+This document details the changes between this version, bash-4.3-rc2, and the
+previous version, bash-4.3-rc1.
+
+1. Changes to Bash
+
+a. Fixed a bug that left variables set by printf -v marked as invisible.
+
+b. Fixed an off-by-one error in a job control warning message.
+
+c. Fixed a bug that caused the shell to crash after declaring a nameref variable
+ without a value.
+
+d. Fixed a bug that caused asynchronous commands to not set $? correctly.
+
+e. Fixed a bug that caused out-of-order execution when executing aliases with
+ embedded newlines containing `.' commands.
+
+f. Fixed a bug that caused error messages generated by expansion errors in
+ `for' commands to have the wrong line number.
+
+g. Fixed a bug that caused the `wait' builtin to not be interruptible in an
+ interactive shell with job control enabled.
+
+h. Fixed a bug that caused SIGINT and SIGQUIT to not be trappable in
+ asynchronous subshell commands.
+
+i. Bash now requires that the value assigned to a nameref variable be a valid
+ shell identifier (variable name or array reference).
+
+j. Converting an existing variable to a nameref variable now turns off the
+ -i/-l/-u/-c attributes.
+
+k. Displaying a nameref variable with `declare -p' now displays the nameref
+ variable and its value rather than following the nameref chain.
+
+l. Fixed a problem with interrupt handling that caused a second and subsequent
+ SIGINT to be ignored by interactive shells.
+
+m. Fixed a bug that caused certain positional parameter and array expansions
+ to mishandle (discard) null positional parameters and array elements.
+
+n. The shell no longer blocks receipt of signals while running trap handlers
+ for those signals, and allows most trap handlers to be run recursively
+ (running trap handlers while a trap handler is executing).
+
+o. The shell now handles backslashes in regular expression arguments to the
+ [[ command's =~ operator slightly differently, resulting in more
+ consistent behavior.
+
+2. Changes to Readline
+
+a. Fixed a bug that could cause readline to crash and seg fault attempting to
+ expand an empty history entry.
+
+b. Fixed a bug that caused a bad entry in the $LS_COLORS variable to abort all
+ color processing but leave color enabled.
+
+c. Fixed a bug that caused display problems with multi-line prompts containing
+ invisible characters on multiple lines.
+
+d. Fixed a bug that caused effects made by undoing changes to a history line to
+ be discarded.
+
+3. New Features in Bash
+
+4. New Features in Readline
+
+a. When creating shared libraries on Mac OS X, the pathname written into the
+ library (install_name) no longer includes the minor version number.
+------------------------------------------------------------------------------
This document details the changes between this version, bash-4.3-rc1, and the
previous version, bash-4.3-beta2.
support/shobj-conf
- add support for Darwin 13 (Mac OS X 10.9, Mavericks). Based on a
report by Ludwig Schwardt <ludwig.schwardt@gmail.com>
+
+ 11/20
+ -----
+[bash-4.3-rc1 frozen]
+
+ 11/24
+ -----
+builtins/printf.def
+ - bind_printf_variable: make sure that the variable assigned to is
+ no longer marked as invisible. Fixes bug reported by NBaH
+ <nbah@sfr.fr>
+
+ 11/28
+ -----
+jobs.c
+ - delete_old_job: fix off-by-one error in job index in call to
+ internal_warning. Bug report from Peter Cordes <peter@cordes.ca>
+
+ 11/30
+ -----
+doc/bashref.texi
+ - add string to description of special parameters with name of
+ special parameter prefixed by a $, so you can search for $#,
+ for instance
+
+ 12/2
+ ----
+lib/readline/{histexpand.c
+ - get_history_event: account for current_history() possibly returning
+ NULL. Report and fix from Pankaj Sharma <pankaj.s01@samsung.com>
+
+
+ 12/11
+ -----
+
+lib/readline/parse-colors.c
+ - get_funky_string: don't call abort if we see something we can't
+ parse; just return an error
+ - _rl_parse_colors: if we encounter an error while parsing $LS_COLORS
+ we need to leave _rl_color_ext_list as NULL after freeing its
+ elements, then turn off _rl_colored_stats. Report and fix from Martin
+ Wesdorp <mwesdorp@casema.nl>
+
+ 12/13
+ -----
+
+lib/readline/parse-colors.c
+ - _rl_parse_colors: if we encounter an unrecognized prefix, throw an
+ error but try to recover and go on to the next specification
+
+variables.c
+ - make_local_variable: for new variables this function creates, set
+ the att_invisible attribute. All callers from declare_internal.
+ Indirectly, this is a fix for bug with `declare -n var; var=foo;'
+ reported by Pierre Gaston <pierre.gaston@gmail.com>
+ - bind_variable: if assigning to nameref variable that doesn't have
+ a value yet (e.g., with `declare -n var; var=foo'), don't try to
+ use the unset name. Fixes a segfault reported by Pierre Gaston
+ <pierre.gaston@gmail.com>
+
+execute_cmd.c
+ - execute_command_internal: make sure last_command_exit_value is set
+ to 0 after any command executed in the background. Fixes bug
+ reported by Martin Kealey <martin@kurahaupo.gen.nz>
+
+ 12/17
+ -----
+support/config.{guess,sub}
+ - updated to latest versions from git
+
+ 12/19
+ -----
+parse.y
+ - struct STRING_SAVER: now has a new `flags' element, to identify the
+ caller: alias expansion, double-paren parsing, or parse_and_execute
+ - push_string: now sets flags to PSH_ALIAS if `ap' argument is non-NULL
+ - push_string: now doesn't attempt to call strlen on a NULL string to
+ set shell_input_line_size
+ - parser_expanding_alias, parser_save_alias, parser_restore_alias: new
+ functions to provide an external interface to push_string and
+ pop_string; parser_save_alias sets flags element to PSH_SOURCE (could
+ be renamed PSH_EXTERN someday)
+ - shell_getc: when yy_getc returns '\0', instead of just testing
+ whether the pushed_string_list is not-empty before popping it, don't
+ pop if if the saved string has flags PSH_SOURCE, indicating that
+ parse_and_execute set it before setting bash_input to the string.
+ We should continue reading to the end of that string before popping
+ back to a potential alias. Partial solution for the problem of aliases
+ with embedded newlines containing `.' commands being executed out of
+ order reported by Andrew Martin <andrew.martin@gmail.com>
+ - shell_getc: when yy_getc returns '\0' and there is a saved string of
+ type PSH_SOURCE, restart the read without popping the string stack
+ if we have not read to the end of bash_input.location.string. Rest
+ of fix for out-of-order execution problem
+
+externs.h
+ - parser_expanding_alias, parser_save_alias, parser_restore_alias: new
+ extern function declarations
+
+builtins/evalstring.c
+ - pe_prologue: if the parser is expanding an alias, make sure to add
+ an unwind-protect to restore the alias; undoes the work that will be
+ performed by parse_and_execute/parse_string
+ - parse_and_execute,parse_string: after calling push_stream to save
+ bash_input, check whether or not the parser is currently expanding
+ an alias (parser_expanding_alias() != 0). If it is, we want to save
+ that string in the pushed_string_list, which we do with
+ parser_save_alias.
+
+ 12/23
+ -----
+execute_cmd.c
+ - execute_for_command: make sure to set line_number before expanding
+ the word list, so expansion errors have the right line number.
+ From a report from Ben Okopnik <ben@okopnik.com>
+
+expr.c
+ - exp2: save token pointer before calling readtok(), arrange to use
+ saved token pointer when printing error token on a division by 0
+ error
+
+ 12/27
+ -----
+lib/readline/display.c
+ - rl_redisplay: when calculating effects of invisible characters in a
+ prompt that is split across physical screen lines to set the indices
+ of linebreaks, don't bother testing local_prompt_prefix (line 751).
+ That prefix doesn't matter when calculating prompt visible and
+ invisible characters. Fixes problem reported by Jinesh Choksi
+ <jinesh@onelittlehope.com>
+
+Makefile.in
+ - install: make sure to use $(DESTDIR) when installing OTHER_DOCS.
+ Report and fix from Matthias Klose <doko@debian.org>
+
+doc/texinfo.tex
+ - updated to version of 2013-09-11
+
+ 12/28
+ -----
+lib/readline/undo.c
+ - rl_do_undo: if we are undoing from a history entry (rl_undo_list ==
+ current_history()->data), make sure the change to rl_line_buffer is
+ reflected in the history entry. We use the guts of
+ rl_maybe_replace_line to do the work. Fixes problem reported by
+ gregrwm <backuppc-users@whitleymott.net>
+
+ 12/30
+ -----
+sig.c
+ - sigint_sighandler: if we get a SIGINT (and this signal handler is
+ installed) while the wait builtin is running, note that we received
+ it in the same way as jobs.c:wait_sigint_handler and return. The
+ various wait_for functions will look for that with CHECK_WAIT_INTR.
+ This fixes the wait builtin not being interruptible in an interactive
+ job control shell
+
+ 12/31
+ -----
+trap.c
+ - set_signal_hard_ignored: rename set_signal_ignored to this, since it
+ both sets original_signals[sig] and sets the HARD_IGNORE flag
+ - set_signal_ignored: new function, now just sets original_signals[sig]
+
+trap.h
+ - set_signal_hard_ignored: new external declaration
+
+sig.c
+ - initialize_terminating_signals: call set_signal_hard_ignored instead
+ of set_signal_ignored for signals with disposition SIG_IGN when the
+ shell starts
+
+execute_cmd.c
+ - setup_async_signals: make sure we get the original dispositions for
+ SIGINT and SIGQUIT before starting the subshell, and don't call
+ set_signal_ignored because that sets original_signals[sig]. If we
+ don't, subsequent attempts to reset handling using trap will fail
+ because it thinks the original dispositions were SIG_IGN. Posix
+ interpretation 751 (http://austingroupbugs.net/view.php?id=751)
+
+ 1/2/2014
+ --------
+lib/sh/stringvec.c
+ - strvec_mcreate, strvec_mresize: versions of create and resize that
+ use malloc and realloc, respectively, instead of xmalloc/xrealloc
+
+braces.c
+ - expand_amble,mkseq: use strvec_mcreate/strvec_mresize so we can
+ catch and handle memory allocation failures instead of aborting
+ with the xmalloc/xrealloc interface
+
+lib/sh/strdup.c
+ - strdup replacement function for ancient systems that don't have it
+
+lib/sh/itos.c
+ - mitos: new function, itos that uses strdup instead of savestring
+
+externs.h
+ - strvec_mcreate/strvec_mresize: new extern declarations
+ - mitos: new extern declaration
+
+configure.ac
+ - bash version moved to 4.3-rc2
+
+ 1/6
+ ---
+doc/bash.1,lib/readline/doc/{rluser.texi,readline.3}
+ - separate the description of what happens when readline reads the
+ tty EOF character from the description of delete-char, leaving a
+ note in the delete-char description about common binding for ^D.
+ From suggestion by Parke <parke.nexus@gmail.com>
+
+lib/readline/doc/{version.texi,history.3,*.texi}
+ - updated email addresses and copyright dates
+
+ 1/7
+ ---
+variables.c
+ - delete_var: new function, just removes a variable from a hash table
+ and frees it, without doing anything else
+ - make_variable_value: if we are trying to assign to a nameref variable,
+ return NULL if the value is null or the empty string or not a valid
+ identifier
+
+variables.h
+ - delete_var: new extern declaration
+
+subst.h
+ - ASS_NAMEREF: new define for assignments, means assigning to a nameref
+ variable
+
+builtins/declare.def
+ - declare_internal: if we are creating and assigning to a nameref
+ variable, make sure the value is a valid variable name (checks done
+ by make_variable_value via bind_variable_value) and display an
+ error message, deleting the variable we just created, if it is not.
+ Fixes bug reported by Peggy Russell <prusselltechgroup@gmail.com>
+
+ 1/9
+ ---
+builtins/declare.def
+ - declare_internal: turning on nameref attribute for an existing
+ variable turns off -i/-l/-u/-c attributes (essentially the ones
+ that cause evaluation at assignment time) for ksh93 compat
+
+builtins/setattr.def
+ - show_name_attributes: if asked to display attributes and values for
+ a nameref variable, don't follow the nameref chain to the end. More
+ ksh93 compat
+
+ 1/10
+ ----
+trap.c
+ - _run_trap_internal: use {save,restore}_parser_state instead of
+ {save,restore}_token_state, like in run_pending_traps(); don't
+ need to save and restore last_command_exit_value as a result
+ - _run_trap_internal: call {save,restore}_pipeline like in
+ run_pending_traps()
+ - run_pending_traps: since we no longer run traps in a signal handler
+ context, do not block and unblock the trapped signal while the
+ trap is executing
+ - run_pending_traps: allow recursive invocations (basically, running
+ traps from a trap handler) with only a warning if the shell is
+ compiled in debug mode. If a caller doesn't want this to happen,
+ it should test running_trap > 0. signal_in_progress (sig) only works
+ for the signals the shell handles specially
+
+bashline.c
+ - bash_event_hook: make sure we clean up readline if interrupt_state
+ is set, not only when SIGINT is not trapped. check_signals_and_traps
+ will call check_signals, which calls QUIT, which will longjmp back
+ to top_level, running the interrupt trap along the way. Fixes the
+ problem of signal handlers being reset out from under readline, and
+ not being set properly the next time readline is called, because
+ signals_set_flag is still set to 1. XXX - might need to do this
+ for other signals too?
+
+ 1/11
+ ----
+subst.h
+ - SD_GLOB: new define for skip_to_delim; means we are scanning a
+ glob pattern.
+
+subst.c
+ - skip_to_delim: if flags include SD_GLOB, assume we are scanning a
+ glob pattern. Currently only used to skip bracket expressions
+ which may contain one of the delimiters
+
+ 1/12
+ ----
+subst.c
+ - parameter_brace_expand: when expanding $@ as part of substring
+ expansion, pattern substitution, or case modification, don't turn
+ on the QUOTED_NULL flag. The code that constructs the word to be
+ returned from expand_word_internal expects a different code path
+ when $@ is being expanded. Fixes bug reported by Theodoros
+ V. Kalamatianos <thkala@gmail.com>
+
+ 1/19
+ ----
+subst.c
+ - list_dequote_escapes: new function; analogue of list_quote_escapes
+
+pathexp.c
+ - quote_string_for_globbing: fix case where unescaped ^A is last char
+ in string; need to pass it through unaltered instead of turning it
+ into a bare backslash
+ - quote_string_for_globbing: when quoting for regexp matching in [[,
+ don't treat backslash as a quote character; quote the backslash as
+ any other character. Part of investigation into reports from
+ Eduardo A. Bustamante López <dualbus@gmail.com>
+
+ 1/25
+ ----
+builtins/gen-helpfiles.c
+ - write_helpfiles: add prototype
+ - make sure to #undef xmalloc/xfree/xrealloc/free if USING_BASH_MALLOC
+ is defined. the code does not use them, and we don't link against
+ xmalloc.o. Report from Linda Walsh <bash@tlinx.org>
+
+Makefile.in
+ - variables.o: add dependency on builtins/builtext.h; helps with
+ parallel builds. Report from Linda Walsh <bash@tlinx.org>
+
+support/shobj-conf
+ - darwin: combine the stanzas into one that will not require them to
+ be updated on each Mac OS X release. Report and fix from Max Horn
+ <max@quendi.de>
+
+ 1/27
+ ----
+support/shobj-conf
+ - darwin: changed the install_name embedded into the shared library
+ to contain only the major version number, not the minor one. The
+ idea is that the minor versions should all be API/ABI compatible,
+ and it is better to link automatically with the latest one. Idea
+ from Max Horn <max@quendi.de>
lib/sh/strcasecmp.c f
lib/sh/strcasestr.c f
lib/sh/strchrnul.c f
+lib/sh/strdup.c f
lib/sh/strerror.c f
lib/sh/strftime.c f
lib/sh/stringlist.c f
tests/source4.sub f
tests/source5.sub f
tests/source6.sub f
+tests/source7.sub f
tests/case.tests f
tests/case.right f
tests/case1.sub f
tests/cond.right f
tests/cond-regexp1.sub f
tests/cond-regexp2.sub f
+tests/cond-regexp3.sub f
tests/coproc.tests f
tests/coproc.right f
tests/cprint.tests f
tests/dollar-at3.sub f
tests/dollar-at4.sub f
tests/dollar-at5.sub f
+tests/dollar-at6.sub f
tests/dollar-star1.sub f
tests/dollar-star2.sub f
tests/dollar-star3.sub f
tests/nameref4.sub f
tests/nameref5.sub f
tests/nameref6.sub f
+tests/nameref7.sub f
+tests/nameref8.sub f
tests/nameref.right f
tests/new-exp.tests f
tests/new-exp1.sub f
-# Makefile for bash-4.3, version 4.10
+# Makefile for bash-4.3, version 4.11
#
# Copyright (C) 1996-2012 Free Software Foundation, Inc.
SHLIB_SOURCE = ${SH_LIBSRC}/clktck.c ${SH_LIBSRC}/getcwd.c \
${SH_LIBSRC}/getenv.c ${SH_LIBSRC}/oslib.c \
${SH_LIBSRC}/setlinebuf.c ${SH_LIBSRC}/strchrnul.c \
- ${SH_LIBSRC}/strcasecmp.c ${SH_LIBSRC}/strerror.c \
+ ${SH_LIBSRC}/strcasecmp.c ${SH_LIBSRC}/strdup.c \
+ ${SH_LIBSRC}/strerror.c \
${SH_LIBSRC}/strtod.c ${SH_LIBSRC}/strtol.c \
${SH_LIBSRC}/strtoul.c ${SH_LIBSRC}/vprint.c \
${SH_LIBSRC}/itos.c ${SH_LIBSRC}/rename.c \
install: .made installdirs
$(INSTALL_PROGRAM) $(INSTALLMODE) $(Program) $(DESTDIR)$(bindir)/$(Program)
$(INSTALL_SCRIPT) $(INSTALLMODE2) bashbug $(DESTDIR)$(bindir)/bashbug
- $(INSTALL_DATA) $(OTHER_DOCS) $(docdir)
+ $(INSTALL_DATA) $(OTHER_DOCS) $(DESTDIR)$(docdir)
-( cd $(DOCDIR) ; $(MAKE) $(MFLAGS) \
man1dir=$(man1dir) man1ext=$(man1ext) \
man3dir=$(man3dir) man3ext=$(man3ext) \
sig.o: quit.h ${BASHINCDIR}/maxpath.h unwind_prot.h dispose_cmd.h
sig.o: make_cmd.h subst.h sig.h pathnames.h externs.h
sig.o: jobs.h siglist.h trap.h $(DEFSRC)/common.h bashline.h bashhist.h
+sig.o: ${DEFDIR}/builtext.h
siglist.o: config.h bashtypes.h siglist.h trap.h
stringlib.o: bashtypes.h ${BASHINCDIR}/chartypes.h
stringlib.o: shell.h syntax.h config.h bashjmp.h ${BASHINCDIR}/posixjmp.h command.h ${BASHINCDIR}/stdc.h error.h
variables.o: findcmd.h bashhist.h hashcmd.h pathexp.h
variables.o: pcomplete.h ${BASHINCDIR}/chartypes.h
variables.o: ${BASHINCDIR}/posixtime.h assoc.h
-variables.o: version.h
+variables.o: version.h $(DEFDIR)/builtext.h
version.o: conftypes.h patchlevel.h version.h
xmalloc.o: config.h bashtypes.h ${BASHINCDIR}/ansi_stdlib.h error.h
static int
bash_event_hook ()
{
- /* If we're going to longjmp to top_level, make sure we clean up readline */
- if (interrupt_state && signal_is_trapped (SIGINT) == 0)
+ /* If we're going to longjmp to top_level, make sure we clean up readline.
+ check_signals will call QUIT, which will eventually longjmp to top_level,
+ calling run_interrupt_trap along the way. */
+ if (interrupt_state)
rl_cleanup_after_signal ();
-
bashline_reset_event_hook ();
check_signals_and_traps (); /* XXX */
return 0;
#include <errno.h>
#include "bashansi.h"
+#include "bashintl.h"
#if defined (SHELL)
# include "shell.h"
size_t tlen;
int flags;
{
- char **result, **partial;
+ char **result, **partial, **tresult;
char *tem;
int start, i, c;
lr = strvec_len (result);
lp = strvec_len (partial);
- result = strvec_resize (result, lp + lr + 1);
+ tresult = strvec_mresize (result, lp + lr + 1);
+ if (tresult == 0)
+ {
+ internal_error (_("brace expansion: cannot allocate memory for %s"), tem);
+ strvec_dispose (result);
+ result = (char **)NULL;
+ return result;
+ }
+ else
+ result = tresult;
for (j = 0; j < lp; j++)
result[lr + j] = partial[j];
int type, width;
{
intmax_t n, prevn;
- int i, nelem;
+ int i, j, nelem;
char **result, *t;
if (incr == 0)
nelem = (prevn / sh_imaxabs(incr)) + 1;
if (nelem > INT_MAX - 2) /* Don't overflow int */
return ((char **)NULL);
- result = strvec_create (nelem + 1);
+ result = strvec_mcreate (nelem + 1);
+ if (result == 0)
+ {
+ internal_error (_("brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"), nelem);
+ return ((char **)NULL);
+ }
/* Make sure we go through the loop at least once, so {3..3} prints `3' */
i = 0;
QUIT; /* XXX - memory leak here */
#endif
if (type == ST_INT)
- result[i++] = itos (n);
+ result[i++] = t = itos (n);
else if (type == ST_ZINT)
{
int len, arg;
}
else
{
- t = (char *)xmalloc (2);
- t[0] = n;
- t[1] = '\0';
+ if (t = (char *)malloc (2))
+ {
+ t[0] = n;
+ t[1] = '\0';
+ }
result[i++] = t;
}
+ /* We failed to allocate memory for this number, so we bail. */
+ if (t == 0)
+ {
+ char *p, lbuf[INT_STRLEN_BOUND(intmax_t) + 1];
+
+ /* Easier to do this than mess around with various intmax_t printf
+ formats (%ld? %lld? %jd?) and PRIdMAX. */
+ p = inttostr (n, lbuf, sizeof (lbuf));
+ internal_error (_("brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"), p);
+ strvec_dispose (result);
+ return ((char **)NULL);
+ }
+
/* Handle overflow and underflow of n+incr */
if (ADDOVERFLOW (n, incr, INTMAX_MIN, INTMAX_MAX))
break;
int flags_on, flags_off, *flags;
int any_failed, assign_error, pflag, nodefs, opt, mkglobal, onref, offref;
char *t, *subscript_start;
- SHELL_VAR *var, *refvar;
+ SHELL_VAR *var, *refvar, *v;
FUNCTION_DEF *shell_fn;
flags_on = flags_off = any_failed = assign_error = pflag = nodefs = mkglobal = 0;
var = make_local_array_variable (name, making_array_special);
else
#endif
-#if 0
- /* XXX - this doesn't work right yet. */
- /* See below for rationale for doing this. */
- if (flags_on & att_nameref)
- {
- /* See if we are trying to modify an existing nameref variable */
- var = find_variable_last_nameref (name);
- if (var && nameref_p (var) == 0)
- var = make_local_variable (name);
- }
- else if (flags_off & att_nameref)
- {
- var = (SHELL_VAR *)NULL;
- /* See if we are trying to modify an existing nameref variable */
- refvar = find_variable_last_nameref (name);
- if (refvar && nameref_p (refvar) == 0)
- refvar = 0;
- if (refvar)
- var = make_local_variable (nameref_cell (refvar));
- if (var == 0)
- var = make_local_variable (name);
- }
- else
-#endif
- var = make_local_variable (name);
+ var = make_local_variable (name); /* sets att_invisible for new vars */
if (var == 0)
{
any_failed++;
assign_error++;
NEXT_VARIABLE ();
}
+ else if (flags_on & att_nameref)
+ {
+ /* ksh93 compat: turning on nameref attribute turns off -ilu */
+ VUNSETATTR (var, att_integer|att_uppercase|att_lowercase|att_capcase);
+ }
/* Cannot use declare +r to turn off readonly attribute. */
if (readonly_p (var) && (flags_off & att_readonly))
/* bind_variable_value duplicates the essential internals of
bind_variable() */
if (offset)
- bind_variable_value (var, value, aflags);
+ {
+ if (onref)
+ aflags |= ASS_NAMEREF;
+ v = bind_variable_value (var, value, aflags);
+ if (v == 0 && onref)
+ {
+ sh_invalidid (value);
+ assign_error++;
+ /* XXX - unset this variable? or leave it as normal var? */
+ delete_var (var->name, mkglobal ? global_variables : shell_variables);
+ NEXT_VARIABLE ();
+ }
+ }
/* If we found this variable in the temporary environment, as with
`var=value declare -x var', make sure it is treated identically
GET_ARRAY_FROM_VAR ("BASH_ARGC", bash_argc_v, bash_argc_a);
# endif
#endif
-
+
fd = open (filename, O_RDONLY);
if (fd < 0 || (fstat (fd, &finfo) == -1))
}
add_unwind_protect (pop_stream, (char *)NULL);
+ if (parser_expanding_alias ())
+ add_unwind_protect (parser_restore_alias, (char *)NULL);
+
if (orig_string && ((flags & SEVAL_NOFREE) == 0))
add_unwind_protect (xfree, orig_string);
end_unwind_frame ();
before executing the next command (resetting the line number sets it to
0; the first line number is 1). */
push_stream (lreset);
+ if (parser_expanding_alias ())
+ /* push current shell_input_line */
+ parser_save_alias ();
+
if (lreset == 0)
line_number--;
before executing the next command (resetting the line number sets it to
0; the first line number is 1). */
push_stream (0);
-
+ if (parser_expanding_alias ())
+ /* push current shell_input_line */
+ parser_save_alias ();
+
code = should_jump_to_top_level = 0;
oglobal = global_command;
ostring = string;
#include "../builtins.h"
#include "tmpbuiltins.h"
+#if defined (USING_BASH_MALLOC)
+#undef xmalloc
+#undef xrealloc
+#undef xfree
+
+#undef free /* defined in xmalloc.h */
+#endif
+
#ifndef errno
extern int errno;
#endif
/* Forward declarations. */
-int write_helpfiles ();
+int write_helpfiles __P((struct builtin *));
/* For each file mentioned on the command line, process it and
write the information to STRUCTFILE and EXTERNFILE, while
Options:
-l lists process IDs in addition to the normal information
- -n list only processes that have changed status since the last
+ -n lists only processes that have changed status since the last
notification
-p lists process IDs only
-r restrict output to running jobs
/* If we remove this, get rid of `s'. */
if (*fmt != 'b' && *fmt != 'q')
{
- internal_error ("format parsing problem: %s", s);
+ internal_error (_("format parsing problem: %s"), s);
fw = pr = 0;
}
#endif
char *value;
int flags;
{
+ SHELL_VAR *v;
+
#if defined (ARRAY_VARS)
if (valid_array_reference (name) == 0)
- return (bind_variable (name, value, flags));
+ v = bind_variable (name, value, flags);
else
- return (assign_array_element (name, value, flags));
+ v = assign_array_element (name, value, flags);
#else /* !ARRAY_VARS */
- return bind_variable (name, value, flags);
+ v = bind_variable (name, value, flags);
#endif /* !ARRAY_VARS */
+
+ if (v && readonly_p (v) == 0 && noassign_p (v) == 0)
+ VUNSETATTR (v, att_invisible);
+
+ return v;
}
{
SHELL_VAR *var;
+#if 0
var = find_variable_tempenv (name);
+#else
+ var = find_variable_noref (name);
+#endif
if (var && invisible_p (var) == 0)
{
#! /bin/sh
-# From configure.ac for Bash 4.3, version 4.060.
+# From configure.ac for Bash 4.3, version 4.062.
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for bash 4.3-rc1.
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for bash 4.3-rc2.
#
# Report bugs to <bug-bash@gnu.org>.
#
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='bash'
PACKAGE_TARNAME='bash'
-PACKAGE_VERSION='4.3-rc1'
-PACKAGE_STRING='bash 4.3-rc1'
+PACKAGE_VERSION='4.3-rc2'
+PACKAGE_STRING='bash 4.3-rc2'
PACKAGE_BUGREPORT='bug-bash@gnu.org'
PACKAGE_URL=''
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures bash 4.3-rc1 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures bash 4.3-rc2 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of bash 4.3-rc1:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of bash 4.3-rc2:";;
esac
cat <<\_ACEOF
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-bash configure 4.3-rc1
+bash configure 4.3-rc2
generated by GNU Autoconf 2.69
Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by bash $as_me 4.3-rc1, which was
+It was created by bash $as_me 4.3-rc2, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
$ $0 $@
BASHVERS=4.3
-RELSTATUS=rc1
+RELSTATUS=rc2
case "$RELSTATUS" in
alp*|bet*|dev*|rc*|maint*) DEBUG='-DDEBUG' MALLOC_DEBUG='-DMALLOC_DEBUG' ;;
*-cygwin*) opt_bash_malloc=no ;; # Cygnus's CYGWIN environment
*-opennt*|*-interix*) opt_bash_malloc=no ;; # Interix, now owned by Microsoft
*-nsk*) opt_bash_malloc=no ;; # HP NonStop
+*-haiku*) opt_bash_malloc=no ;; # Haiku OS
esac
# memory scrambling on free()
fi
+ac_fn_c_check_func "$LINENO" "strdup" "ac_cv_func_strdup"
+if test "x$ac_cv_func_strdup" = xyes; then :
+ $as_echo "#define HAVE_STRDUP 1" >>confdefs.h
+
+else
+ case " $LIBOBJS " in
+ *" strdup.$ac_objext "* ) ;;
+ *) LIBOBJS="$LIBOBJS strdup.$ac_objext"
+ ;;
+esac
+
+fi
+
+
ac_fn_c_check_decl "$LINENO" "AUDIT_USER_TTY" "ac_cv_have_decl_AUDIT_USER_TTY" "#include <linux/audit.h>
"
rm -f conftest.mmap conftest.txt
for ac_func in __argz_count __argz_next __argz_stringify dcgettext mempcpy \
- munmap stpcpy strcspn strdup
+ munmap stpcpy strcspn
do :
as_ac_var=`$as_echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh`
ac_fn_c_check_func "$LINENO" "$ac_func" "$as_ac_var"
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by bash $as_me 4.3-rc1, which was
+This file was extended by bash $as_me 4.3-rc2, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
ac_cs_version="\\
-bash config.status 4.3-rc1
+bash config.status 4.3-rc2
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-AC_REVISION([for Bash 4.3, version 4.060])dnl
+AC_REVISION([for Bash 4.3, version 4.062])dnl
define(bashvers, 4.3)
-define(relstatus, rc1)
+define(relstatus, rc2)
AC_INIT([bash], bashvers-relstatus, [bug-bash@gnu.org])
*-cygwin*) opt_bash_malloc=no ;; # Cygnus's CYGWIN environment
*-opennt*|*-interix*) opt_bash_malloc=no ;; # Interix, now owned by Microsoft
*-nsk*) opt_bash_malloc=no ;; # HP NonStop
+*-haiku*) opt_bash_malloc=no ;; # Haiku OS
esac
# memory scrambling on free()
AC_REPLACE_FUNCS(strtod strtol strtoul strtoll strtoull strtoimax strtoumax)
AC_REPLACE_FUNCS(dprintf)
AC_REPLACE_FUNCS(strchrnul)
+AC_REPLACE_FUNCS(strdup)
AC_CHECK_DECLS([AUDIT_USER_TTY],,, [[#include <linux/audit.h>]])
dnl AC_FUNC_MALLOC
AC_FUNC_MMAP
AC_CHECK_FUNCS([__argz_count __argz_next __argz_stringify dcgettext mempcpy \
- munmap stpcpy strcspn strdup])
+ munmap stpcpy strcspn])
INTL_DEP= INTL_INC= LIBINTL_H=
if test "x$USE_INCLUDED_LIBINTL" = "xyes"; then
.\"
.\" Chet Ramey
.\" Case Western Reserve University
-.\" chet@po.cwru.edu
+.\" chet.ramey@case.edu
.\"
-.\" Last Change: Sun Oct 20 22:13:29 EDT 2013
+.\" Last Change: Mon Jan 6 16:40:31 EST 2014
.\"
.\" bash_builtins, strip all but Built-Ins section
.if \n(zZ=1 .ig zZ
.if \n(zY=1 .ig zY
-.TH BASH 1 "2013 October 20" "GNU Bash 4.3"
+.TH BASH 1 "2014 January 6" "GNU Bash 4.3"
.\"
.\" There's some problem with having a `@'
.\" in a tagged paragraph with the BSD man macros.
pattern matches. Otherwise, it is the exit status of the
last command executed in \fIlist\fP.
.TP
-\fBif\fP \fIlist\fP; \fBthen\fP \fIlist;\fP \
+\fBif\fP \fIlist\fP; \fBthen\fP \fIlist\fP; \
[ \fBelif\fP \fIlist\fP; \fBthen\fP \fIlist\fP; ] ... \
[ \fBelse\fP \fIlist\fP; ] \fBfi\fP
The
.PP
.PD 0
.TP
-.B delete\-char (C\-d)
-Delete the character at point. If point is at the
-beginning of the line, there are no characters in the line, and
-the last character typed was not bound to \fBdelete\-char\fP,
-then return
+.B \fIend\-of\-file\fP (usually C\-d)
+The character indicating end-of-file as set, for example, by
+.if t \f(CWstty\fP.
+.if n ``stty''.
+If this character is read when there are no characters
+on the line, and point is at the beginning of the line, Readline
+interprets it as the end of input and returns
.SM
.BR EOF .
.TP
+.B delete\-char (C\-d)
+Delete the character at point.
+If this function is bound to the
+same character as the tty \fBEOF\fP character, as \fBC\-d\fP
+commonly is, see above for the effects.
+.TP
.B backward\-delete\-char (Rubout)
Delete the character behind the cursor. When given a numeric argument,
save the deleted text on the kill ring.
.B call\-last\-kbd\-macro (C\-x e)
Re-execute the last keyboard macro defined, by making the characters
in the macro appear as if typed at the keyboard.
+.TP
.B print\-last\-kbd\-macro ()
Print the last keyboard macro defined in a format suitable for the
\fIinputrc\fP file.
/usr/homes/chet/src/bash/src/doc/bashref.texi.
This text is a brief description of the features that are present in
-the Bash shell (version 4.3, 20 October 2013).
+the Bash shell (version 4.3, 6 January 2014).
- This is Edition 4.3, last updated 20 October 2013, of `The GNU Bash
+ This is Edition 4.3, last updated 6 January 2014, of `The GNU Bash
Reference Manual', for `Bash', Version 4.3.
- Copyright (C) 1988-2013 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1988-2014 Free Software Foundation, Inc.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License,
*************
This text is a brief description of the features that are present in
-the Bash shell (version 4.3, 20 October 2013). The Bash home page is
+the Bash shell (version 4.3, 6 January 2014). The Bash home page is
`http://www.gnu.org/software/bash/'.
- This is Edition 4.3, last updated 20 October 2013, of `The GNU Bash
+ This is Edition 4.3, last updated 6 January 2014, of `The GNU Bash
Reference Manual', for `Bash', Version 4.3.
Bash contains features that appear in other popular shells, and some
only be referenced; assignment to them is not allowed.
`*'
- Expands to the positional parameters, starting from one. When the
- expansion occurs within double quotes, it expands to a single word
- with the value of each parameter separated by the first character
- of the `IFS' special variable. That is, `"$*"' is equivalent to
- `"$1C$2C..."', where C is the first character of the value of the
- `IFS' variable. If `IFS' is unset, the parameters are separated
- by spaces. If `IFS' is null, the parameters are joined without
- intervening separators.
+ ($*) Expands to the positional parameters, starting from one.
+ When the expansion occurs within double quotes, it expands to a
+ single word with the value of each parameter separated by the
+ first character of the `IFS' special variable. That is, `"$*"' is
+ equivalent to `"$1C$2C..."', where C is the first character of the
+ value of the `IFS' variable. If `IFS' is unset, the parameters
+ are separated by spaces. If `IFS' is null, the parameters are
+ joined without intervening separators.
`@'
- Expands to the positional parameters, starting from one. When the
- expansion occurs within double quotes, each parameter expands to a
- separate word. That is, `"$@"' is equivalent to `"$1" "$2" ...'.
- If the double-quoted expansion occurs within a word, the expansion
- of the first parameter is joined with the beginning part of the
- original word, and the expansion of the last parameter is joined
- with the last part of the original word. When there are no
- positional parameters, `"$@"' and `$@' expand to nothing (i.e.,
- they are removed).
+ ($@) Expands to the positional parameters, starting from one.
+ When the expansion occurs within double quotes, each parameter
+ expands to a separate word. That is, `"$@"' is equivalent to
+ `"$1" "$2" ...'. If the double-quoted expansion occurs within a
+ word, the expansion of the first parameter is joined with the
+ beginning part of the original word, and the expansion of the last
+ parameter is joined with the last part of the original word. When
+ there are no positional parameters, `"$@"' and `$@' expand to
+ nothing (i.e., they are removed).
`#'
- Expands to the number of positional parameters in decimal.
+ ($#) Expands to the number of positional parameters in decimal.
`?'
- Expands to the exit status of the most recently executed foreground
- pipeline.
+ ($?) Expands to the exit status of the most recently executed
+ foreground pipeline.
`-'
- (A hyphen.) Expands to the current option flags as specified upon
- invocation, by the `set' builtin command, or those set by the
+ ($-, a hyphen.) Expands to the current option flags as specified
+ upon invocation, by the `set' builtin command, or those set by the
shell itself (such as the `-i' option).
`$'
- Expands to the process ID of the shell. In a `()' subshell, it
- expands to the process ID of the invoking shell, not the subshell.
+ ($$) Expands to the process ID of the shell. In a `()' subshell,
+ it expands to the process ID of the invoking shell, not the
+ subshell.
`!'
- Expands to the process ID of the job most recently placed into the
- background, whether executed as an asynchronous command or using
- the `bg' builtin (*note Job Control Builtins::).
+ ($!) Expands to the process ID of the job most recently placed
+ into the background, whether executed as an asynchronous command
+ or using the `bg' builtin (*note Job Control Builtins::).
`0'
- Expands to the name of the shell or shell script. This is set at
- shell initialization. If Bash is invoked with a file of commands
- (*note Shell Scripts::), `$0' is set to the name of that file. If
- Bash is started with the `-c' option (*note Invoking Bash::), then
- `$0' is set to the first argument after the string to be executed,
- if one is present. Otherwise, it is set to the filename used to
- invoke Bash, as given by argument zero.
+ ($0) Expands to the name of the shell or shell script. This is
+ set at shell initialization. If Bash is invoked with a file of
+ commands (*note Shell Scripts::), `$0' is set to the name of that
+ file. If Bash is started with the `-c' option (*note Invoking
+ Bash::), then `$0' is set to the first argument after the string
+ to be executed, if one is present. Otherwise, it is set to the
+ filename used to invoke Bash, as given by argument zero.
`_'
- (An underscore.) At shell startup, set to the absolute pathname
- used to invoke the shell or shell script being executed as passed
- in the environment or argument list. Subsequently, expands to the
- last argument to the previous command, after expansion. Also set
- to the full pathname used to invoke each command executed and
- placed in the environment exported to that command. When checking
- mail, this parameter holds the name of the mail file.
+ ($_, an underscore.) At shell startup, set to the absolute
+ pathname used to invoke the shell or shell script being executed
+ as passed in the environment or argument list. Subsequently,
+ expands to the last argument to the previous command, after
+ expansion. Also set to the full pathname used to invoke each
+ command executed and placed in the environment exported to that
+ command. When checking mail, this parameter holds the name of the
+ mail file.
\1f
File: bashref.info, Node: Shell Expansions, Next: Redirections, Prev: Shell Parameters, Up: Basic Shell Features
8.4.3 Commands For Changing Text
--------------------------------
+`end-of-file (usually C-d)'
+ The character indicating end-of-file as set, for example, by
+ `stty'. If this character is read when there are no characters on
+ the line, and point is at the beginning of the line, Readline
+ interprets it as the end of input and returns EOF.
+
`delete-char (C-d)'
- Delete the character at point. If point is at the beginning of
- the line, there are no characters in the line, and the last
- character typed was not bound to `delete-char', then return EOF.
+ Delete the character at point. If this function is bound to the
+ same character as the tty EOF character, as `C-d' commonly is, see
+ above for the effects.
`backward-delete-char (Rubout)'
Delete the character behind the cursor. A numeric argument means
\0\b[index\0\b]
* Menu:
-* !: Special Parameters. (line 46)
+* !: Special Parameters. (line 47)
* #: Special Parameters. (line 30)
* $: Special Parameters. (line 42)
+* $!: Special Parameters. (line 48)
+* $#: Special Parameters. (line 31)
+* $$: Special Parameters. (line 43)
+* $*: Special Parameters. (line 10)
+* $-: Special Parameters. (line 38)
+* $0: Special Parameters. (line 53)
+* $?: Special Parameters. (line 34)
+* $@: Special Parameters. (line 20)
+* $_: Special Parameters. (line 62)
* *: Special Parameters. (line 9)
* -: Special Parameters. (line 37)
-* 0: Special Parameters. (line 51)
+* 0: Special Parameters. (line 52)
* ?: Special Parameters. (line 33)
* @: Special Parameters. (line 19)
-* _: Special Parameters. (line 60)
+* _: Special Parameters. (line 61)
* auto_resume: Job Control Variables.
(line 6)
* BASH: Bash Variables. (line 13)
(line 10)
* accept-line (Newline or Return): Commands For History. (line 6)
* backward-char (C-b): Commands For Moving. (line 15)
-* backward-delete-char (Rubout): Commands For Text. (line 11)
+* backward-delete-char (Rubout): Commands For Text. (line 17)
* backward-kill-line (C-x Rubout): Commands For Killing. (line 9)
* backward-kill-word (M-<DEL>): Commands For Killing. (line 24)
* backward-word (M-b): Commands For Moving. (line 22)
* beginning-of-history (M-<): Commands For History. (line 20)
* beginning-of-line (C-a): Commands For Moving. (line 6)
* call-last-kbd-macro (C-x e): Keyboard Macros. (line 13)
-* capitalize-word (M-c): Commands For Text. (line 46)
+* capitalize-word (M-c): Commands For Text. (line 52)
* character-search (C-]): Miscellaneous Commands.
(line 41)
* character-search-backward (M-C-]): Miscellaneous Commands.
* copy-backward-word (): Commands For Killing. (line 58)
* copy-forward-word (): Commands For Killing. (line 63)
* copy-region-as-kill (): Commands For Killing. (line 54)
-* delete-char (C-d): Commands For Text. (line 6)
+* delete-char (C-d): Commands For Text. (line 12)
* delete-char-or-list (): Commands For Completion.
(line 43)
* delete-horizontal-space (): Commands For Killing. (line 46)
* digit-argument (M-0, M-1, ... M--): Numeric Arguments. (line 6)
* do-uppercase-version (M-a, M-b, M-X, ...): Miscellaneous Commands.
(line 14)
-* downcase-word (M-l): Commands For Text. (line 42)
+* downcase-word (M-l): Commands For Text. (line 48)
* dump-functions (): Miscellaneous Commands.
(line 73)
* dump-macros (): Miscellaneous Commands.
* dump-variables (): Miscellaneous Commands.
(line 79)
* end-kbd-macro (C-x )): Keyboard Macros. (line 9)
+* end-of-file (usually C-d): Commands For Text. (line 6)
* end-of-history (M->): Commands For History. (line 23)
* end-of-line (C-e): Commands For Moving. (line 9)
* exchange-point-and-mark (C-x C-x): Miscellaneous Commands.
(line 36)
-* forward-backward-delete-char (): Commands For Text. (line 15)
+* forward-backward-delete-char (): Commands For Text. (line 21)
* forward-char (C-f): Commands For Moving. (line 12)
* forward-search-history (C-s): Commands For History. (line 31)
* forward-word (M-f): Commands For Moving. (line 18)
(line 41)
* non-incremental-reverse-search-history (M-p): Commands For History.
(line 36)
-* overwrite-mode (): Commands For Text. (line 50)
+* overwrite-mode (): Commands For Text. (line 56)
* possible-completions (M-?): Commands For Completion.
(line 15)
* prefix-meta (<ESC>): Miscellaneous Commands.
(line 18)
* previous-history (C-p): Commands For History. (line 13)
* print-last-kbd-macro (): Keyboard Macros. (line 17)
-* quoted-insert (C-q or C-v): Commands For Text. (line 20)
+* quoted-insert (C-q or C-v): Commands For Text. (line 26)
* re-read-init-file (C-x C-r): Miscellaneous Commands.
(line 6)
* redraw-current-line (): Commands For Moving. (line 38)
* reverse-search-history (C-r): Commands For History. (line 27)
* revert-line (M-r): Miscellaneous Commands.
(line 25)
-* self-insert (a, b, A, 1, !, ...): Commands For Text. (line 24)
+* self-insert (a, b, A, 1, !, ...): Commands For Text. (line 30)
* set-mark (C-@): Miscellaneous Commands.
(line 32)
* skip-csi-sequence (): Miscellaneous Commands.
(line 51)
* start-kbd-macro (C-x (): Keyboard Macros. (line 6)
-* transpose-chars (C-t): Commands For Text. (line 27)
-* transpose-words (M-t): Commands For Text. (line 33)
+* transpose-chars (C-t): Commands For Text. (line 33)
+* transpose-words (M-t): Commands For Text. (line 39)
* undo (C-_ or C-x C-u): Miscellaneous Commands.
(line 22)
* universal-argument (): Numeric Arguments. (line 10)
* unix-filename-rubout (): Commands For Killing. (line 41)
* unix-line-discard (C-u): Commands For Killing. (line 12)
* unix-word-rubout (C-w): Commands For Killing. (line 37)
-* upcase-word (M-u): Commands For Text. (line 38)
+* upcase-word (M-u): Commands For Text. (line 44)
* yank (C-y): Commands For Killing. (line 68)
* yank-last-arg (M-. or M-_): Commands For History. (line 79)
* yank-nth-arg (M-C-y): Commands For History. (line 70)
\1f
Tag Table:
-Node: Top\7f930
-Node: Introduction\7f2848
-Node: What is Bash?\7f3076
-Node: What is a shell?\7f4189
-Node: Definitions\7f6728
-Node: Basic Shell Features\7f9646
-Node: Shell Syntax\7f10865
-Node: Shell Operation\7f11895
-Node: Quoting\7f13189
-Node: Escape Character\7f14492
-Node: Single Quotes\7f14977
-Node: Double Quotes\7f15325
-Node: ANSI-C Quoting\7f16450
-Node: Locale Translation\7f17694
-Node: Comments\7f18590
-Node: Shell Commands\7f19208
-Node: Simple Commands\7f20080
-Node: Pipelines\7f20711
-Node: Lists\7f23449
-Node: Compound Commands\7f25178
-Node: Looping Constructs\7f26184
-Node: Conditional Constructs\7f28647
-Node: Command Grouping\7f39577
-Node: Coprocesses\7f41056
-Node: GNU Parallel\7f42889
-Node: Shell Functions\7f46875
-Node: Shell Parameters\7f51959
-Node: Positional Parameters\7f56088
-Node: Special Parameters\7f56988
-Node: Shell Expansions\7f60047
-Node: Brace Expansion\7f61990
-Node: Tilde Expansion\7f64771
-Node: Shell Parameter Expansion\7f67120
-Node: Command Substitution\7f79414
-Node: Arithmetic Expansion\7f80747
-Node: Process Substitution\7f81679
-Node: Word Splitting\7f82729
-Node: Filename Expansion\7f84377
-Node: Pattern Matching\7f86542
-Node: Quote Removal\7f90242
-Node: Redirections\7f90537
-Node: Executing Commands\7f99701
-Node: Simple Command Expansion\7f100371
-Node: Command Search and Execution\7f102301
-Node: Command Execution Environment\7f104638
-Node: Environment\7f107624
-Node: Exit Status\7f109283
-Node: Signals\7f110905
-Node: Shell Scripts\7f112873
-Node: Shell Builtin Commands\7f115391
-Node: Bourne Shell Builtins\7f117419
-Node: Bash Builtins\7f137326
-Node: Modifying Shell Behavior\7f164779
-Node: The Set Builtin\7f165124
-Node: The Shopt Builtin\7f175450
-Node: Special Builtins\7f189871
-Node: Shell Variables\7f190850
-Node: Bourne Shell Variables\7f191290
-Node: Bash Variables\7f193321
-Node: Bash Features\7f220196
-Node: Invoking Bash\7f221095
-Node: Bash Startup Files\7f226873
-Node: Interactive Shells\7f231902
-Node: What is an Interactive Shell?\7f232312
-Node: Is this Shell Interactive?\7f232961
-Node: Interactive Shell Behavior\7f233776
-Node: Bash Conditional Expressions\7f237064
-Node: Shell Arithmetic\7f241066
-Node: Aliases\7f243842
-Node: Arrays\7f246398
-Node: The Directory Stack\7f251379
-Node: Directory Stack Builtins\7f252098
-Node: Controlling the Prompt\7f255054
-Node: The Restricted Shell\7f257826
-Node: Bash POSIX Mode\7f259663
-Node: Job Control\7f269050
-Node: Job Control Basics\7f269510
-Node: Job Control Builtins\7f274229
-Node: Job Control Variables\7f278700
-Node: Command Line Editing\7f279858
-Node: Introduction and Notation\7f281530
-Node: Readline Interaction\7f283152
-Node: Readline Bare Essentials\7f284343
-Node: Readline Movement Commands\7f286132
-Node: Readline Killing Commands\7f287097
-Node: Readline Arguments\7f289017
-Node: Searching\7f290061
-Node: Readline Init File\7f292247
-Node: Readline Init File Syntax\7f293394
-Node: Conditional Init Constructs\7f310231
-Node: Sample Init File\7f312764
-Node: Bindable Readline Commands\7f315882
-Node: Commands For Moving\7f317089
-Node: Commands For History\7f318233
-Node: Commands For Text\7f322418
-Node: Commands For Killing\7f325091
-Node: Numeric Arguments\7f327548
-Node: Commands For Completion\7f328687
-Node: Keyboard Macros\7f332879
-Node: Miscellaneous Commands\7f333567
-Node: Readline vi Mode\7f339373
-Node: Programmable Completion\7f340280
-Node: Programmable Completion Builtins\7f347556
-Node: A Programmable Completion Example\7f357302
-Node: Using History Interactively\7f362552
-Node: Bash History Facilities\7f363236
-Node: Bash History Builtins\7f366235
-Node: History Interaction\7f370163
-Node: Event Designators\7f372868
-Node: Word Designators\7f374090
-Node: Modifiers\7f375729
-Node: Installing Bash\7f377133
-Node: Basic Installation\7f378270
-Node: Compilers and Options\7f380962
-Node: Compiling For Multiple Architectures\7f381703
-Node: Installation Names\7f383367
-Node: Specifying the System Type\7f384185
-Node: Sharing Defaults\7f384901
-Node: Operation Controls\7f385574
-Node: Optional Features\7f386532
-Node: Reporting Bugs\7f396596
-Node: Major Differences From The Bourne Shell\7f397794
-Node: GNU Free Documentation License\7f414653
-Node: Indexes\7f439849
-Node: Builtin Index\7f440303
-Node: Reserved Word Index\7f447130
-Node: Variable Index\7f449578
-Node: Function Index\7f463101
-Node: Concept Index\7f470329
+Node: Top\7f928
+Node: Introduction\7f2844
+Node: What is Bash?\7f3072
+Node: What is a shell?\7f4185
+Node: Definitions\7f6724
+Node: Basic Shell Features\7f9642
+Node: Shell Syntax\7f10861
+Node: Shell Operation\7f11891
+Node: Quoting\7f13185
+Node: Escape Character\7f14488
+Node: Single Quotes\7f14973
+Node: Double Quotes\7f15321
+Node: ANSI-C Quoting\7f16446
+Node: Locale Translation\7f17690
+Node: Comments\7f18586
+Node: Shell Commands\7f19204
+Node: Simple Commands\7f20076
+Node: Pipelines\7f20707
+Node: Lists\7f23445
+Node: Compound Commands\7f25174
+Node: Looping Constructs\7f26180
+Node: Conditional Constructs\7f28643
+Node: Command Grouping\7f39573
+Node: Coprocesses\7f41052
+Node: GNU Parallel\7f42885
+Node: Shell Functions\7f46871
+Node: Shell Parameters\7f51955
+Node: Positional Parameters\7f56084
+Node: Special Parameters\7f56984
+Node: Shell Expansions\7f60095
+Node: Brace Expansion\7f62038
+Node: Tilde Expansion\7f64819
+Node: Shell Parameter Expansion\7f67168
+Node: Command Substitution\7f79462
+Node: Arithmetic Expansion\7f80795
+Node: Process Substitution\7f81727
+Node: Word Splitting\7f82777
+Node: Filename Expansion\7f84425
+Node: Pattern Matching\7f86590
+Node: Quote Removal\7f90290
+Node: Redirections\7f90585
+Node: Executing Commands\7f99749
+Node: Simple Command Expansion\7f100419
+Node: Command Search and Execution\7f102349
+Node: Command Execution Environment\7f104686
+Node: Environment\7f107672
+Node: Exit Status\7f109331
+Node: Signals\7f110953
+Node: Shell Scripts\7f112921
+Node: Shell Builtin Commands\7f115439
+Node: Bourne Shell Builtins\7f117467
+Node: Bash Builtins\7f137374
+Node: Modifying Shell Behavior\7f164827
+Node: The Set Builtin\7f165172
+Node: The Shopt Builtin\7f175498
+Node: Special Builtins\7f189919
+Node: Shell Variables\7f190898
+Node: Bourne Shell Variables\7f191338
+Node: Bash Variables\7f193369
+Node: Bash Features\7f220244
+Node: Invoking Bash\7f221143
+Node: Bash Startup Files\7f226921
+Node: Interactive Shells\7f231950
+Node: What is an Interactive Shell?\7f232360
+Node: Is this Shell Interactive?\7f233009
+Node: Interactive Shell Behavior\7f233824
+Node: Bash Conditional Expressions\7f237112
+Node: Shell Arithmetic\7f241114
+Node: Aliases\7f243890
+Node: Arrays\7f246446
+Node: The Directory Stack\7f251427
+Node: Directory Stack Builtins\7f252146
+Node: Controlling the Prompt\7f255102
+Node: The Restricted Shell\7f257874
+Node: Bash POSIX Mode\7f259711
+Node: Job Control\7f269098
+Node: Job Control Basics\7f269558
+Node: Job Control Builtins\7f274277
+Node: Job Control Variables\7f278748
+Node: Command Line Editing\7f279906
+Node: Introduction and Notation\7f281578
+Node: Readline Interaction\7f283200
+Node: Readline Bare Essentials\7f284391
+Node: Readline Movement Commands\7f286180
+Node: Readline Killing Commands\7f287145
+Node: Readline Arguments\7f289065
+Node: Searching\7f290109
+Node: Readline Init File\7f292295
+Node: Readline Init File Syntax\7f293442
+Node: Conditional Init Constructs\7f310279
+Node: Sample Init File\7f312812
+Node: Bindable Readline Commands\7f315930
+Node: Commands For Moving\7f317137
+Node: Commands For History\7f318281
+Node: Commands For Text\7f322466
+Node: Commands For Killing\7f325395
+Node: Numeric Arguments\7f327852
+Node: Commands For Completion\7f328991
+Node: Keyboard Macros\7f333183
+Node: Miscellaneous Commands\7f333871
+Node: Readline vi Mode\7f339677
+Node: Programmable Completion\7f340584
+Node: Programmable Completion Builtins\7f347860
+Node: A Programmable Completion Example\7f357606
+Node: Using History Interactively\7f362856
+Node: Bash History Facilities\7f363540
+Node: Bash History Builtins\7f366539
+Node: History Interaction\7f370467
+Node: Event Designators\7f373172
+Node: Word Designators\7f374394
+Node: Modifiers\7f376033
+Node: Installing Bash\7f377437
+Node: Basic Installation\7f378574
+Node: Compilers and Options\7f381266
+Node: Compiling For Multiple Architectures\7f382007
+Node: Installation Names\7f383671
+Node: Specifying the System Type\7f384489
+Node: Sharing Defaults\7f385205
+Node: Operation Controls\7f385878
+Node: Optional Features\7f386836
+Node: Reporting Bugs\7f396900
+Node: Major Differences From The Bourne Shell\7f398098
+Node: GNU Free Documentation License\7f414957
+Node: Indexes\7f440153
+Node: Builtin Index\7f440607
+Node: Reserved Word Index\7f447434
+Node: Variable Index\7f449882
+Node: Function Index\7f464062
+Node: Concept Index\7f471363
\1f
End Tag Table
of @cite{The GNU Bash Reference Manual},
for @code{Bash}, Version @value{VERSION}.
-Copyright @copyright{} 1988--2013 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright @copyright{} 1988--2014 Free Software Foundation, Inc.
@quotation
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
@vtable @code
@item *
-Expands to the positional parameters, starting from one. When the
+@vindex $*
+($*) Expands to the positional parameters, starting from one. When the
expansion occurs within double quotes, it expands to a single word
with the value of each parameter separated by the first character
of the @env{IFS}
@item @@
-Expands to the positional parameters, starting from one. When the
+@vindex $@@
+($@@) Expands to the positional parameters, starting from one. When the
expansion occurs within double quotes, each parameter expands to a
separate word. That is, @code{"$@@"} is equivalent to
@code{"$1" "$2" @dots{}}.
expand to nothing (i.e., they are removed).
@item #
-Expands to the number of positional parameters in decimal.
+@vindex $#
+($#) Expands to the number of positional parameters in decimal.
@item ?
-Expands to the exit status of the most recently executed foreground
+@vindex $?
+($?) Expands to the exit status of the most recently executed foreground
pipeline.
@item -
-(A hyphen.) Expands to the current option flags as specified upon
+@vindex $-
+($-, a hyphen.) Expands to the current option flags as specified upon
invocation, by the @code{set}
builtin command, or those set by the shell itself
(such as the @option{-i} option).
@item $
-Expands to the process @sc{id} of the shell. In a @code{()} subshell, it
+@vindex $$
+($$) Expands to the process @sc{id} of the shell. In a @code{()} subshell, it
expands to the process @sc{id} of the invoking shell, not the subshell.
@item !
-Expands to the process @sc{id} of the job most recently placed into the
+@vindex $!
+($!) Expands to the process @sc{id} of the job most recently placed into the
background, whether executed as an asynchronous command or using
the @code{bg} builtin (@pxref{Job Control Builtins}).
@item 0
-Expands to the name of the shell or shell script. This is set at
+@vindex $0
+($0) Expands to the name of the shell or shell script. This is set at
shell initialization. If Bash is invoked with a file of commands
(@pxref{Shell Scripts}), @code{$0} is set to the name of that file.
If Bash is started with the @option{-c} option (@pxref{Invoking Bash}),
to the filename used to invoke Bash, as given by argument zero.
@item _
-(An underscore.)
+@vindex $_
+($_, an underscore.)
At shell startup, set to the absolute pathname used to invoke the
shell or shell script being executed as passed in the environment
or argument list.
% texinfo.tex -- TeX macros to handle Texinfo files.
-%
+%
% Load plain if necessary, i.e., if running under initex.
\expandafter\ifx\csname fmtname\endcsname\relax\input plain\fi
%
-\def\texinfoversion{2009-01-18.17}
+\def\texinfoversion{2013-09-11.11}
%
% Copyright 1985, 1986, 1988, 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, 1995,
% 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006,
-% 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+% 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
%
% This texinfo.tex file is free software: you can redistribute it and/or
% modify it under the terms of the GNU General Public License as
%
% As a special exception, when this file is read by TeX when processing
% a Texinfo source document, you may use the result without
-% restriction. (This has been our intent since Texinfo was invented.)
+% restriction. This Exception is an additional permission under section 7
+% of the GNU General Public License, version 3 ("GPLv3").
%
% Please try the latest version of texinfo.tex before submitting bug
% reports; you can get the latest version from:
-% http://www.gnu.org/software/texinfo/ (the Texinfo home page), or
-% ftp://tug.org/tex/texinfo.tex
-% (and all CTAN mirrors, see http://www.ctan.org).
+% http://ftp.gnu.org/gnu/texinfo/ (the Texinfo release area), or
+% http://ftpmirror.gnu.org/texinfo/ (same, via a mirror), or
+% http://www.gnu.org/software/texinfo/ (the Texinfo home page)
% The texinfo.tex in any given distribution could well be out
% of date, so if that's what you're using, please check.
%
\everyjob{\message{[Texinfo version \texinfoversion]}%
\catcode`+=\active \catcode`\_=\active}
-
\chardef\other=12
% We never want plain's \outer definition of \+ in Texinfo.
\let\ptexnewwrite\newwrite
\let\ptexnoindent=\noindent
\let\ptexplus=+
+\let\ptexraggedright=\raggedright
\let\ptexrbrace=\}
\let\ptexslash=\/
\let\ptexstar=\*
\let\ptext=\t
\let\ptextop=\top
-{\catcode`\'=\active
-\global\let\ptexquoteright'}% Math-mode def from plain.tex.
-\let\ptexraggedright=\raggedright
+{\catcode`\'=\active \global\let\ptexquoteright'}% active in plain's math mode
% If this character appears in an error message or help string, it
% starts a new line in the output.
% Set up fixed words for English if not already set.
\ifx\putwordAppendix\undefined \gdef\putwordAppendix{Appendix}\fi
\ifx\putwordChapter\undefined \gdef\putwordChapter{Chapter}\fi
+\ifx\putworderror\undefined \gdef\putworderror{error}\fi
\ifx\putwordfile\undefined \gdef\putwordfile{file}\fi
\ifx\putwordin\undefined \gdef\putwordin{in}\fi
-\ifx\putwordIndexIsEmpty\undefined \gdef\putwordIndexIsEmpty{(Index is empty)}\fi
-\ifx\putwordIndexNonexistent\undefined \gdef\putwordIndexNonexistent{(Index is nonexistent)}\fi
+\ifx\putwordIndexIsEmpty\undefined \gdef\putwordIndexIsEmpty{(Index is empty)}\fi
+\ifx\putwordIndexNonexistent\undefined \gdef\putwordIndexNonexistent{(Index is nonexistent)}\fi
\ifx\putwordInfo\undefined \gdef\putwordInfo{Info}\fi
\ifx\putwordInstanceVariableof\undefined \gdef\putwordInstanceVariableof{Instance Variable of}\fi
\ifx\putwordMethodon\undefined \gdef\putwordMethodon{Method on}\fi
\def\spaceisspace{\catcode`\ =\spacecat}
% sometimes characters are active, so we need control sequences.
+\chardef\ampChar = `\&
\chardef\colonChar = `\:
\chardef\commaChar = `\,
\chardef\dashChar = `\-
\chardef\dotChar = `\.
\chardef\exclamChar= `\!
+\chardef\hashChar = `\#
\chardef\lquoteChar= `\`
\chardef\questChar = `\?
\chardef\rquoteChar= `\'
\chardef\semiChar = `\;
+\chardef\slashChar = `\/
\chardef\underChar = `\_
% Ignore a token.
% that mark overfull boxes (in case you have decided
% that the text looks ok even though it passes the margin).
%
-\def\finalout{\overfullrule=0pt}
-
-% @| inserts a changebar to the left of the current line. It should
-% surround any changed text. This approach does *not* work if the
-% change spans more than two lines of output. To handle that, we would
-% have adopt a much more difficult approach (putting marks into the main
-% vertical list for the beginning and end of each change).
-%
-\def\|{%
- % \vadjust can only be used in horizontal mode.
- \leavevmode
- %
- % Append this vertical mode material after the current line in the output.
- \vadjust{%
- % We want to insert a rule with the height and depth of the current
- % leading; that is exactly what \strutbox is supposed to record.
- \vskip-\baselineskip
- %
- % \vadjust-items are inserted at the left edge of the type. So
- % the \llap here moves out into the left-hand margin.
- \llap{%
- %
- % For a thicker or thinner bar, change the `1pt'.
- \vrule height\baselineskip width1pt
- %
- % This is the space between the bar and the text.
- \hskip 12pt
- }%
- }%
-}
+\def\finalout{\overfullrule=0pt }
% Sometimes it is convenient to have everything in the transcript file
% and nothing on the terminal. We don't just call \tracingall here,
\tracingmacros2
\tracingrestores1
\showboxbreadth\maxdimen \showboxdepth\maxdimen
- \ifx\eTeXversion\undefined\else % etex gives us more logging
+ \ifx\eTeXversion\thisisundefined\else % etex gives us more logging
\tracingscantokens1
\tracingifs1
\tracinggroups1
\errorcontextlines16
}%
+% @errormsg{MSG}. Do the index-like expansions on MSG, but if things
+% aren't perfect, it's not the end of the world, being an error message,
+% after all.
+%
+\def\errormsg{\begingroup \indexnofonts \doerrormsg}
+\def\doerrormsg#1{\errmessage{#1}}
+
% add check for \lastpenalty to plain's definitions. If the last thing
% we did was a \nobreak, we don't want to insert more space.
%
\def\bigbreak{\ifnum\lastpenalty<10000\par\ifdim\lastskip<\bigskipamount
\removelastskip\penalty-200\bigskip\fi\fi}
-% For @cropmarks command.
% Do @cropmarks to get crop marks.
%
\newif\ifcropmarks
\toks6=\expandafter{\prevsectiondefs}%
\toks8=\expandafter{\lastcolordefs}%
\mark{%
- \the\toks0 \the\toks2
- \noexpand\or \the\toks4 \the\toks6
- \noexpand\else \the\toks8
+ \the\toks0 \the\toks2 % 0: top marks (\last...)
+ \noexpand\or \the\toks4 \the\toks6 % 1: bottom marks (default, \prev...)
+ \noexpand\else \the\toks8 % 2: color marks
}%
}
% \topmark doesn't work for the very first chapter (after the title
%
% Do this outside of the \shipout so @code etc. will be expanded in
% the headline as they should be, not taken literally (outputting ''code).
+ \def\commmonheadfootline{\let\hsize=\pagewidth \texinfochars}
+ %
\ifodd\pageno \getoddheadingmarks \else \getevenheadingmarks \fi
- \setbox\headlinebox = \vbox{\let\hsize=\pagewidth \makeheadline}%
+ \global\setbox\headlinebox = \vbox{\commmonheadfootline \makeheadline}%
+ %
\ifodd\pageno \getoddfootingmarks \else \getevenfootingmarks \fi
- \setbox\footlinebox = \vbox{\let\hsize=\pagewidth \makefootline}%
+ \global\setbox\footlinebox = \vbox{\commmonheadfootline \makefootline}%
%
{%
% Have to do this stuff outside the \shipout because we want it to
% We don't want .vr (or whatever) entries like this:
% \entry{{\tt \indexbackslash }acronym}{32}{\code {\acronym}}
% "\acronym" won't work when it's read back in;
- % it needs to be
+ % it needs to be
% {\code {{\tt \backslashcurfont }acronym}
\shipout\vbox{%
% Do this early so pdf references go to the beginning of the page.
