Pull latest translations for installer & setup from Transifex
authorMichael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>
Fri, 6 Oct 2017 11:15:26 +0000 (12:15 +0100)
committerMichael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>
Fri, 6 Oct 2017 11:15:26 +0000 (12:15 +0100)
Signed-off-by: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>
70 files changed:
src/installer/po/ar.po
src/installer/po/ca.po
src/installer/po/cs_CZ.po
src/installer/po/da.po
src/installer/po/de.po
src/installer/po/el_GR.po
src/installer/po/es.po
src/installer/po/fa.po
src/installer/po/fr.po
src/installer/po/hr.po
src/installer/po/hu.po
src/installer/po/id.po
src/installer/po/it.po
src/installer/po/ja.po
src/installer/po/jv.po
src/installer/po/km_KH.po
src/installer/po/nl.po
src/installer/po/pl.po
src/installer/po/pt_BR.po
src/installer/po/pt_PT.po
src/installer/po/ro_RO.po
src/installer/po/ru.po
src/installer/po/rw.po
src/installer/po/sk.po
src/installer/po/sq.po
src/installer/po/sr.po
src/installer/po/su.po
src/installer/po/sv.po
src/installer/po/th.po
src/installer/po/tk.po
src/installer/po/tr.po
src/installer/po/uk.po
src/installer/po/uz@Latn.po
src/installer/po/vi.po
src/installer/po/zh.po
src/setup/po/ar.po
src/setup/po/ca.po
src/setup/po/cs_CZ.po
src/setup/po/da.po
src/setup/po/de.po
src/setup/po/el_GR.po
src/setup/po/es.po
src/setup/po/fa.po
src/setup/po/fr.po
src/setup/po/hr.po
src/setup/po/hu.po
src/setup/po/id.po
src/setup/po/it.po
src/setup/po/ja.po
src/setup/po/jv.po
src/setup/po/km_KH.po
src/setup/po/nl.po
src/setup/po/pl.po
src/setup/po/pt_BR.po
src/setup/po/pt_PT.po
src/setup/po/ro_RO.po
src/setup/po/ru.po
src/setup/po/rw.po
src/setup/po/sk.po
src/setup/po/sq.po
src/setup/po/sr.po
src/setup/po/su.po
src/setup/po/sv.po
src/setup/po/th.po
src/setup/po/tk.po
src/setup/po/tr.po
src/setup/po/uk.po
src/setup/po/uz@Latn.po
src/setup/po/vi.po
src/setup/po/zh.po

index b138c96..9c1bc24 100644 (file)
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# mahmoud mohamed <qmcila@gmail.com>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-05 01:33+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/ar/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: mahmoud mohamed <qmcila@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,11 +25,11 @@ msgstr ""
 #: main.c:79 main.c:460 main.c:487 main.c:516 main.c:620 main.c:630 main.c:670
 #: main.c:702
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "الغاء"
 
 #: main.c:176
 msgid "I accept this license"
-msgstr ""
+msgstr "قبول الاتفاقية"
 
 #: main.c:384
 msgid "Warning: Unattended installation will start in 10 seconds..."
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr ""
 
 #: main.c:403
 msgid "Language selection"
-msgstr ""
+msgstr "اختيار اللغة"
 
 #: main.c:403
 msgid "Select the language you wish to use for the installation."
index a7d97cf..923f1da 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-05 01:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-03 19:28+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/ca/)\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 4cfc7aa..f00b8fb 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-05 01:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-03 19:28+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/cs_CZ/)\n"
+"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/cs_CZ/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 459a8dc..04e8c1e 100644 (file)
@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-13 21:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 08:56+0000\n"
 "Last-Translator: Henrik Simonsen <cybermaze@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/da/)\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index eab3da5..279982a 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-07 16:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:08+0000\n"
 "Last-Translator: Sun Tiger\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
index cf5ec2b..8315230 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-05 01:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-03 19:28+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/el_GR/)\n"
+"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/el_GR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 725ebef..a3036c6 100644 (file)
@@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-01 09:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 08:56+0000\n"
 "Last-Translator: Roberto Peña <roberto.pena@northsecure.es>\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/es/)\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 4760c50..5420f9a 100644 (file)
@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-17 23:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:08+0000\n"
 "Last-Translator: Khalil Delavaran <khalil.delavaran@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/fa/)\n"
+"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 68a5ad0..818bdb4 100644 (file)
@@ -4,14 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # nonux <nonux@free.fr>, 2015
+# Philippe B <philippe@123-newbeetle.com>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-17 23:23+0000\n"
-"Last-Translator: nonux <nonux@free.fr>\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/fr/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: Philippe B <philippe@123-newbeetle.com>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 
 #: main.c:78 main.c:179 main.c:404 main.c:670 main.c:702 main.c:893
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 #: main.c:79 main.c:460 main.c:487 main.c:516 main.c:620 main.c:630 main.c:670
 #: main.c:702
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "J'accepte la licence"
 
 #: main.c:384
 msgid "Warning: Unattended installation will start in 10 seconds..."
-msgstr ""
+msgstr "Attention: Une installation sans surveillance va débuter dans 10 secondes..."
 
 #: main.c:403
 msgid "Language selection"
@@ -45,11 +46,11 @@ msgstr "Sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser pour l'installation.
 
 #: main.c:418
 msgid "Unattended mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode non surveillé"
 
 #: main.c:420
 msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
-msgstr ""
+msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> entre les éléments | <Espace> sélectionne | <F12> écran suivant"
 
 #: main.c:426
 #, c-format
@@ -57,7 +58,7 @@ msgid ""
 "Welcome to the %s installation program.\n"
 "\n"
 "Selecting Cancel on any of the following screens will reboot the computer."
-msgstr ""
+msgstr "Bienvenue dans le programme d'installation de %s.\n\nSélectionner Echap sur une écran redémarrera l'ordinateur."
 
 #: main.c:428
 msgid "Start installation"
@@ -74,13 +75,13 @@ msgid ""
 "No source drive could be found.\n"
 "\n"
 "You can try downloading the required installation image."
-msgstr ""
+msgstr "Aucune disque source trouvé.\n\nVous pouvez essayer de télécharger l'image d'installation nécessaire."
 
 #: main.c:456
 msgid ""
 "Please make sure to connect your machine to a network and the installer will"
 " try connect to acquire an IP address."
-msgstr ""
+msgstr "Soyez certain que votre machine est connectée à un réseau et l'installateur va tenter de récupérer une adresse IP."
 
 #: main.c:460
 msgid "Download installation image"
@@ -95,7 +96,7 @@ msgid ""
 "Networking could not be started but is required to go on with the installation.\n"
 "\n"
 "Please connect your machine to a network with a DHCP server and retry."
-msgstr ""
+msgstr "Une connexion réseau ne peut être initiée et est nécessaire pour pour poursuivre l'installation.\n\nMerci de connecter votre machine à une serveur DHCP et réessayer."
 
 #: main.c:487 main.c:516
 msgid "Retry"
@@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "Téléchargement de l'image d'installation ..."
 #: main.c:510
 #, c-format
 msgid "MD5 checksum mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur de vérification contrôle MD5"
 
 #: main.c:513
 #, c-format
@@ -117,14 +118,14 @@ msgid ""
 "  Reason: %s\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "L'image d'installation ne peut être téléchargée.\nRaison:%s\n\n%s"
 
 #: main.c:528
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not mount %s to %s:\n"
 "  %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de monter %s vers %s:\n%s\n"
 
 #: main.c:543
 msgid "License Agreement"
@@ -147,14 +148,14 @@ msgid ""
 "Select the disk(s) you want to install IPFire on. First those will be partitioned, and then the partitions will have a filesystem put on them.\n"
 "\n"
 "ALL DATA ON THE DISK WILL BE DESTROYED."
-msgstr ""
+msgstr "Selectionner le disque sur lequel vous voulez installer IPFire. Il sera d'abord partitioné et un système de fichier y sera créé.\n\nTOUTES LES DONNÉES DUS DISQUE SERONT PERDUES."
 
 #: main.c:599
 msgid ""
 "No disk has been selected.\n"
 "\n"
 "Please select one or more disks you want to install IPFire on."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun disque selectionné.\n\nSelectionnez un dsique au moins sur le(s)quel(s) sera installé IPFire."
 
 #: main.c:617
 #, c-format
@@ -164,7 +165,7 @@ msgid ""
 "  %s\n"
 "\n"
 "Do you agree to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Le programme d'installation va maintenant préparer le disque choisi.\n\n%s\n\nEtes vous d'accord pour continuer?"
 
 #: main.c:619
 msgid "Disk Setup"
@@ -183,11 +184,11 @@ msgid ""
 "  %s\n"
 "\n"
 "Do you agree to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Le programme d'installation va maintenant paramétrer la configuration RAID sur les disques sélectionnés.\n\n%s\n%s\n\nEtes vous d'accord pour continuer?"
 
 #: main.c:629
 msgid "RAID Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Paramétrage RAID"
 
 #: main.c:640
 msgid "Your disk configuration is currently not supported."
@@ -264,30 +265,30 @@ msgstr "Impossible d'installer le système."
 
 #: main.c:777
 msgid "Installing the language cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Installation du cache de langage..."
 
 #: main.c:778
 msgid "Unable to install the language cache."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'installer le cache de langage."
 
 #: main.c:783
 msgid "Installing the bootloader..."
-msgstr ""
+msgstr "Installation du bootloader..."
 
 #: main.c:790
 msgid "Unable to open /etc/default/grub for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'ouvrir /etc/default/grub en écriture."
 
 #: main.c:812
 msgid "Unable to install the bootloader."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'installer le bootloader."
 
 #: main.c:826
 msgid ""
 "A backup file has been found on the installation image.\n"
 "\n"
 "Do you want to restore the backup?"
-msgstr ""
+msgstr "Un fichier de sauvegarde a été trouvé sur l'image d'installation.\n\nVoulez vous restaurer cette sauvegarde?"
 
 #: main.c:827
 msgid "Yes"
@@ -299,15 +300,15 @@ msgstr "Non"
 
 #: main.c:834
 msgid "An error occured when the backup file was restored."
-msgstr ""
+msgstr "Une erreur est survenue lors de la restauration du fichier de sauvegarde."
 
 #: main.c:869
 msgid "Running post-install script..."
-msgstr ""
+msgstr "Execution du script de post installation..."
 
 #: main.c:870
 msgid "Post-install script failed."
-msgstr ""
+msgstr "Echec du script de post installation."
 
 #: main.c:877
 #, c-format
@@ -315,11 +316,11 @@ msgid ""
 "%s was successfully installed!\n"
 "\n"
 "Please remove any installation mediums from this system and hit the reboot button. Once the system has restarted you will be asked to setup networking and system passwords. After that, you should point your web browser at https://%s:444 (or what ever you name your %s) for the web configuration console."
-msgstr ""
+msgstr "%s a été installé correctement.\n\nRetirer tous les médias d'installation du système et appuyer sur redémarrer. Une fois que le système redémarré, vous devrez paramètrer les réseaux et les mots de passe système. Ensuite, vous devrez faire pointer votre navigateur vers https://%s:444 (ou le nom que vous avez donné à votre %s) pour la console de configuration web."
 
 #: main.c:882
 msgid "Congratulations!"
-msgstr ""
+msgstr "Félécitations!"
 
 #: main.c:882
 msgid "Reboot"
index 3638f10..abfec72 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-26 12:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-21 12:48+0000\n"
 "Last-Translator: Blago Culjak <blago.culjak@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/hr/)\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 7e9e198..c69fd4b 100644 (file)
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Gábor Sávolyi, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-05 01:33+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/hu/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor Sávolyi\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,36 +20,36 @@ msgstr ""
 
 #: main.c:78 main.c:179 main.c:404 main.c:670 main.c:702 main.c:893
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Rendben"
 
 #: main.c:79 main.c:460 main.c:487 main.c:516 main.c:620 main.c:630 main.c:670
 #: main.c:702
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Mégsem"
 
 #: main.c:176
 msgid "I accept this license"
-msgstr ""
+msgstr "Fentieket megértettem"
 
 #: main.c:384
 msgid "Warning: Unattended installation will start in 10 seconds..."
-msgstr ""
+msgstr "Figyelem: A felügyelet nélküli telepítés 10 másodperc múlva indul..."
 
 #: main.c:403
 msgid "Language selection"
-msgstr ""
+msgstr "Nyelv kiválasztása"
 
 #: main.c:403
 msgid "Select the language you wish to use for the installation."
-msgstr ""
+msgstr "Válaszd ki a telepítés nyelvét."
 
 #: main.c:418
 msgid "Unattended mode"
-msgstr ""
+msgstr "Felügyelet nélküli mód"
 
 #: main.c:420
 msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
-msgstr ""
+msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> elemek közötti váltás | <Space> kiválasztás | <F12> következő képernyő"
 
 #: main.c:426
 #, c-format
@@ -56,16 +57,16 @@ msgid ""
 "Welcome to the %s installation program.\n"
 "\n"
 "Selecting Cancel on any of the following screens will reboot the computer."
-msgstr ""
+msgstr "Üdvözöl az %s telepítőprogram.\n\nBármely későbbi képernyőn a Mégsem újraindítja a számítógépet."
 
 #: main.c:428
 msgid "Start installation"
-msgstr ""
+msgstr "Telepítés indítása"
 
 #: main.c:449
 #, c-format
 msgid "The installer will now try downloading the installation image."
-msgstr ""
+msgstr "A telepítő most megpróbálja letölteni a telepítési képet."
 
 #: main.c:452
 #, c-format
@@ -73,41 +74,41 @@ msgid ""
 "No source drive could be found.\n"
 "\n"
 "You can try downloading the required installation image."
-msgstr ""
+msgstr "Nem található forrásmeghajtó.\n\nMegpróbálhatod letölteni a szükséges telepítési képet."
 
 #: main.c:456
 msgid ""
 "Please make sure to connect your machine to a network and the installer will"
 " try connect to acquire an IP address."
-msgstr ""
+msgstr "Ellenőrizd, hogy a gép csatlakozik a hálózathoz és a telepítő megpróbál csatlakozni."
 
 #: main.c:460
 msgid "Download installation image"
-msgstr ""
+msgstr "Telepítési kép letöltése"
 
 #: main.c:473
 msgid "Trying to start networking (DHCP)..."
-msgstr ""
+msgstr "Kísérlet a hálózat elindítására (DHCP)..."
 
 #: main.c:484
 msgid ""
 "Networking could not be started but is required to go on with the installation.\n"
 "\n"
 "Please connect your machine to a network with a DHCP server and retry."
-msgstr ""
+msgstr "A hálózat nem indult el, de szükséges a telepítéshez.\n\nCsatlakoztasd a gépet egy DHCP-vel rendelkező hálózathoz és próbáld újra."
 
 #: main.c:487 main.c:516
 msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Újból"
 
 #: main.c:501
 msgid "Downloading installation image..."
-msgstr ""
+msgstr "Telepítési kép letöltése..."
 
 #: main.c:510
 #, c-format
 msgid "MD5 checksum mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "MD5 ellenőrzés sikertelen"
 
 #: main.c:513
 #, c-format
@@ -116,44 +117,44 @@ msgid ""
 "  Reason: %s\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "A telepítési kép nem letölthető.\nOk: %s\n\n%s"
 
 #: main.c:528
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not mount %s to %s:\n"
 "  %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült csatolni %s ide %s:\n  %s\n"
 
 #: main.c:543
 msgid "License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Liszensz elfogadás"
 
 #: main.c:544
 msgid "License not accepted!"
-msgstr ""
+msgstr "A liszenszt nem fogadtad el!"
 
 #: main.c:566
 msgid "No hard disk found."
-msgstr ""
+msgstr "Nem található lemez."
 
 #: main.c:587
 msgid "Disk Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Lemez kiválasztása"
 
 #: main.c:588
 msgid ""
 "Select the disk(s) you want to install IPFire on. First those will be partitioned, and then the partitions will have a filesystem put on them.\n"
 "\n"
 "ALL DATA ON THE DISK WILL BE DESTROYED."
-msgstr ""
+msgstr "Válaszd ki a meghajtó(ka)t, ahova az IPFire települjön. Újra lesznek partícionálva és formázásra kerülnek.\n\nMINDEN KORÁBBI ADAT A MEGHAJTÓN MEG FOG SEMMISÜLNI!"
 
 #: main.c:599
 msgid ""
 "No disk has been selected.\n"
 "\n"
 "Please select one or more disks you want to install IPFire on."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs meghajtó kiválasztva.\n\nVálassz ki legalább egy meghajtót, ahova az IPFire-t telepítenéd."
 
 #: main.c:617
 #, c-format
@@ -163,15 +164,15 @@ msgid ""
 "  %s\n"
 "\n"
 "Do you agree to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "A telepítő most be fogja állítani a következő meghajtót:\n\n%s\n\nBiztos, hogy folytatod?"
 
 #: main.c:619
 msgid "Disk Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Lemez beállítása"
 
 #: main.c:620 main.c:630
 msgid "Delete all data"
-msgstr ""
+msgstr "Minden adat törtlése"
 
 #: main.c:627
 #, c-format
@@ -182,131 +183,131 @@ msgid ""
 "  %s\n"
 "\n"
 "Do you agree to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "A telepítő most beállítja a RAID tömböket a következő meghajtókon:\n\n%s\n%s\n\nBiztos, hogy folytatod?"
 
 #: main.c:629
 msgid "RAID Setup"
-msgstr ""
+msgstr "RAID Beállítás"
 
 #: main.c:640
 msgid "Your disk configuration is currently not supported."
-msgstr ""
+msgstr "A meghajtóbeállításod nem támogatott."
 
 #: main.c:655
 msgid "Your harddisk is too small."
-msgstr ""
+msgstr "A meghajtód túl kicsi."
 
 #: main.c:671
 msgid ""
 "Your harddisk is very small, but you can continue without a swap partition."
-msgstr ""
+msgstr "A meghajtód túl kicsi, de folytathatod swap partíció nélkül."
 
 #: main.c:684
 msgid "ext4 Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "ext4 fájlrendszer"
 
 #: main.c:685
 msgid "ext4 Filesystem without journal"
-msgstr ""
+msgstr "ext4 fájlrendszer naplók nélkül"
 
 #: main.c:686
 msgid "XFS Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "XFS fájlrendszer"
 
 #: main.c:687
 msgid "ReiserFS Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "ReiserFS fájlrendszer"
 
 #: main.c:701
 msgid "Filesystem Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlrendszer Kiválasztása"
 
 #: main.c:701
 msgid "Please choose your filesystem:"
-msgstr ""
+msgstr "Válaszd ki a fájlrendszert:"
 
 #: main.c:712
 msgid "Building RAID..."
-msgstr ""
+msgstr "RAID felépítése..."
 
 #: main.c:716
 msgid "Unable to build the RAID."
-msgstr ""
+msgstr "A RAID felépítése sikertelen."
 
 #: main.c:728
 msgid "Partitioning disk..."
-msgstr ""
+msgstr "Lemez partícionálása..."
 
 #: main.c:732
 msgid "Unable to partition the disk."
-msgstr ""
+msgstr "A lemez partícionálása sikertelen."
 
 #: main.c:739
 msgid "Creating filesystems..."
-msgstr ""
+msgstr "Fájlrendszerek lértehozása..."
 
 #: main.c:743
 msgid "Unable to create filesystems."
-msgstr ""
+msgstr "A fájlrendszerek létrehozása sikertelen."
 
 #: main.c:749
 msgid "Unable to mount filesystems."
-msgstr ""
+msgstr "A fájlrendszerek csatolása sikertelen."
 
 #: main.c:760
 msgid "Installing the system..."
-msgstr ""
+msgstr "A rendszer telepítése..."
 
 #: main.c:761
 msgid "Unable to install the system."
-msgstr ""
+msgstr "A rendszer telepítése sikertelen."
 
 #: main.c:777
 msgid "Installing the language cache..."
-msgstr ""
+msgstr "A nyelv telepítése..."
 
 #: main.c:778
 msgid "Unable to install the language cache."
-msgstr ""
+msgstr "A nyelv telepítése sikertelen."
 
 #: main.c:783
 msgid "Installing the bootloader..."
-msgstr ""
+msgstr "A rendszertöltő telepítése..."
 
 #: main.c:790
 msgid "Unable to open /etc/default/grub for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült megnyitni írásra: /etc/default/grub"
 
 #: main.c:812
 msgid "Unable to install the bootloader."
-msgstr ""
+msgstr "A rendszertöltő telepítése sikertelen."
 
 #: main.c:826
 msgid ""
 "A backup file has been found on the installation image.\n"
 "\n"
 "Do you want to restore the backup?"
-msgstr ""
+msgstr "A telepítő tartalmaz biztonsági mentést.\n\nVisszaállítod?"
 
 #: main.c:827
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
 
 #: main.c:827
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
 
 #: main.c:834
 msgid "An error occured when the backup file was restored."
-msgstr ""
+msgstr "Hiba a biztosnági mentés visszaállítása során."
 
 #: main.c:869
 msgid "Running post-install script..."
-msgstr ""
+msgstr "Telepítés utáni szkript futtatása..."
 
 #: main.c:870
 msgid "Post-install script failed."
-msgstr ""
+msgstr "A telepítés utáni szkript futtatása sikertelen."
 
