msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-22 10:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-14 12:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: disk-utils/addpart.c:14
+#: disk-utils/addpart.c:15
#, c-format
msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2055 disk-utils/delpart.c:53
-#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:676
-#: disk-utils/fdisk.c:692 disk-utils/fdisk.c:732 disk-utils/fdisk.c:951
-#: disk-utils/fsck.c:1424 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
-#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
-#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
-#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245
-#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506
-#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
-#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
-#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
-#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
-#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
-#: sys-utils/ldattach.c:290 sys-utils/nsenter.c:113 sys-utils/rtcwake.c:106
-#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
-#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320
-#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
-#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216
-#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683
-#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
-#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
-#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
+#: disk-utils/addpart.c:19
+msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:244 disk-utils/delpart.c:52
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:127 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:267
+#: misc-utils/kill.c:309 misc-utils/rename.c:280 misc-utils/whereis.c:533
+#: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:368
+#: sys-utils/renice.c:144 sys-utils/switch_root.c:240 sys-utils/tunelp.c:152
+#: term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:880 term-utils/agetty.c:888
+#: term-utils/agetty.c:889
+#, fuzzy
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
+
+#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/blockdev.c:437
+#: disk-utils/blockdev.c:463 disk-utils/cfdisk.c:2720 disk-utils/delpart.c:58
+#: disk-utils/fdformat.c:228 disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/fdisk.c:1079
+#: disk-utils/fdisk-list.c:326 disk-utils/fdisk-list.c:366
+#: disk-utils/fdisk-list.c:385 disk-utils/fsck.c:1468
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:152 disk-utils/fsck.cramfs.c:512
+#: disk-utils/isosize.c:102 disk-utils/mkfs.bfs.c:186
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:171 disk-utils/mkfs.cramfs.c:660
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:799 disk-utils/mkfs.minix.c:823
+#: disk-utils/mkswap.c:217 disk-utils/mkswap.c:246 disk-utils/partx.c:1020
+#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:655 disk-utils/sfdisk.c:711
+#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903
+#: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011
+#: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641
+#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:444
+#: login-utils/sulogin.c:481 login-utils/utmpdump.c:134
+#: login-utils/utmpdump.c:355 login-utils/utmpdump.c:375 login-utils/vipw.c:261
+#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1106 misc-utils/logger.c:1241
+#: misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:198 sys-utils/blkdiscard.c:181
+#: sys-utils/blkzone.c:96 sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/eject.c:497
+#: sys-utils/eject.c:693 sys-utils/fallocate.c:399 sys-utils/fsfreeze.c:116
+#: sys-utils/fstrim.c:86 sys-utils/hwclock.c:229 sys-utils/hwclock.c:869
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:398 sys-utils/hwclock-rtc.c:433
+#: sys-utils/ldattach.c:392 sys-utils/lscpu.c:517 sys-utils/nsenter.c:129
+#: sys-utils/rfkill.c:192 sys-utils/rfkill.c:553 sys-utils/rtcwake.c:137
+#: sys-utils/rtcwake.c:290 sys-utils/setpriv.c:290 sys-utils/setpriv.c:659
+#: sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
+#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125
+#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:515
+#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:540
+#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
+#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
+#: term-utils/wall.c:420 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
+#: text-utils/rev.c:139 text-utils/ul.c:230
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "ezin da %s ireki"
-#: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56 disk-utils/resizepart.c:94
+#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
#, fuzzy
msgid "invalid partition number argument"
msgstr "baliogabeko aukera"
-#: disk-utils/addpart.c:56
+#: disk-utils/addpart.c:61
#, fuzzy
msgid "invalid start argument"
msgstr "baliogabeko aukera"
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/resizepart.c:104
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111
#, fuzzy
msgid "invalid length argument"
msgstr "baliogabeko aukera"
-#: disk-utils/addpart.c:58
+#: disk-utils/addpart.c:63
#, fuzzy
msgid "failed to add partition"
msgstr "berirakurri partizio taula"
msgid "reread partition table"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:187
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -V\n"
-" %1$s --report [devices]\n"
" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
-"\n"
-"Available commands:\n"
+" %1$s --report [devices]\n"
+" %1$s -h|-V\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:193
+msgid "Call block device ioctls from the command line."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:196
+#, fuzzy
+msgid " -q quiet mode"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:197
+#, fuzzy
+msgid " -v verbose mode"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:198
+msgid " --report print report for specified (or all) devices"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:190
+#: disk-utils/blockdev.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Available commands:"
+msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "lortu tamainua 512 byte-eko sektoreetan"
-#: disk-utils/blockdev.c:311
+#: disk-utils/blockdev.c:286 disk-utils/fdformat.c:218
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340 disk-utils/isosize.c:204
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:175 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:812
+#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:756
+#: sys-utils/blkdiscard.c:170 sys-utils/blkzone.c:402 sys-utils/tunelp.c:241
+#: sys-utils/zramctl.c:708 sys-utils/zramctl.c:734
+#, fuzzy
+msgid "no device specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:328
#, fuzzy
msgid "could not get device size"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: disk-utils/blockdev.c:317
+#: disk-utils/blockdev.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:333
+#: disk-utils/blockdev.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid "%s requires an argument"
msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:370
+#: disk-utils/blockdev.c:385 disk-utils/blockdev.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ioctl error on %s"
+msgstr " disko guztian. "
+
+#: disk-utils/blockdev.c:387
#, c-format
msgid "%s failed.\n"
msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:377
+#: disk-utils/blockdev.c:394
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:1089 misc-utils/lsblk.c:1096
+#: disk-utils/blockdev.c:480
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: disk-utils/blockdev.c:470
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ioctl error on %s"
-msgstr " disko guztian. "
+msgid "%s: failed to read partition start from sysfs"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/blockdev.c:478
+#: disk-utils/blockdev.c:502
#, c-format
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:190
msgid "Bootable"
msgstr "Abiogarria"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:190
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:191
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:191
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Ezabatu uneko partizioa"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:192
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Reduce or enlarge the current partition"
+msgstr "Ezabatu uneko partizioa"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:193
msgid "New"
msgstr "Berria"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:193
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:194
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
-msgid "Quit program without writing partition table"
+#: disk-utils/cfdisk.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Quit program without writing changes"
msgstr "Irten programatik partizio taula idatzi gabe"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:1996
-#: libfdisk/src/gpt.c:2407 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007
+#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1030
+#: libfdisk/src/dos.c:2507 libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1160
+#: libfdisk/src/sun.c:1128
msgid "Type"
msgstr "Moeta"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152
+#: disk-utils/cfdisk.c:195
#, fuzzy
msgid "Change the partition type"
msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:196
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:196
msgid "Print help screen"
msgstr "Inprimatu laguntza pantaila"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:197
msgid "Sort"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:197
#, fuzzy
msgid "Fix partitions order"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:198
msgid "Write"
msgstr "Idatzi"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:198
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Idatzi partizio taula diskora (datu guztiak suntsitu ditzazke)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347
+#: disk-utils/cfdisk.c:199
+msgid "Dump"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
+msgstr "Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:644 disk-utils/fdisk.c:463
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1281
+#: disk-utils/cfdisk.c:1279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (mounted)"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1299
+#, fuzzy
+msgid "Partition name:"
+msgstr "Partizio zenbakia"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1306
+#, fuzzy
+msgid "Partition UUID:"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partizio:\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1318
+#, fuzzy
+msgid "Partition type:"
+msgstr "Partizio zenbakia"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1325
+msgid "Attributes:"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem UUID:"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1356
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem LABEL:"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1362
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem:"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1367
+#, fuzzy
+msgid "Mountpoint:"
+msgstr "%s montatua dago.\t"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1711
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "diskoa: %.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1283
+#: disk-utils/cfdisk.c:1713
#, fuzzy, c-format
-msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
+msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1286
+#: disk-utils/cfdisk.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1289
+#: disk-utils/cfdisk.c:1719
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "etiketa: %.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
-msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
+#: disk-utils/cfdisk.c:1869
+msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1434
+#: disk-utils/cfdisk.c:1875
#, fuzzy
msgid "Please, specify size."
msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1456
-#, c-format
-msgid "Minimal size is %ju"
-msgstr ""
+#: disk-utils/cfdisk.c:1897
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
+msgstr "lortu tamainua byte-tan"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1465
+#: disk-utils/cfdisk.c:1906
#, fuzzy, c-format
-msgid "Maximal size is %ju bytes."
+msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
msgstr "lortu tamainua byte-tan"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1469
+#: disk-utils/cfdisk.c:1913
#, fuzzy
msgid "Failed to parse size."
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1524
+#: disk-utils/cfdisk.c:1971
#, fuzzy
msgid "Select partition type"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1587 disk-utils/fdisk.c:956
+#: disk-utils/cfdisk.c:2021 disk-utils/cfdisk.c:2051
#, fuzzy
-msgid "Device does not contain a recognized partition table."
-msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
+msgid "Enter script file name: "
+msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1589
-msgid "Please, select a type to create a new disk label."
+#: disk-utils/cfdisk.c:2022
+msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1594
-#, fuzzy
-msgid "Select label type"
-msgstr "Baliogabeko moeta\n"
+#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/cfdisk.c:2073
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:480 disk-utils/fdisk-menu.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open %s"
+msgstr "Ezin da %s ireki\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2033 disk-utils/fdisk-menu.c:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse script file %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1631
-msgid "Help Screen for cfdisk"
-msgstr "cfdisk-entzat laguntza pantaila"
+#: disk-utils/cfdisk.c:2035 disk-utils/fdisk-menu.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to apply script %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1633
-msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
-msgstr "Hau cfdisk da, curses-en oinarritutako disko partizionatze programa, non honek"
+#: disk-utils/cfdisk.c:2052
+msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
+msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1634
-msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
-msgstr "zure diskoetan partizioak sortu, ezabatu eta modifikatzeko aukera ematen dizu"
+#: disk-utils/cfdisk.c:2060 disk-utils/fdisk-menu.c:512
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate script handler"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1635
-msgid "disk drive."
-msgstr "disko unitateetan."
+#: disk-utils/cfdisk.c:2066
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read disk layout into script."
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1637
-msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
+#: disk-utils/cfdisk.c:2080
+msgid "Disk layout successfully dumped."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1638
-msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
+#: disk-utils/cfdisk.c:2083 disk-utils/fdisk-menu.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write script %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2119
+#, fuzzy
+msgid "Select label type"
+msgstr "Baliogabeko moeta\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2122 disk-utils/fdisk.c:1087 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Device does not contain a recognized partition table."
+msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1640
+#: disk-utils/cfdisk.c:2179
+#, fuzzy
+msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
+msgstr "Hau cfdisk da, curses-en oinarritutako disko partizionatze programa, non honek"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2180
+#, fuzzy
+msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
+msgstr "zure diskoetan partizioak sortu, ezabatu eta modifikatzeko aukera ematen dizu"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2182
msgid "Command Meaning"
msgstr "Komandoak Esanahia"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2183
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1642
+#: disk-utils/cfdisk.c:2184
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1643
+#: disk-utils/cfdisk.c:2185
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1644
+#: disk-utils/cfdisk.c:2186
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Pantaila hau erakutsi"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1645
+#: disk-utils/cfdisk.c:2187
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1646
+#: disk-utils/cfdisk.c:2188
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Irten aplikaziotik partizio taula idatzi gabe"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1647
+#: disk-utils/cfdisk.c:2189
+#, fuzzy
+msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
+msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2190
#, fuzzy
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1648
-#, fuzzy
-msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
-msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
+#: disk-utils/cfdisk.c:2191
+msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
+msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1649
-msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
+#: disk-utils/cfdisk.c:2192
+#, fuzzy
+msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1650
-msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
+#: disk-utils/cfdisk.c:2193
+#, fuzzy
+msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
msgstr " Honek diskoaren datu guztiak suntsitu ditzazkeenez"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1651
-msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
+#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#, fuzzy
+msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
msgstr " konfirmazio bat eskatuko da hauetako aukera bat erabiliaz: `yes' edo"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1652
-msgid " `no'"
-msgstr " `ez'"
+#: disk-utils/cfdisk.c:2195
+#, fuzzy
+msgid " x Display/hide extra information about a partition"
+msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1653
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Gora gezia Mugitu kurtsorea aurreko partiziora"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1654
+#: disk-utils/cfdisk.c:2197
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Behera gezia Mugitu kurtsorea hurrengo partiziora"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1655
+#: disk-utils/cfdisk.c:2198
#, fuzzy
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Gora gezia Mugitu kurtsorea aurreko partiziora"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1656
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
#, fuzzy
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Behera gezia Mugitu kurtsorea hurrengo partiziora"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1659
+#: disk-utils/cfdisk.c:2201
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Oharra: komando guztiak letra handiz edo txikiz sartu daitezke"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1660
-msgid "case letters (except for Writes)."
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202
+#, fuzzy
+msgid "case letters (except for Write)."
msgstr "letra xeheak (idazketetarako ezik)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1662
+#: disk-utils/cfdisk.c:2204
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1669
+#: disk-utils/cfdisk.c:2214 disk-utils/cfdisk.c:2517
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1745
+#: disk-utils/cfdisk.c:2300
#, fuzzy
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1755
+#: disk-utils/cfdisk.c:2310
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1757 disk-utils/fdisk-menu.c:504
+#: disk-utils/cfdisk.c:2312 disk-utils/fdisk-menu.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr ""
"\n"
"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1778
+#: disk-utils/cfdisk.c:2333
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr ""
"\n"
"%d partizio:\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1809
+#: disk-utils/cfdisk.c:2374
#, fuzzy, c-format
-msgid "Changed type of the partition %zu."
+msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1811
+#: disk-utils/cfdisk.c:2376
#, fuzzy, c-format
-msgid "Type of the partition %zu is unchanged."
+msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1826
-msgid "Device open in read-only mode"
+#: disk-utils/cfdisk.c:2397
+#, fuzzy
+msgid "New size: "
+msgstr "Egoera berria:\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu resized."
+msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2430 disk-utils/cfdisk.c:2546 disk-utils/fdisk.c:1076
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:591
+msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1831
+#: disk-utils/cfdisk.c:2435
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1833
-msgid "Type \"yes\" or \"no\" or press ESC to left dialog."
+#: disk-utils/cfdisk.c:2437
+msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1838 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1233
-#: sys-utils/lscpu.c:1243
-#, c-format
+#: disk-utils/cfdisk.c:2442 login-utils/lslogins.c:211 sys-utils/lscpu.c:1563
+#: sys-utils/lscpu.c:1573 sys-utils/lsmem.c:266
msgid "yes"
msgstr "bai"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839
+#: disk-utils/cfdisk.c:2443
#, fuzzy
-msgid "Did not write partition table to disk"
+msgid "Did not write partition table to disk."
msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1844
+#: disk-utils/cfdisk.c:2448
#, fuzzy
-msgid "Failed to write disklabel"
+msgid "Failed to write disklabel."
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1847 disk-utils/fdisk-menu.c:459
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454 disk-utils/fdisk-menu.c:599
#, fuzzy
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1867
+#: disk-utils/cfdisk.c:2477 disk-utils/cfdisk.c:2548
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1890
+#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#, c-format
+msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2525
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1898
+#: disk-utils/cfdisk.c:2533
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1908 disk-utils/fdisk.c:948 disk-utils/fdisk-menu.c:451
-msgid "Device open in read-only mode."
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:1979
+#: disk-utils/cfdisk.c:2632
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1982
+#: disk-utils/cfdisk.c:2635 disk-utils/fdisk.c:822 disk-utils/sfdisk.c:1848
+#, fuzzy
+msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2638
#, fuzzy
-msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
+msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1983
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
#, fuzzy
-msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
+msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2022 disk-utils/fdisk.c:868 misc-utils/cal.c:373
-#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114
+#: disk-utils/cfdisk.c:2679 disk-utils/fdisk.c:964 disk-utils/sfdisk.c:2123
+#: misc-utils/cal.c:429 sys-utils/dmesg.c:1409 text-utils/hexdump.c:114
#, fuzzy
msgid "unsupported color mode"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2025 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
-#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335
-#: sys-utils/hwclock.c:1541 sys-utils/lscpu.c:1711 sys-utils/renice.c:102
-#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
-#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
-#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
-#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
-#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:2041 disk-utils/fdisk.c:808
+#: disk-utils/cfdisk.c:2698 disk-utils/fdisk.c:902 disk-utils/sfdisk.c:224
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/delpart.c:14
+#: disk-utils/delpart.c:15
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/delpart.c:19
+msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/delpart.c:62
#, fuzzy
msgid "failed to remove partition"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/fdformat.c:28
+#: disk-utils/fdformat.c:53
#, c-format
msgid "Formatting ... "
msgstr "Formateatzen ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:48 disk-utils/fdformat.c:88
+#: disk-utils/fdformat.c:68 disk-utils/fdformat.c:138
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "eginda\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:59
+#: disk-utils/fdformat.c:80
#, c-format
msgid "Verifying ... "
msgstr "Egiaztatzen ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:71
+#: disk-utils/fdformat.c:108
msgid "Read: "
msgstr "Irakurri:"
-#: disk-utils/fdformat.c:73
+#: disk-utils/fdformat.c:110
#, c-format
-msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
+msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:127
#, c-format
msgid ""
-"bad data in cyl %d\n"
+"bad data in track/head %u/%u\n"
"Continuing ... "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:95
+#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.minix.c:183
+#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:641 sys-utils/blkdiscard.c:85
+#: sys-utils/tunelp.c:95
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] device\n"
+msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:98
-#, c-format
+#: disk-utils/fdformat.c:149
+msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdformat.c:152
+msgid " -f, --from <N> start at the track N (default 0)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdformat.c:153
+msgid " -t, --to <N> stop at the track N\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdformat.c:154
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -n, --no-verify disable the verification after the format\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-"\n"
+" -r, --repair <N> try to repair tracks failed during\n"
+" the verification (max N retries)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231
-#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195
-#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457
-#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
-#: term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101 text-utils/tailf.c:279
-#, fuzzy, c-format
-msgid "stat failed %s"
+#: disk-utils/fdformat.c:156
+msgid " -n, --no-verify disable the verification after the format\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdformat.c:194
+#, fuzzy
+msgid "invalid argument - from"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:198
+#, fuzzy
+msgid "invalid argument - to"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:201
+#, fuzzy
+msgid "invalid argument - repair"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:222 disk-utils/fsck.cramfs.c:148
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:182 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:796
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:958
+#: login-utils/last.c:682 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
+#: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:184 sys-utils/blkzone.c:99
+#: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:119
+#: sys-utils/fstrim.c:91 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
+#: sys-utils/swapon.c:523 sys-utils/switch_root.c:94
+#: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:145 text-utils/more.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat of %s failed"
msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:946 misc-utils/lsblk.c:1352
-#: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
+#: disk-utils/fdformat.c:225 disk-utils/partx.c:1017 misc-utils/lsblk.c:1398
+#: sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/blkzone.c:101
+#: sys-utils/mountpoint.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot access file %s"
-msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-
-#: disk-utils/fdformat.c:156
-msgid "Could not determine current format type"
+#: disk-utils/fdformat.c:230
+msgid "could not determine current format type"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:158
+#: disk-utils/fdformat.c:232
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:159
+#: disk-utils/fdformat.c:233
msgid "Double"
msgstr "Bikoitza"
-#: disk-utils/fdformat.c:159
+#: disk-utils/fdformat.c:233
msgid "Single"
msgstr "Bakarra"
-#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
-#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2996
-#: disk-utils/sfdisk.c:3048 disk-utils/sfdisk.c:3085
-#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344
-#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
-#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "write failed"
-msgstr "write-k huts egin du: %s"
+#: disk-utils/fdformat.c:240
+msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
+msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:62
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Do you really want to quit? "
+#: disk-utils/fdformat.c:242
+msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:108
+#: disk-utils/fdformat.c:244
+msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdformat.c:252 misc-utils/logger.c:1045
+#, fuzzy
+msgid "close failed"
+msgstr "seek-ek huts egin du"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:204
#, c-format
msgid "Select (default %c): "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:111
+#: disk-utils/fdisk.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default response %c."
msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
-#: disk-utils/fdisk.c:124 disk-utils/fdisk.c:197 disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373
+#: libfdisk/src/dos.c:1298 libfdisk/src/gpt.c:2474
#, fuzzy
msgid "Value out of range."
msgstr "memoriatik kanpo"
-#: disk-utils/fdisk.c:153
+#: disk-utils/fdisk.c:251
#, c-format
msgid "%s (%s, default %c): "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:156 disk-utils/fdisk.c:222
+#: disk-utils/fdisk.c:254 disk-utils/fdisk.c:321
#, c-format
-msgid "%s (%s, default %ju): "
+msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:161
+#: disk-utils/fdisk.c:259
#, c-format
msgid "%s (%c-%c, default %c): "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:164 disk-utils/fdisk.c:224
+#: disk-utils/fdisk.c:263 disk-utils/fdisk.c:325
#, c-format
-msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
+msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:167
+#: disk-utils/fdisk.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%c-%c): "
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:170 disk-utils/fdisk.c:226
+#: disk-utils/fdisk.c:269 disk-utils/fdisk.c:328
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%ju-%ju): "
+msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:198
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:361
+#: disk-utils/fdisk.c:482
#, fuzzy
-msgid "Partition type (type L to list all types): "
+msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): "
-#: disk-utils/fdisk.c:362
+#: disk-utils/fdisk.c:483
#, fuzzy
-msgid "Hex code (type L to list all codes): "
+msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): "
-#: disk-utils/fdisk.c:456
+#: disk-utils/fdisk.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s' partition type."
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:593
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "DOS bateragarritasun marka ezarrita dago\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:457
+#: disk-utils/fdisk.c:594
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "DOS bateragarritasun marka ez dago ezarrita\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:479
+#: disk-utils/fdisk.c:616 disk-utils/fdisk.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr ""
"\n"
"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586
-#: libfdisk/src/ask.c:751
+#: disk-utils/fdisk.c:621 disk-utils/fdisk.c:632 libfdisk/src/ask.c:1028
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
-#: disk-utils/fdisk.c:492
+#: disk-utils/fdisk.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
-#: disk-utils/fdisk.c:496
+#: disk-utils/fdisk.c:635
#, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
-msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
-
-#: disk-utils/fdisk.c:515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
-msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro"
-
-#: disk-utils/fdisk.c:518
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
-msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n"
-
-#: disk-utils/fdisk.c:524
-#, c-format
-msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fdisk.c:526
-#, c-format
-msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fdisk.c:529
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Alignment offset: %lu bytes"
-msgstr "lortu irakurketa soilik"
-
-#: disk-utils/fdisk.c:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disklabel type: %s"
-msgstr "Disko unitatea: %s\n"
-
-#: disk-utils/fdisk.c:535
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disk identifier: %s"
-msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
-
-#: disk-utils/fdisk.c:569
-#, fuzzy
-msgid "Partition table entries are not in disk order."
-msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
-
-#: disk-utils/fdisk.c:620
+#: disk-utils/fdisk.c:731
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
+"%s: offset = %<PRIu64>, size = %zu bytes."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:624
+#: disk-utils/fdisk.c:737
#, fuzzy
msgid "cannot seek"
msgstr "ezin da fork egin"
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:742
#, fuzzy
msgid "cannot read"
msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:643 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:897
-#: libfdisk/src/gpt.c:1844
+#: disk-utils/fdisk.c:755 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:942
+#: libfdisk/src/gpt.c:2402
#, fuzzy
msgid "First sector"
msgstr "Lehenengo %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:736
+#: disk-utils/fdisk.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
-#: disk-utils/fdisk.c:745
+#: disk-utils/fdisk.c:800 disk-utils/sfdisk.c:1479
+#, c-format
+msgid "The old %s signature will be removed by a write command."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk.c:804
+#, c-format
+msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk.c:817
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:750
+#: disk-utils/fdisk.c:825
#, fuzzy
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/fdisk.c:751
+#: disk-utils/fdisk.c:826
+msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creating a new label\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk.c:827
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:752
+#: disk-utils/fdisk.c:828
#, fuzzy
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/fdisk.c:753
+#: disk-utils/fdisk.c:831
#, fuzzy
-msgid " -l, --list display partitions end exit\n"
+msgid " -l, --list display partitions and exit\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/fdisk.c:754
+#: disk-utils/fdisk.c:832
+#, fuzzy
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:833
#, fuzzy
msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/fdisk.c:755
+#: disk-utils/fdisk.c:834
msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:756
+#: disk-utils/fdisk.c:835
#, fuzzy
msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/fdisk.c:759
+#: disk-utils/fdisk.c:836
+#, fuzzy
+msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:837
+#, fuzzy
+msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:838 disk-utils/sfdisk.c:1891
+#, fuzzy
+msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:841
#, fuzzy
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
-#: disk-utils/fdisk.c:760
+#: disk-utils/fdisk.c:842
#, fuzzy
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgstr "Sartu buru kopurua:"
-#: disk-utils/fdisk.c:761
+#: disk-utils/fdisk.c:843
#, fuzzy
msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
-#: disk-utils/fdisk.c:818
+#: disk-utils/fdisk.c:912 disk-utils/fdisk.c:914 disk-utils/partx.c:881
#, fuzzy
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "baliogabeko aukera"
-#: disk-utils/fdisk.c:827 disk-utils/sfdisk.c:2610
+#: disk-utils/fdisk.c:924
#, fuzzy
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "baliogabeko aukera"
-#: disk-utils/fdisk.c:839
+#: disk-utils/fdisk.c:936
#, fuzzy
msgid "not found DOS label driver"
msgstr ""
"\n"
"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:845
+#: disk-utils/fdisk.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
-#: disk-utils/fdisk.c:854 disk-utils/sfdisk.c:2619
+#: disk-utils/fdisk.c:949
#, fuzzy
msgid "invalid heads argument"
msgstr "baliogabeko aukera"
-#: disk-utils/fdisk.c:860 disk-utils/sfdisk.c:2637
+#: disk-utils/fdisk.c:955
#, fuzzy
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "baliogabeko aukera"
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:903
+#: disk-utils/fdisk.c:989
+#, fuzzy
+msgid "unsupported unit"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:997 disk-utils/fdisk.c:1002 disk-utils/sfdisk.c:2087
+#: disk-utils/sfdisk.c:2092
+#, fuzzy
+msgid "unsupported wipe mode"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:1015
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:939
+#: disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/fdisk.c:1061 disk-utils/fsck.cramfs.c:694
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:786
+#: disk-utils/partx.c:974 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:519
+#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149 misc-utils/whereis.c:586
+#: misc-utils/whereis.c:597 misc-utils/whereis.c:608 misc-utils/whereis.c:650
+#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:188
+#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422 sys-utils/dmesg.c:1470
+#: sys-utils/ipcmk.c:134 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:913
+#: sys-utils/lscpu.c:2349 sys-utils/lsmem.c:631 sys-utils/mount.c:809
+#: sys-utils/mount.c:817 sys-utils/mount.c:864 sys-utils/mount.c:877
+#: sys-utils/mount.c:949 sys-utils/mountpoint.c:179 sys-utils/pivot_root.c:71
+#: sys-utils/swapoff.c:229 sys-utils/swapon.c:993 sys-utils/switch_root.c:249
+#: sys-utils/umount.c:587 term-utils/setterm.c:1179 text-utils/col.c:233
+#: text-utils/more.c:1986
+#, fuzzy
+msgid "bad usage"
+msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:1067
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:941
+#: disk-utils/fdisk.c:1069 disk-utils/sfdisk.c:1621
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:961
-msgid "The hybrid GPT detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
+#: disk-utils/fdisk.c:1092
+msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disklabel type: %s"
+msgstr "Disko unitatea: %s\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk identifier: %s"
+msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
+msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk model: %s"
+msgstr "diskoa: %.*s\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
+msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
+msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:304
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#, c-format
+msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes"
+msgstr "lortu irakurketa soilik"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:240
+#: disk-utils/fsck.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate iterator"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:246
+#: disk-utils/partx.c:668 login-utils/lslogins.c:1013 misc-utils/fincore.c:356
+#: misc-utils/findmnt.c:1625 misc-utils/lsblk.c:2031 misc-utils/lslocks.c:456
+#: misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:156 sys-utils/losetup.c:325
+#: sys-utils/lscpu.c:1634 sys-utils/lscpu.c:1825 sys-utils/lscpu.c:1957
+#: sys-utils/lsipc.c:351 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/rfkill.c:459
+#: sys-utils/swapon.c:284 sys-utils/wdctl.c:260 sys-utils/zramctl.c:494
+#: text-utils/column.c:208
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate output table"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:270
+#: disk-utils/partx.c:582 login-utils/lslogins.c:1071 misc-utils/fincore.c:123
+#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1034
+#: misc-utils/lslocks.c:393 misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:223
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377 sys-utils/lscpu.c:1653
+#: sys-utils/lscpu.c:1853 sys-utils/lscpu.c:1881 sys-utils/lsipc.c:480
+#: sys-utils/lsipc.c:555 sys-utils/lsipc.c:657 sys-utils/lsipc.c:749
+#: sys-utils/lsipc.c:910 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/rfkill.c:376
+#: sys-utils/swapon.c:179 sys-utils/wdctl.c:214 sys-utils/zramctl.c:412
+#: text-utils/column.c:452 text-utils/column.c:473
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate output line"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:277
+#: disk-utils/partx.c:645 login-utils/lslogins.c:1172 misc-utils/fincore.c:159
+#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1075
+#: misc-utils/lslocks.c:443 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:263
+#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:1699 sys-utils/lscpu.c:1861
+#: sys-utils/lscpu.c:1885 sys-utils/lscpu.c:1893 sys-utils/lsipc.c:514
+#: sys-utils/lsipc.c:639 sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/rfkill.c:404
+#: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:242 sys-utils/zramctl.c:479
+#: text-utils/column.c:459
+#, fuzzy
+msgid "failed to add output data"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
+msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:204
+#, c-format
+msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Partition table entries are not in disk order."
+msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:232 libfdisk/src/bsd.c:1025 libfdisk/src/dos.c:2501
+#: libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "hasiera"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:232 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2502
+#: libfdisk/src/gpt.c:3139 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
+msgid "End"
+msgstr "Amaiera"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:232 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2503
+#: libfdisk/src/gpt.c:3140 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
+msgid "Sectors"
+msgstr "Sektoreak"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:232 libfdisk/src/bsd.c:1029 libfdisk/src/dos.c:2505
+#: libfdisk/src/gpt.c:3141 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
+msgid "Size"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:95
+#: disk-utils/fdisk-list.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
+msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s unknown column: %s"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
#, fuzzy
msgid "delete a partition"
msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#, fuzzy
+msgid "list free unpartitioned space"
+msgstr "Partizio gehiegi"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
#, fuzzy
msgid "list known partition types"
msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
#, fuzzy
msgid "add a new partition"
msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
#, fuzzy
msgid "print the partition table"
msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
#, fuzzy
msgid "change a partition type"
msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
#, fuzzy
msgid "verify the partition table"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
+#, fuzzy
+msgid "print information about a partition"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
#, fuzzy
msgid "print the raw data of the first sector from the device"
msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
#, fuzzy
msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
#, fuzzy
msgid "fix partitions order"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
#, fuzzy
msgid "print this menu"
msgstr " m menu hau erakutsi"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
#, fuzzy
msgid "change display/entry units"
msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:114
#, fuzzy
msgid "extra functionality (experts only)"
msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+msgid "load disk layout from sfdisk script file"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:118
+msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
msgid "Save & Exit"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
msgid "write table to disk and exit"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:114
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
#, fuzzy
msgid "write table to disk"
msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
#, fuzzy
msgid "quit without saving changes"
msgstr " q irten aldaketak gorde gabe"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
#, fuzzy
msgid "return to main menu"
msgstr " r menu nagusira itzuli"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:118
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
msgid "return from BSD to DOS"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:137
#, fuzzy
msgid "Create a new label"
msgstr "Sortu partizio logiko berri bat"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
#, fuzzy
msgid "create a new empty GPT partition table"
msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
#, fuzzy
msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
#, fuzzy
msgid "create a new empty DOS partition table"
msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:133
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
#, fuzzy
msgid "create a new empty Sun partition table"
msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:137
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:145
#, fuzzy
msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
-msgid "Geometry"
-msgstr "Geometria"
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:154
+msgid "Geometry (for the current label)"
+msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
#, fuzzy
msgid "change number of cylinders"
msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
#, fuzzy
msgid "change number of heads"
msgstr "Sartu buru kopurua:"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
#, fuzzy
msgid "change number of sectors/track"
msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158 include/pt-mbr-partnames.h:91
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166 include/pt-mbr-partnames.h:95
msgid "GPT"
msgstr "GPT"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:159
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
#, fuzzy
msgid "change disk GUID"
msgstr "aldatuta"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:160
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
#, fuzzy
msgid "change partition name"
msgstr "Partizio zenbakia"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:161
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
#, fuzzy
msgid "change partition UUID"
msgstr ""
"\n"
"%d partizio:\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:162
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#, fuzzy
+msgid "change table length"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
msgid "enter protective/hybrid MBR"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:174
#, fuzzy
msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
#, fuzzy
msgid "toggle the no block IO protocol flag"
msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
#, fuzzy
msgid "toggle the required partition flag"
msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
msgid "toggle the GUID specific bits"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
msgid "Sun"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
#, fuzzy
msgid "toggle the read-only flag"
msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
#, fuzzy
msgid "toggle the mountable flag"
msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:182
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:191
#, fuzzy
msgid "change number of alternate cylinders"
msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:183
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
#, fuzzy
msgid "change number of extra sectors per cylinder"
msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
#, fuzzy
msgid "change interleave factor"
msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
#, fuzzy
msgid "change rotation speed (rpm)"
msgstr "Bira minutuko (rpm)"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
#, fuzzy
msgid "change number of physical cylinders"
msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
#, fuzzy
msgid "SGI"
msgstr "SGI raw"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
#, fuzzy
msgid "select bootable partition"
msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
#, fuzzy
msgid "edit bootfile entry"
msgstr " e diskoaren data editatu"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
#, fuzzy
msgid "select sgi swap partition"
msgstr ""
"\n"
"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
msgid "create SGI info"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
#, fuzzy
msgid "DOS (MBR)"
msgstr "DOS R/O"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
#, fuzzy
msgid "toggle a bootable flag"
msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:210
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
#, fuzzy
msgid "edit nested BSD disklabel"
msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:211
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
#, fuzzy
msgid "toggle the dos compatibility flag"
msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:213
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:222
#, fuzzy
msgid "move beginning of data in a partition"
msgstr " e diskoaren data editatu"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
#, fuzzy
msgid "change the disk identifier"
msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:226
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:235
#, fuzzy
msgid "BSD"
msgstr "BSD/OS"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:236
#, fuzzy
msgid "edit drive data"
msgstr " e diskoaren data editatu"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
#, fuzzy
msgid "install bootstrap"
msgstr " i instalatu hasierako sekuentzia"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
#, fuzzy
msgid "show complete disklabel"
msgstr " s erakutsi diskoaren etiketa guztia"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
#, fuzzy
msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr " x estekatu BSD partizioa BSD ez den partizio bati"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:352
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:371
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Help (expert commands):\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:354
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:373 disk-utils/sfdisk.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Help:\n"
msgstr "Laguntza"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:371
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:393
#, c-format
msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:400
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:423
#, fuzzy
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:402
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Komandoa (m laguntza erakusteko)"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:412
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:435
+msgid ""
+"\n"
+"Do you really want to quit? "
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "%c: unknown command"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:456
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:473 disk-utils/fdisk-menu.c:506
+#, fuzzy
+msgid "Enter script file name"
+msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:485
+msgid "Resetting fdisk!"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:492
+msgid "Script successfully applied."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:518
+#, fuzzy
+msgid "Failed to transform disk layout into script"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:532
+msgid "Script successfully saved."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:555 disk-utils/sfdisk.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
+msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:558 disk-utils/sfdisk.c:1512
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to remove the signature?"
+msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:563 disk-utils/sfdisk.c:1517
+msgid "The signature will be removed by a write command."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:596
#, fuzzy
msgid "failed to write disklabel"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:638
+#, fuzzy
+msgid "Failed to fix partitions order."
+msgstr "berirakurri partizio taula"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:640
+#, fuzzy
+msgid "Partitions order fixed."
+msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:520
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:687
#, fuzzy
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:689
#, fuzzy
msgid "Changing display/entry units to sectors."
msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:532 disk-utils/fdisk-menu.c:672
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:699 disk-utils/fdisk-menu.c:870
#, fuzzy
msgid "Leaving nested disklabel."
msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:573
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:736
+msgid "New maximum entries"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:747
#, fuzzy
msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:643
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:763
+msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:778
+#, fuzzy
+msgid "New name"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:841
#, fuzzy
msgid "Entering nested BSD disklabel."
msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:829
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1039
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Zilindro kopurua"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:833
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1046
msgid "Number of heads"
msgstr "Buru kopurua"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:837
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1052
msgid "Number of sectors"
msgstr "Sektore kopurua pistako"
-#: disk-utils/fsck.c:208
+#: disk-utils/fsck.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s montatua dago.\t"
-#: disk-utils/fsck.c:210
+#: disk-utils/fsck.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
-#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:171 disk-utils/fsck.cramfs.c:225
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
-#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
-#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233
+#: disk-utils/fsck.c:329 disk-utils/fsck.cramfs.c:171
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:178 disk-utils/fsck.cramfs.c:234
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:255 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:646
+#: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:657
+#: misc-utils/hardlink.c:290 misc-utils/hardlink.c:292
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/rfkill.c:213 sys-utils/setpriv.c:299
#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787
#: term-utils/setterm.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:136 lib/path.c:157
+#: disk-utils/fsck.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "crc errorea"
-#: disk-utils/fsck.c:353
+#: disk-utils/fsck.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/fsck.c:366
+#: disk-utils/fsck.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "Diskak sinkronizatzen.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:377
+#: disk-utils/fsck.c:382
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:387
+#: disk-utils/fsck.c:392
msgid "succeeded"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:387
+#: disk-utils/fsck.c:392
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:405
+#: disk-utils/fsck.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "%s erabiltzen\n"
-#: disk-utils/fsck.c:438
+#: disk-utils/fsck.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/fsck.c:464
+#: disk-utils/fsck.c:472 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk-mnt.c:17
+#: sys-utils/mount.c:101 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:51
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
+msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
msgstr "crc errorea"
-#: disk-utils/fsck.c:496 disk-utils/fsck.c:498
+#: disk-utils/fsck.c:504 disk-utils/fsck.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/fsck.c:660 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038
-#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
-#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
-#: term-utils/script.c:283
+#: disk-utils/fsck.c:687 login-utils/login.c:943 login-utils/sulogin.c:1024
+#: login-utils/vipw.c:208 sys-utils/flock.c:348 sys-utils/nsenter.c:180
+#: sys-utils/swapon.c:320 sys-utils/unshare.c:223 sys-utils/unshare.c:466
+#: term-utils/script.c:880
msgid "fork failed"
msgstr "fork-ek huts egin du"
-#: disk-utils/fsck.c:667
+#: disk-utils/fsck.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: execute failed"
msgstr " %s: write-k huts egin du"
-#: disk-utils/fsck.c:755
+#: disk-utils/fsck.c:782
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:758 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
-#: sys-utils/unshare.c:171
+#: disk-utils/fsck.c:785 sys-utils/flock.c:366 sys-utils/swapon.c:352
+#: sys-utils/unshare.c:450 sys-utils/unshare.c:471
msgid "waitpid failed"
msgstr "waitpid-ek huts egin du"
-#: disk-utils/fsck.c:776
+#: disk-utils/fsck.c:803
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:782
+#: disk-utils/fsck.c:809
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:828
+#: disk-utils/fsck.c:855
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:906
+#: disk-utils/fsck.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s"
msgstr "crc errorea"
-#: disk-utils/fsck.c:972
+#: disk-utils/fsck.c:1002
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1088
+#: disk-utils/fsck.c:1118
#, c-format
msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1100
+#: disk-utils/fsck.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1105
+#: disk-utils/fsck.c:1135
#, c-format
msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1122
+#: disk-utils/fsck.c:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
-#: disk-utils/fsck.c:1136
+#: disk-utils/fsck.c:1166
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1225
-#, fuzzy
-msgid "failed to allocate iterator"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: disk-utils/fsck.c:1240
+#: disk-utils/fsck.c:1270
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1331
+#: disk-utils/fsck.c:1361
#, fuzzy, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1356
+#: disk-utils/fsck.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1360
+#: disk-utils/fsck.c:1391
+#, fuzzy
+msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: disk-utils/fsck.c:1394
#, fuzzy
msgid " -A check all filesystems\n"
msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
-#: disk-utils/fsck.c:1361
+#: disk-utils/fsck.c:1395
msgid " -C [<fd>] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1362
+#: disk-utils/fsck.c:1396
msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1363
+#: disk-utils/fsck.c:1397
#, fuzzy
msgid " -M do not check mounted filesystems\n"
msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
-#: disk-utils/fsck.c:1364
+#: disk-utils/fsck.c:1398
msgid " -N do not execute, just show what would be done\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1365
+#: disk-utils/fsck.c:1399
msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1400
msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1367
-msgid " -r report statistics for each device checked\n"
+#: disk-utils/fsck.c:1401
+msgid ""
+" -r [<fd>] report statistics for each device checked;\n"
+" file descriptor is for GUIs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1368
+#: disk-utils/fsck.c:1403
#, fuzzy
msgid " -s serialize the checking operations\n"
msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
-#: disk-utils/fsck.c:1369
+#: disk-utils/fsck.c:1404
#, fuzzy
msgid " -T do not show the title on startup\n"
msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: disk-utils/fsck.c:1370
+#: disk-utils/fsck.c:1405
msgid ""
" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
-" <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
+" <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1372
+#: disk-utils/fsck.c:1407
msgid " -V explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1373
-msgid " -? display this help and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.c:1376
+#: disk-utils/fsck.c:1413
msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1414
+#: disk-utils/fsck.c:1458
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: gailu gehiegi\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1426
+#: disk-utils/fsck.c:1470
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "/proc montatua dago?\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1434
+#: disk-utils/fsck.c:1478
#, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1438
+#: disk-utils/fsck.c:1482
#, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1446 disk-utils/fsck.c:1534 misc-utils/kill.c:364
-#: sys-utils/eject.c:292
+#: disk-utils/fsck.c:1490 disk-utils/fsck.c:1587 misc-utils/kill.c:234
+#: sys-utils/eject.c:276
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1586
+#: disk-utils/fsck.c:1545 disk-utils/fsck.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "invalid argument of -r"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+
+#: disk-utils/fsck.c:1560
+#, c-format
+msgid "option '%s' may be specified only once"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.c:1567 misc-utils/kill.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "option '%s' requires an argument"
+msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.c:1598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument of -r: %d"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+
+#: disk-utils/fsck.c:1641
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:111
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] file\n"
+msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:110
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114
+msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
msgid " -a for compatibility only, ignored\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:111
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose be more verbose\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:112
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
msgid " -y for compatibility only, ignored\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:113
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
msgid " -b, --blocksize <size> use this blocksize, defaults to page size\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:121
msgid " --extract[=<dir>] test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:151
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158
#, c-format
msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:157
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
#, c-format
msgid "not a block device or file: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167 disk-utils/fsck.cramfs.c:203
msgid "file length too short"
msgstr "fitxategi luzeera motxegia"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169 disk-utils/fsck.cramfs.c:223
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:239 libfdisk/src/bsd.c:575 libfdisk/src/bsd.c:748
-#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:225 sys-utils/fallocate.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:231
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:718 libfdisk/src/bsd.c:900
+#: login-utils/last.c:203 login-utils/last.c:237 sys-utils/fallocate.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "seek on %s failed"
msgstr "seek-ek huts egin du"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:177
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:182 disk-utils/fsck.cramfs.c:184
msgid "superblock magic not found"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:187
#, c-format
msgid "cramfs endianness is %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188
msgid "big"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188
msgid "little"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192
msgid "unsupported filesystem features"
msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:189
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
#, c-format
msgid "superblock size (%d) too small"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:194
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201
#, fuzzy
msgid "zero file count"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:205
msgid "file extends past end of filesystem"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:207
msgid "old cramfs format"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:216
msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:262
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:274
msgid "crc error"
msgstr "crc errorea"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:292 disk-utils/fsck.minix.c:551
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:304 disk-utils/fsck.minix.c:560
msgid "seek failed"
msgstr "seek-ek huts egin du"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:296
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:308
#, fuzzy
msgid "read romfs failed"
msgstr "read-ek huts egin du: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:328
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:340
msgid "root inode is not directory"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:332
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:344
#, c-format
msgid "bad root offset (%lu)"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:362
msgid "data block too large"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "decompression error: %s"
msgstr "crc errorea"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:380
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
#, c-format
-msgid " hole at %ld (%zd)\n"
+msgid " hole at %lu (%zu)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:387 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:399 disk-utils/fsck.cramfs.c:552
#, c-format
-msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+msgid " uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:394
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "non-block (%ld) bytes"
msgstr "Super blokea: %zd byte\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:398
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:410
#, c-format
msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:404 disk-utils/fsck.cramfs.c:508
-#: disk-utils/sfdisk.c:255 disk-utils/sfdisk.c:263 disk-utils/sfdisk.c:325
-#: disk-utils/swaplabel.c:149 misc-utils/uuidd.c:347 sys-utils/fallocate.c:378
-#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:338
-#: term-utils/ttymsg.c:175
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:415 disk-utils/fsck.cramfs.c:518
+#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:369 sys-utils/fallocate.c:411
+#: sys-utils/rfkill.c:560 sys-utils/setpriv.c:665 sys-utils/setpriv.c:688
+#: sys-utils/swapon.c:393 term-utils/ttymsg.c:175
#, c-format
msgid "write failed: %s"
msgstr "write-k huts egin du: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:426
#, c-format
msgid "lchown failed: %s"
msgstr "lchown-(e)k huts egin du: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
#, c-format
msgid "chown failed: %s"
msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425
-#, c-format
-msgid "utime failed: %s"
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "utimes failed: %s"
msgstr "utime-(e)k huts egin du: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:447
#, c-format
msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:452
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:462
#, c-format
msgid "mkdir failed: %s"
msgstr "mkdir-(e)k huts egin du: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:468
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478
msgid "filename length is zero"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:470
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:480
msgid "bad filename length"
msgstr "fitxategi luzeera okerra"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:476
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
#, fuzzy
msgid "bad inode offset"
msgstr "fitxategi luzeera okerra"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:491
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:501
msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:494
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:523
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
msgid "symbolic link has zero offset"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:525
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:535
msgid "symbolic link has zero size"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "size error in symlink: %s"
msgstr "lortu tamainua byte-tan"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:548
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:558
#, c-format
msgid "symlink failed: %s"
msgstr "symlink-ek huts egin du: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:561
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571
#, c-format
msgid "special file has non-zero offset: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:581
#, c-format
msgid "fifo has non-zero size: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:577
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587
#, c-format
msgid "socket has non-zero size: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "bogus mode: %s (%o)"
msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:589
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:599
#, c-format
msgid "mknod failed: %s"
msgstr "mknod-(e)k huts egin du: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:621
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
#, c-format
msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:625
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:635
#, c-format
msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:630
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:639
msgid "invalid file data offset"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 disk-utils/mkfs.cramfs.c:729
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:687 disk-utils/mkfs.cramfs.c:736
#, fuzzy
msgid "invalid blocksize argument"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:698
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:710
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162
-#: misc-utils/wipefs.c:453 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <device>\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:185
+msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
+msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:197
+#: disk-utils/fsck.minix.c:187
#, fuzzy
-msgid " -l list all filenames\n"
+msgid " -l, --list list all filenames\n"
msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:198
-msgid " -a automatic repair\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+msgid " -a, --auto automatic repair\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:199
-msgid " -r interactive repair\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+msgid " -r, --repair interactive repair\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:200
-msgid " -v be verbose\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:201
-msgid " -s output super-block information\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#, fuzzy
+msgid " -s, --super output super-block information\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:202
-msgid " -m activate mode not cleared warnings\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+msgid " -m, --uncleared activate mode not cleared warnings\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:203
-msgid " -f force check\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#, fuzzy
+msgid " -f, --force force check\n"
+msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
#. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
#. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:262
+#: disk-utils/fsck.minix.c:252
#, c-format
msgid "%s (y/n)? "
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:262
+#: disk-utils/fsck.minix.c:252
#, c-format
msgid "%s (n/y)? "
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:269
#, c-format
msgid "y\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:281
+#: disk-utils/fsck.minix.c:271
#, c-format
msgid "n\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:287
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s montatua dago.\t"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:299
+#: disk-utils/fsck.minix.c:289
msgid "Do you really want to continue"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:303
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr ""
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:502
+#: disk-utils/fsck.minix.c:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: block out of range\n"
+msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:511
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:504
+#: disk-utils/fsck.minix.c:513
msgid "unable to write super-block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:517
+#: disk-utils/fsck.minix.c:526
msgid "Unable to write inode map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:520
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write zone map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:523
+#: disk-utils/fsck.minix.c:532
#, fuzzy
msgid "Unable to write inodes"
msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:555
+#: disk-utils/fsck.minix.c:564
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.minix.c:567
msgid "unable to read super block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:576
+#: disk-utils/fsck.minix.c:589
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:578
+#: disk-utils/fsck.minix.c:591
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:580
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+msgid "bad s_ninodes field in super-block"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:595
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:583
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
+msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:600
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:599
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:602
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:608
+#: disk-utils/fsck.minix.c:625
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:615
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
msgid "Unable to read inode map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
msgid "Unable to read zone map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
#, fuzzy
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodo\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:631
+#: disk-utils/fsck.minix.c:648
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld bloke\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "Lehen data zona=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:633
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonaren tamainua=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Maxsize=%zu\n"
msgstr "Gehienezko tamainua=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635
+#: disk-utils/fsck.minix.c:654
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Fitxategi sistemaren egoera=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
"izen luzeera=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/fsck.minix.c:701
+#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/fsck.minix.c:704
+#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723
msgid "Mark in use"
msgstr "Markatu erabilia dagoela"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:724
+#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:683 disk-utils/fsck.minix.c:730
+#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:742 disk-utils/fsck.minix.c:750
+#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:762 disk-utils/fsck.minix.c:793
+#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:795
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1116 disk-utils/fsck.minix.c:1125
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1181
+#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214
msgid "Clear"
msgstr "Garbia"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:774 disk-utils/fsck.minix.c:805
+#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:776 disk-utils/fsck.minix.c:807
+#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826
msgid "Correct"
msgstr "Zuzena"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:946 disk-utils/fsck.minix.c:1014
+#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:948 disk-utils/fsck.minix.c:1016
+#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041
msgid " Remove"
msgstr " Ezabatu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1030
+#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1039
+#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1073 disk-utils/fsck.minix.c:1090
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123
msgid "internal error"
msgstr "barne errorea"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1076 disk-utils/fsck.minix.c:1093
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
+msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1138
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1171
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204
#, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1124 disk-utils/fsck.minix.c:1180
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219
#, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
msgid "Set"
msgstr "Ezarri"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224
#, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1194
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239
#, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
msgid "Unmark"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1257
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
#, fuzzy
msgid "bad inode size"
msgstr "Tamainua (MBtan): "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1259
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
msgid "bad v2 inode size"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1349
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "ezin da %s ireki"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1360
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1321
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1323
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1365
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1355
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1405
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%6d files\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1377
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1419
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
"FITXATEGI SISTEMA ALDATU DA\n"
"----------------------------\n"
-#: disk-utils/isosize.c:136
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1431 disk-utils/mkfs.minix.c:837
+#: disk-utils/mkswap.c:541 disk-utils/partx.c:1067 disk-utils/resizepart.c:115
+#: login-utils/su-common.c:327 login-utils/su-common.c:404
+#: login-utils/utmpdump.c:392 sys-utils/dmesg.c:661 sys-utils/wdctl.c:347
+#: sys-utils/wdctl.c:412 term-utils/script.c:363 term-utils/script.c:442
+#: term-utils/setterm.c:890 text-utils/pg.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "write failed"
+msgstr "write-k huts egin du: %s"
+
+#: disk-utils/isosize.c:106
#, c-format
msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
msgstr ""
-#: disk-utils/isosize.c:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "seek error on %s"
-msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
-
-#: disk-utils/isosize.c:142
+#: disk-utils/isosize.c:111 disk-utils/isosize.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "read error on %s"
msgstr " disko guztian. "
-#: disk-utils/isosize.c:151
+#: disk-utils/isosize.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
-#: disk-utils/isosize.c:170
+#: disk-utils/isosize.c:148
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <iso9660_image_file>\n"
+msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: disk-utils/isosize.c:173
+#: disk-utils/isosize.c:152
+msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/isosize.c:155
msgid " -d, --divisor=<number> divide the amount of bytes by <number>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/isosize.c:174
+#: disk-utils/isosize.c:156
#, fuzzy
msgid " -x, --sectors show sector count and size\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/isosize.c:206
+#: disk-utils/isosize.c:187
msgid "invalid divisor argument"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:73
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:78
+msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:80
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
" -c this option is silently ignored\n"
" -l this option is silently ignored\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -V as version must be only option\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-"\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:139
msgid "fsname name too long"
msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
-#, c-format
-msgid "%s is not a block special device"
-msgstr "%s ez da bloke gailu berezia"
-
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:190
#, fuzzy
msgid "invalid block-count"
msgstr "baliogabeko aukera"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:197
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
#, c-format
msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "bloke argumentu luzeegia, gehienezkoa %llu da"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:218
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "inodo gehiegi - gehienezkoa 512 da"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228
#, c-format
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "ez dago nahikoa leku, %llu bloke behar dira gutxienez"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Gailua: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "Bolumena: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "FSizena: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:243
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "Bloke tamaina: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
#, fuzzy, c-format
-msgid "Inodes: %lu (in 1 block)\n"
+msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
msgstr "Markatu erabilia dagoela"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:248
#, fuzzy, c-format
-msgid "Inodes: %lu (in %llu blocks)\n"
+msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
msgstr "Inodoak: %d (%lld blokeetan)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249
-#, c-format
-msgid "Blocks: %lld\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks: %llu\n"
msgstr "Blokeak: %lld\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:250
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr " e diskoaren data editatu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:256
msgid "error writing superblock"
msgstr "errorea superblokea idazten"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:276
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
msgid "error writing root inode"
msgstr "errorea erro inodoa idazten"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
#, fuzzy
msgid "error writing inode"
msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:284
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:285
#, fuzzy
msgid "seek error"
msgstr "crc errorea"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:290
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:291
#, fuzzy
msgid "error writing . entry"
msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:294
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:295
#, fuzzy
msgid "error writing .. entry"
msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:297
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:298
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "errorea %s itxitzerakoan"
-#: disk-utils/mkfs.c:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "Erabilera:\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.c:39
+#: disk-utils/mkfs.c:45
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
msgstr "Erabilera: mkfs [-V] [-t fitxategi sistema moeta] [fitxategi sistemaren aukerak] gailua [tamainua]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
-#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
-#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1582
-#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
-#: term-utils/write.c:85
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkfs.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Make a Linux filesystem.\n"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
-#: disk-utils/mkfs.c:43
+#: disk-utils/mkfs.c:52
#, c-format
msgid " -t, --type=<type> filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:44
+#: disk-utils/mkfs.c:53
#, c-format
msgid " fs-options parameters for the real filesystem builder\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:54
#, c-format
msgid " <device> path to the device to be used\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:46
+#: disk-utils/mkfs.c:55
#, c-format
msgid " <size> number of blocks to be used on the device\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:47
+#: disk-utils/mkfs.c:56
#, c-format
msgid ""
" -V, --verbose explain what is being done;\n"
" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:49
-#, c-format
-msgid ""
-" -V, --version display version information and exit;\n"
-" -V as --version must be the only option\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.c:51
+#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:252 login-utils/su-common.c:1519
+#: login-utils/sulogin.c:793 login-utils/sulogin.c:797 sys-utils/flock.c:123
+#: sys-utils/rtcwake.c:609 term-utils/script.c:692
#, c-format
-msgid " -h, --help display this help text and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.c:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see mkfs(8).\n"
-msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
+msgid "failed to execute %s"
+msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:122
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:128
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
-" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
-" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
+" -i file insert a file image into the filesystem\n"
" -n name set name of cramfs filesystem\n"
" -p pad by %d bytes for boot code\n"
" -s sort directory entries (old option, ignored)\n"
-" -z make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n"
+" -z make explicit holes\n"
" dirname root of the filesystem to be compressed\n"
" outfile output file\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:155
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "readlink failed: %s"
msgstr "read-ek huts egin du: %s"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:299
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "could not read directory %s"
msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:324
-#, c-format
-msgid ""
-"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
-" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting."
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:442
#, fuzzy
msgid "filesystem too big. Exiting."
msgstr "fitxategi sistema handiegia. Irteten.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:601
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:620
#, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot close file %s"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:735
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742
#, fuzzy
msgid "invalid edition number argument"
msgstr "baliogabeko aukera"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:745
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:752
msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:817
#, c-format
msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:841
msgid "ROM image map"
msgstr "ROM irudi mapa"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:845
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:853
#, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr "Barne hartzen: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:851
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
#, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr "Direktorioaren data: %zd byte\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:867
#, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr "Guztiak: %zd kilobyte\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:864
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:872
#, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr "Super blokea: %zd byte\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:879
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr "CRC: %x\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
#, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:882
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
msgstr "ROM irudia idazteak huts egin du (%zd %zd)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:893
msgid "ROM image"
msgstr "ROM irudia"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:894
-#, fuzzy
-msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes."
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:904
msgid "warning: files were skipped due to errors."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:898
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:910
#, c-format
msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
#, c-format
msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:916
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
"that some device files will be wrong."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:138
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
-msgstr "Erabilera: %s [-c | -l fitxategi-izena] [-nXX] [-iXX] /dev/izena [blokeak]\n"
+msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
-#, c-format
-msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:140
+#, fuzzy
+msgid " -1 use Minix version 1\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#, fuzzy
+msgid " -2, -v use Minix version 2\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#, fuzzy
+msgid " -3 use Minix version 3\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#, fuzzy
+msgid " -n, --namelength <num> maximum length of filenames\n"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#, fuzzy
+msgid " -i, --inodes <num> number of inodes for the filesystem\n"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#, fuzzy
+msgid " -c, --check check the device for bad blocks\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+msgid " -l, --badblocks <file> list of bad blocks from file\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:189
#, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:208
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:219
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:222
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr " %s: write-k huts egin du"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231 disk-utils/mkfs.minix.c:306
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:355
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "bloke oker geheigi"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:239
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
#, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
-msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
-msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
-msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#, c-format
+msgid ""
+"First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
+"Try specifying fewer inodes by passing --inodes <num>"
+msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] "%ld inodo\n"
msgstr[1] "%ld inodo\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] "%ld bloke\n"
msgstr[1] "%ld bloke\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "Zonaren tamainua=%d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
"\n"
msgstr "Gehienezko tamainua=%ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:584
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
msgstr[0] "%ld bloke\n"
msgstr[1] "%ld bloke\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:696
#, c-format
-msgid "%s (%s)\n"
-msgstr "%s (%s)\n"
+msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
+msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: bad inode size"
-msgstr "Tamainua (MBtan): "
+msgid "cannot determine size of %s"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:707
+#, c-format
+msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#, c-format
+msgid "%s: number of blocks too small"
+msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:725 disk-utils/mkfs.minix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported name length: %d"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported minix file system version: %d"
+msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
+msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
#, fuzzy
-msgid "failed to parse number of inodes"
+msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:786
#, fuzzy
-msgid "failed to parse maximum length of filenames"
+msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:809
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: device is misaligned"
-msgstr "%s: %s: gailua okupatua dago"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
-#, c-format
-msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot determine size of %s"
-msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
-#, c-format
-msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:817
#, c-format
-msgid "%s: number of blocks too small"
+msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:161
+#: disk-utils/mkswap.c:80
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %u"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:167
+#: disk-utils/mkswap.c:83
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:189
-msgid "Bad swap header size, no label written."
