msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-25 20:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-16 14:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:406 lastlog.c:81
-#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85
-#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173
-#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284
+#: authfail.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more authentication failure not shown here…"
+msgid_plural "%d more authentication failures not shown here…"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: authfail.c:75 authfail.c:97 authfail.c:210 dansguardian_log.c:158
+#: dansguardian_report.c:64 dansguardian_report.c:174 denied.c:68 denied.c:181
+#: download.c:79 download.c:234 email.c:146 email.c:257 grepday.c:687
+#: grepday.c:729 html.c:329 html.c:404 html.c:459 html.c:490 html.c:495
+#: index.c:47 indexonly.c:50 lastlog.c:87 lastlog.c:95 lastlog.c:131
+#: log.c:1685 log.c:1697 realtime.c:108 realtime.c:292 redirector.c:402
+#: redirector.c:448 redirector.c:580 report.c:335 siteuser.c:185
+#: smartfilter.c:89 smartfilter.c:211 sort.c:89 sort.c:139 topsites.c:185
+#: topsites.c:223 topuser.c:205 topuser.c:359 topuser.c:415 useragent.c:152
+#: useragent.c:235 useragent.c:283 useragent.c:304 useragent.c:337 util.c:1832
+#: util.c:1845 util.c:1965
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete \"%s\": %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: authfail.c:77
+msgid "Authentication failures report not produced because it is empty\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:153 download.c:70 email.c:140 html.c:393
+#: lastlog.c:81 log.c:1680 realtime.c:103 redirector.c:396 siteuser.c:68
+#: smartfilter.c:79 sort.c:84 sort.c:130 topsites.c:89 topsites.c:212
+#: topuser.c:194 useragent.c:141 useragent.c:224 useragent.c:293
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:407
-#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72
-#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382
-#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174
-#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224
-#: useragent.c:285 useragent.c:290
+#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:154 download.c:71
+#: email.c:141 html.c:394 lastlog.c:82 log.c:1681 realtime.c:104
+#: redirector.c:397 siteuser.c:69 siteuser.c:75 smartfilter.c:80
+#: smartfilter.c:85 sort.c:85 sort.c:131 topsites.c:90 topsites.c:96
+#: topsites.c:213 topsites.c:218 topuser.c:195 useragent.c:142 useragent.c:147
+#: useragent.c:225 useragent.c:230 useragent.c:294 useragent.c:299
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:81 authfail.c:91
+#: authfail.c:92 authfail.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143
-#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253
-#: grepday.c:717 html.c:468 html.c:472 html.c:504 html.c:509 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275
-#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156
-#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209
-#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229
-#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete %s - %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file log"
-
-#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213
+#: authfail.c:106 authfail.c:110 topuser.c:241
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
-#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80
-#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167
-#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197
+#: authfail.c:108 dansguardian_report.c:83 denied.c:87 download.c:144
+#: grepday.c:559 redirector.c:472 siteuser.c:86 smartfilter.c:107
+#: smartfilter.c:175 topsites.c:234 topuser.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periode"
-#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
-#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172
+#: authfail.c:114 dansguardian_report.c:89 denied.c:93 download.c:150
+#: email.c:175 realtime.c:314 redirector.c:478 smartfilter.c:116
+#: smartfilter.c:183 topuser.c:269 useragent.c:175
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "USERID"
-#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
+#: authfail.c:114 dansguardian_report.c:89 denied.c:93 download.c:150
+#: realtime.c:314 redirector.c:478 smartfilter.c:116 smartfilter.c:183
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NAMA"
-#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
-#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90
+#: authfail.c:114 dansguardian_report.c:89 denied.c:93 download.c:150
+#: realtime.c:314 redirector.c:478 smartfilter.c:116 smartfilter.c:183
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "TANGGAL/WAKTU"
-#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108
-#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232
+#. TRANSLATORS: This is a column header showing the URL of the visited sites.
+#: authfail.c:114 dansguardian_report.c:89 denied.c:93 download.c:150
+#: html.c:202 realtime.c:314 redirector.c:478 report.c:267 siteuser.c:95
+#: smartfilter.c:116 smartfilter.c:183 topsites.c:250
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITUS DIAKSES"
-#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:366 html.c:419 siteuser.c:110
-#: topsites.c:102 topsites.c:238
+#: authfail.c:117 email.c:81 html.c:128 html.c:350 html.c:411 siteuser.c:110
+#: topsites.c:106 topsites.c:264
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:113
+#: authfail.c:124
#, c-format
msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:117
+#: authfail.c:128
#, c-format
msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:121
+#: authfail.c:132
#, c-format
msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:125
+#: authfail.c:136
#, c-format
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:251
+#: authfail.c:140 denied.c:108 download.c:165 html.c:150 html.c:238
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119
-#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301
+#: authfail.c:149 denied.c:117 download.c:174 email.c:212 redirector.c:509
+#: siteuser.c:119 smartfilter.c:129 topuser.c:332
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165
-#: grepday.c:761 html.c:600 repday.c:226 siteuser.c:223
-#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323
+#: authfail.c:205 dansguardian_report.c:169 denied.c:176 download.c:229
+#: grepday.c:773 html.c:586 redirector.c:575 repday.c:240 siteuser.c:191
+#: topsites.c:319 useragent.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Mengurutkan file"
-#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176
-#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:602 repday.c:228 report.c:470
-#: report.c:510 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147
-#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132
-#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325
+#: authfail.c:207 convlog.c:80 dansguardian_report.c:171 denied.c:178
+#: download.c:231 grepday.c:775 html.c:588 redirector.c:577 repday.c:242
+#: siteuser.c:193 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147 topsites.c:321
+#: topuser.c:50 totday.c:181 useragent.c:127 useragent.c:278 useragent.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947
-#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073
-#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097
-#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222
-#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83
-#: useragent.c:106
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:116 dansguardian_log.c:125
+#: dansguardian_report.c:95 lastlog.c:114 log.c:943 log.c:948 log.c:954
+#: log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:975 log.c:980 log.c:1081 log.c:1085
+#: log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097 log.c:1101 log.c:1105 log.c:1109
