]> git.ipfire.org Git - ipfire-2.x.git/blobdiff - src/installer/po/ro_RO.po
Pull latest translations for installer & setup from Transifex
[ipfire-2.x.git] / src / installer / po / ro_RO.po
index 7fc70c81255fdbc24ef6f8f66d75cca6f0ccd2cb..57294a3000921cda7b71984eb3a32b7664673fb3 100644 (file)
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# robert lasic <robertlasic@gmail.com>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/ro_RO/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: robert lasic <robertlasic@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/ro_RO/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ro_RO\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
 
-#: main.c:77 main.c:148 main.c:313 main.c:339 main.c:493 main.c:524 main.c:682
+#: main.c:78 main.c:179 main.c:404 main.c:670 main.c:702 main.c:893
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
-#: main.c:78 main.c:446 main.c:456 main.c:493 main.c:524
+#: main.c:79 main.c:460 main.c:487 main.c:516 main.c:620 main.c:630 main.c:670
+#: main.c:702
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anulare"
 
-#: main.c:145
+#: main.c:176
 msgid "I accept this license"
-msgstr ""
+msgstr "Accept aceasta licenta"
 
-#: main.c:312
+#: main.c:384
+msgid "Warning: Unattended installation will start in 10 seconds..."
+msgstr "Avertisment: Instalare neasistata va porni in 10 secunde..."
+
+#: main.c:403
 msgid "Language selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selectare limba"
 
-#: main.c:312
+#: main.c:403
 msgid "Select the language you wish to use for the installation."
-msgstr ""
+msgstr "Alege limba care vrei sa o folosesti pentru aceasta instalare"
 
-#: main.c:323
+#: main.c:418
+msgid "Unattended mode"
+msgstr "Mode neasistat"
+
+#: main.c:420
 msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
-msgstr ""
+msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> navigare intre elemente | <Space> selectare | <F12> urmatorul ecran"
 
-#: main.c:328
+#: main.c:426
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to the %s installation program.\n"
 "\n"
 "Selecting Cancel on any of the following screens will reboot the computer."
-msgstr ""
+msgstr "Bine a-ti venit la %s instalare program.\n\nSelectare Cancel in oricare din urmatoarele ecrane duce la repornire calculator."
 
-#: main.c:330
+#: main.c:428
 msgid "Start installation"
-msgstr ""
+msgstr "Pornire instalare"
 
-#: main.c:339
-msgid "No local source media found. Starting download."
-msgstr ""
+#: main.c:449
+#, c-format
+msgid "The installer will now try downloading the installation image."
+msgstr "Instalatorul va incerca acum sa descarce imaginea pentru instalare"
 
-#: main.c:340
-msgid "Downloading installation image ..."
-msgstr ""
+#: main.c:452
+#, c-format
+msgid ""
+"No source drive could be found.\n"
+"\n"
+"You can try downloading the required installation image."
+msgstr "Nu a fost gasit nici un disk sursa.\n\nPoti sa incerci sa descarci imaginea pentru instalare necesara."
 
-#: main.c:342
-msgid "Download error"
-msgstr ""
+#: main.c:456
+msgid ""
+"Please make sure to connect your machine to a network and the installer will"
+" try connect to acquire an IP address."
+msgstr "Asigura conexiune in retea si instalatorul va incerca sa se conecteze si sa ia adresa de IP."
+
+#: main.c:460
+msgid "Download installation image"
+msgstr "Descarca imaginea de instalare"
+
+#: main.c:473
+msgid "Trying to start networking (DHCP)..."
+msgstr "Se incearca sa se porneasca reteaua (DHCP)..."
+
+#: main.c:484
+msgid ""
+"Networking could not be started but is required to go on with the installation.\n"
+"\n"
+"Please connect your machine to a network with a DHCP server and retry."
+msgstr "Reteaua nu s-a putut porni dar este necesar sa continui cu instalarea.\n\nConecteaza calculatorulbin retea la server de  DHCP si reincearca."
+
+#: main.c:487 main.c:516
+msgid "Retry"
+msgstr "Reincearca"
+
+#: main.c:501
+msgid "Downloading installation image..."
+msgstr "Se descarca imaginea de instalare"
+
+#: main.c:510
+#, c-format
+msgid "MD5 checksum mismatch"
+msgstr "Nepotrivire verificare MD5"
+
+#: main.c:513
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation image could not be downloaded.\n"
+"  Reason: %s\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Imaginea de instalat nu a putut fi descarcata.\nMotiv: %s\n\n%s"
+
+#: main.c:528
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not mount %s to %s:\n"
+"  %s\n"
+msgstr "Nu s-a putut monta %s pe %s:\n%s\n"
 
