]> git.ipfire.org Git - thirdparty/util-linux.git/blobdiff - po/fi.po
po: merge changes
[thirdparty/util-linux.git] / po / fi.po
index 2ed57176d3b83551e601da86336e529517711da1..d4573e1ab2452379efd2dc0f4eb357199f26324b 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.32-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-22 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-09 09:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-03-17 13:36+0200\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -44,49 +44,49 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:244 disk-utils/delpart.c:52
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:127 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:314
-#: misc-utils/kill.c:375 misc-utils/rename.c:289 misc-utils/whereis.c:524
+#: misc-utils/kill.c:375 misc-utils/rename.c:289 misc-utils/whereis.c:527
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:367
-#: sys-utils/renice.c:144 sys-utils/switch_root.c:240 sys-utils/tunelp.c:152
-#: term-utils/agetty.c:893 term-utils/agetty.c:894 term-utils/agetty.c:902
-#: term-utils/agetty.c:903
+#: sys-utils/renice.c:144 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
+#: term-utils/agetty.c:897 term-utils/agetty.c:898 term-utils/agetty.c:906
+#: term-utils/agetty.c:907
 msgid "not enough arguments"
 msgstr "liian vähän argumentteja"
 
 #: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/blockdev.c:437
-#: disk-utils/blockdev.c:464 disk-utils/cfdisk.c:2743 disk-utils/delpart.c:58
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143
+#: disk-utils/blockdev.c:464 disk-utils/cfdisk.c:2766 disk-utils/delpart.c:58
+#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
 #: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
 #: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1466
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:155 disk-utils/fsck.cramfs.c:514
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:161 disk-utils/fsck.cramfs.c:520
 #: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:186
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:171 disk-utils/mkfs.cramfs.c:660
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:799 disk-utils/mkfs.minix.c:823
-#: disk-utils/mkswap.c:220 disk-utils/mkswap.c:249 disk-utils/partx.c:1021
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:378 disk-utils/sfdisk.c:498
-#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:1082 disk-utils/swaplabel.c:65
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:679
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:799 disk-utils/mkfs.minix.c:838
+#: disk-utils/mkswap.c:316 disk-utils/mkswap.c:345 disk-utils/partx.c:1021
+#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:380 disk-utils/sfdisk.c:501
+#: disk-utils/sfdisk.c:812 disk-utils/sfdisk.c:1093 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:694
 #: login-utils/sulogin.c:444 login-utils/sulogin.c:481
 #: login-utils/utmpdump.c:134 login-utils/utmpdump.c:354
-#: login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261 login-utils/vipw.c:279
-#: misc-utils/findmnt.c:1115 misc-utils/logger.c:1241 misc-utils/mcookie.c:119
-#: misc-utils/uuidd.c:198 sys-utils/blkdiscard.c:225 sys-utils/blkzone.c:139
-#: sys-utils/dmesg.c:530 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:698
-#: sys-utils/fallocate.c:402 sys-utils/fsfreeze.c:116 sys-utils/fstrim.c:103
-#: sys-utils/hwclock.c:235 sys-utils/hwclock.c:894 sys-utils/hwclock-rtc.c:138
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:403 sys-utils/hwclock-rtc.c:438
-#: sys-utils/irq-common.c:214 sys-utils/ldattach.c:391 sys-utils/lscpu.c:536
-#: sys-utils/lsmem.c:658 sys-utils/nsenter.c:131 sys-utils/rfkill.c:192
-#: sys-utils/rfkill.c:553 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
-#: sys-utils/setpriv.c:259 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
-#: sys-utils/swapon.c:374 sys-utils/swapon.c:517 sys-utils/switch_root.c:167
-#: sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127 sys-utils/wdctl.c:361
-#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2961 term-utils/mesg.c:143
-#: term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
+#: login-utils/utmpdump.c:378 login-utils/vipw.c:250 login-utils/vipw.c:268
+#: misc-utils/findmnt.c:1131 misc-utils/hardlink.c:584 misc-utils/logger.c:1241
+#: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/uuidd.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:225
+#: sys-utils/blkzone.c:144 sys-utils/dmesg.c:536 sys-utils/eject.c:499
+#: sys-utils/eject.c:698 sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:116
+#: sys-utils/fstrim.c:103 sys-utils/hwclock.c:236 sys-utils/hwclock.c:903
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:138 sys-utils/hwclock-rtc.c:403
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:438 sys-utils/irq-common.c:253
+#: sys-utils/ldattach.c:391 sys-utils/lscpu-cputype.c:456 sys-utils/lsmem.c:658
+#: sys-utils/nsenter.c:131 sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137
+#: sys-utils/rtcwake.c:292 sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622
+#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:374 sys-utils/swapon.c:517
+#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
+#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
+#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
 #: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
-#: term-utils/scriptreplay.c:260 term-utils/scriptreplay.c:263
-#: term-utils/scriptreplay.c:266 term-utils/scriptreplay.c:269
-#: term-utils/wall.c:421 text-utils/colcrt.c:284 text-utils/more.c:460
-#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230
+#: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285
+#: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291
+#: term-utils/wall.c:421 text-utils/colcrt.c:284 text-utils/more.c:453
+#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:637
 #, c-format
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "laitetta %s ei voi avata"
@@ -227,9 +227,9 @@ msgstr "hae koko 512-tavuisina sektoreina"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:286 disk-utils/fdformat.c:219
 #: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:175 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:812
-#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:778
-#: sys-utils/blkdiscard.c:214 sys-utils/blkzone.c:459 sys-utils/tunelp.c:241
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:175 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
+#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:779
+#: sys-utils/blkdiscard.c:214 sys-utils/blkzone.c:487 sys-utils/tunelp.c:241
 #: sys-utils/zramctl.c:713 sys-utils/zramctl.c:739
 msgid "no device specified"
 msgstr "mitään laitetta ei annettu"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "Lopeta ohjelma kirjoittamatta osiotaulua"
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:196 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
-#: libfdisk/src/dos.c:2606 libfdisk/src/gpt.c:3145 libfdisk/src/sgi.c:1164
+#: libfdisk/src/dos.c:2616 libfdisk/src/gpt.c:3182 libfdisk/src/sgi.c:1164
 #: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "Tyyppi"
@@ -365,377 +365,390 @@ msgstr "Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon"
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1287
+#: disk-utils/cfdisk.c:1301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "%s irrotettu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1307
+#: disk-utils/cfdisk.c:1321
 msgid "Partition name:"
 msgstr "Osion nimi:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1314
+#: disk-utils/cfdisk.c:1328
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr "Osion UUID:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1326
+#: disk-utils/cfdisk.c:1340
 msgid "Partition type:"
 msgstr "Osion tyyppi:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1333
+#: disk-utils/cfdisk.c:1347
 msgid "Attributes:"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1357
+#: disk-utils/cfdisk.c:1371
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "Tiedostojärjestelmän UUID"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1364
+#: disk-utils/cfdisk.c:1378
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "Tiedostojärjestelmän NIMIÖ:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1370
+#: disk-utils/cfdisk.c:1384
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "Tiedostojärjestelmä:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1375
+#: disk-utils/cfdisk.c:1389
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Liitospiste:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1719
+#: disk-utils/cfdisk.c:1733
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Levy: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1721
+#: disk-utils/cfdisk.c:1735
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Koko: %s, %ju tavua, %ju sektoria"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1724
+#: disk-utils/cfdisk.c:1738
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Nimiö: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1727
+#: disk-utils/cfdisk.c:1741
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Nimiö: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1878
+#: disk-utils/cfdisk.c:1892
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1884
+#: disk-utils/cfdisk.c:1898
 #, fuzzy
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Koko"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1906
+#: disk-utils/cfdisk.c:1920
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Vähimmäiskoko on %ju tavua."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1915
+#: disk-utils/cfdisk.c:1929
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Enimmäiskoko on %ju tavua."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1922
+#: disk-utils/cfdisk.c:1936
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1980
+#: disk-utils/cfdisk.c:1994
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Valitse osion tyyppi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2030 disk-utils/cfdisk.c:2060
+#: disk-utils/cfdisk.c:2044 disk-utils/cfdisk.c:2074
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Anna skriptitiedoston nimi: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2031
+#: disk-utils/cfdisk.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Et pysty kirjoittamaan osiotaulua.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2040 disk-utils/cfdisk.c:2082
+#: disk-utils/cfdisk.c:2054 disk-utils/cfdisk.c:2096
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:481 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Laitetta %s ei voi avata\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk-menu.c:483
+#: disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/fdisk-menu.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "fts_read epäonnistui: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2044 disk-utils/fdisk-menu.c:485
+#: disk-utils/cfdisk.c:2058 disk-utils/fdisk-menu.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "fts_read epäonnistui: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2061
+#: disk-utils/cfdisk.c:2075
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2069 disk-utils/fdisk-menu.c:513
+#: disk-utils/cfdisk.c:2083 disk-utils/fdisk-menu.c:513
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "GPT-otsake"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2075
+#: disk-utils/cfdisk.c:2089
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2089
+#: disk-utils/cfdisk.c:2103
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2092 disk-utils/fdisk-menu.c:531
+#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/fdisk-menu.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "fts_read epäonnistui: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2128
+#: disk-utils/cfdisk.c:2142
 #, fuzzy
 msgid "Select label type"
 msgstr "Virheellinen tyyppi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2131 disk-utils/fdisk.c:1158 disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/cfdisk.c:2145 disk-utils/fdisk.c:1156 disk-utils/fdisk-menu.c:489
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Levy %s ei sisällä kelvollista osiotaulua\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2139
-msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
+#: disk-utils/cfdisk.c:2153
+msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2188
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Tämä on cfdisk, curses-pohjainen levynosiointiohjelma,"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2189
+#: disk-utils/cfdisk.c:2203
 #, fuzzy
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "jolla voi luoda, poistaa ja muuttaa kiintolevyllä"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2191
+#: disk-utils/cfdisk.c:2205
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Komento      Merkitys"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2192
+#: disk-utils/cfdisk.c:2206
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      --------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2193
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b          Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2208
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Poista nykyinen osio"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2195
+#: disk-utils/cfdisk.c:2209
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Näytä tämä ohjeruutu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2196
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Luo uusi osio tyhjästä tilasta"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2211
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Lopeta ohjelma kirjoittamatta osiotaulua"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2198
+#: disk-utils/cfdisk.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
+msgstr "Poista nykyinen osio"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2213
 #, fuzzy
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          Korjaa osioiden järjestys"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2199
+#: disk-utils/cfdisk.c:2214
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Muuta osion tyyppiä"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200
+#: disk-utils/cfdisk.c:2215
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2201
+#: disk-utils/cfdisk.c:2216
 #, fuzzy
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Kirjoita osiotaulu levylle (on annettava iso kirjain W)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2202
+#: disk-utils/cfdisk.c:2217
 #, fuzzy
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             Koska tämä saattaa tuhota levyllä olevaa dataa, kirjoitus"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2203
+#: disk-utils/cfdisk.c:2218
 #, fuzzy
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "             on joko varmistettava tai peruttava kirjoittamalla ”jaa” tai"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2204
+#: disk-utils/cfdisk.c:2219
 #, fuzzy
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2205
+#: disk-utils/cfdisk.c:2220
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Nuoli ylös   Siirrä osoitin edelliseen osioon"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2206
+#: disk-utils/cfdisk.c:2221
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Nuoli alas   Siirrä osoitin seuraavaan osioon"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2207
+#: disk-utils/cfdisk.c:2222
 #, fuzzy
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Nuoli ylös   Siirrä osoitin edelliseen osioon"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2223
 #, fuzzy
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Nuoli alas   Siirrä osoitin seuraavaan osioon"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2210
+#: disk-utils/cfdisk.c:2225
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Huom: Kaikki komennot voi antaa joko isoilla tai pienillä"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2211
+#: disk-utils/cfdisk.c:2226
 #, fuzzy
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "kirjaimilla (paitsi taulun kirjoitus (W) )."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2213
+#: disk-utils/cfdisk.c:2228
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2223 disk-utils/cfdisk.c:2526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2238 disk-utils/cfdisk.c:2541
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Paina näppäintä jatkaaksesi."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2309
+#: disk-utils/cfdisk.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2319
+#: disk-utils/cfdisk.c:2334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "poista osio"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2321 disk-utils/fdisk-menu.c:662
+#: disk-utils/cfdisk.c:2336 disk-utils/fdisk-menu.c:662
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Osio %zu on poistettu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2342
+#: disk-utils/cfdisk.c:2357
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Osion koko: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2383
+#: disk-utils/cfdisk.c:2398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Lisätään looginen osio %zu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2385
+#: disk-utils/cfdisk.c:2400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2406
+#: disk-utils/cfdisk.c:2421
 msgid "New size: "
 msgstr "Uusi koko:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2421
+#: disk-utils/cfdisk.c:2436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2439 disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/fdisk.c:1140
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:592
+#: disk-utils/cfdisk.c:2454 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:592
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2444
+#: disk-utils/cfdisk.c:2459
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Haluatko varmasti kirjoittaa osiotaulun levylle?"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2446
+#: disk-utils/cfdisk.c:2461
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2451 login-utils/lslogins.c:218 sys-utils/lscpu.c:1602
-#: sys-utils/lscpu.c:1612 sys-utils/lsmem.c:266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2466 login-utils/lslogins.c:218 sys-utils/lscpu.c:412
+#: sys-utils/lscpu.c:422 sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "jaa"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2452
+#: disk-utils/cfdisk.c:2467
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Osiotaulua ei kirjoitettu levylle."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2457
+#: disk-utils/cfdisk.c:2472
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Levynimiön kirjoitus epäonnistui."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2463 disk-utils/fdisk-menu.c:599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478 disk-utils/fdisk-menu.c:599
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Osiotaulua on muutettu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2486 disk-utils/cfdisk.c:2557
+#: disk-utils/cfdisk.c:2501 disk-utils/cfdisk.c:2574
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Huomaa, että osiotaulun merkinnät eivät nyt ole levyjärjestyksessä."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2523
+#: disk-utils/cfdisk.c:2538
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2534
+#: disk-utils/cfdisk.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "uuden maa-asetustoarkiston luominen epäonnistui"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2542
+#: disk-utils/cfdisk.c:2559
 #, fuzzy
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "lukeminen epäonnistui"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2572
+msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2658
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [valitsimet] <levy>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2644 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2005
+#: disk-utils/cfdisk.c:2661 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2018
 #, fuzzy
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "lue osiotaulu uudelleen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2648
+#: disk-utils/cfdisk.c:2665
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<milloin>]     väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2651
+#: disk-utils/cfdisk.c:2668
 #, fuzzy
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2653
+#: disk-utils/cfdisk.c:2670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<milloin>]     väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2694 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2305
-#: misc-utils/cal.c:436 sys-utils/dmesg.c:1437 text-utils/hexdump.c:114
+#: disk-utils/cfdisk.c:2671
+#, fuzzy
+msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
+msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2714 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2319
+#: misc-utils/cal.c:426 sys-utils/dmesg.c:1453 text-utils/hexdump.c:121
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "tuntematon värimoodi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2721 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:231
+#: disk-utils/cfdisk.c:2744 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:231
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
@@ -832,23 +845,24 @@ msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:151
+#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:157
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:182 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:796
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:246 disk-utils/partx.c:959
-#: login-utils/last.c:693 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:342 disk-utils/partx.c:959
+#: login-utils/last.c:708 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
 #: misc-utils/rename.c:120 misc-utils/rename.c:182 sys-utils/blkdiscard.c:228
-#: sys-utils/blkzone.c:142 sys-utils/dmesg.c:532 sys-utils/fallocate.c:201
+#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:538 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/nsenter.c:166
-#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:522 sys-utils/switch_root.c:94
-#: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:145
+#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:522 sys-utils/switch_root.c:93
+#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
+#: term-utils/mesg.c:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "stat epäonnistui: %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1018 misc-utils/lsblk.c:1447
-#: sys-utils/blkdiscard.c:230 sys-utils/blkzone.c:144
-#: sys-utils/mountpoint.c:107
+#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1018 misc-utils/lsblk.c:1525
+#: sys-utils/blkdiscard.c:230 sys-utils/blkzone.c:149
+#: sys-utils/mountpoint.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
 msgstr "umount: %s: virheellinen lohkolaite"
@@ -898,7 +912,7 @@ msgid "Using default response %c."
 msgstr "Käytetään oletusvastausta %c."
 
 #: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
-#: libfdisk/src/dos.c:1382 libfdisk/src/gpt.c:2472
+#: libfdisk/src/dos.c:1382 libfdisk/src/gpt.c:2506
 msgid "Value out of range."
 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
 
@@ -955,248 +969,248 @@ msgstr "Heksakoodi (L listaa kaikki koodit): "
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "Osion tyyppi (L listaa kaikki tyypit): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:510
+#: disk-utils/fdisk.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:601
+#: disk-utils/fdisk.c:602
 msgid ""
 "\n"
 "Aliases:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:627
+#: disk-utils/fdisk.c:628
 #, fuzzy
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "DOS-yhteensopivuuslippu on asetettu\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:629
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "DOS-yhteensopivuuslippua ei ole asetettu"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:650 disk-utils/fdisk.c:688
+#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
 #, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "Osiota %zu ei ole vielä olemassa!"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:655 disk-utils/fdisk.c:666 libfdisk/src/ask.c:1028
+#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1028
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:665
+#: disk-utils/fdisk.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:669
+#: disk-utils/fdisk.c:670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:765
+#: disk-utils/fdisk.c:766
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: offset = %<PRIu64>, size = %zu bytes."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:771
+#: disk-utils/fdisk.c:772
 #, fuzzy
 msgid "cannot seek"
 msgstr "ei voi siirtyä"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:776
+#: disk-utils/fdisk.c:777
 msgid "cannot read"
 msgstr "ei voida lukea"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:789 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:968
-#: libfdisk/src/gpt.c:2400
+#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:968
+#: libfdisk/src/gpt.c:2434
 msgid "First sector"
 msgstr "Ensimmäinen sektori"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:816
+#: disk-utils/fdisk.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:834
+#: disk-utils/fdisk.c:832
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:839
+#: disk-utils/fdisk.c:837
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:852
+#: disk-utils/fdisk.c:850
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>         change partition table\n"
 " %1$s [options] -l [<disk>...] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:860
+#: disk-utils/fdisk.c:858
 #, fuzzy
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:861
+#: disk-utils/fdisk.c:859
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:862
+#: disk-utils/fdisk.c:860
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:864
+#: disk-utils/fdisk.c:862
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<milloin>]     väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:867
+#: disk-utils/fdisk.c:865
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr "      --help     näytä tämä ohje ja poistu\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:868
+#: disk-utils/fdisk.c:866
 #, fuzzy
 msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgstr "      --help     näytä tämä ohje ja poistu\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:870
+#: disk-utils/fdisk.c:868
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:871
+#: disk-utils/fdisk.c:869
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/fdisk.c:870
 #, fuzzy
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:871
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:874
+#: disk-utils/fdisk.c:872
 #, fuzzy
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:875
+#: disk-utils/fdisk.c:873
 #, fuzzy
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]           use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<milloin>]     väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:879
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<milloin>]     väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2059
+#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2072
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<milloin>]     väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:884
+#: disk-utils/fdisk.c:882
 #, fuzzy
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr "Anna sylinterien määrä: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:885
+#: disk-utils/fdisk.c:883
 #, fuzzy
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr "    -h# [tai --heads #]:    aseta käytettävä päiden määrä"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:886
+#: disk-utils/fdisk.c:884
 #, fuzzy
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr "Anna sektorien määrä uraa kohden: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
 #, fuzzy
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "Virheellinen argumentti"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:973
+#: disk-utils/fdisk.c:971
 #, fuzzy
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "Virheellinen argumentti"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:985
+#: disk-utils/fdisk.c:983
 #, fuzzy
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:991
+#: disk-utils/fdisk.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "yhteensopivuustila tukee korkeintaan yhtä tiedostoa"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:998
+#: disk-utils/fdisk.c:996
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "virheellinen pääargumentti"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1004
+#: disk-utils/fdisk.c:1002
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "virheellinen sektoriargumentti"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1036
+#: disk-utils/fdisk.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1044
+#: disk-utils/fdisk.c:1042
 #, fuzzy
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2266
-#: disk-utils/sfdisk.c:2271
+#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2280
+#: disk-utils/sfdisk.c:2285
 #, fuzzy
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "tuntematon värimoodi"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1078
+#: disk-utils/fdisk.c:1076
 #, fuzzy
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr "Varoitus: valitsinta -b (sektorikoon asetus) tulee käyttää yhden annetun laitteen kanssa\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:696
+#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:702
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:786
 #: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
-#: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:534
-#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149 misc-utils/whereis.c:577
-#: misc-utils/whereis.c:588 misc-utils/whereis.c:599 misc-utils/whereis.c:641
-#: schedutils/chrt.c:513 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:188
-#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422 sys-utils/dmesg.c:1505
-#: sys-utils/ipcmk.c:138 sys-utils/ldattach.c:320 sys-utils/losetup.c:913
-#: sys-utils/lscpu.c:2426 sys-utils/lsmem.c:643 sys-utils/mount.c:824
-#: sys-utils/mount.c:832 sys-utils/mount.c:879 sys-utils/mount.c:892
-#: sys-utils/mount.c:964 sys-utils/mountpoint.c:189 sys-utils/pivot_root.c:71
-#: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:992 sys-utils/switch_root.c:249
-#: sys-utils/umount.c:598 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:233
-#: text-utils/more.c:2058
+#: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:524
+#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149 misc-utils/whereis.c:580
+#: misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602 misc-utils/whereis.c:644
+#: schedutils/chrt.c:436 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:188
+#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422 sys-utils/dmesg.c:1536
+#: sys-utils/ipcmk.c:138 sys-utils/ldattach.c:320 sys-utils/losetup.c:917
+#: sys-utils/lscpu.c:1291 sys-utils/lsmem.c:643 sys-utils/mount.c:833
+#: sys-utils/mount.c:841 sys-utils/mount.c:888 sys-utils/mount.c:901
+#: sys-utils/mount.c:973 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
+#: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:992 sys-utils/switch_root.c:270
+#: sys-utils/umount.c:625 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
+#: text-utils/more.c:2063
 msgid "bad usage"
 msgstr "virheellinen käyttö"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1130
+#: disk-utils/fdisk.c:1128
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "Tervetuloa fdiskiin (%s)."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1771
+#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1783
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
@@ -1204,7 +1218,7 @@ msgstr ""
 "Muutokset tehdään vain käyttömuistiin kunnes päätät kirjoittaa ne levylle.\n"
 "Ole varovainen kirjoituskomennon käytössä.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1164
+#: disk-utils/fdisk.c:1162
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr ""
 
@@ -1260,40 +1274,40 @@ msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "riippuvuuslistalle ei voi varata muistia"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1066 misc-utils/fincore.c:356
-#: misc-utils/findmnt.c:1634 misc-utils/lsblk.c:2083 misc-utils/lslocks.c:456
+#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1062 misc-utils/fincore.c:356
+#: misc-utils/findmnt.c:1662 misc-utils/lsblk.c:2170 misc-utils/lslocks.c:456
 #: misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:325
-#: sys-utils/lscpu.c:1674 sys-utils/lscpu.c:1902 sys-utils/lscpu.c:2034
-#: sys-utils/lsipc.c:351 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/rfkill.c:459
+#: sys-utils/lscpu.c:577 sys-utils/lscpu.c:727 sys-utils/lscpu.c:927
+#: sys-utils/lsipc.c:351 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/rfkill.c:464
 #: sys-utils/swapon.c:283 sys-utils/wdctl.c:299 sys-utils/zramctl.c:496
-#: text-utils/column.c:209
+#: text-utils/column.c:210
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui."
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1124 misc-utils/fincore.c:123
-#: misc-utils/findmnt.c:697 misc-utils/findmnt.c:715 misc-utils/lsblk.c:1078
+#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1120 misc-utils/fincore.c:123
+#: misc-utils/findmnt.c:705 misc-utils/findmnt.c:723 misc-utils/lsblk.c:1116
 #: misc-utils/lslocks.c:393 misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:224
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377 sys-utils/lscpu.c:1707
-#: sys-utils/lscpu.c:1930 sys-utils/lscpu.c:1958 sys-utils/lsipc.c:480
-#: sys-utils/lsipc.c:555 sys-utils/lsipc.c:657 sys-utils/lsipc.c:749
-#: sys-utils/lsipc.c:910 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/rfkill.c:376
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377 sys-utils/lscpu.c:491
+#: sys-utils/lscpu.c:756 sys-utils/lscpu.c:788 sys-utils/lsipc.c:481
+#: sys-utils/lsipc.c:562 sys-utils/lsipc.c:664 sys-utils/lsipc.c:756
+#: sys-utils/lsipc.c:920 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/rfkill.c:379
 #: sys-utils/swapon.c:179 sys-utils/wdctl.c:249 sys-utils/zramctl.c:414
-#: text-utils/column.c:453 text-utils/column.c:474
+#: text-utils/column.c:460 text-utils/column.c:485
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1225 misc-utils/fincore.c:159
-#: misc-utils/findmnt.c:701 misc-utils/findmnt.c:720 misc-utils/lsblk.c:1119
+#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1221 misc-utils/fincore.c:159
+#: misc-utils/findmnt.c:709 misc-utils/findmnt.c:728 misc-utils/lsblk.c:1157
 #: misc-utils/lslocks.c:443 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:264
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:1773 sys-utils/lscpu.c:1938
-#: sys-utils/lscpu.c:1962 sys-utils/lscpu.c:1970 sys-utils/lsipc.c:514
-#: sys-utils/lsipc.c:639 sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/rfkill.c:404
+#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:559 sys-utils/lscpu.c:763
+#: sys-utils/lscpu.c:792 sys-utils/lscpu.c:802 sys-utils/lsipc.c:521
+#: sys-utils/lsipc.c:646 sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/rfkill.c:407
 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:277 sys-utils/zramctl.c:481
-#: text-utils/column.c:460
+#: text-utils/column.c:469
 #, fuzzy
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
@@ -1313,23 +1327,23 @@ msgstr ""
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "Huomaa, että osiotaulun merkinnät eivät nyt ole levyjärjestyksessä."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2600
-#: libfdisk/src/gpt.c:3141 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1130
+#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2610
+#: libfdisk/src/gpt.c:3178 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1130
 msgid "Start"
 msgstr "Alku"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2601
-#: libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1131
+#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2611
+#: libfdisk/src/gpt.c:3179 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr "Loppu"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2602
-#: libfdisk/src/gpt.c:3143 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1132
+#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2612
+#: libfdisk/src/gpt.c:3180 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr "Sektorit"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2604
-#: libfdisk/src/gpt.c:3144 libfdisk/src/sgi.c:1162 libfdisk/src/sun.c:1134
+#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2614
+#: libfdisk/src/gpt.c:3181 libfdisk/src/sgi.c:1162 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
 
@@ -1674,7 +1688,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ohje:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:374 disk-utils/sfdisk.c:1435
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:374 disk-utils/sfdisk.c:1447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1728,17 +1742,17 @@ msgstr ""
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:556 disk-utils/sfdisk.c:1661
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:556 disk-utils/sfdisk.c:1673
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "Osio %zu: sisältää sektorin 0"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1664
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1676
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "Haluatko kirjoittaa tämän levylle? [ynq] "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:564 disk-utils/sfdisk.c:1669
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:564 disk-utils/sfdisk.c:1681
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
@@ -1810,6 +1824,11 @@ msgstr "Päiden määrä"
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Sektorien määrä"
 
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create '%s' disk label"
+msgstr "uuden maa-asetustoarkiston luominen epäonnistui"
+
 #: disk-utils/fsck.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is mounted\n"
@@ -1820,14 +1839,15 @@ msgstr "%s on liitetty.\t "
 msgid "%s is not mounted\n"
 msgstr "fsck: %s: ei löytynyt\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:329 disk-utils/fsck.cramfs.c:174
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 disk-utils/fsck.cramfs.c:237
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/sfdisk.c:305 libfdisk/src/bsd.c:647
-#: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:657
-#: misc-utils/hardlink.c:290 misc-utils/hardlink.c:292
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:220 sys-utils/rfkill.c:213
-#: sys-utils/setpriv.c:268 term-utils/setterm.c:746 term-utils/setterm.c:802
-#: term-utils/setterm.c:806 term-utils/setterm.c:813
+#: disk-utils/fsck.c:329 disk-utils/fsck.cramfs.c:180
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:187 disk-utils/fsck.cramfs.c:243
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:264 disk-utils/sfdisk.c:307 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: login-utils/last.c:214 login-utils/last.c:251 login-utils/sulogin.c:657
+#: misc-utils/hardlink.c:586 misc-utils/hardlink.c:743
+#: schedutils/uclampset.c:111 sys-utils/ctrlaltdel.c:44
+#: sys-utils/irq-common.c:259 sys-utils/rfkill.c:216 sys-utils/setpriv.c:265
+#: term-utils/setterm.c:746 term-utils/setterm.c:802 term-utils/setterm.c:806
+#: term-utils/setterm.c:813
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "hakemistoa %s ei voi lukea"
@@ -1871,8 +1891,8 @@ msgstr "%s %s%s\n"
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "%s: tyhjää kategoriakuvausta ei sallita"
 
-#: disk-utils/fsck.c:470 misc-utils/findmnt.c:793 misc-utils/lsblk-mnt.c:17
-#: sys-utils/mount.c:95 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:51
+#: disk-utils/fsck.c:470 misc-utils/findmnt.c:801 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
+#: sys-utils/mount.c:104 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "siirtymisvirhe"
@@ -1882,8 +1902,8 @@ msgstr "siirtymisvirhe"
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:685 login-utils/login.c:1016 login-utils/sulogin.c:1024
-#: login-utils/vipw.c:208 sys-utils/flock.c:348 sys-utils/nsenter.c:182
+#: disk-utils/fsck.c:685 login-utils/login.c:1108 login-utils/sulogin.c:1025
+#: login-utils/vipw.c:197 sys-utils/flock.c:350 sys-utils/nsenter.c:182
 #: sys-utils/swapon.c:319 sys-utils/unshare.c:242 sys-utils/unshare.c:567
 msgid "fork failed"
 msgstr "haarauttaminen epäonnistui"
@@ -1898,7 +1918,7 @@ msgstr "%s epäonnistui"
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "odotetaan lapsiprosessia"
 
-#: disk-utils/fsck.c:783 sys-utils/flock.c:366 sys-utils/swapon.c:351
+#: disk-utils/fsck.c:783 sys-utils/flock.c:368 sys-utils/swapon.c:351
 #: sys-utils/unshare.c:594 sys-utils/unshare.c:607
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid epäonnistui"
@@ -1919,8 +1939,8 @@ msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "%s: C-esikääntäjä epäonnistui paluuarvolla %d\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:934
-#, c-format
-msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "virhe %d (%m) käynnistettäessä fsck.%s:ta laitteelle %s"
 
 #: disk-utils/fsck.c:1000
@@ -2082,273 +2102,273 @@ msgstr "virheellinen argumentti: %s"
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:111
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
 #, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr " %s [valitsimet] <tiedosto>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
 msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
 msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
 msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:121
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
 msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:161
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
 msgstr "%s: varoitus--tiedostojärjestelmän kokoa ei voi määrittää \n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173
 #, c-format
 msgid "not a block device or file: %s"
 msgstr "ei ole lohkolaite eikä tiedosto: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:170 disk-utils/fsck.cramfs.c:206
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:212
 msgid "file length too short"
 msgstr "tiedosto on liian lyhyt"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:179 disk-utils/fsck.cramfs.c:234
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:254 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
-#: login-utils/last.c:203 login-utils/last.c:237 sys-utils/fallocate.c:206
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:240
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:260 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: login-utils/last.c:209 login-utils/last.c:243 sys-utils/fallocate.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "%s: siirtyminen epäonnistui"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:187
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191 disk-utils/fsck.cramfs.c:193
 msgid "superblock magic not found"
 msgstr "superlohkon taikalukua ei löytynyt"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
 #, c-format
 msgid "cramfs endianness is %s\n"
 msgstr "cramfs:n tavujärjestys on %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 msgid "big"
 msgstr "big-endian"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
 msgid "little"
 msgstr "little-endian"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201
 msgid "unsupported filesystem features"
 msgstr "ei-tuetut tiedostojärjestelmän ominaisuudet"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:199
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:205
 #, c-format
 msgid "superblock size (%d) too small"
 msgstr "superlohkon koko (%d) on liian pieni"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:210
 #, fuzzy
 msgid "zero file count"
 msgstr "virheellinen tyhjä tiedostonimi"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:208
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:214
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr "tiedosto jatkuu tiedostojärjestelmän lopun yli"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:210
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:216
 msgid "old cramfs format"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:219
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:225
 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:239
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
 msgstr "fts_read epäonnistui: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:277
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:283
 msgid "crc error"
 msgstr "crc-virhe"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:307 disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:313 disk-utils/fsck.minix.c:558
 msgid "seek failed"
 msgstr "siirtyminen epäonnistui"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:311
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:317
 #, fuzzy
 msgid "read romfs failed"
 msgstr "lukeminen epäonnistui"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:349
 msgid "root inode is not directory"
 msgstr "juuren i-solmu ei ole hakemisto"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad root offset (%lu)"
 msgstr "virheellinen i-solmun siirtymä"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:365
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:371
 msgid "data block too large"
 msgstr "datalohko on liian suuri"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:369
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "decompression error: %s"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa %s: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:395
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr "  reikä kohdassa %ld (%zd)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402 disk-utils/fsck.cramfs.c:554
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr "  puretaan paikkaan %2$ld lohkoa %1$ld (%3$ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:415
 #, c-format
 msgid "non-block (%ld) bytes"
 msgstr "ei-lohko (%ld) tavua"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:413
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:419
 #, c-format
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr "ei-koko (%ld vs %ld) tavua"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418 disk-utils/fsck.cramfs.c:520
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:369 sys-utils/fallocate.c:414
-#: sys-utils/rfkill.c:560 sys-utils/setpriv.c:634 sys-utils/setpriv.c:657
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:526
+#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:403 sys-utils/fallocate.c:417
+#: sys-utils/rfkill.c:554 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:392 term-utils/script.c:318 term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "kirjoittaminen epäonnistui: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:428
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434
 #, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "lchown epäonnistui: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:432
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:438
 #, c-format
 msgid "chown failed: %s"
 msgstr "chown epäonnistui: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:443
 #, fuzzy, c-format
 msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "utime epäonnistui: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:449
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr "tiedoston i-solmun siirtymä on nolla mutta koko ei ole nolla"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:464
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:470
 #, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "mkdir epäonnistui: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:480
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
 msgid "filename length is zero"
 msgstr "tiedostonimen pituus on nolla"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
 msgid "bad filename length"
 msgstr "virheellinen tiedostonimen pituus"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:494
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "virheellinen i-solmun siirtymä"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:503
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:509
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr "tiedoston i-solmun siirtymä on nolla mutta koko ei ole nolla"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:506
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr "tiedoston i-solmun koko on nolla mutta siirtymä ei ole nolla"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:535
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr "symbolisen linkin siirtymä on nolla"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:537
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:543
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr "symbolisen linkin koko on nolla"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:546
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:552
 #, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "kokovirhe symlinkissä: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:560
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "kokovirhe symlinkissä: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:573
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr "tiedoston i-solmun siirtymä on nolla mutta koko ei ole nolla"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:583
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr "pistokkeen koko ei ole nolla: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:589
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:595
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr "pistokkeen koko ei ole nolla: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:598
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr "virheellinen tila: %s (%o)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:607
 #, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "mknod epäonnistui: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:633
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr "%s: virheellinen cramfs--hakemistodatan loppu (%ld) != tiedostodatan alku (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:637
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr "%s: virheellinen cramfs--hakemistodatan loppu (%ld) != tiedostodatan alku (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:641
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:647
 #, fuzzy
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "virheellinen UTC-siirtymä"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:689 disk-utils/mkfs.cramfs.c:736
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:695 disk-utils/mkfs.cramfs.c:736
 #, fuzzy
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "Virheellinen argumentti"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:712
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:729
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
@@ -2577,7 +2597,7 @@ msgstr "%ld i-solmua\n"
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "%ld lohkoa\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
 msgstr "Ensimmäinendatavyöhyke=%ld (%ld)\n"
@@ -2813,10 +2833,11 @@ msgstr ""
 "TIEDOSTOJÄRJESTELMÄÄ ON MUUTETTU\n"
 "--------------------------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:837
-#: disk-utils/mkswap.c:561 disk-utils/partx.c:1068 disk-utils/resizepart.c:115
-#: login-utils/utmpdump.c:391 sys-utils/dmesg.c:678 sys-utils/wdctl.c:386
-#: sys-utils/wdctl.c:446 term-utils/setterm.c:908 text-utils/pg.c:1259
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
+#: disk-utils/mkswap.c:668 disk-utils/partx.c:1068 disk-utils/resizepart.c:115
+#: login-utils/utmpdump.c:395 sys-utils/dmesg.c:679 sys-utils/wdctl.c:386
+#: sys-utils/wdctl.c:446 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
+#: text-utils/pg.c:1259
 msgid "write failed"
 msgstr "kirjoitus epäonnistui"
 
