]> git.ipfire.org Git - pakfire.git/blame - po/fr.po
Update translations.
[pakfire.git] / po / fr.po
CommitLineData
30ecd2e0
MT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
eeed3967 4#
30ecd2e0 5# Translators:
eeed3967
MT
6# 1112daniel <1112daniel@gmail.com>, 2012
7# Nicolas Escaillet <nico62100@free.fr>, 2013
8# moumou1411 <moumou1411@gmail.com>, 2013
9# RafaelK <rafael@keramid.as>, 2012
30ecd2e0
MT
10msgid ""
11msgstr ""
09c608bc 12"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
30ecd2e0 13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
eeed3967
MT
14"POT-Creation-Date: 2013-01-24 01:36+0100\n"
15"PO-Revision-Date: 2013-07-18 08:49+0000\n"
16"Last-Translator: moumou1411 <moumou1411@gmail.com>\n"
17"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/fr/)\n"
30ecd2e0
MT
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
eeed3967 21"Language: fr\n"
09c608bc 22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
30ecd2e0 23
eeed3967 24#: ../python/pakfire/actions.py:72
30ecd2e0
MT
25#, python-format
26msgid "%s has got no signatures"
27msgstr ""
28
eeed3967 29#: ../python/pakfire/actions.py:78
30ecd2e0
MT
30#, python-format
31msgid "%s has got no valid signatures"
32msgstr ""
33
eeed3967 34#: ../python/pakfire/actions.py:201
30ecd2e0
MT
35msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
36msgstr ""
37
eeed3967
MT
38#. This functions creates a fork with then chroots into the
39#. pakfire root if necessary and then compiles the given scriptlet
40#. code and runs it.
41#: ../python/pakfire/actions.py:204 ../python/pakfire/actions.py:274
42msgid "Executing python scriptlet..."
30ecd2e0
MT
43msgstr ""
44
eeed3967 45#: ../python/pakfire/actions.py:210
30ecd2e0
MT
46#, python-format
47msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
eeed3967 48msgstr "Impossible de lancer le script, aucun interpréteur disponible: %s"
30ecd2e0 49
eeed3967 50#: ../python/pakfire/actions.py:214
30ecd2e0
MT
51#, python-format
52msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
eeed3967 53msgstr "Impossible de lancer le script, l'interpréteur n'est pas exécutable: %s"
30ecd2e0 54
eeed3967 55#: ../python/pakfire/actions.py:253
30ecd2e0
MT
56#, python-format
57msgid ""
58"The scriptlet returned an error:\n"
59"%s"
eeed3967 60msgstr "Le script a retourné une erreur:⏎ %s"
30ecd2e0 61
eeed3967 62#: ../python/pakfire/actions.py:256
30ecd2e0
MT
63#, python-format
64msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
eeed3967 65msgstr "Le script s'est exécuté pendant plus de %s secondes et a été stoppé."
30ecd2e0 66
eeed3967 67#: ../python/pakfire/actions.py:260
30ecd2e0
MT
68#, python-format
69msgid ""
70"The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
71"%s"
72msgstr ""
73
eeed3967 74#: ../python/pakfire/actions.py:299
30ecd2e0
MT
75#, python-format
76msgid "Exception occured: %s"
77msgstr ""
78
eeed3967
MT
79#: ../python/pakfire/actions.py:372 ../python/pakfire/actions.py:410
80#: ../python/pakfire/actions.py:432 ../python/pakfire/actions.py:454
81#: ../python/pakfire/actions.py:471 ../python/pakfire/actions.py:490
30ecd2e0
MT
82#, python-format
83msgid "Running transaction test for %s"
84msgstr ""
85
eeed3967 86#: ../python/pakfire/actions.py:381
30ecd2e0
MT
87msgid "Installing"
88msgstr "Installation"
89
eeed3967 90#: ../python/pakfire/actions.py:419
30ecd2e0
MT
91msgid "Updating"
92msgstr "Mise à jour"
93
eeed3967 94#: ../python/pakfire/actions.py:438
30ecd2e0 95msgid "Removing"
eeed3967 96msgstr "Enlever"
30ecd2e0
MT
97
98#. Cleaning up leftover files and stuff.
eeed3967 99#: ../python/pakfire/actions.py:461
30ecd2e0 100msgid "Cleanup"
eeed3967 101msgstr "Nettoyage"
30ecd2e0 102
eeed3967 103#: ../python/pakfire/actions.py:483
30ecd2e0 104msgid "Reinstalling"
eeed3967 105msgstr "Réinstallation"
30ecd2e0 106
eeed3967 107#: ../python/pakfire/actions.py:499
30ecd2e0
MT
108msgid "Downgrading"
109msgstr ""
110
eeed3967 111#: ../python/pakfire/base.py:197
30ecd2e0
MT
112msgid "Local install repository"
113msgstr ""
114
eeed3967 115#: ../python/pakfire/base.py:261
30ecd2e0
MT
116#, python-format
117msgid "Could not find any installed package providing \"%s\"."