 #: main.c:877
 #, c-format
@@ -314,16 +315,16 @@ msgid ""
 "%s was successfully installed!\n"
 "\n"
 "Please remove any installation mediums from this system and hit the reboot button. Once the system has restarted you will be asked to setup networking and system passwords. After that, you should point your web browser at https://%s:444 (or what ever you name your %s) for the web configuration console."
-msgstr ""
+msgstr "%s sikeresen feltelepült!\n\nTávolítsd el a telepítő médiát a gépből és nyomj Újraindítás-t. Első indításkor meg kell adnod a hálózati beállításokat és a rendszerjelszavakat. Ezek után már böngészőből is be tudsz jelentkezni a https://%s:444 címen (vagy ahogy elnevezted a gépet: %s) és konfigurálni a rendszert."
 
 #: main.c:882
 msgid "Congratulations!"
-msgstr ""
+msgstr "Gratulálok!"
 
 #: main.c:882
 msgid "Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Újraindítás"
 
 #: main.c:893
 msgid "Setup has failed. Press Ok to reboot."
-msgstr ""
+msgstr "A beállítás sikertelen. Nyomj Rendben-t az újraindításhoz."
index e4cc4c1..96f3d4d 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-05 01:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-03 19:28+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/id/)\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index d938f37..730ab70 100644 (file)
@@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 18:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 08:56+0000\n"
 "Last-Translator: Gabriele\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/it/)\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 5a14029..f45b101 100644 (file)
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Ronny Heinrich <heinrich@matsumoto-wadokueikyoushitsu.com>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-05 01:33+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/ja/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: Ronny Heinrich <heinrich@matsumoto-wadokueikyoushitsu.com>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,36 +20,36 @@ msgstr ""
 
 #: main.c:78 main.c:179 main.c:404 main.c:670 main.c:702 main.c:893
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 #: main.c:79 main.c:460 main.c:487 main.c:516 main.c:620 main.c:630 main.c:670
 #: main.c:702
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "キャンセル"
 
 #: main.c:176
 msgid "I accept this license"
-msgstr ""
+msgstr "このライセンスを応諾する。"
 
 #: main.c:384
 msgid "Warning: Unattended installation will start in 10 seconds..."
-msgstr ""
+msgstr "注意:10秒後、自動でのインストールが開始する・・・"
 
 #: main.c:403
 msgid "Language selection"
-msgstr ""
+msgstr "言語選択"
 
 #: main.c:403
 msgid "Select the language you wish to use for the installation."
-msgstr ""
+msgstr "インストール言語を選んで下さい。"
 
 #: main.c:418
 msgid "Unattended mode"
-msgstr ""
+msgstr "自動でのインストール・モード"
 
 #: main.c:420
 msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
-msgstr ""
+msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> エレメントの間 | <Space> 選択 | <F12> 次の画面"
 
 #: main.c:426
 #, c-format
@@ -56,16 +57,16 @@ msgid ""
 "Welcome to the %s installation program.\n"
 "\n"
 "Selecting Cancel on any of the following screens will reboot the computer."
-msgstr ""
+msgstr "%s のインストール・プログラムへようこそ。\n\n次の画面の1つで、キャンセルを選ぶと、パソコンの再起動になります。"
 
 #: main.c:428
 msgid "Start installation"
-msgstr ""
+msgstr "インストールを実行する"
 
 #: main.c:449
 #, c-format
 msgid "The installer will now try downloading the installation image."
-msgstr ""
+msgstr "インストーラーはインストール・イメージをダウンロードしてみます。"
 
 #: main.c:452
 #, c-format
@@ -73,41 +74,41 @@ msgid ""
 "No source drive could be found.\n"
 "\n"
 "You can try downloading the required installation image."
-msgstr ""
+msgstr "ソース・ドライブが見つかりませんでした。\n\n必要なインストール・イメージをダウンロードしてみてください。"
 
 #: main.c:456
 msgid ""
 "Please make sure to connect your machine to a network and the installer will"
 " try connect to acquire an IP address."
-msgstr ""
+msgstr "パソコンはネットワークと接続したかを確認してください。インストーラーは接続して、IPアドレスを得ってみます。"
 
 #: main.c:460
 msgid "Download installation image"
-msgstr ""
+msgstr "インストール・イメージをダウンロードしています。"
 
 #: main.c:473
 msgid "Trying to start networking (DHCP)..."
-msgstr ""
+msgstr "ネットワークと接続しています(DHCP)・・・"
 
 #: main.c:484
 msgid ""
 "Networking could not be started but is required to go on with the installation.\n"
 "\n"
 "Please connect your machine to a network with a DHCP server and retry."
-msgstr ""
+msgstr "ネットワークと接続が出来ませんでしたが、インストールを綴れるために必要です。\n\nパソコンをDHCPサーバーがあるネットワークと接続して、実行直して下さい。"
 
 #: main.c:487 main.c:516
 msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "実行直し"
 
 #: main.c:501
 msgid "Downloading installation image..."
-msgstr ""
+msgstr "インストール・イメージをダウンロードしています・・・"
 
 #: main.c:510
 #, c-format
 msgid "MD5 checksum mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "MD5検査合計が不正です。"
 
 #: main.c:513
 #, c-format
@@ -116,44 +117,44 @@ msgid ""
 "  Reason: %s\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "インストール・イメージが正規にダウンロードが出来ませんでした。\n原因:%s\n\n%s"
 
 #: main.c:528
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not mount %s to %s:\n"
 "  %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s は %s にマウントが出来ませんでした:\n%s\n"
 
 #: main.c:543
 msgid "License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "ライセンス・アグリーメント"
 
 #: main.c:544
 msgid "License not accepted!"
-msgstr ""
+msgstr "ライセンスを否定しました!"
 
 #: main.c:566
 msgid "No hard disk found."
-msgstr ""
+msgstr "ハード・ディスクを見つかりませんでした。"
 
 #: main.c:587
 msgid "Disk Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ハード・ディスクの選択"
 
 #: main.c:588
 msgid ""
 "Select the disk(s) you want to install IPFire on. First those will be partitioned, and then the partitions will have a filesystem put on them.\n"
 "\n"
 "ALL DATA ON THE DISK WILL BE DESTROYED."
-msgstr ""
+msgstr "IPFireをインストールハードデスクを選んで下さい。その選んだハードデスクではパーティションをしてから、ファイルシステムを作成します。\n\n注意:このパスワードの全てののデータは解除しています!!"
 
 #: main.c:599
 msgid ""
 "No disk has been selected.\n"
 "\n"
 "Please select one or more disks you want to install IPFire on."
-msgstr ""
+msgstr "ハードデスクが選択しませんでした。\n\nIPFireをインストールハードデスクを選んでください。"
 
 #: main.c:617
 #, c-format
@@ -163,15 +164,15 @@ msgid ""
 "  %s\n"
 "\n"
 "Do you agree to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "インストーラーは下記の選んだハードデスクを準備しています:\n\n  %s\n\n続けを応諾していますか。"
 
 #: main.c:619
 msgid "Disk Setup"
-msgstr ""
+msgstr "ディスク設定"
 
 #: main.c:620 main.c:630
 msgid "Delete all data"
-msgstr ""
+msgstr "全てのデータを解除しています。"
 
 #: main.c:627
 #, c-format
@@ -182,131 +183,131 @@ msgid ""
 "  %s\n"
 "\n"
 "Do you agree to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "インストーラーは下記の選んだハードデスクでRAIDコンフィグレーションを実行しています:\n\n  %s\n  %s\n\n続けを応諾していますか。"
 
 #: main.c:629
 msgid "RAID Setup"
-msgstr ""
+msgstr "RAID設定"
 
 #: main.c:640
 msgid "Your disk configuration is currently not supported."
-msgstr ""
+msgstr "現在、貴方のディスクコンフィグレーションが使用出来ません。"
 
 #: main.c:655
 msgid "Your harddisk is too small."
-msgstr ""
+msgstr "ハードデスクの空スペースが不足です。"
 
 #: main.c:671
 msgid ""
 "Your harddisk is very small, but you can continue without a swap partition."
-msgstr ""
+msgstr "ハードデスクのスペースが少ないですが、スワップ無い状態で続けることが出来ます。"
 
 #: main.c:684
 msgid "ext4 Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "ext4ファイルシステム"
 
 #: main.c:685
 msgid "ext4 Filesystem without journal"
-msgstr ""
+msgstr "ext4ファイルシステム ジャーナル無い"
 
 #: main.c:686
 msgid "XFS Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "XFSファイルシステム"
 
 #: main.c:687
 msgid "ReiserFS Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "ReiserFSファイルシステム"
 
 #: main.c:701
 msgid "Filesystem Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルシステム選択"
 
 #: main.c:701
 msgid "Please choose your filesystem:"
-msgstr ""
+msgstr "使用したいファイルシステムを選んで下さい:"
 
 #: main.c:712
 msgid "Building RAID..."
-msgstr ""
+msgstr "RAIDを作成しています・・・"
 
 #: main.c:716
 msgid "Unable to build the RAID."
-msgstr ""
+msgstr "RAIDが作成出来ませんでした。"
 
 #: main.c:728
 msgid "Partitioning disk..."
-msgstr ""
+msgstr "ディスクをパーティションしています・・・"
 
 #: main.c:732
 msgid "Unable to partition the disk."
-msgstr ""
+msgstr "ディスクがパーティション出来ませんでした。"
 
 #: main.c:739
 msgid "Creating filesystems..."
-msgstr ""
+msgstr "ファイルシステムを作成しています・・・"
 
 #: main.c:743
 msgid "Unable to create filesystems."
-msgstr ""
+msgstr "ファイルシステムが作成出来ませんでした。"
 
 #: main.c:749
 msgid "Unable to mount filesystems."
-msgstr ""
+msgstr "ファイルシステムがマウント出来ませんでした。"
 
 #: main.c:760
 msgid "Installing the system..."
-msgstr ""
+msgstr "システムをインストールしています・・・"
 
 #: main.c:761
 msgid "Unable to install the system."
-msgstr ""
+msgstr "システムがインストール出来ませんでした。"
 
 #: main.c:777
 msgid "Installing the language cache..."
-msgstr ""
+msgstr "言語キャッシュをインストールしています・・・"
 
 #: main.c:778
 msgid "Unable to install the language cache."
-msgstr ""
+msgstr "言語キャッシュがインストール出来ませんでした。"
 
 #: main.c:783
 msgid "Installing the bootloader..."
-msgstr ""
+msgstr "ブートローダをインストールしています・・・"
 
 #: main.c:790
 msgid "Unable to open /etc/default/grub for writing."
-msgstr ""
+msgstr "書き込む為、/etc/default/grubが開けませんでした。"
 
 #: main.c:812
 msgid "Unable to install the bootloader."
-msgstr ""
+msgstr "ブートローダがインストール出来ませんでした。"
 
 #: main.c:826
 msgid ""
 "A backup file has been found on the installation image.\n"
 "\n"
 "Do you want to restore the backup?"
-msgstr ""
+msgstr "インストール・イメージでバック・アップファイルが発見しました。\n\nバック・アップをリストアしてほしいですか。"
 
 #: main.c:827
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "はい"
 
 #: main.c:827
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "いいえ"
 
 #: main.c:834
 msgid "An error occured when the backup file was restored."
-msgstr ""
+msgstr "バック・アップをリストア中、エラーが発生しました。"
 
 #: main.c:869
 msgid "Running post-install script..."
-msgstr ""
+msgstr "インストール後のスクリプトを実行しています・・・"
 
 #: main.c:870
 msgid "Post-install script failed."
-msgstr ""
+msgstr "インストール後のスクリプトが実行出来ませんでした。"
 
 #: main.c:877
 #, c-format
@@ -314,16 +315,16 @@ msgid ""
 "%s was successfully installed!\n"
 "\n"
 "Please remove any installation mediums from this system and hit the reboot button. Once the system has restarted you will be asked to setup networking and system passwords. After that, you should point your web browser at https://%s:444 (or what ever you name your %s) for the web configuration console."
-msgstr ""
+msgstr "%s は正規にインストールしました!\n\nこのシステムから全てのインストール・メディアを外して、再起動ボタンを押してください。再起動したら、ネットワーク及びシステム・パスワードの設定で続けです。終了したら、ウェッブ・コンフィグレーション・コンソールの為、ウェッブ・ブラウザーにhttps://%s:444 (とか自分で %sに上げた名前) を記入して下さい。"
 
 #: main.c:882
 msgid "Congratulations!"
-msgstr ""
+msgstr "お疲れ様でした!"
 
 #: main.c:882
 msgid "Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "再起動"
 
 #: main.c:893
 msgid "Setup has failed. Press Ok to reboot."
-msgstr ""
+msgstr "設定のエラーが発生しました。再起動の為、OKボタンを押して下さい。"
index 333dea3..0cee8b5 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-31 09:39+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Javanese (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/jv/)\n"
+"Language-Team: Javanese (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/jv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index b4e5f89..a7e10a5 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-05 01:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-03 19:28+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Khmer (Cambodia) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/km_KH/)\n"
+"Language-Team: Khmer (Cambodia) (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/km_KH/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 009e9c4..eab31aa 100644 (file)
@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-26 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 08:56+0000\n"
 "Last-Translator: Jacques Hylkema <j.hylkema@intronics.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/nl/)\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 056eea1..6a5fc1f 100644 (file)
@@ -4,21 +4,21 @@
 # 
 # Translators:
 # btelega <btelega@gmail.com>, 2014
-# Przemysław Karpeta <przemyslaw.karpeta@gmail.com>, 2014
+# Przemyslaw Ka. <przemyslaw.karpeta@gmail.com>, 2014
 # Przemyslaw Zdroik <zdroyer@gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-26 10:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 08:56+0000\n"
 "Last-Translator: Przemyslaw Zdroik <zdroyer@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/pl/)\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
 
 #: main.c:78 main.c:179 main.c:404 main.c:670 main.c:702 main.c:893
 msgid "OK"
index e78c1b4..f9140e5 100644 (file)
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-24 21:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:08+0000\n"
 "Last-Translator: Moisés Bites Borges de Castro <moisesbites@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/pt_BR/)\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 5b70188..6251157 100644 (file)
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# André Pinto <andrerafaelpinto@hotmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-05 01:33+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/pt_PT/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: André Pinto <andrerafaelpinto@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,11 +25,11 @@ msgstr ""
 #: main.c:79 main.c:460 main.c:487 main.c:516 main.c:620 main.c:630 main.c:670
 #: main.c:702
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
 
 #: main.c:176
 msgid "I accept this license"
-msgstr ""
+msgstr "Aceito esta licença"
 
 #: main.c:384
 msgid "Warning: Unattended installation will start in 10 seconds..."
index 6601c0b..57294a3 100644 (file)
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# robert lasic <robertlasic@gmail.com>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-05 01:33+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/ro_RO/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: robert lasic <robertlasic@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/ro_RO/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,36 +20,36 @@ msgstr ""
 
 #: main.c:78 main.c:179 main.c:404 main.c:670 main.c:702 main.c:893
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 #: main.c:79 main.c:460 main.c:487 main.c:516 main.c:620 main.c:630 main.c:670
 #: main.c:702
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anulare"
 
 #: main.c:176
 msgid "I accept this license"
-msgstr ""
+msgstr "Accept aceasta licenta"
 
 #: main.c:384
 msgid "Warning: Unattended installation will start in 10 seconds..."
-msgstr ""
+msgstr "Avertisment: Instalare neasistata va porni in 10 secunde..."
 
 #: main.c:403
 msgid "Language selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selectare limba"
 
 #: main.c:403
 msgid "Select the language you wish to use for the installation."
-msgstr ""
+msgstr "Alege limba care vrei sa o folosesti pentru aceasta instalare"
 
 #: main.c:418
 msgid "Unattended mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode neasistat"
 
 #: main.c:420
 msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
-msgstr ""
+msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> navigare intre elemente | <Space> selectare | <F12> urmatorul ecran"
 
 #: main.c:426
 #, c-format
@@ -56,16 +57,16 @@ msgid ""
 "Welcome to the %s installation program.\n"
 "\n"
 "Selecting Cancel on any of the following screens will reboot the computer."
-msgstr ""
+msgstr "Bine a-ti venit la %s instalare program.\n\nSelectare Cancel in oricare din urmatoarele ecrane duce la repornire calculator."
 
 #: main.c:428
 msgid "Start installation"
-msgstr ""
+msgstr "Pornire instalare"
 
 #: main.c:449
 #, c-format
 msgid "The installer will now try downloading the installation image."
-msgstr ""
+msgstr "Instalatorul va incerca acum sa descarce imaginea pentru instalare"
 
 #: main.c:452
 #, c-format
@@ -73,41 +74,41 @@ msgid ""
 "No source drive could be found.\n"
 "\n"
 "You can try downloading the required installation image."
-msgstr ""
+msgstr "Nu a fost gasit nici un disk sursa.\n\nPoti sa incerci sa descarci imaginea pentru instalare necesara."
 
 #: main.c:456
 msgid ""
 "Please make sure to connect your machine to a network and the installer will"
 " try connect to acquire an IP address."
-msgstr ""
+msgstr "Asigura conexiune in retea si instalatorul va incerca sa se conecteze si sa ia adresa de IP."
 
 #: main.c:460
 msgid "Download installation image"
-msgstr ""
+msgstr "Descarca imaginea de instalare"
 
 #: main.c:473
 msgid "Trying to start networking (DHCP)..."
-msgstr ""
+msgstr "Se incearca sa se porneasca reteaua (DHCP)..."
 
 #: main.c:484
 msgid ""
 "Networking could not be started but is required to go on with the installation.\n"
 "\n"
 "Please connect your machine to a network with a DHCP server and retry."
-msgstr ""
+msgstr "Reteaua nu s-a putut porni dar este necesar sa continui cu instalarea.\n\nConecteaza calculatorulbin retea la server de  DHCP si reincearca."
 
 #: main.c:487 main.c:516
 msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Reincearca"
 
 #: main.c:501
 msgid "Downloading installation image..."
-msgstr ""
+msgstr "Se descarca imaginea de instalare"
 
 #: main.c:510
 #, c-format
 msgid "MD5 checksum mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Nepotrivire verificare MD5"
 
 #: main.c:513
 #, c-format
@@ -116,44 +117,44 @@ msgid ""
 "  Reason: %s\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Imaginea de instalat nu a putut fi descarcata.\nMotiv: %s\n\n%s"
 
 #: main.c:528
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not mount %s to %s:\n"
 "  %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut monta %s pe %s:\n%s\n"
 
 #: main.c:543
 msgid "License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptare Licenta"
 
 #: main.c:544
 msgid "License not accepted!"
-msgstr ""
+msgstr "Licenta neacceptata!"
 
 #: main.c:566
 msgid "No hard disk found."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a gasit nici un hard disk."
 
 #: main.c:587
 msgid "Disk Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selectie disk"
 
 #: main.c:588
 msgid ""
 "Select the disk(s) you want to install IPFire on. First those will be partitioned, and then the partitions will have a filesystem put on them.\n"
 "\n"
 "ALL DATA ON THE DISK WILL BE DESTROYED."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteaza disk(uri) pe care vrei sa instalezi IPFire. Pentru inceput vor fi partitionate, apoi partitiile vor avea pe ele fisiere system.\n\nTOATE DATELE DE PE DISK VOR FI DISTRUSE."
 
 #: main.c:599
 msgid ""
 "No disk has been selected.\n"
 "\n"
 "Please select one or more disks you want to install IPFire on."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a selectat nici un disk.\n\nAlege unul sau mai multe disk-uri pe care vrei sa instalezi IPFire."
 
 #: main.c:617
 #, c-format
@@ -163,15 +164,15 @@ msgid ""
 "  %s\n"
 "\n"
 "Do you agree to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Programul de instalare v-a pregati acum harddisk-ul ales:\n\n%s\n\nEsti de acord sa continuui?"
 
 #: main.c:619
 msgid "Disk Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configurare disk"
 
 #: main.c:620 main.c:630
 msgid "Delete all data"
-msgstr ""
+msgstr "Sterge toate datele"
 
 #: main.c:627
 #, c-format
@@ -182,131 +183,131 @@ msgid ""
 "  %s\n"
 "\n"
 "Do you agree to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Programul de instalare va configura acum configuratia  RAID pe harddisk-urile selectate:\n\n%s\n%s\n\nEsti de acord sa continui?"
 
 #: main.c:629
 msgid "RAID Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configurare RAID"
 
 #: main.c:640
 msgid "Your disk configuration is currently not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Configuratia curenta a disk-urilor nu e suportata."
 
 #: main.c:655
 msgid "Your harddisk is too small."
-msgstr ""
+msgstr "Harddisk-ul tau e prea mic."
 
 #: main.c:671
 msgid ""
 "Your harddisk is very small, but you can continue without a swap partition."
-msgstr ""
+msgstr "Harddisk-ul tau e foarte mic, dar poti sa continui fara partitie swap."
 
 #: main.c:684
 msgid "ext4 Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem de fisiere ext4"
 
 #: main.c:685
 msgid "ext4 Filesystem without journal"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem de fisiere ext4 fara jurnal"
 
 #: main.c:686
 msgid "XFS Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem de fisier XFS"
 
 #: main.c:687
 msgid "ReiserFS Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem de fisier ReiserFS"
 
 #: main.c:701
 msgid "Filesystem Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selectare Sistem de fisier"
 
 #: main.c:701
 msgid "Please choose your filesystem:"
-msgstr ""
+msgstr "Alege Sistemul de  fisiere:"
 
 #: main.c:712
 msgid "Building RAID..."
-msgstr ""
+msgstr "Creare RAID..."
 
