]> git.ipfire.org Git - thirdparty/util-linux.git/blobdiff - po/zh_TW.po
po: merge changes
[thirdparty/util-linux.git] / po / zh_TW.po
index c6df232e87586a08680ceb01e0bc0f466231644f..66dd3e1a16986d0f1373925a8bdcf47a2dcab34f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.23.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-14 11:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:38+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-07 23:29+0800\n"
 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -27,24 +27,25 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2245 disk-utils/delpart.c:57
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:622 disk-utils/fdisk.c:856
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2272 disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:624 disk-utils/fdisk.c:867
 #: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245
-#: disk-utils/fsck.c:1426 disk-utils/fsck.cramfs.c:150
+#: disk-utils/fsck.c:1430 disk-utils/fsck.cramfs.c:150
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:507 disk-utils/isosize.c:134
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255
-#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:552
-#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1098
-#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:73
-#: lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659
+#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:383
+#: disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:552
+#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1099
+#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:70
+#: lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659
 #: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468
 #: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126
 #: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370
-#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1085
-#: misc-utils/logger.c:660 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
-#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:519 sys-utils/eject.c:508
+#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1091
+#: misc-utils/logger.c:667 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
+#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:520 sys-utils/eject.c:508
 #: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128
 #: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:162 sys-utils/hwclock-rtc.c:256
@@ -54,8 +55,8 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/rtcwake.c:527 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
 #: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508
 #: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94
-#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/script.c:221
-#: term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693
+#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2499
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693
 #: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209
 #: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142
 #: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "不明命令:%s"
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s 需要一個引數"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:368 disk-utils/blockdev.c:470
+#: disk-utils/blockdev.c:368 disk-utils/blockdev.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "ioctl 錯誤於 %s"
@@ -220,441 +221,427 @@ msgstr "%s 失敗。\n"
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s 成功。\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:1131 misc-utils/lsblk.c:1138
+#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:1135 misc-utils/lsblk.c:1142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
 msgstr "%s:無法初始化 sysfs 處理常式"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:478
+#: disk-utils/blockdev.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to read partition start from sysfs"
+msgstr "%s:無法讀取分割表"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:481
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   起始磁區            大小   裝置\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:168
+#: disk-utils/cfdisk.c:171
 msgid "Bootable"
 msgstr "可開機"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:168
+#: disk-utils/cfdisk.c:171
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "切換目前分割區的屬性旗標"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:169
+#: disk-utils/cfdisk.c:172
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:169
+#: disk-utils/cfdisk.c:172
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "刪除目前的分割區"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:170
+#: disk-utils/cfdisk.c:173
 msgid "New"
 msgstr "新增"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:170
+#: disk-utils/cfdisk.c:173
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "從剩餘空間新增一個新的分割區"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:171
+#: disk-utils/cfdisk.c:174
 msgid "Quit"
 msgstr "離開"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:171
+#: disk-utils/cfdisk.c:174
 msgid "Quit program without writing partition table"
 msgstr "離開本程式且不寫入分割表"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:172 libfdisk/src/bsd.c:957 libfdisk/src/dos.c:2238
-#: libfdisk/src/gpt.c:2550 libfdisk/src/sgi.c:1139 libfdisk/src/sun.c:1083
+#: disk-utils/cfdisk.c:175 libfdisk/src/bsd.c:957 libfdisk/src/dos.c:2267
+#: libfdisk/src/gpt.c:2557 libfdisk/src/sgi.c:1139 libfdisk/src/sun.c:1083
 msgid "Type"
 msgstr "類型"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:172
+#: disk-utils/cfdisk.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "列印分割表"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:173
+#: disk-utils/cfdisk.c:176
 msgid "Help"
 msgstr "求助"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:173
+#: disk-utils/cfdisk.c:176
 msgid "Print help screen"
 msgstr "顯示說明畫面"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:174
+#: disk-utils/cfdisk.c:177
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:174
+#: disk-utils/cfdisk.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "修正分割排序"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:175
+#: disk-utils/cfdisk.c:178
 msgid "Write"
 msgstr "寫入"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:175
+#: disk-utils/cfdisk.c:178
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "寫入分割表至硬碟中 (可能使該分割區中的資料消失!)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:176
+#: disk-utils/cfdisk.c:179
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:176
+#: disk-utils/cfdisk.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "印出分割表至螢幕或檔案"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:557 disk-utils/fdisk.c:367
+#: disk-utils/cfdisk.c:560 disk-utils/fdisk.c:369
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1356
+#: disk-utils/cfdisk.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "磁碟:%.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1358
+#: disk-utils/cfdisk.c:1377
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1361
+#: disk-utils/cfdisk.c:1380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "磁碟識別碼:0x%08x\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1364
+#: disk-utils/cfdisk.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "標籤:%.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1508
-msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
+#: disk-utils/cfdisk.c:1537
+msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1512
+#: disk-utils/cfdisk.c:1543
 #, fuzzy
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "未指定任何檔名。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1534
-#, c-format
-msgid "Minimal size is %ju"
-msgstr ""
+#: disk-utils/cfdisk.c:1565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimum size is %ju bytes."
+msgstr "以位元組為單位取得大小"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1543
+#: disk-utils/cfdisk.c:1574
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Maximal size is %ju bytes."
+msgid "Maximum size is %ju bytes."
 msgstr "以位元組為單位取得大小"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1550
+#: disk-utils/cfdisk.c:1581
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "剖析大小時失敗"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1608
+#: disk-utils/cfdisk.c:1639
 #, fuzzy
 msgid "Select partition type"
 msgstr "已選分割區 %d\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1653 disk-utils/cfdisk.c:1682
+#: disk-utils/cfdisk.c:1684 disk-utils/cfdisk.c:1713
 #, fuzzy
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "無法寫入指令稿檔案"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1654
+#: disk-utils/cfdisk.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "您將不能寫入分割表。\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1663 disk-utils/cfdisk.c:1704
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:462 disk-utils/fdisk-menu.c:500
+#: disk-utils/cfdisk.c:1694 disk-utils/cfdisk.c:1735
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:463 disk-utils/fdisk-menu.c:501
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open: %s"
+msgid "Cannot open %s"
 msgstr "無法開啟 %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1665 disk-utils/fdisk-menu.c:464
+#: disk-utils/cfdisk.c:1696 disk-utils/fdisk-menu.c:465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "讀取 typescript 檔案 %s 時失敗"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1667 disk-utils/fdisk-menu.c:466
+#: disk-utils/cfdisk.c:1698 disk-utils/fdisk-menu.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "讀取 typescript 檔案 %s 時失敗"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1683
+#: disk-utils/cfdisk.c:1714
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1691 disk-utils/fdisk-menu.c:488
+#: disk-utils/cfdisk.c:1722 disk-utils/fdisk-menu.c:489
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "配置迭代器時失敗"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:494
+#: disk-utils/cfdisk.c:1728
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "加入輸出列時失敗"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1711
+#: disk-utils/cfdisk.c:1742
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1714 disk-utils/fdisk-menu.c:506
+#: disk-utils/cfdisk.c:1745 disk-utils/fdisk-menu.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "讀取 typescript 檔案 %s 時失敗"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk.c:861
+#: disk-utils/cfdisk.c:1778 disk-utils/fdisk.c:872
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "裝置不包含辨識的分割表\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1749
+#: disk-utils/cfdisk.c:1780
 msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1754
+#: disk-utils/cfdisk.c:1785
 #, fuzzy
 msgid "Select label type"
 msgstr "不合法的類型\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1800
-msgid "Help Screen for cfdisk"
-msgstr "cfdisk 的說明畫面"
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:1802
-msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
+#: disk-utils/cfdisk.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "本程式 cfdisk,是一個以游標操作為基礎的硬碟分割程式,"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1803
-msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
+#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#, fuzzy
+msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "可供您新增、刪除和修改硬碟中的分割區"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1804
-msgid "disk drive."
-msgstr "。"
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:1806
-msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:1807
-msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:1809
+#: disk-utils/cfdisk.c:1834
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "按鍵命令     意義"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1810
+#: disk-utils/cfdisk.c:1835
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1811
+#: disk-utils/cfdisk.c:1836
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b          切換目前分割區的開機屬性旗標"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1812
+#: disk-utils/cfdisk.c:1837
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          刪除目前的分割區"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1813
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          顯示本說明畫面"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1814
+#: disk-utils/cfdisk.c:1839
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          由剩餘空間中新增一塊分割區"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1815
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          離開本程式並且不寫入分割表"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1816
+#: disk-utils/cfdisk.c:1841
+msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          變更檔案系統的類型"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1817
-msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:1818
+#: disk-utils/cfdisk.c:1843
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1819
-msgid "  W          Write partition table to disk (must enter upper case W)"
+#: disk-utils/cfdisk.c:1844
+#, fuzzy
+msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          寫入分割表 (寫入一定要用大寫 W)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1820
-msgid "             Since this might destroy data on the disk, you must"
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#, fuzzy
+msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             因為這將會使您的硬碟中的資料消失,您必須"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1821
-msgid "             either confirm or deny the write by entering `yes' or"
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
+#, fuzzy
+msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "             明確地回答 'yes' 代表寫入,若不要寫入請回答"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1822
-msgid "             `no'"
-msgstr "             `no'"
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:1823
+#: disk-utils/cfdisk.c:1847
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "向上鍵       移動往上鍵可移至上一個分割區"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1824
+#: disk-utils/cfdisk.c:1848
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "向下鍵       移動往下鍵可移至下一個分割區"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1825
+#: disk-utils/cfdisk.c:1849
 #, fuzzy
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "向上鍵       移動往上鍵可移至上一個分割區"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1826
+#: disk-utils/cfdisk.c:1850
 #, fuzzy
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "向下鍵       移動往下鍵可移至下一個分割區"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1829
+#: disk-utils/cfdisk.c:1852
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "注意: 以上所有的按鍵命令均不區分大小寫"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1830
-msgid "case letters (except for Writes)."
+#: disk-utils/cfdisk.c:1853
+#, fuzzy
+msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "(除了 '寫入' 之外)。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1855
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839
+#: disk-utils/cfdisk.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "按任何鍵繼續"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1915
+#: disk-utils/cfdisk.c:1943
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1925
+#: disk-utils/cfdisk.c:1953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "已選分割區 %d\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1927 disk-utils/fdisk-menu.c:589
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955 disk-utils/fdisk-menu.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "分割 %d 被刪除\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1948
+#: disk-utils/cfdisk.c:1976
 #, fuzzy
 msgid "Partition size: "
 msgstr "分割區 (a-%c):"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1954
-#, fuzzy
-msgid "Too small partition size specified."
-msgstr "沒有 --date 選項指定的。"
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:1992
+#: disk-utils/cfdisk.c:2017
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "分割區 %d 的系統類型已變更為 %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1994
+#: disk-utils/cfdisk.c:2019
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "分割區 %d 的系統類型未被變更:%x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2011
-msgid "Device open in read-only mode"
+#: disk-utils/cfdisk.c:2036
+msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2016
+#: disk-utils/cfdisk.c:2041
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "您確定要將分割表寫入硬碟中嗎? (yes 或 no):"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2018
+#: disk-utils/cfdisk.c:2043
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2023 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249
 #: sys-utils/lscpu.c:1259
-#, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "是"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2024
-msgid "Did not write partition table to disk"
+#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#, fuzzy
+msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "不要將分割表寫入硬碟"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2029
+#: disk-utils/cfdisk.c:2054
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write disklabel"
+msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "%s:無法寫入標籤"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2032 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2057 disk-utils/fdisk-menu.c:545
 #, fuzzy
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr ""
 "分割表已變更!\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2054
+#: disk-utils/cfdisk.c:2079 disk-utils/cfdisk.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr ""
 "\n"
 "分割表項目未按磁碟排序\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2079
+#: disk-utils/cfdisk.c:2104
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "建立新的清空 Sun disklabel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2087
+#: disk-utils/cfdisk.c:2112
 #, fuzzy
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "加入分割時失敗"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2097 disk-utils/fdisk.c:853 disk-utils/fdisk-menu.c:536
+#: disk-utils/cfdisk.c:2122 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
 msgid "Device open in read-only mode."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2167
+#: disk-utils/cfdisk.c:2194
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %s [選項] <device>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2170 disk-utils/fdisk.c:640 disk-utils/sfdisk.c:1314
+#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1315
 #, fuzzy
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "%s:無法讀取分割表"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2173
+#: disk-utils/cfdisk.c:2200
 msgid " -L --color[=<when>]     colorize output (auto, always or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2174
+#: disk-utils/cfdisk.c:2201
 #, fuzzy
 msgid " -z --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -Q, --queue              建立訊息佇列\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2213 disk-utils/fdisk.c:766 misc-utils/cal.c:373
-#: sys-utils/dmesg.c:1302 text-utils/hexdump.c:114
+#: disk-utils/cfdisk.c:2240 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:373
+#: sys-utils/dmesg.c:1318 text-utils/hexdump.c:114
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "不受支援的命令"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2231 disk-utils/fdisk.c:706 disk-utils/sfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:2258 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:192
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "配置迭代器時失敗"
@@ -707,7 +694,7 @@ msgstr ""
 "繼續進行..."
 
