# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Huginn <huginn@naglfar.hu>, 2013
+# Gábor Sávolyi, 2013
# csibesas <varga.mrk@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-26 21:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-15 19:07+0000\n"
-"Last-Translator: csibesas <varga.mrk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/"
-"language/hu/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-25 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:12+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
+"hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/_pakfire/problem.c:159
+msgid "Verify OK"
+msgstr ""
+
+msgid "Error performing validation"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid signature"
+msgstr "Nincs érvényes hitelesítése: %s"
+
+#, fuzzy
+msgid "Signature expired"
+msgstr "Hitelesítések"
+
+#, fuzzy
+msgid "Key expired"
+msgstr "Ez a kulcs lejárt!"
+
+msgid "Key unknown"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Expires"
+msgstr "Lejár: %s"
+
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
+
+msgid "Version"
+msgstr "Verzió"
+
+msgid "Release"
+msgstr "Kiadás"
+
+msgid "Size"
+msgstr "Méret"
+
+msgid "Installed size"
+msgstr "Telepített méret"
+
+#, fuzzy
+msgid "Download size"
+msgstr "Teljes letöltési méret: %s"
+
+msgid "Repo"
+msgstr "Repo"
+
+msgid "Summary"
+msgstr "Összefoglalás"
+
+msgid "Description"
+msgstr "Leírás"
+
+msgid "Groups"
+msgstr "Csoport"
+
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+msgid "License"
+msgstr "Licenc"
+
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Fenntartó"
+
+msgid "Vendor"
+msgstr "Forgalmazó"
+
+msgid "UUID"
+msgstr "UUID"
+
+msgid "Build date"
+msgstr "Készült"
+
+msgid "Build host"
+msgstr "Forrás"
+
+msgid "Provides"
+msgstr "Ellátás"
+
+msgid "Requires"
+msgstr "Követelmény"
+
+msgid "Conflicts"
+msgstr "Ütközés"
+
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Megszűnt"
+
+msgid "Recommends"
+msgstr "Javaslatok"
+
+msgid "Suggests"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Filelist"
+msgstr "Fájl"
+
#, c-format
msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
msgstr ""
-#: ../src/_pakfire/problem.c:166
#, c-format
msgid "%s has inferior architecture"
msgstr ""
-#: ../src/_pakfire/problem.c:173
#, c-format
msgid "problem with installed package %s"
msgstr "probléma a telepített csomaggal: %s"
-#: ../src/_pakfire/problem.c:179
#, c-format
msgid "conflicting requests"
msgstr ""
-#: ../src/_pakfire/problem.c:184
+#, c-format
+msgid "unsupported request"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "nothing provides requested %s"
msgstr ""
-#: ../src/_pakfire/problem.c:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "package %s does not exist"
+msgstr "A csomag nem telepíthető: %s"
+
+#, c-format
+msgid "%s is provided by the system"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "some dependency problem"
msgstr ""
-#: ../src/_pakfire/problem.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
+msgstr "Nem telepíthető egyszerre: %s és %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot install the best candidate for the job"
+msgstr "Nem telepíthető egyszerre: %s és %s"
+
#, c-format
msgid "package %s is not installable"
msgstr "A csomag nem telepíthető: %s"
-#: ../src/_pakfire/problem.c:202
#, c-format
msgid "nothing provides %s needed by %s"
msgstr ""
-#: ../src/_pakfire/problem.c:209
#, c-format
msgid "cannot install both %s and %s"
msgstr "Nem telepíthető egyszerre: %s és %s"
-#: ../src/_pakfire/problem.c:216
#, c-format
msgid "package %s conflicts with %s provided by %s"
msgstr ""
-#: ../src/_pakfire/problem.c:224
#, c-format
msgid "package %s obsoletes %s provided by %s"
msgstr ""
-#: ../src/_pakfire/problem.c:232
#, c-format
msgid "installed package %s obsoletes %s provided by %s"
msgstr ""
-#: ../src/_pakfire/problem.c:240
#, c-format
msgid "package %s implicitely obsoletes %s provided by %s"
msgstr ""
-#: ../src/_pakfire/problem.c:248
#, c-format
msgid "package %s requires %s, but none of the providers can be installed"
msgstr ""
-#: ../src/_pakfire/problem.c:255
#, c-format
msgid "package %s conflicts with %s provided by itself"
msgstr ""
-#: ../src/_pakfire/problem.c:264
#, c-format
-msgid "bad rule type"
+msgid "both package %s and %s obsolete %s"
msgstr ""
-#: ../src/_pakfire/solution.c:86
#, c-format
-msgid "do not keep %s installed"
+msgid "bad rule type"
+msgstr "hibás szabálytípus"
+
+#. XXX pool_job2str must be localised
+#, fuzzy, c-format
+msgid "do not ask to %s"
+msgstr "Ne zárold: %s"
+
+#, c-format
+msgid "keep %s despite the inferior architecture"
msgstr ""
-#: ../src/_pakfire/solution.c:89
#, c-format
-msgid "do not install a solvable %s"
+msgid "install %s despite the inferior architecture"
msgstr ""
-#: ../src/_pakfire/solution.c:92
#, c-format
-msgid "do not install %s"
+msgid "keep obsolete %s"
+msgstr "Régi megtartása: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "install %s"
msgstr "Ne telepítsd: %s"
-#: ../src/_pakfire/solution.c:98
-#, c-format
-msgid "do not forbid installation of %s"
-msgstr "Ne tiltsd le a telepítését: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keep old %s"
+msgstr "Régi megtartása: %s"
-#: ../src/_pakfire/solution.c:101
#, c-format
-msgid "do not deinstall all solvables %s"
+msgid "install %s despite the old version"
msgstr ""
-#: ../src/_pakfire/solution.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "allow deinstallation of %s"
+msgstr "Ne tiltsd le a telepítését: %s"
+
#, c-format
-msgid "do not deinstall %s"
-msgstr "Ne távolítsd el: %s"
+msgid "allow replacement of %s with %s"
+msgstr "%s cseréjének engedélyezése erre: %s"
-#: ../src/_pakfire/solution.c:109
#, c-format
-msgid "do not install most recent version of %s"
+msgid "bad solution element"
msgstr ""
-#: ../src/_pakfire/solution.c:114
-#, c-format
-msgid "do not lock %s"
-msgstr "Ne zárold: %s"
+#, fuzzy
+msgid "package(s)"
+msgstr "csomag"
-#: ../src/_pakfire/solution.c:119
-#, c-format
-msgid "do something different"
-msgstr ""
+msgid "Package"
+msgstr "Csomag"
-#: ../src/_pakfire/solution.c:126
-#, c-format
-msgid "keep %s despite the inferior architecture"
-msgstr ""
+msgid "Arch"
+msgstr "Arch"
-#: ../src/_pakfire/solution.c:129
-#, c-format
-msgid "install %s despite the inferior architecture"
-msgstr ""
+msgid "Repository"
+msgstr "Tárház"
-#: ../src/_pakfire/solution.c:135
-#, c-format
-msgid "keep obsolete %s"
-msgstr "Régi megtartása: %s"
+msgid "Installing:"
+msgstr "Telepítés:"
-#: ../src/_pakfire/solution.c:138
-#, c-format
-msgid "install %s from excluded repository"
-msgstr ""
+msgid "Reinstalling:"
+msgstr "Újratelepítés:"
-#: ../src/_pakfire/solution.c:150
-#, c-format
-msgid "allow downgrade of %s to %s"
-msgstr "Visszaállítás engedélyezése: %s -> %s"
+msgid "Updating:"
+msgstr "Frissítés:"
-#: ../src/_pakfire/solution.c:154
-#, c-format
-msgid "allow architecture change of %s to %s"
-msgstr "Architektúraváltás: %s -> %s"
+msgid "Downgrading:"
+msgstr "Visszaállítás:"
-#: ../src/_pakfire/solution.c:159
-#, c-format
-msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
-msgstr "Forgalmazó módosításának engedélyezése: '%s' (%s) -> '%s' (%s)"
+msgid "Removing:"
+msgstr "Eltávolítás:"
-#: ../src/_pakfire/solution.c:163
-#, c-format
-msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
-msgstr "%s (%s) forgalmazó eltávolításának engedélyezése (%s)"
+#, fuzzy
+msgid "Obsoleting:"
+msgstr "Megszűnt"
-#: ../src/_pakfire/solution.c:169
-#, c-format
-msgid "allow replacement of %s with %s"
-msgstr "%s cseréjének engedélyezése erre: %s"
+#. Summary
+msgid "Transaction Summary"
+msgstr "Változások összegzése"
+
+#, fuzzy
+msgid "Total Download Size"
+msgstr "Teljes letöltési méret: %s"
+
+#, fuzzy
+msgid "Installed Size"
+msgstr "Telepített méret"
+
+#, fuzzy
+msgid "Freed Size"
+msgstr "Felszabadított terület: %s"
-#: ../src/pakfire/actions.py:69
#, python-format
msgid "%s has got no signatures"
msgstr "Nem rendelkezik hitelesítéssel: %s"
-#: ../src/pakfire/actions.py:75
#, python-format
msgid "%s has got no valid signatures"
msgstr "Nincs érvényes hitelesítése: %s"
-#: ../src/pakfire/actions.py:234
msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
msgstr "Nem lehetséges ismeretlen típusú parancsfájlt futtatni. Kihagyva."
