru kopurua:"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:174
+#, fuzzy
+msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
+msgstr "Sartu buru kopurua:"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:175
+#, fuzzy
+msgid "     --verbose             verbose output\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:178 disk-utils/sfdisk.c:2087
+#, fuzzy, c-format
+msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "orri txar gehiegi"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:322
+#: disk-utils/mkswap.c:213
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:330
+#: disk-utils/mkswap.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
 msgstr[0] "%lu orri oker\n"
 msgstr[1] "%lu orri oker\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:359
+#: disk-utils/mkswap.c:235
+#, c-format
+msgid ""
+"mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
+"        This swap file can be rejected by kernel on swap activation!\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "        Use --verbose for more details.\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:284 disk-utils/mkswap.c:309
+#, c-format
+msgid "hole detected at offset %ju"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:292
+#, c-format
+msgid "data inline extent at offset %ju"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:295
+#, c-format
+msgid "shared extent at offset %ju"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:298
+#, c-format
+msgid "unallocated extent at offset %ju"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:338
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:340
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:376 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:362
+#, c-format
+msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:450
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:406
+#: disk-utils/mkswap.c:405
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
@@ -3015,159 +3705,164 @@ msgstr "        (libblkid gabe konpilatua). "
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:484
+#: disk-utils/mkswap.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to write signature page"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:512
 #, fuzzy
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:490
+#: disk-utils/mkswap.c:521
 #, fuzzy
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:496
+#: disk-utils/mkswap.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "swapspace version %d is not supported"
+msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:530
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:514
+#: disk-utils/mkswap.c:560
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:520
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapspace version %d is not supported"
-msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:525
+#: disk-utils/mkswap.c:573
 #, fuzzy
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:534
+#: disk-utils/mkswap.c:582
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:540
+#: disk-utils/mkswap.c:588
 #, fuzzy
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:597
 #, c-format
-msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
+msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:568
+#: disk-utils/mkswap.c:609
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:614
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:594
+#: disk-utils/mkswap.c:621
 #, c-format
-msgid "warning: %s is misaligned"
+msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:607
-msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
+#: disk-utils/mkswap.c:626
+#, c-format
+msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:610
-#, c-format
-msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:645
+msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:622
+#: disk-utils/mkswap.c:651
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to write signature page"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
+msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:634
+#: disk-utils/mkswap.c:670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
-#, fuzzy
-msgid "unable to matchpathcon()"
+#: disk-utils/mkswap.c:675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
 msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:679
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:642
+#: disk-utils/mkswap.c:681
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:648
+#: disk-utils/mkswap.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:86
 #, fuzzy
 msgid "partition number"
 msgstr "Partizio zenbakia"
 
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:87
 #, fuzzy
 msgid "start of the partition in sectors"
 msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
 
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:88
 #, fuzzy
 msgid "end of the partition in sectors"
 msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
 
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:89
 #, fuzzy
 msgid "number of sectors"
 msgstr "Sektore kopurua pistako"
 
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:90
 msgid "human readable size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:92
+#: disk-utils/partx.c:91
 #, fuzzy
 msgid "partition name"
 msgstr "Partizio zenbakia"
 
-#: disk-utils/partx.c:93 misc-utils/findmnt.c:132 misc-utils/lsblk.c:148
+#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:195
 #, fuzzy
 msgid "partition UUID"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partizio:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:94
+#: disk-utils/partx.c:93
 #, fuzzy
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
 
-#: disk-utils/partx.c:95 misc-utils/lsblk.c:149
+#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:191
 #, fuzzy
 msgid "partition flags"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partizio:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:96
+#: disk-utils/partx.c:95
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:482
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:652
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -3187,247 +3882,257 @@ msgstr ""
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:671
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:302 misc-utils/findmnt.c:374
-#: misc-utils/lsblk.c:305 misc-utils/lslocks.c:338 sys-utils/losetup.c:104
-#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:273 sys-utils/swapon.c:123
-#: sys-utils/wdctl.c:151
+#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:333 misc-utils/lsfd.c:309
+#: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
+#: sys-utils/irq-common.c:102 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:196
+#: sys-utils/lscpu.c:211 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
+#: sys-utils/lsns.c:257 sys-utils/prlimit.c:291 sys-utils/rfkill.c:162
+#: sys-utils/swapon.c:150 sys-utils/wdctl.c:179 sys-utils/zramctl.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:208
+#: disk-utils/partx.c:209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:273
+#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
+#, c-format
+msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:291
+#, c-format
+msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/partx.c:275
+#: disk-utils/partx.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:971
-#, c-format
-msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/partx.c:308
+#: disk-utils/partx.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:312
+#: disk-utils/partx.c:339
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
+msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
 msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: disk-utils/partx.c:317
+#: disk-utils/partx.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/partx.c:337
+#: disk-utils/partx.c:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Partizio gehiegi"
 
-#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
+#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:381
+#: disk-utils/partx.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
 
-#: disk-utils/partx.c:416
+#: disk-utils/partx.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partition %d"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/partx.c:418
+#: disk-utils/partx.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "Partizio gehiegi"
 
-#: disk-utils/partx.c:455
+#: disk-utils/partx.c:488
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:476
+#: disk-utils/partx.c:509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:490
+#: disk-utils/partx.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/partx.c:527
+#: disk-utils/partx.c:564
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:683 misc-utils/findmnt.c:700
-#: misc-utils/lslocks.c:401
-#, fuzzy
-msgid "failed to add line to output"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: disk-utils/partx.c:609
-#, fuzzy
-msgid "failed to add data to output table"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: disk-utils/partx.c:632 misc-utils/findmnt.c:1510 misc-utils/lsblk.c:1706
-#: misc-utils/lslocks.c:460 sys-utils/losetup.c:303 sys-utils/lscpu.c:1404
-#: sys-utils/prlimit.c:293 sys-utils/swapon.c:243 sys-utils/wdctl.c:258
-#, fuzzy
-msgid "failed to initialize output table"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1532 misc-utils/lsblk.c:1722
-#: misc-utils/lslocks.c:470 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/losetup.c:347
-#: sys-utils/lscpu.c:1409 sys-utils/prlimit.c:302 sys-utils/swapon.c:252
-#: sys-utils/wdctl.c:269
+#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:370 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2284 misc-utils/lsfd.c:356 misc-utils/lsfd.c:1648
+#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:598
+#: sys-utils/lscpu.c:754 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
+#: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
 #, fuzzy
-msgid "failed to initialize output column"
+msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:683
+#: disk-utils/partx.c:724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:691
+#: disk-utils/partx.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:738
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "        (%s partizio tabla atzeman da). "
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:713
+#: disk-utils/partx.c:755
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:717
+#: disk-utils/partx.c:759
+msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:762
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:718
+#: disk-utils/partx.c:763
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:719
+#: disk-utils/partx.c:764
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:720
+#: disk-utils/partx.c:765
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "  d          Uneko partizioa ezabatu"
 
-#: disk-utils/partx.c:721 misc-utils/lsblk.c:1472
+#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:1913 sys-utils/lsmem.c:528
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:722
+#: disk-utils/partx.c:767
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:723
+#: disk-utils/partx.c:768
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:265 sys-utils/lsirq.c:66
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:725 misc-utils/lsblk.c:1485
+#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
+#, fuzzy
+msgid "     --output-all     output all columns\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1909 sys-utils/lsirq.c:64
+#: sys-utils/lsmem.c:526
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:726 misc-utils/lsblk.c:1486
+#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:1923 sys-utils/lsmem.c:532
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/partx.c:727
-msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/partx.c:773
+#, fuzzy
+msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/partx.c:728 sys-utils/fallocate.c:88
+#: disk-utils/partx.c:774
 #, fuzzy
-msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
+msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/partx.c:734
+#: disk-utils/partx.c:775
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
-msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
+msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/partx.c:807
+#: disk-utils/partx.c:861
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:907
+#: disk-utils/partx.c:950
+#, fuzzy
+msgid "partition and disk name do not match"
+msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
+
+#: disk-utils/partx.c:979
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:926
+#: disk-utils/partx.c:998
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:938
+#: disk-utils/partx.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
 
-#: disk-utils/partx.c:941
+#: disk-utils/partx.c:1013
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
 
-#: disk-utils/partx.c:958
+#: disk-utils/partx.c:1030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/raw.c:52
+#: disk-utils/raw.c:50
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s %2$srawN <major> <minor>\n"
@@ -3436,208 +4141,256 @@ msgid ""
 " %1$s -qa\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/raw.c:58
+#: disk-utils/raw.c:57
+msgid "Bind a raw character device to a block device.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:60
 msgid " -q, --query    set query mode\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/raw.c:59
+#: disk-utils/raw.c:61
 msgid " -a, --all      query all raw devices\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/raw.c:161
+#: disk-utils/raw.c:166
 #, c-format
 msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/raw.c:178
+#: disk-utils/raw.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot locate block device '%s'"
 msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
 
-#: disk-utils/raw.c:181
+#: disk-utils/raw.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Device '%s' is not a block device"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
-#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
+#: disk-utils/raw.c:195 disk-utils/raw.c:198 sys-utils/ipcrm.c:353
+#: sys-utils/ipcrm.c:367 sys-utils/ipcrm.c:381
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse argument"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/raw.c:210
+#: disk-utils/raw.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open master raw device '%s'"
 msgstr "Ezin da  raw gailu nagusia ireki '"
 
-#: disk-utils/raw.c:225
+#: disk-utils/raw.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot locate raw device '%s'"
 msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
 
-#: disk-utils/raw.c:228
+#: disk-utils/raw.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raw device '%s' is not a character dev"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: disk-utils/raw.c:232
+#: disk-utils/raw.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Device '%s' is not a raw dev"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: disk-utils/raw.c:242
+#: disk-utils/raw.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Error querying raw device"
 msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
 
-#: disk-utils/raw.c:251 disk-utils/raw.c:266
+#: disk-utils/raw.c:257 disk-utils/raw.c:272
 #, c-format
 msgid "%sraw%d:  bound to major %d, minor %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/raw.c:265
+#: disk-utils/raw.c:271
 #, fuzzy
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:19
+#: disk-utils/resizepart.c:20
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:100
+#: disk-utils/resizepart.c:24
+msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/resizepart.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:105
+#: disk-utils/resizepart.c:112
 #, fuzzy
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:113
+#: disk-utils/sfdisk.c:242
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:302
 #, fuzzy, c-format
-msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu"
-msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
+msgid "cannot seek %s"
+msgstr "ezin da fork egin"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:118
-#, c-format
-msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:313 libfdisk/src/bsd.c:724 libfdisk/src/bsd.c:905
+#: schedutils/uclampset.c:119 term-utils/script.c:470
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write %s"
+msgstr "ezin da %s ireki"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:166 disk-utils/sfdisk.c:244
+#: disk-utils/sfdisk.c:320
 #, c-format
-msgid "read error on %s - cannot read sector %llu"
+msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:196
-#, c-format
-msgid "write error on %s - cannot write sector %llu"
+#: disk-utils/sfdisk.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to create a backup"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:365
+msgid "Backup files:"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open partition sector save file (%s)"
-msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
+#: disk-utils/sfdisk.c:411
+#, fuzzy
+msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write error on %s"
-msgstr "idazketa errorea %s-(e)n\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:413
+#, fuzzy
+msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot stat partition restore file (%s)"
-msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:415
+#, fuzzy
+msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:417
+#, fuzzy
+msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:419
+#, fuzzy
+msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:283
-msgid "partition restore file has wrong size - not restoring"
+#: disk-utils/sfdisk.c:421
+#, fuzzy
+msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:423
+msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:292
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open partition restore file (%s)"
-msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
+#: disk-utils/sfdisk.c:474
+msgid "Data move: (--no-act)"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "irakurketa errorea %s-(e)n\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:474
+msgid "Data move:"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:303
+#: disk-utils/sfdisk.c:477
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open device %s for writing"
-msgstr "Ezin da  raw gailu nagusia ireki '"
+msgid " typescript file: %s"
+msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing sector %lu on %s"
-msgstr "crc errorea"
+#: disk-utils/sfdisk.c:478
+#, c-format
+msgid "  start sector: (from/to) %ju / %ju\n"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:384
+#: disk-utils/sfdisk.c:479
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Disk %s: cannot get geometry"
-msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+msgid "  sectors: %ju\n"
+msgstr ", guztira %llu sektore"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:401
+#: disk-utils/sfdisk.c:480
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Disk %s: cannot get size"
-msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+msgid "  step size: %zu bytes\n"
+msgstr "lortu tamainua byte-tan"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:433
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
-"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
-"[Use the --force option if you really want this]"
+#: disk-utils/sfdisk.c:490
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to move partition data?"
+msgstr "  W          Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:492 disk-utils/sfdisk.c:2013
+msgid "Leaving."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:441
+#: disk-utils/sfdisk.c:554
 #, c-format
-msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads"
+msgid "cannot read at offset: %zu; continue"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:444
+#: disk-utils/sfdisk.c:565
 #, c-format
-msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors"
+msgid "cannot write at offset: %zu; continue"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:448
+#: disk-utils/sfdisk.c:594
 #, c-format
-msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders"
+msgid "Moved %ju from %ju sectors (%.3f%%, %.1f MiB/s)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:453
+#: disk-utils/sfdisk.c:599
 #, c-format
-msgid ""
-"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
-"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing."
+msgid "Moved %ju from %ju sectors (%.3f%%)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:457
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
-msgstr "Buruak: %d   Sektoreak pistako: %d   Zilindroak: %lld"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:543
+#: disk-utils/sfdisk.c:623
 #, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)"
+msgid "Moved %ju from %ju sectors (%.0f%%)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:548
-#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)"
+#: disk-utils/sfdisk.c:636
+msgid "Your data has not been moved (--no-act)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:553
+#: disk-utils/sfdisk.c:638
 #, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)"
+msgid "%zu I/O errors detected!"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:593
-#, c-format
+#: disk-utils/sfdisk.c:641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to move data"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:653
+#, fuzzy
+msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
+msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:661
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"The partition table has been altered."
+msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:736
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported label '%s'"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:739
 msgid ""
 "Id  Name\n"
 "\n"
@@ -3645,13270 +4398,20442 @@ msgstr ""
 "Id  Izena\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:756
-#, c-format
-msgid "Re-reading the partition table ...\n"
-msgstr "Partizio taula berriz irakurtzen ...\n"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:758
+#: disk-utils/sfdisk.c:766
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The command to re-read the partition table failed.\n"
-"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
-"before using mkfs"
-msgstr "Partizio taula idatzi da, baina taularen berirakurketak huts egin du. Saiatu partprobe(8) edo kpartx(8)-rekin edo berrabiarazi sistema taula berritzeko."
+msgid "unrecognized partition table type"
+msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:766
+#: disk-utils/sfdisk.c:819
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error closing %s"
-msgstr "Errorea %s itxitzerakoan\n"
+msgid "Cannot get size of %s"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:807
-#, c-format
-msgid "%s: no such partition\n"
-msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "total: %ju blocks\n"
+msgstr "guztira: %llu bloke\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:830
+#: disk-utils/sfdisk.c:915 disk-utils/sfdisk.c:993 disk-utils/sfdisk.c:1030
+#: disk-utils/sfdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1148
+#: disk-utils/sfdisk.c:1216 disk-utils/sfdisk.c:1271 disk-utils/sfdisk.c:1327
+#: disk-utils/sfdisk.c:1380 disk-utils/sfdisk.c:1418 disk-utils/sfdisk.c:1754
 #, fuzzy
-msgid "unrecognized format - using sectors"
-msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:891
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unimplemented format - using %s"
-msgstr "UTC ordua erabiltzen.\n"
+msgid "no disk device specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:892 libfdisk/src/bsd.c:478
-msgid "cylinders"
-msgstr "zilindroak"
+#: disk-utils/sfdisk.c:925
+msgid "toggle boot flags is unsupported for Hybrid GPT/MBR"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:892
-msgid "sectors"
-msgstr "sektoreak"
+#: disk-utils/sfdisk.c:930
+#, fuzzy
+msgid "cannot switch to PMBR"
+msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:896
-#, c-format
-msgid ""
-"Units: cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
-"\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:931
+msgid "Activation is unsupported for GPT -- entering nested PMBR."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:898
-#, c-format
-msgid "   Device Boot Start     End   #cyls    #blocks   Id  System\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:934
+msgid "toggle boot flags is supported for MBR or PMBR only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:903
-#, c-format
-msgid ""
-"Units: sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:966 disk-utils/sfdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1153
+#: disk-utils/sfdisk.c:1221 disk-utils/sfdisk.c:1276 disk-utils/sfdisk.c:1332
+#: disk-utils/sfdisk.c:1752 disk-utils/sfdisk.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse partition number"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:905
+#: disk-utils/sfdisk.c:971
 #, c-format
-msgid "   Device Boot    Start       End   #sectors  Id  System\n"
+msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:908
-#, c-format
-msgid ""
-"Units: blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1004 disk-utils/sfdisk.c:1012
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition %zu: failed to delete"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:910
-#, c-format
-msgid "   Device Boot   Start       End    #blocks   Id  System\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1060 disk-utils/sfdisk.c:1094
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: does not contain a recognized partition table"
+msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:913
-#, c-format
-msgid ""
-"Units: 1MiB = 1024*1024 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1064
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate dump struct"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:915
-#, c-format
-msgid "   Device Boot Start   End    MiB    #blocks   Id  System\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to dump partition table"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1074
-#, c-format
-msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no partition table found"
+msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1081
-#, c-format
-msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
+msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1084
-#, c-format
-msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1095
+#: disk-utils/sfdisk.c:1152 disk-utils/sfdisk.c:1220 disk-utils/sfdisk.c:1275
+#: disk-utils/sfdisk.c:1331
 #, fuzzy
-msgid "No partitions found"
-msgstr "Ez dago partizio gehiago"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1098
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: The partition table looks like it was made\n"
-"  for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n"
-"For this listing I'll assume that geometry."
-msgstr ""
+msgid "no partition number specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1147
+#: disk-utils/sfdisk.c:1158 disk-utils/sfdisk.c:1226 disk-utils/sfdisk.c:1281
+#: disk-utils/sfdisk.c:1337 disk-utils/sfdisk.c:1386 disk-utils/sfdisk.c:1420
+#: sys-utils/losetup.c:784
 #, fuzzy
-msgid "no partition table present."
-msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
+msgid "unexpected arguments"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1149
+#: disk-utils/sfdisk.c:1173
 #, fuzzy, c-format
-msgid "strange, only %d partitions defined."
-msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
+msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1158
+#: disk-utils/sfdisk.c:1196
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty"
-msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
+msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1161
+#: disk-utils/sfdisk.c:1200
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable"
-msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
+msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
+msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1164
+#: disk-utils/sfdisk.c:1238
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start"
-msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
+msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
+msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s"
-msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1251 disk-utils/sfdisk.c:1306 disk-utils/sfdisk.c:1360
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate partition object"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1188
+#: disk-utils/sfdisk.c:1255
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partitions %s and %s overlap"
-msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
+msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
+msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1200
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
-"and will destroy it when filled"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1213
+#: disk-utils/sfdisk.c:1310
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %s starts at sector 0"
-msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
+msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1218
+#: disk-utils/sfdisk.c:1364
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %s extends past end of disk"
-msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
+msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
+msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1234
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
-"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
-"by the DOS partition table for %d-byte sectors"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set disklabel ID"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1250
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
-"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "no relocate operation specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1270
-msgid ""
-"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
-" (although this is not a problem under Linux)"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1430
+#, fuzzy
+msgid "unsupported relocation operation"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary"
-msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1475
+#, fuzzy
+msgid " Commands:\n"
+msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary"
-msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "   write    write table to disk and exit\n"
+msgstr "  W          Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1315
-msgid ""
-"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
-"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk."
+#: disk-utils/sfdisk.c:1478
+msgid "   quit     show new situation and wait for user's feedback before write\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
-msgid ""
-"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
-"LILO disregards the `bootable' flag."
+#: disk-utils/sfdisk.c:1479
+msgid "   abort    exit sfdisk shell\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
-msgid ""
-"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
-"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk."
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1480
+#, fuzzy
+msgid "   print    display the partition table\n"
+msgstr "   p   BSD partizio taula erakutsi"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1342
-msgid "start"
-msgstr "hasiera"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1481
+#, fuzzy
+msgid "   help     show this help text\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1345
-#, c-format
-msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1483
+msgid "   Ctrl-D   the same as 'quit'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1351
-msgid "end"
-msgstr "amaiera"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1354
-#, c-format
-msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1487
+msgid " Input format:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1357
-#, fuzzy, c-format
-msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk"
-msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1489
+msgid "   <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1382
-#, c-format
+#: disk-utils/sfdisk.c:1492
 msgid ""
-"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
-"(For listing purposes only. Do not change its contents.)"
+"   <start>  Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n"
+"            specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
+"            The default is the first free space.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1387
+#: disk-utils/sfdisk.c:1497
 msgid ""
-"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
-"DOS and Linux will interpret the contents differently."
+"   <size>   Size of the partition in sectors, or bytes if\n"
+"            specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
+"            The default is all available space.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1400
-#, c-format
-msgid "ERROR: sector %llu does not have an msdos signature"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1502
+msgid "   <type>   The partition type.  Default is a Linux data partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1407 disk-utils/sfdisk.c:1484
-#, c-format
-msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%zu)"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1503
+msgid "            MBR: hex or L,S,Ex,X,U,R,V shortcuts.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1422
-#, fuzzy
-msgid "tree of partitions?"
-msgstr "Partizio gehiegi"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1504
+msgid "            GPT: UUID or L,S,H,U,R,V shortcuts.\n"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1531
-msgid "detected Disk Manager - unable to handle that"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1507
+msgid "   <bootable>  Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1539
-msgid "DM6 signature found - giving up"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1511
+msgid " Example:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1559
+#: disk-utils/sfdisk.c:1513
 #, fuzzy
-msgid "strange..., an extended partition of size 0?"
-msgstr "  u          Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
+msgid "   , 4G     Creates a 4GiB partition at default start offset.\n"
+msgstr "  n          Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1566 disk-utils/sfdisk.c:1577
+#: disk-utils/sfdisk.c:1545 sys-utils/dmesg.c:1672
 #, fuzzy
-msgid "strange..., a BSD partition of size 0?"
-msgstr "   n   BSD partizio berri bat gehitu"
+msgid "unsupported command"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1621
+#: disk-utils/sfdisk.c:1547
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s: unrecognized partition table type"
-msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
+msgid "line %d: unsupported command"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1633
-#, fuzzy
-msgid "-n flag was given: Nothing changed"
-msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1666
+#, c-format
+msgid "The device contains '%s' signature and it may be removed by a write command. See sfdisk(8) man page and --wipe option for more details."
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1650
-msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1673
+#, c-format
+msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1655 disk-utils/sfdisk.c:1659
+#: disk-utils/sfdisk.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate partition name"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1760
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate script handler"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1776
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed writing the partition on %s"
-msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
+msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1737
-msgid "long or incomplete input line - quitting"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
+msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1773
+#: disk-utils/sfdisk.c:1787
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet"
+msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1805
 #, c-format
-msgid "input error: `=' expected after %s field"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to sfdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1780
-#, c-format
-msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1813
+msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1786
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized input: %s"
-msgstr "sarrera okerra\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1816
+msgid ""
+" FAILED\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1827 disk-utils/sfdisk.c:1864
-#, fuzzy
-msgid "number too big"
-msgstr "zenbaki handiegia\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1819
+msgid ""
+"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
+"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
+"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1831 disk-utils/sfdisk.c:1868
-msgid "trailing junk after number"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1824
+msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1993
+#: disk-utils/sfdisk.c:1826
 #, fuzzy
-msgid "no room for partition descriptor"
-msgstr "Ez dago partizio gehiago"
+msgid ""
+" OK\n"
+"\n"
+msgstr "%s: OK\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2026
+#: disk-utils/sfdisk.c:1835
 #, fuzzy
-msgid "cannot build surrounding extended partition"
-msgstr "Partizio gehiegi"
+msgid ""
+"\n"
+"Old situation:"
+msgstr "Egoera zaharra:\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2077
+#: disk-utils/sfdisk.c:1848
 #, fuzzy
-msgid "too many input fields"
-msgstr "orri txar gehiegi"
+msgid "failed to set script header"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1853
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"sfdisk is going to create a new '%s' disk label.\n"
+"Use 'label: <name>' before you define a first partition\n"
+"to override the default."
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2111
-msgid "No room for more"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1856
+msgid ""
+"\n"
+"Type 'help' to get more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2130
+#: disk-utils/sfdisk.c:1874
 #, fuzzy
-msgid "Illegal type"
-msgstr "Baliogabeko moeta\n"
+msgid "All partitions used."
+msgstr "Ez dago partizio gehiago"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2164
+#: disk-utils/sfdisk.c:1894
 #, c-format
-msgid "Warning: given size (%llu) exceeds max allowable size (%llu)"
+msgid "Unknown script header '%s' -- ignore."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2170
+#: disk-utils/sfdisk.c:1910
 #, fuzzy
-msgid "Warning: empty partition"
-msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
+msgid "Done.\n"
+msgstr "Eginda.\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)"
-msgstr "Partizio gehiegi"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "Ignoring partition."
+msgstr "Ez sortu partizio bat"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2197
-msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1933
+#, fuzzy
+msgid "Failed to apply script headers, disk label not created"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add #%zu partition"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2214 disk-utils/sfdisk.c:2228
-msgid "partial c,h,s specification?"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1977
+msgid "Script header accepted."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2239
+#: disk-utils/sfdisk.c:1994
 #, fuzzy
-msgid "Extended partition not where expected"
-msgstr "Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
+msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2271
+#: disk-utils/sfdisk.c:2001
 #, fuzzy
-msgid "bad input"
-msgstr "sarrera okerra\n"
+msgid ""
+"\n"
+"New situation:"
+msgstr "Egoera berria:\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2294
+#: disk-utils/sfdisk.c:2011
 #, fuzzy
-msgid "too many partitions"
-msgstr "partizio gehiegi\n"
+msgid "Do you want to write this to disk?"
+msgstr "  W          Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2327
-msgid ""
-"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
-"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
-"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>)."
+#: disk-utils/sfdisk.c:2024
+msgid "Leaving.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2349
+#: disk-utils/sfdisk.c:2039
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <device>...\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2352
 msgid ""
-" -s, --show-size           list size of a partition\n"
-" -c, --id                  change or print partition Id\n"
-"     --change-id           change Id\n"
-"     --print-id            print Id\n"
-msgstr ""
+" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
+" %1$s [options] <command>\n"
+msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2356
-msgid ""
-" -l, --list                list partitions of each device\n"
-" -d, --dump                idem, but in a format suitable for later input\n"
-" -i, --increment           number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
-" -u, --unit <letter>       units to be used; <letter> can be one of\n"
-"                             S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M (MB)\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:2046
+msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable (P)MBR partitions\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2361
-msgid ""
-" -1, --one-only            reserved option that does nothing currently\n"
-" -T, --list-types          list the known partition types\n"
-" -D, --DOS                 for DOS-compatibility: waste a little space\n"
-" -E, --DOS-extended        DOS extended partition compatibility\n"
-" -R, --re-read             make the kernel reread the partition table\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:2047
+#, fuzzy
+msgid " -d, --dump <dev>                  dump partition table (usable for later input)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2366
-msgid ""
-" -N <number>               change only the partition with this <number>\n"
-" -n                        do not actually write to disk\n"
-" -O <file>                 save the sectors that will be overwritten to <file>\n"
-" -I <file>                 restore sectors from <file>\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:2048
+#, fuzzy
+msgid " -J, --json <dev>                  dump partition table in JSON format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2370
-msgid ""
-" -V, --verify              check that the listed partitions are reasonable\n"
-" -v, --version             display version information and exit\n"
-" -h, --help                display this help text and exit\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:2049
+#, fuzzy
+msgid " -B, --backup-pt-sectors <dev>     binary partition table backup (see -b and -O)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:2050
+msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...]   list geometry of all or specified devices\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2374
+#: disk-utils/sfdisk.c:2051
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Dangerous options:\n"
-msgstr "aukera baliogarriak:"
+msgid " -l, --list [<dev> ...]            list partitions of each device\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2375
-msgid ""
-" -f, --force               disable all consistency checking\n"
-"     --no-reread           do not check whether the partition is in use\n"
-" -q, --quiet               suppress warning messages\n"
-" -L, --Linux               do not complain about things irrelevant for Linux\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:2052
+#, fuzzy
+msgid " -F, --list-free [<dev> ...]       list unpartitioned free areas of each device\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2379
-msgid ""
-" -g, --show-geometry       print the kernel's idea of the geometry\n"
-" -G, --show-pt-geometry    print geometry guessed from the partition table\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:2053
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reorder <dev>               fix partitions order (by start offset)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2381
-msgid ""
-" -A, --activate[=<device>] activate the bootable flag\n"
-" -U, --unhide[=<device>]   set partition as unhidden\n"
-" -x, --show-extended       also list extended partitions in the output,\n"
-"                             or expect descriptors for them in the input\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:2054
+#, fuzzy
+msgid " -s, --show-size [<dev> ...]       list sizes of all or specified devices\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:2055
+#, fuzzy
+msgid " -T, --list-types                  print the recognized types (see -X)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:2056
+#, fuzzy
+msgid " -V, --verify [<dev> ...]          test whether partitions seem correct\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:2057
+msgid "     --delete <dev> [<part> ...]   delete all or specified partitions\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2385
-msgid ""
-"     --leave-last          do not allocate the last cylinder\n"
-"     --IBM                 same as --leave-last\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:2060
+msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2387
-msgid ""
-"     --in-order            partitions are in order\n"
-"     --not-in-order        partitions are not in order\n"
-"     --inside-outer        all logicals inside outermost extended\n"
-"     --not-inside-outer    not all logicals inside outermost extended\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:2061
+msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2391
-msgid ""
-"     --nested              every partition is disjoint from all others\n"
-"     --chained             like nested, but extended partitions may lie outside\n"
-"     --onesector           partitions are mutually disjoint\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:2062
+#, fuzzy
+msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:2063
+msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2395
-msgid ""
-"\n"
-"Override the detected geometry using:\n"
-" -C, --cylinders <number>  set the number of cylinders to use\n"
-" -H, --heads <number>      set the number of heads to use\n"
-" -S, --sectors <number>    set the number of sectors to use\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:2066
+msgid " --disk-id <dev> [<str>]           print or change disk label ID (UUID)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2413
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s%sdevice            list active partitions on device\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:2067
+#, fuzzy
+msgid " --relocate <oper> <dev>           move partition header\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2415
-#, c-format
-msgid " %s%sdevice n1 n2 ...  activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2556
+#: disk-utils/sfdisk.c:2070
 #, fuzzy
-msgid "no command?"
-msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+msgid " <dev>                     device (usually disk) path\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2625
+#: disk-utils/sfdisk.c:2071
 #, fuzzy
-msgid "invalid number of partitions argument"
-msgstr "baliogabeko lerro kopurua"
+msgid " <part>                    partition number\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2695
-#, c-format
-msgid "cannot open %s\n"
-msgstr "ezin da %s ireki\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:2072
+msgid " <type>                    partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2714
-#, c-format
-msgid "total: %llu blocks\n"
-msgstr "guztira: %llu bloke\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:2075
+#, fuzzy
+msgid " -a, --append              append partitions to existing partition table\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2751
+#: disk-utils/sfdisk.c:2076
 #, fuzzy
-msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid " -b, --backup              backup partition table sectors (see -O)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2753
-msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "     --bytes               print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2755
-msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
+#: disk-utils/sfdisk.c:2078
+msgid "     --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2762
-msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
+#: disk-utils/sfdisk.c:2079
+msgid "     --move-use-fsync      use fsync after each write when move data\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open %s read-write"
-msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open %s for reading"
-msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2814
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: OK"
-msgstr "%s: OK\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:2080
+#, fuzzy
+msgid " -f, --force               disable all consistency checking\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2833 disk-utils/sfdisk.c:2865
+#: disk-utils/sfdisk.c:2083
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
-msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro"
+msgid "     --color[=<when>]      colorize output (%s, %s or %s)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2883
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get size of %s"
-msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+#: disk-utils/sfdisk.c:2088
+#, fuzzy
+msgid " -N, --partno <num>        specify partition number\n"
+msgstr "Sartu buru kopurua:"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2963
-#, c-format
-msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:2089
+#, fuzzy
+msgid " -n, --no-act              do everything except write to device\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2982 disk-utils/sfdisk.c:3043 disk-utils/sfdisk.c:3079
-msgid "Done"
-msgstr "Eginda"
+#: disk-utils/sfdisk.c:2090
+#, fuzzy
+msgid "     --no-reread           do not check whether the device is in use\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2991
-#, c-format
-msgid ""
-"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
-"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition."
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:2091
+#, fuzzy
+msgid "     --no-tell-kernel      do not tell kernel about changes\n"
+msgstr "               Lehena     Azkena\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:3012
-#, c-format
-msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
+#: disk-utils/sfdisk.c:2092
+msgid " -O, --backup-file <path>  override default backup file name\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:3075
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad Id %lx"
-msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:3096
+#: disk-utils/sfdisk.c:2093
 #, fuzzy
-msgid "This disk is currently in use."
-msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+msgid " -o, --output <list>       output columns\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:3116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fatal error: cannot find %s"
-msgstr "Ezin da ireki"
+#: disk-utils/sfdisk.c:2094
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet               suppress extra info messages\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:3118
+#: disk-utils/sfdisk.c:2096
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: %s is not a block device"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+msgid " -w, --wipe <mode>         wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:3124
-msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
+#: disk-utils/sfdisk.c:2099
+msgid " -X, --label <name>        specify label type (dos, gpt, ...)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:3126
-msgid ""
-"\n"
-"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
-"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
-"Use the --no-reread flag to suppress this check."
+#: disk-utils/sfdisk.c:2100
+msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:3130
-msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
+#: disk-utils/sfdisk.c:2102
+msgid " -G, --show-pt-geometry    deprecated, alias to --show-geometry\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:3132
+#: disk-utils/sfdisk.c:2103
 #, fuzzy
-msgid "OK"
-msgstr "OK\n"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:3141
-#, c-format
-msgid "Old situation:\n"
-msgstr "Egoera zaharra:\n"
+msgid " -L, --Linux               deprecated, only for backward compatibility\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:3145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:2104
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unit S              deprecated, only sector unit is supported\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:3153
+#: disk-utils/sfdisk.c:2238
 #, c-format
-msgid "New situation:\n"
-msgstr "Egoera berria:\n"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:3158
-msgid ""
-"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
-"(If you really want this, use the --force option.)"
+msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:3161
-msgid "I don't like this - probably you should answer No"
+#: disk-utils/sfdisk.c:2243
+msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: sfdisk uses rpmatch which means the answers y and n
-#. * should be translated, but that is not the case with q answer.
-#: disk-utils/sfdisk.c:3168
-#, c-format
-msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:3170
-#, c-format
-msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
+#: disk-utils/sfdisk.c:2259
+msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:3173
-#, fuzzy
-msgid "Quitting - nothing changed"
-msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:3179
-#, c-format
-msgid "Please answer one of y,n,q\n"
-msgstr "Mesedez erantzun y,n edo q\n"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:3187
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Successfully wrote the new partition table\n"
-"\n"
-msgstr "Partizio taula diskoan idatzi da"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:3195
-msgid ""
-"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
-"to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
-"(See fdisk(8).)"
+#: disk-utils/sfdisk.c:2271
+msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:50 disk-utils/swaplabel.c:63
+#: disk-utils/sfdisk.c:2300
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to probe device"
-msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+msgid "unsupported unit '%c'"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:65
-#, c-format
-msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
+#: disk-utils/sfdisk.c:2395
+msgid "--movedata requires -N"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not a valid swap partition"
-msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n"
-
 #: disk-utils/swaplabel.c:74
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
-msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
-
-#: disk-utils/swaplabel.c:114
-#, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse UUID: %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:118
+#: disk-utils/swaplabel.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:122
+#: disk-utils/swaplabel.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write UUID"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:133
+#: disk-utils/swaplabel.c:93
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to seek to swap label "
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:140
+#: disk-utils/swaplabel.c:100
 #, c-format
 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:143
+#: disk-utils/swaplabel.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to write label"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:165
+#: disk-utils/swaplabel.c:127
+msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:130
 msgid ""
 " -L, --label <label> specify a new label\n"
 " -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:208
+#: disk-utils/swaplabel.c:171
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr ""
 
-#: Documentation/boilerplate.c:35
+#: include/c.h:288
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] file...\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-
-#: Documentation/boilerplate.c:37
-#, fuzzy
-msgid " -n, --no-argument       option does not use argument\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-
-#: Documentation/boilerplate.c:38
-msgid " -o, --optional[=<arg>]  option argument is optional\n"
-msgstr ""
-
-#: Documentation/boilerplate.c:39
-#, fuzzy
-msgid " -r, --required <arg>    option requires an argument\n"
-msgstr "%s: aukerak argumentua behar du -- %s\n"
-
-#: Documentation/boilerplate.c:40
-#, fuzzy
-msgid " -z                      no long option\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
 
-#: Documentation/boilerplate.c:41
+#: include/c.h:410
 #, fuzzy
-msgid "     --xyzzy             a long option only\n"
-msgstr "               Lehena     Azkena\n"
-
-#: Documentation/boilerplate.c:42
-msgid " -e, --extremely-long-long-option\n"
-msgstr ""
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+msgstr "Erabilera:\n"
 
-#: Documentation/boilerplate.c:43
-msgid "                         use next line for description when needed\n"
+#: include/c.h:411
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
 msgstr ""
 
-#: Documentation/boilerplate.c:44
-msgid " -l, --long-explanation  an example of very verbose, and chatty option\n"
+#: include/c.h:412
+msgid ""
+"\n"
+"Functions:\n"
 msgstr ""
 
-#: Documentation/boilerplate.c:45
-msgid "                           description on two, or multiple lines, where the\n"
+#: include/c.h:413
+msgid ""
+"\n"
+"Commands:\n"
 msgstr ""
 
-#: Documentation/boilerplate.c:46
-#, fuzzy
-msgid "                           consecutive lines are intended by two spaces\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-
-#: Documentation/boilerplate.c:47
+#: include/c.h:414
 #, fuzzy
-msgid " -f, --foobar            next option description resets indent\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid ""
+"\n"
+"Arguments:\n"
+msgstr "sarrera okerra\n"
 
-#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
-#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
-#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1561 sys-utils/renice.c:55
-#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
+#: include/c.h:415
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"Usage:\n"
-msgstr "Erabilera:\n"
+"Available output columns:\n"
+msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
 
-#: include/c.h:282
-msgid " -h, --help     display this help and exit\n"
+#: include/c.h:418
+msgid "display this help"
 msgstr ""
 
-#: include/c.h:283
-msgid " -V, --version  output version information and exit\n"
+#: include/c.h:419
+#, fuzzy
+msgid "display version"
+msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+
+#: include/c.h:429
+#, c-format
+msgid ""
+" %s arguments may be followed by the suffixes for\n"
+"   GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB, and YiB (the \"iB\" is optional)\n"
 msgstr ""
 
-#: include/c.h:284
+#: include/c.h:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more details see %s.\n"
 msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
 
-#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
-#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585
-#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:307
-#: text-utils/col.c:144
+#: include/c.h:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
+
+#: include/closestream.h:70 include/closestream.h:72 login-utils/vipw.c:272
+#: login-utils/vipw.c:291 sys-utils/rtcwake.c:304 term-utils/setterm.c:833
 #, fuzzy
 msgid "write error"
 msgstr "col: idazketa errorea.\n"
 
-#: include/optutils.h:81
+#: include/colors.h:27
+msgid "colors are enabled by default"
+msgstr ""
+
+#: include/colors.h:29
+msgid "colors are disabled by default"
+msgstr ""
+
+#: include/env.h:25 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1203
+#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1233
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: options "
-msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
+msgid "failed to set the %s environment variable"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: include/optutils.h:93
+#: include/optutils.h:85
 #, c-format
-msgid "are mutually exclusive."
+msgid "%s: mutually exclusive arguments:"
 msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:1
-msgid "Empty"
-msgstr "Hutsik"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:16
+msgid "EFI System"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:2
-msgid "FAT12"
-msgstr "FAT12"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:18
+#, fuzzy
+msgid "MBR partition scheme"
+msgstr "Partizio zenbakia"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:3
-msgid "XENIX root"
-msgstr "XENIX root"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:19
+msgid "Intel Fast Flash"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:4
-msgid "XENIX usr"
-msgstr "XENIX usr"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:22
+#, fuzzy
+msgid "BIOS boot"
+msgstr "FreeBSD"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:5
-msgid "FAT16 <32M"
-msgstr "FAT16 <32M"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Sony boot partition"
+msgstr "  b          Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:6
-msgid "Extended"
-msgstr "Extended"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Lenovo boot partition"
+msgstr "  b          Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:7
-msgid "FAT16"
-msgstr "FAT16"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:29
+#, fuzzy
+msgid "PowerPC PReP boot"
+msgstr "PPC PReP Boot"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:8
+#: include/pt-gpt-partnames.h:32
 #, fuzzy
-msgid "HPFS/NTFS/exFAT"
-msgstr "HPFS/NTFS"
+msgid "ONIE boot"
+msgstr "FreeBSD"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:9
-msgid "AIX"
-msgstr "AIX"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:33
+msgid "ONIE config"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:10
-msgid "AIX bootable"
-msgstr "AIX bootable"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:36
+msgid "Microsoft reserved"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:11
-msgid "OS/2 Boot Manager"
-msgstr "OS/2 Boot Manager"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:37
+msgid "Microsoft basic data"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:12
-msgid "W95 FAT32"
-msgstr "W95 FAT32"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:38
+msgid "Microsoft LDM metadata"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:13
-msgid "W95 FAT32 (LBA)"
-msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:39
+msgid "Microsoft LDM data"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:14
-msgid "W95 FAT16 (LBA)"
-msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:40
+msgid "Windows recovery environment"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:15
-msgid "W95 Ext'd (LBA)"
-msgstr "W95 Ext'd (LBA)"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:41
+msgid "IBM General Parallel Fs"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:16
-msgid "OPUS"
-msgstr "OPUS"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:42
+msgid "Microsoft Storage Spaces"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:17
-msgid "Hidden FAT12"
-msgstr "Hidden FAT12"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:45
+#, fuzzy
+msgid "HP-UX data"
+msgstr "  d          Uneko partizioa ezabatu"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:18
-msgid "Compaq diagnostics"
-msgstr "Compaq diagnostics"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:46
+#, fuzzy
+msgid "HP-UX service"
+msgstr "Ez dago partizio gehiago"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:19
-msgid "Hidden FAT16 <32M"
-msgstr "Hidden FAT16 <32M"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:49 libfdisk/src/sgi.c:60 libfdisk/src/sun.c:51
+msgid "Linux swap"
+msgstr "Linux swap"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:20
-msgid "Hidden FAT16"
-msgstr "Hidden FAT16"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Linux filesystem"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:21
-msgid "Hidden HPFS/NTFS"
-msgstr "Hidden HPFS/NTFS"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Linux server data"
+msgstr "SunOS reserved"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:22
-msgid "AST SmartSleep"
-msgstr "AST SmartSleep"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:52
+msgid "Linux root (x86)"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:53
+msgid "Linux root (x86-64)"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Linux root (Alpha)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Linux root (ARC)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:56
+msgid "Linux root (ARM)"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:57
+msgid "Linux root (ARM-64)"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:58
+msgid "Linux root (IA-64)"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:59
+msgid "Linux root (LoongArch-64)"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Linux root (MIPS-32 LE)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Linux root (MIPS-64 LE)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Linux root (PPC)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:63
+#, fuzzy
+msgid "Linux root (PPC64)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Linux root (PPC64LE)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:65
+msgid "Linux root (RISC-V-32)"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:66
+msgid "Linux root (RISC-V-64)"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Linux root (S390)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Linux root (S390X)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Linux root (TILE-Gx)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Linux reserved"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Linux home"
+msgstr "Linux ext2"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:72 libfdisk/src/sgi.c:63
+msgid "Linux RAID"
+msgstr "Linux RAID"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:73 include/pt-mbr-partnames.h:61
+#: libfdisk/src/sgi.c:62 libfdisk/src/sun.c:53
+msgid "Linux LVM"
+msgstr "Linux LVM"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Linux variable data"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Linux temporary data"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:76
+msgid "Linux /usr (x86)"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:77
+msgid "Linux /usr (x86-64)"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr (Alpha)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:79
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr (ARC)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:80
+msgid "Linux /usr (ARM)"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:81
+msgid "Linux /usr (ARM-64)"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:82
+msgid "Linux /usr (IA-64)"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:83
+msgid "Linux /usr (LoongArch-64)"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:84
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr (MIPS-32 LE)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr (MIPS-64 LE)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:86
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr (PPC)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:87
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr (PPC64)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:88
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr (PPC64LE)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:89
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr (RISC-V-32)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:90
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr (RISC-V-64)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:91
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr (S390)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:92
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr (S390X)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:93
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr (TILE-Gx)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:94
+msgid "Linux root verity (x86)"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:95
+msgid "Linux root verity (x86-64)"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:96
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity (Alpha)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity (ARC)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:98
+msgid "Linux root verity (ARM)"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:99
+msgid "Linux root verity (ARM-64)"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:100
+msgid "Linux root verity (IA-64)"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity (LoongArch-64)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity (MIPS-32 LE)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity (MIPS-64 LE)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:104
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity (PPC)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:105
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity (PPC64)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:106
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity (PPC64LE)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:107
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity (RISC-V-32)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:108
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity (RISC-V-64)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:109
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity (S390)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:110
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity (S390X)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:111
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity (TILE-Gx)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:112
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity (x86)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:113
+msgid "Linux /usr verity (x86-64)"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:114
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity (Alpha)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:115
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity (ARC)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:116
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity (ARM)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:117
+msgid "Linux /usr verity (ARM-64)"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:118
+msgid "Linux /usr verity (IA-64)"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:119
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity (LoongArch-64)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:120
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity (MIPS-32 LE)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:121
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity (MIPS-64 LE)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:122
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity (PPC)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:123
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity (PPC64)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:124
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity (PPC64LE)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:125
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity (RISC-V-32)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:126
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity (RISC-V-64)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:127
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity (S390)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:128
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity (S390X)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:129
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity (TILE-Gx)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:130
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (x86)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:131
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (x86-64)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:132
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (Alpha)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:133
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (ARC)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:134
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (ARM)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:135
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (ARM-64)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:136
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (IA-64)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:137
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (LoongArch-64)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:138
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (MIPS-32 LE)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:139
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (MIPS-64 LE)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:140
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (PPC)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:141
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (PPC64)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:142
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (PPC64LE)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:143
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (RISC-V-32)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:144
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (RISC-V-64)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:145
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (S390)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:146
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (S390X)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:147
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity sign. (TILE-Gx)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:148
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity sign. (x86)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:149
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity sign. (x86-64)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:150
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity sign. (Alpha)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:151
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity sign. (ARC)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:152
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity sign. (ARM)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:153
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity sign. (ARM-64)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:154
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity sign. (IA-64)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:155
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity sign. (LoongArch-64)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:156
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity sign. (MIPS-32 LE)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:157
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity sign. (MIPS-64 LE)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:158
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity sign. (PPC)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:159
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity sign. (PPC64)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:160
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity sign. (PPC64LE)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:161
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity sign. (RISC-V-32)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:162
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity sign. (RISC-V-64)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:163
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity sign. (S390)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:164
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity sign. (S390X)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:165
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity sign. (TILE-Gx)"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:171 include/pt-mbr-partnames.h:95
+#, fuzzy
+msgid "Linux extended boot"
+msgstr "Linux extended"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:174
+#, fuzzy
+msgid "Linux user's home"
+msgstr "Linux ext2"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:177
+#, fuzzy
+msgid "FreeBSD data"
+msgstr "FreeBSD"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:178
+#, fuzzy
+msgid "FreeBSD boot"
+msgstr "FreeBSD"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:179
+#, fuzzy
+msgid "FreeBSD swap"
+msgstr "BSDI swap"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:180
+#, fuzzy
+msgid "FreeBSD UFS"
+msgstr "FreeBSD"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:181
+#, fuzzy
+msgid "FreeBSD ZFS"
+msgstr "FreeBSD"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:182
+#, fuzzy
+msgid "FreeBSD Vinum"
+msgstr "FreeBSD"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:185
+#, fuzzy
+msgid "Apple HFS/HFS+"
+msgstr "HFS / HFS+"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:186
+#, fuzzy
+msgid "Apple APFS"
+msgstr "HFS / HFS+"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:187
+msgid "Apple UFS"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:188
+msgid "Apple RAID"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:189
+msgid "Apple RAID offline"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:190
+msgid "Apple boot"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:191
+msgid "Apple label"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:192
+msgid "Apple TV recovery"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:193
+msgid "Apple Core storage"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:196 include/pt-mbr-partnames.h:77
+msgid "Solaris boot"
+msgstr "Solaris boot"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:197
+#, fuzzy
+msgid "Solaris root"
+msgstr "Solaris boot"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:199
+msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:200
+#, fuzzy
+msgid "Solaris swap"
+msgstr "Solaris"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:201
+#, fuzzy
+msgid "Solaris backup"
+msgstr "Solaris boot"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:202
+#, fuzzy
+msgid "Solaris /var"
+msgstr "Solaris"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:203
+#, fuzzy
+msgid "Solaris /home"
+msgstr "Solaris boot"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:204
+#, fuzzy
+msgid "Solaris alternate sector"
+msgstr "orri txar gehiegi"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:205
+#, fuzzy
+msgid "Solaris reserved 1"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:206
+#, fuzzy
+msgid "Solaris reserved 2"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:207
+#, fuzzy
+msgid "Solaris reserved 3"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:208
+#, fuzzy
+msgid "Solaris reserved 4"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:209
+#, fuzzy
+msgid "Solaris reserved 5"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:217
+#, fuzzy
+msgid "NetBSD swap"
+msgstr "BSDI swap"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:218
+#, fuzzy
+msgid "NetBSD FFS"
+msgstr "NetBSD"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:219
+#, fuzzy
+msgid "NetBSD LFS"
+msgstr "NetBSD"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:220
+msgid "NetBSD concatenated"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:221
+msgid "NetBSD encrypted"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:222
+#, fuzzy
+msgid "NetBSD RAID"
+msgstr "NetBSD"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:225
+msgid "ChromeOS kernel"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:226
+msgid "ChromeOS root fs"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:227
+#, fuzzy
+msgid "ChromeOS reserved"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:230
+msgid "MidnightBSD data"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:231
+msgid "MidnightBSD boot"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:232
+#, fuzzy
+msgid "MidnightBSD swap"
+msgstr "BSDI swap"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:233
+msgid "MidnightBSD UFS"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:234
+msgid "MidnightBSD ZFS"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:235
+msgid "MidnightBSD Vinum"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:238
+msgid "Ceph Journal"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:239
+msgid "Ceph Encrypted Journal"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:240
+msgid "Ceph OSD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:241
+msgid "Ceph crypt OSD"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:242
+msgid "Ceph disk in creation"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:243
+msgid "Ceph crypt disk in creation"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:246 include/pt-mbr-partnames.h:105
+msgid "VMware VMFS"
+msgstr "VMware VMFS"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:247
+#, fuzzy
+msgid "VMware Diagnostic"
+msgstr "Compaq diagnostics"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:248
+#, fuzzy
+msgid "VMware Virtual SAN"
+msgstr "VMware VMFS"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:249
+#, fuzzy
+msgid "VMware Virsto"
+msgstr "VMware VMFS"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:250
+#, fuzzy
+msgid "VMware Reserved"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:253
+#, fuzzy
+msgid "OpenBSD data"
+msgstr "FreeBSD"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:256
+#, fuzzy
+msgid "QNX6 file system"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:259
+#, fuzzy
+msgid "Plan 9 partition"
+msgstr "  d          Uneko partizioa ezabatu"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:262
+msgid "HiFive FSBL"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:263
+msgid "HiFive BBL"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:266
+msgid "Haiku BFS"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:1
+msgid "Empty"
+msgstr "Hutsik"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:2
+msgid "FAT12"
+msgstr "FAT12"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:3
+msgid "XENIX root"
+msgstr "XENIX root"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:4
+msgid "XENIX usr"
+msgstr "XENIX usr"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:5
+msgid "FAT16 <32M"
+msgstr "FAT16 <32M"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:6
+msgid "Extended"
+msgstr "Extended"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:7
+msgid "FAT16"
+msgstr "FAT16"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:8
+#, fuzzy
+msgid "HPFS/NTFS/exFAT"
+msgstr "HPFS/NTFS"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:9
+msgid "AIX"
+msgstr "AIX"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:10
+msgid "AIX bootable"
+msgstr "AIX bootable"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:11
+msgid "OS/2 Boot Manager"
+msgstr "OS/2 Boot Manager"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:12
+msgid "W95 FAT32"
+msgstr "W95 FAT32"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:13
+msgid "W95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:14
+msgid "W95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:15
+msgid "W95 Ext'd (LBA)"
+msgstr "W95 Ext'd (LBA)"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:16
+msgid "OPUS"
+msgstr "OPUS"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:17
+msgid "Hidden FAT12"
+msgstr "Hidden FAT12"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:18
+msgid "Compaq diagnostics"
+msgstr "Compaq diagnostics"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:19
+msgid "Hidden FAT16 <32M"
+msgstr "Hidden FAT16 <32M"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:20
+msgid "Hidden FAT16"
+msgstr "Hidden FAT16"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:21
+msgid "Hidden HPFS/NTFS"
+msgstr "Hidden HPFS/NTFS"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:22
+msgid "AST SmartSleep"
+msgstr "AST SmartSleep"
 
