msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-12 09:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
"Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr "Preveè argumentov.\n"
#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/blockdev.c:437
-#: disk-utils/blockdev.c:464 disk-utils/cfdisk.c:2766 disk-utils/delpart.c:58
+#: disk-utils/blockdev.c:464 disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/delpart.c:58
#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
-#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1466
+#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1470
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:161 disk-utils/fsck.cramfs.c:520
#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:186
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:171 disk-utils/mkfs.cramfs.c:660
#: login-utils/utmpdump.c:134 login-utils/utmpdump.c:354
#: login-utils/utmpdump.c:378 login-utils/vipw.c:250 login-utils/vipw.c:268
#: misc-utils/findmnt.c:1131 misc-utils/hardlink.c:584 misc-utils/logger.c:1241
-#: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/uuidd.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:225
+#: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/uuidd.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:230
#: sys-utils/blkzone.c:144 sys-utils/dmesg.c:536 sys-utils/eject.c:499
#: sys-utils/eject.c:698 sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:116
-#: sys-utils/fstrim.c:103 sys-utils/hwclock.c:236 sys-utils/hwclock.c:903
+#: sys-utils/fstrim.c:103 sys-utils/hwclock.c:239 sys-utils/hwclock.c:906
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:138 sys-utils/hwclock-rtc.c:403
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:438 sys-utils/irq-common.c:253
#: sys-utils/ldattach.c:391 sys-utils/lscpu-cputype.c:456 sys-utils/lsmem.c:658
#: sys-utils/nsenter.c:131 sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137
#: sys-utils/rtcwake.c:292 sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622
-#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:374 sys-utils/swapon.c:517
+#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:387 sys-utils/swapon.c:530
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
-#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
+#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:383 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
-#: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285
-#: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291
+#: term-utils/scriptreplay.c:281 term-utils/scriptreplay.c:284
+#: term-utils/scriptreplay.c:287 term-utils/scriptreplay.c:290
#: term-utils/wall.c:421 text-utils/colcrt.c:284 text-utils/more.c:453
#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:637
#, c-format
#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:175 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:779
-#: sys-utils/blkdiscard.c:214 sys-utils/blkzone.c:487 sys-utils/tunelp.c:241
+#: sys-utils/blkdiscard.c:219 sys-utils/blkzone.c:487 sys-utils/tunelp.c:241
#: sys-utils/zramctl.c:713 sys-utils/zramctl.c:739
#, fuzzy
msgid "no device specified"
msgstr "Izhod iz programa brez zapisa tabele razdelkov"
#: disk-utils/cfdisk.c:196 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
-#: libfdisk/src/dos.c:2616 libfdisk/src/gpt.c:3182 libfdisk/src/sgi.c:1164
+#: libfdisk/src/dos.c:2616 libfdisk/src/gpt.c:3194 libfdisk/src/sgi.c:1164
#: libfdisk/src/sun.c:1136
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Select label type"
msgstr "Nepravilen tip\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2145 disk-utils/fdisk.c:1156 disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/cfdisk.c:2145 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:489
#, fuzzy
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
"Tabela razdelkov je bila spremenjena!\n"
"\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2501 disk-utils/cfdisk.c:2574
+#: disk-utils/cfdisk.c:2501 disk-utils/cfdisk.c:2576
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr ""
msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2658
+#: disk-utils/cfdisk.c:2574
+msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2660
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2661 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2018
+#: disk-utils/cfdisk.c:2663 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2018
#, fuzzy
msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2665
+#: disk-utils/cfdisk.c:2667
#, fuzzy, c-format
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (%s, %s or %s)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2668
+#: disk-utils/cfdisk.c:2670
#, fuzzy
msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2670
+#: disk-utils/cfdisk.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid " --lock[=<mode>] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2673
#, fuzzy
msgid " -r, --read-only forced open cfdisk in read-only mode\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2714 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2319
+#: disk-utils/cfdisk.c:2716 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2319
#: misc-utils/cal.c:426 sys-utils/dmesg.c:1453 text-utils/hexdump.c:121
#, fuzzy
msgid "unsupported color mode"
msgstr "ni ukaza?\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2744 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:231
+#: disk-utils/cfdisk.c:2746 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:231
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
"Nadaljujemo... "
#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:648 sys-utils/blkdiscard.c:86
+#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:648 sys-utils/blkdiscard.c:89
#: sys-utils/tunelp.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:796
#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:342 disk-utils/partx.c:959
#: login-utils/last.c:708 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
-#: misc-utils/rename.c:120 misc-utils/rename.c:182 sys-utils/blkdiscard.c:228
+#: misc-utils/rename.c:120 misc-utils/rename.c:182 sys-utils/blkdiscard.c:233
#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:538 sys-utils/fallocate.c:201
#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/nsenter.c:166
-#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:522 sys-utils/switch_root.c:93
+#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/switch_root.c:93
#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
#: term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
#, fuzzy, c-format
msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1018 misc-utils/lsblk.c:1525
-#: sys-utils/blkdiscard.c:230 sys-utils/blkzone.c:149
+#: sys-utils/blkdiscard.c:235 sys-utils/blkzone.c:149
#: sys-utils/mountpoint.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "Uporbljena bo privzeta vrednost %u\n"
#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
-#: libfdisk/src/dos.c:1382 libfdisk/src/gpt.c:2506
+#: libfdisk/src/dos.c:1382 libfdisk/src/gpt.c:2518
#, fuzzy
msgid "Value out of range."
msgstr "Vrednost izven dosega.\n"
msgstr "%s %s ni mogoèe brati.\n"
#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:968
-#: libfdisk/src/gpt.c:2434
+#: libfdisk/src/gpt.c:2446
#, fuzzy
msgid "First sector"
msgstr "Prvi %s"
#: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:524
#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149 misc-utils/whereis.c:580
#: misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602 misc-utils/whereis.c:644
-#: schedutils/chrt.c:436 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:188
+#: schedutils/chrt.c:443 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:188
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422 sys-utils/dmesg.c:1536
#: sys-utils/ipcmk.c:138 sys-utils/ldattach.c:320 sys-utils/losetup.c:917
-#: sys-utils/lscpu.c:1291 sys-utils/lsmem.c:643 sys-utils/mount.c:833
+#: sys-utils/lscpu.c:1294 sys-utils/lsmem.c:643 sys-utils/mount.c:833
#: sys-utils/mount.c:841 sys-utils/mount.c:888 sys-utils/mount.c:901
#: sys-utils/mount.c:973 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
-#: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:992 sys-utils/switch_root.c:270
+#: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1005 sys-utils/switch_root.c:270
#: sys-utils/umount.c:625 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
#: text-utils/more.c:2063
#, fuzzy
"bo prej¹nja vsebina nepovrnljiva.\n"
"\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:1162
+#: disk-utils/fdisk.c:1145
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
+"It's recommended to umount all file systems, and swapoff all swap\n"
+"partitions on this disk.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ta disk je trenutno v rabi - ponovno razdeljevanje je verjetno slaba ideja.\n"
+"Odklopite vse dat. sisteme in izkljuèite vse izmenjalne razdelke na tem disku.\n"
+"Uporabite --no-reread zastavico da izkljuèite to preverjanje.\n"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:1168
msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr ""
msgstr "slaba velikost inoda"
#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
-#: disk-utils/fsck.c:1253
+#: disk-utils/fsck.c:1257
#, fuzzy
msgid "failed to allocate iterator"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1062 misc-utils/fincore.c:356
+#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1067 misc-utils/fincore.c:356
#: misc-utils/findmnt.c:1662 misc-utils/lsblk.c:2170 misc-utils/lslocks.c:456
#: misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:325
-#: sys-utils/lscpu.c:577 sys-utils/lscpu.c:727 sys-utils/lscpu.c:927
-#: sys-utils/lsipc.c:351 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/rfkill.c:464
-#: sys-utils/swapon.c:283 sys-utils/wdctl.c:299 sys-utils/zramctl.c:496
+#: sys-utils/lscpu.c:577 sys-utils/lscpu.c:727 sys-utils/lscpu.c:928
+#: sys-utils/lsipc.c:351 sys-utils/prlimit.c:300 sys-utils/rfkill.c:465
+#: sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:299 sys-utils/zramctl.c:496
#: text-utils/column.c:210
#, fuzzy
msgid "failed to allocate output table"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
-#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1120 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1125 misc-utils/fincore.c:123
#: misc-utils/findmnt.c:705 misc-utils/findmnt.c:723 misc-utils/lsblk.c:1116
#: misc-utils/lslocks.c:393 misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:224
#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377 sys-utils/lscpu.c:491
#: sys-utils/lscpu.c:756 sys-utils/lscpu.c:788 sys-utils/lsipc.c:481
#: sys-utils/lsipc.c:562 sys-utils/lsipc.c:664 sys-utils/lsipc.c:756
-#: sys-utils/lsipc.c:920 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/rfkill.c:379
+#: sys-utils/lsipc.c:920 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/rfkill.c:380
#: sys-utils/swapon.c:179 sys-utils/wdctl.c:249 sys-utils/zramctl.c:414
-#: text-utils/column.c:460 text-utils/column.c:485
+#: text-utils/column.c:474 text-utils/column.c:499
#, fuzzy
msgid "failed to allocate output line"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
-#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1221 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1229 misc-utils/fincore.c:159
#: misc-utils/findmnt.c:709 misc-utils/findmnt.c:728 misc-utils/lsblk.c:1157
#: misc-utils/lslocks.c:443 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:264
#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:559 sys-utils/lscpu.c:763
#: sys-utils/lscpu.c:792 sys-utils/lscpu.c:802 sys-utils/lsipc.c:521
-#: sys-utils/lsipc.c:646 sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/rfkill.c:407
+#: sys-utils/lsipc.c:646 sys-utils/prlimit.c:264 sys-utils/rfkill.c:408
#: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:277 sys-utils/zramctl.c:481
-#: text-utils/column.c:469
+#: text-utils/column.c:483
#, fuzzy
msgid "failed to add output data"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
"Vnosi tabele razdelkov niso v diskovnem vrstnem redu\n"
#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2610
-#: libfdisk/src/gpt.c:3178 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1130
+#: libfdisk/src/gpt.c:3190 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1130
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "zaèetek"
#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2611
-#: libfdisk/src/gpt.c:3179 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1131
+#: libfdisk/src/gpt.c:3191 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1131
msgid "End"
msgstr "Konec"
#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2612
-#: libfdisk/src/gpt.c:3180 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1132
+#: libfdisk/src/gpt.c:3192 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1132
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorji"
#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2614
-#: libfdisk/src/gpt.c:3181 libfdisk/src/sgi.c:1162 libfdisk/src/sun.c:1134
+#: libfdisk/src/gpt.c:3193 libfdisk/src/sgi.c:1162 libfdisk/src/sun.c:1134
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:685 login-utils/login.c:1108 login-utils/sulogin.c:1025
-#: login-utils/vipw.c:197 sys-utils/flock.c:350 sys-utils/nsenter.c:182