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkswap.c:199
+#: disk-utils/mkswap.c:124
#, fuzzy
msgid "Label was truncated."
msgstr ""
"\n"
"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:205
+#: disk-utils/mkswap.c:132
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "etiketa gabea, "
-#: disk-utils/mkswap.c:213
+#: disk-utils/mkswap.c:140
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "uuid-rik ez\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:278
+#: disk-utils/mkswap.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [options] device [size]\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:283
+#: disk-utils/mkswap.c:153
+msgid "Set up a Linux swap area.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:156
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -L, --label LABEL specify label\n"
" -v, --swapversion NUM specify swap-space version number\n"
" -U, --uuid UUID specify the uuid to use\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:302
-msgid "too many bad pages"
+#: disk-utils/mkswap.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many bad pages: %lu"
msgstr "orri txar gehiegi"
-#: disk-utils/mkswap.c:322
+#: disk-utils/mkswap.c:197
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:330
+#: disk-utils/mkswap.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu bad page\n"
msgid_plural "%lu bad pages\n"
msgstr[0] "%lu orri oker\n"
msgstr[1] "%lu orri oker\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:359
+#: disk-utils/mkswap.c:230
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:232
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:376 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:249
+#, c-format
+msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:265 disk-utils/mkswap.c:290 disk-utils/mkswap.c:337
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:406
+#: disk-utils/mkswap.c:293
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: disk-utils/mkswap.c:422
+#: disk-utils/mkswap.c:309
#, c-format
msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:317
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " (%s partizio tabla atzeman da). "
-#: disk-utils/mkswap.c:432
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " (libblkid gabe konpilatua). "
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:320
#, c-format
msgid "Use -f to force.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:484
+#: disk-utils/mkswap.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to write signature page"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:383
#, fuzzy
msgid "parsing page size failed"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: disk-utils/mkswap.c:490
+#: disk-utils/mkswap.c:389
#, fuzzy
msgid "parsing version number failed"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: disk-utils/mkswap.c:496
+#: disk-utils/mkswap.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "swapspace version %d is not supported"
+msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:398
#, c-format
msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:514
+#: disk-utils/mkswap.c:416
msgid "only one device argument is currently supported"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:520
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapspace version %d is not supported"
-msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:525
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, fuzzy
msgid "error: parsing UUID failed"
msgstr "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
-#: disk-utils/mkswap.c:534
+#: disk-utils/mkswap.c:432
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:540
+#: disk-utils/mkswap.c:438
#, fuzzy
msgid "invalid block count argument"
msgstr "baliogabeko aukera"
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:447
#, c-format
-msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
+msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:453
#, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:568
+#: disk-utils/mkswap.c:458
#, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:463
#, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:594
+#: disk-utils/mkswap.c:470 sys-utils/swapon.c:529
#, c-format
-msgid "warning: %s is misaligned"
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:607
-msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
+#: disk-utils/mkswap.c:474 sys-utils/swapon.c:534
+#, c-format
+msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:610
-#, c-format
-msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:489
+msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:622
+#: disk-utils/mkswap.c:494
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to write signature page"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
+msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
-#: disk-utils/mkswap.c:634
+#: disk-utils/mkswap.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:517
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:520
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:642
+#: disk-utils/mkswap.c:522
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:648
+#: disk-utils/mkswap.c:528
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: disk-utils/partx.c:87
+#: disk-utils/partx.c:86
#, fuzzy
msgid "partition number"
msgstr "Partizio zenbakia"
-#: disk-utils/partx.c:88
+#: disk-utils/partx.c:87
#, fuzzy
msgid "start of the partition in sectors"
msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
-#: disk-utils/partx.c:89
+#: disk-utils/partx.c:88
#, fuzzy
msgid "end of the partition in sectors"
msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
-#: disk-utils/partx.c:90
+#: disk-utils/partx.c:89
#, fuzzy
msgid "number of sectors"
msgstr "Sektore kopurua pistako"
-#: disk-utils/partx.c:91
+#: disk-utils/partx.c:90
msgid "human readable size"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:92
+#: disk-utils/partx.c:91
#, fuzzy
msgid "partition name"
msgstr "Partizio zenbakia"
-#: disk-utils/partx.c:93 misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:148
+#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:108 misc-utils/lsblk.c:171
#, fuzzy
msgid "partition UUID"
msgstr ""
"\n"
"%d partizio:\n"
-#: disk-utils/partx.c:94
+#: disk-utils/partx.c:93
#, fuzzy
msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
-#: disk-utils/partx.c:95 misc-utils/lsblk.c:149
+#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:172
#, fuzzy
msgid "partition flags"
msgstr ""
"\n"
"%d partizio:\n"
-#: disk-utils/partx.c:96
+#: disk-utils/partx.c:95
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:479
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:648
#, fuzzy
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:668
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:581
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:388
-#: misc-utils/lsblk.c:319 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
-#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:274 sys-utils/swapon.c:124
-#: sys-utils/wdctl.c:151
+#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:311 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:376 misc-utils/lsblk.c:311 misc-utils/lslocks.c:344
+#: misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:131 sys-utils/losetup.c:112
+#: sys-utils/lscpu.c:235 sys-utils/lscpu.c:250 sys-utils/lsipc.c:232
+#: sys-utils/lsmem.c:178 sys-utils/lsns.c:223 sys-utils/prlimit.c:277
+#: sys-utils/rfkill.c:159 sys-utils/swapon.c:150 sys-utils/wdctl.c:151
+#: sys-utils/zramctl.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: disk-utils/partx.c:208
+#: disk-utils/partx.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/partx.c:273
+#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:478
+#, c-format
+msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:291
+#, c-format
+msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:298
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/partx.c:275
+#: disk-utils/partx.c:300
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:971
-#, c-format
-msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/partx.c:308
+#: disk-utils/partx.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
-#: disk-utils/partx.c:312
+#: disk-utils/partx.c:338
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
+msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: disk-utils/partx.c:317
+#: disk-utils/partx.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/partx.c:337
+#: disk-utils/partx.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Partizio gehiegi"
-#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
+#: disk-utils/partx.c:406 disk-utils/partx.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
-#: disk-utils/partx.c:381
+#: disk-utils/partx.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
-#: disk-utils/partx.c:416
+#: disk-utils/partx.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error updating partition %d"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/partx.c:418
+#: disk-utils/partx.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
msgstr "Partizio gehiegi"
-#: disk-utils/partx.c:455
+#: disk-utils/partx.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no partition #%d"
msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
-#: disk-utils/partx.c:476
+#: disk-utils/partx.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d resized\n"
msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
-#: disk-utils/partx.c:490
+#: disk-utils/partx.c:522
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: updating partition #%d failed"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/partx.c:527
+#: disk-utils/partx.c:563
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:697 misc-utils/findmnt.c:714
-#: misc-utils/lslocks.c:402
-#, fuzzy
-msgid "failed to add line to output"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: disk-utils/partx.c:609
-#, fuzzy
-msgid "failed to add data to output table"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:884 misc-utils/findmnt.c:1527
-#: misc-utils/lsblk.c:1720 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
-#: sys-utils/lscpu.c:1404 sys-utils/prlimit.c:294 sys-utils/swapon.c:243
-#: sys-utils/wdctl.c:257
-#, fuzzy
-msgid "failed to initialize output table"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1549 misc-utils/lsblk.c:1736
-#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
-#: sys-utils/lscpu.c:1409 sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/swapon.c:252
-#: sys-utils/wdctl.c:268
+#: disk-utils/partx.c:679 misc-utils/fincore.c:370 misc-utils/findmnt.c:1653
+#: misc-utils/lsblk.c:2070 misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:339
+#: sys-utils/lscpu.c:1643 sys-utils/lscpu.c:1834 sys-utils/prlimit.c:306
+#: sys-utils/rfkill.c:471 sys-utils/swapon.c:293 sys-utils/wdctl.c:271
#, fuzzy
-msgid "failed to initialize output column"
+msgid "failed to allocate output column"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/partx.c:683
+#: disk-utils/partx.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/partx.c:691
+#: disk-utils/partx.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " (%s partizio tabla atzeman da). "
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:741
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
-#: disk-utils/partx.c:713
+#: disk-utils/partx.c:754
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:717
+#: disk-utils/partx.c:758
+msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:761
msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:718
+#: disk-utils/partx.c:762
msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:719
+#: disk-utils/partx.c:763
msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:720
+#: disk-utils/partx.c:764
#, fuzzy
msgid ""
" -s, --show list partitions\n"
"\n"
msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
-#: disk-utils/partx.c:721 misc-utils/lsblk.c:1486
+#: disk-utils/partx.c:765 misc-utils/lsblk.c:1731 sys-utils/lsmem.c:503
msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:722
+#: disk-utils/partx.c:766
msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:723
+#: disk-utils/partx.c:767
msgid " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:768
msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:725 misc-utils/lsblk.c:1499
+#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/lsmem.c:506
+#, fuzzy
+msgid " --output-all output all columns\n"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: disk-utils/partx.c:770 misc-utils/lsblk.c:1727 sys-utils/lsmem.c:501
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:726 misc-utils/lsblk.c:1500
+#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1742 sys-utils/lsmem.c:507
#, fuzzy
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/partx.c:727
-msgid " -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/partx.c:772
+#, fuzzy
+msgid " -S, --sector-size <num> overwrite sector size\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/partx.c:728 sys-utils/fallocate.c:88
+#: disk-utils/partx.c:773
#, fuzzy
-msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
+msgid " -t, --type <type> specify the partition type\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/partx.c:734
+#: disk-utils/partx.c:774
#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
-msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
+msgid " --list-types list supported partition types and exit\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/partx.c:775 sys-utils/fallocate.c:101
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/partx.c:807
+#: disk-utils/partx.c:860
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/partx.c:907
+#: disk-utils/partx.c:949
+#, fuzzy
+msgid "partition and disk name do not match"
+msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
+
+#: disk-utils/partx.c:978
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:926
+#: disk-utils/partx.c:997
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:938
+#: disk-utils/partx.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
-#: disk-utils/partx.c:941
+#: disk-utils/partx.c:1012
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
-#: disk-utils/partx.c:958
+#: disk-utils/partx.c:1029
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/raw.c:52
+#: disk-utils/raw.c:50
#, c-format
msgid ""
" %1$s %2$srawN <major> <minor>\n"
" %1$s -qa\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:58
+#: disk-utils/raw.c:57
+msgid "Bind a raw character device to a block device.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:60
msgid " -q, --query set query mode\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:59
+#: disk-utils/raw.c:61
msgid " -a, --all query all raw devices\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:161
+#: disk-utils/raw.c:166
#, c-format
msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:178
+#: disk-utils/raw.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot locate block device '%s'"
msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
-#: disk-utils/raw.c:181
+#: disk-utils/raw.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
-#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
+#: disk-utils/raw.c:195 disk-utils/raw.c:198 sys-utils/ipcrm.c:352
+#: sys-utils/ipcrm.c:366 sys-utils/ipcrm.c:380
#, fuzzy
msgid "failed to parse argument"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/raw.c:210
+#: disk-utils/raw.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open master raw device '%s'"
msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
-#: disk-utils/raw.c:225
+#: disk-utils/raw.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot locate raw device '%s'"
msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
-#: disk-utils/raw.c:228
+#: disk-utils/raw.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Raw device '%s' is not a character dev"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: disk-utils/raw.c:232
+#: disk-utils/raw.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a raw dev"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: disk-utils/raw.c:242
+#: disk-utils/raw.c:248
#, fuzzy
msgid "Error querying raw device"
msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
-#: disk-utils/raw.c:251 disk-utils/raw.c:266
+#: disk-utils/raw.c:257 disk-utils/raw.c:272
#, c-format
msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:265
+#: disk-utils/raw.c:271
#, fuzzy
msgid "Error setting raw device"
msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
-#: disk-utils/resizepart.c:19
+#: disk-utils/resizepart.c:20
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/resizepart.c:100
+#: disk-utils/resizepart.c:24
+msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/resizepart.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/resizepart.c:105
+#: disk-utils/resizepart.c:112
#, fuzzy
msgid "failed to resize partition"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/sfdisk.c:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu"
-msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
+#: disk-utils/sfdisk.c:232
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:118
-#, c-format
-msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot seek %s"
+msgstr "ezin da fork egin"
-#: disk-utils/sfdisk.c:166 disk-utils/sfdisk.c:244
-#, c-format
-msgid "read error on %s - cannot read sector %llu"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:723 libfdisk/src/bsd.c:904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write %s"
+msgstr "ezin da %s ireki"
-#: disk-utils/sfdisk.c:196
+#: disk-utils/sfdisk.c:310
#, c-format
-msgid "write error on %s - cannot write sector %llu"
+msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:233
+#: disk-utils/sfdisk.c:316
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open partition sector save file (%s)"
-msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write error on %s"
-msgstr "idazketa errorea %s-(e)n\n"
+msgid "%s: failed to create a backup"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: disk-utils/sfdisk.c:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot stat partition restore file (%s)"
-msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:329
+#, fuzzy
+msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: disk-utils/sfdisk.c:283
-msgid "partition restore file has wrong size - not restoring"
+#: disk-utils/sfdisk.c:355
+msgid "Backup files:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:292
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open partition restore file (%s)"
-msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
+#: disk-utils/sfdisk.c:380
+#, fuzzy
+msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/sfdisk.c:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "irakurketa errorea %s-(e)n\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:382
+#, fuzzy
+msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open device %s for writing"
-msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
+#: disk-utils/sfdisk.c:384
+#, fuzzy
+msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing sector %lu on %s"
-msgstr "crc errorea"
+#: disk-utils/sfdisk.c:386
+#, fuzzy
+msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:384
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disk %s: cannot get geometry"
-msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+#: disk-utils/sfdisk.c:388
+#, fuzzy
+msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:401
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disk %s: cannot get size"
-msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+#: disk-utils/sfdisk.c:390
+#, fuzzy
+msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:433
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
-"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
-"[Use the --force option if you really want this]"
+#: disk-utils/sfdisk.c:392
+msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:441
-#, c-format
-msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads"
+#: disk-utils/sfdisk.c:442
+msgid "Data move:"
msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:444
-#, c-format
-msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid " typescript file: %s"
+msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
-#: disk-utils/sfdisk.c:448
+#: disk-utils/sfdisk.c:445
#, c-format
-msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders"
+msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
-"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing."
+#: disk-utils/sfdisk.c:452
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to move partition data?"
+msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1819
+msgid "Leaving."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:457
+#: disk-utils/sfdisk.c:527
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
-msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
+msgid "%s: failed to move data"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:543
-#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:542
+#, fuzzy
+msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
+msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
#: disk-utils/sfdisk.c:548
-#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"The partition table has been altered."
+msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
-#: disk-utils/sfdisk.c:553
-#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported label '%s'"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:593
-#, c-format
+#: disk-utils/sfdisk.c:634
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
"Id Izena\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:756
-#, c-format
-msgid "Re-reading the partition table ...\n"
-msgstr "Partizio taula berriz irakurtzen ...\n"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:758
+#: disk-utils/sfdisk.c:664
#, fuzzy
-msgid ""
-"The command to re-read the partition table failed.\n"
-"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
-"before using mkfs"
-msgstr "Partizio taula idatzi da, baina taularen berirakurketak huts egin du. Saiatu partprobe(8) edo kpartx(8)-rekin edo berrabiarazi sistema taula berritzeko."
+msgid "unrecognized partition table type"
+msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
-#: disk-utils/sfdisk.c:766
+#: disk-utils/sfdisk.c:717
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error closing %s"
-msgstr "Errorea %s itxitzerakoan\n"
+msgid "Cannot get size of %s"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: disk-utils/sfdisk.c:807
-#, c-format
-msgid "%s: no such partition\n"
-msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "total: %ju blocks\n"
+msgstr "guztira: %llu bloke\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:830
+#: disk-utils/sfdisk.c:816 disk-utils/sfdisk.c:899 disk-utils/sfdisk.c:940
+#: disk-utils/sfdisk.c:970 disk-utils/sfdisk.c:1037 disk-utils/sfdisk.c:1101
+#: disk-utils/sfdisk.c:1156 disk-utils/sfdisk.c:1212 disk-utils/sfdisk.c:1566
#, fuzzy
-msgid "unrecognized format - using sectors"
-msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:891
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unimplemented format - using %s"
-msgstr "UTC ordua erabiltzen.\n"
+msgid "no disk device specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:892 libfdisk/src/bsd.c:478
-msgid "cylinders"
-msgstr "zilindroak"
+#: disk-utils/sfdisk.c:828
+msgid "toggle boot flags is unsupported for Hybrid GPT/MBR"
+msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:892
-msgid "sectors"
-msgstr "sektoreak"
+#: disk-utils/sfdisk.c:833
+#, fuzzy
+msgid "cannot switch to PMBR"
+msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
-#: disk-utils/sfdisk.c:896
-#, c-format
-msgid ""
-"Units: cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
-"\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:834
+msgid "Activation is unsupported for GPT -- entering nested PMBR."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:898
-#, c-format
-msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:837
+msgid "toggle boot flags is supported for MBR or PMBR only"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:903
-#, c-format
-msgid ""
-"Units: sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:919 disk-utils/sfdisk.c:1042
+#: disk-utils/sfdisk.c:1106 disk-utils/sfdisk.c:1161 disk-utils/sfdisk.c:1217
+#: disk-utils/sfdisk.c:1564 disk-utils/sfdisk.c:2061
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse partition number"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:905
+#: disk-utils/sfdisk.c:877
#, c-format
-msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
+msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:908
-#, c-format
-msgid ""
-"Units: blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:914 disk-utils/sfdisk.c:922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition %zu: failed to delete"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:910
-#, c-format
-msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:977
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: does not contain a recognized partition table"
+msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:913
-#, c-format
-msgid ""
-"Units: 1MiB = 1024*1024 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:981
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate dump struct"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:915
-#, c-format
-msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to dump partition table"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1074
-#, c-format
-msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no partition table found"
+msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1081
-#, c-format
-msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1019
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
+msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1084
-#, c-format
-msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1022
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1095
+#: disk-utils/sfdisk.c:1041 disk-utils/sfdisk.c:1105 disk-utils/sfdisk.c:1160
+#: disk-utils/sfdisk.c:1216
#, fuzzy
-msgid "No partitions found"
-msgstr "Ez dago partizio gehiago"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1098
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: The partition table looks like it was made\n"
-" for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n"
-"For this listing I'll assume that geometry."
-msgstr ""
+msgid "no partition number specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1147
+#: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166
+#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:778
#, fuzzy
-msgid "no partition table present."
-msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
+msgid "unexpected arguments"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1149
+#: disk-utils/sfdisk.c:1062
#, fuzzy, c-format
-msgid "strange, only %d partitions defined."
-msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
+msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1158
+#: disk-utils/sfdisk.c:1081
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty"
-msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
+msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1161
+#: disk-utils/sfdisk.c:1085
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable"
-msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
+msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
+msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1164
+#: disk-utils/sfdisk.c:1123
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start"
-msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
+msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
+msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s"
-msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1136 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1245
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate partition object"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1188
+#: disk-utils/sfdisk.c:1140
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partitions %s and %s overlap"
-msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
+msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
+msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1200
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
-"and will destroy it when filled"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1213
+#: disk-utils/sfdisk.c:1195
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %s starts at sector 0"
-msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
+msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1218
+#: disk-utils/sfdisk.c:1249
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %s extends past end of disk"
-msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
+msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
+msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1234
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
-"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
-"by the DOS partition table for %d-byte sectors"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1292
+#, fuzzy
+msgid " Commands:\n"
+msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1250
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
-"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1294
+#, fuzzy
+msgid " write write table to disk and exit\n"
+msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1270
-msgid ""
-"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
-" (although this is not a problem under Linux)"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1295
+msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary"
-msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
-
#: disk-utils/sfdisk.c:1296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary"
-msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1315
-msgid ""
-"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
-"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk."
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
-msgid ""
-"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
-"LILO disregards the `bootable' flag."
+msgid " abort exit sfdisk shell\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
-msgid ""
-"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
-"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk."
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1297
+#, fuzzy
+msgid " print display the partition table\n"
+msgstr " p BSD partizio taula erakutsi"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1342
-msgid "start"
-msgstr "hasiera"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1298
+#, fuzzy
+msgid " help show this help text\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1345
-#, c-format
-msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1300
+msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1351
-msgid "end"
-msgstr "amaiera"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1354
-#, c-format
-msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1304
+msgid " Input format:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1357
-#, fuzzy, c-format
-msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk"
-msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1306
+msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
+msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1382
-#, c-format
+#: disk-utils/sfdisk.c:1309
msgid ""
-"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
-"(For listing purposes only. Do not change its contents.)"
+" <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n"
+" specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
+" The default is the first free space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1387
+#: disk-utils/sfdisk.c:1314
msgid ""
-"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
-"DOS and Linux will interpret the contents differently."
+" <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n"
+" specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
+" The default is all available space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1400
-#, c-format
-msgid "ERROR: sector %llu does not have an msdos signature"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1319
+msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1407 disk-utils/sfdisk.c:1484
-#, c-format
-msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%zu)"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1320
+msgid " MBR: hex or L,S,E,X,U,R,V shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1422
-#, fuzzy
-msgid "tree of partitions?"
-msgstr "Partizio gehiegi"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1321
+msgid " GPT: UUID or L,S,H,U,R,V shortcuts.\n"
+msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1531
-msgid "detected Disk Manager - unable to handle that"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1324
+msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1539
-msgid "DM6 signature found - giving up"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1328
+msgid " Example:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1559
+#: disk-utils/sfdisk.c:1330
#, fuzzy
-msgid "strange..., an extended partition of size 0?"
-msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
+msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n"
+msgstr " n Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1566 disk-utils/sfdisk.c:1577
+#: disk-utils/sfdisk.c:1362 sys-utils/dmesg.c:1540
#, fuzzy
-msgid "strange..., a BSD partition of size 0?"
-msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu"
+msgid "unsupported command"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1621
+#: disk-utils/sfdisk.c:1364
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s: unrecognized partition table type"
-msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
+msgid "line %d: unsupported command"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1633
+#: disk-utils/sfdisk.c:1485
+#, c-format
+msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1533
#, fuzzy
-msgid "-n flag was given: Nothing changed"
-msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
+msgid "failed to allocate partition name"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1650
-msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1574
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate script handler"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1655 disk-utils/sfdisk.c:1659
+#: disk-utils/sfdisk.c:1590
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed writing the partition on %s"
-msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
+msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1737
-msgid "long or incomplete input line - quitting"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
+msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet"
+msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1773
+#: disk-utils/sfdisk.c:1619
#, c-format
-msgid "input error: `=' expected after %s field"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to sfdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1780
-#, c-format
-msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1627
+msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1786
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized input: %s"
-msgstr "sarrera okerra\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1630
+msgid ""
+" FAILED\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1827 disk-utils/sfdisk.c:1864
-#, fuzzy
-msgid "number too big"
-msgstr "zenbaki handiegia\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1633
+msgid ""
+"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
+"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
+"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
+msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1831 disk-utils/sfdisk.c:1868
-msgid "trailing junk after number"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1638
+msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1993
+#: disk-utils/sfdisk.c:1640
#, fuzzy
-msgid "no room for partition descriptor"
-msgstr "Ez dago partizio gehiago"
+msgid ""
+" OK\n"
+"\n"
+msgstr "%s: OK\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2026
+#: disk-utils/sfdisk.c:1652
#, fuzzy
-msgid "cannot build surrounding extended partition"
-msgstr "Partizio gehiegi"
+msgid ""
+"\n"
+"Old situation:"
+msgstr "Egoera zaharra:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2077
-#, fuzzy
-msgid "too many input fields"
-msgstr "orri txar gehiegi"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1670
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"sfdisk is going to create a new '%s' disk label.\n"
+"Use 'label: <name>' before you define a first partition\n"
+"to override the default."
+msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2111
-msgid "No room for more"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1673
+msgid ""
+"\n"
+"Type 'help' to get more information.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2130
+#: disk-utils/sfdisk.c:1691
#, fuzzy
-msgid "Illegal type"
-msgstr "Baliogabeko moeta\n"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2164
-#, c-format
-msgid "Warning: given size (%llu) exceeds max allowable size (%llu)"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2170
-#, fuzzy
-msgid "Warning: empty partition"
-msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)"
-msgstr "Partizio gehiegi"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2197
-msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2214 disk-utils/sfdisk.c:2228
-msgid "partial c,h,s specification?"
-msgstr ""
+msgid "All partitions used."
+msgstr "Ez dago partizio gehiago"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2239
+#: disk-utils/sfdisk.c:1719
#, fuzzy
-msgid "Extended partition not where expected"
-msgstr "Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
+msgid "Done.\n"
+msgstr "Eginda.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2271
+#: disk-utils/sfdisk.c:1731
#, fuzzy
-msgid "bad input"
-msgstr "sarrera okerra\n"
+msgid "Ignoring partition."
+msgstr "Ez sortu partizio bat"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2294
+#: disk-utils/sfdisk.c:1740 disk-utils/sfdisk.c:1800
#, fuzzy
-msgid "too many partitions"
-msgstr "partizio gehiegi\n"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2327
-msgid ""
-"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
-"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
-"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>)."
-msgstr ""
+msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2349
+#: disk-utils/sfdisk.c:1759
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <device>...\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2352
-msgid ""
-" -s, --show-size list size of a partition\n"
-" -c, --id change or print partition Id\n"
-" --change-id change Id\n"
-" --print-id print Id\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2356
-msgid ""
-" -l, --list list partitions of each device\n"
-" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
-" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
-" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
-" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M (MB)\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2361
-msgid ""
-" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
-" -T, --list-types list the known partition types\n"
-" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
-" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
-" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2366
-msgid ""
-" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
-" -n do not actually write to disk\n"
-" -O <file> save the sectors that will be overwritten to <file>\n"
-" -I <file> restore sectors from <file>\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to add #%d partition"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2370
-msgid ""
-" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
-" -v, --version display version information and exit\n"
-" -h, --help display this help text and exit\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1782
+msgid "Script header accepted."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2374
+#: disk-utils/sfdisk.c:1807
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Dangerous options:\n"
-msgstr "aukera baliogarriak:"
+"New situation:"
+msgstr "Egoera berria:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2375
-msgid ""
-" -f, --force disable all consistency checking\n"
-" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
-" -q, --quiet suppress warning messages\n"
-" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1817
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to write this to disk?"
+msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2379
-msgid ""
-" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
-" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1830
+msgid "Leaving.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2381
+#: disk-utils/sfdisk.c:1844
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -A, --activate[=<device>] activate the bootable flag\n"
-" -U, --unhide[=<device>] set partition as unhidden\n"
-" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n"
-" or expect descriptors for them in the input\n"
-msgstr ""
+" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
+" %1$s [options] <command>\n"
+msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2385
-msgid ""
-" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
-" --IBM same as --leave-last\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1851
+msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable (P)MBR partitions\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2387
-msgid ""
-" --in-order partitions are in order\n"
-" --not-in-order partitions are not in order\n"
-" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n"
-" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1852
+#, fuzzy
+msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2391
-msgid ""
-" --nested every partition is disjoint from all others\n"
-" --chained like nested, but extended partitions may lie outside\n"
-" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1853
+#, fuzzy
+msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2395
-msgid ""
-"\n"
-"Override the detected geometry using:\n"
-" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
-" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
-" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1854
+msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2413
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s%sdevice list active partitions on device\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1855
+#, fuzzy
+msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2415
-#, c-format
-msgid " %s%sdevice n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2556
+#: disk-utils/sfdisk.c:1856
#, fuzzy
-msgid "no command?"
-msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2625
+#: disk-utils/sfdisk.c:1857
#, fuzzy
-msgid "invalid number of partitions argument"
-msgstr "baliogabeko lerro kopurua"
+msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2695
-#, c-format
-msgid "cannot open %s\n"
-msgstr "ezin da %s ireki\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1858
+#, fuzzy
+msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2714
-#, c-format
-msgid "total: %llu blocks\n"
-msgstr "guztira: %llu bloke\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1859
+#, fuzzy
+msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2751
+#: disk-utils/sfdisk.c:1860
#, fuzzy
-msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2753
-msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1861
+msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2755
-msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1864
+msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2762
-msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1865
+msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open %s read-write"
-msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open %s for reading"
-msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1866
+#, fuzzy
+msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2814
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: OK"
-msgstr "%s: OK\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1867
+msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
+msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2833 disk-utils/sfdisk.c:2865
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
-msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1870
+#, fuzzy
+msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2883
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get size of %s"
-msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1871
+#, fuzzy
+msgid " <part> partition number\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2963
-#, c-format
-msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1872
+msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2982 disk-utils/sfdisk.c:3043 disk-utils/sfdisk.c:3079
-msgid "Done"
-msgstr "Eginda"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1875
+#, fuzzy
+msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2991
-#, c-format
-msgid ""
-"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
-"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition."
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1876
+#, fuzzy
+msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/sfdisk.c:3012
-#, c-format
-msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1877
+#, fuzzy
+msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1878
+msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:3075
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad Id %lx"
-msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1879
+#, fuzzy
+msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/sfdisk.c:3096
+#: disk-utils/sfdisk.c:1880
#, fuzzy
-msgid "This disk is currently in use."
-msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/sfdisk.c:3116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fatal error: cannot find %s"
-msgstr "Ezin da ireki"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1883
+#, fuzzy
+msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
+msgstr "Sartu buru kopurua:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:3118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: %s is not a block device"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1884
+#, fuzzy
+msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/sfdisk.c:3124
-msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1885
+#, fuzzy
+msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/sfdisk.c:3126
-msgid ""
-"\n"
-"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
-"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
-"Use the --no-reread flag to suppress this check."
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1886
+#, fuzzy
+msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n"
+msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:3130
-msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
+#: disk-utils/sfdisk.c:1887
+msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:3132
+#: disk-utils/sfdisk.c:1888
#, fuzzy
-msgid "OK"
-msgstr "OK\n"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:3141
-#, c-format
-msgid "Old situation:\n"
-msgstr "Egoera zaharra:\n"
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: disk-utils/sfdisk.c:3145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1889
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/sfdisk.c:3153
-#, c-format
-msgid "New situation:\n"
-msgstr "Egoera berria:\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1890
+#, fuzzy
+msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/sfdisk.c:3158
-msgid ""
-"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
-"(If you really want this, use the --force option.)"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1892
+msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:3161
-msgid "I don't like this - probably you should answer No"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1893
+msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: sfdisk uses rpmatch which means the answers y and n
-#. * should be translated, but that is not the case with q answer.
-#: disk-utils/sfdisk.c:3168
-#, c-format
-msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
+#: disk-utils/sfdisk.c:1895
+msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:3170
-#, c-format
-msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1896
+#, fuzzy
+msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/sfdisk.c:3173
+#: disk-utils/sfdisk.c:1897
#, fuzzy
-msgid "Quitting - nothing changed"
-msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
+msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/sfdisk.c:3179
+#: disk-utils/sfdisk.c:2015
#, c-format
-msgid "Please answer one of y,n,q\n"
-msgstr "Mesedez erantzun y,n edo q\n"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:3187
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Successfully wrote the new partition table\n"
-"\n"
-msgstr "Partizio taula diskoan idatzi da"
+msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
+msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:3195
-msgid ""
-"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
-"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
-"(See fdisk(8).)"
+#: disk-utils/sfdisk.c:2020
+msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/swaplabel.c:50 disk-utils/swaplabel.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to probe device"
-msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+#: disk-utils/sfdisk.c:2036
+msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry."
+msgstr ""
-#: disk-utils/swaplabel.c:65
-#, c-format
-msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
+#: disk-utils/sfdisk.c:2048
+msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr ""
-#: disk-utils/swaplabel.c:67
+#: disk-utils/sfdisk.c:2077
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not a valid swap partition"
-msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n"
+msgid "unsupported unit '%c'"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
-msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
+#: disk-utils/sfdisk.c:2155
+msgid "--movedata requires -N"
+msgstr ""
-#: disk-utils/swaplabel.c:114
+#: disk-utils/swaplabel.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse UUID: %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/swaplabel.c:118
+#: disk-utils/swaplabel.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/swaplabel.c:122
+#: disk-utils/swaplabel.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to write UUID"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/swaplabel.c:133
+#: disk-utils/swaplabel.c:93
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek to swap label "
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/swaplabel.c:140
+#: disk-utils/swaplabel.c:100
#, c-format
msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
msgstr ""
-#: disk-utils/swaplabel.c:143
+#: disk-utils/swaplabel.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/swaplabel.c:165
+#: disk-utils/swaplabel.c:127
+msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:130
msgid ""
" -L, --label <label> specify a new label\n"
" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/swaplabel.c:208
+#: disk-utils/swaplabel.c:171
msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
msgstr ""
-#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
-#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
-#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1561 sys-utils/renice.c:55
-#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
+#: include/c.h:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
+
+#: include/c.h:347
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
msgstr "Erabilera:\n"
-#: include/c.h:282
-msgid " -h, --help display this help and exit\n"
+#: include/c.h:348
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: include/c.h:349
+msgid ""
+"\n"
+"Functions:\n"
+msgstr ""
+
+#: include/c.h:350
+msgid ""
+"\n"
+"Commands:\n"
msgstr ""
-#: include/c.h:283
-msgid " -V, --version output version information and exit\n"
+#: include/c.h:351
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Available output columns:\n"
+msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
+
+#: include/c.h:354
+msgid "display this help"
msgstr ""
-#: include/c.h:284
+#: include/c.h:355
+#, fuzzy
+msgid "display version"
+msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+
+#: include/c.h:363
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see %s.\n"
msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
-#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
-#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585
-#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310
-#: text-utils/col.c:144
+#: include/c.h:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
+
+#: include/closestream.h:44 include/closestream.h:46 login-utils/vipw.c:276
+#: login-utils/vipw.c:295 sys-utils/rtcwake.c:302 term-utils/setterm.c:814
+#: text-utils/col.c:160
#, fuzzy
msgid "write error"
msgstr "col: idazketa errorea.\n"
-#: include/optutils.h:81
+#: include/colors.h:27
+msgid "colors are enabled by default"
+msgstr ""
+
+#: include/colors.h:29
+msgid "colors are disabled by default"
+msgstr ""
+
+#: include/env.h:18 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1029
+#: login-utils/login.c:1033 term-utils/agetty.c:1189
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: options "
-msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
+msgid "failed to set the %s environment variable"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: include/optutils.h:93
+#: include/optutils.h:85
#, c-format
-msgid "are mutually exclusive."
+msgid "%s: mutually exclusive arguments:"
msgstr ""
#: include/pt-mbr-partnames.h:1
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:88
-#: include/pt-mbr-partnames.h:94 include/pt-mbr-partnames.h:95
+#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:91
+#: include/pt-mbr-partnames.h:98 include/pt-mbr-partnames.h:99
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
msgstr "Linux"
#: include/pt-mbr-partnames.h:54
-msgid "OS/2 hidden C: drive"
-msgstr "OS/2 hidden C: drive"
+msgid "OS/2 hidden or Intel hibernation"
+msgstr ""
-#: include/pt-mbr-partnames.h:55
+#: include/pt-mbr-partnames.h:57
msgid "Linux extended"
msgstr "Linux extended"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:56 include/pt-mbr-partnames.h:57
+#: include/pt-mbr-partnames.h:58 include/pt-mbr-partnames.h:59
msgid "NTFS volume set"
msgstr "NTFS volume set"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:58
+#: include/pt-mbr-partnames.h:60
msgid "Linux plaintext"
msgstr "Linux plaintext"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:180 libfdisk/src/sgi.c:57
-#: libfdisk/src/sun.c:48
+#: include/pt-mbr-partnames.h:61 libfdisk/src/gpt.c:204 libfdisk/src/sgi.c:62
+#: libfdisk/src/sun.c:53
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:60
+#: include/pt-mbr-partnames.h:62
msgid "Amoeba"
msgstr "Amoeba"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:61
+#: include/pt-mbr-partnames.h:63
msgid "Amoeba BBT"
msgstr "Amoeba BBT"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:62
+#: include/pt-mbr-partnames.h:64
msgid "BSD/OS"
msgstr "BSD/OS"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:63
+#: include/pt-mbr-partnames.h:65
msgid "IBM Thinkpad hibernation"
msgstr "IBM Thinkpad hibernation"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:64
+#: include/pt-mbr-partnames.h:66
msgid "FreeBSD"
msgstr "FreeBSD"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:65
+#: include/pt-mbr-partnames.h:67
msgid "OpenBSD"
msgstr "OpenBSD"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:66
+#: include/pt-mbr-partnames.h:68
msgid "NeXTSTEP"
msgstr "NeXTSTEP"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:67
+#: include/pt-mbr-partnames.h:69
msgid "Darwin UFS"
msgstr "Darwin UFS"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:68
+#: include/pt-mbr-partnames.h:70
msgid "NetBSD"
msgstr "NetBSD"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:69
+#: include/pt-mbr-partnames.h:71
msgid "Darwin boot"
msgstr "Darwin boot"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:70
+#: include/pt-mbr-partnames.h:72
msgid "HFS / HFS+"
msgstr "HFS / HFS+"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:71
+#: include/pt-mbr-partnames.h:73
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI fs"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:72
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI swap"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:73
+#: include/pt-mbr-partnames.h:75
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr "Boot Wizard ezkutua"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:201
+#: include/pt-mbr-partnames.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Acronis FAT32 LBA"
+msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:77 libfdisk/src/gpt.c:229
msgid "Solaris boot"
msgstr "Solaris boot"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:75
+#: include/pt-mbr-partnames.h:78
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:76
+#: include/pt-mbr-partnames.h:79
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:77
+#: include/pt-mbr-partnames.h:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:78
+#: include/pt-mbr-partnames.h:81
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:79
+#: include/pt-mbr-partnames.h:82
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:80
+#: include/pt-mbr-partnames.h:83
msgid "Non-FS data"
msgstr "Non-FS data"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:81
+#: include/pt-mbr-partnames.h:84
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
-#: include/pt-mbr-partnames.h:83
+#: include/pt-mbr-partnames.h:86
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell Utility"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:84
+#: include/pt-mbr-partnames.h:87
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:85
+#: include/pt-mbr-partnames.h:88
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:87
+#: include/pt-mbr-partnames.h:90
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:90
+#: include/pt-mbr-partnames.h:93
+#, fuzzy
+msgid "Rufus alignment"
+msgstr "sarrera okerra\n"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:94
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:92
+#: include/pt-mbr-partnames.h:96
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:93
+#: include/pt-mbr-partnames.h:97
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC boot"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:96
+#: include/pt-mbr-partnames.h:100
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS secondary"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:97
+#: include/pt-mbr-partnames.h:101 libfdisk/src/gpt.c:274
msgid "VMware VMFS"
msgstr "VMware VMFS"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:98
+#: include/pt-mbr-partnames.h:102
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr "VMware VMKCORE"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:99 libfdisk/src/sun.c:49
+#: include/pt-mbr-partnames.h:103 libfdisk/src/sun.c:54
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Automatikoki atzeman Linux raid-ak"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: include/pt-mbr-partnames.h:106
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:103
+#: include/pt-mbr-partnames.h:107
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: lib/boottime.c:22
-msgid "gettimeofday failed"
-msgstr "gettimeofday-ek huts egin du"
-
-#: lib/boottime.c:35
-#, fuzzy
-msgid "sysinfo failed"
-msgstr "fsync-ek huts egin du"
-
-#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
-#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811
-#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
-#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
-#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
-#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
-#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547
-#: text-utils/pg.c:1363
+#: lib/blkdev.c:273
#, c-format
-msgid "failed to execute %s"
-msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
-
-#: libfdisk/src/alignment.c:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
-msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
-
-#: libfdisk/src/alignment.c:521
-#, fuzzy
-msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
-msgstr "berirakurri partizio taula"
-
-#: libfdisk/src/alignment.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Re-reading the partition table failed."
-msgstr "Partizio taula berriz irakurtzen ...\n"
-
-#: libfdisk/src/alignment.c:532
-msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
+msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/ask.c:342 libfdisk/src/ask.c:354
+#: libfdisk/src/ask.c:505 libfdisk/src/ask.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected partition %ju"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: libfdisk/src/ask.c:345
+#: libfdisk/src/ask.c:508
#, fuzzy
msgid "No partition is defined yet!"
msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
-#: libfdisk/src/ask.c:357
+#: libfdisk/src/ask.c:520
#, fuzzy
msgid "No free partition available!"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: libfdisk/src/ask.c:367
+#: libfdisk/src/ask.c:530
msgid "Partition number"
msgstr "Partizio zenbakia"
-#: libfdisk/src/ask.c:750
+#: libfdisk/src/ask.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s."
msgstr ""
"\n"
"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:161
+#: libfdisk/src/bsd.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0."
msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:176
+#: libfdisk/src/bsd.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s."
msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:897
+#: libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:942
#, fuzzy
msgid "First cylinder"
msgstr "zilindroa"
-#: libfdisk/src/bsd.c:266 libfdisk/src/dos.c:1053
+#: libfdisk/src/bsd.c:291 libfdisk/src/dos.c:1269
#, fuzzy
-msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
+msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
-#: libfdisk/src/bsd.c:271 libfdisk/src/dos.c:1058 libfdisk/src/gpt.c:1885
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1274 libfdisk/src/gpt.c:2451
#, fuzzy
-msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
+msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
-#: libfdisk/src/bsd.c:310
+#: libfdisk/src/bsd.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "The device %s does not contain BSD disklabel."
msgstr "%s contains no disklabel.\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:312
+#: libfdisk/src/bsd.c:383
msgid "Do you want to create a BSD disklabel?"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:373
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type: %s"
-msgstr "moeta: %s\n"
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type: %d"
-msgstr "moeta: %d\n"
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "disk: %.*s"
+#: libfdisk/src/bsd.c:449
+#, fuzzy
+msgid "Disk"
msgstr "diskoa: %.*s\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:378
-#, fuzzy, c-format
-msgid "label: %.*s"
-msgstr "etiketa: %.*s\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:456
+msgid "Packname"
+msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "flags: %s"
-msgstr "adierazgarriak:"
+#: libfdisk/src/bsd.c:463 libfdisk/src/sun.c:1129
+msgid "Flags"
+msgstr "Banderak"
-#: libfdisk/src/bsd.c:381
+#: libfdisk/src/bsd.c:466
msgid " removable"
msgstr " kengarria"
-#: libfdisk/src/bsd.c:382
+#: libfdisk/src/bsd.c:467
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: libfdisk/src/bsd.c:383
+#: libfdisk/src/bsd.c:468
msgid " badsect"
msgstr " badsect"
-#: libfdisk/src/bsd.c:387
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bytes/sector: %ld"
-msgstr "byte-ak sektoreko: %ld\n"
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:388
-#, fuzzy, c-format
-msgid "sectors/track: %ld"
-msgstr "sektoreak pistako: %ld\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Bytes/Sector"
+msgstr "byte kopurua sektoreko"
-#: libfdisk/src/bsd.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "tracks/cylinder: %ld"
-msgstr "pistak zilindroko: %ld\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Tracks/Cylinder"
+msgstr "pistak zilindroko"
-#: libfdisk/src/bsd.c:390
-#, fuzzy, c-format
-msgid "sectors/cylinder: %ld"
-msgstr "sektoreak/zilindroa: %ld\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:486
+#, fuzzy
+msgid "Sectors/Cylinder"
+msgstr "sektoreak zilindroko"
-#: libfdisk/src/bsd.c:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cylinders: %ld"
-msgstr "zilindroak: %ld\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:491 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2504
+#: libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:197 libfdisk/src/sun.c:1125
+msgid "Cylinders"
+msgstr "Zilindroak"
-#: libfdisk/src/bsd.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rpm: %d"
-msgstr "rpm: %d\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:496 libfdisk/src/sun.c:775
+#, fuzzy
+msgid "Rpm"
+msgstr "rpm"
-#: libfdisk/src/bsd.c:393
-#, fuzzy, c-format
-msgid "interleave: %d"
+#: libfdisk/src/bsd.c:501 libfdisk/src/sgi.c:291 libfdisk/src/sun.c:795
+#, fuzzy
+msgid "Interleave"
msgstr "tartekatzea: %d\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:394
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trackskew: %d"
+#: libfdisk/src/bsd.c:506
+#, fuzzy
+msgid "Trackskew"
msgstr "pista skew-ea: %d\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:395
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cylinderskew: %d"
+#: libfdisk/src/bsd.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Cylinderskew"
msgstr "zilindro skew-ea: %d\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "headswitch: %ld (milliseconds)"
+#: libfdisk/src/bsd.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Headswitch"
msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:397
-#, fuzzy, c-format
-msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)"
+#: libfdisk/src/bsd.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Track-to-track seek"
msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:400
-#, fuzzy, c-format
-msgid "partitions: %d"
-msgstr ""
-"\n"
-"%d partizio:\n"
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:473
+#: libfdisk/src/bsd.c:611
msgid "bytes/sector"
msgstr "byte kopurua sektoreko"
-#: libfdisk/src/bsd.c:476
+#: libfdisk/src/bsd.c:614
msgid "sectors/track"
msgstr "sektoreak pistako"
-#: libfdisk/src/bsd.c:477
+#: libfdisk/src/bsd.c:615
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "pistak zilindroko"
-#: libfdisk/src/bsd.c:482
+#: libfdisk/src/bsd.c:616
+msgid "cylinders"
+msgstr "zilindroak"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:620
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "sektoreak zilindroko"
-#: libfdisk/src/bsd.c:485
+#: libfdisk/src/bsd.c:623
msgid "rpm"
msgstr "rpm"
-#: libfdisk/src/bsd.c:486
+#: libfdisk/src/bsd.c:624
#, fuzzy
msgid "interleave"
msgstr "tartekatzea: %d\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:487
+#: libfdisk/src/bsd.c:625
#, fuzzy
msgid "trackskew"
msgstr "pista skew-ea: %d\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:488
+#: libfdisk/src/bsd.c:626
#, fuzzy
msgid "cylinderskew"
msgstr "zilindro skew-ea: %d\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:490
+#: libfdisk/src/bsd.c:628
#, fuzzy
msgid "headswitch"
msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:491
+#: libfdisk/src/bsd.c:629
#, fuzzy
msgid "track-to-track seek"
msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:514
+#: libfdisk/src/bsd.c:651
#, c-format
msgid "The bootstrap file %s successfully loaded."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:530
+#: libfdisk/src/bsd.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)"
msgstr "OS/2 Boot Manager"
-#: libfdisk/src/bsd.c:561
+#: libfdisk/src/bsd.c:704
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
-#: sys-utils/hwclock.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write %s"
-msgstr "ezin da %s ireki"
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:586
+#: libfdisk/src/bsd.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s."
msgstr " disko guztian. "
-#: libfdisk/src/bsd.c:758
+#: libfdisk/src/bsd.c:910
+#, c-format
+msgid "Disklabel written to %s. (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Disklabel written to %s."
msgstr "Disko unitatea: %s\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:764 libfdisk/src/context.c:312
+#: libfdisk/src/bsd.c:919 libfdisk/src/context.c:696
#, fuzzy
msgid "Syncing disks."
msgstr "Diskak sinkronizatzen.\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:800
-msgid "BSD label is not nested within a DOS partition"
+#: libfdisk/src/bsd.c:960
+msgid "BSD label is not nested within a DOS partition."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:829
+#: libfdisk/src/bsd.c:988
#, fuzzy, c-format
msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu."
msgstr " x estekatu BSD partizioa BSD ez den partizio bati"
-#: libfdisk/src/bsd.c:884
+#: libfdisk/src/bsd.c:1024
msgid "Slice"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:1990 libfdisk/src/gpt.c:2402
-#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "Start"
-msgstr "hasiera"
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:1991 libfdisk/src/gpt.c:2403
-#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
-msgid "End"
-msgstr "Amaiera"
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:1992 libfdisk/src/gpt.c:2404
-#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
-msgid "Sectors"
-msgstr "Sektoreak"
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:1993 libfdisk/src/gpt.c:2405
-#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004
-msgid "Cylinders"
-msgstr "Zilindroak"
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:1994 libfdisk/src/gpt.c:2406
-#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:891
+#: libfdisk/src/bsd.c:1031
msgid "Fsize"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:892
+#: libfdisk/src/bsd.c:1032
msgid "Bsize"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:893
+#: libfdisk/src/bsd.c:1033
msgid "Cpg"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/context.c:230
-#, c-format
-msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
-msgstr ""
-
-#: libfdisk/src/context.c:307
+#: libfdisk/src/context.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
-#: libfdisk/src/context.c:448
+#: libfdisk/src/context.c:764
+#, fuzzy
+msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
+msgstr "berirakurri partizio taula"
+
+#: libfdisk/src/context.c:773
+#, fuzzy
+msgid "Re-reading the partition table failed."
+msgstr "Partizio taula berriz irakurtzen ...\n"
+
+#: libfdisk/src/context.c:775
+msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/context.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to remove partition %zu from system"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
+
+#: libfdisk/src/context.c:869
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to update system information about partition %zu"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: libfdisk/src/context.c:877
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add partition %zu to system"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
+
+#: libfdisk/src/context.c:883
+msgid "The kernel still uses the old partitions. The new table will be used at the next reboot. "
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/context.c:1093
#, fuzzy
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "zilindroa"
msgstr[1] "zilindroa"
-#: libfdisk/src/context.c:449
+#: libfdisk/src/context.c:1094
#, fuzzy
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
msgstr[0] "sektorea"
msgstr[1] "sektorea"
-#: libfdisk/src/dos.c:201
+#: libfdisk/src/context.c:1450
+msgid "Incomplete geometry setting."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:213
#, fuzzy
msgid "All primary partitions have been defined already."
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: libfdisk/src/dos.c:253
+#: libfdisk/src/dos.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Primary partition not available."
+msgstr "berirakurri partizio taula"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: libfdisk/src/dos.c:316
+#: libfdisk/src/dos.c:340
msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:319
+#: libfdisk/src/dos.c:343
msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:323
+#: libfdisk/src/dos.c:347
msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:329
+#: libfdisk/src/dos.c:353
msgid "Cylinders as display units are deprecated."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:336
+#: libfdisk/src/dos.c:360
#, c-format
-msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format can not be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)."
+msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format cannot be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:479
+#: libfdisk/src/dos.c:534
#, fuzzy
msgid "Bad offset in primary extended partition."
msgstr "Partizio primario txarra"
-#: libfdisk/src/dos.c:495
+#: libfdisk/src/dos.c:548
#, c-format
msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:521
+#: libfdisk/src/dos.c:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra link pointer in partition table %zu."
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: libfdisk/src/dos.c:529
+#: libfdisk/src/dos.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring extra data in partition table %zu."
msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
-#: libfdisk/src/dos.c:563
+#: libfdisk/src/dos.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%zu)"
msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
-#: libfdisk/src/dos.c:634
+#: libfdisk/src/dos.c:705
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Created a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x."
+msgstr "%s contains no disklabel.\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:726
#, fuzzy
msgid "Enter the new disk identifier"
msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
-#: libfdisk/src/dos.c:641
+#: libfdisk/src/dos.c:733
#, fuzzy
msgid "Incorrect value."
msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
-#: libfdisk/src/dos.c:651
+#: libfdisk/src/dos.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:743
+#: libfdisk/src/dos.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %zu"
msgstr "Partizio gehiegi"
-#: libfdisk/src/dos.c:756
+#: libfdisk/src/dos.c:852
#, c-format
msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:884
+#: libfdisk/src/dos.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "memoriatik kanpo"
-#: libfdisk/src/dos.c:937 libfdisk/src/gpt.c:1798 libfdisk/src/sgi.c:787
-#: libfdisk/src/sun.c:502
+#: libfdisk/src/dos.c:1134 libfdisk/src/gpt.c:2325 libfdisk/src/sgi.c:838
+#: libfdisk/src/sun.c:520
#, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:994
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sector %llu is already allocated."
-msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-
-#: libfdisk/src/dos.c:1028 libfdisk/src/gpt.c:1808
+#: libfdisk/src/dos.c:1142 libfdisk/src/dos.c:1178 libfdisk/src/dos.c:1240
+#: libfdisk/src/gpt.c:2334
#, fuzzy
msgid "No free sectors available."
msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
-#: libfdisk/src/dos.c:1148
+#: libfdisk/src/dos.c:1202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sector %llu is already allocated."
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1398
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "Partizio logiko txarra"
-#: libfdisk/src/dos.c:1167
+#: libfdisk/src/dos.c:1429
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
-#: libfdisk/src/dos.c:1169
+#: libfdisk/src/dos.c:1431
#, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1172
+#: libfdisk/src/dos.c:1434
#, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1175
+#: libfdisk/src/dos.c:1437
#, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1181
+#: libfdisk/src/dos.c:1443
#, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1234
+#: libfdisk/src/dos.c:1496
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1245
+#: libfdisk/src/dos.c:1507
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1254
+#: libfdisk/src/dos.c:1516
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1563
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr ""
"\n"
"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1294
+#: libfdisk/src/dos.c:1576
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: libfdisk/src/dos.c:1320
+#: libfdisk/src/dos.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1325
+#: libfdisk/src/dos.c:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
-#: libfdisk/src/dos.c:1333
+#: libfdisk/src/dos.c:1617
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1336
+#: libfdisk/src/dos.c:1620
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1388
+#: libfdisk/src/dos.c:1678 libfdisk/src/dos.c:1693 libfdisk/src/dos.c:2139
+#, fuzzy
+msgid "Extended partition already exists."
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1708
+msgid "Extended partition does not exists. Failed to add logical partition."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1744
#, fuzzy
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "Gehienezko partizio kopurua sortu da\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1396
+#: libfdisk/src/dos.c:1757
#, fuzzy
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: libfdisk/src/dos.c:1399
-msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
+#: libfdisk/src/dos.c:1759 libfdisk/src/dos.c:1770
+#, fuzzy
+msgid "All space for primary partitions is in use."
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+
+#. TRANSLATORS: Try to keep this within 80 characters.
+#: libfdisk/src/dos.c:1773
+msgid "To create more partitions, first replace a primary with an extended partition."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1407
+#: libfdisk/src/dos.c:1778
#, fuzzy
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
-#: libfdisk/src/dos.c:1421
+#: libfdisk/src/dos.c:1800
#, fuzzy
msgid "Partition type"
msgstr "Partizio zenbakia"
-#: libfdisk/src/dos.c:1425
+#: libfdisk/src/dos.c:1804
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1430
+#: libfdisk/src/dos.c:1809
#, fuzzy
msgid "primary"
msgstr "Primarioa"
-#: libfdisk/src/dos.c:1432
+#: libfdisk/src/dos.c:1811
#, fuzzy
msgid "extended"
msgstr "Extended"
-#: libfdisk/src/dos.c:1432
+#: libfdisk/src/dos.c:1811
#, fuzzy
msgid "container for logical partitions"
msgstr "Partizio logiko txarra"
-#: libfdisk/src/dos.c:1434
+#: libfdisk/src/dos.c:1813
#, fuzzy
msgid "logical"
msgstr "Logikoa"
-#: libfdisk/src/dos.c:1434
+#: libfdisk/src/dos.c:1813
#, fuzzy
msgid "numbered from 5"
msgstr "partizio logikoen teilakapena"
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1852
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1480
+#: libfdisk/src/dos.c:1870
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
-#: libfdisk/src/dos.c:1600
-msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
-msgstr ""
-
-#: libfdisk/src/dos.c:1606
+#: libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:1225
#, fuzzy
-msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
-msgstr ""
-"\n"
-"OHARRA: DOS 6.x partizioren bat sortu edo mofidikatu baduzu,\n"
-"mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n"
-"informazio gehiagorak.\n"
+msgid "Disk identifier"
+msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1611
+#: libfdisk/src/dos.c:2144
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1832
-msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
+#: libfdisk/src/dos.c:2149
+msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1861 libfdisk/src/gpt.c:2319
-#, fuzzy
-msgid "Done."
-msgstr "Eginda.\n"
+#: libfdisk/src/dos.c:2335 libfdisk/src/gpt.c:3047
+msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
+msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1881
+#: libfdisk/src/dos.c:2390
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr ""
"\n"
"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1911
+#: libfdisk/src/dos.c:2423
#, fuzzy
msgid "New beginning of data"
msgstr " e diskoaren data editatu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1967
+#: libfdisk/src/dos.c:2479
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
-#: libfdisk/src/dos.c:1974
+#: libfdisk/src/dos.c:2485
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1975
+#: libfdisk/src/dos.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
-#: libfdisk/src/dos.c:1988 libfdisk/src/gpt.c:2401 libfdisk/src/sgi.c:1086
-#: libfdisk/src/sun.c:1000
+#: libfdisk/src/dos.c:2499 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1153
+#: libfdisk/src/sun.c:1121
msgid "Device"
msgstr "Gailua"
-#: libfdisk/src/dos.c:1989 libfdisk/src/sun.c:35
+#: libfdisk/src/dos.c:2500 libfdisk/src/sun.c:40
msgid "Boot"
msgstr "Abio"
-#: libfdisk/src/dos.c:1995 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
+#: libfdisk/src/dos.c:2506 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1127
msgid "Id"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1999
+#: libfdisk/src/dos.c:2510
#, fuzzy
msgid "Start-C/H/S"
msgstr "hasiera"
-#: libfdisk/src/dos.c:2000
+#: libfdisk/src/dos.c:2511
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2001 libfdisk/src/gpt.c:2412 libfdisk/src/sgi.c:1094
+#: libfdisk/src/dos.c:2512 libfdisk/src/gpt.c:3147 libfdisk/src/sgi.c:1161
msgid "Attrs"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:150
+#: libfdisk/src/gpt.c:159
msgid "EFI System"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:152
+#: libfdisk/src/gpt.c:161
#, fuzzy
msgid "MBR partition scheme"
msgstr "Partizio zenbakia"
-#: libfdisk/src/gpt.c:153
+#: libfdisk/src/gpt.c:162
msgid "Intel Fast Flash"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:156
+#: libfdisk/src/gpt.c:165
#, fuzzy
msgid "BIOS boot"
msgstr "FreeBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:159
+#: libfdisk/src/gpt.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Sony boot partition"
+msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Lenovo boot partition"
+msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#, fuzzy
+msgid "PowerPC PReP boot"
+msgstr "PPC PReP Boot"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:175
+#, fuzzy
+msgid "ONIE boot"
+msgstr "FreeBSD"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:176
+msgid "ONIE config"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:179
msgid "Microsoft reserved"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:160
+#: libfdisk/src/gpt.c:180
msgid "Microsoft basic data"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:161
+#: libfdisk/src/gpt.c:181
msgid "Microsoft LDM metadata"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:162
+#: libfdisk/src/gpt.c:182
msgid "Microsoft LDM data"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:163
+#: libfdisk/src/gpt.c:183
msgid "Windows recovery environment"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:164
+#: libfdisk/src/gpt.c:184
msgid "IBM General Parallel Fs"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:167
+#: libfdisk/src/gpt.c:185
+msgid "Microsoft Storage Spaces"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:188
#, fuzzy
msgid "HP-UX data"
msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
-#: libfdisk/src/gpt.c:168
+#: libfdisk/src/gpt.c:189
#, fuzzy
msgid "HP-UX service"
msgstr "Ez dago partizio gehiago"
-#: libfdisk/src/gpt.c:171 libfdisk/src/sgi.c:55 libfdisk/src/sun.c:46
+#: libfdisk/src/gpt.c:192 libfdisk/src/sgi.c:60 libfdisk/src/sun.c:51
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
-#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#: libfdisk/src/gpt.c:193
#, fuzzy
msgid "Linux filesystem"
msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
-#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#: libfdisk/src/gpt.c:194
#, fuzzy
msgid "Linux server data"
msgstr "SunOS reserved"
-#: libfdisk/src/gpt.c:174
+#: libfdisk/src/gpt.c:195
msgid "Linux root (x86)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:175
+#: libfdisk/src/gpt.c:196
+msgid "Linux root (ARM)"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:197
msgid "Linux root (x86-64)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:176
+#: libfdisk/src/gpt.c:198
+msgid "Linux root (ARM-64)"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:199
+msgid "Linux root\t(IA-64)"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:200
#, fuzzy
msgid "Linux reserved"
msgstr "SunOS reserved"
-#: libfdisk/src/gpt.c:177
+#: libfdisk/src/gpt.c:201
#, fuzzy
msgid "Linux home"
msgstr "Linux ext2"
-#: libfdisk/src/gpt.c:178 libfdisk/src/sgi.c:58
+#: libfdisk/src/gpt.c:202 libfdisk/src/sgi.c:63
msgid "Linux RAID"
msgstr "Linux RAID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#: libfdisk/src/gpt.c:203
#, fuzzy
msgid "Linux extended boot"
msgstr "Linux extended"
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: libfdisk/src/gpt.c:211
#, fuzzy
msgid "FreeBSD data"
msgstr "FreeBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:184
+#: libfdisk/src/gpt.c:212
#, fuzzy
msgid "FreeBSD boot"
msgstr "FreeBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:185
+#: libfdisk/src/gpt.c:213
#, fuzzy
msgid "FreeBSD swap"
msgstr "BSDI swap"
-#: libfdisk/src/gpt.c:186
+#: libfdisk/src/gpt.c:214
#, fuzzy
msgid "FreeBSD UFS"
msgstr "FreeBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:187
+#: libfdisk/src/gpt.c:215
#, fuzzy
msgid "FreeBSD ZFS"
msgstr "FreeBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:188
+#: libfdisk/src/gpt.c:216
#, fuzzy
msgid "FreeBSD Vinum"
msgstr "FreeBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
#, fuzzy
msgid "Apple HFS/HFS+"
msgstr "HFS / HFS+"
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
msgid "Apple UFS"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
+#: libfdisk/src/gpt.c:221
msgid "Apple RAID"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/gpt.c:222
msgid "Apple RAID offline"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:195
+#: libfdisk/src/gpt.c:223
msgid "Apple boot"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:196
+#: libfdisk/src/gpt.c:224
msgid "Apple label"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
+#: libfdisk/src/gpt.c:225
msgid "Apple TV recovery"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
+#: libfdisk/src/gpt.c:226
msgid "Apple Core storage"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:202
+#: libfdisk/src/gpt.c:230
#, fuzzy
msgid "Solaris root"
msgstr "Solaris boot"
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
+#: libfdisk/src/gpt.c:232
msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:205
+#: libfdisk/src/gpt.c:233
#, fuzzy
msgid "Solaris swap"
msgstr "Solaris"
-#: libfdisk/src/gpt.c:206
+#: libfdisk/src/gpt.c:234
#, fuzzy
msgid "Solaris backup"
msgstr "Solaris boot"
-#: libfdisk/src/gpt.c:207
+#: libfdisk/src/gpt.c:235
#, fuzzy
msgid "Solaris /var"
msgstr "Solaris"
-#: libfdisk/src/gpt.c:208
+#: libfdisk/src/gpt.c:236
#, fuzzy
msgid "Solaris /home"
msgstr "Solaris boot"
-#: libfdisk/src/gpt.c:209
+#: libfdisk/src/gpt.c:237
#, fuzzy
msgid "Solaris alternate sector"
msgstr "orri txar gehiegi"
-#: libfdisk/src/gpt.c:210
+#: libfdisk/src/gpt.c:238
#, fuzzy
msgid "Solaris reserved 1"
msgstr "SunOS reserved"
-#: libfdisk/src/gpt.c:211
+#: libfdisk/src/gpt.c:239
#, fuzzy
msgid "Solaris reserved 2"
msgstr "SunOS reserved"
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:240
#, fuzzy
msgid "Solaris reserved 3"
msgstr "SunOS reserved"
-#: libfdisk/src/gpt.c:213
+#: libfdisk/src/gpt.c:241
#, fuzzy
msgid "Solaris reserved 4"
msgstr "SunOS reserved"
-#: libfdisk/src/gpt.c:214
+#: libfdisk/src/gpt.c:242
#, fuzzy
msgid "Solaris reserved 5"
msgstr "SunOS reserved"
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: libfdisk/src/gpt.c:245
#, fuzzy
msgid "NetBSD swap"
msgstr "BSDI swap"
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:246
#, fuzzy
msgid "NetBSD FFS"
msgstr "NetBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:247
#, fuzzy
msgid "NetBSD LFS"
msgstr "NetBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:248
msgid "NetBSD concatenated"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:221
+#: libfdisk/src/gpt.c:249
msgid "NetBSD encrypted"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:222
+#: libfdisk/src/gpt.c:250
#, fuzzy
msgid "NetBSD RAID"
msgstr "NetBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:225
+#: libfdisk/src/gpt.c:253
msgid "ChromeOS kernel"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:226
+#: libfdisk/src/gpt.c:254
msgid "ChromeOS root fs"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:227
+#: libfdisk/src/gpt.c:255
#, fuzzy
msgid "ChromeOS reserved"
msgstr "SunOS reserved"
-#: libfdisk/src/gpt.c:230
+#: libfdisk/src/gpt.c:258
msgid "MidnightBSD data"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:231
+#: libfdisk/src/gpt.c:259
msgid "MidnightBSD boot"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:232
+#: libfdisk/src/gpt.c:260
#, fuzzy
msgid "MidnightBSD swap"
msgstr "BSDI swap"
-#: libfdisk/src/gpt.c:233
+#: libfdisk/src/gpt.c:261
msgid "MidnightBSD UFS"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:234
+#: libfdisk/src/gpt.c:262
msgid "MidnightBSD ZFS"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:235
+#: libfdisk/src/gpt.c:263
msgid "MidnightBSD Vinum"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:450
+#: libfdisk/src/gpt.c:266
+msgid "Ceph Journal"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:267
+msgid "Ceph Encrypted Journal"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:268
+msgid "Ceph OSD"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:269
+msgid "Ceph crypt OSD"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:270
+msgid "Ceph disk in creation"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:271
+msgid "Ceph crypt disk in creation"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:275
+#, fuzzy
+msgid "VMware Diagnostic"
+msgstr "Compaq diagnostics"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:276
+#, fuzzy
+msgid "VMware Virtual SAN"
+msgstr "VMware VMFS"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:277
+#, fuzzy
+msgid "VMware Virsto"
+msgstr "VMware VMFS"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:278
+#, fuzzy
+msgid "VMware Reserved"
+msgstr "SunOS reserved"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:281
+#, fuzzy
+msgid "OpenBSD data"
+msgstr "FreeBSD"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:284
+#, fuzzy
+msgid "QNX6 file system"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Plan 9 partition"
+msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:290
+msgid "HiFive Unleashed FSBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:291
+msgid "HiFive Unleashed BBL"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:596
+#: libfdisk/src/gpt.c:748
+msgid "First LBA specified by script is out of range."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:760
+msgid "Last LBA specified by script is out of range."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:899
#, c-format
-msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
+msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:614
+#: libfdisk/src/gpt.c:921
#, fuzzy
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
-#: libfdisk/src/gpt.c:624
+#: libfdisk/src/gpt.c:931
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:886
+#: libfdisk/src/gpt.c:1195
msgid "GPT Header"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:891
+#: libfdisk/src/gpt.c:1200
msgid "GPT Entries"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1202
-msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
-msgstr ""
+#: libfdisk/src/gpt.c:1232
+#, fuzzy
+msgid "First LBA"
+msgstr "Lehenengo %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1211
-msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
+#: libfdisk/src/gpt.c:1237
+#, fuzzy
+msgid "Last LBA"
+msgstr " Azken %s"
+
+#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
+#: libfdisk/src/gpt.c:1243
+msgid "Alternative LBA"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1393
-#, fuzzy, c-format
-msgid "First LBA: %ju"
-msgstr "Lehenengo %s"
+#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
+#: libfdisk/src/gpt.c:1249
+#, fuzzy
+msgid "Partition entries LBA"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1394
-#, c-format
-msgid "Last LBA: %ju"
+#: libfdisk/src/gpt.c:1254
+#, fuzzy
+msgid "Allocated partition entries"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1599
+msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1395
-#, c-format
-msgid "Alternative LBA: %ju"
+#: libfdisk/src/gpt.c:1609
+msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1396
-#, c-format
-msgid "Partitions entries LBA: %ju"
+#: libfdisk/src/gpt.c:1622
+msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1397
+#: libfdisk/src/gpt.c:1804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1909
#, fuzzy, c-format
-msgid "Allocated partition entries: %u"
+msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1918
+#, fuzzy
+msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1544
+#: libfdisk/src/gpt.c:1920
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1949
+#, fuzzy
+msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1956
+#, fuzzy
+msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
+msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1579
+#: libfdisk/src/gpt.c:2155
#, fuzzy
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1584
+#: libfdisk/src/gpt.c:2160
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1588
+#: libfdisk/src/gpt.c:2164
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1593
+#: libfdisk/src/gpt.c:2169
#, fuzzy
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1598
+#: libfdisk/src/gpt.c:2174
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1602
+#: libfdisk/src/gpt.c:2178
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1607
+#: libfdisk/src/gpt.c:2183
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1611
+#: libfdisk/src/gpt.c:2187
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1616
+#: libfdisk/src/gpt.c:2192
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1626
+#: libfdisk/src/gpt.c:2202
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1632
+#: libfdisk/src/gpt.c:2208
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1639
+#: libfdisk/src/gpt.c:2215
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1646
+#: libfdisk/src/gpt.c:2222
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "Partizioa 0 sektorearen ondoren amaitzen da"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1655
+#: libfdisk/src/gpt.c:2231
msgid "No errors detected."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1656
+#: libfdisk/src/gpt.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "crc errorea"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1657
+#: libfdisk/src/gpt.c:2233
#, fuzzy, c-format
-msgid "Using %u out of %d partitions."