+#: log.c:1113 log.c:1146 log.c:1153 log.c:1177 topsites.c:271 topsites.c:276
+#: useragent.c:83 useragent.c:106
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:80
+#, c-format
+msgid ""
+"Using the dansguardian log file \"%s\" found in your configuration file \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:376 log.c:951
-#: log.c:1044 realtime.c:235
+#: dansguardian_log.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date found in your dansguardian log file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: dansguardian_log.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in your dansguardian log file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: dansguardian_log.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user found in your dansguardian log file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: dansguardian_log.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address found in your dansguardian log file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: dansguardian_log.c:120 dansguardian_report.c:99 html.c:360 log.c:958
+#: log.c:1056
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:148 redirector.c:387 sort.c:75 useragent.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Mengurutkan file"
-#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67
+#: dansguardian_report.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more dansguardian entry not shown here…"
+msgid_plural "%d more dansguardian entries not shown here…"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: dansguardian_report.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Dansguardian report not generated because it is empty\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209
+#: dansguardian_report.c:81 dansguardian_report.c:85 topuser.c:237
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
-#: dansguardian_report.c:79
+#: dansguardian_report.c:89
#, fuzzy
msgid "CAUSE"
msgstr "CAUSE"
-#: dansguardian_report.c:93
+#: dansguardian_report.c:103
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65
+#: datafile.c:72 html.c:82 report.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot enumerate the user list\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: datafile.c:84
+#: datafile.c:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading user file: %s/%s\n"
msgstr "Membuat file"
#: datafile.c:87
#, fuzzy, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.user_log\n"
msgstr "File tidak ditemukan"
#: datafile.c:92 datafile.c:148
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
-#: totday.c:77
+#: datafile.c:109 denied.c:104 download.c:161 report.c:166 smartfilter.c:123
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289
-#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:280 report.c:203 report.c:279
+#: report.c:304 siteuser.c:139 topsites.c:120 topsites.c:139
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: denied.c:74 denied.c:79
+#: denied.c:69
+msgid "Denied report not produced because it is empty\n"
+msgstr ""
+
+#: denied.c:76 denied.c:81
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: denied.c:83 denied.c:87
+#: denied.c:85 denied.c:89
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Denied"
-#: denied.c:94
+#: denied.c:96
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
-#: denied.c:179
+#: dichotomic.c:161 dichotomic.c:176
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
+msgid "Not enough memory to store the key/value pair %s/%s\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: download.c:65
+#, c-format
+msgid "Path too long to sort the file: %s/download.int_unsort\n"
+msgstr ""
+
+#: download.c:75
+#, c-format
+msgid "Path too long for %s/download.int_unsort\n"
+msgstr ""
+
+#: download.c:114
+msgid "No downloaded files to report\n"
+msgstr ""
+
+#: download.c:125
+msgid "Sorted file doesn't exist (to produce the download report)\n"
+msgstr ""
-#: download.c:69 download.c:74
+#: download.c:133 download.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211
+#: download.c:142 download.c:146 topuser.c:239
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262
+#: download.c:153 report.c:156 topuser.c:293
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
-#: download.c:200
+#: download.c:275
#, c-format
msgid "Download suffix list too long\n"
msgstr ""
-#: download.c:208
+#: download.c:283
#, c-format
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265
+#: email.c:61 email.c:67 email.c:73 email.c:151 email.c:157 email.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: email.c:128
+#: email.c:129
#, c-format
msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
msgstr ""
-#: email.c:157 log.c:367
+#: email.c:135 html.c:388 log.c:1675 realtime.c:98 redirector.c:391
+#: siteuser.c:63 sort.c:79 topsites.c:84 topsites.c:207 topuser.c:189
+#: useragent.c:136 useragent.c:219 useragent.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sort command too long when sorting file \"%s\" to \"%s\"\n"
+msgstr "Membongkar file log"
+
+#: email.c:161 log.c:364
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid"
-#: email.c:161
+#: email.c:165
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Menurunkan Akses (bytes)"
-#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164
+#: email.c:169 html.c:182 repday.c:127 report.c:258 useragent.c:167
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periode"
-#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231
+#. TRANSLATORS: This is a column header showing the position of the entry in the sorted list.
+#: email.c:173 siteuser.c:93 topsites.c:246 topuser.c:260
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NO."
-#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243
+#. TRANSLATORS: This is a column header showing the number of connections to a visited site.
+#: email.c:177 html.c:205 topsites.c:252 topuser.c:272
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "MENGHUBUNGI"
-#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140
-#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247
+#. TRANSLATORS: This is a column header showing the number of transfered bytes.
+#: email.c:179 grepday.c:752 html.c:207 html.c:209 index.c:432 repday.c:140
+#: siteuser.c:97 topsites.c:254 topuser.c:274 topuser.c:276
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251
+#: email.c:181 grepday.c:765 html.c:213 topuser.c:280
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "WAKTU TERPAKAI"
-#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253
+#: email.c:183 html.c:215 topuser.c:282
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILIDETIK"
-#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255
+#. TRANSLATORS: This is a column header showing the time spent by the proxy processing the requests.
+#: email.c:185 html.c:217 report.c:267 topsites.c:256 topuser.c:284
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "WAKTU"
-#: email.c:190 useragent.c:194
+#: email.c:194 useragent.c:197
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:194
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:198
+#: email.c:202
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:202
+#: email.c:206
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:227 email.c:229 html.c:517 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302
+#: email.c:231 email.c:233 html.c:503 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:195
+#: repday.c:219 topuser.c:426 useragent.c:311
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:243 html.c:578 index.c:429 topuser.c:424
+#: email.c:247 html.c:564 index.c:432 topuser.c:460
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "RATA-RATA"
-#: email.c:272 html.c:210
-#, fuzzy
-msgid "Report"
-msgstr "Laporan"
+#. TRANSLATORS: The string is formatted using strftime. You can use
+#. any string formatting marker allowed by strftime.