 #: main.c:716
 msgid "Unable to build the RAID."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut creea RAID."
 
 #: main.c:728
 msgid "Partitioning disk..."
-msgstr ""
+msgstr "Partitionare disk..."
 
 #: main.c:732
 msgid "Unable to partition the disk."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut partitiona disk-ul."
 
 #: main.c:739
 msgid "Creating filesystems..."
-msgstr ""
+msgstr "Creeare fisiere sistem..."
 
 #: main.c:743
 msgid "Unable to create filesystems."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-au putut creea fisierele sistem."
 
 #: main.c:749
 msgid "Unable to mount filesystems."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-au putut monta fisierele sistem."
 
 #: main.c:760
 msgid "Installing the system..."
-msgstr ""
+msgstr "Instalare sistem..."
 
 #: main.c:761
 msgid "Unable to install the system."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut instala sistemul."
 
 #: main.c:777
 msgid "Installing the language cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Instalare limba..."
 
 #: main.c:778
 msgid "Unable to install the language cache."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut instala limba."
 
 #: main.c:783
 msgid "Installing the bootloader..."
-msgstr ""
+msgstr "Instalare bootloader..."
 
 #: main.c:790
 msgid "Unable to open /etc/default/grub for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Nu se poate deschide /etc/default/grub pentru scriere."
 
 #: main.c:812
 msgid "Unable to install the bootloader."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut instala bootloader."
 
 #: main.c:826
 msgid ""
 "A backup file has been found on the installation image.\n"
 "\n"
 "Do you want to restore the backup?"
-msgstr ""
+msgstr "O copie de siguranta s-a gasit in imaginea de instalare.\n\nVrei sa restaurezi copia de siguranta?"
 
 #: main.c:827
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Da"
 
 #: main.c:827
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nu"
 
 #: main.c:834
 msgid "An error occured when the backup file was restored."
-msgstr ""
+msgstr "A aparut o eroare la restaurarea copiei de siguranta."
 
 #: main.c:869
 msgid "Running post-install script..."
-msgstr ""
+msgstr "Se ruleaza codul post instalare..."
 
 #: main.c:870
 msgid "Post-install script failed."
-msgstr ""
+msgstr "Codul post instalare a esuat."
 
 #: main.c:877
 #, c-format
@@ -314,16 +315,16 @@ msgid ""
 "%s was successfully installed!\n"
 "\n"
 "Please remove any installation mediums from this system and hit the reboot button. Once the system has restarted you will be asked to setup networking and system passwords. After that, you should point your web browser at https://%s:444 (or what ever you name your %s) for the web configuration console."
-msgstr ""
+msgstr "%s a fost instalat cu succes!\n\nElimina mediu de instalare din acest sistem si apasa butonul repornire. Dupa ce sistemul a reornit va trebui sa configurezi reteaua si parola sistemului. Dupa aceea, ar trebui sa verifici pagina web https://%s:444 (sau numele dat %s) pentru consola web de configurare."
 
 #: main.c:882
 msgid "Congratulations!"
-msgstr ""
+msgstr "Felicitari!"
 
 #: main.c:882
 msgid "Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Repornire"
 
 #: main.c:893
 msgid "Setup has failed. Press Ok to reboot."
-msgstr ""
+msgstr "Instalare esuata. Apasa OK pentru repornire."
index 1a6408c..b11e2e9 100644 (file)
@@ -3,20 +3,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# ellviss <kpe1501@gmail.com>, 2015
+# ellviss <kpe1501@gmail.com>, 2015-2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 12:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 08:56+0000\n"
 "Last-Translator: ellviss <kpe1501@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/ru/)\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 
 #: main.c:78 main.c:179 main.c:404 main.c:670 main.c:702 main.c:893
 msgid "OK"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
 "Networking could not be started but is required to go on with the installation.\n"
 "\n"
 "Please connect your machine to a network with a DHCP server and retry."
-msgstr ""
+msgstr "Сеть не была включена, но она необходима для установки\n\nПожалуйста, подключите компьютер к сети с DHCP сервером и повторите попытку."
 
 #: main.c:487 main.c:516
 msgid "Retry"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid ""
 "  Reason: %s\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Не удаётся скачать установочный образ.\nПричина : %s\n\n%s"
 
 #: main.c:528
 #, c-format
@@ -147,14 +147,14 @@ msgid ""
 "Select the disk(s) you want to install IPFire on. First those will be partitioned, and then the partitions will have a filesystem put on them.\n"
 "\n"
 "ALL DATA ON THE DISK WILL BE DESTROYED."
-msgstr ""
+msgstr "Выберете диск(и) , на который(е) вы хотите установить IPFIRE. Сначала будет проведена разметка разделов, а потом будет установлена файловая система.\n\nВсе данные на диске будут уничтожены."
 
 #: main.c:599
 msgid ""
 "No disk has been selected.\n"
 "\n"
 "Please select one or more disks you want to install IPFire on."
-msgstr ""
+msgstr "Не выбран диск.\n\nПожалуйста, выберете диск на который вы хотите поставить IPFIRE"
 
 #: main.c:617
 #, c-format
@@ -183,7 +183,7 @@ msgid ""
 "  %s\n"
 "\n"
 "Do you agree to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Программа установки сейчас настроит RAID на выбранных дисках:\n\n%s\n%s\n\nВы согласны продолжить ?"
 
 #: main.c:629
 msgid "RAID Setup"
index e099182..5eae4b5 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-05 01:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-03 19:28+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Kinyarwanda (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/rw/)\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/rw/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 3766bae..b285cae 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-05 01:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-03 19:28+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/sk/)\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index af653fd..ef3f20d 100644 (file)
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-05 01:33+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/sq/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,11 +25,11 @@ msgstr ""
 #: main.c:79 main.c:460 main.c:487 main.c:516 main.c:620 main.c:630 main.c:670
 #: main.c:702
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anulo"
 
 #: main.c:176
 msgid "I accept this license"
-msgstr ""
+msgstr "Unë pranoj këtë liçencë "
 
 #: main.c:384
 msgid "Warning: Unattended installation will start in 10 seconds..."
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr ""
 
 #: main.c:428
 msgid "Start installation"
-msgstr ""
+msgstr "Fillo instalimin"
 
 #: main.c:449
 #, c-format
index 97fad59..86dd1ef 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-31 09:39+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/sr/)\n"
+"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 758c337..fd66e4e 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-31 09:39+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Sundanese (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/su/)\n"
+"Language-Team: Sundanese (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/su/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index b0e5ae7..9cdc32b 100644 (file)
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Urban Berggren <pudberggren@icloud.com>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-05 01:33+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/sv/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: Urban Berggren <pudberggren@icloud.com>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,36 +20,36 @@ msgstr ""
 
 #: main.c:78 main.c:179 main.c:404 main.c:670 main.c:702 main.c:893
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 #: main.c:79 main.c:460 main.c:487 main.c:516 main.c:620 main.c:630 main.c:670
 #: main.c:702
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
 
 #: main.c:176
 msgid "I accept this license"
-msgstr ""
+msgstr "Jag accepterar licensavtalet"
 
 #: main.c:384
 msgid "Warning: Unattended installation will start in 10 seconds..."
-msgstr ""
+msgstr "OBS! Installationen kommer att starta om 10 sekunder..."
 
 #: main.c:403
 msgid "Language selection"
-msgstr ""
+msgstr "Val av språk"
 
 #: main.c:403
 msgid "Select the language you wish to use for the installation."
-msgstr ""
+msgstr "Välj önskat språk du vill använda under installationen."
 
 #: main.c:418
 msgid "Unattended mode"
-msgstr ""
+msgstr "Oövervakat läge"
 
 #: main.c:420
 msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
-msgstr ""
+msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> mellan menyval | <Mellanslag> väljer | <F12> nästa ruta"
 
 #: main.c:426
 #, c-format
@@ -56,16 +57,16 @@ msgid ""
 "Welcome to the %s installation program.\n"
 "\n"
 "Selecting Cancel on any of the following screens will reboot the computer."
-msgstr ""
+msgstr "Välkommen till %s installationsprogram.\n\nVäljer du Avbryt på någon av de följade rutorna så kommer datorn att starta om."
 
 #: main.c:428
 msgid "Start installation"
-msgstr ""
+msgstr "Starta installationen"
 
 #: main.c:449
 #, c-format
 msgid "The installer will now try downloading the installation image."
-msgstr ""
+msgstr "Installationsprogrammet kommer nu att försöka ladda ned installationsavbilden."
 
 #: main.c:452
 #, c-format
@@ -73,41 +74,41 @@ msgid ""
 "No source drive could be found.\n"
 "\n"
 "You can try downloading the required installation image."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen källenhet hittades.\n\nDu kan prova att ladda ner installationsavbilden."
 
 #: main.c:456
 msgid ""
 "Please make sure to connect your machine to a network and the installer will"
 " try connect to acquire an IP address."
-msgstr ""
+msgstr "Se till att din dator är uppkopplat mot internet så att installationsprogrammet kan ladda ned installationsavbilden."
 
 #: main.c:460
 msgid "Download installation image"
-msgstr ""
+msgstr "Laddar ned installationsavbild"
 
 #: main.c:473
 msgid "Trying to start networking (DHCP)..."
-msgstr ""
+msgstr "Försöker att starta nätverkstjänst (DHCP)..."
 
 #: main.c:484
 msgid ""
 "Networking could not be started but is required to go on with the installation.\n"
 "\n"
 "Please connect your machine to a network with a DHCP server and retry."
-msgstr ""
+msgstr "Nätverket kunde inte startas, men krävs för att installationen ska kunna fortsätta.\n\nVar god koppla din dator till ett nätverk med en DHCP server och försök igen."
 
 #: main.c:487 main.c:516
 msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Försök igen"
 
 #: main.c:501
 msgid "Downloading installation image..."
-msgstr ""
+msgstr "Laddar ned installationsavbild..."
 
 #: main.c:510
 #, c-format
 msgid "MD5 checksum mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "MD5 kontrollsumma stämmer ej"
 
 #: main.c:513
 #, c-format
@@ -116,44 +117,44 @@ msgid ""
 "  Reason: %s\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Installationsavbilden kunde inte laddas ned.\n\nOrsak: %s\n\n%s"
 
 #: main.c:528
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not mount %s to %s:\n"
 "  %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte montera %s till %s:\n%s\n"
 
 #: main.c:543
 msgid "License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Licensavtal"
 
 #: main.c:544
 msgid "License not accepted!"
-msgstr ""
+msgstr "Licensavtalet ej accepterat!"
 
 #: main.c:566
 msgid "No hard disk found."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen hårddisk hittades."
 
 #: main.c:587
 msgid "Disk Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Val av hårddisk"
 
 #: main.c:588
 msgid ""
 "Select the disk(s) you want to install IPFire on. First those will be partitioned, and then the partitions will have a filesystem put on them.\n"
 "\n"
 "ALL DATA ON THE DISK WILL BE DESTROYED."
-msgstr ""
+msgstr "Välj den hårddisk som du vill installera IPFire på. Hårddisken kommer att partioneras och formateras.\n\nALL DATA PÅ HÅRDDISKEN KOMMER ATT RENSAS."
 
 #: main.c:599
 msgid ""
 "No disk has been selected.\n"
 "\n"
 "Please select one or more disks you want to install IPFire on."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen hårddisk har blivit vald.\n\nVad god välj en eller fler hårddiskar som du vill installera IPFire på."
 
 #: main.c:617
 #, c-format
@@ -163,15 +164,15 @@ msgid ""
 "  %s\n"
 "\n"
 "Do you agree to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Installationsprogrammet kommer du att förbereda den valda hårddisken:\n\n%s\n\nVill du fortsätta?"
 
 #: main.c:619
 msgid "Disk Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Hårddiskinställning"
 
 #: main.c:620 main.c:630
 msgid "Delete all data"
-msgstr ""
+msgstr "Radera alla data"
 
 #: main.c:627
 #, c-format
@@ -182,131 +183,131 @@ msgid ""
 "  %s\n"
 "\n"
 "Do you agree to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Installationsprogrammet kommer nu att ställa in RAID på de valda hårddiskarna\n\n%s\n%s\n\nVill du fortsätta?"
 
 #: main.c:629
 msgid "RAID Setup"
-msgstr ""
+msgstr "RAID-inställning"
 
 #: main.c:640
 msgid "Your disk configuration is currently not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Din hårddiskkonfiguration stöds för nuvarande inte."
 
 #: main.c:655
 msgid "Your harddisk is too small."
-msgstr ""
+msgstr "Det är för lite utrymme på din hårddisk."
 
 #: main.c:671
 msgid ""
 "Your harddisk is very small, but you can continue without a swap partition."
-msgstr ""
+msgstr "Din hårddisk har väldigt lite utrymme, men du kan välja att fortsätta utan en växlingspartition."
 
 #: main.c:684
 msgid "ext4 Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "ext4 Filsystem"
 
 #: main.c:685
 msgid "ext4 Filesystem without journal"
-msgstr ""
+msgstr "ext4 Filesystem utan journal"
 
 #: main.c:686
 msgid "XFS Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "XFS Filsystem"
 
 #: main.c:687
 msgid "ReiserFS Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "ReiserFS Filsystem"
 
 #: main.c:701
 msgid "Filesystem Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Val av Filsystem"
 
 #: main.c:701
 msgid "Please choose your filesystem:"
-msgstr ""
+msgstr "Var god välj vilket filsystem du vill använda:"
 
 #: main.c:712
 msgid "Building RAID..."
-msgstr ""
+msgstr "Bygger RAID"
 
 #: main.c:716
 msgid "Unable to build the RAID."
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte bygga RAID"
 
 #: main.c:728
 msgid "Partitioning disk..."
-msgstr ""
+msgstr "Partionerar hårddisken..."
 
 #: main.c:732
 msgid "Unable to partition the disk."
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte partionera hårddisken."
 
 #: main.c:739
 msgid "Creating filesystems..."
-msgstr ""
+msgstr "Skapar filsystem..."
 
 #: main.c:743
 msgid "Unable to create filesystems."
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte skapa filsystem."
 
 #: main.c:749
 msgid "Unable to mount filesystems."
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte montera filsystem."
 
 #: main.c:760
 msgid "Installing the system..."
-msgstr ""
+msgstr "Installerar systemet..."
 
 #: main.c:761
 msgid "Unable to install the system."
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte installera systemet."
 
 #: main.c:777
 msgid "Installing the language cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Installerar språkcachen..."
 
 #: main.c:778
 msgid "Unable to install the language cache."
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte installera språkcachen."
 
 #: main.c:783
 msgid "Installing the bootloader..."
-msgstr ""
+msgstr "Installerar starthanteraren..."
 
 #: main.c:790
 msgid "Unable to open /etc/default/grub for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte skriva till /etc/default/grub "
 
 #: main.c:812
 msgid "Unable to install the bootloader."
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte installera starthanteraren."
 
 #: main.c:826
 msgid ""
 "A backup file has been found on the installation image.\n"
 "\n"
 "Do you want to restore the backup?"
-msgstr ""
+msgstr "En säkerhetskopia har hittats på installationsavbilden.\n\nVill du återställa säkerhetskopian?"
 
 #: main.c:827
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
 
 #: main.c:827
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nej"
 
 #: main.c:834
 msgid "An error occured when the backup file was restored."
-msgstr ""
+msgstr "Ett fel upptäcktes när säkerhetskopian skulle återställas."
 
 #: main.c:869
 msgid "Running post-install script..."
-msgstr ""
+msgstr "Kör efterinstallations-skript"
 
 #: main.c:870
 msgid "Post-install script failed."
-msgstr ""
+msgstr "Efterinstallations-skript misslyckades."
 
 #: main.c:877
 #, c-format
@@ -314,16 +315,16 @@ msgid ""
 "%s was successfully installed!\n"
 "\n"
 "Please remove any installation mediums from this system and hit the reboot button. Once the system has restarted you will be asked to setup networking and system passwords. After that, you should point your web browser at https://%s:444 (or what ever you name your %s) for the web configuration console."
-msgstr ""
+msgstr "%s har installerats!\n\nVar god ta ur installationsmediet från datorn och tryck på starta om. När systemet väl har startat om så kommer du att bli tillfrågad att ställa in nätverk och lösenord. Efter det, bör du i din webbläsares adressfält skriva in adressen https://%s:444 (eller vad du nu har gett ditt %s för namn) för att komma åt webbgränssnittet."
 
 #: main.c:882
 msgid "Congratulations!"
-msgstr ""
+msgstr "Grattis!"
 
 #: main.c:882
 msgid "Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Starta om"
 
 #: main.c:893
 msgid "Setup has failed. Press Ok to reboot."
-msgstr ""
+msgstr "Installationen har misslyckats. Tryck Ok för att starta om."
index 97842e8..2d6b332 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-05 01:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-03 19:28+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/th/)\n"
+"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index c753b72..0bc6e80 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-05 01:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-03 19:28+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Turkmen (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/tk/)\n"
+"Language-Team: Turkmen (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/tk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index ad65543..d66d840 100644 (file)
@@ -4,14 +4,14 @@
 # 
 # Translators:
 # Ersan YILDIRIM <ersan73@gmail.com>, 2015
-# Kudret Emre <kudretemre@hotmail.com.tr>, 2014
-# Kudret Emre <kudretemre@hotmail.com.tr>, 2014
+# Kudret <kudretemre@hotmail.com.tr>, 2014
+# Kudret <kudretemre@hotmail.com.tr>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-23 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 08:56+0000\n"
 "Last-Translator: Ersan YILDIRIM <ersan73@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
index 4a2ab67..cd8deb1 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-05 01:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-03 19:28+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/uk/)\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 8c68800..345fb09 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-05 01:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-03 19:28+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Uzbek (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/uz@Latn/)\n"
+"Language-Team: Uzbek (Latin) (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/uz@Latn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 4f5b455..7fbce46 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-05 01:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-03 19:28+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/vi/)\n"
+"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 3dbca13..67ed5c8 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-05 01:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-03 19:28+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/zh/)\n"
+"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/zh/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index a3b9a80..0538825 100644 (file)
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Omar Sherif El Watidy <omar.elwatidy@gmail.com>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 15:13+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/ar/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: Omar Sherif El Watidy <omar.elwatidy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -71,14 +72,14 @@ msgstr ""
 #: networking.c:642 networking.c:653 networking.c:746 passwords.c:89
 #: timezone.c:78
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "تم"
 
 #: dhcp.c:143 domainname.c:43 hostname.c:47 keymap.c:86 netstuff.c:158
 #: netstuff.c:673 netstuff.c:733 netstuff.c:756 networking.c:305
 #: networking.c:410 networking.c:560 networking.c:653 networking.c:746
 #: passwords.c:89 timezone.c:78
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "إلغاء"
 
 #: dhcp.c:156
 msgid ""
@@ -192,15 +193,15 @@ msgstr ""
 
 #: main.c:99
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "خروج"
 
 #: main.c:172
 msgid "Setup is complete."
-msgstr ""
+msgstr "تم التثبيت بنجاح "
 
 #: main.c:174 netstuff.c:733 networking.c:560 networking.c:653
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "تحذير "
 
 #: main.c:175
 msgid ""
@@ -211,7 +212,7 @@ msgstr ""
 #: misc.c:62
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s/main/hostname.conf"
-msgstr ""
+msgstr "   %s/main/hostname.conf   لم يمكن تنزيل الملفات الى "
 
 #: misc.c:71
 msgid "Unable to open main hosts file."
index 20dd073..a7a1bad 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-03 19:28+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/ca/)\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 1a3a7d6..ed3311f 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-03 19:28+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/cs_CZ/)\n"
+"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/cs_CZ/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index bf05c10..2e21ad8 100644 (file)
@@ -3,15 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Henrik Simonsen <cybermaze@gmail.com>, 2014
+# Henrik Simonsen <cybermaze@gmail.com>, 2014,2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-24 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: Henrik Simonsen <cybermaze@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/da/)\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Igen:"
 
 #: passwords.c:95
 msgid "Password cannot be blank."
-msgstr "Adgangskode kan ikke være tom."
+msgstr "Adgangskoden må ikke være tom."
 
 #: passwords.c:102
 msgid "Passwords do not match."
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Adgangskoderne er ikke ens."
 
 #: passwords.c:109
 msgid "Password cannot contain spaces."
-msgstr "Adgangskoder kan ikke indeholde mellemrum."
+msgstr "Adgangskoden må ikke indeholde mellemrum."
 
