]> git.ipfire.org Git - thirdparty/sarg.git/blobdiff - po/ro.po
Use the directory configured by the user for the files to put in --localedir.
[thirdparty/sarg.git] / po / ro.po
index 24dbe5f9d298b85b9111fe14614ba26f89aefd6a..f6135202b2ecd173e5476c73ab15db5480d4fcca 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-06 09:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,165 +31,170 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
+#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
-#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
-#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
-#: useragent.c:278
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
+#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:80 authfail.c:87
+#: authfail.c:82 authfail.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Autentificari esuate"
 
-#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Perioada"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "HOST"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NUME"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/ORA"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
-#: realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SIT ACCESAT"
 
-#: authfail.c:102 html.c:81 html.c:171 html.c:372 html.c:400 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:109 repday.c:96
+#: authfail.c:111
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:113 repday.c:105
+#: authfail.c:115
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:117
+#: authfail.c:119
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:121
+#: authfail.c:123
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 squidguard_report.c:90
+#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: topuser.c:270
+#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157
-#: topsites.c:248 useragent.c:306
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Se sorteaza fisierul"
 
-#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 useragent.c:308
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
+#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
+#: useragent.c:267 useragent.c:314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: convlog.c:47
+#: convlog.c:46
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
+#: convlog.c:51 splitlog.c:51
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the log file %s\n"
+msgstr ""
 
-#: convlog.c:54
+#: convlog.c:58
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:56
+#: dansguardian_log.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878
-#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006
-#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030
-#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213
-#: useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:918 log.c:923 log.c:929
+#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
+#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
+#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
+#: useragent.c:107
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Se citeste fisierul de accese"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:271 html.c:410
-#: log.c:874 log.c:967 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:933
+#: log.c:1026 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Se sorteaza fisierul"
@@ -199,7 +204,7 @@ msgstr "Se sorteaza fisierul"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -214,238 +219,210 @@ msgstr "CAUSE"
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
+#: datafile.c:77 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
+#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:107 sort.c:68 sort.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: datafile.c:97 report.c:138
+#: datafile.c:96 report.c:137
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:109
+#: datafile.c:108
 #, c-format
 msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:114 datafile.c:174
+#: datafile.c:113 datafile.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: datafile.c:119
+#: datafile.c:118
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:86 totday.c:85
+#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:135
+#: datafile.c:134
 #, c-format
 msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:154 datafile.c:203 realtime.c:257 report.c:208 report.c:300
-#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:257 report.c:207 report.c:300
+#: report.c:330 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:170 denied.c:74 html.c:349 report.c:227 report.c:239
-#: report.c:349
-#, fuzzy
-msgid "DENIED"
-msgstr "INTERZIS"
-
-#: datafile.c:224
+#: datafile.c:219
 #, c-format
 msgid "Datafile %s written successfully\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:37 decomp.c:103
+#: decomp.c:36
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
 
-#: decomp.c:43
-#, c-format
-msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"
-msgstr ""
-
-#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79
+#: decomp.c:42 decomp.c:62
 #, fuzzy, c-format
-msgid "decompression command too long for log file %s\n"
-msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
-
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1598
-#, c-format
-msgid "command return status %d\n"
-msgstr ""
-
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1599
-#, c-format
-msgid "command: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: decomp.c:60
-#, c-format
-msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n"
-msgstr ""
+msgid "Decompressing log file \"%s\" with zcat\n"
+msgstr "Fisier de loguri comprimat"
 
-#: decomp.c:77
+#: decomp.c:44 decomp.c:54 decomp.c:64
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
+msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
 
-#: decomp.c:111
+#: decomp.c:52
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Compressing log file: %s\n"
+msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Fisier de loguri comprimat"
 
-#: decomp.c:114
-#, c-format
-msgid "compression command too long for log file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: denied.c:65 denied.c:70
+#: denied.c:67 denied.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: denied.c:78 topuser.c:190
+#: denied.c:76 denied.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Interzis"
 
-#: denied.c:85
+#: denied.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:68 download.c:73
+#: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231
+#: download.c:90 report.c:159 topuser.c:229
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:193
+#: download.c:198
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:201
+#: download.c:206
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
+#: email.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: email.c:160 log.c:348
+#: email.c:147 log.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Raportul de acces Squid"
 
-#: email.c:164
+#: email.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Acces descrescator (octeti)"
 
-#: email.c:168 html.c:225 repday.c:76 report.c:279 useragent.c:163
+#: email.c:155 html.c:225 repday.c:128 report.c:279 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Perioada"
 
-#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206
+#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NR."
 