}
\def\inenvironment#1{%
\ifx#1\empty
- out of any environment%
+ outside of any environment%
\else
in environment \expandafter\string#1%
\fi
\parseargdef\end{%
\if 1\csname iscond.#1\endcsname
\else
- % The general wording of \badenverr may not be ideal, but... --kasal, 06nov03
+ % The general wording of \badenverr may not be ideal.
\expandafter\checkenv\csname#1\endcsname
\csname E#1\endcsname
\endgroup
\newhelp\EMsimple{Press RETURN to continue.}
-%% Simple single-character @ commands
-
-% @@ prints an @
-% Kludge this until the fonts are right (grr).
-\def\@{{\tt\char64}}
-
-% This is turned off because it was never documented
-% and you can use @w{...} around a quote to suppress ligatures.
-%% Define @` and @' to be the same as ` and '
-%% but suppressing ligatures.
-%\def\`{{`}}
-%\def\'{{'}}
-
-% Used to generate quoted braces.
-\def\mylbrace {{\tt\char123}}
-\def\myrbrace {{\tt\char125}}
-\let\{=\mylbrace
-\let\}=\myrbrace
-\begingroup
- % Definitions to produce \{ and \} commands for indices,
- % and @{ and @} for the aux/toc files.
- \catcode`\{ = \other \catcode`\} = \other
- \catcode`\[ = 1 \catcode`\] = 2
- \catcode`\! = 0 \catcode`\\ = \other
- !gdef!lbracecmd[\{]%
- !gdef!rbracecmd[\}]%
- !gdef!lbraceatcmd[@{]%
- !gdef!rbraceatcmd[@}]%
-!endgroup
-
-% @comma{} to avoid , parsing problems.
-\let\comma = ,
-
-% Accents: @, @dotaccent @ringaccent @ubaraccent @udotaccent
-% Others are defined by plain TeX: @` @' @" @^ @~ @= @u @v @H.
-\let\, = \c
-\let\dotaccent = \.
-\def\ringaccent#1{{\accent23 #1}}
-\let\tieaccent = \t
-\let\ubaraccent = \b
-\let\udotaccent = \d
-
-% Other special characters: @questiondown @exclamdown @ordf @ordm
-% Plain TeX defines: @AA @AE @O @OE @L (plus lowercase versions) @ss.
-\def\questiondown{?`}
-\def\exclamdown{!`}
-\def\ordf{\leavevmode\raise1ex\hbox{\selectfonts\lllsize \underbar{a}}}
-\def\ordm{\leavevmode\raise1ex\hbox{\selectfonts\lllsize \underbar{o}}}
-
-% Dotless i and dotless j, used for accents.
-\def\imacro{i}
-\def\jmacro{j}
-\def\dotless#1{%
- \def\temp{#1}%
- \ifx\temp\imacro \ifmmode\imath \else\ptexi \fi
- \else\ifx\temp\jmacro \ifmmode\jmath \else\j \fi
- \else \errmessage{@dotless can be used only with i or j}%
- \fi\fi
-}
-
-% The \TeX{} logo, as in plain, but resetting the spacing so that a
-% period following counts as ending a sentence. (Idea found in latex.)
-%
-\edef\TeX{\TeX \spacefactor=1000 }
-
-% @LaTeX{} logo. Not quite the same results as the definition in
-% latex.ltx, since we use a different font for the raised A; it's most
-% convenient for us to use an explicitly smaller font, rather than using
-% the \scriptstyle font (since we don't reset \scriptstyle and
-% \scriptscriptstyle).
-%
-\def\LaTeX{%
- L\kern-.36em
- {\setbox0=\hbox{T}%
- \vbox to \ht0{\hbox{\selectfonts\lllsize A}\vss}}%
- \kern-.15em
- \TeX
-}
-
% Be sure we're in horizontal mode when doing a tie, since we make space
% equivalent to this in @example-like environments. Otherwise, a space
% at the beginning of a line will start with \penalty -- and
\def\:{\spacefactor=1000 }
% @* forces a line break.
-\def\*{\hfil\break\hbox{}\ignorespaces}
+\def\*{\unskip\hfil\break\hbox{}\ignorespaces}
% @/ allows a line break.
\let\/=\allowbreak
\def\?{?\spacefactor=\endofsentencespacefactor\space}
% @frenchspacing on|off says whether to put extra space after punctuation.
-%
+%
\def\onword{on}
\def\offword{off}
%
\else\ifx\temp\offword \plainnonfrenchspacing
\else
\errhelp = \EMsimple
- \errmessage{Unknown @frenchspacing option `\temp', must be on/off}%
+ \errmessage{Unknown @frenchspacing option `\temp', must be on|off}%
\fi\fi
}
\newdimen\mil \mil=0.001in
-% Old definition--didn't work.
-%\parseargdef\need{\par %
-%% This method tries to make TeX break the page naturally
-%% if the depth of the box does not fit.
-%{\baselineskip=0pt%
-%\vtop to #1\mil{\vfil}\kern -#1\mil\nobreak
-%\prevdepth=-1000pt
-%}}
-
\parseargdef\need{%
% Ensure vertical mode, so we don't make a big box in the middle of a
% paragraph.
% @inmargin{WHICH}{TEXT} puts TEXT in the WHICH margin next to the current
% paragraph. For more general purposes, use the \margin insertion
-% class. WHICH is `l' or `r'.
+% class. WHICH is `l' or `r'. Not documented, written for gawk manual.
%
\newskip\inmarginspacing \inmarginspacing=1cm
\def\strutdepth{\dp\strutbox}
\temp
}
+% @| inserts a changebar to the left of the current line. It should
+% surround any changed text. This approach does *not* work if the
+% change spans more than two lines of output. To handle that, we would
+% have adopt a much more difficult approach (putting marks into the main
+% vertical list for the beginning and end of each change). This command
+% is not documented, not supported, and doesn't work.
+%
+\def\|{%
+ % \vadjust can only be used in horizontal mode.
+ \leavevmode
+ %
+ % Append this vertical mode material after the current line in the output.
+ \vadjust{%
+ % We want to insert a rule with the height and depth of the current
+ % leading; that is exactly what \strutbox is supposed to record.
+ \vskip-\baselineskip
+ %
+ % \vadjust-items are inserted at the left edge of the type. So
+ % the \llap here moves out into the left-hand margin.
+ \llap{%
+ %
+ % For a thicker or thinner bar, change the `1pt'.
+ \vrule height\baselineskip width1pt
+ %
+ % This is the space between the bar and the text.
+ \hskip 12pt
+ }%
+ }%
+}
+
% @include FILE -- \input text of FILE.
%
\def\include{\parseargusing\filenamecatcodes\includezzz}
\makevalueexpandable % we want to expand any @value in FILE.
\turnoffactive % and allow special characters in the expansion
\indexnofonts % Allow `@@' and other weird things in file names.
+ \wlog{texinfo.tex: doing @include of #1^^J}%
\edef\temp{\noexpand\input #1 }%
%
% This trickery is to read FILE outside of a group, in case it makes
\def\popthisfilestack{\errthisfilestackempty}
\def\errthisfilestackempty{\errmessage{Internal error:
the stack of filenames is empty.}}
-
+%
\def\thisfile{}
% @center line
%
\parseargdef\center{%
\ifhmode
- \let\next\centerH
+ \let\centersub\centerH
\else
- \let\next\centerV
+ \let\centersub\centerV
\fi
- \next{\hfil \ignorespaces#1\unskip \hfil}%
+ \centersub{\hfil \ignorespaces#1\unskip \hfil}%
+ \let\centersub\relax % don't let the definition persist, just in case
}
-\def\centerH#1{%
- {%
- \hfil\break
- \advance\hsize by -\leftskip
- \advance\hsize by -\rightskip
- \line{#1}%
- \break
- }%
+\def\centerH#1{{%
+ \hfil\break
+ \advance\hsize by -\leftskip
+ \advance\hsize by -\rightskip
+ \line{#1}%
+ \break
+}}
+%
+\newcount\centerpenalty
+\def\centerV#1{%
+ % The idea here is the same as in \startdefun, \cartouche, etc.: if
+ % @center is the first thing after a section heading, we need to wipe
+ % out the negative parskip inserted by \sectionheading, but still
+ % prevent a page break here.
+ \centerpenalty = \lastpenalty
+ \ifnum\centerpenalty>10000 \vskip\parskip \fi
+ \ifnum\centerpenalty>9999 \penalty\centerpenalty \fi
+ \line{\kern\leftskip #1\kern\rightskip}%
}
-\def\centerV#1{\line{\kern\leftskip #1\kern\rightskip}}
% @sp n outputs n lines of vertical space
-
+%
\parseargdef\sp{\vskip #1\baselineskip}
% @comment ...line which is ignored...
% @c is the same as @comment
% @ignore ... @end ignore is another way to write a comment
-
+%
\def\comment{\begingroup \catcode`\^^M=\other%
\catcode`\@=\other \catcode`\{=\other \catcode`\}=\other%
\commentxxx}
{\catcode`\^^M=\other \gdef\commentxxx#1^^M{\endgroup}}
-
+%
\let\c=\comment
% @paragraphindent NCHARS
}
-% @asis just yields its argument. Used with @table, for example.
-%
-\def\asis#1{#1}
-
-% @math outputs its argument in math mode.
-%
-% One complication: _ usually means subscripts, but it could also mean
-% an actual _ character, as in @math{@var{some_variable} + 1}. So make
-% _ active, and distinguish by seeing if the current family is \slfam,
-% which is what @var uses.
-{
- \catcode`\_ = \active
- \gdef\mathunderscore{%
- \catcode`\_=\active
- \def_{\ifnum\fam=\slfam \_\else\sb\fi}%
- }
-}
-% Another complication: we want \\ (and @\) to output a \ character.
-% FYI, plain.tex uses \\ as a temporary control sequence (why?), but
-% this is not advertised and we don't care. Texinfo does not
-% otherwise define @\.
-%
-% The \mathchar is class=0=ordinary, family=7=ttfam, position=5C=\.
-\def\mathbackslash{\ifnum\fam=\ttfam \mathchar"075C \else\backslash \fi}
-%
-\def\math{%
- \tex
- \mathunderscore
- \let\\ = \mathbackslash
- \mathactive
- % make the texinfo accent commands work in math mode
- \let\"=\ddot
- \let\'=\acute
- \let\==\bar
- \let\^=\hat
- \let\`=\grave
- \let\u=\breve
- \let\v=\check
- \let\~=\tilde
- \let\dotaccent=\dot
- $\finishmath
-}
-\def\finishmath#1{#1$\endgroup} % Close the group opened by \tex.
-
-% Some active characters (such as <) are spaced differently in math.
-% We have to reset their definitions in case the @math was an argument
-% to a command which sets the catcodes (such as @item or @section).
-%
-{
- \catcode`^ = \active
- \catcode`< = \active
- \catcode`> = \active
- \catcode`+ = \active
- \catcode`' = \active
- \gdef\mathactive{%
- \let^ = \ptexhat
- \let< = \ptexless
- \let> = \ptexgtr
- \let+ = \ptexplus
- \let' = \ptexquoteright
- }
-}
-
-% Some math mode symbols.
-\def\bullet{$\ptexbullet$}
-\def\geq{\ifmmode \ge\else $\ge$\fi}
-\def\leq{\ifmmode \le\else $\le$\fi}
-\def\minus{\ifmmode -\else $-$\fi}
-
-% @dots{} outputs an ellipsis using the current font.
-% We do .5em per period so that it has the same spacing in the cm
-% typewriter fonts as three actual period characters; on the other hand,
-% in other typewriter fonts three periods are wider than 1.5em. So do
-% whichever is larger.
-%
-\def\dots{%
- \leavevmode
- \setbox0=\hbox{...}% get width of three periods
- \ifdim\wd0 > 1.5em
- \dimen0 = \wd0
- \else
- \dimen0 = 1.5em
- \fi
- \hbox to \dimen0{%
- \hskip 0pt plus.25fil
- .\hskip 0pt plus1fil
- .\hskip 0pt plus1fil
- .\hskip 0pt plus.5fil
- }%
-}
-
-% @enddots{} is an end-of-sentence ellipsis.
-%
-\def\enddots{%
- \dots
- \spacefactor=\endofsentencespacefactor
-}
-
-% @comma{} is so commas can be inserted into text without messing up
-% Texinfo's parsing.
-%
-\let\comma = ,
-
% @refill is a no-op.
\let\refill=\relax
\newif\ifpdfmakepagedest
% when pdftex is run in dvi mode, \pdfoutput is defined (so \pdfoutput=1
-% can be set). So we test for \relax and 0 as well as \undefined,
-% borrowed from ifpdf.sty.
-\ifx\pdfoutput\undefined
+% can be set). So we test for \relax and 0 as well as being undefined.
+\ifx\pdfoutput\thisisundefined
\else
\ifx\pdfoutput\relax
\else
% for display in the outlines, and in other places. Thus, we have to
% double any backslashes. Otherwise, a name like "\node" will be
% interpreted as a newline (\n), followed by o, d, e. Not good.
-% http://www.ntg.nl/pipermail/ntg-pdftex/2004-July/000654.html
-% (and related messages, the final outcome is that it is up to the TeX
-% user to double the backslashes and otherwise make the string valid, so
-% that's what we do).
-
-% double active backslashes.
-%
-{\catcode`\@=0 \catcode`\\=\active
- @gdef@activebackslashdouble{%
- @catcode`@\=@active
- @let\=@doublebackslash}
-}
-
-% To handle parens, we must adopt a different approach, since parens are
-% not active characters. hyperref.dtx (which has the same problem as
-% us) handles it with this amazing macro to replace tokens, with minor
-% changes for Texinfo. It is included here under the GPL by permission
-% from the author, Heiko Oberdiek.
-%
-% #1 is the tokens to replace.
-% #2 is the replacement.
-% #3 is the control sequence with the string.
%
-\def\HyPsdSubst#1#2#3{%
- \def\HyPsdReplace##1#1##2\END{%
- ##1%
- \ifx\\##2\\%
- \else
- #2%
- \HyReturnAfterFi{%
- \HyPsdReplace##2\END
- }%
- \fi
- }%
- \xdef#3{\expandafter\HyPsdReplace#3#1\END}%
-}
-\long\def\HyReturnAfterFi#1\fi{\fi#1}
-
-% #1 is a control sequence in which to do the replacements.
-\def\backslashparens#1{%
- \xdef#1{#1}% redefine it as its expansion; the definition is simply
- % \lastnode when called from \setref -> \pdfmkdest.
- \HyPsdSubst{(}{\realbackslash(}{#1}%
- \HyPsdSubst{)}{\realbackslash)}{#1}%
+% See http://www.ntg.nl/pipermail/ntg-pdftex/2004-July/000654.html and
+% related messages. The final outcome is that it is up to the TeX user
+% to double the backslashes and otherwise make the string valid, so
+% that's what we do. pdftex 1.30.0 (ca.2005) introduced a primitive to
+% do this reliably, so we use it.
+
+% #1 is a control sequence in which to do the replacements,
+% which we \xdef.
+\def\txiescapepdf#1{%
+ \ifx\pdfescapestring\thisisundefined
+ % No primitive available; should we give a warning or log?
+ % Many times it won't matter.
+ \else
+ % The expandable \pdfescapestring primitive escapes parentheses,
+ % backslashes, and other special chars.
+ \xdef#1{\pdfescapestring{#1}}%
+ \fi
}
\newhelp\nopdfimagehelp{Texinfo supports .png, .jpg, .jpeg, and .pdf images
\ifpdf
%
- % Color manipulation macros based on pdfcolor.tex.
- \def\cmykDarkRed{0.28 1 1 0.35}
- \def\cmykBlack{0 0 0 1}
+ % Color manipulation macros based on pdfcolor.tex,
+ % except using rgb instead of cmyk; the latter is said to render as a
+ % very dark gray on-screen and a very dark halftone in print, instead
+ % of actual black.
+ \def\rgbDarkRed{0.50 0.09 0.12}
+ \def\rgbBlack{0 0 0}
%
% k sets the color for filling (usual text, etc.);
% K sets the color for stroking (thin rules, e.g., normal _'s).
- \def\pdfsetcolor#1{\pdfliteral{#1 k #1 K}}
+ \def\pdfsetcolor#1{\pdfliteral{#1 rg #1 RG}}
%
% Set color, and create a mark which defines \thiscolor accordingly,
% so that \makeheadline knows which color to restore.
\pdfsetcolor{#1}%
}
%
- \def\maincolor{\cmykBlack}
+ \def\maincolor{\rgbBlack}
\pdfsetcolor{\maincolor}
\edef\thiscolor{\maincolor}
\def\lastcolordefs{}
%
% #1 is image name, #2 width (might be empty/whitespace), #3 height (ditto).
\def\dopdfimage#1#2#3{%
- \def\imagewidth{#2}\setbox0 = \hbox{\ignorespaces #2}%
- \def\imageheight{#3}\setbox2 = \hbox{\ignorespaces #3}%
+ \def\pdfimagewidth{#2}\setbox0 = \hbox{\ignorespaces #2}%
+ \def\pdfimageheight{#3}\setbox2 = \hbox{\ignorespaces #3}%
%
- % pdftex (and the PDF format) support .png, .jpg, .pdf (among
- % others). Let's try in that order.
+ % pdftex (and the PDF format) support .pdf, .png, .jpg (among
+ % others). Let's try in that order, PDF first since if
+ % someone has a scalable image, presumably better to use that than a
+ % bitmap.
\let\pdfimgext=\empty
\begingroup
- \openin 1 #1.png \ifeof 1
- \openin 1 #1.jpg \ifeof 1
- \openin 1 #1.jpeg \ifeof 1
- \openin 1 #1.JPG \ifeof 1
- \openin 1 #1.pdf \ifeof 1
- \openin 1 #1.PDF \ifeof 1
+ \openin 1 #1.pdf \ifeof 1
+ \openin 1 #1.PDF \ifeof 1
+ \openin 1 #1.png \ifeof 1
+ \openin 1 #1.jpg \ifeof 1
+ \openin 1 #1.jpeg \ifeof 1
+ \openin 1 #1.JPG \ifeof 1
\errhelp = \nopdfimagehelp
\errmessage{Could not find image file #1 for pdf}%
- \else \gdef\pdfimgext{PDF}%
+ \else \gdef\pdfimgext{JPG}%
\fi
- \else \gdef\pdfimgext{pdf}%
+ \else \gdef\pdfimgext{jpeg}%
\fi
- \else \gdef\pdfimgext{JPG}%
+ \else \gdef\pdfimgext{jpg}%
\fi
- \else \gdef\pdfimgext{jpeg}%
+ \else \gdef\pdfimgext{png}%
\fi
- \else \gdef\pdfimgext{jpg}%
+ \else \gdef\pdfimgext{PDF}%
\fi
- \else \gdef\pdfimgext{png}%
+ \else \gdef\pdfimgext{pdf}%
\fi
\closein 1
\endgroup
\else
\immediate\pdfximage
\fi
- \ifdim \wd0 >0pt width \imagewidth \fi
- \ifdim \wd2 >0pt height \imageheight \fi
+ \ifdim \wd0 >0pt width \pdfimagewidth \fi
+ \ifdim \wd2 >0pt height \pdfimageheight \fi
\ifnum\pdftexversion<13
#1.\pdfimgext
\else
% such as \, aren't expanded when present in a section title.
\indexnofonts
\turnoffactive
- \activebackslashdouble
\makevalueexpandable
\def\pdfdestname{#1}%
- \backslashparens\pdfdestname
+ \txiescapepdf\pdfdestname
\safewhatsit{\pdfdest name{\pdfdestname} xyz}%
}}
%
%
% by default, use a color that is dark enough to print on paper as
% nearly black, but still distinguishable for online viewing.
- \def\urlcolor{\cmykDarkRed}
- \def\linkcolor{\cmykDarkRed}
+ \def\urlcolor{\rgbDarkRed}
+ \def\linkcolor{\rgbDarkRed}
\def\endlink{\setcolor{\maincolor}\pdfendlink}
%
% Adding outlines to PDF; macros for calculating structure of outlines
% page number. We could generate a destination for the section
% text in the case where a section has no node, but it doesn't
% seem worth the trouble, since most documents are normally structured.
- \def\pdfoutlinedest{#3}%
+ \edef\pdfoutlinedest{#3}%
\ifx\pdfoutlinedest\empty
\def\pdfoutlinedest{#4}%
\else
- % Doubled backslashes in the name.
- {\activebackslashdouble \xdef\pdfoutlinedest{#3}%
- \backslashparens\pdfoutlinedest}%
+ \txiescapepdf\pdfoutlinedest
\fi
%
- % Also double the backslashes in the display string.
- {\activebackslashdouble \xdef\pdfoutlinetext{#1}%
- \backslashparens\pdfoutlinetext}%
+ % Also escape PDF chars in the display string.
+ \edef\pdfoutlinetext{#1}%
+ \txiescapepdf\pdfoutlinetext
%
\pdfoutline goto name{\pdfmkpgn{\pdfoutlinedest}}#2{\pdfoutlinetext}%
}
%
\def\pdfmakeoutlines{%
\begingroup
- % Thanh's hack / proper braces in bookmarks
- \edef\mylbrace{\iftrue \string{\else}\fi}\let\{=\mylbrace
- \edef\myrbrace{\iffalse{\else\string}\fi}\let\}=\myrbrace
- %
% Read toc silently, to get counts of subentries for \pdfoutline.
+ \def\partentry##1##2##3##4{}% ignore parts in the outlines
\def\numchapentry##1##2##3##4{%
\def\thischapnum{##2}%
\def\thissecnum{0}%
% Latin 2 (0xea) gets translated to a | character. Info from
% Staszek Wawrykiewicz, 19 Jan 2004 04:09:24 +0100.
%
- % xx to do this right, we have to translate 8-bit characters to
- % their "best" equivalent, based on the @documentencoding. Right
- % now, I guess we'll just let the pdf reader have its way.
+ % TODO this right, we have to translate 8-bit characters to
+ % their "best" equivalent, based on the @documentencoding. Too
+ % much work for too little return. Just use the ASCII equivalents
+ % we use for the index sort strings.
+ %
\indexnofonts
\setupdatafile
+ % We can have normal brace characters in the PDF outlines, unlike
+ % Texinfo index files. So set that up.
+ \def\{{\lbracecharliteral}%
+ \def\}{\rbracecharliteral}%
\catcode`\\=\active \otherbackslash
\input \tocreadfilename
\endgroup
}
+ {\catcode`[=1 \catcode`]=2
+ \catcode`{=\other \catcode`}=\other
+ \gdef\lbracecharliteral[{]%
+ \gdef\rbracecharliteral[}]%
+ ]
%
\def\skipspaces#1{\def\PP{#1}\def\D{|}%
\ifx\PP\D\let\nextsp\relax
\else\let\nextsp\skipspaces
- \ifx\p\space\else\addtokens{\filename}{\PP}%
- \advance\filenamelength by 1
- \fi
+ \addtokens{\filename}{\PP}%
+ \advance\filenamelength by 1
\fi
\nextsp}
- \def\getfilename#1{\filenamelength=0\expandafter\skipspaces#1|\relax}
+ \def\getfilename#1{%
+ \filenamelength=0
+ % If we don't expand the argument now, \skipspaces will get
+ % snagged on things like "@value{foo}".
+ \edef\temp{#1}%
+ \expandafter\skipspaces\temp|\relax
+ }
\ifnum\pdftexversion < 14
\let \startlink \pdfannotlink
\else
% tried to figure out what each command should do in the context
% of @url. for now, just make @/ a no-op, that's the only one
% people have actually reported a problem with.
- %
+ %
\normalturnoffactive
\def\@{@}%
\let\/=\empty
\def\ttsl{\setfontstyle{ttsl}}
-% Default leading.
-\newdimen\textleading \textleading = 13.2pt
-
% Set the baselineskip to #1, and the lineskip and strut size
% correspondingly. There is no deep meaning behind these magic numbers
% used as factors; they just match (closely enough) what Knuth defined.
% can get a sort of poor man's double spacing by redefining this.
\def\baselinefactor{1}
%
+\newdimen\textleading
\def\setleading#1{%
\dimen0 = #1\relax
\normalbaselineskip = \baselinefactor\dimen0
% if we are producing pdf, and we have \pdffontattr, then define cmaps.
% (\pdffontattr was introduced many years ago, but people still run
% older pdftex's; it's easy to conditionalize, so we do.)
-\ifpdf \ifx\pdffontattr\undefined \else
+\ifpdf \ifx\pdffontattr\thisisundefined \else
\begingroup
\catcode`\^^M=\active \def^^M{^^J}% Output line endings as the ^^J char.
\catcode`\%=12 \immediate\pdfobj stream {%!PS-Adobe-3.0 Resource-CMap
\fi\fi
-% Set the font macro #1 to the font named #2, adding on the
-% specified font prefix (normally `cm').
+% Set the font macro #1 to the font named \fontprefix#2.
% #3 is the font's design size, #4 is a scale factor, #5 is the CMap
-% encoding (currently only OT1, OT1IT and OT1TT are allowed, pass
-% empty to omit).
+% encoding (only OT1, OT1IT and OT1TT are allowed, or empty to omit).
+% Example:
+% #1 = \textrm
+% #2 = \rmshape
+% #3 = 10
+% #4 = \mainmagstep
+% #5 = OT1
+%
\def\setfont#1#2#3#4#5{%
\font#1=\fontprefix#2#3 scaled #4
\csname cmap#5\endcsname#1%
}
% This is what gets called when #5 of \setfont is empty.
\let\cmap\gobble
-% emacs-page end of cmaps
+%
+% (end of cmaps)
% Use cm as the default font prefix.
% To specify the font prefix, you must define \fontprefix
% before you read in texinfo.tex.
-\ifx\fontprefix\undefined
+\ifx\fontprefix\thisisundefined
\def\fontprefix{cm}
\fi
% Support font families that don't use the same naming scheme as CM.
\def\rmshape{r}
-\def\rmbshape{bx} %where the normal face is bold
+\def\rmbshape{bx} % where the normal face is bold
\def\bfshape{b}
\def\bxshape{bx}
\def\ttshape{tt}
\def\scshape{csc}
\def\scbshape{csc}
-% Definitions for a main text size of 11pt. This is the default in
-% Texinfo.
-%
+% Definitions for a main text size of 11pt. (The default in Texinfo.)
+%
\def\definetextfontsizexi{%
% Text fonts (11.2pt, magstep1).
\def\textnominalsize{11pt}
\font\reducedsy=cmsy10
\def\reducedecsize{1000}
-% reset the current fonts
-\textfonts
+\textleading = 13.2pt % line spacing for 11pt CM
+\textfonts % reset the current fonts
\rm
-} % end of 11pt text font size definitions
+} % end of 11pt text font size definitions, \definetextfontsizexi
% Definitions to make the main text be 10pt Computer Modern, with
% section, chapter, etc., sizes following suit. This is for the GNU
% Press printing of the Emacs 22 manual. Maybe other manuals in the
% future. Used with @smallbook, which sets the leading to 12pt.
-%
+%
\def\definetextfontsizex{%
% Text fonts (10pt).
\def\textnominalsize{10pt}
\setfont\secsf\sfbshape{12}{1000}{OT1}
\let\secbf\secrm
\setfont\secsc\scbshape{10}{\magstep1}{OT1}
-\font\seci=cmmi12
+\font\seci=cmmi12
\font\secsy=cmsy10 scaled \magstep1
\def\sececsize{1200}
\font\reducedsy=cmsy9
\def\reducedecsize{0900}
-% reduce space between paragraphs
-\divide\parskip by 2
-
-% reset the current fonts
-\textfonts
+\divide\parskip by 2 % reduce space between paragraphs
+\textleading = 12pt % line spacing for 10pt CM
+\textfonts % reset the current fonts
\rm
-} % end of 10pt text font size definitions
+} % end of 10pt text font size definitions, \definetextfontsizex
% We provide the user-level command
% @fonttextsize 10
% (or 11) to redefine the text font size. pt is assumed.
-%
-\def\xword{10}
+%
\def\xiword{11}
+\def\xword{10}
+\def\xwordpt{10pt}
%
\parseargdef\fonttextsize{%
\def\textsizearg{#1}%
- \wlog{doing @fonttextsize \textsizearg}%
+ %\wlog{doing @fonttextsize \textsizearg}%
%
% Set \globaldefs so that documents can use this inside @tex, since
% makeinfo 4.8 does not support it, but we need it nonetheless.
- %
+ %
\begingroup \globaldefs=1
\ifx\textsizearg\xword \definetextfontsizex
\else \ifx\textsizearg\xiword \definetextfontsizexi
\let\tenttsl=\titlettsl
\def\curfontsize{title}%
\def\lsize{chap}\def\lllsize{subsec}%
- \resetmathfonts \setleading{25pt}}
+ \resetmathfonts \setleading{27pt}}
\def\titlefont#1{{\titlefonts\rmisbold #1}}
\def\chapfonts{%
\let\tenrm=\chaprm \let\tenit=\chapit \let\tensl=\chapsl
% Markup style setup for left and right quotes.
\defmarkupstylesetup\markupsetuplq{%
- \expandafter\let\expandafter \temp \csname markupsetuplq\currentmarkupstyle\endcsname
+ \expandafter\let\expandafter \temp
+ \csname markupsetuplq\currentmarkupstyle\endcsname
\ifx\temp\relax \markupsetuplqdefault \else \temp \fi
}
\defmarkupstylesetup\markupsetuprq{%
- \expandafter\let\expandafter \temp \csname markupsetuprq\currentmarkupstyle\endcsname
+ \expandafter\let\expandafter \temp
+ \csname markupsetuprq\currentmarkupstyle\endcsname
\ifx\temp\relax \markupsetuprqdefault \else \temp \fi
}
\gdef\markupsetcodequoteleft{\let`\codequoteleft}
\gdef\markupsetcodequoteright{\let'\codequoteright}
-
-\gdef\markupsetnoligaturesquoteleft{\let`\noligaturesquoteleft}
}
\let\markupsetuplqcode \markupsetcodequoteleft
\let\markupsetuprqcode \markupsetcodequoteright
+%
\let\markupsetuplqexample \markupsetcodequoteleft
\let\markupsetuprqexample \markupsetcodequoteright
+%
+\let\markupsetuplqkbd \markupsetcodequoteleft
+\let\markupsetuprqkbd \markupsetcodequoteright
+%
+\let\markupsetuplqsamp \markupsetcodequoteleft
+\let\markupsetuprqsamp \markupsetcodequoteright
+%
\let\markupsetuplqverb \markupsetcodequoteleft
\let\markupsetuprqverb \markupsetcodequoteright
+%
\let\markupsetuplqverbatim \markupsetcodequoteleft
\let\markupsetuprqverbatim \markupsetcodequoteright
-\let\markupsetuplqsamp \markupsetnoligaturesquoteleft
-\let\markupsetuplqkbd \markupsetnoligaturesquoteleft
-
-% Allow an option to not replace quotes with a regular directed right
-% quote/apostrophe (char 0x27), but instead use the undirected quote
-% from cmtt (char 0x0d). The undirected quote is ugly, so don't make it
-% the default, but it works for pasting with more pdf viewers (at least
-% evince), the lilypond developers report. xpdf does work with the
-% regular 0x27.
-%
+% Allow an option to not use regular directed right quote/apostrophe
+% (char 0x27), but instead the undirected quote from cmtt (char 0x0d).
+% The undirected quote is ugly, so don't make it the default, but it
+% works for pasting with more pdf viewers (at least evince), the
+% lilypond developers report. xpdf does work with the regular 0x27.
+%
\def\codequoteright{%
\expandafter\ifx\csname SETtxicodequoteundirected\endcsname\relax
\expandafter\ifx\csname SETcodequoteundirected\endcsname\relax
% and a similar option for the left quote char vs. a grave accent.
% Modern fonts display ASCII 0x60 as a grave accent, so some people like
% the code environments to do likewise.
-%
+%
\def\codequoteleft{%
\expandafter\ifx\csname SETtxicodequotebacktick\endcsname\relax
\expandafter\ifx\csname SETcodequotebacktick\endcsname\relax
\else \char'22 \fi
}
+% Commands to set the quote options.
+%
+\parseargdef\codequoteundirected{%
+ \def\temp{#1}%
+ \ifx\temp\onword
+ \expandafter\let\csname SETtxicodequoteundirected\endcsname
+ = t%
+ \else\ifx\temp\offword
+ \expandafter\let\csname SETtxicodequoteundirected\endcsname
+ = \relax
+ \else
+ \errhelp = \EMsimple
+ \errmessage{Unknown @codequoteundirected value `\temp', must be on|off}%
+ \fi\fi
+}
+%
+\parseargdef\codequotebacktick{%
+ \def\temp{#1}%
+ \ifx\temp\onword
+ \expandafter\let\csname SETtxicodequotebacktick\endcsname
+ = t%
+ \else\ifx\temp\offword
+ \expandafter\let\csname SETtxicodequotebacktick\endcsname
+ = \relax
+ \else
+ \errhelp = \EMsimple
+ \errmessage{Unknown @codequotebacktick value `\temp', must be on|off}%
+ \fi\fi
+}
+
% [Knuth] pp. 380,381,391, disable Spanish ligatures ?` and !` of \tt font.
\def\noligaturesquoteleft{\relax\lq}
% Count depth in font-changes, for error checks
\newcount\fontdepth \fontdepth=0
-%% Add scribe-like font environments, plus @l for inline lisp (usually sans
-%% serif) and @ii for TeX italic
+% Font commands.
-% \smartitalic{ARG} outputs arg in italics, followed by an italic correction
-% unless the following character is such as not to need one.
-\def\smartitalicx{\ifx\next,\else\ifx\next-\else\ifx\next.\else
- \ptexslash\fi\fi\fi}
-\def\smartslanted#1{{\ifusingtt\ttsl\sl #1}\futurelet\next\smartitalicx}
-\def\smartitalic#1{{\ifusingtt\ttsl\it #1}\futurelet\next\smartitalicx}
+% #1 is the font command (\sl or \it), #2 is the text to slant.
+% If we are in a monospaced environment, however, 1) always use \ttsl,
+% and 2) do not add an italic correction.
+\def\dosmartslant#1#2{%
+ \ifusingtt
+ {{\ttsl #2}\let\next=\relax}%
+ {\def\next{{#1#2}\futurelet\next\smartitaliccorrection}}%
+ \next
+}
+\def\smartslanted{\dosmartslant\sl}
+\def\smartitalic{\dosmartslant\it}
-% like \smartslanted except unconditionally uses \ttsl.
-% @var is set to this for defun arguments.
-\def\ttslanted#1{{\ttsl #1}\futurelet\next\smartitalicx}
+% Output an italic correction unless \next (presumed to be the following
+% character) is such as not to need one.
+\def\smartitaliccorrection{%
+ \ifx\next,%
+ \else\ifx\next-%
+ \else\ifx\next.%
+ \else\ifx\next\.%
+ \else\ifx\next\comma%
+ \else\ptexslash
+ \fi\fi\fi\fi\fi
+ \aftersmartic
+}
+
+% Unconditional use \ttsl, and no ic. @var is set to this for defuns.
+\def\ttslanted#1{{\ttsl #1}}
% @cite is like \smartslanted except unconditionally use \sl. We never want
% ttsl for book titles, do we?
-\def\cite#1{{\sl #1}\futurelet\next\smartitalicx}
+\def\cite#1{{\sl #1}\futurelet\next\smartitaliccorrection}
+
+\def\aftersmartic{}
+\def\var#1{%
+ \let\saveaftersmartic = \aftersmartic
+ \def\aftersmartic{\null\let\aftersmartic=\saveaftersmartic}%
+ \smartslanted{#1}%
+}
\let\i=\smartitalic
\let\slanted=\smartslanted
-\def\var#1{{\setupmarkupstyle{var}\smartslanted{#1}}}
\let\dfn=\smartslanted
\let\emph=\smartitalic
% @samp.
\def\samp#1{{\setupmarkupstyle{samp}\lq\tclose{#1}\rq\null}}
-% definition of @key that produces a lozenge. Doesn't adjust to text size.
-%\setfont\keyrm\rmshape{8}{1000}{OT1}
-%\font\keysy=cmsy9
-%\def\key#1{{\keyrm\textfont2=\keysy \leavevmode\hbox{%
-% \raise0.4pt\hbox{\angleleft}\kern-.08em\vtop{%
-% \vbox{\hrule\kern-0.4pt
-% \hbox{\raise0.4pt\hbox{\vphantom{\angleleft}}#1}}%
-% \kern-0.4pt\hrule}%
-% \kern-.06em\raise0.4pt\hbox{\angleright}}}}
+% @indicateurl is \samp, that is, with quotes.
+\let\indicateurl=\samp
-% definition of @key with no lozenge. If the current font is already
-% monospace, don't change it; that way, we respect @kbdinputstyle. But
-% if it isn't monospace, then use \tt.
-%
-\def\key#1{{\setupmarkupstyle{key}%
- \nohyphenation
- \ifmonospace\else\tt\fi
- #1}\null}
-
-% ctrl is no longer a Texinfo command.
-\def\ctrl #1{{\tt \rawbackslash \hat}#1}
-
-% @file, @option are the same as @samp.
-\let\file=\samp
-\let\option=\samp
-
-% @code is a modification of @t,
-% which makes spaces the same size as normal in the surrounding text.
+% @code (and similar) prints in typewriter, but with spaces the same
+% size as normal in the surrounding text, without hyphenation, etc.
+% This is a subroutine for that.
\def\tclose#1{%
{%
% Change normal interword space to be same as for the current font.
\plainfrenchspacing
#1%
}%
- \null
+ \null % reset spacefactor to 1000
}
% We *must* turn on hyphenation at `-' and `_' in @code.
+% (But see \codedashfinish below.)
% Otherwise, it is too hard to avoid overfull hboxes
% in the Emacs manual, the Library manual, etc.
-
+%
% Unfortunately, TeX uses one parameter (\hyphenchar) to control
% both hyphenation at - and hyphenation within words.
% We must therefore turn them both off (\tclose does that)
-% and arrange explicitly to hyphenate at a dash.
-% -- rms.
+% and arrange explicitly to hyphenate at a dash. -- rms.
{
\catcode`\-=\active \catcode`\_=\active
\catcode`\'=\active \catcode`\`=\active
\let-\codedash
\let_\codeunder
\else
- \let-\realdash
+ \let-\normaldash
\let_\realunder
\fi
+ % Given -foo (with a single dash), we do not want to allow a break
+ % after the hyphen.
+ \global\let\codedashprev=\codedash
+ %
\codex
}
+ %
+ \gdef\codedash{\futurelet\next\codedashfinish}
+ \gdef\codedashfinish{%
+ \normaldash % always output the dash character itself.
+ %
+ % Now, output a discretionary to allow a line break, unless
+ % (a) the next character is a -, or
+ % (b) the preceding character is a -.
+ % E.g., given --posix, we do not want to allow a break after either -.
+ % Given --foo-bar, we do want to allow a break between the - and the b.
+ \ifx\next\codedash \else
+ \ifx\codedashprev\codedash
+ \else \discretionary{}{}{}\fi
+ \fi
+ % we need the space after the = for the case when \next itself is a
+ % space token; it would get swallowed otherwise. As in @code{- a}.
+ \global\let\codedashprev= \next
+ }
}
+\def\normaldash{-}
+%
+\def\codex #1{\tclose{#1}\endgroup}
-\def\realdash{-}
-\def\codedash{-\discretionary{}{}{}}
\def\codeunder{%
% this is all so @math{@code{var_name}+1} can work. In math mode, _
% is "active" (mathcode"8000) and \normalunderscore (or \char95, etc.)
\discretionary{}{}{}}%
{\_}%
}
-\def\codex #1{\tclose{#1}\endgroup}
% An additional complication: the above will allow breaks after, e.g.,
-% each of the four underscores in __typeof__. This is undesirable in
-% some manuals, especially if they don't have long identifiers in
-% general. @allowcodebreaks provides a way to control this.
-%
+% each of the four underscores in __typeof__. This is bad.
+% @allowcodebreaks provides a document-level way to turn breaking at -
+% and _ on and off.
+%
\newif\ifallowcodebreaks \allowcodebreakstrue
\def\keywordtrue{true}
\allowcodebreaksfalse
\else
\errhelp = \EMsimple
- \errmessage{Unknown @allowcodebreaks option `\txiarg'}%
+ \errmessage{Unknown @allowcodebreaks option `\txiarg', must be true|false}%
\fi\fi
}
-% @kbd is like @code, except that if the argument is just one @key command,
-% then @kbd has no effect.
-\def\kbd#1{{\setupmarkupstyle{kbd}\def\look{#1}\expandafter\kbdfoo\look??\par}}
+% For @command, @env, @file, @option quotes seem unnecessary,
+% so use \code rather than \samp.
+\let\command=\code
+\let\env=\code
+\let\file=\code
+\let\option=\code
+
+% @uref (abbreviation for `urlref') takes an optional (comma-separated)
+% second argument specifying the text to display and an optional third
+% arg as text to display instead of (rather than in addition to) the url
+% itself. First (mandatory) arg is the url.
+% (This \urefnobreak definition isn't used now, leaving it for a while
+% for comparison.)
+\def\urefnobreak#1{\dourefnobreak #1,,,\finish}
+\def\dourefnobreak#1,#2,#3,#4\finish{\begingroup
+ \unsepspaces
+ \pdfurl{#1}%
+ \setbox0 = \hbox{\ignorespaces #3}%
+ \ifdim\wd0 > 0pt
+ \unhbox0 % third arg given, show only that
+ \else
+ \setbox0 = \hbox{\ignorespaces #2}%
+ \ifdim\wd0 > 0pt
+ \ifpdf
+ \unhbox0 % PDF: 2nd arg given, show only it
+ \else
+ \unhbox0\ (\code{#1})% DVI: 2nd arg given, show both it and url
+ \fi
+ \else
+ \code{#1}% only url given, so show it
+ \fi
+ \fi
+ \endlink
+\endgroup}
+
+% This \urefbreak definition is the active one.
+\def\urefbreak{\begingroup \urefcatcodes \dourefbreak}
+\let\uref=\urefbreak
+\def\dourefbreak#1{\urefbreakfinish #1,,,\finish}
+\def\urefbreakfinish#1,#2,#3,#4\finish{% doesn't work in @example
+ \unsepspaces
+ \pdfurl{#1}%
+ \setbox0 = \hbox{\ignorespaces #3}%
+ \ifdim\wd0 > 0pt
+ \unhbox0 % third arg given, show only that
+ \else
+ \setbox0 = \hbox{\ignorespaces #2}%
+ \ifdim\wd0 > 0pt
+ \ifpdf
+ \unhbox0 % PDF: 2nd arg given, show only it
+ \else
+ \unhbox0\ (\urefcode{#1})% DVI: 2nd arg given, show both it and url
+ \fi
+ \else
+ \urefcode{#1}% only url given, so show it
+ \fi
+ \fi
+ \endlink
+\endgroup}
+
+% Allow line breaks around only a few characters (only).
+\def\urefcatcodes{%
+ \catcode\ampChar=\active \catcode\dotChar=\active
+ \catcode\hashChar=\active \catcode\questChar=\active
+ \catcode\slashChar=\active
+}
+{
+ \urefcatcodes
+ %
+ \global\def\urefcode{\begingroup
+ \setupmarkupstyle{code}%
+ \urefcatcodes
+ \let&\urefcodeamp
+ \let.\urefcodedot
+ \let#\urefcodehash
+ \let?\urefcodequest
+ \let/\urefcodeslash
+ \codex
+ }
+ %
+ % By default, they are just regular characters.
+ \global\def&{\normalamp}
+ \global\def.{\normaldot}
+ \global\def#{\normalhash}
+ \global\def?{\normalquest}
+ \global\def/{\normalslash}
+}
+
+% we put a little stretch before and after the breakable chars, to help
+% line breaking of long url's. The unequal skips make look better in
+% cmtt at least, especially for dots.
+\def\urefprestretch{\urefprebreak \hskip0pt plus.13em }
+\def\urefpoststretch{\urefpostbreak \hskip0pt plus.1em }
+%
+\def\urefcodeamp{\urefprestretch \&\urefpoststretch}
+\def\urefcodedot{\urefprestretch .\urefpoststretch}
+\def\urefcodehash{\urefprestretch \#\urefpoststretch}
+\def\urefcodequest{\urefprestretch ?\urefpoststretch}
+\def\urefcodeslash{\futurelet\next\urefcodeslashfinish}
+{
+ \catcode`\/=\active
+ \global\def\urefcodeslashfinish{%
+ \urefprestretch \slashChar
+ % Allow line break only after the final / in a sequence of
+ % slashes, to avoid line break between the slashes in http://.
+ \ifx\next/\else \urefpoststretch \fi
+ }
+}
+
+% One more complication: by default we'll break after the special
+% characters, but some people like to break before the special chars, so
+% allow that. Also allow no breaking at all, for manual control.
+%
+\parseargdef\urefbreakstyle{%
+ \def\txiarg{#1}%
+ \ifx\txiarg\wordnone
+ \def\urefprebreak{\nobreak}\def\urefpostbreak{\nobreak}
+ \else\ifx\txiarg\wordbefore
+ \def\urefprebreak{\allowbreak}\def\urefpostbreak{\nobreak}
+ \else\ifx\txiarg\wordafter
+ \def\urefprebreak{\nobreak}\def\urefpostbreak{\allowbreak}
+ \else
+ \errhelp = \EMsimple
+ \errmessage{Unknown @urefbreakstyle setting `\txiarg'}%
+ \fi\fi\fi
+}
+\def\wordafter{after}
+\def\wordbefore{before}
+\def\wordnone{none}
+
+\urefbreakstyle after
+
+% @url synonym for @uref, since that's how everyone uses it.
+%
+\let\url=\uref
+
+% rms does not like angle brackets --karl, 17may97.
+% So now @email is just like @uref, unless we are pdf.
+%
+%\def\email#1{\angleleft{\tt #1}\angleright}
+\ifpdf
+ \def\email#1{\doemail#1,,\finish}
+ \def\doemail#1,#2,#3\finish{\begingroup
+ \unsepspaces
+ \pdfurl{mailto:#1}%
+ \setbox0 = \hbox{\ignorespaces #2}%
+ \ifdim\wd0>0pt\unhbox0\else\code{#1}\fi
+ \endlink
+ \endgroup}
+\else
+ \let\email=\uref
+\fi
% @kbdinputstyle -- arg is `distinct' (@kbd uses slanted tty font always),
% `example' (@kbd uses ttsl only inside of @example and friends),
\gdef\kbdexamplefont{\tt}\gdef\kbdfont{\tt}%
\else
\errhelp = \EMsimple
- \errmessage{Unknown @kbdinputstyle option `\txiarg'}%
+ \errmessage{Unknown @kbdinputstyle setting `\txiarg'}%
\fi\fi\fi
}
\def\worddistinct{distinct}
% Default is `distinct'.
\kbdinputstyle distinct
-\def\xkey{\key}
-\def\kbdfoo#1#2#3\par{\def\one{#1}\def\three{#3}\def\threex{??}%
-\ifx\one\xkey\ifx\threex\three \key{#2}%
-\else{\tclose{\kbdfont\setupmarkupstyle{kbd}\look}}\fi
-\else{\tclose{\kbdfont\setupmarkupstyle{kbd}\look}}\fi}
+% @kbd is like @code, except that if the argument is just one @key command,
+% then @kbd has no effect.
+\def\kbd#1{{\def\look{#1}\expandafter\kbdsub\look??\par}}
+
+\def\xkey{\key}
+\def\kbdsub#1#2#3\par{%
+ \def\one{#1}\def\three{#3}\def\threex{??}%
+ \ifx\one\xkey\ifx\threex\three \key{#2}%
+ \else{\tclose{\kbdfont\setupmarkupstyle{kbd}\look}}\fi
+ \else{\tclose{\kbdfont\setupmarkupstyle{kbd}\look}}\fi
+}
+
+% definition of @key that produces a lozenge. Doesn't adjust to text size.
+%\setfont\keyrm\rmshape{8}{1000}{OT1}
+%\font\keysy=cmsy9
+%\def\key#1{{\keyrm\textfont2=\keysy \leavevmode\hbox{%
+% \raise0.4pt\hbox{\angleleft}\kern-.08em\vtop{%
+% \vbox{\hrule\kern-0.4pt
+% \hbox{\raise0.4pt\hbox{\vphantom{\angleleft}}#1}}%
+% \kern-0.4pt\hrule}%
+% \kern-.06em\raise0.4pt\hbox{\angleright}}}}
+
+% definition of @key with no lozenge. If the current font is already
+% monospace, don't change it; that way, we respect @kbdinputstyle. But
+% if it isn't monospace, then use \tt.
+%
+\def\key#1{{\setupmarkupstyle{key}%
+ \nohyphenation
+ \ifmonospace\else\tt\fi
+ #1}\null}
+
+% @clicksequence{File @click{} Open ...}
+\def\clicksequence#1{\begingroup #1\endgroup}
+
+% @clickstyle @arrow (by default)
+\parseargdef\clickstyle{\def\click{#1}}
+\def\click{\arrow}
+
+% Typeset a dimension, e.g., `in' or `pt'. The only reason for the
+% argument is to make the input look right: @dmn{pt} instead of @dmn{}pt.
+%
+\def\dmn#1{\thinspace #1}
+
+% @l was never documented to mean ``switch to the Lisp font'',
+% and it is not used as such in any manual I can find. We need it for
+% Polish suppressed-l. --karl, 22sep96.
+%\def\l#1{{\li #1}\null}
+
+% @acronym for "FBI", "NATO", and the like.
+% We print this one point size smaller, since it's intended for
+% all-uppercase.
+%
+\def\acronym#1{\doacronym #1,,\finish}
+\def\doacronym#1,#2,#3\finish{%
+ {\selectfonts\lsize #1}%
+ \def\temp{#2}%
+ \ifx\temp\empty \else
+ \space ({\unsepspaces \ignorespaces \temp \unskip})%
+ \fi
+ \null % reset \spacefactor=1000
+}
+
+% @abbr for "Comput. J." and the like.
+% No font change, but don't do end-of-sentence spacing.
+%
+\def\abbr#1{\doabbr #1,,\finish}
+\def\doabbr#1,#2,#3\finish{%
+ {\plainfrenchspacing #1}%
+ \def\temp{#2}%
+ \ifx\temp\empty \else
+ \space ({\unsepspaces \ignorespaces \temp \unskip})%
+ \fi
+ \null % reset \spacefactor=1000
+}
+
+% @asis just yields its argument. Used with @table, for example.
+%
+\def\asis#1{#1}
+
+% @math outputs its argument in math mode.
+%
+% One complication: _ usually means subscripts, but it could also mean
+% an actual _ character, as in @math{@var{some_variable} + 1}. So make
+% _ active, and distinguish by seeing if the current family is \slfam,
+% which is what @var uses.
+{
+ \catcode`\_ = \active
+ \gdef\mathunderscore{%
+ \catcode`\_=\active
+ \def_{\ifnum\fam=\slfam \_\else\sb\fi}%
+ }
+}
+% Another complication: we want \\ (and @\) to output a math (or tt) \.
+% FYI, plain.tex uses \\ as a temporary control sequence (for no
+% particular reason), but this is not advertised and we don't care.
+%
+% The \mathchar is class=0=ordinary, family=7=ttfam, position=5C=\.
+\def\mathbackslash{\ifnum\fam=\ttfam \mathchar"075C \else\backslash \fi}
+%
+\def\math{%
+ \tex
+ \mathunderscore
+ \let\\ = \mathbackslash
+ \mathactive
+ % make the texinfo accent commands work in math mode
+ \let\"=\ddot
+ \let\'=\acute
+ \let\==\bar
+ \let\^=\hat
+ \let\`=\grave
+ \let\u=\breve
+ \let\v=\check
+ \let\~=\tilde
+ \let\dotaccent=\dot
+ $\finishmath
+}
+\def\finishmath#1{#1$\endgroup} % Close the group opened by \tex.
+
+% Some active characters (such as <) are spaced differently in math.
+% We have to reset their definitions in case the @math was an argument
+% to a command which sets the catcodes (such as @item or @section).
+%
+{
+ \catcode`^ = \active
+ \catcode`< = \active
+ \catcode`> = \active
+ \catcode`+ = \active
+ \catcode`' = \active
+ \gdef\mathactive{%
+ \let^ = \ptexhat
+ \let< = \ptexless
+ \let> = \ptexgtr
+ \let+ = \ptexplus
+ \let' = \ptexquoteright
+ }
+}
+
+% ctrl is no longer a Texinfo command, but leave this definition for fun.
+\def\ctrl #1{{\tt \rawbackslash \hat}#1}
+
+% @inlinefmt{FMTNAME,PROCESSED-TEXT} and @inlineraw{FMTNAME,RAW-TEXT}.
+% Ignore unless FMTNAME == tex; then it is like @iftex and @tex,
+% except specified as a normal braced arg, so no newlines to worry about.
+%
+\def\outfmtnametex{tex}
+%
+\long\def\inlinefmt#1{\doinlinefmt #1,\finish}
+\long\def\doinlinefmt#1,#2,\finish{%
+ \def\inlinefmtname{#1}%
+ \ifx\inlinefmtname\outfmtnametex \ignorespaces #2\fi
+}
+%
+% @inlinefmtifelse{FMTNAME,THEN-TEXT,ELSE-TEXT} expands THEN-TEXT if
+% FMTNAME is tex, else ELSE-TEXT.
+\long\def\inlinefmtifelse#1{\doinlinefmtifelse #1,,,\finish}
+\long\def\doinlinefmtifelse#1,#2,#3,#4,\finish{%
+ \def\inlinefmtname{#1}%
+ \ifx\inlinefmtname\outfmtnametex \ignorespaces #2\else \ignorespaces #3\fi
+}
+%
+% For raw, must switch into @tex before parsing the argument, to avoid
+% setting catcodes prematurely. Doing it this way means that, for
+% example, @inlineraw{html, foo{bar} gets a parse error instead of being
+% ignored. But this isn't important because if people want a literal
+% *right* brace they would have to use a command anyway, so they may as
+% well use a command to get a left brace too. We could re-use the
+% delimiter character idea from \verb, but it seems like overkill.
+%
+\long\def\inlineraw{\tex \doinlineraw}
+\long\def\doinlineraw#1{\doinlinerawtwo #1,\finish}
+\def\doinlinerawtwo#1,#2,\finish{%
+ \def\inlinerawname{#1}%
+ \ifx\inlinerawname\outfmtnametex \ignorespaces #2\fi
+ \endgroup % close group opened by \tex.
+}
+
+% @inlineifset{VAR, TEXT} expands TEXT if VAR is @set.
+%
+\long\def\inlineifset#1{\doinlineifset #1,\finish}
+\long\def\doinlineifset#1,#2,\finish{%
+ \def\inlinevarname{#1}%
+ \expandafter\ifx\csname SET\inlinevarname\endcsname\relax
+ \else\ignorespaces#2\fi
+}
+
+% @inlineifclear{VAR, TEXT} expands TEXT if VAR is not @set.
+%
+\long\def\inlineifclear#1{\doinlineifclear #1,\finish}
+\long\def\doinlineifclear#1,#2,\finish{%
+ \def\inlinevarname{#1}%
+ \expandafter\ifx\csname SET\inlinevarname\endcsname\relax \ignorespaces#2\fi
+}
+
+
+\message{glyphs,}
+% and logos.
+
+% @@ prints an @, as does @atchar{}.
+\def\@{\char64 }
+\let\atchar=\@
+
+% @{ @} @lbracechar{} @rbracechar{} all generate brace characters.
+% Unless we're in typewriter, use \ecfont because the CM text fonts do
+% not have braces, and we don't want to switch into math.
+\def\mylbrace{{\ifmonospace\else\ecfont\fi \char123}}
+\def\myrbrace{{\ifmonospace\else\ecfont\fi \char125}}
+\let\{=\mylbrace \let\lbracechar=\{
+\let\}=\myrbrace \let\rbracechar=\}
+\begingroup
+ % Definitions to produce \{ and \} commands for indices,
+ % and @{ and @} for the aux/toc files.
+ \catcode`\{ = \other \catcode`\} = \other
+ \catcode`\[ = 1 \catcode`\] = 2
+ \catcode`\! = 0 \catcode`\\ = \other
+ !gdef!lbracecmd[\{]%
+ !gdef!rbracecmd[\}]%
+ !gdef!lbraceatcmd[@{]%
+ !gdef!rbraceatcmd[@}]%
+!endgroup
+
+% @comma{} to avoid , parsing problems.
+\let\comma = ,
-% For @indicateurl, @env, @command quotes seem unnecessary, so use \code.
-\let\indicateurl=\code
-\let\env=\code
-\let\command=\code
+% Accents: @, @dotaccent @ringaccent @ubaraccent @udotaccent
+% Others are defined by plain TeX: @` @' @" @^ @~ @= @u @v @H.
+\let\, = \ptexc
+\let\dotaccent = \ptexdot
+\def\ringaccent#1{{\accent23 #1}}
+\let\tieaccent = \ptext
+\let\ubaraccent = \ptexb
+\let\udotaccent = \d
-% @clicksequence{File @click{} Open ...}
-\def\clicksequence#1{\begingroup #1\endgroup}
+% Other special characters: @questiondown @exclamdown @ordf @ordm
+% Plain TeX defines: @AA @AE @O @OE @L (plus lowercase versions) @ss.
+\def\questiondown{?`}
+\def\exclamdown{!`}
+\def\ordf{\leavevmode\raise1ex\hbox{\selectfonts\lllsize \underbar{a}}}
+\def\ordm{\leavevmode\raise1ex\hbox{\selectfonts\lllsize \underbar{o}}}
-% @clickstyle @arrow (by default)
-\parseargdef\clickstyle{\def\click{#1}}
-\def\click{\arrow}
+% Dotless i and dotless j, used for accents.
+\def\imacro{i}
+\def\jmacro{j}
+\def\dotless#1{%
+ \def\temp{#1}%
+ \ifx\temp\imacro \ifmmode\imath \else\ptexi \fi
+ \else\ifx\temp\jmacro \ifmmode\jmath \else\j \fi
+ \else \errmessage{@dotless can be used only with i or j}%
+ \fi\fi
+}
-% @uref (abbreviation for `urlref') takes an optional (comma-separated)
-% second argument specifying the text to display and an optional third
-% arg as text to display instead of (rather than in addition to) the url
-% itself. First (mandatory) arg is the url. Perhaps eventually put in
-% a hypertex \special here.
+% The \TeX{} logo, as in plain, but resetting the spacing so that a
+% period following counts as ending a sentence. (Idea found in latex.)
%
-\def\uref#1{\douref #1,,,\finish}
-\def\douref#1,#2,#3,#4\finish{\begingroup
- \unsepspaces
- \pdfurl{#1}%
- \setbox0 = \hbox{\ignorespaces #3}%
- \ifdim\wd0 > 0pt
- \unhbox0 % third arg given, show only that
- \else
- \setbox0 = \hbox{\ignorespaces #2}%
- \ifdim\wd0 > 0pt
- \ifpdf
- \unhbox0 % PDF: 2nd arg given, show only it
- \else
- \unhbox0\ (\code{#1})% DVI: 2nd arg given, show both it and url
- \fi
- \else
- \code{#1}% only url given, so show it
- \fi
- \fi
- \endlink
-\endgroup}
+\edef\TeX{\TeX \spacefactor=1000 }
-% @url synonym for @uref, since that's how everyone uses it.
+% @LaTeX{} logo. Not quite the same results as the definition in
+% latex.ltx, since we use a different font for the raised A; it's most
+% convenient for us to use an explicitly smaller font, rather than using
+% the \scriptstyle font (since we don't reset \scriptstyle and
+% \scriptscriptstyle).
%
-\let\url=\uref
+\def\LaTeX{%
+ L\kern-.36em
+ {\setbox0=\hbox{T}%
+ \vbox to \ht0{\hbox{%
+ \ifx\textnominalsize\xwordpt
+ % for 10pt running text, \lllsize (8pt) is too small for the A in LaTeX.
+ % Revert to plain's \scriptsize, which is 7pt.
+ \count255=\the\fam $\fam\count255 \scriptstyle A$%
+ \else
+ % For 11pt, we can use our lllsize.
+ \selectfonts\lllsize A%
+ \fi
+ }%
+ \vss
+ }}%
+ \kern-.15em
+ \TeX
+}
-% rms does not like angle brackets --karl, 17may97.
-% So now @email is just like @uref, unless we are pdf.
-%
-%\def\email#1{\angleleft{\tt #1}\angleright}
-\ifpdf
- \def\email#1{\doemail#1,,\finish}
- \def\doemail#1,#2,#3\finish{\begingroup
- \unsepspaces
- \pdfurl{mailto:#1}%
- \setbox0 = \hbox{\ignorespaces #2}%
- \ifdim\wd0>0pt\unhbox0\else\code{#1}\fi
- \endlink
- \endgroup}
-\else
- \let\email=\uref
-\fi
+% Some math mode symbols.
+\def\bullet{$\ptexbullet$}
+\def\geq{\ifmmode \ge\else $\ge$\fi}
+\def\leq{\ifmmode \le\else $\le$\fi}
+\def\minus{\ifmmode -\else $-$\fi}
-% Typeset a dimension, e.g., `in' or `pt'. The only reason for the
-% argument is to make the input look right: @dmn{pt} instead of @dmn{}pt.
+% @dots{} outputs an ellipsis using the current font.
+% We do .5em per period so that it has the same spacing in the cm
+% typewriter fonts as three actual period characters; on the other hand,
+% in other typewriter fonts three periods are wider than 1.5em. So do
+% whichever is larger.
%
-\def\dmn#1{\thinspace #1}
-
-% @l was never documented to mean ``switch to the Lisp font'',
-% and it is not used as such in any manual I can find. We need it for
-% Polish suppressed-l. --karl, 22sep96.
-%\def\l#1{{\li #1}\null}
-
-% @acronym for "FBI", "NATO", and the like.
-% We print this one point size smaller, since it's intended for
-% all-uppercase.
-%
-\def\acronym#1{\doacronym #1,,\finish}
-\def\doacronym#1,#2,#3\finish{%
- {\selectfonts\lsize #1}%
- \def\temp{#2}%
- \ifx\temp\empty \else
- \space ({\unsepspaces \ignorespaces \temp \unskip})%
+\def\dots{%
+ \leavevmode
+ \setbox0=\hbox{...}% get width of three periods
+ \ifdim\wd0 > 1.5em
+ \dimen0 = \wd0
+ \else
+ \dimen0 = 1.5em
\fi
+ \hbox to \dimen0{%
+ \hskip 0pt plus.25fil
+ .\hskip 0pt plus1fil
+ .\hskip 0pt plus1fil
+ .\hskip 0pt plus.5fil
+ }%
}
-% @abbr for "Comput. J." and the like.
-% No font change, but don't do end-of-sentence spacing.
-%
-\def\abbr#1{\doabbr #1,,\finish}
-\def\doabbr#1,#2,#3\finish{%
- {\plainfrenchspacing #1}%
- \def\temp{#2}%
- \ifx\temp\empty \else
- \space ({\unsepspaces \ignorespaces \temp \unskip})%
- \fi
+% @enddots{} is an end-of-sentence ellipsis.
+%
+\def\enddots{%
+ \dots
+ \spacefactor=\endofsentencespacefactor
}
-
-\message{glyphs,}
-
% @point{}, @result{}, @expansion{}, @print{}, @equiv{}.
%
% Since these characters are used in examples, they should be an even number of
{\tentt \global\dimen0 = 3em}% Width of the box.
\dimen2 = .55pt % Thickness of rules
% The text. (`r' is open on the right, `e' somewhat less so on the left.)
-\setbox0 = \hbox{\kern-.75pt \reducedsf error\kern-1.5pt}
+\setbox0 = \hbox{\kern-.75pt \reducedsf \putworderror\kern-1.5pt}
%
\setbox\errorbox=\hbox to \dimen0{\hfil
\hsize = \dimen0 \advance\hsize by -5.8pt % Space to left+right.
% Theiling, which support regular, slanted, bold and bold slanted (and
% "outlined" (blackboard board, sort of) versions, which we don't need).
% It is available from http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/eurosym.
-%
+%
% Although only regular is the truly official Euro symbol, we ignore
% that. The Euro is designed to be slightly taller than the regular
% font height.
-%
+%
% feymr - regular
% feymo - slanted
% feybr - bold
% feybo - bold slanted
-%
+%
% There is no good (free) typewriter version, to my knowledge.
% A feymr10 euro is ~7.3pt wide, while a normal cmtt10 char is ~5.25pt wide.
% Hmm.
-%
+%
% Also doesn't work in math. Do we need to do math with euro symbols?
% Hope not.
-%
-%
+%
+%
\def\euro{{\eurofont e}}
\def\eurofont{%
% We set the font at each command, rather than predefining it in
% \textfonts and the other font-switching commands, so that
% installations which never need the symbol don't have to have the
% font installed.
- %
+ %
% There is only one designed size (nominal 10pt), so we always scale
% that to the current nominal size.
- %
+ %
% By the way, simply using "at 1em" works for cmr10 and the like, but
% does not work for cmbx10 and other extended/shrunken fonts.
- %
+ %
\def\eurosize{\csname\curfontsize nominalsize\endcsname}%
%
- \ifx\curfontstyle\bfstylename
+ \ifx\curfontstyle\bfstylename
% bold:
\font\thiseurofont = \ifusingit{feybo10}{feybr10} at \eurosize
- \else
+ \else
% regular:
\font\thiseurofont = \ifusingit{feymo10}{feymr10} at \eurosize
\fi
\thiseurofont
}
-% Hacks for glyphs from the EC fonts similar to \euro. We don't
-% use \let for the aliases, because sometimes we redefine the original
-% macro, and the alias should reflect the redefinition.
+% Glyphs from the EC fonts. We don't use \let for the aliases, because
+% sometimes we redefine the original macro, and the alias should reflect
+% the redefinition.
+%
+% Use LaTeX names for the Icelandic letters.
+\def\DH{{\ecfont \char"D0}} % Eth
+\def\dh{{\ecfont \char"F0}} % eth
+\def\TH{{\ecfont \char"DE}} % Thorn
+\def\th{{\ecfont \char"FE}} % thorn
+%
\def\guillemetleft{{\ecfont \char"13}}
\def\guillemotleft{\guillemetleft}
\def\guillemetright{{\ecfont \char"14}}
% we have the precomposed glyphs for the most common cases. We put the
% tests to use those glyphs in the single \ogonek macro so we have fewer
% dummy definitions to worry about for index entries, etc.
-%
+%
% ogonek is also used with other letters in Lithuanian (IOU), but using
% the precomposed glyphs for those is not so easy since they aren't in
% the same EC font.
\def\Eogonek{{\ecfont \char"86}}\def\macrocharE{E}
\def\eogonek{{\ecfont \char"A6}}\def\macrochare{e}
%
+% Use the ec* fonts (cm-super in outline format) for non-CM glyphs.
\def\ecfont{%
% We can't distinguish serif/sans and italic/slanted, but this
% is used for crude hacks anyway (like adding French and German
% hopefully nobody will notice/care.
