]> git.ipfire.org Git - thirdparty/sarg.git/blobdiff - po/id.po
Merge remote branch 'origin/v2.3'
[thirdparty/sarg.git] / po / id.po
index fff7727b91e357f344e1d6680ee0e8e7682159c4..4450957a48d56d4d607e28481a7b739a05bd5cdf 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,1750 +8,3115 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-16 14:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: auth.c:40
+#: auth.c:42
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n"
 msgstr ""
 
-#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157
-#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90
-#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
-#: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393
-#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466
-#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67
-#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78
-#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185
-#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201
-#: util.c:1210
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
+#: auth.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(auth) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: authfail.c:79
-#, c-format
-msgid "(authfail) read error in %s\n"
+#: auth.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: authfail.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more authentication failure not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more authentication failures not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: authfail.c:75 authfail.c:97 authfail.c:210 dansguardian_log.c:158
+#: dansguardian_report.c:64 dansguardian_report.c:174 denied.c:68 denied.c:181
+#: download.c:79 download.c:234 email.c:146 email.c:257 grepday.c:687
+#: grepday.c:729 html.c:329 html.c:404 html.c:459 html.c:490 html.c:495
+#: index.c:47 indexonly.c:50 lastlog.c:87 lastlog.c:95 lastlog.c:131
+#: log.c:1685 log.c:1697 realtime.c:108 realtime.c:292 redirector.c:402
+#: redirector.c:448 redirector.c:580 report.c:335 siteuser.c:185
+#: smartfilter.c:89 smartfilter.c:211 sort.c:89 sort.c:139 topsites.c:185
+#: topsites.c:223 topuser.c:205 topuser.c:359 topuser.c:415 useragent.c:152
+#: useragent.c:235 useragent.c:283 useragent.c:304 useragent.c:337 util.c:1832
+#: util.c:1845 util.c:1965
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete \"%s\": %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: authfail.c:77
+msgid "Authentication failures report not produced because it is empty\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415
-#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172
-#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
+#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:153 download.c:70 email.c:140 html.c:393
+#: lastlog.c:81 log.c:1680 realtime.c:103 redirector.c:396 siteuser.c:68
+#: smartfilter.c:79 sort.c:84 sort.c:130 topsites.c:89 topsites.c:212
+#: topuser.c:194 useragent.c:141 useragent.c:224 useragent.c:293
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
-#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86
-#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67
-#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220
-#: useragent.c:272 useragent.c:277
+#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:154 download.c:71
+#: email.c:141 html.c:394 lastlog.c:82 log.c:1681 realtime.c:104
+#: redirector.c:397 siteuser.c:69 siteuser.c:75 smartfilter.c:80
+#: smartfilter.c:85 sort.c:85 sort.c:131 topsites.c:90 topsites.c:96
+#: topsites.c:213 topsites.c:218 topuser.c:195 useragent.c:142 useragent.c:147
+#: useragent.c:225 useragent.c:230 useragent.c:294 useragent.c:299
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:92 authfail.c:99
+#: authfail.c:92 authfail.c:102
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
+msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205
+#: authfail.c:106 authfail.c:110 topuser.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
-#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97
-#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200
-#: topuser.c:191 useragent.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Period"
+#: authfail.c:108 dansguardian_report.c:83 denied.c:87 download.c:144
+#: grepday.c:559 redirector.c:472 siteuser.c:86 smartfilter.c:107
+#: smartfilter.c:175 topsites.c:234 topuser.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Period: %s"
 msgstr "Periode"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:224 useragent.c:170
+#: authfail.c:114 dansguardian_report.c:89 denied.c:93 download.c:150
+#: email.c:175 realtime.c:314 redirector.c:478 smartfilter.c:116
+#: smartfilter.c:183 topuser.c:269 useragent.c:175
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USERID"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:114 dansguardian_report.c:89 denied.c:93 download.c:150
+#: realtime.c:314 redirector.c:478 smartfilter.c:116 smartfilter.c:183
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NAMA"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117
-#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295
+#: authfail.c:114 dansguardian_report.c:89 denied.c:93 download.c:150
+#: realtime.c:314 redirector.c:478 smartfilter.c:116 smartfilter.c:183
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "TANGGAL/WAKTU"
 
-#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106
-#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206
+#. TRANSLATORS: This is a column header showing the URL of the visited sites.
+#: authfail.c:114 dansguardian_report.c:89 denied.c:93 download.c:150
+#: html.c:202 realtime.c:314 redirector.c:478 report.c:267 siteuser.c:95
+#: smartfilter.c:116 smartfilter.c:183 topsites.c:250
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITUS DIAKSES"
 
-#: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119
-#: topsites.c:108 topsites.c:212
+#: authfail.c:117 email.c:81 html.c:128 html.c:350 html.c:411 siteuser.c:110
+#: topsites.c:106 topsites.c:264
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168
-#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:124
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:128
+#, c-format
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:132
+#, c-format
+msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:136
+#, c-format
+msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204
-#: squidguard_report.c:101
+#: authfail.c:140 denied.c:108 download.c:165 html.c:150 html.c:238
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
-#: topuser.c:284
+#: authfail.c:149 denied.c:117 download.c:174 email.c:212 redirector.c:509
+#: siteuser.c:119 smartfilter.c:129 topuser.c:332
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
-#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65
-#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240
-#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
-#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open log file"
+#: authfail.c:205 dansguardian_report.c:169 denied.c:176 download.c:229
+#: grepday.c:773 html.c:586 redirector.c:575 repday.c:240 siteuser.c:191
+#: topsites.c:319 useragent.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write error in file %s\n"
+msgstr "Mengurutkan file"
+
+#: authfail.c:207 convlog.c:80 dansguardian_report.c:171 denied.c:178
+#: download.c:231 grepday.c:775 html.c:588 redirector.c:577 repday.c:242
+#: siteuser.c:193 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147 topsites.c:321
+#: topuser.c:50 totday.c:181 useragent.c:127 useragent.c:278 useragent.c:334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close file %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: convlog.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: dansguardian_log.c:84
+#: convlog.c:51 splitlog.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: convlog.c:58
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:90
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:116 dansguardian_log.c:125
+#: dansguardian_report.c:95 lastlog.c:114 log.c:943 log.c:948 log.c:954
+#: log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:975 log.c:980 log.c:1081 log.c:1085
+#: log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097 log.c:1101 log.c:1105 log.c:1109
+#: log.c:1113 log.c:1146 log.c:1153 log.c:1177 topsites.c:271 topsites.c:276
+#: useragent.c:83 useragent.c:106
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:80
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n"
+msgid ""
+"Using the dansguardian log file \"%s\" found in your configuration file \"%s"
+"\"\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:113
+#: dansguardian_log.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97
-#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
-#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231
-#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
-msgstr ""
+#: dansguardian_log.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date found in your dansguardian log file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879
-#: log.c:938 realtime.c:227
+#: dansguardian_log.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in your dansguardian log file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: dansguardian_log.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user found in your dansguardian log file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: dansguardian_log.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address found in your dansguardian log file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: dansguardian_log.c:120 dansguardian_report.c:99 html.c:360 log.c:958
+#: log.c:1056
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
+#: dansguardian_log.c:148 redirector.c:387 sort.c:75 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Mengurutkan file"
 
-#: dansguardian_report.c:69
+#: dansguardian_report.c:34
 #, c-format
-msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%d more dansguardian entry not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more dansguardian entries not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: dansguardian_report.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Dansguardian report not generated because it is empty\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201
+#: dansguardian_report.c:81 dansguardian_report.c:85 topuser.c:237
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:91
+#: dansguardian_report.c:89
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSE"
 
-#: dansguardian_report.c:105
+#: dansguardian_report.c:103
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:94 report.c:135
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:72 html.c:82 report.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: datafile.c:106
-#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: datafile.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading user file: %s/%s\n"
+msgstr "Membuat file"
+
+#: datafile.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.user_log\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
 
-#: datafile.c:111 datafile.c:171
+#: datafile.c:92 datafile.c:148
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n"
+msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: datafile.c:116
+#: datafile.c:97
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:132
+#: datafile.c:109 denied.c:104 download.c:161 report.c:166 smartfilter.c:123
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:113
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302
-#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
+#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:280 report.c:203 report.c:279
+#: report.c:304 siteuser.c:139 topsites.c:120 topsites.c:139
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240
-#: report.c:352
-#, fuzzy
-msgid "DENIED"
-msgstr "DITOLAK"
+#: datafile.c:198
+#, c-format
+msgid "Datafile %s written successfully\n"
+msgstr ""
 
