-# nl.po - onvolledig testfragment voor util-linux
-# aeb@cwi.nl
+# Dutch translation of util-linux.
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Taco Witte <T.C.Witte@phys.uu.nl>, 2002.
#
-# This is placed in the public domain
+# Permission is granted to freely copy and distribute
+# this file and modified versions, provided that this
+# header is not removed and modified versions are marked
+# as such.
+#
+#
+# block -> blok
+# cylinder -> cylinder
+# sector -> sector
+# inode: niet vertaald
+# volume: niet vertaald
+#
+# fuzzy: alternate cylinders, trackskew, cylinderskew, shell
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux 2.9n\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-16 16:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-02-25 20:46+0100\n"
-"Last-Translator: Andries Brouwer <aeb@cwi.nl>\n"
+"Project-Id-Version: util-linux 2.11w\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-02 16:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-10-29 22:26+02\n"
+"Last-Translator: Taco Witte <T.C.Witte@phys.uu.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: clock/cmos.c:157
-msgid "booted from MILO\n"
-msgstr "met MILO gestart\n"
+#: disk-utils/blockdev.c:60
+msgid "set read-only"
+msgstr "alleen-lezen instellen"
-#: clock/cmos.c:166
-msgid "Ruffian BCD clock\n"
-msgstr "Ruffian BCD klok\n"
+#: disk-utils/blockdev.c:61
+msgid "set read-write"
+msgstr "lezen-schrijven instellen"
-#: clock/cmos.c:182
-#, c-format
-msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
-msgstr "klokpoort aangepast, nu 0x%x\n"
+#: disk-utils/blockdev.c:64
+msgid "get read-only"
+msgstr "alleen-lezen opvragen"
-#: clock/cmos.c:192
-msgid "funky TOY!\n"
-msgstr "gekke TOY!\n"
+#: disk-utils/blockdev.c:67
+msgid "get sectorsize"
+msgstr "sectorgrootte opvragen"
-#: clock/cmos.c:246
-#, c-format
-msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
-msgstr ""
+#: disk-utils/blockdev.c:70
+msgid "get blocksize"
+msgstr "blokgrootte opvragen"
-#: clock/cmos.c:570
-#, c-format
-msgid "Cannot open /dev/port: %s"
-msgstr "Kan /dev/port niet openen: %s"
+#: disk-utils/blockdev.c:73
+msgid "set blocksize"
+msgstr "blokgrootte instellen"
-#: clock/cmos.c:577
-msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/blockdev.c:76
+msgid "get size"
+msgstr "grootte opvragen"
-#: clock/cmos.c:580
-#, c-format
-msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/blockdev.c:79
+msgid "set readahead"
+msgstr "vooruit lezen instellen"
-#: clock/cmos.c:583
-msgid "Probably you need root privileges.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/blockdev.c:82
+msgid "get readahead"
+msgstr "vooruit lezen opvragen"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:85
+msgid "flush buffers"
+msgstr "buffers doorspoelen"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:89
+msgid "reread partition table"
+msgstr "partitie-tabel opnieuw inlezen"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:98
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "Gebruik:\n"
-#: clock/hwclock.c:219
+#: disk-utils/blockdev.c:100
#, c-format
-msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
-msgstr ""
+msgid " %s --report [devices]\n"
+msgstr " %s --report [apparaten]\n"
-#: clock/hwclock.c:220 clock/hwclock.c:309
-msgid "UTC"
-msgstr ""
+#: disk-utils/blockdev.c:101
+#, c-format
+msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
+msgstr " %s [-v|-q] opdrachten apparaten\n"
-#: clock/hwclock.c:220 clock/hwclock.c:308
-#, fuzzy
-msgid "local"
-msgstr "Logische"
+#: disk-utils/blockdev.c:102
+msgid "Available commands:\n"
+msgstr "Beschikbare opdrachten:\n"
-#: clock/hwclock.c:292
+#: disk-utils/blockdev.c:219
#, c-format
-msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: Unknown command: %s\n"
+msgstr "%s: Onbekende opdracht: %s\n"
-#: clock/hwclock.c:294
-msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/blockdev.c:231 disk-utils/blockdev.c:240
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s vereist een argument\n"
-#: clock/hwclock.c:303
+#: disk-utils/blockdev.c:278
#, c-format
-msgid "Last drift adjustment done at %d seconds after 1969\n"
-msgstr ""
+msgid "%s succeeded.\n"
+msgstr "%s voltooid.\n"
-#: clock/hwclock.c:305
+#: disk-utils/blockdev.c:296 disk-utils/blockdev.c:321
#, c-format
-msgid "Last calibration done at %d seconds after 1969\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: cannot open %s\n"
+msgstr "%s: kan %s niet openen\n"
-#: clock/hwclock.c:307
+#: disk-utils/blockdev.c:338
#, c-format
-msgid "Hardware clock is on %s time\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: ioctl error on %s\n"
+msgstr "%s: ioctl fout bij %s\n"
-#: clock/hwclock.c:309
-#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "Onbekend"
+#: disk-utils/blockdev.c:345
+msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
+msgstr "RO RA SSZ BSZ StartSec Grootte Apparaat\n"
-#. -----------------------------------------------------------------------------
-#. Wait until the falling edge of the Hardware Clock's update flag so
-#. that any time that is read from the clock immediately after we
-#. return will be exact.
-#.
-#. The clock only has 1 second precision, so it gives the exact time only
-#. once per second, right on the falling edge of the update flag.
-#.
-#. We wait (up to one second) either blocked waiting for an rtc device
-#. or in a CPU spin loop. The former is probably not very accurate.
-#.
-#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
-#.
-#. -----------------------------------------------------------------------------
-#: clock/hwclock.c:331
-msgid "Waiting for clock tick...\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/elvtune.c:46 disk-utils/setfdprm.c:100
+msgid "usage:\n"
+msgstr "gebruik:\n"
-#: clock/hwclock.c:335
-msgid "...got clock tick\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdformat.c:31
+msgid "Formatting ... "
+msgstr "Formatteren ... "
-#: clock/hwclock.c:386
-#, c-format
-msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdformat.c:49 disk-utils/fdformat.c:84
+msgid "done\n"
+msgstr "klaar\n"
-#: clock/hwclock.c:394
+#: disk-utils/fdformat.c:60
+msgid "Verifying ... "
+msgstr "Controleren ... "
+
+#: disk-utils/fdformat.c:71
+msgid "Read: "
+msgstr "Gelezen: "
+
+#: disk-utils/fdformat.c:73
#, c-format
-msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr ""
+msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
+msgstr "Probleem bij lezen cylinder %d; verwacht: %d, gelezen: %d\n"
-#: clock/hwclock.c:422
+#: disk-utils/fdformat.c:79
#, c-format
-msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
+msgid ""
+"bad data in cyl %d\n"
+"Continuing ... "
msgstr ""
+"slechte gegevens bij cyl %d\n"
+"Doorgaan ... "
-#: clock/hwclock.c:449
+#: disk-utils/fdformat.c:94
#, c-format
-msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
-msgstr ""
+msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
+msgstr "gebruik: %s [ -n ] apparaat\n"
-#: clock/hwclock.c:455
-msgid "Clock not changed - testing only.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1291
+#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:771 disk-utils/mkfs.minix.c:638
+#: disk-utils/mkswap.c:461 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
+#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:181 misc-utils/kill.c:188
+#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
+#, c-format
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%s van %s\n"
-#: clock/hwclock.c:503
+#: disk-utils/fdformat.c:130
#, c-format
-msgid ""
-"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: not a block device\n"
+msgstr "%s: geen blok-apparaat\n"
-#: clock/hwclock.c:527
-msgid ""
-"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
-"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fdformat.c:140
+msgid "Could not determine current format type"
+msgstr "Kon huidige soort formattering niet bepalen"
-#. Address of static storage containing time string
-#. For some strange reason, ctime() is designed to include a newline
-#. character at the end. We have to remove that.
-#.
-#. Compute display value for time
-#. Cut off trailing newline
-#: clock/hwclock.c:539
+#: disk-utils/fdformat.c:141
#, c-format
-msgid "%s %.6f seconds\n"
-msgstr ""
+msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
+msgstr "%s-zijdig, %d sporen, %d sec/spoor. Totale capaciteit %d kB.\n"
-#: clock/hwclock.c:573
-#, fuzzy
-msgid "No --date option specified.\n"
-msgstr "Maak geen partitie"
+#: disk-utils/fdformat.c:142
+msgid "Double"
+msgstr "Dubbel"
-#. Quotation marks in date_opt would ruin the date command we construct.
-#.
-#: clock/hwclock.c:578
+#: disk-utils/fdformat.c:142
+msgid "Single"
+msgstr "Enkel"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98
+#, c-format
msgid ""
-"The value of the --date option is not a valid date.\n"
-"In particular, it contains quotation marks.\n"
+"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
+" -h print this help\n"
+" -x dir extract into dir\n"
+" -v be more verbose\n"
+" file file to test\n"
msgstr ""
+"gebruik: %s [-hv] [-x map] bestand\n"
+" -h deze hulp weergeven\n"
+" -x dir uitpakken in map\n"
+" -v meer informatie weergeven\n"
+" file bestand om te testen\n"
-#: clock/hwclock.c:584
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191
#, c-format
-msgid "Issuing date command: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
+msgstr "%s: fout %d bij uitpakken! %p(%d)\n"
-#: clock/hwclock.c:588
-msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243
+#, c-format
+msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
+msgstr "%s: grootte fout in symbolische koppeling `%s'\n"
-#: clock/hwclock.c:594
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328
#, c-format
-msgid "response from date command = %s\n"
-msgstr ""
+msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+msgstr " uitpakken blok bij %ld tot %ld (%ld)\n"
-#: clock/hwclock.c:596
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287
#, c-format
-msgid ""
-"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
-"The command was:\n"
-" %s\n"
-"The response was:\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
+msgstr "%s: foutieve modus op `%s' (%o)\n"
-#: clock/hwclock.c:605
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319
#, c-format
-msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
-"the converted time value was expected.\n"
-"The command was:\n"
-" %s\n"
-"The response was:\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
+msgid " hole at %ld (%d)\n"
+msgstr " gat bij %ld (%d)\n"
-#: clock/hwclock.c:615
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337
#, c-format
-msgid "date string %s equates to %d seconds since 1969.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
+msgstr "%s: Niet-blok (%ld) bytes\n"
-#: clock/hwclock.c:647
-msgid ""
-"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
-"System Time from it.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343
+#, c-format
+msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
+msgstr "%s: Niet-grootte (%ld vs. %ld) bytes\n"
-#: clock/hwclock.c:669
-msgid "Calling settimeofday:\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
+msgstr "%s: onjuist cramfs--slechte padlengte\n"
-#: clock/hwclock.c:670
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472
#, c-format
-msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: compiled without -x support\n"
+msgstr "%s: gecompileerd zonder -x ondersteuning\n"
-#: clock/hwclock.c:672
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498
#, c-format
-msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
+msgstr "%s: waarschuwing--kon bestandssysteem grootte niet bepalen \n"
-#: clock/hwclock.c:675
-msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#, c-format
+msgid "%s is not a block device or file\n"
+msgstr "%s is geen blok-apparaat of bestand\n"
-#: clock/hwclock.c:683
-msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
+msgstr "%s: onjuist cramfs--bestandslengte te kort\n"
-#: clock/hwclock.c:685
-msgid "settimeofday() failed"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
+msgstr "%s: onjuist cramfs--foutieve soort-aanduiding\n"
-#: clock/hwclock.c:718
-msgid ""
-"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
-"garbage.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554
+#, c-format
+msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n"
+msgstr "%s: waarschuwing--bestandslengte te lang, opgevulde afbeelding?\n"
-#: clock/hwclock.c:722
-msgid ""
-"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
-"last calibration.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
+msgstr "%s: onjuist cramfs--crc fout\n"
-#: clock/hwclock.c:731
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570
#, c-format
-msgid ""
-"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
-"of %f seconds/day.\n"
-"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
+msgstr "%s: waarschuwing--oude cramfs afbeelding, geen CRC\n"
-#: clock/hwclock.c:782
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592
#, c-format
-msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
+msgstr "%s: onjuist cramfs--slecht superblok\n"
-#: clock/hwclock.c:784
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608
#, c-format
-msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
+msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
msgstr ""
+"%s: onjuist cramfs--map-gegevens einde (%ld) != bestandsgegevens start (%"
+"ld)\n"
-#: clock/hwclock.c:813
-msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
+msgstr "%s: onjuist cramfs--onjuiste bestandsgegevens plaats\n"
-#: clock/hwclock.c:814
+#: disk-utils/fsck.minix.c:200
#, c-format
-msgid ""
-"Would have written the following to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
+msgstr "Gebruik: %s [-larvsmf] /dev/naam\n"
-#: clock/hwclock.c:838
-msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:307
+#, c-format
+msgid "%s is mounted.\t "
+msgstr "%s is aangekoppeld.\t "
-#: clock/hwclock.c:879
-msgid ""
-"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:309
+msgid "Do you really want to continue"
+msgstr "Wilt u echt doorgaan?"
-#: clock/hwclock.c:903
-msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:313
+msgid "check aborted.\n"
+msgstr "controle afgebroken.\n"
-#: clock/hwclock.c:929
+#: disk-utils/fsck.minix.c:332 disk-utils/fsck.minix.c:356
#, c-format
-msgid "Using %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
+msgstr "Zone nr < EERSTEZONE in bestand `%s'."
-#: clock/hwclock.c:931
-msgid "No usable clock interface found.\n"
-msgstr ""
-
-#: clock/hwclock.c:1026
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set system clock.\n"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet positioneren\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:336 disk-utils/fsck.minix.c:360
+#, c-format
+msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
+msgstr "Zone nr >= ZONES in bestand `%s'."
-#: clock/hwclock.c:1055
-msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
-"machine.\n"
-"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
-"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:341 disk-utils/fsck.minix.c:365
+msgid "Remove block"
+msgstr "Blok verwijderen"
-#: clock/hwclock.c:1064
-msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:384
+#, c-format
+msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
+msgstr "Leesfout: kon niet zoeken naar blok in bestand '%s'\n"
-#: clock/hwclock.c:1066
+#: disk-utils/fsck.minix.c:390
#, c-format
-msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
-msgstr ""
+msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
+msgstr "Leesfout: slecht blok in bestand '%s'\n"
-#: clock/hwclock.c:1069
+#: disk-utils/fsck.minix.c:405
msgid ""
-"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
-"value to set it.\n"
+"Internal error: trying to write bad block\n"
+"Write request ignored\n"
msgstr ""
+"Interne fout: proberen schrijven slecht blok\n"
+"Schrijfverzoek genegeerd\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:411 disk-utils/mkfs.minix.c:279
+msgid "seek failed in write_block"
+msgstr "zoeken mislukt in write_block"
-#: clock/hwclock.c:1072
+#: disk-utils/fsck.minix.c:414
#, c-format
-msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
-msgstr ""
+msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
+msgstr "Schrijffout: slecht blok in bestand '%s'\n"
-#: clock/hwclock.c:1075
-msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+msgid "seek failed in write_super_block"
+msgstr "zoeken mislukt in write_super_block"
-#: clock/hwclock.c:1104
-#, c-format
-msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
-"\n"
-"Functions:\n"
-" --help show this help\n"
-" --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
-" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:534 disk-utils/mkfs.minix.c:266
+msgid "unable to write super-block"
+msgstr "kon superblok niet schrijven"
-#: clock/hwclock.c:1129
-msgid ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:544
+msgid "Unable to write inode map"
+msgstr "Kon inode afbeelding niet schrijven"
-#: clock/hwclock.c:1227
-#, c-format
-msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:546
+msgid "Unable to write zone map"
+msgstr "Kon zone afbeelding niet schrijven"
-#: clock/hwclock.c:1237
-msgid ""
-"You have specified multiple function options.\n"
-"You can only perform one function at a time.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+msgid "Unable to write inodes"
+msgstr "Kon inodes niet schrijven"
-#: clock/hwclock.c:1243
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
-"both.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:577
+msgid "seek failed"
+msgstr "zoeken mislukt"
-#: clock/hwclock.c:1256
-msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:579
+msgid "unable to read super block"
+msgstr "kon superblok niet lezen"
-#: clock/hwclock.c:1271
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:599
+msgid "bad magic number in super-block"
+msgstr "slecht soort-aanduidingsnummer in superblok"
-#: clock/hwclock.c:1275
-msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
+msgid "Only 1k blocks/zones supported"
+msgstr "Alleen 1k blokken/zones worden ondersteund"
-#: clock/hwclock.c:1279
-msgid ""
-"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
-"kernel.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:603
+msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
+msgstr "slecht s_imap_blocks veld in superblok"
-#: clock/hwclock.c:1299
-msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
+msgstr "slecht s_zmap_blocks veld in superblok"
-#: clock/hwclock.c:1302
-msgid ""
-"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
-"method.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
+msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
+msgstr "Kon geen buffer reserveren voor inode afbeelding"
-#: clock/kd.c:41
-msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
+msgstr "Kon geen buffer reserveren voor inodes"
-#: clock/kd.c:44
-msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
+msgstr "Kon geen buffer reserveren voor inode aantal"
-#: clock/kd.c:65 clock/rtc.c:151
-msgid "Timed out waiting for time change.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
+msgstr "Kon geen buffer reserveren voor zone aantal"
-#: clock/kd.c:69
-msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+msgid "Unable to read inode map"
+msgstr "Kon inode afbeelding niet lezen"
-#: clock/kd.c:91
-msgid "ioctl() failed to read time from /dev/tty1"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+msgid "Unable to read zone map"
+msgstr "Kon zone afbeelding niet lezen"
-#: clock/kd.c:127
-msgid "ioctl() to open /dev/tty1 failed"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+msgid "Unable to read inodes"
+msgstr "Kon inodes niet lezen"
-#: clock/kd.c:157
-msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
+msgstr "Waarschuwing: EersteZone != NormEersteZone\n"
-#: clock/kd.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Can't open /dev/tty1"
-msgstr "Kan schijf niet openen"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:639 disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#, c-format
+msgid "%ld inodes\n"
+msgstr "%ld inodes\n"
-#: clock/rtc.c:105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/mkfs.minix.c:521
#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
-msgstr ""
+msgid "%ld blocks\n"
+msgstr "%ld blokken\n"
-#: clock/rtc.c:136
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:522
#, c-format
-msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
-msgstr ""
+msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
+msgstr "EersteGegevensZone=%ld (%ld)\n"
-#: clock/rtc.c:172 clock/rtc.c:229
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/mkfs.minix.c:523
#, c-format
-msgid "open() of %s failed"
-msgstr ""
+msgid "Zonesize=%d\n"
+msgstr "ZoneGrootte=%d\n"
-#: clock/rtc.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
#, c-format
-msgid "%s does not have interrupt functions. "
-msgstr ""
+msgid "Maxsize=%ld\n"
+msgstr "MaxGrootte=%ld\n"
-#: clock/rtc.c:198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
#, c-format
-msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
-msgstr ""
+msgid "Filesystem state=%d\n"
+msgstr "Bestandssysteem status=%d\n"
-#: clock/rtc.c:206
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
+msgid ""
+"namelen=%d\n"
+"\n"
msgstr ""
+"naamlengte=%d\n"
+"\n"
-#: clock/rtc.c:209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:660 disk-utils/fsck.minix.c:712
#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
-msgstr ""
+msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
+msgstr "Inode %d gemarkeerd als ongebruikt, maar gebruikt door bestand '%s'\n"
-#: clock/rtc.c:252 clock/rtc.c:331 clock/rtc.c:376
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:716
+msgid "Mark in use"
+msgstr "Aangeven als gebruikt"
-#: clock/rtc.c:275
+#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:736
#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
-msgstr ""
+msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
+msgstr "Het bestand `%s' heeft modus %05o\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:742
+msgid "Warning: inode count too big.\n"
+msgstr "Waarschuwing: het aantal inodes is te groot.\n"
-#: clock/rtc.c:279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755
+msgid "root inode isn't a directory"
+msgstr "root inode is geen map"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:813
#, c-format
-msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
-msgstr ""
+msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
+msgstr "Blok is al eerder gebruikt. Nu in bestand `%s'."
-#: clock/rtc.c:309
+#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:815
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+msgid "Clear"
+msgstr "Wissen"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:825
#, c-format
-msgid "Open of %s failed"
-msgstr ""
+msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
+msgstr "Blok %d in bestand `%s' is gemarkeerd als ongebruikt."
-#: clock/rtc.c:327 clock/rtc.c:372
+#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:827
+msgid "Correct"
+msgstr "Corrigeren"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1041
#, c-format
-msgid ""
-"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
-"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
-"this system.\n"
-msgstr ""
+msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
+msgstr "De map '%s' bevat een slecht inode nummer voor bestand '%.*s'."
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1044
+msgid " Remove"
+msgstr " Verwijderen"
-#: clock/rtc.c:338
+#: disk-utils/fsck.minix.c:990
#, c-format
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
-msgstr ""
+msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
+msgstr "`%s': slechte map: '.' is niet eerste\n"
-#: clock/rtc.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:998
#, c-format
-msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-msgstr ""
+msgid "`%s': bad directory: '..' isn't second\n"
+msgstr "`%s': slechte map: '..' is niet tweede\n"
-#. kernel would not accept this epoch value
-#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
-#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: clock/rtc.c:364
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1058
#, c-format
-msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
+msgstr "%s: slechte map: '.' is niet eerste\n"
-#: clock/rtc.c:381
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1067
#, c-format
-msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
+msgstr "%s: slechte map: '..' is niet tweede\n"
-#: clock/rtc.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102
+msgid "internal error"
+msgstr "interne fout"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1124
#, c-format
-msgid ""
-"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: bad directory: size < 32"
+msgstr "%s: slechte map: grootte < 32"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1138
+msgid "seek failed in bad_zone"
+msgstr "zoeken mislukt in bad_zone"
-#: clock/rtc.c:389
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204
#, c-format
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
-msgstr ""
+msgid "Inode %d mode not cleared."
+msgstr "Inode %d modus niet gewist."
-#: clock/shhopt.c:255 clock/shhopt.c:281
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
-msgid "invalid number `%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
+msgstr "Inode %d ongebruikt, gemarkeerd als gebruikt in de bit-afbeelding."
-#: clock/shhopt.c:258 clock/shhopt.c:284
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219
#, c-format
-msgid "number `%s' to `%s' out of range\n"
-msgstr ""
+msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
+msgstr "Inode %d gebruikt, gemarkeerd als ongebruikt in de bit-afbeelding."
-#: clock/shhopt.c:398
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
#, c-format
-msgid "unrecognized option `%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
+msgstr "Inode %d (modus = %07o), i_nlinks=%d, geteld=%d."
-#: clock/shhopt.c:411 clock/shhopt.c:449
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1226
+msgid "Set i_nlinks to count"
+msgstr "i_nlinks op aantal instellen"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1238
#, c-format
-msgid "option `%s' requires an argument\n"
-msgstr ""
+msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
+msgstr "Zone %d: gemarkeerd als in gebruik, geen bestand gebruikt het."