+#: email.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG report, %c"
+msgstr "laporan"
+
+#: email.c:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending mail with command: %s\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
-#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657
+#: email.c:284 index.c:582 log.c:1663
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658
+#: email.c:285 index.c:583 log.c:1664
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:65
+#: exclude.c:82 exclude.c:110
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:110 exclude.c:120
+#: exclude.c:161 exclude.c:171
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the excluded URLs\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:141
+#: exclude.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: exclude.c:145
+#: exclude.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
msgstr "Menyertakan file exclude dari"
-#: exclude.c:148 exclude.c:323
+#: exclude.c:203 exclude.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: exclude.c:210
+#: exclude.c:214 url.c:596
#, c-format
-msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
+msgid "While reading \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:320
+#: exclude.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Menyertakan file exclude dari"
-#: exclude.c:328
+#: exclude.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327
+#: exclude.c:327 log.c:1739 usertab.c:73 util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: exclude.c:338
+#: exclude.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: exclude.c:343
+#: exclude.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "kesalahan malloc"
-#: getconf.c:209
+#: getconf.c:210
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:229
+#: getconf.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:241
+#: getconf.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:262
+#: getconf.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:266
+#: getconf.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:276
+#: getconf.c:277
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:299
+#: getconf.c:300
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:351
+#: getconf.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:355
+#: getconf.c:356
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:386
+#: getconf.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:401
+#: getconf.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:421
+#: getconf.c:422
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:468
+#: getconf.c:471
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:478
+#: getconf.c:481
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:486
+#: getconf.c:489
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:499
+#: getconf.c:502
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:511
+#: getconf.c:514
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:653 getconf.c:660
+#: getconf.c:658 getconf.c:665
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:681
+#: getconf.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"No graphs available as sarg was not compiled with libgd. Set \"graphs\" to "
+"\"no\" in %s to disable this warning\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:693
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:690
+#: getconf.c:702
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:695
+#: getconf.c:707
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:702
+#: getconf.c:714
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:747 getconf.c:752
+#: getconf.c:763 getconf.c:768
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:759
+#: getconf.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:768
+#: getconf.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Menyertakan file exclude dari"
-#: getconf.c:771
+#: getconf.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
msgid "User: %s"
msgstr "Pemakai"
-#: grepday.c:617 grepday.c:722
+#: grepday.c:617 grepday.c:734
#, fuzzy, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
msgstr "File tidak ditemukan"
-#: grepday.c:621 grepday.c:680
+#: grepday.c:621 grepday.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: grepday.c:637
+#: grepday.c:638
+#, c-format
+msgid "Graphs disabled as requested in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:643
+#, c-format
+msgid "Graphs disabled as no font names were provided in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:648
#, c-format
msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:644
+#: grepday.c:655
#, c-format
msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:668
+#: grepday.c:679
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99
+#: grepday.c:702 redirector.c:487 repday.c:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: grepday.c:696
+#: grepday.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid entry in file %s\n"
msgstr "Mengurutkan file"
-#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96
+#: grepday.c:714 repday.c:106
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103
+#: grepday.c:721 repday.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: grepday.c:726
+#: grepday.c:738
#, fuzzy, c-format
msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: grepday.c:729
+#: grepday.c:741
#, fuzzy
msgid "Graph report"
msgstr "laporan"
-#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
+#: grepday.c:748 grepday.c:761 index.c:263
#, fuzzy
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:79
+#: html.c:64
#, fuzzy, c-format
-msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
+msgid "File name too long: %s/sargtmp.int_unsort\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
-#: html.c:83
-#, c-format
-msgid "(html11) read error in %s\n"
-msgstr ""
+#: html.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/sargtmp.int_log\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
-#: html.c:103
+#: html.c:87
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863
+#: html.c:98 index.c:543 index.c:551 util.c:331 util.c:342 util.c:931
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: html.c:117
+#: html.c:105
#, fuzzy, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+msgid "Input file name too long: %s/htmlrel.txt\n"
msgstr "File tidak ditemukan"
-#: html.c:122
+#: html.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:127
+#: html.c:115
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:131
-#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
-msgstr ""
+#: html.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/denied_%s.html\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
-#: html.c:152 html.c:243 topuser.c:277
+#: html.c:140 html.c:230 topuser.c:308
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:157
+#: html.c:145
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:166 html.c:255
+#: html.c:154 html.c:242
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:170 html.c:259 report.c:162
+#: html.c:158 html.c:246 report.c:171
#, c-format
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:175
+#: html.c:163
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:180
+#: html.c:168
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:189
+#: html.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:193 html.c:199
+#: html.c:181 html.c:187
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
+#: html.c:183 repday.c:128 report.c:259 report.c:263 smartfilter.c:177
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Pemakai"
-#: html.c:197 report.c:269
+#: html.c:185 report.c:261
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214
+#: html.c:192
#, fuzzy
-msgid "SmartFilter"
+msgid "SmartFilter report"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:224 topuser.c:249
+#: html.c:211 topuser.c:278
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:235
+#: html.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Membuat laporan"
-#: html.c:247 topuser.c:273 util.c:701
+#: html.c:234 topuser.c:304 util.c:771
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:263
+#: html.c:250
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:267
+#: html.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:281 topuser.c:320
+#: html.c:268 topuser.c:355
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:337
+#: html.c:321
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "DITOLAK"
-#: html.c:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file log"
-
-#: html.c:351
+#: html.c:335
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:356
+#: html.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:361
+#: html.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:372 html.c:425
+#: html.c:356 html.c:417
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:381 log.c:1229
+#: html.c:365 log.c:1241
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:385 log.c:1188
+#: html.c:369 log.c:1200
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:389 html.c:429
+#: html.c:373 html.c:421
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:393 html.c:433 log.c:1018 log.c:1023
+#: html.c:377 html.c:425 log.c:1030 log.c:1035
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:412
+#: html.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:547
+#: html.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:562
+#: html.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:569
+#: html.c:555
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Membuat index.html"
#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
-#: lastlog.c:56 sort.c:116
+#: lastlog.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: index.c:146 index.c:424
+#: index.c:146 index.c:427
#, fuzzy
msgid "SARG report"
msgid_plural "SARG reports"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:456
#, c-format
msgid "Write error in the index %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: index.c:341 index.c:402
+#: index.c:340
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory \"%s%s\" looks like a report directory but doesn't contain a "
+"sarg-date file. You should delete it\n"
+msgstr ""
+
+#: index.c:345 index.c:405
#, c-format
msgid "not enough memory to sort the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:364
+#: index.c:367
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:368
+#: index.c:371
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:372
+#: index.c:375
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:376 index.c:386
+#: index.c:379 index.c:389
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:381
+#: index.c:384
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
-#: index.c:394
+#: index.c:397
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
msgstr ""
-#: index.c:421
+#: index.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "(index) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: index.c:429
+#: index.c:432
#, fuzzy
msgid "FILE/PERIOD"
msgstr "FILE/PERIOD"
-#: index.c:429
+#: index.c:432
#, fuzzy
msgid "CREATION DATE"
msgstr "TANGGAL PEMBUATAN"
-#: index.c:429 siteuser.c:97
+#. TRANSLATORS: This is a column header showing the users who visited each site.
+#. TRANSLATORS: This is a column header showing the number of users who visited a sites.
+#: index.c:432 siteuser.c:101 topsites.c:258
#, fuzzy
msgid "USERS"
msgstr "PEMAKAI"
-#: index.c:558 index.c:660
+#: index.c:561 index.c:663
#, c-format
msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: index.c:569
+#: index.c:572
#, c-format
msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
msgid "Name of the file to remove is too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: indexonly.c:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
+#: ip2name.c:66 ip2name.c:198
+#, c-format
+msgid "Chaining IP resolving module \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: ip2name.c:57
+#: ip2name.c:71
#, c-format
-msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
-"%s\n"
+msgid "Ignoring duplicate module \"%s\" to resolve an IP address\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:109
+#, c-format
+msgid "Unknown module \"%.*s\" to resolve the IP addresses\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:133
+#, c-format
+msgid "No option to configure for module %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:189
+#, c-format
+msgid "No known module to resolve an IP address using the DNS\n"
msgstr ""
-#: ip2name.c:110
+#: ip2name.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to store the names corresponding to the IP address\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: ip2name.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: ip2name.c:117
+#: ip2name.c:286
#, c-format
msgid ""
"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
"instead of %d\n"
msgstr ""
-#: ip2name.c:125
+#: ip2name.c:294
#, c-format
msgid ""
"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
"instead of %d\n"
msgstr ""
-#: ip2name.c:130
+#: ip2name.c:299
#, c-format
msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
msgstr ""
+#: ip2name_dns.c:93
+#, c-format
+msgid ""
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address \"%s\" failed with error "
+"%d - %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name_exec.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"Command to execute to resolve the IP addresses is too long (maximum is %d "
+"bytes)\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name_exec.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+"No command to run to resolve an IP address. Please configure it in sarg."