-#: sys-utils/swapon.c:319 sys-utils/unshare.c:242 sys-utils/unshare.c:567
+#: disk-utils/fsck.c:689 login-utils/login.c:1108 login-utils/sulogin.c:1025
+#: login-utils/vipw.c:197 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:182
+#: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:242 sys-utils/unshare.c:567
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "vejitev ni uspela\n"
-#: disk-utils/fsck.c:692
+#: disk-utils/fsck.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: execute failed"
msgstr "openpty ni uspel\n"
-#: disk-utils/fsck.c:780
+#: disk-utils/fsck.c:784
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:783 sys-utils/flock.c:368 sys-utils/swapon.c:351
+#: disk-utils/fsck.c:787 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:364
#: sys-utils/unshare.c:594 sys-utils/unshare.c:607
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "klic setuid() ni uspel"
-#: disk-utils/fsck.c:801
+#: disk-utils/fsck.c:805
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:807
+#: disk-utils/fsck.c:811
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:853
+#: disk-utils/fsck.c:857
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:934
+#: disk-utils/fsck.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: napaka %d pri raz¹irjanju! %p(%d)\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1000
+#: disk-utils/fsck.c:1004
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1116
+#: disk-utils/fsck.c:1120
#, c-format
msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1128
+#: disk-utils/fsck.c:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1133
+#: disk-utils/fsck.c:1137
#, c-format
msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1150
+#: disk-utils/fsck.c:1154
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
msgstr "mount: neznan tip dat. sistema '%s'"
-#: disk-utils/fsck.c:1164
+#: disk-utils/fsck.c:1168
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1268
+#: disk-utils/fsck.c:1272
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Prisilni pregled datoteènega sistema na %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1359
+#: disk-utils/fsck.c:1363
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1385
+#: disk-utils/fsck.c:1389
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1389
+#: disk-utils/fsck.c:1393
#, fuzzy
msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
msgstr "Prisilni pregled datoteènega sistema na %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1396
#, fuzzy
msgid " -A check all filesystems\n"
msgstr "Prisilni pregled datoteènega sistema na %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1393
+#: disk-utils/fsck.c:1397
msgid " -C [<fd>] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1394
+#: disk-utils/fsck.c:1398
msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1395
+#: disk-utils/fsck.c:1399
#, fuzzy
msgid " -M do not check mounted filesystems\n"
msgstr " t Spremeni vrsto datoteènega sistema"
-#: disk-utils/fsck.c:1396
+#: disk-utils/fsck.c:1400
msgid " -N do not execute, just show what would be done\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1397
+#: disk-utils/fsck.c:1401
msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1398
+#: disk-utils/fsck.c:1402
msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1403
#, fuzzy
msgid ""
" -r [<fd>] report statistics for each device checked;\n"
" file descriptor is for GUIs\n"
msgstr " -l [ali --list]: izpi¹i razdelke za vsako napravo"
-#: disk-utils/fsck.c:1401
+#: disk-utils/fsck.c:1405
#, fuzzy
msgid " -s serialize the checking operations\n"
msgstr " d Izbri¹i trenutni razdelek"
-#: disk-utils/fsck.c:1402
+#: disk-utils/fsck.c:1406
#, fuzzy
msgid " -T do not show the title on startup\n"
msgstr " -n : ne zapi¹i sprememb na disk"
-#: disk-utils/fsck.c:1403
+#: disk-utils/fsck.c:1407
msgid ""
" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
" <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1405
+#: disk-utils/fsck.c:1409
#, fuzzy
msgid " -V explain what is being done\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1411
+#: disk-utils/fsck.c:1415
msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1456
+#: disk-utils/fsck.c:1460
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1468
+#: disk-utils/fsck.c:1472
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "%s je odklopljen\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1476
+#: disk-utils/fsck.c:1480
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Odklapljam preostale datoteène sisteme..."
-#: disk-utils/fsck.c:1480
+#: disk-utils/fsck.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Odklapljam preostale datoteène sisteme..."
-#: disk-utils/fsck.c:1488 disk-utils/fsck.c:1585 misc-utils/kill.c:281
+#: disk-utils/fsck.c:1492 disk-utils/fsck.c:1589 misc-utils/kill.c:281
#: sys-utils/eject.c:279
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1543 disk-utils/fsck.c:1546
+#: disk-utils/fsck.c:1547 disk-utils/fsck.c:1550
#, fuzzy
msgid "invalid argument of -r"
msgstr "neveljavni id: %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1558
+#: disk-utils/fsck.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "option '%s' may be specified only once"
msgstr "Navedli ste veè stez, kot jih je na disku"
-#: disk-utils/fsck.c:1565 misc-utils/kill.c:327 misc-utils/kill.c:343
+#: disk-utils/fsck.c:1569 misc-utils/kill.c:327 misc-utils/kill.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "%s zahteva argument\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1596
+#: disk-utils/fsck.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument of -r: %d"
msgstr "neveljavni id: %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1639
+#: disk-utils/fsck.c:1643
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:526
#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:403 sys-utils/fallocate.c:417
-#: sys-utils/rfkill.c:554 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
-#: sys-utils/swapon.c:392 term-utils/script.c:318 term-utils/ttymsg.c:175
+#: sys-utils/rfkill.c:555 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
+#: sys-utils/swapon.c:405 term-utils/script.c:319 term-utils/ttymsg.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "write failed: %s"
msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
"----------------------------------\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
-#: disk-utils/mkswap.c:668 disk-utils/partx.c:1068 disk-utils/resizepart.c:115
+#: disk-utils/mkswap.c:667 disk-utils/partx.c:1068 disk-utils/resizepart.c:115
#: login-utils/utmpdump.c:395 sys-utils/dmesg.c:679 sys-utils/wdctl.c:386
#: sys-utils/wdctl.c:446 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
#: text-utils/pg.c:1259
#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:269 login-utils/su-common.c:1238
#: login-utils/sulogin.c:794 login-utils/sulogin.c:798 sys-utils/flock.c:123
-#: sys-utils/rtcwake.c:621
+#: sys-utils/rtcwake.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati èasa iz %s"
msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
msgstr "Opozorilo: Izbira namlen ni podprta.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:368 disk-utils/mkswap.c:393 disk-utils/mkswap.c:440
+#: disk-utils/mkswap.c:367 disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:439
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "izmenjalne naprave ni mogoèe previti"
-#: disk-utils/mkswap.c:396
+#: disk-utils/mkswap.c:395
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "zagonskega sektorja ni mogoèe poèistiti"
-#: disk-utils/mkswap.c:412
+#: disk-utils/mkswap.c:411
#, c-format
msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:417
+#: disk-utils/mkswap.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr "zagonskega sektorja ni mogoèe poèistiti"
-#: disk-utils/mkswap.c:420
+#: disk-utils/mkswap.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p izpi¹i BSD-jevo tabelo razdelkov"
-#: disk-utils/mkswap.c:422
+#: disk-utils/mkswap.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " s prika¾i celostno oznako diska"
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Use -f to force.\n"
msgstr "Uporabite %s -l za izpis seznama.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "strani s podpisom ni mogoèe zapisati"
-#: disk-utils/mkswap.c:492
+#: disk-utils/mkswap.c:491
#, fuzzy
msgid "parsing page size failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
-#: disk-utils/mkswap.c:498
+#: disk-utils/mkswap.c:497
#, fuzzy
msgid "parsing version number failed"
msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:501
+#: disk-utils/mkswap.c:500
#, c-format
msgid "swapspace version %d is not supported"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:507
+#: disk-utils/mkswap.c:506
#, c-format
msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:537
+#: disk-utils/mkswap.c:536
msgid "only one device argument is currently supported"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:544
+#: disk-utils/mkswap.c:543
#, fuzzy
msgid "error: parsing UUID failed"
msgstr ""
"\n"
"Napaka pri zapiranju datoteke\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:553
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, fuzzy
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr "%s: napaka: izmenjalnega prostora ni mo¾no nikamor namestiti?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:559
+#: disk-utils/mkswap.c:558
#, fuzzy
msgid "invalid block count argument"
msgstr "neveljaven id"
-#: disk-utils/mkswap.c:568
+#: disk-utils/mkswap.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
msgstr "%s: napaka: velikost %lu je veèja od velikosti naprave %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:574
+#: disk-utils/mkswap.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr "%s: napaka: velikost izmenjalnega prostora mora biti vsaj %ld KB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:579
+#: disk-utils/mkswap.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr "%s: opozorilo: meja izmenjalnega prostora postavljena na %ldKB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:584
+#: disk-utils/mkswap.c:583
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
msgstr "%s je priklopljen; dat. sistema zato ne bo narejen!"
-#: disk-utils/mkswap.c:591
+#: disk-utils/mkswap.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
msgstr "%s: opozorilo: %s ima nevarna dovoljenja %04o, svetujem %04o\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:595
+#: disk-utils/mkswap.c:594
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
msgstr "%s: opozorilo: %s ima nevarna dovoljenja %04o, svetujem %04o\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:614
+#: disk-utils/mkswap.c:613
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Izmenjalnega prostora ni mogoèe nastaviti: neberljiv"
-#: disk-utils/mkswap.c:619
+#: disk-utils/mkswap.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
msgstr "Pripravljamo izmenjalni prostor razlièice %d, velikost = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:638
+#: disk-utils/mkswap.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "izmenjalne naprave ni mogoèe previti"
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
msgstr "izmenjalne naprave ni mogoèe previti"
-#: disk-utils/mkswap.c:647
+#: disk-utils/mkswap.c:646
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "zapis inodov ni uspel"
-#: disk-utils/mkswap.c:649
+#: disk-utils/mkswap.c:648
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:655
+#: disk-utils/mkswap.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "ni mogoèe preimenovati %s v %s: %s\n"
#: misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
#: sys-utils/irq-common.c:102 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:193
#: sys-utils/lscpu.c:208 sys-utils/lsipc.c:232 sys-utils/lsmem.c:178
-#: sys-utils/lsns.c:225 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/rfkill.c:162
+#: sys-utils/lsns.c:238 sys-utils/prlimit.c:280 sys-utils/rfkill.c:162
#: sys-utils/swapon.c:150 sys-utils/wdctl.c:161 sys-utils/zramctl.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:370 misc-utils/findmnt.c:1690
#: misc-utils/lsblk.c:2213 misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:339
-#: sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:736 sys-utils/prlimit.c:306
-#: sys-utils/rfkill.c:476 sys-utils/swapon.c:292 sys-utils/wdctl.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:736 sys-utils/prlimit.c:309
+#: sys-utils/rfkill.c:477 sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:310
#, fuzzy
msgid "failed to allocate output column"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
msgstr "vejitev ni mogoèa"
#: disk-utils/sfdisk.c:312 libfdisk/src/bsd.c:724 libfdisk/src/bsd.c:905
-#: schedutils/uclampset.c:119 term-utils/script.c:461
+#: schedutils/uclampset.c:119 term-utils/script.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "ni mogoèe odpreti %s"
msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Zadnji %s ali +size ali +sizeM ali +sizeK"
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1358 libfdisk/src/gpt.c:2483
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1358 libfdisk/src/gpt.c:2495
#, fuzzy
msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Zadnji %s ali +size ali +sizeM ali +sizeK"
msgid "Disklabel written to %s."
