]> git.ipfire.org Git - thirdparty/sarg.git/blobdiff - po/id.po
Merge remote branch 'origin/v2.3'
[thirdparty/sarg.git] / po / id.po
index 483d8e9e2bc8be19d025d2723b049896d2b1c40d..4450957a48d56d4d607e28481a7b739a05bd5cdf 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-10 09:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-16 14:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,116 +32,142 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
-#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more authentication failure not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more authentication failures not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: authfail.c:75 authfail.c:97 authfail.c:210 dansguardian_log.c:158
+#: dansguardian_report.c:64 dansguardian_report.c:174 denied.c:68 denied.c:181
+#: download.c:79 download.c:234 email.c:146 email.c:257 grepday.c:687
+#: grepday.c:729 html.c:329 html.c:404 html.c:459 html.c:490 html.c:495
+#: index.c:47 indexonly.c:50 lastlog.c:87 lastlog.c:95 lastlog.c:131
+#: log.c:1685 log.c:1697 realtime.c:108 realtime.c:292 redirector.c:402
+#: redirector.c:448 redirector.c:580 report.c:335 siteuser.c:185
+#: smartfilter.c:89 smartfilter.c:211 sort.c:89 sort.c:139 topsites.c:185
+#: topsites.c:223 topuser.c:205 topuser.c:359 topuser.c:415 useragent.c:152
+#: useragent.c:235 useragent.c:283 useragent.c:304 useragent.c:337 util.c:1832
+#: util.c:1845 util.c:1965
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete \"%s\": %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: authfail.c:77
+msgid "Authentication failures report not produced because it is empty\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:153 download.c:70 email.c:140 html.c:393
+#: lastlog.c:81 log.c:1680 realtime.c:103 redirector.c:396 siteuser.c:68
+#: smartfilter.c:79 sort.c:84 sort.c:130 topsites.c:89 topsites.c:212
+#: topuser.c:194 useragent.c:141 useragent.c:224 useragent.c:293
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
-#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
-#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
-#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
+#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:154 download.c:71
+#: email.c:141 html.c:394 lastlog.c:82 log.c:1681 realtime.c:104
+#: redirector.c:397 siteuser.c:69 siteuser.c:75 smartfilter.c:80
+#: smartfilter.c:85 sort.c:85 sort.c:131 topsites.c:90 topsites.c:96
+#: topsites.c:213 topsites.c:218 topuser.c:195 useragent.c:142 useragent.c:147
+#: useragent.c:225 useragent.c:230 useragent.c:294 useragent.c:299
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:82 authfail.c:89
+#: authfail.c:92 authfail.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
+#: authfail.c:106 authfail.c:110 topuser.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
-#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
+#: authfail.c:108 dansguardian_report.c:83 denied.c:87 download.c:144
+#: grepday.c:559 redirector.c:472 siteuser.c:86 smartfilter.c:107
+#: smartfilter.c:175 topsites.c:234 topuser.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periode"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
+#: authfail.c:114 dansguardian_report.c:89 denied.c:93 download.c:150
+#: email.c:175 realtime.c:314 redirector.c:478 smartfilter.c:116
+#: smartfilter.c:183 topuser.c:269 useragent.c:175
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USERID"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:114 dansguardian_report.c:89 denied.c:93 download.c:150
+#: realtime.c:314 redirector.c:478 smartfilter.c:116 smartfilter.c:183
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NAMA"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:114 dansguardian_report.c:89 denied.c:93 download.c:150
+#: realtime.c:314 redirector.c:478 smartfilter.c:116 smartfilter.c:183
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "TANGGAL/WAKTU"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
+#. TRANSLATORS: This is a column header showing the URL of the visited sites.
+#: authfail.c:114 dansguardian_report.c:89 denied.c:93 download.c:150
+#: html.c:202 realtime.c:314 redirector.c:478 report.c:267 siteuser.c:95
+#: smartfilter.c:116 smartfilter.c:183 topsites.c:250
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITUS DIAKSES"
 
-#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:209
+#: authfail.c:117 email.c:81 html.c:128 html.c:350 html.c:411 siteuser.c:110
+#: topsites.c:106 topsites.c:264
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:111
+#: authfail.c:124
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:115
+#: authfail.c:128
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:119
+#: authfail.c:132
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123
+#: authfail.c:136
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:140 denied.c:108 download.c:165 html.c:150 html.c:238
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
+#: authfail.c:149 denied.c:117 download.c:174 email.c:212 redirector.c:509
+#: siteuser.c:119 smartfilter.c:129 topuser.c:332
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
+#: authfail.c:205 dansguardian_report.c:169 denied.c:176 download.c:229
+#: grepday.c:773 html.c:586 redirector.c:575 repday.c:240 siteuser.c:191
+#: topsites.c:319 useragent.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Mengurutkan file"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
-#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
-#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
+#: authfail.c:207 convlog.c:80 dansguardian_report.c:171 denied.c:178
+#: download.c:231 grepday.c:775 html.c:588 redirector.c:577 repday.c:242
+#: siteuser.c:193 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147 topsites.c:321
+#: topuser.c:50 totday.c:181 useragent.c:127 useragent.c:278 useragent.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
@@ -150,7 +177,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file log"
 msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
 msgstr "Membaca file log akses"
@@ -160,108 +187,143 @@ msgstr "Membaca file log akses"
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:57
+#: dansguardian_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:90
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933
-#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
-#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
-#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
-#: useragent.c:111
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:116 dansguardian_log.c:125
+#: dansguardian_report.c:95 lastlog.c:114 log.c:943 log.c:948 log.c:954
+#: log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:975 log.c:980 log.c:1081 log.c:1085
+#: log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097 log.c:1101 log.c:1105 log.c:1109
+#: log.c:1113 log.c:1146 log.c:1153 log.c:1177 topsites.c:271 topsites.c:276
+#: useragent.c:83 useragent.c:106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:86
+#: dansguardian_log.c:80
+#, c-format
+msgid ""
+"Using the dansguardian log file \"%s\" found in your configuration file \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937
-#: log.c:1030 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date found in your dansguardian log file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: dansguardian_log.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in your dansguardian log file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: dansguardian_log.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user found in your dansguardian log file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: dansguardian_log.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address found in your dansguardian log file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: dansguardian_log.c:120 dansguardian_report.c:99 html.c:360 log.c:958
+#: log.c:1056
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:148 redirector.c:387 sort.c:75 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Mengurutkan file"
 