118msgstr ""
119
eeed3967 120#: ../python/pakfire/base.py:267
30ecd2e0
MT
121#, python-format
122msgid "Multiple reinstall candidates for \"%(pattern)s\": %(pkgs)s"
123msgstr ""
124
eeed3967
MT
125#: ../python/pakfire/base.py:271 ../python/pakfire/base.py:337
126#: ../python/pakfire/base.py:376 ../python/pakfire/base.py:440
127#: ../python/pakfire/base.py:467 ../python/pakfire/transaction.py:396
30ecd2e0 128msgid "Nothing to do"
eeed3967 129msgstr "Rien à faire"
30ecd2e0 130
eeed3967 131#: ../python/pakfire/base.py:296
30ecd2e0
MT
132#, python-format
133msgid "Could not find package %s in a remote repository."
134msgstr ""
135
eeed3967 136#: ../python/pakfire/base.py:368
30ecd2e0
MT
137#, python-format
138msgid "Excluding %s."
139msgstr ""
140
eeed3967 141#: ../python/pakfire/base.py:426
30ecd2e0
MT
142#, python-format
143msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
144msgstr ""
145
eeed3967 146#: ../python/pakfire/base.py:590
ccd860a8 147msgid "Everything is fine."
eeed3967 148msgstr "Tout est correct."
30ecd2e0 149
eeed3967 150#: ../python/pakfire/base.py:611
ccd860a8 151msgid "Build command has failed."
30ecd2e0
MT
152msgstr ""
153
eeed3967 154#: ../python/pakfire/base.py:648
30ecd2e0
MT
155msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
156msgstr ""
157
eeed3967 158#: ../python/pakfire/base.py:649
30ecd2e0
MT
159msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
160msgstr ""
161
eeed3967 162#: ../python/pakfire/base.py:650
30ecd2e0
MT
163msgid "Distribution configuration is missing."
164msgstr ""
165
eeed3967 166#: ../python/pakfire/base.py:731
ccd860a8 167msgid "New repository"
eeed3967 168msgstr "Nouveau dépôt"
ccd860a8 169
eeed3967 170#: ../python/pakfire/builder.py:80
30ecd2e0
MT
171#, python-format
172msgid "Cannot build for %s on this host."
173msgstr ""
174
175#. Log the package information.
eeed3967 176#: ../python/pakfire/builder.py:138
30ecd2e0
MT
177msgid "Package information:"
178msgstr ""
179
180#. Install all packages.
eeed3967 181#: ../python/pakfire/builder.py:407
30ecd2e0
MT
182msgid "Install packages needed for build..."
183msgstr ""
184
eeed3967 185#: ../python/pakfire/builder.py:412 ../python/pakfire/cli.py:446
30ecd2e0 186msgid "Extracting"
eeed3967 187msgstr "Extraction"
30ecd2e0 188
eeed3967 189#: ../python/pakfire/builder.py:729
30ecd2e0
MT
190msgid "You cannot run a build when no package was given."
191msgstr ""
192
eeed3967 193#: ../python/pakfire/builder.py:733
30ecd2e0
MT
194#, python-format
195msgid "Could not find makefile in build root: %s"
196msgstr ""
197
eeed3967 198#: ../python/pakfire/builder.py:763
ccd860a8 199msgid "Build failed"
eeed3967 200msgstr "échec de la compilation"
ccd860a8 201
eeed3967 202#: ../python/pakfire/builder.py:766
b55979b4 203msgid "Build interrupted"
eeed3967 204msgstr "Compilation interrompu."
b55979b4 205
eeed3967 206#: ../python/pakfire/builder.py:772
30ecd2e0 207msgid "Build failed."
eeed3967 208msgstr "échec de la compilation."
30ecd2e0 209
ccd860a8 210#. End here in case of an error.
eeed3967 211#: ../python/pakfire/builder.py:788
30ecd2e0 212msgid "The build command failed. See logfile for details."
eeed3967 213msgstr "La commande de compilation a échouée. Voir les journaux pour les détails."
30ecd2e0 214
eeed3967 215#: ../python/pakfire/builder.py:791
30ecd2e0
MT
216msgid "Running installation test..."
217msgstr ""
218
eeed3967 219#: ../python/pakfire/builder.py:797
30ecd2e0
MT
220msgid "Installation test succeeded."
221msgstr ""
222
223#. Create a progressbar.
eeed3967 224#: ../python/pakfire/builder.py:840
30ecd2e0 225msgid "Signing packages..."
eeed3967 226msgstr "Signature des paquets..."
30ecd2e0 227
eeed3967 228#: ../python/pakfire/builder.py:874
30ecd2e0
MT
229msgid "Dumping package information:"
230msgstr ""
231
30ecd2e0
MT
232#. Package the result.