\edef\ecsize{\csname\curfontsize ecsize\endcsname}%
\edef\nominalsize{\csname\curfontsize nominalsize\endcsname}%
- \ifx\curfontstyle\bfstylename
- % bold:
- \font\thisecfont = ecb\ifusingit{i}{x}\ecsize \space at \nominalsize
+ \ifmonospace
+ % typewriter:
+ \font\thisecfont = ectt\ecsize \space at \nominalsize
\else
- % regular:
- \font\thisecfont = ec\ifusingit{ti}{rm}\ecsize \space at \nominalsize
+ \ifx\curfontstyle\bfstylename
+ % bold:
+ \font\thisecfont = ecb\ifusingit{i}{x}\ecsize \space at \nominalsize
+ \else
+ % regular:
+ \font\thisecfont = ec\ifusingit{ti}{rm}\ecsize \space at \nominalsize
+ \fi
\fi
\thisecfont
}
% Laurent Siebenmann reports \Orb undefined with:
% Textures 1.7.7 (preloaded format=plain 93.10.14) (68K) 16 APR 2004 02:38
% so we'll define it if necessary.
-%
-\ifx\Orb\undefined
+%
+\ifx\Orb\thisisundefined
\def\Orb{\mathhexbox20D}
\fi
\newif\ifsetshortcontentsaftertitlepage
\let\setshortcontentsaftertitlepage = \setshortcontentsaftertitlepagetrue
-\parseargdef\shorttitlepage{\begingroup\hbox{}\vskip 1.5in \chaprm \centerline{#1}%
- \endgroup\page\hbox{}\page}
+\parseargdef\shorttitlepage{%
+ \begingroup \hbox{}\vskip 1.5in \chaprm \centerline{#1}%
+ \endgroup\page\hbox{}\page}
\envdef\titlepage{%
% Open one extra group, as we want to close it in the middle of \Etitlepage.
\finishedtitlepagetrue
}
-%%% Macros to be used within @titlepage:
+% Settings used for typesetting titles: no hyphenation, no indentation,
+% don't worry much about spacing, ragged right. This should be used
+% inside a \vbox, and fonts need to be set appropriately first. Because
+% it is always used for titles, nothing else, we call \rmisbold. \par
+% should be specified before the end of the \vbox, since a vbox is a group.
+%
+\def\raggedtitlesettings{%
+ \rmisbold
+ \hyphenpenalty=10000
+ \parindent=0pt
+ \tolerance=5000
+ \ptexraggedright
+}
+
+% Macros to be used within @titlepage:
\let\subtitlerm=\tenrm
\def\subtitlefont{\subtitlerm \normalbaselineskip = 13pt \normalbaselines}
\parseargdef\title{%
\checkenv\titlepage
- \leftline{\titlefonts\rmisbold #1}
+ \vbox{\titlefonts \raggedtitlesettings #1\par}%
% print a rule at the page bottom also.
\finishedtitlepagefalse
\vskip4pt \hrule height 4pt width \hsize \vskip4pt
}
-%%% Set up page headings and footings.
+% Set up page headings and footings.
\let\thispage=\folio
\def\headings #1 {\csname HEADINGS#1\endcsname}
-\def\HEADINGSoff{%
-\global\evenheadline={\hfil} \global\evenfootline={\hfil}
-\global\oddheadline={\hfil} \global\oddfootline={\hfil}}
-\HEADINGSoff
+\def\headingsoff{% non-global headings elimination
+ \evenheadline={\hfil}\evenfootline={\hfil}%
+ \oddheadline={\hfil}\oddfootline={\hfil}%
+}
+
+\def\HEADINGSoff{{\globaldefs=1 \headingsoff}} % global setting
+\HEADINGSoff % it's the default
+
% When we turn headings on, set the page number to 1.
% For double-sided printing, put current file name in lower left corner,
% chapter name on inside top of right hand pages, document
% This produces Day Month Year style of output.
% Only define if not already defined, in case a txi-??.tex file has set
% up a different format (e.g., txi-cs.tex does this).
-\ifx\today\undefined
+\ifx\today\thisisundefined
\def\today{%
\number\day\space
\ifcase\month
\begingroup
\advance\leftskip by-\tableindent
\advance\hsize by\tableindent
- \advance\rightskip by0pt plus1fil
+ \advance\rightskip by0pt plus1fil\relax
\leavevmode\unhbox0\par
\endgroup
%
% cause the example and the item to crash together. So we use this
% bizarre value of 10001 as a signal to \aboveenvbreak to insert
% \parskip glue after all. Section titles are handled this way also.
- %
+ %
\penalty 10001
\endgroup
\itemxneedsnegativevskipfalse
\setbox0=\vbox{X}\global\multitablelinespace=\the\baselineskip
\global\advance\multitablelinespace by-\ht0
\fi
-%% Test to see if parskip is larger than space between lines of
-%% table. If not, do nothing.
-%% If so, set to same dimension as multitablelinespace.
+% Test to see if parskip is larger than space between lines of
+% table. If not, do nothing.
+% If so, set to same dimension as multitablelinespace.
\ifdim\multitableparskip>\multitablelinespace
\global\multitableparskip=\multitablelinespace
-\global\advance\multitableparskip-7pt %% to keep parskip somewhat smaller
- %% than skip between lines in the table.
+\global\advance\multitableparskip-7pt % to keep parskip somewhat smaller
+ % than skip between lines in the table.
\fi%
\ifdim\multitableparskip=0pt
\global\multitableparskip=\multitablelinespace
-\global\advance\multitableparskip-7pt %% to keep parskip somewhat smaller
- %% than skip between lines in the table.
+\global\advance\multitableparskip-7pt % to keep parskip somewhat smaller
+ % than skip between lines in the table.
\fi}
\def\value{\begingroup\makevalueexpandable\valuexxx}
\def\valuexxx#1{\expandablevalue{#1}\endgroup}
{
- \catcode`\- = \active \catcode`\_ = \active
+ \catcode`\-=\active \catcode`\_=\active
%
\gdef\makevalueexpandable{%
\let\value = \expandablevalue
% ..., but we might end up with active ones in the argument if
% we're called from @code, as @code{@value{foo-bar_}}, though.
% So \let them to their normal equivalents.
- \let-\realdash \let_\normalunderscore
+ \let-\normaldash \let_\normalunderscore
}
}
% variable's value contains other Texinfo commands, it's almost certain
% it will fail (although perhaps we could fix that with sufficient work
% to do a one-level expansion on the result, instead of complete).
-%
+%
+% Unfortunately, this has the consequence that when _ is in the *value*
+% of an @set, it does not print properly in the roman fonts (get the cmr
+% dot accent at position 126 instead). No fix comes to mind, and it's
+% been this way since 2003 or earlier, so just ignore it.
+%
\def\expandablevalue#1{%
\expandafter\ifx\csname SET#1\endcsname\relax
{[No value for ``#1'']}%
% @ifset VAR ... @end ifset reads the `...' iff VAR has been defined
% with @set.
-%
-% To get special treatment of `@end ifset,' call \makeond and the redefine.
+%
+% To get the special treatment we need for `@end ifset,' we call
+% \makecond and then redefine.
%
\makecond{ifset}
\def\ifset{\parsearg{\doifset{\let\next=\ifsetfail}}}
}
\def\ifsetfail{\doignore{ifset}}
-% @ifclear VAR ... @end ifclear reads the `...' iff VAR has never been
+% @ifclear VAR ... @end executes the `...' iff VAR has never been
% defined with @set, or has been undefined with @clear.
%
% The `\else' inside the `\doifset' parameter is a trick to reuse the
\def\ifclear{\parsearg{\doifset{\else \let\next=\ifclearfail}}}
\def\ifclearfail{\doignore{ifclear}}
+% @ifcommandisdefined CMD ... @end executes the `...' if CMD (written
+% without the @) is in fact defined. We can only feasibly check at the
+% TeX level, so something like `mathcode' is going to considered
+% defined even though it is not a Texinfo command.
+%
+\makecond{ifcommanddefined}
+\def\ifcommanddefined{\parsearg{\doifcmddefined{\let\next=\ifcmddefinedfail}}}
+%
+\def\doifcmddefined#1#2{{%
+ \makevalueexpandable
+ \let\next=\empty
+ \expandafter\ifx\csname #2\endcsname\relax
+ #1% If not defined, \let\next as above.
+ \fi
+ \expandafter
+ }\next
+}
+\def\ifcmddefinedfail{\doignore{ifcommanddefined}}
+
+% @ifcommandnotdefined CMD ... handled similar to @ifclear above.
+\makecond{ifcommandnotdefined}
+\def\ifcommandnotdefined{%
+ \parsearg{\doifcmddefined{\else \let\next=\ifcmdnotdefinedfail}}}
+\def\ifcmdnotdefinedfail{\doignore{ifcommandnotdefined}}
+
+% Set the `txicommandconditionals' variable, so documents have a way to
+% test if the @ifcommand...defined conditionals are available.
+\set txicommandconditionals
+
% @dircategory CATEGORY -- specify a category of the dir file
% which this file should belong to. Ignore this in TeX.
\let\dircategory=\comment
\def\@{@}% change to @@ when we switch to @ as escape char in index files.
\def\ {\realbackslash\space }%
%
- % Need these in case \tex is in effect and \{ is a \delimiter again.
- % But can't use \lbracecmd and \rbracecmd because texindex assumes
- % braces and backslashes are used only as delimiters.
- \let\{ = \mylbrace
- \let\} = \myrbrace
+ % Need these unexpandable (because we define \tt as a dummy)
+ % definitions when @{ or @} appear in index entry text. Also, more
+ % complicated, when \tex is in effect and \{ is a \delimiter again.
+ % We can't use \lbracecmd and \rbracecmd because texindex assumes
+ % braces and backslashes are used only as delimiters. Perhaps we
+ % should define @lbrace and @rbrace commands a la @comma.
+ \def\{{{\tt\char123}}%
+ \def\}{{\tt\char125}}%
%
% I don't entirely understand this, but when an index entry is
% generated from a macro call, the \endinput which \scanmacro inserts
% processing continues to some further point. On the other hand, it
% seems \endinput does not hurt in the printed index arg, since that
% is still getting written without apparent harm.
- %
+ %
% Sample source (mac-idx3.tex, reported by Graham Percival to
% help-texinfo, 22may06):
% @macro funindex {WORD}
% @end macro
% ...
% @funindex commtest
- %
+ %
% The above is not enough to reproduce the bug, but it gives the flavor.
- %
+ %
% Sample whatsit resulting:
% .@write3{\entry{xyz}{@folio }{@code {xyz@endinput }}}
- %
+ %
% So:
\let\endinput = \empty
%
\def\commondummies{%
%
% \definedummyword defines \#1 as \string\#1\space, thus effectively
- % preventing its expansion. This is used only for control% words,
+ % preventing its expansion. This is used only for control words,
% not control letters, because the \space would be incorrect for
% control characters, but is needed to separate the control word
% from whatever follows.
\commondummiesnofonts
%
\definedummyletter\_%
+ \definedummyletter\-%
%
% Non-English letters.
\definedummyword\AA
\definedummyword\AE
+ \definedummyword\DH
\definedummyword\L
- \definedummyword\OE
\definedummyword\O
+ \definedummyword\OE
+ \definedummyword\TH
\definedummyword\aa
\definedummyword\ae
+ \definedummyword\dh
+ \definedummyword\exclamdown
\definedummyword\l
- \definedummyword\oe
\definedummyword\o
- \definedummyword\ss
- \definedummyword\exclamdown
- \definedummyword\questiondown
+ \definedummyword\oe
\definedummyword\ordf
\definedummyword\ordm
+ \definedummyword\questiondown
+ \definedummyword\ss
+ \definedummyword\th
%
% Although these internal commands shouldn't show up, sometimes they do.
\definedummyword\bf
\definedummyword\TeX
%
% Assorted special characters.
+ \definedummyword\arrow
\definedummyword\bullet
\definedummyword\comma
\definedummyword\copyright
\definedummyword\registeredsymbol
\definedummyword\dots
\definedummyword\enddots
+ \definedummyword\entrybreak
\definedummyword\equiv
\definedummyword\error
\definedummyword\euro
+ \definedummyword\expansion
+ \definedummyword\geq
\definedummyword\guillemetleft
\definedummyword\guillemetright
\definedummyword\guilsinglleft
\definedummyword\guilsinglright
- \definedummyword\expansion
+ \definedummyword\lbracechar
+ \definedummyword\leq
\definedummyword\minus
\definedummyword\ogonek
\definedummyword\pounds
\definedummyword\quoteleft
\definedummyword\quoteright
\definedummyword\quotesinglbase
+ \definedummyword\rbracechar
\definedummyword\result
\definedummyword\textdegree
%
\definedummyword\b
\definedummyword\i
\definedummyword\r
+ \definedummyword\sansserif
\definedummyword\sc
+ \definedummyword\slanted
\definedummyword\t
%
% Commands that take arguments.
+ \definedummyword\abbr
\definedummyword\acronym
+ \definedummyword\anchor
\definedummyword\cite
\definedummyword\code
\definedummyword\command
\definedummyword\dfn
+ \definedummyword\dmn
+ \definedummyword\email
\definedummyword\emph
\definedummyword\env
\definedummyword\file
+ \definedummyword\image
+ \definedummyword\indicateurl
+ \definedummyword\inforef
\definedummyword\kbd
\definedummyword\key
\definedummyword\math
\def\definedummyaccent##1{\let##1\asis}%
% We can just ignore other control letters.
\def\definedummyletter##1{\let##1\empty}%
- % Hopefully, all control words can become @asis.
+ % All control words become @asis by default; overrides below.
\let\definedummyword\definedummyaccent
%
\commondummiesnofonts
%
\def\ { }%
\def\@{@}%
- % how to handle braces?
\def\_{\normalunderscore}%
+ \def\-{}% @- shouldn't affect sorting
+ %
+ % Unfortunately, texindex is not prepared to handle braces in the
+ % content at all. So for index sorting, we map @{ and @} to strings
+ % starting with |, since that ASCII character is between ASCII { and }.
+ \def\{{|a}%
+ \def\lbracechar{|a}%
+ %
+ \def\}{|b}%
+ \def\rbracechar{|b}%
%
% Non-English letters.
\def\AA{AA}%
\def\AE{AE}%
+ \def\DH{DZZ}%
\def\L{L}%
\def\OE{OE}%
\def\O{O}%
+ \def\TH{ZZZ}%
\def\aa{aa}%
\def\ae{ae}%
+ \def\dh{dzz}%
+ \def\exclamdown{!}%
\def\l{l}%
\def\oe{oe}%
- \def\o{o}%
- \def\ss{ss}%
- \def\exclamdown{!}%
- \def\questiondown{?}%
\def\ordf{a}%
\def\ordm{o}%
+ \def\o{o}%
+ \def\questiondown{?}%
+ \def\ss{ss}%
+ \def\th{zzz}%
%
\def\LaTeX{LaTeX}%
\def\TeX{TeX}%
%
% Assorted special characters.
% (The following {} will end up in the sort string, but that's ok.)
+ \def\arrow{->}%
\def\bullet{bullet}%
\def\comma{,}%
\def\copyright{copyright}%
- \def\registeredsymbol{R}%
\def\dots{...}%
\def\enddots{...}%
\def\equiv{==}%
\def\error{error}%
\def\euro{euro}%
+ \def\expansion{==>}%
+ \def\geq{>=}%
\def\guillemetleft{<<}%
\def\guillemetright{>>}%
\def\guilsinglleft{<}%
\def\guilsinglright{>}%
- \def\expansion{==>}%
+ \def\leq{<=}%
\def\minus{-}%
- \def\pounds{pounds}%
\def\point{.}%
+ \def\pounds{pounds}%
\def\print{-|}%
\def\quotedblbase{"}%
\def\quotedblleft{"}%
\def\quoteleft{`}%
\def\quoteright{'}%
\def\quotesinglbase{,}%
+ \def\registeredsymbol{R}%
\def\result{=>}%
- \def\textdegree{degrees}%
+ \def\textdegree{o}%
+ %
+ \expandafter\ifx\csname SETtxiindexlquoteignore\endcsname\relax
+ \else \indexlquoteignore \fi
%
% We need to get rid of all macros, leaving only the arguments (if present).
% Of course this is not nearly correct, but it is the best we can do for now.
% makeinfo does not expand macros in the argument to @deffn, which ends up
% writing an index entry, and texindex isn't prepared for an index sort entry
% that starts with \.
- %
+ %
% Since macro invocations are followed by braces, we can just redefine them
% to take a single TeX argument. The case of a macro invocation that
% goes to end-of-line is not handled.
- %
+ %
\macrolist
}
+% Undocumented (for FSFS 2nd ed.): @set txiindexlquoteignore makes us
+% ignore left quotes in the sort term.
+{\catcode`\`=\active
+ \gdef\indexlquoteignore{\let`=\empty}}
+
\let\indexbackslash=0 %overridden during \printindex.
\let\SETmarginindex=\relax % put index entries in margin (undocumented)?
%
% ..., ready, GO:
%
-\def\safewhatsit#1{%
-\ifhmode
+\def\safewhatsit#1{\ifhmode
#1%
-\else
+ \else
% \lastskip and \lastpenalty cannot both be nonzero simultaneously.
\whatsitskip = \lastskip
\edef\lastskipmacro{\the\lastskip}%
% to re-insert the same penalty (values >10000 are used for various
% signals); since we just inserted a non-discardable item, any
% following glue (such as a \parskip) would be a breakpoint. For example:
- %
% @deffn deffn-whatever
% @vindex index-whatever
% Description.
% (the whatsit from the \write), so we must insert a \nobreak.
\nobreak\vskip\whatsitskip
\fi
-\fi
-}
+\fi}
% The index entry written in the file actually looks like
% \entry {sortstring}{page}{topic}
% But this freezes the catcodes in the argument, and can cause problems to
% @code, which sets - active. This problem was fixed by a kludge---
% ``-'' was active throughout whole index, but this isn't really right.
-%
% The right solution is to prevent \entry from swallowing the whole text.
% --kasal, 21nov03
\def\entry{%
% columns.
\vskip 0pt plus1pt
%
+ % When reading the text of entry, convert explicit line breaks
+ % from @* into spaces. The user might give these in long section
+ % titles, for instance.
+ \def\*{\unskip\space\ignorespaces}%
+ \def\entrybreak{\hfil\break}%
+ %
% Swallow the left brace of the text (first parameter):
\afterassignment\doentry
\let\temp =
}
+\def\entrybreak{\unskip\space\ignorespaces}%
\def\doentry{%
\bgroup % Instead of the swallowed brace.
\noindent
\message{sectioning,}
% Chapters, sections, etc.
-% \unnumberedno is an oxymoron, of course. But we count the unnumbered
+% Let's start with @part.
+\outer\parseargdef\part{\partzzz{#1}}
+\def\partzzz#1{%
+ \chapoddpage
+ \null
+ \vskip.3\vsize % move it down on the page a bit
+ \begingroup
+ \noindent \titlefonts\rmisbold #1\par % the text
+ \let\lastnode=\empty % no node to associate with
+ \writetocentry{part}{#1}{}% but put it in the toc
+ \headingsoff % no headline or footline on the part page
+ \chapoddpage
+ \endgroup
+}
+
+% \unnumberedno is an oxymoron. But we count the unnumbered
% sections so that we can refer to them unambiguously in the pdf
% outlines by their "section number". We avoid collisions with chapter
% numbers by starting them at 10000. (If a document ever has 10000
\chardef\maxseclevel = 3
%
% A numbered section within an unnumbered changes to unnumbered too.
-% To achive this, remember the "biggest" unnum. sec. we are currently in:
-\chardef\unmlevel = \maxseclevel
+% To achieve this, remember the "biggest" unnum. sec. we are currently in:
+\chardef\unnlevel = \maxseclevel
%
% Trace whether the current chapter is an appendix or not:
% \chapheadtype is "N" or "A", unnumbered chapters are ignored.
% The heading type:
\def\headtype{#1}%
\if \headtype U%
- \ifnum \absseclevel < \unmlevel
- \chardef\unmlevel = \absseclevel
+ \ifnum \absseclevel < \unnlevel
+ \chardef\unnlevel = \absseclevel
\fi
\else
% Check for appendix sections:
\fi\fi
\fi
% Check for numbered within unnumbered:
- \ifnum \absseclevel > \unmlevel
+ \ifnum \absseclevel > \unnlevel
\def\headtype{U}%
\else
- \chardef\unmlevel = 3
+ \chardef\unnlevel = 3
\fi
\fi
% Now print the heading:
\gdef\chaplevelprefix{\the\chapno.}%
\resetallfloatnos
%
- \message{\putwordChapter\space \the\chapno}%
+ % \putwordChapter can contain complex things in translations.
+ \toks0=\expandafter{\putwordChapter}%
+ \message{\the\toks0 \space \the\chapno}%
%
% Write the actual heading.
\chapmacro{#1}{Ynumbered}{\the\chapno}%
\global\let\subsubsection = \numberedsubsubsec
}
-\outer\parseargdef\appendix{\apphead0{#1}} % normally apphead0 calls appendixzzz
+\outer\parseargdef\appendix{\apphead0{#1}} % normally calls appendixzzz
+%
\def\appendixzzz#1{%
\global\secno=0 \global\subsecno=0 \global\subsubsecno=0
\global\advance\appendixno by 1
\gdef\chaplevelprefix{\appendixletter.}%
\resetallfloatnos
%
- \def\appendixnum{\putwordAppendix\space \appendixletter}%
- \message{\appendixnum}%
+ % \putwordAppendix can contain complex things in translations.
+ \toks0=\expandafter{\putwordAppendix}%
+ \message{\the\toks0 \space \appendixletter}%
%
\chapmacro{#1}{Yappendix}{\appendixletter}%
%
\global\let\subsubsection = \appendixsubsubsec
}
-\outer\parseargdef\unnumbered{\unnmhead0{#1}} % normally unnmhead0 calls unnumberedzzz
+% normally unnmhead0 calls unnumberedzzz:
+\outer\parseargdef\unnumbered{\unnmhead0{#1}}
\def\unnumberedzzz#1{%
\global\secno=0 \global\subsecno=0 \global\subsubsecno=0
\global\advance\unnumberedno by 1
\let\top\unnumbered
% Sections.
+%
\outer\parseargdef\numberedsec{\numhead1{#1}} % normally calls seczzz
\def\seczzz#1{%
\global\subsecno=0 \global\subsubsecno=0 \global\advance\secno by 1
\sectionheading{#1}{sec}{Ynumbered}{\the\chapno.\the\secno}%
}
-\outer\parseargdef\appendixsection{\apphead1{#1}} % normally calls appendixsectionzzz
+% normally calls appendixsectionzzz:
+\outer\parseargdef\appendixsection{\apphead1{#1}}
\def\appendixsectionzzz#1{%
\global\subsecno=0 \global\subsubsecno=0 \global\advance\secno by 1
\sectionheading{#1}{sec}{Yappendix}{\appendixletter.\the\secno}%
}
\let\appendixsec\appendixsection
-\outer\parseargdef\unnumberedsec{\unnmhead1{#1}} % normally calls unnumberedseczzz
+% normally calls unnumberedseczzz:
+\outer\parseargdef\unnumberedsec{\unnmhead1{#1}}
\def\unnumberedseczzz#1{%
\global\subsecno=0 \global\subsubsecno=0 \global\advance\secno by 1
\sectionheading{#1}{sec}{Ynothing}{\the\unnumberedno.\the\secno}%
}
% Subsections.
-\outer\parseargdef\numberedsubsec{\numhead2{#1}} % normally calls numberedsubseczzz
+%
+% normally calls numberedsubseczzz:
+\outer\parseargdef\numberedsubsec{\numhead2{#1}}
\def\numberedsubseczzz#1{%
\global\subsubsecno=0 \global\advance\subsecno by 1
\sectionheading{#1}{subsec}{Ynumbered}{\the\chapno.\the\secno.\the\subsecno}%
}
-\outer\parseargdef\appendixsubsec{\apphead2{#1}} % normally calls appendixsubseczzz
+% normally calls appendixsubseczzz:
+\outer\parseargdef\appendixsubsec{\apphead2{#1}}
\def\appendixsubseczzz#1{%
\global\subsubsecno=0 \global\advance\subsecno by 1
\sectionheading{#1}{subsec}{Yappendix}%
{\appendixletter.\the\secno.\the\subsecno}%
}
-\outer\parseargdef\unnumberedsubsec{\unnmhead2{#1}} %normally calls unnumberedsubseczzz
+% normally calls unnumberedsubseczzz:
+\outer\parseargdef\unnumberedsubsec{\unnmhead2{#1}}
\def\unnumberedsubseczzz#1{%
\global\subsubsecno=0 \global\advance\subsecno by 1
\sectionheading{#1}{subsec}{Ynothing}%
}
% Subsubsections.
-\outer\parseargdef\numberedsubsubsec{\numhead3{#1}} % normally numberedsubsubseczzz
+%
+% normally numberedsubsubseczzz:
+\outer\parseargdef\numberedsubsubsec{\numhead3{#1}}
\def\numberedsubsubseczzz#1{%
\global\advance\subsubsecno by 1
\sectionheading{#1}{subsubsec}{Ynumbered}%
{\the\chapno.\the\secno.\the\subsecno.\the\subsubsecno}%
}
-\outer\parseargdef\appendixsubsubsec{\apphead3{#1}} % normally appendixsubsubseczzz
+% normally appendixsubsubseczzz:
+\outer\parseargdef\appendixsubsubsec{\apphead3{#1}}
\def\appendixsubsubseczzz#1{%
\global\advance\subsubsecno by 1
\sectionheading{#1}{subsubsec}{Yappendix}%
{\appendixletter.\the\secno.\the\subsecno.\the\subsubsecno}%
}
-\outer\parseargdef\unnumberedsubsubsec{\unnmhead3{#1}} %normally unnumberedsubsubseczzz
+% normally unnumberedsubsubseczzz:
+\outer\parseargdef\unnumberedsubsubsec{\unnmhead3{#1}}
\def\unnumberedsubsubseczzz#1{%
\global\advance\subsubsecno by 1
\sectionheading{#1}{subsubsec}{Ynothing}%
% Define @majorheading, @heading and @subheading
-% NOTE on use of \vbox for chapter headings, section headings, and such:
-% 1) We use \vbox rather than the earlier \line to permit
-% overlong headings to fold.
-% 2) \hyphenpenalty is set to 10000 because hyphenation in a
-% heading is obnoxious; this forbids it.
-% 3) Likewise, headings look best if no \parindent is used, and
-% if justification is not attempted. Hence \raggedright.
-
\def\majorheading{%
{\advance\chapheadingskip by 10pt \chapbreak }%
\parsearg\chapheadingzzz
\def\chapheading{\chapbreak \parsearg\chapheadingzzz}
\def\chapheadingzzz#1{%
- {\chapfonts \vbox{\hyphenpenalty=10000\tolerance=5000
- \parindent=0pt\ptexraggedright
- \rmisbold #1\hfill}}%
- \bigskip \par\penalty 200\relax
+ \vbox{\chapfonts \raggedtitlesettings #1\par}%
+ \nobreak\bigskip \nobreak
\suppressfirstparagraphindent
}
% (including whitespace, linebreaking, etc. around it),
% given all the information in convenient, parsed form.
-%%% Args are the skip and penalty (usually negative)
+% Args are the skip and penalty (usually negative)
\def\dobreak#1#2{\par\ifdim\lastskip<#1\removelastskip\penalty#2\vskip#1\fi}
-%%% Define plain chapter starts, and page on/off switching for it
% Parameter controlling skip before chapter headings (if needed)
-
\newskip\chapheadingskip
+% Define plain chapter starts, and page on/off switching for it.
\def\chapbreak{\dobreak \chapheadingskip {-4000}}
\def\chappager{\par\vfill\supereject}
% Because \domark is called before \chapoddpage, the filler page will
\chappager
\ifodd\pageno \else
\begingroup
- \evenheadline={\hfil}\evenfootline={\hfil}%
- \oddheadline={\hfil}\oddfootline={\hfil}%
- \hbox to 0pt{}%
+ \headingsoff
+ \null
\chappager
\endgroup
\fi
\xdef\lastchapterdefs{%
\gdef\noexpand\thischaptername{\the\toks0}%
\gdef\noexpand\thischapternum{\appendixletter}%
- \gdef\noexpand\thischapter{\putwordAppendix{} \noexpand\thischapternum:
+ % \noexpand\putwordAppendix avoids expanding indigestible
+ % commands in some of the translations.
+ \gdef\noexpand\thischapter{\noexpand\putwordAppendix{}
+ \noexpand\thischapternum:
\noexpand\thischaptername}%
}%
\else
\xdef\lastchapterdefs{%
\gdef\noexpand\thischaptername{\the\toks0}%
\gdef\noexpand\thischapternum{\the\chapno}%
- \gdef\noexpand\thischapter{\putwordChapter{} \noexpand\thischapternum:
+ % \noexpand\putwordChapter avoids expanding indigestible
+ % commands in some of the translations.
+ \gdef\noexpand\thischapter{\noexpand\putwordChapter{}
+ \noexpand\thischapternum:
\noexpand\thischaptername}%
}%
\fi\fi\fi
%
% Typeset the actual heading.
\nobreak % Avoid page breaks at the interline glue.
- \vbox{\hyphenpenalty=10000 \tolerance=5000 \parindent=0pt \ptexraggedright
- \hangindent=\wd0 \centerparametersmaybe
+ \vbox{\raggedtitlesettings \hangindent=\wd0 \centerparametersmaybe
\unhbox0 #1\par}%
}%
\nobreak\bigskip % no page break after a chapter title
\def\setchapterstyle #1 {\csname CHAPF#1\endcsname}
%
\def\unnchfopen #1{%
-\chapoddpage {\chapfonts \vbox{\hyphenpenalty=10000\tolerance=5000
- \parindent=0pt\ptexraggedright
- \rmisbold #1\hfill}}\bigskip \par\nobreak
+ \chapoddpage
+ \vbox{\chapfonts \raggedtitlesettings #1\par}%
+ \nobreak\bigskip\nobreak
}
\def\chfopen #1#2{\chapoddpage {\chapfonts
\vbox to 3in{\vfil \hbox to\hsize{\hfil #2} \hbox to\hsize{\hfil #1} \vfil}}%
\par\penalty 5000 %
}
\def\centerchfopen #1{%
-\chapoddpage {\chapfonts \vbox{\hyphenpenalty=10000\tolerance=5000
- \parindent=0pt
- \hfill {\rmisbold #1}\hfill}}\bigskip \par\nobreak
+ \chapoddpage
+ \vbox{\chapfonts \raggedtitlesettings \hfill #1\hfill}%
+ \nobreak\bigskip \nobreak
}
\def\CHAPFopen{%
\global\let\chapmacro=\chfopen
%
\def\sectionheading#1#2#3#4{%
{%
+ \checkenv{}% should not be in an environment.
+ %
% Switch to the right set of fonts.
\csname #2fonts\endcsname \rmisbold
%
\xdef\lastsectiondefs{%
\gdef\noexpand\thissectionname{\the\toks0}%
\gdef\noexpand\thissectionnum{#4}%
- \gdef\noexpand\thissection{\putwordSection{} \noexpand\thissectionnum:
+ % \noexpand\putwordSection avoids expanding indigestible
+ % commands in some of the translations.
+ \gdef\noexpand\thissection{\noexpand\putwordSection{}
+ \noexpand\thissectionnum:
\noexpand\thissectionname}%
}%
\fi
\xdef\lastsectiondefs{%
\gdef\noexpand\thissectionname{\the\toks0}%
\gdef\noexpand\thissectionnum{#4}%
- \gdef\noexpand\thissection{\putwordSection{} \noexpand\thissectionnum:
+ % \noexpand\putwordSection avoids expanding indigestible
+ % commands in some of the translations.
+ \gdef\noexpand\thissection{\noexpand\putwordSection{}
+ \noexpand\thissectionnum:
\noexpand\thissectionname}%
}%
\fi
%
% Now the second mark, after the heading break. No break points
% between here and the heading.
- \let\prevsectiondefs=\lastsectiondefs
+ \global\let\prevsectiondefs=\lastsectiondefs
\domark
%
% Only insert the space after the number if we have a section number.
%
% We'll almost certainly start a paragraph next, so don't let that
% glue accumulate. (Not a breakpoint because it's preceded by a
- % discardable item.)
+ % discardable item.) However, when a paragraph is not started next
+ % (\startdefun, \cartouche, \center, etc.), this needs to be wiped out
+ % or the negative glue will cause weirdly wrong output, typically
+ % obscuring the section heading with something else.
\vskip-\parskip
- %
- % This is purely so the last item on the list is a known \penalty >
- % 10000. This is so \startdefun can avoid allowing breakpoints after
- % section headings. Otherwise, it would insert a valid breakpoint between:
- %
- % @section sec-whatever
- % @deffn def-whatever
+ %
+ % This is so the last item on the main vertical list is a known
+ % \penalty > 10000, so \startdefun, etc., can recognize the situation
+ % and do the needful.
\penalty 10001
}
% These characters do not print properly in the Computer Modern roman
% fonts, so we must take special care. This is more or less redundant
% with the Texinfo input format setup at the end of this file.
-%
+%
\def\activecatcodes{%
\catcode`\"=\active
\catcode`\$=\active
% redefined for the two-volume lispref. We always output on
% \jobname.toc even if this is redefined.
-%
+%
\def\tocreadfilename{\jobname.toc}
% Normal (long) toc.
\def\summarycontents{%
\startcontents{\putwordShortTOC}%
%
+ \let\partentry = \shortpartentry
\let\numchapentry = \shortchapentry
\let\appentry = \shortchapentry
\let\unnchapentry = \shortunnchapentry
% The last argument is the page number.
% The arguments in between are the chapter number, section number, ...
+% Parts, in the main contents. Replace the part number, which doesn't
+% exist, with an empty box. Let's hope all the numbers have the same width.
+% Also ignore the page number, which is conventionally not printed.
+\def\numeralbox{\setbox0=\hbox{8}\hbox to \wd0{\hfil}}
+\def\partentry#1#2#3#4{\dochapentry{\numeralbox\labelspace#1}{}}
+%
+% Parts, in the short toc.
+\def\shortpartentry#1#2#3#4{%
+ \penalty-300
+ \vskip.5\baselineskip plus.15\baselineskip minus.1\baselineskip
+ \shortchapentry{{\bf #1}}{\numeralbox}{}{}%
+}
+
% Chapters, in the main contents.
\def\numchapentry#1#2#3#4{\dochapentry{#2\labelspace#1}{#4}}
%
\message{environments,}
% @foo ... @end foo.
-% @tex ... @end tex escapes into raw Tex temporarily.
+% @tex ... @end tex escapes into raw TeX temporarily.
% One exception: @ is still an escape character, so that @end tex works.
-% But \@ or @@ will get a plain tex @ character.
+% But \@ or @@ will get a plain @ character.
\envdef\tex{%
\setupmarkupstyle{tex}%
\catcode `\|=\other
\catcode `\<=\other
\catcode `\>=\other
- \catcode`\`=\other
- \catcode`\'=\other
+ \catcode `\`=\other
+ \catcode `\'=\other
\escapechar=`\\
%
+ % ' is active in math mode (mathcode"8000). So reset it, and all our
+ % other math active characters (just in case), to plain's definitions.
+ \mathactive
+ %
\let\b=\ptexb
\let\bullet=\ptexbullet
\let\c=\ptexc
\let\/=\ptexslash
\let\*=\ptexstar
\let\t=\ptext
- \expandafter \let\csname top\endcsname=\ptextop % outer
+ \expandafter \let\csname top\endcsname=\ptextop % we've made it outer
\let\frenchspacing=\plainfrenchspacing
%
\def\endldots{\mathinner{\ldots\ldots\ldots\ldots}}%
\normbskip=\baselineskip \normpskip=\parskip \normlskip=\lineskip
% Flag to tell @lisp, etc., not to narrow margin.
\let\nonarrowing = t%
+ %
+ % If this cartouche directly follows a sectioning command, we need the
+ % \parskip glue (backspaced over by default) or the cartouche can
+ % collide with the section heading.
+ \ifnum\lastpenalty>10000 \vskip\parskip \penalty\lastpenalty \fi
+ %
\vbox\bgroup
\baselineskip=0pt\parskip=0pt\lineskip=0pt
\carttop
\lineskip=\normlskip
\parskip=\normpskip
\vskip -\parskip
- \comment % For explanation, see the end of \def\group.
+ \comment % For explanation, see the end of def\group.
}
\def\Ecartouche{%
\ifhmode\par\fi
\newdimen\nonfillparindent
\def\nonfillstart{%
\aboveenvbreak
- \hfuzz = 12pt % Don't be fussy
+ \ifdim\hfuzz < 12pt \hfuzz = 12pt \fi % Don't be fussy
\sepspaces % Make spaces be word-separators rather than space tokens.
\let\par = \lisppar % don't ignore blank lines
\obeylines % each line of input is a line of output
}
% We often define two environments, @foo and @smallfoo.
-% Let's do it by one command:
-\def\makedispenv #1#2{
- \expandafter\envdef\csname#1\endcsname {\setnormaldispenv #2}
- \expandafter\envdef\csname small#1\endcsname {\setsmalldispenv #2}
+% Let's do it in one command. #1 is the env name, #2 the definition.
+\def\makedispenvdef#1#2{%
+ \expandafter\envdef\csname#1\endcsname {\setnormaldispenv #2}%
+ \expandafter\envdef\csname small#1\endcsname {\setsmalldispenv #2}%
\expandafter\let\csname E#1\endcsname \afterenvbreak
\expandafter\let\csname Esmall#1\endcsname \afterenvbreak
}
-% Define two synonyms:
-\def\maketwodispenvs #1#2#3{
- \makedispenv{#1}{#3}
- \makedispenv{#2}{#3}
+% Define two environment synonyms (#1 and #2) for an environment.
+\def\maketwodispenvdef#1#2#3{%
+ \makedispenvdef{#1}{#3}%
+ \makedispenvdef{#2}{#3}%
}
-
-% @lisp: indented, narrowed, typewriter font; @example: same as @lisp.
+%
+% @lisp: indented, narrowed, typewriter font;
+% @example: same as @lisp.
%
% @smallexample and @smalllisp: use smaller fonts.
% Originally contributed by Pavel@xerox.
%
-\maketwodispenvs {lisp}{example}{%
+\maketwodispenvdef{lisp}{example}{%
\nonfillstart
\tt\setupmarkupstyle{example}%
\let\kbdfont = \kbdexamplefont % Allow @kbd to do something special.
- \gobble % eat return
+ \gobble % eat return
}
% @display/@smalldisplay: same as @lisp except keep current font.
%
-\makedispenv {display}{%
+\makedispenvdef{display}{%
\nonfillstart
\gobble
}
% @format/@smallformat: same as @display except don't narrow margins.
%
-\makedispenv{format}{%
+\makedispenvdef{format}{%
\let\nonarrowing = t%
\nonfillstart
\gobble
\envdef\flushright{%
\let\nonarrowing = t%
\nonfillstart
- \advance\leftskip by 0pt plus 1fill
+ \advance\leftskip by 0pt plus 1fill\relax
\gobble
}
\let\Eflushright = \afterenvbreak
% we're doing normal filling. So, when using \aboveenvbreak and
% \afterenvbreak, temporarily make \parskip 0.
%
+\makedispenvdef{quotation}{\quotationstart}
+%
\def\quotationstart{%
- {\parskip=0pt \aboveenvbreak}% because \aboveenvbreak inserts \parskip
- \parindent=0pt
- %
- % @cartouche defines \nonarrowing to inhibit narrowing at next level down.
+ \indentedblockstart % same as \indentedblock, but increase right margin too.
\ifx\nonarrowing\relax
- \advance\leftskip by \lispnarrowing
\advance\rightskip by \lispnarrowing
- \exdentamount = \lispnarrowing
- \else
- \let\nonarrowing = \relax
\fi
\parsearg\quotationlabel
}
-\envdef\quotation{%
- \setnormaldispenv
- \quotationstart
-}
-
-\envdef\smallquotation{%
- \setsmalldispenv
- \quotationstart
-}
-\let\Esmallquotation = \Equotation
-
% We have retained a nonzero parskip for the environment, since we're
% doing normal filling.
%
\def\Equotation{%
\par
- \ifx\quotationauthor\undefined\else
+ \ifx\quotationauthor\thisisundefined\else
% indent a bit.
\leftline{\kern 2\leftskip \sl ---\quotationauthor}%
\fi
{\parskip=0pt \afterenvbreak}%
}
+\def\Esmallquotation{\Equotation}
% If we're given an argument, typeset it in bold with a colon after.
\def\quotationlabel#1{%
\fi
}
+% @indentedblock is like @quotation, but indents only on the left and
+% has no optional argument.
+%
+\makedispenvdef{indentedblock}{\indentedblockstart}
+%
+\def\indentedblockstart{%
+ {\parskip=0pt \aboveenvbreak}% because \aboveenvbreak inserts \parskip
+ \parindent=0pt
+ %
+ % @cartouche defines \nonarrowing to inhibit narrowing at next level down.
+ \ifx\nonarrowing\relax
+ \advance\leftskip by \lispnarrowing
+ \exdentamount = \lispnarrowing
+ \else
+ \let\nonarrowing = \relax
+ \fi
+}
+
+% Keep a nonzero parskip for the environment, since we're doing normal filling.
+%
+\def\Eindentedblock{%
+ \par
+ {\parskip=0pt \afterenvbreak}%
+}
+\def\Esmallindentedblock{\Eindentedblock}
+
% LaTeX-like @verbatim...@end verbatim and @verb{<char>...<char>}
% If we want to allow any <char> as delimiter,
% Setup for the @verbatim environment
%
-% Real tab expansion
+% Real tab expansion.
\newdimen\tabw \setbox0=\hbox{\tt\space} \tabw=8\wd0 % tab amount
%
-\def\starttabbox{\setbox0=\hbox\bgroup}
+% We typeset each line of the verbatim in an \hbox, so we can handle
+% tabs. The \global is in case the verbatim line starts with an accent,
+% or some other command that starts with a begin-group. Otherwise, the
+% entire \verbbox would disappear at the corresponding end-group, before
+% it is typeset. Meanwhile, we can't have nested verbatim commands
+% (can we?), so the \global won't be overwriting itself.
+\newbox\verbbox
+\def\starttabbox{\global\setbox\verbbox=\hbox\bgroup}
%
\begingroup
\catcode`\^^I=\active
\gdef\tabexpand{%
\catcode`\^^I=\active
\def^^I{\leavevmode\egroup
- \dimen0=\wd0 % the width so far, or since the previous tab
- \divide\dimen0 by\tabw
- \multiply\dimen0 by\tabw % compute previous multiple of \tabw
- \advance\dimen0 by\tabw % advance to next multiple of \tabw
- \wd0=\dimen0 \box0 \starttabbox
+ \dimen\verbbox=\wd\verbbox % the width so far, or since the previous tab
+ \divide\dimen\verbbox by\tabw
+ \multiply\dimen\verbbox by\tabw % compute previous multiple of \tabw
+ \advance\dimen\verbbox by\tabw % advance to next multiple of \tabw
+ \wd\verbbox=\dimen\verbbox \box\verbbox \starttabbox
}%
}
\endgroup
\def\setupverbatim{%
\let\nonarrowing = t%
\nonfillstart
- % Easiest (and conventionally used) font for verbatim
- \tt
- \def\par{\leavevmode\egroup\box0\endgraf}%
+ \tt % easiest (and conventionally used) font for verbatim
+ % The \leavevmode here is for blank lines. Otherwise, we would
+ % never \starttabox and the \egroup would end verbatim mode.
+ \def\par{\leavevmode\egroup\box\verbbox\endgraf}%
\tabexpand
\setupmarkupstyle{verbatim}%
% Respect line breaks,
% print special symbols as themselves, and
- % make each space count
- % must do in this order:
+ % make each space count.
+ % Must do in this order:
\obeylines \uncatcodespecials \sepspaces
\everypar{\starttabbox}%
}
\makevalueexpandable
\setupverbatim
\indexnofonts % Allow `@@' and other weird things in file names.
+ \wlog{texinfo.tex: doing @verbatiminclude of #1^^J}%
\input #1
\afterenvbreak
}%
% commands also insert a nobreak penalty, and we don't want to allow
% a break between a section heading and a defun.
%
- % As a minor refinement, we avoid "club" headers by signalling
+ % As a further refinement, we avoid "club" headers by signalling
% with penalty of 10003 after the very first @deffn in the
% sequence (see above), and penalty of 10002 after any following
% @def command.
#1#2 \endheader
% common ending:
\interlinepenalty = 10000
- \advance\rightskip by 0pt plus 1fil
+ \advance\rightskip by 0pt plus 1fil\relax
\endgraf
\nobreak\vskip -\parskip
\penalty\defunpenalty % signal to \startdefun and \dodefunx
\def\domakedefun#1#2#3{%
\envdef#1{%
\startdefun
+ \doingtypefnfalse % distinguish typed functions from all else
\parseargusing\activeparens{\printdefunline#3}%
}%
\def#2{\dodefunx#1}%
\def#3%
}
-%%% Untyped functions:
+\newif\ifdoingtypefn % doing typed function?
+\newif\ifrettypeownline % typeset return type on its own line?
+
+% @deftypefnnewline on|off says whether the return type of typed functions
+% are printed on their own line. This affects @deftypefn, @deftypefun,
+% @deftypeop, and @deftypemethod.
+%
+\parseargdef\deftypefnnewline{%
+ \def\temp{#1}%
+ \ifx\temp\onword
+ \expandafter\let\csname SETtxideftypefnnl\endcsname
+ = \empty
+ \else\ifx\temp\offword
+ \expandafter\let\csname SETtxideftypefnnl\endcsname
+ = \relax
+ \else
+ \errhelp = \EMsimple
+ \errmessage{Unknown @txideftypefnnl value `\temp',
+ must be on|off}%
+ \fi\fi
+}
+
+% Untyped functions:
% @deffn category name args
\makedefun{deffn}{\deffngeneral{}}
\defname{#2}{}{#3}\magicamp\defunargs{#4\unskip}%
}
-%%% Typed functions:
+% Typed functions:
% @deftypefn category type name args
\makedefun{deftypefn}{\deftypefngeneral{}}
%
\def\deftypefngeneral#1#2 #3 #4 #5\endheader{%
\dosubind{fn}{\code{#4}}{#1}%
+ \doingtypefntrue
\defname{#2}{#3}{#4}\defunargs{#5\unskip}%
}
-%%% Typed variables:
+% Typed variables:
% @deftypevr category type var args
\makedefun{deftypevr}{\deftypecvgeneral{}}
\defname{#2}{#3}{#4}\defunargs{#5\unskip}%
}
-%%% Untyped variables:
+% Untyped variables:
% @defvr category var args
\makedefun{defvr}#1 {\deftypevrheader{#1} {} }
% \defcvof {category of}class var args
\def\defcvof#1#2 {\deftypecvof{#1}#2 {} }
-%%% Type:
+% Types:
+
% @deftp category name args
\makedefun{deftp}#1 #2 #3\endheader{%
\doind{tp}{\code{#2}}%
% We are followed by (but not passed) the arguments, if any.
%
\def\defname#1#2#3{%
+ \par
% Get the values of \leftskip and \rightskip as they were outside the @def...
\advance\leftskip by -\defbodyindent
%
- % How we'll format the type name. Putting it in brackets helps
+ % Determine if we are typesetting the return type of a typed function
+ % on a line by itself.
+ \rettypeownlinefalse
+ \ifdoingtypefn % doing a typed function specifically?
+ % then check user option for putting return type on its own line:
+ \expandafter\ifx\csname SETtxideftypefnnl\endcsname\relax \else
+ \rettypeownlinetrue
+ \fi
+ \fi
+ %
+ % How we'll format the category name. Putting it in brackets helps
% distinguish it from the body text that may end up on the next line
% just below it.
\def\temp{#1}%
\setbox0=\hbox{\kern\deflastargmargin \ifx\temp\empty\else [\rm\temp]\fi}
%
- % Figure out line sizes for the paragraph shape.
+ % Figure out line sizes for the paragraph shape. We'll always have at
+ % least two.
+ \tempnum = 2
+ %
% The first line needs space for \box0; but if \rightskip is nonzero,
% we need only space for the part of \box0 which exceeds it:
\dimen0=\hsize \advance\dimen0 by -\wd0 \advance\dimen0 by \rightskip
+ %
+ % If doing a return type on its own line, we'll have another line.
+ \ifrettypeownline
+ \advance\tempnum by 1
+ \def\maybeshapeline{0in \hsize}%
+ \else
+ \def\maybeshapeline{}%
+ \fi
+ %
% The continuations:
\dimen2=\hsize \advance\dimen2 by -\defargsindent
- % (plain.tex says that \dimen1 should be used only as global.)
- \parshape 2 0in \dimen0 \defargsindent \dimen2
%
- % Put the type name to the right margin.
+ % The final paragraph shape:
+ \parshape \tempnum 0in \dimen0 \maybeshapeline \defargsindent \dimen2
+ %
+ % Put the category name at the right margin.
\noindent
\hbox to 0pt{%
\hfil\box0 \kern-\hsize
% . this still does not fix the ?` and !` ligatures, but so far no
% one has made identifiers using them :).
\df \tt
- \def\temp{#2}% return value type
- \ifx\temp\empty\else \tclose{\temp} \fi
+ \def\temp{#2}% text of the return type
+ \ifx\temp\empty\else
+ \tclose{\temp}% typeset the return type
+ \ifrettypeownline
+ % put return type on its own line; prohibit line break following:
+ \hfil\vadjust{\nobreak}\break
+ \else
+ \space % type on same line, so just followed by a space
+ \fi
+ \fi % no return type
#3% output function name
}%
{\rm\enskip}% hskip 0.5 em of \tenrm
\df \sl \hyphenchar\font=0
%
% On the other hand, if an argument has two dashes (for instance), we
- % want a way to get ttsl. Let's try @var for that.
+ % want a way to get ttsl. We used to recommend @var for that, so
+ % leave the code in, but it's strange for @var to lead to typewriter.
+ % Nowadays we recommend @code, since the difference between a ttsl hyphen
+ % and a tt hyphen is pretty tiny. @code also disables ?` !`.
\def\var##1{{\setupmarkupstyle{var}\ttslanted{##1}}}%
#1%
\sl\hyphenchar\font=45
% To do this right we need a feature of e-TeX, \scantokens,
% which we arrange to emulate with a temporary file in ordinary TeX.
-\ifx\eTeXversion\undefined
+\ifx\eTeXversion\thisisundefined
\newwrite\macscribble
\def\scantokens#1{%
\toks0={#1}%
}
\fi
-\def\scanmacro#1{%
- \begingroup
- \newlinechar`\^^M
- \let\xeatspaces\eatspaces
- % Undo catcode changes of \startcontents and \doprintindex
- % When called from @insertcopying or (short)caption, we need active
- % backslash to get it printed correctly. Previously, we had
- % \catcode`\\=\other instead. We'll see whether a problem appears
- % with macro expansion. --kasal, 19aug04
- \catcode`\@=0 \catcode`\\=\active \escapechar=`\@
- % ... and \example
- \spaceisspace
- %
- % Append \endinput to make sure that TeX does not see the ending newline.
- % I've verified that it is necessary both for e-TeX and for ordinary TeX
- % --kasal, 29nov03
- \scantokens{#1\endinput}%
- \endgroup
-}
+\def\scanmacro#1{\begingroup
+ \newlinechar`\^^M
+ \let\xeatspaces\eatspaces
+ %
+ % Undo catcode changes of \startcontents and \doprintindex
+ % When called from @insertcopying or (short)caption, we need active
+ % backslash to get it printed correctly. Previously, we had
+ % \catcode`\\=\other instead. We'll see whether a problem appears
+ % with macro expansion. --kasal, 19aug04
+ \catcode`\@=0 \catcode`\\=\active \escapechar=`\@
+ %
+ % ... and for \example:
+ \spaceisspace
+ %
+ % The \empty here causes a following catcode 5 newline to be eaten as
+ % part of reading whitespace after a control sequence. It does not
+ % eat a catcode 13 newline. There's no good way to handle the two
+ % cases (untried: maybe e-TeX's \everyeof could help, though plain TeX
+ % would then have different behavior). See the Macro Details node in
+ % the manual for the workaround we recommend for macros and
+ % line-oriented commands.
+ %
+ \scantokens{#1\empty}%
+\endgroup}
\def\scanexp#1{%
\edef\temp{\noexpand\scanmacro{#1}}%
% This does \let #1 = #2, with \csnames; that is,
% \let \csname#1\endcsname = \csname#2\endcsname
% (except of course we have to play expansion games).
-%
+%
\def\cslet#1#2{%
\expandafter\let
\csname#1\expandafter\endcsname
% Macro bodies are absorbed as an argument in a context where
% all characters are catcode 10, 11 or 12, except \ which is active
-% (as in normal texinfo). It is necessary to change the definition of \.
-
+% (as in normal texinfo). It is necessary to change the definition of \
+% to recognize macro arguments; this is the job of \mbodybackslash.
+%
% Non-ASCII encodings make 8-bit characters active, so un-activate
% them to avoid their expansion. Must do this non-globally, to
% confine the change to the current group.
-
+%
% It's necessary to have hard CRs when the macro is executed. This is
-% done by making ^^M (\endlinechar) catcode 12 when reading the macro
+% done by making ^^M (\endlinechar) catcode 12 when reading the macro
% body, and then making it the \newlinechar in \scanmacro.
-
-\def\scanctxt{%
+%
+\def\scanctxt{% used as subroutine
\catcode`\"=\other
\catcode`\+=\other
\catcode`\<=\other
\ifx\declaredencoding\ascii \else \setnonasciicharscatcodenonglobal\other \fi
}
-\def\scanargctxt{%
+\def\scanargctxt{% used for copying and captions, not macros.
\scanctxt
\catcode`\\=\other
\catcode`\^^M=\other
}
-\def\macrobodyctxt{%
+\def\macrobodyctxt{% used for @macro definitions
\scanctxt
\catcode`\{=\other
\catcode`\}=\other
\usembodybackslash
}
-\def\macroargctxt{%
+\def\macroargctxt{% used when scanning invocations
\scanctxt
- \catcode`\\=\other
+ \catcode`\\=0
}
+% why catcode 0 for \ in the above? To recognize \\ \{ \} as "escapes"
+% for the single characters \ { }. Thus, we end up with the "commands"
+% that would be written @\ @{ @} in a Texinfo document.
+%
+% We already have @{ and @}. For @\, we define it here, and only for
+% this purpose, to produce a typewriter backslash (so, the @\ that we
+% define for @math can't be used with @macro calls):
+%
+\def\\{\normalbackslash}%
+%
+% We would like to do this for \, too, since that is what makeinfo does.
+% But it is not possible, because Texinfo already has a command @, for a
+% cedilla accent. Documents must use @comma{} instead.
+%
+% \anythingelse will almost certainly be an error of some kind.
+
% \mbodybackslash is the definition of \ in @macro bodies.
% It maps \foo\ => \csname macarg.foo\endcsname => #N
% where N is the macro parameter number.
% We define \csname macarg.\endcsname to be \realbackslash, so
% \\ in macro replacement text gets you a backslash.
-
+%
{\catcode`@=0 @catcode`@\=@active
@gdef@usembodybackslash{@let\=@mbodybackslash}
@gdef@mbodybackslash#1\{@csname macarg.#1@endcsname}
}
\expandafter\def\csname macarg.\endcsname{\realbackslash}
+\def\margbackslash#1{\char`\#1 }
+
\def\macro{\recursivefalse\parsearg\macroxxx}
\def\rmacro{\recursivetrue\parsearg\macroxxx}
\def\macroxxx#1{%
- \getargs{#1}% now \macname is the macname and \argl the arglist
+ \getargs{#1}% now \macname is the macname and \argl the arglist
\ifx\argl\empty % no arguments
- \paramno=0%
+ \paramno=0\relax
\else
\expandafter\parsemargdef \argl;%
+ \if\paramno>256\relax
+ \ifx\eTeXversion\thisisundefined
+ \errhelp = \EMsimple
+ \errmessage{You need eTeX to compile a file with macros with more than 256 arguments}
+ \fi
+ \fi
\fi
\if1\csname ismacro.\the\macname\endcsname
\message{Warning: redefining \the\macname}%
% an opening brace, and that opening brace is not consumed.
\def\getargs#1{\getargsxxx#1{}}
\def\getargsxxx#1#{\getmacname #1 \relax\getmacargs}
-\def\getmacname #1 #2\relax{\macname={#1}}
+\def\getmacname#1 #2\relax{\macname={#1}}
\def\getmacargs#1{\def\argl{#1}}
+% For macro processing make @ a letter so that we can make Texinfo private macro names.
+\edef\texiatcatcode{\the\catcode`\@}
+\catcode `@=11\relax
+
% Parse the optional {params} list. Set up \paramno and \paramlist
-% so \defmacro knows what to do. Define \macarg.blah for each blah
-% in the params list, to be ##N where N is the position in that list.
+% so \defmacro knows what to do. Define \macarg.BLAH for each BLAH
+% in the params list to some hook where the argument si to be expanded. If
+% there are less than 10 arguments that hook is to be replaced by ##N where N
+% is the position in that list, that is to say the macro arguments are to be
+% defined `a la TeX in the macro body.
+%
% That gets used by \mbodybackslash (above).
-
+%
% We need to get `macro parameter char #' into several definitions.
-% The technique used is stolen from LaTeX: let \hash be something
+% The technique used is stolen from LaTeX: let \hash be something
% unexpandable, insert that wherever you need a #, and then redefine
% it to # just before using the token list produced.
%
% The same technique is used to protect \eatspaces till just before
% the macro is used.
-
-\def\parsemargdef#1;{\paramno=0\def\paramlist{}%
- \let\hash\relax\let\xeatspaces\relax\parsemargdefxxx#1,;,}
+%
+% If there are 10 or more arguments, a different technique is used, where the
+% hook remains in the body, and when macro is to be expanded the body is
+% processed again to replace the arguments.
+%
+% In that case, the hook is \the\toks N-1, and we simply set \toks N-1 to the
+% argument N value and then \edef the body (nothing else will expand because of
+% the catcode regime underwhich the body was input).
+%
+% If you compile with TeX (not eTeX), and you have macros with 10 or more
+% arguments, you need that no macro has more than 256 arguments, otherwise an
+% error is produced.
+\def\parsemargdef#1;{%
+ \paramno=0\def\paramlist{}%
+ \let\hash\relax
+ \let\xeatspaces\relax
+ \parsemargdefxxx#1,;,%
+ % In case that there are 10 or more arguments we parse again the arguments
+ % list to set new definitions for the \macarg.BLAH macros corresponding to
+ % each BLAH argument. It was anyhow needed to parse already once this list
+ % in order to count the arguments, and as macros with at most 9 arguments
+ % are by far more frequent than macro with 10 or more arguments, defining
+ % twice the \macarg.BLAH macros does not cost too much processing power.
+ \ifnum\paramno<10\relax\else
+ \paramno0\relax
+ \parsemmanyargdef@@#1,;,% 10 or more arguments
+ \fi
+}
\def\parsemargdefxxx#1,{%
\if#1;\let\next=\relax
\else \let\next=\parsemargdefxxx
- \advance\paramno by 1%
+ \advance\paramno by 1
\expandafter\edef\csname macarg.\eatspaces{#1}\endcsname
{\xeatspaces{\hash\the\paramno}}%
\edef\paramlist{\paramlist\hash\the\paramno,}%
\fi\next}
+\def\parsemmanyargdef@@#1,{%
+ \if#1;\let\next=\relax
+ \else
+ \let\next=\parsemmanyargdef@@
+ \edef\tempb{\eatspaces{#1}}%
+ \expandafter\def\expandafter\tempa
+ \expandafter{\csname macarg.\tempb\endcsname}%
+ % Note that we need some extra \noexpand\noexpand, this is because we
+ % don't want \the to be expanded in the \parsermacbody as it uses an
+ % \xdef .
+ \expandafter\edef\tempa
+ {\noexpand\noexpand\noexpand\the\toks\the\paramno}%
+ \advance\paramno by 1\relax
+ \fi\next}
+
% These two commands read recursive and nonrecursive macro bodies.
% (They're different since rec and nonrec macros end differently.)
+%
+\catcode `\@\texiatcatcode
\long\def\parsemacbody#1@end macro%
{\xdef\temp{\eatcr{#1}}\endgroup\defmacro}%
\long\def\parsermacbody#1@end rmacro%
{\xdef\temp{\eatcr{#1}}\endgroup\defmacro}%
+\catcode `\@=11\relax
+
+\let\endargs@\relax
+\let\nil@\relax
+\def\nilm@{\nil@}%
+\long\def\nillm@{\nil@}%
+
+% This macro is expanded during the Texinfo macro expansion, not during its
+% definition. It gets all the arguments values and assigns them to macros
+% macarg.ARGNAME
+%
+% #1 is the macro name
+% #2 is the list of argument names
+% #3 is the list of argument values
+\def\getargvals@#1#2#3{%
+ \def\macargdeflist@{}%
+ \def\saveparamlist@{#2}% Need to keep a copy for parameter expansion.
+ \def\paramlist{#2,\nil@}%
+ \def\macroname{#1}%
+ \begingroup
+ \macroargctxt
+ \def\argvaluelist{#3,\nil@}%
+ \def\@tempa{#3}%
+ \ifx\@tempa\empty
+ \setemptyargvalues@
+ \else
+ \getargvals@@
+ \fi
+}
+
+%
+\def\getargvals@@{%
+ \ifx\paramlist\nilm@
+ % Some sanity check needed here that \argvaluelist is also empty.
+ \ifx\argvaluelist\nillm@
+ \else
+ \errhelp = \EMsimple
+ \errmessage{Too many arguments in macro `\macroname'!}%
+ \fi
+ \let\next\macargexpandinbody@
+ \else
+ \ifx\argvaluelist\nillm@
+ % No more arguments values passed to macro. Set remaining named-arg
+ % macros to empty.
+ \let\next\setemptyargvalues@
+ \else
+ % pop current arg name into \@tempb
+ \def\@tempa##1{\pop@{\@tempb}{\paramlist}##1\endargs@}%
+ \expandafter\@tempa\expandafter{\paramlist}%
+ % pop current argument value into \@tempc
+ \def\@tempa##1{\longpop@{\@tempc}{\argvaluelist}##1\endargs@}%
+ \expandafter\@tempa\expandafter{\argvaluelist}%
+ % Here \@tempb is the current arg name and \@tempc is the current arg value.
+ % First place the new argument macro definition into \@tempd
+ \expandafter\macname\expandafter{\@tempc}%
+ \expandafter\let\csname macarg.\@tempb\endcsname\relax
+ \expandafter\def\expandafter\@tempe\expandafter{%
+ \csname macarg.\@tempb\endcsname}%
+ \edef\@tempd{\long\def\@tempe{\the\macname}}%
+ \push@\@tempd\macargdeflist@
+ \let\next\getargvals@@
+ \fi
+ \fi
+ \next
+}
+
+\def\push@#1#2{%
+ \expandafter\expandafter\expandafter\def
+ \expandafter\expandafter\expandafter#2%
+ \expandafter\expandafter\expandafter{%
+ \expandafter#1#2}%
+}
+
+% Replace arguments by their values in the macro body, and place the result
+% in macro \@tempa
+\def\macvalstoargs@{%
+ % To do this we use the property that token registers that are \the'ed
+ % within an \edef expand only once. So we are going to place all argument
+ % values into respective token registers.
+ %
+ % First we save the token context, and initialize argument numbering.
+ \begingroup
+ \paramno0\relax
+ % Then, for each argument number #N, we place the corresponding argument
+ % value into a new token list register \toks#N
+ \expandafter\putargsintokens@\saveparamlist@,;,%
+ % Then, we expand the body so that argument are replaced by their
+ % values. The trick for values not to be expanded themselves is that they
+ % are within tokens and that tokens expand only once in an \edef .
+ \edef\@tempc{\csname mac.\macroname .body\endcsname}%
+ % Now we restore the token stack pointer to free the token list registers
+ % which we have used, but we make sure that expanded body is saved after
+ % group.
+ \expandafter
+ \endgroup
+ \expandafter\def\expandafter\@tempa\expandafter{\@tempc}%
+ }
+
+\def\macargexpandinbody@{%
+ %% Define the named-macro outside of this group and then close this group.
+ \expandafter
+ \endgroup
+ \macargdeflist@
+ % First the replace in body the macro arguments by their values, the result
+ % is in \@tempa .
+ \macvalstoargs@
+ % Then we point at the \norecurse or \gobble (for recursive) macro value
+ % with \@tempb .
+ \expandafter\let\expandafter\@tempb\csname mac.\macroname .recurse\endcsname
+ % Depending on whether it is recursive or not, we need some tailing
+ % \egroup .
+ \ifx\@tempb\gobble
+ \let\@tempc\relax
+ \else
+ \let\@tempc\egroup
+ \fi
+ % And now we do the real job:
+ \edef\@tempd{\noexpand\@tempb{\macroname}\noexpand\scanmacro{\@tempa}\@tempc}%
+ \@tempd
+}
-% This defines the macro itself. There are six cases: recursive and
-% nonrecursive macros of zero, one, and many arguments.
+\def\putargsintokens@#1,{%
+ \if#1;\let\next\relax
+ \else
+ \let\next\putargsintokens@
+ % First we allocate the new token list register, and give it a temporary
+ % alias \@tempb .
+ \toksdef\@tempb\the\paramno
+ % Then we place the argument value into that token list register.
+ \expandafter\let\expandafter\@tempa\csname macarg.#1\endcsname
+ \expandafter\@tempb\expandafter{\@tempa}%
+ \advance\paramno by 1\relax
+ \fi
+ \next
+}
+
+% Save the token stack pointer into macro #1
+\def\texisavetoksstackpoint#1{\edef#1{\the\@cclvi}}
+% Restore the token stack pointer from number in macro #1
+\def\texirestoretoksstackpoint#1{\expandafter\mathchardef\expandafter\@cclvi#1\relax}
+% newtoks that can be used non \outer .
+\def\texinonouternewtoks{\alloc@ 5\toks \toksdef \@cclvi}
+
+% Tailing missing arguments are set to empty
+\def\setemptyargvalues@{%
+ \ifx\paramlist\nilm@
+ \let\next\macargexpandinbody@
+ \else
+ \expandafter\setemptyargvaluesparser@\paramlist\endargs@
+ \let\next\setemptyargvalues@
+ \fi
+ \next
+}
+
+\def\setemptyargvaluesparser@#1,#2\endargs@{%
+ \expandafter\def\expandafter\@tempa\expandafter{%
+ \expandafter\def\csname macarg.#1\endcsname{}}%
+ \push@\@tempa\macargdeflist@
+ \def\paramlist{#2}%
+}
+
+% #1 is the element target macro
+% #2 is the list macro
+% #3,#4\endargs@ is the list value
+\def\pop@#1#2#3,#4\endargs@{%
+ \def#1{#3}%
+ \def#2{#4}%
+}
+\long\def\longpop@#1#2#3,#4\endargs@{%
+ \long\def#1{#3}%
+ \long\def#2{#4}%
+}
+
+% This defines a Texinfo @macro. There are eight cases: recursive and
+% nonrecursive macros of zero, one, up to nine, and many arguments.