 #: include/pt-mbr-partnames.h:23
 msgid "Hidden W95 FAT32"
 msgstr "Hidden W95 FAT32"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:24
-msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
-msgstr "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:24
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:25
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:26
+msgid "NEC DOS"
+msgstr "NEC DOS"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Hidden NTFS WinRE"
+msgstr "Hidden HPFS/NTFS"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:28
+msgid "Plan 9"
+msgstr "Plan 9"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:29
+msgid "PartitionMagic recovery"
+msgstr "PartitionMagic recovery"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:30
+msgid "Venix 80286"
+msgstr "Venix 80286"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:31
+msgid "PPC PReP Boot"
+msgstr "PPC PReP Boot"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:32
+msgid "SFS"
+msgstr "SFS"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:33
+msgid "QNX4.x"
+msgstr "QNX4.x"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:34
+msgid "QNX4.x 2nd part"
+msgstr "QNX4.x 2nd part"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:35
+msgid "QNX4.x 3rd part"
+msgstr "QNX4.x 3rd part"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:36
+msgid "OnTrack DM"
+msgstr "OnTrack DM"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:37
+msgid "OnTrack DM6 Aux1"
+msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:38
+msgid "CP/M"
+msgstr "CP/M"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:39
+msgid "OnTrack DM6 Aux3"
+msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:40
+msgid "OnTrackDM6"
+msgstr "OnTrackDM6"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:41
+msgid "EZ-Drive"
+msgstr "EZ-Drive"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:42
+msgid "Golden Bow"
+msgstr "Golden Bow"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:43
+msgid "Priam Edisk"
+msgstr "Priam Edisk"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:91
+#: include/pt-mbr-partnames.h:101 include/pt-mbr-partnames.h:102
+msgid "SpeedStor"
+msgstr "SpeedStor"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:45
+msgid "GNU HURD or SysV"
+msgstr "GNU HURD or SysV"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:46
+msgid "Novell Netware 286"
+msgstr "Novell Netware 286"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:47
+msgid "Novell Netware 386"
+msgstr "Novell Netware 386"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:48
+msgid "DiskSecure Multi-Boot"
+msgstr "DiskSecure Multi-Boot"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:49
+msgid "PC/IX"
+msgstr "PC/IX"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:50
+msgid "Old Minix"
+msgstr "Old Minix"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:51
+msgid "Minix / old Linux"
+msgstr "Minix / old Linux"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:52
+msgid "Linux swap / Solaris"
+msgstr "Linux swap / Solaris"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:53
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:54
+msgid "OS/2 hidden or Intel hibernation"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:57
+msgid "Linux extended"
+msgstr "Linux extended"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:58 include/pt-mbr-partnames.h:59
+msgid "NTFS volume set"
+msgstr "NTFS volume set"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:60
+msgid "Linux plaintext"
+msgstr "Linux plaintext"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:62
+msgid "Amoeba"
+msgstr "Amoeba"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:63
+msgid "Amoeba BBT"
+msgstr "Amoeba BBT"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:64
+msgid "BSD/OS"
+msgstr "BSD/OS"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:65
+msgid "IBM Thinkpad hibernation"
+msgstr "IBM Thinkpad hibernation"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:66
+msgid "FreeBSD"
+msgstr "FreeBSD"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:67
+msgid "OpenBSD"
+msgstr "OpenBSD"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:68
+msgid "NeXTSTEP"
+msgstr "NeXTSTEP"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:69
+msgid "Darwin UFS"
+msgstr "Darwin UFS"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:70
+msgid "NetBSD"
+msgstr "NetBSD"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:71
+msgid "Darwin boot"
+msgstr "Darwin boot"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:72
+msgid "HFS / HFS+"
+msgstr "HFS / HFS+"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:73
+msgid "BSDI fs"
+msgstr "BSDI fs"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74
+msgid "BSDI swap"
+msgstr "BSDI swap"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:75
+msgid "Boot Wizard hidden"
+msgstr "Boot Wizard ezkutua"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Acronis FAT32 LBA"
+msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:78
+msgid "Solaris"
+msgstr "Solaris"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:79
+msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
+msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:80
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
+msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:81
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
+msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:82
+msgid "Syrinx"
+msgstr "Syrinx"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:83
+msgid "Non-FS data"
+msgstr "Non-FS data"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:84
+msgid "CP/M / CTOS / ..."
+msgstr "CP/M / CTOS / ..."
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:86
+msgid "Dell Utility"
+msgstr "Dell Utility"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:87
+msgid "BootIt"
+msgstr "BootIt"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:88
+msgid "DOS access"
+msgstr "DOS access"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:90
+msgid "DOS R/O"
+msgstr "DOS R/O"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:97
+msgid "BeOS fs"
+msgstr "BeOS fs"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:99
+msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
+msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:100
+msgid "Linux/PA-RISC boot"
+msgstr "Linux/PA-RISC boot"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:103
+msgid "DOS secondary"
+msgstr "DOS secondary"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:104
+msgid "EBBR protective"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:106
+msgid "VMware VMKCORE"
+msgstr "VMware VMKCORE"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:107 libfdisk/src/sun.c:54
+msgid "Linux raid autodetect"
+msgstr "Automatikoki atzeman Linux raid-ak"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:110
+msgid "LANstep"
+msgstr "LANstep"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:111
+msgid "BBT"
+msgstr "BBT"
+
+#: lib/blkdev.c:280
+#, c-format
+msgid "warning: %s is misaligned"
+msgstr ""
+
+#: lib/blkdev.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported lock mode: %s"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: lib/blkdev.c:402
+#, c-format
+msgid "%s: %s: device already locked, waiting to get lock ... "
+msgstr ""
+
+#: lib/blkdev.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: device already locked"
+msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
+
+#: lib/blkdev.c:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to get lock"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: lib/blkdev.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OK\n"
+msgstr "OK\n"
+
+#: libfdisk/src/ask.c:509 libfdisk/src/ask.c:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected partition %ju"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
+
+#: libfdisk/src/ask.c:512
+#, fuzzy
+msgid "No partition is defined yet!"
+msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
+
+#: libfdisk/src/ask.c:524
+#, fuzzy
+msgid "No free partition available!"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
+
+#: libfdisk/src/ask.c:534
+msgid "Partition number"
+msgstr "Partizio zenbakia"
+
+#: libfdisk/src/ask.c:1031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0."
+msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is no *BSD partition on %s."
+msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
+#, fuzzy
+msgid "First cylinder"
+msgstr "zilindroa"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:291 libfdisk/src/dos.c:1436
+#, fuzzy
+msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
+msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1441 libfdisk/src/gpt.c:2521
+#, fuzzy
+msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
+msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The device %s does not contain BSD disklabel."
+msgstr "%s contains no disklabel.\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:383
+msgid "Do you want to create a BSD disklabel?"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:449
+#, fuzzy
+msgid "Disk"
+msgstr "diskoa: %.*s\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:456
+msgid "Packname"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:463 libfdisk/src/sun.c:1137
+msgid "Flags"
+msgstr "Banderak"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:466
+msgid " removable"
+msgstr " kengarria"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:467
+msgid " ecc"
+msgstr " ecc"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:468
+msgid " badsect"
+msgstr " badsect"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Bytes/Sector"
+msgstr "byte kopurua sektoreko"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Tracks/Cylinder"
+msgstr "pistak zilindroko"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:486
+#, fuzzy
+msgid "Sectors/Cylinder"
+msgstr "sektoreak zilindroko"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:491 libfdisk/src/bsd.c:1029 libfdisk/src/dos.c:2806
+#: libfdisk/src/sgi.c:1162 libfdisk/src/sun.c:203 libfdisk/src/sun.c:1133
+msgid "Cylinders"
+msgstr "Zilindroak"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:496 libfdisk/src/sun.c:783
+#, fuzzy
+msgid "Rpm"
+msgstr "rpm"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:501 libfdisk/src/sgi.c:291 libfdisk/src/sun.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Interleave"
+msgstr "tartekatzea: %d\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:506
+#, fuzzy
+msgid "Trackskew"
+msgstr "pista skew-ea: %d\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Cylinderskew"
+msgstr "zilindro skew-ea: %d\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Headswitch"
+msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Track-to-track seek"
+msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:611
+msgid "bytes/sector"
+msgstr "byte kopurua sektoreko"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:614
+msgid "sectors/track"
+msgstr "sektoreak pistako"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:615
+msgid "tracks/cylinder"
+msgstr "pistak zilindroko"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:616
+msgid "cylinders"
+msgstr "zilindroak"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:621
+msgid "sectors/cylinder"
+msgstr "sektoreak zilindroko"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:624
+msgid "rpm"
+msgstr "rpm"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:625
+#, fuzzy
+msgid "interleave"
+msgstr "tartekatzea: %d\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:626
+#, fuzzy
+msgid "trackskew"
+msgstr "pista skew-ea: %d\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:627
+#, fuzzy
+msgid "cylinderskew"
+msgstr "zilindro skew-ea: %d\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:629
+#, fuzzy
+msgid "headswitch"
+msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:630
+#, fuzzy
+msgid "track-to-track seek"
+msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:652
+#, c-format
+msgid "The bootstrap file %s successfully loaded."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:674
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)"
+msgstr "OS/2 Boot Manager"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:705
+msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:729
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bootstrap installed on %s."
+msgstr "        disko guztian. "
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:911
+#, c-format
+msgid "Disklabel written to %s.  (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:914
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disklabel written to %s."
+msgstr "Disko unitatea: %s\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:920 libfdisk/src/context.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Syncing disks."
+msgstr "Diskak sinkronizatzen.\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:961
+msgid "BSD label is not nested within a DOS partition."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:989
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu."
+msgstr "   x   estekatu BSD partizioa BSD ez den partizio bati"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:1025
+msgid "Slice"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:1032
+msgid "Fsize"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:1033
+msgid "Bsize"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:1034
+msgid "Cpg"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/context.c:766
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync device failed"
+msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
+
+#: libfdisk/src/context.c:771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: close device failed"
+msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
+
+#: libfdisk/src/context.c:854
+#, fuzzy
+msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
+msgstr "berirakurri partizio taula"
+
+#: libfdisk/src/context.c:862
+#, fuzzy
+msgid "Re-reading the partition table failed."
+msgstr "Partizio taula berriz irakurtzen ...\n"
+
+#: libfdisk/src/context.c:864
+msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or partx(8)."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/context.c:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to remove partition %zu from system"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
+
+#: libfdisk/src/context.c:963
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to update system information about partition %zu"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: libfdisk/src/context.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add partition %zu to system"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
+
+#: libfdisk/src/context.c:989
+msgid "The kernel still uses the old partitions. The new table will be used at the next reboot. "
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/context.c:1193
+#, fuzzy
+msgid "cylinder"
+msgid_plural "cylinders"
+msgstr[0] "zilindroa"
+msgstr[1] "zilindroa"
+
+#: libfdisk/src/context.c:1194
+#, fuzzy
+msgid "sector"
+msgid_plural "sectors"
+msgstr[0] "sektorea"
+msgstr[1] "sektorea"
+
+#: libfdisk/src/context.c:1550
+msgid "Incomplete geometry setting."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:217
+#, fuzzy
+msgid "All primary partitions have been defined already."
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Primary partition not available."
+msgstr "berirakurri partizio taula"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:344
+msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:347
+msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:351
+msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:357
+msgid "Cylinders as display units are deprecated."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:364
+#, c-format
+msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format cannot be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Bad offset in primary extended partition."
+msgstr "Partizio primario txarra"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:554
+#, c-format
+msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extra link pointer in partition table %zu."
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignoring extra data in partition table %zu."
+msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "omitting empty partition (%zu)"
+msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:711
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Created a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x."
+msgstr "%s contains no disklabel.\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:734
+#, fuzzy
+msgid "Enter the new disk identifier"
+msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:743
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect value."
+msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:756
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
+msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignoring extra extended partition %zu"
+msgstr "Partizio gehiegi"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:966
+#, c-format
+msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1037
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start sector %ju out of range."
+msgstr "memoriatik kanpo"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1276 libfdisk/src/gpt.c:2379 libfdisk/src/sgi.c:842
+#: libfdisk/src/sun.c:528
+#, c-format
+msgid "Partition %zu is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1291 libfdisk/src/dos.c:1317 libfdisk/src/dos.c:1375
+#: libfdisk/src/dos.c:1407 libfdisk/src/gpt.c:2388
+#, fuzzy
+msgid "No free sectors available."
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sector %ju is already allocated."
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding logical partition %zu"
+msgstr "Partizio logiko txarra"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu: contains sector 0"
+msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1598
+#, c-format
+msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1603
+#, c-format
+msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %ju"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1609
+#, c-format
+msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %ju"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1616
+#, c-format
+msgid "Partition %zu: LBA sector %u disagrees with C/H/S calculated sector %u"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1675
+#, c-format
+msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1687
+#, c-format
+msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
+msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1748
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
+msgstr ""
+"\n"
+"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
+msgstr "berirakurri partizio taula"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu: empty."
+msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
+msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1809 libfdisk/src/gpt.c:2285
+msgid "No errors detected."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1811
+#, c-format
+msgid "Total allocated sectors %ju greater than the maximum %ju."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1814
+#, c-format
+msgid "Remaining %ju unallocated %ld-byte sectors."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1818 libfdisk/src/gpt.c:2305
+#, c-format
+msgid "%d error detected."
+msgid_plural "%d errors detected."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1851
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of partitions has been created."
+msgstr "Gehienezko partizio kopurua sortu da\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1884 libfdisk/src/dos.c:1899 libfdisk/src/dos.c:2352
+#, fuzzy
+msgid "Extended partition already exists."
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1914
+msgid "Extended partition does not exists. Failed to add logical partition."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1974
+#, fuzzy
+msgid "All primary partitions are in use."
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1976 libfdisk/src/dos.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "All space for primary partitions is in use."
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+
+#. TRANSLATORS: Try to keep this within 80 characters.
+#: libfdisk/src/dos.c:1991
+msgid "To create more partitions, first replace a primary with an extended partition."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:2012
+#, fuzzy
+msgid "Partition type"
+msgstr "Partizio zenbakia"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:2016
+#, c-format
+msgid "%u primary, %d extended, %u free"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:2021
+#, fuzzy
+msgid "primary"
+msgstr "Primarioa"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:2023
+#, fuzzy
+msgid "extended"
+msgstr "Extended"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:2023
+#, fuzzy
+msgid "container for logical partitions"
+msgstr "Partizio logiko txarra"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:2025
+#, fuzzy
+msgid "logical"
+msgstr "Logikoa"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:2025
+#, fuzzy
+msgid "numbered from 5"
+msgstr "partizio logikoen teilakapena"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:2064
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid partition type `%c'."
+msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:2082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
+msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:2242 libfdisk/src/gpt.c:1296
+#, fuzzy
+msgid "Disk identifier"
+msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:2357
+msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:2362
+msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:2684
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu: no data area."
+msgstr ""
+"\n"
+"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:2718
+#, fuzzy
+msgid "New beginning of data"
+msgstr "   e   diskoaren data editatu"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:2735
+msgid "The new beginning of the partition overlaps the disk label area. Be very careful when using the partition. You can lose all your partitions on the disk."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:2781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu: is an extended partition."
+msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:2787
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
+msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:2788
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
+msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:2801 libfdisk/src/gpt.c:3213 libfdisk/src/sgi.c:1158
+#: libfdisk/src/sun.c:1129
+msgid "Device"
+msgstr "Gailua"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:2802 libfdisk/src/sun.c:40
+msgid "Boot"
+msgstr "Abio"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:2808 libfdisk/src/sgi.c:1164 libfdisk/src/sun.c:1135
+msgid "Id"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:2812
+#, fuzzy
+msgid "Start-C/H/S"
+msgstr "hasiera"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:2813
+msgid "End-C/H/S"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:2814 libfdisk/src/gpt.c:3223 libfdisk/src/sgi.c:1166
+msgid "Attrs"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:691
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate GPT header"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:800
+msgid "First LBA specified by script is out of range."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:812
+msgid "Last LBA specified by script is out of range."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:953
+#, c-format
+msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:978
+#, fuzzy
+msgid "gpt: stat() failed"
+msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:988
+#, c-format
+msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1253
+msgid "GPT Header"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1258
+msgid "GPT Entries"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1264
+msgid "GPT Backup Entries"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1270
+msgid "GPT Backup Header"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1303
+#, fuzzy
+msgid "First usable LBA"
+msgstr "Lehenengo %s"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1308
+#, fuzzy
+msgid "Last usable LBA"
+msgstr " Azken %s"
+
+#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
+#: libfdisk/src/gpt.c:1314
+msgid "Alternative LBA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
+#: libfdisk/src/gpt.c:1320
+#, fuzzy
+msgid "Partition entries starting LBA"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
+
+#. TRANSLATORS: The end of the array of partition entries.
+#: libfdisk/src/gpt.c:1326
+#, fuzzy
+msgid "Partition entries ending LBA"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1333
+#, fuzzy
+msgid "Allocated partition entries"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1675
+msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1685
+msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1701
+msgid "The backup GPT table is not on the end of the device."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1704
+msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1708
+#, fuzzy
+msgid "Failed to recalculate backup GPT table location"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1977
+#, fuzzy
+msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
+msgstr "berirakurri partizio taula"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2008
+#, fuzzy
+msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2015
+#, fuzzy
+msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
+msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2173
+msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2209
+#, fuzzy
+msgid "Disk does not contain a valid backup header."
+msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2214
+msgid "Invalid primary header CRC checksum."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2218
+msgid "Invalid backup header CRC checksum."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid partition entry checksum."
+msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2228
+msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2232
+msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2237
+msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2241
+msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2246
+msgid "Disk is too small to hold all data."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2256
+msgid "Primary and backup header mismatch."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
+msgstr "berirakurri partizio taula"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %u is too big for the disk."
+msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %u ends before it starts."
+msgstr "Partizioa 0 sektorearen ondoren amaitzen da"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Header version: %s"
+msgstr "crc errorea"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %zu out of %zu partitions."
+msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
+msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
+msgstr[0] "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+msgstr[1] "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2384
+#, fuzzy
+msgid "All partitions are already in use."
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2435
+#, fuzzy
+msgid "No enough free sectors available."
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2449 libfdisk/src/gpt.c:2476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sector %ju already used."
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create partition %zu"
+msgstr "Ez sortu partizio bat"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2557
+#, c-format
+msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2564
+#, c-format
+msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
+msgstr "%s contains no disklabel.\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2706
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The maximal number of partitions is %zu (default is %zu)."
+msgstr "Gehienezko partizio kopurua sortu da\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2728
+msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2736
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse your UUID."
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2770
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space for new partition table!"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
+msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2786
+#, c-format
+msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2832
+#, fuzzy
+msgid "The partition entry size is zero."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2834
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
+msgstr "Gehienezko partizio kopurua sortu da\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2858
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate memory!"
+msgstr "ezin da fork egin"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2887
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu32>."
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2997
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
+msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:3047
+msgid "Enter GUID specific bit"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:3062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:3075
+#, c-format
+msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:3076
+#, c-format
+msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:3080
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
+msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:3081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
+msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:3220
+#, fuzzy
+msgid "Type-UUID"
+msgstr "Moeta"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:3221
+msgid "UUID"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:3222 login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:153
+#: login-utils/chfn.c:315
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+#: libfdisk/src/label.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Partitions order fixed."
+msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
+
+#: libfdisk/src/label.c:600
+msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/label.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Failed to fix partitions order."
+msgstr "berirakurri partizio taula"
+
+#: libfdisk/src/partition.c:871
+#, fuzzy
+msgid "Free space"
+msgstr "Leku librea"
+
+#: libfdisk/src/partition.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resize partition #%zu."
+msgstr "berirakurri partizio taula"
+
+#: libfdisk/src/parttype.c:291 misc-utils/findmnt.c:753
+#: misc-utils/uuidparse.c:199 misc-utils/uuidparse.c:217 schedutils/chrt.c:127
+#: schedutils/ionice.c:81 sys-utils/hwclock.c:286
+msgid "unknown"
+msgstr "ezezaguna"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:46
+msgid "SGI volhdr"
+msgstr "SGI volhdr"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:47
+msgid "SGI trkrepl"
+msgstr "SGI trkrepl"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:48
+msgid "SGI secrepl"
+msgstr "SGI secrepl"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:49
+msgid "SGI raw"
+msgstr "SGI raw"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:50
+msgid "SGI bsd"
+msgstr "SGI bsd"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:51
+msgid "SGI sysv"
+msgstr "SGI sysv"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:52
+msgid "SGI volume"
+msgstr "SGI volume"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:53
+msgid "SGI efs"
+msgstr "SGI efs"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:54
+msgid "SGI lvol"
+msgstr "SGI lvol"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:55
+msgid "SGI rlvol"
+msgstr "SGI rlvol"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:56
+msgid "SGI xfs"
+msgstr "SGI xfs"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:57
+msgid "SGI xfslog"
+msgstr "SGI xfslog"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:58
+msgid "SGI xlv"
+msgstr "SGI xlv"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:59
+msgid "SGI xvm"
+msgstr "SGI xvm"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:61 libfdisk/src/sun.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Linux native"
+msgstr "Linux ext2"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:158
+msgid "SGI info created on second sector."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:258
+msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Physical cylinders"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:286 libfdisk/src/sun.c:798
+#, fuzzy
+msgid "Extra sects/cyl"
+msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Bootfile"
+msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:394
+msgid "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:402
+#, c-format
+msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
+msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:411
+msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:417
+msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The current boot file is: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"Uneko abio fitxategia: %s\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:444
+#, fuzzy
+msgid "Enter of the new boot file"
+msgstr "Mesedez sartu abio fitxategi berriaren izena:"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:449
+#, fuzzy
+msgid "Boot file is unchanged."
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
+msgstr ""
+"\n"
+"\tAbio fitxategia \"%s\"-(e)ra aldatu da.\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:599
+msgid "More than one entire disk entry present."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:606 libfdisk/src/sun.c:467
+#, fuzzy
+msgid "No partitions defined."
+msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:616
+#, fuzzy
+msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
+msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:620
+#, c-format
+msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
+msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:655
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
+msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
+msgstr[0] "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
+msgstr[1] "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:666 libfdisk/src/sgi.c:688
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
+msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
+msgstr[0] "Baliogabeko sektore baloreak"
+msgstr[1] "Baliogabeko sektore baloreak"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:701
+#, fuzzy
+msgid "The boot partition does not exist."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:705
+#, fuzzy
+msgid "The swap partition does not exist."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:709
+#, fuzzy
+msgid "The swap partition has no swap type."
+msgstr ""
+"\n"
+"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:712
+#, fuzzy
+msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
+msgstr "\tOhiz kanpoko abio fitxategi izena aukeratu duzu.\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Partition overlap on the disk."
+msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:847
+msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:852
+msgid "The entire disk is already covered with partitions."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:856
+#, fuzzy
+msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
+msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:878 libfdisk/src/sun.c:563
+#, c-format
+msgid "First %s"
+msgstr "Lehenengo %s"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:902 libfdisk/src/sgi.c:953
+msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:917
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
+msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:989 libfdisk/src/sun.c:248
+#, c-format
+msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %ju. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:1056
+#, fuzzy
+msgid "Created a new SGI disklabel."
+msgstr "%s contains no disklabel.\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:1075
+msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:1081
+msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:1090
+msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sun.c:39
+msgid "Unassigned"
+msgstr "Ezarri gabea"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:41
+msgid "SunOS root"
+msgstr "SunOS root"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:42
+msgid "SunOS swap"
+msgstr "SunOS swap"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:43
+msgid "SunOS usr"
+msgstr "SunOS usr"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:44
+msgid "Whole disk"
+msgstr "Disko osoa"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:45
+msgid "SunOS stand"
+msgstr "SunOS stand"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:46
+msgid "SunOS var"
+msgstr "SunOS var"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:47
+msgid "SunOS home"
+msgstr "SunOS home"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:48
+msgid "SunOS alt sectors"
+msgstr "SunOS alt sectors"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:49
+msgid "SunOS cachefs"
+msgstr "SunOS cachefs"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:50
+msgid "SunOS reserved"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:86
+#, c-format
+msgid "#%zu: start cylinder overflows Sun label limits"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sun.c:89
+#, c-format
+msgid "#%zu: number of sectors overflow Sun label limits"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sun.c:136
+msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sun.c:153
+#, c-format
+msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sun.c:158
+#, c-format
+msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sun.c:163
+#, c-format
+msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sun.c:168
+msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sun.c:193
+msgid "Heads"
+msgstr "Buruak"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:198
+msgid "Sectors/track"
+msgstr "Sektoreak pistako"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Created a new Sun disklabel."
+msgstr "%s contains no disklabel.\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary."
+msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u."
+msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unused gap - sectors 0-%u."
+msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:474 libfdisk/src/sun.c:480
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unused gap - sectors %u-%u."
+msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:542
+msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sun.c:559
+msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sun.c:601
+#, c-format
+msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sun.c:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sector %d is already allocated"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last %s or +/-%s or +/-size{K,M,G,T,P}"
+msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:706
+#, c-format
+msgid ""
+"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
+"%lu %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
+"to %lu %s"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sun.c:749
+#, c-format
+msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sun.c:773
+#, fuzzy
+msgid "Label ID"
+msgstr "etiketa: %.*s\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Volume ID"
+msgstr "Bolumena: <%-6s>\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:788
+#, fuzzy
+msgid "Alternate cylinders"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:894
+#, fuzzy
+msgid "Number of alternate cylinders"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Extra sectors per cylinder"
+msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:943
+msgid "Interleave factor"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sun.c:967
+msgid "Rotation speed (rpm)"
+msgstr "Bira minutuko (rpm)"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:991
+#, fuzzy
+msgid "Number of physical cylinders"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:1056
+msgid ""
+"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
+"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sun.c:1067
+msgid ""
+"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
+"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
+"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
+"Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context.c:2851
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operation failed: %m"
+msgstr "read-ek huts egin du: %s"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1723
+#, c-format
+msgid "WARNING: source write-protected, mounted read-only"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1737
+#, c-format
+msgid "operation permitted for root only"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1741
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted"
+msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find in %s"
+msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find mount point in %s"
+msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find mount source %s in %s"
+msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1758
+#, c-format
+msgid "more filesystems detected on %s; use -t <type> or wipefs(8)"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to determine filesystem type"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no filesystem type specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find %s"
+msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1773
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no mount source specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse mount options '%s': %m"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse mount options '%s'"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1788
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse mount options: %m"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse mount options"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to setup loop device for %s"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1798
+#, fuzzy, c-format
+msgid "overlapping loop device exists for %s"
+msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1802 libmount/src/context_umount.c:1258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "locking failed"
+msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1806 libmount/src/context_umount.c:1264
+#: sys-utils/umount.c:252 sys-utils/umount.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to switch namespace"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount failed: %m"
+msgstr "mount-ek huts egin du"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid "filesystem was mounted, but failed to update userspace mount table"
+msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "filesystem was mounted, but failed to switch namespace back"
+msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1832
+#, fuzzy, c-format
+msgid "filesystem was mounted, but any subsequent operation failed: %m"
+msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1850 libmount/src/context_mount.c:1895
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point is not a directory"
+msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1852 login-utils/newgrp.c:228
+#, c-format
+msgid "permission denied"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1854
+#, c-format
+msgid "must be superuser to use mount"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point is busy"
+msgstr "mount: %s okupatua dago"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s already mounted on %s"
+msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1872
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s already mounted or mount point busy"
+msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1877
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point does not exist"
+msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1880
+#, c-format
+msgid "mount point is a symbolic link to nowhere"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1888 libmount/src/context_mount.c:1904
+#: libmount/src/context_mount.c:1988 libmount/src/context_mount.c:2011
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount(2) system call failed: %m"
+msgstr "mount-ek huts egin du"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1900
+#, c-format
+msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point not mounted or bad option"
+msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1914
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not mount point or bad option"
+msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1917
+#, c-format
+msgid "bad option; moving a mount residing under a shared mount is unsupported"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1921
+#, c-format
+msgid "bad option; for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might need a /sbin/mount.<type> helper program"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1925
+#, c-format
+msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s, missing codepage or helper program, or other error"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1932
+#, c-format
+msgid "mount table full"
+msgstr "muntai taula beteta"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1937
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't read superblock on %s"
+msgstr "hexdump: ezin da %s  irakurri.\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1944
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown filesystem type '%s'"
+msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1947
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown filesystem type"
+msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1959
+#, c-format
+msgid "the kernel does not recognize %s as a block device; maybe \"modprobe driver\" is necessary"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device; try \"-o loop\""
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1971
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid block device"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mount %s read-only"
+msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1981
+#, c-format
+msgid "%s is write-protected but explicit read-write mode requested"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
+msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bind %s failed"
+msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1996
+#, c-format
+msgid "no medium found on %s"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_mount.c:2003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
+msgstr "   t   aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
+
+#: libmount/src/context_umount.c:1252 libmount/src/context_umount.c:1306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not mounted"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+
+#: libmount/src/context_umount.c:1268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount failed: %m"
+msgstr "mount-ek huts egin du"
+
+#: libmount/src/context_umount.c:1277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
+msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+
+#: libmount/src/context_umount.c:1283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
+msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+
+#: libmount/src/context_umount.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
+msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+
+#: libmount/src/context_umount.c:1303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid block device"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: libmount/src/context_umount.c:1309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't write superblock"
+msgstr "hexdump: ezin da %s  irakurri.\n"
+
+#: libmount/src/context_umount.c:1312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "target is busy"
+msgstr "mount: %s okupatua dago"
+
+#: libmount/src/context_umount.c:1315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no mount point specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+
+#: libmount/src/context_umount.c:1318
+#, c-format
+msgid "must be superuser to unmount"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_umount.c:1321
+#, c-format
+msgid "block devices are not permitted on filesystem"
+msgstr ""
+
+#: libmount/src/context_umount.c:1324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount(2) system call failed: %m"
+msgstr "mount-ek huts egin du"
+
+#: lib/pager.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "waitpid failed (%s)"
+msgstr "waitpid-ek huts egin du"
+
+#: lib/plymouth-ctrl.c:73
+#, fuzzy
+msgid "cannot open UNIX socket"
+msgstr "ezin da %s ireki"
+
+#: lib/plymouth-ctrl.c:79
+#, fuzzy
+msgid "cannot set option for UNIX socket"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#: lib/plymouth-ctrl.c:90
+#, fuzzy
+msgid "cannot connect on UNIX socket"
+msgstr "ezin da %s ireki"
+
+#: lib/plymouth-ctrl.c:128
+#, c-format
+msgid "the plymouth request %c is not implemented"
+msgstr ""
+
+#: lib/randutils.c:196
+msgid "getrandom() function"
+msgstr ""
+
+#: lib/randutils.c:209
+msgid "libc pseudo-random functions"
+msgstr ""
+
+#: lib/swapprober.c:22 lib/swapprober.c:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to probe device"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+
+#: lib/swapprober.c:37
+#, c-format
+msgid "%s: ambiguous probing result; use wipefs(8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/swapprober.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a valid swap partition"
+msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n"
+
+#: lib/swapprober.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
+msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
+
+#: lib/timeutils.c:466
+msgid "format_iso_time: buffer overflow."
+msgstr ""
+
+#: lib/timeutils.c:484 lib/timeutils.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %<PRId64> is out of range."
+msgstr "memoriatik kanpo"
+
+#: login-utils/chfn.c:91 login-utils/chsh.c:69 login-utils/lslogins.c:1402
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<username>]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Change your finger information.\n"
+msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:97
+msgid " -f, --full-name <full-name>  real name\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:98
+msgid " -o, --office <office>        office number\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:99
+msgid " -p, --office-phone <phone>   office phone number\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:100
+msgid " -h, --home-phone <phone>     home phone number\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %s is too long"
+msgstr "eremua luzeegia da.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:201
+#, c-format
+msgid "%s: has illegal characters"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:157 login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:169
+#, c-format
+msgid "login.defs forbids setting %s"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:157 login-utils/chfn.c:159 login-utils/chfn.c:317
+msgid "Office"
+msgstr "Bulegoa"
+
+#: login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:165 login-utils/chfn.c:319
+msgid "Office Phone"
+msgstr "Bulegoko telefono zenbakia"
+
+#: login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:171 login-utils/chfn.c:321
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Etxeko telefono zenbakia"
+
+#: login-utils/chfn.c:188 login-utils/chsh.c:154
+msgid "cannot handle multiple usernames"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Aborted."
+msgstr ""
+"\n"
+"Abortatua.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:303
+#, c-format
+msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:305
+#, c-format
+msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:387
+#, c-format
+msgid "Finger information *NOT* changed.  Try again later.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finger information changed.\n"
+msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:417 login-utils/chsh.c:238 sys-utils/unshare.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you (user %d) don't exist."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:423 login-utils/chsh.c:243 login-utils/libuser.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user \"%s\" does not exist."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:429 login-utils/chsh.c:249
+#, fuzzy
+msgid "can only change local entries"
+msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:438
+#, c-format
+msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:440 login-utils/chsh.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Unknown user context"
+msgstr "renice: %s: erabiltzaile ezezaguna\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:445 login-utils/chsh.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't set default context for %s"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#: login-utils/chfn.c:456
+msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:460
+#, c-format
+msgid "Changing finger information for %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:474
+#, c-format
+msgid "Finger information not changed.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Change your login shell.\n"
+msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:75
+msgid " -s, --shell <shell>  specify login shell\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:76
+msgid " -l, --list-shells    print list of shells and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:195
+msgid "shell must be a full path name"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" does not exist"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not executable"
+msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s."
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+
+#: login-utils/chsh.c:209 login-utils/chsh.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" is not listed in %s.\n"
+"Use %s -l to see list."
+msgstr "[Erabili q edo Q irteteko]"
+
+#: login-utils/chsh.c:258
+#, c-format
+msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:283
+msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:288
+#, c-format
+msgid "your shell is not in %s, shell change denied"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing shell for %s.\n"
+msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:300
+#, fuzzy
+msgid "New shell"
+msgstr "Egoera berria:\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Shell not changed."
+msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:313
+msgid "Shell *NOT* changed.  Try again later."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:317
+msgid ""
+"setpwnam failed\n"
+"Shell *NOT* changed.  Try again later."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shell changed.\n"
+msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
+
+#: login-utils/islocal.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
+msgstr "erabilera: %s [fitxategia]\n"
+
+#: login-utils/last.c:175 login-utils/lslogins.c:1393 sys-utils/dmesg.c:1340
+#: sys-utils/lsipc.c:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown time format: %s"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: login-utils/last.c:286 login-utils/last.c:294
+#, c-format
+msgid "Interrupted %s"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:463 login-utils/last.c:913
+msgid "preallocation size exceeded"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:582
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: login-utils/last.c:585
+msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:588
+msgid " -<number>            how many lines to show\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:589
+msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:590
+msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:592
+#, c-format
+msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:593
+msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:594
+#, fuzzy
+msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: login-utils/last.c:595
+msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:596
+#, fuzzy
+msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: login-utils/last.c:597
+msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:598
+msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:599
+msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:600
+#, fuzzy
+msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: login-utils/last.c:601
+msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:602
+msgid ""
+"     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
+"                               notime|short|full|iso\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:914
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s begins %s\n"
+msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
+
+#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
+#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
+#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse number"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
+#: sys-utils/dmesg.c:1558 sys-utils/dmesg.c:1566 sys-utils/rtcwake.c:511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid time value \"%s\""
+msgstr "baliogabeko aukera"
+
+#: login-utils/libuser.c:29 login-utils/libuser.c:31
+msgid "Couldn't drop group privileges"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/libuser.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libuser initialization failed: %s."
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+
+#: login-utils/libuser.c:52
+#, fuzzy
+msgid "changing user attribute failed"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+
+#: login-utils/libuser.c:66
+#, c-format
+msgid "user attribute not changed: %s"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:417
+#, c-format
+msgid "You have new mail.\n"
+msgstr "Posta elektroniko berria duzu.\n"
+
+#: login-utils/login.c:419
+#, c-format
+msgid "You have mail.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
+msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
+
+#: login-utils/login.c:448
+#, c-format
+msgid "FATAL: %s is not a terminal"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
+msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
+
+#: login-utils/login.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
+msgstr "/dev: chdir()-ek huts egin du: %m"
+
+#: login-utils/login.c:535
+#, fuzzy
+msgid "FATAL: bad tty"
+msgstr "fitxategi luzeera okerra"
+
+#: login-utils/login.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
+msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
+
+#: login-utils/login.c:559
+#, c-format
+msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
+msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
+
+#: login-utils/login.c:694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last login: %.*s "
+msgstr "               Lehena     Azkena\n"
+
+#: login-utils/login.c:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "from %s\n"
+msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
+
+#: login-utils/login.c:701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "on %s\n"
+msgstr "        disko guztian. "
+
+#: login-utils/login.c:717
+#, fuzzy
+msgid "write lastlog failed"
+msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
+
+#: login-utils/login.c:808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DIALUP AT %s BY %s"
+msgstr "%s-(r)en disko etiketa irakurtzen %d sektorean.\n"
+
+#: login-utils/login.c:813
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s"
+msgstr "        disko guztian. "
+
+#: login-utils/login.c:819
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s"
+msgstr "        disko guztian. "
+
+#: login-utils/login.c:857
+msgid "login: "
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:893
+#, c-format
+msgid "PAM failure, aborting: %s"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: login-utils/login.c:967
+#, c-format
+msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1093
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Login incorrect\n"
+"\n"
+msgstr "Pasahitz okerra."
+
+#: login-utils/login.c:979
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Password incorrect\n"
+"\n"
+msgstr "Pasahitz okerra."
+
+#: login-utils/login.c:993
+#, c-format
+msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:999
+#, c-format
+msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:1007
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Login incorrect\n"
+msgstr "Pasahitz okerra."
+
+#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
+msgid ""
+"\n"
+"Session setup problem, abort."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:1035
+msgid "NULL user name. Abort."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:1173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
+msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
+
+#: login-utils/login.c:1275
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: login-utils/login.c:1277
+msgid "Begin a session on the system.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:1280
+#, fuzzy
+msgid " -p             do not destroy the environment"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: login-utils/login.c:1281
+#, fuzzy
+msgid " -f             skip a login authentication"
+msgstr "  m          Uneko partizioaren disko erabilera maximora handitu"
+
+#: login-utils/login.c:1282
+msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:1283
+#, fuzzy
+msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60.
+#: login-utils/login.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: timed out after %u seconds"
+msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
+
+#: login-utils/login.c:1334
+#, c-format
+msgid "login: -h is for superuser only\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:1422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user name \"%s\". Abort."
+msgstr "baliogabeko aukera"
+
+#: login-utils/login.c:1446
+#, fuzzy, c-format
+msgid "groups initialization failed: %m"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+
+#: login-utils/login.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "setgid() failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
+
+#: login-utils/login.c:1498
+msgid "setuid() failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
+
+#: login-utils/login.c:1504 login-utils/sulogin.c:801
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: change directory failed"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+
+#: login-utils/login.c:1511 login-utils/sulogin.c:802
+#, c-format
+msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:1542
+msgid "couldn't exec shell script"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "no shell"
+msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
+
+#: login-utils/logindefs.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
+msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
+
+#: login-utils/logindefs.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading login.defs: %s"
+msgstr "irakurketa errorea %s-(e)n\n"
+
+#: login-utils/logindefs.c:333 login-utils/logindefs.c:353
+#: login-utils/logindefs.c:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't fetch %s: %s"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+
+#: login-utils/logindefs.c:537
+msgid "hush login status: restore original IDs failed"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:218 sys-utils/lscpu.c:325 sys-utils/lsmem.c:266
+msgid "no"
+msgstr "ez"
+
+#: login-utils/lslogins.c:227 misc-utils/lsblk.c:190
+#, fuzzy
+msgid "user name"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
+
+#: login-utils/lslogins.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
+
+#: login-utils/lslogins.c:228 sys-utils/renice.c:54
+#, fuzzy
+msgid "user ID"
+msgstr "erabiltzailea"
+
+#: login-utils/lslogins.c:229
+#, fuzzy
+msgid "password not required"
+msgstr "Pasahitz errorea."
+
+#: login-utils/lslogins.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Password not required"
+msgstr "Pasahitz errorea."
+
+#: login-utils/lslogins.c:230
+msgid "login by password disabled"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:230
+msgid "Login by password disabled"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:231
+msgid "password defined, but locked"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Password is locked"
+msgstr "Pasahitza: "
+
+#: login-utils/lslogins.c:232
+#, fuzzy
+msgid "password encryption method"
+msgstr "Pasahitz errorea."
+
+#: login-utils/lslogins.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Password encryption method"
+msgstr "Pasahitz errorea."
+
+#: login-utils/lslogins.c:233
+msgid "log in disabled by nologin(8) or pam_nologin(8)"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:233
+msgid "No login"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:234
+msgid "primary group name"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Primary group"
+msgstr "Primarioa"
+
+#: login-utils/lslogins.c:235
+msgid "primary group ID"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:236
+msgid "supplementary group names"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:236
+msgid "Supplementary groups"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:237
+msgid "supplementary group IDs"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:237
+msgid "Supplementary group IDs"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:238
+#, fuzzy
+msgid "home directory"
+msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
+
+#: login-utils/lslogins.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Home directory"
+msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
+
+#: login-utils/lslogins.c:239
+#, fuzzy
+msgid "login shell"
+msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
+
+#: login-utils/lslogins.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Shell"
+msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
+
+#: login-utils/lslogins.c:240
+#, fuzzy
+msgid "full user name"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
+
+#: login-utils/lslogins.c:240
+msgid "Gecos field"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:241
+#, fuzzy
+msgid "date of last login"
+msgstr "lehen lerroaren ondoren"
+
+#: login-utils/lslogins.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Last login"
+msgstr "               Lehena     Azkena\n"
+
+#: login-utils/lslogins.c:242
+msgid "last tty used"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:242
+msgid "Last terminal"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:243
+msgid "hostname during the last session"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Last hostname"
+msgstr "               Lehena     Azkena\n"
+
+#: login-utils/lslogins.c:244
+#, fuzzy
+msgid "date of last failed login"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+
+#: login-utils/lslogins.c:244
+msgid "Failed login"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:245
+#, fuzzy
+msgid "where did the login fail?"
+msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
+
+#: login-utils/lslogins.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Failed login terminal"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: login-utils/lslogins.c:246
+msgid "user's hush settings"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:246
+msgid "Hushed"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:247
+msgid "days user is warned of password expiration"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:247
+msgid "Password expiration warn interval"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:248
+msgid "password expiration date"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Password expiration"
+msgstr "Pasahitz errorea."
+
+#: login-utils/lslogins.c:249
+msgid "date of last password change"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Password changed"
+msgstr "Pasahitza: "
+
+#: login-utils/lslogins.c:250
+msgid "number of days required between changes"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Minimum change time"
+msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
+
+#: login-utils/lslogins.c:251
+msgid "max number of days a password may remain unchanged"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Maximum change time"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: login-utils/lslogins.c:252
+msgid "the user's security context"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Selinux context"
+msgstr "Linux plaintext"
+
+#: login-utils/lslogins.c:253
+#, fuzzy
+msgid "number of processes run by the user"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
+
+#: login-utils/lslogins.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Running processes"
+msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
+
+#: login-utils/lslogins.c:303 misc-utils/findmnt.c:142 misc-utils/lsblk.c:245
+#: sys-utils/lsipc.c:205 sys-utils/lsmem.c:145
+#, c-format
+msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:357 sys-utils/lsipc.c:472
+#, fuzzy
+msgid "unsupported time type"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: login-utils/lslogins.c:361
+#, fuzzy
+msgid "failed to compose time string"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: login-utils/lslogins.c:765
+#, fuzzy
+msgid "failed to get supplementary groups"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot found '%s'"
+msgstr "ezin da %s ireki"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1233
+#, fuzzy
+msgid "internal error: unknown column"
+msgstr "barne errorea"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1341
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Last logs:\n"
+msgstr "               Lehena     Azkena\n"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1405
+msgid "Display information about known users in the system.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:1408
+msgid " -a, --acc-expiration     display info about passwords expiration\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:1409
+msgid " -c, --colon-separate     display data in a format similar to /etc/passwd\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:1410 sys-utils/lsipc.c:311
+#, fuzzy
+msgid " -e, --export             display in an export-able output format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1411
+#, fuzzy
+msgid " -f, --failed             display data about the users' last failed logins\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1412
+#, fuzzy
+msgid " -G, --supp-groups        display information about groups\n"
+msgstr "               Lehena     Azkena\n"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1413
+msgid " -g, --groups=<groups>    display users belonging to a group in <groups>\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:1414
+#, fuzzy
+msgid " -L, --last               show info about the users' last login sessions\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1415
+#, fuzzy
+msgid " -l, --logins=<logins>    display only users from <logins>\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1416 sys-utils/lsipc.c:313
+#, fuzzy
+msgid " -n, --newline            display each piece of information on a new line\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1417 sys-utils/lsipc.c:306
+#, fuzzy
+msgid "     --noheadings         don't print headings\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1418 sys-utils/lsipc.c:307
+#, fuzzy
+msgid "     --notruncate         don't truncate output\n"
+msgstr "               Lehena     Azkena\n"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1419 sys-utils/lsipc.c:315
+msgid " -o, --output[=<list>]    define the columns to output\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:1420
+#, fuzzy
+msgid "     --output-all         output all columns\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1421
+msgid " -p, --pwd                display information related to login by password.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:1422 sys-utils/lsipc.c:317
+#, fuzzy
+msgid " -r, --raw                display in raw mode\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1423
+#, fuzzy
+msgid " -s, --system-accs        display system accounts\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1424 sys-utils/lsipc.c:308
+msgid "     --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:1425
+#, fuzzy
+msgid " -u, --user-accs          display user accounts\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1426 sys-utils/lsipc.c:319
+msgid " -y, --shell              use column names to be usable as shell variable identifiers\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:1427
+#, fuzzy
+msgid " -Z, --context            display SELinux contexts\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1428
+#, fuzzy
+msgid " -z, --print0             delimit user entries with a nul character\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1429
+msgid "     --wtmp-file <path>   set an alternate path for wtmp\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:1430
+msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:1431
+#, fuzzy
+msgid "     --lastlog <path>     set an alternate path for lastlog\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1624
+#, fuzzy
+msgid "failed to request selinux state"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1638 login-utils/lslogins.c:1643
+msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/newgrp.c:49 login-utils/newgrp.c:55
+#, fuzzy
+msgid "could not set terminal attributes"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+
+#: login-utils/newgrp.c:57
+#, fuzzy
+msgid "getline() failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
+
+#: login-utils/newgrp.c:150
+msgid "Password: "
+msgstr "Pasahitza: "
+
+#: login-utils/newgrp.c:160 login-utils/sulogin.c:1075
+#, fuzzy
+msgid "crypt failed"
+msgstr "malloc()-ek huts egin du"
+
+#: login-utils/newgrp.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <group>\n"
+msgstr "ezin da %s ireki"
+
+#: login-utils/newgrp.c:178
+msgid "Log in to a new group.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/newgrp.c:214
+msgid "who are you?"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/newgrp.c:218 login-utils/newgrp.c:230 sys-utils/nsenter.c:520
+#: sys-utils/unshare.c:1064
+#, fuzzy
+msgid "setgid failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
+
+#: login-utils/newgrp.c:223 login-utils/newgrp.c:225
+#, fuzzy
+msgid "no such group"
+msgstr "ezin da %s ireki"
+
+#: login-utils/newgrp.c:234 sys-utils/nsenter.c:522 sys-utils/unshare.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "setuid failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
+
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1251 misc-utils/lslocks.c:545
+#: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:95 misc-utils/uuidgen.c:26
+#: sys-utils/dmesg.c:276 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:257
+#: sys-utils/lscpu.c:1160 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
+#: sys-utils/lsmem.c:519 sys-utils/readprofile.c:106 sys-utils/rtcwake.c:99
+#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
+#: term-utils/setterm.c:381 text-utils/line.c:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
+
+#: login-utils/nologin.c:31
+msgid "Politely refuse a login.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/nologin.c:34
+msgid " -c, --command <command>  does nothing (for compatibility with su -c)\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/nologin.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This account is currently not available.\n"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+
+#: login-utils/su-common.c:232
+msgid " (core dumped)"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:280
+msgid "change owner or mode for pseudo-terminal failed"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:374
+#, fuzzy
+msgid "failed to modify environment"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: login-utils/su-common.c:410
+msgid "may not be used by non-root users"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:434
+#, fuzzy
+msgid "authentication failed"
+msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
+
+#: login-utils/su-common.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open session: %s"
+msgstr "ezin da %s ireki"
+
+#: login-utils/su-common.c:466
+#, fuzzy
+msgid "cannot block signals"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+
+#: login-utils/su-common.c:483
+msgid "cannot initialize signal mask for session"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:491
+#, fuzzy
+msgid "cannot initialize signal mask"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+
+#: login-utils/su-common.c:501
+#, fuzzy
+msgid "cannot set signal handler for session"
+msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
+
+#: login-utils/su-common.c:509 misc-utils/uuidd.c:435
+#: sys-utils/lscpu-virt.c:489
+#, fuzzy
+msgid "cannot set signal handler"
+msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
+
+#: login-utils/su-common.c:517
+#, fuzzy
+msgid "cannot set signal mask"
+msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
+
+#: login-utils/su-common.c:544 term-utils/script.c:955
+#: term-utils/scriptlive.c:296
+#, fuzzy
+msgid "failed to create pseudo-terminal"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: login-utils/su-common.c:559
+#, fuzzy
+msgid "cannot set child signal handler"
+msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
+
+#: login-utils/su-common.c:569 term-utils/script.c:965
+#: term-utils/scriptlive.c:303
+#, fuzzy
+msgid "cannot create child process"
+msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
+
+#: login-utils/su-common.c:588 sys-utils/nsenter.c:489
+#: sys-utils/switch_root.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change directory to %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: login-utils/su-common.c:614 term-utils/scriptlive.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Session terminated, killing shell..."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
+
+#: login-utils/su-common.c:722
+#, fuzzy
+msgid "failed to set the PATH environment variable"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: login-utils/su-common.c:799
+#, fuzzy
+msgid "cannot set groups"
+msgstr "ezin da %s ireki"
+
+#: login-utils/su-common.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to establish user credentials: %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: login-utils/su-common.c:815
+#, fuzzy
+msgid "cannot set group id"
+msgstr "ezin da %s ireki"
+
+#: login-utils/su-common.c:817
+#, fuzzy
+msgid "cannot set user id"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#: login-utils/su-common.c:885
+msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:886
+msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:889
+msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:890
+#, fuzzy
+msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
+msgstr "               Lehena     Azkena\n"
+
+#: login-utils/su-common.c:893
+msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:894
+msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:895
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
+"                                   and do not create a new session\n"
+msgstr "               Lehena     Azkena\n"
+
+#: login-utils/su-common.c:897
+#, fuzzy
+msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: login-utils/su-common.c:898
+msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:899
+#, fuzzy
+msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: login-utils/su-common.c:909
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
+" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
+msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n"
+
+#: login-utils/su-common.c:914
+msgid ""
+"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
+"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
+"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:919
+#, fuzzy
+msgid " -u, --user <user>               username\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: login-utils/su-common.c:930
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
+msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
+
+#: login-utils/su-common.c:934
+msgid ""
+"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
+"A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:1011
+#, c-format
+msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
+msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: login-utils/su-common.c:1017
+#, fuzzy, c-format
+msgid "group %s does not exist"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
+
+#: login-utils/su-common.c:1126
+msgid "--pty is not supported for your system"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:1160
+msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:1174
+msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:1177
+#, fuzzy
+msgid "no command was specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+
+#: login-utils/su-common.c:1189
+msgid "only root can specify alternative groups"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:1200
+#, c-format
+msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:1235
+#, c-format
+msgid "using restricted shell %s"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate pty handler"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: login-utils/su-common.c:1282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: cannot change directory to %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: login-utils/sulogin.c:173 login-utils/sulogin.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tcgetattr failed"
+msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
+
+#: login-utils/sulogin.c:259
+#, fuzzy
+msgid "tcsetattr failed"
+msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
+
+#: login-utils/sulogin.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no entry for root\n"
+msgstr "%s: ezin da fork egin\n"
+
+#: login-utils/sulogin.c:550
+#, c-format
+msgid "%s: no entry for root"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/sulogin.c:555
+#, c-format
+msgid "%s: root password garbled"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/sulogin.c:584
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Cannot open access to console, the root account is locked.\n"
+"See sulogin(8) man page for more details.\n"
+"\n"
+"Press Enter to continue.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/sulogin.c:590
+#, c-format
+msgid "Give root password for login: "
+msgstr ""
+
+#: login-utils/sulogin.c:592
+#, c-format
+msgid "Press Enter for login: "
+msgstr ""
+
+#: login-utils/sulogin.c:595
+#, c-format
+msgid "Give root password for maintenance\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/sulogin.c:597
+#, c-format
+msgid "Press Enter for maintenance\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/sulogin.c:598
+#, c-format
+msgid "(or press Control-D to continue): "
+msgstr ""
+
+#: login-utils/sulogin.c:805
+#, fuzzy
+msgid "change directory to system root failed"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+
+#: login-utils/sulogin.c:855
+#, fuzzy
+msgid "setexeccon failed"
+msgstr "execv-ek huts egin du"
+
+#: login-utils/sulogin.c:876
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [tty device]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: login-utils/sulogin.c:879
+msgid "Single-user login.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/sulogin.c:882
+msgid ""
+" -p, --login-shell        start a login shell\n"
+" -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
+" -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/sulogin.c:938 misc-utils/findmnt.c:1619 sys-utils/wdctl.c:762
+#: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:219
+#, fuzzy
+msgid "invalid timeout argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
+
+#: login-utils/sulogin.c:957
+#, fuzzy
+msgid "only superuser can run this program"
+msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
+
+#: login-utils/sulogin.c:1000
+#, fuzzy
+msgid "cannot open console"
+msgstr "ezin da %s ireki"
+
+#: login-utils/sulogin.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "cannot open password database"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#: login-utils/sulogin.c:1090
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"cannot execute su shell\n"
+"\n"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#: login-utils/sulogin.c:1097
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Timed out\n"
+"\n"
+msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
+
+#: login-utils/sulogin.c:1129
+#, fuzzy
+msgid ""
+"cannot wait on su shell\n"
+"\n"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#: login-utils/utmpdump.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot get file position"
+msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
+
+#: login-utils/utmpdump.c:185
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/utmpdump.c:194
+#, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: ezin dira inotify gertaerak irakurri"
+
+#: login-utils/utmpdump.c:254 login-utils/utmpdump.c:259
+msgid "Extraneous newline in file. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/utmpdump.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [filename]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: login-utils/utmpdump.c:321
+msgid "Dump UTMP and WTMP files in raw format.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/utmpdump.c:324
+#, fuzzy
+msgid " -f, --follow         output appended data as the file grows\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: login-utils/utmpdump.c:325
+msgid " -r, --reverse        write back dumped data into utmp file\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/utmpdump.c:326
+msgid " -o, --output <file>  write to file instead of standard output\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/utmpdump.c:394
+msgid "following standard input is unsupported"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/utmpdump.c:400
+#, c-format
+msgid "Utmp undump of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/utmpdump.c:403
+#, c-format
+msgid "Utmp dump of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/vipw.c:132
+#, fuzzy
+msgid "can't open temporary file"
+msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
+
+#: login-utils/vipw.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: create a link to %s failed"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't get context for %s"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#: login-utils/vipw.c:166
+#, c-format
+msgid "Can't set context for %s"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/vipw.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s unchanged"
+msgstr "aldatuta"
+
+#: login-utils/vipw.c:253
+#, fuzzy
+msgid "cannot get lock"
+msgstr "ezin da fork egin"
+
+#: login-utils/vipw.c:280
+#, fuzzy
+msgid "no changes made"
+msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:289
+#, fuzzy
+msgid "cannot chmod file"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+
+#: login-utils/vipw.c:304
+msgid "Edit the password or group file.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/vipw.c:356
+msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/vipw.c:357
+msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
+#. * which means they can be translated.
+#: login-utils/vipw.c:361
+#, c-format
+msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/blkid.c:72
+#, c-format
+msgid ""
+" %s --label <label> | --uuid <uuid>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/blkid.c:73
+#, c-format
+msgid ""
+" %s [--cache-file <file>] [-ghlLv] [--output <format>] [--match-tag <tag>] \n"
+"       [--match-token <token>] [<dev> ...]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/blkid.c:75
+#, c-format
+msgid ""
+" %s -p [--match-tag <tag>] [--offset <offset>] [--size <size>] \n"
+"       [--output <format>] <dev> ...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/blkid.c:77
+#, c-format
+msgid " %s -i [--match-tag <tag>] [--output <format>] <dev> ...\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/blkid.c:79
+msgid ""
+" -c, --cache-file <file>    read from <file> instead of reading from the default\n"
+"                              cache file (-c /dev/null means no cache)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/blkid.c:81
+#, fuzzy
+msgid " -d, --no-encoding          don't encode non-printing characters\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/blkid.c:82
+msgid " -g, --garbage-collect      garbage collect the blkid cache\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/blkid.c:83
+msgid ""
+" -o, --output <format>      output format; can be one of:\n"
+"                              value, device, export or full; (default: full)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/blkid.c:85
+msgid " -k, --list-filesystems     list all known filesystems/RAIDs and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/blkid.c:86
+msgid " -s, --match-tag <tag>      show specified tag(s) (default show all tags)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/blkid.c:87
+msgid " -t, --match-token <token>  find device with a specific token (NAME=value pair)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/blkid.c:88
+#, fuzzy
+msgid " -l, --list-one             look up only first device with token specified by -t\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/blkid.c:89
+#, fuzzy
+msgid " -L, --label <label>        convert LABEL to device name\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/blkid.c:90
+#, fuzzy
+msgid " -U, --uuid <uuid>          convert UUID to device name\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/blkid.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Low-level probing options:\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
+
+#: misc-utils/blkid.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -p, --probe                low-level superblocks probing (bypass cache)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/blkid.c:94
+#, fuzzy
+msgid " -i, --info                 gather information about I/O limits\n"
+msgstr "               Lehena     Azkena\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:95
+#, fuzzy
+msgid " -H, --hint <value>         set hint for probing function\n"
+msgstr "Sartu buru kopurua:"
+
+#: misc-utils/blkid.c:96
+#, fuzzy
+msgid " -S, --size <size>          overwrite device size\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/blkid.c:97
+#, fuzzy
+msgid " -O, --offset <offset>      probe at the given offset\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/blkid.c:98
+#, fuzzy
+msgid " -u, --usages <list>        filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
+msgstr "   l   zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
+
+#: misc-utils/blkid.c:99
+#, fuzzy
+msgid " -n, --match-types <list>   filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
+msgstr "   l   zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
+
+#: misc-utils/blkid.c:100
+#, fuzzy
+msgid " -D, --no-part-details      don't print info from partition table\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/blkid.c:106
+msgid "<size> and <offset>"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/blkid.c:108
+#, fuzzy
+msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/blkid.c:240
+msgid "(mounted, mtpt unknown)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/blkid.c:242
+#, fuzzy
+msgid "(in use)"
+msgstr "Markatu erabilia dagoela"
+
+#: misc-utils/blkid.c:244
+#, fuzzy
+msgid "(not mounted)"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:521 misc-utils/blkid.c:527
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "errorea: %s"
+
+#: misc-utils/blkid.c:570
+#, c-format
+msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/blkid.c:616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:633
+msgid "error: -u <list> argument is empty"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/blkid.c:786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported output format %s"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:789 misc-utils/wipefs.c:730
+#, fuzzy
+msgid "invalid offset argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
+
+#: misc-utils/blkid.c:796
+#, fuzzy
+msgid "Too many tags specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:802
+#, fuzzy
+msgid "invalid size argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
+
+#: misc-utils/blkid.c:806
+msgid "Can only search for one NAME=value pair"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/blkid.c:813
+msgid "-t needs NAME=value pair"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/blkid.c:819
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s  (libblkid %s, %s)\n"
+msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:892
+msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/blkid.c:905
+msgid "The low-level probing mode requires a device"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/blkid.c:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to use probing hint: %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:959
+msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:408
+#, fuzzy
+msgid "invalid month argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
+
+#: misc-utils/cal.c:416
+#, fuzzy
+msgid "invalid week argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
+
+#: misc-utils/cal.c:418
+#, fuzzy
+msgid "illegal week value: use 1-54"
+msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
+
+#: misc-utils/cal.c:470
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse timestamp or unknown month name: %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/cal.c:479
+#, fuzzy
+msgid "illegal day value"
+msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
+
+#: misc-utils/cal.c:481 misc-utils/cal.c:505
+#, c-format
+msgid "illegal day value: use 1-%d"
+msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
+
+#: misc-utils/cal.c:485 misc-utils/cal.c:493
+msgid "illegal month value: use 1-12"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown month name: %s"
+msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
+
+#: misc-utils/cal.c:496 misc-utils/cal.c:500
+#, fuzzy
+msgid "illegal year value"
+msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
+
+#: misc-utils/cal.c:498
+#, fuzzy
+msgid "illegal year value: use positive integer"
+msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
+
+#: misc-utils/cal.c:534 misc-utils/cal.c:547
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
+msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
+
+#: misc-utils/cal.c:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: misc-utils/cal.c:1249
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <timestamp|monthname>\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: misc-utils/cal.c:1252
+msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:1253
+msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:1256
+#, fuzzy
+msgid " -1, --one             show only a single month (default)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/cal.c:1257
+#, fuzzy
+msgid " -3, --three           show three months spanning the date\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/cal.c:1258
+#, fuzzy
+msgid " -n, --months <num>    show num months starting with date's month\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/cal.c:1259
+#, fuzzy
+msgid " -S, --span            span the date when displaying multiple months\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/cal.c:1260
+msgid " -s, --sunday          Sunday as first day of week\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:1261
+msgid " -m, --monday          Monday as first day of week\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:1262
+#, fuzzy
+msgid " -j, --julian          use day-of-year for all calendars\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: misc-utils/cal.c:1263
+msgid "     --reform <val>    Gregorian reform date (1752|gregorian|iso|julian)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:1264
+#, fuzzy
+msgid "     --iso             alias for --reform=iso\n"
+msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
+
+#: misc-utils/cal.c:1265
+#, fuzzy
+msgid " -y, --year            show the whole year\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/cal.c:1266
+#, fuzzy
+msgid " -Y, --twelve          show the next twelve months\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/cal.c:1267
+msgid " -w, --week[=<num>]    show US or ISO-8601 week numbers\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:1268
+#, fuzzy
+msgid " -v, --vertical        show day vertically instead of line\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/cal.c:1270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "     --color[=<when>]  colorize messages (%s, %s or %s)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/fincore.c:61
+#, fuzzy
+msgid "file data resident in memory in pages"
+msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
+
+#: misc-utils/fincore.c:62
+#, fuzzy
+msgid "file data resident in memory in bytes"
+msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
+
+#: misc-utils/fincore.c:63
+#, fuzzy
+msgid "size of the file"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+
+#: misc-utils/fincore.c:64
+#, fuzzy
+msgid "file name"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
+
+#: misc-utils/fincore.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to do mincore: %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/fincore.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to do mmap: %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/fincore.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open: %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/fincore.c:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to do fstat: %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/fincore.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] file...\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: misc-utils/fincore.c:265 misc-utils/lsfd.c:1255
+#, fuzzy
+msgid " -J, --json            use JSON output format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/fincore.c:266
+#, fuzzy
+msgid " -b, --bytes           print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/fincore.c:267 misc-utils/lsfd.c:1256
+#, fuzzy
+msgid " -n, --noheadings      don't print headings\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/fincore.c:268 misc-utils/lsfd.c:1257
+#, fuzzy
+msgid " -o, --output <list>   output columns\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: misc-utils/fincore.c:269 misc-utils/lsfd.c:1258
+#, fuzzy
+msgid " -r, --raw             use raw output format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/fincore.c:338 sys-utils/losetup.c:828
+#, fuzzy
+msgid "no file specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+
+#: misc-utils/findfs.c:28
+#, c-format
+msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findfs.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Find a filesystem by label or UUID.\n"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: misc-utils/findfs.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to resolve '%s'"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:103
+msgid "action detected by --poll"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:104 misc-utils/lsblk.c:171
+#, fuzzy
+msgid "filesystem size available"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: misc-utils/findmnt.c:105
+msgid "dump(8) period in days [fstab only]"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:106
+#, fuzzy
+msgid "filesystem root"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: misc-utils/findmnt.c:107 misc-utils/lsblk.c:174
+#, fuzzy
+msgid "filesystem type"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: misc-utils/findmnt.c:108
+#, fuzzy
+msgid "FS specific mount options"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:109
+#, fuzzy
+msgid "mount ID"
+msgstr "read-ek huts egin du: %s"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:110
+#, fuzzy
+msgid "filesystem label"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: misc-utils/findmnt.c:111 misc-utils/lsblk.c:184 misc-utils/lslocks.c:80
+msgid "major:minor device number"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:112
+msgid "old mount options saved by --poll"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:113
+msgid "old mountpoint saved by --poll"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:114
+#, fuzzy
+msgid "all mount options"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:115
+#, fuzzy
+msgid "optional mount fields"
+msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:116
+#, fuzzy
+msgid "mount parent ID"
+msgstr "read-ek huts egin du: %s"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:117
+#, fuzzy
+msgid "partition label"
+msgstr "Partizio zenbakia"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:119
+msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:120
+#, fuzzy
+msgid "VFS propagation flags"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partizio:\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:121 misc-utils/lsblk.c:173
+#, fuzzy
+msgid "filesystem size"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: misc-utils/findmnt.c:122
+#, fuzzy
+msgid "all possible source devices"
+msgstr "bloke gailua"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:123
+#, fuzzy
+msgid "source device"
+msgstr "bloke gailua"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:124
+msgid "mountpoint"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:125
+msgid "task ID"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:126 misc-utils/lsblk.c:175
+#, fuzzy
+msgid "filesystem size used"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: misc-utils/findmnt.c:127 misc-utils/lsblk.c:176
+#, fuzzy
+msgid "filesystem use percentage"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: misc-utils/findmnt.c:128 misc-utils/lsblk.c:218
+msgid "filesystem UUID"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:129
+msgid "VFS specific mount options"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown action: %s"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:741
+msgid "mount"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:744
+msgid "umount"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:747
+#, fuzzy
+msgid "remount"
+msgstr "read-ek huts egin du: %s"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:750
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr " Ezabatu"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:927 misc-utils/findmnt.c:1205 sys-utils/eject.c:715
+#: sys-utils/mount.c:406
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount table"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:954 text-utils/hexdump-parse.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't read %s"
+msgstr "hexdump: ezin da %s  irakurri.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:101 misc-utils/findmnt-verify.c:529
+#: sys-utils/fstrim.c:316 sys-utils/mount.c:132 sys-utils/mount.c:180
+#: sys-utils/mount.c:247 sys-utils/swapoff.c:63 sys-utils/swapoff.c:173
+#: sys-utils/swapon.c:247 sys-utils/swapon.c:290 sys-utils/swapon.c:750
+#: sys-utils/umount.c:190
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1217
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1245 misc-utils/kill.c:410
+#, fuzzy
+msgid "poll() failed"
+msgstr "malloc()-ek huts egin du"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1320
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options]\n"
+" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1327
+#, fuzzy
+msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1330
+#, fuzzy
+msgid " -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1331
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
+"                          (includes user space mount options)\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1333
+msgid ""
+" -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
+"                          filesystems (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1336
+#, fuzzy
+msgid " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
+msgstr "   l   zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1337
+msgid " -w, --timeout <num>    upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1340
+#, fuzzy
+msgid " -A, --all              disable all built-in filters, print all filesystems\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1341
+#, fuzzy
+msgid " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1342
+#, fuzzy
+msgid " -b, --bytes            print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1343
+msgid " -C, --nocanonicalize   don't canonicalize when comparing paths\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1344
+msgid " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1345
+#, fuzzy
+msgid " -D, --df               imitate the output of df(1)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1346
+msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1347
+msgid ""
+" -e, --evaluate         convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
+"                          to device names\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1349
+msgid " -F, --tab-file <path>  alternative file for -s, -m or -k options\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1350
+#, fuzzy
+msgid " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
+msgstr "   l   zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1351
+#, fuzzy
+msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1352 misc-utils/lslocks.c:552 sys-utils/lsns.c:1214
+#: sys-utils/rfkill.c:639
+#, fuzzy
+msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1353 sys-utils/lsns.c:1215
+#, fuzzy
+msgid " -l, --list             use list format output\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1354
+msgid " -N, --task <tid>       use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1355
+#, fuzzy
+msgid " -n, --noheadings       don't print column headings\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1356
+msgid " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1357
+msgid " -o, --output <list>    the output columns to be shown\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1358
+#, fuzzy
+msgid "     --output-all       output all available columns\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1359
+#, fuzzy
+msgid " -P, --pairs            use key=\"value\" output format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1360
+#, fuzzy
+msgid "     --pseudo           print only pseudo-filesystems\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1361
+#, fuzzy
+msgid "     --shadowed         print only filesystems over-mounted by another filesystem\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1362
+#, fuzzy
+msgid " -R, --submounts        print all submounts for the matching filesystems\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1363
+#, fuzzy
+msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1364
+#, fuzzy
+msgid "     --real             print only real filesystems\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1365
+msgid ""
+" -S, --source <string>  the device to mount (by name, maj:min, \n"
+"                          LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1367
+#, fuzzy
+msgid " -T, --target <path>    the path to the filesystem to use\n"
+msgstr "   l   zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1368
+#, fuzzy
+msgid "     --tree             enable tree format output if possible\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1369
+#, fuzzy
+msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n"
+msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1370
+#, fuzzy
+msgid " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
+msgstr "   l   zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1371
+#, fuzzy
+msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1372 misc-utils/lslocks.c:559 sys-utils/lsns.c:1221
+#, fuzzy
+msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1373
+#, fuzzy
+msgid " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1374
+msgid " -y, --shell            use column names to be usable as shell variable identifiers\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1377
+#, fuzzy
+msgid " -x, --verify           verify mount table content (default is fstab)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "     --verbose          print more details\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1379
+#, fuzzy
+msgid "     --vfs-all          print all VFS options\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown direction '%s'"
+msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1596
+#, fuzzy
+msgid "invalid TID argument"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1683
+msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1687
+msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1740 sys-utils/fstrim.c:295
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount cache"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1785
+#, c-format
+msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:125
+msgid "target specified more than once"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:127
+#, c-format
+msgid "wrong order: %s specified before %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:141
+msgid "undefined target (fs_file)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:148
+#, c-format
+msgid "non-canonical target path (real: %s)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:153
+#, c-format
+msgid "unreachable on boot required target: %m"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unreachable target: %m"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:159
+#, fuzzy
+msgid "target is not a directory"
+msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:161
+msgid "target exists"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:176
+#, c-format
+msgid "unreachable on boot required source: %s=%s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unreachable: %s=%s"
+msgstr "read-ek huts egin du: %s"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s=%s translated to %s"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:201
+msgid "undefined source (fs_spec)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported source tag: %s"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:217
+#, c-format
+msgid "do not check %s source (pseudo/net)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unreachable source: %s: %m"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:223
+#, c-format
+msgid "non-bind mount source %s is a directory or regular file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "source %s is not a block device"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "source %s exists"
+msgstr "bloke gailua"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VFS options: %s"
+msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FS options: %s"
+msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "userspace options: %s"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported swaparea discard policy: %s"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse swaparea priority option"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:421
+#, c-format
+msgid "do not check %s FS type (pseudo/net)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:433
+msgid "\"none\" FS type is recommended for bind or move oprations only"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:445
+#, c-format
+msgid "%s seems unsupported by the current kernel"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:452
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown"
+msgid "reason unknown"
+msgstr "Ezezaguna"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:455 misc-utils/findmnt-verify.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot detect on-disk filesystem type (%s)"
+msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:467
+#, c-format
+msgid "%s does not match with on-disk %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:471
+#, c-format
+msgid "on-disk %s seems unsupported by the current kernel"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FS type is %s"
+msgstr "moeta: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:492
+#, c-format
+msgid "recommended root FS passno is 1 (current is %d)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:563
+msgid ""
+"your fstab has been modified, but systemd still uses the old version;\n"
+"       use 'systemctl daemon-reload' to reload"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d parse error"
+msgid_plural "%d parse errors"
+msgstr[0] "crc errorea"
+msgstr[1] "crc errorea"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d error"
+msgid_plural ", %d errors"
+msgstr[0] ", errorea"
+msgstr[1] ", errorea"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:576
+#, c-format
+msgid ", %d warning"
+msgid_plural ", %d warnings"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:579
+#, c-format
+msgid "Success, no errors or warnings detected\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/getopt.c:315
+msgid "empty long option after -l or --long argument"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/getopt.c:336
+msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/getopt.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %1$s <optstring> <parameters>\n"
+" %1$s [options] [--] <optstring> <parameters>\n"
+" %1$s [options] -o|--options <optstring> [options] [--] <parameters>\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: misc-utils/getopt.c:349
+#, fuzzy
+msgid "Parse command options.\n"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/getopt.c:352
+#, fuzzy
+msgid " -a, --alternative             allow long options starting with single -\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/getopt.c:353
+msgid " -l, --longoptions <longopts>  the long options to be recognized\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/getopt.c:354
+msgid " -n, --name <progname>         the name under which errors are reported\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/getopt.c:355
+msgid " -o, --options <optstring>     the short options to be recognized\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/getopt.c:356
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet                   disable error reporting by getopt(3)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/getopt.c:357
+#, fuzzy
+msgid " -Q, --quiet-output            no normal output\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/getopt.c:358
+msgid " -s, --shell <shell>           set quoting conventions to those of <shell>\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/getopt.c:359
+#, fuzzy
+msgid " -T, --test                    test for getopt(1) version\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/getopt.c:360
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unquoted                do not quote the output\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/getopt.c:409 misc-utils/getopt.c:468
+#, fuzzy
+msgid "missing optstring argument"
+msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
+
+#: misc-utils/getopt.c:463
+msgid "internal error, contact the author."
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not compile regular expression %s: %s"
+msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Mode:"
+msgstr "Modeloa:"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:346
+msgid "dry-run"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:346
+msgid "real"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:347
+msgid "Method:"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:348
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:349 misc-utils/hardlink.c:355
+#: misc-utils/hardlink.c:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s %zu files"
+msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:349
+msgid "Linked:"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:352
+#, c-format
+msgid "%-25s %zu xattrs"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:352 misc-utils/hardlink.c:355
+msgid "Compared:"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:359
+msgid "Skipped reflinks:"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Saved:"
+msgstr "gordeta"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s %<PRId64>.%06<PRId64> seconds"
+msgstr "%s  %.6f segundu\n"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Duration:"
+msgstr "bloke gailua"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:407
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get xattr names for %s"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get xattr value of %s for %s"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:503
+#, c-format
+msgid "Comparing xattrs of %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:671
+msgid "Reflinking failed, fallback to hardlinking"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:706
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%sLinking %s to %s (-%s)"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:707
+msgid "[DryRun] "
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:721
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot link %s to %s"
+msgstr "ezin da %s ireki"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:724
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot rename %s to %s"
+msgstr "Gehitu \"%s\" hiztegiari"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:810
+#, c-format
+msgid "Skipped %s (smaller than configured size)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:820
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipped %s (greater than configured size)"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:847
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipped %s (specified more than once)"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:886
+#, fuzzy
+msgid "cannot continue"
+msgstr "Ezin da ireki"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1054
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipped (attributes mismatch) %s"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1060
+#, c-format
+msgid "Skipped (already reflink) %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1081
+#, c-format
+msgid "Skipped (content mismatch) %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1111
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <directory>|<file> ...\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1115
+msgid "Consolidate duplicate files using hardlinks.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1118
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose              verbose output (repeat for more verbosity)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1119
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet                quiet mode - don't print anything\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1120
+#, fuzzy
+msgid " -n, --dry-run              don't actually link anything\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1121
+#, fuzzy
+msgid " -y, --method <name>        file content comparison method\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1123
+msgid " -f, --respect-name         filenames have to be identical\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1124
+#, fuzzy
+msgid " -p, --ignore-mode          ignore changes of file mode\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1125
+#, fuzzy
+msgid " -o, --ignore-owner         ignore owner changes\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1126
+#, fuzzy
+msgid " -t, --ignore-time          ignore timestamps (when testing for equality)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1128
+msgid " -X, --respect-xattrs       respect extended attributes\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1131
+#, fuzzy
+msgid "     --reflink[=<when>]     create clone/CoW copies (auto, always, never)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1132
+msgid "     --skip-reflinks        skip already cloned files (enabled on --reflink)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1134
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -m, --maximize             maximize the hardlink count, remove the file with\n"
+"                              lowest hardlink count\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1136
+#, fuzzy
+msgid " -M, --minimize             reverse the meaning of -m\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1137
+msgid ""
+" -O, --keep-oldest          keep the oldest file of multiple equal files\n"
+"                              (lower precedence than minimize/maximize)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1139
+msgid " -x, --exclude <regex>      regular expression to exclude files\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1140
+msgid " -i, --include <regex>      regular expression to include files/dirs\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1141
+#, fuzzy
+msgid " -s, --minimum-size <size>  minimum size for files.\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1142
+#, fuzzy
+msgid " -S, --maximum-size <size>  maximum size for files.\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1143
+#, fuzzy
+msgid " -b, --io-size <size>       I/O buffer size for file reading (speedup, using more RAM)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1144
+#, fuzzy
+msgid " -r, --cache-size <size>    memory limit for cached file content data\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1145
+#, fuzzy
+msgid " -c, --content              compare only file contents, same as -pot\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse minimum size"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1259
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse maximum size"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse cache size"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse I/O size"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported reflink mode; %s"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "cannot register exit handler"
+msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1343
+#, fuzzy
+msgid "no directory or file specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1349
+#, c-format
+msgid "cannot initialize %s method, use 'memcmp' fallback"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1354
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize files comparior"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1366
+msgid "Scanning [device/inode/links]:"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1371 sys-utils/fstrim.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get realpath: %s"
+msgstr "hexdump: ezin da %s  irakurri.\n"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:1375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot process %s"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+
+#: misc-utils/kill.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown signal %s; valid signals:"
+msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <pid>|<name>...\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:199
+msgid "Forcibly terminate a process.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/kill.c:202
+msgid ""
+" -a, --all              do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n"
+"                          with the same uid as the present process\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/kill.c:204
+msgid " -s, --signal <signal>  send this <signal> instead of SIGTERM\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/kill.c:206
+msgid " -q, --queue <value>    use sigqueue(2), not kill(2), and pass <value> as data\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/kill.c:209
+msgid ""
+"     --timeout <milliseconds> <follow-up signal>\n"
+"                        wait up to timeout and send follow-up signal\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/kill.c:212
+msgid " -p, --pid              print pids without signaling them\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/kill.c:213
+msgid " -l, --list[=<signal>]  list signal names, or convert a signal number to a name\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/kill.c:214
+msgid " -L, --table            list signal names and numbers\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/kill.c:215
+#, fuzzy
+msgid "     --verbose          print pids that will be signaled\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/kill.c:235 term-utils/agetty.c:696
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:239
+msgid " (with: "
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/kill.c:288 misc-utils/kill.c:297 sys-utils/setpriv.c:448
+#: sys-utils/unshare.c:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown signal: %s"
+msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:308 misc-utils/kill.c:311 misc-utils/kill.c:320
+#: misc-utils/kill.c:332 misc-utils/kill.c:375 sys-utils/mountpoint.c:195
+#, c-format
+msgid "%s and %s are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/kill.c:335 misc-utils/kill.c:350 sys-utils/eject.c:210
+#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
+#: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
+#: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
+#: term-utils/setterm.c:233 term-utils/setterm.c:235 term-utils/setterm.c:273
+#: term-utils/setterm.c:275 term-utils/setterm.c:291 term-utils/setterm.c:298
+#: term-utils/setterm.c:300 term-utils/setterm.c:312 term-utils/setterm.c:314
+#: term-utils/setterm.c:323 term-utils/setterm.c:331 term-utils/setterm.c:346
+#: term-utils/setterm.c:348 term-utils/setterm.c:360 term-utils/setterm.c:362
+#: term-utils/setterm.c:373 term-utils/setterm.c:561 term-utils/setterm.c:566
+#: term-utils/setterm.c:571 term-utils/setterm.c:576 term-utils/setterm.c:600
+#: term-utils/setterm.c:605 term-utils/setterm.c:610 term-utils/setterm.c:615
+#: term-utils/setterm.c:620 term-utils/setterm.c:625 term-utils/setterm.c:634
+#: term-utils/setterm.c:669 text-utils/more.c:330
+#, fuzzy
+msgid "argument error"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid signal name or number: %s"
+msgstr "baliogabeko aukera"
+
+#: misc-utils/kill.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pidfd_open() failed: %d"
+msgstr "write-k huts egin du: %s"
+
+#: misc-utils/kill.c:403 misc-utils/kill.c:417
+#, fuzzy
+msgid "pidfd_send_signal() failed"
+msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
+
+#: misc-utils/kill.c:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timeout, sending signal %d to pid %d\n"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sending signal %d to pid %d\n"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sending signal to %s failed"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find process \"%s\""
+msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown facility name: %s"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown priority name: %s"
+msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
+
+#: misc-utils/logger.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "openlog %s: pathname too long"
+msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "socket %s"
+msgstr "socket: %s.\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to connect to %s port %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:377
+#, c-format
+msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:520
+#, fuzzy
+msgid "send message failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
+
+#: misc-utils/logger.c:590
+#, c-format
+msgid "structured data ID '%s' is not unique"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:604
+#, c-format
+msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:784
+#, fuzzy
+msgid "localtime() failed"
+msgstr "%s: fallocate-k huts egin du"
+
+#: misc-utils/logger.c:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hostname '%s' is too long"
+msgstr "eremua luzeegia da.\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tag '%s' is too long"
+msgstr "eremua luzeegia da.\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring unknown option argument: %s"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:1041
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<message>]\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
+
+#: misc-utils/logger.c:1044
+msgid "Enter messages into the system log.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:1047
+#, fuzzy
+msgid " -i                       log the logger command's PID\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/logger.c:1048
+msgid "     --id[=<id>]          log the given <id>, or otherwise the PID\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:1049
+#, fuzzy
+msgid " -f, --file <file>        log the contents of this file\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/logger.c:1050
+msgid " -e, --skip-empty         do not log empty lines when processing files\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "     --no-act             do everything except the write the log\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/logger.c:1052
+msgid " -p, --priority <prio>    mark given message with this priority\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:1053
+msgid "     --octet-count        use rfc6587 octet counting\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:1054
+msgid "     --prio-prefix        look for a prefix on every line read from stdin\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:1055
+#, fuzzy
+msgid " -s, --stderr             output message to standard error as well\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/logger.c:1056
+#, fuzzy
+msgid " -S, --size <size>        maximum size for a single message\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/logger.c:1057
+msgid " -t, --tag <tag>          mark every line with this tag\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:1058
+msgid " -n, --server <name>      write to this remote syslog server\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:1059
+#, fuzzy
+msgid " -P, --port <port>        use this port for UDP or TCP connection\n"
+msgstr "Sartu buru kopurua:"
+
+#: misc-utils/logger.c:1060
+#, fuzzy
+msgid " -T, --tcp                use TCP only\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/logger.c:1061
+#, fuzzy
+msgid " -d, --udp                use UDP only\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/logger.c:1062
+#, fuzzy
+msgid "     --rfc3164            use the obsolete BSD syslog protocol\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/logger.c:1063
+msgid ""
+"     --rfc5424[=<snip>]   use the syslog protocol (the default for remote);\n"
+"                            <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:1065
+msgid "     --sd-id <id>         rfc5424 structured data ID\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:1066
+msgid "     --sd-param <data>    rfc5424 structured data name=value\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:1067
+msgid "     --msgid <msgid>      set rfc5424 message id field\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:1068
+msgid " -u, --socket <socket>    write to this Unix socket\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:1069
+msgid ""
+"     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
+"                          print connection errors when using Unix sockets\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:1072
+msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:1158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file %s"
+msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
+
+#: misc-utils/logger.c:1173
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse id"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:1191
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse message size"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:1221
+msgid "--msgid cannot contain space"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:1243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid structured data ID: '%s'"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
+msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:1263
+msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:1270
+msgid "journald entry could not be written"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/look.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <string> [<file>...]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: misc-utils/look.c:360
+msgid "Display lines beginning with a specified string.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/look.c:363
+msgid " -a, --alternative        use the alternative dictionary\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/look.c:364
+msgid " -d, --alphanum           compare only blanks and alphanumeric characters\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/look.c:365
+#, fuzzy
+msgid " -f, --ignore-case        ignore case differences when comparing\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/look.c:366
+msgid " -t, --terminate <char>   define the string-termination character\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:165
+#, fuzzy
+msgid "alignment offset"
+msgstr "lortu irakurketa soilik"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:166
+#, fuzzy
+msgid "discard alignment offset"
+msgstr "lortu irakurketa soilik"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:167
+#, fuzzy
+msgid "dax-capable device"
+msgstr " kengarria"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:168
+msgid "discard granularity"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:169
+msgid "discard max bytes"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:170
+msgid "discard zeroes data"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:172
+#, fuzzy
+msgid "mounted filesystem roots"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: misc-utils/lsblk.c:177
+#, fuzzy
+msgid "filesystem version"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: misc-utils/lsblk.c:178
+msgid "group name"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:179
+msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:180
+msgid "removable or hotplug device (usb, pcmcia, ...)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:181
+msgid "internal kernel device name"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:182 misc-utils/wipefs.c:110
+msgid "filesystem LABEL"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:25
-msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
-msgstr "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
+#: misc-utils/lsblk.c:183
+#, fuzzy
+msgid "logical sector size"
+msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:26
-msgid "NEC DOS"
-msgstr "NEC DOS"
+#: misc-utils/lsblk.c:185
+#, fuzzy
+msgid "minimum I/O size"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:27
+#: misc-utils/lsblk.c:186
+msgid "device identifier"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:187
+msgid "device node permissions"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:188
+msgid "device name"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:189
 #, fuzzy
-msgid "Hidden NTFS WinRE"
-msgstr "Hidden HPFS/NTFS"
+msgid "optimal I/O size"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:28
-msgid "Plan 9"
-msgstr "Plan 9"
+#: misc-utils/lsblk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "partition LABEL"
+msgstr "Partizio zenbakia"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:29
-msgid "PartitionMagic recovery"
-msgstr "PartitionMagic recovery"
+#: misc-utils/lsblk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "partition type name"
+msgstr "Partizio zenbakia"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:30
-msgid "Venix 80286"
-msgstr "Venix 80286"
+#: misc-utils/lsblk.c:194
+#, fuzzy
+msgid "partition type code or UUID"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partizio:\n"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:31
-msgid "PPC PReP Boot"
-msgstr "PPC PReP Boot"
+#: misc-utils/lsblk.c:196
+#, fuzzy
+msgid "path to the device node"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:32
-msgid "SFS"
-msgstr "SFS"
+#: misc-utils/lsblk.c:197
+#, fuzzy
+msgid "physical sector size"
+msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:33
-msgid "QNX4.x"
-msgstr "QNX4.x"
+#: misc-utils/lsblk.c:198
+msgid "internal parent kernel device name"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:34
-msgid "QNX4.x 2nd part"
-msgstr "QNX4.x 2nd part"
+#: misc-utils/lsblk.c:199
+#, fuzzy
+msgid "partition table type"
+msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:35
-msgid "QNX4.x 3rd part"
-msgstr "QNX4.x 3rd part"
+#: misc-utils/lsblk.c:200
+msgid "partition table identifier (usually UUID)"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:36
-msgid "OnTrack DM"
-msgstr "OnTrack DM"
+#: misc-utils/lsblk.c:201
+msgid "adds randomness"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:37
-msgid "OnTrack DM6 Aux1"
-msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
+#: misc-utils/lsblk.c:202
+#, fuzzy
+msgid "read-ahead of the device"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:38
-msgid "CP/M"
-msgstr "CP/M"
+#: misc-utils/lsblk.c:203
+#, fuzzy
+msgid "device revision"
+msgstr "Loop gailua %s da\n"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:39
-msgid "OnTrack DM6 Aux3"
-msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
+#: misc-utils/lsblk.c:204
+#, fuzzy
+msgid "removable device"
+msgstr " kengarria"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:40
-msgid "OnTrackDM6"
-msgstr "OnTrackDM6"
+#: misc-utils/lsblk.c:205
+msgid "rotational device"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:41
-msgid "EZ-Drive"
-msgstr "EZ-Drive"
+#: misc-utils/lsblk.c:206 sys-utils/losetup.c:79
+#, fuzzy
+msgid "read-only device"
+msgstr "ezarri irakurtzeko soilik"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:42
-msgid "Golden Bow"
-msgstr "Golden Bow"
+#: misc-utils/lsblk.c:207
+msgid "request queue size"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:43
-msgid "Priam Edisk"
-msgstr "Priam Edisk"
+#: misc-utils/lsblk.c:208
+msgid "I/O scheduler name"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:88
-#: include/pt-mbr-partnames.h:94 include/pt-mbr-partnames.h:95
-msgid "SpeedStor"
-msgstr "SpeedStor"
+#: misc-utils/lsblk.c:209
+msgid "disk serial number"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:45
-msgid "GNU HURD or SysV"
-msgstr "GNU HURD or SysV"
+#: misc-utils/lsblk.c:210
+msgid "size of the device"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:46
-msgid "Novell Netware 286"
-msgstr "Novell Netware 286"
+#: misc-utils/lsblk.c:211
+#, fuzzy
+msgid "partition start offset"
+msgstr "Partizio zenbakia"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:47
-msgid "Novell Netware 386"
-msgstr "Novell Netware 386"
+#: misc-utils/lsblk.c:212
+#, fuzzy
+msgid "state of the device"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:48
-msgid "DiskSecure Multi-Boot"
-msgstr "DiskSecure Multi-Boot"
+#: misc-utils/lsblk.c:213
+msgid "de-duplicated chain of subsystems"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:49
-msgid "PC/IX"
-msgstr "PC/IX"
+#: misc-utils/lsblk.c:214
+msgid "all locations where device is mounted"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:215 sys-utils/zramctl.c:86
+msgid "where the device is mounted"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:216
+msgid "device transport type"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:217
+msgid "device type"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:219
+#, fuzzy
+msgid "device vendor"
+msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:220
+msgid "write same max bytes"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:221
+#, fuzzy
+msgid "unique storage identifier"
+msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:222
+msgid "zone model"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:223
+#, fuzzy
+msgid "zone size"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:224
+msgid "zone write granularity"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:225
+msgid "zone append max bytes"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:226
+#, fuzzy
+msgid "number of zones"
+msgstr "Sektore kopurua pistako"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:227
+#, fuzzy
+msgid "maximum number of open zones"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:228
+#, fuzzy
+msgid "maximum number of active zones"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1348
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate device"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1408
+msgid "failed to open device directory in sysfs"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1596
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to get sysfs name"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1681 misc-utils/lsblk.c:1729
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate /sys handler"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1789 misc-utils/lsblk.c:1791 misc-utils/lsblk.c:1820
+#: misc-utils/lsblk.c:1822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse list '%s'"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
+#: misc-utils/lsblk.c:1796
+#, c-format
+msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
+#: misc-utils/lsblk.c:1827
+#, c-format
+msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1896 sys-utils/wdctl.c:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1899
+#, fuzzy
+msgid "List information about block devices.\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1902
+#, fuzzy
+msgid " -A, --noempty        don't print empty devices\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1903
+msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1904
+#, fuzzy
+msgid " -E, --dedup <column> de-duplicate output by <column>\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1905
+msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1906 sys-utils/lsirq.c:63 sys-utils/lsmem.c:525
+#, fuzzy
+msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1907
+#, fuzzy
+msgid " -M, --merge          group parents of sub-trees (usable for RAIDs, Multi-path)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1908
+msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1910
+msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1911
+#, fuzzy
+msgid " -T, --tree[=<column>] use tree format output\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1912
+msgid " -a, --all            print all devices\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1914
+msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:50
-msgid "Old Minix"
-msgstr "Old Minix"
+#: misc-utils/lsblk.c:1915
+msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:51
-msgid "Minix / old Linux"
-msgstr "Minix / old Linux"
+#: misc-utils/lsblk.c:1916
+#, fuzzy
+msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:52
-msgid "Linux swap / Solaris"
-msgstr "Linux swap / Solaris"
+#: misc-utils/lsblk.c:1917
+msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:53
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: misc-utils/lsblk.c:1918
+#, fuzzy
+msgid " -l, --list           use list format output\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:54
-msgid "OS/2 hidden C: drive"
-msgstr "OS/2 hidden C: drive"
+#: misc-utils/lsblk.c:1919
+#, fuzzy
+msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:55
-msgid "Linux extended"
-msgstr "Linux extended"
+#: misc-utils/lsblk.c:1920 sys-utils/lsirq.c:65 sys-utils/lsmem.c:529
+msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:56 include/pt-mbr-partnames.h:57
-msgid "NTFS volume set"
-msgstr "NTFS volume set"
+#: misc-utils/lsblk.c:1921 sys-utils/lsmem.c:530
+msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:58
-msgid "Linux plaintext"
-msgstr "Linux plaintext"
+#: misc-utils/lsblk.c:1922
+#, fuzzy
+msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:180 libfdisk/src/sgi.c:57
-#: libfdisk/src/sun.c:48
-msgid "Linux LVM"
-msgstr "Linux LVM"
+#: misc-utils/lsblk.c:1924
+#, fuzzy
+msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:60
-msgid "Amoeba"
-msgstr "Amoeba"
+#: misc-utils/lsblk.c:1925
+msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:61
-msgid "Amoeba BBT"
-msgstr "Amoeba BBT"
+#: misc-utils/lsblk.c:1926
+#, fuzzy
+msgid " -w, --width <num>    specifies output width as number of characters\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:62
-msgid "BSD/OS"
-msgstr "BSD/OS"
+#: misc-utils/lsblk.c:1927
+msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:63
-msgid "IBM Thinkpad hibernation"
-msgstr "IBM Thinkpad hibernation"
+#: misc-utils/lsblk.c:1928
+msgid " -y, --shell          use column names to be usable as shell variable identifiers\n"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:64
-msgid "FreeBSD"
-msgstr "FreeBSD"
+#: misc-utils/lsblk.c:1929
+#, fuzzy
+msgid " -z, --zoned          print zone related information\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:65
-msgid "OpenBSD"
-msgstr "OpenBSD"
+#: misc-utils/lsblk.c:1930
+msgid "     --sysroot <dir>  use specified directory as system root\n"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:66
-msgid "NeXTSTEP"
-msgstr "NeXTSTEP"
+#: misc-utils/lsblk.c:1947
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to access sysfs directory: %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:67
-msgid "Darwin UFS"
-msgstr "Darwin UFS"
+#: misc-utils/lsblk.c:2169
+#, fuzzy
+msgid "invalid output width number argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:68
-msgid "NetBSD"
-msgstr "NetBSD"
+#: misc-utils/lsblk.c:2328
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate device tree"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:69
-msgid "Darwin boot"
-msgstr "Darwin boot"
+#: misc-utils/lsfd.c:111
+#, fuzzy
+msgid "association between file and process"
+msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:70
-msgid "HFS / HFS+"
-msgstr "HFS / HFS+"
+#: misc-utils/lsfd.c:113
+msgid "block device driver name resolved by /proc/devices"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:71
-msgid "BSDI fs"
-msgstr "BSDI fs"
+#: misc-utils/lsfd.c:115
+msgid "character device driver name resolved by /proc/devices"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:72
-msgid "BSDI swap"
-msgstr "BSDI swap"
+#: misc-utils/lsfd.c:117
+msgid "command of the process opening the file"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:73
-msgid "Boot Wizard hidden"
-msgstr "Boot Wizard ezkutua"
+#: misc-utils/lsfd.c:119
+msgid "reachability from the file system"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:201
-msgid "Solaris boot"
-msgstr "Solaris boot"
+#: misc-utils/lsfd.c:121
+#, fuzzy
+msgid "ID of device containing file"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:75
-msgid "Solaris"
-msgstr "Solaris"
+#: misc-utils/lsfd.c:123
+msgid "device type (blk, char, or nodev)"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:76
-msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
-msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
+#: misc-utils/lsfd.c:125
+msgid "flags specified when opening the file"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:77
-msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
+#: misc-utils/lsfd.c:127
+#, fuzzy
+msgid "file descriptor for the file"
+msgstr "bloke gailua"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:78
-msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
-msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
+#: misc-utils/lsfd.c:129
+#, fuzzy
+msgid "user ID number of the file's owner"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:79
-msgid "Syrinx"
-msgstr "Syrinx"
+#: misc-utils/lsfd.c:131 misc-utils/lslocks.c:79
+#, fuzzy
+msgid "inode number"
+msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:80
-msgid "Non-FS data"
-msgstr "Non-FS data"
+#: misc-utils/lsfd.c:133
+msgid "opened by a kernel thread"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:81
-msgid "CP/M / CTOS / ..."
-msgstr "CP/M / CTOS / ..."
+#: misc-utils/lsfd.c:135
+msgid "device ID for special, or ID of device containing file"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:83
-msgid "Dell Utility"
-msgstr "Dell Utility"
+#: misc-utils/lsfd.c:137
+msgid "length of file mapping (in page)"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:84
-msgid "BootIt"
-msgstr "BootIt"
+#: misc-utils/lsfd.c:139
+msgid "misc character device name resolved by /proc/misc"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:85
-msgid "DOS access"
-msgstr "DOS access"
+#: misc-utils/lsfd.c:141
+#, fuzzy
+msgid "mount id"
+msgstr "read-ek huts egin du: %s"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:87
-msgid "DOS R/O"
-msgstr "DOS R/O"
+#: misc-utils/lsfd.c:143
+#, fuzzy
+msgid "access mode (rwx)"
+msgstr "Ezin da ireki"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:90
-msgid "BeOS fs"
-msgstr "BeOS fs"
+#: misc-utils/lsfd.c:145
+#, fuzzy
+msgid "name of the file"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:92
-msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
-msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
+#: misc-utils/lsfd.c:147
+#, fuzzy
+msgid "link count"
+msgstr "read-ek huts egin du: %s"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:93
-msgid "Linux/PA-RISC boot"
-msgstr "Linux/PA-RISC boot"
+#: misc-utils/lsfd.c:149
+#, fuzzy
+msgid "owner of the file"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:96
-msgid "DOS secondary"
-msgstr "DOS secondary"
+#: misc-utils/lsfd.c:151
+msgid "PID of the process opening the file"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:97
-msgid "VMware VMFS"
-msgstr "VMware VMFS"
+#: misc-utils/lsfd.c:153
+msgid "block device name resolved by /proc/partition"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:98
-msgid "VMware VMKCORE"
-msgstr "VMware VMKCORE"
+#: misc-utils/lsfd.c:155
+#, fuzzy
+msgid "file position"
+msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:99 libfdisk/src/sun.c:49
-msgid "Linux raid autodetect"
-msgstr "Automatikoki atzeman Linux raid-ak"
+#: misc-utils/lsfd.c:157
+#, fuzzy
+msgid "protocol name"
+msgstr "Partizio zenbakia"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:102
-msgid "LANstep"
-msgstr "LANstep"
+#: misc-utils/lsfd.c:159
+#, fuzzy
+msgid "device ID (if special file)"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:103
-msgid "BBT"
-msgstr "BBT"
+#: misc-utils/lsfd.c:161
+#, fuzzy
+msgid "file size"
+msgstr "Tamainua (MBtan): "
+
+#: misc-utils/lsfd.c:163
+#, fuzzy
+msgid "file system, partition, or device containing file"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: lib/boottime.c:22
-msgid "gettimeofday failed"
-msgstr "gettimeofday-ek huts egin du"
+#: misc-utils/lsfd.c:165
+msgid "thread ID of the process opening the file"
+msgstr ""
 
