]> git.ipfire.org Git - thirdparty/util-linux.git/blobdiff - po/gl.po
po: merge changes
[thirdparty/util-linux.git] / po / gl.po
index b9f5b4cd56faebdade8d1ad730b0c5516de97a4a..c0bc237fbcfb55a1f4c1db8282f6199c99167308 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 11:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-23 18:09+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
 #: login-utils/sulogin.c:446 login-utils/sulogin.c:483
 #: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:359
 #: login-utils/utmpdump.c:381 login-utils/vipw.c:258 login-utils/vipw.c:276
-#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1177 misc-utils/mcookie.c:115
+#: misc-utils/findmnt.c:1097 misc-utils/logger.c:1177 misc-utils/mcookie.c:115
 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522
 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374
 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:282
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
 
-#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433
+#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:782 misc-utils/lsblk.c:433
 #: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
@@ -2890,7 +2890,7 @@ msgid " -h, --help         display this help text and exit\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233
-#: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986
+#: login-utils/su-common.c:654 login-utils/su-common.c:1006
 #: login-utils/sulogin.c:795 login-utils/sulogin.c:799 schedutils/chrt.c:555
 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:363
 #: sys-utils/nsenter.c:430 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:577
@@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr ""
 msgid "partition name"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:132 misc-utils/lsblk.c:168
+#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:108 misc-utils/lsblk.c:168
 #, fuzzy
 msgid "partition UUID"
 msgstr ""
@@ -3555,7 +3555,7 @@ msgstr "%s fallou."
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:307 misc-utils/findmnt.c:401
+#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:307 misc-utils/findmnt.c:376
 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:342 sys-utils/losetup.c:107
 #: sys-utils/lscpu.c:370 sys-utils/lsipc.c:232 sys-utils/lsns.c:189
 #: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151
@@ -3656,7 +3656,7 @@ msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
+#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:705
 #: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/lsns.c:434
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr ""
@@ -3666,7 +3666,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to add data to output table"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:922 misc-utils/findmnt.c:1583
+#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:922 misc-utils/findmnt.c:1582
 #: misc-utils/lsblk.c:1869 misc-utils/lslocks.c:451 sys-utils/losetup.c:310
 #: sys-utils/lscpu.c:1690 sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/lsns.c:489
 #: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259
@@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1891
+#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1608 misc-utils/lsblk.c:1891
 #: misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358
 #: sys-utils/lscpu.c:1695 sys-utils/lsns.c:510 sys-utils/prlimit.c:306
 #: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:493
@@ -4664,7 +4664,7 @@ msgid "colors are disabled by default"
 msgstr ""
 
 #: include/env.h:18 lib/pager.c:151 login-utils/login.c:1052
-#: login-utils/login.c:1056 login-utils/su-common.c:523
+#: login-utils/login.c:1056 login-utils/su-common.c:526
 #: term-utils/agetty.c:1160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
@@ -6294,7 +6294,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: libfdisk/src/parttype.c:259 misc-utils/findmnt.c:680 schedutils/chrt.c:204
+#: libfdisk/src/parttype.c:259 misc-utils/findmnt.c:655 schedutils/chrt.c:204
 #: schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:334
 msgid "unknown"
 msgstr ""
@@ -7532,7 +7532,7 @@ msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
 msgid "Running processes"
 msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
 
-#: login-utils/lslogins.c:288 misc-utils/findmnt.c:160 misc-utils/lsblk.c:231
+#: login-utils/lslogins.c:288 misc-utils/findmnt.c:136 misc-utils/lsblk.c:231
 #: sys-utils/lsipc.c:204
 #, c-format
 msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns"
@@ -7681,7 +7681,7 @@ msgstr ""
 msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1259 misc-utils/findmnt.c:1263 sys-utils/lscpu.c:1955
+#: login-utils/lslogins.c:1259 misc-utils/findmnt.c:1244 sys-utils/lscpu.c:1955
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7756,79 +7756,94 @@ msgstr ""
 msgid "This account is currently not available.\n"
 msgstr "Esta partición xa está en uso"
 
-#: login-utils/su-common.c:292
+#: login-utils/su-common.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open session: %s"
 msgstr "non se pode abrir %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:304
+#: login-utils/su-common.c:307
 #, fuzzy
 msgid "cannot create child process"
 msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:316
+#: login-utils/su-common.c:319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change directory to %s"
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
 