@@ -3021,8 +3042,8 @@ msgid ""
 "                      specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:254 login-utils/su-common.c:1214
-#: login-utils/sulogin.c:793 login-utils/sulogin.c:797 sys-utils/flock.c:123
+#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:269 login-utils/su-common.c:1238
+#: login-utils/sulogin.c:794 login-utils/sulogin.c:798 sys-utils/flock.c:123
 #: sys-utils/rtcwake.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -3212,452 +3233,508 @@ msgstr ""
 "VAROITUS: laitenumerot typistetty %u bittiin. Tämä tarkoittaa lähes\n"
 "varmasti, että jotkut laitetiedostot ovat väärin."
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:138
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:140
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
 #, fuzzy
 msgid " -1                      use Minix version 1\n"
 msgstr "  -T, --test                  Testaa getopt(1):n versio\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
 #, fuzzy
 msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
 #, fuzzy
 msgid " -3                      use Minix version 3\n"
 msgstr "  -T, --test                  Testaa getopt(1):n versio\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
 #, fuzzy
 msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
 #, fuzzy
 msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
 msgstr "Anna sylinterien määrä: "
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
 #, fuzzy
 msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
 msgstr "                t – Taulu raa'assa muodossa"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
 msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:189
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "     --lock[=<mode>]     use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
+msgstr " -L, --color[=<milloin>]     väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
 #, c-format
 msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
 msgstr "%s: siirtyminen käynnistyslohkoon epäonnistui funktiossa write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
 #, c-format
 msgid "%s: unable to clear boot sector"
 msgstr "%s: käynnistyssektorin tyhjentäminen ei onnistu"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
 #, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_tables"
 msgstr "%s: siirtyminen epäonnistui funktiossa write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write super-block"
 msgstr "%s: superlohkon kirjoitus ei onnistu"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inode map"
 msgstr "%s: i-solmukarttaa ei voi kirjoittaa"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write zone map"
 msgstr "%s: vyöhykekartan kirjoitus ei onnistu"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write inodes"
 msgstr "%s: i-solmuja ei voi kirjoittaa"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed in write_block"
 msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa write_block"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write failed in write_block"
 msgstr "%s: siirtyminen käynnistyslohkoon epäonnistui funktiossa write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
 #, c-format
 msgid "%s: too many bad blocks"
 msgstr "%s: liian monta viallista lohkoa"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
 #, c-format
 msgid "%s: not enough good blocks"
 msgstr "%s: ei riittävästi ehjiä lohkoja"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
 #, c-format
 msgid ""
 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
 "Try specifying fewer inodes by passing --inodes <num>"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:566
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
 #, c-format
 msgid "%lu inode\n"
 msgid_plural "%lu inodes\n"
 msgstr[0] "%lu i-solmu\n"
 msgstr[1] "%lu i-solmua\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
 #, c-format
 msgid "%lu block\n"
 msgid_plural "%lu blocks\n"
 msgstr[0] "%lu lohkoa\n"
 msgstr[1] "%lu lohkoa\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zonesize=%zu\n"
 msgstr "Vyöhykekoko=%d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%zu\n"
 "\n"
 msgstr "Maxkoko=%zu\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:584
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
 msgstr "siirtyminen epäonnistui lohkojen testauksen aikana"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Outoja arvoja funktiossa do_check: todennäköisesti ohjelmistovikoja\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
 msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr "virheellisiä lohkoja ennen data-aluetta: tiedostojärjestelmää ei voi luoda"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:665
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
 #, c-format
 msgid "%d bad block\n"
 msgid_plural "%d bad blocks\n"
 msgstr[0] "%d viallinen lohko\n"
 msgstr[1] "%d viallista lohkoa\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:650
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
 msgstr "ei voi avata syötetiedostoa: %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:656
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot read badblocks file"
 msgstr "tiedostojärjestelmän tietojen lukeminen tiedostolle %s ei onnistu"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:696
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr "hakemiston %s laitetta ja i-solmua ei voida määrittää"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:707
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
 #, c-format
 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: number of blocks too small"
 msgstr "Tiedosto %s on liian pieni, ei tarkastettu."
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:725 disk-utils/mkfs.minix.c:731
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported name length: %d"
 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:734
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported minix file system version: %d"
 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:786
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:809
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:817
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr "%s on liitetty; ei tehdä tiedostojärjestelmää tähän!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:81
+#: disk-utils/mkswap.c:90
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %u"
 msgstr "Käyttäjän antama sivukoko %u on virheellinen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:84
+#: disk-utils/mkswap.c:93
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
 msgstr "Käytetään käyttäjän antamaa sivukokoa %d järjestelmän arvon %d sijaan"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:125
+#: disk-utils/mkswap.c:134
 msgid "Label was truncated."
 msgstr "Nimiö typistettiin."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:133
+#: disk-utils/mkswap.c:142
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "ei nimiötä, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:141
+#: disk-utils/mkswap.c:150
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "ei uuid:tä\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:149
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] device [size]\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] device [size]\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Käyttö:\n"
 " %s [valitsimet] laite [koko]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:154
+#: disk-utils/mkswap.c:162
 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
-" -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
-" -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
-" -L, --label LABEL         specify label\n"
-" -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
-" -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkswap.c:165
+#, fuzzy
+msgid " -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
+msgstr "                t – Taulu raa'assa muodossa"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:166
+#, fuzzy
+msgid " -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
+msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:167
+#, fuzzy
+msgid " -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
+msgstr "    -h# [tai --heads #]:    aseta käytettävä päiden määrä"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:168
+#, fuzzy
+msgid " -L, --label LABEL         specify label\n"
+msgstr "  -s, --shell=kuori            Aseta kuoren lainauskäytännöt\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:169
+#, fuzzy
+msgid " -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
+msgstr "    -h# [tai --heads #]:    aseta käytettävä päiden määrä"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:166 disk-utils/sfdisk.c:2048
+#: disk-utils/mkswap.c:170
+#, fuzzy
+msgid " -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
+msgstr "    -h# [tai --heads #]:    aseta käytettävä päiden määrä"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:171
+#, fuzzy
+msgid "     --verbose             verbose output\n"
+msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:174 disk-utils/sfdisk.c:2061
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]       use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<milloin>]     väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:179
+#: disk-utils/mkswap.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many bad pages: %lu"
 msgstr "liian monta viallista sivua"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200
+#: disk-utils/mkswap.c:208
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:208
+#: disk-utils/mkswap.c:216
 #, c-format
 msgid "%lu bad page\n"
 msgid_plural "%lu bad pages\n"
 msgstr[0] "%lu viallinen sivu\n"
 msgstr[1] "%lu viallista sivua\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:233
+#: disk-utils/mkswap.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
+"        This swap file can be rejected by kernel on swap activation!\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "        Use --verbose for more details.\n"
+msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:275 disk-utils/mkswap.c:300
+#, c-format
+msgid "hole detected at offset %ju"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:283
+#, c-format
+msgid "data inline extent at offset %ju"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:286
+#, c-format
+msgid "shared extent at offset %ju"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:289
+#, c-format
+msgid "unallocated extent at offset %ju"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:329
 #, fuzzy
 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
 msgstr "i-solmuille ei voi varata puskureita"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:235
+#: disk-utils/mkswap.c:331
 #, fuzzy
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "i-solmuille ei voi varata puskureita"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:256
+#: disk-utils/mkswap.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr "Varoitus: valitsinta nolock ei tueta.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:272 disk-utils/mkswap.c:297 disk-utils/mkswap.c:344
+#: disk-utils/mkswap.c:368 disk-utils/mkswap.c:393 disk-utils/mkswap.c:440
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:300
+#: disk-utils/mkswap.c:396
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "käynnistyssektorin tyhjentäminen ei onnistu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:316
+#: disk-utils/mkswap.c:412
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:321
+#: disk-utils/mkswap.c:417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "käynnistyssektorin tyhjentäminen ei onnistu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:324
+#: disk-utils/mkswap.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:326
+#: disk-utils/mkswap.c:422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "käännetty ilman -x-tukea"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:327
+#: disk-utils/mkswap.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr " -blank <0-60|force|poke>\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:349
+#: disk-utils/mkswap.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:394
+#: disk-utils/mkswap.c:492
 #, fuzzy
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "Käyttäjän antama sivukoko %u on virheellinen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:400
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, fuzzy
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "varattuja semaforeja = %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:403
+#: disk-utils/mkswap.c:501
 #, fuzzy, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:507
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:436
+#: disk-utils/mkswap.c:537
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:443
+#: disk-utils/mkswap.c:544
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "virhe: UUID:n jäsennys epäonnistui"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/mkswap.c:553
 #, fuzzy
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "Sivutustilaa ei voi luoda: ei luettavissa"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:458
+#: disk-utils/mkswap.c:559
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "virheellinen lohkomääräargumentti"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:467
+#: disk-utils/mkswap.c:568
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
 msgstr "virhe: koko %llu KiB on suurempi kuin laitteen koko %llu KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:473
+#: disk-utils/mkswap.c:574
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "virhe: sivutusalueen on oltava vähintään %ld KiB:n kokoinen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:478
+#: disk-utils/mkswap.c:579
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "varoitus: typistetään sivutusalue kokoon %llu KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:483
+#: disk-utils/mkswap.c:584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "%s vaikuttaa olevan sivutustilaa – ei liitetä"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:490 sys-utils/swapon.c:528
+#: disk-utils/mkswap.c:591
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
 msgstr "%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan %04o\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:494 sys-utils/swapon.c:533
+#: disk-utils/mkswap.c:595
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
+msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
 msgstr "%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan %04o\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:509
+#: disk-utils/mkswap.c:614
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Sivutustilaa ei voi luoda: ei luettavissa"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:514
+#: disk-utils/mkswap.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
 msgstr "Asetetaan sivutustila, versio %d, koko = %llu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:534
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: %s: selinux-tiedostonimiön hakeminen ei onnistu: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:537
-#, fuzzy
-msgid "unable to matchpathcon()"
-msgstr "muistin varaaminen syötepuskurille ei onnistu"
+#: disk-utils/mkswap.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
+msgstr "%s: %s: selinux-tiedostonimiön hakeminen ei onnistu: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:540
+#: disk-utils/mkswap.c:647
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "uuden selinux-kontekstin luominen ei onnistu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:542
+#: disk-utils/mkswap.c:649
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "selinux-kontekstin laskeminen ei onnistunut"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:655
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "ei voida avata dynaamista riippuvuutta ”%s”"
@@ -3686,7 +3763,7 @@ msgstr "helppolukuinen koko"
 msgid "partition name"
 msgstr "osion nimi"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:108 misc-utils/lsblk.c:176
+#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:115 misc-utils/lsblk.c:183
 msgid "partition UUID"
 msgstr "osion UUID"
 
@@ -3694,7 +3771,7 @@ msgstr "osion UUID"
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "osiotaulun tyyppi (dos, gpt, ...)"
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:177
+#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:184
 msgid "partition flags"
 msgstr "osion liput"
 
@@ -3702,7 +3779,7 @@ msgstr "osion liput"
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:648
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:652
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr " -initialize\n"
@@ -3722,18 +3799,18 @@ msgstr "mount: aiotaan käyttää loop-laitetta %s\n"
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "tiedostoa %s ei löytynyt"
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:581
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin"
 
 #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:320 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:376 misc-utils/lsblk.c:317 misc-utils/lslocks.c:344
-#: misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132 sys-utils/irq-common.c:70
-#: sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:241 sys-utils/lscpu.c:256
-#: sys-utils/lsipc.c:232 sys-utils/lsmem.c:178 sys-utils/lsns.c:225
-#: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/rfkill.c:159 sys-utils/swapon.c:150
-#: sys-utils/wdctl.c:161 sys-utils/zramctl.c:147
+#: misc-utils/findmnt.c:378 misc-utils/lsblk.c:324 misc-utils/lslocks.c:344
+#: misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
+#: sys-utils/irq-common.c:102 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:193
+#: sys-utils/lscpu.c:208 sys-utils/lsipc.c:232 sys-utils/lsmem.c:178
+#: sys-utils/lsns.c:225 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/rfkill.c:162
+#: sys-utils/swapon.c:150 sys-utils/wdctl.c:161 sys-utils/zramctl.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "tuntematon käyttäjä-ID: %s"
@@ -3830,10 +3907,10 @@ msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektori, %6ju MB)\n"
 msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectoria, %6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:370 misc-utils/findmnt.c:1662
-#: misc-utils/lsblk.c:2122 misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:339
-#: sys-utils/lscpu.c:1683 sys-utils/lscpu.c:1911 sys-utils/prlimit.c:306
-#: sys-utils/rfkill.c:471 sys-utils/swapon.c:292 sys-utils/wdctl.c:310
+#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:370 misc-utils/findmnt.c:1690
+#: misc-utils/lsblk.c:2213 misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:339
+#: sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:736 sys-utils/prlimit.c:306
+#: sys-utils/rfkill.c:476 sys-utils/swapon.c:292 sys-utils/wdctl.c:310
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui"
@@ -3886,7 +3963,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "              parametrit\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:1780 sys-utils/lsmem.c:515
+#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:1858 sys-utils/lsmem.c:515
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
@@ -3898,7 +3975,7 @@ msgstr ""
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:224 sys-utils/lsirq.c:66
+#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:251 sys-utils/lsirq.c:66
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
@@ -3908,13 +3985,13 @@ msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1776 sys-utils/lsirq.c:64
+#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1854 sys-utils/lsirq.c:64
 #: sys-utils/lsmem.c:513
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:1791 sys-utils/lsmem.c:519
+#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:1869 sys-utils/lsmem.c:519
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
@@ -4069,167 +4146,167 @@ msgstr " %s <levylaite> <osionumero> <alku> <pituus>\n"
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "osion koon muuttaminen epäonnistui"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:239
+#: disk-utils/sfdisk.c:241
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:299
+#: disk-utils/sfdisk.c:301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot seek %s"
 msgstr "Levyasemalla ei voi siirtyä"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:310 libfdisk/src/bsd.c:724 libfdisk/src/bsd.c:905
-#: term-utils/script.c:461
+#: disk-utils/sfdisk.c:312 libfdisk/src/bsd.c:724 libfdisk/src/bsd.c:905
+#: schedutils/uclampset.c:119 term-utils/script.c:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write %s"
 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:317
+#: disk-utils/sfdisk.c:319
 #, c-format
 msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:323
+#: disk-utils/sfdisk.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to create a backup"
 msgstr "kovan linkin %s luominen epäonnistui"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:336
+#: disk-utils/sfdisk.c:338
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined"
 msgstr "kovan linkin %s luominen epäonnistui"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:362
+#: disk-utils/sfdisk.c:364
 msgid "Backup files:"
 msgstr "Varmuuskopiotiedostot:"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:408
+#: disk-utils/sfdisk.c:410
 msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:410
+#: disk-utils/sfdisk.c:412
 #, fuzzy
 msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr " %s <levylaite> <osionumero> <alku> <pituus>\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:412
+#: disk-utils/sfdisk.c:414
 #, fuzzy
 msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr " %s <levylaite> <osionumero> <alku> <pituus>\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:414
+#: disk-utils/sfdisk.c:416
 #, fuzzy
 msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr " %s <levylaite> <osionumero> <alku> <pituus>\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:416
+#: disk-utils/sfdisk.c:418
 #, fuzzy
 msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr " %s <levylaite> <osionumero> <alku> <pituus>\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:418
+#: disk-utils/sfdisk.c:420
 msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:420
+#: disk-utils/sfdisk.c:422
 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:471
+#: disk-utils/sfdisk.c:473
 msgid "Data move: (--no-act)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:471
+#: disk-utils/sfdisk.c:473
 msgid "Data move:"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:474
+#: disk-utils/sfdisk.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid " typescript file: %s"
 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi avata"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:475
+#: disk-utils/sfdisk.c:477
 #, c-format
 msgid "  start sector: (from/to) %ju / %ju\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:476
+#: disk-utils/sfdisk.c:478
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  sectors: %ju\n"
 msgstr ", yhteensä %llu sektoria"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:477
+#: disk-utils/sfdisk.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  step size: %zu bytes\n"
 msgstr "hae koko tavuina"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:487
+#: disk-utils/sfdisk.c:489
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to move partition data?"
 msgstr "Haluatko kirjoittaa tämän levylle? [ynq] "
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:489 disk-utils/sfdisk.c:1975
+#: disk-utils/sfdisk.c:491 disk-utils/sfdisk.c:1988
 msgid "Leaving."
 msgstr "Poistutaan."
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:549
+#: disk-utils/sfdisk.c:553
 #, c-format
 msgid "cannot read at offset: %zu; continue"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:560
+#: disk-utils/sfdisk.c:564
 #, c-format
 msgid "cannot write at offset: %zu; continue"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:589
+#: disk-utils/sfdisk.c:593
 #, c-format
 msgid "Moved %ju from %ju sectors (%.3f%%, %.1f MiB/s)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:594
+#: disk-utils/sfdisk.c:598
 #, c-format
 msgid "Moved %ju from %ju sectors (%.3f%%)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:612
+#: disk-utils/sfdisk.c:622
 #, c-format
 msgid "Moved %ju from %ju sectors (%.0f%%)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:626
+#: disk-utils/sfdisk.c:635
 msgid "Your data has not been moved (--no-act)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:628
+#: disk-utils/sfdisk.c:637
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%zu I/O errors detected!"
 msgstr "Yksi virhe havaittu."
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:631
+#: disk-utils/sfdisk.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to move data"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:641
+#: disk-utils/sfdisk.c:652
 #, fuzzy
 msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
 msgstr "Lisätään looginen osio %zu"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:649
+#: disk-utils/sfdisk.c:660
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "The partition table has been altered."
 msgstr "Osiotaulua on muutettu."
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:724
+#: disk-utils/sfdisk.c:735
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported label '%s'"
 msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:727
+#: disk-utils/sfdisk.c:738
 msgid ""
 "Id  Name\n"
 "\n"
@@ -4237,291 +4314,291 @@ msgstr ""
 "Id  Nimi\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:754
+#: disk-utils/sfdisk.c:765
 #, fuzzy
 msgid "unrecognized partition table type"
 msgstr "Tuntematon osiotaulun tyyppi"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:807
+#: disk-utils/sfdisk.c:818
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get size of %s"
 msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:844
+#: disk-utils/sfdisk.c:855
 #, fuzzy, c-format
 msgid "total: %ju blocks\n"
 msgstr "yhteensä: %llu lohkoa\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:903 disk-utils/sfdisk.c:981 disk-utils/sfdisk.c:1018
-#: disk-utils/sfdisk.c:1043 disk-utils/sfdisk.c:1113 disk-utils/sfdisk.c:1180
-#: disk-utils/sfdisk.c:1235 disk-utils/sfdisk.c:1291 disk-utils/sfdisk.c:1344
-#: disk-utils/sfdisk.c:1382 disk-utils/sfdisk.c:1718
+#: disk-utils/sfdisk.c:914 disk-utils/sfdisk.c:992 disk-utils/sfdisk.c:1029
+#: disk-utils/sfdisk.c:1054 disk-utils/sfdisk.c:1124 disk-utils/sfdisk.c:1192
+#: disk-utils/sfdisk.c:1247 disk-utils/sfdisk.c:1303 disk-utils/sfdisk.c:1356
+#: disk-utils/sfdisk.c:1394 disk-utils/sfdisk.c:1730
 #, fuzzy
 msgid "no disk device specified"
 msgstr "mount: loop-laite annettu kahdesti"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:913
+#: disk-utils/sfdisk.c:924
 msgid "toggle boot flags is unsupported for Hybrid GPT/MBR"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:918
+#: disk-utils/sfdisk.c:929
 #, fuzzy
 msgid "cannot switch to PMBR"
 msgstr "laitteen %s tilaa ei voi lukea"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:919
+#: disk-utils/sfdisk.c:930
 msgid "Activation is unsupported for GPT -- entering nested PMBR."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:922
+#: disk-utils/sfdisk.c:933
 msgid "toggle boot flags is supported for MBR or PMBR only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:954 disk-utils/sfdisk.c:997 disk-utils/sfdisk.c:1118
-#: disk-utils/sfdisk.c:1185 disk-utils/sfdisk.c:1240 disk-utils/sfdisk.c:1296
-#: disk-utils/sfdisk.c:1716 disk-utils/sfdisk.c:2240
+#: disk-utils/sfdisk.c:965 disk-utils/sfdisk.c:1008 disk-utils/sfdisk.c:1129
+#: disk-utils/sfdisk.c:1197 disk-utils/sfdisk.c:1252 disk-utils/sfdisk.c:1308
+#: disk-utils/sfdisk.c:1728 disk-utils/sfdisk.c:2254
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse partition number"
 msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:959
+#: disk-utils/sfdisk.c:970
 #, c-format
 msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:992 disk-utils/sfdisk.c:1000
+#: disk-utils/sfdisk.c:1003 disk-utils/sfdisk.c:1011
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to delete"
 msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1048
+#: disk-utils/sfdisk.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s: does not contain a recognized partition table"
 msgstr "%s: ei sisällä tunnistettua osiotaulua"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1052
+#: disk-utils/sfdisk.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate dump struct"
 msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1056
+#: disk-utils/sfdisk.c:1067
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to dump partition table"
 msgstr "lue osiotaulu uudelleen"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1091
+#: disk-utils/sfdisk.c:1102
 #, c-format
 msgid "%s: no partition table found"
 msgstr "%s: osiotaulua ei löytynyt"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1095
+#: disk-utils/sfdisk.c:1106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
 msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1098
+#: disk-utils/sfdisk.c:1109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
 msgstr "Lisätään looginen osio %zu"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1117 disk-utils/sfdisk.c:1184 disk-utils/sfdisk.c:1239
-#: disk-utils/sfdisk.c:1295
+#: disk-utils/sfdisk.c:1128 disk-utils/sfdisk.c:1196 disk-utils/sfdisk.c:1251
+#: disk-utils/sfdisk.c:1307
 #, fuzzy
 msgid "no partition number specified"
 msgstr "Osionumero"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1123 disk-utils/sfdisk.c:1190 disk-utils/sfdisk.c:1245
-#: disk-utils/sfdisk.c:1301 disk-utils/sfdisk.c:1350 disk-utils/sfdisk.c:1384
-#: sys-utils/losetup.c:778
+#: disk-utils/sfdisk.c:1134 disk-utils/sfdisk.c:1202 disk-utils/sfdisk.c:1257
+#: disk-utils/sfdisk.c:1313 disk-utils/sfdisk.c:1362 disk-utils/sfdisk.c:1396
+#: sys-utils/losetup.c:782
 #, fuzzy
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "väärä määrä argumentteja"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1138
+#: disk-utils/sfdisk.c:1149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
 msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1160
+#: disk-utils/sfdisk.c:1172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1164
+#: disk-utils/sfdisk.c:1176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
 msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1202
+#: disk-utils/sfdisk.c:1214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
 msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1215 disk-utils/sfdisk.c:1270 disk-utils/sfdisk.c:1324
+#: disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282 disk-utils/sfdisk.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate partition object"
 msgstr "riippuvuuslistalle ei voi varata muistia"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1219
+#: disk-utils/sfdisk.c:1231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
 msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1257
+#: disk-utils/sfdisk.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
 msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1274
+#: disk-utils/sfdisk.c:1286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
 msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
+#: disk-utils/sfdisk.c:1340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
 msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1365
+#: disk-utils/sfdisk.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set disklabel ID"
 msgstr "%s: siirtyminen epäonnistui"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1380
+#: disk-utils/sfdisk.c:1392
 #, fuzzy
 msgid "no relocate operation specified"
 msgstr "Valitsinta --date ei ole annettu.\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1394
+#: disk-utils/sfdisk.c:1406
 #, fuzzy
 msgid "unsupported relocation operation"
 msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1439
+#: disk-utils/sfdisk.c:1451
 msgid " Commands:\n"
 msgstr " Komennot:\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1441
+#: disk-utils/sfdisk.c:1453
 msgid "   write    write table to disk and exit\n"
 msgstr "   write      kirjoita taulu levylle ja lopeta\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1442
+#: disk-utils/sfdisk.c:1454
 msgid "   quit     show new situation and wait for user's feedback before write\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1443
+#: disk-utils/sfdisk.c:1455
 msgid "   abort    exit sfdisk shell\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1444
+#: disk-utils/sfdisk.c:1456
 #, fuzzy
 msgid "   print    display the partition table\n"
 msgstr "   p    näytä BSD-osiotaulu"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1445
+#: disk-utils/sfdisk.c:1457
 #, fuzzy
 msgid "   help     show this help text\n"
 msgstr "      --help     näytä tämä ohje ja poistu\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1447
+#: disk-utils/sfdisk.c:1459
 msgid "   Ctrl-D   the same as 'quit'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1451
+#: disk-utils/sfdisk.c:1463
 msgid " Input format:\n"
 msgstr " Syötemuoto:\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1453
+#: disk-utils/sfdisk.c:1465
 msgid "   <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1456
+#: disk-utils/sfdisk.c:1468
 msgid ""
 "   <start>  Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n"
 "            specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
 "            The default is the first free space.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1461
+#: disk-utils/sfdisk.c:1473
 msgid ""
 "   <size>   Size of the partition in sectors, or bytes if\n"
 "            specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
 "            The default is all available space.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1466
+#: disk-utils/sfdisk.c:1478
 msgid "   <type>   The partition type.  Default is a Linux data partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1467
+#: disk-utils/sfdisk.c:1479
 msgid "            MBR: hex or L,S,Ex,X,U,R,V shortcuts.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1468
+#: disk-utils/sfdisk.c:1480
 msgid "            GPT: UUID or L,S,H,U,R,V shortcuts.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1471
+#: disk-utils/sfdisk.c:1483
 #, fuzzy
 msgid "   <bootable>  Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n"
 msgstr "Et pysty kirjoittamaan osiotaulua.\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1475
+#: disk-utils/sfdisk.c:1487
 msgid " Example:\n"
 msgstr " Esimerkki:\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1477
+#: disk-utils/sfdisk.c:1489
 #, fuzzy
 msgid "   , 4G     Creates a 4GiB partition at default start offset.\n"
 msgstr "  n          Luo uusi osio tyhjästä tilasta"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1509 sys-utils/dmesg.c:1578
+#: disk-utils/sfdisk.c:1521 sys-utils/dmesg.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "unsupported command"
 msgstr "tuntematon värimoodi"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1511
+#: disk-utils/sfdisk.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line %d: unsupported command"
 msgstr "tuntematon värimoodi"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1630
+#: disk-utils/sfdisk.c:1642
 #, c-format
-msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See sfdisk(8) man page and --wipe option for more details."
+msgid "The device contains '%s' signature and it may be removed by a write command. See sfdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1637
+#: disk-utils/sfdisk.c:1649
 #, c-format
 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1685
+#: disk-utils/sfdisk.c:1697
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate partition name"
 msgstr "osion lisääminen epäonnistui"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1724
+#: disk-utils/sfdisk.c:1736
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate script handler"
 msgstr "GPT-otsake"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1740
+#: disk-utils/sfdisk.c:1752
 #, c-format
 msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1745
+#: disk-utils/sfdisk.c:1757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
 msgstr "Varoitus: osion %s koko on 0 ja se on merkitty käynnistettäväksi"
 
 #
-#: disk-utils/sfdisk.c:1751
+#: disk-utils/sfdisk.c:1763
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet"
 msgstr "Osioita ei ole vielä määritelty!"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1769
+#: disk-utils/sfdisk.c:1781
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4530,11 +4607,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tervetuloa sfdiskiin (%s)."
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1777
+#: disk-utils/sfdisk.c:1789
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
 msgstr "Tarkastetaan, ettei kukaan käytä levyä juuri nyt..."
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1780
+#: disk-utils/sfdisk.c:1792
 msgid ""
 " FAILED\n"
 "\n"
@@ -4542,7 +4619,7 @@ msgstr ""
 " EPÄONNISTUI\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1783
+#: disk-utils/sfdisk.c:1795
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -4555,11 +4632,11 @@ msgstr ""
 "(komento umount) ja kaikki levyllä olevat sivutusosiot (komento swapoff).\n"
 "Käytä valitsinta --no-reread tämän testin ohittamiseen."
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1788
+#: disk-utils/sfdisk.c:1800
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
 msgstr "Käytä --force -valitsinta kaikkien tarkistusten ohittamiseen."
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1790
+#: disk-utils/sfdisk.c:1802
 msgid ""
 " OK\n"
 "\n"
@@ -4567,7 +4644,7 @@ msgstr ""
 " OK\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1799
+#: disk-utils/sfdisk.c:1811
 msgid ""
 "\n"
 "Old situation:"
@@ -4575,12 +4652,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vanha tilanne:"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1812
+#: disk-utils/sfdisk.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "failed to set script header"
 msgstr "GPT-otsake"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1817
+#: disk-utils/sfdisk.c:1829
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4589,7 +4666,7 @@ msgid ""
 "to override the default."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1820
+#: disk-utils/sfdisk.c:1832
 msgid ""
 "\n"
 "Type 'help' to get more information.\n"
@@ -4597,55 +4674,60 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Komento ”help” antaa lisää tietoa.\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1838
+#: disk-utils/sfdisk.c:1850
 msgid "All partitions used."
 msgstr "Kaikki osioit käytetty."
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1858
+#: disk-utils/sfdisk.c:1870
 #, c-format
 msgid "Unknown script header '%s' -- ignore."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1874
+#: disk-utils/sfdisk.c:1886
 msgid "Done.\n"
 msgstr "Valmis.\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1886
+#: disk-utils/sfdisk.c:1898
 #, fuzzy
 msgid "Ignoring partition."
 msgstr "Jätetään huomiotta osio %zu."
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1895 disk-utils/sfdisk.c:1956
+#: disk-utils/sfdisk.c:1908
 #, fuzzy
-msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
+msgid "Failed to apply script headers, disk label not created"
 msgstr "Levynimiön kirjoitus epäonnistui"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1916
+#: disk-utils/sfdisk.c:1929
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to add #%d partition"
 msgstr "osion lisääminen epäonnistui"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1939
+#: disk-utils/sfdisk.c:1952
 msgid "Script header accepted."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1963
+#: disk-utils/sfdisk.c:1969
+#, fuzzy
+msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
+msgstr "Levynimiön kirjoitus epäonnistui"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1976
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "New situation:"
 msgstr "Uusi tilanne:\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1973
+#: disk-utils/sfdisk.c:1986
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to write this to disk?"
 msgstr "Haluatko kirjoittaa tämän levylle? [ynq] "
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1986
+#: disk-utils/sfdisk.c:1999
 msgid "Leaving.\n"
 msgstr "Poistutaan.\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2001
+#: disk-utils/sfdisk.c:2014
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
@@ -4654,216 +4736,216 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Käyttö: %s [valitsimet] polku [polku ...]\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2008
+#: disk-utils/sfdisk.c:2021
 msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable (P)MBR partitions\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2009
+#: disk-utils/sfdisk.c:2022
 #, fuzzy
 msgid " -d, --dump <dev>                  dump partition table (usable for later input)\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2010
+#: disk-utils/sfdisk.c:2023
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json <dev>                  dump partition table in JSON format\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2011
+#: disk-utils/sfdisk.c:2024
 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...]   list geometry of all or specified devices\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2012
+#: disk-utils/sfdisk.c:2025
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list [<dev> ...]            list partitions of each device\n"
 msgstr "      --help     näytä tämä ohje ja poistu\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2013
+#: disk-utils/sfdisk.c:2026
 #, fuzzy
 msgid " -F, --list-free [<dev> ...]       list unpartitioned free areas of each device\n"
 msgstr "      --help     näytä tämä ohje ja poistu\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2014
+#: disk-utils/sfdisk.c:2027
 #, fuzzy
 msgid " -r, --reorder <dev>               fix partitions order (by start offset)\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2015
+#: disk-utils/sfdisk.c:2028
 #, fuzzy
 msgid " -s, --show-size [<dev> ...]       list sizes of all or specified devices\n"
 msgstr "  -T, --test                  Testaa getopt(1):n versio\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2016
+#: disk-utils/sfdisk.c:2029
 #, fuzzy
 msgid " -T, --list-types                  print the recognized types (see -X)\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2017
+#: disk-utils/sfdisk.c:2030
 #, fuzzy
 msgid " -V, --verify [<dev> ...]          test whether partitions seem correct\n"
 msgstr "      --help     näytä tämä ohje ja poistu\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2018
+#: disk-utils/sfdisk.c:2031
 msgid "     --delete <dev> [<part> ...]   delete all or specified partitions\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2021
+#: disk-utils/sfdisk.c:2034
 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2022
+#: disk-utils/sfdisk.c:2035
 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2023
+#: disk-utils/sfdisk.c:2036
 #, fuzzy
 msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
 msgstr "    -c [tai --id:        näytä tai muuta osio-id"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2024
+#: disk-utils/sfdisk.c:2037
 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2027
+#: disk-utils/sfdisk.c:2040
 msgid " --disk-id <dev> [<str>]           print or change disk label ID (UUID)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2028
+#: disk-utils/sfdisk.c:2041
 #, fuzzy
 msgid " --relocate <oper> <dev>           move partition header\n"
 msgstr "      --help     näytä tämä ohje ja poistu\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2031
+#: disk-utils/sfdisk.c:2044
 #, fuzzy
 msgid " <dev>                     device (usually disk) path\n"
 msgstr "      --help                näytä tämä ohje ja poistu\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2032
+#: disk-utils/sfdisk.c:2045
 #, fuzzy
 msgid " <part>                    partition number\n"
 msgstr "    -N# :                muuta vain osiota numero #"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2033
+#: disk-utils/sfdisk.c:2046
 msgid " <type>                    partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2036
+#: disk-utils/sfdisk.c:2049
 #, fuzzy
 msgid " -a, --append              append partitions to existing partition table\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2037
+#: disk-utils/sfdisk.c:2050
 #, fuzzy
 msgid " -b, --backup              backup partition table sectors (see -O)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2038
+#: disk-utils/sfdisk.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "     --bytes               print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2039
+#: disk-utils/sfdisk.c:2052
 msgid "     --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2040
+#: disk-utils/sfdisk.c:2053
 msgid "     --move-use-fsync      use fsync after each write when move data\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2041
+#: disk-utils/sfdisk.c:2054
 #, fuzzy
 msgid " -f, --force               disable all consistency checking\n"
 msgstr "Kaikki tarkistukset voi ohittaa valitsimella:"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/sfdisk.c:2057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --color[=<when>]      colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<milloin>]     väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2049
+#: disk-utils/sfdisk.c:2062
 #, fuzzy
 msgid " -N, --partno <num>        specify partition number\n"
 msgstr "    -h# [tai --heads #]:    aseta käytettävä päiden määrä"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2050
+#: disk-utils/sfdisk.c:2063
 #, fuzzy
 msgid " -n, --no-act              do everything except write to device\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2051
+#: disk-utils/sfdisk.c:2064
 #, fuzzy
 msgid "     --no-reread           do not check whether the device is in use\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2052
+#: disk-utils/sfdisk.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "     --no-tell-kernel      do not tell kernel about changes\n"
 msgstr "    -n :                 älä kirjoita levylle oikeasti"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2053
+#: disk-utils/sfdisk.c:2066
 msgid " -O, --backup-file <path>  override default backup file name\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2054
+#: disk-utils/sfdisk.c:2067
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>       output columns\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2055
+#: disk-utils/sfdisk.c:2068
 #, fuzzy
 msgid " -q, --quiet               suppress extra info messages\n"
 msgstr "    -q  [tai --quiet]:     vaienna varoitusviestit"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2057
+#: disk-utils/sfdisk.c:2070
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -w, --wipe <mode>         wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<milloin>]     väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2060
+#: disk-utils/sfdisk.c:2073
 #, fuzzy
 msgid " -X, --label <name>        specify label type (dos, gpt, ...)\n"
 msgstr "  -s, --shell=kuori            Aseta kuoren lainauskäytännöt\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2061
+#: disk-utils/sfdisk.c:2074
 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2063
+#: disk-utils/sfdisk.c:2076
 msgid " -G, --show-pt-geometry    deprecated, alias to --show-geometry\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2064
+#: disk-utils/sfdisk.c:2077
 #, fuzzy
 msgid " -L, --Linux               deprecated, only for backward compatibility\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2065
+#: disk-utils/sfdisk.c:2078
 #, fuzzy
 msgid " -u, --unit S              deprecated, only sector unit is supported\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2194
+#: disk-utils/sfdisk.c:2208
 #, c-format
 msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2199
+#: disk-utils/sfdisk.c:2213
 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2215
+#: disk-utils/sfdisk.c:2229
 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2227
+#: disk-utils/sfdisk.c:2241
 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2256
+#: disk-utils/sfdisk.c:2270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported unit '%c'"
 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2351
+#: disk-utils/sfdisk.c:2365
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr ""
 
@@ -4911,12 +4993,12 @@ msgstr ""
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr ""
 
-#: include/c.h:245
+#: include/c.h:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Kokeile ”%s --help” tai ”%s --usage” saadaksesi lisää tietoa.\n"
 
-#: include/c.h:349
+#: include/c.h:364
 msgid ""
 "\n"
 "Usage:\n"
@@ -4924,7 +5006,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Käyttö:\n"
 
-#: include/c.h:350
+#: include/c.h:365
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -4932,14 +5014,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Valitsimet:\n"
 
-#: include/c.h:351
+#: include/c.h:366
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Functions:\n"
 msgstr "???\n"
 
-#: include/c.h:352
+#: include/c.h:367
 msgid ""
 "\n"
 "Commands:\n"
@@ -4947,38 +5029,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Komennot:\n"
 
-#: include/c.h:353
+#: include/c.h:368
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Arguments:\n"
 msgstr "virheelliset argumentit"
 
-#: include/c.h:354
+#: include/c.h:369
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns:\n"
 msgstr "Sarakkeita          :\n"
 
-#: include/c.h:357
+#: include/c.h:372
 #, fuzzy
 msgid "display this help"
 msgstr "      --help     näytä tämä ohje ja poistu\n"
 
-#: include/c.h:358
+#: include/c.h:373
 #, fuzzy
 msgid "display version"
 msgstr " -version\n"
 
-#: include/c.h:368
+#: include/c.h:383
 #, c-format
 msgid ""
 " %s arguments may be followed by the suffixes for\n"
 "   GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB, and YiB (the \"iB\" is optional)\n"
 msgstr ""
 
-#: include/c.h:371
+#: include/c.h:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4987,14 +5069,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lisätietoja manuaalisivulla namei(1).\n"
 
-#: include/c.h:373
+#: include/c.h:388
 #, c-format
 msgid "%s from %s\n"
 msgstr "%s – %s\n"
 
-#: include/closestream.h:70 include/closestream.h:72 login-utils/vipw.c:276
-#: login-utils/vipw.c:295 sys-utils/rtcwake.c:304 term-utils/setterm.c:833
-#: text-utils/col.c:160
+#: include/closestream.h:70 include/closestream.h:72 login-utils/vipw.c:265
+#: login-utils/vipw.c:284 sys-utils/rtcwake.c:304 term-utils/setterm.c:833
 msgid "write error"
 msgstr "kirjoitusvirhe"
 
@@ -5008,8 +5089,8 @@ msgstr "Kirjautuminen päätteelle %s osoitteesta %s evätty oletuksena.\n"
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr "Kirjautuminen päätteelle %s osoitteesta %s evätty oletuksena.\n"
 
-#: include/env.h:18 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1102
-#: login-utils/login.c:1106 term-utils/agetty.c:1203
+#: include/env.h:25 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1192
+#: login-utils/login.c:1196 term-utils/agetty.c:1207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui"
@@ -5123,13 +5204,13 @@ msgstr "Linux"
 
 #: include/pt-gpt-partnames.h:53
 #, fuzzy
-msgid "Linux root (ARM)"
-msgstr "Linux"
+msgid "Linux root (x86-64)"
+msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
 
 #: include/pt-gpt-partnames.h:54
 #, fuzzy
-msgid "Linux root (x86-64)"
-msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
+msgid "Linux root (ARM)"
+msgstr "Linux"
 
 #: include/pt-gpt-partnames.h:55
 #, fuzzy
@@ -5172,302 +5253,357 @@ msgstr "Linux"
 
 #: include/pt-gpt-partnames.h:63
 #, fuzzy
-msgid "Linux root verity (x86)"
+msgid "Linux /usr (x86)"
 msgstr "Linux"
 
 #: include/pt-gpt-partnames.h:64
 #, fuzzy
-msgid "Linux root verity (ARM)"
-msgstr "Linux"
+msgid "Linux /usr (x86-64)"
+msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
 
 #: include/pt-gpt-partnames.h:65
 #, fuzzy
+msgid "Linux /usr (ARM)"
+msgstr "Linux"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr (ARM-64)"
+msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr (IA-64)"
+msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity (x86)"
+msgstr "Linux"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:69
+#, fuzzy
 msgid "Linux root verity (x86-64)"
 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:66
+#: include/pt-gpt-partnames.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Linux root verity (ARM)"
+msgstr "Linux"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:71
 #, fuzzy
 msgid "Linux root verity (ARM-64)"
 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:67
+#: include/pt-gpt-partnames.h:72
 #, fuzzy
 msgid "Linux root verity (IA-64)"
 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:73 include/pt-mbr-partnames.h:95
+#: include/pt-gpt-partnames.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity (x86)"
+msgstr "Linux"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity (x86-64)"
+msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity (ARM)"
+msgstr "Linux"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity (ARM-64)"
+msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:77
+#, fuzzy
+msgid "Linux /usr verity (IA-64)"
+msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:83 include/pt-mbr-partnames.h:95
 #, fuzzy
 msgid "Linux extended boot"
 msgstr "Linux laajennettu"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:76
+#: include/pt-gpt-partnames.h:86
+#, fuzzy
+msgid "Linux user's home"
+msgstr "Linux"
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:89
 msgid "FreeBSD data"
 msgstr "FreeBSD-data"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:77
+#: include/pt-gpt-partnames.h:90
 msgid "FreeBSD boot"
 msgstr "FreeBSD-käynnistys"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:78
+#: include/pt-gpt-partnames.h:91
 msgid "FreeBSD swap"
 msgstr "FreeBSD-sivutus"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:79
+#: include/pt-gpt-partnames.h:92
 msgid "FreeBSD UFS"
 msgstr "FreeBSD-UFS"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:80
+#: include/pt-gpt-partnames.h:93
 msgid "FreeBSD ZFS"
 msgstr "FreeBSD-ZFS"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:81
+#: include/pt-gpt-partnames.h:94
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD Vinum"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:84
+#: include/pt-gpt-partnames.h:97
 #, fuzzy
 msgid "Apple HFS/HFS+"
 msgstr "HFS / HFS+"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:85
+#: include/pt-gpt-partnames.h:98
 #, fuzzy
 msgid "Apple APFS"
 msgstr "Darwin UFS"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:86
+#: include/pt-gpt-partnames.h:99
 #, fuzzy
 msgid "Apple UFS"
 msgstr "Darwin UFS"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:87
+#: include/pt-gpt-partnames.h:100
 #, fuzzy
 msgid "Apple RAID"
 msgstr "Linux RAID"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:88
+#: include/pt-gpt-partnames.h:101
 #, fuzzy
 msgid "Apple RAID offline"
 msgstr "Linux RAID"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:89
+#: include/pt-gpt-partnames.h:102
 #, fuzzy
 msgid "Apple boot"
 msgstr "Käynnistettävä"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:90
+#: include/pt-gpt-partnames.h:103
 #, fuzzy
 msgid "Apple label"
 msgstr "nimiö "
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:91
+#: include/pt-gpt-partnames.h:104
 #, fuzzy
 msgid "Apple TV recovery"
 msgstr "PartitionMagic-palautus"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:92
+#: include/pt-gpt-partnames.h:105
 #, fuzzy
 msgid "Apple Core storage"
 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:95 include/pt-mbr-partnames.h:77
+#: include/pt-gpt-partnames.h:108 include/pt-mbr-partnames.h:77
 msgid "Solaris boot"
 msgstr "Solaris boot"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:96
+#: include/pt-gpt-partnames.h:109
 #, fuzzy
 msgid "Solaris root"
 msgstr "Solaris"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:98
+#: include/pt-gpt-partnames.h:111
 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
 msgstr ""
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:99
+#: include/pt-gpt-partnames.h:112
 #, fuzzy
 msgid "Solaris swap"
 msgstr "Linux-sivutus / Solaris"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:100
+#: include/pt-gpt-partnames.h:113
 #, fuzzy
 msgid "Solaris backup"
 msgstr "Solaris"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:101
+#: include/pt-gpt-partnames.h:114
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /var"
 msgstr "Solaris"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:102
+#: include/pt-gpt-partnames.h:115
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /home"
 msgstr "Solaris"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:103
+#: include/pt-gpt-partnames.h:116
 #, fuzzy
 msgid "Solaris alternate sector"
 msgstr "Solaris"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:104
+#: include/pt-gpt-partnames.h:117
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 1"
 msgstr "Solaris"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:105
+#: include/pt-gpt-partnames.h:118
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 2"
 msgstr "Solaris"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:106
+#: include/pt-gpt-partnames.h:119
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 3"
 msgstr "Solaris"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:107
+#: include/pt-gpt-partnames.h:120
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 4"
 msgstr "Solaris"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:108
+#: include/pt-gpt-partnames.h:121
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 5"
 msgstr "Solaris"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:111
+#: include/pt-gpt-partnames.h:124
 msgid "NetBSD swap"
 msgstr "NetBSD-sivutus"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:112
+#: include/pt-gpt-partnames.h:125
 msgid "NetBSD FFS"
 msgstr "NetBSD FFS"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:113
+#: include/pt-gpt-partnames.h:126
 msgid "NetBSD LFS"
 msgstr "NetBSD LFS"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:114
+#: include/pt-gpt-partnames.h:127
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD concatenated"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:115
+#: include/pt-gpt-partnames.h:128
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD encrypted"
 msgstr "Salattua dataa\n"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:116
+#: include/pt-gpt-partnames.h:129
 msgid "NetBSD RAID"
 msgstr "NetBSD RAID"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:119
+#: include/pt-gpt-partnames.h:132
 msgid "ChromeOS kernel"
 msgstr "ChromeOS-ydin"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:120
+#: include/pt-gpt-partnames.h:133
 #, fuzzy
 msgid "ChromeOS root fs"
 msgstr "ChromeOS-ydin"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:121
+#: include/pt-gpt-partnames.h:134
 #, fuzzy
 msgid "ChromeOS reserved"
 msgstr "ChromeOS-ydin"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:124
+#: include/pt-gpt-partnames.h:137
 #, fuzzy
 msgid "MidnightBSD data"
 msgstr "Dataa ei ole käytettävissä"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:125
+#: include/pt-gpt-partnames.h:138
 #, fuzzy
 msgid "MidnightBSD boot"
 msgstr "Käynnistettävä"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:126
+#: include/pt-gpt-partnames.h:139
 #, fuzzy
 msgid "MidnightBSD swap"
 msgstr "BSDI sivutus"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:127
+#: include/pt-gpt-partnames.h:140
 #, fuzzy
 msgid "MidnightBSD UFS"
 msgstr "Darwin UFS"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:128
+#: include/pt-gpt-partnames.h:141
 #, fuzzy
 msgid "MidnightBSD ZFS"
 msgstr "FreeBSD-ZFS"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:129
+#: include/pt-gpt-partnames.h:142
 msgid "MidnightBSD Vinum"
 msgstr ""
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:132
+#: include/pt-gpt-partnames.h:145
 msgid "Ceph Journal"
 msgstr ""
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:133
+#: include/pt-gpt-partnames.h:146
 msgid "Ceph Encrypted Journal"
 msgstr ""
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:134
+#: include/pt-gpt-partnames.h:147
 msgid "Ceph OSD"
 msgstr ""
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:135
+#: include/pt-gpt-partnames.h:148
 msgid "Ceph crypt OSD"
 msgstr ""
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:136
+#: include/pt-gpt-partnames.h:149
 msgid "Ceph disk in creation"
 msgstr ""
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:137
+#: include/pt-gpt-partnames.h:150
 msgid "Ceph crypt disk in creation"
 msgstr ""
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:140 include/pt-mbr-partnames.h:104
+#: include/pt-gpt-partnames.h:153 include/pt-mbr-partnames.h:104
 msgid "VMware VMFS"
 msgstr ""
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:141
+#: include/pt-gpt-partnames.h:154
 #, fuzzy
 msgid "VMware Diagnostic"
 msgstr "Compaq-diagnostiikka"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:142
+#: include/pt-gpt-partnames.h:155
 msgid "VMware Virtual SAN"
 msgstr ""
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:143
+#: include/pt-gpt-partnames.h:156
 msgid "VMware Virsto"
 msgstr ""
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:144
+#: include/pt-gpt-partnames.h:157
 #, fuzzy
 msgid "VMware Reserved"
 msgstr "ChromeOS-ydin"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:147
+#: include/pt-gpt-partnames.h:160
 #, fuzzy
 msgid "OpenBSD data"
 msgstr "FreeBSD-data"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:150
+#: include/pt-gpt-partnames.h:163
 #, fuzzy
 msgid "QNX6 file system"
 msgstr "Anna tiedostojärjestelmän tyyppi: "
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:153
+#: include/pt-gpt-partnames.h:166
 #, fuzzy
 msgid "Plan 9 partition"
 msgstr "poista osio"
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:156
+#: include/pt-gpt-partnames.h:169
 msgid "HiFive Unleashed FSBL"
 msgstr ""
 
-#: include/pt-gpt-partnames.h:157
+#: include/pt-gpt-partnames.h:170
 msgid "HiFive Unleashed BBL"
 msgstr ""
 
@@ -5910,7 +6046,7 @@ msgstr "Ensimmäinen sylinteri"
 msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Viimeinen sylinteri, +sylinterimäärä tai +koko{K,M,G}"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1358 libfdisk/src/gpt.c:2449
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1358 libfdisk/src/gpt.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Viimeinen sektori, +sektorimäärä tai +koko{K,M,G}"
@@ -5964,7 +6100,7 @@ msgstr "uraa/sylinteri"
 msgid "Sectors/Cylinder"
 msgstr "sektoria/sylinteri"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:491 libfdisk/src/bsd.c:1029 libfdisk/src/dos.c:2603
+#: libfdisk/src/bsd.c:491 libfdisk/src/bsd.c:1029 libfdisk/src/dos.c:2613
 #: libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:203 libfdisk/src/sun.c:1133
 msgid "Cylinders"
 msgstr "Sylinterit"
@@ -6072,7 +6208,7 @@ msgstr ""
 msgid "Disklabel written to %s."
 msgstr "Kirjoittaneet %s ja %s.\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:920 libfdisk/src/context.c:753
+#: libfdisk/src/bsd.c:920 libfdisk/src/context.c:754
 msgid "Syncing disks."
 msgstr "Synkronoidaan levyt."
 