-#: clock/shhopt.c:417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+msgid "Unmark"
+msgstr "Markering verwijderen"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
#, c-format
-msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
+msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
+msgstr "Zone %d: in gebruik, geteld=%d\n"
-#: clock/shhopt.c:439
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'\n"
-msgstr ""
+msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+msgstr "Zone %d: niet in gebruik, geteld=%d\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:47
-msgid "set read-only"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1220
+msgid "Set"
+msgstr "Instellen"
-#: disk-utils/blockdev.c:48
-msgid "set read-write"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1296 disk-utils/mkfs.minix.c:643
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:646
+msgid "bad inode size"
+msgstr "slechte inode grootte"
-#: disk-utils/blockdev.c:51
-msgid "get read-only"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
+msgid "bad v2 inode size"
+msgstr "slechte v2 inode grootte"
-#: disk-utils/blockdev.c:54
-#, fuzzy
-msgid "get sectorsize"
-msgstr "Sectoren"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1325
+msgid "need terminal for interactive repairs"
+msgstr "terminal vereist voor interactieve reparaties"
-#: disk-utils/blockdev.c:57
-msgid "get size"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1329
+#, c-format
+msgid "unable to open '%s'"
+msgstr "kon '%s' niet openen"
-#: disk-utils/blockdev.c:60
-msgid "set readahead"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1344
+#, c-format
+msgid "%s is clean, no check.\n"
+msgstr "%s is schoon, geen controle.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:63
-msgid "get readahead"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1348
+#, c-format
+msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
+msgstr "Forceren bestandssysteem controle %s.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:66
-msgid "flush buffers"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1350
+#, c-format
+msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
+msgstr "Bestandssysteem op %s is vies, controle nodig.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:70
-#, fuzzy
-msgid "reread partition table"
-msgstr "Geef alleen de partitietabel"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%6ld inodes gebruikt (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [-V] [-v|-q] commands devices\n"
-msgstr "aanroep: %s [ -n ] apparaat\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1384
+#, c-format
+msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
+msgstr "%6ld zones gebruikt (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:80
-msgid "Available commands:\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%6d regular files\n"
+"%6d directories\n"
+"%6d character device files\n"
+"%6d block device files\n"
+"%6d links\n"
+"%6d symbolic links\n"
+"------\n"
+"%6d files\n"
msgstr ""
+"\n"
+"%6d gewone bestanden\n"
+"%6d mappen\n"
+"%6d teken-apparaatbestanden\n"
+"%6d blok-apparaatbestanden\n"
+"%6d koppelingen\n"
+"%6d symbolische koppelingen\n"
+"------\n"
+"%6d bestanden\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unknown command: %s\n"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1399
+msgid ""
+"----------------------------\n"
+"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
+"----------------------------\n"
+msgstr ""
+"----------------------------\n"
+"BESTANDSSYSTEEM IS VERANDERD\n"
+"----------------------------\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:191
+#: disk-utils/isosize.c:129
#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: failed to open: %s\n"
+msgstr "%s: openen mislukt: %s\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:36
-msgid "Formatting ... "
-msgstr "Aan het formatteren ... "
+#: disk-utils/isosize.c:135
+#, c-format
+msgid "%s: seek error on %s\n"
+msgstr "%s: zoekfout op %s\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:54 disk-utils/fdformat.c:89
-msgid "done\n"
-msgstr "klaar\n"
+#: disk-utils/isosize.c:141
+#, c-format
+msgid "%s: read error on %s\n"
+msgstr "%s: leesfout op %s\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:65
-msgid "Verifying ... "
-msgstr "Controle ... "
+#: disk-utils/isosize.c:150
+#, c-format
+msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
+msgstr "aantal sectoren: %d, sectorgrootte: %d\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:76
-msgid "Read: "
-msgstr "Lezen: "
+#: disk-utils/isosize.c:198
+#, c-format
+msgid "%s: option parse error\n"
+msgstr "%s: optie-inleesfout\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:78
+#: disk-utils/isosize.c:206
#, c-format
-msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
-msgstr "Probleem bij het lezen van cylinder %d, verwacht %d, gelezen %d\n"
+msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
+msgstr "Gebruik: %s [-x] [-d <getal>] iso9660-afbeelding\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:84
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
#, c-format
msgid ""
-"bad data in cyl %d\n"
-"Continuing ... "
+"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
+" [-F fsname] device [block-count]\n"
msgstr ""
-"rotte gegevens in cyl %d\n"
-"Ik ga verder ... "
+"Gebruik: %s [-v] [-N aantal-inodes] [-V volume-naam]\n"
+" [-F bestandssysteem-naam] apparaat [aantal-blokken]\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:99
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+msgid "volume name too long"
+msgstr "volume-naam te lang"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+msgid "fsname name too long"
+msgstr "bestandssysteem-naam te lang"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
#, c-format
-msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
-msgstr "aanroep: %s [ -n ] apparaat\n"
+msgid "cannot stat device %s"
+msgstr "kan apparaat %s niet vinden"
-#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1248 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:640 disk-utils/mkswap.c:448
-#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:172 misc-utils/ddate.c:181
-#: misc-utils/kill.c:192
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
#, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s is not a block special device"
+msgstr "%s is geen speciaal blok-apparaat"
-#: disk-utils/fdformat.c:134
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176
#, c-format
-msgid "%s: not a floppy device\n"
-msgstr "%s: dit apparaat is geen floppy\n"
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "kan %s niet openen"
-#: disk-utils/fdformat.c:140
-msgid "Could not determine current format type"
-msgstr "Kon niet bepalen wat het huidige formaat is"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#, c-format
+msgid "cannot get size of %s"
+msgstr "kan grootte %s niet opvragen"
-#: disk-utils/fdformat.c:141
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
#, c-format
-msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
-msgstr "%szijdig, %d sporen, %d sectoren/spoor. Totale capaciteit %d kB.\n"
+msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+msgstr "argument voor blokken te groot, maximum: %lu"
-#: disk-utils/fdformat.c:142
-msgid "Double"
-msgstr "Dubbel"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+msgid "too many inodes - max is 512"
+msgstr "te veel inodes - maximum: 512"
-#: disk-utils/fdformat.c:142
-msgid "Single"
-msgstr "Enkel"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
+#, c-format
+msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+msgstr "niet genoeg ruimte, tenminste %lu blokken nodig"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
-msgstr "aanroep: %s [ -n ] apparaat\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2157
+#, c-format
+msgid "Device: %s\n"
+msgstr "Apparaat: %s\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
#, c-format
-msgid "%s is mounted.\t "
-msgstr "%s is gemount.\t "
+msgid "Volume: <%-6s>\n"
+msgstr "Volume: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:298
-msgid "Do you really want to continue"
-msgstr "Wilt u echt doorgaan"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#, c-format
+msgid "FSname: <%-6s>\n"
+msgstr "Bestandssysteem-naam: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:302
-msgid "check aborted.\n"
-msgstr "controle afgebroken.\n"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:339
-msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `"
-msgstr "Zone nr < EERSTEZONE in het bestand `"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:341
-msgid "Zone nr >= ZONES in file `"
-msgstr "Zone nr >= ZONES in het bestand `"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:346
-msgid "Remove block"
-msgstr "Blok verwijderen"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:364
-msgid "Read error: unable to seek to block in file '"
-msgstr "Leesfout: ik kan niet positioneren in bestand '"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:370
-msgid "Read error: bad block in file '"
-msgstr "Leesfout: slecht blok in bestand '"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
-msgid ""
-"Internal error: trying to write bad block\n"
-"Write request ignored\n"
-msgstr ""
-"Interne fout: probeer een slecht blok te beschrijven\n"
-"Schrijfopdracht genegeerd\n"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:283
-msgid "seek failed in write_block"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:394
-msgid "Write error: bad block in file '"
-msgstr "Schrijffout: slecht blok in bestand '"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513
-msgid "seek failed in write_super_block"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:270
-msgid "unable to write super-block"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:525
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write inode map"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet schrijven\n"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write zone map"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet schrijven\n"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:529
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write inodes"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet schrijven\n"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:558
-msgid "seek failed"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:560
-#, fuzzy
-msgid "unable to read super block"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet lezen\n"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:580
-msgid "bad magic number in super-block"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:582
-msgid "Only 1k blocks/zones supported"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
-msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#, c-format
+msgid "BlockSize: %d\n"
+msgstr "Blokgrootte: %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:586
-msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#, c-format
+msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
+msgstr "Inodes: %d (in 1 blok)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
-msgstr "Kan niet meer geheugen krijgen\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
+#, c-format
+msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+msgstr "Inodes: %d (in %ld blokken)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:601
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
-msgstr "Kan niet meer geheugen krijgen\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
+#, c-format
+msgid "Blocks: %ld\n"
+msgstr "Blokken: %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:604
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
-msgstr "Kan niet meer geheugen krijgen\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#, c-format
+msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
+msgstr "Inode einde: %d, Gegevens einde: %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:607
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
-msgstr "Kan niet meer geheugen krijgen\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+msgid "error writing superblock"
+msgstr "fout bij schrijven superblok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:609
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read inode map"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet lezen\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+msgid "error writing root inode"
+msgstr "fout bij schrijven root inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read zone map"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet lezen\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+msgid "error writing inode"
+msgstr "fout bij schrijven inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read inodes"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet lezen\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+msgid "seek error"
+msgstr "zoekfout"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:615
-msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-msgstr "Waarschuwing: Eerstezone != Norm_eerstezone\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+msgid "error writing . entry"
+msgstr "fout bij schrijven . ingang"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:524
-#, c-format
-msgid "%ld inodes\n"
-msgstr "%ld inodes\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+msgid "error writing .. entry"
+msgstr "fout bij schrijven .. ingang"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:525
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
#, c-format
-msgid "%ld blocks\n"
-msgstr "%ld blokken\n"
+msgid "error closing %s"
+msgstr "fout bij sluiten %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:526
-#, c-format
-msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
+#: disk-utils/mkfs.c:76
+msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr ""
+"Gebruik: mkfs [-V] [-t soort bestandssysteem] \n"
+" [opties bestandssysteem] apparaat [grootte]\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:527
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:372 getopt-1.1.2/getopt.c:89
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
#, c-format
-msgid "Zonesize=%d\n"
-msgstr "Zonegrootte=%d\n"
+msgid "%s: Out of memory!\n"
+msgstr "%s: Geheugentekort!\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.c:99
#, c-format
-msgid "Maxsize=%ld\n"
-msgstr ""
+msgid "mkfs version %s (%s)\n"
+msgstr "mkfs versie %s (%s)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:625
-#, c-format
-msgid "Filesystem state=%d\n"
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+" -h print this help\n"
+" -v be verbose\n"
+" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
+" -b blksz use this blocksize, must equal page size\n"
+" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
+" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
+" -n name set name of cramfs filesystem\n"
+" -p pad by %d bytes for boot code\n"
+" -s sort directory entries (old option, ignored)\n"
+" -z make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n"
+" dirname root of the filesystem to be compressed\n"
+" outfile output file\n"
msgstr ""
+"gebruik: %s [-h] [-v] [-e editie] [-i bestand] [-n naam] mapnaam "
+"uitvoerbestand\n"
+" -h deze hulp weergeven\n"
+" -v meer informatie weergeven\n"
+" -E van alle waarschuwingen fouten maken (niet-nul afsluitstatus)\n"
+" -e editie editienummer instellen (deel van bestandssysteem id)\n"
+" -i bestand een bestandsafbeelding invoegen in het bestandssysteem (>= 2.4.0 "
+"nodig)\n"
+" -n naam naam van cramfs bestandssysteem instellen\n"
+" -p opvullen met %d bytes voor opstartcode\n"
+" -s mapingangen sorteren (oude optie, wordt genegeerd)\n"
+" -z expliciete gaten maken (>= 2.3.39 nodig)\n"
+" mapnaam root van het in te pakken bestandssysteem\n"
+" uitvoerbestand uitvoerbestand\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:328
#, c-format
msgid ""
-"namelen=%d\n"
-"\n"
+"Very long (%u bytes) filename `%s' found.\n"
+" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n"
msgstr ""
+"Erg lange (%u bytes) bestandsnaam `%s' gevonden.\n"
+" Verhoog alstublieft MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c en hercompileer. "
+"Afsluiten.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/fsck.minix.c:691
-#, c-format
-msgid "Inode %d marked not used, but used for file '"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:456
+msgid "filesystem too big. Exiting.\n"
+msgstr "bestandssysteem te groot. Afsluiten.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:695
-msgid "Mark in use"
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:507
+msgid ""
+"Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. "
+"Exiting.\n"
msgstr ""
+"MAXENTRIES overschreden. Verhoog deze waarde in mkcramfs.c en "
+"hercompileer. Afsluiten.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#. (I don't think this can happen with zlib.)
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:615
#, c-format
-msgid " has mode %05o\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:720
-msgid "Warning: inode count too big.\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:733
-msgid "root inode isn't a directory"
-msgstr ""
+msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
+msgstr "OEPS: blok \"ingepakt\" tot > 2*bloklengte (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:756 disk-utils/fsck.minix.c:790
-msgid "Block has been used before. Now in file `"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1124
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1176
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:802
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:634
#, c-format
-msgid "Block %d in file `"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:770 disk-utils/fsck.minix.c:804
-msgid "' is marked not in use."
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
-msgid "Correct"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1014
-msgid " contains a bad inode number for file '"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1016
-msgid " Remove"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1030
-msgid ": bad directory: '.' isn't first\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:974 disk-utils/fsck.minix.c:1038
-msgid ": bad directory: '..' isn't second\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1070
-#, fuzzy
-msgid "internal error"
-msgstr "Interne fout"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1073
-msgid ": bad directory: size<32"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091
-msgid ": bad directory: size < 32"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1104
-msgid "seek failed in bad_zone"
-msgstr ""
+msgid "%6.2f%% (%+d bytes)\t%s\n"
+msgstr "%6.2f%% (%+d bytes)\t%s\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1114 disk-utils/fsck.minix.c:1166
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812
#, c-format
-msgid "Inode %d mode not cleared."
+msgid ""
+"warning: guestimate of required size (upper bound) is %LdMB, but maximum "
+"image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
msgstr ""
+"waarschuwing: de geschatte benodigde grootte (bovengrens) is %LdMB, maar "
+"maximale afbeeldingsgrootte is %uMB. Dit gaat misschien niet lukken.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1123 disk-utils/fsck.minix.c:1175
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:853
#, c-format
-msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
-msgstr ""
+msgid "Including: %s\n"
+msgstr "Inclusief: %s\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1129 disk-utils/fsck.minix.c:1181
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
#, c-format
-msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
-msgstr ""
+msgid "Directory data: %d bytes\n"
+msgstr "Mapgegevens: %d bytes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:867
#, c-format
-msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1137 disk-utils/fsck.minix.c:1188
-msgid "Set i_nlinks to count"
-msgstr ""
+msgid "Everything: %d kilobytes\n"
+msgstr "Alles: %d kilobytes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:872
#, c-format
-msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1201
-msgid "Unmark"
-msgstr ""
+msgid "Super block: %d bytes\n"
+msgstr "Superblok: %d bytes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1205
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:879
#, c-format
-msgid "Zone %d: %sin use, counted=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "CRC: %x\n"
+msgstr "CRC: %x\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1206
-msgid "not "
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
+#, c-format
+msgid "not enough space allocated for ROM image (%Ld allocated, %d used)\n"
msgstr ""
+"niet genoeg ruimte gereserveerd voor ROM afbeelding (%Ld gereserveerd, %d "
+"gebruikt)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1182
-msgid "Set"
-msgstr "Zet op 1"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1253 disk-utils/mkfs.minix.c:645
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
-msgid "bad inode size"
-msgstr "foute inode grootte"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
-#, fuzzy
-msgid "bad v2 inode size"
-msgstr "foute inode grootte"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
-msgid "need terminal for interactive repairs"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
+#, c-format
+msgid "ROM image write failed (%d %d)\n"
+msgstr "Schrijven ROM afbeelding mislukt (%d %d)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open '%s'"
-msgstr "kan het bestand '%s' niet openen"
+#. (These warnings used to come at the start, but they scroll off the
+#. screen too quickly.)
+#. (can't happen when reading from ext2fs)
+#. bytes, not chars: think UTF8.
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905
+msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
+msgstr "waarschuwing: bestandsnamen afkappen tot 255 bytes.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
-#, c-format
-msgid "%s is clean, no check.\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
+msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
+msgstr "waarschuwing: bestanden zijn overgeslagen vanwege fouten.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
#, c-format
-msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
+msgstr "waarschuwing: bestandsgroottes afgekapt tot %luMB (min 1 byte).\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:916
#, c-format
-msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336
msgid ""
-"\n"
-"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
-msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
+"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
msgstr ""
+"waarschuwing: uids afgekapt tot %u bits. (Dit kan een veiligheidsprobleem "
+"zijn.)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1343
-#, c-format, ycp-format
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"%6d regular files\n"
-"%6d directories\n"
-"%6d character device files\n"
-"%6d block device files\n"
-"%6d links\n"
-"%6d symbolic links\n"
-"------\n"
-"%6d files\n"
+"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
msgstr ""
+"waarschuwing: gids afgekapt tot %u bits. (Dit kan een veiligheidsprobleem "
+"zijn.)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
+#, c-format
msgid ""
-"----------------------------\n"
-"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
-"----------------------------\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.c:76
-msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
+"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
+"that some device files will be wrong.\n"
msgstr ""
+"WAARSCHUWING: apparaatnummers afgekapt tot %u bits. Dit betekent zeer\n"
+"waarschijnlijk dat sommige apparaatbestanden niet goed zullen zijn.\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:368 getopt-1.1.2/getopt.c:89
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:99 login-utils/wall.c:218 mount/sundries.c:196
-#, c-format
-msgid "%s: Out of memory!\n"
-msgstr "%s: Geheugen is vol!\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mkfs version %s (%s)\n"
-msgstr "mkfs versie "
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:179
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:175
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
-msgstr ""
-"Aanroep: %s [-c | -l bestand] [-nXX] [-iXX] /dev/naam [blokkenaantal]\n"
+msgstr "Gebruik: %s [-c | -l bestandsnaam] [-nXX] [-iXX] /dev/naam [blokken]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
-msgstr ""
+msgstr "%s is aangekoppeld; zal hier geen bestandssysteem maken!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
-msgstr ""
+msgstr "zoeken naar opstartblok mislukt in write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:262
msgid "unable to clear boot sector"
-msgstr ""
+msgstr "wissen opstartsector mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
msgid "seek failed in write_tables"
-msgstr ""
+msgstr "zoeken mislukt in write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
msgid "unable to write inode map"
-msgstr ""
+msgstr "schrijven inode afbeelding mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
msgid "unable to write zone map"
-msgstr ""
+msgstr "schrijven zone afbeelding mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
msgid "unable to write inodes"
-msgstr ""
+msgstr "schrijven inodes mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:281
msgid "write failed in write_block"
-msgstr ""
+msgstr "schrijven mislukt in write_block"
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:293 disk-utils/mkfs.minix.c:367
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:417
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:289 disk-utils/mkfs.minix.c:363
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:413
msgid "too many bad blocks"
-msgstr ""
+msgstr "teveel slechte blokken"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:301
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:297
msgid "not enough good blocks"
-msgstr ""
+msgstr "onvoldoende goede blokken"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:513
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:509
msgid "unable to allocate buffers for maps"
-msgstr ""
+msgstr "reserveren buffers voor afbeeldingen mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:522
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:518
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
-msgstr ""
+msgstr "reserveren buffer voor inodes mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
msgstr ""
+"MaxGrootte=%ld\n"
+"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
msgid "seek failed during testing of blocks"
-msgstr ""
+msgstr "zoeken mislukt tijdens testen van blokken"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:550
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:546
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vreemde waarden in do_check: waarschijnlijk programmeerfouten\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:581 disk-utils/mkswap.c:358
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:577 disk-utils/mkswap.c:372
msgid "seek failed in check_blocks"
-msgstr ""
+msgstr "zoeken mislukt in check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:590
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:586
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
-msgstr ""
+msgstr "slechte blokken voor gegevens-gebied: kan geen bestandssysteem maken"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596 disk-utils/mkfs.minix.c:616
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:592 disk-utils/mkfs.minix.c:614
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d slechte blokken\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:618
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:594 disk-utils/mkfs.minix.c:616
msgid "one bad block\n"
-msgstr "1 slecht blok\n"
+msgstr "één slecht blok\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:604
msgid "can't open file of bad blocks"
-msgstr "kan het slechte-blokken-bestand niet openen"
+msgstr "kan geen bestand met slechte blokken openen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:677
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:674
#, c-format
msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: niet gecompileerd met minix v2 ondersteuning\n"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
-msgstr "strtol fout: geen goede specificatie van het aantal blokken"
+msgstr "strtol fout: aantal blokken niet aangegeven"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
#, c-format
msgid "unable to open %s"
-msgstr "kan het bestand '%s' niet openen"
+msgstr "openen %s mislukt"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
-msgstr ""
+msgstr "vinden %s mislukt"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "zal niet proberen een bestandssysteem te maken op '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:174
+#: disk-utils/mkswap.c:178
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Slechte door gebruiker aangegeven pagina grootte %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:183
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n"
msgstr ""
+"Door gebruiker aangegeven pagina grootte %d wordt gebruikt, in plaats van "
+"systeemwaarden %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:187
+#: disk-utils/mkswap.c:191
#, c-format
msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina groottes van %d worden aangenomen (niet %d)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:312
-#, fuzzy, c-format
+#: disk-utils/mkswap.c:326
+#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/name [blocks]\n"
-msgstr ""
-"Aanroep: %s [-c | -l bestand] [-nXX] [-iXX] /dev/naam [blokkenaantal]\n"
+msgstr "Gebruik: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGINAGROOTTE] /dev/naam [blokken]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:335
-#, fuzzy
+#: disk-utils/mkswap.c:349
msgid "too many bad pages"
-msgstr "Slechte primaire partitie"
+msgstr "teveel slechte pagina's"
-#: disk-utils/mkswap.c:349 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1129
-#: text-utils/more.c:1851 text-utils/more.c:1862
+#: disk-utils/mkswap.c:363 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1130
+#: text-utils/more.c:2061 text-utils/more.c:2072
msgid "Out of memory"
-msgstr ""
+msgstr "Geheugentekort"
-#: disk-utils/mkswap.c:366
-#, fuzzy
+#: disk-utils/mkswap.c:380
msgid "one bad page\n"
-msgstr "1 slecht blok\n"
+msgstr "één slechte pagina\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:368
-#, fuzzy, c-format
+#: disk-utils/mkswap.c:382
+#, c-format
msgid "%d bad pages\n"
-msgstr "%ld slechte blokken\n"
+msgstr "%d slechte pagina's\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:488
+#: disk-utils/mkswap.c:501
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: fout: Nergens om wisselgeheugen op in te stellen?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:506
+#: disk-utils/mkswap.c:519
#, c-format
msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: fout: grootte %ld is groter dan apparaatgrootte %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:525
+#: disk-utils/mkswap.c:538
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: fout: onbekende versie %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:531
+#: disk-utils/mkswap.c:545
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: fout: wisselgeheugen moet tenminste %ldkB zijn\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:550
+#: disk-utils/mkswap.c:562
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: waarschuwing: afkappen wisselgeheugen tot %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:562
+#: disk-utils/mkswap.c:576
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Zal niet proberen wisselgeheugen in te stellen op '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:571 disk-utils/mkswap.c:592
+#: disk-utils/mkswap.c:585 disk-utils/mkswap.c:606
msgid "fatal: first page unreadable"
-msgstr ""
+msgstr "fataal: eerste pagina onleesbaar"
-#: disk-utils/mkswap.c:577
+#: disk-utils/mkswap.c:591
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"No swap created. If you really want to create swap v0 on that device, use\n"
"the -f option to force it.\n"
msgstr ""
+"%s: Apparaat '%s' bevat een geldig Sun schijflabel.\n"
+"Dit betekent waarschijnlijk dat het maken van v0 wisselgeheugen uw parti-\n"
+"tietabel zou vernielen. Er is geen wisselgeheugen gemaakt. Als u echt v0\n"
+"wisselgeheugen op dat apparaat wilt maken, kunt u de -f optie gebruiken\n"
+"om het te forceren.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:601
+#: disk-utils/mkswap.c:615
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
-msgstr ""
+msgstr "Instellen wisselgeheugen mislukt: onleesbaar"
-#: disk-utils/mkswap.c:602
+#: disk-utils/mkswap.c:616
#, c-format
-msgid "Setting up swapspace version %d, size = %ld bytes\n"
-msgstr ""
+msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
+msgstr "Instellen wisselgeheugen versie %d, grootte = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:608
-#, fuzzy
+#: disk-utils/mkswap.c:622
msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "kan het bestand '%s' niet openen"
+msgstr "terugwinden wisselapparaat mislukt"
-#: disk-utils/mkswap.c:611
-#, fuzzy
+#: disk-utils/mkswap.c:625
msgid "unable to write signature page"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet schrijven\n"
+msgstr "schrijven ondertekeningspagina mislukt"
-#: disk-utils/mkswap.c:619
+#: disk-utils/mkswap.c:633
msgid "fsync failed"
-msgstr ""
+msgstr "fsync mislukt"
-#: disk-utils/setfdprm.c:30
+#: disk-utils/setfdprm.c:31
#, c-format
msgid "Invalid number: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Onjuist getal: %s\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:80
+#: disk-utils/setfdprm.c:81
#, c-format
msgid "Syntax error: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxis fout: '%s'\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:90
+#: disk-utils/setfdprm.c:91
#, c-format
msgid "No such parameter set: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zo'n parameter bestaat niet: '%s'\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:100
+#: disk-utils/setfdprm.c:101
#, c-format
-msgid "usage: %s [ -p ] dev name\n"
-msgstr ""
+msgid " %s [ -p ] dev name\n"
+msgstr " %s [ -p ] apparaat naam\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:101
+#: disk-utils/setfdprm.c:102
#, c-format
msgid ""
-" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
+" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
msgstr ""
+" %s [ -p ] apparaat grootte sect koppen sporen strekken gat ratio spec1 "
+"fmt_gap\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:104
+#: disk-utils/setfdprm.c:105
#, c-format
-msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
-msgstr ""
+msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
+msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] apparaat\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:106
+#: disk-utils/setfdprm.c:107
#, c-format
-msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
-msgstr ""
+msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
+msgstr " %s [ -c | -y | -n ] apparaat\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:397 fdisk/cfdisk.c:1995
msgid "Unusable"
msgstr "Onbruikbaar"
-#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:1901
+#: fdisk/cfdisk.c:399 fdisk/cfdisk.c:1997
msgid "Free Space"
-msgstr "Vrij"
+msgstr "Vrije ruimte"
-#: fdisk/cfdisk.c:398
+#: fdisk/cfdisk.c:402
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
+#: fdisk/cfdisk.c:404
+msgid "Linux ext3"
+msgstr "Linux ext3"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:406
+msgid "Linux XFS"
+msgstr "Linux XFS"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:408
+msgid "Linux ReiserFS"
+msgstr "Linux ReiserFS"
+
#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:400 fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/cfdisk.c:410 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:403
+#: fdisk/cfdisk.c:413
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:405
+#: fdisk/cfdisk.c:415
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:409
+#: fdisk/cfdisk.c:419
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:420
+#: fdisk/cfdisk.c:430
msgid "Disk has been changed.\n"
-msgstr "De schijfinhoud is gewijzigd.\n"
+msgstr "De schijf is veranderd.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:431
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
-"Herstart het systeem om er zeker van te zijn dat de partitietabel correct "
-"aangepast is\n"
+"Start het systeem opnieuw op om er zeker van te zijn dat de partitietabel "
+"juist wordt bijgewerkt.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:424
+#: fdisk/cfdisk.c:434
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
"page for additional information.\n"
msgstr ""
"\n"
-"WAARSCHUWING: Mocht U DOS 6.x partities hebben aangemaakt of gewijzigd,\n"
-"lees dan de cfdisk man pagina - vaak is nog een dd commando nodig.\n"
+"WAARSCHUWING: U heeft DOS 6.x partities gemaakt of gewijzigd.\n"
+"Kijk alstublieft in het cfdisk handboek voor meer informatie.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:519
+#: fdisk/cfdisk.c:529
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "FATALE FOUT"
-#: fdisk/cfdisk.c:528
-#, fuzzy
+#: fdisk/cfdisk.c:530
msgid "Press any key to exit cfdisk"
-msgstr "Druk op een toets om fdisk te verlaten"
+msgstr "Druk op een toets om cfdisk af te sluiten"
-#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:577 fdisk/cfdisk.c:585
msgid "Cannot seek on disk drive"
-msgstr "Positioneeropdracht faalde"
+msgstr "Kan niet zoeken op schijf"
-#: fdisk/cfdisk.c:566
+#: fdisk/cfdisk.c:579
msgid "Cannot read disk drive"
-msgstr "Leesopdracht faalde"
+msgstr "Kan schijf niet lezen"
-#: fdisk/cfdisk.c:574
+#: fdisk/cfdisk.c:587
msgid "Cannot write disk drive"
-msgstr "Schrijfopdracht faalde"
+msgstr "Kan niet schrijven naar schijf"
-#: fdisk/cfdisk.c:814
+#: fdisk/cfdisk.c:887
msgid "Too many partitions"
-msgstr "Te veel partities"
+msgstr "Teveel partities"
-#: fdisk/cfdisk.c:819
+#: fdisk/cfdisk.c:892
msgid "Partition begins before sector 0"
-msgstr "Partitie begint voor sector 0"
+msgstr "Partitie begint vóór sector 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:824
+#: fdisk/cfdisk.c:897
msgid "Partition ends before sector 0"
-msgstr "Partitie eindigt voor sector 0"
+msgstr "Partitie eindigt vóór sector 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:829
+#: fdisk/cfdisk.c:902
msgid "Partition begins after end-of-disk"
-msgstr "Partitie begint voorbij het einde van de schijf"
+msgstr "Partitie begint na einde schijf"
-#: fdisk/cfdisk.c:834
+#: fdisk/cfdisk.c:907
msgid "Partition ends after end-of-disk"
-msgstr "Partitie eindigt voorbij het einde van de schijf"
+msgstr "Partitie eindigt na einde schijf"
-#: fdisk/cfdisk.c:858
-msgid "logical partitions not in disk order"
+#: fdisk/cfdisk.c:912
+msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:861
-#, fuzzy
+#: fdisk/cfdisk.c:936
+msgid "logical partitions not in disk order"
+msgstr "logische partities niet in schijfvolgorde"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:939
msgid "logical partitions overlap"
-msgstr "Slechte logische partitie"
+msgstr "logische partities overlappen"
-#: fdisk/cfdisk.c:863
-#, fuzzy
+#: fdisk/cfdisk.c:941
msgid "enlarged logical partitions overlap"
-msgstr "Slechte logische partitie"
+msgstr "vergrootte logische partities overlappen"
-#: fdisk/cfdisk.c:893
+#: fdisk/cfdisk.c:971
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
-msgstr "!!!! Interne cfdisk fout - logische partitie niet in uitgebreide??"
+msgstr ""
+"!!!! Interne fout bij maken logische schijf zonder uitgebreide partitie !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:904 fdisk/cfdisk.c:916
+#: fdisk/cfdisk.c:982 fdisk/cfdisk.c:994
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
-"Ik kan hier geen logische partitie maken -- dan zouden er twee uitgebreide "
-"partities komen"
+"Kan hier geen logische schijf maken -- zou twee uitgebreide partities maken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1066
+#: fdisk/cfdisk.c:1142
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
-msgstr "Menuelement te lang. Misschien ziet het menu er vreemd uit."
+msgstr "Menu item te lang. Menu ziet er misschien raar uit."
-#: fdisk/cfdisk.c:1122
+#: fdisk/cfdisk.c:1196
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
-msgstr "Menu zonder aangegeven richting. Laat ik horizontaal nemen."
+msgstr "Menu zonder richting. Gebruik standaard: horizontaal."
-#: fdisk/cfdisk.c:1252
+#: fdisk/cfdisk.c:1326
msgid "Illegal key"
-msgstr "Niet herkende toets"
+msgstr "Onjuiste toets"
-#: fdisk/cfdisk.c:1275
+#: fdisk/cfdisk.c:1349
msgid "Press a key to continue"
-msgstr "Sla een toets aan om verder te gaan"
+msgstr "Druk op een toets om door te gaan"
-#: fdisk/cfdisk.c:1322 fdisk/cfdisk.c:1870 fdisk/cfdisk.c:2400
-#: fdisk/cfdisk.c:2402
+#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1966 fdisk/cfdisk.c:2497
+#: fdisk/cfdisk.c:2499
msgid "Primary"
-msgstr "Primaire"
+msgstr "Primair"
-#: fdisk/cfdisk.c:1322
+#: fdisk/cfdisk.c:1396
msgid "Create a new primary partition"
-msgstr "Maak een nieuwe primaire partitie"
+msgstr "Een nieuwe primaire partitie maken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1323 fdisk/cfdisk.c:1870 fdisk/cfdisk.c:2399
-#: fdisk/cfdisk.c:2402
+#: fdisk/cfdisk.c:1397 fdisk/cfdisk.c:1966 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2499
msgid "Logical"
-msgstr "Logische"
+msgstr "Logisch"
-#: fdisk/cfdisk.c:1323
+#: fdisk/cfdisk.c:1397
msgid "Create a new logical partition"
-msgstr "Maak een nieuwe logische partitie"
+msgstr "Een nieuwe logische partitie maken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379 fdisk/cfdisk.c:2074
+#: fdisk/cfdisk.c:1398 fdisk/cfdisk.c:1453 fdisk/cfdisk.c:2171
msgid "Cancel"
-msgstr "Breek af"
+msgstr "Annuleren"
-#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1398 fdisk/cfdisk.c:1453
msgid "Don't create a partition"
-msgstr "Maak geen partitie"
+msgstr "Geen partitie maken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1340
+#: fdisk/cfdisk.c:1414
msgid "!!! Internal error !!!"