-#: login-utils/su-common.c:321
+#: login-utils/su-common.c:324
 #, fuzzy
 msgid "cannot block signals"
 msgstr "non se pode abrir %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:335 login-utils/su-common.c:343
-#: login-utils/su-common.c:349 misc-utils/uuidd.c:407 term-utils/script.c:771
+#: login-utils/su-common.c:338 login-utils/su-common.c:346
+#: login-utils/su-common.c:352 misc-utils/uuidd.c:407 term-utils/script.c:771
 msgid "cannot set signal handler"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:374
+#: login-utils/su-common.c:377
 msgid " (core dumped)"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:390
+#: login-utils/su-common.c:393
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Session terminated, killing shell..."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:400
+#: login-utils/su-common.c:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid " ...killed.\n"
 msgstr "%s fallou.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:480
+#: login-utils/su-common.c:483
 msgid "may not be used by non-root users"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:508
+#: login-utils/su-common.c:511
 msgid "incorrect password"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:592
+#: login-utils/su-common.c:595
 #, fuzzy
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:607 sys-utils/eject.c:665
+#: login-utils/su-common.c:610 sys-utils/eject.c:665
 msgid "cannot set group id"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:609 sys-utils/eject.c:668
+#: login-utils/su-common.c:612 sys-utils/eject.c:668
 msgid "cannot set user id"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:682
+#: login-utils/su-common.c:685
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize seccomp context"
+msgstr "volve a ler a táboa de particións"
+
+#: login-utils/su-common.c:688
+#, fuzzy
+msgid "failed to add seccomp rule"
+msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n"
+
+#: login-utils/su-common.c:690
+#, fuzzy
+msgid "failed to load seccomp rule"
+msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n"
+
+#: login-utils/su-common.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
 msgstr "Uso: %s [opción]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:683 login-utils/su-common.c:695
+#: login-utils/su-common.c:701 login-utils/su-common.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr "Uso: %s [opción]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:684
+#: login-utils/su-common.c:702
 msgid ""
 "\n"
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
@@ -7836,95 +7851,95 @@ msgid ""
 "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:691
+#: login-utils/su-common.c:709
 #, fuzzy
 msgid " -u, --user <user>             username\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: login-utils/su-common.c:696
+#: login-utils/su-common.c:714
 msgid ""
 "\n"
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
 "A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:703
+#: login-utils/su-common.c:721
 msgid " -m, -p, --preserve-environment  do not reset environment variables\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:704
+#: login-utils/su-common.c:722
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:705
+#: login-utils/su-common.c:723
 msgid ""
 " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:707
+#: login-utils/su-common.c:725
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:708
+#: login-utils/su-common.c:726
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:709
+#: login-utils/su-common.c:727
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:711
+#: login-utils/su-common.c:729
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: login-utils/su-common.c:712
+#: login-utils/su-common.c:730
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:756
+#: login-utils/su-common.c:774
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: login-utils/su-common.c:762
+#: login-utils/su-common.c:780
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:880
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:909
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:913
 #, fuzzy
 msgid "no command was specified"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: login-utils/su-common.c:909
+#: login-utils/su-common.c:927
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:916
+#: login-utils/su-common.c:934
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:956
+#: login-utils/su-common.c:974
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:980
+#: login-utils/su-common.c:1000
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
@@ -8015,7 +8030,7 @@ msgid ""
 " -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:866 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:866 misc-utils/findmnt.c:1460 sys-utils/wdctl.c:523
 #: term-utils/agetty.c:750 term-utils/wall.c:135
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr ""
@@ -8309,166 +8324,167 @@ msgstr "Forzando a comprobación do sistema de ficheiros en %s.\n"
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:123
+#: misc-utils/findmnt.c:99
 #, fuzzy
 msgid "source device"
 msgstr " removable"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:124
+#: misc-utils/findmnt.c:100
 msgid "mountpoint"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:125 misc-utils/lsblk.c:161
+#: misc-utils/findmnt.c:101 misc-utils/lsblk.c:161
 #, fuzzy
 msgid "filesystem type"
 msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:126
+#: misc-utils/findmnt.c:102
 #, fuzzy
 msgid "all mount options"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:127
+#: misc-utils/findmnt.c:103
 msgid "VFS specific mount options"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:128
+#: misc-utils/findmnt.c:104
 msgid "FS specific mount options"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:129
+#: misc-utils/findmnt.c:105
 #, fuzzy
 msgid "filesystem label"
 msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:164
+#: misc-utils/findmnt.c:106 misc-utils/lsblk.c:164
 msgid "filesystem UUID"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:131
+#: misc-utils/findmnt.c:107
 #, fuzzy
 msgid "partition label"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:133 misc-utils/lsblk.c:160
+#: misc-utils/findmnt.c:109 misc-utils/lsblk.c:160
 msgid "major:minor device number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:134
+#: misc-utils/findmnt.c:110
 msgid "action detected by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:135
+#: misc-utils/findmnt.c:111
 msgid "old mount options saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:136
+#: misc-utils/findmnt.c:112
 msgid "old mountpoint saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:137
+#: misc-utils/findmnt.c:113
 #, fuzzy
 msgid "filesystem size"
 msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:138
+#: misc-utils/findmnt.c:114
 #, fuzzy
 msgid "filesystem size available"
 msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:139
+#: misc-utils/findmnt.c:115
 #, fuzzy
 msgid "filesystem size used"
 msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:140
+#: misc-utils/findmnt.c:116
 #, fuzzy
 msgid "filesystem use percentage"
 msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:141
+#: misc-utils/findmnt.c:117
 #, fuzzy
 msgid "filesystem root"
 msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:142
+#: misc-utils/findmnt.c:118
 msgid "task ID"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:143
+#: misc-utils/findmnt.c:119
 msgid "mount ID"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:144
+#: misc-utils/findmnt.c:120
 msgid "optional mount fields"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:145
+#: misc-utils/findmnt.c:121
 #, fuzzy
 msgid "VFS propagation flags"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d particións:\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:146
+#: misc-utils/findmnt.c:122
 msgid "dump(8) period in days [fstab only]"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:147
+#: misc-utils/findmnt.c:123
 msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:358
+#: misc-utils/findmnt.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown action: %s"