-#: email.c:176 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:212
+#: email.c:163 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONECTARI"
 
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216
+#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "OCTETI"
 
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:248 topuser.c:220
+#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TIMP FOLOSIT"
 
-#: email.c:182 html.c:250 topuser.c:222
+#: email.c:169 html.c:250 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISECUNDE"
 
-#: email.c:184 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:224
+#: email.c:171 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "ORA"
 
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:180 useragent.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:184
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:201
+#: email.c:188
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:205
+#: email.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:466 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:342 useragent.c:287
+#: email.c:204 email.c:206 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:291
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:236 html.c:532 index.c:414 topuser.c:370
+#: email.c:227 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "MEDIU"
 
-#: email.c:264 html.c:234 html.c:305 topuser.c:293
+#: email.c:253 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Raport"
 
-#: email.c:274
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#, c-format
+msgid "command return status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
 #, c-format
-msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
+msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: exclude.c:65
@@ -458,196 +435,306 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough memory to store the excluded URLs\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:142
+#: exclude.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: exclude.c:146 exclude.c:323
+#: exclude.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Loading exclude file from: %s\n"
+msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
 msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din"
 
-#: exclude.c:149 exclude.c:326
+#: exclude.c:148 exclude.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: exclude.c:211
+#: exclude.c:210
 #, c-format
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading exclude file from: %s\n"
+msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din"
+
+#: exclude.c:329
+#, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: exclude.c:340
+#: exclude.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: exclude.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "eroare la apelul malloc"
 
-#: getconf.c:155
+#: getconf.c:173
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:175
+#: getconf.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:187
+#: getconf.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:208
+#: getconf.c:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:212
+#: getconf.c:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:222
+#: getconf.c:240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:245
+#: getconf.c:263
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:297
+#: getconf.c:315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:301
+#: getconf.c:319
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:321
+#: getconf.c:339
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:368
+#: getconf.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:378
+#: getconf.c:396
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:385
+#: getconf.c:403
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:397
+#: getconf.c:415
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:537 getconf.c:544
+#: getconf.c:427
+#, c-format
+msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:567 getconf.c:574
 #, c-format
 msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:607 getconf.c:612
+#: getconf.c:595
+#, c-format
+msgid ""
+"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
+"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:604
+#, c-format
+msgid ""
+"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
+"redirector_filter_out_date that does the action implied by its name as "
+"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:609
+#, c-format
+msgid ""
+"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
+"redirector_filter_out_date that does the action implied by its name as "
+"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:616
+#, c-format
+msgid ""
+"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
+"dansguardian_filter_out_date that does the action implied by its name as "
+"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:659 getconf.c:664
 #, c-format
 msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:619
+#: getconf.c:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
-#: getconf.c:629
+#: getconf.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading configuration from %s\n"
 msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din"
 
-#: getconf.c:632
+#: getconf.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: grepday.c:58
+#: grepday.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
 msgstr "eroare la apelul malloc"
 
-#: grepday.c:67
+#: grepday.c:157
 #, c-format
-msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:72
+#: grepday.c:170
 #, c-format
-msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:269
+#: grepday.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: grepday.c:296
 #, c-format
-msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:346
+#: grepday.c:300
+#, c-format
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:328
+#, c-format
+msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:489
+#, c-format
+msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:557
+msgid "SARG, "
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Utilizator"
 