 #: timezone.c:77
 msgid "Choose the timezone you are in from the list below."
index 021aecb..122e8f7 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-07 16:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: Sun Tiger\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
index 3d4d211..d5f38ba 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-03 19:28+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/el_GR/)\n"
+"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/el_GR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 060dd2d..91235d7 100644 (file)
@@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-01 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: Roberto Peña <roberto.pena@northsecure.es>\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/es/)\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index a825ca8..9f6dbd8 100644 (file)
@@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-26 06:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:09+0000\n"
 "Last-Translator: Khalil Delavaran <khalil.delavaran@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/fa/)\n"
+"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index c649710..46a74b5 100644 (file)
@@ -3,17 +3,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Cedric RIVERA, 2016
 # irenee Munyaneza <muirenee@yahoo.fr>, 2014
+# Nicolas Cuffia <cuffia.cuceglio@vivaldi.net>, 2016
 # nonux <nonux@free.fr>, 2015
+# Philippe B <philippe@123-newbeetle.com>, 2016
 # Sebastien Labrie <fonkyy@gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-17 23:25+0000\n"
-"Last-Translator: nonux <nonux@free.fr>\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/fr/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: Cedric RIVERA\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,19 +25,19 @@ msgstr ""
 
 #: dhcp.c:50
 msgid "Start address:"
-msgstr "Adresse du début :"
+msgstr "Adresse de début :"
 
 #: dhcp.c:51
 msgid "End address:"
-msgstr "Adresse de fin : "
+msgstr "Adresse de fin :"
 
 #: dhcp.c:52 networking.c:717
 msgid "Primary DNS:"
-msgstr "DNS primaire:"
+msgstr "DNS primaire :"
 
 #: dhcp.c:53 networking.c:723
 msgid "Secondary DNS:"
-msgstr "DNS secondaire:"
+msgstr "DNS secondaire :"
 
 #: dhcp.c:54
 msgid "Default lease (mins):"
@@ -62,7 +65,7 @@ msgstr "Configuration du serveur DHCP"
 
 #: dhcp.c:116
 msgid "Configure the DHCP server by entering the settings information."
-msgstr ""
+msgstr "Configurer le serveur DHCP en entrant les informations de paramètrage."
 
 #: dhcp.c:125
 msgid "Enabled"
@@ -74,7 +77,7 @@ msgstr "Activé"
 #: networking.c:642 networking.c:653 networking.c:746 passwords.c:89
 #: timezone.c:78
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 #: dhcp.c:143 domainname.c:43 hostname.c:47 keymap.c:86 netstuff.c:158
 #: netstuff.c:673 netstuff.c:733 netstuff.c:756 networking.c:305
@@ -151,15 +154,15 @@ msgstr "Le nom de domaine ne doit pas contenir d'espaces."
 
 #: hostname.c:58
 msgid "Hostname may only contain letters, numbers and hyphens."
-msgstr ""
+msgstr "Le hostname doit seulement contenir des lettres, chiffres et trais d'union."
 
 #: keymap.c:84 main.c:67
 msgid "Keyboard mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Mappage du clavier"
 
 #: keymap.c:85
 msgid "Choose the type of keyboard you are using from the list below."
-msgstr ""
+msgstr "Choisir le type de clavier utilisé depuis la liste ci-dessous."
 
 #: main.c:68 timezone.c:77
 msgid "Timezone"
@@ -171,7 +174,7 @@ msgstr "Réseau"
 
 #: main.c:72 misc.c:147
 msgid "ISDN"
-msgstr ""
+msgstr "ISDN"
 
 #: main.c:73
 msgid "'root' password"
@@ -183,7 +186,7 @@ msgstr "Most de passe \"admin\""
 
 #: main.c:90
 msgid "              <Tab>/<Alt-Tab> between elements   |  <Space> selects"
-msgstr ""
+msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> entre les éléments | <Espace> selection"
 
 #: main.c:97
 msgid "Section menu"
@@ -191,7 +194,7 @@ msgstr "Menu de sélection"
 
 #: main.c:98
 msgid "Select the item you wish to configure."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner l'artivle à confurer."
 
 #: main.c:99
 msgid "Quit"
@@ -199,7 +202,7 @@ msgstr "Quitter"
 
 #: main.c:172
 msgid "Setup is complete."
-msgstr ""
+msgstr "Le paramétrage est terminé."
 
 #: main.c:174 netstuff.c:733 networking.c:560 networking.c:653
 msgid "Warning"
@@ -209,16 +212,16 @@ msgstr "Avertissement"
 msgid ""
 "Initial setup was not entirely complete. You must ensure that Setup is "
 "properly finished by running setup again at the shell."
-msgstr ""
+msgstr "Le paramétrage initial n'est pas terminé. Assurez vous que le paramétrage s'est correctement terminé en exécutant de nouveau setup depuis le shell."
 
 #: misc.c:62
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s/main/hostname.conf"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'écriere %s/main/hostname.conf"
 
 #: misc.c:71
 msgid "Unable to open main hosts file."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'écrire le fichier principal hosts."
 
 #: misc.c:76
 msgid "Unable to write /etc/hosts."
@@ -238,11 +241,11 @@ msgstr "Impossible de définir le nom d'hôte"
 
 #: misc.c:147
 msgid "Scanning and configuring ISDN devices."
-msgstr ""
+msgstr "Détection et configuration des interfaces ISDN."
 
 #: misc.c:148
 msgid "Unable to scan for ISDN devices."
-msgstr ""
+msgstr "Détection des périphériques ISDN impossible."
 
 #: netstuff.c:86
 #, c-format
@@ -252,7 +255,7 @@ msgstr "Interface - %s"
 #: netstuff.c:91
 #, c-format
 msgid "Enter the IP address information for the %s interface."
-msgstr ""
+msgstr "Paramétrage IP pour l'interface %s"
 
 #: netstuff.c:103
 msgid "Static"
@@ -264,7 +267,7 @@ msgstr "DHCP"
 
 #: netstuff.c:105
 msgid "PPP DIALUP (PPPoE, modem, ATM ...)"
-msgstr ""
+msgstr "Connexion PPP (PPPoE, modem, ATM ...)"
 
 #: netstuff.c:113
 msgid "DHCP Hostname:"
@@ -272,7 +275,7 @@ msgstr "Nom d'hôte DHCP:"
 
 #: netstuff.c:115
 msgid "Force DHCP MTU:"
-msgstr ""
+msgstr "Forcer taille MTU pour DHCP:"
 
 #: netstuff.c:134
 msgid "IP address:"
@@ -300,16 +303,16 @@ msgstr "Nom d'hôte DHCP"
 
 #: netstuff.c:396 netstuff.c:709
 msgid "Unset"
-msgstr ""
+msgstr "Non-défini"
 
 #: netstuff.c:669
 #, c-format
 msgid "Please choose a networkcard for the following interface - %s."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez un adaptateur réseau pour l'interface - %s."
 
 #: netstuff.c:672
 msgid "Extended Network Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Étendre le Menu Réseau"
 
 #: netstuff.c:673 networking.c:520
 msgid "Select"
@@ -317,7 +320,7 @@ msgstr "Sélectionner"
 
 #: netstuff.c:673
 msgid "Identify"
-msgstr ""
+msgstr "Identifier"
 
 #: netstuff.c:678
 msgid "Device Identification"
@@ -325,28 +328,28 @@ msgstr "Identification du périphérique"
 
 #: netstuff.c:678
 msgid "The lights on the selected port should flash now for 10 seconds..."
-msgstr ""
+msgstr "Le témoin lumineux du port sélectionné doit clignoter maintenant pendant 10 secondes ..."
 
 #: netstuff.c:679
 msgid "Identification is not supported by this interface."
-msgstr ""
+msgstr "L'identification n'est pas supporté par cet interface."
 
 #: netstuff.c:691
 msgid "There are no unassigned interfaces on your system."
-msgstr ""
+msgstr "Aucune interface assignée sur votre système."
 
 #: netstuff.c:732
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the assigned %s interface?"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmez-vous la suppression de l'interface assignée %s ?"
 
 #: netstuff.c:755
 msgid "Select network driver"
-msgstr ""
+msgstr "Selectionnez le pilote réseau"
 
 #: netstuff.c:755
 msgid "Set additional module parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Régler des paramètres supplémentaires du moduie"
 
 #: netstuff.c:762
 msgid "Loading module..."
@@ -354,7 +357,7 @@ msgstr "Chargement du module..."
 
 #: netstuff.c:777
 msgid "Unable to load driver module."
-msgstr ""
+msgstr "Incapable de charger le module du pilote"
 
 #: netstuff.c:780
 msgid "Module name cannot be blank."
@@ -374,7 +377,7 @@ msgstr "Pas d'interface VERTE assignée."
 
 #: networking.c:152
 msgid "Missing an IP address on GREEN."
-msgstr ""
+msgstr "Adresse IP manquante pour VERT."
 
 #: networking.c:163
 msgid "Error"
@@ -382,7 +385,7 @@ msgstr "Erreur"
 
 #: networking.c:163
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer"
 
 #: networking.c:164
 msgid "No RED interface assigned."
@@ -390,7 +393,7 @@ msgstr "Pas d'interface ROUGE assignée."
 
 #: networking.c:173
 msgid "Missing an IP address on RED."
-msgstr ""
+msgstr "Adresse IP manquante pour ROUGE."
 
 #: networking.c:183
 msgid "No ORANGE interface assigned."
@@ -398,7 +401,7 @@ msgstr "Pas d'interface ORANGE assignée."
 
 #: networking.c:189
 msgid "Missing an IP address on ORANGE."
-msgstr ""
+msgstr "Adresse IP manquante pour ORANGE."
 
 #: networking.c:199
 msgid "No BLUE interface assigned."
@@ -406,23 +409,23 @@ msgstr "Pas d'interface BLEUE assignée."
 
 #: networking.c:205
 msgid "Missing an IP address on BLUE."
-msgstr ""
+msgstr "Adresse IP manquante pour BLEU"
 
 #: networking.c:217
 msgid "Misssing DNS."
-msgstr ""
+msgstr "DNS non spécifié."
 
 #: networking.c:224
 msgid "Missing Default Gateway."
-msgstr ""
+msgstr "Passerelle par défaut non spécifiée."
 
 #: networking.c:237 networking.c:304
 msgid "Network configuration type"
-msgstr ""
+msgstr "Type de configuration réseau"
 
 #: networking.c:238 networking.c:409
 msgid "Drivers and card assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Affectation des Pilotes et des Cartes"
 
 #: networking.c:239 networking.c:640
 msgid "Address settings"
@@ -430,11 +433,11 @@ msgstr "Configuration d'adresse"
 
 #: networking.c:240 networking.c:743
 msgid "DNS and Gateway settings"
-msgstr ""
+msgstr "Réglages DNS et Passerelle"
 
 #: networking.c:260
 msgid "When configuration is complete, a network restart will be required."
-msgstr ""
+msgstr "A l'issue de la configuration un redémarrage de la couche réseau est nécessaire."
 
 #: networking.c:267
 #, c-format
@@ -442,7 +445,7 @@ msgid ""
 "Current config: %s\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration actuelle: %s\n\n%s"
 
 #: networking.c:268
 msgid "Network configuration menu"
@@ -459,7 +462,7 @@ msgid ""
 "list those interfaces which have ethernet attached. If you change this "
 "setting, a network restart will be required, and you will have to "
 "reconfigure the network driver assignments."
-msgstr ""
+msgstr "Choisir la configuration réseau pour %s.  Les types de configuration suivants énumèrent les interfaces ethernet connectées. Tous changements dans le paramétrage nécessitent une reconfiguration de la couche réseau et des pilotes associés."
 
 #: networking.c:307
 #, c-format
@@ -467,27 +470,27 @@ msgid ""
 "Not enough netcards for your choice.\n"
 "\n"
 "Needed: %d - Available: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pas assez d'adaptateurs réseaux pour votre choix.\n\nAttendu: %d - Disponible: %d\n\n"
 
 #: networking.c:359
 msgid ""
 "Configure network drivers, and which interface each card is assigned to. The current configuration is as follows:\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration des pilotes réseaux et des interfaces associées aux adaptateurs réseaux. La configuration est la suivante:\n"
 
 #: networking.c:408
 msgid "Do you wish to change these settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous changer ces paramètres?"
 
 #: networking.c:447
 msgid "Restarting non-local network..."
-msgstr ""
+msgstr "Redémarrage du réseau distant ..."
 
 #: networking.c:464
 msgid ""
 "Please choose the interface you wish to change.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "S'il vous plaît, choisissez l'interface que vous voulez changer.\n\n"
 
 #: networking.c:519
 msgid "Assigned Cards"
@@ -495,7 +498,7 @@ msgstr "Cartes attribuées"
 
 #: networking.c:520
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Enlever"
 
 #: networking.c:556 networking.c:649
 #, c-format
@@ -504,11 +507,11 @@ msgid ""
 "connection to the %s machine will be broken, and you will have to reconnect "
 "on the new IP. This is a risky operation, and should only be attempted if "
 "you have physical access to the machine, should something go wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Si vous changez cette adresse IP et si vous êtes connecté à distance alors votre accès à la machine %s sera rompu et il vous sera nécessaire de vous reconnecter à la nouvelle adresse IP. C'est une situation dangereuse qui ne doit être tentée que si vous avez accès physiquement à l'ordinateur afin d'éviter une complication inattendue."
 
 #: networking.c:641
 msgid "Select the interface you wish to reconfigure."
-msgstr ""
+msgstr "Selectionnez l'interface que vous souhaitez reconfigurer."
 
 #: networking.c:729
 msgid "Default gateway:"
@@ -518,7 +521,7 @@ msgstr "Passerelle par defaut"
 msgid ""
 "Enter the DNS and gateway information. These settings are used only with "
 "Static IP (and DHCP if DNS set) on the RED interface."
-msgstr ""
+msgstr "Saisir les informations relatives au DNS et à la passerelle. Ces paramètres sont utilisés dans la cas d'une configuration statique de la couche IP (et DHCP pour le DNS) sur l'interface ROUGE."
 
 #: networking.c:773
 msgid "Default gateway"
@@ -526,12 +529,12 @@ msgstr "Passerelle par défaut"
 
 #: networking.c:780
 msgid "Secondary DNS specified without a Primary DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS secondaire spécifié sans DNS primaire"
 
 #: passwords.c:33
 msgid ""
 "Enter the 'root' user password. Login as this user for commandline access."
-msgstr ""
+msgstr "Entrez le mot de passe pour le super-utilisateur 'root'. Se connecter avec celui-ci pour les accès en ligne de commande."
 
 #: passwords.c:38 passwords.c:61
 msgid "Setting password"
@@ -539,28 +542,28 @@ msgstr "Configuration du mot de passe"
 
 #: passwords.c:38
 msgid "Setting 'root' password...."
-msgstr ""
+msgstr "Paramétrage du mot de passe pour le super-utilisateur 'root' ..."
 
 #: passwords.c:39
 msgid "Problem setting 'root' password."
-msgstr ""
+msgstr "Problème lors du paramétrage du mot de passe pour le super-utilisateur 'root' ..."
 
 #: passwords.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter %s 'admin' user password. This is the user to use for logging into the"
 " %s web administration pages."
-msgstr ""
+msgstr "Saisir le mot de passe %s pour l'utilisateur 'admin'. Cet utilisateur est nécessaire pour se connecter aux pages web %s d'administration."
 
 #: passwords.c:60
 #, c-format
 msgid "Setting %s 'admin' user password..."
-msgstr ""
+msgstr "Paramétrage du mot de passe %s pour le compte utilisateur 'admin'..."
 
 #: passwords.c:62
 #, c-format
 msgid "Problem setting %s 'admin' user password."
-msgstr ""
+msgstr "Problème rencontré lors de mise en place du mot de passe %s pour l'utilisateur 'admin'."
 
 #: passwords.c:76
 msgid "Password:"
@@ -576,7 +579,7 @@ msgstr "Le mot de passe ne doit pas être vide"
 
 #: passwords.c:102
 msgid "Passwords do not match."
-msgstr ""
+msgstr "Les mots de passe de correspondent pas."
 
 #: passwords.c:109
 msgid "Password cannot contain spaces."
@@ -584,4 +587,4 @@ msgstr "Le mot de passe ne doit pas contenir des espaces"
 
 #: timezone.c:77
 msgid "Choose the timezone you are in from the list below."
-msgstr ""
+msgstr "Choisir le fuseau horaire adéquate dans la liste suivante. "
index 3ecc4d3..54261ed 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-31 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-21 12:48+0000\n"
 "Last-Translator: Blago Culjak <blago.culjak@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/hr/)\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 3d71983..565704e 100644 (file)
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Gábor Sávolyi, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 15:13+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/hu/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor Sávolyi\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,31 +20,31 @@ msgstr ""
 
 #: dhcp.c:50
 msgid "Start address:"
-msgstr ""
+msgstr "Kezdő cím:"
 
 #: dhcp.c:51
 msgid "End address:"
-msgstr ""
+msgstr "Végső cím:"
 
 #: dhcp.c:52 networking.c:717
 msgid "Primary DNS:"
-msgstr ""
+msgstr "Elsődleges DNS:"
 
 #: dhcp.c:53 networking.c:723
 msgid "Secondary DNS:"
-msgstr ""
+msgstr "Másodlagos DNS:"
 
 #: dhcp.c:54
 msgid "Default lease (mins):"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett bérleti idő (perc):"
 
 #: dhcp.c:55
 msgid "Max lease (mins):"
-msgstr ""
+msgstr "Maximális bérleti idő (perc):"
 
 #: dhcp.c:56
 msgid "Domain name suffix:"
-msgstr ""
+msgstr "Domain név utótag:"
 
 #: dhcp.c:86 dhcp.c:93 dhcp.c:101 domainname.c:34 hostname.c:37 keymap.c:70
 #: misc.c:40 misc.c:52 netstuff.c:377 netstuff.c:566 netstuff.c:704
@@ -51,19 +52,19 @@ msgstr ""
 #: networking.c:442 networking.c:552 networking.c:603 networking.c:610
 #: networking.c:713 timezone.c:63
 msgid "Unable to open settings file"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt"
 
 #: dhcp.c:111
 msgid "DHCP server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP kiszolgáló beállítása"
 
 #: dhcp.c:116
 msgid "Configure the DHCP server by entering the settings information."
-msgstr ""
+msgstr "DHCP kiszolgáló beállításainak megadása."
 
 #: dhcp.c:125
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyezve"
 
 #: dhcp.c:142 domainname.c:43 hostname.c:47 keymap.c:86 main.c:99 main.c:172
 #: main.c:174 netstuff.c:157 netstuff.c:733 netstuff.c:756 networking.c:163
@@ -71,367 +72,367 @@ msgstr ""
 #: networking.c:642 networking.c:653 networking.c:746 passwords.c:89
 #: timezone.c:78
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Rendben"
 
 #: dhcp.c:143 domainname.c:43 hostname.c:47 keymap.c:86 netstuff.c:158
 #: netstuff.c:673 netstuff.c:733 netstuff.c:756 networking.c:305
 #: networking.c:410 networking.c:560 networking.c:653 networking.c:746
 #: passwords.c:89 timezone.c:78
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Mégsem"
 
 #: dhcp.c:156
 msgid ""
 "The following fields are invalid:\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "A következő mezők érvénytelenek:\n\n"
 
 #: dhcp.c:159
 msgid "Start address"
-msgstr ""
+msgstr "Kezdő cím"
 
 #: dhcp.c:165
 msgid "End address"
-msgstr ""
+msgstr "Végső cím"
 
 #: dhcp.c:173 networking.c:755
 msgid "Primary DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Elsődleges DNS"
 
 #: dhcp.c:182 networking.c:764
 msgid "Secondary DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Másodlagos DNS"
 
 #: dhcp.c:189
 msgid "Default lease time"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett bérleti idő"
 
 #: dhcp.c:195
 msgid "Max. lease time"
-msgstr ""
+msgstr "Max. bérleti idő"
 
 #: domainname.c:42 main.c:70
 msgid "Domain name"
-msgstr ""
+msgstr "Domain név"
 
 #: domainname.c:42
 msgid "Enter Domain name"
-msgstr ""
+msgstr "Domain név megadása"
 
 #: domainname.c:48
 msgid "Domain name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "A domain név nem lehet üres."
 
 #: domainname.c:50
 msgid "Domain name cannot contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "A domain név nem tartalmazhat szóközt."
 
 #: domainname.c:53
 msgid "Domain name may only contain letters, numbers, hyphens and periods."
-msgstr ""
+msgstr "A domain név csak betűket, számokat, kötőjelet és pontot tartalmazhat."
 
 #: hostname.c:46 main.c:69
 msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Kiszolgálónév"
 
 #: hostname.c:46
 msgid "Enter the machine's hostname."
-msgstr ""
+msgstr "Add meg a gép kiszolgálónevét."
 
 #: hostname.c:53
 msgid "Hostname cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "A kiszolgálónév nem lehet üres."
 
 #: hostname.c:55
 msgid "Hostname cannot contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "A kiszolgálónév nem tartalmazhat szóközt."
 
 #: hostname.c:58
 msgid "Hostname may only contain letters, numbers and hyphens."
-msgstr ""
+msgstr "A kiszolgálónév csak betűket, számokat és kötőjelet tartalmazhat."
 
 #: keymap.c:84 main.c:67
 msgid "Keyboard mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Billentyűzet kiosztás"
 
 #: keymap.c:85
 msgid "Choose the type of keyboard you are using from the list below."
-msgstr ""
+msgstr "Válaszd ki a billentyűzet típusát a listából."
 