@@ -6101,62 +6237,62 @@ msgstr "Bkoko"
 msgid "Cpg"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/context.c:743
+#: libfdisk/src/context.c:744
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: fsync device failed"
 msgstr "%s: laitteen sulkeminen epäonnistui"
 
-#: libfdisk/src/context.c:748
+#: libfdisk/src/context.c:749
 #, c-format
 msgid "%s: close device failed"
 msgstr "%s: laitteen sulkeminen epäonnistui"
 
-#: libfdisk/src/context.c:828
+#: libfdisk/src/context.c:829
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
 msgstr "Kutsutaan osiotaulun uudelleen lukeva ioctl()."
 
-#: libfdisk/src/context.c:836
+#: libfdisk/src/context.c:837
 msgid "Re-reading the partition table failed."
 msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui."
 
-#: libfdisk/src/context.c:838
+#: libfdisk/src/context.c:839
 #, fuzzy
 msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or partx(8)."
 msgstr "Ydin käyttää edelleen vanhaa taulua. Uusi taulu tulee käyttöön seuraavassa käynnistyksessä tai ajamalla partprobe(8) tai kpartx(8)."
 
-#: libfdisk/src/context.c:928
+#: libfdisk/src/context.c:929
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to remove partition %zu from system"
 msgstr "hakemiston %s poistaminen epäonnistui"
 
-#: libfdisk/src/context.c:937
+#: libfdisk/src/context.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to update system information about partition %zu"
 msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa write_tables"
 
-#: libfdisk/src/context.c:946
+#: libfdisk/src/context.c:958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to add partition %zu to system"
 msgstr "osion lisääminen epäonnistui"
 
-#: libfdisk/src/context.c:952
+#: libfdisk/src/context.c:964
 #, fuzzy
 msgid "The kernel still uses the old partitions. The new table will be used at the next reboot. "
 msgstr "Ydin käyttää edelleen vanhaa taulua. Uusi taulu tulee käyttöön seuraavassa käynnistyksessä tai ajamalla partprobe(8) tai kpartx(8)."
 
-#: libfdisk/src/context.c:1163
+#: libfdisk/src/context.c:1175
 msgid "cylinder"
 msgid_plural "cylinders"
 msgstr[0] "sylinteri"
 msgstr[1] "sylinteriä"
 
-#: libfdisk/src/context.c:1164
+#: libfdisk/src/context.c:1176
 msgid "sector"
 msgid_plural "sectors"
 msgstr[0] "sektori"
 msgstr[1] "sektorit"
 
-#: libfdisk/src/context.c:1520
+#: libfdisk/src/context.c:1532
 #, fuzzy
 msgid "Incomplete geometry setting."
 msgstr "Geometria"
@@ -6261,14 +6397,14 @@ msgstr "Varoitus: osiotaulun %2$d virheellinen lippu 0x%1$04x korjataan kirjoite
 msgid "Start sector %ju out of range."
 msgstr "Alkusektori %ju sallitun välin ulkopuolella."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1194 libfdisk/src/gpt.c:2323 libfdisk/src/sgi.c:842
+#: libfdisk/src/dos.c:1194 libfdisk/src/gpt.c:2357 libfdisk/src/sgi.c:842
 #: libfdisk/src/sun.c:528
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu is already defined.  Delete it before re-adding it."
 msgstr "Osio %zd on jo määritelty. Poista se ennen uudelleen lisäämistä."
 
 #: libfdisk/src/dos.c:1209 libfdisk/src/dos.c:1235 libfdisk/src/dos.c:1292
-#: libfdisk/src/dos.c:1324 libfdisk/src/gpt.c:2332
+#: libfdisk/src/dos.c:1324 libfdisk/src/gpt.c:2366
 msgid "No free sectors available."
 msgstr "Ei vapaita sektoreita käytettävissä."
 
@@ -6342,7 +6478,7 @@ msgstr "Osio %zu: tyhjä."
 msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
 msgstr "Lisätään looginen osio %zu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1705 libfdisk/src/gpt.c:2229
+#: libfdisk/src/dos.c:1705 libfdisk/src/gpt.c:2263
 msgid "No errors detected."
 msgstr "Virheitä ei havaittu."
 
@@ -6356,7 +6492,7 @@ msgstr "Varattujen sektoreiden kokonaismäärä %llu on suurempi kuin maksimi %l
 msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
 msgstr "%lld varaamatonta %d-tavuista sektoria\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1714 libfdisk/src/gpt.c:2249
+#: libfdisk/src/dos.c:1714 libfdisk/src/gpt.c:2283
 #, c-format
 msgid "%d error detected."
 msgid_plural "%d errors detected."
@@ -6368,7 +6504,7 @@ msgstr[1] "%d virhettä havaittu."
 msgid "The maximum number of partitions has been created."
 msgstr "Maksimimäärä osioita on luotu\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1780 libfdisk/src/dos.c:1795 libfdisk/src/dos.c:2238
+#: libfdisk/src/dos.c:1780 libfdisk/src/dos.c:1795 libfdisk/src/dos.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "Extended partition already exists."
 msgstr "Tämä osio on jo olemassa.\n"
@@ -6377,445 +6513,460 @@ msgstr "Tämä osio on jo olemassa.\n"
 msgid "Extended partition does not exists. Failed to add logical partition."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1862
+#: libfdisk/src/dos.c:1871
 msgid "All primary partitions are in use."
 msgstr "Kaikki ensiöosiot ovat käytössä."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1864 libfdisk/src/dos.c:1875
+#: libfdisk/src/dos.c:1873 libfdisk/src/dos.c:1885
 #, fuzzy
 msgid "All space for primary partitions is in use."
 msgstr "Kaikki ensiöosiot ovat käytössä."
 
 #. TRANSLATORS: Try to keep this within 80 characters.
-#: libfdisk/src/dos.c:1878
+#: libfdisk/src/dos.c:1888
 #, fuzzy
 msgid "To create more partitions, first replace a primary with an extended partition."
 msgstr "Jokin osio on poistettava ja lisättävä laajennettu osio ensin\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1899
+#: libfdisk/src/dos.c:1909
 msgid "Partition type"
 msgstr "Osion tyyppi"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1903
+#: libfdisk/src/dos.c:1913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u primary, %d extended, %u free"
 msgstr "%zu ensiö, %d laajennettu, %zu vapaa"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1908
+#: libfdisk/src/dos.c:1918
 msgid "primary"
 msgstr "ensiö"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1910
+#: libfdisk/src/dos.c:1920
 msgid "extended"
 msgstr "laajennettu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1910
+#: libfdisk/src/dos.c:1920
 msgid "container for logical partitions"
 msgstr "säiliö loogisille osioille"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1912
+#: libfdisk/src/dos.c:1922
 msgid "logical"
 msgstr "looginen"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1912
+#: libfdisk/src/dos.c:1922
 msgid "numbered from 5"
 msgstr "numeroitu 5:stä alkaen"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1951
+#: libfdisk/src/dos.c:1961
 #, c-format
 msgid "Invalid partition type `%c'."
 msgstr "Virheellinen osiotyyppi ”%c”."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1969
+#: libfdisk/src/dos.c:1979
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
 msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2129 libfdisk/src/gpt.c:1248
+#: libfdisk/src/dos.c:2139 libfdisk/src/gpt.c:1282
 #, fuzzy
 msgid "Disk identifier"
 msgstr "Tunniste poistettu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2243
+#: libfdisk/src/dos.c:2253
 msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
 msgstr "Tyyppi 0 merkitsee tyhjää tilaa useissa järjestelmissä. Tyyppiä 0 olevien osioiden pitäminen ei todennäköisesti ole viisasta."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2248
+#: libfdisk/src/dos.c:2258
 msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2434 libfdisk/src/gpt.c:3050
+#: libfdisk/src/dos.c:2444 libfdisk/src/gpt.c:3088
 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgstr "Ei mitään tehtävää. Järjestys on jo oikea."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2489
+#: libfdisk/src/dos.c:2499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu: no data area."
 msgstr "Lisätään looginen osio %zu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2522
+#: libfdisk/src/dos.c:2532
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Uusi datan alku"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2578
+#: libfdisk/src/dos.c:2588
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu: is an extended partition."
 msgstr "Ylimääräistä laajennettua osiota %zu ei huomioida"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2584
+#: libfdisk/src/dos.c:2594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
 msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2585
+#: libfdisk/src/dos.c:2595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
 msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2598 libfdisk/src/gpt.c:3140 libfdisk/src/sgi.c:1157
+#: libfdisk/src/dos.c:2608 libfdisk/src/gpt.c:3177 libfdisk/src/sgi.c:1157
 #: libfdisk/src/sun.c:1129
 msgid "Device"
 msgstr "Laite"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2599 libfdisk/src/sun.c:40
+#: libfdisk/src/dos.c:2609 libfdisk/src/sun.c:40
 msgid "Boot"
 msgstr "Käynnistettävä"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2605 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1135
+#: libfdisk/src/dos.c:2615 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1135
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2609
+#: libfdisk/src/dos.c:2619
 msgid "Start-C/H/S"
 msgstr "Alku-C/H/S"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2610
+#: libfdisk/src/dos.c:2620
 #, fuzzy
 msgid "End-C/H/S"
 msgstr "Alku-C/H/S"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2611 libfdisk/src/gpt.c:3150 libfdisk/src/sgi.c:1165
+#: libfdisk/src/dos.c:2621 libfdisk/src/gpt.c:3187 libfdisk/src/sgi.c:1165
 msgid "Attrs"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:682
+#: libfdisk/src/gpt.c:690
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate GPT header"
 msgstr "GPT-otsake"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:765
+#: libfdisk/src/gpt.c:787
 msgid "First LBA specified by script is out of range."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:777
+#: libfdisk/src/gpt.c:799
 msgid "Last LBA specified by script is out of range."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:919
+#: libfdisk/src/gpt.c:940
 #, c-format
 msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:944
+#: libfdisk/src/gpt.c:965
 #, fuzzy
 msgid "gpt: stat() failed"
 msgstr "tiedoston tilan lukeminen epäonnistui"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:954
+#: libfdisk/src/gpt.c:975
 #, c-format
 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1218
+#: libfdisk/src/gpt.c:1240
 msgid "GPT Header"
 msgstr "GPT-otsake"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1223
+#: libfdisk/src/gpt.c:1245
 msgid "GPT Entries"
 msgstr "GPT-merkinnät"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1255
+#: libfdisk/src/gpt.c:1251
+#, fuzzy
+msgid "GPT Backup Entries"
+msgstr "GPT-merkinnät"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1257
+#, fuzzy
+msgid "GPT Backup Header"
+msgstr "GPT-otsake"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1289
 #, fuzzy
 msgid "First LBA"
 msgstr "Ensimmäinen LBA: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1260
+#: libfdisk/src/gpt.c:1294
 #, fuzzy
 msgid "Last LBA"
 msgstr "Viimeinen LBA: %ju"
 
 #. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1266
+#: libfdisk/src/gpt.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Alternative LBA"
 msgstr "Vaihtoehtoinen LBA: %ju"
 
 #. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1272
+#: libfdisk/src/gpt.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Partition entries LBA"
 msgstr "Ensimmäinen LBA: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1277
+#: libfdisk/src/gpt.c:1311
 #, fuzzy
 msgid "Allocated partition entries"
 msgstr "  u          Muuta osiokokonäkymän yksiköitä"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1619
+#: libfdisk/src/gpt.c:1653
 msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1629
+#: libfdisk/src/gpt.c:1663
 msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1645
+#: libfdisk/src/gpt.c:1679
 msgid "The backup GPT table is not on the end of the device."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1648
+#: libfdisk/src/gpt.c:1682
 msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1652
+#: libfdisk/src/gpt.c:1686
 #, fuzzy
 msgid "Failed to recalculate backup GPT table location"
 msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1807
+#: libfdisk/src/gpt.c:1841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1812
+#: libfdisk/src/gpt.c:1846
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1912
+#: libfdisk/src/gpt.c:1946
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
 msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1921
+#: libfdisk/src/gpt.c:1955
 #, fuzzy
 msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
 msgstr "osion lisääminen epäonnistui"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1923
+#: libfdisk/src/gpt.c:1957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1952
+#: libfdisk/src/gpt.c:1986
 #, fuzzy
 msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
 msgstr "osion alku sektoreina"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1959
+#: libfdisk/src/gpt.c:1993
 #, fuzzy
 msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
 msgstr "osion loppu sektoreina"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2117
+#: libfdisk/src/gpt.c:2151
 msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2153
+#: libfdisk/src/gpt.c:2187
 #, fuzzy
 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
 msgstr "Levy %s ei sisällä kelvollista osiotaulua\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2158
+#: libfdisk/src/gpt.c:2192
 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2162
+#: libfdisk/src/gpt.c:2196
 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2167
+#: libfdisk/src/gpt.c:2201
 msgid "Invalid partition entry checksum."
 msgstr "Virheellinen osiomerkinnän tarkistussumma."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2172
+#: libfdisk/src/gpt.c:2206
 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2176
+#: libfdisk/src/gpt.c:2210
 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2181
+#: libfdisk/src/gpt.c:2215
 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2185
+#: libfdisk/src/gpt.c:2219
 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2190
+#: libfdisk/src/gpt.c:2224
 msgid "Disk is too small to hold all data."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2200
+#: libfdisk/src/gpt.c:2234
 msgid "Primary and backup header mismatch."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2206
+#: libfdisk/src/gpt.c:2240
 #, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
 msgstr "Osio %u on päällekkäinen osion %u kanssa."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2213
+#: libfdisk/src/gpt.c:2247
 #, c-format
 msgid "Partition %u is too big for the disk."
 msgstr "Osio %u on liian suuri levylle."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2220
+#: libfdisk/src/gpt.c:2254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u ends before it starts."
 msgstr "Osion loppu on ennen sektoria 0"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2230
+#: libfdisk/src/gpt.c:2264
 #, c-format
 msgid "Header version: %s"
 msgstr "Otsakkeen versio: %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2231
+#: libfdisk/src/gpt.c:2265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using %zu out of %zu partitions."
 msgstr "outoa, vain %d osiota määritelty.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2241
+#: libfdisk/src/gpt.c:2275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
 msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
 msgstr[0] "Ei vapaita sektoreita käytettävissä\n"
 msgstr[1] "Ei vapaita sektoreita käytettävissä\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2328
+#: libfdisk/src/gpt.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "All partitions are already in use."
 msgstr "Kaikki ensiöosiot ovat käytössä."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2385 libfdisk/src/gpt.c:2412
+#: libfdisk/src/gpt.c:2419 libfdisk/src/gpt.c:2446
 #, c-format
 msgid "Sector %ju already used."
 msgstr "Sektori %ju on jo käytetty."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2478
+#: libfdisk/src/gpt.c:2512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not create partition %zu"
 msgstr "Lokitiedostoa ei voitu luoda"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2485
+#: libfdisk/src/gpt.c:2519
 #, c-format
 msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2492
+#: libfdisk/src/gpt.c:2526
 #, c-format
 msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2631
+#: libfdisk/src/gpt.c:2665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
 msgstr "   s    luo uusi tyhjä Sun-levynimiö"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2652
+#: libfdisk/src/gpt.c:2668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The maximal number of partitions is %d (default is %d)."
+msgstr "Maksimimäärä osioita on luotu\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2690
 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2660
+#: libfdisk/src/gpt.c:2698
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse your UUID."
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2674
+#: libfdisk/src/gpt.c:2712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
 msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2694
+#: libfdisk/src/gpt.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "Not enough space for new partition table!"
 msgstr "Ei osiotaulua.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2705
+#: libfdisk/src/gpt.c:2743
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
 msgstr "Osiolla %s on virheellinen alkusektori 0.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2710
+#: libfdisk/src/gpt.c:2748
 #, c-format
 msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2756
+#: libfdisk/src/gpt.c:2794
 #, fuzzy
 msgid "The partition entry size is zero."
 msgstr "Käynnistysosiota ei ole olemassa."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2758
+#: libfdisk/src/gpt.c:2796
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
 msgstr "Maksimimäärä osioita on luotu\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2782
+#: libfdisk/src/gpt.c:2820
 msgid "Cannot allocate memory!"
 msgstr "Muistin varaaminen ei onnistu!"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2811
+#: libfdisk/src/gpt.c:2849
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
 msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2921
+#: libfdisk/src/gpt.c:2959
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
 msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2971
+#: libfdisk/src/gpt.c:3009
 msgid "Enter GUID specific bit"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2986
+#: libfdisk/src/gpt.c:3024
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2999
+#: libfdisk/src/gpt.c:3037
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
 msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:3000
+#: libfdisk/src/gpt.c:3038
 #, c-format
 msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:3004
+#: libfdisk/src/gpt.c:3042
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
 msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:3005
+#: libfdisk/src/gpt.c:3043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
 msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:3147
+#: libfdisk/src/gpt.c:3184
 #, fuzzy
 msgid "Type-UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:3148
+#: libfdisk/src/gpt.c:3185
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:3149 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:3186 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
 #: login-utils/chfn.c:322
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
@@ -6829,9 +6980,9 @@ msgstr "Vapaa tila"
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "osion koon muuttaminen epäonnistui"
 
-#: libfdisk/src/parttype.c:288 misc-utils/findmnt.c:662
-#: misc-utils/uuidparse.c:199 misc-utils/uuidparse.c:217 schedutils/chrt.c:205
-#: schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:276
+#: libfdisk/src/parttype.c:288 misc-utils/findmnt.c:670
+#: misc-utils/uuidparse.c:199 misc-utils/uuidparse.c:217 schedutils/chrt.c:127
+#: schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:277
 msgid "unknown"
 msgstr "tuntemattomassa "
 
@@ -7286,340 +7437,340 @@ msgstr ""
 "Kirjoita JAA, jos olet erittäin varma, että haluat osion tyypiksi\n"
 "merkittävän 82 (Linux-sivutus): "
 
-#: libmount/src/context.c:2761
+#: libmount/src/context.c:2791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "readlink epäonnistui: %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1638
+#: libmount/src/context_mount.c:1653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1648
+#: libmount/src/context_mount.c:1663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: source write-protected, mounted read-only"
 msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, liitetään vain luku -tilassa"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1662
+#: libmount/src/context_mount.c:1677
 #, c-format
 msgid "operation permitted for root only"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1666
+#: libmount/src/context_mount.c:1681
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "%s on jo liitetty"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1672
+#: libmount/src/context_mount.c:1687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find in %s"
 msgstr "mount: %s ei löydy tiedostosta %s, eikä %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1675
+#: libmount/src/context_mount.c:1690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find mount point in %s"
 msgstr "%s ei löydy"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1678
+#: libmount/src/context_mount.c:1693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr "mount: %s ei löydy tiedostosta %s, eikä %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1683
+#: libmount/src/context_mount.c:1698
 #, c-format
 msgid "more filesystems detected on %s; use -t <type> or wipefs(8)"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1688
+#: libmount/src/context_mount.c:1703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine filesystem type"
 msgstr "hakemiston %s laitetta ja i-solmua ei voida määrittää"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1689
+#: libmount/src/context_mount.c:1704
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no filesystem type specified"
 msgstr "tulostiedosto annettu kahdesti"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1696
+#: libmount/src/context_mount.c:1711
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr "%s ei löydy"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1698
+#: libmount/src/context_mount.c:1713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no mount source specified"
 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1704
+#: libmount/src/context_mount.c:1719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse mount options: %m"
 msgstr "mount: liitos epäonnistui"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1705
+#: libmount/src/context_mount.c:1720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr "mount: liitos epäonnistui"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1709
+#: libmount/src/context_mount.c:1724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to setup loop device for %s"
 msgstr "mount: loop-laitteen asettaminen epäonnistui\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1713
+#: libmount/src/context_mount.c:1728
 #, c-format
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1717 libmount/src/context_umount.c:1263
+#: libmount/src/context_mount.c:1732 libmount/src/context_umount.c:1270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "suljetaan syötetiedosto %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1721 libmount/src/context_umount.c:1269
-#: sys-utils/umount.c:249 sys-utils/umount.c:265
+#: libmount/src/context_mount.c:1736 libmount/src/context_umount.c:1276
+#: sys-utils/umount.c:257 sys-utils/umount.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
 msgstr "laitteen tila"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1724
+#: libmount/src/context_mount.c:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount failed: %m"
 msgstr "liittäminen epäonnistui"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1734
+#: libmount/src/context_mount.c:1749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr "mount: liitos epäonnistui"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1740
+#: libmount/src/context_mount.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr "mount: liitos epäonnistui"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1747
+#: libmount/src/context_mount.c:1762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "mount: liitos epäonnistui"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1765 libmount/src/context_mount.c:1810
+#: libmount/src/context_mount.c:1780 libmount/src/context_mount.c:1825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point is not a directory"
 msgstr "liitospiste %s ei ole hakemisto"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1767 login-utils/newgrp.c:226
+#: libmount/src/context_mount.c:1782 login-utils/newgrp.c:226
 #, c-format
 msgid "permission denied"
 msgstr "lupa evätty"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1769
+#: libmount/src/context_mount.c:1784
 #, c-format
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1776
+#: libmount/src/context_mount.c:1791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point is busy"
 msgstr "mount: %s on varattu"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1783
+#: libmount/src/context_mount.c:1798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s already mounted on %s"
 msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1787
+#: libmount/src/context_mount.c:1802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s already mounted or mount point busy"
 msgstr "%s on jo liitetty tai %s on varattu"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1792
+#: libmount/src/context_mount.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point does not exist"
 msgstr "liitospiste %s ei ole olemassa"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1795
+#: libmount/src/context_mount.c:1810
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "liitospiste %s on symbolinen linkki olemattomaan"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1800
+#: libmount/src/context_mount.c:1815
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "erikoislaite %s ei ole olemassa"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1803 libmount/src/context_mount.c:1819
-#: libmount/src/context_mount.c:1903 libmount/src/context_mount.c:1926
+#: libmount/src/context_mount.c:1818 libmount/src/context_mount.c:1834
+#: libmount/src/context_mount.c:1918 libmount/src/context_mount.c:1941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount(2) system call failed: %m"
 msgstr "mount: liitos epäonnistui"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1815
+#: libmount/src/context_mount.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 "mount: erikoislaite %s ei ole olemassa\n"
 "       (polun etuliite ei ole hakemisto)\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1827
+#: libmount/src/context_mount.c:1842
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point not mounted or bad option"
 msgstr "mount: %s ei ole vielä liitetty, tai virheellinen valitsin"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1829
+#: libmount/src/context_mount.c:1844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not mount point or bad option"
 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1832
+#: libmount/src/context_mount.c:1847
 #, c-format
 msgid "bad option; moving a mount residing under a shared mount is unsupported"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1836
+#: libmount/src/context_mount.c:1851
 #, c-format
 msgid "bad option; for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might need a /sbin/mount.<type> helper program"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1840
+#: libmount/src/context_mount.c:1855
 #, fuzzy, c-format
 msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s, missing codepage or helper program, or other error"
 msgstr ""
 "mount: väärä tiedostojärjestelmän tyyppi, virheellinen valitsin, viallinen \n"
 "       superlohko laitteella %s, puuttuva koodisivu tai apuohjelma, tai muu virhe"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1847
+#: libmount/src/context_mount.c:1862
 #, c-format
 msgid "mount table full"
 msgstr "liitostaulukko täynnä"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1852
+#: libmount/src/context_mount.c:1867
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't read superblock on %s"
 msgstr "%s: superlohkoa ei voi lukea"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1859
+#: libmount/src/context_mount.c:1874
 #, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1862
+#: libmount/src/context_mount.c:1877
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1871
+#: libmount/src/context_mount.c:1886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite, ja tilan luku epäonnistuu?"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1874
+#: libmount/src/context_mount.c:1889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the kernel does not recognize %s as a block device; maybe \"modprobe driver\" is necessary"
 msgstr ""
 "mount: ydin ei tunnista tiedostoa %s lohkolaitteeksi\n"
 "       (ehkä ”insmod ajuri” auttaa?)"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1877
+#: libmount/src/context_mount.c:1892
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device; try \"-o loop\""
 msgstr "%s ei ole lohkolaite (yritä ”-o loop”?)"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1879
+#: libmount/src/context_mount.c:1894
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device"
 msgstr " %s ei ole lohkolaite"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1886
+#: libmount/src/context_mount.c:1901
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "%s ei ole kelvollinen lohkolaite"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1894
+#: libmount/src/context_mount.c:1909
 #, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "ei voi liittää laitetta %s vain luku -tilaan"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1896
+#: libmount/src/context_mount.c:1911
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit read-write mode requested"
 msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, mutta ”-w” -lippu on annettu"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1898
+#: libmount/src/context_mount.c:1913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, liitetään vain luku -tilassa"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1900
+#: libmount/src/context_mount.c:1915
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bind %s failed"
 msgstr "%s epäonnistui"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1911
+#: libmount/src/context_mount.c:1926
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "Mediaa ei löydy"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1918
+#: libmount/src/context_mount.c:1933
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "ei yritetä luoda tiedostojärjestelmää kohteeseen ”%s”"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1257 libmount/src/context_umount.c:1311
+#: libmount/src/context_umount.c:1264 libmount/src/context_umount.c:1318
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not mounted"
 msgstr "umount: %s: ei ole liitettynä"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1273
+#: libmount/src/context_umount.c:1280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount failed: %m"
 msgstr "liittäminen epäonnistui"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1282
+#: libmount/src/context_umount.c:1289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr "mount: liitos epäonnistui"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1288
+#: libmount/src/context_umount.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr "mount: liitos epäonnistui"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1295
+#: libmount/src/context_umount.c:1302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "mount: liitos epäonnistui"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1308
+#: libmount/src/context_umount.c:1315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid block device"
 msgstr "umount: %s: virheellinen lohkolaite"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1314
+#: libmount/src/context_umount.c:1321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't write superblock"
 msgstr "umount: %s: superlohkoa ei voi kirjoittaa"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1317
+#: libmount/src/context_umount.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "target is busy"
 msgstr "%s on varattu"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1320
+#: libmount/src/context_umount.c:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no mount point specified"
 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1323
+#: libmount/src/context_umount.c:1330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "must be superuser to unmount"
 msgstr "%s: irrottamiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1326
+#: libmount/src/context_umount.c:1333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "umount: %s: lohkolaitteita ei sallita tiedostojärjestelmässä"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1329
+#: libmount/src/context_umount.c:1336
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount(2) system call failed: %m"
 msgstr "mount: liitos epäonnistui"
@@ -7649,30 +7800,30 @@ msgstr "ei voi avata"
 msgid "the plymouth request %c is not implemented"
 msgstr ""
 
-#: lib/randutils.c:189
+#: lib/randutils.c:196
 msgid "getrandom() function"
 msgstr ""
 
-#: lib/randutils.c:202
+#: lib/randutils.c:209
 msgid "libc pseudo-random functions"
 msgstr ""
 
-#: lib/swapprober.c:17 lib/swapprober.c:30
+#: lib/swapprober.c:22 lib/swapprober.c:35
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to probe device"
 msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin"
 
-#: lib/swapprober.c:32
+#: lib/swapprober.c:37
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous probing result; use wipefs(8)"
 msgstr ""
 
-#: lib/swapprober.c:34
+#: lib/swapprober.c:39
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a valid swap partition"
 msgstr "Sivutusosiolla ei ole sivutustyyppiä."
 
-#: lib/swapprober.c:41
+#: lib/swapprober.c:46
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
 msgstr "%s: virhe: tuntematon versio %d\n"
@@ -7687,7 +7838,7 @@ msgstr "namei: puskurin ylivuoto\n"
 msgid "time %ld is out of range."
 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella.\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:96 login-utils/chsh.c:75 login-utils/lslogins.c:1378
+#: login-utils/chfn.c:96 login-utils/chsh.c:75 login-utils/lslogins.c:1374
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<username>]\n"
 msgstr " %s [valitsimet] [käyttäjänimi]\n"
@@ -7786,31 +7937,31 @@ msgstr "käyttäjää ”%s” ei ole olemassa."
 msgid "can only change local entries"
 msgstr "Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää laitteistokelloa."
 
-#: login-utils/chfn.c:449
+#: login-utils/chfn.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
 msgstr "%s: käyttäjällä %s ei ole valtuutusta muuttaa käyttäjän %s finger-tietoja\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:451 login-utils/chsh.c:301
+#: login-utils/chfn.c:447 login-utils/chsh.c:295
 msgid "Unknown user context"
 msgstr "Tuntematon käyttäjäympäristö"
 
-#: login-utils/chfn.c:457 login-utils/chsh.c:307
+#: login-utils/chfn.c:452 login-utils/chsh.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't set default context for %s"
 msgstr "%s: Tiedoston /etc/passwd oletusympäristöä ei voi asettaa"
 
-#: login-utils/chfn.c:468
+#: login-utils/chfn.c:463
 #, fuzzy
 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied"
 msgstr "%s: Vallitseva UID ei täsmää muutettavan käyttäjän UID:hen, kuoren vaihto estetty\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:472
+#: login-utils/chfn.c:467
 #, c-format
 msgid "Changing finger information for %s.\n"
 msgstr "Vaihdetaan käyttäjän %s finger-tiedot.\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:486
+#: login-utils/chfn.c:481
 #, c-format
 msgid "Finger information not changed.\n"
 msgstr "Finger-tietoja ei muutettu.\n"
@@ -7854,39 +8005,39 @@ msgid ""
 "Use %s -l to see list."
 msgstr "%s: ”%s” ei ole listattuna tiedostossa /etc/shells.\n"
 
-#: login-utils/chsh.c:300
+#: login-utils/chsh.c:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
 msgstr "  -s, --shell <kuori>            määrittele kirjautumiskuori\n"
 
-#: login-utils/chsh.c:326
+#: login-utils/chsh.c:319
 #, fuzzy
 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
 msgstr "%s: Vallitseva UID ei täsmää muutettavan käyttäjän UID:hen, kuoren vaihto estetty\n"
 
-#: login-utils/chsh.c:331
+#: login-utils/chsh.c:324
 #, c-format
 msgid "your shell is not in %s, shell change denied"
 msgstr "kuori ei ole tiedostossa %s, kuoren vaihto evätty"
 
-#: login-utils/chsh.c:335
+#: login-utils/chsh.c:328
 #, c-format
 msgid "Changing shell for %s.\n"
 msgstr "Vaihdetaan käyttäjän %s kuori.\n"
 
-#: login-utils/chsh.c:343
+#: login-utils/chsh.c:336
 msgid "New shell"
 msgstr "Uusi kuori"
 
-#: login-utils/chsh.c:351
+#: login-utils/chsh.c:344
 msgid "Shell not changed."
 msgstr "Kuorta ei vaihdettu."
 
-#: login-utils/chsh.c:356
+#: login-utils/chsh.c:349
 msgid "Shell *NOT* changed.  Try again later."
 msgstr "Kuorta *EI* vaihdettu. Yritä myöhemmin uudelleen."
 
-#: login-utils/chsh.c:360
+#: login-utils/chsh.c:353
 msgid ""
 "setpwnam failed\n"
 "Shell *NOT* changed.  Try again later."
@@ -7894,7 +8045,7 @@ msgstr ""
 "setpwnam epäonnistui\n"
 "Kuorta *EI* vaihdettu. Yritä myöhemmin uudelleen."
 
-#: login-utils/chsh.c:364
+#: login-utils/chsh.c:357
 #, c-format
 msgid "Shell changed.\n"
 msgstr "Kuori vaihdettu.\n"
@@ -7904,94 +8055,94 @@ msgstr "Kuori vaihdettu.\n"
 msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
 msgstr "Käyttö: %s <salasanatiedosto> <käyttäjänimi>...\n"
 
-#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1369 sys-utils/dmesg.c:1288
+#: login-utils/last.c:174 login-utils/lslogins.c:1365 sys-utils/dmesg.c:1300
 #: sys-utils/lsipc.c:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "virheellinen ajan muoto %s"
 
-#: login-utils/last.c:278 login-utils/last.c:286
+#: login-utils/last.c:285 login-utils/last.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Interrupted %s"
 msgstr "Signaalin keskeyttämä"
 
-#: login-utils/last.c:443 login-utils/last.c:454 login-utils/last.c:897
+#: login-utils/last.c:451 login-utils/last.c:462 login-utils/last.c:912
 #, fuzzy
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr "Tiedoston kokoraja ylitetty"
 
-#: login-utils/last.c:573
+#: login-utils/last.c:581
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr " %s [valitsimet] [käyttäjänimi]\n"
 
-#: login-utils/last.c:576
+#: login-utils/last.c:584
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:587
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:580
+#: login-utils/last.c:588
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:589
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:591
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:592
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:593
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:594
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:595
 #, fuzzy
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr "  p          Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon"
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:596
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:597
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:598
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:599
 #, fuzzy
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:600
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:593
+#: login-utils/last.c:601
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:898
+#: login-utils/last.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8000,14 +8151,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s alkaa %s"
 
-#: login-utils/last.c:976 term-utils/scriptlive.c:85 term-utils/scriptlive.c:89
-#: term-utils/scriptreplay.c:79 term-utils/scriptreplay.c:83
-#: text-utils/more.c:280 text-utils/more.c:286
+#: login-utils/last.c:1022 term-utils/scriptlive.c:85
+#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
+#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:281 text-utils/more.c:287
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "lukuarvon jäsentäminen epäonnistui"
 
-#: login-utils/last.c:997 login-utils/last.c:1002 login-utils/last.c:1007
-#: sys-utils/rtcwake.c:512
+#: login-utils/last.c:1043 login-utils/last.c:1048 login-utils/last.c:1053
+#: sys-utils/dmesg.c:1514 sys-utils/dmesg.c:1522 sys-utils/rtcwake.c:512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
 msgstr "ajanjakso ei kelpaa: %s"
@@ -8031,100 +8182,110 @@ msgstr "Tiedoston %s oikeuksien muutos arvoon %#o epäonnistui"
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr "%s: käyttäjää ei ole"
 
-#: login-utils/login.c:366
+#: login-utils/login.c:417
+#, c-format
+msgid "You have new mail.\n"
+msgstr "Sinulle on uutta postia.\n"
+
+#: login-utils/login.c:419
+#, c-format
+msgid "You have mail.\n"
+msgstr "Sinulle on postia.\n"
+
+#: login-utils/login.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "VAKAVAA: päätettä ei voi avata uudelleen: %s"
 
-#: login-utils/login.c:372
+#: login-utils/login.c:448
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "VAKAVAA: %s ei ole pääte"
 
-#: login-utils/login.c:390
+#: login-utils/login.c:467
 #, fuzzy, c-format
-msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
+msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
 msgstr "chown epäonnistui: %s"
 
-#: login-utils/login.c:394
+#: login-utils/login.c:472
 #, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "chmod (%s, %u) epäonnistui: %m"
 
-#: login-utils/login.c:455
+#: login-utils/login.c:534
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "VAKAVAA: virheellinen pääte"
 
-#: login-utils/login.c:473
+#: login-utils/login.c:552
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:604
+#: login-utils/login.c:682
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Edellinen kirjautuminen: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:606
-#, c-format
-msgid "from %.*s\n"
+#: login-utils/login.c:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "from %s\n"
 msgstr "osoitteesta %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:609
-#, c-format
-msgid "on %.*s\n"
+#: login-utils/login.c:689
+#, fuzzy, c-format
+msgid "on %s\n"
 msgstr "päätteeltä %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:625
+#: login-utils/login.c:705
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "kirjoitus epäonnistui"
 
-#: login-utils/login.c:716
+#: login-utils/login.c:796
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "KÄYTTÄJÄN %2$s MODEEMIYHTEYS PÄÄTTEELLÄ %1$s"
 
-#: login-utils/login.c:721
+#: login-utils/login.c:801
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "PÄÄKÄYTTÄJÄN KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %s OSOITTEESTA %s"
 
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:804
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "PÄÄKÄYTTÄJÄN KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %s"
 
-#: login-utils/login.c:727
+#: login-utils/login.c:807
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "KÄYTTÄJÄN %2$s KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %1$s OSOITTEESTA %3$s"
 
-#: login-utils/login.c:730
+#: login-utils/login.c:810
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "KÄYTTÄJÄN %2$s KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %1$s"
 
-#: login-utils/login.c:764
+#: login-utils/login.c:845
 msgid "login: "
 msgstr "tunnus: "
 
-#: login-utils/login.c:795
+#: login-utils/login.c:881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
 
-#: login-utils/login.c:796
+#: login-utils/login.c:882
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
 
-#: login-utils/login.c:866
+#: login-utils/login.c:955
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "EPÄONNISTUNUT KÄYTTÄJÄN %2$s ISTUNTO OSOITTEESTA %1$s, %3$s"
 
-#: login-utils/login.c:874 login-utils/sulogin.c:1013
+#: login-utils/login.c:965 login-utils/sulogin.c:1014
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -8133,17 +8294,26 @@ msgstr ""
 "Kirjautuminen epäonnistui\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:889
+#: login-utils/login.c:967
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Password incorrect\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kirjautuminen epäonnistui\n"
+"\n"
+
+#: login-utils/login.c:981
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "LIIAN MONTA (%1$d) KÄYTTÄJÄN %3$s KIRJAUTUMISYRITYSTÄ OSOITTEESTA %2$s, %4$s"
 
-#: login-utils/login.c:895
+#: login-utils/login.c:987
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "EPÄONNISTUNUT KÄYTTÄJÄN %2$s ISTUNTO OSOITTEESTA %1$s, %3$s"
 
-#: login-utils/login.c:903
+#: login-utils/login.c:995
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8152,7 +8322,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kirjautuminen epäonnistui\n"
 
-#: login-utils/login.c:931 login-utils/login.c:1314 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:1023 login-utils/login.c:1411 login-utils/login.c:1437
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8161,99 +8331,90 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Istunnon aloitusongelma, keskeytys.\n"
 