msgstr "Diskovna enota: %s\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:920 libfdisk/src/context.c:754
+#: libfdisk/src/bsd.c:920 libfdisk/src/context.c:776
#, fuzzy
msgid "Syncing disks."
msgstr "Sinhroniziram diske.\n"
msgid "Cpg"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/context.c:744
+#: libfdisk/src/context.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fsync device failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
-#: libfdisk/src/context.c:749
+#: libfdisk/src/context.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
-#: libfdisk/src/context.c:829
+#: libfdisk/src/context.c:854
#, fuzzy
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
msgstr "Klièem ioctl() za ponovno branje tabele razdelkov.\n"
-#: libfdisk/src/context.c:837
+#: libfdisk/src/context.c:862
#, fuzzy
msgid "Re-reading the partition table failed."
msgstr "Ponovno berem tabelo razdelkov ...\n"
-#: libfdisk/src/context.c:839
+#: libfdisk/src/context.c:864
#, fuzzy
msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or partx(8)."
msgstr ""
"Jedro ¹e vedno uporablja staro tabelo.\n"
"Nova tabelo bo v uporabi ¹ele po naslednjem zagonu.\n"
-#: libfdisk/src/context.c:929
+#: libfdisk/src/context.c:954
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove partition %zu from system"
msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
-#: libfdisk/src/context.c:938
+#: libfdisk/src/context.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to update system information about partition %zu"
msgstr "%s: ni bloèna naprava\n"
-#: libfdisk/src/context.c:958
+#: libfdisk/src/context.c:983
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add partition %zu to system"
msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
-#: libfdisk/src/context.c:964
+#: libfdisk/src/context.c:989
#, fuzzy
msgid "The kernel still uses the old partitions. The new table will be used at the next reboot. "
msgstr ""
"Jedro ¹e vedno uporablja staro tabelo.\n"
"Nova tabelo bo v uporabi ¹ele po naslednjem zagonu.\n"
-#: libfdisk/src/context.c:1175
+#: libfdisk/src/context.c:1193
#, fuzzy
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "steza"
msgstr[1] "steza"
-#: libfdisk/src/context.c:1176
+#: libfdisk/src/context.c:1194
#, fuzzy
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
msgstr[0] "sektor"
msgstr[1] "sektor"
-#: libfdisk/src/context.c:1532
+#: libfdisk/src/context.c:1550
msgid "Incomplete geometry setting."
msgstr ""
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "Vrednost izven dosega.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1194 libfdisk/src/gpt.c:2357 libfdisk/src/sgi.c:842
+#: libfdisk/src/dos.c:1194 libfdisk/src/gpt.c:2369 libfdisk/src/sgi.c:842
#: libfdisk/src/sun.c:528
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgstr "Razdelek %d je ¾e doloèen. Zbri¹ite ga preden ga ponovno dodate.\n"
#: libfdisk/src/dos.c:1209 libfdisk/src/dos.c:1235 libfdisk/src/dos.c:1292
-#: libfdisk/src/dos.c:1324 libfdisk/src/gpt.c:2366
+#: libfdisk/src/dos.c:1324 libfdisk/src/gpt.c:2378
#, fuzzy
msgid "No free sectors available."
msgstr "Ni veè prostih sektorjev\n"
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "Logièni razdelek %d ni v celoti v razdelku %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1705 libfdisk/src/gpt.c:2263
+#: libfdisk/src/dos.c:1705 libfdisk/src/gpt.c:2275
msgid "No errors detected."
msgstr ""
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "%lld nedodeljenih sektorjev\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1714 libfdisk/src/gpt.c:2283
+#: libfdisk/src/dos.c:1714 libfdisk/src/gpt.c:2295
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "%s: za %s ni mogoèe najti naprave\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2139 libfdisk/src/gpt.c:1282
+#: libfdisk/src/dos.c:2139 libfdisk/src/gpt.c:1294
#, fuzzy
msgid "Disk identifier"
msgstr "Diskovni Pogon: %s"
msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2444 libfdisk/src/gpt.c:3088
+#: libfdisk/src/dos.c:2444 libfdisk/src/gpt.c:3100
#, fuzzy
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr ""
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2608 libfdisk/src/gpt.c:3177 libfdisk/src/sgi.c:1157
+#: libfdisk/src/dos.c:2608 libfdisk/src/gpt.c:3189 libfdisk/src/sgi.c:1157
#: libfdisk/src/sun.c:1129
msgid "Device"
msgstr "Naprava"
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2621 libfdisk/src/gpt.c:3187 libfdisk/src/sgi.c:1165
+#: libfdisk/src/dos.c:2621 libfdisk/src/gpt.c:3199 libfdisk/src/sgi.c:1165
msgid "Attrs"
msgstr ""
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:787
+#: libfdisk/src/gpt.c:799
msgid "First LBA specified by script is out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:799
+#: libfdisk/src/gpt.c:811
msgid "Last LBA specified by script is out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:940
+#: libfdisk/src/gpt.c:952
#, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:965
+#: libfdisk/src/gpt.c:977
#, fuzzy
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
-#: libfdisk/src/gpt.c:975
+#: libfdisk/src/gpt.c:987
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1240
+#: libfdisk/src/gpt.c:1252
msgid "GPT Header"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1245
+#: libfdisk/src/gpt.c:1257
msgid "GPT Entries"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1251
+#: libfdisk/src/gpt.c:1263
msgid "GPT Backup Entries"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1257
+#: libfdisk/src/gpt.c:1269
msgid "GPT Backup Header"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1289
+#: libfdisk/src/gpt.c:1301
#, fuzzy
msgid "First LBA"
msgstr "Prvi %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1294
+#: libfdisk/src/gpt.c:1306
#, fuzzy
msgid "Last LBA"
msgstr " Zadnji %s"
#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1300
+#: libfdisk/src/gpt.c:1312
msgid "Alternative LBA"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1306
+#: libfdisk/src/gpt.c:1318
#, fuzzy
msgid "Partition entries LBA"
msgstr "Izbran razdelek %d\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1311
+#: libfdisk/src/gpt.c:1323
#, fuzzy
msgid "Allocated partition entries"
msgstr "Izbran razdelek %d\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1653
+#: libfdisk/src/gpt.c:1665
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1663
+#: libfdisk/src/gpt.c:1675
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1679
+#: libfdisk/src/gpt.c:1691
msgid "The backup GPT table is not on the end of the device."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1682
+#: libfdisk/src/gpt.c:1694
msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1686
+#: libfdisk/src/gpt.c:1698
#, fuzzy
msgid "Failed to recalculate backup GPT table location"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1841
+#: libfdisk/src/gpt.c:1853
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1846
+#: libfdisk/src/gpt.c:1858
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1946
+#: libfdisk/src/gpt.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1955
+#: libfdisk/src/gpt.c:1967
#, fuzzy
msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1957
+#: libfdisk/src/gpt.c:1969
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1986
+#: libfdisk/src/gpt.c:1998
#, fuzzy
msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
msgstr ""
"\n"
"Zagonski razdelek ne obstaja.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1993
+#: libfdisk/src/gpt.c:2005
#, fuzzy
msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2151
+#: libfdisk/src/gpt.c:2163
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2187
+#: libfdisk/src/gpt.c:2199
#, fuzzy
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2192
+#: libfdisk/src/gpt.c:2204
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2196
+#: libfdisk/src/gpt.c:2208
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2201
+#: libfdisk/src/gpt.c:2213
#, fuzzy
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "Neveljavna ¹tevilka razdelka za tip `%c'\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2206
+#: libfdisk/src/gpt.c:2218
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2210
+#: libfdisk/src/gpt.c:2222
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2215
+#: libfdisk/src/gpt.c:2227
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2219
+#: libfdisk/src/gpt.c:2231
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2224
+#: libfdisk/src/gpt.c:2236
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2234
+#: libfdisk/src/gpt.c:2246
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2240
+#: libfdisk/src/gpt.c:2252
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "Opozorilo: razdelek %d prekriva razdelek %d.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2247
+#: libfdisk/src/gpt.c:2259
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "Na disku se vam prekrivajo razdelki. Popravite jih!\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2254
+#: libfdisk/src/gpt.c:2266
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "Razdelek se konèa pred sektorjem 0"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2264
+#: libfdisk/src/gpt.c:2276
#, fuzzy, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "napaka pri iskanju"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2265
+#: libfdisk/src/gpt.c:2277
#, fuzzy, c-format
msgid "Using %zu out of %zu partitions."
msgstr "zanimivo, samo %d razdelkov je doloèenih.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2275
+#: libfdisk/src/gpt.c:2287
#, fuzzy, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[0] "Ni veè prostih sektorjev\n"
msgstr[1] "Ni veè prostih sektorjev\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2362
+#: libfdisk/src/gpt.c:2374
#, fuzzy
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Ta razdelek se ¾e uporablja"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2419 libfdisk/src/gpt.c:2446
+#: libfdisk/src/gpt.c:2431 libfdisk/src/gpt.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "Sektor %d je ¾e dodeljen\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2512
+#: libfdisk/src/gpt.c:2524
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "Ne ustvari razdelka"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2519
+#: libfdisk/src/gpt.c:2531
#, c-format
msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2526
+#: libfdisk/src/gpt.c:2538
#, c-format
msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2665
+#: libfdisk/src/gpt.c:2677
#, fuzzy, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr " s ustvari novo prazno oznako diska tipa Sun"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2668
+#: libfdisk/src/gpt.c:2680
#, fuzzy, c-format
msgid "The maximal number of partitions is %d (default is %d)."
msgstr "Najveèje mo¾no ¹tevilo razdelkov je bilo ustvarjeno\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2690
+#: libfdisk/src/gpt.c:2702
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2698
+#: libfdisk/src/gpt.c:2710
#, fuzzy
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2712
+#: libfdisk/src/gpt.c:2724
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2732
+#: libfdisk/src/gpt.c:2744
#, fuzzy
msgid "Not enough space for new partition table!"
msgstr "Ni veè prostih sektorjev\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2743
+#: libfdisk/src/gpt.c:2755
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "Razdelek %s ima neveljavni zaèetni sektor 0.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2748
+#: libfdisk/src/gpt.c:2760
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2794
+#: libfdisk/src/gpt.c:2806
#, fuzzy
msgid "The partition entry size is zero."
msgstr ""
"\n"
"Zagonski razdelek ne obstaja.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2796
+#: libfdisk/src/gpt.c:2808
#, fuzzy, c-format
msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
msgstr "Najveèje mo¾no ¹tevilo razdelkov je bilo ustvarjeno\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2820
+#: libfdisk/src/gpt.c:2832
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory!"
msgstr "vejitev ni mogoèa"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2849
+#: libfdisk/src/gpt.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2959
+#: libfdisk/src/gpt.c:2971
#, fuzzy, c-format
msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3009
+#: libfdisk/src/gpt.c:3021
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:3024
+#: libfdisk/src/gpt.c:3036
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3037
+#: libfdisk/src/gpt.c:3049
#, fuzzy, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3038
+#: libfdisk/src/gpt.c:3050
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:3042
+#: libfdisk/src/gpt.c:3054
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3043
+#: libfdisk/src/gpt.c:3055
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3184
+#: libfdisk/src/gpt.c:3196
#, fuzzy
msgid "Type-UUID"
msgstr "Tip"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3185
+#: libfdisk/src/gpt.c:3197
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3186 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:3198 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
#: login-utils/chfn.c:322
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: libfdisk/src/parttype.c:288 misc-utils/findmnt.c:670
#: misc-utils/uuidparse.c:199 misc-utils/uuidparse.c:217 schedutils/chrt.c:127
-#: schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:277
+#: schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:282
msgid "unknown"
msgstr "neznanem"
msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
msgstr "%s: napaka: neznana razlièica %d\n"
-#: lib/timeutils.c:465
+#: lib/timeutils.c:466
#, fuzzy
msgid "format_iso_time: buffer overflow."
msgstr "namei: prekoraèitev medpomnilnika\n"
-#: lib/timeutils.c:483 lib/timeutils.c:507
+#: lib/timeutils.c:484 lib/timeutils.c:508
#, fuzzy, c-format
-msgid "time %ld is out of range."