-msgstr "Interne fout"
+msgstr "!!! Interne fout !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1343
+#: fdisk/cfdisk.c:1417
msgid "Size (in MB): "
-msgstr "Grootte (in MB)"
+msgstr "Grootte (in MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1451
msgid "Beginning"
msgstr "Begin"
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1451
msgid "Add partition at beginning of free space"
-msgstr "Zet de partitie aan het begin van de vrije ruimte"
+msgstr "Partitie toevoegen aan begin vrije ruimte"
-#: fdisk/cfdisk.c:1378
+#: fdisk/cfdisk.c:1452
msgid "End"
msgstr "Einde"
-#: fdisk/cfdisk.c:1378
+#: fdisk/cfdisk.c:1452
msgid "Add partition at end of free space"
-msgstr "Zet de partitie aan het eind van de vrije ruimte"
+msgstr "Partitie toevoegen aan einde vrije ruimte"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396
+#: fdisk/cfdisk.c:1470
msgid "No room to create the extended partition"
-msgstr "Geen ruimte voor een uitgebreide partitie"
+msgstr "Geen ruimte om de uitgebreide partitie te maken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1435
-#, fuzzy
-msgid "Bad signature on partition table"
-msgstr "Geef alleen de partitietabel"
+#: fdisk/cfdisk.c:1514
+msgid "No partition table or unknown signature on partition table"
+msgstr "Geen partitietabel of onbekende ondertekening op partitietabel"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1516
+msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
+msgstr "Wilt u met een lege tabel beginnen [j/N] ?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1473
+#: fdisk/cfdisk.c:1568
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
-msgstr ""
+msgstr "U heeft meer cylinders aangegeven dan er op de schijf passen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1503
+#: fdisk/cfdisk.c:1598
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Kan schijf niet openen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1505 fdisk/cfdisk.c:1686
+#: fdisk/cfdisk.c:1600 fdisk/cfdisk.c:1779
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
-msgstr "Kan de schijf alleen lezen - heb geen permissie om te schrijven"
+msgstr ""
+"Schijf alleen-lezen geopend -- u heeft geen toegangsrechten om te schrijven"
-#: fdisk/cfdisk.c:1526
-#, fuzzy
+#: fdisk/cfdisk.c:1621
msgid "Cannot get disk size"
-msgstr "Leesopdracht faalde"
+msgstr "Kan schijfgrootte niet opvragen"
-#. avoid snprintf - it does not exist on ancient systems
-#: fdisk/cfdisk.c:1552
+#: fdisk/cfdisk.c:1646
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Slechte primaire partitie"
-#. avoid snprintf
-#: fdisk/cfdisk.c:1583
+#: fdisk/cfdisk.c:1676
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Slechte logische partitie"
-#: fdisk/cfdisk.c:1698
+#: fdisk/cfdisk.c:1791
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
-msgstr "Waarschuwing!! Dit kan gegevens op uw schijf vernietigen!"
+msgstr "Waarschuwing!! Dit kan gegevens op uw schijf wissen!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1702
+#: fdisk/cfdisk.c:1795
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
-"Weet U zeker dat de partitietabel weggeschreven moet worden? (ja of nee): "
+"Weet u zeker dat u de partitietabel naar de schijf wilt schrijven? (ja of "
+"nee): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1708
+#: fdisk/cfdisk.c:1801
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "nee"
-#: fdisk/cfdisk.c:1709
+#: fdisk/cfdisk.c:1802
msgid "Did not write partition table to disk"
-msgstr "Heb de partitietabel niet naar schijf geschreven"
+msgstr "Partitietabel niet naar schijf geschreven"
-#: fdisk/cfdisk.c:1711
+#: fdisk/cfdisk.c:1804
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "ja"
-#: fdisk/cfdisk.c:1714
+#: fdisk/cfdisk.c:1807
msgid "Please enter `yes' or `no'"
-msgstr "Antwoord `ja' of `nee'"
+msgstr "Antwoord alstublieft `ja' of `nee'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1718
+#: fdisk/cfdisk.c:1811
msgid "Writing partition table to disk..."
-msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
+msgstr "Schrijven partitietabel naar schijf..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1743 fdisk/cfdisk.c:1747
+#: fdisk/cfdisk.c:1836 fdisk/cfdisk.c:1840
msgid "Wrote partition table to disk"
-msgstr "Partitietabel is weggeschreven"
+msgstr "De partitietabel is weggeschreven naar de schijf"
-#: fdisk/cfdisk.c:1745
+#: fdisk/cfdisk.c:1838
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
-msgstr "Partitietabel is weggeschreven, maar het teruglezen faalde. Reboot."
+msgstr ""
+"Partitietabel geschreven, maar opnieuw inlezen mislukt. Start opnieuw op om "
+"de tabel bij te werken."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1848
+msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"Geen primaire partities aangegeven als opstartbaar. DOS MBR kan dit niet "
+"opstarten."
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1850
msgid ""
-"Not precisely one primary partition is bootable. DOS MBR cannot boot this."
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
-"Er is niet precies 1 startbare primaire partitie. DOS MBR kan dit niet "
-"booten."
+"Meer dan één primaire partitie is aangegeven als opstartbaar. DOS MBR kan "
+"dit niet opstarten."
-#: fdisk/cfdisk.c:1813 fdisk/cfdisk.c:1931 fdisk/cfdisk.c:2015
+#: fdisk/cfdisk.c:1908 fdisk/cfdisk.c:2027 fdisk/cfdisk.c:2111
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
-msgstr "Geef een bestandsnaam of Enter om uitvoer naar het scherm te krijgen"
+msgstr ""
+"Geef een bestandsnaam of druk op ENTER om op het scherm weer te geven: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1821 fdisk/cfdisk.c:1939 fdisk/cfdisk.c:2023
+#: fdisk/cfdisk.c:1917 fdisk/cfdisk.c:2035 fdisk/cfdisk.c:2119
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+msgstr "Kan bestand '%s' niet openen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1832
+#: fdisk/cfdisk.c:1928
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Schijf: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1834
+#: fdisk/cfdisk.c:1930
msgid "Sector 0:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sector 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1841
+#: fdisk/cfdisk.c:1937
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sector %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1861
+#: fdisk/cfdisk.c:1957
msgid " None "
msgstr " Geen "
-#: fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1959
msgid " Pri/Log"
-msgstr ""
+msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:1865
+#: fdisk/cfdisk.c:1961
msgid " Primary"
-msgstr " Primaire"
+msgstr " Primair"
-#: fdisk/cfdisk.c:1867
+#: fdisk/cfdisk.c:1963
msgid " Logical"
-msgstr " Logische"
+msgstr " Logisch"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:1905 fdisk/fdisk.c:1213 fdisk/fdisk.c:1437
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:238 fdisk/fdisksunlabel.c:669 fdisk/sfdisk.c:581
+#: fdisk/cfdisk.c:2001 fdisk/fdisk.c:1383 fdisk/fdisk.c:1688
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:692 fdisk/sfdisk.c:581
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: fdisk/cfdisk.c:1911
+#: fdisk/cfdisk.c:2007
#, c-format
msgid "Boot (%02X)"
-msgstr ""
+msgstr "Opstartbaar (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1913 fdisk/cfdisk.c:2408
+#: fdisk/cfdisk.c:2009 fdisk/cfdisk.c:2505
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Onbekend (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1915
+#: fdisk/cfdisk.c:2011
#, c-format
msgid "None (%02X)"
msgstr "Geen (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1950 fdisk/cfdisk.c:2034
+#: fdisk/cfdisk.c:2046 fdisk/cfdisk.c:2130
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Partitietabel voor %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1952
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid " First Last\n"
-msgstr " Eerste Laatste\n"
+msgstr " Eerste Laatste\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1953
+#: fdisk/cfdisk.c:2049
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
msgstr ""
-" # Type Sector Sector Offset Lengte Filesysteem type (ID) "
-"Vlaggen\n"
+" # Soort Sector Sector Plaats Lengte Soort bestandssysteem "
+"Opties\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1954
+#: fdisk/cfdisk.c:2050
msgid ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
msgstr ""
+"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
+"---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2036
+#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
-msgstr " ---Start--- ---End--- Start Aantal\n"
+msgstr " ---Start--- ----Einde---- Startnummer van\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2037
+#: fdisk/cfdisk.c:2134
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
-msgstr " # Vlaggen Kop Sect Cyl ID Kop Sect Cyl Sector Sectoren\n"
+msgstr " # OptiesKop Sect Cyl ID Kop Sect Cyl Sector Sectoren\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2135
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-msgstr ""
+msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2071
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid "Raw"
msgstr "Ruw"
-#: fdisk/cfdisk.c:2071
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid "Print the table using raw data format"
-msgstr "Geef de tabel in ruw formaat"
+msgstr "Deze tabel weergeven met ruwe gegevens formaat"
-#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2169 fdisk/cfdisk.c:2271
msgid "Sectors"
msgstr "Sectoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2072
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Print the table ordered by sectors"
-msgstr "Geef de tabel geordend naar sectoren"
+msgstr "Deze tabel weergeven, geordend op sectoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2073
+#: fdisk/cfdisk.c:2170
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2073
+#: fdisk/cfdisk.c:2170
msgid "Just print the partition table"
-msgstr "Geef alleen de partitietabel"
+msgstr "Gewoon de partitietabel weergeven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2074
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid "Don't print the table"
-msgstr "Geef geen tabel"
+msgstr "Tabel niet weergeven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2102
-#, fuzzy
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Hulpscherm voor cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2104
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
-msgstr "Dit is cfdisk, een schijfpartitieprogramma dat U in staat stelt"
+msgstr "Dit is cfdisk, een schijfpartitioneringsprogramma gebaseerd op"
-#: fdisk/cfdisk.c:2105
+#: fdisk/cfdisk.c:2202
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
-msgstr "partities te maken, te verwijderen en te veranderen op uw harde"
+msgstr "cursus, waarmee u partities kunt maken, verwijderen of wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2106
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "disk drive."
-msgstr "schijf"
+msgstr "op uw harde schijf."
-#: fdisk/cfdisk.c:2108
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2110
+#: fdisk/cfdisk.c:2207
msgid "Command Meaning"
-msgstr "Commando Betekenis"
+msgstr "Opdracht Betekenis"
-#: fdisk/cfdisk.c:2111
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "------- -------"
-msgstr ""
+msgstr "-------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2112
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
-msgstr " b Maak de huidige partitie (wel/niet) startbaar"
+msgstr " b `Opstartbaar'-optie voor huidige partitie aan/uitzetten"
-#: fdisk/cfdisk.c:2113
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid " d Delete the current partition"
-msgstr " d Verwijder de huidige partitie"
+msgstr " d Huidige partitie verwijderen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2114
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
-msgstr " g Verander het aantal cylinders, koppen, sectoren/spoor"
+msgstr " g Cylinders, koppen, sectoren-per-spoor wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2115
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
-msgstr " WAARSCHUWING: Dit is alleen voor experts."
+msgstr " WAARSCHUWING: Deze optie dient alleen te worden gebruikt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2116
+#: fdisk/cfdisk.c:2213
msgid " know what they are doing."
-msgstr ""
+msgstr " door mensen die weten wat ze doen."
-#: fdisk/cfdisk.c:2117
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid " h Print this screen"
-msgstr ""
+msgstr " h Dit scherm weergeven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2118
+#: fdisk/cfdisk.c:2215
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
-msgstr ""
+msgstr " m Schijf gebruik maximaliseren voor huidige partitie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2119
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
-msgstr ""
+msgstr " Let op: Dit kan een partitie incompatibel maken met"
-#: fdisk/cfdisk.c:2120
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid " DOS, OS/2, ..."
-msgstr ""
+msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2121
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " n Create new partition from free space"
-msgstr ""
+msgstr " n Nieuwe partitie maken van vrije ruimte"
-#: fdisk/cfdisk.c:2122
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
-msgstr ""
+msgstr " p Partitietabel weergeven op scherm of naar bestand"
-#: fdisk/cfdisk.c:2123
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid " There are several different formats for the partition"
-msgstr ""
+msgstr " Er zijn verschillende formaten voor de partitie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " that you can choose from:"
-msgstr ""
+msgstr " waaruit u kunt kiezen:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2125
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
+" r - Ruwe gegevens (exact wat naar de schijf zou worden "
+"geschreven)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2126
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid " s - Table ordered by sectors"
-msgstr ""
+msgstr " s - Tabel geordend op sectoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2127
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid " t - Table in raw format"
-msgstr ""
+msgstr " t - Tabel in ruw formaat"
-#: fdisk/cfdisk.c:2128
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid " q Quit program without writing partition table"
-msgstr ""
+msgstr " q Programma afsluiten zonder partitietabel te schrijven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid " t Change the filesystem type"
-msgstr ""
+msgstr " t Soort bestandssysteem wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2130
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid " u Change units of the partition size display"
-msgstr ""
+msgstr " u Eenheden partitiegrootte weergave wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2131
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
-msgstr ""
+msgstr " Roteert door MB, sectoren en cylinders"
-#: fdisk/cfdisk.c:2132
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
+" W Partitietabel naar schijf wegschrijven (moet met hoofdletter)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2133
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
-msgstr ""
+msgstr " Omdat dit mogelijk gegevens op de schijf wist, moet"
-#: fdisk/cfdisk.c:2134
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
-msgstr ""
+msgstr " u bevestigen of weigeren door te antwoorden met `ja' of"
-#: fdisk/cfdisk.c:2135
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
msgid " `no'"
-msgstr ""
+msgstr " `nee'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
-msgstr ""
+msgstr "Pijl omhoog Aanwijzer naar vorige partitie verplaatsen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
-msgstr ""
+msgstr "Pijl omlaag Aanwijzer naar volgende partitie verplaatsen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2235
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
-msgstr ""
+msgstr "CTRL-L Het scherm opnieuw tekenen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2139
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
msgid " ? Print this screen"
-msgstr ""
+msgstr " ? Dit scherm weergeven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2141
+#: fdisk/cfdisk.c:2238
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
-msgstr ""
+msgstr "Let op: Alle opdrachten kunnen zowel met hoofd- als kleine letter"
-#: fdisk/cfdisk.c:2142
+#: fdisk/cfdisk.c:2239
msgid "case letters (except for Writes)."
-msgstr ""
+msgstr "worden ingevoerd (behalve W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2172 fdisk/cfdisk.c:2494 fdisk/fdisksunlabel.c:318
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2269 fdisk/cfdisk.c:2599 fdisk/fdisksunlabel.c:322
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:324
msgid "Cylinders"
-msgstr ""
+msgstr "Cylinders"
-#: fdisk/cfdisk.c:2172
+#: fdisk/cfdisk.c:2269
msgid "Change cylinder geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Cylinder geometrie wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2270 fdisk/fdisksunlabel.c:319
msgid "Heads"
-msgstr ""
+msgstr "Koppen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2270
msgid "Change head geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Koppen geometrie wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2271
msgid "Change sector geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Sector geometrie wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2272
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Klaar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2272
msgid "Done with changing geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Klaar met wijzigen geometrie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2188
+#: fdisk/cfdisk.c:2285
msgid "Enter the number of cylinders: "
-msgstr ""
+msgstr "Geef het aantal cylinders: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2200 fdisk/cfdisk.c:2762
+#: fdisk/cfdisk.c:2297 fdisk/cfdisk.c:2867
msgid "Illegal cylinders value"
-msgstr ""
+msgstr "Onjuiste waarde cylinders"
-#: fdisk/cfdisk.c:2206
+#: fdisk/cfdisk.c:2303
msgid "Enter the number of heads: "
-msgstr ""
+msgstr "Geef het aantal koppen: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2213 fdisk/cfdisk.c:2772
+#: fdisk/cfdisk.c:2310 fdisk/cfdisk.c:2877
msgid "Illegal heads value"
-msgstr ""
+msgstr "Onjuiste waarde koppen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2219
+#: fdisk/cfdisk.c:2316
msgid "Enter the number of sectors per track: "
-msgstr ""
+msgstr "Geef het aantal sectoren per spoor: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2226 fdisk/cfdisk.c:2779
+#: fdisk/cfdisk.c:2323 fdisk/cfdisk.c:2884
msgid "Illegal sectors value"
-msgstr ""
+msgstr "Onjuiste waarde sectoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2329
+#: fdisk/cfdisk.c:2426
msgid "Enter filesystem type: "
-msgstr ""
+msgstr "Geef het soort bestandssysteem: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2347
+#: fdisk/cfdisk.c:2444
msgid "Cannot change FS Type to empty"
-msgstr ""
+msgstr "Kan bestandsysteem soort niet veranderen tot leeg"
-#: fdisk/cfdisk.c:2349
+#: fdisk/cfdisk.c:2446
msgid "Cannot change FS Type to extended"
-msgstr ""
+msgstr "Kan bestandssysteem soort niet veranderen tot uitgebreid"
-#: fdisk/cfdisk.c:2377 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2474 fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "Boot"
-msgstr ""
+msgstr "Opstartbaar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2379
+#: fdisk/cfdisk.c:2476
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekend(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2385
+#: fdisk/cfdisk.c:2479 fdisk/cfdisk.c:2482
msgid ", NC"
-msgstr ""
+msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2390 fdisk/cfdisk.c:2393
+#: fdisk/cfdisk.c:2487 fdisk/cfdisk.c:2490
msgid "NC"
-msgstr ""
+msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2401
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
msgid "Pri/Log"
-msgstr ""
+msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2477
+#: fdisk/cfdisk.c:2574
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Schijf: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2480
+#: fdisk/cfdisk.c:2580
#, c-format
-msgid "Size: %lld bytes"
-msgstr ""
+msgid "Size: %lld bytes, %ld MB"
+msgstr "Grootte: %lld bytes, %ld MB"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2583
+#, c-format
+msgid "Size: %lld bytes, %ld.%ld GB"
+msgstr "Grootte: %lld bytes, %ld.%ld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2482
+#: fdisk/cfdisk.c:2587
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
-msgstr "%d koppen %d sectoren/spoor %d cylinders"
+msgstr "Koppen: %d Sectoren per spoor: %d Cylinders: %d"
-#: fdisk/cfdisk.c:2486
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: fdisk/cfdisk.c:2487
+#: fdisk/cfdisk.c:2592
msgid "Flags"
-msgstr "Vlaggen"
+msgstr "Opties"
-#: fdisk/cfdisk.c:2488
+#: fdisk/cfdisk.c:2593
msgid "Part Type"
-msgstr "type"
+msgstr "Part soort"
-#: fdisk/cfdisk.c:2489
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
msgid "FS Type"
-msgstr "FS type"
+msgstr "Bestandssysteem"
-#: fdisk/cfdisk.c:2490
+#: fdisk/cfdisk.c:2595
msgid "[Label]"
-msgstr ""
+msgstr "[Label]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2492
+#: fdisk/cfdisk.c:2597
msgid " Sectors"
-msgstr " sectoren"
+msgstr " Sectoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2601
msgid "Size (MB)"
msgstr "Grootte (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2498
-#, fuzzy
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
msgid "Size (GB)"
-msgstr "Grootte (MB)"
+msgstr "Grootte (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2553
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Bootable"
-msgstr "Startbaar"
+msgstr "Opstartbaar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2553
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
-msgstr ""
+msgstr "Huidige partitie wel/niet op opstartbaar zetten"
-#: fdisk/cfdisk.c:2554
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2554
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Delete the current partition"
-msgstr ""
+msgstr "De huidige partitie verwijderen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2555
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Geometrie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2555
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Change disk geometry (experts only)"
-msgstr ""
+msgstr "Schijf geometrie wijzigen (alleen experts)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hulp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Print help screen"
-msgstr ""
+msgstr "Hulpscherm weergeven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2557
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "Maximize"
-msgstr ""
+msgstr "Maximaliseren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2557
+#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
-msgstr ""
+msgstr "Schijfgebruik maximaliseren voor huidige partitie (alleen experts)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw"
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "Create new partition from free space"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe partitie maken van vrije ruimte"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Weergeven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
-msgstr ""
+msgstr "Partitietabel weergeven op scherm of naar een bestand"
-#: fdisk/cfdisk.c:2560
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Afsluiten"
-#: fdisk/cfdisk.c:2560
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
msgid "Quit program without writing partition table"
-msgstr ""
+msgstr "Programma afsluiten zonder partitietabel te schrijven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2561
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Soort"
-#: fdisk/cfdisk.c:2561
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandssysteem soort wijzigen (DOS, Linux, OS/2 enz.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
msgid "Units"
-msgstr ""
+msgstr "Eenheden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
-msgstr ""
+msgstr "De gebruikte eenheden in weergave wijzigen (MB, sect, cyl)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2563
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Write"
-msgstr ""
+msgstr "Schrijven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2563
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
-msgstr ""
+msgstr "Partitietabel naar schijf schrijven (kan gegevens wissen)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2609
+#: fdisk/cfdisk.c:2714
msgid "Cannot make this partition bootable"
-msgstr ""
+msgstr "Kan deze partitie niet opstartbaar maken"
-#: fdisk/cfdisk.c:2619
+#: fdisk/cfdisk.c:2724
msgid "Cannot delete an empty partition"
-msgstr ""
+msgstr "Kan geen lege partitie verwijderen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2639 fdisk/cfdisk.c:2641
+#: fdisk/cfdisk.c:2744 fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Cannot maximize this partition"
-msgstr ""
+msgstr "Kan deze partitie niet maximaliseren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2649
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "This partition is unusable"
-msgstr ""
+msgstr "Deze partitie is onbruikbaar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2651
+#: fdisk/cfdisk.c:2756
msgid "This partition is already in use"
-msgstr ""
+msgstr "Deze partitie is al in gebruik"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2773
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
-msgstr ""
+msgstr "Kan niet de soort van een lege partitie wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2695 fdisk/cfdisk.c:2701
+#: fdisk/cfdisk.c:2800 fdisk/cfdisk.c:2806
msgid "No more partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Niet meer partities"
-#: fdisk/cfdisk.c:2708
+#: fdisk/cfdisk.c:2813
msgid "Illegal command"
-msgstr ""
+msgstr "Onjuiste opdracht"
-#: fdisk/cfdisk.c:2718
+#: fdisk/cfdisk.c:2823
msgid "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2725
+#: fdisk/cfdisk.c:2830
#, c-format
msgid ""
"\n"
" the number of heads and the number of sectors/track.\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Gebruik:\n"
+"Versie weergeven:\n"
+" %s -v\n"
+"Partitietabel weergeven:\n"
+" %s -P {r|s|t} [opties] apparaat\n"
+"Interactief gebruik:\n"
+" %s [opties] apparaat\n"
+"\n"
+"Opties:\n"
+"-a: Pijl gebruiken in plaats van oplichting;\n"
+"-z: Start met een nul-partitietabel, in plaats van deze van schijf te "
+"lezen;\n"
+"-c C -h H -s S: Forceer andere waarden voor aantal cylinders, koppen en\n"
+" sectoren/spoor dan de kernel geeft.\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:204
+#: fdisk/fdisk.c:197
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO drives) use 2048-byte sectors\n"
+"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
msgstr ""
+"Gebruik: fdisk [-b SECTORGROOTTE] [-u] APPARAAT Partitietabel wijzigen\n"
+" fdisk -l [-b SECTORGROOTTE] [-u] APPARAAT Partitietabel(len) "
+"opsommen\n"
+" fdisk -s PARTITIE Partitiegrootte(s) in blokken geven\n"
+" fdisk -v Versie fdisk weergeven\n"
+"Hier is DISK zoiets als /dev/hdb of /dev/sda en\n"
+"PARTITIE is zoiets als /dev/hda7\n"
+"-u: geef Start en Einde in sector (in plaats van cylinder) eenheden\n"
+"-b 2048: (voor sommige MO schijven) gebruik 2048-byte sectoren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:216
+#: fdisk/fdisk.c:209
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
" ...\n"
msgstr ""
+"Gebruik: fdisk [-l] [-b SECTORGROOTTE] [-u] apparaat\n"
+"Bijv.: fdisk /dev/hda (voor de eerste IDE schijf)\n"
+" of: fdisk /dev/sdc (voor de derde SCSI schijf)\n"
+" of: fdisk /dev/eda (voor de eerste PS/2 ESDI schijf)\n"
+" of: fdisk /dev/rd/c0d0 of: fdisk /dev/ida/c0d0 (voor RAID apparaten)\n"
+" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:224
+#: fdisk/fdisk.c:218
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen\n"
+msgstr "Kan %s niet openen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:227
+#: fdisk/fdisk.c:222
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet lezen\n"
+msgstr "Kan %s niet lezen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:226
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet positioneren\n"
+msgstr "Kan niet zoeken op %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:233
+#: fdisk/fdisk.c:230
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet schrijven\n"
+msgstr "Kan niet schrijven naar %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:236
+#: fdisk/fdisk.c:234
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislukt op %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:240
+#: fdisk/fdisk.c:238
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
-msgstr "Kan niet meer geheugen krijgen\n"
+msgstr "Kan niet meer geheugen reserveren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:242
+#: fdisk/fdisk.c:241
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fatale fout\n"
-#: fdisk/fdisk.c:311 fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:355
-#: fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:124
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:369
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
-msgstr "Commando Betekenis"
+msgstr "Opdracht actie"
-#: fdisk/fdisk.c:312
+#: fdisk/fdisk.c:326
msgid " a toggle a read only flag"
-msgstr ""
+msgstr " a wel/niet alleen-lezen instellen"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:313 fdisk/fdisk.c:357
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371
msgid " b edit bsd disklabel"
-msgstr ""
+msgstr " b bsd schijflabel bewerken"
-#: fdisk/fdisk.c:314
+#: fdisk/fdisk.c:328
msgid " c toggle the mountable flag"
-msgstr ""
+msgstr " c wel/niet aankoppelbaar instellen"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:315 fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:359
+#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
msgid " d delete a partition"
-msgstr " d Verwijder partitie"
+msgstr " d een partitie verwijderen"
-#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:360
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374
msgid " l list known partition types"
-msgstr " l geef alle bekende partitietypen"
+msgstr " l bekende partitiesoorten opsommen"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:317 fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:361
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:436
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
+#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:375
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
-msgstr ""
+msgstr " m dit menu weergeven"
-#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:362
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:376
msgid " n add a new partition"
-msgstr " n maak een nieuwe partitie"
+msgstr " n een nieuwe partitie toevoegen"
-#: fdisk/fdisk.c:319 fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:377
msgid " o create a new empty DOS partition table"
-msgstr "Geef alleen de partitietabel"
+msgstr " o een nieuwe, lege DOS partitietabel maken"
-#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:387
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:437
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:401
+#: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
msgid " p print the partition table"
-msgstr "Geef alleen de partitietabel"
+msgstr " p de partitietabel weergeven"
-#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:365
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:438
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
+#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
-msgstr ""
+msgstr " q afsluiten zonder wijzigingen op te slaan"
-#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:380
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
-msgstr ""
+msgstr " s een nieuwe, lege Sun schijflabel maken"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
msgid " t change a partition's system id"
-msgstr "Geef alleen de partitietabel"