 #: main.c:68 timezone.c:77
 msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Időzóna"
 
 #: main.c:71 networking.c:110 networking.c:115 networking.c:447
 msgid "Networking"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózati beállítások"
 
 #: main.c:72 misc.c:147
 msgid "ISDN"
-msgstr ""
+msgstr "ISDN"
 
 #: main.c:73
 msgid "'root' password"
-msgstr ""
+msgstr "'root' jelszó"
 
 #: main.c:74
 msgid "'admin' password"
-msgstr ""
+msgstr "'admin' jelszó"
 
 #: main.c:90
 msgid "              <Tab>/<Alt-Tab> between elements   |  <Space> selects"
-msgstr ""
+msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> elemek közötti váltás | <Space> kiválasztás"
 
 #: main.c:97
 msgid "Section menu"
-msgstr ""
+msgstr "Részlegek Menü"
 
 #: main.c:98
 msgid "Select the item you wish to configure."
-msgstr ""
+msgstr "Válaszd ki a beállítandó elemet."
 
 #: main.c:99
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Kilépés"
 
 #: main.c:172
 msgid "Setup is complete."
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások befejezve."
 
 #: main.c:174 netstuff.c:733 networking.c:560 networking.c:653
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Figyelmeztetés"
 
 #: main.c:175
 msgid ""
 "Initial setup was not entirely complete. You must ensure that Setup is "
 "properly finished by running setup again at the shell."
-msgstr ""
+msgstr "A kezdő beállítások nem teljesek. Indítsd el újra a 'setup'-ot a befejezéshez."
 
 #: misc.c:62
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s/main/hostname.conf"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült írni: %s/main/hostname.conf"
 
 #: misc.c:71
 msgid "Unable to open main hosts file."
-msgstr ""
+msgstr "Nem siekrült megnyitni a fő 'hosts' fájlt."
 
 #: misc.c:76
 msgid "Unable to write /etc/hosts."
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült írni: /etc/hosts."
 
 #: misc.c:117
 msgid "Unable to write /etc/hosts.deny."
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült írni: /etc/hosts.deny."
 
 #: misc.c:125
 msgid "Unable to write /etc/hosts.allow."
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült írni: /etc/hosts.allow."
 
 #: misc.c:136
 msgid "Unable to set hostname."
-msgstr ""
+msgstr "A kiszolgálónév beállítása sikertelen."
 
 #: misc.c:147
 msgid "Scanning and configuring ISDN devices."
-msgstr ""
+msgstr "ISDN eszközök keresése és beállítása."
 
 #: misc.c:148
 msgid "Unable to scan for ISDN devices."
-msgstr ""
+msgstr "Az ISDN eszközök felkutatása sikertelen."
 
 #: netstuff.c:86
 #, c-format
 msgid "Interface - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Adapter - %s"
 
 #: netstuff.c:91
 #, c-format
 msgid "Enter the IP address information for the %s interface."
-msgstr ""
+msgstr "Add meg az IP cím beállításait a következő eszközhöz: %s"
 
 #: netstuff.c:103
 msgid "Static"
-msgstr ""
+msgstr "Statikus"
 
 #: netstuff.c:104
 msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP"
 
 #: netstuff.c:105
 msgid "PPP DIALUP (PPPoE, modem, ATM ...)"
-msgstr ""
+msgstr "PPP betárcsázás (PPPoE, modem, ATM ...)"
 
 #: netstuff.c:113
 msgid "DHCP Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP kiszolgálónév:"
 
 #: netstuff.c:115
 msgid "Force DHCP MTU:"
-msgstr ""
+msgstr "Kényszerített DHCP MTU:"
 
 #: netstuff.c:134
 msgid "IP address:"
-msgstr ""
+msgstr "IP cím:"
 
 #: netstuff.c:146
 msgid "Network mask:"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózati maszk:"
 
 #: netstuff.c:173 networking.c:749
 msgid "The following fields are invalid:"
-msgstr ""
+msgstr "A következő mezők érvénytelenek:"
 
 #: netstuff.c:183
 msgid "IP address"
-msgstr ""
+msgstr "IP cím"
 
 #: netstuff.c:189
 msgid "Network mask"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózati maszk"
 
 #: netstuff.c:198
 msgid "DHCP hostname"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP kiszolgálónév"
 
 #: netstuff.c:396 netstuff.c:709
 msgid "Unset"
-msgstr ""
+msgstr "Kijelölés törlése"
 
 #: netstuff.c:669
 #, c-format
 msgid "Please choose a networkcard for the following interface - %s."
-msgstr ""
+msgstr "Válassz egy eszközt ehhez: %s."
 
 #: netstuff.c:672
 msgid "Extended Network Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Kibővített Hálózati Menü"
 
 #: netstuff.c:673 networking.c:520
 msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Kiválaszt"
 
 #: netstuff.c:673
 msgid "Identify"
-msgstr ""
+msgstr "Azonosít"
 
 #: netstuff.c:678
 msgid "Device Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Eszköz azonosító"
 
 #: netstuff.c:678
 msgid "The lights on the selected port should flash now for 10 seconds..."
-msgstr ""
+msgstr "A kiválasztott porton a visszajelző fény 10 másodpercig villog..."
 
 #: netstuff.c:679
 msgid "Identification is not supported by this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Az azonosítást nem támogatja ez az eszköz."
 
 #: netstuff.c:691
 msgid "There are no unassigned interfaces on your system."
-msgstr ""
+msgstr "Nincsenek ki nem választott eszközeid."
 
 #: netstuff.c:732
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the assigned %s interface?"
-msgstr ""
+msgstr "Biztos, hogy eltávolítod a %s eszköz hozzárendelését?"
 
 #: netstuff.c:755
 msgid "Select network driver"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózati vezérlő kiválasztása"
 
 #: netstuff.c:755
 msgid "Set additional module parameters"
-msgstr ""
+msgstr "További paraméterek megadása a modulhoz"
 
 #: netstuff.c:762
 msgid "Loading module..."
-msgstr ""
+msgstr "Modul betöltése..."
 
 #: netstuff.c:777
 msgid "Unable to load driver module."
-msgstr ""
+msgstr "A vezérlő betöltése sikertelen."
 
 #: netstuff.c:780
 msgid "Module name cannot be blank."
-msgstr ""
+msgstr "A modulnév nem lehet üres."
 
 #: networking.c:110
 msgid "Stopping network..."
-msgstr ""
+msgstr "Hálózat leállítása..."
 
 #: networking.c:115
 msgid "Restarting network..."
-msgstr ""
+msgstr "Hálózat újraindítása..."
 
 #: networking.c:146
 msgid "No GREEN interface assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs ZÖLD eszköz kiválasztva."
 
 #: networking.c:152
 msgid "Missing an IP address on GREEN."
-msgstr ""
+msgstr "IP cím nincs hozzárendelve a ZÖLD eszközhöz."
 
 #: networking.c:163
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba"
 
 #: networking.c:163
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Kihagyás"
 
 #: networking.c:164
 msgid "No RED interface assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs VÖRÖS eszköz hozzárendelve."
 
 #: networking.c:173
 msgid "Missing an IP address on RED."
-msgstr ""
+msgstr "IP cím nincs hozzárendelve a VÖRÖS eszközhöz."
 
 #: networking.c:183
 msgid "No ORANGE interface assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs NARACS eszköz kiválasztva."
 
 #: networking.c:189
 msgid "Missing an IP address on ORANGE."
-msgstr ""
+msgstr "IP cím nincs hozzárendelve a NARANCS eszközhöz."
 
 #: networking.c:199
 msgid "No BLUE interface assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs KÉK eszköz kiválasztva."
 
 #: networking.c:205
 msgid "Missing an IP address on BLUE."
-msgstr ""
+msgstr "IP cím nincs hozzárendelve a KÉK eszközhöz."
 
 #: networking.c:217
 msgid "Misssing DNS."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs beállított DNS."
 
 #: networking.c:224
 msgid "Missing Default Gateway."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs megadva alapértelmezett átjáró."
 
 #: networking.c:237 networking.c:304
 msgid "Network configuration type"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózati csatlakozás típusa"
 
 #: networking.c:238 networking.c:409
 msgid "Drivers and card assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Vezérlők és eszközök hozzárendelése"
 
 #: networking.c:239 networking.c:640
 msgid "Address settings"
-msgstr ""
+msgstr "Címbeállítások"
 
 #: networking.c:240 networking.c:743
 msgid "DNS and Gateway settings"
-msgstr ""
+msgstr "DNS és átjáró beállítások"
 
 #: networking.c:260
 msgid "When configuration is complete, a network restart will be required."
-msgstr ""
+msgstr "A beállítások végeztével a hálózat újraindítása szükséges."
 
 #: networking.c:267
 #, c-format
@@ -439,15 +440,15 @@ msgid ""
 "Current config: %s\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuális beállítás: %s\n\n%s"
 
 #: networking.c:268
 msgid "Network configuration menu"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózatbeállítás menü"
 
 #: networking.c:269 networking.c:520 networking.c:642
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Kész"
 
 #: networking.c:300
 #, c-format
@@ -456,7 +457,7 @@ msgid ""
 "list those interfaces which have ethernet attached. If you change this "
 "setting, a network restart will be required, and you will have to "
 "reconfigure the network driver assignments."
-msgstr ""
+msgstr "Válaszd ki a hálózati beállításokat a következőhöz: %s. A következő konfigurációs beállításoknál megadhatod a hálózattípusokat. Amennyiben megváltoztatod ezeket a beállításokat, a hálózatot újra kell indítani és esetleg megváltoztatni a hozzárendeléseket."
 
 #: networking.c:307
 #, c-format
@@ -464,35 +465,35 @@ msgid ""
 "Not enough netcards for your choice.\n"
 "\n"
 "Needed: %d - Available: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs elegendő eszköz a kért beállításhoz.\n\nSzükséges: %d - Elérhető: %d\n"
 
 #: networking.c:359
 msgid ""
 "Configure network drivers, and which interface each card is assigned to. The current configuration is as follows:\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózati vezérlők beállítása, hogy mi mihez legyen rendelve. Az aktuális beállítás a következő:\n\n"
 
 #: networking.c:408
 msgid "Do you wish to change these settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Biztosan megváltoztatod ezeket a beállításokat?"
 
 #: networking.c:447
 msgid "Restarting non-local network..."
-msgstr ""
+msgstr "A nem helyi hálózat újraindítása..."
 
 #: networking.c:464
 msgid ""
 "Please choose the interface you wish to change.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Válaszd ki a módosítandó eszközt.\n\n"
 
 #: networking.c:519
 msgid "Assigned Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzárendelt eszközök"
 
 #: networking.c:520
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Eltávolít"
 
 #: networking.c:556 networking.c:649
 #, c-format
@@ -501,84 +502,84 @@ msgid ""
 "connection to the %s machine will be broken, and you will have to reconnect "
 "on the new IP. This is a risky operation, and should only be attempted if "
 "you have physical access to the machine, should something go wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Amennyiben megváltoztatod ezt az IP-t és távolról vagy bejelentkezve, a kapcsolatod a %s géphez meg fog szakadni és újra kell kapcsolódnod az új IP-vel. Ez egy kockázatos beállítás, ezért ajánlott, hogy fizikálisan hozzáférj a géphez, ha valami probléma merülne fel."
 
 #: networking.c:641
 msgid "Select the interface you wish to reconfigure."
-msgstr ""
+msgstr "Válaszd ki a beállítandó eszközt az újrakonfiguráláshoz."
 
 #: networking.c:729
 msgid "Default gateway:"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett átjáró:"
 
 #: networking.c:744
 msgid ""
 "Enter the DNS and gateway information. These settings are used only with "
 "Static IP (and DHCP if DNS set) on the RED interface."
-msgstr ""
+msgstr "DNS és átjáró beállítások megadása. Ezek a beállítások a VÖRÖS csatlakozó statikus IP (és DHCP, ha DNS van megadva) beállításainál érvényesek."
 
 #: networking.c:773
 msgid "Default gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett átjáró"
 
 #: networking.c:780
 msgid "Secondary DNS specified without a Primary DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Másodlagos DNS beállítva elsődleges DNS nélkül"
 
 #: passwords.c:33
 msgid ""
 "Enter the 'root' user password. Login as this user for commandline access."
-msgstr ""
+msgstr "Add meg a 'root' jelszót. A konzolon keresztül tudsz bejelentkezni vele."
 
 #: passwords.c:38 passwords.c:61
 msgid "Setting password"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó beállítása"
 
 #: passwords.c:38
 msgid "Setting 'root' password...."
-msgstr ""
+msgstr "A 'root' jelszó beállítása..."
 
 #: passwords.c:39
 msgid "Problem setting 'root' password."
-msgstr ""
+msgstr "A 'root' jelszó beállítása sikertelen."
 
 #: passwords.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter %s 'admin' user password. This is the user to use for logging into the"
 " %s web administration pages."
-msgstr ""
+msgstr "Add meg az %s 'admin' jelszót. A %s webes felületen keresztül tudsz bejelentkezni vele."
 
 #: passwords.c:60
 #, c-format
 msgid "Setting %s 'admin' user password..."
-msgstr ""
+msgstr "A %s 'root' jelszó beállítása..."
 
 #: passwords.c:62
 #, c-format
 msgid "Problem setting %s 'admin' user password."
-msgstr ""
+msgstr "Probléma a %s 'root' jelszó beállításánál..."
 
 #: passwords.c:76
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó:"
 
 #: passwords.c:77
 msgid "Again:"
-msgstr ""
+msgstr "Ismét:"
 
 #: passwords.c:95
 msgid "Password cannot be blank."
-msgstr ""
+msgstr "A jelszó nem lehet üres."
 
 #: passwords.c:102
 msgid "Passwords do not match."
-msgstr ""
+msgstr "A jelszavak nem egyeznek meg."
 
 #: passwords.c:109
 msgid "Password cannot contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "A jelszó nem tartalmazhat szóközt."
 
 #: timezone.c:77
 msgid "Choose the timezone you are in from the list below."
-msgstr ""
+msgstr "Válaszd ki az időzónád a listából."
index 89c6c58..58032c4 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-03 19:28+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/id/)\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 778a65e..3ebbe0b 100644 (file)
@@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-30 13:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: Mario <mc9085@mclink.it>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/it/)\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 69c24c1..52bc7cf 100644 (file)
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Ronny Heinrich <heinrich@matsumoto-wadokueikyoushitsu.com>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 15:13+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/ja/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: Ronny Heinrich <heinrich@matsumoto-wadokueikyoushitsu.com>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,31 +20,31 @@ msgstr ""
 
 #: dhcp.c:50
 msgid "Start address:"
-msgstr ""
+msgstr "スタート・アドレス:"
 
 #: dhcp.c:51
 msgid "End address:"
-msgstr ""
+msgstr "最後のアドレス:"
 
 #: dhcp.c:52 networking.c:717
 msgid "Primary DNS:"
-msgstr ""
+msgstr "一次のDNS:"
 
 #: dhcp.c:53 networking.c:723
 msgid "Secondary DNS:"
-msgstr ""
+msgstr "二次のDNS:"
 
 #: dhcp.c:54
 msgid "Default lease (mins):"
-msgstr ""
+msgstr "デフォルト・リース(mins):"
 
 #: dhcp.c:55
 msgid "Max lease (mins):"
-msgstr ""
+msgstr "最高のリース(mins):"
 
 #: dhcp.c:56
 msgid "Domain name suffix:"
-msgstr ""
+msgstr "ドメイン名サフィックス:"
 
 #: dhcp.c:86 dhcp.c:93 dhcp.c:101 domainname.c:34 hostname.c:37 keymap.c:70
 #: misc.c:40 misc.c:52 netstuff.c:377 netstuff.c:566 netstuff.c:704
@@ -51,19 +52,19 @@ msgstr ""
 #: networking.c:442 networking.c:552 networking.c:603 networking.c:610
 #: networking.c:713 timezone.c:63
 msgid "Unable to open settings file"
-msgstr ""
+msgstr "設定ファイルが開けませんでした。"
 
 #: dhcp.c:111
 msgid "DHCP server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPサーバー設定"
 
 #: dhcp.c:116
 msgid "Configure the DHCP server by entering the settings information."
-msgstr ""
+msgstr "設定情報の記入する方法で、DHCPサーバーを設定して下さい。"
 
 #: dhcp.c:125
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "有効"
 
 #: dhcp.c:142 domainname.c:43 hostname.c:47 keymap.c:86 main.c:99 main.c:172
 #: main.c:174 netstuff.c:157 netstuff.c:733 netstuff.c:756 networking.c:163
@@ -71,367 +72,367 @@ msgstr ""
 #: networking.c:642 networking.c:653 networking.c:746 passwords.c:89
 #: timezone.c:78
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 #: dhcp.c:143 domainname.c:43 hostname.c:47 keymap.c:86 netstuff.c:158
 #: netstuff.c:673 netstuff.c:733 netstuff.c:756 networking.c:305
 #: networking.c:410 networking.c:560 networking.c:653 networking.c:746
 #: passwords.c:89 timezone.c:78
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "キャンセル"
 
 #: dhcp.c:156
 msgid ""
 "The following fields are invalid:\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "下記のフィールドが無効です:\n\n"
 
 #: dhcp.c:159
 msgid "Start address"
-msgstr ""
+msgstr "スタート・アドレス"
 
 #: dhcp.c:165
 msgid "End address"
-msgstr ""
+msgstr "最後のアドレス"
 
 #: dhcp.c:173 networking.c:755
 msgid "Primary DNS"
-msgstr ""
+msgstr "一次のDNS"
 
 #: dhcp.c:182 networking.c:764
 msgid "Secondary DNS"
-msgstr ""
+msgstr "二次のDNS"
 
 #: dhcp.c:189
 msgid "Default lease time"
-msgstr ""
+msgstr "デフォルト・リース・タイム"
 
 #: dhcp.c:195
 msgid "Max. lease time"
-msgstr ""
+msgstr "最高のリース・タイム"
 
 #: domainname.c:42 main.c:70
 msgid "Domain name"
-msgstr ""
+msgstr "ドメイン名"
 
 #: domainname.c:42
 msgid "Enter Domain name"
-msgstr ""
+msgstr "ドメイン名を記入して下さい"
 
 #: domainname.c:48
 msgid "Domain name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "空ドメイン名が禁止です。"
 
 #: domainname.c:50
 msgid "Domain name cannot contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "スペースが含んでいるドメイン名が禁止です。"
 
 #: domainname.c:53
 msgid "Domain name may only contain letters, numbers, hyphens and periods."
-msgstr ""
+msgstr "ドメイン名は文字、数字、ハイフォン及びペリオドが許可されています。"
 
 #: hostname.c:46 main.c:69
 msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "ホスト名"
 
 #: hostname.c:46
 msgid "Enter the machine's hostname."
-msgstr ""
+msgstr "機器のホスト名を記入して下さい。"
 
 #: hostname.c:53
 msgid "Hostname cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "空ホスト名が禁止です。"
 
 #: hostname.c:55
 msgid "Hostname cannot contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "スペースが含んでいるホスト名が禁止です。"
 
 #: hostname.c:58
 msgid "Hostname may only contain letters, numbers and hyphens."
-msgstr ""
+msgstr "ホスト名は文字、数字、ハイフォン及びペリオドが許可されています。"
 
 #: keymap.c:84 main.c:67
 msgid "Keyboard mapping"
-msgstr ""
+msgstr "キーボード・マッピング"
 
 #: keymap.c:85
 msgid "Choose the type of keyboard you are using from the list below."
-msgstr ""
+msgstr "下記のリスてから使用したいキーボードを選んで下さい。"
 
 #: main.c:68 timezone.c:77
 msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "時間帯"
 
 #: main.c:71 networking.c:110 networking.c:115 networking.c:447
 msgid "Networking"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワーキング"
 
 #: main.c:72 misc.c:147
 msgid "ISDN"
-msgstr ""
+msgstr "ISDN"
 
 #: main.c:73
 msgid "'root' password"
-msgstr ""
+msgstr "'root'のパスワード"
 
 #: main.c:74
 msgid "'admin' password"
-msgstr ""
+msgstr "'管理者'のパスワード"
 
 #: main.c:90
 msgid "              <Tab>/<Alt-Tab> between elements   |  <Space> selects"
-msgstr ""
+msgstr "              <Tab>/<Alt-Tab> エレメントの間   |  <Space> 選択"
 
 #: main.c:97
 msgid "Section menu"
-msgstr ""
+msgstr "メニューのセクション"
 
 #: main.c:98
 msgid "Select the item you wish to configure."
-msgstr ""
+msgstr "設定したいアイテムを選んで下さい。"
 
 #: main.c:99
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "終了"
 
 #: main.c:172
 msgid "Setup is complete."
-msgstr ""
+msgstr "設定が終了しました。"
 
 #: main.c:174 netstuff.c:733 networking.c:560 networking.c:653
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "警報"
 
 #: main.c:175
 msgid ""
 "Initial setup was not entirely complete. You must ensure that Setup is "
 "properly finished by running setup again at the shell."
-msgstr ""
+msgstr "初期設定は正規に終了しませんでした。もう一度コンソールで初期設定を実行して、正規に終了になるか確認することが必要です。"
 
 #: misc.c:62
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s/main/hostname.conf"
-msgstr ""
+msgstr "%s/main/hostname.confを書き込むことが出来ませんでした。"
 
 #: misc.c:71
 msgid "Unable to open main hosts file."
-msgstr ""
+msgstr "ホストのファイルが開けませんでした。"
 
 #: misc.c:76
 msgid "Unable to write /etc/hosts."
-msgstr ""
+msgstr "/etc/hostsを書き込むことが出来ませんでした。"
 