+"conf\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name_exec.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address \"%s\" too long for the command to run\n"
+msgstr "Membongkar file log"
+
+#: ip2name_exec.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address \"%.*s\" too long for the command to run\n"
+msgstr "Membongkar file log"
+
+#: ip2name_exec.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot run command %s\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: ip2name_exec.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command failed: %s\n"
+msgstr "Mengurutkan file"
+
#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
msgid "Directory name too long: %s%s\n"
msgstr ""
-#: lastlog.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete the file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: log.c:411
+#: log.c:410
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
msgstr ""
-#: log.c:415
+#: log.c:414
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:424
+#: log.c:423
#, c-format
msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
msgstr ""
-#: log.c:428
+#: log.c:427
#, c-format
msgid ""
"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:462
+#: log.c:461
#, c-format
msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:470
+#: log.c:469
#, c-format
msgid ""
"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
msgstr ""
-#: log.c:498
+#: log.c:497
#, c-format
msgid "Option -%c requires an argument\n"
msgstr ""
-#: log.c:516
+#: log.c:515
#, c-format
msgid "Too many log files passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: log.c:520
+#: log.c:519
#, c-format
msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:529
+#: log.c:528
#, c-format
msgid "Init\n"
msgstr ""
-#: log.c:533
+#: log.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:639
+#: log.c:640
#, c-format
msgid ""
"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
"\"\n"
msgstr ""
-#: log.c:660 log.c:692
+#: log.c:653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting temporary directory \"%s\"\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: log.c:662 log.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parameter"
-#: log.c:661 log.c:693
+#: log.c:663 log.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Alamat nama host or IP"
-#: log.c:662 log.c:694
+#: log.c:664 log.c:697
#, c-format
msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:663 log.c:695
+#: log.c:665 log.c:698
#, c-format
msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:666 log.c:699
#, c-format
msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:665 log.c:697
+#: log.c:667 log.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Alamat email penerima laporan"
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:668 log.c:701
#, c-format
msgid " Config file (-f) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:668 log.c:700
+#: log.c:670 log.c:703
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:670 log.c:702
+#: log.c:672 log.c:705
#, c-format
msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
msgstr ""
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:674 log.c:707
#, c-format
msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:705
+#: log.c:675 log.c:708
#, c-format
msgid " IP report (-i) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
-#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
+#: log.c:675 log.c:676 log.c:681 log.c:683 log.c:688 log.c:689 log.c:708
+#: log.c:709 log.c:714 log.c:716 log.c:721 log.c:722
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710
-#: log.c:712 log.c:717 log.c:718
+#: log.c:675 log.c:676 log.c:681 log.c:683 log.c:688 log.c:689 log.c:708
+#: log.c:709 log.c:714 log.c:716 log.c:721 log.c:722
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ndak"
-#: log.c:675 log.c:707
+#: log.c:676 log.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Keep temporary files (-k) = %s\n"
+msgstr "Alamat nama host or IP"
+
+#: log.c:678 log.c:711
#, c-format
msgid " Input log (-l) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:680 log.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid " Redirector log (-L) = %s\n"
msgstr "Alamat nama host or IP"
-#: log.c:678 log.c:710
+#: log.c:681 log.c:714
#, c-format
msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:682 log.c:715
#, c-format
msgid " Output dir (-o) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:680 log.c:712
+#: log.c:683 log.c:716
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid"
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:684 log.c:717
#, c-format
msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:682 log.c:714
+#: log.c:685 log.c:718
#, c-format
msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:683 log.c:715
+#: log.c:686 log.c:719
#, c-format
msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:684 log.c:716
+#: log.c:687 log.c:720
#, c-format
msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:685 log.c:717
+#: log.c:688 log.c:721
#, c-format
msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:686 log.c:718
+#: log.c:689 log.c:722
#, c-format
msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:687 log.c:719
+#: log.c:690 log.c:723
#, c-format
msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
msgstr ""
-#: log.c:720 log.c:724
+#: log.c:724 log.c:728
#, c-format
msgid "sarg version: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:727
-#, c-format
-msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:757
+#: log.c:731
#, c-format
msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
msgstr ""
+<<<<<<< HEAD
#: log.c:740
+=======
+#: log.c:761
+>>>>>>> origin/v2.3
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:768
+#: log.c:772
#, c-format
msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:777 log.c:784
+#: log.c:781 log.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:797
+#: log.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: from stdin\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: log.c:803
+#: log.c:807
#, c-format
msgid ""
"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
"anyway\n"
msgstr ""
-#: log.c:807
+#: log.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring old log file %s\n"
msgstr "Mengkompres file log"
-#: log.c:814 log.c:882
+#: log.c:818 log.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:817
+#: log.c:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading access log file: %s\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: log.c:845
+#: log.c:849
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
msgstr ""
-#: log.c:859
+#: log.c:863
#, fuzzy, c-format
msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:867
+#: log.c:871
#, c-format
msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:891
+#: log.c:885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/sarg_temp.log\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: log.c:898
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
msgstr ""
-#: log.c:907
+#: log.c:914
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:928
+#: log.c:935
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110
-#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89
+#: log.c:996 log.c:1000 log.c:1005 log.c:1009 log.c:1013 log.c:1118 log.c:1122
+#: log.c:1126 log.c:1194 useragent.c:89
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1028
+#: log.c:1022 log.c:1133 log.c:1250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: log.c:1040
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1032
+#: log.c:1044
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1036
+#: log.c:1048
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1040
+#: log.c:1052
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1048 log.c:1176
+#: log.c:1060 log.c:1188
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1057
+#: log.c:1069
#, c-format
msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1121 log.c:1238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid time found in %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: log.c:1170
+#: log.c:1182
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1194
+#: log.c:1206
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1200
+#: log.c:1212
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1208
+#: log.c:1220
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1221
+#: log.c:1233
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1225
+#: log.c:1237
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1245
+#: log.c:1257
#, c-format
msgid "Unknown input log file format\n"
msgstr ""
-#: log.c:1270
+#: log.c:1282
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1283
+#: log.c:1295
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1354
+#: log.c:1355
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1410
+#: log.c:1407
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1440
+#: log.c:1441
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1464
+#: log.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:1474
+#: log.c:1479
#, fuzzy, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
+msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.user_unsort\n"
msgstr "File tidak ditemukan"
-#: log.c:1478 log.c:1509
+#: log.c:1483 log.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:1495
+#: log.c:1489
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in the log file of user %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:1558
+#: log.c:1554
#, c-format
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1564