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
+#: dansguardian_report.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more dansguardian entry not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more dansguardian entries not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: dansguardian_report.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Dansguardian report not generated because it is empty\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
+#: dansguardian_report.c:81 dansguardian_report.c:85 topuser.c:237
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:80
+#: dansguardian_report.c:89
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:94
+#: dansguardian_report.c:103
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
+#: datafile.c:72 html.c:82 report.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: datafile.c:97 report.c:138
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Membuat file"
 
-#: datafile.c:109
-#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.user_log\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
 
-#: datafile.c:114 datafile.c:170
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: datafile.c:119
+#: datafile.c:97
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: totday.c:79
+#: datafile.c:109 denied.c:104 download.c:161 report.c:166 smartfilter.c:123
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:135
+#: datafile.c:113
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:280 report.c:203 report.c:279
+#: report.c:304 siteuser.c:139 topsites.c:120 topsites.c:139
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:220
+#: datafile.c:198
 #, c-format
 msgid "Datafile %s written successfully\n"
 msgstr ""
@@ -286,296 +348,364 @@ msgstr "Membongkar file log"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Mengkompres file log"
 
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:69
+msgid "Denied report not produced because it is empty\n"
+msgstr ""
+
+#: denied.c:76 denied.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:85 denied.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:87
+#: denied.c:96
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:70 download.c:75
+#: dichotomic.c:161 dichotomic.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to store the key/value pair %s/%s\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: download.c:65
+#, c-format
+msgid "Path too long to sort the file: %s/download.int_unsort\n"
+msgstr ""
+
+#: download.c:75
+#, c-format
+msgid "Path too long for %s/download.int_unsort\n"
+msgstr ""
+
+#: download.c:114
+msgid "No downloaded files to report\n"
+msgstr ""
+
+#: download.c:125
+msgid "Sorted file doesn't exist (to produce the download report)\n"
+msgstr ""
+
+#: download.c:133 download.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
+#: download.c:142 download.c:146 topuser.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
+#: download.c:153 report.c:156 topuser.c:293
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:198
+#: download.c:275
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:206
+#: download.c:283
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
-#: email.c:258
+#: email.c:61 email.c:67 email.c:73 email.c:151 email.c:157 email.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: email.c:153 log.c:366
+#: email.c:129
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:135 html.c:388 log.c:1675 realtime.c:98 redirector.c:391
+#: siteuser.c:63 sort.c:79 topsites.c:84 topsites.c:207 topuser.c:189
+#: useragent.c:136 useragent.c:219 useragent.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sort command too long when sorting file \"%s\" to \"%s\"\n"
+msgstr "Membongkar file log"
+
+#: email.c:161 log.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid"
 
-#: email.c:157
+#: email.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Menurunkan Akses (bytes)"
 
-#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:169 html.c:182 repday.c:127 report.c:258 useragent.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periode"
 
-#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
+#. TRANSLATORS: This is a column header showing the position of the entry in the sorted list.
+#: email.c:173 siteuser.c:93 topsites.c:246 topuser.c:260
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NO."
 
-#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
+#. TRANSLATORS: This is a column header showing the number of connections to a visited site.
+#: email.c:177 html.c:205 topsites.c:252 topuser.c:272
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "MENGHUBUNGI"
 
-#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
+#. TRANSLATORS: This is a column header showing the number of transfered bytes.
+#: email.c:179 grepday.c:752 html.c:207 html.c:209 index.c:432 repday.c:140
+#: siteuser.c:97 topsites.c:254 topuser.c:274 topuser.c:276
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
+#: email.c:181 grepday.c:765 html.c:213 topuser.c:280
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "WAKTU TERPAKAI"
 
-#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
+#: email.c:183 html.c:215 topuser.c:282
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILIDETIK"
 
-#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
+#. TRANSLATORS: This is a column header showing the time spent by the proxy processing the requests.
+#: email.c:185 html.c:217 report.c:267 topsites.c:256 topuser.c:284
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "WAKTU"
 
-#: email.c:186 useragent.c:193
+#: email.c:194 useragent.c:197
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:190
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:194
+#: email.c:202
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:198
+#: email.c:206
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
+#: email.c:231 email.c:233 html.c:503 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:195
+#: repday.c:219 topuser.c:426 useragent.c:311
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
+#: email.c:247 html.c:564 index.c:432 topuser.c:460
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "RATA-RATA"
 
-#: email.c:265 html.c:234
-#, fuzzy
-msgid "Report"
-msgstr "Laporan"
+#. TRANSLATORS: The string is formatted using strftime. You can use
+#. any string formatting marker allowed by strftime.
+#: email.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG report, %c"
+msgstr "laporan"
+
+#: email.c:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending mail with command: %s\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
 
-#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:284 index.c:582 log.c:1663
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:285 index.c:583 log.c:1664
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:275
-#, c-format
-msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: exclude.c:65
+#: exclude.c:82 exclude.c:110
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:110 exclude.c:120
+#: exclude.c:161 exclude.c:171
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the excluded URLs\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:141
+#: exclude.c:196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: exclude.c:145
+#: exclude.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
 msgstr "Menyertakan file exclude dari"
 
-#: exclude.c:148 exclude.c:324
+#: exclude.c:203 exclude.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: exclude.c:210
+#: exclude.c:214 url.c:596
 #, c-format
-msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
+msgid "While reading \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:321
+#: exclude.c:314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Menyertakan file exclude dari"
 
-#: exclude.c:329
+#: exclude.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384
+#: exclude.c:327 log.c:1739 usertab.c:73 util.c:1414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: exclude.c:339
+#: exclude.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: exclude.c:344
+#: exclude.c:337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "kesalahan malloc"
 
-#: getconf.c:173
+#: getconf.c:210
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:205
+#: getconf.c:242
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:226
+#: getconf.c:263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:230
+#: getconf.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:240
+#: getconf.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:263
+#: getconf.c:300
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:315
+#: getconf.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:319
+#: getconf.c:356
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:339
+#: getconf.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:422
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:386
+#: getconf.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:396
+#: getconf.c:481
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:489
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:502
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:427
+#: getconf.c:514
 #, c-format
 msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:567 getconf.c:574
+#: getconf.c:658 getconf.c:665
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:595
+#: getconf.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"No graphs available as sarg was not compiled with libgd. Set \"graphs\" to "
+"\"no\" in %s to disable this warning\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:693
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
 "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:604
+#: getconf.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -583,7 +713,7 @@ msgid ""
 "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:609
+#: getconf.c:707
 #, c-format
 msgid ""
 "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -591,7 +721,7 @@ msgid ""
 "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:616
+#: getconf.c:714
 #, c-format
 msgid ""
 "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
@@ -599,22 +729,22 @@ msgid ""
 "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:659 getconf.c:664
+#: getconf.c:763 getconf.c:768
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:671
+#: getconf.c:775
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:681
+#: getconf.c:784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Menyertakan file exclude dari"
 