% Much magic with \expandafter here.
% \xdef is used so that macro definitions will survive the file
% they're defined in; @include reads the file inside a group.
+%
\def\defmacro{%
\let\hash=##% convert placeholders to macro parameter chars
\ifrecursive
\expandafter\noexpand\csname\the\macname xxx\endcsname}%
\expandafter\xdef\csname\the\macname xxx\endcsname##1{%
\egroup\noexpand\scanmacro{\temp}}%
- \else % many
- \expandafter\xdef\csname\the\macname\endcsname{%
- \bgroup\noexpand\macroargctxt
- \noexpand\csname\the\macname xx\endcsname}%
- \expandafter\xdef\csname\the\macname xx\endcsname##1{%
- \expandafter\noexpand\csname\the\macname xxx\endcsname ##1,}%
- \expandafter\expandafter
- \expandafter\xdef
- \expandafter\expandafter
- \csname\the\macname xxx\endcsname
- \paramlist{\egroup\noexpand\scanmacro{\temp}}%
+ \else
+ \ifnum\paramno<10\relax % at most 9
+ \expandafter\xdef\csname\the\macname\endcsname{%
+ \bgroup\noexpand\macroargctxt
+ \noexpand\csname\the\macname xx\endcsname}%
+ \expandafter\xdef\csname\the\macname xx\endcsname##1{%
+ \expandafter\noexpand\csname\the\macname xxx\endcsname ##1,}%
+ \expandafter\expandafter
+ \expandafter\xdef
+ \expandafter\expandafter
+ \csname\the\macname xxx\endcsname
+ \paramlist{\egroup\noexpand\scanmacro{\temp}}%
+ \else % 10 or more
+ \expandafter\xdef\csname\the\macname\endcsname{%
+ \noexpand\getargvals@{\the\macname}{\argl}%
+ }%
+ \global\expandafter\let\csname mac.\the\macname .body\endcsname\temp
+ \global\expandafter\let\csname mac.\the\macname .recurse\endcsname\gobble
+ \fi
\fi
\else
\ifcase\paramno
\egroup
\noexpand\norecurse{\the\macname}%
\noexpand\scanmacro{\temp}\egroup}%
- \else % many
- \expandafter\xdef\csname\the\macname\endcsname{%
- \bgroup\noexpand\macroargctxt
- \expandafter\noexpand\csname\the\macname xx\endcsname}%
- \expandafter\xdef\csname\the\macname xx\endcsname##1{%
- \expandafter\noexpand\csname\the\macname xxx\endcsname ##1,}%
- \expandafter\expandafter
- \expandafter\xdef
- \expandafter\expandafter
- \csname\the\macname xxx\endcsname
- \paramlist{%
- \egroup
- \noexpand\norecurse{\the\macname}%
- \noexpand\scanmacro{\temp}\egroup}%
+ \else % at most 9
+ \ifnum\paramno<10\relax
+ \expandafter\xdef\csname\the\macname\endcsname{%
+ \bgroup\noexpand\macroargctxt
+ \expandafter\noexpand\csname\the\macname xx\endcsname}%
+ \expandafter\xdef\csname\the\macname xx\endcsname##1{%
+ \expandafter\noexpand\csname\the\macname xxx\endcsname ##1,}%
+ \expandafter\expandafter
+ \expandafter\xdef
+ \expandafter\expandafter
+ \csname\the\macname xxx\endcsname
+ \paramlist{%
+ \egroup
+ \noexpand\norecurse{\the\macname}%
+ \noexpand\scanmacro{\temp}\egroup}%
+ \else % 10 or more:
+ \expandafter\xdef\csname\the\macname\endcsname{%
+ \noexpand\getargvals@{\the\macname}{\argl}%
+ }%
+ \global\expandafter\let\csname mac.\the\macname .body\endcsname\temp
+ \global\expandafter\let\csname mac.\the\macname .recurse\endcsname\norecurse
+ \fi
\fi
\fi}
+\catcode `\@\texiatcatcode\relax
+
\def\norecurse#1{\bgroup\cslet{#1}{macsave.#1}}
% \braceorline decides whether the next nonwhitespace character is a
% {. If so it reads up to the closing }, if not, it reads the whole
% line. Whatever was read is then fed to the next control sequence
-% as an argument (by \parsebrace or \parsearg)
+% as an argument (by \parsebrace or \parsearg).
+%
\def\braceorline#1{\let\macnamexxx=#1\futurelet\nchar\braceorlinexxx}
\def\braceorlinexxx{%
\ifx\nchar\bgroup\else
% @alias.
% We need some trickery to remove the optional spaces around the equal
-% sign. Just make them active and then expand them all to nothing.
+% sign. Make them active and then expand them all to nothing.
+%
\def\alias{\parseargusing\obeyspaces\aliasxxx}
\def\aliasxxx #1{\aliasyyy#1\relax}
\def\aliasyyy #1=#2\relax{%
% @inforef is relatively simple.
\def\inforef #1{\inforefzzz #1,,,,**}
-\def\inforefzzz #1,#2,#3,#4**{\putwordSee{} \putwordInfo{} \putwordfile{} \file{\ignorespaces #3{}},
+\def\inforefzzz #1,#2,#3,#4**{%
+ \putwordSee{} \putwordInfo{} \putwordfile{} \file{\ignorespaces #3{}},
node \samp{\ignorespaces#1{}}}
% @node's only job in TeX is to define \lastnode, which is used in
\toks0 = \expandafter{\lastsection}%
\immediate \writexrdef{title}{\the\toks0 }%
\immediate \writexrdef{snt}{\csname #2\endcsname}% \Ynumbered etc.
- \safewhatsit{\writexrdef{pg}{\folio}}% will be written later, during \shipout
+ \safewhatsit{\writexrdef{pg}{\folio}}% will be written later, at \shipout
}%
\fi
}
+% @xrefautosectiontitle on|off says whether @section(ing) names are used
+% automatically in xrefs, if the third arg is not explicitly specified.
+% This was provided as a "secret" @set xref-automatic-section-title
+% variable, now it's official.
+%
+\parseargdef\xrefautomaticsectiontitle{%
+ \def\temp{#1}%
+ \ifx\temp\onword
+ \expandafter\let\csname SETxref-automatic-section-title\endcsname
+ = \empty
+ \else\ifx\temp\offword
+ \expandafter\let\csname SETxref-automatic-section-title\endcsname
+ = \relax
+ \else
+ \errhelp = \EMsimple
+ \errmessage{Unknown @xrefautomaticsectiontitle value `\temp',
+ must be on|off}%
+ \fi\fi
+}
+
+% \f
% @xref, @pxref, and @ref generate cross-references. For \xrefX, #1 is
% the node name, #2 the name of the Info cross-reference, #3 the printed
% node name, #4 the name of the Info file, #5 the name of the printed
\def\pxref#1{\putwordsee{} \xrefX[#1,,,,,,,]}
\def\xref#1{\putwordSee{} \xrefX[#1,,,,,,,]}
\def\ref#1{\xrefX[#1,,,,,,,]}
+%
+\newbox\toprefbox
+\newbox\printedrefnamebox
+\newbox\infofilenamebox
+\newbox\printedmanualbox
+%
\def\xrefX[#1,#2,#3,#4,#5,#6]{\begingroup
\unsepspaces
- \def\printedmanual{\ignorespaces #5}%
+ %
+ % Get args without leading/trailing spaces.
\def\printedrefname{\ignorespaces #3}%
- \setbox1=\hbox{\printedmanual\unskip}%
- \setbox0=\hbox{\printedrefname\unskip}%
- \ifdim \wd0 = 0pt
+ \setbox\printedrefnamebox = \hbox{\printedrefname\unskip}%
+ %
+ \def\infofilename{\ignorespaces #4}%
+ \setbox\infofilenamebox = \hbox{\infofilename\unskip}%
+ %
+ \def\printedmanual{\ignorespaces #5}%
+ \setbox\printedmanualbox = \hbox{\printedmanual\unskip}%
+ %
+ % If the printed reference name (arg #3) was not explicitly given in
+ % the @xref, figure out what we want to use.
+ \ifdim \wd\printedrefnamebox = 0pt
% No printed node name was explicitly given.
- \expandafter\ifx\csname SETxref-automatic-section-title\endcsname\relax
- % Use the node name inside the square brackets.
+ \expandafter\ifx\csname SETxref-automatic-section-title\endcsname \relax
+ % Not auto section-title: use node name inside the square brackets.
\def\printedrefname{\ignorespaces #1}%
\else
- % Use the actual chapter/section title appear inside
- % the square brackets. Use the real section title if we have it.
- \ifdim \wd1 > 0pt
- % It is in another manual, so we don't have it.
+ % Auto section-title: use chapter/section title inside
+ % the square brackets if we have it.
+ \ifdim \wd\printedmanualbox > 0pt
+ % It is in another manual, so we don't have it; use node name.
\def\printedrefname{\ignorespaces #1}%
\else
\ifhavexrefs
- % We know the real title if we have the xref values.
+ % We (should) know the real title if we have the xref values.
\def\printedrefname{\refx{#1-title}{}}%
\else
% Otherwise just copy the Info node name.
\ifpdf
{\indexnofonts
\turnoffactive
+ \makevalueexpandable
% This expands tokens, so do it after making catcode changes, so _
- % etc. don't get their TeX definitions.
+ % etc. don't get their TeX definitions. This ignores all spaces in
+ % #4, including (wrongly) those in the middle of the filename.
\getfilename{#4}%
%
- % See comments at \activebackslashdouble.
- {\activebackslashdouble \xdef\pdfxrefdest{#1}%
- \backslashparens\pdfxrefdest}%
+ % This (wrongly) does not take account of leading or trailing
+ % spaces in #1, which should be ignored.
+ \edef\pdfxrefdest{#1}%
+ \ifx\pdfxrefdest\empty
+ \def\pdfxrefdest{Top}% no empty targets
+ \else
+ \txiescapepdf\pdfxrefdest % escape PDF special chars
+ \fi
%
\leavevmode
\startlink attr{/Border [0 0 0]}%
\iffloat\Xthisreftitle
% If the user specified the print name (third arg) to the ref,
% print it instead of our usual "Figure 1.2".
- \ifdim\wd0 = 0pt
+ \ifdim\wd\printedrefnamebox = 0pt
\refx{#1-snt}{}%
\else
\printedrefname
\fi
%
- % if the user also gave the printed manual name (fifth arg), append
+ % If the user also gave the printed manual name (fifth arg), append
% "in MANUALNAME".
- \ifdim \wd1 > 0pt
+ \ifdim \wd\printedmanualbox > 0pt
\space \putwordin{} \cite{\printedmanual}%
\fi
\else
% node/anchor (non-float) references.
+ %
+ % If we use \unhbox to print the node names, TeX does not insert
+ % empty discretionaries after hyphens, which means that it will not
+ % find a line break at a hyphen in a node names. Since some manuals
+ % are best written with fairly long node names, containing hyphens,
+ % this is a loss. Therefore, we give the text of the node name
+ % again, so it is as if TeX is seeing it for the first time.
+ %
+ \ifdim \wd\printedmanualbox > 0pt
+ % Cross-manual reference with a printed manual name.
+ %
+ \crossmanualxref{\cite{\printedmanual\unskip}}%
+ %
+ \else\ifdim \wd\infofilenamebox > 0pt
+ % Cross-manual reference with only an info filename (arg 4), no
+ % printed manual name (arg 5). This is essentially the same as
+ % the case above; we output the filename, since we have nothing else.
+ %
+ \crossmanualxref{\code{\infofilename\unskip}}%
%
- % If we use \unhbox0 and \unhbox1 to print the node names, TeX does not
- % insert empty discretionaries after hyphens, which means that it will
- % not find a line break at a hyphen in a node names. Since some manuals
- % are best written with fairly long node names, containing hyphens, this
- % is a loss. Therefore, we give the text of the node name again, so it
- % is as if TeX is seeing it for the first time.
- \ifdim \wd1 > 0pt
- \putwordSection{} ``\printedrefname'' \putwordin{} \cite{\printedmanual}%
\else
+ % Reference within this manual.
+ %
% _ (for example) has to be the character _ for the purposes of the
% control sequence corresponding to the node, but it has to expand
% into the usual \leavevmode...\vrule stuff for purposes of
\setbox2 = \hbox{\ignorespaces \refx{#1-snt}{}}%
\ifdim \wd2 > 0pt \refx{#1-snt}\space\fi
}%
- % output the `[mynode]' via a macro so it can be overridden.
+ % output the `[mynode]' via the macro below so it can be overridden.
\xrefprintnodename\printedrefname
%
% But we always want a comma and a space:
%
% output the `page 3'.
\turnoffactive \putwordpage\tie\refx{#1-pg}{}%
- \fi
+ \fi\fi
\fi
\endlink
\endgroup}
+% Output a cross-manual xref to #1. Used just above (twice).
+%
+% Only include the text "Section ``foo'' in" if the foo is neither
+% missing or Top. Thus, @xref{,,,foo,The Foo Manual} outputs simply
+% "see The Foo Manual", the idea being to refer to the whole manual.
+%
+% But, this being TeX, we can't easily compare our node name against the
+% string "Top" while ignoring the possible spaces before and after in
+% the input. By adding the arbitrary 7sp below, we make it much less
+% likely that a real node name would have the same width as "Top" (e.g.,
+% in a monospaced font). Hopefully it will never happen in practice.
+%
+% For the same basic reason, we retypeset the "Top" at every
+% reference, since the current font is indeterminate.
+%
+\def\crossmanualxref#1{%
+ \setbox\toprefbox = \hbox{Top\kern7sp}%
+ \setbox2 = \hbox{\ignorespaces \printedrefname \unskip \kern7sp}%
+ \ifdim \wd2 > 7sp % nonempty?
+ \ifdim \wd2 = \wd\toprefbox \else % same as Top?
+ \putwordSection{} ``\printedrefname'' \putwordin{}\space
+ \fi
+ \fi
+ #1%
+}
+
% This macro is called from \xrefX for the `[nodename]' part of xref
% output. It's a separate macro only so it can be changed more easily,
% since square brackets don't work well in some documents. Particularly
\angleleft un\-de\-fined\angleright
\iflinks
\ifhavexrefs
- \message{\linenumber Undefined cross reference `#1'.}%
+ {\toks0 = {#1}% avoid expansion of possibly-complex value
+ \message{\linenumber Undefined cross reference `\the\toks0'.}}%
\else
\ifwarnedxrefs\else
\global\warnedxrefstrue
% space to prevent strange expansion errors.)
\def\supereject{\par\penalty -20000\footnoteno =0 }
-% @footnotestyle is meaningful for info output only.
+% @footnotestyle is meaningful for Info output only.
\let\footnotestyle=\comment
{\catcode `\@=11
% expands into a box, it must come within the paragraph, lest it
% provide a place where TeX can split the footnote.
\footstrut
+ %
+ % Invoke rest of plain TeX footnote routine.
\futurelet\next\fo@t
}
}%end \catcode `\@=11
it from ftp://tug.org/tex/epsf.tex.}
%
\def\image#1{%
- \ifx\epsfbox\undefined
+ \ifx\epsfbox\thisisundefined
\ifwarnednoepsf \else
\errhelp = \noepsfhelp
\errmessage{epsf.tex not found, images will be ignored}%
% #2 is (optional) width, #3 is (optional) height.
% #4 is (ignored optional) html alt text.
% #5 is (ignored optional) extension.
-% #6 is just the usual extra ignored arg for parsing this stuff.
+% #6 is just the usual extra ignored arg for parsing stuff.
\newif\ifimagevmode
\def\imagexxx#1,#2,#3,#4,#5,#6\finish{\begingroup
\catcode`\^^M = 5 % in case we're inside an example
% If the image is by itself, center it.
\ifvmode
\imagevmodetrue
+ \else \ifx\centersub\centerV
+ % for @center @image, we need a vbox so we can have our vertical space
+ \imagevmodetrue
+ \vbox\bgroup % vbox has better behavior than vtop herev
+ \fi\fi
+ %
+ \ifimagevmode
\nobreak\medskip
% Usually we'll have text after the image which will insert
% \parskip glue, so insert it here too to equalize the space
\fi
%
% Leave vertical mode so that indentation from an enclosing
- % environment such as @quotation is respected. On the other hand, if
- % it's at the top level, we don't want the normal paragraph indentation.
- \noindent
+ % environment such as @quotation is respected.
+ % However, if we're at the top level, we don't want the
+ % normal paragraph indentation.
+ % On the other hand, if we are in the case of @center @image, we don't
+ % want to start a paragraph, which will create a hsize-width box and
+ % eradicate the centering.
+ \ifx\centersub\centerV\else \noindent \fi
%
% Output the image.
\ifpdf
\epsfbox{#1.eps}%
\fi
%
- \ifimagevmode \medskip \fi % space after the standalone image
+ \ifimagevmode
+ \medskip % space after a standalone image
+ \fi
+ \ifx\centersub\centerV \egroup \fi
\endgroup}
\closein 1
\endgroup % end raw TeX
\endgroup}
-}
%
% If they passed de_DE, and txi-de_DE.tex doesn't exist,
% try txi-de.tex.
-%
-\def\documentlanguagetrywithoutunderscore#1_#2\finish{%
+%
+\gdef\documentlanguagetrywithoutunderscore#1_#2\finish{%
\openin 1 txi-#1.tex
\ifeof 1
\errhelp = \nolanghelp
\errmessage{Cannot read language file txi-#1.tex}%
\else
+ \globaldefs = 1 % everything in the txi-LL files needs to persist
\input txi-#1.tex
\fi
\closein 1
}
+}% end of special _ catcode
%
\newhelp\nolanghelp{The given language definition file cannot be found or
is empty. Maybe you need to install it? Putting it in the current
% This macro is called from txi-??.tex files; the first argument is the
% \language name to set (without the "\lang@" prefix), the second and
% third args are \{left,right}hyphenmin.
-%
+%
% The language names to pass are determined when the format is built.
% See the etex.log file created at that time, e.g.,
% /usr/local/texlive/2008/texmf-var/web2c/pdftex/etex.log.
-%
+%
% With TeX Live 2008, etex now includes hyphenation patterns for all
% available languages. This means we can support hyphenation in
% Texinfo, at least to some extent. (This still doesn't solve the
% accented characters problem.)
-%
+%
\catcode`@=11
\def\txisetlanguage#1#2#3{%
% do not set the language if the name is undefined in the current TeX.
\setnonasciicharscatcode\active
\lattwochardefs
%
- \else \ifx \declaredencoding \latone
+ \else \ifx \declaredencoding \latone
\setnonasciicharscatcode\active
\latonechardefs
%
\setnonasciicharscatcode\active
\utfeightchardefs
%
- \else
+ \else
\message{Unknown document encoding #1, ignoring.}%
%
\fi % utfeight
% A message to be logged when using a character that isn't available
% the default font encoding (OT1).
-%
+%
\def\missingcharmsg#1{\message{Character missing in OT1 encoding: #1.}}
% Take account of \c (plain) vs. \, (Texinfo) difference.
%
% Latin1 (ISO-8859-1) character definitions.
\def\latonechardefs{%
- \gdef^^a0{~}
+ \gdef^^a0{\tie}
\gdef^^a1{\exclamdown}
- \gdef^^a2{\missingcharmsg{CENT SIGN}}
+ \gdef^^a2{\missingcharmsg{CENT SIGN}}
\gdef^^a3{{\pounds}}
\gdef^^a4{\missingcharmsg{CURRENCY SIGN}}
\gdef^^a5{\missingcharmsg{YEN SIGN}}
- \gdef^^a6{\missingcharmsg{BROKEN BAR}}
+ \gdef^^a6{\missingcharmsg{BROKEN BAR}}
\gdef^^a7{\S}
- \gdef^^a8{\"{}}
- \gdef^^a9{\copyright}
+ \gdef^^a8{\"{}}
+ \gdef^^a9{\copyright}
\gdef^^aa{\ordf}
\gdef^^ab{\guillemetleft}
\gdef^^ac{$\lnot$}
- \gdef^^ad{\-}
- \gdef^^ae{\registeredsymbol}
+ \gdef^^ad{\-}
+ \gdef^^ae{\registeredsymbol}
\gdef^^af{\={}}
%
\gdef^^b0{\textdegree}
\gdef^^b9{$^1$}
\gdef^^ba{\ordm}
%
- \gdef^^bb{\guilletright}
+ \gdef^^bb{\guillemetright}
\gdef^^bc{$1\over4$}
\gdef^^bd{$1\over2$}
\gdef^^be{$3\over4$}
\gdef^^c2{\^A}
\gdef^^c3{\~A}
\gdef^^c4{\"A}
- \gdef^^c5{\ringaccent A}
+ \gdef^^c5{\ringaccent A}
\gdef^^c6{\AE}
\gdef^^c7{\cedilla C}
\gdef^^c8{\`E}
\gdef^^ce{\^I}
\gdef^^cf{\"I}
%
- \gdef^^d0{\missingcharmsg{LATIN CAPITAL LETTER ETH}}
+ \gdef^^d0{\DH}
\gdef^^d1{\~N}
\gdef^^d2{\`O}
\gdef^^d3{\'O}
\gdef^^db{\^U}
\gdef^^dc{\"U}
\gdef^^dd{\'Y}
- \gdef^^de{\missingcharmsg{LATIN CAPITAL LETTER THORN}}
+ \gdef^^de{\TH}
\gdef^^df{\ss}
%
\gdef^^e0{\`a}
\gdef^^ee{\^{\dotless i}}
\gdef^^ef{\"{\dotless i}}
%
- \gdef^^f0{\missingcharmsg{LATIN SMALL LETTER ETH}}
+ \gdef^^f0{\dh}
\gdef^^f1{\~n}
\gdef^^f2{\`o}
\gdef^^f3{\'o}
\gdef^^fb{\^u}
\gdef^^fc{\"u}
\gdef^^fd{\'y}
- \gdef^^fe{\missingcharmsg{LATIN SMALL LETTER THORN}}
+ \gdef^^fe{\th}
\gdef^^ff{\"y}
}
% Latin2 (ISO-8859-2) character definitions.
\def\lattwochardefs{%
- \gdef^^a0{~}
+ \gdef^^a0{\tie}
\gdef^^a1{\ogonek{A}}
\gdef^^a2{\u{}}
\gdef^^a3{\L}
\gdef^^ce{\^I}
\gdef^^cf{\v D}
%
- \gdef^^d0{\missingcharmsg{LATIN CAPITAL LETTER D WITH STROKE}}
+ \gdef^^d0{\DH}
\gdef^^d1{\'N}
\gdef^^d2{\v N}
\gdef^^d3{\'O}
\gdef^^d6{\"O}
\gdef^^d7{$\times$}
\gdef^^d8{\v R}
- \gdef^^d9{\ringaccent U}
+ \gdef^^d9{\ringaccent U}
\gdef^^da{\'U}
\gdef^^db{\H U}
\gdef^^dc{\"U}
\gdef^^ea{\ogonek{e}}
\gdef^^eb{\"e}
\gdef^^ec{\v e}
- \gdef^^ed{\'\i}
- \gdef^^ee{\^\i}
+ \gdef^^ed{\'{\dotless{i}}}
+ \gdef^^ee{\^{\dotless{i}}}
\gdef^^ef{\v d}
%
- \gdef^^f0{\missingcharmsg{LATIN SMALL LETTER D WITH STROKE}}
+ \gdef^^f0{\dh}
\gdef^^f1{\'n}
\gdef^^f2{\v n}
\gdef^^f3{\'o}
}
% UTF-8 character definitions.
-%
+%
% This code to support UTF-8 is based on LaTeX's utf8.def, with some
% changes for Texinfo conventions. It is included here under the GPL by
% permission from Frank Mittelbach and the LaTeX team.
-%
+%
\newcount\countUTFx
\newcount\countUTFy
\newcount\countUTFz
\gdef\DeclareUnicodeCharacter#1#2{%
\countUTFz = "#1\relax
- \wlog{\space\space defining Unicode char U+#1 (decimal \the\countUTFz)}%
+ %\wlog{\space\space defining Unicode char U+#1 (decimal \the\countUTFz)}%
\begingroup
\parseXMLCharref
\def\UTFviiiTwoOctets##1##2{%
\DeclareUnicodeCharacter{00CE}{\^I}
\DeclareUnicodeCharacter{00CF}{\"I}
+ \DeclareUnicodeCharacter{00D0}{\DH}
\DeclareUnicodeCharacter{00D1}{\~N}
\DeclareUnicodeCharacter{00D2}{\`O}
\DeclareUnicodeCharacter{00D3}{\'O}
\DeclareUnicodeCharacter{00DB}{\^U}
\DeclareUnicodeCharacter{00DC}{\"U}
\DeclareUnicodeCharacter{00DD}{\'Y}
+ \DeclareUnicodeCharacter{00DE}{\TH}
\DeclareUnicodeCharacter{00DF}{\ss}
\DeclareUnicodeCharacter{00E0}{\`a}
\DeclareUnicodeCharacter{00EE}{\^{\dotless{i}}}
\DeclareUnicodeCharacter{00EF}{\"{\dotless{i}}}
+ \DeclareUnicodeCharacter{00F0}{\dh}
\DeclareUnicodeCharacter{00F1}{\~n}
\DeclareUnicodeCharacter{00F2}{\`o}
\DeclareUnicodeCharacter{00F3}{\'o}
\DeclareUnicodeCharacter{00FB}{\^u}
\DeclareUnicodeCharacter{00FC}{\"u}
\DeclareUnicodeCharacter{00FD}{\'y}
+ \DeclareUnicodeCharacter{00FE}{\th}
\DeclareUnicodeCharacter{00FF}{\"y}
\DeclareUnicodeCharacter{0100}{\=A}
% Prevent underfull vbox error messages.
\vbadness = 10000
-% Don't be so finicky about underfull hboxes, either.
-\hbadness = 2000
+% Don't be very finicky about underfull hboxes, either.
+\hbadness = 6666
% Following George Bush, get rid of widows and orphans.
\widowpenalty=10000
\message{and turning on texinfo input format.}
+\def^^L{\par} % remove \outer, so ^L can appear in an @comment
+
% DEL is a comment character, in case @c does not suffice.
\catcode`\^^? = 14
% Define macros to output various characters with catcode for normal text.
-\catcode`\"=\other
-\catcode`\~=\other
-\catcode`\^=\other
-\catcode`\_=\other
-\catcode`\|=\other
-\catcode`\<=\other
-\catcode`\>=\other
-\catcode`\+=\other
-\catcode`\$=\other
-\def\normaldoublequote{"}
-\def\normaltilde{~}
-\def\normalcaret{^}
-\def\normalunderscore{_}
-\def\normalverticalbar{|}
-\def\normalless{<}
-\def\normalgreater{>}
-\def\normalplus{+}
-\def\normaldollar{$}%$ font-lock fix
+\catcode`\"=\other \def\normaldoublequote{"}
+\catcode`\$=\other \def\normaldollar{$}%$ font-lock fix
+\catcode`\+=\other \def\normalplus{+}
+\catcode`\<=\other \def\normalless{<}
+\catcode`\>=\other \def\normalgreater{>}
+\catcode`\^=\other \def\normalcaret{^}
+\catcode`\_=\other \def\normalunderscore{_}
+\catcode`\|=\other \def\normalverticalbar{|}
+\catcode`\~=\other \def\normaltilde{~}
% This macro is used to make a character print one way in \tt
% (where it can probably be output as-is), and another way in other fonts,
\catcode`\"=\active
\def\activedoublequote{{\tt\char34}}
\let"=\activedoublequote
-\catcode`\~=\active
-\def~{{\tt\char126}}
+\catcode`\~=\active \def\activetilde{{\tt\char126}} \let~ = \activetilde
\chardef\hat=`\^
-\catcode`\^=\active
-\def^{{\tt \hat}}
+\catcode`\^=\active \def\activehat{{\tt \hat}} \let^ = \activehat
\catcode`\_=\active
\def_{\ifusingtt\normalunderscore\_}
\catcode`\|=\active
\def|{{\tt\char124}}
+
\chardef \less=`\<
-\catcode`\<=\active
-\def<{{\tt \less}}
+\catcode`\<=\active \def\activeless{{\tt \less}}\let< = \activeless
\chardef \gtr=`\>
-\catcode`\>=\active
-\def>{{\tt \gtr}}
-\catcode`\+=\active
-\def+{{\tt \char 43}}
-\catcode`\$=\active
-\def${\ifusingit{{\sl\$}}\normaldollar}%$ font-lock fix
+\catcode`\>=\active \def\activegtr{{\tt \gtr}}\let> = \activegtr
+\catcode`\+=\active \def+{{\tt \char 43}}
+\catcode`\$=\active \def${\ifusingit{{\sl\$}}\normaldollar}%$ font-lock fix
+
+% used for headline/footline in the output routine, in case the page
+% breaks in the middle of an @tex block.
+\def\texinfochars{%
+ \let< = \activeless
+ \let> = \activegtr
+ \let~ = \activetilde
+ \let^ = \activehat
+ \markupsetuplqdefault \markupsetuprqdefault
+ \let\b = \strong
+ \let\i = \smartitalic
+ % in principle, all other definitions in \tex have to be undone too.
+}
% If a .fmt file is being used, characters that might appear in a file
% name cannot be active until we have parsed the command line.
% In texinfo, backslash is an active character; it prints the backslash
% in fixed width font.
-\catcode`\\=\active
-@def@normalbackslash{{@tt@backslashcurfont}}
+\catcode`\\=\active % @ for escape char from now on.
+
+% The story here is that in math mode, the \char of \backslashcurfont
+% ends up printing the roman \ from the math symbol font (because \char
+% in math mode uses the \mathcode, and plain.tex sets
+% \mathcode`\\="026E). It seems better for @backslashchar{} to always
+% print a typewriter backslash, hence we use an explicit \mathchar,
+% which is the decimal equivalent of "715c (class 7, e.g., use \fam;
+% ignored family value; char position "5C). We can't use " for the
+% usual hex value because it has already been made active.
+@def@normalbackslash{{@tt @ifmmode @mathchar29020 @else @backslashcurfont @fi}}
+@let@backslashchar = @normalbackslash % @backslashchar{} is for user documents.
+
% On startup, @fixbackslash assigns:
% @let \ = @normalbackslash
-
% \rawbackslash defines an active \ to do \backslashcurfont.
% \otherbackslash defines an active \ to be a literal `\' character with
-% catcode other.
+% catcode other. We switch back and forth between these.
@gdef@rawbackslash{@let\=@backslashcurfont}
@gdef@otherbackslash{@let\=@realbackslash}
% Same as @turnoffactive except outputs \ as {\tt\char`\\} instead of
-% the literal character `\'.
-%
-@def@normalturnoffactive{%
- @let\=@normalbackslash
- @let"=@normaldoublequote
- @let~=@normaltilde
- @let^=@normalcaret
- @let_=@normalunderscore
- @let|=@normalverticalbar
- @let<=@normalless
- @let>=@normalgreater
- @let+=@normalplus
- @let$=@normaldollar %$ font-lock fix
- @markupsetuplqdefault
- @markupsetuprqdefault
- @unsepspaces
+% the literal character `\'. Also revert - to its normal character, in
+% case the active - from code has slipped in.
+%
+{@catcode`- = @active
+ @gdef@normalturnoffactive{%
+ @let-=@normaldash
+ @let"=@normaldoublequote
+ @let$=@normaldollar %$ font-lock fix
+ @let+=@normalplus
+ @let<=@normalless
+ @let>=@normalgreater
+ @let\=@normalbackslash
+ @let^=@normalcaret
+ @let_=@normalunderscore
+ @let|=@normalverticalbar
+ @let~=@normaltilde
+ @markupsetuplqdefault
+ @markupsetuprqdefault
+ @unsepspaces
+ }
}
% Make _ and + \other characters, temporarily.
% Say @foo, not \foo, in error messages.
@escapechar = `@@
+% These (along with & and #) are made active for url-breaking, so need
+% active definitions as the normal characters.
+@def@normaldot{.}
+@def@normalquest{?}
+@def@normalslash{/}
+
% These look ok in all fonts, so just make them not special.
-@catcode`@& = @other
-@catcode`@# = @other
-@catcode`@% = @other
+% @hashchar{} gets its own user-level command, because of #line.
+@catcode`@& = @other @def@normalamp{&}
+@catcode`@# = @other @def@normalhash{#}
+@catcode`@% = @other @def@normalpercent{%}
+
+@let @hashchar = @normalhash
@c Finally, make ` and ' active, so that txicodequoteundirected and
@c txicodequotebacktick work right in, e.g., @w{@code{`foo'}}. If we
@catcode`@`=@active
@markupsetuplqdefault
@markupsetuprqdefault
-
+
@c Local variables:
@c eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp)
@c page-delimiter: "^\\\\message"
@ignore
-Copyright (C) 1988-2013 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright (C) 1988-2014 Free Software Foundation, Inc.
@end ignore
-@set LASTCHANGE Sun Oct 20 22:15:33 EDT 2013
+@set LASTCHANGE Mon Jan 6 16:46:33 EST 2014
@set EDITION 4.3
@set VERSION 4.3
-@set UPDATED 20 October 2013
-@set UPDATED-MONTH October 2013
+@set UPDATED 6 January 2014
+@set UPDATED-MONTH January 2014
}
#ifdef DEBUG
+/* This assumes ASCII and is suitable only for debugging */
+char *
+strescape (str)
+ const char *str;
+{
+ char *r, *result;
+ unsigned char *s;
+
+ r = result = (char *)xmalloc (strlen (str) * 2 + 1);
+
+ for (s = (unsigned char *)str; s && *s; s++)
+ {
+ if (*s < ' ')
+ {
+ *r++ = '^';
+ *r++ = *s+64;
+ }
+ else if (*s == 127)
+ {
+ *r++ = '^';
+ *r++ = '?';
+ }
+ else
+ *r++ = *s;
+ }
+
+ *r = '\0';
+ return result;
+}
+
void
#if defined (PREFER_STDARG)
itrace (const char *format, ...)
extern void internal_warning __P((const char *, ...)) __attribute__((__format__ (printf, 1, 2)));
/* Debugging functions, not enabled in released version. */
+extern char *strescape __P((const char *));
extern void itrace __P((const char *, ...)) __attribute__ ((__format__ (printf, 1, 2)));
extern void trace __P((const char *, ...)) __attribute__ ((__format__ (printf, 1, 2)));
run_pending_traps ();
+ /* Posix 2013 2.9.3.1: "the exit status of an asynchronous list
+ shall be zero." */
+ last_command_exit_value = 0;
return (EXECUTION_SUCCESS);
}
}
loop_level++;
identifier = for_command->name->word;
+ line_number = for_command->line; /* for expansion error messages */
list = releaser = expand_words_no_vars (for_command->map_list);
begin_unwind_frame ("for");
{
int result, invert, patmatch, rmatch, mflags, ignore;
char *arg1, *arg2;
+#if 0
+ char *t1, *t2;
+#endif
invert = (cond->flags & CMD_INVERT_RETURN);
ignore = (cond->flags & CMD_IGNORE_RETURN);
mflags |= SHMAT_SUBEXP;
#endif
+#if 0
+ t1 = strescape(arg1);
+ t2 = strescape(arg2);
+ itrace("execute_cond_node: sh_regmatch on `%s' and `%s'", t1, t2);
+ free(t1);
+ free(t2);
+#endif
+
result = sh_regmatch (arg1, arg2, mflags);
}
else
if (job_control == 0)
#endif
{
+ /* Make sure we get the original signal dispositions now so we don't
+ confuse the trap builtin later if the subshell tries to use it to
+ reset SIGINT/SIGQUIT. Don't call set_signal_ignored; that sets
+ the value of original_signals to SIG_IGN. Posix interpretation 751. */
+ get_original_signal (SIGINT);
set_signal_handler (SIGINT, SIG_IGN);
- set_signal_ignored (SIGINT);
+
+ get_original_signal (SIGQUIT);
set_signal_handler (SIGQUIT, SIG_IGN);
- set_signal_ignored (SIGQUIT);
}
}
(curtok == MOD))
{
int op = curtok;
+ char *stp, *sltp;
+ stp = tp;
readtok ();
val2 = exppower ();
if (((op == DIV) || (op == MOD)) && (val2 == 0))
{
if (noeval == 0)
- evalerror (_("division by 0"));
+ {
+ sltp = lasttp;
+ lasttp = stp;
+ while (lasttp && *lasttp && whitespace (*lasttp))
+ lasttp++;
+ evalerror (_("division by 0"));
+ lasttp = sltp;
+ }
else
val2 = 1;
}
extern void free_pushed_string_input __P((void));
+extern int parser_expanding_alias __P((void));
+extern void parser_save_alias __P((void));
+extern void parser_restore_alias __P((void));
+
extern char *decode_prompt_string __P((char *));
extern int get_current_prompt_level __P((void));
/* Declarations for functions defined in lib/sh/itos.c */
extern char *inttostr __P((intmax_t, char *, size_t));
extern char *itos __P((intmax_t));
+extern char *mitos __P((intmax_t));
extern char *uinttostr __P((uintmax_t, char *, size_t));
extern char *uitos __P((uintmax_t));
extern char **strvec_create __P((int));
extern char **strvec_resize __P((char **, int));
+extern char **strvec_mcreate __P((int));
+extern char **strvec_mresize __P((char **, int));
extern void strvec_flush __P((char **));
extern void strvec_dispose __P((char **));
extern int strvec_remove __P((char **, char *));
delete_job (job, DEL_NOBGPID);
else
{
- internal_warning (_("forked pid %d appears in running job %d"), pid, job);
+#ifdef DEBUG
+ internal_warning (_("forked pid %d appears in running job %d"), pid, job+1);
+#endif
if (p)
p->pid = 0;
}
else if (running_trap)
queue_sigchld_trap (children_exited);
else if (this_shell_builtin == wait_builtin)
- run_sigchld_trap (children_exited);
+ run_sigchld_trap (children_exited); /* XXX */
else
queue_sigchld_trap (children_exited);
}
/* Now account for invisible characters in the current line. */
/* XXX - this assumes that the invisible characters may be split, but only
between the first and the last lines. */
- temp += ((local_prompt_prefix == 0) ? ((newlines == 0) ? prompt_invis_chars_first_line
- : ((newlines == prompt_lines_estimate) ? wrap_offset : prompt_invis_chars_first_line))
- : ((newlines == 0) ? wrap_offset : 0));
-
+ temp += (newlines == 0) ? prompt_invis_chars_first_line
+ : ((newlines == prompt_lines_estimate) ? wrap_offset : prompt_invis_chars_first_line);
+
inv_lbreaks[++newlines] = temp;
#if defined (HANDLE_MULTIBYTE)
if (MB_CUR_MAX > 1 && rl_byte_oriented == 0 && prompt_multibyte_chars > 0)
a programming tool that provides a consistent user interface for
recalling lines of previously typed input.
-Copyright @copyright{} 1988--2012 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright @copyright{} 1988--2014 Free Software Foundation, Inc.
@quotation
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
@ignore
This file documents the user interface to the GNU History library.
-Copyright (C) 1988-2012 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright (C) 1988-2014 Free Software Foundation, Inc.
Authored by Brian Fox and Chet Ramey.
Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual
@ignore
This file documents the user interface to the GNU History library.
-Copyright (C) 1988--2012 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright (C) 1988--2014 Free Software Foundation, Inc.
Authored by Brian Fox and Chet Ramey.
Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual
consistency of user interface across discrete programs which provide
a command line interface.
-Copyright @copyright{} 1988--2012 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright @copyright{} 1988--2014 Free Software Foundation, Inc.
@quotation
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
in the consistency of user interface across discrete programs that need
to provide a command line interface.
-Copyright (C) 1988--2012 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright (C) 1988--2014 Free Software Foundation, Inc.
Permission is granted to make and distribute verbatim copies of
this manual provided the copyright notice and this permission notice
which contains both end-user and programmer documentation for the
GNU Readline Library.
-Copyright (C) 1988--2012 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright (C) 1988--2014 Free Software Foundation, Inc.
Authored by Brian Fox and Chet Ramey.
@subsection Commands For Changing Text
@ftable @code
+
+@item @i{end-of-file} (usually C-d)
+The character indicating end-of-file as set, for example, by
+@code{stty}. If this character is read when there are no characters
+on the line, and point is at the beginning of the line, Readline
+interprets it as the end of input and returns @sc{eof}.
+
@item delete-char (C-d)
-Delete the character at point. If point is at the
-beginning of the line, there are no characters in the line, and
-the last character typed was not bound to @code{delete-char}, then
-return @sc{eof}.
+Delete the character at point. If this function is bound to the
+same character as the tty @sc{eof} character, as @kbd{C-d}
+commonly is, see above for the effects.
@item backward-delete-char (Rubout)
Delete the character behind the cursor. A numeric argument means
consistency of user interface across discrete programs which provide
a command line interface.
-Copyright @copyright{} 1988--2012 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright @copyright{} 1988--2014 Free Software Foundation, Inc.
@quotation
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
@ignore
-Copyright (C) 1988-2013 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright (C) 1988-2014 Free Software Foundation, Inc.
@end ignore
@set EDITION 6.3
@set VERSION 6.3
-@set UPDATED 26 May 2013
-@set UPDATED-MONTH May 2013
+@set UPDATED 6 January 2014
+@set UPDATED-MONTH January 2014
-@set LASTCHANGE Sat May 25 17:02:56 EDT 2013
+@set LASTCHANGE Mon Jan 6 16:26:51 EST 2014
if (local_index == 0 || substring_okay)
{
entry = current_history ();
+ if (entry == 0)
+ FAIL_SEARCH ();
history_offset = history_length;
/* If this was a substring search, then remember the
default:
/* should we ? */
- abort ();
+ /* abort (); no, we should not */
+ state = ST_ERROR;
+ break;
}
}
}
}
if (state == -1)
- _rl_errmsg ("LS_COLORS: unrecognized prefix: %s", label);
+ {
+ _rl_errmsg ("LS_COLORS: unrecognized prefix: %s", label);
+ /* recover from an unrecognized prefix */
+ while (p && *p && *p != ':')
+ p++;
+ if (p && *p == ':')
+ state = 1;
+ else if (p && *p == 0)
+ state = 0;
+ }
}
break;
}
else
state = -1;
+ /* XXX - recover here as with an unrecognized prefix? */
+ if (state == -1 && ext->ext.string)
+ _rl_errmsg ("LS_COLORS: syntax error: %s", ext->ext.string);
break;
}
}
e = e->next;
free (e2);
}
+ _rl_color_ext_list = NULL;
+ _rl_colored_stats = 0; /* can't have colored stats without colors */
}
#else /* !COLOR_SUPPORT */
;
oldpos = where_history ();
history_set_pos (noninc_history_pos);
- entry = current_history ();
+ entry = current_history (); /* will never be NULL after successful search */
+
#if defined (VI_MODE)
if (rl_editing_mode != vi_mode)
#endif
rl_history_search_pos = ret;
oldpos = where_history ();
history_set_pos (rl_history_search_pos);
- temp = current_history ();
+ temp = current_history (); /* will never be NULL after successful search */
history_set_pos (oldpos);
/* Don't find multiple instances of the same line. */
# endif /* HAVE_BSD_SIGNALS */
#endif /* !HAVE_POSIX_SIGNALS */
- rl_reset_after_signal ();
+ rl_reset_after_signal ();
}
RL_UNSETSTATE(RL_STATE_SIGHANDLER);
{
UNDO_LIST *release;
int waiting_for_begin, start, end;
+ HIST_ENTRY *cur, *temp;
#define TRANS(i) ((i) == -1 ? rl_point : ((i) == -2 ? rl_end : (i)))
release = rl_undo_list;
rl_undo_list = rl_undo_list->next;
+
+ /* If we are editing a history entry, make sure the change is replicated
+ in the history entry's line */
+ cur = current_history ();
+ if ((UNDO_LIST *)cur->data == release)
+ {
+ temp = replace_history_entry (where_history (), rl_line_buffer, (histdata_t)rl_undo_list);
+ xfree (temp->line);
+ FREE (temp->timestamp);
+ xfree (temp);
+ }
+
replace_history_data (-1, (histdata_t *)release, (histdata_t *)rl_undo_list);
xfree (release);
mktime.c strftime.c mbschr.c zcatfd.c zmapfd.c winsize.c eaccess.c \
wcsdup.c fpurge.c zgetline.c mbscmp.c uconvert.c ufuncs.c \
casemod.c dprintf.c input_avail.c mbscasecmp.c fnxform.c \
- strchrnul.c unicode.c wcswidth.c wcsnwidth.c shmbchar.c
+ strchrnul.c unicode.c wcswidth.c wcsnwidth.c shmbchar.c strdup.c
# The header files for this library.
HSOURCES =
return (savestring (p));
}
+/* Integer to string conversion. This conses the string using strdup;
+ caller should free it and be prepared to deal with NULL return. */
+char *
+mitos (i)
+ intmax_t i;
+{
+ char *p, lbuf[INT_STRLEN_BOUND(intmax_t) + 1];
+
+ p = fmtumax (i, 10, lbuf, sizeof(lbuf), 0);
+ return (strdup (p));
+}
+
char *
uinttostr (i, buf, len)
uintmax_t i;
--- /dev/null
+/* strdup - return a copy of a string in newly-allocated memory. */
+
+/* Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+
+ This file is part of GNU Bash, the Bourne Again SHell.
+
+ Bash is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ Bash is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+*/
+
+
+#include <config.h>
+
+/* Get specification. */
+#include <string.h>
+#include <stdlib.h>
+
+/* Duplicate S, returning an identical malloc'd string. */
+char *
+strdup (s)
+ const char *s;
+{
+ size_t len;
+ void *new;
+
+ len = strlen (s) + 1;
+ if ((new = malloc (len)) == NULL)
+ return NULL;
+
+ memcpy (new, s, len);
+ return ((char *)new);
+}
return ((char **)xmalloc ((n) * sizeof (char *)));
}
+/* Allocate an array of strings with room for N members. */
+char **
+strvec_mcreate (n)
+ int n;
+{
+ return ((char **)malloc ((n) * sizeof (char *)));
+}
+
char **
strvec_resize (array, nsize)
char **array;
return ((char **)xrealloc (array, nsize * sizeof (char *)));
}
+char **
+strvec_mresize (array, nsize)
+ char **array;
+ int nsize;
+{
+ return ((char **)realloc (array, nsize * sizeof (char *)));
+}
+
/* Return the length of ARRAY, a NULL terminated array of char *. */
int
strvec_len (array)
* implement alias expansion on a per-token basis.
*/
+#define PSH_ALIAS 0x01
+#define PSH_DPAREN 0x02
+#define PSH_SOURCE 0x04
+
typedef struct string_saver {
struct string_saver *next;
int expand_alias; /* Value to set expand_alias to when string is popped. */
#endif
size_t saved_line_size, saved_line_index;
int saved_line_terminator;
+ int flags;
} STRING_SAVER;
STRING_SAVER *pushed_string_list = (STRING_SAVER *)NULL;
temp->saved_line_size = shell_input_line_size;
temp->saved_line_index = shell_input_line_index;
temp->saved_line_terminator = shell_input_line_terminator;
+ temp->flags = 0;
#if defined (ALIAS)
temp->expander = ap;
+ if (ap)
+ temp->flags = PSH_ALIAS;
#endif
temp->next = pushed_string_list;
pushed_string_list = temp;
#endif
shell_input_line = s;
- shell_input_line_size = strlen (s);
+ shell_input_line_size = STRLEN (s);
shell_input_line_index = 0;
shell_input_line_terminator = '\0';
#if 0
#endif
}
+int
+parser_expanding_alias ()
+{
+ return (expanding_alias ());
+}
+
+void
+parser_save_alias ()
+{
+#if defined (ALIAS) || defined (DPAREN_ARITHMETIC)
+ push_string ((char *)NULL, 0, (alias_t *)NULL);
+ pushed_string_list->flags = PSH_SOURCE; /* XXX - for now */
+#else
+ ;
+#endif
+}
+
+void
+parser_restore_alias ()
+{
+#if defined (ALIAS) || defined (DPAREN_ARITHMETIC)
+ if (pushed_string_list)
+ pop_string ();
+#else
+ ;
+#endif
+}
+
/* Return a line of text, taken from wherever yylex () reads input.
If there is no more input, then we return NULL. If REMOVE_QUOTED_NEWLINE
is non-zero, we remove unquoted \<newline> pairs. This is used by
because we have fully consumed the result of the last alias expansion.
Do it transparently; just return the next character of the string popped
to. */
+ /* If pushed_string_list != 0 but pushed_string_list->expander == 0 (not
+ currently tested) and the flags value is not PSH_SOURCE, we are not
+ parsing an alias, we have just saved one (push_string, when called by
+ the parse_dparen code) In this case, just go on as well. The PSH_SOURCE
+ case is handled below. */
pop_alias:
- if (uc == 0 && (pushed_string_list != (STRING_SAVER *)NULL))
+ if (uc == 0 && pushed_string_list && pushed_string_list->flags != PSH_SOURCE)
{
pop_string ();
uc = shell_input_line[shell_input_line_index];
if (uc == 0 && shell_input_line_terminator == EOF)
return ((shell_input_line_index != 0) ? '\n' : EOF);
+#if defined (ALIAS) || defined (DPAREN_ARITHMETIC)
+ /* We already know that we are not parsing an alias expansion because of the
+ check for expanding_alias() above. This knows how parse_and_execute
+ handles switching to st_string input while an alias is being expanded,
+ hence the check for pushed_string_list without pushed_string_list->expander
+ and the check for PSH_SOURCE as pushed_string_list->flags.
+ parse_and_execute and parse_string both change the input type to st_string
+ and place the string to be parsed and executed into location.string, so
+ we should not stop reading that until the pointer is '\0'.
+ The check for shell_input_line_terminator may be superfluous.
+
+ This solves the problem of `.' inside a multi-line alias with embedded
+ newlines executing things out of order. */
+ if (uc == 0 && bash_input.type == st_string && *bash_input.location.string &&
+ pushed_string_list && pushed_string_list->flags == PSH_SOURCE &&
+ shell_input_line_terminator == 0)
+ {
+ shell_input_line_index = 0;
+ goto restart_read;
+ }
+#endif
+
return (uc);
}
else if (cmdtyp == 0) /* nested subshell */
{
push_string (wval, 0, (alias_t *)NULL);
+ pushed_string_list->flags = PSH_DPAREN;
if ((parser_state & PST_CASEPAT) == 0)
parser_state |= PST_SUBSHELL;
return (c);
/* pathexp.c -- The shell interface to the globbing library. */
-/* Copyright (C) 1995-2009 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1995-2014 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of GNU Bash, the Bourne Again SHell.
register int i, j;
int brack, cclass, collsym, equiv, c;
- temp = (char *)xmalloc (strlen (pathname) + 1);
+ temp = (char *)xmalloc (2 * strlen (pathname) + 1);
if ((qflags & QGLOB_CVTNULL) && QUOTED_NULL (pathname))
{
brack = cclass = collsym = equiv = 0;
for (i = j = 0; pathname[i]; i++)
{
- if (pathname[i] == CTLESC)
+ /* Fix for CTLESC at the end of the string? */
+ if (pathname[i] == CTLESC && pathname[i+1] == '\0')
+ {
+ temp[j++] = pathname[i++];
+ break;
+ }
+ else if (pathname[i] == CTLESC)
{
if ((qflags & QGLOB_FILENAME) && pathname[i+1] == '/')
continue;
}
else if (pathname[i] == '\\')
{
+ /* If we want to pass through backslash unaltered, comment out these
+ lines. */
temp[j++] = '\\';
- i++;
- if (pathname[i] == '\0')
- break;
+ /* XXX - if not quoting regexp, use backslash as quote char. Should
+ we just pass it through without treating it as special? That is
+ what ksh93 seems to do. */
+ if ((qflags & QGLOB_REGEXP) == 0)
+ {
+ i++;
+ if (pathname[i] == '\0')
+ break;
+ }
}
temp[j++] = pathname[i];
}
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr "Os/2 Biskaart Skikking"
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr ""
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr ""
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "Die sein nommer wat was gevang het"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
#, fuzzy
msgid "invalid number"
msgstr "Die sein nommer wat was gevang het"
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr ""
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "Veranderlike boom"
msgid "can only be used in a function"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr ""
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: leesalleen-funksie"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "Kan nie soek 'n handtekening in hierdie boodskap!"
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr ""
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: kan nie %s skep nie"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr ""
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr ""
msgid "Aborting..."
msgstr ""
-#: error.c:410
+#: error.c:440
#, fuzzy
msgid "unknown command error"
msgstr "Onbekende fout %d"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
#, fuzzy
msgid "bad command type"
msgstr "bevelnaam"
-#: error.c:412
+#: error.c:442
#, fuzzy
msgid "bad connector"
msgstr "foutiewe verbinder`%d'"
-#: error.c:413
+#: error.c:443
#, fuzzy
msgid "bad jump"
msgstr "Spring na:"
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "Veranderlike boom"
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
#, fuzzy
msgid "pipe error"
msgstr "pypfout: %s"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: bevel nie gevind nie"
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: is 'n gids"
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: kan nie 'n binêre lêer uitvoer nie"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "kan nie fd %d na fd 0 dupliseer nie: %s"
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr ""
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
#, fuzzy
msgid "division by 0"
msgstr "devisie by nul."
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "Soek die lêer vir 'n uitdrukking"
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr ""
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr ""
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
#, fuzzy
msgid "missing `)'"
msgstr "Ontbrekende '>'"
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
#, fuzzy
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "Onverwagte einde van lêer tydens inlees van hulpbron."
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr ""
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr ""
"Hierdie is die fout boodskap van %1:\n"
"%2"
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr ""
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr "waarde te groot vir basis"
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: heelgetal-uitdrukking is verwag\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "Kan nie die program uitvoer nie:"
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "kan nie fd %d na fd 0 dupliseer nie: %s"
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr ""
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr ""
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr ""
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "E108: Geen veranderlike: \"%s\""
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Sein kwaliteit:"
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
#, fuzzy
msgid "Stopped"
msgstr "Op gehou"
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Op gehou"
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
#, fuzzy
msgid "Running"
msgstr "aktief"
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Klaar(%d)"
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Verlaat %d"
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr "Onbekende status"
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "Kern Ontwikkelaar"
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr "Aktiveer nou dadelik"
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, fuzzy, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "Fout in die skryf van %s"
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr ""
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "Die bediener beëindig Die verbinding."
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr ""
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "3d modus"
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr "Kern Ontwikkelaar"
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, fuzzy, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "Aktiveer nou dadelik"
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
#, fuzzy
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "Inisialisering van OpenGL het misluk."
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr ""
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
#, fuzzy
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "Inisialisering van OpenGL het misluk."
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr "geen taakbeheer in hierdie dop nie"
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr ""
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr ""
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr ""
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr ""
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
#, fuzzy
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "Sintaks fout in patroon"
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr ""
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
#, fuzzy
msgid "expected `)'"
msgstr "')' is verwag\n"
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "%s: binêre operator is verwag\n"
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
#, fuzzy
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "%s: binêre operator is verwag\n"
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "Soek die lêer vir 'n uitdrukking"
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "Soek die lêer vir 'n uitdrukking"
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "Soek die lêer vir 'n uitdrukking"
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr ""
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "Sintaks fout in patroon"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
#, fuzzy
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "Onverwagte einde van lêer tydens inlees van hulpbron."
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "sintaksfout"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, fuzzy, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Gebruik Kaart na Los Tronk"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr ""
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr ""
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr ""
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Sein kwaliteit:"
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "--Geen reëls in buffer--"
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr ""
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
#, fuzzy
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "Woord Substitusie"
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
#, fuzzy
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "Woord Substitusie"
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "Kan nie oopmaak vir skrip-afvoer nie: \""
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "Kan nie oopmaak vir skrip-afvoer nie: \""
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "Kan nie oopmaak vir skrip-afvoer nie: \""
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
#, fuzzy
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "Woord Substitusie"
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
#, fuzzy
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "Woord Substitusie"
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr ""
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr ""
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "ongeldige uitdrukking"
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "Woord Substitusie"
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, fuzzy, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "Kan nie soek 'n handtekening in hierdie boodskap!"
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "--Geen reëls in buffer--"
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
msgid "invalid signal number"
msgstr "Die sein nommer wat was gevang het"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr ""
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr ""
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "Kan nie soek 'n handtekening in hierdie boodskap!"
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr ""
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: kan nie %s skep nie"
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr ""
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr ""
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr ""
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr ""
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr ""
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
msgid "invalid number"
msgstr ""
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr ""
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr ""
msgid "can only be used in a function"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr ""
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr ""
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr ""
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr ""
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr ""
msgid "Aborting..."
msgstr ""
-#: error.c:410
+#: error.c:440
msgid "unknown command error"
msgstr ""
-#: error.c:411
+#: error.c:441
msgid "bad command type"
msgstr ""
-#: error.c:412
+#: error.c:442
msgid "bad connector"
msgstr ""
-#: error.c:413
+#: error.c:443
msgid "bad jump"
msgstr ""
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr ""
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
msgid "pipe error"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr ""
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr ""
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr ""
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr ""
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr ""
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr ""
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr ""
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr ""
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr ""
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr ""
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr ""
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr ""
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr ""
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr ""
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr ""
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr ""
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr ""
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr ""
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr ""
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr ""
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr ""
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr ""
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr ""
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr ""
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr ""
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr ""
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr ""
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr ""
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr ""
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr ""
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr ""
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr ""
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr ""
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr ""
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr ""
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr ""
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr ""
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr ""
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr ""
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
msgid "expected `)'"
msgstr ""
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr ""
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr ""
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr ""
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr ""
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr ""
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr ""
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr ""
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr ""
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr ""
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr ""
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr ""
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr ""
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr ""
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr ""
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr ""
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr ""
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr ""
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr ""
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr ""
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr ""
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr ""
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
msgid "invalid signal number"
msgstr ""
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr ""
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr ""
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr ""
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr ""
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr ""
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr ""
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-26 07:18+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr "неправилен индекс на масив"
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr ""
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: разделителят двоеточие липсва"
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "грешно число"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
msgid "invalid number"
msgstr "грешно число"
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "„%s“: неправилен идентификатор на процес или задача"
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: променлива с права само за четене"
msgid "can only be used in a function"
msgstr "може да се използва само във функция"
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr ""
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "„-f“ не може да се използва за създаването на функции"
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: функция с права само за четене"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: променливите за масиви не могат да се унищожават така"
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr ""
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: не може да се изтрие: %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "%s: предупреждение: "
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "липсва шестнадесетична цифра за \\x"
msgid "Aborting..."
msgstr "Преустановяване…"
-#: error.c:410
+#: error.c:440
msgid "unknown command error"
msgstr "неизвестна грешка в команда"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
msgid "bad command type"
msgstr "неправилен вид команда"
-#: error.c:412
+#: error.c:442
msgid "bad connector"
msgstr "лоша връзка"
-#: error.c:413
+#: error.c:443
msgid "bad jump"
msgstr "неправилен преход"
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: променлива без стойност"
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "стандартният вход от /dev/null не може да бъде пренасочен: %s"
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "в променливата $TIMEFORMAT: „%c“: грешен форматиращ знак"
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
#, fuzzy
msgid "pipe error"
msgstr "грешка при запис: %s"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr ""
"%s: ограничение: в имената на командите не може да присъства знакът „/“"
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: командата не е открита"
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s е %s\n"
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: лош интерпретатор"
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: двоичният файл не може да бъде изпълнен"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "%s е вградена команда в обвивката\n"
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "файловият дескриптор %d не може да се дублира като дескриптор %d"
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "опит за присвояване на стойност на нещо, което не е променлива"
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr "деление на 0"
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "за условен израз се изисква „:“"
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr "степента е по-малка от 0"
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "очаква се идентификатор след предварително увеличаване или намаляване"
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr "липсва „)“"
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "синтактична грешка: очаква се оператор"
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
#, fuzzy
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "синтактична грешка: изисква се аритметичен израз"
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr ""
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "грешна аритметична основа на бройна система"
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr "стойността е прекалено голяма за основата"
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: очаква се целочислен израз"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: родителските директории не могат да бъдат достъпени"
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "не може да се изчисти режимът без забавяне на файловия дескриптор %d"
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr ""
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "изтриване на спряната задача %d в групата процеси %ld"
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr ""
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr ""
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr ""
"описателен идентификатор на процес: %ld: няма такъв идентификатор на процес"
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr ""
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr ""
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr ""
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr ""
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr ""
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "изчакване: процесът с идентификатор %ld не е дъщерен на тази обвивка"
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "изчакване: липсват данни за процес с идентификатор %ld"
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "изчакване на задача: задачата %d е спряна"
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: задачата е приключила"
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: задача %d вече е във фонов режим"
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: предупреждение: "
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr ""
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr ""
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr ""
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr ""
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr "в тази обвивка няма управление на задачите"
msgstr ""
"пренасочване: инструкцията за пренасочване „%d“ е извън допустимия диапазон"
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr ""
"неочакван знак за край на файл „EOF“, а се очакваше съответстващ знак „%c“"
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "неочакван знак за край на файл „EOF“, а се очакваше „]]“"
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "синтактична грешка в условен израз: неочаквана лексема „%s“"
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "синтактична грешка в условен израз"
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "неочаквана лексема „%s“, а се очакваше знакът „)“"
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
msgid "expected `)'"
msgstr "очакваше се „)“"
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "неочакван аргумент „%s“ за унарен условен оператор"
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "неочакван аргумент за унарен условен оператор"
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "неочаквана лексема „%s“, очакваше се бинарен условен оператор"
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "очакваше се бинарен условен оператор"
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "неочакван аргумент „%s“ за бинарен условен оператор"
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "неочакван аргумент за бинарен условен оператор"
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "неочаквана лексема „%c“ в условна команда"
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "неочаквана лексема „%s“ в условна команда"
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "неочаквана лексема %d в условна команда"
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "синтактична грешка в близост до неочакваната лексема „%s“"
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "синтактична грешка в близост до „%s“"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "синтактична грешка: неочакван край на файл"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "синтактична грешка"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Използвайте „%s“, за да излезете от обвивката.\n"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "неочакван знак за край на файл „EOF“, очакваше се знакът „)“"
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "За да докладвате грешки използвайте командата „bashbug“.\n"
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "маска за обработката на сигнали: %d: невалидна операция"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr ""
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "лошо заместване: липсва затварящ знак „%s“ в %s"
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: на член от масив не може да се присвои списък"
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "не може да се създаде програмен канал за заместване на процеси"
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "не може да се създаде дъщерен процес за заместване на процеси"
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "именуваният програмен канал %s не може да се отвори за четене"
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "именуваният програмен канал %s не може да се отвори за запис"
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr ""
"именуваният програмен канал %s не може да се\n"
"дублира като файловия дескриптор %d"
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "не може да се създаде програмен канал за заместване на команди"
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "не може да се създаде дъщерен процес за заместване на команди"
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "заместване на команди: каналът не може да се дублира като fd 1"
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr "%d: грешен файлов дескриптор: %s"
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: аргументът е null или не е зададен"
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: изразът от подниза е < 0"
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: лошо заместване"
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: не може да се задава по този начин"
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "лошо заместване: липсва затварящ знак „%s“ в %s"
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "няма съвпадение: %s"
msgid "invalid signal number"
msgstr "неправилен номер на сигнал"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr ""
"стартиране на предстоящите капани: неправилна стойност в trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
"стартиране на предстоящите капани: обработката на сигнали е SIG_DFL.\n"
"%d (%s) е преизпратено на текущата обвивка"
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "обработка на капани: неправилен сигнал %d"
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s: на член от масив не може да се присвои списък"
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
"всички локални променливи: липсва контекст на функция в текущата област на\n"
"видимост"
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s: аргументът е null или не е зададен"
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "неправилен знак на позиция %d в низа за изнасяне за %s"
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "липсва „=“ в низа за изнасяне за %s"
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
"изваждане на контекст на променливи: в началото на структурата за променливи "
"на\n"
"обвивката (shell_variables) е нещо, което не е контекст на функция"
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
"изваждане на контекст на променливи: липсва контекст за глобални променливи\n"
"(global_variables)"
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"изваждане на област: последният елемент структурата за променливи на "
"обвивката\n"
"(shell_variables) не е временна област в обкръжението"
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: не може да се отвори: %s"
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%d: грешен файлов дескриптор: %s"
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr "%s: %s е извън допустимия диапазон"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash-2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-28 19:59+0100\n"
"Last-Translator: Montxo Vicente i Sempere <montxo@alacant.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr "la matriu est? mal composta"
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr ""
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr ""
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "n?mero inv?lid de senyal"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
#, fuzzy
msgid "invalid number"
msgstr "n?mero inv?lid de senyal"
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr ""
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: ?s una variable nom?s de lectura"
msgstr ""
"servir LOCAL dins d'una funci?; a?? restringir? la magnitud visible de la"
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr ""
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: funci? nom?s de lectura"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "$%s: no es pot assignar d'aquesta manera"
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr ""
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: no es pot crear: %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr ""
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr ""
msgid "Aborting..."
msgstr ""
-#: error.c:410
+#: error.c:440
#, fuzzy
msgid "unknown command error"
msgstr "Error desconegut %d"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
#, fuzzy
msgid "bad command type"
msgstr "un nom d'una ordre."
-#: error.c:412
+#: error.c:442
#, fuzzy
msgid "bad connector"
msgstr "connector inv?lid '%d'"
-#: error.c:413
+#: error.c:443
#, fuzzy
msgid "bad jump"
msgstr "Salt incorrecte %d"
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: variable sense vincle"
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
#, fuzzy
msgid "pipe error"
msgstr "error del conducte: %s"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: restringit: no es pot especificar '/' en noms d'ordres"
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: no s'ha trobat l'ordre"
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: ?s un directori"
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: no es pot executar el fitxer binari"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr ""
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "s'ha intentat assignar una variable inexistent"
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr "divisi? per 0"
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "s'esperava ':' per a l'expressi? condicional"
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr ""
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr ""
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr "falta algun ')'"
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
#, fuzzy
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "error de sintaxi: s'ha arribat inesperadament a la fi del fitxer"
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr ""
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s: %s: %s (la prova d'error ?s \"%s\")\n"
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr ""
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr "valor massa gran per a la base de numeraci?"