 msgstr "Orde descoñecida: %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:668
+#: misc-utils/findmnt.c:643
 msgid "mount"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:671
+#: misc-utils/findmnt.c:646
 msgid "umount"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:674
+#: misc-utils/findmnt.c:649
 msgid "remount"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:652
 #, fuzzy
 msgid "move"
 msgstr " Eliminar"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719
+#: misc-utils/findmnt.c:812 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/eject.c:719
 #: sys-utils/mount.c:669
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:863 text-utils/hexdump-parse.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:839 text-utils/hexdump-parse.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't read %s"
 msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199
-#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56
-#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274
-#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274
+#: misc-utils/findmnt.c:1015 misc-utils/findmnt.c:1081
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:481
+#: sys-utils/fstrim.c:199 sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182
+#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244
+#: sys-utils/swapon.c:274 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/umount.c:274
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1111
+#: misc-utils/findmnt.c:1087
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1139
+#: misc-utils/findmnt.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "poll() failed"
 msgstr "malloc fallou"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1210
+#: misc-utils/findmnt.c:1186
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options]\n"
@@ -8477,192 +8493,382 @@ msgid ""
 " %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1217
+#: misc-utils/findmnt.c:1193
 #, fuzzy
 msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
 msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1220
+#: misc-utils/findmnt.c:1196
 #, fuzzy
 msgid " -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
 msgstr "  p          Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1197
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 msgstr "  p          Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:1198
 msgid ""
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
 "                          filesystems (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1225
+#: misc-utils/findmnt.c:1201
 #, fuzzy
 msgid " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
 msgstr "  t          Cambiar o tipo de sistema de ficheiros"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1226
+#: misc-utils/findmnt.c:1202
 msgid " -w, --timeout <num>    upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1229
+#: misc-utils/findmnt.c:1205
 #, fuzzy
 msgid " -A, --all              disable all built-in filters, print all filesystems\n"
 msgstr "  p          Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1230
+#: misc-utils/findmnt.c:1206
 #, fuzzy
 msgid " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1231
+#: misc-utils/findmnt.c:1207
 #, fuzzy
 msgid " -b, --bytes            print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1232
+#: misc-utils/findmnt.c:1208
 msgid " -C, --nocanonicalize   don't canonicalize when comparing paths\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1233
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
 msgid " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1234
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
 #, fuzzy
 msgid " -D, --df               imitate the output of df(1)\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1235
+#: misc-utils/findmnt.c:1211
 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1236
+#: misc-utils/findmnt.c:1212
 msgid ""
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
 "                          to device names\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1238
+#: misc-utils/findmnt.c:1214
 msgid " -F, --tab-file <path>  alternative file for -s, -m or -k options\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1239
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
 #, fuzzy
 msgid " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr "  t          Cambiar o tipo de sistema de ficheiros"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1240
+#: misc-utils/findmnt.c:1216
 #, fuzzy
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:597
+#: misc-utils/findmnt.c:1217 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:597
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:598
+#: misc-utils/findmnt.c:1218 sys-utils/lsns.c:598
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1243
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
 msgid " -N, --task <tid>       use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1244
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings       don't print column headings\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1245
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
 msgid " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1246
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
 msgid " -o, --output <list>    the output columns to be shown\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1247
+#: misc-utils/findmnt.c:1223
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs            use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1248
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
 #, fuzzy
 msgid " -R, --submounts        print all submounts for the matching filesystems\n"
 msgstr "  p          Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1249
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1250
+#: misc-utils/findmnt.c:1226
 msgid ""
 " -S, --source <string>  the device to mount (by name, maj:min, \n"
 "                          LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1252
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
 #, fuzzy
 msgid " -T, --target <path>    the path to the filesystem to use\n"
 msgstr "  t          Cambiar o tipo de sistema de ficheiros"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1253
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
 #, fuzzy
 msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n"
 msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1254
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
 msgid " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1255
+#: misc-utils/findmnt.c:1231
 #, fuzzy
 msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:513 sys-utils/lsns.c:603
+#: misc-utils/findmnt.c:1232 misc-utils/lslocks.c:513 sys-utils/lsns.c:603
 #, fuzzy
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  p          Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1257
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
 #, fuzzy
 msgid " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
 msgstr "  p          Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1377
+#: misc-utils/findmnt.c:1236
+#, fuzzy
+msgid " -x, --verify           verify mount table content (default is fstab)\n"
+msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
+#, fuzzy
+msgid "     --verbose          print more details\n"
+msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1365
 #, c-format
 msgid "unknown direction '%s'"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1449
+#: misc-utils/findmnt.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "invalid TID argument"
 msgstr "%s necesita un argumento\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1512
+#: misc-utils/findmnt.c:1506
 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1516
+#: misc-utils/findmnt.c:1510
 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1566
+#: misc-utils/findmnt.c:1559
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1603
+#: misc-utils/findmnt.c:1602
 #, c-format
 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
 msgstr ""
 