-#: grepday.c:388 index.c:252
-#, fuzzy
-msgid "DAYS"
-msgstr "DAYS"
+#: grepday.c:617 grepday.c:719
+#, c-format
+msgid "user name too long for %s/%s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:621 grepday.c:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: grepday.c:391
+#: grepday.c:637
 #, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
+msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:395
+#: grepday.c:644
+#, c-format
+msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:668
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:399
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date in file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: grepday.c:696
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid entry in file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98
 #, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.graph\n"
+msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:421 grepday.c:426
+#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
+msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: grepday.c:723
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: html.c:77
+#: grepday.c:726
+#, fuzzy
+msgid "Graph report"
+msgstr "rapoarte"
+
+#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252
+#, fuzzy
+msgid "DAYS"
+msgstr "DAYS"
+
+#: html.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: html.c:100
+#: html.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: html.c:104
+#: html.c:102
 #, c-format
 msgid "(html11) read error in %s\n"
 msgstr ""
@@ -682,7 +769,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: html.c:183 topuser.c:246
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -692,12 +779,12 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:197
+#: html.c:197 html.c:275
 #, c-format
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:201 report.c:175
+#: html.c:201 html.c:279 report.c:174
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -721,22 +808,22 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:167
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Utilizator"
 
-#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:179
+#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortare"
 
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:246 topuser.c:218
+#: html.c:246 topuser.c:216
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -745,92 +832,86 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Se genereaza raportul"
 
-#: html.c:263
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken number of access in your %s file\n"
-msgstr ""
-
-#: html.c:267
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken number of bytes in your %s file\n"
+msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:275
+#: html.c:283
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n"
+msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:279 log.c:941 log.c:946
+#: html.c:287
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
+msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:283
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken in cache column in your %s file\n"
+#: html.c:301 topuser.c:286
+msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:287
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken not in cache column in your %s file (%d)\n"
-msgstr ""
+#: html.c:345
+#, fuzzy
+msgid "DENIED"
+msgstr "INTERZIS"
 
-#: html.c:357
+#: html.c:353
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:362
+#: html.c:358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: html.c:367
+#: html.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: html.c:393
+#: html.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: html.c:406
+#: html.c:402
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1164
+#: html.c:410 log.c:1206
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293
+#: html.c:414 log.c:1165 log.c:1338
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:422
+#: html.c:418
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426
+#: html.c:422 log.c:1000 log.c:1005
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n"
+msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:496
+#: html.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: html.c:511
+#: html.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: html.c:518
+#: html.c:522
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
@@ -845,7 +926,7 @@ msgstr "Se genereaza fisierul index.html"
 msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: index.c:141 index.c:411
+#: index.c:141 index.c:413
 #, fuzzy
 msgid "SARG report"
 msgid_plural "SARG reports"
@@ -895,72 +976,77 @@ msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:426
+#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428
 #, c-format
 msgid "Write error in the index %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:428
+#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the index file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: index.c:332 index.c:389
+#: index.c:330 index.c:391
 #, c-format
 msgid "not enough memory to sort the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:355
+#: index.c:353
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:359
+#: index.c:357
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:363
+#: index.c:361
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:367 index.c:377
+#: index.c:365 index.c:375
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:372
+#: index.c:370
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:408
+#: index.c:383
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
+msgstr ""
+
+#: index.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(index) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: index.c:414
+#: index.c:416
 #, fuzzy
 msgid "FILE/PERIOD"
 msgstr "FISIER/PERIOADA"
 
-#: index.c:414
+#: index.c:416
 #, fuzzy
 msgid "CREATION DATE"
 msgstr "DATA CREARII"
 
-#: index.c:414 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93
 #, fuzzy
 msgid "USERS"
 msgstr "UTILIZATORI"
 