-#: decomp.c:37 decomp.c:103
+#: decomp.c:36
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "File tidak ditemukan"
 
-#: decomp.c:43
-#, c-format
-msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"
-msgstr ""
+#: decomp.c:42 decomp.c:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decompressing log file \"%s\" with zcat\n"
+msgstr "Mengkompres file log"
 
-#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79
+#: decomp.c:44 decomp.c:54 decomp.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Membongkar file log"
 
-#: decomp.c:60
+#: decomp.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
+msgstr "Mengkompres file log"
+
+#: denied.c:34
 #, c-format
-msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n"
+msgid "%d more denied access not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:69
+msgid "Denied report not produced because it is empty\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:77
+#: denied.c:76 denied.c:81
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
-msgstr "Membongkar file log"
+msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: decomp.c:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Compressing log file: %s\n"
-msgstr "Mengkompres file log"
+#: denied.c:85 denied.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Denied"
+msgstr "Denied"
 
-#: decomp.c:114
+#: denied.c:96
 #, c-format
-msgid "compression command too long for log file %s\n"
+msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:119 email.c:284
-#, c-format
-msgid "command return status %d\n"
-msgstr ""
+#: dichotomic.c:161 dichotomic.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to store the key/value pair %s/%s\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: decomp.c:120 email.c:285
+#: download.c:65
 #, c-format
-msgid "command: %s\n"
+msgid "Path too long to sort the file: %s/download.int_unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: denied.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(denied) Cannot open file: %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: denied.c:73
+#: download.c:75
 #, c-format
-msgid "(denied) read error in %s\n"
+msgid "Path too long for %s/download.int_unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: denied.c:79 denied.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file log"
+#: download.c:114
+msgid "No downloaded files to report\n"
+msgstr ""
 
-#: denied.c:98
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
+#: download.c:125
+msgid "Sorted file doesn't exist (to produce the download report)\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:73
+#: download.c:133 download.c:138
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(download) Cannot open file: %s\n"
+msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: download.c:78
-#, c-format
-msgid "(download) read error in %s\n"
-msgstr ""
-
-#: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203
+#: download.c:142 download.c:146 topuser.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245
+#: download.c:153 report.c:156 topuser.c:293
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70
+#: download.c:275
+#, c-format
+msgid "Download suffix list too long\n"
+msgstr ""
+
+#: download.c:283
+#, c-format
+msgid "Too many download suffixes\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:61 email.c:67 email.c:73 email.c:151 email.c:157 email.c:269
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(email) Cannot open file: %s\n"
+msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: email.c:73
+#: email.c:129
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:135 html.c:388 log.c:1675 realtime.c:98 redirector.c:391
+#: siteuser.c:63 sort.c:79 topsites.c:84 topsites.c:207 topuser.c:189
+#: useragent.c:136 useragent.c:219 useragent.c:288
 #, fuzzy, c-format
-msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
+msgid "Sort command too long when sorting file \"%s\" to \"%s\"\n"
+msgstr "Membongkar file log"
 
-#: email.c:177 log.c:340
+#: email.c:161 log.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid"
 
-#: email.c:181
+#: email.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Menurunkan Akses (bytes)"
 
-#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:206 topuser.c:220
+#: email.c:169 html.c:182 repday.c:127 report.c:258 useragent.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Period"
+msgstr "Periode"
+
+#. TRANSLATORS: This is a column header showing the position of the entry in the sorted list.
+#: email.c:173 siteuser.c:93 topsites.c:246 topuser.c:260
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NO."
 
-#: email.c:193 html.c:252 topsites.c:206 topuser.c:226
+#. TRANSLATORS: This is a column header showing the number of connections to a visited site.
+#: email.c:177 html.c:205 topsites.c:252 topuser.c:272
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "MENGHUBUNGI"
 
-#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:254 html.c:256 index.c:399 repday.c:90
-#: siteuser.c:104 topsites.c:206 topuser.c:228 topuser.c:230
+#. TRANSLATORS: This is a column header showing the number of transfered bytes.
+#: email.c:179 grepday.c:752 html.c:207 html.c:209 index.c:432 repday.c:140
+#: siteuser.c:97 topsites.c:254 topuser.c:274 topuser.c:276
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:260 topuser.c:234
+#: email.c:181 grepday.c:765 html.c:213 topuser.c:280
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "WAKTU TERPAKAI"
 
-#: email.c:199 html.c:262 topuser.c:236
+#: email.c:183 html.c:215 topuser.c:282
 #, fuzzy
-msgid "MILISEC"
+msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILIDETIK"
 
-#: email.c:201 html.c:264 topsites.c:206 topuser.c:238
+#. TRANSLATORS: This is a column header showing the time spent by the proxy processing the requests.
+#: email.c:185 html.c:217 report.c:267 topsites.c:256 topuser.c:284
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "WAKTU"
 
-#: email.c:210 useragent.c:192
+#: email.c:194 useragent.c:197
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:214
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:218
+#: email.c:202
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:222
+#: email.c:206
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:356 useragent.c:286
+#: email.c:231 email.c:233 html.c:503 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:195
+#: repday.c:219 topuser.c:426 useragent.c:311
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:253 html.c:544 index.c:399 topuser.c:384
+#: email.c:247 html.c:564 index.c:432 topuser.c:460
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "RATA-RATA"
 
-#: email.c:281 html.c:239 html.c:246 html.c:317 topuser.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Report"
-msgstr "Laporan"
+#. TRANSLATORS: The string is formatted using strftime. You can use
+#. any string formatting marker allowed by strftime.
+#: email.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG report, %c"
+msgstr "laporan"
+
+#: email.c:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending mail with command: %s\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: email.c:284 index.c:582 log.c:1663
+#, c-format
+msgid "command return status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:285 index.c:583 log.c:1664
+#, c-format
+msgid "command: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: exclude.c:82 exclude.c:110
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n"
+msgstr ""
 
-#: email.c:291
+#: exclude.c:161 exclude.c:171
 #, c-format
-msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
+msgid "Not enough memory to store the excluded URLs\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:142
+#: exclude.c:196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: exclude.c:146 exclude.c:323
+#: exclude.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
+msgstr "Menyertakan file exclude dari"
+
+#: exclude.c:203 exclude.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: exclude.c:214 url.c:596
+#, c-format
+msgid "While reading \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: exclude.c:314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Menyertakan file exclude dari"
 
-#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235
-#, fuzzy
-msgid "malloc error"
+#: exclude.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: exclude.c:327 log.c:1739 usertab.c:73 util.c:1414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get the size of file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: exclude.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: exclude.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "kesalahan malloc"
 
-#: getconf.c:155
+#: getconf.c:210
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:175
+#: getconf.c:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:187
+#: getconf.c:242
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:208
+#: getconf.c:263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:212
+#: getconf.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:222
+#: getconf.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:245
+#: getconf.c:300
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:297
+#: getconf.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:301
+#: getconf.c:356
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:321
+#: getconf.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:422
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:368
+#: getconf.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:378
+#: getconf.c:481
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:385
+#: getconf.c:489
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:397
+#: getconf.c:502
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:596 getconf.c:601
+#: getconf.c:514
 #, c-format
-msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
+msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:608
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SARG: Unknown option %s\n"
-msgstr "Unknown option"
-
-#: getconf.c:618
+#: getconf.c:658 getconf.c:665
 #, c-format
-msgid "Loading configuration from: %s\n"
+msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:621
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
-
-#: grepday.c:269
+#: getconf.c:683
 #, c-format
-msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n"
+msgid ""
+"No graphs available as sarg was not compiled with libgd. Set \"graphs\" to "
+"\"no\" in %s to disable this warning\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283
-#: smartfilter.c:176 usage.c:48
-#, fuzzy
-msgid "User"
-msgstr "Pemakai"
-
-#: grepday.c:388 index.c:240
-#, fuzzy
-msgid "DAYS"
-msgstr "DAYS"
-
-#: grepday.c:391
+#: getconf.c:693
 #, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n"
+msgid ""
+"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
+"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:395
+#: getconf.c:702
 #, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.day\n"
+msgid ""
+"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
+"redirector_filter_out_date that does the action implied by its name as "
+"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:399
+#: getconf.c:707
 #, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n"
+msgid ""
+"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
+"redirector_filter_out_date that does the action implied by its name as "
+"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:143
+#: getconf.c:714
 #, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
+msgid ""
+"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
+"dansguardian_filter_out_date that does the action implied by its name as "
+"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:153
+#: getconf.c:763 getconf.c:768
 #, c-format
-msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
+msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:162
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: getconf.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: Unknown option %s\n"
+msgstr "Unknown option"
 