-#: ../src/pakfire/actions.py:237
msgid "Executing scriptlet..."
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/actions.py:243
#, python-format
msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/actions.py:247
#, python-format
msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/actions.py:286
#, python-format
msgid ""
"The scriptlet returned an error:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/actions.py:289
#, python-format
msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/actions.py:293
#, python-format
msgid ""
"The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
#. This functions creates a fork with then chroots into the
#. pakfire root if necessary and then compiles the given scriptlet
#. code and runs it.
-#: ../src/pakfire/actions.py:307
msgid "Executing python scriptlet..."
msgstr "Python parancsfájl futtatása..."
-#: ../src/pakfire/actions.py:332
#, python-format
msgid "Exception occured: %s"
msgstr "Kivételes esemény történt: %s"
-#: ../src/pakfire/actions.py:405 ../src/pakfire/actions.py:452
-#: ../src/pakfire/actions.py:462 ../src/pakfire/actions.py:483
#, python-format
msgid "Running transaction test for %s"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/actions.py:415
msgid "Reinstalling"
msgstr "Újratelepítés"
-#: ../src/pakfire/actions.py:417
msgid "Updating"
msgstr "Frissítés"
-#: ../src/pakfire/actions.py:419
msgid "Downgrading"
msgstr "Visszaállítás"
-#: ../src/pakfire/actions.py:421
msgid "Installing"
msgstr "Telepítés"
-#: ../src/pakfire/actions.py:469
msgid "Cleanup"
msgstr "Takarítás"
-#: ../src/pakfire/actions.py:471
msgid "Removing"
msgstr "Eltávolítás"
-#: ../src/pakfire/base.py:197
-msgid "Local install repository"
-msgstr ""
-
-#: ../src/pakfire/base.py:261
-#, python-format
-msgid "Could not find any installed package providing \"%s\"."
+msgid "Build command has failed."
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/base.py:267
#, python-format
-msgid "Multiple reinstall candidates for \"%(pattern)s\": %(pkgs)s"
-msgstr ""
+msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+msgstr "A \"%s\" csomag nem tűnik telepíthetőnek."
-#: ../src/pakfire/base.py:271 ../src/pakfire/base.py:337
-#: ../src/pakfire/base.py:384 ../src/pakfire/base.py:448
-#: ../src/pakfire/base.py:475 ../src/pakfire/transaction.py:414
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nincs mit végrehajtanom"
-#: ../src/pakfire/base.py:296
-#, python-format
-msgid "Could not find package %s in a remote repository."
-msgstr ""
-
-#: ../src/pakfire/base.py:368
-#, python-format
-msgid "Excluding %s."
-msgstr "Kihagyva: %s"
-
-#: ../src/pakfire/base.py:434
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/pakfire/base.py:598
-msgid "Everything is fine."
-msgstr "Minden rendben."
-
-#: ../src/pakfire/base.py:619
-msgid "Build command has failed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/pakfire/base.py:656
msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/base.py:657
msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/base.py:658
msgid "Distribution configuration is missing."
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/base.py:739
msgid "New repository"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/builder.py:80
#, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host."
+msgid "Cannot build for %s on this host"
msgstr ""
-#. Log the package information.
-#: ../src/pakfire/builder.py:148
-msgid "Package information:"
-msgstr "Csomaginformáció:"
-
#. Install all packages.
-#: ../src/pakfire/builder.py:444
msgid "Install packages needed for build..."
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/builder.py:449 ../src/pakfire/cli.py:464
+#. Logging
+#, python-format
+msgid "Installing build requirements: %s"
+msgstr ""
+
+#. Log the package information.
+msgid "Package information:"
+msgstr "Csomaginformáció:"
+
msgid "Extracting"
msgstr "Kicsomagolás"
-#: ../src/pakfire/builder.py:781
msgid "You cannot run a build when no package was given."
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/builder.py:785
#, python-format
msgid "Could not find makefile in build root: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/builder.py:815
msgid "Build failed"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/builder.py:818
msgid "Build interrupted"
msgstr "Felépítés megszakítva"
-#: ../src/pakfire/builder.py:824
msgid "Build failed."
msgstr ""
#. End here in case of an error.
-#: ../src/pakfire/builder.py:840
msgid "The build command failed. See logfile for details."
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/builder.py:843
msgid "Running installation test..."
msgstr "Telepítési teszt futtatása..."
-#: ../src/pakfire/builder.py:849
msgid "Installation test succeeded."
msgstr "A telepítési teszt sikeres."
#. Create a progressbar.
-#: ../src/pakfire/builder.py:892
msgid "Signing packages..."
msgstr "Csomagok hitelesítése..."
-#: ../src/pakfire/builder.py:926
msgid "Dumping package information:"
msgstr ""
#. Package the result.
#. Make all these little package from the build environment.
-#: ../src/pakfire/builder.py:1078
msgid "Creating packages:"
msgstr "Csomag készítése:"
#. Execute the buildscript of this stage.
-#: ../src/pakfire/builder.py:1092
#, python-format
msgid "Running stage %s:"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/builder.py:1110
#, python-format
msgid "Could not remove static libraries: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/builder.py:1116
msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/builder.py:1136
msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:53
-msgid "Pakfire command line interface."
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire command line interface"
msgstr "Pakfire parancssor."
-#: ../src/pakfire/cli.py:60
-msgid "The path where pakfire should operate in."
+#, fuzzy
+msgid "The path where pakfire should operate in"
msgstr "Az elérési út, ahol a Pakfire dolgozzon."
-#: ../src/pakfire/cli.py:149
-msgid "Enable verbose output."
-msgstr "Bővített kimenet engedélyezése."
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:152
-msgid "Path to a configuration file to load."
-msgstr "A konfigurációs fájl elérési útvonala."
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:155
-msgid "Disable a repository temporarily."
-msgstr "A gyűjtő letiltása ideiglenesen."
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:158
-msgid "Enable a repository temporarily."
-msgstr ""
+#. check
+#, fuzzy
+msgid "Check the system for any errors"
+msgstr "Ellenőrizd, nincs-e hiba a rendszerben."
-#: ../src/pakfire/cli.py:162
-msgid "Run pakfire in offline mode."
-msgstr "Pakfire futtatása kapcsolat nélküli módban."