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: s'esperava una expressi? de nombre enter"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getwd: no s'ha pogut accedir als directoris pares"
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr ""
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr ""
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr ""
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr ""
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: L'identificador de proc?s (pid) no existeix (%d)!\n"
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Senyal desconeguda #%d"
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr "Fet"
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Aturat"
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Aturat"
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr "S'est? executant"
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Fet (%d)"
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Fi d'execuci? amb l'estat %d"
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr "Estat desconegut"
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(la imatge del nucli ha estat bolcada) "
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr "(wd ara: %s)\n"
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, fuzzy, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "error en l'execuci? de setpgid (%d a %d) en el proc?s fill %d: %s\n"
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr ""
"wait: l'identificador del proc?s (pid) %d no ?s un fill d'aquest int?rpret"
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: s'ha finalitzat la tasca"
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr ""
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "encaix %3d:"
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (bolcat de la imatge del nucli)"
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(wd ara: %s)\n"
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
#, fuzzy
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_jobs: getpgrp ha fallat: %s"
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
#, fuzzy
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_jobs: disciplina de l?nia: %s"
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
#, fuzzy
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_jobs: getpgrp ha fallat: %s"
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr "no hi ha cap tasca de control dins d'aquest int?rpret"
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr ""
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr ""
"s'ha arribat inesperadament a la fi del fitxer (EOF) mentre\n"
"es buscava per '%c'"
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
#, fuzzy
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr ""
"s'ha arribat inesperadament a la fi del fitxer (EOF) mentre\n"
"es buscava per '%c'"
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "hi ha un error inesperat de sintaxi prop del senyal '%s'"
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
#, fuzzy
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "error de sintaxi a l'expressi?"
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr ""
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
#, fuzzy
msgid "expected `)'"
msgstr "s'esperava ')'"
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "%s: s'esperava un operador binari"
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
#, fuzzy
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "%s: s'esperava un operador binari"
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "s'esperava ':' per a l'expressi? condicional"
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "s'esperava ':' per a l'expressi? condicional"
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "s'esperava ':' per a l'expressi? condicional"
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "hi ha un error inesperat de sintaxi prop del senyal '%s'"
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "hi ha un error inesperat de sintaxi prop del senyal '%s'"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "error de sintaxi: s'ha arribat inesperadament a la fi del fitxer"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "error de sintaxi"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Utilitzeu ?%s? per a eixir de l'int?rpret d'ordres.\n"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
#, fuzzy
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr ""
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr ""
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr ""
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Senyal desconeguda #%d"
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "substituci? inv?lida: no existeix '%s' en %s"
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: no es pot assignar la llista a un element de la matriu"
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
#, fuzzy
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "no es pot establir un conducte per a la substituci? del proc?s: %s"
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
#, fuzzy
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "no es pot establir un proc?s fill per a la substituci? del proc?s: %s"
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "no es pot obrir el conducte anomenat %s per a %s: %s"
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "no es pot obrir el conducte anomenat %s per a %s: %s"
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr ""
"no es pot duplicar el conducte anomenat %s\n"
"com a descripci? de fitxer %d: %s"
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
#, fuzzy
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "no es poden establir conductes per a la substituci? de l'ordre: %s"
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
#, fuzzy
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "no es pot crear un proc?s fill per a la substituci? del proc?s: %s"
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
#, fuzzy
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
"command_substitute(): el coducte no es pot duplicar\n"
"com a descripci? de fitxer 1: %s"
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr ""
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: par?metre nul o no ajustat"
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: la sub-cadena de l'expressi? ?s < 0"
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: substituci? inv?lida"
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: no es pot assignar d'aquesta manera"
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "substituci? inv?lida: no existeix '%s' en %s"
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
msgid "invalid signal number"
msgstr "n?mero inv?lid de senyal"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr ""
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: Senyal inv?lida %d"
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s: no es pot assignar la llista a un element de la matriu"
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s: par?metre nul o no ajustat"
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: no es pot crear: %s"
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr ""
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 4.3-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-18 18:04+0200\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr "chybný podskript pole"
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: číslované pole nezle převést na pole asociativní"
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: chybí dvojtečkový oddělovač"
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "chybné šestnáctkové číslo"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
msgid "invalid number"
msgstr "chybné číslo"
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "„%s“: není PID ani platným označením úlohy"
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: proměnná pouze pro čtení"
msgid "can only be used in a function"
msgstr "může být použito jen ve funkci"
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr "%s: proměnná s odkazem nemůže být polem"
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr "%s: proměnná s odkazem na název nemůže odkazovat sama na sebe"
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "„-f“ nezle použít na výrobu funkce"
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: funkce jen pro čtení"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: takto nelze likvidovat pole"
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: asociativní pole nelze převést na číslované pole"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: nelze smazat: %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "varování: %s: %s"
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "u \\x chybí šestnáctková číslovka"
msgid "Aborting..."
msgstr "Ukončuji…"
-#: error.c:410
+#: error.c:440
msgid "unknown command error"
msgstr "chyba neznámého příkazu"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
msgid "bad command type"
msgstr "chybný druh příkazu"
-#: error.c:412
+#: error.c:442
msgid "bad connector"
msgstr "chybný konektor"
-#: error.c:413
+#: error.c:443
msgid "bad jump"
msgstr "chybný skok"
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: nevázaná proměnná"
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "standardní vstup nelze přesměrovat z /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: „%c“: chybný formátovací znak"
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
msgid "pipe error"
msgstr "chyba v rouře"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr "%s: maximální úroveň zanoření funkcí byla překročena (%d)"
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: omezeno: v názvu příkazu nesmí být „/“"
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: příkaz nenalezen"
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: chybný interpretr"
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: binární soubor nelze spustit: %s"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "„%s“: je zvláštní vestavěný příkaz shellu"
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "deskriptor souboru %d nelze duplikovat na deskriptor %d"
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "pokus o přiřazení do ne-proměnné"
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr "dělení nulou"
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "v podmíněném výrazu očekávána „:“"
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr "mocnitel menší než 0"
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "po přednostním zvýšení nebo snížení očekáván identifikátor"
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr "postrádám „)“"
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "syntaktická chyba: očekáván operand"
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "syntaktická chyba: chybný aritmetický operátor"
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (chybný token je „%s“)"
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "chybný aritmetický základ"
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr "hodnot je pro základ příliš velká"
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: chyba výrazu\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: rodičovské adresáře nejsou přístupné"
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "na deskriptoru %d nelze resetovat režim nodelay"
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: pgrp roury"
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "forknutý PID %d se objevil v běžící úloze %d"
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "mažu pozastavenou úlohu %d se skupinou procesů %ld"
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: proces %5ld (%s) do the_pipeline"
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: PID %5ld (%s) označen za stále živého"
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: žádný takový PID"
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Signál %d"
# XXX: (úloha) dokončna. Používat ženský rod i unásledujících. Jedná se
# o výpis úloh.
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr "Dokončena"
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Pozastavena"
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Pozastavena (%s)"
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr "Běží"
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Dokončena (%d)"
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Ukončena %d"
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr "Stav neznámý"
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(core dumped [obraz paměti uložen]) "
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (cwd: %s)"
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "setpgid na potomku (z %ld na %ld)"
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: PID %ld není potomkem tohoto shellu"
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: Žádný záznam o procesu %ld"
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: úloha %d je pozastavena"
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: úloha skončila"
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: úloha %d je již na pozadí"
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr "waitchld: zapíná se WNOHANG, aby se zabránilo neurčitému zablokování"
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: řádek %d: "
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (core dumped [obraz paměti uložen])"
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(cwd nyní: %s)\n"
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: getpgrp selhalo"
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: disciplína linky"
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid"
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "nelze nastavit skupinu procesů terminálu (%d)"
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr "žádná správa úloh v tomto shellu"
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: instrukce přesměrování „%d“ mimo rozsah"
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "neočekávaný konec souboru při hledání znaku odpovídajícímu „%c“"
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "neočekávaný konec souboru při hledání „]]“"
# XXX: Condional means condition (adj.) probably. Can English distinguish
# between the condition (podmínkový) and the code branch (podmíněný)? Check
# for all "conditional" string occurences.
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "chyba syntaxe ve výrazu podmínky: neočekávaný token „%s“"
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "chyba syntaxe ve výrazu podmínky"
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "neočekávaný token „%s“, očekávána „)“"
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
msgid "expected `)'"
msgstr "očekávána „)“"
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "neočekávaný argument „%s“ u podmínkového unárního operátoru"
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "neočekávaný argument u podmínkového unárního operátoru"
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "neočekávaný token „%s“, očekáván podmínkový binární operátor"
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "očekáván podmínkový binární operátor"
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "neočekávaný argument „%s„ u podmínkového binárního operátoru"
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "neočekávaný argument u podmínkového binárního operátoru"
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "neočekávaný token „%c“ v podmínkovém příkazu"
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "neočekávaný token „%s“ v podmínkovém příkazu"
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "neočekávaný token %d v podmínkovém příkazu"
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "chyba syntaxe poblíž neočekávaného tokenu „%s“"
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "chyba syntaxe poblíž „%s“"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "chyba syntaxe: nenadálý konec souboru"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "chyba syntaxe"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Shell lze ukončit příkazem „%s“.\n"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "nenadálý konec souboru při hledání odpovídající „)“"
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Chyby nahlásíte příkazem „bashbug“.\n"
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: neplatná operace"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Neznámý signál č. %d"
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "chybná substituce: v %2$s chybí uzavírací „%1$s“"
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: seznam nelze přiřadit do prvku pole"
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "nelze vyrobit rouru za účelem substituce procesu"
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "nelze vytvořit potomka za účelem substituce procesu"
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "pojmenovanou rouru %s nelze otevřít pro čtení"
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "pojmenovanou rouru %s nelze otevřít pro zápis"
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "pojmenovanou rouru %s nelze zdvojit jako deskriptor %d"
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "nelze vytvořit rouru pro substituci příkazu"
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "nelze vytvořit potomka pro substituci příkazu"
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: rouru nelze zdvojit jako deskriptor 1"
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr "%s: neplatný název proměnné pro odkaz na název"
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parametr null nebo nenastaven"
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: výraz podřetězce < 0"
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: chybná substituce"
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: takto nelze přiřazovat"
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
"budoucá verze tohoto shellu budou vynucovat vyhodnocení jako aritmetickou "
"substituci"
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "chybná substituce: v %s chybí uzavírací „`“"
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "žádná shoda: %s"
msgid "invalid signal number"
msgstr "neplatné číslo signálu"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: chybná hodnota v trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr "run_pending_traps: obsluha signálu je SIG_DFL, přeposílám %d (%s) sobě"
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: chybný signál %d"
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s: hodnotu nelze do proměnné přiřadit"
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: žádný kontext funkce v aktuálním rozsahu"
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s: má nullový exportstr"
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "neplatný znak %d v exportstr pro %s"
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "v exportstr pro %s chybí „=“"
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context: hlava shell_variables není kontextem funkce"
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: chybí kontext global_variables"
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr "pop_scope: hlava shell_variables není dočasným rozsahem prostředí"
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: %s: nelze otevřít jako SOUBOR"
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%s: %s: neplatná hodnota pro deskriptor trasovacího souboru"
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr "%s: %s: hodnota kompatibility je mimo rozsah"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-18 01:36+0100\n"
"Last-Translator: Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr "ugyldigt arrayindeks"
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: kan ikke konvertere indekseret til associativt array"
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: manglende kolonseparator"
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "ugyldigt heksadecimalt tal"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
msgid "invalid number"
msgstr "ugyldigt tal"
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "\"%s\": ikke en pid eller gyldig job-spec"
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: skrivebeskyttet variabel"
msgid "can only be used in a function"
msgstr "kan kun bruges i en funktion"
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr ""
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "kan ikke bruge \"-f\" til at lave funktioner"
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: skrivebeskyttet funktion"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: kan ikke destruere arrayvariabel på denne måde"
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: kan ikke konvertere associativt til indekseret array"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: kan ikke slette: %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "advarsel: %s: %s"
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "manglende heksciffer for \\x"
msgid "Aborting..."
msgstr "Afbryder..."
-#: error.c:410
+#: error.c:440
msgid "unknown command error"
msgstr "ukendt kommandofejl"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
msgid "bad command type"
msgstr "ugyldig kommandotype"
-#: error.c:412
+#: error.c:442
msgid "bad connector"
msgstr "dårligt mellemled"
-#: error.c:413
+#: error.c:443
msgid "bad jump"
msgstr "dårligt hop"
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: ubundet variabel"
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "kan ikke videresende standardinput fra /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: \"%c\": ugyldigt formateringstegn"
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
msgid "pipe error"
msgstr "datakanalfejl (pipe error)"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: begrænset: kan ikke specificere \"/\" i kommandonavne"
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: kommando ikke fundet"
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: dårlig fortolker"
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: kan ikke eksekvere binær fil"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "%s er indbygget i skallen\n"
# expansion. If the >(list) form is used, writing to the file will pro‐
# vide input for list. If the <(list) form is used, the file passed as
# an argument should be read to obtain the output of list.
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "kan ikke duplikere fd %d til fd %d"
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "forsøgte tildeling til ikke-variabel"
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr "division med 0"
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "\":\" forventet for betingede udtryk"
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr "eksponent mindre end 0"
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "identifikator forventet efter præforøgelse eller -formindskelse"
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr "manglende \")\""
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "syntaksfejl: operand forventet"
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "syntaksfejl: ugyldig aritmetisk operator"
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (fejlelement er \"%s\")"
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "ugyldig aritmetisk grundtal"
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr "værdi for stor til grundtal"
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: fejl i udtryk\n"
msgstr "getcwd: kan ikke tilgå overliggende mapper"
# Har ladet nodelay stå, idet jeg gætter på at det er et navn
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "kan ikke nulstille \"nodelay\"-tilstand for fd %d"
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: pgrp-datakanal (pipe)"
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "forgrenet pid %d figurerer i kørende job %d"
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "sletter stoppet job %d med procesgruppe %ld"
# ??
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: proces %5ld (%s) i the_pipeline"
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: pid %5ld (%s) markeret som stadig i live"
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: ingen process med det pid"
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Signal %d"
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr "Færdig"
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Stoppet"
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Stoppet(%s)"
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr "Kører"
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Færdig(%d)"
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Afslut %d"
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr "Ukendt status"
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(smed kerne) "
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (wd: %s)"
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "underproces setpgid (%ld til %ld)"
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: pid %ld er ikke en underproces af denne skal"
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: Ingen optegnelse af proces %ld"
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: job %d er stoppet"
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: job er afbrudt"
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: job %d er allerede i baggrunden"
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: linje %d: "
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (smed kerne)"
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(wd nu: %s)\n"
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: getpgrp fejlede"
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: linjedisciplin"
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid"
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "kan ikke indstille terminal-procesgruppe (%d)"
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr "ingen jobkontrol i denne skal"
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_direction: videresendelsesinstruktion \"%d\" uden for interval"
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "uventet EOF mens der ledtes efter samhørende \"%c\""
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "uventet EOF mens der ledtes efter \"]]\""
# word A sequence of characters considered as a single unit by the
# shell. Also known as a token.
# Jeg har valgt udtryk
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "syntaksfejl i betingelsesudtryk: uventet element \"%s\""
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "syntaksfejl i betingelsesudtryk"
# word A sequence of characters considered as a single unit by the
# shell. Also known as a token.
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "uventet element \"%s\", forventede \")\""
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
msgid "expected `)'"
msgstr "forventede \")\""
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "uventet argument \"%s\" til unær betingelsesoperator"
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "uventet argument til unær betingelsesoperator"
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "uventet udtryk \"%s\", ventede binær betingelsesoperator"
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "ventedet binær betingelsesoperator"
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "uventet argument \"%s\" til binær betingelsesoperator"
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "uventet argument til binær betingelsesoperator"
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "uventet udtryk \"%c\" i betingelseskommando"
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "uventet udtryk \"%s\" i betingelseskommando"
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "uventet udtryk \"%d\" i betingelseskommando"
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "syntaksfejl nær uventet udtryk \"%s\""
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "syntaksfejl nær \"%s\""
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "syntaksfejl: uventet slutning på fil"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "syntaksfejl"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Brug \"%s\" for at forlade skallen.\n"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "uventet EOF mens der ledtes efter samhørende \")\""
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Brug kommandoen \"bashbug\" til at rapportere fejl.\n"
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: ugyldig handling"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Ukendt signal #%d"
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "dårlig udskiftning: ingen lukkende \"%s\" i %s"
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: kan ikke tildele liste til arrayelementer"
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "kan ikke lave datakanal (pipe) til procesudskiftning"
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "kan ikke danne underproces til procesudskiftning"
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "kan ikke åbne navngiven datakanal (pipe) %s til læsning"
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "kan ikke åbne navngiven datakanal (pipe) %s til skrivning"
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "kan ikke duplikere navngiven datakanal (pipe) %s som %d"
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "kan ikke danne datakanal (pipe) til kommandoudskiftning"
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "kan ikke danne underproces til kommandoudskiftning"
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: kan ikke duplikere datakanal (pipe) som fd 1"
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr "%d: ugyldig filbeskrivelse: %s"
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parameter null eller ikke indstillet"
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: understreng-udtryk < 0"
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: dårlig udskiftning"
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: kan ikke tildele på denne måde"
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "dårlig udskiftning: ingen lukkende \"`\" i %s"
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "intet match: %s"
msgid "invalid signal number"
msgstr "ugyldigt signalnummer"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: dårlig værdi i trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
"run_pending_traps: signalhåndtering er SIG_DFL, gensender %d (%s) til mig "
"selv"
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: ugyldigt signal %d"
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s: kan ikke tildele liste til arrayelementer"
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: ingen funktionskontekst ved nuværende navneområde"
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s: parameter null eller ikke indstillet"
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "ugyldigt tegn %d i exportstr for %s"
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "intet \"=\" i exportstr for %s"
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context: hoved af shell_variables er ikke en funktionskontekst"
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: ingen global_variables-kontekst"
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"pop_scope: hoved af shell_variables er ikke et midlertidigt miljønavnerum"
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: kan ikke åbne: %s"
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%d: ugyldig filbeskrivelse: %s"
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr "%s: %s udenfor rækkevidde"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 4.3-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-26 21:04+0200\n"
"Last-Translator: Nils Naumann <nau@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr "Falscher Feldbezeichner."
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: Kann nicht das indizierte in ein assoziatives Array umwandeln."
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: Fehlender Doppelpunkt."
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "Ungültige hexadezimale Zahl."
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
msgid "invalid number"
msgstr "Ungültige Zahl."
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "`%s': Ist keine gültige Prozess- oder Jobbezeichnung."
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: Schreibgeschützte Variable."
msgid "can only be used in a function"
msgstr "kann nur innerhalb einer Funktion benutzt werden."
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr ""
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "Mit `-f' können keine Funktionen erzeugt werden."
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: Schreibgeschützte Funktion."
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: Kann Feldvariablen nicht auf diese Art löschen."
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr ""
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: Kann nicht löschen: %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "Warnung: %s: %s"
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "Fehlende hexadezimale Ziffer nach \\x."
msgid "Aborting..."
msgstr "Abbruch..."
-#: error.c:410
+#: error.c:440
msgid "unknown command error"
msgstr "Unbekanntes Kommando"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
msgid "bad command type"
msgstr ""
# Programmierfehler
-#: error.c:412
+#: error.c:442
msgid "bad connector"
msgstr ""
-#: error.c:413
+#: error.c:443
msgid "bad jump"
msgstr "Falscher Sprung"
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s ist nicht gesetzt."
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "Kann nicht die Standardeingabe von /dev/null umleiten: %s"
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: `%c': Ungültiges Formatzeichen."
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
msgid "pipe error"
msgstr "Pipe-Fehler"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: Verboten: `/' ist in Kommandonamen unzulässig."
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: Kommando nicht gefunden."
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: Defekter Interpreter"
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: Kann die Binärdatei nicht ausführen: %s"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "`%s' ist eine spezielle eingebaute Funktion."
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "Kann fd %d nicht auf fd %d verdoppeln."
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "Versuchte Zuweisung zu keiner Variablen."
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr "Division durch 0."
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "`:' für ein bedingten Ausdruck erwaret."
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr "Der Exponent ist kleiner als 0."
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr ""
"Nach einem Präinkrement oder Prädekrement wird ein Bezeichner erwartet."
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr "Fehlende `)'"
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "Syntax Fehler: Operator erwartet."
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "Syntaxfehler: Ungültiger arithmetischer Operator."
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (Fehlerverursachendes Zeichen ist \\\"%s\\\")."
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "Ungültige Basis."
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr "Der Wert ist für die aktuelle Basis zu groß."
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: Fehler im Ausdruck.\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getwd: Kann auf das übergeordnete Verzeichnis nicht zugreifen."
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "Konnte den No-Delay Modus für fd %d nicht wieder herstellen."
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: pgrp pipe"
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "Die geforkte PID %d erscheint im laufenden Prozess %d."
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "Lösche den gestoppten Prozess %d der Prozessgruppe %ld."
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr ""
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr ""
# Programmierfehler
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: Prozeßnummer existiert nicht."
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Signal %d"
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Angehalten"
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Angehalten(%s)"
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr "Läuft"
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Fertig(%d)"
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Exit %d"
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr "Unbekannter Status"
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(Speicherabzug geschrieben) "
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (wd: %s)"
# interner Fehler
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr ""
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: Prozeß %ld wurde nicht von dieser Shell gestartet."
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: Programm ist beendet."
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr ""
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
# Debug Ausgabe
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: Zeile %d: "
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (Speicherabzug geschrieben)"
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(gegenwärtiges Arbeitsverzeichnis ist: %s)\n"
# interner Fehler
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_jobs: getpgrp war nicht erfolgreich."
# interner Fehler
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: line discipline"
# interner Fehler
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid"
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "Kann die Prozessgruppe des Terminals nicht setzen (%d)."
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr "Keine Job Steuerung in dieser Shell."
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr ""
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "Dateiende beim Suchen nach `%c' erreicht."
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "Dateiende beim Suchen nach `]]' erreicht."
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "Syntaxfehler im bedingten Ausdruck: Unerwartetes Zeichen `%s'."
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "Syntaxfehler im bedingen Ausdruck."
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "Unerwartetes Zeichen: `%s' anstatt von `)'"
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
msgid "expected `)'"
msgstr "`)' erwartet."
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr ""
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr ""
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "Syntaxfehler beim unerwarteten Wort `%s'"
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "Syntaxfehler beim unerwarteten Wort `%s'"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "Syntax Fehler: Unerwartetes Dateiende."
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "Syntax Fehler"
# Du oder Sie?
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Benutze \"%s\" um die Shell zu verlassen.\n"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "Dateiende beim Suchen nach passender `)' erreicht."
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Mit dem `bashbug' Kommando können Fehler gemeldet werden.\n"
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: Ungültige Operation"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Unbekanntes Signal Nr.: %d."
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "Falsche Ersetzung: Keine schließende `%s' in `%s' enthalten."
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: Kann einem Feldelement keine Liste zuweisen."
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "Kann keine Pipe für die Prozeßersetzung erzeugen."
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "Kann den Kindsprozess für die Prozeßersetzung nicht erzeugen."
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "Kann nicht die benannte Pipe %s zum lesen öffnen."
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "Kann nicht die benannte Pipe %s zum schreiben öffnen."
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "Kann die benannte Pipe %s nicht auf fd %d."
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "Kann keine Pipes für Kommandoersetzung erzeugen."
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "Kann keinen Unterprozess für die Kommandoersetzung erzeugen."
# interner Fehler
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "Kommandoersetzung: Kann Pipe nicht als fd 1 duplizieren."
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr ""
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: Parameter ist Null oder nicht gesetzt."
# interner Fehler
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: Teilstring-Ausdruck < 0."
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: Falsche Variablenersetzung."
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: Kann so nicht zuweisen."
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
"Zukünftige Versionen dieser Shell werden das Auswerten arithmetischer "
"Ersetzungen erzwingen."
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "Falsche Ersetzung: Keine schließende \"`\" in %s."
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "Keine Entsprechung: %s"
msgid "invalid signal number"
msgstr "Ungültige Signalnummer."
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr ""
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
# Programmierfehler
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: Falsches Signal %d."
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s: Der Variable könnte kein Wert zugewiesen sein."
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr ""
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: %s: Kann nicht als Datei geöffnet werden."
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr ""
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr "%s: %s: Kompatibilitätswert außerhalb des Gültigkeitsbereiches."
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash-4.3-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-15 10:37+0200\n"
"Last-Translator: Lefteris Dimitroulakis <ledimitro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr ""
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr ""
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr ""
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "μη έγκυρος εξαδικός αριθμός"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
msgid "invalid number"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "«%s»: όχι pid ή έγκυρο job spec"
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: μεταβλητή μόνο για ανάγνωση"
msgid "can only be used in a function"
msgstr "μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο μέσα σε συνάρτηση"
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr ""
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr ""
"η επιλογή «-f» δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη δημιουργία συναρτήσεων"
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: συνάρτηση μόνο για ανάγνωση"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr ""
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: αδυναμία διαγραφής: %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "προειδοποίηση: %s: %s"
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "απουσία hex ψηφίου για \\x"
msgid "Aborting..."
msgstr ""
-#: error.c:410
+#: error.c:440
msgid "unknown command error"
msgstr "άγνωστο σφάλμα εντολής"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
msgid "bad command type"
msgstr ""
-#: error.c:412
+#: error.c:442
msgid "bad connector"
msgstr ""
-#: error.c:413
+#: error.c:443
msgid "bad jump"
msgstr ""
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr ""
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "αδυναμία ανακατεύθυνσης τυπικής εισόδου από /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: «%c»: μη έγκυρος χαρακτήρας μορφοποίησης"
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
msgid "pipe error"
msgstr "pipe error"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: περιορισμός: δεν μπορεί να περιέχεται «/» σε όνομα εντολής"
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: εντολή δεν βρέθηκε"
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: αδυναμία εκτέλεσης δυαδικού αρχείου: %s"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "«%s»: είναι ειδικό builtin"
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "αδυναμία αντιγραφής του fd %d στον fd %d"
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "απόπειρα ανάθεσης σε μη-μεταβλητή"
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr "διαίρεση διά 0"
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr ""
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr "εκθέτης μικρότερος του 0"
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr ""
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr "λείπει «)»"
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "syntax error: αναμενόταν τελεστέος"
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "syntax error: μη έγκυρος αριθμητικός τελεστής"
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (το λανθασμένο σύμβολο είναι \"%s\")"
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "μη έγκυρη αριθμητική βάση"
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr "τιμή πολύ μεγάλη για βάση"
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: σφάλμα έκφρασης\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: αδυναμία πρόσβασης στο γονικό κατάλογο"
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "αδυναμία επανάταξης nodelay mode για fd %d"
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: pgrp pipe"
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr ""
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr ""
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: δεν υπάρχει τέτοιο pid"
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Σήμα %d"
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr "Done"
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "σταματημένο"
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "σταματημένο(%s)"
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr ""
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Done(%d)"
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Έξοδος %d"
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr "Άγνωστη κατάσταση"
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(core dumped) "
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (wd: %s)"
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "child setpgid (%ld to %ld)"
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: διεργασία %ld δεν αποτελεί θυγατρική αυτού του κελύφους"
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: Δεν υπάρχουν στοιχεία για διεργασία %ld"
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: η εργασία %d είναι σταματημένη"
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: η εργασία τερματίστηκε"
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: εργασία %d ήδη στο παρασκήνιο"
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: γραμμή %d: "
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (core dumped)"
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(τώρα wd: %s)\n"
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: αποτυχία getpgrp"
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr ""
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid"
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr "δεν υπάρχει job control σ'αυτό το κέλυφος"
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: η οδηγία της ανακατεύθυνσης «%d» εκτός ορίων"
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "μη αναμενόμενο EOF κατά την αναζήτηση «%c»"
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "μη αναμενόμενο EOF ενώ έψαχνα για «]]»"
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "syntax error in conditional expression: μη αναμενόμενο σύμβολο «%s»"
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr ""
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "μη αναμενόμενο σύμβολο «%s», αναμενόταν «)»"
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
msgid "expected `)'"
msgstr "αναμενόταν «)»"
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr ""
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr ""
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "συντακτικό σφάλμα κοντά στο μη αναμενόμενο σύμβολο «%s»"
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "συντακτικό σφάλμα κοντά σε «%s»"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "syntax error: μη αναμενόμενο τέλος αρχείου"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "συντακτικό σφάλμα"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Χρήση «%s» για έξοδο από το κέλυφος.\n"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "μη αναμενόμενο EOF ενώ έψαχνα «)»"
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Χρησιμοποίησε την εντολή «bashbug» για αναφορά σφαλμάτων.\n"
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: μη έγκυρη λειτουργία"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Άγνωστο σήμα #%d"
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr ""
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr ""
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "αδυναμία ανοίγματοε επώνυμης σωλήνας %s προς ανάγνωση"
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος επώνυμης σωλήνας %s προς εγγραφή"
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr ""
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr ""
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: παράμετρος κενή ή δεν έχει οριστεί"
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: έκφραση αρνητική < 0"
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: κακή αντικατάσταση"
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: αδύνατη ανάθεση κατ' αυτόν τον τρόπο"
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "κακή αντικατάσταση: δεν υπάρχει «`» που κλείνει στο %s"
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
msgid "invalid signal number"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός σήματος"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr ""
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: κακό σήμα %d"
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr ""
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: no function context at current scope"
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s έχει κενό exportstr"
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "ο χαρακτήρας %d δεν έίναι έγκυρος στην exportstr για %s"
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "απουσία «=» στην exportstr για %s"
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: no global_variables context"
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: %s: αδυναμία ανοίγματος ως ΑΡΧΕΙΟ"
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr ""
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr ""
# English translations for GNU bash package.
-# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the GNU bash package.
-# Automatically generated, 2013.
+# Automatically generated, 2014.
#
# All this catalog "translates" are quotation characters.
# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU bash 4.3-rc1\n"
+"Project-Id-Version: GNU bash 4.3-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: en\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr "bad array subscript"
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: missing colon separator"
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr "brace expansion: failed to allocate memory for ‘\e[1m%s\e[0m’"
+
#: builtins/alias.def:132
#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "invalid hex number"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
msgid "invalid number"
msgstr "invalid number"
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "‘\e[1m%s\e[0m’: not a pid or valid job spec"
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: readonly variable"
msgid "can only be used in a function"
msgstr "can only be used in a function"
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr "%s: reference variable cannot be an array"
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr "%s: nameref variable self references not allowed"
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "cannot use ‘\e[1m-f\e[0m’ to make functions"
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: readonly function"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: cannot destroy array variables in this way"
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: cannot delete: %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "warning: %s: %s"
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr "format parsing problem: %s"
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "missing hex digit for \\x"
msgid "Aborting..."
msgstr "Aborting..."
-#: error.c:410
+#: error.c:440
msgid "unknown command error"
msgstr "unknown command error"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
msgid "bad command type"
msgstr "bad command type"
-#: error.c:412
+#: error.c:442
msgid "bad connector"
msgstr "bad connector"
-#: error.c:413
+#: error.c:443
msgid "bad jump"
msgstr "bad jump"
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: unbound variable"
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: ‘\e[1m%c\e[0m’: invalid format character"
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
msgid "pipe error"
msgstr "pipe error"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: restricted: cannot specify ‘\e[1m/\e[0m’ in command names"
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: command not found"
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: bad interpreter"
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: cannot execute binary file: %s"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "‘\e[1m%s\e[0m’: is a special builtin"
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "attempted assignment to non-variable"
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr "division by 0"
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "‘\e[1m:\e[0m’ expected for conditional expression"
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr "exponent less than 0"
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr "missing ‘\e[1m)\e[0m’"
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "syntax error: operand expected"
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "syntax error: invalid arithmetic operator"
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (error token is “\e[1m%s\e[0m”)"
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "invalid arithmetic base"
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr "value too great for base"
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: expression error\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: cannot access parent directories"
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: pgrp pipe"
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "forked pid %d appears in running job %d"
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "deleting stopped job %d with process group %ld"
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: no such pid"
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Signal %d"
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr "Done"
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Stopped"
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Stopped(%s)"
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr "Running"
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Done(%d)"
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Exit %d"
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr "Unknown status"
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(core dumped) "
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (wd: %s)"
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "child setpgid (%ld to %ld)"
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: pid %ld is not a child of this shell"
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: No record of process %ld"
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: job %d is stopped"
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: job has terminated"
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: job %d already in background"
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: line %d: "
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (core dumped)"
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(wd now: %s)\n"
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: getpgrp failed"
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: line discipline"
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid"
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "cannot set terminal process group (%d)"
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr "no job control in this shell"
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: redirection instruction ‘\e[1m%d\e[0m’ out of range"
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "unexpected EOF while looking for matching ‘\e[1m%c\e[0m’"
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "unexpected EOF while looking for ‘\e[1m]]\e[0m’"
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "syntax error in conditional expression: unexpected token ‘\e[1m%s\e[0m’"
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "syntax error in conditional expression"
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "unexpected token ‘\e[1m%s\e[0m’, expected ‘\e[1m)\e[0m’"
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
msgid "expected `)'"
msgstr "expected ‘\e[1m)\e[0m’"
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "unexpected argument ‘\e[1m%s\e[0m’ to conditional unary operator"
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "unexpected argument to conditional unary operator"
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "unexpected token ‘\e[1m%s\e[0m’, conditional binary operator expected"
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "conditional binary operator expected"
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "unexpected argument ‘\e[1m%s\e[0m’ to conditional binary operator"
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "unexpected argument to conditional binary operator"
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "unexpected token ‘\e[1m%c\e[0m’ in conditional command"
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "unexpected token ‘\e[1m%s\e[0m’ in conditional command"
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "unexpected token %d in conditional command"
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "syntax error near unexpected token ‘\e[1m%s\e[0m’"
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "syntax error near ‘\e[1m%s\e[0m’"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "syntax error: unexpected end of file"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "syntax error"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Use “\e[1m%s\e[0m” to leave the shell.\n"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "unexpected EOF while looking for matching ‘\e[1m)\e[0m’"
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Use the ‘\e[1mbashbug\e[0m’ command to report bugs.\n"
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Unknown Signal #%d"
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "bad substitution: no closing ‘\e[1m%s\e[0m’ in %s"
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: cannot assign list to array member"
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "cannot make pipe for process substitution"
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "cannot make child for process substitution"
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "cannot open named pipe %s for reading"
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "cannot open named pipe %s for writing"
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "cannot make pipe for command substitution"
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "cannot make child for command substitution"
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr "%s: invalid variable name for name reference"
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parameter null or not set"
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: substring expression < 0"
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: bad substitution"
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: cannot assign in this way"
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "bad substitution: no closing “\e[1m`\e[0m” in %s"
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "no match: %s"
msgid "invalid signal number"
msgstr "invalid signal number"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: bad signal %d"
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s: variable may not be assigned value"
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: no function context at current scope"
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s has null exportstr"
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "invalid character %d in exportstr for %s"
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "no ‘\e[1m=\e[0m’ in exportstr for %s"
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: no global_variables context"
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: %s: cannot open as FILE"
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr "%s: %s: compatibility value out of range"
# English translations for GNU bash package.
-# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the GNU bash package.
-# Automatically generated, 2013.
+# Automatically generated, 2014.
#
# All this catalog "translates" are quotation characters.
# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU bash 4.3-rc1\n"
+"Project-Id-Version: GNU bash 4.3-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: en\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr "bad array subscript"
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: missing colon separator"
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr "brace expansion: failed to allocate memory for ‘%s’"
+
#: builtins/alias.def:132
#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "invalid hex number"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
msgid "invalid number"
msgstr "invalid number"
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "‘%s’: not a pid or valid job spec"
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: readonly variable"
msgid "can only be used in a function"
msgstr "can only be used in a function"
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr "%s: reference variable cannot be an array"
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr "%s: nameref variable self references not allowed"
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "cannot use ‘-f’ to make functions"
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: readonly function"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: cannot destroy array variables in this way"
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: cannot delete: %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "warning: %s: %s"
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr "format parsing problem: %s"
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "missing hex digit for \\x"
msgid "Aborting..."
msgstr "Aborting..."
-#: error.c:410
+#: error.c:440
msgid "unknown command error"
msgstr "unknown command error"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
msgid "bad command type"
msgstr "bad command type"
-#: error.c:412
+#: error.c:442
msgid "bad connector"
msgstr "bad connector"
-#: error.c:413
+#: error.c:443
msgid "bad jump"
msgstr "bad jump"
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: unbound variable"
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: ‘%c’: invalid format character"
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
msgid "pipe error"
msgstr "pipe error"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: restricted: cannot specify ‘/’ in command names"
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: command not found"
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: bad interpreter"
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: cannot execute binary file: %s"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "‘%s’: is a special builtin"
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "attempted assignment to non-variable"
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr "division by 0"
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "‘:’ expected for conditional expression"
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr "exponent less than 0"
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr "missing ‘)’"
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "syntax error: operand expected"
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "syntax error: invalid arithmetic operator"
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (error token is “%s”)"
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "invalid arithmetic base"
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr "value too great for base"
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: expression error\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: cannot access parent directories"
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: pgrp pipe"
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "forked pid %d appears in running job %d"
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "deleting stopped job %d with process group %ld"
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: no such pid"
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Signal %d"
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr "Done"
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Stopped"
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Stopped(%s)"
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr "Running"
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Done(%d)"
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Exit %d"
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr "Unknown status"
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(core dumped) "
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (wd: %s)"
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "child setpgid (%ld to %ld)"
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: pid %ld is not a child of this shell"
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: No record of process %ld"
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: job %d is stopped"
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: job has terminated"
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: job %d already in background"
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: line %d: "
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (core dumped)"
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(wd now: %s)\n"
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: getpgrp failed"
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: line discipline"
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid"
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "cannot set terminal process group (%d)"
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr "no job control in this shell"
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: redirection instruction ‘%d’ out of range"
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "unexpected EOF while looking for matching ‘%c’"
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "unexpected EOF while looking for ‘]]’"
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "syntax error in conditional expression: unexpected token ‘%s’"
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "syntax error in conditional expression"
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "unexpected token ‘%s’, expected ‘)’"
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
msgid "expected `)'"
msgstr "expected ‘)’"
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "unexpected argument ‘%s’ to conditional unary operator"
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "unexpected argument to conditional unary operator"
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "unexpected token ‘%s’, conditional binary operator expected"
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "conditional binary operator expected"
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "unexpected argument ‘%s’ to conditional binary operator"
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "unexpected argument to conditional binary operator"
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "unexpected token ‘%c’ in conditional command"
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "unexpected token ‘%s’ in conditional command"
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "unexpected token %d in conditional command"
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "syntax error near unexpected token ‘%s’"
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "syntax error near ‘%s’"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "syntax error: unexpected end of file"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "syntax error"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Use “%s” to leave the shell.\n"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "unexpected EOF while looking for matching ‘)’"
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Use the ‘bashbug’ command to report bugs.\n"
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Unknown Signal #%d"
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "bad substitution: no closing ‘%s’ in %s"
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: cannot assign list to array member"
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "cannot make pipe for process substitution"
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "cannot make child for process substitution"
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "cannot open named pipe %s for reading"
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "cannot open named pipe %s for writing"
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "cannot make pipe for command substitution"
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "cannot make child for command substitution"
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr "%s: invalid variable name for name reference"
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parameter null or not set"
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: substring expression < 0"
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: bad substitution"
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: cannot assign in this way"
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "bad substitution: no closing “`” in %s"
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "no match: %s"
msgid "invalid signal number"
msgstr "invalid signal number"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: bad signal %d"
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s: variable may not be assigned value"
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: no function context at current scope"
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s has null exportstr"
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "invalid character %d in exportstr for %s"
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "no ‘=’ in exportstr for %s"
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: no global_variables context"
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: %s: cannot open as FILE"
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bash 4.3-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-24 14:35+0700\n"
"Last-Translator: Sergio Pokrovskij <sergio.pokrovskij@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr "Misa tabel-indico"
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: Maleblas konverti entjerindican tabelon en asocitabelon"
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: Mankas disiga dupunkto"
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "Misa 16uma nombro"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
msgid "invalid number"
msgstr "Misa nombro"
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "„%s‟: Nek proceznumero, nek taŭga laborindiko"
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: Nurlega variablo"
msgid "can only be used in a function"
msgstr "Uzeblas nur ene de funkcio"
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr "%s: Referenca variablo ne povas esti tabelo"
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr "%s: Nomreferenca variablo ne referencu sin mem"
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "„-f‟ ne estas uzebla por fari funkciojn"
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: Nurlega funkcio"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: Ĉi tiel ne eblas neniigi tabelvariablojn"
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: Ne eblas konverti asocitabelon en entjerindican tabelon"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: Ne eblas forigi: %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "Averto: %s: %s"
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "Mankas 16uma cifero por \\x"
msgid "Aborting..."
msgstr "Ĉesigado ..."
-#: error.c:410
+#: error.c:440
msgid "unknown command error"
msgstr "Nekonata komand-eraro"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
msgid "bad command type"
msgstr "Misa komandotipo"
-#: error.c:412
+#: error.c:442
msgid "bad connector"
msgstr "Misa stir-operacio"
-#: error.c:413
+#: error.c:443
msgid "bad jump"
msgstr "Misa salto"
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: Neligita variablo"
msgstr "Fiaskis provo nomumi la disponaĵon «/dev/null» ĉefenigujo: %s"
# XXX: internal error:
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: „%c‟: Misa formatsigno"
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
msgid "pipe error"
msgstr "Eraro en dukto"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr "%s: La ingado de funkcioj superis sian maksimumon (%d)"
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: Malpermesitas uzi „/‟ en komandonomoj"
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: Komando ne trovita"
# XXX: internal error:
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: Misa interpretilo"
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: Neplenumebla duuma dosiero: %s"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "„%s‟ estas primitiva komando speciala"
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "Ne eblas kunnomumi al dosiernumero %d la dosiernumeron %d"
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "Provo valorizi ne-variablon"
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr "Divido per 0"
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "„:‟ mankas kondiĉa esprimo"
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr "Negativa eksponento"
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "Post antaŭkremento aperu nomo de variablo"
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr "Mankas „)‟"
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "Sintaksa eraro: Mankas operando"
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "Sintaksa eraro: Misa operacisimbolo aritmetika"
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (misa simbolo estas „%s‟)"
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "Maltaŭga bazo nombrosistema"
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr "Tro granda valoro por bazo de nombrosistemo"
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: Misa esprimo\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getwd: Ne eblas atingi patrajn dosierujojn"
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "Ne eblas reŝalti senprokrastan reĝimon por dosiernumero %d"
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: procezgrupo dukto"
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "Forke farita proceznumero %d aperas en rulata laboro %d"
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "Haltigita laboro %d kun procezgrupo %ld estas forigata"
# ifdef DEBUG ... internal_warning():
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
# ifdef DEBUG ... internal_warning():
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: Ne estas tia proceznumero (%ld)!"
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Signalo %d"
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr "Farite"
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Haltigita"
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Haltigita(%s)"
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr "Rulata"
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Farite(%d)"
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Eliro %d"
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr "Nekonata stato"
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(nekropsio elŝutita)"
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (labordosierujo: %s)"
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "provo atribui (setpgid) procezgrupon %2$ld de la procezido %1$ld"
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: La procezo %ld ne estas ido de ĉi tiu ŝelo"
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: Malestas informoj pri procezo %ld"
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: La laboro %d estas haltigita"
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: La laboro finiĝis"
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: La laboro %d jam estas fona"
# XXX: internal warning:
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr "waitchld: WNOHANG iĝas ŝaltita por eviti nedifintan pendiĝon"
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: linio %dª: "
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr "(nekropsio elŝutita)"
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(nun labordosierujo estas: %s)\n"
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: getpgrp fiaskis"
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: liniaranĝo"
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid()"
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "ne prosperis atribui grupon (%d) de terminala procezo"
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr "Ĉi tiu ŝelo ne disponigas laborregadon"
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: Alidirektada komando „%d‟ ekster sia variejo"
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "Neatendita dosierfino dum serĉo de responda „%c‟"
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "Neatendita dosierfino dum serĉo de „]]‟"
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "Sintaksa eraro en kondiĉa esprimo: Neatendita simbolo „%s‟"
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "Sintaksa eraro en kondiĉa esprimo"
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "Nekonvena simbolo „%s‟ anstataŭ „)‟"
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
msgid "expected `)'"
msgstr "Mankas „)‟"
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "La argumento „%s‟ ne konvenas por unuloka kondiĉa operacisimbolo"
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "Maltaŭga argumento por unuloka kondiĉa operacisimbolo"
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "Misa simbolo „%s‟ anstataŭ duloka kondiĉa operacisigno"
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "ĉi tie devas esti duloka kondiĉa operacisigno"
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "La argumento „%s‟ ne konvenas por duloka kondiĉa operacisimbolo"
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "<maltaŭga argumento por duloka kondiĉa operacisimbolo"
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "Misa simbolo „%c‟ en kondiĉa komando"
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "Misa simbolo „%s‟ en kondiĉa komando"
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "Misa simbolo „%d‟ en kondiĉa komando"
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "Sintaksa eraro apud neatendita simbolo „%s‟"
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "Sintaksa eraro apud „%s‟"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "Sintaksa eraro: Neatendita dosierfino"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "Sintaksa eraro"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Uzu «%s» por eliri el la ŝelo.\n"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "Neatendita dosierfino dum serĉo de responda „)‟"
msgstr "Por raporti pri eraroj uzu la komandon „bashbug‟\n"
# XXX: internal_error
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: Misa operacio"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Nekonata signalo n-ro %d"
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "Misa anstataŭigo: Mankas ferma „%s‟ en %s"
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: Maleblas valorizi tabelanon per listo"
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "Ne prosperis fari dukton por proceza anstataŭigo"
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "Ne prosperis krei idon por proceza anstataŭigo"
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "Ne prosperis malfermi nomitan dukton %s porlegan"
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "Ne prosperis malfermi nomitan dukton %s por skribado"
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "Ne prosperis kunnomumi nomhavan dukton %s kiel dosiernumeron %d"
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "Ne prosperis fari dukton por komanda anstataŭigo"
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "Ne prosperis krei procezidon por komanda anstataŭigo"
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: Ne prosperis kunnomumi la dosiernumeron 1 al dukto"
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr "%s: Misa variablonomo por nomreferenco"
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: Parametro estas NUL aŭ malaktiva"
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: subĉeno-esprimo < 0"
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: Misa anstataŭigo"
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: ĉi tiel ne valorizebla"
# XXX: internal warning:
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
"Ontaj versioj de la ŝelo plenumos komputon kiel aritmetikan anstataŭigon"
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "Misa anstataŭigo: Mankas ferma „`‟ en %s"
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "Nenio kongrua: %s"
msgstr "Misa signalnumero"
# XXX: internal_warning
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: Misa valoro en trap_list[%d]: %p"
# XXX: internal_warning
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr "run_pending_traps: Signaltraktilo SIG_DFL resendas %d (%s) al mi mem"
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: Misa signalnumero %d"
msgstr "%s: Variablo ne valorizebla"
# XXX: internal_error
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: Malestas funkcia kunteksto en ĉi-regiono"
# XXX: internal_error
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "«exportstr» de %s estas NUL"
# XXX: internal_error
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "Misa signo %d en eksporta signoĉeno por „%s‟"
# XXX: internal_error
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "Mankas „=‟ en eksporta signoĉeno por „%s‟"
# XXX: internal_error
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
"pop_var_context: La kapo de „shell_variables‟ ne estas funkcia kunteksto"
# XXX: internal_error
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: Mankas kunteksto de „global_variables‟"
# XXX: internal_error
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr "pop_scope: La kapo de „shell_variables‟ ne estas provizora regiono"
# XXX: internal_error
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: %s: Ne malfermeblas kiel DOSIERO"
# XXX: internal_error
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%s: %s: Misa valoro por spurada dosiernumero (trace file descriptor)"
# # XXX: internal_error
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr "%s: %s kongruo-nivelo estas ekster sia variejo"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bash 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-14 11:55-0500\n"
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr "subíndice de matriz incorrecto"
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: no se puede convertir la matriz de indizada a asociativa"
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: falta un `:' separador"
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "número hexadecimal inválido"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
msgid "invalid number"
msgstr "número inválido"
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "`%s': no es un pid o una especificación válida de trabajo"
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: variable de sólo lectura"
msgid "can only be used in a function"
msgstr "sólo se puede usar dentro de una función"
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr ""
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "no se puede usar `-f' para hacer funciones"
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: función de sólo lectura"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: no se pueden destruir variables de matriz de esta forma"
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: no se puede convertir una matriz asociativa a indizada"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: no se puede borrar: %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "aviso: %s: %s"
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "falta el dígito hexadecimal para \\x"
msgid "Aborting..."
msgstr "Abortando..."
-#: error.c:410
+#: error.c:440
msgid "unknown command error"
msgstr "error de orden desconocido"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
msgid "bad command type"
msgstr "tipo de orden erróneo"
-#: error.c:412
+#: error.c:442
msgid "bad connector"
msgstr "conector erróneo"
-#: error.c:413
+#: error.c:443
msgid "bad jump"
msgstr "salto erróneo"
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: variable sin asignar"
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "no se puede redirigir la salida estándar desde /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: `%c': carácter de formato inválido"
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
msgid "pipe error"
msgstr "error de tubería"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: restringido: no se puede especificar `/' en nombres de órdenes"
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: no se encontró la orden"
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: intérprete erróneo"
# file=fichero. archive=archivo. Si no, es imposible traducir tar. sv
# De acuerdo. Corregido en todo el fichero. cfuga
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: no se puede ejecutar el fichero binario"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "%s es una orden interna del shell\n"
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "no se puede duplicar el df %d al df %d"
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "se intentó asignar a algo que no es una variable"
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr "división por 0"
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "se esperaba `:' para la expresión condicional"
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr "exponente menor que 0"
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr ""
"se esperaba un identificador después del pre-incremento o pre-decremento"
# falta , singular em+
# mmmh, puede faltar más de un paréntesis cfuga
# tiene razón Enrique, es singular. cfuga
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr "falta un `)'"
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "error sintáctico: se esperaba un operando"
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "error sintáctico: operador aritmético inválido"
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (el elemento de error es \"%s\")"
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "base aritmética inválida"
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr "valor demasiado grande para la base"
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: error de expresión\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: no se puede acceder a los directorios padre"
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "no se puede reestablecer el modo nodelay para el df %d"
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: tubería de pgrp"
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "el pid `forked' %d aparece en el trabajo en ejecución %d"
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "borrando el trabajo detenido %d con grupo de proceso %ld"
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: el proceso %5ld (%s) en the_pipeline"
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: pid %5ld (%s) se marca como vivo aún"
# Cambiaría 'hay' por 'existe' em+
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: no existe tal pid"
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Señal %d"
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Detenido"
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Detenido(%s)"
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr "Ejecutando"
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Hecho(%d)"
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Salida %d"
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr "Estado desconocido"
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(`core' generado) "
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (dir ahora: %s)"
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "setpgid hijo (%ld a %ld)"
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: pid %ld no es un proceso hijo de este shell"
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: No hay un registro del proceso %ld"
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: el trabajo %d está detenido"
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: el trabajo ha terminado"
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: el trabajo %d ya está en segundo plano"
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr "waitchld: se activa WNOHANG para evitar el bloque indefinido"
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: línea %d: "
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (`core' generado)"
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(dir ahora: %s)\n"
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_jobs_control: falló getpgrp"
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_jobs_control: disciplina de línea"
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_jobs_control: setpgid"
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "no se puede establecer el grupo de proceso de terminal (%d)"
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr "no hay control de trabajos en este shell"
msgstr ""
"make_redirection: la instrucción de redirección `%d' está fuera de rango"
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "EOF inesperado mientras se buscaba un `%c' coincidente"
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "EOF inesperado mientras se buscaba `]]'"
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "error sintáctico en la expresión condicional: elemento inesperado `%s'"
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "error sintáctico en la expresión condicional"
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "elemento inesperado `%s', se esperaba `)'"
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
msgid "expected `)'"
msgstr "se esperaba `)'"
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "argumento inesperado `%s' para el operador unario condicional"
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "argumento inesperado para el operador unario condicional"
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "elemento inesperado `%s', se esperaba un operador binario condicional"
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "se esperaba un operador binario condicional"
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "argumento inesperado `%s' para el operador binario condicional"
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "argumento inesperado para el operador binario condicional"
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "elemento inesperado `%c' en la orden condicional"
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "elemento inesperado `%s' en la orden condicional"
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "elemento inesperado %d en la orden condicional"
# provocado por el símbolo. Simplemente estar cerca del mismo. cfuga
# Por consistencia con el siguiente, yo borraría la coma. sv
# Cierto. Coma borrada. cfuga
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "error sintáctico cerca del elemento inesperado `%s'"
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "error sintáctico cerca de `%s'"
# no se esperaba el final de la línea em+
# Ojo, que end of file es fin de fichero, no de línea. sv
# Se hicieron ambos cambios. cfuga
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "error sintáctico: no se esperaba el final del fichero"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "error sintáctico"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Use \"%s\" para dejar el shell.\n"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "EOF inesperado mientras se buscaba un `)' coincidente"
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Use la orden `bashbug' para reportar bichos.\n"
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: operación inválida"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Señal Desconocida #%d"
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "sustitución errónea: no hay un `%s' que cierre en %s"
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: no se puede asignar una lista a un miembro de la matriz"
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "no se puede crear la tubería para la sustitución del proceso"
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "no se puede crear un proceso hijo para la sustitución del proceso"
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "no se puede abrir la tubería llamada %s para lectura"
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "no se puede abrir la tubería llamada %s para escritura"
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "no se puede duplicar la tubería llamada %s como df %d"
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "no se pueden crear la tubería para la sustitución de la orden"
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "no se puede crear un proceso hijo para la sustitución de la orden"
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: no se puede duplicar la tubería como df 1"
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr "%s: %s: valor inválido para el descriptor de fichero de rastreo"
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parámetro nulo o no establecido"
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: expresión de subcadena < 0"
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: sustitución errónea"
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: no se puede asignar de esta forma"
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
"versiones futuras del intérprete obligarán la evaluación como una "
"sustitución aritmética"
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "sustitución errónea: no hay una \"`\" que cierre en %s"
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "no hay coincidencia: %s"
msgid "invalid signal number"
msgstr "número de señal inválido"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: valor erróneo en trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
"run_pending_traps: el manejador de señal es SIG_DFL, reenviando %d (%s) a mí "
"mismo"
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: señal errónea %d"
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s: no se puede asignar el fd a la variable"
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: no hay contexto de función en el ámbito actual"
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s tiene exportstr nulo"
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "carácter inválido %d en exportstr para %s"
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "no hay `=' en exportstr para %s"
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
"pop_var_context: la cabeza de shell_variables no es un contexto de función"
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: no es un contexto global_variables"
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"pop_scope: la cabeza de shell_variables no es un ámbito de ambiente temporal"
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: %s: no se puede abrir como FICHERO"
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%s: %s: valor inválido para el descriptor de fichero de rastreo"
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr "%s: %s fuera de rango"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-11 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr "vigane massiivi indeks"
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr ""
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: puudub eraldav koolon"
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "vigane number"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
msgid "invalid number"
msgstr "vigane number"
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "`%s': ei ole pid ega korrektne töö spetsifikatsioon"
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: mittemuudetav muutuja"
msgid "can only be used in a function"
msgstr "saab kasutada ainult funktsioonis"
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr ""
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "võtit `-f' ei saa funktsiooni loomiseks kasutada"
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: funktsioon ei ole muudetav"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: masiivi muutujaid ei saa nii kustutada"
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr ""
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: ei saa kustutada: %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "%s: hoiatus: "
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr ""
msgid "Aborting..."
msgstr "Katkestan..."
-#: error.c:410
+#: error.c:440
msgid "unknown command error"
msgstr "tundmatu viga käsus"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
msgid "bad command type"
msgstr ""
-#: error.c:412
+#: error.c:442
msgid "bad connector"
msgstr ""
-#: error.c:413
+#: error.c:443
msgid "bad jump"
msgstr ""
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: sidumata muutuja"
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
#, fuzzy
msgid "pipe error"
msgstr "kirjutamise viga: %s"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: piiratud: käskudes ei saa kasutada sümboleid `/'"
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: käsku ei ole"
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s on %s\n"
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: halb interpretaator"
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: kahendfaili ei õnnestu käivitada"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "%s on shelli sisekäsk\n"
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr ""
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "üritati omistada mitte-muutujale"
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr "nulliga jagamine"
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr ""
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr "eksponent on väiksem kui 0"
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr ""
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr "puudub `)'"
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "süntaksi viga: oodati operandi"
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "süntaksi viga: vigane aritmeetiline operaator"
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr ""
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "vigane aritmeetiline baas"
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr "väärtus on baasiks liiga suur"
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: oodati täisarvude avaldist"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: vanemkataloogidele ei ole juurdepääsu"
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr ""
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr ""
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr ""
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr ""
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: pid puudub"
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr ""
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr ""
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr ""
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr ""
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr ""
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr ""
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: töö %d on peatatud"
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: töö on lõpetatud"
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: töö %d on juba taustal"
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: hoiatus: "
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr ""
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr ""
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr ""
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr ""
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr ""
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr ""
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr ""
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr ""
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr ""
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "süntaksi viga tingimuslikus avaldises"
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "ootamatu märk `%s', oodati `)'"
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
msgid "expected `)'"
msgstr "oodati `)'"
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr ""
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr ""
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr ""
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "süntaksi viga kohal `%s'"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "süntaksi viga: ootamatu faililõpp"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "süntaksi viga"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Käsuinterpretaatorist väljumiseks kasutage \"%s\".\n"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr ""
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Vigadest teatamiseks kasutage käsku `bashbug'.\n"
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: vigane operatsioon"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr ""
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr ""
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr ""
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr ""
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr ""
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr ""
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr ""
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parameeter on null või pole seatud"
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr ""
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: halb asendus"
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: sedasi ei saa omistada"
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "sulgev `%c' puudub %s sees"
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "ei leitud: %s"
msgid "invalid signal number"
msgstr "vigane signaali number"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: halb väärtus muutujas trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
"run_pending_traps: signaali käsitleja on SIG_DFL, saadan %d (%s) iseendale"
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: vigane signaal %d"
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "$%s: sedasi ei saa omistada"
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: praegune skoop pole funktsiooni kontekst"
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s: parameeter on null või pole seatud"
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: pole global_variables kontekst"
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: ei saa avada: %s"
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr ""
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr "%s: %s on piiridest väljas"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash-4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-09 15:13+0300\n"
"Last-Translator: Pekka Niemi <pekka.niemi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr "virheellinen taulukkoindeksi"
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: indeksoitua taulukkoa ei voi muuttaa assosiatiiviseksi"
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: puuttuva kaksoispiste-erotin"
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "virheellinen heksadesimaaliluku"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
msgid "invalid number"
msgstr "virheellinen luku"
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "”%s”: ei ole prosessitunnus eikä kelvollinen työtunniste"
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: kirjoitussuojattu muuttuja"
msgid "can only be used in a function"
msgstr "voidaan käyttää ainoastaan funktiossa"
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr ""
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "”-f”:ää ei voida käyttää funktioiden luomiseen"
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: kirjoitussuojattu funktio"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: taulukkomuuttujia ei voi tuhota näin"
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: assosiatiivista taulukkoa ei voi muuttaa indeksoiduksi"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: ei voida poistaa: %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "varoitus: %s: %s"
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "\\x:stä puuttuu heksadesimaalinumero"
msgid "Aborting..."
msgstr "Keskeytetään..."
-#: error.c:410
+#: error.c:440
msgid "unknown command error"
msgstr "tuntematon komentovirhe"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
msgid "bad command type"
msgstr "virheellinen komentotyyppi"
-#: error.c:412
+#: error.c:442
msgid "bad connector"
msgstr "virheellinen liittäjä"
-#: error.c:413
+#: error.c:443
msgid "bad jump"
msgstr "virheellinen hyppy"
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: sitomaton muuttuja"
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "syötettä ei voida lukea tiedostosta /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "AJAN MUOTOMÄÄRITYS: ”%c”: virheellinen muotoilumerkki"
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
msgid "pipe error"
msgstr "putkitusvirhe"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: rajoitettu: komentojen nimissä ei voi käyttää ”/”-merkkiä"
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: komentoa ei löydy"
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s on %s\n"
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: virheellinen tulkki"
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: binääritiedostoa ei voida suorittaa"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "%s on komentotulkin sisäänrakennettu komento\n"
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "tiedostokahvaa %d ei voida kopioida kahvaksi %d"
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "yritettiin sijoittaa objektiin, joka ei ole muuttuja"
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr "jako nollalla"
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "”:”:ttä odotettiin ehdolliseen lausekkeeseen"
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr "eksponentti on pienempi kuin 0"
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "odotettiin muuttujaa ++:n tai --:n jälkeen"
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr "puuttuva ”)”"
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "lauseoppivirhe: odotettiin operandia"
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "lauseoppivirhe: virheellinen aritmetiikkaoperaattori"
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (virheellinen avainsana on ”%s”)"
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "virheellinen lukujärjestelmä"
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr "liian iso luku lukujärjestelmälle"
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: virhe lausekkeessa\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: ylempiin hakemistoihin ei päästä"
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "nodelay-tilaa ei voida asettaa tiedostokahvalle %d"
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: pgrp-putki"
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "haarautettu prosessi-id %d on ajossa olevalla työllä %d"
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "poistetaan pysäytetty työ %d prosessiryhmästä %ld"
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: prosessi %5ld (%s) putkijonossa"
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: prosessi %5ld (%s) on merkattu vielä toimivaksi"
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: prosessitunnusta ei löydy."
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Signaali %d"
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Pysäytetty"
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Pysäytetty(%s)"
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr "Ajossa"
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Valmis(%d)"
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Poistui %d"
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr "Tuntematon tila"
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(luotiin core-tiedosto)"
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (työhakemisto: %s)"
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "lapsiprosessin setpgid (%ld => %ld)"
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: prosessi %ld ei ole tämän komentotulkin lapsiprosessi"
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: Prosessista %ld ei ole tietoja"
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: työ %d on pysäytetty"
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: työ on lopetettu"
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: työ %d on jo taustalla"
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: rivi %d:"
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (luotiin core-tiedosto)"
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(työhakemisto nyt: %s)\n"
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: getpgrp epäonnistui"
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: vuonhallinta"
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid"
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "päätteen prosessiryhmää ei voitu asettaa (%d)"
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr "tällä komentotulkilla ei ole työnohjausta"
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: uudelleenohjaus ”%d” rajojen ulkopuolella"
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "odottamaton EOF (tiedostonloppu) odotettaessa sulkevaa ”%c”"
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "odottamaton EOF odotettaessa ”]]”"
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "lauseoppivirhe ehdollisessa lausekkeessa: odottamaton avainsana ”%s”"
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "lauseoppivirhe ehdollisessa lausekkeessa"
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "odottamaton avainsana ”%s”, odotettiin ”)”"
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
msgid "expected `)'"
msgstr "odototettiin ”)”"
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "odottamaton argumentti ”%s” ehdolliselle unaariselle operaattorille"
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "odottamaton argumentti ehdolliselle unaariselle operaattorille"
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr ""
"odottamaton avainsana ”%s”, odotettiin ehdollista binääristä operaattoria"
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "odotettiin ehdollista binääristä operaattoria"
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "odottamaton argumentti ”%s” ehdolliselle binääriselle operaattorille"
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "odottamaton argumentti ehdolliselle binääriselle operaattorille"
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "odottamaton avainsana ”%c” ehdollisessa komennossa"
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "odottamaton avainsana ”%s” ehdollisessa komennossa"
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "odottamaton avainsana %d ehdollisessa komennossa"
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "lauseoppivirhe lähellä odottamatonta avainsanaa ”%s”"
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "lauseoppivirhe lähellä ”%s”"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "lauseoppivirhe: odottamaton tiedostonloppu"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "lauseoppivirhe"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Kirjoita ”%s” poistuaksesi komentotulkista.\n"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "Odottamaton EOF odotettaessa vastaavaa ”)”"
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Raportoi virheet komennolla ”bashbug”.\n"
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: virheellinen operaatio"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Tuntematon signaali #%d"
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "virheellinen korvaus: ei sulkevaa ”%s” jonossa %s"
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: listaa ei voida sijoittaa taulukon alkioon"
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "putkea ei voida luoda prosessin korvaamista varten"
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "lapsiprosessia ei voida luoda prosessin korvaamista varten"
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "nimettyä putkea %s ei voida avata lukemista varten"
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "nimettyä putkea %s ei voida avata kirjoitusta varten"
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "nimettyä putkea %s ei voida kopioida tiedostokahvaksi %d"
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "putkea ei voida luoda komennon korvaamista varten"
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "ei voida luoda lapsiprosessia komennon korvaamista varten"
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: putkea ei voida kopioida tiedostokahvaksi 1"
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr "%d: virheellinen tiedostokahva: %s"
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parametria ei ole tai sitä ei ole asetettu"
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: alimerkkijonolauseke < 0"
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: virheellinen korvaus"
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: ei voida asettaa näin"
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "virheellinen korvaus: ei sulkevaa ”`” jonossa %s"
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "ei osumia: %s"
msgid "invalid signal number"
msgstr "virheellinen signaalinumero"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: virheellinen arvo trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
"run_pending_traps: signaalikäsittelijä on SIG_DFL, lähetän %d (%s) uudelleen "
"itselleni"
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: virheellinen signaali %d"
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s: listaa ei voida sijoittaa taulukon alkioon"
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: ei funktiokontekstia nykytilassa"
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s: parametria ei ole tai sitä ei ole asetettu"
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "virheellinen merkki %d %s:n exportstr:ssä"
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "ei =:ä kohteen %s exportstr:ssä"
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context: shell_variablesin alku ei ole funktiokonteksti"
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: ei global_variables-kontekstia"
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"pop_scope: shell_variablesin alku ei väliaikaisten ympäristömuuttujien "
"ympäristössä"
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: ei voida avata: %s"
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%d: virheellinen tiedostokahva: %s"
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr "%s: %s rajojen ulkopuolella"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash-4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-07 21:52+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr "mauvais indice de tableau"
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s : impossible de convertir un tableau indexé en associatif"
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s : virgule de séparation manquante"
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "nombre hexadécimal non valable"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
msgid "invalid number"
msgstr "nombre non valable"
"« %s » : ce n'est pas un n° de processus ou une spécification de tâche "
"valable"
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s : variable en lecture seule"
msgid "can only be used in a function"
msgstr "utilisable seulement dans une fonction"
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr ""
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "« -f » ne peut pas être utilisé pour fabriquer des fonctions"
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s : fonction en lecture seule"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s : impossible de détruire des variables tableaux de cette façon"
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s : impossible de convertir un tableau indexé en tableau associatif"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s : impossible d'effacer : %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "avertissement : %s: %s"
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "chiffre hexadécimal manquant pour \\x"
msgid "Aborting..."
msgstr "Annulation..."
-#: error.c:410
+#: error.c:440
msgid "unknown command error"
msgstr "erreur de commande inconnue"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
msgid "bad command type"
msgstr "mauvais type de commande"
-#: error.c:412
+#: error.c:442
msgid "bad connector"
msgstr "mauvais connecteur"
-#: error.c:413
+#: error.c:443
msgid "bad jump"
msgstr "mauvais saut"
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s : variable sans liaison"
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "l'entrée standard ne peut pas être redirigée depuis /dev/null : %s"
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT : « %c » : caractère de format non valable"
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
msgid "pipe error"
msgstr "erreur de tube"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr ""
"%s : restriction : « / » ne peut pas être spécifié dans un nom de commande"
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s : commande introuvable"
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s : %s"
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s : %s : mauvais interpréteur"
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s : fichier binaire impossible à lancer"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "%s est une primitive du shell\n"
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "impossible de dupliquer le fd %d vers le fd %d"
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "tentative d'affectation à une non-variable"
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr "division par 0"
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "« : » attendu pour une expression conditionnelle."
