1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Andrés Reyes <andres.rt@gmail.com>, 2012
7 # Javier Pastor <jpastor@cerebelum.net>, 2015
8 # Roberto Peña <roberto.pena@northsecure.es>, 2015
11 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2015-08-16 23:11+0000\n"
15 "Last-Translator: Javier Pastor <jpastor@cerebelum.net>\n"
16 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/es/)\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: ../src/ddns/__init__.py:63
24 msgid "Debugging mode enabled"
25 msgstr "Modo de depuración habilitada"
27 #: ../src/ddns/__init__.py:90
29 msgid "Loading configuration file %s"
30 msgstr "Cargando el archivo de configuración %s"
32 #: ../src/ddns/__init__.py:156
33 msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
34 msgstr "No se han encontrado entradas en el fichero de configuración. Saliendo."
36 #: ../src/ddns/__init__.py:167
38 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
39 msgstr "La actualizacón dinámica de DNS para %(hostname)s (%(provider)s) ha fallado."
41 #: ../src/ddns/__init__.py:174
44 "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
46 msgstr "La actualizacón dinámica de DNS para %(hostname)s (%(provider)s) ha lanzado una excepción no controlada."
48 #: ../src/ddns/errors.py:29
52 #: ../src/ddns/errors.py:39
56 #: ../src/ddns/errors.py:47
58 "The server denied processing the request because account abuse is suspected"
59 msgstr "El servidor le negó la tramitación de la solicitud porque se sospecha cuenta abuso"
61 #: ../src/ddns/errors.py:55
62 msgid "Authentication against the server has failed"
63 msgstr "La autenticación en el servidor ha fallado"
65 #: ../src/ddns/errors.py:64
66 msgid "The server denies any updates from this client"
67 msgstr "El servidor deniega las actualizaciones de este cliente"
69 #: ../src/ddns/errors.py:72
70 msgid "The configuration file has errors"
71 msgstr "El archivo de configuración tiene errores"
73 #: ../src/ddns/errors.py:79
74 msgid "Connection refused"
75 msgstr "Conexión rechazada"
77 #: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:218
78 msgid "Connection timeout"
79 msgstr "Tiempo de espera agotado de la conexión"
81 #: ../src/ddns/errors.py:94
82 msgid "The host could not be found in the configuration file"
83 msgstr "El host no puede encontrar el archivo de configuración"
85 #: ../src/ddns/errors.py:102
86 msgid "Internal server error"
87 msgstr "Error Interno del Servidor"
89 #: ../src/ddns/errors.py:109
90 msgid "Network unreachable"
91 msgstr "Red inalcanzable"
93 #: ../src/ddns/errors.py:116
95 msgstr "No encontrado"
97 #: ../src/ddns/errors.py:124
99 msgstr "Error de solicitud"
101 #: ../src/ddns/errors.py:132
102 msgid "Could not resolve DNS entry"
103 msgstr "No se pudo resolver la entrada DNS"
105 #: ../src/ddns/errors.py:139
106 msgid "Service unavailable"
107 msgstr "Servicio no disponible"
109 #: ../src/ddns/errors.py:147
110 msgid "The update could not be performed"
111 msgstr "La actualización no puede ser ejecutada"
113 #: ../src/ddns/providers.py:85
114 msgid "Provider is not properly configured"
115 msgstr "El proveedor no está correctamente configurado"
117 #: ../src/ddns/providers.py:154
119 msgid "Updating %s forced"
120 msgstr "Actualización %s forzada"
122 #: ../src/ddns/providers.py:170
124 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
125 msgstr "La actualizacón dinámica de DNS para %(hostname)s (%(provider)s) ha resultado satisfactoria."
