]> git.ipfire.org Git - thirdparty/util-linux.git/blobdiff - po/it.po
Manual pages: Standardize on OPTIONS as section title
[thirdparty/util-linux.git] / po / it.po
index 34e18e9b83553ebe229d99d5915b4fd514510782..e04e9123d117ae5d20e835f1bccba12d568e755b 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-01 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-21 10:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -27,71 +27,73 @@ msgstr ""
 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:53 disk-utils/blockdev.c:244 disk-utils/delpart.c:53
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:133 disk-utils/resizepart.c:95 misc-utils/kill.c:269
-#: misc-utils/kill.c:311 misc-utils/rename.c:199 misc-utils/whereis.c:518
-#: sys-utils/flock.c:175 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:368
-#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/switch_root.c:241 sys-utils/tunelp.c:152
-#: term-utils/agetty.c:859 term-utils/agetty.c:860 term-utils/agetty.c:868
-#: term-utils/agetty.c:869
+#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:244 disk-utils/delpart.c:52
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:127 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:314
+#: misc-utils/kill.c:376 misc-utils/rename.c:280 misc-utils/whereis.c:533
+#: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:368
+#: sys-utils/renice.c:144 sys-utils/switch_root.c:240 sys-utils/tunelp.c:152
+#: term-utils/agetty.c:888 term-utils/agetty.c:889 term-utils/agetty.c:897
+#: term-utils/agetty.c:898
 #, fuzzy
 msgid "not enough arguments"
 msgstr "Argomenti insufficienti"
 
-#: disk-utils/addpart.c:58 disk-utils/blockdev.c:295 disk-utils/blockdev.c:439
-#: disk-utils/blockdev.c:465 disk-utils/cfdisk.c:2718 disk-utils/delpart.c:59
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:764 disk-utils/fdisk.c:1066
-#: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361
-#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1470
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:152 disk-utils/fsck.cramfs.c:512
-#: disk-utils/isosize.c:102 disk-utils/mkfs.bfs.c:192
+#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/blockdev.c:437
+#: disk-utils/blockdev.c:463 disk-utils/cfdisk.c:2724 disk-utils/delpart.c:58
+#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:780 disk-utils/fdisk.c:1085
+#: disk-utils/fdisk-list.c:326 disk-utils/fdisk-list.c:366
+#: disk-utils/fdisk-list.c:385 disk-utils/fsck.c:1468
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:152 disk-utils/fsck.cramfs.c:511
+#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:186
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:171 disk-utils/mkfs.cramfs.c:660
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:800 disk-utils/mkfs.minix.c:824
-#: disk-utils/mkswap.c:217 disk-utils/mkswap.c:246 disk-utils/partx.c:1013
-#: disk-utils/resizepart.c:103 disk-utils/sfdisk.c:655 disk-utils/sfdisk.c:711
-#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:898
-#: disk-utils/sfdisk.c:939 disk-utils/sfdisk.c:969 disk-utils/sfdisk.c:1006
-#: disk-utils/sfdisk.c:1565 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:640
-#: lib/path.c:95 lib/path.c:113 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:674
-#: login-utils/sulogin.c:443 login-utils/sulogin.c:480
-#: login-utils/utmpdump.c:134 login-utils/utmpdump.c:352
-#: login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261 login-utils/vipw.c:279
-#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1223 misc-utils/mcookie.c:115
-#: misc-utils/uuidd.c:198 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96
-#: sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:695
-#: sys-utils/fallocate.c:396 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:71
-#: sys-utils/hwclock.c:227 sys-utils/hwclock.c:814 sys-utils/hwclock-rtc.c:400
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/ldattach.c:392 sys-utils/nsenter.c:129
-#: sys-utils/rfkill.c:193 sys-utils/rfkill.c:544 sys-utils/rtcwake.c:136
-#: sys-utils/rtcwake.c:286 sys-utils/setpriv.c:276 sys-utils/setpriv.c:614
-#: sys-utils/setpriv.c:637 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
-#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123
-#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:508
-#: term-utils/agetty.c:2752 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:460
-#: term-utils/script.c:468 term-utils/script.c:559
-#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
-#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:534
-#: text-utils/rev.c:141 text-utils/ul.c:230
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:799 disk-utils/mkfs.minix.c:823
+#: disk-utils/mkswap.c:217 disk-utils/mkswap.c:246 disk-utils/partx.c:1019
+#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:476 disk-utils/sfdisk.c:724
+#: disk-utils/sfdisk.c:780 disk-utils/sfdisk.c:834 disk-utils/sfdisk.c:893
+#: disk-utils/sfdisk.c:972 disk-utils/sfdisk.c:1013 disk-utils/sfdisk.c:1043
+#: disk-utils/sfdisk.c:1080 disk-utils/sfdisk.c:1641 disk-utils/swaplabel.c:65
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667
+#: login-utils/sulogin.c:444 login-utils/sulogin.c:481
+#: login-utils/utmpdump.c:134 login-utils/utmpdump.c:355
+#: login-utils/utmpdump.c:375 login-utils/vipw.c:261 login-utils/vipw.c:279
+#: misc-utils/findmnt.c:1106 misc-utils/logger.c:1241 misc-utils/mcookie.c:115
+#: misc-utils/uuidd.c:198 sys-utils/blkdiscard.c:181 sys-utils/blkzone.c:96
+#: sys-utils/dmesg.c:527 sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:699
+#: sys-utils/fallocate.c:399 sys-utils/fsfreeze.c:116 sys-utils/fstrim.c:102
+#: sys-utils/hwclock.c:233 sys-utils/hwclock.c:873 sys-utils/hwclock-rtc.c:138
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:403 sys-utils/hwclock-rtc.c:438
+#: sys-utils/ldattach.c:392 sys-utils/lscpu.c:527 sys-utils/nsenter.c:129
+#: sys-utils/rfkill.c:192 sys-utils/rfkill.c:553 sys-utils/rtcwake.c:137
+#: sys-utils/rtcwake.c:290 sys-utils/setpriv.c:259 sys-utils/setpriv.c:628
+#: sys-utils/setpriv.c:651 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
+#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:116 sys-utils/unshare.c:131
+#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:515 term-utils/agetty.c:2938
+#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
+#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
+#: term-utils/scriptreplay.c:260 term-utils/scriptreplay.c:263
+#: term-utils/scriptreplay.c:266 term-utils/scriptreplay.c:269
+#: term-utils/wall.c:421 text-utils/colcrt.c:284 text-utils/more.c:361
+#: text-utils/rev.c:139 text-utils/ul.c:230
 #, c-format
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "impossibile aprire %s"
 
-#: disk-utils/addpart.c:61 disk-utils/delpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:100
+#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
 #, fuzzy
 msgid "invalid partition number argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62
+#: disk-utils/addpart.c:61
 #, fuzzy
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: disk-utils/addpart.c:63 disk-utils/resizepart.c:110
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111
 #, fuzzy
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: disk-utils/addpart.c:64
+#: disk-utils/addpart.c:63
 #, fuzzy
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
@@ -217,550 +219,545 @@ msgstr "Comandi disponibili:\n"
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr "visualizza la dimensione in settori da 512 byte"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:288 disk-utils/fdformat.c:219
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 disk-utils/isosize.c:205
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:181 disk-utils/mkfs.c:116 disk-utils/mkfs.minix.c:813
-#: disk-utils/swaplabel.c:181 misc-utils/wipefs.c:718
-#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:394 sys-utils/tunelp.c:242
-#: sys-utils/zramctl.c:689 sys-utils/zramctl.c:715
+#: disk-utils/blockdev.c:286 disk-utils/fdformat.c:219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340 disk-utils/isosize.c:155
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:175 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:812
+#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:756
+#: sys-utils/blkdiscard.c:170 sys-utils/blkzone.c:402 sys-utils/tunelp.c:241
+#: sys-utils/zramctl.c:708 sys-utils/zramctl.c:734
 #, fuzzy
 msgid "no device specified"
 msgstr "mount: loop device specificato due volte"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:330
+#: disk-utils/blockdev.c:328
 #, fuzzy
 msgid "could not get device size"
 msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del disco"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:336
+#: disk-utils/blockdev.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:352
+#: disk-utils/blockdev.c:350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s richiede un argomento\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:387 disk-utils/blockdev.c:493
+#: disk-utils/blockdev.c:385 disk-utils/blockdev.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "%s: errore di ioctl su %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:389
+#: disk-utils/blockdev.c:387
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s non riuscito.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:396
+#: disk-utils/blockdev.c:394
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s riuscito.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:476
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
-msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-
 #: disk-utils/blockdev.c:480
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition start from sysfs"
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:501
+#: disk-utils/blockdev.c:502
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:186
+#: disk-utils/cfdisk.c:190
 msgid "Bootable"
 msgstr "Avviabile"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:186
+#: disk-utils/cfdisk.c:190
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr " Cambia flag avviabile per la partizione corrente "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:187
+#: disk-utils/cfdisk.c:191
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:187
+#: disk-utils/cfdisk.c:191
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "Elimina la partizione corrente"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:188
+#: disk-utils/cfdisk.c:192
 msgid "Resize"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:188
+#: disk-utils/cfdisk.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Elimina la partizione corrente"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:189
+#: disk-utils/cfdisk.c:193
 msgid "New"
 msgstr "Nuova"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:189
+#: disk-utils/cfdisk.c:193
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "Creazione di una nuova partizione nello spazio disponibile"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:190
+#: disk-utils/cfdisk.c:194
 msgid "Quit"
 msgstr "Esci"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:190
+#: disk-utils/cfdisk.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "Esci dal programma senza scrivere nella tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:191 libfdisk/src/bsd.c:438 libfdisk/src/bsd.c:1022
-#: libfdisk/src/dos.c:2431 libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1159
-#: libfdisk/src/sun.c:1126
+#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
+#: libfdisk/src/dos.c:2501 libfdisk/src/gpt.c:3009 libfdisk/src/sgi.c:1160
+#: libfdisk/src/sun.c:1136
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:191
+#: disk-utils/cfdisk.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "   t   modifica l'id di sistema di una partizione"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:196
 msgid "Help"
 msgstr "Guida"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:196
 msgid "Print help screen"
 msgstr "Mostra della schermata della guida"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:193
+#: disk-utils/cfdisk.c:197
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:193
+#: disk-utils/cfdisk.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "   f   aggiusta l'ordine delle partizioni"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:194
+#: disk-utils/cfdisk.c:198
 msgid "Write"
 msgstr "Scrivi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:194
+#: disk-utils/cfdisk.c:198
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "Scrivi la tabella delle partizioni sul disco (i dati potrebbero venir persi)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:195
+#: disk-utils/cfdisk.c:199
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:195
+#: disk-utils/cfdisk.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:642 disk-utils/fdisk.c:461
+#: disk-utils/cfdisk.c:644 disk-utils/fdisk.c:465
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1277
+#: disk-utils/cfdisk.c:1282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "umount: %s: non trovato"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1297
+#: disk-utils/cfdisk.c:1302
 #, fuzzy
 msgid "Partition name:"
 msgstr "Numero della partizione"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1304
+#: disk-utils/cfdisk.c:1309
 #, fuzzy
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partizioni:\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1316
+#: disk-utils/cfdisk.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "Partition type:"
 msgstr "Numero della partizione"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1323
+#: disk-utils/cfdisk.c:1328
 msgid "Attributes:"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1347
+#: disk-utils/cfdisk.c:1352
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1354
+#: disk-utils/cfdisk.c:1359
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1360
+#: disk-utils/cfdisk.c:1365
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1365
+#: disk-utils/cfdisk.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "%s è montato.\t"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1708
+#: disk-utils/cfdisk.c:1714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "disco: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1710
+#: disk-utils/cfdisk.c:1716
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
+msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "Disco %s: %lu cilindri, %lu testine, %lu settori/traccia\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1713
+#: disk-utils/cfdisk.c:1719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1716
+#: disk-utils/cfdisk.c:1722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "etichetta: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1866
+#: disk-utils/cfdisk.c:1872
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1872
+#: disk-utils/cfdisk.c:1878
 #, fuzzy
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
 
 # FIXME
-#: disk-utils/cfdisk.c:1894
+#: disk-utils/cfdisk.c:1900
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Minimum size is %ju bytes."
+msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "visualizza la dimensione in byte"
 
 # FIXME
-#: disk-utils/cfdisk.c:1903
+#: disk-utils/cfdisk.c:1909
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Maximum size is %ju bytes."
+msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "visualizza la dimensione in byte"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1910
+#: disk-utils/cfdisk.c:1916
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1968
+#: disk-utils/cfdisk.c:1974
 #, fuzzy
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Partizione selezionata %d\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2018 disk-utils/cfdisk.c:2048
+#: disk-utils/cfdisk.c:2024 disk-utils/cfdisk.c:2054
 #, fuzzy
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2019
+#: disk-utils/cfdisk.c:2025
 #, fuzzy
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Impossibile scrivere la tabella delle partizioni.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2028 disk-utils/cfdisk.c:2070
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:480 disk-utils/fdisk-menu.c:524
+#: disk-utils/cfdisk.c:2034 disk-utils/cfdisk.c:2076
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:481 disk-utils/fdisk-menu.c:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Impossibile aprire %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2030 disk-utils/fdisk-menu.c:482
+#: disk-utils/cfdisk.c:2036 disk-utils/fdisk-menu.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2032 disk-utils/fdisk-menu.c:484
+#: disk-utils/cfdisk.c:2038 disk-utils/fdisk-menu.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2055
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2057 disk-utils/fdisk-menu.c:512
+#: disk-utils/cfdisk.c:2063 disk-utils/fdisk-menu.c:513
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2063
+#: disk-utils/cfdisk.c:2069
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2077
+#: disk-utils/cfdisk.c:2083
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2080 disk-utils/fdisk-menu.c:530
+#: disk-utils/cfdisk.c:2086 disk-utils/fdisk-menu.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2116
+#: disk-utils/cfdisk.c:2122
 #, fuzzy
 msgid "Select label type"
 msgstr "Tipo non valido\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2119 disk-utils/fdisk.c:1074 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:2125 disk-utils/fdisk.c:1093 disk-utils/fdisk-menu.c:489
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2127
+#: disk-utils/cfdisk.c:2133
 msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2176
+#: disk-utils/cfdisk.c:2182
 #, fuzzy
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Questo è cfdisk, un programma per la partizione dei dischi basato su curses"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2177
+#: disk-utils/cfdisk.c:2183
 #, fuzzy
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "consente di creare, cancellare e modificare le partizioni sul disco fisso"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2179
+#: disk-utils/cfdisk.c:2185
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Comando     significato"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2180
+#: disk-utils/cfdisk.c:2186
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2181
+#: disk-utils/cfdisk.c:2187
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr " b          Cambia flag avviabile per la partizione corrente"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2182
+#: disk-utils/cfdisk.c:2188
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr " d          Elimina la partizione corrente"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2183
+#: disk-utils/cfdisk.c:2189
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr " h          Stampare questa schermata"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2184
+#: disk-utils/cfdisk.c:2190
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr " n          Creazione di una nuova partizione nello spazio disponibile"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2185
+#: disk-utils/cfdisk.c:2191
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Esce dal programma senza scrivere nella tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2186
+#: disk-utils/cfdisk.c:2192
 #, fuzzy
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "             parametri\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2187
+#: disk-utils/cfdisk.c:2193
 #, fuzzy
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr " t          Cambia il tipo di filesystem"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2188
+#: disk-utils/cfdisk.c:2194
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2189
+#: disk-utils/cfdisk.c:2195
 #, fuzzy
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr " W          Scrittura della tabella di partizione sul disco (si deve inserire la W maiuscola)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2190
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 #, fuzzy
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "            Dato che in questo modo è possibile eliminare dati sul disco, si deve"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2191
+#: disk-utils/cfdisk.c:2197
 #, fuzzy
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "            confermare o negare la scrittura inserendo \"si\" o"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2192
+#: disk-utils/cfdisk.c:2198
 #, fuzzy
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2193
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Freccia Su      sposta il cursore alla partizione precedente"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2200
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Freccia Giù   sposta il cursore alla partizione successiva"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2195
+#: disk-utils/cfdisk.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Freccia Su      sposta il cursore alla partizione precedente"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2196
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Freccia Giù   sposta il cursore alla partizione successiva"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2198
+#: disk-utils/cfdisk.c:2204
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Nota: è possibile immettere tutti i comandi in maiuscolo o minuscolo"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2199
+#: disk-utils/cfdisk.c:2205
 #, fuzzy
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "lettere maiuscole/minuscole (fatta eccezione per Writes)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2201
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2211 disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2217 disk-utils/cfdisk.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Premere un tasto per continuare"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2297
+#: disk-utils/cfdisk.c:2303
 #, fuzzy
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Impossibile aprire %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2307
+#: disk-utils/cfdisk.c:2313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Partizione selezionata %d\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2309 disk-utils/fdisk-menu.c:658
+#: disk-utils/cfdisk.c:2315 disk-utils/fdisk-menu.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "La partizione %d non ha area dati\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2330
+#: disk-utils/cfdisk.c:2336
 #, fuzzy
 msgid "Partition size: "
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partizioni:\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2371
+#: disk-utils/cfdisk.c:2377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2394
+#: disk-utils/cfdisk.c:2400
 #, fuzzy
 msgid "New size: "
 msgstr "Nuova shell"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2409
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Nessuna partizione definita\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2427 disk-utils/cfdisk.c:2543 disk-utils/fdisk.c:1063
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:591
+#: disk-utils/cfdisk.c:2433 disk-utils/cfdisk.c:2549 disk-utils/fdisk.c:1082
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:592
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2432
+#: disk-utils/cfdisk.c:2438
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Sicuro di voler scrivere la tabella delle partizioni su disco? (si o no): "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2434
+#: disk-utils/cfdisk.c:2440
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2439 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1436
-#: sys-utils/lscpu.c:1446 sys-utils/lsmem.c:268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2445 login-utils/lslogins.c:211 sys-utils/lscpu.c:1584
+#: sys-utils/lscpu.c:1594 sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2440
+#: disk-utils/cfdisk.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Scrittura tabella delle partizioni su disco non effettuata"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2445
+#: disk-utils/cfdisk.c:2451
 #, fuzzy
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2451 disk-utils/fdisk-menu.c:599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2457 disk-utils/fdisk-menu.c:599
 #, fuzzy
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr ""
 "La tabella delle partizioni è stata alterata!\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2474 disk-utils/cfdisk.c:2545
+#: disk-utils/cfdisk.c:2480 disk-utils/cfdisk.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr ""
 "\n"
 "Le voci nella tabella delle partizioni non sono nello stesso ordine del disco\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2517
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2528
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2530
+#: disk-utils/cfdisk.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2629
+#: disk-utils/cfdisk.c:2635
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2632 disk-utils/fdisk.c:808 disk-utils/sfdisk.c:1843
+#: disk-utils/cfdisk.c:2638 disk-utils/fdisk.c:825 disk-utils/sfdisk.c:1918
 #, fuzzy
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2635
-#, fuzzy
-msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (auto, always or never)\n"
+#: disk-utils/cfdisk.c:2642
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2638
+#: disk-utils/cfdisk.c:2645
 #, fuzzy
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2676 disk-utils/fdisk.c:950 disk-utils/sfdisk.c:2120
-#: misc-utils/cal.c:429 sys-utils/dmesg.c:1410 text-utils/hexdump.c:114
+#: disk-utils/cfdisk.c:2683 disk-utils/fdisk.c:970 disk-utils/sfdisk.c:2200
+#: misc-utils/cal.c:429 sys-utils/dmesg.c:1425 text-utils/hexdump.c:114
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "nessun comando?\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2696 disk-utils/fdisk.c:888 disk-utils/sfdisk.c:224
+#: disk-utils/cfdisk.c:2702 disk-utils/fdisk.c:908 disk-utils/sfdisk.c:227
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -774,36 +771,36 @@ msgstr "Uso: sfdisk --id numero partizione dispositivo [Id]\n"
 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/delpart.c:63
+#: disk-utils/delpart.c:62
 #, fuzzy
 msgid "failed to remove partition"
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:53
+#: disk-utils/fdformat.c:54
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "Formattazione in corso... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:68 disk-utils/fdformat.c:138
+#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "fatto\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:80
+#: disk-utils/fdformat.c:81
 #, c-format
 msgid "Verifying ... "
 msgstr "Verifica in corso... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:108
+#: disk-utils/fdformat.c:109
 msgid "Read: "
 msgstr "Leggere: "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:110
+#: disk-utils/fdformat.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
 msgstr "Problema durante la lettura del cilindro %d, %d previsto, lettura %d\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:127
+#: disk-utils/fdformat.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "bad data in track/head %u/%u\n"
@@ -812,66 +809,66 @@ msgstr ""
 "dati danneggiati nel cil %d\n"
 "Continua ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:602 sys-utils/blkdiscard.c:85
+#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
+#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:641 sys-utils/blkdiscard.c:85
 #: sys-utils/tunelp.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:149
+#: disk-utils/fdformat.c:150
 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:152
+#: disk-utils/fdformat.c:153
 msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:154
 msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:154
+#: disk-utils/fdformat.c:155
 msgid ""
 " -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
 "                     the verification (max N retries)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:156
+#: disk-utils/fdformat.c:157
 msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:194
+#: disk-utils/fdformat.c:195
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument - from"
 msgstr "id non valido: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:198
+#: disk-utils/fdformat.c:199
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument - to"
 msgstr "id non valido: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:201
+#: disk-utils/fdformat.c:202
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument - repair"
 msgstr "id non valido: %s\n"
 
 #: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:148
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:797
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:951
-#: login-utils/last.c:688 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
-#: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
-#: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:197 sys-utils/fsfreeze.c:120
-#: sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:182 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:796
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:957
+#: login-utils/last.c:681 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
+#: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:184 sys-utils/blkzone.c:99
+#: sys-utils/dmesg.c:529 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:119
+#: sys-utils/fstrim.c:74 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
 #: sys-utils/swapon.c:523 sys-utils/switch_root.c:94
-#: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:525
+#: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:145 text-utils/more.c:350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "(File successivo: %s)"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1010 misc-utils/lsblk.c:1501
-#: sys-utils/blkdiscard.c:187 sys-utils/blkzone.c:101
+#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1016 misc-utils/lsblk.c:1437
+#: sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/blkzone.c:101
 #: sys-utils/mountpoint.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -887,7 +884,7 @@ msgstr "Impossibile determinare il tipo di formato attuale"
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "faccia %s, %d tracce, %d sec/traccia. Capacità totale %d kB.\n"
 
-# Questo messaggio e quello successivo concordano con "faccia" del messaggio 
+# Questo messaggio e quello successivo concordano con "faccia" del messaggio
 # sopra.
 #: disk-utils/fdformat.c:234
 msgid "Double"
@@ -909,298 +906,299 @@ msgstr ""
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1022
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1045
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:204
+#: disk-utils/fdisk.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:209
+#: disk-utils/fdisk.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Utilizzo del valore predefinito %u\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:371
-#: libfdisk/src/dos.c:1241 libfdisk/src/gpt.c:2469
+#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
+#: libfdisk/src/dos.c:1287 libfdisk/src/gpt.c:2341
 #, fuzzy
 msgid "Value out of range."
 msgstr "Valore fuori intervallo.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:251
+#: disk-utils/fdisk.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:254 disk-utils/fdisk.c:321
+#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:259
+#: disk-utils/fdisk.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:263 disk-utils/fdisk.c:325
+#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:266
+#: disk-utils/fdisk.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:269 disk-utils/fdisk.c:328
+#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:438 disk-utils/sfdisk.c:198
+#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:201
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:479
+#: disk-utils/fdisk.c:484
 #, fuzzy
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Codice esadecimale (digitare L per elencare i codici): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:480
+#: disk-utils/fdisk.c:485
 #, fuzzy
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "Codice esadecimale (digitare L per elencare i codici): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:582
+#: disk-utils/fdisk.c:502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse '%s' partition type."
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:595
 #, fuzzy
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "Impostato il flag compatibile con DOS\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:583
+#: disk-utils/fdisk.c:596
 #, fuzzy
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "Il flag compatibile con DOS non è impostato\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:604 disk-utils/fdisk.c:640
+#: disk-utils/fdisk.c:618 disk-utils/fdisk.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "La partizione %d non esiste ancora!\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:609 disk-utils/fdisk.c:618 libfdisk/src/ask.c:1003
+#: disk-utils/fdisk.c:623 disk-utils/fdisk.c:634 libfdisk/src/ask.c:1028
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:617
+#: disk-utils/fdisk.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:621
+#: disk-utils/fdisk.c:637
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:660
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%15s: %s"
-msgstr "disco: %.*s\n"
-
-#: disk-utils/fdisk.c:717
+#: disk-utils/fdisk.c:733
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: offset = %<PRIu64>, size = %zu bytes."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:723
+#: disk-utils/fdisk.c:739
 #, fuzzy
 msgid "cannot seek"
 msgstr "impossibile effettuare il fork"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:728
+#: disk-utils/fdisk.c:744
 #, fuzzy
 msgid "cannot read"
 msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:741 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
-#: libfdisk/src/gpt.c:2398
+#: disk-utils/fdisk.c:757 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:948
+#: libfdisk/src/gpt.c:2269
 #, fuzzy
 msgid "First sector"
 msgstr "Primo %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:768
+#: disk-utils/fdisk.c:784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl non riuscito su %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:786 disk-utils/sfdisk.c:1474
+#: disk-utils/fdisk.c:802
 #, c-format
-msgid "The old %s signature will be removed by a write command."
+msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:790
+#: disk-utils/fdisk.c:807
 #, c-format
-msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
+msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:803
+#: disk-utils/fdisk.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
 " %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:811
+#: disk-utils/fdisk.c:828
 #, fuzzy
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:812
+#: disk-utils/fdisk.c:829
 msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:813
+#: disk-utils/fdisk.c:830
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:814
-#, fuzzy
-msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (auto, always or never)\n"
+#: disk-utils/fdisk.c:832
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:817
+#: disk-utils/fdisk.c:835
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:818
+#: disk-utils/fdisk.c:836
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:819
+#: disk-utils/fdisk.c:837
 #, fuzzy
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:820
+#: disk-utils/fdisk.c:838
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:821
+#: disk-utils/fdisk.c:839
 #, fuzzy
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: disk-utils/fdisk.c:822
+#: disk-utils/fdisk.c:840
 #, fuzzy
 msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:823
-#, fuzzy
-msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (auto, always or never)\n"
+#: disk-utils/fdisk.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:1886
-#, fuzzy
-msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n"
+#: disk-utils/fdisk.c:844 disk-utils/sfdisk.c:1965
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:827
+#: disk-utils/fdisk.c:847
 #, fuzzy
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr "Immettere il numero di cilindri: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:828
+#: disk-utils/fdisk.c:848
 #, fuzzy
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr "    -H# [o --heads #]:    imposta il numero di testine da utilizzare"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:829
+#: disk-utils/fdisk.c:849
 #, fuzzy
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr "Immettere il numero dei settori per traccia: "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:898 disk-utils/fdisk.c:900 disk-utils/partx.c:873
+#: disk-utils/fdisk.c:918 disk-utils/fdisk.c:920 disk-utils/partx.c:880
 #, fuzzy
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:910
+#: disk-utils/fdisk.c:930
 #, fuzzy
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:922
+#: disk-utils/fdisk.c:942
 #, fuzzy
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:928
+#: disk-utils/fdisk.c:948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "Nessuna directory %s!\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:935
+#: disk-utils/fdisk.c:955
 #, fuzzy
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:941
+#: disk-utils/fdisk.c:961
 #, fuzzy
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:967
+#: disk-utils/fdisk.c:987
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:975
+#: disk-utils/fdisk.c:995
 #, fuzzy
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:984 disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:2084
-#: disk-utils/sfdisk.c:2089
+#: disk-utils/fdisk.c:1003 disk-utils/fdisk.c:1008 disk-utils/sfdisk.c:2164
+#: disk-utils/sfdisk.c:2169
 #, fuzzy
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "nessun comando?\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1002
+#: disk-utils/fdisk.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr "Attenzione: l'opzione -b (mpostazione della dimensione del settore) si dovrebbe utilizzare con un dispositivo specificato\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1033 disk-utils/fdisk.c:1048 disk-utils/fsck.cramfs.c:695
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:787
-#: disk-utils/partx.c:967 disk-utils/raw.c:137 disk-utils/raw.c:150
-#: disk-utils/raw.c:162 disk-utils/raw.c:203 misc-utils/cal.c:520
-#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:150 misc-utils/whereis.c:573
-#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637
-#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
-#: sys-utils/chcpu.c:344 sys-utils/chmem.c:419 sys-utils/dmesg.c:1469
-#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:888
-#: sys-utils/lscpu.c:2025 sys-utils/lsmem.c:630 sys-utils/mount.c:698
-#: sys-utils/mount.c:711 sys-utils/mount.c:780 sys-utils/mountpoint.c:181
-#: sys-utils/pivot_root.c:72 sys-utils/swapoff.c:230 sys-utils/swapon.c:988
-#: sys-utils/switch_root.c:250 sys-utils/umount.c:528 term-utils/setterm.c:1176
-#: text-utils/col.c:233 text-utils/more.c:337
+#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1067 disk-utils/fsck.cramfs.c:693
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:786
+#: disk-utils/partx.c:973 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
+#: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:519
+#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149 misc-utils/whereis.c:586
+#: misc-utils/whereis.c:597 misc-utils/whereis.c:608 misc-utils/whereis.c:650
+#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:188
+#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422 sys-utils/dmesg.c:1489
+#: sys-utils/ipcmk.c:134 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:913
+#: sys-utils/lscpu.c:2391 sys-utils/lsmem.c:631 sys-utils/mount.c:812
+#: sys-utils/mount.c:820 sys-utils/mount.c:867 sys-utils/mount.c:880
+#: sys-utils/mount.c:952 sys-utils/mountpoint.c:189 sys-utils/pivot_root.c:71
+#: sys-utils/swapoff.c:229 sys-utils/swapon.c:993 sys-utils/switch_root.c:249
+#: sys-utils/umount.c:596 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:233
+#: text-utils/more.c:1986
 #, fuzzy
 msgid "bad usage"
 msgstr "valore di timeout non valido: %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1054
+#: disk-utils/fdisk.c:1073
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1056 disk-utils/sfdisk.c:1616
+#: disk-utils/fdisk.c:1075 disk-utils/sfdisk.c:1692
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -1210,7 +1208,7 @@ msgstr ""
 "solamente fino a quando si decide di scriverle. Dopodiché, chiaramente, il\n"
 "contenuto precedente non sarà recuperabile.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1079
+#: disk-utils/fdisk.c:1098
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr ""
 
@@ -1224,611 +1222,618 @@ msgstr "Unità disco: %s\n"
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:60
+#: disk-utils/fdisk-list.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "Disco %s: %lu cilindri, %lu testine, %lu settori/traccia\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:67
+#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk model: %s"
+msgstr "disco: %.*s\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgstr "%d testine, %llu settori/tracce, %d cilindri"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:293
+#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Unità = %s di %d * %d = %d byte\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:299
+#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:304
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:81
+#: disk-utils/fdisk-list.c:85
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:85
+#: disk-utils/fdisk-list.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "dimensione inode non corretta"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236
+#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:240
 #: disk-utils/fsck.c:1255
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242
-#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:916 misc-utils/fincore.c:361
-#: misc-utils/findmnt.c:1596 misc-utils/lsblk.c:1908 misc-utils/lslocks.c:449
-#: misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:151 sys-utils/losetup.c:321
-#: sys-utils/lscpu.c:1609 sys-utils/lscpu.c:1712 sys-utils/lsipc.c:338
-#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/rfkill.c:457 sys-utils/swapon.c:284
-#: sys-utils/wdctl.c:260 sys-utils/zramctl.c:487 text-utils/column.c:209
+#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:246
+#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:1025 misc-utils/fincore.c:356
+#: misc-utils/findmnt.c:1625 misc-utils/lsblk.c:2071 misc-utils/lslocks.c:456
+#: misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:156 sys-utils/losetup.c:325
+#: sys-utils/lscpu.c:1655 sys-utils/lscpu.c:1867 sys-utils/lscpu.c:1999
+#: sys-utils/lsipc.c:351 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/rfkill.c:459
+#: sys-utils/swapon.c:284 sys-utils/wdctl.c:299 sys-utils/zramctl.c:494
+#: text-utils/column.c:209
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:266
-#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:974 misc-utils/fincore.c:123
-#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1176
-#: misc-utils/lslocks.c:391 misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:210
-#: sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:1635
-#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lsipc.c:470 sys-utils/lsipc.c:545
-#: sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 sys-utils/lsipc.c:900
-#: sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/rfkill.c:374 sys-utils/swapon.c:179
-#: sys-utils/wdctl.c:214 sys-utils/zramctl.c:407 text-utils/column.c:453
+#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:270
+#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:1083 misc-utils/fincore.c:123
+#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1073
+#: misc-utils/lslocks.c:393 misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:223
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377 sys-utils/lscpu.c:1674
+#: sys-utils/lscpu.c:1895 sys-utils/lscpu.c:1923 sys-utils/lsipc.c:480
+#: sys-utils/lsipc.c:555 sys-utils/lsipc.c:657 sys-utils/lsipc.c:749
+#: sys-utils/lsipc.c:910 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/rfkill.c:376
+#: sys-utils/swapon.c:179 sys-utils/wdctl.c:249 sys-utils/zramctl.c:412
+#: text-utils/column.c:453 text-utils/column.c:474
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:173 disk-utils/fdisk-list.c:273
-#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1072 misc-utils/fincore.c:159
-#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1167
-#: misc-utils/lslocks.c:436 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:250
-#: sys-utils/losetup.c:301 sys-utils/lscpu.c:1643 sys-utils/lscpu.c:1674
-#: sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 sys-utils/prlimit.c:261
-#: sys-utils/rfkill.c:402 sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:242
-#: sys-utils/zramctl.c:472 text-utils/column.c:460
+#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:277
+#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1184 misc-utils/fincore.c:159
+#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1114
+#: misc-utils/lslocks.c:443 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:263
+#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:1741 sys-utils/lscpu.c:1903
+#: sys-utils/lscpu.c:1927 sys-utils/lscpu.c:1935 sys-utils/lsipc.c:514
+#: sys-utils/lsipc.c:639 sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/rfkill.c:404
+#: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:277 sys-utils/zramctl.c:479
+#: text-utils/column.c:460
 #, fuzzy
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:193
+#: disk-utils/fdisk-list.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
 msgstr "La partizione %i non inizia al limite del cilindro:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:200
+#: disk-utils/fdisk-list.c:204
 #, c-format
 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:209
+#: disk-utils/fdisk-list.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr ""
 "\n"
 "Le voci nella tabella delle partizioni non sono nello stesso ordine del disco\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2425
-#: libfdisk/src/gpt.c:3128 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1120
+#: disk-utils/fdisk-list.c:232 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2495
+#: libfdisk/src/gpt.c:3005 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "inizio"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426
-#: libfdisk/src/gpt.c:3129 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1121
+#: disk-utils/fdisk-list.c:232 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2496
+#: libfdisk/src/gpt.c:3006 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1131
 msgid "End"
 msgstr "Fine"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427
-#: libfdisk/src/gpt.c:3130 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1122
+#: disk-utils/fdisk-list.c:232 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2497
+#: libfdisk/src/gpt.c:3007 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1132
 msgid "Sectors"
 msgstr "Settori"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2429
-#: libfdisk/src/gpt.c:3131 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1124
+#: disk-utils/fdisk-list.c:232 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2499
+#: libfdisk/src/gpt.c:3008 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1134
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:287
+#: disk-utils/fdisk-list.c:292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "Disco %s: %lu cilindri, %lu testine, %lu settori/traccia\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:473
+#: disk-utils/fdisk-list.c:478
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unknown column: %s"
 msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
 msgid "Generic"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
 #, fuzzy
 msgid "delete a partition"
 msgstr "   d   cancellazione di una partizione"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
 #, fuzzy
 msgid "list free unpartitioned space"
 msgstr "   e   elenco delle partizioni estese"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
 #, fuzzy
 msgid "list known partition types"
 msgstr "   l   elenco dei tipi di partizione conosciuti"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
 #, fuzzy
 msgid "add a new partition"
 msgstr "   n   aggiunta di una nuova partizione"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
 #, fuzzy
 msgid "print the partition table"
 msgstr "Stampare la tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
 #, fuzzy
 msgid "change a partition type"
 msgstr "   t   modifica l'id di sistema di una partizione"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
 #, fuzzy
 msgid "verify the partition table"
 msgstr "   v   verifica la tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
 #, fuzzy
 msgid "print information about a partition"
 msgstr "%s: non si tratta di un dispositivo a blocchi\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
 #, fuzzy
 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
 msgstr "   d   stampa dei dati grezzi nella tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
 #, fuzzy
 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
 msgstr "   d   stampa dei dati grezzi nella tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
 #, fuzzy
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "   f   aggiusta l'ordine delle partizioni"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
 #, fuzzy
 msgid "print this menu"
 msgstr "   m   stampa di questo menu"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
 #, fuzzy
 msgid "change display/entry units"
 msgstr "   u   modifica delle unità di visualizzazione/di immissione"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:114
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
 #, fuzzy
 msgid "extra functionality (experts only)"
 msgstr " x   ulteriori funzioni (solo per esperti)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
 msgid "Script"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:118
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
 msgid "Save & Exit"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
 #, fuzzy
 msgid "write table to disk and exit"
 msgstr "   w   scrivi la tabella su disco ed esci"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
 #, fuzzy
 msgid "write table to disk"
 msgstr "   w   scrittura del disklabel su disco"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
 #, fuzzy
 msgid "quit without saving changes"
 msgstr "   q   uscita senza salvataggio delle modifiche"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
 #, fuzzy
 msgid "return to main menu"
 msgstr "   r   ritorno al menu principale"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
 msgid "return from BSD to DOS"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:137
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:226
+msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Create a new label"
 msgstr "   s   creazione di una nuova disklabel Sun vuota"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty GPT partition table"
 msgstr "   o   creazione di una nuova tabella delle partizioni DOS vuota"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
 msgstr "   o   creazione di una nuova tabella delle partizioni DOS vuota"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   creazione di una nuova tabella delle partizioni DOS vuota"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
 #, fuzzy
 msgid "create a new empty Sun partition table"
 msgstr "   o   creazione di una nuova tabella delle partizioni DOS vuota"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:145
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
 #, fuzzy
 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   crea una tabella delle partizioni IRIX (SGI)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:154
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
 msgid "Geometry (for the current label)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
 #, fuzzy
 msgid "change number of cylinders"
 msgstr "   c   modifica del numero di cilindri"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
 #, fuzzy
 msgid "change number of heads"
 msgstr "   h   modifica del numero di testine"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
 #, fuzzy
 msgid "change number of sectors/track"
 msgstr "   s   modifica del numero di settori/traccia"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:166 include/pt-mbr-partnames.h:95
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:98
 #, fuzzy
 msgid "GPT"
 msgstr "EFI GPT"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
 #, fuzzy
 msgid "change disk GUID"
 msgstr "cambiato"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
 #, fuzzy
 msgid "change partition name"
 msgstr "Numero della partizione"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
 #, fuzzy
 msgid "change partition UUID"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partizioni:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
 #, fuzzy
 msgid "change table length"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
 msgid "enter protective/hybrid MBR"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:174
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
 #, fuzzy
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "   a  Cambia bootable flag"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
 #, fuzzy
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr "   c   cambia il flag compatibile con il dos"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
 #, fuzzy
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "   a   attivazione/disattivazione di un flag di sola lettura"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
 msgid "toggle the GUID specific bits"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
 #, fuzzy
 msgid "toggle the read-only flag"
 msgstr "   a   attivazione/disattivazione di un flag di sola lettura"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
 #, fuzzy
 msgid "toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   attivazione/disattivazione del flag montabile"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:191
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
 #, fuzzy
 msgid "change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   modifica del numero di cilindri alternativi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
 #, fuzzy
 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   modifica del numero dei settori supplementari per cilindro"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
 #, fuzzy
 msgid "change interleave factor"
 msgstr "   i   modifica del fattore di interleave"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
 #, fuzzy
 msgid "change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   modifica della velocità di rotazione (rpm)"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
 #, fuzzy
 msgid "change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   modifica del numero di cilindri fisici"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
 #, fuzzy
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI raw"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
 #, fuzzy
 msgid "select bootable partition"
 msgstr "   a   selezione della partizione che è possibile avviare"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
 #, fuzzy
 msgid "edit bootfile entry"
 msgstr "   b   modifica della voce bootfile"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
 #, fuzzy
 msgid "select sgi swap partition"
 msgstr "   c   selezione della partizione swap sgi"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
 msgid "create SGI info"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "DOS (MBR)"
 msgstr "DOS R/O"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
 #, fuzzy
 msgid "toggle a bootable flag"
 msgstr "   a  Cambia bootable flag"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
 #, fuzzy
 msgid "edit nested BSD disklabel"
 msgstr "   b   modifica di bsd disklabel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
 #, fuzzy
 msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   cambia il flag compatibile con il dos"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:222
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
 #, fuzzy
 msgid "move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   spostamento dell'inizio di dati in una partizione"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
 #, fuzzy
 msgid "change the disk identifier"
 msgstr "   i   cambia l'identificativo del disco"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
-msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:235
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:236
 #, fuzzy
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD/OS"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:236
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
 #, fuzzy
 msgid "edit drive data"
 msgstr "   e   modifica dei dati dell'unità"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
 #, fuzzy
 msgid "install bootstrap"
 msgstr "   i   installazione di bootstrap"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
 #, fuzzy
 msgid "show complete disklabel"
 msgstr "   s   visualizzazione del disklabel completo"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
 #, fuzzy
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "   x   collegamento della partizione BSD a una non-BSD"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:371
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:372
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Help (expert commands):\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373 disk-utils/sfdisk.c:1283
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:374 disk-utils/sfdisk.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Help:\n"
 msgstr "Guida"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:393
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:394
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:423
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:424
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Comando per esperti (m per richiamare la guida): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:426
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Comando (m per richiamare la guida): "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:435
-#, fuzzy
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
 msgid ""
 "\n"
-"Do you really want to quit? "
-msgstr "Continuare?"
+"All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? "
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "%c: comando sconosciuto\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:473 disk-utils/fdisk-menu.c:506
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:474 disk-utils/fdisk-menu.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Enter script file name"
 msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:485
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:486
 msgid "Resetting fdisk!"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:492
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:493
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:518
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Failed to transform disk layout into script"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:532
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:533
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:555 disk-utils/sfdisk.c:1504
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:556 disk-utils/sfdisk.c:1580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "Attenzione: la partizione %d contiene il settore 0\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:558 disk-utils/sfdisk.c:1507
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1583
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "Scrivere questo su disco? [ynq] "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:563 disk-utils/sfdisk.c:1512
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:564 disk-utils/sfdisk.c:1588
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:596
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:597
 #, fuzzy
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:638
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Failed to fix partitions order."
 msgstr "   f   aggiusta l'ordine delle partizioni"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:640
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Partitions order fixed."
 msgstr "Nessuna partizione definita\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:656
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Partizione selezionata %d\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:685
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "Modifica delle unità di visualizzazione/immissione su %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:687
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:691
 #, fuzzy
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "Modifica delle unità di visualizzazione/immissione su %s\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:697 disk-utils/fdisk-menu.c:868
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:701 disk-utils/fdisk-menu.c:872
 #, fuzzy
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "   b   modifica di bsd disklabel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:734
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:738
 msgid "New maximum entries"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:745
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "   b   modifica di bsd disklabel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:761
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:765
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:776
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:780
 #, fuzzy
 msgid "New name"
 msgstr "Nome utente non valido"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:839
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:843
 #, fuzzy
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "   b   modifica di bsd disklabel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1037
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1041
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Numero di cilindri"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1044
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1048
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Numero di testine"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1050
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Numero di settori"
 
@@ -1844,16 +1849,17 @@ msgstr "umount: %s: non trovato"
 
 #: disk-utils/fsck.c:329 disk-utils/fsck.cramfs.c:171
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:178 disk-utils/fsck.cramfs.c:234
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:255 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:645
-#: lib/path.c:140 lib/path.c:161 lib/path.c:182 lib/path.c:230
-#: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655
-#: sys-utils/rfkill.c:214 sys-utils/setpriv.c:285 term-utils/setterm.c:723
-#: term-utils/setterm.c:780 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:791
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:255 disk-utils/sfdisk.c:301 libfdisk/src/bsd.c:647
+#: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:657
+#: misc-utils/hardlink.c:290 misc-utils/hardlink.c:292
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/rfkill.c:213 sys-utils/setpriv.c:268
+#: term-utils/setterm.c:747 term-utils/setterm.c:804 term-utils/setterm.c:808
+#: term-utils/setterm.c:815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:331 lib/path.c:163 lib/path.c:184
+#: disk-utils/fsck.c:331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "errore di posizionamento"
@@ -1894,8 +1900,8 @@ msgstr "Utilizzo di %s.\n"
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:472 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:446
-#: sys-utils/mount.c:101 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:49
+#: disk-utils/fsck.c:472 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk-mnt.c:17
+#: sys-utils/mount.c:95 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:51
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
 msgstr "errore di posizionamento"
@@ -1905,10 +1911,9 @@ msgstr "errore di posizionamento"
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:687 login-utils/login.c:940 login-utils/sulogin.c:1024
-#: login-utils/vipw.c:208 sys-utils/flock.c:346 sys-utils/nsenter.c:180
-#: sys-utils/swapon.c:320 sys-utils/unshare.c:221 sys-utils/unshare.c:435
-#: term-utils/script.c:805
+#: disk-utils/fsck.c:687 login-utils/login.c:943 login-utils/sulogin.c:1024
+#: login-utils/vipw.c:208 sys-utils/flock.c:348 sys-utils/nsenter.c:180
+#: sys-utils/swapon.c:320 sys-utils/unshare.c:229 sys-utils/unshare.c:494
 #, fuzzy
 msgid "fork failed"
 msgstr "fork non riuscito\n"
@@ -1922,8 +1927,8 @@ msgstr "openpty non riuscita\n"
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:785 sys-utils/flock.c:364 sys-utils/swapon.c:352
-#: sys-utils/unshare.c:419 sys-utils/unshare.c:440
+#: disk-utils/fsck.c:785 sys-utils/flock.c:366 sys-utils/swapon.c:352
+#: sys-utils/unshare.c:478 sys-utils/unshare.c:499
 #, fuzzy
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "setuid() non riuscito"
@@ -2061,53 +2066,53 @@ msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1460
+#: disk-utils/fsck.c:1458
 #, fuzzy
 msgid "too many devices"
 msgstr "%s: %s no è un lp device.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1472
+#: disk-utils/fsck.c:1470
 #, fuzzy
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "eseguito umount di %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1480
+#: disk-utils/fsck.c:1478
 #, fuzzy, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr "Smontaggio in corso di qualsiasi filesystem rimanente..."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1484
+#: disk-utils/fsck.c:1482
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr "Smontaggio in corso di qualsiasi filesystem rimanente..."
 
-#: disk-utils/fsck.c:1492 disk-utils/fsck.c:1589 misc-utils/kill.c:236
-#: sys-utils/eject.c:278
+#: disk-utils/fsck.c:1490 disk-utils/fsck.c:1587 misc-utils/kill.c:281
+#: sys-utils/eject.c:279
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1547 disk-utils/fsck.c:1550
+#: disk-utils/fsck.c:1545 disk-utils/fsck.c:1548
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument of -r"
 msgstr "id non valido: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1562
+#: disk-utils/fsck.c:1560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "option '%s' may be specified only once"
 msgstr "Si è specificato un numero di cilindri superiore a quelli contenuti su disco"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1569 misc-utils/kill.c:282
+#: disk-utils/fsck.c:1567 misc-utils/kill.c:327 misc-utils/kill.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "%s richiede un argomento\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1600
+#: disk-utils/fsck.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument of -r: %d"
 msgstr "id non valido: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1643
+#: disk-utils/fsck.c:1641
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr ""
 
@@ -2157,8 +2162,8 @@ msgid "file length too short"
 msgstr "%s: cramfs non valido -- lunghezza del file troppo corta\n"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:231
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:717 libfdisk/src/bsd.c:892
-#: login-utils/last.c:203 login-utils/last.c:237 sys-utils/fallocate.c:202
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
+#: login-utils/last.c:203 login-utils/last.c:237 sys-utils/fallocate.c:203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "seek on %s failed"
 msgstr "ricerca non riuscita"
@@ -2251,7 +2256,7 @@ msgstr "errore di posizionamento"
 msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
 msgstr "  buco in %ld (%d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:399 disk-utils/fsck.cramfs.c:552
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:399 disk-utils/fsck.cramfs.c:551
 #, c-format
 msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
 msgstr ""
@@ -2266,124 +2271,124 @@ msgstr "Superblocco: %d byte\n"
 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:415 disk-utils/fsck.cramfs.c:518
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:366 sys-utils/fallocate.c:408
-#: sys-utils/rfkill.c:551 sys-utils/setpriv.c:620 sys-utils/setpriv.c:643
-#: sys-utils/swapon.c:393 term-utils/ttymsg.c:175
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:415 disk-utils/fsck.cramfs.c:517
+#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:369 sys-utils/fallocate.c:411
+#: sys-utils/rfkill.c:560 sys-utils/setpriv.c:634 sys-utils/setpriv.c:657
+#: sys-utils/swapon.c:393 term-utils/script.c:318 term-utils/ttymsg.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write failed: %s"
 msgstr "(File successivo: %s)"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:426
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lchown failed: %s"
 msgstr "mount non riuscito"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown failed: %s"
 msgstr "mount non riuscito"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434
 #, fuzzy, c-format
-msgid "utime failed: %s"
+msgid "utimes failed: %s"
 msgstr "valore di timeout non valido: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:447
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:446
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:462
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mkdir failed: %s"
 msgstr "/dev: chdir() non riuscito: %m"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477
 msgid "filename length is zero"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:480
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:479
 msgid "bad filename length"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:485
 #, fuzzy
 msgid "bad inode offset"
 msgstr "dimensione inode non corretta"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:501
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:500
 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:503
 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:532
 msgid "symbolic link has zero offset"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:535
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
 msgid "symbolic link has zero size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:544
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "size error in symlink: %s"
 msgstr "%s: errore di dimensione nel collegamento simbolico \"%s\"\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:558
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symlink failed: %s"
 msgstr "fsync non riuscito "
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570
 #, c-format
 msgid "special file has non-zero offset: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:581
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
 #, c-format
 msgid "fifo has non-zero size: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:586
 #, c-format
 msgid "socket has non-zero size: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:589
 #, c-format
 msgid "bogus mode: %s (%o)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:599
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mknod failed: %s"
 msgstr "mount non riuscito"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:630
 #, c-format
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:635
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:634
 #, c-format
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:639
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:638
 #, fuzzy
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "id non valido: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:688 disk-utils/mkfs.cramfs.c:736
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686 disk-utils/mkfs.cramfs.c:736
 #, fuzzy
 msgid "invalid blocksize argument"
 msgstr "umount: %s: dispositivo di blocchi non valido"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:711
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:709
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
@@ -2775,31 +2780,31 @@ msgstr "dimensione inode non corretta"
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr "dimensione inode v2 non corretta"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "terminale necessario per le riparazioni interattive"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1350
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "impossibile aprire %s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1360
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr "'%s' è corretto, non controllare.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1364
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1365
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr "Il filesystem su %s è danneggiato, controllo necessario.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1398
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1397
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2808,12 +2813,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%6ld inode utilizzati (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1404
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr "%6ld zone utilizzate (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1406
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1405
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2836,7 +2841,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "%6d file\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1420
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -2847,50 +2852,48 @@ msgstr ""
 "IL FILE SYSTEM È STATO MODIFICATO\n"
 "---------------------------------\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1432 disk-utils/mkfs.minix.c:838
-#: disk-utils/mkswap.c:541 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:114
-#: login-utils/su-common.c:323 login-utils/su-common.c:400
-#: login-utils/utmpdump.c:391 sys-utils/dmesg.c:661 sys-utils/wdctl.c:347
-#: sys-utils/wdctl.c:412 term-utils/script.c:298 term-utils/script.c:375
-#: term-utils/setterm.c:887 text-utils/pg.c:1256
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1431 disk-utils/mkfs.minix.c:837
+#: disk-utils/mkswap.c:541 disk-utils/partx.c:1066 disk-utils/resizepart.c:115
+#: login-utils/utmpdump.c:392 sys-utils/dmesg.c:675 sys-utils/wdctl.c:386
+#: sys-utils/wdctl.c:446 term-utils/setterm.c:911 text-utils/pg.c:1256
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "(File successivo: %s)"
 
-#: disk-utils/isosize.c:106
+#: disk-utils/isosize.c:57
 #, c-format
 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:111 disk-utils/isosize.c:113
+#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error on %s"
 msgstr "%s: errore di lettura su %s\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:124
+#: disk-utils/isosize.c:75
 #, c-format
 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 msgstr "numero settori: %d, dimensione settori: %d\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:148
+#: disk-utils/isosize.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:152
+#: disk-utils/isosize.c:103
 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:155
+#: disk-utils/isosize.c:106
 msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/isosize.c:156
+#: disk-utils/isosize.c:107
 #, fuzzy
 msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: disk-utils/isosize.c:187
+#: disk-utils/isosize.c:138
 msgid "invalid divisor argument"
 msgstr ""
 
@@ -2916,108 +2919,108 @@ msgid ""
 " -l                  this option is silently ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:139
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of inodes"
 msgstr "Numero non valido: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:151
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:145
 msgid "volume name too long"
 msgstr "nome di volume troppo lungo"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:158
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
 msgid "fsname name too long"
 msgstr "nome del filesystem troppo lungo"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:196
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:190
 #, fuzzy
 msgid "invalid block-count"
 msgstr "id non valido"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:204
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr "argomento dei blocchi troppo largo, il massimo è %lu"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:218
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr "troppi inode - il massimo è 512"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "spazio insufficiente, sono necessari almeno %lu blocchi"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:246
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Dispositivo: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr "Volume: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:248
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr "Nome filesystem: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:243
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr "Dimensioni blocco: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:251
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
 msgstr "Inode: %d (in 1 blocco)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:254
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
 msgstr "Inode: %d (in %ld blocchi)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:256
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Blocks: %llu\n"
 msgstr "Blocchi: %ld\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:257
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:251
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr "Fine inode: %d, fine dati: %d\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:256
 msgid "error writing superblock"
 msgstr "errore durante la scrittura del superblocco"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 msgid "error writing root inode"
 msgstr "errore durante la scrittura dell'inode radice"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:288
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
 msgid "error writing inode"
 msgstr "errore durante la scrittura dell'inode"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:291
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:285
 msgid "seek error"
 msgstr "errore di posizionamento"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:297
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:291
 msgid "error writing . entry"
 msgstr "errore durante la scrittura di \".\""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:295
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr "errore durante la scrittura di \"..\""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:298
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr "errore durante la chiusura di %s"
@@ -3059,62 +3062,108 @@ msgid ""
 "                      specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:223 login-utils/su-common.c:1435
-#: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 sys-utils/flock.c:121
-#: sys-utils/rtcwake.c:595 term-utils/script.c:618
+#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:254 login-utils/su-common.c:1207
+#: login-utils/sulogin.c:793 login-utils/sulogin.c:797 sys-utils/flock.c:123
+#: sys-utils/rtcwake.c:609
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:128
 #, c-format
-msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
-" -v         be verbose\n"
-" -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
-" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
-" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
-" -N endian  set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
-" -i file    insert a file image into the filesystem\n"
-" -n name    set name of cramfs filesystem\n"
-" -p         pad by %d bytes for boot code\n"
-" -s         sort directory entries (old option, ignored)\n"
-" -z         make explicit holes\n"
-" dirname    root of the filesystem to be compressed\n"
-" outfile    output file\n"
+msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "readlink failed: %s"
-msgstr "(File successivo: %s)"
-
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:307
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not read directory %s"
-msgstr "l'inode radice non è una directory"
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Make compressed ROM file system."
+msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:442
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:133
 #, fuzzy
-msgid "filesystem too big.  Exiting."
-msgstr "filesystem troppo grande. Uscita.\n"
+msgid " -v             be verbose"
+msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:601
-#, c-format
-msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
+msgid " -E             make all warnings errors (non-zero exit status)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:620
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-msgstr "%6.2f%% (%+d byte)\t%s\n"
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
+msgid " -b blksize     use this blocksize, must equal page size"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:665
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot close file %s"
-msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
+msgid " -e edition     set edition number (part of fsid)"
+msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
+#, c-format
+msgid " -N endian      set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
+#, fuzzy
+msgid " -i file        insert a file image into the filesystem"
+msgstr "Immettere il numero di cilindri: "
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
+#, fuzzy
+msgid " -n name        set name of cramfs filesystem"
+msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -p             pad by %d bytes for boot code\n"
+msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
+msgid " -s             sort directory entries (old option, ignored)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
+#, fuzzy
+msgid " -z             make explicit holes"
+msgstr "    -n :                 non scrive realmente sul disco"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
+msgid " dirname        root of the filesystem to be compressed"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
+msgid " outfile        output file"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "readlink failed: %s"
+msgstr "(File successivo: %s)"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not read directory %s"
+msgstr "l'inode radice non è una directory"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:442
+#, fuzzy
+msgid "filesystem too big.  Exiting."
+msgstr "filesystem troppo grande. Uscita.\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:601
+#, c-format
+msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
+msgstr "%6.2f%% (%+d byte)\t%s\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:665
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot close file %s"
+msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742
 #, fuzzy
 msgid "invalid edition number argument"
 msgstr "id non valido"
@@ -3123,80 +3172,80 @@ msgstr "id non valido"
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:818
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:817
 #, c-format
 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:842
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:841
 msgid "ROM image map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:853
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "Incluso: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:860
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr "Dati directory: %d byte\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:868
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:867
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr "Tutto: %d kilobyte\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:873
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:872
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr "Superblocco: %d byte\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:880
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:879
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "CRC: %x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
 msgstr "spazio insufficiente allocato per l'immagine ROM (%lld allocati, %d usati)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:891
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
 msgstr "Scrittura dell'immagine ROM non riuscita (%d %d)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:894
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:893
 msgid "ROM image"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:903
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
 msgstr "attenzione: nomi di file troncati a 255 byte.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:904
 #, fuzzy
 msgid "warning: files were skipped due to errors."
 msgstr "attenzione: alcuni file sono stati ignorati a causa di errori.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:907
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
 msgstr "attenzione: dimensioni dei file troncate a %luMB (meno 1 byte).\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:910
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "attenzione: uid troncati a %u bit. (Questo può essere un problema di sicurezza)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
 msgstr "attenzione: gid troncati a %u bit. (Questo può essere un problema di sicurezza)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:917
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
@@ -3421,12 +3470,12 @@ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 msgid "failed to parse number of inodes"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:810
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:809
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number of blocks"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:818
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:817
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr "%s è montata; qui non verrà creato un filesystem!"
@@ -3512,61 +3561,61 @@ msgstr "impossibile allocare il buffer per gli inode"
 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
 msgstr "Attenzione: L'opzione namlen non è gestita.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:263 disk-utils/mkswap.c:289 disk-utils/mkswap.c:336
+#: disk-utils/mkswap.c:265 disk-utils/mkswap.c:290 disk-utils/mkswap.c:337
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:292
+#: disk-utils/mkswap.c:293
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "impossibile cancellare il settore di boot"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:308
+#: disk-utils/mkswap.c:309
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:313
+#: disk-utils/mkswap.c:314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "impossibile cancellare il settore di boot"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:316
+#: disk-utils/mkswap.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "   p   stampa della tabella delle partizioni BSD"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:318
+#: disk-utils/mkswap.c:319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "   s   visualizzazione del disklabel completo"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:319
+#: disk-utils/mkswap.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Utilizzare %s -l per consultare l'elenco.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:341
+#: disk-utils/mkswap.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "impossibile scrivere sulla pagina di firma"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:382
+#: disk-utils/mkswap.c:383
 #, fuzzy
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:388
+#: disk-utils/mkswap.c:389
 #, fuzzy
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "semafori allocati = %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:391
+#: disk-utils/mkswap.c:392
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:398
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr ""
@@ -3682,7 +3731,7 @@ msgstr ""
 msgid "partition name"
 msgstr "Numero della partizione"
 
-#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:108 misc-utils/lsblk.c:173
+#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:108 misc-utils/lsblk.c:175
 #, fuzzy
 msgid "partition UUID"
 msgstr ""
@@ -3694,7 +3743,7 @@ msgstr ""
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "Scrittura tabella delle partizioni su disco in corso..."
 