 #: misc.c:117
 msgid "Unable to write /etc/hosts.deny."
-msgstr ""
+msgstr "/etc/hosts.denyを書き込むことが出来ませんでした。"
 
 #: misc.c:125
 msgid "Unable to write /etc/hosts.allow."
-msgstr ""
+msgstr "/etc/hosts.allowを書き込むことが出来ませんでした。"
 
 #: misc.c:136
 msgid "Unable to set hostname."
-msgstr ""
+msgstr "ホスト名が設定出来ませんでした。"
 
 #: misc.c:147
 msgid "Scanning and configuring ISDN devices."
-msgstr ""
+msgstr "ISDN機器をスキャン及び設定しています。"
 
 #: misc.c:148
 msgid "Unable to scan for ISDN devices."
-msgstr ""
+msgstr "ISDN機器がスキャン出来ません。"
 
 #: netstuff.c:86
 #, c-format
 msgid "Interface - %s"
-msgstr ""
+msgstr "インタフェース ー %s"
 
 #: netstuff.c:91
 #, c-format
 msgid "Enter the IP address information for the %s interface."
-msgstr ""
+msgstr "%sはインタフェースのIPアドレス情報を記入して下さい。"
 
 #: netstuff.c:103
 msgid "Static"
-msgstr ""
+msgstr "固定"
 
 #: netstuff.c:104
 msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP"
 
 #: netstuff.c:105
 msgid "PPP DIALUP (PPPoE, modem, ATM ...)"
-msgstr ""
+msgstr "PPP ダイヤル・アップ(PPPoE, モーデム, ATMなど)"
 
 #: netstuff.c:113
 msgid "DHCP Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPホスト名:"
 
 #: netstuff.c:115
 msgid "Force DHCP MTU:"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP MTUの制御:"
 
 #: netstuff.c:134
 msgid "IP address:"
-msgstr ""
+msgstr "IPアドレス:"
 
 #: netstuff.c:146
 msgid "Network mask:"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワーク・マスク:"
 
 #: netstuff.c:173 networking.c:749
 msgid "The following fields are invalid:"
-msgstr ""
+msgstr "下記のフィールドが無効です:"
 
 #: netstuff.c:183
 msgid "IP address"
-msgstr ""
+msgstr "IPアドレス"
 
 #: netstuff.c:189
 msgid "Network mask"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワーク・マスク"
 
 #: netstuff.c:198
 msgid "DHCP hostname"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPホスト名"
 
 #: netstuff.c:396 netstuff.c:709
 msgid "Unset"
-msgstr ""
+msgstr "はめ込んでない"
 
 #: netstuff.c:669
 #, c-format
 msgid "Please choose a networkcard for the following interface - %s."
-msgstr ""
+msgstr "下記のインタフェースにネットワーク・カードを選んで下さい ー %s。"
 
 #: netstuff.c:672
 msgid "Extended Network Menu"
-msgstr ""
+msgstr "拡張ネットワーク・メニュー"
 
 #: netstuff.c:673 networking.c:520
 msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "選択"
 
 #: netstuff.c:673
 msgid "Identify"
-msgstr ""
+msgstr "アイデンティティ"
 
 #: netstuff.c:678
 msgid "Device Identification"
-msgstr ""
+msgstr "機器確認"
 
 #: netstuff.c:678
 msgid "The lights on the selected port should flash now for 10 seconds..."
-msgstr ""
+msgstr "選択したポートでのLEDは10秒間に点滅しているはずです・・・"
 
 #: netstuff.c:679
 msgid "Identification is not supported by this interface."
-msgstr ""
+msgstr "このインタフェースは確認がサポートしません。"
 
 #: netstuff.c:691
 msgid "There are no unassigned interfaces on your system."
-msgstr ""
+msgstr "システム内、アサインしていないインタフェースがありません。"
 
 #: netstuff.c:732
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the assigned %s interface?"
-msgstr ""
+msgstr "本当にアサイン済の %s インタフェースを解除してほしいですか。"
 
 #: netstuff.c:755
 msgid "Select network driver"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワーク・ドライバーを選んで下さい。"
 
 #: netstuff.c:755
 msgid "Set additional module parameters"
-msgstr ""
+msgstr "モジュールの追加パラメーターを設定してください。"
 
 #: netstuff.c:762
 msgid "Loading module..."
-msgstr ""
+msgstr "モジュールをロードしています・・・"
 
 #: netstuff.c:777
 msgid "Unable to load driver module."
-msgstr ""
+msgstr "ドライバー・モジュールがロード出来ませんでした。"
 
 #: netstuff.c:780
 msgid "Module name cannot be blank."
-msgstr ""
+msgstr "空モジュール名が禁止です。"
 
 #: networking.c:110
 msgid "Stopping network..."
-msgstr ""
+msgstr "ネットワークを停止しています。。。"
 
 #: networking.c:115
 msgid "Restarting network..."
-msgstr ""
+msgstr "ネットワークを再起動しています・・・"
 
 #: networking.c:146
 msgid "No GREEN interface assigned."
-msgstr ""
+msgstr "GREENインタフェースがアサインしていません。"
 
 #: networking.c:152
 msgid "Missing an IP address on GREEN."
-msgstr ""
+msgstr "GREENのIPが登録していません。"
 
 #: networking.c:163
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "エラー"
 
 #: networking.c:163
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "顧みない"
 
 #: networking.c:164
 msgid "No RED interface assigned."
-msgstr ""
+msgstr "REDインタフェースがアサインしていません。"
 
 #: networking.c:173
 msgid "Missing an IP address on RED."
-msgstr ""
+msgstr "REDのIPが登録していません。"
 
 #: networking.c:183
 msgid "No ORANGE interface assigned."
-msgstr ""
+msgstr "ORANGEインタフェースがアサインしていません。"
 
 #: networking.c:189
 msgid "Missing an IP address on ORANGE."
-msgstr ""
+msgstr "ORANGEのIPが登録していません。"
 
 #: networking.c:199
 msgid "No BLUE interface assigned."
-msgstr ""
+msgstr "BLUEインタフェースがアサインしていません。"
 
 #: networking.c:205
 msgid "Missing an IP address on BLUE."
-msgstr ""
+msgstr "BLUEのIPが登録していません。"
 
 #: networking.c:217
 msgid "Misssing DNS."
-msgstr ""
+msgstr "DNSが登録していません。"
 
 #: networking.c:224
 msgid "Missing Default Gateway."
-msgstr ""
+msgstr "デフォルト・ゲートウェイが登録していません。"
 
 #: networking.c:237 networking.c:304
 msgid "Network configuration type"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワーク設定タイプ"
 
 #: networking.c:238 networking.c:409
 msgid "Drivers and card assignments"
-msgstr ""
+msgstr "ドライバー及びカードのアサイン"
 
 #: networking.c:239 networking.c:640
 msgid "Address settings"
-msgstr ""
+msgstr "アドレス設定"
 
 #: networking.c:240 networking.c:743
 msgid "DNS and Gateway settings"
-msgstr ""
+msgstr "DNS及びゲートウェイ設定"
 
 #: networking.c:260
 msgid "When configuration is complete, a network restart will be required."
-msgstr ""
+msgstr "設定が終了しましたら、ネットワークの再起動が必要となります。"
 
 #: networking.c:267
 #, c-format
@@ -439,15 +440,15 @@ msgid ""
 "Current config: %s\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "現在の設定: %s\n\n%s"
 
 #: networking.c:268
 msgid "Network configuration menu"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワーク設定のメニュー"
 
 #: networking.c:269 networking.c:520 networking.c:642
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "終了"
 
 #: networking.c:300
 #, c-format
@@ -456,7 +457,7 @@ msgid ""
 "list those interfaces which have ethernet attached. If you change this "
 "setting, a network restart will be required, and you will have to "
 "reconfigure the network driver assignments."
-msgstr ""
+msgstr "%sのネットワーク設定を選んで下さい。下記の設定タイプはイーサネットが付けたインタフェースを表示しています。この設定を変更すると、ネットワークの再起動が必要となり、既にアサインしたネットワーク・ドライバーの再設定も必要となります。"
 
 #: networking.c:307
 #, c-format
@@ -464,35 +465,35 @@ msgid ""
 "Not enough netcards for your choice.\n"
 "\n"
 "Needed: %d - Available: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワーク・カードが不足です。\n\n必要:%d ー 設置した:%d\n"
 
 #: networking.c:359
 msgid ""
 "Configure network drivers, and which interface each card is assigned to. The current configuration is as follows:\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワーク・カードにアサインしたインタフェース及びネットワーク・ドライバーを設定します。現在の設定は:\n\n"
 
 #: networking.c:408
 msgid "Do you wish to change these settings?"
-msgstr ""
+msgstr "この設定を変更したいですか。"
 
 #: networking.c:447
 msgid "Restarting non-local network..."
-msgstr ""
+msgstr "非ローカル・ネットワークを再起動しています・・・"
 
 #: networking.c:464
 msgid ""
 "Please choose the interface you wish to change.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "変更したいインタフェースを選んで下さい。\n\n"
 
 #: networking.c:519
 msgid "Assigned Cards"
-msgstr ""
+msgstr "アサインしたネットワーク・カード"
 
 #: networking.c:520
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "解除"
 
 #: networking.c:556 networking.c:649
 #, c-format
@@ -501,84 +502,84 @@ msgid ""
 "connection to the %s machine will be broken, and you will have to reconnect "
 "on the new IP. This is a risky operation, and should only be attempted if "
 "you have physical access to the machine, should something go wrong."
-msgstr ""
+msgstr "このIPアドレスを変更すると、リモートでログインしている場合、%sの機器との接続が外れますので、新IPアドレスでの再接続が必要となります。それが危険ですので、変なことになったら機器と物理的なアクセスができる場合のみ行ったほうがよいです。"
 
 #: networking.c:641
 msgid "Select the interface you wish to reconfigure."
-msgstr ""
+msgstr "再設定したいインタフェースを選んで下さい。"
 
 #: networking.c:729
 msgid "Default gateway:"
-msgstr ""
+msgstr "デフォルト・ゲートウェイ:"
 
 #: networking.c:744
 msgid ""
 "Enter the DNS and gateway information. These settings are used only with "
 "Static IP (and DHCP if DNS set) on the RED interface."
-msgstr ""
+msgstr "DNS及びゲートウェイの情報を記入して下さい。この設定はREDインタフェースの固定IP(DNSが設定した場合DHCPも)のみ使用となります。"
 
 #: networking.c:773
 msgid "Default gateway"
-msgstr ""
+msgstr "デフォルト・ゲートウェイ"
 
 #: networking.c:780
 msgid "Secondary DNS specified without a Primary DNS"
-msgstr ""
+msgstr "二次のDNSが登録したが、一次のDNSが登録していません。"
 
 #: passwords.c:33
 msgid ""
 "Enter the 'root' user password. Login as this user for commandline access."
-msgstr ""
+msgstr "'root'のユーザー・パスワードを記入して下さい。コマンド行・アクセスの為、このユーザーとしてログインして下さい。"
 
 #: passwords.c:38 passwords.c:61
 msgid "Setting password"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードの設定"
 
 #: passwords.c:38
 msgid "Setting 'root' password...."
-msgstr ""
+msgstr "'root'のパスワードを設定しています・・・"
 
 #: passwords.c:39
 msgid "Problem setting 'root' password."
-msgstr ""
+msgstr "'root'のパスワードが設定出来ませんでした。"
 
 #: passwords.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter %s 'admin' user password. This is the user to use for logging into the"
 " %s web administration pages."
-msgstr ""
+msgstr "%sの'管理者'のユーザー・パスワードを記入して下さい。%sのウェッブ管理ページにログインする為のユーザーです。"
 
 #: passwords.c:60
 #, c-format
 msgid "Setting %s 'admin' user password..."
-msgstr ""
+msgstr "%sの'管理者' ユーザー・パスワードを設定しています・・・"
 
 #: passwords.c:62
 #, c-format
 msgid "Problem setting %s 'admin' user password."
-msgstr ""
+msgstr "%sの'管理者' ユーザー・パスワードが設定出来ませんでした。"
 
 #: passwords.c:76
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "パスワード:"
 
 #: passwords.c:77
 msgid "Again:"
-msgstr ""
+msgstr "もう一度:"
 
 #: passwords.c:95
 msgid "Password cannot be blank."
-msgstr ""
+msgstr "空パスワードが禁止です。"
 
 #: passwords.c:102
 msgid "Passwords do not match."
-msgstr ""
+msgstr "パスワードが違いました。"
 
 #: passwords.c:109
 msgid "Password cannot contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "スペースが含んでいるパスワードが禁止です。"
 
 #: timezone.c:77
 msgid "Choose the timezone you are in from the list below."
-msgstr ""
+msgstr "下記のリストから、住んでいる時間帯を選んで下さい。"
index e8a7e89..592130f 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-12 10:08+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Javanese (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/jv/)\n"
+"Language-Team: Javanese (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/jv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 4d5c100..3c6424f 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-03 19:28+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Khmer (Cambodia) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/km_KH/)\n"
+"Language-Team: Khmer (Cambodia) (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/km_KH/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 439f50c..ebb04ea 100644 (file)
@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-03 07:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: Jacques Hylkema <j.hylkema@intronics.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/nl/)\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index ee6183f..47e280a 100644 (file)
@@ -4,20 +4,20 @@
 # 
 # Translators:
 # btelega <btelega@gmail.com>, 2014
-# Przemysław Karpeta <przemyslaw.karpeta@gmail.com>, 2014
+# Przemyslaw Ka. <przemyslaw.karpeta@gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-03 15:36+0000\n"
-"Last-Translator: Przemysław Karpeta <przemyslaw.karpeta@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/pl/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: Przemyslaw Ka. <przemyslaw.karpeta@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
 
 #: dhcp.c:50
 msgid "Start address:"
index eb408ed..54e7c1a 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# douglasdiasn <douglasdiasn@gmail.com>, 2015
+# Douglas Noronha <douglasdiasn@gmail.com>, 2015
 # Evertton de Lima <e.everttonlima@gmail.com>, 2015
 # Moisés Bites Borges de Castro <moisesbites@gmail.com>, 2015
 # Rafael Tavares <rafael@ibinetwork.com.br>, 2015
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-24 21:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: Moisés Bites Borges de Castro <moisesbites@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/pt_BR/)\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index f75c591..31f103a 100644 (file)
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# André Pinto <andrerafaelpinto@hotmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 15:13+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/pt_PT/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: André Pinto <andrerafaelpinto@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,19 +20,19 @@ msgstr ""
 
 #: dhcp.c:50
 msgid "Start address:"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço Inicial:"
 
 #: dhcp.c:51
 msgid "End address:"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço Final:"
 
 #: dhcp.c:52 networking.c:717
 msgid "Primary DNS:"
-msgstr ""
+msgstr "DNS Primário:"
 
 #: dhcp.c:53 networking.c:723
 msgid "Secondary DNS:"
-msgstr ""
+msgstr "DNS Secundário:"
 
 #: dhcp.c:54
 msgid "Default lease (mins):"
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr ""
 #: networking.c:410 networking.c:560 networking.c:653 networking.c:746
 #: passwords.c:89 timezone.c:78
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
 
 #: dhcp.c:156
 msgid ""
index 9bf182c..9662732 100644 (file)
@@ -3,15 +3,17 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Andrei Burdea <ragulka@gmail.com>, 2015
+# Andrei Bogdan Burdea <ragulka@gmail.com>, 2015
+# Constantin Razvan <tech@inteq.ro>, 2016
+# Liviu Vasies <vasies.liviu@gmail.com>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-20 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Burdea <ragulka@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/ro_RO/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: Liviu Vasies <vasies.liviu@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/ro_RO/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,31 +22,31 @@ msgstr ""
 
 #: dhcp.c:50
 msgid "Start address:"
-msgstr "Adresa de Inceput"
+msgstr "Adresă de început:"
 
 #: dhcp.c:51
 msgid "End address:"
-msgstr "Adresa de Final"
+msgstr "Adresă de final:"
 
 #: dhcp.c:52 networking.c:717
 msgid "Primary DNS:"
-msgstr "Primul Server de Nume - NS1"
+msgstr "DNS primar:"
 
 #: dhcp.c:53 networking.c:723
 msgid "Secondary DNS:"
-msgstr "Al Doilea Server de Nume - NS2"
+msgstr "DNS secundar:"
 
 #: dhcp.c:54
 msgid "Default lease (mins):"
-msgstr "Alocarea de baza (minute)"
+msgstr "Alocarea implicită (minute):"
 
 #: dhcp.c:55
 msgid "Max lease (mins):"
-msgstr "Alocare Maxima (minute)"
+msgstr "Alocare Maximă (minute):"
 
 #: dhcp.c:56
 msgid "Domain name suffix:"
-msgstr "Sufix Nume Domeniu"
+msgstr "Sufix Nume Domeniu:"
 
 #: dhcp.c:86 dhcp.c:93 dhcp.c:101 domainname.c:34 hostname.c:37 keymap.c:70
 #: misc.c:40 misc.c:52 netstuff.c:377 netstuff.c:566 netstuff.c:704
@@ -52,15 +54,15 @@ msgstr "Sufix Nume Domeniu"
 #: networking.c:442 networking.c:552 networking.c:603 networking.c:610
 #: networking.c:713 timezone.c:63
 msgid "Unable to open settings file"
-msgstr "Fisier de setari imposibil de deschis"
+msgstr "Nu se poate deschide fișierul de setări"
 
 #: dhcp.c:111
 msgid "DHCP server configuration"
-msgstr "Conficurearea serverului DHCP"
+msgstr "Configurare server DHCP"
 
 #: dhcp.c:116
 msgid "Configure the DHCP server by entering the settings information."
-msgstr "Configureaza serverul DHCP introducand informatiile de setare"
+msgstr "Configurează serverul DHCP introducând informațiile setări"
 
 #: dhcp.c:125
 msgid "Enabled"
@@ -79,33 +81,33 @@ msgstr "OK"
 #: networking.c:410 networking.c:560 networking.c:653 networking.c:746
 #: passwords.c:89 timezone.c:78
 msgid "Cancel"
-msgstr "Renunta"
+msgstr "Renunță"
 
 #: dhcp.c:156
 msgid ""
 "The following fields are invalid:\n"
 "\n"
-msgstr "Urmatoarele campuri sunt incorecte\n\n"
+msgstr "Următoarele câmpuri sunt incorecte\n\n"
 
 #: dhcp.c:159
 msgid "Start address"
-msgstr "Adresa de Inceput"
+msgstr "Adresă început"
 
 #: dhcp.c:165
 msgid "End address"
-msgstr "Adresa de Final"
+msgstr "Adresă final"
 
 #: dhcp.c:173 networking.c:755
 msgid "Primary DNS"
-msgstr "Primul Server de Nume - NS1"
+msgstr "DNS primar"
 
 #: dhcp.c:182 networking.c:764
 msgid "Secondary DNS"
-msgstr "Al Doilea Server de Nume - NS2"
+msgstr "DNS secundar"
 
 #: dhcp.c:189
 msgid "Default lease time"
-msgstr "Timpul pentru alocarea de baza"
+msgstr "Timpul pentru alocarea implicită"
 
 #: dhcp.c:195
 msgid "Max. lease time"
@@ -117,47 +119,47 @@ msgstr "Nume Domeniu"
 
 #: domainname.c:42
 msgid "Enter Domain name"
-msgstr "Introduceti Nume Domeniu"
+msgstr "Introduceți Nume Domeniu"
 
 #: domainname.c:48
 msgid "Domain name cannot be empty."
-msgstr "Nume Domeniu nu poate fi gol"
+msgstr "Nume Domeniu nu poate fi gol."
 
 #: domainname.c:50
 msgid "Domain name cannot contain spaces."
-msgstr "Nume Domeniu nu poate contine spatii"
+msgstr "Nume Domeniu nu poate conține spații."
 
 #: domainname.c:53
 msgid "Domain name may only contain letters, numbers, hyphens and periods."
-msgstr "Nume Domeniu poate contine doar litere, numere, cratime sau paranteze"
+msgstr "Nume Domeniu poate conține doar litere, numere, cratime sau paranteze."
 
 #: hostname.c:46 main.c:69
 msgid "Hostname"
-msgstr "Nume Gazda - HOST"
+msgstr "Nume Gazdă - HOST"
 
 #: hostname.c:46
 msgid "Enter the machine's hostname."
-msgstr "Introduceti Nume Gazda - HOST"
+msgstr "Introduceți Nume Gazdă - HOST."
 
 #: hostname.c:53
 msgid "Hostname cannot be empty."
-msgstr "Nume Gazda - HOST - nu poate fi gol"
+msgstr "Nume Gazdă - HOST - nu poate fi gol."
 
 #: hostname.c:55
 msgid "Hostname cannot contain spaces."
-msgstr "Nume Gazda - HOST - nu poate contine spatii"
+msgstr "Nume Gazdă - HOST - nu poate conține spații."
 