+msgid "time %<PRId64> is out of range."
msgstr "Vrednost izven dosega.\n"
-#: login-utils/chfn.c:96 login-utils/chsh.c:75 login-utils/lslogins.c:1374
+#: login-utils/chfn.c:96 login-utils/chsh.c:75 login-utils/lslogins.c:1382
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<username>]\n"
msgstr "uporaba: namei [-mx] imenik [imenik ...]\n"
msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
msgstr "uporaba: %s [datoteka]\n"
-#: login-utils/last.c:174 login-utils/lslogins.c:1365 sys-utils/dmesg.c:1300
+#: login-utils/last.c:174 login-utils/lslogins.c:1373 sys-utils/dmesg.c:1300
#: sys-utils/lsipc.c:282
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
#: login-utils/last.c:1043 login-utils/last.c:1048 login-utils/last.c:1053
-#: sys-utils/dmesg.c:1514 sys-utils/dmesg.c:1522 sys-utils/rtcwake.c:512
+#: sys-utils/dmesg.c:1514 sys-utils/dmesg.c:1522 sys-utils/rtcwake.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "neveljaven id"
msgid "failed to compose time string"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: login-utils/lslogins.c:759
+#: login-utils/lslogins.c:761
#, fuzzy
msgid "failed to get supplementary groups"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1041
+#: login-utils/lslogins.c:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot found '%s'"
msgstr "ni mogoèe odpreti %s"
-#: login-utils/lslogins.c:1217
+#: login-utils/lslogins.c:1225
#, fuzzy
msgid "internal error: unknown column"
msgstr "notranja napaka"
-#: login-utils/lslogins.c:1314
+#: login-utils/lslogins.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Last logs:\n"
msgstr "Zadnja prijava: %.*s "
-#: login-utils/lslogins.c:1377
+#: login-utils/lslogins.c:1385
msgid "Display information about known users in the system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1380
+#: login-utils/lslogins.c:1388
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1381
+#: login-utils/lslogins.c:1389
msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1382 sys-utils/lsipc.c:310
+#: login-utils/lslogins.c:1390 sys-utils/lsipc.c:310
#, fuzzy
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1383
+#: login-utils/lslogins.c:1391
#, fuzzy
msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1384
+#: login-utils/lslogins.c:1392
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1385
+#: login-utils/lslogins.c:1393
msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1386
+#: login-utils/lslogins.c:1394
#, fuzzy
msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1387
+#: login-utils/lslogins.c:1395
#, fuzzy
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1388 sys-utils/lsipc.c:312
+#: login-utils/lslogins.c:1396 sys-utils/lsipc.c:312
#, fuzzy
msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1389 sys-utils/lsipc.c:305
+#: login-utils/lslogins.c:1397 sys-utils/lsipc.c:305
#, fuzzy
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1390 sys-utils/lsipc.c:306
+#: login-utils/lslogins.c:1398 sys-utils/lsipc.c:306
#, fuzzy
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr " -n : ne zapi¹i sprememb na disk"
-#: login-utils/lslogins.c:1391 sys-utils/lsipc.c:314
+#: login-utils/lslogins.c:1399 sys-utils/lsipc.c:314
#, fuzzy
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1392
+#: login-utils/lslogins.c:1400
#, fuzzy
msgid " --output-all output all columns\n"
msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1393
+#: login-utils/lslogins.c:1401
#, fuzzy
msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1394 sys-utils/lsipc.c:316
+#: login-utils/lslogins.c:1402 sys-utils/lsipc.c:316
#, fuzzy
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1395
+#: login-utils/lslogins.c:1403
#, fuzzy
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1396 sys-utils/lsipc.c:307
+#: login-utils/lslogins.c:1404 sys-utils/lsipc.c:307
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1397
+#: login-utils/lslogins.c:1405
#, fuzzy
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1398
+#: login-utils/lslogins.c:1406
#, fuzzy
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1399
+#: login-utils/lslogins.c:1407
#, fuzzy
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1400
+#: login-utils/lslogins.c:1408
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1401
+#: login-utils/lslogins.c:1409
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1402
+#: login-utils/lslogins.c:1410
#, fuzzy
msgid " --lastlog <path> set an alternate path for lastlog\n"
msgstr " -a. --alternative Dovoli dolge izbire, ki se zaènejo z enim -\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1591
+#: login-utils/lslogins.c:1599
#, fuzzy
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1605 login-utils/lslogins.c:1610
+#: login-utils/lslogins.c:1613 login-utils/lslogins.c:1618
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr ""
#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lslocks.c:528 misc-utils/mcookie.c:83
#: misc-utils/uuidd.c:95 misc-utils/uuidgen.c:26 sys-utils/dmesg.c:272
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:244 sys-utils/lscpu.c:1133
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:244 sys-utils/lscpu.c:1136
#: sys-utils/lsipc.c:291 sys-utils/lsirq.c:57 sys-utils/lsmem.c:506
#: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:99
#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
msgid "cannot set signal mask"
msgstr "Signalnega upravljalnika ni mogoèe nastaviti"
-#: login-utils/su-common.c:538 term-utils/script.c:943
+#: login-utils/su-common.c:538 term-utils/script.c:944
#: term-utils/scriptlive.c:296
#, fuzzy
msgid "failed to create pseudo-terminal"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: login-utils/su-common.c:550 term-utils/script.c:953
+#: login-utils/su-common.c:550 term-utils/script.c:954
#: term-utils/scriptlive.c:303
#, fuzzy
msgid "cannot create child process"
#: misc-utils/findmnt-verify.c:95 misc-utils/findmnt-verify.c:487
#: sys-utils/fstrim.c:288 sys-utils/mount.c:136 sys-utils/mount.c:184
#: sys-utils/mount.c:251 sys-utils/swapoff.c:63 sys-utils/swapoff.c:173
-#: sys-utils/swapon.c:247 sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/swapon.c:736
+#: sys-utils/swapon.c:247 sys-utils/swapon.c:290 sys-utils/swapon.c:749
#: sys-utils/umount.c:195
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:535 sys-utils/lsns.c:905
-#: sys-utils/rfkill.c:628
+#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:535 sys-utils/lsns.c:970
+#: sys-utils/rfkill.c:629
#, fuzzy
msgid " -J, --json use JSON output format\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1257 sys-utils/lsns.c:906
+#: misc-utils/findmnt.c:1257 sys-utils/lsns.c:971
#, fuzzy
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1276 misc-utils/lslocks.c:542 sys-utils/lsns.c:912
+#: misc-utils/findmnt.c:1276 misc-utils/lslocks.c:542 sys-utils/lsns.c:977
#, fuzzy
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
#: misc-utils/hardlink.c:305
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-15s %ld.%06ld seconds"
+msgid "%-15s %<PRId64>.%06<PRId64> seconds"
msgstr "%s %.6f sekund\n"
#: misc-utils/hardlink.c:305
#: misc-utils/hardlink.c:1075
#, fuzzy
-msgid "no directory of dile specified"
+msgid "no directory or file specified"
msgstr "mount: loop naprava je podana dvakrat"
#: misc-utils/hardlink.c:1082
msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:537 sys-utils/lsns.c:907 sys-utils/rfkill.c:629
+#: misc-utils/lslocks.c:537 sys-utils/lsns.c:972 sys-utils/rfkill.c:630
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: misc-utils/lslocks.c:538 sys-utils/lsns.c:908 sys-utils/rfkill.c:630
+#: misc-utils/lslocks.c:538 sys-utils/lsns.c:973 sys-utils/rfkill.c:631
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n"
-#: misc-utils/lslocks.c:539 sys-utils/lsns.c:909 sys-utils/rfkill.c:631
+#: misc-utils/lslocks.c:539 sys-utils/lsns.c:974 sys-utils/rfkill.c:632
#, fuzzy
msgid " --output-all output all columns\n"
msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n"
msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:541 sys-utils/lsns.c:911 sys-utils/rfkill.c:632
+#: misc-utils/lslocks.c:541 sys-utils/lsns.c:976 sys-utils/rfkill.c:633
#, fuzzy
msgid " -r, --raw use the raw output format\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: misc-utils/lslocks.c:606 schedutils/chrt.c:407 schedutils/ionice.c:177
+#: misc-utils/lslocks.c:606 schedutils/chrt.c:414 schedutils/ionice.c:177
#: schedutils/taskset.c:171 schedutils/uclampset.c:255 sys-utils/choom.c:102
-#: sys-utils/lsns.c:993 sys-utils/prlimit.c:590
+#: sys-utils/lsns.c:1058 sys-utils/prlimit.c:593
#, fuzzy
msgid "invalid PID argument"
msgstr "neveljavni id: %s\n"
msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:97 misc-utils/wipefs.c:671 sys-utils/blkdiscard.c:104
+#: misc-utils/mcookie.c:97 misc-utils/wipefs.c:671 sys-utils/blkdiscard.c:107
#: sys-utils/fallocate.c:107 sys-utils/fstrim.c:435
msgid "<num>"
msgstr ""
msgid "closing %s failed"
msgstr "zagon ni uspel\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:168 sys-utils/blkdiscard.c:184 sys-utils/fstrim.c:501
+#: misc-utils/mcookie.c:168 sys-utils/blkdiscard.c:189 sys-utils/fstrim.c:501
#: text-utils/hexdump.c:124
#, fuzzy
msgid "failed to parse length"
msgid "pathname argument is missing"
msgstr "Izbira --date je predolga.\n"
-#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:1070
+#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:1135
#, fuzzy
msgid "failed to allocate UID cache"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
msgstr "Prijava je potekla po %d sekundah.\n"
#: misc-utils/uuidd.c:470 sys-utils/irqtop.c:210 sys-utils/irqtop.c:213
-#: sys-utils/irqtop.c:230 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:517
-#: text-utils/column.c:547
+#: sys-utils/irqtop.c:230 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:531
+#: text-utils/column.c:561
#, fuzzy
msgid "read failed"
msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidparse.c:267 misc-utils/wipefs.c:178
-#: sys-utils/irq-common.c:155 sys-utils/irq-common.c:459 sys-utils/lscpu.c:947
-#: sys-utils/lsns.c:807 sys-utils/zramctl.c:505
+#: sys-utils/irq-common.c:155 sys-utils/irq-common.c:459 sys-utils/lscpu.c:948
+#: sys-utils/lsns.c:872 sys-utils/zramctl.c:505
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
msgid "pid %d's current runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:221 schedutils/chrt.c:327 schedutils/uclampset.c:141
-#: schedutils/uclampset.c:182
+#: schedutils/chrt.c:222 schedutils/chrt.c:229 schedutils/chrt.c:332