-#: login-utils/login.c:932
+#: login-utils/login.c:1024
 #, fuzzy
 msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr "Käyttäjänimi on NULL funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
 
-#: login-utils/login.c:1070
+#: login-utils/login.c:1162
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY epäonnistui: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1174
+#: login-utils/login.c:1264
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr "käyttö: last [-#] [-f tiedosto] [-t tty] [-h konenimi] [käyttäjä ...]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1176
+#: login-utils/login.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr "Tässä järjestelmässä käytetään varjosalasanoja.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1179
+#: login-utils/login.c:1269
 #, fuzzy
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr "    -n :                 älä kirjoita levylle oikeasti"
 
-#: login-utils/login.c:1180
+#: login-utils/login.c:1270
 #, fuzzy
 msgid " -f             skip a login authentication"
 msgstr "  -T, --test                  Testaa getopt(1):n versio\n"
 
-#: login-utils/login.c:1181
+#: login-utils/login.c:1271
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1182
+#: login-utils/login.c:1272
 #, fuzzy
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr "\tYleiset osoitteet (%u)\n"
 
-#: login-utils/login.c:1228
+#. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60.
+#: login-utils/login.c:1296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: timed out after %u seconds"
 msgstr "Kirjautuminen aikakatkaistiin %d sekunnin jälkeen\n"
 
-#: login-utils/login.c:1255
+#: login-utils/login.c:1323
 #, c-format
 msgid "login: -h is for superuser only\n"
 msgstr "login: -h on vain pääkäyttäjälle\n"
 
-#: login-utils/login.c:1315
+#: login-utils/login.c:1412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid user name \"%s\". Abort."
 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
 
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "groups initialization failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY epäonnistui: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1361 sys-utils/mount.c:57 sys-utils/umount.c:122
+#: login-utils/login.c:1464 sys-utils/mount.c:59 sys-utils/umount.c:123
 msgid "setgid() failed"
 msgstr "setgid() epäonnistui"
 
-#: login-utils/login.c:1391
-#, c-format
-msgid "You have new mail.\n"
-msgstr "Sinulle on uutta postia.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1393
-#, c-format
-msgid "You have mail.\n"
-msgstr "Sinulle on postia.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1407 sys-utils/mount.c:60 sys-utils/umount.c:125
+#: login-utils/login.c:1488 sys-utils/mount.c:62 sys-utils/umount.c:126
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() epäonnistui"
 
-#: login-utils/login.c:1413 login-utils/sulogin.c:731
+#: login-utils/login.c:1494 login-utils/sulogin.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
 
-#: login-utils/login.c:1420 login-utils/sulogin.c:732
+#: login-utils/login.c:1501 login-utils/sulogin.c:732
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Kirjaudutaan käyttäen kotihakemistona ”/”.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1446
+#: login-utils/login.c:1529
 #, fuzzy
 msgid "couldn't exec shell script"
 msgstr "login: kuoriskriptiä ei voitu käynnistää: %s.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1448
+#: login-utils/login.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "no shell"
 msgstr "Kuori: "
@@ -8278,12 +8439,12 @@ msgstr "Laitetta %s ei voi avata: %s\n"
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:217 sys-utils/lscpu.c:1602 sys-utils/lscpu.c:1612
+#: login-utils/lslogins.c:217 sys-utils/lscpu.c:412 sys-utils/lscpu.c:422
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "no"
 msgstr "ei"
 
-#: login-utils/lslogins.c:226 misc-utils/lsblk.c:189
+#: login-utils/lslogins.c:226 misc-utils/lsblk.c:196
 msgid "user name"
 msgstr "käyttäjänimi"
 
@@ -8517,7 +8678,7 @@ msgstr "Ohjelman nscd ajaminen käyttäjän ”%s” oikeuksilla epäonnistui"
 msgid "Running processes"
 msgstr "Ei lapsiprosesseja"
 
-#: login-utils/lslogins.c:301 misc-utils/findmnt.c:136 misc-utils/lsblk.c:229
+#: login-utils/lslogins.c:301 misc-utils/findmnt.c:138 misc-utils/lsblk.c:236
 #: sys-utils/lsipc.c:204 sys-utils/lsmem.c:145
 #, c-format
 msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns"
@@ -8538,144 +8699,144 @@ msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 msgid "failed to get supplementary groups"
 msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1045
+#: login-utils/lslogins.c:1041
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot found '%s'"
 msgstr "laitetta %s ei voi avata"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1221
+#: login-utils/lslogins.c:1217
 #, fuzzy
 msgid "internal error: unknown column"
 msgstr "!!! Sisäinen virhe !!!"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1318
+#: login-utils/lslogins.c:1314
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Last logs:\n"
 msgstr "???\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1381
+#: login-utils/lslogins.c:1377
 msgid "Display information about known users in the system.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1384
+#: login-utils/lslogins.c:1380
 msgid " -a, --acc-expiration     display info about passwords expiration\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1385
+#: login-utils/lslogins.c:1381
 msgid " -c, --colon-separate     display data in a format similar to /etc/passwd\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1386 sys-utils/lsipc.c:310
+#: login-utils/lslogins.c:1382 sys-utils/lsipc.c:310
 #, fuzzy
 msgid " -e, --export             display in an export-able output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1387
+#: login-utils/lslogins.c:1383
 #, fuzzy
 msgid " -f, --failed             display data about the users' last failed logins\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1388
+#: login-utils/lslogins.c:1384
 #, fuzzy
 msgid " -G, --supp-groups        display information about groups\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1389
+#: login-utils/lslogins.c:1385
 msgid " -g, --groups=<groups>    display users belonging to a group in <groups>\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1390
+#: login-utils/lslogins.c:1386
 #, fuzzy
 msgid " -L, --last               show info about the users' last login sessions\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1391
+#: login-utils/lslogins.c:1387
 #, fuzzy
 msgid " -l, --logins=<logins>    display only users from <logins>\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1392 sys-utils/lsipc.c:312
+#: login-utils/lslogins.c:1388 sys-utils/lsipc.c:312
 #, fuzzy
 msgid " -n, --newline            display each piece of information on a new line\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1393 sys-utils/lsipc.c:305
+#: login-utils/lslogins.c:1389 sys-utils/lsipc.c:305
 #, fuzzy
 msgid "     --noheadings         don't print headings\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1394 sys-utils/lsipc.c:306
+#: login-utils/lslogins.c:1390 sys-utils/lsipc.c:306
 #, fuzzy
 msgid "     --notruncate         don't truncate output\n"
 msgstr "    -n :                 älä kirjoita levylle oikeasti"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1395 sys-utils/lsipc.c:314
+#: login-utils/lslogins.c:1391 sys-utils/lsipc.c:314
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output[=<list>]    define the columns to output\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1396
+#: login-utils/lslogins.c:1392
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all         output all columns\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1397
+#: login-utils/lslogins.c:1393
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pwd                display information related to login by password.\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1398 sys-utils/lsipc.c:316
+#: login-utils/lslogins.c:1394 sys-utils/lsipc.c:316
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw                display in raw mode\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1399
+#: login-utils/lslogins.c:1395
 #, fuzzy
 msgid " -s, --system-accs        display system accounts\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1400 sys-utils/lsipc.c:307
+#: login-utils/lslogins.c:1396 sys-utils/lsipc.c:307
 msgid "     --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1401
+#: login-utils/lslogins.c:1397
 #, fuzzy
 msgid " -u, --user-accs          display user accounts\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1402
+#: login-utils/lslogins.c:1398
 #, fuzzy
 msgid " -Z, --context            display SELinux contexts\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1403
+#: login-utils/lslogins.c:1399
 #, fuzzy
 msgid " -z, --print0             delimit user entries with a nul character\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1404
+#: login-utils/lslogins.c:1400
 msgid "     --wtmp-file <path>   set an alternate path for wtmp\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1405
+#: login-utils/lslogins.c:1401
 msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1406
+#: login-utils/lslogins.c:1402
 #, fuzzy
 msgid "     --lastlog <path>     set an alternate path for lastlog\n"
 msgstr ""
 "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1595
+#: login-utils/lslogins.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "failed to request selinux state"
 msgstr "muunnoksen aloittaminen epäonnistui"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1609 login-utils/lslogins.c:1614
+#: login-utils/lslogins.c:1605 login-utils/lslogins.c:1610
 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
 msgstr ""
 
@@ -8692,7 +8853,7 @@ msgstr "getline() epäonnistui"
 msgid "Password: "
 msgstr "Salasana: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:160 login-utils/sulogin.c:997
+#: login-utils/newgrp.c:160 login-utils/sulogin.c:998
 msgid "crypt failed"
 msgstr "crypt epäonnistui"
 
@@ -8709,7 +8870,7 @@ msgstr ""
 msgid "who are you?"
 msgstr "kuka sinä olet?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:216 login-utils/newgrp.c:228 sys-utils/nsenter.c:482
+#: login-utils/newgrp.c:216 login-utils/newgrp.c:228 sys-utils/nsenter.c:484
 #: sys-utils/unshare.c:663 text-utils/more.c:1256
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setgid epäonnistui"
@@ -8719,31 +8880,31 @@ msgstr "setgid epäonnistui"
 msgid "no such group"
 msgstr "virheellinen ryhmä"
 
-#: login-utils/newgrp.c:232 sys-utils/nsenter.c:484 sys-utils/unshare.c:666
+#: login-utils/newgrp.c:232 sys-utils/nsenter.c:486 sys-utils/unshare.c:666
 #: text-utils/more.c:1254
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid epäonnistui"
 
-#: login-utils/nologin.c:27 misc-utils/lslocks.c:528 misc-utils/mcookie.c:83
-#: misc-utils/uuidd.c:62 misc-utils/uuidgen.c:26 sys-utils/dmesg.c:269
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:217 sys-utils/lscpu.c:2261
+#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lslocks.c:528 misc-utils/mcookie.c:83
+#: misc-utils/uuidd.c:95 misc-utils/uuidgen.c:26 sys-utils/dmesg.c:272
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:244 sys-utils/lscpu.c:1133
 #: sys-utils/lsipc.c:291 sys-utils/lsirq.c:57 sys-utils/lsmem.c:506
 #: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:99
-#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:46
+#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
 #: term-utils/setterm.c:381 text-utils/line.c:31
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
 msgstr "%s [valitsimet] [<tiedosto> ...]\n"
 
-#: login-utils/nologin.c:30
+#: login-utils/nologin.c:31
 msgid "Politely refuse a login.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/nologin.c:33
+#: login-utils/nologin.c:34
 msgid " -c, --command <command>  does nothing (for compatibility with su -c)\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/nologin.c:113
+#: login-utils/nologin.c:109
 #, c-format
 msgid "This account is currently not available.\n"
 msgstr "Tämä tili ei ole tällä hetkellä käytettävissä.\n"
@@ -8753,157 +8914,163 @@ msgstr "Tämä tili ei ole tällä hetkellä käytettävissä.\n"
 msgid " (core dumped)"
 msgstr " (muisti vedostettu)"
 
-#: login-utils/su-common.c:349
+#: login-utils/su-common.c:275
+msgid "change owner or mode for pseudo-terminal failed"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:369
 #, fuzzy
 msgid "failed to modify environment"
 msgstr "avaaminen epäonnistui"
 
-#: login-utils/su-common.c:385
+#: login-utils/su-common.c:405
 msgid "may not be used by non-root users"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:409
+#: login-utils/su-common.c:429
 #, fuzzy
 msgid "authentication failed"
 msgstr "tcgetattr epäonnistui"
 
-#: login-utils/su-common.c:422
+#: login-utils/su-common.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open session: %s"
 msgstr "ei voi avata laitetta %s lukutilaan"
 
-#: login-utils/su-common.c:441
+#: login-utils/su-common.c:461
 #, fuzzy
 msgid "cannot block signals"
 msgstr "%s: useita signaaleja annettu"
 
-#: login-utils/su-common.c:458
+#: login-utils/su-common.c:478
 msgid "cannot initialize signal mask for session"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:466
+#: login-utils/su-common.c:486
 #, fuzzy
 msgid "cannot initialize signal mask"
 msgstr "%s: useita signaaleja annettu"
 
-#: login-utils/su-common.c:476
+#: login-utils/su-common.c:496
 #, fuzzy
 msgid "cannot set signal handler for session"
 msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu"
 
-#: login-utils/su-common.c:484 misc-utils/uuidd.c:401 sys-utils/lscpu.c:889
+#: login-utils/su-common.c:504 misc-utils/uuidd.c:435
+#: sys-utils/lscpu-virt.c:486
 #, fuzzy
 msgid "cannot set signal handler"
 msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu"
 
-#: login-utils/su-common.c:492
+#: login-utils/su-common.c:512
 #, fuzzy
 msgid "cannot set signal mask"
 msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu"
 
-#: login-utils/su-common.c:517 term-utils/script.c:949
+#: login-utils/su-common.c:538 term-utils/script.c:943
 #: term-utils/scriptlive.c:296
 #, fuzzy
 msgid "failed to create pseudo-terminal"
 msgstr "uuden maa-asetustoarkiston luominen epäonnistui"
 
-#: login-utils/su-common.c:529 term-utils/script.c:959
+#: login-utils/su-common.c:550 term-utils/script.c:953
 #: term-utils/scriptlive.c:303
 #, fuzzy
 msgid "cannot create child process"
 msgstr "odotetaan lapsiprosessia"
 
-#: login-utils/su-common.c:548
+#: login-utils/su-common.c:569 sys-utils/nsenter.c:461
+#: sys-utils/switch_root.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change directory to %s"
 msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
 
-#: login-utils/su-common.c:575 term-utils/scriptlive.c:352
+#: login-utils/su-common.c:595 term-utils/scriptlive.c:352
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Session terminated, killing shell..."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:586
+#: login-utils/su-common.c:606
 #, c-format
 msgid " ...killed.\n"
 msgstr " ...tapettu.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:683
+#: login-utils/su-common.c:703
 #, fuzzy
 msgid "failed to set the PATH environment variable"
 msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui"
 
-#: login-utils/su-common.c:760
+#: login-utils/su-common.c:780
 #, fuzzy
 msgid "cannot set groups"
 msgstr " ryhmät="
 
-#: login-utils/su-common.c:766
+#: login-utils/su-common.c:786
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to establish user credentials: %s"
 msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
 
-#: login-utils/su-common.c:776 sys-utils/eject.c:660
+#: login-utils/su-common.c:796 sys-utils/eject.c:660
 #, fuzzy
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "ryhmä-ID:tä %lu vastaavaa nimeä ei löydy"
 
-#: login-utils/su-common.c:778 sys-utils/eject.c:663
+#: login-utils/su-common.c:798 sys-utils/eject.c:663
 #, fuzzy
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "käyttäjä-ID"
 
-#: login-utils/su-common.c:846
+#: login-utils/su-common.c:866
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:847
+#: login-utils/su-common.c:867
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:850
+#: login-utils/su-common.c:870
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:851
+#: login-utils/su-common.c:871
 #, fuzzy
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:854
+#: login-utils/su-common.c:874
 #, fuzzy
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr "  -s, --shell <kuori>            määrittele kirjautumiskuori\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:855
+#: login-utils/su-common.c:875
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:856
+#: login-utils/su-common.c:876
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
 msgstr "               Alku-      Loppu-\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:858
+#: login-utils/su-common.c:878
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:859
+#: login-utils/su-common.c:879
 #, fuzzy
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr "  -s, --shell=kuori            Aseta kuoren lainauskäytännöt\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:860
+#: login-utils/su-common.c:880
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:870
+#: login-utils/su-common.c:890
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
@@ -8912,77 +9079,77 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Käyttö: %s [valitsimet] polku [polku ...]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:875
+#: login-utils/su-common.c:895
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
 "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:880
+#: login-utils/su-common.c:900
 #, fuzzy
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr "Käyttäjän antama sivukoko %u on virheellinen"
 
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:911
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr "%s [valitsimet] [<tiedosto> ...]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:915
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
 "A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:943
+#: login-utils/su-common.c:963
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
 msgstr[0] "yli %d lisäryhmän määritteleminen ei ole mahdollista"
 msgstr[1] "yli %d lisäryhmän määritteleminen ei ole mahdollista"
 
-#: login-utils/su-common.c:949
+#: login-utils/su-common.c:969
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "ryhmää %s ei ole olemassa"
 
-#: login-utils/su-common.c:1058
+#: login-utils/su-common.c:1078
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1092
+#: login-utils/su-common.c:1112
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1106
+#: login-utils/su-common.c:1126
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1109
+#: login-utils/su-common.c:1129
 msgid "no command was specified"
 msgstr "komentoa ei annettu"
 
-#: login-utils/su-common.c:1121
+#: login-utils/su-common.c:1141
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1132
+#: login-utils/su-common.c:1152
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1167
+#: login-utils/su-common.c:1187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "tuntematon kuori argumentin -s tai --shell jälkeen"
 
-#: login-utils/su-common.c:1186
+#: login-utils/su-common.c:1206
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr "GPT-otsake"
 
-#: login-utils/su-common.c:1208
+#: login-utils/su-common.c:1232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
@@ -9050,61 +9217,61 @@ msgstr "Paina näppäintä jatkaaksesi"
 msgid "change directory to system root failed"
 msgstr "Siirry ja käytä ROOTia juurihakemistona"
 
-#: login-utils/sulogin.c:784
+#: login-utils/sulogin.c:785
 msgid "setexeccon failed"
 msgstr "setexeccon epäonnistui"
 
-#: login-utils/sulogin.c:805
+#: login-utils/sulogin.c:806
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [tty device]\n"
 msgstr "%s [valitsimet] [<laite> ...]\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:808
+#: login-utils/sulogin.c:809
 msgid "Single-user login.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:811
+#: login-utils/sulogin.c:812
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
 " -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
 " -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:867 misc-utils/findmnt.c:1498 sys-utils/wdctl.c:640
-#: term-utils/agetty.c:843 term-utils/wall.c:218
+#: login-utils/sulogin.c:868 misc-utils/findmnt.c:1520 sys-utils/wdctl.c:640
+#: term-utils/agetty.c:847 term-utils/wall.c:218
 #, fuzzy
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "Virheellinen argumentti"
 
-#: login-utils/sulogin.c:886
+#: login-utils/sulogin.c:887
 msgid "only superuser can run this program"
 msgstr "vain pääkäyttäjä voi ajaa tämän ohjelman"
 
-#: login-utils/sulogin.c:929
+#: login-utils/sulogin.c:930
 #, fuzzy
 msgid "cannot open console"
 msgstr "ei voi avata"
 
-#: login-utils/sulogin.c:936
+#: login-utils/sulogin.c:937
 #, fuzzy
 msgid "cannot open password database"
 msgstr "salasanatietokantaa ei voi avata."
 
-#: login-utils/sulogin.c:1010
+#: login-utils/sulogin.c:1011
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "cannot execute su shell\n"
 "\n"
 msgstr "Ohjelmaa %s ei voi käynnistää: %s\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1017
+#: login-utils/sulogin.c:1018
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Timed out\n"
 "\n"
 msgstr "aikakatkaistu"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1049
+#: login-utils/sulogin.c:1050
 #, fuzzy
 msgid ""
 "cannot wait on su shell\n"
@@ -9152,76 +9319,76 @@ msgstr ""
 msgid " -o, --output <file>  write to file instead of standard output\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/utmpdump.c:377
+#: login-utils/utmpdump.c:381
 #, fuzzy
 msgid "following standard input is unsupported"
 msgstr "varoitus: vakiosyötteen seuraaminen ikuisesti on tehotonta"
 
-#: login-utils/utmpdump.c:383
+#: login-utils/utmpdump.c:387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Utmp undump of %s\n"
 msgstr "%s %s%s\n"
 
-#: login-utils/utmpdump.c:386
+#: login-utils/utmpdump.c:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Utmp dump of %s\n"
 msgstr " -dump   <1-KONSOLIEN_MÄÄRÄ>\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:145
+#: login-utils/vipw.c:129
 #, fuzzy
 msgid "can't open temporary file"
 msgstr "Tilapäistä välimuistitiedostoa %s ei voi luoda"
 
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: create a link to %s failed"
 msgstr "kovan linkin %s luominen epäonnistui"
 
-#: login-utils/vipw.c:168
+#: login-utils/vipw.c:157
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't get context for %s"
 msgstr "virheellinen konteksti: %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:174
+#: login-utils/vipw.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't set context for %s"
 msgstr "virheellinen konteksti: %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:239
+#: login-utils/vipw.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s: %s muuttumaton\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:257
+#: login-utils/vipw.c:246
 #, fuzzy
 msgid "cannot get lock"
 msgstr "uutta arkistoa ei voi lukita"
 
-#: login-utils/vipw.c:284
+#: login-utils/vipw.c:273
 #, fuzzy
 msgid "no changes made"
 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
 
-#: login-utils/vipw.c:293
+#: login-utils/vipw.c:282
 #, fuzzy
 msgid "cannot chmod file"
 msgstr "syötetiedostoa ei voi avata"
 
-#: login-utils/vipw.c:308
+#: login-utils/vipw.c:297
 msgid "Edit the password or group file.\n"
 msgstr "Muokkaa salasana- tai ryhmätiedostoa.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:360
+#: login-utils/vipw.c:349
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Tässä järjestelmässä käytetään varjoryhmiä.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:361
+#: login-utils/vipw.c:350
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Tässä järjestelmässä käytetään varjosalasanoja.\n"
 
 #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
 #. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:365
+#: login-utils/vipw.c:354
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Haluatko muokata tiedostoa %s nyt [y/n]? "
@@ -9362,202 +9529,207 @@ msgstr "(käytössä)"
 msgid "(not mounted)"
 msgstr "(liittämätön)"
 
-#: misc-utils/blkid.c:509 misc-utils/blkid.c:515
+#: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
 #, c-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "virhe: %s"
 
-#: misc-utils/blkid.c:558
+#: misc-utils/blkid.c:567
 #, c-format
 msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:604
+#: misc-utils/blkid.c:613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
 msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
 
-#: misc-utils/blkid.c:621
+#: misc-utils/blkid.c:630
 msgid "error: -u <list> argument is empty"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:770
+#: misc-utils/blkid.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported output format %s"
 msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
 
-#: misc-utils/blkid.c:773 misc-utils/wipefs.c:748
+#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/wipefs.c:749
 #, fuzzy
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr "Virheellinen argumentti"
 
-#: misc-utils/blkid.c:780
+#: misc-utils/blkid.c:793
 #, fuzzy
 msgid "Too many tags specified"
 msgstr "Valitsinta --date ei ole annettu.\n"
 
-#: misc-utils/blkid.c:786
+#: misc-utils/blkid.c:799
 #, fuzzy
 msgid "invalid size argument"
 msgstr "Virheellinen argumentti"
 
-#: misc-utils/blkid.c:790
+#: misc-utils/blkid.c:803
 msgid "Can only search for one NAME=value pair"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:797
+#: misc-utils/blkid.c:810
 msgid "-t needs NAME=value pair"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:803
+#: misc-utils/blkid.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s from %s  (libblkid %s, %s)\n"
 msgstr "Viesti %4$s:lle kirjautuneelta käyttäjältä %1$s@%2$s (%3$s), kello %5$s..."
 
-#: misc-utils/blkid.c:849
+#: misc-utils/blkid.c:862
 msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:862
+#: misc-utils/blkid.c:875
 msgid "The low-level probing mode requires a device"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:912
+#: misc-utils/blkid.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to use probing hint: %s"
+msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui"
+
+#: misc-utils/blkid.c:929
 msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:418
+#: misc-utils/cal.c:408
 #, fuzzy
 msgid "invalid month argument"
 msgstr "virheellinen pituusargumentti"
 
-#: misc-utils/cal.c:426
+#: misc-utils/cal.c:416
 #, fuzzy
 msgid "invalid week argument"
 msgstr "Virheellinen argumentti"
 
-#: misc-utils/cal.c:428
+#: misc-utils/cal.c:418
 #, fuzzy
 msgid "illegal week value: use 1-54"
 msgstr "virheellinen viikon arvo: käytä 1-53"
 
-#: misc-utils/cal.c:480
+#: misc-utils/cal.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse timestamp or unknown month name: %s"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:489
+#: misc-utils/cal.c:479
 msgid "illegal day value"
 msgstr "virheellinen päivän arvo"
 
-#: misc-utils/cal.c:491 misc-utils/cal.c:515
+#: misc-utils/cal.c:481 misc-utils/cal.c:505
 #, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr "virheellinen päivän arvo: käytä 1-%d"
 
-#: misc-utils/cal.c:495 misc-utils/cal.c:503
+#: misc-utils/cal.c:485 misc-utils/cal.c:493
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "virheellinen kuukauden arvo: käytä 1-12"
 
-#: misc-utils/cal.c:499
+#: misc-utils/cal.c:489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown month name: %s"
 msgstr "tuntematon nimi ”%s”"
 
-#: misc-utils/cal.c:506 misc-utils/cal.c:510
+#: misc-utils/cal.c:496 misc-utils/cal.c:500
 msgid "illegal year value"
 msgstr "virheellinen vuoden arvo"
 
-#: misc-utils/cal.c:508
+#: misc-utils/cal.c:498
 msgid "illegal year value: use positive integer"
 msgstr "virheellinen vuoden arvo: käytä positiivista kokonaislukua"
 
-#: misc-utils/cal.c:544 misc-utils/cal.c:557
+#: misc-utils/cal.c:534 misc-utils/cal.c:547
 #, c-format
 msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
 msgstr "virheellinen viikon arvo: vuonna %d ei ole viikkoa %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:1283
+#: misc-utils/cal.c:1248
 #, c-format
 msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
 msgstr " %s [valitsimet] [[[päivä] kuukausi] vuosi]\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1284
+#: misc-utils/cal.c:1249
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <timestamp|monthname>\n"
 msgstr "%s [valitsimet] <tiedosto>\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1287
+#: misc-utils/cal.c:1252
 msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
 msgstr "Näytä kalenteri tai osa siitä.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1288
+#: misc-utils/cal.c:1253
 msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
 msgstr "Ilman argumentteja näytetään kuluva kuukausi.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1291
+#: misc-utils/cal.c:1256
 #, fuzzy
 msgid " -1, --one             show only a single month (default)\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1292
+#: misc-utils/cal.c:1257
 #, fuzzy
 msgid " -3, --three           show three months spanning the date\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1293
+#: misc-utils/cal.c:1258
 #, fuzzy
 msgid " -n, --months <num>    show num months starting with date's month\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1294
+#: misc-utils/cal.c:1259
 #, fuzzy
 msgid " -S, --span            span the date when displaying multiple months\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1295
+#: misc-utils/cal.c:1260
 msgid " -s, --sunday          Sunday as first day of week\n"
 msgstr " -s, --sunray          Sunnuntai viikon alkupäivänä\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1296
+#: misc-utils/cal.c:1261
 msgid " -m, --monday          Monday as first day of week\n"
 msgstr " -m, --monday          Maanantai viikon alkupäivänä\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1297
+#: misc-utils/cal.c:1262
 #, fuzzy
 msgid " -j, --julian          use day-of-year for all calendars\n"
 msgstr " -j, --julian          tulosta päivämäärät juliaanisina\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1298
+#: misc-utils/cal.c:1263
 msgid "     --reform <val>    Gregorian reform date (1752|gregorian|iso|julian)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:1299
+#: misc-utils/cal.c:1264
 #, fuzzy
 msgid "     --iso             alias for --reform=iso\n"
 msgstr "                t – Taulu raa'assa muodossa"
 
-#: misc-utils/cal.c:1300
+#: misc-utils/cal.c:1265
 #, fuzzy
 msgid " -y, --year            show the whole year\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1301
+#: misc-utils/cal.c:1266
 #, fuzzy
 msgid " -Y, --twelve          show the next twelve months\n"
 msgstr " -3, --three           näytä edellinen, nykyinen ja seuraava kuukausi\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1302
+#: misc-utils/cal.c:1267
 #, fuzzy
 msgid " -w, --week[=<num>]    show US or ISO-8601 week numbers\n"
 msgstr " -w, --week            näytä US- tai ISO-8601-viikkonumerot (ks. myös -m)\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1303
+#: misc-utils/cal.c:1268
 #, fuzzy
 msgid " -v, --vertical        show day vertically instead of line\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1305
+#: misc-utils/cal.c:1270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --color[=<when>]  colorize messages (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --color[=<milloin>]  väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
@@ -9630,7 +9802,7 @@ msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 msgid " -r, --raw             use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/fincore.c:338 sys-utils/losetup.c:820
+#: misc-utils/fincore.c:338 sys-utils/losetup.c:824
 msgid "no file specified"
 msgstr "tiedostoa ei ole annettu"
 
@@ -9649,165 +9821,170 @@ msgstr "Pakotetaan tiedostojärjestelmän tarkistus laitteella %s.\n"
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr "ei voida avata dynaamista riippuvuutta ”%s”"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:99
-msgid "source device"
-msgstr "lähdelaite"
-
 #: misc-utils/findmnt.c:100
 #, fuzzy
-msgid "mountpoint"
-msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
+msgid "action detected by --poll"
+msgstr "Yleislähetyskiertokyselyongelma"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:101 misc-utils/lsblk.c:161
-msgid "filesystem type"
-msgstr "tiedostojärjestelmän tyyppi"
+#: misc-utils/findmnt.c:101 misc-utils/lsblk.c:163
+msgid "filesystem size available"
+msgstr "tiedostojärjestelmän koko saatavilla"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:102
-msgid "all mount options"
-msgstr "kaikki liitosvalitsimet"
+msgid "dump(8) period in days [fstab only]"
+msgstr ""
 
 #: misc-utils/findmnt.c:103
-msgid "VFS specific mount options"
-msgstr ""
+msgid "filesystem root"
+msgstr "tiedostojärjestelmän juuri"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:104 misc-utils/lsblk.c:165
+msgid "filesystem type"
+msgstr "tiedostojärjestelmän tyyppi"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:104
+#: misc-utils/findmnt.c:105
 #, fuzzy
 msgid "FS specific mount options"
 msgstr "hyödylliset valitsimet:"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:105
-msgid "filesystem label"
-msgstr "tiedostojärjestelmän nimiö"
-
-#: misc-utils/findmnt.c:106 misc-utils/lsblk.c:168
-msgid "filesystem UUID"
-msgstr "tiedostojärjestelmän UUID"
+#: misc-utils/findmnt.c:106
+#, fuzzy
+msgid "mount ID"
+msgstr "id="
 
 #: misc-utils/findmnt.c:107
-msgid "partition label"
-msgstr "osion nimiö"
+msgid "filesystem label"
+msgstr "tiedostojärjestelmän nimiö"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:109 misc-utils/lsblk.c:157
+#: misc-utils/findmnt.c:108 misc-utils/lsblk.c:161
 msgid "major:minor device number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:110
-#, fuzzy
-msgid "action detected by --poll"
-msgstr "Yleislähetyskiertokyselyongelma"
-
-#: misc-utils/findmnt.c:111
+#: misc-utils/findmnt.c:109
 msgid "old mount options saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:112
+#: misc-utils/findmnt.c:110
 msgid "old mountpoint saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:113 misc-utils/lsblk.c:160
-msgid "filesystem size"
-msgstr "tiedostojärjestelmän koko"
+#: misc-utils/findmnt.c:111
+msgid "all mount options"
+msgstr "kaikki liitosvalitsimet"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:114 misc-utils/lsblk.c:159
-msgid "filesystem size available"
-msgstr "tiedostojärjestelmän koko saatavilla"
+#: misc-utils/findmnt.c:112
+msgid "optional mount fields"
+msgstr "valinnaiset liitoskentät"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:115 misc-utils/lsblk.c:162
-msgid "filesystem size used"
-msgstr "tiedostojärjestelmän koko käytetty"
+#: misc-utils/findmnt.c:113
+#, fuzzy
+msgid "mount parent ID"
+msgstr "id="
 
-#: misc-utils/findmnt.c:116 misc-utils/lsblk.c:163
-msgid "filesystem use percentage"
-msgstr "tiedostojärjestelmän käyttöprosentti"
+#: misc-utils/findmnt.c:114
+msgid "partition label"
+msgstr "osion nimiö"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:117
-msgid "filesystem root"
-msgstr "tiedostojärjestelmän juuri"
+#: misc-utils/findmnt.c:116
+msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:118
+#: misc-utils/findmnt.c:117
 #, fuzzy
-msgid "task ID"
-msgstr "id="
+msgid "VFS propagation flags"
+msgstr "Liput"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:164
+msgid "filesystem size"
+msgstr "tiedostojärjestelmän koko"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:119
-#, fuzzy
-msgid "mount ID"
-msgstr "id="
+msgid "source device"
+msgstr "lähdelaite"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:120
-msgid "optional mount fields"
-msgstr "valinnaiset liitoskentät"
+#, fuzzy
+msgid "mountpoint"
+msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:121
 #, fuzzy
-msgid "VFS propagation flags"
-msgstr "Liput"
+msgid "task ID"
+msgstr "id="
 
-#: misc-utils/findmnt.c:122
-msgid "dump(8) period in days [fstab only]"
-msgstr ""
+#: misc-utils/findmnt.c:122 misc-utils/lsblk.c:166
+msgid "filesystem size used"
+msgstr "tiedostojärjestelmän koko käytetty"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:123
-msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]"
+#: misc-utils/findmnt.c:123 misc-utils/lsblk.c:167
+msgid "filesystem use percentage"
+msgstr "tiedostojärjestelmän käyttöprosentti"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:124 misc-utils/lsblk.c:175
+msgid "filesystem UUID"
+msgstr "tiedostojärjestelmän UUID"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:125
+msgid "VFS specific mount options"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:333
+#: misc-utils/findmnt.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown action: %s"
 msgstr "tuntematon käyttäjä-ID: %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:650
+#: misc-utils/findmnt.c:658
 #, fuzzy
 msgid "mount"
 msgstr "mount: liitos epäonnistui"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:653
+#: misc-utils/findmnt.c:661
 #, fuzzy
 msgid "umount"
 msgstr "umount: %s: vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:656
+#: misc-utils/findmnt.c:664
 #, fuzzy
 msgid "remount"
 msgstr "umount: kohteen %s uudelleenliittäminen vain luku -tilassa epäonnistui\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:659
+#: misc-utils/findmnt.c:667
 #, fuzzy
 msgid "move"
 msgstr "tiedostoa %s ei voi siirtää kohteeseen %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:823 misc-utils/findmnt.c:1093 sys-utils/eject.c:717
-#: sys-utils/mount.c:369
+#: misc-utils/findmnt.c:831 misc-utils/findmnt.c:1109 sys-utils/eject.c:717
+#: sys-utils/mount.c:378
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui."
 
-#: misc-utils/findmnt.c:850 text-utils/hexdump-parse.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:858 text-utils/hexdump-parse.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: superlohkoa ei voi lukea"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1033 misc-utils/findmnt.c:1099
+#: misc-utils/findmnt.c:1049 misc-utils/findmnt.c:1115
 #: misc-utils/findmnt-verify.c:95 misc-utils/findmnt-verify.c:487
-#: sys-utils/fstrim.c:287 sys-utils/mount.c:127 sys-utils/mount.c:175
-#: sys-utils/mount.c:242 sys-utils/swapoff.c:63 sys-utils/swapoff.c:173
+#: sys-utils/fstrim.c:288 sys-utils/mount.c:136 sys-utils/mount.c:184
+#: sys-utils/mount.c:251 sys-utils/swapoff.c:63 sys-utils/swapoff.c:173
 #: sys-utils/swapon.c:247 sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/swapon.c:736
-#: sys-utils/umount.c:187
+#: sys-utils/umount.c:195
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1105
+#: misc-utils/findmnt.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1133 misc-utils/kill.c:407
+#: misc-utils/findmnt.c:1149 misc-utils/kill.c:407
 #, fuzzy
 msgid "poll() failed"
 msgstr "svc_run: - kiertokysely epäonnistui"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options]\n"
@@ -9816,223 +9993,233 @@ msgid ""
 " %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1231
 msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
 msgstr "Etsi (liitetty) tiedostojärjestelmä.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
 #, fuzzy
 msgid " -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1219
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 "                          (includes user space mount options)\n"
 msgstr " -clear <all|rest>\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
 msgid ""
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
 "                          filesystems (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1224
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
 #, fuzzy
 msgid " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
 msgstr "   l    listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1225
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
 msgid " -w, --timeout <num>    upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1228
+#: misc-utils/findmnt.c:1244
 #, fuzzy
 msgid " -A, --all              disable all built-in filters, print all filesystems\n"
 msgstr " -clear <all|rest>\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1229
+#: misc-utils/findmnt.c:1245
 #, fuzzy
 msgid " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1230
+#: misc-utils/findmnt.c:1246
 #, fuzzy
 msgid " -b, --bytes            print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1231
+#: misc-utils/findmnt.c:1247
 msgid " -C, --nocanonicalize   don't canonicalize when comparing paths\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1232
+#: misc-utils/findmnt.c:1248
 msgid " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1233
+#: misc-utils/findmnt.c:1249
 msgid " -D, --df               imitate the output of df(1)\n"
 msgstr " -D, --df               jäljittele df(1):n tulostetta\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1234
+#: misc-utils/findmnt.c:1250
 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1235
+#: misc-utils/findmnt.c:1251
 msgid ""
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
 "                          to device names\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1237
+#: misc-utils/findmnt.c:1253
 msgid " -F, --tab-file <path>  alternative file for -s, -m or -k options\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1238
+#: misc-utils/findmnt.c:1254
 #, fuzzy
 msgid " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr "   l    listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1239
+#: misc-utils/findmnt.c:1255
 #, fuzzy
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1240 misc-utils/lslocks.c:535 sys-utils/lsns.c:905
-#: sys-utils/rfkill.c:581
+#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:535 sys-utils/lsns.c:905
+#: sys-utils/rfkill.c:628
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1241 sys-utils/lsns.c:906
+#: misc-utils/findmnt.c:1257 sys-utils/lsns.c:906
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1242
+#: misc-utils/findmnt.c:1258
 msgid " -N, --task <tid>       use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1243
+#: misc-utils/findmnt.c:1259
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings       don't print column headings\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1244
+#: misc-utils/findmnt.c:1260
 msgid " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1245
+#: misc-utils/findmnt.c:1261
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>    the output columns to be shown\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1246
+#: misc-utils/findmnt.c:1262
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all       output all available columns\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1247
+#: misc-utils/findmnt.c:1263
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs            use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1248
+#: misc-utils/findmnt.c:1264
 #, fuzzy
 msgid "     --pseudo           print only pseudo-filesystems\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1249
+#: misc-utils/findmnt.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "     --shadowed         print only filesystems over-mounted by another filesystem\n"
+msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1266
 #, fuzzy
 msgid " -R, --submounts        print all submounts for the matching filesystems\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1250
+#: misc-utils/findmnt.c:1267
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1251
+#: misc-utils/findmnt.c:1268
 #, fuzzy
 msgid "     --real             print only real filesystems\n"
 msgstr " -clear <all|rest>\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1252
+#: misc-utils/findmnt.c:1269
 msgid ""
 " -S, --source <string>  the device to mount (by name, maj:min, \n"
 "                          LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1254
+#: misc-utils/findmnt.c:1271
 #, fuzzy
 msgid " -T, --target <path>    the path to the filesystem to use\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1255
+#: misc-utils/findmnt.c:1272
 #, fuzzy
-msgid "     --tree             enable tree format output is possible\n"
+msgid "     --tree             enable tree format output if possible\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1256
+#: misc-utils/findmnt.c:1273
 #, fuzzy
 msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n"
 msgstr ""
 "Aja KOMENTO siten, että UUSIJUURI on asetettuna juurihakemistoksi.\n"
 "\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1257
+#: misc-utils/findmnt.c:1274
 #, fuzzy
 msgid " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
 msgstr "   l    listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1258
+#: misc-utils/findmnt.c:1275
 #, fuzzy
 msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1259 misc-utils/lslocks.c:542 sys-utils/lsns.c:912
+#: misc-utils/findmnt.c:1276 misc-utils/lslocks.c:542 sys-utils/lsns.c:912
 #, fuzzy
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1260
+#: misc-utils/findmnt.c:1277
 #, fuzzy
 msgid " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1263
+#: misc-utils/findmnt.c:1280
 #, fuzzy
 msgid " -x, --verify           verify mount table content (default is fstab)\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1264
+#: misc-utils/findmnt.c:1281
 #, fuzzy
 msgid "     --verbose          print more details\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1399
+#: misc-utils/findmnt.c:1282
+#, fuzzy
+msgid "     --vfs-all          print all VFS options\n"
+msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1421
 #, c-format
 msgid "unknown direction '%s'"
 msgstr "tuntematon suunta ”%s”"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1475
+#: misc-utils/findmnt.c:1497
 msgid "invalid TID argument"
 msgstr "virheellinen TID-argumentti"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1554
+#: misc-utils/findmnt.c:1582
 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1558
+#: misc-utils/findmnt.c:1586
 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1611 sys-utils/fstrim.c:267
+#: misc-utils/findmnt.c:1639 sys-utils/fstrim.c:267
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr "Välimuistidatan kirjoitus epäonnistui"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1655
+#: misc-utils/findmnt.c:1683
 #, c-format
 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
 msgstr ""
@@ -10214,15 +10401,15 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Success, no errors or warnings detected\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/getopt.c:302
+#: misc-utils/getopt.c:315
 msgid "empty long option after -l or --long argument"
 msgstr "tyhjä pitkä valitsin argumentin -l tai --long jälkeen"
 
-#: misc-utils/getopt.c:323
+#: misc-utils/getopt.c:336
 msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
 msgstr "tuntematon kuori argumentin -s tai --shell jälkeen"
 
-#: misc-utils/getopt.c:330
+#: misc-utils/getopt.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s <optstring> <parameters>\n"
@@ -10230,218 +10417,276 @@ msgid ""
 " %1$s [options] -o|--options <optstring> [options] [--] <parameters>\n"
 msgstr "       getopt [valitsimet] -o|--options valitsinmerkkijono [valitsimet] [--]\n"
 
-#: misc-utils/getopt.c:336
+#: misc-utils/getopt.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Parse command options.\n"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: misc-utils/getopt.c:339
+#: misc-utils/getopt.c:352
 #, fuzzy
 msgid " -a, --alternative             allow long options starting with single -\n"
 msgstr "  -a, --alternative            Salli pitkien valitsimien alkaminen yhdellä -:lla\n"
 
-#: misc-utils/getopt.c:340
+#: misc-utils/getopt.c:353
 #, fuzzy
 msgid " -l, --longoptions <longopts>  the long options to be recognized\n"
 msgstr "  -l, --longoptions=valitsimet Pitkät tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: misc-utils/getopt.c:341
+#: misc-utils/getopt.c:354
 #, fuzzy
 msgid " -n, --name <progname>         the name under which errors are reported\n"
 msgstr "  -n, --name=ohjelmanimi       Nimi, joka ilmoitetaan virheiden yhteydessä\n"
 
-#: misc-utils/getopt.c:342
+#: misc-utils/getopt.c:355
 #, fuzzy
 msgid " -o, --options <optstring>     the short options to be recognized\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: misc-utils/getopt.c:343
+#: misc-utils/getopt.c:356
 #, fuzzy
 msgid " -q, --quiet                   disable error reporting by getopt(3)\n"
 msgstr "  -q, --quiet                  Vaienna getopt(3):n virheilmoitukset\n"
 
-#: misc-utils/getopt.c:344
+#: misc-utils/getopt.c:357
 #, fuzzy
 msgid " -Q, --quiet-output            no normal output\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: misc-utils/getopt.c:345
+#: misc-utils/getopt.c:358
 #, fuzzy
 msgid " -s, --shell <shell>           set quoting conventions to those of <shell>\n"
 msgstr "  -s, --shell=kuori            Aseta kuoren lainauskäytännöt\n"
 
-#: misc-utils/getopt.c:346
+#: misc-utils/getopt.c:359
 #, fuzzy
 msgid " -T, --test                    test for getopt(1) version\n"
 msgstr "  -T, --test                  Testaa getopt(1):n versio\n"
 
-#: misc-utils/getopt.c:347
+#: misc-utils/getopt.c:360
 #, fuzzy
 msgid " -u, --unquoted                do not quote the output\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/getopt.c:396 misc-utils/getopt.c:456
+#: misc-utils/getopt.c:409 misc-utils/getopt.c:468
 msgid "missing optstring argument"
 msgstr "puuttuva valitsinmerkkijonon argumentti"
 
-#: misc-utils/getopt.c:451
+#: misc-utils/getopt.c:463
 msgid "internal error, contact the author."
 msgstr "sisäinen virhe, ota yhteyttä tekijään."
 