-#: lib/boottime.c:35
+#: misc-utils/lsfd.c:167
 #, fuzzy
-msgid "sysinfo failed"
-msgstr "fsync-ek huts egin du"
+msgid "file type"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
 
-#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
-#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:808
-#: login-utils/sulogin.c:812 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
-#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
-#: sys-utils/prlimit.c:639 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
-#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
-#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547
-#: text-utils/pg.c:1363
-#, c-format
-msgid "failed to execute %s"
-msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
+#: misc-utils/lsfd.c:169
+#, fuzzy
+msgid "user ID number of the process"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
 
-#: libfdisk/src/alignment.c:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
-msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:171
+#, fuzzy
+msgid "user of the process"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
 
-#: libfdisk/src/alignment.c:520
+#: misc-utils/lsfd.c:215 sys-utils/prlimit.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
-msgstr "berirakurri partizio taula"
+msgid "processes"
+msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
 
-#: libfdisk/src/alignment.c:529
+#: misc-utils/lsfd.c:219
 #, fuzzy
-msgid "Re-reading the partition table failed."
-msgstr "Partizio taula berriz irakurtzen ...\n"
+msgid "root owned processes"
+msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
 
-#: libfdisk/src/alignment.c:531
-msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
+#: misc-utils/lsfd.c:223
+msgid "kernel threads"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/ask.c:342 libfdisk/src/ask.c:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected partition %ju"
-msgstr "berirakurri partizio taula"
+#: misc-utils/lsfd.c:227
+#, fuzzy
+msgid "open files"
+msgstr "open-ek huts egin du: %s"
 
-#: libfdisk/src/ask.c:345
+#: misc-utils/lsfd.c:231
 #, fuzzy
-msgid "No partition is defined yet!"
-msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
+msgid "RO open files"
+msgstr "open-ek huts egin du: %s"
 
-#: libfdisk/src/ask.c:357
+#: misc-utils/lsfd.c:235
 #, fuzzy
-msgid "No free partition available!"
-msgstr "berirakurri partizio taula"
+msgid "WO open files"
+msgstr "open-ek huts egin du: %s"
 
-#: libfdisk/src/ask.c:367
-msgid "Partition number"
-msgstr "Partizio zenbakia"
+#: misc-utils/lsfd.c:239
+msgid "shared mappings"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/ask.c:750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s."
+#: misc-utils/lsfd.c:243
+msgid "RO shared mappings"
 msgstr ""
-"\n"
-"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0."
-msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:247
+msgid "WO shared mappings"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is no *BSD partition on %s."
-msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:251
+msgid "regular files"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:894
+#: misc-utils/lsfd.c:255
 #, fuzzy
-msgid "First cylinder"
-msgstr "zilindroa"
+#| msgid "Sectors"
+msgid "directories"
+msgstr "Sektoreak"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:266 libfdisk/src/dos.c:1050
+#: misc-utils/lsfd.c:259
 #, fuzzy
-msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
-msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
+#| msgid "socket"
+msgid "sockets"
+msgstr "socket"
+
+#: misc-utils/lsfd.c:263
+msgid "fifos/pipes"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd.c:267
+#, fuzzy
+msgid "character devices"
+msgstr "bloke gailua"
+
+#: misc-utils/lsfd.c:271
+#, fuzzy
+msgid "block devices"
+msgstr "bloke gailua"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:271 libfdisk/src/dos.c:1055 libfdisk/src/gpt.c:1882
+#: misc-utils/lsfd.c:275
 #, fuzzy
-msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
-msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:310
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The device %s does not contain BSD disklabel."
-msgstr "%s contains no disklabel.\n"
+msgid "unknown types"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:312
-msgid "Do you want to create a BSD disklabel?"
+#: misc-utils/lsfd.c:350
+msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:373
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type: %s"
-msgstr "moeta: %s\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:1039
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate an idcache"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type: %d"
-msgstr "moeta: %d\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:1094 misc-utils/lslocks.c:292
+#, fuzzy
+msgid "(unknown)"
+msgstr "ezezaguna"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:377
+#: misc-utils/lsfd.c:1178
 #, fuzzy, c-format
-msgid "disk: %.*s"
-msgstr "diskoa: %.*s\n"
+msgid "unexpected value for pid specification: %s"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:378
-#, fuzzy, c-format
-msgid "label: %.*s"
-msgstr "etiketa: %.*s\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:1180
+#, c-format
+msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "flags: %s"
-msgstr "adierazgarriak:"
+#: misc-utils/lsfd.c:1182
+#, c-format
+msgid "out of range value for pid specification: %ld"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:381
-msgid " removable"
-msgstr " kengarria"
+#: misc-utils/lsfd.c:1226
+#, fuzzy
+msgid "failed to alloc procfs handler"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:382
-msgid " ecc"
-msgstr " ecc"
+#: misc-utils/lsfd.c:1230
+#, fuzzy
+msgid "failed to open /proc"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:383
-msgid " badsect"
-msgstr " badsect"
+#: misc-utils/lsfd.c:1254
+#, fuzzy
+msgid " -l, --threads         list in threads level\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:387
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bytes/sector: %ld"
-msgstr "byte-ak sektoreko: %ld\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:1259
+#, fuzzy
+msgid " -u, --notruncate      don't truncate text in columns\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:388
-#, fuzzy, c-format
-msgid "sectors/track: %ld"
-msgstr "sektoreak pistako: %ld\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:1260
+#, fuzzy
+msgid " -p, --pid  <pid(s)>   collect information only specified processes\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "tracks/cylinder: %ld"
-msgstr "pistak zilindroko: %ld\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:1261
+msgid " -Q, --filter <expr>   apply display filter\n"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:390
-#, fuzzy, c-format
-msgid "sectors/cylinder: %ld"
-msgstr "sektoreak/zilindroa: %ld\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:1262
+msgid "     --debug-filter    dump the internal data structure of filter and exit\n"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cylinders: %ld"
-msgstr "zilindroak: %ld\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:1263
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -C, --counter <name>:<expr>\n"
+"                       define custom counter for --summary output\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rpm: %d"
-msgstr "rpm: %d\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:1265
+msgid "     --dump-counters   dump counter definitions\n"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:393
-#, fuzzy, c-format
-msgid "interleave: %d"
-msgstr "tartekatzea: %d\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:1266
+msgid "     --summary[=when]  print summary information (only, append, or never)\n"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:394
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trackskew: %d"
-msgstr "pista skew-ea: %d\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:1288
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate memory for string"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:395
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cylinderskew: %d"
-msgstr "zilindro skew-ea: %d\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:1345
+#, c-format
+msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "headswitch: %ld (milliseconds)"
-msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:1349 misc-utils/lsfd.c:1355
+#, c-format
+msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:397
-#, fuzzy, c-format
-msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)"
-msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n"
+#: misc-utils/lsfd.c:1359
+#, c-format
+msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:400
-#, fuzzy, c-format
-msgid "partitions: %d"
+#: misc-utils/lsfd.c:1367
+#, c-format
+msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
-"\n"
-"%d partizio:\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:473
-msgid "bytes/sector"
-msgstr "byte kopurua sektoreko"
+#: misc-utils/lsfd.c:1388
+msgid "failed in making filter for a counter: "
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:476
-msgid "sectors/track"
-msgstr "sektoreak pistako"
+#: misc-utils/lsfd.c:1456
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate summary table"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:477
-msgid "tracks/cylinder"
-msgstr "pistak zilindroko"
+#: misc-utils/lsfd.c:1466
+msgid "VALUE"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:482
-msgid "sectors/cylinder"
-msgstr "sektoreak zilindroko"
+#: misc-utils/lsfd.c:1468 misc-utils/lsfd.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate summary column"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:485
-msgid "rpm"
-msgstr "rpm"
+#: misc-utils/lsfd.c:1472
+msgid "COUNTER"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:486
+#: misc-utils/lsfd.c:1487 misc-utils/lsfd.c:1489 misc-utils/lsfd.c:1492
 #, fuzzy
-msgid "interleave"
-msgstr "tartekatzea: %d\n"
+msgid "failed to add summary data"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:487
+#: misc-utils/lsfd.c:1597 sys-utils/lsmem.c:641
 #, fuzzy
-msgid "trackskew"
-msgstr "pista skew-ea: %d\n"
+msgid "unsupported --summary argument"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:488
+#: misc-utils/lsfd-file.c:384 misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:1403
 #, fuzzy
-msgid "cylinderskew"
-msgstr "zilindro skew-ea: %d\n"
+msgid "failed to allocate UID cache"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:490
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:375
 #, fuzzy
-msgid "headswitch"
-msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n"
+msgid "failed to allocate memory"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:491
-#, fuzzy
-msgid "track-to-track seek"
-msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n"
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:418
+#, c-format
+msgid "error: string literal is not terminated: %s"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:514
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:511
 #, c-format
-msgid "The bootstrap file %s successfully loaded."
+msgid "error: unbalanced parenthesis: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:560 misc-utils/lsfd-filter.c:570
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:580
+#, c-format
+msgid "error: unexpected character %c after ="
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:530
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:641
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)"
-msgstr "OS/2 Boot Manager"
+msgid "error: failed to convert input to number"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:561
-msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:645
+#, c-format
+msgid "error: unexpected character %c"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
-#: sys-utils/hwclock.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write %s"
-msgstr "ezin da %s ireki"
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:700
+#, c-format
+msgid "error: unexpected token: %s after %s"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:586
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:711
+#, c-format
+msgid "error: empty left side expression: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:726
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Bootstrap installed on %s."
-msgstr "        disko guztian. "
+msgid "error: no such column: %s"
+msgstr "Ezin da ireki"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:758
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:737
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Disklabel written to %s."
-msgstr "Disko unitatea: %s\n"
+msgid "error: cannot add a column to table: %s"
+msgstr "Ezin da ireki"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:764 libfdisk/src/context.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Syncing disks."
-msgstr "Diskak sinkronizatzen.\n"
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:759
+#, c-format
+msgid "error: unsupported column data type: %d, column: %s"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:800
-msgid "BSD label is not nested within a DOS partition"
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:804 misc-utils/lsfd-filter.c:834
+#, c-format
+msgid "error: empty right side expression: %s"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:829
-#, fuzzy, c-format
-msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu."
-msgstr "   x   estekatu BSD partizioa BSD ez den partizio bati"
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:970
+#, c-format
+msgid "unexpected type in filter application: %s"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:884
-msgid "Slice"
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1071
+#, c-format
+msgid "error: unexpected operand type %s for: %s"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:1987 libfdisk/src/gpt.c:2399
-#: libfdisk/src/sgi.c:1083 libfdisk/src/sun.c:997
-#, fuzzy
-msgid "Start"
-msgstr "hasiera"
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1194 misc-utils/lsfd-filter.c:1227
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1249
+#, c-format
+msgid "error: unexpected left operand type %s for: %s"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:1988 libfdisk/src/gpt.c:2400
-#: libfdisk/src/sgi.c:1084 libfdisk/src/sun.c:998
-msgid "End"
-msgstr "Amaiera"
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1202 misc-utils/lsfd-filter.c:1235
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1257
+#, c-format
+msgid "error: unexpected right operand type %s for: %s"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:1989 libfdisk/src/gpt.c:2401
-#: libfdisk/src/sgi.c:1085 libfdisk/src/sun.c:999
-msgid "Sectors"
-msgstr "Sektoreak"
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1264
+#, c-format
+msgid "error: string literal is expected as right operand for: %s"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:1990 libfdisk/src/gpt.c:2402
-#: libfdisk/src/sgi.c:1086 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1000
-msgid "Cylinders"
-msgstr "Zilindroak"
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: could not compile regular expression %s: %s"
+msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:1991 libfdisk/src/gpt.c:2403
-#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
-msgid "Size"
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1316
+msgid "error: unbalanced parenthesis: ("
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:891
-msgid "Fsize"
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1322
+#, c-format
+msgid "error: garbage at the end of expression: %s"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:892
-msgid "Bsize"
+#: misc-utils/lsfd-filter.c:1328
+#, c-format
+msgid "error: bool expression is expected: %s"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:893
-msgid "Cpg"
+#: misc-utils/lslocks.c:75
+msgid "command of the process holding the lock"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/context.c:229
-#, c-format
-msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
+#: misc-utils/lslocks.c:76
+msgid "PID of the process holding the lock"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/context.c:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: close device failed"
-msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
-
-#: libfdisk/src/context.c:442
+#: misc-utils/lslocks.c:77
 #, fuzzy
-msgid "cylinder"
-msgid_plural "cylinders"
-msgstr[0] "zilindroa"
-msgstr[1] "zilindroa"
+msgid "kind of lock"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: libfdisk/src/context.c:443
+#: misc-utils/lslocks.c:78
 #, fuzzy
-msgid "sector"
-msgid_plural "sectors"
-msgstr[0] "sektorea"
-msgstr[1] "sektorea"
+msgid "size of the lock"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:201
+#: misc-utils/lslocks.c:81
 #, fuzzy
-msgid "All primary partitions have been defined already."
-msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-
-#: libfdisk/src/dos.c:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)"
-msgstr "berirakurri partizio taula"
-
-#: libfdisk/src/dos.c:316
-msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
-msgstr ""
-
-#: libfdisk/src/dos.c:319
-msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
-msgstr ""
+msgid "lock access mode"
+msgstr "Ezin da ireki"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:323
-msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted."
+#: misc-utils/lslocks.c:82
+msgid "mandatory state of the lock: 0 (none), 1 (set)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:329
-msgid "Cylinders as display units are deprecated."
+#: misc-utils/lslocks.c:83
+msgid "relative byte offset of the lock"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:336
-#, c-format
-msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format can not be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)."
+#: misc-utils/lslocks.c:84
+msgid "ending offset of the lock"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:479
+#: misc-utils/lslocks.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Bad offset in primary extended partition."
-msgstr "Partizio primario txarra"
+msgid "path of the locked file"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:495
-#, c-format
-msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table."
+#: misc-utils/lslocks.c:86
+msgid "PID of the process blocking the lock"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:521
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Extra link pointer in partition table %zu."
-msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-
-#: libfdisk/src/dos.c:529
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ignoring extra data in partition table %zu."
-msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
-
-#: libfdisk/src/dos.c:563
+#: misc-utils/lslocks.c:234
 #, fuzzy, c-format
-msgid "omitting empty partition (%zu)"
-msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
+msgid "failed to parse '%s'"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:631
+#: misc-utils/lslocks.c:266
 #, fuzzy
-msgid "Enter the new disk identifier"
-msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
+msgid "failed to parse ID"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:638
+#: misc-utils/lslocks.c:288 misc-utils/uuidd.c:758 sys-utils/nsenter.c:291
 #, fuzzy
-msgid "Incorrect value."
-msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
+msgid "failed to parse pid"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:648
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
-msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
+#: misc-utils/lslocks.c:294
+msgid "(undefined)"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:740
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ignoring extra extended partition %zu"
-msgstr "Partizio gehiegi"
+#: misc-utils/lslocks.c:303
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse start"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/lslocks.c:310
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse end"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:753
-#, c-format
-msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)."
+#: misc-utils/lslocks.c:548
+msgid "List local system locks.\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:881
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Start sector %ju out of range."
-msgstr "memoriatik kanpo"
+#: misc-utils/lslocks.c:551
+#, fuzzy
+msgid " -b, --bytes            print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:934 libfdisk/src/gpt.c:1795 libfdisk/src/sgi.c:787
-#: libfdisk/src/sun.c:498
-#, c-format
-msgid "Partition %zu is already defined.  Delete it before re-adding it."
+#: misc-utils/lslocks.c:553
+msgid " -i, --noinaccessible   ignore locks without read permissions\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:991
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sector %llu is already allocated."
-msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-
-#: libfdisk/src/dos.c:1025 libfdisk/src/gpt.c:1805
+#: misc-utils/lslocks.c:554 sys-utils/lsns.c:1216 sys-utils/rfkill.c:640
 #, fuzzy
-msgid "No free sectors available."
-msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+msgid " -n, --noheadings       don't print headings\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding logical partition %zu"
-msgstr "Partizio logiko txarra"
+#: misc-utils/lslocks.c:555 sys-utils/lsns.c:1217 sys-utils/rfkill.c:641
+#, fuzzy
+msgid " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zu: contains sector 0"
-msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
+#: misc-utils/lslocks.c:556 sys-utils/lsns.c:1218 sys-utils/rfkill.c:642
+#, fuzzy
+msgid "     --output-all       output all columns\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1166
-#, c-format
-msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
+#: misc-utils/lslocks.c:557
+msgid " -p, --pid <pid>        display only locks held by this process\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1169
-#, c-format
-msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
-msgstr ""
+#: misc-utils/lslocks.c:558 sys-utils/lsns.c:1220 sys-utils/rfkill.c:643
+#, fuzzy
+msgid " -r, --raw              use the raw output format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1172
-#, c-format
-msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
+#: misc-utils/lslocks.c:623 schedutils/chrt.c:413 schedutils/ionice.c:179
+#: schedutils/taskset.c:171 schedutils/uclampset.c:257 sys-utils/choom.c:102
+#: sys-utils/lsns.c:1305 sys-utils/prlimit.c:604
+#, fuzzy
+msgid "invalid PID argument"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+
+#: misc-utils/mcookie.c:86
+msgid "Generate magic cookies for xauth.\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1178
-#, c-format
-msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
+#: misc-utils/mcookie.c:89
+msgid " -f, --file <file>     use file as a cookie seed\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1231
-#, c-format
-msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
+#: misc-utils/mcookie.c:90
+msgid " -m, --max-size <num>  limit how much is read from seed files\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1242
-#, c-format
-msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
+#: misc-utils/mcookie.c:91
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose         explain what is being done\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/mcookie.c:97 misc-utils/wipefs.c:652 sys-utils/blkdiscard.c:107
+#: sys-utils/fallocate.c:107 sys-utils/fstrim.c:463
+msgid "<num>"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1251
+#: misc-utils/mcookie.c:124
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
-msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
+msgid "Got %zu byte from %s\n"
+msgid_plural "Got %zu bytes from %s\n"
+msgstr[0] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
+msgstr[1] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1278
+#: misc-utils/mcookie.c:129
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
+msgid "closing %s failed"
+msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
+
+#: misc-utils/mcookie.c:168 sys-utils/blkdiscard.c:189 sys-utils/fstrim.c:529
+#: text-utils/hexdump.c:124
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse length"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/mcookie.c:181
+msgid "--max-size ignored when used without --file"
 msgstr ""
-"\n"
-"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1291
+#: misc-utils/mcookie.c:190
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
-msgstr "berirakurri partizio taula"
+msgid "Got %d byte from %s\n"
+msgid_plural "Got %d bytes from %s\n"
+msgstr[0] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
+msgstr[1] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1317
+#: misc-utils/namei.c:90
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zu: empty."
-msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
+msgid "failed to read symlink: %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1322
+#: misc-utils/namei.c:334
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
-msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
+msgid " %s [options] <pathname>...\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1330
-#, c-format
-msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
+#: misc-utils/namei.c:337
+msgid "Follow a pathname until a terminal point is found.\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1333
-#, c-format
-msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
+#: misc-utils/namei.c:341
+msgid ""
+" -x, --mountpoints   show mount point directories with a 'D'\n"
+" -m, --modes         show the mode bits of each file\n"
+" -o, --owners        show owner and group name of each file\n"
+" -l, --long          use a long listing format (-m -o -v) \n"
+" -n, --nosymlinks    don't follow symlinks\n"
+" -v, --vertical      vertical align of modes and owners\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1385
+#: misc-utils/namei.c:408
 #, fuzzy
-msgid "The maximum number of partitions has been created."
-msgstr "Gehienezko partizio kopurua sortu da\n"
+msgid "pathname argument is missing"
+msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1393
+#: misc-utils/namei.c:417
 #, fuzzy
-msgid "All primary partitions are in use."
-msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+msgid "failed to allocate GID cache"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1396
-msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
+#: misc-utils/namei.c:439
+#, c-format
+msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1404
-#, fuzzy
-msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
-msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
+#: misc-utils/rename.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: overwrite `%s'? "
+msgstr "crc errorea"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1418
-#, fuzzy
-msgid "Partition type"
-msgstr "Partizio zenbakia"
+#: misc-utils/rename.c:133 misc-utils/rename.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not accessible"
+msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1422
-#, c-format
-msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
-msgstr ""
+#: misc-utils/rename.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a symbolic link"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1427
-#, fuzzy
-msgid "primary"
-msgstr "Primarioa"
+#: misc-utils/rename.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: readlink failed"
+msgstr "%s: open-ek huts egin du"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1429
-#, fuzzy
-msgid "extended"
-msgstr "Extended"
+#: misc-utils/rename.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping existing link: `%s' -> `%s'\n"
+msgstr "...fitxategira salto egiten"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1429
-#, fuzzy
-msgid "container for logical partitions"
-msgstr "Partizio logiko txarra"
+#: misc-utils/rename.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unlink failed"
+msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1431
-#, fuzzy
-msgid "logical"
-msgstr "Logikoa"
+#: misc-utils/rename.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: symlinking to %s failed"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1431
-#, fuzzy
-msgid "numbered from 5"
-msgstr "partizio logikoen teilakapena"
+#: misc-utils/rename.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping existing file: `%s'\n"
+msgstr "...fitxategira salto egiten"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1462
+#: misc-utils/rename.c:222
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid partition type `%c'."
-msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
+msgid "%s: rename to %s failed"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1477
+#: misc-utils/rename.c:236
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
-msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
+msgid " %s [options] <expression> <replacement> <file>...\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1597
-msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
-msgstr ""
+#: misc-utils/rename.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Rename files.\n"
+msgstr "unshared-ek huts egin du"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1603
+#: misc-utils/rename.c:243
 #, fuzzy
-msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
-msgstr ""
-"\n"
-"OHARRA: DOS 6.x partizioren bat sortu edo mofidikatu baduzu,\n"
-"mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n"
-"informazio gehiagorak.\n"
+msgid " -v, --verbose       explain what is being done\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1608
-msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
+#: misc-utils/rename.c:244
+#, fuzzy
+msgid " -s, --symlink       act on the target of symlinks\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: misc-utils/rename.c:245
+#, fuzzy
+msgid " -n, --no-act        do not make any changes\n"
+msgstr "               Lehena     Azkena\n"
+
+#: misc-utils/rename.c:246
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all           replace all occurrences\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/rename.c:247
+#, fuzzy
+msgid " -l, --last          replace only the last occurrence\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/rename.c:248
+msgid " -o, --no-overwrite  don't overwrite existing files\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1829
-msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
+#: misc-utils/rename.c:249
+msgid " -i, --interactive   prompt before overwrite\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1858 libfdisk/src/gpt.c:2316
+#: misc-utils/rename.c:339
 #, fuzzy
-msgid "Done."
-msgstr "Eginda.\n"
+msgid "failed to get terminal attributes"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1878
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zu: no data area."
+#: misc-utils/uuidd.c:97
+msgid "A daemon for generating UUIDs.\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1908
+#: misc-utils/uuidd.c:99
 #, fuzzy
-msgid "New beginning of data"
-msgstr "   e   diskoaren data editatu"
-
-#: libfdisk/src/dos.c:1964
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zu: is an extended partition."
-msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
+msgid " -p, --pid <path>        path to pid file\n"
+msgstr "   l   zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1971
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
-msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
+#: misc-utils/uuidd.c:100
+#, fuzzy
+msgid " -s, --socket <path>     path to socket\n"
+msgstr "   l   zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1972
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
-msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
+#: misc-utils/uuidd.c:101
+#, fuzzy
+msgid " -T, --timeout <sec>     specify inactivity timeout\n"
+msgstr "Sartu buru kopurua:"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1985 libfdisk/src/gpt.c:2398 libfdisk/src/sgi.c:1082
-#: libfdisk/src/sun.c:996
-msgid "Device"
-msgstr "Gailua"
+#: misc-utils/uuidd.c:102
+#, fuzzy
+msgid " -k, --kill              kill running daemon\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1986 libfdisk/src/sun.c:35
-msgid "Boot"
-msgstr "Abio"
+#: misc-utils/uuidd.c:103
+#, fuzzy
+msgid " -r, --random            test random-based generation\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1992 libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
-msgid "Id"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:104
+#, fuzzy
+msgid " -t, --time              test time-based generation\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1996
+#: misc-utils/uuidd.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Start-C/H/S"
-msgstr "hasiera"
+msgid " -n, --uuids <num>       request number of uuids\n"
+msgstr "Sartu buru kopurua:"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1997
-msgid "End-C/H/S"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:106
+#, fuzzy
+msgid " -P, --no-pid            do not create pid file\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1998 libfdisk/src/gpt.c:2409 libfdisk/src/sgi.c:1090
-msgid "Attrs"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:107
+#, fuzzy
+msgid " -F, --no-fork           do not daemonize using double-fork\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:150
-msgid "EFI System"
+#: misc-utils/uuidd.c:108
+msgid " -S, --socket-activation do not create listening socket\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:152
+#: misc-utils/uuidd.c:109
 #, fuzzy
-msgid "MBR partition scheme"
-msgstr "Partizio zenbakia"
+msgid " -d, --debug             run in debugging mode\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:153
-msgid "Intel Fast Flash"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:110
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet             turn on quiet mode\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:156
+#: misc-utils/uuidd.c:142
 #, fuzzy
-msgid "BIOS boot"
-msgstr "FreeBSD"
+msgid "bad arguments"
+msgstr "sarrera okerra\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:159
-msgid "Microsoft reserved"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:149
+msgid "socket"
+msgstr "socket"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:160
-msgid "Microsoft basic data"
+#: misc-utils/uuidd.c:160
+msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:161
-msgid "Microsoft LDM metadata"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:180
+msgid "write"
+msgstr "idatzi"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:162
-msgid "Microsoft LDM data"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:188
+#, fuzzy
+msgid "read count"
+msgstr "read-ek huts egin du: %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:163
-msgid "Windows recovery environment"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:194
+#, fuzzy
+msgid "bad response length"
+msgstr "fitxategi luzeera okerra"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:164
-msgid "IBM General Parallel Fs"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot lock %s"
+msgstr "ezin da %s ireki"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:167
+#: misc-utils/uuidd.c:270
 #, fuzzy
-msgid "HP-UX data"
-msgstr "  d          Uneko partizioa ezabatu"
+msgid "couldn't create unix stream socket"
+msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't bind unix socket %s"
+msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:168
+#: misc-utils/uuidd.c:322
 #, fuzzy
-msgid "HP-UX service"
-msgstr "Ez dago partizio gehiago"
-
-#: libfdisk/src/gpt.c:171 libfdisk/src/sgi.c:55 libfdisk/src/sun.c:46
-msgid "Linux swap"
-msgstr "Linux swap"
+msgid "receiving signal failed"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#: misc-utils/uuidd.c:337
 #, fuzzy
-msgid "Linux filesystem"
-msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+msgid "timed out"
+msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#: misc-utils/uuidd.c:373 sys-utils/flock.c:276
 #, fuzzy
-msgid "Linux server data"
-msgstr "SunOS reserved"
+msgid "cannot set up timer"
+msgstr "ezin da %s ireki"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:174
-msgid "Linux root (x86)"
+#: misc-utils/uuidd.c:381
+#, c-format
+msgid "uuidd daemon is already running at pid %s"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:175
-msgid "Linux root (x86-64)"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:390
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't listen on unix socket %s"
+msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Linux reserved"
-msgstr "SunOS reserved"
+#: misc-utils/uuidd.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not truncate file: %s"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:177
+#: misc-utils/uuidd.c:414
 #, fuzzy
-msgid "Linux home"
-msgstr "Linux ext2"
+msgid "sd_listen_fds() failed"
+msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:178 libfdisk/src/sgi.c:58
-msgid "Linux RAID"
-msgstr "Linux RAID"
+#: misc-utils/uuidd.c:417
+msgid "no file descriptors received, check systemctl status uuidd.socket"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#: misc-utils/uuidd.c:420
 #, fuzzy
-msgid "Linux extended boot"
-msgstr "Linux extended"
+msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: misc-utils/uuidd.c:448 text-utils/more.c:1368
 #, fuzzy
-msgid "FreeBSD data"
-msgstr "FreeBSD"
+msgid "poll failed"
+msgstr "malloc()-ek huts egin du"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:184
-#, fuzzy
-msgid "FreeBSD boot"
-msgstr "FreeBSD"
+#: misc-utils/uuidd.c:453
+#, c-format
+msgid "timeout [%d sec]\n"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:185
+#: misc-utils/uuidd.c:470 sys-utils/irqtop.c:223 sys-utils/irqtop.c:226
+#: sys-utils/irqtop.c:243 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:529
+#: text-utils/column.c:559
 #, fuzzy
-msgid "FreeBSD swap"
-msgstr "BSDI swap"
+msgid "read failed"
+msgstr "read-ek huts egin du: %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:186
-#, fuzzy
-msgid "FreeBSD UFS"
-msgstr "FreeBSD"
+#: misc-utils/uuidd.c:472
+#, c-format
+msgid "error reading from client, len = %d"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:187
-#, fuzzy
-msgid "FreeBSD ZFS"
-msgstr "FreeBSD"
+#: misc-utils/uuidd.c:481
+#, c-format
+msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:188
-#, fuzzy
-msgid "FreeBSD Vinum"
-msgstr "FreeBSD"
+#: misc-utils/uuidd.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operation %d\n"
+msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: misc-utils/uuidd.c:498 misc-utils/uuidd.c:509 misc-utils/uuidd.c:519
 #, fuzzy
-msgid "Apple HFS/HFS+"
-msgstr "HFS / HFS+"
+msgid "failed to open/lock clock counter"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
-msgid "Apple UFS"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generated time UUID: %s\n"
+msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
-msgid "Apple RAID"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generated random UUID: %s\n"
+msgstr "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
-msgid "Apple RAID offline"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:522
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:195
-msgid "Apple boot"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generated %d UUID:\n"
+msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
+msgstr[0] "uuid-rik ez\n"
+msgstr[1] "uuid-rik ez\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:196
-msgid "Apple label"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:555
+#, c-format
+msgid "Invalid operation %d\n"
+msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
-msgid "Apple TV recovery"
+#: misc-utils/uuidd.c:567
+#, c-format
+msgid "Unexpected reply length from server %d"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
-msgid "Apple Core storage"
+#: misc-utils/uuidd.c:610
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse --uuids"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:627
+msgid "uuidd has been built without support for socket activation"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:202
+#: misc-utils/uuidd.c:646
 #, fuzzy
-msgid "Solaris root"
-msgstr "Solaris boot"
+msgid "failed to parse --timeout"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
-msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
+#: misc-utils/uuidd.c:687
+#, fuzzy, c-format
+msgid "socket name too long: %s"
+msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:694
+msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:205
-#, fuzzy
-msgid "Solaris swap"
-msgstr "Solaris"
+#: misc-utils/uuidd.c:705 misc-utils/uuidd.c:740
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error calling uuidd daemon (%s)"
+msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:206
+#: misc-utils/uuidd.c:706 misc-utils/uuidd.c:741
 #, fuzzy
-msgid "Solaris backup"
-msgstr "Solaris boot"
+msgid "unexpected error"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Solaris /var"
-msgstr "Solaris"
+#: misc-utils/uuidd.c:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
+msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
+msgstr[0] "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
+msgstr[1] "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Solaris /home"
-msgstr "Solaris boot"
+#: misc-utils/uuidd.c:720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of UUIDs:\n"
+msgstr "UUID zerrenda:\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Solaris alternate sector"
-msgstr "orri txar gehiegi"
+#: misc-utils/uuidd.c:762
+#, c-format
+msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:767
+#, c-format
+msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:210
+#: misc-utils/uuidgen.c:29
 #, fuzzy
-msgid "Solaris reserved 1"
-msgstr "SunOS reserved"
+msgid "Create a new UUID value.\n"
+msgstr "Sortu partizio logiko berri bat"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:211
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
 #, fuzzy
-msgid "Solaris reserved 2"
-msgstr "SunOS reserved"
+msgid " -r, --random        generate random-based uuid\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: misc-utils/uuidgen.c:33
 #, fuzzy
-msgid "Solaris reserved 3"
-msgstr "SunOS reserved"
+msgid " -t, --time          generate time-based uuid\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:213
+#: misc-utils/uuidgen.c:34
+msgid " -n, --namespace ns  generate hash-based uuid in this namespace\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "                       available namespaces: %s\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
+msgid " -N, --name name     generate hash-based uuid from this name\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
 #, fuzzy
-msgid "Solaris reserved 4"
-msgstr "SunOS reserved"
+msgid " -m, --md5           generate md5 hash\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:214
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Solaris reserved 5"
-msgstr "SunOS reserved"
+msgid " -s, --sha1          generate sha1 hash\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
 #, fuzzy
-msgid "NetBSD swap"
-msgstr "BSDI swap"
+msgid " -x, --hex           interpret name as hex string\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: misc-utils/uuidgen.c:53
 #, fuzzy
-msgid "NetBSD FFS"
-msgstr "NetBSD"
+msgid "not a valid hex string"
+msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: misc-utils/uuidgen.c:144
 #, fuzzy
-msgid "NetBSD LFS"
-msgstr "NetBSD"
+msgid "--namespace requires --name argument"
+msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
-msgid "NetBSD concatenated"
+#: misc-utils/uuidgen.c:148
+msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:221
-msgid "NetBSD encrypted"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidgen.c:153
+#, fuzzy
+msgid "--name requires --namespace argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:222
+#: misc-utils/uuidgen.c:157
 #, fuzzy
-msgid "NetBSD RAID"
-msgstr "NetBSD"
+msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
+msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:225
-msgid "ChromeOS kernel"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidgen.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown namespace alias: '%s'"
+msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:226
-msgid "ChromeOS root fs"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidgen.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:227
+#: misc-utils/uuidparse.c:76
 #, fuzzy
-msgid "ChromeOS reserved"
-msgstr "SunOS reserved"
-
-#: libfdisk/src/gpt.c:230
-msgid "MidnightBSD data"
-msgstr ""
+msgid "unique identifier"
+msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:231
-msgid "MidnightBSD boot"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidparse.c:77
+#, fuzzy
+msgid "variant name"
+msgstr "Partizio zenbakia"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:232
+#: misc-utils/uuidparse.c:78
 #, fuzzy
-msgid "MidnightBSD swap"
-msgstr "BSDI swap"
+msgid "type name"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:233
-msgid "MidnightBSD UFS"
+#: misc-utils/uuidparse.c:79
+msgid "timestamp"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:234
-msgid "MidnightBSD ZFS"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidparse.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <uuid ...>\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:235
-msgid "MidnightBSD Vinum"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidparse.c:100
+#, fuzzy
+msgid " -J, --json             use JSON output format"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:447
+#: misc-utils/uuidparse.c:101
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocate GPT header"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid " -n, --noheadings       don't print headings"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:593
-#, c-format
-msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidparse.c:102
+#, fuzzy
+msgid " -o, --output <list>    COLUMNS to display (see below)"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:611
+#: misc-utils/uuidparse.c:103
 #, fuzzy
-msgid "gpt: stat() failed"
-msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
+msgid " -r, --raw              use the raw output format"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:621
-#, c-format
-msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidparse.c:172 misc-utils/uuidparse.c:191
+#: misc-utils/uuidparse.c:222
+#, fuzzy
+msgid "invalid"
+msgstr "baliogabeko id-a"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:883
-msgid "GPT Header"
+#: misc-utils/uuidparse.c:186
+msgid "other"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:888
-msgid "GPT Entries"
+#: misc-utils/uuidparse.c:197
+msgid "nil"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1199
-msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
+#: misc-utils/uuidparse.c:202
+msgid "time-based"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1208
-msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
+#: misc-utils/uuidparse.c:208
+msgid "name-based"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1390
-#, fuzzy, c-format
-msgid "First LBA: %ju"
-msgstr "Lehenengo %s"
-
-#: libfdisk/src/gpt.c:1391
-#, c-format
-msgid "Last LBA: %ju"
+#: misc-utils/uuidparse.c:211
+msgid "random"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1392
-#, c-format
-msgid "Alternative LBA: %ju"
+#: misc-utils/uuidparse.c:214
+msgid "sha1-based"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1393
-#, c-format
-msgid "Partitions entries LBA: %ju"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidparse.c:267 misc-utils/wipefs.c:178
+#: sys-utils/irq-common.c:155 sys-utils/irq-common.c:460 sys-utils/lscpu.c:972
+#: sys-utils/lsns.c:1093 sys-utils/zramctl.c:505
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output column"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1394
+#: misc-utils/whereis.c:201
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Allocated partition entries: %u"
-msgstr "berirakurri partizio taula"
+msgid " %s [options] [-BMS <dir>... -f] <name>\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1541
-msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
+#: misc-utils/whereis.c:204
+msgid "Locate the binary, source, and manual-page files for a command.\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1576
-#, fuzzy
-msgid "Disk does not contain a valid backup header."
-msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
-
-#: libfdisk/src/gpt.c:1581
-msgid "Invalid primary header CRC checksum."
+#: misc-utils/whereis.c:207
+msgid " -b         search only for binaries\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1585
-msgid "Invalid backup header CRC checksum."
+#: misc-utils/whereis.c:208
+msgid " -B <dirs>  define binaries lookup path\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1590
+#: misc-utils/whereis.c:209
 #, fuzzy
-msgid "Invalid partition entry checksum."
-msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
+msgid " -m         search only for manuals and infos\n"
+msgstr "               Lehena     Azkena\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1595
-msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
+#: misc-utils/whereis.c:210
+msgid " -M <dirs>  define man and info lookup path\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1599
-msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
+#: misc-utils/whereis.c:211
+msgid " -s         search only for sources\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1604
-msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
+#: misc-utils/whereis.c:212
+msgid " -S <dirs>  define sources lookup path\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1608
-msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
+#: misc-utils/whereis.c:213
+msgid " -f         terminate <dirs> argument list\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1613
-msgid "Disk is too small to hold all data."
+#: misc-utils/whereis.c:214
+msgid " -u         search for unusual entries\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1623
-msgid "Primary and backup header mismatch."
+#: misc-utils/whereis.c:215
+msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1629
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
-msgstr "berirakurri partizio taula"
-
-#: libfdisk/src/gpt.c:1636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %u is too big for the disk."
-msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
-
-#: libfdisk/src/gpt.c:1643
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %u ends before it starts."
-msgstr "Partizioa 0 sektorearen ondoren amaitzen da"
+#: misc-utils/whereis.c:655
+#, fuzzy
+msgid "option -f is missing"
+msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1652
-msgid "No errors detected."
+#: misc-utils/wipefs.c:109
+#, fuzzy
+msgid "partition/filesystem UUID"
 msgstr ""
+"\n"
+"%d partizio:\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1653
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Header version: %s"
-msgstr "crc errorea"
+#: misc-utils/wipefs.c:111
+msgid "magic string length"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using %u out of %d partitions."
-msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
+#: misc-utils/wipefs.c:112
+msgid "superblok type"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1665
-#, fuzzy, c-format
-msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
-msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
-msgstr[0] "Sartu fitxategi sistema moeta: "
-msgstr[1] "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+#: misc-utils/wipefs.c:113
+#, fuzzy
+msgid "magic string offset"
+msgstr "fitxategi luzeera okerra"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1673
-#, c-format
-msgid "%d error detected."
-msgid_plural "%d errors detected."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: misc-utils/wipefs.c:114
+#, fuzzy
+msgid "type description"
+msgstr "bloke gailua"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1801
+#: misc-utils/wipefs.c:115
 #, fuzzy
-msgid "All partitions are already in use."
-msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+msgid "block device name"
+msgstr "bloke gailua"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1826 libfdisk/src/gpt.c:1853
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sector %ju already used."
-msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+#: misc-utils/wipefs.c:310
+#, fuzzy
+msgid "partition-table"
+msgstr "Partizio zenbakia"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1909
+#: misc-utils/wipefs.c:401
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create partition %zu"
-msgstr "Ez sortu partizio bat"
+msgid "error: %s: probing initialization failed"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1994
+#: misc-utils/wipefs.c:452
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
-msgstr "%s contains no disklabel.\n"
-
-#: libfdisk/src/gpt.c:2031
-msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
-msgstr ""
-
-#: libfdisk/src/gpt.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2131
-#, fuzzy
-msgid "Failed to parse your UUID."
+msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2053
+#: misc-utils/wipefs.c:458
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: libfdisk/src/gpt.c:2124
-msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
-msgstr ""
+msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
+msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
+msgstr[0] "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgstr[1] "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2146
+#: misc-utils/wipefs.c:487
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: libfdisk/src/gpt.c:2169
-#, fuzzy
-msgid "New name"
-msgstr "Baliogabeko tekla"
+msgid "%s: failed to create a signature backup"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2191
+#: misc-utils/wipefs.c:513
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: libfdisk/src/gpt.c:2243
-msgid "Enter GUID specific bit"
-msgstr ""
+msgid "%s: calling ioctl to re-read partition table: %m\n"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2263
-#, c-format
-msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
+#: misc-utils/wipefs.c:542
+msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2264
+#: misc-utils/wipefs.c:560
 #, c-format
-msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
+msgid "%s: ignoring nested \"%s\" partition table on non-whole disk device"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2269
+#: misc-utils/wipefs.c:589
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
-msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
+msgid "%s: offset 0x%jx not found"
+msgstr "umount: ez da %s aurkitu"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
-msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
+#: misc-utils/wipefs.c:594
+msgid "Use the --force option to force erase."
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2406
+#: misc-utils/wipefs.c:632
 #, fuzzy
-msgid "Type-UUID"
-msgstr "Moeta"
+msgid "Wipe signatures from a device."
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2407
-msgid "UUID"
-msgstr ""
+#: misc-utils/wipefs.c:635
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2408 login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
-msgid "Name"
-msgstr "Izena"
+#: misc-utils/wipefs.c:636
+#, fuzzy
+msgid " -b, --backup        create a signature backup in $HOME"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: libfdisk/src/label.c:104
-msgid "Incomplete geometry setting."
-msgstr ""
+#: misc-utils/wipefs.c:637
+#, fuzzy
+msgid " -f, --force         force erasure"
+msgstr "  t          Aldatu fitxategi sistema moeta"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:336
+#: misc-utils/wipefs.c:638
 #, fuzzy
-msgid "Free space"
-msgstr "Leku librea"
+msgid " -i, --noheadings    don't print headings"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:650 schedutils/ionice.c:79
-#: sys-utils/hwclock.c:322
-msgid "unknown"
-msgstr "ezezaguna"
+#: misc-utils/wipefs.c:639
+#, fuzzy
+msgid " -J, --json          use JSON output format"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:41
-msgid "SGI volhdr"
-msgstr "SGI volhdr"
+#: misc-utils/wipefs.c:640
+#, fuzzy
+msgid " -n, --no-act        do everything except the actual write() call"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:42
-msgid "SGI trkrepl"
-msgstr "SGI trkrepl"
+#: misc-utils/wipefs.c:641
+#, fuzzy
+msgid " -o, --offset <num>  offset to erase, in bytes"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:43
-msgid "SGI secrepl"
-msgstr "SGI secrepl"
+#: misc-utils/wipefs.c:642
+msgid " -O, --output <list> COLUMNS to display (see below)"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:44
-msgid "SGI raw"
-msgstr "SGI raw"
+#: misc-utils/wipefs.c:643
+#, fuzzy
+msgid " -p, --parsable      print out in parsable instead of printable format"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:45
-msgid "SGI bsd"
-msgstr "SGI bsd"
+#: misc-utils/wipefs.c:644
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet         suppress output messages"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:46
-msgid "SGI sysv"
-msgstr "SGI sysv"
+#: misc-utils/wipefs.c:645
+#, fuzzy
+msgid " -t, --types <list>  limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables"
+msgstr "   l   zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:47
-msgid "SGI volume"
-msgstr "SGI volume"
+#: misc-utils/wipefs.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "     --lock[=<mode>] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:48
-msgid "SGI efs"
-msgstr "SGI efs"
+#: misc-utils/wipefs.c:766
+msgid "The --backup option is meaningless in this context"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:49
-msgid "SGI lvol"
-msgstr "SGI lvol"
+#: schedutils/chrt.c:60
+msgid "Show or change the real-time scheduling attributes of a process.\n"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:50
-msgid "SGI rlvol"
-msgstr "SGI rlvol"
+#: schedutils/chrt.c:62
+msgid ""
+"Set policy:\n"
+" chrt [options] <priority> <command> [<arg>...]\n"
+" chrt [options] --pid <priority> <pid>\n"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:51
-msgid "SGI xfs"
-msgstr "SGI xfs"
+#: schedutils/chrt.c:66
+msgid ""
+"Get policy:\n"
+" chrt [options] -p <pid>\n"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:52
-msgid "SGI xfslog"
-msgstr "SGI xfslog"
+#: schedutils/chrt.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Policy options:\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:53
-msgid "SGI xlv"
-msgstr "SGI xlv"
+#: schedutils/chrt.c:71
+msgid " -b, --batch          set policy to SCHED_BATCH\n"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:54
-msgid "SGI xvm"
-msgstr "SGI xvm"
+#: schedutils/chrt.c:72
+#, fuzzy
+msgid " -d, --deadline       set policy to SCHED_DEADLINE\n"
+msgstr "  d          Uneko partizioa ezabatu"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:56 libfdisk/src/sun.c:47
+#: schedutils/chrt.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Linux native"
-msgstr "Linux ext2"
+msgid " -f, --fifo           set policy to SCHED_FIFO\n"
+msgstr "  d          Uneko partizioa ezabatu"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:143
-msgid "SGI info created on second sector"
+#: schedutils/chrt.c:74
+msgid " -i, --idle           set policy to SCHED_IDLE\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:243
-msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum."
+#: schedutils/chrt.c:75
+msgid " -o, --other          set policy to SCHED_OTHER\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:259
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Label geometry: %d heads, %llu sectors\n"
-"                %llu cylinders, %d physical cylinders\n"
-"                %d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
-"\n"
+#: schedutils/chrt.c:76
+#, fuzzy
+msgid " -r, --rr             set policy to SCHED_RR (default)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bootfile: %s"
-msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
+#: schedutils/chrt.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Scheduling options:\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:354
-msgid "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"."
+#: schedutils/chrt.c:80
+msgid " -R, --reset-on-fork       set reset-on-fork flag\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:360
-#, c-format
-msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
-msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: schedutils/chrt.c:81
+msgid " -T, --sched-runtime <ns>  runtime parameter for DEADLINE\n"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:367
-msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
+#: schedutils/chrt.c:82
+msgid " -P, --sched-period <ns>   period parameter for DEADLINE\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:373
-msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
+#: schedutils/chrt.c:83
+msgid " -D, --sched-deadline <ns> deadline parameter for DEADLINE\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The current boot file is: %s"
+#: schedutils/chrt.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Other options:\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
+
+#: schedutils/chrt.c:87 schedutils/uclampset.c:66
+msgid " -a, --all-tasks      operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"Uneko abio fitxategia: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:391
+#: schedutils/chrt.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Enter of the new boot file"
-msgstr "Mesedez sartu abio fitxategi berriaren izena:"
+msgid " -m, --max            show min and max valid priorities\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:396
+#: schedutils/chrt.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Boot file is unchanged."
-msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+msgid " -p, --pid            operate on existing given pid\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:408
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
+#: schedutils/chrt.c:90 schedutils/uclampset.c:70
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose        display status information\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: schedutils/chrt.c:153 schedutils/chrt.c:175
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's policy"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:178
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's attributes"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:188
+#, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling policy: %s"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:190
+#, c-format
+msgid "pid %d's current scheduling policy: %s"
 msgstr ""
-"\n"
-"\tAbio fitxategia \"%s\"-(e)ra aldatu da.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:548
-msgid "More than one entire disk entry present."
+#: schedutils/chrt.c:197
+#, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:555 libfdisk/src/sun.c:440
-#, fuzzy
-msgid "No partitions defined."
-msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
+#: schedutils/chrt.c:199
+#, c-format
+msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:563
-#, fuzzy
-msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
-msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
+#: schedutils/chrt.c:204
+#, c-format
+msgid "pid %d's new runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:567
+#: schedutils/chrt.c:207
 #, c-format
-msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
+msgid "pid %d's current runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:578
+#: schedutils/chrt.c:227 schedutils/chrt.c:331 schedutils/chrt.c:339
+#: schedutils/uclampset.c:142 schedutils/uclampset.c:184
 #, fuzzy
-msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
-msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
+msgid "cannot obtain the list of tasks"
+msgstr ""
+"\n"
+"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:257
+#, c-format
+msgid "%s min/max priority\t: %d/%d\n"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:602
+#: schedutils/chrt.c:260
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
-msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
-msgstr[0] "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
-msgstr[1] "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
+msgid "%s not supported?\n"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:613 libfdisk/src/sgi.c:635
+#: schedutils/chrt.c:335
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
-msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
-msgstr[0] "Baliogabeko sektore baloreak"
-msgstr[1] "Baliogabeko sektore baloreak"
+msgid "failed to set tid %d's policy"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:648
-#, fuzzy
-msgid "The boot partition does not exist."
+#: schedutils/chrt.c:342
+#, c-format
+msgid "failed to set pid %d's policy"
 msgstr ""
-"\n"
-"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:652
+#: schedutils/chrt.c:422
 #, fuzzy
-msgid "The swap partition does not exist."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
+msgid "invalid runtime argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:656
+#: schedutils/chrt.c:425
 #, fuzzy
-msgid "The swap partition has no swap type."
-msgstr ""
-"\n"
-"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
+msgid "invalid period argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:659
+#: schedutils/chrt.c:428
 #, fuzzy
-msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
-msgstr "\tOhiz kanpoko abio fitxategi izena aukeratu duzu.\n"
+msgid "invalid deadline argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:709
+#: schedutils/chrt.c:453
 #, fuzzy
-msgid "Partition overlap on the disk."
-msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
-
-#: libfdisk/src/sgi.c:792
-msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
-msgstr ""
+msgid "invalid priority argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:797
-msgid "The entire disk is already covered with partitions."
+#: schedutils/chrt.c:457
+msgid "--sched-{runtime,deadline,period} options are supported for SCHED_DEADLINE only"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:801
+#: schedutils/chrt.c:472
 #, fuzzy
-msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
-msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
+msgid "SCHED_DEADLINE is unsupported"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:823 libfdisk/src/sun.c:525
+#: schedutils/chrt.c:479
 #, c-format
-msgid "First %s"
-msgstr "Lehenengo %s"
-
-#: libfdisk/src/sgi.c:847 libfdisk/src/sgi.c:897
-msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'."
+msgid "unsupported priority value for the policy: %d: see --max for valid range"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:620
+#: schedutils/ionice.c:78
+msgid "ioprio_get failed"
+msgstr "ioprio-get-ek huts egin du"
+
+#: schedutils/ionice.c:87
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
-msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
+msgid "%s: prio %lu\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:100
+msgid "ioprio_set failed"
+msgstr "ioprio-set-ek huts egin du"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:932 libfdisk/src/sun.c:231
+#: schedutils/ionice.c:107
 #, c-format
-msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
+msgid ""
+" %1$s [options] -p <pid>...\n"
+" %1$s [options] -P <pgid>...\n"
+" %1$s [options] -u <uid>...\n"
+" %1$s [options] <command>\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:993
-#, fuzzy
-msgid "Created a new SGI disklabel."
-msgstr "%s contains no disklabel.\n"
+#: schedutils/ionice.c:113
+msgid "Show or change the I/O-scheduling class and priority of a process.\n"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1007
-msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
+#: schedutils/ionice.c:116
+msgid ""
+" -c, --class <class>    name or number of scheduling class,\n"
+"                          0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1013
-msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it."
+#: schedutils/ionice.c:118
+msgid ""
+" -n, --classdata <num>  priority (0..7) in the specified scheduling class,\n"
+"                          only for the realtime and best-effort classes\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1021
-msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?"
+#: schedutils/ionice.c:120
+msgid " -p, --pid <pid>...     act on these already running processes\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sun.c:34
-msgid "Unassigned"
-msgstr "Ezarri gabea"
+#: schedutils/ionice.c:121
+msgid " -P, --pgid <pgrp>...   act on already running processes in these groups\n"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sun.c:36
-msgid "SunOS root"
-msgstr "SunOS root"
+#: schedutils/ionice.c:122
+#, fuzzy
+msgid " -t, --ignore           ignore failures\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:37
-msgid "SunOS swap"
-msgstr "SunOS swap"
+#: schedutils/ionice.c:123
+msgid " -u, --uid <uid>...     act on already running processes owned by these users\n"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sun.c:38
-msgid "SunOS usr"
-msgstr "SunOS usr"
+#: schedutils/ionice.c:159
+#, fuzzy
+msgid "invalid class data argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:39
-msgid "Whole disk"
-msgstr "Disko osoa"
+#: schedutils/ionice.c:165
+#, fuzzy
+msgid "invalid class argument"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:40
-msgid "SunOS stand"
-msgstr "SunOS stand"
+#: schedutils/ionice.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown scheduling class: '%s'"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:41
-msgid "SunOS var"
-msgstr "SunOS var"
+#: schedutils/ionice.c:178 schedutils/ionice.c:186 schedutils/ionice.c:194
+msgid "can handle only one of pid, pgid or uid at once"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sun.c:42
-msgid "SunOS home"
-msgstr "SunOS home"
+#: schedutils/ionice.c:187
+#, fuzzy
+msgid "invalid PGID argument"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:43
-msgid "SunOS alt sectors"
-msgstr "SunOS alt sectors"
+#: schedutils/ionice.c:195
+#, fuzzy
+msgid "invalid UID argument"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:44
-msgid "SunOS cachefs"
-msgstr "SunOS cachefs"
+#: schedutils/ionice.c:214
+msgid "ignoring given class data for none class"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sun.c:45
-msgid "SunOS reserved"
-msgstr "SunOS reserved"
+#: schedutils/ionice.c:222
+msgid "ignoring given class data for idle class"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sun.c:130
-msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)"
+#: schedutils/ionice.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown prio class %d"
+msgstr "fitxategi luzeera okerra"
+
+#: schedutils/taskset.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
+"\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:56
+msgid "Show or change the CPU affinity of a process.\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sun.c:143
+#: schedutils/taskset.c:60
 #, c-format
-msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]."
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -a, --all-tasks         operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
+" -p, --pid               operate on existing given pid\n"
+" -c, --cpu-list          display and specify cpus in list format\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sun.c:148
+#: schedutils/taskset.c:69
 #, c-format
-msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]."
+msgid ""
+"The default behavior is to run a new command:\n"
+"    %1$s 03 sshd -b 1024\n"
+"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
+"    %1$s -p 700\n"
+"Or set it:\n"
+"    %1$s -p 03 700\n"
+"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
+"    %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
+"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
+"    e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sun.c:153
+#: schedutils/taskset.c:91
 #, c-format
-msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]."
+msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sun.c:158
-msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
+#: schedutils/taskset.c:92
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sun.c:185
-msgid "Heads"
-msgstr "Buruak"
+#: schedutils/taskset.c:95
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sun.c:187
-msgid "Sectors/track"
-msgstr "Sektoreak pistako"
+#: schedutils/taskset.c:96
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sun.c:284
+#: schedutils/taskset.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Created a new Sun disklabel."
-msgstr "%s contains no disklabel.\n"
+msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed"
+msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:398
+#: schedutils/taskset.c:109
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary."
-msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
+msgid "failed to set pid %d's affinity"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:417
+#: schedutils/taskset.c:110
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u."
-msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
+msgid "failed to get pid %d's affinity"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:445
+#: schedutils/taskset.c:194 sys-utils/chcpu.c:300
+#, fuzzy
+msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#: schedutils/taskset.c:203 schedutils/taskset.c:216 sys-utils/chcpu.c:307
+#, fuzzy
+msgid "cpuset_alloc failed"
+msgstr "calloc-ek huts egin du"
+
+#: schedutils/taskset.c:223 sys-utils/chcpu.c:234
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unused gap - sectors 0-%u."
-msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
+msgid "failed to parse CPU list: %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:447 libfdisk/src/sun.c:453
+#: schedutils/taskset.c:226
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unused gap - sectors %u-%u."
-msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
+msgid "failed to parse CPU mask: %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:509
-msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry."
+#: schedutils/uclampset.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options]\n"
+" %1$s [options] --pid <pid> | --system | <command> <arg>...\n"
+msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n"
+
+#: schedutils/uclampset.c:61
+msgid "Show or change the utilization clamping attributes.\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sun.c:574
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sector %d is already allocated"
-msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+#: schedutils/uclampset.c:64
+msgid " -m <value>           util_min value to set\n"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sun.c:581
-msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'"
+#: schedutils/uclampset.c:65
+msgid " -M <value>           util_max value to set\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sun.c:591
-#, c-format
-msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary."
+#: schedutils/uclampset.c:67
+#, fuzzy
+msgid " -p, --pid <pid>      operate on existing given pid\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: schedutils/uclampset.c:68
+#, fuzzy
+msgid " -s, --system         operate on system\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: schedutils/uclampset.c:69
+msgid " -R, --reset-on-fork  set reset-on-fork flag\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sun.c:666
-#, c-format
-msgid ""
-"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
-"%lu %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
-"to %lu %s"
+#: schedutils/uclampset.c:75
+msgid "Utilization value range is [0:1024]. Use special -1 value to reset to system's default.\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sun.c:705
+#: schedutils/uclampset.c:92 schedutils/uclampset.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's uclamp values"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: schedutils/uclampset.c:99
 #, c-format
-msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
+msgid "%s (%d) util_clamp: min: %d max: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sun.c:729
+#: schedutils/uclampset.c:129
 #, c-format
-msgid ""
-"Label geometry: %d rpm, %d alternate and %d physical cylinders,\n"
-"                %d extra sects/cyl, interleave %d:1"
+msgid "System util_clamp: min: %u max: %u\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sun.c:736
+#: schedutils/uclampset.c:188
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Label ID: %s"
-msgstr "etiketa: %.*s\n"
+msgid "failed to set tid %d's uclamp values"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:737
+#: schedutils/uclampset.c:193
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Volume ID: %s"
-msgstr "Bolumena: <%-6s>\n"
+msgid "failed to set pid %d's uclamp values"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:738
+#: schedutils/uclampset.c:207
+msgid "util_min must be <= util_max"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/uclampset.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d out of range"
+msgstr "memoriatik kanpo"
+
+#: schedutils/uclampset.c:269
 #, fuzzy
-msgid "<none>"
-msgstr "ez"
+msgid "invalid util_min argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:812
+#: schedutils/uclampset.c:274
 #, fuzzy
-msgid "Number of alternate cylinders"
-msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
+msgid "invalid util_max argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:828
+#: schedutils/uclampset.c:296
 #, fuzzy
-msgid "Extra sectors per cylinder"
-msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
+msgid "missing -p option"
+msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:843
-msgid "Interleave factor"
+#: schedutils/uclampset.c:314
+#, fuzzy
+msgid "no cmd to execute"
+msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:73
+#, c-format
+msgid "%s: Zero-filled %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sun.c:858
-msgid "Rotation speed (rpm)"
-msgstr "Bira minutuko (rpm)"
+#: sys-utils/blkdiscard.c:78
+#, c-format
+msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:92
+msgid "Discard the content of sectors on a device.\n"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sun.c:873
+#: sys-utils/blkdiscard.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Number of physical cylinders"
+msgid " -f, --force         disable all checking\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:96
+#, fuzzy
+msgid " -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
 msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:934
-msgid ""
-"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
-"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/blkdiscard.c:97
+#, fuzzy
+msgid " -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:943
-msgid ""
-"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
-"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
-"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
-"Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?"
-msgstr ""
+#: sys-utils/blkdiscard.c:98
+#, fuzzy
+msgid " -p, --step <num>    size of the discard iterations within the offset\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:1004
-msgid "Flags"
-msgstr "Banderak"
+#: sys-utils/blkdiscard.c:99
+#, fuzzy
+msgid " -s, --secure        perform secure discard\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: lib/pager.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "waitpid failed (%s)"
-msgstr "waitpid-ek huts egin du"
+#: sys-utils/blkdiscard.c:100
+#, fuzzy
+msgid " -z, --zeroout       zero-fill rather than discard\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1509
+#: sys-utils/blkdiscard.c:101
 #, fuzzy
-msgid "failed to callocate cpu set"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid " -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: lib/path.c:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU list %s"
+#: sys-utils/blkdiscard.c:193 sys-utils/fstrim.c:533 sys-utils/losetup.c:710
+#: text-utils/hexdump.c:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse offset"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: lib/path.c:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU mask %s"
+#: sys-utils/blkdiscard.c:197
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse step"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: lib/randutils.c:130
-msgid "libc pseudo-random functions"
-msgstr ""
+#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491 sys-utils/fallocate.c:382
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:561 sys-utils/umount.c:610
+#, fuzzy
+msgid "unexpected number of arguments"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:72
+#: sys-utils/blkdiscard.c:238
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [username]\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed"
+msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
 
-#: login-utils/chfn.c:85
-msgid " -f, --full-name <full-name>  real name\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/blkdiscard.c:240 sys-utils/blkzone.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
+msgstr " %s: write-k huts egin du"
 
-#: login-utils/chfn.c:86
-msgid " -o, --office <office>        office number\n"
+#: sys-utils/blkdiscard.c:244
+#, c-format
+msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:87
-msgid " -p, --office-phone <phone>   office phone number\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/blkdiscard.c:249 sys-utils/blkzone.c:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than device size"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
 
-#: login-utils/chfn.c:88
-msgid " -h, --home-phone <phone>     home phone number\n"
+#: sys-utils/blkdiscard.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:90 login-utils/chsh.c:77
-msgid " -u, --help     display this help and exit\n"
+#: sys-utils/blkdiscard.c:262
+msgid "Operation forced, data will be lost!"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:91 login-utils/chsh.c:78
-msgid " -v, --version  output version information and exit\n"
+#: sys-utils/blkdiscard.c:273
+msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:127 login-utils/chsh.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "you (user %d) don't exist."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
+#: sys-utils/blkdiscard.c:280
+#, fuzzy
+msgid "failed to probe the device"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:132 login-utils/chsh.c:109 login-utils/libuser.c:59
+#: sys-utils/blkdiscard.c:296
 #, fuzzy, c-format
-msgid "user \"%s\" does not exist."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
+msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
+msgstr " %s: write-k huts egin du"
 
-#: login-utils/chfn.c:138
-#, fuzzy
-msgid "can only change local entries"
-msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
+#: sys-utils/blkdiscard.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
+msgstr " %s: write-k huts egin du"
 
-#: login-utils/chfn.c:149
-#, c-format
-msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
-msgstr ""
+#: sys-utils/blkdiscard.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
+msgstr " %s: write-k huts egin du"
 
-#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:129
+#: sys-utils/blkzone.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Unknown user context"
-msgstr "renice: %s: erabiltzaile ezezaguna\n"
+msgid "Report zone information about the given device"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:157 login-utils/chsh.c:135
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't set default context for %s"
-msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+#: sys-utils/blkzone.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Report sum of zone capacities for the given device"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:168
-msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied"
+#: sys-utils/blkzone.c:103
+msgid "Reset a range of zones."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:172
-#, c-format
-msgid "Changing finger information for %s.\n"
+#: sys-utils/blkzone.c:109
+msgid "Open a range of zones."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:184
-#, c-format
-msgid "Finger information not changed.\n"
+#: sys-utils/blkzone.c:115
+msgid "Close a range of zones."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:239 login-utils/chfn.c:316
-msgid "Office"
-msgstr "Bulegoa"
-
-#: login-utils/chfn.c:243 login-utils/chfn.c:317
-msgid "Office Phone"
-msgstr "Bulegoko telefono zenbakia"
-
-#: login-utils/chfn.c:247 login-utils/chfn.c:318
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Etxeko telefono zenbakia"
-
-#: login-utils/chfn.c:338 login-utils/chsh.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Aborted."
+#: sys-utils/blkzone.c:121
+msgid "Set a range of zones to Full."
 msgstr ""
-"\n"
-"Abortatua.\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:370
+#: sys-utils/blkzone.c:152
 #, fuzzy, c-format
-msgid "field %s is too long"
-msgstr "eremua luzeegia da.\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:372
-#, fuzzy
-msgid "field is too long"
-msgstr "eremua luzeegia da.\n"
+msgid "%s: blkdev_get_sectors ioctl failed"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: login-utils/chfn.c:380
+#: sys-utils/blkzone.c:242
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: '%c' is not allowed"
-msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
+msgid "%s: offset is greater than or equal to device size"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
 