233#. Make all these little package from the build environment.
eeed3967 234#: ../python/pakfire/builder.py:1026
30ecd2e0 235msgid "Creating packages:"
eeed3967 236msgstr "Création des paquets:"
30ecd2e0
MT
237
238#. Execute the buildscript of this stage.
eeed3967 239#: ../python/pakfire/builder.py:1040
30ecd2e0
MT
240#, python-format
241msgid "Running stage %s:"
242msgstr ""
243
eeed3967 244#: ../python/pakfire/builder.py:1058
30ecd2e0
MT
245#, python-format
246msgid "Could not remove static libraries: %s"
247msgstr ""
248
eeed3967 249#: ../python/pakfire/builder.py:1064
30ecd2e0
MT
250msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
251msgstr ""
252
eeed3967 253#: ../python/pakfire/builder.py:1084
30ecd2e0
MT
254msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
255msgstr ""
256
eeed3967 257#: ../python/pakfire/cli.py:52
30ecd2e0
MT
258msgid "Pakfire command line interface."
259msgstr "Interface de ligne de commande pakfire."
260
eeed3967 261#: ../python/pakfire/cli.py:59
30ecd2e0
MT
262msgid "The path where pakfire should operate in."
263msgstr "Le répertoire où pakfire devrait fonctionner."
264
eeed3967 265#: ../python/pakfire/cli.py:146
30ecd2e0
MT
266msgid "Enable verbose output."
267msgstr "Activer la sortie verbeuse."
268
eeed3967 269#: ../python/pakfire/cli.py:149
30ecd2e0 270msgid "Path to a configuration file to load."
09c608bc 271msgstr "Chemin vers un fichier de configuration à charger."
30ecd2e0 272
eeed3967 273#: ../python/pakfire/cli.py:152
30ecd2e0
MT
274msgid "Disable a repository temporarily."
275msgstr "Désactivation temporaire d'un dépôt."
276
eeed3967 277#: ../python/pakfire/cli.py:155
30ecd2e0
MT
278msgid "Enable a repository temporarily."
279msgstr ""
280
eeed3967 281#: ../python/pakfire/cli.py:159
30ecd2e0 282msgid "Run pakfire in offline mode."
eeed3967 283msgstr "Lancer pakfire en mode hors ligne."
30ecd2e0 284
eeed3967 285#: ../python/pakfire/cli.py:164
30ecd2e0
MT
286msgid "Install one or more packages to the system."
287msgstr "Installer un ou plusieurs paquets sur le système."
288
eeed3967 289#: ../python/pakfire/cli.py:166
30ecd2e0
MT
290msgid "Give name of at least one package to install."
291msgstr "Donnez le nom d'au moins un paquet à installer."
292
eeed3967 293#: ../python/pakfire/cli.py:168
ccd860a8 294msgid "Don't install recommended packages."
eeed3967 295msgstr "N'installer pas les paquets recommandé."
ccd860a8 296
eeed3967 297#: ../python/pakfire/cli.py:174
30ecd2e0 298msgid "Reinstall one or more packages."
eeed3967 299msgstr "Réinstaller un ou plusieur paquets."
30ecd2e0 300
eeed3967 301#: ../python/pakfire/cli.py:176
30ecd2e0 302msgid "Give name of at least one package to reinstall."
eeed3967 303msgstr "Donnez le nom d'au moins un paquet à réinstaller."
30ecd2e0 304
eeed3967 305#: ../python/pakfire/cli.py:182
30ecd2e0
MT
306msgid "Remove one or more packages from the system."
307msgstr "Supprimer un ou plusieurs paquets du système."
308
eeed3967 309#: ../python/pakfire/cli.py:184
30ecd2e0
MT
310msgid "Give name of at least one package to remove."
311msgstr "Donnez le nom d'au moins un paquet à supprimer."
312
eeed3967 313#: ../python/pakfire/cli.py:190
30ecd2e0 314msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all."
eeed3967 315msgstr "Donnez le nom d'un paquet à mettre à jour ou laissez blanc pour tout mettre à jour."
30ecd2e0 316
eeed3967 317#: ../python/pakfire/cli.py:192
30ecd2e0
MT
318msgid "Exclude package from update."
319msgstr ""
320
eeed3967 321#: ../python/pakfire/cli.py:194 ../python/pakfire/cli.py:219
30ecd2e0
MT
322msgid "Allow changing the vendor of packages."
323msgstr ""
324
eeed3967 325#: ../python/pakfire/cli.py:196 ../python/pakfire/cli.py:221
b55979b4 326msgid "Disallow changing the architecture of packages."
30ecd2e0
MT
327msgstr ""
328
eeed3967 329#: ../python/pakfire/cli.py:201
30ecd2e0
MT
330msgid "Update the whole system or one specific package."
331msgstr "Mettre à jour tout le système ou un paquet spécifique."
332
eeed3967 333#: ../python/pakfire/cli.py:208
30ecd2e0 334msgid "Check, if there are any updates available."
eeed3967 335msgstr "Vérifier s'il existe des mises à jour."
30ecd2e0 336
eeed3967 337#: ../python/pakfire/cli.py:215
30ecd2e0
MT
338msgid "Downgrade one or more packages."
339msgstr ""
340
eeed3967 341#: ../python/pakfire/cli.py:217
30ecd2e0
MT
342msgid "Give a name of a package to downgrade."
343msgstr ""
344
eeed3967 345#: ../python/pakfire/cli.py:227
30ecd2e0
MT
346msgid "Print some information about the given package(s)."