+#: log.c:1560
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1586
+#: log.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log mengandung format campuran (squid dan log umum/common)"
-#: log.c:1589
+#: log.c:1585
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Format log common"
-#: log.c:1592
+#: log.c:1588
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format log Squid"
-#: log.c:1595
+#: log.c:1591
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1598
+#: log.c:1594
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log dengan format yang salah"
-#: log.c:1602
+#: log.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Tidak ada record yang dicari"
-#: log.c:1603 log.c:1702
+#: log.c:1599 log.c:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Selesai"
-#: log.c:1617
+#: log.c:1613
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: log.c:1621
+#: log.c:1617
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1631
+#: log.c:1622
+#, c-format
+msgid "date=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "period=%s\n"
+msgstr "Periode"
+
+#: log.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periode"
-#: log.c:1645
+#: log.c:1644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/sarg-%s_%s-%s_%s.log\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: log.c:1648
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1664
+#: log.c:1658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command too long: %s \"%s\"\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: log.c:1670
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1716
+#: log.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Menyertakan file password dari"
-#: log.c:1719
+#: log.c:1729
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:1724
+#: log.c:1734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:1734
+#: log.c:1744
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:1739 util.c:1337
+#: log.c:1749 util.c:1424
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "kesalahan malloc"
-#: log.c:1749
+#: log.c:1759
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
-#: longline.c:113 longline.c:126
+#: longline.c:136
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
+msgid "A text line is more than %d bytes long denoting a corrupted file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:57
+#: longline.c:141 longline.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read one more line from the file\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: realtime.c:56 realtime.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create a temporary file name to produce the report: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: realtime.c:71
#, c-format
msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:62 realtime.c:210
+#: realtime.c:76 realtime.c:224
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:69
+#: realtime.c:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: realtime.c:70
+#: realtime.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "tail command: %s\n"
msgstr "File tidak ditemukan"
-#: realtime.c:75
+#: realtime.c:89
#, c-format
msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:111
+#: realtime.c:126
#, c-format
msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:115
+#: realtime.c:130
+#, c-format
+msgid "The time stamp decimal part at column 1 is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: realtime.c:134
#, c-format
msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:123
+#: realtime.c:142
#, c-format
msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:127
+#: realtime.c:146
#, c-format
msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:131
+#: realtime.c:150
#, c-format
msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:135
+#: realtime.c:154
#, c-format
msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157
+#: realtime.c:159 realtime.c:168 realtime.c:172 realtime.c:176
#, c-format
msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:144
+#: realtime.c:163
#, c-format
msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:161
+#: realtime.c:180
#, c-format
msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:165
+#: realtime.c:184
#, c-format
msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:203
+#: realtime.c:217
#, c-format
msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:295
+#: realtime.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time column in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: realtime.c:236 redirector.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: realtime.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user name in file %s\n"
+msgstr "Mengurutkan file"
+
+#: realtime.c:245 redirector.c:161 redirector.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: realtime.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid access type in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: realtime.c:312
#, fuzzy
msgid "Realtime"
msgstr "Realtime"
-#: realtime.c:296
+#: realtime.c:313
#, fuzzy
msgid "Auto refresh"
msgstr "Auto refresh"
-#: realtime.c:297
+#: realtime.c:314
#, fuzzy
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
-#: repday.c:64
+#: redirector.c:58
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
+msgid ""
+"Invalid \"redirector_log_format\" option in your sarg.conf (too many "
+"characters before first tag)\n"
msgstr ""
-#: repday.c:69 repday.c:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file log"
-
-#: repday.c:90 totday.c:87
+#: redirector.c:72
#, c-format
-msgid "Too many different dates in %s\n"
-msgstr ""
-
-#: repday.c:97 squidguard_report.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid time in file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: repday.c:126
-msgid "Day report"
-msgstr ""
-
-#: repday.c:144 repday.c:187
-msgid "H"
-msgstr ""
-
-#: repday.c:183
-msgid "H:M:S"
+msgid ""
+"Invalid \"redirector_log_format\" option in your sarg.conf (missing # at end "
+"of tag)\n"
msgstr ""
-#: report.c:90
+#: redirector.c:76
#, c-format
msgid ""
-"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
-"name\n"
+"Invalid \"redirector_log_format\" option in your sarg.conf (too many "
+"characters in column separator)\n"
msgstr ""
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:414 report.c:459
-#: report.c:531 report.c:812
+#: redirector.c:81
#, fuzzy, c-format
-msgid "(report) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file log"
+msgid "Parsing of tag \"%s\" in redirector log %s returned no result\n"
+msgstr "Membongkar file log"
-#: report.c:117
+#: redirector.c:93
#, fuzzy, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
-msgstr "File tidak ditemukan"
+msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Membongkar file log"
-#: report.c:166
+#: redirector.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Banning source name too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Membongkar file log"
+
+#: redirector.c:107
#, c-format
-msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
+msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:265
-msgid "Site access report"
-msgstr ""
+#: redirector.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Membongkar file log"
-#: report.c:386
+#: redirector.c:121
#, fuzzy, c-format
-msgid "Successful report generated on %s\n"
-msgstr "Berhasil melaporkan pada"
+msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Membongkar file log"
-#: report.c:391
+#: redirector.c:138 splitlog.c:95
#, fuzzy, c-format
-msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
-msgstr "Berhasil melaporkan dan dikirim ke"
+msgid "Invalid date found in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
-#: report.c:407
+#: redirector.c:146
#, fuzzy, c-format
-msgid "Making file: %s/%s\n"
-msgstr "Membuat file"
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: redirector.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: redirector.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: redirector.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: redirector.c:171 redirector.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Mengurutkan file"
+
+#: redirector.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading redirector log file %s\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
-#: report.c:409 report.c:454
+#: redirector.c:255 redirector.c:260
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgid ""
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:265 redirector.c:309 redirector.c:326 redirector.c:456
+#: redirector.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: redirector.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: redirector.c:302
+msgid "No redirector logs provided to produce that kind of report\n"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: redirector.c:412
+#, c-format
+msgid "%d more redirector entry not shown here…"
+msgid_plural "%d more redirector entries not shown here…"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: redirector.c:449
+msgid "Redirector report not generated because it is empty\n"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: redirector.c:470 redirector.c:474
+msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: report.c:432
+#: redirector.c:478
+#, fuzzy
+msgid "RULE"
+msgstr "RULE"
+
+#: redirector.c:491 repday.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: redirector.c:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: redirector.c:569
+#, c-format
+msgid "%d error found in the log file. Some entries may be missing."