-#: getconf.c:684
+#: getconf.c:787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
@@ -668,389 +798,409 @@ msgstr ""
 msgid "User: %s"
 msgstr "Pemakai"
 
-#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#: grepday.c:617 grepday.c:734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
 msgstr "File tidak ditemukan"
 
-#: grepday.c:621 grepday.c:680
+#: grepday.c:621 grepday.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: grepday.c:637
+#: grepday.c:638
+#, c-format
+msgid "Graphs disabled as requested in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:643
+#, c-format
+msgid "Graphs disabled as no font names were provided in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:648
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:644
+#: grepday.c:655
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:668
+#: grepday.c:679
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#: grepday.c:702 redirector.c:487 repday.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: grepday.c:696
+#: grepday.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid entry in file %s\n"
 msgstr "Mengurutkan file"
 
-#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
+#: grepday.c:714 repday.c:106
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
+#: grepday.c:721 repday.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: grepday.c:723
+#: grepday.c:738
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:741
 #, fuzzy
 msgid "Graph report"
 msgstr "laporan"
 
-#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#: grepday.c:748 grepday.c:761 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
 
-#: html.c:75
+#: html.c:64
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
+msgid "File name too long: %s/sargtmp.int_unsort\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
 
-#: html.c:98
+#: html.c:69
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
+msgid "File name too long: %s/sargtmp.int_log\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
 
-#: html.c:102
+#: html.c:87
 #, c-format
-msgid "(html11) read error in %s\n"
+msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:132
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:98 index.c:543 index.c:551 util.c:331 util.c:342 util.c:931
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: html.c:142
-#, c-format
-msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/htmlrel.txt\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
 
-#: html.c:151
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: html.c:155
+#: html.c:115
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:159
-#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:166
+#: html.c:119
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
+msgid "File name too long: %s/denied_%s.html\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
 
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
+#: html.c:140 html.c:230 topuser.c:308
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:188
+#: html.c:145
 #, c-format
 msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:154 html.c:242
 #, c-format
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:201 html.c:279 report.c:175
+#: html.c:158 html.c:246 report.c:171
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:206
+#: html.c:163
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:211
+#: html.c:168
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:220
+#: html.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:181 html.c:187
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:183 repday.c:128 report.c:259 report.c:263 smartfilter.c:177
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Pemakai"
 
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Urut"
+#: html.c:185 report.c:261
+#, c-format
+msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
+msgstr ""
 
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
+#: html.c:192
 #, fuzzy
-msgid "SmartFilter"
+msgid "SmartFilter report"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:246 topuser.c:216
+#: html.c:211 topuser.c:278
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
-#: html.c:257
+#: html.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Membuat laporan"
 
-#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
+#: html.c:234 topuser.c:304 util.c:771
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:283
+#: html.c:250
 #, c-format
 msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:287
+#: html.c:254
 #, c-format
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301 topuser.c:286
+#: html.c:268 topuser.c:355
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:345
+#: html.c:321
 #, fuzzy
 msgid "DENIED"
 msgstr "DITOLAK"
 
-#: html.c:353
+#: html.c:335
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:358
+#: html.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: html.c:363
+#: html.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: html.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: html.c:402
+#: html.c:356 html.c:417
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1210
+#: html.c:365 log.c:1241
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342
+#: html.c:369 log.c:1200
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418
+#: html.c:373 html.c:421
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009
+#: html.c:377 html.c:425 log.c:1030 log.c:1035
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:500
+#: html.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: html.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: html.c:515
+#: html.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: html.c:522
+#: html.c:555
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:49
+#: index.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Membuat index.html"
 
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: index.c:141 index.c:413
+#: index.c:146 index.c:427
 #, fuzzy
 msgid "SARG report"
 msgid_plural "SARG reports"
 msgstr[0] "laporan"
 msgstr[1] "laporan"
 
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "YEAR"
 msgstr "YEAR"
 
-#: index.c:144
+#: index.c:151
 #, fuzzy
 msgid "SIZE"
 msgstr "SIZE"
 
-#: index.c:171
+#: index.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many month directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:187
+#: index.c:198
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "MONTH"
 msgstr "MONTH"
 
-#: index.c:232
+#: index.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many day directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:248
+#: index.c:259
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d/%02d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:456
 #, c-format
 msgid "Write error in the index %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: index.c:330 index.c:391
+#: index.c:340
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory \"%s%s\" looks like a report directory but doesn't contain a "
+"sarg-date file. You should delete it\n"
+msgstr ""
+
+#: index.c:345 index.c:405
 #, c-format
 msgid "not enough memory to sort the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:353
+#: index.c:367
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:357
+#: index.c:371
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:361
+#: index.c:375
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:365 index.c:375
+#: index.c:379 index.c:389
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:370
+#: index.c:384
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:383
+#: index.c:397
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:410
+#: index.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:432
 #, fuzzy
 msgid "FILE/PERIOD"
 msgstr "FILE/PERIOD"
 
-#: index.c:416
+#: index.c:432
 #, fuzzy
 msgid "CREATION DATE"
 msgstr "TANGGAL PEMBUATAN"
 
-#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#. TRANSLATORS: This is a column header showing the users who visited each site.
+#. TRANSLATORS: This is a column header showing the number of users who visited a sites.
+#: index.c:432 siteuser.c:101 topsites.c:258
 #, fuzzy
 msgid "USERS"
 msgstr "PEMAKAI"
 
-#: index.c:523 index.c:625
+#: index.c:561 index.c:663
 #, c-format
 msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:534
+#: index.c:572
 #, c-format
 msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
@@ -1060,1080 +1210,1572 @@ msgstr ""
 msgid "Name of the file to remove is too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: indexonly.c:50
+#: ip2name.c:66 ip2name.c:198
+#, c-format
+msgid "Chaining IP resolving module \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:71
+#, c-format
+msgid "Ignoring duplicate module \"%s\" to resolve an IP address\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:109
+#, c-format
+msgid "Unknown module \"%.*s\" to resolve the IP addresses\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:133
+#, c-format
+msgid "No option to configure for module %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:189
+#, c-format
+msgid "No known module to resolve an IP address using the DNS\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:226
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
+msgid "Not enough memory to store the names corresponding to the IP address\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: ip2name.c:57
+#: ip2name.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: ip2name.c:286
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:294
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:299
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name_dns.c:93
+#, c-format
+msgid ""
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address \"%s\" failed with error "
+"%d - %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name_exec.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"Command to execute to resolve the IP addresses is too long (maximum is %d "
+"bytes)\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name_exec.c:86
 #, c-format
 msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+"No command to run to resolve an IP address. Please configure it in sarg."
+"conf\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: ip2name_exec.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address \"%s\" too long for the command to run\n"
+msgstr "Membongkar file log"
+
+#: ip2name_exec.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address \"%.*s\" too long for the command to run\n"
+msgstr "Membongkar file log"
+
+#: ip2name_exec.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot run command %s\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: ip2name_exec.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command failed: %s\n"
+msgstr "Mengurutkan file"
+
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: lastlog.c:66
+#: lastlog.c:65
 #, c-format
 msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:113
+#: lastlog.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing old report file %s\n"
 msgstr "Membuang file laporan lama"
 