+#, fuzzy
+msgid "Check, if there are any updates available"
+msgstr "Frissítések ellenőrzése."
-#: ../src/pakfire/cli.py:167
-msgid "Install one or more packages to the system."
-msgstr "Csomagok telepítése a rendszerhez."
+#, fuzzy
+msgid "Exclude package from update"
+msgstr "Csomag eltávolítása a frissítésből."
-#: ../src/pakfire/cli.py:169
-msgid "Give name of at least one package to install."
-msgstr "Add meg a telepítendő csomagok nevét."
+#, fuzzy
+msgid "Allow changing the architecture of packages"
+msgstr "A csomagok típusváltásának letiltása."
-#: ../src/pakfire/cli.py:171
-msgid "Don't install recommended packages."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Allow downgrading of packages"
+msgstr "Csomagok forgalmazócseréjének engedélyezése."
-#: ../src/pakfire/cli.py:177
-msgid "Reinstall one or more packages."
-msgstr "Egy vagy több csomag újratelepítése."
+#, fuzzy
+msgid "Allow changing the vendor of packages"
+msgstr "Csomagok forgalmazócseréjének engedélyezése."
-#: ../src/pakfire/cli.py:179
-msgid "Give name of at least one package to reinstall."
+#. clean
+msgid "Cleanup all temporary files"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:185
-msgid "Remove one or more packages from the system."
-msgstr "Csomagok eltávolítása a rendszerből."
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:187
-msgid "Give name of at least one package to remove."
-msgstr "Add meg az eltávolítandó csomagok neveit."
+#. downgrade
+#, fuzzy
+msgid "Downgrade one or more packages"
+msgstr "Egy vagy több csomag korábbi verzióra cserélése."
-#: ../src/pakfire/cli.py:194
-msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all."
+#, fuzzy
+msgid "Give a name of a package to downgrade"
msgstr "Add meg a frissítendő csomag nevét, vagy hagyd üresen mindhez."
-#: ../src/pakfire/cli.py:197
-msgid "Exclude package from update."
-msgstr "Csomag eltávolítása a frissítésből."
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:199 ../src/pakfire/cli.py:231
-msgid "Allow changing the vendor of packages."
-msgstr "Csomagok forgalmazócseréjének engedélyezése."
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:201 ../src/pakfire/cli.py:233
-msgid "Disallow changing the architecture of packages."
+#, fuzzy
+msgid "Disallow changing the architecture of packages"
msgstr "A csomagok típusváltásának letiltása."
-#: ../src/pakfire/cli.py:206
-msgid "Update the whole system or one specific package."
-msgstr "A teljes rendszer frissítése, vagy csak egy csomagé."
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:213
-msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:220
-msgid "Check, if there are any updates available."
-msgstr "Frissítések ellenőrzése."
+#. extract
+#, fuzzy
+msgid "Extract a package to a directory"
+msgstr "Csomag kibontása egy könyvtárba."
-#: ../src/pakfire/cli.py:227
-msgid "Downgrade one or more packages."
-msgstr "Egy vagy több csomag korábbi verzióra cserélése."
+#, fuzzy
+msgid "Give name of the file to extract"
+msgstr "Add meg a kicsomagolandó fájl nevét."
-#: ../src/pakfire/cli.py:229
-msgid "Give a name of a package to downgrade."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Target directory where to extract to"
+msgstr "A célkönyvtár, ahova ki lesznek bontva a fájlok."
-#: ../src/pakfire/cli.py:239
-msgid "Print some information about the given package(s)."
+#, fuzzy
+msgid "Print some information about the given package(s)"
msgstr "Nyomtasson ki néhány információt a megadott csomag(ok)ról."
-#: ../src/pakfire/cli.py:241
-msgid "Give at least the name of one package."
+#, fuzzy
+msgid "Give at least the name of one package"
msgstr "Add meg a nevét a csomagnak."
-#: ../src/pakfire/cli.py:247
-msgid "Search for a given pattern."
-msgstr "A megadott sablonnal keresni."
+#, fuzzy
+msgid "Install one or more packages to the system"
+msgstr "Csomagok telepítése a rendszerhez."
-#: ../src/pakfire/cli.py:249
-msgid "A pattern to search for."
-msgstr "Sablon keresése."
+#, fuzzy
+msgid "Give name of at least one package to install"
+msgstr "Add meg a telepítendő csomagok nevét."
-#: ../src/pakfire/cli.py:255
-msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature."
+#, fuzzy
+msgid "Don't install recommended packages"
+msgstr "Telepített csomagok betöltése"
+
+#, fuzzy
+msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
msgstr ""
"Azoknak a csomagoknak a keresése, amik tartalmazzák a megadott fájlt vagy "
"tulajdonságot."
-#: ../src/pakfire/cli.py:257
-msgid "File or feature to search for."
+#, fuzzy
+msgid "File or feature to search for"
msgstr "Fájl vagy szolgáltatás keresése."
-#: ../src/pakfire/cli.py:263
-msgid "Get list of packages that belong to the given group."
-msgstr ""
-"Azoknak a csomagoknak a keresése, amelyek a megadott csoportba tartoznak."
+#, fuzzy
+msgid "Reinstall one or more packages"
+msgstr "Egy vagy több csomag újratelepítése."
-#: ../src/pakfire/cli.py:265
-msgid "Group name to search for."
-msgstr "Csoportnév keresése."
+#, fuzzy
+msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+msgstr "Add meg a telepítendő csomagok nevét."
-#: ../src/pakfire/cli.py:271
-msgid "Install all packages that belong to the given group."
-msgstr "Minden csomag telepítése, ami a csoporthoz tartozik."
+#, fuzzy
+msgid "Remove one or more packages from the system"
+msgstr "Csomagok eltávolítása a rendszerből."
-#: ../src/pakfire/cli.py:273
-msgid "Group name."
-msgstr "Csoportnév."
+#, fuzzy
+msgid "Give name of at least one package to remove"
+msgstr "Add meg az eltávolítandó csomagok neveit."
-#: ../src/pakfire/cli.py:279
-msgid "List all currently enabled repositories."
+#, fuzzy
+msgid "List all currently enabled repositories"
msgstr "Az engedélyezett tárolók listája"
-#: ../src/pakfire/cli.py:283
-msgid "Cleanup commands."
-msgstr ""
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:291
-msgid "Cleanup all temporary files."
-msgstr ""
+#. search
+#, fuzzy
+msgid "Search for a given pattern"
+msgstr "A megadott sablonnal keresni."
-#: ../src/pakfire/cli.py:297
-msgid "Check the system for any errors."
-msgstr "Ellenőrizd, nincs-e hiba a rendszerben."
+#, fuzzy
+msgid "A pattern to search for"
+msgstr "Sablon keresése."
-#: ../src/pakfire/cli.py:303
-msgid "Check the dependencies for a particular package."
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:305
-msgid "Give name of at least one package to check."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Update the whole system or one specific package"
+msgstr "A teljes rendszer frissítése, vagy csak egy csomagé."
-#: ../src/pakfire/cli.py:311
-msgid "Extract a package to a directory."
-msgstr "Csomag kibontása egy könyvtárba."
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:313
-msgid "Give name of the file to extract."
-msgstr "Add meg a kicsomagolandó fájl nevét."
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:315
-msgid "Target directory where to extract to."
-msgstr "A célkönyvtár, ahova ki lesznek bontva a fájlok."
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:403 ../src/pakfire/transaction.py:425
-msgid "Repository"
-msgstr "Tárház"
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:403
-msgid "Enabled"
-msgstr "Engedélyezve"
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:403 ../src/pakfire/cli.py:1144
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritás"
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:403 ../src/pakfire/cli.py:1189
-msgid "Packages"
-msgstr "Csomag"
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:411
-msgid "Cleaning up everything..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:447
-msgid "Cannot extract mixed package types"
-msgstr "Nem lehetséges eltérő csomagokat kibontani egyszerre"
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:450
-msgid "You must provide an install directory with --target=..."