+msgid "Using %zu out of %zu partitions."
msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1668
+#: libfdisk/src/gpt.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[0] "Sartu fitxategi sistema moeta: "
msgstr[1] "Sartu fitxategi sistema moeta: "
-#: libfdisk/src/gpt.c:1676
+#: libfdisk/src/gpt.c:2251
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1804
+#: libfdisk/src/gpt.c:2330
#, fuzzy
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1829 libfdisk/src/gpt.c:1856
+#: libfdisk/src/gpt.c:2387 libfdisk/src/gpt.c:2414
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1912
+#: libfdisk/src/gpt.c:2480
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "Ez sortu partizio bat"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1997
+#: libfdisk/src/gpt.c:2487
+#, c-format
+msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2494
+#, c-format
+msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2633
#, fuzzy, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr "%s contains no disklabel.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2034
+#: libfdisk/src/gpt.c:2651
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2041 libfdisk/src/gpt.c:2134
+#: libfdisk/src/gpt.c:2658
#, fuzzy
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2056
+#: libfdisk/src/gpt.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2127
-msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
+#: libfdisk/src/gpt.c:2692
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space for new partition table!"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
+msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2708
+#, c-format
+msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2149
+#: libfdisk/src/gpt.c:2754
+#, fuzzy
+msgid "The partition entry size is zero."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2756
#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
+msgstr "Gehienezko partizio kopurua sortu da\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2172
+#: libfdisk/src/gpt.c:2779
#, fuzzy
-msgid "New name"
-msgstr "Baliogabeko tekla"
+msgid "Cannot allocate memory!"
+msgstr "ezin da fork egin"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2194
+#: libfdisk/src/gpt.c:2809
#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
+msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2246
+#: libfdisk/src/gpt.c:2918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
+msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2968
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2266
+#: libfdisk/src/gpt.c:2983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2996
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2267
+#: libfdisk/src/gpt.c:2997
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2272
+#: libfdisk/src/gpt.c:3001
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2273
+#: libfdisk/src/gpt.c:3002
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2409
+#: libfdisk/src/gpt.c:3144
#, fuzzy
msgid "Type-UUID"
msgstr "Moeta"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2410
+#: libfdisk/src/gpt.c:3145
msgid "UUID"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2411 login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
+#: libfdisk/src/gpt.c:3146 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
+#: login-utils/chfn.c:323
msgid "Name"
msgstr "Izena"
-#: libfdisk/src/label.c:104
-msgid "Incomplete geometry setting."
-msgstr ""
-
-#: libfdisk/src/partition.c:336
+#: libfdisk/src/partition.c:848
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Leku librea"
-#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
-#: sys-utils/hwclock.c:322
+#: libfdisk/src/partition.c:1265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resize partition #%zu."
+msgstr "berirakurri partizio taula"
+
+#: libfdisk/src/parttype.c:258 misc-utils/findmnt.c:655
+#: misc-utils/uuidparse.c:199 misc-utils/uuidparse.c:217 schedutils/chrt.c:205
+#: schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:270
msgid "unknown"
msgstr "ezezaguna"
-#: libfdisk/src/sgi.c:41
+#: libfdisk/src/sgi.c:46
msgid "SGI volhdr"
msgstr "SGI volhdr"
-#: libfdisk/src/sgi.c:42
+#: libfdisk/src/sgi.c:47
msgid "SGI trkrepl"
msgstr "SGI trkrepl"
-#: libfdisk/src/sgi.c:43
+#: libfdisk/src/sgi.c:48
msgid "SGI secrepl"
msgstr "SGI secrepl"
-#: libfdisk/src/sgi.c:44
+#: libfdisk/src/sgi.c:49
msgid "SGI raw"
msgstr "SGI raw"
-#: libfdisk/src/sgi.c:45
+#: libfdisk/src/sgi.c:50
msgid "SGI bsd"
msgstr "SGI bsd"
-#: libfdisk/src/sgi.c:46
+#: libfdisk/src/sgi.c:51
msgid "SGI sysv"
msgstr "SGI sysv"
-#: libfdisk/src/sgi.c:47
+#: libfdisk/src/sgi.c:52
msgid "SGI volume"
msgstr "SGI volume"
-#: libfdisk/src/sgi.c:48
+#: libfdisk/src/sgi.c:53
msgid "SGI efs"
msgstr "SGI efs"
-#: libfdisk/src/sgi.c:49
+#: libfdisk/src/sgi.c:54
msgid "SGI lvol"
msgstr "SGI lvol"
-#: libfdisk/src/sgi.c:50
+#: libfdisk/src/sgi.c:55
msgid "SGI rlvol"
msgstr "SGI rlvol"
-#: libfdisk/src/sgi.c:51
+#: libfdisk/src/sgi.c:56
msgid "SGI xfs"
msgstr "SGI xfs"
-#: libfdisk/src/sgi.c:52
+#: libfdisk/src/sgi.c:57
msgid "SGI xfslog"
msgstr "SGI xfslog"
-#: libfdisk/src/sgi.c:53
+#: libfdisk/src/sgi.c:58
msgid "SGI xlv"
msgstr "SGI xlv"
-#: libfdisk/src/sgi.c:54
+#: libfdisk/src/sgi.c:59
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: libfdisk/src/sgi.c:56 libfdisk/src/sun.c:47
+#: libfdisk/src/sgi.c:61 libfdisk/src/sun.c:52
#, fuzzy
msgid "Linux native"
msgstr "Linux ext2"
-#: libfdisk/src/sgi.c:143
-msgid "SGI info created on second sector"
+#: libfdisk/src/sgi.c:158
+msgid "SGI info created on second sector."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:243
+#: libfdisk/src/sgi.c:258
msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:259
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Label geometry: %d heads, %llu sectors\n"
-" %llu cylinders, %d physical cylinders\n"
-" %d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
-"\n"
+#: libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:785
+#, fuzzy
+msgid "Physical cylinders"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
-#: libfdisk/src/sgi.c:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bootfile: %s"
+#: libfdisk/src/sgi.c:286 libfdisk/src/sun.c:790
+#, fuzzy
+msgid "Extra sects/cyl"
+msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Bootfile"
msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
-#: libfdisk/src/sgi.c:354
+#: libfdisk/src/sgi.c:394
msgid "Invalid bootfile! The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:360
+#: libfdisk/src/sgi.c:400
#, c-format
msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:367
+#: libfdisk/src/sgi.c:407
msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:373
+#: libfdisk/src/sgi.c:413
msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence. SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:389
+#: libfdisk/src/sgi.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "The current boot file is: %s"
msgstr ""
"\n"
"Uneko abio fitxategia: %s\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:391
+#: libfdisk/src/sgi.c:440
#, fuzzy
msgid "Enter of the new boot file"
msgstr "Mesedez sartu abio fitxategi berriaren izena:"
-#: libfdisk/src/sgi.c:396
+#: libfdisk/src/sgi.c:445
#, fuzzy
msgid "Boot file is unchanged."
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: libfdisk/src/sgi.c:408
+#: libfdisk/src/sgi.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
msgstr ""
"\n"
"\tAbio fitxategia \"%s\"-(e)ra aldatu da.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:548
+#: libfdisk/src/sgi.c:595
msgid "More than one entire disk entry present."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:555 libfdisk/src/sun.c:444
+#: libfdisk/src/sgi.c:602 libfdisk/src/sun.c:459
#, fuzzy
msgid "No partitions defined."
msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:563
+#: libfdisk/src/sgi.c:612
#, fuzzy
msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
-#: libfdisk/src/sgi.c:567
+#: libfdisk/src/sgi.c:616
#, c-format
msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:578
+#: libfdisk/src/sgi.c:627
#, fuzzy
msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
-#: libfdisk/src/sgi.c:602
+#: libfdisk/src/sgi.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
msgstr[0] "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
msgstr[1] "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
-#: libfdisk/src/sgi.c:613 libfdisk/src/sgi.c:635
+#: libfdisk/src/sgi.c:662 libfdisk/src/sgi.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
msgstr[0] "Baliogabeko sektore baloreak"
msgstr[1] "Baliogabeko sektore baloreak"
-#: libfdisk/src/sgi.c:648
+#: libfdisk/src/sgi.c:697
#, fuzzy
msgid "The boot partition does not exist."
msgstr ""
"\n"
"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:652
+#: libfdisk/src/sgi.c:701
#, fuzzy
msgid "The swap partition does not exist."
msgstr ""
"\n"
"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:656
+#: libfdisk/src/sgi.c:705
#, fuzzy
msgid "The swap partition has no swap type."
msgstr ""
"\n"
"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:659
+#: libfdisk/src/sgi.c:708
#, fuzzy
msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
msgstr "\tOhiz kanpoko abio fitxategi izena aukeratu duzu.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:709
+#: libfdisk/src/sgi.c:758
#, fuzzy
msgid "Partition overlap on the disk."
msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
-#: libfdisk/src/sgi.c:792
+#: libfdisk/src/sgi.c:843
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:797
+#: libfdisk/src/sgi.c:848
msgid "The entire disk is already covered with partitions."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:801
+#: libfdisk/src/sgi.c:852
#, fuzzy
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
-#: libfdisk/src/sgi.c:823 libfdisk/src/sun.c:529
+#: libfdisk/src/sgi.c:874 libfdisk/src/sun.c:555
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Lehenengo %s"
-#: libfdisk/src/sgi.c:847 libfdisk/src/sgi.c:897
+#: libfdisk/src/sgi.c:898 libfdisk/src/sgi.c:949
msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:624
+#: libfdisk/src/sgi.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
-#: libfdisk/src/sgi.c:933 libfdisk/src/sun.c:235
+#: libfdisk/src/sgi.c:985 libfdisk/src/sun.c:242
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:997
+#: libfdisk/src/sgi.c:1051
#, fuzzy
msgid "Created a new SGI disklabel."
msgstr "%s contains no disklabel.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:1011
+#: libfdisk/src/sgi.c:1070
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:1017
+#: libfdisk/src/sgi.c:1076
msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:1025
+#: libfdisk/src/sgi.c:1085
msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:34
+#: libfdisk/src/sun.c:39
msgid "Unassigned"
msgstr "Ezarri gabea"
-#: libfdisk/src/sun.c:36
+#: libfdisk/src/sun.c:41
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"
-#: libfdisk/src/sun.c:37
+#: libfdisk/src/sun.c:42
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS swap"
-#: libfdisk/src/sun.c:38
+#: libfdisk/src/sun.c:43
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: libfdisk/src/sun.c:39
+#: libfdisk/src/sun.c:44
msgid "Whole disk"
msgstr "Disko osoa"
-#: libfdisk/src/sun.c:40
+#: libfdisk/src/sun.c:45
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: libfdisk/src/sun.c:41
+#: libfdisk/src/sun.c:46
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: libfdisk/src/sun.c:42
+#: libfdisk/src/sun.c:47
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: libfdisk/src/sun.c:43
+#: libfdisk/src/sun.c:48
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "SunOS alt sectors"
-#: libfdisk/src/sun.c:44
+#: libfdisk/src/sun.c:49
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS cachefs"
-#: libfdisk/src/sun.c:45
+#: libfdisk/src/sun.c:50
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS reserved"
msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:143
+#: libfdisk/src/sun.c:147
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:148
+#: libfdisk/src/sun.c:152
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:153
+#: libfdisk/src/sun.c:157
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:158
+#: libfdisk/src/sun.c:162
msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:185
+#: libfdisk/src/sun.c:187
msgid "Heads"
msgstr "Buruak"
-#: libfdisk/src/sun.c:187
+#: libfdisk/src/sun.c:192
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektoreak pistako"
-#: libfdisk/src/sun.c:288
+#: libfdisk/src/sun.c:293
#, fuzzy
msgid "Created a new Sun disklabel."
msgstr "%s contains no disklabel.\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:402
+#: libfdisk/src/sun.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary."
msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:421
+#: libfdisk/src/sun.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u."
msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
-#: libfdisk/src/sun.c:449
+#: libfdisk/src/sun.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%u."
msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
-#: libfdisk/src/sun.c:451 libfdisk/src/sun.c:457
+#: libfdisk/src/sun.c:466 libfdisk/src/sun.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused gap - sectors %u-%u."
msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
-#: libfdisk/src/sun.c:513
+#: libfdisk/src/sun.c:534
msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:578
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sector %d is already allocated"
-msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-
-#: libfdisk/src/sun.c:585
+#: libfdisk/src/sun.c:551
msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:595
+#: libfdisk/src/sun.c:593
#, c-format
msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:670
+#: libfdisk/src/sun.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sector %d is already allocated"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last %s or +/-%s or +/-size{K,M,G,T,P}"
+msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:698
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"to %lu %s"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:709
+#: libfdisk/src/sun.c:741
#, c-format
msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:733
-#, c-format
-msgid ""
-"Label geometry: %d rpm, %d alternate and %d physical cylinders,\n"
-" %d extra sects/cyl, interleave %d:1"
-msgstr ""
-
-#: libfdisk/src/sun.c:740
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Label ID: %s"
+#: libfdisk/src/sun.c:765
+#, fuzzy
+msgid "Label ID"
msgstr "etiketa: %.*s\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:741
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Volume ID: %s"
+#: libfdisk/src/sun.c:770
+#, fuzzy
+msgid "Volume ID"
msgstr "Bolumena: <%-6s>\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:742
+#: libfdisk/src/sun.c:780
#, fuzzy
-msgid "<none>"
-msgstr "ez"
+msgid "Alternate cylinders"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
-#: libfdisk/src/sun.c:816
+#: libfdisk/src/sun.c:886
#, fuzzy
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
-#: libfdisk/src/sun.c:832
+#: libfdisk/src/sun.c:911
#, fuzzy
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
-#: libfdisk/src/sun.c:847
+#: libfdisk/src/sun.c:935
msgid "Interleave factor"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:862
+#: libfdisk/src/sun.c:959
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Bira minutuko (rpm)"
-#: libfdisk/src/sun.c:877
+#: libfdisk/src/sun.c:983
#, fuzzy
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
-#: libfdisk/src/sun.c:938
+#: libfdisk/src/sun.c:1048
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:947
+#: libfdisk/src/sun.c:1059
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:1008
-msgid "Flags"
-msgstr "Banderak"
-
-#: lib/pager.c:102
+#: libmount/src/context.c:2554
#, fuzzy, c-format
-msgid "waitpid failed (%s)"
-msgstr "waitpid-ek huts egin du"
-
-#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1509
-#, fuzzy
-msgid "failed to callocate cpu set"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid "operation failed: %m"
+msgstr "read-ek huts egin du: %s"
-#: lib/path.c:216
+#: libmount/src/context_mount.c:1556
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU list %s"
+msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: lib/path.c:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU mask %s"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: libmount/src/context_mount.c:1566
+#, c-format
+msgid "WARNING: device write-protected, mounted read-only"
+msgstr ""
-#: lib/randutils.c:130
-msgid "libc pseudo-random functions"
+#: libmount/src/context_mount.c:1580
+#, c-format
+msgid "operation permitted for root only"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:72
+#: libmount/src/context_mount.c:1584
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [username]\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:85
-msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
-msgstr ""
+msgid "%s is already mounted"
+msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
-#: login-utils/chfn.c:86
-msgid " -o, --office <office> office number\n"
-msgstr ""
+#: libmount/src/context_mount.c:1590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find in %s"
+msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:87
-msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
-msgstr ""
+#: libmount/src/context_mount.c:1593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find mount point in %s"
+msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:88
-msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
-msgstr ""
+#: libmount/src/context_mount.c:1596
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find mount source %s in %s"
+msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:90 login-utils/chsh.c:77
-msgid " -u, --help display this help and exit\n"
+#: libmount/src/context_mount.c:1601
+#, c-format
+msgid "more filesystems detected on %s; use -t <type> or wipefs(8)"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:91 login-utils/chsh.c:78
-msgid " -v, --version output version information and exit\n"
-msgstr ""
+#: libmount/src/context_mount.c:1606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to determine filesystem type"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: login-utils/chfn.c:127 login-utils/chsh.c:104
+#: libmount/src/context_mount.c:1607
#, fuzzy, c-format
-msgid "you (user %d) don't exist."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
+msgid "no filesystem type specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: login-utils/chfn.c:132 login-utils/chsh.c:109 login-utils/libuser.c:59
+#: libmount/src/context_mount.c:1614
#, fuzzy, c-format
-msgid "user \"%s\" does not exist."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
+msgid "can't find %s"
+msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:138
-#, fuzzy
-msgid "can only change local entries"
-msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
+#: libmount/src/context_mount.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no mount source specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: login-utils/chfn.c:149
-#, c-format
-msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Unknown user context"
-msgstr "renice: %s: erabiltzaile ezezaguna\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:157 login-utils/chsh.c:135
+#: libmount/src/context_mount.c:1622
#, fuzzy, c-format
-msgid "can't set default context for %s"
-msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-
-#: login-utils/chfn.c:168
-msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chfn.c:172
-#, c-format
-msgid "Changing finger information for %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "failed to parse mount options: %m"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: login-utils/chfn.c:184
-#, c-format
-msgid "Finger information not changed.\n"
-msgstr ""
+#: libmount/src/context_mount.c:1623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse mount options"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: login-utils/chfn.c:239 login-utils/chfn.c:316
-msgid "Office"
-msgstr "Bulegoa"
+#: libmount/src/context_mount.c:1627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to setup loop device for %s"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: login-utils/chfn.c:243 login-utils/chfn.c:317
-msgid "Office Phone"
-msgstr "Bulegoko telefono zenbakia"
+#: libmount/src/context_mount.c:1631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "overlapping loop device exists for %s"
+msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n"
-#: login-utils/chfn.c:247 login-utils/chfn.c:318
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Etxeko telefono zenbakia"
+#: libmount/src/context_mount.c:1635 libmount/src/context_umount.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "locking failed"
+msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
-#: login-utils/chfn.c:338 login-utils/chsh.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Aborted."
-msgstr ""
-"\n"
-"Abortatua.\n"
+#: libmount/src/context_mount.c:1639 libmount/src/context_umount.c:1211
+#: sys-utils/umount.c:238 sys-utils/umount.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to switch namespace"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: login-utils/chfn.c:370
+#: libmount/src/context_mount.c:1642
#, fuzzy, c-format
-msgid "field %s is too long"
-msgstr "eremua luzeegia da.\n"
+msgid "mount failed: %m"
+msgstr "mount-ek huts egin du"
-#: login-utils/chfn.c:372
-#, fuzzy
-msgid "field is too long"
-msgstr "eremua luzeegia da.\n"
+#: libmount/src/context_mount.c:1652
+#, fuzzy, c-format
+msgid "filesystem was mounted, but failed to update userspace mount table"
+msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
-#: login-utils/chfn.c:380
+#: libmount/src/context_mount.c:1656
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: '%c' is not allowed"
-msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
+msgid "filesystem was mounted, but failed to switch namespace back"
+msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
-#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:304
+#: libmount/src/context_mount.c:1661
#, fuzzy, c-format
-msgid "'%c' is not allowed"
-msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
+msgid "filesystem was mounted, but any subsequent operation failed: %m"
+msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
-#: login-utils/chfn.c:388
+#: libmount/src/context_mount.c:1679 libmount/src/context_mount.c:1736
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: control characters are not allowed"
-msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
+msgid "mount point is not a directory"
+msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
-#: login-utils/chfn.c:391 login-utils/chsh.c:308
-msgid "control characters are not allowed"
+#: libmount/src/context_mount.c:1681 login-utils/newgrp.c:226
+#, c-format
+msgid "permission denied"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:473
+#: libmount/src/context_mount.c:1683
#, c-format
-msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgid "must be superuser to use mount"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:476
+#: libmount/src/context_mount.c:1693
#, fuzzy, c-format
-msgid "Finger information changed.\n"
-msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
+msgid "mount point is busy"
+msgstr "mount: %s okupatua dago"
-#: login-utils/chsh.c:74
-msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
-msgstr ""
+#: libmount/src/context_mount.c:1706
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s already mounted on %s"
+msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
-#: login-utils/chsh.c:75
-msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
-msgstr ""
+#: libmount/src/context_mount.c:1712
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s already mounted or mount point busy"
+msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
-#: login-utils/chsh.c:115
-#, fuzzy
-msgid "can only change local entries."
-msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
+#: libmount/src/context_mount.c:1718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point does not exist"
+msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
-#: login-utils/chsh.c:128
+#: libmount/src/context_mount.c:1721
#, c-format
-msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
+msgid "mount point is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:152
-msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+#: libmount/src/context_mount.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist"
msgstr ""
+"\n"
+"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_mount.c:1745
+#: libmount/src/context_mount.c:1829 libmount/src/context_mount.c:1852
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount(2) system call failed: %m"
+msgstr "mount-ek huts egin du"
-#: login-utils/chsh.c:157
+#: libmount/src/context_mount.c:1741
#, c-format
-msgid "your shell is not in %s, shell change denied"
+msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:163
+#: libmount/src/context_mount.c:1753
#, fuzzy, c-format
-msgid "Changing shell for %s.\n"
-msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
+msgid "mount point not mounted or bad option"
+msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
-#: login-utils/chsh.c:171
-#, fuzzy
-msgid "New shell"
-msgstr "Egoera berria:\n"
+#: libmount/src/context_mount.c:1755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not mount point or bad option"
+msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
-#: login-utils/chsh.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Shell not changed."
-msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
+#: libmount/src/context_mount.c:1758
+#, c-format
+msgid "bad option; moving a mount residing under a shared mount is unsupported"
+msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:185
-msgid "Shell *NOT* changed. Try again later."
+#: libmount/src/context_mount.c:1762
+#, c-format
+msgid "bad option; for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might need a /sbin/mount.<type> helper program"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:189
-msgid ""
-"setpwnam failed\n"
-"Shell *NOT* changed. Try again later."
+#: libmount/src/context_mount.c:1766
+#, c-format
+msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s, missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:193
+#: libmount/src/context_mount.c:1773
+#, c-format
+msgid "mount table full"
+msgstr "muntai taula beteta"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1778
#, fuzzy, c-format
-msgid "Shell changed.\n"
-msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
+msgid "can't read superblock on %s"
+msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
-#: login-utils/chsh.c:289
-msgid "shell must be a full path name"
+#: libmount/src/context_mount.c:1785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown filesystem type '%s'"
+msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1788
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown filesystem type"
+msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1800
+#, c-format
+msgid "the kernel does not recognize %s as a block device; maybe \"modprobe driver\" is necessary"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:293
+#: libmount/src/context_mount.c:1803
#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" does not exist"
-msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+msgid "%s is not a block device; try \"-o loop\""
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: login-utils/chsh.c:297
+#: libmount/src/context_mount.c:1805
#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is not executable"
-msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
+msgid "%s is not a block device"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: login-utils/chsh.c:316
+#: libmount/src/context_mount.c:1812
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s."
-msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+msgid "%s is not a valid block device"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: login-utils/chsh.c:320 login-utils/chsh.c:326
+#: libmount/src/context_mount.c:1820
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is not listed in %s.\n"
-"Use %s -l to see list."
-msgstr "[Erabili q edo Q irteteko]"
+msgid "cannot mount %s read-only"
+msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
-#: login-utils/chsh.c:350
-#, fuzzy
-msgid "No known shells."
-msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
+#: libmount/src/context_mount.c:1822
+#, c-format
+msgid "%s is write-protected but explicit read-write mode requested"
+msgstr ""
-#: login-utils/islocal.c:99
+#: libmount/src/context_mount.c:1824
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
-msgstr "erabilera: %s [fitxategia]\n"
+msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
+msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
-#: login-utils/last.c:156 sys-utils/dmesg.c:1174
+#: libmount/src/context_mount.c:1826
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown time format: %s"
-msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+msgid "bind %s failed"
+msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
-#: login-utils/last.c:264 login-utils/last.c:272
+#: libmount/src/context_mount.c:1837
#, c-format
-msgid "Interrupted %s"
+msgid "no medium found on %s"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:427
-msgid "preallocation size exceeded"
-msgstr ""
+#: libmount/src/context_mount.c:1844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
+msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
-#: login-utils/last.c:553
+#: libmount/src/context_umount.c:1203 libmount/src/context_umount.c:1249
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
+msgid "not mounted"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+
+#: libmount/src/context_umount.c:1215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount failed: %m"
+msgstr "mount-ek huts egin du"
+
+#: libmount/src/context_umount.c:1224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
+msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+
+#: libmount/src/context_umount.c:1228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
+msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+
+#: libmount/src/context_umount.c:1233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
+msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+
+#: libmount/src/context_umount.c:1246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid block device"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: login-utils/last.c:556
-msgid " -<number> how many lines to show\n"
-msgstr ""
+#: libmount/src/context_umount.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't write superblock"
+msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
-#: login-utils/last.c:557
-msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
-msgstr ""
+#: libmount/src/context_umount.c:1255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "target is busy"
+msgstr "mount: %s okupatua dago"
-#: login-utils/last.c:558
-msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
-msgstr ""
+#: libmount/src/context_umount.c:1258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no mount point specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: login-utils/last.c:560
+#: libmount/src/context_umount.c:1261
#, c-format
-msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
+msgid "must be superuser to unmount"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:561
-msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
+#: libmount/src/context_umount.c:1264
+#, c-format
+msgid "block devices are not permitted on filesystem"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:562
+#: libmount/src/context_umount.c:1267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount(2) system call failed: %m"
+msgstr "mount-ek huts egin du"
+
+#: lib/pager.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "waitpid failed (%s)"
+msgstr "waitpid-ek huts egin du"
+
+#: lib/plymouth-ctrl.c:73
#, fuzzy
-msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "cannot open UNIX socket"
+msgstr "ezin da %s ireki"
-#: login-utils/last.c:563
-msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
-msgstr ""
+#: lib/plymouth-ctrl.c:79
+#, fuzzy
+msgid "cannot set option for UNIX socket"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: login-utils/last.c:564
+#: lib/plymouth-ctrl.c:90
#, fuzzy
-msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
-msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+msgid "cannot connect on UNIX socket"
+msgstr "ezin da %s ireki"
-#: login-utils/last.c:565
-msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
+#: lib/plymouth-ctrl.c:128
+#, c-format
+msgid "the plymouth request %c is not implemented"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:566
-msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
+#: lib/randutils.c:186
+msgid "getrandom() function"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:567
-msgid " -p, --present <time> display who where present at the specified time\n"
+#: lib/randutils.c:199
+msgid "libc pseudo-random functions"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:568
-#, fuzzy
-msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-
-#: login-utils/last.c:569
-msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
-msgstr ""
+#: lib/swapprober.c:17 lib/swapprober.c:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to probe device"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: login-utils/last.c:570
-msgid " --time-format <format> show time stamp using format:\n"
+#: lib/swapprober.c:32
+#, c-format
+msgid "%s: ambiguous probing result; use wipefs(8)"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:571
-#, fuzzy
-msgid " [notime|short|full|iso]\n"
-msgstr " Lehena Azkena\n"
-
-#: login-utils/last.c:849
+#: lib/swapprober.c:34
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s begins %s"
-msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
-
-#: login-utils/last.c:919
-#, fuzzy
-msgid "failed to parse number"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid "%s: not a valid swap partition"
+msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n"
-#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950
+#: lib/swapprober.c:41
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid time value \"%s\""
-msgstr "baliogabeko aukera"
+msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
+msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
-#: login-utils/last-deprecated.c:155
-msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
+#: lib/timeutils.c:459
+msgid "format_iso_time: buffer overflow."
msgstr ""
-#: login-utils/last-deprecated.c:252
+#: lib/timeutils.c:477 lib/timeutils.c:501
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: mmap failed"
-msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
-
-#: login-utils/last-deprecated.c:312
-#, fuzzy
-msgid " still logged in"
-msgstr "Markatu erabilia dagoela"
+msgid "time %ld is out of range."
+msgstr "memoriatik kanpo"
-#: login-utils/last-deprecated.c:334
+#: login-utils/chfn.c:96 login-utils/chsh.c:74 login-utils/lslogins.c:1326
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"wtmp begins %s"
-msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
+msgid " %s [options] [<username>]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: login-utils/last-deprecated.c:433
+#: login-utils/chfn.c:99
#, fuzzy
-msgid "gethostname failed"
-msgstr "errorea: uname-k huts egin du"
+msgid "Change your finger information.\n"
+msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
-#: login-utils/last-deprecated.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"interrupted %10.10s %5.5s \n"
+#: login-utils/chfn.c:102
+msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
msgstr ""
-#: login-utils/libuser.c:29 login-utils/libuser.c:31
+#: login-utils/chfn.c:103
+msgid " -o, --office <office> office number\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:104
+msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:105
+msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %s is too long"
+msgstr "eremua luzeegia da.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:127 login-utils/chsh.c:235
+#, c-format
+msgid "%s: has illegal characters"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:162 login-utils/chfn.c:168
+#: login-utils/chfn.c:174
+#, c-format
+msgid "login.defs forbids setting %s"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:162 login-utils/chfn.c:164 login-utils/chfn.c:325
+msgid "Office"
+msgstr "Bulegoa"
+
+#: login-utils/chfn.c:168 login-utils/chfn.c:170 login-utils/chfn.c:327
+msgid "Office Phone"
+msgstr "Bulegoko telefono zenbakia"
+
+#: login-utils/chfn.c:174 login-utils/chfn.c:176 login-utils/chfn.c:329
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Etxeko telefono zenbakia"
+
+#: login-utils/chfn.c:193 login-utils/chsh.c:186
+msgid "cannot handle multiple usernames"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Aborted."
+msgstr ""
+"\n"
+"Abortatua.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:310
+#, c-format
+msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:312
+#, c-format
+msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:395
+#, c-format
+msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finger information changed.\n"
+msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:425 login-utils/chsh.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you (user %d) don't exist."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:431 login-utils/chsh.c:277 login-utils/libuser.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user \"%s\" does not exist."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:437 login-utils/chsh.c:283
+#, fuzzy
+msgid "can only change local entries"
+msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:450
+#, c-format
+msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:452 login-utils/chsh.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Unknown user context"
+msgstr "renice: %s: erabiltzaile ezezaguna\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:458 login-utils/chsh.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't set default context for %s"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#: login-utils/chfn.c:469
+msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:473
+#, c-format
+msgid "Changing finger information for %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:487
+#, c-format
+msgid "Finger information not changed.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Change your login shell.\n"
+msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:80
+msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:81
+msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:229
+msgid "shell must be a full path name"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" does not exist"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not executable"
+msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s."
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+
+#: login-utils/chsh.c:243 login-utils/chsh.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" is not listed in %s.\n"
+"Use %s -l to see list."
+msgstr "[Erabili q edo Q irteteko]"
+
+#: login-utils/chsh.c:298
+#, c-format
+msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:324
+msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:329
+#, c-format
+msgid "your shell is not in %s, shell change denied"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing shell for %s.\n"
+msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:341
+#, fuzzy
+msgid "New shell"
+msgstr "Egoera berria:\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:349
+#, fuzzy
+msgid "Shell not changed."
+msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:354
+msgid "Shell *NOT* changed. Try again later."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:358
+msgid ""
+"setpwnam failed\n"
+"Shell *NOT* changed. Try again later."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shell changed.\n"
+msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
+
+#: login-utils/islocal.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
+msgstr "erabilera: %s [fitxategia]\n"
+
+#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1317 sys-utils/dmesg.c:1271
+#: sys-utils/lsipc.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown time format: %s"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: login-utils/last.c:276 login-utils/last.c:284
+#, c-format
+msgid "Interrupted %s"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:886
+msgid "preallocation size exceeded"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:565
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: login-utils/last.c:568
+msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:571
+msgid " -<number> how many lines to show\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:572
+msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:573
+msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:575
+#, c-format
+msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:576
+msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:577
+#, fuzzy
+msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: login-utils/last.c:578
+msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:579
+#, fuzzy
+msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: login-utils/last.c:580
+msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:581
+msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:582
+msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:583
+#, fuzzy
+msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: login-utils/last.c:584
+msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:585
+msgid ""
+" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
+" notime|short|full|iso\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:887
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s begins %s\n"
+msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
+
+#: login-utils/last.c:965 term-utils/scriptreplay.c:65
+#: term-utils/scriptreplay.c:69
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse number"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996
+#: sys-utils/rtcwake.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid time value \"%s\""
+msgstr "baliogabeko aukera"
+
+#: login-utils/libuser.c:29 login-utils/libuser.c:31
msgid "Couldn't drop group privileges"
msgstr ""
msgid "user attribute not changed: %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60.
-#: login-utils/login.c:177
-#, c-format
-msgid "timed out after %u seconds"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
-#: login-utils/login.c:291
+#: login-utils/login.c:299
#, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:309
+#: login-utils/login.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
-#: login-utils/login.c:313
+#: login-utils/login.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr "/dev: chdir()-ek huts egin du: %m"
-#: login-utils/login.c:374
+#: login-utils/login.c:382
#, fuzzy
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "fitxategi luzeera okerra"
-#: login-utils/login.c:392
+#: login-utils/login.c:400
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:520
+#: login-utils/login.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: login-utils/login.c:522
+#: login-utils/login.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
-#: login-utils/login.c:525
+#: login-utils/login.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr " disko guztian. "
-#: login-utils/login.c:543
+#: login-utils/login.c:552
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
-#: login-utils/login.c:640
+#: login-utils/login.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "%s-(r)en disko etiketa irakurtzen %d sektorean.\n"
-#: login-utils/login.c:645
+#: login-utils/login.c:648
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:648
+#: login-utils/login.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr " disko guztian. "
-#: login-utils/login.c:651
+#: login-utils/login.c:654
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:654
+#: login-utils/login.c:657
#, fuzzy, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr " disko guztian. "
-#: login-utils/login.c:715
+#: login-utils/login.c:691
msgid "login: "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:741
+#: login-utils/login.c:722
#, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:742
+#: login-utils/login.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:793
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:821 login-utils/sulogin.c:1027
+#: login-utils/login.c:801 login-utils/sulogin.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr "Pasahitz okerra."
-#: login-utils/login.c:836
+#: login-utils/login.c:816
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:842
+#: login-utils/login.c:822
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:850
+#: login-utils/login.c:830
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr "Pasahitz okerra."
-#: login-utils/login.c:878 login-utils/login.c:1213 login-utils/login.c:1236
+#: login-utils/login.c:858 login-utils/login.c:1247 login-utils/login.c:1270
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:879
-#, c-format
-msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
+#: login-utils/login.c:859
+msgid "NULL user name. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1016
+#: login-utils/login.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
-#: login-utils/login.c:1157
-#, c-format
-msgid "login: -h is for superuser only\n"
-msgstr ""
+#: login-utils/login.c:1101
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: login-utils/login.c:1172
-#, c-format
-msgid "Usage: login [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
+#: login-utils/login.c:1103
+msgid "Begin a session on the system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1214
-#, c-format
-msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
-msgstr ""
+#: login-utils/login.c:1106
+#, fuzzy
+msgid " -p do not destroy the environment"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: login-utils/login.c:1107
+msgid " -f skip a second login authentication"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:1108
+msgid " -h <host> hostname to be used for utmp logging"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:1109
+#, fuzzy
+msgid " -H suppress hostname in the login prompt"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: login-utils/login.c:1154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: timed out after %u seconds"
+msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
+
+#: login-utils/login.c:1187
+#, c-format
+msgid "login: -h is for superuser only\n"
+msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1235
+#: login-utils/login.c:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user name \"%s\". Abort."
+msgstr "baliogabeko aukera"
+
+#: login-utils/login.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: login-utils/login.c:1260
+#: login-utils/login.c:1294
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid()-k huts egin du"
-#: login-utils/login.c:1290
+#: login-utils/login.c:1324
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Posta elektroniko berria duzu.\n"
-#: login-utils/login.c:1292
+#: login-utils/login.c:1326
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1306
+#: login-utils/login.c:1340
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid()-k huts egin du"
-#: login-utils/login.c:1312 login-utils/sulogin.c:749
+#: login-utils/login.c:1346 login-utils/sulogin.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: login-utils/login.c:1319 login-utils/sulogin.c:750
+#: login-utils/login.c:1353 login-utils/sulogin.c:732
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1348
+#: login-utils/login.c:1382
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1350
+#: login-utils/login.c:1384
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
-#: login-utils/logindefs.c:206
+#: login-utils/logindefs.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
-#: login-utils/logindefs.c:375
+#: login-utils/logindefs.c:383
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1233 sys-utils/lscpu.c:1243
-#, c-format
+#: login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1563 sys-utils/lscpu.c:1573
+#: sys-utils/lsmem.c:266
msgid "no"
msgstr "ez"
-#: login-utils/lslogins.c:217 misc-utils/lsblk.c:160
+#: login-utils/lslogins.c:219 misc-utils/lsblk.c:184
#, fuzzy
msgid "user name"
msgstr "Baliogabeko tekla"
-#: login-utils/lslogins.c:217
+#: login-utils/lslogins.c:219
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Baliogabeko tekla"
-#: login-utils/lslogins.c:218 sys-utils/renice.c:164
+#: login-utils/lslogins.c:220 sys-utils/renice.c:54
#, fuzzy
msgid "user ID"
msgstr "erabiltzailea"
-#: login-utils/lslogins.c:219
+#: login-utils/lslogins.c:221
#, fuzzy
msgid "password not required"
msgstr "Pasahitz errorea."
-#: login-utils/lslogins.c:219
+#: login-utils/lslogins.c:221
#, fuzzy
msgid "Password not required"
msgstr "Pasahitz errorea."
-#: login-utils/lslogins.c:220
+#: login-utils/lslogins.c:222
msgid "login by password disabled"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:220
+#: login-utils/lslogins.c:222
msgid "Login by password disabled"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:221
+#: login-utils/lslogins.c:223
msgid "password defined, but locked"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:221
+#: login-utils/lslogins.c:223
#, fuzzy
msgid "Password is locked"
msgstr "Pasahitza: "
-#: login-utils/lslogins.c:222
+#: login-utils/lslogins.c:224
+#, fuzzy
+msgid "password encryption method"
+msgstr "Pasahitz errorea."
+
+#: login-utils/lslogins.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Password encryption method"
+msgstr "Pasahitz errorea."
+
+#: login-utils/lslogins.c:225
msgid "log in disabled by nologin(8) or pam_nologin(8)"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:222
+#: login-utils/lslogins.c:225
msgid "No login"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:223
+#: login-utils/lslogins.c:226
msgid "primary group name"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:223
+#: login-utils/lslogins.c:226
#, fuzzy
msgid "Primary group"
msgstr "Primarioa"
-#: login-utils/lslogins.c:224
+#: login-utils/lslogins.c:227
msgid "primary group ID"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:225
+#: login-utils/lslogins.c:228
msgid "supplementary group names"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:225
+#: login-utils/lslogins.c:228
msgid "Supplementary groups"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:226
+#: login-utils/lslogins.c:229
msgid "supplementary group IDs"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:226
+#: login-utils/lslogins.c:229
msgid "Supplementary group IDs"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:227
+#: login-utils/lslogins.c:230
#, fuzzy
msgid "home directory"
msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
-#: login-utils/lslogins.c:227
+#: login-utils/lslogins.c:230
#, fuzzy
msgid "Home directory"
msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
-#: login-utils/lslogins.c:228
+#: login-utils/lslogins.c:231
#, fuzzy
msgid "login shell"
msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
-#: login-utils/lslogins.c:228
+#: login-utils/lslogins.c:231
#, fuzzy
msgid "Shell"
msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
-#: login-utils/lslogins.c:229
+#: login-utils/lslogins.c:232
#, fuzzy
msgid "full user name"
msgstr "Baliogabeko tekla"
-#: login-utils/lslogins.c:229
+#: login-utils/lslogins.c:232
msgid "Gecos field"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:230
+#: login-utils/lslogins.c:233
#, fuzzy
msgid "date of last login"
msgstr "lehen lerroaren ondoren"
-#: login-utils/lslogins.c:230
+#: login-utils/lslogins.c:233
#, fuzzy
msgid "Last login"
msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: login-utils/lslogins.c:231
+#: login-utils/lslogins.c:234
msgid "last tty used"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:231
+#: login-utils/lslogins.c:234
msgid "Last terminal"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:232
+#: login-utils/lslogins.c:235
msgid "hostname during the last session"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:232
+#: login-utils/lslogins.c:235
#, fuzzy
msgid "Last hostname"
msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: login-utils/lslogins.c:233
+#: login-utils/lslogins.c:236
#, fuzzy
msgid "date of last failed login"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: login-utils/lslogins.c:233
+#: login-utils/lslogins.c:236
msgid "Failed login"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:234
+#: login-utils/lslogins.c:237
#, fuzzy
msgid "where did the login fail?"
msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
-#: login-utils/lslogins.c:234
+#: login-utils/lslogins.c:237
#, fuzzy
msgid "Failed login terminal"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: login-utils/lslogins.c:235
+#: login-utils/lslogins.c:238
msgid "user's hush settings"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:235
+#: login-utils/lslogins.c:238
msgid "Hushed"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:236
+#: login-utils/lslogins.c:239
msgid "days user is warned of password expiration"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:236
+#: login-utils/lslogins.c:239
msgid "Password expiration warn interval"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:237
+#: login-utils/lslogins.c:240
msgid "password expiration date"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:237
+#: login-utils/lslogins.c:240
#, fuzzy
msgid "Password expiration"
msgstr "Pasahitz errorea."
-#: login-utils/lslogins.c:238
+#: login-utils/lslogins.c:241
msgid "date of last password change"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:238
+#: login-utils/lslogins.c:241
#, fuzzy
msgid "Password changed"
msgstr "Pasahitza: "
-#: login-utils/lslogins.c:239
+#: login-utils/lslogins.c:242
msgid "number of days required between changes"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:239
+#: login-utils/lslogins.c:242
#, fuzzy
msgid "Minimum change time"
msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
-#: login-utils/lslogins.c:240
+#: login-utils/lslogins.c:243
msgid "max number of days a password may remain unchanged"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:240
+#: login-utils/lslogins.c:243
#, fuzzy
msgid "Maximum change time"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: login-utils/lslogins.c:241
+#: login-utils/lslogins.c:244
msgid "the user's security context"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:241
+#: login-utils/lslogins.c:244
#, fuzzy
msgid "Selinux context"
msgstr "Linux plaintext"
-#: login-utils/lslogins.c:242
+#: login-utils/lslogins.c:245
#, fuzzy
msgid "number of processes run by the user"
msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
-#: login-utils/lslogins.c:242
+#: login-utils/lslogins.c:245
#, fuzzy
msgid "Running processes"
msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
-#: login-utils/lslogins.c:287 misc-utils/findmnt.c:158 misc-utils/lsblk.c:208
+#: login-utils/lslogins.c:292 misc-utils/findmnt.c:136 misc-utils/lsblk.c:223
+#: sys-utils/lsipc.c:204 sys-utils/lsmem.c:145
#, c-format
-msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns."
+msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:352
+#: login-utils/lslogins.c:346 sys-utils/lsipc.c:467
#, fuzzy
-msgid "unssupported time type"
+msgid "unsupported time type"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: login-utils/lslogins.c:618
+#: login-utils/lslogins.c:350
+#, fuzzy
+msgid "failed to compose time string"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: login-utils/lslogins.c:725
#, fuzzy
msgid "failed to get supplementary groups"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1033
+#: login-utils/lslogins.c:992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot found '%s'"
+msgstr "ezin da %s ireki"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1168
#, fuzzy
msgid "internal error: unknown column"
msgstr "barne errorea"
-#: login-utils/lslogins.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "failed to set data"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: login-utils/lslogins.c:1134
+#: login-utils/lslogins.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Last logs:\n"
msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26
-#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
-#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1614 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options]\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
+#: login-utils/lslogins.c:1329
+msgid "Display information about known users in the system.\n"
+msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1187
+#: login-utils/lslogins.c:1332
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1188
+#: login-utils/lslogins.c:1333
msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1189
+#: login-utils/lslogins.c:1334 sys-utils/lsipc.c:310
#, fuzzy
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: login-utils/lslogins.c:1190
+#: login-utils/lslogins.c:1335
#, fuzzy
-msgid " -f, --failed display data about the last users' failed logins\n"
+msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: login-utils/lslogins.c:1191
-msgid " -G, --groups-info display information about groups\n"
-msgstr ""
+#: login-utils/lslogins.c:1336
+#, fuzzy
+msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n"
+msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1192
+#: login-utils/lslogins.c:1337
msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1193
+#: login-utils/lslogins.c:1338
#, fuzzy
msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: login-utils/lslogins.c:1194
+#: login-utils/lslogins.c:1339
#, fuzzy
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: login-utils/lslogins.c:1195
-msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/lslogins.c:1196
+#: login-utils/lslogins.c:1340 sys-utils/lsipc.c:312
#, fuzzy
msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: login-utils/lslogins.c:1197
+#: login-utils/lslogins.c:1341 sys-utils/lsipc.c:305
#, fuzzy
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: login-utils/lslogins.c:1198
+#: login-utils/lslogins.c:1342 sys-utils/lsipc.c:306
#, fuzzy
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1199
+#: login-utils/lslogins.c:1343 sys-utils/lsipc.c:314
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1200
+#: login-utils/lslogins.c:1344
+#, fuzzy
+msgid " --output-all output all columns\n"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1345
msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1201
+#: login-utils/lslogins.c:1346 sys-utils/lsipc.c:316
#, fuzzy
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: login-utils/lslogins.c:1202
+#: login-utils/lslogins.c:1347
#, fuzzy
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: login-utils/lslogins.c:1203
+#: login-utils/lslogins.c:1348 sys-utils/lsipc.c:307
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1204
+#: login-utils/lslogins.c:1349
#, fuzzy
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: login-utils/lslogins.c:1205
+#: login-utils/lslogins.c:1350
#, fuzzy
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: login-utils/lslogins.c:1206
+#: login-utils/lslogins.c:1351
#, fuzzy
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: login-utils/lslogins.c:1207
+#: login-utils/lslogins.c:1352
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1208
+#: login-utils/lslogins.c:1353
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221
-#: sys-utils/lscpu.c:1628
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Available columns:\n"
-msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
-
-#: login-utils/lslogins.c:1219
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more details see lslogins(1).\n"
-msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
-
-#: login-utils/lslogins.c:1408
+#: login-utils/lslogins.c:1537
#, fuzzy
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1422
+#: login-utils/lslogins.c:1551 login-utils/lslogins.c:1556
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:49 login-utils/newgrp.c:55
+#, fuzzy
+msgid "could not set terminal attributes"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+
+#: login-utils/newgrp.c:57
+#, fuzzy
+msgid "getline() failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
+
+#: login-utils/newgrp.c:150
msgid "Password: "
msgstr "Pasahitza: "
-#: login-utils/newgrp.c:106
+#: login-utils/newgrp.c:160 login-utils/sulogin.c:997
#, fuzzy
-msgid "crypt() failed"
+msgid "crypt failed"
msgstr "malloc()-ek huts egin du"
-#: login-utils/newgrp.c:118
+#: login-utils/newgrp.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr "ezin da %s ireki"
-#: login-utils/newgrp.c:155
+#: login-utils/newgrp.c:176
+msgid "Log in to a new group.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/newgrp.c:212
msgid "who are you?"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:162 login-utils/newgrp.c:174 sys-utils/nsenter.c:335
+#: login-utils/newgrp.c:216 login-utils/newgrp.c:228 sys-utils/nsenter.c:473
+#: sys-utils/unshare.c:522
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid()-k huts egin du"
-#: login-utils/newgrp.c:167 login-utils/newgrp.c:170
+#: login-utils/newgrp.c:221 login-utils/newgrp.c:223
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "ezin da %s ireki"
-#: login-utils/newgrp.c:176 sys-utils/mount.c:480
-msgid "permission denied"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/newgrp.c:181 sys-utils/nsenter.c:337
+#: login-utils/newgrp.c:232 sys-utils/nsenter.c:475 sys-utils/unshare.c:525
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid()-k huts egin du"
-#: login-utils/nologin.c:72
+#: login-utils/nologin.c:27 misc-utils/lslocks.c:528 misc-utils/mcookie.c:83
+#: misc-utils/uuidd.c:62 misc-utils/uuidgen.c:26 sys-utils/dmesg.c:266
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/lscpu.c:2184 sys-utils/lsipc.c:291
+#: sys-utils/lsmem.c:494 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:99
+#: term-utils/setterm.c:382 text-utils/line.c:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
+
+#: login-utils/nologin.c:30
+msgid "Politely refuse a login.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/nologin.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "This account is currently not available.\n"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: login-utils/su-common.c:285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open session: %s"
-msgstr "ezin da %s ireki"
+#: login-utils/su-common.c:229
+msgid " (core dumped)"
+msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:297
+#: login-utils/su-common.c:282 misc-utils/rename.c:293 term-utils/script.c:706
#, fuzzy
-msgid "cannot create child process"
-msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
+msgid "failed to get terminal attributes"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: login-utils/su-common.c:309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change directory to %s"
+#: login-utils/su-common.c:304
+#, fuzzy
+msgid "failed to create pseudo-terminal"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: login-utils/su-common.c:314
+#: login-utils/su-common.c:495 login-utils/su-common.c:769
#, fuzzy
msgid "cannot block signals"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: login-utils/su-common.c:328 login-utils/su-common.c:336
-#: login-utils/su-common.c:342
+#: login-utils/su-common.c:531 misc-utils/uuidd.c:414 term-utils/script.c:573
+#, fuzzy
+msgid "poll failed"
+msgstr "malloc()-ek huts egin du"
+
+#: login-utils/su-common.c:677
+#, fuzzy
+msgid "failed to modify environment"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: login-utils/su-common.c:713
+msgid "may not be used by non-root users"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:737
+#, fuzzy
+msgid "authentication failed"
+msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
+
+#: login-utils/su-common.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open session: %s"
+msgstr "ezin da %s ireki"
+
+#: login-utils/su-common.c:786
+msgid "cannot initialize signal mask for session"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:794
+#, fuzzy
+msgid "cannot initialize signal mask"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+
+#: login-utils/su-common.c:804
+#, fuzzy
+msgid "cannot set signal handler for session"
+msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
+
+#: login-utils/su-common.c:812 misc-utils/uuidd.c:401 sys-utils/lscpu.c:868
+#: term-utils/script.c:871
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
-#: login-utils/su-common.c:368
-#, c-format
-msgid "%s (core dumped)\n"
-msgstr ""
+#: login-utils/su-common.c:820
+#, fuzzy
+msgid "cannot set signal mask"
+msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
+
+#: login-utils/su-common.c:848
+#, fuzzy
+msgid "cannot create child process"
+msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
+
+#: login-utils/su-common.c:867
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change directory to %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: login-utils/su-common.c:384
+#: login-utils/su-common.c:886
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:394
+#: login-utils/su-common.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
-#: login-utils/su-common.c:474
-msgid "may not be used by non-root users"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/su-common.c:502
+#: login-utils/su-common.c:998
#, fuzzy
-msgid "incorrect password"
-msgstr "Pasahitz okerra."
-
-#: login-utils/su-common.c:517
-#, fuzzy
-msgid "failed to set PATH"
+msgid "failed to set the PATH environment variable"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: login-utils/su-common.c:584
+#: login-utils/su-common.c:1075
#, fuzzy
msgid "cannot set groups"
msgstr "ezin da %s ireki"
-#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
+#: login-utils/su-common.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to user credentials: %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: login-utils/su-common.c:1091 sys-utils/eject.c:658
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "ezin da %s ireki"
-#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
+#: login-utils/su-common.c:1093 sys-utils/eject.c:661
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: login-utils/su-common.c:674
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-
-#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
-msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
-
-#: login-utils/su-common.c:676
-msgid ""
-"\n"
-"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
-"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
-"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/su-common.c:683
-#, fuzzy
-msgid " -u, --user <user> username\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-
-#: login-utils/su-common.c:688
-msgid ""
-"\n"
-"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
-"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
+#: login-utils/su-common.c:1161
+msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:695
-msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
+#: login-utils/su-common.c:1162
+msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:696
+#: login-utils/su-common.c:1165
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:697
-msgid ""
-" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: login-utils/su-common.c:1166
+#, fuzzy
+msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
+msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: login-utils/su-common.c:699
+#: login-utils/su-common.c:1169
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:700
+#: login-utils/su-common.c:1170
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:701
+#: login-utils/su-common.c:1171
#, fuzzy
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: login-utils/su-common.c:703
+#: login-utils/su-common.c:1173
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: login-utils/su-common.c:704
+#: login-utils/su-common.c:1174
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
+#: login-utils/su-common.c:1175
+#, fuzzy
+msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: login-utils/su-common.c:1185
#, fuzzy, c-format
-msgid "group %s does not exist"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
+msgid ""
+" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
+" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
+msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n"
-#: login-utils/su-common.c:810
+#: login-utils/su-common.c:1190
+msgid ""
+"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
+"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
+"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:1195
+#, fuzzy
+msgid " -u, --user <user> username\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: login-utils/su-common.c:1206
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
+msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
+
+#: login-utils/su-common.c:1210
+msgid ""
+"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
+"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:1256
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:860
-msgid "ignore --preserve-environment, it's mutually exclusive to --login."
+#: login-utils/su-common.c:1262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "group %s does not exist"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
+
+#: login-utils/su-common.c:1376
+msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:871
-msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive."
+#: login-utils/su-common.c:1410
+msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:875
+#: login-utils/su-common.c:1424
+msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:1427
#, fuzzy
-msgid "COMMAND not specified."
+msgid "no command was specified"
msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:1439
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:896
+#: login-utils/su-common.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr ""
"\n"
"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-#: login-utils/su-common.c:942
+#: login-utils/su-common.c:1482
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:966
+#: login-utils/su-common.c:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: login-utils/sulogin.c:152
+#: login-utils/sulogin.c:130
#, fuzzy
msgid "tcgetattr failed"
msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
-#: login-utils/sulogin.c:229
+#: login-utils/sulogin.c:208
#, fuzzy
msgid "tcsetattr failed"
msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
-#: login-utils/sulogin.c:495
+#: login-utils/sulogin.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no entry for root\n"
msgstr "%s: ezin da fork egin\n"
-#: login-utils/sulogin.c:522
+#: login-utils/sulogin.c:497
#, c-format
msgid "%s: no entry for root"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:526
+#: login-utils/sulogin.c:502
#, c-format
msgid "%s: root password garbled"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:554
+#: login-utils/sulogin.c:531
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Cannot open access to console, the root account is locked.\n"
+"See sulogin(8) man page for more details.\n"
+"\n"
+"Press Enter to continue.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/sulogin.c:537
#, c-format
msgid "Give root password for login: "
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:556
+#: login-utils/sulogin.c:539
#, c-format
msgid "Press Enter for login: "
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:559
+#: login-utils/sulogin.c:542
#, c-format
msgid "Give root password for maintenance\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:561
+#: login-utils/sulogin.c:544
#, c-format
-msgid "Press Enter for maintenance"
+msgid "Press Enter for maintenance\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:562
+#: login-utils/sulogin.c:545
#, c-format
msgid "(or press Control-D to continue): "
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:753
+#: login-utils/sulogin.c:735
#, fuzzy
msgid "change directory to system root failed"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: login-utils/sulogin.c:802
+#: login-utils/sulogin.c:784
#, fuzzy
msgid "setexeccon failed"
msgstr "execv-ek huts egin du"
-#: login-utils/sulogin.c:822
+#: login-utils/sulogin.c:805
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [tty device]\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: login-utils/sulogin.c:825
+#: login-utils/sulogin.c:808
+msgid "Single-user login.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/sulogin.c:811
msgid ""
" -p, --login-shell start a login shell\n"
" -t, --timeout <seconds> max time to wait for a password (default: no limit)\n"
" -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:876 misc-utils/findmnt.c:1419 sys-utils/wdctl.c:521
-#: term-utils/wall.c:131
+#: login-utils/sulogin.c:867 misc-utils/findmnt.c:1489 sys-utils/wdctl.c:524
+#: term-utils/agetty.c:837 term-utils/wall.c:216
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "baliogabeko aukera"
-#: login-utils/sulogin.c:898
+#: login-utils/sulogin.c:886
#, fuzzy
-msgid "only root can run this program."
+msgid "only superuser can run this program"
msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
-#: login-utils/sulogin.c:941
+#: login-utils/sulogin.c:929
#, fuzzy
msgid "cannot open console"
msgstr "ezin da %s ireki"
-#: login-utils/sulogin.c:948
+#: login-utils/sulogin.c:936
#, fuzzy
-msgid "cannot open password database."