-#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:304
+#: sys-utils/blkzone.c:246 sys-utils/blkzone.c:338
 #, fuzzy, c-format
-msgid "'%c' is not allowed"
-msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
+msgid "%s: unable to determine zone size"
+msgstr "   w   idatzi diskoaren etiketa diskoan"
 
-#: login-utils/chfn.c:388
+#: sys-utils/blkzone.c:264
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: control characters are not allowed"
-msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
+msgid "%s: BLKREPORTZONE ioctl failed"
+msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
 
-#: login-utils/chfn.c:391 login-utils/chsh.c:308
-msgid "control characters are not allowed"
+#: sys-utils/blkzone.c:267
+#, c-format
+msgid "Found %d zones from 0x%<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:473
+#: sys-utils/blkzone.c:302
 #, c-format
-msgid "Finger information *NOT* changed.  Try again later.\n"
+msgid "  start: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, cap 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:476
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Finger information changed.\n"
-msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:74
-msgid " -s, --shell <shell>  specify login shell\n"
+#: sys-utils/blkzone.c:318
+#, c-format
+msgid "0x%09<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:75
-msgid " -l, --list-shells    print list of shells and exit\n"
+#: sys-utils/blkzone.c:343
+#, c-format
+msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:115
-#, fuzzy
-msgid "can only change local entries."
-msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:128
+#: sys-utils/blkzone.c:362
 #, c-format
-msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
+msgid "%s: number of sectors %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:152
-msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+#: sys-utils/blkzone.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s ioctl failed"
+msgstr " %s: write-k huts egin du"
+
+#: sys-utils/blkzone.c:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: successful %s of zones in range from %<PRIu64>, to %<PRIu64>"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/blkzone.c:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <command> [options] <device>\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: sys-utils/blkzone.c:391
+msgid "Run zone command on the given block device.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:157
-#, c-format
-msgid "your shell is not in %s, shell change denied"
+#: sys-utils/blkzone.c:398
+msgid " -o, --offset <sector>  start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Changing shell for %s.\n"
-msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
+#: sys-utils/blkzone.c:399
+msgid " -l, --length <sectors> maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:171
+#: sys-utils/blkzone.c:400
 #, fuzzy
-msgid "New shell"
-msgstr "Egoera berria:\n"
+msgid " -c, --count <number>   maximum number of zones\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: login-utils/chsh.c:180
+#: sys-utils/blkzone.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Shell not changed."
-msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
+msgid " -f, --force            enforce on block devices used by the system\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: login-utils/chsh.c:185
-msgid "Shell *NOT* changed.  Try again later."
-msgstr ""
+#: sys-utils/blkzone.c:402
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose          display more details\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: login-utils/chsh.c:189
-msgid ""
-"setpwnam failed\n"
-"Shell *NOT* changed.  Try again later."
-msgstr ""
+#: sys-utils/blkzone.c:407
+#, fuzzy
+msgid "<sector> and <sectors>"
+msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
 
-#: login-utils/chsh.c:193
+#: sys-utils/blkzone.c:445
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Shell changed.\n"
-msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
+msgid "%s is not valid command name"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: login-utils/chsh.c:289
-msgid "shell must be a full path name"
-msgstr ""
+#: sys-utils/blkzone.c:457
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse number of zones"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/blkzone.c:461
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse number of sectors"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/blkzone.c:465
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse zone offset"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: login-utils/chsh.c:293
+#: sys-utils/blkzone.c:484 sys-utils/setsid.c:92
+#, fuzzy
+msgid "no command specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:84 sys-utils/chcpu.c:181
 #, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" does not exist"
+msgid "CPU %u does not exist"
 msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
 
-#: login-utils/chsh.c:297
+#: sys-utils/chcpu.c:89
 #, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is not executable"
+msgid "CPU %u is not hot pluggable"
 msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
 
-#: login-utils/chsh.c:316
+#: sys-utils/chcpu.c:96
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s."
+msgid "CPU %u is already enabled\n"
 msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: login-utils/chsh.c:320 login-utils/chsh.c:326
+#: sys-utils/chcpu.c:100
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is not listed in %s.\n"
-"Use %s -l to see list."
-msgstr "[Erabili q edo Q irteteko]"
-
-#: login-utils/chsh.c:350
-#, fuzzy
-msgid "No known shells."
-msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
+msgid "CPU %u is already disabled\n"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: login-utils/islocal.c:99
+#: sys-utils/chcpu.c:108
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
-msgstr "erabilera: %s [fitxategia]\n"
+msgid "CPU %u enable failed (CPU is deconfigured)"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: login-utils/last.c:156 sys-utils/dmesg.c:1173
+#: sys-utils/chcpu.c:111
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown time format: %s"
-msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+msgid "CPU %u enable failed"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: login-utils/last.c:264 login-utils/last.c:272
-#, c-format
-msgid "Interrupted %s"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chcpu.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %u enabled\n"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: login-utils/last.c:427
-msgid "preallocation size exceeded"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chcpu.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %u disable failed (last enabled CPU)"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: login-utils/last.c:553
+#: sys-utils/chcpu.c:123
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+msgid "CPU %u disable failed"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: login-utils/last.c:556
-msgid " -<number>            how many lines to show\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chcpu.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %u disabled\n"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: login-utils/last.c:557
-msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
+#: sys-utils/chcpu.c:139
+msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:558
-msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chcpu.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: login-utils/last.c:560
+#: sys-utils/chcpu.c:144
 #, c-format
-msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
+msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:561
-msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
+#: sys-utils/chcpu.c:151
+msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:562
+#: sys-utils/chcpu.c:155
 #, fuzzy
-msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: login-utils/last.c:563
-msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chcpu.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successfully set horizontal dispatching mode\n"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: login-utils/last.c:564
+#: sys-utils/chcpu.c:160
 #, fuzzy
-msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
-msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-
-#: login-utils/last.c:565
-msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/last.c:566
-msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/last.c:567
-msgid " -p, --present <time> display who where present at the specified time\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: login-utils/last.c:568
-#, fuzzy
-msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: sys-utils/chcpu.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successfully set vertical dispatching mode\n"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: login-utils/last.c:569
-msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chcpu.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %u is not configurable"
+msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
 
-#: login-utils/last.c:570
-msgid "     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chcpu.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %u is already configured\n"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: login-utils/last.c:571
-#, fuzzy
-msgid "                               [notime|short|full|iso]\n"
-msgstr "               Lehena     Azkena\n"
+#: sys-utils/chcpu.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %u is already deconfigured\n"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: login-utils/last.c:850
+#: sys-utils/chcpu.c:201
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s begins %s"
-msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
+msgid "CPU %u deconfigure failed (CPU is enabled)"
+msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
 
-#: login-utils/last.c:920
-#, fuzzy
-msgid "failed to parse number"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/chcpu.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %u configure failed"
+msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
 
-#: login-utils/last.c:941 login-utils/last.c:946 login-utils/last.c:951
+#: sys-utils/chcpu.c:211
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid time value \"%s\""
-msgstr "baliogabeko aukera"
+msgid "CPU %u configured\n"
+msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
 
-#: login-utils/last-deprecated.c:155
-msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chcpu.c:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %u deconfigure failed"
+msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
 
-#: login-utils/last-deprecated.c:252
+#: sys-utils/chcpu.c:218
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: mmap failed"
-msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
+msgid "CPU %u deconfigured\n"
+msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
 
-#: login-utils/last-deprecated.c:312
-#, fuzzy
-msgid "  still logged in"
-msgstr "Markatu erabilia dagoela"
+#: sys-utils/chcpu.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
+msgstr "baliogabeko lerro kopurua"
 
-#: login-utils/last-deprecated.c:334
+#: sys-utils/chcpu.c:241 text-utils/col.c:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"wtmp begins %s"
-msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
 
-#: login-utils/last-deprecated.c:433
-#, fuzzy
-msgid "gethostname failed"
-msgstr "errorea: uname-k huts egin du"
+#: sys-utils/chcpu.c:245
+msgid "Configure CPUs in a multi-processor system.\n"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/last-deprecated.c:479
-#, c-format
+#: sys-utils/chcpu.c:249
 msgid ""
-"\n"
-"interrupted %10.10s %5.5s \n"
+" -e, --enable <cpu-list>       enable cpus\n"
+" -d, --disable <cpu-list>      disable cpus\n"
+" -c, --configure <cpu-list>    configure cpus\n"
+" -g, --deconfigure <cpu-list>  deconfigure cpus\n"
+" -p, --dispatch <mode>         set dispatching mode\n"
+" -r, --rescan                  trigger rescan of cpus\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/libuser.c:29 login-utils/libuser.c:31
-msgid "Couldn't drop group privileges"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chcpu.c:296
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize sysfs handler"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: login-utils/libuser.c:47
+#: sys-utils/chcpu.c:338
 #, fuzzy, c-format
-msgid "libuser initialization failed: %s."
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-
-#: login-utils/libuser.c:52
-#, fuzzy
-msgid "changing user attribute failed"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+msgid "unsupported argument: %s"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: login-utils/libuser.c:66
+#: sys-utils/chmem.c:100
 #, c-format
-msgid "user attribute not changed: %s"
+msgid "Memory Block %<PRIu64> (0x%016<PRIx64>-0x%016<PRIx64>)"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60.
-#: login-utils/login.c:177
-#, c-format
-msgid "timed out after %u seconds"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chmem.c:124 sys-utils/chmem.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse index"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: login-utils/login.c:285
+#: sys-utils/chmem.c:151
 #, fuzzy, c-format
-msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
-msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
+msgid "%s enable failed\n"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: login-utils/login.c:291
-#, c-format
-msgid "FATAL: %s is not a terminal"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chmem.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s disable failed\n"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: login-utils/login.c:309
+#: sys-utils/chmem.c:156 sys-utils/chmem.c:242
 #, fuzzy, c-format
-msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
-msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
+msgid "%s enabled\n"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: login-utils/login.c:313
+#: sys-utils/chmem.c:158 sys-utils/chmem.c:244
 #, fuzzy, c-format
-msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
-msgstr "/dev: chdir()-ek huts egin du: %m"
+msgid "%s disabled\n"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: login-utils/login.c:374
-#, fuzzy
-msgid "FATAL: bad tty"
-msgstr "fitxategi luzeera okerra"
+#: sys-utils/chmem.c:170
+#, c-format
+msgid "Could only enable %s of memory"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:392
+#: sys-utils/chmem.c:172
 #, c-format
-msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
+msgid "Could only disable %s of memory"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:520
+#: sys-utils/chmem.c:206
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Last login: %.*s "
-msgstr "               Lehena     Azkena\n"
+msgid "%s already enabled\n"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: login-utils/login.c:522
+#: sys-utils/chmem.c:208
 #, fuzzy, c-format
-msgid "from %.*s\n"
-msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
+msgid "%s already disabled\n"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: login-utils/login.c:525
+#: sys-utils/chmem.c:218
 #, fuzzy, c-format
-msgid "on %.*s\n"
-msgstr "        disko guztian. "
-
-#: login-utils/login.c:543
-#, fuzzy
-msgid "write lastlog failed"
-msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
+msgid "%s enable failed: Zone mismatch"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: login-utils/login.c:640
+#: sys-utils/chmem.c:222
 #, fuzzy, c-format
-msgid "DIALUP AT %s BY %s"
-msgstr "%s-(r)en disko etiketa irakurtzen %d sektorean.\n"
-
-#: login-utils/login.c:645
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-msgstr ""
+msgid "%s disable failed: Zone mismatch"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: login-utils/login.c:648
+#: sys-utils/chmem.c:237
 #, fuzzy, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s"
-msgstr "        disko guztian. "
-
-#: login-utils/login.c:651
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-msgstr ""
+msgid "%s enable failed"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: login-utils/login.c:654
+#: sys-utils/chmem.c:239
 #, fuzzy, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s"
-msgstr "        disko guztian. "
-
-#: login-utils/login.c:715
-msgid "login: "
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:741
-#, c-format
-msgid "PAM failure, aborting: %s"
-msgstr ""
+msgid "%s disable failed"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: login-utils/login.c:742
+#: sys-utils/chmem.c:274 sys-utils/lsmem.c:503
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
+msgid "Failed to read %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: login-utils/login.c:813
-#, c-format
-msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:821 login-utils/sulogin.c:1024
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Login incorrect\n"
-"\n"
-msgstr "Pasahitz okerra."
+#: sys-utils/chmem.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse block number"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: login-utils/login.c:836
-#, c-format
-msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chmem.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse size"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: login-utils/login.c:842
+#: sys-utils/chmem.c:289
 #, c-format
-msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
+msgid "Size must be aligned to memory block size (%s)"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:850
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Login incorrect\n"
-msgstr "Pasahitz okerra."
+#: sys-utils/chmem.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse start"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: login-utils/login.c:878 login-utils/login.c:1213 login-utils/login.c:1236
-msgid ""
-"\n"
-"Session setup problem, abort."
-msgstr ""
+#: sys-utils/chmem.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse end"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: login-utils/login.c:879
-#, c-format
-msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
-msgstr ""
+#: sys-utils/chmem.c:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid start address format: %s"
+msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: login-utils/login.c:1016
+#: sys-utils/chmem.c:305
 #, fuzzy, c-format
-msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
-msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
+msgid "Invalid end address format: %s"
+msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: login-utils/login.c:1157
-#, c-format
-msgid "login: -h is for superuser only\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chmem.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse start address"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: login-utils/login.c:1172
-#, c-format
-msgid "Usage: login [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chmem.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse end address"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: login-utils/login.c:1214
+#: sys-utils/chmem.c:310
 #, c-format
-msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgid "Start address and (end address + 1) must be aligned to memory block size (%s)"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1235
+#: sys-utils/chmem.c:324
 #, fuzzy, c-format
-msgid "groups initialization failed: %m"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+msgid "Invalid parameter: %s"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:1260
-#, fuzzy
-msgid "setgid() failed"
-msgstr "setuid()-k huts egin du"
+#: sys-utils/chmem.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid range: %s"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:1290
-#, c-format
-msgid "You have new mail.\n"
-msgstr "Posta elektroniko berria duzu.\n"
+#: sys-utils/chmem.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [SIZE|RANGE|BLOCKRANGE]\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
 
-#: login-utils/login.c:1292
-#, c-format
-msgid "You have mail.\n"
+#: sys-utils/chmem.c:343
+msgid "Set a particular size or range of memory online or offline.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1306
-msgid "setuid() failed"
-msgstr "setuid()-k huts egin du"
+#: sys-utils/chmem.c:346
+#, fuzzy
+msgid " -e, --enable       enable memory\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: login-utils/login.c:1312 login-utils/sulogin.c:746
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: change directory failed"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+#: sys-utils/chmem.c:347
+#, fuzzy
+msgid " -d, --disable      disable memory\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: login-utils/login.c:1319 login-utils/sulogin.c:747
-#, c-format
-msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chmem.c:348
+#, fuzzy
+msgid " -b, --blocks       use memory blocks\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: login-utils/login.c:1348
-msgid "couldn't exec shell script"
+#: sys-utils/chmem.c:349
+msgid " -z, --zone <name>  select memory zone (see below)\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1350
+#: sys-utils/chmem.c:350
 #, fuzzy
-msgid "no shell"
-msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
+msgid " -v, --verbose      verbose output\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/chmem.c:353
+msgid ""
+"\n"
+"Supported zones:\n"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/logindefs.c:206
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:872 sys-utils/lsmem.c:667
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
-msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
+msgid "failed to initialize %s handler"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: login-utils/logindefs.c:375
-msgid "hush login status: restore original IDs failed"
+#: sys-utils/chmem.c:440
+msgid "zone ignored, no valid_zones sysfs attribute present"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1233 sys-utils/lscpu.c:1243
-#, c-format
-msgid "no"
-msgstr "ez"
+#: sys-utils/chmem.c:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown memory zone: %s"
+msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
+
+#: sys-utils/choom.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] -p pid\n"
+" %1$s [options] -n number -p pid\n"
+" %1$s [options] -n number [--] command [args...]]\n"
+msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:217 misc-utils/lsblk.c:160
-#, fuzzy
-msgid "user name"
-msgstr "Baliogabeko tekla"
+#: sys-utils/choom.c:44
+msgid "Display and adjust OOM-killer score.\n"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:217
+#: sys-utils/choom.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "Baliogabeko tekla"
+msgid " -n, --adjust <num>     specify the adjust score value\n"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
 
-#: login-utils/lslogins.c:218 sys-utils/renice.c:164
+#: sys-utils/choom.c:48
 #, fuzzy
-msgid "user ID"
-msgstr "erabiltzailea"
+msgid " -p, --pid <num>        process ID\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: login-utils/lslogins.c:219
+#: sys-utils/choom.c:60
 #, fuzzy
-msgid "password not required"
-msgstr "Pasahitz errorea."
+msgid "failed to read OOM score value"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:219
+#: sys-utils/choom.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Password not required"
-msgstr "Pasahitz errorea."
-
-#: login-utils/lslogins.c:220
-msgid "login by password disabled"
-msgstr ""
+msgid "failed to read OOM score adjust value"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:220
-msgid "Login by password disabled"
-msgstr ""
+#: sys-utils/choom.c:105
+#, fuzzy
+msgid "invalid adjust argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: login-utils/lslogins.c:221
-msgid "password defined, but locked"
-msgstr ""
+#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:221
+#: sys-utils/choom.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Password is locked"
-msgstr "Pasahitza: "
+msgid "no PID or COMMAND specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:222
-msgid "log in disabled by nologin(8) or pam_nologin(8)"
-msgstr ""
+#: sys-utils/choom.c:127
+#, fuzzy
+msgid "no OOM score adjust value specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:222
-msgid "No login"
+#: sys-utils/choom.c:135
+#, c-format
+msgid "pid %d's current OOM score: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:223
-msgid "primary group name"
+#: sys-utils/choom.c:136
+#, c-format
+msgid "pid %d's current OOM score adjust value: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:223
+#: sys-utils/choom.c:143 sys-utils/choom.c:150
 #, fuzzy
-msgid "Primary group"
-msgstr "Primarioa"
-
-#: login-utils/lslogins.c:224
-msgid "primary group ID"
-msgstr ""
+msgid "failed to set score adjust value"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:225
-msgid "supplementary group names"
+#: sys-utils/choom.c:145
+#, c-format
+msgid "pid %d's OOM score adjust value changed from %d to %d\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:225
-msgid "Supplementary groups"
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s hard|soft\n"
 msgstr ""
+"Erabilera:\n"
+"  %s"
 
-#: login-utils/lslogins.c:226
-msgid "supplementary group IDs"
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:31
+#, c-format
+msgid "Set the function of the Ctrl-Alt-Del combination.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:226
-msgid "Supplementary group IDs"
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
+msgid "implicit"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:227
-#, fuzzy
-msgid "home directory"
-msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected value in %s: %ju"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: login-utils/lslogins.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Home directory"
-msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:66
+msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:228
-#, fuzzy
-msgid "login shell"
-msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:74 sys-utils/ipcrm.c:396 sys-utils/ipcrm.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown argument: %s"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:228
+#: sys-utils/dmesg.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Shell"
-msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
+msgid "system is unusable"
+msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
 
-#: login-utils/lslogins.c:229
-#, fuzzy
-msgid "full user name"
-msgstr "Baliogabeko tekla"
+#: sys-utils/dmesg.c:111
+msgid "action must be taken immediately"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:229
-msgid "Gecos field"
+#: sys-utils/dmesg.c:112
+msgid "critical conditions"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:230
+#: sys-utils/dmesg.c:113
 #, fuzzy
-msgid "date of last login"
-msgstr "lehen lerroaren ondoren"
+msgid "error conditions"
+msgstr "errorea %s itxitzerakoan"
 
-#: login-utils/lslogins.c:230
+#: sys-utils/dmesg.c:114
 #, fuzzy
-msgid "Last login"
-msgstr "               Lehena     Azkena\n"
+msgid "warning conditions"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: login-utils/lslogins.c:231
-msgid "last tty used"
+#: sys-utils/dmesg.c:115
+msgid "normal but significant condition"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:231
-msgid "Last terminal"
+#: sys-utils/dmesg.c:116
+msgid "informational"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:232
-msgid "hostname during the last session"
+#: sys-utils/dmesg.c:117
+msgid "debug-level messages"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Last hostname"
-msgstr "               Lehena     Azkena\n"
-
-#: login-utils/lslogins.c:233
-#, fuzzy
-msgid "date of last failed login"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-
-#: login-utils/lslogins.c:233
-msgid "Failed login"
+#: sys-utils/dmesg.c:131
+msgid "kernel messages"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:234
-#, fuzzy
-msgid "where did the login fail?"
-msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
+#: sys-utils/dmesg.c:132
+msgid "random user-level messages"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:234
+#: sys-utils/dmesg.c:133
 #, fuzzy
-msgid "Failed login terminal"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid "mail system"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
 
-#: login-utils/lslogins.c:235
-msgid "user's hush settings"
+#: sys-utils/dmesg.c:134
+msgid "system daemons"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:235
-msgid "Hushed"
+#: sys-utils/dmesg.c:135
+msgid "security/authorization messages"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:236
-msgid "days user is warned of password expiration"
+#: sys-utils/dmesg.c:136
+msgid "messages generated internally by syslogd"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:236
-msgid "Password expiration warn interval"
+#: sys-utils/dmesg.c:137
+msgid "line printer subsystem"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:237
-msgid "password expiration date"
+#: sys-utils/dmesg.c:138
+msgid "network news subsystem"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:237
-#, fuzzy
-msgid "Password expiration"
-msgstr "Pasahitz errorea."
-
-#: login-utils/lslogins.c:238
-msgid "date of last password change"
+#: sys-utils/dmesg.c:139
+msgid "UUCP subsystem"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:238
+#: sys-utils/dmesg.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Password changed"
-msgstr "Pasahitza: "
+msgid "clock daemon"
+msgstr "Ezin da ireki"
 
-#: login-utils/lslogins.c:239
-msgid "number of days required between changes"
+#: sys-utils/dmesg.c:141
+msgid "security/authorization messages (private)"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:239
+#: sys-utils/dmesg.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Minimum change time"
-msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
+msgid "FTP daemon"
+msgstr "Ezin da ireki"
 
-#: login-utils/lslogins.c:240
-msgid "max number of days a password may remain unchanged"
+#: sys-utils/dmesg.c:279
+msgid "Display or control the kernel ring buffer.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:240
+#: sys-utils/dmesg.c:282
 #, fuzzy
-msgid "Maximum change time"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid " -C, --clear                 clear the kernel ring buffer\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: login-utils/lslogins.c:241
-msgid "the user's security context"
+#: sys-utils/dmesg.c:283
+msgid " -c, --read-clear            read and clear all messages\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Selinux context"
-msgstr "Linux plaintext"
+#: sys-utils/dmesg.c:284
+msgid " -D, --console-off           disable printing messages to console\n"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:242
-#, fuzzy
-msgid "number of processes run by the user"
-msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
+#: sys-utils/dmesg.c:285
+msgid " -E, --console-on            enable printing messages to console\n"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Running processes"
-msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:286
+msgid " -F, --file <file>           use the file instead of the kernel log buffer\n"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:332
-#, fuzzy
-msgid "unssupported time type"
-msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:287
+msgid " -f, --facility <list>       restrict output to defined facilities\n"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:598
+#: sys-utils/dmesg.c:288
 #, fuzzy
-msgid "failed to get supplementary groups"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid " -H, --human                 human readable output\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1003
+#: sys-utils/dmesg.c:289
 #, fuzzy
-msgid "internal error: unknown column"
-msgstr "barne errorea"
+msgid " -J, --json                  use JSON output format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1007
+#: sys-utils/dmesg.c:290
 #, fuzzy
-msgid "failed to set data"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid " -k, --kernel                display kernel messages\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1104
+#: sys-utils/dmesg.c:292
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Last logs:\n"
-msgstr "               Lehena     Azkena\n"
+msgid " -L, --color[=<when>]        colorize messages (%s, %s or %s)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1154 login-utils/nologin.c:26
-#: misc-utils/lslocks.c:506 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
-#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1614 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options]\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:295
+msgid " -l, --level <list>          restrict output to defined levels\n"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1157
-msgid " -a, --acc-expiration     display info about passwords expiration\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:296
+msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1158
-msgid " -c, --colon-separate     display data in a format similar to /etc/passwd\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:297
+#, fuzzy
+msgid " -P, --nopager               do not pipe output into a pager\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:298
+msgid " -p, --force-prefix          force timestamp output on each line of multi-line messages\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1159
+#: sys-utils/dmesg.c:299
 #, fuzzy
-msgid " -e, --export             display in an export-able output format\n"
+msgid " -r, --raw                   print the raw message buffer\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1160
+#: sys-utils/dmesg.c:300
 #, fuzzy
-msgid " -f, --failed             display data about the last users' failed logins\n"
+msgid "     --noescape              don't escape unprintable character\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1161
-msgid " -G, --groups-info        display information about groups\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:301
+msgid " -S, --syslog                force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1162
-msgid " -g, --groups=<groups>    display users belonging to a group in <groups>\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:302
+msgid " -s, --buffer-size <size>    buffer size to query the kernel ring buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1163
+#: sys-utils/dmesg.c:303
+#, fuzzy
+msgid " -u, --userspace             display userspace messages\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:304
 #, fuzzy
-msgid " -L, --last               show info about the users' last login sessions\n"
+msgid " -w, --follow                wait for new messages\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1164
+#: sys-utils/dmesg.c:305
 #, fuzzy
-msgid " -l, --logins=<logins>    display only users from <logins>\n"
+msgid " -W, --follow-new            wait and print only new messages\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1165
-msgid " -m, --supp-groups        display supplementary groups as well\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:306
+msgid " -x, --decode                decode facility and level to readable string\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1166
-#, fuzzy
-msgid " -n, --newline            display each piece of information on a new line\n"
-msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-
-#: login-utils/lslogins.c:1167
-#, fuzzy
-msgid "     --notruncate         don't truncate output\n"
-msgstr "               Lehena     Azkena\n"
-
-#: login-utils/lslogins.c:1168
-msgid " -o, --output[=<list>]    define the columns to output\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:307
+msgid " -d, --show-delta            show time delta between printed messages\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1169
-msgid " -p, --pwd                display information related to login by password.\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:308
+msgid " -e, --reltime               show local time and time delta in readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1170
+#: sys-utils/dmesg.c:309
 #, fuzzy
-msgid " -r, --raw                display in raw mode\n"
+msgid " -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1171
+#: sys-utils/dmesg.c:310
 #, fuzzy
-msgid " -s, --system-accs        display system accounts\n"
+msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1172
-msgid "     --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:311
+msgid ""
+"     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
+"                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
+"Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1173
-#, fuzzy
-msgid " -u, --user-accs          display user accounts\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-
-#: login-utils/lslogins.c:1174
+#: sys-utils/dmesg.c:314
 #, fuzzy
-msgid " -Z, --context            display SELinux contexts\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "     --since <time>          display the lines since the specified time\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1175
+#: sys-utils/dmesg.c:315
 #, fuzzy
-msgid " -z, --print0             delimit user entries with a nul character\n"
+msgid "     --until <time>          display the lines until the specified time\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1176
-msgid "     --wtmp-file <path>   set an alternate path for wtmp\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/lslogins.c:1177
-msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/lslogins.c:1182 misc-utils/findmnt.c:1202
-#: sys-utils/lscpu.c:1628
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:319
 msgid ""
 "\n"
-"Available columns:\n"
-msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
+"Supported log facilities:\n"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1187
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:325
 msgid ""
 "\n"
-"For more details see lslogins(1).\n"
-msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
+"Supported log levels (priorities):\n"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1371
-#, fuzzy
-msgid "failed to request selinux state"
+#: sys-utils/dmesg.c:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse level '%s'"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1381
-msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
-msgstr ""
+#: sys-utils/dmesg.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown level '%s'"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: login-utils/newgrp.c:102
-msgid "Password: "
-msgstr "Pasahitza: "
+#: sys-utils/dmesg.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse facility '%s'"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: login-utils/newgrp.c:106
-#, fuzzy
-msgid "crypt() failed"
-msgstr "malloc()-ek huts egin du"
+#: sys-utils/dmesg.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown facility '%s'"
+msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
 
-#: login-utils/newgrp.c:118
+#: sys-utils/dmesg.c:547
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s <group>\n"
+msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr "ezin da %s ireki"
 
-#: login-utils/newgrp.c:155
-msgid "who are you?"
+#. TRANSLATORS: dmesg uses strftime() fo generate date-time string
+#. where %a is abbreviated name of the day, %b is abbreviated month
+#. name and %e is day of the month as a decimal number. Please, set
+#. proper month/day order here
+#: sys-utils/dmesg.c:861
+msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:162 login-utils/newgrp.c:174 sys-utils/nsenter.c:335
-#, fuzzy
-msgid "setgid failed"
-msgstr "setuid()-k huts egin du"
+#. TRANSLATORS: dmesg uses strftime() fo generate date-time string
+#. where: %b is abbreviated month and %e is day of the month as a
+#. decimal number. Please, set proper month/day order here.
+#: sys-utils/dmesg.c:871
+msgid "%b%e %H:%M"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:167 login-utils/newgrp.c:170
+#: sys-utils/dmesg.c:1523
 #, fuzzy
-msgid "no such group"
-msgstr "ezin da %s ireki"
+msgid "invalid buffer size argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: login-utils/newgrp.c:176 sys-utils/mount.c:480
-msgid "permission denied"
+#: sys-utils/dmesg.c:1611
+msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:181 sys-utils/nsenter.c:337
-#, fuzzy
-msgid "setuid failed"
-msgstr "setuid()-k huts egin du"
+#: sys-utils/dmesg.c:1635
+msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/nologin.c:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This account is currently not available.\n"
-msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+#: sys-utils/dmesg.c:1655
+#, fuzzy
+msgid "read kernel buffer failed"
+msgstr "irakurri rtc ordua"
 
-#: login-utils/su-common.c:285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open session: %s"
-msgstr "ezin da %s ireki"
+#: sys-utils/dmesg.c:1662
+#, fuzzy
+msgid "clear kernel buffer failed"
+msgstr "irakurri rtc ordua"
 
-#: login-utils/su-common.c:297
+#: sys-utils/dmesg.c:1678
 #, fuzzy
-msgid "cannot create child process"
-msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
+msgid "klogctl failed"
+msgstr "msgctl-ek huts egin du"
 
-#: login-utils/su-common.c:309
+#: sys-utils/eject.c:140
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change directory to %s"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: login-utils/su-common.c:314
-#, fuzzy
-msgid "cannot block signals"
-msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n"
+msgstr ""
+"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
+"\n"
+"Aukerak:\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:328 login-utils/su-common.c:336
-#: login-utils/su-common.c:342
+#: sys-utils/eject.c:143
 #, fuzzy
-msgid "cannot set signal handler"
-msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
+msgid "Eject removable media.\n"
+msgstr " kengarria"
 
-#: login-utils/su-common.c:368
-#, c-format
-msgid "%s (core dumped)\n"
+#: sys-utils/eject.c:146
+msgid ""
+" -a, --auto <on|off>         turn auto-eject feature on or off\n"
+" -c, --changerslot <slot>    switch discs on a CD-ROM changer\n"
+" -d, --default               display default device\n"
+" -f, --floppy                eject floppy\n"
+" -F, --force                 don't care about device type\n"
+" -i, --manualeject <on|off>  toggle manual eject protection on/off\n"
+" -m, --no-unmount            do not unmount device even if it is mounted\n"
+" -M, --no-partitions-unmount do not unmount another partitions\n"
+" -n, --noop                  don't eject, just show device found\n"
+" -p, --proc                  use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
+" -q, --tape                  eject tape\n"
+" -r, --cdrom                 eject CD-ROM\n"
+" -s, --scsi                  eject SCSI device\n"
+" -t, --trayclose             close tray\n"
+" -T, --traytoggle            toggle tray\n"
+" -v, --verbose               enable verbose output\n"
+" -x, --cdspeed <speed>       set CD-ROM max speed\n"
+" -X, --listspeed             list CD-ROM available speeds\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:384
-#, c-format
+#: sys-utils/eject.c:169
 msgid ""
 "\n"
-"Session terminated, killing shell..."
+"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:394
-#, fuzzy, c-format
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
-
-#: login-utils/su-common.c:474
-msgid "may not be used by non-root users"
+#: sys-utils/eject.c:215
+msgid "invalid argument to --changerslot/-c option"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:502
+#: sys-utils/eject.c:219
 #, fuzzy
-msgid "incorrect password"
-msgstr "Pasahitz okerra."
+msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:517
-#, fuzzy
-msgid "failed to set PATH"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/eject.c:327
+msgid "CD-ROM auto-eject command failed"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:584
+#: sys-utils/eject.c:341
 #, fuzzy
-msgid "cannot set groups"
-msgstr "ezin da %s ireki"
+msgid "CD-ROM door lock is not supported"
+msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
 
-#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
-#, fuzzy
-msgid "cannot set group id"
-msgstr "ezin da %s ireki"
+#: sys-utils/eject.c:343
+msgid "other users have the drive open and not CAP_SYS_ADMIN"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
-#, fuzzy
-msgid "cannot set user id"
-msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+#: sys-utils/eject.c:345
+msgid "CD-ROM lock door command failed"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:674
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#: sys-utils/eject.c:350
+msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
-msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
+#: sys-utils/eject.c:352
+msgid "CD-Drive may be ejected with device button"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:676
-msgid ""
-"\n"
-"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
-"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
-"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
+#: sys-utils/eject.c:363
+msgid "CD-ROM select disc command failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:683
-#, fuzzy
-msgid " -u, --user <user>             username\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: sys-utils/eject.c:367
+msgid "CD-ROM load from slot command failed"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:688
-msgid ""
-"\n"
-"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
-"A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
+#: sys-utils/eject.c:369
+msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:695
-msgid " -m, -p, --preserve-environment  do not reset environment variables\n"
+#: sys-utils/eject.c:387
+msgid "CD-ROM tray close command failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:696
-msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
+#: sys-utils/eject.c:389
+msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:697
-msgid ""
-" -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
-"\n"
+#: sys-utils/eject.c:406
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM eject unsupported"
+msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
+
+#: sys-utils/eject.c:434 sys-utils/eject.c:457 sys-utils/eject.c:1018
+msgid "CD-ROM eject command failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:699
-msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
+#: sys-utils/eject.c:437
+msgid "no CD-ROM information available"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:700
-msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
+#: sys-utils/eject.c:440
+msgid "CD-ROM drive is not ready"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:701
+#: sys-utils/eject.c:443
 #, fuzzy
-msgid ""
-" --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
-"                                   and do not create a new session\n"
-msgstr "               Lehena     Azkena\n"
+msgid "CD-ROM status command failed"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: login-utils/su-common.c:703
-#, fuzzy
-msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: sys-utils/eject.c:483
+msgid "CD-ROM select speed command failed"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:704
-msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
+#: sys-utils/eject.c:485
+msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
+#: sys-utils/eject.c:522
 #, fuzzy, c-format
-msgid "group %s does not exist"
+msgid "%s: failed to finding CD-ROM name"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/eject.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to read speed"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/eject.c:545
+#, fuzzy
+msgid "failed to read speed"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/eject.c:585
+#, fuzzy
+msgid "not an sg device, or old sg driver"
+msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
+
+#: sys-utils/eject.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unmounting"
+msgstr "mount-ek huts egin du"
+
+#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:59 sys-utils/umount.c:122
+#: text-utils/more.c:1272
+#, fuzzy
+msgid "drop permissions failed"
+msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
+
+#: sys-utils/eject.c:671
+#, fuzzy
+msgid "unable to fork"
+msgstr "ezin da %s ireki"
+
+#: sys-utils/eject.c:678
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unmount of `%s' did not exit normally"
+msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
+
+#: sys-utils/eject.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unmount of `%s' failed\n"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/eject.c:726
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse mount table"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/eject.c:792 sys-utils/eject.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mounted on %s"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+
+#: sys-utils/eject.c:835
+msgid "setting CD-ROM speed to auto"
 msgstr ""
-"\n"
-"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:810
+#: sys-utils/eject.c:837
 #, c-format
-msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
-msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: login-utils/su-common.c:860
-msgid "ignore --preserve-environment, it's mutually exclusive to --login."
+msgid "setting CD-ROM speed to %ldX"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:871
-msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive."
+#: sys-utils/eject.c:863
+#, c-format
+msgid "default device: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:875
+#: sys-utils/eject.c:869
+#, fuzzy, c-format
+msgid "using default device `%s'"
+msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
+
+#: sys-utils/eject.c:888
 #, fuzzy
-msgid "COMMAND not specified."
-msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+msgid "unable to find device"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: login-utils/su-common.c:889
-msgid "only root can specify alternative groups"
-msgstr ""
+#: sys-utils/eject.c:890
+#, fuzzy, c-format
+msgid "device name is `%s'"
+msgstr "Loop gailua %s da\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:896
+#: sys-utils/eject.c:896 sys-utils/umount.c:356 sys-utils/umount.c:380
 #, fuzzy, c-format
-msgid "user %s does not exist"
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+
+#: sys-utils/eject.c:900
+#, c-format
+msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)"
 msgstr ""
-"\n"
-"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:942
+#: sys-utils/eject.c:908
 #, c-format
-msgid "using restricted shell %s"
+msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:966
+#: sys-utils/eject.c:911
 #, fuzzy, c-format
-msgid "warning: cannot change directory to %s"
+msgid "%s: is whole-disk device"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:150
-#, fuzzy
-msgid "tcgetattr failed"
-msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
-
-#: login-utils/sulogin.c:227
-#, fuzzy
-msgid "tcsetattr failed"
-msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
+#: sys-utils/eject.c:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: is not hot-pluggable device"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:493
+#: sys-utils/eject.c:919
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no entry for root\n"
-msgstr "%s: ezin da fork egin\n"
+msgid "device is `%s'"
+msgstr "Loop gailua %s da\n"
+
+#: sys-utils/eject.c:920
+msgid "exiting due to -n/--noop option"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:520
+#: sys-utils/eject.c:934
 #, c-format
-msgid "%s: no entry for root"
+msgid "%s: enabling auto-eject mode"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:524
+#: sys-utils/eject.c:936
 #, c-format
-msgid "%s: root password garbled"
+msgid "%s: disabling auto-eject mode"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:552
+#: sys-utils/eject.c:944
 #, c-format
-msgid "Give root password for login: "
+msgid "%s: closing tray"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:554
+#: sys-utils/eject.c:953
 #, c-format
-msgid "Press Enter for login: "
+msgid "%s: toggling tray"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:557
+#: sys-utils/eject.c:962
 #, c-format
-msgid "Give root password for maintenance\n"
+msgid "%s: listing CD-ROM speed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/eject.c:988
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s: device in use"
+msgstr "%s: %s: gailua okupatua dago"
+
+#: sys-utils/eject.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:559
+#: sys-utils/eject.c:1015
 #, c-format
-msgid "Press Enter for maintenance"
+msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/eject.c:1017
+msgid "CD-ROM eject command succeeded"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:560
+#: sys-utils/eject.c:1022
 #, c-format
-msgid "(or press Control-D to continue): "
+msgid "%s: trying to eject using SCSI commands"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:750
-#, fuzzy
-msgid "change directory to system root failed"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+#: sys-utils/eject.c:1024
+msgid "SCSI eject succeeded"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:799
+#: sys-utils/eject.c:1025
 #, fuzzy
-msgid "setexeccon failed"
+msgid "SCSI eject failed"
 msgstr "execv-ek huts egin du"
 
-#: login-utils/sulogin.c:819
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [tty device]\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#: sys-utils/eject.c:1029
+#, c-format
+msgid "%s: trying to eject using floppy eject command"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:822
-msgid ""
-" -p, --login-shell        start a login shell\n"
-" -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
-" -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
+#: sys-utils/eject.c:1031
+msgid "floppy eject command succeeded"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:873 misc-utils/findmnt.c:1402 sys-utils/wdctl.c:522
-#: term-utils/wall.c:131
-#, fuzzy
-msgid "invalid timeout argument"
-msgstr "baliogabeko aukera"
+#: sys-utils/eject.c:1032
+msgid "floppy eject command failed"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:895
-#, fuzzy
-msgid "only root can run this program."
-msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
+#: sys-utils/eject.c:1036
+#, c-format
+msgid "%s: trying to eject using tape offline command"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:938
-#, fuzzy
-msgid "cannot open console"
-msgstr "ezin da %s ireki"
+#: sys-utils/eject.c:1038
+msgid "tape offline command succeeded"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:945
+#: sys-utils/eject.c:1039
 #, fuzzy
-msgid "cannot open password database."
-msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+msgid "tape offline command failed"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1004
+#: sys-utils/eject.c:1043
 #, fuzzy
-msgid "crypt failed"
-msgstr "malloc()-ek huts egin du"
+msgid "unable to eject"
+msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1021
+#: sys-utils/fallocate.c:84
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Can not execute su shell\n"
-"\n"
-msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-
-#: login-utils/sulogin.c:1028
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Timed out\n"
-"\n"
-msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
+msgid " %s [options] <filename>\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: login-utils/utmpdump.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: stat failed"
-msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
+#: sys-utils/fallocate.c:87
+msgid "Preallocate space to, or deallocate space from a file.\n"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/utmpdump.c:166 text-utils/tailf.c:164
-#, c-format
-msgid "%s: cannot add inotify watch."
+#: sys-utils/fallocate.c:90
+msgid " -c, --collapse-range remove a range from the file\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/utmpdump.c:175 text-utils/tailf.c:173
-#, c-format
-msgid "%s: cannot read inotify events"
-msgstr "%s: ezin dira inotify gertaerak irakurri"
+#: sys-utils/fallocate.c:91
+msgid " -d, --dig-holes      detect zeroes and replace with holes\n"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/utmpdump.c:236 login-utils/utmpdump.c:241
-msgid "Extraneous newline in file. Exiting."
+#: sys-utils/fallocate.c:92
+msgid " -i, --insert-range   insert a hole at range, shifting existing data\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/utmpdump.c:298
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [filename]\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#: sys-utils/fallocate.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -l, --length <num>   length for range operations, in bytes\n"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
 
-#: login-utils/utmpdump.c:301
+#: sys-utils/fallocate.c:94
 #, fuzzy
-msgid " -f, --follow         output appended data as the file grows\n"
+msgid " -n, --keep-size      maintain the apparent size of the file\n"
 msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: login-utils/utmpdump.c:302
-msgid " -r, --reverse        write back dumped data into utmp file\n"
+#: sys-utils/fallocate.c:95
+msgid " -o, --offset <num>   offset for range operations, in bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/utmpdump.c:303
-msgid " -o, --output <file>  write to file instead of standard output\n"
+#: sys-utils/fallocate.c:96
+msgid " -p, --punch-hole     replace a range with a hole (implies -n)\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/utmpdump.c:370
-msgid "following standard input is unsupported"
+#: sys-utils/fallocate.c:97
+msgid " -z, --zero-range     zero and ensure allocation of a range\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/utmpdump.c:376
-#, c-format
-msgid "Utmp undump of %s\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/fallocate.c:99
+#, fuzzy
+msgid " -x, --posix          use posix_fallocate(3) instead of fallocate(2)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: login-utils/utmpdump.c:379
-#, c-format
-msgid "Utmp dump of %s\n"
+#: sys-utils/fallocate.c:139
+msgid "fallocate failed: keep size mode is unsupported"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:151 term-utils/wall.c:193
+#: sys-utils/fallocate.c:140 sys-utils/fallocate.c:149
 #, fuzzy
-msgid "can't open temporary file"
-msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
-
-#: login-utils/vipw.c:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: create a link to %s failed"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid "fallocate failed"
+msgstr "%s: fallocate-k huts egin du"
 
-#: login-utils/vipw.c:174
+#: sys-utils/fallocate.c:237
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can't get context for %s"
-msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+msgid "%s: read failed"
+msgstr "%s: open-ek huts egin du"
 
-#: login-utils/vipw.c:180
+#: sys-utils/fallocate.c:281
 #, c-format
-msgid "Can't set context for %s"
+msgid "%s: %s (%ju bytes) converted to sparse holes.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s unchanged"
-msgstr "aldatuta"
-
-#: login-utils/vipw.c:261
-#, fuzzy
-msgid "cannot get lock"
-msgstr "ezin da fork egin"
-
-#: login-utils/vipw.c:288
-#, fuzzy
-msgid "no changes made"
-msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:297
-#, fuzzy
-msgid "cannot chmod file"
-msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-
-#: login-utils/vipw.c:353
-#, c-format
-msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
+#: sys-utils/fallocate.c:361
+msgid "posix_fallocate support is not compiled"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:354
-#, c-format
-msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/fallocate.c:377 sys-utils/fsfreeze.c:106
+#, fuzzy
+msgid "no filename specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
 
-#. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
-#. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:357
-#, c-format
-msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
+#: sys-utils/fallocate.c:389 sys-utils/fallocate.c:395
+msgid "invalid length value specified"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:369
+#: sys-utils/fallocate.c:393
 #, fuzzy
-msgid "invalid week argument"
-msgstr "baliogabeko aukera"
-
-#: misc-utils/cal.c:371
-#, fuzzy
-msgid "illegal week value: use 1-53"
-msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
+msgid "no length argument specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:404
-#, fuzzy
-msgid "illegal day value"
-msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
+#: sys-utils/fallocate.c:398
+msgid "invalid offset value specified"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:406 misc-utils/cal.c:422
+#: sys-utils/fallocate.c:421
 #, c-format
-msgid "illegal day value: use 1-%d"
-msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
-
-#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:411
-msgid "illegal month value: use 1-12"
+msgid "%s: %s (%ju bytes) hole created.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:414 misc-utils/cal.c:418
-#, fuzzy
-msgid "illegal year value"
-msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
+#: sys-utils/fallocate.c:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s (%ju bytes) removed.\n"
+msgstr "Buruak: %d   Sektoreak pistako: %d   Zilindroak: %lld"
 
-#: misc-utils/cal.c:416
-#, fuzzy
-msgid "illegal year value: use positive integer"
-msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
+#: sys-utils/fallocate.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s (%ju bytes) inserted.\n"
+msgstr "Buruak: %d   Sektoreak pistako: %d   Zilindroak: %lld"
 
-#: misc-utils/cal.c:447 misc-utils/cal.c:460
+#: sys-utils/fallocate.c:430
 #, fuzzy, c-format
-msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
-msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
+msgid "%s: %s (%ju bytes) zeroed.\n"
+msgstr "Buruak: %d   Sektoreak pistako: %d   Zilindroak: %lld"
 
-#: misc-utils/cal.c:606
+#: sys-utils/fallocate.c:433
 #, c-format
-msgid "%s"
+msgid "%s: %s (%ju bytes) allocated.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:612
+#: sys-utils/flock.c:53
 #, c-format
-msgid "%d"
+msgid ""
+" %1$s [options] <file>|<directory> <command> [<argument>...]\n"
+" %1$s [options] <file>|<directory> -c <command>\n"
+" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:618
-#, c-format
-msgid "%s %d"
+#: sys-utils/flock.c:59
+msgid "Manage file locks from shell scripts.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:927
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-
-#: misc-utils/cal.c:930
-msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/flock.c:62
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shared             get a shared lock\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/cal.c:931
-msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/flock.c:63
+#, fuzzy
+msgid " -x, --exclusive          get an exclusive lock (default)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/cal.c:934
+#: sys-utils/flock.c:64
 #, fuzzy
-msgid " -1, --one             show only a single month (default)\n"
+msgid " -u, --unlock             remove a lock\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/cal.c:935
+#: sys-utils/flock.c:65
 #, fuzzy
-msgid " -3, --three           show three months spanning the date\n"
+msgid " -n, --nonblock           fail rather than wait\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/cal.c:936
-msgid " -s, --sunday          Sunday as first day of week\n"
+#: sys-utils/flock.c:66
+msgid " -w, --timeout <secs>     wait for a limited amount of time\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:937
-msgid " -m, --monday          Monday as first day of week\n"
+#: sys-utils/flock.c:67
+msgid " -E, --conflict-exit-code <number>  exit code after conflict or timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:938
-#, fuzzy
-msgid " -j, --julian          output Julian dates\n"
-msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-
-#: misc-utils/cal.c:939
+#: sys-utils/flock.c:68
 #, fuzzy
-msgid " -y, --year            show the whole year\n"
+msgid " -o, --close              close file descriptor before running command\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/cal.c:940
-msgid " -w, --week[=<num>]    show US or ISO-8601 week numbers\n"
+#: sys-utils/flock.c:69
+msgid " -c, --command <command>  run a single command string through the shell\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:941
-msgid "     --color[=<when>]  colorize messages (auto, always or never)\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/flock.c:70
+#, fuzzy
+msgid " -F, --no-fork            execute command without forking\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/findfs.c:28
-#, c-format
-msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/flock.c:71
+#, fuzzy
+msgid "     --verbose            increase verbosity\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/findfs.c:63
+#: sys-utils/flock.c:108
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to resolve '%s'"
-msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+msgid "cannot open lock file %s"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:123
+#: sys-utils/flock.c:210
 #, fuzzy
-msgid "source device"
-msgstr "bloke gailua"
-
-#: misc-utils/findmnt.c:124
-msgid "mountpoint"
-msgstr ""
+msgid "invalid timeout value"
+msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:125 misc-utils/lsblk.c:141
+#: sys-utils/flock.c:214
 #, fuzzy
-msgid "filesystem type"
-msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+msgid "invalid exit code"
+msgstr "baliogabeko id-a"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:126
-#, fuzzy
-msgid "all mount options"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/flock.c:216
+msgid "exit code out of range (expected 0 to 255)"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:127
-msgid "VFS specific mount options"
+#: sys-utils/flock.c:233
+msgid "the --no-fork and --close options are incompatible"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:128
-#, fuzzy
-msgid "FS specific mount options"
-msgstr "aukera baliogarriak:"
+#: sys-utils/flock.c:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s requires exactly one command argument"
+msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:129
+#: sys-utils/flock.c:259
 #, fuzzy
-msgid "filesystem label"
-msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+msgid "bad file descriptor"
+msgstr "bloke gailua"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:144
-msgid "filesystem UUID"
-msgstr ""
+#: sys-utils/flock.c:262
+#, fuzzy
+msgid "requires file descriptor, file or directory"
+msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:131
+#: sys-utils/flock.c:286
 #, fuzzy
-msgid "partition label"
-msgstr "Partizio zenbakia"
+msgid "failed to get lock"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:133 misc-utils/lsblk.c:140
-msgid "major:minor device number"
+#: sys-utils/flock.c:293
+msgid "timeout while waiting to get lock"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:134
-msgid "action detected by --poll"
-msgstr ""
+#: sys-utils/flock.c:334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: getting lock took %<PRId64>.%06<PRId64> seconds\n"
+msgstr "%s  %.6f segundu\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:135
-msgid "old mount options saved by --poll"
-msgstr ""
+#: sys-utils/flock.c:346
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: executing %s\n"
+msgstr "crc errorea"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:136
-msgid "old mountpoint saved by --poll"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <mountpoint>\n"
 msgstr ""
+"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
+"\n"
+"Aukerak:\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:137
-#, fuzzy
-msgid "filesystem size"
-msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
-
-#: misc-utils/findmnt.c:138
-#, fuzzy
-msgid "filesystem size available"
-msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
-
-#: misc-utils/findmnt.c:139
+#: sys-utils/fsfreeze.c:44
 #, fuzzy
-msgid "filesystem size used"
+msgid "Suspend access to a filesystem.\n"
 msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:140
+#: sys-utils/fsfreeze.c:47
 #, fuzzy
-msgid "filesystem use percentage"
-msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+msgid " -f, --freeze      freeze the filesystem\n"
+msgstr "  t          Aldatu fitxategi sistema moeta"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:141
-#, fuzzy
-msgid "filesystem root"
-msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+#: sys-utils/fsfreeze.c:48
+msgid " -u, --unfreeze    unfreeze the filesystem\n"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:142
-msgid "task ID"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:104
+msgid "neither --freeze or --unfreeze specified"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:143
-#, fuzzy
-msgid "mount ID"
-msgstr "read-ek huts egin du: %s"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: is not a directory"
+msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:144
-#, fuzzy
-msgid "optional mount fields"
-msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: freeze failed"
+msgstr " %s: write-k huts egin du"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:145
-#, fuzzy
-msgid "VFS propagation flags"
-msgstr ""
-"\n"
-"%d partizio:\n"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unfreeze failed"
+msgstr " %s: write-k huts egin du"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:146
-msgid "dump(8) period in days [fstab only]"
-msgstr ""
+#: sys-utils/fstrim.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a directory"
+msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:147
-msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]"
+#: sys-utils/fstrim.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: 0 B (dry run) trimmed on %s\n"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:114
+#, c-format
+msgid "%s: 0 B (dry run) trimmed\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:331
+#: sys-utils/fstrim.c:131
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown action: %s"
-msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
+msgstr " %s: write-k huts egin du"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:638
-msgid "mount"
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:141
+#, c-format
+msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:641
-msgid "umount"
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:644
-#, fuzzy
-msgid "remount"
-msgstr "read-ek huts egin du: %s"
-
-#: misc-utils/findmnt.c:647
-#, fuzzy
-msgid "move"
-msgstr " Ezabatu"
-
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: sys-utils/fstrim.c:277 sys-utils/lsns.c:1412 sys-utils/swapon.c:746
+#: sys-utils/umount.c:262
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d"
-msgstr "crc errorea"
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:801 misc-utils/findmnt.c:1044 sys-utils/eject.c:731
-#: sys-utils/mount.c:644
+#: sys-utils/fstrim.c:303
 #, fuzzy
-msgid "failed to initialize libmount table"
+msgid "failed to allocate FS handler"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:828 text-utils/hexdump-parse.c:84
+#: sys-utils/fstrim.c:392 sys-utils/fstrim.c:575
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't read %s"
-msgstr "hexdump: ezin da %s  irakurri.\n"
+msgid "%s: the discard operation is not supported"
+msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:984 misc-utils/findmnt.c:1050 sys-utils/fstrim.c:170
-#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
-#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:237 sys-utils/swapon.c:631
-#: sys-utils/umount.c:272
-#, fuzzy
-msgid "failed to initialize libmount iterator"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/fstrim.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
+msgstr ""
+"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
+"\n"
+"Aukerak:\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1056
-#, fuzzy
-msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/fstrim.c:446
+msgid "Discard unused blocks on a mounted filesystem.\n"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1084
+#: sys-utils/fstrim.c:449
 #, fuzzy
-msgid "poll() failed"
-msgstr "malloc()-ek huts egin du"
-
-#: misc-utils/findmnt.c:1154
-#, c-format
-msgid ""
-" %1$s [options]\n"
-" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
-" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
-" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
-msgstr ""
+msgid " -a, --all                trim mounted filesystems\n"
+msgstr "  t          Aldatu fitxategi sistema moeta"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1161
+#: sys-utils/fstrim.c:450
 #, fuzzy
-msgid " -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
-msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+msgid " -A, --fstab              trim filesystems from /etc/fstab\n"
+msgstr "  t          Aldatu fitxategi sistema moeta"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1162
+#: sys-utils/fstrim.c:451
 #, fuzzy
-msgid " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
+msgid " -I, --listed-in <list>   trim filesystems listed in specified files\n"
 msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1163
-msgid ""
-" -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
-"                          filesystems (default)\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/fstrim.c:452
+#, fuzzy
+msgid " -o, --offset <num>       the offset in bytes to start discarding from\n"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1166
+#: sys-utils/fstrim.c:453
 #, fuzzy
-msgid " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
-msgstr "   l   zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
+msgid " -l, --length <num>       the number of bytes to discard\n"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1167
-msgid " -w, --timeout <num>    upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/fstrim.c:454
+#, fuzzy
+msgid " -m, --minimum <num>      the minimum extent length to discard\n"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1170
+#: sys-utils/fstrim.c:455
 #, fuzzy
-msgid " -A, --all              disable all built-in filters, print all filesystems\n"
-msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+msgid " -v, --verbose            print number of discarded bytes\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1171
+#: sys-utils/fstrim.c:456
 #, fuzzy
-msgid " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
+msgid "     --quiet-unsupported  suppress error messages if trim unsupported\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1172
+#: sys-utils/fstrim.c:457
 #, fuzzy
-msgid " -b, --bytes            print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
+msgid " -n, --dry-run            does everything, but trim\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1173
-msgid " -C, --nocanonicalize   don't canonicalize when comparing paths\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/fstrim.c:537
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse minimum extent length"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1174
-msgid " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
+#: sys-utils/fstrim.c:556
+#, fuzzy
+msgid "no mountpoint specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:215
+#, c-format
+msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1175
-#, fuzzy
-msgid " -D, --df               imitate the output of df(1)\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: sys-utils/hwclock.c:216 sys-utils/hwclock.c:286
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1176
-msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:216 sys-utils/hwclock.c:285
+msgid "local"
+msgstr "lokala"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:258 sys-utils/hwclock.c:261
+#, c-format
+msgid "Warning: unrecognized line in adjtime file: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1177
+#: sys-utils/hwclock.c:273
 msgid ""
-" -e, --evaluate         convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
-"                          to device names\n"
+"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
+"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1179
-msgid " -F, --tab-file <path>  alternative file for -s, -m or -k options\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:279
+#, c-format
+msgid "Last drift adjustment done at %<PRId64> seconds after 1969\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1180
-#, fuzzy
-msgid " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
-msgstr "   l   zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
+#: sys-utils/hwclock.c:281
+#, c-format
+msgid "Last calibration done at %<PRId64> seconds after 1969\n"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1181
-#, fuzzy
-msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: sys-utils/hwclock.c:283
+#, c-format
+msgid "Hardware clock is on %s time\n"
+msgstr "Hardwarearen ordulariak %s data dauka\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1182
-#, fuzzy
-msgid " -l, --list             use list format output\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: sys-utils/hwclock.c:310
+#, c-format
+msgid "Waiting for clock tick...\n"
+msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1183
-msgid " -N, --task <tid>       use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:316
+#, c-format
+msgid "...synchronization failed\n"
+msgstr "...sinkronizazioak huts egin du\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1184
-#, fuzzy
-msgid " -n, --noheadings       don't print column headings\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: sys-utils/hwclock.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "...got clock tick\n"
+msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1185
-msgid " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:359
+#, c-format
+msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/hwclock.c:366
+#, c-format
+msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %<PRId64> seconds since 1969\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1186
-msgid " -o, --output <list>    the output columns to be shown\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:392
+#, c-format
+msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1187
-#, fuzzy
-msgid " -P, --pairs            use key=\"value\" output format\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: sys-utils/hwclock.c:419
+#, c-format
+msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %<PRId64> seconds since 1969\n"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1188
-#, fuzzy
-msgid " -R, --submounts        print all submounts for the matching filesystems\n"
-msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+#: sys-utils/hwclock.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "RTC type: '%s'\n"
+msgstr "moeta: %d\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1189
-#, fuzzy
-msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: sys-utils/hwclock.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using delay: %.6f seconds\n"
+msgstr "%s  %.6f segundu\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1190
-msgid ""
-" -S, --source <string>  the device to mount (by name, maj:min, \n"
-"                          LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:574
+#, c-format
+msgid "time jumped backward %.6f seconds to %<PRId64>.%06<PRId64> - retargeting\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1192
-msgid " -T, --target <string>  the mountpoint to use\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:596
+#, c-format
+msgid "missed it - %<PRId64>.%06<PRId64> is too far past %<PRId64>.%06<PRId64> (%.6f > %.6f)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1193
-#, fuzzy
-msgid " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
-msgstr "   l   zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
+#: sys-utils/hwclock.c:623
+#, c-format
+msgid ""
+"%<PRId64>.%06<PRId64> is close enough to %<PRId64>.%06<PRId64> (%.6f < %.6f)\n"
+"Set RTC to %<PRId64> (%<PRId64> + %d; refsystime = %<PRId64>.%06<PRId64>)\n"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1194
+#: sys-utils/hwclock.c:717
 #, fuzzy
-msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "Calling settimeofday(NULL, 0) to lock the warp_clock function."
+msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1195
-#, fuzzy
-msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
-msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+#: sys-utils/hwclock.c:720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) to set the kernel timezone.\n"
+msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1196
-#, fuzzy
-msgid " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
-msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+#: sys-utils/hwclock.c:724
+#, c-format
+msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) to warp System time, set PCIL and the kernel tz.\n"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1313
+#: sys-utils/hwclock.c:729
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown direction '%s'"
-msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
+msgid "Calling settimeofday(%<PRId64>.%06<PRId64>, NULL) to set the System time.\n"
+msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1382
-#, fuzzy
-msgid "invalid TID argument"
-msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:751
+msgid "settimeofday() failed"
+msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1442
-msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
+#: sys-utils/hwclock.c:775
+#, c-format
+msgid "Not adjusting drift factor because the --update-drift option was not used.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1446
-msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
+#: sys-utils/hwclock.c:779
+#, c-format
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
+"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1493
-#, fuzzy
-msgid "failed to initialize libmount cache"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: misc-utils/findmnt.c:1526
+#: sys-utils/hwclock.c:785
 #, c-format
-msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
+msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than four hours since the last calibration.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/getopt.c:219
+#: sys-utils/hwclock.c:823
 #, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgid ""
+"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
+"It is far too much. Resetting to zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/getopt.c:288
-msgid "empty long option after -l or --long argument"
+#: sys-utils/hwclock.c:830
+#, c-format
+msgid ""
+"Clock drifted %f seconds in the past %f seconds\n"
+"in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
+"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/getopt.c:309
-msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:874
+#, c-format
+msgid "Time since last adjustment is %<PRId64> second\n"
+msgid_plural "Time since last adjustment is %<PRId64> seconds\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: misc-utils/getopt.c:317
+#: sys-utils/hwclock.c:878
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Calculated Hardware Clock drift is %<PRId64>.%06<PRId64> seconds\n"
+msgstr "%s  %.6f segundu\n"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:903
+#, c-format
 msgid ""
-" %1$s optstring parameters\n"
-" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
-" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+"New %s data:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/hwclock.c:920
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot update %s"
+msgstr "ezin da %s ireki"
 
-#: misc-utils/getopt.c:323
-msgid " -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:956
+#, c-format
+msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/getopt.c:324
-msgid " -h, --help                   This small usage guide\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:960
+#, c-format
+msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/getopt.c:325
-msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:990
+#, c-format
+msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/getopt.c:326
-msgid " -n, --name <progname>        The name under which errors are reported\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:992
+msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/getopt.c:327
-msgid " -o, --options <optstring>    Short options to be recognized\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:996
+msgid "Use the --verbose option to see the details of our search for an access method."
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/getopt.c:328
-#, fuzzy
-msgid " -q, --quiet                  Disable error reporting by getopt(3)\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: sys-utils/hwclock.c:1046
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target date:   %<PRId64>\n"
+msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 
-#: misc-utils/getopt.c:329
-msgid " -Q, --quiet-output           No normal output\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1047
+#, c-format
+msgid "Predicted RTC: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/getopt.c:330
-msgid " -s, --shell <shell>          Set shell quoting conventions\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1077
+msgid "RTC read returned an invalid value."
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/getopt.c:331
-msgid " -T, --test                   Test for getopt(1) version\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1107
+#, c-format
+msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/getopt.c:332
+#: sys-utils/hwclock.c:1144
 #, fuzzy
-msgid " -u, --unquoted               Do not quote the output\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "unable to read the RTC epoch."
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: misc-utils/getopt.c:333
-msgid " -V, --version                Output version information\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1146
+#, c-format
+msgid "The RTC epoch is set to %lu.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/getopt.c:383 misc-utils/getopt.c:442
-#, fuzzy
-msgid "missing optstring argument"
-msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
-
-#: misc-utils/getopt.c:437
-msgid "internal error, contact the author."
+#: sys-utils/hwclock.c:1149
+msgid "--epoch is required for --setepoch."
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown signal %s; valid signals:"
-msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1152
+#, fuzzy
+msgid "unable to set the RTC epoch."
+msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
 
-#: misc-utils/kill.c:306
+#: sys-utils/hwclock.c:1165
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <pid|name>...\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-
-#: misc-utils/kill.c:309
-msgid ""
-" -a, --all              do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n"
-"                        with the same uid as the present process\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to read the RTC parameter %s"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: misc-utils/kill.c:311
-msgid " -s, --signal <sig>     send specified signal\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1170
+#, c-format
+msgid "The RTC parameter 0x%jx is set to 0x%jx.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:313
-msgid " -q, --queue <sig>      use sigqueue(2) rather than kill(2)\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1197
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [function] [option...]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: misc-utils/kill.c:315
-msgid " -p, --pid              print pids without signaling them\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1200
+msgid "Time clocks utility."
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:316
-msgid " -l, --list [=<signal>] list signal names, or convert one to a name\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1203
+#, fuzzy
+msgid " -r, --show                      display the RTC time"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/kill.c:317
-msgid " -L, --table            list signal names and numbers\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1204
+#, fuzzy
+msgid "     --get                       display drift corrected RTC time"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/kill.c:318
+#: sys-utils/hwclock.c:1205
 #, fuzzy
-msgid "     --verbose          print pids that will be signaled\n"
+msgid "     --set                       set the RTC according to --date"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/kill.c:368 misc-utils/kill.c:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown signal: %s"
-msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1206
+#, fuzzy
+msgid " -s, --hctosys                   set the system time from the RTC"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/kill.c:388 misc-utils/kill.c:391 misc-utils/kill.c:400
-#: misc-utils/kill.c:412 misc-utils/kill.c:437
-#, c-format
-msgid "%s and %s are mutually exclusive"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1207
+#, fuzzy
+msgid " -w, --systohc                   set the RTC from the system time"
+msgstr "   l   zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
 
-#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:441 misc-utils/rename.c:153
-#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
+#: sys-utils/hwclock.c:1208
 #, fuzzy
-msgid "not enough arguments"
-msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
+msgid "     --systz                     send timescale configurations to the kernel"
+msgstr "               Lehena     Azkena\n"
 
-#: misc-utils/kill.c:410
-#, fuzzy, c-format
-msgid "option '%s' requires an argument"
-msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1209
+#, fuzzy
+msgid " -a, --adjust                    adjust the RTC to account for systematic drift"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/kill.c:434
+#: sys-utils/hwclock.c:1211
 #, fuzzy
-msgid "invalid sigval argument"
-msgstr "baliogabeko aukera"
+msgid "     --getepoch                  display the RTC epoch"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/kill.c:451
-#, fuzzy, c-format
-msgid "sending signal %d to pid %d\n"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1212
+#, fuzzy
+msgid "     --setepoch                  set the RTC epoch according to --epoch"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/kill.c:464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "sending signal to %s failed"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1215
+#, fuzzy
+msgid "     --param-get <param>         display the RTC parameter"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/kill.c:480
-msgid "use of 'kill --pid' option as command name is deprecated"
+#: sys-utils/hwclock.c:1216
+msgid "     --param-set <param>=<value> set the RTC parameter"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find process \"%s\"."
-msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1218
+#, fuzzy
+msgid "     --predict                   predict the drifted RTC time according to --date"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/logger.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown facility name: %s."
-msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1220
+#, fuzzy
+msgid " -u, --utc                       the RTC timescale is UTC"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/logger.c:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown priority name: %s."
-msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
+#: sys-utils/hwclock.c:1221
+#, fuzzy
+msgid " -l, --localtime                 the RTC timescale is Local"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/logger.c:152
+#: sys-utils/hwclock.c:1224
 #, fuzzy, c-format
-msgid "openlog %s: pathname too long"
-msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
+msgid " -f, --rtc <file>                use an alternate file to %1$s\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/logger.c:174
+#: sys-utils/hwclock.c:1227
 #, fuzzy, c-format
-msgid "socket %s"
-msgstr "socket: %s.\n"
+msgid "     --directisa                 use the ISA bus instead of %1$s access\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/logger.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1228
+#, fuzzy
+msgid "     --date <time>               date/time input for --set and --predict"
+msgstr "               Lehena     Azkena\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:220
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to connect to %s port %s"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1229
+#, fuzzy
+msgid "     --delay <sec>               delay used when set new RTC time"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/logger.c:247
-#, c-format
-msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
+#: sys-utils/hwclock.c:1231
+msgid "     --epoch <year>              epoch input for --setepoch"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:292
+#: sys-utils/hwclock.c:1233
+#, fuzzy
+msgid "     --update-drift              update the RTC drift factor"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1235
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<message>]\n"
-msgstr "aukera baliogarriak:"
+msgid "     --noadjfile                 do not use %1$s\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/logger.c:295
-#, fuzzy
-msgid " -T, --tcp             use TCP only\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "     --adjfile <file>            use an alternate file to %1$s\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/logger.c:296
+#: sys-utils/hwclock.c:1238
 #, fuzzy
-msgid " -d, --udp             use UDP only\n"
+msgid "     --test                      dry run; implies --verbose"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/logger.c:297
+#: sys-utils/hwclock.c:1239
 #, fuzzy
-msgid " -i, --id              log the process ID too\n"
+msgid " -v, --verbose                   display more details"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/logger.c:298
-msgid " -f, --file <file>     log the contents of this file\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1246
+msgid " <param> is either a numeric RTC parameter value or one of these aliases:"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:299
-msgid " -n, --server <name>   write to this remote syslog server\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1249
+#, c-format
+msgid "   - %1$s: %2$s (0x%3$x)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:300
-msgid " -P, --port <number>   use this UDP port\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1253
+msgid "   See Kernel's include/uapi/linux/rtc.h for parameters and values."
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:301
-msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1255
+msgid " <param> and <value> accept hexadecimal values if prefixed with 0x, otherwise decimal."
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:302
-msgid "     --prio-prefix     look for a prefix on every line read from stdin\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1356
+msgid "Unable to connect to audit system"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:303
-msgid " -s, --stderr          output message to standard error as well\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1380
+msgid "use --verbose, --debug has been deprecated."
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:304
-msgid " -t, --tag <tag>       mark every line with this tag\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d too many arguments given"
+msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:305
-msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1501
+msgid "--update-drift requires --set or --systohc"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:307
-msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1506
+msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:369
-#, fuzzy, c-format
-msgid "file %s"
-msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
+#: sys-utils/hwclock.c:1513
+msgid "--date is required for --set or --predict"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/look.c:368
+#: sys-utils/hwclock.c:1530
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] string [file]\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+msgid "invalid date '%s'"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
 