-#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:174
+#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:176
 #, fuzzy
 msgid "partition flags"
 msgstr ""
@@ -3705,7 +3754,7 @@ msgstr ""
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:521 sys-utils/losetup.c:630
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:648
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -3726,42 +3775,43 @@ msgstr "mount: si intende utilizzare il loop device %s\n"
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:565
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:307 misc-utils/fincore.c:92
-#: misc-utils/findmnt.c:376 misc-utils/lsblk.c:367 misc-utils/lslocks.c:342
-#: misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:126 sys-utils/losetup.c:110
-#: sys-utils/lscpu.c:220 sys-utils/lsipc.c:232 sys-utils/lsmem.c:180
-#: sys-utils/lsns.c:223 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/rfkill.c:160
-#: sys-utils/swapon.c:150 sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:146
+#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:311 misc-utils/fincore.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:376 misc-utils/lsblk.c:315 misc-utils/lslocks.c:344
+#: misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:131 sys-utils/losetup.c:112
+#: sys-utils/lscpu.c:245 sys-utils/lscpu.c:260 sys-utils/lsipc.c:232
+#: sys-utils/lsmem.c:178 sys-utils/lsns.c:223 sys-utils/prlimit.c:277
+#: sys-utils/rfkill.c:159 sys-utils/swapon.c:150 sys-utils/wdctl.c:161
+#: sys-utils/zramctl.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:208
+#: disk-utils/partx.c:209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
-#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477
+#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:477
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:290
+#: disk-utils/partx.c:291
 #, c-format
 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:297
+#: disk-utils/partx.c:298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "Partizione selezionata %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:299
+#: disk-utils/partx.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
@@ -3833,10 +3883,10 @@ msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:373 misc-utils/findmnt.c:1622
-#: misc-utils/lsblk.c:1930 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:333
-#: sys-utils/lscpu.c:1618 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/rfkill.c:467
-#: sys-utils/swapon.c:293 sys-utils/wdctl.c:271
+#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:370 misc-utils/findmnt.c:1653
+#: misc-utils/lsblk.c:2110 misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:339
+#: sys-utils/lscpu.c:1664 sys-utils/lscpu.c:1876 sys-utils/prlimit.c:306
+#: sys-utils/rfkill.c:471 sys-utils/swapon.c:293 sys-utils/wdctl.c:310
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -3889,7 +3939,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "             parametri\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:764 misc-utils/lsblk.c:1640 sys-utils/lsmem.c:507
+#: disk-utils/partx.c:764 misc-utils/lsblk.c:1770 sys-utils/lsmem.c:503
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
@@ -3906,68 +3956,73 @@ msgstr ""
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1656 sys-utils/lsmem.c:505
+#: disk-utils/partx.c:768 sys-utils/lsmem.c:506
+#, fuzzy
+msgid "     --output-all     output all columns\n"
+msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:769 misc-utils/lsblk.c:1766 sys-utils/lsmem.c:501
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:769 misc-utils/lsblk.c:1657 sys-utils/lsmem.c:510
+#: disk-utils/partx.c:770 misc-utils/lsblk.c:1781 sys-utils/lsmem.c:507
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:770
+#: disk-utils/partx.c:771
 #, fuzzy
 msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:771
+#: disk-utils/partx.c:772
 #, fuzzy
 msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:772
+#: disk-utils/partx.c:773
 #, fuzzy
 msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
 msgstr "    -T [o --list-types]:elenca i tipi di partizione conosciuti"
 
-#: disk-utils/partx.c:773 sys-utils/fallocate.c:101
+#: disk-utils/partx.c:774 sys-utils/fallocate.c:101
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:856
+#: disk-utils/partx.c:859
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:942
+#: disk-utils/partx.c:948
 #, fuzzy
 msgid "partition and disk name do not match"
 msgstr ""
 "La tabella delle partizioni è stata alterata!\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:971
+#: disk-utils/partx.c:977
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:990
+#: disk-utils/partx.c:996
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:1002
+#: disk-utils/partx.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Impossibile cancellare una partizione vuota"
 
-#: disk-utils/partx.c:1005
+#: disk-utils/partx.c:1011
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:1022
+#: disk-utils/partx.c:1028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -3993,58 +4048,58 @@ msgstr ""
 msgid " -a, --all      query all raw devices\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/raw.c:167
+#: disk-utils/raw.c:166
 #, c-format
 msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/raw.c:184
+#: disk-utils/raw.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot locate block device '%s'"
 msgstr "Impossibile fare il lock del file di lock %s: %s\n"
 
-#: disk-utils/raw.c:187
+#: disk-utils/raw.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Device '%s' is not a block device"
 msgstr "Attenzione: %s non è un dispositivo a blocchi\n"
 
-#: disk-utils/raw.c:196 disk-utils/raw.c:199 sys-utils/ipcrm.c:352
+#: disk-utils/raw.c:195 disk-utils/raw.c:198 sys-utils/ipcrm.c:352
 #: sys-utils/ipcrm.c:366 sys-utils/ipcrm.c:380
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse argument"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: disk-utils/raw.c:217
+#: disk-utils/raw.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open master raw device '%s'"
 msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s"
 
-#: disk-utils/raw.c:232
+#: disk-utils/raw.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot locate raw device '%s'"
 msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s"
 
-#: disk-utils/raw.c:235
+#: disk-utils/raw.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raw device '%s' is not a character dev"
 msgstr "/dev/%s: non è un dispositivo di caratteri"
 
-#: disk-utils/raw.c:239
+#: disk-utils/raw.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Device '%s' is not a raw dev"
 msgstr "%s non è un dispositivo speciale a blocchi"
 
-#: disk-utils/raw.c:249
+#: disk-utils/raw.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Error querying raw device"
 msgstr "errore fermando il servizio \"%s\""
 
-#: disk-utils/raw.c:258 disk-utils/raw.c:273
+#: disk-utils/raw.c:257 disk-utils/raw.c:272
 #, c-format
 msgid "%sraw%d:  bound to major %d, minor %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/raw.c:272
+#: disk-utils/raw.c:271
 #, fuzzy
 msgid "Error setting raw device"
 msgstr "errore fermando il servizio \"%s\""
@@ -4058,120 +4113,150 @@ msgstr "Uso: sfdisk --id numero partizione dispositivo [Id]\n"
 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/resizepart.c:106
+#: disk-utils/resizepart.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
-#: disk-utils/resizepart.c:111
+#: disk-utils/resizepart.c:112
 #, fuzzy
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/sfdisk.c:235
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:292
+#: disk-utils/sfdisk.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot seek %s"
 msgstr "impossibile effettuare il fork"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896
+#: disk-utils/sfdisk.c:306 libfdisk/src/bsd.c:724 libfdisk/src/bsd.c:905
+#: term-utils/script.c:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write %s"
 msgstr "impossibile aprire %s"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:310
+#: disk-utils/sfdisk.c:313
 #, c-format
 msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:316
+#: disk-utils/sfdisk.c:319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to create a backup"
 msgstr "impossibile scrivere sulla pagina di firma"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:329
+#: disk-utils/sfdisk.c:332
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined"
 msgstr "impossibile scrivere sulla pagina di firma"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:355
+#: disk-utils/sfdisk.c:358
 msgid "Backup files:"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:380
+#: disk-utils/sfdisk.c:385
 #, fuzzy
 msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:382
+#: disk-utils/sfdisk.c:387
 #, fuzzy
 msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:384
+#: disk-utils/sfdisk.c:389
 #, fuzzy
 msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:386
+#: disk-utils/sfdisk.c:391
 #, fuzzy
 msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:388
+#: disk-utils/sfdisk.c:393
 #, fuzzy
 msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:390
+#: disk-utils/sfdisk.c:395
 #, fuzzy
 msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:392
+#: disk-utils/sfdisk.c:397
 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:442
+#: disk-utils/sfdisk.c:450
+msgid "Data move: (--no-act)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:450
 msgid "Data move:"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:444
+#: disk-utils/sfdisk.c:453
 #, fuzzy, c-format
 msgid " typescript file: %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:445
+#: disk-utils/sfdisk.c:454
 #, c-format
-msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n"
+msgid "  start sector: (from/to) %ju / %ju\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:452
+#: disk-utils/sfdisk.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  sectors: %ju\n"
+msgstr ", totale %llu settori"
+
+# FIXME
+#: disk-utils/sfdisk.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  step size: %zu bytes\n"
+msgstr "visualizza la dimensione in byte"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to move partition data?"
 msgstr "Scrivere questo su disco? [ynq] "
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1814
+#: disk-utils/sfdisk.c:468 disk-utils/sfdisk.c:1889
 msgid "Leaving."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:527
+#: disk-utils/sfdisk.c:554
+#, c-format
+msgid "Moved %ju from %ju sectors (%.3f%%, %.1f MiB/s)."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:559 disk-utils/sfdisk.c:577
+#, c-format
+msgid "Moved %ju from %ju sectors (%.3f%%)."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:589
+msgid "Your data has not been moved (--no-act)."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to move data"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:542
+#: disk-utils/sfdisk.c:609
 #, fuzzy
 msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
 msgstr ""
 "La tabella delle partizioni è stata alterata!\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:548
+#: disk-utils/sfdisk.c:617
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4180,12 +4265,12 @@ msgstr ""
 "La tabella delle partizioni è stata alterata!\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:631
+#: disk-utils/sfdisk.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported label '%s'"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:634
+#: disk-utils/sfdisk.c:703
 msgid ""
 "Id  Name\n"
 "\n"
@@ -4193,280 +4278,293 @@ msgstr ""
 "Nome Id\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:664
+#: disk-utils/sfdisk.c:733
 #, fuzzy
 msgid "unrecognized partition table type"
 msgstr " %s: tipo di tabella delle partizioni non riconosciuto\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:717
+#: disk-utils/sfdisk.c:786
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get size of %s"
 msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:754
+#: disk-utils/sfdisk.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "total: %ju blocks\n"
 msgstr "totale: %llu blocchi\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:816 disk-utils/sfdisk.c:894 disk-utils/sfdisk.c:935
-#: disk-utils/sfdisk.c:965 disk-utils/sfdisk.c:1032 disk-utils/sfdisk.c:1096
-#: disk-utils/sfdisk.c:1151 disk-utils/sfdisk.c:1207 disk-utils/sfdisk.c:1561
+#: disk-utils/sfdisk.c:885 disk-utils/sfdisk.c:968 disk-utils/sfdisk.c:1009
+#: disk-utils/sfdisk.c:1039 disk-utils/sfdisk.c:1106 disk-utils/sfdisk.c:1170
+#: disk-utils/sfdisk.c:1225 disk-utils/sfdisk.c:1281 disk-utils/sfdisk.c:1637
 #, fuzzy
 msgid "no disk device specified"
 msgstr "mount: loop device specificato due volte"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:830
+#: disk-utils/sfdisk.c:897
+msgid "toggle boot flags is unsupported for Hybrid GPT/MBR"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:902
 #, fuzzy
 msgid "cannot switch to PMBR"
 msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:832
+#: disk-utils/sfdisk.c:903
+msgid "Activation is unsupported for GPT -- entering nested PMBR."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:906
 msgid "toggle boot flags is supported for MBR or PMBR only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:867 disk-utils/sfdisk.c:914 disk-utils/sfdisk.c:1037
-#: disk-utils/sfdisk.c:1101 disk-utils/sfdisk.c:1156 disk-utils/sfdisk.c:1212
-#: disk-utils/sfdisk.c:1559 disk-utils/sfdisk.c:2056
+#: disk-utils/sfdisk.c:941 disk-utils/sfdisk.c:988 disk-utils/sfdisk.c:1111
+#: disk-utils/sfdisk.c:1175 disk-utils/sfdisk.c:1230 disk-utils/sfdisk.c:1286
+#: disk-utils/sfdisk.c:1635 disk-utils/sfdisk.c:2138
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse partition number"
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:872
+#: disk-utils/sfdisk.c:946
 #, c-format
 msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:909 disk-utils/sfdisk.c:917
+#: disk-utils/sfdisk.c:983 disk-utils/sfdisk.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to delete"
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:972
+#: disk-utils/sfdisk.c:1046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: does not contain a recognized partition table"
 msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:976
+#: disk-utils/sfdisk.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate dump struct"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:980
+#: disk-utils/sfdisk.c:1054
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to dump partition table"
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1010
+#: disk-utils/sfdisk.c:1084
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no partition table found"
 msgstr "Nessuna tabella delle partizioni.\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1014
+#: disk-utils/sfdisk.c:1088
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
 msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1017
+#: disk-utils/sfdisk.c:1091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
 msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1036 disk-utils/sfdisk.c:1100 disk-utils/sfdisk.c:1155
-#: disk-utils/sfdisk.c:1211
+#: disk-utils/sfdisk.c:1110 disk-utils/sfdisk.c:1174 disk-utils/sfdisk.c:1229
+#: disk-utils/sfdisk.c:1285
 #, fuzzy
 msgid "no partition number specified"
 msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1042 disk-utils/sfdisk.c:1106 disk-utils/sfdisk.c:1161
-#: disk-utils/sfdisk.c:1217
+#: disk-utils/sfdisk.c:1116 disk-utils/sfdisk.c:1180 disk-utils/sfdisk.c:1235
+#: disk-utils/sfdisk.c:1291 sys-utils/losetup.c:778
 #, fuzzy
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1057
+#: disk-utils/sfdisk.c:1131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1076
+#: disk-utils/sfdisk.c:1150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1080
+#: disk-utils/sfdisk.c:1154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
 msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1118
+#: disk-utils/sfdisk.c:1192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
 msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1131 disk-utils/sfdisk.c:1186 disk-utils/sfdisk.c:1240
+#: disk-utils/sfdisk.c:1205 disk-utils/sfdisk.c:1260 disk-utils/sfdisk.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate partition object"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1135
+#: disk-utils/sfdisk.c:1209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
 msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1173
+#: disk-utils/sfdisk.c:1247
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1190
+#: disk-utils/sfdisk.c:1264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1244
+#: disk-utils/sfdisk.c:1318
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
 msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1287
+#: disk-utils/sfdisk.c:1361
 #, fuzzy
 msgid " Commands:\n"
 msgstr "Comandi disponibili:\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1289
+#: disk-utils/sfdisk.c:1363
 #, fuzzy
 msgid "   write    write table to disk and exit\n"
 msgstr "   w   scrivi la tabella su disco ed esci"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1290
+#: disk-utils/sfdisk.c:1364
 msgid "   quit     show new situation and wait for user's feedback before write\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1291
+#: disk-utils/sfdisk.c:1365
 msgid "   abort    exit sfdisk shell\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1292
+#: disk-utils/sfdisk.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "   print    display the partition table\n"
 msgstr "   p   stampa della tabella delle partizioni BSD"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1293
+#: disk-utils/sfdisk.c:1367
 #, fuzzy
 msgid "   help     show this help text\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1295
+#: disk-utils/sfdisk.c:1369
 msgid "   Ctrl-D   the same as 'quit'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1299
+#: disk-utils/sfdisk.c:1373
 msgid " Input format:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1301
+#: disk-utils/sfdisk.c:1375
 msgid "   <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1304
+#: disk-utils/sfdisk.c:1378
 msgid ""
 "   <start>  Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n"
 "            specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
 "            The default is the first free space.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1309
+#: disk-utils/sfdisk.c:1383
 msgid ""
 "   <size>   Size of the partition in sectors, or bytes if\n"
 "            specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
 "            The default is all available space.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1314
+#: disk-utils/sfdisk.c:1388
 msgid "   <type>   The partition type.  Default is a Linux data partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1315
+#: disk-utils/sfdisk.c:1389
 msgid "            MBR: hex or L,S,E,X,U,R,V shortcuts.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1316
+#: disk-utils/sfdisk.c:1390
 msgid "            GPT: UUID or L,S,H,U,R,V shortcuts.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1319
+#: disk-utils/sfdisk.c:1393
 #, fuzzy
 msgid "   <bootable>  Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n"
 msgstr "Impossibile scrivere la tabella delle partizioni.\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1323
+#: disk-utils/sfdisk.c:1397
 msgid " Example:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1325
+#: disk-utils/sfdisk.c:1399
 #, fuzzy
 msgid "   , 4G     Creates a 4GiB partition at default start offset.\n"
 msgstr " n          Creazione di una nuova partizione nello spazio disponibile"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1357 sys-utils/dmesg.c:1539
+#: disk-utils/sfdisk.c:1431 sys-utils/dmesg.c:1559
 #, fuzzy
 msgid "unsupported command"
 msgstr "nessun comando?\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1359
+#: disk-utils/sfdisk.c:1433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line %d: unsupported command"
 msgstr "nessun comando?\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1480
+#: disk-utils/sfdisk.c:1549
+#, c-format
+msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See sfdisk(8) man page and --wipe option for more details."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1556
 #, c-format
-msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
+msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1528
+#: disk-utils/sfdisk.c:1604
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate partition name"
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1569
+#: disk-utils/sfdisk.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate script handler"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1585
+#: disk-utils/sfdisk.c:1661
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1590
+#: disk-utils/sfdisk.c:1666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
 msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1596
+#: disk-utils/sfdisk.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet"
 msgstr "Nessuna partizione definita\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1614
+#: disk-utils/sfdisk.c:1690
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Welcome to sfdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1622
+#: disk-utils/sfdisk.c:1698
 #, fuzzy
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
 msgstr "Verifica in corso che in questo momento nessuno stia utilizzando questo disco...\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1625
+#: disk-utils/sfdisk.c:1701
 msgid ""
 " FAILED\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1628
+#: disk-utils/sfdisk.c:1704
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -4478,26 +4576,31 @@ msgstr ""
 "Smontare tutti i file system e arrestare le partizioni swap su questo disco.\n"
 "Usare l'opzione --no-reread per eliminare questo controllo.\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1633
+#: disk-utils/sfdisk.c:1709
 #, fuzzy
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
 msgstr "Utilizzare il flag -force per oltrepassare tutti i controlli.\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1635
+#: disk-utils/sfdisk.c:1711
 #, fuzzy
 msgid ""
 " OK\n"
 "\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1647
+#: disk-utils/sfdisk.c:1723
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Old situation:"
 msgstr "Vecchia situazione:\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1665
+#: disk-utils/sfdisk.c:1736
+#, fuzzy
+msgid "failed to set script header"
+msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1741
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4506,7 +4609,7 @@ msgid ""
 "to override the default."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1668
+#: disk-utils/sfdisk.c:1744
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4515,271 +4618,270 @@ msgstr ""
 "%s: %s\n"
 "Provare \"%s --help\" per ulteriori informazioni.\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1686
+#: disk-utils/sfdisk.c:1762
 #, fuzzy
 msgid "All partitions used."
 msgstr "Non si è trovata alcuna partizione\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1714
+#: disk-utils/sfdisk.c:1790
 #, fuzzy
 msgid "Done.\n"
 msgstr ""
 "Fine\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1726
+#: disk-utils/sfdisk.c:1802
 #, fuzzy
 msgid "Ignoring partition."
 msgstr "Non creare una partizione"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1735 disk-utils/sfdisk.c:1795
+#: disk-utils/sfdisk.c:1811 disk-utils/sfdisk.c:1870
 #, fuzzy
 msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1754
+#: disk-utils/sfdisk.c:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to add #%d partition"
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1777
+#: disk-utils/sfdisk.c:1853
 msgid "Script header accepted."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1802
+#: disk-utils/sfdisk.c:1877
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "New situation:"
 msgstr "Nuova situazione:\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1812
+#: disk-utils/sfdisk.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to write this to disk?"
 msgstr "Scrivere questo su disco? [ynq] "
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1825
+#: disk-utils/sfdisk.c:1900
 msgid "Leaving.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1839
+#: disk-utils/sfdisk.c:1914
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
 " %1$s [options] <command>\n"
 msgstr "Uso: namei [-mx] nome percorso [nome percorso ...]\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1846
+#: disk-utils/sfdisk.c:1921
 msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable (P)MBR partitions\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: disk-utils/sfdisk.c:1847
+#: disk-utils/sfdisk.c:1922
 #, fuzzy
 msgid " -d, --dump <dev>                  dump partition table (usable for later input)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: disk-utils/sfdisk.c:1848
+#: disk-utils/sfdisk.c:1923
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json <dev>                  dump partition table in JSON format\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1849
+#: disk-utils/sfdisk.c:1924
 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...]   list geometry of all or specified devices\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1850
+#: disk-utils/sfdisk.c:1925
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list [<dev> ...]            list partitions of each device\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1851
+#: disk-utils/sfdisk.c:1926
 #, fuzzy
 msgid " -F, --list-free [<dev> ...]       list unpartitioned free areas of each device\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: disk-utils/sfdisk.c:1852
+#: disk-utils/sfdisk.c:1927
 #, fuzzy
 msgid " -r, --reorder <dev>               fix partitions order (by start offset)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1853
+#: disk-utils/sfdisk.c:1928
 #, fuzzy
 msgid " -s, --show-size [<dev> ...]       list sizes of all or specified devices\n"
 msgstr "  -T, --test                   Prova della versione getopt(1)\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: disk-utils/sfdisk.c:1854
+#: disk-utils/sfdisk.c:1929
 #, fuzzy
 msgid " -T, --list-types                  print the recognized types (see -X)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1855
+#: disk-utils/sfdisk.c:1930
 #, fuzzy
 msgid " -V, --verify [<dev> ...]          test whether partitions seem correct\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1856
+#: disk-utils/sfdisk.c:1931
 msgid "     --delete <dev> [<part> ...]   delete all or specified partitions\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1859
+#: disk-utils/sfdisk.c:1934
 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1860
+#: disk-utils/sfdisk.c:1935
 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1861
+#: disk-utils/sfdisk.c:1936
 #, fuzzy
 msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
 msgstr "    -c [o --id]:        stampa o modifica dell'Id della partizione"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1862
+#: disk-utils/sfdisk.c:1937
 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1865
+#: disk-utils/sfdisk.c:1940
 #, fuzzy
 msgid " <dev>                     device (usually disk) path\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1866
+#: disk-utils/sfdisk.c:1941
 #, fuzzy
 msgid " <part>                    partition number\n"
 msgstr "    -N# :                modifica solamente la partizione con numero #"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1867
+#: disk-utils/sfdisk.c:1942
 msgid " <type>                    partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1870
+#: disk-utils/sfdisk.c:1945
 #, fuzzy
 msgid " -a, --append              append partitions to existing partition table\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1871
+#: disk-utils/sfdisk.c:1946
 #, fuzzy
 msgid " -b, --backup              backup partition table sectors (see -O)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: disk-utils/sfdisk.c:1872
+#: disk-utils/sfdisk.c:1947
 #, fuzzy
 msgid "     --bytes               print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1873
+#: disk-utils/sfdisk.c:1948
 msgid "     --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1874
+#: disk-utils/sfdisk.c:1949
+msgid "     --move-use-fsync      use fsync after each write when move data\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1950
 #, fuzzy
 msgid " -f, --force               disable all consistency checking\n"
 msgstr "È possibile disattivare tutte le verifiche di coerenza con:"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1875
-#, fuzzy
-msgid "     --color[=<when>]      colorize output (auto, always or never)\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "     --color[=<when>]      colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1878
+#: disk-utils/sfdisk.c:1955
 #, fuzzy
 msgid " -N, --partno <num>        specify partition number\n"
 msgstr "    -H# [o --heads #]:    imposta il numero di testine da utilizzare"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: disk-utils/sfdisk.c:1879
+#: disk-utils/sfdisk.c:1956
 #, fuzzy
 msgid " -n, --no-act              do everything except write to device\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: disk-utils/sfdisk.c:1880
+#: disk-utils/sfdisk.c:1957
 #, fuzzy
 msgid "     --no-reread           do not check whether the device is in use\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1881
+#: disk-utils/sfdisk.c:1958
 #, fuzzy
 msgid "     --no-tell-kernel      do not tell kernel about changes\n"
 msgstr "    -n :                 non scrive realmente sul disco"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1882
+#: disk-utils/sfdisk.c:1959
 msgid " -O, --backup-file <path>  override default backup file name\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1883
+#: disk-utils/sfdisk.c:1960
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>       output columns\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1884
+#: disk-utils/sfdisk.c:1961
 #, fuzzy
 msgid " -q, --quiet               suppress extra info messages\n"
 msgstr "    -q  [o --quiet]:      elimina i messaggi di avvertimento"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1885
-#, fuzzy
-msgid " -w, --wipe <mode>         wipe signatures (auto, always or never)\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1963
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -w, --wipe <mode>         wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1887
+#: disk-utils/sfdisk.c:1966
 #, fuzzy
 msgid " -X, --label <name>        specify label type (dos, gpt, ...)\n"
 msgstr "  -s, --shell=shell            Imposta la shell \n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1888
+#: disk-utils/sfdisk.c:1967
 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1890
+#: disk-utils/sfdisk.c:1969
 msgid " -G, --show-pt-geometry    deprecated, alias to --show-geometry\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: disk-utils/sfdisk.c:1891
+#: disk-utils/sfdisk.c:1970
 #, fuzzy
 msgid " -L, --Linux               deprecated, only for backward compatibility\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: disk-utils/sfdisk.c:1892
+#: disk-utils/sfdisk.c:1971
 #, fuzzy
 msgid " -u, --unit S              deprecated, only sector unit is supported\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2010
+#: disk-utils/sfdisk.c:2092
 #, c-format
 msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2015
+#: disk-utils/sfdisk.c:2097
 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2031
+#: disk-utils/sfdisk.c:2113
 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2043
+#: disk-utils/sfdisk.c:2125
 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2072
+#: disk-utils/sfdisk.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported unit '%c'"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2075 include/c.h:336
-#, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s da %s\n"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2152
+#: disk-utils/sfdisk.c:2235
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr ""
 
@@ -4823,25 +4925,25 @@ msgid ""
 " -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/swaplabel.c:172
+#: disk-utils/swaplabel.c:171
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr ""
 
-#: include/c.h:214
+#: include/c.h:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
 "%s: %s\n"
 "Provare \"%s --help\" per ulteriori informazioni.\n"
 
-#: include/c.h:318
+#: include/c.h:349
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Usage:\n"
 msgstr "Uso:\n"
 
-#: include/c.h:319
+#: include/c.h:350
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4850,7 +4952,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d partizioni:\n"
 
-#: include/c.h:320
+#: include/c.h:351
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4859,30 +4961,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d partizioni:\n"
 
-#: include/c.h:321
+#: include/c.h:352
 msgid ""
 "\n"
 "Commands:\n"
 msgstr ""
 
-#: include/c.h:322
+#: include/c.h:353
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns:\n"
 msgstr "Comandi disponibili:\n"
 
-#: include/c.h:325
+#: include/c.h:356
 #, fuzzy
 msgid "display this help"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: include/c.h:326
+#: include/c.h:357
 #, fuzzy
 msgid "display version"
 msgstr "versione"
 
-#: include/c.h:334
+#: include/c.h:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4891,8 +4993,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
 
-#: include/closestream.h:46 include/closestream.h:48 login-utils/vipw.c:276
-#: login-utils/vipw.c:295 sys-utils/rtcwake.c:298 term-utils/setterm.c:811
+#: include/c.h:367
+#, c-format
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%s da %s\n"
+
+#: include/closestream.h:70 include/closestream.h:72 login-utils/vipw.c:276
+#: login-utils/vipw.c:295 sys-utils/rtcwake.c:302 term-utils/setterm.c:835
 #: text-utils/col.c:160
 #, fuzzy
 msgid "write error"
@@ -4908,8 +5015,8 @@ msgstr "Login a %s da %s negato per impostazione predefinita.\n"
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr "Login a %s da %s negato per impostazione predefinita.\n"
 
-#: include/env.h:18 lib/pager.c:151 login-utils/login.c:1026
-#: login-utils/login.c:1030 term-utils/agetty.c:1169
+#: include/env.h:18 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1029
+#: login-utils/login.c:1033 term-utils/agetty.c:1198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
@@ -4919,1759 +5026,1780 @@ msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 msgid "%s: mutually exclusive arguments:"
 msgstr "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono state specificate entrambe.\n"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:1
-msgid "Empty"
-msgstr "Vuoto"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:16
+msgid "EFI System"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:2
-msgid "FAT12"
-msgstr "FAT12"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:18
+#, fuzzy
+msgid "MBR partition scheme"
+msgstr "Numero della partizione"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:3
-msgid "XENIX root"
-msgstr "XENIX root"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:19
+msgid "Intel Fast Flash"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:4
-msgid "XENIX usr"
-msgstr "XENIX usr"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:22
+#, fuzzy
+msgid "BIOS boot"
+msgstr "FreeBSD"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:5
-msgid "FAT16 <32M"
-msgstr "FAT16 <32M"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Sony boot partition"
+msgstr "   a   selezione della partizione che è possibile avviare"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:6
-msgid "Extended"
-msgstr "Esteso"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Lenovo boot partition"
+msgstr "   a   selezione della partizione che è possibile avviare"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:7
-msgid "FAT16"
-msgstr "FAT16"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:29
+#, fuzzy
+msgid "PowerPC PReP boot"
+msgstr "PPC PReP Boot"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:8
+#: include/pt-gpt-partnames.h:32
 #, fuzzy
-msgid "HPFS/NTFS/exFAT"
-msgstr "HPFS/NTFS"
+msgid "ONIE boot"
+msgstr "FreeBSD"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:9
-msgid "AIX"
-msgstr "AIX"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:33
+msgid "ONIE config"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:10
-msgid "AIX bootable"
-msgstr "AIX avviabile"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:36
+msgid "Microsoft reserved"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:11
-msgid "OS/2 Boot Manager"
-msgstr "OS/2 Boot Manager"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:37
+msgid "Microsoft basic data"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:12
-msgid "W95 FAT32"
-msgstr "W95 FAT32"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:38
+msgid "Microsoft LDM metadata"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:13
-msgid "W95 FAT32 (LBA)"
-msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:39
+msgid "Microsoft LDM data"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:14
-msgid "W95 FAT16 (LBA)"
-msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:40
+msgid "Windows recovery environment"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:15
-msgid "W95 Ext'd (LBA)"
-msgstr "W95 Esteso (LBA)"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:41
+msgid "IBM General Parallel Fs"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:16
-msgid "OPUS"
-msgstr "OPUS"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:42
+msgid "Microsoft Storage Spaces"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:17
-msgid "Hidden FAT12"
-msgstr "FAT12 nascosto"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:45
+#, fuzzy
+msgid "HP-UX data"
+msgstr "   d   cancellazione di una partizione"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:18
-msgid "Compaq diagnostics"
-msgstr "Diagnostica Compaq"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:46
+#, fuzzy
+msgid "HP-UX service"
+msgstr "Nessun'altra partizione"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:19
-msgid "Hidden FAT16 <32M"
-msgstr "FAT16 nascosto <32M"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:49 libfdisk/src/sgi.c:60 libfdisk/src/sun.c:51
+msgid "Linux swap"
+msgstr "Linux swap"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:20
-msgid "Hidden FAT16"
-msgstr "FAT16 nascosto"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Linux filesystem"
+msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:21
-msgid "Hidden HPFS/NTFS"
-msgstr "HPFS/NTFS nascosto"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Linux server data"
+msgstr "SunOS riservato"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:22
-msgid "AST SmartSleep"
-msgstr "AST SmartSleep"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:52
+msgid "Linux root (x86)"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:23
-msgid "Hidden W95 FAT32"
-msgstr "W95 FAT32 nascosto"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:53
+msgid "Linux root (ARM)"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:24
-msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
-msgstr "W95 FAT32 (LBA) nascosto"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:54
+msgid "Linux root (x86-64)"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:25
-msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
-msgstr "W95 FAT16 (LBA) nascosto"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:55
+msgid "Linux root (ARM-64)"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:26
-msgid "NEC DOS"
-msgstr "NEC DOS"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:56
+msgid "Linux root\t(IA-64)"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:27
+#: include/pt-gpt-partnames.h:57
 #, fuzzy
-msgid "Hidden NTFS WinRE"
-msgstr "HPFS/NTFS nascosto"
+msgid "Linux reserved"
+msgstr "SunOS riservato"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:28
-msgid "Plan 9"
-msgstr "Plan 9"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Linux home"
+msgstr "Linux custom"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:29
-msgid "PartitionMagic recovery"
-msgstr "Recupero PartitionMagic"
-
-#: include/pt-mbr-partnames.h:30
-msgid "Venix 80286"
-msgstr "Venix 80286"
-
-#: include/pt-mbr-partnames.h:31
-msgid "PPC PReP Boot"
-msgstr "PPC PReP Boot"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:59 libfdisk/src/sgi.c:63
+msgid "Linux RAID"
+msgstr "Linux RAID"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:32
-msgid "SFS"
-msgstr "SFS"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:60 include/pt-mbr-partnames.h:61
+#: libfdisk/src/sgi.c:62 libfdisk/src/sun.c:53
+msgid "Linux LVM"
+msgstr "Linux LVM"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:33
-msgid "QNX4.x"
-msgstr "QNX4.x"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:66 include/pt-mbr-partnames.h:95
+#, fuzzy
+msgid "Linux extended boot"
+msgstr "Linux esteso"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:34
-msgid "QNX4.x 2nd part"
-msgstr "QNX4.x 2a partiz."
+#: include/pt-gpt-partnames.h:69
+#, fuzzy
+msgid "FreeBSD data"
+msgstr "FreeBSD"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:35
-msgid "QNX4.x 3rd part"
-msgstr "QNX4.x 3rd partiz."
+#: include/pt-gpt-partnames.h:70
+#, fuzzy
+msgid "FreeBSD boot"
+msgstr "FreeBSD"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:36
-msgid "OnTrack DM"
-msgstr "OnTrack DM"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:71
+#, fuzzy
+msgid "FreeBSD swap"
+msgstr "BSDI swap"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:37
-msgid "OnTrack DM6 Aux1"
-msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:72
+#, fuzzy
+msgid "FreeBSD UFS"
+msgstr "FreeBSD"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:38
-msgid "CP/M"
-msgstr "CP/M"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:73
+#, fuzzy
+msgid "FreeBSD ZFS"
+msgstr "FreeBSD"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:39
-msgid "OnTrack DM6 Aux3"
-msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:74
+#, fuzzy
+msgid "FreeBSD Vinum"
+msgstr "FreeBSD"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:40
-msgid "OnTrackDM6"
-msgstr "OnTrackDM6"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:77
+#, fuzzy
+msgid "Apple HFS/HFS+"
+msgstr "OS/2 HPFS"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:41
-msgid "EZ-Drive"
-msgstr " EZ-Drive"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Apple APFS"
+msgstr "OS/2 HPFS"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:42
-msgid "Golden Bow"
-msgstr "Golden Bow"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:79
+msgid "Apple UFS"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:43
-msgid "Priam Edisk"
-msgstr "Priam Edisk"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:80
+msgid "Apple RAID"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:91
-#: include/pt-mbr-partnames.h:98 include/pt-mbr-partnames.h:99
-msgid "SpeedStor"
-msgstr " SpeedStor"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:81
+msgid "Apple RAID offline"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:45
-msgid "GNU HURD or SysV"
-msgstr "GNU HURD o SysV"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:82
+msgid "Apple boot"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:46
-msgid "Novell Netware 286"
-msgstr "Novell Netware 286"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:83
+msgid "Apple label"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:47
-msgid "Novell Netware 386"
-msgstr "Novell Netware 386"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:84
+msgid "Apple TV recovery"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:48
-msgid "DiskSecure Multi-Boot"
-msgstr "DiskSecure Multi-Boot"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:85
+msgid "Apple Core storage"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:49
-msgid "PC/IX"
-msgstr "PC/IX"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:88 include/pt-mbr-partnames.h:77
+msgid "Solaris boot"
+msgstr "Solaris boot"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:50
-msgid "Old Minix"
-msgstr "Vecchio Minix"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:89
+#, fuzzy
+msgid "Solaris root"
+msgstr "Solaris boot"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:51
-msgid "Minix / old Linux"
-msgstr "Minix / vecchio Linux"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:91
+msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:52
-msgid "Linux swap / Solaris"
-msgstr "Linux swap / Solaris"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:92
+#, fuzzy
+msgid "Solaris swap"
+msgstr "Solaris"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:53
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:93
+#, fuzzy
+msgid "Solaris backup"
+msgstr "Solaris boot"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:54
-msgid "OS/2 hidden or Intel hibernation"
-msgstr ""
+#: include/pt-gpt-partnames.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Solaris /var"
+msgstr "Solaris"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:57
-msgid "Linux extended"
-msgstr "Linux esteso"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:95
+#, fuzzy
+msgid "Solaris /home"
+msgstr "Solaris boot"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:58 include/pt-mbr-partnames.h:59
-msgid "NTFS volume set"
-msgstr "set volume NTFS"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:96
+#, fuzzy
+msgid "Solaris alternate sector"
+msgstr "troppe velocità alternative"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:60
-msgid "Linux plaintext"
-msgstr "Linux plaintext"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Solaris reserved 1"
+msgstr "SunOS riservato"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:61 libfdisk/src/gpt.c:204 libfdisk/src/sgi.c:62
-#: libfdisk/src/sun.c:53
-msgid "Linux LVM"
-msgstr "Linux LVM"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Solaris reserved 2"
+msgstr "SunOS riservato"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:62
-msgid "Amoeba"
-msgstr "Amoeba"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Solaris reserved 3"
+msgstr "SunOS riservato"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:63
-msgid "Amoeba BBT"
-msgstr "Amoeba BBT"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Solaris reserved 4"
+msgstr "SunOS riservato"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:64
-msgid "BSD/OS"
-msgstr "BSD/OS"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Solaris reserved 5"
+msgstr "SunOS riservato"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:65
-msgid "IBM Thinkpad hibernation"
-msgstr "Ibernazione IBM Thinkpad"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:104
+#, fuzzy
+msgid "NetBSD swap"
+msgstr "BSDI swap"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:66
-msgid "FreeBSD"
-msgstr "FreeBSD"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:105
+#, fuzzy
+msgid "NetBSD FFS"
+msgstr "NetBSD"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:67
-msgid "OpenBSD"
-msgstr "OpenBSD"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:106
+#, fuzzy
+msgid "NetBSD LFS"
+msgstr "NetBSD"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:68
-msgid "NeXTSTEP"
-msgstr "NeXTSTEP"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:107
+msgid "NetBSD concatenated"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:69
-msgid "Darwin UFS"
-msgstr "Darwin UFS"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:108
+msgid "NetBSD encrypted"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:70
-msgid "NetBSD"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:109
+#, fuzzy
+msgid "NetBSD RAID"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:71
-msgid "Darwin boot"
-msgstr "Darwin boot"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:112
+msgid "ChromeOS kernel"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:72
+#: include/pt-gpt-partnames.h:113
+msgid "ChromeOS root fs"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:114
 #, fuzzy
-msgid "HFS / HFS+"
-msgstr "OS/2 HPFS"
+msgid "ChromeOS reserved"
+msgstr "SunOS riservato"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:73
-msgid "BSDI fs"
-msgstr "BSDI fs"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:117
+msgid "MidnightBSD data"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74
-msgid "BSDI swap"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:118
+msgid "MidnightBSD boot"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-gpt-partnames.h:119
+#, fuzzy
+msgid "MidnightBSD swap"
 msgstr "BSDI swap"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:75
-msgid "Boot Wizard hidden"
-msgstr "Boot Wizard hidden"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:120
+msgid "MidnightBSD UFS"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:76
-#, fuzzy
-msgid "Acronis FAT32 LBA"
-msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:121
+msgid "MidnightBSD ZFS"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:77 libfdisk/src/gpt.c:229
-msgid "Solaris boot"
-msgstr "Solaris boot"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:122
+msgid "MidnightBSD Vinum"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:78
-msgid "Solaris"
-msgstr "Solaris"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:125
+msgid "Ceph Journal"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:79
-msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
-msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-
-#: include/pt-mbr-partnames.h:80
-msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:126
+msgid "Ceph Encrypted Journal"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:81
-msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
-msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:127
+msgid "Ceph OSD"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:82
-msgid "Syrinx"
-msgstr "Syrinx"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:128
+msgid "Ceph crypt OSD"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:83
-msgid "Non-FS data"
-msgstr "Non-FS data"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:129
+msgid "Ceph disk in creation"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:84
-msgid "CP/M / CTOS / ..."
-msgstr "CP/M / CTOS / ..."
+#: include/pt-gpt-partnames.h:130
+msgid "Ceph crypt disk in creation"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:86
-msgid "Dell Utility"
-msgstr "Dell Utility"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:133 include/pt-mbr-partnames.h:104
+msgid "VMware VMFS"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:87
+#: include/pt-gpt-partnames.h:134
 #, fuzzy
-msgid "BootIt"
-msgstr "Avvio"
+msgid "VMware Diagnostic"
+msgstr "Diagnostica Compaq"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:88
-msgid "DOS access"
-msgstr "accesso DOS"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:135
+msgid "VMware Virtual SAN"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:90
-msgid "DOS R/O"
-msgstr "DOS R/O"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:136
+msgid "VMware Virsto"
+msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:93
+#: include/pt-gpt-partnames.h:137
 #, fuzzy
-msgid "Rufus alignment"
-msgstr "col: argomento -l non valido per %s.\n"
-
-#: include/pt-mbr-partnames.h:94
-msgid "BeOS fs"
-msgstr "BeOS fs"
+msgid "VMware Reserved"
+msgstr "SunOS riservato"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:96
-msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
-msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:140
+#, fuzzy
+msgid "OpenBSD data"
+msgstr "FreeBSD"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:97
-msgid "Linux/PA-RISC boot"
-msgstr "Linux/PA-RISC boot"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:143
+#, fuzzy
+msgid "QNX6 file system"
+msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:100
-msgid "DOS secondary"
-msgstr "DOS secondario"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:146
+#, fuzzy
+msgid "Plan 9 partition"
+msgstr "   d   cancellazione di una partizione"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:101 libfdisk/src/gpt.c:274
-msgid "VMware VMFS"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:149
+msgid "HiFive Unleashed FSBL"
 msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:102
-msgid "VMware VMKCORE"
+#: include/pt-gpt-partnames.h:150
+msgid "HiFive Unleashed BBL"
 msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:103 libfdisk/src/sun.c:54
-msgid "Linux raid autodetect"
-msgstr "Autorilevamento raid di Linux"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:1
+msgid "Empty"
+msgstr "Vuoto"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:106
-msgid "LANstep"
-msgstr "LANstep"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:2
+msgid "FAT12"
+msgstr "FAT12"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:107
-msgid "BBT"
-msgstr "BBT"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:3
+msgid "XENIX root"
+msgstr "XENIX root"
 
-#: lib/blkdev.c:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: %s is misaligned"
-msgstr "Attenzione: %s non è un dispositivo a blocchi\n"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:4
+msgid "XENIX usr"
+msgstr "XENIX usr"
 
-#: libfdisk/src/ask.c:480 libfdisk/src/ask.c:492
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected partition %ju"
-msgstr "Partizione selezionata %d\n"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:5
+msgid "FAT16 <32M"
+msgstr "FAT16 <32M"
 
-#: libfdisk/src/ask.c:483
-#, fuzzy
-msgid "No partition is defined yet!"
-msgstr "Nessuna partizione definita\n"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:6
+msgid "Extended"
+msgstr "Esteso"
 
-#: libfdisk/src/ask.c:495
-#, fuzzy
-msgid "No free partition available!"
-msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:7
+msgid "FAT16"
+msgstr "FAT16"
 
-#: libfdisk/src/ask.c:505
-msgid "Partition number"
-msgstr "Numero della partizione"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:8
+#, fuzzy
+msgid "HPFS/NTFS/exFAT"
+msgstr "HPFS/NTFS"
 