 #: disk-utils/fdformat.c:143 disk-utils/fsck.minix.c:196
-#: disk-utils/swaplabel.c:117 misc-utils/wipefs.c:453
+#: disk-utils/swaplabel.c:117 misc-utils/wipefs.c:452
 #: sys-utils/blkdiscard.c:63 sys-utils/tunelp.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
@@ -756,16 +743,17 @@ msgstr "無效的引數:%s"
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:331
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:751 disk-utils/mkfs.cramfs.c:788
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:750 disk-utils/mkswap.c:242 disk-utils/partx.c:891
-#: login-utils/last.c:673 misc-utils/namei.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:157
-#: sys-utils/dmesg.c:521 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131
-#: sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:482 sys-utils/switch_root.c:93
+#: login-utils/last.c:673 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:231
+#: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:157 sys-utils/dmesg.c:522
+#: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:76
+#: sys-utils/swapon.c:482 sys-utils/switch_root.c:93
 #: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:128 text-utils/more.c:598
 #: text-utils/tailf.c:101 text-utils/tailf.c:281
 #, fuzzy, c-format
-msgid "stat failed %s"
-msgstr "stat 失敗 %s"
+msgid "stat of %s failed"
+msgstr "stat 失敗"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1394
+#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1397
 #: sys-utils/blkdiscard.c:159 sys-utils/mountpoint.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -806,7 +794,7 @@ msgstr ""
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:505
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:512
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "搜尋失敗"
@@ -823,217 +811,227 @@ msgstr "您真的要離開嗎?"
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr "%s (%u-%u, 預設 %u):"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:122
+#: disk-utils/fdisk.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "使用預設回應 %c\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:135 disk-utils/fdisk.c:208 disk-utils/fdisk.c:279
+#: disk-utils/fdisk.c:137 disk-utils/fdisk.c:210 disk-utils/fdisk.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Value out of range."
 msgstr "數值超出範圍。\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:164
+#: disk-utils/fdisk.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%u-%u, 預設 %u):"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:167 disk-utils/fdisk.c:233
+#: disk-utils/fdisk.c:169 disk-utils/fdisk.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s, default %ju): "
 msgstr "%s (%u-%u, 預設 %u):"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:172
+#: disk-utils/fdisk.c:174
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%u-%u, 預設 %u):"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:175 disk-utils/fdisk.c:235
+#: disk-utils/fdisk.c:177 disk-utils/fdisk.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
 msgstr "%s (%u-%u, 預設 %u):"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:178
+#: disk-utils/fdisk.c:180
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:181 disk-utils/fdisk.c:237
+#: disk-utils/fdisk.c:183 disk-utils/fdisk.c:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%ju-%ju): "
 msgstr "%s (%u-%u, 預設 %u):"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:344 disk-utils/sfdisk.c:165
+#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:165
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:385
+#: disk-utils/fdisk.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Partition type (type L to list all types): "
 msgstr "十六進位編碼 (輸入 L 以列出編碼):"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:386
+#: disk-utils/fdisk.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "十六進位編碼 (輸入 L 以列出編碼):"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:483
+#: disk-utils/fdisk.c:485
 #, fuzzy
 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
 msgstr "DOS 相容性旗標已設定 (不宜再用!)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:484
+#: disk-utils/fdisk.c:486
 #, fuzzy
 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
 msgstr "DOS 相容性旗標未設定\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:505
+#: disk-utils/fdisk.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
 msgstr "分割區 %d 尚不存在!\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:519 libfdisk/src/ask.c:999
+#: disk-utils/fdisk.c:512 disk-utils/fdisk.c:521 libfdisk/src/ask.c:999
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:518
+#: disk-utils/fdisk.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgstr "分割區 %d 的系統類型已變更為 %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:522
+#: disk-utils/fdisk.c:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "分割區 %d 的系統類型未被變更:%x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:575
+#: disk-utils/fdisk.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:581
+#: disk-utils/fdisk.c:583
 #, fuzzy
 msgid "cannot seek"
 msgstr "無法衍生執行"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:586
+#: disk-utils/fdisk.c:588
 #, fuzzy
 msgid "cannot read"
 msgstr "無法讀取 %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:599 libfdisk/src/bsd.c:260 libfdisk/src/dos.c:935
-#: libfdisk/src/gpt.c:2040
+#: disk-utils/fdisk.c:601 libfdisk/src/bsd.c:260 libfdisk/src/dos.c:946
+#: libfdisk/src/gpt.c:2044
 #, fuzzy
 msgid "First sector"
 msgstr "起初 %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:626
+#: disk-utils/fdisk.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl 失敗的於 %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:635
+#: disk-utils/fdisk.c:637
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
 " %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:643
+#: disk-utils/fdisk.c:645
 #, fuzzy
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr " -c, --creator     顯示建立者和擁有者\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:644
+#: disk-utils/fdisk.c:646
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:645
+#: disk-utils/fdisk.c:647
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (auto, always or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:646
+#: disk-utils/fdisk.c:648
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list                    display partitions end exit\n"
 msgstr " -h           顯示這份說明然後離開\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:647
+#: disk-utils/fdisk.c:649
+#, fuzzy
+msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
+msgstr " -o, --options <optstring>    短選項為辨識的\n"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:650
 #, fuzzy
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr " -n, --noparity          設定同位到無\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:648
+#: disk-utils/fdisk.c:651
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:649
+#: disk-utils/fdisk.c:652
 #, fuzzy
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr " -G, --get-glush                    顯示預設清理逾時值\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:652
+#: disk-utils/fdisk.c:653
+#, fuzzy
+msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr " -d, --debug             列印詳細的訊息到標準勘誤\n"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:656
 #, fuzzy
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr "    -C# [或 --cylinders #]:設定要用的磁柱數量"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:653
+#: disk-utils/fdisk.c:657
 #, fuzzy
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr "    -H# [或 --heads #]:   設定要用的磁頭數量"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:654
+#: disk-utils/fdisk.c:658
 #, fuzzy
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr "    -S# [或 --sectors #]: 設定要用的磁區數量"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:716
+#: disk-utils/fdisk.c:724
 #, fuzzy
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "無效的磁區大小引數"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:725
+#: disk-utils/fdisk.c:733
 #, fuzzy
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "無效的磁柱引數"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:737
+#: disk-utils/fdisk.c:745
 #, fuzzy
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "找不到未使用的裝置"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:743
+#: disk-utils/fdisk.c:751
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "不明機能『%s』"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:752
+#: disk-utils/fdisk.c:760
 #, fuzzy
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "無效的前端引數"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:758
+#: disk-utils/fdisk.c:766
 #, fuzzy
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "無效的磁區引數"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:783
+#: disk-utils/fdisk.c:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "不受支援的引數:%s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:805
+#: disk-utils/fdisk.c:816
 #, fuzzy
 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
 msgstr "警告:-b (設定磁區大小) 選項應該與一個指定裝置共同使用\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:844
+#: disk-utils/fdisk.c:855
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk.c:846 disk-utils/sfdisk.c:1135
+#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1136
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -1045,7 +1043,7 @@ msgstr ""
 "請小心之前使用寫入命令。\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:866
+#: disk-utils/fdisk.c:877
 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
 msgstr ""
 
@@ -1091,19 +1089,19 @@ msgstr "硬碟: %s\n"
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "磁碟識別碼:0x%08x\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:107
+#: disk-utils/fdisk-list.c:107 disk-utils/fsck.c:1228
 #, fuzzy
-msgid "faild to allocate iterator"
+msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "配置迭代器時失敗"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:113
 #, fuzzy
-msgid "faild to allocate output table"
+msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "初始化輸出表格時失敗"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:154
 #, fuzzy
-msgid "faild to allocate output line"
+msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "callocate cpu 集合時失敗"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:181
@@ -1453,103 +1451,108 @@ msgstr "顯示完成 disklabel"
 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr "鏈結 BSD 分割到 non-BSD 分割"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:365
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:366
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Help (expert commands):\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:367 disk-utils/sfdisk.c:928
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Help:\n"
 msgstr "求助"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:387
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:388
 #, c-format
 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:417
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:418
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "專家命令 (m 以獲得說明):"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:419
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:420
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "命令 (m 以獲得說明):"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:429
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:430
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%c: unknown command"
 msgstr "%c: 不明的命令\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:455 disk-utils/fdisk-menu.c:482
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:456 disk-utils/fdisk-menu.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Enter script file name"
 msgstr "無法寫入指令稿檔案"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:468
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:469
 msgid "Script successfully applied."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:508
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:495
+#, fuzzy
+msgid "Failed to transform disk layout into script"
+msgstr "加入輸出列時失敗"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:509
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:541
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:542
 #, fuzzy
 msgid "failed to write disklabel"
 msgstr "%s:無法寫入標籤"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:587
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "已選分割區 %d\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:611
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:612
 #, fuzzy
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
 msgstr "變更顯示/輸入單位為磁柱 (不宜再用!)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:613
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:614
 #, fuzzy
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
 msgstr "變更顯示/輸入單位為磁區\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:623 disk-utils/fdisk-menu.c:787
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:624 disk-utils/fdisk-menu.c:788
 #, fuzzy
 msgid "Leaving nested disklabel."
 msgstr "編輯 bsd disklabel"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:664
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:665
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:680
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:681
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:695
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:696
 #, fuzzy
 msgid "New name"
 msgstr "使用者名稱"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:758
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:759
 #, fuzzy
 msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgstr "建立新的 Sun disklabel。\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:944
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:945
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "磁柱數量"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:948
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:949
 msgid "Number of heads"
 msgstr "磁頭數量"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:952
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:953
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "磁區數量"
 
@@ -1566,7 +1569,7 @@ msgstr "%s 未被掛載\n"
 #: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:249 libfdisk/src/bsd.c:587
-#: lib/path.c:113 lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203
+#: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
 #: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675
 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788
 #: term-utils/setterm.c:792 term-utils/setterm.c:799
@@ -1574,7 +1577,7 @@ msgstr "%s 未被掛載\n"
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "無法讀取 %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:136 lib/path.c:157
+#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:133 lib/path.c:154
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "剖析錯誤:%s"
@@ -1615,59 +1618,59 @@ msgstr "正在使用 %s。\n"
 msgid "failed to setup description for %s"
 msgstr "設定描述用於 %s 時失敗"
 
-#: disk-utils/fsck.c:463
+#: disk-utils/fsck.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
 msgstr "%s:剖析錯誤於列 %d -- 忽略"
 
-#: disk-utils/fsck.c:495 disk-utils/fsck.c:497
+#: disk-utils/fsck.c:499 disk-utils/fsck.c:501
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "%s:無法剖析 fstab"
 
-#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041
+#: disk-utils/fsck.c:663 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041
 #: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142
 #: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:277
 #: term-utils/script.c:287
 msgid "fork failed"
 msgstr "衍生執行時失敗"
 
-#: disk-utils/fsck.c:666
+#: disk-utils/fsck.c:670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: execute failed"
 msgstr "%s:執行失敗"
 
-#: disk-utils/fsck.c:754
+#: disk-utils/fsck.c:758
 #, fuzzy
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "等待:已無更多子行程 ?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:312 sys-utils/swapon.c:326
+#: disk-utils/fsck.c:761 sys-utils/flock.c:312 sys-utils/swapon.c:326
 #: sys-utils/unshare.c:226
 msgid "waitpid failed"
 msgstr "waitpid 失敗"
 
-#: disk-utils/fsck.c:775
+#: disk-utils/fsck.c:779
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
 msgstr "警告…%s 用於裝置 %s 離開的與信號 %d。"
 
-#: disk-utils/fsck.c:781
+#: disk-utils/fsck.c:785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
 msgstr "%s %s:狀態是 %x,應該永不發生。"
 
-#: disk-utils/fsck.c:827
+#: disk-utils/fsck.c:831
 #, c-format
 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
 msgstr "以 %s 完成 (離開狀態 %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:905
+#: disk-utils/fsck.c:909
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "%d 當執行 fsck 時發生錯誤.%s 用於 %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:971
+#: disk-utils/fsck.c:975
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
@@ -1676,46 +1679,41 @@ msgstr ""
 "還是所有或沒有任何檔案系統類型傳遞到 -t 必須被前綴\n"
 "與『沒有』或『!』。"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1087
+#: disk-utils/fsck.c:1091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr "%s:跳過不當的列在中/etc/fstab:繫結掛載與非零值 fsck 傳送號碼"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1099
+#: disk-utils/fsck.c:1103
 #, c-format
 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
 msgstr "%s:跳過不存在的裝置\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1104
+#: disk-utils/fsck.c:1108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
 msgstr "%s:不存在的裝置 (「nofail」fstab 選項也許會被用來跳過這個裝置)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1121
+#: disk-utils/fsck.c:1125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
 msgstr "%s:跳過不明檔案系統型態\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1135
+#: disk-utils/fsck.c:1139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
 msgstr "無法檢查 %s:fsck.not 找到 %s "
 
-#: disk-utils/fsck.c:1224
-#, fuzzy
-msgid "failed to allocate iterator"
-msgstr "配置迭代器時失敗"
-
-#: disk-utils/fsck.c:1239
+#: disk-utils/fsck.c:1243
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "檢查所有檔案系統。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1330
+#: disk-utils/fsck.c:1334
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--等待-- (通過 %d)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1355
+#: disk-utils/fsck.c:1359
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
 msgstr ""
@@ -1723,108 +1721,108 @@ msgstr ""
 "用法:\n"
 " %s [fsck-options] [fs-options] [filesys...]\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1359
+#: disk-utils/fsck.c:1363
 #, fuzzy
 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
 msgstr "檢查所有檔案系統。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1362
+#: disk-utils/fsck.c:1366
 #, fuzzy
 msgid " -A         check all filesystems\n"
 msgstr "檢查所有檔案系統。\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1363
+#: disk-utils/fsck.c:1367
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1364
+#: disk-utils/fsck.c:1368
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1365
+#: disk-utils/fsck.c:1369
 #, fuzzy
 msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
 msgstr "  t          變更檔案系統的類型"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1370
 msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1367
+#: disk-utils/fsck.c:1371
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1368
+#: disk-utils/fsck.c:1372
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1369
+#: disk-utils/fsck.c:1373
 #, fuzzy
 msgid " -r         report statistics for each device checked\n"
 msgstr "    -l [或 --list]:     列出每個裝置的分割區"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1370
+#: disk-utils/fsck.c:1374
 #, fuzzy
 msgid " -s         serialize the checking operations\n"
 msgstr "  d          刪除目前的分割區"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1371
+#: disk-utils/fsck.c:1375
 #, fuzzy
 msgid " -T         do not show the title on startup\n"
 msgstr " -f           不分割長列\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1372
+#: disk-utils/fsck.c:1376
 msgid ""
 " -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
 "             <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1374
+#: disk-utils/fsck.c:1378
 #, fuzzy
 msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgstr " -v, --verbose              解釋什麼正在是已完成\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1375
+#: disk-utils/fsck.c:1379
 #, fuzzy
 msgid " -?         display this help and exit\n"
 msgstr " -h           顯示這份說明然後離開\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1378
+#: disk-utils/fsck.c:1382
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:1416
+#: disk-utils/fsck.c:1420
 #, fuzzy
 msgid "too many devices"
 msgstr "太多裝置"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1428
+#: disk-utils/fsck.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "Is /proc mounted?"
 msgstr "是/proc 掛載?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1436
+#: disk-utils/fsck.c:1440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
 msgstr "必須是根到掃描用於匹配檔案系統:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1440
+#: disk-utils/fsck.c:1444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
 msgstr "找不到匹配檔案系統:%s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1448 disk-utils/fsck.c:1536 misc-utils/kill.c:367
+#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1540 misc-utils/kill.c:367
 #: sys-utils/eject.c:287
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments"
 msgstr "太多引數"
 
