]> git.ipfire.org Git - thirdparty/util-linux.git/blobdiff - po/nl.po
Imported from util-linux-2.11x tarball.
[thirdparty/util-linux.git] / po / nl.po
index 8e759c07a088861286e7c2118d4ef0d685350bf5..86a4ae0c6d894df80170f02765fd29ad1a278140 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
-# nl.po - onvolledig testfragment voor util-linux
-# aeb@cwi.nl
+# Dutch translation of util-linux.
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Taco Witte <T.C.Witte@phys.uu.nl>, 2002.
 #
-# This is placed in the public domain
+# Permission is granted to freely copy and distribute
+# this file and modified versions, provided that this
+# header is not removed and modified versions are marked
+# as such.
+#
+#
+# block -> blok
+# cylinder -> cylinder
+# sector -> sector
+# inode: niet vertaald
+# volume: niet vertaald
+#
+# fuzzy: alternate cylinders, trackskew, cylinderskew, shell
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux 2.9n\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-16 16:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-02-25 20:46+0100\n"
-"Last-Translator: Andries Brouwer <aeb@cwi.nl>\n"
+"Project-Id-Version: util-linux 2.11w\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-02 16:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-10-29 22:26+02\n"
+"Last-Translator: Taco Witte <T.C.Witte@phys.uu.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: clock/cmos.c:157
-msgid "booted from MILO\n"
-msgstr "met MILO gestart\n"
+#: disk-utils/blockdev.c:60
+msgid "set read-only"
+msgstr "alleen-lezen instellen"
 
-#: clock/cmos.c:166
-msgid "Ruffian BCD clock\n"
-msgstr "Ruffian BCD klok\n"
+#: disk-utils/blockdev.c:61
+msgid "set read-write"
+msgstr "lezen-schrijven instellen"
 
-#: clock/cmos.c:182
-#, c-format
-msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
-msgstr "klokpoort aangepast, nu 0x%x\n"
+#: disk-utils/blockdev.c:64
+msgid "get read-only"
+msgstr "alleen-lezen opvragen"
 
-#: clock/cmos.c:192
-msgid "funky TOY!\n"
-msgstr "gekke TOY!\n"
+#: disk-utils/blockdev.c:67
+msgid "get sectorsize"
+msgstr "sectorgrootte opvragen"
 
-#: clock/cmos.c:246
-#, c-format
-msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
-msgstr ""
+#: disk-utils/blockdev.c:70
+msgid "get blocksize"
+msgstr "blokgrootte opvragen"
 
-#: clock/cmos.c:570
-#, c-format
-msgid "Cannot open /dev/port: %s"
-msgstr "Kan /dev/port niet openen: %s"
+#: disk-utils/blockdev.c:73
+msgid "set blocksize"
+msgstr "blokgrootte instellen"
 
-#: clock/cmos.c:577
-msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/blockdev.c:76
+msgid "get size"
+msgstr "grootte opvragen"
 
-#: clock/cmos.c:580
-#, c-format
-msgid "%s is unable to get I/O port access:  the iopl(3) call failed.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/blockdev.c:79
+msgid "set readahead"
+msgstr "vooruit lezen instellen"
 
-#: clock/cmos.c:583
-msgid "Probably you need root privileges.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/blockdev.c:82
+msgid "get readahead"
+msgstr "vooruit lezen opvragen"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:85
+msgid "flush buffers"
+msgstr "buffers doorspoelen"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:89
+msgid "reread partition table"
+msgstr "partitie-tabel opnieuw inlezen"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:98
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "Gebruik:\n"
 
-#: clock/hwclock.c:219
+#: disk-utils/blockdev.c:100
 #, c-format
-msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
-msgstr ""
+msgid "  %s --report [devices]\n"
+msgstr "  %s --report [apparaten]\n"
 
-#: clock/hwclock.c:220 clock/hwclock.c:309
-msgid "UTC"
-msgstr ""
+#: disk-utils/blockdev.c:101
+#, c-format
+msgid "  %s [-v|-q] commands devices\n"
+msgstr "  %s [-v|-q] opdrachten apparaten\n"
 
-#: clock/hwclock.c:220 clock/hwclock.c:308
-#, fuzzy
-msgid "local"
-msgstr "Logische"
+#: disk-utils/blockdev.c:102
+msgid "Available commands:\n"
+msgstr "Beschikbare opdrachten:\n"
 
-#: clock/hwclock.c:292
+#: disk-utils/blockdev.c:219
 #, c-format
-msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: Unknown command: %s\n"
+msgstr "%s: Onbekende opdracht: %s\n"
 
-#: clock/hwclock.c:294
-msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/blockdev.c:231 disk-utils/blockdev.c:240
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s vereist een argument\n"
 
-#: clock/hwclock.c:303
+#: disk-utils/blockdev.c:278
 #, c-format
-msgid "Last drift adjustment done at %d seconds after 1969\n"
-msgstr ""
+msgid "%s succeeded.\n"
+msgstr "%s voltooid.\n"
 
-#: clock/hwclock.c:305
+#: disk-utils/blockdev.c:296 disk-utils/blockdev.c:321
 #, c-format
-msgid "Last calibration done at %d seconds after 1969\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: cannot open %s\n"
+msgstr "%s: kan %s niet openen\n"
 
-#: clock/hwclock.c:307
+#: disk-utils/blockdev.c:338
 #, c-format
-msgid "Hardware clock is on %s time\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: ioctl error on %s\n"
+msgstr "%s: ioctl fout bij %s\n"
 
-#: clock/hwclock.c:309
-#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "Onbekend"
+#: disk-utils/blockdev.c:345
+msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec     Size    Device\n"
+msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec     Grootte Apparaat\n"
 
-#. -----------------------------------------------------------------------------
-#. Wait until the falling edge of the Hardware Clock's update flag so
-#. that any time that is read from the clock immediately after we
-#. return will be exact.
-#.
-#. The clock only has 1 second precision, so it gives the exact time only
-#. once per second, right on the falling edge of the update flag.
-#.
-#. We wait (up to one second) either blocked waiting for an rtc device
-#. or in a CPU spin loop.  The former is probably not very accurate.
-#.
-#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
-#.
-#. -----------------------------------------------------------------------------
-#: clock/hwclock.c:331
-msgid "Waiting for clock tick...\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/elvtune.c:46 disk-utils/setfdprm.c:100
+msgid "usage:\n"
+msgstr "gebruik:\n"
 
-#: clock/hwclock.c:335
-msgid "...got clock tick\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdformat.c:31
+msgid "Formatting ... "
+msgstr "Formatteren ... "
 
-#: clock/hwclock.c:386
-#, c-format
-msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdformat.c:49 disk-utils/fdformat.c:84
+msgid "done\n"
+msgstr "klaar\n"
 
-#: clock/hwclock.c:394
+#: disk-utils/fdformat.c:60
+msgid "Verifying ... "
+msgstr "Controleren ... "
+
+#: disk-utils/fdformat.c:71
+msgid "Read: "
+msgstr "Gelezen: "
+
+#: disk-utils/fdformat.c:73
 #, c-format
-msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr ""
+msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
+msgstr "Probleem bij lezen cylinder %d; verwacht: %d, gelezen: %d\n"
 
-#: clock/hwclock.c:422
+#: disk-utils/fdformat.c:79
 #, c-format
-msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
+msgid ""
+"bad data in cyl %d\n"
+"Continuing ... "
 msgstr ""
+"slechte gegevens bij cyl %d\n"
+"Doorgaan ... "
 
-#: clock/hwclock.c:449
+#: disk-utils/fdformat.c:94
 #, c-format
-msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
-msgstr ""
+msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
+msgstr "gebruik: %s [ -n ] apparaat\n"
 
-#: clock/hwclock.c:455
-msgid "Clock not changed - testing only.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1291
+#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:771 disk-utils/mkfs.minix.c:638
+#: disk-utils/mkswap.c:461 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
+#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:181 misc-utils/kill.c:188
+#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
+#, c-format
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%s van %s\n"
 
-#: clock/hwclock.c:503
+#: disk-utils/fdformat.c:130
 #, c-format
-msgid ""
-"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: not a block device\n"
+msgstr "%s: geen blok-apparaat\n"
 
-#: clock/hwclock.c:527
-msgid ""
-"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
-"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdformat.c:140
+msgid "Could not determine current format type"
+msgstr "Kon huidige soort formattering niet bepalen"
 
-#. Address of static storage containing time string
-#. For some strange reason, ctime() is designed to include a newline
-#. character at the end.  We have to remove that.
-#.
-#. Compute display value for time
-#. Cut off trailing newline
-#: clock/hwclock.c:539
+#: disk-utils/fdformat.c:141
 #, c-format
-msgid "%s  %.6f seconds\n"
-msgstr ""
+msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
+msgstr "%s-zijdig, %d sporen, %d sec/spoor. Totale capaciteit %d kB.\n"
 
-#: clock/hwclock.c:573
-#, fuzzy
-msgid "No --date option specified.\n"
-msgstr "Maak geen partitie"
+#: disk-utils/fdformat.c:142
+msgid "Double"
+msgstr "Dubbel"
 
-#. Quotation marks in date_opt would ruin the date command we construct.
-#.
-#: clock/hwclock.c:578
+#: disk-utils/fdformat.c:142
+msgid "Single"
+msgstr "Enkel"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98
+#, c-format
 msgid ""
-"The value of the --date option is not a valid date.\n"
-"In particular, it contains quotation marks.\n"
+"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
+" -h         print this help\n"
+" -x dir     extract into dir\n"
+" -v         be more verbose\n"
+" file       file to test\n"
 msgstr ""
+"gebruik: %s [-hv] [-x map] bestand\n"
+" -h         deze hulp weergeven\n"
+" -x dir     uitpakken in map\n"
+" -v         meer informatie weergeven\n"
+" file       bestand om te testen\n"
 
-#: clock/hwclock.c:584
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191
 #, c-format
-msgid "Issuing date command: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
+msgstr "%s: fout %d bij uitpakken! %p(%d)\n"
 
-#: clock/hwclock.c:588
-msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243
+#, c-format
+msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
+msgstr "%s: grootte fout in symbolische koppeling `%s'\n"
 
-#: clock/hwclock.c:594
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328
 #, c-format
-msgid "response from date command = %s\n"
-msgstr ""
+msgid "  uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+msgstr "  uitpakken blok bij %ld tot %ld (%ld)\n"
 
-#: clock/hwclock.c:596
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287
 #, c-format
-msgid ""
-"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
-"The command was:\n"
-"  %s\n"
-"The response was:\n"
-"  %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
+msgstr "%s: foutieve modus op `%s' (%o)\n"
 
-#: clock/hwclock.c:605
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319
 #, c-format
-msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
-"the converted time value was expected.\n"
-"The command was:\n"
-"  %s\n"
-"The response was:\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
+msgid "  hole at %ld (%d)\n"
+msgstr "  gat bij %ld (%d)\n"
 
-#: clock/hwclock.c:615
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337
 #, c-format
-msgid "date string %s equates to %d seconds since 1969.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
+msgstr "%s: Niet-blok (%ld) bytes\n"
 
-#: clock/hwclock.c:647
-msgid ""
-"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
-"System Time from it.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343
+#, c-format
+msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
+msgstr "%s: Niet-grootte (%ld vs. %ld) bytes\n"
 
-#: clock/hwclock.c:669
-msgid "Calling settimeofday:\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
+msgstr "%s: onjuist cramfs--slechte padlengte\n"
 
-#: clock/hwclock.c:670
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472
 #, c-format
-msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: compiled without -x support\n"
+msgstr "%s: gecompileerd zonder -x ondersteuning\n"
 
-#: clock/hwclock.c:672
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498
 #, c-format
-msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
+msgstr "%s: waarschuwing--kon bestandssysteem grootte niet bepalen \n"
 
-#: clock/hwclock.c:675
-msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#, c-format
+msgid "%s is not a block device or file\n"
+msgstr "%s is geen blok-apparaat of bestand\n"
 
-#: clock/hwclock.c:683
-msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
+msgstr "%s: onjuist cramfs--bestandslengte te kort\n"
 
-#: clock/hwclock.c:685
-msgid "settimeofday() failed"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
+msgstr "%s: onjuist cramfs--foutieve soort-aanduiding\n"
 
-#: clock/hwclock.c:718
-msgid ""
-"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
-"garbage.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554
+#, c-format
+msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n"
+msgstr "%s: waarschuwing--bestandslengte te lang, opgevulde afbeelding?\n"
 
-#: clock/hwclock.c:722
-msgid ""
-"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
-"last calibration.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
+msgstr "%s: onjuist cramfs--crc fout\n"
 
-#: clock/hwclock.c:731
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570
 #, c-format
-msgid ""
-"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
-"of %f seconds/day.\n"
-"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
+msgstr "%s: waarschuwing--oude cramfs afbeelding, geen CRC\n"
 
-#: clock/hwclock.c:782
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592
 #, c-format
-msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
+msgstr "%s: onjuist cramfs--slecht superblok\n"
 
-#: clock/hwclock.c:784
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608
 #, c-format
-msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
+msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
 msgstr ""
+"%s: onjuist cramfs--map-gegevens einde (%ld) != bestandsgegevens start (%"
+"ld)\n"
 
-#: clock/hwclock.c:813
-msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
+msgstr "%s: onjuist cramfs--onjuiste bestandsgegevens plaats\n"
 
-#: clock/hwclock.c:814
+#: disk-utils/fsck.minix.c:200
 #, c-format
-msgid ""
-"Would have written the following to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
+msgstr "Gebruik: %s [-larvsmf] /dev/naam\n"
 
-#: clock/hwclock.c:838
-msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:307
+#, c-format
+msgid "%s is mounted.\t "
+msgstr "%s is aangekoppeld.\t "
 
-#: clock/hwclock.c:879
-msgid ""
-"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:309
+msgid "Do you really want to continue"
+msgstr "Wilt u echt doorgaan?"
 
-#: clock/hwclock.c:903
-msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:313
+msgid "check aborted.\n"
+msgstr "controle afgebroken.\n"
 
-#: clock/hwclock.c:929
+#: disk-utils/fsck.minix.c:332 disk-utils/fsck.minix.c:356
 #, c-format
-msgid "Using %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
+msgstr "Zone nr < EERSTEZONE in bestand `%s'."
 
-#: clock/hwclock.c:931
-msgid "No usable clock interface found.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:1026
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set system clock.\n"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet positioneren\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:336 disk-utils/fsck.minix.c:360
+#, c-format
+msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
+msgstr "Zone nr >= ZONES in bestand `%s'."
 
-#: clock/hwclock.c:1055
-msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
-"machine.\n"
-"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
-"(and thus is presumably not running on an Alpha now).  No action taken.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:341 disk-utils/fsck.minix.c:365
+msgid "Remove block"
+msgstr "Blok verwijderen"
 
-#: clock/hwclock.c:1064
-msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:384
+#, c-format
+msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
+msgstr "Leesfout: kon niet zoeken naar blok in bestand '%s'\n"
 
-#: clock/hwclock.c:1066
+#: disk-utils/fsck.minix.c:390
 #, c-format
-msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
-msgstr ""
+msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
+msgstr "Leesfout: slecht blok in bestand '%s'\n"
 
-#: clock/hwclock.c:1069
+#: disk-utils/fsck.minix.c:405
 msgid ""
-"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
-"value to set it.\n"
+"Internal error: trying to write bad block\n"
+"Write request ignored\n"
 msgstr ""
+"Interne fout: proberen schrijven slecht blok\n"
+"Schrijfverzoek genegeerd\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:411 disk-utils/mkfs.minix.c:279
+msgid "seek failed in write_block"
+msgstr "zoeken mislukt in write_block"
 
-#: clock/hwclock.c:1072
+#: disk-utils/fsck.minix.c:414
 #, c-format
-msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
-msgstr ""
+msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
+msgstr "Schrijffout: slecht blok in bestand '%s'\n"
 
-#: clock/hwclock.c:1075
-msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+msgid "seek failed in write_super_block"
+msgstr "zoeken mislukt in write_super_block"
 
-#: clock/hwclock.c:1104
-#, c-format
-msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
-"\n"
-"Functions:\n"
-"  --help        show this help\n"
-"  --show        read hardware clock and print result\n"
-"  --set         set the rtc to the time given with --date\n"
-"  --hctosys     set the system time from the hardware clock\n"
-"  --systohc     set the hardware clock to the current system time\n"
-"  --adjust      adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-"                the clock was last set or adjusted\n"
-"  --getepoch    print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-"  --setepoch    set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-"                value given with --epoch\n"
-"  --version     print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-"  --utc         the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-"  --localtime   the hardware clock is kept in local time\n"
-"  --directisa   access the ISA bus directly instead of %s\n"
-"  --badyear     ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-"  --date        specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-"  --epoch=year  specifies the year which is the beginning of the \n"
-"                hardware clock's epoch value\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:534 disk-utils/mkfs.minix.c:266
+msgid "unable to write super-block"
+msgstr "kon superblok niet schrijven"
 
-#: clock/hwclock.c:1129
-msgid ""
-"  --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-"                tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:544
+msgid "Unable to write inode map"
+msgstr "Kon inode afbeelding niet schrijven"
 
-#: clock/hwclock.c:1227
-#, c-format
-msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:546
+msgid "Unable to write zone map"
+msgstr "Kon zone afbeelding niet schrijven"
 
-#: clock/hwclock.c:1237
-msgid ""
-"You have specified multiple function options.\n"
-"You can only perform one function at a time.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+msgid "Unable to write inodes"
+msgstr "Kon inodes niet schrijven"
 
-#: clock/hwclock.c:1243
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
-"both.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:577
+msgid "seek failed"
+msgstr "zoeken mislukt"
 
-#: clock/hwclock.c:1256
-msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:579
+msgid "unable to read super block"
+msgstr "kon superblok niet lezen"
 
-#: clock/hwclock.c:1271
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
+msgid "bad magic number in super-block"
+msgstr "slecht soort-aanduidingsnummer in superblok"
 
-#: clock/hwclock.c:1275
-msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
+msgid "Only 1k blocks/zones supported"
+msgstr "Alleen 1k blokken/zones worden ondersteund"
 
-#: clock/hwclock.c:1279
-msgid ""
-"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
-"kernel.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:603
+msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
+msgstr "slecht s_imap_blocks veld in superblok"
 
-#: clock/hwclock.c:1299
-msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
+msgstr "slecht s_zmap_blocks veld in superblok"
 
-#: clock/hwclock.c:1302
-msgid ""
-"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
-"method.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
+msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
+msgstr "Kon geen buffer reserveren voor inode afbeelding"
 
-#: clock/kd.c:41
-msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
+msgstr "Kon geen buffer reserveren voor inodes"
 
-#: clock/kd.c:44
-msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
+msgstr "Kon geen buffer reserveren voor inode aantal"
 
-#: clock/kd.c:65 clock/rtc.c:151
-msgid "Timed out waiting for time change.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
+msgstr "Kon geen buffer reserveren voor zone aantal"
 
-#: clock/kd.c:69
-msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+msgid "Unable to read inode map"
+msgstr "Kon inode afbeelding niet lezen"
 
-#: clock/kd.c:91
-msgid "ioctl() failed to read time from  /dev/tty1"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+msgid "Unable to read zone map"
+msgstr "Kon zone afbeelding niet lezen"
 
-#: clock/kd.c:127
-msgid "ioctl() to open /dev/tty1 failed"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+msgid "Unable to read inodes"
+msgstr "Kon inodes niet lezen"
 
-#: clock/kd.c:157
-msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
+msgstr "Waarschuwing: EersteZone != NormEersteZone\n"
 
-#: clock/kd.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Can't open /dev/tty1"
-msgstr "Kan schijf niet openen"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:639 disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#, c-format
+msgid "%ld inodes\n"
+msgstr "%ld inodes\n"
 
-#: clock/rtc.c:105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/mkfs.minix.c:521
 #, c-format
-msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
-msgstr ""
+msgid "%ld blocks\n"
+msgstr "%ld blokken\n"
 
-#: clock/rtc.c:136
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:522
 #, c-format
-msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
-msgstr ""
+msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
+msgstr "EersteGegevensZone=%ld (%ld)\n"
 
-#: clock/rtc.c:172 clock/rtc.c:229
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/mkfs.minix.c:523
 #, c-format
-msgid "open() of %s failed"
-msgstr ""
+msgid "Zonesize=%d\n"
+msgstr "ZoneGrootte=%d\n"
 
-#: clock/rtc.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
 #, c-format
-msgid "%s does not have interrupt functions. "
-msgstr ""
+msgid "Maxsize=%ld\n"
+msgstr "MaxGrootte=%ld\n"
 
-#: clock/rtc.c:198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
 #, c-format
-msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
-msgstr ""
+msgid "Filesystem state=%d\n"
+msgstr "Bestandssysteem status=%d\n"
 
-#: clock/rtc.c:206
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
 #, c-format
-msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
+msgid ""
+"namelen=%d\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"naamlengte=%d\n"
+"\n"
 
-#: clock/rtc.c:209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:660 disk-utils/fsck.minix.c:712
 #, c-format
-msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
-msgstr ""
+msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
+msgstr "Inode %d gemarkeerd als ongebruikt, maar gebruikt door bestand '%s'\n"
 
-#: clock/rtc.c:252 clock/rtc.c:331 clock/rtc.c:376
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:716
+msgid "Mark in use"
+msgstr "Aangeven als gebruikt"
 
-#: clock/rtc.c:275
+#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:736
 #, c-format
-msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
-msgstr ""
+msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
+msgstr "Het bestand `%s' heeft modus %05o\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:742
+msgid "Warning: inode count too big.\n"
+msgstr "Waarschuwing: het aantal inodes is te groot.\n"
 
-#: clock/rtc.c:279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755
+msgid "root inode isn't a directory"
+msgstr "root inode is geen map"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:813
 #, c-format
-msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
-msgstr ""
+msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
+msgstr "Blok is al eerder gebruikt. Nu in bestand `%s'."
 
-#: clock/rtc.c:309
+#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:815
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+msgid "Clear"
+msgstr "Wissen"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:825
 #, c-format
-msgid "Open of %s failed"
-msgstr ""
+msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
+msgstr "Blok %d in bestand `%s' is gemarkeerd als ongebruikt."
 
-#: clock/rtc.c:327 clock/rtc.c:372
+#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:827
+msgid "Correct"
+msgstr "Corrigeren"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1041
 #, c-format
-msgid ""
-"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
-"device driver via the device special file %s.  This file does not exist on "
-"this system.\n"
-msgstr ""
+msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
+msgstr "De map '%s' bevat een slecht inode nummer voor bestand '%.*s'."
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1044
+msgid " Remove"
+msgstr " Verwijderen"
 
-#: clock/rtc.c:338
+#: disk-utils/fsck.minix.c:990
 #, c-format
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
-msgstr ""
+msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
+msgstr "`%s': slechte map: '.' is niet eerste\n"
 
-#: clock/rtc.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:998
 #, c-format
-msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-msgstr ""
+msgid "`%s': bad directory: '..' isn't second\n"
+msgstr "`%s': slechte map: '..' is niet tweede\n"
 
-#. kernel would not accept this epoch value
-#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
-#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: clock/rtc.c:364
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1058
 #, c-format
-msgid "The epoch value may not be less than 1900.  You requested %ld\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
+msgstr "%s: slechte map: '.' is niet eerste\n"
 
-#: clock/rtc.c:381
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1067
 #, c-format
-msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
+msgstr "%s: slechte map: '..' is niet tweede\n"
 
-#: clock/rtc.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102
+msgid "internal error"
+msgstr "interne fout"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1124
 #, c-format
-msgid ""
-"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: bad directory: size < 32"
+msgstr "%s: slechte map: grootte < 32"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1138
+msgid "seek failed in bad_zone"
+msgstr "zoeken mislukt in bad_zone"
 
-#: clock/rtc.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204
 #, c-format
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
-msgstr ""
+msgid "Inode %d mode not cleared."
+msgstr "Inode %d modus niet gewist."
 
-#: clock/shhopt.c:255 clock/shhopt.c:281
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
 #, c-format
-msgid "invalid number `%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
+msgstr "Inode %d ongebruikt, gemarkeerd als gebruikt in de bit-afbeelding."
 
-#: clock/shhopt.c:258 clock/shhopt.c:284
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219
 #, c-format
-msgid "number `%s' to `%s' out of range\n"
-msgstr ""
+msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
+msgstr "Inode %d gebruikt, gemarkeerd als ongebruikt in de bit-afbeelding."
 
-#: clock/shhopt.c:398
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
 #, c-format
-msgid "unrecognized option `%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
+msgstr "Inode %d (modus = %07o), i_nlinks=%d, geteld=%d."
 
-#: clock/shhopt.c:411 clock/shhopt.c:449
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1226
+msgid "Set i_nlinks to count"
+msgstr "i_nlinks op aantal instellen"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1238
 #, c-format
-msgid "option `%s' requires an argument\n"
-msgstr ""
+msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
+msgstr "Zone %d: gemarkeerd als in gebruik, geen bestand gebruikt het."
 
-#: clock/shhopt.c:417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+msgid "Unmark"
+msgstr "Markering verwijderen"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
 #, c-format
-msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
+msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
+msgstr "Zone %d: in gebruik, geteld=%d\n"
 