+msgid_plural "%d errors found in the log file. Some entries may be missing."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: repday.c:64
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
-#: report.c:437
+#: repday.c:69 repday.c:122
#, fuzzy, c-format
-msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
+msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: report.c:494
+#: repday.c:90
+#, c-format
+msgid "Too many different dates in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:126
+msgid "Day report"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:144 repday.c:194
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:182
+#, c-format
+msgid ""
+"Total downloaded bytes is %<PRIi64> instead of %<PRIi64> in the hourly "
+"report of user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:190
+msgid "H:M:S"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:232
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
+msgid ""
+"Total elapsed time is %<PRIi64> instead of %<PRIi64> in the hourly report of "
+"user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
+"name\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:93
+#, c-format
+msgid "outdirname=%s\n"
msgstr ""
-#: report.c:499
+#: report.c:100 report.c:124 report.c:245 report.c:427 report.c:468
+#: report.c:752
#, fuzzy, c-format
-msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
+msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: report.c:526
+#: report.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.user_log\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: report.c:175
+#, c-format
+msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:257
+msgid "Site access report"
+msgstr ""
+
+#: report.c:267
+#, fuzzy
+msgid "DATE"
+msgstr "TANGGAL/WAKTU"
+
+#: report.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close temporary file for user %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: report.c:350
+msgid ""
+"Dansguardian report not produced because no dansguardian configuration file "
+"was provided\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:361
+msgid "Downloaded files report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:366
+msgid "Top sites report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:371
+msgid "Sites & users report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:376
+msgid "Denied accesses report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:381
+msgid "Authentication failures report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:393
+msgid "User's detailed report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful report generated on %s\n"
+msgstr "Berhasil melaporkan pada"
+
+#: report.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
+msgstr "Berhasil melaporkan dan dikirim ke"
+
+#: report.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making file: %s/%s\n"
+msgstr "Membuat file"
+
+#: report.c:422
+#, c-format
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:463
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:554
+#: report.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write a line in %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: report.c:576
+#: report.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: report.c:602
+#: report.c:539
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:619
+#: report.c:556
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:636
+#: report.c:573
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:653
+#: report.c:590
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:670
+#: report.c:607
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:680
+#: report.c:617
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:696
+#: report.c:633
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:713
+#: report.c:650
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:722
+#: report.c:659
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:730
+#: report.c:667
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:738
+#: report.c:675
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:746
+#: report.c:683
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:762
+#: report.c:699
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:779
+#: report.c:716
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:796
+#: report.c:733
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:71 siteuser.c:77
+#: report.c:747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long for %s/smartfilter.int_unsort\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: siteuser.c:52
+msgid "Sites and users report not generated because privacy option is on\n"
+msgstr ""
+
+#: siteuser.c:74 siteuser.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208
+#: siteuser.c:84 siteuser.c:88 topuser.c:236
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Mingguan"
-#: siteuser.c:104
+#: smartfilter.c:57
#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
-msgstr "Cannot load. Memory fault"
+msgid "File name too long: %s/smartfilter.int_unsort\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: smartfilter.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/sarg-sites\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: smartfilter.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/smartfilter.int_log\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
-#: smartfilter.c:66
+#: smartfilter.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/smartfilter.html\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: smartfilter.c:74
#, c-format
msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
+#: smartfilter.c:84 smartfilter.c:94
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
+#: smartfilter.c:109 topuser.c:242
+#, fuzzy
+msgid "SmartFilter"
+msgstr "SmartFilter"
+
+#: smartfilter.c:116 smartfilter.c:183
+msgid "SMARTFILTER"
+msgstr ""
+
+#: smartfilter.c:140 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1617
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Dibuat oleh"
-#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530
+#: smartfilter.c:140 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1617
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "pada"
-#: smartfilter.c:138
+#: smartfilter.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: sort.c:70 sort.c:74
+#: sort.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: sort.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgid "File name too long: %s/htmlrel.txt\n"
msgstr "File tidak ditemukan"
-#: sort.c:112
+#: sort.c:118
#, fuzzy, c-format
-msgid "pre-sorting files\n"
-msgstr "pre-sorting files"
+msgid "Sorting log %s/%s.user_unsort\n"
+msgstr "Mengurutkan file"
-#: sort.c:142
+#: sort.c:125
#, c-format
msgid "user name too long to sort %s\n"
msgstr ""
-#: sort.c:152
-#, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
-msgstr ""
+#: sort.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user name too long for %s/%s.user_unsort\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
-#: sort.c:168 topuser.c:153
+#: sort.c:156 topuser.c:171
msgid "connect"
msgstr ""
-#: sort.c:170
+#: sort.c:158
#, fuzzy
msgid "site"
msgstr "Topsites"
-#: sort.c:172 topuser.c:156
+#: sort.c:160 topuser.c:174
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Waktu"
-#: sort.c:174 topuser.c:158
+#: sort.c:162 topuser.c:176
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "situs"
-#: sort.c:178 topuser.c:163
+#: sort.c:166 topuser.c:181
msgid "normal"
msgstr ""
-#: sort.c:180 topuser.c:166
+#: sort.c:168 topuser.c:184
msgid "reverse"
msgstr ""
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid date found in file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
#: splitlog.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: squidguard_log.c:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading redirector log file %s\n"
-msgstr "Membaca file log akses"
-
-#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
-"%s\n"
-msgstr ""
-
-#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314
-#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file log"
-
-#: squidguard_log.c:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
-msgstr "Membaca file log akses"
-
-#: squidguard_log.c:108
-#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
-msgstr ""
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Membongkar file log"
-
-#: squidguard_log.c:144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Banning source name too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Membongkar file log"
-
-#: squidguard_log.c:150
-#, c-format
-msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: squidguard_log.c:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Membongkar file log"
-
-#: squidguard_log.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Membongkar file log"
-
-#: squidguard_log.c:168
-#, c-format
-msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: squidguard_log.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid time found in file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: squidguard_log.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: squidguard_log.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid URL in file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: squidguard_log.c:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid source IP in file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid user in file %s\n"
-msgstr "Mengurutkan file"
-
-#: squidguard_log.c:309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file log"
-
-#: squidguard_report.c:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
-msgstr "Membaca file log akses"
-
-#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86
-msgid "Redirector report"
+#: topsites.c:72
+msgid "Top sites report not produced because privacy option is on\n"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:90
-#, fuzzy
-msgid "RULE"
-msgstr "RULE"
-
-#: squidguard_report.c:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid IP address in file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: squidguard_report.c:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid rule in file %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214
+#: topsites.c:95 topsites.c:101 topsites.c:217 topsites.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: topsites.c:170
+#: topsites.c:179
#, c-format
msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
msgstr ""
-#: topsites.c:218 topuser.c:207
+#: topsites.c:232 topuser.c:235
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:223
+#: topsites.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:254
+#: topsites.c:280
+#, c-format
+msgid "The number of users is invalid in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:284
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451
+#: topuser.c:45 topuser.c:87 topuser.c:93 topuser.c:200 topuser.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: topuser.c:85 util.c:678
+#: topuser.c:101 util.c:748
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:143
+#: topuser.c:159
#, c-format
msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:150
+#: topuser.c:168
#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "Pemakai"
-#: topuser.c:194
+#: topuser.c:215
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:200
+#: topuser.c:222
#, c-format
msgid "Sort: %s, %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:202
+#: topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:210
+#. TRANSLATORS: This is the title of the main report page when no
+#. * top users list are requested.
+#.