347msgstr "Afficher quelques informations concernant le(s) paquet(s) donné(s)."
348
eeed3967 349#: ../python/pakfire/cli.py:229
30ecd2e0
MT
350msgid "Give at least the name of one package."
351msgstr "Donnez le nom d'au moins un paquet."
352
eeed3967 353#: ../python/pakfire/cli.py:235
30ecd2e0
MT
354msgid "Search for a given pattern."
355msgstr "Recherche pour le masque donné."
356
eeed3967 357#: ../python/pakfire/cli.py:237
30ecd2e0
MT
358msgid "A pattern to search for."
359msgstr "Un masque à rechercher."
360
eeed3967 361#: ../python/pakfire/cli.py:243
30ecd2e0
MT
362msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature."
363msgstr ""
364
eeed3967 365#: ../python/pakfire/cli.py:245
30ecd2e0
MT
366msgid "File or feature to search for."
367msgstr "Fichier ou fonctionnalité à chercher."
368
eeed3967 369#: ../python/pakfire/cli.py:251
30ecd2e0
MT
370msgid "Get list of packages that belong to the given group."
371msgstr ""
372
eeed3967 373#: ../python/pakfire/cli.py:253
30ecd2e0
MT
374msgid "Group name to search for."
375msgstr ""
376
eeed3967 377#: ../python/pakfire/cli.py:259
30ecd2e0 378msgid "Install all packages that belong to the given group."
09c608bc 379msgstr "Installez tous les paquets qui appartiennent au groupe donné."
30ecd2e0 380
eeed3967 381#: ../python/pakfire/cli.py:261
30ecd2e0
MT
382msgid "Group name."
383msgstr "Nom du groupe."
384
eeed3967 385#: ../python/pakfire/cli.py:267
30ecd2e0 386msgid "List all currently enabled repositories."
09c608bc 387msgstr "Lister les dépôts actuellement activés."
30ecd2e0 388
eeed3967 389#: ../python/pakfire/cli.py:271
30ecd2e0
MT
390msgid "Cleanup commands."
391msgstr ""
392
eeed3967 393#: ../python/pakfire/cli.py:279
30ecd2e0
MT
394msgid "Cleanup all temporary files."
395msgstr ""
396
eeed3967 397#: ../python/pakfire/cli.py:285
30ecd2e0 398msgid "Check the system for any errors."
eeed3967 399msgstr "Rechercher des erreurs dans le système."
30ecd2e0 400
eeed3967 401#: ../python/pakfire/cli.py:291
30ecd2e0 402msgid "Check the dependencies for a particular package."
eeed3967 403msgstr "Chercher des dépendances pour un paquet particulier."
30ecd2e0 404
eeed3967 405#: ../python/pakfire/cli.py:293
30ecd2e0 406msgid "Give name of at least one package to check."
eeed3967 407msgstr "Donner le nom d'au moins un paquet à vérifier."
30ecd2e0 408
eeed3967 409#: ../python/pakfire/cli.py:299
b55979b4 410msgid "Extract a package to a directory."
eeed3967 411msgstr "Extraction d'un paquet dans un repertoire."
b55979b4 412
eeed3967 413#: ../python/pakfire/cli.py:301
b55979b4 414msgid "Give name of the file to extract."
eeed3967 415msgstr "Donner le nom du fichier à extraire."
b55979b4 416
eeed3967 417#: ../python/pakfire/cli.py:303
b55979b4 418msgid "Target directory where to extract to."
eeed3967 419msgstr "Repertoire cible de l'extraction."
b55979b4 420
eeed3967 421#: ../python/pakfire/cli.py:385 ../python/pakfire/transaction.py:405
30ecd2e0
MT
422msgid "Repository"
423msgstr "Dépôt"
424
eeed3967 425#: ../python/pakfire/cli.py:385
30ecd2e0
MT
426msgid "Enabled"
427msgstr "Activé"
428
eeed3967 429#: ../python/pakfire/cli.py:385 ../python/pakfire/cli.py:1112
30ecd2e0
MT
430msgid "Priority"
431msgstr "Priorité"
432
eeed3967 433#: ../python/pakfire/cli.py:385 ../python/pakfire/cli.py:1157
30ecd2e0
MT
434msgid "Packages"
435msgstr "Paquets"
436
eeed3967 437#: ../python/pakfire/cli.py:393
30ecd2e0
MT
438msgid "Cleaning up everything..."
439msgstr ""
440
eeed3967 441#: ../python/pakfire/cli.py:429
b55979b4
MT
442msgid "Cannot extract mixed package types"
443msgstr ""
444
eeed3967 445#: ../python/pakfire/cli.py:432
b55979b4 446msgid "You must provide an install directory with --target=..."
eeed3967 447msgstr "Vous devez fournir un repertoire d'installation avec --target=..."
b55979b4 448
eeed3967 449#: ../python/pakfire/cli.py:438
b55979b4 450msgid "Cannot extract to /."
eeed3967 451msgstr "Impossible d'extraire dans /."
b55979b4 452
eeed3967 453#: ../python/pakfire/cli.py:456
30ecd2e0
MT
454msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot."