-#: disk-utils/fsck.c:1588
+#: disk-utils/fsck.c:1592
 #, fuzzy
 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
 msgstr "-l 選項可以被使用與一個裝置只有 -- 忽略"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:188
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr " %s [選項] [<file>]\n"
@@ -2534,8 +2532,8 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808
 #: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
-#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:316 misc-utils/logger.c:382
-#: misc-utils/logger.c:431 sys-utils/dmesg.c:649 sys-utils/wdctl.c:346
+#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:319 misc-utils/logger.c:389
+#: misc-utils/logger.c:438 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
 #: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:341 term-utils/script.c:382
 #: term-utils/script.c:501 text-utils/pg.c:1249
 #, fuzzy
@@ -2790,9 +2788,9 @@ msgid " -h, --help         display this help text and exit\n"
 msgstr " -h, --help     顯示這份說明然後離開\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:154 lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:233
-#: login-utils/su-common.c:649 login-utils/su-common.c:978
+#: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:980
 #: login-utils/sulogin.c:811 login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:332
-#: schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:301
+#: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:301
 #: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589
 #: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117
 #: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258
@@ -3416,7 +3414,7 @@ msgstr "人類 readable 大小"
 msgid "partition name"
 msgstr "分割名稱"
 
-#: disk-utils/partx.c:93 misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:150
+#: disk-utils/partx.c:93 misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:154
 #, fuzzy
 msgid "partition UUID"
 msgstr "分割 UUID"
@@ -3426,7 +3424,7 @@ msgstr "分割 UUID"
 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
 msgstr "分割表型態 (DOS、gpt,...)"
 
-#: disk-utils/partx.c:95 misc-utils/lsblk.c:151
+#: disk-utils/partx.c:95 misc-utils/lsblk.c:155
 #, fuzzy
 msgid "partition flags"
 msgstr "分割旗標"
@@ -3460,8 +3458,8 @@ msgstr "%s:無法設定上一步檔案"
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s:無法設定迴圈裝置"
 
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:388
-#: misc-utils/lsblk.c:323 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
+#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:391
+#: misc-utils/lsblk.c:327 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
 #: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
 #: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113
 #, c-format
@@ -3554,7 +3552,7 @@ msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "#%2d:%9 ju-%9 ju (%9 ju 磁區,%6 ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:697 misc-utils/findmnt.c:714
+#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:703 misc-utils/findmnt.c:720
 #: misc-utils/lslocks.c:402
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "加入輸出列時失敗"
@@ -3564,14 +3562,14 @@ msgstr "加入輸出列時失敗"
 msgid "failed to add data to output table"
 msgstr "加入輸出列時失敗"
 
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1530
-#: misc-utils/lsblk.c:1766 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
+#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1536
+#: misc-utils/lsblk.c:1769 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
 #: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
 #: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "初始化輸出表格時失敗"
 
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1552 misc-utils/lsblk.c:1782
+#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1558 misc-utils/lsblk.c:1785
 #: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
 #: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
 #: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348
@@ -3628,7 +3626,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr " -n, --noparity          設定同位到無\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1532
+#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1535
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
@@ -3645,12 +3643,12 @@ msgstr ""
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --options <optstring>    短選項為辨識的\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1545
+#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1548
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -V, --version                輸出版本資訊\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1546
+#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1549
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -V, --version                輸出版本資訊\n"
@@ -3831,7 +3829,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: failed to create a backup"
 msgstr "%s:無法寫入標籤"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:383
+#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:382
 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
 msgstr ""
 
@@ -3841,7 +3839,7 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:307
 #, fuzzy
-msgid "The partition table unchanged (--no-act)."
+msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
 msgstr ""
 "分割表已變更!\n"
 "\n"
@@ -3868,12 +3866,6 @@ msgstr ""
 "識別號  名稱\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:383 disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493
-#: term-utils/agetty.c:2499
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open: %s"
-msgstr "無法開啟 %s"
-
 #: disk-utils/sfdisk.c:392
 #, fuzzy
 msgid "unrecognized partition table type"
@@ -3891,7 +3883,7 @@ msgstr "總計:%llu 區塊\n"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:544 disk-utils/sfdisk.c:615 disk-utils/sfdisk.c:677
 #: disk-utils/sfdisk.c:741 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:852
-#: disk-utils/sfdisk.c:1094
+#: disk-utils/sfdisk.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "no disk device specified"
 msgstr "沒有迴圈裝置指定的"
@@ -3901,8 +3893,8 @@ msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:586 disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746
-#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1092
-#: disk-utils/sfdisk.c:1476
+#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1093
+#: disk-utils/sfdisk.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse partition number"
 msgstr "%s:無法提取分割區編號"
@@ -3929,12 +3921,12 @@ msgstr "無分割表。\n"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:659
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: partition %zu: partition table contains %zu partitions only."
+msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
 msgstr "%s:分割表不具任何分割區"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:662
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: partition %zu: partition unnused"
+msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
 msgstr "%s:分割表不具任何分割區"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:681 disk-utils/sfdisk.c:745 disk-utils/sfdisk.c:800
@@ -3946,7 +3938,7 @@ msgstr "未指定任何動作"
 #: disk-utils/sfdisk.c:687 disk-utils/sfdisk.c:751 disk-utils/sfdisk.c:806
 #: disk-utils/sfdisk.c:862
 #, fuzzy
-msgid "uneexpected arguments"
+msgid "unexpected arguments"
 msgstr "未預期的引數數量"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:702
@@ -4005,7 +3997,7 @@ msgid "   write    write table to disk and exit\n"
 msgstr "寫入表格到磁碟然後離開"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:935
-msgid "   quit     show new situation and wait for user's feedbadk before write\n"
+msgid "   quit     show new situation and wait for user's feedback before write\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:936
@@ -4032,92 +4024,93 @@ msgid " Input format:\n"
 msgstr "輸出格式:\n"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:946
-msgid "   <start>, <size>, <typy>, <bootable>\n"
+msgid "   <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:949
 msgid ""
-"   <start>  begin of the partition in sectors. The default is the first\n"
-"            free space.\n"
+"   <start>  begin of the partition in sectors or bytes if specified\n"
+"            in format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. The default is\n"
+"            the first free space.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:953
+#: disk-utils/sfdisk.c:954
 msgid ""
 "   <size>   size of the partition in sectors if specified in format\n"
 "            <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n"
 "            in bytes. The default is all available space.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:958
+#: disk-utils/sfdisk.c:959
 msgid "   <type>   partition type. The default is Linux data partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:959
+#: disk-utils/sfdisk.c:960
 msgid "            MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:960
+#: disk-utils/sfdisk.c:961
 msgid "            GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:963
+#: disk-utils/sfdisk.c:964
 #, fuzzy
 msgid "   <bootable>  '*' to mark MBR partition as bootable. \n"
 msgstr "您將不能寫入分割表。\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:967
+#: disk-utils/sfdisk.c:968
 msgid " Example:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:969
+#: disk-utils/sfdisk.c:970
 #, fuzzy
 msgid "   , 4G     creates 4GiB partition on default start offset.\n"
 msgstr "  n          由剩餘空間中新增一塊分割區"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1001 sys-utils/dmesg.c:1427
+#: disk-utils/sfdisk.c:1002 sys-utils/dmesg.c:1443
 #, fuzzy
 msgid "unsupported command"
 msgstr "不受支援的命令"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1003
+#: disk-utils/sfdisk.c:1004
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line %d: unsupported command"
 msgstr "不受支援的命令"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1102
+#: disk-utils/sfdisk.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate script handler"
 msgstr "配置迭代器時失敗"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1113
+#: disk-utils/sfdisk.c:1114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot modify partition %d, not found partition table."
+msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
 msgstr "%s:無法讀取分割表"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1118
-#, c-format
-msgid "%s: cannot modify partition %d, partition table contains %zu partitions only."
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
+msgstr "%s:分割表不具任何分割區"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1133
+#: disk-utils/sfdisk.c:1134
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Welcome to sfdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1141
+#: disk-utils/sfdisk.c:1142
 #, fuzzy
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
 msgstr "檢查是否沒有人現在正使用這個磁碟…\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1143
+#: disk-utils/sfdisk.c:1144
 msgid ""
 " FAILED\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1146
+#: disk-utils/sfdisk.c:1147
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -4129,26 +4122,26 @@ msgstr ""
 "卸載所有檔案系統,並關閉這個磁碟上的所有交換分割區。\n"
 "使用 --no-reread 旗標以抑制這個檢查。\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1151
+#: disk-utils/sfdisk.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
 msgstr "使用 --force 旗標以駁回所有檢查。\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1153
+#: disk-utils/sfdisk.c:1154
 #, fuzzy
 msgid ""
 " OK\n"
 "\n"
 msgstr "%s:確定\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1162
+#: disk-utils/sfdisk.c:1163
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Old situation:"
 msgstr "舊的情況:\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1179
+#: disk-utils/sfdisk.c:1180
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4157,62 +4150,62 @@ msgid ""
 "to override the default."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1182
+#: disk-utils/sfdisk.c:1183
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Type 'help' to get more information.\n"
 msgstr "嘗試『%s --help』以獲得更多資訊。\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1200
+#: disk-utils/sfdisk.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "All partitions used."
 msgstr "這個分割區已在使用中"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1208
+#: disk-utils/sfdisk.c:1209
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate partition name"
 msgstr "加入分割時失敗"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1236
+#: disk-utils/sfdisk.c:1237
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Ignore partition %zu"
+msgid "Ignoring partition %zu."
 msgstr "已選分割區 %d\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1244
+#: disk-utils/sfdisk.c:1245
 msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1256
+#: disk-utils/sfdisk.c:1257
 #, fuzzy
 msgid "Failed to add partition"
 msgstr "加入分割時失敗"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1267
+#: disk-utils/sfdisk.c:1268
 msgid "Script header accepted."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1276
+#: disk-utils/sfdisk.c:1277
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "New situation:"
 msgstr "新的情況:\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1285
+#: disk-utils/sfdisk.c:1286
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to write this to disk?"
 msgstr "您要將這個寫入磁碟嗎?[ynq] "
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1287
+#: disk-utils/sfdisk.c:1288
 msgid "Leaving."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1297
+#: disk-utils/sfdisk.c:1298
 msgid "Leaving.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1310
+#: disk-utils/sfdisk.c:1311
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
@@ -4221,163 +4214,168 @@ msgstr ""
 " %1$s [選項] [<loopdev>]\n"
 " %1$s [選項] -f|<loopdev><檔案>\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1316
+#: disk-utils/sfdisk.c:1317
 msgid ""
 "\n"
 "Commands:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1317
+#: disk-utils/sfdisk.c:1318
 msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1318
+#: disk-utils/sfdisk.c:1319
 #, fuzzy
 msgid " -d, --dump <dev>                  dump partition table (usable for later input)\n"
 msgstr " -u, --unquote                不引言輸出\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1319
+#: disk-utils/sfdisk.c:1320
 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...]   list geometry of all or specified devices\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1320
+#: disk-utils/sfdisk.c:1321
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list [<dev> ...]            list partitions of each device\n"
 msgstr " -n, --noparity          設定同位到無\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1321
+#: disk-utils/sfdisk.c:1322
 #, fuzzy
 msgid " -s, --show-size [<dev> ...]       list sizes of all or specified devices\n"
 msgstr " -T, --test                   測試用於 getopt (1) 版本\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
+#: disk-utils/sfdisk.c:1323
 #, fuzzy
 msgid " -T, --list-types                  print the recognized types (see -X)\n"
 msgstr " -r, --reset                  重置通訊埠\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1323
+#: disk-utils/sfdisk.c:1324
 #, fuzzy
 msgid " -V, --verify                      test whether partitions seem correct\n"
 msgstr " -r, --reset                  重置通訊埠\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1326
+#: disk-utils/sfdisk.c:1327
 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1327
+#: disk-utils/sfdisk.c:1328
 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
+#: disk-utils/sfdisk.c:1329
 #, fuzzy
 msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
 msgstr "    -c [或 --id]:       印出或變更分割區識別號"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1329
+#: disk-utils/sfdisk.c:1330
 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1332
+#: disk-utils/sfdisk.c:1333
 #, fuzzy
 msgid " <dev>                     device (usually disk) path\n"
 msgstr " -h           顯示這份說明然後離開\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1333
+#: disk-utils/sfdisk.c:1334
 #, fuzzy
 msgid " <part>                    partition number\n"
 msgstr "    -N# :               只變更編號為 # 的分割區"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1334
+#: disk-utils/sfdisk.c:1335
 msgid " <type>                    partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1337
+#: disk-utils/sfdisk.c:1338
 #, fuzzy
 msgid " -A, --append              append partitions to existing partition table\n"
 msgstr " -i, --irq <num>              指定並列埠 irq\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1338
+#: disk-utils/sfdisk.c:1339
+#, fuzzy
+msgid "     --bytes               print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr " -d, --debug             列印詳細的訊息到標準勘誤\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1340
 #, fuzzy
 msgid " -b, --backup              backup partition table sectors (see -O)\n"
 msgstr " -n, --noparity          設定同位到無\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1339
+#: disk-utils/sfdisk.c:1341
 #, fuzzy
 msgid " -f, --force               disable all consistency checking\n"
 msgstr "您可以停用所有的一致性檢查藉由:"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1340
+#: disk-utils/sfdisk.c:1342
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>       output columns\n"
 msgstr " -o, --options <optstring>    短選項為辨識的\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1341
-msgid " -O, --backup-file <path>  override default backout file name\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1343
+msgid " -O, --backup-file <path>  override default backup file name\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1342
+#: disk-utils/sfdisk.c:1344
 #, fuzzy
 msgid " -N, --partno <num>        specify partition number\n"
 msgstr " -i, --irq <num>              指定並列埠 irq\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1343
+#: disk-utils/sfdisk.c:1345
 #, fuzzy
 msgid " -X, --label <name>        specify label type (dos, gpt, ...)\n"
 msgstr " -i, --irq <num>              指定並列埠 irq\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1344
+#: disk-utils/sfdisk.c:1346
 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1345
+#: disk-utils/sfdisk.c:1347
 #, fuzzy
 msgid " -q, --quiet               suppress extra info messages\n"
 msgstr "    -q  [或 --quiet]:     抑制警告訊息"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1346
+#: disk-utils/sfdisk.c:1348
 #, fuzzy
 msgid " -n, --no-act              do everything except write to device\n"
 msgstr " -n, --noparity          設定同位到無\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1347
+#: disk-utils/sfdisk.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "     --no-reread           do not check whether the device is in use\n"
 msgstr " -c           清空螢幕之前顯示\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1349
+#: disk-utils/sfdisk.c:1351
 #, fuzzy
 msgid " -u, --unit S              deprecated, only sector unit is supported\n"
 msgstr " -i, --info                列印只有資訊關於取樣步驟\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1350
+#: disk-utils/sfdisk.c:1352
 #, fuzzy
-msgid " -L, --Linux               deprecated, only for backward copatibility\n"
+msgid " -L, --Linux               deprecated, only for backward compatibility\n"
 msgstr " -i, --info                列印只有資訊關於取樣步驟\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1354 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
+#: disk-utils/sfdisk.c:1356 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
 #, fuzzy
 msgid " -v, --version  output version information and exit\n"
 msgstr " -v, --version  輸出版本資訊然後離開\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1440
+#: disk-utils/sfdisk.c:1444
 #, c-format
-msgid "%s is deprecated in favour of ---part-type"
+msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1444
-msgid "--id s deprecated in favour of ---part-type"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1449
+msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1463
+#: disk-utils/sfdisk.c:1468
 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1489
+#: disk-utils/sfdisk.c:1494
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unssupported unit '%c'"
+msgid "unsupported unit '%c'"
 msgstr "不受支援的引數:%s"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1492 include/c.h:294
+#: disk-utils/sfdisk.c:1497 include/c.h:294
 #, c-format
 msgid "%s from %s\n"
 msgstr "%s 來自 %s\n"
@@ -4907,17 +4905,17 @@ msgstr "分割區 %s 具有無效的開始磁區 0。\n"
 msgid "There is no *BSD partition on %s."
 msgstr "沒有任何 *BSD 分割位於 %s。\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:260 libfdisk/src/dos.c:935
+#: libfdisk/src/bsd.c:260 libfdisk/src/dos.c:946
 #, fuzzy
 msgid "First cylinder"
 msgstr "磁柱"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:293 libfdisk/src/dos.c:1159
+#: libfdisk/src/bsd.c:293 libfdisk/src/dos.c:1168
 #, fuzzy
 msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "最後 %1$s, +%2$s 或 +大小{K,M,G}"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:298 libfdisk/src/dos.c:1164 libfdisk/src/gpt.c:2080
+#: libfdisk/src/bsd.c:298 libfdisk/src/dos.c:1173 libfdisk/src/gpt.c:2087
 #, fuzzy
 msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "最後 %1$s, +%2$s 或 +大小{K,M,G}"
@@ -5100,7 +5098,7 @@ msgstr "啟動程式已安裝於 %s。\n"
 msgid "Disklabel written to %s."
 msgstr "硬碟: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:846 libfdisk/src/context.c:575
+#: libfdisk/src/bsd.c:846 libfdisk/src/context.c:580
 #, fuzzy
 msgid "Syncing disks."
 msgstr "同步磁碟。\n"
@@ -5118,28 +5116,28 @@ msgstr "鏈結 BSD 分割到 non-BSD 分割"
 msgid "Slice"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:952 libfdisk/src/dos.c:2232 libfdisk/src/gpt.c:2546
+#: libfdisk/src/bsd.c:952 libfdisk/src/dos.c:2261 libfdisk/src/gpt.c:2553
 #: libfdisk/src/sgi.c:1133 libfdisk/src/sun.c:1077
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "啟始"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:953 libfdisk/src/dos.c:2233 libfdisk/src/gpt.c:2547
+#: libfdisk/src/bsd.c:953 libfdisk/src/dos.c:2262 libfdisk/src/gpt.c:2554
 #: libfdisk/src/sgi.c:1134 libfdisk/src/sun.c:1078
 msgid "End"
 msgstr "結束"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:954 libfdisk/src/dos.c:2234 libfdisk/src/gpt.c:2548
+#: libfdisk/src/bsd.c:954 libfdisk/src/dos.c:2263 libfdisk/src/gpt.c:2555
 #: libfdisk/src/sgi.c:1135 libfdisk/src/sun.c:1079
 msgid "Sectors"
 msgstr "磁區"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:955 libfdisk/src/dos.c:2235 libfdisk/src/sgi.c:1136
+#: libfdisk/src/bsd.c:955 libfdisk/src/dos.c:2264 libfdisk/src/sgi.c:1136
 #: libfdisk/src/sun.c:196 libfdisk/src/sun.c:1080
 msgid "Cylinders"
 msgstr "磁柱"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:956 libfdisk/src/dos.c:2236 libfdisk/src/gpt.c:2549
+#: libfdisk/src/bsd.c:956 libfdisk/src/dos.c:2265 libfdisk/src/gpt.c:2556
 #: libfdisk/src/sgi.c:1137 libfdisk/src/sun.c:1081
 msgid "Size"
 msgstr ""
@@ -5156,29 +5154,29 @@ msgstr ""
 msgid "Cpg"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/context.c:446
+#: libfdisk/src/context.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: device contains a valid '%s' signature; it is strongly recommended to wipe the device with wipefs(8) if this is unexpected, in order to avoid possible collisions"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/context.c:569
+#: libfdisk/src/context.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: close device failed"
 msgstr "%s:lseek 失敗"
 