-#: html.c:166
-#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
-msgstr ""
+#: getconf.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading configuration from %s\n"
+msgstr "Menyertakan file exclude dari"
 
-#: html.c:170
-#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
-msgstr ""
+#: getconf.c:787
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: html.c:194 topuser.c:260
-#, c-format
-msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
-msgstr ""
+#: grepday.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
+msgstr "kesalahan malloc"
 
-#: html.c:199
+#: grepday.c:157
 #, c-format
-msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
+msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:208
+#: grepday.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: grepday.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: grepday.c:296
 #, c-format
-msgid "There is a broken access code in file %s\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:212 report.c:173
+#: grepday.c:300
 #, c-format
-msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:217
+#: grepday.c:328
 #, c-format
-msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
+msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:222
+#: grepday.c:489
 #, c-format
-msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
+msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:235
-msgid "User report"
+#: grepday.c:557
+msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Urut"
-
-#: html.c:246 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:206
-#, fuzzy
-msgid "SmartFilter"
-msgstr "SmartFilter"
+#: grepday.c:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr "Pemakai"
 
-#: html.c:258 topuser.c:232
-#, fuzzy
-msgid "IN"
-msgstr "IN"
+#: grepday.c:617 grepday.c:734
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
 
-#: html.c:258 topuser.c:232
-#, fuzzy
-msgid "CACHE"
-msgstr "CACHE"
+#: grepday.c:621 grepday.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: html.c:258 topuser.c:232
-#, fuzzy
-msgid "OUT"
-msgstr "OUT"
+#: grepday.c:638
+#, c-format
+msgid "Graphs disabled as requested in %s\n"
+msgstr ""
 
-#: html.c:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Making report: %s\n"
-msgstr "Membuat laporan"
+#: grepday.c:643
+#, c-format
+msgid "Graphs disabled as no font names were provided in %s\n"
+msgstr ""
 
-#: html.c:369
+#: grepday.c:648
 #, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
+msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:422
+#: grepday.c:655
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n"
+msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:530
+#: grepday.c:679
 #, c-format
-msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
+msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:49
+#: grepday.c:702 redirector.c:487 repday.c:81
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Making index.html\n"
-msgstr "Membuat index.html"
+msgid "Invalid date in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: index.c:138 index.c:182 index.c:240
-#, fuzzy
-msgid "YEAR"
-msgstr "YEAR"
+#: grepday.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid entry in file %s\n"
+msgstr "Mengurutkan file"
+
+#: grepday.c:714 repday.c:106
+#, c-format
+msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:721 repday.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: index.c:138
+#: grepday.c:738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: grepday.c:741
 #, fuzzy
-msgid "SIZE"
-msgstr "SIZE"
+msgid "Graph report"
+msgstr "laporan"
 
-#: index.c:182 index.c:240
+#: grepday.c:748 grepday.c:761 index.c:263
 #, fuzzy
-msgid "MONTH"
-msgstr "MONTH"
+msgid "DAYS"
+msgstr "DAYS"
+
+#: html.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/sargtmp.int_unsort\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: html.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/sargtmp.int_log\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
 
-#: index.c:339
+#: html.c:87
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
+msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:98 index.c:543 index.c:551 util.c:331 util.c:342 util.c:931
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: html.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/htmlrel.txt\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: html.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: html.c:115
+#, c-format
+msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:343
+#: html.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/denied_%s.html\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: html.c:140 html.c:230 topuser.c:308
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
+msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:347
+#: html.c:145
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
+msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:351 index.c:361
+#: html.c:154 html.c:242
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
+msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:356
+#: html.c:158 html.c:246 report.c:171
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
+msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:399
-#, fuzzy
-msgid "FILE/PERIOD"
-msgstr "FILE/PERIOD"
+#: html.c:163
+#, c-format
+msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:168
+#, c-format
+msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
+msgstr ""
 
-#: index.c:399
+#: html.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: html.c:181 html.c:187
+msgid "User report"
+msgstr ""
+
+#: html.c:183 repday.c:128 report.c:259 report.c:263 smartfilter.c:177
 #, fuzzy
-msgid "CREATION DATE"
-msgstr "TANGGAL PEMBUATAN"
+msgid "User"
+msgstr "Pemakai"
+
+#: html.c:185 report.c:261
+#, c-format
+msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
+msgstr ""
 
-#: index.c:399 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: html.c:192
 #, fuzzy
-msgid "USERS"
-msgstr "PEMAKAI"
+msgid "SmartFilter report"
+msgstr "SmartFilter"
 
-#: ip2name.c:54
+#: html.c:211 topuser.c:278
+msgid "IN-CACHE-OUT"
+msgstr ""
+
+#: html.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making report: %s\n"
+msgstr "Membuat laporan"
+
+#: html.c:234 topuser.c:304 util.c:771
 #, c-format
-msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:250
+#, c-format
+msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:254
+#, c-format
+msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:268 topuser.c:355
+msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434
+#: html.c:321
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open temporary file"
-msgstr "Tak bisa buka file sementara"
+msgid "DENIED"
+msgstr "DITOLAK"
+
+#: html.c:335
+#, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
+msgstr ""
 
-#: lastlog.c:106
+#: html.c:340
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Removing old report file: %s\n"
-msgstr "Membuang file laporan lama"
+msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: html.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: log.c:359
+#: html.c:356 html.c:417
 #, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
+msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:384
+#: html.c:365 log.c:1241
 #, c-format
-msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:422
+#: html.c:369 log.c:1200
 #, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:427 log.c:432
+#: html.c:373 html.c:421
 #, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:457
+#: html.c:377 html.c:425 log.c:1030 log.c:1035
 #, c-format
-msgid "Option -%c require an argument\n"
+msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:473
+#: html.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: html.c:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: html.c:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: html.c:555
 #, c-format
-msgid "Init\n"
+msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:477
+#: index.c:54
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file log"
+msgid "Making index.html\n"
+msgstr "Membuat index.html"
 
-#: log.c:595 log.c:624
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
+#: lastlog.c:56
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Parameters:\n"
-msgstr "Parameter"
+msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:596 log.c:625
+#: index.c:143 index.c:195 index.c:256
 #, fuzzy, c-format
-msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
-msgstr "Alamat nama host or IP"
+msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: index.c:146 index.c:427
+#, fuzzy
+msgid "SARG report"
+msgid_plural "SARG reports"
+msgstr[0] "laporan"
+msgstr[1] "laporan"
+
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
+#, fuzzy
+msgid "YEAR"
+msgstr "YEAR"
+
+#: index.c:151
+#, fuzzy
+msgid "SIZE"
+msgstr "SIZE"
 