-#: misc-utils/hardlink.c:127
+#: misc-utils/hardlink.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Mode:"
+msgstr "Malli:"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:287
+msgid "dry-run"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:287
+msgid "real"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:288
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "tiedosto %s"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:289 misc-utils/hardlink.c:295
 #, c-format
-msgid "Directories:   %9lld\n"
+msgid "%-15s %zu files"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:289
+msgid "Linked:"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:128
+#: misc-utils/hardlink.c:292
 #, c-format
-msgid "Objects:       %9lld\n"
+msgid "%-15s %zu xattrs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:129
+#: misc-utils/hardlink.c:292 misc-utils/hardlink.c:295
+msgid "Compared:"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Saved:"
+msgstr "tallennettu"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-15s %ld.%06ld seconds"
+msgstr "%-14s %2i sekunti\n"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:305
+#, fuzzy
+msgid "Duration:"
+msgstr "lohkolaite "
+
+#: misc-utils/hardlink.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get xattr names for %s"
+msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get xattr value of %s for %s"
+msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:439
 #, c-format
-msgid "Regular files: %9lld\n"
+msgid "Comparing xattrs of %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:130
+#: misc-utils/hardlink.c:541
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Comparisons:   %9lld\n"
+msgid "Comparing %s to %s"
 msgstr "osioita: %d"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:132
-msgid "Would link:    "
+#: misc-utils/hardlink.c:667
+#, c-format
+msgid "%sLinking %s to %s (-%s)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:133
-msgid "Linked:        "
+#: misc-utils/hardlink.c:668
+msgid "[DryRun] "
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:135
-msgid "Would save:   "
-msgstr ""
+#: misc-utils/hardlink.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot link %s to %s"
+msgstr "hakemistoa %s ei voi avata (%s) – mtabi-tiedostoa ei päivitetty"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot rename %s to %s"
+msgstr "nimeäminen %s → %s ei onnistu: %s\n"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:136
-msgid "Saved:        "
+#: misc-utils/hardlink.c:758
+#, c-format
+msgid "Skipped %s (smaller than configured size)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:142
+#: misc-utils/hardlink.c:762
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] directory...\n"
+msgid "Visiting %s (file %zu)"
+msgstr "suljetaan syötetiedosto %s"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:820
+#, fuzzy
+msgid "cannot continue"
+msgstr "ei voida lukea"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:875
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <directory>|<file> ...\n"
 msgstr " %s [valitsimet] tiedosto...\n"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:145
-msgid "Consolidate duplicate files using hardlinks."
+#: misc-utils/hardlink.c:879
+msgid "Consolidate duplicate files using hardlinks.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:148
-msgid " -c, --content          compare only contents, ignore permission, etc."
-msgstr ""
+#: misc-utils/hardlink.c:882
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose              verbose output (repeat for more verbosity)\n"
+msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:149
+#: misc-utils/hardlink.c:883
 #, fuzzy
-msgid " -n, --dry-run          don't actually link anything"
+msgid " -q, --quiet                quiet mode - don't print anything\n"
+msgstr "    -q  [tai --quiet]:     vaienna varoitusviestit"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:884
+#, fuzzy
+msgid " -n, --dry-run              don't actually link anything\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:150
+#: misc-utils/hardlink.c:885
+msgid " -f, --respect-name         filenames have to be identical\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:886
 #, fuzzy
-msgid " -v, --verbose          print summary after hardlinking"
+msgid " -p, --ignore-mode          ignore changes of file mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:151
+#: misc-utils/hardlink.c:887
 #, fuzzy
-msgid " -vv                    print every hardlinked file and summary"
-msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
+msgid " -o, --ignore-owner         ignore owner changes\n"
+msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:152
+#: misc-utils/hardlink.c:888
 #, fuzzy
-msgid " -f, --force            force hardlinking across filesystems"
+msgid " -t, --ignore-time          ignore timestamps (when testing for equality)\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:153
-msgid " -x, --exclude <regex>  exclude files matching pattern"
+#: misc-utils/hardlink.c:890
+msgid " -X, --respect-xattrs       respect extended attributes\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:167
+#: misc-utils/hardlink.c:892
 #, fuzzy
-msgid "integer overflow"
-msgstr "sisäinen virhe"
-
-#: misc-utils/hardlink.c:196
-#, c-format
-msgid "%s is on different filesystem than the rest (use -f option to override)."
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/hardlink.c:306 sys-utils/unshare.c:208 text-utils/more.c:408
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
+msgid ""
+" -m, --maximize             maximize the hardlink count, remove the file with\n"
+"                              lowest hardlink count\n"
+msgstr " -clear <all|rest>\n"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "file %s changed underneath us"
-msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
+#: misc-utils/hardlink.c:894
+#, fuzzy
+msgid " -M, --minimize             reverse the meaning of -m\n"
+msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:332
-#, c-format
-msgid "failed to hardlink %s to %s (create temporary link as %s failed)"
+#: misc-utils/hardlink.c:895
+msgid ""
+" -O, --keep-oldest          keep the oldest file of multiple equal files\n"
+"                              (lower precedence than minimize/maximize)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:339
-#, c-format
-msgid "failed to hardlink %s to %s (rename temporary link to %s failed)"
+#: misc-utils/hardlink.c:897
+msgid " -x, --exclude <regex>      regular expression to exclude files\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to remove temporary link %s"
-msgstr "hakemiston %s poistaminen epäonnistui"
-
-#: misc-utils/hardlink.c:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s %s to %s\n"
-msgstr "fsck: %s: ei löytynyt\n"
-
-#: misc-utils/hardlink.c:355 misc-utils/hardlink.c:361
-msgid "Would link"
+#: misc-utils/hardlink.c:898
+msgid " -i, --include <regex>      regular expression to include files/dirs\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:355 misc-utils/hardlink.c:361
-msgid "Linked"
-msgstr ""
+#: misc-utils/hardlink.c:899
+#, fuzzy
+msgid " -s, --minimum-size <size>  minimum size for files.\n"
+msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:360
-#, c-format
-msgid " %s %s to %s, %s %jd\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/hardlink.c:900
+#, fuzzy
+msgid " -c, --content              compare only file contents, same as -pot\n"
+msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:363
-msgid "would save"
-msgstr ""
+#: misc-utils/hardlink.c:927
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not compile regular expression %s: %s"
+msgstr "Ei aiempaa säännöllistä lauseketta"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:363 text-utils/pg.c:1266
-msgid "saved"
-msgstr "tallennettu"
+#: misc-utils/hardlink.c:1020 sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:735
+#: sys-utils/zramctl.c:650
+msgid "failed to parse size"
+msgstr "koon jäsentäminen epäonnistui"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:437
-msgid "option --exclude not supported (built without pcre2)"
-msgstr ""
+#: misc-utils/hardlink.c:1070
+#, fuzzy
+msgid "cannot register exit handler"
+msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:450
+#: misc-utils/hardlink.c:1075
 #, fuzzy
-msgid "no directory specified"
+msgid "no directory of dile specified"
 msgstr "mitään laitetta ei annettu"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:464
+#: misc-utils/hardlink.c:1082
 #, fuzzy, c-format
-msgid "pattern error at offset %d: %s"
-msgstr "siirtymisvirhe"
-
-#: misc-utils/hardlink.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skipping %s%s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"...Ohitetaan "
+msgid "cannot process %s"
+msgstr "tiedostoa %s ei voi käsitellä"
 
 #: misc-utils/kill.c:168
 #, c-format
@@ -10495,7 +10740,7 @@ msgstr ""
 msgid "     --verbose          print pids that will be signaled\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/kill.c:232 term-utils/agetty.c:687
+#: misc-utils/kill.c:232 term-utils/agetty.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s – %s\n"
@@ -10504,20 +10749,20 @@ msgstr "%s – %s\n"
 msgid " (with: "
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:285 misc-utils/kill.c:294 sys-utils/setpriv.c:451
+#: misc-utils/kill.c:285 misc-utils/kill.c:294 sys-utils/setpriv.c:448
 #: sys-utils/unshare.c:499
 #, c-format
 msgid "unknown signal: %s"
 msgstr "tuntematon signaali: %s"
 
 #: misc-utils/kill.c:305 misc-utils/kill.c:308 misc-utils/kill.c:317
-#: misc-utils/kill.c:329 misc-utils/kill.c:372 sys-utils/mountpoint.c:193
+#: misc-utils/kill.c:329 misc-utils/kill.c:372 sys-utils/mountpoint.c:195
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
 
 #: misc-utils/kill.c:332 misc-utils/kill.c:347 sys-utils/eject.c:208
-#: sys-utils/eject.c:230 sys-utils/losetup.c:726 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/eject.c:230 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/tunelp.c:164
 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
@@ -10530,7 +10775,7 @@ msgstr "%s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
 #: term-utils/setterm.c:571 term-utils/setterm.c:576 term-utils/setterm.c:600
 #: term-utils/setterm.c:605 term-utils/setterm.c:610 term-utils/setterm.c:615
 #: term-utils/setterm.c:620 term-utils/setterm.c:625 term-utils/setterm.c:634
-#: term-utils/setterm.c:669 text-utils/more.c:324
+#: term-utils/setterm.c:669 text-utils/more.c:325
 #, fuzzy
 msgid "argument error"
 msgstr "virhe: "
@@ -10826,380 +11071,400 @@ msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 msgid " -t, --terminate <char>   define the string-termination character\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:153
+#: misc-utils/lsblk.c:157
 #, fuzzy
 msgid "device name"
 msgstr "ytimen sisäinen laitenimi"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:154
+#: misc-utils/lsblk.c:158
 msgid "internal kernel device name"
 msgstr "ytimen sisäinen laitenimi"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:155
+#: misc-utils/lsblk.c:159
 #, fuzzy
 msgid "internal parent kernel device name"
 msgstr "ytimen sisäinen laitenimi"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:156
+#: misc-utils/lsblk.c:160
 #, fuzzy
 msgid "path to the device node"
 msgstr "laitteen tila"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:164
+#: misc-utils/lsblk.c:168
+#, fuzzy
+msgid "mounted filesystem roots"
+msgstr "tiedostojärjestelmän juuri"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:169
 #, fuzzy
 msgid "filesystem version"
 msgstr "tiedostojärjestelmän koko"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:166 sys-utils/zramctl.c:86
+#: misc-utils/lsblk.c:171 sys-utils/zramctl.c:86
 #, fuzzy
 msgid "where the device is mounted"
 msgstr "Missä"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:167 misc-utils/wipefs.c:110
+#: misc-utils/lsblk.c:172
+#, fuzzy
+msgid "all locations where device is mounted"
+msgstr "Missä"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:174 misc-utils/wipefs.c:110
 #, fuzzy
 msgid "filesystem LABEL"
 msgstr "nimiö "
 
-#: misc-utils/lsblk.c:170
+#: misc-utils/lsblk.c:177
 msgid "partition table identifier (usually UUID)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:171
+#: misc-utils/lsblk.c:178
 #, fuzzy
 msgid "partition table type"
 msgstr "Tuntematon osiotaulun tyyppi"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:173
+#: misc-utils/lsblk.c:180
 #, fuzzy
 msgid "partition type code or UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:181
 #, fuzzy
 msgid "partition type name"
 msgstr "osion nimi"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:175
+#: misc-utils/lsblk.c:182
 msgid "partition LABEL"
 msgstr "osion NIMIÖ"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:179
+#: misc-utils/lsblk.c:186
 #, fuzzy
 msgid "read-ahead of the device"
 msgstr ""
 "\n"
 "Jatketaanko? (y tai n) "
 
-#: misc-utils/lsblk.c:180 sys-utils/losetup.c:79
+#: misc-utils/lsblk.c:187 sys-utils/losetup.c:79
 #, fuzzy
 msgid "read-only device"
 msgstr "Kirjoitussuojattu tiedostojärjestelmä"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:181
+#: misc-utils/lsblk.c:188
 msgid "removable device"
 msgstr "siirrettävä laite"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:182
+#: misc-utils/lsblk.c:189
 msgid "removable or hotplug device (usb, pcmcia, ...)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:183
+#: misc-utils/lsblk.c:190
 #, fuzzy
 msgid "rotational device"
 msgstr "Laitetta ei ole"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:184
+#: misc-utils/lsblk.c:191
 msgid "adds randomness"
 msgstr "lisää satunnaisuutta"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:185
+#: misc-utils/lsblk.c:192
 msgid "device identifier"
 msgstr "laitetunniste"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:186
+#: misc-utils/lsblk.c:193
 msgid "disk serial number"
 msgstr "levyn sarjanumero"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:187
+#: misc-utils/lsblk.c:194
 msgid "size of the device"
 msgstr "laitteen koko"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:188
+#: misc-utils/lsblk.c:195
 msgid "state of the device"
 msgstr "laitteen tila"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:190
+#: misc-utils/lsblk.c:197
 msgid "group name"
 msgstr "ryhmänimi"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:191
+#: misc-utils/lsblk.c:198
 #, fuzzy
 msgid "device node permissions"
 msgstr "säilytettäessä tiedoston %s oikeuksia"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:192
+#: misc-utils/lsblk.c:199
 msgid "alignment offset"
 msgstr "tasaussiirtymä"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:193
+#: misc-utils/lsblk.c:200
 msgid "minimum I/O size"
 msgstr "vähimmäis-I/O-koko"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:194
+#: misc-utils/lsblk.c:201
 msgid "optimal I/O size"
 msgstr "paras I/O-koko"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:195
+#: misc-utils/lsblk.c:202
 msgid "physical sector size"
 msgstr "sektorikoko"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:196
+#: misc-utils/lsblk.c:203
 msgid "logical sector size"
 msgstr "sektorikoko"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:197
+#: misc-utils/lsblk.c:204
 #, fuzzy
 msgid "I/O scheduler name"
 msgstr "I/O-virhe"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:198
+#: misc-utils/lsblk.c:205
 #, fuzzy
 msgid "request queue size"
 msgstr "viestijono"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:199
+#: misc-utils/lsblk.c:206
 msgid "device type"
 msgstr "laitetyyppi"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:200
+#: misc-utils/lsblk.c:207
 #, fuzzy
 msgid "discard alignment offset"
 msgstr "pyydetty tasaus ei ole kahden potenssi"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:201
+#: misc-utils/lsblk.c:208
 msgid "discard granularity"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:202
+#: misc-utils/lsblk.c:209
 #, fuzzy
 msgid "discard max bytes"
 msgstr "tavut"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:203
+#: misc-utils/lsblk.c:210
 #, fuzzy
 msgid "discard zeroes data"
 msgstr "Dataa ei ole käytettävissä"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:204
+#: misc-utils/lsblk.c:211
 msgid "write same max bytes"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:205
+#: misc-utils/lsblk.c:212
 #, fuzzy
 msgid "unique storage identifier"
 msgstr "Tunniste poistettu"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:206
+#: misc-utils/lsblk.c:213
 msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:207
+#: misc-utils/lsblk.c:214
 #, fuzzy
 msgid "device transport type"
 msgstr "virheellinen laitetyyppi %s"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:208
+#: misc-utils/lsblk.c:215
 msgid "de-duplicated chain of subsystems"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:209
+#: misc-utils/lsblk.c:216
 #, fuzzy
 msgid "device revision"
 msgstr "Laitetta ei ole"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:210
+#: misc-utils/lsblk.c:217
 #, fuzzy
 msgid "device vendor"
 msgstr "Laitetta ei ole"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:211
+#: misc-utils/lsblk.c:218
 msgid "zone model"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:212
+#: misc-utils/lsblk.c:219
 #, fuzzy
 msgid "dax-capable device"
 msgstr "siirrettävä laite"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1243
+#: misc-utils/lsblk.c:1295
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate device"
 msgstr "riippuvuuslistalle ei voi varata muistia"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1283
+#: misc-utils/lsblk.c:1355
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1465
+#: misc-utils/lsblk.c:1543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get sysfs name"
 msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1477
+#: misc-utils/lsblk.c:1555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1550 misc-utils/lsblk.c:1598
+#: misc-utils/lsblk.c:1628 misc-utils/lsblk.c:1676
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate /sys handler"
 msgstr "GPT-otsake"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1658 misc-utils/lsblk.c:1660 misc-utils/lsblk.c:1689
-#: misc-utils/lsblk.c:1691
+#: misc-utils/lsblk.c:1736 misc-utils/lsblk.c:1738 misc-utils/lsblk.c:1767
+#: misc-utils/lsblk.c:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1665
+#: misc-utils/lsblk.c:1743
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1696
+#: misc-utils/lsblk.c:1774
 #, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1765 sys-utils/wdctl.c:207
+#: misc-utils/lsblk.c:1843 sys-utils/wdctl.c:207
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr " %s [valitsimet] [<laite> ...]\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1768
+#: misc-utils/lsblk.c:1846
 #, fuzzy
 msgid "List information about block devices.\n"
 msgstr "%s: ei ole lohkolaite\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1771
+#: misc-utils/lsblk.c:1849
 msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1772
+#: misc-utils/lsblk.c:1850
 #, fuzzy
 msgid " -E, --dedup <column> de-duplicate output by <column>\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1773
+#: misc-utils/lsblk.c:1851
 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1774 sys-utils/lsirq.c:63 sys-utils/lsmem.c:512
+#: misc-utils/lsblk.c:1852 sys-utils/lsirq.c:63 sys-utils/lsmem.c:512
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1775
+#: misc-utils/lsblk.c:1853
 #, fuzzy
 msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1777
+#: misc-utils/lsblk.c:1855
 #, fuzzy
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1778
+#: misc-utils/lsblk.c:1856
 #, fuzzy
 msgid " -T, --tree[=<column>] use tree format output\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1779
+#: misc-utils/lsblk.c:1857
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1781
+#: misc-utils/lsblk.c:1859
 #, fuzzy
 msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
 msgstr "    -n :                 älä kirjoita levylle oikeasti"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1782
+#: misc-utils/lsblk.c:1860
 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1783
+#: misc-utils/lsblk.c:1861
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1784
+#: misc-utils/lsblk.c:1862
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
 msgstr "  -T, --test                  Testaa getopt(1):n versio\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1785
+#: misc-utils/lsblk.c:1863
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1786
+#: misc-utils/lsblk.c:1864
 #, fuzzy
 msgid " -M, --merge          group parents of sub-trees (usable for RAIDs, Multi-path)\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1787
+#: misc-utils/lsblk.c:1865
 #, fuzzy
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1788 sys-utils/lsirq.c:65 sys-utils/lsmem.c:516
+#: misc-utils/lsblk.c:1866 sys-utils/lsirq.c:65 sys-utils/lsmem.c:516
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1789 sys-utils/lsmem.c:517
+#: misc-utils/lsblk.c:1867 sys-utils/lsmem.c:517
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1790
+#: misc-utils/lsblk.c:1868
 #, fuzzy
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:1870
 #, fuzzy
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1793
+#: misc-utils/lsblk.c:1871
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1794
+#: misc-utils/lsblk.c:1872
 #, fuzzy
-msgid " -z, --zoned          print zone model\n"
-msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
+msgid " -w, --width <num>    specifies output width as number of characters\n"
+msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1795
+#: misc-utils/lsblk.c:1873
 #, fuzzy
 msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1796
+#: misc-utils/lsblk.c:1874
+#, fuzzy
+msgid " -z, --zoned          print zone model\n"
+msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1875
 #, fuzzy
 msgid "     --sysroot <dir>  use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 "Aja KOMENTO siten, että UUSIJUURI on asetettuna juurihakemistoksi.\n"
 "\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1813
+#: misc-utils/lsblk.c:1892
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "Tiedoston %s oikeuksien muutos arvoon %#o epäonnistui"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2154
+#: misc-utils/lsblk.c:2099
+#, fuzzy
+msgid "invalid output width number argument"
+msgstr "virheellinen valitsin"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:2257
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate device tree"
 msgstr "riippuvuuslistalle ei voi varata muistia"
@@ -11253,7 +11518,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to parse ID"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:281 sys-utils/nsenter.c:262
+#: misc-utils/lslocks.c:281 misc-utils/uuidd.c:755 sys-utils/nsenter.c:262
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "PID"
@@ -11290,17 +11555,17 @@ msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 msgid " -i, --noinaccessible   ignore locks without read permissions\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:537 sys-utils/lsns.c:907 sys-utils/rfkill.c:582
+#: misc-utils/lslocks.c:537 sys-utils/lsns.c:907 sys-utils/rfkill.c:629
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings       don't print headings\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:538 sys-utils/lsns.c:908 sys-utils/rfkill.c:583
+#: misc-utils/lslocks.c:538 sys-utils/lsns.c:908 sys-utils/rfkill.c:630
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:539 sys-utils/lsns.c:909 sys-utils/rfkill.c:584
+#: misc-utils/lslocks.c:539 sys-utils/lsns.c:909 sys-utils/rfkill.c:631
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all       output all columns\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
@@ -11309,14 +11574,14 @@ msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 msgid " -p, --pid <pid>        display only locks held by this process\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:541 sys-utils/lsns.c:911 sys-utils/rfkill.c:585
+#: misc-utils/lslocks.c:541 sys-utils/lsns.c:911 sys-utils/rfkill.c:632
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw              use the raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:606 schedutils/chrt.c:484 schedutils/ionice.c:177
-#: schedutils/taskset.c:171 sys-utils/choom.c:102 sys-utils/lsns.c:993
-#: sys-utils/prlimit.c:587
+#: misc-utils/lslocks.c:606 schedutils/chrt.c:407 schedutils/ionice.c:177
+#: schedutils/taskset.c:171 schedutils/uclampset.c:255 sys-utils/choom.c:102
+#: sys-utils/lsns.c:993 sys-utils/prlimit.c:590
 #, fuzzy
 msgid "invalid PID argument"
 msgstr "%s: virheellinen PID"
@@ -11346,7 +11611,7 @@ msgstr ""
 "  -x, --one-file-system        pysy tässä tiedostojärjestelmässä\n"
 
 #: misc-utils/mcookie.c:97 misc-utils/wipefs.c:671 sys-utils/blkdiscard.c:104
-#: sys-utils/fallocate.c:107 sys-utils/fstrim.c:434
+#: sys-utils/fallocate.c:107 sys-utils/fstrim.c:435
 msgid "<num>"
 msgstr ""
 
@@ -11362,8 +11627,8 @@ msgstr[1] "Tiedostosta %2$s saatiin %1$zu tavua\n"
 msgid "closing %s failed"
 msgstr "suljetaan syötetiedosto %s"
 
-#: misc-utils/mcookie.c:168 sys-utils/blkdiscard.c:184 sys-utils/fstrim.c:500
-#: text-utils/hexdump.c:117
+#: misc-utils/mcookie.c:168 sys-utils/blkdiscard.c:184 sys-utils/fstrim.c:501
+#: text-utils/hexdump.c:124
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse length"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
@@ -11510,270 +11775,270 @@ msgstr ""
 msgid "failed to get terminal attributes"
 msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:64
+#: misc-utils/uuidd.c:97
 msgid "A daemon for generating UUIDs.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:66
+#: misc-utils/uuidd.c:99
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid <path>        path to pid file\n"
 msgstr ""
 "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n"
 "\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:67
+#: misc-utils/uuidd.c:100
 msgid " -s, --socket <path>     path to socket\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:68
+#: misc-utils/uuidd.c:101
 #, fuzzy
 msgid " -T, --timeout <sec>     specify inactivity timeout\n"
 msgstr "  -s, --shell=kuori            Aseta kuoren lainauskäytännöt\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:69
+#: misc-utils/uuidd.c:102
 #, fuzzy
 msgid " -k, --kill              kill running daemon\n"
 msgstr " -clear <all|rest>\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:70
+#: misc-utils/uuidd.c:103
 #, fuzzy
 msgid " -r, --random            test random-based generation\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:71
+#: misc-utils/uuidd.c:104
 #, fuzzy
 msgid " -t, --time              test time-based generation\n"
 msgstr "  -T, --test                  Testaa getopt(1):n versio\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:72
+#: misc-utils/uuidd.c:105
 #, fuzzy
 msgid " -n, --uuids <num>       request number of uuids\n"
 msgstr "    -h# [tai --heads #]:    aseta käytettävä päiden määrä"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:73
+#: misc-utils/uuidd.c:106
 #, fuzzy
 msgid " -P, --no-pid            do not create pid file\n"
 msgstr "  p          Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:74
+#: misc-utils/uuidd.c:107
 #, fuzzy
 msgid " -F, --no-fork           do not daemonize using double-fork\n"
 msgstr "                t – Taulu raa'assa muodossa"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:75
+#: misc-utils/uuidd.c:108
 msgid " -S, --socket-activation do not create listening socket\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:76
+#: misc-utils/uuidd.c:109
 #, fuzzy
 msgid " -d, --debug             run in debugging mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:77
+#: misc-utils/uuidd.c:110
 #, fuzzy
 msgid " -q, --quiet             turn on quiet mode\n"
 msgstr "    -q  [tai --quiet]:     vaienna varoitusviestit"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:109
+#: misc-utils/uuidd.c:142
 msgid "bad arguments"
 msgstr "virheelliset argumentit"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:116
+#: misc-utils/uuidd.c:149
 msgid "socket"
 msgstr "pistoke"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:127
+#: misc-utils/uuidd.c:160
 msgid "connect"
 msgstr "yhdistäminen"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:147
+#: misc-utils/uuidd.c:180
 msgid "write"
 msgstr "kirjoitus"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:155
+#: misc-utils/uuidd.c:188
 #, fuzzy
 msgid "read count"
 msgstr "Luku: "
 
-#: misc-utils/uuidd.c:161
+#: misc-utils/uuidd.c:194
 #, fuzzy
 msgid "bad response length"
 msgstr "virheellinen tiedostonimen pituus"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:212
+#: misc-utils/uuidd.c:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lock %s"
 msgstr "maa-asetustoarkistoa ”%s” ei voi lukita"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:237
+#: misc-utils/uuidd.c:270
 #, fuzzy
 msgid "couldn't create unix stream socket"
 msgstr "Laitetta %s ei voi avata: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:262
+#: misc-utils/uuidd.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't bind unix socket %s"
 msgstr "Laitetta %s ei voi avata: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:289
+#: misc-utils/uuidd.c:322
 #, fuzzy
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr "%s: uudelleennimeäminen %s → %s epäonnistui: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:304
+#: misc-utils/uuidd.c:337
 msgid "timed out"
 msgstr "aikakatkaistu"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:339 sys-utils/flock.c:274
+#: misc-utils/uuidd.c:373 sys-utils/flock.c:276
 #, fuzzy
 msgid "cannot set up timer"
 msgstr "ryhmä-ID:tä %lu vastaavaa nimeä ei löydy"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:347
+#: misc-utils/uuidd.c:381
 #, c-format
 msgid "uuidd daemon is already running at pid %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:356
+#: misc-utils/uuidd.c:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't listen on unix socket %s"
 msgstr "Laitetta %s ei voi avata: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:366
+#: misc-utils/uuidd.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not truncate file: %s"
 msgstr "Lokitiedostoa ei voitu luoda"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:380
+#: misc-utils/uuidd.c:414
 #, fuzzy
 msgid "sd_listen_fds() failed"
 msgstr "settimeofday() epäonnistui"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:383
+#: misc-utils/uuidd.c:417
 msgid "no file descriptors received, check systemctl status uuidd.socket"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:386
+#: misc-utils/uuidd.c:420
 #, fuzzy
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr "siirtyminen epäonnistui"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:414 text-utils/more.c:1353
+#: misc-utils/uuidd.c:448 text-utils/more.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "poll failed"
 msgstr "svc_run: - kiertokysely epäonnistui"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:419
+#: misc-utils/uuidd.c:453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr "Kirjautuminen aikakatkaistiin %d sekunnin jälkeen\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:436 sys-utils/irqtop.c:183 sys-utils/irqtop.c:186
-#: sys-utils/irqtop.c:203 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:495
-#: text-utils/column.c:518
+#: misc-utils/uuidd.c:470 sys-utils/irqtop.c:210 sys-utils/irqtop.c:213
+#: sys-utils/irqtop.c:230 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:517
+#: text-utils/column.c:547
 #, fuzzy
 msgid "read failed"
 msgstr "lukeminen epäonnistui"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:438
+#: misc-utils/uuidd.c:472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading from client, len = %d"
 msgstr "Virhe luettaessa %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:447
+#: misc-utils/uuidd.c:481
 #, c-format
 msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:450
+#: misc-utils/uuidd.c:484
 #, c-format
 msgid "operation %d\n"
 msgstr "operaatio %d\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:466
+#: misc-utils/uuidd.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Generated time UUID: %s\n"
 msgstr "Laitteistokello on %sajassa\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:476
+#: misc-utils/uuidd.c:510
 #, c-format
 msgid "Generated random UUID: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:485
+#: misc-utils/uuidd.c:519
 #, c-format
 msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
 msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:506
+#: misc-utils/uuidd.c:540
 #, c-format
 msgid "Generated %d UUID:\n"
 msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:520
+#: misc-utils/uuidd.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid operation %d\n"
 msgstr "Virheellinen objekti operaatiolle"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:532
+#: misc-utils/uuidd.c:564
 #, c-format
 msgid "Unexpected reply length from server %d"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:593
+#: misc-utils/uuidd.c:607
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --uuids"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:610
+#: misc-utils/uuidd.c:624
 msgid "uuidd has been built without support for socket activation"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:629
+#: misc-utils/uuidd.c:643
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --timeout"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:642
+#: misc-utils/uuidd.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "socket name too long: %s"
 msgstr "osionimi on liian pitkä"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:649
+#: misc-utils/uuidd.c:691
 msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket."
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:656 misc-utils/uuidd.c:684
+#: misc-utils/uuidd.c:702 misc-utils/uuidd.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error calling uuidd daemon (%s)"
 msgstr "virhe muutettaessa tiedoston %s tilaa: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:657 misc-utils/uuidd.c:685
+#: misc-utils/uuidd.c:703 misc-utils/uuidd.c:738
 msgid "unexpected error"
 msgstr "odottamaton virhe"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:665
+#: misc-utils/uuidd.c:711
 #, c-format
 msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
 msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:669
+#: misc-utils/uuidd.c:717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "List of UUIDs:\n"
 msgstr "Hakulistan loppu.\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:701
+#: misc-utils/uuidd.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d"
 msgstr "Laitetta %s ei voi avata: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:706
+#: misc-utils/uuidd.c:764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr "Laitetta %s ei voi avata: %s\n"
@@ -11796,25 +12061,64 @@ msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 msgid " -n, --namespace ns  generate hash-based uuid in this namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "                       available namespaces: %s\n"
+msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
 msgid " -N, --name name     generate hash-based uuid from this name\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
 #, fuzzy
 msgid " -m, --md5           generate md5 hash\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
 #, fuzzy
 msgid " -s, --sha1          generate sha1 hash\n"
 msgstr "%s ei ole jaettu objektitiedosto (Tyyppi: %d).\n"
 
-#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
 #, fuzzy
 msgid " -x, --hex           interpret name as hex string\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
+#: misc-utils/uuidgen.c:53
+#, fuzzy
+msgid "not a valid hex string"
+msgstr "Sivutusosiolla ei ole sivutustyyppiä."
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:144
+#, fuzzy
+msgid "--namespace requires --name argument"
+msgstr "%s vaatii argumentin"
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:148
+msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:153
+#, fuzzy
+msgid "--name requires --namespace argument"
+msgstr "virheellinen pääargumentti"
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:157
+#, fuzzy
+msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
+msgstr "%s vaatii argumentin"
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown namespace alias: '%s'"
+msgstr "tuntematon resurssityyppi: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
+msgstr "virheellinen prosessi-ID ”%s”"
+
 #: misc-utils/uuidparse.c:76
 #, fuzzy
 msgid "unique identifier"
@@ -11890,62 +12194,62 @@ msgid "sha1-based"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/uuidparse.c:267 misc-utils/wipefs.c:178
-#: sys-utils/irq-common.c:123 sys-utils/lscpu.c:2044 sys-utils/lsns.c:807
-#: sys-utils/zramctl.c:505
+#: sys-utils/irq-common.c:155 sys-utils/irq-common.c:459 sys-utils/lscpu.c:947
+#: sys-utils/lsns.c:807 sys-utils/zramctl.c:505
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: misc-utils/whereis.c:199
+#: misc-utils/whereis.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [-BMS <dir>... -f] <name>\n"
 msgstr "%s [valitsimet] [<tiedosto> ...]\n"
 
-#: misc-utils/whereis.c:202
+#: misc-utils/whereis.c:204
 msgid "Locate the binary, source, and manual-page files for a command.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/whereis.c:205
+#: misc-utils/whereis.c:207
 #, fuzzy
 msgid " -b         search only for binaries\n"
 msgstr "    -n :                 älä kirjoita levylle oikeasti"
 
-#: misc-utils/whereis.c:206
+#: misc-utils/whereis.c:208
 msgid " -B <dirs>  define binaries lookup path\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/whereis.c:207
+#: misc-utils/whereis.c:209
 #, fuzzy
 msgid " -m         search only for manuals and infos\n"
 msgstr "    -n :                 älä kirjoita levylle oikeasti"
 
-#: misc-utils/whereis.c:208
+#: misc-utils/whereis.c:210
 msgid " -M <dirs>  define man and info lookup path\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/whereis.c:209
+#: misc-utils/whereis.c:211
 #, fuzzy
 msgid " -s         search only for sources\n"
 msgstr "Hakupolku           : %s\n"
 
-#: misc-utils/whereis.c:210
+#: misc-utils/whereis.c:212
 msgid " -S <dirs>  define sources lookup path\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/whereis.c:211
+#: misc-utils/whereis.c:213
 #, fuzzy
 msgid " -f         terminate <dirs> argument list\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/whereis.c:212
+#: misc-utils/whereis.c:214
 msgid " -u         search for unusual entries\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/whereis.c:213
+#: misc-utils/whereis.c:215
 msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/whereis.c:652
+#: misc-utils/whereis.c:655
 #, fuzzy
 msgid "option -f is missing"
 msgstr "%s vaatii argumentin"
@@ -12092,201 +12396,198 @@ msgstr "   l    listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit"
 msgid "     --lock[=<mode>] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --color[=<milloin>]  väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:784
+#: misc-utils/wipefs.c:785
 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:135
+#: schedutils/chrt.c:60
 msgid "Show or change the real-time scheduling attributes of a process.\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:137
+#: schedutils/chrt.c:62
 msgid ""
 "Set policy:\n"
 " chrt [options] <priority> <command> [<arg>...]\n"
 " chrt [options] --pid <priority> <pid>\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:141
+#: schedutils/chrt.c:66
 msgid ""
 "Get policy:\n"
 " chrt [options] -p <pid>\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:145
+#: schedutils/chrt.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Policy options:\n"
 msgstr "resurssi(t) poistettu\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:146
+#: schedutils/chrt.c:71
 msgid " -b, --batch          set policy to SCHED_BATCH\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:147
+#: schedutils/chrt.c:72
 msgid " -d, --deadline       set policy to SCHED_DEADLINE\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:148
+#: schedutils/chrt.c:73
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fifo           set policy to SCHED_FIFO\n"
 msgstr "              parametrit\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:149
+#: schedutils/chrt.c:74
 msgid " -i, --idle           set policy to SCHED_IDLE\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:150
+#: schedutils/chrt.c:75
 msgid " -o, --other          set policy to SCHED_OTHER\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:151
+#: schedutils/chrt.c:76
 #, fuzzy
 msgid " -r, --rr             set policy to SCHED_RR (default)\n"
 msgstr " -1, --one             näytä vain nykyinen kuukausi (oletus)\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:154
+#: schedutils/chrt.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Scheduling options:\n"
 msgstr "resurssi(t) poistettu\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:155
-msgid " -R, --reset-on-fork       set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+#: schedutils/chrt.c:80
+msgid " -R, --reset-on-fork       set reset-on-fork flag\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:156
+#: schedutils/chrt.c:81
 msgid " -T, --sched-runtime <ns>  runtime parameter for DEADLINE\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:157
+#: schedutils/chrt.c:82
 msgid " -P, --sched-period <ns>   period parameter for DEADLINE\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:158
+#: schedutils/chrt.c:83
 msgid " -D, --sched-deadline <ns> deadline parameter for DEADLINE\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:161
+#: schedutils/chrt.c:86
 msgid "Other options:\n"
 msgstr "Muut valitsimet:\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:162
+#: schedutils/chrt.c:87 schedutils/uclampset.c:66
 msgid " -a, --all-tasks      operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:163
+#: schedutils/chrt.c:88
 #, fuzzy
 msgid " -m, --max            show min and max valid priorities\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:164
+#: schedutils/chrt.c:89
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid            operate on existing given pid\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:165
+#: schedutils/chrt.c:90 schedutils/uclampset.c:70
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        display status information\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:231 schedutils/chrt.c:253
+#: schedutils/chrt.c:153 schedutils/chrt.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pid %d's policy"
 msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
 
-#: schedutils/chrt.c:256
+#: schedutils/chrt.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get pid %d's attributes"
 msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
 
-#: schedutils/chrt.c:266
+#: schedutils/chrt.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pid %d's new scheduling policy: %s"
 msgstr "tuntematon"
 
-#: schedutils/chrt.c:268
+#: schedutils/chrt.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pid %d's current scheduling policy: %s"
 msgstr "tuntematon"
 
-#: schedutils/chrt.c:275
+#: schedutils/chrt.c:197
 #, c-format
 msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:277
+#: schedutils/chrt.c:199
 #, c-format
 msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:282
+#: schedutils/chrt.c:204
 #, c-format
 msgid "pid %d's new runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:285
+#: schedutils/chrt.c:207
 #, c-format
 msgid "pid %d's current runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:299 schedutils/chrt.c:404
+#: schedutils/chrt.c:221 schedutils/chrt.c:327 schedutils/uclampset.c:141
+#: schedutils/uclampset.c:182
 #, fuzzy
 msgid "cannot obtain the list of tasks"
 msgstr "aluelistaa ei voi luoda"
 
-#: schedutils/chrt.c:333
+#: schedutils/chrt.c:255
 #, c-format
 msgid "%s min/max priority\t: %d/%d\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:336
+#: schedutils/chrt.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not supported?\n"
 msgstr "%s ei tue luettelemista\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:408
+#: schedutils/chrt.c:331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set tid %d's policy"
 msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
 
-#: schedutils/chrt.c:413
+#: schedutils/chrt.c:336
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set pid %d's policy"
 msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
 
-#: schedutils/chrt.c:493
+#: schedutils/chrt.c:416
 #, fuzzy
 msgid "invalid runtime argument"
 msgstr "Virheellinen argumentti"
 
-#: schedutils/chrt.c:496
+#: schedutils/chrt.c:419
 #, fuzzy
 msgid "invalid period argument"
 msgstr "Virheellinen argumentti"
 
-#: schedutils/chrt.c:499
+#: schedutils/chrt.c:422
 #, fuzzy
 msgid "invalid deadline argument"
 msgstr "virheellinen pääargumentti"
 
-#: schedutils/chrt.c:524
+#: schedutils/chrt.c:447
 #, fuzzy
 msgid "invalid priority argument"
 msgstr "Virheellinen argumentti"
 