-msgstr ""
-"Meg kell adnod egy telepítési könyvtárat a --target=... paraméteren keresztül"
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:456
-msgid "Cannot extract to /."
-msgstr "Nem lehet kicsomagolni ide: /."
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:474
-msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot."
-msgstr ""
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:477 ../src/pakfire/cli.py:819
-msgid "Pakfire builder command line interface."
-msgstr "Pakfire építő parancs sor a kezelőfelületen."
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:536
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
-msgstr ""
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:539
-msgid "Run pakfire for the given architecture."
-msgstr ""
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:544
-msgid "Update the package indexes."
-msgstr "Csomaginformációk frissítése."
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:550 ../src/pakfire/cli.py:839
-msgid "Build one or more packages."
-msgstr "Egy vagy több csomag építése."
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:552 ../src/pakfire/cli.py:728
-#: ../src/pakfire/cli.py:841
-msgid "Give name of at least one package to build."
-msgstr "Add meg a építendő csomagok nevét."
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:556 ../src/pakfire/cli.py:588
-#: ../src/pakfire/cli.py:847
-msgid "Path were the output files should be copied to."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+msgstr "Add meg a frissítendő csomag nevét, vagy hagyd üresen mindhez."
-#: ../src/pakfire/cli.py:558 ../src/pakfire/cli.py:575
-#: ../src/pakfire/cli.py:849
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
-msgstr ""
+msgid "Enable verbose output."
+msgstr "Bővített kimenet engedélyezése."
-#: ../src/pakfire/cli.py:560
-msgid "Run a shell after a successful build."
-msgstr ""
+msgid "Path to a configuration file to load."
+msgstr "A konfigurációs fájl elérési útvonala."
-#: ../src/pakfire/cli.py:562
-msgid "Do not perform the install test."
-msgstr ""
+msgid "Disable a repository temporarily."
+msgstr "A gyűjtő letiltása ideiglenesen."
-#: ../src/pakfire/cli.py:564 ../src/pakfire/cli.py:577
-msgid "Disable network in container."
+msgid "Enable a repository temporarily."
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:569
-msgid "Go into a shell."
-msgstr ""
+msgid "Run pakfire in offline mode."
+msgstr "Pakfire futtatása kapcsolat nélküli módban."
-#: ../src/pakfire/cli.py:571
-msgid "Give name of a package."
+msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:582
-msgid "Generate a source package."
+msgid "One or more dependencies could not been resolved"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:584
-msgid "Give name(s) of a package(s)."
+msgid "Possible solutions are:"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:685
-msgid "Pakfire server command line interface."
+msgid "An error has occured when running Pakfire"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:726
-msgid "Send a scrach build job to the server."
+#, python-format
+msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:730
-msgid "Limit build to only these architecture(s)."
+msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:736
-msgid "Send a keepalive to the server."
-msgstr ""
+msgid "Enabled"
+msgstr "Engedélyezve"
-#: ../src/pakfire/cli.py:743
-msgid "Update all repositories."
-msgstr ""
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritás"
-#: ../src/pakfire/cli.py:749
-msgid "Repository management commands."
-msgstr ""
+msgid "Packages"
+msgstr "Csomag"
-#: ../src/pakfire/cli.py:757
-msgid "Create a new repository index."
+msgid "Cleaning up everything..."
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:759
-msgid "Path to the packages."
-msgstr "Csomagok elérési útvonala."
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:761
-msgid "Path to input packages."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Everything okay"
+msgstr "Minden rendben."
-#: ../src/pakfire/cli.py:763
-msgid "Key to sign the repository with."
+msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:768
-msgid "Dump some information about this machine."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgstr "Pakfire építő parancs sor a kezelőfelületen."
-#: ../src/pakfire/cli.py:845 ../src/pakfire/cli.py:937
-msgid "Build the package for the given architecture."
+#, fuzzy
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
msgstr "A csomag építése a megadott szerkezet szerint."
-#: ../src/pakfire/cli.py:851
-msgid "Do not verify build dependencies."
-msgstr ""
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:853
-msgid "Only run the prepare stage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:887
-msgid "Pakfire client command line interface."
-msgstr ""
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:931
-msgid "Build a package remotely."
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:933
-msgid "Give name of a package to build."
-msgstr ""
+#. build
+#, fuzzy
+msgid "Build one or more packages"
+msgstr "Egy vagy több csomag építése."
-#: ../src/pakfire/cli.py:942
-msgid "Print some information about this host."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Give name of at least one package to build"
+msgstr "Add meg a építendő csomagok nevét."
-#: ../src/pakfire/cli.py:948
-msgid "Check the connection to the hub."
+msgid "Path were the output files should be copied to"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:953
-msgid "Show information about build jobs."
+msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:963
-msgid "Show a list of all active jobs."
+msgid "Run a shell after a successful build"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:968
-msgid "Show a list of all recently finished of failed build jobs."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Do not perform the install test"
+msgstr "Ne távolítsd el: %s"
-#: ../src/pakfire/cli.py:973
-msgid "Show details about given build job."
+msgid "Disable network in container"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:974
-msgid "The ID of the build job."
-msgstr ""
+#. dist
+#, fuzzy
+msgid "Generate a source package"
+msgstr "Egy vagy több csomag újratelepítése."
-#: ../src/pakfire/cli.py:979
-msgid "Show information about builds."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgstr "Add meg a nevét a csomagnak."
-#: ../src/pakfire/cli.py:987
-msgid "Show details about the given build."
-msgstr ""
+msgid "Give at least the name of one package."
+msgstr "Add meg a nevét a csomagnak."
-#: ../src/pakfire/cli.py:988
-msgid "The ID of the build."
+#. shell
+msgid "Go into a build shell"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:993
-msgid "Test the connection to the hub."
-msgstr "A kapcsolat ellenőrzése az elosztóig."
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:994
-msgid "Error code to test."
-msgstr "Hibakód a teszteléshez."
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:1045 ../src/pakfire/server.py:303
-msgid "Hostname"
-msgstr "Csomópont"
+#, fuzzy
+msgid "Give name of a package"
+msgstr "Add meg a nevét a csomagnak."
-#: ../src/pakfire/cli.py:1046
-msgid "Pakfire hub"
+msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:1049
-msgid "Username"
-msgstr "Felhasználónév"
-
-#. Hardware information
-#: ../src/pakfire/cli.py:1053 ../src/pakfire/server.py:307
-msgid "Hardware information"
-msgstr "Hardverinformáció"
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:1054 ../src/pakfire/server.py:308
-msgid "CPU model"
-msgstr "CPU modell"
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:1055 ../src/pakfire/server.py:309
-msgid "Memory"
-msgstr "Memória"
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:1056
-msgid "Parallelism"
-msgstr "Párhuzamosság"
+#. update
+#, fuzzy
+msgid "Update the package indexes"
+msgstr "Csomaginformációk frissítése."
-#: ../src/pakfire/cli.py:1058 ../src/pakfire/server.py:311
-msgid "Native arch"
-msgstr ""
+msgid "Pakfire builder command line interface."
+msgstr "Pakfire építő parancs sor a kezelőfelületen."
-#: ../src/pakfire/cli.py:1060
-msgid "Default arch"
-msgstr ""
+msgid "Build one or more packages."
+msgstr "Egy vagy több csomag építése."
-#: ../src/pakfire/cli.py:1062 ../src/pakfire/server.py:313
-msgid "Supported arches"
-msgstr ""
+msgid "Give name of at least one package to build."
+msgstr "Add meg a építendő csomagok nevét."
-#: ../src/pakfire/cli.py:1075
-msgid "Your IP address"
-msgstr "IP címed"
+msgid "Build the package for the given architecture."
+msgstr "A csomag építése a megadott szerkezet szerint."