-#: libfdisk/src/ask.c:1002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s."
-msgstr "La partizione %d non esiste ancora!\n"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:9
+msgid "AIX"
+msgstr "AIX"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0."
-msgstr "La partizione %s ha settore di inizio 0 non valido.\n"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:10
+msgid "AIX bootable"
+msgstr "AIX avviabile"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is no *BSD partition on %s."
-msgstr "Non esiste partizione *BSD su %s.\n"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:11
+msgid "OS/2 Boot Manager"
+msgstr "OS/2 Boot Manager"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
-#, fuzzy
-msgid "First cylinder"
-msgstr "cilindro"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:12
+msgid "W95 FAT32"
+msgstr "W95 FAT32"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:291 libfdisk/src/dos.c:1213
-#, fuzzy
-msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
-msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK "
+#: include/pt-mbr-partnames.h:13
+msgid "W95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2447
-#, fuzzy
-msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
-msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK "
+#: include/pt-mbr-partnames.h:14
+msgid "W95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The device %s does not contain BSD disklabel."
-msgstr "%s non contiene disklabel.\n"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:15
+msgid "W95 Ext'd (LBA)"
+msgstr "W95 Esteso (LBA)"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:382
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to create a BSD disklabel?"
-msgstr "Creare un disklabel? (s/n)"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:16
+msgid "OPUS"
+msgstr "OPUS"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:448
-#, fuzzy
-msgid "Disk"
-msgstr "disco: %.*s\n"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:17
+msgid "Hidden FAT12"
+msgstr "FAT12 nascosto"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:455
-msgid "Packname"
-msgstr ""
+#: include/pt-mbr-partnames.h:18
+msgid "Compaq diagnostics"
+msgstr "Diagnostica Compaq"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:462 libfdisk/src/sun.c:1127
-msgid "Flags"
-msgstr "Flag"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:19
+msgid "Hidden FAT16 <32M"
+msgstr "FAT16 nascosto <32M"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:465
-msgid " removable"
-msgstr " rimovibile"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:20
+msgid "Hidden FAT16"
+msgstr "FAT16 nascosto"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:466
-msgid " ecc"
-msgstr " ecc"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:21
+msgid "Hidden HPFS/NTFS"
+msgstr "HPFS/NTFS nascosto"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:467
-msgid " badsect"
-msgstr " badsect"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:22
+msgid "AST SmartSleep"
+msgstr "AST SmartSleep"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:475
-#, fuzzy
-msgid "Bytes/Sector"
-msgstr "byte/settore"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:23
+msgid "Hidden W95 FAT32"
+msgstr "W95 FAT32 nascosto"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:480
-#, fuzzy
-msgid "Tracks/Cylinder"
-msgstr "tracce/cilindro"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:24
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "W95 FAT32 (LBA) nascosto"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:485
-#, fuzzy
-msgid "Sectors/Cylinder"
-msgstr "settori/cilindro"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:25
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "W95 FAT16 (LBA) nascosto"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:490 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428
-#: libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:197 libfdisk/src/sun.c:1123
-msgid "Cylinders"
-msgstr "Cilindri"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:26
+msgid "NEC DOS"
+msgstr "NEC DOS"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:495 libfdisk/src/sun.c:773
+#: include/pt-mbr-partnames.h:27
 #, fuzzy
-msgid "Rpm"
-msgstr "rpm"
+msgid "Hidden NTFS WinRE"
+msgstr "HPFS/NTFS nascosto"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:500 libfdisk/src/sgi.c:291 libfdisk/src/sun.c:793
-#, fuzzy
-msgid "Interleave"
-msgstr "interleave"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:28
+msgid "Plan 9"
+msgstr "Plan 9"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:505
-#, fuzzy
-msgid "Trackskew"
-msgstr "trackskew"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:29
+msgid "PartitionMagic recovery"
+msgstr "Recupero PartitionMagic"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:510
-#, fuzzy
-msgid "Cylinderskew"
-msgstr "cylinderskew"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:30
+msgid "Venix 80286"
+msgstr "Venix 80286"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:515
-#, fuzzy
-msgid "Headswitch"
-msgstr "headswitch"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:31
+msgid "PPC PReP Boot"
+msgstr "PPC PReP Boot"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:520
-#, fuzzy
-msgid "Track-to-track seek"
-msgstr "ricerca traccia-a-traccia"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:32
+msgid "SFS"
+msgstr "SFS"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:610
-msgid "bytes/sector"
-msgstr "byte/settore"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:33
+msgid "QNX4.x"
+msgstr "QNX4.x"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:613
-msgid "sectors/track"
-msgstr "settori/traccia"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:34
+msgid "QNX4.x 2nd part"
+msgstr "QNX4.x 2a partiz."
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:614
-msgid "tracks/cylinder"
-msgstr "tracce/cilindro"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:35
+msgid "QNX4.x 3rd part"
+msgstr "QNX4.x 3rd partiz."
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:615
-msgid "cylinders"
-msgstr "cilindri"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:36
+msgid "OnTrack DM"
+msgstr "OnTrack DM"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:619
-msgid "sectors/cylinder"
-msgstr "settori/cilindro"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:37
+msgid "OnTrack DM6 Aux1"
+msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:622
-msgid "rpm"
-msgstr "rpm"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:38
+msgid "CP/M"
+msgstr "CP/M"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:623
-msgid "interleave"
-msgstr "interleave"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:39
+msgid "OnTrack DM6 Aux3"
+msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:624
-msgid "trackskew"
-msgstr "trackskew"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:40
+msgid "OnTrackDM6"
+msgstr "OnTrackDM6"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:625
-msgid "cylinderskew"
-msgstr "cylinderskew"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:41
+msgid "EZ-Drive"
+msgstr " EZ-Drive"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:627
-msgid "headswitch"
-msgstr "headswitch"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:42
+msgid "Golden Bow"
+msgstr "Golden Bow"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:628
-msgid "track-to-track seek"
-msgstr "ricerca traccia-a-traccia"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:43
+msgid "Priam Edisk"
+msgstr "Priam Edisk"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:650
-#, c-format
-msgid "The bootstrap file %s successfully loaded."
-msgstr ""
+#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:91
+#: include/pt-mbr-partnames.h:101 include/pt-mbr-partnames.h:102
+msgid "SpeedStor"
+msgstr " SpeedStor"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:672
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)"
-msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
+#: include/pt-mbr-partnames.h:45
+msgid "GNU HURD or SysV"
+msgstr "GNU HURD o SysV"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:703
-#, fuzzy
-msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
-msgstr "Sovrapposizione del bootstrap con il disklabel!\n"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:46
+msgid "Novell Netware 286"
+msgstr "Novell Netware 286"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:727
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bootstrap installed on %s."
-msgstr "Bootstrap installato su %s.\n"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:47
+msgid "Novell Netware 386"
+msgstr "Novell Netware 386"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:902
-#, c-format
-msgid "Disklabel written to %s.  (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
-msgstr ""
+#: include/pt-mbr-partnames.h:48
+msgid "DiskSecure Multi-Boot"
+msgstr "DiskSecure Multi-Boot"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:905
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disklabel written to %s."
-msgstr "Unità disco: %s\n"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:49
+msgid "PC/IX"
+msgstr "PC/IX"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:688
-#, fuzzy
-msgid "Syncing disks."
-msgstr "Sincronizzazione dei dischi in corso.\n"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:50
+msgid "Old Minix"
+msgstr "Vecchio Minix"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:952
-msgid "BSD label is not nested within a DOS partition."
-msgstr ""
+#: include/pt-mbr-partnames.h:51
+msgid "Minix / old Linux"
+msgstr "Minix / vecchio Linux"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:980
-#, fuzzy, c-format
-msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu."
-msgstr "   x   collegamento della partizione BSD a una non-BSD"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:52
+msgid "Linux swap / Solaris"
+msgstr "Linux swap / Solaris"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:1016
-msgid "Slice"
-msgstr ""
+#: include/pt-mbr-partnames.h:53
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:1023
-msgid "Fsize"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:54
+msgid "OS/2 hidden or Intel hibernation"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:1024
-msgid "Bsize"
-msgstr ""
+#: include/pt-mbr-partnames.h:57
+msgid "Linux extended"
+msgstr "Linux esteso"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:1025
-msgid "Cpg"
-msgstr ""
+#: include/pt-mbr-partnames.h:58 include/pt-mbr-partnames.h:59
+msgid "NTFS volume set"
+msgstr "set volume NTFS"
 
-#: libfdisk/src/context.c:682
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: close device failed"
-msgstr "ricerca non riuscita"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:60
+msgid "Linux plaintext"
+msgstr "Linux plaintext"
 
-#: libfdisk/src/context.c:756
-#, fuzzy
-msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
-msgstr "Chiamata di ioctl() per rileggere la tabella delle partizioni.\n"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:62
+msgid "Amoeba"
+msgstr "Amoeba"
 
-#: libfdisk/src/context.c:765
-#, fuzzy
-msgid "Re-reading the partition table failed."
-msgstr "Rilettura della tabella delle partizioni in corso...\n"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:63
+msgid "Amoeba BBT"
+msgstr "Amoeba BBT"
 
-#: libfdisk/src/context.c:767
-#, fuzzy
-msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
-msgstr ""
-"\n"
-"ATTENZIONE: Rilettura della tabella delle partizioni fallita con errore %d: %s.\n"
-"Il kernel usa ancora la tabella precedente.\n"
-"La nuova tabella sarà usata al prossimo riavvio.\n"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:64
+msgid "BSD/OS"
+msgstr "BSD/OS"
 
-#: libfdisk/src/context.c:852
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove partition %zu from system"
-msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:65
+msgid "IBM Thinkpad hibernation"
+msgstr "Ibernazione IBM Thinkpad"
 
-#: libfdisk/src/context.c:860
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to update system information about partition %zu"
-msgstr "%s: non si tratta di un dispositivo a blocchi\n"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:66
+msgid "FreeBSD"
+msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/context.c:868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to add partition %zu to system"
-msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:67
+msgid "OpenBSD"
+msgstr "OpenBSD"
 
-#: libfdisk/src/context.c:874
-#, fuzzy
-msgid "The kernel still uses the old partitions. The new table will be used at the next reboot. "
-msgstr ""
-"\n"
-"ATTENZIONE: Rilettura della tabella delle partizioni fallita con errore %d: %s.\n"
-"Il kernel usa ancora la tabella precedente.\n"
-"La nuova tabella sarà usata al prossimo riavvio.\n"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:68
+msgid "NeXTSTEP"
+msgstr "NeXTSTEP"
 
-#: libfdisk/src/context.c:1084
-#, fuzzy
-msgid "cylinder"
-msgid_plural "cylinders"
-msgstr[0] "cilindro"
-msgstr[1] "cilindro"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:69
+msgid "Darwin UFS"
+msgstr "Darwin UFS"
 
-#: libfdisk/src/context.c:1085
-#, fuzzy
-msgid "sector"
-msgid_plural "sectors"
-msgstr[0] "settore"
-msgstr[1] "settore"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:70
+msgid "NetBSD"
+msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/context.c:1388
-msgid "Incomplete geometry setting."
-msgstr ""
+#: include/pt-mbr-partnames.h:71
+msgid "Darwin boot"
+msgstr "Darwin boot"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:213
+#: include/pt-mbr-partnames.h:72
 #, fuzzy
-msgid "All primary partitions have been defined already."
-msgstr "Tutte le partizioni primarie sono state già definite!\n"
+msgid "HFS / HFS+"
+msgstr "OS/2 HPFS"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Primary partition not available."
-msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:73
+msgid "BSDI fs"
+msgstr "BSDI fs"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)"
-msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74
+msgid "BSDI swap"
+msgstr "BSDI swap"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:340
+#: include/pt-mbr-partnames.h:75
+msgid "Boot Wizard hidden"
+msgstr "Boot Wizard hidden"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:76
 #, fuzzy
-msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
-msgstr ""
-"%s%s.\n"
-"È possibile effettuare questa operazione dal menu delle funzioni supplementari.\n"
+msgid "Acronis FAT32 LBA"
+msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:343
-msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
-msgstr ""
+#: include/pt-mbr-partnames.h:78
+msgid "Solaris"
+msgstr "Solaris"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:347
-msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted."
-msgstr ""
+#: include/pt-mbr-partnames.h:79
+msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
+msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:353
-msgid "Cylinders as display units are deprecated."
-msgstr ""
+#: include/pt-mbr-partnames.h:80
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
+msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:360
-#, c-format
-msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format cannot be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)."
-msgstr ""
+#: include/pt-mbr-partnames.h:81
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
+msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:534
-#, fuzzy
-msgid "Bad offset in primary extended partition."
-msgstr "Offset errato nella partizione estesa primaria\n"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:82
+msgid "Syrinx"
+msgstr "Syrinx"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:548
-#, c-format
-msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table."
-msgstr ""
+#: include/pt-mbr-partnames.h:83
+msgid "Non-FS data"
+msgstr "Non-FS data"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:581
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Extra link pointer in partition table %zu."
-msgstr "Attenzione: puntatore di collegamento supplementare nella tabella delle partizioni %d\n"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:84
+msgid "CP/M / CTOS / ..."
+msgstr "CP/M / CTOS / ..."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ignoring extra data in partition table %zu."
-msgstr "Attenzione: i dati supplementari nella tabella delle partizioni %d vengono ignorati\n"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:86
+msgid "Dell Utility"
+msgstr "Dell Utility"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:645
-#, fuzzy, c-format
-msgid "omitting empty partition (%zu)"
-msgstr "Attenzione: partizione vuota\n"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:87
+#, fuzzy
+msgid "BootIt"
+msgstr "Avvio"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:705
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Created a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x."
-msgstr "   s   creazione di una nuova disklabel Sun vuota"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:88
+msgid "DOS access"
+msgstr "accesso DOS"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:726
-#, fuzzy
-msgid "Enter the new disk identifier"
-msgstr "   i   cambia l'identificativo del disco"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:90
+msgid "DOS R/O"
+msgstr "DOS R/O"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:733
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect value."
-msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:97
+msgid "BeOS fs"
+msgstr "BeOS fs"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:742
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
-msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:99
+msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
+msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:838
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ignoring extra extended partition %zu"
-msgstr "Partizione estesa supplementare ignorata %d\n"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:100
+msgid "Linux/PA-RISC boot"
+msgstr "Linux/PA-RISC boot"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:103
+msgid "DOS secondary"
+msgstr "DOS secondario"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:105
+msgid "VMware VMKCORE"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:106 libfdisk/src/sun.c:54
+msgid "Linux raid autodetect"
+msgstr "Autorilevamento raid di Linux"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:852
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)."
-msgstr "Attenzione: il flag 0x%04x non valido della tabella delle partizioni %d verrà corretto con w(rite)\n"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:109
+msgid "LANstep"
+msgstr "LANstep"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Start sector %ju out of range."
-msgstr "Valore fuori intervallo.\n"
+#: include/pt-mbr-partnames.h:110
+msgid "BBT"
+msgstr "BBT"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2321 libfdisk/src/sgi.c:838
-#: libfdisk/src/sun.c:520
+#: lib/blkdev.c:273
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zu is already defined.  Delete it before re-adding it."
-msgstr "La partizione %d è già definita.  Cancellarla prima di riaggiungerla.\n"
+msgid "warning: %s is misaligned"
+msgstr "Attenzione: %s non è un dispositivo a blocchi\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1146
+#: libfdisk/src/ask.c:505 libfdisk/src/ask.c:517
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Sector %llu is already allocated."
-msgstr "Il settore %llu è già allocato\n"
+msgid "Selected partition %ju"
+msgstr "Partizione selezionata %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2330
+#: libfdisk/src/ask.c:508
 #, fuzzy
-msgid "No free sectors available."
+msgid "No partition is defined yet!"
+msgstr "Nessuna partizione definita\n"
+
+#: libfdisk/src/ask.c:520
+#, fuzzy
+msgid "No free partition available!"
 msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding logical partition %zu"
-msgstr "Partizione logica danneggiata"
+#: libfdisk/src/ask.c:530
+msgid "Partition number"
+msgstr "Numero della partizione"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1372
+#: libfdisk/src/ask.c:1027
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zu: contains sector 0"
-msgstr "Attenzione: la partizione %d contiene il settore 0\n"
+msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s."
+msgstr "La partizione %d non esiste ancora!\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1374
+#: libfdisk/src/bsd.c:165
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
-msgstr "Partizione %d: testina %d più grande del massimo %d\n"
+msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0."
+msgstr "La partizione %s ha settore di inizio 0 non valido.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1377
+#: libfdisk/src/bsd.c:180
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
-msgstr "Partizione %d: settore %d più grande del massimo %llu\n"
+msgid "There is no *BSD partition on %s."
+msgstr "Non esiste partizione *BSD su %s.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
-msgstr "Partizione %d: cilindro %d più grande del massimo %d\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:948
+#, fuzzy
+msgid "First cylinder"
+msgstr "cilindro"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
-msgstr "Partizione %d: dissenso dei settori precedenti %d con il totale %d\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:291 libfdisk/src/dos.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
+msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK "
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
-msgstr "La partizione %d ha diversi elementi iniziali fisici/logici (non Linux?):\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1263 libfdisk/src/gpt.c:2318
+#, fuzzy
+msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
+msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK "
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1450
+#: libfdisk/src/bsd.c:381
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
-msgstr "La partizione %d ha diversi elementi finali fisici/logici:\n"
+msgid "The device %s does not contain BSD disklabel."
+msgstr "%s non contiene disklabel.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
-msgstr "La partizione %d non termina al limite del cilindro.\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:383
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to create a BSD disklabel?"
+msgstr "Creare un disklabel? (s/n)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1486
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
-msgstr "La partizione %d non ha area dati\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:449
+#, fuzzy
+msgid "Disk"
+msgstr "disco: %.*s\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1499
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
-msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:456
+msgid "Packname"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1527
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zu: empty."
-msgstr "Attenzione: la partizione %d è vuota\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:463 libfdisk/src/sun.c:1137
+msgid "Flags"
+msgstr "Flag"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
-msgstr "La partizione logica %d non è interamente nella partizione %d\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:466
+msgid " removable"
+msgstr " rimovibile"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1540
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
-msgstr "Numero totale dei settori allocati %ld superiore al massimo %lld\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:467
+msgid " ecc"
+msgstr " ecc"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1543
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
-msgstr "%lld settori non allocati\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:468
+msgid " badsect"
+msgstr " badsect"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1601 libfdisk/src/dos.c:1616 libfdisk/src/dos.c:2063
+#: libfdisk/src/bsd.c:476
 #, fuzzy
-msgid "Extended partition already exists."
-msgstr "Questa partizione esiste già.\n"
-
-#: libfdisk/src/dos.c:1631
-msgid "Extended partition does not exists. Failed to add logical partition."
-msgstr ""
+msgid "Bytes/Sector"
+msgstr "byte/settore"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1667
+#: libfdisk/src/bsd.c:481
 #, fuzzy
-msgid "The maximum number of partitions has been created."
-msgstr "È stato creato il numero massimo di partizioni\n"
+msgid "Tracks/Cylinder"
+msgstr "tracce/cilindro"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1681
+#: libfdisk/src/bsd.c:486
 #, fuzzy
-msgid "All primary partitions are in use."
-msgstr "Tutte le partizioni logiche sono usate\n"
+msgid "Sectors/Cylinder"
+msgstr "settori/cilindro"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1683 libfdisk/src/dos.c:1694
-#, fuzzy
-msgid "All space for primary partitions is in use."
-msgstr "Tutte le partizioni logiche sono usate\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:491 libfdisk/src/bsd.c:1029 libfdisk/src/dos.c:2498
+#: libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:203 libfdisk/src/sun.c:1133
+msgid "Cylinders"
+msgstr "Cilindri"
 
-#. TRANSLATORS: Try to keep this within 80 characters.
-#: libfdisk/src/dos.c:1697
+#: libfdisk/src/bsd.c:496 libfdisk/src/sun.c:783
 #, fuzzy
-msgid "To create more partitions, first replace a primary with an extended partition."
-msgstr "Si devono eliminare alcune partizioni e aggiungere anzitutto una partizione estesa\n"
+msgid "Rpm"
+msgstr "rpm"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1702
+#: libfdisk/src/bsd.c:501 libfdisk/src/sgi.c:291 libfdisk/src/sun.c:803
 #, fuzzy
-msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
-msgstr "Tutte le partizioni logiche sono usate\n"
+msgid "Interleave"
+msgstr "interleave"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1724
+#: libfdisk/src/bsd.c:506
 #, fuzzy
-msgid "Partition type"
-msgstr "Numero della partizione"
-
-#: libfdisk/src/dos.c:1728
-#, c-format
-msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
-msgstr ""
+msgid "Trackskew"
+msgstr "trackskew"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1733
+#: libfdisk/src/bsd.c:511
 #, fuzzy
-msgid "primary"
-msgstr "Primaria"
+msgid "Cylinderskew"
+msgstr "cylinderskew"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1735
+#: libfdisk/src/bsd.c:516
 #, fuzzy
-msgid "extended"
-msgstr "Esteso"
+msgid "Headswitch"
+msgstr "headswitch"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1735
+#: libfdisk/src/bsd.c:521
 #, fuzzy
-msgid "container for logical partitions"
-msgstr "Partizione logica danneggiata"
+msgid "Track-to-track seek"
+msgstr "ricerca traccia-a-traccia"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1737
-#, fuzzy
-msgid "logical"
-msgstr "Logica"
+#: libfdisk/src/bsd.c:611
+msgid "bytes/sector"
+msgstr "byte/settore"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1737
-#, fuzzy
-msgid "numbered from 5"
-msgstr "l   logica (5 od oltre)"
+#: libfdisk/src/bsd.c:614
+msgid "sectors/track"
+msgstr "settori/traccia"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1776
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid partition type `%c'."
-msgstr "Numero di partizioni non valido per il tipo \"%c\"\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:615
+msgid "tracks/cylinder"
+msgstr "tracce/cilindro"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1794
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
-msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:616
+msgid "cylinders"
+msgstr "cilindri"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1954 libfdisk/src/gpt.c:1221
-#, fuzzy
-msgid "Disk identifier"
-msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:621
+msgid "sectors/cylinder"
+msgstr "settori/cilindro"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2068
-#, fuzzy
-msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
-msgstr ""
-"Tipo 0 significa spazio disponibile per diversi sistemi\n"
-"(ma non per Linux). Avere partizioni di\n"
-"tipo 0 probabilmente non è consigliabile. È possibile eliminare\n"
-"una partizione utilizzando il comando \"d\".\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:624
+msgid "rpm"
+msgstr "rpm"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2073
-msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
+#: libfdisk/src/bsd.c:625
+msgid "interleave"
+msgstr "interleave"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:626
+msgid "trackskew"
+msgstr "trackskew"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:627
+msgid "cylinderskew"
+msgstr "cylinderskew"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:629
+msgid "headswitch"
+msgstr "headswitch"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:630
+msgid "track-to-track seek"
+msgstr "ricerca traccia-a-traccia"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:652
+#, c-format
+msgid "The bootstrap file %s successfully loaded."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2259 libfdisk/src/gpt.c:3037
+#: libfdisk/src/bsd.c:674
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)"
+msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:705
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
-msgstr "Niente da fare. L'ordine è già corretto.\n"
+msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
+msgstr "Sovrapposizione del bootstrap con il disklabel!\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2314
+#: libfdisk/src/bsd.c:729
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zu: no data area."
-msgstr "La partizione %d non ha area dati\n"
+msgid "Bootstrap installed on %s."
+msgstr "Bootstrap installato su %s.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2347
-msgid "New beginning of data"
-msgstr "Nuovo inizio dati"
+#: libfdisk/src/bsd.c:911
+#, c-format
+msgid "Disklabel written to %s.  (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2403
+#: libfdisk/src/bsd.c:914
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zu: is an extended partition."
-msgstr "ATTENZIONE: la partizione %d è una partizione estesa\n"
+msgid "Disklabel written to %s."
+msgstr "Unità disco: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2409
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
-msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:920 libfdisk/src/context.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Syncing disks."
+msgstr "Sincronizzazione dei dischi in corso.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2410
+#: libfdisk/src/bsd.c:961
+msgid "BSD label is not nested within a DOS partition."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:989
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
-msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
+msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu."
+msgstr "   x   collegamento della partizione BSD a una non-BSD"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:1025
+msgid "Slice"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:1032
+msgid "Fsize"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:1033
+msgid "Bsize"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:1034
+msgid "Cpg"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2423 libfdisk/src/gpt.c:3127 libfdisk/src/sgi.c:1152
-#: libfdisk/src/sun.c:1119
-msgid "Device"
-msgstr "Dispositivo"
+#: libfdisk/src/context.c:740
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync device failed"
+msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/sun.c:40
-msgid "Boot"
-msgstr "Avvio"
+#: libfdisk/src/context.c:745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: close device failed"
+msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2430 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1125
-msgid "Id"
-msgstr ""
+#: libfdisk/src/context.c:825
+#, fuzzy
+msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
+msgstr "Chiamata di ioctl() per rileggere la tabella delle partizioni.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2434
+#: libfdisk/src/context.c:834
 #, fuzzy
-msgid "Start-C/H/S"
-msgstr "inizio"
+msgid "Re-reading the partition table failed."
+msgstr "Rilettura della tabella delle partizioni in corso...\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2435
-msgid "End-C/H/S"
+#: libfdisk/src/context.c:836
+#, fuzzy
+msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or partx(8)."
 msgstr ""
+"\n"
+"ATTENZIONE: Rilettura della tabella delle partizioni fallita con errore %d: %s.\n"
+"Il kernel usa ancora la tabella precedente.\n"
+"La nuova tabella sarà usata al prossimo riavvio.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2436 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1160
-msgid "Attrs"
-msgstr ""
+#: libfdisk/src/context.c:922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to remove partition %zu from system"
+msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:159
-msgid "EFI System"
-msgstr ""
+#: libfdisk/src/context.c:930
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to update system information about partition %zu"
+msgstr "%s: non si tratta di un dispositivo a blocchi\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:161
-#, fuzzy
-msgid "MBR partition scheme"
-msgstr "Numero della partizione"
+#: libfdisk/src/context.c:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add partition %zu to system"
+msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:162
-msgid "Intel Fast Flash"
+#: libfdisk/src/context.c:944
+#, fuzzy
+msgid "The kernel still uses the old partitions. The new table will be used at the next reboot. "
 msgstr ""
+"\n"
+"ATTENZIONE: Rilettura della tabella delle partizioni fallita con errore %d: %s.\n"
+"Il kernel usa ancora la tabella precedente.\n"
+"La nuova tabella sarà usata al prossimo riavvio.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:165
+#: libfdisk/src/context.c:1154
 #, fuzzy
-msgid "BIOS boot"
-msgstr "FreeBSD"
+msgid "cylinder"
+msgid_plural "cylinders"
+msgstr[0] "cilindro"
+msgstr[1] "cilindro"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:168
+#: libfdisk/src/context.c:1155
 #, fuzzy
-msgid "Sony boot partition"
-msgstr "   a   selezione della partizione che è possibile avviare"
+msgid "sector"
+msgid_plural "sectors"
+msgstr[0] "settore"
+msgstr[1] "settore"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Lenovo boot partition"
-msgstr "   a   selezione della partizione che è possibile avviare"
+#: libfdisk/src/context.c:1511
+msgid "Incomplete geometry setting."
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#: libfdisk/src/dos.c:213
 #, fuzzy
-msgid "PowerPC PReP boot"
-msgstr "PPC PReP Boot"
+msgid "All primary partitions have been defined already."
+msgstr "Tutte le partizioni primarie sono state già definite!\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:175
+#: libfdisk/src/dos.c:216
 #, fuzzy
-msgid "ONIE boot"
-msgstr "FreeBSD"
+msgid "Primary partition not available."
+msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:176
-msgid "ONIE config"
-msgstr ""
+#: libfdisk/src/dos.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)"
+msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
-msgid "Microsoft reserved"
+#: libfdisk/src/dos.c:340
+#, fuzzy
+msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
 msgstr ""
+"%s%s.\n"
+"È possibile effettuare questa operazione dal menu delle funzioni supplementari.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:180
-msgid "Microsoft basic data"
+#: libfdisk/src/dos.c:343
+msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:181
-msgid "Microsoft LDM metadata"
+#: libfdisk/src/dos.c:347
+msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:182
-msgid "Microsoft LDM data"
+#: libfdisk/src/dos.c:353
+msgid "Cylinders as display units are deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
-msgid "Windows recovery environment"
+#: libfdisk/src/dos.c:360
+#, c-format
+msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format cannot be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:184
-msgid "IBM General Parallel Fs"
-msgstr ""
+#: libfdisk/src/dos.c:534
+#, fuzzy
+msgid "Bad offset in primary extended partition."
+msgstr "Offset errato nella partizione estesa primaria\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:185
-msgid "Microsoft Storage Spaces"
+#: libfdisk/src/dos.c:548
+#, c-format
+msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:188
-#, fuzzy
-msgid "HP-UX data"
-msgstr "   d   cancellazione di una partizione"
+#: libfdisk/src/dos.c:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extra link pointer in partition table %zu."
+msgstr "Attenzione: puntatore di collegamento supplementare nella tabella delle partizioni %d\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:189
-#, fuzzy
-msgid "HP-UX service"
-msgstr "Nessun'altra partizione"
+#: libfdisk/src/dos.c:589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignoring extra data in partition table %zu."
+msgstr "Attenzione: i dati supplementari nella tabella delle partizioni %d vengono ignorati\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:192 libfdisk/src/sgi.c:60 libfdisk/src/sun.c:51
-msgid "Linux swap"
-msgstr "Linux swap"
+#: libfdisk/src/dos.c:645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "omitting empty partition (%zu)"
+msgstr "Attenzione: partizione vuota\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Linux filesystem"
-msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
+#: libfdisk/src/dos.c:705
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Created a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x."
+msgstr "   s   creazione di una nuova disklabel Sun vuota"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/dos.c:726
 #, fuzzy
-msgid "Linux server data"
-msgstr "SunOS riservato"
+msgid "Enter the new disk identifier"
+msgstr "   i   cambia l'identificativo del disco"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:195
-msgid "Linux root (x86)"
-msgstr ""
+#: libfdisk/src/dos.c:733
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect value."
+msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:196
-msgid "Linux root (ARM)"
-msgstr ""
+#: libfdisk/src/dos.c:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
+msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
-msgid "Linux root (x86-64)"
-msgstr ""
+#: libfdisk/src/dos.c:844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignoring extra extended partition %zu"
+msgstr "Partizione estesa supplementare ignorata %d\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
-msgid "Linux root (ARM-64)"
-msgstr ""
+#: libfdisk/src/dos.c:858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)."
+msgstr "Attenzione: il flag 0x%04x non valido della tabella delle partizioni %d verrà corretto con w(rite)\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:199
-msgid "Linux root\t(IA-64)"
-msgstr ""
+#: libfdisk/src/dos.c:935
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start sector %ju out of range."
+msgstr "Valore fuori intervallo.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Linux reserved"
-msgstr "SunOS riservato"
+#: libfdisk/src/dos.c:1127 libfdisk/src/gpt.c:2192 libfdisk/src/sgi.c:838
+#: libfdisk/src/sun.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgstr "La partizione %d è già definita.  Cancellarla prima di riaggiungerla.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:201
+#: libfdisk/src/dos.c:1142 libfdisk/src/dos.c:1167 libfdisk/src/dos.c:1229
+#: libfdisk/src/gpt.c:2201
 #, fuzzy
-msgid "Linux home"
-msgstr "Linux custom"
+msgid "No free sectors available."
+msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:202 libfdisk/src/sgi.c:63
-msgid "Linux RAID"
-msgstr "Linux RAID"
+#: libfdisk/src/dos.c:1191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sector %llu is already allocated."
+msgstr "Il settore %llu è già allocato\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Linux extended boot"
-msgstr "Linux esteso"
+#: libfdisk/src/dos.c:1385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding logical partition %zu"
+msgstr "Partizione logica danneggiata"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:211
-#, fuzzy
-msgid "FreeBSD data"
-msgstr "FreeBSD"
+#: libfdisk/src/dos.c:1416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu: contains sector 0"
+msgstr "Attenzione: la partizione %d contiene il settore 0\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
-#, fuzzy
-msgid "FreeBSD boot"
-msgstr "FreeBSD"
+#: libfdisk/src/dos.c:1418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
+msgstr "Partizione %d: testina %d più grande del massimo %d\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:213
-#, fuzzy
-msgid "FreeBSD swap"
-msgstr "BSDI swap"
+#: libfdisk/src/dos.c:1421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
+msgstr "Partizione %d: settore %d più grande del massimo %llu\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:214
-#, fuzzy
-msgid "FreeBSD UFS"
-msgstr "FreeBSD"
+#: libfdisk/src/dos.c:1424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
+msgstr "Partizione %d: cilindro %d più grande del massimo %d\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:215
-#, fuzzy
-msgid "FreeBSD ZFS"
-msgstr "FreeBSD"
+#: libfdisk/src/dos.c:1430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
+msgstr "Partizione %d: dissenso dei settori precedenti %d con il totale %d\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:216
-#, fuzzy
-msgid "FreeBSD Vinum"
-msgstr "FreeBSD"
+#: libfdisk/src/dos.c:1483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
+msgstr "La partizione %d ha diversi elementi iniziali fisici/logici (non Linux?):\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Apple HFS/HFS+"
-msgstr "OS/2 HPFS"
+#: libfdisk/src/dos.c:1494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
+msgstr "La partizione %d ha diversi elementi finali fisici/logici:\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
-msgid "Apple UFS"
-msgstr ""
+#: libfdisk/src/dos.c:1503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
+msgstr "La partizione %d non termina al limite del cilindro.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:221
-msgid "Apple RAID"
-msgstr ""
+#: libfdisk/src/dos.c:1550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
+msgstr "La partizione %d non ha area dati\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:222
-msgid "Apple RAID offline"
-msgstr ""
+#: libfdisk/src/dos.c:1563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
+msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:223
-msgid "Apple boot"
-msgstr ""
+#: libfdisk/src/dos.c:1591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu: empty."
+msgstr "Attenzione: la partizione %d è vuota\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:224
-msgid "Apple label"
-msgstr ""
+#: libfdisk/src/dos.c:1596
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
+msgstr "La partizione logica %d non è interamente nella partizione %d\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:225
-msgid "Apple TV recovery"
-msgstr ""
+#: libfdisk/src/dos.c:1604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
+msgstr "Numero totale dei settori allocati %ld superiore al massimo %lld\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:226
-msgid "Apple Core storage"
-msgstr ""
+#: libfdisk/src/dos.c:1607
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
+msgstr "%lld settori non allocati\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:230
+#: libfdisk/src/dos.c:1666 libfdisk/src/dos.c:1681 libfdisk/src/dos.c:2133
 #, fuzzy
-msgid "Solaris root"
-msgstr "Solaris boot"
+msgid "Extended partition already exists."
+msgstr "Questa partizione esiste già.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:232
-msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
+#: libfdisk/src/dos.c:1696
+msgid "Extended partition does not exists. Failed to add logical partition."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:233
+#: libfdisk/src/dos.c:1738
 #, fuzzy
-msgid "Solaris swap"
-msgstr "Solaris"
-
-#: libfdisk/src/gpt.c:234
-#, fuzzy
-msgid "Solaris backup"
-msgstr "Solaris boot"
+msgid "The maximum number of partitions has been created."
+msgstr "È stato creato il numero massimo di partizioni\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:235
+#: libfdisk/src/dos.c:1751
 #, fuzzy
-msgid "Solaris /var"
-msgstr "Solaris"
+msgid "All primary partitions are in use."
+msgstr "Tutte le partizioni logiche sono usate\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:236
+#: libfdisk/src/dos.c:1753 libfdisk/src/dos.c:1764
 #, fuzzy
-msgid "Solaris /home"
-msgstr "Solaris boot"
+msgid "All space for primary partitions is in use."
+msgstr "Tutte le partizioni logiche sono usate\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:237
+#. TRANSLATORS: Try to keep this within 80 characters.
+#: libfdisk/src/dos.c:1767
 #, fuzzy
-msgid "Solaris alternate sector"
-msgstr "troppe velocità alternative"
+msgid "To create more partitions, first replace a primary with an extended partition."
+msgstr "Si devono eliminare alcune partizioni e aggiungere anzitutto una partizione estesa\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:238
+#: libfdisk/src/dos.c:1772
 #, fuzzy
-msgid "Solaris reserved 1"
-msgstr "SunOS riservato"
+msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
+msgstr "Tutte le partizioni logiche sono usate\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:239
+#: libfdisk/src/dos.c:1794
 #, fuzzy
-msgid "Solaris reserved 2"
-msgstr "SunOS riservato"
+msgid "Partition type"
+msgstr "Numero della partizione"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:240
-#, fuzzy
-msgid "Solaris reserved 3"
-msgstr "SunOS riservato"
+#: libfdisk/src/dos.c:1798
+#, c-format
+msgid "%u primary, %d extended, %u free"
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:241
+#: libfdisk/src/dos.c:1803
 #, fuzzy
-msgid "Solaris reserved 4"
-msgstr "SunOS riservato"
+msgid "primary"
+msgstr "Primaria"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:242
+#: libfdisk/src/dos.c:1805
 #, fuzzy
-msgid "Solaris reserved 5"
-msgstr "SunOS riservato"
+msgid "extended"
+msgstr "Esteso"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:245
+#: libfdisk/src/dos.c:1805
 #, fuzzy
-msgid "NetBSD swap"
-msgstr "BSDI swap"
+msgid "container for logical partitions"
+msgstr "Partizione logica danneggiata"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:246
+#: libfdisk/src/dos.c:1807
 #, fuzzy
-msgid "NetBSD FFS"
-msgstr "NetBSD"
+msgid "logical"
+msgstr "Logica"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:247
+#: libfdisk/src/dos.c:1807
 #, fuzzy
-msgid "NetBSD LFS"
-msgstr "NetBSD"
+msgid "numbered from 5"
+msgstr "l   logica (5 od oltre)"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:248
-msgid "NetBSD concatenated"
-msgstr ""
+#: libfdisk/src/dos.c:1846
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid partition type `%c'."
+msgstr "Numero di partizioni non valido per il tipo \"%c\"\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:249
-msgid "NetBSD encrypted"
-msgstr ""
+#: libfdisk/src/dos.c:1864
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
+msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:250
+#: libfdisk/src/dos.c:2024 libfdisk/src/gpt.c:1095
 #, fuzzy
-msgid "NetBSD RAID"
-msgstr "NetBSD"
-
-#: libfdisk/src/gpt.c:253
-msgid "ChromeOS kernel"
-msgstr ""
-
-#: libfdisk/src/gpt.c:254
-msgid "ChromeOS root fs"
-msgstr ""
+msgid "Disk identifier"
+msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:255
+#: libfdisk/src/dos.c:2138
 #, fuzzy
-msgid "ChromeOS reserved"
-msgstr "SunOS riservato"
-
-#: libfdisk/src/gpt.c:258
-msgid "MidnightBSD data"
+msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
 msgstr ""
+"Tipo 0 significa spazio disponibile per diversi sistemi\n"
+"(ma non per Linux). Avere partizioni di\n"
+"tipo 0 probabilmente non è consigliabile. È possibile eliminare\n"
+"una partizione utilizzando il comando \"d\".\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:259
-msgid "MidnightBSD boot"
+#: libfdisk/src/dos.c:2143
+msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:260
+#: libfdisk/src/dos.c:2329 libfdisk/src/gpt.c:2914
 #, fuzzy
-msgid "MidnightBSD swap"
-msgstr "BSDI swap"
-
-#: libfdisk/src/gpt.c:261
-msgid "MidnightBSD UFS"
-msgstr ""
+msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
+msgstr "Niente da fare. L'ordine è già corretto.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:262
-msgid "MidnightBSD ZFS"
-msgstr ""
+#: libfdisk/src/dos.c:2384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu: no data area."
+msgstr "La partizione %d non ha area dati\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:263
-msgid "MidnightBSD Vinum"
-msgstr ""
+#: libfdisk/src/dos.c:2417
+msgid "New beginning of data"
+msgstr "Nuovo inizio dati"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:266
-msgid "Ceph Journal"
-msgstr ""
+#: libfdisk/src/dos.c:2473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu: is an extended partition."
+msgstr "ATTENZIONE: la partizione %d è una partizione estesa\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:267
-msgid "Ceph Encrypted Journal"
-msgstr ""
+#: libfdisk/src/dos.c:2479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
+msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:268
-msgid "Ceph OSD"
-msgstr ""
+#: libfdisk/src/dos.c:2480
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
+msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:269
-msgid "Ceph crypt OSD"
-msgstr ""
+#: libfdisk/src/dos.c:2493 libfdisk/src/gpt.c:3004 libfdisk/src/sgi.c:1153
+#: libfdisk/src/sun.c:1129
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositivo"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:270
-msgid "Ceph disk in creation"
-msgstr ""
+#: libfdisk/src/dos.c:2494 libfdisk/src/sun.c:40
+msgid "Boot"
+msgstr "Avvio"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:271
-msgid "Ceph crypt disk in creation"
+#: libfdisk/src/dos.c:2500 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1135
+msgid "Id"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:2504
 #, fuzzy
-msgid "VMware Diagnostic"
-msgstr "Diagnostica Compaq"
+msgid "Start-C/H/S"
+msgstr "inizio"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:276
-msgid "VMware Virtual SAN"
+#: libfdisk/src/dos.c:2505
+msgid "End-C/H/S"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:277
-msgid "VMware Virsto"
+#: libfdisk/src/dos.c:2506 libfdisk/src/gpt.c:3014 libfdisk/src/sgi.c:1161
+msgid "Attrs"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:278
-#, fuzzy
-msgid "VMware Reserved"
-msgstr "SunOS riservato"
-
-#: libfdisk/src/gpt.c:281
-#, fuzzy
-msgid "OpenBSD data"
-msgstr "FreeBSD"
-
-#: libfdisk/src/gpt.c:284
-#, fuzzy
-msgid "QNX6 file system"
-msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
-
-#: libfdisk/src/gpt.c:287
-#, fuzzy
-msgid "Plan 9 partition"
-msgstr "   d   cancellazione di una partizione"
-
-#: libfdisk/src/gpt.c:661
+#: libfdisk/src/gpt.c:529
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate GPT header"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:744
+#: libfdisk/src/gpt.c:612
 msgid "First LBA specified by script is out of range."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:756
+#: libfdisk/src/gpt.c:624
 msgid "Last LBA specified by script is out of range."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:895
+#: libfdisk/src/gpt.c:766
 #, c-format
 msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:917
+#: libfdisk/src/gpt.c:791
 #, fuzzy
 msgid "gpt: stat() failed"
 msgstr "%s non riuscito.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:927
+#: libfdisk/src/gpt.c:801
 #, c-format
 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1191
+#: libfdisk/src/gpt.c:1065
 msgid "GPT Header"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1196
+#: libfdisk/src/gpt.c:1070
 msgid "GPT Entries"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1228
+#: libfdisk/src/gpt.c:1102
 #, fuzzy
 msgid "First LBA"
 msgstr "Primo %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1233
+#: libfdisk/src/gpt.c:1107
 #, fuzzy
 msgid "Last LBA"
 msgstr " Ultimo %s"
 
 #. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1239
+#: libfdisk/src/gpt.c:1113
 msgid "Alternative LBA"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1245
+#: libfdisk/src/gpt.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Partition entries LBA"
 msgstr "Partizione selezionata %d\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1250
+#: libfdisk/src/gpt.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "Allocated partition entries"
 msgstr "Partizione selezionata %d\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1595
+#: libfdisk/src/gpt.c:1466
 msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1605
+#: libfdisk/src/gpt.c:1476
 msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1618
+#: libfdisk/src/gpt.c:1489
 msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1800
+#: libfdisk/src/gpt.c:1671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1805
+#: libfdisk/src/gpt.c:1676
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1905
+#: libfdisk/src/gpt.c:1776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1914
+#: libfdisk/src/gpt.c:1785
 #, fuzzy
 msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1916
+#: libfdisk/src/gpt.c:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1945
+#: libfdisk/src/gpt.c:1816
 #, fuzzy
 msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
 msgstr ""
 "\n"
 "la partizione di avvio non esiste.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1952
+#: libfdisk/src/gpt.c:1823
 #, fuzzy
 msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2114
-msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
+#: libfdisk/src/gpt.c:1986
+msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2151
+#: libfdisk/src/gpt.c:2022
 #, fuzzy
 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
 msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2156
+#: libfdisk/src/gpt.c:2027
 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2160
+#: libfdisk/src/gpt.c:2031
 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2165
+#: libfdisk/src/gpt.c:2036
 #, fuzzy
 msgid "Invalid partition entry checksum."
 msgstr "Numero di partizioni non valido per il tipo \"%c\"\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2170
+#: libfdisk/src/gpt.c:2041
 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2174
+#: libfdisk/src/gpt.c:2045
 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2179
+#: libfdisk/src/gpt.c:2050
 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2183
+#: libfdisk/src/gpt.c:2054
 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2188
+#: libfdisk/src/gpt.c:2059
 msgid "Disk is too small to hold all data."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2198
+#: libfdisk/src/gpt.c:2069
 msgid "Primary and backup header mismatch."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2204
+#: libfdisk/src/gpt.c:2075
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
 msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2211
+#: libfdisk/src/gpt.c:2082
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u is too big for the disk."
 msgstr "Sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto questo problema.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2218
+#: libfdisk/src/gpt.c:2089
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u ends before it starts."
 msgstr "La partizione termina prima del settore 0"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2227
+#: libfdisk/src/gpt.c:2098
 msgid "No errors detected."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2228
+#: libfdisk/src/gpt.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Header version: %s"
 msgstr "errore di posizionamento"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2229
+#: libfdisk/src/gpt.c:2100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using %zu out of %zu partitions."
 msgstr "strano, sono definite solo %d partizioni.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2239
+#: libfdisk/src/gpt.c:2110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
 msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
 msgstr[0] "Non ci sono settori liberi disponibili\n"
 msgstr[1] "Non ci sono settori liberi disponibili\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2247
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
 #, c-format
 msgid "%d error detected."
 msgid_plural "%d errors detected."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2326
+#: libfdisk/src/gpt.c:2197
 #, fuzzy
 msgid "All partitions are already in use."
 msgstr "Questa partizione è già in uso"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2383 libfdisk/src/gpt.c:2410
+#: libfdisk/src/gpt.c:2254 libfdisk/src/gpt.c:2281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %ju already used."
 msgstr "Il settore %llu è già allocato\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2475
+#: libfdisk/src/gpt.c:2347
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not create partition %zu"
 msgstr "Non creare una partizione"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2482
+#: libfdisk/src/gpt.c:2354
 #, c-format
 msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2489
+#: libfdisk/src/gpt.c:2361
 #, c-format
 msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2628
+#: libfdisk/src/gpt.c:2500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
 msgstr "   s   creazione di una nuova disklabel Sun vuota"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2646
+#: libfdisk/src/gpt.c:2518
 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2653
+#: libfdisk/src/gpt.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse your UUID."
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2667
+#: libfdisk/src/gpt.c:2539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2687
+#: libfdisk/src/gpt.c:2559
 #, fuzzy
 msgid "Not enough space for new partition table!"
 msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2698
+#: libfdisk/src/gpt.c:2570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
 msgstr "La partizione %s ha settore di inizio 0 non valido.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2703
+#: libfdisk/src/gpt.c:2575
 #, c-format
 msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2746
+#: libfdisk/src/gpt.c:2621
+#, fuzzy
+msgid "The partition entry size is zero."
+msgstr ""
+"\n"
+"la partizione di avvio non esiste.\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
 msgstr "È stato creato il numero massimo di partizioni\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2769
+#: libfdisk/src/gpt.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "Cannot allocate memory!"
 msgstr "impossibile effettuare il fork"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2799
+#: libfdisk/src/gpt.c:2676
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2908
+#: libfdisk/src/gpt.c:2785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
 msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2958
+#: libfdisk/src/gpt.c:2835
 msgid "Enter GUID specific bit"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2973
+#: libfdisk/src/gpt.c:2850
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2986
+#: libfdisk/src/gpt.c:2863
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
 msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2987
+#: libfdisk/src/gpt.c:2864
 #, c-format
 msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2991
+#: libfdisk/src/gpt.c:2868
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
 msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2992
+#: libfdisk/src/gpt.c:2869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
 msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:3134
+#: libfdisk/src/gpt.c:3011
 #, fuzzy
 msgid "Type-UUID"
 msgstr "Tipo"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:3135
+#: libfdisk/src/gpt.c:3012
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:3136 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
-#: login-utils/chfn.c:324
+#: libfdisk/src/gpt.c:3013 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
+#: login-utils/chfn.c:323
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:848
+#: libfdisk/src/partition.c:836
 #, fuzzy
 msgid "Free space"
 msgstr "Spazio disponibile"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1255
+#: libfdisk/src/partition.c:1260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
-#: libfdisk/src/parttype.c:258 misc-utils/findmnt.c:655
+#: libfdisk/src/parttype.c:239 misc-utils/findmnt.c:655
 #: misc-utils/uuidparse.c:199 misc-utils/uuidparse.c:217 schedutils/chrt.c:205
-#: schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:268
+#: schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:274
 msgid "unknown"
 msgstr "sconosciuto"
 
@@ -6744,11 +6872,11 @@ msgstr ""
 msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum."
 msgstr "Rilevato un disklabel sgi con checksum errato.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:783
+#: libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:793
 msgid "Physical cylinders"
 msgstr "Cilindri fisici"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:286 libfdisk/src/sun.c:788
+#: libfdisk/src/sgi.c:286 libfdisk/src/sun.c:798
 #, fuzzy
 msgid "Extra sects/cyl"
 msgstr "Settori supplementari per cilindro"
@@ -6822,7 +6950,7 @@ msgstr ""
 msgid "More than one entire disk entry present."
 msgstr "Presente più di una voce disco intero.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:602 libfdisk/src/sun.c:459
+#: libfdisk/src/sgi.c:602 libfdisk/src/sun.c:467
 #, fuzzy
 msgid "No partitions defined."
 msgstr "Nessuna partizione definita\n"
@@ -6904,39 +7032,39 @@ msgstr "L'intero disco è già coperto da partizioni.\n"
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr "Sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto questo problema.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:874 libfdisk/src/sun.c:555
+#: libfdisk/src/sgi.c:874 libfdisk/src/sun.c:563
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Primo %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:898 libfdisk/src/sgi.c:948
+#: libfdisk/src/sgi.c:898 libfdisk/src/sgi.c:949
 #, fuzzy
 msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'."
 msgstr ""
 "Si raccomanda che l'undicesima partizione\n"
 "copra l'intero disco e sia di tipo \"SGI volume\"\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:913 libfdisk/src/sun.c:650
+#: libfdisk/src/sgi.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK "
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:984 libfdisk/src/sun.c:242
+#: libfdisk/src/sgi.c:985 libfdisk/src/sun.c:248
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1050
+#: libfdisk/src/sgi.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Created a new SGI disklabel."
 msgstr "   s   creazione di una nuova disklabel Sun vuota"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1069
+#: libfdisk/src/sgi.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
 msgstr "Spiacente, solamente il superutente può modificare il clock di sistema.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1075
+#: libfdisk/src/sgi.c:1076
 #, fuzzy
 msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it."
 msgstr ""
@@ -6944,7 +7072,7 @@ msgstr ""
 "e la partizione 11 come volume intero (6) poiché IRIX lo prevede.\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1084
+#: libfdisk/src/sgi.c:1085
 #, fuzzy
 msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?"
 msgstr ""
@@ -6998,7 +7126,17 @@ msgstr "SunOS cachefs"
 msgid "SunOS reserved"
 msgstr "SunOS riservato"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:130
+#: libfdisk/src/sun.c:86
+#, c-format
+msgid "%#zu: start cylinder overflows Sun label limits"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sun.c:89
+#, c-format
+msgid "%#zu: number of sectors overflow Sun label limits"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sun.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)"
 msgstr ""
@@ -7007,85 +7145,90 @@ msgstr ""
 "per es. testine, settori, cilindri e partizioni\n"
 "o forzare un'etichetta nuova (comando s nel menu principale)\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:147
+#: libfdisk/src/sun.c:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]."
 msgstr "Rilevato un disklabel con versione errata [0x%08x].\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:152
+#: libfdisk/src/sun.c:158
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]."
 msgstr "Rilevato un disklabel con sanity errato [0x%08x].\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:157
+#: libfdisk/src/sun.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]."
 msgstr "Rilevato un disklabel con num_partitions errato [%u].\n"
 
 # FIXME
-#: libfdisk/src/sun.c:162
+#: libfdisk/src/sun.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
 msgstr "Attenzione: i valori non validi devono essere corretti con w(rite)\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:187
+#: libfdisk/src/sun.c:193
 msgid "Heads"
 msgstr "Testine"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:192
+#: libfdisk/src/sun.c:198
 msgid "Sectors/track"
 msgstr "Settori/traccia"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:293
+#: libfdisk/src/sun.c:301
 #, fuzzy
 msgid "Created a new Sun disklabel."
 msgstr "   s   creazione di una nuova disklabel Sun vuota"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:417
+#: libfdisk/src/sun.c:425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary."
 msgstr "La partizione %d non finisce al limite del cilindro\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:436
+#: libfdisk/src/sun.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u."
 msgstr "La partizione %d si sovrappone ad altre nei settori %d-%d\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:464
+#: libfdisk/src/sun.c:472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unused gap - sectors 0-%u."
 msgstr "Intervallo inutilizzato - settori 0-%d\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:466 libfdisk/src/sun.c:472
+#: libfdisk/src/sun.c:474 libfdisk/src/sun.c:480
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unused gap - sectors %u-%u."
 msgstr "Intervallo inutilizzato - settori %d-%d\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:534
+#: libfdisk/src/sun.c:542
 #, fuzzy
 msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry."
 msgstr ""
 "Altre partizioni coprono già il disco intero.\n"
 "Eliminarne alcune/rimpicciolirle prima di riprovare.\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:551
+#: libfdisk/src/sun.c:559
 #, fuzzy
 msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'"
 msgstr ""
 "Si raccomanda che l'undicesima partizione\n"
 "copra l'intero disco e sia di tipo \"SGI volume\"\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:593
+#: libfdisk/src/sun.c:601
 #, c-format
 msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sun.c:621
+#: libfdisk/src/sun.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %d is already allocated"
 msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:696
+#: libfdisk/src/sun.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last %s or +/-%s or +/-size{K,M,G,T,P}"
+msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK "
+
+#: libfdisk/src/sun.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -7096,48 +7239,48 @@ msgstr ""
 "%d %s copre alcune altre partizioni. La voce immessa è stata cambiata\n"
 "in %d %s\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:739
+#: libfdisk/src/sun.c:749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
 msgstr ""
 "Se si vuole mantenere la compatibilità con SunOS/Solaris, prendere\n"
 "in considerazione di lasciare questa partizione come disco intero (5), partendo da 0, con %u settori\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:763
+#: libfdisk/src/sun.c:773
 #, fuzzy
 msgid "Label ID"
 msgstr "etichetta: %.*s\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:768
+#: libfdisk/src/sun.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Volume ID"
 msgstr "Volume: <%-6s>\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:778
+#: libfdisk/src/sun.c:788
 msgid "Alternate cylinders"
 msgstr "Cilindri alternativi"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:884
+#: libfdisk/src/sun.c:894
 msgid "Number of alternate cylinders"
 msgstr "Numero di cilindri alternativi"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:909
+#: libfdisk/src/sun.c:919
 msgid "Extra sectors per cylinder"
 msgstr "Settori supplementari per cilindro"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:933
+#: libfdisk/src/sun.c:943
 msgid "Interleave factor"
 msgstr "Fattore di interleave"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:957
+#: libfdisk/src/sun.c:967
 msgid "Rotation speed (rpm)"
 msgstr "Velocità di rotazione (rpm)"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:981
+#: libfdisk/src/sun.c:991
 msgid "Number of physical cylinders"
 msgstr "Numero dei cilindri fisici"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:1046
+#: libfdisk/src/sun.c:1056
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -7147,7 +7290,7 @@ msgstr ""
 "poiché SunOS/Solaris lo prevede e ciò è gradito anche a Linux.\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:1057
+#: libfdisk/src/sun.c:1067
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
@@ -7161,324 +7304,340 @@ msgstr ""
 "Digitare YES  (sì) se si è certi di volere che quella partizione\n"
 "venga codificata con 82 (swap Linux ): "
 