-#: misc-utils/look.c:371
-msgid ""
-" -a, --alternative      use alternative dictionary\n"
-" -d, --alphanum         compare only alphanumeric characters\n"
-" -f, --ignore-case      ignore case differences when comparing\n"
-" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
-" -V, --version          output version information and exit\n"
-" -h, --help             display this help and exit\n"
-"\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1553
+#, c-format
+msgid "System Time: %<PRId64>.%06<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:137
-msgid "device name"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1570
+#, fuzzy
+msgid "Test mode: nothing was changed."
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:138
-msgid "internal kernel device name"
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:360
+msgid "ISA port access is not implemented"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:139
-msgid "internal parent kernel device name"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:362
+#, fuzzy
+msgid "iopl() port access failed"
+msgstr "%s-(r)engan open() egiteak huts egin du"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:142
-msgid "where the device is mounted"
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:373
+msgid "Using direct ISA access to the clock"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:143
-msgid "filesystem LABEL"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:113
+#, fuzzy
+#| msgid "unsupported filesystem features"
+msgid "supported features"
+msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
+
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:114
+msgid "time correction"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:146
-#, fuzzy
-msgid "partition type UUID"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:115
+msgid "backup switch mode"
 msgstr ""
-"\n"
-"%d partizio:\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:147
-#, fuzzy
-msgid "partition LABEL"
-msgstr "Partizio zenbakia"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to open: %s\n"
+msgstr "%s desmuntatzen saiatzen\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:151
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:191 sys-utils/hwclock-rtc.c:294
 #, fuzzy
-msgid "read-ahead of the device"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+msgid "cannot open rtc device"
+msgstr "ezin da %s ireki"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:152 sys-utils/losetup.c:71
-#, fuzzy
-msgid "read-only device"
-msgstr "ezarri irakurtzeko soilik"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed"
+msgstr "irakurri sistemaren ordua"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:153
-#, fuzzy
-msgid "removable device"
-msgstr " kengarria"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:255
+#, c-format
+msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:154
-msgid "rotational device"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:274
+msgid "Timed out waiting for time change."
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:155
-msgid "adds randomness"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:322
+#, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:156
-msgid "device identifier"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:325
+#, c-format
+msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:157
-msgid "disk serial number"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:330
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:158
-msgid "size of the device"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:336
+#, c-format
+msgid "ioctl(%d, RTC_UIE_ON, 0) to %s failed"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:159
-#, fuzzy
-msgid "state of the device"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed"
+msgstr "irakurri sistemaren ordua"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:161
-msgid "group name"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:394
+#, c-format
+msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:162
-msgid "device node permissions"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:410
+msgid "Using the rtc interface to the clock."
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:163
-#, fuzzy
-msgid "alignment offset"
-msgstr "lortu irakurketa soilik"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:443
+#, c-format
+msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s failed"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:164
-#, fuzzy
-msgid "minimum I/O size"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:449
+#, c-format
+msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s succeeded.\n"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:165
-#, fuzzy
-msgid "optimal I/O size"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid epoch '%s'."
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:166
-#, fuzzy
-msgid "physical sector size"
-msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:479
+#, c-format
+msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s failed"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:167
-#, fuzzy
-msgid "logical sector size"
-msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:485
+#, c-format
+msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s succeeded.\n"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:168
-msgid "I/O scheduler name"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:521 sys-utils/hwclock-rtc.c:563
+msgid "could not convert parameter name to number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:169
-msgid "request queue size"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:533
+#, c-format
+msgid "ioctl(%d, RTC_PARAM_GET, param) to %s failed"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:170
-msgid "device type"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:544
+#, c-format
+msgid "ioctl(%d, RTC_PARAM_GET, param) to %s succeeded.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:171
-#, fuzzy
-msgid "discard alignment offset"
-msgstr "lortu irakurketa soilik"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:570
+msgid "expected <param>=<value>"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:172
-msgid "discard granularity"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:574
+msgid "could not convert parameter value to number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:173
-msgid "discard max bytes"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:586
+#, c-format
+msgid "ioctl(%d, RTC_PARAM_SET, param) to %s failed"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:174
-msgid "discard zeroes data"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:592
+#, c-format
+msgid "ioctl(%d, RTC_PARAM_SET, param) to %s succeeded.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:175
-msgid "write same max bytes"
+#: sys-utils/ipcmk.c:70
+msgid "Create various IPC resources.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:176
-#, fuzzy
-msgid "unique storage identifier"
-msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
+#: sys-utils/ipcmk.c:73
+msgid " -M, --shmem <size>       create shared memory segment of size <size>\n"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:177
-msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI"
+#: sys-utils/ipcmk.c:74
+msgid " -S, --semaphore <number> create semaphore array with <number> elements\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:178
-msgid "device transport type"
+#: sys-utils/ipcmk.c:75
+msgid " -Q, --queue              create message queue\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:179
+#: sys-utils/ipcmk.c:76
+msgid " -p, --mode <mode>        permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:82 sys-utils/zramctl.c:565
+msgid "<size>"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:737 sys-utils/zramctl.c:653
 #, fuzzy
-msgid "device revision"
-msgstr "Loop gailua %s da\n"
+msgid "failed to parse size"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:180
+#: sys-utils/ipcmk.c:121
 #, fuzzy
-msgid "device vendor"
-msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
+msgid "failed to parse elements"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get device path"
-msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+#: sys-utils/ipcmk.c:130
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse mode"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1069
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unknown device name"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#: sys-utils/ipcmk.c:149
+msgid "create share memory failed"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1105
+#: sys-utils/ipcmk.c:151
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get dm name"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid "Shared memory id: %d\n"
+msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1146
-msgid "failed to open device directory in sysfs"
+#: sys-utils/ipcmk.c:157
+msgid "create message queue failed"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1314
+#: sys-utils/ipcmk.c:159
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to compose sysfs path"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid "Message queue id: %d\n"
+msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1320
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to read link"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/ipcmk.c:165
+#, fuzzy
+msgid "create semaphore failed"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get sysfs name"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/ipcmk.c:167
+#, c-format
+msgid "Semaphore id: %d\n"
+msgstr "Semaforo id-a: %d\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1352
+#: sys-utils/ipcrm.c:51
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid ""
+" %1$s [options]\n"
+" %1$s shm|msg|sem <id>...\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1404 misc-utils/lsblk.c:1406 misc-utils/lsblk.c:1431
-#: misc-utils/lsblk.c:1433
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse list '%s'"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:55
+msgid "Remove certain IPC resources.\n"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1411
-#, c-format
-msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
+#: sys-utils/ipcrm.c:58
+#, fuzzy
+msgid " -m, --shmem-id <id>        remove shared memory segment by id\n"
+msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+msgid " -M, --shmem-key <key>      remove shared memory segment by key\n"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1438
-#, c-format
-msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
+#: sys-utils/ipcrm.c:60
+msgid " -q, --queue-id <id>        remove message queue by id\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1469 sys-utils/wdctl.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:61
+msgid " -Q, --queue-key <key>      remove message queue by key\n"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1471
-msgid " -a, --all            print all devices\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:62
+msgid " -s, --semaphore-id <id>    remove semaphore by id\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1473
-msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:63
+msgid " -S, --semaphore-key <key>  remove semaphore by key\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1474
-msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:64
+msgid " -a, --all[=shm|msg|sem]    remove all (in the specified category)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1475
-msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:65
+msgid " -v, --verbose              explain what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1476
-#, fuzzy
-msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
-msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+#: sys-utils/ipcrm.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
+msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1477
-msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing message queue id `%d'\n"
+msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing semaphore id `%d'\n"
+msgstr "Semaforo id-a: %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:223
+msgid "permission denied for key"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1478
-msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:108
+msgid "permission denied for id"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1479
+#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:229
 #, fuzzy
-msgid " -l, --list           use list format output\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "invalid key"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1480
+#: sys-utils/ipcrm.c:111
+msgid "invalid id"
+msgstr "baliogabeko id-a"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:114 sys-utils/ipcrm.c:226
 #, fuzzy
-msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "already removed key"
+msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1481
-msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/ipcrm.c:114
+#, fuzzy
+msgid "already removed id"
+msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1482
-msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:117 sys-utils/ipcrm.c:232
+#, fuzzy
+msgid "key failed"
+msgstr "seek-ek huts egin du"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:117
+#, fuzzy
+msgid "id failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid id: %s"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:168
+#, c-format
+msgid "resource(s) deleted\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1483
-msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal key (%s)"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:257
+msgid "kernel not configured for shared memory"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1484
-#, fuzzy
-msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: sys-utils/ipcrm.c:270
+msgid "kernel not configured for semaphores"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1487
-#, fuzzy
-msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: sys-utils/ipcrm.c:291
+msgid "kernel not configured for message queues"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1488
-msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [resource-option...] [output-option]\n"
+" %1$s -m|-q|-s -i <id>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1489
-msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:65 sys-utils/lsipc.c:295
+msgid "Show information on IPC facilities.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1490
-msgid " -x, --sort <column>  sort output by <colum>\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:68
+msgid " -i, --id <id>  print details on resource identified by <id>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1495 misc-utils/lslocks.c:517 sys-utils/prlimit.c:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Available columns (for --output):\n"
-msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:72 sys-utils/lsipc.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Resource options:\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1508
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to access sysfs directory: %s"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:73 sys-utils/lsipc.c:299
+msgid " -m, --shmems      shared memory segments\n"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1697
-msgid "the sort column has to be between output columns."
+#: sys-utils/ipcs.c:74 sys-utils/lsipc.c:300
+msgid " -q, --queues      message queues\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:72
-msgid "command of the process holding the lock"
+#: sys-utils/ipcs.c:75 sys-utils/lsipc.c:301
+msgid " -s, --semaphores  semaphores\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:73
-msgid "PID of the process holding the lock"
+#: sys-utils/ipcs.c:76
+msgid " -a, --all         all (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:74
-msgid "kind of lock: FL_FLOCK or FL_POSIX."
+#: sys-utils/ipcs.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Output options:\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:80
+msgid " -t, --time        show attach, detach and change times\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:75
-#, fuzzy
-msgid "size of the lock"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-
-#: misc-utils/lslocks.c:76
+#: sys-utils/ipcs.c:81
 #, fuzzy
-msgid "lock access mode"
-msgstr "Ezin da ireki"
+msgid " -p, --pid         show PIDs of creator and last operator\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:77
-msgid "mandatory state of the lock: 0 (none), 1 (set)"
+#: sys-utils/ipcs.c:82
+msgid " -c, --creator     show creator and owner\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:78
-msgid "relative byte offset of the lock"
+#: sys-utils/ipcs.c:83
+msgid " -l, --limits      show resource limits\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:79
-msgid "ending offset of the lock"
+#: sys-utils/ipcs.c:84
+msgid " -u, --summary     show status summary\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:80
+#: sys-utils/ipcs.c:85
 #, fuzzy
-msgid "path of the locked file"
-msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+msgid "     --human       show sizes in human-readable format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:81
-msgid "PID of the process blocking the lock"
+#: sys-utils/ipcs.c:86
+msgid " -b, --bytes       show sizes in bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:261
+#: sys-utils/ipcs.c:124
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse ID"
+msgid "failed to parse id argument"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:283 sys-utils/nsenter.c:206
-#, fuzzy
-msgid "failed to parse pid"
+#: sys-utils/ipcs.c:172
+msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
+msgstr "memoriatik kanpo"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max number of segments = %ju\n"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:218
 #, fuzzy
-msgid "(unknown)"
-msgstr "ezezaguna"
+msgid "max seg size"
+msgstr "Tamainua (MBtan): "
 
-#: misc-utils/lslocks.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:225
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse start"
+msgid "max total shared memory (kbytes)"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:233
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse end"
+msgid "max total shared memory"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:509
-msgid ""
-" -p, --pid <pid>        process id\n"
-" -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
-" -n, --noheadings       don't print headings\n"
-" -r, --raw              use the raw output format\n"
-" -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
-" -h, --help             display this help and exit\n"
-" -V, --version          output version information and exit\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:236
+#, fuzzy
+msgid "min seg size"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:248
+#, c-format
+msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:553 schedutils/chrt.c:257 schedutils/ionice.c:176
-#: schedutils/taskset.c:160 sys-utils/prlimit.c:581
-#, fuzzy
-msgid "invalid PID argument"
-msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
+msgstr "memoriatik kanpo"
 
-#: misc-utils/mcookie.c:85
-msgid " -f, --file <file>     use file as a cookie seed\n"
+#. TRANSLATORS: This output format is maintained for backward
+#. compatibility as ipcs is used in scripts. For consistency
+#. with the rest, the translated form can follow this model:
+#. *
+#. "segments allocated = %d\n"
+#. "pages allocated = %ld\n"
+#. "pages resident = %ld\n"
+#. "pages swapped = %ld\n"
+#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
+#.
+#: sys-utils/ipcs.c:264
+#, c-format
+msgid ""
+"segments allocated %d\n"
+"pages allocated %ld\n"
+"pages resident  %ld\n"
+"pages swapped   %ld\n"
+"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/mcookie.c:86
-msgid " -m, --max-size <num>  limit how much is read from seed files\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:281
+#, c-format
+msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/mcookie.c:87
-#, fuzzy
-msgid " -v, --verbose         explain what is being done\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:289 sys-utils/ipcs.c:296
+#: sys-utils/ipcs.c:302
+msgid "shmid"
+msgstr "shmid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:407
+#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:509 sys-utils/ipcs.c:527
+msgid "perms"
+msgstr "perms"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:509
+msgid "cuid"
+msgstr "cuid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:509
+msgid "cgid"
+msgstr "cgid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:509
+msgid "uid"
+msgstr "uid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:509
+msgid "gid"
+msgstr "gid"
 
-#: misc-utils/mcookie.c:117
+#: sys-utils/ipcs.c:287
+#, c-format
+msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:289 sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:413 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:515
+#: sys-utils/ipcs.c:521 sys-utils/ipcs.c:527
+msgid "owner"
+msgstr "jabea"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:289
+msgid "attached"
+msgstr "konektatuta"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:289
+msgid "detached"
+msgstr "deskonektatuta"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:290
+msgid "changed"
+msgstr "aldatuta"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:294
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Got %zu byte from %s\n"
-msgid_plural "Got %zu bytes from %s\n"
-msgstr[0] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-msgstr[1] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
+msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
+msgstr "memoriatik kanpo"
 
-#: misc-utils/mcookie.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:296
+msgid "cpid"
+msgstr "cpid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:296
+msgid "lpid"
+msgstr "lpid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:300
 #, fuzzy, c-format
-msgid "closing %s failed"
-msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
+msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
+msgstr "memoriatik kanpo"
 
-#: misc-utils/mcookie.c:164 sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:283
-#: text-utils/hexdump.c:117
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:527
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse length"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid "key"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
 
-#: misc-utils/mcookie.c:177
-msgid "--max-size ignored when used without --file."
+#: sys-utils/ipcs.c:303 sys-utils/ipcs.c:528
+msgid "size"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/mcookie.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Got %d bytes from %s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:303 sys-utils/prlimit.c:77 sys-utils/prlimit.c:78
+#: sys-utils/prlimit.c:80 sys-utils/prlimit.c:81 sys-utils/prlimit.c:83
+#: sys-utils/prlimit.c:84 sys-utils/prlimit.c:88 sys-utils/prlimit.c:92
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
 msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 
-#: misc-utils/namei.c:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to read symlink: %s"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:304
+msgid "nattch"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:379
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - No such file or directory\n"
-msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
+#: sys-utils/ipcs.c:304
+msgid "status"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:429
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:328 sys-utils/ipcs.c:330 sys-utils/ipcs.c:332
+#: sys-utils/ipcs.c:445 sys-utils/ipcs.c:447 sys-utils/ipcs.c:552
+#: sys-utils/ipcs.c:554 sys-utils/ipcs.c:556 sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:640 sys-utils/ipcs.c:642
+#: sys-utils/ipcs.c:644 sys-utils/ipcs.c:668
+msgid "Not set"
+msgstr "Ezarrigabea"
 
-#: misc-utils/namei.c:432
-msgid ""
-" -h, --help          displays this help text\n"
-" -V, --version       output version information and exit\n"
-" -x, --mountpoints   show mount point directories with a 'D'\n"
-" -m, --modes         show the mode bits of each file\n"
-" -o, --owners        show owner and group name of each file\n"
-" -l, --long          use a long listing format (-m -o -v) \n"
-" -n, --nosymlinks    don't follow symlinks\n"
-" -v, --vertical      vertical align of modes and owners\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
+msgid "dest"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:441
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see namei(1).\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:359 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
+msgid "locked"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:501
-#, fuzzy
-msgid "pathname argument is missing"
-msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/namei.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:381
 #, c-format
-msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
+msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:38
+#: sys-utils/ipcs.c:382
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: lstat failed"
-msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
+msgid "max number of arrays = %d\n"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
 
-#: misc-utils/rename.c:41
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not a symbolic link"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:383
+#, c-format
+msgid "max semaphores per array = %d\n"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:45
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: readlink failed"
-msgstr "%s: open-ek huts egin du"
+#: sys-utils/ipcs.c:384
+#, c-format
+msgid "max semaphores system wide = %d\n"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unlink failed"
-msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
+#: sys-utils/ipcs.c:385
+#, c-format
+msgid "max ops per semop call = %d\n"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:83
+#: sys-utils/ipcs.c:386
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: symlinking to %s failed"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid "semaphore max value = %u\n"
+msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
 
-#: misc-utils/rename.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: rename to %s failed"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:395
+#, c-format
+msgid "kernel not configured for semaphores\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:398
+#, c-format
+msgid "------ Semaphore Status --------\n"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:102
+#: sys-utils/ipcs.c:399
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+msgid "used arrays = %d\n"
+msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
 
-#: misc-utils/rename.c:105
-#, fuzzy
-msgid " -v, --verbose    explain what is being done\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: sys-utils/ipcs.c:400
+#, c-format
+msgid "allocated semaphores = %d\n"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:106
-msgid " -s, --symlink    act on symlink target\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:405
+#, c-format
+msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:76
-msgid ""
-" -p, --pid <path>        path to pid file\n"
-" -s, --socket <path>     path to socket\n"
-" -T, --timeout <sec>     specify inactivity timeout\n"
-" -k, --kill              kill running daemon\n"
-" -r, --random            test random-based generation\n"
-" -t, --time              test time-based generation\n"
-" -n, --uuids <num>       request number of uuids\n"
-" -P, --no-pid            do not create pid file\n"
-" -F, --no-fork           do not daemonize using double-fork\n"
-" -S, --socket-activation do not create listening socket\n"
-" -d, --debug             run in debugging mode\n"
-" -q, --quiet             turn on quiet mode\n"
-" -V, --version           output version information and exit\n"
-" -h, --help              display this help and exit\n"
-"\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:413 sys-utils/ipcs.c:422
+msgid "semid"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:411
+#, c-format
+msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:413
 #, fuzzy
-msgid "bad arguments"
-msgstr "sarrera okerra\n"
+msgid "last-op"
+msgstr "               Lehena     Azkena\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:137
-msgid "socket"
-msgstr "socket"
+#: sys-utils/ipcs.c:413
+#, fuzzy
+msgid "last-changed"
+msgstr "               Lehena     Azkena\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:148
-msgid "connect"
+#: sys-utils/ipcs.c:420
+#, c-format
+msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:168
-msgid "write"
-msgstr "idatzi"
-
-#: misc-utils/uuidd.c:176
-#, fuzzy
-msgid "read count"
-msgstr "read-ek huts egin du: %s"
+#: sys-utils/ipcs.c:422
+msgid "nsems"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:182
-#, fuzzy
-msgid "bad response length"
-msgstr "fitxategi luzeera okerra"
+#: sys-utils/ipcs.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch message limits\n"
+msgstr "Buru kopurua"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:236
+#: sys-utils/ipcs.c:482
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot lock %s"
-msgstr "ezin da %s ireki"
+msgid "------ Messages Limits --------\n"
+msgstr "memoriatik kanpo"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:483
+#, c-format
+msgid "max queues system wide = %d\n"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:260
+#: sys-utils/ipcs.c:485
 #, fuzzy
-msgid "couldn't create unix stream socket"
-msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
+msgid "max size of message"
+msgstr "lortu tamainua byte-tan"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "couldn't bind unix socket %s"
-msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:487
+msgid "default max size of queue"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:494
 #, c-format
-msgid "uuidd daemon is already running at pid %s"
+msgid "kernel not configured for message queues\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:333
+#: sys-utils/ipcs.c:497
 #, fuzzy, c-format
-msgid "couldn't listen on unix socket %s"
-msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
+msgid "------ Messages Status --------\n"
+msgstr "memoriatik kanpo"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:343
+#: sys-utils/ipcs.c:499
+#, c-format
+msgid "allocated queues = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:500
 #, fuzzy, c-format
-msgid "could not truncate file: %s"
-msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+msgid "used headers = %d\n"
+msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:502
 #, fuzzy
-msgid "no or too many file descriptors received"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+msgid "used space"
+msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:382 text-utils/column.c:384
+#: sys-utils/ipcs.c:503
 #, fuzzy
-msgid "read failed"
-msgstr "read-ek huts egin du: %s"
+msgid " bytes\n"
+msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:384
+#: sys-utils/ipcs.c:507
 #, c-format
-msgid "error reading from client, len = %d"
+msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:509 sys-utils/ipcs.c:515 sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:527
+msgid "msqid"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:393
+#: sys-utils/ipcs.c:513
 #, c-format
-msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
+msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operation %d\n"
-msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:515
+msgid "send"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:412
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Generated time UUID: %s\n"
-msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:515
+msgid "recv"
+msgstr "recv"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:422
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Generated random UUID: %s\n"
-msgstr "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
+#: sys-utils/ipcs.c:515
+msgid "change"
+msgstr "aldatu"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:519
 #, c-format
-msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
-msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:452
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Generated %d UUID:\n"
-msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
-msgstr[0] "uuid-rik ez\n"
-msgstr[1] "uuid-rik ez\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:521
+msgid "lspid"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:466
-#, c-format
-msgid "Invalid operation %d\n"
-msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:521
+msgid "lrpid"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:478
+#: sys-utils/ipcs.c:525
 #, c-format
-msgid "Unexpected reply length from server %d"
+msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:540
+#: sys-utils/ipcs.c:528
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse --uuids"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid "used-bytes"
+msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:557
-msgid "uuidd has been built without support for socket activation"
+#: sys-utils/ipcs.c:529
+msgid "messages"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:576
-#, fuzzy
-msgid "failed to parse --timeout"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:623 sys-utils/ipcs.c:656
+#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
+#, fuzzy, c-format
+msgid "id %d not found"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:595
-msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket."
+#: sys-utils/ipcs.c:597
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Shared memory Segment shmid=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:598
+#, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:602 misc-utils/uuidd.c:630
+#: sys-utils/ipcs.c:601
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error calling uuidd daemon (%s)"
-msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
+msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
+msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:603
+msgid "size="
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:603 misc-utils/uuidd.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:603
 #, fuzzy
-msgid "unexpected error"
-msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+msgid "bytes="
+msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:611
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
-msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
-msgstr[0] "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
-msgstr[1] "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
+#: sys-utils/ipcs.c:605
+#, c-format
+msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:615
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of UUIDs:\n"
-msgstr "UUID zerrenda:\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:608
+#, c-format
+msgid "att_time=%-26.24s\n"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:610
 #, c-format
-msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d"
+msgid "det_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:652
+#: sys-utils/ipcs.c:612 sys-utils/ipcs.c:643
 #, c-format
-msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
+msgid "change_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: sys-utils/ipcs.c:627
+#, c-format
 msgid ""
-" -r, --random     generate random-based uuid\n"
-" -t, --time       generate time-based uuid\n"
-" -V, --version    output version information and exit\n"
-" -h, --help       display this help and exit\n"
 "\n"
+"Message Queue msqid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/whereis.c:171
-msgid " -b         search only for binaries\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:628
+#, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/whereis.c:172
-msgid " -B <dirs>  define binaries lookup path\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:632
+msgid "csize="
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/whereis.c:173
-msgid " -m         search only for manuals\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/ipcs.c:632
+#, fuzzy
+msgid "cbytes="
+msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 
-#: misc-utils/whereis.c:174
-msgid " -M <dirs>  define man lookup path\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:634
+msgid "qsize="
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/whereis.c:175
-msgid " -s         search only for sources\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/ipcs.c:634
+#, fuzzy
+msgid "qbytes="
+msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 
-#: misc-utils/whereis.c:176
-msgid " -S <dirs>  define sources lookup path\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:639
+#, c-format
+msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/whereis.c:177
-msgid " -f         terminate <dirs> argument list\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:641
+#, c-format
+msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/whereis.c:178
-msgid " -u         search for unusual entries\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:660
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Semaphore Array semid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/whereis.c:179
-msgid " -l         output effective lookup paths\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:661
+#, c-format
+msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:195
-#, fuzzy
-msgid "partition table"
-msgstr "Partizio zenbakia"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: %s: probing initialization failed"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:319
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
-msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
-msgstr[0] "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-msgstr[1] "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:348
+#: sys-utils/ipcs.c:664
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to create a signature backup"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
+msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:666
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
-msgstr "berirakurri partizio taula"
+msgid "nsems = %ju\n"
+msgstr "%ld inodo\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:383
-msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
+#: sys-utils/ipcs.c:667
+#, c-format
+msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:669
 #, c-format
-msgid "%s: ignore nested \"%s\" partition table on non-whole disk device."
+msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:428
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: offset 0x%jx not found"
-msgstr "umount: ez da %s aurkitu"
+#: sys-utils/ipcs.c:672
+msgid "semnum"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:432
-msgid "Use the --force option to force erase."
+#: sys-utils/ipcs.c:672
+msgid "value"
+msgstr "balioa"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:672
+msgid "ncount"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:456
-msgid ""
-" -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
-" -b, --backup        create a signature backup in $HOME\n"
-" -f, --force         force erasure\n"
-" -h, --help          show this help text\n"
-" -n, --no-act        do everything except the actual write() call\n"
-" -o, --offset <num>  offset to erase, in bytes\n"
-" -p, --parsable      print out in parsable instead of printable format\n"
-" -q, --quiet         suppress output messages\n"
-" -t, --types <list>  limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
-" -V, --version       output version information and exit\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:672
+msgid "zcount"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:467
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see wipefs(8).\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:672
+msgid "pid"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:527
-#, fuzzy
-msgid "invalid offset argument"
-msgstr "baliogabeko aukera"
+#: sys-utils/ipcutils.c:232 sys-utils/ipcutils.c:236 sys-utils/ipcutils.c:240
+#: sys-utils/ipcutils.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s failed"
+msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:552
-msgid "The --backup option is meaningless in this context"
-msgstr ""
+#: sys-utils/ipcutils.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (bytes) = "
+msgstr "%zd byte ["
 
-#: schedutils/chrt.c:63
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
-"\n"
-"Set policy:\n"
-"  chrt [options] [<policy>] <priority> [-p <pid> | <command> [<arg>...]]\n"
-"\n"
-"Get policy:\n"
-"  chrt [options] -p <pid>\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/ipcutils.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (kbytes) = "
+msgstr "%zd byte ["
 
-#: schedutils/chrt.c:70
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Scheduling policies:\n"
-"  -b | --batch         set policy to SCHED_BATCH\n"
-"  -f | --fifo          set policy to SCHED_FIFO\n"
-"  -i | --idle          set policy to SCHED_IDLE\n"
-"  -o | --other         set policy to SCHED_OTHER\n"
-"  -r | --rr            set policy to SCHED_RR (default)\n"
+#: sys-utils/irq-common.c:53
+msgid "interrupts"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:79
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Scheduling flags:\n"
-"  -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/irq-common.c:54
+#, fuzzy
+msgid "total count"
+msgstr "read-ek huts egin du: %s"
 
-#: schedutils/chrt.c:83
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -a | --all-tasks     operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
-"  -h | --help          display this help\n"
-"  -m | --max           show min and max valid priorities\n"
-"  -p | --pid           operate on existing given pid\n"
-"  -v | --verbose       display status information\n"
-"  -V | --version       output version information\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/irq-common.c:55
+#, fuzzy
+msgid "delta count"
+msgstr "read-ek huts egin du: %s"
 
-#: schedutils/chrt.c:105
-#, c-format
-msgid "failed to get pid %d's policy"
-msgstr ""
+#: sys-utils/irq-common.c:56
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
+
+#: sys-utils/irq-common.c:138 sys-utils/irq-common.c:444 sys-utils/lsmem.c:702
+#: sys-utils/lsns.c:1063
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output table"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/irq-common.c:172 sys-utils/lsns.c:984
+#, fuzzy
+msgid "failed to add line to output"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:108
-#, c-format
-msgid "pid %d's new scheduling policy: "
-msgstr ""
+#: sys-utils/irq-common.c:402
+#, fuzzy
+msgid "unsupported column name to sort output"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:110
-#, c-format
-msgid "pid %d's current scheduling policy: "
+#: sys-utils/irq-common.c:452
+msgid "cpu-interrupts"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:143
-msgid "unknown scheduling policy"
+#: sys-utils/irq-common.c:484
+#, no-c-format
+msgid "%delta:"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:147
+#: sys-utils/irqtop.c:134
 #, c-format
-msgid "failed to get pid %d's attributes"
+msgid ""
+"irqtop | total: %ld delta: %ld | %s | %s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:150
-#, c-format
-msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/irqtop.c:182
+#, fuzzy
+msgid "cannot not create timerfd"
+msgstr "ezin da %s ireki"
 
-#: schedutils/chrt.c:153
-#, c-format
-msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/irqtop.c:184
+#, fuzzy
+msgid "cannot set timerfd"
+msgstr "ezin da %s ireki"
 
-#: schedutils/chrt.c:188
-#, c-format
-msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/irqtop.c:189 sys-utils/irqtop.c:207 sys-utils/irqtop.c:212
+#, fuzzy
+msgid "epoll_ctl failed"
+msgstr "malloc()-ek huts egin du"
 
-#: schedutils/chrt.c:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SCHED_%s not supported?\n"
-msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+#: sys-utils/irqtop.c:192
+#, fuzzy
+msgid "sigfillset failed"
+msgstr "semctl-ek huts egin du"
 
-#: schedutils/chrt.c:287 schedutils/chrt.c:320
+#: sys-utils/irqtop.c:194
 #, fuzzy
-msgid "cannot obtain the list of tasks"
-msgstr ""
-"\n"
-"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
+msgid "sigprocmask failed"
+msgstr "strdup-ek huts egin du"
 
-#: schedutils/chrt.c:299
+#: sys-utils/irqtop.c:202
 #, fuzzy
-msgid "invalid priority argument"
-msgstr "baliogabeko aukera"
+msgid "cannot not create signalfd"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: schedutils/chrt.c:305
-msgid "SCHED_RESET_ON_FORK flag is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only"
+#: sys-utils/irqtop.c:260
+msgid "Interactive utility to display kernel interrupt information."
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:323
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to set tid %d's policy"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: schedutils/chrt.c:326
-#, c-format
-msgid "failed to set pid %d's policy"
+#: sys-utils/irqtop.c:263
+msgid " -c, --cpu-stat <mode> show per-cpu stat (auto, enable, disable)\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/ionice.c:76
-msgid "ioprio_get failed"
-msgstr "ioprio-get-ek huts egin du"
+#: sys-utils/irqtop.c:264
+msgid " -d, --delay <secs>   delay updates\n"
+msgstr ""
 
-#: schedutils/ionice.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: prio %lu\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
+#: sys-utils/irqtop.c:266 sys-utils/lsirq.c:67
+#, fuzzy
+msgid " -s, --sort <column>  specify sort column\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: schedutils/ionice.c:98
-msgid "ioprio_set failed"
-msgstr "ioprio-set-ek huts egin du"
+#: sys-utils/irqtop.c:267 sys-utils/lsirq.c:68
+#, fuzzy
+msgid " -S, --softirq        show softirqs instead of interrupts\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: schedutils/ionice.c:103
+#: sys-utils/irqtop.c:271
 msgid ""
 "\n"
-"Sets or gets the IO scheduling class and priority of processes.\n"
+"The following interactive key commands are valid:\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/ionice.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-" %1$s [options] -p <pid>...\n"
-" %1$s [options] -P <pgid>...\n"
-" %1$s [options] -u <uid>...\n"
-" %1$s [options] <command>\n"
+#: sys-utils/irqtop.c:272
+msgid "  i      sort by IRQ\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/ionice.c:112
-msgid ""
-" -c, --class <class>    name or number of scheduling class,\n"
-"                          0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+#: sys-utils/irqtop.c:273
+msgid "  t      sort by TOTAL\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/ionice.c:114
-msgid ""
-" -n, --classdata <num>  priority (0..7) in the specified scheduling class,\n"
-"                          only for the realtime and best-effort classes\n"
+#: sys-utils/irqtop.c:274
+msgid "  d      sort by DELTA\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/ionice.c:116
-msgid " -p, --pid <pid>...     act on these already running processes\n"
+#: sys-utils/irqtop.c:275
+msgid "  n      sort by NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/ionice.c:117
-msgid " -P, --pgid <pgrp>...   act on already running processes in these groups\n"
+#: sys-utils/irqtop.c:276
+msgid "  q Q    quit program\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/ionice.c:118
+#: sys-utils/irqtop.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported mode '%s'"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: sys-utils/irqtop.c:320
 #, fuzzy
-msgid " -t, --ignore           ignore failures\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "failed to parse delay argument"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: schedutils/ionice.c:119
-msgid " -u, --uid <uid>...     act on already running processes owned by these users\n"
+#: sys-utils/irqtop.c:377
+msgid "terminal setting retrieval"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/ionice.c:156
-#, fuzzy
-msgid "invalid class data argument"
-msgstr "baliogabeko aukera"
-
-#: schedutils/ionice.c:162
+#: sys-utils/ldattach.c:184
 #, fuzzy
-msgid "invalid class argument"
+msgid "invalid iflag"
 msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
 
-#: schedutils/ionice.c:167
+#: sys-utils/ldattach.c:200
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown scheduling class: '%s'"
-msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: schedutils/ionice.c:175 schedutils/ionice.c:183 schedutils/ionice.c:191
-msgid "can handle only one of pid, pgid or uid at once"
+#: sys-utils/ldattach.c:203
+msgid "Attach a line discipline to a serial line.\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/ionice.c:184
-#, fuzzy
-msgid "invalid PGID argument"
-msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:206
+msgid " -d, --debug             print verbose messages to stderr\n"
+msgstr ""
 
-#: schedutils/ionice.c:192
-#, fuzzy
-msgid "invalid UID argument"
-msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:207
+msgid " -s, --speed <value>     set serial line speed\n"
+msgstr ""
 
-#: schedutils/ionice.c:211
-msgid "ignoring given class data for none class"
+#: sys-utils/ldattach.c:208
+msgid " -c, --intro-command <string> intro sent before ldattach\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/ionice.c:219
-msgid "ignoring given class data for idle class"
+#: sys-utils/ldattach.c:209
+msgid " -p, --pause <seconds>   pause between intro and ldattach\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/ionice.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown prio class %d"
-msgstr "fitxategi luzeera okerra"
+#: sys-utils/ldattach.c:210
+msgid " -7, --sevenbits         set character size to 7 bits\n"
+msgstr ""
 
-#: schedutils/taskset.c:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
-"\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:211
+msgid " -8, --eightbits         set character size to 8 bits\n"
+msgstr ""
 
-#: schedutils/taskset.c:56
-#, c-format
-msgid ""
-"Options:\n"
-" -a, --all-tasks         operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
-" -p, --pid               operate on existing given pid\n"
-" -c, --cpu-list          display and specify cpus in list format\n"
-" -h, --help              display this help\n"
-" -V, --version           output version information\n"
-"\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:212
+msgid " -n, --noparity          set parity to none\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/taskset.c:64
-#, c-format
+#: sys-utils/ldattach.c:213
+msgid " -e, --evenparity        set parity to even\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:214
+msgid " -o, --oddparity         set parity to odd\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:215
+msgid " -1, --onestopbit        set stop bits to one\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:216
+msgid " -2, --twostopbits       set stop bits to two\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:217
+msgid " -i, --iflag [-]<iflag>  set input mode flag\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:222
 msgid ""
-"The default behavior is to run a new command:\n"
-"    %1$s 03 sshd -b 1024\n"
-"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
-"    %1$s -p 700\n"
-"Or set it:\n"
-"    %1$s -p 03 700\n"
-"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
-"    %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
-"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
-"    e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
+"\n"
+"Known <ldisc> names:\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/taskset.c:76
-#, c-format
+#: sys-utils/ldattach.c:226
 msgid ""
 "\n"
-"For more information see taskset(1).\n"
+"Known <iflag> names:\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/taskset.c:87
+#: sys-utils/ldattach.c:344
+#, fuzzy
+msgid "invalid speed argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:347
+#, fuzzy
+msgid "invalid pause argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:374
+#, fuzzy
+msgid "invalid line discipline argument"
+msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:394
 #, c-format
-msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
+msgid "%s is not a serial line"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/taskset.c:88
+#: sys-utils/ldattach.c:401
 #, c-format
-msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
+msgid "cannot get terminal attributes for %s"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/taskset.c:91
+#: sys-utils/ldattach.c:404
 #, c-format
-msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "speed %d unsupported"
+msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
 
-#: schedutils/taskset.c:92
+#: sys-utils/ldattach.c:453
 #, c-format
-msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
+msgid "cannot set terminal attributes for %s"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/taskset.c:96
-#, fuzzy
-msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed"
-msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
-
-#: schedutils/taskset.c:106 schedutils/taskset.c:122
+#: sys-utils/ldattach.c:463
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get pid %d's affinity"
+msgid "cannot write intro command to %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: schedutils/taskset.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to set pid %d's affinity"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:473
+msgid "cannot set line discipline"
+msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
 
-#: schedutils/taskset.c:184 sys-utils/chcpu.c:286
+#: sys-utils/ldattach.c:483
 #, fuzzy
-msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
-msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+msgid "cannot daemonize"
+msgstr "Ezin da ireki"
 
-#: schedutils/taskset.c:193 schedutils/taskset.c:206 sys-utils/chcpu.c:292
-#, fuzzy
-msgid "cpuset_alloc failed"
-msgstr "calloc-ek huts egin du"
+#: sys-utils/losetup.c:72
+msgid "autoclear flag set"
+msgstr ""
 
-#: schedutils/taskset.c:213 sys-utils/chcpu.c:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU list: %s"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/losetup.c:73
+#, fuzzy
+msgid "device backing file"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: schedutils/taskset.c:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU mask: %s"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/losetup.c:74
+msgid "backing file inode number"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:58
-msgid ""
-" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
-" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
-" -s, --secure        perform secure discard\n"
-" -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
+#: sys-utils/losetup.c:75
+msgid "backing file major:minor device number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:287 sys-utils/losetup.c:533
-#: text-utils/hexdump.c:124
+#: sys-utils/losetup.c:76
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse offset"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid "loop device name"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:124
-#, fuzzy
-msgid "no device specified"
-msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+#: sys-utils/losetup.c:77
+msgid "offset from the beginning"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:349
-#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:309
+#: sys-utils/losetup.c:78
 #, fuzzy
-msgid "unexpected number of arguments"
-msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-
-#: sys-utils/blkdiscard.c:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed"
-msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
-
-#: sys-utils/blkdiscard.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
-msgstr " %s: write-k huts egin du"
-
-#: sys-utils/blkdiscard.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
-msgstr " %s: write-k huts egin du"
+msgid "partscan flag set"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partizio:\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
-msgstr " %s: write-k huts egin du"
+#: sys-utils/losetup.c:80
+#, fuzzy
+msgid "size limit of the file in bytes"
+msgstr "lortu irakurketa soilik"
 
-#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/blkdiscard.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
+#: sys-utils/losetup.c:81
+msgid "loop device major:minor number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:87 sys-utils/chcpu.c:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d does not exist"
-msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+#: sys-utils/losetup.c:82
+msgid "access backing file with direct-io"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d is not hot pluggable"
-msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
+#: sys-utils/losetup.c:83
+#, fuzzy
+msgid "logical sector size in bytes"
+msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d is already enabled\n"
-msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+#: sys-utils/losetup.c:140 sys-utils/losetup.c:151
+#, c-format
+msgid ", offset %ju"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d is already disabled\n"
-msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+#: sys-utils/losetup.c:143 sys-utils/losetup.c:154
+#, c-format
+msgid ", sizelimit %ju"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:110
+#: sys-utils/losetup.c:162
 #, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)"
-msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+msgid ", encryption %s (type %u)"
+msgstr "  t          Aldatu fitxategi sistema moeta"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:113
+#: sys-utils/losetup.c:206
 #, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d enable failed"
-msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+msgid "%s: detach failed"
+msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:116
+#: sys-utils/losetup.c:401
 #, c-format
-msgid "CPU %d enabled\n"
+msgid ""
+" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
+" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)"
-msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+#: sys-utils/losetup.c:406
+msgid "Set up and control loop devices.\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d disable failed"
-msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+#: sys-utils/losetup.c:410
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:128
-#, c-format
-msgid "CPU %d disabled\n"
+#: sys-utils/losetup.c:411
+#, fuzzy
+msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/losetup.c:412
+#, fuzzy
+msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/losetup.c:413
+#, fuzzy
+msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/losetup.c:414
+msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:141
-msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
+#: sys-utils/losetup.c:415
+msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:143
+#: sys-utils/losetup.c:416
 #, fuzzy
-msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:144
-#, c-format
-msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
+#: sys-utils/losetup.c:420
+msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:151
-msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
+#: sys-utils/losetup.c:421
+msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:155
+#: sys-utils/losetup.c:422
 #, fuzzy
-msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Successfully set horizontal dispatching mode\n"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/losetup.c:423
+#, fuzzy
+msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:159
+#: sys-utils/losetup.c:424
 #, fuzzy
-msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Successfully set vertical dispatching mode\n"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/losetup.c:425
+msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d is not configurable"
-msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
+#: sys-utils/losetup.c:426
+msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d is already configured\n"
-msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+#: sys-utils/losetup.c:427
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
-msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+#: sys-utils/losetup.c:431
+#, fuzzy
+msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)"
-msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
+#: sys-utils/losetup.c:432
+#, fuzzy
+msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d configure failed"
-msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
+#: sys-utils/losetup.c:433
+#, fuzzy
+msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:209
-#, c-format
-msgid "CPU %d configured\n"
+#: sys-utils/losetup.c:434
+msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d deconfigure failed"
-msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
+#: sys-utils/losetup.c:435
+#, fuzzy
+msgid "     --output-all              output all columns\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: sys-utils/losetup.c:436
+#, fuzzy
+msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:216
+#: sys-utils/losetup.c:464
 #, c-format
-msgid "CPU %d deconfigured\n"
+msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
-msgstr "baliogabeko lerro kopurua"
-
-#: sys-utils/chcpu.c:238 text-utils/col.c:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr "aukera baliogarriak:"
-
-#: sys-utils/chcpu.c:241
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h, --help                    print this help\n"
-"  -e, --enable <cpu-list>       enable cpus\n"
-"  -d, --disable <cpu-list>      disable cpus\n"
-"  -c, --configure <cpu-list>    configure cpus\n"
-"  -g, --deconfigure <cpu-list>  deconfigure cpus\n"
-"  -p, --dispatch <mode>         set dispatching mode\n"
-"  -r, --rescan                  trigger rescan of cpus\n"
-"  -V, --version                 output version information and exit\n"
+#: sys-utils/losetup.c:468
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:323
+#: sys-utils/losetup.c:490 sys-utils/losetup.c:542
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported argument: %s"
-msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+msgid "%s: overlapping loop device exists"
+msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n"
 
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:21
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s <hard|soft>\n"
+#: sys-utils/losetup.c:501
+#, c-format
+msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr ""
-"Erabilera:\n"
-"  %s"
 
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:56
-msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior"
+#: sys-utils/losetup.c:508
+#, c-format
+msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:108
+#: sys-utils/losetup.c:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to re-use loop device"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+
+#: sys-utils/losetup.c:520
 #, fuzzy
-msgid "system is unusable"
-msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
+msgid "failed to inspect loop devices"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:109
-msgid "action must be taken immediately"
-msgstr ""
+#: sys-utils/losetup.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:110
-msgid "critical conditions"
+#: sys-utils/losetup.c:555 sys-utils/losetup.c:881
+#, fuzzy
+msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr ""
+"\n"
+"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:111
+#: sys-utils/losetup.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to use backing file"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
+
+#: sys-utils/losetup.c:665
 #, fuzzy
-msgid "error conditions"
-msgstr "errorea %s itxitzerakoan"
+msgid "failed to parse logical block size"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:112
+#: sys-utils/losetup.c:671 sys-utils/losetup.c:681 sys-utils/losetup.c:809
+#: sys-utils/losetup.c:823 sys-utils/losetup.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to use device"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+
+#: sys-utils/losetup.c:820
 #, fuzzy
-msgid "warning conditions"
-msgstr "berirakurri partizio taula"
+msgid "no loop device specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:113
-msgid "normal but significant condition"
+#: sys-utils/losetup.c:835
+#, c-format
+msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:114
-msgid "informational"
+#: sys-utils/losetup.c:840
+msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:115
-msgid "debug-level messages"
-msgstr ""
+#: sys-utils/losetup.c:902
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: set capacity failed"
+msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:129
-msgid "kernel messages"
-msgstr ""
+#: sys-utils/losetup.c:908
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: set direct io failed"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:130
-msgid "random user-level messages"
-msgstr ""
+#: sys-utils/losetup.c:914
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: set logical block size failed"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:131
-#, fuzzy
-msgid "mail system"
-msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+#: sys-utils/lscpu.c:46
+msgid "none"
+msgstr "ez"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:132
-msgid "system daemons"
+#: sys-utils/lscpu.c:47
+msgid "para"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:133
-msgid "security/authorization messages"
+#: sys-utils/lscpu.c:48
+msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:134
-msgid "messages generated internally by syslogd"
+#: sys-utils/lscpu.c:49
+msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:135
-msgid "line printer subsystem"
+#: sys-utils/lscpu.c:73
+msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:136
-msgid "network news subsystem"
+#: sys-utils/lscpu.c:74
+msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:137
-msgid "UUCP subsystem"
+#: sys-utils/lscpu.c:141
+msgid "crude measurement of CPU speed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:138
-#, fuzzy
-msgid "clock daemon"
-msgstr "Ezin da ireki"
-
-#: sys-utils/dmesg.c:139
-msgid "security/authorization messages (private)"
+#: sys-utils/lscpu.c:142
+msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:140
+#: sys-utils/lscpu.c:143
 #, fuzzy
-msgid "FTP daemon"
-msgstr "Ezin da ireki"
+msgid "logical core number"
+msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:263
+#: sys-utils/lscpu.c:144
 #, fuzzy
-msgid " -C, --clear                 clear the kernel ring buffer\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "logical cluster number"
+msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:264
-msgid " -c, --read-clear            read and clear all messages\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:145
+#, fuzzy
+msgid "logical socket number"
+msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:265
-msgid " -D, --console-off           disable printing messages to console\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:146
+msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:266
-msgid " -E, --console-on            enable printing messages to console\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:147
+msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:267
-msgid " -F, --file <file>           use the file instead of the kernel log buffer\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:148
+#, fuzzy
+msgid "logical drawer number"
+msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:268
-msgid " -f, --facility <list>       restrict output to defined facilities\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:149
+msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:269
-#, fuzzy
-msgid " -H, --human                 human readable output\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: sys-utils/lscpu.c:150
+msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:270
-#, fuzzy
-msgid " -k, --kernel                display kernel messages\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: sys-utils/lscpu.c:151
+msgid "physical address of a CPU"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:271
-#, fuzzy
-msgid " -L, --color[=<when>]        colorize messages (auto, always or never)\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: sys-utils/lscpu.c:152
+msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:272
-msgid " -l, --level <list>          restrict output to defined levels\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:153
+msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:273
-msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:154
+msgid "shows the currently MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:274
-#, fuzzy
-msgid " -P, --nopager               do not pipe output into a pager\n"
-msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+#: sys-utils/lscpu.c:155
+msgid "shows scaling percentage of the CPU frequency"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:275
-#, fuzzy
-msgid " -r, --raw                   print the raw message buffer\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: sys-utils/lscpu.c:156
+msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:276
-msgid " -S, --syslog                force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:157
+msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:277
-msgid " -s, --buffer-size <size>    buffer size to query the kernel ring buffer\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:162
+#, fuzzy
+msgid "size of all system caches"
+msgstr "ezarri `readahead' fitxategi sistemari"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:163
+msgid "cache level"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:278
+#: sys-utils/lscpu.c:164
 #, fuzzy
-msgid " -u, --userspace             display userspace messages\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "cache name"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:279
+#: sys-utils/lscpu.c:165
 #, fuzzy
-msgid " -w, --follow                wait for new messages\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "size of one cache"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:280
-msgid " -x, --decode                decode facility and level to readable string\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:166
+#, fuzzy
+msgid "cache type"
+msgstr "Partizio zenbakia"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:281
-msgid " -d, --show-delta            show time delta between printed messages\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:167
+msgid "ways of associativity"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:282
-msgid " -e, --reltime               show local time and time delta in readable format\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:168
+msgid "allocation policy"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:283
+#: sys-utils/lscpu.c:169
 #, fuzzy
-msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "write policy"
+msgstr "col: idazketa errorea.\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:284
+#: sys-utils/lscpu.c:170
 #, fuzzy
-msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-
-#: sys-utils/dmesg.c:285
-msgid ""
-"     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
-"                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
-"Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
-msgstr ""
+msgid "number of physical cache line per cache t"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:291
-msgid ""
-"\n"
-"Supported log facilities:\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:171
+msgid "number of sets in the cache; set lines has the same cache index"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:297
-msgid ""
-"\n"
-"Supported log levels (priorities):\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:172
+msgid "minimum amount of data in bytes transferred from memory to cache"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse level '%s'"
+#: sys-utils/lscpu.c:223
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize CPUs sysfs handler"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown level '%s'"
-msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-
-#: sys-utils/dmesg.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse facility '%s'"
+#: sys-utils/lscpu.c:230
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize procfs handler"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown facility '%s'"
-msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
-
-#: sys-utils/dmesg.c:519
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot mmap: %s"
-msgstr "ezin da %s ireki"
+#: sys-utils/lscpu.c:322
+msgid "Y"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1317
+#: sys-utils/lscpu.c:322
 #, fuzzy
-msgid "invalid buffer size argument"
-msgstr "baliogabeko aukera"
+msgid "N"
+msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1374
-msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
+#: sys-utils/lscpu.c:659
+#, c-format
+msgid ""
+"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
+"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
+"# starting usually from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1397
-msgid "--raw could be used together with --level or --facility only when read messages from /dev/kmsg"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:862
+#, fuzzy
+msgid "Model name:"
+msgstr "Modeloa:"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1407
+#: sys-utils/lscpu.c:864
 #, fuzzy
-msgid "read kernel buffer failed"
-msgstr "irakurri rtc ordua"
+msgid "BIOS Model name:"
+msgstr "Modeloa:"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1420
+#: sys-utils/lscpu.c:866
 #, fuzzy
-msgid "unsupported command"
-msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+#| msgid "CPU family:"
+msgid "BIOS CPU family:"
+msgstr "CPU familia:"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1426
+#: sys-utils/lscpu.c:868
 #, fuzzy
-msgid "klogctl failed"
-msgstr "msgctl-ek huts egin du"
+msgid "Machine type:"
+msgstr "Partizio zenbakia"
 
-#: sys-utils/eject.c:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n"
-msgstr ""
-"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
-"\n"
-"Aukerak:\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:870
+msgid "CPU family:"
+msgstr "CPU familia:"
 
-#: sys-utils/eject.c:145
-msgid ""
-" -a, --auto <on|off>         turn auto-eject feature on or off\n"
-" -c, --changerslot <slot>    switch discs on a CD-ROM changer\n"
-" -d, --default               display default device\n"
-" -f, --floppy                eject floppy\n"
-" -F, --force                 don't care about device type\n"
-" -i, --manualeject <on|off>  toggle manual eject protection on/off\n"
-" -m, --no-unmount            do not unmount device even if it is mounted\n"
-" -M, --no-partitions-unmount do not unmount another partitions\n"
-" -n, --noop                  don't eject, just show device found\n"
-" -p, --proc                  use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
-" -q, --tape                  eject tape\n"
-" -r, --cdrom                 eject CD-ROM\n"
-" -s, --scsi                  eject SCSI device\n"
-" -t, --trayclose             close tray\n"
-" -T, --traytoggle            toggle tray\n"
-" -v, --verbose               enable verbose output\n"
-" -x, --cdspeed <speed>       set CD-ROM max speed\n"
-" -X, --listspeed             list CD-ROM available speeds\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:872
+msgid "Model:"
+msgstr "Modeloa:"
 
-#: sys-utils/eject.c:169
-msgid ""
-"\n"
-"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:874
+msgid "Thread(s) per core:"
+msgstr "Core bakoitzeko hari kopurua:"
 
-#: sys-utils/eject.c:215
+#: sys-utils/lscpu.c:876
 #, fuzzy
-msgid "invalid argument to --auto/-a option"
-msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+msgid "Core(s) per cluster:"
+msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
 
-#: sys-utils/eject.c:219
-msgid "invalid argument to --changerslot/-c option"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:878
+msgid "Core(s) per socket:"
+msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
 
-#: sys-utils/eject.c:223
+#: sys-utils/lscpu.c:881
 #, fuzzy
-msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option"
-msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+msgid "Socket(s) per book:"
+msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
 
-#: sys-utils/eject.c:244
-msgid "invalid argument to --manualeject/-i option"
+#: sys-utils/lscpu.c:883
+msgid "Book(s) per drawer:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:339
-msgid "CD-ROM auto-eject command failed"
+#: sys-utils/lscpu.c:884
+msgid "Drawer(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:356
-msgid "CD-ROM lock door command failed"
+#: sys-utils/lscpu.c:886
+msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:359
-msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:890 sys-utils/lscpu.c:892 sys-utils/lscpu.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Socket(s):"
+msgstr "CPU socketak:"
 
-#: sys-utils/eject.c:361
-msgid "CD-Drive may be ejected with device button"
+#: sys-utils/lscpu.c:894
+msgid "Cluster(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:372
-msgid "CD-ROM select disc command failed"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:902
+msgid "Stepping:"
+msgstr "Stepping-a:"
 
-#: sys-utils/eject.c:376
-msgid "CD-ROM load from slot command failed"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:904
+#, fuzzy
+msgid "Frequency boost:"
+msgstr "FreeBSD"
 
-#: sys-utils/eject.c:378
-msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:905
+#, fuzzy
+msgid "enabled"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: sys-utils/eject.c:396
-msgid "CD-ROM tray close command failed"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:905
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: sys-utils/eject.c:398
-msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:909
+#, fuzzy
+msgid "CPU dynamic MHz:"
+msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/eject.c:415
+#: sys-utils/lscpu.c:911
 #, fuzzy
-msgid "CD-ROM eject unsupported"
-msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
+msgid "CPU static MHz:"
+msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/eject.c:446 sys-utils/eject.c:467 sys-utils/eject.c:1119
-msgid "CD-ROM eject command failed"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:916
+#, fuzzy
+msgid "CPU(s) scaling MHz:"
+msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/eject.c:449
-msgid "no CD-ROM information available"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:917
+#, fuzzy
+msgid "CPU max MHz:"
+msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/eject.c:452
-msgid "CD-ROM drive is not ready"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:918
+#, fuzzy
+msgid "CPU min MHz:"
+msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/eject.c:492
-msgid "CD-ROM select speed command failed"
+#: sys-utils/lscpu.c:921
+msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:494 sys-utils/eject.c:580
-msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel"
+#: sys-utils/lscpu.c:924
+msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:531
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to finding CD-ROM name"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:927
+#, fuzzy
+msgid "Physical sockets:"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
 
-#: sys-utils/eject.c:546
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to read speed"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Physical chips:"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
 
-#: sys-utils/eject.c:554
+#: sys-utils/lscpu.c:929
 #, fuzzy
-msgid "failed to read speed"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid "Physical cores/chip:"
+msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua"
 
-#: sys-utils/eject.c:598
+#: sys-utils/lscpu.c:933
 #, fuzzy
-msgid "not an sg device, or old sg driver"
-msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
+msgid "Flags:"
+msgstr "Banderak"
 
-#: sys-utils/eject.c:670
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unmounting"
-msgstr "mount-ek huts egin du"
+#: sys-utils/lscpu.c:978
+msgid "Architecture:"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:685
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'"
-msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
+#: sys-utils/lscpu.c:991
+msgid "CPU op-mode(s):"
+msgstr "CPUaren op-modua(k):"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:994
+msgid "Address sizes:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:996 sys-utils/lscpu.c:998
+msgid "Byte Order:"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:688
+#: sys-utils/lscpu.c:1002
 #, fuzzy
-msgid "unable to fork"
-msgstr "ezin da %s ireki"
+msgid "CPU(s):"
+msgstr "CPU socketak:"
 
-#: sys-utils/eject.c:695
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unmount of `%s' did not exit normally"
-msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
+#: sys-utils/lscpu.c:1006
+msgid "On-line CPU(s) mask:"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:698
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unmount of `%s' failed\n"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:1007
+msgid "On-line CPU(s) list:"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:742
+#: sys-utils/lscpu.c:1019
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse mount table"
+msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:803 sys-utils/eject.c:1000
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: mounted on %s"
-msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
-
-#: sys-utils/eject.c:900
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: is removable device"
-msgstr " kengarria"
-
-#: sys-utils/eject.c:919
-#, c-format
-msgid "%s: connected by hotplug subsystem: %s"
+#: sys-utils/lscpu.c:1028
+msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:940
-msgid "setting CD-ROM speed to auto"
+#: sys-utils/lscpu.c:1029
+msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:942
-#, c-format
-msgid "setting CD-ROM speed to %ldX"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:1036
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr "Fabrikatzailearen IDa:"
 
-#: sys-utils/eject.c:969
-#, c-format
-msgid "default device: `%s'"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "BIOS Vendor ID:"
+msgstr "Fabrikatzailearen IDa:"
 
-#: sys-utils/eject.c:975
-#, fuzzy, c-format
-msgid "using default device `%s'"
-msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
+#: sys-utils/lscpu.c:1046
+#, fuzzy
+msgid "Virtualization features:"
+msgstr "Birtualizazio moeta:"
 
-#: sys-utils/eject.c:994
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to find device"
-msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+#: sys-utils/lscpu.c:1048 sys-utils/lscpu.c:1050
+msgid "Virtualization:"
+msgstr "Birtualizazioa:"
 
-#: sys-utils/eject.c:996
-#, fuzzy, c-format
-msgid "device name is `%s'"
-msgstr "Loop gailua %s da\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:1053
+#, fuzzy
+msgid "Hypervisor:"
+msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
 
-#: sys-utils/eject.c:1002 sys-utils/umount.c:204 sys-utils/umount.c:233
-#: sys-utils/umount.c:407 sys-utils/umount.c:430
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not mounted"
-msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:1055
+msgid "Hypervisor vendor:"
+msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
 
-#: sys-utils/eject.c:1006
-#, c-format
-msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:1056
+msgid "Virtualization type:"
+msgstr "Birtualizazio moeta:"
 
-#: sys-utils/eject.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name"
+#: sys-utils/lscpu.c:1079
+msgid "Caches (sum of all):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1017
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: is whole-disk device"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: sys-utils/eject.c:1021
+#: sys-utils/lscpu.c:1083 sys-utils/lscpu.c:1113 sys-utils/lscpu.c:1145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: is not hot-pluggable device"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+msgid "%s:"
+msgstr "%s: OK\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:1025
+#: sys-utils/lscpu.c:1083 sys-utils/lscpu.c:1113
 #, fuzzy, c-format
-msgid "device is `%s'"
-msgstr "Loop gailua %s da\n"
-
-#: sys-utils/eject.c:1026
-msgid "exiting due to -n/--noop option"
-msgstr ""
+msgid "%s cache:"
+msgstr "%s cachea:"
 
-#: sys-utils/eject.c:1040
+#: sys-utils/lscpu.c:1086
 #, c-format
-msgid "%s: enabling auto-eject mode"
-msgstr ""
+msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
+msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1042
+#: sys-utils/lscpu.c:1095
 #, c-format
-msgid "%s: disabling auto-eject mode"
-msgstr ""
+msgid "%s (%d instance)"
+msgid_plural "%s (%d instances)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1050
-#, c-format
-msgid "%s: closing tray"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Caches:"
+msgstr "%s cachea:"
 
-#: sys-utils/eject.c:1059
-#, c-format
-msgid "%s: toggling tray"
+#: sys-utils/lscpu.c:1129
+msgid "NUMA:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1068
-#, c-format
-msgid "%s: listing CD-ROM speed"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:1131
+msgid "NUMA node(s):"
+msgstr "NUMA noduak:"
 
-#: sys-utils/eject.c:1094
+#: sys-utils/lscpu.c:1133
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error: %s: device in use"
-msgstr "%s: %s: gailua okupatua dago"
+msgid "NUMA node%d CPU(s):"
+msgstr "NUMA noduak:"
 
-#: sys-utils/eject.c:1100
-#, c-format
-msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld"
+#: sys-utils/lscpu.c:1141
+msgid "Vulnerabilities:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1116
-#, c-format
-msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:1145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vulnerability %s:"
+msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
 
-#: sys-utils/eject.c:1118
-msgid "CD-ROM eject command succeeded"
+#: sys-utils/lscpu.c:1163
+msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1123
-#, c-format
-msgid "%s: trying to eject using SCSI commands"
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
+msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1125
-msgid "SCSI eject succeeded"
+#: sys-utils/lscpu.c:1167
+msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
 #, fuzzy
-msgid "SCSI eject failed"
-msgstr "execv-ek huts egin du"
+msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/eject.c:1130
-#, c-format
-msgid "%s: trying to eject using floppy eject command"
+#: sys-utils/lscpu.c:1169
+msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1132
-msgid "floppy eject command succeeded"
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
+msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1133
-msgid "floppy eject command failed"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#, fuzzy
+msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/eject.c:1137
-#, c-format
-msgid "%s: trying to eject using tape offline command"
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
+msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1139
-msgid "tape offline command succeeded"
+#: sys-utils/lscpu.c:1173
+msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1140
-#, fuzzy
-msgid "tape offline command failed"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-
-#: sys-utils/eject.c:1144
-#, fuzzy
-msgid "unable to eject"
-msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
-
-#: sys-utils/fallocate.c:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <filename>\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-
-#: sys-utils/fallocate.c:81
-msgid " -c, --collapse-range remove a range from the file\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
+msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fallocate.c:82
-msgid " -d, --dig-holes      detect zeroes and replace with holes\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:1175
+msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fallocate.c:83
+#: sys-utils/lscpu.c:1176
 #, fuzzy
-msgid " -l, --length <num>   length for range operations, in bytes\n"
-msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
+msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/fallocate.c:84
+#: sys-utils/lscpu.c:1177
 #, fuzzy
-msgid " -n, --keep-size      maintain the apparent size of the file\n"
+msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: sys-utils/fallocate.c:85
-msgid " -o, --offset <num>   offset for range operations, in bytes\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/fallocate.c:86
-msgid " -p, --punch-hole     replace a range with a hole (implies -n)\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Available output columns for -e or -p:\n"
+msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
 
-#: sys-utils/fallocate.c:87
-msgid " -z, --zero-range     zero and ensure allocation of a range\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Available output columns for -C:\n"
+msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
 
-#: sys-utils/fallocate.c:123
-msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
+#: sys-utils/lscpu.c:1311
+#, c-format
+msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fallocate.c:124
-#, fuzzy
-msgid "fallocate failed"
-msgstr "%s: fallocate-k huts egin du"
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:597
+msgid "error: uname failed"
+msgstr "errorea: uname-k huts egin du"
 
-#: sys-utils/fallocate.c:214
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:694
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: read failed"
-msgstr "%s: open-ek huts egin du"
+msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/fallocate.c:260
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%ju bytes) converted to sparse holes.\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract the node number"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/fallocate.c:344
+#: sys-utils/lscpu-virt.c:494
 #, fuzzy
-msgid "no filename specified."
-msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+msgid "cannot restore signal handler"
+msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
 
-#: sys-utils/fallocate.c:356 sys-utils/fallocate.c:362
-msgid "invalid length value specified"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Resource key"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
 
-#: sys-utils/fallocate.c:360
+#: sys-utils/lsipc.c:150
 #, fuzzy
-msgid "no length argument specified"
-msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+msgid "Key"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
 
-#: sys-utils/fallocate.c:365
-msgid "invalid offset value specified"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Resource ID"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
 
-#: sys-utils/flock.c:52
-#, c-format
-msgid ""
-" %1$s [options] <file|directory> <command> [<arguments>...]\n"
-" %1$s [options] <file|directory> -c <command>\n"
-" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:151
+msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/flock.c:57
-msgid " -s  --shared             get a shared lock\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:152
+msgid "Owner's username or UID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/flock.c:58
-msgid " -x  --exclusive          get an exclusive lock (default)\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Owner"
+msgstr "jabea"
 
-#: sys-utils/flock.c:59
-msgid " -u  --unlock             remove a lock\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:153
+msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/flock.c:60
-msgid " -n  --nonblock           fail rather than wait\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:154
+msgid "Creator UID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/flock.c:61
-msgid " -w  --timeout <secs>     wait for a limited amount of time\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:155
+msgid "Creator user"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/flock.c:62
-msgid " -E  --conflict-exit-code <number>  exit code after conflict or timeout\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:156
+msgid "Creator GID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/flock.c:63
-msgid " -o  --close              close file descriptor before running command\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Creator group"
+msgstr "Primarioa"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:158
+#, fuzzy
+msgid "User ID"
+msgstr "erabiltzailea"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:158
+msgid "UID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/flock.c:64
-msgid " -c  --command <command>  run a single command string through the shell\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:159
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:160
+msgid "Group ID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/flock.c:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open lock file %s"
-msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+#: sys-utils/lsipc.c:160
+#, fuzzy
+msgid "GID"
+msgstr "SGI raw"
 
-#: sys-utils/flock.c:177
+#: sys-utils/lsipc.c:161
 #, fuzzy
-msgid "invalid timeout value"
-msgstr "baliogabeko aukera"
+msgid "Group name"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
 
-#: sys-utils/flock.c:179
+#: sys-utils/lsipc.c:162
 #, fuzzy
-msgid "timeout cannot be zero"
-msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
+msgid "Time of the last change"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: sys-utils/flock.c:183
+#: sys-utils/lsipc.c:162
 #, fuzzy
-msgid "invalid exit code"
-msgstr "baliogabeko id-a"
+msgid "Last change"
+msgstr "               Lehena     Azkena\n"
 
-#: sys-utils/flock.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s requires exactly one command argument"
-msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Bytes used"
+msgstr "Markatu erabilia dagoela"
 
-#: sys-utils/flock.c:224
+#: sys-utils/lsipc.c:166
 #, fuzzy
-msgid "requires file descriptor, file or directory"
-msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
+msgid "Number of messages"
+msgstr "Buru kopurua"
 
-#: sys-utils/fsfreeze.c:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <mountpoint>\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:166
+msgid "Messages"
 msgstr ""
-"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
-"\n"
-"Aukerak:\n"
 
-#: sys-utils/fsfreeze.c:52
+#: sys-utils/lsipc.c:167
 #, fuzzy
-msgid " -f, --freeze      freeze the filesystem\n"
-msgstr "  t          Aldatu fitxategi sistema moeta"
+msgid "Time of last msg sent"
+msgstr "lehen lerroaren ondoren"
 
-#: sys-utils/fsfreeze.c:53
-msgid " -u, --unfreeze    unfreeze the filesystem\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:167
+msgid "Msg sent"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fsfreeze.c:112
-msgid "neither --freeze or --unfreeze specified"
+#: sys-utils/lsipc.c:168
+msgid "Time of last msg received"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fsfreeze.c:114
-#, fuzzy
-msgid "no filename specified"
-msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-
-#: sys-utils/fsfreeze.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: is not a directory"
-msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
-
-#: sys-utils/fsfreeze.c:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: freeze failed"
-msgstr " %s: write-k huts egin du"
-
-#: sys-utils/fsfreeze.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unfreeze failed"
-msgstr " %s: write-k huts egin du"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/mountpoint.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not a directory"
-msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
-msgstr " %s: write-k huts egin du"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:99
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:168
+msgid "Msg received"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:174 sys-utils/swapon.c:627 sys-utils/umount.c:327
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <mount point>\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:169
+msgid "PID of the last msg sender"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:169
+msgid "Msg sender"
 msgstr ""
-"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
-"\n"
-"Aukerak:\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:232
-#, fuzzy
-msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
-msgstr "  t          Aldatu fitxategi sistema moeta"
+#: sys-utils/lsipc.c:170
+msgid "PID of the last msg receiver"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:233
-msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:170
+msgid "Msg receiver"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:234
+#: sys-utils/lsipc.c:173
 #, fuzzy
-msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
+msgid "Segment size"
+msgstr "lortu bloke-tamainua"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Number of attached processes"
 msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:235
-msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:174
+msgid "Attached processes"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:175
+msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:236
+#: sys-utils/lsipc.c:176
 #, fuzzy
-msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "Attach time"
+msgstr "konektatuta"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:291
+#: sys-utils/lsipc.c:177
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse minimum extent length"
+msgid "Detach time"
+msgstr "deskonektatuta"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Creator command line"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:304
+#: sys-utils/lsipc.c:178
 #, fuzzy
-msgid "no mountpoint specified"
-msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+msgid "Creator command"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: discard operation not supported."
-msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
+#: sys-utils/lsipc.c:179
+msgid "PID of the creator"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:231
-#, c-format
-msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:179
+msgid "Creator PID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
+#: sys-utils/lsipc.c:180
+msgid "PID of last user"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
-msgid "local"
-msgstr "lokala"
+#: sys-utils/lsipc.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Last user PID"
+msgstr "erabiltzailea"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:306
-msgid ""
-"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
-"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Number of semaphores"
+msgstr "Sektore kopurua pistako"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:315
-#, c-format
-msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Semaphores"
+msgstr "Semaforo id-a: %d\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:317
-#, c-format
-msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:184
+msgid "Time of the last operation"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:319
-#, c-format
-msgid "Hardware clock is on %s time\n"
-msgstr "Hardwarearen ordulariak %s data dauka\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Last operation"
+msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:346
-#, c-format
-msgid "Waiting for clock tick...\n"
-msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Resource name"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:352
-#, c-format
-msgid "...synchronization failed\n"
-msgstr "...sinkronizazioak huts egin du\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Resource"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...got clock tick\n"
-msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Resource description"
+msgstr "bloke gailua"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:417
-#, c-format
-msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "bloke gailua"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:426
-#, c-format
-msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:189
+msgid "Currently used"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:460
-#, c-format
-msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:189
+msgid "Used"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:488
-#, c-format
-msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Currently use percentage"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
 