-#: lastlog.c:115
+#: lastlog.c:121
 #, c-format
 msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete the file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: log.c:404
+#: log.c:410
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:408
+#: log.c:414
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:417
+#: log.c:423
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:421
+#: log.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:456
+#: log.c:461
+#, c-format
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:469
 #, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:461 log.c:466
+#: log.c:497
 #, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:510
+#: log.c:515
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:514
+#: log.c:519
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:523
+#: log.c:528
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:527
+#: log.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:652 log.c:683
+#: log.c:640
+#, c-format
+msgid ""
+"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting temporary directory \"%s\"\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: log.c:662 log.c:695
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parameter"
 
-#: log.c:653 log.c:684
+#: log.c:663 log.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Alamat nama host or IP"
 
-#: log.c:654 log.c:685
+#: log.c:664 log.c:697
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:655 log.c:686
+#: log.c:665 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:656 log.c:687
+#: log.c:666 log.c:699
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:688
+#: log.c:667 log.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Alamat email penerima laporan"
 
-#: log.c:658 log.c:689
+#: log.c:668 log.c:701
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:660 log.c:691
+#: log.c:670 log.c:703
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:662 log.c:693
+#: log.c:672 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:695
+#: log.c:674 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:665 log.c:696
+#: log.c:675 log.c:708
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:675 log.c:676 log.c:681 log.c:683 log.c:688 log.c:689 log.c:708
+#: log.c:709 log.c:714 log.c:716 log.c:721 log.c:722
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Ya"
 
-#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701
-#: log.c:703 log.c:708 log.c:709
+#: log.c:675 log.c:676 log.c:681 log.c:683 log.c:688 log.c:689 log.c:708
+#: log.c:709 log.c:714 log.c:716 log.c:721 log.c:722
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Ndak"
 
-#: log.c:667 log.c:698
+#: log.c:676 log.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "            Keep temporary files (-k) = %s\n"
+msgstr "Alamat nama host or IP"
+
+#: log.c:678 log.c:711
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:669 log.c:700
+#: log.c:680 log.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Alamat nama host or IP"
 
-#: log.c:670 log.c:701
+#: log.c:681 log.c:714
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:671 log.c:702
+#: log.c:682 log.c:715
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:672 log.c:703
+#: log.c:683 log.c:716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid"
 
-#: log.c:673 log.c:704
+#: log.c:684 log.c:717
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:674 log.c:705
+#: log.c:685 log.c:718
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:675 log.c:706
+#: log.c:686 log.c:719
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:676 log.c:707
+#: log.c:687 log.c:720
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:677 log.c:708
+#: log.c:688 log.c:721
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:678 log.c:709
+#: log.c:689 log.c:722
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710 log.c:714
+#: log.c:690 log.c:723
+#, c-format
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:724 log.c:728
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:743
+#: log.c:731
+#, c-format
+msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
+msgstr ""
+
+<<<<<<< HEAD
+#: log.c:740
+=======
+#: log.c:761
+>>>>>>> origin/v2.3
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:754
+#: log.c:772
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:763 log.c:770
+#: log.c:781 log.c:788
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:783
+#: log.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: log.c:789
+#: log.c:807
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:793
+#: log.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Mengkompres file log"
 
-#: log.c:800 log.c:868
+#: log.c:818 log.c:889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:803
+#: log.c:821
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: log.c:831
+#: log.c:849
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:845
+#: log.c:863
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:853
+#: log.c:871
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:877
+#: log.c:885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/sarg_temp.log\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: log.c:898
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:893
+#: log.c:914
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:914
+#: log.c:935
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096
-#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90
+#: log.c:996 log.c:1000 log.c:1005 log.c:1009 log.c:1013 log.c:1118 log.c:1122
+#: log.c:1126 log.c:1194 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1014
+#: log.c:1022 log.c:1133 log.c:1250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: log.c:1040
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1018
+#: log.c:1044
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1022
+#: log.c:1048
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1026
+#: log.c:1052
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1034 log.c:1157
+#: log.c:1060 log.c:1188
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1043
+#: log.c:1069
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1151
+#: log.c:1182
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1175
+#: log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1181
+#: log.c:1212
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1189
+#: log.c:1220
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1202
+#: log.c:1233
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1206
+#: log.c:1237
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1219
+#: log.c:1257
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1246
+#: log.c:1282
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1259
+#: log.c:1295
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1330
+#: log.c:1355
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1398
+#: log.c:1407
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1428
+#: log.c:1441
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1452
+#: log.c:1469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: log.c:1462
-#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
-msgstr ""
+#: log.c:1479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.user_unsort\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
 
-#: log.c:1466 log.c:1497
+#: log.c:1483 log.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:1483
+#: log.c:1489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: log.c:1546
+#: log.c:1554
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1560
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1573
+#: log.c:1582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log mengandung format campuran (squid dan log umum/common)"
 
-#: log.c:1576
+#: log.c:1585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format log common"
 
-#: log.c:1579
+#: log.c:1588
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format log Squid"
 
-#: log.c:1582
+#: log.c:1591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1585
+#: log.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log dengan format yang salah"
 
-#: log.c:1589
+#: log.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Tidak ada record yang dicari"
 
-#: log.c:1590 log.c:1687
+#: log.c:1599 log.c:1712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Selesai"
 
-#: log.c:1604
+#: log.c:1613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: log.c:1608
+#: log.c:1617
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1618
+#: log.c:1622
+#, c-format
+msgid "date=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "period=%s\n"
+msgstr "Periode"
+
+#: log.c:1627
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periode"
 
-#: log.c:1633
+#: log.c:1644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/sarg-%s_%s-%s_%s.log\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: log.c:1648
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1652
+#: log.c:1658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command too long: %s \"%s\"\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: log.c:1670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1703
+#: log.c:1726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Menyertakan file password dari"
 