+msgid "cannot open password database"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: login-utils/sulogin.c:1007
-#, fuzzy
-msgid "crypt failed"
-msgstr "malloc()-ek huts egin du"
-
-#: login-utils/sulogin.c:1024
+#: login-utils/sulogin.c:1010
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Can not execute su shell\n"
+"cannot execute su shell\n"
"\n"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: login-utils/sulogin.c:1031
+#: login-utils/sulogin.c:1017
#, fuzzy
msgid ""
"Timed out\n"
"\n"
msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
-#: login-utils/utmpdump.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: stat failed"
-msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
+#: login-utils/sulogin.c:1049
+#, fuzzy
+msgid ""
+"cannot wait on su shell\n"
+"\n"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: login-utils/utmpdump.c:166 text-utils/tailf.c:164
+#: login-utils/utmpdump.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot get file position"
+msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
+
+#: login-utils/utmpdump.c:177
#, c-format
msgid "%s: cannot add inotify watch."
msgstr ""
-#: login-utils/utmpdump.c:175 text-utils/tailf.c:173
+#: login-utils/utmpdump.c:186
#, c-format
msgid "%s: cannot read inotify events"
msgstr "%s: ezin dira inotify gertaerak irakurri"
-#: login-utils/utmpdump.c:236 login-utils/utmpdump.c:241
+#: login-utils/utmpdump.c:247 login-utils/utmpdump.c:252
msgid "Extraneous newline in file. Exiting."
msgstr ""
-#: login-utils/utmpdump.c:298
+#: login-utils/utmpdump.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [filename]\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: login-utils/utmpdump.c:301
+#: login-utils/utmpdump.c:309
+msgid "Dump UTMP and WTMP files in raw format.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/utmpdump.c:312
#, fuzzy
msgid " -f, --follow output appended data as the file grows\n"
msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: login-utils/utmpdump.c:302
+#: login-utils/utmpdump.c:313
msgid " -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n"
msgstr ""
-#: login-utils/utmpdump.c:303
+#: login-utils/utmpdump.c:314
msgid " -o, --output <file> write to file instead of standard output\n"
msgstr ""
-#: login-utils/utmpdump.c:370
+#: login-utils/utmpdump.c:378
msgid "following standard input is unsupported"
msgstr ""
-#: login-utils/utmpdump.c:376
+#: login-utils/utmpdump.c:384
#, c-format
msgid "Utmp undump of %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/utmpdump.c:379
+#: login-utils/utmpdump.c:387
#, c-format
msgid "Utmp dump of %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:151 term-utils/wall.c:196
+#: login-utils/vipw.c:145
#, fuzzy
msgid "can't open temporary file"
msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
-#: login-utils/vipw.c:167
+#: login-utils/vipw.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: login-utils/vipw.c:174
+#: login-utils/vipw.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: login-utils/vipw.c:180
+#: login-utils/vipw.c:174
#, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:245
+#: login-utils/vipw.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "aldatuta"
-#: login-utils/vipw.c:261
+#: login-utils/vipw.c:257
#, fuzzy
msgid "cannot get lock"
msgstr "ezin da fork egin"
-#: login-utils/vipw.c:288
+#: login-utils/vipw.c:284
#, fuzzy
msgid "no changes made"
msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
-#: login-utils/vipw.c:297
+#: login-utils/vipw.c:293
#, fuzzy
msgid "cannot chmod file"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: login-utils/vipw.c:353
-#, c-format
+#: login-utils/vipw.c:308
+msgid "Edit the password or group file.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/vipw.c:360
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:354
-#, c-format
+#: login-utils/vipw.c:361
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
#. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:357
+#: login-utils/vipw.c:365
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:364
-#, fuzzy
-msgid "invalid week argument"
-msgstr "baliogabeko aukera"
-
-#: misc-utils/cal.c:366
-#, fuzzy
-msgid "illegal week value: use 1-53"
-msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
+#: misc-utils/blkid.c:70
+#, c-format
+msgid ""
+" %s --label <label> | --uuid <uuid>\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:399
-#, fuzzy
-msgid "illegal day value"
-msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
+#: misc-utils/blkid.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+" %s [--cache-file <file>] [-ghlLv] [--output <format>] [--match-tag <tag>] \n"
+" [--match-token <token>] [<dev> ...]\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:401 misc-utils/cal.c:417
+#: misc-utils/blkid.c:73
#, c-format
-msgid "illegal day value: use 1-%d"
-msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
+msgid ""
+" %s -p [--match-tag <tag>] [--offset <offset>] [--size <size>] \n"
+" [--output <format>] <dev> ...\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:404 misc-utils/cal.c:406
-msgid "illegal month value: use 1-12"
+#: misc-utils/blkid.c:75
+#, c-format
+msgid " %s -i [--match-tag <tag>] [--output <format>] <dev> ...\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:413
-#, fuzzy
-msgid "illegal year value"
-msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
+#: misc-utils/blkid.c:77
+msgid ""
+" -c, --cache-file <file> read from <file> instead of reading from the default\n"
+" cache file (-c /dev/null means no cache)\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:411
+#: misc-utils/blkid.c:79
#, fuzzy
-msgid "illegal year value: use positive integer"
-msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
-
-#: misc-utils/cal.c:442 misc-utils/cal.c:455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
-msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
+msgid " -d, --no-encoding don't encode non-printing characters\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/cal.c:601
-#, c-format
-msgid "%s"
+#: misc-utils/blkid.c:80
+msgid " -g, --garbage-collect garbage collect the blkid cache\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:607
-#, c-format
-msgid "%d"
+#: misc-utils/blkid.c:81
+msgid ""
+" -o, --output <format> output format; can be one of:\n"
+" value, device, export or full; (default: full)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:613
-#, c-format
-msgid "%s %d"
+#: misc-utils/blkid.c:83
+msgid " -k, --list-filesystems list all known filesystems/RAIDs and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:922
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-
-#: misc-utils/cal.c:925
-msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
+#: misc-utils/blkid.c:84
+msgid " -s, --match-tag <tag> show specified tag(s) (default show all tags)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:926
-msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
+#: misc-utils/blkid.c:85
+msgid " -t, --match-token <token> find device with a specific token (NAME=value pair)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:929
+#: misc-utils/blkid.c:86
#, fuzzy
-msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
+msgid " -l, --list-one look up only first device with token specified by -t\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/cal.c:930
+#: misc-utils/blkid.c:87
#, fuzzy
-msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
+msgid " -L, --label <label> convert LABEL to device name\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/cal.c:931
-msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/blkid.c:88
+#, fuzzy
+msgid " -U, --uuid <uuid> convert UUID to device name\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/cal.c:932
-msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/blkid.c:89
+#, fuzzy
+msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/cal.c:933
+#: misc-utils/blkid.c:91
#, fuzzy
-msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
-msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+msgid "Low-level probing options:\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
-#: misc-utils/cal.c:934
+#: misc-utils/blkid.c:92
#, fuzzy
-msgid " -y, --year show the whole year\n"
+msgid " -p, --probe low-level superblocks probing (bypass cache)\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/cal.c:935
-msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/blkid.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -i, --info gather information about I/O limits\n"
+msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: misc-utils/cal.c:936
-msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/blkid.c:94
+#, fuzzy
+msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/findfs.c:28
-#, c-format
-msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/blkid.c:95
+#, fuzzy
+msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/findfs.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to resolve '%s'"
-msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+#: misc-utils/blkid.c:96
+#, fuzzy
+msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
+msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
-#: misc-utils/findmnt.c:121
+#: misc-utils/blkid.c:97
#, fuzzy
-msgid "source device"
-msgstr "bloke gailua"
+msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
+msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
-#: misc-utils/findmnt.c:122
-msgid "mountpoint"
+#: misc-utils/blkid.c:98
+#, fuzzy
+msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/blkid.c:232
+msgid "(mounted, mtpt unknown)"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:123 misc-utils/lsblk.c:141
+#: misc-utils/blkid.c:234
#, fuzzy
-msgid "filesystem type"
-msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+msgid "(in use)"
+msgstr "Markatu erabilia dagoela"
-#: misc-utils/findmnt.c:124
+#: misc-utils/blkid.c:236
#, fuzzy
-msgid "all mount options"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid "(not mounted)"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:125
-msgid "VFS specific mount options"
+#: misc-utils/blkid.c:504
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "errorea: %s"
+
+#: misc-utils/blkid.c:549
+#, c-format
+msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:126
-#, fuzzy
-msgid "FS specific mount options"
-msgstr "aukera baliogarriak:"
+#: misc-utils/blkid.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:612
+msgid "error: -u <list> argument is empty"
+msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:127
+#: misc-utils/blkid.c:761
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported output format %s"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:764 misc-utils/wipefs.c:733
#, fuzzy
-msgid "filesystem label"
-msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+msgid "invalid offset argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
-#: misc-utils/findmnt.c:128 misc-utils/lsblk.c:144
-msgid "filesystem UUID"
-msgstr ""
+#: misc-utils/blkid.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Too many tags specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:129
+#: misc-utils/blkid.c:777
#, fuzzy
-msgid "partition label"
-msgstr "Partizio zenbakia"
+msgid "invalid size argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
-#: misc-utils/findmnt.c:131 misc-utils/lsblk.c:140
-msgid "major:minor device number"
+#: misc-utils/blkid.c:781
+msgid "Can only search for one NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:132
-msgid "action detected by --poll"
+#: misc-utils/blkid.c:788
+msgid "-t needs NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:133
-msgid "old mount options saved by --poll"
+#: misc-utils/blkid.c:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
+msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:840
+msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:134
-msgid "old mountpoint saved by --poll"
+#: misc-utils/blkid.c:853
+msgid "The low-level probing mode requires a device"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:135
-#, fuzzy
-msgid "filesystem size"
-msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+#: misc-utils/blkid.c:903
+msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
+msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:136
+#: misc-utils/cal.c:411
#, fuzzy
-msgid "filesystem size available"
-msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+msgid "invalid month argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
-#: misc-utils/findmnt.c:137
+#: misc-utils/cal.c:419
#, fuzzy
-msgid "filesystem size used"
-msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+msgid "invalid week argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
-#: misc-utils/findmnt.c:138
+#: misc-utils/cal.c:421
#, fuzzy
-msgid "filesystem use percentage"
-msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+msgid "illegal week value: use 1-54"
+msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
-#: misc-utils/findmnt.c:139
+#: misc-utils/cal.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse timestamp or unknown month name: %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/cal.c:474
#, fuzzy
-msgid "filesystem root"
-msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+msgid "illegal day value"
+msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
-#: misc-utils/findmnt.c:140
-msgid "task ID"
+#: misc-utils/cal.c:476 misc-utils/cal.c:500
+#, c-format
+msgid "illegal day value: use 1-%d"
+msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
+
+#: misc-utils/cal.c:480 misc-utils/cal.c:488
+msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:141
-#, fuzzy
-msgid "mount ID"
-msgstr "read-ek huts egin du: %s"
+#: misc-utils/cal.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown month name: %s"
+msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
-#: misc-utils/findmnt.c:142
+#: misc-utils/cal.c:491 misc-utils/cal.c:495
#, fuzzy
-msgid "optional mount fields"
-msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+msgid "illegal year value"
+msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
-#: misc-utils/findmnt.c:143
+#: misc-utils/cal.c:493
#, fuzzy
-msgid "VFS propagation flags"
-msgstr ""
-"\n"
-"%d partizio:\n"
+msgid "illegal year value: use positive integer"
+msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
-#: misc-utils/findmnt.c:144
-msgid "dump(8) period in days [fstab only]"
-msgstr ""
+#: misc-utils/cal.c:529 misc-utils/cal.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
+msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
-#: misc-utils/findmnt.c:145
-msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]"
-msgstr ""
+#: misc-utils/cal.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:345
+#: misc-utils/cal.c:1117
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown action: %s"
-msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+msgid " %s [options] <timestamp|monthname>\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:652
-msgid "mount"
+#: misc-utils/cal.c:1120
+msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:655
-msgid "umount"
+#: misc-utils/cal.c:1121
+msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:658
+#: misc-utils/cal.c:1124
#, fuzzy
-msgid "remount"
-msgstr "read-ek huts egin du: %s"
+msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/findmnt.c:661
+#: misc-utils/cal.c:1125
#, fuzzy
-msgid "move"
-msgstr " Ezabatu"
-
-#: misc-utils/findmnt.c:791
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error at line %d"
-msgstr "crc errorea"
+msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/findmnt.c:820 misc-utils/findmnt.c:1063 sys-utils/eject.c:731
-#: sys-utils/mount.c:644
+#: misc-utils/cal.c:1126
#, fuzzy
-msgid "failed to initialize libmount table"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid " -n, --months <num> show num months starting with date's month\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/findmnt.c:847 text-utils/hexdump-parse.c:84
+#: misc-utils/cal.c:1127
+#, fuzzy
+msgid " -S, --span span the date when displaying multiple months\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/cal.c:1128
+msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:1129
+msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:1130
+#, fuzzy
+msgid " -j, --julian use day-of-year for all calendars\n"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: misc-utils/cal.c:1131
+msgid " --reform <val> Gregorian reform date (1752|gregorian|iso|julian)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:1132
+#, fuzzy
+msgid " --iso alias for --reform=iso\n"
+msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
+
+#: misc-utils/cal.c:1133
+#, fuzzy
+msgid " -y, --year show the whole year\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/cal.c:1134
+#, fuzzy
+msgid " -Y, --twelve show the next twelve months\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/cal.c:1135
+msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:1136
+msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/fincore.c:61
+#, fuzzy
+msgid "file data resident in memory in pages"
+msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
+
+#: misc-utils/fincore.c:62
+#, fuzzy
+msgid "file data resident in memory in bytes"
+msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
+
+#: misc-utils/fincore.c:63
+#, fuzzy
+msgid "size of the file"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+
+#: misc-utils/fincore.c:64
+#, fuzzy
+msgid "file name"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
+
+#: misc-utils/fincore.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to do mincore: %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/fincore.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to do mmap: %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/fincore.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open: %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/fincore.c:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to do fstat: %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/fincore.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] file...\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: misc-utils/fincore.c:265
+#, fuzzy
+msgid " -J, --json use JSON output format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/fincore.c:266
+#, fuzzy
+msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/fincore.c:267
+#, fuzzy
+msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/fincore.c:268
+#, fuzzy
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: misc-utils/fincore.c:269
+#, fuzzy
+msgid " -r, --raw use raw output format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/fincore.c:338 sys-utils/losetup.c:820
+#, fuzzy
+msgid "no file specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+
+#: misc-utils/findfs.c:28
+#, c-format
+msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findfs.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Find a filesystem by label or UUID.\n"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: misc-utils/findfs.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to resolve '%s'"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:99
+#, fuzzy
+msgid "source device"
+msgstr "bloke gailua"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:100
+msgid "mountpoint"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:101 misc-utils/lsblk.c:158
+#, fuzzy
+msgid "filesystem type"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: misc-utils/findmnt.c:102
+#, fuzzy
+msgid "all mount options"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:103
+msgid "VFS specific mount options"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:104
+#, fuzzy
+msgid "FS specific mount options"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:105
+#, fuzzy
+msgid "filesystem label"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: misc-utils/findmnt.c:106 misc-utils/lsblk.c:164
+msgid "filesystem UUID"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:107
+#, fuzzy
+msgid "partition label"
+msgstr "Partizio zenbakia"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:109 misc-utils/lsblk.c:154
+msgid "major:minor device number"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:110
+msgid "action detected by --poll"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:111
+msgid "old mount options saved by --poll"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:112
+msgid "old mountpoint saved by --poll"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:113 misc-utils/lsblk.c:157
+#, fuzzy
+msgid "filesystem size"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: misc-utils/findmnt.c:114 misc-utils/lsblk.c:156
+#, fuzzy
+msgid "filesystem size available"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: misc-utils/findmnt.c:115 misc-utils/lsblk.c:159
+#, fuzzy
+msgid "filesystem size used"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: misc-utils/findmnt.c:116 misc-utils/lsblk.c:160
+#, fuzzy
+msgid "filesystem use percentage"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: misc-utils/findmnt.c:117
+#, fuzzy
+msgid "filesystem root"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: misc-utils/findmnt.c:118
+msgid "task ID"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:119
+#, fuzzy
+msgid "mount ID"
+msgstr "read-ek huts egin du: %s"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:120
+#, fuzzy
+msgid "optional mount fields"
+msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:121
+#, fuzzy
+msgid "VFS propagation flags"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partizio:\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:122
+msgid "dump(8) period in days [fstab only]"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:123
+msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown action: %s"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:643
+msgid "mount"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:646
+msgid "umount"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:649
+#, fuzzy
+msgid "remount"
+msgstr "read-ek huts egin du: %s"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:652
+#, fuzzy
+msgid "move"
+msgstr " Ezabatu"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1084 sys-utils/eject.c:712
+#: sys-utils/mount.c:375
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount table"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1003 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/fstrim.c:169
-#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
-#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:237 sys-utils/swapon.c:631
-#: sys-utils/umount.c:272
+#: misc-utils/findmnt.c:1024 misc-utils/findmnt.c:1090
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:95 misc-utils/findmnt-verify.c:487
+#: sys-utils/fstrim.c:279 sys-utils/mount.c:133 sys-utils/mount.c:181
+#: sys-utils/mount.c:248 sys-utils/swapoff.c:55 sys-utils/swapoff.c:154
+#: sys-utils/swapon.c:248 sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/swapon.c:737
+#: sys-utils/umount.c:187
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1075
+#: misc-utils/findmnt.c:1096
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1103
+#: misc-utils/findmnt.c:1124
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc()-ek huts egin du"
-#: misc-utils/findmnt.c:1173
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
-" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
+" %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1180
+#: misc-utils/findmnt.c:1206
+#, fuzzy
+msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
#, fuzzy
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: misc-utils/findmnt.c:1181
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
#, fuzzy
-msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+msgid ""
+" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+" (includes user space mount options)\n"
msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: misc-utils/findmnt.c:1182
+#: misc-utils/findmnt.c:1212
msgid ""
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1185
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
#, fuzzy
msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
-#: misc-utils/findmnt.c:1186
+#: misc-utils/findmnt.c:1216
msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1189
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
#, fuzzy
msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: misc-utils/findmnt.c:1190
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
#, fuzzy
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/findmnt.c:1191
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
#, fuzzy
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/findmnt.c:1192
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1193
+#: misc-utils/findmnt.c:1223
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1194
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
#, fuzzy
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/findmnt.c:1195
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1196
+#: misc-utils/findmnt.c:1226
msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" to device names\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1198
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
#, fuzzy
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
-#: misc-utils/findmnt.c:1200
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
#, fuzzy
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/findmnt.c:1201
+#: misc-utils/findmnt.c:1231 misc-utils/lslocks.c:535 sys-utils/lsns.c:904
+#: sys-utils/rfkill.c:581
+#, fuzzy
+msgid " -J, --json use JSON output format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1232 sys-utils/lsns.c:905
#, fuzzy
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/findmnt.c:1202
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1203
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/findmnt.c:1204
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1205
+#: misc-utils/findmnt.c:1236
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1206
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
+#, fuzzy
+msgid " --output-all output all available columns\n"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
#, fuzzy
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/findmnt.c:1207
+#: misc-utils/findmnt.c:1239
+#, fuzzy
+msgid " --pseudo print only pseudo-filesystems\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
#, fuzzy
msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
#, fuzzy
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1242
+#, fuzzy
+msgid " --real print only real filesystems\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1243
msgid ""
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
-msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/findmnt.c:1245
+#, fuzzy
+msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n"
+msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
-#: misc-utils/findmnt.c:1212
+#: misc-utils/findmnt.c:1246
+#, fuzzy
+msgid " --tree enable tree format output is possible\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1247
+#, fuzzy
+msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n"
+msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1248
#, fuzzy
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
-#: misc-utils/findmnt.c:1213
+#: misc-utils/findmnt.c:1249
#, fuzzy
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1250 misc-utils/lslocks.c:542 sys-utils/lsns.c:911
#, fuzzy
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1251
#, fuzzy
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: misc-utils/findmnt.c:1330
+#: misc-utils/findmnt.c:1254
+#, fuzzy
+msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1255
+#, fuzzy
+msgid " --verbose print more details\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1390
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
-#: misc-utils/findmnt.c:1399
+#: misc-utils/findmnt.c:1466
#, fuzzy
msgid "invalid TID argument"
msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1459
+#: misc-utils/findmnt.c:1545
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1463
+#: misc-utils/findmnt.c:1549
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1510
+#: misc-utils/findmnt.c:1602 sys-utils/fstrim.c:259
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1543
+#: misc-utils/findmnt.c:1646
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/getopt.c:219
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:119
+msgid "target specified more than once"
msgstr ""
-#: misc-utils/getopt.c:288
-msgid "empty long option after -l or --long argument"
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:121
+#, c-format
+msgid "wrong order: %s specified before %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/getopt.c:309
-msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:135
+msgid "undefined target (fs_file)"
msgstr ""
-#: misc-utils/getopt.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" %1$s optstring parameters\n"
-" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
-" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-
-#: misc-utils/getopt.c:323
-msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:142
+#, c-format
+msgid "non-canonical target path (real: %s)"
msgstr ""
-#: misc-utils/getopt.c:324
-msgid " -h, --help This small usage guide\n"
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:147
+#, c-format
+msgid "unreachable on boot required target: %m"
msgstr ""
-#: misc-utils/getopt.c:325
-msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unreachable target: %m"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: misc-utils/getopt.c:326
-msgid " -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:153
+#, fuzzy
+msgid "target is not a directory"
+msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:155
+msgid "target exists"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:167
+#, c-format
+msgid "unreachable on boot required source: %s=%s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unreachable: %s=%s"
+msgstr "read-ek huts egin du: %s"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s=%s translated to %s"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:192
+msgid "undefined source (fs_spec)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported source tag: %s"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:208
+#, c-format
+msgid "do not check %s source (pseudo/net)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unreachable source: %s: %m"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:214
+#, c-format
+msgid "non-bind mount source %s is a directory or regular file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "source %s is not a block device"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "source %s exists"
+msgstr "bloke gailua"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VFS options: %s"
+msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FS options: %s"
+msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "userspace options: %s"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported swaparea discard policy: %s"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:262
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse swaparea priority option"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:398
+#, c-format
+msgid "do not check %s FS type (pseudo/net)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:408
+msgid "\"none\" FS type is recommended for bind or move oprations only"
msgstr ""
-#: misc-utils/getopt.c:327
-msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:418
+#, c-format
+msgid "%s seems unsupported by the current kernel"
msgstr ""
-#: misc-utils/getopt.c:328
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:424 misc-utils/findmnt-verify.c:425
#, fuzzy
-msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "cannot detect on-disk filesystem type"
+msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:433
+#, c-format
+msgid "%s does not match with on-disk %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:436
+#, c-format
+msgid "on-disk %s seems unsupported by the current kernel"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FS type is %s"
+msgstr "moeta: %s\n"
-#: misc-utils/getopt.c:329
-msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:450
+#, c-format
+msgid "recommended root FS passno is 1 (current is %d)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d parse error"
+msgid_plural "%d parse errors"
+msgstr[0] "crc errorea"
+msgstr[1] "crc errorea"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d error"
+msgid_plural ", %d errors"
+msgstr[0] ", errorea"
+msgstr[1] ", errorea"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:521
+#, c-format
+msgid ", %d warning"
+msgid_plural ", %d warnings"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:524
+#, c-format
+msgid "Success, no errors or warnings detected\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/getopt.c:302
+msgid "empty long option after -l or --long argument"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/getopt.c:323
+msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr ""
#: misc-utils/getopt.c:330
-msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %1$s <optstring> <parameters>\n"
+" %1$s [options] [--] <optstring> <parameters>\n"
+" %1$s [options] -o|--options <optstring> [options] [--] <parameters>\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: misc-utils/getopt.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Parse command options.\n"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/getopt.c:339
+#, fuzzy
+msgid " -a, --alternative allow long options starting with single -\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/getopt.c:340
+msgid " -l, --longoptions <longopts> the long options to be recognized\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/getopt.c:341
+msgid " -n, --name <progname> the name under which errors are reported\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/getopt.c:331
-msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
+#: misc-utils/getopt.c:342
+msgid " -o, --options <optstring> the short options to be recognized\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/getopt.c:332
+#: misc-utils/getopt.c:343
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet disable error reporting by getopt(3)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/getopt.c:344
#, fuzzy
-msgid " -u, --unquoted Do not quote the output\n"
+msgid " -Q, --quiet-output no normal output\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/getopt.c:333
-msgid " -V, --version Output version information\n"
+#: misc-utils/getopt.c:345
+msgid " -s, --shell <shell> set quoting conventions to those of <shell>\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/getopt.c:383 misc-utils/getopt.c:442
+#: misc-utils/getopt.c:346
+#, fuzzy
+msgid " -T, --test test for getopt(1) version\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/getopt.c:347
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unquoted do not quote the output\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/getopt.c:396 misc-utils/getopt.c:456
#, fuzzy
msgid "missing optstring argument"
msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
-#: misc-utils/getopt.c:437
+#: misc-utils/getopt.c:451
msgid "internal error, contact the author."
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:238
+#: misc-utils/hardlink.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directories: %9lld\n"
+msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:128
+#, c-format
+msgid "Objects: %9lld\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:129
+#, c-format
+msgid "Regular files: %9lld\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Comparisons: %9lld\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partizio:\n"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:132
+msgid "Would link: "
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:133
+msgid "Linked: "
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:135
+msgid "Would save: "
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:136
+msgid "Saved: "
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] directory...\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:145
+msgid "Consolidate duplicate files using hardlinks."
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:148
+msgid " -c, --content compare only contents, ignore permission, etc."
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:149
+#, fuzzy
+msgid " -n, --dry-run don't actually link anything"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:150
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose print summary after hardlinking"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:151
+#, fuzzy
+msgid " -vv print every hardlinked file and summary"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:152
+#, fuzzy
+msgid " -f, --force force hardlinking across filesystems"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:153
+msgid " -x, --exclude <regex> exclude files matching pattern"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:167
+#, fuzzy
+msgid "integer overflow"
+msgstr "barne errorea"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:196
+#, c-format
+msgid "%s is on different filesystem than the rest (use -f option to override)."
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:306 sys-utils/unshare.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file %s changed underneath us"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:332
+#, c-format
+msgid "failed to hardlink %s to %s (create temporary link as %s failed)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:339
+#, c-format
+msgid "failed to hardlink %s to %s (rename temporary link to %s failed)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to remove temporary link %s"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s %s to %s\n"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:355 misc-utils/hardlink.c:361
+msgid "Would link"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:355 misc-utils/hardlink.c:361
+msgid "Linked"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:360
+#, c-format
+msgid " %s %s to %s, %s %jd\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:363
+msgid "would save"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:363 text-utils/pg.c:1263
+msgid "saved"
+msgstr "gordeta"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:437
+msgid "option --exclude not supported (built without pcre2)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:450
+#, fuzzy
+msgid "no directory specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pattern error at offset %d: %s"
+msgstr "crc errorea"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping %s%s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"...salto egiten"
+
+#: misc-utils/kill.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown signal %s; valid signals:"
msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
-#: misc-utils/kill.c:306
+#: misc-utils/kill.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <pid>|<name>...\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: misc-utils/kill.c:309
+#: misc-utils/kill.c:179
+msgid "Forcibly terminate a process.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/kill.c:182
msgid ""
" -a, --all do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n"
" with the same uid as the present process\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:311
+#: misc-utils/kill.c:184
msgid " -s, --signal <signal> send this <signal> instead of SIGTERM\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:313
+#: misc-utils/kill.c:186
msgid " -q, --queue <value> use sigqueue(2), not kill(2), and pass <value> as data\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:315
+#: misc-utils/kill.c:188
msgid " -p, --pid print pids without signaling them\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:316
+#: misc-utils/kill.c:189
msgid " -l, --list[=<signal>] list signal names, or convert a signal number to a name\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:317
+#: misc-utils/kill.c:190
msgid " -L, --table list signal names and numbers\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:318
+#: misc-utils/kill.c:191
#, fuzzy
msgid " --verbose print pids that will be signaled\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/kill.c:368 misc-utils/kill.c:377
+#: misc-utils/kill.c:238 misc-utils/kill.c:247 sys-utils/setpriv.c:482
+#: sys-utils/unshare.c:398
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown signal: %s"
msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
-#: misc-utils/kill.c:388 misc-utils/kill.c:391 misc-utils/kill.c:400
-#: misc-utils/kill.c:412 misc-utils/kill.c:435
+#: misc-utils/kill.c:258 misc-utils/kill.c:261 misc-utils/kill.c:270
+#: misc-utils/kill.c:282 misc-utils/kill.c:305
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153
-#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
-#, fuzzy
-msgid "not enough arguments"
-msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
-
-#: misc-utils/kill.c:410
-#, fuzzy, c-format
-msgid "option '%s' requires an argument"
-msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
-
-#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255
-#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335
-#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369
-#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396
+#: misc-utils/kill.c:285 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:227
+#: sys-utils/losetup.c:726 sys-utils/tunelp.c:164 sys-utils/tunelp.c:171
+#: sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185 sys-utils/tunelp.c:192
+#: sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202 sys-utils/tunelp.c:209
+#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
+#: term-utils/setterm.c:235 term-utils/setterm.c:273 term-utils/setterm.c:275
+#: term-utils/setterm.c:292 term-utils/setterm.c:299 term-utils/setterm.c:301
+#: term-utils/setterm.c:313 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
+#: term-utils/setterm.c:332 term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:349
+#: term-utils/setterm.c:361 term-utils/setterm.c:363 term-utils/setterm.c:374
+#: term-utils/setterm.c:544 term-utils/setterm.c:549 term-utils/setterm.c:554
+#: term-utils/setterm.c:559 term-utils/setterm.c:583 term-utils/setterm.c:588
+#: term-utils/setterm.c:593 term-utils/setterm.c:598 term-utils/setterm.c:603
+#: term-utils/setterm.c:608 term-utils/setterm.c:616 term-utils/setterm.c:649
#, fuzzy
msgid "argument error"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: misc-utils/kill.c:432
+#: misc-utils/kill.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid signal name or number: %s"
msgstr "baliogabeko aukera"
-#: misc-utils/kill.c:449
+#: misc-utils/kill.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "sending signal %d to pid %d\n"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/kill.c:462
+#: misc-utils/kill.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "sending signal to %s failed"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/kill.c:478
-msgid "use of 'kill --pid' option as command name is deprecated"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/kill.c:512
+#: misc-utils/kill.c:378
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find process \"%s\"."
+msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
-#: misc-utils/logger.c:133
+#: misc-utils/logger.c:228
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown facility name: %s."
+msgid "unknown facility name: %s"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:142
+#: misc-utils/logger.c:234
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown priority name: %s."
+msgid "unknown priority name: %s"
msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
-#: misc-utils/logger.c:152
+#: misc-utils/logger.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
-#: misc-utils/logger.c:174
+#: misc-utils/logger.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "socket: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:203
+#: misc-utils/logger.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/logger.c:220
+#: misc-utils/logger.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/logger.c:247
+#: misc-utils/logger.c:375
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:292
+#: misc-utils/logger.c:528
+#, fuzzy
+msgid "send message failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
+
+#: misc-utils/logger.c:598
+#, c-format
+msgid "structured data ID '%s' is not unique"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:612
+#, c-format
+msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:791
+#, fuzzy
+msgid "localtime() failed"
+msgstr "%s: fallocate-k huts egin du"
+
+#: misc-utils/logger.c:801
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hostname '%s' is too long"
+msgstr "eremua luzeegia da.\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tag '%s' is too long"
+msgstr "eremua luzeegia da.\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:870
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring unknown option argument: %s"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr "aukera baliogarriak:"
-#: misc-utils/logger.c:295
+#: misc-utils/logger.c:1056
+msgid "Enter messages into the system log.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:1059
#, fuzzy
-msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
+msgid " -i log the logger command's PID\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/logger.c:296
+#: misc-utils/logger.c:1060
+msgid " --id[=<id>] log the given <id>, or otherwise the PID\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:1061
#, fuzzy
-msgid " -d, --udp use UDP only\n"
+msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/logger.c:297
+#: misc-utils/logger.c:1062
+msgid " -e, --skip-empty do not log empty lines when processing files\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:1063
#, fuzzy
-msgid " -i, --id log the process ID too\n"
+msgid " --no-act do everything except the write the log\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/logger.c:298
-msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
+#: misc-utils/logger.c:1064
+msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:299
-msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
+#: misc-utils/logger.c:1065
+msgid " --octet-count use rfc6587 octet counting\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:300
-msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
+#: misc-utils/logger.c:1066
+msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:301
-msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/logger.c:1067
+#, fuzzy
+msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/logger.c:302
-msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/logger.c:1068
+#, fuzzy
+msgid " -S, --size <size> maximum size for a single message\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/logger.c:303
-msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
+#: misc-utils/logger.c:1069
+msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:304
-msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
+#: misc-utils/logger.c:1070
+msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:305
-msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/logger.c:1071
+#, fuzzy
+msgid " -P, --port <port> use this port for UDP or TCP connection\n"
+msgstr "Sartu buru kopurua:"
-#: misc-utils/logger.c:307
-msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/logger.c:1072
+#, fuzzy
+msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/logger.c:369
-#, fuzzy, c-format
-msgid "file %s"
-msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
+#: misc-utils/logger.c:1073
+#, fuzzy
+msgid " -d, --udp use UDP only\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/look.c:368
+#: misc-utils/logger.c:1074
+#, fuzzy
+msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/logger.c:1075
+msgid ""
+" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default for remote);\n"
+" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:1077
+msgid " --sd-id <id> rfc5424 structured data ID\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:1078
+msgid " --sd-param <data> rfc5424 structured data name=value\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:1079
+msgid " --msgid <msgid> set rfc5424 message id field\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:1080
+msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:1081
+msgid ""
+" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
+" print connection errors when using Unix sockets\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:1084
+msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:1170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file %s"
+msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
+
+#: misc-utils/logger.c:1185
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse id"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse message size"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:1233
+msgid "--msgid cannot contain space"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:1255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid structured data ID: '%s'"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:1260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
+msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:1275
+msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:1282
+msgid "journald entry could not be written"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/look.c:359
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] string [file]\n"
+msgid " %s [options] <string> [<file>...]\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: misc-utils/look.c:371
-msgid ""
-" -a, --alternative use alternative dictionary\n"
-" -d, --alphanum compare only alphanumeric characters\n"
-" -f, --ignore-case ignore case differences when comparing\n"
-" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-"\n"
+#: misc-utils/look.c:362
+msgid "Display lines beginning with a specified string.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/look.c:365
+msgid " -a, --alternative use the alternative dictionary\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/look.c:366
+msgid " -d, --alphanum compare only blanks and alphanumeric characters\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/look.c:367
+#, fuzzy
+msgid " -f, --ignore-case ignore case differences when comparing\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/look.c:368
+msgid " -t, --terminate <char> define the string-termination character\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:137
+#: misc-utils/lsblk.c:150
msgid "device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:138
+#: misc-utils/lsblk.c:151
msgid "internal kernel device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:139
+#: misc-utils/lsblk.c:152
msgid "internal parent kernel device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:142
+#: misc-utils/lsblk.c:153
+#, fuzzy
+msgid "path to the device node"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:162 sys-utils/zramctl.c:86
msgid "where the device is mounted"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:143
+#: misc-utils/lsblk.c:163 misc-utils/wipefs.c:109
msgid "filesystem LABEL"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:146
+#: misc-utils/lsblk.c:166
+msgid "partition table identifier (usually UUID)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:167
+#, fuzzy
+msgid "partition table type"
+msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:169
#, fuzzy
msgid "partition type UUID"
msgstr ""
"\n"
"%d partizio:\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:147
+#: misc-utils/lsblk.c:170
#, fuzzy
msgid "partition LABEL"
msgstr "Partizio zenbakia"
-#: misc-utils/lsblk.c:151
+#: misc-utils/lsblk.c:174
#, fuzzy
msgid "read-ahead of the device"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: misc-utils/lsblk.c:152 sys-utils/losetup.c:71
+#: misc-utils/lsblk.c:175 sys-utils/losetup.c:79
#, fuzzy
msgid "read-only device"
msgstr "ezarri irakurtzeko soilik"
-#: misc-utils/lsblk.c:153
+#: misc-utils/lsblk.c:176
#, fuzzy
msgid "removable device"
msgstr " kengarria"
-#: misc-utils/lsblk.c:154
+#: misc-utils/lsblk.c:177
+msgid "removable or hotplug device (usb, pcmcia, ...)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:178
msgid "rotational device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:155
+#: misc-utils/lsblk.c:179
msgid "adds randomness"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:156
+#: misc-utils/lsblk.c:180
msgid "device identifier"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:157
+#: misc-utils/lsblk.c:181
msgid "disk serial number"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:158
+#: misc-utils/lsblk.c:182
msgid "size of the device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:159
+#: misc-utils/lsblk.c:183
#, fuzzy
msgid "state of the device"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: misc-utils/lsblk.c:161
+#: misc-utils/lsblk.c:185
msgid "group name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:162
+#: misc-utils/lsblk.c:186
msgid "device node permissions"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:163
+#: misc-utils/lsblk.c:187
#, fuzzy
msgid "alignment offset"
msgstr "lortu irakurketa soilik"
-#: misc-utils/lsblk.c:164
+#: misc-utils/lsblk.c:188
#, fuzzy
msgid "minimum I/O size"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: misc-utils/lsblk.c:165
+#: misc-utils/lsblk.c:189
#, fuzzy
msgid "optimal I/O size"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: misc-utils/lsblk.c:166
+#: misc-utils/lsblk.c:190
#, fuzzy
msgid "physical sector size"
msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua"
-#: misc-utils/lsblk.c:167
+#: misc-utils/lsblk.c:191
#, fuzzy
msgid "logical sector size"
msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
-#: misc-utils/lsblk.c:168
+#: misc-utils/lsblk.c:192
msgid "I/O scheduler name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:169
+#: misc-utils/lsblk.c:193
msgid "request queue size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:170
+#: misc-utils/lsblk.c:194
msgid "device type"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:171
+#: misc-utils/lsblk.c:195
#, fuzzy
msgid "discard alignment offset"
msgstr "lortu irakurketa soilik"
-#: misc-utils/lsblk.c:172
+#: misc-utils/lsblk.c:196
msgid "discard granularity"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:173
+#: misc-utils/lsblk.c:197
msgid "discard max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:198
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:175
+#: misc-utils/lsblk.c:199
msgid "write same max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:176
+#: misc-utils/lsblk.c:200
#, fuzzy
msgid "unique storage identifier"
msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
-#: misc-utils/lsblk.c:177
+#: misc-utils/lsblk.c:201
msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:178
+#: misc-utils/lsblk.c:202
msgid "device transport type"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:179
+#: misc-utils/lsblk.c:203
+msgid "de-duplicated chain of subsystems"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:204
#, fuzzy
msgid "device revision"
msgstr "Loop gailua %s da\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:180
+#: misc-utils/lsblk.c:205
#, fuzzy
msgid "device vendor"
msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
-#: misc-utils/lsblk.c:1076
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get device path"
-msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1083
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unknown device name"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:206
+msgid "zone model"
+msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get dm name"
+#: misc-utils/lsblk.c:1194
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate device"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1160
+#: misc-utils/lsblk.c:1234
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to compose sysfs path"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1334
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to read link"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1357
+#: misc-utils/lsblk.c:1416
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get sysfs name"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1366
+#: misc-utils/lsblk.c:1428
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1418 misc-utils/lsblk.c:1420 misc-utils/lsblk.c:1445
-#: misc-utils/lsblk.c:1447
+#: misc-utils/lsblk.c:1501 misc-utils/lsblk.c:1549
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate /sys handler"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1611 misc-utils/lsblk.c:1640
+#: misc-utils/lsblk.c:1642
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1425
+#: misc-utils/lsblk.c:1616
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1452
+#: misc-utils/lsblk.c:1647
#, c-format
msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1483 sys-utils/wdctl.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:1716 sys-utils/wdctl.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1485
-msgid " -a, --all print all devices\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "List information about block devices.\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1722
+msgid " -D, --discard print discard capabilities\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1487
-msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:1723
+#, fuzzy
+msgid " -E, --dedup <column> de-duplicate output by <column>\n"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1724
+msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1488
-msgid " -D, --discard print discard capabilities\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:1725 sys-utils/lsmem.c:500
+#, fuzzy
+msgid " -J, --json use JSON output format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1726
+msgid " -O, --output-all output all columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1728
+msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1729
+#, fuzzy
+msgid " -T, --tree[=<column>] use tree format output\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1730
+msgid " -a, --all print all devices\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1489
+#: misc-utils/lsblk.c:1732
+msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1733
msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1490
+#: misc-utils/lsblk.c:1734
#, fuzzy
msgid " -f, --fs output info about filesystems\n"
msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: misc-utils/lsblk.c:1491
+#: misc-utils/lsblk.c:1735
msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1492
-msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1493
+#: misc-utils/lsblk.c:1736
#, fuzzy
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/lsblk.c:1494
+#: misc-utils/lsblk.c:1737
+#, fuzzy
+msgid " -M, --merge group parents of sub-trees (usable for RAIDs, Multi-path)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1738
#, fuzzy
msgid " -m, --perms output info about permissions\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/lsblk.c:1495
+#: misc-utils/lsblk.c:1739 sys-utils/lsmem.c:504
msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1496
+#: misc-utils/lsblk.c:1740 sys-utils/lsmem.c:505
msgid " -o, --output <list> output columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1497
-msgid " -O, --output-all output all columns\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1498
+#: misc-utils/lsblk.c:1741
#, fuzzy
msgid " -p, --paths print complete device path\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/lsblk.c:1501
+#: misc-utils/lsblk.c:1743
#, fuzzy
msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/lsblk.c:1502
-msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1503
+#: misc-utils/lsblk.c:1744
msgid " -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1504
-msgid " -x, --sort <column> sort output by <colum>\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:1745
+#, fuzzy
+msgid " -z, --zoned print zone model\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1746
+msgid " -x, --sort <column> sort output by <column>\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1509 misc-utils/lslocks.c:518 sys-utils/prlimit.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Available columns (for --output):\n"
-msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:1747
+msgid " --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1522
+#: misc-utils/lsblk.c:1764
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1711
-msgid "the sort column has to be between output columns."
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/lslocks.c:72
-msgid "command of the process holding the lock"
-msgstr ""
+#: misc-utils/lsblk.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate device tree"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
#: misc-utils/lslocks.c:73
-msgid "PID of the process holding the lock"
+msgid "command of the process holding the lock"
msgstr ""
#: misc-utils/lslocks.c:74
-msgid "kind of lock: FL_FLOCK or FL_POSIX."
+msgid "PID of the process holding the lock"
msgstr ""
#: misc-utils/lslocks.c:75
#, fuzzy
-msgid "size of the lock"
+msgid "kind of lock"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
#: misc-utils/lslocks.c:76
#, fuzzy
+msgid "size of the lock"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+
+#: misc-utils/lslocks.c:77
+#, fuzzy
msgid "lock access mode"
msgstr "Ezin da ireki"
-#: misc-utils/lslocks.c:77
+#: misc-utils/lslocks.c:78
msgid "mandatory state of the lock: 0 (none), 1 (set)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:78
+#: misc-utils/lslocks.c:79
msgid "relative byte offset of the lock"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:79
+#: misc-utils/lslocks.c:80
msgid "ending offset of the lock"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:80
+#: misc-utils/lslocks.c:81
#, fuzzy
msgid "path of the locked file"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: misc-utils/lslocks.c:81
+#: misc-utils/lslocks.c:82
msgid "PID of the process blocking the lock"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:263
+#: misc-utils/lslocks.c:259
#, fuzzy
msgid "failed to parse ID"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/lslocks.c:285 sys-utils/nsenter.c:206
+#: misc-utils/lslocks.c:281 sys-utils/nsenter.c:259
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/lslocks.c:288
+#: misc-utils/lslocks.c:285
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "ezezaguna"
-#: misc-utils/lslocks.c:297
+#: misc-utils/lslocks.c:287
+msgid "(undefined)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lslocks.c:296
#, fuzzy
msgid "failed to parse start"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/lslocks.c:304
+#: misc-utils/lslocks.c:303
#, fuzzy
msgid "failed to parse end"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/lslocks.c:510
-msgid ""
-" -p, --pid <pid> process id\n"
-" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
-" -n, --noheadings don't print headings\n"
-" -r, --raw use the raw output format\n"
-" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
+#: misc-utils/lslocks.c:531
+msgid "List local system locks.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lslocks.c:534
+#, fuzzy
+msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/lslocks.c:536
+msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lslocks.c:537 sys-utils/lsns.c:906 sys-utils/rfkill.c:582
+#, fuzzy
+msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/lslocks.c:538 sys-utils/lsns.c:907 sys-utils/rfkill.c:583
+#, fuzzy
+msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: misc-utils/lslocks.c:539 sys-utils/lsns.c:908 sys-utils/rfkill.c:584
+#, fuzzy
+msgid " --output-all output all columns\n"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: misc-utils/lslocks.c:540
+msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:554 schedutils/chrt.c:257 schedutils/ionice.c:176
-#: schedutils/taskset.c:160 sys-utils/prlimit.c:582
+#: misc-utils/lslocks.c:541 sys-utils/lsns.c:910 sys-utils/rfkill.c:585
+#, fuzzy
+msgid " -r, --raw use the raw output format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/lslocks.c:606 schedutils/chrt.c:475 schedutils/ionice.c:177
+#: schedutils/taskset.c:171 sys-utils/choom.c:102 sys-utils/lsns.c:992
+#: sys-utils/prlimit.c:585
#, fuzzy
msgid "invalid PID argument"
msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:85
+#: misc-utils/mcookie.c:86
+msgid "Generate magic cookies for xauth.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/mcookie.c:89
msgid " -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:86
+#: misc-utils/mcookie.c:90
msgid " -m, --max-size <num> limit how much is read from seed files\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/mcookie.c:91
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/mcookie.c:117
+#: misc-utils/mcookie.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Got %zu byte from %s\n"
msgid_plural "Got %zu bytes from %s\n"
msgstr[0] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr[1] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:124
+#: misc-utils/mcookie.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
-#: misc-utils/mcookie.c:164 sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:283
+#: misc-utils/mcookie.c:164 sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/fstrim.c:439
#: text-utils/hexdump.c:117
#, fuzzy
msgid "failed to parse length"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
#: misc-utils/mcookie.c:177
-msgid "--max-size ignored when used without --file."
+msgid "--max-size ignored when used without --file"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:185
+#: misc-utils/mcookie.c:186
#, fuzzy, c-format
-msgid "Got %d bytes from %s\n"
-msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
+msgid "Got %d byte from %s\n"
+msgid_plural "Got %d bytes from %s\n"
+msgstr[0] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
+msgstr[1] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-#: misc-utils/namei.c:186
+#: misc-utils/namei.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read symlink: %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/namei.c:379
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - No such file or directory\n"
-msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
-
-#: misc-utils/namei.c:429
+#: misc-utils/namei.c:334
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgid " %s [options] <pathname>...\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: misc-utils/namei.c:432
+#: misc-utils/namei.c:337
+msgid "Follow a pathname until a terminal point is found.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/namei.c:341
msgid ""
-" -h, --help displays this help text\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:441
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see namei(1).\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/namei.c:501
+#: misc-utils/namei.c:408
#, fuzzy
msgid "pathname argument is missing"
msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
-#: misc-utils/namei.c:525
+#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:1069
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate UID cache"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:417
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate GID cache"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:439
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr ""
-#: misc-utils/rename.c:38
+#: misc-utils/rename.c:74
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: lstat failed"
-msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
+msgid "%s: overwrite `%s'? "
+msgstr "crc errorea"
+
+#: misc-utils/rename.c:115 misc-utils/rename.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not accessible"
+msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
-#: misc-utils/rename.c:41
+#: misc-utils/rename.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a symbolic link"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: misc-utils/rename.c:45
+#: misc-utils/rename.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: readlink failed"
msgstr "%s: open-ek huts egin du"
-#: misc-utils/rename.c:81
+#: misc-utils/rename.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping existing link: `%s' -> `%s'\n"
+msgstr "...fitxategira salto egiten"
+
+#: misc-utils/rename.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unlink failed"
msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
-#: misc-utils/rename.c:83
+#: misc-utils/rename.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: symlinking to %s failed"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/rename.c:88
+#: misc-utils/rename.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping existing file: `%s'\n"
+msgstr "...fitxategira salto egiten"
+
+#: misc-utils/rename.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: rename to %s failed"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/rename.c:102
+#: misc-utils/rename.c:206
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
+msgid " %s [options] <expression> <replacement> <file>...\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: misc-utils/rename.c:105
+#: misc-utils/rename.c:210
#, fuzzy
-msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "Rename files.\n"
+msgstr "unshared-ek huts egin du"
-#: misc-utils/rename.c:106
-msgid " -s, --symlink act on symlink target\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/rename.c:213
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/uuidd.c:76
-msgid ""
-" -p, --pid <path> path to pid file\n"
-" -s, --socket <path> path to socket\n"
-" -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
-" -k, --kill kill running daemon\n"
-" -r, --random test random-based generation\n"
-" -t, --time test time-based generation\n"
-" -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
-" -P, --no-pid do not create pid file\n"
-" -F, --no-fork do not daemonize using double-fork\n"
-" -S, --socket-activation do not create listening socket\n"
-" -d, --debug run in debugging mode\n"
-" -q, --quiet turn on quiet mode\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/rename.c:214
+#, fuzzy
+msgid " -s, --symlink act on the target of symlinks\n"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: misc-utils/uuidd.c:130
+#: misc-utils/rename.c:215
#, fuzzy
-msgid "bad arguments"
-msgstr "sarrera okerra\n"
+msgid " -n, --no-act do not make any changes\n"
+msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:137
-msgid "socket"
-msgstr "socket"
+#: misc-utils/rename.c:216
+msgid " -o, --no-overwrite don't overwrite existing files\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:148
-msgid "connect"
+#: misc-utils/rename.c:217
+msgid " -i, --interactive prompt before overwrite\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:168
-msgid "write"
-msgstr "idatzi"
+#: misc-utils/uuidd.c:64
+msgid "A daemon for generating UUIDs.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:66
+#, fuzzy
+msgid " -p, --pid <path> path to pid file\n"
+msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:67
+#, fuzzy
+msgid " -s, --socket <path> path to socket\n"
+msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:68
+#, fuzzy
+msgid " -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
+msgstr "Sartu buru kopurua:"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:69
+#, fuzzy
+msgid " -k, --kill kill running daemon\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:70
+#, fuzzy
+msgid " -r, --random test random-based generation\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:71
+#, fuzzy
+msgid " -t, --time test time-based generation\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:72
+#, fuzzy
+msgid " -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
+msgstr "Sartu buru kopurua:"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:73
+#, fuzzy
+msgid " -P, --no-pid do not create pid file\n"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:74
+#, fuzzy
+msgid " -F, --no-fork do not daemonize using double-fork\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:75
+msgid " -S, --socket-activation do not create listening socket\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:76
+#, fuzzy
+msgid " -d, --debug run in debugging mode\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:77
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet turn on quiet mode\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:109
+#, fuzzy
+msgid "bad arguments"
+msgstr "sarrera okerra\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:116
+msgid "socket"
+msgstr "socket"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:127
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:147
+msgid "write"
+msgstr "idatzi"
-#: misc-utils/uuidd.c:176
+#: misc-utils/uuidd.c:155
#, fuzzy
msgid "read count"
msgstr "read-ek huts egin du: %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:182
+#: misc-utils/uuidd.c:161
#, fuzzy
msgid "bad response length"
msgstr "fitxategi luzeera okerra"
-#: misc-utils/uuidd.c:236
+#: misc-utils/uuidd.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lock %s"
msgstr "ezin da %s ireki"
-#: misc-utils/uuidd.c:260
+#: misc-utils/uuidd.c:237
#, fuzzy
msgid "couldn't create unix stream socket"
msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:285
+#: misc-utils/uuidd.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't bind unix socket %s"
msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:322
+#: misc-utils/uuidd.c:289
+#, fuzzy
+msgid "receiving signal failed"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:304
+#, fuzzy
+msgid "timed out"
+msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:339 sys-utils/flock.c:274
+#, fuzzy
+msgid "cannot set up timer"
+msgstr "ezin da %s ireki"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:347
#, c-format
msgid "uuidd daemon is already running at pid %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:333
+#: misc-utils/uuidd.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't listen on unix socket %s"
msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:343
+#: misc-utils/uuidd.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "could not truncate file: %s"
msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:361
+#: misc-utils/uuidd.c:380
+#, fuzzy
+msgid "sd_listen_fds() failed"
+msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:383
+msgid "no file descriptors received, check systemctl status uuidd.socket"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:386
#, fuzzy
-msgid "no or too many file descriptors received"
+msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: misc-utils/uuidd.c:382 text-utils/column.c:384
+#: misc-utils/uuidd.c:419
+#, c-format
+msgid "timeout [%d sec]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:437 term-utils/setterm.c:902 text-utils/column.c:494
+#: text-utils/column.c:517
#, fuzzy
msgid "read failed"
msgstr "read-ek huts egin du: %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:384
+#: misc-utils/uuidd.c:439
#, c-format
msgid "error reading from client, len = %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:393
+#: misc-utils/uuidd.c:448
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:396
+#: misc-utils/uuidd.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:412
+#: misc-utils/uuidd.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:422
+#: misc-utils/uuidd.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
-#: misc-utils/uuidd.c:431
+#: misc-utils/uuidd.c:486
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:452
+#: misc-utils/uuidd.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] "uuid-rik ez\n"
msgstr[1] "uuid-rik ez\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:466
+#: misc-utils/uuidd.c:521
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:478
+#: misc-utils/uuidd.c:533
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:540
+#: misc-utils/uuidd.c:594
#, fuzzy
msgid "failed to parse --uuids"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:557
+#: misc-utils/uuidd.c:611
msgid "uuidd has been built without support for socket activation"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:576
+#: misc-utils/uuidd.c:630
#, fuzzy
msgid "failed to parse --timeout"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:595
+#: misc-utils/uuidd.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "socket name too long: %s"
+msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:650
msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket."
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:602 misc-utils/uuidd.c:630
+#: misc-utils/uuidd.c:657 misc-utils/uuidd.c:685
#, fuzzy, c-format
msgid "error calling uuidd daemon (%s)"
msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
-#: misc-utils/uuidd.c:603 misc-utils/uuidd.c:631
+#: misc-utils/uuidd.c:658 misc-utils/uuidd.c:686
#, fuzzy
msgid "unexpected error"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: misc-utils/uuidd.c:611
+#: misc-utils/uuidd.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
msgstr[1] "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
-#: misc-utils/uuidd.c:615
+#: misc-utils/uuidd.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr "UUID zerrenda:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:647
+#: misc-utils/uuidd.c:702
#, c-format
msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:652
+#: misc-utils/uuidd.c:707
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidgen.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Create a new UUID value.\n"
+msgstr "Sortu partizio logiko berri bat"
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
+#, fuzzy
+msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:33
+#, fuzzy
+msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:34
+msgid " -n, --namespace ns generate hash-based uuid in this namespace\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
+msgid " -N, --name name generate hash-based uuid from this name\n"
+msgstr ""
+
#: misc-utils/uuidgen.c:36
-msgid ""
-" -r, --random generate random-based uuid\n"
-" -t, --time generate time-based uuid\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-"\n"
+#, fuzzy
+msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#, fuzzy
+msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#, fuzzy
+msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/uuidparse.c:76
+#, fuzzy
+msgid "unique identifier"
+msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
+
+#: misc-utils/uuidparse.c:77
+#, fuzzy
+msgid "variant name"
+msgstr "Partizio zenbakia"
+
+#: misc-utils/uuidparse.c:78
+#, fuzzy
+msgid "type name"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
+
+#: misc-utils/uuidparse.c:79
+msgid "timestamp"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidparse.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <uuid ...>\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: misc-utils/uuidparse.c:100
+#, fuzzy
+msgid " -J, --json use JSON output format"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/uuidparse.c:101
+#, fuzzy
+msgid " -n, --noheadings don't print headings"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/uuidparse.c:102
+#, fuzzy
+msgid " -o, --output <list> COLUMNS to display (see below)"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: misc-utils/uuidparse.c:103
+#, fuzzy
+msgid " -r, --raw use the raw output format"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/uuidparse.c:172 misc-utils/uuidparse.c:191
+#: misc-utils/uuidparse.c:222
+#, fuzzy
+msgid "invalid"
+msgstr "baliogabeko id-a"
+
+#: misc-utils/uuidparse.c:186
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidparse.c:197
+msgid "nil"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidparse.c:202
+msgid "time-based"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidparse.c:208
+msgid "name-based"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidparse.c:211
+msgid "random"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidparse.c:214
+msgid "sha1-based"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidparse.c:267 misc-utils/wipefs.c:177 sys-utils/lscpu.c:1967
+#: sys-utils/lsns.c:806 sys-utils/zramctl.c:503
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output column"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/whereis.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-BMS <dir>... -f] <name>\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: misc-utils/whereis.c:202
+msgid "Locate the binary, source, and manual-page files for a command.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:171
+#: misc-utils/whereis.c:205
msgid " -b search only for binaries\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:172
+#: misc-utils/whereis.c:206
msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:173
-msgid " -m search only for manuals\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/whereis.c:207
+#, fuzzy
+msgid " -m search only for manuals and infos\n"
+msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: misc-utils/whereis.c:174
-msgid " -M <dirs> define man lookup path\n"
+#: misc-utils/whereis.c:208
+msgid " -M <dirs> define man and info lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:175
+#: misc-utils/whereis.c:209
msgid " -s search only for sources\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:176
+#: misc-utils/whereis.c:210
msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:177
+#: misc-utils/whereis.c:211
msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:178
+#: misc-utils/whereis.c:212
msgid " -u search for unusual entries\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:179
+#: misc-utils/whereis.c:213
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:195
+#: misc-utils/whereis.c:661
+#, fuzzy
+msgid "option -f is missing"
+msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:108
+#, fuzzy
+msgid "partition/filesystem UUID"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partizio:\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:110
+msgid "magic string length"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:111
+msgid "superblok type"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:112
+#, fuzzy
+msgid "magic string offset"
+msgstr "fitxategi luzeera okerra"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:113
+#, fuzzy
+msgid "type description"
+msgstr "bloke gailua"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:114
+#, fuzzy
+msgid "block device name"
+msgstr "bloke gailua"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:331
#, fuzzy
-msgid "partition table"
+msgid "partition-table"
msgstr "Partizio zenbakia"
-#: misc-utils/wipefs.c:268
+#: misc-utils/wipefs.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: misc-utils/wipefs.c:313
+#: misc-utils/wipefs.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:319
+#: misc-utils/wipefs.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr[0] "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
msgstr[1] "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:348
+#: misc-utils/wipefs.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create a signature backup"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: misc-utils/wipefs.c:361
+#: misc-utils/wipefs.c:531
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
+msgid "%s: calling ioctl to re-read partition table: %m\n"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: misc-utils/wipefs.c:383
+#: misc-utils/wipefs.c:554
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:411
+#: misc-utils/wipefs.c:572
#, c-format
-msgid "%s: ignore nested \"%s\" partition table on non-whole disk device."
+msgid "%s: ignoring nested \"%s\" partition table on non-whole disk device"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:428
+#: misc-utils/wipefs.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: offset 0x%jx not found"
msgstr "umount: ez da %s aurkitu"
-#: misc-utils/wipefs.c:432
+#: misc-utils/wipefs.c:606
msgid "Use the --force option to force erase."
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:456
-msgid ""
-" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
-" -b, --backup create a signature backup in $HOME\n"
-" -f, --force force erasure\n"
-" -h, --help show this help text\n"
-" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
-" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
-" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
-" -q, --quiet suppress output messages\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/wipefs.c:644
+#, fuzzy
+msgid "Wipe signatures from a device."