-#: libfdisk/src/context.c:736
+#: libfdisk/src/context.c:741
 #, fuzzy
 msgid "cylinder"
 msgid_plural "cylinders"
 msgstr[0] "磁柱"
 
-#: libfdisk/src/context.c:737
+#: libfdisk/src/context.c:742
 #, fuzzy
 msgid "sector"
 msgid_plural "sectors"
 msgstr[0] "磁區"
 
-#: libfdisk/src/context.c:1013
+#: libfdisk/src/context.c:1047
 msgid "Incomplete geometry setting."
 msgstr ""
 
@@ -5227,244 +5225,245 @@ msgstr ""
 "分割表格式 (GPT)。\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:496
+#: libfdisk/src/dos.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Bad offset in primary extended partition."
 msgstr "在主要擴充分割區中的不當偏移值\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:512
+#: libfdisk/src/dos.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table."
 msgstr ""
 "警告:忽略 #%d 之後的分割區。\n"
 "如果您儲存這個分割表就會刪除它們。\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:539
+#: libfdisk/src/dos.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extra link pointer in partition table %zu."
 msgstr "警告:在分割表中有額外的鏈結指標 %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:547
+#: libfdisk/src/dos.c:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra data in partition table %zu."
 msgstr "警告:忽略分割表 %d 中的額外資料\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:602
+#: libfdisk/src/dos.c:609
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting empty partition (%zu)"
 msgstr "忽略空的分割 (%d)\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:666
+#: libfdisk/src/dos.c:677
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Created a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x."
 msgstr "建立新的 DOS disklabel 與磁碟識別碼 0x%08x。\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:687
+#: libfdisk/src/dos.c:698
 #, fuzzy
 msgid "Enter the new disk identifier"
 msgstr "變更磁碟識別碼"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:694
+#: libfdisk/src/dos.c:705
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect value."
 msgstr "無效的設定值"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:703
+#: libfdisk/src/dos.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
 msgstr "磁碟識別碼:0x%08x\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:795
+#: libfdisk/src/dos.c:806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %zu"
 msgstr "忽略額外的擴充分割區 %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:808
+#: libfdisk/src/dos.c:819
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)."
 msgstr "警告:分割表 %2$d 的無效旗標 0x%1$04x 將由 w(rite) 所修正\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:922
+#: libfdisk/src/dos.c:933
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Start sector %ju out of range."
 msgstr "數值超出範圍。\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1027 libfdisk/src/gpt.c:1968 libfdisk/src/sgi.c:814
+#: libfdisk/src/dos.c:1038 libfdisk/src/gpt.c:1970 libfdisk/src/sgi.c:814
 #: libfdisk/src/sun.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu is already defined.  Delete it before re-adding it."
 msgstr "分割區 %d 已經定義。 在重新加入之前刪除它。\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1097
+#: libfdisk/src/dos.c:1108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated."
 msgstr "磁區 %llu 已經配置\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1134 libfdisk/src/gpt.c:1978
+#: libfdisk/src/dos.c:1145 libfdisk/src/gpt.c:1980
 #, fuzzy
 msgid "No free sectors available."
 msgstr "沒有可用的磁區存在\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1265
+#: libfdisk/src/dos.c:1285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding logical partition %zu"
 msgstr "加入邏輯分割區 %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1296
+#: libfdisk/src/dos.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu: contains sector 0"
 msgstr "警告:分割區 %d 含有磁區 0\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1298
+#: libfdisk/src/dos.c:1318
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
 msgstr "分割區 %d: 磁頭 %d 大於最大值 %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1301
+#: libfdisk/src/dos.c:1321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
 msgstr "分割區 %d: 磁區 %d 大於最大值 %llu\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1304
+#: libfdisk/src/dos.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
 msgstr "分割區 %d:磁柱 %d 大於最大值 %llu\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1310
+#: libfdisk/src/dos.c:1330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
 msgstr "分割區 %d: 之前磁區 %d 與總計不一致 %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1363
+#: libfdisk/src/dos.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr "分割區 %d 有不同的實體/邏輯開始位置 (非 Linux?):\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1374
+#: libfdisk/src/dos.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr "分割區 %d 有不同的實體/邏輯結束位置:\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1383
+#: libfdisk/src/dos.c:1403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
 msgstr "分割區 %d 並非終於磁柱邊界。\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1409
+#: libfdisk/src/dos.c:1429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
 msgstr "分割區結尾小於磁區 0"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1422
+#: libfdisk/src/dos.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
 msgstr "警告:分割區 %d 與分割區 %d 重疊。\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1448
+#: libfdisk/src/dos.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu: empty."
 msgstr "分割區 (a-%c):"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1453
+#: libfdisk/src/dos.c:1473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
 msgstr "邏輯分割區 %d 並非完整處於分割區 %d 中\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1461
+#: libfdisk/src/dos.c:1481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
 msgstr "配置的磁區總計 %llu 大於最大值 %llu\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1464
+#: libfdisk/src/dos.c:1484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
 msgstr "其餘 %lld unallocated %ld-byte 磁區\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1512
+#: libfdisk/src/dos.c:1532
 #, fuzzy
 msgid "Extended partition already exists."
 msgstr "這個分割區已經存在。\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1555
+#: libfdisk/src/dos.c:1575
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of partitions has been created."
 msgstr "已建立分割區的最大數量\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1566
+#: libfdisk/src/dos.c:1587
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions are in use."
 msgstr "所有主要分割區是在中使用\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1568
+#: libfdisk/src/dos.c:1589
 #, fuzzy
 msgid "All space for primary partitions is in use."
 msgstr "所有主要分割區是在中使用\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1573
+#. TRANSLATORS: Try to keep this within 80 characters.
+#: libfdisk/src/dos.c:1600
 #, fuzzy
-msgid "Impossible to create another primary partition. If you want to create more partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
+msgid "To create more partitions, first replace a primary with an extended partition."
 msgstr ""
 "如果您要建立超過四分割區,您必須置換\n"
 "主要分割與進階分割先。\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1580
+#: libfdisk/src/dos.c:1605
 #, fuzzy
 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
 msgstr "所有邏輯分割區都在使用中\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1602
+#: libfdisk/src/dos.c:1627
 #, fuzzy
 msgid "Partition type"
 msgstr "分割區編號"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1606
+#: libfdisk/src/dos.c:1631
 #, c-format
 msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1611
+#: libfdisk/src/dos.c:1636
 #, fuzzy
 msgid "primary"
 msgstr "主要的"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1613
+#: libfdisk/src/dos.c:1638
 #, fuzzy
 msgid "extended"
 msgstr "延伸"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1613
+#: libfdisk/src/dos.c:1638
 #, fuzzy
 msgid "container for logical partitions"
 msgstr "壞的邏輯分割區"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1615
+#: libfdisk/src/dos.c:1640
 #, fuzzy
 msgid "logical"
 msgstr "邏輯的"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1615
+#: libfdisk/src/dos.c:1640
 #, fuzzy
 msgid "numbered from 5"
 msgstr "   l   邏輯的 (已編號從 5)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1653
+#: libfdisk/src/dos.c:1678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid partition type `%c'."
 msgstr "無效的分割區類型『%c』\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1671
+#: libfdisk/src/dos.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
 msgstr "無法寫入指令稿檔案"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1882
+#: libfdisk/src/dos.c:1911
 #, fuzzy
 msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
 msgstr ""
 "您無法變更分割區為一個擴充分割或反之\n"
 "請先刪除它。\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1888
+#: libfdisk/src/dos.c:1917
 #, fuzzy
 msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
 msgstr ""
@@ -5473,64 +5472,64 @@ msgstr ""
 "類型為 0 的分割區可能不太明智。您可以\n"
 "使用「d」命令來刪除分割區。\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2074
+#: libfdisk/src/dos.c:2103
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgstr ""
 "無事可做。順序已經是正確的。\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2103 libfdisk/src/gpt.c:2464
+#: libfdisk/src/dos.c:2132 libfdisk/src/gpt.c:2471
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr "完成。\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2124
+#: libfdisk/src/dos.c:2153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu: no data area."
 msgstr "分割區 %d 沒有資料區域\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2154
+#: libfdisk/src/dos.c:2183
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "新的資料開始部分"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2210
+#: libfdisk/src/dos.c:2239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu: is an extended partition."
 msgstr "警告:分割區 %d 是擴充分割區\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2216
+#: libfdisk/src/dos.c:2245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
 msgstr "分割區 %d 的系統類型未被變更:%x (%s)\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2217
+#: libfdisk/src/dos.c:2246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
 msgstr "切換目前分割區的屬性旗標"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2230 libfdisk/src/gpt.c:2545 libfdisk/src/sgi.c:1132
+#: libfdisk/src/dos.c:2259 libfdisk/src/gpt.c:2552 libfdisk/src/sgi.c:1132
 #: libfdisk/src/sun.c:1076
 msgid "Device"
 msgstr "所用裝置"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2231 libfdisk/src/sun.c:41
+#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/sun.c:41
 msgid "Boot"
 msgstr "可開機"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2237 libfdisk/src/sgi.c:1138 libfdisk/src/sun.c:1082
+#: libfdisk/src/dos.c:2266 libfdisk/src/sgi.c:1138 libfdisk/src/sun.c:1082
 msgid "Id"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2241
+#: libfdisk/src/dos.c:2270
 msgid "Start-C/H/S"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2242
+#: libfdisk/src/dos.c:2271
 msgid "End-C/H/S"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2243 libfdisk/src/gpt.c:2555 libfdisk/src/sgi.c:1140
+#: libfdisk/src/dos.c:2272 libfdisk/src/gpt.c:2562 libfdisk/src/sgi.c:1140
 msgid "Attrs"
 msgstr ""
 