455msgstr ""
456
eeed3967 457#: ../python/pakfire/cli.py:459 ../python/pakfire/cli.py:785
30ecd2e0
MT
458msgid "Pakfire builder command line interface."
459msgstr ""
460
eeed3967 461#: ../python/pakfire/cli.py:518
ccd860a8
MT
462msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
463msgstr ""
464
eeed3967 465#: ../python/pakfire/cli.py:521
ccd860a8
MT
466msgid "Run pakfire for the given architecture."
467msgstr ""
468
eeed3967 469#: ../python/pakfire/cli.py:526
30ecd2e0 470msgid "Update the package indexes."
09c608bc 471msgstr "Mettez les index du paquet à jour."
30ecd2e0 472
eeed3967 473#: ../python/pakfire/cli.py:532 ../python/pakfire/cli.py:805
30ecd2e0 474msgid "Build one or more packages."
eeed3967 475msgstr "Compiler un ou plusieurs paquets."
30ecd2e0 476
eeed3967
MT
477#: ../python/pakfire/cli.py:534 ../python/pakfire/cli.py:694
478#: ../python/pakfire/cli.py:807
30ecd2e0
MT
479msgid "Give name of at least one package to build."
480msgstr ""
481
eeed3967
MT
482#: ../python/pakfire/cli.py:538 ../python/pakfire/cli.py:566
483#: ../python/pakfire/cli.py:813
30ecd2e0
MT
484msgid "Path were the output files should be copied to."
485msgstr ""
486
eeed3967
MT
487#: ../python/pakfire/cli.py:540 ../python/pakfire/cli.py:555
488#: ../python/pakfire/cli.py:815
30ecd2e0
MT
489msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
490msgstr ""
491
eeed3967 492#: ../python/pakfire/cli.py:542
30ecd2e0
MT
493msgid "Run a shell after a successful build."
494msgstr ""
495
eeed3967 496#: ../python/pakfire/cli.py:544
30ecd2e0 497msgid "Do not perform the install test."
eeed3967 498msgstr "Ne pas lancer le test d'installation."
30ecd2e0 499
eeed3967 500#: ../python/pakfire/cli.py:549
30ecd2e0 501msgid "Go into a shell."
eeed3967 502msgstr "Ouvrir un shell."
30ecd2e0 503
eeed3967 504#: ../python/pakfire/cli.py:551
30ecd2e0 505msgid "Give name of a package."
eeed3967 506msgstr "Donnez le nom d'un paquet."
30ecd2e0 507
eeed3967 508#: ../python/pakfire/cli.py:560
30ecd2e0
MT
509msgid "Generate a source package."
510msgstr ""
511
eeed3967 512#: ../python/pakfire/cli.py:562
30ecd2e0 513msgid "Give name(s) of a package(s)."
eeed3967 514msgstr "Donnez le(s) nom(s) de paquet(s)."
30ecd2e0 515
eeed3967 516#: ../python/pakfire/cli.py:651
30ecd2e0
MT
517msgid "Pakfire server command line interface."
518msgstr ""
519
eeed3967 520#: ../python/pakfire/cli.py:692
30ecd2e0
MT
521msgid "Send a scrach build job to the server."
522msgstr ""
523
eeed3967 524#: ../python/pakfire/cli.py:696
30ecd2e0
MT
525msgid "Limit build to only these architecture(s)."
526msgstr ""
527
eeed3967 528#: ../python/pakfire/cli.py:702
30ecd2e0
MT
529msgid "Send a keepalive to the server."
530msgstr ""
531
eeed3967 532#: ../python/pakfire/cli.py:709
30ecd2e0
MT
533msgid "Update all repositories."
534msgstr "Mettre à jour tous les dépôts."
535
eeed3967 536#: ../python/pakfire/cli.py:715
30ecd2e0
MT
537msgid "Repository management commands."
538msgstr ""
539
eeed3967 540#: ../python/pakfire/cli.py:723
30ecd2e0
MT
541msgid "Create a new repository index."
542msgstr ""
543
eeed3967 544#: ../python/pakfire/cli.py:725
30ecd2e0 545msgid "Path to the packages."
eeed3967 546msgstr "Chemin vers le paquet."
30ecd2e0 547
eeed3967 548#: ../python/pakfire/cli.py:727
30ecd2e0
MT
549msgid "Path to input packages."
550msgstr ""
551
eeed3967 552#: ../python/pakfire/cli.py:729
30ecd2e0
MT
553msgid "Key to sign the repository with."
554msgstr ""
555
eeed3967 556#: ../python/pakfire/cli.py:734
30ecd2e0
MT
557msgid "Dump some information about this machine."
558msgstr ""
559
eeed3967 560#: ../python/pakfire/cli.py:811 ../python/pakfire/cli.py:907
ccd860a8
MT
561msgid "Build the package for the given architecture."
562msgstr ""
563
eeed3967 564#: ../python/pakfire/cli.py:817
30ecd2e0
MT
565msgid "Do not verify build dependencies."