-#: sys-utils/hwclock.c:494
-#, c-format
-msgid "Clock not changed - testing only.\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Use"
+msgstr "Erabilera:"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:598
-#, c-format
-msgid "sleeping ~%d usec\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:191
+msgid "System-wide limit"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:609
-#, c-format
-msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:191
+msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:617
+#: sys-utils/lsipc.c:226
 #, c-format
-msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
+msgid "column %s does not apply to the specified IPC"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:633
-#, c-format
-msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:302
+msgid " -g, --global      info about system-wide usage (may be used with -m, -q and -s)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:661
-#, c-format
-msgid ""
-"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
-"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:303
+msgid " -i, --id <id>     print details on resource identified by <id>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:686
-msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:309
+#, fuzzy
+msgid " -b, --bytes              print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:696
-#, c-format
-msgid "%s  %.6f seconds\n"
-msgstr "%s  %.6f segundu\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:310
+#, fuzzy
+msgid " -c, --creator            show creator and owner\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:727
+#: sys-utils/lsipc.c:312
 #, fuzzy
-msgid "No --date option specified."
-msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+msgid " -J, --json               use the JSON output format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:733
+#: sys-utils/lsipc.c:314
 #, fuzzy
-msgid "--date argument too long"
-msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
+msgid " -l, --list               force list output format (for example with --id)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:740
-msgid ""
-"The value of the --date option is not a valid date.\n"
-"In particular, it contains quotation marks."
+#: sys-utils/lsipc.c:316
+msgid " -P, --numeric-perms      print numeric permissions (PERMS column)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:748
+#: sys-utils/lsipc.c:318
+#, fuzzy
+msgid " -t, --time               show attach, detach and change times\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:325
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Issuing date command: %s\n"
-msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Generic columns:\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:752
-msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Shared-memory columns (--shmems):\n"
+msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:760
-#, c-format
-msgid "response from date command = %s\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Message-queue columns (--queues):\n"
+msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:762
-#, c-format
+#: sys-utils/lsipc.c:337
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
-"The command was:\n"
-"  %s\n"
-"The response was:\n"
-"  %s"
-msgstr ""
+"\n"
+"Semaphore columns (--semaphores):\n"
+msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:773
+#: sys-utils/lsipc.c:341
 #, c-format
 msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
-"The command was:\n"
-"  %s\n"
-"The response was:\n"
-" %s\n"
+"\n"
+"Summary columns (--global):\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:785
+#: sys-utils/lsipc.c:429
 #, c-format
-msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
+msgid ""
+"Elements:\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:817
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
+#, fuzzy
+msgid "failed to set data"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calling settimeofday:\n"
-msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
+#: sys-utils/lsipc.c:734
+#, fuzzy
+msgid "Number of semaphore identifiers"
+msgstr "Sektore kopurua pistako"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
-#, c-format
-msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:735
+#, fuzzy
+msgid "Total number of semaphores"
+msgstr "Sektore kopurua pistako"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
-#, c-format
-msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:736
+#, fuzzy
+msgid "Max semaphores per semaphore set."
+msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
-#, c-format
-msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:737
+#, fuzzy
+msgid "Max number of operations per semop(2)"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
-msgid "Must be superuser to set system clock."
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:738
+#, fuzzy
+msgid "Semaphore max value"
+msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
-msgid "settimeofday() failed"
-msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
+#: sys-utils/lsipc.c:898
+#, fuzzy
+msgid "Number of message queues"
+msgstr "Buru kopurua"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:894
-#, c-format
-msgid "Current system time: %ld = %s\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:899
+#, fuzzy
+msgid "Max size of message (bytes)"
+msgstr "lortu tamainua byte-tan"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:920
-#, c-format
-msgid "\tUTC: %s\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:900
+msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:983
-#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
+msgid "hugetlb"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:988
-#, c-format
-msgid ""
-"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
-"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
+#, fuzzy
+msgid "noreserve"
+msgstr "SunOS reserved"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:994
-#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:1097
+#, fuzzy
+msgid "Shared memory segments"
+msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1047
-#, c-format
-msgid ""
-"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
-"It is far too much. Resetting to zero.\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:1098
+#, fuzzy
+msgid "Shared memory pages"
+msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1054
-#, c-format
-msgid ""
-"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
-"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:1099
+#, fuzzy
+msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
+msgstr "lortu tamainua byte-tan"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1101
-#, c-format
-msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:1100
+#, fuzzy
+msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
+msgstr "lortu tamainua byte-tan"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1103
-#, c-format
-msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:1171
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse IPC identifier"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1133
-#, c-format
-msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:1268
+msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1134
-#, c-format
-msgid ""
-"Would have written the following to %s:\n"
-"%s"
+#: sys-utils/lsirq.c:60
+msgid "Utility to display kernel interrupt information."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1143
-#, c-format
-msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
+#: sys-utils/lsmem.c:126
+msgid "start and end address of the memory range"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1149 sys-utils/hwclock.c:1156
-#, c-format
-msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsmem.c:127
+#, fuzzy
+msgid "size of the memory range"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1164
-msgid "Drift adjustment parameters not updated."
+#: sys-utils/lsmem.c:128
+msgid "online status of the memory range"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1203
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsmem.c:129
+#, fuzzy
+msgid "memory is removable"
+msgstr " kengarria"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1211
-#, c-format
-msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
+#: sys-utils/lsmem.c:130
+msgid "memory block number or blocks range"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1215
-#, c-format
-msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsmem.c:131
+#, fuzzy
+msgid "numa node of memory"
+msgstr "Memoriarik ez"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1237
-#, c-format
-msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsmem.c:132
+#, fuzzy
+msgid "valid zones for the memory range"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1264
-#, c-format
-msgid "No usable clock interface found.\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsmem.c:259
+#, fuzzy
+msgid "online"
+msgstr ", linean"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1393 sys-utils/hwclock.c:1399
-#, c-format
-msgid "Unable to set system clock.\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsmem.c:260
+#, fuzzy
+msgid "offline"
+msgstr ", linean"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1412
-#, c-format
-msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+#: sys-utils/lsmem.c:261
+msgid "on->off"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1441
-msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
-"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
-"(and thus is presumably not running on an Alpha now).  No action taken."
+#: sys-utils/lsmem.c:315 sys-utils/lsmem.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Memory block size:"
+msgstr "lortu bloke-tamainua"
+
+#: sys-utils/lsmem.c:316 sys-utils/lsmem.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Total online memory:"
+msgstr "memoriatik kanpo"
+
+#: sys-utils/lsmem.c:317 sys-utils/lsmem.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Total offline memory:"
+msgstr "memoriatik kanpo?"
+
+#: sys-utils/lsmem.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/lsmem.c:462 sys-utils/lsmem.c:467
+#, fuzzy
+msgid "failed to read memory block size"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/lsmem.c:497
+#, fuzzy
+msgid "This system does not support memory blocks"
 msgstr ""
+"\n"
+"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1458
-msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
+#: sys-utils/lsmem.c:522
+msgid "List the ranges of available memory with their online status.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1460
-#, c-format
-msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
+#: sys-utils/lsmem.c:527
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all            list each individual memory block\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/lsmem.c:533
+#, fuzzy
+msgid " -S, --split <list>   split ranges by specified columns\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: sys-utils/lsmem.c:534
+msgid " -s, --sysroot <dir>  use the specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1465
-msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
+#: sys-utils/lsmem.c:535
+msgid "     --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1469
-#, c-format
-msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
+#: sys-utils/lsmem.c:661
+msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1473
-#, c-format
-msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
+#: sys-utils/lsmem.c:669
+#, fuzzy
+msgid "invalid argument to --sysroot"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+
+#: sys-utils/lsmem.c:717
+#, fuzzy
+msgid "Failed to initialize output column"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/lsns.c:107
+msgid "namespace identifier (inode number)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1562
-msgid " hwclock [function] [option...]\n"
+#: sys-utils/lsns.c:108
+msgid "kind of namespace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1564
-msgid ""
-"\n"
-"Functions:\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsns.c:109
+#, fuzzy
+msgid "path to the namespace"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1565
-msgid ""
-" -h, --help           show this help text and exit\n"
-" -r, --show           read hardware clock and print result\n"
-"     --set            set the RTC to the time given with --date\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsns.c:110
+#, fuzzy
+msgid "number of processes in the namespace"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1568
-msgid ""
-" -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
-" -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
-"     --systz          set the system time based on the current timezone\n"
-"     --adjust         adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
-"                        the clock was last set or adjusted\n"
+#: sys-utils/lsns.c:111
+msgid "lowest PID in the namespace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1573
-msgid " -c, --compare        periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
+#: sys-utils/lsns.c:112
+msgid "PPID of the PID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1575
-msgid ""
-"     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-"     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-"                        value given with --epoch\n"
+#: sys-utils/lsns.c:113
+msgid "command line of the PID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1579
-msgid ""
-"     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
-" -V, --version        display version information and exit\n"
+#: sys-utils/lsns.c:114
+msgid "UID of the PID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1583
-msgid ""
-" -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
-"     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
+#: sys-utils/lsns.c:115
+msgid "username of the PID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1586
-msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
+#: sys-utils/lsns.c:116
+msgid "namespace ID as used by network subsystem"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1589
-#, c-format
-msgid ""
-"     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
-"     --badyear        ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
-"     --date <time>    specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-"     --epoch <year>   specifies the year which is the beginning of the\n"
-"                        hardware clock's epoch value\n"
+#: sys-utils/lsns.c:117
+msgid "nsfs mountpoint (usually used network subsystem)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1595
-#, c-format
-msgid ""
-"     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
-"                        either --utc or --localtime\n"
-"     --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
-"                        the default is %s\n"
+#: sys-utils/lsns.c:118
+msgid "parent namespace identifier (inode number)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1599
-msgid ""
-"     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
-" -D, --debug          debugging mode\n"
-"\n"
+#: sys-utils/lsns.c:119
+msgid "owner namespace identifier (inode number)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1602
-msgid ""
-" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
-"      tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsns.c:1208
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1725
-msgid "Unable to connect to audit system"
+#: sys-utils/lsns.c:1211
+msgid "List system namespaces.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1823
+#: sys-utils/lsns.c:1219
 #, fuzzy
-msgid "invalid epoch argument"
-msgstr "baliogabeko aukera"
+msgid " -p, --task <pid>       print process namespaces\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsns.c:1222
+#, fuzzy
+msgid " -W, --nowrap           don't use multi-line representation\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1871
-msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
+#: sys-utils/lsns.c:1223
+msgid " -t, --type <name>      namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts, cgroup, time)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1884
-msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsns.c:1224
+#, fuzzy
+msgid " -T, --tree <rel>       use tree format (parent, owner, or process)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1899
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsns.c:1320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown namespace type: %s"
+msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1903
-msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsns.c:1340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown tree type: %s"
+msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1907
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
+#: sys-utils/lsns.c:1362
+msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1930
-msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsns.c:1363
+#, fuzzy
+msgid "invalid namespace argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1933
-msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
+#: sys-utils/lsns.c:1393
+msgid "--tree={parent|owner} is unsupported for your system"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:217
+#: sys-utils/lsns.c:1423
 #, c-format
-msgid "booted from MILO\n"
+msgid "not found namespace: %ju"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:229
-#, c-format
-msgid "Ruffian BCD clock\n"
-msgstr "Ruffian BCD erlojua\n"
+#: sys-utils/mount.c:63 sys-utils/umount.c:126
+#, fuzzy
+msgid "drop permissions failed."
+msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
 
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:248
-#, c-format
-msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s (libmount %s"
+msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
 
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:264
-#, c-format
-msgid "funky TOY!\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/mount.c:128
+#, fuzzy
+msgid "failed to read mtab"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:292
+#: sys-utils/mount.c:190 sys-utils/mount.c:257 sys-utils/umount.c:200
 #, c-format
-msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!"
+msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:318
+#: sys-utils/mount.c:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: already mounted\n"
+msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s moved to %s.\n"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s bound on %s.\n"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:303 sys-utils/mount.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:305
 #, c-format
-msgid "cmos_read(): write to control address %X failed"
+msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:322
+#: sys-utils/mount.c:325
 #, c-format
-msgid "cmos_read(): read data address %X failed"
+msgid ""
+"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
+"       You just mounted a file system that supports labels which does not\n"
+"       contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
+"       applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
+"       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:359
+#: sys-utils/mount.c:354
 #, c-format
-msgid "cmos_write(): write to control address %X failed"
+msgid ""
+"mount: (hint) your fstab has been modified, but systemd still uses\n"
+"       the old version; use 'systemctl daemon-reload' to reload.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:364
+#: sys-utils/mount.c:386
 #, c-format
-msgid "cmos_write(): write to data address %X failed"
+msgid "       dmesg(1) may have more information after failed mount system call.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:639
-#, fuzzy
-msgid "I failed to get permission because I didn't try."
+#: sys-utils/mount.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:642
-msgid "unable to get I/O port access:  the iopl(3) call failed."
-msgstr ""
+#: sys-utils/mount.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported option format: %s"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:645
-msgid "Probably you need root privileges.\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/mount.c:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to append option '%s'"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:652
-msgid "Using direct I/O instructions to ISA clock."
+#: sys-utils/mount.c:483
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] [--source] <source> | [--target] <directory>\n"
+" %1$s [options] <source> <directory>\n"
+" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:47
+#: sys-utils/mount.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Mount a filesystem.\n"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: sys-utils/mount.c:495
 #, c-format
-msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
+msgid ""
+" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
+" -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:50
-msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
+#: sys-utils/mount.c:501
+#, c-format
+msgid " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:72
-msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
-msgstr ""
+#: sys-utils/mount.c:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -l, --show-labels       show also filesystem labels\n"
+msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
 
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:79 sys-utils/hwclock-rtc.c:236
-msgid "Timed out waiting for time change."
+#: sys-utils/mount.c:505
+#, c-format
+msgid " -m, --mkdir[=<mode>]    alias to '-o X-mount.mkdir[=<mode>]'\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:98
+#: sys-utils/mount.c:507 sys-utils/umount.c:99
 #, c-format
-msgid "ioctl() failed to read time from %s"
+msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:134
-msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
-msgstr "ioctl KDSHWCLK-ek huts egin du"
+#: sys-utils/mount.c:509
+#, c-format
+msgid ""
+"     --options-mode <mode>\n"
+"                         what to do with options loaded from fstab\n"
+"     --options-source <source>\n"
+"                         mount options source\n"
+"     --options-source-force\n"
+"                         force use of options from fstab/mtab\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:146
-msgid "Using the KDGHWCLK interface to m68k clock."
+#: sys-utils/mount.c:516
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -r, --read-only         mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+" -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:170
-msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
+#: sys-utils/mount.c:521
+#, c-format
+msgid ""
+"     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
+"     --target <target>   explicitly specifies mountpoint\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:174
-msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
-msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
+#: sys-utils/mount.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"     --target-prefix <path>\n"
+"                         specifies path used for all mountpoints\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:195
+#: sys-utils/mount.c:527 sys-utils/umount.c:105
 #, fuzzy, c-format
-msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed"
-msgstr "irakurri sistemaren ordua"
+msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:217
+#: sys-utils/mount.c:529
 #, c-format
-msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
+msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:279
+#: sys-utils/mount.c:531
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s does not have interrupt functions. "
-msgstr ""
-"\n"
-"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
+msgid " -N, --namespace <ns>    perform mount in another namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:290
+#: sys-utils/mount.c:537
 #, c-format
-msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
+msgid ""
+"\n"
+"Source:\n"
+" -L, --label <label>     synonym for LABEL=<label>\n"
+" -U, --uuid <uuid>       synonym for UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<label>           specifies device by filesystem label\n"
+" UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
+" PARTLABEL=<label>       specifies device by partition label\n"
+" PARTUUID=<uuid>         specifies device by partition UUID\n"
+" ID=<id>                 specifies device by udev hardware ID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:314
+#: sys-utils/mount.c:547
 #, c-format
-msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
+msgid ""
+" <device>                specifies device by path\n"
+" <directory>             mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+" <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:317
+#: sys-utils/mount.c:552
 #, c-format
-msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out"
+msgid ""
+"\n"
+"Operations:\n"
+" -B, --bind              mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
+" -M, --move              move a subtree to some other place\n"
+" -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:326
+#: sys-utils/mount.c:557
 #, c-format
-msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
+msgid ""
+" --make-shared           mark a subtree as shared\n"
+" --make-slave            mark a subtree as slave\n"
+" --make-private          mark a subtree as private\n"
+" --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:329
+#: sys-utils/mount.c:562
 #, c-format
-msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
+msgid ""
+" --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
+" --make-rslave           recursively mark a whole subtree as slave\n"
+" --make-rprivate         recursively mark a whole subtree as private\n"
+" --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:383
-#, c-format
-msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed."
-msgstr ""
+#: sys-utils/mount.c:714 sys-utils/umount.c:511
+#, fuzzy
+msgid "libmount context allocation failed"
+msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:389
-#, c-format
-msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/mount.c:776 sys-utils/umount.c:573
+#, fuzzy
+msgid "failed to set options pattern"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:400
-msgid "Using the /dev interface to the clock."
-msgstr ""
+#: sys-utils/mount.c:828 sys-utils/umount.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set target namespace to %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:430 sys-utils/hwclock-rtc.c:477
-#, c-format
-msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s.  This file does not exist on this system."
+#: sys-utils/mount.c:994
+msgid "source specified more than once"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:442
+#: sys-utils/mountpoint.c:121
 #, c-format
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
+msgid ""
+" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
+" %1$s -x /dev/device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:448
-#, c-format
-msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
+#: sys-utils/mountpoint.c:125
+msgid "Check whether a directory or file is a mountpoint.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:468
-#, c-format
-msgid "The epoch value may not be less than 1900.  You requested %ld"
+#: sys-utils/mountpoint.c:128
+msgid ""
+" -q, --quiet        quiet mode - don't print anything\n"
+"     --nofollow     do not follow symlink\n"
+" -d, --fs-devno     print maj:min device number of the filesystem\n"
+" -x, --devno        print maj:min device number of the block device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:487
-#, c-format
-msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/mountpoint.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a mountpoint\n"
+msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:493
-#, c-format
-msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl."
-msgstr ""
+#: sys-utils/mountpoint.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a mountpoint\n"
+msgstr "%s montatua dago.\t"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:497
-#, c-format
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
-msgstr ""
+#: sys-utils/nsenter.c:75 sys-utils/setarch.c:99 sys-utils/unshare.c:654
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<program> [<argument>...]]\n"
+msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:69
-msgid " -M, --shmem <size>       create shared memory segment of size <size>\n"
+#: sys-utils/nsenter.c:79
+msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:70
-msgid " -S, --semaphore <nsems>  create semaphore array with <nsems> elements\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/nsenter.c:82
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all              enter all namespaces\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:71
-msgid " -Q, --queue              create message queue\n"
+#: sys-utils/nsenter.c:83
+msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:72
-msgid " -p, --mode <mode>        permission for the resource (default is 0644)\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/nsenter.c:84
+#, fuzzy
+msgid " -m, --mount[=<file>]   enter mount namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:552
+#: sys-utils/nsenter.c:85
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse size"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid " -u, --uts[=<file>]     enter UTS namespace (hostname etc)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:113
+#: sys-utils/nsenter.c:86
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse elements"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid " -i, --ipc[=<file>]     enter System V IPC namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:137
-msgid "create share memory failed"
-msgstr ""
+#: sys-utils/nsenter.c:87
+#, fuzzy
+msgid " -n, --net[=<file>]     enter network namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Shared memory id: %d\n"
-msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
+#: sys-utils/nsenter.c:88
+#, fuzzy
+msgid " -p, --pid[=<file>]     enter pid namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:145
-msgid "create message queue failed"
-msgstr ""
+#: sys-utils/nsenter.c:89
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]  enter cgroup namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Message queue id: %d\n"
-msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
+#: sys-utils/nsenter.c:90
+#, fuzzy
+msgid " -U, --user[=<file>]    enter user namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:153
+#: sys-utils/nsenter.c:91
 #, fuzzy
-msgid "create semaphore failed"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+msgid " -T, --time[=<file>]    enter time namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:155
-#, c-format
-msgid "Semaphore id: %d\n"
-msgstr "Semaforo id-a: %d\n"
+#: sys-utils/nsenter.c:92
+#, fuzzy
+msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in entered namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:53
+#: sys-utils/nsenter.c:93
 #, fuzzy
-msgid " -m, --shmem-id <id>        remove shared memory segment by id\n"
-msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
+msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in entered namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:54
-msgid " -M, --shmem-key <key>      remove shared memory segment by key\n"
+#: sys-utils/nsenter.c:94
+msgid "     --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:55
-msgid " -q, --queue-id <id>        remove message queue by id\n"
+#: sys-utils/nsenter.c:95
+msgid " -r, --root[=<dir>]     set the root directory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:56
-msgid " -Q, --queue-key <key>      remove message queue by key\n"
+#: sys-utils/nsenter.c:96
+msgid " -w, --wd[=<dir>]       set the working directory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:57
-msgid " -s, --semaphore-id <id>    remove semaphore by id\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/nsenter.c:97
+#, fuzzy
+msgid " -W. --wdns <dir>       set the working directory in namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:58
-msgid " -S, --semaphore-key <key>  remove semaphore by key\n"
+#: sys-utils/nsenter.c:98
+msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:59
-msgid " -a, --all[=shm|msg|sem]    remove all (in the specified category)\n"
+#: sys-utils/nsenter.c:100
+msgid " -Z, --follow-context   set SELinux context according to --target PID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:60
-msgid " -v, --verbose              explain what is being done\n"
+#: sys-utils/nsenter.c:125
+#, c-format
+msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
-msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
+#: sys-utils/nsenter.c:342 sys-utils/unshare.c:836 sys-utils/unshare.c:892
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse uid"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:346 sys-utils/unshare.c:840 sys-utils/unshare.c:896
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse gid"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:85
+#: sys-utils/nsenter.c:389
+msgid "no target PID specified for --follow-context"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/nsenter.c:391
 #, fuzzy, c-format
-msgid "removing message queue id `%d'\n"
-msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
+msgid "failed to get %d SELinux context"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:90
+#: sys-utils/nsenter.c:394
 #, fuzzy, c-format
-msgid "removing semaphore id `%d'\n"
-msgstr "Semaforo id-a: %d\n"
+msgid "failed to set exec context to '%s'"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:102 sys-utils/ipcrm.c:216
-msgid "permission denied for key"
-msgstr ""
+#: sys-utils/nsenter.c:401
+#, fuzzy
+msgid "no target PID specified for --all"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:102
-msgid "permission denied for id"
-msgstr ""
+#: sys-utils/nsenter.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
+msgstr "irakurri sistemaren ordua"
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:105 sys-utils/ipcrm.c:222
+#: sys-utils/nsenter.c:477 sys-utils/nsenter.c:500
 #, fuzzy
-msgid "invalid key"
-msgstr "Baliogabeko tekla"
-
-#: sys-utils/ipcrm.c:105
-msgid "invalid id"
-msgstr "baliogabeko id-a"
+msgid "cannot open current working directory"
+msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:219
+#: sys-utils/nsenter.c:484
 #, fuzzy
-msgid "already removed key"
-msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko"
+msgid "change directory by root file descriptor failed"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:108
+#: sys-utils/nsenter.c:487
 #, fuzzy
-msgid "already removed id"
-msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
+msgid "chroot failed"
+msgstr "mount-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:225
+#: sys-utils/nsenter.c:507
 #, fuzzy
-msgid "key failed"
-msgstr "seek-ek huts egin du"
+msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:111
+#: sys-utils/nsenter.c:518 sys-utils/setpriv.c:1025 sys-utils/setpriv.c:1032
+#: sys-utils/unshare.c:1062
 #, fuzzy
-msgid "id failed"
-msgstr "setuid()-k huts egin du"
+msgid "setgroups failed"
+msgstr "strdup-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
+#: sys-utils/pivot_root.c:34
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid id: %s"
-msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
-
-#: sys-utils/ipcrm.c:161
-#, c-format
-msgid "resource(s) deleted\n"
+msgid " %s [options] new_root put_old\n"
 msgstr ""
+"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
+"\n"
+"Aukerak:\n"
+
+#: sys-utils/pivot_root.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Change the root filesystem.\n"
+msgstr "   t   aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:194
+#: sys-utils/pivot_root.c:75
 #, fuzzy, c-format
-msgid "illegal key (%s)"
-msgstr "Baliogabeko tekla"
+msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:252
-msgid "kernel not configured for shared memory"
+#: sys-utils/prlimit.c:77
+msgid "address space limit"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:265
-msgid "kernel not configured for semaphores"
-msgstr ""
+#: sys-utils/prlimit.c:78
+#, fuzzy
+msgid "max core file size"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:279
-msgid "kernel not configured for message queues"
+#: sys-utils/prlimit.c:79
+msgid "CPU time"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown argument: %s"
-msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:79
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "DOS secondary"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:56
-msgid " -i, --id <id>  print details on resource identified by <id>\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+msgid "max data size"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:60
+#: sys-utils/prlimit.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Resource options:\n"
-msgstr "aukera baliogarriak:"
+msgid "max file size"
+msgstr "Tamainua (MBtan): "
 
-#: sys-utils/ipcs.c:61
-msgid " -m, --shmems      shared memory segments\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+#, fuzzy
+msgid "max number of file locks held"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:62
-msgid " -q, --queues      message queues\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+#, fuzzy
+msgid "locks"
+msgstr "%ld bloke\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:63
-msgid " -s, --semaphores  semaphores\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:83
+msgid "max locked-in-memory address space"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:64
-msgid " -a, --all         all (default)\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:84
+msgid "max bytes in POSIX mqueues"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:66
-msgid "Output format:\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:85
+msgid "max nice prio allowed to raise"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:67
-msgid " -t, --time        show attach, detach and change times\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:86
+#, fuzzy
+msgid "max number of open files"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:86
+#, fuzzy
+msgid "files"
+msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:87
+#, fuzzy
+msgid "max number of processes"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:88
+msgid "max resident set size"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:68
+#: sys-utils/prlimit.c:89
 #, fuzzy
-msgid " -p, --pid         show PIDs of creator and last operator\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "max real-time priority"
+msgstr "getpriority"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:69
-msgid " -c, --creator     show creator and owner\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:90
+msgid "timeout for real-time tasks"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:70
-msgid " -l, --limits      show resource limits\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:90
+msgid "microsecs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:71
-msgid " -u, --summary     show status summary\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:91
+msgid "max number of pending signals"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:72
+#: sys-utils/prlimit.c:91
+msgid "signals"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:92
+msgid "max stack size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:125
 #, fuzzy
-msgid "     --human       show sizes in human-readable format\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "resource name"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:73
-msgid " -b, --bytes       show sizes in bytes\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:126
+#, fuzzy
+msgid "resource description"
+msgstr "bloke gailua"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:127
+msgid "soft limit"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:158
-msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
+#: sys-utils/prlimit.c:128
+msgid "hard limit (ceiling)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
-msgstr "memoriatik kanpo"
+#: sys-utils/prlimit.c:129
+#, fuzzy
+msgid "units"
+msgstr "Unitateak"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:199
+#: sys-utils/prlimit.c:168
 #, fuzzy, c-format
-msgid "max number of segments = %ju\n"
-msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:201
-#, fuzzy
-msgid "max seg size"
-msgstr "Tamainua (MBtan): "
+msgid " %s [options] [--<resource>=<limit>] [-p PID]\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:203
-#, fuzzy
-msgid "max total shared memory"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [--<resource>=<limit>] COMMAND\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:206
-#, fuzzy
-msgid "min seg size"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+#: sys-utils/prlimit.c:173
+msgid "Show or change the resource limits of a process.\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:216
-#, c-format
-msgid "kernel not configured for shared memory\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:176
+msgid ""
+" -p, --pid <pid>        process id\n"
+" -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
+"     --noheadings       don't print headings\n"
+"     --raw              use the raw output format\n"
+"     --verbose          verbose output\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:220
-#, fuzzy, c-format
-msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
-msgstr "memoriatik kanpo"
+#: sys-utils/prlimit.c:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Resources:\n"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:232
-#, c-format
+#: sys-utils/prlimit.c:185
 msgid ""
-"segments allocated %d\n"
-"pages allocated %ld\n"
-"pages resident  %ld\n"
-"pages swapped   %ld\n"
-"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+" -c, --core             maximum size of core files created\n"
+" -d, --data             maximum size of a process's data segment\n"
+" -e, --nice             maximum nice priority allowed to raise\n"
+" -f, --fsize            maximum size of files written by the process\n"
+" -i, --sigpending       maximum number of pending signals\n"
+" -l, --memlock          maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m, --rss              maximum resident set size\n"
+" -n, --nofile           maximum number of open files\n"
+" -q, --msgqueue         maximum bytes in POSIX message queues\n"
+" -r, --rtprio           maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s, --stack            maximum stack size\n"
+" -t, --cpu              maximum amount of CPU time in seconds\n"
+" -u, --nproc            maximum number of user processes\n"
+" -v, --as               size of virtual memory\n"
+" -x, --locks            maximum number of file locks\n"
+" -y, --rttime           CPU time in microseconds a process scheduled\n"
+"                        under real-time scheduling\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:249
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:205
+msgid ""
+" <limit> is defined as a range soft:hard, soft:, :hard or a value to\n"
+"         define both limits (e.g. -e=0:10 -r=:10).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264
-#: sys-utils/ipcs.c:270
-msgid "shmid"
-msgstr "shmid"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
-#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
-msgid "perms"
-msgstr "perms"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
-msgid "cuid"
-msgstr "cuid"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
-msgid "cgid"
-msgstr "cgid"
+#: sys-utils/prlimit.c:256 sys-utils/prlimit.c:262 sys-utils/prlimit.c:379
+#: sys-utils/prlimit.c:384
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
-msgid "uid"
-msgstr "uid"
+#: sys-utils/prlimit.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get old %s limit"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
-msgid "gid"
-msgstr "gid"
+#: sys-utils/prlimit.c:369
+#, c-format
+msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:255
+#: sys-utils/prlimit.c:376
 #, c-format
-msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
+msgid "New %s limit for pid %d: "
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
-#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
-#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
-msgid "owner"
-msgstr "jabea"
+#: sys-utils/prlimit.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set the %s resource limit"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:257
-msgid "attached"
-msgstr "konektatuta"
+#: sys-utils/prlimit.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get the %s resource limit"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:257
-msgid "detached"
-msgstr "deskonektatuta"
+#: sys-utils/prlimit.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s limit"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:258
-msgid "changed"
-msgstr "aldatuta"
+#: sys-utils/prlimit.c:603
+msgid "option --pid may be specified only once"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
-msgstr "memoriatik kanpo"
+#: sys-utils/prlimit.c:632
+msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:264
-msgid "cpid"
-msgstr "cpid"
+#: sys-utils/readprofile.c:109
+msgid "Display kernel profiling information.\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:264
-msgid "lpid"
-msgstr "lpid"
+#: sys-utils/readprofile.c:113
+#, c-format
+msgid " -m, --mapfile <mapfile>   (defaults: \"%s\" and\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:268
+#: sys-utils/readprofile.c:115
 #, fuzzy, c-format
-msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
-msgstr "memoriatik kanpo"
+msgid "                                      \"%s\")\n"
+msgstr "               Lehena     Azkena\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
-#, fuzzy
-msgid "key"
-msgstr "Baliogabeko tekla"
+#: sys-utils/readprofile.c:117
+#, c-format
+msgid " -p, --profile <pro-file>  (default:  \"%s\")\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
-msgid "size"
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+msgid " -M, --multiplier <mult>   set the profiling multiplier to <mult>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:78
-#: sys-utils/prlimit.c:81 sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:90
-#, fuzzy
-msgid "bytes"
-msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:119
+msgid " -i, --info                print only info about the sampling step\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
-msgid "nattch"
+#: sys-utils/readprofile.c:120
+msgid " -v, --verbose             print verbose data\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
-msgid "status"
+#: sys-utils/readprofile.c:121
+msgid " -a, --all                 print all symbols, even if count is 0\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
-#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
-msgid "Not set"
-msgstr "Ezarrigabea"
+#: sys-utils/readprofile.c:122
+msgid " -b, --histbin             print individual histogram-bin counts\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:326
-msgid "dest"
+#: sys-utils/readprofile.c:123
+msgid " -s, --counters            print individual counters within functions\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:327
-msgid "locked"
+#: sys-utils/readprofile.c:124
+msgid " -r, --reset               reset all the counters (root only)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:346
-#, c-format
-msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:125
+msgid " -n, --no-auto             disable byte order auto-detection\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:349
+#: sys-utils/readprofile.c:204
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse multiplier"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:242
 #, fuzzy, c-format
-msgid "max number of arrays = %d\n"
-msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
+msgid "error writing %s"
+msgstr "crc errorea"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:350
-#, c-format
-msgid "max semaphores per array = %d\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/readprofile.c:253
+#, fuzzy
+msgid "input file is empty"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
 
-#: sys-utils/ipcs.c:351
-#, c-format
-msgid "max semaphores system wide = %d\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:275
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:352
+#: sys-utils/readprofile.c:290
 #, c-format
-msgid "max ops per semop call = %d\n"
+msgid "Sampling_step: %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:353
+#: sys-utils/readprofile.c:306 sys-utils/readprofile.c:327
 #, fuzzy, c-format
-msgid "semaphore max value = %d\n"
-msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
+msgid "%s(%i): wrong map line"
+msgstr "lerro luzeegia"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:362
-#, c-format
-msgid "kernel not configured for semaphores\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find \"_stext\" in %s"
 msgstr ""
+"\n"
+"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:365
-#, c-format
-msgid "------ Semaphore Status --------\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:350
+msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "used arrays = %d\n"
-msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:411
+msgid "total"
+msgstr "guztira"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:367
-#, c-format
-msgid "allocated semaphores = %d\n"
+#: sys-utils/renice.c:52
+msgid "process ID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:372
-#, c-format
-msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
+#: sys-utils/renice.c:53
+msgid "process group ID"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389
-msgid "semid"
+#: sys-utils/renice.c:62
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-n] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n"
+" %1$s [-n] <priority>  -g|--pgrp <pgid>...\n"
+" %1$s [-n] <priority>  -u|--user <user>...\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:378
-#, c-format
-msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
+#: sys-utils/renice.c:68
+msgid "Alter the priority of running processes.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:380
+#: sys-utils/renice.c:71
 #, fuzzy
-msgid "last-op"
-msgstr "               Lehena     Azkena\n"
+msgid " -n, --priority <num>   specify the nice value\n"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:380
+#: sys-utils/renice.c:72
 #, fuzzy
-msgid "last-changed"
-msgstr "               Lehena     Azkena\n"
+msgid " -p, --pid              interpret arguments as process ID (default)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:387
-#, c-format
-msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/renice.c:73
+#, fuzzy
+msgid " -g, --pgrp             interpret arguments as process group ID\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:389
-msgid "nsems"
-msgstr ""
+#: sys-utils/renice.c:74
+#, fuzzy
+msgid " -u, --user             interpret arguments as username or user ID\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:448
+#: sys-utils/renice.c:86
 #, fuzzy, c-format
-msgid "------ Messages Limits --------\n"
-msgstr "memoriatik kanpo"
+msgid "failed to get priority for %d (%s)"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:449
-#, c-format
-msgid "max queues system wide = %d\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/renice.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set priority for %d (%s)"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:451
-#, fuzzy
-msgid "max size of message"
-msgstr "lortu tamainua byte-tan"
+#: sys-utils/renice.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
+msgstr "%d: %d prioritate zaharra, %d prioritate berria\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:453
-msgid "default max size of queue"
-msgstr ""
+#: sys-utils/renice.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid priority '%s'"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:460
-#, c-format
-msgid "kernel not configured for message queues\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/renice.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown user %s"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:463
+#. TRANSLATORS: The first %s is one of the above
+#. * three ID names. Read: "bad value for %s: %s"
+#: sys-utils/renice.c:186
 #, fuzzy, c-format
-msgid "------ Messages Status --------\n"
-msgstr "memoriatik kanpo"
+msgid "bad %s value: %s"
+msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:464
-#, c-format
-msgid "allocated queues = %d\n"
+#: sys-utils/rfkill.c:131
+#, fuzzy
+msgid "kernel device name"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: sys-utils/rfkill.c:132
+#, fuzzy
+msgid "device identifier value"
+msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
+
+#: sys-utils/rfkill.c:133
+msgid "device type name that can be used as identifier"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:465
-#, fuzzy, c-format
-msgid "used headers = %d\n"
-msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
+#: sys-utils/rfkill.c:134
+#, fuzzy
+msgid "device type description"
+msgstr "bloke gailua"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:466
+#: sys-utils/rfkill.c:135
 #, fuzzy
-msgid "used space"
-msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
+msgid "status of software block"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:467
+#: sys-utils/rfkill.c:136
 #, fuzzy
-msgid " bytes\n"
-msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
+msgid "status of hardware block"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+
+#: sys-utils/rfkill.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set non-blocking %s"
+msgstr "ezin da %s ireki"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/rfkill.c:221
 #, c-format
-msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
+msgid "wrong size of rfkill event: %zu < %zu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
-#: sys-utils/ipcs.c:491
-msgid "msqid"
-msgstr ""
+#: sys-utils/rfkill.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to poll %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:477
-#, c-format
-msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/rfkill.c:328
+#, fuzzy
+msgid "invalid identifier"
+msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:479
-msgid "send"
-msgstr ""
+#: sys-utils/rfkill.c:408 sys-utils/rfkill.c:411
+#, fuzzy
+msgid "blocked"
+msgstr "%ld bloke\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:479
-msgid "recv"
-msgstr "recv"
+#: sys-utils/rfkill.c:408 sys-utils/rfkill.c:411
+#, fuzzy
+msgid "unblocked"
+msgstr "%ld bloke\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:479
-msgid "change"
-msgstr "aldatu"
+#: sys-utils/rfkill.c:430 sys-utils/rfkill.c:505 sys-utils/rfkill.c:546
+#: sys-utils/rfkill.c:582 sys-utils/rfkill.c:603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid identifier: %s"
+msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:483
-#, c-format
-msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/rfkill.c:633
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] command [identifier ...]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:485
-msgid "lspid"
+#: sys-utils/rfkill.c:636
+msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:485
-msgid "lrpid"
+#. TRANSLATORS: command names should not be translated, explaining
+#. them as additional field after identifier is fine, for example
+#. *
+#. list   [identifier]   (lista [tarkenne])
+#.
+#: sys-utils/rfkill.c:660
+msgid " help\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:489
-#, c-format
-msgid "------ Message Queues --------\n"
+#: sys-utils/rfkill.c:661
+msgid " event\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/rfkill.c:662
+#, fuzzy
+msgid " list   [identifier]\n"
+msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
+
+#: sys-utils/rfkill.c:663
+#, fuzzy
+msgid " block   identifier\n"
+msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
+
+#: sys-utils/rfkill.c:664
 #, fuzzy
-msgid "used-bytes"
-msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
+msgid " unblock identifier\n"
+msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:493
-msgid "messages"
+#: sys-utils/rfkill.c:665
+#, fuzzy
+msgid " toggle  identifier\n"
+msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:102
+msgid "Enter a system sleep state until a specified wakeup time.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
-#, fuzzy, c-format
-msgid "id %d not found"
-msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+#: sys-utils/rtcwake.c:105
+msgid " -a, --auto               reads the clock mode from adjust file (default)\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:562
+#: sys-utils/rtcwake.c:107
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"Shared memory Segment shmid=%d\n"
+" -A, --adjfile <file>     specifies the path to the adjust file\n"
+"                            the default is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:563
-#, c-format
-msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
+#: sys-utils/rtcwake.c:109
+msgid "     --date <timestamp>   date time of timestamp to wake\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:566
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
+#: sys-utils/rtcwake.c:110
+msgid " -d, --device <device>    select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:568
-msgid "size="
+#: sys-utils/rtcwake.c:111
+msgid " -n, --dry-run            does everything, but suspend\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/rtcwake.c:112
 #, fuzzy
-msgid "bytes="
-msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
+msgid " -l, --local              RTC uses local timezone\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:570
-#, c-format
-msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
+#: sys-utils/rtcwake.c:113
+msgid "     --list-modes         list available modes\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:573
-#, c-format
-msgid "att_time=%-26.24s\n"
+#: sys-utils/rtcwake.c:114
+msgid " -m, --mode <mode>        standby|mem|... sleep mode\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:575
-#, c-format
-msgid "det_time=%-26.24s\n"
+#: sys-utils/rtcwake.c:115
+msgid " -s, --seconds <seconds>  seconds to sleep\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
-#, c-format
-msgid "change_time=%-26.24s\n"
+#: sys-utils/rtcwake.c:116
+msgid " -t, --time <time_t>      time to wake\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:592
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Message Queue msqid=%d\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/rtcwake.c:117
+#, fuzzy
+msgid " -u, --utc                RTC uses UTC\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:593
-#, c-format
-msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/rtcwake.c:118
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose            verbose messages\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:597
-msgid "csize="
-msgstr ""
+#: sys-utils/rtcwake.c:168
+#, fuzzy
+msgid "read rtc time failed"
+msgstr "irakurri rtc ordua"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/rtcwake.c:174
 #, fuzzy
-msgid "cbytes="
-msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
+msgid "read system time failed"
+msgstr "irakurri sistemaren ordua"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:599
-msgid "qsize="
-msgstr ""
+#: sys-utils/rtcwake.c:190
+#, fuzzy
+msgid "convert rtc time failed"
+msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/rtcwake.c:240
 #, fuzzy
-msgid "qbytes="
-msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
+msgid "set rtc wake alarm failed"
+msgstr "ezarri rtc alarma"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:604
-#, c-format
-msgid "send_time=%-26.24s\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/rtcwake.c:280
+#, fuzzy
+msgid "discarding stdin"
+msgstr "lortu irakurketa soilik"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:606
+#: sys-utils/rtcwake.c:331
 #, c-format
-msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
+msgid "unexpected third line in: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/rtcwake.c:345 sys-utils/rtcwake.c:675
+#, fuzzy
+msgid "read rtc alarm failed"
+msgstr "ezarri rtc alarma"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:350
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Semaphore Array semid=%d\n"
+msgid "alarm: off\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/rtcwake.c:363
+#, fuzzy
+msgid "convert time failed"
+msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:369
 #, c-format
-msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
+msgid "alarm: on  %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/rtcwake.c:402
 #, fuzzy, c-format
-msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
+msgid "%s: unable to find device"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/rtcwake.c:413
 #, fuzzy, c-format
-msgid "nsems = %ju\n"
-msgstr "%ld inodo\n"
+msgid "could not read: %s"
+msgstr "read-ek huts egin du: %s"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:632
-#, c-format
-msgid "otime = %-26.24s\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/rtcwake.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized suspend state '%s'"
+msgstr "sarrera okerra\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/rtcwake.c:501
+#, fuzzy
+msgid "invalid seconds argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:505
+#, fuzzy
+msgid "invalid time argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:532
 #, c-format
-msgid "ctime = %-26.24s\n"
+msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:637
-msgid "semnum"
+#: sys-utils/rtcwake.c:537
+msgid "Using UTC time.\n"
+msgstr "UTC ordua erabiltzen.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:538
+msgid "Using local time.\n"
+msgstr "Ordu lokala erabiltzen.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:541
+msgid "must provide wake time (see --seconds, --time and --date options)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:637
-msgid "value"
-msgstr "balioa"
+#: sys-utils/rtcwake.c:547
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not enabled for wakeup events"
+msgstr "%s: ezin dira inotify gertaerak irakurri"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:637
-msgid "ncount"
+#: sys-utils/rtcwake.c:554
+#, c-format
+msgid "alarm %<PRId64>, sys_time %<PRId64>, rtc_time %<PRId64>, seconds %<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:637
-msgid "zcount"
+#: sys-utils/rtcwake.c:567
+#, c-format
+msgid "time doesn't go backward to %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:637
-msgid "pid"
+#: sys-utils/rtcwake.c:580
+#, c-format
+msgid "%s: wakeup using %s at %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:224 sys-utils/ipcutils.c:228 sys-utils/ipcutils.c:232
-#: sys-utils/ipcutils.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s failed"
-msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
+#: sys-utils/rtcwake.c:586
+#, c-format
+msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:501
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (bytes) = "
-msgstr "%zd byte ["
+#: sys-utils/rtcwake.c:596
+#, c-format
+msgid "suspend mode: no; leaving\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:503
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (kbytes) = "
-msgstr "%zd byte ["
+#: sys-utils/rtcwake.c:619
+#, c-format
+msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:143
+#: sys-utils/rtcwake.c:628
 #, fuzzy
-msgid "invalid iflag"
-msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
-
-#: sys-utils/ldattach.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+msgid "failed to find shutdown command"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:162
-msgid " -d, --debug             print verbose messages to stderr\n"
+#: sys-utils/rtcwake.c:638
+#, c-format
+msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:163
-msgid " -s, --speed <value>     set serial line speed\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/rtcwake.c:643
+#, fuzzy
+msgid "rtc read failed"
+msgstr "read-ek huts egin du: %s"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:164
-msgid " -7, --sevenbits         set character size to 7 bits\n"
+#: sys-utils/rtcwake.c:655
+#, c-format
+msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:165
-msgid " -8, --eightbits         set character size to 8 bits\n"
+#: sys-utils/rtcwake.c:659
+#, c-format
+msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:166
-msgid " -n, --noparity          set parity to none\n"
+#: sys-utils/rtcwake.c:666
+#, c-format
+msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:167
-msgid " -e, --evenparity        set parity to even\n"
+#: sys-utils/rtcwake.c:680
+msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:168
-msgid " -o, --oddparity         set parity to odd\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setarch.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Switching on %s.\n"
+msgstr "        disko guztian. "
 
-#: sys-utils/ldattach.c:169
-msgid " -1, --onestopbit        set stop bits to one\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setarch.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [<arch>] [options] [<program> [<argument>...]]\n"
+msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
 
-#: sys-utils/ldattach.c:170
-msgid " -2, --twostopbits       set stop bits to two\n"
+#: sys-utils/setarch.c:102
+msgid "Change the reported architecture and set personality flags.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:171
-msgid " -i, --iflag [-]<iflag>  set input mode flag\n"
+#: sys-utils/setarch.c:105
+msgid " -B, --32bit              turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:176
-msgid ""
-"\n"
-"Known <ldisc> names:\n"
+#: sys-utils/setarch.c:106
+msgid " -F, --fdpic-funcptrs     makes function pointers point to descriptors\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:178
-msgid ""
-"\n"
-"Known <iflag> names:\n"
+#: sys-utils/setarch.c:107
+msgid " -I, --short-inode        turns on SHORT_INODE\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:263
-#, fuzzy
-msgid "invalid speed argument"
-msgstr "baliogabeko aukera"
-
-#: sys-utils/ldattach.c:274
-msgid "invalid option"
-msgstr "baliogabeko aukera"
-
-#: sys-utils/ldattach.c:285
-#, fuzzy
-msgid "invalid line discipline argument"
-msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
-
-#: sys-utils/ldattach.c:292
-#, c-format
-msgid "%s is not a serial line"
+#: sys-utils/setarch.c:108
+msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:299
-#, c-format
-msgid "cannot get terminal attributes for %s"
+#: sys-utils/setarch.c:109
+msgid " -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address space\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:302
-#, c-format
-msgid "speed %d unsupported"
-msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
-
-#: sys-utils/ldattach.c:351
-#, c-format
-msgid "cannot set terminal attributes for %s"
+#: sys-utils/setarch.c:110
+msgid " -S, --whole-seconds      turns on WHOLE_SECONDS\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:358
-msgid "cannot set line discipline"
-msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
+#: sys-utils/setarch.c:111
+msgid " -T, --sticky-timeouts    turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:364
-#, fuzzy
-msgid "cannot daemonize"
-msgstr "Ezin da ireki"
+#: sys-utils/setarch.c:112
+msgid " -X, --read-implies-exec  turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:64
-msgid "autoclear flag set"
+#: sys-utils/setarch.c:113
+msgid " -Z, --mmap-page-zero     turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:65
-#, fuzzy
-msgid "device backing file"
-msgstr "berirakurri partizio taula"
+#: sys-utils/setarch.c:114
+msgid " -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:66
-msgid "backing file inode number"
+#: sys-utils/setarch.c:115
+msgid "     --4gb                ignored (for backward compatibility only)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:67
-msgid "backing file major:minor device number"
+#: sys-utils/setarch.c:116
+msgid "     --uname-2.6          turns on UNAME26\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:68
+#: sys-utils/setarch.c:117
 #, fuzzy
-msgid "loop device name"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+msgid " -v, --verbose            say what options are being switched on\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/losetup.c:69
-msgid "offset from the beginning"
+#: sys-utils/setarch.c:120
+msgid "     --list               list settable architectures, and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:70
+#: sys-utils/setarch.c:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kernel cannot set architecture to %s"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#: sys-utils/setarch.c:342
 #, fuzzy
-msgid "partscan flag set"
-msgstr ""
-"\n"
-"%d partizio:\n"
+msgid "Not enough arguments"
+msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:72
+#: sys-utils/setarch.c:410
 #, fuzzy
-msgid "size limit of the file in bytes"
-msgstr "lortu irakurketa soilik"
+msgid "unrecognized option '--list'"
+msgstr "sarrera okerra\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:73
-msgid "loop device major:minor number"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setarch.c:423
+#, fuzzy
+msgid "no architecture argument or personality flags specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:132 sys-utils/losetup.c:144
+#: sys-utils/setarch.c:435
 #, c-format
-msgid ", offset %ju"
+msgid "%s: Unrecognized architecture"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:135 sys-utils/losetup.c:147
-#, c-format
-msgid ", sizelimit %ju"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setarch.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set personality to %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:155
+#: sys-utils/setarch.c:465
 #, fuzzy, c-format
-msgid ", encryption %s (type %u)"
-msgstr "  t          Aldatu fitxategi sistema moeta"
+msgid "Execute command `%s'.\n"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:196
+#: sys-utils/setpriv.c:119
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: detach failed"
-msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
+msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
+msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
+
+#: sys-utils/setpriv.c:123
+msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:318 sys-utils/lscpu.c:1426 sys-utils/prlimit.c:225
-#: sys-utils/swapon.c:151 sys-utils/wdctl.c:214
+#: sys-utils/setpriv.c:126
 #, fuzzy
-msgid "failed to initialize output line"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid " -d, --dump                  show current state (and do not exec)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/losetup.c:370
-#, c-format
-msgid ""
-" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
-" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:127
+msgid " --nnp, --no-new-privs       disallow granting new privileges\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setpriv.c:128
+msgid " --ambient-caps <caps,...>   set ambient capabilities\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setpriv.c:129
+msgid " --inh-caps <caps,...>       set inheritable capabilities\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setpriv.c:130
+msgid " --bounding-set <caps>       set capability bounding set\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:375
+#: sys-utils/setpriv.c:131
 #, fuzzy
-msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
+msgid " --ruid <uid|user>           set real uid\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/losetup.c:376
+#: sys-utils/setpriv.c:132
 #, fuzzy
-msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
+msgid " --euid <uid|user>           set effective uid\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/losetup.c:377
+#: sys-utils/setpriv.c:133
 #, fuzzy
-msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
+msgid " --rgid <gid|user>           set real gid\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/losetup.c:378
+#: sys-utils/setpriv.c:134
 #, fuzzy
-msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
+msgid " --egid <gid|group>          set effective gid\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/losetup.c:379
-msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setpriv.c:135
+#, fuzzy
+msgid " --reuid <uid|user>          set real and effective uid\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/losetup.c:380
-msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setpriv.c:136
+#, fuzzy
+msgid " --regid <gid|group>         set real and effective gid\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/losetup.c:384
-msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:137
+#, fuzzy
+msgid " --clear-groups              clear supplementary groups\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/setpriv.c:138
+msgid " --keep-groups               keep supplementary groups\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:385
-msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:139
+msgid " --init-groups               initialize supplementary groups\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:386
+#: sys-utils/setpriv.c:140
 #, fuzzy
-msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid " --groups <group,...>        set supplementary groups by UID or name\n"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:387
+#: sys-utils/setpriv.c:141
 #, fuzzy
-msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
+msgid " --securebits <bits>         set securebits\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/losetup.c:388
-msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:142
+msgid ""
+" --pdeathsig keep|clear|<signame>\n"
+"                             set or clear parent death signal\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:389
+#: sys-utils/setpriv.c:144
 #, fuzzy
-msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
+msgid " --selinux-label <label>     set SELinux label\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/losetup.c:393
-#, fuzzy
-msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: sys-utils/setpriv.c:145
+msgid " --apparmor-profile <pr>     set AppArmor profile\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:394
-msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:146
+msgid ""
+" --reset-env                 clear all environment and initialize\n"
+"                               HOME, SHELL, USER, LOGNAME and PATH\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:395
-#, fuzzy
-msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: sys-utils/setpriv.c:152
+msgid " This tool can be dangerous.  Read the manpage, and be careful.\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:396
+#: sys-utils/setpriv.c:170
 #, fuzzy
-msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "invalid capability type"
+msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:402
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Available --list columns:\n"
-msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:193 sys-utils/setpriv.c:412
+#, c-format
+msgid "cap %d: libcap-ng is broken"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/setpriv.c:219 sys-utils/setpriv.c:560
+msgid "getting process secure bits failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setpriv.c:223
 #, c-format
-msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
+msgid "Securebits: "
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/setpriv.c:243 sys-utils/setpriv.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[none]\n"
+msgstr "ez"
+
+#: sys-utils/setpriv.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too long"
+msgstr "Lerroa luzeegia da"
+
+#: sys-utils/setpriv.c:297
 #, c-format
-msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
+msgid "Supplementary groups: "
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:497 sys-utils/losetup.c:507 sys-utils/losetup.c:597
-#: sys-utils/losetup.c:611 sys-utils/losetup.c:687
+#: sys-utils/setpriv.c:299 sys-utils/setpriv.c:365 sys-utils/setpriv.c:370
+#: sys-utils/setpriv.c:376 sys-utils/setpriv.c:382 sys-utils/setpriv.c:389
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to use device"
-msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+msgid "[none]"
+msgstr "ez"
 
-#: sys-utils/losetup.c:608
+#: sys-utils/setpriv.c:317
 #, fuzzy
-msgid "no loop device specified"
-msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+msgid "get pdeathsig failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
 
-#: sys-utils/losetup.c:616
-#, fuzzy
-msgid "no file specified"
-msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent death signal: "
+msgstr "ezarri rtc alarma"
 
-#: sys-utils/losetup.c:623
+#: sys-utils/setpriv.c:337
 #, c-format
-msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
+msgid "uid: %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:628
-msgid "the option --offset is not allowed in this context"
+#: sys-utils/setpriv.c:338
+#, c-format
+msgid "euid: %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:648 sys-utils/losetup.c:699
-#, fuzzy
-msgid "cannot find an unused loop device"
+#: sys-utils/setpriv.c:341
+#, c-format
+msgid "suid: %u\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:658
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to use backing file"
-msgstr "berirakurri partizio taula"
+#: sys-utils/setpriv.c:343 sys-utils/setpriv.c:456
+#, fuzzy
+msgid "getresuid failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
 
-#: sys-utils/losetup.c:720
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: set capacity failed"
-msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
+#: sys-utils/setpriv.c:352 sys-utils/setpriv.c:471
+#, fuzzy
+msgid "getresgid failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:89
-msgid "none"
-msgstr "ez"
+#: sys-utils/setpriv.c:363
+#, c-format
+msgid "Effective capabilities: "
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:90
-msgid "para"
+#: sys-utils/setpriv.c:368
+#, c-format
+msgid "Permitted capabilities: "
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:91
-msgid "full"
+#: sys-utils/setpriv.c:374
+#, c-format
+msgid "Inheritable capabilities: "
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:92
-msgid "container"
+#: sys-utils/setpriv.c:379
+#, c-format
+msgid "Ambient capabilities: "
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:152
-msgid "horizontal"
+#: sys-utils/setpriv.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[unsupported]"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: sys-utils/setpriv.c:387
+#, c-format
+msgid "Capability bounding set: "
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:153
-msgid "vertical"
+#: sys-utils/setpriv.c:396
+#, fuzzy
+msgid "SELinux label"
+msgstr "Linux plaintext"
+
+#: sys-utils/setpriv.c:399
+msgid "AppArmor profile"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:302
-msgid "logical CPU number"
+#: sys-utils/setpriv.c:434
+msgid "Invalid supplementary group id"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:303
+#: sys-utils/setpriv.c:444
 #, fuzzy
-msgid "logical core number"
-msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
+msgid "failed to get parent death signal"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:304
+#: sys-utils/setpriv.c:464
 #, fuzzy
-msgid "logical socket number"
-msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
+msgid "setresuid failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:305
-msgid "logical NUMA node number"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setpriv.c:479
+#, fuzzy
+msgid "setresgid failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:306
-msgid "logical book number"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setpriv.c:511
+#, fuzzy
+msgid "unsupported capability type"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:307
-msgid "shows how caches are shared between CPUs"
+#: sys-utils/setpriv.c:528
+msgid "bad capability string"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:308
-msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
+#: sys-utils/setpriv.c:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown capability \"%s\""
+msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
+
+#: sys-utils/setpriv.c:569
+#, fuzzy
+msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust"
+msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
+
+#: sys-utils/setpriv.c:573
+msgid "bad securebits string"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:309
-msgid "physical address of a CPU"
+#: sys-utils/setpriv.c:580
+#, fuzzy
+msgid "+all securebits is not allowed"
+msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
+
+#: sys-utils/setpriv.c:593
+msgid "adjusting keep_caps does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:310
-msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
+#: sys-utils/setpriv.c:597
+#, fuzzy
+msgid "unrecognized securebit"
+msgstr "sarrera okerra\n"
+
+#: sys-utils/setpriv.c:617
+msgid "SELinux is not running"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:311
-msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
+#: sys-utils/setpriv.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid "close failed: %s"
+msgstr "seek-ek huts egin du"
+
+#: sys-utils/setpriv.c:640
+msgid "AppArmor is not running"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:312
-msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
+#: sys-utils/setpriv.c:819
+msgid "duplicate --no-new-privs option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:313
-msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
+#: sys-utils/setpriv.c:824
+msgid "duplicate ruid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:408
-msgid "error: uname failed"
-msgstr "errorea: uname-k huts egin du"
+#: sys-utils/setpriv.c:826
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse ruid"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
+#: sys-utils/setpriv.c:834
+msgid "duplicate euid"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setpriv.c:836
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse euid"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:698
+#: sys-utils/setpriv.c:840
+msgid "duplicate ruid or euid"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setpriv.c:842
 #, fuzzy
-msgid "error: can not set signal handler"
-msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
+msgid "failed to parse reuid"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/setpriv.c:851
+msgid "duplicate rgid"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:703
+#: sys-utils/setpriv.c:853
 #, fuzzy
-msgid "error: can not restore signal handler"
-msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
+msgid "failed to parse rgid"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1138
+#: sys-utils/setpriv.c:857
+msgid "duplicate egid"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setpriv.c:859
 #, fuzzy
-msgid "Failed to extract the node number"
+msgid "failed to parse egid"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1230 sys-utils/lscpu.c:1240
-#, c-format
-msgid "Y"
+#: sys-utils/setpriv.c:863
+msgid "duplicate rgid or egid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1230 sys-utils/lscpu.c:1240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "N"
-msgstr "NC"
+#: sys-utils/setpriv.c:865
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse regid"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1322
-#, c-format
-msgid ""
-"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
-"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
-"# starting from zero.\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:870
+msgid "duplicate --clear-groups option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1472
-msgid "Architecture:"
+#: sys-utils/setpriv.c:876
+msgid "duplicate --keep-groups option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1486
-msgid "CPU op-mode(s):"
-msgstr "CPUaren op-modua(k):"
+#: sys-utils/setpriv.c:882
+msgid "duplicate --init-groups option"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1489 sys-utils/lscpu.c:1491
-msgid "Byte Order:"
+#: sys-utils/setpriv.c:888
+msgid "duplicate --groups option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1493
-#, fuzzy
-msgid "CPU(s):"
-msgstr "CPU socketak:"
+#: sys-utils/setpriv.c:894
+msgid "duplicate --keep-pdeathsig option"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1496
-msgid "On-line CPU(s) mask:"
+#: sys-utils/setpriv.c:903
+msgid "duplicate --inh-caps option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1497
-msgid "On-line CPU(s) list:"
+#: sys-utils/setpriv.c:909
+msgid "duplicate --ambient-caps option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1516
-msgid "Off-line CPU(s) mask:"
+#: sys-utils/setpriv.c:915
+msgid "duplicate --bounding-set option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1517
-msgid "Off-line CPU(s) list:"
+#: sys-utils/setpriv.c:921
+msgid "duplicate --securebits option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1548
-msgid "Thread(s) per core:"
-msgstr "Core bakoitzeko hari kopurua:"
+#: sys-utils/setpriv.c:927
+msgid "duplicate --selinux-label option"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1549
-msgid "Core(s) per socket:"
-msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
+#: sys-utils/setpriv.c:933
+msgid "duplicate --apparmor-profile option"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1552
-#, fuzzy
-msgid "Socket(s) per book:"
-msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
+#: sys-utils/setpriv.c:952
+msgid "--dump is incompatible with all other options"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1554
-msgid "Book(s):"
+#: sys-utils/setpriv.c:960
+msgid "--list-caps must be specified alone"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1556
+#: sys-utils/setpriv.c:966
 #, fuzzy
-msgid "Socket(s):"
-msgstr "CPU socketak:"
+msgid "No program specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1560
-msgid "NUMA node(s):"
-msgstr "NUMA noduak:"
+#: sys-utils/setpriv.c:972
+msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, --init-groups, or --groups"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1562
-msgid "Vendor ID:"
-msgstr "Fabrikatzailearen IDa:"
+#: sys-utils/setpriv.c:976
+msgid "--init-groups requires --ruid or --reuid"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1564
-msgid "CPU family:"
-msgstr "CPU familia:"
+#: sys-utils/setpriv.c:980
+#, c-format
+msgid "uid %ld not found, --init-groups requires an user that can be found on the system"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1566
-msgid "Model:"
-msgstr "Modeloa:"
+#: sys-utils/setpriv.c:995
+msgid "disallow granting new privileges failed"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
-#, fuzzy
-msgid "Model name:"
-msgstr "Modeloa:"
+#: sys-utils/setpriv.c:1003
+msgid "keep process capabilities failed"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1570
-msgid "Stepping:"
-msgstr "Stepping-a:"
+#: sys-utils/setpriv.c:1011
+msgid "activate capabilities"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1572
-msgid "CPU MHz:"
-msgstr "CPU MHz:"
+#: sys-utils/setpriv.c:1017
+msgid "reactivate capabilities"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1574
+#: sys-utils/setpriv.c:1028
 #, fuzzy
-msgid "CPU max MHz:"
-msgstr "CPU MHz:"
+msgid "initgroups failed"
+msgstr "strdup-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1576
+#: sys-utils/setpriv.c:1036
 #, fuzzy
-msgid "CPU min MHz:"
-msgstr "CPU MHz:"
+msgid "set process securebits failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
-msgid "BogoMIPS:"
+#: sys-utils/setpriv.c:1042
+msgid "apply bounding set"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1581 sys-utils/lscpu.c:1583
-msgid "Virtualization:"
-msgstr "Birtualizazioa:"
+#: sys-utils/setpriv.c:1048
+msgid "apply capabilities"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1586
+#: sys-utils/setpriv.c:1057
 #, fuzzy
-msgid "Hypervisor:"
-msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
+msgid "set parent death signal failed"
+msgstr "ezarri rtc alarma"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1588
-msgid "Hypervisor vendor:"
-msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
+#: sys-utils/setsid.c:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
+msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1589
-msgid "Virtualization type:"
-msgstr "Birtualizazio moeta:"
+#: sys-utils/setsid.c:37
+msgid "Run a program in a new session.\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1592
-msgid "Dispatching mode:"
+#: sys-utils/setsid.c:40
+msgid " -c, --ctty     set the controlling terminal to the current one\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1598
-#, c-format
-msgid "%s cache:"
-msgstr "%s cachea:"
+#: sys-utils/setsid.c:41
+#, fuzzy
+msgid " -f, --fork     always fork\n"
+msgstr "  t          Aldatu fitxategi sistema moeta"
+
+#: sys-utils/setsid.c:42
+msgid " -w, --wait     wait program to exit, and use the same return\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setsid.c:100
+#, fuzzy
+msgid "fork"
+msgstr "fork: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#: sys-utils/setsid.c:112
 #, fuzzy, c-format
-msgid "NUMA node%d CPU(s):"
-msgstr "NUMA noduak:"
+msgid "child %d did not exit normally"
+msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1617
-msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setsid.c:117
+#, fuzzy
+msgid "setsid failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1618
-msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setsid.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to set the controlling terminal"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1619
-msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/swapoff.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "swapoff %s\n"
+msgstr "%s %s-(e)-n\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1620
-msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/swapoff.c:114
+msgid "Not superuser."
+msgstr "Ez zara super-erabiltzailea"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1621
-msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/swapoff.c:117 sys-utils/swapoff.c:122
+#, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "%s: swapoff-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1622
-msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
+#: sys-utils/swapoff.c:141 sys-utils/swapon.c:807
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: sys-utils/swapoff.c:144
+msgid "Disable devices and files for paging and swapping.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1623
-msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+#: sys-utils/swapoff.c:147
+msgid ""
+" -a, --all              disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -v, --verbose          verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1633
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/swapoff.c:153
 msgid ""
 "\n"
-"For more details see lscpu(1).\n"
-msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
-
-#: sys-utils/lscpu.c:1721
-#, c-format
-msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label>             LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid>              UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label>          LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid>            UUID of device to be used\n"
+" <device>               name of device to be used\n"
+" <file>                 name of file to be used\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:115
-#, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
-msgstr ""
+#: sys-utils/swapon.c:96
+#, fuzzy
+msgid "device file or partition path"
+msgstr "  d          Uneko partizioa ezabatu"
 
-#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:118
-#, c-format
-msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
-msgstr ""
+#: sys-utils/swapon.c:97
+#, fuzzy
+msgid "type of the device"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:122
-#, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option"
-msgstr ""
+#: sys-utils/swapon.c:98
+#, fuzzy
+msgid "size of the swap area"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:123
-msgid "only root can do that"
-msgstr ""
+#: sys-utils/swapon.c:99
+#, fuzzy
+msgid "bytes in use"
+msgstr "Markatu erabilia dagoela"
 
-#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s"
-msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
+#: sys-utils/swapon.c:100
+#, fuzzy
+msgid "swap priority"
+msgstr "setpriority"
 
-#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/umount.c:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "crc errorea"
+#: sys-utils/swapon.c:101
+msgid "swap uuid"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:131
+#: sys-utils/swapon.c:102
 #, fuzzy
-msgid "failed to read mtab"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid "swap label"
+msgstr "etiketa gabea, "
 
-#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:282
+#. TRANSLATORS: The tabs make each field a multiple of 8 characters. Keep aligned with each entry below.
+#: sys-utils/swapon.c:250
 #, c-format
-msgid "%-25s: ignored\n"
+msgid "Filename\t\t\t\tType\t\tSize\t\tUsed\t\tPriority\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: already mounted\n"
-msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:250
+#: sys-utils/swapon.c:328
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s moved to %s.\n"
-msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr "Linux swap"
 
-#: sys-utils/mount.c:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s bound on %s.\n"
-msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+#: sys-utils/swapon.c:387
+#, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
+#: sys-utils/swapon.c:393
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
-msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: sys-utils/mount.c:257
+#: sys-utils/swapon.c:536
 #, c-format
-msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:311
+#: sys-utils/swapon.c:541
 #, c-format
-msgid ""
-"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
-"       You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
-"       contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
-"       applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
-"       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
+msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:379
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:401
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can mount %s on %s"
-msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
-
-#: sys-utils/mount.c:404
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already mounted"
-msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:408
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find %s in %s"
-msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
+#: sys-utils/swapon.c:547
+#, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:415
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find mountpoint %s in %s"
-msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
+#: sys-utils/swapon.c:555
+#, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: sys-utils/mount.c:418
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find mount source %s in %s"
-msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
+#: sys-utils/swapon.c:561
+#, c-format
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:422
+#: sys-utils/swapon.c:566
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
-"       use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
-"       use wipefs(8) to clean up the device."
+msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:428
-msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+#: sys-utils/swapon.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:431
-#, fuzzy
-msgid "you must specify the filesystem type"
-msgstr "  t          Aldatu fitxategi sistema moeta"
+#: sys-utils/swapon.c:582
+#, c-format
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:437
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find %s"
-msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
+#: sys-utils/swapon.c:592
+#, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:439
-#, fuzzy
-msgid "mount source not defined"
-msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+#: sys-utils/swapon.c:598
+#, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
-#, fuzzy
-msgid "failed to parse mount options"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/swapon.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/swapon.c:677
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to setup loop device"
-msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+msgid "swapon %s\n"
+msgstr "%s %s-(e)-n\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:681
+#, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/mount.c:451
+#: sys-utils/swapon.c:760
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: mount failed"
-msgstr "mount-ek huts egin du"
+msgid "%s: noauto option -- ignored"
+msgstr "crc errorea"
 
-#: sys-utils/mount.c:461
+#: sys-utils/swapon.c:782
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
-msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+msgid "%s: already active -- ignored"
+msgstr "crc errorea"
 
-#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/swapon.c:788
 #, fuzzy, c-format
-msgid "mount point %s is not a directory"
-msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
+msgid "%s: inaccessible -- ignored"
+msgstr "   w   idatzi diskoaren etiketa diskoan"
 
-#: sys-utils/mount.c:482
-msgid "must be superuser to use mount"
+#: sys-utils/swapon.c:810
+msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is busy"
-msgstr "mount: %s okupatua dago"
+#: sys-utils/swapon.c:813
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already mounted or %s busy"
-msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
+#: sys-utils/swapon.c:814
+msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:506
-#, fuzzy, c-format
-msgid "       %s is already mounted on %s\n"
-msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
+#: sys-utils/swapon.c:815
+msgid " -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount point %s does not exist"
-msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
+#: sys-utils/swapon.c:816
+msgid " -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:516
-#, c-format
-msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+#: sys-utils/swapon.c:817
+msgid " -o, --options <list>     comma-separated list of swap options\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:521
-#, fuzzy, c-format
-msgid "special device %s does not exist"
+#: sys-utils/swapon.c:818
+msgid " -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/swapon.c:819
 #, fuzzy
-msgid "mount(2) failed"
-msgstr "mount-ek huts egin du"
+msgid " -s, --summary            display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/mount.c:535
-#, c-format
-msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
+#: sys-utils/swapon.c:820
+msgid "     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:545
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s not mounted or bad option"
-msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
+#: sys-utils/swapon.c:821
+#, fuzzy
+msgid "     --noheadings         don't print table heading (with --show)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/mount.c:547
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not mountpoint or bad option"
-msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
+#: sys-utils/swapon.c:822
+#, fuzzy
+msgid "     --raw                use the raw output format (with --show)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/mount.c:549
-msgid ""
-"bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
-"       mount is unsupported."
-msgstr ""
+#: sys-utils/swapon.c:823
+#, fuzzy
+msgid "     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/mount.c:552
-#, c-format
-msgid ""
-"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
-"       missing codepage or helper program, or other error"
-msgstr ""
+#: sys-utils/swapon.c:824
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose            verbose mode\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/mount.c:558
-#, c-format
+#: sys-utils/swapon.c:829
 msgid ""
-"       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
-"       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label>             synonym for LABEL=<label>\n"
+" -U <uuid>              synonym for UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<label>          specifies device by swap area label\n"
+" UUID=<uuid>            specifies device by swap area UUID\n"
+" PARTLABEL=<label>      specifies device by partition label\n"
+" PARTUUID=<uuid>        specifies device by partition UUID\n"
+" <device>               name of device to be used\n"
+" <file>                 name of file to be used\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:561
-#, c-format
+#: sys-utils/swapon.c:839
 msgid ""
 "\n"
-"       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
-"       dmesg | tail or so.\n"
+"Available discard policy types (for --discard):\n"
+" once    : only single-time area discards are issued\n"
+" pages   : freed pages are discarded before they are reused\n"
+"If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:567
-msgid "mount table full"
-msgstr "muntai taula beteta"
+#: sys-utils/swapon.c:921
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse priority"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:571
+#: sys-utils/swapon.c:940
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't read superblock"
-msgstr "hexdump: ezin da %s  irakurri.\n"
+msgid "unsupported discard policy: %s"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:575
+#: sys-utils/swapon-common.c:73
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown filesystem type '%s'"
-msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:583
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#: sys-utils/switch_root.c:60
+#, fuzzy
+msgid "failed to open directory"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:585
-#, c-format
-msgid ""
-"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
-"       (maybe `modprobe driver'?)"
-msgstr ""
+#: sys-utils/switch_root.c:67
+#, fuzzy
+msgid "stat failed"
+msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:78
+#, fuzzy
+msgid "failed to read directory"
+msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
 
-#: sys-utils/mount.c:588
+#: sys-utils/switch_root.c:113
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+msgid "failed to unlink %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:590
+#: sys-utils/switch_root.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s is not a block device"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+msgid "failed to mount moving %s to %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:597
+#: sys-utils/switch_root.c:162
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a valid block device"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+msgid "forcing unmount of %s"
+msgstr "%s desmuntatzen saiatzen\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:603
+#: sys-utils/switch_root.c:168
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot mount %s read-only"
-msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
+msgid "failed to change directory to %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:606
-#, c-format
-msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+#: sys-utils/switch_root.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to /"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:184
+#, fuzzy
+msgid "failed to change root"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:203
+msgid "old root filesystem is not an initramfs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:609
+#: sys-utils/switch_root.c:226
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
-msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
-
-#: sys-utils/mount.c:612
-#, c-format
-msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
+msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
 msgstr ""
+"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
+"\n"
+"Aukerak:\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:625
-#, c-format
-msgid "no medium found on %s"
+#: sys-utils/switch_root.c:230
+msgid "Switch to another filesystem as the root of the mount tree.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:629
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount %s on %s failed"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/switch_root.c:275
+#, fuzzy
+msgid "failed. Sorry."
+msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:653
+#: sys-utils/switch_root.c:278
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to parse"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid "cannot access %s"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: sys-utils/mount.c:692
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported option format: %s"
-msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:98
+msgid "Set various parameters for the line printer.\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:694
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to append option '%s'"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:101
+msgid " -i, --irq <num>              specify parallel port irq\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:701
-#, c-format
-msgid ""
-" %1$s [-lhV]\n"
-" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] [--source] <source> | [--target] <directory>\n"
-" %1$s [options] <source> <directory>\n"
-" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:102
+msgid " -t, --time <ms>              driver wait time in milliseconds\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:710
-#, c-format
-msgid ""
-" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
-" -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
-" -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
-" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:103
+msgid " -c, --chars <num>            number of output characters before sleep\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:716
-#, c-format
-msgid ""
-" -h, --help              display this help text and exit\n"
-" -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels       lists all mounts with LABELs\n"
-" -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:104
+msgid " -w, --wait <us>              strobe wait in micro seconds\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-" -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -r, --read-only         mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
+#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
+#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
+#. exactly that very same string.
+#: sys-utils/tunelp.c:108
+msgid " -a, --abort <on|off>         abort on error\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:726
-#, c-format
-msgid ""
-"     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
-"     --target <target>   explicitly specifies mountpoint\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:109
+msgid " -o, --check-status <on|off>  check printer status before printing\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:729
-#, c-format
-msgid ""
-" -v, --verbose           say what is being done\n"
-" -V, --version           display version information and exit\n"
-" -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:110
+msgid " -C, --careful <on|off>       extra checking to status check\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:738
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Source:\n"
-" -L, --label <label>     synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U, --uuid <uuid>       synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label>           specifies device by filesystem label\n"
-" UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
-" PARTLABEL=<label>       specifies device by partition label\n"
-" PARTUUID=<uuid>         specifies device by partition UUID\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:111
+msgid " -s, --status                 query printer status\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:747
+#: sys-utils/tunelp.c:112
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset                  reset the port\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:113
+msgid " -q, --print-irq <on|off>     display current irq setting\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not an lp device"
+msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:277
+#, fuzzy
+msgid "LPGETSTATUS error"
+msgstr "LPGETIRQ errorea"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:282
 #, c-format
-msgid ""
-" <device>                specifies device by path\n"
-" <directory>             mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
-" <file>                  regular file for loopdev setup\n"
+msgid "%s status is %d"
+msgstr "%s-(r)en egoera %d da."
+
+#: sys-utils/tunelp.c:284
+#, c-format
+msgid ", busy"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:752
+#: sys-utils/tunelp.c:286
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Operations:\n"
-" -B, --bind              mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
-" -M, --move              move a subtree to some other place\n"
-" -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
-msgstr ""
+msgid ", ready"
+msgstr ", prest"
 