+msgstr " t systeem id van partitie wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:368
+#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:382
msgid " u change display/entry units"
-msgstr ""
+msgstr " u weergave/invoer eenheden wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:391
-#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
msgid " v verify the partition table"
-msgstr "Geef alleen de partitietabel"
+msgstr " v de partitietabel controleren"
-#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:392
-#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
msgid " w write table to disk and exit"
-msgstr ""
+msgstr " w tabel naar schijf schrijven en afsluiten"
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:385
msgid " x extra functionality (experts only)"
-msgstr ""
+msgstr " x extra functionaliteit (alleen experts)"
-#: fdisk/fdisk.c:331
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:345
msgid " a select bootable partition"
-msgstr " d Verwijder de huidige partitie"
+msgstr " a opstarbare partitie selecteren"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:332
+#: fdisk/fdisk.c:346
msgid " b edit bootfile entry"
-msgstr ""
+msgstr " b opstartbestand ingang bewerken"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:333
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:347
msgid " c select sgi swap partition"
-msgstr " d Verwijder de huidige partitie"
+msgstr " c sgi wisselpartitie selecteren"
-#: fdisk/fdisk.c:356
+#: fdisk/fdisk.c:370
msgid " a toggle a bootable flag"
-msgstr ""
+msgstr " a wel/niet opstartbaar instellen"
-#: fdisk/fdisk.c:358
+#: fdisk/fdisk.c:372
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
-msgstr ""
+msgstr " c wel/niet dos compatibel instellen"
-#: fdisk/fdisk.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:393
+#, fuzzy
msgid " a change number of alternate cylinders"
-msgstr ""
+msgstr " a aantal afwisselende cylinders wijzigen"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444
msgid " c change number of cylinders"
-msgstr ""
+msgstr " c aantal cylinders wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:445
msgid " d print the raw data in the partition table"
-msgstr "Geef alleen de partitietabel"
+msgstr " d ruwe gegevens in partitietabel weergeven"
-#: fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:396
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
-msgstr ""
+msgstr " e aantal extra sectoren per cylinder wijzigen"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
msgid " h change number of heads"
-msgstr ""
+msgstr " h aantal koppen wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " i change interleave factor"
-msgstr ""
+msgstr " i tussenruimte factor wijzigen"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:385
+#: fdisk/fdisk.c:399
msgid " o change rotation speed (rpm)"
-msgstr ""
+msgstr " o rotatiesnelheid wijzigen (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
-msgstr ""
+msgstr " r terug naar hoofdmenu"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
msgid " s change number of sectors/track"
-msgstr ""
+msgstr " s aantal sectoren/spoor wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:407
msgid " y change number of physical cylinders"
-msgstr ""
+msgstr " y aantal fysieke cylinders wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443
msgid " b move beginning of data in a partition"
-msgstr ""
+msgstr " b begin gegevens verplaatsen in een partitie"
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:446
msgid " e list extended partitions"
-msgstr "Geen ruimte voor een uitgebreide partitie"
+msgstr " e uitgebreide partities opsommen"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:434
-#, fuzzy
-msgid " g create an IRIX partition table"
-msgstr "Geef alleen de partitietabel"
+#: fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
+msgstr " g een IRIX (SGI) partitietabel maken"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:433
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:447
msgid " f fix partition order"
-msgstr "Geef alleen de partitietabel"
+msgstr " f partitie volgorde repareren"
-#: fdisk/fdisk.c:532
+#: fdisk/fdisk.c:564
msgid "You must set"
-msgstr ""
+msgstr "U moet instellen:"
-#: fdisk/fdisk.c:546
+#: fdisk/fdisk.c:578
msgid "heads"
-msgstr ""
+msgstr "koppen"
-#: fdisk/fdisk.c:548 fdisk/fdisk.c:1046 fdisk/sfdisk.c:864
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:580 fdisk/fdisk.c:1213 fdisk/sfdisk.c:864
msgid "sectors"
-msgstr "Sectoren"
+msgstr "sectoren"
-#: fdisk/fdisk.c:550 fdisk/fdisk.c:1046 fdisk/fdiskbsdlabel.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:582 fdisk/fdisk.c:1213 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
#: fdisk/sfdisk.c:864
-#, fuzzy
msgid "cylinders"
-msgstr "%ld inodes\n"
+msgstr "cylinders"
-#: fdisk/fdisk.c:554
+#: fdisk/fdisk.c:586
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"You can do this from the extra functions menu.\n"
msgstr ""
+"%s%s.\n"
+"U kunt dit doen vanuit het menu met extra functies.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:555
+#: fdisk/fdisk.c:587
msgid " and "
-msgstr ""
+msgstr " en "
-#: fdisk/fdisk.c:595
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:604
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
+"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
+"and could in certain setups cause problems with:\n"
+"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
+"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
+" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Het aantal cylinders van deze schijf is ingesteld op %d.\n"
+"Hier is niets mis mee, maar het is groter dan 1024, en\n"
+"kan met bepaalde instellingen problemen veroorzaken met:\n"
+"1) software die werkt bij het opstarten (bijv. oude versies van LILO)\n"
+"2) opstart- en partitioneringssoftware van andere besturings-\n"
+" systemen, zoals DOS FDISK en OS/2 FDISK\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:627
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
-msgstr "Slechte primaire partitie"
+msgstr "Slechte plaats in primaire uitgebreide partitie\n"
-#: fdisk/fdisk.c:609
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:641
+#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
-msgstr "Slechte primaire partitie"
+msgstr "Waarschuwing: partities na %d worden verwijderd\n"
-#: fdisk/fdisk.c:625
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:658
+#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
-msgstr "Slechte primaire partitie"
+msgstr "Waarschuwing: extra koppelingsverwijzer in partitietabel %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:633
+#: fdisk/fdisk.c:666
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: extra gegevens in partitietabel %d worden genegeerd\n"
-#: fdisk/fdisk.c:677
+#: fdisk/fdisk.c:711
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"content won't be recoverable.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Er wordt een nieuwe DOS schijflabel gemaakt. Wijzigingen blijven\n"
+"alleen in het geheugen, totdat u besluit ze weg te schrijven. Op\n"
+"dat moment is de vorige inhoud uiteraard niet meer herstelbaar.\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:701
+#: fdisk/fdisk.c:755
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Let op: sectorgrootte is %d (niet %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:783
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:888
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
-msgstr "Geef alleen de partitietabel"
+msgstr "U zult geen partitietabel kunnen wegschrijven.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:917
+msgid ""
+"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
+"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
+msgstr ""
+"Deze schijf heeft zowel DOS als BSD identificatienummers.\n"
+"Geef de opdracht 'b' om naar BSD modus te gaan.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:811
+#: fdisk/fdisk.c:927
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
-msgstr ""
+msgstr "Apparaat bevat geen geldige DOS, Sun, SGI of OSF schijflabel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:827
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:944
msgid "Internal error\n"
-msgstr "Interne fout"
+msgstr "Interne fout\n"
-#: fdisk/fdisk.c:849
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:957
+#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
-msgstr "Geen ruimte voor een uitgebreide partitie"
+msgstr "Extra uitgebreide partitie %d wordt genegeerd\n"
-#: fdisk/fdisk.c:861
+#: fdisk/fdisk.c:969
#, c-format
msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by "
-"w(rite)\n"
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
msgstr ""
+"Waarschuwing: onjuiste optie 0x%04x van partitietabel %d zal worden "
+"gecorrigeerd bij schrijven\n"
-#: fdisk/fdisk.c:883
+#: fdisk/fdisk.c:991
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
msgstr ""
+"\n"
+"driemaal EOF ontvangen - afsluiten..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:921
+#: fdisk/fdisk.c:1030
msgid "Hex code (type L to list codes): "
-msgstr ""
+msgstr "Hex code (typ L om codes op te sommen): "
-#: fdisk/fdisk.c:960
+#: fdisk/fdisk.c:1069
#, c-format
msgid "%s (%d-%d, default %d): "
-msgstr ""
+msgstr "%s (%d-%d, standaard %d): "
-#: fdisk/fdisk.c:1014
+#: fdisk/fdisk.c:1125
#, c-format
msgid "Using default value %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardwaarde %d wordt gebruikt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1018
+#: fdisk/fdisk.c:1129
msgid "Value out of range.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde buiten bereik.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1028
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:1139
msgid "Partition number"
-msgstr "Partitietabel voor %s\n"
+msgstr "Partitienummer"
-#: fdisk/fdisk.c:1037
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1150
+#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
-msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
+msgstr "Waarschuwing: partitie %d heeft lege soortaanduiding\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1044
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:1172 fdisk/fdisk.c:1198
+#, c-format
+msgid "Selected partition %d\n"
+msgstr "Geselecteerde partitie %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1175
+msgid "No partition is defined yet!\n"
+msgstr "Er zijn nog geen partities gedefinieerd!\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1201
+msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1211
msgid "cylinder"
-msgstr "%ld inodes\n"
+msgstr "cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1044
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:1211
msgid "sector"
-msgstr "Sectoren"
+msgstr "sector"
-#: fdisk/fdisk.c:1053
+#: fdisk/fdisk.c:1220
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Weergave/invoer eenheden worden veranderd naar %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1064
+#: fdisk/fdisk.c:1231
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
-msgstr ""
+msgstr "WAARSCHUWING: Partitie %d is een uitgebreide partitie\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1075
+#: fdisk/fdisk.c:1242
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
-msgstr ""
+msgstr "DOS compatibaliteit is aan gezet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1079
+#: fdisk/fdisk.c:1246
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
-msgstr ""
+msgstr "DOS compatibaliteit is uit gezet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1338
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Partitie %d bestaat nog niet!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1172
+#: fdisk/fdisk.c:1343
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
"type 0 is probably unwise. You can delete\n"
"a partition using the `d' command.\n"
msgstr ""
+"Soort 0 betekent op veel systemen (maar niet Linux)\n"
+"vrije ruimte. Waarschijnlijk is het niet verstandig\n"
+"om partities te hebben van soort 0. U kunt een par-\n"
+"titie verwijderen met de `-d' opdracht.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1181
+#: fdisk/fdisk.c:1352
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
msgstr ""
+"U kunt een partitie niet veranderen in een uitgebreide of andersom.\n"
+"Verwijder de partitie eerst.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1190
+#: fdisk/fdisk.c:1361
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Overweeg om partitie 3 als Gehele Schijf (5) te laten, zoals\n"
+"SunOS/Solaris het verwacht en zelfs Linux het liefst heeft.\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1196
+#: fdisk/fdisk.c:1367
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Overweeg om partitie 9 te laten als volume kop (0), en\n"
+"partitie 11 als geheel volume (6) zoals IRIX het verwacht.\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1210
+#: fdisk/fdisk.c:1380
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Systeemsoort van partitie %d veranderd naar %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1261
+#: fdisk/fdisk.c:1434
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
+"Partitie %d heeft verschillende fysieke/logische beginpunten (niet-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1263 fdisk/fdisk.c:1271 fdisk/fdisk.c:1280 fdisk/fdisk.c:1289
+#: fdisk/fdisk.c:1436 fdisk/fdisk.c:1444 fdisk/fdisk.c:1453 fdisk/fdisk.c:1463
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
-msgstr ""
+msgstr " fys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1264 fdisk/fdisk.c:1272
+#: fdisk/fdisk.c:1437 fdisk/fdisk.c:1445
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "logisch=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1269
+#: fdisk/fdisk.c:1442
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Partitie %d heeft verschillende fysieke/logische eindpunten:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1278
+#: fdisk/fdisk.c:1451
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Partitie %i begint niet op de cylinder grens:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1281
+#: fdisk/fdisk.c:1454
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
-msgstr ""
+msgstr "moet zijn (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1287
+#: fdisk/fdisk.c:1460
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Partitie %i eindigt niet op een cylinder grens:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1464
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "moet zijn (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1297
+#: fdisk/fdisk.c:1476
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
-"Units = %s of %d * %d bytes\n"
+"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Schijf %s: %ld MB, %lld bytes\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1479
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Schijf %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1481
+#, c-format
+msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
+msgstr "%d koppen, %d sectoren/spoor, %d cylinders"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1484
+#, c-format
+msgid ", total %lu sectors"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1487
+#, c-format
+msgid ""
+"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1342
+#: fdisk/fdisk.c:1595
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Niets te doen. De ordening is al goed.\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1408
+#: fdisk/fdisk.c:1659
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
-msgstr ""
+msgstr "%*s Opstart Start Einde Blokken Id Systeem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1409 fdisk/fdisksgilabel.c:221 fdisk/fdisksunlabel.c:654
+#: fdisk/fdisk.c:1660 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:677
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Apparaat"
-#: fdisk/fdisk.c:1446
+#: fdisk/fdisk.c:1697
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Partitietabel ingangen zijn niet in schijfvolgorde\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1456
+#: fdisk/fdisk.c:1707
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Schijf %s: %d koppen, %d sectoren, %d cylinders\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1458
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:1709
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
-msgstr " # Vlaggen Kop Sect Cyl ID Kop Sect Cyl Sector Sectoren\n"
+msgstr "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Grootte ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1502
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1753
+#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
-msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
+msgstr "Waarschuwing: partitie %d bevat sector 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1505
+#: fdisk/fdisk.c:1756
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Partitie %d: kop %d groter dan maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1508
+#: fdisk/fdisk.c:1759
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Partitie %d: sector %d groter dan maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1511
+#: fdisk/fdisk.c:1762
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Partities %d: cylinder %d groter dan maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1515
+#: fdisk/fdisk.c:1766
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Partitie %d: vorige sectoren %d stemt niet overeen met totaal %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1547
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1798
+#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
-msgstr "Slechte primaire partitie"
+msgstr "Waarschuwing: slechte start-van-gegevens in partitie %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1555
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1806
+#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
-msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
+msgstr "Waarschuwing: partitie %d overlapt partitie %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1575
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1826
+#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
-msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
+msgstr "Waarschuwing: partitie %d is leeg\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1580
+#: fdisk/fdisk.c:1831
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Logische partitie %d niet geheel in partitie %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1586
+#: fdisk/fdisk.c:1837
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal gereserveerde sectoren %d groter dan maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1589
+#: fdisk/fdisk.c:1840
#, c-format
msgid "%d unallocated sectors\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d niet-gereserveerde sectoren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1602 fdisk/fdisksgilabel.c:662 fdisk/fdisksunlabel.c:502
+#: fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisksgilabel.c:661 fdisk/fdisksunlabel.c:507
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
+"Partitie %d is al gedefinieerd. Verwijder haar alvorens haar opnieuw toe te "
+"voegen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1623 fdisk/fdiskbsdlabel.c:276 fdisk/fdisksgilabel.c:684
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:1877 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:683
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:522
#, c-format
msgid "First %s"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1638 fdisk/fdisksunlabel.c:542
+#: fdisk/fdisk.c:1892 fdisk/fdisksunlabel.c:563
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sector %d is al gereserveerd\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1674
+#: fdisk/fdisk.c:1928
msgid "No free sectors available\n"
-msgstr ""
+msgstr "Geen vrije sectoren beschikbaar\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1682 fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisksunlabel.c:552
+#: fdisk/fdisk.c:1937 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:574
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste %s of +size of +sizeM of +sizeK"
-#: fdisk/fdisk.c:1715
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
-msgstr "Partitie eindigt voorbij het einde van de schijf"
+#: fdisk/fdisk.c:2002
+msgid ""
+"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
+"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
+"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
+"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
+msgstr ""
+"\tSorry - deze fdisk ondersteunt geen AIX schijflabels.\n"
+"\tMaak als u DOS-soort partities wilt toevoegen eerst een\n"
+"\tnieuwe, lege DOS partitietabel. (Gebruik o.)\n"
+"\tWAARSCHUWING: Dit zal de huidige schijfinhoud wissen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1755 fdisk/fdiskbsdlabel.c:611
+#: fdisk/fdisk.c:2014 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
-msgstr ""
+msgstr "Het maximum aantal partities is gemaakt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1765
+#: fdisk/fdisk.c:2022
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
+"U moet een partitie verwijderen en eerst een uitgebreide partitie toevoegen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1769
+#: fdisk/fdisk.c:2027
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" %s\n"
" p primary partition (1-4)\n"
msgstr ""
+"Opdracht actie\n"
+" %s\n"
+" p primaire partitie (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1771
+#: fdisk/fdisk.c:2029
msgid "l logical (5 or over)"
-msgstr ""
+msgstr "l logische (5 of hoger)"
-#: fdisk/fdisk.c:1771
+#: fdisk/fdisk.c:2029
msgid "e extended"
-msgstr ""
+msgstr "e uitgebreid"
-#: fdisk/fdisk.c:1788
+#: fdisk/fdisk.c:2048
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Onjuist partitienummer voor soort `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1823
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:2084
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
-msgstr "Partitietabel is weggeschreven"
+msgstr ""
+"De partitietabel is gewijzigd!\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1832
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:2093
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
-msgstr "Geef alleen de partitietabel"
+msgstr "Aanroepen ioctl() om partitietabel opnieuw in te lezen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1848
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2109
+#, c-format
msgid ""
-"Re-read table failed with error %d: %s.\n"
-"Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n"
+"\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"The kernel still uses the old table.\n"
+"The new table will be used at the next reboot.\n"
msgstr ""
-"Herstart het systeem om er zeker van te zijn dat de partitietabel correct "
-"aangepast is\n"
+"\n"
+"WAARSCHUWING: Opnieuw inlezen van partitietabel mislukt met fout %d: %s.\n"
+"De kernel gebruikt nog de oude tabel.\n"
+"De nieuwe tabel wordt na opnieuw opstarten gebruikt.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1854
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:2119
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
"information.\n"
msgstr ""
"\n"
-"WAARSCHUWING: Mocht U DOS 6.x partities hebben aangemaakt of gewijzigd,\n"
-"lees dan de cfdisk man pagina - vaak is nog een dd commando nodig.\n"
+"WAARSCHUWING: Als u een DOS 6.x partitie heeft gemaakt\n"
+"of gewijzigd, kunt u het best meer informatie opzoeken\n"
+"in het fdisk handboek.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1861
+#: fdisk/fdisk.c:2126
msgid "Syncing disks.\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1892
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device: %s\n"
-msgstr "Schijf: %s\n"
+msgstr "Synchroniseren schijven.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1908
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2173
+#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
-msgstr "Partitie eindigt voor sector 0"
+msgstr "Partitie %d heeft geen gegevens-plaats\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1913
+#: fdisk/fdisk.c:2178
msgid "New beginning of data"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw begin van gegevens"
-#: fdisk/fdisk.c:1929
+#: fdisk/fdisk.c:2194
msgid "Expert command (m for help): "
-msgstr ""
+msgstr "Expert opdracht (m voor hulp): "
-#: fdisk/fdisk.c:1942
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:2207
msgid "Number of cylinders"
-msgstr "%ld inodes\n"
+msgstr "Aantal cylinders"
-#: fdisk/fdisk.c:1968
+#: fdisk/fdisk.c:2234
msgid "Number of heads"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal koppen"
-#: fdisk/fdisk.c:1993
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:2259
msgid "Number of sectors"
-msgstr " sectoren"
+msgstr "Aantal sectoren"
-#: fdisk/fdisk.c:1996
+#: fdisk/fdisk.c:2262
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: sector plaats wordt ingesteld voor DOS compatibaliteit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2058
+#: fdisk/fdisk.c:2337
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
-msgstr ""
+msgstr "Schijf %s bevat geen geldige partitietabel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2072
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2351
+#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+msgstr "Kan %s niet openen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2089
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2367 fdisk/sfdisk.c:2363
+#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+msgstr "kan %s niet openen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110
+#: fdisk/fdisk.c:2389
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
-msgstr ""
+msgstr "%c: onbekende opdracht\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2161
+#: fdisk/fdisk.c:2457
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
-msgstr ""
+msgstr "Deze kernel vind de sectorgrootte zelf - -b optie genegeerd\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2164
+#: fdisk/fdisk.c:2461
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
msgstr ""
+"Waarschuwing: de -b (sectorgrootte instellen) optie moet met één aangegeven "
+"apparaat worden gebruikt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2227
+#. OSF label, and no DOS label
+#: fdisk/fdisk.c:2520
#, c-format
-msgid ""
-"Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
-"To return to DOS partition table mode, use the 'r' command.\n"
-msgstr ""
+msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
+msgstr "OSF/1 schijflabel gevonden op %s, ga in schijflabel modus.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2236
+#: fdisk/fdisk.c:2530
msgid "Command (m for help): "
-msgstr ""
+msgstr "Opdracht (m voor hulp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2252
+#: fdisk/fdisk.c:2546
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The current boot file is: %s\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Het huidige opstartbestand is: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2254
+#: fdisk/fdisk.c:2548
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
-msgstr ""
+msgstr "Geef alstublieft de naam van het nieuwe opstartbestand: "
-#: fdisk/fdisk.c:2256
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:2550
msgid "Boot file unchanged\n"
-msgstr "De schijfinhoud is gewijzigd.\n"
+msgstr "Opstartbestand ongewijzigd\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2320
+#: fdisk/fdisk.c:2615
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\tSorry, het experts menu is niet beschikbaar voor SGI partitietabellen.\n"
+"\n"
#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
msgid ""
"\t to remove the disk logically from your AIX\n"
"\t machine. (Otherwise you become an AIXpert)."
msgstr ""
+"\n"
+"\tEr is een geldig AIX label op deze schijf. Helaas\n"
+"\tondersteunt Linux deze schijven op dit moment niet.\n"
+"\tToch wat advies:\n"
+"\t1. fdisk zal de inhoud wissen bij schrijven.\n"
+"\t2. Controleer of deze schijf ECHT NIET nog deel\n"
+"\t uit maakt van een volume groep. (Anders wist\n"
+"\t u mogelijk de andere schijven ook, als er\n"
+"\t geen mirror is.)\n"
+"\t3. Haal, voordat u dit fysieke volume wist, de\n"
+"\t schijf logisch uit uw AIX machine.\n"
+"\t (Anders wordt u een AIXpert)."
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:122
#, c-format
msgid ""
"\n"
"BSD label for device: %s\n"
msgstr ""
+"\n"
+"BSD label voor apparaat: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:125
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
msgid " d delete a BSD partition"
-msgstr " d Verwijder de huidige partitie"
+msgstr " d een BSD partitie verwijderen"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
msgid " e edit drive data"
-msgstr ""
+msgstr " e schijfgegevens bewerken"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
msgid " i install bootstrap"
-msgstr ""
+msgstr " i bootstrap installeren"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
msgid " l list known filesystem types"
-msgstr ""
+msgstr " l bekende bestandssysteem soorten opsommen"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
msgid " n add a new BSD partition"
-msgstr "Maak een nieuwe primaire partitie"
+msgstr " n een nieuwe BSD partitie toevoegen"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
msgid " p print BSD partition table"
-msgstr "Geef alleen de partitietabel"
+msgstr " p BSD partitietabel weergeven"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
msgid " s show complete disklabel"
-msgstr ""
+msgstr " s complete schijflabel weergeven"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
msgid " t change a partition's filesystem id"
-msgstr ""
+msgstr " t bestandssysteem id van partitie wijzigen"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
msgid " u change units (cylinders/sectors)"
-msgstr ""
+msgstr " u eenheden (cylinders/sectoren) wijzigen"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:142
msgid " w write disklabel to disk"
-msgstr ""
+msgstr " w schijflabel naar schijf schrijven"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:144
msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
-msgstr ""
+msgstr " x BSD partitie koppelen aan niet-BSD partitie"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:176
+#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
-msgstr "Partitie eindigt voor sector 0"
+msgstr "Partitie %s heeft ongeldige startsector 0.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:180
+#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
-msgstr "Partitietabel voor %s\n"
+msgstr "Lezen schijflabel van %s bij sector %d.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:182
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:190
+#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
-msgstr "Heb de partitietabel niet naar schijf geschreven"
+msgstr "Er is geen *BSD partitie op %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:196
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:204
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
-msgstr ""
+msgstr "BSD schijflabel opdracht (m voor hulp): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "type: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "soort: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, c-format
msgid "type: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "soort: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
-msgstr "Schijf: %s\n"
+msgstr "schijf: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "label: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
msgid "flags:"
-msgstr "Vlaggen"
+msgstr "opties:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
msgid " removable"
-msgstr "Startbaar"
+msgstr " verwijderbaar"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
msgid " ecc"
-msgstr ""
+msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
msgid " badsect"
-msgstr ""
+msgstr " slechte sector"
#. On various machines the fields of *lp are short/int/long
#. In order to avoid problems, we cast them all to long.