-#: libmount/src/context.c:2377
+#: libmount/src/context.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "(File successivo: %s)"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1323
+#: libmount/src/context_mount.c:1593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1333
+#: libmount/src/context_mount.c:1603
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: device write-protected, mounted read-only"
 msgstr "mount: %s%s è protetto da scrittura, viene montato in sola lettura"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1347
+#: libmount/src/context_mount.c:1617
 #, c-format
 msgid "operation permitted for root only"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1351
+#: libmount/src/context_mount.c:1621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1357
+#: libmount/src/context_mount.c:1627
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find in %s"
 msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1360
+#: libmount/src/context_mount.c:1630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find mount point in %s"
 msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1363
+#: libmount/src/context_mount.c:1633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1368
+#: libmount/src/context_mount.c:1638
 #, c-format
 msgid "more filesystems detected on %s; use -t <type> or wipefs(8)"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1373
+#: libmount/src/context_mount.c:1643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine filesystem type"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1374
+#: libmount/src/context_mount.c:1644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no filesystem type specified"
 msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1381
+#: libmount/src/context_mount.c:1651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr "%s: impossibile collegare %s: %s\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1383
+#: libmount/src/context_mount.c:1653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no mount source specified"
 msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1389
+#: libmount/src/context_mount.c:1659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse mount options: %m"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1390
+#: libmount/src/context_mount.c:1660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1394
+#: libmount/src/context_mount.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to setup loop device for %s"
 msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1398
+#: libmount/src/context_mount.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr "%s: %s no è un lp device.\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1402 libmount/src/context_umount.c:1076
+#: libmount/src/context_mount.c:1672 libmount/src/context_umount.c:1207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "exec fallita\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1405
+#: libmount/src/context_mount.c:1676 libmount/src/context_umount.c:1211
+#: sys-utils/umount.c:247 sys-utils/umount.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to switch namespace"
+msgstr "stat del percorso non riuscito\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount failed: %m"
 msgstr "mount non riuscito"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1415
+#: libmount/src/context_mount.c:1689
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr "mount: mount non riuscito"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1420
+#: libmount/src/context_mount.c:1693
+#, fuzzy, c-format
+msgid "filesystem was mounted, but failed to switch namespace back"
+msgstr "mount: mount non riuscito"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "mount: mount non riuscito"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1438 libmount/src/context_mount.c:1495
+#: libmount/src/context_mount.c:1716 libmount/src/context_mount.c:1773
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point is not a directory"
 msgstr "mount: il mount point di %s non è una directory"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1440 login-utils/newgrp.c:227
+#: libmount/src/context_mount.c:1718 login-utils/newgrp.c:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "permission denied"
 msgstr "mount: autorizzazione negata"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1442
+#: libmount/src/context_mount.c:1720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: bisogna essere superuser per utilizzare mount"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1452
+#: libmount/src/context_mount.c:1730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point is busy"
 msgstr "mount: %s è occupato"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1465
+#: libmount/src/context_mount.c:1743
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s already mounted on %s"
 msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1471
+#: libmount/src/context_mount.c:1749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s already mounted or mount point busy"
 msgstr "mount: %s già montato o %s occupato"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1477
+#: libmount/src/context_mount.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point does not exist"
 msgstr "mount: il mount point %s non esiste"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1480
+#: libmount/src/context_mount.c:1758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: il mount point %s è un collegamento simbolico a nulla"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1485
+#: libmount/src/context_mount.c:1763
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "mount: il device speciale %s non esiste"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1488 libmount/src/context_mount.c:1504
-#: libmount/src/context_mount.c:1588 libmount/src/context_mount.c:1611
+#: libmount/src/context_mount.c:1766 libmount/src/context_mount.c:1782
+#: libmount/src/context_mount.c:1866 libmount/src/context_mount.c:1889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount(2) system call failed: %m"
 msgstr "mount non riuscito"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1500
+#: libmount/src/context_mount.c:1778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 "mount: il device speciale %s non esiste\n"
 "       (un prefisso di percorso non è una directory)\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1512
+#: libmount/src/context_mount.c:1790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point not mounted or bad option"
 msgstr "mount: %s non ancora montato, oppure l'opzione non è valida"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1514
+#: libmount/src/context_mount.c:1792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not mount point or bad option"
 msgstr "mount: %s non ancora montato, oppure l'opzione non è valida"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1517
+#: libmount/src/context_mount.c:1795
 #, c-format
 msgid "bad option; moving a mount residing under a shared mount is unsupported"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1521
+#: libmount/src/context_mount.c:1799
 #, c-format
 msgid "bad option; for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might need a /sbin/mount.<type> helper program"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1525
+#: libmount/src/context_mount.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s, missing codepage or helper program, or other error"
 msgstr ""
 "mount: tipo fs errato, opzione non valida, superblocco su %s danneggiato,\n"
 "       codepage o programma ausiliario mancante, o altro errore"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1532
+#: libmount/src/context_mount.c:1810
 #, c-format
 msgid "mount table full"
 msgstr "mount table piena"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1537
+#: libmount/src/context_mount.c:1815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't read superblock on %s"
 msgstr "mount: %s: impossibile leggere il superblocco"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1544
+#: libmount/src/context_mount.c:1822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: tipo di filesystem '%s' sconosciuto"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1547
+#: libmount/src/context_mount.c:1825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr "mount: tipo di filesystem '%s' sconosciuto"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1556
+#: libmount/src/context_mount.c:1834
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi e stat non è riuscito?"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1559
+#: libmount/src/context_mount.c:1837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the kernel does not recognize %s as a block device; maybe \"modprobe driver\" is necessary"
 msgstr ""
 "mount: il kernel non riconosce %s come un dispositivo a blocchi\n"
 "       (forse \"insmod driver\"?)"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1562
+#: libmount/src/context_mount.c:1840
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device; try \"-o loop\""
 msgstr "mount: %s  non è un dispositivo a blocchi (forse provare \"-o loop\"?)"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1564
+#: libmount/src/context_mount.c:1842
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device"
 msgstr "%s: non si tratta di un dispositivo a blocchi\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1571
+#: libmount/src/context_mount.c:1849
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi valido"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1579
+#: libmount/src/context_mount.c:1857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "mount: impossibile montare %s%s in sola lettura"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1581
+#: libmount/src/context_mount.c:1859
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit read-write mode requested"
 msgstr "mount: %s%s è protetto da scrittura, ma l'opzione '-w' è stata indicata"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1583
+#: libmount/src/context_mount.c:1861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: impossibile montare %s%s in sola lettura"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1585
+#: libmount/src/context_mount.c:1863
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bind %s failed"
 msgstr "%s non riuscito.\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1596
+#: libmount/src/context_mount.c:1874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1603
+#: libmount/src/context_mount.c:1881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "non si tenterà di creare un filesystem su '%s'"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1072 libmount/src/context_umount.c:1110
+#: libmount/src/context_umount.c:1203 libmount/src/context_umount.c:1249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not mounted"
 msgstr "umount: %s: non trovato"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1080
+#: libmount/src/context_umount.c:1215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount failed: %m"
 msgstr "mount non riuscito"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1089
+#: libmount/src/context_umount.c:1224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr "mount: mount non riuscito"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1094
+#: libmount/src/context_umount.c:1228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
+msgstr "mount: mount non riuscito"
+
+#: libmount/src/context_umount.c:1233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "mount: mount non riuscito"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1107
+#: libmount/src/context_umount.c:1246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid block device"
 msgstr "umount: %s: dispositivo di blocchi non valido"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1113
+#: libmount/src/context_umount.c:1252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't write superblock"
 msgstr "mount: %s: impossibile leggere il superblocco"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1116
+#: libmount/src/context_umount.c:1255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "target is busy"
 msgstr "mount: %s è occupato"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1119
+#: libmount/src/context_umount.c:1258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no mount point specified"
 msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1122
+#: libmount/src/context_umount.c:1261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "must be superuser to unmount"
 msgstr "umount: %s: bisogna essere superuser per eseguire umount"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1125
+#: libmount/src/context_umount.c:1264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "umount: %s: i dispositivi di blocchi non sono permessi su fs"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1128
+#: libmount/src/context_umount.c:1267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount(2) system call failed: %m"
 msgstr "mount non riuscito"
@@ -7488,21 +7647,6 @@ msgstr "mount non riuscito"
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "setuid() non riuscito"
 
-#: lib/path.c:239 sys-utils/lscpu.c:1760
-#, fuzzy
-msgid "failed to callocate cpu set"
-msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-
-#: lib/path.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU list %s"
-msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-
-#: lib/path.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU mask %s"
-msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-
 #: lib/plymouth-ctrl.c:73
 #, fuzzy
 msgid "cannot open UNIX socket"
@@ -7523,11 +7667,11 @@ msgstr "impossibile aprire %s"
 msgid "the plymouth request %c is not implemented"
 msgstr ""
 
-#: lib/randutils.c:175
+#: lib/randutils.c:187
 msgid "getrandom() function"
 msgstr ""
 
-#: lib/randutils.c:188
+#: lib/randutils.c:200
 msgid "libc pseudo-random functions"
 msgstr ""
 
@@ -7551,17 +7695,17 @@ msgstr "%s: nessuna partizione di questo tipo\n"
 msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
 msgstr "%s: errore: versione sconosciuta %d\n"
 
-#: lib/timeutils.c:459
+#: lib/timeutils.c:465
 #, fuzzy
 msgid "format_iso_time: buffer overflow."
 msgstr "namei: buf overflow\n"
 
-#: lib/timeutils.c:477 lib/timeutils.c:501
+#: lib/timeutils.c:483 lib/timeutils.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "time %ld is out of range."
 msgstr "Valore fuori intervallo.\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:96 login-utils/chsh.c:74
+#: login-utils/chfn.c:96 login-utils/chsh.c:75 login-utils/lslogins.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<username>]\n"
 msgstr "Uso: namei [-mx] nome percorso [nome percorso ...]\n"
@@ -7606,45 +7750,45 @@ msgstr ""
 msgid "login.defs forbids setting %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:162 login-utils/chfn.c:164 login-utils/chfn.c:326
+#: login-utils/chfn.c:162 login-utils/chfn.c:164 login-utils/chfn.c:325
 msgid "Office"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:168 login-utils/chfn.c:170 login-utils/chfn.c:328
+#: login-utils/chfn.c:168 login-utils/chfn.c:170 login-utils/chfn.c:327
 msgid "Office Phone"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:174 login-utils/chfn.c:176 login-utils/chfn.c:330
+#: login-utils/chfn.c:174 login-utils/chfn.c:176 login-utils/chfn.c:329
 msgid "Home Phone"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:194 login-utils/chsh.c:187
+#: login-utils/chfn.c:193 login-utils/chsh.c:187
 msgid "cannot handle multiple usernames"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:248
+#: login-utils/chfn.c:247
 #, fuzzy
 msgid "Aborted."
 msgstr ""
 "\n"
 "interrotto.\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:311
+#: login-utils/chfn.c:310
 #, c-format
 msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:313
+#: login-utils/chfn.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:396
+#: login-utils/chfn.c:395
 #, c-format
 msgid "Finger information *NOT* changed.  Try again later.\n"
 msgstr "Le informazioni finger *NON* sono state modificate. Riprovare successivamente.\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:400
+#: login-utils/chfn.c:399
 #, c-format
 msgid "Finger information changed.\n"
 msgstr "Le informazioni finger sono state modificate.\n"
@@ -7693,17 +7837,17 @@ msgstr "Modifica delle informazioni finger per %s in corso.\n"
 msgid "Finger information not changed.\n"
 msgstr "Le informazioni finger non sono state modificate.\n"
 
-#: login-utils/chsh.c:77
+#: login-utils/chsh.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Change your login shell.\n"
 msgstr "Modifica shell per %s in corso.\n"
 
-#: login-utils/chsh.c:80
+#: login-utils/chsh.c:81
 #, fuzzy
 msgid " -s, --shell <shell>  specify login shell\n"
 msgstr "  -s, --shell=shell            Imposta la shell \n"
 
-#: login-utils/chsh.c:81
+#: login-utils/chsh.c:82
 msgid " -l, --list-shells    print list of shells and exit\n"
 msgstr ""
 
@@ -7784,8 +7928,8 @@ msgstr "Shell modificata.\n"
 msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
 msgstr "Uso: %s [file]\n"
 
-#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1217 sys-utils/dmesg.c:1269
-#: sys-utils/lsipc.c:269
+#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1329 sys-utils/dmesg.c:1285
+#: sys-utils/lsipc.c:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n"
@@ -7797,82 +7941,82 @@ msgstr ""
 "\n"
 "interrotto %10.10s %5.5s \n"
 
-#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:892
+#: login-utils/last.c:434 login-utils/last.c:445 login-utils/last.c:885
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:572
+#: login-utils/last.c:564
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr "Uso: namei [-mx] nome percorso [nome percorso ...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:575
+#: login-utils/last.c:567
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:570
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:571
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:580
+#: login-utils/last.c:572
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:574
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:575
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:576
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:577
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:578
 #, fuzzy
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr " p          Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:579
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:580
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:581
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:582
 #, fuzzy
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: login-utils/last.c:591
+#: login-utils/last.c:583
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:592
+#: login-utils/last.c:584
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:893
+#: login-utils/last.c:886
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7881,14 +8025,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "wtmp inizia %s"
 
-#: login-utils/last.c:972 term-utils/scriptreplay.c:65
-#: term-utils/scriptreplay.c:69
+#: login-utils/last.c:964 term-utils/scriptlive.c:85 term-utils/scriptlive.c:89
+#: term-utils/scriptreplay.c:79 term-utils/scriptreplay.c:83
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: login-utils/last.c:993 login-utils/last.c:998 login-utils/last.c:1003
-#: sys-utils/rtcwake.c:503
+#: login-utils/last.c:985 login-utils/last.c:990 login-utils/last.c:995
+#: sys-utils/rtcwake.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
 msgstr "id non valido"
@@ -7914,100 +8058,100 @@ msgstr "semafori allocati = %d\n"
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:291
+#: login-utils/login.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "FATALE: impossibile riaprire la tty: %s"
 
-#: login-utils/login.c:297
+#: login-utils/login.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "%s non è un dispositivo speciale a blocchi"
 
-#: login-utils/login.c:315
+#: login-utils/login.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
 msgstr "mount non riuscito"
 
-#: login-utils/login.c:319
+#: login-utils/login.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() non riuscito: %m"
 
-#: login-utils/login.c:380
+#: login-utils/login.c:382
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "FATALE: tty non valida"
 
-#: login-utils/login.c:398
+#: login-utils/login.c:400
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:524
+#: login-utils/login.c:529
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Ultimo login: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:526
+#: login-utils/login.c:531
 #, c-format
 msgid "from %.*s\n"
 msgstr "da %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:529
+#: login-utils/login.c:534
 #, c-format
 msgid "on %.*s\n"
 msgstr "su %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:547
+#: login-utils/login.c:552
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "Apertura di %s non riuscita"
 
-#: login-utils/login.c:638
+#: login-utils/login.c:643
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr " CONNESSIONE DI ACCESSO REMOTO A %s ATTRAVERSO %s"
 
-#: login-utils/login.c:643
+#: login-utils/login.c:648
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "LOGIN DI ROOT A %s DA %s"
 
-#: login-utils/login.c:646
+#: login-utils/login.c:651
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "LOGIN DI ROOT A %s"
 
-#: login-utils/login.c:649
+#: login-utils/login.c:654
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "LOGIN A %s ATTRAVERSO %s DA %s"
 
-#: login-utils/login.c:652
+#: login-utils/login.c:657
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "LOGIN A %s ATTRAVERSO %s"
 
-#: login-utils/login.c:686
+#: login-utils/login.c:691
 msgid "login: "
 msgstr "login: "
 
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "chsh: errore PAM, interruzione in corso: %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:718
+#: login-utils/login.c:723
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "Impossibile inizializzare PAM: %s"
 
-#: login-utils/login.c:789
+#: login-utils/login.c:793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "FALLITO IL LOGIN %d DA %s PER %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:797 login-utils/sulogin.c:1013
+#: login-utils/login.c:801 login-utils/sulogin.c:1013
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -8016,17 +8160,17 @@ msgstr ""
 "Login non corretto\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:812
+#: login-utils/login.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "TROPPI TENTATIVI DI LOGIN (%d) DA %s PER %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:818
+#: login-utils/login.c:822
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "FALLITA SESSIONE DI LOGIN DA %s PER %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:826
+#: login-utils/login.c:830
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8036,7 +8180,7 @@ msgstr ""
 "Login non corretto\n"
 
 # FIXME
-#: login-utils/login.c:854 login-utils/login.c:1241 login-utils/login.c:1264
+#: login-utils/login.c:858 login-utils/login.c:1247 login-utils/login.c:1270
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8045,101 +8189,101 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Problema nell'avviare la sessione, interrotto.\n"
 
-#: login-utils/login.c:855
-#, c-format
-msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
+#: login-utils/login.c:859
+#, fuzzy
+msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr "Nome utente NULL in %s:%d. Interrotto."
 
-#: login-utils/login.c:994
+#: login-utils/login.c:997
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY non riuscito: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1098
+#: login-utils/login.c:1101
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr "Uso: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [utente ...]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1100
+#: login-utils/login.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr "Password shadow sono usate su questo sistema.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1103
+#: login-utils/login.c:1106
 #, fuzzy
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr "    -n :                 non scrive realmente sul disco"
 
-#: login-utils/login.c:1104
+#: login-utils/login.c:1107
 msgid " -f             skip a second login authentication"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1105
+#: login-utils/login.c:1108
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1106
+#: login-utils/login.c:1109
 #, fuzzy
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr " p          Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
 
-#: login-utils/login.c:1151
+#: login-utils/login.c:1155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: timed out after %u seconds"
 msgstr "Login scaduto dopo %d secondi\n"
 
-#: login-utils/login.c:1184
+#: login-utils/login.c:1188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "login: -h is for superuser only\n"
 msgstr "login: -h solamente per super-user.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1242
-#, c-format
-msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+#: login-utils/login.c:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user name \"%s\". Abort."
 msgstr "Nome utente \"%s\" non valido in %s:%d. Interrotto."
 
-#: login-utils/login.c:1263
+#: login-utils/login.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "groups initialization failed: %m"
 msgstr ""
 "\n"
 "Errore durante la chiusura del file\n"
 
-#: login-utils/login.c:1288
+#: login-utils/login.c:1294 sys-utils/mount.c:57 sys-utils/umount.c:122
 #, fuzzy
 msgid "setgid() failed"
 msgstr "setuid() non riuscito"
 
-#: login-utils/login.c:1318
+#: login-utils/login.c:1324
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "C'è nuova posta.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1320
+#: login-utils/login.c:1326
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "C'è posta.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1334
+#: login-utils/login.c:1340 sys-utils/mount.c:60 sys-utils/umount.c:125
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() non riuscito"
 
-#: login-utils/login.c:1340 login-utils/sulogin.c:729
+#: login-utils/login.c:1346 login-utils/sulogin.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: login-utils/login.c:1347 login-utils/sulogin.c:730
+#: login-utils/login.c:1353 login-utils/sulogin.c:732
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Connessione con home = \"/\".\n"
 
-#: login-utils/login.c:1376
+#: login-utils/login.c:1379
 #, fuzzy
 msgid "couldn't exec shell script"
 msgstr "login: exec dello script shell impossibile: %s.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1378
+#: login-utils/login.c:1381
 #, fuzzy
 msgid "no shell"
 msgstr "Nessuna shell"
@@ -8153,397 +8297,407 @@ msgstr "Valore intervallo non valido: %s\n"
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1436 sys-utils/lscpu.c:1446
-#: sys-utils/lsmem.c:268
+#: login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1584 sys-utils/lscpu.c:1594
+#: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: login-utils/lslogins.c:217 misc-utils/lsblk.c:186
+#: login-utils/lslogins.c:219 misc-utils/lsblk.c:188
 #, fuzzy
 msgid "user name"
 msgstr "Nome utente non valido"
 
-#: login-utils/lslogins.c:217
+#: login-utils/lslogins.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Username"
 msgstr "Nome utente non valido"
 
-#: login-utils/lslogins.c:218 sys-utils/renice.c:54
+#: login-utils/lslogins.c:220 sys-utils/renice.c:54
 #, fuzzy
 msgid "user ID"
 msgstr "utente"
 
-#: login-utils/lslogins.c:219
+#: login-utils/lslogins.c:221
 #, fuzzy
 msgid "password not required"
 msgstr "Password non modificata."
 
-#: login-utils/lslogins.c:219
+#: login-utils/lslogins.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Password not required"
 msgstr "Password non modificata."
 
-#: login-utils/lslogins.c:220
+#: login-utils/lslogins.c:222
 #, fuzzy
 msgid "login by password disabled"
 msgstr "%s: il file delle password è occupato.\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:220
+#: login-utils/lslogins.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Login by password disabled"
 msgstr "%s: il file delle password è occupato.\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:221
+#: login-utils/lslogins.c:223
 #, fuzzy
 msgid "password defined, but locked"
 msgstr "password modificata, utente %s"
 
-#: login-utils/lslogins.c:221
+#: login-utils/lslogins.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Password is locked"
 msgstr "Password non modificata."
 
-#: login-utils/lslogins.c:222
+#: login-utils/lslogins.c:224
+#, fuzzy
+msgid "password encryption method"
+msgstr "Errore password."
+
+#: login-utils/lslogins.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Password encryption method"
+msgstr "Errore password."
+
+#: login-utils/lslogins.c:225
 msgid "log in disabled by nologin(8) or pam_nologin(8)"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:222
+#: login-utils/lslogins.c:225
 #, fuzzy
 msgid "No login"
 msgstr "login: "
 
-#: login-utils/lslogins.c:223
+#: login-utils/lslogins.c:226
 msgid "primary group name"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:223
+#: login-utils/lslogins.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Primary group"
 msgstr "Primaria"
 
-#: login-utils/lslogins.c:224
+#: login-utils/lslogins.c:227
 msgid "primary group ID"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:225
+#: login-utils/lslogins.c:228
 msgid "supplementary group names"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:225
+#: login-utils/lslogins.c:228
 msgid "Supplementary groups"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:226
+#: login-utils/lslogins.c:229
 msgid "supplementary group IDs"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:226
+#: login-utils/lslogins.c:229
 msgid "Supplementary group IDs"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:227
+#: login-utils/lslogins.c:230
 #, fuzzy
 msgid "home directory"
 msgstr "Nessuna directory %s!\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:227
+#: login-utils/lslogins.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Home directory"
 msgstr "Nessuna directory %s!\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:228
+#: login-utils/lslogins.c:231
 #, fuzzy
 msgid "login shell"
 msgstr "Nessuna shell"
 
-#: login-utils/lslogins.c:228
+#: login-utils/lslogins.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Shell"
 msgstr "Nessuna shell"
 
-#: login-utils/lslogins.c:229
+#: login-utils/lslogins.c:232
 #, fuzzy
 msgid "full user name"
 msgstr "Nome utente non valido"
 
-#: login-utils/lslogins.c:229
+#: login-utils/lslogins.c:232
 msgid "Gecos field"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:230
+#: login-utils/lslogins.c:233
 #, fuzzy
 msgid "date of last login"
 msgstr "dopo la prima linea"
 
-#: login-utils/lslogins.c:230
+#: login-utils/lslogins.c:233
 #, fuzzy
 msgid "Last login"
 msgstr "Ultimo login: %.*s "
 
-#: login-utils/lslogins.c:231
+#: login-utils/lslogins.c:234
 msgid "last tty used"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:231
+#: login-utils/lslogins.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Last terminal"
 msgstr "%s non è un dispositivo speciale a blocchi"
 
-#: login-utils/lslogins.c:232
+#: login-utils/lslogins.c:235
 msgid "hostname during the last session"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:232
+#: login-utils/lslogins.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Last hostname"
 msgstr "last: gethostname"
 
-#: login-utils/lslogins.c:233
+#: login-utils/lslogins.c:236
 #, fuzzy
 msgid "date of last failed login"
 msgstr "lstat del percorso non riuscito\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:233
+#: login-utils/lslogins.c:236
 msgid "Failed login"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:234
+#: login-utils/lslogins.c:237
 #, fuzzy
 msgid "where did the login fail?"
 msgstr "Apertura di %s non riuscita"
 
-#: login-utils/lslogins.c:234
+#: login-utils/lslogins.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Failed login terminal"
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:235
+#: login-utils/lslogins.c:238
 msgid "user's hush settings"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:235
+#: login-utils/lslogins.c:238
 msgid "Hushed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:236
+#: login-utils/lslogins.c:239
 msgid "days user is warned of password expiration"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:236
+#: login-utils/lslogins.c:239
 msgid "Password expiration warn interval"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:237
+#: login-utils/lslogins.c:240
 msgid "password expiration date"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:237
+#: login-utils/lslogins.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Password expiration"
 msgstr "Errore password."
 
-#: login-utils/lslogins.c:238
+#: login-utils/lslogins.c:241
 #, fuzzy
 msgid "date of last password change"
 msgstr "Immettere vecchia password: "
 
-#: login-utils/lslogins.c:238
+#: login-utils/lslogins.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Password changed"
 msgstr "Password modificata.\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:239
+#: login-utils/lslogins.c:242
 msgid "number of days required between changes"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:239
+#: login-utils/lslogins.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Minimum change time"
 msgstr "%s: nessuna modifica effettuata\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:240
+#: login-utils/lslogins.c:243
 msgid "max number of days a password may remain unchanged"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:240
+#: login-utils/lslogins.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Maximum change time"
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:241
+#: login-utils/lslogins.c:244
 msgid "the user's security context"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:241
+#: login-utils/lslogins.c:244
 #, fuzzy
 msgid "Selinux context"
 msgstr "Linux plaintext"
 
-#: login-utils/lslogins.c:242
+#: login-utils/lslogins.c:245
 #, fuzzy
 msgid "number of processes run by the user"
 msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:242
+#: login-utils/lslogins.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Running processes"
 msgstr "%s: impossibile trovare il processo \"%s\"\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:288 misc-utils/findmnt.c:136 misc-utils/lsblk.c:241
-#: sys-utils/lsipc.c:204 sys-utils/lsmem.c:147
+#: login-utils/lslogins.c:292 misc-utils/findmnt.c:136 misc-utils/lsblk.c:227
+#: sys-utils/lsipc.c:204 sys-utils/lsmem.c:145
 #, c-format
 msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:342 sys-utils/lsipc.c:457
+#: login-utils/lslogins.c:346 sys-utils/lsipc.c:467
 #, fuzzy
 msgid "unsupported time type"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:346
+#: login-utils/lslogins.c:350
 #, fuzzy
 msgid "failed to compose time string"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:643
+#: login-utils/lslogins.c:725
 #, fuzzy
 msgid "failed to get supplementary groups"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1068
+#: login-utils/lslogins.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot found '%s'"
+msgstr "impossibile aprire %s"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1180
 #, fuzzy
 msgid "internal error: unknown column"
 msgstr "errore interno"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1166
+#: login-utils/lslogins.c:1278
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Last logs:\n"
 msgstr "Ultimo login: %.*s "
 
-#: login-utils/lslogins.c:1226 login-utils/nologin.c:27
-#: misc-utils/lslocks.c:495 misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:62
-#: misc-utils/uuidgen.c:26 sys-utils/dmesg.c:266 sys-utils/ipcmk.c:67
-#: sys-utils/lscpu.c:1900 sys-utils/lsipc.c:278 sys-utils/lsmem.c:498
-#: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:98 term-utils/setterm.c:379
-#: text-utils/line.c:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options]\n"
-msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-
-#: login-utils/lslogins.c:1229
+#: login-utils/lslogins.c:1341
 msgid "Display information about known users in the system.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1232
+#: login-utils/lslogins.c:1344
 msgid " -a, --acc-expiration     display info about passwords expiration\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1233
+#: login-utils/lslogins.c:1345
 msgid " -c, --colon-separate     display data in a format similar to /etc/passwd\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1234 sys-utils/lsipc.c:297
+#: login-utils/lslogins.c:1346 sys-utils/lsipc.c:310
 #, fuzzy
 msgid " -e, --export             display in an export-able output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1235
+#: login-utils/lslogins.c:1347
 #, fuzzy
 msgid " -f, --failed             display data about the users' last failed logins\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1236
+#: login-utils/lslogins.c:1348
 #, fuzzy
 msgid " -G, --supp-groups        display information about groups\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1237
+#: login-utils/lslogins.c:1349
 msgid " -g, --groups=<groups>    display users belonging to a group in <groups>\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: login-utils/lslogins.c:1238
+#: login-utils/lslogins.c:1350
 #, fuzzy
 msgid " -L, --last               show info about the users' last login sessions\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1239
+#: login-utils/lslogins.c:1351
 #, fuzzy
 msgid " -l, --logins=<logins>    display only users from <logins>\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1240 sys-utils/lsipc.c:299
+#: login-utils/lslogins.c:1352 sys-utils/lsipc.c:312
 #, fuzzy
 msgid " -n, --newline            display each piece of information on a new line\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:292
+#: login-utils/lslogins.c:1353 sys-utils/lsipc.c:305
 #, fuzzy
 msgid "     --noheadings         don't print headings\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:293
+#: login-utils/lslogins.c:1354 sys-utils/lsipc.c:306
 #, fuzzy
 msgid "     --notruncate         don't truncate output\n"
 msgstr "    -n :                 non scrive realmente sul disco"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:301
+#: login-utils/lslogins.c:1355 sys-utils/lsipc.c:314
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output[=<list>]    define the columns to output\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1244
+#: login-utils/lslogins.c:1356
+#, fuzzy
+msgid "     --output-all         output all columns\n"
+msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
+
+#: login-utils/lslogins.c:1357
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pwd                display information related to login by password.\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1245 sys-utils/lsipc.c:303
+#: login-utils/lslogins.c:1358 sys-utils/lsipc.c:316
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw                display in raw mode\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1246
+#: login-utils/lslogins.c:1359
 #, fuzzy
 msgid " -s, --system-accs        display system accounts\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1247 sys-utils/lsipc.c:294
+#: login-utils/lslogins.c:1360 sys-utils/lsipc.c:307
 msgid "     --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1248
+#: login-utils/lslogins.c:1361
 #, fuzzy
 msgid " -u, --user-accs          display user accounts\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1249
+#: login-utils/lslogins.c:1362
 #, fuzzy
 msgid " -Z, --context            display SELinux contexts\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: login-utils/lslogins.c:1250
+#: login-utils/lslogins.c:1363
 #, fuzzy
 msgid " -z, --print0             delimit user entries with a nul character\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1251
+#: login-utils/lslogins.c:1364
 msgid "     --wtmp-file <path>   set an alternate path for wtmp\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1252
+#: login-utils/lslogins.c:1365
 msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1434
+#: login-utils/lslogins.c:1549
 #, fuzzy
 msgid "failed to request selinux state"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:1448 login-utils/lslogins.c:1452
+#: login-utils/lslogins.c:1563 login-utils/lslogins.c:1568
 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
 msgstr ""
 
@@ -8561,7 +8715,7 @@ msgstr "setuid() non riuscito"
 msgid "Password: "
 msgstr "Password: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:160 login-utils/sulogin.c:995
+#: login-utils/newgrp.c:160 login-utils/sulogin.c:997
 #, fuzzy
 msgid "crypt failed"
 msgstr "malloc() non riuscita"
@@ -8575,268 +8729,283 @@ msgstr "newgrp: nessun gruppo di questo genere."
 msgid "Log in to a new group.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:213
+#: login-utils/newgrp.c:212
 #, fuzzy
 msgid "who are you?"
 msgstr "newgrp: chi sei?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:217 login-utils/newgrp.c:229 sys-utils/nsenter.c:474
+#: login-utils/newgrp.c:216 login-utils/newgrp.c:228 sys-utils/nsenter.c:473
+#: sys-utils/unshare.c:562
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setuid() non riuscito"
 
-#: login-utils/newgrp.c:222 login-utils/newgrp.c:224
+#: login-utils/newgrp.c:221 login-utils/newgrp.c:223
 #, fuzzy
 msgid "no such group"
 msgstr "newgrp: nessun gruppo di questo genere."
 
-#: login-utils/newgrp.c:233 sys-utils/nsenter.c:476
+#: login-utils/newgrp.c:232 sys-utils/nsenter.c:475 sys-utils/unshare.c:565
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() non riuscito"
 
+#: login-utils/nologin.c:27 misc-utils/lslocks.c:528 misc-utils/mcookie.c:83
+#: misc-utils/uuidd.c:62 misc-utils/uuidgen.c:26 sys-utils/dmesg.c:267
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/lscpu.c:2226 sys-utils/lsipc.c:291
+#: sys-utils/lsmem.c:494 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:99
+#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:46
+#: term-utils/setterm.c:382 text-utils/line.c:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options]\n"
+msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
+
 #: login-utils/nologin.c:30
 msgid "Politely refuse a login.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/nologin.c:87
+#: login-utils/nologin.c:33
+msgid " -c, --command <command>  does nothing (for compatibility with su -c)\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/nologin.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This account is currently not available.\n"
 msgstr "Questo disco è attualmente in uso.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:224
+#: login-utils/su-common.c:222
 msgid " (core dumped)"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:278 term-utils/script.c:632
-#, fuzzy
-msgid "failed to get terminal attributes"
-msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
-
-#: login-utils/su-common.c:302
-#, fuzzy
-msgid "failed to create pseudo-terminal"
-msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-
-#: login-utils/su-common.c:488 login-utils/su-common.c:762
-#, fuzzy
-msgid "cannot block signals"
-msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
-
-#: login-utils/su-common.c:524 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:494
-#, fuzzy
-msgid "poll failed"
-msgstr "malloc() non riuscita"
-
-#: login-utils/su-common.c:670
+#: login-utils/su-common.c:344
 #, fuzzy
 msgid "failed to modify environment"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:706
+#: login-utils/su-common.c:380
 msgid "may not be used by non-root users"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:730
+#: login-utils/su-common.c:404
 #, fuzzy
-msgid "incorrect password"
-msgstr "Password non corretta."
+msgid "authentication failed"
+msgstr "%s non riuscito.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:743
+#: login-utils/su-common.c:417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open session: %s"
 msgstr "impossibile aprire %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:779
+#: login-utils/su-common.c:436
+#, fuzzy
+msgid "cannot block signals"
+msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
+
+#: login-utils/su-common.c:453
 msgid "cannot initialize signal mask for session"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:787
+#: login-utils/su-common.c:461
 #, fuzzy
 msgid "cannot initialize signal mask"
 msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
 
-#: login-utils/su-common.c:797
+#: login-utils/su-common.c:471
 #, fuzzy
 msgid "cannot set signal handler for session"
 msgstr "Impossibile impostare un gestore del segnale"
 
-#: login-utils/su-common.c:805 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:743
-#: term-utils/script.c:796
+#: login-utils/su-common.c:479 misc-utils/uuidd.c:401 sys-utils/lscpu.c:878
 #, fuzzy
 msgid "cannot set signal handler"
 msgstr "Impossibile impostare un gestore del segnale"
 
-#: login-utils/su-common.c:813
+#: login-utils/su-common.c:487
 #, fuzzy
 msgid "cannot set signal mask"
 msgstr "Impossibile impostare un gestore del segnale"
 
-#: login-utils/su-common.c:841
+#: login-utils/su-common.c:512 term-utils/script.c:949
+#: term-utils/scriptlive.c:296
+#, fuzzy
+msgid "failed to create pseudo-terminal"
+msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
+
+#: login-utils/su-common.c:524 term-utils/script.c:959
+#: term-utils/scriptlive.c:303
 #, fuzzy
 msgid "cannot create child process"
 msgstr "impossibile rimuovere l'id %s %s\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:860
+#: login-utils/su-common.c:543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change directory to %s"
 msgstr "namei: impossibile ottenere la directory corrente - %s\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:879
+#: login-utils/su-common.c:570 term-utils/scriptlive.c:352
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Session terminated, killing shell..."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:581
 #, fuzzy, c-format
 msgid " ...killed.\n"
 msgstr "%s non riuscito.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:941
+#: login-utils/su-common.c:678
 #, fuzzy
 msgid "failed to set the PATH environment variable"
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1006
+#: login-utils/su-common.c:755
 #, fuzzy
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:1012
+#: login-utils/su-common.c:761
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to user credentials: %s"
+msgid "failed to establish user credentials: %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1022 sys-utils/eject.c:660
+#: login-utils/su-common.c:771 sys-utils/eject.c:661
 #, fuzzy
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:1024 sys-utils/eject.c:663
+#: login-utils/su-common.c:773 sys-utils/eject.c:664
 #, fuzzy
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:1092
-msgid " -m, -p, --preserve-environment  do not reset environment variables\n"
+#: login-utils/su-common.c:841
+msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:842
+msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1093
+#: login-utils/su-common.c:845
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1094
+#: login-utils/su-common.c:846
 #, fuzzy
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1097
+#: login-utils/su-common.c:849
 #, fuzzy
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1098
+#: login-utils/su-common.c:850
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1099
+#: login-utils/su-common.c:851
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: login-utils/su-common.c:1101
+#: login-utils/su-common.c:853
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1102
+#: login-utils/su-common.c:854
 #, fuzzy
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr "  -s, --shell=shell            Imposta la shell \n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1103
+#: login-utils/su-common.c:855
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1113
+#: login-utils/su-common.c:865
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
 " %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr "Uso: namei [-mx] nome percorso [nome percorso ...]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1118
+#: login-utils/su-common.c:870
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
 "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1123
+#: login-utils/su-common.c:875
 #, fuzzy
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1134
+#: login-utils/su-common.c:886
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr "Uso: %s programma [arg ...]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1138
+#: login-utils/su-common.c:890
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
 "A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1184
+#: login-utils/su-common.c:936
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1190
+#: login-utils/su-common.c:942
 #, fuzzy, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "%s: l'utente \"%s\" non esiste.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1290
+#: login-utils/su-common.c:1051
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1326
+#: login-utils/su-common.c:1085
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1340
+#: login-utils/su-common.c:1099
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1343
+#: login-utils/su-common.c:1102
 #, fuzzy
 msgid "no command was specified"
 msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1355
+#: login-utils/su-common.c:1114
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1365
-#, fuzzy, c-format
-msgid "user %s does not exist"
-msgstr "%s: l'utente \"%s\" non esiste.\n"
+#: login-utils/su-common.c:1125
+#, c-format
+msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1398
+#: login-utils/su-common.c:1160
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:1429
+#: login-utils/su-common.c:1179
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate pty handler"
+msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
+
+#: login-utils/su-common.c:1201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "namei: impossibile ottenere la directory corrente - %s\n"
@@ -8846,27 +9015,27 @@ msgstr "namei: impossibile ottenere la directory corrente - %s\n"
 msgid "tcgetattr failed"
 msgstr "%s non riuscito.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:207
+#: login-utils/sulogin.c:208
 #, fuzzy
 msgid "tcsetattr failed"
 msgstr "%s non riuscito.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:469
+#: login-utils/sulogin.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no entry for root\n"
 msgstr "%s: non è aperto per lettura/scrittura"
 
-#: login-utils/sulogin.c:496
+#: login-utils/sulogin.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no entry for root"
 msgstr "%s: non è aperto per lettura/scrittura"
 
-#: login-utils/sulogin.c:501
+#: login-utils/sulogin.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: root password garbled"
 msgstr "%s: il file delle password è occupato.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:529
+#: login-utils/sulogin.c:531
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8876,74 +9045,74 @@ msgid ""
 "Press Enter to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:535
+#: login-utils/sulogin.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Give root password for login: "
 msgstr "%s: il file delle password è occupato.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:537
+#: login-utils/sulogin.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Press Enter for login: "
 msgstr "%s: il file delle password è occupato.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:540
+#: login-utils/sulogin.c:542
 #, c-format
 msgid "Give root password for maintenance\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:542
+#: login-utils/sulogin.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Press Enter for maintenance\n"
 msgstr "%s: il file delle password è occupato.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:543
+#: login-utils/sulogin.c:545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(or press Control-D to continue): "
 msgstr "Continuare?"
 
-#: login-utils/sulogin.c:733
+#: login-utils/sulogin.c:735
 #, fuzzy
 msgid "change directory to system root failed"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: login-utils/sulogin.c:782
+#: login-utils/sulogin.c:784
 #, fuzzy
 msgid "setexeccon failed"
 msgstr "exec fallita\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:803
+#: login-utils/sulogin.c:805
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [tty device]\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:806
+#: login-utils/sulogin.c:808
 msgid "Single-user login.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:809
+#: login-utils/sulogin.c:811
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
 " -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
 " -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1468 sys-utils/wdctl.c:524
-#: term-utils/agetty.c:817 term-utils/wall.c:216
+#: login-utils/sulogin.c:867 misc-utils/findmnt.c:1489 sys-utils/wdctl.c:640
+#: term-utils/agetty.c:842 term-utils/wall.c:217
 #, fuzzy
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: login-utils/sulogin.c:884
+#: login-utils/sulogin.c:886
 #, fuzzy
 msgid "only superuser can run this program"
 msgstr "mount: è possibile solo per root"
 
-#: login-utils/sulogin.c:927
+#: login-utils/sulogin.c:929
 #, fuzzy
 msgid "cannot open console"
 msgstr "impossibile aprire %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:934
+#: login-utils/sulogin.c:936
 #, fuzzy
 msgid "cannot open password database"
 msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s"
@@ -8969,53 +9138,58 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "Exec %s impossibile: %s\n"
 
-#: login-utils/utmpdump.c:174
+#: login-utils/utmpdump.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot get file position"
+msgstr "Impossibile cancellare una partizione vuota"
+
+#: login-utils/utmpdump.c:177
 #, c-format
 msgid "%s: cannot add inotify watch."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/utmpdump.c:183
+#: login-utils/utmpdump.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot read inotify events"
 msgstr "%s: impossibile aprire %s\n"
 
-#: login-utils/utmpdump.c:244 login-utils/utmpdump.c:249
+#: login-utils/utmpdump.c:247 login-utils/utmpdump.c:252
 msgid "Extraneous newline in file. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/utmpdump.c:303
+#: login-utils/utmpdump.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [filename]\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: login-utils/utmpdump.c:306
+#: login-utils/utmpdump.c:309
 msgid "Dump UTMP and WTMP files in raw format.\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: login-utils/utmpdump.c:309
+#: login-utils/utmpdump.c:312
 #, fuzzy
 msgid " -f, --follow         output appended data as the file grows\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: login-utils/utmpdump.c:310
+#: login-utils/utmpdump.c:313
 msgid " -r, --reverse        write back dumped data into utmp file\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/utmpdump.c:311
+#: login-utils/utmpdump.c:314
 msgid " -o, --output <file>  write to file instead of standard output\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/utmpdump.c:377
+#: login-utils/utmpdump.c:378
 msgid "following standard input is unsupported"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/utmpdump.c:383
+#: login-utils/utmpdump.c:384
 #, c-format
 msgid "Utmp undump of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/utmpdump.c:386
+#: login-utils/utmpdump.c:387
 #, c-format
 msgid "Utmp dump of %s\n"
 msgstr ""
@@ -9065,34 +9239,29 @@ msgid "Edit the password or group file.\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME: shadow: invariato? ombra?
-#: login-utils/vipw.c:361
+#: login-utils/vipw.c:360
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Gruppi shadow sono usati su questo sistema.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:362
+#: login-utils/vipw.c:361
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Password shadow sono usate su questo sistema.\n"
 
 #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
 #. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:366
+#: login-utils/vipw.c:365
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Volete modificare %s adesso [y/n]?"
 
-#: misc-utils/blkid.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s  (libblkid %s, %s)\n"
-msgstr "%s da %s%s\n"
-
-#: misc-utils/blkid.c:76
+#: misc-utils/blkid.c:70
 #, c-format
 msgid ""
 " %s --label <label> | --uuid <uuid>\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:77
+#: misc-utils/blkid.c:71
 #, c-format
 msgid ""
 " %s [--cache-file <file>] [-ghlLv] [--output <format>] [--match-tag <tag>] \n"
@@ -9100,7 +9269,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:79
+#: misc-utils/blkid.c:73
 #, c-format
 msgid ""
 " %s -p [--match-tag <tag>] [--offset <offset>] [--size <size>] \n"
@@ -9108,173 +9277,184 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:81
+#: misc-utils/blkid.c:75
 #, c-format
 msgid " %s -i [--match-tag <tag>] [--output <format>] <dev> ...\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:83
+#: misc-utils/blkid.c:77
 msgid ""
 " -c, --cache-file <file>    read from <file> instead of reading from the default\n"
 "                              cache file (-c /dev/null means no cache)\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/blkid.c:85
+#: misc-utils/blkid.c:79
 #, fuzzy
 msgid " -d, --no-encoding          don't encode non-printing characters\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: misc-utils/blkid.c:86
+#: misc-utils/blkid.c:80
 msgid " -g, --garbage-collect      garbage collect the blkid cache\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:87
+#: misc-utils/blkid.c:81
 msgid ""
 " -o, --output <format>      output format; can be one of:\n"
 "                              value, device, export or full; (default: full)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:89
+#: misc-utils/blkid.c:83
 msgid " -k, --list-filesystems     list all known filesystems/RAIDs and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:90
+#: misc-utils/blkid.c:84
 msgid " -s, --match-tag <tag>      show specified tag(s) (default show all tags)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:91
+#: misc-utils/blkid.c:85
 msgid " -t, --match-token <token>  find device with a specific token (NAME=value pair)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:92
+#: misc-utils/blkid.c:86
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list-one             look up only first device with token specified by -t\n"
 msgstr "  -T, --test                   Prova della versione getopt(1)\n"
 
-#: misc-utils/blkid.c:93
+#: misc-utils/blkid.c:87
 #, fuzzy
 msgid " -L, --label <label>        convert LABEL to device name\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/blkid.c:94
+#: misc-utils/blkid.c:88
 #, fuzzy
 msgid " -U, --uuid <uuid>          convert UUID to device name\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/blkid.c:95
+#: misc-utils/blkid.c:89
 #, fuzzy
 msgid " <dev>                      specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: misc-utils/blkid.c:97
+#: misc-utils/blkid.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Low-level probing options:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partizioni:\n"
 
-#: misc-utils/blkid.c:98
+#: misc-utils/blkid.c:92
 #, fuzzy
 msgid " -p, --probe                low-level superblocks probing (bypass cache)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/blkid.c:99
+#: misc-utils/blkid.c:93
 #, fuzzy
 msgid " -i, --info                 gather information about I/O limits\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: misc-utils/blkid.c:100
+#: misc-utils/blkid.c:94
 #, fuzzy
 msgid " -S, --size <size>          overwrite device size\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/blkid.c:101
+#: misc-utils/blkid.c:95
 #, fuzzy
 msgid " -O, --offset <offset>      probe at the given offset\n"
 msgstr "  -s, --shell=shell            Imposta la shell \n"
 
-#: misc-utils/blkid.c:102
+#: misc-utils/blkid.c:96
 #, fuzzy
 msgid " -u, --usages <list>        filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
 msgstr "   l   elenco dei tipi di filesystem conosciuti"
 
-#: misc-utils/blkid.c:103
+#: misc-utils/blkid.c:97
 #, fuzzy
 msgid " -n, --match-types <list>   filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
 msgstr "   l   elenco dei tipi di filesystem conosciuti"
 
-#: misc-utils/blkid.c:235
+# FIXME UPSTREAM: unqote
+#: misc-utils/blkid.c:98
+#, fuzzy
+msgid " -D, --no-part-details      don't print info from partition table\n"
+msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:232
 msgid "(mounted, mtpt unknown)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:237
+#: misc-utils/blkid.c:234
 #, fuzzy
 msgid "(in use)"
 msgstr "Segno in uso"
 
-#: misc-utils/blkid.c:239
+#: misc-utils/blkid.c:236
 #, fuzzy
 msgid "(not mounted)"
 msgstr "umount: %s: non trovato"
 
-#: misc-utils/blkid.c:503
+#: misc-utils/blkid.c:504 misc-utils/blkid.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "fork: %s"
 
-#: misc-utils/blkid.c:548
+#: misc-utils/blkid.c:553
 #, c-format
 msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:594
+#: misc-utils/blkid.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: misc-utils/blkid.c:611
+#: misc-utils/blkid.c:616
 msgid "error: -u <list> argument is empty"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:756
+#: misc-utils/blkid.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported output format %s"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: misc-utils/blkid.c:759 misc-utils/wipefs.c:697
+#: misc-utils/blkid.c:768 misc-utils/wipefs.c:733
 #, fuzzy
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: misc-utils/blkid.c:766
+#: misc-utils/blkid.c:775
 #, fuzzy
 msgid "Too many tags specified"
 msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
 
-#: misc-utils/blkid.c:772
+#: misc-utils/blkid.c:781
 #, fuzzy
 msgid "invalid size argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: misc-utils/blkid.c:776
+#: misc-utils/blkid.c:785
 msgid "Can only search for one NAME=value pair"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:783
+#: misc-utils/blkid.c:792
 msgid "-t needs NAME=value pair"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:833
+#: misc-utils/blkid.c:798
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s  (libblkid %s, %s)\n"
+msgstr "%s da %s%s\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:844
 msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:846
+#: misc-utils/blkid.c:857
 msgid "The low-level probing mode requires a device"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:896
+#: misc-utils/blkid.c:907
 msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
 msgstr ""
 
@@ -9293,139 +9473,124 @@ msgstr "id non valido"
 msgid "illegal week value: use 1-54"
 msgstr "valore dell'anno non valido: usare 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:466
+#: misc-utils/cal.c:465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse timestamp or unknown month name: %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:475
+#: misc-utils/cal.c:474
 #, fuzzy
 msgid "illegal day value"
 msgstr "Valore testine non valido"
 
-#: misc-utils/cal.c:477 misc-utils/cal.c:501
+#: misc-utils/cal.c:476 misc-utils/cal.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr "valore dell'anno non valido: usare 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:481 misc-utils/cal.c:489
+#: misc-utils/cal.c:480 misc-utils/cal.c:488
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "valore del mese non valido: usare 1-12"
 
-#: misc-utils/cal.c:485
+#: misc-utils/cal.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown month name: %s"
 msgstr "logger: nome priorità sconosciuto: %s.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:492 misc-utils/cal.c:496
+#: misc-utils/cal.c:491 misc-utils/cal.c:495
 #, fuzzy
 msgid "illegal year value"
 msgstr "Valore testine non valido"
 
-#: misc-utils/cal.c:494
+#: misc-utils/cal.c:493
 #, fuzzy
 msgid "illegal year value: use positive integer"
 msgstr "valore dell'anno non valido: usare 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:530 misc-utils/cal.c:543
+#: misc-utils/cal.c:529 misc-utils/cal.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
 msgstr "valore dell'anno non valido: usare 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:742
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/cal.c:748
-#, c-format
-msgid "%04d"
-msgstr ""
-
-# FIXME
-#: misc-utils/cal.c:754
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %04d"
-msgstr "%s %d"
-
-#: misc-utils/cal.c:1094
+#: misc-utils/cal.c:1116
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
 msgstr "Uso: cal [-13smjyV] [[mese] anno]\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1095
+#: misc-utils/cal.c:1117
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <timestamp|monthname>\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1098
+#: misc-utils/cal.c:1120
 msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:1099
+#: misc-utils/cal.c:1121
 msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/cal.c:1102
+#: misc-utils/cal.c:1124
 #, fuzzy
 msgid " -1, --one             show only a single month (default)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1103
+#: misc-utils/cal.c:1125
 #, fuzzy
 msgid " -3, --three           show three months spanning the date\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1104
+#: misc-utils/cal.c:1126
 #, fuzzy
 msgid " -n, --months <num>    show num months starting with date's month\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1105
+#: misc-utils/cal.c:1127
 #, fuzzy
 msgid " -S, --span            span the date when displaying multiple months\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1106
+#: misc-utils/cal.c:1128
 msgid " -s, --sunday          Sunday as first day of week\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:1107
+#: misc-utils/cal.c:1129
 msgid " -m, --monday          Monday as first day of week\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:1108
+#: misc-utils/cal.c:1130
 #, fuzzy
 msgid " -j, --julian          use day-of-year for all calendars\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1109
+#: misc-utils/cal.c:1131
 msgid "     --reform <val>    Gregorian reform date (1752|gregorian|iso|julian)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:1110
+#: misc-utils/cal.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "     --iso             alias for --reform=iso\n"
 msgstr "               t - Tabella in formato grezzo"
 
-#: misc-utils/cal.c:1111
+#: misc-utils/cal.c:1133
 #, fuzzy
 msgid " -y, --year            show the whole year\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1112
+#: misc-utils/cal.c:1134
 #, fuzzy
 msgid " -Y, --twelve          show the next twelve months\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1113
+#: misc-utils/cal.c:1135
 msgid " -w, --week[=<num>]    show US or ISO-8601 week numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:1114
-msgid "     --color[=<when>]  colorize messages (auto, always or never)\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/cal.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "     --color[=<when>]  colorize messages (%s, %s or %s)\n"
+msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
 #: misc-utils/fincore.c:61
 #, fuzzy
@@ -9456,54 +9621,54 @@ msgstr "Nome utente non valido"
 msgid "failed to do mincore: %s"
 msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
 
-#: misc-utils/fincore.c:212
+#: misc-utils/fincore.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to do mmap: %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: misc-utils/fincore.c:240
+#: misc-utils/fincore.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open: %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: misc-utils/fincore.c:245
+#: misc-utils/fincore.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to do fstat: %s"
 msgstr "impossibile fare stat di %s"
 
-#: misc-utils/fincore.c:266
+#: misc-utils/fincore.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] file...\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: misc-utils/fincore.c:269
+#: misc-utils/fincore.c:265
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json            use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/fincore.c:270
+#: misc-utils/fincore.c:266
 #, fuzzy
 msgid " -b, --bytes           print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/fincore.c:271
+#: misc-utils/fincore.c:267
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings      don't print headings\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: misc-utils/fincore.c:272
+#: misc-utils/fincore.c:268
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>   output columns\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
 
-#: misc-utils/fincore.c:273
+#: misc-utils/fincore.c:269
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw             use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:793
+#: misc-utils/fincore.c:338 sys-utils/losetup.c:820
 #, fuzzy
 msgid "no file specified"
 msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
@@ -9518,7 +9683,7 @@ msgstr ""
 msgid "Find a filesystem by label or UUID.\n"
 msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n"
 
-#: misc-utils/findfs.c:75
+#: misc-utils/findfs.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr "impossibile aprire %s"
@@ -9532,7 +9697,7 @@ msgstr "dispositivo a blocchi"
 msgid "mountpoint"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:101 misc-utils/lsblk.c:166
+#: misc-utils/findmnt.c:101 misc-utils/lsblk.c:160
 #, fuzzy
 msgid "filesystem type"
 msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
@@ -9556,7 +9721,7 @@ msgstr "opzioni utili:"
 msgid "filesystem label"
 msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:106 misc-utils/lsblk.c:169
+#: misc-utils/findmnt.c:106 misc-utils/lsblk.c:167
 msgid "filesystem UUID"
 msgstr ""
 
@@ -9565,7 +9730,7 @@ msgstr ""
 msgid "partition label"
 msgstr "Numero della partizione"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:109 misc-utils/lsblk.c:165
+#: misc-utils/findmnt.c:109 misc-utils/lsblk.c:156
 msgid "major:minor device number"
 msgstr ""
 