-#: clock/shhopt.c:439
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
 #, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'\n"
-msgstr ""
+msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+msgstr "Zone %d: niet in gebruik, geteld=%d\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:47
-msgid "set read-only"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1220
+msgid "Set"
+msgstr "Instellen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:48
-msgid "set read-write"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1296 disk-utils/mkfs.minix.c:643
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:646
+msgid "bad inode size"
+msgstr "slechte inode grootte"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:51
-msgid "get read-only"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
+msgid "bad v2 inode size"
+msgstr "slechte v2 inode grootte"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:54
-#, fuzzy
-msgid "get sectorsize"
-msgstr "Sectoren"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1325
+msgid "need terminal for interactive repairs"
+msgstr "terminal vereist voor interactieve reparaties"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:57
-msgid "get size"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1329
+#, c-format
+msgid "unable to open '%s'"
+msgstr "kon '%s' niet openen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:60
-msgid "set readahead"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1344
+#, c-format
+msgid "%s is clean, no check.\n"
+msgstr "%s is schoon, geen controle.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:63
-msgid "get readahead"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1348
+#, c-format
+msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
+msgstr "Forceren bestandssysteem controle %s.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:66
-msgid "flush buffers"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1350
+#, c-format
+msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
+msgstr "Bestandssysteem op %s is vies, controle nodig.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:70
-#, fuzzy
-msgid "reread partition table"
-msgstr "Geef alleen de partitietabel"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%6ld inodes gebruikt (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [-V] [-v|-q] commands devices\n"
-msgstr "aanroep: %s [ -n ] apparaat\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1384
+#, c-format
+msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
+msgstr "%6ld zones gebruikt (%ld%%)\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:80
-msgid "Available commands:\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%6d regular files\n"
+"%6d directories\n"
+"%6d character device files\n"
+"%6d block device files\n"
+"%6d links\n"
+"%6d symbolic links\n"
+"------\n"
+"%6d files\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"%6d gewone bestanden\n"
+"%6d mappen\n"
+"%6d teken-apparaatbestanden\n"
+"%6d blok-apparaatbestanden\n"
+"%6d koppelingen\n"
+"%6d symbolische koppelingen\n"
+"------\n"
+"%6d bestanden\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unknown command: %s\n"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1399
+msgid ""
+"----------------------------\n"
+"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
+"----------------------------\n"
+msgstr ""
+"----------------------------\n"
+"BESTANDSSYSTEEM IS VERANDERD\n"
+"----------------------------\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:191
+#: disk-utils/isosize.c:129
 #, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: failed to open: %s\n"
+msgstr "%s: openen mislukt: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:36
-msgid "Formatting ... "
-msgstr "Aan het formatteren ... "
+#: disk-utils/isosize.c:135
+#, c-format
+msgid "%s: seek error on %s\n"
+msgstr "%s: zoekfout op %s\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:54 disk-utils/fdformat.c:89
-msgid "done\n"
-msgstr "klaar\n"
+#: disk-utils/isosize.c:141
+#, c-format
+msgid "%s: read error on %s\n"
+msgstr "%s: leesfout op %s\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:65
-msgid "Verifying ... "
-msgstr "Controle ... "
+#: disk-utils/isosize.c:150
+#, c-format
+msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
+msgstr "aantal sectoren: %d, sectorgrootte: %d\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:76
-msgid "Read: "
-msgstr "Lezen: "
+#: disk-utils/isosize.c:198
+#, c-format
+msgid "%s: option parse error\n"
+msgstr "%s: optie-inleesfout\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:78
+#: disk-utils/isosize.c:206
 #, c-format
-msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
-msgstr "Probleem bij het lezen van cylinder %d, verwacht %d, gelezen %d\n"
+msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
+msgstr "Gebruik: %s [-x] [-d <getal>] iso9660-afbeelding\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:84
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
 #, c-format
 msgid ""
-"bad data in cyl %d\n"
-"Continuing ... "
+"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
+"       [-F fsname] device [block-count]\n"
 msgstr ""
-"rotte gegevens in cyl %d\n"
-"Ik ga verder ... "
+"Gebruik: %s [-v] [-N aantal-inodes] [-V volume-naam]\n"
+"         [-F bestandssysteem-naam] apparaat [aantal-blokken]\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:99
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+msgid "volume name too long"
+msgstr "volume-naam te lang"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+msgid "fsname name too long"
+msgstr "bestandssysteem-naam te lang"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 #, c-format
-msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
-msgstr "aanroep: %s [ -n ] apparaat\n"
+msgid "cannot stat device %s"
+msgstr "kan apparaat %s niet vinden"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1248 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:640 disk-utils/mkswap.c:448
-#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:172 misc-utils/ddate.c:181
-#: misc-utils/kill.c:192
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
 #, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s is not a block special device"
+msgstr "%s is geen speciaal blok-apparaat"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:134
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176
 #, c-format
-msgid "%s: not a floppy device\n"
-msgstr "%s: dit apparaat is geen floppy\n"
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "kan %s niet openen"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:140
-msgid "Could not determine current format type"
-msgstr "Kon niet bepalen wat het huidige formaat is"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#, c-format
+msgid "cannot get size of %s"
+msgstr "kan grootte %s niet opvragen"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:141
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
 #, c-format
-msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
-msgstr "%szijdig, %d sporen, %d sectoren/spoor. Totale capaciteit %d kB.\n"
+msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+msgstr "argument voor blokken te groot, maximum: %lu"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:142
-msgid "Double"
-msgstr "Dubbel"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+msgid "too many inodes - max is 512"
+msgstr "te veel inodes - maximum: 512"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:142
-msgid "Single"
-msgstr "Enkel"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
+#, c-format
+msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+msgstr "niet genoeg ruimte, tenminste %lu blokken nodig"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
-msgstr "aanroep: %s [ -n ] apparaat\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2157
+#, c-format
+msgid "Device: %s\n"
+msgstr "Apparaat: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
 #, c-format
-msgid "%s is mounted.\t "
-msgstr "%s is gemount.\t "
+msgid "Volume: <%-6s>\n"
+msgstr "Volume: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:298
-msgid "Do you really want to continue"
-msgstr "Wilt u echt doorgaan"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#, c-format
+msgid "FSname: <%-6s>\n"
+msgstr "Bestandssysteem-naam: <%-6s>\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:302
-msgid "check aborted.\n"
-msgstr "controle afgebroken.\n"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:339
-msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `"
-msgstr "Zone nr < EERSTEZONE in het bestand `"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:341
-msgid "Zone nr >= ZONES in file `"
-msgstr "Zone nr >= ZONES in het bestand `"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:346
-msgid "Remove block"
-msgstr "Blok verwijderen"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:364
-msgid "Read error: unable to seek to block in file '"
-msgstr "Leesfout: ik kan niet positioneren in bestand '"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:370
-msgid "Read error: bad block in file '"
-msgstr "Leesfout: slecht blok in bestand '"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
-msgid ""
-"Internal error: trying to write bad block\n"
-"Write request ignored\n"
-msgstr ""
-"Interne fout: probeer een slecht blok te beschrijven\n"
-"Schrijfopdracht genegeerd\n"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:283
-msgid "seek failed in write_block"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:394
-msgid "Write error: bad block in file '"
-msgstr "Schrijffout: slecht blok in bestand '"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513
-msgid "seek failed in write_super_block"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:270
-msgid "unable to write super-block"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:525
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write inode map"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet schrijven\n"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write zone map"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet schrijven\n"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:529
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write inodes"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet schrijven\n"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:558
-msgid "seek failed"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:560
-#, fuzzy
-msgid "unable to read super block"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet lezen\n"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:580
-msgid "bad magic number in super-block"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:582
-msgid "Only 1k blocks/zones supported"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
-msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#, c-format
+msgid "BlockSize: %d\n"
+msgstr "Blokgrootte: %d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:586
-msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#, c-format
+msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
+msgstr "Inodes: %d (in 1 blok)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
-msgstr "Kan niet meer geheugen krijgen\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
+#, c-format
+msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+msgstr "Inodes: %d (in %ld blokken)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:601
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
-msgstr "Kan niet meer geheugen krijgen\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
+#, c-format
+msgid "Blocks: %ld\n"
+msgstr "Blokken: %ld\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:604
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
-msgstr "Kan niet meer geheugen krijgen\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#, c-format
+msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
+msgstr "Inode einde: %d, Gegevens einde: %d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:607
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
-msgstr "Kan niet meer geheugen krijgen\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+msgid "error writing superblock"
+msgstr "fout bij schrijven superblok"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:609
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read inode map"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet lezen\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+msgid "error writing root inode"
+msgstr "fout bij schrijven root inode"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read zone map"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet lezen\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+msgid "error writing inode"
+msgstr "fout bij schrijven inode"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read inodes"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet lezen\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+msgid "seek error"
+msgstr "zoekfout"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:615
-msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-msgstr "Waarschuwing: Eerstezone != Norm_eerstezone\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+msgid "error writing . entry"
+msgstr "fout bij schrijven . ingang"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:524
-#, c-format
-msgid "%ld inodes\n"
-msgstr "%ld inodes\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+msgid "error writing .. entry"
+msgstr "fout bij schrijven .. ingang"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:525
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
 #, c-format
-msgid "%ld blocks\n"
-msgstr "%ld blokken\n"
+msgid "error closing %s"
+msgstr "fout bij sluiten %s"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:526
-#, c-format
-msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
+#: disk-utils/mkfs.c:76
+msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
 msgstr ""
+"Gebruik: mkfs [-V] [-t soort bestandssysteem] \n"
+"         [opties bestandssysteem] apparaat [grootte]\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:527
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:372 getopt-1.1.2/getopt.c:89
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
 #, c-format
-msgid "Zonesize=%d\n"
-msgstr "Zonegrootte=%d\n"
+msgid "%s: Out of memory!\n"
+msgstr "%s: Geheugentekort!\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.c:99
 #, c-format
-msgid "Maxsize=%ld\n"
-msgstr ""
+msgid "mkfs version %s (%s)\n"
+msgstr "mkfs versie %s (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:625
-#, c-format
-msgid "Filesystem state=%d\n"
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+" -h         print this help\n"
+" -v         be verbose\n"
+" -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
+" -b blksz   use this blocksize, must equal page size\n"
+" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
+" -i file    insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
+" -n name    set name of cramfs filesystem\n"
+" -p         pad by %d bytes for boot code\n"
+" -s         sort directory entries (old option, ignored)\n"
+" -z         make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n"
+" dirname    root of the filesystem to be compressed\n"
+" outfile    output file\n"
 msgstr ""
+"gebruik: %s [-h] [-v] [-e editie] [-i bestand] [-n naam] mapnaam "
+"uitvoerbestand\n"
+" -h         deze hulp weergeven\n"
+" -v         meer informatie weergeven\n"
+" -E         van alle waarschuwingen fouten maken (niet-nul afsluitstatus)\n"
+" -e editie  editienummer instellen (deel van bestandssysteem id)\n"
+" -i bestand een bestandsafbeelding invoegen in het bestandssysteem (>= 2.4.0 "
+"nodig)\n"
+" -n naam    naam van cramfs bestandssysteem instellen\n"
+" -p         opvullen met %d bytes voor opstartcode\n"
+" -s         mapingangen sorteren (oude optie, wordt genegeerd)\n"
+" -z         expliciete gaten maken (>= 2.3.39 nodig)\n"
+" mapnaam    root van het in te pakken bestandssysteem\n"
+" uitvoerbestand uitvoerbestand\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:328
 #, c-format
 msgid ""
-"namelen=%d\n"
-"\n"
+"Very long (%u bytes) filename `%s' found.\n"
+" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile.  Exiting.\n"
 msgstr ""
+"Erg lange (%u bytes) bestandsnaam `%s' gevonden.\n"
+" Verhoog alstublieft MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c en hercompileer.  "
+"Afsluiten.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/fsck.minix.c:691
-#, c-format
-msgid "Inode %d marked not used, but used for file '"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:456
+msgid "filesystem too big.  Exiting.\n"
+msgstr "bestandssysteem te groot.  Afsluiten.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:695
-msgid "Mark in use"
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:507
+msgid ""
+"Exceeded MAXENTRIES.  Raise this value in mkcramfs.c and recompile.  "
+"Exiting.\n"
 msgstr ""
+"MAXENTRIES overschreden.  Verhoog deze waarde in mkcramfs.c en "
+"hercompileer.  Afsluiten.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#. (I don't think this can happen with zlib.)
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:615
 #, c-format
-msgid " has mode %05o\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:720
-msgid "Warning: inode count too big.\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:733
-msgid "root inode isn't a directory"
-msgstr ""
+msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
+msgstr "OEPS: blok \"ingepakt\" tot > 2*bloklengte (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:756 disk-utils/fsck.minix.c:790
-msgid "Block has been used before. Now in file `"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1124
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1176
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:802
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:634
 #, c-format
-msgid "Block %d in file `"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:770 disk-utils/fsck.minix.c:804
-msgid "' is marked not in use."
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
-msgid "Correct"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1014
-msgid " contains a bad inode number for file '"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1016
-msgid " Remove"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1030
-msgid ": bad directory: '.' isn't first\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:974 disk-utils/fsck.minix.c:1038
-msgid ": bad directory: '..' isn't second\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1070
-#, fuzzy
-msgid "internal error"
-msgstr "Interne fout"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1073
-msgid ": bad directory: size<32"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091
-msgid ": bad directory: size < 32"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1104
-msgid "seek failed in bad_zone"
-msgstr ""
+msgid "%6.2f%% (%+d bytes)\t%s\n"
+msgstr "%6.2f%% (%+d bytes)\t%s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1114 disk-utils/fsck.minix.c:1166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812
 #, c-format
-msgid "Inode %d mode not cleared."
+msgid ""
+"warning: guestimate of required size (upper bound) is %LdMB, but maximum "
+"image size is %uMB.  We might die prematurely.\n"
 msgstr ""
+"waarschuwing: de geschatte benodigde grootte (bovengrens) is %LdMB, maar "
+"maximale afbeeldingsgrootte is %uMB.  Dit gaat misschien niet lukken.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1123 disk-utils/fsck.minix.c:1175
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:853
 #, c-format
-msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
-msgstr ""
+msgid "Including: %s\n"
+msgstr "Inclusief: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1129 disk-utils/fsck.minix.c:1181
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
 #, c-format
-msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
-msgstr ""
+msgid "Directory data: %d bytes\n"
+msgstr "Mapgegevens: %d bytes\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:867
 #, c-format
-msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1137 disk-utils/fsck.minix.c:1188
-msgid "Set i_nlinks to count"
-msgstr ""
+msgid "Everything: %d kilobytes\n"
+msgstr "Alles: %d kilobytes\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:872
 #, c-format
-msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1201
-msgid "Unmark"
-msgstr ""
+msgid "Super block: %d bytes\n"
+msgstr "Superblok: %d bytes\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1205
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:879
 #, c-format
-msgid "Zone %d: %sin use, counted=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "CRC: %x\n"
+msgstr "CRC: %x\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1206
-msgid "not "
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
+#, c-format
+msgid "not enough space allocated for ROM image (%Ld allocated, %d used)\n"
 msgstr ""
+"niet genoeg ruimte gereserveerd voor ROM afbeelding (%Ld gereserveerd, %d "
+"gebruikt)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1182
-msgid "Set"
-msgstr "Zet op 1"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1253 disk-utils/mkfs.minix.c:645
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
-msgid "bad inode size"
-msgstr "foute inode grootte"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
-#, fuzzy
-msgid "bad v2 inode size"
-msgstr "foute inode grootte"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
-msgid "need terminal for interactive repairs"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
+#, c-format
+msgid "ROM image write failed (%d %d)\n"
+msgstr "Schrijven ROM afbeelding mislukt (%d %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open '%s'"
-msgstr "kan het bestand '%s' niet openen"
+#. (These warnings used to come at the start, but they scroll off the
+#. screen too quickly.)
+#. (can't happen when reading from ext2fs)
+#. bytes, not chars: think UTF8.
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905
+msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
+msgstr "waarschuwing: bestandsnamen afkappen tot 255 bytes.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
-#, c-format
-msgid "%s is clean, no check.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
+msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
+msgstr "waarschuwing: bestanden zijn overgeslagen vanwege fouten.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
 #, c-format
-msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
+msgstr "waarschuwing: bestandsgroottes afgekapt tot %luMB (min 1 byte).\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:916
 #, c-format
-msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336
 msgid ""
-"\n"
-"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
-msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
+"warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
 msgstr ""
+"waarschuwing: uids afgekapt tot %u bits.  (Dit kan een veiligheidsprobleem "
+"zijn.)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1343
-#, c-format, ycp-format
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921
+#, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"%6d regular files\n"
-"%6d directories\n"
-"%6d character device files\n"
-"%6d block device files\n"
-"%6d links\n"
-"%6d symbolic links\n"
-"------\n"
-"%6d files\n"
+"warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
 msgstr ""
+"waarschuwing: gids afgekapt tot %u bits.  (Dit kan een veiligheidsprobleem "
+"zijn.)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#, c-format
 msgid ""
-"----------------------------\n"
-"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
-"----------------------------\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.c:76
-msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
+"WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
+"that some device files will be wrong.\n"
 msgstr ""
+"WAARSCHUWING: apparaatnummers afgekapt tot %u bits.  Dit betekent zeer\n"
+"waarschijnlijk dat sommige apparaatbestanden niet goed zullen zijn.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:368 getopt-1.1.2/getopt.c:89
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:99 login-utils/wall.c:218 mount/sundries.c:196
-#, c-format
-msgid "%s: Out of memory!\n"
-msgstr "%s: Geheugen is vol!\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mkfs version %s (%s)\n"
-msgstr "mkfs versie "
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:179
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:175
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
-msgstr ""
-"Aanroep: %s [-c | -l bestand] [-nXX] [-iXX] /dev/naam [blokkenaantal]\n"
+msgstr "Gebruik: %s [-c | -l bestandsnaam] [-nXX] [-iXX] /dev/naam [blokken]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
-msgstr ""
+msgstr "%s is aangekoppeld; zal hier geen bestandssysteem maken!"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
 msgid "seek to boot block failed in write_tables"
-msgstr ""
+msgstr "zoeken naar opstartblok mislukt in write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:262
 msgid "unable to clear boot sector"
-msgstr ""
+msgstr "wissen opstartsector mislukt"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
 msgid "seek failed in write_tables"
-msgstr ""
+msgstr "zoeken mislukt in write_tables"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
 msgid "unable to write inode map"
-msgstr ""
+msgstr "schrijven inode afbeelding mislukt"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
 msgid "unable to write zone map"
-msgstr ""
+msgstr "schrijven zone afbeelding mislukt"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
 msgid "unable to write inodes"
-msgstr ""
+msgstr "schrijven inodes mislukt"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:281
 msgid "write failed in write_block"
-msgstr ""
+msgstr "schrijven mislukt in write_block"
 
 #. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:293 disk-utils/mkfs.minix.c:367
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:417
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:289 disk-utils/mkfs.minix.c:363
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:413
 msgid "too many bad blocks"
-msgstr ""
+msgstr "teveel slechte blokken"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:301
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:297
 msgid "not enough good blocks"
-msgstr ""
+msgstr "onvoldoende goede blokken"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:513
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:509
 msgid "unable to allocate buffers for maps"
-msgstr ""
+msgstr "reserveren buffers voor afbeeldingen mislukt"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:522
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:518
 msgid "unable to allocate buffer for inodes"
-msgstr ""
+msgstr "reserveren buffer voor inodes mislukt"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%ld\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"MaxGrootte=%ld\n"
+"\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
 msgid "seek failed during testing of blocks"
-msgstr ""
+msgstr "zoeken mislukt tijdens testen van blokken"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:550
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:546
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vreemde waarden in do_check: waarschijnlijk programmeerfouten\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:581 disk-utils/mkswap.c:358
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577 disk-utils/mkswap.c:372
 msgid "seek failed in check_blocks"
-msgstr ""
+msgstr "zoeken mislukt in check_blocks"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:590
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:586
 msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
-msgstr ""
+msgstr "slechte blokken voor gegevens-gebied: kan geen bestandssysteem maken"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596 disk-utils/mkfs.minix.c:616
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:592 disk-utils/mkfs.minix.c:614
 #, c-format
 msgid "%d bad blocks\n"
 msgstr "%d slechte blokken\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:618
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:594 disk-utils/mkfs.minix.c:616
 msgid "one bad block\n"
-msgstr "1 slecht blok\n"
+msgstr "één slecht blok\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:604
 msgid "can't open file of bad blocks"
-msgstr "kan het slechte-blokken-bestand niet openen"
+msgstr "kan geen bestand met slechte blokken openen"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:677
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:674
 #, c-format
 msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: niet gecompileerd met minix v2 ondersteuning\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:693
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
-msgstr "strtol fout: geen goede specificatie van het aantal blokken"
+msgstr "strtol fout: aantal blokken niet aangegeven"
 
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:725
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
-msgstr "kan het bestand '%s' niet openen"
+msgstr "openen %s mislukt"
 
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:727
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
-msgstr ""
+msgstr "vinden %s mislukt"
 
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:731
 #, c-format
 msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "zal niet proberen een bestandssysteem te maken op '%s'"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:174
+#: disk-utils/mkswap.c:178
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Slechte door gebruiker aangegeven pagina grootte %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:183
+#: disk-utils/mkswap.c:187
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n"
 msgstr ""
+"Door gebruiker aangegeven pagina grootte %d wordt gebruikt, in plaats van "
+"systeemwaarden %d/%d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:191
 #, c-format
 msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina groottes van %d worden aangenomen (niet %d)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:312
-#, fuzzy, c-format
+#: disk-utils/mkswap.c:326
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/name [blocks]\n"
-msgstr ""
-"Aanroep: %s [-c | -l bestand] [-nXX] [-iXX] /dev/naam [blokkenaantal]\n"
+msgstr "Gebruik: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGINAGROOTTE] /dev/naam [blokken]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:335
-#, fuzzy
+#: disk-utils/mkswap.c:349
 msgid "too many bad pages"
-msgstr "Slechte primaire partitie"
+msgstr "teveel slechte pagina's"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:349 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1129
-#: text-utils/more.c:1851 text-utils/more.c:1862
+#: disk-utils/mkswap.c:363 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1130
+#: text-utils/more.c:2061 text-utils/more.c:2072
 msgid "Out of memory"
-msgstr ""
+msgstr "Geheugentekort"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:366
-#, fuzzy
+#: disk-utils/mkswap.c:380
 msgid "one bad page\n"
-msgstr "1 slecht blok\n"
+msgstr "één slechte pagina\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:368
-#, fuzzy, c-format
+#: disk-utils/mkswap.c:382
+#, c-format
 msgid "%d bad pages\n"
-msgstr "%ld slechte blokken\n"
+msgstr "%d slechte pagina's\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:488
+#: disk-utils/mkswap.c:501
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: fout: Nergens om wisselgeheugen op in te stellen?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:506
+#: disk-utils/mkswap.c:519
 #, c-format
 msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: fout: grootte %ld is groter dan apparaatgrootte %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:525
+#: disk-utils/mkswap.c:538
 #, c-format
 msgid "%s: error: unknown version %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: fout: onbekende versie %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:531
+#: disk-utils/mkswap.c:545
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: fout: wisselgeheugen moet tenminste %ldkB zijn\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:550
+#: disk-utils/mkswap.c:562
 #, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: waarschuwing: afkappen wisselgeheugen tot %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:562
+#: disk-utils/mkswap.c:576
 #, c-format
 msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Zal niet proberen wisselgeheugen in te stellen op '%s'"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:571 disk-utils/mkswap.c:592
+#: disk-utils/mkswap.c:585 disk-utils/mkswap.c:606
 msgid "fatal: first page unreadable"
-msgstr ""
+msgstr "fataal: eerste pagina onleesbaar"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:577
+#: disk-utils/mkswap.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1297,106 +1206,123 @@ msgid ""
 "No swap created. If you really want to create swap v0 on that device, use\n"
 "the -f option to force it.\n"
 msgstr ""
+"%s: Apparaat '%s' bevat een geldig Sun schijflabel.\n"
+"Dit betekent waarschijnlijk dat het maken van v0 wisselgeheugen uw parti-\n"
+"tietabel zou vernielen. Er is geen wisselgeheugen gemaakt. Als u echt v0\n"
+"wisselgeheugen op dat apparaat wilt maken, kunt u de -f optie gebruiken\n"
+"om het te forceren.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:601
+#: disk-utils/mkswap.c:615
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
-msgstr ""
+msgstr "Instellen wisselgeheugen mislukt: onleesbaar"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:616
 #, c-format
-msgid "Setting up swapspace version %d, size = %ld bytes\n"
-msgstr ""
+msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
+msgstr "Instellen wisselgeheugen versie %d, grootte = %llu kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:608
-#, fuzzy
+#: disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "kan het bestand '%s' niet openen"
+msgstr "terugwinden wisselapparaat mislukt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:611
-#, fuzzy
+#: disk-utils/mkswap.c:625
 msgid "unable to write signature page"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet schrijven\n"
+msgstr "schrijven ondertekeningspagina mislukt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:619
+#: disk-utils/mkswap.c:633
 msgid "fsync failed"
-msgstr ""
+msgstr "fsync mislukt"
 
-#: disk-utils/setfdprm.c:30
+#: disk-utils/setfdprm.c:31
 #, c-format
 msgid "Invalid number: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Onjuist getal: %s\n"
 
-#: disk-utils/setfdprm.c:80
+#: disk-utils/setfdprm.c:81
 #, c-format
 msgid "Syntax error: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxis fout: '%s'\n"
 
-#: disk-utils/setfdprm.c:90
+#: disk-utils/setfdprm.c:91
 #, c-format
 msgid "No such parameter set: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zo'n parameter bestaat niet: '%s'\n"
 
-#: disk-utils/setfdprm.c:100
+#: disk-utils/setfdprm.c:101
 #, c-format
-msgid "usage: %s [ -p ] dev name\n"
-msgstr ""
+msgid "   %s [ -p ] dev name\n"
+msgstr "   %s [ -p ] apparaat naam\n"
 
-#: disk-utils/setfdprm.c:101
+#: disk-utils/setfdprm.c:102
 #, c-format
 msgid ""
-"       %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
+"   %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
 msgstr ""
+"   %s [ -p ] apparaat grootte sect koppen sporen strekken gat ratio spec1 "
+"fmt_gap\n"
 
-#: disk-utils/setfdprm.c:104
+#: disk-utils/setfdprm.c:105
 #, c-format
-msgid "       %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
-msgstr ""
+msgid "   %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
+msgstr "   %s [ -c | -y | -n | -d ] apparaat\n"
 
-#: disk-utils/setfdprm.c:106
+#: disk-utils/setfdprm.c:107
 #, c-format
-msgid "       %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
-msgstr ""
+msgid "   %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
+msgstr "   %s [ -c | -y | -n ] apparaat\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:397 fdisk/cfdisk.c:1995
 msgid "Unusable"
 msgstr "Onbruikbaar"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:1901
+#: fdisk/cfdisk.c:399 fdisk/cfdisk.c:1997
 msgid "Free Space"
-msgstr "Vrij"
+msgstr "Vrije ruimte"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:398
+#: fdisk/cfdisk.c:402
 msgid "Linux ext2"
 msgstr "Linux ext2"
 
+#: fdisk/cfdisk.c:404
+msgid "Linux ext3"
+msgstr "Linux ext3"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:406
+msgid "Linux XFS"
+msgstr "Linux XFS"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:408
+msgid "Linux ReiserFS"
+msgstr "Linux ReiserFS"
+
 #. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:400 fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/cfdisk.c:410 fdisk/i386_sys_types.c:57
 msgid "Linux"
 msgstr "Linux"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:403
+#: fdisk/cfdisk.c:413
 msgid "OS/2 HPFS"
 msgstr "OS/2 HPFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:405
+#: fdisk/cfdisk.c:415
 msgid "OS/2 IFS"
 msgstr "OS/2 IFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:409
+#: fdisk/cfdisk.c:419
 msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:420
+#: fdisk/cfdisk.c:430
 msgid "Disk has been changed.\n"
-msgstr "De schijfinhoud is gewijzigd.\n"
+msgstr "De schijf is veranderd.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:431
 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
 msgstr ""
-"Herstart het systeem om er zeker van te zijn dat de partitietabel correct "
-"aangepast is\n"
+"Start het systeem opnieuw op om er zeker van te zijn dat de partitietabel "
+"juist wordt bijgewerkt.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:424
+#: fdisk/cfdisk.c:434
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: If you have created or modified any\n"
@@ -1404,757 +1330,778 @@ msgid ""
 "page for additional information.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"WAARSCHUWING: Mocht U DOS 6.x partities hebben aangemaakt of gewijzigd,\n"
-"lees dan de cfdisk man pagina - vaak is nog een dd commando nodig.\n"
+"WAARSCHUWING: U heeft DOS 6.x partities gemaakt of gewijzigd.\n"
+"Kijk alstublieft in het cfdisk handboek voor meer informatie.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:519
+#: fdisk/cfdisk.c:529
 msgid "FATAL ERROR"
 msgstr "FATALE FOUT"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:528
-#, fuzzy
+#: fdisk/cfdisk.c:530
 msgid "Press any key to exit cfdisk"
-msgstr "Druk op een toets om fdisk te verlaten"
+msgstr "Druk op een toets om cfdisk af te sluiten"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:577 fdisk/cfdisk.c:585
 msgid "Cannot seek on disk drive"
-msgstr "Positioneeropdracht faalde"
+msgstr "Kan niet zoeken op schijf"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:566
+#: fdisk/cfdisk.c:579
 msgid "Cannot read disk drive"
-msgstr "Leesopdracht faalde"
+msgstr "Kan schijf niet lezen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:574
+#: fdisk/cfdisk.c:587
 msgid "Cannot write disk drive"
-msgstr "Schrijfopdracht faalde"
+msgstr "Kan niet schrijven naar schijf"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:814
+#: fdisk/cfdisk.c:887
 msgid "Too many partitions"
-msgstr "Te veel partities"
+msgstr "Teveel partities"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:819
+#: fdisk/cfdisk.c:892
 msgid "Partition begins before sector 0"
-msgstr "Partitie begint voor sector 0"
+msgstr "Partitie begint vóór sector 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:824
+#: fdisk/cfdisk.c:897
 msgid "Partition ends before sector 0"
-msgstr "Partitie eindigt voor sector 0"
+msgstr "Partitie eindigt vóór sector 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:829
+#: fdisk/cfdisk.c:902
 msgid "Partition begins after end-of-disk"
-msgstr "Partitie begint voorbij het einde van de schijf"
+msgstr "Partitie begint na einde schijf"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:834
+#: fdisk/cfdisk.c:907
 msgid "Partition ends after end-of-disk"
-msgstr "Partitie eindigt voorbij het einde van de schijf"
+msgstr "Partitie eindigt na einde schijf"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:858
-msgid "logical partitions not in disk order"
+#: fdisk/cfdisk.c:912
+msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:861
-#, fuzzy
+#: fdisk/cfdisk.c:936
+msgid "logical partitions not in disk order"
+msgstr "logische partities niet in schijfvolgorde"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:939
 msgid "logical partitions overlap"
-msgstr "Slechte logische partitie"
+msgstr "logische partities overlappen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:863
-#, fuzzy
+#: fdisk/cfdisk.c:941
 msgid "enlarged logical partitions overlap"
-msgstr "Slechte logische partitie"
+msgstr "vergrootte logische partities overlappen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:893
+#: fdisk/cfdisk.c:971
 msgid ""
 "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
-msgstr "!!!! Interne cfdisk fout - logische partitie niet in uitgebreide??"
+msgstr ""
+"!!!! Interne fout bij maken logische schijf zonder uitgebreide partitie !!!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:904 fdisk/cfdisk.c:916
+#: fdisk/cfdisk.c:982 fdisk/cfdisk.c:994
 msgid ""
 "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
 msgstr ""
-"Ik kan hier geen logische partitie maken -- dan zouden er twee uitgebreide "
-"partities komen"
+"Kan hier geen logische schijf maken -- zou twee uitgebreide partities maken"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1066
+#: fdisk/cfdisk.c:1142
 msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
-msgstr "Menuelement te lang. Misschien ziet het menu er vreemd uit."
+msgstr "Menu item te lang. Menu ziet er misschien raar uit."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1122
+#: fdisk/cfdisk.c:1196
 msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
-msgstr "Menu zonder aangegeven richting. Laat ik horizontaal nemen."
+msgstr "Menu zonder richting. Gebruik standaard: horizontaal."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1252
+#: fdisk/cfdisk.c:1326
 msgid "Illegal key"
-msgstr "Niet herkende toets"
+msgstr "Onjuiste toets"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1275
+#: fdisk/cfdisk.c:1349
 msgid "Press a key to continue"
-msgstr "Sla een toets aan om verder te gaan"
+msgstr "Druk op een toets om door te gaan"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1322 fdisk/cfdisk.c:1870 fdisk/cfdisk.c:2400
-#: fdisk/cfdisk.c:2402
+#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1966 fdisk/cfdisk.c:2497
+#: fdisk/cfdisk.c:2499
 msgid "Primary"
-msgstr "Primaire"
+msgstr "Primair"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1322
+#: fdisk/cfdisk.c:1396
 msgid "Create a new primary partition"
-msgstr "Maak een nieuwe primaire partitie"
+msgstr "Een nieuwe primaire partitie maken"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1323 fdisk/cfdisk.c:1870 fdisk/cfdisk.c:2399
-#: fdisk/cfdisk.c:2402
+#: fdisk/cfdisk.c:1397 fdisk/cfdisk.c:1966 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2499
 msgid "Logical"
-msgstr "Logische"
+msgstr "Logisch"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1323
+#: fdisk/cfdisk.c:1397
 msgid "Create a new logical partition"
-msgstr "Maak een nieuwe logische partitie"
+msgstr "Een nieuwe logische partitie maken"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379 fdisk/cfdisk.c:2074
+#: fdisk/cfdisk.c:1398 fdisk/cfdisk.c:1453 fdisk/cfdisk.c:2171
 msgid "Cancel"
-msgstr "Breek af"
+msgstr "Annuleren"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1398 fdisk/cfdisk.c:1453
 msgid "Don't create a partition"
-msgstr "Maak geen partitie"
+msgstr "Geen partitie maken"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1340
+#: fdisk/cfdisk.c:1414
 msgid "!!! Internal error !!!"
-msgstr "Interne fout"
+msgstr "!!! Interne fout !!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1343
+#: fdisk/cfdisk.c:1417
 msgid "Size (in MB): "
-msgstr "Grootte (in MB)"
+msgstr "Grootte (in MB)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1451
 msgid "Beginning"
 msgstr "Begin"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1451
 msgid "Add partition at beginning of free space"
-msgstr "Zet de partitie aan het begin van de vrije ruimte"
+msgstr "Partitie toevoegen aan begin vrije ruimte"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1378
+#: fdisk/cfdisk.c:1452
 msgid "End"
 msgstr "Einde"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1378
+#: fdisk/cfdisk.c:1452
 msgid "Add partition at end of free space"
-msgstr "Zet de partitie aan het eind van de vrije ruimte"
+msgstr "Partitie toevoegen aan einde vrije ruimte"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1396
+#: fdisk/cfdisk.c:1470
 msgid "No room to create the extended partition"
-msgstr "Geen ruimte voor een uitgebreide partitie"
+msgstr "Geen ruimte om de uitgebreide partitie te maken"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1435
-#, fuzzy
-msgid "Bad signature on partition table"
-msgstr "Geef alleen de partitietabel"
+#: fdisk/cfdisk.c:1514
+msgid "No partition table or unknown signature on partition table"
+msgstr "Geen partitietabel of onbekende ondertekening op partitietabel"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1516
+msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
+msgstr "Wilt u met een lege tabel beginnen [j/N] ?"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1473
+#: fdisk/cfdisk.c:1568
 msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
-msgstr ""
+msgstr "U heeft meer cylinders aangegeven dan er op de schijf passen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1503
+#: fdisk/cfdisk.c:1598
 msgid "Cannot open disk drive"
 msgstr "Kan schijf niet openen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1505 fdisk/cfdisk.c:1686
+#: fdisk/cfdisk.c:1600 fdisk/cfdisk.c:1779
 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
-msgstr "Kan de schijf alleen lezen - heb geen permissie om te schrijven"
+msgstr ""
+"Schijf alleen-lezen geopend -- u heeft geen toegangsrechten om te schrijven"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1526
-#, fuzzy
+#: fdisk/cfdisk.c:1621
 msgid "Cannot get disk size"
-msgstr "Leesopdracht faalde"
+msgstr "Kan schijfgrootte niet opvragen"
 
-#. avoid snprintf - it does not exist on ancient systems
-#: fdisk/cfdisk.c:1552
+#: fdisk/cfdisk.c:1646
 msgid "Bad primary partition"
 msgstr "Slechte primaire partitie"
 
