]> git.ipfire.org Git - oddments/collecty.git/blob - po/fr.po
psi: Add graph template
[oddments/collecty.git] / po / fr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # nonux <nonux@free.fr>, 2015
7 # ReiKon <epi.reikon@gmail.com>, 2013
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2020-09-28 17:07+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2015-10-26 17:22+0000\n"
14 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
15 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
16 "fr/)\n"
17 "Language: fr\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22
23 msgid "Bus thread has started"
24 msgstr ""
25
26 msgid "Bus thread has ended"
27 msgstr ""
28
29 msgid "Stopping bus thread"
30 msgstr ""
31
32 msgid "Collecty successfully initialized"
33 msgstr ""
34
35 #, python-format
36 msgid "Plugin %s could not be initialised"
37 msgstr ""
38
39 msgid "Main thread exited"
40 msgstr ""
41
42 msgid "Received shutdown signal"
43 msgstr "Signal d'arrêt reçu"
44
45 #, python-format
46 msgid "Registering signal %d"
47 msgstr "Enregistre le signal %d"
48
49 #, python-format
50 msgid "Caught signal %d"
51 msgstr "A intercepté le signal %d"
52
53 #, python-format
54 msgid "Backing up to %s..."
55 msgstr ""
56
57 #, python-format
58 msgid "Adding %s to backup..."
59 msgstr ""
60
61 msgid "Backup finished"
62 msgstr ""
63
64 msgid "Initialised write queue"
65 msgstr ""
66
67 msgid "Committing data to disk..."
68 msgstr ""
69
70 msgid "No data to commit"
71 msgstr ""
72
73 #, python-format
74 msgid "Emptied write queue in %.2fs"
75 msgstr ""
76
77 #, python-format
78 msgid "Committing %(counter)s entries to %(filename)s"
79 msgstr ""
80
81 #, python-format
82 msgid "Could not update RRD database %s: %s"
83 msgstr ""
84
85 #, python-format
86 msgid "Plugin is not properly configured: %s"
87 msgstr ""
88
89 #, python-format
90 msgid "Successfully initialized %s"
91 msgstr ""
92
93 #, python-format
94 msgid "Unhandled exception in %s.collect()"
95 msgstr ""
96
97 #, python-format
98 msgid "Received empty result: %s"
99 msgstr ""
100
101 #, python-format
102 msgid "Collected %s: %s"
103 msgstr ""
104
105 #, python-format
106 msgid "A worker thread was stalled for %.4fs"
107 msgstr ""
108
109 #, python-format
110 msgid "Collection finished in %.2fms"
111 msgstr ""
112
113 #, python-format
114 msgid "Generated graph %s in %.1fms"
115 msgstr ""
116
117 #, python-format
118 msgid "Created RRD file %s."
119 msgstr "A Crée le fichier RRD %s."
120
121 #. Brand all generated graphs
122 msgid "Created by collecty"
123 msgstr "Créé par collecty"
124
125 #, python-format
126 msgid "Generating graph %s"
127 msgstr ""
128
129 msgid "Current"
130 msgstr ""
131
132 msgid "Average"
133 msgstr "Moyenne"
134
135 msgid "Minimum"
136 msgstr "Minimum"
137
138 msgid "Maximum"
139 msgstr "Maximum"
140
141 msgid "Entries"
142 msgstr ""
143
144 msgid "Connection Tracking Table"
145 msgstr ""
146
147 msgid "Context Switches"
148 msgstr ""
149
150 msgid "Context Switches/s"
151 msgstr ""
152
153 msgid "Processor Frequencies"
154 msgstr ""
155
156 msgid "Frequency"
157 msgstr ""
158
159 msgid "Hz"
160 msgstr ""
161
162 msgid "Used"
163 msgstr ""
164
165 msgid "Free"
166 msgstr ""
167
168 #, python-format
169 msgid "Disk Usage of %s"
170 msgstr ""
171
172 msgid "Bytes"
173 msgstr ""
174
175 #, python-format
176 msgid "Inode Usage of %s"
177 msgstr ""
178
179 msgid "Inodes"
180 msgstr ""
181
182 msgid "Bad Sectors"
183 msgstr ""
184
185 #, python-format
186 msgid "Bad Sectors of %s"
187 msgstr ""
188
189 msgid "Pending/Relocated Sectors"
190 msgstr ""
191
192 msgid "Read"
193 msgstr ""
194
195 msgid "Written"
196 msgstr ""
197
198 #, python-format
199 msgid "Disk Utilisation of %s"
200 msgstr ""
201
202 msgid "Byte per Second"
203 msgstr ""
204
205 #, python-format
206 msgid "Disk IO Operations of %s"
207 msgstr ""
208
209 msgid "Operations per Second"
210 msgstr ""
211
212 msgid "Temperature"
213 msgstr ""
214
215 #, python-format
216 msgid "Disk Temperature of %s"
217 msgstr ""
218
219 msgid "° Celsius"
220 msgstr ""
221
222 msgid "Received"
223 msgstr ""
224
225 msgid "Transmitted"
226 msgstr ""
227
228 #. Draw the 95% lines.