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr "bytes/sector: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr "sectoren/spoor: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr "sporen/cylinder: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr "sectoren/cylinder: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
-msgstr "%ld inodes\n"
+msgstr "cylinders: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "rpm: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "tussenruimte: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
-#, c-format
+# let op: komt vaker voor
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
+#, fuzzy, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "trackskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+# let op: komt vaker voor
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
-msgstr "%ld inodes\n"
+msgstr "cylinderskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:342
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
-msgstr ""
+msgstr "schakelen kop: %ld\t\t# milliseconden\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:344
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
-msgstr ""
+msgstr "spoor-tot-spoor zoeken: %ld\t# milliseconden\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:346
msgid "drivedata: "
-msgstr ""
+msgstr "schijfgegevens: "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"%d partitions:\n"
-msgstr "Maak geen partitie"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partities:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:348
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:356
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr ""
+"# start eind grootte bestandssysteem [grootte bsize cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:397 fdisk/fdiskbsdlabel.c:400
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:405 fdisk/fdiskbsdlabel.c:408
+#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
-msgstr "Partitietabel voor %s\n"
+msgstr "Schrijven schijflabel naar %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:412 fdisk/fdiskbsdlabel.c:414
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:420 fdisk/fdiskbsdlabel.c:422
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s bevat geen schijflabel.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:427
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
-msgstr ""
+msgstr "Wilt u een schijflabel maken? (j/n) "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
msgid "bytes/sector"
-msgstr "Sectoren"
+msgstr "bytes/sector"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
msgid "sectors/track"
-msgstr "Sectoren"
+msgstr "sectoren/spoor"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469
msgid "tracks/cylinder"
-msgstr "%ld inodes\n"
+msgstr "sporen/cylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
msgid "sectors/cylinder"
-msgstr "%ld inodes\n"
+msgstr "sectoren/cylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:472
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
-msgstr ""
+msgstr "Moet zijn: <= sectoren/spoor * sporen/cylinder (standaard).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:474
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
msgid "rpm"
-msgstr ""
+msgstr "rpm"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:475
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
msgid "interleave"
-msgstr ""
+msgstr "tussenruimte"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
msgid "trackskew"
-msgstr ""
+msgstr "trackskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
msgid "cylinderskew"
-msgstr "%ld inodes\n"
+msgstr "cylinderskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:478
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
msgid "headswitch"
-msgstr ""
+msgstr "schakelen kop"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:488
msgid "track-to-track seek"
-msgstr ""
+msgstr "spoor-tot-spoor zoeken"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:520
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:529
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
-msgstr ""
+msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:546
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bootstrap overlapt met schijflabel!\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:567 fdisk/fdiskbsdlabel.c:569
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:575 fdisk/fdiskbsdlabel.c:577
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bootstrap geïnstalleerd op %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:591
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:599
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
-msgstr ""
+msgstr "Partitie (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:622
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:630
msgid "This partition already exists.\n"
-msgstr "Partitietabel is weggeschreven"
+msgstr "Deze partitie bestaat al.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:742
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
-msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
+msgstr "Waarschuwing: teveel partities (%d, maximum is %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:789
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
msgid ""
"\n"
"Syncing disks.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Synchroniseren schijven.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:79
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:78
msgid "SGI volhdr"
-msgstr ""
+msgstr "SGI volhdr"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:80
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:79
msgid "SGI trkrepl"
-msgstr ""
+msgstr "SGI trkrepl"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:81
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:80
msgid "SGI secrepl"
-msgstr ""
+msgstr "SGI secrepl"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:82
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:81
msgid "SGI raw"
-msgstr ""
+msgstr "SGI ruw"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:83
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:82
msgid "SGI bsd"
-msgstr ""
+msgstr "SGI bsd"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:84
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:83
msgid "SGI sysv"
-msgstr ""
+msgstr "SGI sysv"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:85
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:84
msgid "SGI volume"
-msgstr ""
+msgstr "SGI volume"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:86
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:85
msgid "SGI efs"
-msgstr ""
+msgstr "SGI efs"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:87
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:86
msgid "SGI lvol"
-msgstr ""
+msgstr "SGI lvol"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:88
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:87
msgid "SGI rlvol"
-msgstr ""
+msgstr "SGI rlvol"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:89
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:88
msgid "SGI xfs"
-msgstr ""
+msgstr "SGI xfs"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:89
+msgid "SGI xfslog"
+msgstr "SGI xfslog"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:90
-msgid "SGI xlvol"
-msgstr ""
+msgid "SGI xlv"
+msgstr "SGI xlv"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:91
-msgid "SGI rxlvol"
-msgstr ""
+msgid "SGI xvm"
+msgstr "SGI xvm"
#. Minix 1.4b and later
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:92 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:92 fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:56
msgid "Linux swap"
-msgstr ""
+msgstr "Linux wisselgeheugen"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:93 fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:93 fdisk/fdisksunlabel.c:54
msgid "Linux native"
-msgstr ""
+msgstr "Linux eigen systeem"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:54 fdisk/i386_sys_types.c:62
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:55 fdisk/i386_sys_types.c:62
msgid "Linux LVM"
-msgstr "Linux"
+msgstr "Linux LVM"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95
+msgid "Linux RAID"
+msgstr "Linux RAID"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:158
msgid ""
"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
"512 bytes\n"
msgstr ""
+"Volgens MIPS Computer Systems, Inc mag het Label niet meer dan 512 bytes "
+"bevatten\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:177
msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gevonden: sgi schijflabel met foutieve controle-som.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:200
#, c-format
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Schijf %s (SGI schijflabel): %d koppen, %d sectoren\n"
+"%d cylinders, %d fysieke cylinders\n"
+"%d extra sect/cyl, tussenruimte %d:1\n"
+"%s\n"
+"Eenheden = %s van %d * 512 bytes\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:213
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:212
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Schijf %s (SGI schijflabel): %d koppen, %d sectoren, %d cylinders\n"
+"Eenheden = %s van %d * 512 bytes\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:219
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:218
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
-"%*s Info Start End Sectors Id System\n"
+"Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n"
msgstr ""
+"----- partities -----\n"
+"Pt# %*s Info Start Eind Sectoren Id Systeem\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:241
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:240
#, c-format
msgid ""
-"----- bootinfo -----\n"
+"----- Bootinfo -----\n"
"Bootfile: %s\n"
-"----- directory entries -----\n"
+"----- Directory Entries -----\n"
msgstr ""
+"----- Opstartinfo -----\n"
+"Opstartbestand: %s\n"
+"----- Mapingangen -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:251
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:250
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
-msgstr ""
+msgstr "%2d: %-10s sector%5u grootte%8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
msgid ""
"\n"
"Invalid Bootfile!\n"
"\tThe bootfile must be an absolute non-zero pathname,\n"
"\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Onjuist opstartbestand!\n"
+"\tHet opstartbestand moet een absolute, niet-nul padnaam zijn,\n"
+"\tzoals \"/unix\" of \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:312
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
msgid ""
"\n"
"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\tNaam van opstartbestand te lang: 16 bytes maximaal.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:317
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:316
msgid ""
"\n"
"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\tOpstartbestand moet een volledig aangegeven padnaam hebben.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
msgid ""
"\n"
"\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n"
"\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\tWees ervan bewust dat er niet wordt gecontroleerd of het\n"
+"\topstartbestand bestaat.\n"
+"\tSGI's standaard is \"/unix\" en voor backup \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:349
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\tOpstartbestand is veranderd naar \"%s\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:447
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Er is meer dan één schijfingang aanwezig.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:478
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:455 fdisk/fdisksunlabel.c:483
msgid "No partitions defined\n"
-msgstr "Maak geen partitie"
+msgstr "Geen partities gedefinieerd\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:463
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:462
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
-msgstr ""
+msgstr "IRIX houdt ervan dat partitie 11 de hele schijf beslaat.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
"not at diskblock %d.\n"
msgstr ""
+"De gehele schijfpartitie moet starten bij blok 0,\n"
+"niet bij schijfblok %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:469
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:468
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
"but the disk is %d diskblocks long.\n"
msgstr ""
+"De gehele schijfpartitie is slechts %d schijfblokken groot,\n"
+"maar de schijf is %d schijfblokken lang.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:476
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:475
msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Eén partitie (#11) moet de gehele schijf beslaan.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:488
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:487
+#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
-msgstr "Partitie eindigt voor sector 0"
+msgstr "Partitie %d start niet op een cylinder grens.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:495
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:494
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Partitie %d eindigt niet op een cylinder grens.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:503
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:502
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
-msgstr ""
+msgstr "De partities %d en %d overlappen elkaar %d sectoren.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:512 fdisk/fdisksgilabel.c:532
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:511 fdisk/fdisksgilabel.c:531
#, c-format
msgid "Unused gap of %8d sectors - sectors %8d-%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ongebruikt gat van %8d sectoren - sectoren %8d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:545
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:544
msgid ""
"\n"
"The boot partition does not exist.\n"
-msgstr "Partitietabel is weggeschreven"
+msgstr ""
+"\n"
+"De opstartpartitie bestaat niet.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:549
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:548
msgid ""
"\n"
"The swap partition does not exist.\n"
-msgstr "Partitietabel is weggeschreven"
+msgstr ""
+"\n"
+"De wisselgeheugen-partitie bestaat niet.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:554
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:553
msgid ""
"\n"
"The swap partition has no swap type.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"De wisselgeheugen-partitie heeft geen soortaanduiding.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:558
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:557
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tU heeft een ongebruikelijke naam gekozen voor het opstartbestand.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:569
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:568
msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:576
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:575
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
"Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n"
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
msgstr ""
+"Het wordt sterk aangeraden om de partitie op plaats 0 van het\n"
+"soort \"SGI volhdr\" te laten zijn. IRIX vertrouwt hierop bij het\n"
+"verkrijgen van zelfstandige programma's zoals sash en fx.\n"
+"Alleen het gehele schijf deel \"SGI volume\" mag dit overtreden.\n"
+"Typ JA als u zeker wilt dat u deze partitie anders wilt noemen.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:580 fdisk/fdisksunlabel.c:631
+msgid "YES\n"
+msgstr "JA\n"
#. rebuild freelist
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:607
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:606
msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
-msgstr ""
+msgstr "Weet u dat u overlap heeft bij een partitie op de schijf?\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:668
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Proberen automatisch een gehele schijf ingang aan te maken.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:675
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
-msgstr ""
+msgstr "De gehele schijf is al ingedeeld in partities.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:681
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:680
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
-msgstr ""
+msgstr "U heeft een partitie overlap op de schijf. Los dat eerst op!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:690 fdisk/fdisksgilabel.c:719
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:689 fdisk/fdisksgilabel.c:718
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
msgstr ""
+"Het wordt sterk aangeraden om de elfde partitie de gehele schijf\n"
+"te laten beslaan en van soort `SGI volume' te laten zijn\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:705
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
-msgstr ""
+msgstr "U zult een partitie-overlap krijgen op de schijf. Los die eerst op!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:711
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:710
#, c-format
msgid " Last %s"
-msgstr ""
+msgstr " Laatste %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:733
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:732
msgid ""
"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"content will be unrecoverably lost.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Opbouwen nieuwe SGI schijflabel. Wijzigingen zullen in het geheugen\n"
+"blijven totdat u besluit om ze weg te schrijven. Daarna zal de oude\n"
+"inhoud uiteraard definitief verloren zijn.\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:761
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:758
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Proberen om parameters te houden van partitie %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:763
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:760
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTE=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43 fdisk/i386_sys_types.c:6
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:44 fdisk/i386_sys_types.c:6
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Leeg"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
msgid "SunOS root"
-msgstr ""
+msgstr "SunOS root"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
msgid "SunOS swap"
-msgstr ""
+msgstr "SunOS wisselgeheugen"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
msgid "SunOS usr"
-msgstr ""
+msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
msgid "Whole disk"
-msgstr ""
+msgstr "Gehele schijf"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
msgid "SunOS stand"
-msgstr ""
+msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
msgid "SunOS var"
-msgstr ""
+msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:52
msgid "SunOS home"
-msgstr ""
+msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:129
+#. DOS 3.3+ secondary
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:98
+msgid "Linux raid autodetect"
+msgstr "Linux raid auto-detectie"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:133
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
"Probably you'll have to set all the values,\n"
"e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n"
"or force a fresh label (s command in main menu)\n"
msgstr ""
+"Sun schijflabel gevonden met onjuiste controle-som.\n"
+"Waarschijnlijk zult u alle waarden in moeten stellen,\n"
+"zoals koppen, sectoren, cylinders en partities, of\n"
+"een verse label moeten forceren (s opdracht in hoofdmenu)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:232
#, c-format
msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-instellen heeft een %s%s%s gevonden\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:255
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:259
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"content won't be recoverable.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Een nieuwe Sun schijflabel maken. Wijzigingen zullen in het geheugen\n"
+"blijven totdat u besluit om ze weg te schrijven. Daarna zal de oude\n"
+"inhoud uiteraard definitief verloren zijn.\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:266
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:270
msgid ""
"Drive type\n"
" ? auto configure\n"
" 0 custom (with hardware detected defaults)"
msgstr ""
+"Schijfsoort\n"
+" ? auto-instellen\n"
+" 0 aangepast (met gevonden hardware standaardinstellingen)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:276
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:280
msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer soort (? voor automatisch, 0 voor aangepast): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:288
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:292
msgid "Autoconfigure failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-instellen mislukt.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:316
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Sectors/track"
-msgstr "Sectoren"
+msgstr "Sectoren/spoor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:327
msgid "Alternate cylinders"
-msgstr "%ld inodes\n"
+msgstr "Afwisselende cylinders"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:326
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:330
msgid "Physical cylinders"
-msgstr "%ld inodes\n"
+msgstr "Fysieke cylinders"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:704
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:333 fdisk/fdisksunlabel.c:727
msgid "Rotation speed (rpm)"
-msgstr ""
+msgstr "Rotatiesnelheid (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:697
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:335 fdisk/fdisksunlabel.c:720
msgid "Interleave factor"
-msgstr ""
+msgstr "Tussenruimte factor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:690
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:338 fdisk/fdisksunlabel.c:713
msgid "Extra sectors per cylinder"
-msgstr "%ld inodes\n"
+msgstr "Extra sectoren per cylinder"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:352
msgid "You may change all the disk params from the x menu"
-msgstr ""
+msgstr "U kunt alle schijfparameters wijzigen vanuit het x menu"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:354
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:359
msgid "3,5\" floppy"
-msgstr ""
+msgstr "3,5\" diskette"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:354
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:359
msgid "Linux custom"
-msgstr ""
+msgstr "Linux aangepast"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:441
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:446
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
-msgstr ""
+msgstr "Partitie %d eindigt niet op een cylinder grens\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:461
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:466
+#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
-msgstr "Partitie eindigt voor sector 0"
+msgstr "Partitie %d overlapt met andere in sectoren %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:483
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:488
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ongebruikt gat - sectoren 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:485 fdisk/fdisksunlabel.c:489
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:490 fdisk/fdisksunlabel.c:494
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ongebruikt gat - sectoren %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
msgstr ""
+"Andere partities beslaan al de gehele schijf.\n"
+"Verwijder/verklein ze alvorens het opnieuw te proberen.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
"to %d %s\n"
msgstr ""
+"U heeft niet de gehele schijf beslagen met de derde partitie, maar uw\n"
+"waarde %d %s bedekt al een andere partitie. Uw invoer is gewijzigd\n"
+"tot %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:613
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
+"Als u SunOS/Solaris compatibiliteit wilt houden, kunt u deze partitie beter\n"
+"als gehele schijf (5) laten, startend bij 0, met %u sectoren\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:626
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"Type YES if you're very sure you would like that partition\n"
"tagged with 82 (Linux swap): "
msgstr ""
+"Het wordt sterk aangeraden om de partitie op plaats 0 van\n"
+"het soort UFS, EXT2FS bestandssysteem of SunOS wisselgeheugen\n"
+"te laten zijn. Linux wisselgeheugen daar neerzetten vernielt\n"
+"mogelijk uw partitietabel en opstartblok.\n"
+"Typ JA als u erg zeker bent dat u die partitie van soort 82\n"
+"(Linux wisselgeheugen) wilt laten zijn: "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:634
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Schijf %s (Sun schijflabel): %d koppen, %d sectoren, %d rpm\n"
+"%d cylinders, %d afwisselende cylinders, %d fysieke cylinders\n"
+"%d extra sect/cyl, tussenruimte %d:1\n"
+"%s\n"
+"Eenheden = %s van %d * 512 bytes\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:648
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:671
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Schijf %s (Sun schijflabel): %d koppen, %d sectoren, %d cylinders\n"
+"Eenheden = %s van %d * 512 bytes\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:676
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
-msgstr ""
+msgstr "%*s Optie Start Eind Blokken Id Systeem\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:678
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:701
msgid "Number of alternate cylinders"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal afwisselende cylinders"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:711
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:734
msgid "Number of physical cylinders"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal fysieke cylinders"
#: fdisk/i386_sys_types.c:7
msgid "FAT12"
-msgstr ""
+msgstr "FAT12"
#: fdisk/i386_sys_types.c:8
msgid "XENIX root"
-msgstr ""
+msgstr "XENIX root"
#: fdisk/i386_sys_types.c:9
msgid "XENIX usr"
-msgstr ""
+msgstr "XENIX usr"
#: fdisk/i386_sys_types.c:10
msgid "FAT16 <32M"
-msgstr ""
+msgstr "FAT16 <32M"
#: fdisk/i386_sys_types.c:11
msgid "Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgebreid"
#. DOS 3.3+ extended partition
#: fdisk/i386_sys_types.c:12
msgid "FAT16"
-msgstr ""
+msgstr "FAT16"
#. DOS 16-bit >=32M
#: fdisk/i386_sys_types.c:13
msgid "HPFS/NTFS"
-msgstr ""
+msgstr "HPFS/NTFS"
#. OS/2 IFS, eg, HPFS or NTFS or QNX
#: fdisk/i386_sys_types.c:14
msgid "AIX"
-msgstr ""
+msgstr "AIX"
#. AIX boot (AIX -- PS/2 port) or SplitDrive
#: fdisk/i386_sys_types.c:15
-#, fuzzy
msgid "AIX bootable"
-msgstr "Startbaar"
+msgstr "AIX opstartbaar"
#. AIX data or Coherent
#: fdisk/i386_sys_types.c:16
msgid "OS/2 Boot Manager"
-msgstr ""
+msgstr "OS/2 Boot Manager"
#. OS/2 Boot Manager
#: fdisk/i386_sys_types.c:17
msgid "Win95 FAT32"
-msgstr ""
+msgstr "Win95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:18
msgid "Win95 FAT32 (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"
#. LBA really is `Extended Int 13h'
#: fdisk/i386_sys_types.c:19
msgid "Win95 FAT16 (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "Win95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:20
msgid "Win95 Ext'd (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "Win95 Ext'd (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:21
msgid "OPUS"
-msgstr ""
+msgstr "OPUS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:22
msgid "Hidden FAT12"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen FAT12"
#: fdisk/i386_sys_types.c:23
msgid "Compaq diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "Compaq diagnostics"
#: fdisk/i386_sys_types.c:24
msgid "Hidden FAT16 <32M"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen FAT16 <32M"
#: fdisk/i386_sys_types.c:25
msgid "Hidden FAT16"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen FAT16"
#: fdisk/i386_sys_types.c:26
msgid "Hidden HPFS/NTFS"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen HPFS/NTFS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:27
-msgid "AST Windows swapfile"
-msgstr ""
+msgid "AST SmartSleep"
+msgstr "AST SmartSleep"
#: fdisk/i386_sys_types.c:28
msgid "Hidden Win95 FAT32"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen Win95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:29
msgid "Hidden Win95 FAT32 (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen Win95 FAT32 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:30
msgid "Hidden Win95 FAT16 (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen Win95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:31
msgid "NEC DOS"
-msgstr ""
+msgstr "NEC DOS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:32
msgid "Plan 9"
-msgstr ""
+msgstr "Plan 9"
#: fdisk/i386_sys_types.c:33
-#, fuzzy
msgid "PartitionMagic recovery"
-msgstr "Partitie begint voor sector 0"
+msgstr "PartitionMagic reparatie"
#: fdisk/i386_sys_types.c:34
msgid "Venix 80286"
-msgstr ""
+msgstr "Venix 80286"
#: fdisk/i386_sys_types.c:35
msgid "PPC PReP Boot"
-msgstr ""
+msgstr "PPC PReP Opstart"
#: fdisk/i386_sys_types.c:36
msgid "SFS"
-msgstr ""
+msgstr "SFS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:37
msgid "QNX4.x"
-msgstr ""
+msgstr "QNX4.x"
#: fdisk/i386_sys_types.c:38
msgid "QNX4.x 2nd part"
-msgstr ""
+msgstr "QNX4.x 2de deel"
#: fdisk/i386_sys_types.c:39
msgid "QNX4.x 3rd part"
-msgstr ""
+msgstr "QNX4.x 3de deel"
#: fdisk/i386_sys_types.c:40
msgid "OnTrack DM"
-msgstr ""
+msgstr "OnTrack DM"
#: fdisk/i386_sys_types.c:41
msgid "OnTrack DM6 Aux1"
-msgstr ""
+msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
#. (or Novell)
#: fdisk/i386_sys_types.c:42
msgid "CP/M"
-msgstr ""
+msgstr "CP/M"
#. CP/M or Microport SysV/AT
#: fdisk/i386_sys_types.c:43
msgid "OnTrack DM6 Aux3"
-msgstr ""
+msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
#: fdisk/i386_sys_types.c:44
msgid "OnTrackDM6"
-msgstr ""
+msgstr "OnTrackDM6"
#: fdisk/i386_sys_types.c:45
msgid "EZ-Drive"
-msgstr ""
+msgstr "EZ-Drive"
#: fdisk/i386_sys_types.c:46
msgid "Golden Bow"
-msgstr ""
+msgstr "Golden Bow"
#: fdisk/i386_sys_types.c:47
msgid "Priam Edisk"
-msgstr ""
+msgstr "Priam Edisk"
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:82
-#: fdisk/i386_sys_types.c:85 fdisk/i386_sys_types.c:86
-#, fuzzy
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:89
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95 fdisk/i386_sys_types.c:96
msgid "SpeedStor"
-msgstr "Sectoren"
+msgstr "SpeedStor"
#: fdisk/i386_sys_types.c:49
msgid "GNU HURD or SysV"
-msgstr ""
+msgstr "GNU HURD of SysV"
#. GNU HURD or Mach or Sys V/386 (such as ISC UNIX)
#: fdisk/i386_sys_types.c:50
msgid "Novell Netware 286"
-msgstr ""
+msgstr "Novell Netware 286"
#: fdisk/i386_sys_types.c:51
msgid "Novell Netware 386"
-msgstr ""
+msgstr "Novell Netware 386"
#: fdisk/i386_sys_types.c:52
msgid "DiskSecure Multi-Boot"
-msgstr ""
+msgstr "DiskSecure Multi-Boot"
#: fdisk/i386_sys_types.c:53
msgid "PC/IX"
-msgstr ""
+msgstr "PC/IX"
#: fdisk/i386_sys_types.c:54
msgid "Old Minix"
-msgstr ""
+msgstr "Oude Minix"
#. Minix 1.4a and earlier
#: fdisk/i386_sys_types.c:55
msgid "Minix / old Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Minix / oude Linux"
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
-msgstr ""
+msgstr "OS/2 verborgen C: schijf"
#: fdisk/i386_sys_types.c:59
msgid "Linux extended"
-msgstr ""
+msgstr "Linux uitgebreid"
#: fdisk/i386_sys_types.c:60 fdisk/i386_sys_types.c:61
msgid "NTFS volume set"
-msgstr ""
+msgstr "NTFS volume set"
#: fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Amoeba"
-msgstr ""
+msgstr "Amoeba"
#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Amoeba BBT"
-msgstr ""
+msgstr "Amoeba BBT"
#. (bad block table)
#: fdisk/i386_sys_types.c:65
msgid "BSD/OS"
-msgstr ""
+msgstr "BSD/OS"
#. BSDI
#: fdisk/i386_sys_types.c:66
msgid "IBM Thinkpad hibernation"
-msgstr ""
+msgstr "IBM Thinkpad hibernation"
#: fdisk/i386_sys_types.c:67
-msgid "BSD/386"
-msgstr ""
+msgid "FreeBSD"
+msgstr "FreeBSD"
+#. various BSD flavours
#: fdisk/i386_sys_types.c:68
msgid "OpenBSD"
-msgstr ""
+msgstr "OpenBSD"
#: fdisk/i386_sys_types.c:69
msgid "NeXTSTEP"
-msgstr ""
+msgstr "NeXTSTEP"
#: fdisk/i386_sys_types.c:70
-msgid "BSDI fs"
-msgstr ""
+msgid "Darwin UFS"
+msgstr "Darwin UFS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:71
-msgid "BSDI swap"
-msgstr ""
+msgid "NetBSD"
+msgstr "NetBSD"
#: fdisk/i386_sys_types.c:72
-msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
-msgstr ""
+msgid "Darwin boot"
+msgstr "Darwin opstart"
#: fdisk/i386_sys_types.c:73
-msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-msgstr ""
+msgid "BSDI fs"
+msgstr "BSDI fs"
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
-msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
-msgstr ""
+msgid "BSDI swap"
+msgstr "BSDI wisselgeheugen"
#: fdisk/i386_sys_types.c:75
-msgid "Syrinx"
-msgstr ""
+msgid "Boot Wizard hidden"
+msgstr "Boot Wizard verborgen"
#: fdisk/i386_sys_types.c:76
-msgid "Non-FS data"
-msgstr ""
+msgid "Solaris boot"
+msgstr "Solaris opstart"
#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
+msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
+msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
+msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+msgid "Syrinx"
+msgstr "Syrinx"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+msgid "Non-FS data"
+msgstr "Niet-bestandssysteem gegevens"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "CP/M / CTOS / ..."
-msgstr ""
+msgstr "CP/M / CTOS / ..."