-#: log.c:1706
+#: log.c:1729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:1711
+#: log.c:1734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: log.c:1721
+#: log.c:1744
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: log.c:1726 util.c:1394
+#: log.c:1749 util.c:1424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "kesalahan malloc"
 
-#: log.c:1736
+#: log.c:1759
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: longline.c:113 longline.c:126
+#: longline.c:136
 #, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
+msgid "A text line is more than %d bytes long denoting a corrupted file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:59
+#: longline.c:141 longline.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read one more line from the file\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: realtime.c:56 realtime.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create a temporary file name to produce the report: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: realtime.c:71
 #, c-format
 msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:204
+#: realtime.c:76 realtime.c:224
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:72
-#, c-format
-msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
-msgstr ""
+#: realtime.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: realtime.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tail command: %s\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: realtime.c:89
+#, c-format
+msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
+msgstr ""
 
-#: realtime.c:105
+#: realtime.c:126
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:109
+#: realtime.c:130
+#, c-format
+msgid "The time stamp decimal part at column 1 is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: realtime.c:134
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:117
+#: realtime.c:142
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:121
+#: realtime.c:146
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:125
+#: realtime.c:150
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:129
+#: realtime.c:154
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151
+#: realtime.c:159 realtime.c:168 realtime.c:172 realtime.c:176
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:138
+#: realtime.c:163
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:155
+#: realtime.c:180
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:159
+#: realtime.c:184
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:197
+#: realtime.c:217
 #, c-format
 msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:287
+#: realtime.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time column in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: realtime.c:236 redirector.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: realtime.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user name in file %s\n"
+msgstr "Mengurutkan file"
+
+#: realtime.c:245 redirector.c:161 redirector.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: realtime.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid access type in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: realtime.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:288
+#: realtime.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:289
+#: realtime.c:314
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:65
+#: redirector.c:58
 #, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
+msgid ""
+"Invalid \"redirector_log_format\" option in your sarg.conf (too many "
+"characters before first tag)\n"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:72
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid \"redirector_log_format\" option in your sarg.conf (missing # at end "
+"of tag)\n"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid \"redirector_log_format\" option in your sarg.conf (too many "
+"characters in column separator)\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:70 repday.c:123
+#: redirector.c:81
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
+msgid "Parsing of tag \"%s\" in redirector log %s returned no result\n"
+msgstr "Membongkar file log"
+
+#: redirector.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Membongkar file log"
+
+#: redirector.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Banning source name too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Membongkar file log"
+
+#: redirector.c:107
+#, c-format
+msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Membongkar file log"
+
+#: redirector.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Membongkar file log"
+
+#: redirector.c:138 splitlog.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date found in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: redirector.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: redirector.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: redirector.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: redirector.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: redirector.c:171 redirector.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Mengurutkan file"
+
+#: redirector.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading redirector log file %s\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: redirector.c:255 redirector.c:260
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:265 redirector.c:309 redirector.c:326 redirector.c:456
+#: redirector.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: redirector.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: redirector.c:302
+msgid "No redirector logs provided to produce that kind of report\n"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: repday.c:91 totday.c:89
+#: redirector.c:412
 #, c-format
-msgid "Too many different dates in %s\n"
+msgid "%d more redirector entry not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more redirector entries not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: redirector.c:449
+msgid "Redirector report not generated because it is empty\n"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: redirector.c:470 redirector.c:474
+msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#: redirector.c:478
+#, fuzzy
+msgid "RULE"
+msgstr "RULE"
+
+#: redirector.c:491 repday.c:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: repday.c:127
+#: redirector.c:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: redirector.c:569
+#, c-format
+msgid "%d error found in the log file. Some entries may be missing."
+msgid_plural "%d errors found in the log file. Some entries may be missing."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: repday.c:64
+#, c-format
+msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:69 repday.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: repday.c:90
+#, c-format
+msgid "Too many different dates in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:126
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:145 repday.c:188
+#: repday.c:144 repday.c:194
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:184
+#: repday.c:182
+#, c-format
+msgid ""
+"Total downloaded bytes is %<PRIi64> instead of %<PRIi64> in the hourly "
+"report of user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:190
 msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
-#: report.c:87
+#: repday.c:232
+#, c-format
+msgid ""
+"Total elapsed time is %<PRIi64> instead of %<PRIi64> in the hourly report of "
+"user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
+#: report.c:93
+#, c-format
+msgid "outdirname=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:100 report.c:124 report.c:245 report.c:427 report.c:468
+#: report.c:752
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
 #: report.c:120
-#, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.user_log\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
 
-#: report.c:179
+#: report.c:175
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:279
+#: report.c:257
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:392
+#: report.c:267
+#, fuzzy
+msgid "DATE"
+msgstr "TANGGAL/WAKTU"
+
+#: report.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close temporary file for user %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: report.c:350
+msgid ""
+"Dansguardian report not produced because no dansguardian configuration file "
+"was provided\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:361
+msgid "Downloaded files report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:366
+msgid "Top sites report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:371
+msgid "Sites & users report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:376
+msgid "Denied accesses report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:381
+msgid "Authentication failures report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:393
+msgid "User's detailed report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Berhasil melaporkan pada"
 
-#: report.c:397
+#: report.c:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Berhasil melaporkan dan dikirim ke"
 
-#: report.c:418
+#: report.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Membuat file"
 
-#: report.c:420 report.c:469
+#: report.c:422
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:446
+#: report.c:463
 #, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:451
+#: report.c:491
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file log"
-
-#: report.c:505
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:547
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: report.c:552
+#: report.c:513
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file log"
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: report.c:580
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
-msgstr ""
-
-#: report.c:633
+#: report.c:539
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:650
+#: report.c:556
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:667
+#: report.c:573
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:684
+#: report.c:590
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:701
+#: report.c:607
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:711
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:727
+#: report.c:633
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:744
+#: report.c:650
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:753
+#: report.c:659
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:667
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:769
+#: report.c:675
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:777
+#: report.c:683
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:793
+#: report.c:699
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:810
+#: report.c:716
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:827
+#: report.c:733
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
+#: report.c:747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long for %s/smartfilter.int_unsort\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: siteuser.c:52
+msgid "Sites and users report not generated because privacy option is on\n"
+msgstr ""
+
+#: siteuser.c:74 siteuser.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
+#: siteuser.c:84 siteuser.c:88 topuser.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Mingguan"
 