-#: sys-utils/mount.c:757
+#: sys-utils/tunelp.c:288
 #, c-format
-msgid ""
-" --make-shared           mark a subtree as shared\n"
-" --make-slave            mark a subtree as slave\n"
-" --make-private          mark a subtree as private\n"
-" --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
-msgstr ""
+msgid ", out of paper"
+msgstr ", paperik gabe"
 
-#: sys-utils/mount.c:762
+#: sys-utils/tunelp.c:290
 #, c-format
-msgid ""
-" --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
-" --make-rslave           recursively mark a whole subtree as slave\n"
-" --make-rprivate         recursively mark a whole subtree as private\n"
-" --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
-msgstr ""
+msgid ", on-line"
+msgstr ", linean"
 
-#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:543
-#, fuzzy
-msgid "libmount context allocation failed"
-msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+#: sys-utils/tunelp.c:292
+#, c-format
+msgid ", error"
+msgstr ", errorea"
 
-#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:596
+#: sys-utils/tunelp.c:296
 #, fuzzy
-msgid "failed to set options pattern"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid "ioctl failed"
+msgstr "msgctl-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/mount.c:1058
-msgid "source specified more than once"
-msgstr ""
+#: sys-utils/tunelp.c:306
+msgid "LPGETIRQ error"
+msgstr "LPGETIRQ errorea"
 
-#: sys-utils/mountpoint.c:119
+#: sys-utils/tunelp.c:311
 #, c-format
-msgid ""
-" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
-" %1$s -x /dev/device\n"
-msgstr ""
+msgid "%s using IRQ %d\n"
+msgstr "%s %d IRQ-a erabiltzen\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:313
+#, c-format
+msgid "%s using polling\n"
+msgstr "%s azterketa erabiltzen\n"
 
-#: sys-utils/mountpoint.c:123
+#: sys-utils/umount.c:82
+#, c-format
 msgid ""
-" -q, --quiet        quiet mode - don't print anything\n"
-" -d, --fs-devno     print maj:min device number of the filesystem\n"
-" -x, --devno        print maj:min device number of the block device\n"
+" %1$s [-hV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mountpoint.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a mountpoint\n"
-msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
+#: sys-utils/umount.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Unmount filesystems.\n"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
 
-#: sys-utils/mountpoint.c:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a mountpoint\n"
-msgstr "%s montatua dago.\t"
+#: sys-utils/umount.c:91
+msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:65 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
-msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
+#: sys-utils/umount.c:92
+msgid ""
+" -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
+"                           current namespace\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:69
-msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
+#: sys-utils/umount.c:94
+msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:70
-msgid " -m, --mount [=<file>]  enter mount namespace\n"
+#: sys-utils/umount.c:95
+msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:71
-msgid " -u, --uts   [=<file>]  enter UTS namespace (hostname etc)\n"
+#: sys-utils/umount.c:96
+msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:72
-msgid " -i, --ipc   [=<file>]  enter System V IPC namespace\n"
+#: sys-utils/umount.c:97
+msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:73
-msgid " -n, --net   [=<file>]  enter network namespace\n"
+#: sys-utils/umount.c:98
+msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:74
-msgid " -p, --pid   [=<file>]  enter pid namespace\n"
+#: sys-utils/umount.c:100
+#, fuzzy
+msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/umount.c:101
+msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:75
-msgid " -U, --user  [=<file>]  enter user namespace\n"
+#: sys-utils/umount.c:102
+msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:76
+#: sys-utils/umount.c:103
 #, fuzzy
-msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in user namespace\n"
+msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:77
+#: sys-utils/umount.c:104
 #, fuzzy
-msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in user namespace\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
+msgstr "   l   zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:78
-msgid " -r, --root  [=<dir>]   set the root directory\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/umount.c:106
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet             suppress 'not mounted' error messages\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:79
-msgid " -w, --wd    [=<dir>]   set the working directory\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/umount.c:107
+#, fuzzy
+msgid " -N, --namespace <ns>    perform umount in another namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:80
-msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/umount.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s) unmounted"
+msgstr "%s montatua dago.\t"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:105
-#, c-format
-msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
-msgstr ""
+#: sys-utils/umount.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s unmounted"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:245
+#: sys-utils/umount.c:223
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse uid"
+msgid "failed to set umount target"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:248
+#: sys-utils/umount.c:256
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse gid"
+msgid "libmount table allocation failed"
+msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+
+#: sys-utils/umount.c:302 sys-utils/umount.c:394
+#, fuzzy
+msgid "libmount iterator allocation failed"
+msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+
+#: sys-utils/umount.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get child fs of %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:291
+#: sys-utils/umount.c:357 sys-utils/umount.c:381
 #, fuzzy, c-format
-msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
-msgstr "irakurri sistemaren ordua"
+msgid "%s: not found"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:388
+#, c-format
+msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/unshare.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:117 sys-utils/unshare.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write failed %s"
+msgstr "write-k huts egin du: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported propagation mode: %s"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:302
+#: sys-utils/unshare.c:164
 #, fuzzy
-msgid "cannot open current working directory"
-msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
+msgid "cannot change root filesystem propagation"
+msgstr "   t   aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
+
+#: sys-utils/unshare.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount %s on %s failed"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:309
+#: sys-utils/unshare.c:222
 #, fuzzy
-msgid "change directory by root file descriptor failed"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+msgid "failed to open /proc/self/timens_offsets"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:312
+#: sys-utils/unshare.c:225
 #, fuzzy
-msgid "chroot failed"
-msgstr "mount-ek huts egin du"
+msgid "failed to write to /proc/self/timens_offsets"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:322
+#: sys-utils/unshare.c:292
 #, fuzzy
-msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+msgid "eventfd failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:333 sys-utils/setpriv.c:808 sys-utils/setpriv.c:812
+#: sys-utils/unshare.c:302
 #, fuzzy
-msgid "setgroups failed"
-msgstr "strdup-ek huts egin du"
+msgid "failed to read eventfd"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/pivot_root.c:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] new_root put_old\n"
+#: sys-utils/unshare.c:391
+#, fuzzy
+msgid "could not parse ID"
+msgstr "ezin da %s ireki"
+
+#: sys-utils/unshare.c:409
+#, c-format
+msgid "too many elements for mapping '%s'"
 msgstr ""
-"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
-"\n"
-"Aukerak:\n"
 
-#: sys-utils/pivot_root.c:71
+#: sys-utils/unshare.c:411
+#, c-format
+msgid "mapping '%s' contains only %d elements"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/unshare.c:446
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
+msgid "could not open '%s'"
+msgstr "read-ek huts egin du: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:471 sys-utils/unshare.c:477
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse subid map"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:75
-msgid "address space limit"
+#: sys-utils/unshare.c:486
+#, c-format
+msgid "no line matching user \"%s\" in %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/unshare.c:658
+msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:76
+#: sys-utils/unshare.c:661
 #, fuzzy
-msgid "max core file size"
-msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+msgid " -m, --mount[=<file>]      unshare mounts namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:79
+#: sys-utils/unshare.c:662
 #, fuzzy
-msgid "blocks"
-msgstr "%ld bloke\n"
+msgid " -u, --uts[=<file>]        unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:77
-msgid "CPU time"
-msgstr ""
+#: sys-utils/unshare.c:663
+#, fuzzy
+msgid " -i, --ipc[=<file>]        unshare System V IPC namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:77
+#: sys-utils/unshare.c:664
 #, fuzzy
-msgid "seconds"
-msgstr "DOS secondary"
+msgid " -n, --net[=<file>]        unshare network namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:78
-msgid "max data size"
-msgstr ""
+#: sys-utils/unshare.c:665
+#, fuzzy
+msgid " -p, --pid[=<file>]        unshare pid namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:79
+#: sys-utils/unshare.c:666
 #, fuzzy
-msgid "max file size"
-msgstr "Tamainua (MBtan): "
+msgid " -U, --user[=<file>]       unshare user namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:80
+#: sys-utils/unshare.c:667
 #, fuzzy
-msgid "max number of file locks held"
-msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
+msgid " -C, --cgroup[=<file>]     unshare cgroup namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:81
-msgid "max locked-in-memory address space"
+#: sys-utils/unshare.c:668
+#, fuzzy
+msgid " -T, --time[=<file>]       unshare time namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/unshare.c:670
+#, fuzzy
+msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/unshare.c:671
+msgid " --map-user=<uid>|<name>   map current user to uid (implies --user)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:82
-msgid "max bytes in POSIX mqueues"
+#: sys-utils/unshare.c:672
+msgid " --map-group=<gid>|<name>  map current group to gid (implies --user)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:83
-msgid "max nice prio allowed to raise"
+#: sys-utils/unshare.c:673
+msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:84
-#, fuzzy
-msgid "max number of open files"
-msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+#: sys-utils/unshare.c:674
+msgid " -c, --map-current-user    map current user to itself (implies --user)\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:85
+#: sys-utils/unshare.c:675
 #, fuzzy
-msgid "max number of processes"
-msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
+msgid " --map-auto                map users and groups automatically (implies --user)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:86
-msgid "max resident set size"
+#: sys-utils/unshare.c:676
+msgid ""
+" --map-users=<outeruid>,<inneruid>,<count>\n"
+"                           map count users from outeruid to inneruid (implies --user)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:86
-msgid "pages"
+#: sys-utils/unshare.c:678
+msgid ""
+" --map-groups=<outergid>,<innergid>,<count>\n"
+"                           map count groups from outergid to innergid (implies --user)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:87
-#, fuzzy
-msgid "max real-time priority"
-msgstr "getpriority"
-
-#: sys-utils/prlimit.c:88
-msgid "timeout for real-time tasks"
+#: sys-utils/unshare.c:681
+msgid ""
+" --kill-child[=<signame>]  when dying, kill the forked child (implies --fork)\n"
+"                             defaults to SIGKILL\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:88
-msgid "microsecs"
+#: sys-utils/unshare.c:683
+msgid " --mount-proc[=<dir>]      mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:89
-msgid "max number of pending signals"
+#: sys-utils/unshare.c:684
+msgid ""
+" --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
+"                           modify mount propagation in mount namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:90
-msgid "max stack size"
+#: sys-utils/unshare.c:686
+#, fuzzy
+msgid " --setgroups allow|deny    control the setgroups syscall in user namespaces\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/unshare.c:687
+#, fuzzy
+msgid " --keep-caps               retain capabilities granted in user namespaces\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/unshare.c:689
+#, fuzzy
+msgid " -R, --root=<dir>          run the command with root directory set to <dir>\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/unshare.c:690
+msgid " -w, --wd=<dir>            change working directory to <dir>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:121
+#: sys-utils/unshare.c:691
 #, fuzzy
-msgid "resource name"
-msgstr "Baliogabeko tekla"
+msgid " -S, --setuid <uid>        set uid in entered namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:122
+#: sys-utils/unshare.c:692
 #, fuzzy
-msgid "resource description"
-msgstr "bloke gailua"
+msgid " -G, --setgid <gid>        set gid in entered namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:123
-msgid "soft limit"
+#: sys-utils/unshare.c:693
+msgid " --monotonic <offset>      set clock monotonic offset (seconds) in time namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:124
-msgid "hard limit (ceiling)"
+#: sys-utils/unshare.c:694
+msgid " --boottime <offset>       set clock boottime offset (seconds) in time namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:125
+#: sys-utils/unshare.c:906
 #, fuzzy
-msgid "units"
-msgstr "Unitateak"
+msgid "failed to parse monotonic offset"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [-p PID]\n"
-msgstr "aukera baliogarriak:"
+#: sys-utils/unshare.c:910
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse boottime offset"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] COMMAND\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
+#: sys-utils/unshare.c:924
+msgid "options --monotonic and --boottime require unsharing of a time namespace (-t)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/unshare.c:938
+msgid "unshare failed"
+msgstr "unshared-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:163
+#: sys-utils/unshare.c:955
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"General Options:\n"
-msgstr "aukera baliogarriak:"
+msgid "sigprocmask block failed"
+msgstr "strdup-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:164
-msgid ""
-" -p, --pid <pid>        process id\n"
-" -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
-"     --noheadings       don't print headings\n"
-"     --raw              use the raw output format\n"
-"     --verbose          verbose output\n"
-" -h, --help             display this help and exit\n"
-" -V, --version          output version information and exit\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/unshare.c:967
+#, fuzzy
+msgid "sigprocmask restore failed"
+msgstr "strdup-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:172
+#: sys-utils/unshare.c:1003
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Resources Options:\n"
-msgstr "aukera baliogarriak:"
+msgid "sigprocmask unblock failed"
+msgstr "strdup-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:173
-msgid ""
-" -c, --core             maximum size of core files created\n"
-" -d, --data             maximum size of a process's data segment\n"
-" -e, --nice             maximum nice priority allowed to raise\n"
-" -f, --fsize            maximum size of files written by the process\n"
-" -i, --sigpending       maximum number of pending signals\n"
-" -l, --memlock          maximum size a process may lock into memory\n"
-" -m, --rss              maximum resident set size\n"
-" -n, --nofile           maximum number of open files\n"
-" -q, --msgqueue         maximum bytes in POSIX message queues\n"
-" -r, --rtprio           maximum real-time scheduling priority\n"
-" -s, --stack            maximum stack size\n"
-" -t, --cpu              maximum amount of CPU time in seconds\n"
-" -u, --nproc            maximum number of user processes\n"
-" -v, --as               size of virtual memory\n"
-" -x, --locks            maximum number of file locks\n"
-" -y, --rttime           CPU time in microseconds a process scheduled\n"
-"                        under real-time scheduling\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/unshare.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "child exit failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:239 sys-utils/prlimit.c:245 sys-utils/prlimit.c:361
-#: sys-utils/prlimit.c:366
-msgid "unlimited"
+#: sys-utils/unshare.c:1022
+msgid "options --setgroups=allow and --map-group are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:328
+#: sys-utils/unshare.c:1037
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get old %s limit"
+msgid "cannot change root directory to '%s'"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:352
-#, c-format
-msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/prlimit.c:359
-#, c-format
-msgid "New %s limit: "
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/prlimit.c:373
+#: sys-utils/unshare.c:1041
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to set the %s resource limit"
+msgid "cannot chdir to '%s'"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:374
+#: sys-utils/unshare.c:1053
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get the %s resource limit"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid "cannot change %s filesystem propagation"
+msgstr "   t   aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:451
+#: sys-utils/unshare.c:1057
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse %s limit"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid "mount %s failed"
+msgstr "mount-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:580
-msgid "option --pid may be specified only once"
+#: sys-utils/unshare.c:1082
+#, fuzzy
+msgid "capget failed"
+msgstr "malloc()-ek huts egin du"
+
+#: sys-utils/unshare.c:1090
+#, fuzzy
+msgid "capset failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
+
+#: sys-utils/unshare.c:1102
+msgid "prctl(PR_CAP_AMBIENT) failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:611
-msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive"
+#: sys-utils/wdctl.c:73
+msgid "Card previously reset the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:108
-#, c-format
-msgid " -m, --mapfile <mapfile>   (defaults: \"%s\" and\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:74
+msgid "External relay 1"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "                                      \"%s\")\n"
-msgstr "               Lehena     Azkena\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:75
+msgid "External relay 2"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:112
-#, c-format
-msgid " -p, --profile <pro-file>  (default:  \"%s\")\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Fan failed"
+msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:77
+msgid "Keep alive ping reply"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:113
-msgid " -M, --multiplier <mult>   set the profiling multiplier to <mult>\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:78
+msgid "Supports magic close char"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:114
-msgid " -i, --info                print only info about the sampling step\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:79
+msgid "Reset due to CPU overheat"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:115
-msgid " -v, --verbose             print verbose data\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:80
+msgid "Power over voltage"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:116
-msgid " -a, --all                 print all symbols, even if count is 0\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:81
+msgid "Power bad/power fault"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:117
-msgid " -b, --histbin             print individual histogram-bin counts\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:82
+msgid "Pretimeout (in seconds)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:118
-msgid " -s, --counters            print individual counters within functions\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:83
+msgid "Set timeout (in seconds)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:119
-msgid " -r, --reset               reset all the counters (root only)\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:84
+msgid "Not trigger reboot"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:120
-msgid " -n, --no-auto             disable byte order auto-detection\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:100
+msgid "flag name"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:237
+#: sys-utils/wdctl.c:101
+#, fuzzy
+msgid "flag description"
+msgstr "bloke gailua"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:102
+msgid "flag status"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/wdctl.c:103
+#, fuzzy
+msgid "flag boot status"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:104
+#, fuzzy
+msgid "watchdog device name"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:166
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "crc errorea"
+msgid "unknown flag: %s"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:268
-msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
+#: sys-utils/wdctl.c:228
+msgid "Show the status of the hardware watchdog.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:283
-#, c-format
-msgid "Sampling_step: %i\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:231
+msgid ""
+" -f, --flags <list>     print selected flags only\n"
+" -F, --noflags          don't print information about flags\n"
+" -I, --noident          don't print watchdog identity information\n"
+" -n, --noheadings       don't print headings for flags table\n"
+" -O, --oneline          print all information on one line\n"
+" -o, --output <list>    output columns of the flags\n"
+" -p, --setpretimeout <sec> set watchdog pre-timeout\n"
+" -g, --setpregovernor <name> set pre-timeout governor\n"
+" -r, --raw              use raw output format for flags table\n"
+" -T, --notimeouts       don't print watchdog timeouts\n"
+" -s, --settimeout <sec> set watchdog timeout\n"
+" -x, --flags-only       print only flags table (same as -I -T)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:299 sys-utils/readprofile.c:320
+#: sys-utils/wdctl.c:249
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s(%i): wrong map line"
-msgstr "lerro luzeegia"
+msgid "The default device is %s.\n"
+msgstr "Loop gailua %s da\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:310
+#: sys-utils/wdctl.c:251
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't find \"_stext\" in %s"
+msgid "No default device is available.\n"
+msgstr "Loop gailua %s da\n"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
+msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:415
+#, c-format
+msgid "%s: watchdog already in use, terminating."
 msgstr ""
+
+#: sys-utils/wdctl.c:429 sys-utils/wdctl.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to disarm watchdog"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set timeout for %s"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:441
+#, c-format
+msgid "Timeout has been set to %d second.\n"
+msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: sys-utils/wdctl.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set pretimeout for %s"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pre-timeout has been set to %d second.\n"
+msgid_plural "Pre-timeout has been set to %d seconds.\n"
+msgstr[0] ""
 "\n"
-"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
+"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:343
-msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
+#: sys-utils/wdctl.c:470
+#, fuzzy
+msgid "cannot set pre-timeout governor"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to get information about watchdog"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:607
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read information about %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:618 sys-utils/wdctl.c:621 sys-utils/wdctl.c:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-14s %2i second\n"
+msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
+msgstr[0] "%s  %.6f segundu\n"
+msgstr[1] "%s  %.6f segundu\n"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:619
+msgid "Timeout:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:401
-msgid "total"
-msgstr "guztira"
+#: sys-utils/wdctl.c:622
+msgid "Timeleft:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/wdctl.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Pre-timeout:"
+msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:631 sys-utils/wdctl.c:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-14s %s\n"
+msgstr "%s  %.6f segundu\n"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Pre-timeout governor:"
+msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:637
+#, fuzzy
+msgid "Available pre-timeout governors:"
+msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Device:"
+msgstr "Gailua"
 
-#: sys-utils/renice.c:57
-#, c-format
-msgid ""
-" %1$s [-n] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n"
-" %1$s [-n] <priority>  -g|--pgrp <pgid>...\n"
-" %1$s [-n] <priority>  -u|--user <user>...\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:697
+msgid "Identity:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/renice.c:63
-msgid ""
-" -g, --pgrp <id>        interpret argument as process group ID\n"
-" -n, --priority <num>   specify the nice increment value\n"
-" -p, --pid <id>         interpret argument as process ID (default)\n"
-" -u, --user <name|id>   interpret argument as username or user ID\n"
-" -h, --help             display help text and exit\n"
-" -V, --version          display version information and exit\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:699
+msgid "version"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/renice.c:70
+#: sys-utils/wdctl.c:766
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see renice(1).\n"
-msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
+msgid "invalid pretimeout argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: sys-utils/renice.c:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown user %s"
-msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:820
+#, fuzzy
+msgid "No default device is available."
+msgstr "Loop gailua %s da\n"
 
-#: sys-utils/renice.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value %s"
-msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
+#: sys-utils/zramctl.c:75
+#, fuzzy
+msgid "zram device name"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: sys-utils/renice.c:161
-msgid "process ID"
+#: sys-utils/zramctl.c:76
+msgid "limit on the uncompressed amount of data"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/renice.c:166
-msgid "process group ID"
+#: sys-utils/zramctl.c:77
+msgid "uncompressed size of stored data"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/renice.c:171 sys-utils/renice.c:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get priority for %d (%s)"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/zramctl.c:78
+msgid "compressed size of stored data"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/renice.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to set priority for %d (%s)"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/zramctl.c:79
+msgid "the selected compression algorithm"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/renice.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
-msgstr "%d: %d prioritate zaharra, %d prioritate berria\n"
+#: sys-utils/zramctl.c:80
+msgid "number of concurrent compress operations"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:75
-msgid " -a, --auto               reads the clock mode from adjust file (default)\n"
+#: sys-utils/zramctl.c:81
+#, fuzzy
+msgid "empty pages with no allocated memory"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/zramctl.c:82
+msgid "all memory including allocator fragmentation and metadata overhead"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:77
-#, c-format
-msgid ""
-" -A, --adjfile <file>     specifies the path to the adjust file\n"
-"                            the default is %s\n"
+#: sys-utils/zramctl.c:83
+msgid "memory limit used to store compressed data"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:79
-msgid " -d, --device <device>    select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+#: sys-utils/zramctl.c:84
+msgid "memory zram have been consumed to store compressed data"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:80
-msgid " -n, --dry-run            does everything, but suspend\n"
+#: sys-utils/zramctl.c:85
+msgid "number of objects migrated by compaction"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:81
+#: sys-utils/zramctl.c:378
 #, fuzzy
-msgid " -l, --local              RTC uses local timezone\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "Failed to parse mm_stat"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:82
-msgid " -m, --mode <mode>        standby|mem|... sleep mode\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/zramctl.c:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] <device>\n"
+" %1$s -r <device> [...]\n"
+" %1$s [options] -f | <device> -s <size>\n"
+msgstr "Erabilera: mkfs [-V] [-t fitxategi sistema moeta] [fitxategi sistemaren aukerak] gailua [tamainua]\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:83
-msgid " -s, --seconds <seconds>  seconds to sleep\n"
+#: sys-utils/zramctl.c:547
+msgid "Set up and control zram devices.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:84
-msgid " -t, --time <time_t>      time to wake\n"
+#: sys-utils/zramctl.c:550
+msgid " -a, --algorithm <alg>     compression algorithm to use\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:85
+#: sys-utils/zramctl.c:551
 #, fuzzy
-msgid " -u, --utc                RTC uses UTC\n"
+msgid " -b, --bytes               print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:86
+#: sys-utils/zramctl.c:552
 #, fuzzy
-msgid " -v, --verbose            verbose messages\n"
+msgid " -f, --find                find a free device\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:143
+#: sys-utils/zramctl.c:553
 #, fuzzy
-msgid "read rtc time failed"
-msgstr "irakurri rtc ordua"
+msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:148
+#: sys-utils/zramctl.c:554
 #, fuzzy
-msgid "read system time failed"
-msgstr "irakurri sistemaren ordua"
+msgid " -o, --output <list>       columns to use for status output\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:166
+#: sys-utils/zramctl.c:555
 #, fuzzy
-msgid "convert rtc time failed"
-msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
+msgid "     --output-all          output all columns\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:226
+#: sys-utils/zramctl.c:556
 #, fuzzy
-msgid "set rtc alarm failed"
-msgstr "ezarri rtc alarma"
+msgid "     --raw                 use raw status output format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:230
+#: sys-utils/zramctl.c:557
 #, fuzzy
-msgid "enable rtc alarm failed"
-msgstr "ezarri rtc alarma"
+msgid " -r, --reset               reset all specified devices\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:234
+#: sys-utils/zramctl.c:558
 #, fuzzy
-msgid "set rtc wake alarm failed"
-msgstr "ezarri rtc alarma"
+msgid " -s, --size <size>         device size\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:337
+#: sys-utils/zramctl.c:559
 #, fuzzy
-msgid "read rtc alarm failed"
-msgstr "ezarri rtc alarma"
+msgid " -t, --streams <number>    number of compression streams\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:343
-#, c-format
-msgid "alarm: off\n"
+#: sys-utils/zramctl.c:567
+msgid " <alg> specify algorithm, supported are:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:360
+#: sys-utils/zramctl.c:568
+msgid "   lzo, lz4, lz4hc, deflate, 842 and zstd\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/zramctl.c:657
 #, fuzzy
-msgid "convert time failed"
-msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
+msgid "failed to parse streams"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:367
-#, c-format
-msgid "alarm: on  %s"
+#: sys-utils/zramctl.c:679
+msgid "option --find is mutually exclusive with <device>"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/zramctl.c:685
+msgid "only one <device> at a time is allowed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/zramctl.c:688
+msgid "options --algorithm and --streams must be combined with --size"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:445
+#: sys-utils/zramctl.c:721 sys-utils/zramctl.c:750
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized suspend state '%s'"
-msgstr "sarrera okerra\n"
+msgid "%s: failed to reset"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:455
-#, fuzzy
-msgid "invalid seconds argument"
-msgstr "baliogabeko aukera"
+#: sys-utils/zramctl.c:732 sys-utils/zramctl.c:740
+msgid "no free zram device found"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:462
-#, fuzzy
-msgid "invalid time argument"
-msgstr "baliogabeko aukera"
+#: sys-utils/zramctl.c:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set number of streams"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/zramctl.c:758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set algorithm"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/zramctl.c:761
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set disksize (%ju bytes)"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:487
+#: term-utils/agetty.c:501
 #, c-format
-msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
+msgid "%s%s (automatic login)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:493
-#, c-format
-msgid "Using UTC time.\n"
-msgstr "UTC ordua erabiltzen.\n"
+#: term-utils/agetty.c:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
+msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
+
+#: term-utils/agetty.c:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
+msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
+
+#: term-utils/agetty.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't change process priority: %m"
+msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:494
+#: term-utils/agetty.c:575
 #, c-format
-msgid "Using local time.\n"
-msgstr "Ordu lokala erabiltzen.\n"
+msgid "%s: can't exec %s: %m"
+msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:499
-msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
-msgstr ""
+#: term-utils/agetty.c:606 term-utils/agetty.c:953 term-utils/agetty.c:1184
+#: term-utils/agetty.c:1509 term-utils/agetty.c:1527 term-utils/agetty.c:1564
+#: term-utils/agetty.c:1574 term-utils/agetty.c:1616 term-utils/agetty.c:1977
+#: term-utils/agetty.c:2335 term-utils/agetty.c:2903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate memory: %m"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: term-utils/agetty.c:783
+#, fuzzy
+msgid "invalid delay argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
+
+#: term-utils/agetty.c:821
+#, fuzzy
+msgid "invalid argument of --local-line"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+
+#: term-utils/agetty.c:840
+#, fuzzy
+msgid "invalid nice argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:516
+#: term-utils/agetty.c:931
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s not enabled for wakeup events"
-msgstr "%s: ezin dira inotify gertaerak irakurri"
+msgid "could not get terminal name: %d"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:531
+#: term-utils/agetty.c:958
 #, c-format
-msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
-msgstr ""
+msgid "bad speed: %s"
+msgstr "abiadura okerra: %s"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:537
-#, c-format
-msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
-msgstr ""
+#: term-utils/agetty.c:960
+#, fuzzy
+msgid "too many alternate speeds"
+msgstr "orri txar gehiegi"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:545
+#: term-utils/agetty.c:1067 term-utils/agetty.c:1071 term-utils/agetty.c:1124
 #, c-format
-msgid "time doesn't go backward to %s"
+msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:555
+#: term-utils/agetty.c:1090
 #, c-format
-msgid "%s: wakeup using %s at %s"
+msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:559
-#, c-format
-msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
-msgstr ""
+#: term-utils/agetty.c:1092
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/dev/%s: not a tty"
+msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:568
-#, c-format
-msgid "suspend mode: no; leaving\n"
-msgstr ""
+#: term-utils/agetty.c:1096 term-utils/agetty.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
+msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
+
+#: term-utils/agetty.c:1118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
+msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:576
+#: term-utils/agetty.c:1139
 #, c-format
-msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
+msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:595
+#: term-utils/agetty.c:1144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
+msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
+
+#: term-utils/agetty.c:1158
 #, c-format
-msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
+msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:601
+#: term-utils/agetty.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+
+#: term-utils/agetty.c:1406 term-utils/agetty.c:1435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting terminal attributes failed: %m"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+
+#: term-utils/agetty.c:1554
 #, fuzzy
-msgid "rtc read failed"
-msgstr "read-ek huts egin du: %s"
+msgid "cannot open os-release file"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:612
-#, c-format
-msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
+#: term-utils/agetty.c:1721
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create reload file: %s: %m"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: term-utils/agetty.c:2041
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get terminal attributes: %m"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+
+#: term-utils/agetty.c:2063
+msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:616
-#, c-format
-msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
+#: term-utils/agetty.c:2090
+msgid "Num Lock off"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:623
-#, c-format
-msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
+#: term-utils/agetty.c:2093
+msgid "Num Lock on"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:636 sys-utils/rtcwake.c:642
-msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
+#: term-utils/agetty.c:2096
+msgid "Caps Lock on"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Switching on %s.\n"
-msgstr "        disko guztian. "
+#: term-utils/agetty.c:2099
+msgid "Scroll Lock on"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:94
+#: term-utils/agetty.c:2102
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
-msgstr ""
-"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
+msgid ""
+"Hint: %s\n"
 "\n"
-"Aukerak:\n"
+msgstr "moeta: %s\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:99
-#, fuzzy
-msgid " -v, --verbose            says what options are being switched on\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: term-utils/agetty.c:2244
+#, c-format
+msgid "%s: read: %m"
+msgstr "%s: irakurri: %m"
 
-#: sys-utils/setarch.c:100
-msgid " -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address space\n"
+#: term-utils/agetty.c:2311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input overrun"
+msgstr "sarrera okerra\n"
+
+#: term-utils/agetty.c:2331 term-utils/agetty.c:2339
+#, c-format
+msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:101
-msgid " -F, --fdpic-funcptrs     makes function pointers point to descriptors\n"
+#: term-utils/agetty.c:2345
+#, c-format
+msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:102
-msgid " -Z, --mmap-page-zero     turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
+#: term-utils/agetty.c:2430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+
+#: term-utils/agetty.c:2475
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
+" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:103
-msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
+#: term-utils/agetty.c:2479
+msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:104
-msgid " -X, --read-implies-exec  turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
+#: term-utils/agetty.c:2482
+#, fuzzy
+msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: term-utils/agetty.c:2483
+msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:105
-msgid " -B, --32bit              turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
-msgstr ""
+#: term-utils/agetty.c:2484
+#, fuzzy
+msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/setarch.c:106
-msgid " -I, --short-inode        turns on SHORT_INODE\n"
-msgstr ""
+#: term-utils/agetty.c:2485
+#, fuzzy
+msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/setarch.c:107
-msgid " -S, --whole-seconds      turns on WHOLE_SECONDS\n"
-msgstr ""
+#: term-utils/agetty.c:2486
+#, fuzzy
+msgid " -f, --issue-file <list>    display issue files or directories\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: sys-utils/setarch.c:108
-msgid " -T, --sticky-timeouts    turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
-msgstr ""
+#: term-utils/agetty.c:2487
+#, fuzzy
+msgid "     --show-issue           display issue file and exit\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: sys-utils/setarch.c:109
-msgid " -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
+#: term-utils/agetty.c:2488
+msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:110
-msgid "     --4gb                ignored (for backward compatibility only)\n"
+#: term-utils/agetty.c:2489
+msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:111
-msgid "     --uname-2.6          turns on UNAME26\n"
+#: term-utils/agetty.c:2490
+#, fuzzy
+msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: term-utils/agetty.c:2491
+msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:112
-msgid "     --list               list settable architectures, and exit\n"
+#: term-utils/agetty.c:2492
+#, fuzzy
+msgid " -J  --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: term-utils/agetty.c:2493
+msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Try `%s --help' for more information."
+#: term-utils/agetty.c:2494
+msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:128
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information."
+#: term-utils/agetty.c:2495
+msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:235 sys-utils/setarch.c:250
-#, c-format
-msgid "%s: Unrecognized architecture"
+#: term-utils/agetty.c:2496
+msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:291 sys-utils/setarch.c:297
+#: term-utils/agetty.c:2497
 #, fuzzy
-msgid "Not enough arguments"
-msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
-
-#: sys-utils/setarch.c:313 sys-utils/setarch.c:374
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set personality to %s"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid " -N  --nonewline            do not print a newline before issue\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:95
-msgid " -d, --dump               show current state (and do not exec anything)\n"
+#: term-utils/agetty.c:2498
+msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:96
-msgid " --nnp, --no-new-privs    disallow granting new privileges\n"
+#: term-utils/agetty.c:2499
+msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:97
-msgid " --inh-caps <caps,...>    set inheritable capabilities\n"
+#: term-utils/agetty.c:2500
+msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:98
-msgid " --bounding-set <caps>    set capability bounding set\n"
+#: term-utils/agetty.c:2501
+msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:99
-msgid " --ruid <uid>             set real uid\n"
+#: term-utils/agetty.c:2502
+msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:100
-msgid " --euid <uid>             set effective uid\n"
+#: term-utils/agetty.c:2503
+msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:101
-msgid " --rgid <gid>             set real gid\n"
+#: term-utils/agetty.c:2504
+msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:102
-msgid " --egid <gid>             set effective gid\n"
+#: term-utils/agetty.c:2505
+msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:103
-msgid " --reuid <uid>            set real and effective uid\n"
-msgstr ""
+#: term-utils/agetty.c:2506
+#, fuzzy
+msgid "     --nohints              do not print hints\n"
+msgstr "               Lehena     Azkena\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:104
-msgid " --regid <gid>            set real and effective gid\n"
-msgstr ""
+#: term-utils/agetty.c:2507
+#, fuzzy
+msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:105
-msgid " --clear-groups           clear supplementary groups\n"
+#: term-utils/agetty.c:2508
+msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:106
-msgid " --keep-groups            keep supplementary groups\n"
+#: term-utils/agetty.c:2509
+msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:107
-msgid " --groups <group,...>     set supplementary groups\n"
+#: term-utils/agetty.c:2510
+msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:108
-msgid " --securebits <bits>      set securebits\n"
+#: term-utils/agetty.c:2511
+msgid "     --chdir <directory>    chdir before the login\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:109
-msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label\n"
+#: term-utils/agetty.c:2512
+msgid "     --delay <number>       sleep seconds before prompt\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:110
-msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile\n"
+#: term-utils/agetty.c:2513
+msgid "     --nice <number>        run login with this priority\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:115
-msgid " This tool can be dangerous.  Read the manpage, and be careful.\n"
-msgstr ""
+#: term-utils/agetty.c:2514
+#, fuzzy
+msgid "     --reload               reload prompts on running agetty instances\n"
+msgstr "               Lehena     Azkena\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:187 sys-utils/setpriv.c:459
-msgid "getting process secure bits failed"
-msgstr ""
+#: term-utils/agetty.c:2515
+#, fuzzy
+msgid "     --list-speeds          display supported baud rates\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:191
-#, c-format
-msgid "Securebits: "
-msgstr ""
+#: term-utils/agetty.c:2860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d user"
+msgid_plural "%d users"
+msgstr[0] "erabiltzailea"
+msgstr[1] "erabiltzailea"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:211
+#: term-utils/agetty.c:2991
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[none]\n"
-msgstr "ez"
+msgid "checkname failed: %m"
+msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:237
+#: term-utils/agetty.c:3003
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: too long"
-msgstr "Lerroa luzeegia da"
+msgid "cannot touch file %s"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:264
-#, c-format
-msgid "Supplementary groups: "
+#: term-utils/agetty.c:3007
+msgid "--reload is unsupported on your system"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:266 sys-utils/setpriv.c:313 sys-utils/setpriv.c:318
-#: sys-utils/setpriv.c:324 sys-utils/setpriv.c:329
+#: term-utils/mesg.c:78
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[none]"
-msgstr "ez"
+msgid " %s [options] [y | n]\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:285
-#, c-format
-msgid "uid: %u\n"
+#: term-utils/mesg.c:81
+msgid "Control write access of other users to your terminal.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:286
-#, c-format
-msgid "euid: %u\n"
+#: term-utils/mesg.c:84
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose  explain what is being done\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: term-utils/mesg.c:130
+msgid "no tty"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:289
+#: term-utils/mesg.c:139
 #, c-format
-msgid "suid: %u\n"
+msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:291 sys-utils/setpriv.c:383
+#: term-utils/mesg.c:146
 #, fuzzy
-msgid "getresuid failed"
-msgstr "setuid()-k huts egin du"
+msgid "is y"
+msgstr "%s montatua dago.\t"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:300 sys-utils/setpriv.c:398
+#: term-utils/mesg.c:149
 #, fuzzy
-msgid "getresgid failed"
-msgstr "setuid()-k huts egin du"
-
-#: sys-utils/setpriv.c:311
-#, c-format
-msgid "Effective capabilities: "
-msgstr ""
+msgid "is n"
+msgstr "%s montatua dago.\t"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:316
-#, c-format
-msgid "Permitted capabilities: "
-msgstr ""
+#: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "change %s mode failed"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:322
-#, c-format
-msgid "Inheritable capabilities: "
+#: term-utils/mesg.c:167
+msgid "write access to your terminal is allowed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:327
-#, c-format
-msgid "Capability bounding set: "
+#: term-utils/mesg.c:174
+msgid "write access to your terminal is denied"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:335
-#, fuzzy
-msgid "SELinux label"
-msgstr "Linux plaintext"
+#: term-utils/script.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [file]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:338
-msgid "AppArmor profile"
+#: term-utils/script.c:196
+msgid "Make a typescript of a terminal session.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:351
-#, c-format
-msgid "cap %d: libcap-ng is broken"
-msgstr ""
+#: term-utils/script.c:199
+#, fuzzy
+msgid " -I, --log-in <file>           log stdin to file\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:374
-msgid "Invalid supplementary group id"
-msgstr ""
+#: term-utils/script.c:200
+#, fuzzy
+msgid " -O, --log-out <file>          log stdout to file (default)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:391
+#: term-utils/script.c:201
 #, fuzzy
-msgid "setresuid failed"
-msgstr "setuid()-k huts egin du"
+msgid " -B, --log-io <file>           log stdin and stdout to file\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:406
+#: term-utils/script.c:204
 #, fuzzy
-msgid "setresgid failed"
-msgstr "setuid()-k huts egin du"
+msgid " -T, --log-timing <file>       log timing information to file\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:427
-msgid "bad capability string"
+#: term-utils/script.c:205
+msgid " -t[<file>], --timing[=<file>] deprecated alias to -T (default file is stderr)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:435
-msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps"
+#: term-utils/script.c:206
+msgid " -m, --logging-format <name>   force to 'classic' or 'advanced' format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:444
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown capability \"%s\""
-msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
-
-#: sys-utils/setpriv.c:468
+#: term-utils/script.c:209
 #, fuzzy
-msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust"
-msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
+msgid " -a, --append                  append to the log file\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:472
-msgid "bad securebits string"
+#: term-utils/script.c:210
+msgid " -c, --command <command>       run command rather than interactive shell\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:479
+#: term-utils/script.c:211
 #, fuzzy
-msgid "+all securebits is not allowed"
-msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
+msgid " -e, --return                  return exit code of the child process\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:492
-msgid "adjusting keep_caps does not make sense"
-msgstr ""
+#: term-utils/script.c:212
+#, fuzzy
+msgid " -f, --flush                   run flush after each write\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:496
+#: term-utils/script.c:213
 #, fuzzy
-msgid "unrecognized securebit"
-msgstr "sarrera okerra\n"
+msgid "     --force                   use output file even when it is a link\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:516
-msgid "SELinux is not running"
-msgstr ""
+#: term-utils/script.c:214
+#, fuzzy
+msgid " -E, --echo <when>             echo input in session (auto, always or never)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: term-utils/script.c:215
+#, fuzzy
+msgid " -o, --output-limit <size>     terminate if output files exceed size\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: term-utils/script.c:216
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet                   be quiet\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:531
+#: term-utils/script.c:299
 #, fuzzy, c-format
-msgid "close failed: %s"
-msgstr "seek-ek huts egin du"
+msgid ""
+"\n"
+"Script done on %s [<%s>]\n"
+msgstr "        disko guztian. "
 
-#: sys-utils/setpriv.c:539
-msgid "AppArmor is not running"
-msgstr ""
+#: term-utils/script.c:301
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Script done on %s [COMMAND_EXIT_CODE=\"%d\"]\n"
+msgstr "        disko guztian. "
 
-#: sys-utils/setpriv.c:650
-msgid "duplicate --no-new-privs option"
+#: term-utils/script.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Script started on %s ["
+msgstr "        disko guztian. "
+
+#: term-utils/script.c:415
+#, c-format
+msgid "%*s<not executed on terminal>"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:655
-msgid "duplicate ruid"
+#: term-utils/script.c:689
+#, c-format
+msgid "Script terminated, max output files size %<PRIu64> exceeded.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:657
-#, fuzzy
-msgid "failed to parse ruid"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: term-utils/script.c:691
+msgid "max output size exceeded"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:661
-msgid "duplicate euid"
+#: term-utils/script.c:752
+#, c-format
+msgid ""
+"output file `%s' is a link\n"
+"Use --force if you really want to use it.\n"
+"Program not started."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:663
+#: term-utils/script.c:833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unssuported echo mode: '%s'"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: term-utils/script.c:858
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse euid"
+msgid "failed to parse output limit size"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:667
-msgid "duplicate ruid or euid"
+#: term-utils/script.c:869
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported logging format: '%s'"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: term-utils/script.c:913
+msgid "log multiple streams is mutually exclusive with 'classic' format"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:669
-#, fuzzy
-msgid "failed to parse reuid"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: term-utils/script.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Script started"
+msgstr "        disko guztian. "
 
-#: sys-utils/setpriv.c:673
-msgid "duplicate rgid"
+#: term-utils/script.c:942
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", output log file is '%s'"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+
+#: term-utils/script.c:944
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", input log file is '%s'"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: term-utils/script.c:946
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", timing file is '%s'"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+
+#: term-utils/script.c:947
+#, c-format
+msgid ".\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:675
-#, fuzzy
-msgid "failed to parse rgid"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: term-utils/script.c:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Script done.\n"
+msgstr "        disko guztian. "
+
+#: term-utils/scriptlive.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [-t] timingfile [-I|-B] typescript\n"
+msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:679
-msgid "duplicate egid"
+#: term-utils/scriptlive.c:64
+msgid "Execute terminal typescript.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:681
+#: term-utils/scriptlive.c:67 term-utils/scriptreplay.c:57
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse egid"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid " -t, --timing <file>     script timing log file\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:685
-msgid "duplicate rgid or egid"
+#: term-utils/scriptlive.c:68 term-utils/scriptreplay.c:58
+msgid " -T, --log-timing <file> alias to -t\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:687
+#: term-utils/scriptlive.c:69 term-utils/scriptreplay.c:59
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse regid"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid " -I, --log-in <file>     script stdin log file\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:692
-msgid "duplicate --clear-groups option"
+#: term-utils/scriptlive.c:70 term-utils/scriptreplay.c:61
+msgid " -B, --log-io <file>     script stdin and stdout log file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:698
-msgid "duplicate --keep-groups option"
+#: term-utils/scriptlive.c:73
+msgid " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:704
-msgid "duplicate --groups option"
+#: term-utils/scriptlive.c:74 term-utils/scriptreplay.c:67
+msgid " -d, --divisor <num>     speed up or slow down execution with time divisor\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:713
-msgid "duplicate --inh-caps option"
+#: term-utils/scriptlive.c:75 term-utils/scriptreplay.c:68
+msgid " -m, --maxdelay <num>    wait at most this many seconds between updates\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:719
-msgid "duplicate --bounding-set option"
-msgstr ""
+#: term-utils/scriptlive.c:226 term-utils/scriptreplay.c:233
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse maximal delay argument"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:725
-msgid "duplicate --securebits option"
-msgstr ""
+#: term-utils/scriptlive.c:249 term-utils/scriptreplay.c:274
+#, fuzzy
+msgid "timing file not specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:731
-msgid "duplicate --selinux-label option"
+#: term-utils/scriptlive.c:251
+#, fuzzy
+msgid "stdin typescript file not specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+
+#: term-utils/scriptlive.c:277
+#, c-format
+msgid ">>> scriptlive: Starting your typescript execution by %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:737
-msgid "duplicate --apparmor-profile option"
+#: term-utils/scriptlive.c:284
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate PTY handler"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: term-utils/scriptlive.c:363
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+">>> scriptlive: done.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:748
+#: term-utils/scriptreplay.c:50
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized option '%c'"
-msgstr "sarrera okerra\n"
+msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
+msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:755
-msgid "--dump is incompatible with all other options"
+#: term-utils/scriptreplay.c:54
+msgid "Play back terminal typescripts, using timing information.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:763
-msgid "--list-caps must be specified alone"
+#: term-utils/scriptreplay.c:60
+msgid " -O, --log-out <file>    script stdout log file (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/scriptreplay.c:63
+msgid " -s, --typescript <file> deprecated alias to -O\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:769
+#: term-utils/scriptreplay.c:66
 #, fuzzy
-msgid "No program specified"
-msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+msgid "     --summary           display overview about recorded session and exit\n"
+msgstr "               Lehena     Azkena\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:774
-msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, or --groups"
+#: term-utils/scriptreplay.c:69
+msgid " -x, --stream <name>     stream type (out, in, signal or info)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:778
-msgid "disallow granting new privileges failed"
+#: term-utils/scriptreplay.c:70
+msgid " -c, --cr-mode <type>    CR char mode (auto, never, always)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:786
-msgid "keep process capabilities failed"
-msgstr ""
+#: term-utils/scriptreplay.c:131
+#, fuzzy
+msgid "unexpected tcgetattr failure"
+msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:794
-msgid "activate capabilities"
-msgstr ""
+#: term-utils/scriptreplay.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported mode name: '%s'"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:800
-msgid "reactivate capabilities"
-msgstr ""
+#: term-utils/scriptreplay.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported stream name: '%s'"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:817
+#: term-utils/scriptreplay.c:276
 #, fuzzy
-msgid "set process securebits failed"
-msgstr "setuid()-k huts egin du"
+msgid "data log file not specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:823
-msgid "apply bounding set"
-msgstr ""
+#: term-utils/scriptreplay.c:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: log file error"
+msgstr "crc errorea"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:829
-msgid "apply capabilities"
+#: term-utils/scriptreplay.c:332
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: timing file error"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:834
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot execute: %s"
-msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
-
-#: sys-utils/setsid.c:32
+#: term-utils/setterm.c:237
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
-msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
+msgid "argument error: bright %s is not supported"
+msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
 
-#: sys-utils/setsid.c:36
-msgid " -c, --ctty     set the controlling terminal to the current one\n"
-msgstr ""
+#: term-utils/setterm.c:328
+#, fuzzy
+msgid "too many tabs"
+msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
 
-#: sys-utils/setsid.c:37
-msgid " -w, --wait     wait program to exit, and use the same return\n"
+#: term-utils/setterm.c:384
+msgid "Set the attributes of a terminal.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setsid.c:90
+#: term-utils/setterm.c:387
 #, fuzzy
-msgid "fork"
-msgstr "fork: %s"
+msgid " --term <terminal_name>        override TERM environment variable\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/setsid.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "child %d did not exit normally"
-msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
+#: term-utils/setterm.c:388
+#, fuzzy
+msgid " --reset                       reset terminal to power-on state\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/setsid.c:107
+#: term-utils/setterm.c:389
 #, fuzzy
-msgid "setsid failed"
-msgstr "setuid()-k huts egin du"
+msgid " --resize                      reset terminal rows and columns\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/setsid.c:111
+#: term-utils/setterm.c:390
 #, fuzzy
-msgid "failed to set the controlling terminal"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid " --initialize                  display init string, and use default settings\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/swapoff.c:32
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapoff %s\n"
-msgstr "%s %s-(e)-n\n"
+#: term-utils/setterm.c:391
+#, fuzzy
+msgid " --default                     use default terminal settings\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/swapoff.c:44
-msgid "Not superuser."
-msgstr "Ez zara super-erabiltzailea"
+#: term-utils/setterm.c:392
+#, fuzzy
+msgid " --store                       save current terminal settings as default\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/swapoff.c:47
-#, c-format
-msgid "%s: swapoff failed"
-msgstr "%s: swapoff-ek huts egin du"
+#: term-utils/setterm.c:395
+#, fuzzy
+msgid " --cursor on|off               display cursor\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/swapoff.c:68 sys-utils/swapon.c:678
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<spec>]\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#: term-utils/setterm.c:396
+#, fuzzy
+msgid " --repeat on|off               keyboard repeat\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/swapoff.c:71
-msgid ""
-" -a, --all              disable all swaps from /proc/swaps\n"
-" -v, --verbose          verbose mode\n"
+#: term-utils/setterm.c:397
+msgid " --appcursorkeys on|off        cursor key application mode\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapoff.c:78
-msgid ""
-"\n"
-"The <spec> parameter:\n"
-" -L <label>             LABEL of device to be used\n"
-" -U <uuid>              UUID of device to be used\n"
-" LABEL=<label>          LABEL of device to be used\n"
-" UUID=<uuid>            UUID of device to be used\n"
-" <device>               name of device to be used\n"
-" <file>                 name of file to be used\n"
+#: term-utils/setterm.c:398
+#, fuzzy
+msgid " --linewrap on|off             continue on a new line when a line is full\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: term-utils/setterm.c:399
+msgid " --inversescreen on|off        swap colors for the whole screen\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:102
+#: term-utils/setterm.c:402
 #, fuzzy
-msgid "device file or partition path"
-msgstr "  d          Uneko partizioa ezabatu"
+msgid " --msg on|off                  send kernel messages to console\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/swapon.c:103
+#: term-utils/setterm.c:403
 #, fuzzy
-msgid "type of the device"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+msgid " --msglevel <0-8>              kernel console log level\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/swapon.c:104
-#, fuzzy
-msgid "size of the swap area"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+#: term-utils/setterm.c:406
+msgid " --foreground default|<color>  set foreground color\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:105
-#, fuzzy
-msgid "bytes in use"
-msgstr "Markatu erabilia dagoela"
+#: term-utils/setterm.c:407
+msgid " --background default|<color>  set background color\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:106
-#, fuzzy
-msgid "swap priority"
-msgstr "setpriority"
+#: term-utils/setterm.c:408
+msgid " --ulcolor [bright] <color>    set underlined text color\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:209
-#, c-format
-msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
+#: term-utils/setterm.c:409
+msgid " --hbcolor [bright] <color>    set half-bright text color\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:209
-msgid "Filename"
+#: term-utils/setterm.c:410
+msgid "        <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr "Linux swap"
+#: term-utils/setterm.c:413
+#, fuzzy
+msgid " --bold on|off                 bold\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/swapon.c:325
-#, c-format
-msgid "%s: lseek failed"
-msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
+#: term-utils/setterm.c:414
+#, fuzzy
+msgid " --half-bright on|off          dim\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/swapon.c:331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: write signature failed"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+#: term-utils/setterm.c:415
+#, fuzzy
+msgid " --blink on|off                blink\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/swapon.c:415
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
+#: term-utils/setterm.c:416
+#, fuzzy
+msgid " --underline on|off            underline\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/swapon.c:420
-msgid "different"
+#: term-utils/setterm.c:417
+msgid " --reverse  on|off             swap foreground and background colors\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:420
-msgid "same"
-msgstr "berdina"
+#: term-utils/setterm.c:420
+#, fuzzy
+msgid " --clear[=<all|rest>]          clear screen and set cursor position\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/swapon.c:463
-#, c-format
-msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
-msgstr ""
+#: term-utils/setterm.c:421
+#, fuzzy
+msgid " --tabs[=<number>...]          set these tab stop positions, or show them\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/swapon.c:468
-#, c-format
-msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
+#: term-utils/setterm.c:422
+#, fuzzy
+msgid " --clrtabs[=<number>...]       clear these tab stop positions, or all\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: term-utils/setterm.c:423
+#, fuzzy
+msgid " --regtabs[=1-160]             set a regular tab stop interval\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: term-utils/setterm.c:424
+msgid " --blank[=0-60|force|poke]     set time of inactivity before screen blanks\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:474
-#, c-format
-msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+#: term-utils/setterm.c:427
+msgid " --dump[=<number>]             write vcsa<number> console dump to file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:488
-#, c-format
-msgid "%s: get size failed"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+#: term-utils/setterm.c:428
+#, fuzzy
+msgid " --append <number>             append vcsa<number> console dump to file\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/swapon.c:494
-#, c-format
-msgid "%s: read swap header failed"
-msgstr ""
+#: term-utils/setterm.c:429
+#, fuzzy
+msgid " --file <filename>             name of the dump file\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/swapon.c:504
-#, c-format
-msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+#: term-utils/setterm.c:432
+msgid " --powersave on|vsync|hsync|powerdown|off\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:509
-#, c-format
-msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
-msgstr ""
+#: term-utils/setterm.c:433
+#, fuzzy
+msgid "                               set vesa powersaving features\n"
+msgstr "               Lehena     Azkena\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:519
-#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+#: term-utils/setterm.c:434
+msgid " --powerdown[=<0-60>]          set vesa powerdown interval in minutes\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:527
-#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+#: term-utils/setterm.c:437
+msgid " --blength[=<0-2000>]          duration of the bell in milliseconds\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:536
-#, c-format
-msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+#: term-utils/setterm.c:438
+msgid " --bfreq[=<number>]            bell frequency in Hertz\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:561
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon %s\n"
-msgstr "%s %s-(e)-n\n"
-
-#: sys-utils/swapon.c:600
-#, c-format
-msgid "%s: swapon failed"
-msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
-
-#: sys-utils/swapon.c:681
-msgid ""
-" -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
-" -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
-" -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
-" -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
-" -s, --summary            display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
-"     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
-"     --noheadings         don't print headings, use with --show\n"
-"     --raw                use the raw output format, use with --show\n"
-"     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
-" -v, --verbose            verbose mode\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:697
-msgid ""
-"\n"
-"The <spec> parameter:\n"
-" -L <label>             synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U <uuid>              synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label>          specifies device by swap area label\n"
-" UUID=<uuid>            specifies device by swap area UUID\n"
-" PARTLABEL=<label>      specifies device by partition label\n"
-" PARTUUID=<uuid>        specifies device by partition UUID\n"
-" <device>               name of device to be used\n"
-" <file>                 name of file to be used\n"
+#: term-utils/setterm.c:451
+msgid "duplicate use of an option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:707
-msgid ""
-"\n"
-"Available discard policy types (for --discard):\n"
-" once\t  : only single-time area discards are issued. (swapon)\n"
-" pages\t  : discard freed pages before they are reused.\n"
-" * if no policy is selected both discard types are enabled. (default)\n"
-msgstr ""
+#: term-utils/setterm.c:763
+#, fuzzy
+msgid "cannot force blank"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: sys-utils/swapon.c:712
+#: term-utils/setterm.c:768
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Available columns (for --show):\n"
-msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
+msgid "cannot force unblank"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: sys-utils/swapon.c:770
+#: term-utils/setterm.c:774
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse priority"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid "cannot get blank status"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
 
-#: sys-utils/swapon.c:789
+#: term-utils/setterm.c:799
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported discard policy: %s"
-msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+msgid "cannot open dump file %s for output"
+msgstr "Ezin da  raw gailu nagusia ireki '"
 
-#: sys-utils/swapon-common.c:62
+#: term-utils/setterm.c:840
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find the device for %s"
+msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr ""
 "\n"
-"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
-
-#: sys-utils/switch_root.c:59
-#, fuzzy
-msgid "failed to open directory"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: sys-utils/switch_root.c:67 term-utils/wall.c:298
-#, fuzzy
-msgid "stat failed"
-msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
+"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
 
-#: sys-utils/switch_root.c:78
+#: term-utils/setterm.c:878
 #, fuzzy
-msgid "failed to read directory"
-msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
-
-#: sys-utils/switch_root.c:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to unlink %s"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid "select failed"
+msgstr "semctl-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/switch_root.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to mount moving %s to %s"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: term-utils/setterm.c:904
+msgid "stdin does not refer to a terminal"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/switch_root.c:151
+#: term-utils/setterm.c:932
 #, fuzzy, c-format
-msgid "forcing unmount of %s"
-msgstr "%s desmuntatzen saiatzen\n"
+msgid "invalid cursor position: %s"
+msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: sys-utils/switch_root.c:157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to change directory to %s"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: term-utils/setterm.c:954
+#, fuzzy
+msgid "reset failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
 
-#: sys-utils/switch_root.c:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to mount moving %s to /"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: term-utils/setterm.c:1118
+#, fuzzy
+msgid "cannot (un)set powersave mode"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
 
-#: sys-utils/switch_root.c:175
+#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
 #, fuzzy
-msgid "failed to change root"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid "klogctl error"
+msgstr "crc errorea"
 
-#: sys-utils/switch_root.c:188
-msgid "old root filesystem is not an initramfs"
+#: term-utils/setterm.c:1167
+msgid "$TERM is not defined."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/switch_root.c:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
+#: term-utils/setterm.c:1174
+msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr ""
-"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
-"\n"
-"Aukerak:\n"
-
-#: sys-utils/switch_root.c:233
-#, fuzzy
-msgid "failed. Sorry."
-msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
 
-#: sys-utils/switch_root.c:236
+#: term-utils/setterm.c:1176
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot access %s"
-msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+msgid "%s: unknown terminal type"
+msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
 
-#: sys-utils/tunelp.c:83
-msgid " -i, --irq <num>              specify parallel port irq\n"
+#: term-utils/setterm.c:1178
+msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:84
-msgid " -t, --time <ms>              driver wait time in milliseconds\n"
-msgstr ""
+#: term-utils/ttymsg.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: too many iov's"
+msgstr "barne errorea"
 
-#: sys-utils/tunelp.c:85
-msgid " -c, --chars <num>            number of output characters before sleep\n"
-msgstr ""
+#: term-utils/ttymsg.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "excessively long line arg"
+msgstr "hexdump: lerroa luzeegia da.\n"
 
-#: sys-utils/tunelp.c:86
-msgid " -w, --wait <us>              strobe wait in micro seconds\n"
-msgstr ""
+#: term-utils/ttymsg.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open failed"
+msgstr "open-ek huts egin du: %s"
 
-#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
-#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
-#. exactly that very same string.
-#: sys-utils/tunelp.c:90
-msgid " -a, --abort <on|off>         abort on error\n"
-msgstr ""
+#: term-utils/ttymsg.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fork: %m"
+msgstr "fork: %s"
 
-#: sys-utils/tunelp.c:91
-msgid " -o, --check-status <on|off>  check printer status before printing\n"
-msgstr ""
+#: term-utils/ttymsg.c:149
+#, c-format
+msgid "cannot fork"
+msgstr "ezin da fork egin"
 
-#: sys-utils/tunelp.c:92
-msgid " -C, --careful <on|off>       extra checking to status check\n"
+#: term-utils/ttymsg.c:182
+#, c-format
+msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:93
-msgid " -s, --status                 query printer status\n"
+#: term-utils/wall.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
+
+#: term-utils/wall.c:92
+msgid "Write a message to all users.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:94
-msgid " -T, --trust-irq <on|off>     make driver to trust irq\n"
+#: term-utils/wall.c:95
+msgid " -g, --group <group>     only send message to group\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: term-utils/wall.c:96
 #, fuzzy
-msgid " -r, --reset                  reset the port\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid " -n, --nobanner          do not print banner, works only for root\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: sys-utils/tunelp.c:96
-msgid " -q, --print-irq <on|off>     display current irq setting\n"
+#: term-utils/wall.c:97
+msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:109
+#: term-utils/wall.c:125
 #, fuzzy
-msgid "bad value"
-msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
+msgid "invalid group argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: sys-utils/tunelp.c:273
+#: term-utils/wall.c:127
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s not an lp device"
-msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n"
-
-#: sys-utils/tunelp.c:293
-#, fuzzy
-msgid "LPGETSTATUS error"
-msgstr "LPGETIRQ errorea"
+msgid "%s: unknown gid"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: sys-utils/tunelp.c:298
-#, c-format
-msgid "%s status is %d"
-msgstr "%s-(r)en egoera %d da."
+#: term-utils/wall.c:170
+msgid "getgrouplist found more groups than sysconf allows"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:300
-#, c-format
-msgid ", busy"
+#: term-utils/wall.c:216
+msgid "--nobanner is available only for root"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:302
-#, c-format
-msgid ", ready"
-msgstr ", prest"
+#: term-utils/wall.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid timeout argument: %s"
+msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
 
-#: sys-utils/tunelp.c:304
-#, c-format
-msgid ", out of paper"
-msgstr ", paperik gabe"
+#: term-utils/wall.c:361
+#, fuzzy
+msgid "cannot get passwd uid"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
 
-#: sys-utils/tunelp.c:306
+#: term-utils/wall.c:385
 #, c-format
-msgid ", on-line"
-msgstr ", linean"
+msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:308
+#: term-utils/wall.c:417
 #, c-format
-msgid ", error"
-msgstr ", errorea"
+msgid "will not read %s - use stdin."
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:314
-#, fuzzy
-msgid "ioctl failed"
-msgstr "msgctl-ek huts egin du"
+#: term-utils/write.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: sys-utils/tunelp.c:324
-msgid "LPGETIRQ error"
-msgstr "LPGETIRQ errorea"
+#: term-utils/write.c:91
+msgid "Send a message to another user.\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:329
+#: term-utils/write.c:116
 #, c-format
-msgid "%s using IRQ %d\n"
-msgstr "%s %d IRQ-a erabiltzen\n"
+msgid "effective gid does not match group of %s"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:331
-#, c-format
-msgid "%s using polling\n"
-msgstr "%s azterketa erabiltzen\n"
+#: term-utils/write.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not logged in"
+msgstr "Markatu erabilia dagoela"
 
-#: sys-utils/umount.c:76
-#, c-format
-msgid ""
-" %1$s [-hV]\n"
-" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+#: term-utils/write.c:206
+msgid "can't find your tty's name"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:82
-msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
+#: term-utils/write.c:211
+#, c-format
+msgid "%s has messages disabled"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:83
-msgid ""
-" -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
-"                           current namespace\n"
+#: term-utils/write.c:214
+#, c-format
+msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:85
-msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
-msgstr ""
+#: term-utils/write.c:237
+#, fuzzy
+msgid "carefulputc failed"
+msgstr "calloc-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/umount.c:86
-msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
+#: term-utils/write.c:279
+#, c-format
+msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %02d:%02d ..."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:87
-msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
+#: term-utils/write.c:283
+#, c-format
+msgid "Message from %s@%s on %s at %02d:%02d ..."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:88
-msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
+#: term-utils/write.c:329
+msgid "you have write permission turned off"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:89
-msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
-msgstr ""
+#: term-utils/write.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not logged in on %s"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: sys-utils/umount.c:90
-msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
+#: term-utils/write.c:358
+#, c-format
+msgid "%s has messages disabled on %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:91
-#, fuzzy
-msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-
-#: sys-utils/umount.c:92
-msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+#: text-utils/col.c:174
+msgid "Filter out reverse line feeds from standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:93
-msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
+#: text-utils/col.c:177
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b, --no-backspaces    do not output backspaces\n"
+" -f, --fine             permit forward half line feeds\n"
+" -p, --pass             pass unknown control sequences\n"
+" -h, --tabs             convert spaces to tabs\n"
+" -x, --spaces           convert tabs to spaces\n"
+" -l, --lines NUM        buffer at least NUM lines\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:94
-#, fuzzy
-msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: text-utils/col.c:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: can't back up %s."
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: sys-utils/umount.c:95
-#, fuzzy
-msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
-msgstr "   l   zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
+#: text-utils/col.c:498
+msgid "past first line"
+msgstr "lehen lerroaren ondoren"
 
-#: sys-utils/umount.c:96
+#: text-utils/col.c:499
+msgid "-- line already flushed"
+msgstr "-- lerroa dagoeneko garbituta"
+
+#: text-utils/col.c:565
 #, fuzzy
-msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "bad -l argument"
+msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:140
+#: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:661
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s) unmounted"
-msgstr "%s montatua dago.\t"
+msgid " %s [options] [<file>...]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s unmounted"
-msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+#: text-utils/colcrt.c:85
+msgid "Filter nroff output for CRT previewing.\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: umount failed"
-msgstr "mount-ek huts egin du"
+#: text-utils/colcrt.c:88
+msgid " -,  --no-underlining    suppress all underlining\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
-msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+#: text-utils/colcrt.c:89
+#, fuzzy
+msgid " -2, --half-lines        print all half-lines\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/umount.c:230
+#: text-utils/colrm.c:60
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid block device"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [startcol [endcol]]\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
 
-#: sys-utils/umount.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't write superblock"
-msgstr "hexdump: ezin da %s  irakurri.\n"
+#: text-utils/colrm.c:65
+msgid "Filter out the specified columns.\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:239
+#: text-utils/colrm.c:69
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: target is busy\n"
-"        (In some cases useful info about processes that\n"
-"         use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)"
+"%s reads from standard input and writes to standard output\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: mountpoint not found"
-msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+#: text-utils/colrm.c:184
+#, fuzzy
+msgid "first argument"
+msgstr "sarrera okerra\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:248
+#: text-utils/colrm.c:186
 #, fuzzy
-msgid "undefined mountpoint"
-msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
+msgid "second argument"
+msgstr "sarrera okerra\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:251
-#, c-format
-msgid "%s: must be superuser to unmount"
-msgstr ""
+#: text-utils/column.c:236
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse column"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:254
-#, c-format
-msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
-msgstr ""
+#: text-utils/column.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "undefined column name '%s'"
+msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:305
+#: text-utils/column.c:334
 #, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
+msgid "failed to parse --table-order list"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:321
+#: text-utils/column.c:410
 #, fuzzy
-msgid "libmount table allocation failed"
-msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+msgid "failed to parse --table-right list"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:364 sys-utils/umount.c:444
+#: text-utils/column.c:414
 #, fuzzy
-msgid "libmount iterator allocation failed"
-msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+msgid "failed to parse --table-trunc list"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:370
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get child fs of %s"
+#: text-utils/column.c:418
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse --table-noextreme list"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:408 sys-utils/umount.c:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not found"
-msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+#: text-utils/column.c:422
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse --table-wrap list"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: text-utils/column.c:426
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse --table-hide list"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:438
+#: text-utils/column.c:463
 #, c-format
-msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
+msgid "line %zu: for JSON the name of the column %zu is required"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write failed %s"
-msgstr "write-k huts egin du: %s"
+#: text-utils/column.c:479
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate output data"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:67
+#: text-utils/column.c:664
+msgid "Columnate lists.\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/column.c:667
 #, fuzzy
-msgid " -m, --mount               unshare mounts namespace\n"
+msgid " -t, --table                      create a table\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/unshare.c:68
+#: text-utils/column.c:668
 #, fuzzy
-msgid " -u, --uts                 unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+msgid " -n, --table-name <name>          table name for JSON output\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/unshare.c:69
+#: text-utils/column.c:669
 #, fuzzy
-msgid " -i, --ipc                 unshare System V IPC namespace\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid " -O, --table-order <columns>      specify order of output columns\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: sys-utils/unshare.c:70
+#: text-utils/column.c:670
 #, fuzzy
-msgid " -n, --net                 unshare network namespace\n"
+msgid " -N, --table-columns <names>      comma separated columns names\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/unshare.c:71
+#: text-utils/column.c:671
 #, fuzzy
-msgid " -p, --pid                 unshare pid namespace\n"
+msgid " -l, --table-columns-limit <num>  maximal number of input columns\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/unshare.c:72
+#: text-utils/column.c:672
+msgid " -E, --table-noextreme <columns>  don't count long text from the columns to column width\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/column.c:673
 #, fuzzy
-msgid " -U, --user                unshare user namespace\n"
+msgid " -d, --table-noheadings           don't print header\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/unshare.c:73
+#: text-utils/column.c:674
+msgid " -e, --table-header-repeat        repeat header for each page\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/column.c:675
 #, fuzzy
-msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
+msgid " -H, --table-hide <columns>       don't print the columns\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/unshare.c:74
-msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
+#: text-utils/column.c:676
+msgid " -R, --table-right <columns>      right align text in these columns\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:75
-msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
+#: text-utils/column.c:677
+#, fuzzy
+msgid " -T, --table-truncate <columns>   truncate text in the columns when necessary\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: text-utils/column.c:678
+msgid " -W, --table-wrap <columns>       wrap text in the columns when necessary\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:158
-msgid "unshare failed"
-msgstr "unshared-ek huts egin du"
+#: text-utils/column.c:679
+#, fuzzy
+msgid " -L, --keep-empty-lines           don't ignore empty lines\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/unshare.c:176
+#: text-utils/column.c:680
 #, fuzzy
-msgid "child exit failed"
-msgstr "setuid()-k huts egin du"
+msgid " -J, --json                       use JSON output format for table\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/unshare.c:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount %s failed"
-msgstr "mount-ek huts egin du"
+#: text-utils/column.c:683
+#, fuzzy
+msgid " -r, --tree <column>              column to use tree-like output for the table\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:73
-msgid "Card previously reset the CPU"
+#: text-utils/column.c:684
+msgid " -i, --tree-id <column>           line ID to specify child-parent relation\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:74
-msgid "External relay 1"
+#: text-utils/column.c:685
+#, fuzzy
+msgid " -p, --tree-parent <column>       parent to specify child-parent relation\n"
+msgstr "Sartu buru kopurua:"
+
+#: text-utils/column.c:688
+#, fuzzy
+msgid " -c, --output-width <width>       width of output in number of characters\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: text-utils/column.c:689
+msgid " -o, --output-separator <string>  columns separator for table output (default is two spaces)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:75
-msgid "External relay 2"
+#: text-utils/column.c:690
+msgid " -s, --separator <string>         possible table delimiters\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:76
+#: text-utils/column.c:691
 #, fuzzy
-msgid "Fan failed"
-msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
+msgid " -x, --fillrows                   fill rows before columns\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:77
-msgid "Keep alive ping reply"
+#: text-utils/column.c:762
+#, fuzzy
+msgid "invalid columns argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
+
+#: text-utils/column.c:787
+#, fuzzy
+msgid "invalid columns limit argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
+
+#: text-utils/column.c:789
+msgid "columns limit must be greater than zero"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:78
-msgid "Supports magic close char"
+#: text-utils/column.c:792
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse column names"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: text-utils/column.c:816
+#, fuzzy
+msgid "failed to use input separator"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: text-utils/column.c:849
+msgid "options --tree-id and --tree-parent are required for tree formatting"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:79
-msgid "Reset due to CPU overheat"
+#: text-utils/column.c:857
+msgid "option --table required for all --table-*"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:80
-msgid "Power over voltage"
+#: text-utils/column.c:860
+msgid "option --table-columns required for --json"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:81
-msgid "Power bad/power fault"
+#: text-utils/hexdump.c:162 text-utils/more.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <file>...\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: text-utils/hexdump.c:165
+msgid "Display file contents in hexadecimal, decimal, octal, or ascii.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:82
-msgid "Pretimeout (in seconds)"
+#: text-utils/hexdump.c:168
+msgid " -b, --one-byte-octal      one-byte octal display\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:83
-msgid "Set timeout (in seconds)"
+#: text-utils/hexdump.c:169
+msgid " -c, --one-byte-char       one-byte character display\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:84
-msgid "Not trigger reboot"
+#: text-utils/hexdump.c:170
+msgid " -C, --canonical           canonical hex+ASCII display\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:100
-msgid "flag name"
+#: text-utils/hexdump.c:171
+msgid " -d, --two-bytes-decimal   two-byte decimal display\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:101
-#, fuzzy
-msgid "flag description"
-msgstr "bloke gailua"
+#: text-utils/hexdump.c:172
+msgid " -o, --two-bytes-octal     two-byte octal display\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:102
-msgid "flag status"
+#: text-utils/hexdump.c:173
+msgid " -x, --two-bytes-hex       two-byte hexadecimal display\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:103
-#, fuzzy
-msgid "flag boot status"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: text-utils/hexdump.c:174
+msgid " -L, --color[=<mode>]      interpret color formatting specifiers\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:104
-#, fuzzy
-msgid "watchdog device name"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#: text-utils/hexdump.c:177
+msgid " -e, --format <format>     format string to be used for displaying data\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown flag: %s"
-msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+#: text-utils/hexdump.c:178
+msgid " -f, --format-file <file>  file that contains format strings\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:179
-msgid ""
-" -f, --flags <list>     print selected flags only\n"
-" -F, --noflags          don't print information about flags\n"
-" -I, --noident          don't print watchdog identity information\n"
-" -n, --noheadings       don't print headings for flags table\n"
-" -O, --oneline          print all information on one line\n"
-" -o, --output <list>    output columns of the flags\n"
-" -r, --raw              use raw output format for flags table\n"
-" -T, --notimeouts       don't print watchdog timeouts\n"
-" -s, --settimeout <sec> set watchdog timeout\n"
-" -x, --flags-only       print only flags table (same as -I -T)\n"
+#: text-utils/hexdump.c:179
+msgid " -n, --length <length>     interpret only length bytes of input\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The default device is %s.\n"
-msgstr "Loop gailua %s da\n"
+#: text-utils/hexdump.c:180
+msgid " -s, --skip <offset>       skip offset bytes from the beginning\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Available columns:\n"
-msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
+#: text-utils/hexdump.c:181
+msgid " -v, --no-squeezing        output identical lines\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:288
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
-msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
+#: text-utils/hexdump.c:187
+msgid "<length> and <offset>"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/hexdump-display.c:366
+#, fuzzy
+msgid "all input file arguments failed"
+msgstr "ezarri rtc alarma"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:318 sys-utils/wdctl.c:374
+#: text-utils/hexdump-parse.c:55
 #, c-format
-msgid "%s: watchdog already in use, terminating."
+msgid "bad byte count for conversion character %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:332 sys-utils/wdctl.c:402
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to disarm watchdog"
-msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+#: text-utils/hexdump-parse.c:60
+#, c-format
+msgid "%%s requires a precision or a byte count"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:341
+#: text-utils/hexdump-parse.c:65
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set timeout for %s"
-msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+msgid "bad format {%s}"
+msgstr "hexdump: {%s} formatu okerra\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:347
+#: text-utils/hexdump-parse.c:70
 #, c-format
-msgid "Timeout has been set to %d second.\n"
-msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "bad conversion character %%%s"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:381
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get information about watchdog"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: text-utils/hexdump-parse.c:438
+msgid "byte count with multiple conversion characters"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:463 sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-14s %2i second\n"
-msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
-msgstr[0] "%s  %.6f segundu\n"
-msgstr[1] "%s  %.6f segundu\n"
+#: text-utils/line.c:34
+msgid "Read one line.\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:464
-msgid "Timeout:"
+#: text-utils/more.c:241
+msgid "A file perusal filter for CRT viewing."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:467
+#: text-utils/more.c:244
 #, fuzzy
-msgid "Pre-timeout:"
-msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
+msgid " -d, --silent          display help instead of ringing bell"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:470
-msgid "Timeleft:"
-msgstr ""
+#: text-utils/more.c:245
+#, fuzzy
+msgid " -f, --logical         count logical rather than screen lines"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:604
+#: text-utils/more.c:246
 #, fuzzy
-msgid "Device:"
-msgstr "Gailua"
+msgid " -l, --no-pause        suppress pause after form feed"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: text-utils/more.c:247
+#, fuzzy
+msgid " -c, --print-over      do not scroll, display text and clean line ends"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: text-utils/more.c:248
+#, fuzzy
+msgid " -p, --clean-print     do not scroll, clean screen and display text"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:606
-msgid "Identity:"
+#: text-utils/more.c:249
+msgid " -e, --exit-on-eof     exit on end-of-file"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:608
-msgid "version"
+#: text-utils/more.c:250
+msgid " -s, --squeeze         squeeze multiple blank lines into one"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:416
-#, c-format
-msgid "%s%s (automatic login)\n"
-msgstr ""
+#: text-utils/more.c:251
+#, fuzzy
+msgid " -u, --plain           suppress underlining and bold"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: term-utils/agetty.c:470
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
-msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
+#: text-utils/more.c:252
+#, fuzzy
+msgid " -n, --lines <number>  the number of lines per screenful"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
 