@@ -9581,22 +9746,22 @@ msgstr ""
 msgid "old mountpoint saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:113
+#: misc-utils/findmnt.c:113 misc-utils/lsblk.c:159
 #, fuzzy
 msgid "filesystem size"
 msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:114
+#: misc-utils/findmnt.c:114 misc-utils/lsblk.c:158
 #, fuzzy
 msgid "filesystem size available"
 msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:115
+#: misc-utils/findmnt.c:115 misc-utils/lsblk.c:161
 #, fuzzy
 msgid "filesystem size used"
 msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:116
+#: misc-utils/findmnt.c:116 misc-utils/lsblk.c:162
 #, fuzzy
 msgid "filesystem use percentage"
 msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
@@ -9660,8 +9825,8 @@ msgstr "lettura di %c\n"
 msgid "move"
 msgstr " Rimuovere"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1077 sys-utils/eject.c:714
-#: sys-utils/mount.c:324
+#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1084 sys-utils/eject.c:718
+#: sys-utils/mount.c:369
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -9671,26 +9836,27 @@ msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:481
-#: sys-utils/fstrim.c:186 sys-utils/mount.c:133 sys-utils/mount.c:181
-#: sys-utils/swapoff.c:55 sys-utils/swapoff.c:154 sys-utils/swapon.c:248
-#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/swapon.c:737 sys-utils/umount.c:174
+#: misc-utils/findmnt.c:1024 misc-utils/findmnt.c:1090
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:95 misc-utils/findmnt-verify.c:487
+#: sys-utils/fstrim.c:285 sys-utils/mount.c:127 sys-utils/mount.c:175
+#: sys-utils/mount.c:242 sys-utils/swapoff.c:55 sys-utils/swapoff.c:154
+#: sys-utils/swapon.c:248 sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/swapon.c:737
+#: sys-utils/umount.c:187
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1089
+#: misc-utils/findmnt.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1117
+#: misc-utils/findmnt.c:1124 misc-utils/kill.c:408
 #, fuzzy
 msgid "poll() failed"
 msgstr "malloc() non riuscita"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1192
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options]\n"
@@ -9699,394 +9865,409 @@ msgid ""
 " %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1206
 #, fuzzy
 msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
 msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/findmnt.c:1202
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
 #, fuzzy
 msgid " -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1203
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 "                          (includes user space mount options)\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1205
+#: misc-utils/findmnt.c:1212
 msgid ""
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
 "                          filesystems (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
 #, fuzzy
 msgid " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
 msgstr "   l   elenco dei tipi di filesystem conosciuti"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1216
 msgid " -w, --timeout <num>    upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1212
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
 #, fuzzy
 msgid " -A, --all              disable all built-in filters, print all filesystems\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1213
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
 #, fuzzy
 msgid " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
 #, fuzzy
 msgid " -b, --bytes            print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
 msgid " -C, --nocanonicalize   don't canonicalize when comparing paths\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1216
+#: misc-utils/findmnt.c:1223
 msgid " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/findmnt.c:1217
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
 #, fuzzy
 msgid " -D, --df               imitate the output of df(1)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1219
+#: misc-utils/findmnt.c:1226
 msgid ""
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
 "                          to device names\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
 msgid " -F, --tab-file <path>  alternative file for -s, -m or -k options\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
 #, fuzzy
 msgid " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr "   l   elenco dei tipi di filesystem conosciuti"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1223
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
 #, fuzzy
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1224 misc-utils/lslocks.c:501 sys-utils/lsns.c:901
-#: sys-utils/rfkill.c:572
+#: misc-utils/findmnt.c:1231 misc-utils/lslocks.c:535 sys-utils/lsns.c:904
+#: sys-utils/rfkill.c:581
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1225 sys-utils/lsns.c:902
+#: misc-utils/findmnt.c:1232 sys-utils/lsns.c:905
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1226
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
 msgid " -N, --task <tid>       use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/findmnt.c:1227
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings       don't print column headings\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1228
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
 msgid " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1229
+#: misc-utils/findmnt.c:1236
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>    the output columns to be shown\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1230
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
+#, fuzzy
+msgid "     --output-all       output all available columns\n"
+msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs            use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
+#: misc-utils/findmnt.c:1239
+#, fuzzy
+msgid "     --pseudo           print only pseudo-filesystems\n"
+msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/findmnt.c:1231
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
 #, fuzzy
 msgid " -R, --submounts        print all submounts for the matching filesystems\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1232
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1233
+#: misc-utils/findmnt.c:1242
+#, fuzzy
+msgid "     --real             print only real filesystems\n"
+msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1243
 msgid ""
 " -S, --source <string>  the device to mount (by name, maj:min, \n"
 "                          LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1235
+#: misc-utils/findmnt.c:1245
 #, fuzzy
 msgid " -T, --target <path>    the path to the filesystem to use\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1236
+#: misc-utils/findmnt.c:1246
 #, fuzzy
 msgid "     --tree             enable tree format output is possible\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1237
+#: misc-utils/findmnt.c:1247
 #, fuzzy
 msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1238
+#: misc-utils/findmnt.c:1248
 #, fuzzy
 msgid " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
 msgstr "   l   elenco dei tipi di filesystem conosciuti"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1239
+#: misc-utils/findmnt.c:1249
 #, fuzzy
 msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/findmnt.c:1240 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:907
+#: misc-utils/findmnt.c:1250 misc-utils/lslocks.c:542 sys-utils/lsns.c:911
 #, fuzzy
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/findmnt.c:1241
+#: misc-utils/findmnt.c:1251
 #, fuzzy
 msgid " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/findmnt.c:1244
+#: misc-utils/findmnt.c:1254
 #, fuzzy
 msgid " -x, --verify           verify mount table content (default is fstab)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1245
+#: misc-utils/findmnt.c:1255
 #, fuzzy
 msgid "     --verbose          print more details\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1373
+#: misc-utils/findmnt.c:1390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown direction '%s'"
 msgstr "Nessuna directory %s!\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1445
+#: misc-utils/findmnt.c:1466
 #, fuzzy
 msgid "invalid TID argument"
 msgstr "id non valido: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1516
+#: misc-utils/findmnt.c:1545
 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1520
+#: misc-utils/findmnt.c:1549
 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1573
+#: misc-utils/findmnt.c:1602 sys-utils/fstrim.c:265
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1616
+#: misc-utils/findmnt.c:1646
 #, c-format
 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:116
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:119
 #, fuzzy
 msgid "target specified more than once"
 msgstr "Si è specificato un numero di cilindri superiore a quelli contenuti su disco"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:118
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:121
 #, c-format
 msgid "wrong order: %s specified before %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:132
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:135
 msgid "undefined target (fs_file)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:139
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:142
 #, c-format
 msgid "non-canonical target path (real: %s)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:144
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:147
 #, c-format
 msgid "unreachable on boot required target: %m"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:146
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unreachable target: %m"
 msgstr "Impossibile leggere %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:150
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:153
 #, fuzzy
 msgid "target is not a directory"
 msgstr "l'inode radice non è una directory"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:152
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:155
 msgid "target exists"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:164
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:167
 #, c-format
 msgid "unreachable on boot required source: %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:166
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unreachable: %s=%s"
 msgstr "(File successivo: %s)"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:168
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s=%s translated to %s"
 msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:189
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:192
 msgid "undefined source (fs_spec)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:198
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported source tag: %s"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:205
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:208
 #, c-format
 msgid "do not check %s source (pseudo/net)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:208
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unreachable source: %s: %m"
 msgstr "impossibile aprire '%s'"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:211
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:214
 #, c-format
 msgid "non-bind mount source %s is a directory or regular file"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:214
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "source %s is not a block device"
 msgstr "%s: non si tratta di un dispositivo a blocchi\n"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:216
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "source %s exists"
 msgstr "dispositivo a blocchi"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:229
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "VFS options: %s"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:233
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FS options: %s"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:237
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "userspace options: %s"
 msgstr "opzioni pericolose:"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:251
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported swaparea discard policy: %s"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:259
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:262
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse swaparea priority option"
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:395
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:398
 #, c-format
 msgid "do not check %s FS type (pseudo/net)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:405
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:408
 msgid "\"none\" FS type is recommended for bind or move oprations only"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:413
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:418
 #, c-format
 msgid "%s seems unsupported by the current kernel"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:419 misc-utils/findmnt-verify.c:420
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:424 misc-utils/findmnt-verify.c:425
 #, fuzzy
 msgid "cannot detect on-disk filesystem type"
 msgstr "mount: tipo di filesystem '%s' sconosciuto"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:427
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:433
 #, c-format
 msgid "%s does not match with on-disk %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:430
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:436
 #, c-format
 msgid "on-disk %s seems unsupported by the current kernel"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:432
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FS type is %s"
 msgstr "tipo: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:444
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:450
 #, c-format
 msgid "recommended root FS passno is 1 (current is %d)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:511
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d parse error"
 msgid_plural "%d parse errors"
 msgstr[0] "errore di posizionamento"
 msgstr[1] "errore di posizionamento"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:512
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", %d error"
 msgid_plural ", %d errors"
 msgstr[0] ", errore"
 msgstr[1] ", errore"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:513
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:521
 #, c-format
 msgid ", %d warning"
 msgid_plural ", %d warnings"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:516
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:524
 #, c-format
 msgid "Success, no errors or warnings detected\n"
 msgstr ""
@@ -10166,681 +10347,917 @@ msgstr "argomento optstring mancante"
 msgid "internal error, contact the author."
 msgstr "errore interno, contattare l'autore."
 
-#: misc-utils/kill.c:151
+#: misc-utils/hardlink.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directories:   %9lld\n"
+msgstr "pagine scambiate (swapping)   %ld\n"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:128
+#, c-format
+msgid "Objects:       %9lld\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:129
+#, c-format
+msgid "Regular files: %9lld\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Comparisons:   %9lld\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partizioni:\n"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:132
+msgid "Would link:    "
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:133
+msgid "Linked:        "
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:135
+msgid "Would save:   "
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:136
+msgid "Saved:        "
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] directory...\n"
+msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:145
+msgid "Consolidate duplicate files using hardlinks."
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:148
+msgid " -c, --content          compare only contents, ignore permission, etc."
+msgstr ""
+
+# FIXME UPSTREAM: unqote
+#: misc-utils/hardlink.c:149
+#, fuzzy
+msgid " -n, --dry-run          don't actually link anything"
+msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:150
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose          print summary after hardlinking"
+msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+# FIXME UPSTREAM: unqote
+#: misc-utils/hardlink.c:151
+#, fuzzy
+msgid " -vv                    print every hardlinked file and summary"
+msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
+
+# FIXME UPSTREAM: unqote
+#: misc-utils/hardlink.c:152
+#, fuzzy
+msgid " -f, --force            force hardlinking across filesystems"
+msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:153
+msgid " -x, --exclude <regex>  exclude files matching pattern"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:167
+#, fuzzy
+msgid "integer overflow"
+msgstr "errore interno"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:196
+#, c-format
+msgid "%s is on different filesystem than the rest (use -f option to override)."
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:306 sys-utils/unshare.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file %s changed underneath us"
+msgstr "namei: impossibile ottenere la directory corrente - %s\n"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:332
+#, c-format
+msgid "failed to hardlink %s to %s (create temporary link as %s failed)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:339
+#, c-format
+msgid "failed to hardlink %s to %s (rename temporary link to %s failed)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to remove temporary link %s"
+msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s %s to %s\n"
+msgstr "umount: %s: non trovato"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:355 misc-utils/hardlink.c:361
+msgid "Would link"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:355 misc-utils/hardlink.c:361
+msgid "Linked"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:360
+#, c-format
+msgid " %s %s to %s, %s %jd\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:363
+msgid "would save"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:363 text-utils/pg.c:1263
+msgid "saved"
+msgstr "salvato"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:437
+msgid "option --exclude not supported (built without pcre2)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/hardlink.c:450
+#, fuzzy
+msgid "no directory specified"
+msgstr "mount: loop device specificato due volte"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pattern error at offset %d: %s"
+msgstr "errore di posizionamento"
+
+#: misc-utils/hardlink.c:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping %s%s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"...ignorato"
+
+#: misc-utils/kill.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown signal %s; valid signals:"
 msgstr "%s: segnale sconosciuto %s; segnali validi:\n"
 
-#: misc-utils/kill.c:176
+#: misc-utils/kill.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <pid>|<name>...\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: misc-utils/kill.c:179
+#: misc-utils/kill.c:196
 msgid "Forcibly terminate a process.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:182
+#: misc-utils/kill.c:199
 msgid ""
 " -a, --all              do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n"
 "                          with the same uid as the present process\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:184
+#: misc-utils/kill.c:201
 msgid " -s, --signal <signal>  send this <signal> instead of SIGTERM\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:186
+#: misc-utils/kill.c:203
 msgid " -q, --queue <value>    use sigqueue(2), not kill(2), and pass <value> as data\n"
 msgstr ""
 
+#: misc-utils/kill.c:206
+msgid ""
+"     --timeout <milliseconds> <follow-up signal>\n"
+"                        wait up to timeout and send follow-up signal\n"
+msgstr ""
+
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/kill.c:188
+#: misc-utils/kill.c:209
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid              print pids without signaling them\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: misc-utils/kill.c:189
+#: misc-utils/kill.c:210
 msgid " -l, --list[=<signal>]  list signal names, or convert a signal number to a name\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:190
+#: misc-utils/kill.c:211
 msgid " -L, --table            list signal names and numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:191
+#: misc-utils/kill.c:212
 #, fuzzy
 msgid "     --verbose          print pids that will be signaled\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/kill.c:240 misc-utils/kill.c:249 sys-utils/unshare.c:386
+#: misc-utils/kill.c:232 term-utils/agetty.c:687
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s da %s\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:236
+msgid " (with: "
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/kill.c:285 misc-utils/kill.c:294 sys-utils/setpriv.c:451
+#: sys-utils/unshare.c:422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown signal: %s"
 msgstr "%s: segnale sconosciuto %s\n"
 
-#: misc-utils/kill.c:260 misc-utils/kill.c:263 misc-utils/kill.c:272
-#: misc-utils/kill.c:284 misc-utils/kill.c:307
+#: misc-utils/kill.c:305 misc-utils/kill.c:308 misc-utils/kill.c:317
+#: misc-utils/kill.c:329 misc-utils/kill.c:372 sys-utils/mountpoint.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono state specificate entrambe.\n"
 
-#: misc-utils/kill.c:287 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
-#: sys-utils/losetup.c:707 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
-#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
-#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
-#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
-#: term-utils/setterm.c:235 term-utils/setterm.c:270 term-utils/setterm.c:272
-#: term-utils/setterm.c:289 term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:298
-#: term-utils/setterm.c:310 term-utils/setterm.c:312 term-utils/setterm.c:321
-#: term-utils/setterm.c:329 term-utils/setterm.c:344 term-utils/setterm.c:346
-#: term-utils/setterm.c:358 term-utils/setterm.c:360 term-utils/setterm.c:371
-#: term-utils/setterm.c:541 term-utils/setterm.c:546 term-utils/setterm.c:551
-#: term-utils/setterm.c:556 term-utils/setterm.c:580 term-utils/setterm.c:585
-#: term-utils/setterm.c:590 term-utils/setterm.c:595 term-utils/setterm.c:600
-#: term-utils/setterm.c:605 term-utils/setterm.c:613 term-utils/setterm.c:646
+#: misc-utils/kill.c:332 misc-utils/kill.c:347 sys-utils/eject.c:208
+#: sys-utils/eject.c:230 sys-utils/losetup.c:726 sys-utils/tunelp.c:164
+#: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
+#: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
+#: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
+#: term-utils/setterm.c:233 term-utils/setterm.c:235 term-utils/setterm.c:273
+#: term-utils/setterm.c:275 term-utils/setterm.c:292 term-utils/setterm.c:299
+#: term-utils/setterm.c:301 term-utils/setterm.c:313 term-utils/setterm.c:315
+#: term-utils/setterm.c:324 term-utils/setterm.c:332 term-utils/setterm.c:347
+#: term-utils/setterm.c:349 term-utils/setterm.c:361 term-utils/setterm.c:363
+#: term-utils/setterm.c:374 term-utils/setterm.c:562 term-utils/setterm.c:567
+#: term-utils/setterm.c:572 term-utils/setterm.c:577 term-utils/setterm.c:601
+#: term-utils/setterm.c:606 term-utils/setterm.c:611 term-utils/setterm.c:616
+#: term-utils/setterm.c:621 term-utils/setterm.c:626 term-utils/setterm.c:635
+#: term-utils/setterm.c:670
 #, fuzzy
 msgid "argument error"
 msgstr "%s: argomento errato, uso\n"
 
-#: misc-utils/kill.c:304
+#: misc-utils/kill.c:369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid signal name or number: %s"
 msgstr "id non valido"
 
-#: misc-utils/kill.c:321
+#: misc-utils/kill.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pidfd_open() failed: %d"
+msgstr "(File successivo: %s)"
+
+#: misc-utils/kill.c:401 misc-utils/kill.c:415
+#, fuzzy
+msgid "pidfd_send_signal() failed"
+msgstr " settimeofday() non riuscito"
+
+#: misc-utils/kill.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timeout, sending signal %d to pid %d\n"
+msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sending signal %d to pid %d\n"
 msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
 
-#: misc-utils/kill.c:334
+#: misc-utils/kill.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sending signal to %s failed"
 msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
 
-#: misc-utils/kill.c:380
+#: misc-utils/kill.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find process \"%s\""
 msgstr "%s: impossibile trovare il processo \"%s\"\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:225
+#: misc-utils/logger.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown facility name: %s"
 msgstr "logger: nome funzionalità sconosciuto: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:231
+#: misc-utils/logger.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown priority name: %s"
 msgstr "logger: nome priorità sconosciuto: %s.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:243
+#: misc-utils/logger.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "openlog %s: pathname too long"
 msgstr "il nome di login è troppo lungo.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:270
+#: misc-utils/logger.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "socket %s"
 msgstr "Dimensioni blocco: %d\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:307
+#: misc-utils/logger.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:324
+#: misc-utils/logger.c:327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to connect to %s port %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:353
+#: misc-utils/logger.c:375
 #, c-format
 msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:505
+#: misc-utils/logger.c:528
 #, fuzzy
 msgid "send message failed"
 msgstr "setuid() non riuscito"
 
-#: misc-utils/logger.c:575
+#: misc-utils/logger.c:598
 #, c-format
 msgid "structured data ID '%s' is not unique"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:589
+#: misc-utils/logger.c:612
 #, c-format
 msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:768
+#: misc-utils/logger.c:791
 #, fuzzy
 msgid "localtime() failed"
 msgstr "openpty non riuscita\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:778
+#: misc-utils/logger.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "hostname '%s' is too long"
 msgstr "il campo è troppo lungo.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:784
+#: misc-utils/logger.c:807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tag '%s' is too long"
 msgstr "il campo è troppo lungo.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:847
+#: misc-utils/logger.c:870
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring unknown option argument: %s"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:859
+#: misc-utils/logger.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
 msgstr "id non valido: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1030
+#: misc-utils/logger.c:1053
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<message>]\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1033
+#: misc-utils/logger.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "Enter messages into the system log.\n"
 msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1036
+#: misc-utils/logger.c:1059
 #, fuzzy
 msgid " -i                       log the logger command's PID\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1037
+#: misc-utils/logger.c:1060
 msgid "     --id[=<id>]          log the given <id>, or otherwise the PID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1038
+#: misc-utils/logger.c:1061
 #, fuzzy
 msgid " -f, --file <file>        log the contents of this file\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1039
+#: misc-utils/logger.c:1062
 #, fuzzy
 msgid " -e, --skip-empty         do not log empty lines when processing files\n"
 msgstr "    -n :                 non scrive realmente sul disco"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/logger.c:1040
+#: misc-utils/logger.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "     --no-act             do everything except the write the log\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1041
+#: misc-utils/logger.c:1064
 msgid " -p, --priority <prio>    mark given message with this priority\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1042
+#: misc-utils/logger.c:1065
 msgid "     --octet-count        use rfc6587 octet counting\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1043
+#: misc-utils/logger.c:1066
 msgid "     --prio-prefix        look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1044
+#: misc-utils/logger.c:1067
 #, fuzzy
 msgid " -s, --stderr             output message to standard error as well\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1045
+#: misc-utils/logger.c:1068
 #, fuzzy
 msgid " -S, --size <size>        maximum size for a single message\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1046
+#: misc-utils/logger.c:1069
 msgid " -t, --tag <tag>          mark every line with this tag\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1047
+#: misc-utils/logger.c:1070
 msgid " -n, --server <name>      write to this remote syslog server\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1048
+#: misc-utils/logger.c:1071
 #, fuzzy
 msgid " -P, --port <port>        use this port for UDP or TCP connection\n"
 msgstr "  -s, --shell=shell            Imposta la shell \n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1049
+#: misc-utils/logger.c:1072
 #, fuzzy
 msgid " -T, --tcp                use TCP only\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1050
+#: misc-utils/logger.c:1073
 #, fuzzy
 msgid " -d, --udp                use UDP only\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1051
+#: misc-utils/logger.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "     --rfc3164            use the obsolete BSD syslog protocol\n"
 msgstr "  -T, --test                   Prova della versione getopt(1)\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1052
+#: misc-utils/logger.c:1075
 msgid ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   use the syslog protocol (the default for remote);\n"
 "                            <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1054
+#: misc-utils/logger.c:1077
 msgid "     --sd-id <id>         rfc5424 structured data ID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1055
+#: misc-utils/logger.c:1078
 msgid "     --sd-param <data>    rfc5424 structured data name=value\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1056
+#: misc-utils/logger.c:1079
 msgid "     --msgid <msgid>      set rfc5424 message id field\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1057
+#: misc-utils/logger.c:1080
 msgid " -u, --socket <socket>    write to this Unix socket\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1058
+#: misc-utils/logger.c:1081
 msgid ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          print connection errors when using Unix sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1061
+#: misc-utils/logger.c:1084
 msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1147
+#: misc-utils/logger.c:1170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file %s"
 msgstr "(File successivo: %s)"
 
-#: misc-utils/logger.c:1162
+#: misc-utils/logger.c:1185
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse id"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1180
+#: misc-utils/logger.c:1203
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse message size"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1215
+#: misc-utils/logger.c:1233
 msgid "--msgid cannot contain space"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1237
+#: misc-utils/logger.c:1255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data ID: '%s'"
 msgstr "id non valido: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1242
+#: misc-utils/logger.c:1260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
 msgstr "valore di timeout non valido: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1252
+#: misc-utils/logger.c:1275
 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1259
+#: misc-utils/logger.c:1282
 msgid "journald entry could not be written"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/look.c:360
+#: misc-utils/look.c:359
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <string> [<file>...]\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: misc-utils/look.c:363
+#: misc-utils/look.c:362
 msgid "Display lines beginning with a specified string.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/look.c:365
 #, fuzzy
 msgid " -a, --alternative        use the alternative dictionary\n"
 msgstr "  -a, --alternative            Consente le opzioni lunghe che iniziano con un singolo -\n"
 
-#: misc-utils/look.c:367
+#: misc-utils/look.c:366
 #, fuzzy
 msgid " -d, --alphanum           compare only blanks and alphanumeric characters\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: misc-utils/look.c:368
+#: misc-utils/look.c:367
 #, fuzzy
 msgid " -f, --ignore-case        ignore case differences when comparing\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/look.c:369
+#: misc-utils/look.c:368
 msgid " -t, --terminate <char>   define the string-termination character\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:162
+#: misc-utils/lsblk.c:152
 msgid "device name"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:163
+#: misc-utils/lsblk.c:153
 msgid "internal kernel device name"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:164
+#: misc-utils/lsblk.c:154
 msgid "internal parent kernel device name"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:167 sys-utils/zramctl.c:86
+#: misc-utils/lsblk.c:155
+#, fuzzy
+msgid "path to the device node"
+msgstr "stat del percorso non riuscito\n"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:163
+#, fuzzy
+msgid "filesystem version"
+msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
+
+#: misc-utils/lsblk.c:165 sys-utils/zramctl.c:86
 msgid "where the device is mounted"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:168 misc-utils/wipefs.c:104
+#: misc-utils/lsblk.c:166 misc-utils/wipefs.c:109
 msgid "filesystem LABEL"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:171
+#: misc-utils/lsblk.c:169
+msgid "partition table identifier (usually UUID)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:170
 #, fuzzy
-msgid "partition type UUID"
+msgid "partition table type"
+msgstr "Tipo di tabella delle partizioni sconosciuto"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:172
+#, fuzzy
+msgid "partition type code or UUID"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partizioni:\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:172
+#: misc-utils/lsblk.c:173
+#, fuzzy
+msgid "partition type name"
+msgstr "Numero della partizione"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:174
 #, fuzzy
 msgid "partition LABEL"
 msgstr "Numero della partizione"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:176
+#: misc-utils/lsblk.c:178
 #, fuzzy
 msgid "read-ahead of the device"
 msgstr "stat del percorso non riuscito\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:177 sys-utils/losetup.c:77
+#: misc-utils/lsblk.c:179 sys-utils/losetup.c:79
 #, fuzzy
 msgid "read-only device"
 msgstr "imposta sola lettura"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:178
+#: misc-utils/lsblk.c:180
 #, fuzzy
 msgid "removable device"
 msgstr " rimovibile"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:179
+#: misc-utils/lsblk.c:181
 msgid "removable or hotplug device (usb, pcmcia, ...)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:180
+#: misc-utils/lsblk.c:182
 msgid "rotational device"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:181
+#: misc-utils/lsblk.c:183
 msgid "adds randomness"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:182
+#: misc-utils/lsblk.c:184
 msgid "device identifier"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:183
+#: misc-utils/lsblk.c:185
 msgid "disk serial number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:184
+#: misc-utils/lsblk.c:186
 msgid "size of the device"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:185
+#: misc-utils/lsblk.c:187
 #, fuzzy
 msgid "state of the device"
 msgstr "stat del percorso non riuscito\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:187
+#: misc-utils/lsblk.c:189
 msgid "group name"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:188
+#: misc-utils/lsblk.c:190
 msgid "device node permissions"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:189
+#: misc-utils/lsblk.c:191
 #, fuzzy
 msgid "alignment offset"
 msgstr "dimensione inode non corretta"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:190
+#: misc-utils/lsblk.c:192
 msgid "minimum I/O size"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:191
+#: misc-utils/lsblk.c:193
 msgid "optimal I/O size"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:192
+#: misc-utils/lsblk.c:194
 #, fuzzy
 msgid "physical sector size"
 msgstr "visualizza la dimensione del settore"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:193
+#: misc-utils/lsblk.c:195
 #, fuzzy
 msgid "logical sector size"
 msgstr "visualizza la dimensione del settore"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:194
+#: misc-utils/lsblk.c:196
 msgid "I/O scheduler name"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:195
+#: misc-utils/lsblk.c:197
 msgid "request queue size"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:196
+#: misc-utils/lsblk.c:198
 msgid "device type"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:197
+#: misc-utils/lsblk.c:199
 #, fuzzy
 msgid "discard alignment offset"
 msgstr "dimensione inode non corretta"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:198
+#: misc-utils/lsblk.c:200
 msgid "discard granularity"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:199
+#: misc-utils/lsblk.c:201
 msgid "discard max bytes"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:200
+#: misc-utils/lsblk.c:202
 msgid "discard zeroes data"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:201
+#: misc-utils/lsblk.c:203
 msgid "write same max bytes"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:202
+#: misc-utils/lsblk.c:204
 #, fuzzy
 msgid "unique storage identifier"
 msgstr "   i   cambia l'identificativo del disco"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:203
+#: misc-utils/lsblk.c:205
 msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:204
+#: misc-utils/lsblk.c:206
 msgid "device transport type"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:205
+#: misc-utils/lsblk.c:207
 msgid "de-duplicated chain of subsystems"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:206
+#: misc-utils/lsblk.c:208
 #, fuzzy
 msgid "device revision"
 msgstr "versione"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:207
+#: misc-utils/lsblk.c:209
 msgid "device vendor"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:208
+#: misc-utils/lsblk.c:210
 msgid "zone model"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1292
+#: misc-utils/lsblk.c:1233
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate device"
+msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1273
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1478
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to compose sysfs path"
-msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1484
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to read link"
-msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1506
+#: misc-utils/lsblk.c:1455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get sysfs name"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1515
+#: misc-utils/lsblk.c:1467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1567 misc-utils/lsblk.c:1569 misc-utils/lsblk.c:1594
-#: misc-utils/lsblk.c:1596
+#: misc-utils/lsblk.c:1540 misc-utils/lsblk.c:1588
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate /sys handler"
+msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1648 misc-utils/lsblk.c:1650 misc-utils/lsblk.c:1679
+#: misc-utils/lsblk.c:1681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1574
+#: misc-utils/lsblk.c:1655
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1601
+#: misc-utils/lsblk.c:1686
 #, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1633 sys-utils/wdctl.c:175
+#: misc-utils/lsblk.c:1755 sys-utils/wdctl.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1636
+#: misc-utils/lsblk.c:1758
 #, fuzzy
 msgid "List information about block devices.\n"
 msgstr "%s: non si tratta di un dispositivo a blocchi\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1639
-#, fuzzy
-msgid " -a, --all            print all devices\n"
-msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:1761
+msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1641
+#: misc-utils/lsblk.c:1762
 #, fuzzy
-msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
-msgstr "    -n :                 non scrive realmente sul disco"
+msgid " -E, --dedup <column> de-duplicate output by <column>\n"
+msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1642
-msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:1763
+msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1643
+#: misc-utils/lsblk.c:1764 sys-utils/lsmem.c:500
 #, fuzzy
-msgid " -z, --zoned          print zone model\n"
+msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
+msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1765
+#, fuzzy
+msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
+msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1767
+#, fuzzy
+msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1644
+#: misc-utils/lsblk.c:1768
+#, fuzzy
+msgid " -T, --tree[=<column>] use tree format output\n"
+msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1769
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all            print all devices\n"
+msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1771
+#, fuzzy
+msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
+msgstr "    -n :                 non scrive realmente sul disco"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1772
 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/lsblk.c:1645
+#: misc-utils/lsblk.c:1773
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1646
+#: misc-utils/lsblk.c:1774
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
 msgstr "  -T, --test                   Prova della versione getopt(1)\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1647
-msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1648 sys-utils/lsmem.c:504
-#, fuzzy
-msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
-msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1649
+#: misc-utils/lsblk.c:1775
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1650
+# FIXME UPSTREAM: unqote
+#: misc-utils/lsblk.c:1776
 #, fuzzy
-msgid " -T, --tree           use tree format output\n"
-msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
+msgid " -M, --merge          group parents of sub-trees (usable for RAIDs, Multi-path)\n"
+msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1651
+#: misc-utils/lsblk.c:1777
 #, fuzzy
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1652 sys-utils/lsmem.c:508
+#: misc-utils/lsblk.c:1778 sys-utils/lsmem.c:504
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1653 sys-utils/lsmem.c:509
+#: misc-utils/lsblk.c:1779 sys-utils/lsmem.c:505
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1654
-#, fuzzy
-msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
-msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1655
+#: misc-utils/lsblk.c:1780
 #, fuzzy
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1658
+#: misc-utils/lsblk.c:1782
 #, fuzzy
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1659
-#, fuzzy
-msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
-msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1660
+#: misc-utils/lsblk.c:1783
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1661
+#: misc-utils/lsblk.c:1784
+#, fuzzy
+msgid " -z, --zoned          print zone model\n"
+msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1785
 #, fuzzy
 msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1678
+#: misc-utils/lsblk.c:1786
+msgid "     --sysroot <dir>  use specified directory as system root\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
+#: misc-utils/lsblk.c:2142
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate device tree"
+msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
+
 #: misc-utils/lslocks.c:73
 msgid "command of the process holding the lock"
 msgstr ""
@@ -10890,57 +11307,73 @@ msgstr ""
 msgid "failed to parse ID"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:281 sys-utils/nsenter.c:264
+#: misc-utils/lslocks.c:281 sys-utils/nsenter.c:259
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:284
+#: misc-utils/lslocks.c:285
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "sconosciuto"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:293
+#: misc-utils/lslocks.c:287
+msgid "(undefined)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lslocks.c:296
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse start"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:300
+#: misc-utils/lslocks.c:303
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse end"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:498
+#: misc-utils/lslocks.c:531
 #, fuzzy
 msgid "List local system locks.\n"
 msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:502
+# FIXME UPSTREAM: unqote
+#: misc-utils/lslocks.c:534
+#, fuzzy
+msgid " -b, --bytes            print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
+
+#: misc-utils/lslocks.c:536
 msgid " -i, --noinaccessible   ignore locks without read permissions\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:903 sys-utils/rfkill.c:573
+#: misc-utils/lslocks.c:537 sys-utils/lsns.c:906 sys-utils/rfkill.c:582
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings       don't print headings\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:504 sys-utils/lsns.c:904 sys-utils/rfkill.c:574
+#: misc-utils/lslocks.c:538 sys-utils/lsns.c:907 sys-utils/rfkill.c:583
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lslocks.c:539 sys-utils/lsns.c:908 sys-utils/rfkill.c:584
+#, fuzzy
+msgid "     --output-all       output all columns\n"
+msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
+
+#: misc-utils/lslocks.c:540
 msgid " -p, --pid <pid>        display only locks held by this process\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:906 sys-utils/rfkill.c:575
+#: misc-utils/lslocks.c:541 sys-utils/lsns.c:910 sys-utils/rfkill.c:585
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw              use the raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:475 schedutils/ionice.c:177
-#: schedutils/taskset.c:171 sys-utils/lsns.c:983 sys-utils/prlimit.c:585
+#: misc-utils/lslocks.c:606 schedutils/chrt.c:475 schedutils/ionice.c:177
+#: schedutils/taskset.c:171 sys-utils/choom.c:102 sys-utils/lsns.c:992
+#: sys-utils/prlimit.c:585
 #, fuzzy
 msgid "invalid PID argument"
 msgstr "id non valido: %s\n"
@@ -10974,7 +11407,7 @@ msgstr[1] "Ottenuti %d byte da %s\n"
 msgid "closing %s failed"
 msgstr "exec fallita\n"
 
-#: misc-utils/mcookie.c:164 sys-utils/blkdiscard.c:146 sys-utils/fstrim.c:307
+#: misc-utils/mcookie.c:164 sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/fstrim.c:446
 #: text-utils/hexdump.c:117
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse length"
@@ -10996,21 +11429,16 @@ msgstr[1] "Ottenuti %d byte da %s\n"
 msgid "failed to read symlink: %s"
 msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
 
-#: misc-utils/namei.c:283
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - No such file or directory\n"
-msgstr "l'inode radice non è una directory"
-
-#: misc-utils/namei.c:333
+#: misc-utils/namei.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <pathname>...\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: misc-utils/namei.c:336
+#: misc-utils/namei.c:337
 msgid "Follow a pathname until a terminal point is found.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:340
+#: misc-utils/namei.c:341
 msgid ""
 " -x, --mountpoints   show mount point directories with a 'D'\n"
 " -m, --modes         show the mode bits of each file\n"
@@ -11025,7 +11453,7 @@ msgstr ""
 msgid "pathname argument is missing"
 msgstr "--date argomento troppo lungo\n"
 
-#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:1057
+#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -11040,70 +11468,89 @@ msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:67
+#: misc-utils/rename.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: overwrite `%s'? "
+msgstr "errore di scrittura su %s\n"
+
+#: misc-utils/rename.c:115 misc-utils/rename.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not accessible"
+msgstr "l'inode radice non è una directory"
+
+#: misc-utils/rename.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a symbolic link"
 msgstr "%s: non si tratta di un dispositivo a blocchi\n"
 
-#: misc-utils/rename.c:72
+#: misc-utils/rename.c:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: readlink failed"
 msgstr "openpty non riuscita\n"
 
-#: misc-utils/rename.c:82
-#, c-format
-msgid "Skipping existing link: `%s'\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/rename.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping existing link: `%s' -> `%s'\n"
+msgstr "...Andato al file "
 
-#: misc-utils/rename.c:89
+#: misc-utils/rename.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unlink failed"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: misc-utils/rename.c:92
+#: misc-utils/rename.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: symlinking to %s failed"
 msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
 
-#: misc-utils/rename.c:116
+#: misc-utils/rename.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping existing file: `%s'\n"
 msgstr "...Andato al file "
 
-#: misc-utils/rename.c:120
+#: misc-utils/rename.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: rename to %s failed"
 msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
 
-#: misc-utils/rename.c:134
+#: misc-utils/rename.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <expression> <replacement> <file>...\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: misc-utils/rename.c:138
+#: misc-utils/rename.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Rename files.\n"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: misc-utils/rename.c:141
+#: misc-utils/rename.c:213
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose       explain what is being done\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: misc-utils/rename.c:142
+#: misc-utils/rename.c:214
 #, fuzzy
 msgid " -s, --symlink       act on the target of symlinks\n"
 msgstr "    -n :                 non scrive realmente sul disco"
 
-#: misc-utils/rename.c:143
+#: misc-utils/rename.c:215
 #, fuzzy
 msgid " -n, --no-act        do not make any changes\n"
 msgstr "    -n :                 non scrive realmente sul disco"
 
-#: misc-utils/rename.c:144
+#: misc-utils/rename.c:216
 msgid " -o, --no-overwrite  don't overwrite existing files\n"
 msgstr ""
 
+#: misc-utils/rename.c:217
+msgid " -i, --interactive   prompt before overwrite\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/rename.c:293
+#, fuzzy
+msgid "failed to get terminal attributes"
+msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
+
 #: misc-utils/uuidd.c:64
 msgid "A daemon for generating UUIDs.\n"
 msgstr ""
@@ -11216,150 +11663,160 @@ msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:302
+#: misc-utils/uuidd.c:304
 msgid "timed out"
 msgstr "scaduto"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:336 sys-utils/flock.c:272
+#: misc-utils/uuidd.c:339 sys-utils/flock.c:274
 #, fuzzy
 msgid "cannot set up timer"
 msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:344
+#: misc-utils/uuidd.c:347
 #, c-format
 msgid "uuidd daemon is already running at pid %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:353
+#: misc-utils/uuidd.c:356
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't listen on unix socket %s"
 msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:363
+#: misc-utils/uuidd.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not truncate file: %s"
 msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:377
+#: misc-utils/uuidd.c:380
 #, fuzzy
 msgid "sd_listen_fds() failed"
 msgstr " settimeofday() non riuscito"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:380
+#: misc-utils/uuidd.c:383
 msgid "no file descriptors received, check systemctl status uuidd.socket"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:383
+#: misc-utils/uuidd.c:386
 #, fuzzy
 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:416
+#: misc-utils/uuidd.c:414
+#, fuzzy
+msgid "poll failed"
+msgstr "malloc() non riuscita"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "timeout [%d sec]\n"
 msgstr "Login scaduto dopo %d secondi\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:434 term-utils/setterm.c:899 text-utils/column.c:496
-#: text-utils/column.c:529
+#: misc-utils/uuidd.c:437 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:495
+#: text-utils/column.c:518
 #, fuzzy
 msgid "read failed"
 msgstr "(File successivo: %s)"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:436
+#: misc-utils/uuidd.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading from client, len = %d"
 msgstr "Errore durante la lettura di %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:445
+#: misc-utils/uuidd.c:448
 #, c-format
 msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:448
+#: misc-utils/uuidd.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "operation %d\n"
 msgstr "id non valido"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:464
+#: misc-utils/uuidd.c:467
 #, c-format
 msgid "Generated time UUID: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:474
+#: misc-utils/uuidd.c:477
 #, c-format
 msgid "Generated random UUID: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:483
+#: misc-utils/uuidd.c:486
 #, c-format
 msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
 msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:504
+#: misc-utils/uuidd.c:507
 #, c-format
 msgid "Generated %d UUID:\n"
 msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:518
+#: misc-utils/uuidd.c:521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid operation %d\n"
 msgstr "id non valido"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:530
+#: misc-utils/uuidd.c:533
 #, c-format
 msgid "Unexpected reply length from server %d"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:591
+#: misc-utils/uuidd.c:594
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --uuids"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:608
+#: misc-utils/uuidd.c:611
 msgid "uuidd has been built without support for socket activation"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:627
+#: misc-utils/uuidd.c:630
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --timeout"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:644
+#: misc-utils/uuidd.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "socket name too long: %s"
+msgstr "nome di volume troppo lungo"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:650
 msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket."
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:651 misc-utils/uuidd.c:679
+#: misc-utils/uuidd.c:657 misc-utils/uuidd.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error calling uuidd daemon (%s)"
 msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:652 misc-utils/uuidd.c:680
+#: misc-utils/uuidd.c:658 misc-utils/uuidd.c:686
 #, fuzzy
 msgid "unexpected error"
 msgstr "%s: EOF non previsto nel file %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:660
+#: misc-utils/uuidd.c:666
 #, c-format
 msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
 msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:664
+#: misc-utils/uuidd.c:670
 #, c-format
 msgid "List of UUIDs:\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:696
+#: misc-utils/uuidd.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d"
 msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:701
+#: misc-utils/uuidd.c:707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
 msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
@@ -11477,8 +11934,8 @@ msgstr ""
 msgid "sha1-based"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidparse.c:267 misc-utils/wipefs.c:170 sys-utils/lscpu.c:1722
-#: sys-utils/lsns.c:806 sys-utils/zramctl.c:496
+#: misc-utils/uuidparse.c:267 misc-utils/wipefs.c:177 sys-utils/lscpu.c:2009
+#: sys-utils/lsns.c:806 sys-utils/zramctl.c:503
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -11531,156 +11988,156 @@ msgstr ""
 msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/whereis.c:648
+#: misc-utils/whereis.c:661
 #, fuzzy
 msgid "option -f is missing"
 msgstr "--date argomento troppo lungo\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:103
+#: misc-utils/wipefs.c:108
 #, fuzzy
 msgid "partition/filesystem UUID"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partizioni:\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:105
+#: misc-utils/wipefs.c:110
 msgid "magic string length"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:106
+#: misc-utils/wipefs.c:111
 msgid "superblok type"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:107
+#: misc-utils/wipefs.c:112
 #, fuzzy
 msgid "magic string offset"
 msgstr "dimensione inode non corretta"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:108
+#: misc-utils/wipefs.c:113
 #, fuzzy
 msgid "type description"
 msgstr "dispositivo a blocchi"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:109
+#: misc-utils/wipefs.c:114
 #, fuzzy
 msgid "block device name"
 msgstr "dispositivo a blocchi"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:318
+#: misc-utils/wipefs.c:331
 #, fuzzy
 msgid "partition-table"
 msgstr "Numero della partizione"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:406
+#: misc-utils/wipefs.c:419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s: probing initialization failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Errore durante la chiusura del file\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:457
+#: misc-utils/wipefs.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:463
+#: misc-utils/wipefs.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgstr[0] "%s: impossibile aprire: %s\n"
 msgstr[1] "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:492
+#: misc-utils/wipefs.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to create a signature backup"
 msgstr "impossibile scrivere sulla pagina di firma"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:505
+#: misc-utils/wipefs.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: calling ioctl to re-read partition table: %m\n"
 msgstr "Chiamata di ioctl() per rileggere la tabella delle partizioni.\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:528
+#: misc-utils/wipefs.c:554
 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:546
+#: misc-utils/wipefs.c:572
 #, c-format
 msgid "%s: ignoring nested \"%s\" partition table on non-whole disk device"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:575
+#: misc-utils/wipefs.c:601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: offset 0x%jx not found"
 msgstr "umount: %s: non trovato"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:580
+#: misc-utils/wipefs.c:606
 #, fuzzy
 msgid "Use the --force option to force erase."
 msgstr "Utilizzare il flag -force per oltrepassare tutti i controlli.\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:605
+#: misc-utils/wipefs.c:644
 #, fuzzy
 msgid "Wipe signatures from a device."
 msgstr "Apertura di %s non riuscita"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:608
+#: misc-utils/wipefs.c:647
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:609
+#: misc-utils/wipefs.c:648
 #, fuzzy
 msgid " -b, --backup        create a signature backup in $HOME"
 msgstr "impossibile scrivere sulla pagina di firma"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:610
+#: misc-utils/wipefs.c:649
 #, fuzzy
 msgid " -f, --force         force erasure"
 msgstr " t          Cambia il tipo di filesystem"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/wipefs.c:611
+#: misc-utils/wipefs.c:650
 #, fuzzy
 msgid " -i, --noheadings    don't print headings"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:612
+#: misc-utils/wipefs.c:651
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json          use JSON output format"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/wipefs.c:613
+#: misc-utils/wipefs.c:652
 #, fuzzy
 msgid " -n, --no-act        do everything except the actual write() call"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:614
+#: misc-utils/wipefs.c:653
 #, fuzzy
 msgid " -o, --offset <num>  offset to erase, in bytes"
 msgstr "    -C# [o --cylindres #]:imposta il numero di cilindri da utilizzare"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:615
+#: misc-utils/wipefs.c:654
 msgid " -O, --output <list> COLUMNS to display (see below)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:616
+#: misc-utils/wipefs.c:655
 #, fuzzy
 msgid " -p, --parsable      print out in parsable instead of printable format"
 msgstr " p          Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:617
+#: misc-utils/wipefs.c:656
 #, fuzzy
 msgid " -q, --quiet         suppress output messages"
 msgstr "    -q  [o --quiet]:      elimina i messaggi di avvertimento"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:618
+#: misc-utils/wipefs.c:657
 #, fuzzy
 msgid " -t, --types <list>  limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables"
 msgstr "   l   elenco dei tipi di filesystem conosciuti"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:724
+#: misc-utils/wipefs.c:762
 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
 msgstr ""
 
@@ -12058,22 +12515,22 @@ msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 msgid "failed to get pid %d's affinity"
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: schedutils/taskset.c:195 sys-utils/chcpu.c:292
+#: schedutils/taskset.c:194 sys-utils/chcpu.c:300
 #, fuzzy
 msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
 msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
 
-#: schedutils/taskset.c:204 schedutils/taskset.c:217 sys-utils/chcpu.c:298
+#: schedutils/taskset.c:203 schedutils/taskset.c:216 sys-utils/chcpu.c:307
 #, fuzzy
 msgid "cpuset_alloc failed"
 msgstr "malloc non riuscita"
 
-#: schedutils/taskset.c:224 sys-utils/chcpu.c:232
+#: schedutils/taskset.c:223 sys-utils/chcpu.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU list: %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: schedutils/taskset.c:227
+#: schedutils/taskset.c:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU mask: %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
@@ -12122,59 +12579,59 @@ msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 msgid " -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:311 sys-utils/losetup.c:691
+#: sys-utils/blkdiscard.c:144 sys-utils/fstrim.c:450 sys-utils/losetup.c:706
 #: text-utils/hexdump.c:124
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:154
+#: sys-utils/blkdiscard.c:148
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse step"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:398 sys-utils/fallocate.c:373
-#: sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:333
+#: sys-utils/blkdiscard.c:175 sys-utils/blkzone.c:406 sys-utils/fallocate.c:376
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:478 sys-utils/umount.c:586
 #, fuzzy
 msgid "unexpected number of arguments"
 msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:190
+#: sys-utils/blkdiscard.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl non riuscito su %s\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:192 sys-utils/blkzone.c:107
+#: sys-utils/blkdiscard.c:191 sys-utils/blkzone.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
 msgstr "openpty non riuscita\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:196
+#: sys-utils/blkdiscard.c:195
 #, c-format
 msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:173 sys-utils/blkzone.c:261
+#: sys-utils/blkdiscard.c:200 sys-utils/blkzone.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: offset is greater than device size"
 msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del disco"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:210
+#: sys-utils/blkdiscard.c:209
 #, c-format
 msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:223
+#: sys-utils/blkdiscard.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
 msgstr "openpty non riuscita\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:227
+#: sys-utils/blkdiscard.c:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
 msgstr "openpty non riuscita\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:231
+#: sys-utils/blkdiscard.c:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
 msgstr "openpty non riuscita\n"
@@ -12193,153 +12650,158 @@ msgstr ""
 msgid "%s: blkdev_get_sectors ioctl failed"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:177 sys-utils/blkzone.c:251
+#: sys-utils/blkzone.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than or equal to device size"
+msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del disco"
+
+#: sys-utils/blkzone.c:188 sys-utils/blkzone.c:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to determine zone size"
 msgstr "impossibile scrivere nella mappa delle zone"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:195
+#: sys-utils/blkzone.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: BLKREPORTZONE ioctl failed"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl non riuscito su %s\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:198
+#: sys-utils/blkzone.c:209
 #, c-format
 msgid "Found %d zones from 0x%<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:219
+#: sys-utils/blkzone.c:228
 #, c-format
 msgid "  start: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:256
+#: sys-utils/blkzone.c:265
 #, c-format
 msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:275
+#: sys-utils/blkzone.c:284
 #, c-format
 msgid "%s: number of sectors %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:283
+#: sys-utils/blkzone.c:292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: BLKRESETZONE ioctl failed"
 msgstr "openpty non riuscita\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:285
+#: sys-utils/blkzone.c:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: successfully reset in range from %<PRIu64>, to %<PRIu64>"
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:299
+#: sys-utils/blkzone.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <command> [options] <device>\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:302
+#: sys-utils/blkzone.c:311
 msgid "Run zone command on the given block device.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:309
+#: sys-utils/blkzone.c:318
 msgid " -o, --offset <sector>  start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:310
+#: sys-utils/blkzone.c:319
 msgid " -l, --length <sectors> maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:311
+#: sys-utils/blkzone.c:320
 #, fuzzy
 msgid " -c, --count <number>   maximum number of zones\n"
 msgstr "    -S# [o --sectors #]:  imposta il numero di settori da utilizzare"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:312
+#: sys-utils/blkzone.c:321
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose          display more details\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:354
+#: sys-utils/blkzone.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not valid command name"
 msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi valido"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:369
+#: sys-utils/blkzone.c:375
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number of zones"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:373
+#: sys-utils/blkzone.c:379
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number of sectors"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:377
+#: sys-utils/blkzone.c:383
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse zone offset"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:391 sys-utils/setsid.c:92
+#: sys-utils/blkzone.c:399 sys-utils/setsid.c:92
 #, fuzzy
 msgid "no command specified"
 msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:87 sys-utils/chcpu.c:179
+#: sys-utils/chcpu.c:84 sys-utils/chcpu.c:181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CPU %u does not exist"
 msgstr "%s: \"%s\" non esiste.\n"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:92
+#: sys-utils/chcpu.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CPU %u is not hot pluggable"
 msgstr "%s: \"%s\" non eseguibile.\n"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:98
+#: sys-utils/chcpu.c:96
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CPU %u is already enabled\n"
 msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:102
+#: sys-utils/chcpu.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CPU %u is already disabled\n"
 msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:110
+#: sys-utils/chcpu.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CPU %u enable failed (CPU is deconfigured)"
 msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:113
+#: sys-utils/chcpu.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CPU %u enable failed"
 msgstr "Autoconfigurazione non riuscita.\n"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:116
+#: sys-utils/chcpu.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CPU %u enabled\n"
 msgstr "Autoconfigurazione non riuscita.\n"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:119
+#: sys-utils/chcpu.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CPU %u disable failed (last enabled CPU)"
 msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:125
+#: sys-utils/chcpu.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CPU %u disable failed"
 msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:128
+#: sys-utils/chcpu.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CPU %u disabled\n"
 msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:141
+#: sys-utils/chcpu.c:139
 msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:143
+#: sys-utils/chcpu.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
@@ -12358,67 +12820,67 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:156
+#: sys-utils/chcpu.c:157
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successfully set horizontal dispatching mode\n"
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:159
+#: sys-utils/chcpu.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:160
+#: sys-utils/chcpu.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successfully set vertical dispatching mode\n"
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:184
+#: sys-utils/chcpu.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CPU %u is not configurable"
 msgstr "%s: \"%s\" non eseguibile.\n"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:190
+#: sys-utils/chcpu.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CPU %u is already configured\n"
 msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:194
+#: sys-utils/chcpu.c:196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CPU %u is already deconfigured\n"
 msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:199
+#: sys-utils/chcpu.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CPU %u deconfigure failed (CPU is enabled)"
 msgstr "Autoconfigurazione non riuscita.\n"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:206
+#: sys-utils/chcpu.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CPU %u configure failed"
 msgstr "Autoconfigurazione non riuscita.\n"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:209
+#: sys-utils/chcpu.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CPU %u configured\n"
 msgstr "Autoconfigurazione non riuscita.\n"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:213
+#: sys-utils/chcpu.c:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CPU %u deconfigure failed"
 msgstr "Autoconfigurazione non riuscita.\n"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:216
+#: sys-utils/chcpu.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CPU %u deconfigured\n"
 msgstr "Autoconfigurazione non riuscita.\n"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:231
+#: sys-utils/chcpu.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
 msgstr "Numero non valido: %s\n"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:239 text-utils/col.c:131
+#: sys-utils/chcpu.c:241 text-utils/col.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12426,11 +12888,11 @@ msgid ""
 " %s [options]\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: sys-utils/chcpu.c:243
+#: sys-utils/chcpu.c:245
 msgid "Configure CPUs in a multi-processor system.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:247
+#: sys-utils/chcpu.c:249
 msgid ""
 " -e, --enable <cpu-list>       enable cpus\n"
 " -d, --disable <cpu-list>      disable cpus\n"
@@ -12440,7 +12902,12 @@ msgid ""
 " -r, --rescan                  trigger rescan of cpus\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chcpu.c:329
+#: sys-utils/chcpu.c:296
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize sysfs handler"
+msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported argument: %s"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
@@ -12465,12 +12932,12 @@ msgstr "Autoconfigurazione non riuscita.\n"
 msgid "%s disable failed\n"
 msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:156 sys-utils/chmem.c:243
+#: sys-utils/chmem.c:156 sys-utils/chmem.c:242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s enabled\n"
 msgstr "Autoconfigurazione non riuscita.\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:158 sys-utils/chmem.c:245
+#: sys-utils/chmem.c:158 sys-utils/chmem.c:244
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s disabled\n"
 msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
@@ -12495,139 +12962,216 @@ msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
 msgid "%s already disabled\n"
 msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:219
+#: sys-utils/chmem.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s enable failed: Zone mismatch"
 msgstr "Autoconfigurazione non riuscita.\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:223
+#: sys-utils/chmem.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s disable failed: Zone mismatch"
 msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:238
+#: sys-utils/chmem.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s enable failed"
 msgstr "Autoconfigurazione non riuscita.\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:240
+#: sys-utils/chmem.c:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s disable failed"
 msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:266 sys-utils/lsmem.c:478 sys-utils/lsmem.c:482
+#: sys-utils/chmem.c:265 sys-utils/lsmem.c:478
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read %s"
 msgstr "impossibile fare stat di %s"
 