-#. avoid snprintf
-#: fdisk/cfdisk.c:1583
+#: fdisk/cfdisk.c:1676
 msgid "Bad logical partition"
 msgstr "Slechte logische partitie"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1698
+#: fdisk/cfdisk.c:1791
 msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
-msgstr "Waarschuwing!!  Dit kan gegevens op uw schijf vernietigen!"
+msgstr "Waarschuwing!!  Dit kan gegevens op uw schijf wissen!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1702
+#: fdisk/cfdisk.c:1795
 msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr ""
-"Weet U zeker dat de partitietabel weggeschreven moet worden? (ja of nee): "
+"Weet u zeker dat u de partitietabel naar de schijf wilt schrijven? (ja of "
+"nee): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1708
+#: fdisk/cfdisk.c:1801
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "nee"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1709
+#: fdisk/cfdisk.c:1802
 msgid "Did not write partition table to disk"
-msgstr "Heb de partitietabel niet naar schijf geschreven"
+msgstr "Partitietabel niet naar schijf geschreven"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1711
+#: fdisk/cfdisk.c:1804
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "ja"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1714
+#: fdisk/cfdisk.c:1807
 msgid "Please enter `yes' or `no'"
-msgstr "Antwoord `ja' of `nee'"
+msgstr "Antwoord alstublieft `ja' of `nee'"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1718
+#: fdisk/cfdisk.c:1811
 msgid "Writing partition table to disk..."
-msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
+msgstr "Schrijven partitietabel naar schijf..."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1743 fdisk/cfdisk.c:1747
+#: fdisk/cfdisk.c:1836 fdisk/cfdisk.c:1840
 msgid "Wrote partition table to disk"
-msgstr "Partitietabel is weggeschreven"
+msgstr "De partitietabel is weggeschreven naar de schijf"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1745
+#: fdisk/cfdisk.c:1838
 msgid ""
 "Wrote partition table, but re-read table failed.  Reboot to update table."
-msgstr "Partitietabel is weggeschreven, maar het teruglezen faalde. Reboot."
+msgstr ""
+"Partitietabel geschreven, maar opnieuw inlezen mislukt.  Start opnieuw op om "
+"de tabel bij te werken."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1848
+msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"Geen primaire partities aangegeven als opstartbaar. DOS MBR kan dit niet "
+"opstarten."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1850
 msgid ""
-"Not precisely one primary partition is bootable. DOS MBR cannot boot this."
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
 msgstr ""
-"Er is niet precies 1 startbare primaire partitie. DOS MBR kan dit niet "
-"booten."
+"Meer dan Ã©Ã©n primaire partitie is aangegeven als opstartbaar. DOS MBR kan "
+"dit niet opstarten."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1813 fdisk/cfdisk.c:1931 fdisk/cfdisk.c:2015
+#: fdisk/cfdisk.c:1908 fdisk/cfdisk.c:2027 fdisk/cfdisk.c:2111
 msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
-msgstr "Geef een bestandsnaam of Enter om uitvoer naar het scherm te krijgen"
+msgstr ""
+"Geef een bestandsnaam of druk op ENTER om op het scherm weer te geven: "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1821 fdisk/cfdisk.c:1939 fdisk/cfdisk.c:2023
+#: fdisk/cfdisk.c:1917 fdisk/cfdisk.c:2035 fdisk/cfdisk.c:2119
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s'"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+msgstr "Kan bestand '%s' niet openen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1832
+#: fdisk/cfdisk.c:1928
 #, c-format
 msgid "Disk Drive: %s\n"
 msgstr "Schijf: %s\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1834
+#: fdisk/cfdisk.c:1930
 msgid "Sector 0:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sector 0:\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1841
+#: fdisk/cfdisk.c:1937
 #, c-format
 msgid "Sector %d:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sector %d:\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1861
+#: fdisk/cfdisk.c:1957
 msgid "   None   "
 msgstr "   Geen   "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1959
 msgid "   Pri/Log"
-msgstr ""
+msgstr "   Pri/Log"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1865
+#: fdisk/cfdisk.c:1961
 msgid "   Primary"
-msgstr "  Primaire"
+msgstr "   Primair"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1867
+#: fdisk/cfdisk.c:1963
 msgid "   Logical"
-msgstr "  Logische"
+msgstr "   Logisch"
 
 #. odd flag on end
 #. type id
 #. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:1905 fdisk/fdisk.c:1213 fdisk/fdisk.c:1437
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:238 fdisk/fdisksunlabel.c:669 fdisk/sfdisk.c:581
+#: fdisk/cfdisk.c:2001 fdisk/fdisk.c:1383 fdisk/fdisk.c:1688
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:692 fdisk/sfdisk.c:581
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1911
+#: fdisk/cfdisk.c:2007
 #, c-format
 msgid "Boot (%02X)"
-msgstr ""
+msgstr "Opstartbaar (%02X)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1913 fdisk/cfdisk.c:2408
+#: fdisk/cfdisk.c:2009 fdisk/cfdisk.c:2505
 #, c-format
 msgid "Unknown (%02X)"
 msgstr "Onbekend (%02X)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1915
+#: fdisk/cfdisk.c:2011
 #, c-format
 msgid "None (%02X)"
 msgstr "Geen (%02X)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1950 fdisk/cfdisk.c:2034
+#: fdisk/cfdisk.c:2046 fdisk/cfdisk.c:2130
 #, c-format
 msgid "Partition Table for %s\n"
 msgstr "Partitietabel voor %s\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1952
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
 msgid "            First    Last\n"
-msgstr "           Eerste  Laatste\n"
+msgstr "            Eerste   Laatste\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1953
+#: fdisk/cfdisk.c:2049
 msgid ""
 " # Type     Sector   Sector   Offset  Length   Filesystem Type (ID)   Flags\n"
 msgstr ""
-" # Type     Sector   Sector   Offset  Lengte   Filesysteem type (ID)  "
-"Vlaggen\n"
+" # Soort    Sector   Sector   Plaats  Lengte   Soort bestandssysteem  "
+"Opties\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1954
+#: fdisk/cfdisk.c:2050
 msgid ""
 "-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
 "---------\n"
 msgstr ""
+"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
+"---------\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2036
+#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
 msgid "         ---Starting---      ----Ending----    Start Number of\n"
-msgstr "         ---Start---         ---End---         Start Aantal\n"
+msgstr "         ---Start---         ----Einde----     Startnummer van\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2037
+#: fdisk/cfdisk.c:2134
 msgid " # Flags Head Sect Cyl   ID  Head Sect Cyl    Sector  Sectors\n"
-msgstr " # Vlaggen Kop Sect Cyl ID  Kop Sect Cyl     Sector  Sectoren\n"
+msgstr " # OptiesKop  Sect Cyl   ID  Kop  Sect Cyl    Sector  Sectoren\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2135
 msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-msgstr ""
+msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2071
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
 msgid "Raw"
 msgstr "Ruw"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2071
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
 msgid "Print the table using raw data format"
-msgstr "Geef de tabel in ruw formaat"
+msgstr "Deze tabel weergeven met ruwe gegevens formaat"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2169 fdisk/cfdisk.c:2271
 msgid "Sectors"
 msgstr "Sectoren"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2072
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
 msgid "Print the table ordered by sectors"
-msgstr "Geef de tabel geordend naar sectoren"
+msgstr "Deze tabel weergeven, geordend op sectoren"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2073
+#: fdisk/cfdisk.c:2170
 msgid "Table"
 msgstr "Tabel"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2073
+#: fdisk/cfdisk.c:2170
 msgid "Just print the partition table"
-msgstr "Geef alleen de partitietabel"
+msgstr "Gewoon de partitietabel weergeven"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2074
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
 msgid "Don't print the table"
-msgstr "Geef geen tabel"
+msgstr "Tabel niet weergeven"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2102
-#, fuzzy
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
 msgid "Help Screen for cfdisk"
 msgstr "Hulpscherm voor cfdisk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2104
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
-msgstr "Dit is cfdisk, een schijfpartitieprogramma dat U in staat stelt"
+msgstr "Dit is cfdisk, een schijfpartitioneringsprogramma gebaseerd op"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2105
+#: fdisk/cfdisk.c:2202
 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
-msgstr "partities te maken, te verwijderen en te veranderen op uw harde"
+msgstr "cursus, waarmee u partities kunt maken, verwijderen of wijzigen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2106
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
 msgid "disk drive."
-msgstr "schijf"
+msgstr "op uw harde schijf."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2108
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
 msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2110
+#: fdisk/cfdisk.c:2207
 msgid "Command      Meaning"
-msgstr "Commando     Betekenis"
+msgstr "Opdracht     Betekenis"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2111
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
 msgid "-------      -------"
-msgstr ""
+msgstr "--------     -------"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2112
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
-msgstr "  b          Maak de huidige partitie (wel/niet) startbaar"
+msgstr "  b          `Opstartbaar'-optie voor huidige partitie aan/uitzetten"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2113
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
 msgid "  d          Delete the current partition"
-msgstr "  d          Verwijder de huidige partitie"
+msgstr "  d          Huidige partitie verwijderen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2114
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
 msgid "  g          Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
-msgstr "  g          Verander het aantal cylinders, koppen, sectoren/spoor"
+msgstr "  g          Cylinders, koppen, sectoren-per-spoor wijzigen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2115
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
 msgid "             WARNING: This option should only be used by people who"
-msgstr "             WAARSCHUWING: Dit is alleen voor experts."
+msgstr "             WAARSCHUWING: Deze optie dient alleen te worden gebruikt"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2116
+#: fdisk/cfdisk.c:2213
 msgid "             know what they are doing."
-msgstr ""
+msgstr "             door mensen die weten wat ze doen."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2117
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
 msgid "  h          Print this screen"
-msgstr ""
+msgstr "  h          Dit scherm weergeven"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2118
+#: fdisk/cfdisk.c:2215
 msgid "  m          Maximize disk usage of the current partition"
-msgstr ""
+msgstr "  m          Schijf gebruik maximaliseren voor huidige partitie"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2119
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
 msgid "             Note: This may make the partition incompatible with"
-msgstr ""
+msgstr "             Let op: Dit kan een partitie incompatibel maken met"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2120
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
 msgid "             DOS, OS/2, ..."
-msgstr ""
+msgstr "             DOS, OS/2, ..."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2121
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
 msgid "  n          Create new partition from free space"
-msgstr ""
+msgstr "  n          Nieuwe partitie maken van vrije ruimte"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2122
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
 msgid "  p          Print partition table to the screen or to a file"
-msgstr ""
+msgstr "  p          Partitietabel weergeven op scherm of naar bestand"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2123
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
 msgid "             There are several different formats for the partition"
-msgstr ""
+msgstr "             Er zijn verschillende formaten voor de partitie"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
 msgid "             that you can choose from:"
-msgstr ""
+msgstr "             waaruit u kunt kiezen:"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2125
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
 msgid "                r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
 msgstr ""
+"                r - Ruwe gegevens (exact wat naar de schijf zou worden "
+"geschreven)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2126
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
 msgid "                s - Table ordered by sectors"
-msgstr ""
+msgstr "                s - Tabel geordend op sectoren"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2127
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
 msgid "                t - Table in raw format"
-msgstr ""
+msgstr "                t - Tabel in ruw formaat"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2128
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
-msgstr ""
+msgstr "  q          Programma afsluiten zonder partitietabel te schrijven"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
 msgid "  t          Change the filesystem type"
-msgstr ""
+msgstr "  t          Soort bestandssysteem wijzigen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2130
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
 msgid "  u          Change units of the partition size display"
-msgstr ""
+msgstr "  u          Eenheden partitiegrootte weergave wijzigen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2131
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
 msgid "             Rotates through MB, sectors and cylinders"
-msgstr ""
+msgstr "             Roteert door MB, sectoren en cylinders"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2132
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
 msgid "  W          Write partition table to disk (must enter upper case W)"
 msgstr ""
+"  W          Partitietabel naar schijf wegschrijven (moet met hoofdletter)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2133
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
 msgid "             Since this might destroy data on the disk, you must"
-msgstr ""
+msgstr "             Omdat dit mogelijk gegevens op de schijf wist, moet"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2134
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
 msgid "             either confirm or deny the write by entering `yes' or"
-msgstr ""
+msgstr "             u bevestigen of weigeren door te antwoorden met `ja' of"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2135
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
 msgid "             `no'"
-msgstr ""
+msgstr "             `nee'"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
-msgstr ""
+msgstr "Pijl omhoog  Aanwijzer naar vorige partitie verplaatsen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
-msgstr ""
+msgstr "Pijl omlaag  Aanwijzer naar volgende partitie verplaatsen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2235
 msgid "CTRL-L       Redraws the screen"
-msgstr ""
+msgstr "CTRL-L       Het scherm opnieuw tekenen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2139
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
 msgid "  ?          Print this screen"
-msgstr ""
+msgstr "  ?          Dit scherm weergeven"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2141
+#: fdisk/cfdisk.c:2238
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
-msgstr ""
+msgstr "Let op: Alle opdrachten kunnen zowel met hoofd- als kleine letter"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2142
+#: fdisk/cfdisk.c:2239
 msgid "case letters (except for Writes)."
-msgstr ""
+msgstr "worden ingevoerd (behalve W)."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2172 fdisk/cfdisk.c:2494 fdisk/fdisksunlabel.c:318
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2269 fdisk/cfdisk.c:2599 fdisk/fdisksunlabel.c:322
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:324
 msgid "Cylinders"
-msgstr ""
+msgstr "Cylinders"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2172
+#: fdisk/cfdisk.c:2269
 msgid "Change cylinder geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Cylinder geometrie wijzigen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2173 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2270 fdisk/fdisksunlabel.c:319
 msgid "Heads"
-msgstr ""
+msgstr "Koppen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2270
 msgid "Change head geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Koppen geometrie wijzigen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
 msgid "Change sector geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Sector geometrie wijzigen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2272
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Klaar"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2272
 msgid "Done with changing geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Klaar met wijzigen geometrie"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2188
+#: fdisk/cfdisk.c:2285
 msgid "Enter the number of cylinders: "
-msgstr ""
+msgstr "Geef het aantal cylinders: "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2200 fdisk/cfdisk.c:2762
+#: fdisk/cfdisk.c:2297 fdisk/cfdisk.c:2867
 msgid "Illegal cylinders value"
-msgstr ""
+msgstr "Onjuiste waarde cylinders"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2206
+#: fdisk/cfdisk.c:2303
 msgid "Enter the number of heads: "
-msgstr ""
+msgstr "Geef het aantal koppen: "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2213 fdisk/cfdisk.c:2772
+#: fdisk/cfdisk.c:2310 fdisk/cfdisk.c:2877
 msgid "Illegal heads value"
-msgstr ""
+msgstr "Onjuiste waarde koppen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2219
+#: fdisk/cfdisk.c:2316
 msgid "Enter the number of sectors per track: "
-msgstr ""
+msgstr "Geef het aantal sectoren per spoor: "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2226 fdisk/cfdisk.c:2779
+#: fdisk/cfdisk.c:2323 fdisk/cfdisk.c:2884
 msgid "Illegal sectors value"
-msgstr ""
+msgstr "Onjuiste waarde sectoren"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2329
+#: fdisk/cfdisk.c:2426
 msgid "Enter filesystem type: "
-msgstr ""
+msgstr "Geef het soort bestandssysteem: "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2347
+#: fdisk/cfdisk.c:2444
 msgid "Cannot change FS Type to empty"
-msgstr ""
+msgstr "Kan bestandsysteem soort niet veranderen tot leeg"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2349
+#: fdisk/cfdisk.c:2446
 msgid "Cannot change FS Type to extended"
-msgstr ""
+msgstr "Kan bestandssysteem soort niet veranderen tot uitgebreid"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2377 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2474 fdisk/fdisksunlabel.c:45
 msgid "Boot"
-msgstr ""
+msgstr "Opstartbaar"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2379
+#: fdisk/cfdisk.c:2476
 #, c-format
 msgid "Unk(%02X)"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekend(%02X)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2385
+#: fdisk/cfdisk.c:2479 fdisk/cfdisk.c:2482
 msgid ", NC"
-msgstr ""
+msgstr ", NC"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2390 fdisk/cfdisk.c:2393
+#: fdisk/cfdisk.c:2487 fdisk/cfdisk.c:2490
 msgid "NC"
-msgstr ""
+msgstr "NC"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2401
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
 msgid "Pri/Log"
-msgstr ""
+msgstr "Pri/Log"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2477
+#: fdisk/cfdisk.c:2574
 #, c-format
 msgid "Disk Drive: %s"
 msgstr "Schijf: %s"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2480
+#: fdisk/cfdisk.c:2580
 #, c-format
-msgid "Size: %lld bytes"
-msgstr ""
+msgid "Size: %lld bytes, %ld MB"
+msgstr "Grootte: %lld bytes, %ld MB"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2583
+#, c-format
+msgid "Size: %lld bytes, %ld.%ld GB"
+msgstr "Grootte: %lld bytes, %ld.%ld GB"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2482
+#: fdisk/cfdisk.c:2587
 #, c-format
 msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %d"
-msgstr "%d koppen   %d sectoren/spoor   %d cylinders"
+msgstr "Koppen: %d   Sectoren per spoor: %d   Cylinders: %d"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2486
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2487
+#: fdisk/cfdisk.c:2592
 msgid "Flags"
-msgstr "Vlaggen"
+msgstr "Opties"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2488
+#: fdisk/cfdisk.c:2593
 msgid "Part Type"
-msgstr "type"
+msgstr "Part soort"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2489
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
 msgid "FS Type"
-msgstr "FS type"
+msgstr "Bestandssysteem"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2490
+#: fdisk/cfdisk.c:2595
 msgid "[Label]"
-msgstr ""
+msgstr "[Label]"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2492
+#: fdisk/cfdisk.c:2597
 msgid "  Sectors"
-msgstr "  sectoren"
+msgstr "  Sectoren"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2601
 msgid "Size (MB)"
 msgstr "Grootte (MB)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2498
-#, fuzzy
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
 msgid "Size (GB)"
-msgstr "Grootte (MB)"
+msgstr "Grootte (GB)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2553
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
 msgid "Bootable"
-msgstr "Startbaar"
+msgstr "Opstartbaar"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2553
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
-msgstr ""
+msgstr "Huidige partitie wel/niet op opstartbaar zetten"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2554
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2554
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
 msgid "Delete the current partition"
-msgstr ""
+msgstr "De huidige partitie verwijderen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2555
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
 msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Geometrie"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2555
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
 msgid "Change disk geometry (experts only)"
-msgstr ""
+msgstr "Schijf geometrie wijzigen (alleen experts)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hulp"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
 msgid "Print help screen"
-msgstr ""
+msgstr "Hulpscherm weergeven"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2557
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
 msgid "Maximize"
-msgstr ""
+msgstr "Maximaliseren"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2557
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
 msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
-msgstr ""
+msgstr "Schijfgebruik maximaliseren voor huidige partitie (alleen experts)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
 msgid "Create new partition from free space"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe partitie maken van vrije ruimte"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2559
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
 msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Weergeven"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2559
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
 msgid "Print partition table to the screen or to a file"
-msgstr ""
+msgstr "Partitietabel weergeven op scherm of naar een bestand"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2560
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Afsluiten"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2560
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
 msgid "Quit program without writing partition table"
-msgstr ""
+msgstr "Programma afsluiten zonder partitietabel te schrijven"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2561
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Soort"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2561
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
 msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandssysteem soort wijzigen (DOS, Linux, OS/2 enz.)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
 msgid "Units"
-msgstr ""
+msgstr "Eenheden"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
 msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
-msgstr ""
+msgstr "De gebruikte eenheden in weergave wijzigen (MB, sect, cyl)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2563
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
 msgid "Write"
-msgstr ""
+msgstr "Schrijven"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2563
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
-msgstr ""
+msgstr "Partitietabel naar schijf schrijven (kan gegevens wissen)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2609
+#: fdisk/cfdisk.c:2714
 msgid "Cannot make this partition bootable"
-msgstr ""
+msgstr "Kan deze partitie niet opstartbaar maken"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2619
+#: fdisk/cfdisk.c:2724
 msgid "Cannot delete an empty partition"
-msgstr ""
+msgstr "Kan geen lege partitie verwijderen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2639 fdisk/cfdisk.c:2641
+#: fdisk/cfdisk.c:2744 fdisk/cfdisk.c:2746
 msgid "Cannot maximize this partition"
-msgstr ""
+msgstr "Kan deze partitie niet maximaliseren"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2649
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
 msgid "This partition is unusable"
-msgstr ""
+msgstr "Deze partitie is onbruikbaar"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2651
+#: fdisk/cfdisk.c:2756
 msgid "This partition is already in use"
-msgstr ""
+msgstr "Deze partitie is al in gebruik"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2773
 msgid "Cannot change the type of an empty partition"
-msgstr ""
+msgstr "Kan niet de soort van een lege partitie wijzigen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2695 fdisk/cfdisk.c:2701
+#: fdisk/cfdisk.c:2800 fdisk/cfdisk.c:2806
 msgid "No more partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Niet meer partities"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2708
+#: fdisk/cfdisk.c:2813
 msgid "Illegal command"
-msgstr ""
+msgstr "Onjuiste opdracht"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2718
+#: fdisk/cfdisk.c:2823
 msgid "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
 
 #. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
 #. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2725
+#: fdisk/cfdisk.c:2830
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2173,8 +2120,24 @@ msgid ""
 "                the number of heads and the number of sectors/track.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Gebruik:\n"
+"Versie weergeven:\n"
+"        %s -v\n"
+"Partitietabel weergeven:\n"
+"        %s -P {r|s|t} [opties] apparaat\n"
+"Interactief gebruik:\n"
+"        %s [opties] apparaat\n"
+"\n"
+"Opties:\n"
+"-a: Pijl gebruiken in plaats van oplichting;\n"
+"-z: Start met een nul-partitietabel, in plaats van deze van schijf te "
+"lezen;\n"
+"-c C -h H -s S: Forceer andere waarden voor aantal cylinders, koppen en\n"
+"                sectoren/spoor dan de kernel geeft.\n"
+"\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:204
+#: fdisk/fdisk.c:197
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2183,10 +2146,19 @@ msgid ""
 "Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
 "and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
 "-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO drives) use 2048-byte sectors\n"
+"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
 msgstr ""
+"Gebruik: fdisk [-b SECTORGROOTTE] [-u] APPARAAT    Partitietabel wijzigen\n"
+"         fdisk -l [-b SECTORGROOTTE] [-u] APPARAAT Partitietabel(len) "
+"opsommen\n"
+"         fdisk -s PARTITIE            Partitiegrootte(s) in blokken geven\n"
+"         fdisk -v                     Versie fdisk weergeven\n"
+"Hier is DISK zoiets als /dev/hdb of /dev/sda en\n"
+"PARTITIE is zoiets als /dev/hda7\n"
+"-u: geef Start en Einde in sector (in plaats van cylinder) eenheden\n"
+"-b 2048: (voor sommige MO schijven) gebruik 2048-byte sectoren\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:216
+#: fdisk/fdisk.c:209
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2195,627 +2167,726 @@ msgid ""
 "  or: fdisk /dev/rd/c0d0  or: fdisk /dev/ida/c0d0  (for RAID devices)\n"
 "  ...\n"
 msgstr ""
+"Gebruik: fdisk [-l] [-b SECTORGROOTTE] [-u] apparaat\n"
+"Bijv.: fdisk /dev/hda  (voor de eerste IDE schijf)\n"
+"   of: fdisk /dev/sdc  (voor de derde SCSI schijf)\n"
+"   of: fdisk /dev/eda  (voor de eerste PS/2 ESDI schijf)\n"
+"   of: fdisk /dev/rd/c0d0  of: fdisk /dev/ida/c0d0  (voor RAID apparaten)\n"
+"  ...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:224
+#: fdisk/fdisk.c:218
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen\n"
+msgstr "Kan %s niet openen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:227
+#: fdisk/fdisk.c:222
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet lezen\n"
+msgstr "Kan %s niet lezen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet positioneren\n"
+msgstr "Kan niet zoeken op %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:233
+#: fdisk/fdisk.c:230
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet schrijven\n"
+msgstr "Kan niet schrijven naar %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:236
+#: fdisk/fdisk.c:234
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislukt op %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:240
+#: fdisk/fdisk.c:238
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
-msgstr "Kan niet meer geheugen krijgen\n"
+msgstr "Kan niet meer geheugen reserveren\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:242
+#: fdisk/fdisk.c:241
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Fatale fout\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:311 fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:355
-#: fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:124
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:369
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
 msgid "Command action"
-msgstr "Commando     Betekenis"
+msgstr "Opdracht actie"
 
-#: fdisk/fdisk.c:312
+#: fdisk/fdisk.c:326
 msgid "   a   toggle a read only flag"
-msgstr ""
+msgstr "   a   wel/niet alleen-lezen instellen"
 
 #. sun
-#: fdisk/fdisk.c:313 fdisk/fdisk.c:357
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
-msgstr ""
+msgstr "   b   bsd schijflabel bewerken"
 
-#: fdisk/fdisk.c:314
+#: fdisk/fdisk.c:328
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
-msgstr ""
+msgstr "   c   wel/niet aankoppelbaar instellen"
 
 #. sun
-#: fdisk/fdisk.c:315 fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:359
+#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
 msgid "   d   delete a partition"
-msgstr "   d          Verwijder partitie"
+msgstr "   d   een partitie verwijderen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:360
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374
 msgid "   l   list known partition types"
-msgstr "   l   geef alle bekende partitietypen"
+msgstr "   l   bekende partitiesoorten opsommen"
 
 #. sun
-#: fdisk/fdisk.c:317 fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:361
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:436
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
+#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:375
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
 msgid "   m   print this menu"
-msgstr ""
+msgstr "   m   dit menu weergeven"
 
-#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:362
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:376
 msgid "   n   add a new partition"
-msgstr "   n   maak een nieuwe partitie"
+msgstr "   n   een nieuwe partitie toevoegen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:319 fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:377
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
-msgstr "Geef alleen de partitietabel"
+msgstr "   o   een nieuwe, lege DOS partitietabel maken"
 
-#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:387
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:437
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:401
+#: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
 msgid "   p   print the partition table"
-msgstr "Geef alleen de partitietabel"
+msgstr "   p   de partitietabel weergeven"
 
-#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:365
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:438
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
+#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
 msgid "   q   quit without saving changes"
-msgstr ""
+msgstr "   q   afsluiten zonder wijzigingen op te slaan"
 
-#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:380
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
-msgstr ""
+msgstr "   s   een nieuwe, lege Sun schijflabel maken"
 
 #. sun
-#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
 msgid "   t   change a partition's system id"
-msgstr "Geef alleen de partitietabel"
+msgstr "   t   systeem id van partitie wijzigen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:368
+#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:382
 msgid "   u   change display/entry units"
-msgstr ""
+msgstr "   u   weergave/invoer eenheden wijzigen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:391
-#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
 msgid "   v   verify the partition table"
-msgstr "Geef alleen de partitietabel"
+msgstr "   v   de partitietabel controleren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:392
-#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
 msgid "   w   write table to disk and exit"
-msgstr ""
+msgstr "   w   tabel naar schijf schrijven en afsluiten"
 
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:385
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
-msgstr ""
+msgstr "   x   extra functionaliteit (alleen experts)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:331
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:345
 msgid "   a   select bootable partition"
-msgstr "  d          Verwijder de huidige partitie"
+msgstr "   a   opstarbare partitie selecteren"
 
 #. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:332
+#: fdisk/fdisk.c:346
 msgid "   b   edit bootfile entry"
-msgstr ""
+msgstr "   b   opstartbestand ingang bewerken"
 
 #. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:333
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:347
 msgid "   c   select sgi swap partition"
-msgstr "  d          Verwijder de huidige partitie"
+msgstr "   c   sgi wisselpartitie selecteren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:356
+#: fdisk/fdisk.c:370
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
-msgstr ""
+msgstr "   a   wel/niet opstartbaar instellen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:358
+#: fdisk/fdisk.c:372
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
-msgstr ""
+msgstr "   c   wel/niet dos compatibel instellen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:393
+#, fuzzy
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
-msgstr ""
+msgstr "   a   aantal afwisselende cylinders wijzigen"
 
 #. sun
-#: fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444
 msgid "   c   change number of cylinders"
-msgstr ""
+msgstr "   c   aantal cylinders wijzigen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:445
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
-msgstr "Geef alleen de partitietabel"
+msgstr "   d   ruwe gegevens in partitietabel weergeven"
 
-#: fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:396
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "   e   aantal extra sectoren per cylinder wijzigen"
 
 #. sun
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
 msgid "   h   change number of heads"
-msgstr ""
+msgstr "   h   aantal koppen wijzigen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:398
 msgid "   i   change interleave factor"
-msgstr ""
+msgstr "   i   tussenruimte factor wijzigen"
 
 #. sun
-#: fdisk/fdisk.c:385
+#: fdisk/fdisk.c:399
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
-msgstr ""
+msgstr "   o   rotatiesnelheid wijzigen (rpm)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
 msgid "   r   return to main menu"
-msgstr ""
+msgstr "   r   terug naar hoofdmenu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
 msgid "   s   change number of sectors/track"
-msgstr ""
+msgstr "   s   aantal sectoren/spoor wijzigen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:407
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
-msgstr ""
+msgstr "   y   aantal fysieke cylinders wijzigen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
-msgstr ""
+msgstr "   b   begin gegevens verplaatsen in een partitie"
 
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:446
 msgid "   e   list extended partitions"
-msgstr "Geen ruimte voor een uitgebreide partitie"
+msgstr "   e   uitgebreide partities opsommen"
 
 #. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:434
-#, fuzzy
-msgid "   g   create an IRIX partition table"
-msgstr "Geef alleen de partitietabel"
+#: fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
+msgstr "   g   een IRIX (SGI) partitietabel maken"
 
 #. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:433
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   f   fix partition order"
-msgstr "Geef alleen de partitietabel"
+msgstr "   f   partitie volgorde repareren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:532
+#: fdisk/fdisk.c:564
 msgid "You must set"
-msgstr ""
+msgstr "U moet instellen:"
 
-#: fdisk/fdisk.c:546
+#: fdisk/fdisk.c:578
 msgid "heads"
-msgstr ""
+msgstr "koppen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:548 fdisk/fdisk.c:1046 fdisk/sfdisk.c:864
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:580 fdisk/fdisk.c:1213 fdisk/sfdisk.c:864
 msgid "sectors"
-msgstr "Sectoren"
+msgstr "sectoren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:550 fdisk/fdisk.c:1046 fdisk/fdiskbsdlabel.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:582 fdisk/fdisk.c:1213 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
 #: fdisk/sfdisk.c:864
-#, fuzzy
 msgid "cylinders"
-msgstr "%ld inodes\n"
+msgstr "cylinders"
 
-#: fdisk/fdisk.c:554
+#: fdisk/fdisk.c:586
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
 "You can do this from the extra functions menu.\n"
 msgstr ""
+"%s%s.\n"
+"U kunt dit doen vanuit het menu met extra functies.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:555
+#: fdisk/fdisk.c:587
 msgid " and "
-msgstr ""
+msgstr " en "
 