-#: term-utils/agetty.c:475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
-msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
+#: text-utils/more.c:253
+#, fuzzy
+msgid " -<number>             same as --lines"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: term-utils/agetty.c:480
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't change process priority: %m"
-msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
+#: text-utils/more.c:254
+#, fuzzy
+msgid " +<number>             display file beginning from line number"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: term-utils/agetty.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: can't exec %s: %m"
-msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
+#: text-utils/more.c:255
+msgid " +/<pattern>           display file beginning from pattern match"
+msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
-#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410
-#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733
-#: term-utils/agetty.c:2246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate memory: %m"
+#: text-utils/more.c:358
+#, fuzzy
+msgid "MORE environment variable"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:684
+#: text-utils/more.c:411
 #, fuzzy
-msgid "invalid argument of --local-line"
-msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+msgid "magic failed"
+msgstr "mkdir-(e)k huts egin du: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:716
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad timeout value: %s"
-msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
+#: text-utils/more.c:415 text-utils/more.c:434
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"******** %s: Not a text file ********\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"******** %s: Ez da testu fitxategia ********\n"
+"\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:835
+#: text-utils/more.c:468
 #, c-format
-msgid "bad speed: %s"
-msgstr "abiadura okerra: %s"
+msgid ""
+"\n"
+"*** %s: directory ***\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"*** %s: direktorioa ***\n"
+"\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:837
-#, fuzzy
-msgid "too many alternate speeds"
-msgstr "orri txar gehiegi"
+#: text-utils/more.c:730
+#, c-format
+msgid "--More--"
+msgstr "--Gehiago--"
 
-#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022
+#: text-utils/more.c:732
 #, c-format
-msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
+msgid "(Next file: %s)"
+msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
+
+#: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
+#, c-format
+msgid "(END)"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:988
+#: text-utils/more.c:748
 #, c-format
-msgid "/dev/%s: not a character device"
+msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
+msgstr "[Sakatu zuriune-barra jarraitzeko, 'q' irteteko.]"
+
+#: text-utils/more.c:950
+msgid ""
+"\n"
+"...Skipping "
 msgstr ""
+"\n"
+"...salto egiten"
 
-#: term-utils/agetty.c:990
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/dev/%s: not a tty"
-msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
+#: text-utils/more.c:954
+msgid "...Skipping to file "
+msgstr "...fitxategira salto egiten"
 
-#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
-msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
+#: text-utils/more.c:956
+msgid "...Skipping back to file "
+msgstr "...atzera fitxategira salto egiten"
 
-#: term-utils/agetty.c:1016
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
-msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
+#: text-utils/more.c:1118
+msgid "Line too long"
+msgstr "Lerroa luzeegia da"
 
-#: term-utils/agetty.c:1037
-#, c-format
-msgid "%s: not open for read/write"
+#: text-utils/more.c:1161
+msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1042
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
-msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
-
-#: term-utils/agetty.c:1056
+#: text-utils/more.c:1190
 #, c-format
-msgid "%s: dup problem: %m"
-msgstr ""
+msgid "[Use q or Q to quit]"
+msgstr "[Erabili q edo Q irteteko]"
 
-#: term-utils/agetty.c:1073
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
-msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+#: text-utils/more.c:1276
+msgid "exec failed\n"
+msgstr "exec-ek huts egin du\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "setting terminal attributes failed: %m"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+#: text-utils/more.c:1286
+msgid "can't fork\n"
+msgstr "ezin da fork egin\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1401
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open: %s: %m"
-msgstr "ezin da %s ireki"
+#: text-utils/more.c:1442
+msgid "...skipping\n"
+msgstr "...salto egiten\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1507
-msgid "[press ENTER to login]"
+#: text-utils/more.c:1479
+msgid ""
+"\n"
+"Pattern not found\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Patroia ez da aurkitu\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1523
-msgid "Num Lock off"
-msgstr ""
+#: text-utils/more.c:1483 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
+msgid "Pattern not found"
+msgstr "Patroia ez da aurkitu"
 
-#: term-utils/agetty.c:1526
-msgid "Num Lock on"
+#: text-utils/more.c:1501
+msgid ""
+"Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
+"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1529
-msgid "Caps Lock on"
+#: text-utils/more.c:1507
+#, c-format
+msgid ""
+"<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
+"z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
+"<return>                Display next k lines of text [1]*\n"
+"d or ctrl-D             Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n"
+"q or Q or <interrupt>   Exit from more\n"
+"s                       Skip forward k lines of text [1]\n"
+"f                       Skip forward k screenfuls of text [1]\n"
+"b or ctrl-B             Skip backwards k screenfuls of text [1]\n"
+"'                       Go to place where previous search started\n"
+"=                       Display current line number\n"
+"/<regular expression>   Search for kth occurrence of regular expression [1]\n"
+"n                       Search for kth occurrence of last r.e [1]\n"
+"!<cmd> or :!<cmd>       Execute <cmd> in a subshell\n"
+"v                       Start up '%s' at current line\n"
+"ctrl-L                  Redraw screen\n"
+":n                      Go to kth next file [1]\n"
+":p                      Go to kth previous file [1]\n"
+":f                      Display current file name and line number\n"
+".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1532
-msgid "Scroll Lock on"
-msgstr ""
+#: text-utils/more.c:1573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "...back %d page"
+msgid_plural "...back %d pages"
+msgstr[0] "... %d orri atzera"
+msgstr[1] "... %d orri atzera"
 
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: text-utils/more.c:1597
 #, fuzzy, c-format
+msgid "...skipping %d line"
+msgid_plural "...skipping %d lines"
+msgstr[0] "...saltatu %d lerro"
+msgstr[1] "...saltatu %d lerro"
+
+#: text-utils/more.c:1697
 msgid ""
-"Hint: %s\n"
 "\n"
-msgstr "moeta: %s\n"
+"***Back***\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"***Atzera***\n"
+"\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1654
+#: text-utils/more.c:1716
 #, c-format
-msgid "%s: read: %m"
-msgstr "%s: irakurri: %m"
-
-#: term-utils/agetty.c:1713
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: input overrun"
-msgstr "sarrera okerra\n"
+msgid "\"%s\" line %d"
+msgstr "\"%s\" %d lerroa"
 
-#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737
+#: text-utils/more.c:1719
 #, c-format
-msgid "%s: invalid character conversion for login name"
-msgstr ""
+msgid "[Not a file] line %d"
+msgstr "[Ez da fitxategia] %d lerroa"
+
+#: text-utils/more.c:1725
+#, fuzzy
+msgid "No previous regular expression"
+msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik"
 
-#: term-utils/agetty.c:1743
+#: text-utils/more.c:1794
 #, c-format
-msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
+msgid "[Press 'h' for instructions.]"
+msgstr "[Sakatu 'h' argibideentzat.]"
+
+#: text-utils/pg.c:152
+msgid ""
+"-------------------------------------------------------\n"
+"  h                       this screen\n"
+"  q or Q                  quit program\n"
+"  <newline>               next page\n"
+"  f                       skip a page forward\n"
+"  d or ^D                 next halfpage\n"
+"  l                       next line\n"
+"  $                       last page\n"
+"  /regex/                 search forward for regex\n"
+"  ?regex? or ^regex^      search backward for regex\n"
+"  . or ^L                 redraw screen\n"
+"  w or z                  set page size and go to next page\n"
+"  s filename              save current file to filename\n"
+"  !command                shell escape\n"
+"  p                       go to previous file\n"
+"  n                       go to next file\n"
+"\n"
+"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
+"\n"
+"See pg(1) for more information.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: text-utils/pg.c:231
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
-msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1864
-#, c-format
-msgid ""
-" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
-" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
+#: text-utils/pg.c:235
+msgid "Browse pagewise through text files.\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1867
-#, fuzzy
-msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: text-utils/pg.c:238
+msgid " -number      lines per page\n"
+msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1868
-msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
+#: text-utils/pg.c:239
+msgid " -c           clear screen before displaying\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1869
+#: text-utils/pg.c:240
 #, fuzzy
-msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid " -e           do not pause at end of a file\n"
+msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: term-utils/agetty.c:1870
-#, fuzzy
-msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: text-utils/pg.c:241
+msgid " -f           do not split long lines\n"
+msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1871
-msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
+#: text-utils/pg.c:242
+msgid " -n           terminate command with new line\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1872
-msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
+#: text-utils/pg.c:243
+msgid " -p <prompt>  specify prompt\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1873
-msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
+#: text-utils/pg.c:244
+msgid " -r           disallow shell escape\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1874
-#, fuzzy
-msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
-msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+#: text-utils/pg.c:245
+msgid " -s           print messages to stdout\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:246
+msgid " +number      start at the given line\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:247
+msgid " +/pattern/   start at the line containing pattern\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "option requires an argument -- %s"
+msgstr "%s: aukerak argumentua behar du -- %s\n"
+
+#: text-utils/pg.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal option -- %s"
+msgstr "%s: baimenik gabeko aukera -- %s\n"
+
+#: text-utils/pg.c:366
+msgid "...skipping forward\n"
+msgstr "...aurrera saltatzen\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1875
-msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
-msgstr ""
+#: text-utils/pg.c:368
+msgid "...skipping backward\n"
+msgstr "...atzera saltatzen\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1876
-#, fuzzy
-msgid " -J  --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: text-utils/pg.c:384
+msgid "No next file"
+msgstr "Ez da testu fitxategia"
 
-#: term-utils/agetty.c:1877
-msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
-msgstr ""
+#: text-utils/pg.c:388
+msgid "No previous file"
+msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik"
 
-#: term-utils/agetty.c:1878
-msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
-msgstr ""
+#: text-utils/pg.c:887
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Read error from %s file"
+msgstr "%s: Errorea %s fitxategia irakurtzen\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1879
-msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
-msgstr ""
+#: text-utils/pg.c:890
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected EOF in %s file"
+msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
 
-#: term-utils/agetty.c:1880
-msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
-msgstr ""
+#: text-utils/pg.c:892
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error in %s file"
+msgstr "%s: \"-%c\" aukera ezezaguna\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1881
+#: text-utils/pg.c:945
 #, fuzzy
-msgid " -N  --nonewline            do not print a newline before issue\n"
-msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+msgid "Cannot create temporary file"
+msgstr "%s: Ezin da aldi baterako fitxategia sortu\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1882
-msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
-msgstr ""
+#: text-utils/pg.c:954 text-utils/pg.c:1121 text-utils/pg.c:1147
+msgid "RE error: "
+msgstr "RE errorea: "
 
-#: term-utils/agetty.c:1883
-msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
-msgstr ""
+#: text-utils/pg.c:1104
+msgid "(EOF)"
+msgstr "(EOF)"
 
-#: term-utils/agetty.c:1884
-msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
+#: text-utils/pg.c:1129 text-utils/pg.c:1155
+msgid "No remembered search string"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1885
-msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
-msgstr ""
+#: text-utils/pg.c:1210
+#, fuzzy
+msgid "cannot open "
+msgstr "ezin da %s ireki"
 
-#: term-utils/agetty.c:1886
-msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
-msgstr ""
+#: text-utils/pg.c:1262
+msgid "saved"
+msgstr "gordeta"
 
-#: term-utils/agetty.c:1887
-msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
+#: text-utils/pg.c:1352
+msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1888
-msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
-msgstr ""
+#: text-utils/pg.c:1386
+msgid "fork() failed, try again later\n"
+msgstr "fork()-ek huts egin du, saiatu beranduago\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1889
-msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
+#: text-utils/pg.c:1474
+msgid "(Next file: "
+msgstr "(Hurrengo fitxategia: "
+
+#: text-utils/pg.c:1540
+#, c-format
+msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1890
+#: text-utils/pg.c:1593 text-utils/pg.c:1666
 #, fuzzy
-msgid "     --nohints              do not print hints\n"
-msgstr "               Lehena     Azkena\n"
+msgid "failed to parse number of lines per page"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1891
-#, fuzzy
-msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
-msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+#: text-utils/rev.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1892
-msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
+#: text-utils/rev.c:79
+msgid "Reverse lines characterwise.\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1893
-msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
+#: text-utils/ul.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<file> ...]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: text-utils/ul.c:126
+msgid "Do underlining.\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1894
-msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
+#: text-utils/ul.c:129
+msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL  override the TERM environment variable\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1895
-msgid "     --chdir <directory>    chdir before the login\n"
+#: text-utils/ul.c:130
+msgid " -i, --indicated              underlining is indicated via a separate line\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1896
-msgid "     --delay <number>       sleep seconds before prompt\n"
+#: text-utils/ul.c:503
+#, c-format
+msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1897
-msgid "     --nice <number>        run login with this priority\n"
+#: text-utils/ul.c:618
+msgid "trouble reading terminfo"
+msgstr "arazoa terminfo irakurtzen"
+
+#: text-utils/ul.c:622
+#, c-format
+msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1898
 #, fuzzy
-msgid "     --help                 display this help and exit\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#~ msgid "failed to cache size"
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1899
 #, fuzzy
-msgid "     --version              output version information and exit\n"
-msgstr "               Lehena     Azkena\n"
-
-#: term-utils/agetty.c:2210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d user"
-msgid_plural "%d users"
-msgstr[0] "erabiltzailea"
-msgstr[1] "erabiltzailea"
+#~ msgid "child kill failed"
+#~ msgstr "setuid()-k huts egin du"
 
-#: term-utils/agetty.c:2334
 #, fuzzy, c-format
-msgid "checkname failed: %m"
-msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
+#~ msgid "Comparing %s to %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%d partizio:\n"
 
-#: term-utils/mesg.c:75
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [y | n]\n"
-msgstr "aukera baliogarriak:"
+#~ msgid "Visiting %s (file %zu)"
+#~ msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
 
-#: term-utils/mesg.c:77
 #, fuzzy
-msgid " -v, --verbose  explain what is being done\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#~ msgid " -v, --verbose        display more details"
+#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: term-utils/mesg.c:121
-#, fuzzy
-msgid "ttyname failed"
-msgstr "unshared-ek huts egin du"
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid " %s [options] COMMAND\n"
+#~ msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
 
-#: term-utils/mesg.c:128
 #, fuzzy
-msgid "is y"
-msgstr "%s montatua dago.\t"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "General Options:\n"
+#~ msgstr "aukera baliogarriak:"
 
-#: term-utils/mesg.c:131
 #, fuzzy
-msgid "is n"
-msgstr "%s montatua dago.\t"
-
-#: term-utils/mesg.c:142 term-utils/mesg.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "change %s mode failed"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-
-#: term-utils/mesg.c:144
-msgid "write access to your terminal is allowed"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/mesg.c:150
-msgid "write access to your terminal is denied"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/mesg.c:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid argument: %s"
-msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
-
-#: term-utils/script.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"output file `%s' is a link\n"
-"Use --force if you really want to use it.\n"
-"Program not started."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Resources Options:\n"
+#~ msgstr "aukera baliogarriak:"
 
-#: term-utils/script.c:143
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [file]\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#~ msgid "cannot stat %s"
+#~ msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
 
-#: term-utils/script.c:146
-msgid ""
-" -a, --append            append the output\n"
-" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
-" -e, --return            return exit code of the child process\n"
-" -f, --flush             run flush after each write\n"
-"     --force             use output file even when it is a link\n"
-" -q, --quiet             be quiet\n"
-" -t, --timing[=<file>]   output timing data to stderr (or to FILE)\n"
-" -V, --version           output version information and exit\n"
-" -h, --help              display this help and exit\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "pipe failed"
+#~ msgstr "open-ek huts egin du: %s"
 
-#: term-utils/script.c:252
-#, c-format
-msgid "Script started, file is %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to read pipe"
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: term-utils/script.c:440
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Script started on %s"
-msgstr "        disko guztian. "
+#~ msgid "umount %s failed"
+#~ msgstr "mount-ek huts egin du"
 
-#: term-utils/script.c:482
 #, fuzzy
-msgid "cannot write script file"
-msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
+#~ msgid "unable to matchpathcon()"
+#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: term-utils/script.c:582
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Script done on %s"
-msgstr "        disko guztian. "
+#~ msgid "Directories:   %9lld\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 
-#: term-utils/script.c:599
-#, c-format
-msgid "Script done, file is %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " -v, --verbose          print summary after hardlinking"
+#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: term-utils/script.c:625
 #, fuzzy
-msgid "failed to get terminal attributes"
-msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+#~ msgid " -vv                    print every hardlinked file and summary"
+#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: term-utils/script.c:632
 #, fuzzy
-msgid "openpty failed"
-msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
+#~ msgid " -f, --force            force hardlinking across filesystems"
+#~ msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: term-utils/script.c:672
 #, fuzzy
-msgid "out of pty's"
-msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
+#~ msgid "integer overflow"
+#~ msgstr "barne errorea"
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:42
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
-msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
+#~ msgid "file %s changed underneath us"
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:46
-msgid ""
-" -t, --timing <file>     script timing output file\n"
-" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
-" -d, --divisor <num>     speed up or slow down execution with time divisor\n"
-" -m, --maxdelay <num>    wait at most this many seconds between updates\n"
-" -V, --version           output version information and exit\n"
-" -h, --help              display this help and exit\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "failed to remove temporary link %s"
+#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:66
-#, c-format
-msgid "expected a number, but got '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid " %s %s to %s\n"
+#~ msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:69 term-utils/scriptreplay.c:73
-#, c-format
-msgid "divisor '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "pattern error at offset %d: %s"
+#~ msgstr "crc errorea"
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:117
-msgid "write to stdout failed"
-msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Skipping %s%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "...salto egiten"
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:123
-#, c-format
-msgid "unexpected end of file on %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "CPU MHz:"
+#~ msgstr "CPU MHz:"
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:125
-#, c-format
-msgid "failed to read typescript file %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "failed on line %d"
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:190
 #, fuzzy
-msgid "wrong number of arguments"
-msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+#~ msgid "Input line too long."
+#~ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:221
-#, c-format
-msgid "failed to read timing file %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "%s: failed to read partition start from sysfs"
+#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:223
-#, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
+#~ msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
 
-#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
-#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
-#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
 #, fuzzy, c-format
-msgid "argument error: %s"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#~ msgid "%s: BLKRESETZONE ioctl failed"
+#~ msgstr " %s: write-k huts egin du"
 
-#: term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255 term-utils/setterm.c:293
-#: term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335 term-utils/setterm.c:346
-#: term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369 term-utils/setterm.c:383
-#: term-utils/setterm.c:396
 #, fuzzy
-msgid "argument error"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#~ msgid " -S, --setuid <uid>\t    set uid in entered namespace\n"
+#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -G, --setgid <gid>\t    set gid in entered namespace\n"
+#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: term-utils/setterm.c:260
 #, fuzzy, c-format
-msgid "argument error: bright %s is not supported"
-msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
+#~ msgid "unknown option -%s"
+#~ msgstr "%s: \"-%c\" aukera ezezaguna\n"
+
+#~ msgid "  Overflow\n"
+#~ msgstr " Gainezkatzea\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:351
 #, fuzzy
-msgid "too many tabs"
-msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
+#~ msgid "Rufus alignment"
+#~ msgstr "sarrera okerra\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:405
-msgid " --term          <terminal_name>   override TERM environment variable\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "user %s does not exist"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:406
 #, fuzzy
-msgid " --reset                           reset terminal to power-on state\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#~ msgid "cannot write script file"
+#~ msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
 
-#: term-utils/setterm.c:407
 #, fuzzy
-msgid " --initialize                      display init string, and use default settings\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#~ msgid "openpty failed"
+#~ msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
 
-#: term-utils/setterm.c:408
 #, fuzzy
-msgid " --default                         use default terminal settings\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#~ msgid "out of pty's"
+#~ msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:409
-msgid " --store                           save current terminal settings as default\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "write to stdout failed"
+#~ msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
 
-#: term-utils/setterm.c:410
 #, fuzzy
-msgid " --cursor        [on|off]          display cursor\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#~ msgid "wrong number of arguments"
+#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: term-utils/setterm.c:411
 #, fuzzy
-msgid " --repeat        [on|off]          keyboard repeat\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#~ msgid "ttyname failed"
+#~ msgstr "unshared-ek huts egin du"
 
-#: term-utils/setterm.c:412
-msgid " --appcursorkeys [on|off]          cursor key application mode\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "incorrect password"
+#~ msgstr "Pasahitz okerra."
 
-#: term-utils/setterm.c:413
-msgid " --linewrap      [on|off]          continue on a new line when a line is full\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot get tty name"
+#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
 
-#: term-utils/setterm.c:414
-msgid " --inversescreen [on|off]          swap colors for the whole screen\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%15s: %s"
+#~ msgstr "diskoa: %.*s\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:415
-msgid " --foreground    default|<color>   set foreground color\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to parse CPU list %s"
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:416
-msgid " --background    default|<color>   set background color\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to parse CPU mask %s"
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:417
-msgid " --ulcolor       [bright] <color>  set underlined text color\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: failed to compose sysfs path"
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:418
-msgid " --hbcolor       [bright] <color>  set bold text color\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: failed to read link"
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:419
-msgid "                 <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s - No such file or directory\n"
+#~ msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
 
-#: term-utils/setterm.c:420
 #, fuzzy
-msgid " --bold          [on|off]          bold\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#~ msgid "%s: %s."
+#~ msgstr "diskoa: %.*s\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:421
-msgid " --half-bright   [on|off]          dim\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Geometry"
+#~ msgstr "Geometria"
 
-#: term-utils/setterm.c:422
-msgid " --blink         [on|off]          blink\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'"
+#~ msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
 
-#: term-utils/setterm.c:423
 #, fuzzy
-msgid " --underline     [on|off]          underline\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#~ msgid " -D, --debug          display more details"
+#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: term-utils/setterm.c:424
-msgid " --reverse       [on|off]          swap foreground and background colors\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot execute: %s"
+#~ msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
 
-#: term-utils/setterm.c:425
 #, fuzzy
-msgid " --clear         [all|rest]        clear screen and set cursor position\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#~ msgid "unsupported algorithm: %s"
+#~ msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:426
 #, fuzzy
-msgid " --tabs          [<number>...]     set these tab stop positions, or show them\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#~ msgid "Test mode: epoch was not set to %s.\n"
+#~ msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: term-utils/setterm.c:427
 #, fuzzy
-msgid " --clrtabs       [<number>...]     clear these tab stop positions, or all\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Available columns (for -o):\n"
+#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:428
 #, fuzzy
-msgid " --regtabs       [1-160]           set a regular tab stop interval\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#~ msgid "seek error on %s"
+#~ msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
 
-#: term-utils/setterm.c:429
-msgid " --blank         [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
+#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:430
-msgid " --dump          [<number>]        write vcsa<number> console dump to file\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Try '%s -h' for more information.\n"
+#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:431
-msgid " --append        [<number>]        append vcsa<number> console dump to file\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No known shells."
+#~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:432
-msgid " --file          <filename>        name of the dump file\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Available columns:\n"
+#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:433
 #, fuzzy
-msgid " --msg           [on|off]          send kernel messages to console\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#~ msgid " %s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
+#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:434
 #, fuzzy
-msgid " --msglevel      0-8               kernel console log level\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Available columns (for --output):\n"
+#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:435
-msgid " --powersave     [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " -v, --verbose    explain what is being done\n"
+#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: term-utils/setterm.c:436
 #, fuzzy
-msgid "                                   set vesa powersaving features\n"
-msgstr "               Lehena     Azkena\n"
+#~ msgid "invalid epoch argument"
+#~ msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: term-utils/setterm.c:437
-msgid " --powerdown     [0-60]            set vesa powerdown interval in minutes\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s does not have interrupt functions. "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:438
-msgid " --blength       [0-2000]          duration of the bell in milliseconds\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Available columns (for --show):\n"
+#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:439
-msgid " --bfreq         <number>          bell frequency in Hertz\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " --version                         show version information and exit\n"
+#~ msgstr "               Lehena     Azkena\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:440
 #, fuzzy
-msgid " --version                         show version information and exit\n"
-msgstr "               Lehena     Azkena\n"
+#~ msgid " --help                            display this help and exit\n"
+#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: term-utils/setterm.c:441
 #, fuzzy
-msgid " --help                            display this help and exit\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#~ msgid "failed to add data to output table"
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:449
-msgid "duplicate use of an option"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to initialize output line"
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:743
 #, fuzzy
-msgid "cannot force blank"
-msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+#~ msgid "--date argument too long"
+#~ msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:748
 #, fuzzy
-msgid "cannot force unblank"
-msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+#~ msgid "Issuing date command: %s\n"
+#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+
+#~ msgid "Ruffian BCD clock\n"
+#~ msgstr "Ruffian BCD erlojua\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:754
 #, fuzzy
-msgid "cannot get blank status"
-msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+#~ msgid "I failed to get permission because I didn't try."
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:781
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can not open dump file %s for output"
-msgstr "Ezin da  raw gailu nagusia ireki '"
+#, fuzzy
+#~ msgid "error: can not set signal handler"
+#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
 
-#: term-utils/setterm.c:824
-#, fuzzy, c-format
-msgid "terminal %s does not support %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "error: can not restore signal handler"
+#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
 
-#: term-utils/setterm.c:1000
 #, fuzzy
-msgid "cannot (un)set powersave mode"
-msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+#~ msgid "only root can mount %s on %s"
+#~ msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
 
-#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
 #, fuzzy
-msgid "klogctl error"
-msgstr "crc errorea"
+#~ msgid "you must specify the filesystem type"
+#~ msgstr "  t          Aldatu fitxategi sistema moeta"
 
-#: term-utils/setterm.c:1049
-msgid "$TERM is not defined."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount source not defined"
+#~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
 
-#: term-utils/setterm.c:1056
-msgid "terminfo database cannot be found"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: mount failed"
+#~ msgstr "mount-ek huts egin du"
 
-#: term-utils/setterm.c:1058
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unknown terminal type"
-msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
 
-#: term-utils/setterm.c:1060
-msgid "terminal is hardcopy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "       %s is already mounted on %s\n"
+#~ msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
 
-#: term-utils/ttymsg.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "internal error: too many iov's"
-msgstr "barne errorea"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s not mounted or bad option"
+#~ msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
 
-#: term-utils/ttymsg.c:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "excessively long line arg"
-msgstr "hexdump: lerroa luzeegia da.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized option '%c'"
+#~ msgstr "sarrera okerra\n"
 
-#: term-utils/ttymsg.c:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "open failed"
-msgstr "open-ek huts egin du: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: umount failed"
+#~ msgstr "mount-ek huts egin du"
 
-#: term-utils/ttymsg.c:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid "fork: %m"
-msgstr "fork: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: mountpoint not found"
+#~ msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
 
-#: term-utils/ttymsg.c:149
-#, c-format
-msgid "cannot fork"
-msgstr "ezin da fork egin"
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s [option] <file>\n"
+#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: term-utils/ttymsg.c:182
-#, c-format
-msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " -n, --lines <number>   output the last <number> lines\n"
+#~ msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
 
-#: term-utils/wall.c:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n"
-msgstr "aukera baliogarriak:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to add seccomp rule"
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: term-utils/wall.c:85
 #, fuzzy
-msgid " -n, --nobanner          do not print banner, works only for root\n"
-msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+#~ msgid "failed to load seccomp rule"
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: term-utils/wall.c:86
-msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filesystem label:"
+#~ msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
 
-#: term-utils/wall.c:128
-msgid "--nobanner is available only for root"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to set PATH"
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: term-utils/wall.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid timeout argument: %s"
-msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "argument error: %s"
+#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: term-utils/wall.c:207
 #, fuzzy
-msgid "cannot get passwd uid"
-msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+#~ msgid "tty path %s too long"
+#~ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 
-#: term-utils/wall.c:212
 #, fuzzy
-msgid "cannot get tty name"
-msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+#~ msgid "bad timeout value: %s"
+#~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
 
-#: term-utils/wall.c:230
-#, c-format
-msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: parse error at line %d"
+#~ msgstr "crc errorea"
 
-#: term-utils/wall.c:265
-#, c-format
-msgid "will not read %s - use stdin."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+#~ msgstr "crc errorea"
+
+#~ msgid "same"
+#~ msgstr "berdina"
 
-#: term-utils/wall.c:304
 #, fuzzy
-msgid "fread failed"
-msgstr "read-ek huts egin du: %s"
+#~ msgid "cannot access file %s"
+#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: term-utils/write.c:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#~ msgid "%s is not a block special device"
+#~ msgstr "%s ez da bloke gailu berezia"
 
-#: term-utils/write.c:86
-msgid ""
-" -V, --version    output version information and exit\n"
-" -h, --help       display this help and exit\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: device is misaligned"
+#~ msgstr "%s: %s: gailua okupatua dago"
 
-#: term-utils/write.c:138
-msgid "can't find your tty's name"
-msgstr ""
+#~ msgid "OS/2 hidden C: drive"
+#~ msgstr "OS/2 hidden C: drive"
 
-#: term-utils/write.c:151
-msgid "you have write permission turned off"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: failed to get device path"
+#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: term-utils/write.c:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not logged in on %s"
-msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: unknown device name"
+#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: term-utils/write.c:175
-#, c-format
-msgid "%s has messages disabled on %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: failed to get dm name"
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: term-utils/write.c:270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not logged in"
-msgstr "Markatu erabilia dagoela"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
+#~ msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
 
-#: term-utils/write.c:277
-#, c-format
-msgid "%s has messages disabled"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
+#~ msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
 
-#: term-utils/write.c:279
-#, c-format
-msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
+#~ msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
 
-#: term-utils/write.c:328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "tty path %s too long"
-msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of Semaphore IDs"
+#~ msgstr "Sektore kopurua pistako"
 
-#: term-utils/write.c:346
-#, c-format
-msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
+#~ msgstr "Erabilera: %s [-c | -l fitxategi-izena] [-nXX] [-iXX] /dev/izena [blokeak]\n"
 
-#: term-utils/write.c:349
-#, c-format
-msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: bad inode size"
+#~ msgstr "Tamainua (MBtan): "
 
-#: term-utils/write.c:377
 #, fuzzy
-msgid "carefulputc failed"
-msgstr "calloc-ek huts egin du"
+#~ msgid "disk: %.*s"
+#~ msgstr "diskoa: %.*s\n"
 
-#: text-utils/col.c:125
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -b, --no-backspaces    do not output backspaces\n"
-" -f, --fine             permit forward half line feeds\n"
-" -p, --pass             pass unknown control sequences\n"
-" -h, --tabs             convert spaces to tabs\n"
-" -x, --spaces           convert tabs to spaces\n"
-" -l, --lines NUM        buffer at least NUM lines\n"
-" -V, --version          output version information and exit\n"
-" -H, --help             display this help and exit\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "label: %.*s"
+#~ msgstr "etiketa: %.*s\n"
 
-#: text-utils/col.c:136 text-utils/colrm.c:67
-#, c-format
-msgid ""
-"%s reads from standard input and writes to standard output\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "flags: %s"
+#~ msgstr "adierazgarriak:"
 
-#: text-utils/col.c:199
 #, fuzzy
-msgid "bad -l argument"
-msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
+#~ msgid "bytes/sector: %ld"
+#~ msgstr "byte-ak sektoreko: %ld\n"
 
-#: text-utils/col.c:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: can't back up %s."
-msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+#, fuzzy
+#~ msgid "sectors/track: %ld"
+#~ msgstr "sektoreak pistako: %ld\n"
 
-#: text-utils/col.c:325
-msgid "past first line"
-msgstr "lehen lerroaren ondoren"
+#, fuzzy
+#~ msgid "tracks/cylinder: %ld"
+#~ msgstr "pistak zilindroko: %ld\n"
 
-#: text-utils/col.c:325
-msgid "-- line already flushed"
-msgstr "-- lerroa dagoeneko garbituta"
+#, fuzzy
+#~ msgid "sectors/cylinder: %ld"
+#~ msgstr "sektoreak/zilindroa: %ld\n"
 
-#: text-utils/colcrt.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [file ...]\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "cylinders: %ld"
+#~ msgstr "zilindroak: %ld\n"
 
-#: text-utils/colcrt.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-" -,  --no-underlining  suppress all underlining\n"
-" -2, --half-lines      print all half-lines\n"
-" -V, --version         output version information and exit\n"
-" -h, --help            display this help and exit\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "rpm: %d"
+#~ msgstr "rpm: %d\n"
 
-#: text-utils/colrm.c:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [startcol [endcol]]\n"
-msgstr "aukera baliogarriak:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "interleave: %d"
+#~ msgstr "tartekatzea: %d\n"
 
-#: text-utils/colrm.c:63
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -V, --version   output version information and exit\n"
-" -h, --help      display this help and exit\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "trackskew: %d"
+#~ msgstr "pista skew-ea: %d\n"
 
-#: text-utils/colrm.c:185
 #, fuzzy
-msgid "first argument"
-msgstr "sarrera okerra\n"
+#~ msgid "cylinderskew: %d"
+#~ msgstr "zilindro skew-ea: %d\n"
 
-#: text-utils/colrm.c:187
 #, fuzzy
-msgid "second argument"
-msgstr "sarrera okerra\n"
+#~ msgid "headswitch: %ld (milliseconds)"
+#~ msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n"
 
-#: text-utils/column.c:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<file>...]\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)"
+#~ msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n"
 
-#: text-utils/column.c:94
-msgid " -c, --columns <width>    width of output in number of characters\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Label geometry: %d heads, %llu sectors\n"
+#~ "                %llu cylinders, %d physical cylinders\n"
+#~ "                %d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
+#~ "\n"
 
-#: text-utils/column.c:95
 #, fuzzy
-msgid " -t, --table              create a table\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#~ msgid "<none>"
+#~ msgstr "ez"
 
-#: text-utils/column.c:96
-msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "gettimeofday failed"
+#~ msgstr "gettimeofday-ek huts egin du"
 
-#: text-utils/column.c:97
-msgid ""
-" -o, --output-separator <string>\n"
-"                          columns separator for table output; default is two spaces\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "sysinfo failed"
+#~ msgstr "fsync-ek huts egin du"
 
-#: text-utils/column.c:99
 #, fuzzy
-msgid " -x, --fillrows           fill rows before columns\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#~ msgid "%s: mmap failed"
+#~ msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
 
-#: text-utils/column.c:156
 #, fuzzy
-msgid "invalid columns argument"
-msgstr "baliogabeko aukera"
+#~ msgid "  still logged in"
+#~ msgstr "Markatu erabilia dagoela"
 
-#: text-utils/column.c:392
-#, c-format
-msgid "line %d is too long, output will be truncated"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "wtmp begins %s"
+#~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
 
-#: text-utils/hexdump.c:155 text-utils/more.c:319
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <file>...\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "gethostname failed"
+#~ msgstr "errorea: uname-k huts egin du"
 
-#: text-utils/hexdump.c:157
-msgid " -b, --one-byte-octal      one-byte octal display\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid argument to --auto/-a option"
+#~ msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
 
-#: text-utils/hexdump.c:158
-msgid " -c, --one-byte-char       one-byte character display\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "set rtc alarm failed"
+#~ msgstr "ezarri rtc alarma"
 
-#: text-utils/hexdump.c:159
-msgid " -C, --canonical           canonical hex+ASCII display\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "enable rtc alarm failed"
+#~ msgstr "ezarri rtc alarma"
 
-#: text-utils/hexdump.c:160
-msgid " -d, --two-bytes-decimal   two-byte decimal display\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " -m, --mount               unshare mounts namespace\n"
+#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: text-utils/hexdump.c:161
-msgid " -o, --two-bytes-octal     two-byte octal display\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " -u, --uts                 unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: text-utils/hexdump.c:162
-msgid " -x, --two-bytes-hex       two-byte hexadecimal display\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " -i, --ipc                 unshare System V IPC namespace\n"
+#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: text-utils/hexdump.c:163
-msgid " -L, --color[=<mode>]      interpret color formatting specifiers\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " -n, --net                 unshare network namespace\n"
+#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: text-utils/hexdump.c:164
-msgid " -e, --format <format>     format string to be used for displaying data\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open %s: %m"
+#~ msgstr "ezin da %s ireki"
 
-#: text-utils/hexdump.c:165
-msgid " -f, --format-file <file>  file that contains format strings\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "fread failed"
+#~ msgstr "read-ek huts egin du: %s"
 
-#: text-utils/hexdump.c:166
-msgid " -n, --length <length>     interpret only length bytes of input\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Help Screen for cfdisk"
+#~ msgstr "cfdisk-entzat laguntza pantaila"
 
-#: text-utils/hexdump.c:167
-msgid " -s, --skip <offset>       skip offset bytes from the beginning\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "disk drive."
+#~ msgstr "disko unitateetan."
 
-#: text-utils/hexdump.c:168
-msgid " -v, --no-squeezing        output identical lines\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "             `no'"
+#~ msgstr "             `ez'"
 
-#: text-utils/hexdump.c:196
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Too small partition size specified."
+#~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
 
-#: text-utils/hexdump-display.c:365
 #, fuzzy
-msgid "all input file arguments failed"
-msgstr "ezarri rtc alarma"
+#~ msgid "stat failed %s"
+#~ msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
 
-#: text-utils/hexdump-parse.c:55
-#, c-format
-msgid "bad byte count for conversion character %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "faild to allocate iterator"
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: text-utils/hexdump-parse.c:60
-#, c-format
-msgid "%%s requires a precision or a byte count"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open: %s"
+#~ msgstr "ezin da %s ireki"
 
-#: text-utils/hexdump-parse.c:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad format {%s}"
-msgstr "hexdump: {%s} formatu okerra\n"
+#~ msgid "%s: stat failed"
+#~ msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
 
-#: text-utils/hexdump-parse.c:70
-#, c-format
-msgid "bad conversion character %%%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: lstat failed"
+#~ msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
 
-#: text-utils/hexdump-parse.c:434
-msgid "byte count with multiple conversion characters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: %s [options] device\n"
+#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:321
 #, fuzzy
-msgid " -d          display help instead of ringing bell\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#~ msgid " %s [options] file\n"
+#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:322
-msgid " -f          count logical rather than screen lines\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage:\n"
+#~ msgstr "Erabilera:\n"
+
+#~ msgid "%s (%s)\n"
+#~ msgstr "%s (%s)\n"
 
-#: text-utils/more.c:323
 #, fuzzy
-msgid " -l          suppress pause after form feed\n"
-msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+#~ msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu"
+#~ msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
 
-#: text-utils/more.c:324
 #, fuzzy
-msgid " -c          do not scroll, display text and clean line ends\n"
-msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+#~ msgid "cannot open partition sector save file (%s)"
+#~ msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
 
-#: text-utils/more.c:325
 #, fuzzy
-msgid " -p          do not scroll, clean screen and display text\n"
-msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+#~ msgid "write error on %s"
+#~ msgstr "idazketa errorea %s-(e)n\n"
 
-#: text-utils/more.c:326
-msgid " -s          squeeze multiple blank lines into one\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot stat partition restore file (%s)"
+#~ msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
 
-#: text-utils/more.c:327
-msgid " -u          suppress underlining\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open partition restore file (%s)"
+#~ msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
 
-#: text-utils/more.c:328
 #, fuzzy
-msgid " -<number>   the number of lines per screenful\n"
-msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
+#~ msgid "cannot open device %s for writing"
+#~ msgstr "Ezin da  raw gailu nagusia ireki '"
 
-#: text-utils/more.c:329
-msgid " +<number>   display file beginning from line number\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "error writing sector %lu on %s"
+#~ msgstr "crc errorea"
 
-#: text-utils/more.c:330
-msgid " +/<string>  display file beginning from search string match\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk %s: cannot get geometry"
+#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
 
-#: text-utils/more.c:331
 #, fuzzy
-msgid " -V          display version information and exit\n"
-msgstr "               Lehena     Azkena\n"
+#~ msgid "Disk %s: cannot get size"
+#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
 
-#: text-utils/more.c:574
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown option -%s"
-msgstr "%s: \"-%c\" aukera ezezaguna\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
+#~ msgstr "Buruak: %d   Sektoreak pistako: %d   Zilindroak: %lld"
 
-#: text-utils/more.c:598
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"*** %s: directory ***\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"*** %s: direktorioa ***\n"
-"\n"
+#~ msgid "Re-reading the partition table ...\n"
+#~ msgstr "Partizio taula berriz irakurtzen ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:640
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"******** %s: Not a text file ********\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"******** %s: Ez da testu fitxategia ********\n"
-"\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The command to re-read the partition table failed.\n"
+#~ "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
+#~ "before using mkfs"
+#~ msgstr "Partizio taula idatzi da, baina taularen berirakurketak huts egin du. Saiatu partprobe(8) edo kpartx(8)-rekin edo berrabiarazi sistema taula berritzeko."
 
-#: text-utils/more.c:735
-#, c-format
-msgid "[Use q or Q to quit]"
-msgstr "[Erabili q edo Q irteteko]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error closing %s"
+#~ msgstr "Errorea %s itxitzerakoan\n"
 
-#: text-utils/more.c:806
-#, c-format
-msgid "--More--"
-msgstr "--Gehiago--"
+#~ msgid "%s: no such partition\n"
+#~ msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n"
 
-#: text-utils/more.c:808
-#, c-format
-msgid "(Next file: %s)"
-msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized format - using sectors"
+#~ msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
 
-#: text-utils/more.c:816
-#, c-format
-msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
-msgstr "[Sakatu zuriune-barra jarraitzeko, 'q' irteteko.]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unimplemented format - using %s"
+#~ msgstr "UTC ordua erabiltzen.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1236
-#, c-format
-msgid "...back %d pages"
-msgstr "... %d orri atzera"
+#~ msgid "sectors"
+#~ msgstr "sektoreak"
 
-#: text-utils/more.c:1238
-msgid "...back 1 page"
-msgstr "...orri bat atzera"
+#, fuzzy
+#~ msgid "no partition table present."
+#~ msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
 
-#: text-utils/more.c:1285
-msgid "...skipping one line"
-msgstr "...saltatu lerro bat"
+#, fuzzy
+#~ msgid "strange, only %d partitions defined."
+#~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
 
-#: text-utils/more.c:1287
-#, c-format
-msgid "...skipping %d lines"
-msgstr "...saltatu %d lerro"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty"
+#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
 
-#: text-utils/more.c:1323
-msgid ""
-"\n"
-"***Back***\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"***Atzera***\n"
-"\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable"
+#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
 
-#: text-utils/more.c:1338
 #, fuzzy
-msgid "No previous regular expression"
-msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik"
-
-#: text-utils/more.c:1368
-msgid ""
-"\n"
-"Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
-"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start"
+#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
 
-#: text-utils/more.c:1375
-msgid ""
-"<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
-"z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
-"<return>                Display next k lines of text [1]*\n"
-"d or ctrl-D             Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n"
-"q or Q or <interrupt>   Exit from more\n"
-"s                       Skip forward k lines of text [1]\n"
-"f                       Skip forward k screenfuls of text [1]\n"
-"b or ctrl-B             Skip backwards k screenfuls of text [1]\n"
-"'                       Go to place where previous search started\n"
-"=                       Display current line number\n"
-"/<regular expression>   Search for kth occurrence of regular expression [1]\n"
-"n                       Search for kth occurrence of last r.e [1]\n"
-"!<cmd> or :!<cmd>       Execute <cmd> in a subshell\n"
-"v                       Start up /usr/bin/vi at current line\n"
-"ctrl-L                  Redraw screen\n"
-":n                      Go to kth next file [1]\n"
-":p                      Go to kth previous file [1]\n"
-":f                      Display current file name and line number\n"
-".                       Repeat previous command\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s"
+#~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: text-utils/more.c:1448 text-utils/more.c:1454
-#, c-format
-msgid "[Press 'h' for instructions.]"
-msgstr "[Sakatu 'h' argibideentzat.]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: partitions %s and %s overlap"
+#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
 
-#: text-utils/more.c:1485
-#, c-format
-msgid "\"%s\" line %d"
-msgstr "\"%s\" %d lerroa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: partition %s starts at sector 0"
+#~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
 
-#: text-utils/more.c:1487
-#, c-format
-msgid "[Not a file] line %d"
-msgstr "[Ez da fitxategia] %d lerroa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: partition %s extends past end of disk"
+#~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
 
-#: text-utils/more.c:1569
-msgid "  Overflow\n"
-msgstr " Gainezkatzea\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary"
+#~ msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1616
-msgid "...skipping\n"
-msgstr "...salto egiten\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary"
+#~ msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1650
-msgid ""
-"\n"
-"Pattern not found\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Patroia ez da aurkitu\n"
+#~ msgid "start"
+#~ msgstr "hasiera"
 
-#: text-utils/more.c:1655 text-utils/pg.c:1015 text-utils/pg.c:1161
-msgid "Pattern not found"
-msgstr "Patroia ez da aurkitu"
+#~ msgid "end"
+#~ msgstr "amaiera"
 
-#: text-utils/more.c:1701
-msgid "exec failed\n"
-msgstr "exec-ek huts egin du\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk"
+#~ msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1715
-msgid "can't fork\n"
-msgstr "ezin da fork egin\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "tree of partitions?"
+#~ msgstr "Partizio gehiegi"
 
-#: text-utils/more.c:1749
-msgid ""
-"\n"
-"...Skipping "
-msgstr ""
-"\n"
-"...salto egiten"
+#, fuzzy
+#~ msgid "strange..., an extended partition of size 0?"
+#~ msgstr "  u          Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
 
-#: text-utils/more.c:1753
-msgid "...Skipping to file "
-msgstr "...fitxategira salto egiten"
+#, fuzzy
+#~ msgid "strange..., a BSD partition of size 0?"
+#~ msgstr "   n   BSD partizio berri bat gehitu"
 
-#: text-utils/more.c:1755
-msgid "...Skipping back to file "
-msgstr "...atzera fitxategira salto egiten"
+#, fuzzy
+#~ msgid "-n flag was given: Nothing changed"
+#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
 
-#: text-utils/more.c:2040
-msgid "Line too long"
-msgstr "Lerroa luzeegia da"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed writing the partition on %s"
+#~ msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
 
-#: text-utils/more.c:2077
-msgid "No previous command to substitute for"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized input: %s"
+#~ msgstr "sarrera okerra\n"
 
-#: text-utils/pg.c:136
-msgid ""
-"-------------------------------------------------------\n"
-"  h                       this screen\n"
-"  q or Q                  quit program\n"
-"  <newline>               next page\n"
-"  f                       skip a page forward\n"
-"  d or ^D                 next halfpage\n"
-"  l                       next line\n"
-"  $                       last page\n"
-"  /regex/                 search forward for regex\n"
-"  ?regex? or ^regex^      search backward for regex\n"
-"  . or ^L                 redraw screen\n"
-"  w or z                  set page size and go to next page\n"
-"  s filename              save current file to filename\n"
-"  !command                shell escape\n"
-"  p                       go to previous file\n"
-"  n                       go to next file\n"
-"\n"
-"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
-"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
-"\n"
-"See pg(1) for more information.\n"
-"-------------------------------------------------------\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "number too big"
+#~ msgstr "zenbaki handiegia\n"
 
-#: text-utils/pg.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "no room for partition descriptor"
+#~ msgstr "Ez dago partizio gehiago"
 
-#: text-utils/pg.c:217
-msgid " -number      lines per page\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot build surrounding extended partition"
+#~ msgstr "Partizio gehiegi"
 
-#: text-utils/pg.c:218
-msgid " -c           clear screen before displaying\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many input fields"
+#~ msgstr "orri txar gehiegi"
 
-#: text-utils/pg.c:219
 #, fuzzy
-msgid " -e           do not pause at end of a file\n"
-msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+#~ msgid "Illegal type"
+#~ msgstr "Baliogabeko moeta\n"
 
-#: text-utils/pg.c:220
-msgid " -f           do not split long lines\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: empty partition"
+#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
 
-#: text-utils/pg.c:221
-msgid " -n           terminate command with new line\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)"
+#~ msgstr "Partizio gehiegi"
 
-#: text-utils/pg.c:222
-msgid " -p <prompt>  specify prompt\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extended partition not where expected"
+#~ msgstr "Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
 
-#: text-utils/pg.c:223
-msgid " -r           disallow shell escape\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "bad input"
+#~ msgstr "sarrera okerra\n"
 
-#: text-utils/pg.c:224
-msgid " -s           print messages to stdout\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many partitions"
+#~ msgstr "partizio gehiegi\n"
 
-#: text-utils/pg.c:225
-msgid " +number      start at the given line\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s [options] <device>...\n"
+#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: text-utils/pg.c:226
-msgid " +/pattern/   start at the line containing pattern\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Dangerous options:\n"
+#~ msgstr "aukera baliogarriak:"
 
-#: text-utils/pg.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "option requires an argument -- %s"
-msgstr "%s: aukerak argumentua behar du -- %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s%sdevice            list active partitions on device\n"
+#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: text-utils/pg.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "illegal option -- %s"
-msgstr "%s: baimenik gabeko aukera -- %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number of partitions argument"
+#~ msgstr "baliogabeko lerro kopurua"
 
-#: text-utils/pg.c:347
-msgid "...skipping forward\n"
-msgstr "...aurrera saltatzen\n"
+#~ msgid "cannot open %s\n"
+#~ msgstr "ezin da %s ireki\n"
 
-#: text-utils/pg.c:349
-msgid "...skipping backward\n"
-msgstr "...atzera saltatzen\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: text-utils/pg.c:365
-msgid "No next file"
-msgstr "Ez da testu fitxategia"
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open %s read-write"
+#~ msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
 
-#: text-utils/pg.c:369
-msgid "No previous file"
-msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik"
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open %s for reading"
+#~ msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
 
-#: text-utils/pg.c:871
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Read error from %s file"
-msgstr "%s: Errorea %s fitxategia irakurtzen\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
+#~ msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro"
 
-#: text-utils/pg.c:874
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected EOF in %s file"
-msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Eginda"
 
-#: text-utils/pg.c:876
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error in %s file"
-msgstr "%s: \"-%c\" aukera ezezaguna\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bad Id %lx"
+#~ msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
 
-#: text-utils/pg.c:929
 #, fuzzy
-msgid "Cannot create tempfile"
-msgstr "%s: Ezin da aldi baterako fitxategia sortu\n"
+#~ msgid "This disk is currently in use."
+#~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: text-utils/pg.c:938 text-utils/pg.c:1102 text-utils/pg.c:1128
-msgid "RE error: "
-msgstr "RE errorea: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fatal error: cannot find %s"
+#~ msgstr "Ezin da ireki"
 
-#: text-utils/pg.c:1085
-msgid "(EOF)"
-msgstr "(EOF)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: %s is not a block device"
+#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1110 text-utils/pg.c:1136
-msgid "No remembered search string"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1191
 #, fuzzy
-msgid "cannot open "
-msgstr "ezin da %s ireki"
+#~ msgid "Quitting - nothing changed"
+#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1243
-msgid "saved"
-msgstr "gordeta"
+#~ msgid "Please answer one of y,n,q\n"
+#~ msgstr "Mesedez erantzun y,n edo q\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1333
-msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Successfully wrote the new partition table\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Partizio taula diskoan idatzi da"
 
-#: text-utils/pg.c:1368
-msgid "fork() failed, try again later\n"
-msgstr "fork()-ek huts egin du, saiatu beranduago\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "OHARRA: DOS 6.x partizioren bat sortu edo mofidikatu baduzu,\n"
+#~ "mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n"
+#~ "informazio gehiagorak.\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1456
-msgid "(Next file: "
-msgstr "(Hurrengo fitxategia: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "field is too long"
+#~ msgstr "eremua luzeegia da.\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1522
-#, c-format
-msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: '%c' is not allowed"
+#~ msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1575 text-utils/pg.c:1648
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse number of lines per page"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#~ msgid "'%c' is not allowed"
+#~ msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
 
-#: text-utils/rev.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: control characters are not allowed"
+#~ msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
 
-#: text-utils/rev.c:80
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -V, --version   output version information and exit\n"
-" -h, --help      display this help and exit\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "can only change local entries."
+#~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
 
-#: text-utils/rev.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see rev(1).\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "                               [notime|short|full|iso]\n"
+#~ msgstr "               Lehena     Azkena\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more details see lslogins(1).\n"
+#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:114
-#, c-format
-msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "crypt() failed"
+#~ msgstr "malloc()-ek huts egin du"
 
-#: text-utils/tailf.c:160
-#, c-format
-msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [option] file\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: is removable device"
+#~ msgstr " kengarria"
 
-#: text-utils/tailf.c:202
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -n, --lines NUMBER  output the last NUMBER lines\n"
-" -NUMBER             same as `-n NUMBER'\n"
-" -V, --version       output version information and exit\n"
-" -h, --help          display this help and exit\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "no filename specified."
+#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
 
-#: text-utils/tailf.c:220 text-utils/tailf.c:261
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse number of lines"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#~ msgid "timeout cannot be zero"
+#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
+
+#~ msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
+#~ msgstr "ioctl KDSHWCLK-ek huts egin du"
+
+#~ msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
+#~ msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
 
-#: text-utils/tailf.c:274
 #, fuzzy
-msgid "no input file specified"
-msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more details see lscpu(1).\n"
+#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
 
-#: text-utils/ul.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<file> ...]\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
+#~ msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
 
-#: text-utils/ul.c:139
-msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL  override the TERM environment variable\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see renice(1).\n"
+#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
 
-#: text-utils/ul.c:140
-msgid " -i, --indicated              underlining is indicated via a separate line\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Aukerak:\n"
 
-#: text-utils/ul.c:211
-msgid "trouble reading terminfo"
-msgstr "arazoa terminfo irakurtzen"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] [file ...]\n"
+#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: text-utils/ul.c:216
-#, c-format
-msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
-msgstr ""
+#~ msgid "...back 1 page"
+#~ msgstr "...orri bat atzera"
 
-#: text-utils/ul.c:312
-#, c-format
-msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
-msgstr ""
+#~ msgid "...skipping one line"
+#~ msgstr "...saltatu lerro bat"
 
-#: text-utils/ul.c:647
 #, fuzzy
-msgid "Input line too long."
-msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [option] file\n"
+#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid " -h                print this help text\n"
+#~ msgid " -n, --no-argument       option does not use argument\n"
 #~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid " -v                print program version\n"
+#~ msgid " -r, --required <arg>    option requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s: aukerak argumentua behar du -- %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "                           consecutive lines are intended by two spaces\n"
 #~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid " --version\n"
-#~ msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+#~ msgid " -f, --foobar            next option description resets indent\n"
+#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "compiled without -x support"
@@ -17012,12 +24937,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "Add partition at end of free space"
 #~ msgstr "Gehitu partizioa leku librearen hasieran"
 
-#~ msgid "No partition table.\n"
-#~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
-
-#~ msgid "Unknown partition table type"
-#~ msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
-
 #~ msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
 #~ msgstr "Zero taula batekin hasi nahi duzu [b/E] ?"
 
@@ -17123,9 +25042,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "             know what they are doing."
 #~ msgstr "             erabili beharko lukete soilik."
 
-#~ msgid "  m          Maximize disk usage of the current partition"
-#~ msgstr "  m          Uneko partizioaren disko erabilera maximora handitu"
-
 #~ msgid "             Note: This may make the partition incompatible with"
 #~ msgstr "             Oharra: Honek DOS, OS/2 eta beste partizio moeta batzuekin"
 
@@ -17139,10 +25055,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "                s - Table ordered by sectors"
 #~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "                t - Table in raw format"
-#~ msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
-
 #~ msgid "  u          Change units of the partition size display"
 #~ msgstr "  u          Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
 
@@ -17257,9 +25169,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "Print"
 #~ msgstr "Inprimatu"
 
-#~ msgid "Print partition table to the screen or to a file"
-#~ msgstr "Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-
 #~ msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
 #~ msgstr "Aldatu fitxategi-sistema moeta (DOS, Linux, OS/2 eta abar)"
 
@@ -17290,18 +25199,10 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
 #~ msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " -s, --sectors <number>    set the number of sectors to use\n"
-#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid " -g, --guess               guess a geometry from partition table\n"
 #~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " -P, --print <r|s|t>       print partition table in specified format\n"
-#~ msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid " -a, --arrow               use arrow for highlighting the current partition\n"
 #~ msgstr "  d          Uneko partizioa ezabatu"
@@ -17318,10 +25219,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "cannot parse number of sectors"
 #~ msgstr "Ezin da '%s' zenbakia irakurri"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "list extended partitions"
-#~ msgstr "Partizio gehiegi"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "   e   extended"
 #~ msgstr "Linux extended"
@@ -17338,10 +25235,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "Blocks "
 #~ msgstr "%ld bloke\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "BIOS boot partition"
-#~ msgstr "  b          Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Sector"
 #~ msgstr "Sektoreak"
@@ -17354,12 +25247,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "Flag"
 #~ msgstr "Banderak"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " %1$s [options] LABEL=<label>\n"
-#~ " %1$s [options] UUID=<uuid>\n"
-#~ msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "warning: error reading %s: %s"
 #~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
@@ -17376,10 +25263,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "can't lock lock file %s: %s"
 #~ msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "timed out"
-#~ msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "error writing %s: %s"
 #~ msgstr "crc errorea"
@@ -17396,10 +25279,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "error changing owner of %s: %s\n"
 #~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
-#~ msgstr "Gehitu \"%s\" hiztegiari"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
 #~ msgstr "Gehitu \"%s\" hiztegiari"
@@ -17421,9 +25300,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "       I will try type %s\n"
 #~ msgstr "       %s moetarekin saiatuko da\n"
 
-#~ msgid "mount failed"
-#~ msgstr "mount-ek huts egin du"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "mount: failed to initialize loopdev context"
 #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -17459,16 +25335,9 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "mount: mount failed"
 #~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
 
-#~ msgid "mount: %s is busy"
-#~ msgstr "mount: %s okupatua dago"
-
 #~ msgid "mount: mount point %s does not exist"
 #~ msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "mount: %s not mounted or bad option"
-#~ msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "mount: %s: unknown device"
 #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
@@ -17477,9 +25346,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 #~ msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
 
-#~ msgid "block device "
-#~ msgstr "bloke gailua"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 #~ msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
@@ -17535,18 +25401,10 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "Cannot unmount \"\"\n"
 #~ msgstr "Ezin da \"\" desmontatu\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Trying to unmount %s\n"
-#~ msgstr "%s desmuntatzen saiatzen\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
 #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot get threshold for %s"
-#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "cannot get timeout for %s"
 #~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
@@ -17599,10 +25457,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "cannot set %s to time threshold %d"
 #~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: failed to determine source"
-#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid " -cursor <on|off>\n"
 #~ msgstr "        disko guztian. "
@@ -17651,10 +25505,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "Error writing screendump"
 #~ msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't read %s"
-#~ msgstr "read-ek huts egin du: %s"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: %s [options] file...\n"
@@ -17672,13 +25522,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "set blocksize"
 #~ msgstr "ezarri bloke-tamainua"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to read: %s"
-#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#~ msgid "read failed: %s"
-#~ msgstr "read-ek huts egin du: %s"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "one bad block\n"
 #~ msgstr "orri oker bat\n"
@@ -17699,10 +25542,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "seek failed: %d"
 #~ msgstr "seek-ek huts egin du"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "write failed: %d"
-#~ msgstr "write-k huts egin du: %s"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "No partitions defined"
 #~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
@@ -17715,10 +25554,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "unssuported --local-line mode argument"
 #~ msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot allocate"
-#~ msgstr "ezin da fork egin"
-
 #~ msgid "usage:\n"
 #~ msgstr "erabilera:\n"
 
@@ -17784,10 +25619,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "Partition (a-%c): "
 #~ msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "This partition already exists.\n"
-#~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-
 #~ msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
 #~ msgstr "Abisua: partizio gehiegi (%d, gehienezkoa %d da).\n"
 
@@ -17798,14 +25629,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Diskak sinkronizatzen.\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to read %s"
-#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to seek on %s"
-#~ msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "unable to write %s"
 #~ msgstr "   w   idatzi diskoaren etiketa diskoan"
@@ -17846,10 +25669,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ "Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes"
 #~ msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ", %llu sectors\n"
-#~ msgstr ", guztira %llu sektore"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "cannot write disk label"
 #~ msgstr "Ezin da disko unitatean idatzi"
@@ -17917,9 +25736,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "No partitions defined\n"
 #~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
 
-#~ msgid " Last %s"
-#~ msgstr " Azken %s"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl failed on %s"
 #~ msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
@@ -17957,9 +25773,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
 #~ "\n"
 
-#~ msgid "Usage:"
-#~ msgstr "Erabilera:"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Done\n"
 #~ "\n"
@@ -17971,10 +25784,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "Created partition %zd\n"
 #~ msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " %s [options] -u <USER> COMMAND\n"
-#~ msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid " %s [options] [-] [USER [arg]...]\n"
 #~ msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
@@ -17987,10 +25796,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "Can not fork: %m\n"
 #~ msgstr "ezin da fork egin"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
-#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to lock %s: %m\n"
 #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -18003,10 +25808,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "find unused loop device failed"
 #~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " %s [options] [<file>]\n"
-#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
@@ -18052,10 +25853,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "%s: exec failed"
 #~ msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "TIOCSCTTY: ioctl failed"
-#~ msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "St. Tib's Day"
 #~ msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
@@ -18063,10 +25860,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
 #~ msgstr "erabilera: %s [ -s seinalea | -p ] [ -a ] pid ...\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid port number argument"
-#~ msgstr "baliogabeko aukera"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
@@ -18078,27 +25871,16 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "mount: couldn't lock into memory"
 #~ msgstr "memoriarik ez"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "uname failed"
-#~ msgstr "unshared-ek huts egin du"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "eject: cannot set user id"
 #~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "no action specified"
-#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-
 #~ msgid "shmctl failed"
 #~ msgstr "shmctl-ek huts egin du"
 
 #~ msgid "msgctl failed"
 #~ msgstr "msgctl-ek huts egin du"
 
-#~ msgid "semctl failed"
-#~ msgstr "semctl-ek huts egin du"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "%s failed to use device"
 #~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
@@ -18141,48 +25923,13 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "more (%s)\n"
 #~ msgstr "mkfs (%s)\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open file %s"
-#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "couldn't open %s"
-#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to open '%s': %s"
-#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to open %s"
-#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "cannot stat device %s"
 #~ msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot stat %s"
-#~ msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: failed to open"
-#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#~ msgid "Cannot open file '%s'"
-#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-
 #~ msgid "unable to open %s"
 #~ msgstr "ezin da %s ireki"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "error: cannot open %s"
-#~ msgstr "Ezin da ireki"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open file"
-#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "%s: fstat failed"
 #~ msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
@@ -18191,9 +25938,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "Cannot open /dev/port"
 #~ msgstr "Ezin da /dev/port ireki: %s"
 
-#~ msgid "open() of %s failed"
-#~ msgstr "%s-(r)engan open() egiteak huts egin du"
-
 #~ msgid "Open of %s failed"
 #~ msgstr "%s-(e)ren irekierak huts egin du"
 
@@ -18208,17 +25952,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "failed to stat directory"
 #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to stat directory %s"
-#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "stat %s failed"
-#~ msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
-
-#~ msgid "cannot open typescript file %s"
-#~ msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
-
 #~ msgid "Cannot open "
 #~ msgstr "Ezin da ireki"
 
@@ -18246,9 +25979,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ "Options:\n"
 #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#~ msgid "Cannot open %s\n"
-#~ msgstr "Ezin da %s ireki\n"
-
 #~ msgid "out of memory?\n"
 #~ msgstr "memoriarik ez?\n"
 
@@ -18264,14 +25994,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "cannot lock group file"
 #~ msgstr "ezin da %s ireki"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to parse sigval"
-#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "port `%ld' out of range"
-#~ msgstr "memoriatik kanpo"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "invalid offset value '%s' specified"
 #~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
@@ -18284,10 +26006,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "failed to parse class data"
 #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to parse class"
-#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "failed to parse buffer size"
 #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -18310,24 +26028,12 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "invalid size '%s' specified"
 #~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to setup loop device"
-#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "For more information see mountpoint(1).\n"
 #~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot parse PID"
-#~ msgstr "ezin da %s ireki"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to parse seconds value"
-#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "failed to parse time_t value"
 #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -18369,19 +26075,12 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
 #~ msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%-25s: failed\n"
-#~ msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
-
 #~ msgid "   d   delete a BSD partition"
 #~ msgstr "   d   BSD partizio bat ezabatu"
 
 #~ msgid "   n   add a new BSD partition"
 #~ msgstr "   n   BSD partizio berri bat gehitu"
 
-#~ msgid "   p   print BSD partition table"
-#~ msgstr "   p   BSD partizio taula erakutsi"
-
 #~ msgid "   t   change a partition's filesystem id"
 #~ msgstr "   t   aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
 
@@ -18502,10 +26201,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ "For more information see ipcmk(1).\n"
 #~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown resource type: %s\n"
-#~ msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "ldattach from %s\n"
 #~ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
@@ -18534,10 +26229,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "%s: bad value\n"
 #~ msgstr "%s: balio okerra\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "closing file %s"
-#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Warning: partition %s "
 #~ msgstr "berirakurri partizio taula"
@@ -18584,17 +26275,10 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "  %s [-v|-q] commands devices\n"
 #~ msgstr "  %s [-v|-q] komandoak gailuak\n"
 
-#~ msgid "Available commands:\n"
-#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "%s: cannot open %s\n"
 #~ msgstr "Ezin da ireki"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "parse error\n"
-#~ msgstr "crc errorea"
-
 #~ msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
 #~ msgstr "erabilera: %s [ -n] gailua\n"
 
@@ -18622,9 +26306,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
 #~ msgstr "Erabilera: %s [-c] [-pORRITAMAINUA] [-L etiketa] [-U UUID] /dev/izena [blokeak]\n"
 
-#~ msgid "Out of memory"
-#~ msgstr "Memoriarik ez"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Usage:\n"
 #~ "  %s "
@@ -18642,10 +26323,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ "   p   primary partition (1-4)\n"
 #~ msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "    -c [or --id]:        print or change partition Id"
-#~ msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "    -v [or --version]:   print version"
 #~ msgstr "Ez inprimatu taula"
@@ -18674,9 +26351,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "can't read: %s"
 #~ msgstr "hexdump: ezin da %s  irakurri.\n"
 
-#~ msgid "out of memory?"
-#~ msgstr "memoriatik kanpo?"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
 #~ msgstr "erabilera: script-a [-a] [-f] [-q] [-t] [fitxategia]\n"
@@ -18685,10 +26359,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "%s: write error %d: %s\n"
 #~ msgstr "crc errorea"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: write error: %s\n"
-#~ msgstr "crc errorea"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "  [ -snow [on|off] ]\n"
 #~ msgstr "        disko guztian. "
@@ -18711,10 +26381,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "Error powering off\t%s\n"
 #~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error executing\t%s\n"
-#~ msgstr "crc errorea"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "error opening fifo\n"
 #~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
@@ -18819,10 +26485,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "%s: parse error: %s"
 #~ msgstr "crc errorea"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "parse error at lines: "
-#~ msgstr "crc errorea"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid " and %d."
 #~ msgstr " eta "
@@ -18843,10 +26505,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "%s: out of memory\n"
 #~ msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
-#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
-
 #~ msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
 #~ msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
 
@@ -18886,10 +26544,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "pages resident  %ld\n"
 #~ msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "pages swapped   %ld\n"
-#~ msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "error running programme: \"%s\"\n"
 #~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
@@ -18931,9 +26585,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "\t%s -h for help.\n"
 #~ msgstr "\t%s -h laguntzarako.\n"
 
-#~ msgid "error: %s"
-#~ msgstr "errorea: %s"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "error parse: %s"
 #~ msgstr "crc errorea"
@@ -18941,9 +26592,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 #~ msgid "missing comma"
 #~ msgstr "koma falta da"
 
-#~ msgid "out if memory"
-#~ msgstr "memoriatik kanpo"
-
 #~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 #~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"