-#: ../src/pakfire/cli.py:1080
-msgid "You are authenticated to the build service:"
+msgid "Path were the output files should be copied to."
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:1086
-msgid "User name"
-msgstr "Felhasználói név"
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:1087
-msgid "Real name"
-msgstr "Valódi név"
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:1088
-msgid "Email address"
-msgstr "Emailcím"
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:1089
-msgid "Registered"
-msgstr "Regisztrálva"
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:1096
-msgid "You could not be authenticated to the build service."
+msgid "Do not verify build dependencies."
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:1117
-msgid "No ongoing jobs found."
+msgid "Only run the prepare stage."
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:1120
-msgid "Active build jobs"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire client command line interface"
+msgstr "Pakfire parancssor."
-#: ../src/pakfire/cli.py:1126
-msgid "No jobs found."
+msgid "sub-command help"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:1129
-msgid "Recently processed build jobs"
-msgstr ""
+#. build
+#, fuzzy
+msgid "Build a package remote"
+msgstr "Csomag eltávolítása a frissítésből."
-#: ../src/pakfire/cli.py:1136
-#, python-format
-msgid "A build with ID %s could not be found."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Package(s) to build"
+msgstr "Csomag(ok) hitelesítése."
-#: ../src/pakfire/cli.py:1139
-#, python-format
-msgid "Build: %(name)s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
+msgstr "A csomag építése a megadott szerkezet szerint."
-#: ../src/pakfire/cli.py:1143 ../src/pakfire/cli.py:1171
-msgid "State"
-msgstr "Státusz"
+#, fuzzy
+msgid "Check the connection to the hub"
+msgstr "A kapcsolat ellenőrzése az elosztóig."
-#: ../src/pakfire/cli.py:1147
-msgid "Jobs"
+#. upload
+msgid "Upload a file to the build service"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:1160
-#, python-format
-msgid "A job with ID %s could not be found."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Fájlnév: %s"
-#: ../src/pakfire/cli.py:1167
-#, python-format
-msgid "Job: %(name)s"
+#. watch-build
+msgid "Watch the status of a build"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:1172 ../src/pakfire/packages/base.py:107
-#: ../src/pakfire/transaction.py:423
-msgid "Arch"
-msgstr "Arch"
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:1177 ../src/pakfire/packages/base.py:148
-msgid "Build host"
-msgstr "Forrás"
+msgid "Build ID"
+msgstr "Azonosító"
-#: ../src/pakfire/cli.py:1182
-msgid "Time created"
+#. watch-job
+msgid "Watch the status of a job"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:1183
-msgid "Time started"
+msgid "Job ID"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:1184
-msgid "Time finished"
+msgid "Connection OK"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:1185
-msgid "Duration"
-msgstr "Időtartam"
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:1213
-msgid "Invalid error code given."
-msgstr "Érvénytelen hibakódot kaptam."
-
-#: ../src/pakfire/cli.py:1216
-#, python-format
-msgid "Reponse from the server: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
+msgstr "Pakfire parancssor."
-#: ../src/pakfire/cli.py:1227
-msgid "Pakfire daemon command line interface."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire key command line interface"
+msgstr "Pakfire parancssor."
-#: ../src/pakfire/cli.py:1258
-msgid "Pakfire key command line interface."
+#. delete
+msgid "Delete a key from the local keyring"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:1294 ../src/pakfire/cli.py:1304
-msgid "Import a key from file."
+msgid "The fingerprint of the key to delete"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:1296
-msgid "The real name of the owner of this key."
-msgstr ""
+#. export
+#, fuzzy
+msgid "Export a key to a file"
+msgstr "Kulcs mentése fájlba."
-#: ../src/pakfire/cli.py:1298
-msgid "The email address of the owner of this key."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The fingerprint of the key to export"
+msgstr "Add meg a kicsomagolandó fájl nevét."
-#: ../src/pakfire/cli.py:1306
-msgid "Filename of that key to import."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Write the key to this file"
+msgstr "Kulcs írása ebbe a fájlba."
-#: ../src/pakfire/cli.py:1312
-msgid "Export a key to a file."
+msgid "Export the secret key"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:1314
-msgid "The ID of the key to export."
-msgstr ""
+#. import
+#. generate
+#, fuzzy
+msgid "Import a key from file"
+msgstr "Kulcs importálása fájlból."
-#: ../src/pakfire/cli.py:1316
-msgid "Write the key to this file."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Filename of that key to import"
+msgstr "Add meg a kicsomagolandó fájl nevét."
-#: ../src/pakfire/cli.py:1322
-msgid "Delete a key from the local keyring."
+msgid "The real name of the owner of this key"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:1324
-msgid "The ID of the key to delete."
+msgid "The email address of the owner of this key"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:1330
-msgid "List all imported keys."
+#. list
+#, fuzzy
+msgid "List all imported keys"
msgstr "Az összes importált kulcs listázása."
-#: ../src/pakfire/cli.py:1336
msgid "Sign one or more packages."
msgstr "Egy vagy több csomag hitelesítése."
-#: ../src/pakfire/cli.py:1338
msgid "Key that is used sign the package(s)."
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/cli.py:1340
msgid "Package(s) to sign."
msgstr "Csomag(ok) hitelesítése."
-#: ../src/pakfire/cli.py:1346
msgid "Verify one or more packages."
msgstr "Egy vagy több csomag ellenőrzése."
-#: ../src/pakfire/cli.py:1350
msgid "Package(s) to verify."
msgstr "Csomag(ok) ellenőrzése."
-#: ../src/pakfire/cli.py:1357
msgid "Generating the key may take a moment..."
msgstr "A kulcsgenerálás eltarthat egy ideig..."
-#: ../src/pakfire/cli.py:1411
+#, python-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Signing %s..."
msgstr "Bejelentkezés: %s"
-#: ../src/pakfire/cli.py:1431
#, python-format
msgid "Verifying %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Ellenőrzés: %s..."
-#: ../src/pakfire/cli.py:1441
msgid "This signature is valid."
msgstr "A hitelesítés érvényes."
-#: ../src/pakfire/cli.py:1444
msgid "Unknown key"
msgstr "Ismeretlen kulcs"
-#: ../src/pakfire/cli.py:1445
msgid "Could not check if this signature is valid."
msgstr "Nem lehetséges ennek a hitelesítésnek az ellenőrzése."
-#: ../src/pakfire/cli.py:1448 ../src/pakfire/keyring.py:98
#, python-format
msgid "Created: %s"
msgstr "Létrehozva: %s"
-#: ../src/pakfire/cli.py:1452 ../src/pakfire/keyring.py:101
#, python-format
msgid "Expires: %s"
msgstr "Lejár: %s"
-#: ../src/pakfire/compress.py:85 ../src/pakfire/compress.py:95
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Score: %s"
+msgstr "Rész: %s"
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Priority: %s"
+msgstr "Prioritás"
+
#, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
-msgstr "A megadott algoritmus nincs támogatva: %s"
+msgid "on %s"
+msgstr ""
-#: ../src/pakfire/config.py:191
#, python-format
-msgid "Unhandled configuration update: %s = %s"
+msgid "in %s"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/config.py:205
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Builder: %s"
+msgstr "Forrás"
+
+#, python-format
+msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+msgstr "A megadott algoritmus nincs támogatva: %s"
+
msgid "Configuration:"
msgstr "Konfiguráció:"
-#: ../src/pakfire/config.py:207
#, python-format
msgid "Section: %s"
msgstr "Rész: %s"
-#: ../src/pakfire/config.py:212
-msgid "No settings in this section."
-msgstr "Nincsenek beállítások ebben a részben."
-
-#: ../src/pakfire/config.py:214
-msgid "Loaded from files:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/pakfire/daemon.py:100
msgid "Shutting down..."
-msgstr ""
+msgstr "Leállítás..."