566msgstr ""
567
eeed3967 568#: ../python/pakfire/cli.py:819
ccd860a8 569msgid "Only run the prepare stage."
eeed3967 570msgstr "Lancer uniquement l'étape de préparation."
ccd860a8 571
eeed3967 572#: ../python/pakfire/cli.py:853
30ecd2e0
MT
573msgid "Pakfire client command line interface."
574msgstr ""
575
eeed3967 576#: ../python/pakfire/cli.py:901
30ecd2e0
MT
577msgid "Build a package remotely."
578msgstr ""
579
eeed3967 580#: ../python/pakfire/cli.py:903
30ecd2e0
MT
581msgid "Give name of a package to build."
582msgstr ""
583
eeed3967 584#: ../python/pakfire/cli.py:912
30ecd2e0
MT
585msgid "Print some information about this host."
586msgstr ""
587
eeed3967 588#: ../python/pakfire/cli.py:918
30ecd2e0
MT
589msgid "Check the connection to the hub."
590msgstr ""
591
eeed3967 592#: ../python/pakfire/cli.py:923
30ecd2e0
MT
593msgid "Show information about build jobs."
594msgstr ""
595
eeed3967 596#: ../python/pakfire/cli.py:933
30ecd2e0 597msgid "Show a list of all active jobs."
eeed3967 598msgstr "Affiche une liste de toutes les tâches actives"
30ecd2e0 599
eeed3967 600#: ../python/pakfire/cli.py:938
30ecd2e0
MT
601msgid "Show a list of all recently finished of failed build jobs."
602msgstr ""
603
eeed3967 604#: ../python/pakfire/cli.py:943
30ecd2e0
MT
605msgid "Show details about given build job."
606msgstr ""
607
eeed3967 608#: ../python/pakfire/cli.py:944
30ecd2e0
MT
609msgid "The ID of the build job."
610msgstr ""
611
eeed3967 612#: ../python/pakfire/cli.py:949
30ecd2e0
MT
613msgid "Show information about builds."
614msgstr ""
615
eeed3967 616#: ../python/pakfire/cli.py:957
30ecd2e0
MT
617msgid "Show details about the given build."
618msgstr ""
619
eeed3967 620#: ../python/pakfire/cli.py:958
30ecd2e0
MT
621msgid "The ID of the build."
622msgstr ""
623
eeed3967 624#: ../python/pakfire/cli.py:963
30ecd2e0
MT
625msgid "Test the connection to the hub."
626msgstr ""
627
eeed3967 628#: ../python/pakfire/cli.py:964
30ecd2e0
MT
629msgid "Error code to test."
630msgstr ""
631
eeed3967 632#: ../python/pakfire/cli.py:1013 ../python/pakfire/server.py:302
30ecd2e0 633msgid "Hostname"
eeed3967 634msgstr "Nom d'hôte"
30ecd2e0 635
eeed3967 636#: ../python/pakfire/cli.py:1014
30ecd2e0
MT
637msgid "Pakfire hub"
638msgstr ""
639
eeed3967 640#: ../python/pakfire/cli.py:1017
30ecd2e0 641msgid "Username"
eeed3967 642msgstr "Nom d'utilisateur"
30ecd2e0
MT
643
644#. Hardware information
eeed3967 645#: ../python/pakfire/cli.py:1021 ../python/pakfire/server.py:306
30ecd2e0 646msgid "Hardware information"
eeed3967 647msgstr "Information matérielle"
30ecd2e0 648
eeed3967 649#: ../python/pakfire/cli.py:1022 ../python/pakfire/server.py:307
30ecd2e0 650msgid "CPU model"
eeed3967 651msgstr "Modèle de CPU"
30ecd2e0 652
eeed3967 653#: ../python/pakfire/cli.py:1023 ../python/pakfire/server.py:308
30ecd2e0 654msgid "Memory"
eeed3967 655msgstr "Mémoire"
30ecd2e0 656
eeed3967 657#: ../python/pakfire/cli.py:1024
09c608bc 658msgid "Parallelism"
eeed3967 659msgstr "Parallelisme"
09c608bc 660
eeed3967 661#: ../python/pakfire/cli.py:1026 ../python/pakfire/server.py:310
30ecd2e0
MT
662msgid "Native arch"
663msgstr ""
664
eeed3967 665#: ../python/pakfire/cli.py:1028
30ecd2e0
MT
666msgid "Default arch"
667msgstr ""
668
eeed3967 669#: ../python/pakfire/cli.py:1030 ../python/pakfire/server.py:312
30ecd2e0
MT
670msgid "Supported arches"
671msgstr ""
672
eeed3967 673#: ../python/pakfire/cli.py:1043
30ecd2e0 674msgid "Your IP address"
eeed3967 675msgstr "Votre adresse IP"
30ecd2e0 676
eeed3967 677#: ../python/pakfire/cli.py:1048
30ecd2e0
MT
678msgid "You are authenticated to the build service:"
679msgstr ""
680
eeed3967 681#: ../python/pakfire/cli.py:1054
30ecd2e0 682msgid "User name"
eeed3967 683msgstr "Nom d'utilisateur"
30ecd2e0 684
eeed3967 685#: ../python/pakfire/cli.py:1055
30ecd2e0 686msgid "Real name"
eeed3967 687msgstr "Nom complet"
30ecd2e0 688
eeed3967 689#: ../python/pakfire/cli.py:1056
30ecd2e0 690msgid "Email address"
eeed3967 691msgstr "Adresse électronique"
30ecd2e0 692
eeed3967 693#: ../python/pakfire/cli.py:1057
30ecd2e0 694msgid "Registered"
eeed3967 695msgstr "Enregistré"
30ecd2e0 696
eeed3967 697#: ../python/pakfire/cli.py:1064
30ecd2e0
MT
698msgid "You could not be authenticated to the build service."