#. CP/M or Concurrent CP/M or
#. Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+msgid "Dell Utility"
+msgstr "Dell Utility"
+
+#. Dell PowerEdge Server utilities
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
+msgid "BootIt"
+msgstr "BootIt"
+
+#. BootIt EMBRM
+#: fdisk/i386_sys_types.c:86
msgid "DOS access"
-msgstr ""
+msgstr "DOS access"
#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
#. extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "DOS R/O"
-msgstr ""
+msgstr "DOS R/O"
#. SpeedStor 16-bit FAT extended
#. partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "BeOS fs"
-msgstr ""
+msgstr "BeOS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92
+msgid "EFI GPT"
+msgstr "EFI GPT"
+
+#. Intel EFI GUID Partition Table
+#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
+msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
+
+#. Intel EFI System Partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+msgid "Linux/PA-RISC boot"
+msgstr "Linux/PA-RISC opstart"
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "DOS secondary"
-msgstr ""
-
-#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
-msgid "Linux raid autodetect"
-msgstr ""
+msgstr "DOS secundair"
#. New (2.2.x) raid partition with
#. autodetect using persistent
#. superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+#: fdisk/i386_sys_types.c:101
msgid "LANstep"
-msgstr ""
+msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "BBT"
-msgstr ""
+msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:152
+#: fdisk/sfdisk.c:151
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "zoekfout op %s - kan niet zoeken naar %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:157
+#: fdisk/sfdisk.c:156
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr "zoekfout: verwacht 0x%08x%08x, gekregen 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
msgid "out of memory - giving up\n"
-msgstr ""
+msgstr "geheugentekort - opgeven\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:208 fdisk/sfdisk.c:291
+#: fdisk/sfdisk.c:207 fdisk/sfdisk.c:290
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "leesfout op %s - kan sector %lu niet lezen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:224
+#: fdisk/sfdisk.c:225
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
-msgstr ""
+msgstr "FOUT: sector %lu heeft geen msdos ondertekening\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:241
+#: fdisk/sfdisk.c:240
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "schrijffout op %s - kan sector %lu niet schrijven\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:279
+#: fdisk/sfdisk.c:278
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "kan bestand over sectoren van partitie (%s) niet openen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:297
+#: fdisk/sfdisk.c:296
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "schrijffout op %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "kan partitie herstelbestand niet vinden (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:320
+#: fdisk/sfdisk.c:319
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
-msgstr ""
+msgstr "partitie herstelbestand heeft onjuiste grootte - niet herstellen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:324
+#: fdisk/sfdisk.c:323
msgid "out of memory?\n"
-msgstr ""
+msgstr "geheugentekort?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:330
+#: fdisk/sfdisk.c:329
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "kan partitie herstelbestand (%s) niet openen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:336
+#: fdisk/sfdisk.c:335
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "fout bij lezen %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:343
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:342
+#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
-msgstr "Kan schijf niet openen"
+msgstr "kan apparaat %s niet openen voor schrijven\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:355
+#: fdisk/sfdisk.c:354
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "fout bij schrijven sector %lu op %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:406
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:405
+#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+msgstr "Schijf %s: kan grootte niet opvragen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:411
+#: fdisk/sfdisk.c:410
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
-msgstr ""
+msgstr "Schijf %s: kan geometrie niet opvragen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:435
+#: fdisk/sfdisk.c:434
#, c-format
msgid ""
-"Warning: start=%d - this looks like a partition rather than\n"
+"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
+"Waarschuwing: start=%lu - dit ziet er uit als een partitie in\n"
+"plaats van een gehele schijf. Hierop fdisk gebruiken is\n"
+"waarschijnlijk zinloos.\n"
+"[Gebruik de --force optie als u dit echt wilt doen]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:442
+#: fdisk/sfdisk.c:441
#, c-format
-msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d heads\n"
-msgstr ""
+msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
+msgstr "Waarschuwing: HDIO_GETGEO zegt dat er %lu koppen zijn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:445
+#: fdisk/sfdisk.c:444
#, c-format
-msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d sectors\n"
-msgstr ""
+msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
+msgstr "Waarschuwing: HDIO_GETGEO zegt dat er %lu sectoren zijn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:449
+#: fdisk/sfdisk.c:448
#, c-format
-msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %d cylinders\n"
-msgstr ""
+msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
+msgstr "Waarschuwing: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO zegt dat er %lu cylinders zijn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:453
+#: fdisk/sfdisk.c:452
#, c-format
msgid ""
-"Warning: unlikely number of sectors (%d) - usually at most 63\n"
+"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
+"Waarschuwing: onwaarschijnlijk aantal sectoren (%lu) - meestal hoogstens 63\n"
+"Dit zal problemen geven met alle software die C/H/S adressering gebruikt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:457
+#: fdisk/sfdisk.c:456
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Schijf %s: %lu cylinders, %lu koppen, %lu sectoren/spoor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:539
+#: fdisk/sfdisk.c:538
#, c-format
msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for head: %d (should be in 0-%d)\n"
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
+"%s van partitie %s heeft een onmogelijke waarde voor kop: %lu (moet zijn "
+"tussen 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:544
+#: fdisk/sfdisk.c:543
#, c-format
msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for sector: %d (should be in 1-%d)\n"
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
+"lu)\n"
msgstr ""
+"%s van partitie %s heeft onmogelijke waarde voor sector: %lu (moet zijn "
+"tussen 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:549
+#: fdisk/sfdisk.c:548
#, c-format
msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %d (should be in "
-"0-%d)\n"
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
+"lu)\n"
msgstr ""
+"%s van partitie %s heeft onmogelijke waarde voor cylinders: %lu (moet zijn "
+"tussen 0-%lu)\n"
#: fdisk/sfdisk.c:588
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr ""
+"Id Naam\n"
+"\n"
#: fdisk/sfdisk.c:741
-#, fuzzy
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
-msgstr "Geef alleen de partitietabel"
+msgstr "Opnieuw inlezen partitietabel ...\n"
#: fdisk/sfdisk.c:747
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
msgstr ""
+"Het opnieuw lezen van de partitietabel is mislukt\n"
+"Herstart het systeem nu, vóór mkfs te gebruiken\n"
#: fdisk/sfdisk.c:752
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij sluiten %s\n"
#: fdisk/sfdisk.c:790
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
-msgstr "Slechte logische partitie"
+msgstr "%s: die partitie bestaat niet\n"
#: fdisk/sfdisk.c:813
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
-msgstr ""
+msgstr "onbekend formaat - nu sectoren worden gebruikt\n"
#: fdisk/sfdisk.c:852
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
-msgstr "Partitietabel voor %s\n"
+msgstr "# partitietabel van %s\n"
#: fdisk/sfdisk.c:863
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "niet-geïmplementeerd formaat - nu wordt %s gebruikt\n"
#: fdisk/sfdisk.c:867
#, c-format
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
+"Eenheden = cylinders van %lu bytes, blokken van 1024 bytes, te tellen vanaf %"
+"d\n"
+"\n"
#: fdisk/sfdisk.c:870
-msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
-msgstr ""
+msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
+msgstr " ApparaatOpstart Start Eind #cyls #blokken Id Systeem\n"
#: fdisk/sfdisk.c:875
#, c-format
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
+"Eenheden = sectoren van 512 bytes, te tellen vanaf %d\n"
+"\n"
#: fdisk/sfdisk.c:877
-msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
-msgstr ""
+msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
+msgstr " Apparaat Opstart Start Eind #sectoren Id Systeem\n"
#: fdisk/sfdisk.c:880
#, c-format
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
+"Eenheden = blokken van 1024 bytes, te tellen vanaf %d\n"
+"\n"
#: fdisk/sfdisk.c:882
-msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
-msgstr ""
+msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
+msgstr " Apparaat Opstart Start Eind #blokken Id Systeem\n"
#: fdisk/sfdisk.c:885
#, c-format
"Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
+"Eenheden = megabytes van 1048576 bytes, blokken van 1024 bytes, te tellen "
+"vanaf %d\n"
+"\n"
#: fdisk/sfdisk.c:887
-msgid " Device Boot Start End MB #blocks Id System\n"
-msgstr ""
+msgid " Device Boot Start End MB #blocks Id System\n"
+msgstr " Apparaat Opstart Start Eind MB #blokken Id Systeem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1019
+#: fdisk/sfdisk.c:1047
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t\tstart: (c,h,s) verwacht: (%ld,%ld,%ld) gevonden: (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1026
+#: fdisk/sfdisk.c:1054
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t\teind: (c,h,s) verwacht: (%ld,%ld,%ld) gevonden: (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1029
+#: fdisk/sfdisk.c:1057
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
-msgstr ""
+msgstr "partitie eindigt op cylinder %ld, na het einde van de schijf\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1040
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
msgid "No partitions found\n"
-msgstr ""
+msgstr "Geen partities gevonden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1047
+#: fdisk/sfdisk.c:1071
#, c-format
msgid ""
-"Warning: The first partition looks like it was made\n"
+"Warning: The partition table looks like it was made\n"
" for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n"
"For this listing I'll assume that geometry.\n"
msgstr ""
+"Waarschuwing: Het ziet ernaar uit dat de partitietabel gemaakt\n"
+" is voor C/H/S=*/%ld/%ld (in plaats van %ld/%ld/%ld).\n"
+"Voor deze opsomming neem ik die geometrie aan.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1097
-#, fuzzy
+#: fdisk/sfdisk.c:1120
msgid "no partition table present.\n"
-msgstr "Partitietabel is weggeschreven"
+msgstr "geen partitietabel aanwezig.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1099
+#: fdisk/sfdisk.c:1122
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
-msgstr ""
+msgstr "vreemd, slechts %d partities gedefinieerd.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1108
+#: fdisk/sfdisk.c:1131
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
+"Waarschuwing: partitie %s heeft grootte 0, maar is niet aangegeven als Leeg\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1111
+#: fdisk/sfdisk.c:1134
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: partitie %s heeft grootte 0 en is opstartbaar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1114
+#: fdisk/sfdisk.c:1137
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: partitie %s heeft grootte 0 en een niet-nul start\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1125
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1148
+#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
-msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
+msgstr "Waarschuwing: partitie %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1149
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "valt niet binnen partitie %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1137
+#: fdisk/sfdisk.c:1160
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: partities %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1138
+#: fdisk/sfdisk.c:1161
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %s contains part of "
-msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
+msgstr "en %s overlappen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the partition table (sector %lu),\n"
-msgstr "Partitietabel is weggeschreven"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1151
-msgid "and will destroy it when filled\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1172
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
+"Waarschuwing: partitie %s bevat een deel van de partitietabel (sector %lu),\n"
+"en zal die vernielen als zij wordt gevuld\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1160
+#: fdisk/sfdisk.c:1184
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: partitie %s start op sector 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1188
+#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
-msgstr "Partitie eindigt voorbij het einde van de schijf"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1178
-msgid "Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: partitie %s loopt tot na het einde van de schijf\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1179
-msgid " (although this is not a problem under Linux)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
+msgid ""
+"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
+" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr ""
+"Van de primaire partities kan er ten hoogste één uitgebreid\n"
+"zijn (hoewel dit geen probleem is onder Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1196
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: partitie %s start niet op een cylinder grens\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1202
+#: fdisk/sfdisk.c:1227
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: partitie %s eindigt niet op een cylinder grens\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1245
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
+"Waarschuwing: meerdere primaire partities zijn aangegeven als opstartbaar "
+"(actief)\n"
+"Voor LILO maakt dit niets uit, maar DOS MBR zal niet van deze schijf "
+"opstarten.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1252
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
msgstr ""
+"Waarschuwing: normaal gesproken kan men alleen van primaire\n"
+"partities opstarten. LILO negeert de `opstartbaar' optie.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1258
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
+"Waarschuwing: er is geen primaire partitie aangegeven als opstartbaar "
+"(actief)\n"
+"Voor LILO maakt dit niets uit, maar DOS MBR zal niet van deze schijf "
+"opstarten.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1250
+#: fdisk/sfdisk.c:1275
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
+"partitie %s: start: (c,h,s) verwacht: (%ld,%ld,%ld) gevonden: (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
+#: fdisk/sfdisk.c:1284
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
+"partitie %s: eind: (c,h,s) verwacht: (%ld,%ld,%ld) gevonden: (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1262
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1287
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
-msgstr "Slechte primaire partitie"
+msgstr "partitie %s eindigt op cylinder %ld, na het einde van de schijf\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
-msgid "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1312
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
+"Waarschuwing: start van uitgebreide partitie verschoven van %ld naar %ld\n"
+"(Alleen voor weergave. De inhoud wordt niet gewijzigd.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1291
-#, fuzzy
-msgid "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
-msgstr "Partitie eindigt voor sector 0"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
-msgid "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1318
+msgid ""
+"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
+"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr ""
+"Waarschuwing: uitgebreide partitie start niet op een cylinder grens.\n"
+"DOS en Linux zullen de inhoud anders interpreteren.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1309 fdisk/sfdisk.c:1386
+#: fdisk/sfdisk.c:1336 fdisk/sfdisk.c:1413
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "teveel partities - die na nr (%d) worden genegeerd\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
-#, fuzzy
+#: fdisk/sfdisk.c:1351
msgid "tree of partitions?\n"
-msgstr "Maak geen partitie"
+msgstr "boom van partities?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1445
+#: fdisk/sfdisk.c:1472
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
-msgstr ""
+msgstr "Disk Manager gevonden - daar kan ik niet mee werken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1452
+#: fdisk/sfdisk.c:1479
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
-msgstr ""
+msgstr "DM6 ondertekening gevonden - ik geef het op\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1472
+#: fdisk/sfdisk.c:1499
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
-msgstr ""
+msgstr "vreemd..., een uitgebreide partitie met grootte 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1479 fdisk/sfdisk.c:1490
+#: fdisk/sfdisk.c:1506 fdisk/sfdisk.c:1517
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
-msgstr ""
+msgstr "vreemd..., een BSD partitie met grootte 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1551
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s: partitie niet herkend\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1536
+#: fdisk/sfdisk.c:1563
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
-msgstr ""
+msgstr "-n optie is gegeven: Niets gewijzigd\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1549
+#: fdisk/sfdisk.c:1577
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan oude sectoren mislukt - afbreken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1554
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1582
+#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
-msgstr "Heb de partitietabel niet naar schijf geschreven"
+msgstr "Partitie schrijven op %s mislukt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1631
+#: fdisk/sfdisk.c:1659
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
-msgstr ""
+msgstr "lange of incomplete invoerregel - afsluiten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1667
+#: fdisk/sfdisk.c:1695
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
-msgstr ""
+msgstr "invoerfout: `=' verwacht na %s veld\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1674
+#: fdisk/sfdisk.c:1702
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
-msgstr ""
+msgstr "invoerfout: onverwacht teken %c na %s veld\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1680
+#: fdisk/sfdisk.c:1708
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "invoer niet herkend: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1712
+#: fdisk/sfdisk.c:1750
msgid "number too big\n"
-msgstr ""
+msgstr "getal te groot\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1716
+#: fdisk/sfdisk.c:1754
msgid "trailing junk after number\n"
-msgstr ""
+msgstr "rotzooi na getal\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1832
+#: fdisk/sfdisk.c:1875
msgid "no room for partition descriptor\n"
-msgstr ""
+msgstr "geen ruimte voor partitie beschrijver\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1865
+#: fdisk/sfdisk.c:1908
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
-msgstr ""
+msgstr "kan omgevende uitgebreide partitie niet maken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1916
+#: fdisk/sfdisk.c:1959
msgid "too many input fields\n"
-msgstr ""
+msgstr "teveel invoervelden\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1950
+#: fdisk/sfdisk.c:1993
msgid "No room for more\n"
-msgstr ""
+msgstr "Geen ruimte voor meer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
-#, fuzzy
+#: fdisk/sfdisk.c:2012
msgid "Illegal type\n"
-msgstr "Niet herkende toets"
+msgstr "Onjuiste soort\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2001
+#: fdisk/sfdisk.c:2044
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
+"Waarschuwing: gegeven groote (%lu) is groter dan maximaal toegelaten grootte "
+"(%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
-#, fuzzy
+#: fdisk/sfdisk.c:2050
msgid "Warning: empty partition\n"
-msgstr "Slechte primaire partitie"
+msgstr "Waarschuwing: lege partitie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2021
+#: fdisk/sfdisk.c:2064
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: slechte partitie start (eerste %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2034
+#: fdisk/sfdisk.c:2077
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
-msgstr ""
+msgstr "opstartbaar optie niet herkend - kies - of *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2051 fdisk/sfdisk.c:2064
+#: fdisk/sfdisk.c:2094 fdisk/sfdisk.c:2107
msgid "partial c,h,s specification?\n"
-msgstr ""
+msgstr "gedeeltelijke c,h,s specificatie?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2075
-#, fuzzy
+#: fdisk/sfdisk.c:2118
msgid "Extended partition not where expected\n"
-msgstr "Zet de partitie aan het eind van de vrije ruimte"
+msgstr "Uitgebreide partitie niet waar die verwacht was\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2107
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "bad input\n"
-msgstr ""
+msgstr "slechte invoer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2129
-#, fuzzy
+#: fdisk/sfdisk.c:2172
msgid "too many partitions\n"
-msgstr "Slechte primaire partitie"
+msgstr "teveel partities\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2162
+#: fdisk/sfdisk.c:2205
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
+"Invoer in het volgende formaat; afwezige velden krijgen een "
+"standaardwaarde.\n"
+"<start> <grootte> <soort [E,S,L,X,hex]> <opstartbaar [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
+"Meestal hoeft u alleen <start> en <grootte> te gebruiken (en mogelijk "
+"<soort>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2182
+#: fdisk/sfdisk.c:2225
msgid "version"
-msgstr ""
+msgstr "versie"
-#: fdisk/sfdisk.c:2188
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2231
+#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
-msgstr "aanroep: %s [ -n ] apparaat\n"
+msgstr "Gebruik: %s [opties] apparaat ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2189
+#: fdisk/sfdisk.c:2232
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
-msgstr ""
+msgstr "apparaat: zoiets als /dev/hda of /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2190
+#: fdisk/sfdisk.c:2233
msgid "useful options:"
-msgstr ""
+msgstr "nuttige opties:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2191
+#: fdisk/sfdisk.c:2234
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
-msgstr ""
+msgstr " -s [of --show-size]: grootte van een partitie weergeven"
-#: fdisk/sfdisk.c:2192
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
-msgstr ""
+msgstr " -c [of --id]: partitie Id weergeven of wijzigen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2193
+#: fdisk/sfdisk.c:2236
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
-msgstr ""
+msgstr " -l [of --list]: partities van elk apparaat opsommen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2194
+#: fdisk/sfdisk.c:2237
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
+" -d [of --dump]: hetzelfde, maar in een formaat geschikt voor latere "
+"invoer"
-#: fdisk/sfdisk.c:2195
+#: fdisk/sfdisk.c:2238
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
-msgstr ""
+msgstr " -i [of --increment]: aantal cylinders etc. van 1 in plaats van 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2196
+#: fdisk/sfdisk.c:2239
msgid ""
-" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of "
-"sectors/blocks/cylinders/MB"
+" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
+"MB"
msgstr ""
+" -uS, -uB, -uC, -uM: accepteren/weergeven in eenheden van sectoren/"
+"blokken/cylinders/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2197
+#: fdisk/sfdisk.c:2240
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
-msgstr ""
+msgstr " -T [of --list-types]:bekende partitiesoorten opsommen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2198
+#: fdisk/sfdisk.c:2241
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
+" -D [of --DOS]: voor DOS-compatibiliteit: verspil een beetje ruimte"
-#: fdisk/sfdisk.c:2199
+#: fdisk/sfdisk.c:2242
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
+" -R [of --re-read]: laat de kernel de partitietabel opnieuw inlezen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2243
msgid " -N# : change only the partition with number #"
-msgstr ""
+msgstr " -N# : alleen partitie met nummer # wijzigen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2201
+#: fdisk/sfdisk.c:2244
msgid " -n : do not actually write to disk"
+msgstr " -n : niet echt naar de schijf schrijven"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
+msgid ""
+" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
+msgstr ""
+" -O bestand : de sectoren die overschreven zullen worden, opslaan "
+"in bestand"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2246
+msgid " -I file : restore these sectors again"
+msgstr " -I bestand : deze sectoren weer herstellen"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2247
+msgid " -v [or --version]: print version"
+msgstr " -v [of --version]: versienummer weergeven"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
+msgid " -? [or --help]: print this message"
+msgstr " -? [of --help]: dit bericht weergeven"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2249
+msgid "dangerous options:"
+msgstr "gevaarlijke opties:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2250
+msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
+msgstr ""
+" -g [of --show-geometry]: weergeven hoe de kernel denkt over de geometrie"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2251
+msgid ""
+" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
+" or expect descriptors for them on input"
+msgstr ""
+" -x [of --show-extended]: ook uitgebreide partities opnemen in uitvoer\n"
+" of, verwacht beschrijvers voor ze in invoer"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2253
+msgid ""
+" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
+msgstr ""
+" -L [of --Linux]: niet klagen over dingen die niet relevant zijn "
+"voor Linux"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
+msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
+msgstr " -q [of --quiet]: waarschuwingen onderdrukken"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2255
+msgid " You can override the detected geometry using:"
+msgstr " U kunt zo een andere geometrie dan de gevonden forceren:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2256
+msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
+msgstr " -C# [of --cylinders #]:het aantal te gebruiken cylinders instellen"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2257
+msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
+msgstr " -H# [of --heads #]: het aantal te gebruiken koppen instellen"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2258
+msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
+msgstr " -S# [of --sectors #]: het aantal te gebruiken sectoren instellen"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2259
+msgid "You can disable all consistency checking with:"
+msgstr "U kunt alle consistentie controles uit zetten met:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2260
+msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
+msgstr " -f [of --force]: doe wat ik zeg, ook al is het dom"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2266
+msgid "Usage:"
+msgstr "Gebruik:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2267
+#, c-format
+msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
+msgstr "%s apparaat\t\t actieve partities op apparaat weergeven\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
+#, c-format
+msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
+msgstr ""
+"%s apparaat n1 n2 ... partities n1 ... activeren, de rest de-activeren\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2269
+#, c-format
+msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
+msgstr "%s -An apparaat\t partitie n activeren, alle andere de-activeren\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2421
+msgid "no command?\n"
+msgstr "geen opdracht?\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2539
+#, c-format
+msgid "total: %d blocks\n"
+msgstr "totaal: %d blokken\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2576
+msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
+msgstr "gebruik: sfdisk --print-id apparaat partitie-nummer\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2578
+msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+msgstr "gebruik: sfdisk --change-id apparaat partitie-nummer Id\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2580
+msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+msgstr "gebruik: sfdisk --id apparaat partitie-nummer [Id]\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2587
+msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+msgstr "kan slechts één apparaat aangeven (behalve met -l of -s)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2613
+#, c-format
+msgid "cannot open %s read-write\n"
+msgstr "kan %s niet lezen-schrijven openen\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2615
+#, c-format
+msgid "cannot open %s for reading\n"
+msgstr "kan %s niet openen om te lezen\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2640
+#, c-format
+msgid "%s: OK\n"
+msgstr "%s: OK\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2657
+#, c-format
+msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
+msgstr "%s: %ld cylinders, %ld koppen, %ld sectoren/spoor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2674
+#, c-format
+msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
+msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislukt voor %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2751
+#, c-format
+msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
+msgstr "slechte actieve byte: 0x%x in plaats van 0x80\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2768 fdisk/sfdisk.c:2821 fdisk/sfdisk.c:2852
+msgid ""
+"Done\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Klaar\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2777
+#, c-format
+msgid ""
+"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
+"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
+msgstr ""
+"U heeft %d actieve, primaire partities. Dit maakt niets uit voor LILO,\n"
+"maar DOS MBR start alleen op van een schijf met 1 actieve partitie.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2791
+#, c-format
+msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
+msgstr "partitie %s heeft id %x en is niet verborgen\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2848
+#, c-format
+msgid "Bad Id %lx\n"
+msgstr "Slechte Id %lx\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2863
+msgid "This disk is currently in use.\n"
+msgstr "Deze schijf is op dit moment in gebruik.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2880
+#, c-format
+msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
+msgstr "Fatale fout: kan %s niet vinden\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2883
+#, c-format
+msgid "Warning: %s is not a block device\n"
+msgstr "Waarschuwing: %s is geen blok-apparaat\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2889
+msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
+msgstr "Even controleren of niemand deze schijf nu gebruikt ...\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2891
+msgid ""
+"\n"
+"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
+"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
+"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Deze schijf wordt nu gebruikt - herpartitioneren is waarschijnlijk een "
+"slecht idee.\n"
+"Ontkoppel alle bestandssystemen, en schakel alle wisselgeheugen partities op "
+"deze schijf uit.\n"
+"Gebruik --no-reread om deze controle te onderdrukken.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2895
+msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
+msgstr "Gebruik --force om alle controles te negeren.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2899
+msgid "OK\n"
+msgstr "OK\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2908
+msgid "Old situation:\n"
+msgstr "Oude situatie:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
+#, c-format
+msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
+msgstr "Partitie %d bestaat niet, kan haar niet veranderen!\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2920
+msgid "New situation:\n"
+msgstr "Nieuwe situatie:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2925
+msgid ""
+"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
+"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+msgstr ""
+"Deze partities bevallen mij niet echt - er is niets veranderd.\n"
+"(Als u dit echt wilt, kunt u --force gebruiken.)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2928
+msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
+msgstr "Mij bevalt niet niet echt - misschien moet u Nee antwoorden\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2933
+msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
+msgstr "Bent u hiermee tevreden? [ynq] "
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2935
+msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
+msgstr "Wilt u dit naar de schijf schrijven? [ynq] "
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2940
+msgid ""
+"\n"
+"sfdisk: premature end of input\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"sfdisk: vroegtijdig einde van invoer\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2942
+msgid "Quitting - nothing changed\n"
+msgstr "Afsluiten - niets veranderd\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2948
+msgid "Please answer one of y,n,q\n"
+msgstr "Antwoord alstublieft een van y,n,q\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2956
+msgid ""
+"Successfully wrote the new partition table\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Nieuwe partitietabel succesvol weggeschreven\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2962
+msgid ""
+"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
+"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
+"(See fdisk(8).)\n"
+msgstr ""
+"Als u een DOS partitie gemaakt of gewijzigd heeft, zeg /dev/foo7, gebruiken "
+"dan dd(1)\n"
+"om de eerste 512 bytes op nul te zetten: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 "
+"bs=512 count=1\n"
+"(Zie fdisk(8).)\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:233
+msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
+msgstr "Probeer `getopt --help' voor meer informatie.\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:299
+msgid "empty long option after -l or --long argument"
+msgstr "lege, lange optie na -l of --long argument"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:319
+#, fuzzy
+msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
+msgstr "onbekende shell na -s of --shell argument"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:324
+msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
+msgstr "Gebruik: getopt opttekst paramters\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:325
+msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
+msgstr " getopt [opties] [--] opttekst parameters\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:326
+msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
+msgstr " getopt [opties] -o|--options opttekst [opties] [--]\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:327
+msgid " parameters\n"
+msgstr " parameters\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:328
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+" -a, --alternative Lange opties toestaan beginnend met een "
+"enkele -\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:329
+msgid " -h, --help This small usage guide\n"
+msgstr ""
+" -h, --help Deze kleine gebruikersaanwijzing weergeven\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:330
+msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
+msgstr ""
+" -l, --longoptions=langeopts Lange opties die moeten worden herkend\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:331
+msgid ""
+" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
+msgstr ""
+" -n, --name=prognaam De naam waaronder fouten worden "
+"gerapporteerd\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:332
+msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
+msgstr ""
+" -o, --options=opttekst Korte opties die moeten worden herkend\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:333
+msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet Foutrapportage van getopt(3) uit zetten\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:334
+msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Geen gewone uitvoer\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:335
+msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
+msgstr " -s, --shell=shell Shell aanhalingsconventies instellen\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:336
+msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
+msgstr " -T, --test Test getopt(1) versie\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:337
+msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
+msgstr " -u, --unqote Uitvoer niet aanhalen\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:338
+msgid " -V, --version Output version information\n"
+msgstr " -V, --version Versie-informatie weergeven\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:392 getopt-1.1.2/getopt.c:453
+msgid "missing optstring argument"
+msgstr "opttekst argument ontbreekt"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:441
+msgid "getopt (enhanced) 1.1.2\n"
+msgstr "getopt (uitgebreid) 1.1.2\n"
+
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:447
+msgid "internal error, contact the author."
+msgstr "interne fout, neem contact op met de auteur"
+
+#: hwclock/cmos.c:172
+msgid "booted from MILO\n"
+msgstr "opgestart vanuit MILO\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:181
+msgid "Ruffian BCD clock\n"
+msgstr "Ruffiaanse BCD klok\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:197
+#, c-format
+msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
+msgstr "klokpoort aangepast tot 0x%x\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:209
+msgid "funky TOY!\n"
+msgstr "cool SPEELTJE!\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:263
+#, c-format
+msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
+msgstr "%s: atomische %s 1000 iteraties mislukt!"
+
+#: hwclock/cmos.c:587
+#, c-format
+msgid "Cannot open /dev/port: %s"
+msgstr "Kan /dev/port niet openen: %s"
+
+#: hwclock/cmos.c:594
+msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
+msgstr "Ik heb geen toestemming gekregen omdat ik het niet probeerde.\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:597
+#, c-format
+msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
+msgstr "%s kan geen I/O poort toegang krijgen: de iopl(3) aanroep mislukte.\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:600
+msgid "Probably you need root privileges.\n"
+msgstr "Waarschijnlijk heeft u root privileges nodig.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:223
+#, c-format
+msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
+msgstr "Aangenomen wordt dat de hardware klok staat op %s tijd.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:224 hwclock/hwclock.c:318
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#: hwclock/hwclock.c:224 hwclock/hwclock.c:317
+msgid "local"
+msgstr "lokale"
+
+#: hwclock/hwclock.c:303
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
+msgstr "%s: Waarschuwing: derde regel in adjtime bestand niet herkend\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:305
+msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
+msgstr "(Verwacht: `UTC' of `LOCAL' of niets.)\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:312
+#, c-format
+msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
+msgstr "Laatste aanpassing voor verschuiving is %ld seconden na 1969 gedaan\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:314
+#, c-format
+msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
+msgstr "Laatste calibratie gedaan %ld seconden na 1969\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:316
+#, c-format
+msgid "Hardware clock is on %s time\n"
+msgstr "Hardware klok is op %s tijd\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:318
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekende"
+
+#: hwclock/hwclock.c:342
+msgid "Waiting for clock tick...\n"
+msgstr "Wachten op klok tik...\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:346
+msgid "...got clock tick\n"
+msgstr "...klok tik ontvangen\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:399
+#, c-format
+msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr "Onjuiste waarden in hardware klok: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:407
+#, c-format
+msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgstr ""
+"Hw klok tijd : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconden sinds 1969\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:435
+#, c-format
+msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
+msgstr "Tijd gelezen van hardware klok: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:462
+#, c-format
+msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgstr "Instellen hardware klok op %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconden sinds 1969\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:468
+msgid "Clock not changed - testing only.\n"
+msgstr "Klok niet gewijzigd - alleen testen.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:516
+#, c-format
+msgid ""
+"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
+"Delaying further to reach the next full second.\n"
msgstr ""
+"Verlopen tijd sinds laatste referentietijd is %.6f seconden.\n"
+"Uitstellen tot volgende volle seconde.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2202
+#: hwclock/hwclock.c:545
msgid ""
-" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
msgstr ""
+"De hardware klok bevat waarden die ofwel onjuist (bijv. 50de dag van de "
+"maand) of buiten het bereik vallen dat wij ondersteunen (bijv. het jaar "
+"2095).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2203
-msgid " -I file : restore these sectors again"
-msgstr ""
+#: hwclock/hwclock.c:555
+#, c-format
+msgid "%s %.6f seconds\n"
+msgstr "%s %.6f seconden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2204
-msgid " -v [or --version]: print version"
-msgstr ""
+#: hwclock/hwclock.c:589
+msgid "No --date option specified.\n"
+msgstr "Geen --date optie aangegeven.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2205
-msgid " -? [or --help]: print this message"
-msgstr ""
+#: hwclock/hwclock.c:595
+msgid "--date argument too long\n"
+msgstr "--date argument te lang\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2206
-msgid "dangerous options:"
+#: hwclock/hwclock.c:602
+msgid ""
+"The value of the --date option is not a valid date.\n"
+"In particular, it contains quotation marks.\n"
msgstr ""
+"De waarde van de --date optie is geen geldige datum.\n"
+"Het bevat in het bijzonder aanhalingstekens.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2207
-msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
-msgstr ""
+#: hwclock/hwclock.c:610
+#, c-format
+msgid "Issuing date command: %s\n"
+msgstr "Uitvoeren date opdracht: %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:614
+msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
+msgstr "Uitvoeren 'date' programma in /bin/sh shell mislukt. popen() mislukt"
+
+#: hwclock/hwclock.c:622
+#, c-format
+msgid "response from date command = %s\n"
+msgstr "antwoord van date opdracht = %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: hwclock/hwclock.c:624
+#, c-format
msgid ""
-" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
-" or expect descriptors for them on input"
+"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
+"The command was:\n"
+" %s\n"
+"The response was:\n"
+" %s\n"
msgstr ""
+"De date opdracht uitgevoerd door %s gaf onverwachte resultaten.\n"
+"De opdracht was:\n"
+" %s\n"
+"Het antwoord was:\n"
+" %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2210
+#: hwclock/hwclock.c:636
+#, c-format
msgid ""
-" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
+"The command was:\n"
+" %s\n"
+"The response was:\n"
+" %s\n"
msgstr ""
+"De date opdracht uitgevoerd door %s gaf iets anders dan een heel getal waar "
+"de geconverteerde tijdswaarde werd verwacht.\n"
+"De opdracht was:\n"
+" %s\n"
+"Het antwoord was:\n"
+" %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
-msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
-msgstr ""
+#: hwclock/hwclock.c:647
+#, c-format
+msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
+msgstr "datumtekst %s is gelijk aan %ld seconden sinds 1969.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2212
-msgid " You can override the detected geometry using:"
+#: hwclock/hwclock.c:679
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it.\n"
msgstr ""
+"De hardware klok bevat geen geldige tijd, zodat we de systeemtijd er niet "
+"mee kunnen instellen.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2213
-msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
-msgstr ""
+#: hwclock/hwclock.c:701
+msgid "Calling settimeofday:\n"
+msgstr "Aanroepen settimeofday:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2214
-msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
-msgstr ""
+#: hwclock/hwclock.c:702
+#, c-format
+msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
+msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2215
-msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
-msgstr ""
+#: hwclock/hwclock.c:704
+#, c-format
+msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
+msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2216
-msgid "You can disable all consistency checking with:"
+#: hwclock/hwclock.c:707
+msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
+msgstr "De systeemklok wordt niet ingesteld, uitvoeren in testmodus.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:716
+msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
+msgstr "Moet superuser zijn om de systeemklok in te stellen.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:719
+msgid "settimeofday() failed"
+msgstr "settimeofday() mislukt"
+
+#: hwclock/hwclock.c:749
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
msgstr ""
+"De verchuivingsfactor wordt niet aangepast, omdat de hardware klok eerder "
+"rotzooi bevatte.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2217
-msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
+#: hwclock/hwclock.c:754
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
+"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
msgstr ""
+"De verschuivingsfactor wordt niet aangepast, omdat de laatste calibratietijd "
+"nul was.\n"
+"De geschiedenis is dus slecht, en opnieuw calibreren is nodig.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2223
-msgid "Usage:"
+#: hwclock/hwclock.c:760
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
msgstr ""
+"De verschuivingsfactor wordt niet aangepast, omdat het minder dan een dag is "
+"sinds de laatste calibratie.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2224
+#: hwclock/hwclock.c:808
#, c-format
-msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
+msgid ""
+"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
+"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2225
+#: hwclock/hwclock.c:859
#, c-format
-msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
+msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2226
+#: hwclock/hwclock.c:861
#, c-format
-msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
+msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2346
-msgid "no command?\n"
+#: hwclock/hwclock.c:890
+msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2471
-#, fuzzy, c-format
-msgid "total: %d blocks\n"
-msgstr "%ld blokken\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2508
-msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
+#: hwclock/hwclock.c:891
+#, c-format
+msgid ""
+"Would have written the following to %s:\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2510
-msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+#: hwclock/hwclock.c:915
+msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2512
-msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+#: hwclock/hwclock.c:956
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
-msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+#: hwclock/hwclock.c:988
+msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open %s %s\n"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
-msgid "read-write"
+#: hwclock/hwclock.c:1014
+#, c-format
+msgid "Using %s.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
-msgid "for reading"
+#: hwclock/hwclock.c:1016
+msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2569
-#, c-format
-msgid "%s: OK\n"
+#: hwclock/hwclock.c:1112
+msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2586
-#, c-format
-msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
+#: hwclock/hwclock.c:1142
+msgid ""
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
+"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
+"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2603
-#, c-format
-msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
+#: hwclock/hwclock.c:1151
+msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2680
+#: hwclock/hwclock.c:1153
#, c-format
-msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
+msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2697 fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: hwclock/hwclock.c:1156
msgid ""
-"Done\n"
-"\n"
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: hwclock/hwclock.c:1159
#, c-format
-msgid ""
-"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
-"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
+msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2720
-#, c-format
-msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
+#: hwclock/hwclock.c:1162
+msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2777
+#: hwclock/hwclock.c:1196
#, c-format
-msgid "Bad Id %x\n"
+msgid ""
+"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
+"\n"
+"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
+"\n"
+"Functions:\n"
+" --help show this help\n"
+" --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+"\n"
+"Options: \n"
+" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2792
-msgid "This disk is currently in use.\n"
+#: hwclock/hwclock.c:1223
+msgid ""
+" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2809
+#: hwclock/hwclock.c:1397
#, c-format
-msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: %s is not a block device\n"
-msgstr "%s: dit apparaat is geen floppy\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2818
-msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
+msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2820
+#: hwclock/hwclock.c:1403
msgid ""
-"\n"
-"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
-"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
-"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2824
-msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
+"You have specified multiple functions.\n"
+"You can only perform one function at a time.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2828
-msgid "OK\n"
+#: hwclock/hwclock.c:1410
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
+"both.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2837
-msgid "Old situation:\n"
+#: hwclock/hwclock.c:1417
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2841
+#: hwclock/hwclock.c:1424
#, c-format
-msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
+msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2849
-msgid "New situation:\n"
+#: hwclock/hwclock.c:1438
+msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2854
-msgid ""
-"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
-"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+#: hwclock/hwclock.c:1454
+msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2857
-msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
+#: hwclock/hwclock.c:1459
+msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2862
-msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
+#: hwclock/hwclock.c:1464
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
+"kernel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2864
-msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
+#: hwclock/hwclock.c:1484
+msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2869
+#: hwclock/hwclock.c:1488
msgid ""
-"\n"
-"sfdisk: premature end of input\n"
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2871
-msgid "Quitting - nothing changed\n"
+#: hwclock/kd.c:43
+msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2877
-#, fuzzy
-msgid "Please answer one of y,n,q\n"
-msgstr "Antwoord `ja' of `nee'"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2885
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Successfully wrote the new partition table\n"
-"\n"
-msgstr "Geef alleen de partitietabel"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2891
-msgid ""
-"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
-"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
-"(See fdisk(8).)\n"
+#: hwclock/kd.c:46
+msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr ""
-#: games/banner.c:1045
-msgid "usage: banner [-w width]\n"
+#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:187
+msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr ""
-#: games/banner.c:1065
-msgid "Message: "
+#: hwclock/kd.c:71
+msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr ""
-#: games/banner.c:1099
+#: hwclock/kd.c:93
#, c-format
-msgid "The character '%c' is not in my character set"
+msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr ""
-#: games/banner.c:1107
-#, c-format
-msgid "Message '%s' is OK\n"
+#: hwclock/kd.c:129
+msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:233
-msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
+#: hwclock/kd.c:166
+msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:299
-msgid "empty long option after -l or --long argument"
+#: hwclock/kd.c:171
+msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:319
-msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
+#: hwclock/rtc.c:115 hwclock/rtc.c:208
+#, c-format
+msgid "open() of %s failed"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:324
-msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
+#: hwclock/rtc.c:149
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:325
-msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
+#: hwclock/rtc.c:171
+#, c-format
+msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:326
-msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
+#: hwclock/rtc.c:226
+#, c-format
+msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr ""
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:327
-msgid " parameters\n"
-msgstr " parameters\n"
-
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:328
-msgid ""
-" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+#: hwclock/rtc.c:235
+#, c-format
+msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:329
-msgid " -h, --help This small usage guide\n"
+#: hwclock/rtc.c:244
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:330
-msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
+#: hwclock/rtc.c:247
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:331
-msgid ""
-" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
+#: hwclock/rtc.c:306
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:332
-msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
+#: hwclock/rtc.c:312
+#, c-format
+msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:333
-msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
+#: hwclock/rtc.c:341
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:334
-msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+#: hwclock/rtc.c:359 hwclock/rtc.c:405
+#, c-format
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system.\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:335
-msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
+#: hwclock/rtc.c:364 hwclock/rtc.c:410
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:336
-msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
+#: hwclock/rtc.c:371
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:337
-msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
+#: hwclock/rtc.c:377
+#, c-format
+msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:338
-msgid " -V, --version Output version information\n"
+#. kernel would not accept this epoch value
+#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
+#. just because one believes that the kernel might not like it.