229 #, fuzzy
230 msgid "95th Percentile"
231 msgstr "Pourcentage"
232
233 #, python-format
234 msgid "Bandwidth Usage on %s"
235 msgstr ""
236
237 msgid "Bit/s"
238 msgstr ""
239
240 #, python-format
241 msgid "Transferred Packets on %s"
242 msgstr ""
243
244 msgid "Packets/s"
245 msgstr ""
246
247 msgid "Receive Errors"
248 msgstr ""
249
250 msgid "Transmit Errors"
251 msgstr ""
252
253 msgid "Receive Drops"
254 msgstr ""
255
256 msgid "Transmit Drops"
257 msgstr ""
258
259 msgid "Collisions"
260 msgstr ""
261
262 #, python-format
263 msgid "Errors/Dropped Packets on %s"
264 msgstr ""
265
266 #, python-format
267 msgid "Interface %s does not exists. Cannot collect."
268 msgstr ""
269
270 #, fuzzy
271 msgid "Interrupts"
272 msgstr "Interrompre"
273
274 #, fuzzy, python-format
275 msgid "Interrupt %s"
276 msgstr "Interrompre"
277
278 #, fuzzy
279 msgid "Interrupts/s"
280 msgstr "Interrompre"
281
282 msgid "Failed Reassemblies"
283 msgstr ""
284
285 msgid "Reassembly Timeouts"
286 msgstr ""
287
288 msgid "Successful Reassemblies"
289 msgstr ""
290
291 msgid "Failed Fragmentations"
292 msgstr ""
293
294 msgid "Fragmented Packets"
295 msgstr ""
296
297 #, python-format
298 msgid "IPv6 Fragmentation on %s"
299 msgstr ""
300
301 msgid "IPv6 Fragmentation"
302 msgstr ""
303
304 #, python-format
305 msgid "IPv4 Fragmentation on %s"
306 msgstr ""
307
308 msgid "IPv4 Fragmentation"
309 msgstr ""
310
311 #. Colour background on packet loss
312 msgid "Packet Loss"
313 msgstr ""
314
315 msgid "0-5%"
316 msgstr ""
317
318 msgid "5-10%"
319 msgstr ""
320
321 msgid "10-25%"
322 msgstr ""
323
324 msgid "25-50%"
325 msgstr ""
326
327 msgid "50-99%"
328 msgstr ""
329
330 msgid "Latency (IPv4)"
331 msgstr ""
332
333 msgid "Latency (IPv6)"
334 msgstr ""
335
336 msgid "Default Gateway"
337 msgstr ""
338
339 #, python-format
340 msgid "Latency to %s"
341 msgstr ""
342
343 msgid "Milliseconds"
344 msgstr ""
345
346 #, python-format
347 msgid "Could not add host %(host)s for family %(family)s"
348 msgstr ""
349
350 #, python-format
351 msgid "Could not run latency check for %(host)s: %(msg)s"
352 msgstr ""
353
354 msgid "15 Minutes"
355 msgstr ""
356
357 msgid "5 Minutes"
358 msgstr ""
359
360 msgid "1 Minute"
361 msgstr ""
362
363 #, fuzzy
364 msgid "Load Average"
365 msgstr "Charge moyenne"
366
367 msgid "Load"
368 msgstr "Charge"
369
370 #, fuzzy
371 msgid "Used Memory"
372 msgstr "Mémoire utilisée"
373
374 #, fuzzy
375 msgid "Buffered Data"
376 msgstr "Données en mémoire"
377
378 #, fuzzy
379 msgid "Cached Data"
380 msgstr "Information en cache"
381
382 #, fuzzy
383 msgid "Free Memory"
384 msgstr "Mémoire utilisée"
385
386 #, fuzzy
387 msgid "Used Swap Space"
388 msgstr "Espace du fichier d'échange utilisé"
389
390 msgid "Memory Usage"
391 msgstr "Utilisation mémoire"
392
393 msgid "Total"
394 msgstr ""
395
396 msgid "User"
397 msgstr "Utilisateur"
398
399 msgid "Nice"
400 msgstr "Gentil"
401
402 msgid "System"
403 msgstr "Système"
404
405 msgid "Wait"
406 msgstr "Attendre"
407
408 msgid "Interrupt"
409 msgstr "Interrompre"
410
411 #, fuzzy
412 msgid "Soft Interrupt"
413 msgstr "Interruption logicielle."
414
415 msgid "Steal"
416 msgstr ""
417
418 msgid "Guest"
419 msgstr ""
420
421 msgid "Guest Nice"
422 msgstr ""
423
424 #, fuzzy
425 msgid "Processor Usage"
426 msgstr "Utilisation mémoire"
427
428 msgid "Percent"
429 msgstr "Pourcentage"
430
431 #. Draw boundary lines
432 msgid "Temperature Thresholds"
433 msgstr ""
434
435 msgid "Critical"
436 msgstr ""
437
438 msgid "Low"
439 msgstr ""
440
441 #, python-format
442 msgid "Temperature (%s)"
443 msgstr ""
444
445 msgid "Processor"
446 msgstr ""
447
448 #~ msgid "Available entropy"
449 #~ msgstr "Entropie disponible"
450
451 #~ msgid "Load average 1m"
452 #~ msgstr "Charge moyenne 1m"
453
454 #~ msgid "Load average 5m"
455 #~ msgstr "Charge moyenne 5m"
456
457 #~ msgid "Load average 15m"
458 #~ msgstr "Charge moyenne 15m"
459
460 #~ msgid "CPU usage"
461 #~ msgstr "Utilisation processeur"