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: misc-utils/wipefs.c:467
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see wipefs(8).\n"
+#: misc-utils/wipefs.c:647
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:648
+#, fuzzy
+msgid " -b, --backup create a signature backup in $HOME"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:649
+#, fuzzy
+msgid " -f, --force force erasure"
+msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:650
+#, fuzzy
+msgid " -i, --noheadings don't print headings"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:651
+#, fuzzy
+msgid " -J, --json use JSON output format"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:652
+#, fuzzy
+msgid " -n, --no-act do everything except the actual write() call"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:653
+#, fuzzy
+msgid " -o, --offset <num> offset to erase, in bytes"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:654
+msgid " -O, --output <list> COLUMNS to display (see below)"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:527
+#: misc-utils/wipefs.c:655
#, fuzzy
-msgid "invalid offset argument"
-msgstr "baliogabeko aukera"
+msgid " -p, --parsable print out in parsable instead of printable format"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:656
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet suppress output messages"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:657
+#, fuzzy
+msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables"
+msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
-#: misc-utils/wipefs.c:552
+#: misc-utils/wipefs.c:762
msgid "The --backup option is meaningless in this context"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:63
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
-"\n"
-"Set policy:\n"
-" chrt [options] [<policy>] <priority> [-p <pid> | <command> [<arg>...]]\n"
-"\n"
-"Get policy:\n"
-" chrt [options] -p <pid>\n"
+#: schedutils/chrt.c:135
+msgid "Show or change the real-time scheduling attributes of a process.\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:70
-#, c-format
+#: schedutils/chrt.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Scheduling policies:\n"
-" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
-" -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
-" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
-" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
-" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+"Set policy:\n"
+" chrt [options] <priority> <command> [<arg>...]\n"
+" chrt [options] --pid <priority> <pid>\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:79
-#, c-format
+#: schedutils/chrt.c:141
msgid ""
-"\n"
-"Scheduling flags:\n"
-" -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+"Get policy:\n"
+" chrt [options] -p <pid>\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:83
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a | --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
-" -h | --help display this help\n"
-" -m | --max show min and max valid priorities\n"
-" -p | --pid operate on existing given pid\n"
-" -v | --verbose display status information\n"
-" -V | --version output version information\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: schedutils/chrt.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Policy options:\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
-#: schedutils/chrt.c:105
-#, c-format
-msgid "failed to get pid %d's policy"
+#: schedutils/chrt.c:146
+msgid " -b, --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:108
-#, c-format
-msgid "pid %d's new scheduling policy: "
-msgstr ""
+#: schedutils/chrt.c:147
+#, fuzzy
+msgid " -d, --deadline set policy to SCHED_DEADLINE\n"
+msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
-#: schedutils/chrt.c:110
-#, c-format
-msgid "pid %d's current scheduling policy: "
-msgstr ""
+#: schedutils/chrt.c:148
+#, fuzzy
+msgid " -f, --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
+msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
-#: schedutils/chrt.c:143
-msgid "unknown scheduling policy"
+#: schedutils/chrt.c:149
+msgid " -i, --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:147
-#, c-format
-msgid "failed to get pid %d's attributes"
+#: schedutils/chrt.c:150
+msgid " -o, --other set policy to SCHED_OTHER\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:150
-#, c-format
-msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
+#: schedutils/chrt.c:151
+#, fuzzy
+msgid " -r, --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: schedutils/chrt.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Scheduling options:\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
+
+#: schedutils/chrt.c:155
+msgid " -R, --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:153
-#, c-format
-msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
+#: schedutils/chrt.c:156
+msgid " -T, --sched-runtime <ns> runtime parameter for DEADLINE\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:188
-#, c-format
-msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
+#: schedutils/chrt.c:157
+msgid " -P, --sched-period <ns> period parameter for DEADLINE\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SCHED_%s not supported?\n"
-msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+#: schedutils/chrt.c:158
+msgid " -D, --sched-deadline <ns> deadline parameter for DEADLINE\n"
+msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:287 schedutils/chrt.c:320
+#: schedutils/chrt.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Other options:\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
+
+#: schedutils/chrt.c:162
+msgid " -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:163
+#, fuzzy
+msgid " -m, --max show min and max valid priorities\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: schedutils/chrt.c:164
+#, fuzzy
+msgid " -p, --pid operate on existing given pid\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: schedutils/chrt.c:165
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose display status information\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: schedutils/chrt.c:231 schedutils/chrt.c:253
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's policy"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:256
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's attributes"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:266
+#, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling policy: %s"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:268
+#, c-format
+msgid "pid %d's current scheduling policy: %s"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:275
+#, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:277
+#, c-format
+msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:282
+#, c-format
+msgid "pid %d's new runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:285
+#, c-format
+msgid "pid %d's current runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:299 schedutils/chrt.c:395
#, fuzzy
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr ""
"\n"
"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:299
-#, fuzzy
-msgid "invalid priority argument"
-msgstr "baliogabeko aukera"
-
-#: schedutils/chrt.c:305
-msgid "SCHED_RESET_ON_FORK flag is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only"
+#: schedutils/chrt.c:333
+#, c-format
+msgid "%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:323
+#: schedutils/chrt.c:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not supported?\n"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: schedutils/chrt.c:326
+#: schedutils/chrt.c:404
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr ""
+#: schedutils/chrt.c:484
+#, fuzzy
+msgid "invalid runtime argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
+
+#: schedutils/chrt.c:487
+#, fuzzy
+msgid "invalid period argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
+
+#: schedutils/chrt.c:490
+#, fuzzy
+msgid "invalid deadline argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
+
+#: schedutils/chrt.c:515
+#, fuzzy
+msgid "invalid priority argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
+
+#: schedutils/chrt.c:519
+msgid "--reset-on-fork option is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:524
+msgid "--sched-{runtime,deadline,period} options are supported for SCHED_DEADLINE only"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:539
+#, fuzzy
+msgid "SCHED_DEADLINE is unsupported"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:546
+#, c-format
+msgid "unsupported priority value for the policy: %d: see --max for valid range"
+msgstr ""
+
#: schedutils/ionice.c:76
msgid "ioprio_get failed"
msgstr "ioprio-get-ek huts egin du"
msgid "ioprio_set failed"
msgstr "ioprio-set-ek huts egin du"
-#: schedutils/ionice.c:103
-msgid ""
-"\n"
-"Sets or gets the IO scheduling class and priority of processes.\n"
-msgstr ""
-
-#: schedutils/ionice.c:106
+#: schedutils/ionice.c:105
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -p <pid>...\n"
" %1$s [options] <command>\n"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:112
+#: schedutils/ionice.c:111
+msgid "Show or change the I/O-scheduling class and priority of a process.\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:114
msgid ""
" -c, --class <class> name or number of scheduling class,\n"
" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:114
+#: schedutils/ionice.c:116
msgid ""
" -n, --classdata <num> priority (0..7) in the specified scheduling class,\n"
" only for the realtime and best-effort classes\n"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:116
+#: schedutils/ionice.c:118
msgid " -p, --pid <pid>... act on these already running processes\n"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:117
+#: schedutils/ionice.c:119
msgid " -P, --pgid <pgrp>... act on already running processes in these groups\n"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:118
+#: schedutils/ionice.c:120
#, fuzzy
msgid " -t, --ignore ignore failures\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: schedutils/ionice.c:119
+#: schedutils/ionice.c:121
msgid " -u, --uid <uid>... act on already running processes owned by these users\n"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:156
+#: schedutils/ionice.c:157
#, fuzzy
msgid "invalid class data argument"
msgstr "baliogabeko aukera"
-#: schedutils/ionice.c:162
+#: schedutils/ionice.c:163
#, fuzzy
msgid "invalid class argument"
msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
-#: schedutils/ionice.c:167
+#: schedutils/ionice.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown scheduling class: '%s'"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: schedutils/ionice.c:175 schedutils/ionice.c:183 schedutils/ionice.c:191
+#: schedutils/ionice.c:176 schedutils/ionice.c:184 schedutils/ionice.c:192
msgid "can handle only one of pid, pgid or uid at once"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:184
+#: schedutils/ionice.c:185
#, fuzzy
msgid "invalid PGID argument"
msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
-#: schedutils/ionice.c:192
+#: schedutils/ionice.c:193
#, fuzzy
msgid "invalid UID argument"
msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
-#: schedutils/ionice.c:211
+#: schedutils/ionice.c:212
msgid "ignoring given class data for none class"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:219
+#: schedutils/ionice.c:220
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:224
+#: schedutils/ionice.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "fitxategi luzeera okerra"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
#: schedutils/taskset.c:56
+msgid "Show or change the CPU affinity of a process.\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:60
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
" -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
" -p, --pid operate on existing given pid\n"
" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
-" -h, --help display this help\n"
-" -V, --version output version information\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:64
+#: schedutils/taskset.c:69
#, c-format
msgid ""
"The default behavior is to run a new command:\n"
" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:76
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see taskset(1).\n"
-msgstr ""
-
-#: schedutils/taskset.c:87
+#: schedutils/taskset.c:91
#, c-format
msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:88
+#: schedutils/taskset.c:92
#, c-format
msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:91
+#: schedutils/taskset.c:95
#, c-format
msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:92
+#: schedutils/taskset.c:96
#, c-format
msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:96
+#: schedutils/taskset.c:100
#, fuzzy
msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed"
msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
-#: schedutils/taskset.c:106 schedutils/taskset.c:122
+#: schedutils/taskset.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get pid %d's affinity"
+msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: schedutils/taskset.c:116
+#: schedutils/taskset.c:110
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to set pid %d's affinity"
+msgid "failed to get pid %d's affinity"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: schedutils/taskset.c:184 sys-utils/chcpu.c:286
+#: schedutils/taskset.c:194 sys-utils/chcpu.c:300
#, fuzzy
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: schedutils/taskset.c:193 schedutils/taskset.c:206 sys-utils/chcpu.c:292
+#: schedutils/taskset.c:203 schedutils/taskset.c:216 sys-utils/chcpu.c:307
#, fuzzy
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "calloc-ek huts egin du"
-#: schedutils/taskset.c:213 sys-utils/chcpu.c:232
+#: schedutils/taskset.c:223 sys-utils/chcpu.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: schedutils/taskset.c:216
+#: schedutils/taskset.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:58
-msgid ""
-" -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
-" -l, --length <num> length of bytes to discard from the offset\n"
-" -s, --secure perform secure discard\n"
-" -v, --verbose print aligned length and offset\n"
+#: sys-utils/blkdiscard.c:69
+#, c-format
+msgid "%s: Zero-filled %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:74
+#, c-format
+msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:88
+msgid "Discard the content of sectors on a device.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:287 sys-utils/losetup.c:530
+#: sys-utils/blkdiscard.c:91
+#, fuzzy
+msgid " -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:92
+#, fuzzy
+msgid " -l, --length <num> length of bytes to discard from the offset\n"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -p, --step <num> size of the discard iterations within the offset\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:94
+#, fuzzy
+msgid " -s, --secure perform secure discard\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:95
+#, fuzzy
+msgid " -z, --zeroout zero-fill rather than discard\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:96
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:144 sys-utils/fstrim.c:443 sys-utils/losetup.c:706
#: text-utils/hexdump.c:124
#, fuzzy
msgid "failed to parse offset"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:124
+#: sys-utils/blkdiscard.c:148
#, fuzzy
-msgid "no device specified"
-msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+msgid "failed to parse step"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:348
-#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:309
+#: sys-utils/blkdiscard.c:175 sys-utils/blkzone.c:406 sys-utils/fallocate.c:376
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:471 sys-utils/umount.c:577
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:143
+#: sys-utils/blkdiscard.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:145
+#: sys-utils/blkdiscard.c:191 sys-utils/blkzone.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr " %s: write-k huts egin du"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:158
+#: sys-utils/blkdiscard.c:195
+#, c-format
+msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:200 sys-utils/blkzone.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than device size"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:209
+#, c-format
+msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
+msgstr " %s: write-k huts egin du"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr " %s: write-k huts egin du"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:161
+#: sys-utils/blkdiscard.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr " %s: write-k huts egin du"
-#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/blkdiscard.c:166
+#: sys-utils/blkzone.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Report zone information about the given device"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: sys-utils/blkzone.c:74
+msgid "Reset a range of zones."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/blkzone.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: blkdev_get_sectors ioctl failed"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+
+#: sys-utils/blkzone.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than or equal to device size"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#: sys-utils/blkzone.c:188 sys-utils/blkzone.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to determine zone size"
+msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
+
+#: sys-utils/blkzone.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: BLKREPORTZONE ioctl failed"
+msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
+
+#: sys-utils/blkzone.c:209
#, c-format
-msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
+msgid "Found %d zones from 0x%<PRIx64>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/blkzone.c:228
+#, c-format
+msgid " start: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/blkzone.c:265
+#, c-format
+msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/blkzone.c:284
+#, c-format
+msgid "%s: number of sectors %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/blkzone.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: BLKRESETZONE ioctl failed"
+msgstr " %s: write-k huts egin du"
+
+#: sys-utils/blkzone.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: successfully reset in range from %<PRIu64>, to %<PRIu64>"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/blkzone.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <command> [options] <device>\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: sys-utils/blkzone.c:311
+msgid "Run zone command on the given block device.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/blkzone.c:318
+msgid " -o, --offset <sector> start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/blkzone.c:319
+msgid " -l, --length <sectors> maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/chcpu.c:87 sys-utils/chcpu.c:179
+#: sys-utils/blkzone.c:320
+#, fuzzy
+msgid " -c, --count <number> maximum number of zones\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/blkzone.c:321
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose display more details\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/blkzone.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not valid command name"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: sys-utils/blkzone.c:375
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse number of zones"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/blkzone.c:379
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse number of sectors"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/blkzone.c:383
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse zone offset"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/blkzone.c:399 sys-utils/setsid.c:92
+#, fuzzy
+msgid "no command specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:84 sys-utils/chcpu.c:181
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d does not exist"
+msgid "CPU %u does not exist"
msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
-#: sys-utils/chcpu.c:92
+#: sys-utils/chcpu.c:89
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d is not hot pluggable"
+msgid "CPU %u is not hot pluggable"
msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
-#: sys-utils/chcpu.c:98
+#: sys-utils/chcpu.c:96
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d is already enabled\n"
+msgid "CPU %u is already enabled\n"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: sys-utils/chcpu.c:102
+#: sys-utils/chcpu.c:100
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d is already disabled\n"
+msgid "CPU %u is already disabled\n"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: sys-utils/chcpu.c:110
+#: sys-utils/chcpu.c:108
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)"
+msgid "CPU %u enable failed (CPU is deconfigured)"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: sys-utils/chcpu.c:113
+#: sys-utils/chcpu.c:111
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d enable failed"
+msgid "CPU %u enable failed"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: sys-utils/chcpu.c:116
-#, c-format
-msgid "CPU %d enabled\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chcpu.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %u enabled\n"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: sys-utils/chcpu.c:119
+#: sys-utils/chcpu.c:117
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)"
+msgid "CPU %u disable failed (last enabled CPU)"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: sys-utils/chcpu.c:125
+#: sys-utils/chcpu.c:123
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d disable failed"
+msgid "CPU %u disable failed"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: sys-utils/chcpu.c:128
-#, c-format
-msgid "CPU %d disabled\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chcpu.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %u disabled\n"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: sys-utils/chcpu.c:141
+#: sys-utils/chcpu.c:139
msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
msgstr ""
-#: sys-utils/chcpu.c:143
+#: sys-utils/chcpu.c:142
#, fuzzy
msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/chcpu.c:156
+#: sys-utils/chcpu.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Successfully set horizontal dispatching mode\n"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/chcpu.c:159
+#: sys-utils/chcpu.c:160
#, fuzzy
msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/chcpu.c:160
+#: sys-utils/chcpu.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Successfully set vertical dispatching mode\n"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/chcpu.c:184
+#: sys-utils/chcpu.c:186
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d is not configurable"
+msgid "CPU %u is not configurable"
msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
-#: sys-utils/chcpu.c:190
+#: sys-utils/chcpu.c:192
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d is already configured\n"
+msgid "CPU %u is already configured\n"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: sys-utils/chcpu.c:194
+#: sys-utils/chcpu.c:196
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
+msgid "CPU %u is already deconfigured\n"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: sys-utils/chcpu.c:199
+#: sys-utils/chcpu.c:201
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)"
+msgid "CPU %u deconfigure failed (CPU is enabled)"
msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
-#: sys-utils/chcpu.c:206
+#: sys-utils/chcpu.c:208
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d configure failed"
+msgid "CPU %u configure failed"
msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
-#: sys-utils/chcpu.c:209
-#, c-format
-msgid "CPU %d configured\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chcpu.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %u configured\n"
+msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
-#: sys-utils/chcpu.c:213
+#: sys-utils/chcpu.c:215
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d deconfigure failed"
+msgid "CPU %u deconfigure failed"
msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
-#: sys-utils/chcpu.c:216
-#, c-format
-msgid "CPU %d deconfigured\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chcpu.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %u deconfigured\n"
+msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
-#: sys-utils/chcpu.c:231
+#: sys-utils/chcpu.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
msgstr "baliogabeko lerro kopurua"
-#: sys-utils/chcpu.c:238 text-utils/col.c:121
+#: sys-utils/chcpu.c:241 text-utils/col.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [options]\n"
msgstr "aukera baliogarriak:"
-#: sys-utils/chcpu.c:241
+#: sys-utils/chcpu.c:245
+msgid "Configure CPUs in a multi-processor system.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:249
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
-" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
-" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
-" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
-" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
-" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
+" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
+" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
+" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
+" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
+" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
+" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/chcpu.c:323
+#: sys-utils/chcpu.c:296
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize sysfs handler"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported argument: %s"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:21
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s <hard|soft>\n"
-msgstr ""
-"Erabilera:\n"
-" %s"
-
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:56
-msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior"
+#: sys-utils/chmem.c:100
+#, c-format
+msgid "Memory Block %<PRIu64> (0x%016<PRIx64>-0x%016<PRIx64>)"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:108
+#: sys-utils/chmem.c:124 sys-utils/chmem.c:197
#, fuzzy
-msgid "system is unusable"
-msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
+msgid "Failed to parse index"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:109
-msgid "action must be taken immediately"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chmem.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s enable failed\n"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: sys-utils/dmesg.c:110
-msgid "critical conditions"
-msgstr ""
+#: sys-utils/chmem.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s disable failed\n"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: sys-utils/dmesg.c:111
+#: sys-utils/chmem.c:156 sys-utils/chmem.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s enabled\n"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+
+#: sys-utils/chmem.c:158 sys-utils/chmem.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s disabled\n"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+
+#: sys-utils/chmem.c:170
+#, c-format
+msgid "Could only enable %s of memory"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chmem.c:172
+#, c-format
+msgid "Could only disable %s of memory"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chmem.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s already enabled\n"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+
+#: sys-utils/chmem.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s already disabled\n"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+
+#: sys-utils/chmem.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s enable failed: Zone mismatch"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+
+#: sys-utils/chmem.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s disable failed: Zone mismatch"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+
+#: sys-utils/chmem.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s enable failed"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+
+#: sys-utils/chmem.c:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s disable failed"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+
+#: sys-utils/chmem.c:265 sys-utils/lsmem.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/chmem.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse block number"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/chmem.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse size"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/chmem.c:282
+#, c-format
+msgid "Size must be aligned to memory block size (%s)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chmem.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse start"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/chmem.c:292
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse end"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/chmem.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid start address format: %s"
+msgstr "baliogabeko aukera"
+
+#: sys-utils/chmem.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid end address format: %s"
+msgstr "baliogabeko aukera"
+
+#: sys-utils/chmem.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse start address"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/chmem.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse end address"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/chmem.c:303
+#, c-format
+msgid "Start address and (end address + 1) must be aligned to memory block size (%s)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chmem.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid parameter: %s"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+
+#: sys-utils/chmem.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid range: %s"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+
+#: sys-utils/chmem.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [SIZE|RANGE|BLOCKRANGE]\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
+
+#: sys-utils/chmem.c:336
+msgid "Set a particular size or range of memory online or offline.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chmem.c:339
+#, fuzzy
+msgid " -e, --enable enable memory\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/chmem.c:340
+#, fuzzy
+msgid " -d, --disable disable memory\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/chmem.c:341
+#, fuzzy
+msgid " -b, --blocks use memory blocks\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/chmem.c:342
+msgid " -z, --zone <name> select memory zone (see below)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chmem.c:343
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose verbose output\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/chmem.c:346
+msgid ""
+"\n"
+"Supported zones:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chmem.c:387 sys-utils/lscpu.c:1409 sys-utils/lsmem.c:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize %s handler"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/chmem.c:433
+msgid "zone ignored, no valid_zones sysfs attribute present"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chmem.c:438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown memory zone: %s"
+msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
+
+#: sys-utils/choom.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] -p pid\n"
+" %1$s [options] -n number -p pid\n"
+" %1$s [options] -n number command [args...]]\n"
+msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n"
+
+#: sys-utils/choom.c:44
+msgid "Display and adjust OOM-killer score.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/choom.c:47
+#, fuzzy
+msgid " -n, --adjust <num> specify the adjust score value\n"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
+
+#: sys-utils/choom.c:48
+#, fuzzy
+msgid " -p, --pid <num> process ID\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/choom.c:60
+#, fuzzy
+msgid "failed to read OOM score value"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/choom.c:70
+#, fuzzy
+msgid "failed to read OOM score adjust value"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/choom.c:105
+#, fuzzy
+msgid "invalid adjust argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
+
+#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+
+#: sys-utils/choom.c:123
+#, fuzzy
+msgid "no PID or COMMAND specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+
+#: sys-utils/choom.c:127
+#, fuzzy
+msgid "no OOM score adjust value specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+
+#: sys-utils/choom.c:135
+#, c-format
+msgid "pid %d's current OOM score: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/choom.c:136
+#, c-format
+msgid "pid %d's current OOM score adjust value: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/choom.c:143 sys-utils/choom.c:150
+#, fuzzy
+msgid "failed to set score adjust value"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/choom.c:145
+#, c-format
+msgid "pid %d's OOM score adjust value changed from %d to %d\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s hard|soft\n"
+msgstr ""
+"Erabilera:\n"
+" %s"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:31
+#, c-format
+msgid "Set the function of the Ctrl-Alt-Del combination.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
+msgid "implicit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected value in %s: %ju"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:66
+msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:74 sys-utils/ipcrm.c:395 sys-utils/ipcrm.c:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown argument: %s"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:109
+#, fuzzy
+msgid "system is unusable"
+msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:110
+msgid "action must be taken immediately"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/dmesg.c:111
+msgid "critical conditions"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/dmesg.c:112
#, fuzzy
msgid "error conditions"
msgstr "errorea %s itxitzerakoan"
-#: sys-utils/dmesg.c:112
+#: sys-utils/dmesg.c:113
#, fuzzy
msgid "warning conditions"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: sys-utils/dmesg.c:113
+#: sys-utils/dmesg.c:114
msgid "normal but significant condition"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:114
+#: sys-utils/dmesg.c:115
msgid "informational"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:115
+#: sys-utils/dmesg.c:116
msgid "debug-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:129
+#: sys-utils/dmesg.c:130
msgid "kernel messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:130
+#: sys-utils/dmesg.c:131
msgid "random user-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:131
+#: sys-utils/dmesg.c:132
#, fuzzy
msgid "mail system"
msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
-#: sys-utils/dmesg.c:132
+#: sys-utils/dmesg.c:133
msgid "system daemons"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:133
+#: sys-utils/dmesg.c:134
msgid "security/authorization messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:134
+#: sys-utils/dmesg.c:135
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:135
+#: sys-utils/dmesg.c:136
msgid "line printer subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:136
+#: sys-utils/dmesg.c:137
msgid "network news subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:137
+#: sys-utils/dmesg.c:138
msgid "UUCP subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:138
+#: sys-utils/dmesg.c:139
#, fuzzy
msgid "clock daemon"
msgstr "Ezin da ireki"
-#: sys-utils/dmesg.c:139
+#: sys-utils/dmesg.c:140
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:140
+#: sys-utils/dmesg.c:141
#, fuzzy
msgid "FTP daemon"
msgstr "Ezin da ireki"
-#: sys-utils/dmesg.c:263
+#: sys-utils/dmesg.c:269
+msgid "Display or control the kernel ring buffer.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/dmesg.c:272
#, fuzzy
msgid " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/dmesg.c:264
+#: sys-utils/dmesg.c:273
msgid " -c, --read-clear read and clear all messages\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:265
+#: sys-utils/dmesg.c:274
msgid " -D, --console-off disable printing messages to console\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:266
+#: sys-utils/dmesg.c:275
msgid " -E, --console-on enable printing messages to console\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:267
+#: sys-utils/dmesg.c:276
msgid " -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:268
+#: sys-utils/dmesg.c:277
msgid " -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:269
+#: sys-utils/dmesg.c:278
#, fuzzy
msgid " -H, --human human readable output\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/dmesg.c:270
+#: sys-utils/dmesg.c:279
#, fuzzy
msgid " -k, --kernel display kernel messages\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/dmesg.c:271
+#: sys-utils/dmesg.c:280
#, fuzzy
msgid " -L, --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/dmesg.c:272
+#: sys-utils/dmesg.c:283
msgid " -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:273
+#: sys-utils/dmesg.c:284
msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:274
+#: sys-utils/dmesg.c:285
#, fuzzy
msgid " -P, --nopager do not pipe output into a pager\n"
msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: sys-utils/dmesg.c:275
+#: sys-utils/dmesg.c:286
+msgid " -p, --force-prefix force timestamp output on each line of multi-line messages\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/dmesg.c:287
#, fuzzy
msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/dmesg.c:276
+#: sys-utils/dmesg.c:288
msgid " -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:277
+#: sys-utils/dmesg.c:289
msgid " -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:278
+#: sys-utils/dmesg.c:290
#, fuzzy
msgid " -u, --userspace display userspace messages\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/dmesg.c:279
+#: sys-utils/dmesg.c:291
#, fuzzy
msgid " -w, --follow wait for new messages\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/dmesg.c:280
+#: sys-utils/dmesg.c:292
msgid " -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:281
+#: sys-utils/dmesg.c:293
msgid " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:282
+#: sys-utils/dmesg.c:294
msgid " -e, --reltime show local time and time delta in readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:283
+#: sys-utils/dmesg.c:295
#, fuzzy
-msgid " -T, --ctime show human readable timestamp\n"
+msgid " -T, --ctime show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/dmesg.c:284
+#: sys-utils/dmesg.c:296
#, fuzzy
-msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n"
+msgid " -t, --notime don't show any timestamp with messages\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/dmesg.c:285
+#: sys-utils/dmesg.c:297
msgid ""
-" --time-format <format> show time stamp using format:\n"
+" --time-format <format> show timestamp using the given format:\n"
" [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
"Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:291
+#: sys-utils/dmesg.c:302
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:297
+#: sys-utils/dmesg.c:308
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:351
+#: sys-utils/dmesg.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:353
+#: sys-utils/dmesg.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:389
+#: sys-utils/dmesg.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:391
+#: sys-utils/dmesg.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
-#: sys-utils/dmesg.c:519
+#: sys-utils/dmesg.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mmap: %s"
msgstr "ezin da %s ireki"
-#: sys-utils/dmesg.c:1318
+#: sys-utils/dmesg.c:1435
#, fuzzy
msgid "invalid buffer size argument"
msgstr "baliogabeko aukera"
-#: sys-utils/dmesg.c:1375
+#: sys-utils/dmesg.c:1489
msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:1398
-msgid "--raw could be used together with --level or --facility only when read messages from /dev/kmsg"
+#: sys-utils/dmesg.c:1512
+msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:1408
+#: sys-utils/dmesg.c:1527
#, fuzzy
msgid "read kernel buffer failed"
msgstr "irakurri rtc ordua"
-#: sys-utils/dmesg.c:1421
-#, fuzzy
-msgid "unsupported command"
-msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-
-#: sys-utils/dmesg.c:1427
+#: sys-utils/dmesg.c:1546
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "msgctl-ek huts egin du"
-#: sys-utils/eject.c:142
+#: sys-utils/eject.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n"
msgstr ""
"\n"
"Aukerak:\n"
-#: sys-utils/eject.c:145
+#: sys-utils/eject.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Eject removable media.\n"
+msgstr " kengarria"
+
+#: sys-utils/eject.c:141
msgid ""
" -a, --auto <on|off> turn auto-eject feature on or off\n"
" -c, --changerslot <slot> switch discs on a CD-ROM changer\n"
" -X, --listspeed list CD-ROM available speeds\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:169
+#: sys-utils/eject.c:164
msgid ""
"\n"
"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:215
-#, fuzzy
-msgid "invalid argument to --auto/-a option"
-msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
-
-#: sys-utils/eject.c:219
+#: sys-utils/eject.c:210
msgid "invalid argument to --changerslot/-c option"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:223
+#: sys-utils/eject.c:214
#, fuzzy
msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option"
msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:244
-msgid "invalid argument to --manualeject/-i option"
+#: sys-utils/eject.c:323
+msgid "CD-ROM auto-eject command failed"
msgstr ""
+#: sys-utils/eject.c:337
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM door lock is not supported"
+msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
+
#: sys-utils/eject.c:339
-msgid "CD-ROM auto-eject command failed"
+msgid "other users have the drive open and not CAP_SYS_ADMIN"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:356
+#: sys-utils/eject.c:341
msgid "CD-ROM lock door command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:359
+#: sys-utils/eject.c:346
msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:361
+#: sys-utils/eject.c:348
msgid "CD-Drive may be ejected with device button"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:372
+#: sys-utils/eject.c:359
msgid "CD-ROM select disc command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:376
+#: sys-utils/eject.c:363
msgid "CD-ROM load from slot command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:378
+#: sys-utils/eject.c:365
msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:396
+#: sys-utils/eject.c:383
msgid "CD-ROM tray close command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:398
+#: sys-utils/eject.c:385
msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:415
+#: sys-utils/eject.c:402
#, fuzzy
msgid "CD-ROM eject unsupported"
msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
-#: sys-utils/eject.c:446 sys-utils/eject.c:467 sys-utils/eject.c:1119
+#: sys-utils/eject.c:430 sys-utils/eject.c:453 sys-utils/eject.c:1007
msgid "CD-ROM eject command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:449
+#: sys-utils/eject.c:433
msgid "no CD-ROM information available"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:452
+#: sys-utils/eject.c:436
msgid "CD-ROM drive is not ready"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:492
+#: sys-utils/eject.c:439
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM status command failed"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+
+#: sys-utils/eject.c:479
msgid "CD-ROM select speed command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:494 sys-utils/eject.c:580
+#: sys-utils/eject.c:481
msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:531
+#: sys-utils/eject.c:518
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to finding CD-ROM name"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/eject.c:546
+#: sys-utils/eject.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read speed"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/eject.c:554
+#: sys-utils/eject.c:541
#, fuzzy
msgid "failed to read speed"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/eject.c:598
+#: sys-utils/eject.c:581
#, fuzzy
msgid "not an sg device, or old sg driver"
msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
-#: sys-utils/eject.c:670
+#: sys-utils/eject.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unmounting"
msgstr "mount-ek huts egin du"
-#: sys-utils/eject.c:685
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'"
-msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
-
-#: sys-utils/eject.c:688
+#: sys-utils/eject.c:671
#, fuzzy
msgid "unable to fork"
msgstr "ezin da %s ireki"
-#: sys-utils/eject.c:695
+#: sys-utils/eject.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid "unmount of `%s' did not exit normally"
msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
-#: sys-utils/eject.c:698
+#: sys-utils/eject.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid "unmount of `%s' failed\n"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/eject.c:742
+#: sys-utils/eject.c:723
#, fuzzy
msgid "failed to parse mount table"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/eject.c:803 sys-utils/eject.c:1000
+#: sys-utils/eject.c:786 sys-utils/eject.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mounted on %s"
msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
-#: sys-utils/eject.c:900
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: is removable device"
-msgstr " kengarria"
-
-#: sys-utils/eject.c:919
-#, c-format
-msgid "%s: connected by hotplug subsystem: %s"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/eject.c:940
+#: sys-utils/eject.c:829
msgid "setting CD-ROM speed to auto"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:942
+#: sys-utils/eject.c:831
#, c-format
msgid "setting CD-ROM speed to %ldX"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:969
+#: sys-utils/eject.c:857
#, c-format
msgid "default device: `%s'"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:975
+#: sys-utils/eject.c:863
#, fuzzy, c-format
msgid "using default device `%s'"
msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
-#: sys-utils/eject.c:994
+#: sys-utils/eject.c:882 sys-utils/rtcwake.c:398
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to find device"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: sys-utils/eject.c:996
+#: sys-utils/eject.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "device name is `%s'"
msgstr "Loop gailua %s da\n"
-#: sys-utils/eject.c:1002 sys-utils/umount.c:204 sys-utils/umount.c:233
-#: sys-utils/umount.c:407 sys-utils/umount.c:430
+#: sys-utils/eject.c:890 sys-utils/umount.c:332 sys-utils/umount.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not mounted"
msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
-#: sys-utils/eject.c:1006
+#: sys-utils/eject.c:894
#, c-format
msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1014
+#: sys-utils/eject.c:902
#, c-format
msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1017
+#: sys-utils/eject.c:905
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is whole-disk device"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/eject.c:1021
+#: sys-utils/eject.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is not hot-pluggable device"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: sys-utils/eject.c:1025
+#: sys-utils/eject.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "device is `%s'"
msgstr "Loop gailua %s da\n"
-#: sys-utils/eject.c:1026
+#: sys-utils/eject.c:914
msgid "exiting due to -n/--noop option"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1040
+#: sys-utils/eject.c:928
#, c-format
msgid "%s: enabling auto-eject mode"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1042
+#: sys-utils/eject.c:930
#, c-format
msgid "%s: disabling auto-eject mode"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1050
+#: sys-utils/eject.c:938
#, c-format
msgid "%s: closing tray"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1059
+#: sys-utils/eject.c:947
#, c-format
msgid "%s: toggling tray"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1068
+#: sys-utils/eject.c:956
#, c-format
msgid "%s: listing CD-ROM speed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1094
+#: sys-utils/eject.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s: device in use"
msgstr "%s: %s: gailua okupatua dago"
-#: sys-utils/eject.c:1100
+#: sys-utils/eject.c:988
#, c-format
msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1116
+#: sys-utils/eject.c:1004
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1118
+#: sys-utils/eject.c:1006
msgid "CD-ROM eject command succeeded"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1123
+#: sys-utils/eject.c:1011
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using SCSI commands"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1125
+#: sys-utils/eject.c:1013
msgid "SCSI eject succeeded"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1126
+#: sys-utils/eject.c:1014
#, fuzzy
msgid "SCSI eject failed"
msgstr "execv-ek huts egin du"
-#: sys-utils/eject.c:1130
+#: sys-utils/eject.c:1018
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using floppy eject command"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1132
+#: sys-utils/eject.c:1020
msgid "floppy eject command succeeded"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1133
+#: sys-utils/eject.c:1021
msgid "floppy eject command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1137
+#: sys-utils/eject.c:1025
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using tape offline command"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1139
+#: sys-utils/eject.c:1027
msgid "tape offline command succeeded"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1140
+#: sys-utils/eject.c:1028
#, fuzzy
msgid "tape offline command failed"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: sys-utils/eject.c:1144
+#: sys-utils/eject.c:1032
#, fuzzy
msgid "unable to eject"
msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
-#: sys-utils/fallocate.c:78
+#: sys-utils/fallocate.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:81
+#: sys-utils/fallocate.c:87
+msgid "Preallocate space to, or deallocate space from a file.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fallocate.c:90
msgid " -c, --collapse-range remove a range from the file\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:82
+#: sys-utils/fallocate.c:91
msgid " -d, --dig-holes detect zeroes and replace with holes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:83
+#: sys-utils/fallocate.c:92
+msgid " -i, --insert-range insert a hole at range, shifting existing data\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fallocate.c:93
#, fuzzy
msgid " -l, --length <num> length for range operations, in bytes\n"
msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
-#: sys-utils/fallocate.c:84
+#: sys-utils/fallocate.c:94
#, fuzzy
msgid " -n, --keep-size maintain the apparent size of the file\n"
msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: sys-utils/fallocate.c:85
+#: sys-utils/fallocate.c:95
msgid " -o, --offset <num> offset for range operations, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:86
+#: sys-utils/fallocate.c:96
msgid " -p, --punch-hole replace a range with a hole (implies -n)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:87
+#: sys-utils/fallocate.c:97
msgid " -z, --zero-range zero and ensure allocation of a range\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:123
-msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
+#: sys-utils/fallocate.c:99
+#, fuzzy
+msgid " -x, --posix use posix_fallocate(3) instead of fallocate(2)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:136
+msgid "fallocate failed: keep size mode is unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:124
+#: sys-utils/fallocate.c:137 sys-utils/fallocate.c:146
#, fuzzy
msgid "fallocate failed"
msgstr "%s: fallocate-k huts egin du"
-#: sys-utils/fallocate.c:213
+#: sys-utils/fallocate.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: read failed"
msgstr "%s: open-ek huts egin du"
-#: sys-utils/fallocate.c:259
+#: sys-utils/fallocate.c:275
#, c-format
msgid "%s: %s (%ju bytes) converted to sparse holes.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:343
+#: sys-utils/fallocate.c:355
+msgid "posix_fallocate support is not compiled"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fallocate.c:371 sys-utils/fsfreeze.c:106
#, fuzzy
-msgid "no filename specified."
+msgid "no filename specified"
msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:355 sys-utils/fallocate.c:361
+#: sys-utils/fallocate.c:383 sys-utils/fallocate.c:389
msgid "invalid length value specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:359
+#: sys-utils/fallocate.c:387
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:364
+#: sys-utils/fallocate.c:392
msgid "invalid offset value specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:52
+#: sys-utils/flock.c:53
#, c-format
msgid ""
-" %1$s [options] <file|directory> <command> [<arguments>...]\n"
-" %1$s [options] <file|directory> -c <command>\n"
+" %1$s [options] <file>|<directory> <command> [<argument>...]\n"
+" %1$s [options] <file>|<directory> -c <command>\n"
" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:57
-msgid " -s --shared get a shared lock\n"
+#: sys-utils/flock.c:59
+msgid "Manage file locks from shell scripts.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:58
-msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/flock.c:62
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shared get a shared lock\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/flock.c:59
-msgid " -u --unlock remove a lock\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/flock.c:63
+#, fuzzy
+msgid " -x, --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/flock.c:60
-msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/flock.c:64
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unlock remove a lock\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/flock.c:61
-msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/flock.c:65
+#, fuzzy
+msgid " -n, --nonblock fail rather than wait\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/flock.c:62
-msgid " -E --conflict-exit-code <number> exit code after conflict or timeout\n"
+#: sys-utils/flock.c:66
+msgid " -w, --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:63
-msgid " -o --close close file descriptor before running command\n"
+#: sys-utils/flock.c:67
+msgid " -E, --conflict-exit-code <number> exit code after conflict or timeout\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:64
-msgid " -c --command <command> run a single command string through the shell\n"
+#: sys-utils/flock.c:68
+#, fuzzy
+msgid " -o, --close close file descriptor before running command\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/flock.c:69
+msgid " -c, --command <command> run a single command string through the shell\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:97
+#: sys-utils/flock.c:70
+#, fuzzy
+msgid " -F, --no-fork execute command without forking\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/flock.c:71
+#, fuzzy
+msgid " --verbose increase verbosity\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/flock.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open lock file %s"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: sys-utils/flock.c:177
+#: sys-utils/flock.c:210
#, fuzzy
msgid "invalid timeout value"
msgstr "baliogabeko aukera"
-#: sys-utils/flock.c:179
-#, fuzzy
-msgid "timeout cannot be zero"
-msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
-
-#: sys-utils/flock.c:183
+#: sys-utils/flock.c:214
#, fuzzy
msgid "invalid exit code"
msgstr "baliogabeko id-a"
-#: sys-utils/flock.c:203
+#: sys-utils/flock.c:231
+msgid "the --no-fork and --close options are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
-#: sys-utils/flock.c:224
+#: sys-utils/flock.c:257
+#, fuzzy
+msgid "bad file descriptor"
+msgstr "bloke gailua"
+
+#: sys-utils/flock.c:260
#, fuzzy
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:50
+#: sys-utils/flock.c:284
+#, fuzzy
+msgid "failed to get lock"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:291
+msgid "timeout while waiting to get lock"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: getting lock took %ld.%06ld seconds\n"
+msgstr "%s %.6f segundu\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: executing %s\n"
+msgstr "crc errorea"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:41
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <mountpoint>\n"
msgstr ""
"\n"
"Aukerak:\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:52
+#: sys-utils/fsfreeze.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Suspend access to a filesystem.\n"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:47
#, fuzzy
msgid " -f, --freeze freeze the filesystem\n"
msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:53
+#: sys-utils/fsfreeze.c:48
msgid " -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:112
+#: sys-utils/fsfreeze.c:104
msgid "neither --freeze or --unfreeze specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:114
-#, fuzzy
-msgid "no filename specified"
-msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-
-#: sys-utils/fsfreeze.c:132
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:139
+#: sys-utils/fsfreeze.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr " %s: write-k huts egin du"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:145
+#: sys-utils/fsfreeze.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr " %s: write-k huts egin du"
-#: sys-utils/fstrim.c:80 sys-utils/mountpoint.c:197
+#: sys-utils/fstrim.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get realpath: %s"
+msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
-#: sys-utils/fstrim.c:88
+#: sys-utils/fstrim.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: 0 B (dry run) trimmed on %s\n"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:105
+#, c-format
+msgid "%s: 0 B (dry run) trimmed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr " %s: write-k huts egin du"
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:98
+#: sys-utils/fstrim.c:132
+#, c-format
+msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed on %s\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:136
#, c-format
msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:173 sys-utils/swapon.c:627 sys-utils/umount.c:327
+#: sys-utils/fstrim.c:249 sys-utils/lsns.c:1078 sys-utils/swapon.c:733
+#: sys-utils/umount.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:230
+#: sys-utils/fstrim.c:267
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate FS handler"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:354 sys-utils/fstrim.c:480
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: the discard operation is not supported"
+msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr ""
"\n"
"Aukerak:\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:232
+#: sys-utils/fstrim.c:378
+msgid "Discard unused blocks on a mounted filesystem.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:381
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all trim all supported mounted filesystems\n"
+msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:382
#, fuzzy
-msgid " -a, --all trim all mounted filesystems that are supported\n"
+msgid " -A, --fstab trim all supported mounted filesystems from /etc/fstab\n"
msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
-#: sys-utils/fstrim.c:233
+#: sys-utils/fstrim.c:383
msgid " -o, --offset <num> the offset in bytes to start discarding from\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:234
+#: sys-utils/fstrim.c:384
#, fuzzy
msgid " -l, --length <num> the number of bytes to discard\n"
msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
-#: sys-utils/fstrim.c:235
+#: sys-utils/fstrim.c:385
msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:236
+#: sys-utils/fstrim.c:386
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/fstrim.c:291
+#: sys-utils/fstrim.c:387
+#, fuzzy
+msgid " --quiet suppress error messages\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:388
+#, fuzzy
+msgid " -n, --dry-run does everything, but trim\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:447
#, fuzzy
msgid "failed to parse minimum extent length"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:304
+#: sys-utils/fstrim.c:466
#, fuzzy
msgid "no mountpoint specified"
msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: discard operation not supported."
-msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
-
-#: sys-utils/hwclock.c:231
+#: sys-utils/hwclock.c:205
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:206 sys-utils/hwclock.c:270
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
+#: sys-utils/hwclock.c:206 sys-utils/hwclock.c:269
msgid "local"
msgstr "lokala"
-#: sys-utils/hwclock.c:306
+#: sys-utils/hwclock.c:256
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:315
+#: sys-utils/hwclock.c:263
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:317
+#: sys-utils/hwclock.c:265
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:319
+#: sys-utils/hwclock.c:267
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Hardwarearen ordulariak %s data dauka\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:346
+#: sys-utils/hwclock.c:294
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:352
+#: sys-utils/hwclock.c:300
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr "...sinkronizazioak huts egin du\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:354
+#: sys-utils/hwclock.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:417
+#: sys-utils/hwclock.c:343
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:426
+#: sys-utils/hwclock.c:351
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:460
+#: sys-utils/hwclock.c:378
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:488
+#: sys-utils/hwclock.c:405
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:494
-#, c-format
-msgid "Clock not changed - testing only.\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock.c:598
-#, c-format
-msgid "sleeping ~%d usec\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock.c:609
-#, c-format
-msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock.c:617
-#, c-format
-msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock.c:633
-#, c-format
-msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock.c:661
-#, c-format
-msgid ""
-"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
-"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock.c:686
-msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock.c:696
-#, c-format
-msgid "%s %.6f seconds\n"
-msgstr "%s %.6f segundu\n"
-
-#: sys-utils/hwclock.c:727
-#, fuzzy
-msgid "No --date option specified."
-msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-
-#: sys-utils/hwclock.c:733
-#, fuzzy
-msgid "--date argument too long"
-msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
-
-#: sys-utils/hwclock.c:740
-msgid ""
-"The value of the --date option is not a valid date.\n"
-"In particular, it contains quotation marks."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock.c:748
+#: sys-utils/hwclock.c:441
#, fuzzy, c-format
-msgid "Issuing date command: %s\n"
-msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+msgid "RTC type: '%s'\n"
+msgstr "moeta: %d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:752
-msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using delay: %.6f seconds\n"
+msgstr "%s %.6f segundu\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:760
+#: sys-utils/hwclock.c:560
#, c-format
-msgid "response from date command = %s\n"
+msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06ld - retargeting\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:762
+#: sys-utils/hwclock.c:582
#, c-format
-msgid ""
-"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
-"The command was:\n"
-" %s\n"
-"The response was:\n"
-" %s"
+msgid "missed it - %ld.%06ld is too far past %ld.%06ld (%.6f > %.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:773
+#: sys-utils/hwclock.c:610
#, c-format
msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
-"The command was:\n"
-" %s\n"
-"The response was:\n"
-" %s\n"
+"%ld.%06ld is close enough to %ld.%06ld (%.6f < %.6f)\n"
+"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06ld)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:785
+#: sys-utils/hwclock.c:680
#, c-format
-msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
+msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) to set persistent_clock_is_local.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:817
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
+#: sys-utils/hwclock.c:683
+msgid "Calling settimeofday(NULL, 0) to lock the warp function."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
+#: sys-utils/hwclock.c:686
#, fuzzy, c-format
-msgid "Calling settimeofday:\n"
+msgid "Calling settimeofday(%ld.%06ld, %d)\n"
msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
-#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
-#, c-format
-msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
-#, c-format
-msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:689
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) "
+msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
-#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
-#, c-format
-msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:691
+msgid "to set the kernel timezone."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
-msgid "Must be superuser to set system clock."
+#: sys-utils/hwclock.c:693
+msgid "to warp System time."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
+#: sys-utils/hwclock.c:710
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
-#: sys-utils/hwclock.c:894
-#, c-format
-msgid "Current system time: %ld = %s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock.c:920
+#: sys-utils/hwclock.c:734
#, c-format
-msgid "\tUTC: %s\n"
+msgid "Not adjusting drift factor because the --update-drift option was not used.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:983
-#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock.c:988
+#: sys-utils/hwclock.c:738
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:994
+#: sys-utils/hwclock.c:744
#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
+msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than four hours since the last calibration.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1047
+#: sys-utils/hwclock.c:782
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
"It is far too much. Resetting to zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1054
+#: sys-utils/hwclock.c:789
#, c-format
msgid ""
-"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
+"Clock drifted %f seconds in the past %f seconds\n"
+"in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1101
+#: sys-utils/hwclock.c:833
#, c-format
-msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
-msgstr ""
+msgid "Time since last adjustment is %ld second\n"
+msgid_plural "Time since last adjustment is %ld seconds\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1103
-#, c-format
-msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calculated Hardware Clock drift is %ld.%06ld seconds\n"
+msgstr "%s %.6f segundu\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1133
+#: sys-utils/hwclock.c:862
#, c-format
-msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
+msgid ""
+"New %s data:\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1134
+#: sys-utils/hwclock.c:872
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot update %s"
+msgstr "ezin da %s ireki"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:908
#, c-format
-msgid ""
-"Would have written the following to %s:\n"
-"%s"
+msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1143
+#: sys-utils/hwclock.c:912
#, c-format
-msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
+msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1149 sys-utils/hwclock.c:1156
+#: sys-utils/hwclock.c:940
#, c-format
-msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
+msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1164
-msgid "Drift adjustment parameters not updated."
+#: sys-utils/hwclock.c:941
+msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1203
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
+#: sys-utils/hwclock.c:944
+msgid "Use the --verbose option to see the details of our search for an access method."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1211
+#: sys-utils/hwclock.c:994
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target date: %ld\n"
+msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:995
#, c-format
-msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
+msgid "Predicted RTC: %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1215
-#, c-format
-msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1025
+msgid "RTC read returned an invalid value."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1237
+#: sys-utils/hwclock.c:1053
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1264
-#, c-format
-msgid "No usable clock interface found.\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1090
+#, fuzzy
+msgid "unable to read the RTC epoch."
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: sys-utils/hwclock.c:1393 sys-utils/hwclock.c:1399
+#: sys-utils/hwclock.c:1092
#, c-format
-msgid "Unable to set system clock.\n"
+msgid "The RTC epoch is set to %lu.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1412
-#, c-format
-msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1095
+msgid "--epoch is required for --setepoch."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1441
-msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
-"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
-"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken."
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1098
+#, fuzzy
+msgid "unable to set the RTC epoch."
+msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
-#: sys-utils/hwclock.c:1458
-msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [function] [option...]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1460
-#, c-format
-msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1115
+msgid "Time clocks utility."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1465
-msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1118
+#, fuzzy
+msgid " -r, --show display the RTC time"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/hwclock.c:1469
-#, c-format
-msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1119
+#, fuzzy
+msgid " --get display drift corrected RTC time"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1120
+#, fuzzy
+msgid " --set set the RTC according to --date"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1121
+msgid " -s, --hctosys set the system time from the RTC"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1473
-#, c-format
-msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1122
+#, fuzzy
+msgid " -w, --systohc set the RTC from the system time"
+msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1123
+#, fuzzy
+msgid " --systz send timescale configurations to the kernel"
+msgstr " Lehena Azkena\n"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1124
+msgid " -a, --adjust adjust the RTC to account for systematic drift"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1562
-msgid " hwclock [function] [option...]\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1126
+#, fuzzy
+msgid " --getepoch display the RTC epoch"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1127
+msgid " --setepoch set the RTC epoch according to --epoch"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1564
-msgid ""
-"\n"
-"Functions:\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1129
+msgid " --predict predict the drifted RTC time according to --date"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1565
-msgid ""
-" -h, --help show this help text and exit\n"
-" -r, --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the RTC to the time given with --date\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1131
+#, fuzzy
+msgid " -u, --utc the RTC timescale is UTC"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1132
+#, fuzzy
+msgid " -l, --localtime the RTC timescale is Local"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1135
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -f, --rtc <file> use an alternate file to %1$s\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1138
+#, c-format
+msgid " --directisa use the ISA bus instead of %1$s access\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1568
-msgid ""
-" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
-" --systz set the system time based on the current timezone\n"
-" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1139
+msgid " --date <time> date/time input for --set and --predict"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1573
-msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1140
+msgid " --delay <sec> delay used when set new RTC time"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1575
-msgid ""
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1142
+msgid " --epoch <year> epoch input for --setepoch"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1579
-msgid ""
-" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
-" -V, --version display version information and exit\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1144
+msgid " --update-drift update the RTC drift factor"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1583
-msgid ""
-" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock.c:1586
-msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock.c:1589
-#, c-format
-msgid ""
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
-" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1146
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --noadjfile do not use %1$s\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/hwclock.c:1595
+#: sys-utils/hwclock.c:1148
#, c-format
-msgid ""
-" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
-" the default is %s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock.c:1599
-msgid ""
-" --test do not update anything, just show what would happen\n"
-" -D, --debug debugging mode\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock.c:1602
-msgid ""
-" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock.c:1725
-msgid "Unable to connect to audit system"
+msgid " --adjfile <file> use an alternate file to %1$s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1823
+#: sys-utils/hwclock.c:1149
#, fuzzy
-msgid "invalid epoch argument"
-msgstr "baliogabeko aukera"
-
-#: sys-utils/hwclock.c:1862
-#, c-format
-msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock.c:1871
-msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock.c:1884
-msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock.c:1899
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock.c:1903
-msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock.c:1907
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock.c:1930
-msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
-msgstr ""
+msgid " --test dry run; implies --verbose"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/hwclock.c:1933
-msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1150
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose display more details"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:217
-#, c-format
-msgid "booted from MILO\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1247
+msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:229
-#, c-format
-msgid "Ruffian BCD clock\n"
-msgstr "Ruffian BCD erlojua\n"
-
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:248
-#, c-format
-msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1271
+msgid "use --verbose, --debug has been deprecated."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:264
-#, c-format
-msgid "funky TOY!\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d too many arguments given"
+msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:292
-#, c-format
-msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!"
+#: sys-utils/hwclock.c:1381
+msgid "--update-drift requires --set or --systohc"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:318
-#, c-format
-msgid "cmos_read(): write to control address %X failed"
+#: sys-utils/hwclock.c:1386
+msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:322
-#, c-format
-msgid "cmos_read(): read data address %X failed"
+#: sys-utils/hwclock.c:1393
+msgid "--date is required for --set or --predict"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:359
-#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to control address %X failed"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid date '%s'"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:364
+#: sys-utils/hwclock.c:1413
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to data address %X failed"
+msgid "System Time: %ld.%06ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:639
+#: sys-utils/hwclock.c:1429
#, fuzzy
-msgid "I failed to get permission because I didn't try."
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:642
-msgid "unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:645
-msgid "Probably you need root privileges.\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:652
-msgid "Using direct I/O instructions to ISA clock."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:47
-#, c-format
-msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:50
-msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:72
-msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:79 sys-utils/hwclock-rtc.c:236
-msgid "Timed out waiting for time change."
-msgstr ""
+msgid "Test mode: nothing was changed."
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:98
-#, c-format
-msgid "ioctl() failed to read time from %s"
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:389
+msgid "ISA port access is not implemented"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:134
-msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
-msgstr "ioctl KDSHWCLK-ek huts egin du"
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:391
+#, fuzzy
+msgid "iopl() port access failed"
+msgstr "%s-(r)engan open() egiteak huts egin du"
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:146
-msgid "Using the KDGHWCLK interface to m68k clock."
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:402
+msgid "Using direct ISA access to the clock"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:170
-msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to open: %s\n"
+msgstr "%s desmuntatzen saiatzen\n"
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:174
-msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
-msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:151 sys-utils/hwclock-rtc.c:254
+#, fuzzy
+msgid "cannot open rtc device"
+msgstr "ezin da %s ireki"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:195
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed"
msgstr "irakurri sistemaren ordua"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:217
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:215
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:279
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s does not have interrupt functions. "
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:234
+msgid "Timed out waiting for time change."
msgstr ""
-"\n"
-"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:290
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:281
#, c-format
-msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
+msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:314
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:284
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:317
-#, c-format
-msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:326
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:289
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:329
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:295
#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
+msgid "ioctl(%d, RTC_UIE_ON, 0) to %s failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:383
-#, c-format
-msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed."
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed"
+msgstr "irakurri sistemaren ordua"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:389
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:354
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:400
-msgid "Using the /dev interface to the clock."
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:370
+msgid "Using the rtc interface to the clock."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:430 sys-utils/hwclock-rtc.c:477
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:403
#, c-format
-msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s. This file does not exist on this system."
+msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:442
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:409
#, c-format
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
+msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s succeeded.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:448
-#, c-format
-msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:468
-#, c-format
-msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid epoch '%s'."
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:487
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:438
#, c-format
-msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
+msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:493
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:444
#, c-format
-msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl."
+msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s succeeded.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:497
-#, c-format
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
+#: sys-utils/ipcmk.c:70
+msgid "Create various IPC resources.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:69
+#: sys-utils/ipcmk.c:73
msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:70
-msgid " -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+#: sys-utils/ipcmk.c:74
+msgid " -S, --semaphore <number> create semaphore array with <number> elements\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:71
+#: sys-utils/ipcmk.c:75
msgid " -Q, --queue create message queue\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:72
+#: sys-utils/ipcmk.c:76
msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:549
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:731 sys-utils/zramctl.c:645
#, fuzzy
msgid "failed to parse size"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:113
+#: sys-utils/ipcmk.c:117
#, fuzzy
msgid "failed to parse elements"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:137
+#: sys-utils/ipcmk.c:140
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:139
+#: sys-utils/ipcmk.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:145
+#: sys-utils/ipcmk.c:148
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:147
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:153
+#: sys-utils/ipcmk.c:156
#, fuzzy
msgid "create semaphore failed"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: sys-utils/ipcmk.c:155
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr "Semaforo id-a: %d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:53
+#: sys-utils/ipcrm.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options]\n"
+" %1$s shm|msg|sem <id>...\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:55
+msgid "Remove certain IPC resources.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:58
#, fuzzy
msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by id\n"
msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:54
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:55
+#: sys-utils/ipcrm.c:60
msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:56
+#: sys-utils/ipcrm.c:61
msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:57
+#: sys-utils/ipcrm.c:62
msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaphore by id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:58
+#: sys-utils/ipcrm.c:63
msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaphore by key\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#: sys-utils/ipcrm.c:64
msgid " -a, --all[=shm|msg|sem] remove all (in the specified category)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:60
+#: sys-utils/ipcrm.c:65
msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:80
+#: sys-utils/ipcrm.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:85
+#: sys-utils/ipcrm.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "removing message queue id `%d'\n"
msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:90
+#: sys-utils/ipcrm.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "removing semaphore id `%d'\n"
msgstr "Semaforo id-a: %d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:102 sys-utils/ipcrm.c:216
+#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:222
msgid "permission denied for key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:102
+#: sys-utils/ipcrm.c:108
msgid "permission denied for id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:105 sys-utils/ipcrm.c:222
+#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:228
#, fuzzy
msgid "invalid key"
msgstr "Baliogabeko tekla"
-#: sys-utils/ipcrm.c:105
+#: sys-utils/ipcrm.c:111
msgid "invalid id"
msgstr "baliogabeko id-a"
-#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:219
+#: sys-utils/ipcrm.c:114 sys-utils/ipcrm.c:225
#, fuzzy
msgid "already removed key"
msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko"
-#: sys-utils/ipcrm.c:108
+#: sys-utils/ipcrm.c:114
#, fuzzy
msgid "already removed id"
msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:225
+#: sys-utils/ipcrm.c:117 sys-utils/ipcrm.c:231
#, fuzzy
msgid "key failed"
msgstr "seek-ek huts egin du"
-#: sys-utils/ipcrm.c:111
+#: sys-utils/ipcrm.c:117
#, fuzzy
msgid "id failed"
msgstr "setuid()-k huts egin du"
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
+#: sys-utils/ipcrm.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid id: %s"
msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:161
+#: sys-utils/ipcrm.c:167
#, c-format
msgid "resource(s) deleted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:194
+#: sys-utils/ipcrm.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal key (%s)"
msgstr "Baliogabeko tekla"
-#: sys-utils/ipcrm.c:252
+#: sys-utils/ipcrm.c:256
msgid "kernel not configured for shared memory"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:265
+#: sys-utils/ipcrm.c:269
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:279
+#: sys-utils/ipcrm.c:290
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown argument: %s"
-msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:53
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [resource-option...] [output-option]\n"
+" %1$s -m|-q|-s -i <id>\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:56
-msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:57 sys-utils/lsipc.c:294
+msgid "Show information on IPC facilities.\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:60
+msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:64 sys-utils/lsipc.c:297
#, fuzzy
msgid "Resource options:\n"
msgstr "aukera baliogarriak:"
-#: sys-utils/ipcs.c:61
+#: sys-utils/ipcs.c:65 sys-utils/lsipc.c:298
msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:62
+#: sys-utils/ipcs.c:66 sys-utils/lsipc.c:299
msgid " -q, --queues message queues\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:63
+#: sys-utils/ipcs.c:67 sys-utils/lsipc.c:300
msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:64
+#: sys-utils/ipcs.c:68
msgid " -a, --all all (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:66
-msgid "Output format:\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/ipcs.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Output options:\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
-#: sys-utils/ipcs.c:67
+#: sys-utils/ipcs.c:72
msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:68
+#: sys-utils/ipcs.c:73
#, fuzzy
msgid " -p, --pid show PIDs of creator and last operator\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/ipcs.c:69
+#: sys-utils/ipcs.c:74
msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:70
+#: sys-utils/ipcs.c:75
msgid " -l, --limits show resource limits\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:71
+#: sys-utils/ipcs.c:76
msgid " -u, --summary show status summary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:72
+#: sys-utils/ipcs.c:77
#, fuzzy
msgid " --human show sizes in human-readable format\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/ipcs.c:73
+#: sys-utils/ipcs.c:78
msgid " -b, --bytes show sizes in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:158
+#: sys-utils/ipcs.c:164
msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:196
+#: sys-utils/ipcs.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "memoriatik kanpo"
-#: sys-utils/ipcs.c:199
+#: sys-utils/ipcs.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "max number of segments = %ju\n"
msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
-#: sys-utils/ipcs.c:201
+#: sys-utils/ipcs.c:210
#, fuzzy
msgid "max seg size"
msgstr "Tamainua (MBtan): "
-#: sys-utils/ipcs.c:203
+#: sys-utils/ipcs.c:218
#, fuzzy
msgid "max total shared memory"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:206
+#: sys-utils/ipcs.c:220
#, fuzzy
msgid "min seg size"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: sys-utils/ipcs.c:216
+#: sys-utils/ipcs.c:232
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:220
+#: sys-utils/ipcs.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "memoriatik kanpo"
-#: sys-utils/ipcs.c:232
+#. TRANSLATORS: This output format is maintained for backward
+#. compatibility as ipcs is used in scripts. For consistency
+#. with the rest, the translated form can follow this model:
+#. *
+#. "segments allocated = %d\n"
+#. "pages allocated = %ld\n"
+#. "pages resident = %ld\n"
+#. "pages swapped = %ld\n"
+#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
+#.