-#: index.c:519 index.c:621
+#: index.c:523 index.c:625
 #, c-format
 msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:530
+#: index.c:534
 #, c-format
 msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
@@ -975,7 +1061,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove the file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
 "IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
@@ -1007,411 +1093,475 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: log.c:367
+#: log.c:400
 #, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
+msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:404
+#, c-format
+msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:391
+#: log.c:413
 #, c-format
-msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:429
+#: log.c:417
+#, c-format
+msgid ""
+"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:452
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:434 log.c:439
+#: log.c:457 log.c:462
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:506
+#, c-format
+msgid "Too many log files passed on command line.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:510
 #, c-format
-msgid "Option -%c require an argument\n"
+msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:479
+#: log.c:519
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:483
+#: log.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:617
+#, c-format
+msgid ""
+"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:648 log.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametri"
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:649 log.c:680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Nume de host sau adresa IP"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:650 log.c:681
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:651 log.c:682
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:652 log.c:683
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:653 log.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Adresa email pentru trimiterea rapoartelor"
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:654 log.c:685
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:656 log.c:687
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:658 log.c:689
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:660 log.c:691
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:661 log.c:692
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648
-#: log.c:650 log.c:655 log.c:656
+#: log.c:661 log.c:666 log.c:668 log.c:673 log.c:674 log.c:692 log.c:697
+#: log.c:699 log.c:704 log.c:705
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nu"
 
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:663 log.c:694
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:665 log.c:696
+#, fuzzy, c-format
+msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
+msgstr "Nume de host sau adresa IP"
+
+#: log.c:666 log.c:697
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:667 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:668 log.c:699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Se foloseste adresa IP in loc de userid"
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:669 log.c:700
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:670 log.c:701
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:653
+#: log.c:671 log.c:702
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:625 log.c:654
+#: log.c:672 log.c:703
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:655
+#: log.c:673 log.c:704
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:627 log.c:656
+#: log.c:674 log.c:705
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:657 log.c:661
+#: log.c:706 log.c:710
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:690
+#: log.c:739
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:701
+#: log.c:750
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:710 log.c:717
+#: log.c:759 log.c:766
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:730
+#: log.c:779
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Se citeste fisierul de accese"
 
-#: log.c:736
+#: log.c:785
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
+"anyway\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:789
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading access log file: %s\n"
-msgstr "Se citeste fisierul de accese"
+msgid "Ignoring old log file %s\n"
+msgstr "Fisier de loguri comprimat"
 
-#: log.c:738 log.c:805
+#: log.c:796 log.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:768
+#: log.c:799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: %s\n"
+msgstr "Se citeste fisierul de accese"
+
+#: log.c:827
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:782
+#: log.c:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:790
+#: log.c:849
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:814
+#: log.c:873
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:830
+#: log.c:889
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:851
+#: log.c:910
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040
-#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90
+#: log.c:971 log.c:975 log.c:980 log.c:984 log.c:988 log.c:1088 log.c:1092
+#: log.c:1096 log.c:1159 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:951
+#: log.c:1010
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:955
+#: log.c:1014
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:959
+#: log.c:1018
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:963
+#: log.c:1022
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:971 log.c:1111
+#: log.c:1030 log.c:1153
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:980
+#: log.c:1039
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1105
+#: log.c:1147
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1129
+#: log.c:1171
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1135
+#: log.c:1177
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1143
+#: log.c:1185
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1156
+#: log.c:1198
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1160
+#: log.c:1202
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1173
+#: log.c:1215
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1242
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1210
+#: log.c:1255
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1281
+#: log.c:1326
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1349
+#: log.c:1394
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1379
+#: log.c:1424
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1410
-#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
-msgstr ""
+#: log.c:1448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: log.c:1414 log.c:1442
+#: log.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
+msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
+
+#: log.c:1462 log.c:1493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:1488
+#: log.c:1479
 #, c-format
-msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
+msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1503
+#: log.c:1542
 #, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1516
+#: log.c:1547
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1519
+#: log.c:1569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Fisier de loguri cu format mixat (squid si comun)"
 
-#: log.c:1522
+#: log.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Loguri in format comun"
 
-#: log.c:1525
+#: log.c:1575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Loguri in format squid"
 
-#: log.c:1528
+#: log.c:1578
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Loguri in format invalid"
+
+#: log.c:1585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nu s-au gasit inregistrari"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1586 log.c:1682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Sfarsit"
 