+#: schedutils/chrt.c:340 schedutils/uclampset.c:141 schedutils/uclampset.c:182
#, fuzzy
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr "%s: za %s ni mogoèe najti naprave\n"
-#: schedutils/chrt.c:255
+#: schedutils/chrt.c:259
#, c-format
msgid "%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:258
+#: schedutils/chrt.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not supported?\n"
msgstr "NFS èez TCP ni podprt.\n"
-#: schedutils/chrt.c:331
+#: schedutils/chrt.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:336
+#: schedutils/chrt.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:416
+#: schedutils/chrt.c:423
#, fuzzy
msgid "invalid runtime argument"
msgstr "neveljaven id"
-#: schedutils/chrt.c:419
+#: schedutils/chrt.c:426
#, fuzzy
msgid "invalid period argument"
msgstr "neveljaven id"
-#: schedutils/chrt.c:422
+#: schedutils/chrt.c:429
#, fuzzy
msgid "invalid deadline argument"
msgstr "neveljaven id"
-#: schedutils/chrt.c:447
+#: schedutils/chrt.c:454
#, fuzzy
msgid "invalid priority argument"
msgstr "neveljaven id"
-#: schedutils/chrt.c:451
+#: schedutils/chrt.c:458
msgid "--sched-{runtime,deadline,period} options are supported for SCHED_DEADLINE only"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:466
+#: schedutils/chrt.c:473
#, fuzzy
msgid "SCHED_DEADLINE is unsupported"
msgstr "NFS èez TCP ni podprt.\n"
-#: schedutils/chrt.c:473
+#: schedutils/chrt.c:480
#, c-format
msgid "unsupported priority value for the policy: %d: see --max for valid range"
msgstr ""
msgid "no cmd to execute"
msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati èasa iz %s"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:70
+#: sys-utils/blkdiscard.c:73
#, c-format
msgid "%s: Zero-filled %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkdiscard.c:75
+#: sys-utils/blkdiscard.c:78
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkdiscard.c:89
+#: sys-utils/blkdiscard.c:92
msgid "Discard the content of sectors on a device.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: sys-utils/blkdiscard.c:95
#, fuzzy
msgid " -f, --force disable all checking\n"
msgstr "Vsa doslednostna preverjanja lahko onemogoèite z:"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:93
+#: sys-utils/blkdiscard.c:96
#, fuzzy
msgid " -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
msgstr " -C# [ali --cylinders #]:nastavi ¹tevilo stez"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:94
+#: sys-utils/blkdiscard.c:97
#, fuzzy
msgid " -l, --length <num> length of bytes to discard from the offset\n"
msgstr " -C# [ali --cylinders #]:nastavi ¹tevilo stez"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:95
+#: sys-utils/blkdiscard.c:98
#, fuzzy
msgid " -p, --step <num> size of the discard iterations within the offset\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:96
+#: sys-utils/blkdiscard.c:99
#, fuzzy
msgid " -s, --secure perform secure discard\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:97
+#: sys-utils/blkdiscard.c:100
#, fuzzy
msgid " -z, --zeroout zero-fill rather than discard\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:98
+#: sys-utils/blkdiscard.c:101
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:188 sys-utils/fstrim.c:505 sys-utils/losetup.c:710
+#: sys-utils/blkdiscard.c:193 sys-utils/fstrim.c:505 sys-utils/losetup.c:710
#: text-utils/hexdump.c:131
#, fuzzy
msgid "failed to parse offset"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:192
+#: sys-utils/blkdiscard.c:197
#, fuzzy
msgid "failed to parse step"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:219 sys-utils/blkzone.c:491 sys-utils/fallocate.c:382
+#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491 sys-utils/fallocate.c:382
#: sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:533 sys-utils/umount.c:615
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "naj. ¹t. odsekov = %lu\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:233
+#: sys-utils/blkdiscard.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed"
msgstr "BLKGETSIZE od ioctl ni uspel na %s\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:235 sys-utils/blkzone.c:155
+#: sys-utils/blkdiscard.c:240 sys-utils/blkzone.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "openpty ni uspel\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:239
+#: sys-utils/blkdiscard.c:244
#, c-format
msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkdiscard.c:244 sys-utils/blkzone.c:348
+#: sys-utils/blkdiscard.c:249 sys-utils/blkzone.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: offset is greater than device size"
msgstr "Velikosti diskovne steze ni mogoèe prebrati"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:253
+#: sys-utils/blkdiscard.c:258
#, c-format
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkdiscard.c:265
+#: sys-utils/blkdiscard.c:270
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
-#: sys-utils/blkdiscard.c:268
+#: sys-utils/blkdiscard.c:273
msgid "Operation forced, data will be lost!"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkdiscard.c:273
+#: sys-utils/blkdiscard.c:278
#, fuzzy
msgid "failed to probe the device"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:287
+#: sys-utils/blkdiscard.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
msgstr "openpty ni uspel\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:291
+#: sys-utils/blkdiscard.c:297
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "openpty ni uspel\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:295
+#: sys-utils/blkdiscard.c:301
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "openpty ni uspel\n"
#: sys-utils/flock.c:334
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: getting lock took %ld.%06ld seconds\n"
+msgid "%s: getting lock took %<PRId64>.%06<PRId64> seconds\n"
msgstr "%s %.6f sekund\n"
-#: sys-utils/flock.c:345
+#: sys-utils/flock.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: executing %s\n"
msgstr "Napaka pri izvajanju\t%s\n"
msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:249 sys-utils/lsns.c:1079 sys-utils/swapon.c:732
+#: sys-utils/fstrim.c:249 sys-utils/lsns.c:1144 sys-utils/swapon.c:745
#: sys-utils/umount.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s"
msgid "no mountpoint specified"
msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:212
+#: sys-utils/hwclock.c:213
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Privzemamo, da strojna ura teèe v %s èasu.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:213 sys-utils/hwclock.c:277
+#: sys-utils/hwclock.c:214 sys-utils/hwclock.c:282
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: sys-utils/hwclock.c:213 sys-utils/hwclock.c:276
+#: sys-utils/hwclock.c:214 sys-utils/hwclock.c:281
msgid "local"
msgstr "krajevnem"
-#: sys-utils/hwclock.c:263
+#: sys-utils/hwclock.c:269
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
msgstr "%s: Opozorilo: neprepoznana tretja vrstica v datoteki adjtime\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:270
-#, c-format
-msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:275
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
+msgid "Last drift adjustment done at %<PRId64> seconds after 1969\n"
msgstr "Zadnja prilagoditev drsenju opravljena %ld sekund po letu 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:272
-#, c-format
-msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:277
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
+msgid "Last calibration done at %<PRId64> seconds after 1969\n"
msgstr "Zadnje preverjanje mer je bilo opravljeno %ld sekund po letu 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:274
+#: sys-utils/hwclock.c:279
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Strojna ura teèe v %s èasu\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:301
+#: sys-utils/hwclock.c:306
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Èakamo na tiktak ure...\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:307
+#: sys-utils/hwclock.c:312
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:309
+#: sys-utils/hwclock.c:314
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...dobili tiktak.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:350
+#: sys-utils/hwclock.c:355
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Neveljavne vrednosti v strojni uri: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:358
-#, c-format
-msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:362
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %<PRId64> seconds since 1969\n"
msgstr "Èas strojne ure: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund po letu 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:385
+#: sys-utils/hwclock.c:388
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Èas, prebran iz strojne ure: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:412
-#, c-format
-msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:415
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %<PRId64> seconds since 1969\n"
msgstr "Strojno uro nastavljamo na %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund po letu 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:448
+#: sys-utils/hwclock.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "RTC type: '%s'\n"
msgstr "vrsta: %d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:548
+#: sys-utils/hwclock.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "Using delay: %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f sekund\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:567
+#: sys-utils/hwclock.c:570
#, c-format
-msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06ld - retargeting\n"
+msgid "time jumped backward %.6f seconds to %<PRId64>.%06<PRId64> - retargeting\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:589
+#: sys-utils/hwclock.c:592
#, c-format
-msgid "missed it - %ld.%06ld is too far past %ld.%06ld (%.6f > %.6f)\n"
+msgid "missed it - %<PRId64>.%06<PRId64> is too far past %<PRId64>.%06<PRId64> (%.6f > %.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:616
+#: sys-utils/hwclock.c:619
#, c-format
msgid ""
-"%ld.%06ld is close enough to %ld.%06ld (%.6f < %.6f)\n"
-"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06ld)\n"
+"%<PRId64>.%06<PRId64> is close enough to %<PRId64>.%06<PRId64> (%.6f < %.6f)\n"
+"Set RTC to %<PRId64> (%<PRId64> + %d; refsystime = %<PRId64>.%06<PRId64>)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:710
+#: sys-utils/hwclock.c:713
#, fuzzy
msgid "Calling settimeofday(NULL, 0) to lock the warp_clock function."