-#: schedutils/chrt.c:528
-msgid "--reset-on-fork option is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only"
-msgstr ""
-
-#: schedutils/chrt.c:533
+#: schedutils/chrt.c:451
 msgid "--sched-{runtime,deadline,period} options are supported for SCHED_DEADLINE only"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:548
+#: schedutils/chrt.c:466
 #, fuzzy
 msgid "SCHED_DEADLINE is unsupported"
 msgstr "%s ei tue luettelemista\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:555
+#: schedutils/chrt.c:473
 #, c-format
 msgid "unsupported priority value for the policy: %d: see --max for valid range"
 msgstr ""
@@ -12478,6 +12779,100 @@ msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 msgid "failed to parse CPU mask: %s"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
+#: schedutils/uclampset.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options]\n"
+" %1$s [options] --pid <pid> | --system | <command> <arg>...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Käyttö: %s [valitsimet] polku [polku ...]\n"
+
+#: schedutils/uclampset.c:61
+msgid "Show or change the utilization clamping attributes.\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/uclampset.c:64
+#, fuzzy
+msgid " -m <value>           util_min value to set\n"
+msgstr " -s           tulosta ilmoitukset vakiotulosvirtaan\n"
+
+#: schedutils/uclampset.c:65
+msgid " -M <value>           util_max value to set\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/uclampset.c:67
+#, fuzzy
+msgid " -p, --pid <pid>      operate on existing given pid\n"
+msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
+
+#: schedutils/uclampset.c:68
+#, fuzzy
+msgid " -s, --system         operate on system\n"
+msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
+
+#: schedutils/uclampset.c:69
+msgid " -R, --reset-on-fork  set reset-on-fork flag\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/uclampset.c:75
+msgid "Utilization value range is [0:1024]. Use special -1 value to reset to system's default.\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/uclampset.c:92 schedutils/uclampset.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's uclamp values"
+msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
+
+#: schedutils/uclampset.c:99
+#, c-format
+msgid "%s (%d) util_clamp: min: %d max: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/uclampset.c:129
+#, c-format
+msgid "System util_clamp: min: %u max: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/uclampset.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set tid %d's uclamp values"
+msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
+
+#: schedutils/uclampset.c:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's uclamp values"
+msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
+
+#: schedutils/uclampset.c:205
+msgid "util_min must be <= util_max"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/uclampset.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d out of range"
+msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
+
+#: schedutils/uclampset.c:268
+#, fuzzy
+msgid "invalid util_min argument"
+msgstr "Virheellinen argumentti"
+
+#: schedutils/uclampset.c:274
+#, fuzzy
+msgid "invalid util_max argument"
+msgstr "Virheellinen argumentti"
+
+#: schedutils/uclampset.c:297
+#, fuzzy
+msgid "missing -p option"
+msgstr "puuttuva valitsinmerkkijonon argumentti"
+
+#: schedutils/uclampset.c:315
+#, fuzzy
+msgid "no cmd to execute"
+msgstr "%s epäonnistui"
+
 #: sys-utils/blkdiscard.c:70
 #, c-format
 msgid "%s: Zero-filled %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
@@ -12530,8 +12925,8 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                selitä mitä tapahtuu\n"
 "  -x, --one-file-system        pysy tässä tiedostojärjestelmässä\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/fstrim.c:504 sys-utils/losetup.c:706
-#: text-utils/hexdump.c:124
+#: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/fstrim.c:505 sys-utils/losetup.c:710
+#: text-utils/hexdump.c:131
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
@@ -12541,8 +12936,8 @@ msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 msgid "failed to parse step"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:219 sys-utils/blkzone.c:463 sys-utils/fallocate.c:379
-#: sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:532 sys-utils/umount.c:588
+#: sys-utils/blkdiscard.c:219 sys-utils/blkzone.c:491 sys-utils/fallocate.c:382
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:533 sys-utils/umount.c:615
 #, fuzzy
 msgid "unexpected number of arguments"
 msgstr "väärä määrä argumentteja"
@@ -12552,7 +12947,7 @@ msgstr "väärä määrä argumentteja"
 msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed"
 msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:235 sys-utils/blkzone.c:150
+#: sys-utils/blkdiscard.c:235 sys-utils/blkzone.c:155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
 msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
@@ -12562,7 +12957,7 @@ msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
 msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:244 sys-utils/blkzone.c:320
+#: sys-utils/blkdiscard.c:244 sys-utils/blkzone.c:348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: offset is greater than device size"
 msgstr "Levyn kokoa ei voi hakea"
@@ -12600,135 +12995,145 @@ msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
 msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
 msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:92
+#: sys-utils/blkzone.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Report zone information about the given device"
 msgstr "%s: ei ole lohkolaite\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:98
+#: sys-utils/blkzone.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Report sum of zone capacities for the given device"
+msgstr "%s: ei ole lohkolaite\n"
+
+#: sys-utils/blkzone.c:103
 msgid "Reset a range of zones."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:104
+#: sys-utils/blkzone.c:109
 msgid "Open a range of zones."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:110
+#: sys-utils/blkzone.c:115
 msgid "Close a range of zones."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:116
+#: sys-utils/blkzone.c:121
 msgid "Set a range of zones to Full."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:147
+#: sys-utils/blkzone.c:152
 #, c-format
 msgid "%s: blkdev_get_sectors ioctl failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:227
+#: sys-utils/blkzone.c:242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: offset is greater than or equal to device size"
 msgstr "Levyn kokoa ei voi hakea"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:231 sys-utils/blkzone.c:310
+#: sys-utils/blkzone.c:246 sys-utils/blkzone.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to determine zone size"
 msgstr "%s: vyöhykekartan kirjoitus ei onnistu"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:249
+#: sys-utils/blkzone.c:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: BLKREPORTZONE ioctl failed"
 msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:252
+#: sys-utils/blkzone.c:267
 #, c-format
 msgid "Found %d zones from 0x%<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:278
+#: sys-utils/blkzone.c:302
+#, c-format
+msgid "  start: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, cap 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/blkzone.c:318
 #, c-format
-msgid "  start: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n"
+msgid "0x%09<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:315
+#: sys-utils/blkzone.c:343
 #, c-format
 msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:334
+#: sys-utils/blkzone.c:362
 #, c-format
 msgid "%s: number of sectors %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:342
+#: sys-utils/blkzone.c:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s ioctl failed"
 msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:345
+#: sys-utils/blkzone.c:373
 #, c-format
 msgid "%s: successful %s of zones in range from %<PRIu64>, to %<PRIu64>"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:360
+#: sys-utils/blkzone.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <command> [options] <device>\n"
 msgstr "%s [valitsimet] <laite>\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:363
+#: sys-utils/blkzone.c:391
 msgid "Run zone command on the given block device.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:370
+#: sys-utils/blkzone.c:398
 msgid " -o, --offset <sector>  start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:371
+#: sys-utils/blkzone.c:399
 msgid " -l, --length <sectors> maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:372
+#: sys-utils/blkzone.c:400
 #, fuzzy
 msgid " -c, --count <number>   maximum number of zones\n"
 msgstr "    -S# [tai --sectors #]:  aseta käytettävä sektorien määrä"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:373
+#: sys-utils/blkzone.c:401
 #, fuzzy
 msgid " -f, --force            enforce on block devices used by the system\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:374
+#: sys-utils/blkzone.c:402
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose          display more details\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:379
+#: sys-utils/blkzone.c:407
 #, fuzzy
 msgid "<sector> and <sectors>"
 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:417
+#: sys-utils/blkzone.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not valid command name"
 msgstr "%s ei ole kelvollinen lohkolaite"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:429
+#: sys-utils/blkzone.c:457
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number of zones"
 msgstr "rivimäärän jäsentäminen epäonnistui"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:433
+#: sys-utils/blkzone.c:461
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number of sectors"
 msgstr "rivimäärän jäsentäminen epäonnistui"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:437
+#: sys-utils/blkzone.c:465
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse zone offset"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:456 sys-utils/setsid.c:92
+#: sys-utils/blkzone.c:484 sys-utils/setsid.c:92
 #, fuzzy
 msgid "no command specified"
 msgstr "Valitsinta --date ei ole annettu.\n"
@@ -12866,7 +13271,7 @@ msgstr "Ei kohdetta rivillä %d\n"
 msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
 msgstr "virheellinen rivien määrä"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:241 text-utils/col.c:131
+#: sys-utils/chcpu.c:241 text-utils/col.c:170
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13075,7 +13480,7 @@ msgid ""
 "Supported zones:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chmem.c:387 sys-utils/lscpu.c:1444 sys-utils/lsmem.c:654
+#: sys-utils/chmem.c:387 sys-utils/lscpu-cputype.c:844 sys-utils/lsmem.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
@@ -13314,190 +13719,205 @@ msgstr ""
 msgid "FTP daemon"
 msgstr "FTP-demoni"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:272
+#: sys-utils/dmesg.c:275
 msgid "Display or control the kernel ring buffer.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:275
+#: sys-utils/dmesg.c:278
 #, fuzzy
 msgid " -C, --clear                 clear the kernel ring buffer\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:276
+#: sys-utils/dmesg.c:279
 #, fuzzy
 msgid " -c, --read-clear            read and clear all messages\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:277
+#: sys-utils/dmesg.c:280
 #, fuzzy
 msgid " -D, --console-off           disable printing messages to console\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:278
+#: sys-utils/dmesg.c:281
 #, fuzzy
 msgid " -E, --console-on            enable printing messages to console\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:279
+#: sys-utils/dmesg.c:282
 msgid " -F, --file <file>           use the file instead of the kernel log buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:280
+#: sys-utils/dmesg.c:283
 msgid " -f, --facility <list>       restrict output to defined facilities\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:281
+#: sys-utils/dmesg.c:284
 #, fuzzy
 msgid " -H, --human                 human readable output\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:282
+#: sys-utils/dmesg.c:285
 #, fuzzy
 msgid " -k, --kernel                display kernel messages\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:284
+#: sys-utils/dmesg.c:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]        colorize messages (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<milloin>]     väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:287
+#: sys-utils/dmesg.c:290
 msgid " -l, --level <list>          restrict output to defined levels\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:288
+#: sys-utils/dmesg.c:291
 msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:289
+#: sys-utils/dmesg.c:292
 #, fuzzy
 msgid " -P, --nopager               do not pipe output into a pager\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:290
+#: sys-utils/dmesg.c:293
 msgid " -p, --force-prefix          force timestamp output on each line of multi-line messages\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:291
+#: sys-utils/dmesg.c:294
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw                   print the raw message buffer\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:292
+#: sys-utils/dmesg.c:295
 #, fuzzy
 msgid "     --noescape              don't escape unprintable character\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:293
+#: sys-utils/dmesg.c:296
 #, fuzzy
 msgid " -S, --syslog                force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:294
+#: sys-utils/dmesg.c:297
 msgid " -s, --buffer-size <size>    buffer size to query the kernel ring buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:295
+#: sys-utils/dmesg.c:298
 #, fuzzy
 msgid " -u, --userspace             display userspace messages\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:296
+#: sys-utils/dmesg.c:299
 #, fuzzy
 msgid " -w, --follow                wait for new messages\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:297
+#: sys-utils/dmesg.c:300
 #, fuzzy
 msgid " -W, --follow-new            wait and print only new messages\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:298
+#: sys-utils/dmesg.c:301
 msgid " -x, --decode                decode facility and level to readable string\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:299
+#: sys-utils/dmesg.c:302
 #, fuzzy
 msgid " -d, --show-delta            show time delta between printed messages\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:300
+#: sys-utils/dmesg.c:303
 msgid " -e, --reltime               show local time and time delta in readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:301
+#: sys-utils/dmesg.c:304
 #, fuzzy
 msgid " -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:302
+#: sys-utils/dmesg.c:305
 #, fuzzy
 msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:303
+#: sys-utils/dmesg.c:306
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
 "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:308
+#: sys-utils/dmesg.c:309
+#, fuzzy
+msgid "     --since <time>          display the lines since the specified time\n"
+msgstr "  p          Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:310
+#, fuzzy
+msgid "     --until <time>          display the lines until the specified time\n"
+msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:314
 msgid ""
 "\n"
 "Supported log facilities:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:314
+#: sys-utils/dmesg.c:320
 msgid ""
 "\n"
 "Supported log levels (priorities):\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:368
+#: sys-utils/dmesg.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse level '%s'"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:370
+#: sys-utils/dmesg.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown level '%s'"
 msgstr "%s: Tuntematon komento: %s\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:406
+#: sys-utils/dmesg.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse facility '%s'"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:408
+#: sys-utils/dmesg.c:414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown facility '%s'"
 msgstr "tuntematon käyttäjä-ID: %s"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:536
+#: sys-utils/dmesg.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr "Tiedoston %s muistikartoitus epäonnistui.\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1463
+#: sys-utils/dmesg.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr "Virheellinen argumentti"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1527
+#: sys-utils/dmesg.c:1558
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1550
+#: sys-utils/dmesg.c:1581
 msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1565
+#: sys-utils/dmesg.c:1598
 #, fuzzy
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr "lukeminen epäonnistui"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1584
+#: sys-utils/dmesg.c:1606
+#, fuzzy
+msgid "clear kernel buffer failed"
+msgstr "lukeminen epäonnistui"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "klogctl failed"
 msgstr "klogctl-virhe"
@@ -13703,7 +14123,7 @@ msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin"
 msgid "device name is `%s'"
 msgstr "laitteen nimi on ”%s”"
 
-#: sys-utils/eject.c:898 sys-utils/umount.c:343 sys-utils/umount.c:367
+#: sys-utils/eject.c:898 sys-utils/umount.c:361 sys-utils/umount.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not mounted"
 msgstr "umount: %s: ei ole liitettynä"
@@ -13888,30 +14308,30 @@ msgstr "fallocate epäonnistui"
 msgid "%s: read failed"
 msgstr "fts_read epäonnistui: %s"
 
-#: sys-utils/fallocate.c:278
+#: sys-utils/fallocate.c:281
 #, c-format
 msgid "%s: %s (%ju bytes) converted to sparse holes.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fallocate.c:358
+#: sys-utils/fallocate.c:361
 msgid "posix_fallocate support is not compiled"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:106
+#: sys-utils/fallocate.c:377 sys-utils/fsfreeze.c:106
 #, fuzzy
 msgid "no filename specified"
 msgstr "tulostiedosto annettu kahdesti"
 
-#: sys-utils/fallocate.c:386 sys-utils/fallocate.c:392
+#: sys-utils/fallocate.c:389 sys-utils/fallocate.c:395
 #, fuzzy
 msgid "invalid length value specified"
 msgstr "%s: virheellinen jälkiliitteen pituus"
 
-#: sys-utils/fallocate.c:390
+#: sys-utils/fallocate.c:393
 msgid "no length argument specified"
 msgstr "pituusargumenttia ei ole annettu"
 
-#: sys-utils/fallocate.c:395
+#: sys-utils/fallocate.c:398
 #, fuzzy
 msgid "invalid offset value specified"
 msgstr "virheellinen UTC-siirtymä"
@@ -13990,38 +14410,42 @@ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
 msgid "invalid exit code"
 msgstr "virheellinen paluuarvo"
 
-#: sys-utils/flock.c:231
+#: sys-utils/flock.c:216
+msgid "exit code out of range (expected 0 to 255)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:233
 msgid "the --no-fork and --close options are incompatible"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/flock.c:239
+#: sys-utils/flock.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requires exactly one command argument"
 msgstr "%s vaatii argumentin\n"
 
-#: sys-utils/flock.c:257
+#: sys-utils/flock.c:259
 msgid "bad file descriptor"
 msgstr "virheellinen tiedostokahva"
 
-#: sys-utils/flock.c:260
+#: sys-utils/flock.c:262
 #, fuzzy
 msgid "requires file descriptor, file or directory"
 msgstr "Virheellinen tiedostokahva"
 
-#: sys-utils/flock.c:284
+#: sys-utils/flock.c:286
 msgid "failed to get lock"
 msgstr "lukon saaminen epäonnistui"
 
-#: sys-utils/flock.c:291
+#: sys-utils/flock.c:293
 msgid "timeout while waiting to get lock"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/flock.c:332
+#: sys-utils/flock.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: getting lock took %ld.%06ld seconds\n"
 msgstr "%s  %.6f sekuntia\n"
 
-#: sys-utils/flock.c:343
+#: sys-utils/flock.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: executing %s\n"
 msgstr "Virhe käynnistettäessä\t%s\n"
@@ -14102,7 +14526,7 @@ msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr "%s: taulukko luokalle ”%s”: %lu tavua\n"
 
 #: sys-utils/fstrim.c:249 sys-utils/lsns.c:1079 sys-utils/swapon.c:732
-#: sys-utils/umount.c:259
+#: sys-utils/umount.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
@@ -14112,202 +14536,202 @@ msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 msgid "failed to allocate FS handler"
 msgstr "GPT-otsake"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:363 sys-utils/fstrim.c:544
+#: sys-utils/fstrim.c:364 sys-utils/fstrim.c:545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: the discard operation is not supported"
 msgstr "Toiminto ei ole tuettu"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:414
+#: sys-utils/fstrim.c:415
 #, c-format
 msgid " %s [options] <mount point>\n"
 msgstr " %s [valitsimet] <liitospiste>\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:417
+#: sys-utils/fstrim.c:418
 msgid "Discard unused blocks on a mounted filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:420
+#: sys-utils/fstrim.c:421
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all                trim mounted filesystems\n"
 msgstr " -clear <all|rest>\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:421
+#: sys-utils/fstrim.c:422
 #, fuzzy
 msgid " -A, --fstab              trim filesystems from /etc/fstab\n"
 msgstr " -clear <all|rest>\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:422
+#: sys-utils/fstrim.c:423
 #, fuzzy
 msgid " -I, --listed-in <list>   trim filesystems listed in specified files\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:423
+#: sys-utils/fstrim.c:424
 #, fuzzy
 msgid " -o, --offset <num>       the offset in bytes to start discarding from\n"
 msgstr "    -C# [tai --cylinders #]:aseta käytettävä sylinterien määrä"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:424
+#: sys-utils/fstrim.c:425
 #, fuzzy
 msgid " -l, --length <num>       the number of bytes to discard\n"
 msgstr "    -C# [tai --cylinders #]:aseta käytettävä sylinterien määrä"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:425
+#: sys-utils/fstrim.c:426
 #, fuzzy
 msgid " -m, --minimum <num>      the minimum extent length to discard\n"
 msgstr "    -C# [tai --cylinders #]:aseta käytettävä sylinterien määrä"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:426
+#: sys-utils/fstrim.c:427
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose            print number of discarded bytes\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:427
+#: sys-utils/fstrim.c:428
 #, fuzzy
 msgid "     --quiet-unsupported  suppress error messages if trim unsupported\n"
 msgstr "    -q  [tai --quiet]:     vaienna varoitusviestit"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:428
+#: sys-utils/fstrim.c:429
 #, fuzzy
 msgid " -n, --dry-run            does everything, but trim\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:508
+#: sys-utils/fstrim.c:509
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse minimum extent length"
 msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:527
+#: sys-utils/fstrim.c:528
 #, fuzzy
 msgid "no mountpoint specified"
 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:211
+#: sys-utils/hwclock.c:212
 #, c-format
 msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
 msgstr "Oletetaan laitteistokellon olevan %sajassa.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:212 sys-utils/hwclock.c:276
+#: sys-utils/hwclock.c:213 sys-utils/hwclock.c:277
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC-"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:212 sys-utils/hwclock.c:275
+#: sys-utils/hwclock.c:213 sys-utils/hwclock.c:276
 msgid "local"
 msgstr "paikallisessa "
 
-#: sys-utils/hwclock.c:262
+#: sys-utils/hwclock.c:263
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
 "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
 msgstr "%s: Varoitus: tunnistamaton kolmas rivi adjtime-tiedostossa\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:269
+#: sys-utils/hwclock.c:270
 #, c-format
 msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
 msgstr "Viimeinen siirtymäsäätö tehty %ld sekuntia vuoden 1969 jälkeen\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:271
+#: sys-utils/hwclock.c:272
 #, c-format
 msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
 msgstr "Viimeinen kalibrointi tehty %ld sekuntia vuoden 1969 jälkeen\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:273
+#: sys-utils/hwclock.c:274
 #, c-format
 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
 msgstr "Laitteistokello on %sajassa\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:300
+#: sys-utils/hwclock.c:301
 #, c-format
 msgid "Waiting for clock tick...\n"
 msgstr "Odotetaan kellon tikitystä...\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:306
+#: sys-utils/hwclock.c:307
 #, c-format
 msgid "...synchronization failed\n"
 msgstr "...synkronointi epäonnistui\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:308
+#: sys-utils/hwclock.c:309
 #, c-format
 msgid "...got clock tick\n"
 msgstr "...saatiin tikitys\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:349
+#: sys-utils/hwclock.c:350
 #, c-format
 msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
 msgstr "Virheellisiä arvoja laitteistokellossa: %3$.2d.%2$.2d.%1$4d %4$.2d:%5$.2d:%6$.2d\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:357
+#: sys-utils/hwclock.c:358
 #, c-format
 msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
 msgstr "Laitteistokellon aika: %3$.2d.%2$.2d.%1$4d %4$.2d:%5$.2d:%6$.2d = %7$ld sekuntia vuodesta 1969\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:384
+#: sys-utils/hwclock.c:385
 #, c-format
 msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
 msgstr "Laitteistokellosta luettu aika: %3$.2d.%2$.2d.%1$4d %4$02d:%5$02d:%6$02d\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:411
+#: sys-utils/hwclock.c:412
 #, c-format
 msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
 msgstr "Asetetaan laitteistokello aikaan %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekuntia vuodesta 1969\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:447
+#: sys-utils/hwclock.c:448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "RTC type: '%s'\n"
 msgstr "tyyppi: %d"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:547
+#: sys-utils/hwclock.c:548
 #, c-format
 msgid "Using delay: %.6f seconds\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:566
+#: sys-utils/hwclock.c:567
 #, c-format
 msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06ld - retargeting\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:588
+#: sys-utils/hwclock.c:589
 #, c-format
 msgid "missed it - %ld.%06ld is too far past %ld.%06ld (%.6f > %.6f)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:615
+#: sys-utils/hwclock.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "%ld.%06ld is close enough to %ld.%06ld (%.6f < %.6f)\n"
 "Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:701
+#: sys-utils/hwclock.c:710
 #, fuzzy
 msgid "Calling settimeofday(NULL, 0) to lock the warp_clock function."
 msgstr "Kutsutaan settimeofday(NULL; %d) "
 
-#: sys-utils/hwclock.c:704
+#: sys-utils/hwclock.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) to set the kernel timezone.\n"
 msgstr "Kutsutaan settimeofday(NULL; %d) "
 
-#: sys-utils/hwclock.c:708
+#: sys-utils/hwclock.c:717
 #, c-format
 msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) to warp System time, set PCIL and the kernel tz.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:713
+#: sys-utils/hwclock.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Calling settimeofday(%ld.%06ld, NULL) to set the System time.\n"
 msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:735
+#: sys-utils/hwclock.c:744
 msgid "settimeofday() failed"
 msgstr "settimeofday() epäonnistui"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:759
+#: sys-utils/hwclock.c:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Not adjusting drift factor because the --update-drift option was not used.\n"
 msgstr "Ei säädetä siirtymäkerrointa, koska laitteistokellossa oli edellisellä kerralla roskaa.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:763
+#: sys-utils/hwclock.c:772
 #, c-format
 msgid ""
 "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -14317,19 +14741,19 @@ msgstr ""
 "joten historia on virheellinen ja kalibroinnin uudelleen aloitus on\n"
 "tarpeellista.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:769
+#: sys-utils/hwclock.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than four hours since the last calibration.\n"
 msgstr "Ei säädetä siirtymäkerrointa, koska edellisestä kalibroinnista on alle vuorokausi.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:807
+#: sys-utils/hwclock.c:816
 #, c-format
 msgid ""
 "Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
 "It is far too much. Resetting to zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:814
+#: sys-utils/hwclock.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Clock drifted %f seconds in the past %f seconds\n"
@@ -14339,243 +14763,243 @@ msgstr ""
 "Kellon siirtymä oli %.1f sekuntia viimeisten %d sekunnin aikana, %f sekuntia/vrk -siirtymäkertoimesta\n"
 "huolimatta. Säädetään siirtymäkerrointa %f sekunnilla/vrk\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:858
+#: sys-utils/hwclock.c:867
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Time since last adjustment is %ld second\n"
 msgid_plural "Time since last adjustment is %ld seconds\n"
 msgstr[0] "Aikaa edellisestä säädöstä on kulunut %d sekuntia\n"
 msgstr[1] "Aikaa edellisestä säädöstä on kulunut %d sekuntia\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:862
+#: sys-utils/hwclock.c:871
 #, c-format
 msgid "Calculated Hardware Clock drift is %ld.%06ld seconds\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:887
+#: sys-utils/hwclock.c:896
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "New %s data:\n"
 "%s"
 msgstr "haettaessa tiedoston %s uusia ominaisuuksia"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:899
+#: sys-utils/hwclock.c:908
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot update %s"
 msgstr "laitetta %s ei voi avata"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:935
+#: sys-utils/hwclock.c:944
 #, c-format
 msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
 msgstr "Ei aseteta kelloa, koska edellinen säätöaika on nolla, joten historia on virheellinen.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:939
+#: sys-utils/hwclock.c:948
 #, c-format
 msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
 msgstr "Ei aseteta kelloa, koska siirtymäkerroin %f on aivan liian suuri.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:969
+#: sys-utils/hwclock.c:978
 #, c-format
 msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr "Käyttökelpoista kellorajapintaa ei löytynyt.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:971
+#: sys-utils/hwclock.c:980
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
 msgstr "Laitteistokelloa ei pystytä käyttämään millään tunnetulla tavalla."
 
-#: sys-utils/hwclock.c:975
+#: sys-utils/hwclock.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Use the --verbose option to see the details of our search for an access method."
 msgstr "Käytä --debug -valitsinta nähdäksesi yksityiskohdat käyttötavan etsinnästä."
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1025
+#: sys-utils/hwclock.c:1034
 #, c-format
 msgid "Target date:   %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1026
+#: sys-utils/hwclock.c:1035
 #, c-format
 msgid "Predicted RTC: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1056
+#: sys-utils/hwclock.c:1065
 msgid "RTC read returned an invalid value."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1086
+#: sys-utils/hwclock.c:1095
 #, c-format
 msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
 msgstr "Tarvittava muutos on alle sekunti, joten ei aseteta kelloa.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1123
+#: sys-utils/hwclock.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "unable to read the RTC epoch."
 msgstr "superlohkoa ei voi lukea"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1125
+#: sys-utils/hwclock.c:1134
 #, c-format
 msgid "The RTC epoch is set to %lu.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1128
+#: sys-utils/hwclock.c:1137
 msgid "--epoch is required for --setepoch."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1131
+#: sys-utils/hwclock.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "unable to set the RTC epoch."
 msgstr "Järjestelmäkellon asetus ei onnistu.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1145
+#: sys-utils/hwclock.c:1154
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [function] [option...]\n"
 msgstr " hwclock [toiminto] [valitsin...]\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1148
+#: sys-utils/hwclock.c:1157
 msgid "Time clocks utility."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1151
+#: sys-utils/hwclock.c:1160
 #, fuzzy
 msgid " -r, --show           display the RTC time"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1152
+#: sys-utils/hwclock.c:1161
 #, fuzzy
 msgid "     --get            display drift corrected RTC time"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1153
+#: sys-utils/hwclock.c:1162
 #, fuzzy
 msgid "     --set            set the RTC according to --date"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1154
+#: sys-utils/hwclock.c:1163
 msgid " -s, --hctosys        set the system time from the RTC"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1155
+#: sys-utils/hwclock.c:1164
 #, fuzzy
 msgid " -w, --systohc        set the RTC from the system time"
 msgstr "   l    listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1156
+#: sys-utils/hwclock.c:1165
 #, fuzzy
 msgid "     --systz          send timescale configurations to the kernel"
 msgstr "    -n :                 älä kirjoita levylle oikeasti"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1157
+#: sys-utils/hwclock.c:1166
 msgid " -a, --adjust         adjust the RTC to account for systematic drift"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1159
+#: sys-utils/hwclock.c:1168
 #, fuzzy
 msgid "     --getepoch       display the RTC epoch"
 msgstr "      --help                näytä tämä ohje ja poistu\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1160
+#: sys-utils/hwclock.c:1169
 msgid "     --setepoch       set the RTC epoch according to --epoch"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1162
+#: sys-utils/hwclock.c:1171
 msgid "     --predict        predict the drifted RTC time according to --date"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1164
+#: sys-utils/hwclock.c:1173
 #, fuzzy
 msgid " -u, --utc            the RTC timescale is UTC"
 msgstr "%s: oletetaan RTC:n käyttävän UTC:tä...\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1165
+#: sys-utils/hwclock.c:1174
 #, fuzzy
 msgid " -l, --localtime      the RTC timescale is Local"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1168
+#: sys-utils/hwclock.c:1177
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -f, --rtc <file>     use an alternate file to %1$s\n"
 msgstr ""
 "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n"
 "\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1171
+#: sys-utils/hwclock.c:1180
 #, c-format
 msgid "     --directisa      use the ISA bus instead of %1$s access\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1172
+#: sys-utils/hwclock.c:1181
 msgid "     --date <time>    date/time input for --set and --predict"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1173
+#: sys-utils/hwclock.c:1182
 msgid "     --delay <sec>    delay used when set new RTC time"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1175
+#: sys-utils/hwclock.c:1184
 msgid "     --epoch <year>   epoch input for --setepoch"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1177
+#: sys-utils/hwclock.c:1186
 msgid "     --update-drift   update the RTC drift factor"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1179
+#: sys-utils/hwclock.c:1188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --noadjfile      do not use %1$s\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1181
+#: sys-utils/hwclock.c:1190
 #, c-format
 msgid "     --adjfile <file> use an alternate file to %1$s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1182
+#: sys-utils/hwclock.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "     --test           dry run; implies --verbose"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1183
+#: sys-utils/hwclock.c:1192
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        display more details"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1279
+#: sys-utils/hwclock.c:1288
 #, fuzzy
 msgid "Unable to connect to audit system"
 msgstr "Järjestelmäkellon asetus ei onnistu.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1303
+#: sys-utils/hwclock.c:1312
 msgid "use --verbose, --debug has been deprecated."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1405
+#: sys-utils/hwclock.c:1414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d too many arguments given"
 msgstr "liian monta argumenttia"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1413
+#: sys-utils/hwclock.c:1422
 msgid "--update-drift requires --set or --systohc"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1418
+#: sys-utils/hwclock.c:1427
 #, fuzzy
 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
 msgstr "%s: Valitsimen --noadjfile kanssa on käytettävä joko valitsinta --utc tai --localtime\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1425
+#: sys-utils/hwclock.c:1434
 msgid "--date is required for --set or --predict"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1442
+#: sys-utils/hwclock.c:1451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date '%s'"
 msgstr "virheellinen prosessi-ID ”%s”"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1456
+#: sys-utils/hwclock.c:1465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "System Time: %ld.%06ld\n"
 msgstr "%s: %ld nykyinen kynnys ja %ld nykyinen aikakatkaisu\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1472
+#: sys-utils/hwclock.c:1482
 #, fuzzy
 msgid "Test mode: nothing was changed."
 msgstr "Lopetetaan – mikään ei muuttunut"
@@ -14704,10 +15128,6 @@ msgstr ""
 msgid "<size>"
 msgstr "koko"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:731 sys-utils/zramctl.c:650
-msgid "failed to parse size"
-msgstr "koon jäsentäminen epäonnistui"
-
 #: sys-utils/ipcmk.c:121
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse elements"
@@ -14976,22 +15396,27 @@ msgstr "taulukkoja enintään = %d\n"
 msgid "max seg size"
 msgstr "Koko"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:225
+#: sys-utils/ipcs.c:224
+#, fuzzy
+msgid "max total shared memory (kbytes)"
+msgstr "jaettu muistiobjekti"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:232
 #, fuzzy
 msgid "max total shared memory"
 msgstr "jaettu muistiobjekti"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:227
+#: sys-utils/ipcs.c:235
 #, fuzzy
 msgid "min seg size"
 msgstr "Koko"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:239
+#: sys-utils/ipcs.c:247
 #, fuzzy, c-format
 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr "------ Jaetun muistin rajat --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:243
+#: sys-utils/ipcs.c:251
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr "------ Jaetun muistin tila ---------\n"
@@ -15006,7 +15431,7 @@ msgstr "------ Jaetun muistin tila ---------\n"
 #. "pages swapped = %ld\n"
 #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
 #.
-#: sys-utils/ipcs.c:255
+#: sys-utils/ipcs.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "segments allocated %d\n"
@@ -15016,321 +15441,321 @@ msgid ""
 "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:280
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:287
-#: sys-utils/ipcs.c:293
+#: sys-utils/ipcs.c:282 sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:301
 msgid "shmid"
 msgstr "jmuisti-id"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:293 sys-utils/ipcs.c:398
-#: sys-utils/ipcs.c:413 sys-utils/ipcs.c:500 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:282 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:508 sys-utils/ipcs.c:526
 msgid "perms"
 msgstr "oikeudet"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:282 sys-utils/ipcs.c:406 sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "cuid"
 msgstr "cuid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:282 sys-utils/ipcs.c:406 sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "cgid"
 msgstr "cgid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:282 sys-utils/ipcs.c:406 sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:274 sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:282 sys-utils/ipcs.c:406 sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "gid"
 msgstr "gid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:278
+#: sys-utils/ipcs.c:286
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:287 sys-utils/ipcs.c:293
-#: sys-utils/ipcs.c:404 sys-utils/ipcs.c:413 sys-utils/ipcs.c:506
-#: sys-utils/ipcs.c:512 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:295 sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:514
+#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526
 msgid "owner"
 msgstr "omistaja"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:288
 #, fuzzy
 msgid "attached"
 msgstr "Protokolla-ajuri ei ole kytketty"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:288
 msgid "detached"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:289
 #, fuzzy
 msgid "changed"
 msgstr " (muutettu)\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
 msgstr "------ Jaetun muistin tila ---------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:287
+#: sys-utils/ipcs.c:295
 msgid "cpid"
 msgstr "cpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:287
+#: sys-utils/ipcs.c:295
 msgid "lpid"
 msgstr "lpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:299
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
 msgstr "------ Jaetun muistin segmentit ------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:293 sys-utils/ipcs.c:413 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:526
 msgid "key"
 msgstr "avain"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:527
 msgid "size"
 msgstr "koko"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
 #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
 #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
 msgid "bytes"
 msgstr "tavut"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:303
 msgid "nattch"
 msgstr "liit-määrä"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:303
 msgid "status"
 msgstr "status"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:319 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:323
-#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:438 sys-utils/ipcs.c:543
-#: sys-utils/ipcs.c:545 sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:600
-#: sys-utils/ipcs.c:602 sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:633
-#: sys-utils/ipcs.c:635 sys-utils/ipcs.c:659
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331
+#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:551
+#: sys-utils/ipcs.c:553 sys-utils/ipcs.c:555 sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:639 sys-utils/ipcs.c:641
+#: sys-utils/ipcs.c:643 sys-utils/ipcs.c:667
 msgid "Not set"
 msgstr "Ei asetettu"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:349 sys-utils/lsipc.c:997 sys-utils/lsipc.c:1003
+#: sys-utils/ipcs.c:357 sys-utils/lsipc.c:1007 sys-utils/lsipc.c:1013
 msgid "dest"
 msgstr "kohde"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:350 sys-utils/lsipc.c:998 sys-utils/lsipc.c:1011
+#: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/lsipc.c:1008 sys-utils/lsipc.c:1021
 msgid "locked"
 msgstr "lukittu"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:369
+#: sys-utils/ipcs.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:372
+#: sys-utils/ipcs.c:380
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr "------- Semaforien rajat -------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:373
+#: sys-utils/ipcs.c:381
 #, c-format
 msgid "max number of arrays = %d\n"
 msgstr "taulukkoja enintään = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:374
+#: sys-utils/ipcs.c:382
 #, c-format
 msgid "max semaphores per array = %d\n"
 msgstr "semaforeja taulukossa enintään = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:383
 #, c-format
 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
 msgstr "semaforeja järjestelmässä enintään = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:384
 #, c-format
 msgid "max ops per semop call = %d\n"
 msgstr "operaatioita semop-kutsua kohden enintään = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:377
+#: sys-utils/ipcs.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "semaphore max value = %u\n"
 msgstr "semaforin arvo enintään = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
 msgstr "varattuja semaforeja = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:389
+#: sys-utils/ipcs.c:397
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
 msgstr "------- Semaforien tila --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:398
 #, c-format
 msgid "used arrays = %d\n"
 msgstr "käytettyjä taulukoita = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:391
+#: sys-utils/ipcs.c:399
 #, c-format
 msgid "allocated semaphores = %d\n"
 msgstr "varattuja semaforeja = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:404
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "----- Semaforitaulukoiden Luojat/Omistajat -----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:404 sys-utils/ipcs.c:413
+#: sys-utils/ipcs.c:406 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:421
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:410
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Semaforien Operaatio-/Muutosajat --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:404
+#: sys-utils/ipcs.c:412
 msgid "last-op"
 msgstr "last-op"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:404
+#: sys-utils/ipcs.c:412
 msgid "last-changed"
 msgstr "last-changed"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:419
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 msgstr "------ Semaforitaulukot --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:413
+#: sys-utils/ipcs.c:421
 msgid "nsems"
 msgstr "nsems"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:470
+#: sys-utils/ipcs.c:478
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to fetch message limits\n"
 msgstr "Järjestelmäkellon asetus ei onnistu.\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Messages Limits --------\n"
 msgstr "------ Jaetun muistin rajat --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:482
 #, c-format
 msgid "max queues system wide = %d\n"
 msgstr "jonoja järjestelmässä enintään = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:476
+#: sys-utils/ipcs.c:484
 #, fuzzy
 msgid "max size of message"
 msgstr "Koko"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:478
+#: sys-utils/ipcs.c:486
 #, fuzzy
 msgid "default max size of queue"
 msgstr "jonon oletusenimmäiskoko (tavua) = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "kernel not configured for message queues\n"
 msgstr "------- Viestijonot: PIDit --------\n"
 
 # Ilman kaksoispistettä Status-otsikoiden yhtenäisyyden vuoksi
-#: sys-utils/ipcs.c:488
+#: sys-utils/ipcs.c:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Messages Status --------\n"
 msgstr "Tila              : %s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:490
+#: sys-utils/ipcs.c:498
 #, c-format
 msgid "allocated queues = %d\n"
 msgstr "varattuja jonoja = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:499
 #, c-format
 msgid "used headers = %d\n"
 msgstr "käytettyjä otsakkeita = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 #, fuzzy
 msgid "used space"
 msgstr "Käyt"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:502
 #, fuzzy
 msgid " bytes\n"
 msgstr "Hakemistodata: %zd tavua\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
 msgstr "----- Semaforitaulukoiden Luojat/Omistajat -----\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:500 sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:512
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:508 sys-utils/ipcs.c:514 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:526
 msgid "msqid"
 msgstr "vstjno-id"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:512
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 msgstr "----- Viestijonot: Läh.-/Vast.otto-/Muutosajat ------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:514
 msgid "send"
 msgstr "send"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:514
 msgid "recv"
 msgstr "recv"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:514
 #, fuzzy
 msgid "change"
 msgstr "kellon siirto"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:518
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
 msgstr "------- Viestijonot: PIDit --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:520
 msgid "lspid"
 msgstr "lspid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:520
 msgid "lrpid"
 msgstr "lrpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:524
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr "-------- Viestijonot ---------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:527
 msgid "used-bytes"
 msgstr "käyt-tavut"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:528
 msgid "messages"
 msgstr "viestit"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:584 sys-utils/ipcs.c:614 sys-utils/ipcs.c:647
-#: sys-utils/lsipc.c:547 sys-utils/lsipc.c:739 sys-utils/lsipc.c:899
+#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:622 sys-utils/ipcs.c:655
+#: sys-utils/lsipc.c:554 sys-utils/lsipc.c:746 sys-utils/lsipc.c:909
 #, fuzzy, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "Semaforin id: %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:588
+#: sys-utils/ipcs.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -15339,45 +15764,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Jaetun muistin segmentti jmuisti-id=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:589
+#: sys-utils/ipcs.c:597
 #, fuzzy, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
 msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:594
+#: sys-utils/ipcs.c:602
 msgid "size="
 msgstr "size="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:594
+#: sys-utils/ipcs.c:602
 msgid "bytes="
 msgstr "bytes="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:596
+#: sys-utils/ipcs.c:604
 #, c-format
 msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:607
 #, c-format
 msgid "att_time=%-26.24s\n"
 msgstr "att_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:609
 #, c-format
 msgid "det_time=%-26.24s\n"
 msgstr "det_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:642
 #, c-format
 msgid "change_time=%-26.24s\n"
 msgstr "change_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:626
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -15386,86 +15811,86 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Viestijonon msqid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:619
+#: sys-utils/ipcs.c:627
 #, c-format
 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:631
 msgid "csize="
 msgstr "csize="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:631
 msgid "cbytes="
 msgstr "cbytes="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:633
 msgid "qsize="
 msgstr "qsize="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:633
 msgid "qbytes="
 msgstr "qbytes="
 
-#: sys-utils/ipcs.c:630
+#: sys-utils/ipcs.c:638
 #, c-format
 msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr "send_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:640
 #, c-format
 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:651
+#: sys-utils/ipcs.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Semaphore Array semid=%d\n"
 msgstr "semaforeja taulukossa enintään = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:652
+#: sys-utils/ipcs.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
 msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:655
+#: sys-utils/ipcs.c:663
 #, c-format
 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:657
+#: sys-utils/ipcs.c:665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "nsems = %ju\n"
 msgstr "%s (%ju-%ju): "
 
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:666
 #, c-format
 msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr "otime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:668
 #, c-format
 msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr "ctime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:663
+#: sys-utils/ipcs.c:671
 msgid "semnum"
 msgstr "semnum"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:663
+#: sys-utils/ipcs.c:671
 msgid "value"
 msgstr "value"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:663
+#: sys-utils/ipcs.c:671
 msgid "ncount"
 msgstr "ncount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:663
+#: sys-utils/ipcs.c:671
 msgid "zcount"
 msgstr "zcount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:663
+#: sys-utils/ipcs.c:671
 msgid "pid"
 msgstr "pid"
 
@@ -15485,7 +15910,7 @@ msgstr "%s: taulukko luokalle ”%s”: %lu tavua\n"
 msgid "%s (kbytes) = "
 msgstr "          %s"
 
-#: sys-utils/irq-common.c:53 sys-utils/irq-common.c:114
+#: sys-utils/irq-common.c:53
 #, fuzzy
 msgid "interrupts"
 msgstr "Signaalin keskeyttämä"
@@ -15505,103 +15930,119 @@ msgstr "Luku: "
 msgid "name"
 msgstr "Uusi nimi"
 
-#: sys-utils/irq-common.c:106 sys-utils/lsmem.c:689 sys-utils/lsns.c:782
+#: sys-utils/irq-common.c:138 sys-utils/irq-common.c:443 sys-utils/lsmem.c:689
+#: sys-utils/lsns.c:782
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui."
 