-#: fdisk/fdisk.c:595
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:604
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
+"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
+"and could in certain setups cause problems with:\n"
+"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
+"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
+"   (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Het aantal cylinders van deze schijf is ingesteld op %d.\n"
+"Hier is niets mis mee, maar het is groter dan 1024, en\n"
+"kan met bepaalde instellingen problemen veroorzaken met:\n"
+"1) software die werkt bij het opstarten (bijv. oude versies van LILO)\n"
+"2) opstart- en partitioneringssoftware van andere besturings-\n"
+"   systemen, zoals DOS FDISK en OS/2 FDISK\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:627
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
-msgstr "Slechte primaire partitie"
+msgstr "Slechte plaats in primaire uitgebreide partitie\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:609
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:641
+#, c-format
 msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
-msgstr "Slechte primaire partitie"
+msgstr "Waarschuwing: partities na %d worden verwijderd\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:625
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:658
+#, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
-msgstr "Slechte primaire partitie"
+msgstr "Waarschuwing: extra koppelingsverwijzer in partitietabel %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:633
+#: fdisk/fdisk.c:666
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: extra gegevens in partitietabel %d worden genegeerd\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:677
+#: fdisk/fdisk.c:711
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
 "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
 "content won't be recoverable.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Er wordt een nieuwe DOS schijflabel gemaakt. Wijzigingen blijven\n"
+"alleen in het geheugen, totdat u besluit ze weg te schrijven. Op\n"
+"dat moment is de vorige inhoud uiteraard niet meer herstelbaar.\n"
+"\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:701
+#: fdisk/fdisk.c:755
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Let op: sectorgrootte is %d (niet %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:783
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:888
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
-msgstr "Geef alleen de partitietabel"
+msgstr "U zult geen partitietabel kunnen wegschrijven.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:917
+msgid ""
+"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
+"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
+msgstr ""
+"Deze schijf heeft zowel DOS als BSD identificatienummers.\n"
+"Geef de opdracht 'b' om naar BSD modus te gaan.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:811
+#: fdisk/fdisk.c:927
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
 "disklabel\n"
-msgstr ""
+msgstr "Apparaat bevat geen geldige DOS, Sun, SGI of OSF schijflabel\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:827
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:944
 msgid "Internal error\n"
-msgstr "Interne fout"
+msgstr "Interne fout\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:849
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:957
+#, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
-msgstr "Geen ruimte voor een uitgebreide partitie"
+msgstr "Extra uitgebreide partitie %d wordt genegeerd\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:969
 #, c-format
 msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by "
-"w(rite)\n"
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
 msgstr ""
+"Waarschuwing: onjuiste optie 0x%04x van partitietabel %d zal worden "
+"gecorrigeerd bij schrijven\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:883
+#: fdisk/fdisk.c:991
 msgid ""
 "\n"
 "got EOF thrice - exiting..\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"driemaal EOF ontvangen - afsluiten..\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:921
+#: fdisk/fdisk.c:1030
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
-msgstr ""
+msgstr "Hex code (typ L om codes op te sommen): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:960
+#: fdisk/fdisk.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s (%d-%d, default %d): "
-msgstr ""
+msgstr "%s (%d-%d, standaard %d): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1014
+#: fdisk/fdisk.c:1125
 #, c-format
 msgid "Using default value %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardwaarde %d wordt gebruikt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1018
+#: fdisk/fdisk.c:1129
 msgid "Value out of range.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde buiten bereik.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1028
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:1139
 msgid "Partition number"
-msgstr "Partitietabel voor %s\n"
+msgstr "Partitienummer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1037
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1150
+#, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
-msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
+msgstr "Waarschuwing: partitie %d heeft lege soortaanduiding\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1044
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:1172 fdisk/fdisk.c:1198
+#, c-format
+msgid "Selected partition %d\n"
+msgstr "Geselecteerde partitie %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1175
+msgid "No partition is defined yet!\n"
+msgstr "Er zijn nog geen partities gedefinieerd!\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1201
+msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1211
 msgid "cylinder"
-msgstr "%ld inodes\n"
+msgstr "cylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1044
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:1211
 msgid "sector"
-msgstr "Sectoren"
+msgstr "sector"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1220
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Weergave/invoer eenheden worden veranderd naar %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1064
+#: fdisk/fdisk.c:1231
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
-msgstr ""
+msgstr "WAARSCHUWING: Partitie %d is een uitgebreide partitie\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1075
+#: fdisk/fdisk.c:1242
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
-msgstr ""
+msgstr "DOS compatibaliteit is aan gezet\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1079
+#: fdisk/fdisk.c:1246
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
-msgstr ""
+msgstr "DOS compatibaliteit is uit gezet\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1338
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Partitie %d bestaat nog niet!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1172
+#: fdisk/fdisk.c:1343
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
 "(but not to Linux). Having partitions of\n"
 "type 0 is probably unwise. You can delete\n"
 "a partition using the `d' command.\n"
 msgstr ""
+"Soort 0 betekent op veel systemen (maar niet Linux)\n"
+"vrije ruimte. Waarschijnlijk is het niet verstandig\n"
+"om partities te hebben van soort 0. U kunt een par-\n"
+"titie verwijderen met de `-d' opdracht.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1181
+#: fdisk/fdisk.c:1352
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
 "Delete it first.\n"
 msgstr ""
+"U kunt een partitie niet veranderen in een uitgebreide of andersom.\n"
+"Verwijder de partitie eerst.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1190
+#: fdisk/fdisk.c:1361
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
 "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Overweeg om partitie 3 als Gehele Schijf (5) te laten, zoals\n"
+"SunOS/Solaris het verwacht en zelfs Linux het liefst heeft.\n"
+"\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1367
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
 "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Overweeg om partitie 9 te laten als volume kop (0), en\n"
+"partitie 11 als geheel volume (6) zoals IRIX het verwacht.\n"
+"\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1210
+#: fdisk/fdisk.c:1380
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Systeemsoort van partitie %d veranderd naar %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1261
+#: fdisk/fdisk.c:1434
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr ""
+"Partitie %d heeft verschillende fysieke/logische beginpunten (niet-Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1263 fdisk/fdisk.c:1271 fdisk/fdisk.c:1280 fdisk/fdisk.c:1289
+#: fdisk/fdisk.c:1436 fdisk/fdisk.c:1444 fdisk/fdisk.c:1453 fdisk/fdisk.c:1463
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
-msgstr ""
+msgstr "     fys=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1264 fdisk/fdisk.c:1272
+#: fdisk/fdisk.c:1437 fdisk/fdisk.c:1445
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "logisch=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1269
+#: fdisk/fdisk.c:1442
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Partitie %d heeft verschillende fysieke/logische eindpunten:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1278
+#: fdisk/fdisk.c:1451
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Partitie %i begint niet op de cylinder grens:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1281
+#: fdisk/fdisk.c:1454
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
-msgstr ""
+msgstr "moet zijn (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1287
+#: fdisk/fdisk.c:1460
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Partitie %i eindigt niet op een cylinder grens:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1464
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "moet zijn (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1297
+#: fdisk/fdisk.c:1476
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
-"Units = %s of %d * %d bytes\n"
+"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Schijf %s: %ld MB, %lld bytes\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1479
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Schijf %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1481
+#, c-format
+msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
+msgstr "%d koppen, %d sectoren/spoor, %d cylinders"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1484
+#, c-format
+msgid ", total %lu sectors"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1487
+#, c-format
+msgid ""
+"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1342
+#: fdisk/fdisk.c:1595
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Niets te doen. De ordening is al goed.\n"
+"\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1408
+#: fdisk/fdisk.c:1659
 #, c-format
 msgid "%*s Boot    Start       End    Blocks   Id  System\n"
-msgstr ""
+msgstr "%*s Opstart Start       Einde  Blokken  Id  Systeem\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1409 fdisk/fdisksgilabel.c:221 fdisk/fdisksunlabel.c:654
+#: fdisk/fdisk.c:1660 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:677
 msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Apparaat"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1446
+#: fdisk/fdisk.c:1697
 msgid ""
 "\n"
 "Partition table entries are not in disk order\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Partitietabel ingangen zijn niet in schijfvolgorde\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1456
+#: fdisk/fdisk.c:1707
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Schijf %s: %d koppen, %d sectoren, %d cylinders\n"
+"\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1458
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:1709
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl    Start     Size ID\n"
-msgstr " # Vlaggen Kop Sect Cyl ID  Kop Sect Cyl     Sector  Sectoren\n"
+msgstr "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl    Start     Grootte ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1502
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1753
+#, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
-msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
+msgstr "Waarschuwing: partitie %d bevat sector 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1505
+#: fdisk/fdisk.c:1756
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Partitie %d: kop %d groter dan maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1508
+#: fdisk/fdisk.c:1759
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Partitie %d: sector %d groter dan maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1762
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Partities %d: cylinder %d groter dan maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1515
+#: fdisk/fdisk.c:1766
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Partitie %d: vorige sectoren %d stemt niet overeen met totaal %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1547
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1798
+#, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
-msgstr "Slechte primaire partitie"
+msgstr "Waarschuwing: slechte start-van-gegevens in partitie %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1555
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1806
+#, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
-msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
+msgstr "Waarschuwing: partitie %d overlapt partitie %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1575
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1826
+#, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
-msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
+msgstr "Waarschuwing: partitie %d is leeg\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1580
+#: fdisk/fdisk.c:1831
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Logische partitie %d niet geheel in partitie %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1586
+#: fdisk/fdisk.c:1837
 #, c-format
 msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal gereserveerde sectoren %d groter dan maximum %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1589
+#: fdisk/fdisk.c:1840
 #, c-format
 msgid "%d unallocated sectors\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d niet-gereserveerde sectoren\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1602 fdisk/fdisksgilabel.c:662 fdisk/fdisksunlabel.c:502
+#: fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisksgilabel.c:661 fdisk/fdisksunlabel.c:507
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
+"Partitie %d is al gedefinieerd.  Verwijder haar alvorens haar opnieuw toe te "
+"voegen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1623 fdisk/fdiskbsdlabel.c:276 fdisk/fdisksgilabel.c:684
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:1877 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:683
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:522
 #, c-format
 msgid "First %s"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste %s"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1638 fdisk/fdisksunlabel.c:542
+#: fdisk/fdisk.c:1892 fdisk/fdisksunlabel.c:563
 #, c-format
 msgid "Sector %d is already allocated\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sector %d is al gereserveerd\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1674
+#: fdisk/fdisk.c:1928
 msgid "No free sectors available\n"
-msgstr ""
+msgstr "Geen vrije sectoren beschikbaar\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1682 fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisksunlabel.c:552
+#: fdisk/fdisk.c:1937 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:574
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste %s of +size of +sizeM of +sizeK"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1715
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
-msgstr "Partitie eindigt voorbij het einde van de schijf"
+#: fdisk/fdisk.c:2002
+msgid ""
+"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
+"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
+"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
+"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
+msgstr ""
+"\tSorry - deze fdisk ondersteunt geen AIX schijflabels.\n"
+"\tMaak als u DOS-soort partities wilt toevoegen eerst een\n"
+"\tnieuwe, lege DOS partitietabel. (Gebruik o.)\n"
+"\tWAARSCHUWING: Dit zal de huidige schijfinhoud wissen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1755 fdisk/fdiskbsdlabel.c:611
+#: fdisk/fdisk.c:2014 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
-msgstr ""
+msgstr "Het maximum aantal partities is gemaakt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1765
+#: fdisk/fdisk.c:2022
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
+"U moet een partitie verwijderen en eerst een uitgebreide partitie toevoegen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1769
+#: fdisk/fdisk.c:2027
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
 "   %s\n"
 "   p   primary partition (1-4)\n"
 msgstr ""
+"Opdracht actie\n"
+"   %s\n"
+"   p   primaire partitie (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1771
+#: fdisk/fdisk.c:2029
 msgid "l   logical (5 or over)"
-msgstr ""
+msgstr "l   logische (5 of hoger)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1771
+#: fdisk/fdisk.c:2029
 msgid "e   extended"
-msgstr ""
+msgstr "e   uitgebreid"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1788
+#: fdisk/fdisk.c:2048
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Onjuist partitienummer voor soort `%c'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1823
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:2084
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
 "\n"
-msgstr "Partitietabel is weggeschreven"
+msgstr ""
+"De partitietabel is gewijzigd!\n"
+"\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1832
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:2093
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
-msgstr "Geef alleen de partitietabel"
+msgstr "Aanroepen ioctl() om partitietabel opnieuw in te lezen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1848
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2109
+#, c-format
 msgid ""
-"Re-read table failed with error %d: %s.\n"
-"Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n"
+"\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"The kernel still uses the old table.\n"
+"The new table will be used at the next reboot.\n"
 msgstr ""
-"Herstart het systeem om er zeker van te zijn dat de partitietabel correct "
-"aangepast is\n"
+"\n"
+"WAARSCHUWING: Opnieuw inlezen van partitietabel mislukt met fout %d: %s.\n"
+"De kernel gebruikt nog de oude tabel.\n"
+"De nieuwe tabel wordt na opnieuw opstarten gebruikt.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1854
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:2119
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2823,112 +2894,111 @@ msgid ""
 "information.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"WAARSCHUWING: Mocht U DOS 6.x partities hebben aangemaakt of gewijzigd,\n"
-"lees dan de cfdisk man pagina - vaak is nog een dd commando nodig.\n"
+"WAARSCHUWING: Als u een DOS 6.x partitie heeft gemaakt\n"
+"of gewijzigd, kunt u het best meer informatie opzoeken\n"
+"in het fdisk handboek.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1861
+#: fdisk/fdisk.c:2126
 msgid "Syncing disks.\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1892
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device: %s\n"
-msgstr "Schijf: %s\n"
+msgstr "Synchroniseren schijven.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1908
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2173
+#, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
-msgstr "Partitie eindigt voor sector 0"
+msgstr "Partitie %d heeft geen gegevens-plaats\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1913
+#: fdisk/fdisk.c:2178
 msgid "New beginning of data"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw begin van gegevens"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1929
+#: fdisk/fdisk.c:2194
 msgid "Expert command (m for help): "
-msgstr ""
+msgstr "Expert opdracht (m voor hulp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1942
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:2207
 msgid "Number of cylinders"
-msgstr "%ld inodes\n"
+msgstr "Aantal cylinders"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1968
+#: fdisk/fdisk.c:2234
 msgid "Number of heads"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal koppen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1993
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:2259
 msgid "Number of sectors"
-msgstr "  sectoren"
+msgstr "Aantal sectoren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1996
+#: fdisk/fdisk.c:2262
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: sector plaats wordt ingesteld voor DOS compatibaliteit\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2058
+#: fdisk/fdisk.c:2337
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
-msgstr ""
+msgstr "Schijf %s bevat geen geldige partitietabel\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2072
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2351
+#, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+msgstr "Kan %s niet openen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2089
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2367 fdisk/sfdisk.c:2363
+#, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+msgstr "kan %s niet openen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2110
+#: fdisk/fdisk.c:2389
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
-msgstr ""
+msgstr "%c: onbekende opdracht\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2161
+#: fdisk/fdisk.c:2457
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
-msgstr ""
+msgstr "Deze kernel vind de sectorgrootte zelf - -b optie genegeerd\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2164
+#: fdisk/fdisk.c:2461
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
 "device\n"
 msgstr ""
+"Waarschuwing: de -b (sectorgrootte instellen) optie moet met Ã©Ã©n aangegeven "
+"apparaat worden gebruikt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2227
+#. OSF label, and no DOS label
+#: fdisk/fdisk.c:2520
 #, c-format
-msgid ""
-"Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
-"To return to DOS partition table mode, use the 'r' command.\n"
-msgstr ""
+msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
+msgstr "OSF/1 schijflabel gevonden op %s, ga in schijflabel modus.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2236
+#: fdisk/fdisk.c:2530
 msgid "Command (m for help): "
-msgstr ""
+msgstr "Opdracht (m voor hulp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2252
+#: fdisk/fdisk.c:2546
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The current boot file is: %s\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Het huidige opstartbestand is: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2254
+#: fdisk/fdisk.c:2548
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
-msgstr ""
+msgstr "Geef alstublieft de naam van het nieuwe opstartbestand: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2256
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:2550
 msgid "Boot file unchanged\n"
-msgstr "De schijfinhoud is gewijzigd.\n"
+msgstr "Opstartbestand ongewijzigd\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2320
+#: fdisk/fdisk.c:2615
 msgid ""
 "\n"
 "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\tSorry, het experts menu is niet beschikbaar voor SGI partitietabellen.\n"
+"\n"
 
 #: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
 msgid ""
@@ -2945,363 +3015,382 @@ msgid ""
 "\t   to remove the disk logically from your AIX\n"
 "\t   machine.  (Otherwise you become an AIXpert)."
 msgstr ""
+"\n"
+"\tEr is een geldig AIX label op deze schijf. Helaas\n"
+"\tondersteunt Linux deze schijven op dit moment niet.\n"
+"\tToch wat advies:\n"
+"\t1. fdisk zal de inhoud wissen bij schrijven.\n"
+"\t2. Controleer of deze schijf ECHT NIET nog deel\n"
+"\t   uit maakt van een volume groep. (Anders wist\n"
+"\t   u mogelijk de andere schijven ook, als er\n"
+"\t   geen mirror is.)\n"
+"\t3. Haal, voordat u dit fysieke volume wist, de\n"
+"\t   schijf logisch uit uw AIX machine.\n"
+"\t   (Anders wordt u een AIXpert)."
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:122
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "BSD label for device: %s\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"BSD label voor apparaat: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:125
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
 msgid "   d   delete a BSD partition"
-msgstr "  d          Verwijder de huidige partitie"
+msgstr "   d   een BSD partitie verwijderen"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
 msgid "   e   edit drive data"
-msgstr ""
+msgstr "   e   schijfgegevens bewerken"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
 msgid "   i   install bootstrap"
-msgstr ""
+msgstr "   i   bootstrap installeren"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
 msgid "   l   list known filesystem types"
-msgstr ""
+msgstr "   l   bekende bestandssysteem soorten opsommen"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
 msgid "   n   add a new BSD partition"
-msgstr "Maak een nieuwe primaire partitie"
+msgstr "   n   een nieuwe BSD partitie toevoegen"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
 msgid "   p   print BSD partition table"
-msgstr "Geef alleen de partitietabel"
+msgstr "   p   BSD partitietabel weergeven"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
 msgid "   s   show complete disklabel"
-msgstr ""
+msgstr "   s   complete schijflabel weergeven"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
 msgid "   t   change a partition's filesystem id"
-msgstr ""
+msgstr "   t   bestandssysteem id van partitie wijzigen"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
 msgid "   u   change units (cylinders/sectors)"
-msgstr ""
+msgstr "   u   eenheden (cylinders/sectoren) wijzigen"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:142
 msgid "   w   write disklabel to disk"
-msgstr ""
+msgstr "   w   schijflabel naar schijf schrijven"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:144
 msgid "   x   link BSD partition to non-BSD partition"
-msgstr ""
+msgstr "   x   BSD partitie koppelen aan niet-BSD partitie"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:176
+#, c-format
 msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
-msgstr "Partitie eindigt voor sector 0"
+msgstr "Partitie %s heeft ongeldige startsector 0.\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:180
+#, c-format
 msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
-msgstr "Partitietabel voor %s\n"
+msgstr "Lezen schijflabel van %s bij sector %d.\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:182
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:190
+#, c-format
 msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
-msgstr "Heb de partitietabel niet naar schijf geschreven"
+msgstr "Er is geen *BSD partitie op %s.\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:196
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:204
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
-msgstr ""
+msgstr "BSD schijflabel opdracht (m voor hulp): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
 #, c-format
 msgid "type: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "soort: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
 #, c-format
 msgid "type: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "soort: %d\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#, c-format
 msgid "disk: %.*s\n"
-msgstr "Schijf: %s\n"
+msgstr "schijf: %.*s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
 #, c-format
 msgid "label: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "label: %.*s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
 msgid "flags:"
-msgstr "Vlaggen"
+msgstr "opties:"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
 msgid " removable"
-msgstr "Startbaar"
+msgstr " verwijderbaar"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
 msgid " ecc"
-msgstr ""
+msgstr " ecc"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
 msgid " badsect"
-msgstr ""
+msgstr " slechte sector"
 
 #. On various machines the fields of *lp are short/int/long
 #. In order to avoid problems, we cast them all to long.
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
 #, c-format
 msgid "bytes/sector: %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr "bytes/sector: %ld\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
 #, c-format
 msgid "sectors/track: %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr "sectoren/spoor: %ld\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
 #, c-format
 msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr "sporen/cylinder: %ld\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
 #, c-format
 msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr "sectoren/cylinder: %ld\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#, c-format
 msgid "cylinders: %ld\n"
-msgstr "%ld inodes\n"
+msgstr "cylinders: %ld\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
 #, c-format
 msgid "rpm: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "rpm: %d\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
 #, c-format
 msgid "interleave: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "tussenruimte: %d\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
-#, c-format
+# let op: komt vaker voor
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
+#, fuzzy, c-format
 msgid "trackskew: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "trackskew: %d\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+# let op: komt vaker voor
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cylinderskew: %d\n"
-msgstr "%ld inodes\n"
+msgstr "cylinderskew: %d\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:342
 #, c-format
 msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
-msgstr ""
+msgstr "schakelen kop: %ld\t\t# milliseconden\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:344
 #, c-format
 msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
-msgstr ""
+msgstr "spoor-tot-spoor zoeken: %ld\t# milliseconden\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:346
 msgid "drivedata: "
-msgstr ""
+msgstr "schijfgegevens: "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%d partitions:\n"
-msgstr "Maak geen partitie"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partities:\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:348
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:356
 msgid "#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]\n"
 msgstr ""
+"#       start       eind     grootte  bestandssysteem [grootte bsize cpg]\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:397 fdisk/fdiskbsdlabel.c:400
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:405 fdisk/fdiskbsdlabel.c:408
+#, c-format
 msgid "Writing disklabel to %s.\n"
-msgstr "Partitietabel voor %s\n"
+msgstr "Schrijven schijflabel naar %s.\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:412 fdisk/fdiskbsdlabel.c:414
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:420 fdisk/fdiskbsdlabel.c:422
 #, c-format
 msgid "%s contains no disklabel.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s bevat geen schijflabel.\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:427
 msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
-msgstr ""
+msgstr "Wilt u een schijflabel maken? (j/n) "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
 msgid "bytes/sector"
-msgstr "Sectoren"
+msgstr "bytes/sector"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
 msgid "sectors/track"
-msgstr "Sectoren"
+msgstr "sectoren/spoor"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469
 msgid "tracks/cylinder"
-msgstr "%ld inodes\n"
+msgstr "sporen/cylinder"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
 msgid "sectors/cylinder"
-msgstr "%ld inodes\n"
+msgstr "sectoren/cylinder"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:472
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481
 msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
-msgstr ""
+msgstr "Moet zijn: <= sectoren/spoor * sporen/cylinder (standaard).\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:474
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
 msgid "rpm"
-msgstr ""
+msgstr "rpm"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:475
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
 msgid "interleave"
-msgstr ""
+msgstr "tussenruimte"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
 msgid "trackskew"
-msgstr ""
+msgstr "trackskew"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
 msgid "cylinderskew"
-msgstr "%ld inodes\n"
+msgstr "cylinderskew"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:478
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
 msgid "headswitch"
-msgstr ""
+msgstr "schakelen kop"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:488
 msgid "track-to-track seek"
-msgstr ""
+msgstr "spoor-tot-spoor zoeken"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:520
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:529
 #, c-format
 msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
-msgstr ""
+msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:546
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554
 msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bootstrap overlapt met schijflabel!\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:567 fdisk/fdiskbsdlabel.c:569
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:575 fdisk/fdiskbsdlabel.c:577
 #, c-format
 msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bootstrap geïnstalleerd op %s.\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:591
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:599
 #, c-format
 msgid "Partition (a-%c): "
-msgstr ""
+msgstr "Partitie (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:622
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:630
 msgid "This partition already exists.\n"
-msgstr "Partitietabel is weggeschreven"
+msgstr "Deze partitie bestaat al.\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:742
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#, c-format
 msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
-msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
+msgstr "Waarschuwing: teveel partities (%d, maximum is %d).\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:789
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
 msgid ""
 "\n"
 "Syncing disks.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Synchroniseren schijven.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:79
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:78
 msgid "SGI volhdr"
-msgstr ""
+msgstr "SGI volhdr"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:80
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:79
 msgid "SGI trkrepl"
-msgstr ""
+msgstr "SGI trkrepl"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:81
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:80
 msgid "SGI secrepl"
-msgstr ""
+msgstr "SGI secrepl"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:82
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:81
 msgid "SGI raw"
-msgstr ""
+msgstr "SGI ruw"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:83
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:82
 msgid "SGI bsd"
-msgstr ""
+msgstr "SGI bsd"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:84
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:83
 msgid "SGI sysv"
-msgstr ""
+msgstr "SGI sysv"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:85
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:84
 msgid "SGI volume"
-msgstr ""
+msgstr "SGI volume"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:86
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:85
 msgid "SGI efs"
-msgstr ""
+msgstr "SGI efs"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:87
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:86
 msgid "SGI lvol"
-msgstr ""
+msgstr "SGI lvol"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:88
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:87
 msgid "SGI rlvol"
-msgstr ""
+msgstr "SGI rlvol"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:89
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:88
 msgid "SGI xfs"
-msgstr ""
+msgstr "SGI xfs"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:89
+msgid "SGI xfslog"
+msgstr "SGI xfslog"
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:90
-msgid "SGI xlvol"
-msgstr ""
+msgid "SGI xlv"
+msgstr "SGI xlv"
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:91
-msgid "SGI rxlvol"
-msgstr ""
+msgid "SGI xvm"
+msgstr "SGI xvm"
 
 #. Minix 1.4b and later
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:92 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:92 fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:56
 msgid "Linux swap"
-msgstr ""
+msgstr "Linux wisselgeheugen"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:93 fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:93 fdisk/fdisksunlabel.c:54
 msgid "Linux native"
-msgstr ""
+msgstr "Linux eigen systeem"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:54 fdisk/i386_sys_types.c:62
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:55 fdisk/i386_sys_types.c:62
 msgid "Linux LVM"
-msgstr "Linux"
+msgstr "Linux LVM"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95
+msgid "Linux RAID"
+msgstr "Linux RAID"
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:158
 msgid ""
 "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
 "512 bytes\n"
 msgstr ""
+"Volgens MIPS Computer Systems, Inc mag het Label niet meer dan 512 bytes "
+"bevatten\n"
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:177
 msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gevonden: sgi schijflabel met foutieve controle-som.\n"
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:200
 #, c-format
@@ -3314,8 +3403,15 @@ msgid ""
 "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Schijf %s (SGI schijflabel): %d koppen, %d sectoren\n"
+"%d cylinders, %d fysieke cylinders\n"
+"%d extra sect/cyl, tussenruimte %d:1\n"
+"%s\n"
+"Eenheden = %s van %d * 512 bytes\n"
+"\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:213
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3323,141 +3419,171 @@ msgid ""
 "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Schijf %s (SGI schijflabel): %d koppen, %d sectoren, %d cylinders\n"
+"Eenheden = %s van %d * 512 bytes\n"
+"\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:219
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:218
 #, c-format
 msgid ""
 "----- partitions -----\n"
-"%*s  Info      Start       End   Sectors  Id  System\n"
+"Pt# %*s  Info     Start       End   Sectors  Id  System\n"
 msgstr ""
+"----- partities -----\n"
+"Pt# %*s  Info     Start       Eind  Sectoren Id  Systeem\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:241
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:240
 #, c-format
 msgid ""
-"----- bootinfo -----\n"
+"----- Bootinfo -----\n"
 "Bootfile: %s\n"
-"----- directory entries -----\n"
+"----- Directory Entries -----\n"
 msgstr ""
+"----- Opstartinfo -----\n"
+"Opstartbestand: %s\n"
+"----- Mapingangen -----\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:251
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:250
 #, c-format
 msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
-msgstr ""
+msgstr "%2d: %-10s sector%5u grootte%8u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
 msgid ""
 "\n"
 "Invalid Bootfile!\n"
 "\tThe bootfile must be an absolute non-zero pathname,\n"
 "\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Onjuist opstartbestand!\n"
+"\tHet opstartbestand moet een absolute, niet-nul padnaam zijn,\n"
+"\tzoals \"/unix\" of \"/unix.save\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:312
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
 msgid ""
 "\n"
 "\tName of Bootfile too long:  16 bytes maximum.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\tNaam van opstartbestand te lang:  16 bytes maximaal.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:317
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:316
 msgid ""
 "\n"
 "\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\tOpstartbestand moet een volledig aangegeven padnaam hebben.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
 msgid ""
 "\n"
 "\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n"
 "\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\tWees ervan bewust dat er niet wordt gecontroleerd of het\n"
+"\topstartbestand bestaat.\n"
+"\tSGI's standaard is \"/unix\" en voor backup \"/unix.save\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:349
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\tOpstartbestand is veranderd naar \"%s\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:447
 msgid "More than one entire disk entry present.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Er is meer dan Ã©Ã©n schijfingang aanwezig.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:478
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:455 fdisk/fdisksunlabel.c:483
 msgid "No partitions defined\n"
-msgstr "Maak geen partitie"
+msgstr "Geen partities gedefinieerd\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:463
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:462
 msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
-msgstr ""
+msgstr "IRIX houdt ervan dat partitie 11 de hele schijf beslaat.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition should start at block 0,\n"
 "not at diskblock %d.\n"
 msgstr ""
+"De gehele schijfpartitie moet starten bij blok 0,\n"
+"niet bij schijfblok %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:469
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
 "but the disk is %d diskblocks long.\n"
 msgstr ""
+"De gehele schijfpartitie is slechts %d schijfblokken groot,\n"
+"maar de schijf is %d schijfblokken lang.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:476
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:475
 msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Eén partitie (#11) moet de gehele schijf beslaan.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:488
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:487
+#, c-format
 msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
-msgstr "Partitie eindigt voor sector 0"
+msgstr "Partitie %d start niet op een cylinder grens.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:495
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:494
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Partitie %d eindigt niet op een cylinder grens.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:503
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:502
 #, c-format
 msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
-msgstr ""
+msgstr "De partities %d en %d overlappen elkaar %d sectoren.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:512 fdisk/fdisksgilabel.c:532
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:511 fdisk/fdisksgilabel.c:531
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8d sectors - sectors %8d-%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ongebruikt gat van %8d sectoren - sectoren %8d-%d\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:545
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:544
 msgid ""
 "\n"
 "The boot partition does not exist.\n"
-msgstr "Partitietabel is weggeschreven"
+msgstr ""
+"\n"
+"De opstartpartitie bestaat niet.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:549
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:548
 msgid ""
 "\n"
 "The swap partition does not exist.\n"
-msgstr "Partitietabel is weggeschreven"
+msgstr ""
+"\n"
+"De wisselgeheugen-partitie bestaat niet.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:554
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:553
 msgid ""
 "\n"
 "The swap partition has no swap type.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"De wisselgeheugen-partitie heeft geen soortaanduiding.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:558
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:557
 msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tU heeft een ongebruikelijke naam gekozen voor het opstartbestand.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:569
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:568
 msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:576
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:575
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -3465,207 +3591,241 @@ msgid ""
 "Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n"
 "Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
 msgstr ""
+"Het wordt sterk aangeraden om de partitie op plaats 0 van het\n"
+"soort \"SGI volhdr\" te laten zijn. IRIX vertrouwt hierop bij het\n"
+"verkrijgen van zelfstandige programma's zoals sash en fx.\n"
+"Alleen het gehele schijf deel \"SGI volume\" mag dit overtreden.\n"
+"Typ JA als u zeker wilt dat u deze partitie anders wilt noemen.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:580 fdisk/fdisksunlabel.c:631
+msgid "YES\n"
+msgstr "JA\n"
 