 #: hostname.c:58
 msgid "Hostname may only contain letters, numbers and hyphens."
-msgstr "Nume Gazda - HOST - poate contine doar litere, numere si cratime"
+msgstr "Nume Gazdă - HOST - poate conține doar litere, numere și cratime"
 
 #: keymap.c:84 main.c:67
 msgid "Keyboard mapping"
-msgstr "Cartografiere Tastatura - tipul de tastatura"
+msgstr "Cartografiere Tastatură - tipul de tastatură"
 
 #: keymap.c:85
 msgid "Choose the type of keyboard you are using from the list below."
-msgstr "Alegeti tipul de tastatura pe care o folositi din lista urmatoare"
+msgstr "Alegeți tipul de tastatură pe care o folosiți din lista următoare"
 
 #: main.c:68 timezone.c:77
 msgid "Timezone"
@@ -165,7 +167,7 @@ msgstr "Fus Orar"
 
 #: main.c:71 networking.c:110 networking.c:115 networking.c:447
 msgid "Networking"
-msgstr "Retea"
+msgstr "Rețea"
 
 #: main.c:72 misc.c:147
 msgid "ISDN"
@@ -181,33 +183,33 @@ msgstr "Parola pentru utilizator 'admin'"
 
 #: main.c:90
 msgid "              <Tab>/<Alt-Tab> between elements   |  <Space> selects"
-msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> pentru comutare intre elemente | <Space> selecteaza"
+msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> pentru comutare între elemente | <Space> selectează"
 
 #: main.c:97
 msgid "Section menu"
-msgstr "Meniu Sectiuni"
+msgstr "Meniu Secțiuni"
 
 #: main.c:98
 msgid "Select the item you wish to configure."
-msgstr "Selectati articolul pe care doriti sa-l configurati"
+msgstr "Selectați articolul pe care doriți să-l configurați"
 
 #: main.c:99
 msgid "Quit"
-msgstr "Iesire"
+msgstr "Ieșire"
 
 #: main.c:172
 msgid "Setup is complete."
-msgstr "Setup-ul s-a incheiat"
+msgstr "Instalarea s-a încheiat."
 
 #: main.c:174 netstuff.c:733 networking.c:560 networking.c:653
 msgid "Warning"
-msgstr "Atentie"
+msgstr "Atenție"
 
 #: main.c:175
 msgid ""
 "Initial setup was not entirely complete. You must ensure that Setup is "
 "properly finished by running setup again at the shell."
-msgstr "Setup-ul initial nu s-a finalizat. Trebuie sa va asigurati ca Setup-ul s-a incheiat corect ruland din nou operatiunea din shell."
+msgstr "Instalarea inițială nu este complet finalizată. Trebuie să te asiguri că s-a incheiat corect rulând din nou operațiunea din linia de comandă."
 
 #: misc.c:62
 #, c-format
@@ -216,223 +218,223 @@ msgstr "%s/main/hostname.conf nu a putut fi scris"
 
 #: misc.c:71
 msgid "Unable to open main hosts file."
-msgstr "fisierul principal de hosts nu a putut fi deschis"
+msgstr "Nu se poate deschide fișierul gazde (hosts)."
 
 #: misc.c:76
 msgid "Unable to write /etc/hosts."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut scrie fisierul /etc/hosts."
 
 #: misc.c:117
 msgid "Unable to write /etc/hosts.deny."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut scrie fisierul /etc/hosts.deny."
 
 #: misc.c:125
 msgid "Unable to write /etc/hosts.allow."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut scrie fisierul /etc/host.allow."
 
 #: misc.c:136
 msgid "Unable to set hostname."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut seta numele de host."
 
 #: misc.c:147
 msgid "Scanning and configuring ISDN devices."
-msgstr ""
+msgstr "Se scanează și se configurează echipamentele ISDN."
 
 #: misc.c:148
 msgid "Unable to scan for ISDN devices."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-au putut scana echipametele ISDN."
 
 #: netstuff.c:86
 #, c-format
 msgid "Interface - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Interfață - %s"
 
 #: netstuff.c:91
 #, c-format
 msgid "Enter the IP address information for the %s interface."
-msgstr ""
+msgstr "Introdu adresa IP pentru interfața %s"
 
 #: netstuff.c:103
 msgid "Static"
-msgstr ""
+msgstr "Static"
 
 #: netstuff.c:104
 msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP"
 
 #: netstuff.c:105
 msgid "PPP DIALUP (PPPoE, modem, ATM ...)"
-msgstr ""
+msgstr "PPP DIALUP (PPPoE, modem, ATM ...)"
 
 #: netstuff.c:113
 msgid "DHCP Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Nume gazdă DHCP"
 
 #: netstuff.c:115
 msgid "Force DHCP MTU:"
-msgstr ""
+msgstr "Forteaza DHCP MTU"
 
 #: netstuff.c:134
 msgid "IP address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adresă IP:"
 
 #: netstuff.c:146
 msgid "Network mask:"
-msgstr ""
+msgstr "Mască de rețea:"
 
 #: netstuff.c:173 networking.c:749
 msgid "The following fields are invalid:"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpurile următoare sunt incorecte:"
 
 #: netstuff.c:183
 msgid "IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresă IP:"
 
 #: netstuff.c:189
 msgid "Network mask"
-msgstr ""
+msgstr "Mască de rețea"
 
 #: netstuff.c:198
 msgid "DHCP hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nume gazdă DHCP"
 
 #: netstuff.c:396 netstuff.c:709
 msgid "Unset"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminare"
 
 #: netstuff.c:669
 #, c-format
 msgid "Please choose a networkcard for the following interface - %s."
-msgstr ""
+msgstr "Alege o placa de retea pentru interfata - %s."
 
 #: netstuff.c:672
 msgid "Extended Network Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu Retea Avansat"
 
 #: netstuff.c:673 networking.c:520
 msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Selectare"
 
 #: netstuff.c:673
 msgid "Identify"
-msgstr ""
+msgstr "Indentificare"
 
 #: netstuff.c:678
 msgid "Device Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Identificare echipament"
 
 #: netstuff.c:678
 msgid "The lights on the selected port should flash now for 10 seconds..."
-msgstr ""
+msgstr "Luminile portului selectat ar trebui sa se aprinda intermitent pentru 10 secunde..."
 
 #: netstuff.c:679
 msgid "Identification is not supported by this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Identificarea nu este suportata de catre aceasta interfata."
 
 #: netstuff.c:691
 msgid "There are no unassigned interfaces on your system."
-msgstr ""
+msgstr "Nu exista interfete disponibile in acest sistem."
 
 #: netstuff.c:732
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the assigned %s interface?"
-msgstr ""
+msgstr "Esti sigur ca vrei sa elimini interfata %s alocata?"
 
 #: netstuff.c:755
 msgid "Select network driver"
-msgstr ""
+msgstr "Selectare driver retea"
 
 #: netstuff.c:755
 msgid "Set additional module parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Setare parametrii aditionali modul"
 
 #: netstuff.c:762
 msgid "Loading module..."
-msgstr ""
+msgstr "Incarcare modul..."
 
 #: netstuff.c:777
 msgid "Unable to load driver module."
-msgstr ""
+msgstr "Nu se poate incarca modulul."
 
 #: netstuff.c:780
 msgid "Module name cannot be blank."
-msgstr ""
+msgstr "Numele modulului nu poate fi gol."
 
 #: networking.c:110
 msgid "Stopping network..."
-msgstr ""
+msgstr "Oprire retea..."
 
 #: networking.c:115
 msgid "Restarting network..."
-msgstr ""
+msgstr "Repornire retea...."
 
 #: networking.c:146
 msgid "No GREEN interface assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a alocat o interfata GREEN."
 
 #: networking.c:152
 msgid "Missing an IP address on GREEN."
-msgstr ""
+msgstr "Lipseste o adresa IP pentru GREEN."
 
 #: networking.c:163
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare"
 
 #: networking.c:163
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignora"
 
 #: networking.c:164
 msgid "No RED interface assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a alocat o interfata RED."
 
 #: networking.c:173
 msgid "Missing an IP address on RED."
-msgstr ""
+msgstr "Lipseste o adresa IP pentru RED."
 
 #: networking.c:183
 msgid "No ORANGE interface assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a alocat o interfata ORANGE."
 
 #: networking.c:189
 msgid "Missing an IP address on ORANGE."
-msgstr ""
+msgstr "Lipseste o adresa IP pentru ORANGE."
 
 #: networking.c:199
 msgid "No BLUE interface assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a alocat o interfata BLUE."
 
 #: networking.c:205
 msgid "Missing an IP address on BLUE."
-msgstr ""
+msgstr "Lipseste o adresa IP pentru BLUE."
 
 #: networking.c:217
 msgid "Misssing DNS."
-msgstr ""
+msgstr "Lipseste DNS"
 
 #: networking.c:224
 msgid "Missing Default Gateway."
-msgstr ""
+msgstr "Lipseste gateway implicit."
 
 #: networking.c:237 networking.c:304
 msgid "Network configuration type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip retea"
 
 #: networking.c:238 networking.c:409
 msgid "Drivers and card assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Alocare drivere si placi de retea"
 
 #: networking.c:239 networking.c:640
 msgid "Address settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setari adresa"
 
 #: networking.c:240 networking.c:743
 msgid "DNS and Gateway settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setari DNS si gateway"
 
 #: networking.c:260
 msgid "When configuration is complete, a network restart will be required."
-msgstr ""
+msgstr "Cand configurarea va fi finalizata, o restartare a retelei va fi necesara."
 
 #: networking.c:267
 #, c-format
@@ -440,15 +442,15 @@ msgid ""
 "Current config: %s\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Configurare curenta: %s\n\n%s"
 
 #: networking.c:268
 msgid "Network configuration menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu configurare retea"
 
 #: networking.c:269 networking.c:520 networking.c:642
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Terminat"
 
 #: networking.c:300
 #, c-format
@@ -457,7 +459,7 @@ msgid ""
 "list those interfaces which have ethernet attached. If you change this "
 "setting, a network restart will be required, and you will have to "
 "reconfigure the network driver assignments."
-msgstr ""
+msgstr "Selectati configuratia de retea pentru %s. Urmatoarele tipuri de configuratie enumera interfetele care au atasate Ethernet. Daca modificati aceasta setare, o repornire de retea va fi necesara si va trebui sa reconfigurati alocarile driverului de retea ."
 
 #: networking.c:307
 #, c-format
@@ -465,35 +467,35 @@ msgid ""
 "Not enough netcards for your choice.\n"
 "\n"
 "Needed: %d - Available: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nu exista destule placi de retea pentru optiunea aleasa.\n\nNecesare: %d - Disponibile: %d\n"
 
 #: networking.c:359
 msgid ""
 "Configure network drivers, and which interface each card is assigned to. The current configuration is as follows:\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Configureaza driverele de retea si care interfata este alocata fiecarei placi de retea. Configuratia actuala este:\n\n"
 
 #: networking.c:408
 msgid "Do you wish to change these settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Vrei sa schimbi aceste setari?"
 
 #: networking.c:447
 msgid "Restarting non-local network..."
-msgstr ""
+msgstr "Restare retea la distanta..."
 
 #: networking.c:464
 msgid ""
 "Please choose the interface you wish to change.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteaza ce interfata doresti sa modifici.\n\n"
 
 #: networking.c:519
 msgid "Assigned Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Placi de retea alocate"
 
 #: networking.c:520
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina"
 
 #: networking.c:556 networking.c:649
 #, c-format
@@ -502,84 +504,84 @@ msgid ""
 "connection to the %s machine will be broken, and you will have to reconnect "
 "on the new IP. This is a risky operation, and should only be attempted if "
 "you have physical access to the machine, should something go wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Daca modifici aceasta adresa IP si esti conectat la distanta, conexiunea la %s va fi intrerupta si va trebui sa te reconectezi la noul IP. Aceasta este o operatie riscanta si ar trebui sa fie efectuata doar daca ai acces fizic la echipament, pentru situatia in care ceva merge prost ."
 
 #: networking.c:641
 msgid "Select the interface you wish to reconfigure."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteaza interfata pe care doresti sa o reconfigurezi."
 
 #: networking.c:729
 msgid "Default gateway:"
-msgstr ""
+msgstr "Gateway implicit:"
 
 #: networking.c:744
 msgid ""
 "Enter the DNS and gateway information. These settings are used only with "
 "Static IP (and DHCP if DNS set) on the RED interface."
-msgstr ""
+msgstr "Introdu informatiile necesare pentru DNS si gateway. Aceste setari sunt folosite doar pentru IP Static (si DHCP daca DNS este setat) pe interfata RED."
 
 #: networking.c:773
 msgid "Default gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Gateway implicit"
 
 #: networking.c:780
 msgid "Secondary DNS specified without a Primary DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS secundar specificat fara un DNS primar"
 
 #: passwords.c:33
 msgid ""
 "Enter the 'root' user password. Login as this user for commandline access."
-msgstr ""
+msgstr "Introdu parola pentru utilizatorul 'root'. Autentifica-te cu acest utilizator pentru access la linia de comanda."
 
 #: passwords.c:38 passwords.c:61
 msgid "Setting password"
-msgstr ""
+msgstr "Se seteaza parola"
 
 #: passwords.c:38
 msgid "Setting 'root' password...."
-msgstr ""
+msgstr "Se seteaza parola pentru 'root'."
 
 #: passwords.c:39
 msgid "Problem setting 'root' password."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut seta parola pentru 'root'."
 
 #: passwords.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter %s 'admin' user password. This is the user to use for logging into the"
 " %s web administration pages."
-msgstr ""
+msgstr "Introdu parola pentru utilizatorul %s 'admin'. Foloseste acest utllizator pentru autentificarea la %s prin web."
 
 #: passwords.c:60
 #, c-format
 msgid "Setting %s 'admin' user password..."
-msgstr ""
+msgstr "Se seteaza parola pentru %s 'admin'..."
 
 #: passwords.c:62
 #, c-format
 msgid "Problem setting %s 'admin' user password."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut seta parola pentru %s 'admin'."
 
 #: passwords.c:76
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Parola:"
 
 #: passwords.c:77
 msgid "Again:"
-msgstr ""
+msgstr "Verificare parola:"
 
 #: passwords.c:95
 msgid "Password cannot be blank."
-msgstr ""
+msgstr "Parola nu poate fi goala."
 
 #: passwords.c:102
 msgid "Passwords do not match."
-msgstr ""
+msgstr "Parolele nu corespund"
 
 #: passwords.c:109
 msgid "Password cannot contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Parola nu poate contine spatii."
 
 #: timezone.c:77
 msgid "Choose the timezone you are in from the list below."
-msgstr ""
+msgstr "Alege fusul orar din lista de mai jos."
index fc20907..5409a31 100644 (file)
@@ -3,8 +3,9 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Alexander Savchenko, 2016
 # Andrei Skipin <skian2007@yandex.ru>, 2014
-# ellviss <kpe1501@gmail.com>, 2015
+# ellviss <kpe1501@gmail.com>, 2015-2016
 # bubnov_pi <ipfire@bubnov.su>, 2014
 # Tim <evargrin@gmail.com>, 2015
 msgid ""
@@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-25 04:53+0000\n"
-"Last-Translator: Tim <evargrin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: ellviss <kpe1501@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,11 +24,11 @@ msgstr ""
 
 #: dhcp.c:50
 msgid "Start address:"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80вый адрес:"
+msgstr "Ð\9dаÑ\87алÑ\8cный адрес:"
 
 #: dhcp.c:51
 msgid "End address:"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний адрес:"
+msgstr "Ð\9aонеÑ\87нÑ\8bй адрес:"
 
 #: dhcp.c:52 networking.c:717
 msgid "Primary DNS:"
@@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> переход между элементами   |  <П
 
 #: main.c:97
 msgid "Section menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню выбора"
 
 #: main.c:98
 msgid "Select the item you wish to configure."
@@ -210,7 +211,7 @@ msgstr "Предупреждение"
 msgid ""
 "Initial setup was not entirely complete. You must ensure that Setup is "
 "properly finished by running setup again at the shell."
-msgstr ""
+msgstr "Начальная устрановка не завершена. Вы дожны убедиться что установка закончилась прежде чем запускать её снова из консоли."
 
 #: misc.c:62
 #, c-format
@@ -306,7 +307,7 @@ msgstr "Не установлено"
 #: netstuff.c:669
 #, c-format
 msgid "Please choose a networkcard for the following interface - %s."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, выберете сетевую карту для следующего интерфейса - %s."
 
 #: netstuff.c:672
 msgid "Extended Network Menu"
@@ -326,15 +327,15 @@ msgstr "Определение устройства"
 
 #: netstuff.c:678
 msgid "The lights on the selected port should flash now for 10 seconds..."
-msgstr ""
+msgstr "Лампочка на выбранном порту будет светить на протяжении 10 секкунд..."
 
 #: netstuff.c:679
 msgid "Identification is not supported by this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Идентификация не доступна на данном интерфейсе"
 
 #: netstuff.c:691
 msgid "There are no unassigned interfaces on your system."
-msgstr ""
+msgstr "Не осталось ненастроенных интерфейсов в вашей системе."
 
 #: netstuff.c:732
 #, c-format
@@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "Не назначен ЗЕЛЁНЫЙ интерфейс."
 
 #: networking.c:152
 msgid "Missing an IP address on GREEN."
-msgstr ""
+msgstr "Не назначен адрес на GREEN интерфейсе"
 
 #: networking.c:163
 msgid "Error"
@@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "Не указан КРАСНЫЙ интерфейс."
 
 #: networking.c:173
 msgid "Missing an IP address on RED."
-msgstr ""
+msgstr "Не назначен адрес на RED интерфейсе"
 
 #: networking.c:183
 msgid "No ORANGE interface assigned."
@@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "Не указан ОРАНЖЕВЫЙ интерфейс."
 
 #: networking.c:189
 msgid "Missing an IP address on ORANGE."
-msgstr ""
+msgstr "Не назначен адрес на ORANGE интерфейсе"
 
 #: networking.c:199
 msgid "No BLUE interface assigned."
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "Не указан СИНИЙ интерфейс."
 
 #: networking.c:205
 msgid "Missing an IP address on BLUE."
-msgstr ""
+msgstr "Не назначен адрес на BLUE интерфейсе"
 
 #: networking.c:217
 msgid "Misssing DNS."
@@ -443,7 +444,7 @@ msgid ""
 "Current config: %s\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Текущая Конфигурация: %s\n\n%s"
 
 #: networking.c:268
 msgid "Network configuration menu"
@@ -460,7 +461,7 @@ msgid ""
 "list those interfaces which have ethernet attached. If you change this "
 "setting, a network restart will be required, and you will have to "
 "reconfigure the network driver assignments."
-msgstr ""
+msgstr "Выберете сеть для конфиругации для %s. Данный список типов подключения предназначен для ethernet. Если вы измените настройки , то сеть будет требовать перезагрузки, и вам надо будет переконфигурировать в соответсвии с сетевыми настройками."
 
 #: networking.c:307
 #, c-format
@@ -468,13 +469,13 @@ msgid ""
 "Not enough netcards for your choice.\n"
 "\n"
 "Needed: %d - Available: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Нет более доступных сетевых карт.\n\nНеобходимо: %d - Доступно: %d\n"
 
 #: networking.c:359
 msgid ""
 "Configure network drivers, and which interface each card is assigned to. The current configuration is as follows:\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Сконфигурируйте сетевые платы, и какой интерфес сопоставлен к конкрутному адаптеру. Текущая конфигурация следующая:\n\n"
 
 #: networking.c:408
 msgid "Do you wish to change these settings?"
@@ -482,13 +483,13 @@ msgstr "Вы уверены что хотите изменить эти наст
 
 #: networking.c:447
 msgid "Restarting non-local network..."
-msgstr ""
+msgstr "Перезапуск внешней сети"
 
 #: networking.c:464
 msgid ""
 "Please choose the interface you wish to change.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Выберете интерфейс для реконфигурации.\n"
 
 #: networking.c:519
 msgid "Assigned Cards"
@@ -505,7 +506,7 @@ msgid ""
 "connection to the %s machine will be broken, and you will have to reconnect "
 "on the new IP. This is a risky operation, and should only be attempted if "
 "you have physical access to the machine, should something go wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Если вы измените данный IP адресс, и вы подключены удалённо, ваше соединение с  %s компьютером будет разорвано , и вы должны подключитсья по новому адресу IP. Это не безопасная операция и выдолжны иметь возмонжость подключитсья к машине визически если что-то пойдет не так."
 
 #: networking.c:641
 msgid "Select the interface you wish to reconfigure."
@@ -519,7 +520,7 @@ msgstr "Шлюз по умолчанию:"
 msgid ""
 "Enter the DNS and gateway information. These settings are used only with "
 "Static IP (and DHCP if DNS set) on the RED interface."
-msgstr ""
+msgstr "Введите адреса DNS и шлюза. Эти настройки будут применены только для Static IP(или DHCP если DNS настроен) на интерфейсе RED."
 
 #: networking.c:773
 msgid "Default gateway"
@@ -527,12 +528,12 @@ msgstr "Шлюз по умолчанию"
 
 #: networking.c:780
 msgid "Secondary DNS specified without a Primary DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Вторичный DNS назначен без назначения первичного DNS"
 
 #: passwords.c:33
 msgid ""
 "Enter the 'root' user password. Login as this user for commandline access."
-msgstr ""
+msgstr "Введите пароль для пользователя 'root'. Этот пользователь используется для доступа к консоли."
 
 #: passwords.c:38 passwords.c:61
 msgid "Setting password"
@@ -544,14 +545,14 @@ msgstr "Установка 'root' пароля..."
 