-#: sys-utils/irq-common.c:145 sys-utils/lsns.c:720
+#: sys-utils/irq-common.c:172 sys-utils/lsns.c:720
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: sys-utils/irq-common.c:348
+#: sys-utils/irq-common.c:401
 #, fuzzy
 msgid "unsupported column name to sort output"
 msgstr "tuntematon värimoodi"
 
-#: sys-utils/irqtop.c:114
+#: sys-utils/irq-common.c:451
+#, fuzzy
+msgid "cpu-interrupts"
+msgstr "Signaalin keskeyttämä"
+
+#: sys-utils/irq-common.c:482
+#, c-format
+msgid "%delta:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/irqtop.c:123
 #, c-format
 msgid ""
 "irqtop | total: %ld delta: %ld | %s | %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/irqtop.c:142
+#: sys-utils/irqtop.c:169
 #, fuzzy
 msgid "cannot not create timerfd"
 msgstr "ryhmä-ID:tä %lu vastaavaa nimeä ei löydy"
 
-#: sys-utils/irqtop.c:144
+#: sys-utils/irqtop.c:171
 #, fuzzy
 msgid "cannot set timerfd"
 msgstr "ryhmä-ID:tä %lu vastaavaa nimeä ei löydy"
 
-#: sys-utils/irqtop.c:149 sys-utils/irqtop.c:167 sys-utils/irqtop.c:172
+#: sys-utils/irqtop.c:176 sys-utils/irqtop.c:194 sys-utils/irqtop.c:199
 #, fuzzy
 msgid "epoll_ctl failed"
 msgstr "svc_run: - kiertokysely epäonnistui"
 
-#: sys-utils/irqtop.c:152
+#: sys-utils/irqtop.c:179
 #, fuzzy
 msgid "sigfillset failed"
 msgstr "siirtyminen epäonnistui"
 
-#: sys-utils/irqtop.c:154
+#: sys-utils/irqtop.c:181
 #, fuzzy
 msgid "sigprocmask failed"
 msgstr "setgroups epäonnistui"
 
-#: sys-utils/irqtop.c:162
+#: sys-utils/irqtop.c:189
 #, fuzzy
 msgid "cannot not create signalfd"
 msgstr "%s: useita signaaleja annettu"
 
-#: sys-utils/irqtop.c:220
+#: sys-utils/irqtop.c:247
 msgid "Interactive utility to display kernel interrupt information."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/irqtop.c:223
+#: sys-utils/irqtop.c:250
 msgid " -d, --delay <secs>   delay updates\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/irqtop.c:225 sys-utils/lsirq.c:67
+#: sys-utils/irqtop.c:252 sys-utils/lsirq.c:67
 #, fuzzy
 msgid " -s, --sort <column>  specify sort column\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: sys-utils/irqtop.c:229
+#: sys-utils/irqtop.c:253 sys-utils/lsirq.c:68
+#, fuzzy
+msgid " -S, --softirq        show softirqs instead of interrupts\n"
+msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
+
+#: sys-utils/irqtop.c:257
 msgid ""
 "\n"
 "The following interactive key commands are valid:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/irqtop.c:230
+#: sys-utils/irqtop.c:258
 msgid "  i      sort by IRQ\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/irqtop.c:231
+#: sys-utils/irqtop.c:259
 msgid "  t      sort by TOTAL\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/irqtop.c:232
+#: sys-utils/irqtop.c:260
 msgid "  d      sort by DELTA\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/irqtop.c:233
+#: sys-utils/irqtop.c:261
 msgid "  n      sort by NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/irqtop.c:234
+#: sys-utils/irqtop.c:262
 msgid "  q Q    quit program\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/irqtop.c:266
+#: sys-utils/irqtop.c:295
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse delay argument"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: sys-utils/irqtop.c:320
+#: sys-utils/irqtop.c:352
 msgid "terminal setting retrieval"
 msgstr ""
 
@@ -15952,7 +16393,7 @@ msgstr "mount: loop-laitteen asettaminen epäonnistui\n"
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr "mount: ohitetaan loop-laitteen asettaminen\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:555 sys-utils/losetup.c:875
+#: sys-utils/losetup.c:555 sys-utils/losetup.c:879
 #, fuzzy
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n"
@@ -15962,64 +16403,64 @@ msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n"
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "tiedostoa %s ei löytynyt"
 
-#: sys-utils/losetup.c:661
+#: sys-utils/losetup.c:665
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: sys-utils/losetup.c:667 sys-utils/losetup.c:677 sys-utils/losetup.c:801
-#: sys-utils/losetup.c:815 sys-utils/losetup.c:855
+#: sys-utils/losetup.c:671 sys-utils/losetup.c:681 sys-utils/losetup.c:805
+#: sys-utils/losetup.c:819 sys-utils/losetup.c:859
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "virhe: %s: laite on käytössä"
 
-#: sys-utils/losetup.c:812
+#: sys-utils/losetup.c:816
 #, fuzzy
 msgid "no loop device specified"
 msgstr "mount: loop-laite annettu kahdesti"
 
-#: sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:831
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:832
+#: sys-utils/losetup.c:836
 #, fuzzy
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr "Vain root-käyttäjä voi käyttää tätä valitsinta!"
 
-#: sys-utils/losetup.c:896
+#: sys-utils/losetup.c:900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui"
 
-#: sys-utils/losetup.c:903
+#: sys-utils/losetup.c:907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
 
-#: sys-utils/losetup.c:909
+#: sys-utils/losetup.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set logical block size failed"
 msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:82
+#: sys-utils/lscpu.c:46
 msgid "none"
 msgstr "ei mitään"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:83
+#: sys-utils/lscpu.c:47
 msgid "para"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:84
+#: sys-utils/lscpu.c:48
 msgid "full"
 msgstr "täysi"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:85
+#: sys-utils/lscpu.c:49
 msgid "container"
 msgstr "säiliö"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:128
+#: sys-utils/lscpu.c:73
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
@@ -16030,7 +16471,7 @@ msgstr ""
 " * -tabs         sama kuin tab3\n"
 " * vtN           pystysarkaimen viivetyyli, N välillä [0..1]\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:129
+#: sys-utils/lscpu.c:74
 #, fuzzy
 msgid "vertical"
 msgstr ""
@@ -16041,441 +16482,514 @@ msgstr ""
 " * -tabs         sama kuin tab3\n"
 " * vtN           pystysarkaimen viivetyyli, N välillä [0..1]\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:197
+#: sys-utils/lscpu.c:139
+msgid "crude measurement of CPU speed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:140
 #, fuzzy
 msgid "logical CPU number"
 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:198
+#: sys-utils/lscpu.c:141
 #, fuzzy
 msgid "logical core number"
 msgstr "Looginen"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:199
+#: sys-utils/lscpu.c:142
+#, fuzzy
+msgid "logical cluster number"
+msgstr "Looginen"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:143
 #, fuzzy
 msgid "logical socket number"
 msgstr "pistoke"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:200
+#: sys-utils/lscpu.c:144
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:201
+#: sys-utils/lscpu.c:145
 #, fuzzy
 msgid "logical book number"
 msgstr "Looginen"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:202
+#: sys-utils/lscpu.c:146
 #, fuzzy
 msgid "logical drawer number"
 msgstr "Looginen"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:203
+#: sys-utils/lscpu.c:147
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:204
+#: sys-utils/lscpu.c:148
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:205
+#: sys-utils/lscpu.c:149
 #, fuzzy
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:206
+#: sys-utils/lscpu.c:150
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:207
+#: sys-utils/lscpu.c:151
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:208
+#: sys-utils/lscpu.c:152
+msgid "shows the currently MHz of the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:153
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:209
+#: sys-utils/lscpu.c:154
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:214
+#: sys-utils/lscpu.c:159
 #, fuzzy
 msgid "size of all system caches"
 msgstr "aseta tiedostojärjestelmän lukuennakko"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:215
+#: sys-utils/lscpu.c:160
 msgid "cache level"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:216
+#: sys-utils/lscpu.c:161
 #, fuzzy
 msgid "cache name"
 msgstr "ytimen sisäinen laitenimi"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:217
+#: sys-utils/lscpu.c:162
 #, fuzzy
 msgid "size of one cache"
 msgstr "laitteen koko"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:218
+#: sys-utils/lscpu.c:163
 #, fuzzy
 msgid "cache type"
 msgstr "laitetyyppi"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:219
+#: sys-utils/lscpu.c:164
 msgid "ways of associativity"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:220
+#: sys-utils/lscpu.c:165
 msgid "allocation policy"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:221
+#: sys-utils/lscpu.c:166
 #, fuzzy
 msgid "write policy"
 msgstr "kirjoitusvirhe"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:222
+#: sys-utils/lscpu.c:167
 #, fuzzy
 msgid "number of physical cache line per cache t"
 msgstr "Fyysisten sylinterien määrä"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:223
+#: sys-utils/lscpu.c:168
 msgid "number of sets in the cache; set lines has the same cache index"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:224
+#: sys-utils/lscpu.c:169
 msgid "minimum amount of data in bytes transferred from memory to cache"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:532
-#, fuzzy
-msgid "error: uname failed"
-msgstr "vakiovirhetulosteen uudelleenohjaus epäonnistui"
-
-#: sys-utils/lscpu.c:626
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
-msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-
-#: sys-utils/lscpu.c:894
+#: sys-utils/lscpu.c:220
 #, fuzzy
-msgid "cannot restore signal handler"
-msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu"
+msgid "failed to initialize CPUs sysfs handler"
+msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1468
+#: sys-utils/lscpu.c:227
 #, fuzzy
-msgid "Failed to extract the node number"
-msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
+msgid "failed to initialize procfs handler"
+msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1599 sys-utils/lscpu.c:1609
+#: sys-utils/lscpu.c:409 sys-utils/lscpu.c:419
 msgid "Y"
 msgstr "K"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1599 sys-utils/lscpu.c:1609
+#: sys-utils/lscpu.c:409 sys-utils/lscpu.c:419
 msgid "N"
 msgstr "E"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1817
+#: sys-utils/lscpu.c:645
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
 "# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
-"# starting from zero.\n"
+"# starting usually from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2046
-#, fuzzy
-msgid "Architecture:"
-msgstr " %s: Tunnistamaton arkkitehtuuri"
+#: sys-utils/lscpu.c:843
+msgid "Model name:"
+msgstr "Mallinimi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2059
+#: sys-utils/lscpu.c:845
 #, fuzzy
-msgid "CPU op-mode(s):"
-msgstr "virheelliset oikeudet: %s"
-
-#: sys-utils/lscpu.c:2062 sys-utils/lscpu.c:2064
-msgid "Byte Order:"
-msgstr "Tavujärjestys:"
+msgid "BIOS Model name:"
+msgstr "Mallinimi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2068
-msgid "Address sizes:"
+#: sys-utils/lscpu.c:847
+msgid "Machine type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2070
+#: sys-utils/lscpu.c:849
 #, fuzzy
-msgid "CPU(s):"
+msgid "CPU family:"
 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2073
-#, fuzzy
-msgid "On-line CPU(s) mask:"
-msgstr "”%s”, rivi %d: %s"
-
-#: sys-utils/lscpu.c:2074
-msgid "On-line CPU(s) list:"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/lscpu.c:2086
-#, fuzzy
-msgid "failed to callocate cpu set"
-msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui"
-
-#: sys-utils/lscpu.c:2093
-msgid "Off-line CPU(s) mask:"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/lscpu.c:2094
-msgid "Off-line CPU(s) list:"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:851
+msgid "Model:"
+msgstr "Malli:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2129
+#: sys-utils/lscpu.c:853
 #, fuzzy
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Säiemalli: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2131
+#: sys-utils/lscpu.c:855
+#, fuzzy
+msgid "Core(s) per cluster:"
+msgstr "pistoketta ei voi avata: %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:857
 #, fuzzy
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "pistoketta ei voi avata: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2134
+#: sys-utils/lscpu.c:860
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "pistoketta ei voi avata: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2137
+#: sys-utils/lscpu.c:862
 msgid "Book(s) per drawer:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2139
+#: sys-utils/lscpu.c:863
 msgid "Drawer(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2141
+#: sys-utils/lscpu.c:865
 #, fuzzy
 msgid "Book(s):"
 msgstr "          %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2144
+#: sys-utils/lscpu.c:869 sys-utils/lscpu.c:871 sys-utils/lscpu.c:876
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "pistoketta ei voi avata: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2148
-msgid "NUMA node(s):"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/lscpu.c:2150
-#, fuzzy
-msgid "Vendor ID:"
-msgstr "id="
-
-#: sys-utils/lscpu.c:2152
-msgid "Machine type:"
+#: sys-utils/lscpu.c:873
+msgid "Cluster(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2154
-#, fuzzy
-msgid "CPU family:"
-msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
-
-#: sys-utils/lscpu.c:2156
-msgid "Model:"
-msgstr "Malli:"
-
-#: sys-utils/lscpu.c:2158
-msgid "Model name:"
-msgstr "Mallinimi:"
-
-#: sys-utils/lscpu.c:2160
+#: sys-utils/lscpu.c:881
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2162
+#: sys-utils/lscpu.c:883
 #, fuzzy
 msgid "Frequency boost:"
 msgstr "FreeBSD-käynnistys"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2163
+#: sys-utils/lscpu.c:884
 #, fuzzy
 msgid "enabled"
 msgstr "Ei kohdetta rivillä %d\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2163
+#: sys-utils/lscpu.c:884
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Ei kohdetta rivillä %d\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2165
-#, fuzzy
-msgid "CPU MHz:"
-msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
-
-#: sys-utils/lscpu.c:2167
+#: sys-utils/lscpu.c:888
 #, fuzzy
 msgid "CPU dynamic MHz:"
 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2169
+#: sys-utils/lscpu.c:890
 #, fuzzy
 msgid "CPU static MHz:"
 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2171
+#: sys-utils/lscpu.c:893
 #, fuzzy
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2173
+#: sys-utils/lscpu.c:894
 #, fuzzy
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2175
+#: sys-utils/lscpu.c:897
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2178 sys-utils/lscpu.c:2180
+#: sys-utils/lscpu.c:900
+#, fuzzy
+msgid "Dispatching mode:"
+msgstr "virheelliset oikeudet"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:903
+#, fuzzy
+msgid "Physical sockets:"
+msgstr "Fyysiset sylinterit"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:904
+#, fuzzy
+msgid "Physical chips:"
+msgstr "Fyysiset sylinterit"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:905
+#, fuzzy
+msgid "Physical cores/chip:"
+msgstr "sektorikoko"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:909
+msgid "Flags:"
+msgstr "Liput:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Architecture:"
+msgstr " %s: Tunnistamaton arkkitehtuuri"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:966
+#, fuzzy
+msgid "CPU op-mode(s):"
+msgstr "virheelliset oikeudet: %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:969
+msgid "Address sizes:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:971 sys-utils/lscpu.c:973
+msgid "Byte Order:"
+msgstr "Tavujärjestys:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:977
+#, fuzzy
+msgid "CPU(s):"
+msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:981
+#, fuzzy
+msgid "On-line CPU(s) mask:"
+msgstr "”%s”, rivi %d: %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:982
+msgid "On-line CPU(s) list:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:994
+#, fuzzy
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1003
+msgid "Off-line CPU(s) mask:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1004
+msgid "Off-line CPU(s) list:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1011
+#, fuzzy
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr "id="
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1013
+#, fuzzy
+msgid "BIOS Vendor ID:"
+msgstr "id="
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "Virtualization features:"
+msgstr "Virtualisointi:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1023 sys-utils/lscpu.c:1025
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualisointi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2183
+#: sys-utils/lscpu.c:1028
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2185
+#: sys-utils/lscpu.c:1030
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2186
+#: sys-utils/lscpu.c:1031
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Virtualisointi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2189
-#, fuzzy
-msgid "Dispatching mode:"
-msgstr "virheelliset oikeudet"
+#: sys-utils/lscpu.c:1043
+msgid "Caches (sum of all):"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2206 sys-utils/lscpu.c:2224
+#: sys-utils/lscpu.c:1055 sys-utils/lscpu.c:1085 sys-utils/lscpu.c:1118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:"
+msgstr "%s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1055 sys-utils/lscpu.c:1085
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2231
+#: sys-utils/lscpu.c:1058
 #, c-format
-msgid "NUMA node%d CPU(s):"
+msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
+msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1067
+#, c-format
+msgid "%s (%d instance)"
+msgid_plural "%s (%d instances)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1078
+msgid "Caches:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2236
-#, fuzzy
-msgid "Physical sockets:"
-msgstr "Fyysiset sylinterit"
+#: sys-utils/lscpu.c:1102
+msgid "NUMA:"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2237
-#, fuzzy
-msgid "Physical chips:"
-msgstr "Fyysiset sylinterit"
+#: sys-utils/lscpu.c:1104
+msgid "NUMA node(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
+#, c-format
+msgid "NUMA node%d CPU(s):"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2238
+#: sys-utils/lscpu.c:1114
 #, fuzzy
-msgid "Physical cores/chip:"
-msgstr "sektorikoko"
+msgid "Vulnerabilities:"
+msgstr "Toiminto ei ole sallittu"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2249
-msgid "Flags:"
-msgstr "Liput:"
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vulnerability %s:"
+msgstr "kykylistaa ei voi luoda"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2264
+#: sys-utils/lscpu.c:1136
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2267
+#: sys-utils/lscpu.c:1139
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2268
+#: sys-utils/lscpu.c:1140
 #, fuzzy
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2269
+#: sys-utils/lscpu.c:1141
 #, fuzzy
 msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2270
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
 msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2271
+#: sys-utils/lscpu.c:1143
 #, fuzzy
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2272
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2273
+#: sys-utils/lscpu.c:1145
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2274
+#: sys-utils/lscpu.c:1146
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2275
+#: sys-utils/lscpu.c:1147
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2276
+#: sys-utils/lscpu.c:1148
 #, fuzzy
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2277
+#: sys-utils/lscpu.c:1149
 #, fuzzy
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2278
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2282
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -e or -p:\n"
 msgstr "Sarakkeita          :\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2286
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -C:\n"
 msgstr "Sarakkeita          :\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2419
+#: sys-utils/lscpu.c:1284
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2441
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:569
 #, fuzzy
-msgid "failed to initialize CPUs sysfs handler"
-msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
+msgid "error: uname failed"
+msgstr "vakiovirhetulosteen uudelleenohjaus epäonnistui"
+
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
+msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2448
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:869
 #, fuzzy
-msgid "failed to initialize procfs handler"
-msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
+msgid "Failed to extract the node number"
+msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
+
+#: sys-utils/lscpu-virt.c:491
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore signal handler"
+msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu"
 
 #: sys-utils/lsipc.c:149
 #, fuzzy
@@ -16813,88 +17327,88 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:697 sys-utils/lsipc.c:858 sys-utils/lsipc.c:1057
+#: sys-utils/lsipc.c:704 sys-utils/lsipc.c:868 sys-utils/lsipc.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "failed to set data"
 msgstr "Välimuistidatan kirjoitus epäonnistui"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:722
+#: sys-utils/lsipc.c:729
 #, fuzzy
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr "Tunniste poistettu"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:723
+#: sys-utils/lsipc.c:730
 #, fuzzy
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr "sektorien määrä"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:724
+#: sys-utils/lsipc.c:731
 #, fuzzy
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr "varattuja semaforeja = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:725
+#: sys-utils/lsipc.c:732
 #, fuzzy
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr "Liian monta avointa tiedostoa"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:726
+#: sys-utils/lsipc.c:733
 #, fuzzy
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr "semaforin arvo enintään = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:883
+#: sys-utils/lsipc.c:893
 #, fuzzy
 msgid "Number of message queues"
 msgstr "Päiden määrä"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:884
+#: sys-utils/lsipc.c:894
 #, fuzzy
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr "Koko"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:885
+#: sys-utils/lsipc.c:895
 #, fuzzy
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr "jonon oletusenimmäiskoko (tavua) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:999 sys-utils/lsipc.c:1018
+#: sys-utils/lsipc.c:1009 sys-utils/lsipc.c:1028
 msgid "hugetlb"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1000 sys-utils/lsipc.c:1025
+#: sys-utils/lsipc.c:1010 sys-utils/lsipc.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "noreserve"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1082
+#: sys-utils/lsipc.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 "\n"
 "Jaetun muistin segmentti jmuisti-id=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1083
+#: sys-utils/lsipc.c:1093
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr "------ Jaetun muistin rajat --------\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1084
+#: sys-utils/lsipc.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "------ Jaetun muistin segmentit ------\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1085
+#: sys-utils/lsipc.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "------ Jaetun muistin segmentit ------\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1155
+#: sys-utils/lsipc.c:1165
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "PID"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1249
+#: sys-utils/lsipc.c:1259
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr ""
 
@@ -17113,77 +17627,77 @@ msgstr "virheellinen pääargumentti"
 msgid "not found namespace: %ju"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:65 sys-utils/umount.c:130
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:131
 #, fuzzy
 msgid "drop permissions failed."
 msgstr "lupa evätty"
 
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:64
+#: sys-utils/mount.c:87 sys-utils/umount.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "Viesti %4$s:lle kirjautuneelta käyttäjältä %1$s@%2$s (%3$s), kello %5$s..."
 
-#: sys-utils/mount.c:123
+#: sys-utils/mount.c:132
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "lukeminen epäonnistui"
 
-#: sys-utils/mount.c:185 sys-utils/mount.c:252 sys-utils/umount.c:197
+#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/mount.c:261 sys-utils/umount.c:205
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:186
+#: sys-utils/mount.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:293
+#: sys-utils/mount.c:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s moved to %s.\n"
 msgstr "fsck: %s: ei löytynyt\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:295
+#: sys-utils/mount.c:304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s bound on %s.\n"
 msgstr "%s %s%s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:298 sys-utils/mount.c:302
+#: sys-utils/mount.c:307 sys-utils/mount.c:311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
 msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:309
 #, c-format
 msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:320
+#: sys-utils/mount.c:329
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
-"       You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
+"       You just mounted a file system that supports labels which does not\n"
 "       contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
 "       applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:378
+#: sys-utils/mount.c:387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to parse"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:418
+#: sys-utils/mount.c:427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported option format: %s"
 msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:420
+#: sys-utils/mount.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to append option '%s'"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:438
+#: sys-utils/mount.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -17193,12 +17707,12 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:446
+#: sys-utils/mount.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Mount a filesystem.\n"
 msgstr "Tarkistetaan kaikki tiedostojärjestelmät.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -17208,22 +17722,22 @@ msgid ""
 " -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:456
+#: sys-utils/mount.c:465
 #, c-format
 msgid " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:458
+#: sys-utils/mount.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -l, --show-labels       show also filesystem labels\n"
 msgstr " -clear <all|rest>\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:460 sys-utils/umount.c:98
+#: sys-utils/mount.c:469 sys-utils/umount.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "     --options-mode <mode>\n"
@@ -17234,7 +17748,7 @@ msgid ""
 "                         force use of options from fstab/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:469
+#: sys-utils/mount.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -17243,36 +17757,36 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:483
 #, c-format
 msgid ""
 "     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
 "     --target <target>   explicitly specifies mountpoint\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:486
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "     --target-prefix <path>\n"
 "                         specifies path use for all mountpoints\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:480 sys-utils/umount.c:104
+#: sys-utils/mount.c:489 sys-utils/umount.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:482
+#: sys-utils/mount.c:491
 #, c-format
 msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:484
+#: sys-utils/mount.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -N, --namespace <ns>    perform mount in another namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:499
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17286,7 +17800,7 @@ msgid ""
 " ID=<id>                 specifies device by udev hardware ID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:500
+#: sys-utils/mount.c:509
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -17294,7 +17808,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:514
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17304,7 +17818,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:510
+#: sys-utils/mount.c:519
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -17313,7 +17827,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:515
+#: sys-utils/mount.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -17322,38 +17836,38 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:666 sys-utils/umount.c:498
+#: sys-utils/mount.c:675 sys-utils/umount.c:516
 #, fuzzy
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "mount: liitos epäonnistui"
 
-#: sys-utils/mount.c:728 sys-utils/umount.c:551
+#: sys-utils/mount.c:737 sys-utils/umount.c:578
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:775 sys-utils/umount.c:568
+#: sys-utils/mount.c:784 sys-utils/umount.c:595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set target namespace to %s"
 msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
 
-#: sys-utils/mount.c:941
+#: sys-utils/mount.c:950
 #, fuzzy
 msgid "source specified more than once"
 msgstr "Annettu sylinterimäärä ei mahdu levylle"
 
-#: sys-utils/mountpoint.c:119
+#: sys-utils/mountpoint.c:121
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
 " %1$s -x /dev/device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mountpoint.c:123
+#: sys-utils/mountpoint.c:125
 msgid "Check whether a directory or file is a mountpoint.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mountpoint.c:126
+#: sys-utils/mountpoint.c:128
 msgid ""
 " -q, --quiet        quiet mode - don't print anything\n"
 "     --nofollow     do not follow symlink\n"
@@ -17361,12 +17875,12 @@ msgid ""
 " -x, --devno        print maj:min device number of the block device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mountpoint.c:207
+#: sys-utils/mountpoint.c:210
 #, c-format
 msgid "%s is not a mountpoint\n"
 msgstr "%s ei ole liitospiste\n"
 
-#: sys-utils/mountpoint.c:213
+#: sys-utils/mountpoint.c:216
 #, c-format
 msgid "%s is a mountpoint\n"
 msgstr "%s on liitospiste\n"
@@ -17518,12 +18032,12 @@ msgstr "siirtyminen epäonnistui"
 msgid "chroot failed"
 msgstr "chroot epäonnistui"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:469
+#: sys-utils/nsenter.c:471
 #, fuzzy
 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
 msgstr "siirtyminen epäonnistui"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:480 sys-utils/setpriv.c:1031 sys-utils/setpriv.c:1038
+#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/setpriv.c:1025 sys-utils/setpriv.c:1032
 #: sys-utils/unshare.c:661
 #, fuzzy
 msgid "setgroups failed"
@@ -17757,16 +18271,16 @@ msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui"
 msgid "failed to get the %s resource limit"
 msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:457
+#: sys-utils/prlimit.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse %s limit"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: sys-utils/prlimit.c:586
+#: sys-utils/prlimit.c:589
 msgid "option --pid may be specified only once"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:615
+#: sys-utils/prlimit.c:618
 #, fuzzy
 msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive"
 msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia"
@@ -17826,41 +18340,41 @@ msgstr "  -T, --test                  Testaa getopt(1):n versio\n"
 msgid " -n, --no-auto             disable byte order auto-detection\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:239
+#: sys-utils/readprofile.c:240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing %s"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoa %s"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:250
+#: sys-utils/readprofile.c:251
 #, fuzzy
 msgid "input file is empty"
 msgstr "Linux-tiedostojärjestelmä"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:272
+#: sys-utils/readprofile.c:273
 msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:287
+#: sys-utils/readprofile.c:288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sampling_step: %u\n"
 msgstr "Sampling_step: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:303 sys-utils/readprofile.c:324
+#: sys-utils/readprofile.c:304 sys-utils/readprofile.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s(%i): wrong map line"
 msgstr "%s: %s(%i): väärä kartan rivi\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:314
+#: sys-utils/readprofile.c:315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find \"_stext\" in %s"
 msgstr "%s ei löydy"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:347
+#: sys-utils/readprofile.c:348
 #, fuzzy
 msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
 msgstr "%s: profiiliosoite sallitun välin ulkopuolella. Väärä karttatiedosto?\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:405
+#: sys-utils/readprofile.c:409
 msgid "total"
 msgstr "yhteensä"
 
@@ -17946,76 +18460,77 @@ msgstr "tuntematon käyttäjä-ID: %s"
 msgid "bad %s value: %s"
 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:128
+#: sys-utils/rfkill.c:131
 #, fuzzy
 msgid "kernel device name"
 msgstr "ytimen sisäinen laitenimi"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:129
+#: sys-utils/rfkill.c:132
 #, fuzzy
 msgid "device identifier value"
 msgstr "Tunniste poistettu"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:130
+#: sys-utils/rfkill.c:133
 msgid "device type name that can be used as identifier"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rfkill.c:131
+#: sys-utils/rfkill.c:134
 #, fuzzy
 msgid "device type description"
 msgstr "resurssin kuvaus"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:132
+#: sys-utils/rfkill.c:135
 #, fuzzy
 msgid "status of software block"
 msgstr "polun tilan lukeminen epäonnistui\n"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:133
+#: sys-utils/rfkill.c:136
 #, fuzzy
 msgid "status of hardware block"
 msgstr "polun tilan lukeminen epäonnistui\n"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:197
+#: sys-utils/rfkill.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set non-blocking %s"
 msgstr "maa-asetustoarkistoa ”%s” ei voi lukita"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:218
+#: sys-utils/rfkill.c:221
 #, c-format
 msgid "wrong size of rfkill event: %zu < %d"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rfkill.c:248
+#: sys-utils/rfkill.c:251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to poll %s"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:315
+#: sys-utils/rfkill.c:318
 #, fuzzy
 msgid "invalid identifier"
 msgstr "Tunniste poistettu"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:395 sys-utils/rfkill.c:398
+#: sys-utils/rfkill.c:398 sys-utils/rfkill.c:401
 #, fuzzy
 msgid "blocked"
 msgstr "lukittu"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:395 sys-utils/rfkill.c:398
+#: sys-utils/rfkill.c:398 sys-utils/rfkill.c:401
 #, fuzzy
 msgid "unblocked"
 msgstr "lukittu"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:417 sys-utils/rfkill.c:489 sys-utils/rfkill.c:533
+#: sys-utils/rfkill.c:420 sys-utils/rfkill.c:494 sys-utils/rfkill.c:535
+#: sys-utils/rfkill.c:571 sys-utils/rfkill.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid identifier: %s"
 msgstr "Tunniste poistettu"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:575
+#: sys-utils/rfkill.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] command [identifier ...]\n"
 msgstr " %s [valitsimet] [<laite> ...]\n"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:578
+#: sys-utils/rfkill.c:625
 msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices.\n"
 msgstr ""
 
@@ -18024,30 +18539,35 @@ msgstr ""
 #. *
 #. list   [identifier]   (lista [tarkenne])
 #.
-#: sys-utils/rfkill.c:602
+#: sys-utils/rfkill.c:649
 #, fuzzy
 msgid " help\n"
 msgstr " -help\n"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:603
+#: sys-utils/rfkill.c:650
 msgid " event\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rfkill.c:604
+#: sys-utils/rfkill.c:651
 #, fuzzy
 msgid " list   [identifier]\n"
 msgstr "Tunniste poistettu"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:605
+#: sys-utils/rfkill.c:652
 #, fuzzy
 msgid " block   identifier\n"
 msgstr "Tunniste poistettu"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:606
+#: sys-utils/rfkill.c:653
 #, fuzzy
 msgid " unblock identifier\n"
 msgstr "Tunniste poistettu"
 
+#: sys-utils/rfkill.c:654
+#, fuzzy
+msgid " toggle  identifier\n"
+msgstr "Tunniste poistettu"
+
 #: sys-utils/rtcwake.c:102
 msgid "Enter a system sleep state until a specified wakeup time.\n"
 msgstr ""
@@ -18488,356 +19008,357 @@ msgstr ""
 msgid "invalid capability type"
 msgstr "kykylistaa ei voi luoda"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:222 sys-utils/setpriv.c:566
+#: sys-utils/setpriv.c:193 sys-utils/setpriv.c:412
+#, c-format
+msgid "cap %d: libcap-ng is broken"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setpriv.c:219 sys-utils/setpriv.c:560
 msgid "getting process secure bits failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:226
+#: sys-utils/setpriv.c:223
 #, c-format
 msgid "Securebits: "
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:246
+#: sys-utils/setpriv.c:243 sys-utils/setpriv.c:327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[none]\n"
 msgstr "Ei mitään.\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:272
+#: sys-utils/setpriv.c:269
 #, c-format
 msgid "%s: too long"
 msgstr "%s: liian pitkä"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:300
+#: sys-utils/setpriv.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Supplementary groups: "
 msgstr " ryhmät="
 
-#: sys-utils/setpriv.c:302 sys-utils/setpriv.c:368 sys-utils/setpriv.c:373
-#: sys-utils/setpriv.c:379 sys-utils/setpriv.c:385 sys-utils/setpriv.c:392
+#: sys-utils/setpriv.c:299 sys-utils/setpriv.c:365 sys-utils/setpriv.c:370
+#: sys-utils/setpriv.c:376 sys-utils/setpriv.c:382 sys-utils/setpriv.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[none]"
 msgstr "   Ei mitään"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:320
+#: sys-utils/setpriv.c:317
 #, fuzzy
 msgid "get pdeathsig failed"
 msgstr "getresuid epäonnistui"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:340
+#: sys-utils/setpriv.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent death signal: "
+msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui"
+
+#: sys-utils/setpriv.c:337
 #, c-format
 msgid "uid: %u\n"
 msgstr "uid: %u\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:341
+#: sys-utils/setpriv.c:338
 #, c-format
 msgid "euid: %u\n"
 msgstr "euid: %u\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:344
+#: sys-utils/setpriv.c:341
 #, c-format
 msgid "suid: %u\n"
 msgstr "suid: %u\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:346 sys-utils/setpriv.c:459
+#: sys-utils/setpriv.c:343 sys-utils/setpriv.c:456
 msgid "getresuid failed"
 msgstr "getresuid epäonnistui"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:355 sys-utils/setpriv.c:474
+#: sys-utils/setpriv.c:352 sys-utils/setpriv.c:471
 msgid "getresgid failed"
 msgstr "getresgid epäonnistui"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:366
+#: sys-utils/setpriv.c:363
 #, c-format
 msgid "Effective capabilities: "
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:371
+#: sys-utils/setpriv.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Permitted capabilities: "
 msgstr "Toiminto ei ole sallittu"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:377
+#: sys-utils/setpriv.c:374
 #, c-format
 msgid "Inheritable capabilities: "
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:382
+#: sys-utils/setpriv.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ambient capabilities: "
 msgstr "Toiminto ei ole sallittu"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:387
+#: sys-utils/setpriv.c:384
 #, c-format
 msgid "[unsupported]"
 msgstr "[ei tuettu]"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:390
+#: sys-utils/setpriv.c:387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Capability bounding set: "
 msgstr "kykylistaa ei voi luoda"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:399
+#: sys-utils/setpriv.c:396
 msgid "SELinux label"
 msgstr "SELinux-nimiö"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:402
+#: sys-utils/setpriv.c:399
 msgid "AppArmor profile"
 msgstr "AppArmor-profiili"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:415
-#, c-format
-msgid "cap %d: libcap-ng is broken"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/setpriv.c:437
+#: sys-utils/setpriv.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Invalid supplementary group id"
 msgstr "virheellinen ryhmä"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:447
+#: sys-utils/setpriv.c:444
 #, fuzzy
 msgid "failed to get parent death signal"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:467
+#: sys-utils/setpriv.c:464
 msgid "setresuid failed"
 msgstr "setresuid epäonnistui"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:482
+#: sys-utils/setpriv.c:479
 msgid "setresgid failed"
 msgstr "setresgid epäonnistui"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:514
+#: sys-utils/setpriv.c:511
 #, fuzzy
 msgid "unsupported capability type"
 msgstr "AIKA"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:531
+#: sys-utils/setpriv.c:528
 #, fuzzy
 msgid "bad capability string"
 msgstr "kykylistaa ei voi luoda"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:539
-msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/setpriv.c:551
+#: sys-utils/setpriv.c:545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown capability \"%s\""
 msgstr "kykylistaa ei voi luoda"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:575
+#: sys-utils/setpriv.c:569
 #, fuzzy
 msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust"
 msgstr "tunnistamaton muoto – käytetään sektoreita\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:579
+#: sys-utils/setpriv.c:573
 #, fuzzy
 msgid "bad securebits string"
 msgstr "päättämätön merkkijono"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:586
+#: sys-utils/setpriv.c:580
 #, fuzzy
 msgid "+all securebits is not allowed"
 msgstr "merkki ”%c” ei ole sallittu"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:599
+#: sys-utils/setpriv.c:593
 msgid "adjusting keep_caps does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:603
+#: sys-utils/setpriv.c:597
 #, fuzzy
 msgid "unrecognized securebit"
 msgstr "tunnistamaton valitsin"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:623
+#: sys-utils/setpriv.c:617
 msgid "SELinux is not running"
 msgstr "SELinux ei ole käynnissä"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:638
+#: sys-utils/setpriv.c:632
 #, fuzzy, c-format
 msgid "close failed: %s"
 msgstr "%s: sulkeminen epäonnistui"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:646
+#: sys-utils/setpriv.c:640
 msgid "AppArmor is not running"
 msgstr "AppArmor ei ole käynnissä"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:825
+#: sys-utils/setpriv.c:819
 msgid "duplicate --no-new-privs option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:830
+#: sys-utils/setpriv.c:824
 #, fuzzy
 msgid "duplicate ruid"
 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:832
+#: sys-utils/setpriv.c:826
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse ruid"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:840
+#: sys-utils/setpriv.c:834
 #, fuzzy
 msgid "duplicate euid"
 msgstr " euid=%s"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:842
+#: sys-utils/setpriv.c:836
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse euid"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:846
+#: sys-utils/setpriv.c:840
 #, fuzzy
 msgid "duplicate ruid or euid"
 msgstr " euid=%s"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:848
+#: sys-utils/setpriv.c:842
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse reuid"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:857
+#: sys-utils/setpriv.c:851
 #, fuzzy
 msgid "duplicate rgid"
 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:859
+#: sys-utils/setpriv.c:853
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse rgid"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:863
+#: sys-utils/setpriv.c:857
 #, fuzzy
 msgid "duplicate egid"
 msgstr " egid=%s"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:865
+#: sys-utils/setpriv.c:859
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse egid"
 msgstr " egid=%s"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:869
+#: sys-utils/setpriv.c:863
 #, fuzzy
 msgid "duplicate rgid or egid"
 msgstr " egid=%s"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:871
+#: sys-utils/setpriv.c:865
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse regid"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:876
+#: sys-utils/setpriv.c:870
 msgid "duplicate --clear-groups option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:882
+#: sys-utils/setpriv.c:876
 msgid "duplicate --keep-groups option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:888
+#: sys-utils/setpriv.c:882
 #, fuzzy
 msgid "duplicate --init-groups option"
 msgstr " ryhmät="
 
-#: sys-utils/setpriv.c:894
+#: sys-utils/setpriv.c:888
 #, fuzzy
 msgid "duplicate --groups option"
 msgstr " ryhmät="
 
-#: sys-utils/setpriv.c:900
+#: sys-utils/setpriv.c:894
 #, fuzzy
 msgid "duplicate --keep-pdeathsig option"
 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:909
+#: sys-utils/setpriv.c:903
 msgid "duplicate --inh-caps option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:915
+#: sys-utils/setpriv.c:909
 #, fuzzy
 msgid "duplicate --ambient-caps option"
 msgstr "kaksinkertainen joukon määrittely"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:921
+#: sys-utils/setpriv.c:915
 #, fuzzy
 msgid "duplicate --bounding-set option"
 msgstr "kaksinkertainen joukon määrittely"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:927
+#: sys-utils/setpriv.c:921
 #, fuzzy
 msgid "duplicate --securebits option"
 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:933
+#: sys-utils/setpriv.c:927
 msgid "duplicate --selinux-label option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:939
+#: sys-utils/setpriv.c:933
 msgid "duplicate --apparmor-profile option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:958
+#: sys-utils/setpriv.c:952
 msgid "--dump is incompatible with all other options"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:966
+#: sys-utils/setpriv.c:960
 msgid "--list-caps must be specified alone"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:972
+#: sys-utils/setpriv.c:966
 msgid "No program specified"
 msgstr "Ohjelmaa ei ole annettu"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:978
+#: sys-utils/setpriv.c:972
 msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, --init-groups, or --groups"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:982
+#: sys-utils/setpriv.c:976
 msgid "--init-groups requires --ruid or --reuid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:986
+#: sys-utils/setpriv.c:980
 #, c-format
 msgid "uid %ld not found, --init-groups requires an user that can be found on the system"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:1001
+#: sys-utils/setpriv.c:995
 msgid "disallow granting new privileges failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:1009
+#: sys-utils/setpriv.c:1003
 msgid "keep process capabilities failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:1017
+#: sys-utils/setpriv.c:1011
 msgid "activate capabilities"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:1023
+#: sys-utils/setpriv.c:1017
 msgid "reactivate capabilities"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:1034
+#: sys-utils/setpriv.c:1028
 #, fuzzy
 msgid "initgroups failed"
 msgstr "setgroups epäonnistui"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:1042
+#: sys-utils/setpriv.c:1036
 #, fuzzy
 msgid "set process securebits failed"
 msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:1048
+#: sys-utils/setpriv.c:1042
 #, fuzzy
 msgid "apply bounding set"
 msgstr "Aseta"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:1054
+#: sys-utils/setpriv.c:1048
 msgid "apply capabilities"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:1063
+#: sys-utils/setpriv.c:1057
 #, fuzzy
 msgid "set parent death signal failed"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui"
@@ -18979,6 +19500,16 @@ msgstr "%s: lseek epäonnistui"
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "%s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa"
 
+#: sys-utils/swapon.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr "%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan %04o\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
+msgstr "%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan %04o\n"
+
 #: sys-utils/swapon.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
@@ -19150,50 +19681,50 @@ msgstr "hakemiston %s laitetta ja i-solmua ei voida määrittää"
 msgid "failed to open directory"
 msgstr "avaaminen epäonnistui"
 
-#: sys-utils/switch_root.c:68
+#: sys-utils/switch_root.c:67
 msgid "stat failed"
 msgstr "stat epäonnistui"
 
-#: sys-utils/switch_root.c:79
+#: sys-utils/switch_root.c:78
 #, fuzzy
 msgid "failed to read directory"
 msgstr "lukeminen epäonnistui"
 
-#: sys-utils/switch_root.c:116
+#: sys-utils/switch_root.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unlink %s"
 msgstr "%s: unlink epäonnistui"
 
-#: sys-utils/switch_root.c:153
+#: sys-utils/switch_root.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mount moving %s to %s"
 msgstr "%s: liittäminen epäonnistui"
 
-#: sys-utils/switch_root.c:155
+#: sys-utils/switch_root.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "forcing unmount of %s"
 msgstr "Pakotetaan tiedostojärjestelmän tarkistus laitteella %s.\n"
 
-#: sys-utils/switch_root.c:161
+#: sys-utils/switch_root.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to change directory to %s"
 msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
 
-#: sys-utils/switch_root.c:173
+#: sys-utils/switch_root.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mount moving %s to /"
 msgstr "%s: liittäminen epäonnistui"
 
-#: sys-utils/switch_root.c:179
+#: sys-utils/switch_root.c:184
 #, fuzzy
 msgid "failed to change root"
 msgstr "Siirry ja käytä ROOTia juurihakemistona"
 
-#: sys-utils/switch_root.c:192
+#: sys-utils/switch_root.c:203
 msgid "old root filesystem is not an initramfs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/switch_root.c:205
+#: sys-utils/switch_root.c:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
 msgstr ""
@@ -19201,16 +19732,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Valitsimet:\n"
 
-#: sys-utils/switch_root.c:209
+#: sys-utils/switch_root.c:230
 msgid "Switch to another filesystem as the root of the mount tree.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/switch_root.c:254
+#: sys-utils/switch_root.c:275
 #, fuzzy
 msgid "failed. Sorry."
 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
 
-#: sys-utils/switch_root.c:257
+#: sys-utils/switch_root.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "tiedostoa %s ei voi käsitellä"
@@ -19321,7 +19852,7 @@ msgstr "%s käyttää IRQ:ta %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s käyttää kiertokyselyä\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:81
+#: sys-utils/umount.c:82
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -19329,110 +19860,110 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:87
+#: sys-utils/umount.c:88
 msgid "Unmount filesystems.\n"
 msgstr "Irrotatiedostojärjestelmiä.\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:90
+#: sys-utils/umount.c:91
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgstr " -clear <all|rest>\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:91
+#: sys-utils/umount.c:92
 msgid ""
 " -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
 "                           current namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:93
+#: sys-utils/umount.c:94
 msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:94
+#: sys-utils/umount.c:95
 msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:95
+#: sys-utils/umount.c:96
 msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:96
+#: sys-utils/umount.c:97
 msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:97
+#: sys-utils/umount.c:98
 msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:99
+#: sys-utils/umount.c:100
 #, fuzzy
 msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/umount.c:101
 msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:101
+#: sys-utils/umount.c:102
 msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:102
+#: sys-utils/umount.c:103
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/umount.c:104
 #, fuzzy
 msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr "   l    listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit"
 
-#: sys-utils/umount.c:105
+#: sys-utils/umount.c:106
 #, fuzzy
 msgid " -q, --quiet             suppress 'not mounted' error messages\n"
 msgstr "    -q  [tai --quiet]:     vaienna varoitusviestit"
 
-#: sys-utils/umount.c:106
+#: sys-utils/umount.c:107
 #, fuzzy
 msgid " -N, --namespace <ns>    perform umount in another namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:149
+#: sys-utils/umount.c:157
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) unmounted"
 msgstr "          %s"
 
-#: sys-utils/umount.c:151
+#: sys-utils/umount.c:159
 #, c-format
 msgid "%s unmounted"
 msgstr "%s irrotettu"
 
-#: sys-utils/umount.c:220
+#: sys-utils/umount.c:228
 #, fuzzy
 msgid "failed to set umount target"
 msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui"
 
-#: sys-utils/umount.c:253
+#: sys-utils/umount.c:261
 #, fuzzy
 msgid "libmount table allocation failed"
 msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui."
 
