msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-23 11:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-02 18:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Wish"
msgstr "Wunsch"
-#: templates/wishlist/wish.html:16
+#: templates/wishlist/wish.html:18
#, python-format
msgid "Launched: %s"
msgstr "Gestarted: %s"
-#: templates/wishlist/wish.html:20
+#: templates/wishlist/wish.html:23
#, python-format
msgid "Funding ends: %s"
msgstr "Sammlung endet: %s"
+#: templates/wishlist/closed.html:3 templates/wishlist/closed.html:13
+msgid "Closed wishes"
+msgstr "Beendete Wünsche"
+
+#: templates/wishlist/closed.html:9
+msgid "Wishes open for donation"
+msgstr "Noch laufende Wünsche"
+
+#: templates/wishlist/closed.html:36 templates/wishlist/closed.html:40
+msgid "Older"
+msgstr "Älter"
+
+#: templates/wishlist/closed.html:46 templates/wishlist/closed.html:50
+msgid "Newer"
+msgstr "Neuer"
+
#: templates/wishlist/modules/wish.html:6
msgid "Only a few days left!"
msgstr "Nur noch wenige Tage!"
msgstr[1] "Tage übrig"
#: templates/wishlist/modules/wish.html:49
-msgid "Ended"
+msgid "In progress"
+msgstr "In Entwicklung"
+
+#: templates/wishlist/modules/wish.html:51
+msgid "Finished"
msgstr "Beendet"
-#: templates/wishlist/modules/wish.html:59
+#: templates/wishlist/modules/wish.html:53
+msgid "Funding ended"
+msgstr "Sammlung beendet"
+
+#: templates/wishlist/modules/wish.html:63
msgid "Share this wish with your friends and help us promote it!"
msgstr ""
"Teile diesen Wunsch mit deinen Freunden und hilf diesen bekannter zu machen!"
msgid "Crowd funding for the IPFire project"
msgstr "Crowdfunding für das IPFire-Projekt"
-#: templates/wishlist/donate.html:15 templates/wishlist/donate.html:25
+#: templates/wishlist/donate.html:13 templates/wishlist/donate.html:23
#: templates/wishlist/terms.html:3 templates/wishlist/terms.html:7
#: templates/base.html:74
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Stabil"
#: templates/downloads-index.html:50 templates/modules/menu.html:58
-#: templates/static/development.html:3 templates/static/development.html:8
+#: templates/static/development.html:3 templates/static/development.html:9
#: templates/static/getinvolved.html:154
msgid "Development"
msgstr "Entwicklung"
msgstr "Bevorzugt für"
#: templates/mirrors-item.html:37
+msgid "Your distance to this mirror"
+msgstr ""
+
+#: templates/mirrors-item.html:43
msgid "Go to mirror"
msgstr "Zum Mirror"
-#: templates/mirrors-item.html:42
+#: templates/mirrors-item.html:48
msgid "Mirror location"
msgstr "Mirrorort"
-#: templates/mirrors-item.html:44
+#: templates/mirrors-item.html:50
#, python-format
msgid "The mirror <em>%s</em> is located in %s."
msgstr "Der Mirrorserver <em>%s</em> befindet sich in %s."
+#: templates/mirrors-item.html:58
+msgid "View larger map"
+msgstr ""
+
+#: templates/mirrors-item.html:63
+msgid "The location of the mirror server is estimated by the IP address."
+msgstr ""
+
+#: templates/mirrors-item.html:66
+msgid "The location of the mirror server could not be estimated."
+msgstr ""
+
#: templates/admin-downloads-mirrors.html:5 templates/admin-downloads.html:5
msgid "Download statistics"
msgstr "Downloadstatistiken"
#: templates/tracker-torrent-detail.html:3
#: templates/tracker-torrent-detail.html:18
-#: templates/modules/release-item.html:111
+#: templates/modules/release-item.html:115
msgid "Torrent download"
msgstr "Torrent-Download"
#: templates/tracker-torrent-detail.html:15
-#: templates/modules/release-item.html:110
+#: templates/modules/release-item.html:114
msgid "Magnet link"
msgstr "Magnet-Link"
msgid "Thanks for downloading IPFire!"