+#: sys-utils/ipcs.c:248
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:249
+#: sys-utils/ipcs.c:265
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264
-#: sys-utils/ipcs.c:270
+#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:273 sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:286
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
-#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:286 sys-utils/ipcs.c:392
+#: sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:513
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:495
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:495
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:495
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:495
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:255
+#: sys-utils/ipcs.c:271
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
-#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
-#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:273 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:507 sys-utils/ipcs.c:513
msgid "owner"
msgstr "jabea"
-#: sys-utils/ipcs.c:257
+#: sys-utils/ipcs.c:273
msgid "attached"
msgstr "konektatuta"
-#: sys-utils/ipcs.c:257
+#: sys-utils/ipcs.c:273
msgid "detached"
msgstr "deskonektatuta"
-#: sys-utils/ipcs.c:258
+#: sys-utils/ipcs.c:274
msgid "changed"
msgstr "aldatuta"
-#: sys-utils/ipcs.c:262
+#: sys-utils/ipcs.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "memoriatik kanpo"
-#: sys-utils/ipcs.c:264
+#: sys-utils/ipcs.c:280
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:264
+#: sys-utils/ipcs.c:280
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:268
+#: sys-utils/ipcs.c:284
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "memoriatik kanpo"
-#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:286 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:513
#, fuzzy
msgid "key"
msgstr "Baliogabeko tekla"
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:287 sys-utils/ipcs.c:514
msgid "size"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:78
-#: sys-utils/prlimit.c:81 sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:90
+#: sys-utils/ipcs.c:287 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
+#: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
+#: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:288
msgid "nattch"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:288
msgid "status"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
-#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:316
+#: sys-utils/ipcs.c:430 sys-utils/ipcs.c:432 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:540 sys-utils/ipcs.c:542 sys-utils/ipcs.c:596
+#: sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:627 sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:655
msgid "Not set"
msgstr "Ezarrigabea"
-#: sys-utils/ipcs.c:326
+#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:997 sys-utils/lsipc.c:1003
msgid "dest"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:327
+#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:998 sys-utils/lsipc.c:1011
msgid "locked"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/ipcs.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:366
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:349
+#: sys-utils/ipcs.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
-#: sys-utils/ipcs.c:350
+#: sys-utils/ipcs.c:368
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:351
+#: sys-utils/ipcs.c:369
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:352
+#: sys-utils/ipcs.c:370
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:353
+#: sys-utils/ipcs.c:371
#, fuzzy, c-format
-msgid "semaphore max value = %d\n"
+msgid "semaphore max value = %u\n"
msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
-#: sys-utils/ipcs.c:362
+#: sys-utils/ipcs.c:380
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:365
+#: sys-utils/ipcs.c:383
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:366
+#: sys-utils/ipcs.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:367
+#: sys-utils/ipcs.c:385
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:372
+#: sys-utils/ipcs.c:390
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389
+#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:407
msgid "semid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:378
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:380
+#: sys-utils/ipcs.c:398
#, fuzzy
msgid "last-op"
msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:380
+#: sys-utils/ipcs.c:398
#, fuzzy
msgid "last-changed"
msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:387
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:389
+#: sys-utils/ipcs.c:407
msgid "nsems"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:448
+#: sys-utils/ipcs.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to fetch message limits\n"
+msgstr "Buru kopurua"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "memoriatik kanpo"
-#: sys-utils/ipcs.c:449
+#: sys-utils/ipcs.c:469
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:451
+#: sys-utils/ipcs.c:471
#, fuzzy
msgid "max size of message"
msgstr "lortu tamainua byte-tan"
-#: sys-utils/ipcs.c:453
+#: sys-utils/ipcs.c:473
msgid "default max size of queue"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:460
+#: sys-utils/ipcs.c:480
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:463
+#: sys-utils/ipcs.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "memoriatik kanpo"
-#: sys-utils/ipcs.c:464
+#: sys-utils/ipcs.c:485
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:466
+#: sys-utils/ipcs.c:488
#, fuzzy
msgid "used space"
msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:467
+#: sys-utils/ipcs.c:489
#, fuzzy
msgid " bytes\n"
msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:493
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
+#: sys-utils/ipcs.c:513
msgid "msqid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:499
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:501
msgid "send"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:501
msgid "recv"
msgstr "recv"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:501
msgid "change"
msgstr "aldatu"
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:505
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:507
msgid "lspid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:507
msgid "lrpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:511
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:514
#, fuzzy
msgid "used-bytes"
msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:515
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643
+#: sys-utils/lsipc.c:547 sys-utils/lsipc.c:739 sys-utils/lsipc.c:899
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:562
+#: sys-utils/ipcs.c:584
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:563
+#: sys-utils/ipcs.c:585
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:590
msgid "size="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:590
#, fuzzy
msgid "bytes="
msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:592
#, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:575
+#: sys-utils/ipcs.c:597
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:599 sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:614
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:615
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:619
msgid "csize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:619
#, fuzzy
msgid "cbytes="
msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:621
msgid "qsize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:621
#, fuzzy
msgid "qbytes="
msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:626
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:606
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:647
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:648
#, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr "%ld inodo\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:656
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:659
msgid "semnum"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:659
msgid "value"
msgstr "balioa"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:659
msgid "ncount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:659
msgid "zcount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:659
msgid "pid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcutils.c:224 sys-utils/ipcutils.c:228 sys-utils/ipcutils.c:232
-#: sys-utils/ipcutils.c:236
+#: sys-utils/ipcutils.c:232 sys-utils/ipcutils.c:236 sys-utils/ipcutils.c:240
+#: sys-utils/ipcutils.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
-#: sys-utils/ipcutils.c:501
+#: sys-utils/ipcutils.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (bytes) = "
msgstr "%zd byte ["
-#: sys-utils/ipcutils.c:503
+#: sys-utils/ipcutils.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (kbytes) = "
msgstr "%zd byte ["
-#: sys-utils/ldattach.c:143
+#: sys-utils/ldattach.c:184
#, fuzzy
msgid "invalid iflag"
msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:159
+#: sys-utils/ldattach.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:162
+#: sys-utils/ldattach.c:203
+msgid "Attach a line discipline to a serial line.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:206
msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:163
+#: sys-utils/ldattach.c:207
msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:164
+#: sys-utils/ldattach.c:208
+msgid " -c, --intro-command <string> intro sent before ldattach\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:209
+msgid " -p, --pause <seconds> pause between intro and ldattach\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:210
msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:165
+#: sys-utils/ldattach.c:211
msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:166
+#: sys-utils/ldattach.c:212
msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:167
+#: sys-utils/ldattach.c:213
msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:168
+#: sys-utils/ldattach.c:214
msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:169
+#: sys-utils/ldattach.c:215
msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:170
+#: sys-utils/ldattach.c:216
msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:171
+#: sys-utils/ldattach.c:217
msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:176
+#: sys-utils/ldattach.c:222
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:178
+#: sys-utils/ldattach.c:226
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:263
+#: sys-utils/ldattach.c:344
#, fuzzy
msgid "invalid speed argument"
msgstr "baliogabeko aukera"
-#: sys-utils/ldattach.c:274
-msgid "invalid option"
+#: sys-utils/ldattach.c:347
+#, fuzzy
+msgid "invalid pause argument"
msgstr "baliogabeko aukera"
-#: sys-utils/ldattach.c:285
+#: sys-utils/ldattach.c:374
#, fuzzy
msgid "invalid line discipline argument"
msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
-#: sys-utils/ldattach.c:292
+#: sys-utils/ldattach.c:394
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:299
+#: sys-utils/ldattach.c:401
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:302
+#: sys-utils/ldattach.c:404
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
-#: sys-utils/ldattach.c:351
+#: sys-utils/ldattach.c:453
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:358
+#: sys-utils/ldattach.c:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write intro command to %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:473
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
-#: sys-utils/ldattach.c:364
+#: sys-utils/ldattach.c:483
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "Ezin da ireki"
-#: sys-utils/losetup.c:64
+#: sys-utils/losetup.c:72
msgid "autoclear flag set"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:65
+#: sys-utils/losetup.c:73
#, fuzzy
msgid "device backing file"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: sys-utils/losetup.c:66
+#: sys-utils/losetup.c:74
msgid "backing file inode number"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:67
+#: sys-utils/losetup.c:75
msgid "backing file major:minor device number"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:68
+#: sys-utils/losetup.c:76
#, fuzzy
msgid "loop device name"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: sys-utils/losetup.c:69
+#: sys-utils/losetup.c:77
msgid "offset from the beginning"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:70
+#: sys-utils/losetup.c:78
#, fuzzy
msgid "partscan flag set"
msgstr ""
"\n"
"%d partizio:\n"
-#: sys-utils/losetup.c:72
+#: sys-utils/losetup.c:80
#, fuzzy
msgid "size limit of the file in bytes"
msgstr "lortu irakurketa soilik"
-#: sys-utils/losetup.c:73
+#: sys-utils/losetup.c:81
msgid "loop device major:minor number"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:129 sys-utils/losetup.c:141
+#: sys-utils/losetup.c:82
+msgid "access backing file with direct-io"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:83
+#, fuzzy
+msgid "logical sector size in bytes"
+msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
+
+#: sys-utils/losetup.c:140 sys-utils/losetup.c:151
#, c-format
msgid ", offset %ju"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:132 sys-utils/losetup.c:144
+#: sys-utils/losetup.c:143 sys-utils/losetup.c:154
#, c-format
msgid ", sizelimit %ju"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:152
+#: sys-utils/losetup.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %u)"
msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
-#: sys-utils/losetup.c:193
+#: sys-utils/losetup.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: detach failed"
msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
-#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1426 sys-utils/prlimit.c:226
-#: sys-utils/swapon.c:151 sys-utils/wdctl.c:213
-#, fuzzy
-msgid "failed to initialize output line"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: sys-utils/losetup.c:367
+#: sys-utils/losetup.c:401
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:372
+#: sys-utils/losetup.c:406
+msgid "Set up and control loop devices.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:410
#, fuzzy
msgid " -a, --all list all used devices\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/losetup.c:373
+#: sys-utils/losetup.c:411
#, fuzzy
msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/losetup.c:374
+#: sys-utils/losetup.c:412
#, fuzzy
msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/losetup.c:375
+#: sys-utils/losetup.c:413
#, fuzzy
msgid " -f, --find find first unused device\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/losetup.c:376
+#: sys-utils/losetup.c:414
msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:377
+#: sys-utils/losetup.c:415
msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:381
+#: sys-utils/losetup.c:416
+#, fuzzy
+msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/losetup.c:420
msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:382
+#: sys-utils/losetup.c:421
msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:383
+#: sys-utils/losetup.c:422
+#, fuzzy
+msgid " -b --sector-size <num> set the logical sector size to <num>\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/losetup.c:423
#, fuzzy
msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/losetup.c:384
+#: sys-utils/losetup.c:424
#, fuzzy
msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/losetup.c:385
+#: sys-utils/losetup.c:425
+msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:426
msgid " --show print device name after setup (with -f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:386
+#: sys-utils/losetup.c:427
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/losetup.c:390
+#: sys-utils/losetup.c:431
+#, fuzzy
+msgid " -J, --json use JSON --list output format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/losetup.c:432
#, fuzzy
msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/losetup.c:391
+#: sys-utils/losetup.c:433
+#, fuzzy
+msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/losetup.c:434
msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:392
+#: sys-utils/losetup.c:435
#, fuzzy
-msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid " --output-all output all columns\n"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: sys-utils/losetup.c:393
+#: sys-utils/losetup.c:436
#, fuzzy
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/losetup.c:399
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Available --list columns:\n"
-msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
-
-#: sys-utils/losetup.c:419
+#: sys-utils/losetup.c:464
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:468
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:494 sys-utils/losetup.c:504 sys-utils/losetup.c:594
-#: sys-utils/losetup.c:608 sys-utils/losetup.c:684
+#: sys-utils/losetup.c:490 sys-utils/losetup.c:542
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to use device"
-msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-
-#: sys-utils/losetup.c:605
-#, fuzzy
-msgid "no loop device specified"
-msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-
-#: sys-utils/losetup.c:613
-#, fuzzy
-msgid "no file specified"
-msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+msgid "%s: overlapping loop device exists"
+msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n"
-#: sys-utils/losetup.c:620
+#: sys-utils/losetup.c:501
#, c-format
-msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
+msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:625
-msgid "the option --offset is not allowed in this context"
+#: sys-utils/losetup.c:508
+#, c-format
+msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:645 sys-utils/losetup.c:696
+#: sys-utils/losetup.c:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to re-use loop device"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+
+#: sys-utils/losetup.c:520
+#, fuzzy
+msgid "failed to inspect loop devices"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+
+#: sys-utils/losetup.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+
+#: sys-utils/losetup.c:555 sys-utils/losetup.c:875
#, fuzzy
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr ""
"\n"
"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
-#: sys-utils/losetup.c:655
+#: sys-utils/losetup.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: sys-utils/losetup.c:717
+#: sys-utils/losetup.c:661
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse logical block size"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:667 sys-utils/losetup.c:677 sys-utils/losetup.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:815 sys-utils/losetup.c:855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to use device"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+
+#: sys-utils/losetup.c:812
+#, fuzzy
+msgid "no loop device specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:827
+#, c-format
+msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:832
+msgid "the option --offset is not allowed in this context"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
-#: sys-utils/lscpu.c:89
+#: sys-utils/losetup.c:903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: set direct io failed"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+
+#: sys-utils/losetup.c:909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: set logical block size failed"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:86
msgid "none"
msgstr "ez"
-#: sys-utils/lscpu.c:90
+#: sys-utils/lscpu.c:87
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:91
+#: sys-utils/lscpu.c:88
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:92
+#: sys-utils/lscpu.c:89
msgid "container"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:152
+#: sys-utils/lscpu.c:132
msgid "horizontal"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:153
+#: sys-utils/lscpu.c:133
msgid "vertical"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:302
+#: sys-utils/lscpu.c:196
msgid "logical CPU number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:303
+#: sys-utils/lscpu.c:197
#, fuzzy
msgid "logical core number"
msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
-#: sys-utils/lscpu.c:304
+#: sys-utils/lscpu.c:198
#, fuzzy
msgid "logical socket number"
msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
-#: sys-utils/lscpu.c:305
+#: sys-utils/lscpu.c:199
msgid "logical NUMA node number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:306
+#: sys-utils/lscpu.c:200
msgid "logical book number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:307
+#: sys-utils/lscpu.c:201
+#, fuzzy
+msgid "logical drawer number"
+msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:202
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:308
+#: sys-utils/lscpu.c:203
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:309
+#: sys-utils/lscpu.c:204
msgid "physical address of a CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:205
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:311
+#: sys-utils/lscpu.c:206
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:312
+#: sys-utils/lscpu.c:207
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:313
+#: sys-utils/lscpu.c:208
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:408
+#: sys-utils/lscpu.c:213
+#, fuzzy
+msgid "size of all system caches"
+msgstr "ezarri `readahead' fitxategi sistemari"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:214
+msgid "cache level"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:215
+#, fuzzy
+msgid "cache name"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:216
+#, fuzzy
+msgid "size of one cache"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:217
+#, fuzzy
+msgid "cache type"
+msgstr "Partizio zenbakia"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:218
+msgid "ways of associativity"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:513
msgid "error: uname failed"
msgstr "errorea: uname-k huts egin du"
-#: sys-utils/lscpu.c:483
+#: sys-utils/lscpu.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:698
-#, fuzzy
-msgid "error: can not set signal handler"
-msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
-
-#: sys-utils/lscpu.c:703
+#: sys-utils/lscpu.c:873
#, fuzzy
-msgid "error: can not restore signal handler"
+msgid "cannot restore signal handler"
msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
-#: sys-utils/lscpu.c:1138
+#: sys-utils/lscpu.c:1433
#, fuzzy
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1230 sys-utils/lscpu.c:1240
-#, c-format
+#: sys-utils/lscpu.c:1560 sys-utils/lscpu.c:1570
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1230 sys-utils/lscpu.c:1240
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/lscpu.c:1560 sys-utils/lscpu.c:1570
+#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:1322
+#: sys-utils/lscpu.c:1741
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1472
+#: sys-utils/lscpu.c:1969
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1486
+#: sys-utils/lscpu.c:1982
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "CPUaren op-modua(k):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1489 sys-utils/lscpu.c:1491
+#: sys-utils/lscpu.c:1985 sys-utils/lscpu.c:1987
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1493
+#: sys-utils/lscpu.c:1991
+msgid "Address sizes:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1993
#, fuzzy
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU socketak:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1496
+#: sys-utils/lscpu.c:1996
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1497
+#: sys-utils/lscpu.c:1997
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1516
+#: sys-utils/lscpu.c:2009
+#, fuzzy
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:2016
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1517
+#: sys-utils/lscpu.c:2017
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1548
+#: sys-utils/lscpu.c:2052
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Core bakoitzeko hari kopurua:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1549
+#: sys-utils/lscpu.c:2054
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1552
+#: sys-utils/lscpu.c:2057
#, fuzzy
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1554
+#: sys-utils/lscpu.c:2060
+msgid "Book(s) per drawer:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:2062
+msgid "Drawer(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:2064
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1556
+#: sys-utils/lscpu.c:2067
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "CPU socketak:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1560
+#: sys-utils/lscpu.c:2071
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMA noduak:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1562
+#: sys-utils/lscpu.c:2073
msgid "Vendor ID:"
msgstr "Fabrikatzailearen IDa:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1564
+#: sys-utils/lscpu.c:2075
+#, fuzzy
+msgid "Machine type:"
+msgstr "Partizio zenbakia"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:2077
msgid "CPU family:"
msgstr "CPU familia:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1566
+#: sys-utils/lscpu.c:2079
msgid "Model:"
msgstr "Modeloa:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:2081
#, fuzzy
msgid "Model name:"
msgstr "Modeloa:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1570
+#: sys-utils/lscpu.c:2083
msgid "Stepping:"
msgstr "Stepping-a:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1572
+#: sys-utils/lscpu.c:2085
+#, fuzzy
+msgid "Frequency boost:"
+msgstr "FreeBSD"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "enabled"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:2088
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1574
+#: sys-utils/lscpu.c:2090
+#, fuzzy
+msgid "CPU dynamic MHz:"
+msgstr "CPU MHz:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:2092
+#, fuzzy
+msgid "CPU static MHz:"
+msgstr "CPU MHz:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:2094
#, fuzzy
msgid "CPU max MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1576
+#: sys-utils/lscpu.c:2096
#, fuzzy
msgid "CPU min MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:2098
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1581 sys-utils/lscpu.c:1583
+#: sys-utils/lscpu.c:2101 sys-utils/lscpu.c:2103
msgid "Virtualization:"
msgstr "Birtualizazioa:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1586
+#: sys-utils/lscpu.c:2106
#, fuzzy
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1588
+#: sys-utils/lscpu.c:2108
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1589
+#: sys-utils/lscpu.c:2109
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Birtualizazio moeta:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1592
+#: sys-utils/lscpu.c:2112
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1598
-#, c-format
+#: sys-utils/lscpu.c:2129 sys-utils/lscpu.c:2147
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s cachea:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#: sys-utils/lscpu.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA noduak:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1617
+#: sys-utils/lscpu.c:2159
+#, fuzzy
+msgid "Physical sockets:"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:2160
+#, fuzzy
+msgid "Physical chips:"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:2161
+#, fuzzy
+msgid "Physical cores/chip:"
+msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:2172
+#, fuzzy
+msgid "Flags:"
+msgstr "Banderak"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:2187
+msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:2190
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1618
+#: sys-utils/lscpu.c:2191
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1619
+#: sys-utils/lscpu.c:2192
+#, fuzzy
+msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:2193
+msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:2194
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1620
+#: sys-utils/lscpu.c:2195
+#, fuzzy
+msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:2196
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1621
+#: sys-utils/lscpu.c:2197
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1622
+#: sys-utils/lscpu.c:2198
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1623
+#: sys-utils/lscpu.c:2199
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1633
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/lscpu.c:2200
+#, fuzzy
+msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:2201
+#, fuzzy
+msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:2205
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"For more details see lscpu(1).\n"
-msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
-
-#: sys-utils/lscpu.c:1721
-#, c-format
-msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
-msgstr ""
+"Available output columns for -e or -p:\n"
+msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:115
-#, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:2209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Available output columns for -C:\n"
+msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
-#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:118
+#: sys-utils/lscpu.c:2342
#, c-format
-msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
+msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:122
-#, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:2364
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize CPUs sysfs handler"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:123
-msgid "only root can do that"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:2371
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize procfs handler"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s"
-msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Resource key"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
-#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/umount.c:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "crc errorea"
+#: sys-utils/lsipc.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
-#: sys-utils/mount.c:131
+#: sys-utils/lsipc.c:150
#, fuzzy
-msgid "failed to read mtab"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid "Resource ID"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
-#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:282
-#, c-format
-msgid "%-25s: ignored\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:150
+msgid "ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: already mounted\n"
-msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:151
+msgid "Owner's username or UID"
+msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s moved to %s.\n"
-msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Owner"
+msgstr "jabea"
-#: sys-utils/mount.c:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s bound on %s.\n"
-msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:152
+msgid "Permissions"
+msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
-msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:153
+msgid "Creator UID"
+msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:257
-#, c-format
-msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:154
+msgid "Creator user"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:311
-#, c-format
-msgid ""
-"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
-" You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
-" contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
-" applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
-" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:155
+msgid "Creator GID"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:379
+#: sys-utils/lsipc.c:156
#, fuzzy
-msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:401
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can mount %s on %s"
-msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
-
-#: sys-utils/mount.c:404
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already mounted"
-msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:408
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find %s in %s"
-msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:415
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find mountpoint %s in %s"
-msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
+msgid "Creator group"
+msgstr "Primarioa"
-#: sys-utils/mount.c:418
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find mount source %s in %s"
-msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:157
+#, fuzzy
+msgid "User ID"
+msgstr "erabiltzailea"
-#: sys-utils/mount.c:422
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
-" use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
-" use wipefs(8) to clean up the device."
+#: sys-utils/lsipc.c:157
+msgid "UID"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:428
-msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+#: sys-utils/lsipc.c:158
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:159
+msgid "Group ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:431
+#: sys-utils/lsipc.c:159
#, fuzzy
-msgid "you must specify the filesystem type"
-msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
+msgid "GID"
+msgstr "SGI raw"
-#: sys-utils/mount.c:437
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find %s"
-msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Group name"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
-#: sys-utils/mount.c:439
+#: sys-utils/lsipc.c:161
#, fuzzy
-msgid "mount source not defined"
-msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+msgid "Time of the last change"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
+#: sys-utils/lsipc.c:161
#, fuzzy
-msgid "failed to parse mount options"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid "Last change"
+msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: sys-utils/mount.c:448
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to setup loop device"
-msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+#: sys-utils/lsipc.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Bytes used"
+msgstr "Markatu erabilia dagoela"
-#: sys-utils/mount.c:451
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: mount failed"
-msgstr "mount-ek huts egin du"
+#: sys-utils/lsipc.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Number of messages"
+msgstr "Buru kopurua"
-#: sys-utils/mount.c:461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
-msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+#: sys-utils/lsipc.c:165
+msgid "Messages"
+msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount point %s is not a directory"
-msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
+#: sys-utils/lsipc.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Time of last msg sent"
+msgstr "lehen lerroaren ondoren"
-#: sys-utils/mount.c:482
-msgid "must be superuser to use mount"
+#: sys-utils/lsipc.c:166
+msgid "Msg sent"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is busy"
-msgstr "mount: %s okupatua dago"
+#: sys-utils/lsipc.c:167
+msgid "Time of last msg received"
+msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:494
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already mounted or %s busy"
-msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:167
+msgid "Msg received"
+msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:506
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s is already mounted on %s\n"
-msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:168
+msgid "PID of the last msg sender"
+msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount point %s does not exist"
-msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
+#: sys-utils/lsipc.c:168
+msgid "Msg sender"
+msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:516
-#, c-format
-msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+#: sys-utils/lsipc.c:169
+msgid "PID of the last msg receiver"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:521
-#, fuzzy, c-format
-msgid "special device %s does not exist"
+#: sys-utils/lsipc.c:169
+msgid "Msg receiver"
msgstr ""
-"\n"
-"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/lsipc.c:172
#, fuzzy
-msgid "mount(2) failed"
-msgstr "mount-ek huts egin du"
+msgid "Segment size"
+msgstr "lortu bloke-tamainua"
-#: sys-utils/mount.c:535
-#, c-format
-msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
+#: sys-utils/lsipc.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Number of attached processes"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:173
+msgid "Attached processes"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:545
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s not mounted or bad option"
-msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
+#: sys-utils/lsipc.c:174
+msgid "Status"
+msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:547
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not mountpoint or bad option"
-msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
+#: sys-utils/lsipc.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Attach time"
+msgstr "konektatuta"
-#: sys-utils/mount.c:549
-msgid ""
-"bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
-" mount is unsupported."
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Detach time"
+msgstr "deskonektatuta"
-#: sys-utils/mount.c:552
-#, c-format
-msgid ""
-"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
-" missing codepage or helper program, or other error"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Creator command line"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/mount.c:558
-#, c-format
-msgid ""
-" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
-" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Creator command"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:178
+msgid "PID of the creator"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:561
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
-" dmesg | tail or so.\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:178
+msgid "Creator PID"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:567
-msgid "mount table full"
-msgstr "muntai taula beteta"
+#: sys-utils/lsipc.c:179
+msgid "PID of last user"
+msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:571
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't read superblock"
-msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Last user PID"
+msgstr "erabiltzailea"
-#: sys-utils/mount.c:575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown filesystem type '%s'"
-msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
+#: sys-utils/lsipc.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Number of semaphores"
+msgstr "Sektore kopurua pistako"
-#: sys-utils/mount.c:583
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Semaphores"
+msgstr "Semaforo id-a: %d\n"
-#: sys-utils/mount.c:585
-#, c-format
-msgid ""
-"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
-" (maybe `modprobe driver'?)"
+#: sys-utils/lsipc.c:183
+msgid "Time of the last operation"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:588
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:590
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s is not a block device"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Last operation"
+msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
-#: sys-utils/mount.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a valid block device"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Resource name"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
-#: sys-utils/mount.c:603
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot mount %s read-only"
-msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
+#: sys-utils/lsipc.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Resource"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
-#: sys-utils/mount.c:606
-#, c-format
-msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Resource description"
+msgstr "bloke gailua"
-#: sys-utils/mount.c:609
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
-msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
+#: sys-utils/lsipc.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "bloke gailua"
-#: sys-utils/mount.c:612
-#, c-format
-msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
+#: sys-utils/lsipc.c:188
+msgid "Currently used"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:625
-#, c-format
-msgid "no medium found on %s"
+#: sys-utils/lsipc.c:188
+msgid "Used"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:629
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount %s on %s failed"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:653
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to parse"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Currently use percentage"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
-#: sys-utils/mount.c:692
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported option format: %s"
-msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Use"
+msgstr "Erabilera:"
-#: sys-utils/mount.c:694
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to append option '%s'"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:190
+msgid "System-wide limit"
+msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:701
-#, c-format
-msgid ""
-" %1$s [-lhV]\n"
-" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] [--source] <source> | [--target] <directory>\n"
-" %1$s [options] <source> <directory>\n"
-" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:190
+msgid "Limit"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:710
+#: sys-utils/lsipc.c:225
#, c-format
-msgid ""
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
-" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
+msgid "column %s does not apply to the specified IPC"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:716
-#, c-format
-msgid ""
-" -h, --help display this help text and exit\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
-" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:301
+msgid " -g, --global info about system-wide usage (may be used with -m, -q and -s)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:302
+msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:726
-#, c-format
-msgid ""
-" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
-" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:308
+#, fuzzy
+msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:309
+#, fuzzy
+msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:311
+#, fuzzy
+msgid " -J, --json use the JSON output format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:313
+#, fuzzy
+msgid " -l, --list force list output format (for example with --id)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:315
+msgid " -P, --numeric-perms print numeric permissions (PERMS column)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:729
-#, c-format
+#: sys-utils/lsipc.c:317
+#, fuzzy
+msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:322
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -v, --verbose say what is being done\n"
-" -V, --version display version information and exit\n"
-" -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-msgstr ""
+"\n"
+"Generic columns:\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
-#: sys-utils/mount.c:738
-#, c-format
+#: sys-utils/lsipc.c:326
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Source:\n"
-" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
-" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
-" PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n"
-" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
-msgstr ""
+"Shared-memory columns (--shmems):\n"
+msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
-#: sys-utils/mount.c:747
-#, c-format
+#: sys-utils/lsipc.c:330
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" <device> specifies device by path\n"
-" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
-" <file> regular file for loopdev setup\n"
-msgstr ""
+"\n"
+"Message-queue columns (--queues):\n"
+msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
-#: sys-utils/mount.c:752
-#, c-format
+#: sys-utils/lsipc.c:334
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Operations:\n"
-" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
-" -M, --move move a subtree to some other place\n"
-" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
-msgstr ""
+"Semaphore columns (--semaphores):\n"
+msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
-#: sys-utils/mount.c:757
+#: sys-utils/lsipc.c:338
#, c-format
msgid ""
-" --make-shared mark a subtree as shared\n"
-" --make-slave mark a subtree as slave\n"
-" --make-private mark a subtree as private\n"
-" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+"\n"
+"Summary columns (--global):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:762
+#: sys-utils/lsipc.c:424
#, c-format
msgid ""
-" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
-" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
-" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
-" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+"Elements:\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546
-#, fuzzy
-msgid "libmount context allocation failed"
-msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
-
-#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599
+#: sys-utils/lsipc.c:697 sys-utils/lsipc.c:858 sys-utils/lsipc.c:1057
#, fuzzy
-msgid "failed to set options pattern"
+msgid "failed to set data"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/mount.c:1058
-msgid "source specified more than once"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Number of semaphore identifiers"
+msgstr "Sektore kopurua pistako"
-#: sys-utils/mountpoint.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
-" %1$s -x /dev/device\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:723
+#, fuzzy
+msgid "Total number of semaphores"
+msgstr "Sektore kopurua pistako"
-#: sys-utils/mountpoint.c:123
-msgid ""
-" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
-" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
-" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:724
+#, fuzzy
+msgid "Max semaphores per semaphore set."
+msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a mountpoint\n"
-msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
+#: sys-utils/lsipc.c:725
+#, fuzzy
+msgid "Max number of operations per semop(2)"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: sys-utils/mountpoint.c:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a mountpoint\n"
-msgstr "%s montatua dago.\t"
+#: sys-utils/lsipc.c:726
+#, fuzzy
+msgid "Semaphore max value"
+msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
-#: sys-utils/nsenter.c:65 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
-msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:883
+#, fuzzy
+msgid "Number of message queues"
+msgstr "Buru kopurua"
-#: sys-utils/nsenter.c:69
-msgid " -t, --target <pid> target process to get namespaces from\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Max size of message (bytes)"
+msgstr "lortu tamainua byte-tan"
-#: sys-utils/nsenter.c:70
-msgid " -m, --mount [=<file>] enter mount namespace\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:885
+msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:71
-msgid " -u, --uts [=<file>] enter UTS namespace (hostname etc)\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:999 sys-utils/lsipc.c:1018
+msgid "hugetlb"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:72
-msgid " -i, --ipc [=<file>] enter System V IPC namespace\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:1000 sys-utils/lsipc.c:1025
+#, fuzzy
+msgid "noreserve"
+msgstr "SunOS reserved"
-#: sys-utils/nsenter.c:73
-msgid " -n, --net [=<file>] enter network namespace\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:1082
+#, fuzzy
+msgid "Shared memory segments"
+msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:74
-msgid " -p, --pid [=<file>] enter pid namespace\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "Shared memory pages"
+msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:75
-msgid " -U, --user [=<file>] enter user namespace\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:1084
+#, fuzzy
+msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
+msgstr "lortu tamainua byte-tan"
-#: sys-utils/nsenter.c:76
+#: sys-utils/lsipc.c:1085
#, fuzzy
-msgid " -S, --setuid <uid> set uid in user namespace\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
+msgstr "lortu tamainua byte-tan"
-#: sys-utils/nsenter.c:77
+#: sys-utils/lsipc.c:1155
#, fuzzy
-msgid " -G, --setgid <gid> set gid in user namespace\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "failed to parse IPC identifier"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:78
-msgid " -r, --root [=<dir>] set the root directory\n"
+#: sys-utils/lsipc.c:1249
+msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:79
-msgid " -w, --wd [=<dir>] set the working directory\n"
+#: sys-utils/lsmem.c:126
+msgid "start and end address of the memory range"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:80
-msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing <program>\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsmem.c:127
+#, fuzzy
+msgid "size of the memory range"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: sys-utils/nsenter.c:105
-#, c-format
-msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
+#: sys-utils/lsmem.c:128
+msgid "online status of the memory range"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:245
+#: sys-utils/lsmem.c:129
#, fuzzy
-msgid "failed to parse uid"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid "memory is removable"
+msgstr " kengarria"
+
+#: sys-utils/lsmem.c:130
+msgid "memory block number or blocks range"
+msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:248
+#: sys-utils/lsmem.c:131
#, fuzzy
-msgid "failed to parse gid"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid "numa node of memory"
+msgstr "Memoriarik ez"
-#: sys-utils/nsenter.c:291
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
-msgstr "irakurri sistemaren ordua"
+#: sys-utils/lsmem.c:132
+#, fuzzy
+msgid "valid zones for the memory range"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: sys-utils/nsenter.c:302
+#: sys-utils/lsmem.c:259
#, fuzzy
-msgid "cannot open current working directory"
-msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
+msgid "online"
+msgstr ", linean"
-#: sys-utils/nsenter.c:309
+#: sys-utils/lsmem.c:260
#, fuzzy
-msgid "change directory by root file descriptor failed"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+msgid "offline"
+msgstr ", linean"
+
+#: sys-utils/lsmem.c:261
+msgid "on->off"
+msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:312
+#: sys-utils/lsmem.c:315 sys-utils/lsmem.c:322
#, fuzzy
-msgid "chroot failed"
-msgstr "mount-ek huts egin du"
+msgid "Memory block size:"
+msgstr "lortu bloke-tamainua"
-#: sys-utils/nsenter.c:322
+#: sys-utils/lsmem.c:316 sys-utils/lsmem.c:326
#, fuzzy
-msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+msgid "Total online memory:"
+msgstr "memoriatik kanpo"
-#: sys-utils/nsenter.c:333 sys-utils/setpriv.c:810 sys-utils/setpriv.c:814
+#: sys-utils/lsmem.c:317 sys-utils/lsmem.c:330
#, fuzzy
-msgid "setgroups failed"
-msgstr "strdup-ek huts egin du"
+msgid "Total offline memory:"
+msgstr "memoriatik kanpo?"
-#: sys-utils/pivot_root.c:33
+#: sys-utils/lsmem.c:343
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] new_root put_old\n"
-msgstr ""
-"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
-"\n"
-"Aukerak:\n"
+msgid "Failed to open %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/pivot_root.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
+#: sys-utils/lsmem.c:441
+#, fuzzy
+msgid "failed to read memory block size"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:75
-msgid "address space limit"
+#: sys-utils/lsmem.c:472
+#, fuzzy
+msgid "This system does not support memory blocks"
msgstr ""
+"\n"
+"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:76
+#: sys-utils/lsmem.c:497
+msgid "List the ranges of available memory with their online status.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsmem.c:502
#, fuzzy
-msgid "max core file size"
-msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+msgid " -a, --all list each individual memory block\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:79
+#: sys-utils/lsmem.c:508
#, fuzzy
-msgid "blocks"
-msgstr "%ld bloke\n"
+msgid " -S, --split <list> split ranges by specified columns\n"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: sys-utils/prlimit.c:77
-msgid "CPU time"
+#: sys-utils/lsmem.c:509
+msgid " -s, --sysroot <dir> use the specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:77
+#: sys-utils/lsmem.c:510
+msgid " --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsmem.c:616
#, fuzzy
-msgid "seconds"
-msgstr "DOS secondary"
+msgid "unsupported --summary argument"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:78
-msgid "max data size"
+#: sys-utils/lsmem.c:636
+msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:79
+#: sys-utils/lsmem.c:644
#, fuzzy
-msgid "max file size"
-msgstr "Tamainua (MBtan): "
+msgid "invalid argument to --sysroot"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:80
+#: sys-utils/lsmem.c:675 sys-utils/lsns.c:781
#, fuzzy
-msgid "max number of file locks held"
-msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
+msgid "failed to initialize output table"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:81
-msgid "max locked-in-memory address space"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsmem.c:690
+#, fuzzy
+msgid "Failed to initialize output column"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:82
-msgid "max bytes in POSIX mqueues"
+#: sys-utils/lsns.c:99
+msgid "namespace identifier (inode number)"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:83
-msgid "max nice prio allowed to raise"
+#: sys-utils/lsns.c:100
+msgid "kind of namespace"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:84
+#: sys-utils/lsns.c:101
#, fuzzy
-msgid "max number of open files"
-msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+msgid "path to the namespace"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: sys-utils/prlimit.c:85
+#: sys-utils/lsns.c:102
#, fuzzy
-msgid "max number of processes"
+msgid "number of processes in the namespace"
msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
-#: sys-utils/prlimit.c:86
-msgid "max resident set size"
+#: sys-utils/lsns.c:103
+msgid "lowest PID in the namespace"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:86
-msgid "pages"
+#: sys-utils/lsns.c:104
+msgid "PPID of the PID"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:87
-#, fuzzy
-msgid "max real-time priority"
-msgstr "getpriority"
+#: sys-utils/lsns.c:105
+msgid "command line of the PID"
+msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:88
-msgid "timeout for real-time tasks"
+#: sys-utils/lsns.c:106
+msgid "UID of the PID"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:88
-msgid "microsecs"
+#: sys-utils/lsns.c:107
+msgid "username of the PID"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:89
-msgid "max number of pending signals"
+#: sys-utils/lsns.c:108
+msgid "namespace ID as used by network subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:90
-msgid "max stack size"
+#: sys-utils/lsns.c:109
+msgid "nsfs mountpoint (usually used network subsystem)"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:123
+#: sys-utils/lsns.c:719
#, fuzzy
-msgid "resource name"
-msgstr "Baliogabeko tekla"
+msgid "failed to add line to output"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:124
-#, fuzzy
-msgid "resource description"
-msgstr "bloke gailua"
+#: sys-utils/lsns.c:898
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
-#: sys-utils/prlimit.c:125
-msgid "soft limit"
+#: sys-utils/lsns.c:901
+msgid "List system namespaces.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:126
-msgid "hard limit (ceiling)"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lsns.c:909
+#, fuzzy
+msgid " -p, --task <pid> print process namespaces\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/prlimit.c:127
+#: sys-utils/lsns.c:912
#, fuzzy
-msgid "units"
-msgstr "Unitateak"
+msgid " -W, --nowrap don't use multi-line representation\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/prlimit.c:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [-p PID]\n"
-msgstr "aukera baliogarriak:"
+#: sys-utils/lsns.c:913
+msgid " -t, --type <name> namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts, cgroup)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:163
+#: sys-utils/lsns.c:1007
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] COMMAND\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
+msgid "unknown namespace type: %s"
+msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
+
+#: sys-utils/lsns.c:1036
+msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
+msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:165
+#: sys-utils/lsns.c:1037
#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"General Options:\n"
-msgstr "aukera baliogarriak:"
+msgid "invalid namespace argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
-#: sys-utils/prlimit.c:166
-msgid ""
-" -p, --pid <pid> process id\n"
-" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
-" --noheadings don't print headings\n"
-" --raw use the raw output format\n"
-" --verbose verbose output\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
+#: sys-utils/lsns.c:1089
+#, c-format
+msgid "not found namespace: %ju"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:174
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Resources Options:\n"
-msgstr "aukera baliogarriak:"
+#: sys-utils/mount.c:65 sys-utils/umount.c:124
+#, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
+msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:175
-msgid ""
-" -c, --core maximum size of core files created\n"
-" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
-" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
-" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
-" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
-" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
-" -m, --rss maximum resident set size\n"
-" -n, --nofile maximum number of open files\n"
-" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
-" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
-" -s, --stack maximum stack size\n"
-" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
-" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
-" -v, --as size of virtual memory\n"
-" -x, --locks maximum number of file locks\n"
-" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
-" under real-time scheduling\n"
+#: sys-utils/mount.c:68 sys-utils/umount.c:127
+#, c-format
+msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:240 sys-utils/prlimit.c:246 sys-utils/prlimit.c:362
-#: sys-utils/prlimit.c:367
-msgid "unlimited"
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:131
+#, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:132
+msgid "only root can do that"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:329
+#: sys-utils/mount.c:84 sys-utils/umount.c:64
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get old %s limit"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
+msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:129
+#, fuzzy
+msgid "failed to read mtab"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:353
+#: sys-utils/mount.c:191 sys-utils/mount.c:258 sys-utils/umount.c:197
#, c-format
-msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
+msgid "%-25s: ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: already mounted\n"
+msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s moved to %s.\n"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s bound on %s.\n"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:304 sys-utils/mount.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:360
+#: sys-utils/mount.c:326
#, c-format
-msgid "New %s limit: "
+msgid ""
+"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
+" You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
+" contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
+" applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
+" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:374
+#: sys-utils/mount.c:384
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to set the %s resource limit"
+msgid "%s: failed to parse"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:375
+#: sys-utils/mount.c:423
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get the %s resource limit"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid "unsupported option format: %s"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:452
+#: sys-utils/mount.c:425
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse %s limit"
+msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:581
-msgid "option --pid may be specified only once"
+#: sys-utils/mount.c:443
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] [--source] <source> | [--target] <directory>\n"
+" %1$s [options] <source> <directory>\n"
+" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:612
-msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive"
+#: sys-utils/mount.c:451
+#, fuzzy
+msgid "Mount a filesystem.\n"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: sys-utils/mount.c:455
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
+" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:108
+#: sys-utils/mount.c:461
#, c-format
-msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+msgid " -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:110
+#: sys-utils/mount.c:463
#, fuzzy, c-format
-msgid " \"%s\")\n"
-msgstr " Lehena Azkena\n"
+msgid " -l, --show-labels show also filesystem labels\n"
+msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
-#: sys-utils/readprofile.c:112
+#: sys-utils/mount.c:465 sys-utils/umount.c:98
#, c-format
-msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/readprofile.c:113
-msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:114
-msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
+#: sys-utils/mount.c:467
+#, c-format
+msgid ""
+" --options-mode <mode>\n"
+" what to do with options loaded from fstab\n"
+" --options-source <source>\n"
+" mount options source\n"
+" --options-source-force\n"
+" force use of options from fstab/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:115
-msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
+#: sys-utils/mount.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:116
-msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
+#: sys-utils/mount.c:479
+#, c-format
+msgid ""
+" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
+" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:117
-msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/readprofile.c:118
-msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/readprofile.c:119
-msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/readprofile.c:120
-msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/readprofile.c:237
+#: sys-utils/mount.c:482 sys-utils/umount.c:104
#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "crc errorea"
-
-#: sys-utils/readprofile.c:268
-msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
-msgstr ""
+msgid " -v, --verbose say what is being done\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/readprofile.c:283
+#: sys-utils/mount.c:484
#, c-format
-msgid "Sampling_step: %i\n"
+msgid " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:299 sys-utils/readprofile.c:320
+#: sys-utils/mount.c:486
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(%i): wrong map line"
-msgstr "lerro luzeegia"
+msgid " -N, --namespace <ns> perform mount in another namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/readprofile.c:310
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find \"_stext\" in %s"
-msgstr ""
+#: sys-utils/mount.c:492
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
-
-#: sys-utils/readprofile.c:343
-msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
+"Source:\n"
+" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
+" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
+" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+" PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n"
+" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:401
-msgid "total"
-msgstr "guztira"
-
-#: sys-utils/renice.c:57
+#: sys-utils/mount.c:501
#, c-format
msgid ""
-" %1$s [-n] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n"
-" %1$s [-n] <priority> -g|--pgrp <pgid>...\n"
-" %1$s [-n] <priority> -u|--user <user>...\n"
+" <device> specifies device by path\n"
+" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:63
+#: sys-utils/mount.c:506
+#, c-format
msgid ""
-" -g, --pgrp <id> interpret argument as process group ID\n"
-" -n, --priority <num> specify the nice increment value\n"
-" -p, --pid <id> interpret argument as process ID (default)\n"
-" -u, --user <name|id> interpret argument as username or user ID\n"
-" -h, --help display help text and exit\n"
-" -V, --version display version information and exit\n"
+"\n"
+"Operations:\n"
+" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
+" -M, --move move a subtree to some other place\n"
+" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:70
-#, fuzzy
+#: sys-utils/mount.c:511
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"For more information see renice(1).\n"
-msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
-
-#: sys-utils/renice.c:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown user %s"
-msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-
-#: sys-utils/renice.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value %s"
-msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
-
-#: sys-utils/renice.c:161
-msgid "process ID"
+" --make-shared mark a subtree as shared\n"
+" --make-slave mark a subtree as slave\n"
+" --make-private mark a subtree as private\n"
+" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:166
-msgid "process group ID"
+#: sys-utils/mount.c:516
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
+" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
+" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
+" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:171 sys-utils/renice.c:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get priority for %d (%s)"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/mount.c:665 sys-utils/umount.c:487
+#, fuzzy
+msgid "libmount context allocation failed"
+msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
-#: sys-utils/renice.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to set priority for %d (%s)"
+#: sys-utils/mount.c:716 sys-utils/umount.c:540
+#, fuzzy
+msgid "failed to set options pattern"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/renice.c:185
+#: sys-utils/mount.c:763 sys-utils/umount.c:557
#, fuzzy, c-format
-msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
-msgstr "%d: %d prioritate zaharra, %d prioritate berria\n"
+msgid "failed to set target namespace to %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:75
-msgid " -a, --auto reads the clock mode from adjust file (default)\n"
+#: sys-utils/mount.c:926
+msgid "source specified more than once"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:77
+#: sys-utils/mountpoint.c:118
#, c-format
msgid ""
-" -A, --adjfile <file> specifies the path to the adjust file\n"
-" the default is %s\n"
+" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
+" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:79
-msgid " -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+#: sys-utils/mountpoint.c:122
+msgid "Check whether a directory or file is a mountpoint.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:80
-msgid " -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
+#: sys-utils/mountpoint.c:125
+msgid ""
+" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
+" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
+" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:81
-#, fuzzy
-msgid " -l, --local RTC uses local timezone\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: sys-utils/mountpoint.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a mountpoint\n"
+msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
-#: sys-utils/rtcwake.c:82
-msgid " -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/mountpoint.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a mountpoint\n"
+msgstr "%s montatua dago.\t"
-#: sys-utils/rtcwake.c:83
-msgid " -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/nsenter.c:73 sys-utils/setarch.c:99 sys-utils/unshare.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<program> [<argument>...]]\n"
+msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:84
-msgid " -t, --time <time_t> time to wake\n"
+#: sys-utils/nsenter.c:77
+msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:85
+#: sys-utils/nsenter.c:80
#, fuzzy
-msgid " -u, --utc RTC uses UTC\n"
+msgid " -a, --all enter all namespaces\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/rtcwake.c:86
+#: sys-utils/nsenter.c:81
+msgid " -t, --target <pid> target process to get namespaces from\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/nsenter.c:82
#, fuzzy
-msgid " -v, --verbose verbose messages\n"
+msgid " -m, --mount[=<file>] enter mount namespace\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/rtcwake.c:143
+#: sys-utils/nsenter.c:83
#, fuzzy
-msgid "read rtc time failed"
-msgstr "irakurri rtc ordua"
+msgid " -u, --uts[=<file>] enter UTS namespace (hostname etc)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/rtcwake.c:148
+#: sys-utils/nsenter.c:84
#, fuzzy
-msgid "read system time failed"
-msgstr "irakurri sistemaren ordua"
+msgid " -i, --ipc[=<file>] enter System V IPC namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/rtcwake.c:166
+#: sys-utils/nsenter.c:85
#, fuzzy
-msgid "convert rtc time failed"
-msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
+msgid " -n, --net[=<file>] enter network namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/rtcwake.c:226
+#: sys-utils/nsenter.c:86
#, fuzzy
-msgid "set rtc alarm failed"
-msgstr "ezarri rtc alarma"
+msgid " -p, --pid[=<file>] enter pid namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/rtcwake.c:230
+#: sys-utils/nsenter.c:87
#, fuzzy
-msgid "enable rtc alarm failed"
-msgstr "ezarri rtc alarma"
+msgid " -C, --cgroup[=<file>] enter cgroup namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/rtcwake.c:234
+#: sys-utils/nsenter.c:88
#, fuzzy
-msgid "set rtc wake alarm failed"
-msgstr "ezarri rtc alarma"
+msgid " -U, --user[=<file>] enter user namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/rtcwake.c:337
+#: sys-utils/nsenter.c:89
#, fuzzy
-msgid "read rtc alarm failed"
-msgstr "ezarri rtc alarma"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:343
-#, c-format
-msgid "alarm: off\n"
-msgstr ""
+msgid " -S, --setuid <uid> set uid in entered namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/rtcwake.c:360
+#: sys-utils/nsenter.c:90
#, fuzzy
-msgid "convert time failed"
-msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
+msgid " -G, --setgid <gid> set gid in entered namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/rtcwake.c:367
-#, c-format
-msgid "alarm: on %s"
+#: sys-utils/nsenter.c:91
+msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized suspend state '%s'"
-msgstr "sarrera okerra\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:455
-#, fuzzy
-msgid "invalid seconds argument"
-msgstr "baliogabeko aukera"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:462
-#, fuzzy
-msgid "invalid time argument"
-msgstr "baliogabeko aukera"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:487
-#, c-format
-msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
+#: sys-utils/nsenter.c:92
+msgid " -r, --root[=<dir>] set the root directory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:493
-#, c-format
-msgid "Using UTC time.\n"
-msgstr "UTC ordua erabiltzen.\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:494
-#, c-format
-msgid "Using local time.\n"
-msgstr "Ordu lokala erabiltzen.\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:499
-msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
+#: sys-utils/nsenter.c:93
+msgid " -w, --wd[=<dir>] set the working directory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s not enabled for wakeup events"
-msgstr "%s: ezin dira inotify gertaerak irakurri"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:531
-#, c-format
-msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
+#: sys-utils/nsenter.c:94
+msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing <program>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:537
-#, c-format
-msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
+#: sys-utils/nsenter.c:96
+msgid " -Z, --follow-context set SELinux context according to --target PID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:545
+#: sys-utils/nsenter.c:121
#, c-format
-msgid "time doesn't go backward to %s"
+msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:555
-#, c-format
-msgid "%s: wakeup using %s at %s"
-msgstr ""
+#: sys-utils/nsenter.c:304 sys-utils/unshare.c:405
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse uid"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:559
-#, c-format
-msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
-msgstr ""
+#: sys-utils/nsenter.c:308 sys-utils/unshare.c:409
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse gid"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:568
-#, c-format
-msgid "suspend mode: no; leaving\n"
+#: sys-utils/nsenter.c:348
+msgid "no target PID specified for --follow-context"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:576
-#, c-format
-msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/nsenter.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get %d SELinux context"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:595
-#, c-format
-msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/nsenter.c:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set exec context to '%s'"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:601
+#: sys-utils/nsenter.c:360
#, fuzzy
-msgid "rtc read failed"
-msgstr "read-ek huts egin du: %s"
+msgid "no target PID specified for --all"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:612
-#, c-format
-msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/nsenter.c:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
+msgstr "irakurri sistemaren ordua"
-#: sys-utils/rtcwake.c:616
-#, c-format
-msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/nsenter.c:440
+#, fuzzy
+msgid "cannot open current working directory"
+msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
-#: sys-utils/rtcwake.c:623
-#, c-format
-msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/nsenter.c:447
+#, fuzzy
+msgid "change directory by root file descriptor failed"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: sys-utils/rtcwake.c:636 sys-utils/rtcwake.c:642
-msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
-msgstr ""
+#: sys-utils/nsenter.c:450
+#, fuzzy
+msgid "chroot failed"
+msgstr "mount-ek huts egin du"
-#: sys-utils/setarch.c:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Switching on %s.\n"
-msgstr " disko guztian. "
+#: sys-utils/nsenter.c:460
+#, fuzzy
+msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:471 sys-utils/setpriv.c:1062 sys-utils/setpriv.c:1069
+#: sys-utils/unshare.c:520
+#, fuzzy
+msgid "setgroups failed"
+msgstr "strdup-ek huts egin du"
-#: sys-utils/setarch.c:94
+#: sys-utils/pivot_root.c:34
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
+msgid " %s [options] new_root put_old\n"
msgstr ""
"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
"\n"
"Aukerak:\n"
-#: sys-utils/setarch.c:99
+#: sys-utils/pivot_root.c:38
#, fuzzy
-msgid " -v, --verbose says what options are being switched on\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "Change the root filesystem.\n"
+msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
-#: sys-utils/setarch.c:100
-msgid " -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/pivot_root.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/setarch.c:101
-msgid " -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:75
+msgid "address space limit"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:102
-msgid " -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/prlimit.c:76
+#, fuzzy
+msgid "max core file size"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: sys-utils/setarch.c:103
-msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:77
+msgid "CPU time"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:104
-msgid " -X, --read-implies-exec turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/prlimit.c:77
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "DOS secondary"
-#: sys-utils/setarch.c:105
-msgid " -B, --32bit turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:78
+msgid "max data size"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:106
-msgid " -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/prlimit.c:79
+#, fuzzy
+msgid "max file size"
+msgstr "Tamainua (MBtan): "
-#: sys-utils/setarch.c:107
-msgid " -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+#, fuzzy
+msgid "max number of file locks held"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
-#: sys-utils/setarch.c:108
-msgid " -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+#, fuzzy
+msgid "locks"
+msgstr "%ld bloke\n"
-#: sys-utils/setarch.c:109
-msgid " -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:81
+msgid "max locked-in-memory address space"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:110
-msgid " --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "max bytes in POSIX mqueues"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:111
-msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:83
+msgid "max nice prio allowed to raise"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:112
-msgid " --list list settable architectures, and exit\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/prlimit.c:84
+#, fuzzy
+msgid "max number of open files"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: sys-utils/setarch.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Try `%s --help' for more information."
-msgstr ""
+#: sys-utils/prlimit.c:84
+#, fuzzy
+msgid "files"
+msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
-#: sys-utils/setarch.c:128
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information."
-msgstr ""
+#: sys-utils/prlimit.c:85
+#, fuzzy
+msgid "max number of processes"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
-#: sys-utils/setarch.c:235 sys-utils/setarch.c:250
-#, c-format
-msgid "%s: Unrecognized architecture"
+#: sys-utils/prlimit.c:85
+#, fuzzy
+msgid "processes"
+msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:86
+msgid "max resident set size"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:291 sys-utils/setarch.c:297
+#: sys-utils/prlimit.c:87
#, fuzzy
-msgid "Not enough arguments"
-msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
-
-#: sys-utils/setarch.c:313 sys-utils/setarch.c:374
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set personality to %s"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid "max real-time priority"
+msgstr "getpriority"
-#: sys-utils/setpriv.c:95
-msgid " -d, --dump show current state (and do not exec anything)\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:88
+msgid "timeout for real-time tasks"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:96
-msgid " --nnp, --no-new-privs disallow granting new privileges\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:88
+msgid "microsecs"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:97
-msgid " --inh-caps <caps,...> set inheritable capabilities\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:89
+msgid "max number of pending signals"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:98
-msgid " --bounding-set <caps> set capability bounding set\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:89
+msgid "signals"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:99
-msgid " --ruid <uid> set real uid\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:90
+msgid "max stack size"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:100
-msgid " --euid <uid> set effective uid\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/prlimit.c:123
+#, fuzzy
+msgid "resource name"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
-#: sys-utils/setpriv.c:101
-msgid " --rgid <gid> set real gid\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/prlimit.c:124
+#, fuzzy
+msgid "resource description"
+msgstr "bloke gailua"
-#: sys-utils/setpriv.c:102
-msgid " --egid <gid> set effective gid\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:125
+msgid "soft limit"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:103
-msgid " --reuid <uid> set real and effective uid\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:126
+msgid "hard limit (ceiling)"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:104
-msgid " --regid <gid> set real and effective gid\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/prlimit.c:127
+#, fuzzy
+msgid "units"
+msgstr "Unitateak"
-#: sys-utils/setpriv.c:105
-msgid " --clear-groups clear supplementary groups\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/prlimit.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-p PID]\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
-#: sys-utils/setpriv.c:106
-msgid " --keep-groups keep supplementary groups\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/prlimit.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] COMMAND\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:107
-msgid " --groups <group,...> set supplementary groups\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:167
+msgid "Show or change the resource limits of a process.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:108
-msgid " --securebits <bits> set securebits\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/prlimit.c:169
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"General Options:\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
-#: sys-utils/setpriv.c:109
-msgid " --selinux-label <label> set SELinux label\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:170
+msgid ""
+" -p, --pid <pid> process id\n"
+" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
+" --noheadings don't print headings\n"
+" --raw use the raw output format\n"
+" --verbose verbose output\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:110
-msgid " --apparmor-profile <pr> set AppArmor profile\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:178
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Resources Options:\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:179
+msgid ""
+" -c, --core maximum size of core files created\n"
+" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
+" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
+" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
+" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
+" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m, --rss maximum resident set size\n"
+" -n, --nofile maximum number of open files\n"
+" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
+" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s, --stack maximum stack size\n"
+" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
+" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
+" -v, --as size of virtual memory\n"
+" -x, --locks maximum number of file locks\n"
+" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
+" under real-time scheduling\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:115
-msgid " This tool can be dangerous. Read the manpage, and be careful.\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365
+#: sys-utils/prlimit.c:370
+msgid "unlimited"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:187 sys-utils/setpriv.c:461
-msgid "getting process secure bits failed"
+#: sys-utils/prlimit.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get old %s limit"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:355
+#, c-format
+msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:191
+#: sys-utils/prlimit.c:362
#, c-format
-msgid "Securebits: "
+msgid "New %s limit for pid %d: "
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:211
+#: sys-utils/prlimit.c:377
#, fuzzy, c-format
-msgid "[none]\n"
-msgstr "ez"
+msgid "failed to set the %s resource limit"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:237
+#: sys-utils/prlimit.c:378
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: too long"
-msgstr "Lerroa luzeegia da"
-
-#: sys-utils/setpriv.c:265
-#, c-format
-msgid "Supplementary groups: "
-msgstr ""
+msgid "failed to get the %s resource limit"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:267 sys-utils/setpriv.c:315 sys-utils/setpriv.c:320
-#: sys-utils/setpriv.c:326 sys-utils/setpriv.c:331
+#: sys-utils/prlimit.c:455
#, fuzzy, c-format
-msgid "[none]"
-msgstr "ez"
+msgid "failed to parse %s limit"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:287
-#, c-format
-msgid "uid: %u\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:584
+msgid "option --pid may be specified only once"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:288
-#, c-format
-msgid "euid: %u\n"
+#: sys-utils/prlimit.c:613
+msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:291
-#, c-format
-msgid "suid: %u\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:107
+msgid "Display kernel profiling information.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:293 sys-utils/setpriv.c:385
-#, fuzzy
-msgid "getresuid failed"
-msgstr "setuid()-k huts egin du"
+#: sys-utils/readprofile.c:111
+#, c-format
+msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:302 sys-utils/setpriv.c:400
-#, fuzzy
-msgid "getresgid failed"
-msgstr "setuid()-k huts egin du"
+#: sys-utils/readprofile.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid " \"%s\")\n"
+msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:313
+#: sys-utils/readprofile.c:115
#, c-format
-msgid "Effective capabilities: "
+msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:318
-#, c-format
-msgid "Permitted capabilities: "
+#: sys-utils/readprofile.c:116
+msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:324
-#, c-format
-msgid "Inheritable capabilities: "
+#: sys-utils/readprofile.c:117
+msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:329
-#, c-format
-msgid "Capability bounding set: "
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:337
-#, fuzzy
-msgid "SELinux label"
-msgstr "Linux plaintext"
+#: sys-utils/readprofile.c:119
+msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:340
-msgid "AppArmor profile"
+#: sys-utils/readprofile.c:120
+msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:353
-#, c-format
-msgid "cap %d: libcap-ng is broken"
+#: sys-utils/readprofile.c:121
+msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:376
-msgid "Invalid supplementary group id"
+#: sys-utils/readprofile.c:122
+msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:393
-#, fuzzy
-msgid "setresuid failed"
-msgstr "setuid()-k huts egin du"
+#: sys-utils/readprofile.c:123
+msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:408
+#: sys-utils/readprofile.c:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "crc errorea"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:250
#, fuzzy
-msgid "setresgid failed"
-msgstr "setuid()-k huts egin du"
+msgid "input file is empty"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
-#: sys-utils/setpriv.c:429
-msgid "bad capability string"
+#: sys-utils/readprofile.c:272
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:437
-msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps"
+#: sys-utils/readprofile.c:287
+#, c-format
+msgid "Sampling_step: %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:446
+#: sys-utils/readprofile.c:303 sys-utils/readprofile.c:324
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown capability \"%s\""
-msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
-
-#: sys-utils/setpriv.c:470
-#, fuzzy
-msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust"
-msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
+msgid "%s(%i): wrong map line"
+msgstr "lerro luzeegia"
-#: sys-utils/setpriv.c:474
-msgid "bad securebits string"
+#: sys-utils/readprofile.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr ""
+"\n"
+"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:481
-#, fuzzy
-msgid "+all securebits is not allowed"
-msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
-
-#: sys-utils/setpriv.c:494
-msgid "adjusting keep_caps does not make sense"
+#: sys-utils/readprofile.c:347
+msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:498
-#, fuzzy
-msgid "unrecognized securebit"
-msgstr "sarrera okerra\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:405
+msgid "total"
+msgstr "guztira"
-#: sys-utils/setpriv.c:518
-msgid "SELinux is not running"
+#: sys-utils/renice.c:52
+msgid "process ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:533
-#, fuzzy, c-format
-msgid "close failed: %s"
-msgstr "seek-ek huts egin du"
-
-#: sys-utils/setpriv.c:541
-msgid "AppArmor is not running"
+#: sys-utils/renice.c:53
+msgid "process group ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:652
-msgid "duplicate --no-new-privs option"
+#: sys-utils/renice.c:62
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-n] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n"
+" %1$s [-n] <priority> -g|--pgrp <pgid>...\n"
+" %1$s [-n] <priority> -u|--user <user>...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:657
-msgid "duplicate ruid"
+#: sys-utils/renice.c:68
+msgid "Alter the priority of running processes.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:659
+#: sys-utils/renice.c:71
#, fuzzy
-msgid "failed to parse ruid"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid " -n, --priority <num> specify the nice increment value\n"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
-#: sys-utils/setpriv.c:663
-msgid "duplicate euid"
+#: sys-utils/renice.c:72
+#, fuzzy
+msgid " -p, --pid <id> interpret argument as process ID (default)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/renice.c:73
+msgid " -g, --pgrp <id> interpret argument as process group ID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:665
-#, fuzzy
-msgid "failed to parse euid"
+#: sys-utils/renice.c:74
+msgid " -u, --user <name>|<id> interpret argument as username or user ID\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/renice.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:669
-msgid "duplicate ruid or euid"
-msgstr ""
+#: sys-utils/renice.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set priority for %d (%s)"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/renice.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
+msgstr "%d: %d prioritate zaharra, %d prioritate berria\n"
+
+#: sys-utils/renice.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid priority '%s'"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+
+#: sys-utils/renice.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown user %s"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#. TRANSLATORS: The first %s is one of the above
+#. * three ID names. Read: "bad value for %s: %s"
+#: sys-utils/renice.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad %s value: %s"
+msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:671
+#: sys-utils/rfkill.c:128
#, fuzzy
-msgid "failed to parse reuid"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid "kernel device name"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:675
-msgid "duplicate rgid"
+#: sys-utils/rfkill.c:129
+#, fuzzy
+msgid "device identifier value"
+msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
+
+#: sys-utils/rfkill.c:130
+msgid "device type name that can be used as identifier"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:677
+#: sys-utils/rfkill.c:131
#, fuzzy
-msgid "failed to parse rgid"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid "device type description"
+msgstr "bloke gailua"
-#: sys-utils/setpriv.c:681
-msgid "duplicate egid"
-msgstr ""
+#: sys-utils/rfkill.c:132
+#, fuzzy
+msgid "status of software block"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: sys-utils/setpriv.c:683
+#: sys-utils/rfkill.c:133
#, fuzzy
-msgid "failed to parse egid"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid "status of hardware block"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: sys-utils/setpriv.c:687
-msgid "duplicate rgid or egid"
+#: sys-utils/rfkill.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set non-blocking %s"
+msgstr "ezin da %s ireki"
+
+#: sys-utils/rfkill.c:218
+#, c-format
+msgid "wrong size of rfkill event: %zu < %d"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:689
-#, fuzzy
-msgid "failed to parse regid"
+#: sys-utils/rfkill.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to poll %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:694
-msgid "duplicate --clear-groups option"
-msgstr ""
+#: sys-utils/rfkill.c:315
+#, fuzzy
+msgid "invalid identifier"
+msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:700
-msgid "duplicate --keep-groups option"
-msgstr ""
+#: sys-utils/rfkill.c:395 sys-utils/rfkill.c:398
+#, fuzzy
+msgid "blocked"
+msgstr "%ld bloke\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:706
-msgid "duplicate --groups option"
-msgstr ""
+#: sys-utils/rfkill.c:395 sys-utils/rfkill.c:398
+#, fuzzy
+msgid "unblocked"
+msgstr "%ld bloke\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:715
-msgid "duplicate --inh-caps option"
-msgstr ""
+#: sys-utils/rfkill.c:417 sys-utils/rfkill.c:489 sys-utils/rfkill.c:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid identifier: %s"
+msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:721
-msgid "duplicate --bounding-set option"
-msgstr ""
+#: sys-utils/rfkill.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] command [identifier ...]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:727
-msgid "duplicate --securebits option"
+#: sys-utils/rfkill.c:578
+msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:733
-msgid "duplicate --selinux-label option"
+#. TRANSLATORS: command names should not be translated, explaining
+#. them as additional field after identifier is fine, for example
+#. *
+#. list [identifier] (lista [tarkenne])
+#.