+#: hwclock/rtc.c:397
+#, c-format
+msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:392 getopt-1.1.2/getopt.c:453
-msgid "missing optstring argument"
+#: hwclock/rtc.c:415
+#, c-format
+msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:441
-msgid "getopt (enhanced) 1.1.0\n"
+#: hwclock/rtc.c:420
+#, c-format
+msgid ""
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.2/getopt.c:447
-msgid "internal error, contact the author."
+#: hwclock/rtc.c:423
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:306
+#: login-utils/agetty.c:312
msgid "calling open_tty\n"
msgstr ""
#. Initialize the termio settings (raw mode, eight-bit, blocking i/o).
-#: login-utils/agetty.c:319
+#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling termio_init\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:330
msgid "writing init string\n"
msgstr ""
#. Optionally detect the baud rate from the modem status message.
-#: login-utils/agetty.c:334
+#: login-utils/agetty.c:340
msgid "before autobaud\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:346
+#: login-utils/agetty.c:352
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:350
+#: login-utils/agetty.c:356
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr ""
#. Read the login name.
-#: login-utils/agetty.c:359
+#: login-utils/agetty.c:365
msgid "reading login name\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:380
+#: login-utils/agetty.c:386
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:400
+#: login-utils/agetty.c:406
msgid "can't malloc initstring"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:465
+#: login-utils/agetty.c:471
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:474
+#: login-utils/agetty.c:480
msgid "after getopt loop\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:530
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:504
+#: login-utils/agetty.c:542
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:507
+#: login-utils/agetty.c:545
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:509
+#: login-utils/agetty.c:547
msgid "too many alternate speeds"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:511
+#: login-utils/agetty.c:549
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:584
-#, c-format
-msgid "%s: open for update: %m"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/agetty.c:602
-#, c-format
-msgid "%s: no utmp entry"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/agetty.c:631
+#: login-utils/agetty.c:649
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:635
+#: login-utils/agetty.c:653
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr ""
#. ignore close(2) errors
-#: login-utils/agetty.c:642
+#: login-utils/agetty.c:660
msgid "open(2)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:644
+#: login-utils/agetty.c:662
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:654
+#: login-utils/agetty.c:672
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr ""
#. Set up standard output and standard error file descriptors.
-#: login-utils/agetty.c:658
+#: login-utils/agetty.c:676
msgid "duping\n"
msgstr ""
#. set up stdout and stderr
-#: login-utils/agetty.c:660
+#: login-utils/agetty.c:678
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:730
+#: login-utils/agetty.c:752
msgid "term_io 2\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:915
+#: login-utils/agetty.c:937
msgid "user"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:915
+#: login-utils/agetty.c:937
msgid "users"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:1003
+#: login-utils/agetty.c:1025
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:1049
+#: login-utils/agetty.c:1071
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:1173
+#: login-utils/agetty.c:1195
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/checktty.c:41
-#, c-format
-msgid "badlogin: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/checktty.c:47
-#, c-format
-msgid "sleepexit %d\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/checktty.c:103 login-utils/checktty.c:125
+#: login-utils/checktty.c:104 login-utils/checktty.c:125
msgid "login: memory low, login may fail\n"
msgstr ""
-#: login-utils/checktty.c:104
+#: login-utils/checktty.c:105
msgid "can't malloc for ttyclass"
msgstr ""
msgstr ""
#. there was a default rule, but user didn't match, reject!
-#: login-utils/checktty.c:426
+#: login-utils/checktty.c:422
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
msgstr ""
#. matching our username, but it doesn't contain the
#. name of the tty where the user is trying to log in.
#. So deny access!
-#: login-utils/checktty.c:437
+#: login-utils/checktty.c:433
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:121 login-utils/chsh.c:107
+#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:107
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:114
+#: login-utils/chfn.c:129 login-utils/chsh.c:114
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:133 login-utils/chsh.c:119
+#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:119
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:145
+#: login-utils/chfn.c:146
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:162
-#: login-utils/chfn.c:166 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
+#: login-utils/chfn.c:152 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
msgid "Password error."
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:175 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:685
-#: login-utils/newgrp.c:47 login-utils/simpleinit.c:266 mount/lomount.c:221
-#: mount/lomount.c:227
+#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:780
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:323 mount/lomount.c:249
+#: mount/lomount.c:254
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:178 login-utils/chsh.c:170
+#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:170
msgid "Incorrect password."
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:189
+#: login-utils/chfn.c:190
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:283
+#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:401 sys-utils/cytune.c:324
+#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:327
msgid "malloc failed"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:185
msgid "Shell not changed.\n"
-msgstr "Shell ongewijzigd.\n"
+msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:192
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
-msgstr "Shell *NIET* gewijzigd. Probeer later nog eens.\n"
+msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:195
msgid "Shell changed.\n"
-msgstr "Shell gewijzigd.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:263
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chsh.c:264
-msgid "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:265
-msgid " [ username ]\n"
+#: login-utils/chsh.c:260
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+" [ username ]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:309
+#: login-utils/chsh.c:303
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:313
+#: login-utils/chsh.c:307
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:317
+#: login-utils/chsh.c:311
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:324
+#: login-utils/chsh.c:318
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:328
+#: login-utils/chsh.c:322
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:335
+#: login-utils/chsh.c:329
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:337
+#: login-utils/chsh.c:331
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:339
+#: login-utils/chsh.c:333
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:345
+#: login-utils/chsh.c:339
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:346
+#: login-utils/chsh.c:340
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:367
+#: login-utils/chsh.c:360
msgid "No known shells.\n"
msgstr ""
msgid "can't read data from %s"
msgstr ""
-#: login-utils/islocal.c:37
+#: login-utils/islocal.c:38
#, c-format
msgid "Can't read %s, exiting."
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:143
+#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:283
+#: login-utils/last.c:312
msgid " still logged in"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:305
+#: login-utils/last.c:340
#, c-format
msgid ""
"\n"
"wtmp begins %s"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:367 login-utils/last.c:387 login-utils/last.c:442
+#: login-utils/last.c:396 login-utils/last.c:414 login-utils/last.c:465
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:416
+#: login-utils/last.c:441
msgid "last: gethostname"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:469
-#, c-format, ycp-format
+#: login-utils/last.c:490
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:373
+#: login-utils/login.c:260
+#, c-format
+msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:291
+msgid "FATAL: bad tty"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:424
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:398
+#: login-utils/login.c:451
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:501
+#: login-utils/login.c:544
#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:503
+#: login-utils/login.c:546
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr ""
#. * PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string
#. * (yet).
#.
-#: login-utils/login.c:519
+#: login-utils/login.c:563
msgid "login: "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:553
+#: login-utils/login.c:603
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:555
+#: login-utils/login.c:607
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:564
+#: login-utils/login.c:616
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:568
+#: login-utils/login.c:620
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:571
+#: login-utils/login.c:624
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:620
+#: login-utils/login.c:646 login-utils/login.c:653 login-utils/login.c:687
+msgid ""
+"\n"
+"Session setup problem, abort.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:647
+#, c-format
+msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:654
+#, c-format
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:673
+msgid "login: Out of memory\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:715
msgid "Illegal username"
-msgstr "Niet-toegestane gebruikersnaam"
+msgstr ""
-#: login-utils/login.c:663
+#: login-utils/login.c:758
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:668
+#: login-utils/login.c:763
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:672
+#: login-utils/login.c:767
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:725
+#: login-utils/login.c:820
msgid "Login incorrect\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:747
+#: login-utils/login.c:842
msgid ""
"Too many users logged on already.\n"
"Try again later.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:751
+#: login-utils/login.c:846
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:797
-msgid "Warning: no Kerberos tickets issued\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:809
-msgid "Sorry -- your password has expired.\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:815
-#, c-format
-msgid "Warning: your password expires on %d %s %d.\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:823
-msgid "Sorry -- your account has expired.\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:829
-#, c-format
-msgid "Warning: your account expires on %d %s %d.\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1066
+#: login-utils/login.c:1070
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1073
+#: login-utils/login.c:1077
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1076
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1079
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1082
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1094
-#, c-format
-msgid "You have %smail.\n"
+#: login-utils/login.c:1098
+msgid "You have new mail.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1095
-msgid "new "
+#: login-utils/login.c:1100
+msgid "You have mail.\n"
msgstr ""
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1113
+#: login-utils/login.c:1118
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1128
+#: login-utils/login.c:1155
+#, c-format
+msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:1161
msgid "setuid() failed"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1134
+#: login-utils/login.c:1167
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1138
+#: login-utils/login.c:1171
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1146
+#: login-utils/login.c:1179
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1174
+#: login-utils/login.c:1206
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1177
+#: login-utils/login.c:1209
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1191
+#: login-utils/login.c:1224
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s login: "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1202
+#: login-utils/login.c:1235
msgid "login name much too long.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1203
+#: login-utils/login.c:1236
msgid "NAME too long"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1210
+#: login-utils/login.c:1243
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1220
+#: login-utils/login.c:1253
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1221
+#: login-utils/login.c:1254
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1231
+#: login-utils/login.c:1265
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1325
+#: login-utils/login.c:1354
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1329
+#: login-utils/login.c:1358
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1332
+#: login-utils/login.c:1361
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1355
+#: login-utils/login.c:1381
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1358
+#: login-utils/login.c:1384
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1362
+#: login-utils/login.c:1388
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1365
+#: login-utils/login.c:1391
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr ""
msgid "usage: mesg [y | n]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:67
+#: login-utils/newgrp.c:68
msgid "newgrp: Who are you?"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:75 login-utils/newgrp.c:85
+#: login-utils/newgrp.c:76 login-utils/newgrp.c:86
msgid "newgrp: setgid"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:80
+#: login-utils/newgrp.c:81
msgid "newgrp: No such group."
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:89
+#: login-utils/newgrp.c:90
msgid "newgrp: Permission denied"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:96
+#: login-utils/newgrp.c:97
msgid "newgrp: setuid"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:103
msgid "No shell"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:159
+#: login-utils/passwd.c:161
msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:172
-msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/passwd.c:173
-msgid "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
-msgstr ""
-
#: login-utils/passwd.c:174
-msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
+msgid ""
+"The password must contain characters out of two of the following\n"
+"classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
+"characters. See passwd(1) for more information.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:179
+#: login-utils/passwd.c:183
msgid "You cannot reuse the old password.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:184
+#: login-utils/passwd.c:188
msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:195 login-utils/passwd.c:202
+#: login-utils/passwd.c:199 login-utils/passwd.c:206
msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:220
+#: login-utils/passwd.c:224
msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:221
+#: login-utils/passwd.c:225
msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:275
+#: login-utils/passwd.c:280
msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:296
+#: login-utils/passwd.c:301
#, c-format
msgid "Can't exec %s: %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:307
+#: login-utils/passwd.c:312
msgid "Cannot find login name"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:314 login-utils/passwd.c:321
+#: login-utils/passwd.c:319 login-utils/passwd.c:326
msgid "Only root can change the password for others.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:329
+#: login-utils/passwd.c:334
msgid "Too many arguments.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:334
+#: login-utils/passwd.c:339
#, c-format
msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:338
+#: login-utils/passwd.c:343
msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:344
+#: login-utils/passwd.c:349
msgid "UID and username does not match, imposter!"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:349
+#: login-utils/passwd.c:354
#, c-format
msgid "Changing password for %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:353
+#: login-utils/passwd.c:358
msgid "Enter old password: "
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:355
+#: login-utils/passwd.c:360
msgid "Illegal password, imposter."
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:367
+#: login-utils/passwd.c:372
msgid "Enter new password: "
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:369
+#: login-utils/passwd.c:374
msgid "Password not changed."
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:379
+#: login-utils/passwd.c:383
msgid "Re-type new password: "
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:382
+#: login-utils/passwd.c:386
msgid "You misspelled it. Password not changed."
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:397
+#: login-utils/passwd.c:401
#, c-format
msgid "password changed, user %s"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:400
+#: login-utils/passwd.c:404
msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:402
+#: login-utils/passwd.c:406
#, c-format
msgid "password changed by root, user %s"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:409
+#: login-utils/passwd.c:413
msgid "calling setpwnam to set password.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:413
+#: login-utils/passwd.c:417
msgid "Password *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:419
+#: login-utils/passwd.c:423
msgid "Password changed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:87
+#: login-utils/shutdown.c:113
msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:105
+#: login-utils/shutdown.c:131
msgid "Shutdown process aborted"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:131
+#: login-utils/shutdown.c:162
#, c-format
msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:225
+#: login-utils/shutdown.c:256
msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:277
+#: login-utils/shutdown.c:307
msgid "for maintenance; bounce, bounce"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:281
+#: login-utils/shutdown.c:311
#, c-format
msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:306
+#: login-utils/shutdown.c:336
msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:310
+#: login-utils/shutdown.c:340
msgid "Login is therefore prohibited."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:331
+#: login-utils/shutdown.c:362
#, c-format
-msgid "%s by %s: %s"
+msgid "rebooted by %s: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:332
-msgid "rebooted"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/shutdown.c:332
-msgid "halted"
+#: login-utils/shutdown.c:365
+#, c-format
+msgid "halted by %s: %s"
msgstr ""
#. RB_AUTOBOOT
-#: login-utils/shutdown.c:387
+#: login-utils/shutdown.c:429
msgid ""
"\n"
"Why am I still alive after reboot?"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:389
+#: login-utils/shutdown.c:431
msgid ""
"\n"
"Now you can turn off the power..."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:404
+#: login-utils/shutdown.c:447
msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:407
+#: login-utils/shutdown.c:450
#, c-format
msgid "Error powering off\t%s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:415
+#: login-utils/shutdown.c:458
#, c-format
msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:418
+#: login-utils/shutdown.c:461
#, c-format
msgid "Error executing\t%s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:441
+#. gettext crashes on \a
+#: login-utils/shutdown.c:488
#, c-format
-msgid "\aURGENT: broadcast message from %s:"
+msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:447
-msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
+#: login-utils/shutdown.c:494
+#, c-format
+msgid "System going down in %d hours %d minutes"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:450
+#: login-utils/shutdown.c:497
#, c-format
-msgid "System going down in %d hour%s %d minutes"
+msgid "System going down in 1 hour %d minutes"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:451 login-utils/shutdown.c:454
-msgid "s"
+#: login-utils/shutdown.c:500
+#, c-format
+msgid "System going down in %d minutes\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:453
-#, c-format
-msgid "System going down in %d minute%s\n"
+#: login-utils/shutdown.c:503
+msgid "System going down in 1 minute\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/shutdown.c:505
+msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:459
+#: login-utils/shutdown.c:510
#, c-format
msgid "\t... %s ...\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:516
+#: login-utils/shutdown.c:567
msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:524
+#: login-utils/shutdown.c:575
msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:543
+#: login-utils/shutdown.c:594
msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:552
+#: login-utils/shutdown.c:603
#, c-format
msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:556
+#: login-utils/shutdown.c:607
msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:561
+#: login-utils/shutdown.c:612
msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:595
+#: login-utils/shutdown.c:648
#, c-format
msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:109
+#: login-utils/simpleinit.c:128
msgid "Booting to single user mode.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:113
+#: login-utils/simpleinit.c:132
msgid "exec of single user shell failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:117
+#: login-utils/simpleinit.c:136
msgid "fork of single user shell failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:166
+#: login-utils/simpleinit.c:204
msgid "error opening fifo\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:271
+#: login-utils/simpleinit.c:242
+msgid "error running finalprog\n"
+msgstr ""
+
+#. Error
+#: login-utils/simpleinit.c:246
+msgid "error forking finalprog\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:328
msgid ""
"\n"
"Wrong password.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:341
+#: login-utils/simpleinit.c:401
+msgid "lstat of path failed\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:409
msgid "stat of path failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:348
+#: login-utils/simpleinit.c:417
msgid "open of directory failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:415
+#: login-utils/simpleinit.c:491
msgid "fork failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:445 text-utils/more.c:1541
+#: login-utils/simpleinit.c:522 text-utils/more.c:1705
msgid "exec failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:469
-#, fuzzy
+#: login-utils/simpleinit.c:546
msgid "cannot open inittab\n"
-msgstr "Kan schijf niet openen"
+msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:529
+#: login-utils/simpleinit.c:613
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:753 login-utils/simpleinit.c:854
-msgid "error running programme\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:919
+#, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\""
msgstr ""
-#: login-utils/ttymsg.c:81
+#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr ""
-#: login-utils/ttymsg.c:91
+#: login-utils/ttymsg.c:85
msgid "excessively long line arg"
msgstr ""
-#: login-utils/ttymsg.c:145
+#: login-utils/ttymsg.c:139
msgid "cannot fork"
msgstr ""
-#: login-utils/ttymsg.c:149
+#: login-utils/ttymsg.c:143
#, c-format
msgid "fork: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/ttymsg.c:177
+#: login-utils/ttymsg.c:171
#, c-format
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:145
+#: login-utils/vipw.c:139
#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy.\n"
+msgid "%s: the password file is busy.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:142
+#, c-format
+msgid "%s: the group file is busy.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/vipw.c:158
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:167
+#: login-utils/vipw.c:164
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:188
+#: login-utils/vipw.c:195
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:211
+#: login-utils/vipw.c:218
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:251
-#, fuzzy, c-format
+#: login-utils/vipw.c:254
+#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
-msgstr "De schijfinhoud is gewijzigd.\n"
+msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:294
+#: login-utils/vipw.c:273
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr ""
-#: login-utils/wall.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#: login-utils/vipw.c:328
+msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/vipw.c:329
+msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/vipw.c:330
+#, c-format
+msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
+msgstr ""
+
+#: login-utils/wall.c:104
+#, c-format
msgid "usage: %s [file]\n"
-msgstr "aanroep: %s [ -n ] apparaat\n"
+msgstr ""
-#: login-utils/wall.c:151
-#, fuzzy, c-format
+#: login-utils/wall.c:159
+#, c-format
msgid "%s: can't open temporary file.\n"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+msgstr ""
-#: login-utils/wall.c:178
+#: login-utils/wall.c:186
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr ""
-#: login-utils/wall.c:188
-#, fuzzy, c-format
+#: login-utils/wall.c:204
+#, c-format
+msgid "%s: will not read %s - use stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/wall.c:209
+#, c-format
msgid "%s: can't read %s.\n"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+msgstr ""
-#: login-utils/wall.c:213
+#: login-utils/wall.c:231
#, c-format
msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/wall.c:222
+#: login-utils/wall.c:241
#, c-format
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:186
+#: misc-utils/cal.c:262
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:190
+#: misc-utils/cal.c:266
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:486
-msgid "usage: cal [-mjyV] [[month] year]\n"
+#. %s is the month name, %d the year number.
+#. * you can change the order and/or add something here; eg for
+#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
+#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
+#.
+#: misc-utils/cal.c:373
+#, c-format
+msgid "%s %d"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:676
+msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/ddate.c:205
msgid "St. Tib's Day"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:210
+#: misc-utils/kill.c:206
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:272
+#: misc-utils/kill.c:269
#, c-format
msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:316
+#: misc-utils/kill.c:313
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:356
+#: misc-utils/kill.c:353
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:357
+#: misc-utils/kill.c:354
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:139
+#: misc-utils/logger.c:140
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:243
+#: misc-utils/logger.c:247
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:255
+#: misc-utils/logger.c:259
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:282
+#: misc-utils/logger.c:286
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: misc-utils/mcookie.c:122 misc-utils/mcookie.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not open %s\n"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+msgstr ""
#: misc-utils/mcookie.c:126 misc-utils/mcookie.c:145
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:100
+#: misc-utils/namei.c:102
#, c-format
msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:111
+#: misc-utils/namei.c:115
#, c-format
msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:120
+#: misc-utils/namei.c:125
msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:145
+#: misc-utils/namei.c:150
msgid "namei: could not chdir to root!\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:152
+#: misc-utils/namei.c:157
msgid "namei: could not stat root!\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:207
+#: misc-utils/namei.c:171
+msgid "namei: buf overflow\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/namei.c:217
#, c-format
msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:236
+#: misc-utils/namei.c:246
#, c-format
msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:246
+#: misc-utils/namei.c:256
msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:283
+#: misc-utils/namei.c:293
#, c-format
msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:118
-#, fuzzy
-msgid "usage: script [-a] [-f] [file]\n"
-msgstr "aanroep: %s [ -n ] apparaat\n"
+#: misc-utils/rename.c:38
+#, c-format
+msgid "%s: out of memory\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/rename.c:56
+#, c-format
+msgid "%s: renaming %s to %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/rename.c:86
+#, c-format
+msgid "call: %s from to files...\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/script.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: `%s' is a link.\n"
+"Use `%s [options] %s' if you really want to use it.\n"
+"Script not started.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/script.c:155
+msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:139
+#: misc-utils/script.c:178
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:205
+#: misc-utils/script.c:254
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:269
+#: misc-utils/script.c:325
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:277
+#: misc-utils/script.c:333
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:288
+#: misc-utils/script.c:344
msgid "openpty failed\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:322
+#: misc-utils/script.c:378
msgid "Out of pty's\n"
msgstr ""
msgid " [ -bfreq freqnumber ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:862
-msgid "snow.on"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/setterm.c:864
-msgid "snow.off"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/setterm.c:870
-msgid "softscroll.on"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/setterm.c:872
-msgid "softscroll.off"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/setterm.c:1047
+#: misc-utils/setterm.c:1048
msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:1086 misc-utils/setterm.c:1094
+#: misc-utils/setterm.c:1087 misc-utils/setterm.c:1095
#, c-format
msgid "klogctl error: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:1133
+#: misc-utils/setterm.c:1134
#, c-format
msgid "Error reading %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:1148
+#: misc-utils/setterm.c:1149
msgid "Error writing screendump\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:1162
+#: misc-utils/setterm.c:1163
#, c-format
msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:1227
+#: misc-utils/setterm.c:1229
#, c-format
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:155
+#: misc-utils/whereis.c:157
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:100
+#: misc-utils/write.c:99
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:111
+#: misc-utils/write.c:110
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:132
+#: misc-utils/write.c:131
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:140
+#: misc-utils/write.c:139
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:147
+#: misc-utils/write.c:146
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:246
+#: misc-utils/write.c:234
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:255
+#: misc-utils/write.c:243
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:259
+#: misc-utils/write.c:247
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:323
+#: misc-utils/write.c:313
+#, c-format
+msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/write.c:316
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:116
+#: mount/fstab.c:113
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:143 mount/fstab.c:166
+#: mount/fstab.c:141 mount/fstab.c:164
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:147
+#: mount/fstab.c:145
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr ""
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
#. Too many files open in the system?
