]> git.ipfire.org Git - ipfire-2.x.git/blame - src/installer/po/fa.po
Merge remote-tracking branch 'origin/next' into install-raid
[ipfire-2.x.git] / src / installer / po / fa.po
CommitLineData
41836785
MT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR The IPFire Project (www.ipfire.org)
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Khalil Delavaran <khalil.delavaran@gmail.com>, 2014
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:09+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2014-08-21 15:11+0000\n"
13"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
14"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/fa/)\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Language: fa\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21#: main.c:77 main.c:148 main.c:313 main.c:339 main.c:493 main.c:524 main.c:682
22msgid "OK"
23msgstr "بله"
24
25#: main.c:78 main.c:446 main.c:456 main.c:493 main.c:524
26msgid "Cancel"
27msgstr "نمی خواهم"
28
29#: main.c:145
30msgid "I accept this license"
31msgstr "من این پروانه را می پذیرم."
32
33#: main.c:312
34msgid "Language selection"
35msgstr ""
36
37#: main.c:312
38msgid "Select the language you wish to use for the installation."
39msgstr ""
40
41#: main.c:323
42msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
43msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> میان عنصری | <Space> گزینش | <F12> برای برگه پسین"
44
45#: main.c:328
46#, c-format
47msgid ""
48"Welcome to the %s installation program.\n"
49"\n"
50"Selecting Cancel on any of the following screens will reboot the computer."
51msgstr ""
52
53#: main.c:330
54msgid "Start installation"
55msgstr "آغاز برپا سازی"
56
57#: main.c:339
58msgid "No local source media found. Starting download."
59msgstr "هیچ رسانه محلی یافت نشد. دانلود آغاز شد."
60
61#: main.c:340
62msgid "Downloading installation image ..."
63msgstr "در حال دانلود ایمیج برای برپا سازی..."
64
65#: main.c:342
66msgid "Download error"
67msgstr "ایراد در دانلود"
68
69#: main.c:376
70msgid "License Agreement"
71msgstr ""
72
73#: main.c:377
74msgid "License not accepted!"
75msgstr "پروانه پذیرفته نشد!"
76
77#: main.c:399
78msgid "No hard disk found."
79msgstr "هارد دیسک یافت نشد."
80
81#: main.c:418
82msgid "Disk Selection"
83msgstr "گزینش دیسک"
84
85#: main.c:419
86msgid ""
87"Select the disk(s) you want to install IPFire on. First those will be partitioned, and then the partitions will have a filesystem put on them.\n"
88"\n"
89"ALL DATA ON THE DISK WILL BE DESTROYED."
90msgstr "دیسک (های) را برای برپاسازی IPFire گزینش کنید. نخست آنها را پارنیشین بندی کرده، و سپس، سیستم فایلی برای پارتیشن ها برگزینید.\n\nهمه داده های دیسک پاک می شوند."
91
92#: main.c:430
93msgid ""
94"No disk has been selected.\n"
95"\n"
96"Please select one or more disks you want to install IPFire on."
97msgstr "هیچ دیسکی گزینش نشده است.\n\nخواهشمند است یک دیسک یا بیشتر را برای برپا سازی IPFire گزینش کنید."
98
99#: main.c:443
100#, c-format
101msgid ""
102"The installation program will now prepare the chosen harddisk:\n"
103"\n"
104" %s\n"
105"\n"
106"Do you agree to continue?"
107msgstr "آماده سازی دیسک سخت برای برپا سازی برنامه :\n\n%s\n\nآیا شما گرایش به ادامه دارید؟"
108
109#: main.c:445
110msgid "Disk Setup"
111msgstr "پیکربندی دیسک"
112
113#: main.c:446 main.c:456
114msgid "Delete all data"
115msgstr "پاک کردن همه داده ها"
116
117#: main.c:453
118#, c-format
119msgid ""
120"The installation program will now set up a RAID configuration on the selected harddisks:\n"
121"\n"
122" %s\n"
123" %s\n"
124"\n"
125"Do you agree to continue?"