-#: sys-utils/chmem.c:274
+#: sys-utils/chmem.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse block number"
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:279
+#: sys-utils/chmem.c:278
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse size"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:283
+#: sys-utils/chmem.c:282
 #, c-format
 msgid "Size must be aligned to memory block size (%s)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chmem.c:292
+#: sys-utils/chmem.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse start"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:293
+#: sys-utils/chmem.c:292
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse end"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:297
+#: sys-utils/chmem.c:296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid start address format: %s"
 msgstr "id non valido"
 
-#: sys-utils/chmem.c:299
+#: sys-utils/chmem.c:298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid end address format: %s"
 msgstr "mount: impossibile ottenere l'indirizzo di %s\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:300
+#: sys-utils/chmem.c:299
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse start address"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:301
+#: sys-utils/chmem.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse end address"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:304
+#: sys-utils/chmem.c:303
 #, c-format
 msgid "Start address and (end address + 1) must be aligned to memory block size (%s)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chmem.c:318
+#: sys-utils/chmem.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid parameter: %s"
 msgstr "id non valido: %s\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:325
+#: sys-utils/chmem.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid range: %s"
 msgstr "id non valido: %s\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:334
+#: sys-utils/chmem.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [SIZE|RANGE|BLOCKRANGE]\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:337
+#: sys-utils/chmem.c:336
 msgid "Set a particular size or range of memory online or offline.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chmem.c:340
+#: sys-utils/chmem.c:339
 #, fuzzy
 msgid " -e, --enable       enable memory\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:341
+#: sys-utils/chmem.c:340
 #, fuzzy
 msgid " -d, --disable      disable memory\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:342
+#: sys-utils/chmem.c:341
 #, fuzzy
 msgid " -b, --blocks       use memory blocks\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:343
+#: sys-utils/chmem.c:342
 msgid " -z, --zone <name>  select memory zone (see below)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chmem.c:344
+#: sys-utils/chmem.c:343
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose      verbose output\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/chmem.c:347
+#: sys-utils/chmem.c:346
 msgid ""
 "\n"
 "Supported zones:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chmem.c:429
+#: sys-utils/chmem.c:387 sys-utils/lscpu.c:1430 sys-utils/lsmem.c:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize %s handler"
+msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
+
+#: sys-utils/chmem.c:433
 msgid "zone ignored, no valid_zones sysfs attribute present"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chmem.c:434
+#: sys-utils/chmem.c:438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memory zone: %s"
 msgstr "logger: nome priorità sconosciuto: %s.\n"
 
+#: sys-utils/choom.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] -p pid\n"
+" %1$s [options] -n number -p pid\n"
+" %1$s [options] -n number [--] command [args...]]\n"
+msgstr "Uso: namei [-mx] nome percorso [nome percorso ...]\n"
+
+#: sys-utils/choom.c:44
+msgid "Display and adjust OOM-killer score.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/choom.c:47
+#, fuzzy
+msgid " -n, --adjust <num>     specify the adjust score value\n"
+msgstr "Immettere il numero di cilindri: "
+
+#: sys-utils/choom.c:48
+#, fuzzy
+msgid " -p, --pid <num>        process ID\n"
+msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+#: sys-utils/choom.c:60
+#, fuzzy
+msgid "failed to read OOM score value"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#: sys-utils/choom.c:70
+#, fuzzy
+msgid "failed to read OOM score adjust value"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#: sys-utils/choom.c:105
+#, fuzzy
+msgid "invalid adjust argument"
+msgstr "id non valido"
+
+#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s"
+msgstr "id non valido: %s\n"
+
+#: sys-utils/choom.c:123
+#, fuzzy
+msgid "no PID or COMMAND specified"
+msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
+
+#: sys-utils/choom.c:127
+#, fuzzy
+msgid "no OOM score adjust value specified"
+msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
+
+#: sys-utils/choom.c:135
+#, c-format
+msgid "pid %d's current OOM score: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/choom.c:136
+#, c-format
+msgid "pid %d's current OOM score adjust value: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/choom.c:143 sys-utils/choom.c:150
+#, fuzzy
+msgid "failed to set score adjust value"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#: sys-utils/choom.c:145
+#, c-format
+msgid "pid %d's OOM score adjust value changed from %d to %d\n"
+msgstr ""
+
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:28
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s hard|soft\n"
@@ -12638,21 +13182,21 @@ msgstr "Uso: ctrlaltdel hard|soft\n"
 msgid "Set the function of the Ctrl-Alt-Del combination.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:51
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
 msgid "implicit"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:52
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:55
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected value in %s: %ju"
 msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n"
 
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:63
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:66
 #, fuzzy
 msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior"
 msgstr "Bisogna essere root per impostare modalità Ctrl-Alt-Del.\n"
 
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:71 sys-utils/ipcrm.c:395 sys-utils/ipcrm.c:418
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:74 sys-utils/ipcrm.c:395 sys-utils/ipcrm.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown argument: %s"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
@@ -12744,202 +13288,208 @@ msgstr ""
 msgid "FTP daemon"
 msgstr "impossibile aprire %s"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:269
+#: sys-utils/dmesg.c:270
 msgid "Display or control the kernel ring buffer.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:272
+#: sys-utils/dmesg.c:273
 #, fuzzy
 msgid " -C, --clear                 clear the kernel ring buffer\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:273
+#: sys-utils/dmesg.c:274
 #, fuzzy
 msgid " -c, --read-clear            read and clear all messages\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:274
+#: sys-utils/dmesg.c:275
 #, fuzzy
 msgid " -D, --console-off           disable printing messages to console\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:275
+#: sys-utils/dmesg.c:276
 #, fuzzy
 msgid " -E, --console-on            enable printing messages to console\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:276
+#: sys-utils/dmesg.c:277
 msgid " -F, --file <file>           use the file instead of the kernel log buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:277
+#: sys-utils/dmesg.c:278
 msgid " -f, --facility <list>       restrict output to defined facilities\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/dmesg.c:278
+#: sys-utils/dmesg.c:279
 #, fuzzy
 msgid " -H, --human                 human readable output\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:279
+#: sys-utils/dmesg.c:280
 #, fuzzy
 msgid " -k, --kernel                display kernel messages\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:280
-#, fuzzy
-msgid " -L, --color[=<when>]        colorize messages (auto, always or never)\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -L, --color[=<when>]        colorize messages (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:283
+#: sys-utils/dmesg.c:285
 msgid " -l, --level <list>          restrict output to defined levels\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:284
+#: sys-utils/dmesg.c:286
 msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/dmesg.c:285
+#: sys-utils/dmesg.c:287
 #, fuzzy
 msgid " -P, --nopager               do not pipe output into a pager\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:286
+#: sys-utils/dmesg.c:288
 msgid " -p, --force-prefix          force timestamp output on each line of multi-line messages\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/dmesg.c:287
+#: sys-utils/dmesg.c:289
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw                   print the raw message buffer\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/dmesg.c:288
+#: sys-utils/dmesg.c:290
+#, fuzzy
+msgid "     --noescape              don't escape unprintable character\n"
+msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
+
+# FIXME UPSTREAM: unqote
+#: sys-utils/dmesg.c:291
 #, fuzzy
 msgid " -S, --syslog                force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:289
+#: sys-utils/dmesg.c:292
 msgid " -s, --buffer-size <size>    buffer size to query the kernel ring buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:290
+#: sys-utils/dmesg.c:293
 #, fuzzy
 msgid " -u, --userspace             display userspace messages\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:291
+#: sys-utils/dmesg.c:294
 #, fuzzy
 msgid " -w, --follow                wait for new messages\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:292
+#: sys-utils/dmesg.c:295
 msgid " -x, --decode                decode facility and level to readable string\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/dmesg.c:293
+#: sys-utils/dmesg.c:296
 #, fuzzy
 msgid " -d, --show-delta            show time delta between printed messages\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:294
+#: sys-utils/dmesg.c:297
 msgid " -e, --reltime               show local time and time delta in readable format\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/dmesg.c:295
+#: sys-utils/dmesg.c:298
 #, fuzzy
 msgid " -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/dmesg.c:296
+#: sys-utils/dmesg.c:299
 #, fuzzy
 msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:297
+#: sys-utils/dmesg.c:300
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
 "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:302
+#: sys-utils/dmesg.c:305
 msgid ""
 "\n"
 "Supported log facilities:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:308
+#: sys-utils/dmesg.c:311
 msgid ""
 "\n"
 "Supported log levels (priorities):\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:362
+#: sys-utils/dmesg.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse level '%s'"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:364
+#: sys-utils/dmesg.c:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown level '%s'"
 msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:400
+#: sys-utils/dmesg.c:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse facility '%s'"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:402
+#: sys-utils/dmesg.c:405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown facility '%s'"
 msgstr "Nessuna directory %s!\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:530
+#: sys-utils/dmesg.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr "impossibile aprire %s"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1436
+#: sys-utils/dmesg.c:1451
 #, fuzzy
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1488
+#: sys-utils/dmesg.c:1508
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1511
+#: sys-utils/dmesg.c:1531
 msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1526
+#: sys-utils/dmesg.c:1546
 #, fuzzy
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr "gettimeofday non riuscito"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1545
+#: sys-utils/dmesg.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "klogctl failed"
 msgstr "fsync non riuscito "
 
-#: sys-utils/eject.c:135
+#: sys-utils/eject.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:138
+#: sys-utils/eject.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Eject removable media.\n"
 msgstr " rimovibile"
 
-#: sys-utils/eject.c:141
+#: sys-utils/eject.c:144
 msgid ""
 " -a, --auto <on|off>         turn auto-eject feature on or off\n"
 " -c, --changerslot <slot>    switch discs on a CD-ROM changer\n"
@@ -12961,290 +13511,295 @@ msgid ""
 " -X, --listspeed             list CD-ROM available speeds\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:164
+#: sys-utils/eject.c:167
 msgid ""
 "\n"
 "By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:210
+#: sys-utils/eject.c:213
 msgid "invalid argument to --changerslot/-c option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:214
+#: sys-utils/eject.c:217
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option"
 msgstr "id non valido: %s\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:325
+#: sys-utils/eject.c:326
 msgid "CD-ROM auto-eject command failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:339
+#: sys-utils/eject.c:340
 #, fuzzy
 msgid "CD-ROM door lock is not supported"
 msgstr "È supportato solamente 1k blocchi/zone"
 
-#: sys-utils/eject.c:341
+#: sys-utils/eject.c:342
 msgid "other users have the drive open and not CAP_SYS_ADMIN"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:343
+#: sys-utils/eject.c:344
 msgid "CD-ROM lock door command failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:348
+#: sys-utils/eject.c:349
 msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:350
+#: sys-utils/eject.c:351
 msgid "CD-Drive may be ejected with device button"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:361
+#: sys-utils/eject.c:362
 msgid "CD-ROM select disc command failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:365
+#: sys-utils/eject.c:366
 msgid "CD-ROM load from slot command failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:367
+#: sys-utils/eject.c:368
 msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:385
+#: sys-utils/eject.c:386
 msgid "CD-ROM tray close command failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:387
+#: sys-utils/eject.c:388
 msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:404
+#: sys-utils/eject.c:405
 msgid "CD-ROM eject unsupported"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:432 sys-utils/eject.c:455 sys-utils/eject.c:1006
+#: sys-utils/eject.c:433 sys-utils/eject.c:456 sys-utils/eject.c:1021
 msgid "CD-ROM eject command failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:435
+#: sys-utils/eject.c:436
 msgid "no CD-ROM information available"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:438
+#: sys-utils/eject.c:439
 msgid "CD-ROM drive is not ready"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:481
+#: sys-utils/eject.c:442
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM status command failed"
+msgstr "apertura della directory non riuscita\n"
+
+#: sys-utils/eject.c:482
 msgid "CD-ROM select speed command failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:483
+#: sys-utils/eject.c:484
 msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:520
+#: sys-utils/eject.c:521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to finding CD-ROM name"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:535
+#: sys-utils/eject.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read speed"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:543
+#: sys-utils/eject.c:544
 #, fuzzy
 msgid "failed to read speed"
 msgstr "impossibile fare stat di %s"
 
-#: sys-utils/eject.c:583
+#: sys-utils/eject.c:584
 #, fuzzy
 msgid "not an sg device, or old sg driver"
 msgstr "%s non è un dispositivo a blocchi o un file\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:655
+#: sys-utils/eject.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unmounting"
 msgstr "mount non riuscito"
 
-#: sys-utils/eject.c:673
+#: sys-utils/eject.c:674
 #, fuzzy
 msgid "unable to fork"
 msgstr "impossibile aprire %s"
 
-#: sys-utils/eject.c:680
+#: sys-utils/eject.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unmount of `%s' did not exit normally"
 msgstr "mount: il mount point %s non esiste"
 
-#: sys-utils/eject.c:683
+#: sys-utils/eject.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unmount of `%s' failed\n"
 msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:725
+#: sys-utils/eject.c:729
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse mount table"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:786 sys-utils/eject.c:887
+#: sys-utils/eject.c:795 sys-utils/eject.c:897
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: mounted on %s"
 msgstr "umount: %s: non trovato"
 
-#: sys-utils/eject.c:828
+#: sys-utils/eject.c:838
 msgid "setting CD-ROM speed to auto"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:830
+#: sys-utils/eject.c:840
 #, c-format
 msgid "setting CD-ROM speed to %ldX"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:856
+#: sys-utils/eject.c:866
 #, c-format
 msgid "default device: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:862
+#: sys-utils/eject.c:872
 #, fuzzy, c-format
 msgid "using default device `%s'"
 msgstr "Utilizzo del valore predefinito %u\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:881 sys-utils/rtcwake.c:394
+#: sys-utils/eject.c:891 sys-utils/rtcwake.c:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to find device"
 msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
 
-#: sys-utils/eject.c:883
+#: sys-utils/eject.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device name is `%s'"
 msgstr "loop: impossibile aprire il device %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:889 sys-utils/umount.c:309 sys-utils/umount.c:332
+#: sys-utils/eject.c:899 sys-utils/umount.c:341 sys-utils/umount.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not mounted"
 msgstr "umount: %s: non trovato"
 
-#: sys-utils/eject.c:893
+#: sys-utils/eject.c:903
 #, c-format
 msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:901
+#: sys-utils/eject.c:911
 #, c-format
 msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:904
+#: sys-utils/eject.c:914
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: is whole-disk device"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:908
+#: sys-utils/eject.c:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: is not hot-pluggable device"
 msgstr "%s: non si tratta di un dispositivo a blocchi\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:912
+#: sys-utils/eject.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device is `%s'"
 msgstr "loop: impossibile aprire il device %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:913
+#: sys-utils/eject.c:923
 msgid "exiting due to -n/--noop option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:927
+#: sys-utils/eject.c:937
 #, c-format
 msgid "%s: enabling auto-eject mode"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:929
+#: sys-utils/eject.c:939
 #, c-format
 msgid "%s: disabling auto-eject mode"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:937
+#: sys-utils/eject.c:947
 #, c-format
 msgid "%s: closing tray"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:946
+#: sys-utils/eject.c:956
 #, c-format
 msgid "%s: toggling tray"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:955
+#: sys-utils/eject.c:965
 #, c-format
 msgid "%s: listing CD-ROM speed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:981
+#: sys-utils/eject.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s: device in use"
 msgstr "umount: %s: device occupato"
 
-#: sys-utils/eject.c:987
+#: sys-utils/eject.c:1002
 #, c-format
 msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1003
+#: sys-utils/eject.c:1018
 #, c-format
 msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1005
+#: sys-utils/eject.c:1020
 msgid "CD-ROM eject command succeeded"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1010
+#: sys-utils/eject.c:1025
 #, c-format
 msgid "%s: trying to eject using SCSI commands"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1012
+#: sys-utils/eject.c:1027
 #, fuzzy
 msgid "SCSI eject succeeded"
 msgstr "%s riuscito.\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:1013
+#: sys-utils/eject.c:1028
 #, fuzzy
 msgid "SCSI eject failed"
 msgstr "exec fallita\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:1017
+#: sys-utils/eject.c:1032
 #, c-format
 msgid "%s: trying to eject using floppy eject command"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1019
+#: sys-utils/eject.c:1034
 msgid "floppy eject command succeeded"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1020
+#: sys-utils/eject.c:1035
 msgid "floppy eject command failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1024
+#: sys-utils/eject.c:1039
 #, c-format
 msgid "%s: trying to eject using tape offline command"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1026
+#: sys-utils/eject.c:1041
 msgid "tape offline command succeeded"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/eject.c:1027
+#: sys-utils/eject.c:1042
 #, fuzzy
 msgid "tape offline command failed"
 msgstr "apertura della directory non riuscita\n"
 
-#: sys-utils/eject.c:1031
+#: sys-utils/eject.c:1046
 #, fuzzy
 msgid "unable to eject"
 msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
@@ -13298,45 +13853,45 @@ msgstr ""
 msgid " -x, --posix          use posix_fallocate(3) instead of fallocate(2)\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: sys-utils/fallocate.c:135
+#: sys-utils/fallocate.c:136
 msgid "fallocate failed: keep size mode is unsupported"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fallocate.c:136 sys-utils/fallocate.c:145
+#: sys-utils/fallocate.c:137 sys-utils/fallocate.c:146
 #, fuzzy
 msgid "fallocate failed"
 msgstr "openpty non riuscita\n"
 
-#: sys-utils/fallocate.c:230
+#: sys-utils/fallocate.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: read failed"
 msgstr "openpty non riuscita\n"
 
-#: sys-utils/fallocate.c:271
+#: sys-utils/fallocate.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: %s (%ju bytes) converted to sparse holes.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fallocate.c:354
+#: sys-utils/fallocate.c:355
 msgid "posix_fallocate support is not compiled"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fallocate.c:368 sys-utils/fsfreeze.c:107
+#: sys-utils/fallocate.c:371 sys-utils/fsfreeze.c:106
 #, fuzzy
 msgid "no filename specified"
 msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
 
-#: sys-utils/fallocate.c:380 sys-utils/fallocate.c:386
+#: sys-utils/fallocate.c:383 sys-utils/fallocate.c:389
 #, fuzzy
 msgid "invalid length value specified"
 msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
 
-#: sys-utils/fallocate.c:384
+#: sys-utils/fallocate.c:387
 #, fuzzy
 msgid "no length argument specified"
 msgstr "Argomenti insufficienti"
 
-#: sys-utils/fallocate.c:389
+#: sys-utils/fallocate.c:392
 #, fuzzy
 msgid "invalid offset value specified"
 msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
@@ -13403,55 +13958,55 @@ msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 msgid "     --verbose            increase verbosity\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/flock.c:106
+#: sys-utils/flock.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open lock file %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
 
-#: sys-utils/flock.c:208
+#: sys-utils/flock.c:210
 #, fuzzy
 msgid "invalid timeout value"
 msgstr "id non valido"
 
-#: sys-utils/flock.c:212
+#: sys-utils/flock.c:214
 #, fuzzy
 msgid "invalid exit code"
 msgstr "id non valido"
 
-#: sys-utils/flock.c:229
+#: sys-utils/flock.c:231
 msgid "the --no-fork and --close options are incompatible"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/flock.c:237
+#: sys-utils/flock.c:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requires exactly one command argument"
 msgstr "%s richiede un argomento\n"
 
-#: sys-utils/flock.c:255
+#: sys-utils/flock.c:257
 #, fuzzy
 msgid "bad file descriptor"
 msgstr "dispositivo a blocchi"
 
-#: sys-utils/flock.c:258
+#: sys-utils/flock.c:260
 #, fuzzy
 msgid "requires file descriptor, file or directory"
 msgstr "l'inode radice non è una directory"
 
-#: sys-utils/flock.c:282
+#: sys-utils/flock.c:284
 #, fuzzy
 msgid "failed to get lock"
 msgstr "impossibile fare stat di %s"
 
-#: sys-utils/flock.c:289
+#: sys-utils/flock.c:291
 msgid "timeout while waiting to get lock"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/flock.c:330
+#: sys-utils/flock.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: getting lock took %ld.%06ld seconds\n"
 msgstr "%s  %.6f secondi\n"
 
-#: sys-utils/flock.c:341
+#: sys-utils/flock.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: executing %s\n"
 msgstr "Errore durante l'esecuzione di\t%s\n"
@@ -13475,237 +14030,289 @@ msgstr " t          Cambia il tipo di filesystem"
 msgid " -u, --unfreeze    unfreeze the filesystem\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fsfreeze.c:105
+#: sys-utils/fsfreeze.c:104
 msgid "neither --freeze or --unfreeze specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fsfreeze.c:125
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: is not a directory"
 msgstr "l'inode radice non è una directory"
 
-#: sys-utils/fsfreeze.c:132
+#: sys-utils/fsfreeze.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: freeze failed"
 msgstr "openpty non riuscita\n"
 
-#: sys-utils/fsfreeze.c:138
+#: sys-utils/fsfreeze.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unfreeze failed"
 msgstr "openpty non riuscita\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:81
+#: sys-utils/fstrim.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a directory"
 msgstr "l'inode radice non è una directory"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:90
+#: sys-utils/fstrim.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get realpath: %s"
+msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: 0 B (dry run) trimmed on %s\n"
+msgstr "umount: %s: non trovato"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:111
+#, c-format
+msgid "%s: 0 B (dry run) trimmed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
 msgstr "openpty non riuscita\n"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:99
+#: sys-utils/fstrim.c:138
+#, c-format
+msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed on %s\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:142
 #, c-format
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:190 sys-utils/lsns.c:1066 sys-utils/swapon.c:733
-#: sys-utils/umount.c:229
+#: sys-utils/fstrim.c:255 sys-utils/lsns.c:1078 sys-utils/swapon.c:733
+#: sys-utils/umount.c:257
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:251
+#: sys-utils/fstrim.c:273
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate FS handler"
+msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:361 sys-utils/fstrim.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: the discard operation is not supported"
+msgstr "Attenzione: l'opzione nolock non è gestita.\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <mount point>\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:254
+#: sys-utils/fstrim.c:385
 msgid "Discard unused blocks on a mounted filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:257
+#: sys-utils/fstrim.c:388
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all           trim all supported mounted filesystems\n"
+msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:389
 #, fuzzy
-msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
+msgid " -A, --fstab         trim all supported mounted filesystems from /etc/fstab\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:258
+#: sys-utils/fstrim.c:390
 msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:259
+#: sys-utils/fstrim.c:391
 #, fuzzy
 msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
 msgstr "    -C# [o --cylindres #]:imposta il numero di cilindri da utilizzare"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:260
+#: sys-utils/fstrim.c:392
 msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:261
+#: sys-utils/fstrim.c:393
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:315
+#: sys-utils/fstrim.c:394
+#, fuzzy
+msgid "     --quiet         suppress trim error messages\n"
+msgstr "    -q  [o --quiet]:      elimina i messaggi di avvertimento"
+
+# FIXME UPSTREAM: unqote
+#: sys-utils/fstrim.c:395
+#, fuzzy
+msgid " -n, --dry-run       does everything, but trim\n"
+msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:454
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse minimum extent length"
 msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:328
+#: sys-utils/fstrim.c:473
 #, fuzzy
 msgid "no mountpoint specified"
 msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:342
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: the discard operation is not supported"
-msgstr "Attenzione: l'opzione nolock non è gestita.\n"
-
-#: sys-utils/hwclock.c:203
+#: sys-utils/hwclock.c:209
 #, c-format
 msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
 msgstr "Si presuppone che il clock hardware sia mantenuto nell'orario %s.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:204 sys-utils/hwclock.c:268
+#: sys-utils/hwclock.c:210 sys-utils/hwclock.c:274
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:204 sys-utils/hwclock.c:267
+#: sys-utils/hwclock.c:210 sys-utils/hwclock.c:273
 msgid "local"
 msgstr "locale"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:254
+#: sys-utils/hwclock.c:260
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
 "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
 msgstr "%s: attenzione: terza linea non riconosciuta nel file adjtime\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:261
+#: sys-utils/hwclock.c:267
 #, c-format
 msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
 msgstr "Ultima regolazione della deriva effettuata %ld secondi dopo il 1969\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:263
+#: sys-utils/hwclock.c:269
 #, c-format
 msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
 msgstr "Ultima calibrazione effettuata %ld secondi dopo il 1969\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:265
+#: sys-utils/hwclock.c:271
 #, c-format
 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
 msgstr "Il clock hardware è sull'orario %s\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:292
+#: sys-utils/hwclock.c:298
 #, c-format
 msgid "Waiting for clock tick...\n"
 msgstr "Attesa del segnale dal clock...\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:298
+#: sys-utils/hwclock.c:304
 #, c-format
 msgid "...synchronization failed\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:300
+#: sys-utils/hwclock.c:306
 #, c-format
 msgid "...got clock tick\n"
 msgstr "...ricevuto segnale dal clock\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:341
+#: sys-utils/hwclock.c:347
 #, c-format
 msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
 msgstr " Valori non validi nel clock hardware: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:349
+#: sys-utils/hwclock.c:355
 #, c-format
 msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
 msgstr "Orario clock hardware : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondi dal 1969\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:376
+#: sys-utils/hwclock.c:382
 #, c-format
 msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
 msgstr "Orario letto dal clock hardware: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:403
+#: sys-utils/hwclock.c:409
 #, c-format
 msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
 msgstr "Impostazione del clock hardware a %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondi dal 1969\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:505
+#: sys-utils/hwclock.c:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "RTC type: '%s'\n"
+msgstr "tipo: %d\n"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using delay: %.6f seconds\n"
+msgstr "%s  %.6f secondi\n"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:564
 #, c-format
 msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06ld - retargeting\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:527
+#: sys-utils/hwclock.c:586
 #, c-format
 msgid "missed it - %ld.%06ld is too far past %ld.%06ld (%.6f > %.6f)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:555
+#: sys-utils/hwclock.c:614
 #, c-format
 msgid ""
 "%ld.%06ld is close enough to %ld.%06ld (%.6f < %.6f)\n"
 "Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:625
+#: sys-utils/hwclock.c:684
 #, c-format
 msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) to set persistent_clock_is_local.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:628
+#: sys-utils/hwclock.c:687
 msgid "Calling settimeofday(NULL, 0) to lock the warp function."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:631
+#: sys-utils/hwclock.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Calling settimeofday(%ld.%06ld, %d)\n"
 msgstr " Chiamata settimeofday in corso:\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:634
+#: sys-utils/hwclock.c:693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) "
 msgstr " Chiamata settimeofday in corso:\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:636
+#: sys-utils/hwclock.c:695
 msgid "to set the kernel timezone."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:638
+#: sys-utils/hwclock.c:697
 msgid "to warp System time."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:655
+#: sys-utils/hwclock.c:714
 msgid "settimeofday() failed"
 msgstr " settimeofday() non riuscito"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:679
+#: sys-utils/hwclock.c:738
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Not adjusting drift factor because the --update-drift option was not used.\n"
 msgstr "Non viene effettuata la regolazione del fattore di deriva poiché in precedenza il clock hardwareconteneva elementi insoliti.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:683
+#: sys-utils/hwclock.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
 "so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:689
+#: sys-utils/hwclock.c:748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than four hours since the last calibration.\n"
 msgstr "Non viene effettuata la regolazione del fattore di deriva poiché è trascorso meno di un giornodall'ultima calibrazione.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:727
+#: sys-utils/hwclock.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
 "It is far too much. Resetting to zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:734
+#: sys-utils/hwclock.c:793
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Clock drifted %f seconds in the past %f seconds\n"
@@ -13715,336 +14322,340 @@ msgstr ""
 "Il clock ha accumulato una deriva di %.1f secondi negli ultimi %d secondi nonostante il fattore di deriva fosse di %f secondi/giorno.\n"
 "Regolazione del fattore di deriva a %f secondi/giorno\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:778
+#: sys-utils/hwclock.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Time since last adjustment is %ld second\n"
 msgid_plural "Time since last adjustment is %ld seconds\n"
 msgstr[0] "Il tempo trascorso dall'ultima regolazione è di %d secondi\n"
 msgstr[1] "Il tempo trascorso dall'ultima regolazione è di %d secondi\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:782
+#: sys-utils/hwclock.c:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Calculated Hardware Clock drift is %ld.%06ld seconds\n"
 msgstr "%s  %.6f secondi\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:807
+#: sys-utils/hwclock.c:866
 #, c-format
 msgid ""
 "New %s data:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:817
+#: sys-utils/hwclock.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot update %s"
 msgstr "impossibile aprire %s"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:853
+#: sys-utils/hwclock.c:912
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
 msgstr "Il clock di sistema non viene impostato perché sta funzionando in modalità test.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:857
+#: sys-utils/hwclock.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
 msgstr "Il clock di sistema non viene impostato perché sta funzionando in modalità test.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:885
+#: sys-utils/hwclock.c:946
 #, c-format
 msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr "Impossibile trovare un'interfaccia clock utilizzabile.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:886
+#: sys-utils/hwclock.c:948
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:889
+#: sys-utils/hwclock.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Use the --verbose option to see the details of our search for an access method."
 msgstr "Usare l'opzione --debug per vedere i dettagli della ricerca di un metodo di accesso.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:939
+#: sys-utils/hwclock.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target date:   %ld\n"
 msgstr "pagine scambiate (swapping)   %ld\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:940
+#: sys-utils/hwclock.c:1003
 #, c-format
 msgid "Predicted RTC: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:970
+#: sys-utils/hwclock.c:1033
 msgid "RTC read returned an invalid value."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:998
+#: sys-utils/hwclock.c:1061
 #, c-format
 msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
 msgstr "La regolazione necessaria equivale a meno di un secondo, perciò il clock non viene impostato.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1035
+#: sys-utils/hwclock.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "unable to read the RTC epoch."
 msgstr "impossibile leggere super block"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1037
+#: sys-utils/hwclock.c:1100
 #, c-format
 msgid "The RTC epoch is set to %lu.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1040
+#: sys-utils/hwclock.c:1103
 msgid "--epoch is required for --setepoch."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1043
+#: sys-utils/hwclock.c:1106
 #, fuzzy
 msgid "unable to set the RTC epoch."
 msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1057
+#: sys-utils/hwclock.c:1120
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [function] [option...]\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1060
+#: sys-utils/hwclock.c:1123
 msgid "Time clocks utility."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1063
+#: sys-utils/hwclock.c:1126
 #, fuzzy
 msgid " -r, --show           display the RTC time"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1064
+#: sys-utils/hwclock.c:1127
 #, fuzzy
 msgid "     --get            display drift corrected RTC time"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/hwclock.c:1065
+#: sys-utils/hwclock.c:1128
 #, fuzzy
 msgid "     --set            set the RTC according to --date"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1066
+#: sys-utils/hwclock.c:1129
 msgid " -s, --hctosys        set the system time from the RTC"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1067
+#: sys-utils/hwclock.c:1130
 #, fuzzy
 msgid " -w, --systohc        set the RTC from the system time"
 msgstr "   l   elenco dei tipi di filesystem conosciuti"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1068
+#: sys-utils/hwclock.c:1131
 #, fuzzy
 msgid "     --systz          send timescale configurations to the kernel"
 msgstr "    -n :                 non scrive realmente sul disco"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1069
+#: sys-utils/hwclock.c:1132
 msgid " -a, --adjust         adjust the RTC to account for systematic drift"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1071
+#: sys-utils/hwclock.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "     --getepoch       display the RTC epoch"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1072
+#: sys-utils/hwclock.c:1135
 msgid "     --setepoch       set the RTC epoch according to --epoch"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1074
+#: sys-utils/hwclock.c:1137
 msgid "     --predict        predict the drifted RTC time according to --date"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1076
+#: sys-utils/hwclock.c:1139
 #, fuzzy
 msgid " -u, --utc            the RTC timescale is UTC"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1077
+#: sys-utils/hwclock.c:1140
 #, fuzzy
 msgid " -l, --localtime      the RTC timescale is Local"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1080
+#: sys-utils/hwclock.c:1143
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -f, --rtc <file>     use an alternate file to %1$s\n"
 msgstr "  -a, --alternative            Consente le opzioni lunghe che iniziano con un singolo -\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1083
+#: sys-utils/hwclock.c:1146
 #, c-format
 msgid "     --directisa      use the ISA bus instead of %1$s access\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1084
+#: sys-utils/hwclock.c:1147
 msgid "     --date <time>    date/time input for --set and --predict"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1086
+#: sys-utils/hwclock.c:1148
+msgid "     --delay <sec>    delay used when set new RTC time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1150
 msgid "     --epoch <year>   epoch input for --setepoch"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1088
+#: sys-utils/hwclock.c:1152
 msgid "     --update-drift   update the RTC drift factor"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/hwclock.c:1090
+#: sys-utils/hwclock.c:1154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --noadjfile      do not use %1$s\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1092
+#: sys-utils/hwclock.c:1156
 #, c-format
 msgid "     --adjfile <file> use an alternate file to %1$s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1093
+#: sys-utils/hwclock.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "     --test           dry run; implies --verbose"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1094
+#: sys-utils/hwclock.c:1158
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        display more details"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1186
+#: sys-utils/hwclock.c:1255
 #, fuzzy
 msgid "Unable to connect to audit system"
 msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1210
+#: sys-utils/hwclock.c:1279
 msgid "use --verbose, --debug has been deprecated."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1309
+#: sys-utils/hwclock.c:1381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d too many arguments given"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1317
+#: sys-utils/hwclock.c:1389
 msgid "--update-drift requires --set or --systohc"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1322
+#: sys-utils/hwclock.c:1394
 #, fuzzy
 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
 msgstr "%s: Con --noadjfile, occorre specificare o --utc o --localtime\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1329
+#: sys-utils/hwclock.c:1401
 msgid "--date is required for --set or --predict"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1335
+#: sys-utils/hwclock.c:1407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date '%s'"
 msgstr "id non valido: %s\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1349
+#: sys-utils/hwclock.c:1421
 #, c-format
 msgid "System Time: %ld.%06ld\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1365
+#: sys-utils/hwclock.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "Test mode: nothing was changed."
 msgstr "stat del percorso non riuscito\n"
 
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:389
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:360
 msgid "ISA port access is not implemented"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:391
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:362
 #, fuzzy
 msgid "iopl() port access failed"
 msgstr "open() di %s fallita"
 
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:397
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:373
 msgid "Using direct ISA access to the clock"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:128
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to open: %s\n"
 msgstr "Tentativo di eseguire umount di %s in corso\n"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:150 sys-utils/hwclock-rtc.c:253
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:156 sys-utils/hwclock-rtc.c:259
 #, fuzzy
 msgid "cannot open rtc device"
 msgstr "impossibile aprire %s"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:186
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed"
 msgstr "Lettura dell'orario attraverso ioctl() su %s non riuscita.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:214
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:220
 #, c-format
 msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
 msgstr "Attesa in loop per il cambio ora da %s\n"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:233
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Timed out waiting for time change."
 msgstr "Tempo d'attesa per il cambio ora esaurito.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:289
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out"
 msgstr "select() su %s per l'attesa del segnale dal clock scaduta\n"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:292
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:289
 #, c-format
 msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
 msgstr "select() su %s per l'attesa del segnale dal clock fallita"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:297
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:294
 #, c-format
 msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
 msgstr "Non riuscita la disattivazione degli interrupt d'aggiornamento attraverso ioctl() su %s"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:303
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl(%d, RTC_UIE_ON, 0) to %s failed"
 msgstr "Non riuscito ioctl(RTC_EPOCH_SET) su %s"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:356
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed"
 msgstr "ioctl() su %s per impostare l'ora non riuscita.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:362
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:359
 #, c-format
 msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
 msgstr "ioctl(%s) ha funzionato.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:373
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:375
 msgid "Using the rtc interface to the clock."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:405
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s failed"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) su %s non riuscita"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:411
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s succeeded.\n"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) su %s non riuscita"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:429
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid epoch '%s'."
 msgstr "id non valido: %s\n"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:440
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:443
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s failed"
 msgstr "Non riuscito ioctl(RTC_EPOCH_SET) su %s"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:446
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s succeeded.\n"
 msgstr "Non riuscito ioctl(RTC_EPOCH_SET) su %s"
@@ -14070,7 +14681,7 @@ msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 msgid " -p, --mode <mode>        permission for the resource (default is 0644)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:715 sys-utils/zramctl.c:629
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:731 sys-utils/zramctl.c:645
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
@@ -14080,34 +14691,34 @@ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 msgid "failed to parse elements"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:141
+#: sys-utils/ipcmk.c:140
 msgid "create share memory failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:143
+#: sys-utils/ipcmk.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shared memory id: %d\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Segmento memoria condivisa shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:149
+#: sys-utils/ipcmk.c:148
 msgid "create message queue failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:151
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Message queue id: %d\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Coda di messaggi msqid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:157
+#: sys-utils/ipcmk.c:156
 #, fuzzy
 msgid "create semaphore failed"
 msgstr "semafori allocati = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:159
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Semaphore id: %d\n"
 msgstr ""
@@ -14253,7 +14864,7 @@ msgid ""
 " %1$s -m|-q|-s -i <id>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:57 sys-utils/lsipc.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:57 sys-utils/lsipc.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Show information on IPC facilities.\n"
 msgstr "%s fornisce informazioni sulle funzionalità ipc a cui avete accesso in lettura.\n"
@@ -14263,20 +14874,20 @@ msgstr "%s fornisce informazioni sulle funzionalità ipc a cui avete accesso in
 msgid " -i, --id <id>  print details on resource identified by <id>\n"
 msgstr "-i id [-s -q -m] : dettagli sulla risorsa identificata da id\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:64 sys-utils/lsipc.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:64 sys-utils/lsipc.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Resource options:\n"
 msgstr "opzioni pericolose:"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:65 sys-utils/lsipc.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:65 sys-utils/lsipc.c:298
 msgid " -m, --shmems      shared memory segments\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:66 sys-utils/lsipc.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:66 sys-utils/lsipc.c:299
 msgid " -q, --queues      message queues\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:67 sys-utils/lsipc.c:287
+#: sys-utils/ipcs.c:67 sys-utils/lsipc.c:300
 msgid " -s, --semaphores  semaphores\n"
 msgstr ""
 
@@ -14488,11 +15099,11 @@ msgstr "stato"
 msgid "Not set"
 msgstr "Non impostato"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:987 sys-utils/lsipc.c:993
+#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:997 sys-utils/lsipc.c:1003
 msgid "dest"
 msgstr "dest"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:988 sys-utils/lsipc.c:1001
+#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:998 sys-utils/lsipc.c:1011
 msgid "locked"
 msgstr "bloccato"
 
@@ -14691,7 +15302,7 @@ msgid "messages"
 msgstr "messaggi"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643
-#: sys-utils/lsipc.c:537 sys-utils/lsipc.c:729 sys-utils/lsipc.c:889
+#: sys-utils/lsipc.c:547 sys-utils/lsipc.c:739 sys-utils/lsipc.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "id %d not found"
 msgstr "umount: %s: non trovato"
@@ -14840,18 +15451,18 @@ msgstr "zcount"
 msgid "pid"
 msgstr "pid"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238
-#: sys-utils/ipcutils.c:242
+#: sys-utils/ipcutils.c:232 sys-utils/ipcutils.c:236 sys-utils/ipcutils.c:240
+#: sys-utils/ipcutils.c:244
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "%s non riuscito.\n"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:503
+#: sys-utils/ipcutils.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (bytes) = "
 msgstr "byte"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:505
+#: sys-utils/ipcutils.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (kbytes) = "
 msgstr "byte"
@@ -14980,386 +15591,441 @@ msgstr "Ricerca sull'unità disco impossibile"
 msgid "cannot daemonize"
 msgstr "impossibile aprire %s"
 
-#: sys-utils/losetup.c:70
+#: sys-utils/losetup.c:72
 msgid "autoclear flag set"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:71
+#: sys-utils/losetup.c:73
 #, fuzzy
 msgid "device backing file"
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
-#: sys-utils/losetup.c:72
+#: sys-utils/losetup.c:74
 msgid "backing file inode number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:73
+#: sys-utils/losetup.c:75
 msgid "backing file major:minor device number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:74
+#: sys-utils/losetup.c:76
 #, fuzzy
 msgid "loop device name"
 msgstr "umount: %s: dispositivo sconosciuto"
 
-#: sys-utils/losetup.c:75
+#: sys-utils/losetup.c:77
 msgid "offset from the beginning"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:76
+#: sys-utils/losetup.c:78
 #, fuzzy
 msgid "partscan flag set"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partizioni:\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:78
+#: sys-utils/losetup.c:80
 #, fuzzy
 msgid "size limit of the file in bytes"
 msgstr "dimensione inode non corretta"
 
-#: sys-utils/losetup.c:79
+#: sys-utils/losetup.c:81
 msgid "loop device major:minor number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:80
+#: sys-utils/losetup.c:82
 msgid "access backing file with direct-io"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:81
+#: sys-utils/losetup.c:83
 #, fuzzy
 msgid "logical sector size in bytes"
 msgstr "visualizza la dimensione del settore"
 
-#: sys-utils/losetup.c:138 sys-utils/losetup.c:150
+#: sys-utils/losetup.c:140 sys-utils/losetup.c:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", offset %ju"
 msgstr ", offset %d"
 
-#: sys-utils/losetup.c:141 sys-utils/losetup.c:153
+#: sys-utils/losetup.c:143 sys-utils/losetup.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", sizelimit %ju"
 msgstr "Dimensione massima=%ld\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:161
+#: sys-utils/losetup.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", encryption %s (type %u)"
 msgstr ", cifratura %s (tipo %d)"
 
-#: sys-utils/losetup.c:202
+#: sys-utils/losetup.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s non riuscito.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:393
+#: sys-utils/losetup.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
 " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:398
+#: sys-utils/losetup.c:406
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:402
+#: sys-utils/losetup.c:410
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:403
+#: sys-utils/losetup.c:411
 #, fuzzy
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:404
+#: sys-utils/losetup.c:412
 #, fuzzy
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:405
+#: sys-utils/losetup.c:413
 #, fuzzy
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:414
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:407
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:408
+#: sys-utils/losetup.c:416
 #, fuzzy
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:412
+#: sys-utils/losetup.c:420
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:421
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:422
 #, fuzzy
-msgid " -b  --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
+msgid " -b, --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:423
 #, fuzzy
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:424
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:417
+#: sys-utils/losetup.c:425
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:418
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:419
+#: sys-utils/losetup.c:427
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:431
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:424
+#: sys-utils/losetup.c:432
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr "  -T, --test                   Prova della versione getopt(1)\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/losetup.c:425
+#: sys-utils/losetup.c:433
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:434
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:427
+#: sys-utils/losetup.c:435
+#, fuzzy
+msgid "     --output-all              output all columns\n"
+msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:436
 #, fuzzy
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:452
+#: sys-utils/losetup.c:464
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:456
+#: sys-utils/losetup.c:468
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:477 sys-utils/losetup.c:529
+#: sys-utils/losetup.c:490 sys-utils/losetup.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr "%s: %s no è un lp device.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:488
+#: sys-utils/losetup.c:501
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:495
+#: sys-utils/losetup.c:508
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:501
+#: sys-utils/losetup.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
 
-#: sys-utils/losetup.c:507
+#: sys-utils/losetup.c:520
 #, fuzzy
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr "mount: mancata impostazione del loop device\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:530
+#: sys-utils/losetup.c:543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
 
-#: sys-utils/losetup.c:542 sys-utils/losetup.c:847
+#: sys-utils/losetup.c:555 sys-utils/losetup.c:875
 #, fuzzy
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:552
+#: sys-utils/losetup.c:568
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
-#: sys-utils/losetup.c:643
+#: sys-utils/losetup.c:661
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse logical block size"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:649 sys-utils/losetup.c:659 sys-utils/losetup.c:774
-#: sys-utils/losetup.c:788 sys-utils/losetup.c:827
+#: sys-utils/losetup.c:667 sys-utils/losetup.c:677 sys-utils/losetup.c:801
+#: sys-utils/losetup.c:815 sys-utils/losetup.c:855
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
 
-#: sys-utils/losetup.c:785
+#: sys-utils/losetup.c:812
 #, fuzzy
 msgid "no loop device specified"
 msgstr "mount: loop device specificato due volte"
 
-#: sys-utils/losetup.c:800
+#: sys-utils/losetup.c:827
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:805
+#: sys-utils/losetup.c:832
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:868
+#: sys-utils/losetup.c:896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s non riuscito.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:877
+#: sys-utils/losetup.c:903
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: sys-utils/losetup.c:883
+#: sys-utils/losetup.c:909
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: set logical block size failed"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:95
+#: sys-utils/lscpu.c:86
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:96
+#: sys-utils/lscpu.c:87
 msgid "para"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:97
+#: sys-utils/lscpu.c:88
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:98
+#: sys-utils/lscpu.c:89
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:141
+#: sys-utils/lscpu.c:132
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:142
+#: sys-utils/lscpu.c:133
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:194
+#: sys-utils/lscpu.c:201
 msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:195
+#: sys-utils/lscpu.c:202
 #, fuzzy
 msgid "logical core number"
 msgstr "visualizza la dimensione del settore"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:196
+#: sys-utils/lscpu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "logical socket number"
 msgstr "visualizza la dimensione del settore"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:197
+#: sys-utils/lscpu.c:204
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:198
+#: sys-utils/lscpu.c:205
 msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:199
+#: sys-utils/lscpu.c:206
 #, fuzzy
 msgid "logical drawer number"
 msgstr "visualizza la dimensione del settore"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:200
+#: sys-utils/lscpu.c:207
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:201
+#: sys-utils/lscpu.c:208
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:202
+#: sys-utils/lscpu.c:209
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:203
+#: sys-utils/lscpu.c:210
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:204
+#: sys-utils/lscpu.c:211
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:205
+#: sys-utils/lscpu.c:212
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:206
+#: sys-utils/lscpu.c:213
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:399
+#: sys-utils/lscpu.c:218
+#, fuzzy
+msgid "size of all system caches"
+msgstr "imposta file system readahead"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:219
+msgid "cache level"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:220
+#, fuzzy
+msgid "cache name"
+msgstr "Nome utente non valido"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:221
+#, fuzzy
+msgid "size of one cache"
+msgstr "stat del percorso non riuscito\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:222
+#, fuzzy
+msgid "cache type"
+msgstr "Numero della partizione"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:223
+msgid "ways of associativity"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:224
+msgid "allocation policy"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:225
+#, fuzzy
+msgid "write policy"
+msgstr "col: errore in scrittura.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:226
+#, fuzzy
+msgid "number of physical cache line per cache t"
+msgstr "Numero dei cilindri fisici"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:227
+msgid "number of sets in the cache; set lines has the same cache index"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:228
+msgid "minimum amount of data in bytes transferred from memory to cache"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:523
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Errore durante la chiusura del file\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:486
+#: sys-utils/lscpu.c:615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:748
+#: sys-utils/lscpu.c:883
 #, fuzzy
 msgid "cannot restore signal handler"
 msgstr "Impossibile impostare un gestore del segnale"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1307
+#: sys-utils/lscpu.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1433 sys-utils/lscpu.c:1443
+#: sys-utils/lscpu.c:1581 sys-utils/lscpu.c:1591
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1433 sys-utils/lscpu.c:1443
+#: sys-utils/lscpu.c:1581 sys-utils/lscpu.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1527
+#: sys-utils/lscpu.c:1783
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -15367,229 +16033,287 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1724
+#: sys-utils/lscpu.c:2011
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1737
+#: sys-utils/lscpu.c:2024
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1740 sys-utils/lscpu.c:1742
+#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lscpu.c:2029
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1744
+#: sys-utils/lscpu.c:2033
+msgid "Address sizes:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:2035
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1747
+#: sys-utils/lscpu.c:2038
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1748
+#: sys-utils/lscpu.c:2039
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1767
+#: sys-utils/lscpu.c:2051
+#, fuzzy
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:2058
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1768
+#: sys-utils/lscpu.c:2059
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1803
+#: sys-utils/lscpu.c:2094
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1805
+#: sys-utils/lscpu.c:2096
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1808
+#: sys-utils/lscpu.c:2099
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1811
+#: sys-utils/lscpu.c:2102
 msgid "Book(s) per drawer:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1813
+#: sys-utils/lscpu.c:2104
 msgid "Drawer(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1815
+#: sys-utils/lscpu.c:2106
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1818
+#: sys-utils/lscpu.c:2109
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "nfs socket"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1822
+#: sys-utils/lscpu.c:2113
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1824
+#: sys-utils/lscpu.c:2115
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1826
+#: sys-utils/lscpu.c:2117
 #, fuzzy
 msgid "Machine type:"
 msgstr "Numero della partizione"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1828
+#: sys-utils/lscpu.c:2119
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1830
+#: sys-utils/lscpu.c:2121
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1832
+#: sys-utils/lscpu.c:2123
 #, fuzzy
 msgid "Model name:"
 msgstr "Nome utente non valido"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1834
+#: sys-utils/lscpu.c:2125
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1836
+#: sys-utils/lscpu.c:2127
+#, fuzzy
+msgid "Frequency boost:"
+msgstr "FreeBSD"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:2128
+#, fuzzy
+msgid "enabled"
+msgstr "Autoconfigurazione non riuscita.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:2128
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:2130
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1838
+#: sys-utils/lscpu.c:2132
 msgid "CPU dynamic MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1840
+#: sys-utils/lscpu.c:2134
 msgid "CPU static MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1842
+#: sys-utils/lscpu.c:2136
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1844
+#: sys-utils/lscpu.c:2138
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1846
+#: sys-utils/lscpu.c:2140
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1849 sys-utils/lscpu.c:1851
+#: sys-utils/lscpu.c:2143 sys-utils/lscpu.c:2145
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Vecchia situazione:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1854
+#: sys-utils/lscpu.c:2148
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1856
+#: sys-utils/lscpu.c:2150
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1857
+#: sys-utils/lscpu.c:2151
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1860
+#: sys-utils/lscpu.c:2154
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1864 sys-utils/lscpu.c:1871
+#: sys-utils/lscpu.c:2171 sys-utils/lscpu.c:2189
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1877
+#: sys-utils/lscpu.c:2196
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1882
+#: sys-utils/lscpu.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "Physical sockets:"
 msgstr "Cilindri fisici"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1883
+#: sys-utils/lscpu.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Physical chips:"
 msgstr "Cilindri fisici"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1884
+#: sys-utils/lscpu.c:2203
 #, fuzzy
 msgid "Physical cores/chip:"
 msgstr "visualizza la dimensione del settore"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1888
+#: sys-utils/lscpu.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Flags:"
 msgstr "Flag"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1903
+#: sys-utils/lscpu.c:2229
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1906
+#: sys-utils/lscpu.c:2232
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/lscpu.c:1907
+#: sys-utils/lscpu.c:2233
 #, fuzzy
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1908
+# FIXME UPSTREAM: unqote
+#: sys-utils/lscpu.c:2234
+#, fuzzy
+msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:2235
+msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:2236
 #, fuzzy
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1909
+#: sys-utils/lscpu.c:2237
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1910
+#: sys-utils/lscpu.c:2238
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1911
+#: sys-utils/lscpu.c:2239
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1912
+#: sys-utils/lscpu.c:2240
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1913
+#: sys-utils/lscpu.c:2241
 #, fuzzy
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1914
+#: sys-utils/lscpu.c:2242
 #, fuzzy
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1999 sys-utils/lsmem.c:603
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid argument to %s"
-msgstr "id non valido: %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:2243
+#, fuzzy
+msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
+msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:2247
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Available output columns for -e or -p:\n"
+msgstr "Comandi disponibili:\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:2251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Available output columns for -C:\n"
+msgstr "Comandi disponibili:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2018
+#: sys-utils/lscpu.c:2384
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
 
