]> git.ipfire.org Git - oddments/collecty.git/blob - po/it.po
psi: Add graph template
[oddments/collecty.git] / po / it.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Andrea <andrea.scorza@tiq.it>, 2015
7 # gtufano <gt@iltofa.com>, 2014
8 # jack <jackthebest@gmail.com>, 2013
9 # luX <lucianocataldo@gmail.com>, 2014
10 # umberto <web.af@email.it>, 2013
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2020-09-28 17:07+0000\n"
16 "PO-Revision-Date: 2015-10-26 17:22+0000\n"
17 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
18 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
19 "it/)\n"
20 "Language: it\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 msgid "Bus thread has started"
27 msgstr ""
28
29 msgid "Bus thread has ended"
30 msgstr ""
31
32 msgid "Stopping bus thread"
33 msgstr ""
34
35 msgid "Collecty successfully initialized"
36 msgstr ""
37
38 #, python-format
39 msgid "Plugin %s could not be initialised"
40 msgstr ""
41
42 msgid "Main thread exited"
43 msgstr ""
44
45 msgid "Received shutdown signal"
46 msgstr "Ricevuto il comando di shutdown "
47
48 #, python-format
49 msgid "Registering signal %d"
50 msgstr "Ricevuto segnale %d"
51
52 #, python-format
53 msgid "Caught signal %d"
54 msgstr "Ricevuto segnale %d"
55
56 #, python-format
57 msgid "Backing up to %s..."
58 msgstr ""
59
60 #, python-format
61 msgid "Adding %s to backup..."
62 msgstr ""
63
64 msgid "Backup finished"
65 msgstr ""
66
67 msgid "Initialised write queue"
68 msgstr ""
69
70 msgid "Committing data to disk..."
71 msgstr ""
72
73 msgid "No data to commit"
74 msgstr ""
75
76 #, python-format
77 msgid "Emptied write queue in %.2fs"
78 msgstr ""
79
80 #, python-format
81 msgid "Committing %(counter)s entries to %(filename)s"
82 msgstr ""
83
84 #, python-format
85 msgid "Could not update RRD database %s: %s"
86 msgstr ""
87
88 #, python-format
89 msgid "Plugin is not properly configured: %s"
90 msgstr ""
91
92 #, python-format
93 msgid "Successfully initialized %s"
94 msgstr ""
95
96 #, python-format
97 msgid "Unhandled exception in %s.collect()"
98 msgstr ""
99
100 #, python-format
101 msgid "Received empty result: %s"
102 msgstr ""
103
104 #, python-format
105 msgid "Collected %s: %s"
106 msgstr ""
107
108 #, python-format
109 msgid "A worker thread was stalled for %.4fs"
110 msgstr ""
111
112 #, python-format
113 msgid "Collection finished in %.2fms"
114 msgstr ""
115
116 #, python-format
117 msgid "Generated graph %s in %.1fms"
118 msgstr ""
119
120 #, python-format
121 msgid "Created RRD file %s."
122 msgstr "Creato file RRD %s"
123
124 #. Brand all generated graphs
125 msgid "Created by collecty"
126 msgstr "Creato da collecty"
127
128 #, python-format
129 msgid "Generating graph %s"
130 msgstr ""
131
132 msgid "Current"
133 msgstr ""
134
135 msgid "Average"
136 msgstr "Media"
137
138 msgid "Minimum"
139 msgstr "Minimo"
140
141 msgid "Maximum"
142 msgstr "Massimo"
143
144 msgid "Entries"
145 msgstr ""
146
147 msgid "Connection Tracking Table"
148 msgstr ""
149
150 msgid "Context Switches"
151 msgstr ""
152
153 msgid "Context Switches/s"
154 msgstr ""
155
156 msgid "Processor Frequencies"
157 msgstr ""
158
159 msgid "Frequency"
160 msgstr ""
161
162 msgid "Hz"
163 msgstr ""
164
165 msgid "Used"
166 msgstr ""
167
168 msgid "Free"
169 msgstr ""
170
171 #, python-format
172 msgid "Disk Usage of %s"
173 msgstr ""
174
175 msgid "Bytes"
176 msgstr ""
177
178 #, python-format
179 msgid "Inode Usage of %s"
180 msgstr ""
181
182 msgid "Inodes"
183 msgstr ""
184
185 msgid "Bad Sectors"
186 msgstr ""
187
188 #, python-format
189 msgid "Bad Sectors of %s"
190 msgstr ""
191
192 msgid "Pending/Relocated Sectors"
193 msgstr ""
194
195 msgid "Read"
196 msgstr ""
197
198 msgid "Written"
199 msgstr ""
200
201 #, python-format
202 msgid "Disk Utilisation of %s"
203 msgstr ""
204
205 msgid "Byte per Second"
206 msgstr ""
207
208 #, python-format
209 msgid "Disk IO Operations of %s"
210 msgstr ""
211
212 msgid "Operations per Second"
213 msgstr ""
214
215 msgid "Temperature"
216 msgstr ""
217
218 #, python-format
219 msgid "Disk Temperature of %s"
220 msgstr ""
221
222 msgid "° Celsius"
223 msgstr ""
224
225 msgid "Received"
226 msgstr ""
227
228 msgid "Transmitted"
229 msgstr ""
230
231 #. Draw the 95% lines.