+#: sys-utils/rfkill.c:602
+msgid " help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:739
-msgid "duplicate --apparmor-profile option"
+#: sys-utils/rfkill.c:603
+msgid " event\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized option '%c'"
-msgstr "sarrera okerra\n"
-
-#: sys-utils/setpriv.c:757
-msgid "--dump is incompatible with all other options"
-msgstr ""
+#: sys-utils/rfkill.c:604
+#, fuzzy
+msgid " list [identifier]\n"
+msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:765
-msgid "--list-caps must be specified alone"
-msgstr ""
+#: sys-utils/rfkill.c:605
+#, fuzzy
+msgid " block identifier\n"
+msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:771
+#: sys-utils/rfkill.c:606
#, fuzzy
-msgid "No program specified"
-msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+msgid " unblock identifier\n"
+msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:776
-msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, or --groups"
+#: sys-utils/rtcwake.c:102
+msgid "Enter a system sleep state until a specified wakeup time.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:780
-msgid "disallow granting new privileges failed"
+#: sys-utils/rtcwake.c:105
+msgid " -a, --auto reads the clock mode from adjust file (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:788
-msgid "keep process capabilities failed"
+#: sys-utils/rtcwake.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+" -A, --adjfile <file> specifies the path to the adjust file\n"
+" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:796
-msgid "activate capabilities"
+#: sys-utils/rtcwake.c:109
+msgid " --date <timestamp> date time of timestamp to wake\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:802
-msgid "reactivate capabilities"
+#: sys-utils/rtcwake.c:110
+msgid " -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:111
+msgid " -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:819
+#: sys-utils/rtcwake.c:112
#, fuzzy
-msgid "set process securebits failed"
-msgstr "setuid()-k huts egin du"
+msgid " -l, --local RTC uses local timezone\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/setpriv.c:825
-msgid "apply bounding set"
+#: sys-utils/rtcwake.c:113
+msgid " --list-modes list available modes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:831
-msgid "apply capabilities"
+#: sys-utils/rtcwake.c:114
+msgid " -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:836
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot execute: %s"
-msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
-
-#: sys-utils/setsid.c:32
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
-msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
-
-#: sys-utils/setsid.c:36
-msgid " -c, --ctty set the controlling terminal to the current one\n"
+#: sys-utils/rtcwake.c:115
+msgid " -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setsid.c:37
-msgid " -w, --wait wait program to exit, and use the same return\n"
+#: sys-utils/rtcwake.c:116
+msgid " -t, --time <time_t> time to wake\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setsid.c:90
+#: sys-utils/rtcwake.c:117
#, fuzzy
-msgid "fork"
-msgstr "fork: %s"
-
-#: sys-utils/setsid.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "child %d did not exit normally"
-msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
+msgid " -u, --utc RTC uses UTC\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/setsid.c:107
+#: sys-utils/rtcwake.c:118
#, fuzzy
-msgid "setsid failed"
-msgstr "setuid()-k huts egin du"
+msgid " -v, --verbose verbose messages\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/setsid.c:111
+#: sys-utils/rtcwake.c:168
#, fuzzy
-msgid "failed to set the controlling terminal"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: sys-utils/swapoff.c:32
-#, fuzzy, c-format
-msgid "swapoff %s\n"
-msgstr "%s %s-(e)-n\n"
-
-#: sys-utils/swapoff.c:44
-msgid "Not superuser."
-msgstr "Ez zara super-erabiltzailea"
-
-#: sys-utils/swapoff.c:47
-#, c-format
-msgid "%s: swapoff failed"
-msgstr "%s: swapoff-ek huts egin du"
-
-#: sys-utils/swapoff.c:68 sys-utils/swapon.c:678
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<spec>]\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-
-#: sys-utils/swapoff.c:71
-msgid ""
-" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapoff.c:78
-msgid ""
-"\n"
-"The <spec> parameter:\n"
-" -L <label> LABEL of device to be used\n"
-" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
-" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
-" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
-msgstr ""
+msgid "read rtc time failed"
+msgstr "irakurri rtc ordua"
-#: sys-utils/swapon.c:102
+#: sys-utils/rtcwake.c:174
#, fuzzy
-msgid "device file or partition path"
-msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
+msgid "read system time failed"
+msgstr "irakurri sistemaren ordua"
-#: sys-utils/swapon.c:103
+#: sys-utils/rtcwake.c:190
#, fuzzy
-msgid "type of the device"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+msgid "convert rtc time failed"
+msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
-#: sys-utils/swapon.c:104
+#: sys-utils/rtcwake.c:238
#, fuzzy
-msgid "size of the swap area"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+msgid "set rtc wake alarm failed"
+msgstr "ezarri rtc alarma"
-#: sys-utils/swapon.c:105
+#: sys-utils/rtcwake.c:278
#, fuzzy
-msgid "bytes in use"
-msgstr "Markatu erabilia dagoela"
+msgid "discarding stdin"
+msgstr "lortu irakurketa soilik"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:329
+#, c-format
+msgid "unexpected third line in: %s: %s"
+msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:106
+#: sys-utils/rtcwake.c:342 sys-utils/rtcwake.c:661
#, fuzzy
-msgid "swap priority"
-msgstr "setpriority"
+msgid "read rtc alarm failed"
+msgstr "ezarri rtc alarma"
-#: sys-utils/swapon.c:209
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
#, c-format
-msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
+msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:209
-msgid "Filename"
+#: sys-utils/rtcwake.c:360
+#, fuzzy
+msgid "convert time failed"
+msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:365
+#, c-format
+msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:273
+#: sys-utils/rtcwake.c:409
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr "Linux swap"
+msgid "could not read: %s"
+msgstr "read-ek huts egin du: %s"
-#: sys-utils/swapon.c:325
-#, c-format
-msgid "%s: lseek failed"
-msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
-
-#: sys-utils/swapon.c:331
+#: sys-utils/rtcwake.c:490
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: write signature failed"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+msgid "unrecognized suspend state '%s'"
+msgstr "sarrera okerra\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:498
+#, fuzzy
+msgid "invalid seconds argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:502
+#, fuzzy
+msgid "invalid time argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
-#: sys-utils/swapon.c:415
+#: sys-utils/rtcwake.c:529
#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
+msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:420
-msgid "different"
+#: sys-utils/rtcwake.c:534
+msgid "Using UTC time.\n"
+msgstr "UTC ordua erabiltzen.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:535
+msgid "Using local time.\n"
+msgstr "Ordu lokala erabiltzen.\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:538
+msgid "must provide wake time (see --seconds, --time and --date options)"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:420
-msgid "same"
-msgstr "berdina"
+#: sys-utils/rtcwake.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not enabled for wakeup events"
+msgstr "%s: ezin dira inotify gertaerak irakurri"
-#: sys-utils/swapon.c:463
+#: sys-utils/rtcwake.c:551
#, c-format
-msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:468
+#: sys-utils/rtcwake.c:558
#, c-format
-msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
+msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:474
+#: sys-utils/rtcwake.c:568
#, c-format
-msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:488
+#: sys-utils/rtcwake.c:572
#, c-format
-msgid "%s: get size failed"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
+msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:494
+#: sys-utils/rtcwake.c:582
#, c-format
-msgid "%s: read swap header failed"
+msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:504
+#: sys-utils/rtcwake.c:605
#, c-format
-msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:509
+#: sys-utils/rtcwake.c:614
+#, fuzzy
+msgid "failed to find shutdown command"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:624
#, c-format
-msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:519
+#: sys-utils/rtcwake.c:629
+#, fuzzy
+msgid "rtc read failed"
+msgstr "read-ek huts egin du: %s"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:641
#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:527
+#: sys-utils/rtcwake.c:645
#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:536
+#: sys-utils/rtcwake.c:652
#, c-format
-msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:666
+msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:561
+#: sys-utils/setarch.c:48
#, fuzzy, c-format
-msgid "swapon %s\n"
-msgstr "%s %s-(e)-n\n"
+msgid "Switching on %s.\n"
+msgstr " disko guztian. "
-#: sys-utils/swapon.c:600
-#, c-format
-msgid "%s: swapon failed"
-msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
+#: sys-utils/setarch.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [<arch>] [options] [<program> [<argument>...]]\n"
+msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
-#: sys-utils/swapon.c:681
-msgid ""
-" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
-" -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n"
-" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
-" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n"
-" -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
-" --show[=<columns>] display summary in definable table\n"
-" --noheadings don't print headings, use with --show\n"
-" --raw use the raw output format, use with --show\n"
-" --bytes display swap size in bytes in --show output\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:697
-msgid ""
-"\n"
-"The <spec> parameter:\n"
-" -L <label> synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label> specifies device by swap area label\n"
-" UUID=<uuid> specifies device by swap area UUID\n"
-" PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n"
-" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
+#: sys-utils/setarch.c:102
+msgid "Change the reported architecture and set personality flags.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:707
-msgid ""
-"\n"
-"Available discard policy types (for --discard):\n"
-" once\t : only single-time area discards are issued. (swapon)\n"
-" pages\t : discard freed pages before they are reused.\n"
-" * if no policy is selected both discard types are enabled. (default)\n"
+#: sys-utils/setarch.c:105
+msgid " -B, --32bit turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:712
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Available columns (for --show):\n"
-msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
+#: sys-utils/setarch.c:106
+msgid " -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setarch.c:107
+msgid " -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setarch.c:108
+msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setarch.c:109
+msgid " -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setarch.c:110
+msgid " -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setarch.c:111
+msgid " -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setarch.c:112
+msgid " -X, --read-implies-exec turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setarch.c:113
+msgid " -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setarch.c:114
+msgid " -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setarch.c:115
+msgid " --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setarch.c:116
+msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:770
+#: sys-utils/setarch.c:117
#, fuzzy
-msgid "failed to parse priority"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid " -v, --verbose say what options are being switched on\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/swapon.c:789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported discard policy: %s"
-msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+#: sys-utils/setarch.c:120
+msgid " --list list settable architectures, and exit\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/swapon-common.c:62
+#: sys-utils/setarch.c:271
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find the device for %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
+msgid "Kernel cannot set architecture to %s"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: sys-utils/switch_root.c:59
+#: sys-utils/setarch.c:321
#, fuzzy
-msgid "failed to open directory"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid "Not enough arguments"
+msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
-#: sys-utils/switch_root.c:67 term-utils/wall.c:301
+#: sys-utils/setarch.c:389
#, fuzzy
-msgid "stat failed"
-msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
+msgid "unrecognized option '--list'"
+msgstr "sarrera okerra\n"
-#: sys-utils/switch_root.c:78
+#: sys-utils/setarch.c:402
#, fuzzy
-msgid "failed to read directory"
-msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
+msgid "no architecture argument or personality flags specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: sys-utils/switch_root.c:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to unlink %s"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/setarch.c:414
+#, c-format
+msgid "%s: Unrecognized architecture"
+msgstr ""
-#: sys-utils/switch_root.c:149
+#: sys-utils/setarch.c:432
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to mount moving %s to %s"
+msgid "failed to set personality to %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/switch_root.c:151
+#: sys-utils/setarch.c:444
#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing unmount of %s"
-msgstr "%s desmuntatzen saiatzen\n"
+msgid "Execute command `%s'.\n"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: sys-utils/switch_root.c:157
+#: sys-utils/setpriv.c:125
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to change directory to %s"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
+msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
-#: sys-utils/switch_root.c:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to mount moving %s to /"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:129
+msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/switch_root.c:175
+#: sys-utils/setpriv.c:132
#, fuzzy
-msgid "failed to change root"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid " -d, --dump show current state (and do not exec)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/switch_root.c:188
-msgid "old root filesystem is not an initramfs"
+#: sys-utils/setpriv.c:133
+msgid " --nnp, --no-new-privs disallow granting new privileges\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/switch_root.c:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:134
+msgid " --ambient-caps <caps,...> set ambient capabilities\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setpriv.c:135
+msgid " --inh-caps <caps,...> set inheritable capabilities\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setpriv.c:136
+msgid " --bounding-set <caps> set capability bounding set\n"
msgstr ""
-"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
-"\n"
-"Aukerak:\n"
-#: sys-utils/switch_root.c:233
+#: sys-utils/setpriv.c:137
#, fuzzy
-msgid "failed. Sorry."
-msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
+msgid " --ruid <uid|user> set real uid\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/switch_root.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot access %s"
-msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+#: sys-utils/setpriv.c:138
+#, fuzzy
+msgid " --euid <uid|user> set effective uid\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/tunelp.c:83
-msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setpriv.c:139
+#, fuzzy
+msgid " --rgid <gid|user> set real gid\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/tunelp.c:84
-msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setpriv.c:140
+#, fuzzy
+msgid " --egid <gid|group> set effective gid\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/tunelp.c:85
-msgid " -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setpriv.c:141
+#, fuzzy
+msgid " --reuid <uid|user> set real and effective uid\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/tunelp.c:86
-msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setpriv.c:142
+#, fuzzy
+msgid " --regid <gid|group> set real and effective gid\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
-#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
-#. exactly that very same string.
-#: sys-utils/tunelp.c:90
-msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setpriv.c:143
+#, fuzzy
+msgid " --clear-groups clear supplementary groups\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/tunelp.c:91
-msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:144
+msgid " --keep-groups keep supplementary groups\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:92
-msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:145
+msgid " --init-groups initialize supplementary groups\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:93
-msgid " -s, --status query printer status\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setpriv.c:146
+#, fuzzy
+msgid " --groups <group,...> set supplementary groups by UID or name\n"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/setpriv.c:147
+#, fuzzy
+msgid " --securebits <bits> set securebits\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/tunelp.c:94
-msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:148
+msgid ""
+" --pdeathsig keep|clear|<signame>\n"
+" set or clear parent death signal\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: sys-utils/setpriv.c:150
#, fuzzy
-msgid " -r, --reset reset the port\n"
+msgid " --selinux-label <label> set SELinux label\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: sys-utils/tunelp.c:96
-msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:151
+msgid " --apparmor-profile <pr> set AppArmor profile\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:109
-#, fuzzy
-msgid "bad value"
-msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:152
+msgid ""
+" --reset-env clear all environment and initialize\n"
+" HOME, SHELL, USER, LOGNAME and PATH\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s not an lp device"
-msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:158
+msgid " This tool can be dangerous. Read the manpage, and be careful.\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:293
+#: sys-utils/setpriv.c:201
#, fuzzy
-msgid "LPGETSTATUS error"
-msgstr "LPGETIRQ errorea"
+msgid "invalid capability type"
+msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:298
-#, c-format
-msgid "%s status is %d"
-msgstr "%s-(r)en egoera %d da."
+#: sys-utils/setpriv.c:253 sys-utils/setpriv.c:597
+msgid "getting process secure bits failed"
+msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:300
+#: sys-utils/setpriv.c:257
#, c-format
-msgid ", busy"
+msgid "Securebits: "
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:302
-#, c-format
-msgid ", ready"
-msgstr ", prest"
+#: sys-utils/setpriv.c:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[none]\n"
+msgstr "ez"
+
+#: sys-utils/setpriv.c:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too long"
+msgstr "Lerroa luzeegia da"
-#: sys-utils/tunelp.c:304
+#: sys-utils/setpriv.c:331
#, c-format
-msgid ", out of paper"
-msgstr ", paperik gabe"
-
-#: sys-utils/tunelp.c:306
-#, c-format
-msgid ", on-line"
-msgstr ", linean"
+msgid "Supplementary groups: "
+msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:308
-#, c-format
-msgid ", error"
-msgstr ", errorea"
+#: sys-utils/setpriv.c:333 sys-utils/setpriv.c:399 sys-utils/setpriv.c:404
+#: sys-utils/setpriv.c:410 sys-utils/setpriv.c:416 sys-utils/setpriv.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[none]"
+msgstr "ez"
-#: sys-utils/tunelp.c:314
+#: sys-utils/setpriv.c:351
#, fuzzy
-msgid "ioctl failed"
-msgstr "msgctl-ek huts egin du"
-
-#: sys-utils/tunelp.c:324
-msgid "LPGETIRQ error"
-msgstr "LPGETIRQ errorea"
+msgid "get pdeathsig failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
-#: sys-utils/tunelp.c:329
+#: sys-utils/setpriv.c:371
#, c-format
-msgid "%s using IRQ %d\n"
-msgstr "%s %d IRQ-a erabiltzen\n"
+msgid "uid: %u\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:331
+#: sys-utils/setpriv.c:372
#, c-format
-msgid "%s using polling\n"
-msgstr "%s azterketa erabiltzen\n"
+msgid "euid: %u\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:76
+#: sys-utils/setpriv.c:375
#, c-format
-msgid ""
-" %1$s [-hV]\n"
-" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+msgid "suid: %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:82
-msgid " -a, --all unmount all filesystems\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setpriv.c:377 sys-utils/setpriv.c:490
+#, fuzzy
+msgid "getresuid failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
-#: sys-utils/umount.c:83
-msgid ""
-" -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n"
-" current namespace\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setpriv.c:386 sys-utils/setpriv.c:505
+#, fuzzy
+msgid "getresgid failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
-#: sys-utils/umount.c:85
-msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:397
+#, c-format
+msgid "Effective capabilities: "
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:86
-msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:402
+#, c-format
+msgid "Permitted capabilities: "
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:87
-msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:408
+#, c-format
+msgid "Inheritable capabilities: "
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:88
-msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:413
+#, c-format
+msgid "Ambient capabilities: "
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:89
-msgid " -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setpriv.c:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[unsupported]"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: sys-utils/umount.c:90
-msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:421
+#, c-format
+msgid "Capability bounding set: "
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:91
+#: sys-utils/setpriv.c:430
#, fuzzy
-msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "SELinux label"
+msgstr "Linux plaintext"
-#: sys-utils/umount.c:92
-msgid " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:433
+msgid "AppArmor profile"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:93
-msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:446
+#, c-format
+msgid "cap %d: libcap-ng is broken"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:94
+#: sys-utils/setpriv.c:468
+msgid "Invalid supplementary group id"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setpriv.c:478
#, fuzzy
-msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "failed to get parent death signal"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/umount.c:95
+#: sys-utils/setpriv.c:498
#, fuzzy
-msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
-msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
+msgid "setresuid failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
-#: sys-utils/umount.c:96
+#: sys-utils/setpriv.c:513
#, fuzzy
-msgid " -v, --verbose say what is being done\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "setresgid failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
-#: sys-utils/umount.c:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s) unmounted"
-msgstr "%s montatua dago.\t"
+#: sys-utils/setpriv.c:545
+#, fuzzy
+msgid "unsupported capability type"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: sys-utils/umount.c:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s unmounted"
-msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:562
+msgid "bad capability string"
+msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: umount failed"
-msgstr "mount-ek huts egin du"
+#: sys-utils/setpriv.c:570
+msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps"
+msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:216
+#: sys-utils/setpriv.c:582
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
-msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+msgid "unknown capability \"%s\""
+msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
-#: sys-utils/umount.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid block device"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:606
+#, fuzzy
+msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust"
+msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
-#: sys-utils/umount.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't write superblock"
-msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:610
+msgid "bad securebits string"
+msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:239
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: target is busy\n"
-" (In some cases useful info about processes that\n"
-" use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)"
+#: sys-utils/setpriv.c:617
+#, fuzzy
+msgid "+all securebits is not allowed"
+msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
+
+#: sys-utils/setpriv.c:630
+msgid "adjusting keep_caps does not make sense"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setpriv.c:634
+#, fuzzy
+msgid "unrecognized securebit"
+msgstr "sarrera okerra\n"
+
+#: sys-utils/setpriv.c:654
+msgid "SELinux is not running"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:246
+#: sys-utils/setpriv.c:669
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: mountpoint not found"
-msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+msgid "close failed: %s"
+msgstr "seek-ek huts egin du"
-#: sys-utils/umount.c:248
-#, fuzzy
-msgid "undefined mountpoint"
-msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:677
+msgid "AppArmor is not running"
+msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:251
-#, c-format
-msgid "%s: must be superuser to unmount"
+#: sys-utils/setpriv.c:856
+msgid "duplicate --no-new-privs option"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:254
-#, c-format
-msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
+#: sys-utils/setpriv.c:861
+msgid "duplicate ruid"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:305
+#: sys-utils/setpriv.c:863
#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
+msgid "failed to parse ruid"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/umount.c:321
-#, fuzzy
-msgid "libmount table allocation failed"
-msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+#: sys-utils/setpriv.c:871
+msgid "duplicate euid"
+msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:364 sys-utils/umount.c:444
+#: sys-utils/setpriv.c:873
#, fuzzy
-msgid "libmount iterator allocation failed"
-msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
-
-#: sys-utils/umount.c:370
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get child fs of %s"
+msgid "failed to parse euid"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/umount.c:408 sys-utils/umount.c:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not found"
-msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
-
-#: sys-utils/umount.c:438
-#, c-format
-msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
+#: sys-utils/setpriv.c:877
+msgid "duplicate ruid or euid"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write failed %s"
-msgstr "write-k huts egin du: %s"
-
-#: sys-utils/unshare.c:67
+#: sys-utils/setpriv.c:879
#, fuzzy
-msgid " -m, --mount unshare mounts namespace\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "failed to parse reuid"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/unshare.c:68
-#, fuzzy
-msgid " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: sys-utils/setpriv.c:888
+msgid "duplicate rgid"
+msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:69
+#: sys-utils/setpriv.c:890
#, fuzzy
-msgid " -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "failed to parse rgid"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/unshare.c:70
-#, fuzzy
-msgid " -n, --net unshare network namespace\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: sys-utils/setpriv.c:894
+msgid "duplicate egid"
+msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:71
+#: sys-utils/setpriv.c:896
#, fuzzy
-msgid " -p, --pid unshare pid namespace\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "failed to parse egid"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/unshare.c:72
-#, fuzzy
-msgid " -U, --user unshare user namespace\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: sys-utils/setpriv.c:900
+msgid "duplicate rgid or egid"
+msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:73
+#: sys-utils/setpriv.c:902
#, fuzzy
-msgid " -f, --fork fork before launching <program>\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "failed to parse regid"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/unshare.c:74
-msgid " --mount-proc[=<dir>] mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:907
+msgid "duplicate --clear-groups option"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:75
-msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:913
+msgid "duplicate --keep-groups option"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:158
-msgid "unshare failed"
-msgstr "unshared-ek huts egin du"
-
-#: sys-utils/unshare.c:176
-#, fuzzy
-msgid "child exit failed"
-msgstr "setuid()-k huts egin du"
+#: sys-utils/setpriv.c:919
+msgid "duplicate --init-groups option"
+msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount %s failed"
-msgstr "mount-ek huts egin du"
+#: sys-utils/setpriv.c:925
+msgid "duplicate --groups option"
+msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:73
-msgid "Card previously reset the CPU"
+#: sys-utils/setpriv.c:931
+msgid "duplicate --keep-pdeathsig option"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:74
-msgid "External relay 1"
+#: sys-utils/setpriv.c:940
+msgid "duplicate --inh-caps option"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:75
-msgid "External relay 2"
+#: sys-utils/setpriv.c:946
+msgid "duplicate --ambient-caps option"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Fan failed"
-msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:952
+msgid "duplicate --bounding-set option"
+msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:77
-msgid "Keep alive ping reply"
+#: sys-utils/setpriv.c:958
+msgid "duplicate --securebits option"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:78
-msgid "Supports magic close char"
+#: sys-utils/setpriv.c:964
+msgid "duplicate --selinux-label option"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:79
-msgid "Reset due to CPU overheat"
+#: sys-utils/setpriv.c:970
+msgid "duplicate --apparmor-profile option"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:80
-msgid "Power over voltage"
+#: sys-utils/setpriv.c:989
+msgid "--dump is incompatible with all other options"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:81
-msgid "Power bad/power fault"
+#: sys-utils/setpriv.c:997
+msgid "--list-caps must be specified alone"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:82
-msgid "Pretimeout (in seconds)"
+#: sys-utils/setpriv.c:1003
+#, fuzzy
+msgid "No program specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+
+#: sys-utils/setpriv.c:1009
+msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, --init-groups, or --groups"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:83
-msgid "Set timeout (in seconds)"
+#: sys-utils/setpriv.c:1013
+msgid "--init-groups requires --ruid or --reuid"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:84
-msgid "Not trigger reboot"
+#: sys-utils/setpriv.c:1017
+#, c-format
+msgid "uid %ld not found, --init-groups requires an user that can be found on the system"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:100
-msgid "flag name"
+#: sys-utils/setpriv.c:1032
+msgid "disallow granting new privileges failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:101
-#, fuzzy
-msgid "flag description"
-msgstr "bloke gailua"
+#: sys-utils/setpriv.c:1040
+msgid "keep process capabilities failed"
+msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:102
-msgid "flag status"
+#: sys-utils/setpriv.c:1048
+msgid "activate capabilities"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:103
-#, fuzzy
-msgid "flag boot status"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:1054
+msgid "reactivate capabilities"
+msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:104
+#: sys-utils/setpriv.c:1065
#, fuzzy
-msgid "watchdog device name"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+msgid "initgroups failed"
+msgstr "strdup-ek huts egin du"
-#: sys-utils/wdctl.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown flag: %s"
-msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:1073
+#, fuzzy
+msgid "set process securebits failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
-#: sys-utils/wdctl.c:178
-msgid ""
-" -f, --flags <list> print selected flags only\n"
-" -F, --noflags don't print information about flags\n"
-" -I, --noident don't print watchdog identity information\n"
-" -n, --noheadings don't print headings for flags table\n"
-" -O, --oneline print all information on one line\n"
-" -o, --output <list> output columns of the flags\n"
-" -r, --raw use raw output format for flags table\n"
-" -T, --notimeouts don't print watchdog timeouts\n"
-" -s, --settimeout <sec> set watchdog timeout\n"
-" -x, --flags-only print only flags table (same as -I -T)\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:1079
+msgid "apply bounding set"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The default device is %s.\n"
-msgstr "Loop gailua %s da\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:1085
+msgid "apply capabilities"
+msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:197
+#: sys-utils/setpriv.c:1094
#, fuzzy
-msgid "Available columns:\n"
-msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
+msgid "set parent death signal failed"
+msgstr "ezarri rtc alarma"
-#: sys-utils/wdctl.c:287
+#: sys-utils/setsid.c:33
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
-msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
+msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
+msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:317 sys-utils/wdctl.c:373
-#, c-format
-msgid "%s: watchdog already in use, terminating."
+#: sys-utils/setsid.c:37
+msgid "Run a program in a new session.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setsid.c:40
+msgid " -c, --ctty set the controlling terminal to the current one\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:331 sys-utils/wdctl.c:401
+#: sys-utils/setsid.c:41
+#, fuzzy
+msgid " -f, --fork always fork\n"
+msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
+
+#: sys-utils/setsid.c:42
+msgid " -w, --wait wait program to exit, and use the same return\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setsid.c:100
+#, fuzzy
+msgid "fork"
+msgstr "fork: %s"
+
+#: sys-utils/setsid.c:112
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to disarm watchdog"
-msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+msgid "child %d did not exit normally"
+msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
+
+#: sys-utils/setsid.c:117
+#, fuzzy
+msgid "setsid failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
+
+#: sys-utils/setsid.c:120
+#, fuzzy
+msgid "failed to set the controlling terminal"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:340
+#: sys-utils/swapoff.c:85
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set timeout for %s"
-msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+msgid "swapoff %s\n"
+msgstr "%s %s-(e)-n\n"
+
+#: sys-utils/swapoff.c:104
+msgid "Not superuser."
+msgstr "Ez zara super-erabiltzailea"
-#: sys-utils/wdctl.c:346
+#: sys-utils/swapoff.c:107
#, c-format
-msgid "Timeout has been set to %d second.\n"
-msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "%s: swapoff-ek huts egin du"
-#: sys-utils/wdctl.c:380
+#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:794
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get information about watchdog"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:462 sys-utils/wdctl.c:465 sys-utils/wdctl.c:468
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-14s %2i second\n"
-msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
-msgstr[0] "%s %.6f segundu\n"
-msgstr[1] "%s %.6f segundu\n"
+#: sys-utils/swapoff.c:125
+msgid "Disable devices and files for paging and swapping.\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:463
-msgid "Timeout:"
+#: sys-utils/swapoff.c:128
+msgid ""
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:466
+#: sys-utils/swapoff.c:134
+msgid ""
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:96
#, fuzzy
-msgid "Pre-timeout:"
-msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
+msgid "device file or partition path"
+msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
-#: sys-utils/wdctl.c:469
-msgid "Timeleft:"
-msgstr ""
+#: sys-utils/swapon.c:97
+#, fuzzy
+msgid "type of the device"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: sys-utils/wdctl.c:603
+#: sys-utils/swapon.c:98
#, fuzzy
-msgid "Device:"
-msgstr "Gailua"
+msgid "size of the swap area"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: sys-utils/wdctl.c:605
-msgid "Identity:"
-msgstr ""
+#: sys-utils/swapon.c:99
+#, fuzzy
+msgid "bytes in use"
+msgstr "Markatu erabilia dagoela"
-#: sys-utils/wdctl.c:607
-msgid "version"
+#: sys-utils/swapon.c:100
+#, fuzzy
+msgid "swap priority"
+msgstr "setpriority"
+
+#: sys-utils/swapon.c:101
+msgid "swap uuid"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:416
+#: sys-utils/swapon.c:102
+#, fuzzy
+msgid "swap label"
+msgstr "etiketa gabea, "
+
+#: sys-utils/swapon.c:250
#, c-format
-msgid "%s%s (automatic login)\n"
+msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:470
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
-msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
-
-#: term-utils/agetty.c:475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
-msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
+#: sys-utils/swapon.c:250
+msgid "Filename"
+msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:480
+#: sys-utils/swapon.c:316
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't change process priority: %m"
-msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr "Linux swap"
-#: term-utils/agetty.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:380
#, c-format
-msgid "%s: can't exec %s: %m"
-msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
-#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
-#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410
-#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733
-#: term-utils/agetty.c:2246
+#: sys-utils/swapon.c:386
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate memory: %m"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: term-utils/agetty.c:684
-#, fuzzy
-msgid "invalid argument of --local-line"
-msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: term-utils/agetty.c:716
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad timeout value: %s"
-msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
+#: sys-utils/swapon.c:540
+#, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:835
+#: sys-utils/swapon.c:548
#, c-format
-msgid "bad speed: %s"
-msgstr "abiadura okerra: %s"
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: term-utils/agetty.c:837
-#, fuzzy
-msgid "too many alternate speeds"
-msgstr "orri txar gehiegi"
+#: sys-utils/swapon.c:554
+#, c-format
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022
+#: sys-utils/swapon.c:559
#, c-format
-msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
+msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:988
+#: sys-utils/swapon.c:570
#, c-format
-msgid "/dev/%s: not a character device"
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:990
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/dev/%s: not a tty"
-msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
+#: sys-utils/swapon.c:575
+#, c-format
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
-msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
+#: sys-utils/swapon.c:585
+#, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1016
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
-msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
+#: sys-utils/swapon.c:591
+#, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1037
+#: sys-utils/swapon.c:600
#, c-format
-msgid "%s: not open for read/write"
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1042
+#: sys-utils/swapon.c:670
#, fuzzy, c-format
-msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
-msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
+msgid "swapon %s\n"
+msgstr "%s %s-(e)-n\n"
-#: term-utils/agetty.c:1056
+#: sys-utils/swapon.c:674
#, c-format
-msgid "%s: dup problem: %m"
-msgstr ""
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
-#: term-utils/agetty.c:1073
+#: sys-utils/swapon.c:747
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
-msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+msgid "%s: noauto option -- ignored"
+msgstr "crc errorea"
-#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286
+#: sys-utils/swapon.c:769
#, fuzzy, c-format
-msgid "setting terminal attributes failed: %m"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+msgid "%s: already active -- ignored"
+msgstr "crc errorea"
-#: term-utils/agetty.c:1401
+#: sys-utils/swapon.c:775
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open: %s: %m"
-msgstr "ezin da %s ireki"
+msgid "%s: inaccessible -- ignored"
+msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
-#: term-utils/agetty.c:1507
-msgid "[press ENTER to login]"
+#: sys-utils/swapon.c:797
+msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1523
-msgid "Num Lock off"
-msgstr ""
+#: sys-utils/swapon.c:800
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/agetty.c:1526
-msgid "Num Lock on"
+#: sys-utils/swapon.c:801
+msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1529
-msgid "Caps Lock on"
+#: sys-utils/swapon.c:802
+msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1532
-msgid "Scroll Lock on"
+#: sys-utils/swapon.c:803
+msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1535
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Hint: %s\n"
-"\n"
-msgstr "moeta: %s\n"
+#: sys-utils/swapon.c:804
+msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n"
+msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1654
-#, c-format
-msgid "%s: read: %m"
-msgstr "%s: irakurri: %m"
+#: sys-utils/swapon.c:805
+msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n"
+msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1713
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: input overrun"
-msgstr "sarrera okerra\n"
+#: sys-utils/swapon.c:806
+#, fuzzy
+msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737
-#, c-format
-msgid "%s: invalid character conversion for login name"
+#: sys-utils/swapon.c:807
+msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1743
-#, c-format
-msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/agetty.c:1828
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
-msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-
-#: term-utils/agetty.c:1864
-#, c-format
-msgid ""
-" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
-" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/agetty.c:1867
+#: sys-utils/swapon.c:808
#, fuzzy
-msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
+msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/agetty.c:1868
-msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/swapon.c:809
+#, fuzzy
+msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/agetty.c:1869
+#: sys-utils/swapon.c:810
#, fuzzy
-msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
+msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/agetty.c:1870
+#: sys-utils/swapon.c:811
#, fuzzy
-msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
+msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/agetty.c:1871
-msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
+#: sys-utils/swapon.c:816
+msgid ""
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> synonym for LABEL=<label>\n"
+" -U <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<label> specifies device by swap area label\n"
+" UUID=<uuid> specifies device by swap area UUID\n"
+" PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n"
+" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1872
-msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
+#: sys-utils/swapon.c:826
+msgid ""
+"\n"
+"Available discard policy types (for --discard):\n"
+" once : only single-time area discards are issued\n"
+" pages : freed pages are discarded before they are reused\n"
+"If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1873
-msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
+#: sys-utils/swapon.c:908
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse priority"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:927
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported discard policy: %s"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon-common.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
msgstr ""
+"\n"
+"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1874
+#: sys-utils/switch_root.c:60
#, fuzzy
-msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
-msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+msgid "failed to open directory"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: term-utils/agetty.c:1875
-msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/switch_root.c:68
+#, fuzzy
+msgid "stat failed"
+msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
-#: term-utils/agetty.c:1876
+#: sys-utils/switch_root.c:79
#, fuzzy
-msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "failed to read directory"
+msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
-#: term-utils/agetty.c:1877
-msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/switch_root.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to unlink %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: term-utils/agetty.c:1878
-msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/switch_root.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: term-utils/agetty.c:1879
-msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/switch_root.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "forcing unmount of %s"
+msgstr "%s desmuntatzen saiatzen\n"
-#: term-utils/agetty.c:1880
-msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/switch_root.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change directory to %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: term-utils/agetty.c:1881
+#: sys-utils/switch_root.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to /"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:179
#, fuzzy
-msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
-msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+msgid "failed to change root"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: term-utils/agetty.c:1882
-msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
+#: sys-utils/switch_root.c:192
+msgid "old root filesystem is not an initramfs"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1883
-msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
+#: sys-utils/switch_root.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
msgstr ""
+"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
+"\n"
+"Aukerak:\n"
-#: term-utils/agetty.c:1884
-msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
+#: sys-utils/switch_root.c:209
+msgid "Switch to another filesystem as the root of the mount tree.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1885
-msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/switch_root.c:254
+#, fuzzy
+msgid "failed. Sorry."
+msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
-#: term-utils/agetty.c:1886
-msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/switch_root.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot access %s"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: term-utils/agetty.c:1887
-msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:98
+msgid "Set various parameters for the line printer.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1888
-msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:101
+msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1889
-msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:102
+msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1890
-#, fuzzy
-msgid " --nohints do not print hints\n"
-msgstr " Lehena Azkena\n"
-
-#: term-utils/agetty.c:1891
-#, fuzzy
-msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
-msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-
-#: term-utils/agetty.c:1892
-msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:103
+msgid " -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1893
-msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:104
+msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1894
-msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
+#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
+#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
+#. exactly that very same string.
+#: sys-utils/tunelp.c:108
+msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1895
-msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:109
+msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1896
-msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:110
+msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1897
-msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:111
+msgid " -s, --status query printer status\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1898
+#: sys-utils/tunelp.c:112
#, fuzzy
-msgid " --help display this help and exit\n"
+msgid " -r, --reset reset the port\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/agetty.c:1899
-#, fuzzy
-msgid " --version output version information and exit\n"
-msgstr " Lehena Azkena\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:113
+msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
+msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2210
+#: sys-utils/tunelp.c:258
#, fuzzy, c-format
-msgid "%d user"
-msgid_plural "%d users"
-msgstr[0] "erabiltzailea"
-msgstr[1] "erabiltzailea"
+msgid "%s not an lp device"
+msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n"
-#: term-utils/agetty.c:2334
-#, fuzzy, c-format
-msgid "checkname failed: %m"
-msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
+#: sys-utils/tunelp.c:277
+#, fuzzy
+msgid "LPGETSTATUS error"
+msgstr "LPGETIRQ errorea"
-#: term-utils/mesg.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [y | n]\n"
-msgstr "aukera baliogarriak:"
+#: sys-utils/tunelp.c:282
+#, c-format
+msgid "%s status is %d"
+msgstr "%s-(r)en egoera %d da."
-#: term-utils/mesg.c:77
-#, fuzzy
-msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: sys-utils/tunelp.c:284
+#, c-format
+msgid ", busy"
+msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:121
-#, fuzzy
-msgid "ttyname failed"
-msgstr "unshared-ek huts egin du"
+#: sys-utils/tunelp.c:286
+#, c-format
+msgid ", ready"
+msgstr ", prest"
-#: term-utils/mesg.c:128
-#, fuzzy
-msgid "is y"
-msgstr "%s montatua dago.\t"
+#: sys-utils/tunelp.c:288
+#, c-format
+msgid ", out of paper"
+msgstr ", paperik gabe"
-#: term-utils/mesg.c:131
-#, fuzzy
-msgid "is n"
-msgstr "%s montatua dago.\t"
+#: sys-utils/tunelp.c:290
+#, c-format
+msgid ", on-line"
+msgstr ", linean"
-#: term-utils/mesg.c:142 term-utils/mesg.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "change %s mode failed"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+#: sys-utils/tunelp.c:292
+#, c-format
+msgid ", error"
+msgstr ", errorea"
-#: term-utils/mesg.c:144
-msgid "write access to your terminal is allowed"
-msgstr ""
+#: sys-utils/tunelp.c:297
+#, fuzzy
+msgid "ioctl failed"
+msgstr "msgctl-ek huts egin du"
-#: term-utils/mesg.c:150
-msgid "write access to your terminal is denied"
-msgstr ""
+#: sys-utils/tunelp.c:307
+msgid "LPGETIRQ error"
+msgstr "LPGETIRQ errorea"
-#: term-utils/mesg.c:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid argument: %s"
-msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:312
+#, c-format
+msgid "%s using IRQ %d\n"
+msgstr "%s %d IRQ-a erabiltzen\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:314
+#, c-format
+msgid "%s using polling\n"
+msgstr "%s azterketa erabiltzen\n"
-#: term-utils/script.c:133
+#: sys-utils/umount.c:81
#, c-format
msgid ""
-"output file `%s' is a link\n"
-"Use --force if you really want to use it.\n"
-"Program not started."
+" %1$s [-hV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [file]\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#: sys-utils/umount.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Unmount filesystems.\n"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: sys-utils/umount.c:90
+msgid " -a, --all unmount all filesystems\n"
+msgstr ""
-#: term-utils/script.c:146
+#: sys-utils/umount.c:91
msgid ""
-" -a, --append append the output\n"
-" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
-" -e, --return return exit code of the child process\n"
-" -f, --flush run flush after each write\n"
-" --force use output file even when it is a link\n"
-" -q, --quiet be quiet\n"
-" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-"\n"
+" -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n"
+" current namespace\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:252
-#, c-format
-msgid "Script started, file is %s\n"
+#: sys-utils/umount.c:93
+msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:440
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Script started on %s"
-msgstr " disko guztian. "
+#: sys-utils/umount.c:94
+msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
+msgstr ""
-#: term-utils/script.c:482
-#, fuzzy
-msgid "cannot write script file"
-msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
+#: sys-utils/umount.c:95
+msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
+msgstr ""
-#: term-utils/script.c:582
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Script done on %s"
-msgstr " disko guztian. "
+#: sys-utils/umount.c:96
+msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
+msgstr ""
-#: term-utils/script.c:599
-#, c-format
-msgid "Script done, file is %s\n"
+#: sys-utils/umount.c:97
+msgid " -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:625
+#: sys-utils/umount.c:99
#, fuzzy
-msgid "failed to get terminal attributes"
-msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/script.c:632
-#, fuzzy
-msgid "openpty failed"
-msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
+#: sys-utils/umount.c:100
+msgid " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+msgstr ""
-#: term-utils/script.c:672
+#: sys-utils/umount.c:101
+msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:102
#, fuzzy
-msgid "out of pty's"
-msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
+msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/scriptreplay.c:42
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
-msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
+#: sys-utils/umount.c:103
+#, fuzzy
+msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
-#: term-utils/scriptreplay.c:46
-msgid ""
-" -t, --timing <file> script timing output file\n"
-" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
-" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
-" -m, --maxdelay <num> wait at most this many seconds between updates\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/umount.c:105
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet suppress 'not mounted' error messages\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/scriptreplay.c:66
-#, c-format
-msgid "expected a number, but got '%s'"
-msgstr ""
+#: sys-utils/umount.c:106
+#, fuzzy
+msgid " -N, --namespace <ns> perform umount in another namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/scriptreplay.c:69 term-utils/scriptreplay.c:73
-#, c-format
-msgid "divisor '%s'"
-msgstr ""
+#: sys-utils/umount.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s) unmounted"
+msgstr "%s montatua dago.\t"
-#: term-utils/scriptreplay.c:117
-msgid "write to stdout failed"
-msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
+#: sys-utils/umount.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s unmounted"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:123
-#, c-format
-msgid "unexpected end of file on %s"
-msgstr ""
+#: sys-utils/umount.c:220
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:125
-#, c-format
-msgid "failed to read typescript file %s"
-msgstr ""
+#: sys-utils/umount.c:242
+#, fuzzy
+msgid "libmount table allocation failed"
+msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
-#: term-utils/scriptreplay.c:190
+#: sys-utils/umount.c:288 sys-utils/umount.c:370
#, fuzzy
-msgid "wrong number of arguments"
-msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+msgid "libmount iterator allocation failed"
+msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
-#: term-utils/scriptreplay.c:221
-#, c-format
-msgid "failed to read timing file %s"
-msgstr ""
+#: sys-utils/umount.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get child fs of %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:333 sys-utils/umount.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not found"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:223
+#: sys-utils/umount.c:364
#, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
+msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
-#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
-#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
+#: sys-utils/unshare.c:93
#, fuzzy, c-format
-msgid "argument error: %s"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:260
+#: sys-utils/unshare.c:114 sys-utils/unshare.c:129
#, fuzzy, c-format
-msgid "argument error: bright %s is not supported"
-msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
+msgid "write failed %s"
+msgstr "write-k huts egin du: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported propagation mode: %s"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:351
+#: sys-utils/unshare.c:161
#, fuzzy
-msgid "too many tabs"
-msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
+msgid "cannot change root filesystem propagation"
+msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
-#: term-utils/setterm.c:405
-msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
+#: sys-utils/unshare.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount %s on %s failed"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:217
+#, fuzzy
+msgid "pipe failed"
+msgstr "open-ek huts egin du: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:231
+#, fuzzy
+msgid "failed to read pipe"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:254
+msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:406
+#: sys-utils/unshare.c:257
#, fuzzy
-msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
+msgid " -m, --mount[=<file>] unshare mounts namespace\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/setterm.c:407
+#: sys-utils/unshare.c:258
#, fuzzy
-msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
+msgid " -u, --uts[=<file>] unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/setterm.c:408
+#: sys-utils/unshare.c:259
#, fuzzy
-msgid " --default use default terminal settings\n"
+msgid " -i, --ipc[=<file>] unshare System V IPC namespace\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/setterm.c:409
-msgid " --store save current terminal settings as default\n"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/setterm.c:410
+#: sys-utils/unshare.c:260
#, fuzzy
-msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
+msgid " -n, --net[=<file>] unshare network namespace\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/setterm.c:411
+#: sys-utils/unshare.c:261
#, fuzzy
-msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
+msgid " -p, --pid[=<file>] unshare pid namespace\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/setterm.c:412
-msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/setterm.c:413
-msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/unshare.c:262
+#, fuzzy
+msgid " -U, --user[=<file>] unshare user namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/setterm.c:414
-msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/unshare.c:263
+#, fuzzy
+msgid " -C, --cgroup[=<file>] unshare cgroup namespace\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/setterm.c:415
-msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/unshare.c:265
+#, fuzzy
+msgid " -f, --fork fork before launching <program>\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/setterm.c:416
-msgid " --background default|<color> set background color\n"
+#: sys-utils/unshare.c:266
+msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:417
-msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
+#: sys-utils/unshare.c:268
+msgid ""
+" --kill-child[=<signame>] when dying, kill the forked child (implies --fork)\n"
+" defaults to SIGKILL\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:418
-msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
+#: sys-utils/unshare.c:270
+msgid " --mount-proc[=<dir>] mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:419
-msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
+#: sys-utils/unshare.c:271
+msgid ""
+" --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
+" modify mount propagation in mount namespace\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:420
+#: sys-utils/unshare.c:273
#, fuzzy
-msgid " --bold [on|off] bold\n"
+msgid " --setgroups allow|deny control the setgroups syscall in user namespaces\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/setterm.c:421
-msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/setterm.c:422
-msgid " --blink [on|off] blink\n"
+#: sys-utils/unshare.c:275
+msgid " -R, --root=<dir>\t run the command with root directory set to <dir>\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:423
-#, fuzzy
-msgid " --underline [on|off] underline\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-
-#: term-utils/setterm.c:424
-msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
+#: sys-utils/unshare.c:276
+msgid " -w, --wd=<dir>\t change working directory to <dir>\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:425
+#: sys-utils/unshare.c:277
#, fuzzy
-msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
+msgid " -S, --setuid <uid>\t set uid in entered namespace\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/setterm.c:426
+#: sys-utils/unshare.c:278
#, fuzzy
-msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
+msgid " -G, --setgid <gid>\t set gid in entered namespace\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: term-utils/setterm.c:427
-#, fuzzy
-msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: sys-utils/unshare.c:432
+msgid "unshare failed"
+msgstr "unshared-ek huts egin du"
-#: term-utils/setterm.c:428
+#: sys-utils/unshare.c:476
#, fuzzy
-msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "child exit failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
-#: term-utils/setterm.c:429
-msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
+#: sys-utils/unshare.c:485
+msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:430
-msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
+#: sys-utils/unshare.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change root directory to '%s'"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot chdir to '%s'"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount %s failed"
+msgstr "mount-ek huts egin du"
+
+#: sys-utils/unshare.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount %s failed"
+msgstr "mount-ek huts egin du"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:73
+msgid "Card previously reset the CPU"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:431
-msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:74
+msgid "External relay 1"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:432
-msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:75
+msgid "External relay 2"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:433
+#: sys-utils/wdctl.c:76
#, fuzzy
-msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid "Fan failed"
+msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
-#: term-utils/setterm.c:434
-#, fuzzy
-msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: sys-utils/wdctl.c:77
+msgid "Keep alive ping reply"
+msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:435
-msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:78
+msgid "Supports magic close char"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:436
-#, fuzzy
-msgid " set vesa powersaving features\n"
-msgstr " Lehena Azkena\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:79
+msgid "Reset due to CPU overheat"
+msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:437
-msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:80
+msgid "Power over voltage"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:438
-msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:81
+msgid "Power bad/power fault"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:439
-msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:82
+msgid "Pretimeout (in seconds)"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:440
-#, fuzzy
-msgid " --version show version information and exit\n"
-msgstr " Lehena Azkena\n"
+#: sys-utils/wdctl.c:83
+msgid "Set timeout (in seconds)"
+msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:441
-#, fuzzy
-msgid " --help display this help and exit\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: sys-utils/wdctl.c:84
+msgid "Not trigger reboot"
+msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:449
-msgid "duplicate use of an option"
+#: sys-utils/wdctl.c:100
+msgid "flag name"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:743
+#: sys-utils/wdctl.c:101
#, fuzzy
-msgid "cannot force blank"
-msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+msgid "flag description"
+msgstr "bloke gailua"
-#: term-utils/setterm.c:748
+#: sys-utils/wdctl.c:102
+msgid "flag status"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/wdctl.c:103
#, fuzzy
-msgid "cannot force unblank"
-msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+msgid "flag boot status"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: term-utils/setterm.c:754
+#: sys-utils/wdctl.c:104
#, fuzzy
-msgid "cannot get blank status"
-msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+msgid "watchdog device name"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: term-utils/setterm.c:780
+#: sys-utils/wdctl.c:138
#, fuzzy, c-format
-msgid "can not open dump file %s for output"
-msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
-
-#: term-utils/setterm.c:823
-#, fuzzy, c-format
-msgid "terminal %s does not support %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-
-#: term-utils/setterm.c:999
-#, fuzzy
-msgid "cannot (un)set powersave mode"
-msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-
-#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027
-#, fuzzy
-msgid "klogctl error"
-msgstr "crc errorea"
+msgid "unknown flag: %s"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1048
-msgid "$TERM is not defined."
+#: sys-utils/wdctl.c:178
+msgid "Show the status of the hardware watchdog.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1055
-msgid "terminfo database cannot be found"
+#: sys-utils/wdctl.c:181
+msgid ""
+" -f, --flags <list> print selected flags only\n"
+" -F, --noflags don't print information about flags\n"
+" -I, --noident don't print watchdog identity information\n"
+" -n, --noheadings don't print headings for flags table\n"
+" -O, --oneline print all information on one line\n"
+" -o, --output <list> output columns of the flags\n"
+" -r, --raw use raw output format for flags table\n"
+" -T, --notimeouts don't print watchdog timeouts\n"
+" -s, --settimeout <sec> set watchdog timeout\n"
+" -x, --flags-only print only flags table (same as -I -T)\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1057
+#: sys-utils/wdctl.c:196
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unknown terminal type"
+msgid "The default device is %s.\n"
+msgstr "Loop gailua %s da\n"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
-#: term-utils/setterm.c:1059
-msgid "terminal is hardcopy"
+#: sys-utils/wdctl.c:320 sys-utils/wdctl.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: watchdog already in use, terminating."
msgstr ""
-#: term-utils/ttymsg.c:81
+#: sys-utils/wdctl.c:334 sys-utils/wdctl.c:404
#, fuzzy, c-format
-msgid "internal error: too many iov's"
-msgstr "barne errorea"
+msgid "%s: failed to disarm watchdog"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: term-utils/ttymsg.c:94
+#: sys-utils/wdctl.c:343
#, fuzzy, c-format
-msgid "excessively long line arg"
-msgstr "hexdump: lerroa luzeegia da.\n"
+msgid "cannot set timeout for %s"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: term-utils/ttymsg.c:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "open failed"
-msgstr "open-ek huts egin du: %s"
+#: sys-utils/wdctl.c:349
+#, c-format
+msgid "Timeout has been set to %d second.\n"
+msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: term-utils/ttymsg.c:147
+#: sys-utils/wdctl.c:383
#, fuzzy, c-format
-msgid "fork: %m"
-msgstr "fork: %s"
+msgid "%s: failed to get information about watchdog"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: term-utils/ttymsg.c:149
-#, c-format
-msgid "cannot fork"
-msgstr "ezin da fork egin"
+#: sys-utils/wdctl.c:465 sys-utils/wdctl.c:468 sys-utils/wdctl.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-14s %2i second\n"
+msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
+msgstr[0] "%s %.6f segundu\n"
+msgstr[1] "%s %.6f segundu\n"
-#: term-utils/ttymsg.c:182
-#, c-format
-msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
+#: sys-utils/wdctl.c:466
+msgid "Timeout:"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n"
-msgstr "aukera baliogarriak:"
-
-#: term-utils/wall.c:85
+#: sys-utils/wdctl.c:469
#, fuzzy
-msgid " -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
-msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-
-#: term-utils/wall.c:86
-msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
-msgstr ""
+msgid "Pre-timeout:"
+msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
-#: term-utils/wall.c:128
-msgid "--nobanner is available only for root"
+#: sys-utils/wdctl.c:472
+msgid "Timeleft:"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid timeout argument: %s"
-msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
-
-#: term-utils/wall.c:210
-#, fuzzy
-msgid "cannot get passwd uid"
-msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-
-#: term-utils/wall.c:215
+#: sys-utils/wdctl.c:604
#, fuzzy
-msgid "cannot get tty name"
-msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+msgid "Device:"
+msgstr "Gailua"
-#: term-utils/wall.c:233
-#, c-format
-msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
+#: sys-utils/wdctl.c:606
+msgid "Identity:"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:268
-#, c-format
-msgid "will not read %s - use stdin."
+#: sys-utils/wdctl.c:608
+msgid "version"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:307
+#: sys-utils/zramctl.c:75
#, fuzzy
-msgid "fread failed"
-msgstr "read-ek huts egin du: %s"
-
-#: term-utils/write.c:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
+msgid "zram device name"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: term-utils/write.c:86
-msgid ""
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/write.c:138
-msgid "can't find your tty's name"
+#: sys-utils/zramctl.c:76
+msgid "limit on the uncompressed amount of data"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:151
-msgid "you have write permission turned off"
+#: sys-utils/zramctl.c:77
+msgid "uncompressed size of stored data"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not logged in on %s"
-msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-
-#: term-utils/write.c:175
-#, c-format
-msgid "%s has messages disabled on %s"
+#: sys-utils/zramctl.c:78
+msgid "compressed size of stored data"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not logged in"
-msgstr "Markatu erabilia dagoela"
-
-#: term-utils/write.c:277
-#, c-format
-msgid "%s has messages disabled"
+#: sys-utils/zramctl.c:79
+msgid "the selected compression algorithm"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:279
-#, c-format
-msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
+#: sys-utils/zramctl.c:80
+msgid "number of concurrent compress operations"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "tty path %s too long"
-msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
+#: sys-utils/zramctl.c:81
+#, fuzzy
+msgid "empty pages with no allocated memory"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: term-utils/write.c:346
-#, c-format
-msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
+#: sys-utils/zramctl.c:82
+msgid "all memory including allocator fragmentation and metadata overhead"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:349
-#, c-format
-msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
+#: sys-utils/zramctl.c:83
+msgid "memory limit used to store compressed data"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:377
-#, fuzzy
-msgid "carefulputc failed"
-msgstr "calloc-ek huts egin du"
-
-#: text-utils/col.c:125
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -b, --no-backspaces do not output backspaces\n"
-" -f, --fine permit forward half line feeds\n"
-" -p, --pass pass unknown control sequences\n"
-" -h, --tabs convert spaces to tabs\n"
-" -x, --spaces convert tabs to spaces\n"
-" -l, --lines NUM buffer at least NUM lines\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -H, --help display this help and exit\n"
-"\n"
+#: sys-utils/zramctl.c:84
+msgid "memory zram have been consumed to store compressed data"
msgstr ""
-#: text-utils/col.c:136 text-utils/colrm.c:67
-#, c-format
-msgid ""
-"%s reads from standard input and writes to standard output\n"
-"\n"
+#: sys-utils/zramctl.c:85
+msgid "number of objects migrated by compaction"
msgstr ""
-#: text-utils/col.c:199
+#: sys-utils/zramctl.c:378
#, fuzzy
-msgid "bad -l argument"
-msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
-
-#: text-utils/col.c:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: can't back up %s."
-msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-
-#: text-utils/col.c:325
-msgid "past first line"
-msgstr "lehen lerroaren ondoren"
-
-#: text-utils/col.c:325
-msgid "-- line already flushed"
-msgstr "-- lerroa dagoeneko garbituta"
+msgid "Failed to parse mm_stat"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: text-utils/colcrt.c:315
+#: sys-utils/zramctl.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [file ...]\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+" %1$s [options] <device>\n"
+" %1$s -r <device> [...]\n"
+" %1$s [options] -f | <device> -s <size>\n"
+msgstr "Erabilera: mkfs [-V] [-t fitxategi sistema moeta] [fitxategi sistemaren aukerak] gailua [tamainua]\n"
-#: text-utils/colcrt.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-" -, --no-underlining suppress all underlining\n"
-" -2, --half-lines print all half-lines\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-"\n"
+#: sys-utils/zramctl.c:545
+msgid "Set up and control zram devices.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/colrm.c:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [startcol [endcol]]\n"
-msgstr "aukera baliogarriak:"
-
-#: text-utils/colrm.c:63
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-"\n"
+#: sys-utils/zramctl.c:548
+msgid " -a, --algorithm lzo|lz4|lz4hc|deflate|842 compression algorithm to use\n"
msgstr ""
-#: text-utils/colrm.c:185
+#: sys-utils/zramctl.c:549
#, fuzzy
-msgid "first argument"
-msgstr "sarrera okerra\n"
+msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: text-utils/colrm.c:187
+#: sys-utils/zramctl.c:550
#, fuzzy
-msgid "second argument"
-msgstr "sarrera okerra\n"
-
-#: text-utils/column.c:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<file>...]\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-
-#: text-utils/column.c:94
-msgid " -c, --columns <width> width of output in number of characters\n"
-msgstr ""
+msgid " -f, --find find a free device\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: text-utils/column.c:95
+#: sys-utils/zramctl.c:551
#, fuzzy
-msgid " -t, --table create a table\n"
+msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: text-utils/column.c:96
-msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/zramctl.c:552
+#, fuzzy
+msgid " -o, --output <list> columns to use for status output\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: text-utils/column.c:97
-msgid ""
-" -o, --output-separator <string>\n"
-" columns separator for table output; default is two spaces\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/zramctl.c:553
+#, fuzzy
+msgid " --output-all output all columns\n"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: text-utils/column.c:99
+#: sys-utils/zramctl.c:554
#, fuzzy
-msgid " -x, --fillrows fill rows before columns\n"
+msgid " --raw use raw status output format\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: text-utils/column.c:156
+#: sys-utils/zramctl.c:555
#, fuzzy
-msgid "invalid columns argument"
-msgstr "baliogabeko aukera"
+msgid " -r, --reset reset all specified devices\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: text-utils/column.c:392
-#, c-format
-msgid "line %d is too long, output will be truncated"
-msgstr ""
+#: sys-utils/zramctl.c:556
+#, fuzzy
+msgid " -s, --size <size> device size\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: text-utils/hexdump.c:155 text-utils/more.c:319
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <file>...\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#: sys-utils/zramctl.c:557
+#, fuzzy
+msgid " -t, --streams <number> number of compression streams\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: text-utils/hexdump.c:157
-msgid " -b, --one-byte-octal one-byte octal display\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/zramctl.c:649
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse streams"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: text-utils/hexdump.c:158
-msgid " -c, --one-byte-char one-byte character display\n"
+#: sys-utils/zramctl.c:671
+msgid "option --find is mutually exclusive with <device>"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:159
-msgid " -C, --canonical canonical hex+ASCII display\n"
+#: sys-utils/zramctl.c:677
+msgid "only one <device> at a time is allowed"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:160
-msgid " -d, --two-bytes-decimal two-byte decimal display\n"
+#: sys-utils/zramctl.c:680
+msgid "options --algorithm and --streams must be combined with --size"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:161
-msgid " -o, --two-bytes-octal two-byte octal display\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/zramctl.c:713 sys-utils/zramctl.c:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to reset"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: text-utils/hexdump.c:162
-msgid " -x, --two-bytes-hex two-byte hexadecimal display\n"
+#: sys-utils/zramctl.c:724 sys-utils/zramctl.c:732
+msgid "no free zram device found"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:163
-msgid " -L, --color[=<mode>] interpret color formatting specifiers\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/zramctl.c:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set number of streams"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: text-utils/hexdump.c:164
-msgid " -e, --format <format> format string to be used for displaying data\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/zramctl.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set algorithm"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: text-utils/hexdump.c:165
-msgid " -f, --format-file <file> file that contains format strings\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/zramctl.c:753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set disksize (%ju bytes)"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: text-utils/hexdump.c:166
-msgid " -n, --length <length> interpret only length bytes of input\n"
+#: term-utils/agetty.c:489
+#, c-format
+msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:167
-msgid " -s, --skip <offset> skip offset bytes from the beginning\n"
-msgstr ""
+#: term-utils/agetty.c:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
+msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
-#: text-utils/hexdump.c:168
-msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
-msgstr ""
+#: term-utils/agetty.c:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
+msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
-#: text-utils/hexdump.c:196
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od."