-#: log.c:597 log.c:626
+#: index.c:182
 #, c-format
-msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
+msgid ""
+"Too many month directories in %s\n"
+"Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:598 log.c:627
+#: index.c:198
 #, c-format
-msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
+msgid "SARG: report for %04d"
+msgid_plural "SARG: reports for %04d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: index.c:202 index.c:263
+#, fuzzy
+msgid "MONTH"
+msgstr "MONTH"
+
+#: index.c:243
+#, c-format
+msgid ""
+"Too many day directories in %s\n"
+"Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:599 log.c:628
+#: index.c:259
 #, c-format
-msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
+msgid "SARG: report for %04d/%02d"
+msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:456
+#, c-format
+msgid "Write error in the index %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:600 log.c:629
+#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:458
 #, fuzzy, c-format
-msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
-msgstr "Alamat email penerima laporan"
+msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: log.c:601 log.c:630
+#: index.c:340
 #, c-format
-msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
+msgid ""
+"The directory \"%s%s\" looks like a report directory but doesn't contain a "
+"sarg-date file. You should delete it\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:603 log.c:632
+#: index.c:345 index.c:405
 #, c-format
-msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
+msgid "not enough memory to sort the index\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: index.c:367
 #, c-format
-msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
+msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: index.c:371
 #, c-format
-msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
+msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: index.c:375
 #, c-format
-msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
+msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
-#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "Ya"
-
-#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
-#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Ndak"
-
-#: log.c:610 log.c:639
+#: index.c:379 index.c:389
 #, c-format
-msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:611 log.c:640
+#: index.c:384
 #, c-format
-msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
+msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:612 log.c:641
+#: index.c:397
 #, c-format
-msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
+msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:613 log.c:642
+#: index.c:424
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
-msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid"
+msgid "(index) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: log.c:614 log.c:643
-#, c-format
-msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
-msgstr ""
+#: index.c:432
+#, fuzzy
+msgid "FILE/PERIOD"
+msgstr "FILE/PERIOD"
+
+#: index.c:432
+#, fuzzy
+msgid "CREATION DATE"
+msgstr "TANGGAL PEMBUATAN"
 
-#: log.c:615 log.c:644
+#. TRANSLATORS: This is a column header showing the users who visited each site.
+#. TRANSLATORS: This is a column header showing the number of users who visited a sites.
+#: index.c:432 siteuser.c:101 topsites.c:258
+#, fuzzy
+msgid "USERS"
+msgstr "PEMAKAI"
+
+#: index.c:561 index.c:663
 #, c-format
-msgid "                            Time (-t) = %s\n"
+msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: index.c:572
 #, c-format
-msgid "                            User (-u) = %s\n"
+msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:646
+#: indexonly.c:46
 #, c-format
-msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
+msgid "Name of the file to remove is too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:618 log.c:647
+#: ip2name.c:66 ip2name.c:198
 #, c-format
-msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
+msgid "Chaining IP resolving module \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: ip2name.c:71
 #, c-format
-msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
+msgid "Ignoring duplicate module \"%s\" to resolve an IP address\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:649 log.c:653
+#: ip2name.c:109
 #, c-format
-msgid "sarg version: %s\n"
+msgid "Unknown module \"%.*s\" to resolve the IP addresses\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:682
+#: ip2name.c:133
 #, c-format
-msgid "setrlimit error - %s\n"
+msgid "No option to configure for module %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:693
+#: ip2name.c:189
 #, c-format
-msgid "Not enough memory to read a log file\n"
+msgid "No known module to resolve an IP address using the DNS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:702 log.c:709
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file log"
-
-#: log.c:722
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading access log file: from stdin\n"
-msgstr "Membaca file log akses"
-
-#: log.c:728
+#: ip2name.c:226
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading access log file: %s\n"
+msgid "Not enough memory to store the names corresponding to the IP address\n"
 msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: log.c:730 log.c:800
+#: ip2name.c:279
 #, fuzzy, c-format
-msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
+msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:759
+#: ip2name.c:286
 #, c-format
-msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r"
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:774
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
-msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-
-#: log.c:784
+#: ip2name.c:294
 #, c-format
-msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:837
+#: ip2name.c:299
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1032
+#: ip2name_dns.c:93
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
+msgid ""
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address \"%s\" failed with error "
+"%d - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1038
+#: ip2name_exec.c:61
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n"
+msgid ""
+"Command to execute to resolve the IP addresses is too long (maximum is %d "
+"bytes)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142
-#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174
+#: ip2name_exec.c:86
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
+msgid ""
+"No command to run to resolve an IP address. Please configure it in sarg."
+"conf\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1050 log.c:1285
+#: ip2name_exec.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address \"%s\" too long for the command to run\n"
+msgstr "Membongkar file log"
+
+#: ip2name_exec.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address \"%.*s\" too long for the command to run\n"
+msgstr "Membongkar file log"
+
+#: ip2name_exec.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot run command %s\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: ip2name_exec.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command failed: %s\n"
+msgstr "Mengurutkan file"
+
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: lastlog.c:65
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
+msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1056
+#: lastlog.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing old report file %s\n"
+msgstr "Membuang file laporan lama"
+
+#: lastlog.c:121
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
+msgid "Directory name too long: %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1062
+#: log.c:410
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
+msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1070
+#: log.c:414
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
+msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1189
+#: log.c:423
 #, c-format
-msgid "User ID too long: %s\n"
+msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1202
+#: log.c:427
 #, c-format
-msgid "Excluded code: %s\n"
+msgid ""
+"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1273
+#: log.c:461
 #, c-format
-msgid "Excluded site: %s\n"
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1341
+#: log.c:469
 #, c-format
-msgid "Excluded user: %s\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1371
+#: log.c:497
 #, c-format
-msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1402
+#: log.c:515
 #, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
+msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1503
+#: log.c:519
 #, c-format
-msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
+msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1506
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
-msgstr "Log mengandung format campuran (squid dan log umum/common)"
-
-#: log.c:1509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Common log format\n"
-msgstr "Format log common"
-
-#: log.c:1512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Squid log format\n"
-msgstr "Format log Squid"
+#: log.c:528
+#, c-format
+msgid "Init\n"
+msgstr ""
 
-#: log.c:1515
+#: log.c:532
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Sarg log format\n"
-msgstr "Sarg log format"
-
-#: log.c:1519 log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "No records found"
-msgstr "Tidak ada record yang dicari"
-
-#: log.c:1520 log.c:1539
-#, fuzzy
-msgid "End"
-msgstr "Selesai"
-
-#: log.c:1521
-#, fuzzy
-msgid "Log with invalid format"
-msgstr "Log dengan format yang salah"
+msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:1563
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Period: %s\n"
-msgstr "Periode"
+#: log.c:640
+#, c-format
+msgid ""
+"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
 
-#: log.c:1604
+#: log.c:653
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
-msgstr "Sarg parsed log saved as"
+msgid "Deleting temporary directory \"%s\"\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:1644
+#: log.c:662 log.c:695
 #, fuzzy, c-format
-msgid "End\n"
-msgstr "Selesai"
+msgid "Parameters:\n"
+msgstr "Parameter"
 
-#: log.c:1660
+#: log.c:663 log.c:696
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Loading password file from: %s\n"
-msgstr "Menyertakan file password dari"
+msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
+msgstr "Alamat nama host or IP"
 
-#: realtime.c:59
+#: log.c:664 log.c:697
 #, c-format
-msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
+msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:202
+#: log.c:665 log.c:698
 #, c-format
-msgid "Not enough memory to read the log file\n"
+msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:72
+#: log.c:666 log.c:699
 #, c-format
-msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
+msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:104
+#: log.c:667 log.c:700
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
+msgstr "Alamat email penerima laporan"
+
+#: log.c:668 log.c:701
 #, c-format
-msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
+msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:108
+#: log.c:670 log.c:703
 #, c-format
-msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
+msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:116
+#: log.c:672 log.c:705
 #, c-format
-msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
+msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:120
+#: log.c:674 log.c:707
 #, c-format
-msgid "The status at column 4 is too long\n"
+msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:124
+#: log.c:675 log.c:708
 #, c-format
-msgid "The size at column 5 is too long\n"
+msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:128
+#: log.c:675 log.c:676 log.c:681 log.c:683 log.c:688 log.c:689 log.c:708
+#: log.c:709 log.c:714 log.c:716 log.c:721 log.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#: log.c:675 log.c:676 log.c:681 log.c:683 log.c:688 log.c:689 log.c:708
+#: log.c:709 log.c:714 log.c:716 log.c:721 log.c:722
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Ndak"
+
+#: log.c:676 log.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "            Keep temporary files (-k) = %s\n"
+msgstr "Alamat nama host or IP"
+
+#: log.c:678 log.c:711
 #, c-format
-msgid "The action at column 6 is too long\n"
+msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
+#: log.c:680 log.c:713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
+msgstr "Alamat nama host or IP"
+
+#: log.c:681 log.c:714
 #, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long\n"
+msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:137
+#: log.c:682 log.c:715
 #, c-format
-msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
+msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:154
+#: log.c:683 log.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
+msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid"
+
+#: log.c:684 log.c:717
 #, c-format
-msgid "The data at column 8 is too long\n"
+msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:158
+#: log.c:685 log.c:718
 #, c-format
-msgid "The user at column 9 is too long\n"
+msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:195
+#: log.c:686 log.c:719
 #, c-format
-msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
+msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Realtime"
-msgstr "Realtime"
+#: log.c:687 log.c:720
+#, c-format
+msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
+msgstr ""
 