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:116
+msgid "target specified more than once"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:118
+#, c-format
+msgid "wrong order: %s specified before %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:133
+msgid "undefined target (fs_file)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:140
+#, c-format
+msgid "non-canonical target path (real: %s)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:145
+#, c-format
+msgid "unreachable on boot required target: %m"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unreachable target: %m"
+msgstr "Non é posíbel ler os nodos-i"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:151
+#, fuzzy
+msgid "target is not a directory"
+msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:153
+msgid "target exists"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:165
+#, c-format
+msgid "unreachable on boot required source: %s=%s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unreachable: %s=%s"
+msgstr "read fallou: %s"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s=%s translated to %s"
+msgstr "Non se encontrou o patrón"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:190
+msgid "undefined source (fs_spec)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported source tag: %s"
+msgstr "%s necesita un argumento\n"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:205
+#, c-format
+msgid "do not check %s source (pseudo/net)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unreachable source: %s: %m"
+msgstr "Non é posíbel abrir «%s»: %s"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:211
+#, c-format
+msgid "non-bind mount source %s is a directory or regular file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "source %s is not a block device"
+msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "source %s exists"
+msgstr " removable"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VFS options: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d particións:\n"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FS options: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d particións:\n"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "userspace options: %s"
+msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported swaparea discard policy: %s"
+msgstr "%s necesita un argumento\n"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:259
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse swaparea priority option"
+msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:395
+#, c-format
+msgid "do not check %s FS type (pseudo/net)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:405
+msgid "\"none\" FS type is recommended for bind or move oprations only"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:413
+#, c-format
+msgid "%s seems unspported by the current kernel"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:419 misc-utils/findmnt-verify.c:420
+#, fuzzy
+msgid "cannot detect on-disk filesystem type"
+msgstr "Orde descoñecida: %s"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:427
+#, c-format
+msgid "%s does not match with on-disk %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:430
+#, c-format
+msgid "on-disk %s seems unspported by the current kernel"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FS type is %s"
+msgstr "tipo: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:444
+#, c-format
+msgid "recommended root FS passno is 1 (current is %d)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d parse error"
+msgid_plural "%d parse errors"
+msgstr[0] "erro de análise\n"
+msgstr[1] "erro de análise\n"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:512
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d error"
+msgid_plural ", %d errors"
+msgstr[0] "crc fallou"
+msgstr[1] "crc fallou"
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:513
+#, c-format
+msgid ", %d warning"
+msgid_plural ", %d warnings"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:516
+#, c-format
+msgid "Success, no errors or warnings detected\n"
+msgstr ""
+
 #: misc-utils/getopt.c:246
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -11534,7 +11740,7 @@ msgstr "%s: fstat fallou."
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329
+#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:729 sys-utils/umount.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
@@ -15923,7 +16129,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787
+#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:788
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<spec>]\n"
 msgstr "Uso: %s [opción]\n"
@@ -16060,80 +16266,80 @@ msgstr ""
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:742
+#: sys-utils/swapon.c:743
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: noauto option -- ignored"
 msgstr "erro de análise na liña: "
 