-#: main.c:376
+#: main.c:543
 msgid "License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptare Licenta"
 
-#: main.c:377
+#: main.c:544
 msgid "License not accepted!"
-msgstr ""
+msgstr "Licenta neacceptata!"
 
-#: main.c:399
+#: main.c:566
 msgid "No hard disk found."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a gasit nici un hard disk."
 
-#: main.c:418
+#: main.c:587
 msgid "Disk Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selectie disk"
 
-#: main.c:419
+#: main.c:588
 msgid ""
 "Select the disk(s) you want to install IPFire on. First those will be partitioned, and then the partitions will have a filesystem put on them.\n"
 "\n"
 "ALL DATA ON THE DISK WILL BE DESTROYED."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteaza disk(uri) pe care vrei sa instalezi IPFire. Pentru inceput vor fi partitionate, apoi partitiile vor avea pe ele fisiere system.\n\nTOATE DATELE DE PE DISK VOR FI DISTRUSE."
 
-#: main.c:430
+#: main.c:599
 msgid ""
 "No disk has been selected.\n"
 "\n"
 "Please select one or more disks you want to install IPFire on."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a selectat nici un disk.\n\nAlege unul sau mai multe disk-uri pe care vrei sa instalezi IPFire."
 
-#: main.c:443
+#: main.c:617
 #, c-format
 msgid ""
 "The installation program will now prepare the chosen harddisk:\n"
@@ -103,17 +164,17 @@ msgid ""
 "  %s\n"
 "\n"
 "Do you agree to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Programul de instalare v-a pregati acum harddisk-ul ales:\n\n%s\n\nEsti de acord sa continuui?"
 
-#: main.c:445
+#: main.c:619
 msgid "Disk Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configurare disk"
 
-#: main.c:446 main.c:456
+#: main.c:620 main.c:630
 msgid "Delete all data"
-msgstr ""
+msgstr "Sterge toate datele"
 
-#: main.c:453
+#: main.c:627
 #, c-format
 msgid ""
 "The installation program will now set up a RAID configuration on the selected harddisks:\n"
@@ -122,121 +183,148 @@ msgid ""
 "  %s\n"
 "\n"
 "Do you agree to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Programul de instalare va configura acum configuratia  RAID pe harddisk-urile selectate:\n\n%s\n%s\n\nEsti de acord sa continui?"
 
-#: main.c:455
+#: main.c:629
 msgid "RAID Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configurare RAID"
 
-#: main.c:466
-msgid "You disk configuration is currently not supported."
-msgstr ""
+#: main.c:640
+msgid "Your disk configuration is currently not supported."
+msgstr "Configuratia curenta a disk-urilor nu e suportata."
 
-#: main.c:480
+#: main.c:655
 msgid "Your harddisk is too small."
-msgstr ""
+msgstr "Harddisk-ul tau e prea mic."
 
-#: main.c:494
+#: main.c:671
 msgid ""
 "Your harddisk is very small, but you can continue without a swap partition."
-msgstr ""
+msgstr "Harddisk-ul tau e foarte mic, dar poti sa continui fara partitie swap."
 