-#: realtime.c:286
-#, fuzzy
-msgid "Auto refresh"
-msgstr "Auto refresh"
+#: log.c:688 log.c:721
+#, c-format
+msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
+msgstr ""
 
-#: realtime.c:287
-#, fuzzy
-msgid "TYPE"
-msgstr "TYPE"
+#: log.c:689 log.c:722
+#, c-format
+msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
+msgstr ""
 
-#: repday.c:56
+#: log.c:690 log.c:723
 #, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:74
-msgid "Day report"
+#: log.c:724 log.c:728
+#, c-format
+msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:103
+#: log.c:731
 #, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s\n"
+msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:112
+<<<<<<< HEAD
+#: log.c:740
+=======
+#: log.c:761
+>>>>>>> origin/v2.3
 #, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s\n"
+msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:116
+#: log.c:772
 #, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
+msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:177
+#: log.c:781 log.c:788
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: log.c:801
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: from stdin\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: log.c:807
 #, c-format
-msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
+msgid ""
+"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
+"anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:279
-msgid "Site access report"
+#: log.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignoring old log file %s\n"
+msgstr "Mengkompres file log"
+
+#: log.c:818 log.c:889
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: log.c:821
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: %s\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: log.c:849
+#, c-format
+msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: report.c:401
-#, fuzzy
-msgid "Successful report generated on"
-msgstr "Berhasil melaporkan pada"
+#: log.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
+msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: report.c:407
-#, fuzzy
-msgid "Successful report generated and sent to"
-msgstr "Berhasil melaporkan dan dikirim ke"
+#: log.c:871
+#, c-format
+msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: report.c:434
+#: log.c:885
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Making file: %s/%s\n"
-msgstr "Membuat file"
+msgid "File name too long: %s/sarg_temp.log\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
 
-#: report.c:436 report.c:484
+#: log.c:898
 #, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: report.c:461
+#: log.c:914
 #, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:516
+#: log.c:935
 #, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
+msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:550
+#: log.c:996 log.c:1000 log.c:1005 log.c:1009 log.c:1013 log.c:1118 log.c:1122
+#: log.c:1126 log.c:1194 useragent.c:89
 #, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:555
+#: log.c:1022 log.c:1133 log.c:1250
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file log"
+msgid "Invalid time found in %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: report.c:577
+#: log.c:1040
 #, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
+msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:622
+#: log.c:1044
 #, c-format
-msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
+msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:639
+#: log.c:1048
 #, c-format
-msgid "Invalid total size in %s\n"
+msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:656
+#: log.c:1052
 #, c-format
-msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
+msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:673
+#: log.c:1060 log.c:1188
 #, c-format
-msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
+msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:690
+#: log.c:1069
 #, c-format
-msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
+msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:700
+#: log.c:1182
 #, c-format
-msgid "User name too long or invalid in %s\n"
+msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:716
+#: log.c:1206
 #, c-format
-msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
+msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:733
+#: log.c:1212
 #, c-format
-msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
+msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:742
+#: log.c:1220
 #, c-format
-msgid "URL too long or invalid in %s\n"
+msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:750
+#: log.c:1233
 #, c-format
-msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
+msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:758
+#: log.c:1237
 #, c-format
-msgid "Time too long or invalid in %s\n"
+msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:766
+#: log.c:1257
 #, c-format
-msgid "Date too long or invalid in %s\n"
+msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:782
+#: log.c:1282
 #, c-format
-msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
+msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:799
+#: log.c:1295
 #, c-format
-msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
+msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:816
+#: log.c:1355
 #, c-format
-msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
+msgid "Excluded site: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1407
+#, c-format
+msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: siteuser.c:72
+#: log.c:1441
 #, c-format
-msgid "(siteuser) read error in %s\n"
+msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: siteuser.c:86 siteuser.c:92
+#: log.c:1469
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file log"
+msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Sites & Users"
-msgstr "Mingguan"
+#: log.c:1479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.user_unsort\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
 
-#: siteuser.c:113
+#: log.c:1483 log.c:1503
 #, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
-msgstr "Cannot load. Memory fault"
+msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: smartfilter.c:74
+#: log.c:1489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write error in the log file of user %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: log.c:1554
 #, c-format
-msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
+msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:80
+#: log.c:1560
 #, c-format
-msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
+msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:90
+#: log.c:1582
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file log"
+msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
+msgstr "Log mengandung format campuran (squid dan log umum/common)"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
-#, fuzzy
-msgid "Generated by"
-msgstr "Dibuat oleh"
+#: log.c:1585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Common log format\n"
+msgstr "Format log common"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "pada"
+#: log.c:1588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Squid log format\n"
+msgstr "Format log Squid"
 
-#: sort.c:123
+#: log.c:1591
 #, fuzzy, c-format
-msgid "pre-sorting files\n"
-msgstr "pre-sorting files"
+msgid "Sarg log format\n"
+msgstr "Sarg log format"
 
-#: splitlog.c:47
+#: log.c:1594
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file log"
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Log dengan format yang salah"
 
-#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Reading access log file"
-msgstr "Membaca file log akses"
+#: log.c:1598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No records found\n"
+msgstr "Tidak ada record yang dicari"
 
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173
-#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
-msgstr ""
+#: log.c:1599 log.c:1712
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End\n"
+msgstr "Selesai"
 
-#: squidguard_log.c:117
-#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#: log.c:1613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: squidguard_log.c:123
+#: log.c:1617
 #, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:129
+#: log.c:1622
 #, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "date=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:135
-#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#: log.c:1623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "period=%s\n"
+msgstr "Periode"
 
-#: squidguard_log.c:141
-#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#: log.c:1627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Period: %s\n"
+msgstr "Periode"
 
-#: squidguard_log.c:147
-#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#: log.c:1644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/sarg-%s_%s-%s_%s.log\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
 
-#: squidguard_log.c:153
+#: log.c:1648
 #, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:159
-#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#: log.c:1658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command too long: %s \"%s\"\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
 