 #: passwords.c:39
 msgid "Problem setting 'root' password."
-msgstr ""
+msgstr "Проблема с указанием пароля  для пользователя 'root'."
 
 #: passwords.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter %s 'admin' user password. This is the user to use for logging into the"
 " %s web administration pages."
-msgstr ""
+msgstr "Введите пароль для пользователя %s 'admin'. Этот пользователь используется для администрирования через %s web."
 
 #: passwords.c:60
 #, c-format
index 0bd98ee..7307735 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-12 10:08+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Kinyarwanda (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/rw/)\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/rw/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 8b5944e..555b033 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-03 19:28+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/sk/)\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 9983002..0284399 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-22 10:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
index 7c71314..fb3bf3d 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-12 10:08+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/sr/)\n"
+"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 1cab064..e2fed39 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-12 10:08+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Sundanese (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/su/)\n"
+"Language-Team: Sundanese (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/su/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index a2acfe3..1949c6f 100644 (file)
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Urban Berggren <pudberggren@icloud.com>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 15:13+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/sv/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: Urban Berggren <pudberggren@icloud.com>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,31 +20,31 @@ msgstr ""
 
 #: dhcp.c:50
 msgid "Start address:"
-msgstr ""
+msgstr "Startadress"
 
 #: dhcp.c:51
 msgid "End address:"
-msgstr ""
+msgstr "Slutadress"
 
 #: dhcp.c:52 networking.c:717
 msgid "Primary DNS:"
-msgstr ""
+msgstr "Primär DNS"
 
 #: dhcp.c:53 networking.c:723
 msgid "Secondary DNS:"
-msgstr ""
+msgstr "Sekundär DNS"
 
 #: dhcp.c:54
 msgid "Default lease (mins):"
-msgstr ""
+msgstr "Standard lease-tid (min):"
 
 #: dhcp.c:55
 msgid "Max lease (mins):"
-msgstr ""
+msgstr "Max lease-tid (min):"
 
 #: dhcp.c:56
 msgid "Domain name suffix:"
-msgstr ""
+msgstr "Domännamn:"
 
 #: dhcp.c:86 dhcp.c:93 dhcp.c:101 domainname.c:34 hostname.c:37 keymap.c:70
 #: misc.c:40 misc.c:52 netstuff.c:377 netstuff.c:566 netstuff.c:704
@@ -51,19 +52,19 @@ msgstr ""
 #: networking.c:442 networking.c:552 networking.c:603 networking.c:610
 #: networking.c:713 timezone.c:63
 msgid "Unable to open settings file"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte öppna konfigurationsfilen"
 
 #: dhcp.c:111
 msgid "DHCP server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP server konfiguration"
 
 #: dhcp.c:116
 msgid "Configure the DHCP server by entering the settings information."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurera DHCP-servern genom att skriva in alla nödvändiga inställningar."
 
 #: dhcp.c:125
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiverad"
 
 #: dhcp.c:142 domainname.c:43 hostname.c:47 keymap.c:86 main.c:99 main.c:172
 #: main.c:174 netstuff.c:157 netstuff.c:733 netstuff.c:756 networking.c:163
@@ -71,367 +72,367 @@ msgstr ""
 #: networking.c:642 networking.c:653 networking.c:746 passwords.c:89
 #: timezone.c:78
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 #: dhcp.c:143 domainname.c:43 hostname.c:47 keymap.c:86 netstuff.c:158
 #: netstuff.c:673 netstuff.c:733 netstuff.c:756 networking.c:305
 #: networking.c:410 networking.c:560 networking.c:653 networking.c:746
 #: passwords.c:89 timezone.c:78
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
 
 #: dhcp.c:156
 msgid ""
 "The following fields are invalid:\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Följande fält är ogiltiga:\n\n"
 
 #: dhcp.c:159
 msgid "Start address"
-msgstr ""
+msgstr "Startadress"
 
 #: dhcp.c:165
 msgid "End address"
-msgstr ""
+msgstr "Slutadress"
 
 #: dhcp.c:173 networking.c:755
 msgid "Primary DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Primär DNS"
 
 #: dhcp.c:182 networking.c:764
 msgid "Secondary DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Sekundär DNS"
 
 #: dhcp.c:189
 msgid "Default lease time"
-msgstr ""
+msgstr "Standard lease-tid"
 
 #: dhcp.c:195
 msgid "Max. lease time"
-msgstr ""
+msgstr "Max lease-tid"
 
 #: domainname.c:42 main.c:70
 msgid "Domain name"
-msgstr ""
+msgstr "Domännamn"
 
 #: domainname.c:42
 msgid "Enter Domain name"
-msgstr ""
+msgstr "Ange Domännamn"
 
 #: domainname.c:48
 msgid "Domain name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Domännamnet kan inte vara tomt."
 
 #: domainname.c:50
 msgid "Domain name cannot contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Domännamnet kan inte innehålla mellanslag."
 
 #: domainname.c:53
 msgid "Domain name may only contain letters, numbers, hyphens and periods."
-msgstr ""
+msgstr "Domännamnet kan bara innehålla bokstäver, siffror, bindestreck och punkter."
 
 #: hostname.c:46 main.c:69
 msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Värdnamn"
 
 #: hostname.c:46
 msgid "Enter the machine's hostname."
-msgstr ""
+msgstr "Ange datorns värdnamn."
 
 #: hostname.c:53
 msgid "Hostname cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Värdnamnet kan inte vara tomt."
 
 #: hostname.c:55
 msgid "Hostname cannot contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Värdnamnet kan inte innehålla mellanslag."
 
 #: hostname.c:58
 msgid "Hostname may only contain letters, numbers and hyphens."
-msgstr ""
+msgstr "Värdnamnet kan bara innehålla bokstäver, siffror och bindestreck."
 
 #: keymap.c:84 main.c:67
 msgid "Keyboard mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Tangentbordslayout"
 
 #: keymap.c:85
 msgid "Choose the type of keyboard you are using from the list below."
-msgstr ""
+msgstr "Välj vilket typ av tangenbord du använder från listan nedan."
 
 #: main.c:68 timezone.c:77
 msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Tidszon"
 
 #: main.c:71 networking.c:110 networking.c:115 networking.c:447
 msgid "Networking"
-msgstr ""
+msgstr "Nätverk"
 
 #: main.c:72 misc.c:147
 msgid "ISDN"
-msgstr ""
+msgstr "ISDN"
 
 #: main.c:73
 msgid "'root' password"
-msgstr ""
+msgstr "'root* lösenord"
 
 #: main.c:74
 msgid "'admin' password"
-msgstr ""
+msgstr "'admin' lösenord"
 
 #: main.c:90
 msgid "              <Tab>/<Alt-Tab> between elements   |  <Space> selects"
-msgstr ""
+msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> mellan menyer | <Mellanslag> väljer"
 
 #: main.c:97
 msgid "Section menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menyval"
 
 #: main.c:98
 msgid "Select the item you wish to configure."
-msgstr ""
+msgstr "Välj objektet du vill konfigurera."
 
 #: main.c:99
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Avsluta"
 
 #: main.c:172
 msgid "Setup is complete."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurationen är slutförd."
 
 #: main.c:174 netstuff.c:733 networking.c:560 networking.c:653
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Varning"
 
 #: main.c:175
 msgid ""
 "Initial setup was not entirely complete. You must ensure that Setup is "
 "properly finished by running setup again at the shell."
-msgstr ""
+msgstr "Första installationen var inte helt klar. Du måste se till att installationen är korrekt avslutad genom att köra installationen igen."
 
 #: misc.c:62
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s/main/hostname.conf"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte skriva %s/main/hostname.conf"
 
 #: misc.c:71
 msgid "Unable to open main hosts file."
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte öppna värdfilen."
 
 #: misc.c:76
 msgid "Unable to write /etc/hosts."
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte skriva /etc/hosts"
 
 #: misc.c:117
 msgid "Unable to write /etc/hosts.deny."
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte skriva /etc/hosts.deny"
 
 #: misc.c:125
 msgid "Unable to write /etc/hosts.allow."
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte skriva /etc/hosts.allow"
 
 #: misc.c:136
 msgid "Unable to set hostname."
-msgstr ""
+msgstr "Det går inte att ställa in värdnamn."
 
 #: misc.c:147
 msgid "Scanning and configuring ISDN devices."
-msgstr ""
+msgstr "Skannar och konfigurerar ISDN enheter."
 
 #: misc.c:148
 msgid "Unable to scan for ISDN devices."
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte skanna efter ISDN enheter."
 
 #: netstuff.c:86
 #, c-format
 msgid "Interface - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gränssnitt - %s"
 
 #: netstuff.c:91
 #, c-format
 msgid "Enter the IP address information for the %s interface."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv in IP-nummer för %s gränssnittet."
 
 #: netstuff.c:103
 msgid "Static"
-msgstr ""
+msgstr "Statisk"
 
 #: netstuff.c:104
 msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP"
 
 #: netstuff.c:105
 msgid "PPP DIALUP (PPPoE, modem, ATM ...)"
-msgstr ""
+msgstr "PPP DIALUP (PPPoE, modem, ATM...)"
 
 #: netstuff.c:113
 msgid "DHCP Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP Värdnamn"
 
 #: netstuff.c:115
 msgid "Force DHCP MTU:"
-msgstr ""
+msgstr "Tvinga DHCP MTU"
 
 #: netstuff.c:134
 msgid "IP address:"
-msgstr ""
+msgstr "IP-adress:"
 
 #: netstuff.c:146
 msgid "Network mask:"
-msgstr ""
+msgstr "Nätverksmask:"
 
 #: netstuff.c:173 networking.c:749
 msgid "The following fields are invalid:"
-msgstr ""
+msgstr "Följande fält är ogiltiga:"
 
 #: netstuff.c:183
 msgid "IP address"
-msgstr ""
+msgstr "IP-adress"
 
 #: netstuff.c:189
 msgid "Network mask"
-msgstr ""
+msgstr "Nätverksmask"
 
 #: netstuff.c:198
 msgid "DHCP hostname"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP värdnamn"
 
 #: netstuff.c:396 netstuff.c:709
 msgid "Unset"
-msgstr ""
+msgstr "Urkopplat"
 
 #: netstuff.c:669
 #, c-format
 msgid "Please choose a networkcard for the following interface - %s."
-msgstr ""
+msgstr "Var god välj ett nätverkskort för följande gränssnitt - %s"
 
 #: netstuff.c:672
 msgid "Extended Network Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Utökad Nätverksmeny"
 
 #: netstuff.c:673 networking.c:520
 msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Välj"
 
 #: netstuff.c:673
 msgid "Identify"
-msgstr ""
+msgstr "Identifiera"
 
 #: netstuff.c:678
 msgid "Device Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Enhetsidentifikation"
 
 #: netstuff.c:678
 msgid "The lights on the selected port should flash now for 10 seconds..."
-msgstr ""
+msgstr "Lamporna på den valda porten bör nu blinka i 10 sekunder..."
 
 #: netstuff.c:679
 msgid "Identification is not supported by this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Identifikation stöds inte av detta gränssnitt."
 
 #: netstuff.c:691
 msgid "There are no unassigned interfaces on your system."
-msgstr ""
+msgstr "Det finns inga otilldelade gränsnitt på ditt system."
 
 #: netstuff.c:732
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the assigned %s interface?"
-msgstr ""
+msgstr "Vill du verkligen ta bort det tilldelade gränsnittet %s"
 
 #: netstuff.c:755
 msgid "Select network driver"
-msgstr ""
+msgstr "Välj nätverksdrivrutin"
 
 #: netstuff.c:755
 msgid "Set additional module parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Ställ in yttligare modulparametrar"
 
 #: netstuff.c:762
 msgid "Loading module..."
-msgstr ""
+msgstr "Laddar moduler..."
 
 #: netstuff.c:777
 msgid "Unable to load driver module."
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte ladda drivrutin/modul."
 
 #: netstuff.c:780
 msgid "Module name cannot be blank."
-msgstr ""
+msgstr "Modulens namn kan inte vara tomt."
 
 #: networking.c:110
 msgid "Stopping network..."
-msgstr ""
+msgstr "Stoppar nätverk..."
 
 #: networking.c:115
 msgid "Restarting network..."
-msgstr ""
+msgstr "Startar om nätverk..."
 
 #: networking.c:146
 msgid "No GREEN interface assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Inget GRÖNT gränsnitt tilldelat."
 
 #: networking.c:152
 msgid "Missing an IP address on GREEN."
-msgstr ""
+msgstr "Saknar en IP-adress på GRÖN."
 
 #: networking.c:163
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fel"
 
 #: networking.c:163
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorera"
 
 #: networking.c:164
 msgid "No RED interface assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Inget RÖTT gränssnitt tilldelat."
 
 #: networking.c:173
 msgid "Missing an IP address on RED."
-msgstr ""
+msgstr "Saknar IP-adress på RÖD."
 
 #: networking.c:183
 msgid "No ORANGE interface assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Inget ORANGE gränssnitt tilldelat."
 
 #: networking.c:189
 msgid "Missing an IP address on ORANGE."
-msgstr ""
+msgstr "Saknar IP-adress på gränsnitt ORANGE."
 
 #: networking.c:199
 msgid "No BLUE interface assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Inget BLÅTT gränssnitt tilldelat."
 
 #: networking.c:205
 msgid "Missing an IP address on BLUE."
-msgstr ""
+msgstr "Saknar IP-adress på BLÅ."
 
 #: networking.c:217
 msgid "Misssing DNS."
-msgstr ""
+msgstr "Saknar DNS."
 
 #: networking.c:224
 msgid "Missing Default Gateway."
-msgstr ""
+msgstr "Saknar Standardgränssnitt."
 
 #: networking.c:237 networking.c:304
 msgid "Network configuration type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ av nätverkskonfiguration"
 
 #: networking.c:238 networking.c:409
 msgid "Drivers and card assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Tilldelning av drivrutiner och nätverkskort"
 
 #: networking.c:239 networking.c:640
 msgid "Address settings"
-msgstr ""
+msgstr "Adressinställningar"
 
 #: networking.c:240 networking.c:743
 msgid "DNS and Gateway settings"
-msgstr ""
+msgstr "DNS och Gateway inställningar"
 
 #: networking.c:260
 msgid "When configuration is complete, a network restart will be required."
-msgstr ""
+msgstr "När konfigurationen är färdig, så måste nätverket startas om."
 
 #: networking.c:267
 #, c-format
@@ -439,15 +440,15 @@ msgid ""
 "Current config: %s\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Nuvarande konfiguration: %s\n\n%s"
 
 #: networking.c:268
 msgid "Network configuration menu"
-msgstr ""
+msgstr "Nätverkskonfigurationsmeny"
 
 #: networking.c:269 networking.c:520 networking.c:642
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Färdig"
 
 #: networking.c:300
 #, c-format
@@ -456,7 +457,7 @@ msgid ""
 "list those interfaces which have ethernet attached. If you change this "
 "setting, a network restart will be required, and you will have to "
 "reconfigure the network driver assignments."
-msgstr ""
+msgstr "Välj nätverkskonfigurationen för %s. Följande konfigurationstyper visar de gränssnitt som har nätverksåtkomst. Om du ändrar denna inställning, måste nätverket startas om, och du måste omkonfigurera nätverksdrivrutinen."
 
 #: networking.c:307
 #, c-format
@@ -464,35 +465,35 @@ msgid ""
 "Not enough netcards for your choice.\n"
 "\n"
 "Needed: %d - Available: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Du har. inte valt nog många nätverkskort.\n\nBehövs: %d - Tillgängligt: %d\n"
 
 #: networking.c:359
 msgid ""
 "Configure network drivers, and which interface each card is assigned to. The current configuration is as follows:\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurera drivrutiner, och till vilket gränsnitt varje kort är tilldelat. Den nuvarande konfigurationen är som följer:\n\n"
 
 #: networking.c:408
 msgid "Do you wish to change these settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Vill du ändra på dessa inställningar?"
 
 #: networking.c:447
 msgid "Restarting non-local network..."
-msgstr ""
+msgstr "Startar om icke-lokalt nätverk..."
 
 #: networking.c:464
 msgid ""
 "Please choose the interface you wish to change.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vad god välj vilket gränssnitt du önskar att ändra på.\n\n"
 
 #: networking.c:519
 msgid "Assigned Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Tilldelade nätverkskort"
 
 #: networking.c:520
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort"
 
 #: networking.c:556 networking.c:649
 #, c-format
@@ -501,84 +502,84 @@ msgid ""
 "connection to the %s machine will be broken, and you will have to reconnect "
 "on the new IP. This is a risky operation, and should only be attempted if "
 "you have physical access to the machine, should something go wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Om du ändrar denna IP-adress, och är fjärrinloggad, så kommer din uppkoppling till %s brytas, och du måste återansluta till det nya IP-numret. Detta är riskabelt, och borde bara försökas med om du har fysisk tillgång till datorn om något skulle gå fel."
 
 #: networking.c:641
 msgid "Select the interface you wish to reconfigure."
-msgstr ""
+msgstr "Välj det gränssnitt du vill konfigurera om."
 
 #: networking.c:729
 msgid "Default gateway:"
-msgstr ""
+msgstr "Standard gateway:"
 
 #: networking.c:744
 msgid ""
 "Enter the DNS and gateway information. These settings are used only with "
 "Static IP (and DHCP if DNS set) on the RED interface."
-msgstr ""
+msgstr "Ange DNS och gateway information. Dessa inställningar används bara vid statiskt IP (och DHCP om DNS är inställt) på RÖTT gränssnitt."
 
 #: networking.c:773
 msgid "Default gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Standard gateway"
 
 #: networking.c:780
 msgid "Secondary DNS specified without a Primary DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Sekundär DNS specificerad utan en primär DNS"
 
 #: passwords.c:33
 msgid ""
 "Enter the 'root' user password. Login as this user for commandline access."
-msgstr ""
+msgstr "Ange 'root' lösenordet. Logga in på denna användare för tillgång till kommandorad."
 
 #: passwords.c:38 passwords.c:61
 msgid "Setting password"
-msgstr ""
+msgstr "Ställer in lösenord"
 
 #: passwords.c:38
 msgid "Setting 'root' password...."
-msgstr ""
+msgstr "Ställer in 'root' lösenord..."
 
 #: passwords.c:39
 msgid "Problem setting 'root' password."
-msgstr ""
+msgstr "Problem med att ställa in 'root' lösenord."
 
 #: passwords.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter %s 'admin' user password. This is the user to use for logging into the"
 " %s web administration pages."
-msgstr ""
+msgstr "Ange %s 'admin' lösenord. Använd denna användare för att logga in i %s webbgränssnitt för administration."
 
 #: passwords.c:60
 #, c-format
 msgid "Setting %s 'admin' user password..."
-msgstr ""
+msgstr "Ställer in %s 'admin' lösenord..."
 
 #: passwords.c:62
 #, c-format
 msgid "Problem setting %s 'admin' user password."
-msgstr ""
+msgstr "Problem med att ställa in %s 'admin' lösenord."
 
 #: passwords.c:76
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Lösenord:"
 
 #: passwords.c:77
 msgid "Again:"
-msgstr ""
+msgstr "Igen:"
 
 #: passwords.c:95
 msgid "Password cannot be blank."
-msgstr ""
+msgstr "Lösenordet kan inte vara tomt."
 
 #: passwords.c:102
 msgid "Passwords do not match."
-msgstr ""
+msgstr "Lösenorden matchar inte."
 
 #: passwords.c:109
 msgid "Password cannot contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Lösenordet kan inte innehålla mellanslag."
 
 #: timezone.c:77
 msgid "Choose the timezone you are in from the list below."
-msgstr ""
+msgstr "Välj tidszonen du befinner dig i från listan nedan."
index ad29452..feaaecc 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-03 19:28+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/th/)\n"
+"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 073e06a..e45ec68 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-03 19:28+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Turkmen (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/tk/)\n"
+"Language-Team: Turkmen (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/tk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 9e52d07..d861493 100644 (file)
@@ -4,15 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # Ersan YILDIRIM <ersan73@gmail.com>, 2015
-# Kudret Emre <kudretemre@hotmail.com.tr>, 2014
+# Kudret <kudretemre@hotmail.com.tr>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-20 15:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: Ersan YILDIRIM <ersan73@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/tr/)\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Birincil DNS olmadan İkincil DNS belirtildi."
 #: passwords.c:33
 msgid ""
 "Enter the 'root' user password. Login as this user for commandline access."
-msgstr "%s 'root' kullanıcı parolasını girin. Komut satırı erişimi için bu kullanıcıyla oturum açın."
+msgstr "'Root' kullanıcı parolasını girin. Komut satırı erişimi için bu kullanıcıyla oturum açın."
 
 #: passwords.c:38 passwords.c:61
 msgid "Setting password"
index afcfa30..999c67f 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-03 19:28+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/uk/)\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 9044283..67e53da 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-03 19:28+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Uzbek (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/uz@Latn/)\n"
+"Language-Team: Uzbek (Latin) (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/uz@Latn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 4d2457e..f3c982e 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-03 19:28+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/vi/)\n"
+"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 70b0a0e..1574254 100644 (file)
@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-31 09:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: ipfire <qiwenqiu@yahoo.com.hk>\n"
-"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/zh/)\n"
+"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/zh/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"