-#: main.c:506
+#: main.c:684
 msgid "ext4 Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem de fisiere ext4"
 
-#: main.c:507
+#: main.c:685
 msgid "ext4 Filesystem without journal"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem de fisiere ext4 fara jurnal"
 
-#: main.c:508
+#: main.c:686
 msgid "XFS Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem de fisier XFS"
 
-#: main.c:509
+#: main.c:687
 msgid "ReiserFS Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem de fisier ReiserFS"
 
-#: main.c:523
+#: main.c:701
 msgid "Filesystem Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selectare Sistem de fisier"
 
-#: main.c:523
+#: main.c:701
 msgid "Please choose your filesystem:"
-msgstr ""
+msgstr "Alege Sistemul de  fisiere:"
 
-#: main.c:534
+#: main.c:712
 msgid "Building RAID..."
-msgstr ""
+msgstr "Creare RAID..."
 
-#: main.c:538
+#: main.c:716
 msgid "Unable to build the RAID."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut creea RAID."
 
-#: main.c:550
+#: main.c:728
 msgid "Partitioning disk..."
-msgstr ""
+msgstr "Partitionare disk..."
 
-#: main.c:554
+#: main.c:732
 msgid "Unable to partition the disk."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut partitiona disk-ul."
 
-#: main.c:561
+#: main.c:739
 msgid "Creating filesystems..."
-msgstr ""
+msgstr "Creeare fisiere sistem..."
 
-#: main.c:565
+#: main.c:743
 msgid "Unable to create filesystems."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-au putut creea fisierele sistem."
 
-#: main.c:571
+#: main.c:749
 msgid "Unable to mount filesystems."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-au putut monta fisierele sistem."
 
-#: main.c:582
+#: main.c:760
 msgid "Installing the system..."
-msgstr ""
+msgstr "Instalare sistem..."
 
-#: main.c:583
+#: main.c:761
 msgid "Unable to install the system."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut instala sistemul."
 
-#: main.c:599
+#: main.c:777
 msgid "Installing the language cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Instalare limba..."
 
-#: main.c:600
+#: main.c:778
 msgid "Unable to install the language cache."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut instala limba."
 
-#: main.c:605
+#: main.c:783
 msgid "Installing the bootloader..."
-msgstr ""
+msgstr "Instalare bootloader..."
 
-#: main.c:612
+#: main.c:790
 msgid "Unable to open /etc/default/grub for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Nu se poate deschide /etc/default/grub pentru scriere."
 
-#: main.c:634
+#: main.c:812
 msgid "Unable to install the bootloader."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut instala bootloader."
+
+#: main.c:826
+msgid ""
+"A backup file has been found on the installation image.\n"
+"\n"
+"Do you want to restore the backup?"
+msgstr "O copie de siguranta s-a gasit in imaginea de instalare.\n\nVrei sa restaurezi copia de siguranta?"
 
-#: main.c:666
+#: main.c:827
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: main.c:827
+msgid "No"
+msgstr "Nu"
+
+#: main.c:834
+msgid "An error occured when the backup file was restored."
+msgstr "A aparut o eroare la restaurarea copiei de siguranta."
+
+#: main.c:869
+msgid "Running post-install script..."
+msgstr "Se ruleaza codul post instalare..."
+
+#: main.c:870
+msgid "Post-install script failed."
+msgstr "Codul post instalare a esuat."
+
+#: main.c:877
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was successfully installed!\n"
 "\n"
 "Please remove any installation mediums from this system and hit the reboot button. Once the system has restarted you will be asked to setup networking and system passwords. After that, you should point your web browser at https://%s:444 (or what ever you name your %s) for the web configuration console."
-msgstr ""
+msgstr "%s a fost instalat cu succes!\n\nElimina mediu de instalare din acest sistem si apasa butonul repornire. Dupa ce sistemul a reornit va trebui sa configurezi reteaua si parola sistemului. Dupa aceea, ar trebui sa verifici pagina web https://%s:444 (sau numele dat %s) pentru consola web de configurare."
 
-#: main.c:671
+#: main.c:882
 msgid "Congratulations!"
-msgstr ""
+msgstr "Felicitari!"
 
-#: main.c:671
+#: main.c:882
 msgid "Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Repornire"
 
-#: main.c:682
+#: main.c:893
 msgid "Setup has failed. Press Ok to reboot."
-msgstr ""
+msgstr "Instalare esuata. Apasa OK pentru repornire."