-#: ../src/pakfire/daemon.py:104
msgid "Restarting keepalive process"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/daemon.py:166
#, python-format
msgid "Terminating worker process: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/daemon.py:315
msgid "Sending builder information to hub..."
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/downloader.py:165
-msgid "Downloading source files:"
-msgstr "Forrásfájlok letöltése:"
+#, python-format
+msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+msgstr ""
-#: ../src/pakfire/downloader.py:168
-msgid "Cannot download source code in offline mode."
-msgstr "Forráskódot nem lehet letölteni kapcsolat nélküli módban."
+msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+msgstr "A letöltött leíróadat régebbi az aktuálisnál."
-#: ../src/pakfire/downloader.py:191
#, python-format
-msgid "Downloaded empty file: %s"
-msgstr ""
+msgid "%s: package database"
+msgstr "%s: csomagok adatbázisa"
-#: ../src/pakfire/errors.py:30
msgid "An unhandled error occured."
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/errors.py:46
msgid "Could not compress/decompress data."
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/errors.py:58
-msgid "One or more dependencies could not been resolved."
-msgstr ""
-
-#: ../src/pakfire/errors.py:61
msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/errors.py:74
msgid ""
"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
"line and try again."
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/errors.py:86
msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/errors.py:98 ../src/pakfire/transaction.py:510
msgid "Transaction test was not successful"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/errors.py:162
msgid "Generic XMLRPC error."
msgstr "Általános XMLRPC hiba."
-#: ../src/pakfire/errors.py:166
msgid ""
"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
"credentials."
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/errors.py:170
msgid "A request could not be fulfilled by the server."
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/errors.py:174
msgid "Could not find the requested URL."
msgstr "A kért cím nem található."
-#: ../src/pakfire/errors.py:178
msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/i18n.py:54
-#, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Selected mirror: %s"
+msgstr "Rész: %s"
-#: ../src/pakfire/keyring.py:76
-#, python-format
-msgid "Not in key store: %s"
+msgid "No more mirrors to try"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/keyring.py:82
-#, python-format
-msgid "Fingerprint: %s"
-msgstr "Ujjlenyomat: %s"
-
-#: ../src/pakfire/keyring.py:86
-msgid "Private key available!"
-msgstr "Privát kulcs érhető el!"
-
-#: ../src/pakfire/keyring.py:90
#, python-format
-msgid "Subkey: %s"
+msgid "Skipping mirror %s"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/keyring.py:92
-msgid "This key has expired!"
-msgstr "Ez a kulcs lejárt!"
-
-#: ../src/pakfire/keyring.py:95
-msgid "This is a secret key."
-msgstr "Ez egy titkos kulcs."
-
-#: ../src/pakfire/keyring.py:103
-msgid "This key does not expire."
-msgstr "Ez a kulcs nem jár le."
-
-#: ../src/pakfire/keyring.py:151
-#, python-format
-msgid "Generating new key for %(realname)s <%(email)s>..."
-msgstr "Új kulcs létrehozása a számára: %(realname)s <%(email)s>..."
-
-#: ../src/pakfire/keyring.py:152
-msgid "This may take a while..."
-msgstr "Ez némi időt vehet igénybe..."
-
-#: ../src/pakfire/keyring.py:171
-#, python-format
-msgid "Successfully imported %s."
-msgstr "Sikeresen importálás: %s"
-
-#: ../src/pakfire/keyring.py:191
-msgid "Host key:"
+msgid "Invalid checksum"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/keyring.py:198
#, python-format
-msgid "WARNING! Host key with ID %s configured, but the secret key is missing!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/pakfire/keyring.py:201
-#, python-format
-msgid "WARNING! Host key with ID %s configured, but not found!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/pakfire/keyring.py:203
-msgid "No host key available or configured."
+msgid "%(commas)s and %(last)s"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/packages/base.py:99
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
-
-#: ../src/pakfire/packages/base.py:110 ../src/pakfire/transaction.py:427
-msgid "Version"
-msgstr "Verzió"
-
-#: ../src/pakfire/packages/base.py:111
-msgid "Release"
-msgstr "Kiadás"
-
-#: ../src/pakfire/packages/base.py:115 ../src/pakfire/transaction.py:426
-msgid "Size"
-msgstr "Méret"
-
-#: ../src/pakfire/packages/base.py:119
-msgid "Installed size"
-msgstr "Telepített méret"
-
-#: ../src/pakfire/packages/base.py:125
-msgid "Repo"
-msgstr "Repo"
-
-#: ../src/pakfire/packages/base.py:128
-msgid "Summary"
-msgstr "Összefoglalás"
-
-#: ../src/pakfire/packages/base.py:129
-msgid "Groups"
-msgstr "Csoport"
-
-#: ../src/pakfire/packages/base.py:130
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ../src/pakfire/packages/base.py:131
-msgid "License"
-msgstr "Licenc"
-
-#: ../src/pakfire/packages/base.py:134
-msgid "Description"
-msgstr "Leírás"
-
-#: ../src/pakfire/packages/base.py:141
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Fenntartó"
-
-#: ../src/pakfire/packages/base.py:143
-msgid "Vendor"
-msgstr "Forgalmazó"
-
-#: ../src/pakfire/packages/base.py:145
-msgid "UUID"
-msgstr "UUID"
-
-#: ../src/pakfire/packages/base.py:146
-msgid "Build ID"
-msgstr "Azonosító"
-
-#: ../src/pakfire/packages/base.py:147
-msgid "Build date"
-msgstr "Készült"
-
-#: ../src/pakfire/packages/base.py:150
msgid "Signatures"
msgstr "Hitelesítések"
-#: ../src/pakfire/packages/base.py:155
-msgid "Provides"
-msgstr "Ellátás"
-
-#: ../src/pakfire/packages/base.py:160
msgid "Pre-requires"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/packages/base.py:165
-msgid "Requires"
-msgstr "Követelmény"
-
-#: ../src/pakfire/packages/base.py:170
-msgid "Conflicts"
-msgstr "Ütközés"
-
-#: ../src/pakfire/packages/base.py:175
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Megszűnt"
-
-#: ../src/pakfire/packages/base.py:180
-msgid "Recommends"
-msgstr "Javaslatok"
-
-#: ../src/pakfire/packages/base.py:185
-msgid "Suggests"
-msgstr ""
-
-#: ../src/pakfire/packages/base.py:193
msgid "File"
msgstr "Fájl"
-#: ../src/pakfire/packages/base.py:383
msgid "Not set"
msgstr "Nem beállított"
-#: ../src/pakfire/packages/base.py:570
#, python-format
msgid "Config file saved as %s."
msgstr "Beállítások elmentve ide: %s"
-#: ../src/pakfire/packages/base.py:575
#, python-format
msgid "Preserving datafile '/%s'"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/packages/file.py:82
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "Fájlnév: %s"
-#: ../src/pakfire/packages/file.py:184
#, python-format
msgid "File in archive is missing in file metadata: %s. Skipping."
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/packages/file.py:240
#, python-format
msgid "Config file created as %s"
msgstr "Beállítások létrehozva így: %s"
-#: ../src/pakfire/packages/file.py:245
#, python-format
msgid "Don't overwrite already existing datafile '/%s'"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/packages/file.py:259
#, python-format
msgid "Could not remove file: /%s"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült törölni: /%s"
-#: ../src/pakfire/packages/lexer.py:756
#, python-format
msgid "Template does not exist: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nem létező sablon: %s"
-#: ../src/pakfire/packages/make.py:83
msgid "Package name is undefined."
msgstr "Nem lett csomagnév megadva."
-#: ../src/pakfire/packages/make.py:86
msgid "Package version is undefined."
msgstr "A csomagverzió nem beállított."
-#: ../src/pakfire/packages/make.py:443
#, python-format
msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/packages/make.py:497
#, python-format
msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
msgstr ""
#. Let the user know what has been done.