#. Filesystem full?
-#: mount/fstab.c:376
+#: mount/fstab.c:374
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:388
+#: mount/fstab.c:386
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:400
+#: mount/fstab.c:398
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:415
+#: mount/fstab.c:413
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:428
+#: mount/fstab.c:426
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:430
+#: mount/fstab.c:428
msgid "timed out"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:437
+#: mount/fstab.c:435
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:483 mount/fstab.c:491
+#: mount/fstab.c:484 mount/fstab.c:520
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:519
-msgid "mount: warning: cannot change mounted device with a remount\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/fstab.c:524
-msgid "mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/fstab.c:533 mount/fstab.c:539
+#: mount/fstab.c:528
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:546
+#: mount/fstab.c:536
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:553
+#: mount/fstab.c:554
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:78
+#: mount/lomount.c:80
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:84
+#: mount/lomount.c:86
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:89
+#: mount/lomount.c:91
#, c-format
msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:148
+#: mount/lomount.c:177
msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:152
+#: mount/lomount.c:181
msgid ""
"mount: Could not find any loop device.\n"
" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:156
+#: mount/lomount.c:185
#, c-format
msgid ""
"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
" (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:162
+#: mount/lomount.c:191
msgid ""
"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
" maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:166
+#: mount/lomount.c:195
msgid "mount: could not find any free loop device"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:197
+#: mount/lomount.c:225
#, c-format
msgid "Unsupported encryption type %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:211
+#: mount/lomount.c:239
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:231
+#: mount/lomount.c:258
msgid "Init (up to 16 hex digits): "
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:238
+#: mount/lomount.c:265
#, c-format
msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:245
+#: mount/lomount.c:272
#, c-format
msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:261
+#: mount/lomount.c:288
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:272
+#: mount/lomount.c:299
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:282
+#: mount/lomount.c:309
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:290
+#: mount/lomount.c:317
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:327
+#: mount/lomount.c:354
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:345 mount/sundries.c:41 mount/sundries.c:56
+#: mount/lomount.c:372 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/sundries.c:244
msgid "not enough memory"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:416
+#: mount/lomount.c:443
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "; rest of file ignored"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:351
+#: mount/mount.c:385
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:354
+#: mount/mount.c:389
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:375
+#: mount/mount.c:410
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:390 mount/mount.c:593
+#: mount/mount.c:425 mount/mount.c:644
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:397
+#: mount/mount.c:432
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:442
+#: mount/mount.c:478
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:485
+#: mount/mount.c:538
msgid "mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:487
+#: mount/mount.c:540
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:515
+#: mount/mount.c:568
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:520
+#: mount/mount.c:573
msgid "mount: type specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:532
+#: mount/mount.c:585
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:541
+#: mount/mount.c:594
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:545
+#: mount/mount.c:598
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:549
+#: mount/mount.c:602
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:588
+#: mount/mount.c:639
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:611
+#: mount/mount.c:662
#, c-format
-msgid "mount: cannot not open %s for setting speed"
+msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:614
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/mount.c:665
+#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+msgstr ""
-#: mount/mount.c:675 mount/mount.c:1202
+#: mount/mount.c:726 mount/mount.c:1300
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:749
+#: mount/mount.c:806
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:789
+#: mount/mount.c:845
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:800
+#: mount/mount.c:856
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:803
+#: mount/mount.c:859
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr ""
#. should not happen
-#: mount/mount.c:806
+#: mount/mount.c:862
msgid "mount: mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:812 mount/mount.c:847
+#: mount/mount.c:868 mount/mount.c:903
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:814
+#: mount/mount.c:870
msgid "mount: permission denied"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:816
+#: mount/mount.c:872
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:820 mount/mount.c:824
+#: mount/mount.c:876 mount/mount.c:880
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr ""
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:826
+#: mount/mount.c:882
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:828
+#: mount/mount.c:884
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:834
+#: mount/mount.c:890
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:836
+#: mount/mount.c:892
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:839
+#: mount/mount.c:895
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:849
+#: mount/mount.c:905
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:862
+#: mount/mount.c:918
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:864
+#: mount/mount.c:920
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" or too many mounted file systems"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:898
+#: mount/mount.c:954
msgid "mount table full"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:900
+#: mount/mount.c:956
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:960
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:909
+#: mount/mount.c:965
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:921
+#: mount/mount.c:977
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:923
+#: mount/mount.c:979
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:926
+#: mount/mount.c:982
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
#. strange ...
-#: mount/mount.c:932
+#: mount/mount.c:988
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:990
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `insmod driver'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:937
+#: mount/mount.c:993
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:940
+#: mount/mount.c:996
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:943
+#: mount/mount.c:999
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr ""
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:946
+#: mount/mount.c:1002
msgid "block device "
msgstr ""
-#: mount/mount.c:948
+#: mount/mount.c:1004
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:952
+#: mount/mount.c:1008
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:968
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1057
+#: mount/mount.c:1111
+#, c-format
+msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1115
+#, c-format
+msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1125
#, c-format
msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1058
+#: mount/mount.c:1126
msgid "UUID"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1058
-#, fuzzy
+#: mount/mount.c:1126
msgid "label"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
-#: mount/mount.c:1060 mount/mount.c:1430
+#: mount/mount.c:1128 mount/mount.c:1573
msgid "mount: no such partition found"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1068
+#: mount/mount.c:1136
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
+#: mount/mount.c:1141
+msgid "mount: no type was given - I'll assume smb because of the // prefix\n"
+msgstr ""
+
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1084
+#: mount/mount.c:1157
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1095
+#: mount/mount.c:1168
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1153
+#: mount/mount.c:1245
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1270
+#: mount/mount.c:1376
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
"So far the informational part. Next the mounting.\n"
"The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n"
"Details found in /etc/fstab may be omitted.\n"
-" mount -a : mount all stuff from /etc/fstab\n"
+" mount -a [-t|-O] ... : mount all stuff from /etc/fstab\n"
" mount device : mount device at the known place\n"
" mount directory : mount known device here\n"
" mount -t type dev dir : ordinary mount command\n"
"a filesystem (of the given type) found on the device.\n"
"One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n"
" mount --bind olddir newdir\n"
+"or move a subtree:\n"
+" mount --move olddir newdir\n"
"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
-"Union or stack mounts are specified using one of\n"
-" --replace, --after, --before, --over\n"
"Other options: [-nfFrsvw] [-o options].\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1414
+#: mount/mount.c:1549
msgid "mount: only root can do that"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1419
+#: mount/mount.c:1554
+#, c-format
+msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1568
#, c-format
-msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
+msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1575
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1441
-msgid "not mounted anything"
+#: mount/mount.c:1584
+msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1456
+#: mount/mount.c:1599
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1614
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr ""
-#: mount/mount_by_label.c:99
+#: mount/mount_by_label.c:259
#, c-format
msgid ""
"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_by_label.c:201
+#: mount/mount_by_label.c:378
msgid "mount: bad UUID"
msgstr ""
-#: mount/mount_guess_fstype.c:257
+#: mount/mount_guess_fstype.c:484
+msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount_guess_fstype.c:493
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_guess_fstype.c:260
+#: mount/mount_guess_fstype.c:496
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_guess_fstype.c:263
+#: mount/mount_guess_fstype.c:499
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_guess_fstype.c:265
+#: mount/mount_guess_fstype.c:501
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_guess_fstype.c:329
+#: mount/mount_guess_fstype.c:589
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:225
+#: mount/nfsmount.c:237
msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:238
+#: mount/nfsmount.c:251
msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:242
+#: mount/nfsmount.c:256
msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:253 mount/nfsmount.c:510
+#: mount/nfsmount.c:267 mount/nfsmount.c:522
#, c-format
msgid "mount: can't get address for %s\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:259
+#: mount/nfsmount.c:273
msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:276
+#: mount/nfsmount.c:290
msgid "mount: excessively long option argument\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:368
+#: mount/nfsmount.c:382
msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:375
+#: mount/nfsmount.c:389
msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:379
+#: mount/nfsmount.c:393
#, c-format
msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:414
+#: mount/nfsmount.c:427
msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:419
+#: mount/nfsmount.c:432
#, c-format
msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:516
+#: mount/nfsmount.c:528
msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:692
+#: mount/nfsmount.c:716
msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:699
+#: mount/nfsmount.c:723
msgid "nfs socket"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:703
+#: mount/nfsmount.c:727
msgid "nfs bindresvport"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:714
+#: mount/nfsmount.c:741
+msgid "nfs server reported service unavailable"
+msgstr ""
+
+#: mount/nfsmount.c:750
msgid "used portmapper to find NFS port\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:718
+#: mount/nfsmount.c:754
#, c-format
msgid "using port %d for nfs deamon\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:729
+#: mount/nfsmount.c:765
msgid "nfs connect"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:816
+#: mount/nfsmount.c:852
#, c-format
msgid "unknown nfs status return value: %d"
msgstr ""
-#: mount/sundries.c:66
+#: mount/sundries.c:55
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:51
+#: mount/swapon.c:64
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
-" %s -a [-v]\n"
+" %s -a [-e] [-v]\n"
" %s [-v] [-p priority] special ...\n"
" %s [-s]\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:88
+#: mount/swapon.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [-hV]\n"
+" %s -a [-v]\n"
+" %s [-v] special ...\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:93
+#: mount/swapon.c:182
#, c-format
msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:100
+#: mount/swapon.c:193
#, c-format
-msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, 0600 suggested\n"
+msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:108
+#: mount/swapon.c:205
#, c-format
msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/swapon.c:248
+msgid "Not superuser.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:401
+#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+msgstr ""
-#: mount/umount.c:69
+#: mount/umount.c:77
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:121
+#: mount/umount.c:150
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:138
+#: mount/umount.c:170
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:143
+#: mount/umount.c:175
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:181
+#: mount/umount.c:223
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:183
+#: mount/umount.c:225
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:185
+#: mount/umount.c:227
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr ""
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
-#: mount/umount.c:189
+#: mount/umount.c:231
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:191
+#: mount/umount.c:233
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:193
+#: mount/umount.c:235
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:195
+#: mount/umount.c:237
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:197
+#: mount/umount.c:239
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:241
+#: mount/umount.c:285
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:254
+#: mount/umount.c:301
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:272
+#: mount/umount.c:319
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:282
+#: mount/umount.c:329
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:290
+#: mount/umount.c:338
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:374
+#: mount/umount.c:426
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:403
+#: mount/umount.c:457
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
-" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
+" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:464
-msgid "umount: only root can do that"
-msgstr ""
-
-#: mount/umount.c:479
+#: mount/umount.c:539
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:483
+#: mount/umount.c:543
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:487
+#: mount/umount.c:547
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:489
+#: mount/umount.c:549
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:501
+#: mount/umount.c:561
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:504
+#: mount/umount.c:564
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:525
+#: mount/umount.c:598
#, c-format
msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:536
-#, c-format
-msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
+#: mount/umount.c:669
+msgid "umount: only root can do that"
msgstr ""
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:26
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:41
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:42
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr ""
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:196
+#: sys-utils/cytune.c:195
#, c-format
msgid "Invalid interval value: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:204
+#: sys-utils/cytune.c:203
#, c-format
msgid "Invalid set value: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:212
+#: sys-utils/cytune.c:211
#, c-format
msgid "Invalid default value: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:220
+#: sys-utils/cytune.c:219
#, c-format
msgid "Invalid set time value: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:228
+#: sys-utils/cytune.c:227
#, c-format
msgid "Invalid default time value: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:245
+#: sys-utils/cytune.c:244
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
"[-g|-G] file [file...]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:257 sys-utils/cytune.c:275 sys-utils/cytune.c:294
-#: sys-utils/cytune.c:342
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/cytune.c:256 sys-utils/cytune.c:275 sys-utils/cytune.c:295
+#: sys-utils/cytune.c:345
+#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:264
+#: sys-utils/cytune.c:263
#, c-format
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr ""
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:299 sys-utils/cytune.c:354 sys-utils/cytune.c:385
+#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:305 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/cytune.c:391
+#: sys-utils/cytune.c:306 sys-utils/cytune.c:363 sys-utils/cytune.c:394
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:309
+#: sys-utils/cytune.c:312
#, c-format
-msgid "%s: %ld %s threshold and %ld %s timeout\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313
-msgid "current"
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313
-msgid "default"
+#: sys-utils/cytune.c:315
+#, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:330
+#: sys-utils/cytune.c:333
msgid "Can't set signal handler"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:334 sys-utils/cytune.c:369
+#: sys-utils/cytune.c:337 sys-utils/cytune.c:372
msgid "gettimeofday failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:347 sys-utils/cytune.c:379
+#: sys-utils/cytune.c:350 sys-utils/cytune.c:382
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:421
-#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/cytune.c:422
-#, c-format
-msgid "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/cytune.c:423
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
-msgid "%lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:428
+#: sys-utils/cytune.c:430
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:433
+#: sys-utils/cytune.c:435
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:438
+#: sys-utils/cytune.c:441
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr ""
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#: sys-utils/ipcrm.c:66
#, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:77
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/ipcrm.c:84
+#, c-format
msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:91
+#: sys-utils/ipcrm.c:99
#, c-format
-msgid "usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:124
+#: sys-utils/ipcrm.c:126
#, c-format
msgid "unknown resource type: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
+#: sys-utils/ipcrm.c:130
msgid "resource(s) deleted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:122
+#: sys-utils/ipcrm.c:140
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:181
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:193
+#, c-format
+msgid "%s: illegal key (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:208 sys-utils/ipcrm.c:240
+msgid "permission denied for key"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:211 sys-utils/ipcrm.c:250
+msgid "already removed key"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:214 sys-utils/ipcrm.c:245
+msgid "invalid key"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:217 sys-utils/ipcrm.c:255
+msgid "unknown error in key"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:241
+msgid "permission denied for id"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:246
+msgid "invalid id"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:251
+msgid "already removed id"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:256
+msgid "unknown error in id"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:259
+#, c-format
+msgid "%s: %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:267
+#, c-format
+msgid "%s: unknown argument: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:121
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:123
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:129
#, c-format
-msgid "%s provides information on ipc facilities for"
+msgid ""
+"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:131
-msgid " which you have read access.\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:132
msgid ""
"Resource Specification:\n"
"\t-m : shared_mem\n"
"\t-q : messages\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:133
+#: sys-utils/ipcs.c:132
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
"\t-a : all (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:134
+#: sys-utils/ipcs.c:133
msgid ""
"Output Format:\n"
"\t-t : time\n"
"\t-c : creator\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:135
+#: sys-utils/ipcs.c:134
msgid ""
"\t-l : limits\n"
"\t-u : summary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:136
+#: sys-utils/ipcs.c:135
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:268 sys-utils/ipcs.c:470
+#: sys-utils/ipcs.c:267
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:273
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:277
+#. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
+#. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
+#: sys-utils/ipcs.c:278
#, c-format
-msgid "max number of segments = %d\n"
+msgid "max number of segments = %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:278
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
-msgid "max seg size (kbytes) = %d\n"
+msgid "max seg size (kbytes) = %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
-msgid "max total shared memory (kbytes) = %d\n"
+msgid "max total shared memory (kbytes) = %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:284
#, c-format
-msgid "min seg size (bytes) = %d\n"
+msgid "min seg size (bytes) = %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:289
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:287
+#: sys-utils/ipcs.c:292
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:288
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:289
+#: sys-utils/ipcs.c:294
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:299
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:295 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:300 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:516
#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:307
-#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314
+#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:424
msgid "shmid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:402
-#: sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:494 sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:418
+#: sys-utils/ipcs.c:433 sys-utils/ipcs.c:517 sys-utils/ipcs.c:535
msgid "perms"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:517
msgid "cuid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:517
msgid "cgid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:517
msgid "uid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:517
msgid "gid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:306
#, c-format
-msgid "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
+msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:313
-#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:500
-#: sys-utils/ipcs.c:505 sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:320
+#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:433 sys-utils/ipcs.c:523
+#: sys-utils/ipcs.c:529 sys-utils/ipcs.c:535
msgid "owner"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:307
msgid "attached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:307
msgid "detached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:308
msgid "changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:314
msgid "cpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:314
msgid "lpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:318
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:312
+#: sys-utils/ipcs.c:319
#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:433 sys-utils/ipcs.c:535
msgid "key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:320
msgid "bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:321
msgid "nattch"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:321
msgid "status"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/ipcs.c:335
-#: sys-utils/ipcs.c:438 sys-utils/ipcs.c:439 sys-utils/ipcs.c:531
-#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/ipcs.c:344 sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/ipcs.c:455 sys-utils/ipcs.c:457 sys-utils/ipcs.c:556
+#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:613
+#: sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:644 sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:672
msgid "Not set"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:355
+#: sys-utils/ipcs.c:371
msgid "dest"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:356
+#: sys-utils/ipcs.c:372
msgid "locked"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:392
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:398
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:402
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:387
+#: sys-utils/ipcs.c:403
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:389
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:394
+#: sys-utils/ipcs.c:410
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:411
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:412
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:416
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:433
msgid "semid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:422
msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:407
+#: sys-utils/ipcs.c:423
#, c-format
-msgid "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:424
msgid "last-op"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:424
msgid "last-changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:415
+#: sys-utils/ipcs.c:431
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:416
+#: sys-utils/ipcs.c:432 sys-utils/ipcs.c:675
#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:434
msgid "nsems"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:478
+#: sys-utils/ipcs.c:493
+msgid "kernel not configured for message queues\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:501
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:502
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:480
+#: sys-utils/ipcs.c:503
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:508
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:486
+#: sys-utils/ipcs.c:509
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:488
+#: sys-utils/ipcs.c:511
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:515
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:494 sys-utils/ipcs.c:500 sys-utils/ipcs.c:505
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:517 sys-utils/ipcs.c:523 sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:535
msgid "msqid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:521
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:522
#, c-format
-msgid "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
+msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:523
msgid "send"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:523
msgid "recv"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:523
msgid "change"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:527
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "lspid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "lrpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:509
+#: sys-utils/ipcs.c:533
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:534
#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:536
msgid "used-bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:536
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:571
+#: sys-utils/ipcs.c:605
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:607
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:574
+#: sys-utils/ipcs.c:609
#, c-format
-msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n"
+msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:577
+#: sys-utils/ipcs.c:612
#, c-format
-msgid "att_time=%s"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:629
-msgid "Not set\n"
+msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:579
+#: sys-utils/ipcs.c:614
#, c-format
-msgid "det_time=%s"
+msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:581
+#: sys-utils/ipcs.c:616 sys-utils/ipcs.c:647
#, c-format
-msgid "change_time=%s"
+msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:598
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:600
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
-msgid "cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
+msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:643
#, c-format
-msgid "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
+msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:606
-msgid "Not Set\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:645
+#, c-format
+msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:665
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:624
+#: sys-utils/ipcs.c:666
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:627
-#, c-format
-msgid "nsems = %d\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:670
#, c-format
-msgid "otime = %s"
+msgid "nsems = %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:630
+#: sys-utils/ipcs.c:671
#, c-format
-msgid "ctime = %s"
+msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:673
#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:676
msgid "semnum"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:632
-#, fuzzy
+#: sys-utils/ipcs.c:676
msgid "value"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:676
msgid "ncount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:676
msgid "zcount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:676
msgid "pid"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:67
-msgid "usage: rdev [ -rsv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:68
-msgid ""
-" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr ""
-
#: sys-utils/rdev.c:69
-msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
+msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:70
-msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+msgid ""
+" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:71
-msgid " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 set the SWAP device"
+msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:72
-msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
+msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:73
-msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
+msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:74
-msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
+msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:75
-msgid " rootflags ... same as rdev -R"
+msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:76
-msgid " swapdev ... same as rdev -s"
+msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:77
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:52
+#: sys-utils/rdev.c:247
+msgid "missing comma"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:60
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: \"%s [options]\n"
"\t -m <mapfile> (default = \"%s\")\n"
"\t -p <pro-file> (default = \"%s\")\n"
+"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
"\t -i print only info about the sampling step\n"
"\t -v print verbose data\n"
"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
+"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
"\t -r reset all the counters (root only)\n"
+"\t -n disable byte order auto-detection\n"
"\t -V print version and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:116
-#, c-format
-msgid "%s Version %s\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:84
+msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:128
-msgid "anything\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:147
+#, c-format
+msgid "%s Version %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:157
+#: sys-utils/readprofile.c:231
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:170 sys-utils/readprofile.c:196
+#: sys-utils/readprofile.c:244 sys-utils/readprofile.c:268
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:183
+#: sys-utils/readprofile.c:256
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:226
-#, fuzzy
+#: sys-utils/readprofile.c:282
+#, c-format
+msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:323
msgid "total"
-msgstr "Startbaar"
+msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:67
+#: sys-utils/renice.c:68
msgid ""
"usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:94
+#: sys-utils/renice.c:97
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:102
+#: sys-utils/renice.c:105
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:121
+#: sys-utils/renice.c:123 sys-utils/renice.c:135
msgid "getpriority"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:126
+#: sys-utils/renice.c:128
msgid "setpriority"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:129
+#: sys-utils/renice.c:139
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setsid.c:23
+#: sys-utils/setsid.c:26
#, c-format
msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:74
+#: sys-utils/tunelp.c:75
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
" -T [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:90
+#: sys-utils/tunelp.c:91
msgid "malloc error"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:102
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/tunelp.c:103
+#, c-format
msgid "%s: bad value\n"
-msgstr "%ld slechte blokken\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:241
+#: sys-utils/tunelp.c:242
#, c-format
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:262
+#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:263
+#: sys-utils/tunelp.c:264
msgid ", busy"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:264
+#: sys-utils/tunelp.c:265
msgid ", ready"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:265
+#: sys-utils/tunelp.c:266
msgid ", out of paper"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:266
+#: sys-utils/tunelp.c:267
msgid ", on-line"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:267
+#: sys-utils/tunelp.c:268
msgid ", error"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:284
+#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:290
+#: sys-utils/tunelp.c:291
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:292
+#: sys-utils/tunelp.c:293
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr ""
-#: text-utils/col.c:154
+#: text-utils/col.c:153
#, c-format
msgid "col: bad -l argument %s.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/col.c:521
+#: text-utils/col.c:535
msgid "usage: col [-bfpx] [-l nline]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/col.c:527
+#: text-utils/col.c:541
msgid "col: write error.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/col.c:534
+#: text-utils/col.c:548
#, c-format
msgid "col: warning: can't back up %s.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/col.c:535
+#: text-utils/col.c:549
msgid "past first line"
msgstr ""
-#: text-utils/col.c:535
+#: text-utils/col.c:549
msgid "-- line already flushed"
msgstr ""
-#: text-utils/colcrt.c:98
+#: text-utils/colcrt.c:97
#, c-format
msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:300
+#: text-utils/column.c:297
msgid "line too long"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:377
+#: text-utils/column.c:374
msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexsyntax.c:80
+#: text-utils/hexsyntax.c:82
msgid "hexdump: bad length value.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexsyntax.c:91
+#: text-utils/hexsyntax.c:93
msgid "hexdump: bad skip value.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexsyntax.c:129
+#: text-utils/hexsyntax.c:131
msgid ""
-"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:330
+#: text-utils/more.c:264
#, c-format
-msgid "usage: %s [-dfln] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
+msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:505
+#: text-utils/more.c:522
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr ""
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:544
+#: text-utils/more.c:565
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:647
+#: text-utils/more.c:668
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:826
+#: text-utils/more.c:848
msgid "--More--"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:828
+#: text-utils/more.c:850
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:834
-#, fuzzy
+#: text-utils/more.c:856
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
-msgstr "Sla een toets aan om verder te gaan"
+msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1132
+#: text-utils/more.c:1271
#, c-format
-msgid "...back %d page"
+msgid "...back %d pages"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/more.c:1273
+msgid "...back 1 page"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1178
+#: text-utils/more.c:1315
+msgid "...skipping one line"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/more.c:1317
#, c-format
-msgid "...skipping %d line"
+msgid "...skipping %d lines"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1219
+#: text-utils/more.c:1354
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1257
-#, fuzzy
+#: text-utils/more.c:1411
msgid "Can't open help file"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1278 text-utils/more.c:1282
+#: text-utils/more.c:1441 text-utils/more.c:1446
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1316
+#: text-utils/more.c:1480
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1318
+#: text-utils/more.c:1482
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1402
+#: text-utils/more.c:1566
msgid " Overflow\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1449
+#: text-utils/more.c:1613
msgid "...skipping\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1479
+#: text-utils/more.c:1643
msgid "Regular expression botch"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1491
+#: text-utils/more.c:1655
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1494
+#: text-utils/more.c:1658 text-utils/pg.c:1141 text-utils/pg.c:1292
msgid "Pattern not found"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1555
+#: text-utils/more.c:1719
msgid "can't fork\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1594
+#: text-utils/more.c:1758
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1598
-msgid "...Skipping "
+#: text-utils/more.c:1763
+msgid "...Skipping to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1599
-msgid "to file "
+#: text-utils/more.c:1765
+msgid "...Skipping back to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1599
-msgid "back to file "
-msgstr ""
-
-#: text-utils/more.c:1835
+#: text-utils/more.c:2045
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1878
+#: text-utils/more.c:2088
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr ""
-#: text-utils/odsyntax.c:133
+#: text-utils/odsyntax.c:130
msgid "od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n"
msgstr ""
-#: text-utils/odsyntax.c:136
+#: text-utils/odsyntax.c:133
#, c-format
msgid "od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n"
msgstr ""
-#: text-utils/odsyntax.c:137
+#: text-utils/odsyntax.c:134
msgid "; see strings(1)."
msgstr ""
msgid "hexdump: line too long.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/parse.c:406
+#: text-utils/parse.c:401
msgid "hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/parse.c:490
+#: text-utils/parse.c:483
#, c-format
msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/parse.c:497
-#, ycp-format
+#: text-utils/parse.c:490
+#, c-format
msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/parse.c:503
+#: text-utils/parse.c:496
#, c-format
msgid "hexdump: bad format {%s}\n"
msgstr ""
-#: text-utils/parse.c:509
+#: text-utils/parse.c:502
+#, c-format
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr ""
+#: text-utils/pg.c:253
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:262
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %s\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:387
+msgid "...skipping forward\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:389
+msgid "...skipping backward\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:411
+msgid "No next file"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:415
+msgid "No previous file"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:945
+#, c-format
+msgid "%s: Read error from %s file\n"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Most likely '\0' in input.
+#.
+#: text-utils/pg.c:951
+#, c-format
+msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:1049
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:1058 text-utils/pg.c:1233
+msgid "RE error: "
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:1215
+msgid "(EOF)"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:1241
+msgid "No remembered search string"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:1324
+msgid "Cannot open "
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:1372
+msgid "saved"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:1479
+msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:1511
+msgid "fork() failed, try again later\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:1716
+msgid "(Next file: "
+msgstr ""
+
#: text-utils/rev.c:113
msgid "Unable to allocate bufferspace\n"
msgstr ""
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:241
+#: text-utils/ul.c:242
#, c-format
msgid "Unknown escape sequence in input: %o, %o\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:398
+#: text-utils/ul.c:425
msgid "Unable to allocate buffer.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:553
+#: text-utils/ul.c:586
msgid "Input line too long.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:566
+#: text-utils/ul.c:599
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr ""
-#: kbd/kbdrate.c:138 kbd/kbdrate.c:276
-#, c-format
-msgid "Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)\n"
-msgstr ""
-
-#: kbd/kbdrate.c:222
-msgid "Usage: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]\n"
-msgstr ""
-
-#: kbd/kbdrate.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open /dev/port"
-msgstr "Kan schijf niet openen"
-
-#~ msgid "Cannot read disk drive geometry"
-#~ msgstr "Opvragen van de schijfgeometrie faalde"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using %s as default device!\n"
-#~ msgstr "%s: dit apparaat is geen floppy\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ", bootable"
-#~ msgstr "Startbaar"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
+#~ "Units = %s of %d * %d bytes\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Schijf %s: %d koppen, %d sectoren, %d cylinders\n"
+#~ "Eenheden = %s of %d * %d bytes\n"
+#~ "\n"