msgstr "Vielen Dank, für das Herunterladen von IPFire! "
-#: templates/download-splash.html:59
+#: templates/download-splash.html:61
msgid "Next steps"
msgstr "Nächste Schritte"
-#: templates/download-splash.html:64
+#: templates/download-splash.html:66
msgid "Install IPFire"
msgstr "IPFire installieren"
-#: templates/download-splash.html:80
+#: templates/download-splash.html:82
msgid "Access documentation"
msgstr "Dokumentation lesen"
-#: templates/download-splash.html:98
+#: templates/download-splash.html:100
msgid "Join the community"
msgstr "Der Community beitreten"
msgstr "Über IPFire"
#: templates/base-feature.html:9 templates/static/features/security.html:3
-#: templates/static/features/security.html:9 templates/index.html:118
+#: templates/static/features/security.html:9 templates/index.html:122
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: templates/modules/donation-box.html:5
+#: templates/modules/donation-box.html:4
msgid "Donate with PayPal or Credit Card"
msgstr "Mit PayPal oder Kreditkarte spenden"
-#: templates/modules/donation-box.html:53
-msgid "Bank Transfer"
-msgstr "Banküberweisung"
+#: templates/modules/donation-box.html:64
+msgid "Donate by Bank Transfer"
+msgstr "Per Banküberweisung spenden"
-#: templates/modules/donation-box.html:71
-msgid "euro bank transfer"
-msgstr "Europa-Banküberweisung"
-
-#: templates/modules/donation-box.html:73
+#: templates/modules/donation-box.html:81
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
-#: templates/modules/donation-box.html:74
+#: templates/modules/donation-box.html:82
msgid "BIC-/SWIFT-Code"
msgstr "BIC-/SWIFT-Code"
-#: templates/modules/donation-box.html:77
-#: templates/modules/donation-box.html:91
+#: templates/modules/donation-box.html:85
+#: templates/modules/donation-box.html:100
msgid "Reason for transfer"
msgstr "Verwendungszweck"
-#: templates/modules/donation-box.html:84
+#: templates/modules/donation-box.html:92
msgid "bank transfer within Germany"
msgstr "Überweisung innerhalb Deutschlands"
-#: templates/modules/donation-box.html:86
+#: templates/modules/donation-box.html:95
msgid "Bank account owner"
msgstr "Kontoinhaber"
-#: templates/modules/donation-box.html:87
+#: templates/modules/donation-box.html:96
msgid "Bank account number"
msgstr "Kontonummer"
-#: templates/modules/donation-box.html:88
+#: templates/modules/donation-box.html:97
msgid "Bank code"
msgstr "BLZ"
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: templates/modules/release-item.html:109
+#: templates/modules/release-item.html:101
+msgid "SHA1 checksum"
+msgstr "SHA1-Prüfsumme"
+
+#: templates/modules/release-item.html:113
msgid "Legend:"
msgstr "Legende:"
-#: templates/modules/release-item.html:119
+#: templates/modules/release-item.html:123
#: templates/modules/release-item-short.html:13
msgid "There are no downloads available for this release."
msgstr "Es gibt keine Downloads für dieses Release."
msgid "Most recent"
msgstr "Aktuellste"
+#: templates/modules/ads/download-splash.html:4
+msgid "Advertisement"
+msgstr "Werbung"
+
+#: templates/modules/ads/download-splash.html:5
+#, python-format
+msgid "This download is sponsored by %s!"
+msgstr "Dieser Download wurde gesponsort von %s!"
+
#: templates/modules/menu.html:4
msgid "Download"
msgstr "Download"
msgid "Pakfire Build Service"
msgstr "Pakfire Buildsystem"
-#: templates/modules/menu.html:75 templates/static/development.html:44
+#: templates/modules/menu.html:75 templates/static/development.html:47
msgid "Bugtracker"
msgstr "Bugtracker"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
-#: templates/static/development.html:28
+#: templates/static/development.html:31
msgid "Development tools"
msgstr "Entwicklungstools"
-#: templates/static/development.html:65
+#: templates/static/development.html:68
msgid "Development Mailing List"
msgstr "Entwicklungsmailingliste"
-#: templates/static/development.html:83
+#: templates/static/development.html:87
msgid "Source code"
msgstr "Quellcode"
-#: templates/static/development.html:101
+#: templates/static/development.html:90
+msgid "Git"
+msgstr "Git"
+
+#: templates/static/development.html:109
msgid "IPFire Git repositories"
msgstr "IPFire Git-Repositorien"
-#: templates/static/development.html:106
-msgid "Important repositories"
-msgstr "Wichtige Repositorien"
+#: templates/static/development.html:115
+msgid "GitHub"
+msgstr "GitHub"
+
+#: templates/static/development.html:134
+msgid "ipfire on GitHub"
+msgstr "ipfire auf GitHub"
#: templates/static/development.html:144
msgid "How to build IPFire?"
msgid "Donation"
msgstr "Spende"
-#: templates/static/donation.html:64
+#: templates/static/donation.html:63
msgid "Did you know...?"
msgstr "Schon gewusst?"
-#: templates/static/donation.html:80
+#: templates/static/donation.html:79
msgid "How do we use financial support?"
msgstr "Wofür werden Spenden eingesetzt?"
-#: templates/static/donation.html:132
+#: templates/static/donation.html:131
msgid "Research & Development"
msgstr "Forschung & Entwicklung"
msgid "What's new?"
msgstr "Neuigkeiten"
-#: templates/index.html:135
+#: templates/index.html:116
+msgid "Support this project with your donation!"
+msgstr "Unterstütze dieses Projekt mit deiner Spende!"