-#: ../src/pakfire/packages/make.py:513
#, python-format
msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
msgstr ""
#. Load progressbar.
-#: ../src/pakfire/packages/packager.py:399
-#: ../src/pakfire/packages/packager.py:713
msgid "Packaging"
msgstr "Tömörítés"
-#: ../src/pakfire/packages/packager.py:741
#, python-format
msgid "Building source package %s:"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/packages/tar.py:87
#, python-format
msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/progressbar.py:206
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
-msgstr "Felszabadított terület: %s"
-
-#: ../src/pakfire/progressbar.py:228 ../src/pakfire/progressbar.py:235
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#: ../src/pakfire/progressbar.py:231
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/pakfire/repository/__init__.py:93
-msgid "Initializing repositories..."
-msgstr "Gyűjtemények inicializálása..."
-
-#: ../src/pakfire/repository/database.py:120
msgid "The format of the database is not supported by this version of pakfire."
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/repository/database.py:229
#, python-format
msgid "Cannot use database with version greater than %s."
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/repository/database.py:231
#, python-format
msgid "Migrating database from format %(old)s to %(new)s."
msgstr ""
#. Create progress bar.
-#: ../src/pakfire/repository/local.py:123
#, python-format
msgid "%s: Adding packages..."
msgstr "%s: Csomagok hozzáadása..."
#. Make a nice progress bar.
-#: ../src/pakfire/repository/local.py:229
msgid "Compressing database..."
msgstr "Adatbázis tömörítése..."
#. Create progress bar.
-#: ../src/pakfire/repository/local.py:287
#, python-format
msgid "%s: Reading packages..."
msgstr "%s: csomagok beolvasása..."
-#: ../src/pakfire/repository/remote.py:151
-#, python-format
-msgid "No metadata available for repository %s. Cannot download any."
-msgstr ""
-
-#: ../src/pakfire/repository/remote.py:176
-#, python-format
-msgid "Could not update metadata for %s from any mirror server"
-msgstr ""
-
-#: ../src/pakfire/repository/remote.py:185
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
-msgstr "A letöltött leíróadat régebbi az aktuálisnál."
+#. Create a progressbar.
+msgid "Loading installed packages"
+msgstr "Telepített csomagok betöltése"
-#: ../src/pakfire/repository/remote.py:224
#, python-format
-msgid "Cannot download package database for %s in offline mode."
-msgstr ""
-"Nem lehetséges csomagadatbázist letölteni kapcsolat nélküli módban ehhez: %s"
+msgid "Executing command: %s in %s"
+msgstr "Végrehajtott parancs: %s itt: %s"
-#: ../src/pakfire/repository/remote.py:235
#, python-format
-msgid "%s: package database"
-msgstr "%s: csomagok adatbázisa"
+msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+msgstr "A parancs időtúllépést generált (%(timeout)d): %(command)s"
-#: ../src/pakfire/repository/remote.py:309
#, python-format
-msgid "Cannot download this file in offline mode: %s"
-msgstr "Nem sikerült a következő fájlt letöltenem kapcsolat nélküli módban: %s"
+msgid "Child returncode was: %s"
+msgstr "A folyamat visszatérési értéke: %s"
-#: ../src/pakfire/repository/remote.py:315
#, python-format
-msgid "Could not download %s: %s"
-msgstr "Nem lehet letölteni a %s -t: %s"
+msgid "Command failed: %s"
+msgstr "Sikertelen parancs: %s"
-#: ../src/pakfire/repository/remote.py:340
-msgid "The checksum of the downloaded file did not match."
+msgid "Could not be determined"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/repository/remote.py:341
+#, fuzzy
+msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgstr "Ez rendben van?"
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Lejár: %s"
+
#, python-format
-msgid "Expected %(good)s but got %(bad)s."
+msgid "Elapsed Time: %s"
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/repository/remote.py:342
-msgid "Trying an other mirror."
+msgid "ETA"
msgstr ""
-#. Create a progressbar.
-#: ../src/pakfire/repository/system.py:59
-msgid "Loading installed packages"
-msgstr "Telepített csomagok betöltése"
+msgid "Time"
+msgstr ""
-#: ../src/pakfire/satsolver.py:329
#, python-format
-msgid "Dependency solving finished in %.2f ms"
-msgstr "Függőségek kiszámítva %.2f ms alatt"
+msgid "%s [y/N]"
+msgstr "%s [y/N]"
-#: ../src/pakfire/satsolver.py:344 ../src/pakfire/satsolver.py:370
-msgid "The solver returned one problem:"
+msgid "Killing orphans..."
msgstr ""
-#. Ask the user if he or she want to modify the request. If not, just exit.
-#: ../src/pakfire/satsolver.py:386
-msgid "Do you want to manually alter the request?"
+#, python-format
+msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/satsolver.py:389
-msgid "You can now try to satisfy the solver by modifying your request."
+msgid "Waiting for processes to terminate..."
msgstr ""
-#: ../src/pakfire/satsolver.py:394
-msgid "Which problem to you want to resolve?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cannot extract mixed package types"
+#~ msgstr "Nem lehetséges eltérő csomagokat kibontani egyszerre"
-#: ../src/pakfire/satsolver.py:396
-msgid "Press enter to try to re-solve the request."
-msgstr ""
+#~ msgid "You must provide an install directory with --target=..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Meg kell adnod egy telepítési könyvtárat a --target=... paraméteren "
+#~ "keresztül"
-#: ../src/pakfire/satsolver.py:427
-#, python-format
-msgid " Solution: %s"
-msgstr "Megoldás: %s"
+#~ msgid "Cannot extract to /."
+#~ msgstr "Nem lehet kicsomagolni ide: /."
-#: ../src/pakfire/satsolver.py:436
-msgid " Solutions:"
-msgstr "Megoldások:"
+#~ msgid "Cannot download this file in offline mode: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem sikerült a következő fájlt letöltenem kapcsolat nélküli módban: %s"
-#: ../src/pakfire/server.py:279 ../src/pakfire/system.py:149
-msgid "Could not be determined"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not download %s: %s"
+#~ msgstr "Nem lehet letölteni a %s -t: %s"
-#: ../src/pakfire/shell.py:84
-#, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
-msgstr "Végrehajtott parancs: %s itt: %s"
+#~ msgid "Trying an other mirror."
+#~ msgstr "Próbálkozás másik tükörszerverrel."
-#: ../src/pakfire/shell.py:123
-#, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
-msgstr "A parancs időtúllépést generált (%(timeout)d): %(command)s"
+#~ msgid "Downloading packages:"
+#~ msgstr "Csomagok letöltése:"
-#: ../src/pakfire/shell.py:129
-#, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
-msgstr "A folyamat visszatérési értéke: %s"
+#~ msgid "package"
+#~ msgstr "csomag"
-#: ../src/pakfire/shell.py:132
-#, python-format
-msgid "Command failed: %s"
-msgstr "Sikertelen parancs: %s"
+#~ msgid "Total download size: %s"
+#~ msgstr "Teljes letöltési méret: %s"
-#: ../src/pakfire/transaction.py:91
-#, python-format
-msgid "file %(name)s from %(pkg1)s conflicts with file from package %(pkg2)s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Installed size: %s"
+#~ msgstr "Telepített méret: %s"
-#: ../src/pakfire/transaction.py:97
-#, python-format
-msgid "file %(name)s from %(pkg)s conflicts with files from %(pkgs)s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Freed size: %s"
+#~ msgstr "Felszabadított terület: %s"
-#: ../src/pakfire/transaction.py:103
-#, python-format
-msgid "file %(name)s causes the transaction test to fail for an unknown reason"
-msgstr ""
+#~ msgid "Is this okay?"
+#~ msgstr "Ez rendben van?"
-#: ../src/pakfire/transaction.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"There is not enough space left on %(name)s. Need at least %(size)s to "
-"perform transaction."