@@ -5819,243 +5818,243 @@ msgstr ""
 msgid "MidnightBSD Vinum"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:491
+#: libfdisk/src/gpt.c:493
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate GPT header"
 msgstr "配置迭代器時失敗"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:653
+#: libfdisk/src/gpt.c:655
 #, c-format
 msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:671
+#: libfdisk/src/gpt.c:673
 #, fuzzy
 msgid "gpt: stat() failed"
 msgstr "%s:stat 失敗"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:681
+#: libfdisk/src/gpt.c:683
 #, c-format
 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:947
+#: libfdisk/src/gpt.c:949
 msgid "GPT Header"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:952
+#: libfdisk/src/gpt.c:954
 msgid "GPT Entries"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1267
+#: libfdisk/src/gpt.c:1269
 msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1276
+#: libfdisk/src/gpt.c:1278
 msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1450
+#: libfdisk/src/gpt.c:1452
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unssuported GPT attribute bit '%s'"
+msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
 msgstr "不受支援的引數:%s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1545
+#: libfdisk/src/gpt.c:1547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
 msgstr "變更根從『%s』到『%s 時失敗』"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1553
+#: libfdisk/src/gpt.c:1555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr "變更根從『%s』到『%s 時失敗』"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1611
+#: libfdisk/src/gpt.c:1613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "First LBA: %ju"
 msgstr "起初 %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1612
+#: libfdisk/src/gpt.c:1614
 #, c-format
 msgid "Last LBA: %ju"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1614
+#: libfdisk/src/gpt.c:1616
 #, c-format
 msgid "Alternative LBA: %ju"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1616
+#: libfdisk/src/gpt.c:1618
 #, c-format
 msgid "Partition entries LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1617
+#: libfdisk/src/gpt.c:1619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Allocated partition entries: %u"
 msgstr "已選分割區 %d\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1768
+#: libfdisk/src/gpt.c:1770
 msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1803
+#: libfdisk/src/gpt.c:1805
 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1808
+#: libfdisk/src/gpt.c:1810
 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1812
+#: libfdisk/src/gpt.c:1814
 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1817
+#: libfdisk/src/gpt.c:1819
 #, fuzzy
 msgid "Invalid partition entry checksum."
 msgstr "無效的分割區類型『%c』\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1822
+#: libfdisk/src/gpt.c:1824
 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1826
+#: libfdisk/src/gpt.c:1828
 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1831
+#: libfdisk/src/gpt.c:1833
 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1835
+#: libfdisk/src/gpt.c:1837
 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1840
+#: libfdisk/src/gpt.c:1842
 msgid "Disk is too small to hold all data."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1850
+#: libfdisk/src/gpt.c:1852
 msgid "Primary and backup header mismatch."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1856
+#: libfdisk/src/gpt.c:1858
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
 msgstr "警告:分割區 %d 與分割區 %d 重疊。\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1863
+#: libfdisk/src/gpt.c:1865
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u is too big for the disk."
 msgstr "分割重疊在之上磁碟。\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1870
+#: libfdisk/src/gpt.c:1872
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u ends before it starts."
 msgstr "分割區結尾小於磁區 0"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1879
+#: libfdisk/src/gpt.c:1881
 msgid "No errors detected."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1880
+#: libfdisk/src/gpt.c:1882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Header version: %s"
 msgstr "剖析錯誤:%s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1881
+#: libfdisk/src/gpt.c:1883
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using %u out of %d partitions."
 msgstr "怪異的,只有 %d 分割區定義。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1892
+#: libfdisk/src/gpt.c:1894
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
 msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
 msgstr[0] "沒有可用的磁區存在\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1900
+#: libfdisk/src/gpt.c:1902
 #, c-format
 msgid "%d error detected."
 msgid_plural "%d errors detected."
 msgstr[0] ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1974
+#: libfdisk/src/gpt.c:1976
 #, fuzzy
 msgid "All partitions are already in use."
 msgstr "這個分割區已在使用中"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2052
+#: libfdisk/src/gpt.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %ju already used."
 msgstr "磁區 %llu 已經配置\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2109
+#: libfdisk/src/gpt.c:2116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not create partition %zu"
 msgstr "不要新增一個分割區"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2240
+#: libfdisk/src/gpt.c:2247
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
 msgstr "建立新的清空 Sun disklabel"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2277
+#: libfdisk/src/gpt.c:2284
 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2284
+#: libfdisk/src/gpt.c:2291
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse your UUID."
 msgstr "剖析 %s 時失敗"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2298
+#: libfdisk/src/gpt.c:2305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
 msgstr "變更根從『%s』到『%s 時失敗』"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2384
+#: libfdisk/src/gpt.c:2391
 msgid "Enter GUID specific bit"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2399
+#: libfdisk/src/gpt.c:2406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
 msgstr "掛載移動 %s 到 %s 時失敗"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2412
+#: libfdisk/src/gpt.c:2419
 #, c-format
 msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2413
+#: libfdisk/src/gpt.c:2420
 #, c-format
 msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2417
+#: libfdisk/src/gpt.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
 msgstr "分割區 %d 的系統類型未被變更:%x (%s)\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2418
+#: libfdisk/src/gpt.c:2425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
 msgstr "這個分割區無法使用"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2552
+#: libfdisk/src/gpt.c:2559
 #, fuzzy
 msgid "Type-UUID"
 msgstr "類型"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2553
+#: libfdisk/src/gpt.c:2560
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2554 login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:153
+#: libfdisk/src/gpt.c:2561 login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:153
 #: login-utils/chfn.c:308
 msgid "Name"
 msgstr "名稱"
@@ -6065,7 +6064,7 @@ msgstr "名稱"
 msgid "Free space"
 msgstr "剩餘空間"
 
-#: libfdisk/src/parttype.c:259 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
+#: libfdisk/src/parttype.c:259 misc-utils/findmnt.c:670 schedutils/ionice.c:79
 #: sys-utils/hwclock.c:335
 msgid "unknown"
 msgstr "不明的"
@@ -6584,16 +6583,16 @@ msgstr "sysinfo 失敗"
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "waitpid 失敗 (%s)"
 
-#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1525
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1525
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "callocate cpu 集合時失敗"
 
-#: lib/path.c:216
+#: lib/path.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU list %s"
 msgstr "剖析 CPU 清單 %s 時失敗"
 
-#: lib/path.c:219
+#: lib/path.c:216
 #, c-format
 msgid "failed to parse CPU mask %s"
 msgstr "剖析 CPU 遮罩 %s 時失敗"
@@ -6858,7 +6857,7 @@ msgstr "shell 已變更。\n"
 msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
 msgstr "用法:%s [選項] [檔案...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:156 login-utils/lslogins.c:1197 sys-utils/dmesg.c:1181
+#: login-utils/last.c:156 login-utils/lslogins.c:1197 sys-utils/dmesg.c:1196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "不明動作:%s"
@@ -7148,7 +7147,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "登入錯誤\n"
 
-#: login-utils/login.c:893 login-utils/login.c:1235 login-utils/login.c:1258
+#: login-utils/login.c:893 login-utils/login.c:1237 login-utils/login.c:1260
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7167,66 +7166,66 @@ msgstr "在 %s:%d 中包含空使用者名稱,放棄。"
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY 失敗:%m"
 
-#: login-utils/login.c:1177
+#: login-utils/login.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "login: -h is for superuser only\n"
 msgstr "login:-h 只提供系統管理者使用。\n"
 
-#: login-utils/login.c:1192
+#: login-utils/login.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: login [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr "用法:登入 [-p] [-h 主機] [-H] [-f 使用者名稱|使用者名稱]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1194
+#: login-utils/login.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr "您正在這個系統中使用陰影密碼。\n"
 
-#: login-utils/login.c:1236
+#: login-utils/login.c:1238
 #, c-format
 msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
 msgstr "無效的使用者名稱「%s」於 %s:%d,放棄。"
 
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "groups initialization failed: %m"
 msgstr "群組初始化失敗:%m"
 
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1284
 #, fuzzy
 msgid "setgid() failed"
 msgstr "setgid() 失敗"
 
-#: login-utils/login.c:1312
+#: login-utils/login.c:1314
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "您有新郵件。\n"
 
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1316
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "您有郵件。\n"
 
-#: login-utils/login.c:1328
+#: login-utils/login.c:1330
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() 失敗"
 
-#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:749
+#: login-utils/login.c:1336 login-utils/sulogin.c:749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "%s:變更目錄失敗"
 
-#: login-utils/login.c:1341 login-utils/sulogin.c:750
+#: login-utils/login.c:1343 login-utils/sulogin.c:750
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "登入時個人資料夾=「/」。\n"
 
-#: login-utils/login.c:1370
+#: login-utils/login.c:1372
 #, fuzzy
 msgid "couldn't exec shell script"
 msgstr "無法 exec 命令稿"
 
-#: login-utils/login.c:1372
+#: login-utils/login.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "no shell"
 msgstr "沒有命令殼"
@@ -7241,11 +7240,10 @@ msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259
-#, c-format
 msgid "no"
 msgstr "否"
 
-#: login-utils/lslogins.c:218 misc-utils/lsblk.c:163
+#: login-utils/lslogins.c:218 misc-utils/lsblk.c:167
 #, fuzzy
 msgid "user name"
 msgstr "使用者名稱"
@@ -7473,7 +7471,7 @@ msgstr "最大行程數量"
 msgid "Running processes"
 msgstr "%s:找不到行程「%s」\n"
 
-#: login-utils/lslogins.c:289 misc-utils/findmnt.c:158 misc-utils/lsblk.c:212
+#: login-utils/lslogins.c:289 misc-utils/findmnt.c:158 misc-utils/lsblk.c:216
 #, c-format
 msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns"
 msgstr ""
@@ -7507,7 +7505,7 @@ msgstr "上次登入:%.*s "
 
 #: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25
 #: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
-#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:263 sys-utils/ipcmk.c:66
+#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
 #: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
 #: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30
 #, fuzzy, c-format
@@ -7616,7 +7614,7 @@ msgstr ""
 msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1224
+#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1230
 #: sys-utils/lscpu.c:1647
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -7755,30 +7753,30 @@ msgstr "不正確密碼"
 msgid "failed to set PATH"
 msgstr "設定路徑時失敗"
 
-#: login-utils/su-common.c:590
+#: login-utils/su-common.c:592
 #, fuzzy
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "無法設定群組"
 
-#: login-utils/su-common.c:605 sys-utils/eject.c:673
+#: login-utils/su-common.c:607 sys-utils/eject.c:673
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "無法設定群組識別號"
 
-#: login-utils/su-common.c:607 sys-utils/eject.c:676
+#: login-utils/su-common.c:609 sys-utils/eject.c:676
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "無法設定使用者識別號"
 
-#: login-utils/su-common.c:680
+#: login-utils/su-common.c:682
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
 msgstr " %s [選項] <user> [<ttyname>]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:681 login-utils/su-common.c:693
+#: login-utils/su-common.c:683 login-utils/su-common.c:695
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr " %s [選項] <program> [引數...]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:682
+#: login-utils/su-common.c:684
 msgid ""
 "\n"
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
@@ -7786,12 +7784,12 @@ msgid ""
 "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:689
+#: login-utils/su-common.c:691
 #, fuzzy
 msgid " -u, --user <user>             username\n"
 msgstr " -v, --verbose            是更多詳細的\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:694
+#: login-utils/su-common.c:696
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7802,87 +7800,87 @@ msgstr ""
 " 變更有效使用者識別號和群組識別號到該的使用者。\n"
 " mere - 意味著 -l.   如果使用者無法給定的,假設根。\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:701
+#: login-utils/su-common.c:703
 msgid " -m, -p, --preserve-environment  do not reset environment variables\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:702
+#: login-utils/su-common.c:704
 #, fuzzy
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr " -i, --irq <num>              指定並列埠 irq\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:703
+#: login-utils/su-common.c:705
 msgid ""
 " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:705
+#: login-utils/su-common.c:707
 #, fuzzy
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr " -h, --help                   這個小用法指導\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:706
+#: login-utils/su-common.c:708
 #, fuzzy
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr " -c  --command <command>  運行單一命令字串透過命令殼\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:707
+#: login-utils/su-common.c:709
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
 msgstr " -c  --command <command>  運行單一命令字串透過命令殼\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:709
+#: login-utils/su-common.c:711
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr " -r, --reset                  重置通訊埠\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:710
+#: login-utils/su-common.c:712
 #, fuzzy
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr " -s, --shell <shell>          設定命令殼引言慣例\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:807 login-utils/su-common.c:822
+#: login-utils/su-common.c:809 login-utils/su-common.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "使用者 %s 不存在"
 