-#: squidguard_log.c:280
+#: log.c:1670
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
+msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
+msgstr "Sarg parsed log saved as"
+
+#: log.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading password file from %s\n"
+msgstr "Menyertakan file password dari"
+
+#: log.c:1729
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: log.c:1734
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: log.c:1744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: log.c:1749 util.c:1424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "malloc error (%ld)\n"
+msgstr "kesalahan malloc"
+
+#: log.c:1759
+#, c-format
+msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: longline.c:136
+#, c-format
+msgid "A text line is more than %d bytes long denoting a corrupted file\n"
+msgstr ""
+
+#: longline.c:141 longline.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read one more line from the file\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: realtime.c:56 realtime.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create a temporary file name to produce the report: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: squidguard_report.c:69
+#: realtime.c:71
+#, c-format
+msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
+msgstr ""
+
+#: realtime.c:76 realtime.c:224
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the log file\n"
+msgstr ""
+
+#: realtime.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: realtime.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tail command: %s\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: realtime.c:89
+#, c-format
+msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
+msgstr ""
+
+#: realtime.c:126
+#, c-format
+msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: realtime.c:130
+#, c-format
+msgid "The time stamp decimal part at column 1 is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: realtime.c:134
+#, c-format
+msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: realtime.c:142
+#, c-format
+msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: realtime.c:146
 #, c-format
-msgid "(squidguard) read error in %s\n"
+msgid "The status at column 4 is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: realtime.c:150
+#, c-format
+msgid "The size at column 5 is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: realtime.c:154
+#, c-format
+msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
+#: realtime.c:159 realtime.c:168 realtime.c:172 realtime.c:176
+#, c-format
+msgid "The URL at column 7 is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: realtime.c:163
+#, c-format
+msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: realtime.c:180
+#, c-format
+msgid "The data at column 8 is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: realtime.c:184
+#, c-format
+msgid "The user at column 9 is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: realtime.c:217
+#, c-format
+msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
+msgstr ""
+
+#: realtime.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time column in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: realtime.c:236 redirector.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: realtime.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user name in file %s\n"
+msgstr "Mengurutkan file"
+
+#: realtime.c:245 redirector.c:161 redirector.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: realtime.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid access type in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: realtime.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Realtime"
+msgstr "Realtime"
+
+#: realtime.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Auto refresh"
+msgstr "Auto refresh"
+
+#: realtime.c:314
 #, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+msgid "TYPE"
+msgstr "TYPE"
+
+#: redirector.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid \"redirector_log_format\" option in your sarg.conf (too many "
+"characters before first tag)\n"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:72
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid \"redirector_log_format\" option in your sarg.conf (missing # at end "
+"of tag)\n"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid \"redirector_log_format\" option in your sarg.conf (too many "
+"characters in column separator)\n"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parsing of tag \"%s\" in redirector log %s returned no result\n"
+msgstr "Membongkar file log"
+
+#: redirector.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Membongkar file log"
+
+#: redirector.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Banning source name too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Membongkar file log"
+
+#: redirector.c:107
+#, c-format
+msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Membongkar file log"
+
+#: redirector.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Membongkar file log"
+
+#: redirector.c:138 splitlog.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date found in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: redirector.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: redirector.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: redirector.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: redirector.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: redirector.c:171 redirector.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Mengurutkan file"
+
+#: redirector.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading redirector log file %s\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: redirector.c:255 redirector.c:260
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:265 redirector.c:309 redirector.c:326 redirector.c:456
+#: redirector.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: redirector.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: redirector.c:302
+msgid "No redirector logs provided to produce that kind of report\n"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: redirector.c:412
+#, c-format
+msgid "%d more redirector entry not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more redirector entries not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: squidguard_report.c:91
+#: redirector.c:449
+msgid "Redirector report not generated because it is empty\n"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: redirector.c:470 redirector.c:474
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:478
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:105
+#: redirector.c:491 repday.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: redirector.c:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: redirector.c:569
+#, c-format
+msgid "%d error found in the log file. Some entries may be missing."
+msgid_plural "%d errors found in the log file. Some entries may be missing."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: repday.c:64
+#, c-format
+msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:69 repday.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: repday.c:90
+#, c-format
+msgid "Too many different dates in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:126
+msgid "Day report"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:144 repday.c:194
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:182
+#, c-format
+msgid ""
+"Total downloaded bytes is %<PRIi64> instead of %<PRIi64> in the hourly "
+"report of user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:190
+msgid "H:M:S"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:232
+#, c-format
+msgid ""
+"Total elapsed time is %<PRIi64> instead of %<PRIi64> in the hourly report of "
+"user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
+"name\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:93
+#, c-format
+msgid "outdirname=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:100 report.c:124 report.c:245 report.c:427 report.c:468
+#: report.c:752
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: report.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.user_log\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: report.c:175
+#, c-format
+msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:257
+msgid "Site access report"
+msgstr ""
+
+#: report.c:267
+#, fuzzy
+msgid "DATE"
+msgstr "TANGGAL/WAKTU"
+
+#: report.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close temporary file for user %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: report.c:350
+msgid ""
+"Dansguardian report not produced because no dansguardian configuration file "
+"was provided\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:361
+msgid "Downloaded files report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:366
+msgid "Top sites report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:371
+msgid "Sites & users report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:376
+msgid "Denied accesses report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:381
+msgid "Authentication failures report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:393
+msgid "User's detailed report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful report generated on %s\n"
+msgstr "Berhasil melaporkan pada"
+
+#: report.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
+msgstr "Berhasil melaporkan dan dikirim ke"
+
+#: report.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making file: %s/%s\n"
+msgstr "Membuat file"
+
+#: report.c:422
+#, c-format
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:463
+#, c-format
+msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write a line in %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: report.c:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: report.c:539
+#, c-format
+msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:556
+#, c-format
+msgid "Invalid total size in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:573
+#, c-format
+msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:590
+#, c-format
+msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:607
+#, c-format
+msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:617
+#, c-format
+msgid "User name too long or invalid in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:633
+#, c-format
+msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:650
+#, c-format
+msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:659
+#, c-format
+msgid "URL too long or invalid in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:667
+#, c-format
+msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:675
+#, c-format
+msgid "Time too long or invalid in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:683
+#, c-format
+msgid "Date too long or invalid in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:699
+#, c-format
+msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:716
+#, c-format
+msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:733
+#, c-format
+msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long for %s/smartfilter.int_unsort\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: siteuser.c:52
+msgid "Sites and users report not generated because privacy option is on\n"
+msgstr ""
+
+#: siteuser.c:74 siteuser.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: siteuser.c:84 siteuser.c:88 topuser.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Sites & Users"
+msgstr "Mingguan"
+
+#: smartfilter.c:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/smartfilter.int_unsort\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: smartfilter.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/sarg-sites\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: smartfilter.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/smartfilter.int_log\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: smartfilter.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/smartfilter.html\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: smartfilter.c:74
+#, c-format
+msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: smartfilter.c:84 smartfilter.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: smartfilter.c:109 topuser.c:242
+#, fuzzy
+msgid "SmartFilter"
+msgstr "SmartFilter"
+
+#: smartfilter.c:116 smartfilter.c:183
+msgid "SMARTFILTER"
+msgstr ""
+
+#: smartfilter.c:140 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1617
+#, fuzzy
+msgid "Generated by"
+msgstr "Dibuat oleh"
+
+#: smartfilter.c:140 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1617
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "pada"
+
+#: smartfilter.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: sort.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: sort.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/htmlrel.txt\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: sort.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorting log %s/%s.user_unsort\n"
+msgstr "Mengurutkan file"
+
+#: sort.c:125
+#, c-format
+msgid "user name too long to sort %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user name too long for %s/%s.user_unsort\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#: sort.c:156 topuser.c:171
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:158
+#, fuzzy
+msgid "site"
+msgstr "Topsites"
+
+#: sort.c:160 topuser.c:174
+#, fuzzy
+msgid "time"
+msgstr "Waktu"
+
+#: sort.c:162 topuser.c:176
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "situs"
+
+#: sort.c:166 topuser.c:181
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:168 topuser.c:184
+msgid "reverse"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:70
+#, c-format
+msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n"
+msgstr ""
+
+#: splitlog.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: splitlog.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: topsites.c:72
+msgid "Top sites report not produced because privacy option is on\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:95 topsites.c:101 topsites.c:217 topsites.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: topsites.c:179
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:232 topuser.c:235
+msgid "Top sites"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Top %d sites"
+msgstr "Topsites"
+
+#: topsites.c:280
 #, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
+msgid "The number of users is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:199
-msgid "Top sites"
+#: topsites.c:284
+#, c-format
+msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "Tertinggi"
-
-#: topsites.c:201
-#, fuzzy
-msgid "sites"
-msgstr "situs"
+#: topuser.c:45 topuser.c:87 topuser.c:93 topuser.c:200 topuser.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: topsites.c:228
+#: topuser.c:101 util.c:748
 #, c-format
-msgid "The url is invalid in file %s\n"
+msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:107 util.c:769
+#: topuser.c:159
 #, c-format
-msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:189
+#: topuser.c:168
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Pemakai"
+
+#: topuser.c:215
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:222
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:224
 #, fuzzy
-msgid "Topuser"
+msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:199
-#, fuzzy
-msgid "Topsites"
-msgstr "Topsites"
+#. TRANSLATORS: This is the title of the main report page when no
+#. * top users list are requested.
+#.
+#: topuser.c:229
+msgid "Table of content"
+msgstr ""
 
-#: topuser.c:202
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+#: topuser.c:238
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
 
-#: topuser.c:204
-#, fuzzy
-msgid "Denied"
-msgstr "Denied"
+#: topuser.c:240
+msgid "Denied accesses"
+msgstr ""
 