699msgstr ""
700
eeed3967 701#: ../python/pakfire/cli.py:1085
30ecd2e0
MT
702msgid "No ongoing jobs found."
703msgstr ""
704
eeed3967 705#: ../python/pakfire/cli.py:1088
30ecd2e0
MT
706msgid "Active build jobs"
707msgstr ""
708
eeed3967 709#: ../python/pakfire/cli.py:1094
30ecd2e0
MT
710msgid "No jobs found."
711msgstr ""
712
eeed3967 713#: ../python/pakfire/cli.py:1097
30ecd2e0
MT
714msgid "Recently processed build jobs"
715msgstr ""
716
eeed3967 717#: ../python/pakfire/cli.py:1104
30ecd2e0
MT
718#, python-format
719msgid "A build with ID %s could not be found."
720msgstr ""
721
eeed3967 722#: ../python/pakfire/cli.py:1107
30ecd2e0
MT
723#, python-format
724msgid "Build: %(name)s"
725msgstr ""
726
eeed3967 727#: ../python/pakfire/cli.py:1111 ../python/pakfire/cli.py:1139
30ecd2e0
MT
728msgid "State"
729msgstr ""
730
eeed3967 731#: ../python/pakfire/cli.py:1115
30ecd2e0 732msgid "Jobs"
eeed3967 733msgstr "Tâches"
30ecd2e0 734
eeed3967 735#: ../python/pakfire/cli.py:1128
30ecd2e0
MT
736#, python-format
737msgid "A job with ID %s could not be found."
738msgstr ""
739
eeed3967 740#: ../python/pakfire/cli.py:1135
30ecd2e0
MT
741#, python-format
742msgid "Job: %(name)s"
743msgstr ""
744
eeed3967
MT
745#: ../python/pakfire/cli.py:1140 ../python/pakfire/packages/base.py:107
746#: ../python/pakfire/transaction.py:404
30ecd2e0
MT
747msgid "Arch"
748msgstr "Architecture"
749
eeed3967 750#: ../python/pakfire/cli.py:1145 ../python/pakfire/packages/base.py:148
30ecd2e0
MT
751msgid "Build host"
752msgstr "Hôte de build"
753
eeed3967 754#: ../python/pakfire/cli.py:1150
30ecd2e0 755msgid "Time created"
eeed3967 756msgstr "Heure de création"
30ecd2e0 757
eeed3967 758#: ../python/pakfire/cli.py:1151
30ecd2e0 759msgid "Time started"
eeed3967 760msgstr "Heure de demarrage"
30ecd2e0 761
eeed3967 762#: ../python/pakfire/cli.py:1152
30ecd2e0 763msgid "Time finished"
eeed3967 764msgstr "Heure de fin"
30ecd2e0 765
eeed3967 766#: ../python/pakfire/cli.py:1153
30ecd2e0 767msgid "Duration"
eeed3967 768msgstr "Durée"
30ecd2e0 769
eeed3967 770#: ../python/pakfire/cli.py:1181
30ecd2e0
MT
771msgid "Invalid error code given."
772msgstr ""
773
eeed3967 774#: ../python/pakfire/cli.py:1184
30ecd2e0
MT
775#, python-format
776msgid "Reponse from the server: %s"
777msgstr ""
778
eeed3967 779#: ../python/pakfire/cli.py:1190
30ecd2e0
MT
780msgid "Pakfire daemon command line interface."
781msgstr ""
782
eeed3967 783#: ../python/pakfire/cli.py:1220
30ecd2e0
MT
784msgid "Pakfire key command line interface."
785msgstr ""
786
eeed3967 787#: ../python/pakfire/cli.py:1256 ../python/pakfire/cli.py:1266
30ecd2e0
MT
788msgid "Import a key from file."
789msgstr ""
790
eeed3967 791#: ../python/pakfire/cli.py:1258
30ecd2e0
MT
792msgid "The real name of the owner of this key."
793msgstr ""
794
eeed3967 795#: ../python/pakfire/cli.py:1260
30ecd2e0
MT
796msgid "The email address of the owner of this key."
797msgstr ""
798
eeed3967 799#: ../python/pakfire/cli.py:1268
30ecd2e0
MT
800msgid "Filename of that key to import."
801msgstr ""
802
eeed3967 803#: ../python/pakfire/cli.py:1274
30ecd2e0
MT
804msgid "Export a key to a file."
805msgstr ""
806
eeed3967 807#: ../python/pakfire/cli.py:1276
30ecd2e0
MT
808msgid "The ID of the key to export."