-#: login-utils/su-common.c:816
+#: login-utils/su-common.c:818
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
 msgstr[0] ""
 
-#: login-utils/su-common.c:866
+#: login-utils/su-common.c:868
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:877
+#: login-utils/su-common.c:879
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:881
+#: login-utils/su-common.c:883
 #, fuzzy
 msgid "no command was specified"
 msgstr "未指定任何動作"
 
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:897
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:904
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "使用者 %s 不存在"
 
-#: login-utils/su-common.c:948
+#: login-utils/su-common.c:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "使用限制的命令殼 %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:972
+#: login-utils/su-common.c:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "警告:無法變更目錄到 %s"
@@ -7967,7 +7965,7 @@ msgstr ""
 " -t, --timeout <seconds>  最大時間到等待密碼 (預設:沒有限制)\n"
 " -e, --force              檢查密碼檔案直接如果 getpwnam (3) 失敗\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1422 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1428 sys-utils/wdctl.c:523
 #: term-utils/wall.c:135
 #, fuzzy
 msgid "invalid timeout argument"
@@ -8002,11 +8000,6 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "已逾時"
 
-#: login-utils/utmpdump.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: stat failed"
-msgstr "%s:stat 失敗"
-
 #: login-utils/utmpdump.c:166 text-utils/tailf.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: cannot add inotify watch."
@@ -8256,7 +8249,7 @@ msgstr "來源裝置"
 msgid "mountpoint"
 msgstr "mountpoint"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:123 misc-utils/lsblk.c:143
+#: misc-utils/findmnt.c:123 misc-utils/lsblk.c:147
 #, fuzzy
 msgid "filesystem type"
 msgstr "檔案系統型態"
@@ -8281,7 +8274,7 @@ msgstr "FS 特定的掛載選項"
 msgid "filesystem label"
 msgstr "檔案系統標貼"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:128 misc-utils/lsblk.c:146
+#: misc-utils/findmnt.c:128 misc-utils/lsblk.c:150
 #, fuzzy
 msgid "filesystem UUID"
 msgstr "檔案系統 UUID"
@@ -8291,7 +8284,7 @@ msgstr "檔案系統 UUID"
 msgid "partition label"
 msgstr "分割標貼"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:131 misc-utils/lsblk.c:142
+#: misc-utils/findmnt.c:131 misc-utils/lsblk.c:146
 #, fuzzy
 msgid "major:minor device number"
 msgstr "主要的:次級裝置數字"
@@ -8364,65 +8357,65 @@ msgstr ""
 msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:345
+#: misc-utils/findmnt.c:348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown action: %s"
 msgstr "不明動作:%s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:652
+#: misc-utils/findmnt.c:658
 #, fuzzy
 msgid "mount"
 msgstr "掛載"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:655
+#: misc-utils/findmnt.c:661
 #, fuzzy
 msgid "umount"
 msgstr "umount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:658
+#: misc-utils/findmnt.c:664
 #, fuzzy
 msgid "remount"
 msgstr "remount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:661
+#: misc-utils/findmnt.c:667
 #, fuzzy
 msgid "move"
 msgstr "移動"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:791
+#: misc-utils/findmnt.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d"
 msgstr "%s:剖析錯誤於列 %d"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:820 misc-utils/findmnt.c:1063 sys-utils/eject.c:727
+#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/eject.c:727
 #: sys-utils/mount.c:647
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "初始化 libmount 表格時失敗"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:847 text-utils/hexdump-parse.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:853 text-utils/hexdump-parse.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't read %s"
 msgstr "無法讀取 %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1003 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/fstrim.c:169
+#: misc-utils/findmnt.c:1009 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/fstrim.c:169
 #: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
 #: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262
 #: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "初始化 libmount 迭代器時失敗"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1075
+#: misc-utils/findmnt.c:1081
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
 msgstr "初始化 libmount tabdiff 時失敗"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1103
+#: misc-utils/findmnt.c:1109
 #, fuzzy
 msgid "poll() failed"
 msgstr "意見調查() 失敗"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1173
+#: misc-utils/findmnt.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options]\n"
@@ -8435,22 +8428,22 @@ msgstr ""
 " %1$s [選項]<裝置><mountpoint>\n"
 " %1$s [選項] [--source<裝置>] [--target<mountpoint>]\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1180
+#: misc-utils/findmnt.c:1186
 #, fuzzy
 msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
 msgstr "檔案系統型態"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1183
+#: misc-utils/findmnt.c:1189
 #, fuzzy
 msgid " -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
 msgstr " -i, --info                列印只有資訊關於取樣步驟\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1184
+#: misc-utils/findmnt.c:1190
 #, fuzzy
 msgid " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 msgstr " -a, --all                 列印所有符號,即使計數是 0\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1185
+#: misc-utils/findmnt.c:1191
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
@@ -8464,7 +8457,7 @@ msgstr ""
 "                          檔案系統 (預設)\n"
 "\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1188
+#: misc-utils/findmnt.c:1194
 #, fuzzy
 msgid " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
 msgstr ""
@@ -8472,7 +8465,7 @@ msgstr ""
 " -w, --timeout<num>   上限在中毫秒該 --poll 將區塊\n"
 "\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1189
+#: misc-utils/findmnt.c:1195
 #, fuzzy
 msgid " -w, --timeout <num>    upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
 msgstr ""
@@ -8480,151 +8473,151 @@ msgstr ""
 " -w, --timeout<num>   上限在中毫秒該 --poll 將區塊\n"
 "\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1192
+#: misc-utils/findmnt.c:1198
 #, fuzzy
 msgid " -A, --all              disable all built-in filters, print all filesystems\n"
 msgstr " -a, --all                 列印所有符號,即使計數是 0\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1193
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
 #, fuzzy
 msgid " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
 msgstr " -V, --version                輸出版本資訊\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1194
+#: misc-utils/findmnt.c:1200
 #, fuzzy
 msgid " -b, --bytes            print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -u, --unquote                不引言輸出\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1195
+#: misc-utils/findmnt.c:1201
 msgid " -C, --nocanonicalize   don't canonicalize when comparing paths\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1196
+#: misc-utils/findmnt.c:1202
 msgid " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1197
+#: misc-utils/findmnt.c:1203
 #, fuzzy
 msgid " -D, --df               imitate the output of df(1)\n"
 msgstr " -u, --unquote                不引言輸出\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1198
+#: misc-utils/findmnt.c:1204
 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1205
 msgid ""
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
 "                          to device names\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1201
+#: misc-utils/findmnt.c:1207
 msgid " -F, --tab-file <path>  alternative file for -s, -m or -k options\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1202
+#: misc-utils/findmnt.c:1208
 #, fuzzy
 msgid " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr "   l   列出已知檔案系統類型"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1203
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
 #, fuzzy
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr " -v, --verbose             列印詳細的資料\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1204
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr " -Q, --quiet-output           沒有一般輸出\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1205
+#: misc-utils/findmnt.c:1211
 msgid " -N, --task <tid>       use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1206
+#: misc-utils/findmnt.c:1212
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings       don't print column headings\n"
 msgstr " -d, --debug             列印詳細的訊息到標準勘誤\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1207
+#: misc-utils/findmnt.c:1213
 msgid " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1214
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>    the output columns to be shown\n"
 msgstr " -o, --options <optstring>    短選項為辨識的\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs            use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -V, --version                輸出版本資訊\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1210
+#: misc-utils/findmnt.c:1216
 #, fuzzy
 msgid " -R, --submounts        print all submounts for the matching filesystems\n"
 msgstr " -i, --info                列印只有資訊關於取樣步驟\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt.c:1217
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgstr " -V, --version                輸出版本資訊\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1212
+#: misc-utils/findmnt.c:1218
 msgid ""
 " -S, --source <string>  the device to mount (by name, maj:min, \n"
 "                          LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
 #, fuzzy
 msgid " -T, --target <string>  the mountpoint to use\n"
 msgstr " -o, --options <optstring>    短選項為辨識的\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
 #, fuzzy
 msgid " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
 msgstr "   l   列出已知檔案系統類型"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1216
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
 #, fuzzy
 msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr " -i, --info                列印只有資訊關於取樣步驟\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1217
+#: misc-utils/findmnt.c:1223
 #, fuzzy
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -n, --noparity          設定同位到無\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
 #, fuzzy
 msgid " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
 msgstr " -d, --debug             列印詳細的訊息到標準勘誤\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1333
+#: misc-utils/findmnt.c:1339
 #, c-format
 msgid "unknown direction '%s'"
 msgstr "不明方向「%s」"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1402
+#: misc-utils/findmnt.c:1408
 #, fuzzy
 msgid "invalid TID argument"
 msgstr "無效的 TID 引數"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1462
+#: misc-utils/findmnt.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
 msgstr "--poll 接受只有一個檔案,但是更多指定的由 --tab-file"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1466
+#: misc-utils/findmnt.c:1472
 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
 msgstr "選項 --target 和 --source 無法與不是選項的命令列元素一起使用"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1513
+#: misc-utils/findmnt.c:1519
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr "初始化 libmount 快取時失敗"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1546
+#: misc-utils/findmnt.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
 msgstr "%s 欄被要求的,但是 --poll 未被已啟用"
@@ -8812,154 +8805,154 @@ msgstr ""
 msgid "cannot find process \"%s\""
 msgstr "%s:找不到行程「%s」\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:155
+#: misc-utils/logger.c:158
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown facility name: %s"
 msgstr "不明機能名稱:%s。"
 
-#: misc-utils/logger.c:161
+#: misc-utils/logger.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown priority name: %s"
 msgstr "不明優先權名稱:%s。"
 
-#: misc-utils/logger.c:171
+#: misc-utils/logger.c:174
 #, fuzzy, c-format
 msgid "openlog %s: pathname too long"
 msgstr "openlog %s:路徑名稱太長"
 
-#: misc-utils/logger.c:193
+#: misc-utils/logger.c:196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "socket %s"
 msgstr "通訊端 %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:222
+#: misc-utils/logger.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
 msgstr "掛載移動 %s 到 %s 時失敗"
 
-#: misc-utils/logger.c:239
+#: misc-utils/logger.c:242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to connect to %s port %s"
 msgstr "掛載移動 %s 到 %s 時失敗"
 
-#: misc-utils/logger.c:266
+#: misc-utils/logger.c:269
 #, c-format
 msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:346
+#: misc-utils/logger.c:351
 #, fuzzy
 msgid "localtime() failed"
 msgstr "意見調查() 失敗"
 
-#: misc-utils/logger.c:354
+#: misc-utils/logger.c:359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "hostname '%s' is too long"
 msgstr "欄位 %s 太長"
 
-#: misc-utils/logger.c:361
+#: misc-utils/logger.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tag '%s' is too long"
 msgstr "欄位 %s 太長"
 
-#: misc-utils/logger.c:406
+#: misc-utils/logger.c:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring unknown option argument: %s"
 msgstr "不明引數:%s"
 
-#: misc-utils/logger.c:511
+#: misc-utils/logger.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<message>]\n"
 msgstr " %s [選項] [訊息]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:514
+#: misc-utils/logger.c:521
 #, fuzzy
 msgid "Enter messages into the system log.\n"
 msgstr "無法設定系統時鐘。\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:517
+#: misc-utils/logger.c:524
 #, fuzzy
-msgid " -i, --id[=<id>]       log <id> (default is PID)\n"
+msgid " -i, --id[=<id>]          log <id> (default is PID)\n"
 msgstr " -a, --all         所有 (預設)\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:518
+#: misc-utils/logger.c:525
 #, fuzzy
-msgid " -f, --file <file>     log the contents of this file\n"
+msgid " -f, --file <file>        log the contents of this file\n"
 msgstr " -h, --help     顯示這份說明然後離開\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:519
-msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/logger.c:526
+#, fuzzy
+msgid " -p, --priority <prio>    mark given message with this priority\n"
+msgstr " -i, --irq <num>              指定並列埠 irq\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:520
-msgid "     --prio-prefix     look for a prefix on every line read from stdin\n"
+#: misc-utils/logger.c:527
+msgid "     --prio-prefix        look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:521
+#: misc-utils/logger.c:528
 #, fuzzy
-msgid " -s, --stderr          output message to standard error as well\n"
+msgid " -s, --stderr             output message to standard error as well\n"
 msgstr " -s           列印訊息到標準輸出\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:522
-msgid " -t, --tag <tag>       mark every line with this tag\n"
+#: misc-utils/logger.c:529
+msgid " -t, --tag <tag>          mark every line with this tag\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:523
-msgid " -n, --server <name>   write to this remote syslog server\n"
+#: misc-utils/logger.c:530
+msgid " -n, --server <name>      write to this remote syslog server\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:524
-msgid " -P, --port <number>   use this UDP port\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/logger.c:531
+#, fuzzy
+msgid " -P, --port <number>      use this UDP port\n"
+msgstr " -s, --shell <shell>  指定登入命令殼\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:525
+#: misc-utils/logger.c:532
 #, fuzzy
-msgid " -T, --tcp             use TCP only\n"
+msgid " -T, --tcp                use TCP only\n"
 msgstr " -r, --reset                  重置通訊埠\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:526
+#: misc-utils/logger.c:533
 #, fuzzy
-msgid " -d, --udp             use UDP only\n"
+msgid " -d, --udp                use UDP only\n"
 msgstr " -r, --reset                  重置通訊埠\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:527
-msgid "     --rfc3164         use the obsolete BSD syslog protocol\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/logger.c:528
-msgid "     --rfc5424[=<notime,notq,nohost>]\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/logger.c:529
+#: misc-utils/logger.c:534
 #, fuzzy
-msgid "                       use the syslog protocol (default)\n"
+msgid "     --rfc3164            use the obsolete BSD syslog protocol\n"
 msgstr " -n, --no-auto             停用位元組次序 auto-detection\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:530
-msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
+#: misc-utils/logger.c:535
+msgid ""
+"     --rfc5424[=<snip>]   use the syslog protocol (the default);\n"
+"                            <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:532
+#: misc-utils/logger.c:537
+msgid " -u, --socket <socket>    write to this Unix socket\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:539
 msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:602
+#: misc-utils/logger.c:609
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file %s"
 msgstr "檔案 %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:611
+#: misc-utils/logger.c:618
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse id"
 msgstr "剖析 pid 時失敗"
 