127 #: ../src/ddns/providers.py:194
130 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP "
132 msgstr "Una actualización para %(hostname)s (%(provider)s) está en ejecución porque una dirección IP ha cambiado"
134 #: ../src/ddns/providers.py:202
137 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff "
139 msgstr "Una actualización para %(hostname)s (%(provider)s) está en ejecución debido a que el tiempo de retención ha expirado"
141 #. Otherwise, we don't need to perform an update
142 #: ../src/ddns/providers.py:209
144 msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)"
145 msgstr "No se requiere actualización para %(hostname)s (%(provider)s)"
147 #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242
149 msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s"
150 msgstr "Una actualización no se ha realizado porque las actualizaciones anteriores fallaron por %s"
152 #: ../src/ddns/providers.py:230
153 msgid "There will be no retries"
154 msgstr "No habrá reintentos"
156 #: ../src/ddns/providers.py:246
157 msgid "Last failure message:"
158 msgstr "Último mensaje de fallo:"
160 #: ../src/ddns/providers.py:251
162 msgid "Further updates will be withheld until %s"
163 msgstr "Otros cambios serán retenidos hasta %s"
165 #: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612
166 #: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340
167 msgid "No valid FQDN was given."
168 msgstr "El FQDN que se dió no es válido."
170 #: ../src/ddns/providers.py:387
171 msgid "Specified host does not exist."
172 msgstr "El host especificado no existe."
174 #: ../src/ddns/providers.py:391
175 msgid "DNS error encountered."
176 msgstr "Encontrado error de DNS."
178 #. If we got here, some other update error happened.
179 #: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:785
181 msgid "Server response: %s"
182 msgstr "Respuesta del servidor: %s"
184 #: ../src/ddns/providers.py:531
188 #: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661
189 msgid "Invalid hostname specified."
190 msgstr "Nombre de host especificado no es válido."
192 #: ../src/ddns/providers.py:616
193 msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
194 msgstr "Nombre de host no marcado como un host dinámico."
196 #: ../src/ddns/providers.py:618 ../src/ddns/providers.py:670
197 #: ../src/ddns/providers.py:905
198 msgid "Invalid IP address has been sent."
199 msgstr "La dirección IP inválida ha sido enviada."
201 #: ../src/ddns/providers.py:658
202 msgid "No hostname specified."
203 msgstr "Nombre de host no especificado."
205 #: ../src/ddns/providers.py:667
206 msgid "Account has been disabled."
207 msgstr "La cuenta ha sido deshabilitada."
209 #: ../src/ddns/providers.py:673
210 msgid "Too many failed requests."
211 msgstr "Demasiados errores en las peticiones."
213 #: ../src/ddns/providers.py:776
214 msgid "Malformed request has been sent."
215 msgstr "Han sido enviadas peticiones malformadas."
217 #: ../src/ddns/providers.py:780
218 msgid "Too frequent update requests have been sent."
219 msgstr "Solicitudes de actualización demasiado frecuentes han sido enviadas."
221 #: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013
222 msgid "Domain not found."
223 msgstr "Dominio no encontrado:"
225 #: ../src/ddns/providers.py:861
226 msgid "An invalid IP address was submitted"
227 msgstr "Se presentó una dirección IP no válida"
229 #: ../src/ddns/providers.py:1015
230 msgid "Domain not active."
231 msgstr "Dominio no activo."
233 #: ../src/ddns/providers.py:1165
234 msgid "No Auth details specified."
235 msgstr "No hay detalles de autenticación especificados."
237 #: ../src/ddns/providers.py:1187
238 msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
239 msgstr "Ha sido enviada una dirección IPv4 inválida."
241 #: ../src/ddns/providers.py:1189
242 msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
243 msgstr "Ha sido enviada una dirección IPv6 inválida."
245 #: ../src/ddns/providers.py:1385
246 msgid "Invalid hostname specified"
247 msgstr "Nombre de host especificado inválido"
249 #: ../src/ddns/system.py:55
251 msgid "Running on distribution: %s"
252 msgstr "Corriendo en la distribuición: %s"
254 #: ../src/ddns/system.py:153
255 msgid "Request header:"
256 msgstr "Cabecera de la petición:"
258 #. Log response header.
259 #: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
261 msgid "Response header (Status Code %s):"
262 msgstr "Cabecera de respuesta (código de estado %s):"