-msgstr ""
+#: term-utils/agetty.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't change process priority: %m"
+msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
-#: text-utils/hexdump-display.c:365
+#: term-utils/agetty.c:563
+#, c-format
+msgid "%s: can't exec %s: %m"
+msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
+
+#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457
+#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522
+#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2772
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate memory: %m"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: term-utils/agetty.c:684
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
+
+#: term-utils/agetty.c:768
#, fuzzy
-msgid "all input file arguments failed"
-msgstr "ezarri rtc alarma"
+msgid "invalid delay argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
-#: text-utils/hexdump-parse.c:55
+#: term-utils/agetty.c:806
+#, fuzzy
+msgid "invalid argument of --local-line"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+
+#: term-utils/agetty.c:825
+#, fuzzy
+msgid "invalid nice argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
+
+#: term-utils/agetty.c:926
#, c-format
-msgid "bad byte count for conversion character %s"
+msgid "bad speed: %s"
+msgstr "abiadura okerra: %s"
+
+#: term-utils/agetty.c:928
+#, fuzzy
+msgid "too many alternate speeds"
+msgstr "orri txar gehiegi"
+
+#: term-utils/agetty.c:1035 term-utils/agetty.c:1039 term-utils/agetty.c:1092
+#, c-format
+msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump-parse.c:60
+#: term-utils/agetty.c:1058
#, c-format
-msgid "%%s requires a precision or a byte count"
+msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump-parse.c:65
+#: term-utils/agetty.c:1060
#, fuzzy, c-format
-msgid "bad format {%s}"
-msgstr "hexdump: {%s} formatu okerra\n"
+msgid "/dev/%s: not a tty"
+msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
-#: text-utils/hexdump-parse.c:70
-#, c-format
-msgid "bad conversion character %%%s"
-msgstr ""
+#: term-utils/agetty.c:1064 term-utils/agetty.c:1096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
+msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
-#: text-utils/hexdump-parse.c:434
-msgid "byte count with multiple conversion characters"
+#: term-utils/agetty.c:1086
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
+msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
+
+#: term-utils/agetty.c:1107
+#, c-format
+msgid "%s: not open for read/write"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:321
-#, fuzzy
-msgid " -d display help instead of ringing bell\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: term-utils/agetty.c:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
+msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
-#: text-utils/more.c:322
-msgid " -f count logical rather than screen lines\n"
+#: term-utils/agetty.c:1126
+#, c-format
+msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:323
-#, fuzzy
-msgid " -l suppress pause after form feed\n"
-msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+#: term-utils/agetty.c:1143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: text-utils/more.c:324
-#, fuzzy
-msgid " -c do not scroll, display text and clean line ends\n"
-msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+#: term-utils/agetty.c:1354 term-utils/agetty.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting terminal attributes failed: %m"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: text-utils/more.c:325
+#: term-utils/agetty.c:1502
#, fuzzy
-msgid " -p do not scroll, clean screen and display text\n"
-msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+msgid "cannot open os-release file"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: text-utils/more.c:326
-msgid " -s squeeze multiple blank lines into one\n"
-msgstr ""
+#: term-utils/agetty.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create reload file: %s: %m"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: text-utils/more.c:327
-msgid " -u suppress underlining\n"
+#: term-utils/agetty.c:1936
+msgid "[press ENTER to login]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:328
-#, fuzzy
-msgid " -<number> the number of lines per screenful\n"
-msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
+#: term-utils/agetty.c:1963
+msgid "Num Lock off"
+msgstr ""
-#: text-utils/more.c:329
-msgid " +<number> display file beginning from line number\n"
+#: term-utils/agetty.c:1966
+msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:330
-msgid " +/<string> display file beginning from search string match\n"
+#: term-utils/agetty.c:1969
+msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:331
-#, fuzzy
-msgid " -V display version information and exit\n"
-msgstr " Lehena Azkena\n"
+#: term-utils/agetty.c:1972
+msgid "Scroll Lock on"
+msgstr ""
-#: text-utils/more.c:574
+#: term-utils/agetty.c:1975
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown option -%s"
-msgstr "%s: \"-%c\" aukera ezezaguna\n"
-
-#: text-utils/more.c:598
-#, c-format
msgid ""
+"Hint: %s\n"
"\n"
-"*** %s: directory ***\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"*** %s: direktorioa ***\n"
-"\n"
+msgstr "moeta: %s\n"
-#: text-utils/more.c:640
+#: term-utils/agetty.c:2117
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"******** %s: Not a text file ********\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"******** %s: Ez da testu fitxategia ********\n"
-"\n"
+msgid "%s: read: %m"
+msgstr "%s: irakurri: %m"
-#: text-utils/more.c:735
-#, c-format
-msgid "[Use q or Q to quit]"
-msgstr "[Erabili q edo Q irteteko]"
+#: term-utils/agetty.c:2179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input overrun"
+msgstr "sarrera okerra\n"
-#: text-utils/more.c:806
+#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207
#, c-format
-msgid "--More--"
-msgstr "--Gehiago--"
+msgid "%s: invalid character conversion for login name"
+msgstr ""
-#: text-utils/more.c:808
+#: term-utils/agetty.c:2213
#, c-format
-msgid "(Next file: %s)"
-msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
+msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
+msgstr ""
-#: text-utils/more.c:816
-#, c-format
-msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
-msgstr "[Sakatu zuriune-barra jarraitzeko, 'q' irteteko.]"
+#: term-utils/agetty.c:2298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: text-utils/more.c:1236
+#: term-utils/agetty.c:2336
#, c-format
-msgid "...back %d pages"
-msgstr "... %d orri atzera"
-
-#: text-utils/more.c:1238
-msgid "...back 1 page"
-msgstr "...orri bat atzera"
+msgid ""
+" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
+" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
+msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1285
-msgid "...skipping one line"
-msgstr "...saltatu lerro bat"
+#: term-utils/agetty.c:2340
+msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
+msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1287
-#, c-format
-msgid "...skipping %d lines"
-msgstr "...saltatu %d lerro"
+#: term-utils/agetty.c:2343
+#, fuzzy
+msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: text-utils/more.c:1323
-msgid ""
-"\n"
-"***Back***\n"
-"\n"
+#: term-utils/agetty.c:2344
+msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
-"\n"
-"***Atzera***\n"
-"\n"
-#: text-utils/more.c:1338
+#: term-utils/agetty.c:2345
#, fuzzy
-msgid "No previous regular expression"
-msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik"
+msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: text-utils/more.c:1368
-msgid ""
-"\n"
-"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
-"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
-msgstr ""
+#: term-utils/agetty.c:2346
+#, fuzzy
+msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: text-utils/more.c:1375
-msgid ""
-"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
-"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
-"<return> Display next k lines of text [1]*\n"
-"d or ctrl-D Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n"
-"q or Q or <interrupt> Exit from more\n"
-"s Skip forward k lines of text [1]\n"
-"f Skip forward k screenfuls of text [1]\n"
-"b or ctrl-B Skip backwards k screenfuls of text [1]\n"
-"' Go to place where previous search started\n"
-"= Display current line number\n"
-"/<regular expression> Search for kth occurrence of regular expression [1]\n"
-"n Search for kth occurrence of last r.e [1]\n"
-"!<cmd> or :!<cmd> Execute <cmd> in a subshell\n"
-"v Start up /usr/bin/vi at current line\n"
-"ctrl-L Redraw screen\n"
-":n Go to kth next file [1]\n"
-":p Go to kth previous file [1]\n"
-":f Display current file name and line number\n"
-". Repeat previous command\n"
+#: term-utils/agetty.c:2347
+msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1448 text-utils/more.c:1454
-#, c-format
-msgid "[Press 'h' for instructions.]"
-msgstr "[Sakatu 'h' argibideentzat.]"
+#: term-utils/agetty.c:2348
+msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
+msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1485
-#, c-format
-msgid "\"%s\" line %d"
-msgstr "\"%s\" %d lerroa"
+#: term-utils/agetty.c:2349
+msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
+msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1487
-#, c-format
-msgid "[Not a file] line %d"
-msgstr "[Ez da fitxategia] %d lerroa"
+#: term-utils/agetty.c:2350
+#, fuzzy
+msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: text-utils/more.c:1569
-msgid " Overflow\n"
-msgstr " Gainezkatzea\n"
+#: term-utils/agetty.c:2351
+msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
+msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1616
-msgid "...skipping\n"
-msgstr "...salto egiten\n"
+#: term-utils/agetty.c:2352
+#, fuzzy
+msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: text-utils/more.c:1650
-msgid ""
-"\n"
-"Pattern not found\n"
+#: term-utils/agetty.c:2353
+msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Patroia ez da aurkitu\n"
-
-#: text-utils/more.c:1655 text-utils/pg.c:1015 text-utils/pg.c:1161
-msgid "Pattern not found"
-msgstr "Patroia ez da aurkitu"
-#: text-utils/more.c:1701
-msgid "exec failed\n"
-msgstr "exec-ek huts egin du\n"
+#: term-utils/agetty.c:2354
+msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
+msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1715
-msgid "can't fork\n"
-msgstr "ezin da fork egin\n"
+#: term-utils/agetty.c:2355
+msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
+msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1749
-msgid ""
-"\n"
-"...Skipping "
+#: term-utils/agetty.c:2356
+msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr ""
-"\n"
-"...salto egiten"
-#: text-utils/more.c:1753
-msgid "...Skipping to file "
-msgstr "...fitxategira salto egiten"
+#: term-utils/agetty.c:2357
+#, fuzzy
+msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: text-utils/more.c:1755
-msgid "...Skipping back to file "
-msgstr "...atzera fitxategira salto egiten"
+#: term-utils/agetty.c:2358
+msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
+msgstr ""
-#: text-utils/more.c:2040
-msgid "Line too long"
-msgstr "Lerroa luzeegia da"
+#: term-utils/agetty.c:2359
+msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
+msgstr ""
-#: text-utils/more.c:2077
-msgid "No previous command to substitute for"
+#: term-utils/agetty.c:2360
+msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:136
-msgid ""
-"-------------------------------------------------------\n"
-" h this screen\n"
-" q or Q quit program\n"
-" <newline> next page\n"
-" f skip a page forward\n"
-" d or ^D next halfpage\n"
-" l next line\n"
-" $ last page\n"
-" /regex/ search forward for regex\n"
-" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
-" . or ^L redraw screen\n"
-" w or z set page size and go to next page\n"
-" s filename save current file to filename\n"
-" !command shell escape\n"
-" p go to previous file\n"
-" n go to next file\n"
-"\n"
-"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
-"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
-"\n"
-"See pg(1) for more information.\n"
-"-------------------------------------------------------\n"
+#: term-utils/agetty.c:2361
+msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#: term-utils/agetty.c:2362
+msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
+msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:217
-msgid " -number lines per page\n"
+#: term-utils/agetty.c:2363
+msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:218
-msgid " -c clear screen before displaying\n"
+#: term-utils/agetty.c:2364
+msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:219
+#: term-utils/agetty.c:2365
+msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/agetty.c:2366
#, fuzzy
-msgid " -e do not pause at end of a file\n"
+msgid " --nohints do not print hints\n"
+msgstr " Lehena Azkena\n"
+
+#: term-utils/agetty.c:2367
+#, fuzzy
+msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: text-utils/pg.c:220
-msgid " -f do not split long lines\n"
+#: term-utils/agetty.c:2368
+msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:221
-msgid " -n terminate command with new line\n"
+#: term-utils/agetty.c:2369
+msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:222
-msgid " -p <prompt> specify prompt\n"
+#: term-utils/agetty.c:2370
+msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:223
-msgid " -r disallow shell escape\n"
+#: term-utils/agetty.c:2371
+msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:224
-msgid " -s print messages to stdout\n"
+#: term-utils/agetty.c:2372
+msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:225
-msgid " +number start at the given line\n"
+#: term-utils/agetty.c:2373
+msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:226
-msgid " +/pattern/ start at the line containing pattern\n"
+#: term-utils/agetty.c:2374
+#, fuzzy
+msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
+msgstr " Lehena Azkena\n"
+
+#: term-utils/agetty.c:2375
+#, fuzzy
+msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: term-utils/agetty.c:2729
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d user"
+msgid_plural "%d users"
+msgstr[0] "erabiltzailea"
+msgstr[1] "erabiltzailea"
+
+#: term-utils/agetty.c:2860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checkname failed: %m"
+msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
+
+#: term-utils/agetty.c:2872
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot touch file %s"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+
+#: term-utils/agetty.c:2876
+msgid "--reload is unsupported on your system"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:238
+#: term-utils/mesg.c:78
#, fuzzy, c-format
-msgid "option requires an argument -- %s"
-msgstr "%s: aukerak argumentua behar du -- %s\n"
+msgid " %s [options] [y | n]\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
-#: text-utils/pg.c:244
+#: term-utils/mesg.c:81
+msgid "Control write access of other users to your terminal.\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/mesg.c:84
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: term-utils/mesg.c:130
+msgid "no tty"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/mesg.c:139
+#, c-format
+msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/mesg.c:150
+#, fuzzy
+msgid "is y"
+msgstr "%s montatua dago.\t"
+
+#: term-utils/mesg.c:153
+#, fuzzy
+msgid "is n"
+msgstr "%s montatua dago.\t"
+
+#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171
#, fuzzy, c-format
-msgid "illegal option -- %s"
-msgstr "%s: baimenik gabeko aukera -- %s\n"
+msgid "change %s mode failed"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: text-utils/pg.c:347
-msgid "...skipping forward\n"
-msgstr "...aurrera saltatzen\n"
+#: term-utils/mesg.c:166
+msgid "write access to your terminal is allowed"
+msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:349
-msgid "...skipping backward\n"
-msgstr "...atzera saltatzen\n"
+#: term-utils/mesg.c:173
+msgid "write access to your terminal is denied"
+msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:365
-msgid "No next file"
-msgstr "Ez da testu fitxategia"
+#: term-utils/script.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [file]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: text-utils/pg.c:369
-msgid "No previous file"
-msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik"
+#: term-utils/script.c:167
+msgid "Make a typescript of a terminal session.\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/script.c:170
+msgid ""
+" -a, --append append the output\n"
+" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
+" -e, --return return exit code of the child process\n"
+" -f, --flush run flush after each write\n"
+" --force use output file even when it is a link\n"
+" -o, --output-limit <size> terminate if output files exceed size\n"
+" -q, --quiet be quiet\n"
+" -t[<file>], --timing[=<file>] output timing data to stderr or to FILE\n"
+msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:871
+#: term-utils/script.c:196
#, fuzzy, c-format
-msgid "Read error from %s file"
-msgstr "%s: Errorea %s fitxategia irakurtzen\n"
+msgid "Script started on %s ["
+msgstr " disko guztian. "
+
+#: term-utils/script.c:210
+#, c-format
+msgid "<not executed on terminal>"
+msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:874
+#: term-utils/script.c:228
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected EOF in %s file"
-msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
+msgid ""
+"\n"
+"Script done on %s [<%s>]\n"
+msgstr " disko guztian. "
-#: text-utils/pg.c:876
+#: term-utils/script.c:230
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error in %s file"
-msgstr "%s: \"-%c\" aukera ezezaguna\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Script done on %s [COMMAND_EXIT_CODE=\"%d\"]\n"
+msgstr " disko guztian. "
+
+#: term-utils/script.c:241
+#, c-format
+msgid ""
+"output file `%s' is a link\n"
+"Use --force if you really want to use it.\n"
+"Program not started."
+msgstr ""
+
+#: term-utils/script.c:286
+#, c-format
+msgid "Script done, file is %s\n"
+msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:929
+#: term-utils/script.c:353
#, fuzzy
-msgid "Cannot create tempfile"
-msgstr "%s: Ezin da aldi baterako fitxategia sortu\n"
+msgid "cannot write script file"
+msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
-#: text-utils/pg.c:938 text-utils/pg.c:1102 text-utils/pg.c:1128
-msgid "RE error: "
-msgstr "RE errorea: "
+#: term-utils/script.c:457
+#, c-format
+msgid "Script terminated, max output file size %<PRIu64> exceeded.\n"
+msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1085
-msgid "(EOF)"
-msgstr "(EOF)"
+#: term-utils/script.c:459
+msgid "max output size exceeded"
+msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1110 text-utils/pg.c:1136
-msgid "No remembered search string"
+#: term-utils/script.c:509
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Session terminated.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1191
+#: term-utils/script.c:713
#, fuzzy
-msgid "cannot open "
-msgstr "ezin da %s ireki"
+msgid "openpty failed"
+msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
-#: text-utils/pg.c:1243
-msgid "saved"
-msgstr "gordeta"
+#: term-utils/script.c:751
+#, fuzzy
+msgid "out of pty's"
+msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
-#: text-utils/pg.c:1333
-msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
+#: term-utils/script.c:818
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse output limit size"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: term-utils/script.c:852
+#, c-format
+msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1368
-msgid "fork() failed, try again later\n"
-msgstr "fork()-ek huts egin du, saiatu beranduago\n"
+#: term-utils/scriptreplay.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
+msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
+
+#: term-utils/scriptreplay.c:48
+msgid "Play back terminal typescripts, using timing information.\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/scriptreplay.c:51
+msgid ""
+" -t, --timing <file> script timing output file\n"
+" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
+" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
+" -m, --maxdelay <num> wait at most this many seconds between updates\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/scriptreplay.c:113
+msgid "write to stdout failed"
+msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
+
+#: term-utils/scriptreplay.c:119
+#, c-format
+msgid "unexpected end of file on %s"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/scriptreplay.c:121
+#, c-format
+msgid "failed to read typescript file %s"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/scriptreplay.c:185
+#, fuzzy
+msgid "wrong number of arguments"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+
+#: term-utils/scriptreplay.c:216
+#, c-format
+msgid "failed to read timing file %s"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/scriptreplay.c:218
+#, c-format
+msgid "timing file %s: line %lu: unexpected format"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument error: bright %s is not supported"
+msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
+
+#: term-utils/setterm.c:329
+#, fuzzy
+msgid "too many tabs"
+msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
+
+#: term-utils/setterm.c:385
+msgid "Set the attributes of a terminal.\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:388
+msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:389
+#, fuzzy
+msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: term-utils/setterm.c:390
+#, fuzzy
+msgid " --resize reset terminal rows and columns\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: term-utils/setterm.c:391
+#, fuzzy
+msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: term-utils/setterm.c:392
+#, fuzzy
+msgid " --default use default terminal settings\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: term-utils/setterm.c:393
+msgid " --store save current terminal settings as default\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:394
+#, fuzzy
+msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: term-utils/setterm.c:395
+#, fuzzy
+msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: term-utils/setterm.c:396
+msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:397
+msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:398
+msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:399
+msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:400
+msgid " --background default|<color> set background color\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:401
+msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:402
+msgid " --hbcolor [bright] <color> set half-bright text color\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:403
+msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:404
+#, fuzzy
+msgid " --bold [on|off] bold\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: term-utils/setterm.c:405
+msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:406
+msgid " --blink [on|off] blink\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:407
+#, fuzzy
+msgid " --underline [on|off] underline\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: term-utils/setterm.c:408
+msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:409
+#, fuzzy
+msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: term-utils/setterm.c:410
+#, fuzzy
+msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: term-utils/setterm.c:411
+#, fuzzy
+msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: term-utils/setterm.c:412
+#, fuzzy
+msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: term-utils/setterm.c:413
+msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:414
+msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:415
+msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:416
+msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:417
+#, fuzzy
+msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: term-utils/setterm.c:418
+#, fuzzy
+msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: term-utils/setterm.c:419
+msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:420
+#, fuzzy
+msgid " set vesa powersaving features\n"
+msgstr " Lehena Azkena\n"
+
+#: term-utils/setterm.c:421
+msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:422
+msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:423
+msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:434
+msgid "duplicate use of an option"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:743
+#, fuzzy
+msgid "cannot force blank"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+
+#: term-utils/setterm.c:748
+#, fuzzy
+msgid "cannot force unblank"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+
+#: term-utils/setterm.c:754
+#, fuzzy
+msgid "cannot get blank status"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#: term-utils/setterm.c:780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open dump file %s for output"
+msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
+
+#: term-utils/setterm.c:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "terminal %s does not support %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
+
+#: term-utils/setterm.c:860
+#, fuzzy
+msgid "select failed"
+msgstr "semctl-ek huts egin du"
+
+#: term-utils/setterm.c:886
+msgid "stdin does not refer to a terminal"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:914
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid cursor position: %s"
+msgstr "baliogabeko aukera"
+
+#: term-utils/setterm.c:936
+#, fuzzy
+msgid "reset failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
+
+#: term-utils/setterm.c:1100
+#, fuzzy
+msgid "cannot (un)set powersave mode"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/setterm.c:1128
+#, fuzzy
+msgid "klogctl error"
+msgstr "crc errorea"
+
+#: term-utils/setterm.c:1149
+msgid "$TERM is not defined."
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:1156
+msgid "terminfo database cannot be found"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:1158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown terminal type"
+msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
+
+#: term-utils/setterm.c:1160
+msgid "terminal is hardcopy"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/ttymsg.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: too many iov's"
+msgstr "barne errorea"
+
+#: term-utils/ttymsg.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "excessively long line arg"
+msgstr "hexdump: lerroa luzeegia da.\n"
+
+#: term-utils/ttymsg.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open failed"
+msgstr "open-ek huts egin du: %s"
+
+#: term-utils/ttymsg.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fork: %m"
+msgstr "fork: %s"
+
+#: term-utils/ttymsg.c:149
+#, c-format
+msgid "cannot fork"
+msgstr "ezin da fork egin"
+
+#: term-utils/ttymsg.c:182
+#, c-format
+msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/wall.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
+
+#: term-utils/wall.c:89
+msgid "Write a message to all users.\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/wall.c:92
+msgid " -g, --group <group> only send message to group\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/wall.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: term-utils/wall.c:94
+msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/wall.c:122
+#, fuzzy
+msgid "invalid group argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
+
+#: term-utils/wall.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown gid"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: term-utils/wall.c:167
+msgid "getgrouplist found more groups than sysconf allows"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/wall.c:213
+msgid "--nobanner is available only for root"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/wall.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid timeout argument: %s"
+msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
+
+#: term-utils/wall.c:359
+#, fuzzy
+msgid "cannot get passwd uid"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#: term-utils/wall.c:383
+#, c-format
+msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/wall.c:416
+#, c-format
+msgid "will not read %s - use stdin."
+msgstr ""
+
+#: term-utils/write.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: term-utils/write.c:91
+msgid "Send a message to another user.\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/write.c:116
+#, c-format
+msgid "effective gid does not match group of %s"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/write.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not logged in"
+msgstr "Markatu erabilia dagoela"
+
+#: term-utils/write.c:206
+msgid "can't find your tty's name"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/write.c:211
+#, c-format
+msgid "%s has messages disabled"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/write.c:214
+#, c-format
+msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/write.c:237
+#, fuzzy
+msgid "carefulputc failed"
+msgstr "calloc-ek huts egin du"
+
+#: term-utils/write.c:279
+#, c-format
+msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %02d:%02d ..."
+msgstr ""
+
+#: term-utils/write.c:283
+#, c-format
+msgid "Message from %s@%s on %s at %02d:%02d ..."
+msgstr ""
+
+#: term-utils/write.c:329
+msgid "you have write permission turned off"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/write.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not logged in on %s"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+
+#: term-utils/write.c:358
+#, c-format
+msgid "%s has messages disabled on %s"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/col.c:135
+msgid "Filter out reverse line feeds.\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/col.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b, --no-backspaces do not output backspaces\n"
+" -f, --fine permit forward half line feeds\n"
+" -p, --pass pass unknown control sequences\n"
+" -h, --tabs convert spaces to tabs\n"
+" -x, --spaces convert tabs to spaces\n"
+" -l, --lines NUM buffer at least NUM lines\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/col.c:151 text-utils/colrm.c:69
+#, c-format
+msgid ""
+"%s reads from standard input and writes to standard output\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/col.c:215
+#, fuzzy
+msgid "bad -l argument"
+msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
+
+#: text-utils/col.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed on line %d"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: text-utils/col.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: can't back up %s."
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+
+#: text-utils/col.c:345
+msgid "past first line"
+msgstr "lehen lerroaren ondoren"
+
+#: text-utils/col.c:345
+msgid "-- line already flushed"
+msgstr "-- lerroa dagoeneko garbituta"
+
+#: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<file>...]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: text-utils/colcrt.c:85
+msgid "Filter nroff output for CRT previewing.\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/colcrt.c:88
+msgid " -, --no-underlining suppress all underlining\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/colcrt.c:89
+#, fuzzy
+msgid " -2, --half-lines print all half-lines\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: text-utils/colrm.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [startcol [endcol]]\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
+
+#: text-utils/colrm.c:65
+msgid "Filter out the specified columns.\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/colrm.c:184
+#, fuzzy
+msgid "first argument"
+msgstr "sarrera okerra\n"
+
+#: text-utils/colrm.c:186
+#, fuzzy
+msgid "second argument"
+msgstr "sarrera okerra\n"
+
+#: text-utils/column.c:234
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse column"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: text-utils/column.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "undefined column name '%s'"
+msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
+
+#: text-utils/column.c:320
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse --table-order list"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: text-utils/column.c:396
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse --table-right list"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: text-utils/column.c:400
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse --table-trunc list"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: text-utils/column.c:404
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse --table-noextreme list"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: text-utils/column.c:408
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse --table-wrap list"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: text-utils/column.c:412
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse --table-hide list"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: text-utils/column.c:443
+#, c-format
+msgid "line %zu: for JSON the name of the column %zu is required"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/column.c:457
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate output data"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: text-utils/column.c:628
+msgid "Columnate lists.\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/column.c:631
+#, fuzzy
+msgid " -t, --table create a table\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: text-utils/column.c:632
+#, fuzzy
+msgid " -n, --table-name <name> table name for JSON output\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: text-utils/column.c:633
+#, fuzzy
+msgid " -O, --table-order <columns> specify order of output columns\n"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: text-utils/column.c:634
+#, fuzzy
+msgid " -N, --table-columns <names> comma separated columns names\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: text-utils/column.c:635
+msgid " -E, --table-noextreme <columns> don't count long text from the columns to column width\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/column.c:636
+#, fuzzy
+msgid " -d, --table-noheadings don't print header\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: text-utils/column.c:637
+msgid " -e, --table-header-repeat repeat header for each page\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/column.c:638
+#, fuzzy
+msgid " -H, --table-hide <columns> don't print the columns\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: text-utils/column.c:639
+msgid " -R, --table-right <columns> right align text in these columns\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/column.c:640
+#, fuzzy
+msgid " -T, --table-truncate <columns> truncate text in the columns when necessary\n"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: text-utils/column.c:641
+msgid " -W, --table-wrap <columns> wrap text in the columns when necessary\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/column.c:642
+#, fuzzy
+msgid " -L, --table-empty-lines don't ignore empty lines\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: text-utils/column.c:643
+#, fuzzy
+msgid " -J, --json use JSON output format for table\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: text-utils/column.c:646
+#, fuzzy
+msgid " -r, --tree <column> column to use tree-like output for the table\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: text-utils/column.c:647
+msgid " -i, --tree-id <column> line ID to specify child-parent relation\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/column.c:648
+#, fuzzy
+msgid " -p, --tree-parent <column> parent to specify child-parent relation\n"
+msgstr "Sartu buru kopurua:"
+
+#: text-utils/column.c:651
+#, fuzzy
+msgid " -c, --output-width <width> width of output in number of characters\n"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: text-utils/column.c:652
+msgid " -o, --output-separator <string> columns separator for table output (default is two spaces)\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/column.c:653
+msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/column.c:654
+#, fuzzy
+msgid " -x, --fillrows fill rows before columns\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: text-utils/column.c:723
+#, fuzzy
+msgid "invalid columns argument"
+msgstr "baliogabeko aukera"
+
+#: text-utils/column.c:748
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse column names"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: text-utils/column.c:803
+msgid "options --tree-id and --tree-parent are required for tree formatting"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/column.c:811
+msgid "option --table required for all --table-*"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/column.c:814
+msgid "option --table-columns required for --json"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/hexdump.c:155 text-utils/more.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <file>...\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: text-utils/hexdump.c:158
+msgid "Display file contents in hexadecimal, decimal, octal, or ascii.\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/hexdump.c:161
+msgid " -b, --one-byte-octal one-byte octal display\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/hexdump.c:162
+msgid " -c, --one-byte-char one-byte character display\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/hexdump.c:163
+msgid " -C, --canonical canonical hex+ASCII display\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/hexdump.c:164
+msgid " -d, --two-bytes-decimal two-byte decimal display\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/hexdump.c:165
+msgid " -o, --two-bytes-octal two-byte octal display\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/hexdump.c:166
+msgid " -x, --two-bytes-hex two-byte hexadecimal display\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/hexdump.c:167
+msgid " -L, --color[=<mode>] interpret color formatting specifiers\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/hexdump.c:170
+msgid " -e, --format <format> format string to be used for displaying data\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/hexdump.c:171
+msgid " -f, --format-file <file> file that contains format strings\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/hexdump.c:172
+msgid " -n, --length <length> interpret only length bytes of input\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/hexdump.c:173
+msgid " -s, --skip <offset> skip offset bytes from the beginning\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/hexdump.c:174
+msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/hexdump-display.c:365
+#, fuzzy
+msgid "all input file arguments failed"
+msgstr "ezarri rtc alarma"
+
+#: text-utils/hexdump-parse.c:55
+#, c-format
+msgid "bad byte count for conversion character %s"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/hexdump-parse.c:60
+#, c-format
+msgid "%%s requires a precision or a byte count"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/hexdump-parse.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad format {%s}"
+msgstr "hexdump: {%s} formatu okerra\n"
+
+#: text-utils/hexdump-parse.c:70
+#, c-format
+msgid "bad conversion character %%%s"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/hexdump-parse.c:436
+msgid "byte count with multiple conversion characters"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/line.c:34
+msgid "Read one line.\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/more.c:208
+msgid "A file perusal filter for CRT viewing.\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/more.c:211
+#, fuzzy
+msgid " -d display help instead of ringing bell\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: text-utils/more.c:212
+msgid " -f count logical rather than screen lines\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/more.c:213
+#, fuzzy
+msgid " -l suppress pause after form feed\n"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: text-utils/more.c:214
+#, fuzzy
+msgid " -c do not scroll, display text and clean line ends\n"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: text-utils/more.c:215
+#, fuzzy
+msgid " -p do not scroll, clean screen and display text\n"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: text-utils/more.c:216
+msgid " -s squeeze multiple blank lines into one\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/more.c:217
+msgid " -u suppress underlining\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/more.c:218
+#, fuzzy
+msgid " -<number> the number of lines per screenful\n"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
+
+#: text-utils/more.c:219
+msgid " +<number> display file beginning from line number\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/more.c:220
+msgid " +/<string> display file beginning from search string match\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/more.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown option -%s"
+msgstr "%s: \"-%c\" aukera ezezaguna\n"
+
+#: text-utils/more.c:329
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"******** %s: Not a text file ********\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"******** %s: Ez da testu fitxategia ********\n"
+"\n"
+
+#: text-utils/more.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"*** %s: directory ***\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"*** %s: direktorioa ***\n"
+"\n"
+
+#: text-utils/more.c:702
+#, c-format
+msgid "--More--"
+msgstr "--Gehiago--"
+
+#: text-utils/more.c:704
+#, c-format
+msgid "(Next file: %s)"
+msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
+
+#: text-utils/more.c:712
+#, c-format
+msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
+msgstr "[Sakatu zuriune-barra jarraitzeko, 'q' irteteko.]"
+
+#: text-utils/more.c:817
+msgid ""
+"\n"
+"...Skipping "
+msgstr ""
+"\n"
+"...salto egiten"
+
+#: text-utils/more.c:821
+msgid "...Skipping to file "
+msgstr "...fitxategira salto egiten"
+
+#: text-utils/more.c:823
+msgid "...Skipping back to file "
+msgstr "...atzera fitxategira salto egiten"
+
+#: text-utils/more.c:992
+msgid "Line too long"
+msgstr "Lerroa luzeegia da"
+
+#: text-utils/more.c:1028
+msgid "No previous command to substitute for"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/more.c:1068
+#, c-format
+msgid "[Use q or Q to quit]"
+msgstr "[Erabili q edo Q irteteko]"
+
+#: text-utils/more.c:1148
+msgid "exec failed\n"
+msgstr "exec-ek huts egin du\n"
+
+#: text-utils/more.c:1163
+msgid "can't fork\n"
+msgstr "ezin da fork egin\n"
+
+#: text-utils/more.c:1193
+msgid " Overflow\n"
+msgstr " Gainezkatzea\n"
+
+#: text-utils/more.c:1224
+#, c-format
+msgid "\"%s\" line %d"
+msgstr "\"%s\" %d lerroa"
+
+#: text-utils/more.c:1226
+#, c-format
+msgid "[Not a file] line %d"
+msgstr "[Ez da fitxategia] %d lerroa"
+
+#: text-utils/more.c:1338
+msgid "...skipping\n"
+msgstr "...salto egiten\n"
+
+#: text-utils/more.c:1372
+msgid ""
+"\n"
+"Pattern not found\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Patroia ez da aurkitu\n"
+
+#: text-utils/more.c:1378 text-utils/pg.c:1035 text-utils/pg.c:1181
+msgid "Pattern not found"
+msgstr "Patroia ez da aurkitu"
+
+#: text-utils/more.c:1441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "...back %d page"
+msgid_plural "...back %d pages"
+msgstr[0] "... %d orri atzera"
+msgstr[1] "... %d orri atzera"
+
+#: text-utils/more.c:1495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "...skipping %d line"
+msgid_plural "...skipping %d lines"
+msgstr[0] "...saltatu %d lerro"
+msgstr[1] "...saltatu %d lerro"
+
+#: text-utils/more.c:1539
+msgid ""
+"\n"
+"***Back***\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"***Atzera***\n"
+"\n"
+
+#: text-utils/more.c:1556
+#, fuzzy
+msgid "No previous regular expression"
+msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik"
+
+#: text-utils/more.c:1588
+msgid ""
+"\n"
+"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
+"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/more.c:1595
+msgid ""
+"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
+"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
+"<return> Display next k lines of text [1]*\n"
+"d or ctrl-D Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n"
+"q or Q or <interrupt> Exit from more\n"
+"s Skip forward k lines of text [1]\n"
+"f Skip forward k screenfuls of text [1]\n"
+"b or ctrl-B Skip backwards k screenfuls of text [1]\n"
+"' Go to place where previous search started\n"
+"= Display current line number\n"
+"/<regular expression> Search for kth occurrence of regular expression [1]\n"
+"n Search for kth occurrence of last r.e [1]\n"
+"!<cmd> or :!<cmd> Execute <cmd> in a subshell\n"
+"v Start up /usr/bin/vi at current line\n"
+"ctrl-L Redraw screen\n"
+":n Go to kth next file [1]\n"
+":p Go to kth previous file [1]\n"
+":f Display current file name and line number\n"
+". Repeat previous command\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/more.c:1668 text-utils/more.c:1674
+#, c-format
+msgid "[Press 'h' for instructions.]"
+msgstr "[Sakatu 'h' argibideentzat.]"
+
+#: text-utils/pg.c:152
+msgid ""
+"-------------------------------------------------------\n"
+" h this screen\n"
+" q or Q quit program\n"
+" <newline> next page\n"
+" f skip a page forward\n"
+" d or ^D next halfpage\n"
+" l next line\n"
+" $ last page\n"
+" /regex/ search forward for regex\n"
+" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
+" . or ^L redraw screen\n"
+" w or z set page size and go to next page\n"
+" s filename save current file to filename\n"
+" !command shell escape\n"
+" p go to previous file\n"
+" n go to next file\n"
+"\n"
+"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
+"\n"
+"See pg(1) for more information.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: text-utils/pg.c:235
+msgid "Browse pagewise through text files.\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:238
+msgid " -number lines per page\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:239
+msgid " -c clear screen before displaying\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:240
+#, fuzzy
+msgid " -e do not pause at end of a file\n"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+
+#: text-utils/pg.c:241
+msgid " -f do not split long lines\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:242
+msgid " -n terminate command with new line\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:243
+msgid " -p <prompt> specify prompt\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:244
+msgid " -r disallow shell escape\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:245
+msgid " -s print messages to stdout\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:246
+msgid " +number start at the given line\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:247
+msgid " +/pattern/ start at the line containing pattern\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "option requires an argument -- %s"
+msgstr "%s: aukerak argumentua behar du -- %s\n"
+
+#: text-utils/pg.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal option -- %s"
+msgstr "%s: baimenik gabeko aukera -- %s\n"
+
+#: text-utils/pg.c:367
+msgid "...skipping forward\n"
+msgstr "...aurrera saltatzen\n"
+
+#: text-utils/pg.c:369
+msgid "...skipping backward\n"
+msgstr "...atzera saltatzen\n"
+
+#: text-utils/pg.c:385
+msgid "No next file"
+msgstr "Ez da testu fitxategia"
+
+#: text-utils/pg.c:389
+msgid "No previous file"
+msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik"
+
+#: text-utils/pg.c:891
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Read error from %s file"
+msgstr "%s: Errorea %s fitxategia irakurtzen\n"
+
+#: text-utils/pg.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected EOF in %s file"
+msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
+
+#: text-utils/pg.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error in %s file"
+msgstr "%s: \"-%c\" aukera ezezaguna\n"
+
+#: text-utils/pg.c:949
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary file"
+msgstr "%s: Ezin da aldi baterako fitxategia sortu\n"
+
+#: text-utils/pg.c:958 text-utils/pg.c:1122 text-utils/pg.c:1148
+msgid "RE error: "
+msgstr "RE errorea: "
+
+#: text-utils/pg.c:1105
+msgid "(EOF)"
+msgstr "(EOF)"
+
+#: text-utils/pg.c:1130 text-utils/pg.c:1156
+msgid "No remembered search string"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:1211
+#, fuzzy
+msgid "cannot open "
+msgstr "ezin da %s ireki"
+
+#: text-utils/pg.c:1353
+msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:1387
+msgid "fork() failed, try again later\n"
+msgstr "fork()-ek huts egin du, saiatu beranduago\n"
+
+#: text-utils/pg.c:1475
+msgid "(Next file: "
+msgstr "(Hurrengo fitxategia: "
+
+#: text-utils/pg.c:1541
+#, c-format
+msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:1594 text-utils/pg.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse number of lines per page"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: text-utils/rev.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: text-utils/rev.c:79
+msgid "Reverse lines characterwise.\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/ul.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<file> ...]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: text-utils/ul.c:145
+msgid "Do underlining.\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/ul.c:148
+msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/ul.c:149
+msgid " -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/ul.c:209
+msgid "trouble reading terminfo"
+msgstr "arazoa terminfo irakurtzen"
+
+#: text-utils/ul.c:214
+#, c-format
+msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/ul.c:304
+#, c-format
+msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/ul.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Input line too long."
+msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ttyname failed"
+#~ msgstr "unshared-ek huts egin du"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "incorrect password"
+#~ msgstr "Pasahitz okerra."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to set personality to %s"
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " --reset-env reset environment variables\n"
+#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot get tty name"
+#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%15s: %s"
+#~ msgstr "diskoa: %.*s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to parse CPU list %s"
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to parse CPU mask %s"
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: failed to compose sysfs path"
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: failed to read link"
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s - No such file or directory\n"
+#~ msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %s."
+#~ msgstr "diskoa: %.*s\n"
+
+#~ msgid "Geometry"
+#~ msgstr "Geometria"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'"
+#~ msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -D, --debug display more details"
+#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot execute: %s"
+#~ msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported algorithm: %s"
+#~ msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Test mode: epoch was not set to %s.\n"
+#~ msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Available columns (for -o):\n"
+#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "seek error on %s"
+#~ msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
+#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Try '%s -h' for more information.\n"
+#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No known shells."
+#~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Available columns:\n"
+#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
+#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Available columns (for --output):\n"
+#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
+#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid epoch argument"
+#~ msgstr "baliogabeko aukera"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s does not have interrupt functions. "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Available columns (for --show):\n"
+#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " --version output version information and exit\n"
+#~ msgstr " Lehena Azkena\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " --version show version information and exit\n"
+#~ msgstr " Lehena Azkena\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " --help display this help and exit\n"
+#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -V display version information and exit\n"
+#~ msgstr " Lehena Azkena\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to add data to output table"
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to initialize output line"
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No --date option specified."
+#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "--date argument too long"
+#~ msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Issuing date command: %s\n"
+#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+
+#~ msgid "Ruffian BCD clock\n"
+#~ msgstr "Ruffian BCD erlojua\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "I failed to get permission because I didn't try."
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error: can not set signal handler"
+#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error: can not restore signal handler"
+#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "only root can mount %s on %s"
+#~ msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "you must specify the filesystem type"
+#~ msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount source not defined"
+#~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: mount failed"
+#~ msgstr "mount-ek huts egin du"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s is already mounted on %s\n"
+#~ msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s not mounted or bad option"
+#~ msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized option '%c'"
+#~ msgstr "sarrera okerra\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: umount failed"
+#~ msgstr "mount-ek huts egin du"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: mountpoint not found"
+#~ msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s [option] <file>\n"
+#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -n, --lines <number> output the last <number> lines\n"
+#~ msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -<number> same as '-n <number>'\n"
+#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no input file specified"
+#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to initialize seccomp context"
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to add seccomp rule"
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to load seccomp rule"
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filesystem label:"
+#~ msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to set PATH"
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "argument error: %s"
+#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tty path %s too long"
+#~ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bad timeout value: %s"
+#~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: parse error at line %d"
+#~ msgstr "crc errorea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+#~ msgstr "crc errorea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot not setup timer"
+#~ msgstr "ezin da %s ireki"
+
+#~ msgid "same"
+#~ msgstr "berdina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot access file %s"
+#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+
+#~ msgid "%s is not a block special device"
+#~ msgstr "%s ez da bloke gailu berezia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: device is misaligned"
+#~ msgstr "%s: %s: gailua okupatua dago"
+
+#~ msgid "OS/2 hidden C: drive"
+#~ msgstr "OS/2 hidden C: drive"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: failed to get device path"
+#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: unknown device name"
+#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: failed to get dm name"
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
+#~ msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
+#~ msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
+#~ msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of Semaphore IDs"
+#~ msgstr "Sektore kopurua pistako"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
+#~ msgstr "Erabilera: %s [-c | -l fitxategi-izena] [-nXX] [-iXX] /dev/izena [blokeak]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: bad inode size"
+#~ msgstr "Tamainua (MBtan): "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "disk: %.*s"
+#~ msgstr "diskoa: %.*s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "label: %.*s"
+#~ msgstr "etiketa: %.*s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "flags: %s"
+#~ msgstr "adierazgarriak:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bytes/sector: %ld"
+#~ msgstr "byte-ak sektoreko: %ld\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sectors/track: %ld"
+#~ msgstr "sektoreak pistako: %ld\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tracks/cylinder: %ld"
+#~ msgstr "pistak zilindroko: %ld\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sectors/cylinder: %ld"
+#~ msgstr "sektoreak/zilindroa: %ld\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cylinders: %ld"
+#~ msgstr "zilindroak: %ld\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "rpm: %d"
+#~ msgstr "rpm: %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "interleave: %d"
+#~ msgstr "tartekatzea: %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "trackskew: %d"
+#~ msgstr "pista skew-ea: %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cylinderskew: %d"
+#~ msgstr "zilindro skew-ea: %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "headswitch: %ld (milliseconds)"
+#~ msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)"
+#~ msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Label geometry: %d heads, %llu sectors\n"
+#~ " %llu cylinders, %d physical cylinders\n"
+#~ " %d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<none>"
+#~ msgstr "ez"
+
+#~ msgid "gettimeofday failed"
+#~ msgstr "gettimeofday-ek huts egin du"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sysinfo failed"
+#~ msgstr "fsync-ek huts egin du"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: mmap failed"
+#~ msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " still logged in"
+#~ msgstr "Markatu erabilia dagoela"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "wtmp begins %s"
+#~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "gethostname failed"
+#~ msgstr "errorea: uname-k huts egin du"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid argument to --auto/-a option"
+#~ msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set rtc alarm failed"
+#~ msgstr "ezarri rtc alarma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "enable rtc alarm failed"
+#~ msgstr "ezarri rtc alarma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -m, --mount unshare mounts namespace\n"
+#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
+#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -n, --net unshare network namespace\n"
+#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -U, --user unshare user namespace\n"
+#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open %s: %m"
+#~ msgstr "ezin da %s ireki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "fread failed"
+#~ msgstr "read-ek huts egin du: %s"
+
+#~ msgid "Help Screen for cfdisk"
+#~ msgstr "cfdisk-entzat laguntza pantaila"
+
+#~ msgid "disk drive."
+#~ msgstr "disko unitateetan."
+
+#~ msgid " `no'"
+#~ msgstr " `ez'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Too small partition size specified."
+#~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "stat failed %s"
+#~ msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "faild to allocate iterator"
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open: %s"
+#~ msgstr "ezin da %s ireki"
+
+#~ msgid "%s: stat failed"
+#~ msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: lstat failed"
+#~ msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: %s [options] device\n"
+#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s [options] file\n"
+#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage:\n"
+#~ msgstr "Erabilera:\n"
+
+#~ msgid "%s (%s)\n"
+#~ msgstr "%s (%s)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu"
+#~ msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open partition sector save file (%s)"
+#~ msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "write error on %s"
+#~ msgstr "idazketa errorea %s-(e)n\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot stat partition restore file (%s)"
+#~ msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open partition restore file (%s)"
+#~ msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "irakurketa errorea %s-(e)n\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open device %s for writing"
+#~ msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error writing sector %lu on %s"
+#~ msgstr "crc errorea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk %s: cannot get geometry"
+#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk %s: cannot get size"
+#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
+#~ msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
+
+#~ msgid "Re-reading the partition table ...\n"
+#~ msgstr "Partizio taula berriz irakurtzen ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The command to re-read the partition table failed.\n"
+#~ "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
+#~ "before using mkfs"
+#~ msgstr "Partizio taula idatzi da, baina taularen berirakurketak huts egin du. Saiatu partprobe(8) edo kpartx(8)-rekin edo berrabiarazi sistema taula berritzeko."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error closing %s"
+#~ msgstr "Errorea %s itxitzerakoan\n"
+
+#~ msgid "%s: no such partition\n"
+#~ msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized format - using sectors"
+#~ msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unimplemented format - using %s"
+#~ msgstr "UTC ordua erabiltzen.\n"
+
+#~ msgid "sectors"
+#~ msgstr "sektoreak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no partition table present."
+#~ msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "strange, only %d partitions defined."
+#~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty"
+#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable"
+#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start"
+#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s"
+#~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: partitions %s and %s overlap"
+#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: partition %s starts at sector 0"
+#~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: partition %s extends past end of disk"
+#~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary"
+#~ msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary"
+#~ msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
+
+#~ msgid "start"
+#~ msgstr "hasiera"
+
+#~ msgid "end"
+#~ msgstr "amaiera"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk"
+#~ msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tree of partitions?"
+#~ msgstr "Partizio gehiegi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "strange..., an extended partition of size 0?"
+#~ msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "strange..., a BSD partition of size 0?"
+#~ msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-n flag was given: Nothing changed"
+#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed writing the partition on %s"
+#~ msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized input: %s"
+#~ msgstr "sarrera okerra\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "number too big"
+#~ msgstr "zenbaki handiegia\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no room for partition descriptor"
+#~ msgstr "Ez dago partizio gehiago"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot build surrounding extended partition"
+#~ msgstr "Partizio gehiegi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many input fields"
+#~ msgstr "orri txar gehiegi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Illegal type"
+#~ msgstr "Baliogabeko moeta\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: empty partition"
+#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)"
+#~ msgstr "Partizio gehiegi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extended partition not where expected"
+#~ msgstr "Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bad input"
+#~ msgstr "sarrera okerra\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many partitions"
+#~ msgstr "partizio gehiegi\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s [options] <device>...\n"
+#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Dangerous options:\n"
+#~ msgstr "aukera baliogarriak:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s%sdevice list active partitions on device\n"
+#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number of partitions argument"
+#~ msgstr "baliogabeko lerro kopurua"
+
+#~ msgid "cannot open %s\n"
+#~ msgstr "ezin da %s ireki\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open %s read-write"
+#~ msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open %s for reading"
+#~ msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: OK"
+#~ msgstr "%s: OK\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
+#~ msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Eginda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bad Id %lx"
+#~ msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This disk is currently in use."
+#~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fatal error: cannot find %s"
+#~ msgstr "Ezin da ireki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: %s is not a block device"
+#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quitting - nothing changed"
+#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
+
+#~ msgid "Please answer one of y,n,q\n"
+#~ msgstr "Mesedez erantzun y,n edo q\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Successfully wrote the new partition table\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Partizio taula diskoan idatzi da"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "OHARRA: DOS 6.x partizioren bat sortu edo mofidikatu baduzu,\n"
+#~ "mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n"
+#~ "informazio gehiagorak.\n"
-#: text-utils/pg.c:1456
-msgid "(Next file: "
-msgstr "(Hurrengo fitxategia: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "field is too long"
+#~ msgstr "eremua luzeegia da.\n"
-#: text-utils/pg.c:1522
-#, c-format
-msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: '%c' is not allowed"
+#~ msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
-#: text-utils/pg.c:1575 text-utils/pg.c:1648
#, fuzzy
-msgid "failed to parse number of lines per page"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#~ msgid "'%c' is not allowed"
+#~ msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
-#: text-utils/rev.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: control characters are not allowed"
+#~ msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
-#: text-utils/rev.c:80
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "can only change local entries."
+#~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
-#: text-utils/rev.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see rev(1).\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " [notime|short|full|iso]\n"
+#~ msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: text-utils/tailf.c:114
-#, c-format
-msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more details see lslogins(1).\n"
+#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
-#: text-utils/tailf.c:160
-#, c-format
-msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "crypt() failed"
+#~ msgstr "malloc()-ek huts egin du"
-#: text-utils/tailf.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [option] file\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: text-utils/tailf.c:202
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n"
-" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: is removable device"
+#~ msgstr " kengarria"
-#: text-utils/tailf.c:220 text-utils/tailf.c:261
#, fuzzy
-msgid "failed to parse number of lines"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#~ msgid "no filename specified."
+#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: text-utils/tailf.c:274
#, fuzzy
-msgid "no input file specified"
-msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+#~ msgid "timeout cannot be zero"
+#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
-#: text-utils/ul.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<file> ...]\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+#~ msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
+#~ msgstr "ioctl KDSHWCLK-ek huts egin du"
-#: text-utils/ul.c:139
-msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
+#~ msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
-#: text-utils/ul.c:140
-msgid " -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more details see lscpu(1).\n"
+#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
-#: text-utils/ul.c:211
-msgid "trouble reading terminfo"
-msgstr "arazoa terminfo irakurtzen"
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
+#~ msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
-#: text-utils/ul.c:216
-#, c-format
-msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see renice(1).\n"
+#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
-#: text-utils/ul.c:312
-#, c-format
-msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Aukerak:\n"
-#: text-utils/ul.c:647
#, fuzzy
-msgid "Input line too long."
-msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] [file ...]\n"
+#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#~ msgid "...back 1 page"
+#~ msgstr "...orri bat atzera"
+
+#~ msgid "...skipping one line"
+#~ msgstr "...saltatu lerro bat"
#, fuzzy
-#~ msgid " %s [options] file...\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [option] file\n"
#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
#, fuzzy
#~ msgid " -r, --required <arg> option requires an argument\n"
#~ msgstr "%s: aukerak argumentua behar du -- %s\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid " -z no long option\n"
-#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --xyzzy a long option only\n"
-#~ msgstr " Lehena Azkena\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid " consecutive lines are intended by two spaces\n"
#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
#~ msgid " -f, --foobar next option description resets indent\n"
#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#, fuzzy
-#~ msgid " -h print this help text\n"
-#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " -v print program version\n"
-#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --version\n"
-#~ msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid "compiled without -x support"
#~ msgstr " (libblkid gabe konpilatua). "
#~ msgid "Add partition at end of free space"
#~ msgstr "Gehitu partizioa leku librearen hasieran"
-#~ msgid "No partition table.\n"
-#~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
-
-#~ msgid "Unknown partition table type"
-#~ msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
-
#~ msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
#~ msgstr "Zero taula batekin hasi nahi duzu [b/E] ?"
#~ msgid " s - Table ordered by sectors"
#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#, fuzzy
-#~ msgid " t - Table in raw format"
-#~ msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
-
#~ msgid " u Change units of the partition size display"
#~ msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
#~ msgid "Print"
#~ msgstr "Inprimatu"
-#~ msgid "Print partition table to the screen or to a file"
-#~ msgstr "Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-
#~ msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
#~ msgstr "Aldatu fitxategi-sistema moeta (DOS, Linux, OS/2 eta abar)"
#~ msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
#~ msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid " -s, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
-#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-
#, fuzzy
#~ msgid " -g, --guess guess a geometry from partition table\n"
#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#, fuzzy
-#~ msgid " -P, --print <r|s|t> print partition table in specified format\n"
-#~ msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-
#, fuzzy
#~ msgid " -a, --arrow use arrow for highlighting the current partition\n"
#~ msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
#~ msgid "cannot parse number of sectors"
#~ msgstr "Ezin da '%s' zenbakia irakurri"
-#, fuzzy
-#~ msgid "list extended partitions"
-#~ msgstr "Partizio gehiegi"
-
#, fuzzy
#~ msgid " e extended"
#~ msgstr "Linux extended"
#~ msgid "Blocks "
#~ msgstr "%ld bloke\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "BIOS boot partition"
-#~ msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Sector"
#~ msgstr "Sektoreak"
#~ msgid "Flag"
#~ msgstr "Banderak"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " %1$s [options] LABEL=<label>\n"
-#~ " %1$s [options] UUID=<uuid>\n"
-#~ msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid "warning: error reading %s: %s"
#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
#~ msgid "can't lock lock file %s: %s"
#~ msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "timed out"
-#~ msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid "error writing %s: %s"
#~ msgstr "crc errorea"
#~ msgid " I will try type %s\n"
#~ msgstr " %s moetarekin saiatuko da\n"
-#~ msgid "mount failed"
-#~ msgstr "mount-ek huts egin du"
-
#, fuzzy
#~ msgid "mount: failed to initialize loopdev context"
#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
#~ msgid "mount: mount failed"
#~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
-#~ msgid "mount: %s is busy"
-#~ msgstr "mount: %s okupatua dago"
-
#~ msgid "mount: mount point %s does not exist"
#~ msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
-#, fuzzy
-#~ msgid "mount: %s not mounted or bad option"
-#~ msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
-
#, fuzzy
#~ msgid "mount: %s: unknown device"
#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
#~ msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
#~ msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
-#~ msgid "block device "
-#~ msgstr "bloke gailua"
-
#, fuzzy
#~ msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
#~ msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
#~ msgid "Cannot unmount \"\"\n"
#~ msgstr "Ezin da \"\" desmontatu\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Trying to unmount %s\n"
-#~ msgstr "%s desmuntatzen saiatzen\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
#~ msgid "cannot set %s to time threshold %d"
#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: failed to determine source"
-#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid " -cursor <on|off>\n"
#~ msgstr " disko guztian. "
#~ msgid "Error writing screendump"
#~ msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't read %s"
-#~ msgstr "read-ek huts egin du: %s"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [options] file...\n"
#~ msgid "set blocksize"
#~ msgstr "ezarri bloke-tamainua"
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to read: %s"
-#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#~ msgid "read failed: %s"
-#~ msgstr "read-ek huts egin du: %s"
-
#, fuzzy
#~ msgid "one bad block\n"
#~ msgstr "orri oker bat\n"
#~ msgid "unssuported --local-line mode argument"
#~ msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot allocate"
-#~ msgstr "ezin da fork egin"
-
#~ msgid "usage:\n"
#~ msgstr "erabilera:\n"
#~ msgid "Partition (a-%c): "
#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
-#, fuzzy
-#~ msgid "This partition already exists.\n"
-#~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-
#~ msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
#~ msgstr "Abisua: partizio gehiegi (%d, gehienezkoa %d da).\n"
#~ "\n"
#~ "Diskak sinkronizatzen.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to read %s"
-#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to seek on %s"
-#~ msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
-
#, fuzzy
#~ msgid "unable to write %s"
#~ msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
#~ msgid "No partitions defined\n"
#~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
-#~ msgid " Last %s"
-#~ msgstr " Azken %s"
-
#, fuzzy
#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl failed on %s"
#~ msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "Usage:"
-#~ msgstr "Erabilera:"
-
#~ msgid ""
#~ "Done\n"
#~ "\n"
#~ msgid "Can not fork: %m\n"
#~ msgstr "ezin da fork egin"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
-#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to lock %s: %m\n"
#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
#~ msgid "find unused loop device failed"
#~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
-#, fuzzy
-#~ msgid " %s [options] [<file>]\n"
-#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ msgid "mount: couldn't lock into memory"
#~ msgstr "memoriarik ez"
-#, fuzzy
-#~ msgid "uname failed"
-#~ msgstr "unshared-ek huts egin du"
-
#, fuzzy
#~ msgid "eject: cannot set user id"
#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#, fuzzy
-#~ msgid "no action specified"
-#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-
#~ msgid "shmctl failed"
#~ msgstr "shmctl-ek huts egin du"
#~ msgid "msgctl failed"
#~ msgstr "msgctl-ek huts egin du"
-#~ msgid "semctl failed"
-#~ msgstr "semctl-ek huts egin du"
-
#, fuzzy
#~ msgid "%s failed to use device"
#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
#~ msgid "more (%s)\n"
#~ msgstr "mkfs (%s)\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open file %s"
-#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-
#, fuzzy
#~ msgid "couldn't open %s"
#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to open '%s': %s"
-#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to open %s"
-#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid "cannot stat device %s"
#~ msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot stat %s"
-#~ msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: failed to open"
-#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
#~ msgid "Cannot open file '%s'"
#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
#~ msgid "error: cannot open %s"
#~ msgstr "Ezin da ireki"
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open file"
-#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-
#, fuzzy
#~ msgid "%s: fstat failed"
#~ msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
#~ msgid "Cannot open /dev/port"
#~ msgstr "Ezin da /dev/port ireki: %s"
-#~ msgid "open() of %s failed"
-#~ msgstr "%s-(r)engan open() egiteak huts egin du"
-
#~ msgid "Open of %s failed"
#~ msgstr "%s-(e)ren irekierak huts egin du"
#~ msgid "failed to stat directory"
#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to stat directory %s"
-#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "stat %s failed"
-#~ msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
-
-#~ msgid "cannot open typescript file %s"
-#~ msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
-
#~ msgid "Cannot open "
#~ msgstr "Ezin da ireki"
#~ "Options:\n"
#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#~ msgid "Cannot open %s\n"
-#~ msgstr "Ezin da %s ireki\n"
-
#~ msgid "out of memory?\n"
#~ msgstr "memoriarik ez?\n"
#~ msgid "cannot lock group file"
#~ msgstr "ezin da %s ireki"
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to parse sigval"
-#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "port `%ld' out of range"
-#~ msgstr "memoriatik kanpo"
-
#, fuzzy
#~ msgid "invalid offset value '%s' specified"
#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
#~ msgid "failed to parse class data"
#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to parse class"
-#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid "failed to parse buffer size"
#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
#~ msgid "invalid size '%s' specified"
#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to setup loop device"
-#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ msgid "cannot parse PID"
#~ msgstr "ezin da %s ireki"
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to parse seconds value"
-#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid "failed to parse time_t value"
#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
#~ msgid " n add a new BSD partition"
#~ msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu"
-#~ msgid " p print BSD partition table"
-#~ msgstr " p BSD partizio taula erakutsi"
-
#~ msgid " t change a partition's filesystem id"
#~ msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown resource type: %s\n"
-#~ msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
-
#, fuzzy
#~ msgid "ldattach from %s\n"
#~ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
#~ msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
#~ msgstr " %s [-v|-q] komandoak gailuak\n"
-#~ msgid "Available commands:\n"
-#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid "%s: cannot open %s\n"
#~ msgstr "Ezin da ireki"
-#, fuzzy
-#~ msgid "parse error\n"
-#~ msgstr "crc errorea"
-
#~ msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
#~ msgstr "erabilera: %s [ -n] gailua\n"
#~ msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
#~ msgstr "Erabilera: %s [-c] [-pORRITAMAINUA] [-L etiketa] [-U UUID] /dev/izena [blokeak]\n"
-#~ msgid "Out of memory"
-#~ msgstr "Memoriarik ez"
-
#~ msgid ""
#~ "Usage:\n"
#~ " %s "
#~ " p primary partition (1-4)\n"
#~ msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
-#, fuzzy
-#~ msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
-#~ msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-
#, fuzzy
#~ msgid " -v [or --version]: print version"
#~ msgstr "Ez inprimatu taula"
#~ msgid "can't read: %s"
#~ msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
-#~ msgid "out of memory?"
-#~ msgstr "memoriatik kanpo?"
-
#, fuzzy
#~ msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
#~ msgstr "erabilera: script-a [-a] [-f] [-q] [-t] [fitxategia]\n"
#~ msgid "%s: write error %d: %s\n"
#~ msgstr "crc errorea"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: write error: %s\n"
-#~ msgstr "crc errorea"
-
#, fuzzy
#~ msgid " [ -snow [on|off] ]\n"
#~ msgstr " disko guztian. "
#~ msgid "Error powering off\t%s\n"
#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error executing\t%s\n"
-#~ msgstr "crc errorea"
-
#, fuzzy
#~ msgid "error opening fifo\n"
#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
#~ msgid "%s: parse error: %s"
#~ msgstr "crc errorea"
-#, fuzzy
-#~ msgid "parse error at lines: "
-#~ msgstr "crc errorea"
-
#, fuzzy
#~ msgid " and %d."
#~ msgstr " eta "
#~ msgid "%s: out of memory\n"
#~ msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
-#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
-
#~ msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
#~ msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
#~ msgid "pages resident %ld\n"
#~ msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "pages swapped %ld\n"
-#~ msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n"
#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
#~ msgid "\t%s -h for help.\n"
#~ msgstr "\t%s -h laguntzarako.\n"
-#~ msgid "error: %s"
-#~ msgstr "errorea: %s"
-
#, fuzzy
#~ msgid "error parse: %s"
#~ msgstr "crc errorea"
#~ msgid "missing comma"
#~ msgstr "koma falta da"
-#~ msgid "out if memory"
-#~ msgstr "memoriatik kanpo"
-
#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"