-#: misc-utils/logger.c:674
+#: misc-utils/logger.c:681
 #, fuzzy
 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
 msgstr "--offset 和 --all 彼此互斥"
 
-#: misc-utils/logger.c:681
-msgid "journald entry could not be wrote"
+#: misc-utils/logger.c:688
+msgid "journald entry could not be written"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/look.c:357
@@ -8990,338 +8983,338 @@ msgstr " -v, --verbose             列印詳細的資料\n"
 msgid " -t, --terminate <char>   define the string-termination character\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:139
+#: misc-utils/lsblk.c:143
 #, fuzzy
 msgid "device name"
 msgstr "裝置名稱"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:140
+#: misc-utils/lsblk.c:144
 #, fuzzy
 msgid "internal kernel device name"
 msgstr "內部內核裝置名稱"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:141
+#: misc-utils/lsblk.c:145
 #, fuzzy
 msgid "internal parent kernel device name"
 msgstr "內部內核裝置名稱"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:144 sys-utils/zramctl.c:75
+#: misc-utils/lsblk.c:148 sys-utils/zramctl.c:75
 #, fuzzy
 msgid "where the device is mounted"
 msgstr "位置裝置被掛載"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:145
+#: misc-utils/lsblk.c:149
 #, fuzzy
 msgid "filesystem LABEL"
 msgstr "檔案系統標貼"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:148
+#: misc-utils/lsblk.c:152
 #, fuzzy
 msgid "partition type UUID"
 msgstr "分割 UUID"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:149
+#: misc-utils/lsblk.c:153
 #, fuzzy
 msgid "partition LABEL"
 msgstr "分割標貼"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:153
+#: misc-utils/lsblk.c:157
 #, fuzzy
 msgid "read-ahead of the device"
 msgstr "預先讀取的的裝置"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:154 sys-utils/losetup.c:71
+#: misc-utils/lsblk.c:158 sys-utils/losetup.c:71
 #, fuzzy
 msgid "read-only device"
 msgstr "唯讀裝置"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:155
+#: misc-utils/lsblk.c:159
 #, fuzzy
 msgid "removable device"
 msgstr "可移除的裝置"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:156
+#: misc-utils/lsblk.c:160
 msgid "removable or hotplug device (usb, pcmcia, ...)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:157
+#: misc-utils/lsblk.c:161
 #, fuzzy
 msgid "rotational device"
 msgstr "rotational 裝置"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:158
+#: misc-utils/lsblk.c:162
 msgid "adds randomness"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:159
+#: misc-utils/lsblk.c:163
 #, fuzzy
 msgid "device identifier"
 msgstr "裝置識別碼"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:160
+#: misc-utils/lsblk.c:164
 msgid "disk serial number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:161
+#: misc-utils/lsblk.c:165
 #, fuzzy
 msgid "size of the device"
 msgstr "大小的裝置"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:162
+#: misc-utils/lsblk.c:166
 #, fuzzy
 msgid "state of the device"
 msgstr "狀態的裝置"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:164
+#: misc-utils/lsblk.c:168
 #, fuzzy
 msgid "group name"
 msgstr "群組名稱"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:165
+#: misc-utils/lsblk.c:169
 #, fuzzy
 msgid "device node permissions"
 msgstr "裝置節點權限"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:166
+#: misc-utils/lsblk.c:170
 #, fuzzy
 msgid "alignment offset"
 msgstr "對齊偏移"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:167
+#: misc-utils/lsblk.c:171
 #, fuzzy
 msgid "minimum I/O size"
 msgstr "最小 I/O 大小"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:168
+#: misc-utils/lsblk.c:172
 #, fuzzy
 msgid "optimal I/O size"
 msgstr "最佳化 I/O 大小"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:169
+#: misc-utils/lsblk.c:173
 #, fuzzy
 msgid "physical sector size"
 msgstr "實體磁區大小"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:170
+#: misc-utils/lsblk.c:174
 #, fuzzy
 msgid "logical sector size"
 msgstr "邏輯區大小"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:171
+#: misc-utils/lsblk.c:175
 #, fuzzy
 msgid "I/O scheduler name"
 msgstr "I/O 排程程式名稱"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:172
+#: misc-utils/lsblk.c:176
 #, fuzzy
 msgid "request queue size"
 msgstr "要求佇列大小"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:173
+#: misc-utils/lsblk.c:177
 #, fuzzy
 msgid "device type"
 msgstr "裝置類型"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:178
 #, fuzzy
 msgid "discard alignment offset"
 msgstr "捨棄對齊偏移"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:175
+#: misc-utils/lsblk.c:179
 #, fuzzy
 msgid "discard granularity"
 msgstr "捨棄顆粒性"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:176
+#: misc-utils/lsblk.c:180
 #, fuzzy
 msgid "discard max bytes"
 msgstr "捨棄最大位元組"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:177
+#: misc-utils/lsblk.c:181
 #, fuzzy
 msgid "discard zeroes data"
 msgstr "捨棄零資料"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:178
+#: misc-utils/lsblk.c:182
 #, fuzzy
 msgid "write same max bytes"
 msgstr "捨棄最大位元組"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:179
+#: misc-utils/lsblk.c:183
 #, fuzzy
 msgid "unique storage identifier"
 msgstr "唯一貯藏體識別碼"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:180
+#: misc-utils/lsblk.c:184
 msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:181
+#: misc-utils/lsblk.c:185
 #, fuzzy
 msgid "device transport type"
 msgstr "裝置類型"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:182
+#: misc-utils/lsblk.c:186
 msgid "de-duplicated chain of subsystems"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:183
+#: misc-utils/lsblk.c:187
 #, fuzzy
 msgid "device revision"
 msgstr "裝置節點權限"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:184
+#: misc-utils/lsblk.c:188
 #, fuzzy
 msgid "device vendor"
 msgstr "裝置名稱"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1118
+#: misc-utils/lsblk.c:1122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get device path"
 msgstr "%s:無法提取裝置路徑"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1125
+#: misc-utils/lsblk.c:1129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "%s:不明裝置名稱"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1161
+#: misc-utils/lsblk.c:1165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
 msgstr "%s:無法提取 dm 名稱"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1202
+#: misc-utils/lsblk.c:1206
 #, fuzzy
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr "開啟裝置目錄在中 sysfs 時失敗"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1370
+#: misc-utils/lsblk.c:1374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to compose sysfs path"
 msgstr "撰寫 sysfs 路徑用於 %s 時失敗"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1376
+#: misc-utils/lsblk.c:1380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s:無法讀取鏈結"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1399
+#: misc-utils/lsblk.c:1402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get sysfs name"
 msgstr "%s:無法提取 dm 名稱"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1408
+#: misc-utils/lsblk.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s:無法提取 whole-disk 裝置編號"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1460 misc-utils/lsblk.c:1462 misc-utils/lsblk.c:1487
-#: misc-utils/lsblk.c:1489
+#: misc-utils/lsblk.c:1463 misc-utils/lsblk.c:1465 misc-utils/lsblk.c:1490
+#: misc-utils/lsblk.c:1492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "剖析清單『%s 時失敗』"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1467
+#: misc-utils/lsblk.c:1470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "排除的裝置清單的太大 (限制是 %d 裝置)"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1494
+#: misc-utils/lsblk.c:1497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "包含的裝置清單的太大 (限制是 %d 裝置)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1525 sys-utils/wdctl.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:1528 sys-utils/wdctl.c:174
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr " %s [選項] [<device>...]\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1528
+#: misc-utils/lsblk.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "List information about block devices.\n"
 msgstr "%s:不是區塊裝置"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1531
+#: misc-utils/lsblk.c:1534
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgstr " -a, --all      查詢所有原始裝置\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1533
+#: misc-utils/lsblk.c:1536
 #, fuzzy
 msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
 msgstr " -d, --debug             列印詳細的訊息到標準勘誤\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1534
+#: misc-utils/lsblk.c:1537
 msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1535
+#: misc-utils/lsblk.c:1538
 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1536
+#: misc-utils/lsblk.c:1539
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr " -i, --info                列印只有資訊關於取樣步驟\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1537
+#: misc-utils/lsblk.c:1540
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
 msgstr " -7, --sevenbits         設定字元大小到 7 位元\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1538
+#: misc-utils/lsblk.c:1541
 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1539
+#: misc-utils/lsblk.c:1542
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgstr " -Q, --quiet-output           沒有一般輸出\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1540
+#: misc-utils/lsblk.c:1543
 #, fuzzy
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr " -V, --version                輸出版本資訊\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1541
+#: misc-utils/lsblk.c:1544
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1542
+#: misc-utils/lsblk.c:1545
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1543
+#: misc-utils/lsblk.c:1546
 #, fuzzy
 msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgstr " -o, --options <optstring>    短選項為辨識的\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1544
+#: misc-utils/lsblk.c:1547
 #, fuzzy
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr " -v, --verbose             列印詳細的資料\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1547
+#: misc-utils/lsblk.c:1550
 #, fuzzy
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr " -v, --verbose             列印詳細的資料\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1548
+#: misc-utils/lsblk.c:1551
 #, fuzzy
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr " -V           輸出版本資訊然後離開\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1549
+#: misc-utils/lsblk.c:1552
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1550
+#: misc-utils/lsblk.c:1553
 msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1555 misc-utils/lslocks.c:521 sys-utils/prlimit.c:196
+#: misc-utils/lsblk.c:1558 misc-utils/lslocks.c:521 sys-utils/prlimit.c:196
 #: sys-utils/zramctl.c:399
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -9331,12 +9324,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "可用欄位 (用於 --output):\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1568
+#: misc-utils/lsblk.c:1571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "存取 sysfs 目錄時失敗:%s"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1757
+#: misc-utils/lsblk.c:1760
 msgid "the sort column has to be among the output columns"
 msgstr ""
 
@@ -9438,7 +9431,7 @@ msgstr ""
 " -h, --help             顯示這份說明然後離開\n"
 " -V, --version          輸出版本資訊然後離開\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:557 schedutils/chrt.c:256 schedutils/ionice.c:179
+#: misc-utils/lslocks.c:557 schedutils/chrt.c:256 schedutils/ionice.c:177
 #: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/prlimit.c:585
 #, fuzzy
 msgid "invalid PID argument"
@@ -9539,11 +9532,6 @@ msgstr "路徑名稱引數缺少"
 msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
 msgstr "%s:超出符號連結的限制"
 
-#: misc-utils/rename.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: lstat failed"
-msgstr "%s:stat 失敗"
-
 #: misc-utils/rename.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a symbolic link"
@@ -9808,45 +9796,46 @@ msgstr ""
 " -h, --help       顯示這份說明然後離開\n"
 "\n"
 
-#: misc-utils/whereis.c:191
+#: misc-utils/whereis.c:192
 msgid "Locate the binary, source, and manual-page files for a command.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/whereis.c:194
+#: misc-utils/whereis.c:195
 #, fuzzy
 msgid " -b         search only for binaries\n"
 msgstr " -f           不分割長列\n"
 
-#: misc-utils/whereis.c:195
-msgid " -B <dirs>  define binaries lookup path\n"
-msgstr ""
-
 #: misc-utils/whereis.c:196
-msgid " -m         search only for manuals\n"
+msgid " -B <dirs>  define binaries lookup path\n"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/whereis.c:197
-msgid " -M <dirs>  define man lookup path\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " -m         search only for manuals and infos\n"
+msgstr " -f           不分割長列\n"
 
 #: misc-utils/whereis.c:198
-msgid " -s         search only for sources\n"
+msgid " -M <dirs>  define man and info lookup path\n"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/whereis.c:199
-msgid " -S <dirs>  define sources lookup path\n"
+msgid " -s         search only for sources\n"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/whereis.c:200
+msgid " -S <dirs>  define sources lookup path\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/whereis.c:201
 #, fuzzy
 msgid " -f         terminate <dirs> argument list\n"
 msgstr " -n           終止命令與換列\n"
 
-#: misc-utils/whereis.c:201
+#: misc-utils/whereis.c:202
 msgid " -u         search for unusual entries\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/whereis.c:202
+#: misc-utils/whereis.c:203
 msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr ""
 
@@ -9860,47 +9849,47 @@ msgstr "分割標貼"
 msgid "error: %s: probing initialization failed"
 msgstr "錯誤:%s:試探初始化時失敗"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:313
+#: misc-utils/wipefs.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
 msgstr "%s:無法清除 %s 魔術字串於偏移 0x%08 jx"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:319
+#: misc-utils/wipefs.c:318
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgstr[0] "%s:%zd 位元組被清除於偏移 0x%08 jx (%s):"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:348
+#: misc-utils/wipefs.c:347
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to create a signature backup"
 msgstr "%s:無法寫入簽名頁面"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:361
+#: misc-utils/wipefs.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: calling ioctl to re-read partition table: %m\n"
 msgstr "呼叫 ioctl() 以重新讀取分割表。\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:411
+#: misc-utils/wipefs.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: ignoring nested \"%s\" partition table on non-whole disk device"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:428
+#: misc-utils/wipefs.c:427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: offset 0x%jx not found"
 msgstr "%s:找不到偏移 0x%jx "
 