-#: topuser.c:207
+#: topuser.c:243
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:252
-#, c-format
-msgid "There is a broken user in file %s\n"
+#: topuser.c:250
+msgid "No top users report because it is not configured in report_type\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:256 util.c:792
+#: topuser.c:300
 #, c-format
-msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
+msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:264
+#: topuser.c:312
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:316
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:272
+#: topuser.c:320
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:302
+#: topuser.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: totday.c:66
+#: topuser.c:390
+#, c-format
+msgid ""
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:441
+#, c-format
+msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:481
+#, c-format
+msgid "Write error in top user list %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:483
 #, fuzzy, c-format
-msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file log"
+msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: totday.c:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to store the daily statistics\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: totday.c:104
+#, c-format
+msgid "Invalid date \"%s\" for the hourly statistics\n"
+msgstr ""
+
+#: totday.c:108
+#, c-format
+msgid "Invalid date component in \"%s\" for the hourly statistics\n"
+msgstr ""
+
+#: totday.c:113
+#, c-format
+msgid "Invalid hour %d for the hourly statistics\n"
+msgstr ""
+
+#: totday.c:121
+#, c-format
+msgid "Too many different dates for the hourly statistics\n"
+msgstr ""
+
+#: totday.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
+msgstr "File tidak ditemukan"
 
-#: totday.c:74
+#: totday.c:158
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: totger.c:46 totger.c:69
+#: totday.c:166
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file: %s\n"
+msgid "Invalid day index found in the hourly statistics\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: totger.c:51
+#: url.c:152
 #, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
+msgid "Host name alias \"%s*%s\" contains too many wildcards (*)\n"
 msgstr ""
 
-#: usage.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Usage"
-msgstr "Penggunaan"
+#: url.c:159
+#, c-format
+msgid "Host name alias \"%*s\" must not end with a wildcard\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:186 url.c:198 url.c:222 url.c:246 url.c:256 url.c:322 url.c:331
+#: url.c:341 url.c:404 url.c:413 url.c:423 url.c:487 url.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to store the host name aliasing directives\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: url.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid NUL character found in regular expression\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: url.c:474
+#, c-format
+msgid "Unterminated regular expression\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to compile the regular expression \"%s\": %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: url.c:551
+#, c-format
+msgid ""
+"PCRE not compiled in therefore the regular expressions are not available in "
+"the host alias file\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading host alias file \"%s\"\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: url.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot read host name alias file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: url.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the host name aliases\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: url.c:609
+#, c-format
+msgid "List of host names to alias:\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:612
+#, c-format
+msgid "  %s*%s => %s\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:614
+#, c-format
+msgid "  %s => %s\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:616
+#, c-format
+msgid "  *%s => %s\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:619
+#, c-format
+msgid "  %d.%d.%d.%d/%d => %s\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:622
+#, c-format
+msgid "  %x:%x:%x:%x:%x:%x:%x:%x/%d => %s\n"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:32
-#, fuzzy
-msgid "options"
-msgstr "opsi"
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options...]\n"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:33
 #, fuzzy
-msgid "Hostname or IP address"
+msgid "     -a NAME|IP    Create report for host name or IP address"
 msgstr "Alamat nama host or IP"
 
-#: usage.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Useragent log"
-msgstr "Log useragent"
-
 #: usage.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Exclude file"
-msgstr "File exclude"
+msgid "     -c FILE        Exclude connected hosts from the report"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:36
 #, fuzzy
-msgid "Date from-until"
-msgstr "Tanggal dari-sampai"
-
-#: usage.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Email address to send reports"
-msgstr "Alamat email penerima laporan"
+msgid "     --convert      Convert the access.log file to a legible date"
+msgstr "Mengkonversi file access.log ke tanggal yang dipahami"
 
 #: usage.c:37
-#, fuzzy
-msgid "stdout for console"
-msgstr "stdout untuk console"
+msgid "     --css          Output the internal CSS"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Config file"
-msgstr "File konfig"
+msgid ""
+"     -d DATE        Date range to include in the report: from-until dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Format tanggal"
+msgid ""
+"     -e MAIL        Email address to send reports to (stdout for console)"
+msgstr "Alamat email penerima laporan"
 
-#: usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Europe"
-msgstr "Eropa"
+#: usage.c:40
+#, c-format
+msgid "     -f FILE        Config file to read (default is %s/sarg.conf)\n"
+msgstr ""
 
-#: usage.c:39
+#: usage.c:41
+msgid ""
+"     -g FMT         Date format [e=Europe -> dd/mm/yyyy, u=USA -> mm/dd/yyyy]"
+msgstr ""
+
+#: usage.c:42
 #, fuzzy
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+msgid "     -h             This help"
+msgstr "Pesan Debug"
 
-#: usage.c:41
+#: usage.c:43
+msgid "     --help         This help"
+msgstr ""
+
+#: usage.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Reports by user and IP address"
+msgid "     -i             Reports by user and IP address"
 msgstr "Laporan berdasar user dan alamat IP"
 
-#: usage.c:42
+#: usage.c:45
+msgid "     --keeplogs     Keep every previously generated report"
+msgstr ""
+
+#: usage.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Input log"
+msgid "     -l FILE        Input log"
 msgstr "Log input"
 
-#: usage.c:43
+#: usage.c:47
+msgid "     --lastlog      Set the number of previous reports to keep"
+msgstr ""
+
+#: usage.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Resolve IP Address"
+msgid "     -m             Advanced process messages"
+msgstr "Pesan process"
+
+#: usage.c:49
+#, fuzzy
+msgid "     -n             Resolve IP addresses using RDNS"
 msgstr "Mengartikan Alamat IP"
 
-#: usage.c:44
+#: usage.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Output dir"
-msgstr "Dir output"
+msgid "     -o DIR         Report output directory"
+msgstr "Dir sementara"
 
-#: usage.c:45
+#: usage.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Use Ip Address instead of userid"
+msgid "     -p             Use Ip Address instead of userid (reports)"
 msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid"
 
-#: usage.c:45
-#, fuzzy
-msgid "reports"
-msgstr "laporan"
+#: usage.c:52
+msgid "     -P PREFIX      Prepend a prefix to the splitted file names"
+msgstr ""
 
-#: usage.c:46
+#: usage.c:53
+msgid ""
+"     -s SITE        Limit report to accessed site [eg. www.microsoft.com]"
+msgstr ""
+
+#: usage.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Accessed site"
-msgstr "Situs diakses"
+msgid "     --split        Split the log file by date in -d parameter"
+msgstr "Membagi file log berdasarkan tanggal dalam parameter -d"
 
-#: usage.c:47
+#: usage.c:55
+msgid ""
+"     --splitprefix PREFIX\n"
+"                    Prepend a prefix to the splitted file names"
+msgstr ""
+
+#: usage.c:57
+msgid "     -t TIME        Limit report to time range [HH:MM or HH:MM-HH:MM]"
+msgstr ""
+
+#: usage.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Waktu"
+msgid "     -u USER        Report only that user's activity"
+msgstr "Laporan berdasar user dan alamat IP"
 
-#: usage.c:49
+#: usage.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Temporary dir"
+msgid "     -w DIR         Temporary directory"
 msgstr "Dir sementara"
 
-#: usage.c:50
+#: usage.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Debug messages"
+msgid "     -x             Debug messages"
 msgstr "Pesan Debug"
 
-#: usage.c:51
+#: usage.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Process messages"
+msgid "     -z             Process messages"
 msgstr "Pesan process"
 
-#: usage.c:52
+#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:146 useragent.c:158
+#: useragent.c:229 useragent.c:240 useragent.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: useragent.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading useragent log: %s\n"
+msgstr "Membaca log useragent"
+
+#: useragent.c:100
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   Records read: %ld\n"
+msgstr "Record dibaca"
+
+#: useragent.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making Useragent report\n"
+msgstr "Membuat laporan useragent"
+
+#: useragent.c:165 useragent.c:166
 #, fuzzy
-msgid "Convert the access.log file to a legible date"
-msgstr "Mengkonversi file access.log ke tanggal yang dipahami"
+msgid "Squid Useragent's Report"
+msgstr "Laporan Useragent Squid"
 