msgstr "Klièem settimeofday:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:713
+#: sys-utils/hwclock.c:716
#, fuzzy, c-format
msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) to set the kernel timezone.\n"
msgstr "Klièem settimeofday:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:717
+#: sys-utils/hwclock.c:720
#, c-format
msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) to warp System time, set PCIL and the kernel tz.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:722
+#: sys-utils/hwclock.c:725
#, fuzzy, c-format
-msgid "Calling settimeofday(%ld.%06ld, NULL) to set the System time.\n"
+msgid "Calling settimeofday(%<PRId64>.%06<PRId64>, NULL) to set the System time.\n"
msgstr "Klièem settimeofday:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:744
+#: sys-utils/hwclock.c:747
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "klic settimeofday() ni uspel"
-#: sys-utils/hwclock.c:768
+#: sys-utils/hwclock.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the --update-drift option was not used.\n"
msgstr "Faktor drsenja ne bo nastavljen, ker je strojna ura vsebovala smeti.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:772
+#: sys-utils/hwclock.c:775
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
"Faktor drsenja ne bo nastavljen, ker ja zadnji kalibracijski èas 0,\n"
"zgodovina je zato po¹kodovana. Potrebna je ponovna kalibracija.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:778
+#: sys-utils/hwclock.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than four hours since the last calibration.\n"
msgstr "Faktor drsenja ne bo nastavljen, zato ker je minil manj kot en dan od zadnje kalibracije.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:816
+#: sys-utils/hwclock.c:819
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
"It is far too much. Resetting to zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:823
+#: sys-utils/hwclock.c:826
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Clock drifted %f seconds in the past %f seconds\n"
"Ura je drsela %.1f sekund v zadnjih %d sekundah, navkljub temu da je faktor drsenja %f sekund/dan.\n"
"Prilagajam faktor drsenja za %f sekund/dan\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:867
+#: sys-utils/hwclock.c:870
#, fuzzy, c-format
-msgid "Time since last adjustment is %ld second\n"
-msgid_plural "Time since last adjustment is %ld seconds\n"
+msgid "Time since last adjustment is %<PRId64> second\n"
+msgid_plural "Time since last adjustment is %<PRId64> seconds\n"
msgstr[0] "Èas od zadnje prilagoditve je %d sekund\n"
msgstr[1] "Èas od zadnje prilagoditve je %d sekund\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:871
+#: sys-utils/hwclock.c:874
#, fuzzy, c-format
-msgid "Calculated Hardware Clock drift is %ld.%06ld seconds\n"
+msgid "Calculated Hardware Clock drift is %<PRId64>.%06<PRId64> seconds\n"
msgstr "%s %.6f sekund\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:896
+#: sys-utils/hwclock.c:899
#, c-format
msgid ""
"New %s data:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:908
+#: sys-utils/hwclock.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot update %s"
msgstr "ni mogoèe odpreti %s"
-#: sys-utils/hwclock.c:944
+#: sys-utils/hwclock.c:947
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr ""
"Faktor drsenja ne bo nastavljen, ker ja zadnji kalibracijski èas 0,\n"
"zgodovina je zato po¹kodovana. Potrebna je ponovna kalibracija.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:948
+#: sys-utils/hwclock.c:951
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr ""
"Faktor drsenja ne bo nastavljen, ker ja zadnji kalibracijski èas 0,\n"
"zgodovina je zato po¹kodovana. Potrebna je ponovna kalibracija.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:978
+#: sys-utils/hwclock.c:981
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Iskanje uporabnega urinega vmesnika ni bilo uspe¹no.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:980
+#: sys-utils/hwclock.c:983
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Do strojne ure ni mogoèe dostopati po znanih metodah.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:984
+#: sys-utils/hwclock.c:987
#, fuzzy
msgid "Use the --verbose option to see the details of our search for an access method."
msgstr "Uporabite --debug izbiro, za podrobnosti o iskanju metode dostopa.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1034
+#: sys-utils/hwclock.c:1037
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target date: %ld\n"
+msgid "Target date: %<PRId64>\n"
msgstr "%ld izmenjanih strani\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1035
+#: sys-utils/hwclock.c:1038
#, c-format
-msgid "Predicted RTC: %ld\n"
+msgid "Predicted RTC: %<PRId64>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1065
+#: sys-utils/hwclock.c:1068
msgid "RTC read returned an invalid value."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1095
+#: sys-utils/hwclock.c:1098
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "Potrebna prilagoditev je manj¹a od ene sekund, zato ura ne bo nastavljena.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1132
+#: sys-utils/hwclock.c:1135
#, fuzzy
msgid "unable to read the RTC epoch."
msgstr "branje superbloka ni mo¾no"
-#: sys-utils/hwclock.c:1134
+#: sys-utils/hwclock.c:1137
#, c-format
msgid "The RTC epoch is set to %lu.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1137
+#: sys-utils/hwclock.c:1140
msgid "--epoch is required for --setepoch."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1140
+#: sys-utils/hwclock.c:1143
#, fuzzy
msgid "unable to set the RTC epoch."
msgstr "Sistemske ure se ne da nastaviti.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1154
+#: sys-utils/hwclock.c:1157
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [function] [option...]\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1157
+#: sys-utils/hwclock.c:1160
msgid "Time clocks utility."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1160
+#: sys-utils/hwclock.c:1163
#, fuzzy
msgid " -r, --show display the RTC time"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1161
+#: sys-utils/hwclock.c:1164
#, fuzzy
msgid " --get display drift corrected RTC time"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1162
+#: sys-utils/hwclock.c:1165
#, fuzzy
msgid " --set set the RTC according to --date"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1163
+#: sys-utils/hwclock.c:1166
msgid " -s, --hctosys set the system time from the RTC"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1164
+#: sys-utils/hwclock.c:1167
#, fuzzy
msgid " -w, --systohc set the RTC from the system time"
msgstr " l izpi¹i znane datoteène sisteme"
-#: sys-utils/hwclock.c:1165
+#: sys-utils/hwclock.c:1168
#, fuzzy
msgid " --systz send timescale configurations to the kernel"
msgstr " -n : ne zapi¹i sprememb na disk"
-#: sys-utils/hwclock.c:1166
+#: sys-utils/hwclock.c:1169
msgid " -a, --adjust adjust the RTC to account for systematic drift"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1168
+#: sys-utils/hwclock.c:1171
#, fuzzy
msgid " --getepoch display the RTC epoch"
msgstr " -h --help Manj¹a navodila\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1169
+#: sys-utils/hwclock.c:1172
msgid " --setepoch set the RTC epoch according to --epoch"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1171
+#: sys-utils/hwclock.c:1174
msgid " --predict predict the drifted RTC time according to --date"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1173
+#: sys-utils/hwclock.c:1176
#, fuzzy
msgid " -u, --utc the RTC timescale is UTC"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1174
+#: sys-utils/hwclock.c:1177
#, fuzzy
msgid " -l, --localtime the RTC timescale is Local"
msgstr " -h --help Manj¹a navodila\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1177
+#: sys-utils/hwclock.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid " -f, --rtc <file> use an alternate file to %1$s\n"
msgstr " -a. --alternative Dovoli dolge izbire, ki se zaènejo z enim -\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1180
+#: sys-utils/hwclock.c:1183
#, c-format
msgid " --directisa use the ISA bus instead of %1$s access\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1181
+#: sys-utils/hwclock.c:1184
msgid " --date <time> date/time input for --set and --predict"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1182
+#: sys-utils/hwclock.c:1185
msgid " --delay <sec> delay used when set new RTC time"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1184
+#: sys-utils/hwclock.c:1187
msgid " --epoch <year> epoch input for --setepoch"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1186
+#: sys-utils/hwclock.c:1189
msgid " --update-drift update the RTC drift factor"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1188
+#: sys-utils/hwclock.c:1191
#, fuzzy, c-format
msgid " --noadjfile do not use %1$s\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1190
+#: sys-utils/hwclock.c:1193
#, c-format
msgid " --adjfile <file> use an alternate file to %1$s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1191
+#: sys-utils/hwclock.c:1194
#, fuzzy
msgid " --test dry run; implies --verbose"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1192
+#: sys-utils/hwclock.c:1195
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose display more details"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1288
+#: sys-utils/hwclock.c:1291
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "Sistemske ure se ne da nastaviti.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1312
+#: sys-utils/hwclock.c:1315
msgid "use --verbose, --debug has been deprecated."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1414
+#: sys-utils/hwclock.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "%d too many arguments given"
msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1422
+#: sys-utils/hwclock.c:1425
msgid "--update-drift requires --set or --systohc"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1427
+#: sys-utils/hwclock.c:1430
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: --noadjfile morate podati skupaj z --utc ali --localtime\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1434
+#: sys-utils/hwclock.c:1437
msgid "--date is required for --set or --predict"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1451
+#: sys-utils/hwclock.c:1454
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid date '%s'"
msgstr "neveljavni id: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1465
+#: sys-utils/hwclock.c:1468
#, c-format
-msgid "System Time: %ld.%06ld\n"
+msgid "System Time: %<PRId64>.%06<PRId64>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1482
+#: sys-utils/hwclock.c:1485
#, fuzzy
msgid "Test mode: nothing was changed."
msgstr "stat imenika ni uspel\n"
msgstr "Neveljavno uporabni¹ko ime"
#: sys-utils/irq-common.c:138 sys-utils/irq-common.c:443 sys-utils/lsmem.c:689
-#: sys-utils/lsns.c:782
+#: sys-utils/lsns.c:847
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: sys-utils/irq-common.c:172 sys-utils/lsns.c:720
+#: sys-utils/irq-common.c:172 sys-utils/lsns.c:779
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
msgid "Flags:"
msgstr "Oznake"
-#: sys-utils/lscpu.c:953
+#: sys-utils/lscpu.c:954
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:966
+#: sys-utils/lscpu.c:967
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:969
+#: sys-utils/lscpu.c:970
msgid "Address sizes:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:971 sys-utils/lscpu.c:973
+#: sys-utils/lscpu.c:972 sys-utils/lscpu.c:974
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:977
+#: sys-utils/lscpu.c:978
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:981
+#: sys-utils/lscpu.c:982
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:982
+#: sys-utils/lscpu.c:983
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:994
+#: sys-utils/lscpu.c:995
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1003
+#: sys-utils/lscpu.c:1004
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1005
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1011
+#: sys-utils/lscpu.c:1012
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1013
+#: sys-utils/lscpu.c:1014
msgid "BIOS Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1021
+#: sys-utils/lscpu.c:1022
#, fuzzy
msgid "Virtualization features:"
msgstr "Staro stanje:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1023 sys-utils/lscpu.c:1025
+#: sys-utils/lscpu.c:1024 sys-utils/lscpu.c:1026
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Staro stanje:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1028
+#: sys-utils/lscpu.c:1029
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1030
+#: sys-utils/lscpu.c:1031
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1031
+#: sys-utils/lscpu.c:1032
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1043
+#: sys-utils/lscpu.c:1055