-#: misc-utils/wipefs.c:432
+#: misc-utils/wipefs.c:431
 #, fuzzy
 msgid "Use the --force option to force erase."
 msgstr "使用 --force 旗標以駁回所有檢查。\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:456
+#: misc-utils/wipefs.c:455
 msgid "Wipe signatures from a device.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:459
+#: misc-utils/wipefs.c:458
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
@@ -9923,12 +9912,12 @@ msgstr ""
 " -t, --types<清單> 限制集合檔案系統,RAIDs 或分割表\n"
 " -V, --version       輸出版本資訊然後離開\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:530
+#: misc-utils/wipefs.c:529
 #, fuzzy
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr "無效的偏移引數"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:555
+#: misc-utils/wipefs.c:554
 #, fuzzy
 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
 msgstr "選項 --offset 未被允許在中這個語境。"
@@ -10092,13 +10081,7 @@ msgstr "%s:選項 "
 msgid "ioprio_set failed"
 msgstr "ioprio_set 失敗"
 
-#: schedutils/ionice.c:103
-msgid ""
-"\n"
-"Sets or gets the IO scheduling class and priority of processes.\n"
-msgstr ""
-
-#: schedutils/ionice.c:106
+#: schedutils/ionice.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -p <pid>...\n"
@@ -10111,77 +10094,77 @@ msgstr ""
 " %1$s [選項]<裝置><mountpoint>\n"
 " %1$s [選項] [--source<裝置>] [--target<mountpoint>]\n"
 
-#: schedutils/ionice.c:112
+#: schedutils/ionice.c:110
 msgid "Show or change the I/O-scheduling class and priority of a process.\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/ionice.c:115
+#: schedutils/ionice.c:113
 msgid ""
 " -c, --class <class>    name or number of scheduling class,\n"
 "                          0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/ionice.c:117
+#: schedutils/ionice.c:115
 msgid ""
 " -n, --classdata <num>  priority (0..7) in the specified scheduling class,\n"
 "                          only for the realtime and best-effort classes\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/ionice.c:119
+#: schedutils/ionice.c:117
 msgid " -p, --pid <pid>...     act on these already running processes\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/ionice.c:120
+#: schedutils/ionice.c:118
 msgid " -P, --pgid <pgrp>...   act on already running processes in these groups\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/ionice.c:121
+#: schedutils/ionice.c:119
 #, fuzzy
 msgid " -t, --ignore           ignore failures\n"
 msgstr " -u  --unlock             移除鎖定\n"
 
-#: schedutils/ionice.c:122
+#: schedutils/ionice.c:120
 msgid " -u, --uid <uid>...     act on already running processes owned by these users\n"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/ionice.c:159
+#: schedutils/ionice.c:157
 #, fuzzy
 msgid "invalid class data argument"
 msgstr "無效的類別資料引數"
 
-#: schedutils/ionice.c:165
+#: schedutils/ionice.c:163
 #, fuzzy
 msgid "invalid class argument"
 msgstr "無效的類別引數"
 
-#: schedutils/ionice.c:170
+#: schedutils/ionice.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown scheduling class: '%s'"
 msgstr "不明排程類別:『%s』"
 
-#: schedutils/ionice.c:178 schedutils/ionice.c:186 schedutils/ionice.c:194
+#: schedutils/ionice.c:176 schedutils/ionice.c:184 schedutils/ionice.c:192
 msgid "can handle only one of pid, pgid or uid at once"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/ionice.c:187
+#: schedutils/ionice.c:185
 #, fuzzy
 msgid "invalid PGID argument"
 msgstr "無效的 PID 引數"
 
-#: schedutils/ionice.c:195
+#: schedutils/ionice.c:193
 #, fuzzy
 msgid "invalid UID argument"
 msgstr "無效的 TID 引數"
 
-#: schedutils/ionice.c:214
+#: schedutils/ionice.c:212
 msgid "ignoring given class data for none class"
 msgstr "忽略給定的無類別資料"
 
-#: schedutils/ionice.c:222
+#: schedutils/ionice.c:220
 msgid "ignoring given class data for idle class"
 msgstr "忽略給定的閒置類別資料"
 
-#: schedutils/ionice.c:227
+#: schedutils/ionice.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown prio class %d"
 msgstr "不明 prio 類別 %d"
@@ -10665,121 +10648,121 @@ msgstr "安全/授權訊息 (私人的)"
 msgid "FTP daemon"
 msgstr "檔案傳輸通訊協定守護程式"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:266
+#: sys-utils/dmesg.c:267
 msgid "Display or control the kernel ring buffer.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:269
+#: sys-utils/dmesg.c:270
 #, fuzzy
 msgid " -C, --clear                 clear the kernel ring buffer\n"
 msgstr " -Q, --queue              建立訊息佇列\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:270
+#: sys-utils/dmesg.c:271
 #, fuzzy
 msgid " -c, --read-clear            read and clear all messages\n"
 msgstr " -Q, --queue              建立訊息佇列\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:271
+#: sys-utils/dmesg.c:272
 #, fuzzy
 msgid " -D, --console-off           disable printing messages to console\n"
 msgstr " -s           列印訊息到標準輸出\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:272
+#: sys-utils/dmesg.c:273
 #, fuzzy
 msgid " -E, --console-on            enable printing messages to console\n"
 msgstr " -s           列印訊息到標準輸出\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:273
+#: sys-utils/dmesg.c:274
 msgid " -F, --file <file>           use the file instead of the kernel log buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:274
+#: sys-utils/dmesg.c:275
 msgid " -f, --facility <list>       restrict output to defined facilities\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:275
+#: sys-utils/dmesg.c:276
 #, fuzzy
 msgid " -H, --human                 human readable output\n"
 msgstr " -u, --unquote                不引言輸出\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:276
+#: sys-utils/dmesg.c:277
 #, fuzzy
 msgid " -k, --kernel                display kernel messages\n"
 msgstr " -g, --get-threshold                顯示目前的臨界值\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:277
+#: sys-utils/dmesg.c:278
 #, fuzzy
 msgid " -L, --color[=<when>]        colorize messages (auto, always or never)\n"
 msgstr " -Q, --queue              建立訊息佇列\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:278
+#: sys-utils/dmesg.c:279
 msgid " -l, --level <list>          restrict output to defined levels\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:279
+#: sys-utils/dmesg.c:280
 msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:280
+#: sys-utils/dmesg.c:281
 #, fuzzy
 msgid " -P, --nopager               do not pipe output into a pager\n"
 msgstr " -u, --unquote                不引言輸出\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:281
+#: sys-utils/dmesg.c:282
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw                   print the raw message buffer\n"
 msgstr " -r, --reset                  重置通訊埠\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:282
+#: sys-utils/dmesg.c:283
 #, fuzzy
 msgid " -S, --syslog                force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
 msgstr " -s, --status                 查詢印表機狀態\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:283
+#: sys-utils/dmesg.c:284
 msgid " -s, --buffer-size <size>    buffer size to query the kernel ring buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:284
+#: sys-utils/dmesg.c:285
 #, fuzzy
 msgid " -u, --userspace             display userspace messages\n"
 msgstr " -Q, --queue              建立訊息佇列\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:285
+#: sys-utils/dmesg.c:286
 #, fuzzy
 msgid " -w, --follow                wait for new messages\n"
 msgstr " -w, --wait <us>              strobe 等待在中 micro 秒\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:286
+#: sys-utils/dmesg.c:287
 msgid " -x, --decode                decode facility and level to readable string\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:287
+#: sys-utils/dmesg.c:288
 #, fuzzy
 msgid " -d, --show-delta            show time delta between printed messages\n"
 msgstr " -s, --status                 查詢印表機狀態\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:288
+#: sys-utils/dmesg.c:289
 msgid " -e, --reltime               show local time and time delta in readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:289
+#: sys-utils/dmesg.c:290
 #, fuzzy
 msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp\n"
 msgstr " -u, --unquote                不引言輸出\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:290
+#: sys-utils/dmesg.c:291
 #, fuzzy
 msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
 msgstr " -u, --unquote                不引言輸出\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:291
+#: sys-utils/dmesg.c:292
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
 "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
 "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:297
+#: sys-utils/dmesg.c:298
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -10788,7 +10771,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "支援的記錄檔機能:\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:303
+#: sys-utils/dmesg.c:304
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -10797,52 +10780,52 @@ msgstr ""
 "\n"
 "支援的記錄檔等級 (優先等級):\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:357
+#: sys-utils/dmesg.c:358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse level '%s'"
 msgstr "剖析等級『%s 時失敗』"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:359
+#: sys-utils/dmesg.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown level '%s'"
 msgstr "不明等級『%s』"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:395
+#: sys-utils/dmesg.c:396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse facility '%s'"
 msgstr "剖析機能『%s 時失敗』"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:397
+#: sys-utils/dmesg.c:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown facility '%s'"
 msgstr "不明機能『%s』"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:525
+#: sys-utils/dmesg.c:526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr "無法 mmap:%s"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1325
+#: sys-utils/dmesg.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr "無效的緩衝區大小引數"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1381
+#: sys-utils/dmesg.c:1397
 #, fuzzy
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr "--reltime 無法使用的一起與 --ctime "
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1404
+#: sys-utils/dmesg.c:1420
 #, fuzzy
 msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg"
 msgstr "--raw 無法使用的一起與等級、機能、解碼、delta,ctime 或 notime 選項"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1414
+#: sys-utils/dmesg.c:1430
 #, fuzzy
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr "讀取內核緩衝區失敗"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1433
+#: sys-utils/dmesg.c:1449
 #, fuzzy
 msgid "klogctl failed"
 msgstr "klogctl 失敗"
@@ -12532,6 +12515,16 @@ msgstr "內核未組配支援共用記憶體\n"
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr "------ 共用記憶體狀態 --------\n"
 
+#. TRANSLATORS: This output format is maintained for backward
+#. compatibility as ipcs is used in scripts. For consistency
+#. with the rest, the translated form can follow this model:
+#. *
+#. "segments allocated = %d\n"
+#. "pages allocated = %ld\n"
+#. "pages resident = %ld\n"
+#. "pages swapped = %ld\n"
+#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
+#.
 #: sys-utils/ipcs.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -13471,12 +13464,12 @@ msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "%s:無法提取分割區編號"
 
 #: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
 #: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
@@ -14901,12 +14894,10 @@ msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
 msgstr "%s:假設 RTC 使用 UTC …\n"
 
 #: sys-utils/rtcwake.c:495
-#, c-format
 msgid "Using UTC time.\n"
 msgstr "使用 UTC 時間。\n"
 
 #: sys-utils/rtcwake.c:496
-#, c-format
 msgid "Using local time.\n"
 msgstr "使用當地時間。\n"
 
@@ -15796,9 +15787,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Available discard policy types (for --discard):\n"
-" once\t  : only single-time area discards are issued\n"
-" pages\t  : freed pages are discarded before they are reused\n"
-" If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
+" once    : only single-time area discards are issued\n"
+" pages   : freed pages are discarded before they are reused\n"
+"If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/swapon.c:765
@@ -16247,7 +16238,7 @@ msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/unshare.c:124
-msgid " -s, --setgroups <allow|deny>  control setgroups syscall in user namespaces\n"
+msgid " -s, --setgroups allow|deny  control the setgroups syscall in user namespaces\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/unshare.c:213
@@ -16261,7 +16252,7 @@ msgstr "識別號失敗"
 
 #: sys-utils/unshare.c:237
 #, fuzzy
-msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive."
+msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
 msgstr "選項 --pid 和命令彼此互斥"
 
 #: sys-utils/unshare.c:254
@@ -16704,7 +16695,7 @@ msgstr "無法設定終端機屬性用於 %s"
 
 #: term-utils/agetty.c:1449
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open: %s: %m"
+msgid "cannot open %s: %m"
 msgstr "無法開啟 %s:%s"
 
 #: term-utils/agetty.c:1555
@@ -16951,7 +16942,7 @@ msgstr "chown 失敗:%s"
 
 #: term-utils/agetty.c:2502
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot touch file: %s"
+msgid "cannot touch file %s"
 msgstr "無法關閉檔案 %s"
 
 #: term-utils/agetty.c:2506
@@ -17990,11 +17981,11 @@ msgstr "[非檔案] 第 %d 列"
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  溢位\n"
 
-#: text-utils/more.c:1625
+#: text-utils/more.c:1627
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "…跳過\n"
 
-#: text-utils/more.c:1659
+#: text-utils/more.c:1661
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -18002,19 +17993,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "找不到相符的式樣\n"
 
-#: text-utils/more.c:1664 text-utils/pg.c:1028 text-utils/pg.c:1174
+#: text-utils/more.c:1667 text-utils/pg.c:1028 text-utils/pg.c:1174
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "找不到相符的式樣"
 
-#: text-utils/more.c:1710
+#: text-utils/more.c:1713
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "執行時失敗\n"
 
-#: text-utils/more.c:1724
+#: text-utils/more.c:1727
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "無法衍生執行\n"
 
-#: text-utils/more.c:1758
+#: text-utils/more.c:1761
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -18022,19 +18013,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...跳過 "
 
-#: text-utils/more.c:1762
+#: text-utils/more.c:1765
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "…跳到檔案 "
 
-#: text-utils/more.c:1764
+#: text-utils/more.c:1767
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "…跳回檔案 "
 
-#: text-utils/more.c:2047
+#: text-utils/more.c:2050
 msgid "Line too long"
 msgstr "列太長"
 
-#: text-utils/more.c:2084
+#: text-utils/more.c:2087
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "沒有前一個命令可用於替代"
 
@@ -18318,6 +18309,38 @@ msgstr "不明的退出序列在中輸入:%o,%o"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "輸入列太長。"
 
+#~ msgid "Help Screen for cfdisk"
+#~ msgstr "cfdisk 的說明畫面"
+
+#~ msgid "disk drive."
+#~ msgstr "。"
+
+#~ msgid "             `no'"
+#~ msgstr "             `no'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Too small partition size specified."
+#~ msgstr "沒有 --date 選項指定的。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "stat failed %s"
+#~ msgstr "stat 失敗 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "faild to allocate iterator"
+#~ msgstr "配置迭代器時失敗"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open: %s"
+#~ msgstr "無法開啟 %s"
+
+#~ msgid "%s: stat failed"
+#~ msgstr "%s:stat 失敗"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: lstat failed"
+#~ msgstr "%s:stat 失敗"
+
 #~ msgid "set blocksize"
 #~ msgstr "設定區塊大小"