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr "exposant négatif"
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "identifiant attendu après un pré-incrément ou un pré-décrément"
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr "« ) » manquante"
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "erreur de syntaxe : opérande attendue"
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "erreur de syntaxe : opérateur arithmétique non valable"
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s : %s (le symbole erroné est \"%s\")"
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "base arithmétique non valable"
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr "valeur trop grande pour la base"
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s : erreur d'expression\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd : ne peut accéder aux répertoires parents"
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "Impossible de réinitialiser le mode « nodelay » pour le fd %d"
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline : pgrp pipe"
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "le processus cloné n°%d apparaît dans la tâche en fonctionnement %d"
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "suppression de la tâche stoppée %d avec le groupe de processus %ld"
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process : processus %5ld (%s) dans le_pipeline"
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process : pid %5ld (%s) signalé toujours en vie"
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid : %ld : n° de processus inexistant"
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Signal %d"
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr "Fini"
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Stoppé"
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Stoppé(%s)"
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr "En cours d'exécution"
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Fini(%d)"
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Termine %d"
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr "État inconnu"
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(core dumped)"
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (wd : %s)"
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "fils setpgid (%ld à %ld)"
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait : le processus n°%ld n'est pas un fils de ce shell."
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for : aucun enregistrement du processus n°%ld"
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job : la tâche %d est stoppée"
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s : la tâche s'est terminée"
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s : la tâche %d est déjà en arrière plan"
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr "waitchld : activation de WNOHANG pour éviter un blocage définitif"
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s : ligne %d : "
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (core dumped)"
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(maintenant, wd : %s)\n"
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control : getpgrp a échoué"
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control : discipline de ligne"
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control : setpgid"
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "impossible de régler le groupe de processus du terminlal (%d)"
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr "pas de contrôle de tâche dans ce shell"
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection : l'instruction de redirection « %d » est hors plage"
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr ""
"caractère de fin de fichier (EOF) prématuré lors de la recherche du « %c » "
"correspondant"
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr ""
"caractère de fin de fichier (EOF) prématuré lors de la recherche de « ]] »"
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr ""
"erreur de syntaxe dans une expression conditionnelle : symbole « %s » "
"inattendu"
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "erreur de syntaxe dans une expression conditionnelle"
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "symbole inattendu « %s » au lieu de « ) »"
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
msgid "expected `)'"
msgstr "« ) » attendu"
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "argument inattendu « %s » pour l'opérateur conditionnel à un argument"
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "argument inattendu pour l'opérateur conditionnel à un argument"
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "symbole « %s » trouvé à la place d'un opérateur binaire conditionnel"
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "opérateur binaire conditionnel attendu"
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "argument « %s » inattendu pour l'opérateur binaire conditionnel"
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "argument inattendu pour l'opérateur binaire conditionnel"
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "symbole « %c » inattendu dans la commande conditionnelle"
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "symbole « %s » inattendu dans la commande conditionnelle"
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "symbole « %d » inattendu dans la commande conditionnelle"
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "erreur de syntaxe près du symbole inattendu « %s »"
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "erreur de syntaxe près de « %s »"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "erreur de syntaxe : fin de fichier prématurée"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "erreur de syntaxe"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Utilisez « %s » pour quitter le shell.\n"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr ""
"caractère de fin de fichier (EOF) prématuré lors de la recherche d'un « ) » "
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Utilisez la commande « bashbug » pour faire un rapport de bogue.\n"
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask : %d : operation non valable"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Signal n°%d inconnu"
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "Mauvaise substitution : pas de « %s » de fermeture dans %s"
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s : impossible d'affecter une liste à un élément de tableau"
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "impossible de fabriquer un tube pour une substitution de processus"
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "impossible de fabriquer un fils pour une substitution de processus"
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "impossible d'ouvrir le tube nommé « %s » en lecture"
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "impossible d'ouvrir le tube nommé « %s » en écriture"
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "impossible de dupliquer le tube nommé « %s » vers le fd %d"
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "impossible de fabriquer un tube pour une substitution de commande"
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr ""
"impossible de fabriquer un processus fils pour une substitution de commande"
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute : impossible de dupliquer le tube vers le fd 1"
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr "%s : %s : valeur non valable pour un descripteur de fichier de trace"
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s : paramètre vide ou non défini"
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s : expression de sous-chaîne négative"
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s : mauvaise substitution"
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s : affectation impossible de cette façon"
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
"Les versions futures du shell forceront l'évaluation comme une substitution "
"arithmétique"
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "Mauvais remplacement : pas de « ` » de fermeture dans %s"
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "pas de correspondance : %s"
msgid "invalid signal number"
msgstr "numéro de signal non valable"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps : mauvaise valeur dans trap_list[%d] : %p"
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
"run_pending_traps : le gestionnaire de signal est SIG_DFL, %d (%s) renvoyé à "
"moi-même"
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler : mauvais signal %d"
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s : impossible d'affecter le descripteur de fichier à la variable"
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
"all_local_variables : aucun contexte de fonction dans le champ d'application "
"actuel"
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s a un « exportstr » vide"
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "caractère %d non valable dans « exportstr » pour %s"
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "Pas de « = » dans « exportstr » pour %s"
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
"pop_var_context : le début de « shell_variables » n'est pas un contexte de "
"fonction"
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context : aucun contexte à « global_variables »"
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"pop_scope : le début de « shell_variables » n'est pas un champ d'application "
"temporaire d'environnement"
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s : %s : impossible d'ouvrir comme FILE"
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%s : %s : valeur non valable pour un descripteur de fichier de trace"
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr "%s : %s hors plage"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-24 23:08+0100\n"
"Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <seoc@iolfree.ie>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr "droch-fhoscript eagair"
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr ""
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: deighilteoir idirstaid ar iarraidh"
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "uimhir heicsidheachúlach neamhbhailí"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
msgid "invalid number"
msgstr "uimhir neamhbhailí"
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "\"%s\": ní aitheantas próisis nó sonrú jab bailí é"
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: athróg inléite amháin"
msgid "can only be used in a function"
msgstr "Inúsáidte i bhfeidhmeanna amháin. "
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr ""
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "Ní féidir \"-f\" a úsáid chun feidhmeanna a dhéanamh"
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: feidhm inléite amháin"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: ní féidir athróga eagair a scrios mar seo."
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr ""
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: ní féidir scrios: %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "rabhadh: %s: %s"
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "digit heicsidheachúlach ar iarraidh le haghaidh \\x"
msgid "Aborting..."
msgstr "Ag tobscor..."
-#: error.c:410
+#: error.c:440
msgid "unknown command error"
msgstr "earráid ordaithe neamhaithnid"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
msgid "bad command type"
msgstr "droch-chineál ordaithe"
-#: error.c:412
+#: error.c:442
msgid "bad connector"
msgstr "drochnascóir"
-#: error.c:413
+#: error.c:443
msgid "bad jump"
msgstr "drochléim"
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: athróg neamhcheangailte"
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "Ní féidir an ionchur caighdeánach a atreorú ó /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "FORMÁID_AMA: \"%c\": carachtar formáide neamhbhaií."
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
msgid "pipe error"
msgstr "earráid phíopa"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: srianta: ní féidir \"/\" a shonrú in ainmneacha ordaithe"
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: níor aimsíodh an t-ordú"
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "Tá %s %s\n"
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: drochléirmhínitheoir"
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: ní féidir comhad dénártha a rith"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "Is ordú ionsuite blaoisce é %s\n"
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr ""
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "Deineadh iarracht sannadh go rud nach athróg é."
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr "roinnt ar 0"
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "Bhíothas ag súil le \":\" le haghaidh sloinn choinníollaigh."
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr "Easpónant níos lú ná 0."
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "ag súil le aitheantóir tar éis réamhincriminte nó réamhdeicriminte"
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr "\")\" ar iarraidh"
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "Earráid chomhréire: bhíothas ag súil le hoibreann."
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "earráid chomhréire: oibreoir neamhbhailí uimhríochta"
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (comhartha earráide \"%s\")"
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "Bonnuimhir uimhríochtúil neamhbhailí."
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr "Tá an luach rómhór don bhonnuimhir."
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: earráid sloinn\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: ní féidir na máthairchomhadlanna a rochtain."
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr ""
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: pgrp píopa"
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "tá an aitheantas an phróisis ghabhlaithe %d sa jab %d atá ag rith"
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "Tá an jab stoptha %d leis an ngrúpa próisis %ld á scrios."
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: próiseas %5ld (%s) sa phíblíne"
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: próiseas %5ld (%s) marcáilte mar fós beo"
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: níl an aitheantóir próisis sin ann."
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Comhartha %d"
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr "Déanta"
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Stoptha"
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Stoptha(%s)"
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr "Ag Rith"
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Déanta(%d)"
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Scoir %d"
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr "Stádas neamhaithnid"
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(cuimhne dumpáilte)"
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (comhadlann oibre: %s)"
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "setpgid macphróisis (%ld go %ld)"
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: níl an próiseas %ld ina mhacphróiseas den bhlaosc seo."
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: níl taifead den phróiseas %ld"
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: tá an jab %d stoptha."
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: tá an jab críochnaithe."
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: tá an jab %d sa chúlra cheana."
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: líne %d: "
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (cuimhne dumpáilte)"
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(comhadlann oibre anois: %s)\n"
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: theip ar getpgrp"
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: araíonacht líne"
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid"
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "ní féidir grúpa próisis teirminéil a shocrú (%d)"
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr "Níl rialú jabanna sa bhlaosc seo."
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: ordú atreoraithe \"%d\" as raon."
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "Deireadh comhaid gan súil leis agus \"%c\" a mheaitseálann á lorg."
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "Deireadh comhaid gan súil leis agus \"]]\" á lorg."
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr ""
"Earráid chomhréire i slonn coinníollach: comhartha \"%s\" gan suil leis."
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "Earráid chomhréire i slonn coinníollach."
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "Comhartha \"%s\" gan súil leis; ag súil le \")\"."
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
msgid "expected `)'"
msgstr "Ag súil le \")\""
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "Argóint \"%s\" gan súil lei go hoibreoir aonártha coinníollach."
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "Argóint gan súil lei go hoibreoir coinníollach aonártha ."
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr ""
"Comhartha \"%s\" gan súil leis. Bhíothas ag súil le hoibreoir coinníollach "
"dénártha."
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "Bhíothas ag súil le hoibreoir coinníollach dénártha."
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "Argóint \"%s\" gan súil lei go hoibreoir dénártha coinníollach."
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "Argóint gan súil lei go hoibreoir dénártha coinníollach."
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "Comhartha \"%c\" gan súil leis in ordú coinníollach."
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "Comhartha \"%s\" gan súil leis in ordú coinníollach."
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "Comhartha %d gan súil leis in ordú coinníollach."
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr ""
"Earráid chomhréire in aice comhartha \"%s\" nach rabhthas ag súil leis."
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "Earráid chomhréire in aice \"%s\""
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "Earráid chomhréire: deireadh comhaid gan súil leis."
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "Earráid chomhréire"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Úsáid \"%s\" le scoir den mblaosc.\n"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "Deireadh comhaid gan súil leis agus \")\" á lorg le meaitseáil."
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Úsáid an t-ordú \"bashbug\" le tuarascáil a sheoladh faoi fhabht.\n"
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: oibríocht neamhbhailí"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Comhartha neamhaithnid #%d"
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "Drochionadú: níl \"%s\" dúnta i %s"
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: ní féidir liosta a shannadh go ball eagair."
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "Ní féidir píopa a dhéanamh le haghaidh ionadaíocht próisis."
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "Ní féidir macphróiseas a dhéanamh le haghaidh ionadaíocht próisis."
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "Ní féidir píopa ainmnithe %s a oscailt le haghaidh léamh."
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "Ní féidir píopa ainmnithe %s a oscailt le haghaidh scríofa."
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr ""
"Ní féidir an píopa ainmnithe %s a dhúbailt mar thuairisceoir comhaid %d."
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "Ní féidir píopa a dhéanamh le haghaidh ionadú ordaithe."
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "Ní féidir macphróiseas a dhéanamh le haghaidh ionadú ordaithe."
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
"command_substitute: ní feidir an píopa a dhúbailt mar thuairisceoir comhaid "
"1."
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr "%d: tuairisceoir comhaid neamhbhailí: %s"
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: paraiméadar neamhnitheach nó gan socrú."
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: slonn fotheaghráin < 0"
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: drochionadú"
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: ní féidir sannadh mar seo."
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "drochionadú: níl \"`\" dúnta i %s"
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "gan meaitseáil: %s"
msgid "invalid signal number"
msgstr "Uimhir chomhartha neamhbhailí"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: drochluach sa liosta_gaistí[%d]: %p"
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
"run_pending_traps: is SIG_DFL an láimhseálaí comharthaí; %d (%s) á "
"athsheoladh chugam féin."
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: droch-chomhartha %d"
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s: ní féidir liosta a shannadh go ball eagair."
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: níl comhthéacs feidhme sa scóip reatha"
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s: paraiméadar neamhnitheach nó gan socrú."
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "Carachtar neamhbhailí %d sa teaghrán easpórtála le haghaidh %s."
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "Níl \"=\" sa teaghrán easpórtála le haghaidh %s."
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context: ní comhthéacs feidhme é ceann shell_variables"
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: níl comhthéacs global_variables ann"
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr "pop_scope: ní scóip shealadach thimpeallachta é ceann shell_variables"
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: ní féidir oscailt: %s"
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%d: tuairisceoir comhaid neamhbhailí: %s"
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr "%s: %s as raon"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 14:38+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr "subíndice de matriz incorrecto"
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: non é posíbel converter a matriz de indizada a asociativa"
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: falta un `:' separador"
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "número hexadecimal non válido"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
msgid "invalid number"
msgstr "número non válido"
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "`%s': no é un pid ou unha especificación válida de traballo"
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: variábel de só lectura"
msgid "can only be used in a function"
msgstr "só se pode usar dentro dunha función"
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr ""
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "non se pode use `-f' para facer funcións"
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: función de só lectura"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: non é posíbel destruír variábeis de matriz desta forma"
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: non é posíbel converter unha matriz asociativa a indizada"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: non foi posíbel eliminar: %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "aviso: %s: %s"
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "falta o díxito hexadecimal para \\x"
msgid "Aborting..."
msgstr "Abortando…"
-#: error.c:410
+#: error.c:440
msgid "unknown command error"
msgstr "erro de orde descoñecido"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
msgid "bad command type"
msgstr "tipo de orde erróneo"
-#: error.c:412
+#: error.c:442
msgid "bad connector"
msgstr "conector erróneo"
-#: error.c:413
+#: error.c:443
msgid "bad jump"
msgstr "salto erróneo"
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: variable sen asignar"
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "non é posíbel redirixir a saída estándar desde /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: `%c': carácter de formato non válido"
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
msgid "pipe error"
msgstr "erro de canalización"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: restrinxido: non se pode especificar `/' en nomes de ordes"
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: non se atopou a orde"
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: intérprete erróneo"
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: non é posíbel executar o ficheiro binario"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "%s é unha orde interna do shell\n"
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "no se pode duplicar o df %d ao df %d"
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "tentouse asignar a algo que non é unha variábel"
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr "división entre 0"
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "agardábase `:' para a expresión condicional"
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr "expoñente menor que 0"
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr ""
"agardábase un identificador despois do pre-incremento ou pre-decremento"
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr "falta un `)'"
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "erro de sintaxe: agardábase un operando"
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "erro de sintaxe: operador aritmético non válido"
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (o elemento de erro é \"%s\")"
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "base aritmética non válida"
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr "valor demasiado grande para a base"
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: erro de expresión\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: non é posíbel acceder aos directorios pai"
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "non é posíbel restabelecer o modo nodelay para o df %d"
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: tubería de pgrp"
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "o pid `forked' %d aparece no traballo en execución %d"
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "borrando o trabajo detido %d con grupo de proceso %ld"
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: o proceso %5ld (%s) en the_pipeline"
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: pid %5ld (%s) márcase como vivo aínda"
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: non existe tal pid"
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Sinal %d"
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr "Feito"
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Detido"
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Detido(%s)"
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr "En execución"
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Feito(%d)"
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Saída %d"
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr "Estado descoñecido"
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(«core» xerado) "
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (dir agora: %s)"
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "setpgid fillo (%ld a %ld)"
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: pid %ld non é un proceso fillo desta shell"
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: Non hai un rexistro do proceso %ld"
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: o traballo %d está detido"
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: o traballo rematou"
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: o trabajo %d xa está en segundo plano"
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr "waitchld: actívase WNOHANG para evitar o bloque indefinido"
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: liña %d: "
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " («core» generado)"
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(dir agora: %s)\n"
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_jobs_control: fallou getpgrp"
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_jobs_control: disciplina de liña"
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_jobs_control: setpgid"
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "non é posíbel estabelecer o grupo de procesos de terminal (%d)"
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr "non hai control de trabalos nesta shell"
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: a instrucción de redirección `%d' está fóra de rango"
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "EOF inesperado mentres se buscaba un `%c' coincidente"
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "EOF inesperado mentres se buscaba `]]'"
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "error de sintaxe na expresión condicional: elemento inesperado `%s'"
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "error sintáctico na expresión condicional"
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "elemento inesperado `%s', agardábase `)'"
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
msgid "expected `)'"
msgstr "agardábase `)'"
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "argumento inesperado `%s' para o operador unario condicional"
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "argumento inesperado para o operador unario condicional"
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "elemento inesperado `%s', agardábase un operador binario condicional"
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "agardábase un operador binario condicional"
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "argumento inesperado `%s' para o operador binario condicional"
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "argumento inesperado para o operador binario condicional"
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "elemento inesperado `%c' na orde condicional"
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "elemento inesperado `%s' na orde condicional"
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "elemento inesperado %d na orde condicional"
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "error de sintaxe perto do elemento inesperado `%s'"
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "erro de sintaxe cerca de «%s»"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "error de sintaxe: non se agardaba o final do fichero"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "erro de sintaxe"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Use «%s» para deixar o shell.\n"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "EOF non agardado mentres se buscaba un «)» coincidente"
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Use a orden `bashbug' para reportar erros.\n"
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: operación non válida"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Sinal descoñecido #%d"
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "susbtitución errónea: non hai un `%s' que peche en %s"
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: no é posíbel asignar unha lista a un membro da matriz"
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "non é posíbel crear a tubería para a sustitución do proceso"
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "non é posíbel crear un proceso fillo para a substitución do proceso"
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "non é posíbel abrir a tubería chamada %s para lectura"
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "non é posíbel abrir a tubería chamada %s para escritura"
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "non é posíbel duplicar a tubería chamada %s como df %d"
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "non é posíble crear a tubería para a substitución da orde"
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "non é posíbel crear un proceso fillo para a substitución da orde"
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: non é posíbel duplicar a tubería como fd 1"
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr "%s: %s: valor non válido para o descitor de ficheiro de rastreo"
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parámetro nulo ou non estabelecido"
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: expresión de subcadea < 0"
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: substitución errónea"
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: non é posíbel asignar de esta forma"
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
"versiones futuras do intérprete obligarán a evaluación como unha "
"substitución aritmética"
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "substitución errónea: non hai unha \"`\" que peche en %s"
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "non hai concidencia: %s"
msgid "invalid signal number"
msgstr "número de sinal non válido"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: valor erróneo en trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
"run_pending_traps: o manexador de sinal é SIG_DFL, reenviando %d (%s) a sí "
"mesmo"
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: sinal errónea %d"
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s: non é posíbel asignar o gd á variábel"
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: non hai contexto de función no ámbito actual"
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s ten exportstr nulo"
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "carácter non válido %d en exportsrt para %s"
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "non hai «=» en exportstr para %s"
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
"pop_var_context: a cabezak de shell_variables non é un contexto de función"
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: non é un contexto global_variables "
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"pop_scope: a cabeza de shell_variables non é un ámbito de ambiente temporal"
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: %s: non é posíbel abrir como FICHEIRO"
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%s: %s: valor non válido para o descitor de ficheiro de rastreo"
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr "%s: %s fóra de rango"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-18 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr "neispravan indeks polja"
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: ne mogu pretvoriti indeksirano u asocijativno polje"
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: nedostaje dvotočje za razdvajanje"
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "neispravan heksadekadski broj"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
msgid "invalid number"
msgstr "neispravan broj"
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "„%s”: nije pid ili ispravno naveden zadatak"
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: varijabla samo za čitanje"
msgid "can only be used in a function"
msgstr "može se koristiti samo u funkciji"
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr ""
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "ne mogu koristiti „-f” za izradu funkcija"
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: funkcija samo za čitanje"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: ne mogu uništiti varijable polja na ovaj način"
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: ne mogu pretvoriti asocijativno u indeksirano polje"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: ne mogu ukloniti: %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "upozorenje: %s: %s"
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "nedostaje heksadekadska znamenka za \\x"
msgid "Aborting..."
msgstr "Prekidam..."
-#: error.c:410
+#: error.c:440
msgid "unknown command error"
msgstr "nepoznata greška naredbe"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
msgid "bad command type"
msgstr "neispravna vrsta naredbe"
-#: error.c:412
+#: error.c:442
msgid "bad connector"
msgstr "neispravno spajanje"
-#: error.c:413
+#: error.c:443
msgid "bad jump"
msgstr "neispravan skok"
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: nepovezana varijabla"
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "ne mogu preusmjeriti standardni ulaz iz /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: „%c”: neispravan znak oblika"
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
msgid "pipe error"
msgstr "greška cjevovoda"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: ograničeno: ne možete navesti „/” u imenu naredbe"
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: naredba nije pronađena"
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: neispravan tumač"
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: ne mogu izvršiti binarnu datoteku"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "%s je ugrađen u ljusku\n"
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "ne mogu udvostručiti opisnik datoteke %d u opisnik datoteke %d"
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "pokušaj pridruživanja ne-varijabli"
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr "dijeljenje s 0"
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "očekujem „:” za uvjetni izraz"
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr "eksponent je manji od 0"
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "očekujem identifikator nakon pred-povećanja ili pred-smanjenja"
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr "nedostaje „)”"
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "sintaksna greška: očekujem operand"
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "sintaksna greška: neispravan aritmetički operator"
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (simbol greške je „%s”)"
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "neispravna aritmetička baza"
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr "vrijednost baze je prevelika"
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: greška izraza\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: ne mogu pristupiti nadređenim direktorijima"
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr ""
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: pgrp pipe"
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "razdvojen pid %d se javlja u pokrenutom zadatku %d"
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "uklanjam zaustavljeni zadatak %d s grupom procesa %ld"
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: proces %5ld (%s) u the_pipeline"
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: pid %5ld (%s) označen kao još živ"
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: ne postoji takav pid"
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Signal %d"
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Zaustavljen"
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Zaustavljen(%s)"
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr "Pokrenut"
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Gotovo(%d)"
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Izlaz %d"
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr "Nepoznato stanje"
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(jezgra izbačena) "
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (wd: %s)"
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr ""
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: pid %ld nije dijete ove ljuske"
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: Ne postoji zapis o procesu %ld"
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: zadatak %d je zaustavljen"
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: zadatak je dovršen"
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: zadatak %d je već u pozadini"
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: redak %d: "
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (jezgra izbačena)"
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(sadašnji wd: %s)\n"
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: getpgrp nije uspio"
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr ""
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid"
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "ne mogu postaviti grupu procesa terminala (%d)"
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr "nema kontrole zadataka u ovoj ljusci"
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr ""
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "neočekivani EOF pri traženju odgovarajućeg „%c”"
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "neočekivani EOF pri traženju „]]”"
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "sintaksna greška u uvjetnom izrazu: neočekivani simbol „%s”"
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "sintaksna greška u uvjetnom izrazu"
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "neočekivani simbol „%s”, očekujem „)”"
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
msgid "expected `)'"
msgstr "očekujem „)”"
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "neočekivani argument „%s” uvjetnom unarnom operatoru"
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "neočekivani argument uvjetnom unarnom operatoru"
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "neočekivani simbol „%s”, očekujem uvjetni binarni operator"
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "očekujem uvjetni binarni operator"
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "neočekivani argument „%s” uvjetnom binarnom operatoru"
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "neočekivani argument uvjetnom binarnom operatoru"
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "neočekivani simbol „%c” u uvjetnoj naredbi"
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "neočekivani simbol „%s” u uvjetnoj naredbi"
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "neočekivani simbol %d u uvjetnoj naredbi"
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "sintaksna greška kod neočekivanog simbola „%s”"
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "sintaksna greška kod „%s”"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "sintaksna greška: neočekivani kraj datoteke"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "sintaksna greška"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Koristite „%s” za napuštanje ljuske.\n"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "neočekivani EOF pri traženju odgovarajuće „)”"
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Koristite naredbu „bashbug” za prijavljivanje grešaka.\n"
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr ""
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Nepoznat signal #%d"
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "neispravna zamjena: nema zatvorene „%s” u %s"
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: ne mogu pridružiti popis elementu polja"
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "ne mogu napraviti cjevovod za zamjenu procesa"
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "ne mogu napraviti dijete za zamjenu procesa"
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "ne mogu otvoriti imenovani cjevovod %s za čitanje"
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "ne mogu otvoriti imenovani cjevovod %s za pisanje"
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "ne mogu udvostručiti imenovani cjevovod %s kao opisnik datoteke %d"
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "ne mogu napraviti cjevovod za zamjenu naredbi"
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "ne mogu napraviti dijete za zamjenu naredbi"
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
"command_substitute: ne mogu udvostručiti cjevovod kao opisnik datoteke 1"
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr ""
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parametar prazan ili nije postavljen"
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: izraz podniza < 0"
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: neispravna zamjena"
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: ne mogu pridružiti na ovaj način"
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr "buduće inačice ljuske će prisiliti procjenu kao aritmetičku zamjenu"
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "neispravna zamjena: nema zatvorenog „`” u %s"
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "nema podudaranja: %s"
msgid "invalid signal number"
msgstr "neispravan broj signala"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr ""
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: neispravan signal %d"
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s: ne mogu pridružiti opisnik datoteke varijabli"
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s ima prazan exportstr"
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: %s: ne mogu otvoriti kao DATOTEKU"
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr ""
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr "%s: %s je izvan granica"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash-4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-06 17:44+0200\n"
"Last-Translator: Mate Ory <orymate@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr "Hibás tömbindex"
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: nem lehetséges az indexelt tömb asszociatívvá alakítása"
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: hiányzó kettőspont-elválasztó"
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "érvénytelen hexadecimális szám"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
msgid "invalid number"
msgstr "érvénytelen szám"
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "„%s”: nem pid vagy munkaazonosító"
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: csak olvasható változó"
msgid "can only be used in a function"
msgstr "csak függvényben használható"
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr ""
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "nem használható a „-f” függvény létrehozására"
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: csak olvasható függvény"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: ilyen módon nem lehet tömböt megszüntetni"
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: nem lehetséges az asszociatív tömb indexeltté alakítása"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: nem törölhető: %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "figyelmeztetés: %s: %s"
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "hiányzó hexadecimális számjegy a következőhöz: \\x"
msgid "Aborting..."
msgstr "Megszakítás..."
-#: error.c:410
+#: error.c:440
msgid "unknown command error"
msgstr "hiba: érvénytelen parancs"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
msgid "bad command type"
msgstr "hibás parancstípus"
-#: error.c:412
+#: error.c:442
msgid "bad connector"
msgstr "hibás csatlakozó"
-#: error.c:413
+#: error.c:443
msgid "bad jump"
msgstr "hibás ugrás"
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: kötetlen változó"
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "szabványos bemenet /dev/null-ra állítása sikertelen: %s"
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "IDŐFORMÁTUM: „%c”: érvénytelen formátumkarakter"
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
msgid "pipe error"
msgstr "hibás csővezeték"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: korlátozott: nem adható meg „/” a parancsok nevében"
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: parancs nem található"
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s egy %s\n"
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: rossz parancsértelmező"
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: bináris nem hajtható végre"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "%s egy beépített parancs\n"
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "nem lehet duplikálni a(z) %d. fájlleírót a(z) %d. helyre"
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "nem változóhoz próbált értéket rendelni"
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr "0-val osztás"
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "„:” egy feltételkifejezés szükséges"
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr "0-nál kisebb kitevő"
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "prefix növelés vagy csökkentés után azonosító kell következzen"
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr "hiányzó „)”"
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "szintaktikai hiba: operandus kell következzen"
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "szintaktikai hiba: érvénytelen aritmetikai operátor"
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (hibás token: „%s”)"
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "érvénytelen számrendszer"
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr "túl nagy érték a számrendszerhez"
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: hibás kifejezés\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: nem érhetőek el a szülőkönyvtárak"
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "nem lehet újraindítani a nodelay módot a(z) %d. fájlleíróhoz"
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: pgrp csővezeték"
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "a(z) %d számú forkolt pid a(z) %d számú munkában jelent meg"
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "%d. számú megállított munka törlése a %ld számú folyamatcsoporttal"
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: %5ld. folyamat (%s) a the_pipeline-ban"
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: %5ld. folyamat (%s) még élőként van jelölve"
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: nincs ilyen pid"
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "%d. szignál"
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr "Kész"
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Megállítva"
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Megállítva(%s)"
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr "Fut"
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Kész(%d)"
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Kilépett(%d)"
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr "Ismeretlen állapot"
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(core készült) "
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (mk: %s)"
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "gyermek setpgid (innen: %ld ide: %ld)"
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: %ld. számú folyamat nem gyermeke ennek a parancsértelmezőnek"
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: Nincs bejegyzés %ld. számú folyamatról"
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: %d. számú munka le lett állítva"
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: a munka be lett fejezve"
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: %d. számú munka már a háttérben van"
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr "waitchld: WNOHANG bekapcsolása a korlátlan blokk elkerülésére"
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: %d. sor: "
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (core készült)"
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(mk most: %s)\n"
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: getpgrp sikertelen"
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: line discipline"
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid"
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "nem állítható be a terminál folyamatcsoportja (%d)"
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr "nincsen munkakezelés ebben a parancsértelmezőben"
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: %d. átirányító utasítás kívül esik a tartományon"
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "váratlan EOF „%c” helyett"
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "váratlan EOF „]]” helyett"
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "szintaktikai hiba a feltételben: váratlan token: „%s”"
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "szintaktikai hiba a feltételben"
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "váratlan token (%s) „)” helyett"
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
msgid "expected `)'"
msgstr "„)” szükséges"
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "váratlan argumentum (%s) feltételes egyoperandusú operátorhoz"
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "váratlan argumentum feltételes egyoperandusú operátorhoz"
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "váratlan token (%s), feltételes kétoperandusú operátor szükséges"
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "feltételes kétoperandusú operátor szükséges"
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "váratlan argumentum (%s) feltételes kétoperandusú operátorhoz"
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "váratlan argumentum feltételes kétoperandusú operátorhoz"
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "váratlan token (%c) feltételes parancsban"
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "váratlan token (%s) feltételes parancsban"
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "váratlan token (%d) feltételes parancsban"
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "szintaktikai hiba „%s” váratlan token közelében"
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "szintaktikai hiba „%s” közelében"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "szintaktikai hiba: váratlan fájlvége"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "szintaktikai hiba"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "„%s” használatával lehet elhagyni a parancsértelmezőt.\n"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "váratlan EOF „)” helyett"
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "A „bashbug” paranccsal jelenthet hibákat.\n"
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: érvénytelen művelet"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "%d. számú ismeretlen szignál"
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "hibás helyettesítés: nincs záró „%s” a következőben: %s"
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: lista nem adható tömbelemnek értékül"
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "nem hozható létre a csővezeték a folyamatbehelyettesítéshez"
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "nem hozható létre a gyermek a folyamatbehelyettesítéshez"
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "nem nyitható meg olvasásra a(z) %s csővezeték"
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "nem nyitható meg írásra a(z) %s csővezeték"
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "nem duplikálható a(z) %s csővezeték %d. fájlleíróként"
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "nem hozható létre csővezeték a parancsbehelyettesítéshez"
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "nem hozható létre gyermek a parancsbehelyettesítéshez"
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: nem duplikálható a csővezeték 1. fájlleíróként"
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr "%s: %s: érvénytelen érték a trace fájlleíróhoz"
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: a paraméter null vagy nincs beállítva"
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: részkarakterlánc-kifejezés < 0"
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: rossz helyettesítés"
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: nem lehet így értéket adni"
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
"a parancsértelmező későbbi verziói kötelezővé teszik majd az aritmetikai "
"kiértékelést"
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "hibás helyettesítés: nincs záró „`” a következőben: %s"
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "nincs találat: %s"
msgid "invalid signal number"
msgstr "érvénytelen szignálszám"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: rossz érték a trap_list[%d]-ban: %p"
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
"run_pending_traps: szignálkezelő a SIG_DFL, %d (%s) újraküldése önmagunknak"
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: rossz szignál: %d"
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s: nem lehet változóhoz fájlleírót rendelni"
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: nincs függvénykörnyezet az aktuális látókörben"
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s exportstr-je null"
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "érvénytelen karakter (%d) %s exportstr-jében"
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "nincs „=” %s exportstr-jében"
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context: shell_variables feje nem egy függvénykörnyezet"
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: nincs global_variables környezet"
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr "pop_scope: shell_variables feje nem egy átmeneti környezeti látókör"
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: %s: nem nyitható meg FILE-ként"
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%s: %s: érvénytelen érték a trace fájlleíróhoz"
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr "%s: %s kívül esik a tartományon"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-16 12:45+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr "array subscript buruk"
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: tidak dapat mengubah index ke array yang berassosiasi"
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: hilang pemisah colon"
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "nomor hexa tidak valid"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
msgid "invalid number"
msgstr "nomor tidak valid"
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "`%s': bukan sebuah pid atau spesifikasi pekerjaan yang valid"
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: variabel baca-saja"
msgid "can only be used in a function"
msgstr "hanya dapat digunakan dalam sebuah fungsi"
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr ""
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "tidak dapat menggunakan `-f' untuk membuat fungsi"
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: fungsi baca-saja"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: tidak dapat menghapus variabel array secara ini"
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: tidak dapat mengubah assosiasi ke array index"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: tidak dapat menghapus: %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "peringatan: %s: %s"
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "hilang digit hexa untuk \\x"
msgid "Aborting..."
msgstr "membatalkan..."
-#: error.c:410
+#: error.c:440
msgid "unknown command error"
msgstr "perintah error tidak diketahui"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
msgid "bad command type"
msgstr "tipe perintah buruk"
-#: error.c:412
+#: error.c:442
msgid "bad connector"
msgstr "konektor buruk"
-#: error.c:413
+#: error.c:443
msgid "bad jump"
msgstr "lompat buruk"
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: variabel tidak terikat"
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "tidak dapat menyalurkan masukan standar dari /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: `%c': karakter format tidak valid"
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
msgid "pipe error"
msgstr "pipe error"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr ""
"%s: dibatasi: tidak dapat menspesifikasikan '/' dalam nama nama perintah"
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: perintah tidak ditemukan"
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s adalah %s\n"
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: interpreter buruk"
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: tidak dapat menjalankan berkas binary"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "%s adalah sebuah shell builtin\n"
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "tidak dapat menduplikasikan fd %d ke fd %d"
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "mencoba menempatkan ke bukan sebuah variabel"
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr "dibagi oleh 0"
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "`:' diharapkan untuk sebuah pernyataan kondisional"
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr "eksponen kurang dari 0"
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "idenfier diharapkan setelah pre-increment atau pre-decrement"
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr "hilang `)'"
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "syntax error: operand diharapkan"
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "syntax error: operator arithmetic tidak valid"
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (error token adalah \"%s\")"
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "basis arithmetic tidak valid"
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr "nilai terlalu besar untuk basis"
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: expresi error\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: tidak dapat mengakses direktori orang tua"
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "tidak dapat mereset mode nodelay untuk fd %d"
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: pgrp pipe"
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "forked pid %d terlihat dalam pekerjaan yang sedang berjalan %d"
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "menghapus pekerjaan yang terhenti %d dengan proses grup %ld"
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: process %5ld (%s) dalam the_pipeline"
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: pid %5ld (%s) ditandai dengan tetap hidup"
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: tidak ada pid seperti itu"
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "sinyal %d"
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Terhenti"
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Terhenti(%s)"
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr "Berjalan"
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Selesai(%d)"
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Keluar %d"
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr "Status tidak diketahui"
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(core didump) "
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (wd: %s)"
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "anak setpgid (%ld ke %ld)"
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: pid %ld bukan sebuah anak dari shell ini"
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: Tidak ada catatan untuk proses %ld"
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: pekerjaan %d terhenti"
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: pekerjaan telah selesai"
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: pekerjaan %d sudah berjalan di belakang (background)"
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr "waitchld: mengaktifkan WNOHANG untuk menghindari blok tak terhingga"
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: baris %d: "
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (core didump)"
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(wd sekarang: %s)\n"
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: getpgrp gagal"
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: baris disiplin"
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid"
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "tidak dapat menset terminal proses grup (%d)"
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr "tidak ada pengontrol pekerjaan dalam shell ini"
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: instruksi redireksi `%d' diluar dari jangkauan"
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "EOF tidak terduga ketika mencari untuk pencocokan `%c'"
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "EOF tidak terduga ketika mencari untuk `]]'"
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "syntax error dalam ekspresi kondisional: tanda `%s' tidak terduga"
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "syntax error dalam ekspresi kondisional"
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "tanda `%s' tidak terduga, diduga `)'"
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
msgid "expected `)'"
msgstr "diduga `)'"
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "argumen tidak terduga `%s' ke operator kondisional unary"
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "argumen tidak terduga untuk operasi unary kondisional"
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "tanda `%s' tidak terduga, operator binary kondisional diduga"
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "operator binary kondisional diduga"
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "argumen `%s' tidak terduga ke operator binary kondisional"
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "argumen tidak terduga ke operasi binary kondisional"
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "tanda `%c' tidak terduga dalam perintah kondisional"
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "tanda `%s' tidak terduga dalam perintah kondisional"
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "tanda %d tidak terduga dalam perintah kondisional"
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "syntax error didekat tanda `%s' yang tidak terduga"
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "syntax error didekat `%s'"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "syntax error: tidak terduga diakhir dari berkas"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "syntax error"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Gunakan \"%s\" untuk meninggalkan shell.\n"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "EOF tidak terduga ketika mencari untuk pencocokan ')'"
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Gunakan perintah 'bashbug' untuk melaporkan bugs.\n"
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: operasi tidak valid"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Sinyal tidak diketahui #%d"
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "substitusi buruk: tidak ada penutupan `%s' dalam %s"
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: tidak dapat meng-assign daftar kedalam anggoya array"
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "tidak dapat membuat pipe untuk proses substitusi"
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "tidak dapat membuat anak untuk proses substitusi"
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "tidak dapat membuka named pipe %s untuk membaca"
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "tidak dapat membukan named pipe %s untuk menulis"
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "tidak dapat menduplikasi nama pipe %s sebagai fd %d"
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "tidak dapat membuat pipe untuk perintah substitusi"
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "tidak dapat membuat anak untuk perintah substitusi"
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: tidak dapat menduplikasikan pipe sebagi fd 1"
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr "%s: %s: nilai dari berkas pendeskripsi penelusur tidak valid"
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parameter kosong atau tidak diset"
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: substring expresi < 0"
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: substitusi buruk"
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: tidak dapat meng-assign dengan cara ini"
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
"versi selanjutnya dari shell akan memaksa evaluasi dari sebuah penggantian "
"aritmetika"
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "substitusi buruk: tidak ada penutupan \"\" dalam %s"
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "tidak cocok: %s"
msgid "invalid signal number"
msgstr "nomor sinyal tidak valid"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: nilai buruk dalam trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
"run_pending_traps: sinyal handler adalah SIG_DFL, mengirimkan kembali %d "
"(%s) kediri sendiri"
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: sinyal buruk %d"
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s: tidak dapat meng-'assign' fd ke variabel"
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: tidak ada context fungsi dalam scope ini"
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s memiliki exportstr kosong"
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "karakter %d tidak valid dalam exporstr untuk %s"
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "bukan `=' dalam exportstr untuk %s"
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
"pop_var_context: kepala dari shell_variables bukan sebuah fungsi cbntext"
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: bukan global_variable context"
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"pop_scope: kepala dari shell_variables bukan sebuah scope lingkungan "
"sementara"
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: %s: tidak dapat membuka sebagai BERKAS"
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%s: %s: nilai dari berkas pendeskripsi penelusur tidak valid"
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr "%s: %s diluar jangkauan"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash-4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-17 09:14+0200\n"
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr "indice dell'array errato"
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: impossibile convertire un array indicizzato in uno associativo"
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: separatore di tipo due punti mancante"
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "numero esadecimale non valido"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
msgid "invalid number"
msgstr "numero non valido"
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "\"%s\": non è un pid o un numero di job valido"
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: variabile in sola lettura"
msgid "can only be used in a function"
msgstr "può essere usato solo in una funzione"
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr ""
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "impossibile usare \"-f\" per creare funzioni"
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: funzione in sola lettura"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: impossibile eliminare variabili array in questo modo"
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: impossibile convertire un array associativo in uno indicizzato"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: impossibile eliminare: %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "attenzione: %s: %s"
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "cifra esadecimale mancante in \\x"
msgid "Aborting..."
msgstr "Interruzione..."
-#: error.c:410
+#: error.c:440
msgid "unknown command error"
msgstr "errore di comando sconosciuto"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
msgid "bad command type"
msgstr "tipo di comando errato"
-#: error.c:412
+#: error.c:442
msgid "bad connector"
msgstr "connettore errato"
-#: error.c:413
+#: error.c:443
msgid "bad jump"
msgstr "salto errato"
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: variabile non assegnata"
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "impossibile redirigere lo standard input da /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: \"%c\": carattere di formato non valido"
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
msgid "pipe error"
msgstr "errore della pipe"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: limitato: impossibile specificare \"/\" nei nomi dei comandi"
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: comando non trovato"
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: interprete errato"
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: impossibile eseguire il file binario"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "%s è un comando interno di shell\n"
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "impossibile duplicare fd %d su fd %d"
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "tentata un'assegnazione a una non variabile"
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr "divisione per 0"
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "atteso \":\" per l'espressione condizionale"
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr "esponente minore di 0"
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "atteso identificatore dopo un pre-incremento o un pre-decremento"
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr "\")\" mancante"
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "errore di sintassi: atteso un operando"
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "errore di sintassi: operatore aritmetico non valido"
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (il token dell'errore è \"%s\")"
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "base aritmetica non valida"
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr "valore troppo grande per la base"
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: errore di espressione\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: impossibile accedere alle directory padre"
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "impossibile reimpostare il modo nodelay per fd %d"
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: pipe pgrp"
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "il pid %d del fork appare nel job in esecuzione %d"
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "eliminazione del job %d interrotto con il gruppo di processi %ld"
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: processo %5ld (%s) in the_pipeline"
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: pid %5ld (%s) segnato come ancora in vita"
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: pid inesistente"
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Segnale %d"
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr "Completato"
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Fermato"
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Fermato(%s)"
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr "In esecuzione"
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Eseguito(%d)"
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Uscita %d"
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr "Stato sconosciuto"
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(core dump creato) "
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (dir: %s)"
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "setpgid del figlio (%ld a %ld)"
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: il pid %ld non è un figlio di questa shell"
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: nessun record del processo %ld"
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: il job %d è fermo"
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: il job è terminato"
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: il job %d è già in background"
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr "waitchld: attivato WNOHANG per evitare blocchi indefiniti"
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: riga %d: "
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (core dump creato)"
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(dir ora: %s)\n"
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: getpgrp non riuscita"
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: disciplina di linea"
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid"
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "impossibile impostare il gruppo di processi del terminale (%d)"
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr "nessun controllo dei job in questa shell"
msgstr ""
"make_redirection: istruzione di reindirizzamento \"%d\" fuori dell'intervallo"
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "EOF non atteso durante la ricerca di \"%c\""
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "EOF non atteso durante la ricerca di \"]]\""
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr ""
"errore di sintassi nell'espressione condizionale: token non atteso \"%s\""
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "errore di sintassi nell'espressione condizionale"
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "token non atteso \"%s\", era atteso \")\""
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
msgid "expected `)'"
msgstr "atteso \")\""
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "argomento non atteso \"%s\" per l'operatore unario condizionale"
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "argomento non atteso per l'operatore unario condizionale"
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "token non atteso \"%s\", era atteso un operatore binario condizionale"
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "atteso operatore binario condizionale"
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "argomento non atteso \"%s\" per l'operatore binario condizionale"
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "argomento non atteso per l'operatore binario condizionale"
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "token non atteso \"%c\" nel comando condizionale"
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "token non atteso \"%s\" nel comando condizionale"
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "token non atteso %d nel comando condizionale"
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "errore di sintassi vicino al token non atteso \"%s\""
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "errore di sintassi vicino a \"%s\""
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "errore di sintassi: EOF non atteso"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "errore di sintassi"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Usare \"%s\" per uscire dalla shell.\n"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "EOF non atteso durante la ricerca di \")\""
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Usare il comando \"bashbug\" per segnalare i bug.\n"
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: operazione non valida"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Segnale sconosciuto n° %d"
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "sostituzione errata: nessuna chiusura di \"%s\" in %s"
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: impossibile assegnare una lista a un membro di un array"
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "impossibile creare una pipe per la sostituzione del processo"
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "impossibile creare un figlio per la sostituzione del processo"
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "impossibile aprire la pipe con nome %s in lettura"
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "impossibile aprire la pipe con nome %s in scrittura"
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "impossibile duplicare una pipe con nome %s come fd %d"
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "impossibile creare una pipe per la sostituzione del comando"
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "impossibile creare un figlio per la sostituzione del comando"
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: impossibile duplicare la pipe come fd 1"
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr "%s: %s: valore non valido per il descrittore del file di traccia"
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parametro nullo o non impostato"
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: expressione di sottostringa < 0"
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: sostituzione errata"
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: impossibile assegnare in questo modo"
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
"le versioni future della shell forzeranno la valutazione come fosse una "
"sostituzione aritmetica"
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "sostituzione errata: manca «\"» di chiusura in %s"
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "nessuna corrispondenza: %s"
msgid "invalid signal number"
msgstr "numero di segnale non valido"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: valore errato in trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
"run_pending_traps: il gestore dei segnali è SIG_DFL, viene inviato "
"nuovamente %d (%s)"
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: segnale errato %d"
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s: impossibile assegnare fd a una variabile"
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: nessun contesto di funzione nell'ambito corrente"
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s ha exportstr null"
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "carattere non valido %d in exportstr per %s"
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "nessun \"=\" in exportstr per %s"
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
"pop_var_context: la prima parte di shell_variables non è un contesto di "
"funzione"
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: nessun contesto global_variables"
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"pop_scope: la prima parte di shell_variables non è un ambito temporaneo "
"d'ambiente"
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: %s: impossibile aprire come FILE"
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%s: %s: valore non valido per il descrittore del file di traccia"
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr "%s: %s fuori dall'intervallo"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bash 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 19:44+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr "誤った配列の添字"
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: インデックス配列から連想配列に変換することはできません"
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: 区切り文字コロン(:)がありません"
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "無効な十六進数です"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
msgid "invalid number"
msgstr "無効な数字です"
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "`%s': pid または有効なジョブ指定ではありません"
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: 読み取り専用の変数です"
msgid "can only be used in a function"
msgstr "関数の中でのみ使用できます"
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr ""
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "関数作成時に `-f' を使用できません"
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: 読み取り専用関数です"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: この方法で配列変数を消去することはできません"
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: 連想配列からインデックス配列に変換することはできません"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: 削除できません: %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "警告: %s: %s"
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "\\x 用の十六進数字がありません"
msgid "Aborting..."
msgstr "中止しています..."
-#: error.c:410
+#: error.c:440
msgid "unknown command error"
msgstr "不明なコマンドエラーです"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
msgid "bad command type"
msgstr "誤ったコマンドタイプです"
-#: error.c:412
+#: error.c:442
msgid "bad connector"
msgstr "誤った接続です"
-#: error.c:413
+#: error.c:443
msgid "bad jump"
msgstr "誤ったジャンプです"
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: 未割り当ての変数です"
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "/dev/null から標準入力に対してリダイレクトできません: %s"
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: `%c': 無効な書式文字です"
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
msgid "pipe error"
msgstr "パイプエラー"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: 制限されています: `/' をコマンド名の中に指定できません"
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: コマンドが見つかりません"
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: 誤ったインタプリタです"
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: バイナリファイルを実行できません"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "%s はシェル組み込み関数です\n"
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "fd %d を fd %d に複製できません"
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "非変数に割り当てを行おうとしてます"
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr "0 による除算です"
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "条件式には `:' が予期されます"
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr "0より小さい指数部です"
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "識別子は前置インクリメントまたは前置デクリメントが予期されます"
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr "`)' がありません"
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "構文エラー: オペランドが予期されます"
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "構文エラー: 無効な計算演算子です"
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (エラーのあるトークンは \"%s\")"
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "無効な基底の数値です"
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr "基底の値が大きすぎます"
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: 式のエラー\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: 親ディレクトリにアクセスできません"
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "ファイル記述子(fd) %d を無遅延モードに再設定できません"
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: pgrp pipe"
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "実行中のジョブ %2$d で fork した pid %1$d が出現しました"
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "プロセスグループ %2$ld のジョブ %1$d を削除しています"
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: プロセス %5ld (%s) が the_pipeline にあります"
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: pid %5ld (%s) はまだ存在しているとマークされています"
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: そのような pid は存在しません"
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "シグナル %d"
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr "終了"
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "停止"
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "停止 (%s)"
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr "実行中"
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "終了(%d)"
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "終了 %d"
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr "不明なステータス"
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(コアダンプ) "
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (wd: %s)"
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "子プロセス setpgid (%ld から %ld)"
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: pid %ld はこのシェルの子プロセスではありません"
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: プロセス %ld の記録がありません"
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: ジョブ %d は停止しています"
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: ジョブは終了しました"
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: ジョブ %d はすでにバックグラウンドで動作しています"
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr "waitchld: 不定のブロックを避けるために WNOHANG をオンにしました。"
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: %d 行: "
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (コアダンプ)"
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(wd now: %s)\n"
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: getpgrp が失敗しました"
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: line discipline"
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid"
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "端末プロセスグループを設定できません (%d)"
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr "このシェルではジョブ制御が無効になっています"
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: リダイレクト指定 `%d' は範囲外です"
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "対応する `%c' を探索中に予期しないファイル終了 (EOF) です"
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "`]]' を探索中に予期しないファイル終了 (EOF) です"
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "条件式に構文エラー: 予期しないトークン `%s' です"
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "条件式に構文エラーがあります"
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "予期しないトークン `%s' です。`)' が予期されます"
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
msgid "expected `)'"
msgstr "`)' が予期されます"
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "条件単項演算子に予期しない引数 `%s' です"
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "条件単項演算子に予期しない引数です"
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "`%s` は予期しないトークンです。条件二項演算子が予期されます"
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "条件二項演算子が予期されます"
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "条件二項演算子に予期しない引数 `%s' です"
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "条件二項演算子に予期しない引数です"
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "条件コマンドに予期しないトークン `%c' があります"
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "条件コマンドに予期しないトークン `%s' があります"
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "条件コマンドに予期しないトークン %d があります"
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "予期しないトークン `%s' 周辺に構文エラーがあります"
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "`%s' 周辺に構文エラーがあります"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "構文エラー: 予期しないファイル終了 (EOF) です"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "構文エラー"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "シェルから脱出するには \"%s\" を使用してください。\n"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "対応する `)' を探索中に予期しないファイル終了(EOF)です"
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "バグ報告をする場合は `bashbug' コマンドを使用してください。\n"
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: 無効な操作です"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "不明なシグナル番号 %d"
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "誤った代入: 閉じる `%s' が %s に存在しません"
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: リストを配列要素に割り当てできません"
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "プロセス代入ではパイプを作成できません"
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "プロセス代入では子プロセスを作成できません"
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "名前付きパイプ %s を読み込み用に開けません"
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "名前付きパイプ %s を書き込み用に開けません"
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "名前付きパイプ %s をファイル記述子(fd) %d として複製できません"
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "コマンド代入ではパイプを作成できません"
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "コマンド代入では子プロセスを作成できません"
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: パイプを fd 1 として複製できません"
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr "%s: %s: トレースファイル記述子として無効な値です"
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: パラメータが null または設定されていません"
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: substring expression < 0"
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: 誤った代入です"
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: この方法で割当はできません"
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr "将来のバージョンのシェルでは強制的に数値代入として評価されます"
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "誤った代入: %s に閉じる \"`\" がありません"
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "一致しません: %s"
msgid "invalid signal number"
msgstr "無効なシグナル番号"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: trap_list[%d] に誤った値があります: %p"
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
"run_pending_traps: シグナルハンドラーは SIG_DFLです。, %d (%s) を自身に再送し"
"ます。"
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: 誤ったシグナル %d"
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s: ファイル記述子 (fd) を変数に設定することはできません"
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: 現在のスコープは関数コンテキストではありません"
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s は null の exportstr を持っています"
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "%2$s に対する exportstr で %1$d は無効な文字です"
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "%s に対する exportstr に `=' がありません"
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
"pop_var_context: shell_variables の先頭です。関数コンテキストではありません"
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: global_variables コンテキストではありません"
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr "pop_scope: shell_variables の先頭です。一時環境スコープではありません"
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: %s: ファイルとして開くことができません"
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%s: %s: トレースファイル記述子として無効な値です"
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr "%s: %s が範囲外です"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash-4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-25 16:49+0200\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr "blogas masyvo indeksas"
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr ""
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: trūksta dvitaškio skirtuko"
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "netaisyklingas šešioliktainis skaičius"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
msgid "invalid number"
msgstr "netaisyklingas skaičius"
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "„%s“: ne pid'as ar taisyklinga darbo specifikacija"
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: kintamasis tik skaitymui"
msgid "can only be used in a function"
msgstr "galima naudoti tik funkcijoje"
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr ""
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "negalima naudoti „-f“ funkcijoms kurti"
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: funkcija tik skaitymui"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: negalima tokiu būdu sunaikinti masyvų kintamųjų"
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr ""
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: nepavyko ištrinti: %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "įspėjimas: %s: %s"
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "trūksta šešioliktainio skaitmens išraiškoje \\x"
msgid "Aborting..."
msgstr "Nutraukiama..."
-#: error.c:410
+#: error.c:440
msgid "unknown command error"
msgstr "nežinoma komandos klaida"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
msgid "bad command type"
msgstr "blogas komandos tipas"
-#: error.c:412
+#: error.c:442
msgid "bad connector"
msgstr "blogas jungtukas"
-#: error.c:413
+#: error.c:443
msgid "bad jump"
msgstr "blogas šuolis"
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: nepriskirtas kintamasis"
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "nepavyko peradresuoti standartinio įvedimo iš /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: „%c“: netaisyklingas formato simbolis"
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
#, fuzzy
msgid "pipe error"
msgstr "rašymo klaida: %s"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: apribota: negalima naudoti „/“ komandų pavadinimuose"
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: komanda nerasta"
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s yra %s\n"
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: blogas interpretatorius"
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: negalima vykdyti dvejetainių failų"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "%s yra aplinkos vidinė komanda\n"
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "nepavyko dublikuoti fd %d į fd %d"
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "bandymas priskirti ne kintamajam"
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr "dalyba iš 0"
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "sąlygos išraiškoje tikėtasi „:“"
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr "eksponentė mažesnis už 0"
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr ""
"po prieš-didinimo ar prieš-mažinimo operatoriaus tikėtasi identifikatoriaus"
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr "Trūksta „)“"
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "sintaksės klaida: tikėtasi operando"
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "sintaksės klaida: netaisyklingas aritmetinis operatorius"
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr ""
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "netaisyklingas aritmetinis pagrindas"
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr "per didelė pagrindo reikšmė"
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: išraiškos klaida\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: nepavyko pasiekti aukštesnių aplankų"
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "nepavyko dublikuoti fd %d į fd %d"
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr ""
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "trinamas sustabdytas darbas %d procesų grupėje %ld"
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr ""
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr ""
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: tokio pid nėra"
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Signalas %d"
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr "Atlikta"
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr ""
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Atlikta(%d)"
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr "Nežinoma būsena"
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr ""
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr ""
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: pid %ld nėra šios aplinkos dukterinis procesas"
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: nėra proceso %ld įrašo"
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: darbas %d yra sustabdytas"
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: darbas užsibaigė"
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: darbas %d jau fone"
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: %d eilutė: "
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr ""
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr ""
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr ""
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr ""
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr "šioje aplinkoje nėra darbų valdymo"
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: nukreipimo instrukcija „%d“ už ribų"
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "netikėta failo pabaiga ieškant atitinkamo „%c“"
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "netikėta failo pabaiga ieškant „]]“"
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "sintaksės klaida sąlygos išraiškoje: netikėta leksema „%s“"
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "sintaksės klaida sąlygos išraiškoje"
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "netikėta leksema „%s“, tikėtasi „)“"
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
msgid "expected `)'"
msgstr "tikėtasi „)“"
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "netikėtas argumentas „%s“ sąlygos unariniam operatoriui"
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "netikėtas argumentas sąlygos unariniam operatoriui"
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "netikėta leksema „%s“, tikėtasi sąlyginio binarinio operatoriaus"
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "tikėtasi sąlygos binarinio operatoriaus"
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "netikėtas argumentas „%s“ sąlygos binariniam operatoriui"
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "netikėtas argumentas sąlygos binariniam operatoriui"
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "netikėta leksema „%c“ sąlygos komandoje"
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "netikėta leksema „%s“ sąlygos komandoje"
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "netikėta leksema %d sąlygos komandoje"
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "sintaksės klaida prie netikėtos leksemos: „%s“"
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "sintaksės klaida prie „%s“"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "sintaksės klaida: netikėta failo pabaiga"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "sintaksės klaida"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Naudokite „%s“, jei norite išeiti iš ap.\n"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "netikėta failo pabaiga ieškant atitinkamo „)“"
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Naudokite komandą „bashbug“ klaidoms pranešti.\n"
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: netaisyklinga operacija"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Nežinomas signalas #%d"
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "blogas keitinys: trūksta „%s“ %s"
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: negalima priskirti sąrašo masyvo elementui"
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr ""
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr ""
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr ""
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr "%d: netaisyklingas failo deskriptorius: %s"
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parametras tuščias arba nenustatytas"
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: posekio išraiška < 0"
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: blogas keitinys"
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: negalima tokiu būdu priskirti"
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "blogas keitinys: trūksta „%s“ %s"
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "nėra atitikmenų: %s"
msgid "invalid signal number"
msgstr "netaisyklingas signalo numeris"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: bloga trap_list[%d] reikšmė: %p"
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr "run_pending_traps: signalo doroklė yra SIG_DFL, siunčiamas %d (%s) sau"
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: blogas signalas %d"
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s: negalima priskirti sąrašo masyvo elementui"
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s: parametras tuščias arba nenustatytas"
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "netaisyklingas simbolis %d %s exportstr'e"
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "%s exportstr'e trūksta „=“"
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: nėra global_variables konteksto"
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: nepavyko atverti: %s"
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%d: netaisyklingas failo deskriptorius: %s"
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr "%s: %s išėjo už ribų"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash-4.3-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 22:31+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr "ongeldige array-index"
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: kan geïndexeerd array niet omzetten naar associatief array"
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: ontbrekend scheidingsteken (dubbele punt)"
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "ongeldig hexadecimaal getal"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
msgid "invalid number"
msgstr "ongeldig getal"
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "'%s': is geen PID en geen geldige taakaanduiding"
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: is een alleen-lezen variabele"
msgid "can only be used in a function"
msgstr "kan alleen worden gebruikt binnen een functie"
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr "%s: verwijzingsvariabele mag geen array zijn"
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr "%s: zelfverwijzing door naamsverwijzingsvariabele is niet toegestaan"
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "'-f' kan niet gebruikt worden om een functie te definiëren"
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: is een alleen-lezen functie"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: kan array-variabelen niet op deze manier verwijderen"
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: kan associatief array niet omzetten naar geïndexeerd array"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "Kan %s niet verwijderen: %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "waarschuwing: %s: %s"
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "ontbrekend hexadecimaal cijfer bij \\x"
msgid "Aborting..."
msgstr "Afbreken..."
-#: error.c:410
+#: error.c:440
msgid "unknown command error"
msgstr "onbekende opdrachtfout"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
msgid "bad command type"
msgstr "ongeldig opdrachttype"
-#: error.c:412
+#: error.c:442
msgid "bad connector"
msgstr "ongeldige verbinder"
-#: error.c:413
+#: error.c:443
msgid "bad jump"
msgstr "ongeldige sprong"
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: ongebonden variabele"
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "kan standaardinvoer niet omleiden vanaf /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: '%c': ongeldig opmaakteken"
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
msgid "pipe error"
msgstr "pijpfout"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr "%s: maximum functie-nestingsniveau is overschreden (%d)"
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: beperkte modus: '/' in opdrachtnamen is niet toegestaan"
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: opdracht niet gevonden"
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: ongeldige interpreter"
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: kan binair bestand %s niet uitvoeren"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "'%s' is een speciale ingebouwde shell-functie"
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "kan bestandsdescriptor %d niet dupliceren naar bestandsdescriptor %d"
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "poging tot toewijzing aan een niet-variabele"
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr "deling door nul"
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "':' werd verwacht voor een voorwaardelijke expressie"
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr "exponent is kleiner dan 0"
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "naam verwacht na pre-increment of pre-decrement"
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr "ontbrekend ')'"
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "syntaxfout: operator verwacht"
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "syntaxfout: ongeldige rekenkundige operator"
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (het onjuiste symbool is \"%s\")"
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "ongeldige rekenkundige basis"
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr "waarde is te groot voor basis"
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: expressiefout\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getwd(): kan geen geen toegang verkrijgen tot bovenliggende mappen"
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "kan 'nodelay'-modus niet uitschakelen voor bestandsdescriptor %d"
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline(): procesgroep van pijp"
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "afgesplitst PID %d hoort bij draaiende taak %d"
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "verwijderen van gepauzeerde taak %d met procesgroep %ld..."
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process(): proces %5ld (%s) in de pijplijn"
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process(): PID %5ld (%s) staat gemarkeerd als nog actief"
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid(): PID %ld bestaat niet"
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Signaal %d"
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Gepauzeerd"
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Gepauzeerd(%s)"
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr "Wordt uitgevoerd"
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Klaar(%d)"
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Exit %d"
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr "Onbekende afsluitwaarde"
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(geheugendump gemaakt) "
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (werkmap: %s)"
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "instellen van procesgroep %2$ld van dochter %1$ld"
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait(): PID %ld is geen dochterproces van deze shell"
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for(): proces %ld is nergens geregistreerd"
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job(): taak %d is gepauzeerd"
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: taak is afgesloten"
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: taak %d draait al op de achtergrond"
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
"waitchld(): WNOHANG wordt ingeschakeld om een onbegrensde blokkering te "
"vermijden"
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: regel %d: "
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (geheugendump gemaakt)"
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(werkmap is nu: %s)\n"
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: getpgrp() is mislukt"
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: lijnprotocol"
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid()"
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "kan procesgroep (%d) van terminal niet instellen"
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr "er is geen taakbesturing in deze shell"
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection(): omleidingsinstructie '%d' valt buiten bereik"
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "onverwacht bestandseinde tijdens zoeken naar bijpassende '%c'"
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "onverwacht bestandseinde tijdens zoeken naar ']]'"
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "syntaxfout in conditionele expressie: onverwacht symbool '%s'"
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "syntaxfout in conditionele expressie"
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "onverwacht symbool '%s'; ')' werd verwacht"
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
msgid "expected `)'"
msgstr "')' werd verwacht"
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "onverwacht argument '%s' bij eenzijdige conditionele operator"
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "onverwacht argument bij eenzijdige conditionele operator"
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr ""
"onverwacht symbool '%s'; tweezijdige conditionele operator werd verwacht"
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "tweezijdige conditionele operator werd verwacht"
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "onverwacht argument '%s' bij tweezijdige conditionele operator"
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "onverwacht argument bij tweezijdige conditionele operator"
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "onverwacht symbool '%c' in conditionele opdracht"
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "onverwacht symbool '%s' in conditionele opdracht"
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "onverwacht symbool %d in conditionele opdracht"
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "syntaxfout nabij onverwacht symbool '%s'"
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "syntaxfout nabij '%s'"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "syntaxfout: onverwacht bestandseinde"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "syntaxfout"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Gebruik \"%s\" om de shell te verlaten.\n"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "onverwacht bestandseinde tijdens zoeken naar bijpassende ')'"
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Gebruik de opdracht 'bashbug' om fouten in bash te rapporteren.\n"
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask(): %d: ongeldige operatie"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Onbekend signaal #%d"
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "ongeldige vervanging: geen sluit-'%s' in %s"
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: kan geen lijst toewijzen aan een array-element"
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "kan geen pijp maken voor procesvervanging"
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "kan geen dochterproces maken voor procesvervanging"
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "kan pijp genaamd %s niet openen om te lezen"
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "kan pijp genaamd %s niet openen om te schrijven"
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "kan pijp genaamd %s niet dupliceren als bestandsdescriptor %d"
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "kan geen pijp maken voor opdrachtvervanging"
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "kan geen dochterproces maken voor opdrachtvervanging"
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
"command_substitute(): kan pijp niet dupliceren als bestandsdescriptor 1"
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr "%s: ongeldige variabelenaam voor naamsverwijzing"
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: lege parameter, of niet ingesteld"
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: resultaat van deeltekenreeks is kleiner dan nul"
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: ongeldige vervanging"
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: kan niet op deze manier toewijzen"
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
"toekomstige versies van de shell zullen dit als een rekenkundige vervanging "
"evalueren"
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "ongeldige vervanging: geen afsluitende '`' in %s"
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "geen overeenkomst: %s"
msgid "invalid signal number"
msgstr "ongeldig signaalnummer"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps(): ongeldige waarde in trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
"run_pending_traps: signaalverwerker is SIG_DFL, herzenden van %d (%s) aan "
"mezelf..."
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler(): ongeldig signaal %d"
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s: aan variabele mag geen waarde toegewezen worden"
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
"all_local_variables(): er is geen functiecontext in huidige geldigheidsbereik"
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "*** %s heeft lege export-tekenreeks"
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "*** ongeldig teken '%d' in export-tekenreeks voor %s"
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "*** geen '=' in export-tekenreeks voor %s"
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context(): top van 'shell_variables' is geen functiecontext"
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context(): er is geen 'global_variables'-context"
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"pop_scope(): top van 'shell_variables' is geen tijdelijk geldigheidsbereik"
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: Kan %s niet openen als BESTAND"
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%s: ongeldige waarde %s voor 'trace'-bestandsdescriptor"
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr "%s: %s: compatibiliteitswaarde valt buiten bereik"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 4.3-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-18 11:22+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr "nieprawidłowy indeks tablicy"
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: nie można przekształcić tablicy indeksowanej na asocjacyjną"
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: brak separującego dwukropka"
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "błędna liczba szesnastkowa"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
msgid "invalid number"
msgstr "nieprawidłowa liczba"
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "`%s': nie jest to nr PID ani prawidłowe określenie zadania"
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: zmienna tylko do odczytu"
msgid "can only be used in a function"
msgstr "można używać tylko w funkcji"
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr "%s: zmienna referencyjna nie może być tablicą"
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr "%s: zmienna referencyjna nie może wskazywać na siebie"
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "nie można używać `-f' do tworzenia funkcji"
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: funkcja tylko do odczytu"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: nie można w ten sposób unicestwić zmiennej tablicowej"
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: nie można przekształcić tablicy asocjacyjnej na indeksowaną"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: nie można usunąć: %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "uwaga: %s: %s"
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "brak cyfry szesnastkowej dla \\x"
msgid "Aborting..."
msgstr "Przerywanie..."