126msgstr "پیکربندی RAID بر روی هارد دیسکهای گزینش شده برای برپا سازی برنامه\n\n%s\n%s\n\nآیا شما گرایش به ادامه دارید؟"
127
128#: main.c:455
129msgid "RAID Setup"
130msgstr "پیکربندی RAID"
131
132#: main.c:466
133msgid "You disk configuration is currently not supported."
134msgstr "پیکربندی دیسک شما پشتیبانی نمی شود."
135
136#: main.c:480
137msgid "Your harddisk is too small."
138msgstr "هارد دیسک شما بسیار کوچک است."
139
140#: main.c:494
141msgid ""
142"Your harddisk is very small, but you can continue without a swap partition."
143msgstr ""
144
145#: main.c:506
146msgid "ext4 Filesystem"
147msgstr "فایل سیستم ext4"
148
149#: main.c:507
150msgid "ext4 Filesystem without journal"
151msgstr "سیستم فایل ext4 بدون روزنامه"
152
153#: main.c:508
154msgid "XFS Filesystem"
155msgstr "فایل سیستم XFS"
156
157#: main.c:509
158msgid "ReiserFS Filesystem"
159msgstr "فایل سیستم RaiserFS"
160
161#: main.c:523
162msgid "Filesystem Selection"
163msgstr "گزینش فایل سیستم"
164
165#: main.c:523
166msgid "Please choose your filesystem:"
167msgstr "خواهشمند است فایل سیستم خود را گزینش کنید:"
168
169#: main.c:534
170msgid "Building RAID..."
171msgstr "ساخت RAID..."
172
173#: main.c:538
174msgid "Unable to build the RAID."
175msgstr "ناتوانی در ساخت RAID."
176
177#: main.c:550
178msgid "Partitioning disk..."
179msgstr "پارتیشن بندی دیسک..."
180
181#: main.c:554
182msgid "Unable to partition the disk."
183msgstr "ناتوانی در پارتیشین بندی دیسک."
184
185#: main.c:561
186msgid "Creating filesystems..."
187msgstr "ساخت سیستم فایل..."
188
189#: main.c:565
190msgid "Unable to create filesystems."
191msgstr "ناتوانی در ساخت سیستم فایل."
192
193#: main.c:571
194msgid "Unable to mount filesystems."
195msgstr "ناتوانی در مونت کردن سیستم فایل."
196
197#: main.c:582
198msgid "Installing the system..."
199msgstr "برپا سازی سیستم..."
200
201#: main.c:583
202msgid "Unable to install the system."
203msgstr "ناتوانی در برپاسازی سیستم."
204
205#: main.c:599
206msgid "Installing the language cache..."
207msgstr "در حال برپا سازی کش زبان..."
208
209#: main.c:600
210msgid "Unable to install the language cache."
211msgstr "ناتوانی در برپا سازی کش زبان."
212
213#: main.c:605
214msgid "Installing the bootloader..."
215msgstr "برپا سازی بوت لودر..."
216
217#: main.c:612
218msgid "Unable to open /etc/default/grub for writing."
219msgstr ""
220
221#: main.c:634
222msgid "Unable to install the bootloader."
223msgstr "ناتوانی در برپا سازی بوت لودر."
224
225#: main.c:666
226#, c-format
227msgid ""
228"%s was successfully installed!\n"
229"\n"
230"Please remove any installation mediums from this system and hit the reboot button. Once the system has restarted you will be asked to setup networking and system passwords. After that, you should point your web browser at https://%s:444 (or what ever you name your %s) for the web configuration console."
231msgstr ""
232
233#: main.c:671
234msgid "Congratulations!"
235msgstr "شادباش می گوییم!"
236
237#: main.c:671
238msgid "Reboot"
239msgstr "ریبوت"
240
241#: main.c:682
242msgid "Setup has failed. Press Ok to reboot."
243msgstr ""