 #. rebuild freelist
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:607
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:606
 msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
-msgstr ""
+msgstr "Weet u dat u overlap heeft bij een partitie op de schijf?\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:668
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Proberen automatisch een gehele schijf ingang aan te maken.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:675
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
-msgstr ""
+msgstr "De gehele schijf is al ingedeeld in partities.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:681
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:680
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
-msgstr ""
+msgstr "U heeft een partitie overlap op de schijf. Los dat eerst op!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:690 fdisk/fdisksgilabel.c:719
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:689 fdisk/fdisksgilabel.c:718
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
 "covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
 msgstr ""
+"Het wordt sterk aangeraden om de elfde partitie de gehele schijf\n"
+"te laten beslaan en van soort `SGI volume' te laten zijn\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:705
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
-msgstr ""
+msgstr "U zult een partitie-overlap krijgen op de schijf. Los die eerst op!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:711
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:710
 #, c-format
 msgid " Last %s"
-msgstr ""
+msgstr " Laatste %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:733
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:732
 msgid ""
 "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
 "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
 "content will be unrecoverably lost.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Opbouwen nieuwe SGI schijflabel. Wijzigingen zullen in het geheugen\n"
+"blijven totdat u besluit om ze weg te schrijven. Daarna zal de oude\n"
+"inhoud uiteraard definitief verloren zijn.\n"
+"\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:761
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:758
 #, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Proberen om parameters te houden van partitie %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:763
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:760
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTE=%d\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43 fdisk/i386_sys_types.c:6
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:44 fdisk/i386_sys_types.c:6
 msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Leeg"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
 msgid "SunOS root"
-msgstr ""
+msgstr "SunOS root"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
 msgid "SunOS swap"
-msgstr ""
+msgstr "SunOS wisselgeheugen"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
 msgid "SunOS usr"
-msgstr ""
+msgstr "SunOS usr"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
 msgid "Whole disk"
-msgstr ""
+msgstr "Gehele schijf"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
 msgid "SunOS stand"
-msgstr ""
+msgstr "SunOS stand"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
 msgid "SunOS var"
-msgstr ""
+msgstr "SunOS var"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:52
 msgid "SunOS home"
-msgstr ""
+msgstr "SunOS home"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:129
+#. DOS 3.3+ secondary
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:98
+msgid "Linux raid autodetect"
+msgstr "Linux raid auto-detectie"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:133
 msgid ""
 "Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
 "Probably you'll have to set all the values,\n"
 "e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n"
 "or force a fresh label (s command in main menu)\n"
 msgstr ""
+"Sun schijflabel gevonden met onjuiste controle-som.\n"
+"Waarschijnlijk zult u alle waarden in moeten stellen,\n"
+"zoals koppen, sectoren, cylinders en partities, of\n"
+"een verse label moeten forceren (s opdracht in hoofdmenu)\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:232
 #, c-format
 msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-instellen heeft een %s%s%s gevonden\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:255
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:259
 msgid ""
 "Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
 "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
 "content won't be recoverable.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Een nieuwe Sun schijflabel maken. Wijzigingen zullen in het geheugen\n"
+"blijven totdat u besluit om ze weg te schrijven. Daarna zal de oude\n"
+"inhoud uiteraard definitief verloren zijn.\n"
+"\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:266
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:270
 msgid ""
 "Drive type\n"
 "   ?   auto configure\n"
 "   0   custom (with hardware detected defaults)"
 msgstr ""
+"Schijfsoort\n"
+"   ?   auto-instellen\n"
+"   0   aangepast (met gevonden hardware standaardinstellingen)"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:276
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:280
 msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer soort (? voor automatisch, 0 voor aangepast): "
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:288
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:292
 msgid "Autoconfigure failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-instellen mislukt.\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:316
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
 msgid "Sectors/track"
-msgstr "Sectoren"
+msgstr "Sectoren/spoor"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:327
 msgid "Alternate cylinders"
-msgstr "%ld inodes\n"
+msgstr "Afwisselende cylinders"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:326
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:330
 msgid "Physical cylinders"
-msgstr "%ld inodes\n"
+msgstr "Fysieke cylinders"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:704
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:333 fdisk/fdisksunlabel.c:727
 msgid "Rotation speed (rpm)"
-msgstr ""
+msgstr "Rotatiesnelheid (rpm)"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:697
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:335 fdisk/fdisksunlabel.c:720
 msgid "Interleave factor"
-msgstr ""
+msgstr "Tussenruimte factor"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:690
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:338 fdisk/fdisksunlabel.c:713
 msgid "Extra sectors per cylinder"
-msgstr "%ld inodes\n"
+msgstr "Extra sectoren per cylinder"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:352
 msgid "You may change all the disk params from the x menu"
-msgstr ""
+msgstr "U kunt alle schijfparameters wijzigen vanuit het x menu"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:354
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:359
 msgid "3,5\" floppy"
-msgstr ""
+msgstr "3,5\" diskette"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:354
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:359
 msgid "Linux custom"
-msgstr ""
+msgstr "Linux aangepast"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:441
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:446
 #, c-format
 msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
-msgstr ""
+msgstr "Partitie %d eindigt niet op een cylinder grens\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:461
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:466
+#, c-format
 msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
-msgstr "Partitie eindigt voor sector 0"
+msgstr "Partitie %d overlapt met andere in sectoren %d-%d\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:483
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:488
 #, c-format
 msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ongebruikt gat - sectoren 0-%d\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:485 fdisk/fdisksunlabel.c:489
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:490 fdisk/fdisksunlabel.c:494
 #, c-format
 msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ongebruikt gat - sectoren %d-%d\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:517
 msgid ""
 "Other partitions already cover the whole disk.\n"
 "Delete some/shrink them before retry.\n"
 msgstr ""
+"Andere partities beslaan al de gehele schijf.\n"
+"Verwijder/verklein ze alvorens het opnieuw te proberen.\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
 #, c-format
 msgid ""
 "You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
 "%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
 "to %d %s\n"
 msgstr ""
+"U heeft niet de gehele schijf beslagen met de derde partitie, maar uw\n"
+"waarde %d %s bedekt al een andere partitie. Uw invoer is gewijzigd\n"
+"tot %d %s\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:613
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
 "partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
 msgstr ""
+"Als u SunOS/Solaris compatibiliteit wilt houden, kunt u deze partitie beter\n"
+"als gehele schijf (5) laten, startend bij 0, met %u sectoren\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:626
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 "is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3673,8 +3833,14 @@ msgid ""
 "Type YES if you're very sure you would like that partition\n"
 "tagged with 82 (Linux swap): "
 msgstr ""
+"Het wordt sterk aangeraden om de partitie op plaats 0 van\n"
+"het soort UFS, EXT2FS bestandssysteem of SunOS wisselgeheugen\n"
+"te laten zijn. Linux wisselgeheugen daar neerzetten vernielt\n"
+"mogelijk uw partitietabel en opstartblok.\n"
+"Typ JA als u erg zeker bent dat u die partitie van soort 82\n"
+"(Linux wisselgeheugen) wilt laten zijn: "
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:634
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3685,8 +3851,15 @@ msgid ""
 "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Schijf %s (Sun schijflabel): %d koppen, %d sectoren, %d rpm\n"
+"%d cylinders, %d afwisselende cylinders, %d fysieke cylinders\n"
+"%d extra sect/cyl, tussenruimte %d:1\n"
+"%s\n"
+"Eenheden = %s van %d * 512 bytes\n"
+"\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:648
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:671
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3694,524 +3867,583 @@ msgid ""
 "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Schijf %s (Sun schijflabel): %d koppen, %d sectoren, %d cylinders\n"
+"Eenheden = %s van %d * 512 bytes\n"
+"\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:676
 #, c-format
 msgid "%*s Flag    Start       End    Blocks   Id  System\n"
-msgstr ""
+msgstr "%*s Optie   Start       Eind   Blokken  Id  Systeem\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:678
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:701
 msgid "Number of alternate cylinders"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal afwisselende cylinders"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:711
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:734
 msgid "Number of physical cylinders"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal fysieke cylinders"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:7
 msgid "FAT12"
-msgstr ""
+msgstr "FAT12"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:8
 msgid "XENIX root"
-msgstr ""
+msgstr "XENIX root"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:9
 msgid "XENIX usr"
-msgstr ""
+msgstr "XENIX usr"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:10
 msgid "FAT16 <32M"
-msgstr ""
+msgstr "FAT16 <32M"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:11
 msgid "Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgebreid"
 
 #. DOS 3.3+ extended partition
 #: fdisk/i386_sys_types.c:12
 msgid "FAT16"
-msgstr ""
+msgstr "FAT16"
 
 #. DOS 16-bit >=32M
 #: fdisk/i386_sys_types.c:13
 msgid "HPFS/NTFS"
-msgstr ""
+msgstr "HPFS/NTFS"
 
 #. OS/2 IFS, eg, HPFS or NTFS or QNX
 #: fdisk/i386_sys_types.c:14
 msgid "AIX"
-msgstr ""
+msgstr "AIX"
 
 #. AIX boot (AIX -- PS/2 port) or SplitDrive
 #: fdisk/i386_sys_types.c:15
-#, fuzzy
 msgid "AIX bootable"
-msgstr "Startbaar"
+msgstr "AIX opstartbaar"
 
 #. AIX data or Coherent
 #: fdisk/i386_sys_types.c:16
 msgid "OS/2 Boot Manager"
-msgstr ""
+msgstr "OS/2 Boot Manager"
 
 #. OS/2 Boot Manager
 #: fdisk/i386_sys_types.c:17
 msgid "Win95 FAT32"
-msgstr ""
+msgstr "Win95 FAT32"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:18
 msgid "Win95 FAT32 (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"
 
 #. LBA really is `Extended Int 13h'
 #: fdisk/i386_sys_types.c:19
 msgid "Win95 FAT16 (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "Win95 FAT16 (LBA)"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:20
 msgid "Win95 Ext'd (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "Win95 Ext'd (LBA)"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:21
 msgid "OPUS"
-msgstr ""
+msgstr "OPUS"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:22
 msgid "Hidden FAT12"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen FAT12"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:23
 msgid "Compaq diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "Compaq diagnostics"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:24
 msgid "Hidden FAT16 <32M"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen FAT16 <32M"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:25
 msgid "Hidden FAT16"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen FAT16"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:26
 msgid "Hidden HPFS/NTFS"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen HPFS/NTFS"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:27
-msgid "AST Windows swapfile"
-msgstr ""
+msgid "AST SmartSleep"
+msgstr "AST SmartSleep"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:28
 msgid "Hidden Win95 FAT32"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen Win95 FAT32"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:29
 msgid "Hidden Win95 FAT32 (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen Win95 FAT32 (LBA)"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:30
 msgid "Hidden Win95 FAT16 (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen Win95 FAT16 (LBA)"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:31
 msgid "NEC DOS"
-msgstr ""
+msgstr "NEC DOS"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:32
 msgid "Plan 9"
-msgstr ""
+msgstr "Plan 9"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:33
-#, fuzzy
 msgid "PartitionMagic recovery"
-msgstr "Partitie begint voor sector 0"
+msgstr "PartitionMagic reparatie"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:34
 msgid "Venix 80286"
-msgstr ""
+msgstr "Venix 80286"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:35
 msgid "PPC PReP Boot"
-msgstr ""
+msgstr "PPC PReP Opstart"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:36
 msgid "SFS"
-msgstr ""
+msgstr "SFS"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:37
 msgid "QNX4.x"
-msgstr ""
+msgstr "QNX4.x"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:38
 msgid "QNX4.x 2nd part"
-msgstr ""
+msgstr "QNX4.x 2de deel"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:39
 msgid "QNX4.x 3rd part"
-msgstr ""
+msgstr "QNX4.x 3de deel"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:40
 msgid "OnTrack DM"
-msgstr ""
+msgstr "OnTrack DM"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:41
 msgid "OnTrack DM6 Aux1"
-msgstr ""
+msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
 
 #. (or Novell)
 #: fdisk/i386_sys_types.c:42
 msgid "CP/M"
-msgstr ""
+msgstr "CP/M"
 
 #. CP/M or Microport SysV/AT
 #: fdisk/i386_sys_types.c:43
 msgid "OnTrack DM6 Aux3"
-msgstr ""
+msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:44
 msgid "OnTrackDM6"
-msgstr ""
+msgstr "OnTrackDM6"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:45
 msgid "EZ-Drive"
-msgstr ""
+msgstr "EZ-Drive"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:46
 msgid "Golden Bow"
-msgstr ""
+msgstr "Golden Bow"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:47
 msgid "Priam Edisk"
-msgstr ""
+msgstr "Priam Edisk"
 
 #. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:82
-#: fdisk/i386_sys_types.c:85 fdisk/i386_sys_types.c:86
-#, fuzzy
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:89
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95 fdisk/i386_sys_types.c:96
 msgid "SpeedStor"
-msgstr "Sectoren"
+msgstr "SpeedStor"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:49
 msgid "GNU HURD or SysV"
-msgstr ""
+msgstr "GNU HURD of SysV"
 
 #. GNU HURD or Mach or Sys V/386 (such as ISC UNIX)
 #: fdisk/i386_sys_types.c:50
 msgid "Novell Netware 286"
-msgstr ""
+msgstr "Novell Netware 286"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:51
 msgid "Novell Netware 386"
-msgstr ""
+msgstr "Novell Netware 386"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:52
 msgid "DiskSecure Multi-Boot"
-msgstr ""
+msgstr "DiskSecure Multi-Boot"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:53
 msgid "PC/IX"
-msgstr ""
+msgstr "PC/IX"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:54
 msgid "Old Minix"
-msgstr ""
+msgstr "Oude Minix"
 
 #. Minix 1.4a and earlier
 #: fdisk/i386_sys_types.c:55
 msgid "Minix / old Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Minix / oude Linux"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:58
 msgid "OS/2 hidden C: drive"
-msgstr ""
+msgstr "OS/2 verborgen C: schijf"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:59
 msgid "Linux extended"
-msgstr ""
+msgstr "Linux uitgebreid"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:60 fdisk/i386_sys_types.c:61
 msgid "NTFS volume set"
-msgstr ""
+msgstr "NTFS volume set"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:63
 msgid "Amoeba"
-msgstr ""
+msgstr "Amoeba"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:64
 msgid "Amoeba BBT"
-msgstr ""
+msgstr "Amoeba BBT"
 
 #. (bad block table)
 #: fdisk/i386_sys_types.c:65
 msgid "BSD/OS"
-msgstr ""
+msgstr "BSD/OS"
 
 #. BSDI
 #: fdisk/i386_sys_types.c:66
 msgid "IBM Thinkpad hibernation"
-msgstr ""
+msgstr "IBM Thinkpad hibernation"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:67
-msgid "BSD/386"
-msgstr ""
+msgid "FreeBSD"
+msgstr "FreeBSD"
 
+#. various BSD flavours
 #: fdisk/i386_sys_types.c:68
 msgid "OpenBSD"
-msgstr ""
+msgstr "OpenBSD"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:69
 msgid "NeXTSTEP"
-msgstr ""
+msgstr "NeXTSTEP"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:70
-msgid "BSDI fs"
-msgstr ""
+msgid "Darwin UFS"
+msgstr "Darwin UFS"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:71
-msgid "BSDI swap"
-msgstr ""
+msgid "NetBSD"
+msgstr "NetBSD"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:72
-msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
-msgstr ""
+msgid "Darwin boot"
+msgstr "Darwin opstart"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:73
-msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-msgstr ""
+msgid "BSDI fs"
+msgstr "BSDI fs"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:74
-msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
-msgstr ""
+msgid "BSDI swap"
+msgstr "BSDI wisselgeheugen"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:75
-msgid "Syrinx"
-msgstr ""
+msgid "Boot Wizard hidden"
+msgstr "Boot Wizard verborgen"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:76
-msgid "Non-FS data"
-msgstr ""
+msgid "Solaris boot"
+msgstr "Solaris opstart"
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:77
+msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
+msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
+msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
+msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+msgid "Syrinx"
+msgstr "Syrinx"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+msgid "Non-FS data"
+msgstr "Niet-bestandssysteem gegevens"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
 msgid "CP/M / CTOS / ..."
-msgstr ""
+msgstr "CP/M / CTOS / ..."
 
 #. CP/M or Concurrent CP/M or
 #. Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+msgid "Dell Utility"
+msgstr "Dell Utility"
+
+#. Dell PowerEdge Server utilities
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
+msgid "BootIt"
+msgstr "BootIt"
+
+#. BootIt EMBRM
+#: fdisk/i386_sys_types.c:86
 msgid "DOS access"
-msgstr ""
+msgstr "DOS access"
 
 #. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
 #. extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
 msgid "DOS R/O"
-msgstr ""
+msgstr "DOS R/O"
 
 #. SpeedStor 16-bit FAT extended
 #. partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
 msgid "BeOS fs"
-msgstr ""
+msgstr "BeOS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92
+msgid "EFI GPT"
+msgstr "EFI GPT"
+
+#. Intel EFI GUID Partition Table
+#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
+msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
+
+#. Intel EFI System Partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+msgid "Linux/PA-RISC boot"
+msgstr "Linux/PA-RISC opstart"
 
 #. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:97
 msgid "DOS secondary"
-msgstr ""
-
-#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
-msgid "Linux raid autodetect"
-msgstr ""
+msgstr "DOS secundair"
 
 #. New (2.2.x) raid partition with
 #. autodetect using persistent
 #. superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+#: fdisk/i386_sys_types.c:101
 msgid "LANstep"
-msgstr ""
+msgstr "LANstep"
 
 #. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
 msgid "BBT"
-msgstr ""
+msgstr "BBT"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:152
+#: fdisk/sfdisk.c:151
 #, c-format
 msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "zoekfout op %s - kan niet zoeken naar %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:157
+#: fdisk/sfdisk.c:156
 #, c-format
 msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr "zoekfout: verwacht 0x%08x%08x, gekregen 0x%08x%08x\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
 msgid "out of memory - giving up\n"
-msgstr ""
+msgstr "geheugentekort - opgeven\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:208 fdisk/sfdisk.c:291
+#: fdisk/sfdisk.c:207 fdisk/sfdisk.c:290
 #, c-format
 msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "leesfout op %s - kan sector %lu niet lezen\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:224
+#: fdisk/sfdisk.c:225
 #, c-format
 msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
-msgstr ""
+msgstr "FOUT: sector %lu heeft geen msdos ondertekening\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:241
+#: fdisk/sfdisk.c:240
 #, c-format
 msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "schrijffout op %s - kan sector %lu niet schrijven\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:279
+#: fdisk/sfdisk.c:278
 #, c-format
 msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "kan bestand over sectoren van partitie (%s) niet openen\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:297
+#: fdisk/sfdisk.c:296
 #, c-format
 msgid "write error on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "schrijffout op %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "kan partitie herstelbestand niet vinden (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:320
+#: fdisk/sfdisk.c:319
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
-msgstr ""
+msgstr "partitie herstelbestand heeft onjuiste grootte - niet herstellen\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:324
+#: fdisk/sfdisk.c:323
 msgid "out of memory?\n"
-msgstr ""
+msgstr "geheugentekort?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:330
+#: fdisk/sfdisk.c:329
 #, c-format
 msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "kan partitie herstelbestand (%s) niet openen\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:336
+#: fdisk/sfdisk.c:335
 #, c-format
 msgid "error reading %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "fout bij lezen %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:343
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:342
+#, c-format
 msgid "cannot open device %s for writing\n"
-msgstr "Kan schijf niet openen"
+msgstr "kan apparaat %s niet openen voor schrijven\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:355
+#: fdisk/sfdisk.c:354
 #, c-format
 msgid "error writing sector %lu on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "fout bij schrijven sector %lu op %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:406
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:405
+#, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get size\n"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+msgstr "Schijf %s: kan grootte niet opvragen\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:411
+#: fdisk/sfdisk.c:410
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
-msgstr ""
+msgstr "Schijf %s: kan geometrie niet opvragen\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:435
+#: fdisk/sfdisk.c:434
 #, c-format
 msgid ""
-"Warning: start=%d - this looks like a partition rather than\n"
+"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
 "the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
 "[Use the --force option if you really want this]\n"
 msgstr ""
+"Waarschuwing: start=%lu - dit ziet er uit als een partitie in\n"
+"plaats van een gehele schijf. Hierop fdisk gebruiken is\n"
+"waarschijnlijk zinloos.\n"
+"[Gebruik de --force optie als u dit echt wilt doen]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:442
+#: fdisk/sfdisk.c:441
 #, c-format
-msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d heads\n"
-msgstr ""
+msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
+msgstr "Waarschuwing: HDIO_GETGEO zegt dat er %lu koppen zijn\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:445
+#: fdisk/sfdisk.c:444
 #, c-format
-msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d sectors\n"
-msgstr ""
+msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
+msgstr "Waarschuwing: HDIO_GETGEO zegt dat er %lu sectoren zijn\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:449
+#: fdisk/sfdisk.c:448
 #, c-format
-msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %d cylinders\n"
-msgstr ""
+msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
+msgstr "Waarschuwing: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO zegt dat er %lu cylinders zijn\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:453
+#: fdisk/sfdisk.c:452
 #, c-format
 msgid ""
-"Warning: unlikely number of sectors (%d) - usually at most 63\n"
+"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
 "This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
 msgstr ""
+"Waarschuwing: onwaarschijnlijk aantal sectoren (%lu) - meestal hoogstens 63\n"
+"Dit zal problemen geven met alle software die C/H/S adressering gebruikt.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:457
+#: fdisk/sfdisk.c:456
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Schijf %s: %lu cylinders, %lu koppen, %lu sectoren/spoor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:539
+#: fdisk/sfdisk.c:538
 #, c-format
 msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for head: %d (should be in 0-%d)\n"
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
 msgstr ""
+"%s van partitie %s heeft een onmogelijke waarde voor kop: %lu (moet zijn "
+"tussen 0-%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:544
+#: fdisk/sfdisk.c:543
 #, c-format
 msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for sector: %d (should be in 1-%d)\n"
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
+"lu)\n"
 msgstr ""
+"%s van partitie %s heeft onmogelijke waarde voor sector: %lu (moet zijn "
+"tussen 1-%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:549
+#: fdisk/sfdisk.c:548
 #, c-format
 msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %d (should be in "
-"0-%d)\n"
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
+"lu)\n"
 msgstr ""
+"%s van partitie %s heeft onmogelijke waarde voor cylinders: %lu (moet zijn "
+"tussen 0-%lu)\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:588
 msgid ""
 "Id  Name\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Id  Naam\n"
+"\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:741
-#, fuzzy
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
-msgstr "Geef alleen de partitietabel"
+msgstr "Opnieuw inlezen partitietabel ...\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:747
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed\n"
 "Reboot your system now, before using mkfs\n"
 msgstr ""
+"Het opnieuw lezen van de partitietabel is mislukt\n"
+"Herstart het systeem nu, vóór mkfs te gebruiken\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:752
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij sluiten %s\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:790
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
-msgstr "Slechte logische partitie"
+msgstr "%s: die partitie bestaat niet\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:813
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
-msgstr ""
+msgstr "onbekend formaat - nu sectoren worden gebruikt\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:852
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "# partition table of %s\n"
-msgstr "Partitietabel voor %s\n"
+msgstr "# partitietabel van %s\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:863
 #, c-format
 msgid "unimplemented format - using %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "niet-geïmplementeerd formaat - nu wordt %s gebruikt\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:867
 #, c-format
@@ -4219,10 +4451,13 @@ msgid ""
 "Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Eenheden = cylinders van %lu bytes, blokken van 1024 bytes, te tellen vanaf %"
+"d\n"
+"\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:870
-msgid "   Device Boot Start     End   #cyls   #blocks   Id  System\n"
-msgstr ""
+msgid "   Device Boot Start     End   #cyls    #blocks   Id  System\n"
+msgstr "   ApparaatOpstart Start Eind  #cyls    #blokken  Id  Systeem\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:875
 #, c-format
@@ -4230,10 +4465,12 @@ msgid ""
 "Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Eenheden = sectoren van 512 bytes, te tellen vanaf %d\n"
+"\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:877
-msgid "   Device Boot    Start       End  #sectors  Id  System\n"
-msgstr ""
+msgid "   Device Boot    Start       End   #sectors  Id  System\n"
+msgstr "   Apparaat Opstart Start     Eind  #sectoren Id  Systeem\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:880
 #, c-format
@@ -4241,10 +4478,12 @@ msgid ""
 "Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Eenheden = blokken van 1024 bytes, te tellen vanaf %d\n"
+"\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:882
-msgid "   Device Boot   Start       End   #blocks   Id  System\n"
-msgstr ""
+msgid "   Device Boot   Start       End    #blocks   Id  System\n"
+msgstr "   Apparaat Opstart Start    Eind   #blokken  Id  Systeem\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:885
 #, c-format
@@ -4252,879 +4491,1480 @@ msgid ""
 "Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Eenheden = megabytes van 1048576 bytes, blokken van 1024 bytes, te tellen "
+"vanaf %d\n"
+"\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:887
-msgid "   Device Boot Start   End     MB   #blocks   Id  System\n"
-msgstr ""
+msgid "   Device Boot Start   End     MB    #blocks   Id  System\n"
+msgstr "   Apparaat Opstart Start Eind MB    #blokken  Id  Systeem\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1019
+#: fdisk/sfdisk.c:1047
 #, c-format
 msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t\tstart: (c,h,s) verwacht: (%ld,%ld,%ld) gevonden: (%ld,%ld,%ld)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1026
+#: fdisk/sfdisk.c:1054
 #, c-format
 msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t\teind: (c,h,s) verwacht: (%ld,%ld,%ld) gevonden: (%ld,%ld,%ld)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1029
+#: fdisk/sfdisk.c:1057
 #, c-format
 msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
-msgstr ""
+msgstr "partitie eindigt op cylinder %ld, na het einde van de schijf\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1040
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
 msgid "No partitions found\n"
-msgstr ""
+msgstr "Geen partities gevonden\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1047
+#: fdisk/sfdisk.c:1071
 #, c-format
 msgid ""
-"Warning: The first partition looks like it was made\n"
+"Warning: The partition table looks like it was made\n"
 "  for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n"
 "For this listing I'll assume that geometry.\n"
 msgstr ""
+"Waarschuwing: Het ziet ernaar uit dat de partitietabel gemaakt\n"
+"  is voor C/H/S=*/%ld/%ld (in plaats van %ld/%ld/%ld).\n"
+"Voor deze opsomming neem ik die geometrie aan.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1097
-#, fuzzy
+#: fdisk/sfdisk.c:1120
 msgid "no partition table present.\n"
-msgstr "Partitietabel is weggeschreven"
+msgstr "geen partitietabel aanwezig.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1099
+#: fdisk/sfdisk.c:1122
 #, c-format
 msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
-msgstr ""
+msgstr "vreemd, slechts %d partities gedefinieerd.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1108
+#: fdisk/sfdisk.c:1131
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
 msgstr ""
+"Waarschuwing: partitie %s heeft grootte 0, maar is niet aangegeven als Leeg\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1111
+#: fdisk/sfdisk.c:1134
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: partitie %s heeft grootte 0 en is opstartbaar\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1114
+#: fdisk/sfdisk.c:1137
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: partitie %s heeft grootte 0 en een niet-nul start\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1125
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1148
+#, c-format
 msgid "Warning: partition %s "
-msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
+msgstr "Waarschuwing: partitie %s "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1149
 #, c-format
 msgid "is not contained in partition %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "valt niet binnen partitie %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1137
+#: fdisk/sfdisk.c:1160
 #, c-format
 msgid "Warning: partitions %s "
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: partities %s "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1138
+#: fdisk/sfdisk.c:1161
 #, c-format
 msgid "and %s overlap\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %s contains part of "
-msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
+msgstr "en %s overlappen\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the partition table (sector %lu),\n"
-msgstr "Partitietabel is weggeschreven"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1151
-msgid "and will destroy it when filled\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1172
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"and will destroy it when filled\n"
 msgstr ""
+"Waarschuwing: partitie %s bevat een deel van de partitietabel (sector %lu),\n"
+"en zal die vernielen als zij wordt gevuld\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1160
+#: fdisk/sfdisk.c:1184
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: partitie %s start op sector 0\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1188
+#, c-format
 msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
-msgstr "Partitie eindigt voorbij het einde van de schijf"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1178
-msgid "Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: partitie %s loopt tot na het einde van de schijf\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1179
-msgid " (although this is not a problem under Linux)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
+msgid ""
+"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
+" (although this is not a problem under Linux)\n"
 msgstr ""
+"Van de primaire partities kan er ten hoogste Ã©Ã©n uitgebreid\n"
+"zijn (hoewel dit geen probleem is onder Linux)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1196
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: partitie %s start niet op een cylinder grens\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1202
+#: fdisk/sfdisk.c:1227
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: partitie %s eindigt niet op een cylinder grens\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1245
 msgid ""
 "Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
 "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
 msgstr ""
+"Waarschuwing: meerdere primaire partities zijn aangegeven als opstartbaar "
+"(actief)\n"
+"Voor LILO maakt dit niets uit, maar DOS MBR zal niet van deze schijf "
+"opstarten.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1252
 msgid ""
 "Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
 "LILO disregards the `bootable' flag.\n"
 msgstr ""
+"Waarschuwing: normaal gesproken kan men alleen van primaire\n"
+"partities opstarten. LILO negeert de `opstartbaar' optie.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1258
 msgid ""
 "Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
 "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
 msgstr ""
+"Waarschuwing: er is geen primaire partitie aangegeven als opstartbaar "
+"(actief)\n"
+"Voor LILO maakt dit niets uit, maar DOS MBR zal niet van deze schijf "
+"opstarten.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1250
+#: fdisk/sfdisk.c:1275
 #, c-format
 msgid ""
 "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
 msgstr ""
+"partitie %s: start: (c,h,s) verwacht: (%ld,%ld,%ld) gevonden: (%ld,%ld,%ld)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
+#: fdisk/sfdisk.c:1284
 #, c-format
 msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
 msgstr ""
+"partitie %s: eind: (c,h,s) verwacht: (%ld,%ld,%ld) gevonden: (%ld,%ld,%ld)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1262
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
 #, c-format
 msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1287
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
-msgstr "Slechte primaire partitie"
+msgstr "partitie %s eindigt op cylinder %ld, na het einde van de schijf\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
-msgid "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1312
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
 msgstr ""
+"Waarschuwing: start van uitgebreide partitie verschoven van %ld naar %ld\n"
+"(Alleen voor weergave. De inhoud wordt niet gewijzigd.)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1291
-#, fuzzy
-msgid "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
-msgstr "Partitie eindigt voor sector 0"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
-msgid "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1318
+msgid ""
+"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
+"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
 msgstr ""
+"Waarschuwing: uitgebreide partitie start niet op een cylinder grens.\n"
+"DOS en Linux zullen de inhoud anders interpreteren.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1309 fdisk/sfdisk.c:1386
+#: fdisk/sfdisk.c:1336 fdisk/sfdisk.c:1413
 #, c-format
 msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "teveel partities - die na nr (%d) worden genegeerd\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
-#, fuzzy
+#: fdisk/sfdisk.c:1351
 msgid "tree of partitions?\n"
-msgstr "Maak geen partitie"
+msgstr "boom van partities?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1445
+#: fdisk/sfdisk.c:1472
 msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
-msgstr ""
+msgstr "Disk Manager gevonden - daar kan ik niet mee werken\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1452
+#: fdisk/sfdisk.c:1479
 msgid "DM6 signature found - giving up\n"
-msgstr ""
+msgstr "DM6 ondertekening gevonden - ik geef het op\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1472
+#: fdisk/sfdisk.c:1499
 msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
-msgstr ""
+msgstr "vreemd..., een uitgebreide partitie met grootte 0?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1479 fdisk/sfdisk.c:1490
+#: fdisk/sfdisk.c:1506 fdisk/sfdisk.c:1517
 msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
-msgstr ""
+msgstr "vreemd..., een BSD partitie met grootte 0?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1551
 #, c-format
 msgid " %s: unrecognized partition\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s: partitie niet herkend\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1536
+#: fdisk/sfdisk.c:1563
 msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
-msgstr ""
+msgstr "-n optie is gegeven: Niets gewijzigd\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1549
+#: fdisk/sfdisk.c:1577
 msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan oude sectoren mislukt - afbreken\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1554
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1582
+#, c-format
 msgid "Failed writing the partition on %s\n"
-msgstr "Heb de partitietabel niet naar schijf geschreven"
+msgstr "Partitie schrijven op %s mislukt\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1631
+#: fdisk/sfdisk.c:1659
 msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
-msgstr ""
+msgstr "lange of incomplete invoerregel - afsluiten\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1667
+#: fdisk/sfdisk.c:1695
 #, c-format
 msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
-msgstr ""
+msgstr "invoerfout: `=' verwacht na %s veld\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1674
+#: fdisk/sfdisk.c:1702
 #, c-format
 msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
-msgstr ""
+msgstr "invoerfout: onverwacht teken %c na %s veld\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1680
+#: fdisk/sfdisk.c:1708
 #, c-format
 msgid "unrecognized input: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "invoer niet herkend: %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1712
+#: fdisk/sfdisk.c:1750
 msgid "number too big\n"
-msgstr ""
+msgstr "getal te groot\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1716
+#: fdisk/sfdisk.c:1754
 msgid "trailing junk after number\n"
-msgstr ""
+msgstr "rotzooi na getal\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1832
+#: fdisk/sfdisk.c:1875
 msgid "no room for partition descriptor\n"
-msgstr ""
+msgstr "geen ruimte voor partitie beschrijver\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1865
+#: fdisk/sfdisk.c:1908
 msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
-msgstr ""
+msgstr "kan omgevende uitgebreide partitie niet maken\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1916
+#: fdisk/sfdisk.c:1959
 msgid "too many input fields\n"
-msgstr ""
+msgstr "teveel invoervelden\n"
 