-#: error.c:410
+#: error.c:440
msgid "unknown command error"
msgstr "nieznany błąd polecenia"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
msgid "bad command type"
msgstr "zły rodzaj polecenia"
-#: error.c:412
+#: error.c:442
msgid "bad connector"
msgstr "zły łącznik"
-#: error.c:413
+#: error.c:443
msgid "bad jump"
msgstr "zły skok"
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: nieustawiona zmienna"
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "nie można przekierować standardowego wejścia z /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: `%c': nieprawidłowy znak formatujący"
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
msgid "pipe error"
msgstr "błąd potoku"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr "%s: przekroczono maksymalny poziom zagnieżdżenia funkcji (%d)"
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: ograniczony: nie można podawać `/' w nazwach poleceń"
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: nie znaleziono polecenia"
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: zły interpreter"
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: nie można uruchomić pliku binarnego: %s"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "`%s' jest specjalnym poleceniem wewnętrznym"
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "nie można skopiować deskryptora pliku %d do %d"
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "próba przypisania do nie-zmiennej"
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr "dzielenie przez 0"
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "spodziewano się `:' w wyrażeniu warunkowym"
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr "wykładnik mniejszy niż 0"
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr ""
"spodziewany identyfikator po operatorze preinkrementacji lub predekrementacji"
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr "brakujący `)'"
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "błąd składni: spodziewany argument"
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "błąd składni: nieprawidłowy operator arytmetyczny"
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (błędny znacznik to \"%s\")"
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "nieprawidłowa podstawa arytmetyczna"
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr "wartość za duża na podstawę"
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: błąd w wyrażeniu\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: niemożliwy dostęp do katalogów nadrzędnych"
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "nie można wyłączyć trybu nieblokującego dla deskryptora %d"
msgstr "start_pipeline: pgrp pipe"
# ???
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "proces o PID %d występuje w działającym zadaniu %d"
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "usuwanie zatrzymanego zadania %d z grupą procesów %ld"
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: proces %5ld (%s) w potoku"
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: pid %5ld (%s) oznaczony jako nadal żywy"
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: brak takiego PID-u"
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Sygnał %d"
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr "Zakończono"
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Zatrzymano"
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Zatrzymano(%s)"
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr "Działa"
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Zakończono(%d)"
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Kod wyjścia %d"
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr "Stan nieznany"
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(zrzut pamięci) "
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (katalog: %s)"
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "setpgid potomka (%ld na %ld)"
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: PID %ld nie jest potomkiem tej powłoki"
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: Brak rekordu dla procesu %ld"
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: zadanie %d jest zatrzymane"
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: zadanie zostało przerwane"
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: zadanie %d już pracuje w tle"
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
"waitchld: wyłączanie WNOHANG w celu uniknięcia nieskończonego oczekiwania"
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: linia %d: "
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (zrzut pamięci)"
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(katalog: %s)\n"
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: getpgrp nie powiodło się"
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: dyscyplina linii"
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid"
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "nie można ustawić grupy procesów terminala (%d)"
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr "w tej powłoce nie ma kontroli zadań"
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: instrukcja przekierowania `%d' poza zakresem"
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "nieoczekiwany EOF podczas poszukiwania pasującego `%c'"
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "nieoczekiwany EOF podczas poszukiwania `]]'"
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "błąd składni w wyrażeniu warunkowym: nieoczekiwany znacznik `%s'"
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "błąd składni w wyrażeniu warunkowym"
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "nieoczekiwany znacznik `%s', oczekiwano `)'"
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
msgid "expected `)'"
msgstr "oczekiwano `)'"
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "nieoczekiwany argument `%s' jednoargumentowego operatora warunkowego"
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "nieoczekiwany argument jednoargumentowego operatora warunkowego"
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "nieoczekiwany argument `%s', oczekiwano dwuarg. operatora warunkowego"
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "oczekiwano dwuargumentowego operatora warunkowego"
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "nieoczekiwany argument `%s' dwuargumentowego operatora warunkowego"
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "nieoczekiwany argument dwuargumentowego operatora warunkowego"
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "nieoczekiwany znacznik `%c' w poleceniu warunkowym"
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "nieoczekiwany znacznik `%s' w poleceniu warunkowym"
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "nieoczekiwany znacznik %d w poleceniu warunkowym"
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "błąd składni przy nieoczekiwanym znaczniku `%s'"
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "błąd składni przy `%s'"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "błąd składni: nieoczekiwany koniec pliku"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "błąd składni"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Użyj \"%s\", aby opuścić tę powłokę.\n"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "nieoczekiwany EOF podczas poszukiwania pasującego `)'"
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Do zgłaszania błędów należy używać polecenia `bashbug'.\n"
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: nieprawidłowa operacja"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Nieznany sygnał #%d"
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "złe podstawienie: brak zamykającego `%s' w %s"
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: nie można przypisać listy do elementu tablicy"
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "nie można utworzyć potoku dla podstawienia procesu"
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "nie można utworzyć procesu potomnego dla podstawienia procesu"
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "nie można otworzyć nazwanego potoku %s do odczytu"
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "nie można otworzyć nazwanego potoku %s do zapisu"
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "nie można powielić nazwanego potoku %s jako deskryptor %d"
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "nie można utworzyć potoku dla podstawienia polecenia"
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "nie można utworzyć procesu potomnego dla podstawienia polecenia"
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: nie można powielić potoku jako deskryptora 1"
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr "%s: nieprawidłowa nazwa zmiennej przy odwołaniu do nazwy"
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parametr pusty lub nieustawiony"
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: wyrażenie dla podłańcucha < 0"
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: złe podstawienie"
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: nie można przypisywać w ten sposób"
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
"przyszłe wersje powłoki będą wymuszać obliczenie jako podstawienie "
"arytmetyczne"
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "złe podstawienie: brak zamykającego \"`\" w %s"
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "brak pasującego: %s"
msgid "invalid signal number"
msgstr "nieprawidłowy numer sygnału"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: zła wartość trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
"run_pending_traps: obsługa sygnału jest ustawiona na SIG_DFL, wysyłając %d "
"(%s) do siebie"
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: zły sygnał %d"
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s: nie można przypisać wartości do zmiennej"
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: brak kontekstu funkcji w bieżącym zakresie"
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s ma pusty exportstr"
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "nieprawidłowy znak %d w exportstr dla %s"
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "brak `=' w exportstr dla %s"
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context: nagłówek shell_variables poza kontekstem funkcji"
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: brak kontekstu global_variables"
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"pop_scope: nagłówek shell_variables poza zakresem tymczasowego środowiska"
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: %s: nie można otworzyć jako PLIK"
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%s: %s: nieprawidłowa wartość dla deskryptora pliku do śledzenia"
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr "%s: %s: wartość kompatybilna poza zakresem"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-08 13:50GMT -3\n"
"Last-Translator: Halley Pacheco de Oliveira <halleypo@ig.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr "índice da matriz (array) incorreto"
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr ""
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr ""
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "número do sinal incorreto"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
#, fuzzy
msgid "invalid number"
msgstr "número do sinal incorreto"
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr ""
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: a variável permite somente leitura"
msgid "can only be used in a function"
msgstr "somente pode ser usado dentro de funções; faz com que o escopo visível"
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr ""
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: função somente para leitura"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "$%s: impossível atribuir desta maneira"
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr ""
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: impossível criar: %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr ""
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr ""
msgid "Aborting..."
msgstr ""
-#: error.c:410
+#: error.c:440
#, fuzzy
msgid "unknown command error"
msgstr "Erro desconhecido %d"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
#, fuzzy
msgid "bad command type"
msgstr "usado como nome de um comando."
-#: error.c:412
+#: error.c:442
#, fuzzy
msgid "bad connector"
msgstr "conector incorreto `%d'"
-#: error.c:413
+#: error.c:443
#, fuzzy
msgid "bad jump"
msgstr "Desvio incorreto %d"
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: variável não vinculada"
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
#, fuzzy
msgid "pipe error"
msgstr "erro de `pipe': %s"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: restrição: não é permitido especificar `/' em nomes de comandos"
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: comando não encontrado"
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: é um diretório"
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: impossível executar o arquivo binário"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "impossível duplicar fd (descritor de arquivo) %d para fd 0: %s"
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "tentativa de atribuição para algo que não é uma variável"
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr "divisão por 0"
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "`:' esperado para expressão condicional"
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr ""
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr ""
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr "faltando `)'"
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
#, fuzzy
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "erro de sintaxe: fim prematuro do arquivo"
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr ""
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s: %s: %s (erro: o `token' é \"%s\")\n"
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr ""
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr "valor muito grande para esta base de numeração"
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: esperado expressão de número inteiro"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getwd: impossível acessar os diretórios pais (anteriores)"
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "impossível duplicar fd (descritor de arquivo) %d para fd 0: %s"
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr ""
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr ""
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr ""
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: o identificador do processo (pid) não existe (%d)!\n"
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Sinal desconhecido #%d"
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Parado"
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Parado"
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr "Executando"
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Concluído(%d)"
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Fim da execução com status %d"
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr "Status desconhecido"
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(imagem do núcleo gravada)"
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr "(wd agora: %s)\n"
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, fuzzy, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "`setpgid' filho (%d para %d) erro %d: %s\n"
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: o pid %d não é um filho deste `shell'"
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: o trabalho terminou"
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr ""
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "encaixe (slot) %3d: "
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (imagem do núcleo gravada)"
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(wd agora: %s)\n"
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
#, fuzzy
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_jobs: getpgrp falhou: %s"
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
#, fuzzy
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_jobs: disciplina da linha: %s"
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
#, fuzzy
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_jobs: getpgrp falhou: %s"
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr "nenhum controle de trabalho nesta `shell'"
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr ""
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "encontrado EOF não esperado enquanto procurava por `%c'"
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
#, fuzzy
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "encontrado EOF não esperado enquanto procurava por `%c'"
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "erro de sintaxe próximo do `token' não esperado `%s'"
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
#, fuzzy
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "erro de sintaxe na expressão"
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr ""
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
#, fuzzy
msgid "expected `)'"
msgstr "esperado `)'"
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "%s: esperado operador binário"
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
#, fuzzy
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "%s: esperado operador binário"
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "`:' esperado para expressão condicional"
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "`:' esperado para expressão condicional"
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "`:' esperado para expressão condicional"
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "erro de sintaxe próximo do `token' não esperado `%s'"
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "erro de sintaxe próximo do `token' não esperado `%s'"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "erro de sintaxe: fim prematuro do arquivo"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "erro de sintaxe"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Use \"%s\" para sair da `shell'.\n"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
#, fuzzy
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "encontrado EOF não esperado enquanto procurava por `%c'"
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr ""
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr ""
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Sinal desconhecido #%d"
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "substituição incorreta: nenhum `%s' em %s"
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: impossível atribuir uma lista a um membro de uma matriz (array)"
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
#, fuzzy
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "impossível criar `pipe' para a substituição do processo: %s"
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
#, fuzzy
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "impossível criar um processo filho para a substituição do processo: %s"
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "impossível abrir o `named pipe' %s para %s: %s"
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "impossível abrir o `named pipe' %s para %s: %s"
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr ""
"impossível duplicar o `named pipe' %s\n"
"como descritor de arquivo (fd) %d: %s"
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
#, fuzzy
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "impossível construir `pipes' para substituição do comando: %s"
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
#, fuzzy
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "impossível criar um processo filho para substituição do comando: %s"
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
#, fuzzy
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
"command_substitute: impossível duplicar o `pipe' como\n"
"descritor de arquivo (fd) 1: %s"
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr ""
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parâmetro nulo ou não inicializado"
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: expressão de substring < 0"
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: substituição incorreta"
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: impossível atribuir desta maneira"
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "substituição incorreta: nenhum `%s' em %s"
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
msgid "invalid signal number"
msgstr "número do sinal incorreto"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr ""
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: Sinal incorreto %d"
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s: impossível atribuir uma lista a um membro de uma matriz (array)"
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s: parâmetro nulo ou não inicializado"
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: impossível criar: %s"
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr ""
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1997-08-17 18:42+0300\n"
"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr "incluziune greºitã în interval"
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr ""
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr ""
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "numãr de semnal invalid"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
#, fuzzy
msgid "invalid number"
msgstr "numãr de semnal invalid"
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr ""
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: variabilã doar în citire"
msgid "can only be used in a function"
msgstr "poate fi folosit doar într-o funcþie, ºi face ca variabila NUME"
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr ""
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: funcþie doar în citire (readonly)"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "$%s: nu se poate asigna în acest mod"
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr ""
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr ""
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr ""
msgid "Aborting..."
msgstr ""
-#: error.c:410
+#: error.c:440
#, fuzzy
msgid "unknown command error"
msgstr "Eroare necunoscutã %d"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
#, fuzzy
msgid "bad command type"
msgstr "ºi nume de comandã."
-#: error.c:412
+#: error.c:442
#, fuzzy
msgid "bad connector"
msgstr "conector greºit `%d'"
-#: error.c:413
+#: error.c:443
#, fuzzy
msgid "bad jump"
msgstr "Salt invalid %d"
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: variabilã fãrã limitã"
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
#, fuzzy
msgid "pipe error"
msgstr "eroare de legãturã (pipe): %s"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: limitat: nu se poate specifica `/' în numele comenzilor"
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: comandã negãsitã"
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: este director"
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: nu se poate executa fiºierul binar"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "nu se poate duplica fd %d în fd 0: %s"
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "s-a încercat asignare cãtre non-variabilã"
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr "împãrþire la 0"
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "`:' aºteptat dupã expresie condiþionalã"
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr ""
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr ""
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr "`)' lipsã"
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
#, fuzzy
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "eroare de sintaxã: sfârºit de fiºier neaºteptat"
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr ""
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s: %s: %s (identificatorul erorii este \"%s\")\n"
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr ""
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr "valoare prea mare pentru bazã"
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "eroare de redirectare"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getwd: nu s-au putut accesa directoarele pãrinte"
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr ""
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr ""
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr ""
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr ""
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: Nu existã pid-ul (%d)!\n"
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Semnal Necunoscut #%d"
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr "Finalizat"
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Stopat"
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Stopat"
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr "În rulare"
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Finalizat(%d)"
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Ieºire %d"
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr "Stare necunoscutã"
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(core dumped) "
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr "(wd actual: %s)\n"
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, fuzzy, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "setpgid copil (de la %d la %d) a întâlnit o eroare %d: %s\n"
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "aºteptaþi: pid-ul %d nu este rezultat(child) al acestui shell"
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: jobul a fost terminat"
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr ""
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "slot %3d: "
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (core dumped)"
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(wd actual: %s)\n"
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
#, fuzzy
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_jobs: getpgrp eºuat: %s"
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
#, fuzzy
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_jobs: disciplinã linie: %s"
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
#, fuzzy
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_jobs: getpgrp eºuat: %s"
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr "nici un control de job în acest shell"
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr ""
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "EOF brusc în cãutare dupã `%c'"
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
#, fuzzy
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "EOF brusc în cãutare dupã `%c'"
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "eroare de sintaxã neaºteptatã lângã `%s'"
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
#, fuzzy
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "eroare de sintaxã în expresie "
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr ""
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
#, fuzzy
msgid "expected `)'"
msgstr "se aºteaptã `)'"
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "%s: se aºteaptã operator binar"
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
#, fuzzy
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "%s: se aºteaptã operator binar"
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "`:' aºteptat dupã expresie condiþionalã"
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "`:' aºteptat dupã expresie condiþionalã"
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "`:' aºteptat dupã expresie condiþionalã"
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "eroare de sintaxã neaºteptatã lângã `%s'"
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "eroare de sintaxã neaºteptatã lângã `%s'"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "eroare de sintaxã: sfârºit de fiºier neaºteptat"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "eroare de sintaxã"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Folosiþi \"%s\" pentru a pãrãsi shellul.\n"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
#, fuzzy
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "EOF brusc în cãutare dupã `%c'"
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr ""
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr ""
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Semnal Necunoscut #%d"
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "substituþie invalidã: nu existã '%s' în %s"
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: nu pot asigna listã membrului intervalului"
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
#, fuzzy
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "nu pot face legãturã (pipe) pentru substituþia procesului: %s"
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
#, fuzzy
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "nu pot crea un proces copil pentru substituirea procesului: %s"
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "nu pot deschide legãtura numitã %s pentru %s: %s"
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "nu pot deschide legãtura numitã %s pentru %s: %s"
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "nu se poate duplica legãtura numitã %s ca fd %d: %s "
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
#, fuzzy
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "nu pot face legãturi(pipes) pentru substituþia de comenzi: %s"
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
#, fuzzy
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "nu pot crea un copil pentru substituþia de comenzi: %s"
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
#, fuzzy
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: nu se poate duplica legãtura (pipe) ca fd 1: %s"
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr ""
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parametru null sau nesetat"
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: expresie subºir < 0"
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: substituþie invalidã"
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: nu se poate asigna în acest mod"
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "substituþie invalidã: nu existã ')' de final în %s"
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
msgid "invalid signal number"
msgstr "numãr de semnal invalid"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr ""
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: Semnal invalid %d"
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s: nu pot asigna listã membrului intervalului"
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s: parametru null sau nesetat"
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s"
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr ""
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bash 3.1-release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-05 21:28+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy Dushistov <dushistov@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ ÍÁÓÓÉ×Á"
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr ""
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ Ä×ÏÅÔÏÞÉÅ"
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÞÉÓÌÏ"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
msgid "invalid number"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÞÉÓÌÏ"
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "`%s': ÎÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÉÌÉ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÉÍÑ ÚÁÄÁÞÉ"
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: ÄÏÓÔÕÐÎÁÑ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ÞÔÅÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ"
msgid "can only be used in a function"
msgstr "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ ÔÏÌØËÏ × ÆÕÎËÃÉÉ"
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr ""
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: ÄÏÓÔÕÐÎÁÑ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ÞÔÅÎÉÅ ÆÕÎËÃÉÑ"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: ÎÅ ÍÏÇÕ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ-ÍÁÓÓÉ× ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ"
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr ""
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: ÎÅ ÍÏÇÕ ÕÄÁÌÉÔØ: %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ:"
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr ""
msgid "Aborting..."
msgstr "úÁ×ÅÒÛÁÀ ÒÁÂÏÔÕ..."
-#: error.c:410
+#: error.c:440
msgid "unknown command error"
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ ËÏÍÁÎÄÙ"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
msgid "bad command type"
msgstr ""
-#: error.c:412
+#: error.c:442
msgid "bad connector"
msgstr ""
-#: error.c:413
+#: error.c:443
msgid "bad jump"
msgstr ""
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr ""
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
#, fuzzy
msgid "pipe error"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ: %s"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ"
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: ÐÌÏÈÏÊ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒ"
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: ÎÅ ÍÏÇÕ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÂÉÎÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "%s: ÎÅ ×ÓÔÒÏÅÎÎÁ × ÏÂÏÌÏÞËÕ"
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÔØ fd %d × fd %d"
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ÐÒÉÓ×ÏÅÎÉÑ ÎÅ-ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ"
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr "ÄÅÌÅÎÉÅ ÎÁ 0"
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr ""
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr ""
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr ""
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎ `)'"
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ: ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÏÐÅÒÁÎÄ"
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr ""
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr ""
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr ""
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr ""
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr ""
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÔØ fd %d × fd %d"
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr ""
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr ""
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr ""
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr ""
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr ""
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr ""
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr ""
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr ""
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr ""
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr ""
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr ""
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr ""
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ:"
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr ""
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr ""
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr ""
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr ""
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr ""
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr ""
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr ""
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr ""
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr ""
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr ""
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr ""
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
msgid "expected `)'"
msgstr "ÏÖÉÄÁÌÓÑ `)'"
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr ""
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr ""
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr ""
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ ÏËÏÌÏ `%s'"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ: ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"%s\", ÞÔÏÂÙ ÚÁ×ÅÒÛÉÔØÓÑ ÒÁÂÏÔÕ Ó ÏÂÏÌÏÞËÏÊ.\n"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr ""
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr ""
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr ""
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr ""
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr ""
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr ""
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÉÍÅÎÎÏÊ ËÁÎÁÌ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÉÍÅÎÎÏÊ ËÁÎÁÌ %s ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ"
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr ""
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr "%d: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ ÆÁÊÌÁ: %s"
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ null ÉÌÉ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr ""
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr ""
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "ÎÅÔ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÅÇÏ `%c' × %s"
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "ÎÅÔ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ Ó: %s"
msgid "invalid signal number"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÉÇÎÁÌÁ"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr ""
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr ""
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s: ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ-ÍÁÓÓÉ×"
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ null ÉÌÉ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ: %s"
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%d: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ ÆÁÊÌÁ: %s"
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr "%s: %s ×ÙÈÏÄÉÔ ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÙ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÚÎÁÞÅÎÉÊ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-16 21:22+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr "chybný index poľa"
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: nie je možné previesť indexované pole na asociatívne"
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: chýba oddeľovač dvojbodka"
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "neplatné šestnástkové číslo"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
msgid "invalid number"
msgstr "neplatné číslo"
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "„%s“: nie je pid ani platný špecifikátor úlohy"
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: premenná len na čítanie"
msgid "can only be used in a function"
msgstr "je možné použiť iba vo funkcii"
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr ""
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "nie je možné použiť „-f“ pre tvorbu funkcií"
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: funkcia iba na čítanie"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: nie je možné takto robiť deštrukciu premenných polí"
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: nie je možné previesť asociatívne pole na indexované"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: nie je možné zmazať: %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "upozornenie: %s: %s"
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "chýba hexadecimálna číslica v \\x"
msgid "Aborting..."
msgstr "Ruší sa..."
-#: error.c:410
+#: error.c:440
msgid "unknown command error"
msgstr "chyba neznámeho príkazu"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
msgid "bad command type"
msgstr "chybný typ príkazu"
-#: error.c:412
+#: error.c:442
msgid "bad connector"
msgstr "chybný konektor"
-#: error.c:413
+#: error.c:443
msgid "bad jump"
msgstr "chybný skok"
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: neviazaná premenná"
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "nie je možné presmerovať štandardný vstup z /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: „%c“: neplatný formátovácí znak"
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
msgid "pipe error"
msgstr "chyba rúry"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: obmedzené: nie jemožné uviesť „/“ v názvoch príkazov"
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: príkaz nenájdený"
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: chybný interpreter"
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: nie je možné vykonať binárny súbor"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "%s je vstavaný príkaz (builtin) shellu\n"
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "nie je možné duplikovať fd %d na fd %d"
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "pokus o priradenie mimo premennej"
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr "delenie nulou"
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "pre podmienený výraz sa očakáva „:“"
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr "exponent menší ako 0"
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "po pre-inkrementácii alebo pre-dekrementácii sa očakáva identifikátor"
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr "chýba „)“"
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "chyba syntaxe: očakáva sa operand"
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "chyba syntaxe: neplatný aritmetický operátor"
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (chybný token je „%s”)"
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "neplatný aritmetický základ"
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr "hodnota je ako základ príliš veľká"
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: chyba výrazu\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: nie je možné pristupovať k rodičovským adresárom"
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "nie j emožné resetovať nodelay režim fd %d"
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: pgrp rúra"
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "pid %d získaný pomocou fork sa vyskytuje v bežiacej úlohe %d"
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "mažem zastavenú úlohu %d so skupinou procesu %ld"
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: proces %5ld (%s) v the_pipeline"
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: pid %5ld (%s) je stále označený ako živý"
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: taký pid neexistuje"
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Signál %d"
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Zastavené"
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Zastavené(%s)"
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr "Beží"
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Hotovo(%d)"
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Ukončenie %d"
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr "Neznámy stav"
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(bol uložený výpis pamäte) "
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (wd: %s)"
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "setpgid detského procesu (%ld to %ld)"
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: pid %ld nie je dieťa tohto shellu"
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: Neexistuje záznam o procese %ld"
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: úloha %d je zastavená"
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: úloha skončila"
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: úloha %d už je v pozadí"
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr "waitchld: zapína sa WNOHANG aby sme sa vyhli neurčitému blokovaniu"
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: riadok %d: "
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (bol uložený výpis pamäte)"
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(wd teraz: %s)\n"
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: funkcia getpgrp zlyhala"
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: riadkový systém"
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid"
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "nie je možné nastaviť skupinu procesu terminálu (%d)"
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr "v tomto shelli nie je riadenie úloh"
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: inštrukcia presmerovania „%d“ mimo rozsahu"
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "neočakávaný koniec súboru počas hľadania zodpovedajúceho „%c“"
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "neočakávaný koniec súboru počas hľadania „]]“"
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "chyba syntaxe v podmienečnom príkaze: neočakávaný token „%s“"
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "chyba syntaxe v podmienečnom príkaze"
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "neočakávaný token „%s“, očakávalo sa `)'"
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
msgid "expected `)'"
msgstr "očakávalo sa `)'"
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "neočakávaný argument „%s“ podmienečného unárneho operátora"
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "neočakávaný argument podmienečného unárneho operátora"
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "neočakávaný token „%s“, očakáva sa podmienečný binárny operátor"
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "očakáva sa podmienečný binárny operátor"
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "neočakávaný argument „%s“ v podmienečnom binárnom operátore"
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "neočakávaný argument v podmienečnom binárnom operátore"
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "neočakávaný token „%c“ v podmienečnom príkaze"
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "neočakávaný token „%s“ v podmienečnom príkaze"
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "neočakávaný token %d v podmienečnom príkaze"
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "chyba syntaxe neďaleko neočakávaného tokenu „%s“"
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "chyba syntaxe neďaleko „%s“"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "chyba syntaxe: neočakávaný koniec súboru"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "chyba syntaxe"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Na opustenie shellu použite „%s“.\n"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "neočakávaný koniec súboru počas hľadania zodpovedajúceho „)“"
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Na ohlasovanie chýb použite príkaz „bashbug“.\n"
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: neplatná operácia"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Neznámy signál #%d"
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "chybná substitúcia: chýba „%s“ v %s"
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: nie je možné priradiť zoznam položke poľa"
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "nie je možné vytvoriť rúru pre substitúciu procesov"
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "nie je možné vytvoriť potomka pre substitúciu procesov"
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "nie je možné otvoriť pomenovanú rúru %s na čítanie"
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "nie je možné otvoriť pomenovanú rúru %s na zápis"
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "nie je možné duplikovať pomenovanú rúru %s ako fd %d"
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "nie je možné vytvoriť rúru pre substitúciu príkazov"
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "nie je možné vytvoriť potomka pre substitúciu príkazov"
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: nie je možné duplikovať rúru ako fd 1"
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr "%s: %s: neplatná hodnota popisovača trasovacieho súboru"
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parameter je null alebo nenastavený"
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: výraz podreťazca < 0"
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: chybná substitúcia"
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: nie je možné vykonať priradenie takýmto spôsobom"
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
"budúce verzie shellu budú vynucovať vyhodnocovanie ako aritmetickú "
"substitúciu"
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "chybná substitúcia: : v reťazci %s chýba uzatvárajúci „`”"
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "bez zhody: %s"
msgid "invalid signal number"
msgstr "neplatné číslo signálu"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: chybná hodnota v trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
"run_pending_traps: obsluha signálu je SIG_DFL, znovu posielam %d (%s) sebe"
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: chybný signál %d"
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s: nie je možné priradiť popisovač súboru premennej"
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: v aktuálnom rozsahu sa nenachádza kontext funkcie"
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s má null exportstr"
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "neplatný znak %d v exportstr %s"
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "žiadne „=“ v exportstr %s"
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context: hlavička shell_variables nie je kontext funkcie"
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: chýba kontext global_variables"
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr "pop_scope: hlavička shell_variables nie je dočasný rozsah prostredia"
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: %s: nemožno otvoriť ako SÚBOR"
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%s: %s: neplatná hodnota popisovača trasovacieho súboru"
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr "%s: %s je mimo rozsahu"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-29 16:17+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr "slab podpis polja"
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: ni mogoče pretvoriti zabeleženega polja v povezano polje"
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: manjka ločilnik dvopičja"
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "neveljavno šestnajstiško število"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
msgid "invalid number"
msgstr "neveljavno število"
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "`%s': ni določilo opravila ali neveljavno določilo posla"
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: spremenljivka le za branje"
msgid "can only be used in a function"
msgstr "se lahko uporabi samo v funkciji"
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr ""
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "ni mogoče uporabiti `-f' za ustvarjanje funkcij"
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: funkcija samo za branje"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: na ta način ni mogoče uničiti spremenljivk polja"
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: ni mogoče pretvoriti povezanega polja v zabeleženo polje"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: ni mogoče izbrisati: %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "opozorilo: %s: %s"
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "manjka šestnajstiška števka za \\x"
msgid "Aborting..."
msgstr "Prekinjanje ..."
-#: error.c:410
+#: error.c:440
msgid "unknown command error"
msgstr "neznana napaka ukaza"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
msgid "bad command type"
msgstr "slaba vrsta ukaza"
-#: error.c:412
+#: error.c:442
msgid "bad connector"
msgstr "slab povezovalnik"
-#: error.c:413
+#: error.c:443
msgid "bad jump"
msgstr "slab skok"
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: nedoločena spremenljivka"
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "ni mogoče preusmeriti običajnega vnosa iz /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: `%c': neveljaven znak oblike"
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
msgid "pipe error"
msgstr "napaka cevi"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: omejeno: ni mogoče določiti `/' v imenih ukaza"
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: ukaza ni mogoče najti"
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: slab tolmač"
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: ni mogoče izvesti binarne datoteke"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "%s je vgrajena lupina\n"
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "ni mogoče podvajati fd %d v fd %d"
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "poskus dodelitve ne-spremenljivki"
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr "delitev z 0"
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "`:' pričakovano za pogojni izraz"
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr "eksponent je manjši kot 0"
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "po predhodnem večanju ali manjšanju je pričakovano določilo"
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr "manjka `)'"
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "skladenjska napaka: pričakovan operand"
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "skladenjska napaka: neveljaven aritmetični operand"
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (žeton napake je \"%s\")"
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "neveljavna aritmetična zbirka"
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr "vrednost je prevelika za zbirko"
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: napaka izraza\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: ni mogoče dostopati do nadrejenih map"
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "ni mogoče ponastaviti načina brez zakasnitve za fd %d"
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: cev pgrp"
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "razvejen id opravila %d se pojavi v izvajajočem se poslu %d"
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "brisanje ustavljenega posla %d s skupino opravila %ld"
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: opravilo %5ld (%s) v the_pipeline"
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: id opravila %5ld (%s) je označen kot še živ"
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: ni takšnega določila opravila"
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Signal %d"
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr "Končano"
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Zaustavljeno"
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Zaustavljeno(%s)"
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr "Se izvaja"
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Končano(%d)"
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Končaj %d"
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr "Neznano stanje"
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(izpis jedra) "
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (wd: %s)"
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "podrejeno opravilo setpgid (%ld v %ld)"
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: opravilo z id %ld ni podrejeno opravilo te lupine"
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: ni zapisov o opravilu %ld"
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: posel %d je zaustavljen"
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: posel je uničen"
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: posel %d se že izvaja v ozadju"
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr "waitchld: vklop WNOHANG za preprečitev nedoločenosti bloka"
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: vrstica %d: "
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (izpis jedra)"
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(wd zdaj: %s)\n"
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: getpgrp je spodletel"
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: vrstična disciplina"
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid"
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "ni mogoče nastaviti skupine opravil terminala (%d)"
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr "brez nadzora posla v tej lupini"
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: navodilo preusmeritve `%d' je izven dosega"
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "nepričakovan konec datoteke med iskanjem ujemanja z `%c'"
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "nepričakovan konec datoteke med iskanjem ujemanja z `]]'"
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "skladenjska napaka v pogojnem izrazu: nepričakovan žeton `%s'"
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "skladenjska napaka v pogojnem izrazu"
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "nepričakovan žeton `%s', pričakovan je bil `)'"
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
msgid "expected `)'"
msgstr "pričakovan `)'"
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "nepričakovan argument `%s' do pogojnega enoslovnega operatorja"
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "nepričakovan argument do pogojnega enoslovnega operatorja"
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "nepričakovan žeton `%s', pričakovan je binarni pogojni operator"
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "pričakovan je binarni pogojni operator"
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "nepričakovan argument `%s' do pogojnega binarnega operatorja"
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "nepričakovan argument do pogojnega binarnega operatorja"
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "nepričakovan žeton `%c' v pogojnem ukazu"
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "nepričakovan žeton `%s' v pogojnem ukazu"
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "nepričakovan žeton %d v pogojnem ukazu"
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "skladenjska napaka blizu nepričakovanega žetona `%s'"
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "skladenjska napaka blizu `%s'"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "skladenjska napaka: nepričakovan konec datoteke"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "skladenjska napaka"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Uporabite \"%s\", če želite zapustiti lupino.\n"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "nepričakovan konec datoteke med iskanjem ujemanja z `)'"
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Uporabite ukaz `bashbug' za poročanje hroščev.\n"
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: neveljavno opravilo"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Neznan signal #%d"
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "slaba zamenjava: ni zaključka `%s' v %s"
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: ni mogoče dodeliti seznama članu polja"
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "ni mogoče ustvariti pipe za zamenjavo opravila"
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "ni mogoče ustvariti podrejenega opravila za zamenjavo opravila"
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "ni mogoče odpreti imenovane cevi %s za branje"
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "ni mogoče odpreti imenovane cevi %s za pisanje"
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "ni mogoče podvajati imenovane cevi %s kot fd %d"
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "ni mogoče ustvariti cevi za zamenjavo ukaza"
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "ni mogoče ustvariti podrejenega opravila za zamenjavo ukaza"
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: ni mogoče podvajati cevi kot fd 1"
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr "%s: %s: neveljavna vrednost za opisnik sledenja datotek"
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parameter je prazen ali pa ni določen"
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: izraz podniza < 0"
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: slaba zamenjava"
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: ni mogoče dodeliti na tak način"
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
"prihodnje različice lupine bodo prisilile ocenitev kot aritmetično zamenjavo"
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "slaba zamenjava: ni zaključka \"`\" v %s"
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "ni ujemanja: %s"
msgid "invalid signal number"
msgstr "neveljavna števka signala"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: slaba vrednost v trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
"run_pending_traps: ročnik signala je SIG_DFL, ponovno pošiljanje %d (%s) sebi"
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: slab signal %d"
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s: ni mogoče dodeliti fd spremenljivki"
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: v trenutnem dosegu ni vsebine funkcije"
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s ima prazen exportstr"
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "neveljaven znak %d v exportstr za %s"
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "ni `=' v exportstr za %s"
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context: glava shell_variables ni vsebina funkcije"
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: ni vsebine global_variables"
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr "pop_scope: glava shell_variables ni trenuten obseg okolja"
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: %s: ni mogoče odpreti kot DATOTEKO"
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%s: %s: neveljavna vrednost za opisnik sledenja datotek"
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr "%s: %s izven dosega"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 4.3-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-25 20:00+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr "felaktigt vektorindex"
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: det går inte att konvertera en indexerad vektor till associativ"
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: kolonseparator saknas"
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "ogiltigt hexadecimalt tal"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
msgid "invalid number"
msgstr "ogiltigt tal"
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "\"%s\": inte en pid eller giltig jobbspecifikation"
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: endast läsbar variabel"
msgid "can only be used in a function"
msgstr "kan endast användas i en funktion"
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr "%s: en referensvariabel kan inte vara en vektor"
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr "%s: att en namnreferensvariabel självrefererar är inte tillåtet"
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "det går inte att använda \"-f\" för att göra funktioner"
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: endast läsbar funktion"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: det går inte att förstöra vektorvariabler på detta sätt"
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: det går inte att konvertera en associativ vektor till indexerad"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: kan inte ta bort: %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "varning: %s: %s"
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "hexadecimal siffra saknas för \\x"
msgid "Aborting..."
msgstr "Avbryter..."
-#: error.c:410
+#: error.c:440
msgid "unknown command error"
msgstr "okänt kommandofel"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
msgid "bad command type"
msgstr "felaktig kommandotyp"
-#: error.c:412
+#: error.c:442
msgid "bad connector"
msgstr "felaktig anslutning"
-#: error.c:413
+#: error.c:443
msgid "bad jump"
msgstr "felaktigt hopp"
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: obunden variabel"
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "det går inte att omdiregera standard in från /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: \"%c\": ogiltigt formateringstecken"
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
msgid "pipe error"
msgstr "rörfel"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr "%s: maximal nästning av funktioner överskriden (%d)"
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: begränsat: det går inte att ange \"/\" i kommandonamn"
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: kommandot finns inte"
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: felaktig tolk"
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: det går inte att köra binär fil: %s"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "”%s”: är en speciell inbyggd"
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "det går inte att duplicera fb %d till fb %d"
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "försök att tilldela till en icke-variabel"
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr "division med 0"
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "\":\" förväntades i villkorligt uttryck"
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr "exponenten är mindre än 0"
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "en identifierare förväntades efter pre-ökning eller pre-minskning"
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr "\")\" saknas"
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "syntaxfel: en operand förväntades"
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "syntaxfel: ogiltig aritmetisk operator"
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (felsymbol är \"%s\")"
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "ogiltig aritmetisk bas"
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr "värdet är för stort för basen"
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: uttrycksfel\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: det går inte att komma åt föräldrakatalogen"
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "det går inte att återställa fördröjningsfritt läge för fb %d"
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: pgrp rör"
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "avgrenad pid %d fins i körande jobb %d"
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "tar bort stoppat jobb %d med processgrupp %ld"
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: process %5ld (%s) i the_pipeline"
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: pid %5ld (%s) markerad som fortfarande vid liv"
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: ingen sådan pid"
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Signal %d"
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr "Klart"
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Stoppat"
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Stoppat(%s)"
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr "Kör"
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Klart(%d)"
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Avslut %d"
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr "Okänd status"
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(minnesutskrift skapad) "
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (ak: %s)"
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "barns setpgid (%ld till %ld)"
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: pid %ld är inte ett barn till detta skal"
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: Ingen uppgift om process %ld"
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: jobb %d är stoppat"
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: jobbet har avslutat"
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: jobb %d är redan i bakgrunden"
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr "waitchld: slår på WNOHANG för att undvika oändlig blockering"
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: rad %d: "
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (minnesutskrift skapad)"
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(ak nu: %s)\n"
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: getpgrp misslyckades"
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: linjedisciplin"
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid"
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "det går inte att sätta terminalprocessgrupp (%d)"
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr "ingen jobbstyrning i detta skal"
msgstr ""
"make_redirection: omdirigeringsinstruktion \"%d\" utanför giltigt intervall"
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "oväntat filslut vid sökning efter matchande \"%c\""
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "oväntat filslut vid sökning efter \"]]\""
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "syntaxfel i villkorligt uttryck: oväntad symbol \"%s\""
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "syntaxfel i villkorligt uttryck"
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "oväntad symbol \"%s\", \")\" förväntades"
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
msgid "expected `)'"
msgstr "\")\" förväntades"
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "oväntat argument \"%s\" till villkorlig unär operator"
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "oväntat argument till villkorlig unär operator"
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "oväntad symbol \"%s\", villkorlig binär operator förväntades"
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "villkorlig binär operato förväntades"
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "oväntat argument \"%s\" till villkorlig binär operator"
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "oväntat argument till villkorlig binär operator"
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "oväntad symbol \"%c\" i villkorligt kommando"
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "oväntad symbol \"%s\" i villkorligt kommando"
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "oväntad symbol %d i villkorligt kommando"
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "syntaxfel nära den oväntade symbolen \"%s\""
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "syntaxfel nära \"%s\""
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "syntaxfel: oväntat filslut"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "syntaxfel"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Använd \"%s\" fär att lämna skalet.\n"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "oväntat filslut när matchande \")\" söktes"
"Använd kommandot \"bashbug\" för att rapportera fel.\n"
"Skicka synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n"
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: ogiltig operation"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Okänd signal nr %d"
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "felaktig substitution: ingen avslutande \"%s\" i %s"
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: det går inte att tilldela listor till vektormedlemmar"
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "det går inte att skapa rör för processubstitution"
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "det går inte att skapa barn för processubstitution"
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "det går inte att öppna namngivet rör %s för läsning"
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "det går inte att öppna namngivet rör %s för skrivning"
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "det går inte att duplicera namngivet rör %s som fb %d"
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "det går inte att skapa rör för kommandosubstitution"
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "det går inte att skapa barn för kommandosubstitution"
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: det går inte att duplicera rör som fb 1"
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr "%s: ogiltigt variabelnamn för referens"
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parametern tom eller inte satt"
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: delstränguttryck < 0"
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: felaktig substitution"
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: det går inte att tilldela på detta sätt"
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
"framtida versioner av skalet kommer att framtvinga evaluering som en "
"aritmetisk substition"
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "felaktig ersättning: ingen avslutande \"`\" i %s"
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "ingen match: %s"
msgid "invalid signal number"
msgstr "ogiltigt signalnummer"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: felaktigt värde i trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
"run_pending_traps: signalhanterare är SIG_DFL, skickar om %d (%s) till mig "
"själv"
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: felaktig signal %d"
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s: variabeln får inte tilldelas ett värde"
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: ingen funktionskontext i aktuellt sammanhang"
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s har tom exportstr"
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "ogiltigt tecken %d i exportstr för %s"
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "inget \"=\" i exportstr för %s"
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
"pop_var_context: huvudet på shell_variables är inte en funktionskontext"
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: ingen kontext global_variables"
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"pop_scope: huvudet på shell_variables är inte en temporär omgivningsräckvidd"
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: %s: går inte att öppna som FILE"
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%s: %s: ogiltigt värde för spårningsfilbeskrivare"
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr "%s: %s: kompatibilitetsvärde utanför giltigt intervall"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 4.3-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-07 22:11+0100\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <vlkngzr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr "hatalı dizi indisi"
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: indisli dizi, ilişkisel diziye dönüştürülemez"
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: ikinokta imi eksik"
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "geçersiz onaltılık sayı"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
msgid "invalid number"
msgstr "geçersiz sayı"
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "`%s': geçerli bir iş belirtimi veya süreç numarası değil"
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: salt okunur değişken"
msgid "can only be used in a function"
msgstr "sadece bir işlevde kullanılabilir"
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr "%s: referans değeri bir dizi olamaz"
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr "%s: nameref değişkeninin kendine yaptığı referanslara izin verilmiyor"
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "işlev yapmak için `-f' kullanılamaz"
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: salt okunur işlev"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: dizi değişkenleri bu yolla iptal edilemez"
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: ilişkisel dizi, indisli diziye dönüştürülemez"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: silinemiyor: %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "uyarı: %s: %s"
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "\\x için onaltılık rakam eksik"
msgid "Aborting..."
msgstr "Çıkılıyor..."
-#: error.c:410
+#: error.c:440
msgid "unknown command error"
msgstr "bilinmeyen komut hatası"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
msgid "bad command type"
msgstr "hatalı komut türü"
-#: error.c:412
+#: error.c:442
msgid "bad connector"
msgstr "hatalı bağlantı"
-#: error.c:413
+#: error.c:443
msgid "bad jump"
msgstr "hatalı sıçrama"
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: bağlanmamış değişken"
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "/dev/null'dan standart girdiye yönlendirme yapılamaz: %s"
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: `%c': biçim karakteri geçersiz"
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
msgid "pipe error"
msgstr "iletişim tüneli hatası"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr "%s: azami fonksiyon yuvalama sınırı aşıldı (%d)"
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: kısıtlı: komut adında `/' kullanamazsınız"
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: komut yok"
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: hatalı yorumlayıcı"
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: ikili dosya çalıştırılamıyor: %s"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "%s: bir kabuk yerleşiğidir"
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "fd %d, fd %d olarak yinelenemiyor"
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "değişken olmayana atama yapmaya çalışıldı"
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr "sıfırla bölme"
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "koşullu ifade için `:' bekleniyordu"
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr "üs sıfırdan küçük"
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "belirteç ön-arttırım veya ön-eksiltim sonrası bekleniyordu"
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr "eksik `)'"
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "sözdizimi hatası: terim umuluyordu"
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "sözdizimi hatası: geçersiz aritmetik işleci"
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (hata belirtisi \"%s\")"
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "geçersiz sayı tabanı"
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr "değer taban için fazla büyük"
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: ifade hatası\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: üst dizinlere erişilemiyor"
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "fd %d için geciktirmeme kipi sıfırlanamıyor"
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: pgrp iletişim tüneli"
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "çatallanan pid %d, çalışan iş %d içinde görünüyor"
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "durdurulan %2$ld süreç gruplu iş %1$d siliniyor"
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: %5ld (%s) süreci iletişim_tünelinde"
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: %5ld (%s) program kimliği hala canlı olarak işaretli"
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: böyle bir pid yok"
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Sinyal %d"
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr "Bitti"
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Durdu"
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Durdu(%s)"
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr "Çalışıyor"
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Bitti(%d)"
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Çıkış %d"
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr "Bilinmeyen durum"
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(çekirdek döküldü)"
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (wd: %s)"
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "alt setpgid (şuradan: %ld şuraya: %ld)"
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: pid %ld bu kabuğun bir alt sürecine ait değil"
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: süreç %ld için kayıt yok"
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: iş %d durdu"
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: iş sonlanmış"
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: iş %d zaten artalanda"
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr "waitchld: belirsiz blok önlenmek için WNOHANG açılıyor"
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: satır %d: "
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (çekirdek döküldü)"
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(wd artık: %s)\n"
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: getpgrp başarısız"
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: satır düzeni"
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid"
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "uçbirim süreç grunu (%d) ayarlanamaz"
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr "bu kabukta iş denetimi yok"
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: yönlendirme yönergesi `%d' aralık dışında"
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "`%c' için eşleşme aranırken beklenmedik dosya sonu"
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "`]]' aranırken beklenmedik dosya sonu"
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "koşullu ifadede sözdizimi hatası: beklenmedik dizgecik `%s'"
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "koşullu ifadede sözdizimi hatası"
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "beklenmedik dizgecik `%s', `)' umuluyordu"
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
msgid "expected `)'"
msgstr "`)' umuluyordu"
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "koşullu tek terimli işlece beklenmedik argüman `%s'"
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "koşullu tek terimli işlece beklenmedik argüman"
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "beklenmedik dizgecik `%s', koşullu iki terimli işleç umuluyordu"
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "koşullu iki terimli işleç umuluyordu"
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "koşullu iki terimli işlece beklenmedik argüman `%s'"
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "koşullu iki terimli işlece beklenmedik argüman"
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "koşullu komutta beklenmeyen dizgecik `%c'"
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "koşullu komutta beklenmeyen dizgecik `%s'"
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "koşullu komutta beklenmeyen dizgecik %d"
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "beklenmeyen dizgecik `%s' yakınında sözdizimi hatası"
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "`%s' yakınında sözdizimi hatası"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "sözdizimi hatası: beklenmeyen dosya sonu"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "sözdizimi hatası"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Kabuğu bırakmak için \"%s\" kullanın.\n"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "`)' için eşleşme aranırken beklenmedik dosya sonu"
"Yazılım hatalarını raporlamak için `bashbug' komutunu kullanınız.\n"
"Çeviri hatalarını ise <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: geçersiz işlem"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Bilinmeyen Sinyal #%d"
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "hatalı ikame: %2$s içinde kapatan `%1$s' yok"
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: dizi üyesine liste atanamaz"
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "süreç ikamesi için borulama yapılamıyor"
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "süreç ikamesi için alt süreç yapılamıyor"
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "isimli boru %s okumak için açılamıyor"
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "isimli boru %s yazmak için açılamıyor"
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "isimli boru %s fd %d olarak yinelenemiyor"
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "komut ikamesi için boru yapılamıyor"
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "komut ikamesi için alt süreç yapılamıyor"
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: boru fd 1 olarak yinelenemiyor"
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr "%s: dosya izleme tanımlayıcısı için geçersiz değer"
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parametre boş ya da değer atanmamış"
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: altdizge ifadesi < 0"
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: hatalı ikame"
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: bu yolla atama yapılmaz"
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
"kabuk gelecekteki sürümlerinde, bir aritmetik ikame olarak değerlendirmeye "
"zorlayacak"
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "hatalı ikame: %s içinde kapatan \"`\" yok"
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "eşleşme yok: %s"
msgid "invalid signal number"
msgstr "geçersiz sinyal numarası"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps:trap_list[%d] içinde hatalı değer: %p"
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
"run_pending_traps: sinyal yakalayıcı SIG_DFL'dir, kendime %d (%s) göndererek"
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler:hatalı sinyal %d"
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s: değişkene değer atanmamış olabilir"
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: geçerli etki alanında hiç işlev bağlamı yok"
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s boş exportstr içeriyor"
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "%2$s için exportstr içinde geçersiz karakter %1$d"
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "%s için exportstr içinde `=' yok"
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context: kabuk değişkenlerinin başı bir işlev bağlamı değil"
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: genel değişkenler bağlamı yok"
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"pop_scope: kabuk değişkenlerinin başı bir geçici ortam etki alanı değil"
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: %s: DOSYA olarak açılamaz"
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%s: %s: dosya izleme tanımlayıcısı için geçersiz değer"
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr "%s: %s: uyumlulukdeğeri aralık dışı"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 4.3-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-14 13:16+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr "неправильний індекс масиву"
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: неможливо перетворити індексований масив на асоціативний"
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: пропущено двокрапку-роздільник"
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "неправильне шістнадцяткове число"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
msgid "invalid number"
msgstr "неправильне число"
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "«%s»: не є ідентифікатором процесу чи завдання"
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: змінна призначена лише для читання"
msgid "can only be used in a function"
msgstr "може використовуватися лише усередині функції"
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr "%s: еталонна змінна не може бути масивом"
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr "%s: не можна використовувати циклічне посилання у змінній посилання"
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "`-f' не використовується для створення функцій"
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: незмінна функція"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: неможливо знищити масив таким чином"
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: неможливо перетворити асоціативний масив на індексований"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: не вдалося вилучити: %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "попередження: %s: %s"
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "пропущено шістнадцяткову цифру у \\x"
msgid "Aborting..."
msgstr "Припинення..."
-#: error.c:410
+#: error.c:440
msgid "unknown command error"
msgstr "невідома помилка команди"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
msgid "bad command type"
msgstr "неправильний тип команди"
-#: error.c:412
+#: error.c:442
msgid "bad connector"
msgstr "неправильний з’єднувальний оператор"
-#: error.c:413
+#: error.c:443
msgid "bad jump"
msgstr "неправильний перехід"
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: неозначена змінна"
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "не вдалося переспрямувати /dev/null на стандартний ввід: %s"
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: «%c»: помилковий символ шаблону"
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
msgid "pipe error"
msgstr "помилка каналу"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr "%s: перевищено максимальний рівень вкладеності функцій (%d)"
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: обмеження: не можна вказувати `/' у назві команди"
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: команду не знайдено"
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: неправильний інтерпретатор"
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: не вдалося виконати бінарний файл: %s"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "%s є спеціальною вбудованою командою оболонки"
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "не вдалося створити копію файлового дескриптору %d у %d"
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "спроба призначення не-змінної"
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr "ділення на 0"
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "очікувалася `:' умовного виразу"
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr "експонента менша за 0"
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "пре-інкремент чи пре-декремент потребують ідентифікатор"
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr "відсутня `)'"
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "синтаксична помилка: очікувався операнд"
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "синтаксична помилка: помилковий арифметичний оператор"
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (позначка помилки \"%s\")"
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "некоректна арифметична основа"
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr "завелике значення основи"
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: помилка у виразі\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: не вдалося отримати доступ до каталогів вищого рівня"
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "не вдалося перевстановити режим без затримки файлового дескриптору %d"
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: pgrp pipe"
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr ""
"ідентифікатор відгалуженого процесу %d знайдено у поточному завданні %d"
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "вилучення зупиненого завдання %d, що має групу процесів %ld"
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: процес %5ld (%s) у the_pipeline"
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr ""
"add_process: ідентифікатор процесу %5ld (%s) вказує на його працездатність"
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: ідентифікатор процесу не існує"
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Сигнал %d"
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr "Завершено"
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Зупинено"
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Зупинено(%s)"
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr "Працює"
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Зроблено(%d)"
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Вихід %d"
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr "Невідомий стан"
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(збережено знімок оперативної пам’яті)"
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (РД: %s)"
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "зміна групи дочірнього процесу (%ld на %ld)"
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: процес %ld не є відгалуженим від цієї оболонки"
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: Нема запису для процесу %ld"
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: завдання %d зупинене"
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: завдання завершилося"
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: завдання %d вже працює в фоні"
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr "waitchld: увімкнути WNOHANG, щоб уникнути нескінченного блокування"
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: рядок %d: "
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (збережено знімок оперативної пам’яті)"
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(тепер РД: %s)\n"
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: помилка getpgrp"
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: алгоритм реалізації рядків"
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid"
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "не вдалося встановити групу процесу для термінала (%d)"
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr "ця оболонка не може керувати завданнями"
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: інструкція переспрямування `%d' поза межами"
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "файл скінчився раніше, ніж було знайдено відповідний «%c»"
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "файл скінчився раніше, ніж було знайдено `]]'"
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "синтаксична помилка в умовному виразі: неочікувана лексема «%s»"
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "синтаксична помилка в умовному виразі"
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "неочікувана лексема «%s», очікувалася `)'"
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
msgid "expected `)'"
msgstr "очікувалася `)'"
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "неочікуваний аргумент унарного умовного оператора «%s»"
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "неочікуваний аргумент унарного умовного оператора"
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "неочікувана лексема «%s», очікувався бінарний умовний оператор"
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "очікувався бінарний умовний оператор"
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "неочікуваний аргумент бінарного умовного оператора «%s»"
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "неочікуваний аргумент бінарного умовного оператора"
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "неочікувана лексема «%c» в умовній команді"
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "неочікувана лексема «%s» в умовній команді"
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "неочікувана лексема %d в умовній команді"
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "синтаксична помилка коло неочікуваної лексеми «%s»"
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "синтаксична помилка коло «%s»"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "синтаксична помилка: раптово скінчився файл"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "синтаксична помилка"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Використовуйте \"%s\", щоб вийти з оболонки.\n"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "файл скінчився, перш ніж було знайдено відповідну `)'"
msgstr ""
"Щоб повідомити про помилку в програмі, використовуйте команду `bashbug'.\n"
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: некоректна операція"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Невідомий сигнал №%d"
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "неправильна заміна: немає заключної «%s» у %s"
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: неможливо означити елемент масиву списком"
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "не вдалося створити канал для підставляння процесу"
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "не вдалося створити дочірній процес для підставляння процесу"
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "не вдалося відкрити іменований канал %s для читання"
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "не вдалося відкрити іменований канал %s для запису"
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "не вдалося здублювати іменований канал %s як fd %d"
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "не вдалося створити канал для підставляння команди"
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "не вдалося створити дочірній процес для підставляння команди"
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
"command_substitute: не вдалося створити копію каналу із файловим "
"дескриптором 1"
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr "%s: некоректна назва змінної для посилання за назвою"
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: параметр нульової довжини чи не вказаний"
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: підрядок коротший за 0"
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: неправильна заміна"
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: не можна призначити таким чином"
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
"у наступних версіях оболонки буде виконуватися обчислення для заміни "
"арифметичних виразів"
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "неправильна заміна: немає заключної \"`\" у %s"
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "нема відповідника: %s"
msgid "invalid signal number"
msgstr "неправильний номер сигналу"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: неправильне значення у trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
"run_pending_traps: обробник сигналу є SIG_DFL, %d (%s) повторно надсилається "
"собі"
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: неправильний сигнал %d"
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s: змінною не може бути значення, яке приймають інші змінні"
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: немає контексту функції у поточній області"
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s має нульове значення рядка експортування"
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "Помилковий символ %d у рядку експорту для %s"
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "немає `=' у рядку експорту для %s"
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
"pop_var_context: перший елемент shell_variables не є контекстом функції"
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: немає контексту global_variables"
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"pop_scope: перший елемент shell_variables не є тимчасовим оточенням виконання"
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: %s: не вдалося відкрити ФАЙЛ"
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%s: %s: некоректне значення дескриптора файла трасування"
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr "%s: %s: значення сумісності не належить припустимому діапазону значень"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash-4.3-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-17 15:01+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr "chỉ số của mảng sai"
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: không thể chuyển đổi mảng kiểu chỉ số sang mảng kết hợp"
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: thiếu dấu hai chấm phân cách"
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "số thập lục không hợp lệ"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
msgid "invalid number"
msgstr "số không hợp lệ"
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "“%s”: không phải một pid hoặc đặc tả công việc hợp lệ"
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: biến chỉ đọc"
msgid "can only be used in a function"
msgstr "chỉ có thể dùng trong một hàm"
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr "%s: biến tham chiếu không thể là một mảng"
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr "%s: biến nameref tự tham chiếu là không được phép"
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "không thể dùng “-f” để tạo hàm"
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: hàm chỉ đọc"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: không thể hủy biến mảng bằng cách này"
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: không thể chuyển đổi mảng kết hợp sang mảng chỉ số"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: không thể xoá: %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "cảnh báo: %s: %s"
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "thiếu chữ số thập phân cho \\x"
msgid "Aborting..."
msgstr "Hủy bỏ..."
-#: error.c:410
+#: error.c:440
msgid "unknown command error"
msgstr "lỗi lệnh không rõ"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
msgid "bad command type"
msgstr "kiểu lệnh sai"
-#: error.c:412
+#: error.c:442
msgid "bad connector"
msgstr "bộ kết nối sai"
-#: error.c:413
+#: error.c:443
msgid "bad jump"
msgstr "nhảy sai"
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: biến chưa liên kết"
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "không thể chuyển hướng đầu vào chuẩn từ /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "ĐỊNH DẠNG THỜI GIAN: “%c”: ký tự định dạng không hợp lệ"
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
msgid "pipe error"
msgstr "lỗi ống dẫn"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr "%s: vượt quá mức độ tối đa các hàm lồng nhau (%d)."
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: bị hạn chế: không thể dùng “/” trong tên lệnh"
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: không tìm thấy lệnh"
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: bộ thông dịch sai"
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: không thể thực hiện tập tin nhị phân: %s"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "“%s”: là lệnh dựng sẵn đặc biệt"
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "không thể nhân đôi fd %d thành fd %d"
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "thử gán cho thứ không phải biến"
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr "chia cho không"
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "cần “:” cho biểu thức điều kiện"
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr "số mũ nhỏ hơn 0"
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "cần định danh sau tăng/giảm dần trước"
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr "thiếu “)”"
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "lỗi cú pháp: cần toán hạng"
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "lỗi cú pháp: toán tử số học không hợp lệ"
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (thẻ bài lỗi là \"%s\")"
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "cơ số (số học) không hợp lệ"
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr "cơ số có giá trị quá lớn"
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: lỗi biểu thức\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: không thể truy cập thư mục cấp trên"
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "không thể đặt lại chế độ “nodelay” cho fd %d"
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: pgrp pipe"
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "pid được tánh nhánh %d có vẻ đang chạy trong công việc %d"
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "đang xoá công việc bị dừng chạy %d với nhóm tiến trình %ld"
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: tiến trình %5ld (%s) trong the_pipeline"
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: pid %5ld (%s) được đánh dấu vẫn hoạt động"
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: không có pid như vậy"
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Tín hiệu %d"
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr "Hoàn tất"
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Bị dừng"
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Bị dừng(%s)"
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr "Đang chạy"
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Xong(%d)"
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Thoát %d"
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr "Không rõ trạng thái"
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(xuất ra core)"
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (wd: %s)"
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "setpgid tiến trình con (%ld thành %ld)"
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: pid %ld không phải là tiến trình con của shell này"
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: Không có mục ghi về tiến trình %ld"
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: công việc %d bị dừng chạy"
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: công việc bị chấm dứt"
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: công việc %d đã đang chạy nền"
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr "waitchld: đang bật WNOHANG để tránh bị chặn vô hạn"
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: dòng %d: "
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (xuất ra core)"
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(wd bây giờ: %s)\n"
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: getpgrp bị lỗi"
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: kỷ luật dòng"
# Nghĩa chữ : dừng dịch
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid"
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "không thể đặt nhóm tiến trình cuối cùng (%d)"
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr "không có điều khiển công việc trong shell này"
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: chỉ dẫn chuyển hướng “%d” nằm ngoài phạm vi"
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "gặp kết thúc tập tin bất thường trong khi tìm “%c” tương ứng"
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "gặp kết thúc tập tin bất thường trong khi tìm “]]”"
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "gặp lỗi cú pháp trong biểu thức điều kiện: thẻ bài bất thường “%s”"
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "gặp lỗi cú pháp trong biểu thức điều kiện"
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "gặp thẻ bài bất thường “%s”, cần “)”"
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
msgid "expected `)'"
msgstr "cần “)”"
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "đối số bất thường “%s” cho toán tử một ngôi điều kiện"
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "đối số bất thường cho toán tử một ngôi điều kiện"
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "thẻ bài bất thường “%s”, cần toán tử hai ngôi điều kiện"
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "cần toán tử hai ngôi điều kiện"
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "đối số bất thường “%s” cho toán tử hai ngôi điều kiện"
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "đối số bất thường cho toán tử hai ngôi điều kiện"
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "gặp thẻ bài bất thường “%c” trong câu lệnh điều kiện"
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "gặp thẻ bài bất thường “%s” trong câu lệnh điều kiện"
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "gặp thẻ bài bất thường “%d” trong câu lệnh điều kiện"
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "có lỗi cú pháp ở gần thẻ bài bất thường “%s”"
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "lỗi cú pháp ở gần “%s”"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "lỗi cú pháp: kết thúc tập tin bất thường"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "lỗi cú pháp"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Dùng \"%s\" để rời shell.\n"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "gặp kết thúc tập tin bất thường trong khi tìm “)” tương ứng"
"Dùng lệnh “bashbug” để thông báo lỗi.\n"
"Báo cáo các lỗi dịch cho: <http://translationproject.org/team/vi.html>.\n"
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: thao tác không hợp lệ"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Tín hiệu lạ #%d"
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "sai chỉ số phụ: không có đóng “%s” trong %s"
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: không thể gán danh sách cho bộ phận của mảng"
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "không thể tạo ống dẫn để thay thế tiến trình"
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "không thể tạo tiến trình con để thay thế tiến trình"
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "không thể mở ống dẫn đặt tên %s để đọc"
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "không thể mở ống dẫn có tên %s để ghi"
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "không thể nhân đôi ống dẫn đặt tên %s thành fd %d"
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "không thể tạo ống dẫn để thay thế lệnh"
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "không thể tạo tiến trình con để thay thế lệnh"
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: không thể nhân đôi ống dẫn thành fd 1"
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr "%s: tên biến không hợp lệ cho một tham chiếu tên"
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: tham số null hoặc chưa được đặt"
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: biểu thức chuỗi con < 0"
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: thay thế sai"
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: không thể gán bằng cách này"
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
"phiên bản shell mới sẽ ép buộc ước lượng dưới dạng một hàm thay thế số học"
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "sai thay thế: không có \"`\" đóng trong %s"
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "không khớp: %s"
msgid "invalid signal number"
msgstr "số thứ tự tín hiệu không hợp lệ"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: giá trị sai trong danh sách trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
"run_pending_traps: bộ xử lý tín hiệu là SIG_DFL, đang gửi lại %d (%s) cho "
"chính mình"
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: tín hiệu sai %d"
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s: không thể gán giá trị cho biến"
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: không có ngữ cảnh hàm ở phạm vi hiện thời"
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s có exportstr null"
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "sai ký tự %d trong exportstr cho %s"
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "không có “=” trong exportstr cho %s"
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
"pop_var_context: đầu của shell_variables (các biến shell) không phải là ngữ "
"cảnh hàm"
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
"pop_var_context: không có ngữ cảnh global_variables (các biến toàn cục)"
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"pop_scope: đầu của shell_variables (các biến shell) không phải là phạm vi "
"môi trường tạm thời"
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: %s: không thể mở như là TẬP-TIN"
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%s: %s: sai đặt giá trị cho bộ mô tả tập tin vết"
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr "%s: %s: giá trị so sánh nằm ngoài phạm vi"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 4.3-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-02 05:15+0800\n"
"Last-Translator: Anthony Fok <foka@debian.org>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr "数组下标不正确"
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: 无法将索引数组转化为关联数组"
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: 缺少冒号分隔符"
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "无效的十六进制数"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
msgid "invalid number"
msgstr "无效数字"
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "`%s': 不是有效的进程号或者任务声明"
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: 只读变量"
msgid "can only be used in a function"
msgstr "只能在函数中使用"
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr ""
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "无法用 `-f' 生成函数"
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: 只读函数"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: 无法以这种方式销毁数组变量"
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: 无法将关联数组转化为索引数组"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: 无法删除: %s"
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "警告: %s: %s"
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "使用了 \\x 但缺少十六进制数"
msgid "Aborting..."
msgstr "中止..."