-#: sys-utils/swapon.c:764
+#: sys-utils/swapon.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: already active -- ignored"
 msgstr "erro de análise na liña: "
 
-#: sys-utils/swapon.c:770
+#: sys-utils/swapon.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: inaccessible -- ignored"
 msgstr "Non é posíbel escribir nodos-i"
 
-#: sys-utils/swapon.c:790
+#: sys-utils/swapon.c:791
 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:793
+#: sys-utils/swapon.c:794
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/swapon.c:794
+#: sys-utils/swapon.c:795
 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:795
+#: sys-utils/swapon.c:796
 msgid " -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:796
+#: sys-utils/swapon.c:797
 msgid " -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:797
+#: sys-utils/swapon.c:798
 msgid " -o, --options <list>     comma-separated list of swap options\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:798
+#: sys-utils/swapon.c:799
 msgid " -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:799
+#: sys-utils/swapon.c:800
 #, fuzzy
 msgid " -s, --summary            display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/swapon.c:800
+#: sys-utils/swapon.c:801
 msgid "     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:801
+#: sys-utils/swapon.c:802
 #, fuzzy
 msgid "     --noheadings         don't print table heading (with --show)\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/swapon.c:802
+#: sys-utils/swapon.c:803
 #, fuzzy
 msgid "     --raw                use the raw output format (with --show)\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/swapon.c:803
+#: sys-utils/swapon.c:804
 #, fuzzy
 msgid "     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/swapon.c:804
+#: sys-utils/swapon.c:805
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: sys-utils/swapon.c:810
+#: sys-utils/swapon.c:811
 msgid ""
 "\n"
 "The <spec> parameter:\n"
@@ -16147,7 +16353,7 @@ msgid ""
 " <file>                 name of file to be used\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:820
+#: sys-utils/swapon.c:821
 msgid ""
 "\n"
 "Available discard policy types (for --discard):\n"
@@ -16156,19 +16362,19 @@ msgid ""
 "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:825
+#: sys-utils/swapon.c:826
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show):\n"
 msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:903
+#: sys-utils/swapon.c:904
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:922
+#: sys-utils/swapon.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported discard policy: %s"
 msgstr "%s necesita un argumento\n"
@@ -18526,7 +18732,7 @@ msgstr ""
 msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
 msgstr "Secuencia de escape descoñecida na entrada: %o, %o\n"
 
-#: text-utils/ul.c:630
+#: text-utils/ul.c:624
 #, fuzzy
 msgid "Input line too long."
 msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n"
@@ -18598,10 +18804,6 @@ msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n"
 #~ msgid "%s: bad inode size"
 #~ msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "type: %s"
-#~ msgstr "tipo: %s\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "type: %d"
 #~ msgstr "tipo: %d\n"
@@ -18662,12 +18864,6 @@ msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n"
 #~ msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)"
 #~ msgstr "busca de pista-a-pista: %ld\t# milisegundos\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "partitions: %d"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "%d particións:\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "sysinfo failed"
 #~ msgstr "symlink fallou: %s"
@@ -19321,9 +19517,6 @@ msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n"
 #~ msgid "set blocksize"
 #~ msgstr "estabelece o tamaño do bloque"
 
-#~ msgid "read failed: %s"
-#~ msgstr "read fallou: %s"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid " %s [options] device\n"
 #~ msgstr "Uso: %s [opción]\n"
@@ -19426,10 +19619,6 @@ msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n"
 #~ msgid "Partition (a-%c): "
 #~ msgstr "Partición (a-%c): "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to read %s"
-#~ msgstr "Non é posíbel ler os nodos-i"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "unable to seek on %s"
 #~ msgstr "Non é posíbel abrir «%s»: %s"
@@ -19549,10 +19738,6 @@ msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n"
 #~ msgid "more (%s)\n"
 #~ msgstr "mkfs (%s)\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to open '%s': %s"
-#~ msgstr "Non é posíbel abrir «%s»: %s"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "failed to open %s"
 #~ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
@@ -19695,9 +19880,6 @@ msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n"
 #~ msgid "  %s [-v|-q] commands devices\n"
 #~ msgstr "  %s [-v|-q] ordes dispositivos\n"
 
-#~ msgid "parse error\n"
-#~ msgstr "erro de análise\n"
-
 #~ msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
 #~ msgstr "uso: %s [ -n ] dispositivo\n"