 #. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1950
+#: fdisk/sfdisk.c:1993
 msgid "No room for more\n"
-msgstr ""
+msgstr "Geen ruimte voor meer\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
-#, fuzzy
+#: fdisk/sfdisk.c:2012
 msgid "Illegal type\n"
-msgstr "Niet herkende toets"
+msgstr "Onjuiste soort\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2001
+#: fdisk/sfdisk.c:2044
 #, c-format
 msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
 msgstr ""
+"Waarschuwing: gegeven groote (%lu) is groter dan maximaal toegelaten grootte "
+"(%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
-#, fuzzy
+#: fdisk/sfdisk.c:2050
 msgid "Warning: empty partition\n"
-msgstr "Slechte primaire partitie"
+msgstr "Waarschuwing: lege partitie\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2021
+#: fdisk/sfdisk.c:2064
 #, c-format
 msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: slechte partitie start (eerste %lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2034
+#: fdisk/sfdisk.c:2077
 msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
-msgstr ""
+msgstr "opstartbaar optie niet herkend - kies - of *\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2051 fdisk/sfdisk.c:2064
+#: fdisk/sfdisk.c:2094 fdisk/sfdisk.c:2107
 msgid "partial c,h,s specification?\n"
-msgstr ""
+msgstr "gedeeltelijke c,h,s specificatie?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2075
-#, fuzzy
+#: fdisk/sfdisk.c:2118
 msgid "Extended partition not where expected\n"
-msgstr "Zet de partitie aan het eind van de vrije ruimte"
+msgstr "Uitgebreide partitie niet waar die verwacht was\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2107
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
 msgid "bad input\n"
-msgstr ""
+msgstr "slechte invoer\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2129
-#, fuzzy
+#: fdisk/sfdisk.c:2172
 msgid "too many partitions\n"
-msgstr "Slechte primaire partitie"
+msgstr "teveel partities\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2162
+#: fdisk/sfdisk.c:2205
 msgid ""
 "Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
 "<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
 "Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
 msgstr ""
+"Invoer in het volgende formaat; afwezige velden krijgen een "
+"standaardwaarde.\n"
+"<start> <grootte> <soort [E,S,L,X,hex]> <opstartbaar [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
+"Meestal hoeft u alleen <start> en <grootte> te gebruiken (en mogelijk "
+"<soort>).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2182
+#: fdisk/sfdisk.c:2225
 msgid "version"
-msgstr ""
+msgstr "versie"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2188
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2231
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
-msgstr "aanroep: %s [ -n ] apparaat\n"
+msgstr "Gebruik: %s [opties] apparaat ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2189
+#: fdisk/sfdisk.c:2232
 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
-msgstr ""
+msgstr "apparaat: zoiets als /dev/hda of /dev/sda"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2190
+#: fdisk/sfdisk.c:2233
 msgid "useful options:"
-msgstr ""
+msgstr "nuttige opties:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2191
+#: fdisk/sfdisk.c:2234
 msgid "    -s [or --show-size]: list size of a partition"
-msgstr ""
+msgstr "    -s [of --show-size]: grootte van een partitie weergeven"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2192
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
 msgid "    -c [or --id]:        print or change partition Id"
-msgstr ""
+msgstr "    -c [of --id]:        partitie Id weergeven of wijzigen"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2193
+#: fdisk/sfdisk.c:2236
 msgid "    -l [or --list]:      list partitions of each device"
-msgstr ""
+msgstr "    -l [of --list]:      partities van elk apparaat opsommen"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2194
+#: fdisk/sfdisk.c:2237
 msgid "    -d [or --dump]:      idem, but in a format suitable for later input"
 msgstr ""
+"    -d [of --dump]:      hetzelfde, maar in een formaat geschikt voor latere "
+"invoer"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2195
+#: fdisk/sfdisk.c:2238
 msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
-msgstr ""
+msgstr "    -i [of --increment]: aantal cylinders etc. van 1 in plaats van 0"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2196
+#: fdisk/sfdisk.c:2239
 msgid ""
-"    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of "
-"sectors/blocks/cylinders/MB"
+"    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
+"MB"
 msgstr ""
+"    -uS, -uB, -uC, -uM:  accepteren/weergeven in eenheden van sectoren/"
+"blokken/cylinders/MB"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2197
+#: fdisk/sfdisk.c:2240
 msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
-msgstr ""
+msgstr "    -T [of --list-types]:bekende partitiesoorten opsommen"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2198
+#: fdisk/sfdisk.c:2241
 msgid "    -D [or --DOS]:       for DOS-compatibility: waste a little space"
 msgstr ""
+"    -D [of --DOS]:       voor DOS-compatibiliteit: verspil een beetje ruimte"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2199
+#: fdisk/sfdisk.c:2242
 msgid "    -R [or --re-read]:   make kernel reread partition table"
 msgstr ""
+"    -R [of --re-read]:   laat de kernel de partitietabel opnieuw inlezen"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2243
 msgid "    -N# :                change only the partition with number #"
-msgstr ""
+msgstr "    -N# :                alleen partitie met nummer # wijzigen"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2201
+#: fdisk/sfdisk.c:2244
 msgid "    -n :                 do not actually write to disk"
+msgstr "    -n :                 niet echt naar de schijf schrijven"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
+msgid ""
+"    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
+msgstr ""
+"    -O bestand :         de sectoren die overschreven zullen worden, opslaan "
+"in bestand"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2246
+msgid "    -I file :            restore these sectors again"
+msgstr "    -I bestand :         deze sectoren weer herstellen"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2247
+msgid "    -v [or --version]:   print version"
+msgstr "    -v [of --version]:   versienummer weergeven"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
+msgid "    -? [or --help]:      print this message"
+msgstr "    -? [of --help]:      dit bericht weergeven"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2249
+msgid "dangerous options:"
+msgstr "gevaarlijke opties:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2250
+msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
+msgstr ""
+"    -g [of --show-geometry]: weergeven hoe de kernel denkt over de geometrie"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2251
+msgid ""
+"    -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
+"                             or expect descriptors for them on input"
+msgstr ""
+"    -x [of --show-extended]: ook uitgebreide partities opnemen in uitvoer\n"
+"                             of, verwacht beschrijvers voor ze in invoer"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2253
+msgid ""
+"    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
+msgstr ""
+"    -L  [of --Linux]:      niet klagen over dingen die niet relevant zijn "
+"voor Linux"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
+msgid "    -q  [or --quiet]:      suppress warning messages"
+msgstr "    -q  [of --quiet]:      waarschuwingen onderdrukken"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2255
+msgid "    You can override the detected geometry using:"
+msgstr "    U kunt zo een andere geometrie dan de gevonden forceren:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2256
+msgid "    -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
+msgstr "    -C# [of --cylinders #]:het aantal te gebruiken cylinders instellen"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2257
+msgid "    -H# [or --heads #]:    set the number of heads to use"
+msgstr "    -H# [of --heads #]:    het aantal te gebruiken koppen instellen"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2258
+msgid "    -S# [or --sectors #]:  set the number of sectors to use"
+msgstr "    -S# [of --sectors #]:  het aantal te gebruiken sectoren instellen"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2259
+msgid "You can disable all consistency checking with:"
+msgstr "U kunt alle consistentie controles uit zetten met:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2260
+msgid "    -f  [or --force]:      do what I say, even if it is stupid"
+msgstr "    -f  [of --force]:      doe wat ik zeg, ook al is het dom"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2266
+msgid "Usage:"
+msgstr "Gebruik:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2267
+#, c-format
+msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
+msgstr "%s apparaat\t\t actieve partities op apparaat weergeven\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
+#, c-format
+msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
+msgstr ""
+"%s apparaat n1 n2 ... partities n1 ... activeren, de rest de-activeren\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2269
+#, c-format
+msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
+msgstr "%s -An apparaat\t partitie n activeren, alle andere de-activeren\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2421
+msgid "no command?\n"
+msgstr "geen opdracht?\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2539
+#, c-format
+msgid "total: %d blocks\n"
+msgstr "totaal: %d blokken\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2576
+msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
+msgstr "gebruik: sfdisk --print-id apparaat partitie-nummer\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2578
+msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+msgstr "gebruik: sfdisk --change-id apparaat partitie-nummer Id\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2580
+msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+msgstr "gebruik: sfdisk --id apparaat partitie-nummer [Id]\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2587
+msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+msgstr "kan slechts Ã©Ã©n apparaat aangeven (behalve met -l of -s)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2613
+#, c-format
+msgid "cannot open %s read-write\n"
+msgstr "kan %s niet lezen-schrijven openen\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2615
+#, c-format
+msgid "cannot open %s for reading\n"
+msgstr "kan %s niet openen om te lezen\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2640
+#, c-format
+msgid "%s: OK\n"
+msgstr "%s: OK\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2657
+#, c-format
+msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
+msgstr "%s: %ld cylinders, %ld koppen, %ld sectoren/spoor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2674
+#, c-format
+msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
+msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislukt voor %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2751
+#, c-format
+msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
+msgstr "slechte actieve byte: 0x%x in plaats van 0x80\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2768 fdisk/sfdisk.c:2821 fdisk/sfdisk.c:2852
+msgid ""
+"Done\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Klaar\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2777
+#, c-format
+msgid ""
+"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
+"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
+msgstr ""
+"U heeft %d actieve, primaire partities. Dit maakt niets uit voor LILO,\n"
+"maar DOS MBR start alleen op van een schijf met 1 actieve partitie.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2791
+#, c-format
+msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
+msgstr "partitie %s heeft id %x en is niet verborgen\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2848
+#, c-format
+msgid "Bad Id %lx\n"
+msgstr "Slechte Id %lx\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2863
+msgid "This disk is currently in use.\n"
+msgstr "Deze schijf is op dit moment in gebruik.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2880
+#, c-format
+msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
+msgstr "Fatale fout: kan %s niet vinden\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2883
+#, c-format
+msgid "Warning: %s is not a block device\n"
+msgstr "Waarschuwing: %s is geen blok-apparaat\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2889
+msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
+msgstr "Even controleren of niemand deze schijf nu gebruikt ...\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2891
+msgid ""
+"\n"
+"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
+"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
+"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Deze schijf wordt nu gebruikt - herpartitioneren is waarschijnlijk een "
+"slecht idee.\n"
+"Ontkoppel alle bestandssystemen, en schakel alle wisselgeheugen partities op "
+"deze schijf uit.\n"
+"Gebruik --no-reread om deze controle te onderdrukken.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2895
+msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
+msgstr "Gebruik --force om alle controles te negeren.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2899
+msgid "OK\n"
+msgstr "OK\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2908
+msgid "Old situation:\n"
+msgstr "Oude situatie:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
+#, c-format
+msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
+msgstr "Partitie %d bestaat niet, kan haar niet veranderen!\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2920
+msgid "New situation:\n"
+msgstr "Nieuwe situatie:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2925
+msgid ""
+"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
+"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+msgstr ""
+"Deze partities bevallen mij niet echt - er is niets veranderd.\n"
+"(Als u dit echt wilt, kunt u --force gebruiken.)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2928
+msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
+msgstr "Mij bevalt niet niet echt - misschien moet u Nee antwoorden\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2933
+msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
+msgstr "Bent u hiermee tevreden? [ynq] "
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2935
+msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
+msgstr "Wilt u dit naar de schijf schrijven? [ynq] "
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2940
+msgid ""
+"\n"
+"sfdisk: premature end of input\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"sfdisk: vroegtijdig einde van invoer\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2942
+msgid "Quitting - nothing changed\n"
+msgstr "Afsluiten - niets veranderd\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2948
+msgid "Please answer one of y,n,q\n"
+msgstr "Antwoord alstublieft een van y,n,q\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2956
+msgid ""
+"Successfully wrote the new partition table\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Nieuwe partitietabel succesvol weggeschreven\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2962
+msgid ""
+"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
+"to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
+"(See fdisk(8).)\n"
+msgstr ""
+"Als u een DOS partitie gemaakt of gewijzigd heeft, zeg /dev/foo7, gebruiken "
+"dan dd(1)\n"
+"om de eerste 512 bytes op nul te zetten:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 "
+"bs=512 count=1\n"
+"(Zie fdisk(8).)\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:233
+msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
+msgstr "Probeer `getopt --help' voor meer informatie.\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:299
+msgid "empty long option after -l or --long argument"
+msgstr "lege, lange optie na -l of --long argument"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:319
+#, fuzzy
+msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
+msgstr "onbekende shell na -s of --shell argument"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:324
+msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
+msgstr "Gebruik: getopt opttekst paramters\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:325
+msgid "       getopt [options] [--] optstring parameters\n"
+msgstr "       getopt [opties] [--] opttekst parameters\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:326
+msgid "       getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
+msgstr "       getopt [opties] -o|--options opttekst [opties] [--]\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:327
+msgid "              parameters\n"
+msgstr "              parameters\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:328
+msgid ""
+"  -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+"  -a, --alternative            Lange opties toestaan beginnend met een "
+"enkele -\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:329
+msgid "  -h, --help                   This small usage guide\n"
+msgstr ""
+"  -h, --help                   Deze kleine gebruikersaanwijzing weergeven\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:330
+msgid "  -l, --longoptions=longopts   Long options to be recognized\n"
+msgstr ""
+"  -l, --longoptions=langeopts  Lange opties die moeten worden herkend\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:331
+msgid ""
+"  -n, --name=progname          The name under which errors are reported\n"
+msgstr ""
+"  -n, --name=prognaam          De naam waaronder fouten worden "
+"gerapporteerd\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:332
+msgid "  -o, --options=optstring      Short options to be recognized\n"
+msgstr ""
+"  -o, --options=opttekst       Korte opties die moeten worden herkend\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:333
+msgid "  -q, --quiet                  Disable error reporting by getopt(3)\n"
+msgstr ""
+"  -q, --quiet                  Foutrapportage van getopt(3) uit zetten\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:334
+msgid "  -Q, --quiet-output           No normal output\n"
+msgstr "  -Q, --quiet-output           Geen gewone uitvoer\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:335
+msgid "  -s, --shell=shell            Set shell quoting conventions\n"
+msgstr "  -s, --shell=shell            Shell aanhalingsconventies instellen\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:336
+msgid "  -T, --test                   Test for getopt(1) version\n"
+msgstr "  -T, --test                   Test getopt(1) versie\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:337
+msgid "  -u, --unqote                 Do not quote the output\n"
+msgstr "  -u, --unqote                 Uitvoer niet aanhalen\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:338
+msgid "  -V, --version                Output version information\n"
+msgstr "  -V, --version                Versie-informatie weergeven\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:392 getopt-1.1.2/getopt.c:453
+msgid "missing optstring argument"
+msgstr "opttekst argument ontbreekt"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:441
+msgid "getopt (enhanced) 1.1.2\n"
+msgstr "getopt (uitgebreid) 1.1.2\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:447
+msgid "internal error, contact the author."
+msgstr "interne fout, neem contact op met de auteur"
+
+#: hwclock/cmos.c:172
+msgid "booted from MILO\n"
+msgstr "opgestart vanuit MILO\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:181
+msgid "Ruffian BCD clock\n"
+msgstr "Ruffiaanse BCD klok\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:197
+#, c-format
+msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
+msgstr "klokpoort aangepast tot 0x%x\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:209
+msgid "funky TOY!\n"
+msgstr "cool SPEELTJE!\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:263
+#, c-format
+msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
+msgstr "%s: atomische %s 1000 iteraties mislukt!"
+
+#: hwclock/cmos.c:587
+#, c-format
+msgid "Cannot open /dev/port: %s"
+msgstr "Kan /dev/port niet openen: %s"
+
+#: hwclock/cmos.c:594
+msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
+msgstr "Ik heb geen toestemming gekregen omdat ik het niet probeerde.\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:597
+#, c-format
+msgid "%s is unable to get I/O port access:  the iopl(3) call failed.\n"
+msgstr "%s kan geen I/O poort toegang krijgen:  de iopl(3) aanroep mislukte.\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:600
+msgid "Probably you need root privileges.\n"
+msgstr "Waarschijnlijk heeft u root privileges nodig.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:223
+#, c-format
+msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
+msgstr "Aangenomen wordt dat de hardware klok staat op %s tijd.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:224 hwclock/hwclock.c:318
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#: hwclock/hwclock.c:224 hwclock/hwclock.c:317
+msgid "local"
+msgstr "lokale"
+
+#: hwclock/hwclock.c:303
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
+msgstr "%s: Waarschuwing: derde regel in adjtime bestand niet herkend\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:305
+msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
+msgstr "(Verwacht: `UTC' of `LOCAL' of niets.)\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:312
+#, c-format
+msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
+msgstr "Laatste aanpassing voor verschuiving is %ld seconden na 1969 gedaan\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:314
+#, c-format
+msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
+msgstr "Laatste calibratie gedaan %ld seconden na 1969\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:316
+#, c-format
+msgid "Hardware clock is on %s time\n"
+msgstr "Hardware klok is op %s tijd\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:318
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekende"
+
+#: hwclock/hwclock.c:342
+msgid "Waiting for clock tick...\n"
+msgstr "Wachten op klok tik...\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:346
+msgid "...got clock tick\n"
+msgstr "...klok tik ontvangen\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:399
+#, c-format
+msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr "Onjuiste waarden in hardware klok: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:407
+#, c-format
+msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgstr ""
+"Hw klok tijd : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconden sinds 1969\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:435
+#, c-format
+msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
+msgstr "Tijd gelezen van hardware klok: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:462
+#, c-format
+msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgstr "Instellen hardware klok op %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconden sinds 1969\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:468
+msgid "Clock not changed - testing only.\n"
+msgstr "Klok niet gewijzigd - alleen testen.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:516
+#, c-format
+msgid ""
+"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
+"Delaying further to reach the next full second.\n"
 msgstr ""
+"Verlopen tijd sinds laatste referentietijd is %.6f seconden.\n"
+"Uitstellen tot volgende volle seconde.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2202
+#: hwclock/hwclock.c:545
 msgid ""
-"    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
 msgstr ""
+"De hardware klok bevat waarden die ofwel onjuist (bijv. 50de dag van de "
+"maand) of buiten het bereik vallen dat wij ondersteunen (bijv. het jaar "
+"2095).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2203
-msgid "    -I file :            restore these sectors again"
-msgstr ""
+#: hwclock/hwclock.c:555
+#, c-format
+msgid "%s  %.6f seconds\n"
+msgstr "%s  %.6f seconden\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2204
-msgid "    -v [or --version]:   print version"
-msgstr ""
+#: hwclock/hwclock.c:589
+msgid "No --date option specified.\n"
+msgstr "Geen --date optie aangegeven.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2205
-msgid "    -? [or --help]:      print this message"
-msgstr ""
+#: hwclock/hwclock.c:595
+msgid "--date argument too long\n"
+msgstr "--date argument te lang\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2206
-msgid "dangerous options:"
+#: hwclock/hwclock.c:602
+msgid ""
+"The value of the --date option is not a valid date.\n"
+"In particular, it contains quotation marks.\n"
 msgstr ""
+"De waarde van de --date optie is geen geldige datum.\n"
+"Het bevat in het bijzonder aanhalingstekens.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2207
-msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
-msgstr ""
+#: hwclock/hwclock.c:610
+#, c-format
+msgid "Issuing date command: %s\n"
+msgstr "Uitvoeren date opdracht: %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:614
+msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
+msgstr "Uitvoeren 'date' programma in /bin/sh shell mislukt. popen() mislukt"
+
+#: hwclock/hwclock.c:622
+#, c-format
+msgid "response from date command = %s\n"
+msgstr "antwoord van date opdracht = %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: hwclock/hwclock.c:624
+#, c-format
 msgid ""
-"    -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
-"                             or expect descriptors for them on input"
+"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
+"The command was:\n"
+"  %s\n"
+"The response was:\n"
+"  %s\n"
 msgstr ""
+"De date opdracht uitgevoerd door %s gaf onverwachte resultaten.\n"
+"De opdracht was:\n"
+"  %s\n"
+"Het antwoord was:\n"
+"  %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2210
+#: hwclock/hwclock.c:636
+#, c-format
 msgid ""
-"    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
+"The command was:\n"
+"  %s\n"
+"The response was:\n"
+" %s\n"
 msgstr ""
+"De date opdracht uitgevoerd door %s gaf iets anders dan een heel getal waar "
+"de geconverteerde tijdswaarde werd verwacht.\n"
+"De opdracht was:\n"
+"  %s\n"
+"Het antwoord was:\n"
+" %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
-msgid "    -q  [or --quiet]:      suppress warning messages"
-msgstr ""
+#: hwclock/hwclock.c:647
+#, c-format
+msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
+msgstr "datumtekst %s is gelijk aan %ld seconden sinds 1969.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2212
-msgid "    You can override the detected geometry using:"
+#: hwclock/hwclock.c:679
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it.\n"
 msgstr ""
+"De hardware klok bevat geen geldige tijd, zodat we de systeemtijd er niet "
+"mee kunnen instellen.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2213
-msgid "    -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
-msgstr ""
+#: hwclock/hwclock.c:701
+msgid "Calling settimeofday:\n"
+msgstr "Aanroepen settimeofday:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2214
-msgid "    -H# [or --heads #]:    set the number of heads to use"
-msgstr ""
+#: hwclock/hwclock.c:702
+#, c-format
+msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
+msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2215
-msgid "    -S# [or --sectors #]:  set the number of sectors to use"
-msgstr ""
+#: hwclock/hwclock.c:704
+#, c-format
+msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
+msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2216
-msgid "You can disable all consistency checking with:"
+#: hwclock/hwclock.c:707
+msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
+msgstr "De systeemklok wordt niet ingesteld, uitvoeren in testmodus.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:716
+msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
+msgstr "Moet superuser zijn om de systeemklok in te stellen.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:719
+msgid "settimeofday() failed"
+msgstr "settimeofday() mislukt"
+
+#: hwclock/hwclock.c:749
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
 msgstr ""
+"De verchuivingsfactor wordt niet aangepast, omdat de hardware klok eerder "
+"rotzooi bevatte.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2217
-msgid "    -f  [or --force]:      do what I say, even if it is stupid"
+#: hwclock/hwclock.c:754
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
+"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
 msgstr ""
+"De verschuivingsfactor wordt niet aangepast, omdat de laatste calibratietijd "
+"nul was.\n"
+"De geschiedenis is dus slecht, en opnieuw calibreren is nodig.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2223
-msgid "Usage:"
+#: hwclock/hwclock.c:760
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
 msgstr ""
+"De verschuivingsfactor wordt niet aangepast, omdat het minder dan een dag is "
+"sinds de laatste calibratie.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2224
+#: hwclock/hwclock.c:808
 #, c-format
-msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
+msgid ""
+"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
+"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2225
+#: hwclock/hwclock.c:859
 #, c-format
-msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
+msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2226
+#: hwclock/hwclock.c:861
 #, c-format
-msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
+msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2346
-msgid "no command?\n"
+#: hwclock/hwclock.c:890
+msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2471
-#, fuzzy, c-format
-msgid "total: %d blocks\n"
-msgstr "%ld blokken\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2508
-msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
+#: hwclock/hwclock.c:891
+#, c-format
+msgid ""
+"Would have written the following to %s:\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2510
-msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+#: hwclock/hwclock.c:915
+msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2512
-msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+#: hwclock/hwclock.c:956
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
-msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+#: hwclock/hwclock.c:988
+msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open %s %s\n"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
-msgid "read-write"
+#: hwclock/hwclock.c:1014
+#, c-format
+msgid "Using %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
-msgid "for reading"
+#: hwclock/hwclock.c:1016
+msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2569
-#, c-format
-msgid "%s: OK\n"
+#: hwclock/hwclock.c:1112
+msgid "Unable to set system clock.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2586
-#, c-format
-msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
+#: hwclock/hwclock.c:1142
+msgid ""
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
+"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
+"(and thus is presumably not running on an Alpha now).  No action taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2603
-#, c-format
-msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
+#: hwclock/hwclock.c:1151
+msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2680
+#: hwclock/hwclock.c:1153
 #, c-format
-msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
+msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2697 fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: hwclock/hwclock.c:1156
 msgid ""
-"Done\n"
-"\n"
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: hwclock/hwclock.c:1159
 #, c-format
-msgid ""
-"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
-"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
+msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2720
-#, c-format
-msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
+#: hwclock/hwclock.c:1162
+msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2777
+#: hwclock/hwclock.c:1196
 #, c-format
-msgid "Bad Id %x\n"
+msgid ""
+"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
+"\n"
+"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
+"\n"
+"Functions:\n"
+"  --help        show this help\n"
+"  --show        read hardware clock and print result\n"
+"  --set         set the rtc to the time given with --date\n"
+"  --hctosys     set the system time from the hardware clock\n"
+"  --systohc     set the hardware clock to the current system time\n"
+"  --adjust      adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
+"                the clock was last set or adjusted\n"
+"  --getepoch    print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+"  --setepoch    set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+"                value given with --epoch\n"
+"  --version     print out the version of hwclock to stdout\n"
+"\n"
+"Options: \n"
+"  --utc         the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
+"  --localtime   the hardware clock is kept in local time\n"
+"  --directisa   access the ISA bus directly instead of %s\n"
+"  --badyear     ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+"  --date        specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+"  --epoch=year  specifies the year which is the beginning of the \n"
+"                hardware clock's epoch value\n"
+"  --noadjfile   do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+"                either --utc or --localtime\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2792
-msgid "This disk is currently in use.\n"
+#: hwclock/hwclock.c:1223
+msgid ""
+"  --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
+"                tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2809
+#: hwclock/hwclock.c:1397
 #, c-format
-msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: %s is not a block device\n"
-msgstr "%s: dit apparaat is geen floppy\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2818
-msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
+msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2820
+#: hwclock/hwclock.c:1403
 msgid ""
-"\n"
-"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
-"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
-"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2824
-msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
+"You have specified multiple functions.\n"
+"You can only perform one function at a time.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2828
-msgid "OK\n"
+#: hwclock/hwclock.c:1410
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
+"both.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2837
-msgid "Old situation:\n"
+#: hwclock/hwclock.c:1417
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You "
+"specified both.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2841
+#: hwclock/hwclock.c:1424
 #, c-format
-msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
+msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2849
-msgid "New situation:\n"
+#: hwclock/hwclock.c:1438
+msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2854
-msgid ""
-"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
-"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+#: hwclock/hwclock.c:1454
+msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2857
-msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
+#: hwclock/hwclock.c:1459
+msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2862
-msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
+#: hwclock/hwclock.c:1464
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
+"kernel.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2864
-msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
+#: hwclock/hwclock.c:1484
+msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2869
+#: hwclock/hwclock.c:1488
 msgid ""
-"\n"
-"sfdisk: premature end of input\n"
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2871
-msgid "Quitting - nothing changed\n"
+#: hwclock/kd.c:43
+msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2877
-#, fuzzy
-msgid "Please answer one of y,n,q\n"
-msgstr "Antwoord `ja' of `nee'"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2885
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Successfully wrote the new partition table\n"
-"\n"
-msgstr "Geef alleen de partitietabel"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2891
-msgid ""
-"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
-"to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
-"(See fdisk(8).)\n"
+#: hwclock/kd.c:46
+msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
 msgstr ""
 
-#: games/banner.c:1045
-msgid "usage: banner [-w width]\n"
+#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:187
+msgid "Timed out waiting for time change.\n"
 msgstr ""
 
-#: games/banner.c:1065
-msgid "Message: "
+#: hwclock/kd.c:71
+msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
 msgstr ""
 
-#: games/banner.c:1099
+#: hwclock/kd.c:93
 #, c-format
-msgid "The character '%c' is not in my character set"
+msgid "ioctl() failed to read time from %s"
 msgstr ""
 
-#: games/banner.c:1107
-#, c-format
-msgid "Message '%s' is OK\n"
+#: hwclock/kd.c:129
+msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
 msgstr ""
 
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:233
-msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
+#: hwclock/kd.c:166
+msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
 msgstr ""
 
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:299
-msgid "empty long option after -l or --long argument"
+#: hwclock/kd.c:171
+msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
 msgstr ""
 
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:319
-msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
+#: hwclock/rtc.c:115 hwclock/rtc.c:208
+#, c-format
+msgid "open() of %s failed"
 msgstr ""
 
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:324
-msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
+#: hwclock/rtc.c:149
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:325
-msgid "       getopt [options] [--] optstring parameters\n"
+#: hwclock/rtc.c:171
+#, c-format
+msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
 msgstr ""
 
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:326
-msgid "       getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
+#: hwclock/rtc.c:226
+#, c-format
+msgid "%s does not have interrupt functions. "
 msgstr ""
 
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:327
-msgid "              parameters\n"
-msgstr "              parameters\n"
-
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:328
-msgid ""
-"  -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
+#: hwclock/rtc.c:235
+#, c-format
+msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
 msgstr ""
 
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:329
-msgid "  -h, --help                   This small usage guide\n"
+#: hwclock/rtc.c:244
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
 msgstr ""
 
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:330
-msgid "  -l, --longoptions=longopts   Long options to be recognized\n"
+#: hwclock/rtc.c:247
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
 msgstr ""
 
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:331
-msgid ""
-"  -n, --name=progname          The name under which errors are reported\n"
+#: hwclock/rtc.c:306
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:332
-msgid "  -o, --options=optstring      Short options to be recognized\n"
+#: hwclock/rtc.c:312
+#, c-format
+msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
 msgstr ""
 
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:333
-msgid "  -q, --quiet                  Disable error reporting by getopt(3)\n"
+#: hwclock/rtc.c:341
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed"
 msgstr ""
 
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:334
-msgid "  -Q, --quiet-output           No normal output\n"
+#: hwclock/rtc.c:359 hwclock/rtc.c:405
+#, c-format
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s.  This file does not exist on "
+"this system.\n"
 msgstr ""
 
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:335
-msgid "  -s, --shell=shell            Set shell quoting conventions\n"
+#: hwclock/rtc.c:364 hwclock/rtc.c:410
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s"
 msgstr ""
 
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:336
-msgid "  -T, --test                   Test for getopt(1) version\n"
+#: hwclock/rtc.c:371
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
 msgstr ""
 
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:337
-msgid "  -u, --unqote                 Do not quote the output\n"
+#: hwclock/rtc.c:377
+#, c-format
+msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
 msgstr ""
 