-msgstr ""
+#~ msgid "Verifying signatures..."
+#~ msgstr "Hitelesítések ellenőrzése..."
-#: ../src/pakfire/transaction.py:355
-#, python-format
-msgid "Not enough space to download %s of packages."
-msgstr ""
+#~ msgid "Found %s signature error(s)!"
+#~ msgstr "%s hitelesítési problémát találtam!"
-#: ../src/pakfire/transaction.py:358
-msgid "Downloading packages:"
-msgstr "Csomagok letöltése:"
+#~ msgid "This is dangerous!"
+#~ msgstr "Ez veszélyes!"
-#: ../src/pakfire/transaction.py:424
-msgid "Package"
-msgstr "Csomag"
+#~ msgid "Running transaction"
+#~ msgstr "Futtatott művelet"
-#: ../src/pakfire/transaction.py:441
-msgid "Installing:"
-msgstr "Telepítés:"
+#~ msgid "allow downgrade of %s to %s"
+#~ msgstr "Visszaállítás engedélyezése: %s -> %s"
-#: ../src/pakfire/transaction.py:442
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr "Újratelepítés:"
+#~ msgid "allow architecture change of %s to %s"
+#~ msgstr "Architektúraváltás: %s -> %s"
-#: ../src/pakfire/transaction.py:443
-msgid "Updating:"
-msgstr "Frissítés:"
+#~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
+#~ msgstr "Forgalmazó módosításának engedélyezése: '%s' (%s) -> '%s' (%s)"
-#: ../src/pakfire/transaction.py:444
-msgid "Downgrading:"
-msgstr "Visszaállítás:"
+#~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
+#~ msgstr "%s (%s) forgalmazó eltávolításának engedélyezése (%s)"
-#: ../src/pakfire/transaction.py:445
-msgid "Removing:"
-msgstr "Eltávolítás:"
+#~ msgid "Excluding %s."
+#~ msgstr "Kihagyva: %s"
-#. Append the transaction summary
-#: ../src/pakfire/transaction.py:455
-msgid "Transaction Summary"
-msgstr "Változások összegzése"
+#~ msgid "Get list of packages that belong to the given group."
+#~ msgstr ""
+#~ "Azoknak a csomagoknak a keresése, amelyek a megadott csoportba tartoznak."
-#: ../src/pakfire/transaction.py:463
-msgid "package"
-msgstr "csomag"
+#~ msgid "Group name to search for."
+#~ msgstr "Csoportnév keresése."
-#: ../src/pakfire/transaction.py:468
-#, python-format
-msgid "Total download size: %s"
-msgstr "Teljes letöltési méret: %s"
+#~ msgid "Install all packages that belong to the given group."
+#~ msgstr "Minden csomag telepítése, ami a csoporthoz tartozik."
-#: ../src/pakfire/transaction.py:472
-#, python-format
-msgid "Installed size: %s"
-msgstr "Telepített méret: %s"
+#~ msgid "Group name."
+#~ msgstr "Csoportnév."
-#: ../src/pakfire/transaction.py:474
-#, python-format
-msgid "Freed size: %s"
-msgstr "Felszabadított terület: %s"
+#~ msgid "Path to the packages."
+#~ msgstr "Csomagok elérési útvonala."
-#: ../src/pakfire/transaction.py:485
-msgid "Is this okay?"
-msgstr "Ez rendben van?"
+#~ msgid "Error code to test."
+#~ msgstr "Hibakód a teszteléshez."
-#: ../src/pakfire/transaction.py:491
-msgid "Running Transaction Test"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Csomópont"
-#: ../src/pakfire/transaction.py:503
-msgid "Transaction Test Succeeded"
-msgstr ""
+#~ msgid "Username"
+#~ msgstr "Felhasználónév"
-#: ../src/pakfire/transaction.py:536
-msgid "Verifying signatures..."
-msgstr "Hitelesítések ellenőrzése..."
+#~ msgid "Hardware information"
+#~ msgstr "Hardverinformáció"
-#: ../src/pakfire/transaction.py:572
-#, python-format
-msgid "Found %s signature error(s)!"
-msgstr "%s hitelesítési problémát találtam!"
+#~ msgid "CPU model"
+#~ msgstr "CPU modell"
-#: ../src/pakfire/transaction.py:577
-msgid "Going on because we are running in permissive mode."
-msgstr ""
+#~ msgid "Memory"
+#~ msgstr "Memória"
-#: ../src/pakfire/transaction.py:578
-msgid "This is dangerous!"
-msgstr "Ez veszélyes!"
+#~ msgid "Parallelism"
+#~ msgstr "Párhuzamosság"
-#: ../src/pakfire/transaction.py:618
-msgid "Running transaction"
-msgstr "Futtatott művelet"
+#~ msgid "Your IP address"
+#~ msgstr "IP címed"
-#: ../src/pakfire/util.py:68
-#, python-format
-msgid "%s [y/N]"
-msgstr "%s [y/N]"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Felhasználói név"
-#: ../src/pakfire/util.py:242
-msgid "Killing orphans..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Real name"
+#~ msgstr "Valódi név"
-#: ../src/pakfire/util.py:249
-#, python-format
-msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Email address"
+#~ msgstr "Emailcím"
-#: ../src/pakfire/util.py:261
-msgid "Waiting for processes to terminate..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Registered"
+#~ msgstr "Regisztrálva"
+
+#~ msgid "State"
+#~ msgstr "Státusz"
+
+#~ msgid "Time created"
+#~ msgstr "Létrehozva"
+
+#~ msgid "Time started"
+#~ msgstr "Elindítva"
+
+#~ msgid "Time finished"
+#~ msgstr "Befejezve"
+
+#~ msgid "Duration"
+#~ msgstr "Időtartam"
+
+#~ msgid "Invalid error code given."
+#~ msgstr "Érvénytelen hibakódot kaptam."
+
+#~ msgid "No settings in this section."
+#~ msgstr "Nincsenek beállítások ebben a részben."
+
+#~ msgid "Loaded from files:"
+#~ msgstr "Betöltve fájlokból:"
+
+#~ msgid "Downloading source files:"
+#~ msgstr "Forrásfájlok letöltése:"
+
+#~ msgid "Cannot download source code in offline mode."
+#~ msgstr "Forráskódot nem lehet letölteni kapcsolat nélküli módban."
+
+#~ msgid "Downloaded empty file: %s"
+#~ msgstr "Letöltött üres fájl: %s"
+
+#~ msgid "Fingerprint: %s"
+#~ msgstr "Ujjlenyomat: %s"
+
+#~ msgid "Private key available!"
+#~ msgstr "Privát kulcs érhető el!"
+
+#~ msgid "This is a secret key."
+#~ msgstr "Ez egy titkos kulcs."
+
+#~ msgid "This key does not expire."
+#~ msgstr "Ez a kulcs nem jár le."
+
+#~ msgid "Generating new key for %(realname)s <%(email)s>..."
+#~ msgstr "Új kulcs létrehozása a számára: %(realname)s <%(email)s>..."
+
+#~ msgid "This may take a while..."
+#~ msgstr "Ez némi időt vehet igénybe..."
+
+#~ msgid "Successfully imported %s."
+#~ msgstr "Sikeresen importálás: %s"
+
+#~ msgid "Initializing repositories..."
+#~ msgstr "Gyűjtemények inicializálása..."
+
+#~ msgid "Cannot download package database for %s in offline mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem lehetséges csomagadatbázist letölteni kapcsolat nélküli módban ehhez: "
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Dependency solving finished in %.2f ms"
+#~ msgstr "Függőségek kiszámítva %.2f ms alatt"
+
+#~ msgid " Solution: %s"
+#~ msgstr "Megoldás: %s"
+
+#~ msgid " Solutions:"
+#~ msgstr "Megoldások:"