+#: topuser.c:229
+msgid "Table of content"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:238
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:212
+#: topuser.c:240
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:215
+#: topuser.c:243
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:269
+#: topuser.c:250
+msgid "No top users report because it is not configured in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:300
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:281
+#: topuser.c:312
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:285
+#: topuser.c:316
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:289
+#: topuser.c:320
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:317
+#: topuser.c:352
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:355
+#: topuser.c:390
#, c-format
msgid ""
"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
"%s)\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:406
+#: topuser.c:441
#, c-format
msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:445
+#: topuser.c:481
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:447
+#: topuser.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: totday.c:56 totday.c:60
+#: totday.c:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to store the daily statistics\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: totday.c:104
+#, c-format
+msgid "Invalid date \"%s\" for the hourly statistics\n"
+msgstr ""
+
+#: totday.c:108
+#, c-format
+msgid "Invalid date component in \"%s\" for the hourly statistics\n"
+msgstr ""
+
+#: totday.c:113
+#, c-format
+msgid "Invalid hour %d for the hourly statistics\n"
+msgstr ""
+
+#: totday.c:121
+#, c-format
+msgid "Too many different dates for the hourly statistics\n"
+msgstr ""
+
+#: totday.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
msgstr "File tidak ditemukan"
-#: totday.c:65 totday.c:112
+#: totday.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: totday.c:137
+#: totday.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid day index found in the hourly statistics\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: url.c:152
+#, c-format
+msgid "Host name alias \"%s*%s\" contains too many wildcards (*)\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:159
+#, c-format
+msgid "Host name alias \"%*s\" must not end with a wildcard\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:186 url.c:198 url.c:222 url.c:246 url.c:256 url.c:322 url.c:331
+#: url.c:341 url.c:404 url.c:413 url.c:423 url.c:487 url.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to store the host name aliasing directives\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: url.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid NUL character found in regular expression\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: url.c:474
+#, c-format
+msgid "Unterminated regular expression\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:493
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
+msgid "Failed to compile the regular expression \"%s\": %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: url.c:551
+#, c-format
+msgid ""
+"PCRE not compiled in therefore the regular expressions are not available in "
+"the host alias file\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading host alias file \"%s\"\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: url.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot read host name alias file \"%s\" - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
+#: url.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the host name aliases\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: url.c:609
+#, c-format
+msgid "List of host names to alias:\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:612
+#, c-format
+msgid " %s*%s => %s\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:614
+#, c-format
+msgid " %s => %s\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:616
+#, c-format
+msgid " *%s => %s\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:619
+#, c-format
+msgid " %d.%d.%d.%d/%d => %s\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:622
+#, c-format
+msgid " %x:%x:%x:%x:%x:%x:%x:%x/%d => %s\n"
+msgstr ""
+
#: usage.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [options...]\n"
#: usage.c:33
#, fuzzy
-msgid " -a Hostname or IP address"
+msgid " -a NAME|IP Create report for host name or IP address"
msgstr "Alamat nama host or IP"
-#: usage.c:34
-#, fuzzy
-msgid " -b Useragent log"
-msgstr "Log useragent"
-
#: usage.c:35
-#, fuzzy
-msgid " -c Exclude file"
-msgstr "File exclude"
+msgid " -c FILE Exclude connected hosts from the report"
+msgstr ""
#: usage.c:36
-msgid " -d Date from-until dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " --convert Convert the access.log file to a legible date"
+msgstr "Mengkonversi file access.log ke tanggal yang dipahami"
#: usage.c:37
-#, fuzzy
-msgid " -e Email address to send reports (stdout for console)"
-msgstr "Alamat email penerima laporan"
+msgid " --css Output the internal CSS"
+msgstr ""
#: usage.c:38
-#, c-format
-msgid " -f Config file (%s/sarg.conf)\n"
+msgid ""
+" -d DATE Date range to include in the report: from-until dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy"
msgstr ""
#: usage.c:39
-msgid " -g Date format [e=Europe -> dd/mm/yyyy, u=USA -> mm/dd/yyyy]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -e MAIL Email address to send reports to (stdout for console)"
+msgstr "Alamat email penerima laporan"
#: usage.c:40
-msgid " -h This help"
+#, c-format
+msgid " -f FILE Config file to read (default is %s/sarg.conf)\n"
msgstr ""
#: usage.c:41
-#, fuzzy
-msgid " -i Reports by user and IP address"
-msgstr "Laporan berdasar user dan alamat IP"
+msgid ""
+" -g FMT Date format [e=Europe -> dd/mm/yyyy, u=USA -> mm/dd/yyyy]"
+msgstr ""
#: usage.c:42
#, fuzzy
-msgid " -l Input log"
-msgstr "Log input"
+msgid " -h This help"
+msgstr "Pesan Debug"
#: usage.c:43
-#, fuzzy
-msgid " -n Resolve IP Address"
-msgstr "Mengartikan Alamat IP"
+msgid " --help This help"
+msgstr ""
#: usage.c:44
#, fuzzy
-msgid " -o Output dir"
-msgstr "Dir output"
+msgid " -i Reports by user and IP address"
+msgstr "Laporan berdasar user dan alamat IP"
#: usage.c:45
-#, fuzzy
-msgid " -p Use Ip Address instead of userid (reports)"
-msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid"
+msgid " --keeplogs Keep every previously generated report"
+msgstr ""
#: usage.c:46
-msgid " -s Accessed site [Eg. www.microsoft.com, www.netscape.com]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " -l FILE Input log"
+msgstr "Log input"
#: usage.c:47
-msgid " -t Time [HH, HH:MM]"
+msgid " --lastlog Set the number of previous reports to keep"
msgstr ""
#: usage.c:48
-msgid " -u User"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " -m Advanced process messages"
+msgstr "Pesan process"
#: usage.c:49
#, fuzzy
-msgid " -w Temporary dir"
-msgstr "Dir sementara"
+msgid " -n Resolve IP addresses using RDNS"
+msgstr "Mengartikan Alamat IP"
#: usage.c:50
#, fuzzy
-msgid " -x Debug messages"
-msgstr "Pesan Debug"
+msgid " -o DIR Report output directory"
+msgstr "Dir sementara"
#: usage.c:51
#, fuzzy
-msgid " -z Process messages"
-msgstr "Pesan process"
+msgid " -p Use Ip Address instead of userid (reports)"
+msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid"
#: usage.c:52
-#, fuzzy
-msgid " -convert Convert the access.log file to a legible date"
-msgstr "Mengkonversi file access.log ke tanggal yang dipahami"
+msgid " -P PREFIX Prepend a prefix to the splitted file names"
+msgstr ""
#: usage.c:53
+msgid ""
+" -s SITE Limit report to accessed site [eg. www.microsoft.com]"
+msgstr ""
+
+#: usage.c:54
#, fuzzy
-msgid " -split Split the log file by date in -d parameter"
+msgid " --split Split the log file by date in -d parameter"
msgstr "Membagi file log berdasarkan tanggal dalam parameter -d"
-#: usage.c:56
+#: usage.c:55
msgid ""
-"\n"
-"\tPlease donate to the sarg project:"
+" --splitprefix PREFIX\n"
+" Prepend a prefix to the splitted file names"
+msgstr ""
+
+#: usage.c:57
+msgid " -t TIME Limit report to time range [HH:MM or HH:MM-HH:MM]"
msgstr ""
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155
-#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289
+#: usage.c:58
+#, fuzzy
+msgid " -u USER Report only that user's activity"
+msgstr "Laporan berdasar user dan alamat IP"
+
+#: usage.c:59
+#, fuzzy
+msgid " -w DIR Temporary directory"
+msgstr "Dir sementara"
+
+#: usage.c:60
+#, fuzzy
+msgid " -x Debug messages"
+msgstr "Pesan Debug"
+
+#: usage.c:61
+#, fuzzy
+msgid " -z Process messages"
+msgstr "Pesan process"
+
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:146 useragent.c:158
+#: useragent.c:229 useragent.c:240 useragent.c:298
#, fuzzy, c-format
msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
msgid " Records read: %ld\n"
msgstr "Record dibaca"
-#: useragent.c:160
+#: useragent.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Membuat laporan useragent"
-#: useragent.c:162 useragent.c:163
+#: useragent.c:165 useragent.c:166
#, fuzzy
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Laporan Useragent Squid"
-#: useragent.c:172 useragent.c:302
+#: useragent.c:175 useragent.c:311
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGEN"
-#: useragent.c:177 useragent.c:244