-#: siteuser.c:100
+#: smartfilter.c:57
 #, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
-msgstr "Cannot load. Memory fault"
+msgid "File name too long: %s/smartfilter.int_unsort\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: smartfilter.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/sarg-sites\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: smartfilter.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/smartfilter.int_log\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: smartfilter.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/smartfilter.html\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
 
-#: smartfilter.c:67
+#: smartfilter.c:74
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: smartfilter.c:84 smartfilter.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:109 topuser.c:242
+#, fuzzy
+msgid "SmartFilter"
+msgstr "SmartFilter"
+
+#: smartfilter.c:116 smartfilter.c:183
+msgid "SMARTFILTER"
+msgstr ""
+
+#: smartfilter.c:140 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Dibuat oleh"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:140 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "pada"
 
-#: smartfilter.c:136
+#: smartfilter.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: sort.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pre-sorting files\n"
-msgstr "pre-sorting files"
-
-#: sort.c:157
-#, c-format
-msgid "user name too long to sort %s\n"
-msgstr ""
-
-#: sort.c:167
-#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
-msgstr ""
-
-#: splitlog.c:46
+#: sort.c:66
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file log"
+msgid "File name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
 
-#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
+#: sort.c:70
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid date found in file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
+msgid "File name too long: %s/htmlrel.txt\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
 
-#: squidguard_log.c:56
+#: sort.c:118
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading redirector log file %s\n"
-msgstr "Membaca file log akses"
+msgid "Sorting log %s/%s.user_unsort\n"
+msgstr "Mengurutkan file"
 
-#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
+#: sort.c:125
 #, c-format
-msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
-"s\n"
+msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
-#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file log"
-
-#: squidguard_log.c:98
+#: sort.c:135
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
-msgstr "Membaca file log akses"
+msgid "user name too long for %s/%s.user_unsort\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
 
-#: squidguard_log.c:108
-#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+#: sort.c:156 topuser.c:171
+msgid "connect"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Membongkar file log"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, c-format
-msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
-msgstr ""
+#: sort.c:158
+#, fuzzy
+msgid "site"
+msgstr "Topsites"
 
-#: squidguard_log.c:144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Membongkar file log"
+#: sort.c:160 topuser.c:174
+#, fuzzy
+msgid "time"
+msgstr "Waktu"
 
-#: squidguard_log.c:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Membongkar file log"
+#: sort.c:162 topuser.c:176
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "situs"
 
-#: squidguard_log.c:156
-#, c-format
-msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
+#: sort.c:166 topuser.c:181
+msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid time found in file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: squidguard_log.c:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: squidguard_log.c:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid URL in file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: squidguard_log.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid source IP in file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
+#: sort.c:168 topuser.c:184
+msgid "reverse"
+msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid user in file %s\n"
-msgstr "Mengurutkan file"
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:290
+#: splitlog.c:82
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
+msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: squidguard_report.c:79
+#: splitlog.c:122
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
-msgstr "Membaca file log akses"
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
-msgid "Redirector report"
+#: topsites.c:72
+msgid "Top sites report not produced because privacy option is on\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:91
-#, fuzzy
-msgid "RULE"
-msgstr "RULE"
-
-#: squidguard_report.c:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid IP address in file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: squidguard_report.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid rule in file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
+#: topsites.c:95 topsites.c:101 topsites.c:217 topsites.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: topsites.c:193 topuser.c:183
+#: topsites.c:179
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:232 topuser.c:235
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:198
+#: topsites.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topsites.c:225
+#: topsites.c:280
+#, c-format
+msgid "The number of users is invalid in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:284
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
+#: topuser.c:45 topuser.c:87 topuser.c:93 topuser.c:200 topuser.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: topuser.c:80 util.c:709
+#: topuser.c:101 util.c:748
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:172
+#: topuser.c:159
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:168
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Pemakai"
+
+#: topuser.c:215
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:222
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:186
+#. TRANSLATORS: This is the title of the main report page when no
+#. * top users list are requested.
+#.
+#: topuser.c:229
+msgid "Table of content"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:238
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:240
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:191
+#: topuser.c:243
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:236
+#: topuser.c:250
+msgid "No top users report because it is not configured in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:300
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:312
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:252
+#: topuser.c:316
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:256
+#: topuser.c:320
+#, c-format
+msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Graphic"
+msgstr "Graphic"
+
+#: topuser.c:390
+#, c-format
+msgid ""
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:441
+#, c-format
+msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:481
+#, c-format
+msgid "Write error in top user list %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: totday.c:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to store the daily statistics\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: totday.c:104
+#, c-format
+msgid "Invalid date \"%s\" for the hourly statistics\n"
+msgstr ""
+
+#: totday.c:108
+#, c-format
+msgid "Invalid date component in \"%s\" for the hourly statistics\n"
+msgstr ""
+
+#: totday.c:113
+#, c-format
+msgid "Invalid hour %d for the hourly statistics\n"
+msgstr ""
+
+#: totday.c:121
+#, c-format
+msgid "Too many different dates for the hourly statistics\n"
+msgstr ""
+
+#: totday.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: totday.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: totday.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid day index found in the hourly statistics\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: url.c:152
+#, c-format
+msgid "Host name alias \"%s*%s\" contains too many wildcards (*)\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:159
 #, c-format
-msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
+msgid "Host name alias \"%*s\" must not end with a wildcard\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Graphic"
-msgstr "Graphic"
+#: url.c:186 url.c:198 url.c:222 url.c:246 url.c:256 url.c:322 url.c:331
+#: url.c:341 url.c:404 url.c:413 url.c:423 url.c:487 url.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to store the host name aliasing directives\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: url.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid NUL character found in regular expression\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: topuser.c:382
+#: url.c:474
 #, c-format
-msgid "Write error in top user list %s\n"
+msgid "Unterminated regular expression\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:384
+#: url.c:493
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
+msgid "Failed to compile the regular expression \"%s\": %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: totday.c:58 totday.c:62
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
-msgstr "File tidak ditemukan"
+#: url.c:551
+#, c-format
+msgid ""
+"PCRE not compiled in therefore the regular expressions are not available in "
+"the host alias file\n"
+msgstr ""
 
-#: totday.c:67 totday.c:114
+#: url.c:582
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file log"
+msgid "Reading host alias file \"%s\"\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: totday.c:139
+#: url.c:585
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
+msgid "Cannot read host name alias file \"%s\" - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: totger.c:44
+#: url.c:590
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
+msgid "Not enough memory to read the host name aliases\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: totger.c:49
+#: url.c:609
 #, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
+msgid "List of host names to alias:\n"
 msgstr ""
 