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:338
-msgid "  -V, --version                Output version information\n"
+#. kernel would not accept this epoch value
+#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
+#. just because one believes that the kernel might not like it.
+#: hwclock/rtc.c:397
+#, c-format
+msgid "The epoch value may not be less than 1900.  You requested %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:392 getopt-1.1.2/getopt.c:453
-msgid "missing optstring argument"
+#: hwclock/rtc.c:415
+#, c-format
+msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:441
-msgid "getopt (enhanced) 1.1.0\n"
+#: hwclock/rtc.c:420
+#, c-format
+msgid ""
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
 msgstr ""
 
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:447
-msgid "internal error, contact the author."
+#: hwclock/rtc.c:423
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:306
+#: login-utils/agetty.c:312
 msgid "calling open_tty\n"
 msgstr ""
 
 #. Initialize the termio settings (raw mode, eight-bit, blocking i/o).
-#: login-utils/agetty.c:319
+#: login-utils/agetty.c:325
 msgid "calling termio_init\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:330
 msgid "writing init string\n"
 msgstr ""
 
 #. Optionally detect the baud rate from the modem status message.
-#: login-utils/agetty.c:334
+#: login-utils/agetty.c:340
 msgid "before autobaud\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:346
+#: login-utils/agetty.c:352
 msgid "waiting for cr-lf\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:350
+#: login-utils/agetty.c:356
 #, c-format
 msgid "read %c\n"
 msgstr ""
 
 #. Read the login name.
-#: login-utils/agetty.c:359
+#: login-utils/agetty.c:365
 msgid "reading login name\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:380
+#: login-utils/agetty.c:386
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:400
+#: login-utils/agetty.c:406
 msgid "can't malloc initstring"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:465
+#: login-utils/agetty.c:471
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:474
+#: login-utils/agetty.c:480
 msgid "after getopt loop\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:530
 msgid "exiting parseargs\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:504
+#: login-utils/agetty.c:542
 msgid "entered parse_speeds\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:507
+#: login-utils/agetty.c:545
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:509
+#: login-utils/agetty.c:547
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:511
+#: login-utils/agetty.c:549
 msgid "exiting parsespeeds\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:584
-#, c-format
-msgid "%s: open for update: %m"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/agetty.c:602
-#, c-format
-msgid "%s: no utmp entry"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/agetty.c:631
+#: login-utils/agetty.c:649
 #, c-format
 msgid "/dev: chdir() failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:635
+#: login-utils/agetty.c:653
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr ""
 
 #. ignore close(2) errors
-#: login-utils/agetty.c:642
+#: login-utils/agetty.c:660
 msgid "open(2)\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:644
+#: login-utils/agetty.c:662
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:654
+#: login-utils/agetty.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr ""
 
 #. Set up standard output and standard error file descriptors.
-#: login-utils/agetty.c:658
+#: login-utils/agetty.c:676
 msgid "duping\n"
 msgstr ""
 
 #. set up stdout and stderr
-#: login-utils/agetty.c:660
+#: login-utils/agetty.c:678
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:730
+#: login-utils/agetty.c:752
 msgid "term_io 2\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:915
+#: login-utils/agetty.c:937
 msgid "user"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:915
+#: login-utils/agetty.c:937
 msgid "users"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:1003
+#: login-utils/agetty.c:1025
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:1049
+#: login-utils/agetty.c:1071
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:1173
+#: login-utils/agetty.c:1195
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
@@ -5133,21 +5973,11 @@ msgid ""
 "line baud_rate,... [termtype]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/checktty.c:41
-#, c-format
-msgid "badlogin: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/checktty.c:47
-#, c-format
-msgid "sleepexit %d\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/checktty.c:103 login-utils/checktty.c:125
+#: login-utils/checktty.c:104 login-utils/checktty.c:125
 msgid "login: memory low, login may fail\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/checktty.c:104
+#: login-utils/checktty.c:105
 msgid "can't malloc for ttyclass"
 msgstr ""
 
@@ -5156,7 +5986,7 @@ msgid "can't malloc for grplist"
 msgstr ""
 
 #. there was a default rule, but user didn't match, reject!
-#: login-utils/checktty.c:426
+#: login-utils/checktty.c:422
 #, c-format
 msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
 msgstr ""
@@ -5165,48 +5995,48 @@ msgstr ""
 #. matching our username, but it doesn't contain the
 #. name of the tty where the user is trying to log in.
 #. So deny access!
-#: login-utils/checktty.c:437
+#: login-utils/checktty.c:433
 #, c-format
 msgid "Login on %s from %s denied.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:121 login-utils/chsh.c:107
+#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:107
 #, c-format
 msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:114
+#: login-utils/chfn.c:129 login-utils/chsh.c:114
 #, c-format
 msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:133 login-utils/chsh.c:119
+#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:119
 #, c-format
 msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:145
+#: login-utils/chfn.c:146
 #, c-format
 msgid "Changing finger information for %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:162
-#: login-utils/chfn.c:166 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
+#: login-utils/chfn.c:152 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
 #: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
 msgid "Password error."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:175 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:685
-#: login-utils/newgrp.c:47 login-utils/simpleinit.c:266 mount/lomount.c:221
-#: mount/lomount.c:227
+#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:780
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:323 mount/lomount.c:249
+#: mount/lomount.c:254
 msgid "Password: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:178 login-utils/chsh.c:170
+#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:170
 msgid "Incorrect password."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:189
+#: login-utils/chfn.c:190
 msgid "Finger information not changed.\n"
 msgstr ""
 
@@ -5225,7 +6055,7 @@ msgstr ""
 msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:283
+#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278
 msgid ""
 "\n"
 "Aborted.\n"
@@ -5252,7 +6082,7 @@ msgstr ""
 msgid "Finger information changed.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:401 sys-utils/cytune.c:324
+#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:327
 msgid "malloc failed"
 msgstr ""
 
@@ -5272,80 +6102,74 @@ msgstr ""
 
 #: login-utils/chsh.c:185
 msgid "Shell not changed.\n"
-msgstr "Shell ongewijzigd.\n"
+msgstr ""
 
 #: login-utils/chsh.c:192
 msgid "Shell *NOT* changed.  Try again later.\n"
-msgstr "Shell *NIET* gewijzigd.  Probeer later nog eens.\n"
+msgstr ""
 
 #: login-utils/chsh.c:195
 msgid "Shell changed.\n"
-msgstr "Shell gewijzigd.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:263
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chsh.c:264
-msgid "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:265
-msgid "       [ username ]\n"
+#: login-utils/chsh.c:260
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+"       [ username ]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:309
+#: login-utils/chsh.c:303
 #, c-format
 msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:313
+#: login-utils/chsh.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:317
+#: login-utils/chsh.c:311
 #, c-format
 msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:324
+#: login-utils/chsh.c:318
 #, c-format
 msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:328
+#: login-utils/chsh.c:322
 #, c-format
 msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:335
+#: login-utils/chsh.c:329
 #, c-format
 msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:337
+#: login-utils/chsh.c:331
 #, c-format
 msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:339
+#: login-utils/chsh.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: use -l option to see list\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:345
+#: login-utils/chsh.c:339
 #, c-format
 msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:346
+#: login-utils/chsh.c:340
 #, c-format
 msgid "Use %s -l to see list.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chsh.c:367
+#: login-utils/chsh.c:360
 msgid "No known shells.\n"
 msgstr ""
 
@@ -5377,55 +6201,64 @@ msgstr ""
 msgid "can't read data from %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/islocal.c:37
+#: login-utils/islocal.c:38
 #, c-format
 msgid "Can't read %s, exiting."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:143
+#: login-utils/last.c:148
 msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:283
+#: login-utils/last.c:312
 msgid "  still logged in"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:305
+#: login-utils/last.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "wtmp begins %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:367 login-utils/last.c:387 login-utils/last.c:442
+#: login-utils/last.c:396 login-utils/last.c:414 login-utils/last.c:465
 msgid "last: malloc failure.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:416
+#: login-utils/last.c:441
 msgid "last: gethostname"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:469
-#, c-format, ycp-format
+#: login-utils/last.c:490
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "interrupted %10.10s %5.5s \n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:373
+#: login-utils/login.c:260
+#, c-format
+msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:291
+msgid "FATAL: bad tty"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:424
 msgid "login: -h for super-user only.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:398
+#: login-utils/login.c:451
 msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:501
+#: login-utils/login.c:544
 #, c-format
 msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:503
+#: login-utils/login.c:546
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr ""
@@ -5436,222 +6269,224 @@ msgstr ""
 #. * PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string
 #. * (yet).
 #.
-#: login-utils/login.c:519
+#: login-utils/login.c:563
 msgid "login: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:553
+#: login-utils/login.c:603
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:555
+#: login-utils/login.c:607
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:564
+#: login-utils/login.c:616
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:568
+#: login-utils/login.c:620
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:571
+#: login-utils/login.c:624
 msgid ""
 "\n"
 "Login incorrect\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:620
+#: login-utils/login.c:646 login-utils/login.c:653 login-utils/login.c:687
+msgid ""
+"\n"
+"Session setup problem, abort.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:647
+#, c-format
+msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:654
+#, c-format
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:673
+msgid "login: Out of memory\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:715
 msgid "Illegal username"
-msgstr "Niet-toegestane gebruikersnaam"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:663
+#: login-utils/login.c:758
 #, c-format
 msgid "%s login refused on this terminal.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:668
+#: login-utils/login.c:763
 #, c-format
 msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:672
+#: login-utils/login.c:767
 #, c-format
 msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:725
+#: login-utils/login.c:820
 msgid "Login incorrect\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:747
+#: login-utils/login.c:842
 msgid ""
 "Too many users logged on already.\n"
 "Try again later.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:751
+#: login-utils/login.c:846
 msgid "You have too many processes running.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:797
-msgid "Warning: no Kerberos tickets issued\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:809
-msgid "Sorry -- your password has expired.\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:815
-#, c-format
-msgid "Warning: your password expires on %d %s %d.\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:823
-msgid "Sorry -- your account has expired.\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:829
-#, c-format
-msgid "Warning: your account expires on %d %s %d.\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1066
+#: login-utils/login.c:1070
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1073
+#: login-utils/login.c:1077
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1076
+#: login-utils/login.c:1080
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1079
+#: login-utils/login.c:1083
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1082
+#: login-utils/login.c:1086
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1094
-#, c-format
-msgid "You have %smail.\n"
+#: login-utils/login.c:1098
+msgid "You have new mail.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1095
-msgid "new "
+#: login-utils/login.c:1100
+msgid "You have mail.\n"
 msgstr ""
 
 #. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1113
+#: login-utils/login.c:1118
 #, c-format
 msgid "login: failure forking: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1128
+#: login-utils/login.c:1155
+#, c-format
+msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:1161
 msgid "setuid() failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1134
+#: login-utils/login.c:1167
 #, c-format
 msgid "No directory %s!\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1138
+#: login-utils/login.c:1171
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1146
+#: login-utils/login.c:1179
 msgid "login: no memory for shell script.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1174
+#: login-utils/login.c:1206
 #, c-format
 msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1177
+#: login-utils/login.c:1209
 #, c-format
 msgid "login: no shell: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1191
+#: login-utils/login.c:1224
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s login: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1202
+#: login-utils/login.c:1235
 msgid "login name much too long.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1203
+#: login-utils/login.c:1236
 msgid "NAME too long"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1210
+#: login-utils/login.c:1243
 msgid "login names may not start with '-'.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1220
+#: login-utils/login.c:1253
 msgid "too many bare linefeeds.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1221
+#: login-utils/login.c:1254
 msgid "EXCESSIVE linefeeds"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1231
+#: login-utils/login.c:1265
 #, c-format
 msgid "Login timed out after %d seconds\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1325
+#: login-utils/login.c:1354
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1329
+#: login-utils/login.c:1358
 #, c-format
 msgid "from %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1332
+#: login-utils/login.c:1361
 #, c-format
 msgid "on %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1355
+#: login-utils/login.c:1381
 #, c-format
 msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1358
+#: login-utils/login.c:1384
 #, c-format
 msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1362
+#: login-utils/login.c:1388
 #, c-format
 msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1365
+#: login-utils/login.c:1391
 #, c-format
 msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
 msgstr ""
@@ -5668,440 +6503,484 @@ msgstr ""
 msgid "usage: mesg [y | n]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:67
+#: login-utils/newgrp.c:68
 msgid "newgrp: Who are you?"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:75 login-utils/newgrp.c:85
+#: login-utils/newgrp.c:76 login-utils/newgrp.c:86
 msgid "newgrp: setgid"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:80
+#: login-utils/newgrp.c:81
 msgid "newgrp: No such group."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:89
+#: login-utils/newgrp.c:90
 msgid "newgrp: Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:96
+#: login-utils/newgrp.c:97
 msgid "newgrp: setuid"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:103
 msgid "No shell"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/passwd.c:159
+#: login-utils/passwd.c:161
 msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/passwd.c:172
-msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/passwd.c:173
-msgid "classes:  upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
-msgstr ""
-
 #: login-utils/passwd.c:174
-msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
+msgid ""
+"The password must contain characters out of two of the following\n"
+"classes:  upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
+"characters. See passwd(1) for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/passwd.c:179
+#: login-utils/passwd.c:183
 msgid "You cannot reuse the old password.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/passwd.c:184
+#: login-utils/passwd.c:188
 msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/passwd.c:195 login-utils/passwd.c:202
+#: login-utils/passwd.c:199 login-utils/passwd.c:206
 msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/passwd.c:220
+#: login-utils/passwd.c:224
 msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/passwd.c:221
+#: login-utils/passwd.c:225
 msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/passwd.c:275
+#: login-utils/passwd.c:280
 msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/passwd.c:296
+#: login-utils/passwd.c:301
 #, c-format
 msgid "Can't exec %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/passwd.c:307
+#: login-utils/passwd.c:312
 msgid "Cannot find login name"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/passwd.c:314 login-utils/passwd.c:321
+#: login-utils/passwd.c:319 login-utils/passwd.c:326
 msgid "Only root can change the password for others.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/passwd.c:329
+#: login-utils/passwd.c:334
 msgid "Too many arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/passwd.c:334
+#: login-utils/passwd.c:339
 #, c-format
 msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/passwd.c:338
+#: login-utils/passwd.c:343
 msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/passwd.c:344
+#: login-utils/passwd.c:349
 msgid "UID and username does not match, imposter!"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/passwd.c:349
+#: login-utils/passwd.c:354
 #, c-format
 msgid "Changing password for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/passwd.c:353
+#: login-utils/passwd.c:358
 msgid "Enter old password: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/passwd.c:355
+#: login-utils/passwd.c:360
 msgid "Illegal password, imposter."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/passwd.c:367
+#: login-utils/passwd.c:372
 msgid "Enter new password: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/passwd.c:369
+#: login-utils/passwd.c:374
 msgid "Password not changed."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/passwd.c:379
+#: login-utils/passwd.c:383
 msgid "Re-type new password: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/passwd.c:382
+#: login-utils/passwd.c:386
 msgid "You misspelled it. Password not changed."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/passwd.c:397
+#: login-utils/passwd.c:401
 #, c-format
 msgid "password changed, user %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/passwd.c:400
+#: login-utils/passwd.c:404
 msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/passwd.c:402
+#: login-utils/passwd.c:406
 #, c-format
 msgid "password changed by root, user %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/passwd.c:409
+#: login-utils/passwd.c:413
 msgid "calling setpwnam to set password.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/passwd.c:413
+#: login-utils/passwd.c:417
 msgid "Password *NOT* changed.  Try again later.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/passwd.c:419
+#: login-utils/passwd.c:423
 msgid "Password changed.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:87
+#: login-utils/shutdown.c:113
 msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:105
+#: login-utils/shutdown.c:131
 msgid "Shutdown process aborted"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:131
+#: login-utils/shutdown.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:225
+#: login-utils/shutdown.c:256
 msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:277
+#: login-utils/shutdown.c:307
 msgid "for maintenance; bounce, bounce"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:281
+#: login-utils/shutdown.c:311
 #, c-format
 msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:306
+#: login-utils/shutdown.c:336
 msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:310
+#: login-utils/shutdown.c:340
 msgid "Login is therefore prohibited."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:331
+#: login-utils/shutdown.c:362
 #, c-format
-msgid "%s by %s: %s"
+msgid "rebooted by %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:332
-msgid "rebooted"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/shutdown.c:332
-msgid "halted"
+#: login-utils/shutdown.c:365
+#, c-format
+msgid "halted by %s: %s"
 msgstr ""
 
 #. RB_AUTOBOOT
-#: login-utils/shutdown.c:387
+#: login-utils/shutdown.c:429
 msgid ""
 "\n"
 "Why am I still alive after reboot?"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:389
+#: login-utils/shutdown.c:431
 msgid ""
 "\n"
 "Now you can turn off the power..."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:404
+#: login-utils/shutdown.c:447
 msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:407
+#: login-utils/shutdown.c:450
 #, c-format
 msgid "Error powering off\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:415
+#: login-utils/shutdown.c:458
 #, c-format
 msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:418
+#: login-utils/shutdown.c:461
 #, c-format
 msgid "Error executing\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:441
+#. gettext crashes on \a
+#: login-utils/shutdown.c:488
 #, c-format
-msgid "\aURGENT: broadcast message from %s:"
+msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:447
-msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
+#: login-utils/shutdown.c:494
+#, c-format
+msgid "System going down in %d hours %d minutes"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:450
+#: login-utils/shutdown.c:497
 #, c-format
-msgid "System going down in %d hour%s %d minutes"
+msgid "System going down in 1 hour %d minutes"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:451 login-utils/shutdown.c:454
-msgid "s"
+#: login-utils/shutdown.c:500
+#, c-format
+msgid "System going down in %d minutes\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:453
-#, c-format
-msgid "System going down in %d minute%s\n"
+#: login-utils/shutdown.c:503
+msgid "System going down in 1 minute\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/shutdown.c:505
+msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:459
+#: login-utils/shutdown.c:510
 #, c-format
 msgid "\t... %s ...\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:516
+#: login-utils/shutdown.c:567
 msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:524
+#: login-utils/shutdown.c:575
 msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:543
+#: login-utils/shutdown.c:594
 msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:552
+#: login-utils/shutdown.c:603
 #, c-format
 msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:556
+#: login-utils/shutdown.c:607
 msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:561
+#: login-utils/shutdown.c:612
 msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:595
+#: login-utils/shutdown.c:648
 #, c-format
 msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/simpleinit.c:109
+#: login-utils/simpleinit.c:128
 msgid "Booting to single user mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/simpleinit.c:113
+#: login-utils/simpleinit.c:132
 msgid "exec of single user shell failed\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/simpleinit.c:117
+#: login-utils/simpleinit.c:136
 msgid "fork of single user shell failed\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/simpleinit.c:166
+#: login-utils/simpleinit.c:204
 msgid "error opening fifo\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/simpleinit.c:271
+#: login-utils/simpleinit.c:242
+msgid "error running finalprog\n"
+msgstr ""
+
+#. Error
+#: login-utils/simpleinit.c:246
+msgid "error forking finalprog\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:328
 msgid ""
 "\n"
 "Wrong password.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/simpleinit.c:341
+#: login-utils/simpleinit.c:401
+msgid "lstat of path failed\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:409
 msgid "stat of path failed\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/simpleinit.c:348
+#: login-utils/simpleinit.c:417
 msgid "open of directory failed\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/simpleinit.c:415
+#: login-utils/simpleinit.c:491
 msgid "fork failed\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/simpleinit.c:445 text-utils/more.c:1541
+#: login-utils/simpleinit.c:522 text-utils/more.c:1705
 msgid "exec failed\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/simpleinit.c:469
-#, fuzzy
+#: login-utils/simpleinit.c:546
 msgid "cannot open inittab\n"
-msgstr "Kan schijf niet openen"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/simpleinit.c:529
+#: login-utils/simpleinit.c:613
 msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/simpleinit.c:753 login-utils/simpleinit.c:854
-msgid "error running programme\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:919
+#, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: login-utils/ttymsg.c:81
+#: login-utils/ttymsg.c:75
 msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/ttymsg.c:91
+#: login-utils/ttymsg.c:85
 msgid "excessively long line arg"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/ttymsg.c:145
+#: login-utils/ttymsg.c:139
 msgid "cannot fork"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/ttymsg.c:149
+#: login-utils/ttymsg.c:143
 #, c-format
 msgid "fork: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/ttymsg.c:177
+#: login-utils/ttymsg.c:171
 #, c-format
 msgid "%s: BAD ERROR"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:145
+#: login-utils/vipw.c:139
 #, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy.\n"
+msgid "%s: the password file is busy.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:142
+#, c-format
+msgid "%s: the group file is busy.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/vipw.c:158
 #, c-format
 msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:167
+#: login-utils/vipw.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: can't link %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:188
+#: login-utils/vipw.c:195
 #, c-format
 msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:211
+#: login-utils/vipw.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot fork\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:251
-#, fuzzy, c-format
+#: login-utils/vipw.c:254
+#, c-format
 msgid "%s: %s unchanged\n"
-msgstr "De schijfinhoud is gewijzigd.\n"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:294
+#: login-utils/vipw.c:273
 #, c-format
 msgid "%s: no changes made\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/wall.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#: login-utils/vipw.c:328
+msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/vipw.c:329
+msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/vipw.c:330
+#, c-format
+msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
+msgstr ""
+
+#: login-utils/wall.c:104
+#, c-format
 msgid "usage: %s [file]\n"
-msgstr "aanroep: %s [ -n ] apparaat\n"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/wall.c:151
-#, fuzzy, c-format
+#: login-utils/wall.c:159
+#, c-format
 msgid "%s: can't open temporary file.\n"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/wall.c:178
+#: login-utils/wall.c:186
 #, c-format
 msgid "Broadcast Message from %s@%s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/wall.c:188
-#, fuzzy, c-format
+#: login-utils/wall.c:204
+#, c-format
+msgid "%s: will not read %s - use stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/wall.c:209
+#, c-format
 msgid "%s: can't read %s.\n"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+msgstr ""
 
-#: login-utils/wall.c:213
+#: login-utils/wall.c:231
 #, c-format
 msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/wall.c:222
+#: login-utils/wall.c:241
 #, c-format
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:186
+#: misc-utils/cal.c:262
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:190
+#: misc-utils/cal.c:266
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:486
-msgid "usage: cal [-mjyV] [[month] year]\n"
+#. %s is the month name, %d the year number.
+#. * you can change the order and/or add something here; eg for
+#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
+#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
+#.
+#: misc-utils/cal.c:373
+#, c-format
+msgid "%s %d"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:676
+msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/ddate.c:205
@@ -6114,47 +6993,47 @@ msgstr ""
 msgid "St. Tib's Day"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:210
+#: misc-utils/kill.c:206
 #, c-format
 msgid "%s: unknown signal %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:272
+#: misc-utils/kill.c:269
 #, c-format
 msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:316
+#: misc-utils/kill.c:313
 #, c-format
 msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:356
+#: misc-utils/kill.c:353
 #, c-format
 msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/kill.c:357
+#: misc-utils/kill.c:354
 #, c-format
 msgid "       %s -l [ signal ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:139
+#: misc-utils/logger.c:140
 #, c-format
 msgid "logger: %s: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:243
+#: misc-utils/logger.c:247
 #, c-format
 msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:255
+#: misc-utils/logger.c:259
 #, c-format
 msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:282
+#: misc-utils/logger.c:286
 msgid ""
 "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
 msgstr ""
@@ -6164,88 +7043,114 @@ msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/mcookie.c:122 misc-utils/mcookie.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not open %s\n"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+msgstr ""
 
 #: misc-utils/mcookie.c:126 misc-utils/mcookie.c:145
 #, c-format
 msgid "Got %d bytes from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:100
+#: misc-utils/namei.c:102
 #, c-format
 msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:111
+#: misc-utils/namei.c:115
 #, c-format
 msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:120
+#: misc-utils/namei.c:125
 msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:145
+#: misc-utils/namei.c:150
 msgid "namei: could not chdir to root!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:152
+#: misc-utils/namei.c:157
 msgid "namei: could not stat root!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:207
+#: misc-utils/namei.c:171
+msgid "namei: buf overflow\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/namei.c:217
 #, c-format
 msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:236
+#: misc-utils/namei.c:246
 #, c-format
 msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:246
+#: misc-utils/namei.c:256
 msgid "  *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:283
+#: misc-utils/namei.c:293
 #, c-format
 msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/script.c:118
-#, fuzzy
-msgid "usage: script [-a] [-f] [file]\n"
-msgstr "aanroep: %s [ -n ] apparaat\n"
+#: misc-utils/rename.c:38
+#, c-format
+msgid "%s: out of memory\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/rename.c:56
+#, c-format
+msgid "%s: renaming %s to %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/rename.c:86
+#, c-format
+msgid "call: %s from to files...\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/script.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: `%s' is a link.\n"
+"Use `%s [options] %s' if you really want to use it.\n"
+"Script not started.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/script.c:155
+msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
+msgstr ""
 
-#: misc-utils/script.c:139
+#: misc-utils/script.c:178
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/script.c:205
+#: misc-utils/script.c:254
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/script.c:269
+#: misc-utils/script.c:325
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Script done on %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:333
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/script.c:288
+#: misc-utils/script.c:344
 msgid "openpty failed\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/script.c:322
+#: misc-utils/script.c:378
 msgid "Out of pty's\n"
 msgstr ""
 
@@ -6416,107 +7321,96 @@ msgstr ""
 msgid "  [ -bfreq freqnumber ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:862
-msgid "snow.on"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/setterm.c:864
-msgid "snow.off"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/setterm.c:870
-msgid "softscroll.on"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/setterm.c:872
-msgid "softscroll.off"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/setterm.c:1047
+#: misc-utils/setterm.c:1048
 msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:1086 misc-utils/setterm.c:1094
+#: misc-utils/setterm.c:1087 misc-utils/setterm.c:1095
 #, c-format
 msgid "klogctl error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:1133
+#: misc-utils/setterm.c:1134
 #, c-format
 msgid "Error reading %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:1148
+#: misc-utils/setterm.c:1149
 msgid "Error writing screendump\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:1162
+#: misc-utils/setterm.c:1163
 #, c-format
 msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:1227
+#: misc-utils/setterm.c:1229
 #, c-format
 msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/whereis.c:155
+#: misc-utils/whereis.c:157
 msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/write.c:100
+#: misc-utils/write.c:99
 msgid "write: can't find your tty's name\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/write.c:111
+#: misc-utils/write.c:110
 msgid "write: you have write permission turned off.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/write.c:132
+#: misc-utils/write.c:131
 #, c-format
 msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/write.c:140
+#: misc-utils/write.c:139
 #, c-format
 msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/write.c:147
+#: misc-utils/write.c:146
 msgid "usage: write user [tty]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/write.c:246
+#: misc-utils/write.c:234
 #, c-format
 msgid "write: %s is not logged in\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/write.c:255
+#: misc-utils/write.c:243
 #, c-format
 msgid "write: %s has messages disabled\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/write.c:259
+#: misc-utils/write.c:247
 #, c-format
 msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/write.c:323
+#: misc-utils/write.c:313
+#, c-format
+msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/write.c:316
 #, c-format
 msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:116
+#: mount/fstab.c:113
 #, c-format
 msgid "warning: error reading %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:143 mount/fstab.c:166
+#: mount/fstab.c:141 mount/fstab.c:164
 #, c-format
 msgid "warning: can't open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:147
+#: mount/fstab.c:145
 #, c-format
 msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
 msgstr ""
@@ -6525,96 +7419,88 @@ msgstr ""
 #. and we cannot create it. Read-only filesystem?
 #. Too many files open in the system?
 #. Filesystem full?
-#: mount/fstab.c:376
+#: mount/fstab.c:374
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:388
+#: mount/fstab.c:386
 #, c-format
 msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:400
+#: mount/fstab.c:398
 #, c-format
 msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:415
+#: mount/fstab.c:413
 #, c-format
 msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:428
+#: mount/fstab.c:426
 #, c-format
 msgid "can't lock lock file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:430
+#: mount/fstab.c:428
 msgid "timed out"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:437
+#: mount/fstab.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create link %s\n"
 "Perhaps there is a stale lock file?\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:483 mount/fstab.c:491
+#: mount/fstab.c:484 mount/fstab.c:520
 #, c-format
 msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:519
-msgid "mount: warning: cannot change mounted device with a remount\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/fstab.c:524
-msgid "mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/fstab.c:533 mount/fstab.c:539
+#: mount/fstab.c:528
 #, c-format
 msgid "error writing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:546
+#: mount/fstab.c:536
 #, c-format
 msgid "error changing mode of %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:553
+#: mount/fstab.c:554
 #, c-format
 msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:78
+#: mount/lomount.c:80
 #, c-format
 msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:84
+#: mount/lomount.c:86
 #, c-format
 msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:89
+#: mount/lomount.c:91
 #, c-format
 msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:148
+#: mount/lomount.c:177
 msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:152
+#: mount/lomount.c:181
 msgid ""
 "mount: Could not find any loop device.\n"
 "       Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:156
+#: mount/lomount.c:185
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
@@ -6622,60 +7508,60 @@ msgid ""
 "       (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:162
+#: mount/lomount.c:191
 msgid ""
 "mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
 "       about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
 "       maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:166
+#: mount/lomount.c:195
 msgid "mount: could not find any free loop device"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:197
+#: mount/lomount.c:225
 #, c-format
 msgid "Unsupported encryption type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:211
+#: mount/lomount.c:239
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:231
+#: mount/lomount.c:258
 msgid "Init (up to 16 hex digits): "
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:238
+#: mount/lomount.c:265
 #, c-format
 msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:245
+#: mount/lomount.c:272
 #, c-format
 msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:261
+#: mount/lomount.c:288
 #, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:272
+#: mount/lomount.c:299
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:282
+#: mount/lomount.c:309
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:290
+#: mount/lomount.c:317
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:327
+#: mount/lomount.c:354
 #, c-format
 msgid ""
 "usage:\n"
@@ -6684,11 +7570,12 @@ msgid ""
 "  %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:345 mount/sundries.c:41 mount/sundries.c:56
+#: mount/lomount.c:372 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/sundries.c:244
 msgid "not enough memory"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:416
+#: mount/lomount.c:443
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 
@@ -6706,300 +7593,313 @@ msgstr ""
 msgid "; rest of file ignored"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:351
+#: mount/mount.c:385
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:354
+#: mount/mount.c:389
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:375
+#: mount/mount.c:410
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:390 mount/mount.c:593
+#: mount/mount.c:425 mount/mount.c:644
 #, c-format
 msgid "mount: error writing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:397
+#: mount/mount.c:432
 #, c-format
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:442
+#: mount/mount.c:478
 #, c-format
 msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:485
+#: mount/mount.c:538
 msgid "mount failed"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:487
+#: mount/mount.c:540
 #, c-format
 msgid "mount: only root can mount %s on %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:515
+#: mount/mount.c:568
 msgid "mount: loop device specified twice"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:520
+#: mount/mount.c:573
 msgid "mount: type specified twice"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:532
+#: mount/mount.c:585
 msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:541
+#: mount/mount.c:594
 #, c-format
 msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:545
+#: mount/mount.c:598
 msgid "mount: failed setting up loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:549
+#: mount/mount.c:602
 msgid "mount: setup loop device successfully\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:588
+#: mount/mount.c:639
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:611
+#: mount/mount.c:662
 #, c-format
-msgid "mount: cannot not open %s for setting speed"
+msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:614
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/mount.c:665
+#, c-format
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:675 mount/mount.c:1202
+#: mount/mount.c:726 mount/mount.c:1300
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:749
+#: mount/mount.c:806
 msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:789
+#: mount/mount.c:845
 msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:800
+#: mount/mount.c:856
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:803
+#: mount/mount.c:859
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr ""
 