+#: useragent.c:180 useragent.c:250
#, c-format
msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309
+#: useragent.c:193 useragent.c:254 useragent.c:318
#, c-format
msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
msgstr ""
-#: userinfo.c:79
+#: userinfo.c:81
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the user\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: usertab.c:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get the size of file %s"
-msgstr "Tak bisa buka file log"
-
#: usertab.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n"
#: usertab.c:82
#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
+msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
#: usertab.c:93 usertab.c:102
msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:150
+#: usertab.c:149
#, c-format
msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:156
+#: usertab.c:155
#, c-format
msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:162
+#: usertab.c:161
#, c-format
msgid "Could not disable LDAP_OPT_REFERRALS\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:167
+#: usertab.c:166
#, c-format
msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:174
+#: usertab.c:173
#, c-format
msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:236
+#: usertab.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP search failed: %s\n"
msgstr "Loading User table"
-#: usertab.c:237
+#: usertab.c:235
#, c-format
msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:271 usertab.c:281
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Loading User table"
-#: usertab.c:276
+#: usertab.c:271
#, c-format
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
-#: util.c:218
+#: util.c:86
#, c-format
-msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
+msgid "getword loop detected after %d bytes.\n"
msgstr ""
-#: util.c:272
+#: util.c:87 util.c:128 util.c:155 util.c:194 util.c:233
#, c-format
-msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
+msgid "Line=\"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:88 util.c:129 util.c:156 util.c:195 util.c:234
+#, c-format
+msgid "Record=\"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:89 util.c:130 util.c:157 util.c:196 util.c:235
+#, c-format
+msgid "searching for 'x%x'\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:127
+#, c-format
+msgid "getword_multisep loop detected.\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:154
+#, c-format
+msgid "getword_skip loop detected after %d bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:187
+#, c-format
+msgid "Integer overflow detected in getword_atoll in line %s\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:193
+#, c-format
+msgid "getword_atoll loop detected after %d bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:226
+#, c-format
+msgid "Integer overflow detected in getword_atoi in line %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
+#: util.c:232
#, c-format
-msgid "process aborted.\n"
+msgid "getword_atoi loop detected after %d bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:263
+#, c-format
+msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:317
+#, c-format
+msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
msgstr ""
-#: util.c:280
+#: util.c:324
#, c-format
msgid "directory name too long: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:316
+#: util.c:358
#, c-format
msgid ""
"The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
-#: util.c:391
+#: util.c:433
#, fuzzy
msgid ""
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
"December"
-#: util.c:410
+#: util.c:438 util.c:442
+#, c-format
+msgid ""
+"The internal list of month names is invalid. Please report this bug to the "
+"translator.\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:458
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:590
+#: util.c:475
+msgid "SARG: (info) "
+msgstr ""
+
+#: util.c:660
#, c-format
msgid "Failed to read the date in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:646
+#: util.c:716
#, c-format
msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:691
+#: util.c:761
#, c-format
msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:697
+#: util.c:767
#, c-format
msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:858
+#: util.c:926
#, c-format
msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:871
+#: util.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: util.c:879
+#: util.c:947
#, c-format
msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:890
+#: util.c:958
#, c-format
msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:896 util.c:899
+#: util.c:964 util.c:967
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: util.c:986 util.c:1009
+#: util.c:1054 util.c:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "Sudah ada, dipindahkan ke"
-#: util.c:1027
+#: util.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: util.c:1036 util.c:1041
+#: util.c:1104 util.c:1109
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: util.c:1122
+#: util.c:1130
+#, c-format
+msgid "Invalid buffer length passed to the function to safely copy a string\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1209
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1127 util.c:1131
+#: util.c:1214 util.c:1218
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1144
+#: util.c:1231
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the current time\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: util.c:1149
+#: util.c:1236
#, c-format
msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208
+#: util.c:1242 util.c:1266 util.c:1273 util.c:1282 util.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot convert local time: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: util.c:1174
+#: util.c:1261
#, c-format
msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1203
+#: util.c:1290
#, c-format
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1237
+#: util.c:1324
#, c-format
msgid "Invalid date range passed on command line\n"
msgstr ""
-#: util.c:1288
+#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Membuang file sementara"
-#: util.c:1291
+#: util.c:1378
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1295
+#: util.c:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: util.c:1300
+#: util.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: util.c:1317
+#: util.c:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: util.c:1322
+#: util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: util.c:1331
+#: util.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: util.c:1348
+#: util.c:1435
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1502
+#: util.c:1589
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1506
+#: util.c:1593
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1510
+#: util.c:1597
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1515
+#: util.c:1602
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1683
+#: util.c:1786
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1715
+#: util.c:1818 util.c:1909 util.c:1951
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1724
+#: util.c:1827
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1729 util.c:1742
+#: util.c:1838 util.c:1969
+#, c-format
+msgid "unknown path type %s\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1902 util.c:1944
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown file \"%s\" found in temporary directory \"%s\". It is not one of "
+"our files. Please check the temporary directory you gave to sarg. Adjust the "
+"path to a safe directory or manually delete the content of \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1919 util.c:1960
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot delete %s - %s\n"
+msgid "cannot stat \"%s\"\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: util.c:1735
+#: util.c:1925
#, c-format
-msgid "unknown path type %s\n"
+msgid "Unknown path type \"%s\". Check your temporary directory\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Report"
+#~ msgstr "Laporan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to delete the file %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -b Useragent log"
+#~ msgstr "Log useragent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -c Exclude file"
+#~ msgstr "File exclude"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -o Output dir"
+#~ msgstr "Dir output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pre-sorting files\n"
+#~ msgstr "pre-sorting files"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot get the size of file %s"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
+#~ msgstr "Cannot load. Memory fault"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html11) Cannot open file %s - %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
#~ msgstr "Tak bisa buka file"
#~ msgid "USER"
#~ msgstr "PEMAKAI"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-#~ msgstr "Membongkar file log"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
#~ msgstr "Membongkar file log"
#~ msgid "squidGuard"
#~ msgstr "squidGuard"
-#, fuzzy
-#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
-#~ msgstr "Tak bisa buka file log"
-
#, fuzzy
#~ msgid "(denied) Cannot open file %s\n"
#~ msgstr "Tak bisa buka file"