msgid "Caches (sum of all):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1055 sys-utils/lscpu.c:1085 sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1089 sys-utils/lscpu.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s: Vredu\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1055 sys-utils/lscpu.c:1085
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1089
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1058
+#: sys-utils/lscpu.c:1062
#, c-format
msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1067
+#: sys-utils/lscpu.c:1071
#, c-format
msgid "%s (%d instance)"
msgid_plural "%s (%d instances)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1078
+#: sys-utils/lscpu.c:1086
msgid "Caches:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1102
+#: sys-utils/lscpu.c:1105
msgid "NUMA:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1104
+#: sys-utils/lscpu.c:1107
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1106
+#: sys-utils/lscpu.c:1109
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1114
+#: sys-utils/lscpu.c:1117
msgid "Vulnerabilities:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "Vulnerability %s:"
msgstr "Imenik %s ne obstaja!\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1136
+#: sys-utils/lscpu.c:1139
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1139
+#: sys-utils/lscpu.c:1142
#, fuzzy
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -h --help Manj¹a navodila\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1140
+#: sys-utils/lscpu.c:1143
#, fuzzy
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1141
+#: sys-utils/lscpu.c:1144
#, fuzzy
msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1142
+#: sys-utils/lscpu.c:1145
msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1143
+#: sys-utils/lscpu.c:1146
#, fuzzy
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1144
+#: sys-utils/lscpu.c:1147
#, fuzzy
msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1145
+#: sys-utils/lscpu.c:1148
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1146
+#: sys-utils/lscpu.c:1149
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
#, fuzzy
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -h --help Manj¹a navodila\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1149
+#: sys-utils/lscpu.c:1152
#, fuzzy
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr " -h --help Manj¹a navodila\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1150
+#: sys-utils/lscpu.c:1153
#, fuzzy
msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1157
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -e or -p:\n"
msgstr "Razpolo¾ljivi ukazi:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1161
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available output columns for -C:\n"
msgstr "Razpolo¾ljivi ukazi:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1284
+#: sys-utils/lscpu.c:1287
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize output column"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: sys-utils/lsns.c:99
+#: sys-utils/lsns.c:105
msgid "namespace identifier (inode number)"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsns.c:100
+#: sys-utils/lsns.c:106
msgid "kind of namespace"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsns.c:101
+#: sys-utils/lsns.c:107
#, fuzzy
msgid "path to the namespace"
msgstr "stat imenika ni uspel\n"
-#: sys-utils/lsns.c:102
+#: sys-utils/lsns.c:108
#, fuzzy
msgid "number of processes in the namespace"
msgstr "naj. ¹t. odsekov = %lu\n"
-#: sys-utils/lsns.c:103
+#: sys-utils/lsns.c:109
msgid "lowest PID in the namespace"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsns.c:104
+#: sys-utils/lsns.c:110
msgid "PPID of the PID"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsns.c:105
+#: sys-utils/lsns.c:111
msgid "command line of the PID"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsns.c:106
+#: sys-utils/lsns.c:112
msgid "UID of the PID"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsns.c:107
+#: sys-utils/lsns.c:113
msgid "username of the PID"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsns.c:108
+#: sys-utils/lsns.c:114
msgid "namespace ID as used by network subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsns.c:109
+#: sys-utils/lsns.c:115
msgid "nsfs mountpoint (usually used network subsystem)"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsns.c:899
+#: sys-utils/lsns.c:116
+msgid "parent namespace identifier (inode number)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsns.c:117
+msgid "owner namespace identifier (inode number)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsns.c:964
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: sys-utils/lsns.c:902
+#: sys-utils/lsns.c:967
#, fuzzy
msgid "List system namespaces.\n"
msgstr "Sistemske ure se ne da nastaviti.\n"
-#: sys-utils/lsns.c:910
+#: sys-utils/lsns.c:975
#, fuzzy
msgid " -p, --task <pid> print process namespaces\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: sys-utils/lsns.c:913
+#: sys-utils/lsns.c:978
#, fuzzy
msgid " -W, --nowrap don't use multi-line representation\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: sys-utils/lsns.c:914
+#: sys-utils/lsns.c:979
msgid " -t, --type <name> namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts, cgroup, time)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsns.c:1008
+#: sys-utils/lsns.c:1073
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown namespace type: %s"
msgstr "neznan vir: %s\n"
-#: sys-utils/lsns.c:1037
+#: sys-utils/lsns.c:1102
#, fuzzy
msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
msgstr "%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izkljuèujeta. Podali ste obe.\n"
-#: sys-utils/lsns.c:1038
+#: sys-utils/lsns.c:1103
#, fuzzy
msgid "invalid namespace argument"
msgstr "neveljaven id"
-#: sys-utils/lsns.c:1090
+#: sys-utils/lsns.c:1155
#, c-format
msgid "not found namespace: %ju"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --target-prefix <path>\n"
-" specifies path use for all mountpoints\n"
+" specifies path used for all mountpoints\n"
msgstr " -h --help Manj¹a navodila\n"
#: sys-utils/mount.c:489 sys-utils/umount.c:105
" under real-time scheduling\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365
-#: sys-utils/prlimit.c:370
+#: sys-utils/prlimit.c:245 sys-utils/prlimit.c:251 sys-utils/prlimit.c:368
+#: sys-utils/prlimit.c:373
msgid "unlimited"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:331
+#: sys-utils/prlimit.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get old %s limit"
msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:355
+#: sys-utils/prlimit.c:358
#, c-format
msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:362
+#: sys-utils/prlimit.c:365
#, c-format
msgid "New %s limit for pid %d: "
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:377
+#: sys-utils/prlimit.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set the %s resource limit"
msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:378
+#: sys-utils/prlimit.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get the %s resource limit"
msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:460
+#: sys-utils/prlimit.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s limit"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:589
+#: sys-utils/prlimit.c:592
msgid "option --pid may be specified only once"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:618
+#: sys-utils/prlimit.c:621
#, fuzzy
msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive"
msgstr "%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izkljuèujeta. Podali ste obe.\n"
#: sys-utils/rfkill.c:221
#, c-format
-msgid "wrong size of rfkill event: %zu < %d"
+msgid "wrong size of rfkill event: %zu < %zu"
msgstr ""
-#: sys-utils/rfkill.c:251
+#: sys-utils/rfkill.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to poll %s"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/rfkill.c:318
+#: sys-utils/rfkill.c:319
#, fuzzy
msgid "invalid identifier"
msgstr "Diskovni Pogon: %s"
-#: sys-utils/rfkill.c:398 sys-utils/rfkill.c:401
+#: sys-utils/rfkill.c:399 sys-utils/rfkill.c:402
#, fuzzy
msgid "blocked"
msgstr "zaklenjen"
-#: sys-utils/rfkill.c:398 sys-utils/rfkill.c:401
+#: sys-utils/rfkill.c:399 sys-utils/rfkill.c:402
#, fuzzy
msgid "unblocked"
msgstr "zaklenjen"
-#: sys-utils/rfkill.c:420 sys-utils/rfkill.c:494 sys-utils/rfkill.c:535
-#: sys-utils/rfkill.c:571 sys-utils/rfkill.c:592
+#: sys-utils/rfkill.c:421 sys-utils/rfkill.c:495 sys-utils/rfkill.c:536
+#: sys-utils/rfkill.c:572 sys-utils/rfkill.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid identifier: %s"
msgstr "Diskovni Pogon: %s"
-#: sys-utils/rfkill.c:622
+#: sys-utils/rfkill.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] command [identifier ...]\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: sys-utils/rfkill.c:625
+#: sys-utils/rfkill.c:626
msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices.\n"
msgstr ""
#. *
#. list [identifier] (lista [tarkenne])
#.
-#: sys-utils/rfkill.c:649
+#: sys-utils/rfkill.c:650
msgid " help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rfkill.c:650
+#: sys-utils/rfkill.c:651
msgid " event\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rfkill.c:651
+#: sys-utils/rfkill.c:652
#, fuzzy
msgid " list [identifier]\n"
msgstr "Diskovni Pogon: %s"
-#: sys-utils/rfkill.c:652
+#: sys-utils/rfkill.c:653
#, fuzzy
msgid " block identifier\n"
msgstr "Diskovni Pogon: %s"
-#: sys-utils/rfkill.c:653
+#: sys-utils/rfkill.c:654
#, fuzzy
msgid " unblock identifier\n"
msgstr "Diskovni Pogon: %s"
-#: sys-utils/rfkill.c:654
+#: sys-utils/rfkill.c:655
#, fuzzy
msgid " toggle identifier\n"
msgstr "Diskovni Pogon: %s"
msgid "unexpected third line in: %s: %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:345 sys-utils/rtcwake.c:673
+#: sys-utils/rtcwake.c:345 sys-utils/rtcwake.c:675
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n"
msgid "could not read: %s"
msgstr "Ni mogoèe odpreti %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:494
+#: sys-utils/rtcwake.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr " %s: neprepoznan tip tabele razdelkov"
-#: sys-utils/rtcwake.c:502
+#: sys-utils/rtcwake.c:501
#, fuzzy
msgid "invalid seconds argument"
msgstr "neveljaven id"
-#: sys-utils/rtcwake.c:506
+#: sys-utils/rtcwake.c:505
#, fuzzy
msgid "invalid time argument"
msgstr "neveljaven id"
-#: sys-utils/rtcwake.c:533
+#: sys-utils/rtcwake.c:532
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:538
+#: sys-utils/rtcwake.c:537
#, fuzzy
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Uporabljam %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:539
+#: sys-utils/rtcwake.c:538
#, fuzzy
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Uporabljam %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:542
+#: sys-utils/rtcwake.c:541
msgid "must provide wake time (see --seconds, --time and --date options)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:548
+#: sys-utils/rtcwake.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:554
#, c-format
-msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
+msgid "alarm %<PRId64>, sys_time %<PRId64>, rtc_time %<PRId64>, seconds %<PRIu64>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:565
+#: sys-utils/rtcwake.c:567
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:578
+#: sys-utils/rtcwake.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "Sporoèilo iz %s@%s na %s pri %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:584
+#: sys-utils/rtcwake.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "Sporoèilo iz %s@%s na %s pri %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:594
+#: sys-utils/rtcwake.c:596
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:617
+#: sys-utils/rtcwake.c:619
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:626
+#: sys-utils/rtcwake.c:628
#, fuzzy
msgid "failed to find shutdown command"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:636
+#: sys-utils/rtcwake.c:638
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:641
+#: sys-utils/rtcwake.c:643
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:653
+#: sys-utils/rtcwake.c:655
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:657
+#: sys-utils/rtcwake.c:659
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:664
+#: sys-utils/rtcwake.c:666
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:678
+#: sys-utils/rtcwake.c:680
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
-#: sys-utils/swapoff.c:141 sys-utils/swapon.c:793
+#: sys-utils/swapoff.c:141 sys-utils/swapon.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<spec>]\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
msgid "swap label"
msgstr "ni oznake"
-#: sys-utils/swapon.c:249
+#. TRANSLATORS: The tabs make each field a multiple of 8 characters. Keep aligned with each entry below.