+#: sys-utils/lscpu.c:2406
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize CPUs sysfs handler"
+msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:2413
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize procfs handler"
+msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
+
 #: sys-utils/lsipc.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Resource key"
@@ -15854,47 +16578,47 @@ msgstr ""
 msgid "column %s does not apply to the specified IPC"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:288
+#: sys-utils/lsipc.c:301
 msgid " -g, --global      info about system-wide usage (may be used with -m, -q and -s)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:289
+#: sys-utils/lsipc.c:302
 #, fuzzy
 msgid " -i, --id <id>     print details on resource identified by <id>\n"
 msgstr "-i id [-s -q -m] : dettagli sulla risorsa identificata da id\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/lsipc.c:295
+#: sys-utils/lsipc.c:308
 #, fuzzy
 msgid " -b, --bytes              print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:296
+#: sys-utils/lsipc.c:309
 #, fuzzy
 msgid " -c, --creator            show creator and owner\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:298
+#: sys-utils/lsipc.c:311
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json               use the JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:300
+#: sys-utils/lsipc.c:313
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list               force list output format (for example with --id)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:302
+#: sys-utils/lsipc.c:315
 msgid " -P, --numeric-perms      print numeric permissions (PERMS column)\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/lsipc.c:304
+#: sys-utils/lsipc.c:317
 #, fuzzy
 msgid " -t, --time               show attach, detach and change times\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:309
+#: sys-utils/lsipc.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -15903,7 +16627,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d partizioni:\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:313
+#: sys-utils/lsipc.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -15912,231 +16636,241 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Segmento memoria condivisa shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:317
+#: sys-utils/lsipc.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Message-queue columns (--queues):\n"
 msgstr "Comandi disponibili:\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:321
+#: sys-utils/lsipc.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Semaphore columns (--semaphores):\n"
 msgstr "Comandi disponibili:\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:325
+#: sys-utils/lsipc.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Summary columns (--global):\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:414
+#: sys-utils/lsipc.c:424
 #, c-format
 msgid ""
 "Elements:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:687 sys-utils/lsipc.c:848 sys-utils/lsipc.c:1047
+#: sys-utils/lsipc.c:697 sys-utils/lsipc.c:858 sys-utils/lsipc.c:1057
 #, fuzzy
 msgid "failed to set data"
 msgstr "impossibile fare stat di %s"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:712
+#: sys-utils/lsipc.c:722
 #, fuzzy
 msgid "Number of semaphore identifiers"
 msgstr "Numero di settori"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:713
+#: sys-utils/lsipc.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Total number of semaphores"
 msgstr "Numero di settori"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:714
+#: sys-utils/lsipc.c:724
 #, fuzzy
 msgid "Max semaphores per semaphore set."
 msgstr "numero max di semafori per matrice = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:715
+#: sys-utils/lsipc.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Max number of operations per semop(2)"
 msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:716
+#: sys-utils/lsipc.c:726
 #, fuzzy
 msgid "Semaphore max value"
 msgstr "valore max del semaforo = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:873
+#: sys-utils/lsipc.c:883
 #, fuzzy
 msgid "Number of message queues"
 msgstr "Numero di testine"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:874
+#: sys-utils/lsipc.c:884
 #, fuzzy
 msgid "Max size of message (bytes)"
 msgstr "dimensione max del messaggio (byte) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:875
+#: sys-utils/lsipc.c:885
 #, fuzzy
 msgid "Default max size of queue (bytes)"
 msgstr "dimensione massima predefinita della coda (byte) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:989 sys-utils/lsipc.c:1008
+#: sys-utils/lsipc.c:999 sys-utils/lsipc.c:1018
 msgid "hugetlb"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsipc.c:990 sys-utils/lsipc.c:1015
+#: sys-utils/lsipc.c:1000 sys-utils/lsipc.c:1025
 #, fuzzy
 msgid "noreserve"
 msgstr "SunOS riservato"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1072
+#: sys-utils/lsipc.c:1082
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory segments"
 msgstr ""
 "\n"
 "Segmento memoria condivisa shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1073
+#: sys-utils/lsipc.c:1083
 #, fuzzy
 msgid "Shared memory pages"
 msgstr ""
 "\n"
 "Segmento memoria condivisa shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1074
+#: sys-utils/lsipc.c:1084
 #, fuzzy
 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "dimensione max del messaggio (byte) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1075
+#: sys-utils/lsipc.c:1085
 #, fuzzy
 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
 msgstr "dimensione max del messaggio (byte) = %d\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1145
+#: sys-utils/lsipc.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse IPC identifier"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/lsipc.c:1239
+#: sys-utils/lsipc.c:1249
 #, fuzzy
 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
 msgstr "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono state specificate entrambe.\n"
 
-#: sys-utils/lsmem.c:128
+#: sys-utils/lsmem.c:126
 msgid "start and end address of the memory range"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsmem.c:129
+#: sys-utils/lsmem.c:127
 #, fuzzy
 msgid "size of the memory range"
 msgstr "stat del percorso non riuscito\n"
 
-#: sys-utils/lsmem.c:130
+#: sys-utils/lsmem.c:128
 msgid "online status of the memory range"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsmem.c:131
+#: sys-utils/lsmem.c:129
 #, fuzzy
 msgid "memory is removable"
 msgstr " rimovibile"
 
-#: sys-utils/lsmem.c:132
+#: sys-utils/lsmem.c:130
 msgid "memory block number or blocks range"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsmem.c:133
+#: sys-utils/lsmem.c:131
 #, fuzzy
 msgid "numa node of memory"
 msgstr "Memoria esaurita"
 
-#: sys-utils/lsmem.c:134
+#: sys-utils/lsmem.c:132
 #, fuzzy
 msgid "valid zones for the memory range"
 msgstr "stat del percorso non riuscito\n"
 
-#: sys-utils/lsmem.c:261
+#: sys-utils/lsmem.c:259
 #, fuzzy
 msgid "online"
 msgstr ", on-line"
 
-#: sys-utils/lsmem.c:262
+#: sys-utils/lsmem.c:260
 #, fuzzy
 msgid "offline"
 msgstr ", on-line"
 
-#: sys-utils/lsmem.c:263
+#: sys-utils/lsmem.c:261
 msgid "on->off"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsmem.c:322 sys-utils/lsmem.c:329
+#: sys-utils/lsmem.c:315 sys-utils/lsmem.c:322
 #, fuzzy
 msgid "Memory block size:"
 msgstr "visualizza la dimensione del blocco"
 
-#: sys-utils/lsmem.c:323 sys-utils/lsmem.c:333
+#: sys-utils/lsmem.c:316 sys-utils/lsmem.c:326
 #, fuzzy
 msgid "Total online memory:"
 msgstr "memoria esaurita"
 
-#: sys-utils/lsmem.c:324 sys-utils/lsmem.c:337
+#: sys-utils/lsmem.c:317 sys-utils/lsmem.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Total offline memory:"
 msgstr "memoria insufficiente?\n"
 
-#: sys-utils/lsmem.c:351
+#: sys-utils/lsmem.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/lsmem.c:474
+#: sys-utils/lsmem.c:441
+#, fuzzy
+msgid "failed to read memory block size"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#: sys-utils/lsmem.c:472
 #, fuzzy
 msgid "This system does not support memory blocks"
 msgstr "%s: l'utente \"%s\" non esiste.\n"
 
-#: sys-utils/lsmem.c:501
+#: sys-utils/lsmem.c:497
 msgid "List the ranges of available memory with their online status.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsmem.c:506
+#: sys-utils/lsmem.c:502
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all            list each individual memory block\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: sys-utils/lsmem.c:511
+#: sys-utils/lsmem.c:508
 #, fuzzy
 msgid " -S, --split <list>   split ranges by specified columns\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
 
-#: sys-utils/lsmem.c:512
+#: sys-utils/lsmem.c:509
 msgid " -s, --sysroot <dir>  use the specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsmem.c:513
+#: sys-utils/lsmem.c:510
 msgid "     --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsmem.c:620
+#: sys-utils/lsmem.c:616
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: sys-utils/lsmem.c:635
+#: sys-utils/lsmem.c:636
 #, fuzzy
 msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive"
 msgstr "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono state specificate entrambe.\n"
 
-#: sys-utils/lsmem.c:666 sys-utils/lsns.c:781
+#: sys-utils/lsmem.c:644
+#, fuzzy
+msgid "invalid argument to --sysroot"
+msgstr "id non valido: %s\n"
+
+#: sys-utils/lsmem.c:675 sys-utils/lsns.c:781
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: sys-utils/lsmem.c:678
+#: sys-utils/lsmem.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Failed to initialize output column"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -16192,112 +16926,97 @@ msgstr ""
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:895
+#: sys-utils/lsns.c:898
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:898
+#: sys-utils/lsns.c:901
 #, fuzzy
 msgid "List system namespaces.\n"
 msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:905
+#: sys-utils/lsns.c:909
 #, fuzzy
 msgid " -p, --task <pid>       print process namespaces\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/lsns.c:908
+#: sys-utils/lsns.c:912
 #, fuzzy
 msgid " -W, --nowrap           don't use multi-line representation\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:909
+#: sys-utils/lsns.c:913
 msgid " -t, --type <name>      namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts, cgroup)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lsns.c:1000
+#: sys-utils/lsns.c:1007
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown namespace type: %s"
 msgstr "tipo di risorsa sconosciuto: %s\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:1024
+#: sys-utils/lsns.c:1036
 #, fuzzy
 msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
 msgstr "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono state specificate entrambe.\n"
 
-#: sys-utils/lsns.c:1025
+#: sys-utils/lsns.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "invalid namespace argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: sys-utils/lsns.c:1077
+#: sys-utils/lsns.c:1089
 #, c-format
 msgid "not found namespace: %ju"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:65 sys-utils/umount.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: è possibile solo per root"
-
-#: sys-utils/mount.c:68 sys-utils/umount.c:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: è possibile solo per root"
-
-#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option"
-msgstr "mount: solamente root può montare %s su %s"
-
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:128
+#: sys-utils/mount.c:65 sys-utils/umount.c:130
 #, fuzzy
-msgid "only root can do that"
-msgstr "mount: è possibile solo per root"
+msgid "drop permissions failed."
+msgstr "mount: autorizzazione negata"
 
-#: sys-utils/mount.c:84 sys-utils/umount.c:62
+#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s da %s%s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:123
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "impossibile fare stat di %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:191 sys-utils/umount.c:184
+#: sys-utils/mount.c:185 sys-utils/mount.c:252 sys-utils/umount.c:197
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:192
+#: sys-utils/mount.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:248
+#: sys-utils/mount.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s moved to %s.\n"
 msgstr "umount: %s: non trovato"
 
-#: sys-utils/mount.c:250
+#: sys-utils/mount.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s bound on %s.\n"
 msgstr "umount: %s: non trovato"
 
-#: sys-utils/mount.c:253 sys-utils/mount.c:257
+#: sys-utils/mount.c:298 sys-utils/mount.c:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
 msgstr "umount: %s: non trovato"
 
-#: sys-utils/mount.c:255
+#: sys-utils/mount.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:275
+#: sys-utils/mount.c:320
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -16307,27 +17026,22 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:307 sys-utils/umount.c:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s."
-msgstr "disco: %.*s\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:333
+#: sys-utils/mount.c:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to parse"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:372
+#: sys-utils/mount.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported option format: %s"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:374
+#: sys-utils/mount.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to append option '%s'"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:392
+#: sys-utils/mount.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -16337,12 +17051,12 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Mount a filesystem.\n"
 msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:404
+#: sys-utils/mount.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -16352,23 +17066,34 @@ msgid ""
 " -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:410
+#: sys-utils/mount.c:456
 #, c-format
 msgid " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:412
+#: sys-utils/mount.c:458
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -l, --show-labels       show also filesystem labels\n"
 msgstr "  [ -file dumpfilename ]\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/mount.c:414 sys-utils/umount.c:96
+#: sys-utils/mount.c:460 sys-utils/umount.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:416
+#: sys-utils/mount.c:462
+#, c-format
+msgid ""
+"     --options-mode <mode>\n"
+"                         what to do with options loaded from fstab\n"
+"     --options-source <source>\n"
+"                         mount options source\n"
+"     --options-source-force\n"
+"                         force use of options from fstab/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:469
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -16377,24 +17102,36 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:421
+#: sys-utils/mount.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
 "     --target <target>   explicitly specifies mountpoint\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:424 sys-utils/umount.c:102
+#: sys-utils/mount.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"     --target-prefix <path>\n"
+"                         specifies path use for all mountpoints\n"
+msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:480 sys-utils/umount.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:426
+#: sys-utils/mount.c:482
 #, c-format
 msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:432
+#: sys-utils/mount.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -N, --namespace <ns>    perform mount in another namespace\n"
+msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -16407,7 +17144,7 @@ msgid ""
 " PARTUUID=<uuid>         specifies device by partition UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:441
+#: sys-utils/mount.c:499
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -16415,7 +17152,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:446
+#: sys-utils/mount.c:504
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -16425,7 +17162,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:451
+#: sys-utils/mount.c:509
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -16434,7 +17171,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:456
+#: sys-utils/mount.c:514
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -16443,17 +17180,22 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:544 sys-utils/umount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:665 sys-utils/umount.c:496
 #, fuzzy
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "mount: mount non riuscito"
 
-#: sys-utils/mount.c:601 sys-utils/umount.c:501
+#: sys-utils/mount.c:716 sys-utils/umount.c:549
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:757
+#: sys-utils/mount.c:763 sys-utils/umount.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set target namespace to %s"
+msgstr "impossibile fare stat di %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:929
 #, fuzzy
 msgid "source specified more than once"
 msgstr "Si è specificato un numero di cilindri superiore a quelli contenuti su disco"
@@ -16472,21 +17214,22 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/mountpoint.c:126
 msgid ""
 " -q, --quiet        quiet mode - don't print anything\n"
+"     --nofollow     do not follow symlink\n"
 " -d, --fs-devno     print maj:min device number of the filesystem\n"
 " -x, --devno        print maj:min device number of the block device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mountpoint.c:196
+#: sys-utils/mountpoint.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a mountpoint\n"
 msgstr "l'inode radice non è una directory"
 
-#: sys-utils/mountpoint.c:202
+#: sys-utils/mountpoint.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is a mountpoint\n"
 msgstr "%s è montato.\t"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:73 sys-utils/setarch.c:92 sys-utils/unshare.c:248
+#: sys-utils/nsenter.c:73 sys-utils/setarch.c:99 sys-utils/unshare.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<program> [<argument>...]]\n"
 msgstr "Uso: %s programma [arg ...]\n"
@@ -16574,61 +17317,62 @@ msgstr ""
 msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:309
+#: sys-utils/nsenter.c:304 sys-utils/unshare.c:433
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse uid"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:313
+#: sys-utils/nsenter.c:308 sys-utils/unshare.c:437
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse gid"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:349
+#: sys-utils/nsenter.c:348
 msgid "no target PID specified for --follow-context"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:351
+#: sys-utils/nsenter.c:350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get %d SELinux context"
 msgstr "impossibile creare un nuovo contesto selinux"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:354
+#: sys-utils/nsenter.c:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set exec context to '%s'"
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:361
+#: sys-utils/nsenter.c:360
 #, fuzzy
 msgid "no target PID specified for --all"
 msgstr "Si è specificato un numero di cilindri superiore a quelli contenuti su disco"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:425
+#: sys-utils/nsenter.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
 msgstr "semafori allocati = %d\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:441
+#: sys-utils/nsenter.c:440
 #, fuzzy
 msgid "cannot open current working directory"
 msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:448
+#: sys-utils/nsenter.c:447
 #, fuzzy
 msgid "change directory by root file descriptor failed"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:451
+#: sys-utils/nsenter.c:450
 #, fuzzy
 msgid "chroot failed"
 msgstr "mount non riuscito"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:461
+#: sys-utils/nsenter.c:460
 #, fuzzy
 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:472 sys-utils/setpriv.c:962 sys-utils/setpriv.c:969
+#: sys-utils/nsenter.c:471 sys-utils/setpriv.c:1031 sys-utils/setpriv.c:1038
+#: sys-utils/unshare.c:560
 #, fuzzy
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "Apertura di %s non riuscita"
@@ -16643,7 +17387,7 @@ msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 msgid "Change the root filesystem.\n"
 msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n"
 
-#: sys-utils/pivot_root.c:76
+#: sys-utils/pivot_root.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
@@ -16869,7 +17613,7 @@ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 msgid "option --pid may be specified only once"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/prlimit.c:614
+#: sys-utils/prlimit.c:613
 #, fuzzy
 msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive"
 msgstr "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono state specificate entrambe.\n"
@@ -16935,30 +17679,35 @@ msgstr ""
 msgid "error writing %s"
 msgstr "errore durante la scrittura di %s: %s"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:250
+#, fuzzy
+msgid "input file is empty"
+msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
+
+#: sys-utils/readprofile.c:272
 msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:285
+#: sys-utils/readprofile.c:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sampling_step: %u\n"
 msgstr "Sampling_step: %i\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322
+#: sys-utils/readprofile.c:303 sys-utils/readprofile.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s(%i): wrong map line"
 msgstr "%s: %s(%i): linea mappa errata\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:312
+#: sys-utils/readprofile.c:314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find \"_stext\" in %s"
 msgstr "%s: impossibile trovare \"_stext\" in %s\n"
 
-#: sys-utils/readprofile.c:345
+#: sys-utils/readprofile.c:347
 msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:403
+#: sys-utils/readprofile.c:405
 msgid "total"
 msgstr "totale"
 
@@ -16984,22 +17733,25 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/renice.c:71
 #, fuzzy
-msgid " -n, --priority <num>   specify the nice increment value\n"
+msgid " -n, --priority <num>   specify the nice value\n"
 msgstr "Immettere il numero di cilindri: "
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
 #: sys-utils/renice.c:72
 #, fuzzy
-msgid " -p, --pid <id>         interpret argument as process ID (default)\n"
+msgid " -p, --pid              interpret arguments as process ID (default)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
+# FIXME UPSTREAM: unqote
 #: sys-utils/renice.c:73
-msgid " -g, --pgrp <id>        interpret argument as process group ID\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " -g, --pgrp             interpret arguments as process group ID\n"
+msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
 #: sys-utils/renice.c:74
-msgid " -u, --user <name>|<id> interpret argument as username or user ID\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " -u, --user             interpret arguments as username or user ID\n"
+msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
 #: sys-utils/renice.c:86
 #, fuzzy, c-format
@@ -17016,93 +17768,93 @@ msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
 msgstr "%d: vecchia priorità %d, nuova priorità %d\n"
 
-#: sys-utils/renice.c:152
+#: sys-utils/renice.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority '%s'"
 msgstr "id non valido: %s\n"
 
-#: sys-utils/renice.c:179
+#: sys-utils/renice.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown user %s"
 msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is one of the above
 #. * three ID names. Read: "bad value for %s: %s"
-#: sys-utils/renice.c:188
+#: sys-utils/renice.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad %s value: %s"
 msgstr "valore di timeout non valido: %s"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:129
+#: sys-utils/rfkill.c:128
 #, fuzzy
 msgid "kernel device name"
 msgstr "umount: %s: dispositivo sconosciuto"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:130
+#: sys-utils/rfkill.c:129
 #, fuzzy
 msgid "device identifier value"
 msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:131
+#: sys-utils/rfkill.c:130
 msgid "device type name that can be used as identifier"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rfkill.c:132
+#: sys-utils/rfkill.c:131
 #, fuzzy
 msgid "device type description"
 msgstr "dispositivo a blocchi"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:133
+#: sys-utils/rfkill.c:132
 #, fuzzy
 msgid "status of software block"
 msgstr "stat del percorso non riuscito\n"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:134
+#: sys-utils/rfkill.c:133
 #, fuzzy
 msgid "status of hardware block"
 msgstr "stat del percorso non riuscito\n"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:198
+#: sys-utils/rfkill.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set non-blocking %s"
 msgstr "impossibile aprire %s"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:219
+#: sys-utils/rfkill.c:218
 #, c-format
 msgid "wrong size of rfkill event: %zu < %d"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rfkill.c:249
+#: sys-utils/rfkill.c:248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to poll %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:313
+#: sys-utils/rfkill.c:315
 #, fuzzy
 msgid "invalid identifier"
 msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:393 sys-utils/rfkill.c:396
+#: sys-utils/rfkill.c:395 sys-utils/rfkill.c:398
 #, fuzzy
 msgid "blocked"
 msgstr "bloccato"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:393 sys-utils/rfkill.c:396
+#: sys-utils/rfkill.c:395 sys-utils/rfkill.c:398
 #, fuzzy
 msgid "unblocked"
 msgstr "bloccato"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:415 sys-utils/rfkill.c:480 sys-utils/rfkill.c:524
+#: sys-utils/rfkill.c:417 sys-utils/rfkill.c:489 sys-utils/rfkill.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid identifier: %s"
 msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:566
+#: sys-utils/rfkill.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] command [identifier ...]\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:569
+#: sys-utils/rfkill.c:578
 msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices.\n"
 msgstr ""
 
@@ -17111,239 +17863,244 @@ msgstr ""
 #. *
 #. list   [identifier]   (lista [tarkenne])
 #.
-#: sys-utils/rfkill.c:592
+#: sys-utils/rfkill.c:602
 msgid " help\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rfkill.c:593
+#: sys-utils/rfkill.c:603
 msgid " event\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rfkill.c:594
+#: sys-utils/rfkill.c:604
 #, fuzzy
 msgid " list   [identifier]\n"
 msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:595
+#: sys-utils/rfkill.c:605
 #, fuzzy
 msgid " block   identifier\n"
 msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:596
+#: sys-utils/rfkill.c:606
 #, fuzzy
 msgid " unblock identifier\n"
 msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:101
+#: sys-utils/rtcwake.c:102
 msgid "Enter a system sleep state until a specified wakeup time.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:104
+#: sys-utils/rtcwake.c:105
 #, fuzzy
 msgid " -a, --auto               reads the clock mode from adjust file (default)\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:106
+#: sys-utils/rtcwake.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 " -A, --adjfile <file>     specifies the path to the adjust file\n"
 "                            the default is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:108
+#: sys-utils/rtcwake.c:109
 msgid "     --date <timestamp>   date time of timestamp to wake\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:109
+#: sys-utils/rtcwake.c:110
 msgid " -d, --device <device>    select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:110
+#: sys-utils/rtcwake.c:111
 msgid " -n, --dry-run            does everything, but suspend\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:111
+#: sys-utils/rtcwake.c:112
 #, fuzzy
 msgid " -l, --local              RTC uses local timezone\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:112
+#: sys-utils/rtcwake.c:113
 msgid "     --list-modes         list available modes\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:113
+#: sys-utils/rtcwake.c:114
 msgid " -m, --mode <mode>        standby|mem|... sleep mode\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:114
+#: sys-utils/rtcwake.c:115
 msgid " -s, --seconds <seconds>  seconds to sleep\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:115
+#: sys-utils/rtcwake.c:116
 msgid " -t, --time <time_t>      time to wake\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:116
+#: sys-utils/rtcwake.c:117
 #, fuzzy
 msgid " -u, --utc                RTC uses UTC\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:117
+#: sys-utils/rtcwake.c:118
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose            verbose messages\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:167
+#: sys-utils/rtcwake.c:168
 #, fuzzy
 msgid "read rtc time failed"
 msgstr "gettimeofday non riuscito"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:173
+#: sys-utils/rtcwake.c:174
 #, fuzzy
 msgid "read system time failed"
 msgstr "semafori allocati = %d\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:189
+#: sys-utils/rtcwake.c:190
 #, fuzzy
 msgid "convert rtc time failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Errore durante la chiusura del file\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:237
+#: sys-utils/rtcwake.c:238
 msgid "set rtc wake alarm failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:274
+#: sys-utils/rtcwake.c:278
 #, fuzzy
 msgid "discarding stdin"
 msgstr "dimensione inode non corretta"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:325
+#: sys-utils/rtcwake.c:329
 #, c-format
 msgid "unexpected third line in: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:338 sys-utils/rtcwake.c:642
+#: sys-utils/rtcwake.c:342 sys-utils/rtcwake.c:661
 #, fuzzy
 msgid "read rtc alarm failed"
 msgstr "semafori allocati = %d\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:343
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
 #, c-format
 msgid "alarm: off\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:356
+#: sys-utils/rtcwake.c:360
 #, fuzzy
 msgid "convert time failed"
 msgstr "gettimeofday non riuscito"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:361
+#: sys-utils/rtcwake.c:365
 #, c-format
 msgid "alarm: on  %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:405
+#: sys-utils/rtcwake.c:409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not read: %s"
 msgstr "Impossibile aprire %s\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:485
+#: sys-utils/rtcwake.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized suspend state '%s'"
 msgstr " %s: tipo di tabella delle partizioni non riconosciuto\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:493
+#: sys-utils/rtcwake.c:498
 #, fuzzy
 msgid "invalid seconds argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:497
+#: sys-utils/rtcwake.c:502
 #, fuzzy
 msgid "invalid time argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:524
+#: sys-utils/rtcwake.c:529
 #, c-format
 msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:529
+#: sys-utils/rtcwake.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Using UTC time.\n"
 msgstr "Utilizzo di %s.\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:530
+#: sys-utils/rtcwake.c:535
 #, fuzzy
 msgid "Using local time.\n"
 msgstr "Utilizzo di %s.\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:533
+#: sys-utils/rtcwake.c:538
 msgid "must provide wake time (see --seconds, --time and --date options)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:539
+#: sys-utils/rtcwake.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not enabled for wakeup events"
 msgstr "%s: %s no è un lp device.\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:546
+#: sys-utils/rtcwake.c:551
 #, c-format
 msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:553
+#: sys-utils/rtcwake.c:558
 #, c-format
 msgid "time doesn't go backward to %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:563
+#: sys-utils/rtcwake.c:568
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: wakeup using %s at %s"
 msgstr "Messaggio da %s@%s su %s a %s ..."
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:567
+#: sys-utils/rtcwake.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
 msgstr "Messaggio da %s@%s su %s a %s ..."
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:577
+#: sys-utils/rtcwake.c:582
 #, c-format
 msgid "suspend mode: no; leaving\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:586
+#: sys-utils/rtcwake.c:605
 #, c-format
 msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:605
+#: sys-utils/rtcwake.c:614
+#, fuzzy
+msgid "failed to find shutdown command"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:624
 #, c-format
 msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:610
+#: sys-utils/rtcwake.c:629
 #, fuzzy
 msgid "rtc read failed"
 msgstr "(File successivo: %s)"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:622
+#: sys-utils/rtcwake.c:641
 #, c-format
 msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:626
+#: sys-utils/rtcwake.c:645
 #, c-format
 msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:633
+#: sys-utils/rtcwake.c:652
 #, c-format
 msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:647
+#: sys-utils/rtcwake.c:666
 msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
 msgstr ""
 
@@ -17352,540 +18109,566 @@ msgstr ""
 msgid "Switching on %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:90
+#: sys-utils/setarch.c:97
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s <arch> [options] [<program> [<argument>...]]\n"
+msgid " %s [<arch>] [options] [<program> [<argument>...]]\n"
 msgstr "Uso: %s programma [arg ...]\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:95
+#: sys-utils/setarch.c:102
 msgid "Change the reported architecture and set personality flags.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:98
+#: sys-utils/setarch.c:105
 msgid " -B, --32bit              turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:99
+#: sys-utils/setarch.c:106
 msgid " -F, --fdpic-funcptrs     makes function pointers point to descriptors\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:100
+#: sys-utils/setarch.c:107
 msgid " -I, --short-inode        turns on SHORT_INODE\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:101
+#: sys-utils/setarch.c:108
 msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:102
+#: sys-utils/setarch.c:109
 msgid " -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address space\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:103
+#: sys-utils/setarch.c:110
 msgid " -S, --whole-seconds      turns on WHOLE_SECONDS\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:104
+#: sys-utils/setarch.c:111
 msgid " -T, --sticky-timeouts    turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:105
+#: sys-utils/setarch.c:112
 msgid " -X, --read-implies-exec  turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:106
+#: sys-utils/setarch.c:113
 msgid " -Z, --mmap-page-zero     turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:107
+#: sys-utils/setarch.c:114
 msgid " -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:108
+#: sys-utils/setarch.c:115
 msgid "     --4gb                ignored (for backward compatibility only)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:109
+#: sys-utils/setarch.c:116
 msgid "     --uname-2.6          turns on UNAME26\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:110
+#: sys-utils/setarch.c:117
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose            say what options are being switched on\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/setarch.c:113
+#: sys-utils/setarch.c:120
 #, fuzzy
 msgid "     --list               list settable architectures, and exit\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Unrecognized architecture"
-msgstr " %s: architettura non riconosciuta"
-
-#: sys-utils/setarch.c:238
+#: sys-utils/setarch.c:271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Kernel cannot set architecture to %s"
 msgstr "Impossibile ottenere il timeout per %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:286
+#: sys-utils/setarch.c:321
 msgid "Not enough arguments"
 msgstr "Argomenti insufficienti"
 
-#: sys-utils/setarch.c:295
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set personality to %s"
-msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-
-#: sys-utils/setarch.c:360
+#: sys-utils/setarch.c:389
 #, fuzzy
 msgid "unrecognized option '--list'"
 msgstr "input non riconosciuto: %s\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:368
+#: sys-utils/setarch.c:402
 #, fuzzy
-msgid "no architecture argument specified"
+msgid "no architecture argument or personality flags specified"
 msgstr "Argomenti insufficienti"
 
-#: sys-utils/setarch.c:374
+#: sys-utils/setarch.c:414
+#, c-format
+msgid "%s: Unrecognized architecture"
+msgstr " %s: architettura non riconosciuta"
+
+#: sys-utils/setarch.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set personality to %s"
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:377
+#: sys-utils/setarch.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Execute command `%s'.\n"
 msgstr "Esecuzione comando date: %s\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:115
+#: sys-utils/setpriv.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
 msgstr "Uso: %s programma [arg ...]\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:119
+#: sys-utils/setpriv.c:123
 msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:122
+#: sys-utils/setpriv.c:126
 #, fuzzy
 msgid " -d, --dump                  show current state (and do not exec)\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:123
+#: sys-utils/setpriv.c:127
 msgid " --nnp, --no-new-privs       disallow granting new privileges\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:124
+#: sys-utils/setpriv.c:128
 msgid " --ambient-caps <caps,...>   set ambient capabilities\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:125
+#: sys-utils/setpriv.c:129
 msgid " --inh-caps <caps,...>       set inheritable capabilities\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:126
+#: sys-utils/setpriv.c:130
 msgid " --bounding-set <caps>       set capability bounding set\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:127
+#: sys-utils/setpriv.c:131
 #, fuzzy
-msgid " --ruid <uid>                set real uid\n"
+msgid " --ruid <uid|user>           set real uid\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:128
+#: sys-utils/setpriv.c:132
 #, fuzzy
-msgid " --euid <uid>                set effective uid\n"
+msgid " --euid <uid|user>           set effective uid\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:129
+#: sys-utils/setpriv.c:133
 #, fuzzy
-msgid " --rgid <gid>                set real gid\n"
+msgid " --rgid <gid|user>           set real gid\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:130
+#: sys-utils/setpriv.c:134
 #, fuzzy
-msgid " --egid <gid>                set effective gid\n"
+msgid " --egid <gid|group>          set effective gid\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:131
+#: sys-utils/setpriv.c:135
 #, fuzzy
-msgid " --reuid <uid>               set real and effective uid\n"
+msgid " --reuid <uid|user>          set real and effective uid\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:132
+#: sys-utils/setpriv.c:136
 #, fuzzy
-msgid " --regid <gid>               set real and effective gid\n"
+msgid " --regid <gid|group>         set real and effective gid\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/setpriv.c:133
+#: sys-utils/setpriv.c:137
 #, fuzzy
 msgid " --clear-groups              clear supplementary groups\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:134
+#: sys-utils/setpriv.c:138
 msgid " --keep-groups               keep supplementary groups\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:135
+#: sys-utils/setpriv.c:139
 msgid " --init-groups               initialize supplementary groups\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:136
+#: sys-utils/setpriv.c:140
 #, fuzzy
-msgid " --groups <group,...>        set supplementary groups\n"
+msgid " --groups <group,...>        set supplementary groups by UID or name\n"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:137
+#: sys-utils/setpriv.c:141
 #, fuzzy
 msgid " --securebits <bits>         set securebits\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:138
+#: sys-utils/setpriv.c:142
+msgid ""
+" --pdeathsig keep|clear|<signame>\n"
+"                             set or clear parent death signal\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setpriv.c:144
 #, fuzzy
 msgid " --selinux-label <label>     set SELinux label\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:139
+#: sys-utils/setpriv.c:145
 msgid " --apparmor-profile <pr>     set AppArmor profile\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:144
+#: sys-utils/setpriv.c:146
+msgid ""
+" --reset-env                 clear all environment and initialize\n"
+"                               HOME, SHELL, USER, LOGNAME and PATH\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setpriv.c:152
 msgid " This tool can be dangerous.  Read the manpage, and be careful.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:187
+#: sys-utils/setpriv.c:170
 #, fuzzy
 msgid "invalid capability type"
 msgstr "Numero di partizioni non valido per il tipo \"%c\"\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:239 sys-utils/setpriv.c:552
+#: sys-utils/setpriv.c:222 sys-utils/setpriv.c:566
 msgid "getting process secure bits failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:243
+#: sys-utils/setpriv.c:226
 #, c-format
 msgid "Securebits: "
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:263
+#: sys-utils/setpriv.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[none]\n"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:289
+#: sys-utils/setpriv.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: too long"
 msgstr "Riga troppo lunga"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:317
+#: sys-utils/setpriv.c:300
 #, c-format
 msgid "Supplementary groups: "
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:319 sys-utils/setpriv.c:367 sys-utils/setpriv.c:372
-#: sys-utils/setpriv.c:378 sys-utils/setpriv.c:384 sys-utils/setpriv.c:391
+#: sys-utils/setpriv.c:302 sys-utils/setpriv.c:368 sys-utils/setpriv.c:373
+#: sys-utils/setpriv.c:379 sys-utils/setpriv.c:385 sys-utils/setpriv.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[none]"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:339
+#: sys-utils/setpriv.c:320
+#, fuzzy
+msgid "get pdeathsig failed"
+msgstr "setuid() non riuscito"
+
+#: sys-utils/setpriv.c:340
 #, c-format
 msgid "uid: %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:340
+#: sys-utils/setpriv.c:341
 #, c-format
 msgid "euid: %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:343
+#: sys-utils/setpriv.c:344
 #, c-format
 msgid "suid: %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:345 sys-utils/setpriv.c:445
+#: sys-utils/setpriv.c:346 sys-utils/setpriv.c:459
 #, fuzzy
 msgid "getresuid failed"
 msgstr "setuid() non riuscito"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:354 sys-utils/setpriv.c:460
+#: sys-utils/setpriv.c:355 sys-utils/setpriv.c:474
 #, fuzzy
 msgid "getresgid failed"
 msgstr "setuid() non riuscito"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:365
+#: sys-utils/setpriv.c:366
 #, c-format
 msgid "Effective capabilities: "
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:370
+#: sys-utils/setpriv.c:371
 #, c-format
 msgid "Permitted capabilities: "
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:376
+#: sys-utils/setpriv.c:377
 #, c-format
 msgid "Inheritable capabilities: "
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:381
+#: sys-utils/setpriv.c:382
 #, c-format
 msgid "Ambient capabilities: "
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:386
+#: sys-utils/setpriv.c:387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[unsupported]"
 msgstr "nessun comando?\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:389
+#: sys-utils/setpriv.c:390
 #, c-format
 msgid "Capability bounding set: "
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:397
+#: sys-utils/setpriv.c:399
 #, fuzzy
 msgid "SELinux label"
 msgstr "Linux plaintext"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:400
+#: sys-utils/setpriv.c:402
 msgid "AppArmor profile"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:413
+#: sys-utils/setpriv.c:415
 #, c-format
 msgid "cap %d: libcap-ng is broken"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:436
+#: sys-utils/setpriv.c:437
 msgid "Invalid supplementary group id"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:453
+#: sys-utils/setpriv.c:447
+#, fuzzy
+msgid "failed to get parent death signal"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#: sys-utils/setpriv.c:467
 #, fuzzy
 msgid "setresuid failed"
 msgstr "setuid() non riuscito"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:468
+#: sys-utils/setpriv.c:482
 #, fuzzy
 msgid "setresgid failed"
 msgstr "setuid() non riuscito"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:500
+#: sys-utils/setpriv.c:514
 #, fuzzy
 msgid "unsupported capability type"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:517
+#: sys-utils/setpriv.c:531
 msgid "bad capability string"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:525
+#: sys-utils/setpriv.c:539
 msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:537
+#: sys-utils/setpriv.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown capability \"%s\""
 msgstr "Nessuna directory %s!\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:561
+#: sys-utils/setpriv.c:575
 #, fuzzy
 msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust"
 msgstr "formato non riconosciuto - utilizzo dei settori in corso\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:565
+#: sys-utils/setpriv.c:579
 msgid "bad securebits string"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:572
+#: sys-utils/setpriv.c:586
 #, fuzzy
 msgid "+all securebits is not allowed"
 msgstr "'%c' non è consentito.\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:585
+#: sys-utils/setpriv.c:599
 msgid "adjusting keep_caps does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:589
+#: sys-utils/setpriv.c:603
 #, fuzzy
 msgid "unrecognized securebit"
 msgstr "input non riconosciuto: %s\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:609
+#: sys-utils/setpriv.c:623
 msgid "SELinux is not running"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:624
+#: sys-utils/setpriv.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "close failed: %s"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:632
+#: sys-utils/setpriv.c:646
 msgid "AppArmor is not running"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:775
+#: sys-utils/setpriv.c:825
 msgid "duplicate --no-new-privs option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:780
+#: sys-utils/setpriv.c:830
 msgid "duplicate ruid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:782
+#: sys-utils/setpriv.c:832
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse ruid"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:790
+#: sys-utils/setpriv.c:840
 msgid "duplicate euid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:792
+#: sys-utils/setpriv.c:842
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse euid"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:796
+#: sys-utils/setpriv.c:846
 msgid "duplicate ruid or euid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:798
+#: sys-utils/setpriv.c:848
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse reuid"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:807
+#: sys-utils/setpriv.c:857
 msgid "duplicate rgid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:809
+#: sys-utils/setpriv.c:859
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse rgid"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:813
+#: sys-utils/setpriv.c:863
 msgid "duplicate egid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:815
+#: sys-utils/setpriv.c:865
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse egid"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:819
+#: sys-utils/setpriv.c:869
 msgid "duplicate rgid or egid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:821
+#: sys-utils/setpriv.c:871
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse regid"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:826
+#: sys-utils/setpriv.c:876
 msgid "duplicate --clear-groups option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:832
+#: sys-utils/setpriv.c:882
 msgid "duplicate --keep-groups option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:838
+#: sys-utils/setpriv.c:888
 msgid "duplicate --init-groups option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:844
+#: sys-utils/setpriv.c:894
 msgid "duplicate --groups option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:853
+#: sys-utils/setpriv.c:900
+msgid "duplicate --keep-pdeathsig option"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setpriv.c:909
 msgid "duplicate --inh-caps option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:859
+#: sys-utils/setpriv.c:915
 msgid "duplicate --ambient-caps option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:865
+#: sys-utils/setpriv.c:921
 msgid "duplicate --bounding-set option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:871
+#: sys-utils/setpriv.c:927
 msgid "duplicate --securebits option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:877
+#: sys-utils/setpriv.c:933
 msgid "duplicate --selinux-label option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:883
+#: sys-utils/setpriv.c:939
 msgid "duplicate --apparmor-profile option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:899
+#: sys-utils/setpriv.c:958
 msgid "--dump is incompatible with all other options"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:907
+#: sys-utils/setpriv.c:966
 msgid "--list-caps must be specified alone"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:913
+#: sys-utils/setpriv.c:972
 #, fuzzy
 msgid "No program specified"
 msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:919
+#: sys-utils/setpriv.c:978
 msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, --init-groups, or --groups"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:923
+#: sys-utils/setpriv.c:982
 msgid "--init-groups requires --ruid or --reuid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:927
+#: sys-utils/setpriv.c:986
 #, c-format
 msgid "uid %ld not found, --init-groups requires an user that can be found on the system"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:932
+#: sys-utils/setpriv.c:1001
 msgid "disallow granting new privileges failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:940
+#: sys-utils/setpriv.c:1009
 msgid "keep process capabilities failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:948
+#: sys-utils/setpriv.c:1017
 msgid "activate capabilities"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:954
+#: sys-utils/setpriv.c:1023
 msgid "reactivate capabilities"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:965
+#: sys-utils/setpriv.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "initgroups failed"
 msgstr "Apertura di %s non riuscita"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:973
+#: sys-utils/setpriv.c:1042
 #, fuzzy
 msgid "set process securebits failed"
 msgstr "setuid() non riuscito"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:979
+#: sys-utils/setpriv.c:1048
 msgid "apply bounding set"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:985
+#: sys-utils/setpriv.c:1054
 msgid "apply capabilities"
 msgstr ""
 
+#: sys-utils/setpriv.c:1063
+#, fuzzy
+msgid "set parent death signal failed"
+msgstr "Apertura di %s non riuscita"
+
 #: sys-utils/setsid.c:33
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
@@ -18180,12 +18963,12 @@ msgid ""
 "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:909
+#: sys-utils/swapon.c:908
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:928
+#: sys-utils/swapon.c:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported discard policy: %s"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
@@ -18253,12 +19036,12 @@ msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 msgid "Switch to another filesystem as the root of the mount tree.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/switch_root.c:255
+#: sys-utils/switch_root.c:254
 #, fuzzy
 msgid "failed. Sorry."
 msgstr "%s non riuscito.\n"
 
-#: sys-utils/switch_root.c:258
+#: sys-utils/switch_root.c:257
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
@@ -18314,66 +19097,66 @@ msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 msgid " -q, --print-irq <on|off>     display current irq setting\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:259
+#: sys-utils/tunelp.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not an lp device"
 msgstr "%s: %s no è un lp device.\n"
 
-#: sys-utils/tunelp.c:278
+#: sys-utils/tunelp.c:277
 #, fuzzy
 msgid "LPGETSTATUS error"
 msgstr "errore LPGETIRQ"
 
-#: sys-utils/tunelp.c:283
+#: sys-utils/tunelp.c:282
 #, c-format
 msgid "%s status is %d"
 msgstr "lo stato di %s è %d"
 
-#: sys-utils/tunelp.c:285
+#: sys-utils/tunelp.c:284
 #, c-format
 msgid ", busy"
 msgstr ", occupato"
 
-#: sys-utils/tunelp.c:287
+#: sys-utils/tunelp.c:286
 #, c-format
 msgid ", ready"
 msgstr ", pronto"
 
-#: sys-utils/tunelp.c:289
+#: sys-utils/tunelp.c:288
 #, c-format
 msgid ", out of paper"
 msgstr ", carta esaurita"
 
-#: sys-utils/tunelp.c:291
+#: sys-utils/tunelp.c:290
 #, c-format
 msgid ", on-line"
 msgstr ", on-line"
 
-#: sys-utils/tunelp.c:293
+#: sys-utils/tunelp.c:292
 #, c-format
 msgid ", error"
 msgstr ", errore"
 
-#: sys-utils/tunelp.c:298
+#: sys-utils/tunelp.c:297
 #, fuzzy
 msgid "ioctl failed"
 msgstr "fsync non riuscito "
 
-#: sys-utils/tunelp.c:308
+#: sys-utils/tunelp.c:307
 msgid "LPGETIRQ error"
 msgstr "errore LPGETIRQ"
 
-#: sys-utils/tunelp.c:313
+#: sys-utils/tunelp.c:312
 #, c-format
 msgid "%s using IRQ %d\n"
 msgstr "%s utilizzo di IRQ %d in corso\n"
 
-#: sys-utils/tunelp.c:315
+#: sys-utils/tunelp.c:314
 #, c-format
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s utilizzo del polling in corso\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:79
+#: sys-utils/umount.c:81
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -18381,319 +19164,392 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:85
+#: sys-utils/umount.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Unmount filesystems.\n"
 msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
 
-#: sys-utils/umount.c:88
+#: sys-utils/umount.c:90
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:89
+#: sys-utils/umount.c:91
 msgid ""
 " -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
 "                           current namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:91
+#: sys-utils/umount.c:93
 msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:92
+#: sys-utils/umount.c:94
 msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:93
+#: sys-utils/umount.c:95
 msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:94
+#: sys-utils/umount.c:96
 msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:95
+#: sys-utils/umount.c:97
 msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:97
+#: sys-utils/umount.c:99
 #, fuzzy
 msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:98
+#: sys-utils/umount.c:100
 msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:99
+#: sys-utils/umount.c:101
 msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/umount.c:102
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:101
+#: sys-utils/umount.c:103
 #, fuzzy
 msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr "   l   elenco dei tipi di filesystem conosciuti"
 
-#: sys-utils/umount.c:145
+#: sys-utils/umount.c:105
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet             suppress 'not mounted' error messages\n"
+msgstr "    -q  [o --quiet]:      elimina i messaggi di avvertimento"
+
+#: sys-utils/umount.c:106
+#, fuzzy
+msgid " -N, --namespace <ns>    perform umount in another namespace\n"
+msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) unmounted"
 msgstr "%s è montato.\t"
 
-#: sys-utils/umount.c:147
+#: sys-utils/umount.c:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unmounted"
 msgstr "umount: %s: non trovato"
 
-#: sys-utils/umount.c:207
+#: sys-utils/umount.c:220
 #, fuzzy
 msgid "failed to set umount target"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:223
+#: sys-utils/umount.c:251
 #, fuzzy
 msgid "libmount table allocation failed"
 msgstr "mount: mount non riuscito"
 
-#: sys-utils/umount.c:266 sys-utils/umount.c:346
+#: sys-utils/umount.c:297 sys-utils/umount.c:379
 #, fuzzy
 msgid "libmount iterator allocation failed"
 msgstr "mount: mount non riuscito"
 
-#: sys-utils/umount.c:272
+#: sys-utils/umount.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get child fs of %s"
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:310 sys-utils/umount.c:333
+#: sys-utils/umount.c:342 sys-utils/umount.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "umount: %s: non trovato"
 
-#: sys-utils/umount.c:340
+#: sys-utils/umount.c:373
 #, c-format
 msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:91
+#: sys-utils/unshare.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
+#: sys-utils/unshare.c:120 sys-utils/unshare.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write failed %s"
 msgstr "(File successivo: %s)"
 
-#: sys-utils/unshare.c:150
+#: sys-utils/unshare.c:158
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported propagation mode: %s"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:159
+#: sys-utils/unshare.c:167
 #, fuzzy
 msgid "cannot change root filesystem propagation"
 msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:190
+#: sys-utils/unshare.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s"
-
-#: sys-utils/unshare.c:215
+#: sys-utils/unshare.c:223
 #, fuzzy
 msgid "pipe failed"
 msgstr "openpty non riuscita\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:229
+#: sys-utils/unshare.c:237
 #, fuzzy
 msgid "failed to read pipe"
 msgstr "impossibile fare stat di %s"
 
-#: sys-utils/unshare.c:252
+#: sys-utils/unshare.c:260
 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:255
+#: sys-utils/unshare.c:263
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mount[=<file>]      unshare mounts namespace\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:256
+#: sys-utils/unshare.c:264
 #, fuzzy
 msgid " -u, --uts[=<file>]        unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:257
+#: sys-utils/unshare.c:265
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ipc[=<file>]        unshare System V IPC namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:258
+#: sys-utils/unshare.c:266
 #, fuzzy
 msgid " -n, --net[=<file>]        unshare network namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:259
+#: sys-utils/unshare.c:267
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid[=<file>]        unshare pid namespace\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:260
+#: sys-utils/unshare.c:268
 #, fuzzy
 msgid " -U, --user[=<file>]       unshare user namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:261
+#: sys-utils/unshare.c:269
 #, fuzzy
 msgid " -C, --cgroup[=<file>]     unshare cgroup namespace\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/unshare.c:262
+#: sys-utils/unshare.c:271
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:263
-msgid "     --kill-child[=<signame>]  when dying, kill the forked child (implies --fork); defaults to SIGKILL\n"
+#: sys-utils/unshare.c:272
+msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:264
-msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
+#: sys-utils/unshare.c:273
+msgid " -c, --map-current-user    map current user to itself (implies --user)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:265
-msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
+#: sys-utils/unshare.c:275
+msgid ""
+" --kill-child[=<signame>]  when dying, kill the forked child (implies --fork)\n"
+"                             defaults to SIGKILL\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:266
+#: sys-utils/unshare.c:277
+msgid " --mount-proc[=<dir>]      mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/unshare.c:278
 msgid ""
-"     --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
+" --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
 "                           modify mount propagation in mount namespace\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/unshare.c:268
+#: sys-utils/unshare.c:280
 #, fuzzy
-msgid " -s, --setgroups allow|deny  control the setgroups syscall in user namespaces\n"
+msgid " --setgroups allow|deny    control the setgroups syscall in user namespaces\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:401
+#: sys-utils/unshare.c:281
+#, fuzzy
+msgid " --keep-caps               retain capabilities granted in user namespaces\n"
+msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:283
+msgid " -R, --root=<dir>\t    run the command with root directory set to <dir>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/unshare.c:284
+msgid " -w, --wd=<dir>\t    change working directory to <dir>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/unshare.c:285
+#, fuzzy
+msgid " -S, --setuid <uid>\t    set uid in entered namespace\n"
+msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:286
+#, fuzzy
+msgid " -G, --setgid <gid>\t    set gid in entered namespace\n"
+msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:398 sys-utils/unshare.c:406
+#, fuzzy
+msgid "options --map-root-user and --map-current-user are mutually exclusive"
+msgstr "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono state specificate entrambe.\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:460
 #, fuzzy
 msgid "unshare failed"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: sys-utils/unshare.c:445
+#: sys-utils/unshare.c:504
 #, fuzzy
 msgid "child exit failed"
 msgstr "setuid() non riuscito"
 
-#: sys-utils/unshare.c:454
+#: sys-utils/unshare.c:518
 #, fuzzy
 msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
 msgstr "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono state specificate entrambe.\n"
 
-#: sys-utils/unshare.c:474
+#: sys-utils/unshare.c:527
+#, fuzzy
+msgid "options --setgroups=allow and --map-current-user are mutually exclusive"
+msgstr "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono state specificate entrambe.\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change root directory to '%s'"
+msgstr "namei: impossibile ottenere la directory corrente - %s\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot chdir to '%s'"
+msgstr "namei: impossibile ottenere la directory corrente - %s\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount %s failed"
+msgstr "mount non riuscito"
+
+#: sys-utils/unshare.c:555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s failed"
 msgstr "mount non riuscito"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:73
+#: sys-utils/unshare.c:581
+#, fuzzy
+msgid "capget failed"
+msgstr "malloc() non riuscita"
+
+#: sys-utils/unshare.c:589
+#, fuzzy
+msgid "capset failed"
+msgstr "setuid() non riuscito"
+
+#: sys-utils/unshare.c:601
+msgid "prctl(PR_CAP_AMBIENT) failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/wdctl.c:72
 msgid "Card previously reset the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:74
+#: sys-utils/wdctl.c:73
 msgid "External relay 1"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:75
+#: sys-utils/wdctl.c:74
 msgid "External relay 2"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:76
+#: sys-utils/wdctl.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Fan failed"
 msgstr "%s non riuscito.\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:77
+#: sys-utils/wdctl.c:76
 msgid "Keep alive ping reply"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:78
+#: sys-utils/wdctl.c:77
 msgid "Supports magic close char"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:79
+#: sys-utils/wdctl.c:78
 msgid "Reset due to CPU overheat"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:80
+#: sys-utils/wdctl.c:79
 msgid "Power over voltage"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:81
+#: sys-utils/wdctl.c:80
 msgid "Power bad/power fault"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:82
+#: sys-utils/wdctl.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Pretimeout (in seconds)"
 msgstr "Login scaduto dopo %d secondi\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:83
+#: sys-utils/wdctl.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Set timeout (in seconds)"
 msgstr "Login scaduto dopo %d secondi\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:84
+#: sys-utils/wdctl.c:83
 msgid "Not trigger reboot"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:100
+#: sys-utils/wdctl.c:99
 msgid "flag name"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:101
+#: sys-utils/wdctl.c:100
 #, fuzzy
 msgid "flag description"
 msgstr "dispositivo a blocchi"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:102
+#: sys-utils/wdctl.c:101
 #, fuzzy
 msgid "flag status"
 msgstr "stato"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:103
+#: sys-utils/wdctl.c:102
 #, fuzzy
 msgid "flag boot status"
 msgstr "impossibile fare stat di %s"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:104
+#: sys-utils/wdctl.c:103
 #, fuzzy
 msgid "watchdog device name"
 msgstr "umount: %s: dispositivo sconosciuto"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:138
+#: sys-utils/wdctl.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown flag: %s"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:178
+#: sys-utils/wdctl.c:210
 msgid "Show the status of the hardware watchdog.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:181
+#: sys-utils/wdctl.c:213
 msgid ""
 " -f, --flags <list>     print selected flags only\n"
 " -F, --noflags          don't print information about flags\n"
@@ -18707,76 +19563,91 @@ msgid ""
 " -x, --flags-only       print only flags table (same as -I -T)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:196
+#: sys-utils/wdctl.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The default device is %s.\n"
 msgstr "loop: impossibile aprire il device %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:290
+#: sys-utils/wdctl.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No default device is available.\n"
+msgstr "loop: impossibile aprire il device %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
 msgstr "%s: segnale sconosciuto %s\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:320 sys-utils/wdctl.c:376
+#: sys-utils/wdctl.c:359
 #, c-format
 msgid "%s: watchdog already in use, terminating."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:334 sys-utils/wdctl.c:404
+#: sys-utils/wdctl.c:373 sys-utils/wdctl.c:438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to disarm watchdog"
 msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:343
+#: sys-utils/wdctl.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set timeout for %s"
 msgstr "Impossibile ottenere il timeout per %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:349
+#: sys-utils/wdctl.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Timeout has been set to %d second.\n"
 msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n"
 msgstr[0] "Il tempo trascorso dall'ultima regolazione è di %d secondi\n"
 msgstr[1] "Il tempo trascorso dall'ultima regolazione è di %d secondi\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:383
+#: sys-utils/wdctl.c:417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:465 sys-utils/wdctl.c:468 sys-utils/wdctl.c:471
+#: sys-utils/wdctl.c:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read information about %s"
+msgstr "namei: impossibile ottenere la directory corrente - %s\n"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:513 sys-utils/wdctl.c:516 sys-utils/wdctl.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgstr[0] "%s  %.6f secondi\n"
 msgstr[1] "%s  %.6f secondi\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:466
+#: sys-utils/wdctl.c:514
 msgid "Timeout:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:469
+#: sys-utils/wdctl.c:517
 #, fuzzy
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr "scaduto"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:472
+#: sys-utils/wdctl.c:520
 msgid "Timeleft:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:604
+#: sys-utils/wdctl.c:576
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
 msgstr "Dispositivo"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:606
+#: sys-utils/wdctl.c:578
 msgid "Identity:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:608
+#: sys-utils/wdctl.c:580
 msgid "version"
 msgstr "versione"
 