-#: log.c:1534
+#: log.c:1600
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Loguri in format invalid"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Se citeste fisierul de accese"
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1604
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Perioada"
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1629
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1605
+#: log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1661
+#: log.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Se incarca fisierul de parole din"
 
-#: log.c:1664
+#: log.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1706
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: log.c:1716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: log.c:1721 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "eroare la apelul malloc"
 
-#: log.c:1688
+#: log.c:1731
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1506,23 +1656,36 @@ msgstr "Auto refresh"
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:57
+#: repday.c:65
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:66 repday.c:71
+#: repday.c:70 repday.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: repday.c:75
+#: repday.c:91 totday.c:89
+#, c-format
+msgid "Too many different dates in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time in file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: repday.c:127
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:109
-#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
+#: repday.c:145 repday.c:188
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:184
+msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
 #: report.c:87
@@ -1532,18 +1695,18 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:265 report.c:429 report.c:477
-#: report.c:509 report.c:570 report.c:821
+#: report.c:99 report.c:123 report.c:265 report.c:424 report.c:473
+#: report.c:509 report.c:584 report.c:843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: report.c:120
+#: report.c:119
 #, c-format
 msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:179
+#: report.c:178
 #, c-format
 msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1562,22 +1725,22 @@ msgstr "Raport generat cu succes in"
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Raport generat cu succes si trimis la adresa"
 
-#: report.c:422
+#: report.c:417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Se creaza fisierul"
 
-#: report.c:424 report.c:472
+#: report.c:419 report.c:468
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:449
+#: report.c:445
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:454
+#: report.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
@@ -1587,92 +1750,92 @@ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:538
+#: report.c:546
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:543
+#: report.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: report.c:565
+#: report.c:579
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:610
+#: report.c:632
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:627
+#: report.c:649
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:644
+#: report.c:666
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:661
+#: report.c:683
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:678
+#: report.c:700
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:688
+#: report.c:710
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:704
+#: report.c:726
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:721
+#: report.c:743
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:730
+#: report.c:752
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:738
+#: report.c:760
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:746
+#: report.c:768
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:754
+#: report.c:776
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:770
+#: report.c:792
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:787
+#: report.c:809
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:804
+#: report.c:826
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1682,7 +1845,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Situri & Utilizatori"
@@ -1702,12 +1865,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generat de"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1467
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "la"
@@ -1717,212 +1880,269 @@ msgstr "la"
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: sort.c:125
+#: sort.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: sort.c:157
+#: sort.c:154
 #, c-format
 msgid "user name too long to sort %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:167
+#: sort.c:164
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: splitlog.c:47
+#: splitlog.c:46
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
+msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: squidguard_log.c:52
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date found in file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+msgid "Reading redirector log file %s\n"
 msgstr "Se citeste fisierul de accese"
 
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
-#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
-msgstr ""
-
-#: squidguard_log.c:114
-#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:98
 #, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:126
+#: squidguard_log.c:108
 #, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: squidguard_log.c:132
-#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
 #: squidguard_log.c:138
-#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
 
 #: squidguard_log.c:144
-#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Banning source name too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
 
 #: squidguard_log.c:150
 #, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: squidguard_log.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
+
+#: squidguard_log.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
+
+#: squidguard_log.c:168
 #, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:248
+#: squidguard_log.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: squidguard_log.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: squidguard_log.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: squidguard_log.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
-#, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+#: squidguard_report.c:79
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
+msgid "Redirector report"
+msgstr ""
+
+#: squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:94
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:185
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topul siturilor -"
 
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: topuser.c:92 util.c:732
+#: topuser.c:80 util.c:709
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:172
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
+#: topuser.c:186
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
+
 #: topuser.c:188
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+msgid "Denied accesses"
+msgstr ""
 