-#: totger.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
+#: url.c:612
+#, c-format
+msgid "  %s*%s => %s\n"
+msgstr ""
 
-#: totger.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
+#: url.c:614
+#, c-format
+msgid "  %s => %s\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:616
+#, c-format
+msgid "  *%s => %s\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:619
+#, c-format
+msgid "  %d.%d.%d.%d/%d => %s\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:622
+#, c-format
+msgid "  %x:%x:%x:%x:%x:%x:%x:%x/%d => %s\n"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:32
 #, c-format
@@ -2142,156 +2784,182 @@ msgstr ""
 
 #: usage.c:33
 #, fuzzy
-msgid "     -a Hostname or IP address"
+msgid "     -a NAME|IP    Create report for host name or IP address"
 msgstr "Alamat nama host or IP"
 
-#: usage.c:34
-#, fuzzy
-msgid "     -b Useragent log"
-msgstr "Log useragent"
-
 #: usage.c:35
-#, fuzzy
-msgid "     -c Exclude file"
-msgstr "File exclude"
+msgid "     -c FILE        Exclude connected hosts from the report"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:36
-msgid "     -d Date from-until dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "     --convert      Convert the access.log file to a legible date"
+msgstr "Mengkonversi file access.log ke tanggal yang dipahami"
 
 #: usage.c:37
-#, fuzzy
-msgid "     -e Email address to send reports (stdout for console)"
-msgstr "Alamat email penerima laporan"
+msgid "     --css          Output the internal CSS"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:38
-#, c-format
-msgid "     -f Config file (%s/sarg.conf)\n"
+msgid ""
+"     -d DATE        Date range to include in the report: from-until dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy"
 msgstr ""
 
 #: usage.c:39
-msgid "     -g Date format [e=Europe -> dd/mm/yyyy, u=USA -> mm/dd/yyyy]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"     -e MAIL        Email address to send reports to (stdout for console)"
+msgstr "Alamat email penerima laporan"
 
 #: usage.c:40
-msgid "     -h This help"
+#, c-format
+msgid "     -f FILE        Config file to read (default is %s/sarg.conf)\n"
 msgstr ""
 
 #: usage.c:41
-#, fuzzy
-msgid "     -i Reports by user and IP address"
-msgstr "Laporan berdasar user dan alamat IP"
+msgid ""
+"     -g FMT         Date format [e=Europe -> dd/mm/yyyy, u=USA -> mm/dd/yyyy]"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:42
 #, fuzzy
-msgid "     -l Input log"
-msgstr "Log input"
+msgid "     -h             This help"
+msgstr "Pesan Debug"
 
 #: usage.c:43
-#, fuzzy
-msgid "     -n Resolve IP Address"
-msgstr "Mengartikan Alamat IP"
+msgid "     --help         This help"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:44
 #, fuzzy
-msgid "     -o Output dir"
-msgstr "Dir output"
+msgid "     -i             Reports by user and IP address"
+msgstr "Laporan berdasar user dan alamat IP"
 
 #: usage.c:45
-#, fuzzy
-msgid "     -p Use Ip Address instead of userid (reports)"
-msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid"
+msgid "     --keeplogs     Keep every previously generated report"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:46
-msgid "     -s Accessed site [Eg. www.microsoft.com, www.netscape.com]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "     -l FILE        Input log"
+msgstr "Log input"
 
 #: usage.c:47
-msgid "     -t Time [HH, HH:MM]"
+msgid "     --lastlog      Set the number of previous reports to keep"
 msgstr ""
 
 #: usage.c:48
-msgid "     -u User"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "     -m             Advanced process messages"
+msgstr "Pesan process"
 
 #: usage.c:49
 #, fuzzy
-msgid "     -w Temporary dir"
-msgstr "Dir sementara"
+msgid "     -n             Resolve IP addresses using RDNS"
+msgstr "Mengartikan Alamat IP"
 
 #: usage.c:50
 #, fuzzy
-msgid "     -x Debug messages"
-msgstr "Pesan Debug"
+msgid "     -o DIR         Report output directory"
+msgstr "Dir sementara"
 
 #: usage.c:51
 #, fuzzy
-msgid "     -z Process messages"
-msgstr "Pesan process"
+msgid "     -p             Use Ip Address instead of userid (reports)"
+msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid"
 
 #: usage.c:52
-#, fuzzy
-msgid "     -convert Convert the access.log file to a legible date"
-msgstr "Mengkonversi file access.log ke tanggal yang dipahami"
+msgid "     -P PREFIX      Prepend a prefix to the splitted file names"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:53
+msgid ""
+"     -s SITE        Limit report to accessed site [eg. www.microsoft.com]"
+msgstr ""
+
+#: usage.c:54
 #, fuzzy
-msgid "     -split Split the log file by date in -d parameter"
+msgid "     --split        Split the log file by date in -d parameter"
 msgstr "Membagi file log berdasarkan tanggal dalam parameter -d"
 
-#: usage.c:56
+#: usage.c:55
 msgid ""
-"\n"
-"\tPlease donate to the sarg project:"
+"     --splitprefix PREFIX\n"
+"                    Prepend a prefix to the splitted file names"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
-#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
+#: usage.c:57
+msgid "     -t TIME        Limit report to time range [HH:MM or HH:MM-HH:MM]"
+msgstr ""
+
+#: usage.c:58
+#, fuzzy
+msgid "     -u USER        Report only that user's activity"
+msgstr "Laporan berdasar user dan alamat IP"
+
+#: usage.c:59
+#, fuzzy
+msgid "     -w DIR         Temporary directory"
+msgstr "Dir sementara"
+
+#: usage.c:60
+#, fuzzy
+msgid "     -x             Debug messages"
+msgstr "Pesan Debug"
+
+#: usage.c:61
+#, fuzzy
+msgid "     -z             Process messages"
+msgstr "Pesan process"
+
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:146 useragent.c:158
+#: useragent.c:229 useragent.c:240 useragent.c:298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Membaca log useragent"
 
-#: useragent.c:101
+#: useragent.c:100
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:127
+#: useragent.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Record dibaca"
 
-#: useragent.c:159
+#: useragent.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Membuat laporan useragent"
 
-#: useragent.c:161 useragent.c:162
+#: useragent.c:165 useragent.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Laporan Useragent Squid"
 
-#: useragent.c:171 useragent.c:287
+#: useragent.c:175 useragent.c:311
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "AGEN"
 