-#: sys-utils/umount.c:299 sys-utils/umount.c:381
+#: sys-utils/umount.c:307 sys-utils/umount.c:399
 #, fuzzy
 msgid "libmount iterator allocation failed"
 msgstr "mount: liitos epäonnistui"
 
-#: sys-utils/umount.c:305
+#: sys-utils/umount.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get child fs of %s"
 msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
 
-#: sys-utils/umount.c:344 sys-utils/umount.c:368
+#: sys-utils/umount.c:362 sys-utils/umount.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "mount: ei löytynyt %s – luodaan se..\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:375
+#: sys-utils/umount.c:393
 #, c-format
 msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
 msgstr ""
@@ -19462,6 +19993,11 @@ msgstr "Tarkistetaan kaikki tiedostojärjestelmät.\n"
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "%s: liittäminen epäonnistui"
 
+#: sys-utils/unshare.c:208 text-utils/more.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
+
 #: sys-utils/unshare.c:221
 #, fuzzy
 msgid "failed to open /proc/self/timens_offsets"
@@ -19653,17 +20189,17 @@ msgstr "%s: liittäminen epäonnistui"
 msgid "mount %s failed"
 msgstr "%s: liittäminen epäonnistui"
 
-#: sys-utils/unshare.c:682
+#: sys-utils/unshare.c:681
 #, fuzzy
 msgid "capget failed"
 msgstr "crypt epäonnistui"
 
-#: sys-utils/unshare.c:690
+#: sys-utils/unshare.c:689
 #, fuzzy
 msgid "capset failed"
 msgstr "setgid epäonnistui"
 
-#: sys-utils/unshare.c:702
+#: sys-utils/unshare.c:701
 msgid "prctl(PR_CAP_AMBIENT) failed"
 msgstr ""
 
@@ -20009,149 +20545,149 @@ msgstr "tiedostoa %s ei löytynyt"
 msgid "%s: failed to set disksize (%ju bytes)"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:492
+#: term-utils/agetty.c:496
 #, c-format
 msgid "%s%s (automatic login)\n"
 msgstr "%s%s (automaattinen kirjautuminen)\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:549
+#: term-utils/agetty.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
 msgstr "hakemiston %s asettaminen juurihakemistoksi ei onnistu"
 
-#: term-utils/agetty.c:552
+#: term-utils/agetty.c:556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
 msgstr "virhe: vaihda työhakemistoksi %s."
 
-#: term-utils/agetty.c:555
+#: term-utils/agetty.c:559
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change process priority: %m"
 msgstr "%s: prosessia ”%s” ei löydy\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:566
+#: term-utils/agetty.c:570
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: ohjelmaa %s ei voi käynnistää: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:597 term-utils/agetty.c:935 term-utils/agetty.c:1479
-#: term-utils/agetty.c:1497 term-utils/agetty.c:1534 term-utils/agetty.c:1544
-#: term-utils/agetty.c:1586 term-utils/agetty.c:1947 term-utils/agetty.c:2303
-#: term-utils/agetty.c:2864
+#: term-utils/agetty.c:601 term-utils/agetty.c:939 term-utils/agetty.c:1483
+#: term-utils/agetty.c:1501 term-utils/agetty.c:1538 term-utils/agetty.c:1548
+#: term-utils/agetty.c:1590 term-utils/agetty.c:1951 term-utils/agetty.c:2307
+#: term-utils/agetty.c:2868
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "Muistin varaaminen ei onnistu"
 
-#: term-utils/agetty.c:774
+#: term-utils/agetty.c:778
 #, fuzzy
 msgid "invalid delay argument"
 msgstr "virheellinen pääargumentti"
 
-#: term-utils/agetty.c:812
+#: term-utils/agetty.c:816
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument of --local-line"
 msgstr "Virheellinen argumentti"
 
-#: term-utils/agetty.c:831
+#: term-utils/agetty.c:835
 #, fuzzy
 msgid "invalid nice argument"
 msgstr "Virheellinen argumentti"
 
-#: term-utils/agetty.c:940
+#: term-utils/agetty.c:944
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "virheellinen nopeus: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:942
+#: term-utils/agetty.c:946
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "liian monta vaihtoehtoista nopeutta"
 
-#: term-utils/agetty.c:1049 term-utils/agetty.c:1053 term-utils/agetty.c:1106
+#: term-utils/agetty.c:1053 term-utils/agetty.c:1057 term-utils/agetty.c:1110
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: ei voi avata vakiosyötteenä: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1072
+#: term-utils/agetty.c:1076
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: ei ole merkkilaite"
 
-#: term-utils/agetty.c:1074
+#: term-utils/agetty.c:1078
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: not a tty"
 msgstr "/dev/%s: ei ole merkkilaite"
 
-#: term-utils/agetty.c:1078 term-utils/agetty.c:1110
+#: term-utils/agetty.c:1082 term-utils/agetty.c:1114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
 msgstr "/dev/%s: ei voi avata vakiosyötteenä: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1100
+#: term-utils/agetty.c:1104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
 msgstr "/dev/%s: ei voi avata vakiosyötteenä: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1121
+#: term-utils/agetty.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: ei ole avoin lukua/kirjoitusta varten"
 
-#: term-utils/agetty.c:1126
+#: term-utils/agetty.c:1130
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
 msgstr "%s: prosessia ”%s” ei löydy\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1140
+#: term-utils/agetty.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: ongelma tiedostokahvan kopioinnissa: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1157
+#: term-utils/agetty.c:1161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
 
-#: term-utils/agetty.c:1376 term-utils/agetty.c:1405
+#: term-utils/agetty.c:1380 term-utils/agetty.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting terminal attributes failed: %m"
 msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea"
 
-#: term-utils/agetty.c:1524
+#: term-utils/agetty.c:1528
 #, fuzzy
 msgid "cannot open os-release file"
 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi avata"
 
-#: term-utils/agetty.c:1691
+#: term-utils/agetty.c:1695
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create reload file: %s: %m"
 msgstr "fts_read epäonnistui: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:2011
+#: term-utils/agetty.c:2015
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
 
-#: term-utils/agetty.c:2033
+#: term-utils/agetty.c:2037
 msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr "[kirjautuminen ENTER-näppäimellä]"
 
-#: term-utils/agetty.c:2060
+#: term-utils/agetty.c:2064
 msgid "Num Lock off"
 msgstr "Num Lock pois päältä"
 
-#: term-utils/agetty.c:2063
+#: term-utils/agetty.c:2067
 msgid "Num Lock on"
 msgstr "Num Lock päällä"
 
-#: term-utils/agetty.c:2066
+#: term-utils/agetty.c:2070
 msgid "Caps Lock on"
 msgstr "Caps Lock päällä"
 
-#: term-utils/agetty.c:2069
+#: term-utils/agetty.c:2073
 msgid "Scroll Lock on"
 msgstr "Scroll Lock päällä"
 
-#: term-utils/agetty.c:2072
+#: term-utils/agetty.c:2076
 #, c-format
 msgid ""
 "Hint: %s\n"
@@ -20160,217 +20696,217 @@ msgstr ""
 "Vihje: %s\n"
 "\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2214
+#: term-utils/agetty.c:2218
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: luku: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:2279
+#: term-utils/agetty.c:2283
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: syötteen ylivuoto"
 
-#: term-utils/agetty.c:2299 term-utils/agetty.c:2307
+#: term-utils/agetty.c:2303 term-utils/agetty.c:2311
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2313
+#: term-utils/agetty.c:2317
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2398
+#: term-utils/agetty.c:2402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
 msgstr "mount: loop-laitteen asettaminen epäonnistui\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2436
+#: term-utils/agetty.c:2440
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
 " %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2440
+#: term-utils/agetty.c:2444
 msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
 msgstr "Avaa päätteen ja asettaa sen tilan.\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2443
+#: term-utils/agetty.c:2447
 #, fuzzy
 msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2444
+#: term-utils/agetty.c:2448
 msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2445
+#: term-utils/agetty.c:2449
 #, fuzzy
 msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2446
+#: term-utils/agetty.c:2450
 #, fuzzy
 msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2447
+#: term-utils/agetty.c:2451
 #, fuzzy
 msgid " -f, --issue-file <list>    display issue files or directories\n"
 msgstr ""
 "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n"
 "\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2448
+#: term-utils/agetty.c:2452
 #, fuzzy
 msgid "     --show-issue           display issue file and exit\n"
 msgstr "  p          Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon"
 
-#: term-utils/agetty.c:2449
+#: term-utils/agetty.c:2453
 msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2450
+#: term-utils/agetty.c:2454
 #, fuzzy
 msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr "  -s, --shell=kuori            Aseta kuoren lainauskäytännöt\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2451
+#: term-utils/agetty.c:2455
 #, fuzzy
 msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgstr "  p          Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon"
 
-#: term-utils/agetty.c:2452
+#: term-utils/agetty.c:2456
 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2453
+#: term-utils/agetty.c:2457
 #, fuzzy
 msgid " -J  --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2454
+#: term-utils/agetty.c:2458
 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2455
+#: term-utils/agetty.c:2459
 msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2456
+#: term-utils/agetty.c:2460
 msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2457
+#: term-utils/agetty.c:2461
 #, fuzzy
 msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr "    -n :                 älä kirjoita levylle oikeasti"
 
-#: term-utils/agetty.c:2458
+#: term-utils/agetty.c:2462
 #, fuzzy
 msgid " -N  --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgstr "  p          Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon"
 
-#: term-utils/agetty.c:2459
+#: term-utils/agetty.c:2463
 #, fuzzy
 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr "  -l, --longoptions=valitsimet Pitkät tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2460
+#: term-utils/agetty.c:2464
 #, fuzzy
 msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr "    -n :                 älä kirjoita levylle oikeasti"
 
-#: term-utils/agetty.c:2461
+#: term-utils/agetty.c:2465
 msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2462
+#: term-utils/agetty.c:2466
 #, fuzzy
 msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2463
+#: term-utils/agetty.c:2467
 msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2464
+#: term-utils/agetty.c:2468
 msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2465
+#: term-utils/agetty.c:2469
 msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2466
+#: term-utils/agetty.c:2470
 #, fuzzy
 msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2467
+#: term-utils/agetty.c:2471
 #, fuzzy
 msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgstr "    -n :                 älä kirjoita levylle oikeasti"
 
-#: term-utils/agetty.c:2468
+#: term-utils/agetty.c:2472
 #, fuzzy
 msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
 msgstr "  p          Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon"
 
-#: term-utils/agetty.c:2469
+#: term-utils/agetty.c:2473
 msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2470
+#: term-utils/agetty.c:2474
 msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2471
+#: term-utils/agetty.c:2475
 msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2472
+#: term-utils/agetty.c:2476
 msgid "     --chdir <directory>    chdir before the login\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2473
+#: term-utils/agetty.c:2477
 #, fuzzy
 msgid "     --delay <number>       sleep seconds before prompt\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2474
+#: term-utils/agetty.c:2478
 msgid "     --nice <number>        run login with this priority\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2475
+#: term-utils/agetty.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "     --reload               reload prompts on running agetty instances\n"
 msgstr "    -n :                 älä kirjoita levylle oikeasti"
 
-#: term-utils/agetty.c:2476
+#: term-utils/agetty.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "     --list-speeds          display supported baud rates\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2821
+#: term-utils/agetty.c:2825
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "%d käyttäjä"
 msgstr[1] "%d käyttäjää"
 
-#: term-utils/agetty.c:2952
+#: term-utils/agetty.c:2956
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checkname failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY epäonnistui: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:2964
+#: term-utils/agetty.c:2968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot touch file %s"
 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi avata"
 
-#: term-utils/agetty.c:2968
+#: term-utils/agetty.c:2972
 msgid "--reload is unsupported on your system"
 msgstr ""
 
@@ -20491,7 +21027,7 @@ msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
 #: term-utils/script.c:211
 #, fuzzy
-msgid " -E, --echo <when>             echo input (auto, always or never)\n"
+msgid " -E, --echo <when>             echo input in session (auto, always or never)\n"
 msgstr " -L, --color[=<milloin>]     väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
 
 #: term-utils/script.c:212
@@ -20532,17 +21068,17 @@ msgstr "Skripti käynnistetty %s"
 msgid "<not executed on terminal>"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:680
+#: term-utils/script.c:679
 #, c-format
 msgid "Script terminated, max output files size %<PRIu64> exceeded.\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:682
+#: term-utils/script.c:681
 #, fuzzy
 msgid "max output size exceeded"
 msgstr "Tiedoston kokoraja ylitetty"
 
-#: term-utils/script.c:743
+#: term-utils/script.c:742
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "output file `%s' is a link\n"
@@ -20553,52 +21089,52 @@ msgstr ""
 "Käytä ”%s [valitsimet] %s” jos todella haluat käyttää sitä.\n"
 "Skriptiä ei käynnistetty.\n"
 
-#: term-utils/script.c:827
+#: term-utils/script.c:821
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unssuported echo mode: '%s'"
 msgstr "tuntematon värimoodi"
 
-#: term-utils/script.c:852
+#: term-utils/script.c:846
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse output limit size"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: term-utils/script.c:863
+#: term-utils/script.c:857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported logging format: '%s'"
 msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:907
+#: term-utils/script.c:901
 #, fuzzy
 msgid "log multiple streams is mutually exclusive with 'classic' format"
 msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia"
 
-#: term-utils/script.c:934
+#: term-utils/script.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Script started"
 msgstr "Skripti käynnistetty %s"
 
-#: term-utils/script.c:936
+#: term-utils/script.c:930
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", output log file is '%s'"
 msgstr "Skripti suoritettu, tiedosto on %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:938
+#: term-utils/script.c:932
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", input log file is '%s'"
 msgstr "Skripti suoritettu, tiedosto on %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:940
+#: term-utils/script.c:934
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", timing file is '%s'"
 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi avata"
 
-#: term-utils/script.c:941
+#: term-utils/script.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid ".\n"
 msgstr "???\n"
 
-#: term-utils/script.c:1047
+#: term-utils/script.c:1041
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Script done.\n"
 msgstr "Skripti suoritettu, tiedosto on %s\n"
@@ -20612,25 +21148,25 @@ msgstr ""
 msgid "Execute terminal typescript.\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/scriptlive.c:67 term-utils/scriptreplay.c:56
+#: term-utils/scriptlive.c:67 term-utils/scriptreplay.c:57
 #, fuzzy
 msgid " -t, --timing <file>     script timing log file\n"
 msgstr ""
 "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n"
 "\n"
 
-#: term-utils/scriptlive.c:68 term-utils/scriptreplay.c:57
+#: term-utils/scriptlive.c:68 term-utils/scriptreplay.c:58
 msgid " -T, --log-timing <file> alias to -t\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/scriptlive.c:69 term-utils/scriptreplay.c:58
+#: term-utils/scriptlive.c:69 term-utils/scriptreplay.c:59
 #, fuzzy
 msgid " -I, --log-in <file>     script stdin log file\n"
 msgstr ""
 "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n"
 "\n"
 
-#: term-utils/scriptlive.c:70 term-utils/scriptreplay.c:60
+#: term-utils/scriptlive.c:70 term-utils/scriptreplay.c:61
 msgid " -B, --log-io <file>     script stdin and stdout log file\n"
 msgstr ""
 
@@ -20638,21 +21174,21 @@ msgstr ""
 msgid " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/scriptlive.c:74 term-utils/scriptreplay.c:66
+#: term-utils/scriptlive.c:74 term-utils/scriptreplay.c:67
 msgid " -d, --divisor <num>     speed up or slow down execution with time divisor\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/scriptlive.c:75 term-utils/scriptreplay.c:67
+#: term-utils/scriptlive.c:75 term-utils/scriptreplay.c:68
 #, fuzzy
 msgid " -m, --maxdelay <num>    wait at most this many seconds between updates\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: term-utils/scriptlive.c:226 term-utils/scriptreplay.c:212
+#: term-utils/scriptlive.c:226 term-utils/scriptreplay.c:234
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse maximal delay argument"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: term-utils/scriptlive.c:249 term-utils/scriptreplay.c:253
+#: term-utils/scriptlive.c:249 term-utils/scriptreplay.c:275
 #, fuzzy
 msgid "timing file not specified"
 msgstr "tiedostoa ei ole annettu"
@@ -20679,58 +21215,63 @@ msgid ""
 ">>> scriptlive: done.\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:49
+#: term-utils/scriptreplay.c:50
 #, c-format
 msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:53
+#: term-utils/scriptreplay.c:54
 msgid "Play back terminal typescripts, using timing information.\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:59
+#: term-utils/scriptreplay.c:60
 #, fuzzy
 msgid " -O, --log-out <file>    script stdout log file (default)\n"
 msgstr " -clear <all|rest>\n"
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:62
+#: term-utils/scriptreplay.c:63
 msgid " -s, --typescript <file> deprecated alias to -O\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:65
+#: term-utils/scriptreplay.c:66
 #, fuzzy
 msgid "     --summary           display overview about recorded session and exit\n"
 msgstr "    -l [tai --list]:     listaa kaikkien laitteiden osiot"
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:68
+#: term-utils/scriptreplay.c:69
 msgid " -x, --stream <name>     stream type (out, in, signal or info)\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:69
+#: term-utils/scriptreplay.c:70
 msgid " -c, --cr-mode <type>    CR char mode (auto, never, always)\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:191
+#: term-utils/scriptreplay.c:132
+#, fuzzy
+msgid "unexpected tcgetattr failure"
+msgstr "tcgetattr epäonnistui"
+
+#: term-utils/scriptreplay.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported mode name: '%s'"
 msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:224
+#: term-utils/scriptreplay.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported stream name: '%s'"
 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:255
+#: term-utils/scriptreplay.c:277
 #, fuzzy
 msgid "data log file not specified"
 msgstr "tiedostoa ei ole annettu"
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:304
+#: term-utils/scriptreplay.c:331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: log file error"
 msgstr "klogctl-virhe"
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:306
+#: term-utils/scriptreplay.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: timing file error"
 msgstr ""
@@ -21143,11 +21684,12 @@ msgstr "%s ei ole kirjautuneena päätteellä %s"
 msgid "%s has messages disabled on %s"
 msgstr "%s on estänyt viestit päätteellä %s"
 
-#: text-utils/col.c:135
-msgid "Filter out reverse line feeds.\n"
+#: text-utils/col.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Filter out reverse line feeds from standard input.\n"
 msgstr "Suodata pois käänteiset rivinvaihdot.\n"
 
-#: text-utils/col.c:138
+#: text-utils/col.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -21160,38 +21702,24 @@ msgid ""
 " -l, --lines NUM        buffer at least NUM lines\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/col.c:151 text-utils/colrm.c:69
-#, c-format
-msgid ""
-"%s reads from standard input and writes to standard output\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s lukee vakiosyötteestä ja kirjoittaa vakiotulosteeseen\n"
-"\n"
-
-#: text-utils/col.c:215
-msgid "bad -l argument"
-msgstr "virheellinen -l-parametri"
-
-#: text-utils/col.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed on line %d"
-msgstr "%s: unlink epäonnistui"
-
-#: text-utils/col.c:344
+#: text-utils/col.c:496
 #, c-format
 msgid "warning: can't back up %s."
 msgstr "varoitus: ei voida varmuuskopioida: %s."
 
-#: text-utils/col.c:345
+#: text-utils/col.c:498
 msgid "past first line"
 msgstr "ensimmäisestä rivistä eteenpäin"
 
-#: text-utils/col.c:345
+#: text-utils/col.c:499
 msgid "-- line already flushed"
 msgstr "-- rivipuskuri on jo tyhjennetty"
 
-#: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:626
+#: text-utils/col.c:565
+msgid "bad -l argument"
+msgstr "virheellinen -l-parametri"
+
+#: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:649
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<file>...]\n"
 msgstr " %s [valitsimet] [<tiedosto>...]\n"
@@ -21224,6 +21752,15 @@ msgstr ""
 msgid "Filter out the specified columns.\n"
 msgstr ""
 
+#: text-utils/colrm.c:69
+#, c-format
+msgid ""
+"%s reads from standard input and writes to standard output\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s lukee vakiosyötteestä ja kirjoittaa vakiotulosteeseen\n"
+"\n"
+
 #: text-utils/colrm.c:184
 msgid "first argument"
 msgstr "ensimmäinen argumentti"
@@ -21232,233 +21769,247 @@ msgstr "ensimmäinen argumentti"
 msgid "second argument"
 msgstr "toinen argumentti"
 
-#: text-utils/column.c:235
+#: text-utils/column.c:236
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse column"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: text-utils/column.c:245
+#: text-utils/column.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "undefined column name '%s'"
 msgstr "määrittelemätön liitoskohta"
 
-#: text-utils/column.c:321
+#: text-utils/column.c:322
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --table-order list"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: text-utils/column.c:397
+#: text-utils/column.c:398
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --table-right list"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: text-utils/column.c:401
+#: text-utils/column.c:402
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --table-trunc list"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: text-utils/column.c:405
+#: text-utils/column.c:406
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --table-noextreme list"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: text-utils/column.c:409
+#: text-utils/column.c:410
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --table-wrap list"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: text-utils/column.c:413
+#: text-utils/column.c:414
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --table-hide list"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: text-utils/column.c:444
+#: text-utils/column.c:451
 #, c-format
 msgid "line %zu: for JSON the name of the column %zu is required"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:458
+#: text-utils/column.c:467
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate output data"
 msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui."
 
-#: text-utils/column.c:629
+#: text-utils/column.c:652
 msgid "Columnate lists.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:632
+#: text-utils/column.c:655
 #, fuzzy
 msgid " -t, --table                      create a table\n"
 msgstr "                t – Taulu raa'assa muodossa"
 
-#: text-utils/column.c:633
+#: text-utils/column.c:656
 #, fuzzy
 msgid " -n, --table-name <name>          table name for JSON output\n"
 msgstr "  -n, --name=ohjelmanimi       Nimi, joka ilmoitetaan virheiden yhteydessä\n"
 
-#: text-utils/column.c:634
+#: text-utils/column.c:657
 #, fuzzy
 msgid " -O, --table-order <columns>      specify order of output columns\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: text-utils/column.c:635
+#: text-utils/column.c:658
 #, fuzzy
 msgid " -N, --table-columns <names>      comma separated columns names\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: text-utils/column.c:636
+#: text-utils/column.c:659
+#, fuzzy
+msgid " -l, --table-columns-limit <num>  maximal number of input columns\n"
+msgstr "    -S# [tai --sectors #]:  aseta käytettävä sektorien määrä"
+
+#: text-utils/column.c:660
 msgid " -E, --table-noextreme <columns>  don't count long text from the columns to column width\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:637
+#: text-utils/column.c:661
 #, fuzzy
 msgid " -d, --table-noheadings           don't print header\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: text-utils/column.c:638
+#: text-utils/column.c:662
 msgid " -e, --table-header-repeat        repeat header for each page\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:639
+#: text-utils/column.c:663
 #, fuzzy
 msgid " -H, --table-hide <columns>       don't print the columns\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: text-utils/column.c:640
+#: text-utils/column.c:664
 msgid " -R, --table-right <columns>      right align text in these columns\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:641
+#: text-utils/column.c:665
 #, fuzzy
 msgid " -T, --table-truncate <columns>   truncate text in the columns when necessary\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: text-utils/column.c:642
+#: text-utils/column.c:666
 msgid " -W, --table-wrap <columns>       wrap text in the columns when necessary\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:643
+#: text-utils/column.c:667
 #, fuzzy
-msgid " -L, --table-empty-lines          don't ignore empty lines\n"
+msgid " -L, --keep-empty-lines           don't ignore empty lines\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: text-utils/column.c:644
+#: text-utils/column.c:668
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json                       use JSON output format for table\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: text-utils/column.c:647
+#: text-utils/column.c:671
 #, fuzzy
 msgid " -r, --tree <column>              column to use tree-like output for the table\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: text-utils/column.c:648
+#: text-utils/column.c:672
 msgid " -i, --tree-id <column>           line ID to specify child-parent relation\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:649
+#: text-utils/column.c:673
 #, fuzzy
 msgid " -p, --tree-parent <column>       parent to specify child-parent relation\n"
 msgstr "    -h# [tai --heads #]:    aseta käytettävä päiden määrä"
 
-#: text-utils/column.c:652
+#: text-utils/column.c:676
 #, fuzzy
 msgid " -c, --output-width <width>       width of output in number of characters\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: text-utils/column.c:653
+#: text-utils/column.c:677
 msgid " -o, --output-separator <string>  columns separator for table output (default is two spaces)\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:654
+#: text-utils/column.c:678
 msgid " -s, --separator <string>         possible table delimiters\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:655
+#: text-utils/column.c:679
 #, fuzzy
 msgid " -x, --fillrows                   fill rows before columns\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: text-utils/column.c:724
+#: text-utils/column.c:750
 #, fuzzy
 msgid "invalid columns argument"
 msgstr "virheellinen sarakemäärä: %s"
 
-#: text-utils/column.c:749
+#: text-utils/column.c:775
+#, fuzzy
+msgid "invalid columns limit argument"
+msgstr "virheellinen sarakemäärä: %s"
+
+#: text-utils/column.c:777
+msgid "columns limit must be greater than zero"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/column.c:780
 msgid "failed to parse column names"
 msgstr "sarakenimien jäsentäminen epäonnistui"
 
-#: text-utils/column.c:804
+#: text-utils/column.c:835
 msgid "options --tree-id and --tree-parent are required for tree formatting"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:812
+#: text-utils/column.c:843
 msgid "option --table required for all --table-*"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:815
+#: text-utils/column.c:846
 msgid "option --table-columns required for --json"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/hexdump.c:155 text-utils/more.c:234
+#: text-utils/hexdump.c:162 text-utils/more.c:235
 #, c-format
 msgid " %s [options] <file>...\n"
 msgstr " %s [valitsimet] <tiedosto>...\n"
 
-#: text-utils/hexdump.c:158
+#: text-utils/hexdump.c:165
 msgid "Display file contents in hexadecimal, decimal, octal, or ascii.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/hexdump.c:161
+#: text-utils/hexdump.c:168
 msgid " -b, --one-byte-octal      one-byte octal display\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/hexdump.c:162
+#: text-utils/hexdump.c:169
 msgid " -c, --one-byte-char       one-byte character display\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/hexdump.c:163
+#: text-utils/hexdump.c:170
 msgid " -C, --canonical           canonical hex+ASCII display\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/hexdump.c:164
+#: text-utils/hexdump.c:171
 msgid " -d, --two-bytes-decimal   two-byte decimal display\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/hexdump.c:165
+#: text-utils/hexdump.c:172
 msgid " -o, --two-bytes-octal     two-byte octal display\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/hexdump.c:166
+#: text-utils/hexdump.c:173
 msgid " -x, --two-bytes-hex       two-byte hexadecimal display\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/hexdump.c:167
+#: text-utils/hexdump.c:174
 msgid " -L, --color[=<mode>]      interpret color formatting specifiers\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/hexdump.c:170
+#: text-utils/hexdump.c:177
 msgid " -e, --format <format>     format string to be used for displaying data\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/hexdump.c:171
+#: text-utils/hexdump.c:178
 msgid " -f, --format-file <file>  file that contains format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/hexdump.c:172
+#: text-utils/hexdump.c:179
 msgid " -n, --length <length>     interpret only length bytes of input\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/hexdump.c:173
+#: text-utils/hexdump.c:180
 msgid " -s, --skip <offset>       skip offset bytes from the beginning\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/hexdump.c:174
+#: text-utils/hexdump.c:181
 #, fuzzy
 msgid " -v, --no-squeezing        output identical lines\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: text-utils/hexdump.c:180
+#: text-utils/hexdump.c:187
 msgid "<length> and <offset>"
 msgstr ""
 
@@ -21495,77 +22046,77 @@ msgstr ""
 msgid "Read one line.\n"
 msgstr "Lue yksi rivi.\n"
 
-#: text-utils/more.c:237
+#: text-utils/more.c:238
 #, fuzzy
 msgid "A file perusal filter for CRT viewing."
 msgstr "Suodata nroff-tuloste näyttöesikatselua varten.\n"
 
-#: text-utils/more.c:240
+#: text-utils/more.c:241
 #, fuzzy
 msgid " -d, --silent          display help instead of ringing bell"
 msgstr " -d          näytä ohje kellon soittamisen sijaan\n"
 
-#: text-utils/more.c:241
+#: text-utils/more.c:242
 #, fuzzy
 msgid " -f, --logical         count logical rather than screen lines"
 msgstr " -f          laske loogisia rivejä näyttörivien sijaan\n"
 
-#: text-utils/more.c:242
+#: text-utils/more.c:243
 #, fuzzy
 msgid " -l, --no-pause        suppress pause after form feed"
 msgstr " -l          estä tauko sivunvaihdon jälkeen\n"
 
-#: text-utils/more.c:243
+#: text-utils/more.c:244
 #, fuzzy
 msgid " -c, --print-over      do not scroll, display text and clean line ends"
 msgstr " -c          älä vieritä, näytä teksti ja siistit rivinloput\n"
 
-#: text-utils/more.c:244
+#: text-utils/more.c:245
 #, fuzzy
 msgid " -p, --clean-print     do not scroll, clean screen and display text"
 msgstr " -p          älä vieritä, tyhjennä näyttö ja näytä teksti\n"
 
-#: text-utils/more.c:245
+#: text-utils/more.c:246
 #, fuzzy
 msgid " -s, --squeeze         squeeze multiple blank lines into one"
 msgstr " -s          yhdistä peräkkäiset tyhjät rivit\n"
 
-#: text-utils/more.c:246
+#: text-utils/more.c:247
 #, fuzzy
 msgid " -u, --plain           suppress underlining and bold"
 msgstr " -u          estä alleviivaus\n"
 
-#: text-utils/more.c:247
+#: text-utils/more.c:248
 #, fuzzy
 msgid " -n, --lines <number>  the number of lines per screenful"
 msgstr " -<luku>     rivien määrä näytöllä\n"
 
-#: text-utils/more.c:248
+#: text-utils/more.c:249
 #, fuzzy
 msgid " -<number>             same as --lines"
 msgstr "Käyttäjän antama sivukoko %u on virheellinen"
 
-#: text-utils/more.c:249
+#: text-utils/more.c:250
 #, fuzzy
 msgid " +<number>             display file beginning from line number"
 msgstr " +<luku>     näytä tieodsto alkaen rivinumerosta\n"
 
-#: text-utils/more.c:250
+#: text-utils/more.c:251
 #, fuzzy
 msgid " +/<pattern>           display file beginning from pattern match"
 msgstr " +/<jono>    näytä tiedosto alkaen löytyneestä hakujonosta\n"
 
-#: text-utils/more.c:351
+#: text-utils/more.c:352
 #, fuzzy
 msgid "MORE environment variable"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui"
 
-#: text-utils/more.c:404
-#, fuzzy, c-format
-msgid "magic failed: %s\n"
+#: text-utils/more.c:405
+#, fuzzy
+msgid "magic failed"
 msgstr "mkdir epäonnistui: %s"
 
-#: text-utils/more.c:417 text-utils/more.c:436
+#: text-utils/more.c:409 text-utils/more.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -21576,7 +22127,7 @@ msgstr ""
 "***** %s: Ei ole tekstitiedosto *****\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:465
+#: text-utils/more.c:461
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -21587,17 +22138,17 @@ msgstr ""
 "*** %s: hakemisto ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:729
+#: text-utils/more.c:727
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Lisää--"
 
-#: text-utils/more.c:731
+#: text-utils/more.c:729
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(Seuraava tiedosto: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:739
+#: text-utils/more.c:737
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Välilyönti jatkaa, ”q” lopettaa.]"
@@ -21723,7 +22274,7 @@ msgid_plural "...skipping %d lines"
 msgstr[0] "...ohitetaan %d rivi"
 msgstr[1] "...ohitetaan %d riviä"
 
-#: text-utils/more.c:1677
+#: text-utils/more.c:1682
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -21733,21 +22284,21 @@ msgstr ""
 "***Takaisin***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1696
+#: text-utils/more.c:1701
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "”%s” rivi %d"
 
-#: text-utils/more.c:1699
+#: text-utils/more.c:1704
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Ei tiedosto] rivi %d"
 
-#: text-utils/more.c:1705
+#: text-utils/more.c:1710
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Ei aiempaa säännöllistä lauseketta"
 
-#: text-utils/more.c:1774
+#: text-utils/more.c:1779
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Näppäin ”h” näyttää ohjeita.]"
@@ -21889,6 +22440,10 @@ msgstr "Ei muistettua hakumerkkijonoa"
 msgid "cannot open "
 msgstr "ei voi avata "
 
+#: text-utils/pg.c:1266
+msgid "saved"
+msgstr "tallennettu"
+
 #: text-utils/pg.c:1356
 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
 msgstr ": !-komento ei ole sallittu rajoitetussa tilassa.\n"
@@ -21919,40 +22474,89 @@ msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] [tiedosto...]\n"
 msgid "Reverse lines characterwise.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/ul.c:142
+#: text-utils/ul.c:123
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<file> ...]\n"
 msgstr " %s [valitsimet] [<tiedosto> ...]\n"
 
-#: text-utils/ul.c:145
+#: text-utils/ul.c:126
 msgid "Do underlining.\n"
 msgstr "Alleviivaa.\n"
 
-#: text-utils/ul.c:148
+#: text-utils/ul.c:129
 msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL  override the TERM environment variable\n"
 msgstr " -t, -T, --terminal PÄÄTE     ohita ympäristömuuttuja TERM\n"
 
-#: text-utils/ul.c:149
+#: text-utils/ul.c:130
 msgid " -i, --indicated              underlining is indicated via a separate line\n"
 msgstr " -i, --indicated              allekirjoitusta osoittaa erillinen rivi\n"
 
-#: text-utils/ul.c:209
+#: text-utils/ul.c:503
+#, c-format
+msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
+msgstr "tuntematon ohjaussarja syötteessä: %o, %o"
+
+#: text-utils/ul.c:618
 msgid "trouble reading terminfo"
 msgstr "ongelma luettaessa terminfoa"
 
-#: text-utils/ul.c:214
+#: text-utils/ul.c:622
 #, c-format
 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
 msgstr "pääte \"%s\" on tuntematon, valitaan oletus \"dumb\""
 
-#: text-utils/ul.c:304
-#, c-format
-msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
-msgstr "tuntematon ohjaussarja syötteessä: %o, %o"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to matchpathcon()"
+#~ msgstr "muistin varaaminen syötepuskurille ei onnistu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -v, --verbose          print summary after hardlinking"
+#~ msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -vv                    print every hardlinked file and summary"
+#~ msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: text-utils/ul.c:629
-msgid "Input line too long."
-msgstr "Syöterivi on liian pitkä."
+#, fuzzy
+#~ msgid " -f, --force            force hardlinking across filesystems"
+#~ msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "integer overflow"
+#~ msgstr "sisäinen virhe"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "file %s changed underneath us"
+#~ msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "failed to remove temporary link %s"
+#~ msgstr "hakemiston %s poistaminen epäonnistui"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid " %s %s to %s\n"
+#~ msgstr "fsck: %s: ei löytynyt\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "pattern error at offset %d: %s"
+#~ msgstr "siirtymisvirhe"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Skipping %s%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "...Ohitetaan "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CPU MHz:"
+#~ msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "failed on line %d"
+#~ msgstr "%s: unlink epäonnistui"
+
+#~ msgid "Input line too long."
+#~ msgstr "Syöterivi on liian pitkä."
 
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "%s: failed to read partition start from sysfs"
@@ -22096,10 +22700,6 @@ msgstr "Syöterivi on liian pitkä."
 #~ msgid "incorrect password"
 #~ msgstr "virheellinen salasana"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to set personality to %s"
-#~ msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid " --reset-env                 reset environment variables\n"
 #~ msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
@@ -22120,9 +22720,6 @@ msgstr "Syöterivi on liian pitkä."
 #~ msgid "failed to parse CPU mask %s"
 #~ msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#~ msgid "%s"
-#~ msgstr "%s"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "%s %04d"
 #~ msgstr "%s %d"
@@ -24105,9 +24702,6 @@ msgstr "Syöterivi on liian pitkä."
 #~ msgid "error changing owner of %s: %s\n"
 #~ msgstr "virhe muutettaessa tiedoston %s omistajaa: %s\n"
 
-#~ msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
-#~ msgstr "nimeäminen %s → %s ei onnistu: %s\n"
-
 #~ msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
 #~ msgstr "mount: väärin suojattu valitsinmerkkijono ”%s”"
 
@@ -24608,10 +25202,6 @@ msgstr "Syöterivi on liian pitkä."
 #~ msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
 #~ msgstr "tiedostoa %s ei voi siirtää kohteeseen %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot get threshold for %s"
-#~ msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "cannot get timeout for %s"
 #~ msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea"
@@ -25374,10 +25964,6 @@ msgstr "Syöterivi on liian pitkä."
 #~ msgid "       %s -l [ signal ]\n"
 #~ msgstr "       %s -l [ signaali ]\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid port number argument"
-#~ msgstr "virheellinen valitsin"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "\n"