#
# Translators:
# Ersan YILDIRIM <ersan73@gmail.com>, 2015
-# Kudret Emre <kudretemre@hotmail.com.tr>, 2014
+# Kudret <kudretemre@hotmail.com.tr>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-28 22:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Ersan YILDIRIM <ersan73@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/tr/)\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"connection to the %s machine will be broken, and you will have to reconnect "
"on the new IP. This is a risky operation, and should only be attempted if "
"you have physical access to the machine, should something go wrong."
-msgstr "Eğer bu IP adresini değiştirirseniz, ve uzaktan oturum açmışsanız, %s makinesine olan bağlantınız kopacaktır ve yeni IP adresine tekrar bağlanmanız gerekecektir. Bu riskli bir işlemdir ve bir şeylerin ters gitmesi durumunda makineye fiziksel erişiminiz varsa kullanmalısınız."
+msgstr "Uzaktan oturum açtığınızda bu IP adresini değiştirirseniz %s makinesine olan bağlantınız kopacaktır ve yeni IP adresine tekrar bağlanmanız gerekecektir. Bu riskli bir işlemdir ve bir şeylerin ters gitmesi durumunda makineye fiziksel erişiminiz varsa kullanmalısınız."
#: networking.c:641
msgid "Select the interface you wish to reconfigure."
#: passwords.c:33
msgid ""
"Enter the 'root' user password. Login as this user for commandline access."
-msgstr "%s 'root' kullanıcı parolasını girin. Komut satırı erişimi için bu kullanıcıyla oturum açın."
+msgstr "'Root' kullanıcı parolasını girin. Komut satırı erişimi için bu kullanıcıyla oturum açın."
#: passwords.c:38 passwords.c:61
msgid "Setting password"