+#: sys-utils/wdctl.c:690
+#, fuzzy
+msgid "No default device is available."
+msgstr "loop: impossibile aprire il device %s: %s\n"
+
 #: sys-utils/zramctl.c:75
 #, fuzzy
 msgid "zram device name"
@@ -18823,12 +19694,12 @@ msgstr ""
 msgid "number of objects migrated by compaction"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/zramctl.c:376
+#: sys-utils/zramctl.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse mm_stat"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:532
+#: sys-utils/zramctl.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <device>\n"
@@ -18836,526 +19707,630 @@ msgid ""
 " %1$s [options] -f | <device> -s <size>\n"
 msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipofs] [opzioni-fs] dispositivo [dimensione]\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:538
+#: sys-utils/zramctl.c:545
 msgid "Set up and control zram devices.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/zramctl.c:541
+#: sys-utils/zramctl.c:548
 msgid " -a, --algorithm lzo|lz4|lz4hc|deflate|842   compression algorithm to use\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/zramctl.c:542
+#: sys-utils/zramctl.c:549
 #, fuzzy
 msgid " -b, --bytes               print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:543
+#: sys-utils/zramctl.c:550
 #, fuzzy
 msgid " -f, --find                find a free device\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/zramctl.c:544
+#: sys-utils/zramctl.c:551
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:545
+#: sys-utils/zramctl.c:552
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>       columns to use for status output\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:546
+#: sys-utils/zramctl.c:553
+#, fuzzy
+msgid "     --output-all          output all columns\n"
+msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
+
+#: sys-utils/zramctl.c:554
 #, fuzzy
 msgid "     --raw                 use raw status output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:547
+#: sys-utils/zramctl.c:555
 #, fuzzy
 msgid " -r, --reset               reset all specified devices\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:548
+#: sys-utils/zramctl.c:556
 #, fuzzy
 msgid " -s, --size <size>         device size\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:549
+#: sys-utils/zramctl.c:557
 #, fuzzy
 msgid " -t, --streams <number>    number of compression streams\n"
 msgstr "    -S# [o --sectors #]:  imposta il numero di settori da utilizzare"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:633
+#: sys-utils/zramctl.c:649
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse streams"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:655
+#: sys-utils/zramctl.c:671
 #, fuzzy
 msgid "option --find is mutually exclusive with <device>"
 msgstr "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono state specificate entrambe.\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:661
+#: sys-utils/zramctl.c:677
 msgid "only one <device> at a time is allowed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/zramctl.c:664
+#: sys-utils/zramctl.c:680
 msgid "options --algorithm and --streams must be combined with --size"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/zramctl.c:694 sys-utils/zramctl.c:723
+#: sys-utils/zramctl.c:713 sys-utils/zramctl.c:742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to reset"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:705 sys-utils/zramctl.c:713
+#: sys-utils/zramctl.c:724 sys-utils/zramctl.c:732
 msgid "no free zram device found"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/zramctl.c:727
+#: sys-utils/zramctl.c:746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set number of streams"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:731
+#: sys-utils/zramctl.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set algorithm"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:734
+#: sys-utils/zramctl.c:753
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set disksize (%ju bytes)"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:470
+#: term-utils/agetty.c:492
 #, c-format
 msgid "%s%s (automatic login)\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:526
+#: term-utils/agetty.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
 msgstr "%s: exec di %s impossibile: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:529
+#: term-utils/agetty.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
 msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:532
+#: term-utils/agetty.c:555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change process priority: %m"
 msgstr "%s: impossibile trovare il processo \"%s\"\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:543
+#: term-utils/agetty.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: exec di %s impossibile: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:574 term-utils/agetty.c:901 term-utils/agetty.c:1419
-#: term-utils/agetty.c:1437 term-utils/agetty.c:1474 term-utils/agetty.c:1484
-#: term-utils/agetty.c:1526 term-utils/agetty.c:2093 term-utils/agetty.c:2655
+#: term-utils/agetty.c:597 term-utils/agetty.c:930 term-utils/agetty.c:1466
+#: term-utils/agetty.c:1484 term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1531
+#: term-utils/agetty.c:1573 term-utils/agetty.c:2277 term-utils/agetty.c:2841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:664
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s da %s\n"
-
-#: term-utils/agetty.c:748
+#: term-utils/agetty.c:773
 #, fuzzy
 msgid "invalid delay argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: term-utils/agetty.c:786
+#: term-utils/agetty.c:811
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument of --local-line"
 msgstr "id non valido: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:805
+#: term-utils/agetty.c:830
 #, fuzzy
 msgid "invalid nice argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: term-utils/agetty.c:906
+#: term-utils/agetty.c:935
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "velocità non valida: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:908
+#: term-utils/agetty.c:937
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "troppe velocità alternative"
 
-#: term-utils/agetty.c:1015 term-utils/agetty.c:1019 term-utils/agetty.c:1072
+#: term-utils/agetty.c:1044 term-utils/agetty.c:1048 term-utils/agetty.c:1101
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: impossibile aprire come input standard: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1038
+#: term-utils/agetty.c:1067
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: non è un dispositivo di caratteri"
 
-#: term-utils/agetty.c:1040
+#: term-utils/agetty.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: not a tty"
 msgstr "l'inode radice non è una directory"
 
-#: term-utils/agetty.c:1044 term-utils/agetty.c:1076
+#: term-utils/agetty.c:1073 term-utils/agetty.c:1105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
 msgstr "/dev/%s: impossibile aprire come input standard: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1066
+#: term-utils/agetty.c:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
 msgstr "fork non riuscito\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1087
+#: term-utils/agetty.c:1116
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: non è aperto per lettura/scrittura"
 
-#: term-utils/agetty.c:1092
+#: term-utils/agetty.c:1121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
 msgstr "%s: impossibile trovare il processo \"%s\"\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1106
+#: term-utils/agetty.c:1135
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: problema dup: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1123
+#: term-utils/agetty.c:1152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1325 term-utils/agetty.c:1345
+#: term-utils/agetty.c:1363 term-utils/agetty.c:1392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting terminal attributes failed: %m"
 msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1464
+#: term-utils/agetty.c:1511
 #, fuzzy
 msgid "cannot open os-release file"
 msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
 
-#: term-utils/agetty.c:1631
+#: term-utils/agetty.c:1678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create reload file: %s: %m"
 msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1835
+#: term-utils/agetty.c:1988
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get terminal attributes: %m"
+msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
+
+#: term-utils/agetty.c:2010
 msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1859
+#: term-utils/agetty.c:2037
 msgid "Num Lock off"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:2040
 msgid "Num Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1865
+#: term-utils/agetty.c:2043
 msgid "Caps Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1868
+#: term-utils/agetty.c:2046
 msgid "Scroll Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1871
+#: term-utils/agetty.c:2049
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Hint: %s\n"
 "\n"
 msgstr "tipo: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2008
+#: term-utils/agetty.c:2191
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: lettura: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:2072
+#: term-utils/agetty.c:2253
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: sovraccarico input"
 
-#: term-utils/agetty.c:2089 term-utils/agetty.c:2097
+#: term-utils/agetty.c:2273 term-utils/agetty.c:2281
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2103
+#: term-utils/agetty.c:2287
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2188
+#: term-utils/agetty.c:2372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
 msgstr "mount: mancata impostazione del loop device\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2226
+#: term-utils/agetty.c:2410
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
 " %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2230
+#: term-utils/agetty.c:2414
 msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/agetty.c:2233
+#: term-utils/agetty.c:2417
 #, fuzzy
 msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2234
+#: term-utils/agetty.c:2418
 msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/agetty.c:2235
+#: term-utils/agetty.c:2419
 #, fuzzy
 msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2236
+#: term-utils/agetty.c:2420
 #, fuzzy
 msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2237
+#: term-utils/agetty.c:2421
 msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2238
+#: term-utils/agetty.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "     --show-issue           display issue file and exit\n"
+msgstr " p          Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
+
+#: term-utils/agetty.c:2423
 msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2239
+#: term-utils/agetty.c:2424
 #, fuzzy
 msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr "  -s, --shell=shell            Imposta la shell \n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2240
+#: term-utils/agetty.c:2425
 #, fuzzy
 msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgstr " p          Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
 
-#: term-utils/agetty.c:2241
+#: term-utils/agetty.c:2426
 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/agetty.c:2242
+#: term-utils/agetty.c:2427
 #, fuzzy
 msgid " -J  --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2243
+#: term-utils/agetty.c:2428
 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2244
+#: term-utils/agetty.c:2429
 msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2245
+#: term-utils/agetty.c:2430
 msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2246
+#: term-utils/agetty.c:2431
 #, fuzzy
 msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr "    -n :                 non scrive realmente sul disco"
 
-#: term-utils/agetty.c:2247
+#: term-utils/agetty.c:2432
 #, fuzzy
 msgid " -N  --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgstr " p          Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
 
-#: term-utils/agetty.c:2248
+#: term-utils/agetty.c:2433
 #, fuzzy
 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr "  -l, --longoptions=longopts   Opzioni lunghe da riconoscere\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2249
+#: term-utils/agetty.c:2434
 #, fuzzy
 msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr "    -n :                 non scrive realmente sul disco"
 
-#: term-utils/agetty.c:2250
+#: term-utils/agetty.c:2435
 msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/agetty.c:2251
+#: term-utils/agetty.c:2436
 #, fuzzy
 msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2252
+#: term-utils/agetty.c:2437
 msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2253
+#: term-utils/agetty.c:2438
 msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2254
+#: term-utils/agetty.c:2439
 msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/agetty.c:2255
+#: term-utils/agetty.c:2440
 #, fuzzy
 msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2256
+#: term-utils/agetty.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgstr "    -n :                 non scrive realmente sul disco"
 
-#: term-utils/agetty.c:2257
+#: term-utils/agetty.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
 msgstr " p          Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
 
-#: term-utils/agetty.c:2258
+#: term-utils/agetty.c:2443
 msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2259
+#: term-utils/agetty.c:2444
 msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2260
+#: term-utils/agetty.c:2445
 msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2261
+#: term-utils/agetty.c:2446
 msgid "     --chdir <directory>    chdir before the login\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/agetty.c:2262
+#: term-utils/agetty.c:2447
 #, fuzzy
 msgid "     --delay <number>       sleep seconds before prompt\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2263
+#: term-utils/agetty.c:2448
 msgid "     --nice <number>        run login with this priority\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2264
+#: term-utils/agetty.c:2449
 #, fuzzy
 msgid "     --reload               reload prompts on running agetty instances\n"
 msgstr "    -n :                 non scrive realmente sul disco"
 
-#: term-utils/agetty.c:2265
+#: term-utils/agetty.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "     --list-speeds          display supported baud rates\n"
 msgstr "    -T [o --list-types]:elenca i tipi di partizione conosciuti"
 
-#: term-utils/agetty.c:2615
+#: term-utils/agetty.c:2798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "utente"
 msgstr[1] "utente"
 
-#: term-utils/agetty.c:2743
+#: term-utils/agetty.c:2929
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checkname failed: %m"
 msgstr "mount non riuscito"
 
-#: term-utils/agetty.c:2755
+#: term-utils/agetty.c:2941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot touch file %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
 
-#: term-utils/agetty.c:2759
+#: term-utils/agetty.c:2945
 msgid "--reload is unsupported on your system"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/mesg.c:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [y | n]\n"
-msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
+#: term-utils/mesg.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [y | n]\n"
+msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
+
+#: term-utils/mesg.c:81
+msgid "Control write access of other users to your terminal.\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/mesg.c:84
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose  explain what is being done\n"
+msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+#: term-utils/mesg.c:130
+msgid "no tty"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/mesg.c:139
+#, c-format
+msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/mesg.c:150
+#, fuzzy
+msgid "is y"
+msgstr "è s\n"
+
+#: term-utils/mesg.c:153
+#, fuzzy
+msgid "is n"
+msgstr "è n\n"
+
+#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "change %s mode failed"
+msgstr "semafori allocati = %d\n"
+
+#: term-utils/mesg.c:166
+msgid "write access to your terminal is allowed"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/mesg.c:173
+msgid "write access to your terminal is denied"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/script.c:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [file]\n"
+msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
+
+#: term-utils/script.c:193
+msgid "Make a typescript of a terminal session.\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/script.c:196
+#, fuzzy
+msgid " -I, --log-in <file>           log stdin to file\n"
+msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+# FIXME UPSTREAM: unqote
+#: term-utils/script.c:197
+#, fuzzy
+msgid " -O, --log-out <file>          log stdout to file (default)\n"
+msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
+
+#: term-utils/script.c:198
+#, fuzzy
+msgid " -B, --log-io <file>           log stdin and stdout to file\n"
+msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+#: term-utils/script.c:201
+#, fuzzy
+msgid " -T, --log-timing <file>       log timing information to file\n"
+msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+#: term-utils/script.c:202
+msgid " -t[<file>], --timing[=<file>] deprecated alias to -T (default file is stderr)\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/script.c:203
+msgid " -m, --logging-format <name>   force to 'classic' or 'advanced' format\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/script.c:206
+#, fuzzy
+msgid " -a, --append                  append to the log file\n"
+msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
+
+#: term-utils/script.c:207
+msgid " -c, --command <command>       run command rather than interactive shell\n"
+msgstr ""
+
+# FIXME UPSTREAM: unqote
+#: term-utils/script.c:208
+#, fuzzy
+msgid " -e, --return                  return exit code of the child process\n"
+msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: term-utils/mesg.c:79
-msgid "Control write access of other users to your terminal.\n"
-msgstr ""
+#: term-utils/script.c:209
+#, fuzzy
+msgid " -f, --flush                   run flush after each write\n"
+msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: term-utils/mesg.c:82
+#: term-utils/script.c:210
 #, fuzzy
-msgid " -v, --verbose  explain what is being done\n"
+msgid "     --force                   use output file even when it is a link\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: term-utils/mesg.c:125
+#: term-utils/script.c:211
 #, fuzzy
-msgid "ttyname failed"
-msgstr "ricerca non riuscita"
+msgid " -E, --echo <when>             echo input (auto, always or never)\n"
+msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: term-utils/mesg.c:134
+#: term-utils/script.c:212
 #, fuzzy
-msgid "is y"
-msgstr "è s\n"
+msgid " -o, --output-limit <size>     terminate if output files exceed size\n"
+msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
 
-#: term-utils/mesg.c:137
+#: term-utils/script.c:213
 #, fuzzy
-msgid "is n"
-msgstr "è n\n"
+msgid " -q, --quiet                   be quiet\n"
+msgstr "    -q  [o --quiet]:      elimina i messaggi di avvertimento"
 
-#: term-utils/mesg.c:148 term-utils/mesg.c:155
+#: term-utils/script.c:296
 #, fuzzy, c-format
-msgid "change %s mode failed"
-msgstr "semafori allocati = %d\n"
-
-#: term-utils/mesg.c:150
-msgid "write access to your terminal is allowed"
+msgid ""
+"\n"
+"Script done on %s [<%s>]\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Script effettuato su %s"
 
-#: term-utils/mesg.c:157
-msgid "write access to your terminal is denied"
+#: term-utils/script.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Script done on %s [COMMAND_EXIT_CODE=\"%d\"]\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Script effettuato su %s"
 
-#: term-utils/mesg.c:161
+#: term-utils/script.c:394
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid argument: %s"
-msgstr "id non valido: %s\n"
+msgid "Script started on %s ["
+msgstr "Script iniziato su %s"
 
-#: term-utils/script.c:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [file]\n"
-msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
+#: term-utils/script.c:406
+#, c-format
+msgid "<not executed on terminal>"
+msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:164
-msgid "Make a typescript of a terminal session.\n"
+#: term-utils/script.c:680
+#, c-format
+msgid "Script terminated, max output files size %<PRIu64> exceeded.\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:167
-msgid ""
-" -a, --append                  append the output\n"
-" -c, --command <command>       run command rather than interactive shell\n"
-" -e, --return                  return exit code of the child process\n"
-" -f, --flush                   run flush after each write\n"
-"     --force                   use output file even when it is a link\n"
-" -q, --quiet                   be quiet\n"
-" -t[<file>], --timing[=<file>] output timing data to stderr or to FILE\n"
+#: term-utils/script.c:682
+msgid "max output size exceeded"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:189
+#: term-utils/script.c:743
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "output file `%s' is a link\n"
@@ -19366,353 +20341,450 @@ msgstr ""
 "Usare \"%s [opzioni] %s\" se si vuole veramente usarlo.\n"
 "Script non avviato.\n"
 
-#: term-utils/script.c:225
-#, c-format
-msgid "Script done, file is %s\n"
-msgstr "Script effettuato, il file è %s\n"
+#: term-utils/script.c:827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unssuported echo mode: '%s'"
+msgstr "nessun comando?\n"
 
-#: term-utils/script.c:288
+#: term-utils/script.c:852
 #, fuzzy
-msgid "cannot write script file"
-msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
+msgid "failed to parse output limit size"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:429
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Session terminated.\n"
-msgstr ""
+#: term-utils/script.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unssuported logging format: '%s'"
+msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
+
+#: term-utils/script.c:907
+#, fuzzy
+msgid "log multiple streams is mutually exclusive with 'classic' format"
+msgstr "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono state specificate entrambe.\n"
 
-#: term-utils/script.c:476
+#: term-utils/script.c:934
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Script started on %s\n"
+msgid "Script started"
 msgstr "Script iniziato su %s"
 
-#: term-utils/script.c:548
+#: term-utils/script.c:936
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Script done on %s\n"
+msgid ", output log file is '%s'"
+msgstr "Script effettuato, il file è %s\n"
+
+#: term-utils/script.c:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", input log file is '%s'"
+msgstr "Script effettuato, il file è %s\n"
+
+#: term-utils/script.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", timing file is '%s'"
+msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
+
+#: term-utils/script.c:941
+#, c-format
+msgid ".\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/script.c:1047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Script done.\n"
+msgstr "Script effettuato, il file è %s\n"
+
+#: term-utils/scriptlive.c:60
+#, c-format
+msgid " %s [-t] timingfile [-I|-B] typescript\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/scriptlive.c:64
+msgid "Execute terminal typescript.\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"Script effettuato su %s"
 
-#: term-utils/script.c:639
+#: term-utils/scriptlive.c:67 term-utils/scriptreplay.c:56
 #, fuzzy
-msgid "openpty failed"
-msgstr "openpty non riuscita\n"
+msgid " -t, --timing <file>     script timing log file\n"
+msgstr "  -a, --alternative            Consente le opzioni lunghe che iniziano con un singolo -\n"
+
+#: term-utils/scriptlive.c:68
+msgid " -T, --log-timing <file> alias to -t\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/scriptlive.c:69 term-utils/scriptreplay.c:58
+#, fuzzy
+msgid " -I, --log-in <file>     script stdin log file\n"
+msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+#: term-utils/scriptlive.c:70 term-utils/scriptreplay.c:60
+msgid " -B, --log-io <file>     script stdin and stdout log file\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/scriptlive.c:73
+msgid " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/scriptlive.c:74 term-utils/scriptreplay.c:66
+msgid " -d, --divisor <num>     speed up or slow down execution with time divisor\n"
+msgstr ""
+
+# FIXME UPSTREAM: unqote
+#: term-utils/scriptlive.c:75 term-utils/scriptreplay.c:67
+#, fuzzy
+msgid " -m, --maxdelay <num>    wait at most this many seconds between updates\n"
+msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
+
+#: term-utils/scriptlive.c:226 term-utils/scriptreplay.c:212
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse maximal delay argument"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#: term-utils/scriptlive.c:249 term-utils/scriptreplay.c:253
+#, fuzzy
+msgid "timing file not specified"
+msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
 
-#: term-utils/script.c:677
+#: term-utils/scriptlive.c:251
 #, fuzzy
-msgid "out of pty's"
-msgstr "Esauriti tutti i pty disponibili\n"
+msgid "stdin typescript file not specified"
+msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
+
+#: term-utils/scriptlive.c:277
+#, c-format
+msgid ">>> scriptlive: Starting your typescript execution by %s.\n"
+msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:777
+#: term-utils/scriptlive.c:284
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate PTY handler"
+msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
+
+#: term-utils/scriptlive.c:363
 #, c-format
-msgid "Script started, file is %s\n"
-msgstr "Script iniziato, il file è %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+">>> scriptlive: done.\n"
+msgstr ""
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:44
+#: term-utils/scriptreplay.c:49
 #, c-format
 msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:48
+#: term-utils/scriptreplay.c:53
 msgid "Play back terminal typescripts, using timing information.\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:51
-msgid ""
-" -t, --timing <file>     script timing output file\n"
-" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
-" -d, --divisor <num>     speed up or slow down execution with time divisor\n"
-" -m, --maxdelay <num>    wait at most this many seconds between updates\n"
+#: term-utils/scriptreplay.c:57
+msgid " -T, --log-timing <file> aliast to -t\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/scriptreplay.c:59
+msgid " -O, --log-out <file>    script stdout log file (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/scriptreplay.c:62
+msgid " -s, --typescript <file> deprecated alias to -O\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:113
+#: term-utils/scriptreplay.c:65
 #, fuzzy
-msgid "write to stdout failed"
-msgstr "Apertura di %s non riuscita"
+msgid "     --summary           display overview about recorded session and exit\n"
+msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:119
-#, c-format
-msgid "unexpected end of file on %s"
+#: term-utils/scriptreplay.c:68
+msgid " -x, --stream <name>     stream type (out, in, signal or info)\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/scriptreplay.c:69
+msgid " -c, --cr-mode <type>    CR char mode (auto, never, always)\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:121
+#: term-utils/scriptreplay.c:191
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to read typescript file %s"
-msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
+msgid "unsupported mode name: '%s'"
+msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
+
+#: term-utils/scriptreplay.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported stream name: '%s'"
+msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:185
+#: term-utils/scriptreplay.c:255
 #, fuzzy
-msgid "wrong number of arguments"
-msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n"
+msgid "data log file not specified"
+msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:216
+#: term-utils/scriptreplay.c:304
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to read timing file %s"
-msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
+msgid "%s: log file error"
+msgstr "errore klogctl : %s\n"
 
-#: term-utils/scriptreplay.c:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "timing file %s: line %lu: unexpected format"
-msgstr "%s: EOF non previsto nel file %s\n"
+#: term-utils/scriptreplay.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: timing file error"
+msgstr ""
 
 #: term-utils/setterm.c:237
 #, c-format
 msgid "argument error: bright %s is not supported"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:326
+#: term-utils/setterm.c:329
 #, fuzzy
 msgid "too many tabs"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:382
+#: term-utils/setterm.c:385
 msgid "Set the attributes of a terminal.\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:385
-msgid " --term          <terminal_name>   override TERM environment variable\n"
-msgstr ""
+# FIXME UPSTREAM: unqote
+#: term-utils/setterm.c:388
+#, fuzzy
+msgid " --term <terminal_name>        override TERM environment variable\n"
+msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/setterm.c:386
+#: term-utils/setterm.c:389
 #, fuzzy
-msgid " --reset                           reset terminal to power-on state\n"
+msgid " --reset                       reset terminal to power-on state\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/setterm.c:387
+#: term-utils/setterm.c:390
 #, fuzzy
-msgid " --resize                          reset terminal rows and columns\n"
+msgid " --resize                      reset terminal rows and columns\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:388
+#: term-utils/setterm.c:391
 #, fuzzy
-msgid " --initialize                      display init string, and use default settings\n"
+msgid " --initialize                  display init string, and use default settings\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:389
+#: term-utils/setterm.c:392
 #, fuzzy
-msgid " --default                         use default terminal settings\n"
+msgid " --default                     use default terminal settings\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:390
-msgid " --store                           save current terminal settings as default\n"
-msgstr ""
+#: term-utils/setterm.c:393
+#, fuzzy
+msgid " --store                       save current terminal settings as default\n"
+msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:391
+#: term-utils/setterm.c:396
 #, fuzzy
-msgid " --cursor        [on|off]          display cursor\n"
+msgid " --cursor on|off               display cursor\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/setterm.c:392
+#: term-utils/setterm.c:397
 #, fuzzy
-msgid " --repeat        [on|off]          keyboard repeat\n"
+msgid " --repeat on|off               keyboard repeat\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:393
-msgid " --appcursorkeys [on|off]          cursor key application mode\n"
+#: term-utils/setterm.c:398
+msgid " --appcursorkeys on|off        cursor key application mode\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:394
+#: term-utils/setterm.c:399
 #, fuzzy
-msgid " --linewrap      [on|off]          continue on a new line when a line is full\n"
+msgid " --linewrap on|off             continue on a new line when a line is full\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:395
-msgid " --inversescreen [on|off]          swap colors for the whole screen\n"
+#: term-utils/setterm.c:400
+msgid " --inversescreen on|off        swap colors for the whole screen\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:396
-msgid " --foreground    default|<color>   set foreground color\n"
+#: term-utils/setterm.c:403
+#, fuzzy
+msgid " --msg on|off                  send kernel messages to console\n"
+msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+#: term-utils/setterm.c:404
+#, fuzzy
+msgid " --msglevel <0-8>              kernel console log level\n"
+msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
+
+#: term-utils/setterm.c:407
+msgid " --foreground default|<color>  set foreground color\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:397
-msgid " --background    default|<color>   set background color\n"
+#: term-utils/setterm.c:408
+msgid " --background default|<color>  set background color\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:398
-msgid " --ulcolor       [bright] <color>  set underlined text color\n"
+#: term-utils/setterm.c:409
+msgid " --ulcolor [bright] <color>    set underlined text color\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:399
-msgid " --hbcolor       [bright] <color>  set bold text color\n"
+#: term-utils/setterm.c:410
+msgid " --hbcolor [bright] <color>    set half-bright text color\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:400
-msgid "                 <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
+#: term-utils/setterm.c:411
+msgid "        <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:401
+#: term-utils/setterm.c:414
 #, fuzzy
-msgid " --bold          [on|off]          bold\n"
+msgid " --bold on|off                 bold\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:402
+#: term-utils/setterm.c:415
 #, fuzzy
-msgid " --half-bright   [on|off]          dim\n"
+msgid " --half-bright on|off          dim\n"
 msgstr "  [ -half-bright [on|off] ]\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:403
-msgid " --blink         [on|off]          blink\n"
-msgstr ""
+#: term-utils/setterm.c:416
+#, fuzzy
+msgid " --blink on|off                blink\n"
+msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:404
+#: term-utils/setterm.c:417
 #, fuzzy
-msgid " --underline     [on|off]          underline\n"
+msgid " --underline on|off            underline\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:405
-msgid " --reverse       [on|off]          swap foreground and background colors\n"
+#: term-utils/setterm.c:418
+msgid " --reverse  on|off             swap foreground and background colors\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/setterm.c:406
+#: term-utils/setterm.c:421
 #, fuzzy
-msgid " --clear         [all|rest]        clear screen and set cursor position\n"
+msgid " --clear[=<all|rest>]          clear screen and set cursor position\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:407
+#: term-utils/setterm.c:422
 #, fuzzy
-msgid " --tabs          [<number>...]     set these tab stop positions, or show them\n"
+msgid " --tabs[=<number>...]          set these tab stop positions, or show them\n"
 msgstr "  -T, --test                   Prova della versione getopt(1)\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:408
+#: term-utils/setterm.c:423
 #, fuzzy
-msgid " --clrtabs       [<number>...]     clear these tab stop positions, or all\n"
+msgid " --clrtabs[=<number>...]       clear these tab stop positions, or all\n"
 msgstr "  -T, --test                   Prova della versione getopt(1)\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/setterm.c:409
+#: term-utils/setterm.c:424
 #, fuzzy
-msgid " --regtabs       [1-160]           set a regular tab stop interval\n"
+msgid " --regtabs[=1-160]             set a regular tab stop interval\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:410
-msgid " --blank         [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/setterm.c:411
-msgid " --dump          [<number>]        write vcsa<number> console dump to file\n"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/setterm.c:412
-msgid " --append        [<number>]        append vcsa<number> console dump to file\n"
+#: term-utils/setterm.c:425
+msgid " --blank[=0-60|force|poke]     set time of inactivity before screen blanks\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:413
-msgid " --file          <filename>        name of the dump file\n"
+#: term-utils/setterm.c:428
+msgid " --dump[=<number>]             write vcsa<number> console dump to file\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:414
+#: term-utils/setterm.c:429
 #, fuzzy
-msgid " --msg           [on|off]          send kernel messages to console\n"
-msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
+msgid " --append <number>             append vcsa<number> console dump to file\n"
+msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:415
+#: term-utils/setterm.c:430
 #, fuzzy
-msgid " --msglevel      0-8               kernel console log level\n"
-msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
+msgid " --file <filename>             name of the dump file\n"
+msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:416
+#: term-utils/setterm.c:433
 #, fuzzy
-msgid " --powersave     [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
+msgid " --powersave on|vsync|hsync|powerdown|off\n"
 msgstr "  [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:417
-msgid "                                   set vesa powersaving features\n"
-msgstr ""
+# FIXME UPSTREAM: unqote
+#: term-utils/setterm.c:434
+#, fuzzy
+msgid "                               set vesa powersaving features\n"
+msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:418
-msgid " --powerdown     [0-60]            set vesa powerdown interval in minutes\n"
+#: term-utils/setterm.c:435
+msgid " --powerdown[=<0-60>]          set vesa powerdown interval in minutes\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:419
-msgid " --blength       [0-2000]          duration of the bell in milliseconds\n"
+#: term-utils/setterm.c:438
+msgid " --blength[=<0-2000>]          duration of the bell in milliseconds\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:420
-msgid " --bfreq         <number>          bell frequency in Hertz\n"
+#: term-utils/setterm.c:439
+msgid " --bfreq[=<number>]            bell frequency in Hertz\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:431
+#: term-utils/setterm.c:452
 msgid "duplicate use of an option"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:740
+#: term-utils/setterm.c:764
 #, fuzzy
 msgid "cannot force blank"
 msgstr "impossibile effettuare il fork"
 
-#: term-utils/setterm.c:745
+#: term-utils/setterm.c:769
 #, fuzzy
 msgid "cannot force unblank"
 msgstr "impossibile effettuare il fork"
 
-#: term-utils/setterm.c:751
+#: term-utils/setterm.c:775
 #, fuzzy
 msgid "cannot get blank status"
 msgstr "impossibile aprire %s\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:777
+#: term-utils/setterm.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open dump file %s for output"
 msgstr "impossibile aprire il dispositivo %s per scrivere\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:819
+#: term-utils/setterm.c:843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr "%s: l'utente \"%s\" non esiste.\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:857
+#: term-utils/setterm.c:881
 #, fuzzy
 msgid "select failed"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: term-utils/setterm.c:883
+#: term-utils/setterm.c:907
 #, fuzzy
 msgid "stdin does not refer to a terminal"
 msgstr "%s login rifiutato su questo terminale.\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:911
+#: term-utils/setterm.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid cursor position: %s"
 msgstr "id non valido"
 
-#: term-utils/setterm.c:933
+#: term-utils/setterm.c:957
 #, fuzzy
 msgid "reset failed"
 msgstr "setuid() non riuscito"
 
-#: term-utils/setterm.c:1097
+#: term-utils/setterm.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "cannot (un)set powersave mode"
 msgstr " impossibile (dis)impostare la modalità risparmio energetico\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:1116 term-utils/setterm.c:1125
+#: term-utils/setterm.c:1140 term-utils/setterm.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "klogctl error"
 msgstr "errore klogctl : %s\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:1146
+#: term-utils/setterm.c:1170
 #, fuzzy
 msgid "$TERM is not defined."
 msgstr "%s: $TERM non è definito.\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:1153
+#: term-utils/setterm.c:1177
 msgid "terminfo database cannot be found"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/setterm.c:1155
+#: term-utils/setterm.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown terminal type"
 msgstr "%s: segnale sconosciuto %s\n"
 
-#: term-utils/setterm.c:1157
+#: term-utils/setterm.c:1181
 msgid "terminal is hardcopy"
 msgstr ""
 
@@ -19746,68 +20818,63 @@ msgstr "impossibile effettuare il fork"
 msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/wall.c:86
+#: term-utils/wall.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: term-utils/wall.c:89
+#: term-utils/wall.c:90
 msgid "Write a message to all users.\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/wall.c:92
+#: term-utils/wall.c:93
 msgid " -g, --group <group>     only send message to group\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/wall.c:93
+#: term-utils/wall.c:94
 #, fuzzy
 msgid " -n, --nobanner          do not print banner, works only for root\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: term-utils/wall.c:94
+#: term-utils/wall.c:95
 msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/wall.c:122
+#: term-utils/wall.c:123
 #, fuzzy
 msgid "invalid group argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: term-utils/wall.c:124
+#: term-utils/wall.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown gid"
 msgstr "%c: comando sconosciuto\n"
 
-#: term-utils/wall.c:167
+#: term-utils/wall.c:168
 msgid "getgrouplist found more groups than sysconf allows"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/wall.c:213
+#: term-utils/wall.c:214
 msgid "--nobanner is available only for root"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/wall.c:218
+#: term-utils/wall.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid timeout argument: %s"
 msgstr "valore di timeout non valido: %s"
 
-#: term-utils/wall.c:357
+#: term-utils/wall.c:360
 #, fuzzy
 msgid "cannot get passwd uid"
 msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s"
 
-#: term-utils/wall.c:362
-#, fuzzy
-msgid "cannot get tty name"
-msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del disco"
-
-#: term-utils/wall.c:382
+#: term-utils/wall.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
 msgstr "Messaggio broadcast da %s@%s"
 
-#: term-utils/wall.c:415
+#: term-utils/wall.c:417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not read %s - use stdin."
 msgstr "%s: non verrà letto %s - usare stdin.\n"
@@ -19861,17 +20928,17 @@ msgstr "Messaggio da %s@%s (come %s) su %s a %s ..."
 msgid "Message from %s@%s on %s at %02d:%02d ..."
 msgstr "Messaggio da %s@%s su %s a %s ..."
 
-#: term-utils/write.c:330
+#: term-utils/write.c:329
 #, fuzzy
 msgid "you have write permission turned off"
 msgstr "write: l'autorizzazione per la scrittura è disattivata.\n"
 
-#: term-utils/write.c:353
+#: term-utils/write.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not logged in on %s"
 msgstr "write: %s non è collegato a %s.\n"
 
-#: term-utils/write.c:359
+#: term-utils/write.c:358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has messages disabled on %s"
 msgstr "write: %s ha i messaggi disattivati su %s\n"
@@ -19905,6 +20972,11 @@ msgstr ""
 msgid "bad -l argument"
 msgstr "col: argomento -l non valido per %s.\n"
 
+#: text-utils/col.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed on line %d"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
 #: text-utils/col.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: can't back up %s."
@@ -19918,7 +20990,7 @@ msgstr "dopo la prima linea"
 msgid "-- line already flushed"
 msgstr "-- linea già svuotata"
 
-#: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:634
+#: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<file>...]\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
@@ -19948,12 +21020,12 @@ msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 msgid "Filter out the specified columns.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/colrm.c:185
+#: text-utils/colrm.c:184
 #, fuzzy
 msgid "first argument"
 msgstr "col: argomento -l non valido per %s.\n"
 
-#: text-utils/colrm.c:187
+#: text-utils/colrm.c:186
 #, fuzzy
 msgid "second argument"
 msgstr "col: argomento -l non valido per %s.\n"
@@ -20008,177 +21080,183 @@ msgstr ""
 msgid "failed to allocate output data"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: text-utils/column.c:637
+#: text-utils/column.c:629
 msgid "Columnate lists.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:640
+#: text-utils/column.c:632
 #, fuzzy
 msgid " -t, --table                      create a table\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: text-utils/column.c:641
+#: text-utils/column.c:633
 #, fuzzy
 msgid " -n, --table-name <name>          table name for JSON output\n"
 msgstr "  -n, --name=progname          Il nome con il quale vengono riportati gli errori\n"
 
-#: text-utils/column.c:642
+#: text-utils/column.c:634
 #, fuzzy
 msgid " -O, --table-order <columns>      specify order of output columns\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
 
-#: text-utils/column.c:643
+#: text-utils/column.c:635
 #, fuzzy
 msgid " -N, --table-columns <names>      comma separated columns names\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: text-utils/column.c:644
+#: text-utils/column.c:636
 msgid " -E, --table-noextreme <columns>  don't count long text from the columns to column width\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: text-utils/column.c:645
+#: text-utils/column.c:637
 #, fuzzy
 msgid " -d, --table-noheadings           don't print header\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: text-utils/column.c:646
+#: text-utils/column.c:638
 msgid " -e, --table-header-repeat        repeat header for each page\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: text-utils/column.c:647
+#: text-utils/column.c:639
 #, fuzzy
 msgid " -H, --table-hide <columns>       don't print the columns\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: text-utils/column.c:648
+#: text-utils/column.c:640
 msgid " -R, --table-right <columns>      right align text in these columns\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: text-utils/column.c:649
+#: text-utils/column.c:641
 #, fuzzy
 msgid " -T, --table-truncate <columns>   truncate text in the columns when necessary\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: text-utils/column.c:650
+#: text-utils/column.c:642
 msgid " -W, --table-wrap <columns>       wrap text in the columns when necessary\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:651
+# FIXME UPSTREAM: unqote
+#: text-utils/column.c:643
+#, fuzzy
+msgid " -L, --table-empty-lines          don't ignore empty lines\n"
+msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
+
+#: text-utils/column.c:644
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json                       use JSON output format for table\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: text-utils/column.c:654
+#: text-utils/column.c:647
 #, fuzzy
 msgid " -r, --tree <column>              column to use tree-like output for the table\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: text-utils/column.c:655
+#: text-utils/column.c:648
 msgid " -i, --tree-id <column>           line ID to specify child-parent relation\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:656
+#: text-utils/column.c:649
 #, fuzzy
 msgid " -p, --tree-parent <column>       parent to specify child-parent relation\n"
 msgstr "    -H# [o --heads #]:    imposta il numero di testine da utilizzare"
 
-#: text-utils/column.c:659
+#: text-utils/column.c:652
 #, fuzzy
 msgid " -c, --output-width <width>       width of output in number of characters\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
 
-#: text-utils/column.c:660
+#: text-utils/column.c:653
 msgid " -o, --output-separator <string>  columns separator for table output (default is two spaces)\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:661
+#: text-utils/column.c:654
 msgid " -s, --separator <string>         possible table delimiters\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:662
+#: text-utils/column.c:655
 #, fuzzy
 msgid " -x, --fillrows                   fill rows before columns\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: text-utils/column.c:731
+#: text-utils/column.c:724
 #, fuzzy
 msgid "invalid columns argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: text-utils/column.c:756
+#: text-utils/column.c:749
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse column names"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: text-utils/column.c:811
+#: text-utils/column.c:804
 msgid "options --tree-id and --tree-parent are required for tree formatting"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:819
+#: text-utils/column.c:812
 msgid "option --table required for all --table-*"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:822
+#: text-utils/column.c:815
 msgid "option --table-columns required for --json"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/hexdump.c:156 text-utils/more.c:232
+#: text-utils/hexdump.c:155 text-utils/more.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <file>...\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: text-utils/hexdump.c:159
+#: text-utils/hexdump.c:158
 msgid "Display file contents in hexadecimal, decimal, octal, or ascii.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/hexdump.c:162
+#: text-utils/hexdump.c:161
 msgid " -b, --one-byte-octal      one-byte octal display\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/hexdump.c:163
+#: text-utils/hexdump.c:162
 msgid " -c, --one-byte-char       one-byte character display\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/hexdump.c:164
+#: text-utils/hexdump.c:163
 msgid " -C, --canonical           canonical hex+ASCII display\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/hexdump.c:165
+#: text-utils/hexdump.c:164
 msgid " -d, --two-bytes-decimal   two-byte decimal display\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/hexdump.c:166
+#: text-utils/hexdump.c:165
 msgid " -o, --two-bytes-octal     two-byte octal display\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/hexdump.c:167
+#: text-utils/hexdump.c:166
 msgid " -x, --two-bytes-hex       two-byte hexadecimal display\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/hexdump.c:168
+#: text-utils/hexdump.c:167
 msgid " -L, --color[=<mode>]      interpret color formatting specifiers\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/hexdump.c:171
+#: text-utils/hexdump.c:170
 msgid " -e, --format <format>     format string to be used for displaying data\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/hexdump.c:172
+#: text-utils/hexdump.c:171
 msgid " -f, --format-file <file>  file that contains format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/hexdump.c:173
+#: text-utils/hexdump.c:172
 msgid " -n, --length <length>     interpret only length bytes of input\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/hexdump.c:174
+#: text-utils/hexdump.c:173
 msgid " -s, --skip <offset>       skip offset bytes from the beginning\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/hexdump.c:175
+#: text-utils/hexdump.c:174
 #, fuzzy
 msgid " -v, --no-squeezing        output identical lines\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
@@ -20217,119 +21295,181 @@ msgstr "hexdump: conteggio byte con i caratteri di conversione multipla.\n"
 msgid "Read one line.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:235
+#: text-utils/more.c:208
 msgid "A file perusal filter for CRT viewing.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:238
+#: text-utils/more.c:211
 #, fuzzy
 msgid " -d          display help instead of ringing bell\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: text-utils/more.c:239
+#: text-utils/more.c:212
 #, fuzzy
 msgid " -f          count logical rather than screen lines\n"
 msgstr "    -n :                 non scrive realmente sul disco"
 
-#: text-utils/more.c:240
+#: text-utils/more.c:213
 #, fuzzy
 msgid " -l          suppress pause after form feed\n"
 msgstr " p          Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
 
-#: text-utils/more.c:241
+#: text-utils/more.c:214
 #, fuzzy
 msgid " -c          do not scroll, display text and clean line ends\n"
 msgstr "    -n :                 non scrive realmente sul disco"
 
-#: text-utils/more.c:242
+#: text-utils/more.c:215
 #, fuzzy
 msgid " -p          do not scroll, clean screen and display text\n"
 msgstr " p          Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
 
-#: text-utils/more.c:243
+#: text-utils/more.c:216
 #, fuzzy
 msgid " -s          squeeze multiple blank lines into one\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: text-utils/more.c:244
+#: text-utils/more.c:217
 msgid " -u          suppress underlining\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:245
+#: text-utils/more.c:218
 #, fuzzy
 msgid " -<number>   the number of lines per screenful\n"
 msgstr "Immettere il numero di cilindri: "
 
-#: text-utils/more.c:246
+#: text-utils/more.c:219
 msgid " +<number>   display file beginning from line number\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:247
+#: text-utils/more.c:220
 msgid " +/<string>  display file beginning from search string match\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:505
+#: text-utils/more.c:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown option -%s"
 msgstr "%s: opzione sconosciuta \"-%c\"\n"
 
-#: text-utils/more.c:529
+#: text-utils/more.c:329
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"*** %s: directory ***\n"
+"******** %s: Not a text file ********\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"*** %s: directory ***\n"
+"******** %s: non è un file di testo ********\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:571
+#: text-utils/more.c:354
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"******** %s: Not a text file ********\n"
+"*** %s: directory ***\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"******** %s: non è un file di testo ********\n"
+"*** %s: directory ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:666
-#, c-format
-msgid "[Use q or Q to quit]"
-msgstr "[Usare q o Q per uscire]"
-
-#: text-utils/more.c:745
+#: text-utils/more.c:702
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Ancora--"
 
-#: text-utils/more.c:747
+#: text-utils/more.c:704
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(File successivo: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:755
+#: text-utils/more.c:712
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Premere spazio per continuare, 'q' per uscire.]"
 
-#: text-utils/more.c:1183
+#: text-utils/more.c:817
+msgid ""
+"\n"
+"...Skipping "
+msgstr ""
+"\n"
+"...ignorato"
+
+#: text-utils/more.c:821
+msgid "...Skipping to file "
+msgstr "...Andato al file "
+
+#: text-utils/more.c:823
+msgid "...Skipping back to file "
+msgstr "...Tornato al file "
+
+#: text-utils/more.c:992
+msgid "Line too long"
+msgstr "Riga troppo lunga"
+
+#: text-utils/more.c:1028
+msgid "No previous command to substitute for"
+msgstr "Nessun comando precedente da sostituire"
+
+#: text-utils/more.c:1068
+#, c-format
+msgid "[Use q or Q to quit]"
+msgstr "[Usare q o Q per uscire]"
+
+#: text-utils/more.c:1148
+msgid "exec failed\n"
+msgstr "exec fallita\n"
+
+#: text-utils/more.c:1163
+msgid "can't fork\n"
+msgstr "impossibile effettuare fork\n"
+
+#: text-utils/more.c:1193
+msgid "  Overflow\n"
+msgstr "  Overflow\n"
+
+#: text-utils/more.c:1224
+#, c-format
+msgid "\"%s\" line %d"
+msgstr "\"%s\" riga %d"
+
+#: text-utils/more.c:1226
+#, c-format
+msgid "[Not a file] line %d"
+msgstr "[Non un file] riga %d"
+
+#: text-utils/more.c:1338
+msgid "...skipping\n"
+msgstr "...ignora\n"
+
+#: text-utils/more.c:1372
+msgid ""
+"\n"
+"Pattern not found\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pattern non trovato\n"
+
+#: text-utils/more.c:1378 text-utils/pg.c:1035 text-utils/pg.c:1181
+msgid "Pattern not found"
+msgstr "Pattern non trovato"
+
+#: text-utils/more.c:1441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
 msgstr[0] "...indietro %d pagine"
 msgstr[1] "...indietro %d pagine"
 
-#: text-utils/more.c:1231
+#: text-utils/more.c:1495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
 msgstr[0] "...sto saltando %d righe"
 msgstr[1] "...sto saltando %d righe"
 
-#: text-utils/more.c:1269
+#: text-utils/more.c:1539
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -20339,19 +21479,19 @@ msgstr ""
 "***Indietro***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1284
+#: text-utils/more.c:1556
 #, fuzzy
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Errore nell'espressione regolare"
 
-#: text-utils/more.c:1314
+#: text-utils/more.c:1588
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1321
+#: text-utils/more.c:1595
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -20374,73 +21514,11 @@ msgid ""
 ".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1394 text-utils/more.c:1400
+#: text-utils/more.c:1668 text-utils/more.c:1674
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Premere 'h' per visualizzare le istruzioni.]"
 
-#: text-utils/more.c:1431
-#, c-format
-msgid "\"%s\" line %d"
-msgstr "\"%s\" riga %d"
-
-#: text-utils/more.c:1433
-#, c-format
-msgid "[Not a file] line %d"
-msgstr "[Non un file] riga %d"
-
-#: text-utils/more.c:1515
-msgid "  Overflow\n"
-msgstr "  Overflow\n"
-
-#: text-utils/more.c:1564
-msgid "...skipping\n"
-msgstr "...ignora\n"
-
-#: text-utils/more.c:1598
-msgid ""
-"\n"
-"Pattern not found\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Pattern non trovato\n"
-
-#: text-utils/more.c:1604 text-utils/pg.c:1035 text-utils/pg.c:1181
-msgid "Pattern not found"
-msgstr "Pattern non trovato"
-
-#: text-utils/more.c:1652
-msgid "exec failed\n"
-msgstr "exec fallita\n"
-
-#: text-utils/more.c:1666
-msgid "can't fork\n"
-msgstr "impossibile effettuare fork\n"
-
-#: text-utils/more.c:1700
-msgid ""
-"\n"
-"...Skipping "
-msgstr ""
-"\n"
-"...ignorato"
-
-#: text-utils/more.c:1704
-msgid "...Skipping to file "
-msgstr "...Andato al file "
-
-#: text-utils/more.c:1706
-msgid "...Skipping back to file "
-msgstr "...Tornato al file "
-
-#: text-utils/more.c:1995
-msgid "Line too long"
-msgstr "Riga troppo lunga"
-
-#: text-utils/more.c:2032
-msgid "No previous command to substitute for"
-msgstr "Nessun comando precedente da sostituire"
-
 #: text-utils/pg.c:152
 msgid ""
 "-------------------------------------------------------\n"
@@ -20582,10 +21660,6 @@ msgstr "Nessuna stringa di ricerca ricordata"
 msgid "cannot open "
 msgstr "impossibile aprire %s"
 
-#: text-utils/pg.c:1263
-msgid "saved"
-msgstr "salvato"
-
 #: text-utils/pg.c:1353
 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
 msgstr ""
@@ -20608,12 +21682,12 @@ msgstr ""
 msgid "failed to parse number of lines per page"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: text-utils/rev.c:77
+#: text-utils/rev.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: text-utils/rev.c:81
+#: text-utils/rev.c:79
 msgid "Reverse lines characterwise.\n"
 msgstr ""
 
@@ -20653,6 +21727,120 @@ msgstr "Sequenza di escape sconosciuta in input: %o, %o\n"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rufus alignment"
+#~ msgstr "col: argomento -l non valido per %s.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Do you really want to quit? "
+#~ msgstr "Continuare?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "user %s does not exist"
+#~ msgstr "%s: l'utente \"%s\" non esiste.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
+#~ msgstr "mount: è possibile solo per root"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
+#~ msgstr "mount: è possibile solo per root"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "only root can use \"--%s\" option"
+#~ msgstr "mount: solamente root può montare %s su %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "only root can do that"
+#~ msgstr "mount: è possibile solo per root"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot write script file"
+#~ msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "openpty failed"
+#~ msgstr "openpty non riuscita\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "out of pty's"
+#~ msgstr "Esauriti tutti i pty disponibili\n"
+
+#~ msgid "Script started, file is %s\n"
+#~ msgstr "Script iniziato, il file è %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "write to stdout failed"
+#~ msgstr "Apertura di %s non riuscita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to read typescript file %s"
+#~ msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "wrong number of arguments"
+#~ msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to read timing file %s"
+#~ msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "timing file %s: line %lu: unexpected format"
+#~ msgstr "%s: EOF non previsto nel file %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ttyname failed"
+#~ msgstr "ricerca non riuscita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "incorrect password"
+#~ msgstr "Password non corretta."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to set personality to %s"
+#~ msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot get tty name"
+#~ msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del disco"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%15s: %s"
+#~ msgstr "disco: %.*s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to parse CPU list %s"
+#~ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to parse CPU mask %s"
+#~ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+# FIXME
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s %04d"
+#~ msgstr "%s %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: failed to compose sysfs path"
+#~ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: failed to read link"
+#~ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s - No such file or directory\n"
+#~ msgstr "l'inode radice non è una directory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %s."
+#~ msgstr "disco: %.*s\n"
+
 #~ msgid "Geometry"
 #~ msgstr "Geometria"
 
@@ -20859,10 +22047,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
 #~ msgid " --help                            display this help and exit\n"
 #~ msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " -V          display version information and exit\n"
-#~ msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "failed to add data to output table"
 #~ msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -21078,14 +22262,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
 #~ msgid " -<number>              same as '-n <number>'\n"
 #~ msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "no input file specified"
-#~ msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: is not a file"
-#~ msgstr "l'inode radice non è una directory"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "failed to initialize seccomp context"
 #~ msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -21159,10 +22335,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
 #~ msgid "%s: failed to get dm name"
 #~ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s  .%06d seconds\n"
-#~ msgstr "%s  %.6f secondi\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "pages"
 #~ msgstr "messaggi"
@@ -21191,10 +22363,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
 #~ msgid "%s: bad inode size"
 #~ msgstr "dimensione inode non corretta"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "type: %d"
-#~ msgstr "tipo: %d\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "disk: %.*s"
 #~ msgstr "disco: %.*s\n"
@@ -21251,12 +22419,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
 #~ msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)"
 #~ msgstr "ricerca traccia-a-traccia: %ld\t# millisecondi\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "partitions: %d"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "%d partizioni:\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
 #~ msgstr ""
@@ -21353,10 +22515,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
 #~ msgid " -n, --net                 unshare network namespace\n"
 #~ msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " -U, --user                unshare user namespace\n"
-#~ msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "cannot open %s: %m"
 #~ msgstr "impossibile aprire %s"
@@ -22066,10 +23224,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
 #~ msgid "crypt() failed"
 #~ msgstr "malloc() non riuscita"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "COMMAND not specified."
-#~ msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid " -h, --help                   This small usage guide\n"
 #~ msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
@@ -22338,9 +23492,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
 #~ msgid "Bad signature on partition table"
 #~ msgstr "Segnatura danneggiata nella tabella delle partizioni"
 
-#~ msgid "Unknown partition table type"
-#~ msgstr "Tipo di tabella delle partizioni sconosciuto"
-
 #~ msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
 #~ msgstr "Si vuole iniziare con una tabella vuota [y/N]?"
 
@@ -23392,10 +24543,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
 #~ msgid "seek failed: %d"
 #~ msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "write failed: %d"
-#~ msgstr "(File successivo: %s)"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "No partitions defined"
 #~ msgstr "Nessuna partizione definita\n"
@@ -23534,10 +24681,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
 #~ "Disco %s: %ld.%ld GB, %lld byte\n"
 #~ "\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ", %llu sectors\n"
-#~ msgstr ", totale %llu settori"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "cannot write disk label"
 #~ msgstr "Impossibile scrivere sull'unità disco"
@@ -24041,14 +25184,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
 #~ msgid "failed to stat directory"
 #~ msgstr "impossibile fare stat di %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to stat directory %s"
-#~ msgstr "impossibile fare stat di %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open timing file %s"
-#~ msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
-
 #~ msgid "Cannot open "
 #~ msgstr "Impossibile aprire "
 
@@ -24169,10 +25304,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to parse sigval"
-#~ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
@@ -24237,10 +25368,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
 #~ msgid "cannot parse PID"
 #~ msgstr "impossibile aprire %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to parse seconds value"
-#~ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "failed to parse time_t value"
 #~ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
@@ -24977,10 +26104,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
 #~ msgid "%s: write error %d: %s\n"
 #~ msgstr "errore di scrittura su %s\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: write error: %s\n"
-#~ msgstr "errore di scrittura su %s\n"
-
 #~ msgid "  [ -snow [on|off] ]\n"
 #~ msgstr "  [ -snow [on|off] ]\n"
 
@@ -25267,10 +26390,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
 #~ msgid "%s: parse error: %s"
 #~ msgstr "errore di scrittura su %s\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "parse error at lines: "
-#~ msgstr "errore di posizionamento"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid " and %d."
 #~ msgstr " e "