+#: sys-utils/swapon.c:250
#, c-format
-msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:249
-msgid "Filename"
+msgid "Filename\t\t\t\tType\t\tSize\t\tUsed\t\tPriority\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:315
+#: sys-utils/swapon.c:328
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:379
+#: sys-utils/swapon.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
-#: sys-utils/swapon.c:385
+#: sys-utils/swapon.c:398
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "Odpiranje %s ni uspelo"
-#: sys-utils/swapon.c:528
+#: sys-utils/swapon.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: opozorilo: %s ima nevarna dovoljenja %04o, svetujem %04o\n"
-#: sys-utils/swapon.c:533
+#: sys-utils/swapon.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: opozorilo: %s ima nevarna dovoljenja %04o, svetujem %04o\n"
-#: sys-utils/swapon.c:539
+#: sys-utils/swapon.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: dat. %s ne bo upo¹tevana zaradi lukenj.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:547
+#: sys-utils/swapon.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
-#: sys-utils/swapon.c:553
+#: sys-utils/swapon.c:566
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:558
+#: sys-utils/swapon.c:571
#, c-format
msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:569
+#: sys-utils/swapon.c:582
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:574
+#: sys-utils/swapon.c:587
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:584
+#: sys-utils/swapon.c:597
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:590
+#: sys-utils/swapon.c:603
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:599
+#: sys-utils/swapon.c:612
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:669
+#: sys-utils/swapon.c:682
#, fuzzy, c-format
msgid "swapon %s\n"
msgstr "%s na %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:673
+#: sys-utils/swapon.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
-#: sys-utils/swapon.c:746
+#: sys-utils/swapon.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: noauto option -- ignored"
msgstr "%s: neznana mo¾nost \"-%c\"\n"
-#: sys-utils/swapon.c:768
+#: sys-utils/swapon.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: already active -- ignored"
msgstr "napaka pri iskanju"
-#: sys-utils/swapon.c:774
+#: sys-utils/swapon.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: inaccessible -- ignored"
msgstr "zapis inodov ni uspel"
-#: sys-utils/swapon.c:796
+#: sys-utils/swapon.c:809
msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:799
+#: sys-utils/swapon.c:812
#, fuzzy
msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
msgstr " -h --help Manj¹a navodila\n"
-#: sys-utils/swapon.c:800
+#: sys-utils/swapon.c:813
msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:801
+#: sys-utils/swapon.c:814
msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:802
+#: sys-utils/swapon.c:815
msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:803
+#: sys-utils/swapon.c:816
msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:804
+#: sys-utils/swapon.c:817
msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:805
+#: sys-utils/swapon.c:818
#, fuzzy
msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
msgstr " -l [ali --list]: izpi¹i razdelke za vsako napravo"
-#: sys-utils/swapon.c:806
+#: sys-utils/swapon.c:819
msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:807
+#: sys-utils/swapon.c:820
#, fuzzy
msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: sys-utils/swapon.c:808
+#: sys-utils/swapon.c:821
#, fuzzy
msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: sys-utils/swapon.c:809
+#: sys-utils/swapon.c:822
#, fuzzy
msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n"
msgstr " -h --help Manj¹a navodila\n"
-#: sys-utils/swapon.c:810
+#: sys-utils/swapon.c:823
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: sys-utils/swapon.c:815
+#: sys-utils/swapon.c:828
msgid ""
"\n"
"The <spec> parameter:\n"
" <file> name of file to be used\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:825
+#: sys-utils/swapon.c:838
msgid ""
"\n"
"Available discard policy types (for --discard):\n"
"If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:907
+#: sys-utils/swapon.c:920
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:926
+#: sys-utils/swapon.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported discard policy: %s"
msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
#: sys-utils/unshare.c:654
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount %s failed"
-msgstr "priklop ni uspel"
+msgid "cannot change %s filesystem propagation"
+msgstr "Prisilni pregled datoteènega sistema na %s.\n"
#: sys-utils/unshare.c:656
#, fuzzy, c-format
"\n"
"Script konèan na %s"
-#: term-utils/script.c:394
+#: term-utils/script.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Script started on %s ["
msgstr "Script se je zaèel na %s"
-#: term-utils/script.c:406
+#: term-utils/script.c:407
#, c-format
msgid "<not executed on terminal>"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:679
+#: term-utils/script.c:680
#, c-format
msgid "Script terminated, max output files size %<PRIu64> exceeded.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:681
+#: term-utils/script.c:682
msgid "max output size exceeded"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:742
+#: term-utils/script.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
"Uporabite `%s [izbire] %s' èe jo ¾elite uporabiti.\n"
"Skript ni bil izvr¹en.\n"
-#: term-utils/script.c:821
+#: term-utils/script.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "unssuported echo mode: '%s'"
msgstr "ni ukaza?\n"
-#: term-utils/script.c:846
+#: term-utils/script.c:847
#, fuzzy
msgid "failed to parse output limit size"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: term-utils/script.c:857
+#: term-utils/script.c:858
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported logging format: '%s'"
msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
-#: term-utils/script.c:901
+#: term-utils/script.c:902
#, fuzzy
msgid "log multiple streams is mutually exclusive with 'classic' format"
msgstr "%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izkljuèujeta. Podali ste obe.\n"
-#: term-utils/script.c:928
+#: term-utils/script.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "Script started"
msgstr "Script se je zaèel na %s"
-#: term-utils/script.c:930
+#: term-utils/script.c:931
#, fuzzy, c-format
msgid ", output log file is '%s'"
msgstr "Script konèan, dat. je %s\n"
-#: term-utils/script.c:932
+#: term-utils/script.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid ", input log file is '%s'"
msgstr "Script konèan, dat. je %s\n"
-#: term-utils/script.c:934
+#: term-utils/script.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid ", timing file is '%s'"
msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoèe odpreti"
-#: term-utils/script.c:935
+#: term-utils/script.c:936
#, c-format
msgid ".\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:1041
+#: term-utils/script.c:1042
#, fuzzy, c-format
msgid "Script done.\n"
msgstr "Script konèan, dat. je %s\n"
msgid " -m, --maxdelay <num> wait at most this many seconds between updates\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: term-utils/scriptlive.c:226 term-utils/scriptreplay.c:234
+#: term-utils/scriptlive.c:226 term-utils/scriptreplay.c:233
#, fuzzy
msgid "failed to parse maximal delay argument"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: term-utils/scriptlive.c:249 term-utils/scriptreplay.c:275
+#: term-utils/scriptlive.c:249 term-utils/scriptreplay.c:274
#, fuzzy
msgid "timing file not specified"
msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
msgid " -c, --cr-mode <type> CR char mode (auto, never, always)\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:132
+#: term-utils/scriptreplay.c:131
#, fuzzy
msgid "unexpected tcgetattr failure"
msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
-#: term-utils/scriptreplay.c:213
+#: term-utils/scriptreplay.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported mode name: '%s'"
msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:246
+#: term-utils/scriptreplay.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported stream name: '%s'"
msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:277
+#: term-utils/scriptreplay.c:276
#, fuzzy
msgid "data log file not specified"
msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:331
+#: term-utils/scriptreplay.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: log file error"
msgstr "klogctl napaka: %s\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:333
+#: term-utils/scriptreplay.c:332
#, c-format
msgid "%s: line %d: timing file error"
msgstr ""
msgid "bad -l argument"
msgstr "col: slab argument -l: %s.\n"
-#: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:649
+#: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<file>...]\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
msgid "undefined column name '%s'"
msgstr "mount: %s ni mogoèe najti v %s"
-#: text-utils/column.c:322
+#: text-utils/column.c:336
#, fuzzy
msgid "failed to parse --table-order list"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: text-utils/column.c:398
+#: text-utils/column.c:412
#, fuzzy
msgid "failed to parse --table-right list"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: text-utils/column.c:402
+#: text-utils/column.c:416
#, fuzzy
msgid "failed to parse --table-trunc list"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: text-utils/column.c:406
+#: text-utils/column.c:420
#, fuzzy
msgid "failed to parse --table-noextreme list"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: text-utils/column.c:410
+#: text-utils/column.c:424
#, fuzzy
msgid "failed to parse --table-wrap list"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: text-utils/column.c:414
+#: text-utils/column.c:428
#, fuzzy
msgid "failed to parse --table-hide list"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: text-utils/column.c:451
+#: text-utils/column.c:465
#, c-format
msgid "line %zu: for JSON the name of the column %zu is required"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:467
+#: text-utils/column.c:481
#, fuzzy
msgid "failed to allocate output data"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: text-utils/column.c:652
+#: text-utils/column.c:666
msgid "Columnate lists.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:655
+#: text-utils/column.c:669
#, fuzzy
msgid " -t, --table create a table\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: text-utils/column.c:656
+#: text-utils/column.c:670
#, fuzzy
msgid " -n, --table-name <name> table name for JSON output\n"
msgstr " -n, --name=imeprograma Ime na katerega se naslavljajo napake\n"
-#: text-utils/column.c:657
+#: text-utils/column.c:671
#, fuzzy
msgid " -O, --table-order <columns> specify order of output columns\n"
msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n"
-#: text-utils/column.c:658
+#: text-utils/column.c:672
#, fuzzy
msgid " -N, --table-columns <names> comma separated columns names\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: text-utils/column.c:659
+#: text-utils/column.c:673
#, fuzzy
msgid " -l, --table-columns-limit <num> maximal number of input columns\n"
msgstr " -S# [ali --sectors #]: nastavi ¹tevilo sektorjev"
-#: text-utils/column.c:660
+#: text-utils/column.c:674
msgid " -E, --table-noextreme <columns> don't count long text from the columns to column width\n"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:661
+#: text-utils/column.c:675
#, fuzzy
msgid " -d, --table-noheadings don't print header\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: text-utils/column.c:662
+#: text-utils/column.c:676
msgid " -e, --table-header-repeat repeat header for each page\n"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:663
+#: text-utils/column.c:677
#, fuzzy
msgid " -H, --table-hide <columns> don't print the columns\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: text-utils/column.c:664
+#: text-utils/column.c:678
msgid " -R, --table-right <columns> right align text in these columns\n"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:665
+#: text-utils/column.c:679
#, fuzzy
msgid " -T, --table-truncate <columns> truncate text in the columns when necessary\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: text-utils/column.c:666
+#: text-utils/column.c:680
msgid " -W, --table-wrap <columns> wrap text in the columns when necessary\n"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:667
+#: text-utils/column.c:681
#, fuzzy
msgid " -L, --keep-empty-lines don't ignore empty lines\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: text-utils/column.c:668
+#: text-utils/column.c:682
#, fuzzy
msgid " -J, --json use JSON output format for table\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: text-utils/column.c:671
+#: text-utils/column.c:685
#, fuzzy
msgid " -r, --tree <column> column to use tree-like output for the table\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: text-utils/column.c:672
+#: text-utils/column.c:686
msgid " -i, --tree-id <column> line ID to specify child-parent relation\n"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:673
+#: text-utils/column.c:687
#, fuzzy
msgid " -p, --tree-parent <column> parent to specify child-parent relation\n"
msgstr " -H# [ali --heads #]: nastavi ¹tevilo glav"
-#: text-utils/column.c:676
+#: text-utils/column.c:690
#, fuzzy
msgid " -c, --output-width <width> width of output in number of characters\n"
msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n"
-#: text-utils/column.c:677
+#: text-utils/column.c:691
msgid " -o, --output-separator <string> columns separator for table output (default is two spaces)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:678
+#: text-utils/column.c:692
msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:679
+#: text-utils/column.c:693
#, fuzzy
msgid " -x, --fillrows fill rows before columns\n"
msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-#: text-utils/column.c:750
+#: text-utils/column.c:764
#, fuzzy
msgid "invalid columns argument"
msgstr "neveljaven id"
-#: text-utils/column.c:775
+#: text-utils/column.c:789
#, fuzzy
msgid "invalid columns limit argument"
msgstr "neveljaven id"
-#: text-utils/column.c:777
+#: text-utils/column.c:791
msgid "columns limit must be greater than zero"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:780
+#: text-utils/column.c:794
#, fuzzy
msgid "failed to parse column names"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: text-utils/column.c:835
+#: text-utils/column.c:849
msgid "options --tree-id and --tree-parent are required for tree formatting"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:843
+#: text-utils/column.c:857
msgid "option --table required for all --table-*"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:846
+#: text-utils/column.c:860
msgid "option --table-columns required for --json"
msgstr ""
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "umount %s failed"
+#~ msgstr "priklop ni uspel"
+
#, fuzzy
#~ msgid "unable to matchpathcon()"
#~ msgstr "stanja %s ni mogoèe dobiti"