 #. should not happen
-#: mount/mount.c:806
+#: mount/mount.c:862
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:812 mount/mount.c:847
+#: mount/mount.c:868 mount/mount.c:903
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:814
+#: mount/mount.c:870
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:816
+#: mount/mount.c:872
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr ""
 
 #. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
 #. proc mounted?
-#: mount/mount.c:820 mount/mount.c:824
+#: mount/mount.c:876 mount/mount.c:880
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr ""
 
 #. no
 #. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:826
+#: mount/mount.c:882
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:828
+#: mount/mount.c:884
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:834
+#: mount/mount.c:890
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:836
+#: mount/mount.c:892
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:839
+#: mount/mount.c:895
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:849
+#: mount/mount.c:905
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
 "       (a path prefix is not a directory)\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:862
+#: mount/mount.c:918
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:864
+#: mount/mount.c:920
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
 "       or too many mounted file systems"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:898
+#: mount/mount.c:954
 msgid "mount table full"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:900
+#: mount/mount.c:956
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:960
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:909
+#: mount/mount.c:965
 #, c-format
 msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:921
+#: mount/mount.c:977
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:923
+#: mount/mount.c:979
 msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:926
+#: mount/mount.c:982
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 
 #. strange ...
-#: mount/mount.c:932
+#: mount/mount.c:988
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:990
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
 "       (maybe `insmod driver'?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:937
+#: mount/mount.c:993
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:940
+#: mount/mount.c:996
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:943
+#: mount/mount.c:999
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr ""
 
 #. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
 #. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:946
+#: mount/mount.c:1002
 msgid "block device "
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:948
+#: mount/mount.c:1004
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:952
+#: mount/mount.c:1008
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:968
+#: mount/mount.c:1024
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1057
+#: mount/mount.c:1111
+#, c-format
+msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1115
+#, c-format
+msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1125
 #, c-format
 msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1058
+#: mount/mount.c:1126
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1058
-#, fuzzy
+#: mount/mount.c:1126
 msgid "label"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1060 mount/mount.c:1430
+#: mount/mount.c:1128 mount/mount.c:1573
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1068
+#: mount/mount.c:1136
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 
+#: mount/mount.c:1141
+msgid "mount: no type was given - I'll assume smb because of the // prefix\n"
+msgstr ""
+
 #.
 #. * Retry in the background.
 #.
-#: mount/mount.c:1084
+#: mount/mount.c:1157
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1095
+#: mount/mount.c:1168
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1153
+#: mount/mount.c:1245
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1270
+#: mount/mount.c:1376
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
 "       mount -h                 : print this help\n"
@@ -7008,7 +7908,7 @@ msgid ""
 "So far the informational part. Next the mounting.\n"
 "The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n"
 "Details found in /etc/fstab may be omitted.\n"
-"       mount -a                 : mount all stuff from /etc/fstab\n"
+"       mount -a [-t|-O] ...     : mount all stuff from /etc/fstab\n"
 "       mount device             : mount device at the known place\n"
 "       mount directory          : mount known device here\n"
 "       mount -t type dev dir    : ordinary mount command\n"
@@ -7016,339 +7916,359 @@ msgid ""
 "a filesystem (of the given type) found on the device.\n"
 "One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n"
 "       mount --bind olddir newdir\n"
+"or move a subtree:\n"
+"       mount --move olddir newdir\n"
 "A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
 "or by label, using  -L label  or by uuid, using  -U uuid .\n"
-"Union or stack mounts are specified using one of\n"
-"       --replace, --after, --before, --over\n"
 "Other options: [-nfFrsvw] [-o options].\n"
 "For many more details, say  man 8 mount .\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1414
+#: mount/mount.c:1549
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1419
+#: mount/mount.c:1554
+#, c-format
+msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1568
 #, c-format
-msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
+msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1575
 #, c-format
 msgid "mount: mounting %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1441
-msgid "not mounted anything"
+#: mount/mount.c:1584
+msgid "nothing was mounted"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1456
+#: mount/mount.c:1599
 #, c-format
 msgid "mount: cannot find %s in %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1614
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount_by_label.c:99
+#: mount/mount_by_label.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount_by_label.c:201
+#: mount/mount_by_label.c:378
 msgid "mount: bad UUID"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount_guess_fstype.c:257
+#: mount/mount_guess_fstype.c:484
+msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount_guess_fstype.c:493
 #, c-format
 msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount_guess_fstype.c:260
+#: mount/mount_guess_fstype.c:496
 #, c-format
 msgid "       I will try all types mentioned in %s or %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount_guess_fstype.c:263
+#: mount/mount_guess_fstype.c:499
 msgid "       and it looks like this is swapspace\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount_guess_fstype.c:265
+#: mount/mount_guess_fstype.c:501
 #, c-format
 msgid "       I will try type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount_guess_fstype.c:329
+#: mount/mount_guess_fstype.c:589
 #, c-format
 msgid "Trying %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/nfsmount.c:225
+#: mount/nfsmount.c:237
 msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/nfsmount.c:238
+#: mount/nfsmount.c:251
 msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/nfsmount.c:242
+#: mount/nfsmount.c:256
 msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/nfsmount.c:253 mount/nfsmount.c:510
+#: mount/nfsmount.c:267 mount/nfsmount.c:522
 #, c-format
 msgid "mount: can't get address for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/nfsmount.c:259
+#: mount/nfsmount.c:273
 msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/nfsmount.c:276
+#: mount/nfsmount.c:290
 msgid "mount: excessively long option argument\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/nfsmount.c:368
+#: mount/nfsmount.c:382
 msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/nfsmount.c:375
+#: mount/nfsmount.c:389
 msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/nfsmount.c:379
+#: mount/nfsmount.c:393
 #, c-format
 msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/nfsmount.c:414
+#: mount/nfsmount.c:427
 msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/nfsmount.c:419
+#: mount/nfsmount.c:432
 #, c-format
 msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/nfsmount.c:516
+#: mount/nfsmount.c:528
 msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/nfsmount.c:692
+#: mount/nfsmount.c:716
 msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/nfsmount.c:699
+#: mount/nfsmount.c:723
 msgid "nfs socket"
 msgstr ""
 
-#: mount/nfsmount.c:703
+#: mount/nfsmount.c:727
 msgid "nfs bindresvport"
 msgstr ""
 
-#: mount/nfsmount.c:714
+#: mount/nfsmount.c:741
+msgid "nfs server reported service unavailable"
+msgstr ""
+
+#: mount/nfsmount.c:750
 msgid "used portmapper to find NFS port\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/nfsmount.c:718
+#: mount/nfsmount.c:754
 #, c-format
 msgid "using port %d for nfs deamon\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/nfsmount.c:729
+#: mount/nfsmount.c:765
 msgid "nfs connect"
 msgstr ""
 
-#: mount/nfsmount.c:816
+#: mount/nfsmount.c:852
 #, c-format
 msgid "unknown nfs status return value: %d"
 msgstr ""
 
-#: mount/sundries.c:66
+#: mount/sundries.c:55
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:51
+#: mount/swapon.c:64
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
-"       %s -a [-v]\n"
+"       %s -a [-e] [-v]\n"
 "       %s [-v] [-p priority] special ...\n"
 "       %s [-s]\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:88
+#: mount/swapon.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [-hV]\n"
+"       %s -a [-v]\n"
+"       %s [-v] special ...\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:93
+#: mount/swapon.c:182
 #, c-format
 msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:100
+#: mount/swapon.c:193
 #, c-format
-msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, 0600 suggested\n"
+msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:108
+#: mount/swapon.c:205
 #, c-format
 msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/swapon.c:248
+msgid "Not superuser.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:401
+#, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:69
+#: mount/umount.c:77
 msgid "umount: compiled without support for -f\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:121
+#: mount/umount.c:150
 #, c-format
 msgid "host: %s, directory: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:138
+#: mount/umount.c:170
 #, c-format
 msgid "umount: can't get address for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:143
+#: mount/umount.c:175
 msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:181
+#: mount/umount.c:223
 #, c-format
 msgid "umount: %s: invalid block device"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:183
+#: mount/umount.c:225
 #, c-format
 msgid "umount: %s: not mounted"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:185
+#: mount/umount.c:227
 #, c-format
 msgid "umount: %s: can't write superblock"
 msgstr ""
 
 #. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
 #. and not "none /proc ..."
-#: mount/umount.c:189
+#: mount/umount.c:231
 #, c-format
 msgid "umount: %s: device is busy"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:191
+#: mount/umount.c:233
 #, c-format
 msgid "umount: %s: not found"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:193
+#: mount/umount.c:235
 #, c-format
 msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:195
+#: mount/umount.c:237
 #, c-format
 msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:197
+#: mount/umount.c:239
 #, c-format
 msgid "umount: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:241
+#: mount/umount.c:285
 msgid "no umount2, trying umount...\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:254
+#: mount/umount.c:301
 #, c-format
 msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:272
+#: mount/umount.c:319
 #, c-format
 msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:282
+#: mount/umount.c:329
 #, c-format
 msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:290
+#: mount/umount.c:338
 #, c-format
 msgid "%s umounted\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:374
+#: mount/umount.c:426
 msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:403
+#: mount/umount.c:457
 msgid ""
 "Usage: umount [-hV]\n"
-"       umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
+"       umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
 "       umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:464
-msgid "umount: only root can do that"
-msgstr ""
-
-#: mount/umount.c:479
+#: mount/umount.c:539
 #, c-format
 msgid "Trying to umount %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:483
+#: mount/umount.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not find %s in mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:487
+#: mount/umount.c:547
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:489
+#: mount/umount.c:549
 #, c-format
 msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:501
+#: mount/umount.c:561
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:504
+#: mount/umount.c:564
 #, c-format
 msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:525
+#: mount/umount.c:598
 #, c-format
 msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:536
-#, c-format
-msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
+#: mount/umount.c:669
+msgid "umount: only root can do that"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:26
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
 msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:41
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:42
 msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
 msgstr ""
 
@@ -7367,45 +8287,45 @@ msgid ""
 "and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:196
+#: sys-utils/cytune.c:195
 #, c-format
 msgid "Invalid interval value: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:204
+#: sys-utils/cytune.c:203
 #, c-format
 msgid "Invalid set value: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:212
+#: sys-utils/cytune.c:211
 #, c-format
 msgid "Invalid default value: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:220
+#: sys-utils/cytune.c:219
 #, c-format
 msgid "Invalid set time value: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:228
+#: sys-utils/cytune.c:227
 #, c-format
 msgid "Invalid default time value: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:245
+#: sys-utils/cytune.c:244
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
 "[-g|-G] file [file...]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:257 sys-utils/cytune.c:275 sys-utils/cytune.c:294
-#: sys-utils/cytune.c:342
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/cytune.c:256 sys-utils/cytune.c:275 sys-utils/cytune.c:295
+#: sys-utils/cytune.c:345
+#, c-format
 msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:264
+#: sys-utils/cytune.c:263
 #, c-format
 msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
 msgstr ""
@@ -7415,69 +8335,57 @@ msgstr ""
 msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:299 sys-utils/cytune.c:354 sys-utils/cytune.c:385
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
 #, c-format
 msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:305 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/cytune.c:391
+#: sys-utils/cytune.c:306 sys-utils/cytune.c:363 sys-utils/cytune.c:394
 #, c-format
 msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:309
+#: sys-utils/cytune.c:312
 #, c-format
-msgid "%s: %ld %s threshold and %ld %s timeout\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313
-msgid "current"
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313
-msgid "default"
+#: sys-utils/cytune.c:315
+#, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:330
+#: sys-utils/cytune.c:333
 msgid "Can't set signal handler"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:334 sys-utils/cytune.c:369
+#: sys-utils/cytune.c:337 sys-utils/cytune.c:372
 msgid "gettimeofday failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:347 sys-utils/cytune.c:379
+#: sys-utils/cytune.c:350 sys-utils/cytune.c:382
 #, c-format
 msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:421
-#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/cytune.c:422
-#, c-format
-msgid "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/cytune.c:423
+#: sys-utils/cytune.c:424
 #, c-format
-msgid "%lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:428
+#: sys-utils/cytune.c:430
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:433
+#: sys-utils/cytune.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/cytune.c:438
+#: sys-utils/cytune.c:441
 #, c-format
 msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr ""
@@ -7487,68 +8395,124 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#: sys-utils/ipcrm.c:66
 #, c-format
 msgid "invalid id: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:77
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/ipcrm.c:84
+#, c-format
 msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:91
+#: sys-utils/ipcrm.c:99
 #, c-format
-msgid "usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:124
+#: sys-utils/ipcrm.c:126
 #, c-format
 msgid "unknown resource type: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
+#: sys-utils/ipcrm.c:130
 msgid "resource(s) deleted\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:122
+#: sys-utils/ipcrm.c:140
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+"          [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:181
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:193
+#, c-format
+msgid "%s: illegal key (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:208 sys-utils/ipcrm.c:240
+msgid "permission denied for key"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:211 sys-utils/ipcrm.c:250
+msgid "already removed key"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:214 sys-utils/ipcrm.c:245
+msgid "invalid key"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:217 sys-utils/ipcrm.c:255
+msgid "unknown error in key"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:241
+msgid "permission denied for id"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:246
+msgid "invalid id"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:251
+msgid "already removed id"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:256
+msgid "unknown error in id"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:259
+#, c-format
+msgid "%s: %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:267
+#, c-format
+msgid "%s: unknown argument: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:121
 #, c-format
 msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:123
+#: sys-utils/ipcs.c:122
 #, c-format
 msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:123
 #, c-format
 msgid "\t%s -h for help.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:129
 #, c-format
-msgid "%s provides information on ipc facilities for"
+msgid ""
+"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/ipcs.c:131
-msgid " which you have read access.\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:132
 msgid ""
 "Resource Specification:\n"
 "\t-m : shared_mem\n"
 "\t-q : messages\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:133
+#: sys-utils/ipcs.c:132
 msgid ""
 "\t-s : semaphores\n"
 "\t-a : all (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:134
+#: sys-utils/ipcs.c:133
 msgid ""
 "Output Format:\n"
 "\t-t : time\n"
@@ -7556,537 +8520,528 @@ msgid ""
 "\t-c : creator\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:135
+#: sys-utils/ipcs.c:134
 msgid ""
 "\t-l : limits\n"
 "\t-u : summary\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:136
+#: sys-utils/ipcs.c:135
 msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:268 sys-utils/ipcs.c:470
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:273
 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:277
+#. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
+#. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
+#: sys-utils/ipcs.c:278
 #, c-format
-msgid "max number of segments = %d\n"
+msgid "max number of segments = %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:278
+#: sys-utils/ipcs.c:280
 #, c-format
-msgid "max seg size (kbytes) = %d\n"
+msgid "max seg size (kbytes) = %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:282
 #, c-format
-msgid "max total shared memory (kbytes) = %d\n"
+msgid "max total shared memory (kbytes) = %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:284
 #, c-format
-msgid "min seg size (bytes) = %d\n"
+msgid "min seg size (bytes) = %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:289
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:290
 #, c-format
 msgid "segments allocated %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:291
 #, c-format
 msgid "pages allocated %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:287
+#: sys-utils/ipcs.c:292
 #, c-format
 msgid "pages resident  %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:288
+#: sys-utils/ipcs.c:293
 #, c-format
 msgid "pages swapped   %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:289
+#: sys-utils/ipcs.c:294
 #, c-format
 msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:299
 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:295 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:300 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:516
 #, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:307
-#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314
+#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:424
 msgid "shmid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:402
-#: sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:494 sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:418
+#: sys-utils/ipcs.c:433 sys-utils/ipcs.c:517 sys-utils/ipcs.c:535
 msgid "perms"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:517
 msgid "cuid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:517
 msgid "cgid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:517
 msgid "uid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:517
 msgid "gid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:305
 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:306
 #, c-format
-msgid "%-10s%-10s  %-20s%-20s%-20s\n"
+msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:313
-#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:500
-#: sys-utils/ipcs.c:505 sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:320
+#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:433 sys-utils/ipcs.c:523
+#: sys-utils/ipcs.c:529 sys-utils/ipcs.c:535
 msgid "owner"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:307
 msgid "attached"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:307
 msgid "detached"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:308
 msgid "changed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:312
 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:528
 #, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:314
 msgid "cpid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:314
 msgid "lpid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:318
 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:312
+#: sys-utils/ipcs.c:319
 #, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:433 sys-utils/ipcs.c:535
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:320
 msgid "bytes"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:321
 msgid "nattch"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:321
 msgid "status"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/ipcs.c:335
-#: sys-utils/ipcs.c:438 sys-utils/ipcs.c:439 sys-utils/ipcs.c:531
-#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/ipcs.c:344 sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/ipcs.c:455 sys-utils/ipcs.c:457 sys-utils/ipcs.c:556
+#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:613
+#: sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:644 sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:672
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:355
+#: sys-utils/ipcs.c:371
 msgid "dest"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:356
+#: sys-utils/ipcs.c:372
 msgid "locked"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:398
 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:402
 #, c-format
 msgid "max number of arrays = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:387
+#: sys-utils/ipcs.c:403
 #, c-format
 msgid "max semaphores per array = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:404
 #, c-format
 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:389
+#: sys-utils/ipcs.c:405
 #, c-format
 msgid "max ops per semop call = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:406
 #, c-format
 msgid "semaphore max value = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:394
+#: sys-utils/ipcs.c:410
 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:411
 #, c-format
 msgid "used arrays = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:412
 #, c-format
 msgid "allocated semaphores = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:416
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:433
 msgid "semid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:422
 msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:407
+#: sys-utils/ipcs.c:423
 #, c-format
-msgid "%-8s%-10s  %-26.24s %-26.24s\n"
+msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:424
 msgid "last-op"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:424
 msgid "last-changed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:415
+#: sys-utils/ipcs.c:431
 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:416
+#: sys-utils/ipcs.c:432 sys-utils/ipcs.c:675
 #, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:434
 msgid "nsems"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:478
+#: sys-utils/ipcs.c:493
+msgid "kernel not configured for message queues\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:501
 msgid "------ Messages: Limits --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:502
 #, c-format
 msgid "max queues system wide = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:480
+#: sys-utils/ipcs.c:503
 #, c-format
 msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:504
 #, c-format
 msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:508
 msgid "------ Messages: Status --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:486
+#: sys-utils/ipcs.c:509
 #, c-format
 msgid "allocated queues = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:510
 #, c-format
 msgid "used headers = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:488
+#: sys-utils/ipcs.c:511
 #, c-format
 msgid "used space = %d bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:515
 msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:494 sys-utils/ipcs.c:500 sys-utils/ipcs.c:505
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:517 sys-utils/ipcs.c:523 sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:535
 msgid "msqid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:521
 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:522
 #, c-format
-msgid "%-8s%-10s  %-20s%-20s%-20s\n"
+msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:523
 msgid "send"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:523
 msgid "recv"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:523
 msgid "change"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:527
 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:529
 msgid "lspid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:529
 msgid "lrpid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:509
+#: sys-utils/ipcs.c:533
 msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:534
 #, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:536
 msgid "used-bytes"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:536
 msgid "messages"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Shared memory Segment shmid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:571
+#: sys-utils/ipcs.c:605
 #, c-format
 msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:607
 #, c-format
 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:574
+#: sys-utils/ipcs.c:609
 #, c-format
-msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n"
+msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:577
+#: sys-utils/ipcs.c:612
 #, c-format
-msgid "att_time=%s"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:629
-msgid "Not set\n"
+msgid "att_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:579
+#: sys-utils/ipcs.c:614
 #, c-format
-msgid "det_time=%s"
+msgid "det_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:581
+#: sys-utils/ipcs.c:616 sys-utils/ipcs.c:647
 #, c-format
-msgid "change_time=%s"
+msgid "change_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:631
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Message Queue msqid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:598
+#: sys-utils/ipcs.c:632
 #, c-format
 msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:600
+#: sys-utils/ipcs.c:634
 #, c-format
-msgid "cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
+msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:643
 #, c-format
-msgid "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
+msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:606
-msgid "Not Set\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:645
+#, c-format
+msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Semaphore Array semid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:624
+#: sys-utils/ipcs.c:666
 #, c-format
 msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:668
 #, c-format
 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:627
-#, c-format
-msgid "nsems = %d\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:670
 #, c-format
-msgid "otime = %s"
+msgid "nsems = %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:630
+#: sys-utils/ipcs.c:671
 #, c-format
-msgid "ctime = %s"
+msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:673
 #, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:676
 msgid "semnum"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:632
-#, fuzzy
+#: sys-utils/ipcs.c:676
 msgid "value"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:676
 msgid "ncount"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:676
 msgid "zcount"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:676
 msgid "pid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rdev.c:67
-msgid "usage: rdev [ -rsv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:68
-msgid ""
-"  rdev /dev/fd0  (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr ""
-
 #: sys-utils/rdev.c:69
-msgid "  rdev /dev/fd0 /dev/hda2         sets ROOT to /dev/hda2"
+msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/rdev.c:70
-msgid "  rdev -R /dev/fd0 1              set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+msgid ""
+"  rdev /dev/fd0  (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/rdev.c:71
-msgid "  rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2      set the SWAP device"
+msgid "  rdev /dev/fd0 /dev/hda2         sets ROOT to /dev/hda2"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/rdev.c:72
-msgid "  rdev -r /dev/fd0 627            set the RAMDISK size"
+msgid "  rdev -R /dev/fd0 1              set the ROOTFLAGS (readonly status)"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/rdev.c:73
-msgid "  rdev -v /dev/fd0 1              set the bootup VIDEOMODE"
+msgid "  rdev -r /dev/fd0 627            set the RAMDISK size"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/rdev.c:74
-msgid "  rdev -o N ...                   use the byte offset N"
+msgid "  rdev -v /dev/fd0 1              set the bootup VIDEOMODE"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/rdev.c:75
-msgid "  rootflags ...                   same as rdev -R"
+msgid "  rdev -o N ...                   use the byte offset N"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/rdev.c:76
-msgid "  swapdev ...                     same as rdev -s"
+msgid "  rootflags ...                   same as rdev -R"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/rdev.c:77
@@ -8106,82 +9061,93 @@ msgstr ""
 msgid "      use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:52
+#: sys-utils/rdev.c:247
+msgid "missing comma"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:60
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Usage: \"%s [options]\n"
 "\t -m <mapfile>  (default = \"%s\")\n"
 "\t -p <pro-file> (default = \"%s\")\n"
+"\t -M <mult>     set the profiling multiplier to <mult>\n"
 "\t -i            print only info about the sampling step\n"
 "\t -v            print verbose data\n"
 "\t -a            print all symbols, even if count is 0\n"
+"\t -b            print individual histogram-bin counts\n"
 "\t -r            reset all the counters (root only)\n"
+"\t -n            disable byte order auto-detection\n"
 "\t -V            print version and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:116
-#, c-format
-msgid "%s Version %s\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:84
+msgid "out of memory"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:128
-msgid "anything\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:147
+#, c-format
+msgid "%s Version %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:157
+#: sys-utils/readprofile.c:231
 #, c-format
 msgid "Sampling_step: %i\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:170 sys-utils/readprofile.c:196
+#: sys-utils/readprofile.c:244 sys-utils/readprofile.c:268
 #, c-format
 msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:183
+#: sys-utils/readprofile.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:226
-#, fuzzy
+#: sys-utils/readprofile.c:282
+#, c-format
+msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:323
 msgid "total"
-msgstr "Startbaar"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/renice.c:67
+#: sys-utils/renice.c:68
 msgid ""
 "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/renice.c:94
+#: sys-utils/renice.c:97
 #, c-format
 msgid "renice: %s: unknown user\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/renice.c:105
 #, c-format
 msgid "renice: %s: bad value\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/renice.c:121
+#: sys-utils/renice.c:123 sys-utils/renice.c:135
 msgid "getpriority"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/renice.c:126
+#: sys-utils/renice.c:128
 msgid "setpriority"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/renice.c:129
+#: sys-utils/renice.c:139
 #, c-format
 msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setsid.c:23
+#: sys-utils/setsid.c:26
 #, c-format
 msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:74
+#: sys-utils/tunelp.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
@@ -8189,117 +9155,117 @@ msgid ""
 "          -T [on|off] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:90
+#: sys-utils/tunelp.c:91
 msgid "malloc error"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:102
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/tunelp.c:103
+#, c-format
 msgid "%s: bad value\n"
-msgstr "%ld slechte blokken\n"
+msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:241
+#: sys-utils/tunelp.c:242
 #, c-format
 msgid "%s: %s not an lp device.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:262
+#: sys-utils/tunelp.c:263
 #, c-format
 msgid "%s status is %d"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:263
+#: sys-utils/tunelp.c:264
 msgid ", busy"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:264
+#: sys-utils/tunelp.c:265
 msgid ", ready"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:265
+#: sys-utils/tunelp.c:266
 msgid ", out of paper"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:266
+#: sys-utils/tunelp.c:267
 msgid ", on-line"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:267
+#: sys-utils/tunelp.c:268
 msgid ", error"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:284
+#: sys-utils/tunelp.c:285
 msgid "LPGETIRQ error"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:290
+#: sys-utils/tunelp.c:291
 #, c-format
 msgid "%s using IRQ %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/tunelp.c:292
+#: sys-utils/tunelp.c:293
 #, c-format
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/col.c:154
+#: text-utils/col.c:153
 #, c-format
 msgid "col: bad -l argument %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/col.c:521
+#: text-utils/col.c:535
 msgid "usage: col [-bfpx] [-l nline]\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/col.c:527
+#: text-utils/col.c:541
 msgid "col: write error.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/col.c:534
+#: text-utils/col.c:548
 #, c-format
 msgid "col: warning: can't back up %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/col.c:535
+#: text-utils/col.c:549
 msgid "past first line"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/col.c:535
+#: text-utils/col.c:549
 msgid "-- line already flushed"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/colcrt.c:98
+#: text-utils/colcrt.c:97
 #, c-format
 msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:300
+#: text-utils/column.c:297
 msgid "line too long"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:377
+#: text-utils/column.c:374
 msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/hexsyntax.c:80
+#: text-utils/hexsyntax.c:82
 msgid "hexdump: bad length value.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/hexsyntax.c:91
+#: text-utils/hexsyntax.c:93
 msgid "hexdump: bad skip value.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/hexsyntax.c:129
+#: text-utils/hexsyntax.c:131
 msgid ""
-"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:330
+#: text-utils/more.c:264
 #, c-format
-msgid "usage: %s [-dfln] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
+msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:505
+#: text-utils/more.c:522
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8308,7 +9274,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:544
+#: text-utils/more.c:565
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8316,122 +9282,124 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:647
+#: text-utils/more.c:668
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:826
+#: text-utils/more.c:848
 msgid "--More--"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:828
+#: text-utils/more.c:850
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:834
-#, fuzzy
+#: text-utils/more.c:856
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
-msgstr "Sla een toets aan om verder te gaan"
+msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1132
+#: text-utils/more.c:1271
 #, c-format
-msgid "...back %d page"
+msgid "...back %d pages"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/more.c:1273
+msgid "...back 1 page"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1178
+#: text-utils/more.c:1315
+msgid "...skipping one line"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/more.c:1317
 #, c-format
-msgid "...skipping %d line"
+msgid "...skipping %d lines"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1354
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1257
-#, fuzzy
+#: text-utils/more.c:1411
 msgid "Can't open help file"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1278 text-utils/more.c:1282
+#: text-utils/more.c:1441 text-utils/more.c:1446
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1316
+#: text-utils/more.c:1480
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1318
+#: text-utils/more.c:1482
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1402
+#: text-utils/more.c:1566
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1449
+#: text-utils/more.c:1613
 msgid "...skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1479
+#: text-utils/more.c:1643
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1491
+#: text-utils/more.c:1655
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1494
+#: text-utils/more.c:1658 text-utils/pg.c:1141 text-utils/pg.c:1292
 msgid "Pattern not found"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1555
+#: text-utils/more.c:1719
 msgid "can't fork\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1594
+#: text-utils/more.c:1758
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1598
-msgid "...Skipping "
+#: text-utils/more.c:1763
+msgid "...Skipping to file "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1599
-msgid "to file "
+#: text-utils/more.c:1765
+msgid "...Skipping back to file "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1599
-msgid "back to file "
-msgstr ""
-
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:2045
 msgid "Line too long"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1878
+#: text-utils/more.c:2088
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/odsyntax.c:133
+#: text-utils/odsyntax.c:130
 msgid "od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/odsyntax.c:136
+#: text-utils/odsyntax.c:133
 #, c-format
 msgid "od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/odsyntax.c:137
+#: text-utils/odsyntax.c:134
 msgid "; see strings(1)."
 msgstr ""
 
@@ -8444,29 +9412,117 @@ msgstr ""
 msgid "hexdump: line too long.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/parse.c:406
+#: text-utils/parse.c:401
 msgid "hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/parse.c:490
+#: text-utils/parse.c:483
 #, c-format
 msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/parse.c:497
-#, ycp-format
+#: text-utils/parse.c:490
+#, c-format
 msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/parse.c:503
+#: text-utils/parse.c:496
 #, c-format
 msgid "hexdump: bad format {%s}\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/parse.c:509
+#: text-utils/parse.c:502
+#, c-format
 msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
 msgstr ""
 
+#: text-utils/pg.c:253
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:262
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %s\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:387
+msgid "...skipping forward\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:389
+msgid "...skipping backward\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:411
+msgid "No next file"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:415
+msgid "No previous file"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:945
+#, c-format
+msgid "%s: Read error from %s file\n"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Most likely '\0' in input.
+#.
+#: text-utils/pg.c:951
+#, c-format
+msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:1049
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:1058 text-utils/pg.c:1233
+msgid "RE error: "
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:1215
+msgid "(EOF)"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:1241
+msgid "No remembered search string"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:1324
+msgid "Cannot open "
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:1372
+msgid "saved"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:1479
+msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:1511
+msgid "fork() failed, try again later\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:1716
+msgid "(Next file: "
+msgstr ""
+
 #: text-utils/rev.c:113
 msgid "Unable to allocate bufferspace\n"
 msgstr ""
@@ -8484,44 +9540,30 @@ msgstr ""
 msgid "trouble reading terminfo"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/ul.c:241
+#: text-utils/ul.c:242
 #, c-format
 msgid "Unknown escape sequence in input: %o, %o\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/ul.c:398
+#: text-utils/ul.c:425
 msgid "Unable to allocate buffer.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/ul.c:553
+#: text-utils/ul.c:586
 msgid "Input line too long.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/ul.c:566
+#: text-utils/ul.c:599
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr ""
 
-#: kbd/kbdrate.c:138 kbd/kbdrate.c:276
-#, c-format
-msgid "Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)\n"
-msgstr ""
-
-#: kbd/kbdrate.c:222
-msgid "Usage: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]\n"
-msgstr ""
-
-#: kbd/kbdrate.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open /dev/port"
-msgstr "Kan schijf niet openen"
-
-#~ msgid "Cannot read disk drive geometry"
-#~ msgstr "Opvragen van de schijfgeometrie faalde"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using %s as default device!\n"
-#~ msgstr "%s: dit apparaat is geen floppy\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ", bootable"
-#~ msgstr "Startbaar"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
+#~ "Units = %s of %d * %d bytes\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Schijf %s: %d koppen, %d sectoren, %d cylinders\n"
+#~ "Eenheden = %s of %d * %d bytes\n"
+#~ "\n"