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:191
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:238
+#: topuser.c:236
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:242 util.c:755
-#, c-format
-msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:250
+#: topuser.c:248
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:254
+#: topuser.c:252
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:258
+#: topuser.c:256
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:391
+#: topuser.c:382
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:393
+#: topuser.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: totday.c:67 totday.c:75
+#: totday.c:58 totday.c:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
+msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
+
+#: totday.c:67 totday.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totday.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
+#: totger.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: totger.c:50
+#: totger.c:49
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: totger.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: totger.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write the total line in %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
 #: usage.c:32
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options...]\n"
@@ -2033,8 +2253,8 @@ msgid ""
 "\tPlease donate to the sarg project:"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
-#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
+#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153
+#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
@@ -2049,32 +2269,32 @@ msgstr "Se citeste logul useragent"
 msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:127
+#: useragent.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Inregistrari citite"
 
-#: useragent.c:159
+#: useragent.c:158
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Se genereaza raportul useragent"
 
-#: useragent.c:161 useragent.c:162
+#: useragent.c:160 useragent.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Raportul Squid Useragent"
 
-#: useragent.c:171 useragent.c:287
+#: useragent.c:170 useragent.c:291
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "AGENT"
 
-#: useragent.c:176 useragent.c:238
+#: useragent.c:175 useragent.c:239
 #, c-format
 msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
+#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298
 #, c-format
 msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -2089,47 +2309,57 @@ msgstr ""
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: usertab.c:70
+#: usertab.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: usertab.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: usertab.c:76
+#: usertab.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: usertab.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
 msgstr "Nu se poate incarca. Problema de memorie"
 
-#: usertab.c:87 usertab.c:96
+#: usertab.c:93 usertab.c:102
 #, c-format
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:133
+#: usertab.c:139
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:145
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:147
+#: usertab.c:153
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:179
+#: usertab.c:185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Se incarca tabela de utilizatori"
 
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: usertab.c:218 usertab.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Se incarca tabela de utilizatori"
 
-#: usertab.c:217
+#: usertab.c:223
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
@@ -2189,47 +2419,47 @@ msgstr ""
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:639
+#: util.c:616
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:697
+#: util.c:674
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:745
+#: util.c:722
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:751
+#: util.c:728
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:900
+#: util.c:897
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:910
+#: util.c:907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:918
+#: util.c:915
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:929
+#: util.c:926
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:935 util.c:938
+#: util.c:932 util.c:935
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
@@ -2249,132 +2479,181 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: util.c:1174
+#: util.c:1160
 #, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1183
+#: util.c:1165 util.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the current time\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: util.c:1187
+#, c-format
+msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot convert local time: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
+#: util.c:1212
+#, c-format
+msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1241
+#, c-format
+msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1234
+#: util.c:1325
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Se sterg fisierele temporare"
 
-#: util.c:1237
+#: util.c:1328
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1241 util.c:1251
+#: util.c:1332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1255
+#: util.c:1340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: util.c:1345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: util.c:1259
+#: util.c:1350
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
+msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1277
+#: util.c:1354
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (1024)\n"
-msgstr "eroare la apelul malloc"
+msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1283
+#: util.c:1374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1439
-#, c-format
-msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1443
+#: util.c:1379
 #, c-format
-msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
+msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1447
-#, c-format
-msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
-msgstr ""
-
-#: util.c:1452
-#, c-format
-msgid "The command %s failed\n"
-msgstr ""
+#: util.c:1388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1405
 #, c-format
-msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
+msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: util.c:1560
 #, c-format
-msgid ""
-"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
-"using sarg.\n"
+msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1561
+#: util.c:1564
 #, c-format
-msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
+msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1562
+#: util.c:1568
 #, c-format
-msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
+msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1566
+#: util.c:1573
 #, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
+msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1628
+#: util.c:1731
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1660
+#: util.c:1763
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1669
+#: util.c:1772
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1674 util.c:1687
+#: util.c:1777 util.c:1790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1680
+#: util.c:1783
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
-#~ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "(denied) Cannot open file %s\n"
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
 #~ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
+#~ msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+#~ msgstr "Se citeste fisierul de accese"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malloc error (1024)\n"
+#~ msgstr "eroare la apelul malloc"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(download) Cannot open file %s\n"
 #~ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
@@ -2491,10 +2770,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Time"
 #~ msgstr "Ora"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
-#~ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
 #~ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"