+
+#: templates/index.html:139
msgid "Flexibility"
msgstr "Flexibilität"
-#: templates/index.html:152
+#: templates/index.html:156
msgid "Open Source"
msgstr "Open Source"
-#: templates/index.html:169
+#: templates/index.html:173
msgid "Read more"
msgstr "Mehr erfahren"
msgid "Profile not found"
msgstr "Profil nicht gefunden"
-#: webapp/handlers_news.py:43 webapp/ui_modules.py:58
+#: webapp/handlers_news.py:43 webapp/ui_modules.py:76
msgid "Unknown author"
msgstr "Unbekannter Autor"
-#: webapp/ui_modules.py:221
+#: webapp/ui_modules.py:239
#, python-format
msgid "%s to %s"
msgstr "%s nach %s"
-#: webapp/backend/wishlist.py:128
+#: webapp/backend/wishlist.py:153
msgid "Checkout this crowdfunding wish from #ipfire:"
msgstr ""
-#: webapp/backend/releases.py:93
+#: webapp/backend/releases.py:96
msgid "Image for the armv5tel architecture"
msgstr "Image für die armv5tel-Architektur"
-#: webapp/backend/releases.py:94
+#: webapp/backend/releases.py:97
+msgid "armv5tel image for boards with serial console"
+msgstr "armv5tel-Image für Boards mit serieller Konsole"
+
+#: webapp/backend/releases.py:98
msgid "Installable CD image"
msgstr "Bootbares CD-Image"
-#: webapp/backend/releases.py:95
+#: webapp/backend/releases.py:99
msgid "Torrent file"
msgstr "Torrentdatei"
-#: webapp/backend/releases.py:96
+#: webapp/backend/releases.py:100
msgid "Flash image"
msgstr "Flash-Image"
-#: webapp/backend/releases.py:97
+#: webapp/backend/releases.py:101
msgid "Alix image"
msgstr "Alix-Image"
-#: webapp/backend/releases.py:98
+#: webapp/backend/releases.py:102
msgid "USB FDD Image"
msgstr "USB-FDD-Image"
-#: webapp/backend/releases.py:99
+#: webapp/backend/releases.py:103
msgid "USB HDD Image"
msgstr "USB-HDD-Image"
-#: webapp/backend/releases.py:100
+#: webapp/backend/releases.py:104
msgid "Pregenerated Xen image"
msgstr "Vorgefertigtes Xen-Image"
-#: webapp/backend/releases.py:106 webapp/backend/releases.py:144
+#: webapp/backend/releases.py:110 webapp/backend/releases.py:150
msgid "Unknown image type"
msgstr "Unbekanntes Imageformat"
-#: webapp/backend/releases.py:131
+#: webapp/backend/releases.py:136
msgid "This image runs on many ARM-based boards"
msgstr "Dieses Image läuft auf vielen ARM-basierten Boards"
-#: webapp/backend/releases.py:132
+#: webapp/backend/releases.py:137
+msgid "This image runs on ARM boards with a serial console"
+msgstr "Dieses Image läuft auf ARM-Boards mit serieller Konsole"
+
+#: webapp/backend/releases.py:138
msgid "Use this image to burn a CD and install IPFire from it."
msgstr ""
"Nutze dieses Image um eine CD zu erstellen und IPFire von dieser zu "
"installieren."
-#: webapp/backend/releases.py:133
+#: webapp/backend/releases.py:139
msgid "Download the CD image from the torrent network."
msgstr "CD-Image mit aus dem Torrentnetzwerk laden"
-#: webapp/backend/releases.py:134
+#: webapp/backend/releases.py:140
msgid "An image that is meant to run on embedded devices."
msgstr "Ein Image, das für eingebettete Systeme optimiert ist."
-#: webapp/backend/releases.py:135
+#: webapp/backend/releases.py:141
msgid "Flash image where a serial console is enabled by default."
msgstr "Image, bei welchem die serielle Konsole eingeschaltet ist."
-#: webapp/backend/releases.py:136
+#: webapp/backend/releases.py:142
msgid "Install IPFire from a floppy-formated USB key."
msgstr "IPFire von einem Floppy-formatiertem USB-Stick installieren."
-#: webapp/backend/releases.py:137
+#: webapp/backend/releases.py:143
msgid "If the floppy image doesn't work, use this image instead."
msgstr "Wenn das Floppy-Image nicht funktioniert, dieses verwenden."
-#: webapp/backend/releases.py:138
+#: webapp/backend/releases.py:144
msgid "A ready-to-run image for Xen."
msgstr "Ein fertiges Image für Xen."
msgid "%(commas)s and %(last)s"
msgstr "%(commas)s und %(last)s"
+#~ msgid "Ended"
+#~ msgstr "Beendet"
+
+#~ msgid "euro bank transfer"
+#~ msgstr "Europa-Banküberweisung"
+
+#~ msgid "Important repositories"
+#~ msgstr "Wichtige Repositorien"
+
#~ msgid "Show profile"
#~ msgstr "Profil anzeigen"