-#: useragent.c:176 useragent.c:238
+#: useragent.c:180 useragent.c:250
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
+#: useragent.c:193 useragent.c:254 useragent.c:318
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: userinfo.c:69
+#: userinfo.c:81
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user\n"
 msgstr ""
@@ -2306,11 +2974,6 @@ msgstr "Tak bisa buka file log"
 msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: usertab.c:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get the size of file %s"
-msgstr "Tak bisa buka file log"
-
 #: usertab.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n"
@@ -2318,7 +2981,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 
 #: usertab.c:82
 #, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
+msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
 #: usertab.c:93 usertab.c:102
@@ -2326,79 +2989,134 @@ msgstr "Cannot load. Memory fault"
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:149
+#, c-format
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:155
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:161
 #, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Could not disable LDAP_OPT_REFERRALS\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:145
+#: usertab.c:166
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:153
+#: usertab.c:173
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:185
+#: usertab.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:218 usertab.c:228
+#: usertab.c:235
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:223
+#: usertab.c:271
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:77
+#: util.c:55
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:96
+#: util.c:74
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:240
+#: util.c:86
 #, c-format
-msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
+msgid "getword loop detected after %d bytes.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:294
+#: util.c:87 util.c:128 util.c:155 util.c:194 util.c:233
 #, c-format
-msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
+msgid "Line=\"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#: util.c:88 util.c:129 util.c:156 util.c:195 util.c:234
 #, c-format
-msgid "process aborted.\n"
+msgid "Record=\"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:302
+#: util.c:89 util.c:130 util.c:157 util.c:196 util.c:235
 #, c-format
-msgid "directory name too long: %s\n"
+msgid "searching for 'x%x'\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:127
+#, c-format
+msgid "getword_multisep loop detected.\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:154
+#, c-format
+msgid "getword_skip loop detected after %d bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:187
+#, c-format
+msgid "Integer overflow detected in getword_atoll in line %s\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:193
+#, c-format
+msgid "getword_atoll loop detected after %d bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:226
+#, c-format
+msgid "Integer overflow detected in getword_atoi in line %s\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:232
+#, c-format
+msgid "getword_atoi loop detected after %d bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:263
+#, c-format
+msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:317
+#, c-format
+msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:309 util.c:321
+#: util.c:324
 #, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
+msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:338
+#: util.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:413
+#: util.c:433
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2407,259 +3125,327 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:432
+#: util.c:438 util.c:442
+#, c-format
+msgid ""
+"The internal list of month names is invalid. Please report this bug to the "
+"translator.\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:458
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:616
+#: util.c:475
+msgid "SARG: (info) "
+msgstr ""
+
+#: util.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:674
+#: util.c:716
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:722
+#: util.c:761
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:728
+#: util.c:767
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:897
+#: util.c:926
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:907
+#: util.c:939
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:915
+#: util.c:947
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:926
+#: util.c:958
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:932 util.c:935
+#: util.c:964 util.c:967
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1022 util.c:1045
+#: util.c:1054 util.c:1077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "Sudah ada, dipindahkan ke"
 
-#: util.c:1063
+#: util.c:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1072 util.c:1077
+#: util.c:1104 util.c:1109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1160
+#: util.c:1130
+#, c-format
+msgid "Invalid buffer length passed to the function to safely copy a string\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1165 util.c:1169
+#: util.c:1214 util.c:1218
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1182
+#: util.c:1231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1187
+#: util.c:1236
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#: util.c:1242 util.c:1266 util.c:1273 util.c:1282 util.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1212
+#: util.c:1261
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241
+#: util.c:1290
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1325
+#: util.c:1324
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Membuang file sementara"
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1378
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1332
+#: util.c:1382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: util.c:1345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: util.c:1350
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file log"
-
-#: util.c:1354
+#: util.c:1387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1374
+#: util.c:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1379
+#: util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1388
+#: util.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1405
+#: util.c:1435
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1589
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1564
+#: util.c:1593
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1568
+#: util.c:1597
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1573
+#: util.c:1602
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1786
 #, c-format
-msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
+msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1685
+#: util.c:1818 util.c:1909 util.c:1951
 #, c-format
-msgid ""
-"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
-"using sarg.\n"
+msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1686
+#: util.c:1827
 #, c-format
-msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
+msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1687
+#: util.c:1838 util.c:1969
 #, c-format
-msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
+msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1691
+#: util.c:1902 util.c:1944
 #, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
+msgid ""
+"Unknown file \"%s\" found in temporary directory \"%s\". It is not one of "
+"our files. Please check the temporary directory you gave to sarg. Adjust the "
+"path to a safe directory or manually delete the content of \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1752
-#, c-format
-msgid "SARG Version: %s\n"
-msgstr ""
+#: util.c:1919 util.c:1960
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat \"%s\"\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1784
+#: util.c:1925
 #, c-format
-msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
+msgid "Unknown path type \"%s\". Check your temporary directory\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1793
-#, c-format
-msgid "cannot stat %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1798 util.c:1811
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot delete %s - %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file log"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Report"
+#~ msgstr "Laporan"
 
-#: util.c:1804
-#, c-format
-msgid "unknown path type %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file log"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-#~ msgstr "Membongkar file log"
+#~ msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-#~ msgstr "Membongkar file log"
+#~ msgid "Failed to delete the file %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-#~ msgstr "Membongkar file log"
+#~ msgid "     -b Useragent log"
+#~ msgstr "Log useragent"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
+#~ msgid "     -c Exclude file"
+#~ msgstr "File exclude"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     -o Output dir"
+#~ msgstr "Dir output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pre-sorting files\n"
+#~ msgstr "pre-sorting files"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot get the size of file %s"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
+#~ msgstr "Cannot load. Memory fault"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html11) Cannot open file %s - %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
 #~ msgstr "Tak bisa buka file"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
-#~ msgstr "File tidak ditemukan"
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Urut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "USER"
+#~ msgstr "PEMAKAI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Membongkar file log"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-#~ msgstr "File tidak ditemukan"
+#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
@@ -2685,10 +3471,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "squidGuard"
 #~ msgstr "squidGuard"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
-#~ msgstr "Tak bisa buka file log"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "(denied) Cannot open file %s\n"
 #~ msgstr "Tak bisa buka file"
@@ -2761,10 +3543,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
 #~ msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Topsites"
-#~ msgstr "Topsites"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Usage"
 #~ msgstr "Penggunaan"
@@ -2805,10 +3583,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Accessed site"
 #~ msgstr "Situs diakses"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Waktu"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
 #~ msgstr "Tak bisa buka file log"
@@ -2821,10 +3595,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Top"
 #~ msgstr "Tertinggi"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "sites"
-#~ msgstr "situs"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 #~ msgstr "Tak bisa buka file log"