-#: usage.c:53
+#: useragent.c:175 useragent.c:311
 #, fuzzy
-msgid "Split the log file by date in -d parameter"
-msgstr "Membagi file log berdasarkan tanggal dalam parameter -d"
+msgid "AGENT"
+msgstr "AGEN"
+
+#: useragent.c:180 useragent.c:250
+#, c-format
+msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:193 useragent.c:254 useragent.c:318
+#, c-format
+msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: userinfo.c:81
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the user\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: usertab.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219
-#: useragent.c:276
+#: usertab.c:78
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: useragent.c:75
+#: usertab.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
+msgstr "Cannot load. Memory fault"
+
+#: usertab.c:93 usertab.c:102
+#, c-format
+msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:149
+#, c-format
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:155
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:161
+#, c-format
+msgid "Could not disable LDAP_OPT_REFERRALS\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:166
+#, c-format
+msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:173
+#, c-format
+msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LDAP search failed: %s\n"
+msgstr "Loading User table"
+
+#: usertab.c:235
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266 usertab.c:276
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading useragent log: %s\n"
-msgstr "Membaca log useragent"
+msgid "Loading User table: %s\n"
+msgstr "Loading User table"
 
-#: useragent.c:89
+#: usertab.c:271
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n"
+msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:100
+#: util.c:55
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n"
+msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "   Records read: %ld\n"
-msgstr "Record dibaca"
-
-#: useragent.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Making Useragent report\n"
-msgstr "Membuat laporan useragent"
+#: util.c:74
+#, c-format
+msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
+msgstr ""
 
-#: useragent.c:160 useragent.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Squid Useragent's Report"
-msgstr "Laporan Useragent Squid"
+#: util.c:86
+#, c-format
+msgid "getword loop detected after %d bytes.\n"
+msgstr ""
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:286
-#, fuzzy
-msgid "AGENT"
-msgstr "AGEN"
+#: util.c:87 util.c:128 util.c:155 util.c:194 util.c:233
+#, c-format
+msgid "Line=\"%s\"\n"
+msgstr ""
 
-#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#: util.c:88 util.c:129 util.c:156 util.c:195 util.c:234
 #, c-format
-msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
+msgid "Record=\"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#: util.c:89 util.c:130 util.c:157 util.c:196 util.c:235
 #, c-format
-msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
+msgid "searching for 'x%x'\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file"
+#: util.c:127
+#, c-format
+msgid "getword_multisep loop detected.\n"
+msgstr ""
 
-#: usertab.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Cannot load. Memory fault"
-msgstr "Cannot load. Memory fault"
+#: util.c:154
+#, c-format
+msgid "getword_skip loop detected after %d bytes.\n"
+msgstr ""
 
-#: usertab.c:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading User table: %s\n"
-msgstr "Loading User table"
+#: util.c:187
+#, c-format
+msgid "Integer overflow detected in getword_atoll in line %s\n"
+msgstr ""
 
-#: usertab.c:217
+#: util.c:193
 #, c-format
-msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
+msgid "getword_atoll loop detected after %d bytes.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:79
+#: util.c:226
 #, c-format
-msgid "getword backtrace:\n"
+msgid "Integer overflow detected in getword_atoi in line %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:98
+#: util.c:232
 #, c-format
-msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
+msgid "getword_atoi loop detected after %d bytes.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:242
+#: util.c:263
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:340
+#: util.c:317
+#, c-format
+msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:324
+#, c-format
+msgid "directory name too long: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:358
 #, c-format
 msgid ""
-"The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
+"The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:431
+#: util.c:433
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -1760,158 +3125,500 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:478
+#: util.c:438 util.c:442
+#, c-format
+msgid ""
+"The internal list of month names is invalid. Please report this bug to the "
+"translator.\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:458
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:734
+#: util.c:475
+msgid "SARG: (info) "
+msgstr ""
+
+#: util.c:660
+#, c-format
+msgid "Failed to read the date in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:716
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:782
+#: util.c:761
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:788
+#: util.c:767
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:831
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Making period file\n"
-msgstr "Membuat laporan periodik"
-
-#: util.c:851
+#: util.c:926
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:861
+#: util.c:939
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:869
+#: util.c:947
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:880
+#: util.c:958
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:991 util.c:1015
+#: util.c:964 util.c:967
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "File"
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:991 util.c:1015
-#, fuzzy
-msgid "already exists, moved to"
+#: util.c:1054 util.c:1077
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "Sudah ada, dipindahkan ke"
 
-#: util.c:1135
+#: util.c:1095
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for writing\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: util.c:1104 util.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the date in %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: util.c:1130
 #, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid "Invalid buffer length passed to the function to safely copy a string\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1144
+#: util.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1194
-#, fuzzy
-msgid "Removing temporary files\n"
-msgstr "Membuang file sementara"
+#: util.c:1214 util.c:1218
+#, c-format
+msgid ""
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the current time\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1197 util.c:1216
+#: util.c:1236
 #, c-format
-msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n"
+msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241
+#: util.c:1242 util.c:1266 util.c:1273 util.c:1282 util.c:1295
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n"
+msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1397
+#: util.c:1261
 #, c-format
-msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
+msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1402
+#: util.c:1290
 #, c-format
-msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
+msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1407
+#: util.c:1324
 #, c-format
-msgid "The command %s failed\n"
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
+msgstr "Membuang file sementara"
+
+#: util.c:1378
+#, c-format
+msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1513
+#: util.c:1382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: util.c:1387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: util.c:1404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: util.c:1409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: util.c:1418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: util.c:1435
 #, c-format
-msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
+msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1514
+#: util.c:1589
 #, c-format
-msgid ""
-"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
-"using sarg.\n"
+msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1515
+#: util.c:1593
 #, c-format
-msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
+msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1516
+#: util.c:1597
 #, c-format
-msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
+msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1520
+#: util.c:1602
 #, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
+msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1582
+#: util.c:1786
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1614
+#: util.c:1818 util.c:1909 util.c:1951
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1623
+#: util.c:1827
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1628 util.c:1641
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot delete %s - %s\n"
-msgstr "Tak bisa buka file log"
-
-#: util.c:1634
+#: util.c:1838 util.c:1969
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1695 util.c:1708
+#: util.c:1902 util.c:1944
 #, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
+msgid ""
+"Unknown file \"%s\" found in temporary directory \"%s\". It is not one of "
+"our files. Please check the temporary directory you gave to sarg. Adjust the "
+"path to a safe directory or manually delete the content of \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1919 util.c:1960
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat \"%s\"\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: util.c:1925
+#, c-format
+msgid "Unknown path type \"%s\". Check your temporary directory\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Report"
+#~ msgstr "Laporan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to delete the file %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     -b Useragent log"
+#~ msgstr "Log useragent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     -c Exclude file"
+#~ msgstr "File exclude"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     -o Output dir"
+#~ msgstr "Dir output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pre-sorting files\n"
+#~ msgstr "pre-sorting files"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot get the size of file %s"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
+#~ msgstr "Cannot load. Memory fault"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html11) Cannot open file %s - %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Urut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "USER"
+#~ msgstr "PEMAKAI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Membongkar file log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
+#~ msgstr "Membongkar file log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+#~ msgstr "Membaca file log akses"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malloc error (%d)\n"
+#~ msgstr "kesalahan malloc"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malloc error (1024)\n"
+#~ msgstr "kesalahan malloc"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(denied) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(download) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(email) read error in %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html1) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(topsites) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(topsites) read error in %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Making period file\n"
+#~ msgstr "Membuat laporan periodik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open file %s for writing\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IN"
+#~ msgstr "IN"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CACHE"
+#~ msgstr "CACHE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OUT"
+#~ msgstr "OUT"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open log file"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot load. Memory fault"
+#~ msgstr "Cannot load. Memory fault"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malloc error"
+#~ msgstr "kesalahan malloc"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: (useragent) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage"
+#~ msgstr "Penggunaan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "options"
+#~ msgstr "opsi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date from-until"
+#~ msgstr "Tanggal dari-sampai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Email address to send reports"
+#~ msgstr "Alamat email penerima laporan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "stdout for console"
+#~ msgstr "stdout untuk console"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Config file"
+#~ msgstr "File konfig"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date format"
+#~ msgstr "Format tanggal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Europe"
+#~ msgstr "Eropa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "USA"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Accessed site"
+#~ msgstr "Situs diakses"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(squidguard) Cannot open log file: %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Tertinggi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open temporary file"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file sementara"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading access log file"
+#~ msgstr "Membaca file log akses"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n"
+#~ msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "Selesai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "File"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "limit exceeded"
 #~ msgstr "batasan terlampaui"