-#: error.c:410
+#: error.c:440
msgid "unknown command error"
msgstr "未知的命令错误"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
msgid "bad command type"
msgstr "错误的命令类型"
-#: error.c:412
+#: error.c:442
msgid "bad connector"
msgstr "错误的条件连接符"
-#: error.c:413
+#: error.c:443
msgid "bad jump"
msgstr "错误的跳转"
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: 未绑定的变量"
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "无法从 /dev/null 重定向标准输入: %s"
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "时间格式: `%c': 无效的格式字符"
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
msgid "pipe error"
msgstr "管道错误"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: 受限的: 无法在命令名中使用 `/'"
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: 未找到命令"
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: 解释器错误"
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: 无法执行二进制文件"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "%s 是 shell 内建\n"
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "无法复制文件描述符 %d 到文件描述符 %d"
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "尝试给非变量赋值"
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr "除0"
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "条件表达式需要 `:'"
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr "指数小于0"
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "预增符或预减符后应跟有标识符"
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr "缺少 `)'"
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "语法错误: 需要操作数"
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "语法错误: 无效的算术运算符"
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (错误符号是 \"%s\")"
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "无效的算数进制"
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr "数值太大不可为算数进制的基"
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: 表达式错误\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: 无法访问父目录"
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "无法为文件描述符 %d 重置nodelay模式"
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: 进程组管道"
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "生成的进程号 %d 显示为运行中的任务 %d"
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "删除进程组 %2$ld 中已停止的任务 %1$d"
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: 进程 %5ld(%s) 进入 the_pipeline"
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: 进程号 %5ld(%s) 标注为仍活着"
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: 无此进程号"
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "信号 %d"
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr "已完成"
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "已停止"
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "已停止(%s)"
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr "运行中"
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "已完成(%d)"
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "退出 %d"
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr "未知状态"
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(核心已转储)"
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (工作目录: %s)"
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "子进程 setpgid (%ld 到 %ld)"
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: 进程号 %ld 不是当前 shell 的子进程"
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wiat_for: 没有进程 %ld 的记录"
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: 任务 %d 已停止"
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: 任务已经终止"
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: 任务 %d 已在后台"
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr "waitchld: 打开 WNOHANG 以避免无限阻塞"
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: 行 %d: "
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (核心已转储)"
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(当前工作目录:%s)\n"
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: getpgrp 失败"
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: 行规则"
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid"
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "无法设定终端进程组(%d)"
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr "此 shell 中无任务控制"
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: 重定向指令 `%d' 越界"
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "寻找匹配的 `%c' 是遇到了未预期的文件结束符"
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "寻找 `]]' 是遇到了未预期的文件结束符"
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "条件表达式中有语法错误: 未预期的符号 `%s'"
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "条件表达式中有语法错误"
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "未预期的符号 `%s' ,需要 `)'"
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
msgid "expected `)'"
msgstr "需要 `)'"
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "一元条件运算符使用了未预期的参数 `%s'"
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "一元条件运算符使用了未预期的参数"
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "未预期的符号 `%s',需要二元条件运算符"
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "需要二元条件运算符"
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "二元条件运算符使用了未预期的参数 `%s'"
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "二元条件运算符使用了未预期的参数"
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "条件命令中有未预期的符号 `%c'"
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "条件命令中有未预期的符号 `%s'"
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "条件命令中有未预期的符号 %d"
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "未预期的符号 `%s' 附近有语法错误"
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "`%s' 附近有语法错误"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "语法错误: 未预期的文件结尾"
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "语法错误"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "使用 \"%s\" 退出 shell 。\n"
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "寻找匹配的 `)' 时遇到了未预期的文件结束符"
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "请使用`bashbug' 命令来报告错误.\n"
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: 无效的操作"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "未知信号 #%d"
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "错误的替换: 在 %2$s 中没有闭合的 `%1$s'"
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: 无法将链表赋值给数组成员"
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "无法为进程替换创建管道"
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "无法为进程替换创建子进程"
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "无法打开命名管道 %s 进行读取"
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "无法打开命名管道 %s 进行写入"
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "无法将命名管道 %s 作为文件描述符 %d 复制"
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "无法为命令替换创建管道"
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "无法为命令替换创建子进程"
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: 无法将管道复制为文件描述符1"
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr "%s: %s: 追踪文件描述符的值无效"
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: 参数为空或未设置"
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: 子串表达式 < 0"
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: 错误的替换"
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: 无法这样赋值"
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr "未来版本的 shell 会强制估值为算数替换"
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "错误的替换: 在 %s 中没有闭合的 \"`\""
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "无匹配: %s"
msgid "invalid signal number"
msgstr "无效的信号数"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: trap_list[%d] 中的错误值: %p"
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr "run_pending_traps: 信号处理器是 SIG_DFL,重新发送 %d (%s) 给自己"
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: 错误的信号 %d"
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s: 无法将文件描述符赋值给变量"
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: 当前作用域中没有函数上下文"
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s 有空的 exportstr"
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "%2$s 的 exportstr 中有无效的字符 %1$d"
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "%s 的 exportstr 中没有 `='"
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context: shell_variables 的头部不是函数上下文"
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: 没有 global_variables 上下文"
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr "pop_scope: shell_variables 的头部不是临时环境作用域"
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: %s: 无法作为文件打开"
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%s: %s: 追踪文件描述符的值无效"
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr "%s: %s 越界"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash-3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-20 20:12+0800\n"
"Last-Translator: Zi-You Dai <ioppooster@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
msgid "bad array subscript"
msgstr ""
-#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585
+#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr ""
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr ""
+#: braces.c:321
+#, c-format
+msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:413
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
+msgstr ""
+
+#: braces.c:452
+#, c-format
+msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
+msgstr ""
+
#: builtins/alias.def:132
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgid "invalid hex number"
msgstr "%s:無效的號碼"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1461
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
msgid "invalid number"
msgstr ""
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "`%s':不是一個 pid 或有效的工作規格"
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:488
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s:只讀變數"
msgid "can only be used in a function"
msgstr "只能用在一個函數"
-#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533
+#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr ""
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:422
+#: builtins/declare.def:398
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329
+#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s:只讀函數"
-#: builtins/declare.def:572
+#: builtins/declare.def:553
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733
+#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr ""
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr ""
-#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176
+#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196
#: shell.c:1481
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "%s:警告:"
+#: builtins/printf.def:768
+#, c-format
+msgid "format parsing problem: %s"
+msgstr ""
+
#: builtins/printf.def:865
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr ""
msgid "Aborting..."
msgstr ""
-#: error.c:410
+#: error.c:440
msgid "unknown command error"
msgstr "未知命令錯誤"
-#: error.c:411
+#: error.c:441
msgid "bad command type"
msgstr "壞的命令類型"
-#: error.c:412
+#: error.c:442
msgid "bad connector"
msgstr "壞的連接器"
-#: error.c:413
+#: error.c:443
msgid "bad jump"
msgstr ""
-#: error.c:451
+#: error.c:481
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr ""
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:1230
+#: execute_cmd.c:1233
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:2284
+#: execute_cmd.c:2287
#, fuzzy
msgid "pipe error"
msgstr "寫入錯誤: %s"
-#: execute_cmd.c:4359
+#: execute_cmd.c:4374
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4852
+#: execute_cmd.c:4872
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4941
+#: execute_cmd.c:4961
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s:命令找不到"
-#: execute_cmd.c:5174
+#: execute_cmd.c:5194
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:5211
+#: execute_cmd.c:5231
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:5248
+#: execute_cmd.c:5268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s:不能得到 limit: %s"
-#: execute_cmd.c:5320
+#: execute_cmd.c:5340
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "%s:不是一個內建 shell"
-#: execute_cmd.c:5372
+#: execute_cmd.c:5392
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr ""
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr ""
-#: expr.c:495 expr.c:851
+#: expr.c:495 expr.c:858
msgid "division by 0"
msgstr ""
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr ""
-#: expr.c:910
+#: expr.c:919
msgid "exponent less than 0"
msgstr ""
-#: expr.c:967
+#: expr.c:976
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr ""
-#: expr.c:993
+#: expr.c:1002
msgid "missing `)'"
msgstr ""
-#: expr.c:1044 expr.c:1381
+#: expr.c:1053 expr.c:1390
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr ""
-#: expr.c:1383
+#: expr.c:1392
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr ""
-#: expr.c:1407
+#: expr.c:1416
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr ""
-#: expr.c:1465
+#: expr.c:1474
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr ""
-#: expr.c:1485
+#: expr.c:1494
msgid "value too great for base"
msgstr ""
-#: expr.c:1534
+#: expr.c:1543
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr ""
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr ""
-#: input.c:102 subst.c:5129
+#: input.c:102 subst.c:5168
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr ""
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr ""
-#: jobs.c:892
+#: jobs.c:893
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1010
+#: jobs.c:1012
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:1115
+#: jobs.c:1117
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr ""
-#: jobs.c:1118
+#: jobs.c:1120
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr ""
-#: jobs.c:1433
+#: jobs.c:1435
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr ""
-#: jobs.c:1448
+#: jobs.c:1450
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1462 jobs.c:1487
+#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
msgid "Done"
msgstr ""
-#: jobs.c:1467 siglist.c:123
+#: jobs.c:1469 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:1471
+#: jobs.c:1473
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1475
+#: jobs.c:1477
msgid "Running"
msgstr ""
-#: jobs.c:1489
+#: jobs.c:1491
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1491
+#: jobs.c:1493
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1494
+#: jobs.c:1496
msgid "Unknown status"
msgstr ""
-#: jobs.c:1581
+#: jobs.c:1583
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr ""
-#: jobs.c:1600
+#: jobs.c:1602
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1817
+#: jobs.c:1819
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr ""
-#: jobs.c:2136 nojobs.c:605
+#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr ""
-#: jobs.c:2383
+#: jobs.c:2385
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:2692
+#: jobs.c:2694
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:2984
+#: jobs.c:2986
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr ""
-#: jobs.c:2993
+#: jobs.c:2995
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr ""
-#: jobs.c:3218
+#: jobs.c:3220
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3709
+#: jobs.c:3711
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s:警告:"
-#: jobs.c:3723 nojobs.c:843
+#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3735 jobs.c:3748
+#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr ""
-#: jobs.c:3780
+#: jobs.c:3782
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr ""
-#: jobs.c:3841
+#: jobs.c:3843
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr ""
-#: jobs.c:3851
+#: jobs.c:3853
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr ""
-#: jobs.c:3872 jobs.c:3881
+#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3886
+#: jobs.c:3888
msgid "no job control in this shell"
msgstr ""
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection:重新導向指示 `%d' 超出範圍"
-#: parse.y:3210 parse.y:3493
+#: parse.y:3273 parse.y:3556
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr ""
-#: parse.y:4099
+#: parse.y:4163
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr ""
-#: parse.y:4104
+#: parse.y:4168
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr ""
-#: parse.y:4108
+#: parse.y:4172
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "語法錯誤,在有條件的表達"
-#: parse.y:4186
+#: parse.y:4250
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr ""
-#: parse.y:4190
+#: parse.y:4254
msgid "expected `)'"
msgstr "預期 `)'"
-#: parse.y:4218
+#: parse.y:4282
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4222
+#: parse.y:4286
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4268
+#: parse.y:4332
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr ""
-#: parse.y:4272
+#: parse.y:4336
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr ""
-#: parse.y:4294
+#: parse.y:4358
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4298
+#: parse.y:4362
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4309
+#: parse.y:4373
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:4312
+#: parse.y:4376
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:4316
+#: parse.y:4380
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:5666
+#: parse.y:5730
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr ""
-#: parse.y:5684
+#: parse.y:5748
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr ""
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr ""
-#: parse.y:5694
+#: parse.y:5758
msgid "syntax error"
msgstr "語法錯誤"
-#: parse.y:5756
+#: parse.y:5820
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr ""
-#: parse.y:5918
+#: parse.y:5982
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr ""
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "使用 `bashbug' 命令報告臭蟲。\n"
-#: sig.c:679
+#: sig.c:691
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d:無效操作"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr ""
-#: subst.c:1358 subst.c:1516
+#: subst.c:1362 subst.c:1520
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr ""
-#: subst.c:2829
+#: subst.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr ""
-#: subst.c:5026 subst.c:5042
+#: subst.c:5065 subst.c:5081
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5074
+#: subst.c:5113
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5119
+#: subst.c:5158
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr ""
-#: subst.c:5121
+#: subst.c:5160
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr ""
-#: subst.c:5139
+#: subst.c:5178
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr ""
-#: subst.c:5337
+#: subst.c:5376
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5375
+#: subst.c:5414
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5394
+#: subst.c:5433
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
-#: subst.c:5798 subst.c:8001
+#: subst.c:5837 subst.c:8050
#, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr ""
-#: subst.c:6009
+#: subst.c:6048
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr ""
-#: subst.c:6281 subst.c:6296
+#: subst.c:6320 subst.c:6335
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr ""
-#: subst.c:7457
+#: subst.c:7506
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:7534
+#: subst.c:7583
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr ""
-#: subst.c:7868
+#: subst.c:7917
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:8372
+#: subst.c:8421
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr ""
-#: subst.c:9273
+#: subst.c:9322
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
msgid "invalid signal number"
msgstr "無效信號數"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr ""
-#: trap.c:359
+#: trap.c:375
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr "run_pending_traps: 信號處理是 SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
-#: trap.c:413
+#: trap.c:428
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler:壞的信號 %d"
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s:只讀變數"
-#: variables.c:3600
+#: variables.c:3646
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:3845
+#: variables.c:3891
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr ""
-#: variables.c:3850 variables.c:3859
+#: variables.c:3896 variables.c:3905
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:3865
+#: variables.c:3911
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:4298
+#: variables.c:4344
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
-#: variables.c:4311
+#: variables.c:4357
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
-#: variables.c:4385
+#: variables.c:4431
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
-#: variables.c:5211
+#: variables.c:5257
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s:不能讀取: %s"
-#: variables.c:5216
+#: variables.c:5262
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr ""
-#: variables.c:5261
+#: variables.c:5307
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr "%s:%s 超出範圍"
{
if (*shell_name == '-')
shell_name++;
- login_shell++;
+ login_shell = 1;
}
if (shell_name[0] == 's' && shell_name[1] == 'h' && shell_name[2] == '\0')
#include "trap.h"
#include "builtins/common.h"
+#include "builtins/builtext.h"
#if defined (READLINE)
# include "bashline.h"
extern int history_lines_this_session;
#endif
extern int no_line_editing;
+extern int wait_signal_received;
+extern sh_builtin_func_t *this_shell_builtin;
extern void initialize_siglist ();
if (interactive_shell == 0 && XHANDLER (i) == SIG_IGN)
{
sigaction (XSIG (i), &oact, &act);
- set_signal_ignored (XSIG (i));
+ set_signal_hard_ignored (XSIG (i));
}
#if defined (SIGPROF) && !defined (_MINIX)
if (XSIG (i) == SIGPROF && XHANDLER (i) != SIG_DFL && XHANDLER (i) != SIG_IGN)
if (interactive_shell == 0 && XHANDLER (i) == SIG_IGN)
{
signal (XSIG (i), SIG_IGN);
- set_signal_ignored (XSIG (i));
+ set_signal_hard_ignored (XSIG (i));
}
#ifdef SIGPROF
if (XSIG (i) == SIGPROF && XHANDLER (i) != SIG_DFL && XHANDLER (i) != SIG_IGN)
if (interrupt_state == 0)
ADDINTERRUPT;
+ /* We will get here in interactive shells with job control active; allow
+ an interactive wait to be interrupted. */
+ if (this_shell_builtin && this_shell_builtin == wait_builtin)
+ {
+ last_command_exit_value = 128 + sig;
+ wait_signal_received = sig;
+ SIGRETURN (0);
+ }
+
if (interrupt_immediately)
{
interrupt_immediately = 0;
#define RBRACE '}'
#define LPAREN '('
#define RPAREN ')'
+#define LBRACK '['
+#define RBRACK ']'
#if defined (HANDLE_MULTIBYTE)
#define WLPAREN L'('
static WORD_LIST *expand_string_for_rhs __P((char *, int, int *, int *));
static WORD_LIST *list_quote_escapes __P((WORD_LIST *));
+static WORD_LIST *list_dequote_escapes __P((WORD_LIST *));
+
static char *make_quoted_char __P((int));
static WORD_LIST *quote_list __P((WORD_LIST *));
continue;
}
#endif
+ else if ((flags & SD_GLOB) && c == LBRACK)
+ {
+ si = i + 1;
+ if (string[si] == '\0')
+ CQ_RETURN(si);
+
+ temp = extract_delimited_string (string, &si, "[", "[", "]", SX_NOALLOC); /* ] */
+
+ i = si;
+ if (string[i] == '\0') /* don't increment i past EOS in loop */
+ break;
+ i++;
+ continue;
+ }
else if ((skipquote || invert) && (member (c, delims) == 0))
break;
else
l = call_expand_word_internal (w, 0, 0, (int *)0, (int *)0);
if (l)
{
- if (special == 0)
+ if (special == 0) /* LHS */
{
dequote_list (l);
r = string_list (l);
}
else
{
+ /* Need to figure out whether or not we should call dequote_escapes
+ or a new dequote_ctlnul function here, and under what
+ circumstances. */
qflags = QGLOB_CVTNULL;
if (special == 2)
qflags |= QGLOB_REGEXP;
COPY_CHAR_P (t, s, send);
}
*t = '\0';
+
return (result);
}
COPY_CHAR_P (t, s, send);
}
*t = '\0';
+
return result;
}
+static WORD_LIST *
+list_dequote_escapes (list)
+ WORD_LIST *list;
+{
+ register WORD_LIST *w;
+ char *t;
+
+ for (w = list; w; w = w->next)
+ {
+ t = w->word->word;
+ w->word->word = dequote_escapes (t);
+ free (t);
+ }
+ return list;
+}
+
/* Return a new string with the quoted representation of character C.
This turns "" into QUOTED_NULL, so the W_HASQUOTEDNULL flag needs to be
set in any resultant WORD_DESC where this value is the word. */
ret = alloc_word_desc ();
ret->word = temp1;
- if (temp1 && QUOTED_NULL (temp1) && (quoted & (Q_HERE_DOCUMENT|Q_DOUBLE_QUOTES)))
+ /* We test quoted_dollar_atp because we want variants with double-quoted
+ "$@" to take a different code path. In fact, we make sure at the end
+ of expand_word_internal that we're only looking at these flags if
+ quoted_dollar_at == 0. */
+ if (temp1 &&
+ (quoted_dollar_atp == 0 || *quoted_dollar_atp == 0) &&
+ QUOTED_NULL (temp1) && (quoted & (Q_HERE_DOCUMENT|Q_DOUBLE_QUOTES)))
ret->flags |= W_QUOTED|W_HASQUOTEDNULL;
return ret;
}
ret = alloc_word_desc ();
ret->word = temp1;
- if (temp1 && QUOTED_NULL (temp1) && (quoted & (Q_HERE_DOCUMENT|Q_DOUBLE_QUOTES)))
+ if (temp1 &&
+ (quoted_dollar_atp == 0 || *quoted_dollar_atp == 0) &&
+ QUOTED_NULL (temp1) && (quoted & (Q_HERE_DOCUMENT|Q_DOUBLE_QUOTES)))
ret->flags |= W_QUOTED|W_HASQUOTEDNULL;
return ret;
}
ret = alloc_word_desc ();
ret->word = temp1;
- if (temp1 && QUOTED_NULL (temp1) && (quoted & (Q_HERE_DOCUMENT|Q_DOUBLE_QUOTES)))
+ if (temp1 &&
+ (quoted_dollar_atp == 0 || *quoted_dollar_atp == 0) &&
+ QUOTED_NULL (temp1) && (quoted & (Q_HERE_DOCUMENT|Q_DOUBLE_QUOTES)))
ret->flags |= W_QUOTED|W_HASQUOTEDNULL;
return ret;
}
#define ASS_MKLOCAL 0x0002
#define ASS_MKASSOC 0x0004
#define ASS_MKGLOBAL 0x0008 /* force global assignment */
+#define ASS_NAMEREF 0x0010 /* assigning to nameref variable */
/* Flags for the string extraction functions. */
#define SX_NOALLOC 0x0001 /* just skip; don't return substring */
#define SD_NOSKIPCMD 0x08 /* don't skip over $(, <(, or >( command/process substitution */
#define SD_EXTGLOB 0x10 /* skip over extended globbing patterns if appropriate */
#define SD_IGNOREQUOTE 0x20 /* single and double quotes are not special */
+#define SD_GLOB 0x40 /* skip over glob patterns like bracket expressions */
extern int skip_to_delim __P((char *, int, char *, int));
#! /bin/sh
# Attempt to guess a canonical system name.
-# Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999,
-# 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010,
-# 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 1992-2013 Free Software Foundation, Inc.
-timestamp='2012-02-10'
+timestamp='2013-11-29'
# This file is free software; you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# As a special exception to the GNU General Public License, if you
# distribute this file as part of a program that contains a
# configuration script generated by Autoconf, you may include it under
-# the same distribution terms that you use for the rest of that program.
-
-
-# Originally written by Per Bothner. Please send patches (context
-# diff format) to <config-patches@gnu.org> and include a ChangeLog
-# entry.
+# the same distribution terms that you use for the rest of that
+# program. This Exception is an additional permission under section 7
+# of the GNU General Public License, version 3 ("GPLv3").
#
-# This script attempts to guess a canonical system name similar to
-# config.sub. If it succeeds, it prints the system name on stdout, and
-# exits with 0. Otherwise, it exits with 1.
+# Originally written by Per Bothner.
#
# You can get the latest version of this script from:
# http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=config.git;a=blob_plain;f=config.guess;hb=HEAD
+#
+# Please send patches with a ChangeLog entry to config-patches@gnu.org.
+
me=`echo "$0" | sed -e 's,.*/,,'`
GNU config.guess ($timestamp)
Originally written by Per Bothner.
-Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000,
-2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012
-Free Software Foundation, Inc.
+Copyright 1992-2013 Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
UNAME_SYSTEM=`(uname -s) 2>/dev/null` || UNAME_SYSTEM=unknown
UNAME_VERSION=`(uname -v) 2>/dev/null` || UNAME_VERSION=unknown
+case "${UNAME_SYSTEM}" in
+Linux|GNU|GNU/*)
+ # If the system lacks a compiler, then just pick glibc.
+ # We could probably try harder.
+ LIBC=gnu
+
+ eval $set_cc_for_build
+ cat <<-EOF > $dummy.c
+ #include <features.h>
+ #if defined(__UCLIBC__)
+ LIBC=uclibc
+ #elif defined(__dietlibc__)
+ LIBC=dietlibc
+ #else
+ LIBC=gnu
+ #endif
+ EOF
+ eval `$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | grep '^LIBC'`
+ ;;
+esac
+
# Note: order is significant - the case branches are not exclusive.
case "${UNAME_MACHINE}:${UNAME_SYSTEM}:${UNAME_RELEASE}:${UNAME_VERSION}" in
# CPU_TYPE-MANUFACTURER-OPERATING_SYSTEM is used.
echo "${machine}-${os}${release}"
exit ;;
+ *:Bitrig:*:*)
+ UNAME_MACHINE_ARCH=`arch | sed 's/Bitrig.//'`
+ echo ${UNAME_MACHINE_ARCH}-unknown-bitrig${UNAME_RELEASE}
+ exit ;;
*:OpenBSD:*:*)
UNAME_MACHINE_ARCH=`arch | sed 's/OpenBSD.//'`
echo ${UNAME_MACHINE_ARCH}-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
arm:RISC*:1.[012]*:*|arm:riscix:1.[012]*:*)
echo arm-acorn-riscix${UNAME_RELEASE}
exit ;;
- arm:riscos:*:*|arm:RISCOS:*:*)
+ arm*:riscos:*:*|arm*:RISCOS:*:*)
echo arm-unknown-riscos
exit ;;
SR2?01:HI-UX/MPP:*:* | SR8000:HI-UX/MPP:*:*)
i*:CYGWIN*:*)
echo ${UNAME_MACHINE}-pc-cygwin
exit ;;
+ *:MINGW64*:*)
+ echo ${UNAME_MACHINE}-pc-mingw64
+ exit ;;
*:MINGW*:*)
echo ${UNAME_MACHINE}-pc-mingw32
exit ;;
exit ;;
*:GNU:*:*)
# the GNU system
- echo `echo ${UNAME_MACHINE}|sed -e 's,[-/].*$,,'`-unknown-gnu`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's,/.*$,,'`
+ echo `echo ${UNAME_MACHINE}|sed -e 's,[-/].*$,,'`-unknown-${LIBC}`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's,/.*$,,'`
exit ;;
*:GNU/*:*:*)
# other systems with GNU libc and userland
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-`echo ${UNAME_SYSTEM} | sed 's,^[^/]*/,,' | tr '[A-Z]' '[a-z]'``echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'`-gnu
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-`echo ${UNAME_SYSTEM} | sed 's,^[^/]*/,,' | tr '[A-Z]' '[a-z]'``echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'`-${LIBC}
exit ;;
i*86:Minix:*:*)
echo ${UNAME_MACHINE}-pc-minix
exit ;;
aarch64:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
exit ;;
aarch64_be:Linux:*:*)
UNAME_MACHINE=aarch64_be
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
exit ;;
alpha:Linux:*:*)
case `sed -n '/^cpu model/s/^.*: \(.*\)/\1/p' < /proc/cpuinfo` in
EV68*) UNAME_MACHINE=alphaev68 ;;
esac
objdump --private-headers /bin/sh | grep -q ld.so.1
- if test "$?" = 0 ; then LIBC="libc1" ; else LIBC="" ; fi
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu${LIBC}
+ if test "$?" = 0 ; then LIBC="gnulibc1" ; fi
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
+ exit ;;
+ arc:Linux:*:* | arceb:Linux:*:*)
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
exit ;;
arm*:Linux:*:*)
eval $set_cc_for_build
if echo __ARM_EABI__ | $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null \
| grep -q __ARM_EABI__
then
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
else
if echo __ARM_PCS_VFP | $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null \
| grep -q __ARM_PCS_VFP
then
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnueabi
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}eabi
else
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnueabihf
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}eabihf
fi
fi
exit ;;
avr32*:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
exit ;;
cris:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-axis-linux-gnu
+ echo ${UNAME_MACHINE}-axis-linux-${LIBC}
exit ;;
crisv32:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-axis-linux-gnu
+ echo ${UNAME_MACHINE}-axis-linux-${LIBC}
exit ;;
frv:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
exit ;;
hexagon:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
exit ;;
i*86:Linux:*:*)
- LIBC=gnu
- eval $set_cc_for_build
- sed 's/^ //' << EOF >$dummy.c
- #ifdef __dietlibc__
- LIBC=dietlibc
- #endif
-EOF
- eval `$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | grep '^LIBC'`
- echo "${UNAME_MACHINE}-pc-linux-${LIBC}"
+ echo ${UNAME_MACHINE}-pc-linux-${LIBC}
exit ;;
ia64:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
exit ;;
m32r*:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
exit ;;
m68*:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
exit ;;
mips:Linux:*:* | mips64:Linux:*:*)
eval $set_cc_for_build
#endif
EOF
eval `$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | grep '^CPU'`
- test x"${CPU}" != x && { echo "${CPU}-unknown-linux-gnu"; exit; }
+ test x"${CPU}" != x && { echo "${CPU}-unknown-linux-${LIBC}"; exit; }
;;
+ or1k:Linux:*:*)
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
+ exit ;;
or32:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
exit ;;
padre:Linux:*:*)
- echo sparc-unknown-linux-gnu
+ echo sparc-unknown-linux-${LIBC}
exit ;;
parisc64:Linux:*:* | hppa64:Linux:*:*)
- echo hppa64-unknown-linux-gnu
+ echo hppa64-unknown-linux-${LIBC}
exit ;;
parisc:Linux:*:* | hppa:Linux:*:*)
# Look for CPU level
case `grep '^cpu[^a-z]*:' /proc/cpuinfo 2>/dev/null | cut -d' ' -f2` in
- PA7*) echo hppa1.1-unknown-linux-gnu ;;
- PA8*) echo hppa2.0-unknown-linux-gnu ;;
- *) echo hppa-unknown-linux-gnu ;;
+ PA7*) echo hppa1.1-unknown-linux-${LIBC} ;;
+ PA8*) echo hppa2.0-unknown-linux-${LIBC} ;;
+ *) echo hppa-unknown-linux-${LIBC} ;;
esac
exit ;;
ppc64:Linux:*:*)
- echo powerpc64-unknown-linux-gnu
+ echo powerpc64-unknown-linux-${LIBC}
exit ;;
ppc:Linux:*:*)
- echo powerpc-unknown-linux-gnu
+ echo powerpc-unknown-linux-${LIBC}
+ exit ;;
+ ppc64le:Linux:*:*)
+ echo powerpc64le-unknown-linux-${LIBC}
+ exit ;;
+ ppcle:Linux:*:*)
+ echo powerpcle-unknown-linux-${LIBC}
exit ;;
s390:Linux:*:* | s390x:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-ibm-linux
+ echo ${UNAME_MACHINE}-ibm-linux-${LIBC}
exit ;;
sh64*:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
exit ;;
sh*:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
exit ;;
sparc:Linux:*:* | sparc64:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
exit ;;
tile*:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
exit ;;
vax:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-dec-linux-gnu
+ echo ${UNAME_MACHINE}-dec-linux-${LIBC}
exit ;;
x86_64:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
exit ;;
xtensa*:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
exit ;;
i*86:DYNIX/ptx:4*:*)
# ptx 4.0 does uname -s correctly, with DYNIX/ptx in there.
BePC:Haiku:*:*) # Haiku running on Intel PC compatible.
echo i586-pc-haiku
exit ;;
+ x86_64:Haiku:*:*)
+ echo x86_64-unknown-haiku
+ exit ;;
SX-4:SUPER-UX:*:*)
echo sx4-nec-superux${UNAME_RELEASE}
exit ;;
exit ;;
*:Darwin:*:*)
UNAME_PROCESSOR=`uname -p` || UNAME_PROCESSOR=unknown
- case $UNAME_PROCESSOR in
- i386)
- eval $set_cc_for_build
- if [ "$CC_FOR_BUILD" != 'no_compiler_found' ]; then
- if (echo '#ifdef __LP64__'; echo IS_64BIT_ARCH; echo '#endif') | \
- (CCOPTS= $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | \
- grep IS_64BIT_ARCH >/dev/null
- then
- UNAME_PROCESSOR="x86_64"
- fi
- fi ;;
- unknown) UNAME_PROCESSOR=powerpc ;;
- esac
+ eval $set_cc_for_build
+ if test "$UNAME_PROCESSOR" = unknown ; then
+ UNAME_PROCESSOR=powerpc
+ fi
+ if test `echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/\..*//'` -le 10 ; then
+ if [ "$CC_FOR_BUILD" != 'no_compiler_found' ]; then
+ if (echo '#ifdef __LP64__'; echo IS_64BIT_ARCH; echo '#endif') | \
+ (CCOPTS= $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | \
+ grep IS_64BIT_ARCH >/dev/null
+ then
+ case $UNAME_PROCESSOR in
+ i386) UNAME_PROCESSOR=x86_64 ;;
+ powerpc) UNAME_PROCESSOR=powerpc64 ;;
+ esac
+ fi
+ fi
+ elif test "$UNAME_PROCESSOR" = i386 ; then
+ # Avoid executing cc on OS X 10.9, as it ships with a stub
+ # that puts up a graphical alert prompting to install
+ # developer tools. Any system running Mac OS X 10.7 or
+ # later (Darwin 11 and later) is required to have a 64-bit
+ # processor. This is not true of the ARM version of Darwin
+ # that Apple uses in portable devices.
+ UNAME_PROCESSOR=x86_64
+ fi
echo ${UNAME_PROCESSOR}-apple-darwin${UNAME_RELEASE}
exit ;;
*:procnto*:*:* | *:QNX:[0123456789]*:*)
NEO-?:NONSTOP_KERNEL:*:*)
echo neo-tandem-nsk${UNAME_RELEASE}
exit ;;
- NSE-?:NONSTOP_KERNEL:*:*)
+ NSE-*:NONSTOP_KERNEL:*:*)
echo nse-tandem-nsk${UNAME_RELEASE}
exit ;;
NSR-?:NONSTOP_KERNEL:*:*)
exit ;;
esac
-#echo '(No uname command or uname output not recognized.)' 1>&2
-#echo "${UNAME_MACHINE}:${UNAME_SYSTEM}:${UNAME_RELEASE}:${UNAME_VERSION}" 1>&2
-
eval $set_cc_for_build
cat >$dummy.c <<EOF
#ifdef _SEQUENT_
#! /bin/sh
# Configuration validation subroutine script.
-# Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999,
-# 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010,
-# 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 1992-2013 Free Software Foundation, Inc.
-timestamp='2012-04-18'
+timestamp='2013-10-01'
-# This file is (in principle) common to ALL GNU software.
-# The presence of a machine in this file suggests that SOME GNU software
-# can handle that machine. It does not imply ALL GNU software can.
-#
-# This file is free software; you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# This file is free software; you can redistribute it and/or modify it
+# under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-# GNU General Public License for more details.
+# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+# General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
# As a special exception to the GNU General Public License, if you
# distribute this file as part of a program that contains a
# configuration script generated by Autoconf, you may include it under
-# the same distribution terms that you use for the rest of that program.
+# the same distribution terms that you use for the rest of that
+# program. This Exception is an additional permission under section 7
+# of the GNU General Public License, version 3 ("GPLv3").
-# Please send patches to <config-patches@gnu.org>. Submit a context
-# diff and a properly formatted GNU ChangeLog entry.
+# Please send patches with a ChangeLog entry to config-patches@gnu.org.
#
# Configuration subroutine to validate and canonicalize a configuration type.
# Supply the specified configuration type as an argument.
version="\
GNU config.sub ($timestamp)
-Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000,
-2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012
-Free Software Foundation, Inc.
+Copyright 1992-2013 Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
maybe_os=`echo $1 | sed 's/^\(.*\)-\([^-]*-[^-]*\)$/\2/'`
case $maybe_os in
nto-qnx* | linux-gnu* | linux-android* | linux-dietlibc | linux-newlib* | \
- linux-uclibc* | uclinux-uclibc* | uclinux-gnu* | kfreebsd*-gnu* | \
+ linux-musl* | linux-uclibc* | uclinux-uclibc* | uclinux-gnu* | kfreebsd*-gnu* | \
knetbsd*-gnu* | netbsd*-gnu* | \
kopensolaris*-gnu* | \
storm-chaos* | os2-emx* | rtmk-nova*)
-convergent* | -ncr* | -news | -32* | -3600* | -3100* | -hitachi* |\
-c[123]* | -convex* | -sun | -crds | -omron* | -dg | -ultra | -tti* | \
-harris | -dolphin | -highlevel | -gould | -cbm | -ns | -masscomp | \
- -apple | -axis | -knuth | -cray | -microblaze)
+ -apple | -axis | -knuth | -cray | -microblaze*)
os=
basic_machine=$1
;;
| alpha | alphaev[4-8] | alphaev56 | alphaev6[78] | alphapca5[67] \
| alpha64 | alpha64ev[4-8] | alpha64ev56 | alpha64ev6[78] | alpha64pca5[67] \
| am33_2.0 \
- | arc | arm | arm[bl]e | arme[lb] | armv[2345] | armv[345][lb] | avr | avr32 \
- | be32 | be64 \
+ | arc | arceb \
+ | arm | arm[bl]e | arme[lb] | armv[2-8] | armv[3-8][lb] | armv7[arm] \
+ | avr | avr32 \
+ | be32 | be64 \
| bfin \
- | c4x | clipper \
+ | c4x | c8051 | clipper \
| d10v | d30v | dlx | dsp16xx \
| epiphany \
| fido | fr30 | frv \
| hexagon \
| i370 | i860 | i960 | ia64 \
| ip2k | iq2000 \
+ | k1om \
| le32 | le64 \
| lm32 \
| m32c | m32r | m32rle | m68000 | m68k | m88k \
- | maxq | mb | microblaze | mcore | mep | metag \
+ | maxq | mb | microblaze | microblazeel | mcore | mep | metag \
| mips | mipsbe | mipseb | mipsel | mipsle \
| mips16 \
| mips64 | mips64el \
| mipsisa64r2 | mipsisa64r2el \
| mipsisa64sb1 | mipsisa64sb1el \
| mipsisa64sr71k | mipsisa64sr71kel \
+ | mipsr5900 | mipsr5900el \
| mipstx39 | mipstx39el \
| mn10200 | mn10300 \
| moxie \
| mt \
| msp430 \
| nds32 | nds32le | nds32be \
- | nios | nios2 \
+ | nios | nios2 | nios2eb | nios2el \
| ns16k | ns32k \
| open8 \
- | or32 \
+ | or1k | or32 \
| pdp10 | pdp11 | pj | pjl \
| powerpc | powerpc64 | powerpc64le | powerpcle \
| pyramid \
c6x)
basic_machine=tic6x-unknown
;;
- m6811 | m68hc11 | m6812 | m68hc12 | m68hcs12x | picochip)
+ m6811 | m68hc11 | m6812 | m68hc12 | m68hcs12x | nvptx | picochip)
basic_machine=$basic_machine-unknown
os=-none
;;
| aarch64-* | aarch64_be-* \
| alpha-* | alphaev[4-8]-* | alphaev56-* | alphaev6[78]-* \
| alpha64-* | alpha64ev[4-8]-* | alpha64ev56-* | alpha64ev6[78]-* \
- | alphapca5[67]-* | alpha64pca5[67]-* | arc-* \
+ | alphapca5[67]-* | alpha64pca5[67]-* | arc-* | arceb-* \
| arm-* | armbe-* | armle-* | armeb-* | armv*-* \
| avr-* | avr32-* \
| be32-* | be64-* \
| bfin-* | bs2000-* \
| c[123]* | c30-* | [cjt]90-* | c4x-* \
- | clipper-* | craynv-* | cydra-* \
+ | c8051-* | clipper-* | craynv-* | cydra-* \
| d10v-* | d30v-* | dlx-* \
| elxsi-* \
| f30[01]-* | f700-* | fido-* | fr30-* | frv-* | fx80-* \
| hexagon-* \
| i*86-* | i860-* | i960-* | ia64-* \
| ip2k-* | iq2000-* \
+ | k1om-* \
| le32-* | le64-* \
| lm32-* \
| m32c-* | m32r-* | m32rle-* \
| m68000-* | m680[012346]0-* | m68360-* | m683?2-* | m68k-* \
- | m88110-* | m88k-* | maxq-* | mcore-* | metag-* | microblaze-* \
+ | m88110-* | m88k-* | maxq-* | mcore-* | metag-* \
+ | microblaze-* | microblazeel-* \
| mips-* | mipsbe-* | mipseb-* | mipsel-* | mipsle-* \
| mips16-* \
| mips64-* | mips64el-* \
| mipsisa64r2-* | mipsisa64r2el-* \
| mipsisa64sb1-* | mipsisa64sb1el-* \
| mipsisa64sr71k-* | mipsisa64sr71kel-* \
+ | mipsr5900-* | mipsr5900el-* \
| mipstx39-* | mipstx39el-* \
| mmix-* \
| mt-* \
| msp430-* \
| nds32-* | nds32le-* | nds32be-* \
- | nios-* | nios2-* \
+ | nios-* | nios2-* | nios2eb-* | nios2el-* \
| none-* | np1-* | ns16k-* | ns32k-* \
| open8-* \
| orion-* \
basic_machine=ns32k-utek
os=-sysv
;;
- microblaze)
+ microblaze*)
basic_machine=microblaze-xilinx
;;
+ mingw64)
+ basic_machine=x86_64-pc
+ os=-mingw64
+ ;;
mingw32)
- basic_machine=i386-pc
+ basic_machine=i686-pc
os=-mingw32
;;
mingw32ce)
basic_machine=`echo $basic_machine | sed -e 's/ms1-/mt-/'`
;;
msys)
- basic_machine=i386-pc
+ basic_machine=i686-pc
os=-msys
;;
mvs)
basic_machine=i586-unknown
os=-pw32
;;
- rdos)
+ rdos | rdos64)
+ basic_machine=x86_64-pc
+ os=-rdos
+ ;;
+ rdos32)
basic_machine=i386-pc
os=-rdos
;;
-gnu* | -bsd* | -mach* | -minix* | -genix* | -ultrix* | -irix* \
| -*vms* | -sco* | -esix* | -isc* | -aix* | -cnk* | -sunos | -sunos[34]*\
| -hpux* | -unos* | -osf* | -luna* | -dgux* | -auroraux* | -solaris* \
- | -sym* | -kopensolaris* \
+ | -sym* | -kopensolaris* | -plan9* \
| -amigaos* | -amigados* | -msdos* | -newsos* | -unicos* | -aof* \
| -aos* | -aros* \
| -nindy* | -vxsim* | -vxworks* | -ebmon* | -hms* | -mvs* \
| -clix* | -riscos* | -uniplus* | -iris* | -rtu* | -xenix* \
| -hiux* | -386bsd* | -knetbsd* | -mirbsd* | -netbsd* \
- | -openbsd* | -solidbsd* \
+ | -bitrig* | -openbsd* | -solidbsd* \
| -ekkobsd* | -kfreebsd* | -freebsd* | -riscix* | -lynxos* \
| -bosx* | -nextstep* | -cxux* | -aout* | -elf* | -oabi* \
| -ptx* | -coff* | -ecoff* | -winnt* | -domain* | -vsta* \
| -udi* | -eabi* | -lites* | -ieee* | -go32* | -aux* \
| -chorusos* | -chorusrdb* | -cegcc* \
| -cygwin* | -msys* | -pe* | -psos* | -moss* | -proelf* | -rtems* \
- | -mingw32* | -linux-gnu* | -linux-android* \
- | -linux-newlib* | -linux-uclibc* \
+ | -mingw32* | -mingw64* | -linux-gnu* | -linux-android* \
+ | -linux-newlib* | -linux-musl* | -linux-uclibc* \
| -uxpv* | -beos* | -mpeix* | -udk* \
| -interix* | -uwin* | -mks* | -rhapsody* | -darwin* | -opened* \
| -openstep* | -oskit* | -conix* | -pw32* | -nonstopux* \
-aros*)
os=-aros
;;
- -kaos*)
- os=-kaos
- ;;
-zvmoe)
os=-zvmoe
;;
c4x-* | tic4x-*)
os=-coff
;;
+ c8051-*)
+ os=-elf
+ ;;
+ hexagon-*)
+ os=-elf
+ ;;
tic54x-*)
os=-coff
;;
mips*-*)
os=-elf
;;
+ or1k-*)
+ os=-elf
+ ;;
or32-*)
os=-coff
;;
# Chet Ramey
# chet@po.cwru.edu
-# Copyright (C) 1996-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996-2014 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is part of GNU Bash, the Bourne Again SHell.
#
;;
# Darwin/MacOS X
-darwin[89]*|darwin1[0123]*)
- SHOBJ_STATUS=supported
- SHLIB_STATUS=supported
-
+darwin*)
+ # Common definitions for all darwin/mac os x versions
SHOBJ_CFLAGS='-fno-common'
-# SHOBJ_LD='MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET=10.3 ${CC}'
- # we can finally kill Mac OS X 10.3
SHOBJ_LD='${CC}'
SHLIB_LIBVERSION='$(SHLIB_MAJOR)$(SHLIB_MINOR).$(SHLIB_LIBSUFF)'
SHLIB_LIBSUFF='dylib'
- SHOBJ_LDFLAGS='-dynamiclib -dynamic -undefined dynamic_lookup -arch_only `/usr/bin/arch`'
- SHLIB_XLDFLAGS='-dynamiclib -arch_only `/usr/bin/arch` -install_name $(libdir)/$@ -current_version $(SHLIB_MAJOR)$(SHLIB_MINOR) -compatibility_version $(SHLIB_MAJOR) -v'
-
- SHLIB_LIBS='-lncurses' # see if -lcurses works on MacOS X 10.1
- ;;
-
-darwin*|macosx*)
- SHOBJ_STATUS=unsupported
- SHLIB_STATUS=supported
-
- SHOBJ_CFLAGS='-fno-common'
-
- SHOBJ_LD='${CC}'
-
- SHLIB_LIBVERSION='$(SHLIB_MAJOR)$(SHLIB_MINOR).$(SHLIB_LIBSUFF)'
- SHLIB_LIBSUFF='dylib'
+ # unused at this time
+ SHLIB_SONAME='$(libdir)/`echo $@ | sed "s:\\..*::"`.$(SHLIB_MAJOR).$(SHLIB_LIBSUFF)'
case "${host_os}" in
- darwin[789]*|darwin1[0123]*) SHOBJ_LDFLAGS=''
- SHLIB_XLDFLAGS='-dynamiclib -arch_only `/usr/bin/arch` -install_name $(libdir)/$@ -current_version $(SHLIB_MAJOR)$(SHLIB_MINOR) -compatibility_version $(SHLIB_MAJOR) -v'
- ;;
- *) SHOBJ_LDFLAGS='-dynamic'
- SHLIB_XLDFLAGS='-arch_only `/usr/bin/arch` -install_name $(libdir)/$@ -current_version $(SHLIB_MAJOR)$(SHLIB_MINOR) -compatibility_version $(SHLIB_MAJOR) -v'
- ;;
+ # Darwin versions 1, 5, 6, 7 correspond to Mac OS X 10.0, 10.1, 10.2,
+ # and 10.3, respectively.
+ darwin[1-7].*)
+ SHOBJ_STATUS=unsupported
+ SHOBJ_LDFLAGS='-dynamic'
+ SHLIB_XLDFLAGS='-arch_only `/usr/bin/arch` -install_name $(libdir)/`echo $@ | sed "s:\\..*::"`.$(SHLIB_MAJOR).$(SHLIB_LIBSUFF) -current_version $(SHLIB_MAJOR)$(SHLIB_MINOR) -compatibility_version $(SHLIB_MAJOR) -v'
+ ;;
+ # Darwin 8 == Mac OS X 10.4; Mac OS X 10.N == Darwin N+4
+ *)
+ SHOBJ_LDFLAGS='-dynamiclib -dynamic -undefined dynamic_lookup -arch_only `/usr/bin/arch`'
+ SHLIB_XLDFLAGS='-dynamiclib -arch_only `/usr/bin/arch` -install_name $(libdir)/`echo $@ | sed "s:\\..*::"`.$(SHLIB_MAJOR).$(SHLIB_LIBSUFF) -current_version $(SHLIB_MAJOR)$(SHLIB_MINOR) -compatibility_version $(SHLIB_MAJOR) -v'
+ ;;
esac
SHLIB_LIBS='-lncurses' # see if -lcurses works on MacOS X 10.1
0
four - OK
0
+abc
+def
+ghi
+after
+one.1 subshell
+two.1 subshell
+three.1 subshell
+four.1 subshell
+one.2 subshell
+two.2 subshell
+three.2 subshell
+four.2 subshell
+x29 - done
+abc
+def
+ghi
+ok
AVAR
foo
foo
foo
declare -x foo=""
declare -x FOO="\$\$"
-./builtins.tests: line 210: declare: FOO: not found
+./builtins.tests: line 213: declare: FOO: not found
declare -x FOO="\$\$"
ok
ok
-./builtins.tests: line 242: kill: 4096: invalid signal specification
+./builtins.tests: line 245: kill: 4096: invalid signal specification
1
a\n\n\nb
a
declare -a c='([0]="1" [1]="2" [2]="3")'
unset
unset
-./builtins.tests: line 257: exit: status: numeric argument required
+./builtins.tests: line 260: exit: status: numeric argument required
# test bugs in sourcing non-regular files, fixed post-bash-3.2
${THIS_SH} ./source6.sub
+# test bugs with source called from multiline aliases and other contexts
+${THIS_SH} ./source7.sub
+
# in posix mode, assignment statements preceding special builtins are
# reflected in the shell environment. `.' and `eval' need special-case
# code.
--- /dev/null
+# simple expansion -- no problem, it's quote_string_for_globbing that was flawed
+c=$'\177'
+r="\\$c"
+
+recho $r
+
+# first, match some regular expressions containing ^A, ^G, ^?
+[[ $'\001' =~ $'\001' ]] ; echo $?
+[[ $'\001' =~ $'\\\001' ]] ; echo $?
+[[ $'\001' =~ $'\\[\001]' ]] ; echo $?
+
+[[ $'\a' =~ $'\a' ]] ; echo $?
+[[ $'\a' =~ $'\\\a' ]] ; echo $?
+[[ $'\a' =~ $'\\[\a]' ]] ; echo $?
+
+[[ $'\177' =~ $'\177' ]] ; echo $?
+[[ $'\177' =~ $'\\\177' ]] ; echo $?
+[[ $'\177' =~ $'\\[\177]' ]] ; echo $?
+
+# Now let's try it with variables expanding to those values
+for c in $'\001' $'\a' $'\177' ; do
+ for r in "$c" "\\$c" "\\[$c]"; do
+ [[ $c =~ $r ]];
+ printf '[[ %q =~ %q ]] -> %d\n' "$c" "$r" "$?";
+ done;
+ printf %s\\n ---
+done
+
+# try again with literals
+
+[[ '\ 1' =~ $'\ 1' ]] ; echo $?
+[[ '\ 1' =~ '\\ 1' ]] ; echo $?
+[[ '\ 1' =~ '\[\ 1]' ]] ; echo $?
+
+[[ '\a' =~ '\a' ]] ; echo $?
+[[ '\a' =~ '\\a' ]] ; echo $?
+[[ '\a' =~ '\[\a]' ]] ; echo $?
+
+[[ '\7f' =~ $'\7f' ]] ; echo $?
+[[ '\7f' =~ '\\7f' ]] ; echo $?
+[[ '\7f' =~ '\[\7f]' ]] ; echo $?
+
+# more expansions, but with literal non-special characters
+[[ x =~ \x ]] ; echo $?
+[[ x =~ \\x ]] ; echo $?
+
+bs='\'
+[[ x =~ ${bs}x ]] ; echo $?
+
+[[ x =~ $'\\'x ]] ; echo $?
+[[ x =~ '\'x ]] ; echo $?
+
+c=$'\001'
+
+recho $c "$c"
+
+[[ $c == $c ]] && echo ok 1
+[[ $c =~ $c ]] && echo ok 2
+[[ $c =~ \\$c ]] || echo ok 3
+[[ $c =~ \\"$c" ]] || echo ok 4
+
+[[ $c =~ "\\"$c ]] || echo ok 5
+[[ $c =~ '\'$c ]] || echo ok 6
+
+[[ $c =~ "\\""$c" ]] || echo ok 7
+[[ $c =~ '\'"$c" ]] || echo ok 8
ok 10
ok 11
ok 12
+argv[1] = <\^?>
+0
+1
+1
+0
+1
+1
+0
+1
+1
+[[ $'\001' =~ $'\001' ]] -> 0
+[[ $'\001' =~ $'\\\001' ]] -> 1
+[[ $'\001' =~ $'\\[\001]' ]] -> 1
+---
+[[ $'\a' =~ $'\a' ]] -> 0
+[[ $'\a' =~ $'\\\a' ]] -> 1
+[[ $'\a' =~ $'\\[\a]' ]] -> 1
+---
+[[ $'\177' =~ $'\177' ]] -> 0
+[[ $'\177' =~ $'\\\177' ]] -> 1
+[[ $'\177' =~ $'\\[\177]' ]] -> 1
+---
+0
+1
+1
+0
+1
+1
+0
+1
+1
+0
+1
+1
+1
+1
+argv[1] = <^A>
+argv[2] = <^A>
+ok 1
+ok 2
+ok 3
+ok 4
+ok 5
+ok 6
+ok 7
+ok 8
${THIS_SH} ./cond-regexp1.sub
${THIS_SH} ./cond-regexp2.sub
+
+${THIS_SH} ./cond-regexp3.sub
# through bash-4.2
${THIS_SH} ./dollar-at5.sub
+# tests for problems with "${@:1}" and other expansions with null entries
+# in positional parameters
+${THIS_SH} ./dollar-at6.sub
+
# tests for expansions of $* when $1 == ""; problem through bash-4.2
${THIS_SH} ./dollar-star6.sub
--- /dev/null
+set -- '';
+
+recho "${@}" x
+recho "${@:1}" x
+
+set -- "${@:1}"
+echo "$#"
+
+set -- '' ''
+
+recho "${@:1}" x
+recho "${@:1:1}" x
+
+typeset -a A # ksh93 needs this
+A=('' '')
+recho "${A[@]:0}" x
+
+recho "${A[@]:0:1}" x
+
+recho "${A[@]:1}" x
+
+set -- ''
+
+recho "${@/foo/bar}"
+recho "${@^^[abcde]}"
+
+A=( '' )
+
+recho "${A[@]/foo/bar}"
+recho "${A[@],,[abcde]}"
set y zcx c2 c3
0
declare -a c='([0]="y" [1]="zcx" [2]="c2" [3]="c3")'
+argv[1] = <>
+argv[2] = <x>
+argv[1] = <>
+argv[2] = <x>
+1
+argv[1] = <>
+argv[2] = <>
+argv[3] = <x>
+argv[1] = <>
+argv[2] = <x>
+argv[1] = <>
+argv[2] = <>
+argv[3] = <x>
+argv[1] = <>
+argv[2] = <x>
+argv[1] = <>
+argv[2] = <x>
+argv[1] = <>
+argv[1] = <>
+argv[1] = <>
+argv[1] = <>
argv[1] = <AwR>
argv[1] = <AwR>
argv[1] = <AR>
./nameref6.sub: line 2: typeset: x: nameref variable self references not allowed
./nameref6.sub: line 12: typeset: x: reference variable cannot be an array
the -- 1
-./nameref6.sub: line 25: 42: invalid variable name for name reference
42 -- 0
-./nameref6.sub: line 40: 2: invalid variable name for name reference
-./nameref6.sub: line 41: 2: invalid variable name for name reference
+y -- 0
2 -- 0
+2 -- 0
+y -- 0
+bar
+unset
+inside
+inside: one
+outside: two
+foo
+local
+./nameref8.sub: line 47: typeset: v: nameref variable self references not allowed
+./nameref8.sub: line 54: warning: x: circular name reference
+./nameref8.sub: line 55: warning: x: circular name reference
+x =
${THIS_SH} ./nameref4.sub
${THIS_SH} ./nameref5.sub
${THIS_SH} ./nameref6.sub
+${THIS_SH} ./nameref7.sub
+${THIS_SH} ./nameref8.sub
--- /dev/null
+fn ()
+{
+ declare -n var=foo; var=bar
+}
+
+unset foo
+fn
+echo ${foo:-unset}
+
+unset -f fn
+unset foo
+fn()
+{
+ declare -n var; var=foo
+}
+
+fn
+echo ${foo:-unset}
--- /dev/null
+function f1
+{
+ typeset -n v=$1
+
+ v=inside
+}
+
+v=global
+f1 v
+echo $v
+
+unset v
+unset -f f1
+
+function foo
+{
+ typeset x=one
+
+ typeset -n y=$1
+ y=two
+ echo inside: $x
+}
+
+foo x
+echo outside: $x
+
+function foo2
+{
+ typeset -n x=$1
+
+ x=foo
+}
+
+foo2 x
+echo $x
+
+unset -f foo
+function foo { typeset -n v=$1; v=local; }
+
+v=global
+foo v
+echo $v
+
+unset v
+
+# invalid self reference at global scope
+typeset -n v=v
+
+# can we catch a circular self-reference?
+typeset -n v=w
+typeset -n w=x
+typeset -n x=v
+
+x=4
+echo x = $x
+
+unset -n v w x
--- /dev/null
+shopt -s expand_aliases
+
+: ${TMPDIR:=/var/tmp}
+
+echo '((echo abc; echo def;); echo ghi)' > $TMPDIR/x28-$$
+. $TMPDIR/x28-$$
+rm -f $TMPDIR/x28-$$
+
+echo after
+
+TMPFILE=$TMPDIR/x29-$$
+
+echo "#! ${THIS_SH}" >$TMPFILE
+cat >> $TMPFILE << \EOF
+
+(echo -n "$1 "; echo subshell)
+EOF
+chmod 755 $TMPFILE
+
+alias foo1='$TMPFILE one.1; source $TMPFILE two.1; source $TMPFILE three.1; $TMPFILE four.1'
+alias foo2='$TMPFILE one.2;
+source $TMPFILE two.2;
+source $TMPFILE three.2;
+$TMPFILE four.2;
+'
+
+foo1
+foo2
+
+echo x29 - done
+rm -f $TMPFILE
+
+# this is also treated similarly to an alias expansion internally
+((echo abc; echo def;); echo ghi)
+
+if (((4+4) + (4 + 7))); then
+ echo ok
+fi
+
+(()) # make sure the null expression works OK
return;
if (running_trap > 0)
- return; /* no recursive trap invocations */
+ {
+#if defined (DEBUG)
+ internal_warning ("run_pending_traps: recursive invocation while running trap for signal %d", running_trap-1);
+#endif
+#if 0
+ return; /* no recursive trap invocations */
+#else
+ ;
+#endif
+ }
catch_flag = trapped_signal_received = 0;
while (pending_traps[sig]--) instead of the if statement. */
if (pending_traps[sig])
{
- sigset_t set, oset;
-
- BLOCK_SIGNAL (sig, set, oset);
+ if (running_trap == sig+1)
+ /*continue*/;
running_trap = sig + 1;
if (sig == SIGINT)
{
+ pending_traps[sig] = 0; /* XXX */
run_interrupt_trap ();
CLRINTERRUPT;
}
/* This can happen when run_pending_traps is called while
running a SIGCHLD trap handler. */
running_trap = 0;
- UNBLOCK_SIGNAL (oset);
+ /* want to leave pending_traps[SIGCHLD] alone here */
continue; /* XXX */
}
+ else if (sig == SIGCHLD && (sigmodes[SIGCHLD] & SIG_INPROGRESS))
+ {
+ /* whoops -- print warning? */
+ running_trap = 0; /* XXX */
+ /* want to leave pending_traps[SIGCHLD] alone here */
+ continue;
+ }
#endif
else if (trap_list[sig] == (char *)DEFAULT_SIG ||
trap_list[sig] == (char *)IGNORE_SIG ||
#if defined (JOB_CONTROL)
save_pipeline (1); /* XXX only provides one save level */
#endif
+ /* XXX - set pending_traps[sig] = 0 here? */
+ pending_traps[sig] = 0;
evalstring (savestring (trap_list[sig]), "trap", SEVAL_NONINT|SEVAL_NOHIST|SEVAL_RESETLINE);
#if defined (JOB_CONTROL)
restore_pipeline (1);
#endif
- restore_parser_state (&pstate);
-
subst_assign_varlist = save_subst_varlist;
+ restore_parser_state (&pstate);
}
- pending_traps[sig] = 0;
+ pending_traps[sig] = 0; /* XXX - move before evalstring? */
running_trap = 0;
-
- UNBLOCK_SIGNAL (oset);
}
}
sigmodes[sig] &= ~(SIG_INPROGRESS|SIG_CHANGED);
}
+#define RECURSIVE_SIG(s) (SPECIAL_TRAP(s) == 0)
+
/* Run a trap command for SIG. SIG is one of the signals the shell treats
specially. Returns the exit status of the executed trap command list. */
static int
int flags;
procenv_t save_return_catch;
WORD_LIST *save_subst_varlist;
+ sh_parser_state_t pstate;
#if defined (ARRAY_VARS)
ARRAY *ps;
#endif
currently executing in the trap handler. */
if ((sigmodes[sig] & SIG_TRAPPED) && ((sigmodes[sig] & SIG_IGNORED) == 0) &&
(trap_list[sig] != (char *)IMPOSSIBLE_TRAP_HANDLER) &&
+#if 0
+ /* Uncomment this to allow some special signals to recursively execute
+ trap handlers. */
+ (RECURSIVE_SIG (sig) || (sigmodes[sig] & SIG_INPROGRESS) == 0))
+#else
((sigmodes[sig] & SIG_INPROGRESS) == 0))
+#endif
{
old_trap = trap_list[sig];
sigmodes[sig] |= SIG_INPROGRESS;
trap_command = savestring (old_trap);
running_trap = sig + 1;
- trap_saved_exit_value = last_command_exit_value;
+
#if defined (ARRAY_VARS)
ps = save_pipestatus_array ();
#endif
- token_state = save_token_state ();
+ save_parser_state (&pstate);
save_subst_varlist = subst_assign_varlist;
subst_assign_varlist = 0;
+#if defined (JOB_CONTROL)
+ save_pipeline (1); /* XXX only provides one save level */
+#endif
+
/* If we're in a function, make sure return longjmps come here, too. */
save_return_catch_flag = return_catch_flag;
if (return_catch_flag)
if (function_code == 0)
parse_and_execute (trap_command, tag, flags);
- restore_token_state (token_state);
- free (token_state);
+ trap_exit_value = last_command_exit_value;
+
+#if defined (JOB_CONTROL)
+ restore_pipeline (1);
+#endif
subst_assign_varlist = save_subst_varlist;
+ restore_parser_state (&pstate);
- trap_exit_value = last_command_exit_value;
- last_command_exit_value = trap_saved_exit_value;
#if defined (ARRAY_VARS)
restore_pipestatus_array (ps);
#endif
}
void
-set_signal_ignored (sig)
+set_signal_hard_ignored (sig)
int sig;
{
sigmodes[sig] |= SIG_HARD_IGNORE;
original_signals[sig] = SIG_IGN;
}
+void
+set_signal_ignored (sig)
+ int sig;
+{
+ original_signals[sig] = SIG_IGN;
+}
+
int
signal_in_progress (sig)
int sig;
extern int signal_is_pending __P((int));
extern int signal_is_ignored __P((int));
extern int signal_is_hard_ignored __P((int));
+extern void set_signal_hard_ignored __P((int));
extern void set_signal_ignored __P((int));
extern int signal_in_progress __P((int));
old_var = find_variable (name);
if (old_var && local_p (old_var) && old_var->context == variable_context)
{
- VUNSETATTR (old_var, att_invisible);
+ VUNSETATTR (old_var, att_invisible); /* XXX */
return (old_var);
}
if (ifsname (name))
setifs (new_var);
+ if (was_tmpvar == 0)
+ VSETATTR (new_var, att_invisible); /* XXX */
return (new_var);
}
{
nv = find_variable_last_nameref_context (v, vc, &nvc);
if (nv && nameref_p (nv))
- return (bind_variable_internal (nameref_cell (nv), value, nvc->table, 0, flags));
+ {
+ /* If this nameref variable doesn't have a value yet,
+ set the value. Otherwise, assign using the value as
+ normal. */
+ if (nameref_cell (nv) == 0)
+ return (bind_variable_internal (nv->name, value, nvc->table, 0, flags));
+ return (bind_variable_internal (nameref_cell (nv), value, nvc->table, 0, flags));
+ }
else
v = nv;
}
int aflags;
{
char *t;
+ int invis;
+ invis = invisible_p (var);
VUNSETATTR (var, att_invisible);
if (var->assign_func)
else
{
t = make_variable_value (var, value, aflags);
+#if defined (ARRAY_VARS)
+ if ((aflags & ASS_NAMEREF) && (t == 0 || *t == 0 || (legal_identifier (t) == 0 && valid_array_reference (t) == 0)))
+#else
+ if ((aflags & ASS_NAMEREF) && (t == 0 || *t == 0 || legal_identifier (t) == 0))
+#endif
+ {
+ free (t);
+ if (invis)
+ VSETATTR (var, att_invisible); /* XXX */
+ return ((SHELL_VAR *)NULL);
+ }
FREE (value_cell (var));
var_setvalue (var, t);
}
}
#endif /* DEBUGGER */
+int
+delete_var (name, vc)
+ const char *name;
+ VAR_CONTEXT *vc;
+{
+ BUCKET_CONTENTS *elt;
+ SHELL_VAR *old_var;
+ VAR_CONTEXT *v;
+
+ for (elt = (BUCKET_CONTENTS *)NULL, v = vc; v; v = v->down)
+ if (elt = hash_remove (name, v->table, 0))
+ break;
+
+ if (elt == 0)
+ return (-1);
+
+ old_var = (SHELL_VAR *)elt->data;
+ free (elt->key);
+ free (elt);
+
+ dispose_variable (old_var);
+ return (0);
+}
+
/* Make the variable associated with NAME go away. HASH_LIST is the
hash table from which this variable should be deleted (either
shell_variables or shell_functions).
extern int unbind_nameref __P((const char *));
extern int unbind_func __P((const char *));
extern int unbind_function_def __P((const char *));
+extern int delete_var __P((const char *, VAR_CONTEXT *));
extern int makunbound __P((const char *, VAR_CONTEXT *));
extern int kill_local_variable __P((const char *));
extern void delete_all_variables __P((HASH_TABLE *));
* implement alias expansion on a per-token basis.
*/
+#define PSH_ALIAS 0x01
+#define PSH_DPAREN 0x02
+#define PSH_SOURCE 0x04
+
typedef struct string_saver {
struct string_saver *next;
int expand_alias; /* Value to set expand_alias to when string is popped. */
#endif
size_t saved_line_size, saved_line_index;
int saved_line_terminator;
+ int flags;
} STRING_SAVER;
STRING_SAVER *pushed_string_list = (STRING_SAVER *)NULL;
temp->saved_line_size = shell_input_line_size;
temp->saved_line_index = shell_input_line_index;
temp->saved_line_terminator = shell_input_line_terminator;
+ temp->flags = 0;
#if defined (ALIAS)
temp->expander = ap;
+ if (ap)
+ temp->flags = PSH_ALIAS;
#endif
temp->next = pushed_string_list;
pushed_string_list = temp;
#endif
shell_input_line = s;
- shell_input_line_size = strlen (s);
+ shell_input_line_size = STRLEN (s);
shell_input_line_index = 0;
shell_input_line_terminator = '\0';
#if 0
#endif
}
+int
+parser_expanding_alias ()
+{
+ return (expanding_alias ());
+}
+
+void
+parser_save_alias ()
+{
+#if defined (ALIAS) || defined (DPAREN_ARITHMETIC)
+ push_string ((char *)NULL, 0, (alias_t *)NULL);
+ pushed_string_list->flags = PSH_SOURCE; /* XXX - for now */
+#else
+ ;
+#endif
+}
+
+void
+parser_restore_alias ()
+{
+#if defined (ALIAS) || defined (DPAREN_ARITHMETIC)
+ if (pushed_string_list)
+ pop_string ();
+#else
+ ;
+#endif
+}
+
/* Return a line of text, taken from wherever yylex () reads input.
If there is no more input, then we return NULL. If REMOVE_QUOTED_NEWLINE
is non-zero, we remove unquoted \<newline> pairs. This is used by
because we have fully consumed the result of the last alias expansion.
Do it transparently; just return the next character of the string popped
to. */
+ /* If pushed_string_list != 0 but pushed_string_list->expander == 0 (not
+ currently tested) and the flags value is not PSH_SOURCE, we are not
+ parsing an alias, we have just saved one (push_string, when called by
+ the parse_dparen code) In this case, just go on as well. The PSH_SOURCE
+ case is handled below. */
pop_alias:
- if (uc == 0 && (pushed_string_list != (STRING_SAVER *)NULL))
+ if (uc == 0 && pushed_string_list && pushed_string_list->flags != PSH_SOURCE)
{
pop_string ();
uc = shell_input_line[shell_input_line_index];
if (uc == 0 && shell_input_line_terminator == EOF)
return ((shell_input_line_index != 0) ? '\n' : EOF);
+#if defined (ALIAS) || defined (DPAREN_ARITHMETIC)
+ /* We already know that we are not parsing an alias expansion because of the
+ check for expanding_alias() above. This knows how parse_and_execute
+ handles switching to st_string input while an alias is being expanded,
+ hence the check for pushed_string_list without pushed_string_list->expander
+ and the check for PSH_SOURCE as pushed_string_list->flags.
+ parse_and_execute and parse_string both change the input type to st_string
+ and place the string to be parsed and executed into location.string, so
+ we should not stop reading that until the pointer is '\0'.
+ The check for shell_input_line_terminator may be superfluous.
+
+ This solves the problem of `.' inside a multi-line alias with embedded
+ newlines executing things out of order. */
+ if (uc == 0 && bash_input.type == st_string && *bash_input.location.string &&
+ pushed_string_list && pushed_string_list->flags == PSH_SOURCE &&
+ shell_input_line_terminator == 0)
+ {
+ shell_input_line_index = 0;
+ goto restart_read;
+ }
+#endif
+
return (uc);
}
else if (cmdtyp == 0) /* nested subshell */
{
push_string (wval, 0, (alias_t *)NULL);
+ pushed_string_list->flags = PSH_DPAREN;
if ((parser_state & PST_CASEPAT) == 0)
parser_state |= PST_SUBSHELL;
return (c);