232 #, fuzzy
233 msgid "95th Percentile"
234 msgstr "Percentuale"
235
236 #, python-format
237 msgid "Bandwidth Usage on %s"
238 msgstr ""
239
240 msgid "Bit/s"
241 msgstr ""
242
243 #, python-format
244 msgid "Transferred Packets on %s"
245 msgstr ""
246
247 msgid "Packets/s"
248 msgstr ""
249
250 msgid "Receive Errors"
251 msgstr ""
252
253 msgid "Transmit Errors"
254 msgstr ""
255
256 msgid "Receive Drops"
257 msgstr ""
258
259 msgid "Transmit Drops"
260 msgstr ""
261
262 msgid "Collisions"
263 msgstr ""
264
265 #, python-format
266 msgid "Errors/Dropped Packets on %s"
267 msgstr ""
268
269 #, python-format
270 msgid "Interface %s does not exists. Cannot collect."
271 msgstr ""
272
273 #, fuzzy
274 msgid "Interrupts"
275 msgstr "Fermare"
276
277 #, fuzzy, python-format
278 msgid "Interrupt %s"
279 msgstr "Fermare"
280
281 #, fuzzy
282 msgid "Interrupts/s"
283 msgstr "Fermare"
284
285 msgid "Failed Reassemblies"
286 msgstr ""
287
288 msgid "Reassembly Timeouts"
289 msgstr ""
290
291 msgid "Successful Reassemblies"
292 msgstr ""
293
294 msgid "Failed Fragmentations"
295 msgstr ""
296
297 msgid "Fragmented Packets"
298 msgstr ""
299
300 #, python-format
301 msgid "IPv6 Fragmentation on %s"
302 msgstr ""
303
304 msgid "IPv6 Fragmentation"
305 msgstr ""
306
307 #, python-format
308 msgid "IPv4 Fragmentation on %s"
309 msgstr ""
310
311 msgid "IPv4 Fragmentation"
312 msgstr ""
313
314 #. Colour background on packet loss
315 msgid "Packet Loss"
316 msgstr ""
317
318 msgid "0-5%"
319 msgstr ""
320
321 msgid "5-10%"
322 msgstr ""
323
324 msgid "10-25%"
325 msgstr ""
326
327 msgid "25-50%"
328 msgstr ""
329
330 msgid "50-99%"
331 msgstr ""
332
333 msgid "Latency (IPv4)"
334 msgstr ""
335
336 msgid "Latency (IPv6)"
337 msgstr ""
338
339 msgid "Default Gateway"
340 msgstr ""
341
342 #, python-format
343 msgid "Latency to %s"
344 msgstr ""
345
346 msgid "Milliseconds"
347 msgstr ""
348
349 #, python-format
350 msgid "Could not add host %(host)s for family %(family)s"
351 msgstr ""
352
353 #, python-format
354 msgid "Could not run latency check for %(host)s: %(msg)s"
355 msgstr ""
356
357 msgid "15 Minutes"
358 msgstr ""
359
360 msgid "5 Minutes"
361 msgstr ""
362
363 msgid "1 Minute"
364 msgstr ""
365
366 #, fuzzy
367 msgid "Load Average"
368 msgstr "Caricamento medio"
369
370 msgid "Load"
371 msgstr "Carica"
372
373 #, fuzzy
374 msgid "Used Memory"
375 msgstr "Memoria Usata"
376
377 #, fuzzy
378 msgid "Buffered Data"
379 msgstr "dati nel buffer"
380
381 #, fuzzy
382 msgid "Cached Data"
383 msgstr "Dati memorizzati nella cache"
384
385 #, fuzzy
386 msgid "Free Memory"
387 msgstr "Memoria Usata"
388
389 #, fuzzy
390 msgid "Used Swap Space"
391 msgstr "swap usato"
392
393 msgid "Memory Usage"
394 msgstr "Uso della memoria"
395
396 msgid "Total"
397 msgstr ""
398
399 msgid "User"
400 msgstr "Utente"
401
402 msgid "Nice"
403 msgstr "Corretto"
404
405 msgid "System"
406 msgstr "Sistema"
407
408 msgid "Wait"
409 msgstr "Attendere"
410
411 msgid "Interrupt"
412 msgstr "Fermare"
413
414 #, fuzzy
415 msgid "Soft Interrupt"
416 msgstr "Fermare"
417
418 msgid "Steal"
419 msgstr ""
420
421 msgid "Guest"
422 msgstr ""
423
424 msgid "Guest Nice"
425 msgstr ""
426
427 #, fuzzy
428 msgid "Processor Usage"
429 msgstr "Uso della memoria"
430
431 msgid "Percent"
432 msgstr "Percentuale"
433
434 #. Draw boundary lines
435 msgid "Temperature Thresholds"
436 msgstr ""
437
438 msgid "Critical"
439 msgstr ""
440
441 msgid "Low"
442 msgstr ""
443
444 #, python-format
445 msgid "Temperature (%s)"
446 msgstr ""
447
448 msgid "Processor"
449 msgstr ""
450
451 #~ msgid "Available entropy"
452 #~ msgstr "Entropia disponibile"
453
454 #~ msgid "Load average 1m"
455 #~ msgstr "Media caricata a 1m"
456
457 #~ msgid "Load average 5m"
458 #~ msgstr "Media caricata a 5m"
459
460 #~ msgid "Load average 15m"
461 #~ msgstr "Media caricata a 15m"
462
463 #~ msgid "CPU usage"
464 #~ msgstr "Uso della CPU"