809msgstr ""
810
eeed3967 811#: ../python/pakfire/cli.py:1278
30ecd2e0
MT
812msgid "Write the key to this file."
813msgstr ""
814
eeed3967 815#: ../python/pakfire/cli.py:1284
30ecd2e0
MT
816msgid "Delete a key from the local keyring."
817msgstr ""
818
eeed3967 819#: ../python/pakfire/cli.py:1286
30ecd2e0
MT
820msgid "The ID of the key to delete."
821msgstr ""
822
eeed3967 823#: ../python/pakfire/cli.py:1292
30ecd2e0 824msgid "List all imported keys."
eeed3967 825msgstr "Lister toutes les clés importées."
30ecd2e0 826
eeed3967 827#: ../python/pakfire/cli.py:1298
30ecd2e0 828msgid "Sign one or more packages."
eeed3967 829msgstr "Signer un ou plusieurs paquets."
30ecd2e0 830
eeed3967 831#: ../python/pakfire/cli.py:1300
30ecd2e0
MT
832msgid "Key that is used sign the package(s)."
833msgstr ""
834
eeed3967 835#: ../python/pakfire/cli.py:1302
30ecd2e0
MT
836msgid "Package(s) to sign."
837msgstr ""
838
eeed3967 839#: ../python/pakfire/cli.py:1308
30ecd2e0
MT
840msgid "Verify one or more packages."
841msgstr ""
842
eeed3967 843#: ../python/pakfire/cli.py:1312
30ecd2e0
MT
844msgid "Package(s) to verify."
845msgstr ""
846
eeed3967 847#: ../python/pakfire/cli.py:1319
30ecd2e0
MT
848msgid "Generating the key may take a moment..."
849msgstr ""
850
eeed3967 851#: ../python/pakfire/cli.py:1373
30ecd2e0
MT
852#, python-format
853msgid "Signing %s..."
eeed3967 854msgstr "En cours de signature de %s..."
30ecd2e0 855
eeed3967 856#: ../python/pakfire/cli.py:1393
30ecd2e0
MT
857#, python-format
858msgid "Verifying %s..."
eeed3967 859msgstr "En cours de verification de %s..."
30ecd2e0 860
eeed3967 861#: ../python/pakfire/cli.py:1403
30ecd2e0 862msgid "This signature is valid."
eeed3967 863msgstr "La signature est valide."
30ecd2e0 864
eeed3967 865#: ../python/pakfire/cli.py:1406
30ecd2e0 866msgid "Unknown key"
eeed3967 867msgstr "clé inconnue"
30ecd2e0 868
eeed3967 869#: ../python/pakfire/cli.py:1407
30ecd2e0 870msgid "Could not check if this signature is valid."
eeed3967 871msgstr "Impossible de verifier si la signature est valide."
30ecd2e0 872
eeed3967 873#: ../python/pakfire/cli.py:1410 ../python/pakfire/keyring.py:96
30ecd2e0
MT
874#, python-format
875msgid "Created: %s"
eeed3967 876msgstr "Créé : %s"
30ecd2e0 877
eeed3967 878#: ../python/pakfire/cli.py:1414 ../python/pakfire/keyring.py:99
30ecd2e0
MT
879#, python-format
880msgid "Expires: %s"
881msgstr ""
882
eeed3967
MT
883#. If the keepalive message could not successfully be sent, we don't
884#. bother, because the client will soon retry.
885#: ../python/pakfire/client/base.py:213
886msgid "Could not send a keepalive message to the hub."
30ecd2e0
MT
887msgstr ""
888
eeed3967
MT
889#. Don't give a shit either.
890#: ../python/pakfire/client/base.py:247
891msgid "Could not update the host information."
892msgstr "Impossible de mettre à jours les informations de l'hôte."
893
894#: ../python/pakfire/client/builder.py:179
895msgid "Less than 2GB of free space. Cannot request a new job."
30ecd2e0
MT
896msgstr ""
897
eeed3967
MT
898#. Log all XMLRPC protocol errors.
899#: ../python/pakfire/client/transport.py:90
900msgid "XMLRPC protocol error:"
30ecd2e0
MT
901msgstr ""
902
eeed3967 903#: ../python/pakfire/client/transport.py:91
30ecd2e0 904#, python-format
eeed3967
MT
905msgid "URL: %s"
906msgstr "URL : %s"
30ecd2e0 907
eeed3967
MT
908#: ../python/pakfire/client/transport.py:92
909msgid " HTTP headers:"
910msgstr "En têtes HTTP : "
30ecd2e0 911
eeed3967
MT
912#: ../python/pakfire/client/transport.py:95
913#, python-format
914msgid "Error code: %s"
915msgstr "Code d'erreur : %s"
30ecd2e0 916
eeed3967
MT
917#: ../python/pakfire/client/transport.py:96
918#, python-format
919msgid "Error message: %s"
920msgstr "Message d'erreur : %s"
30ecd2e0 921
eeed3967
MT
922#: ../python/pakfire/client/transport.py:116
923#, python-format
924msgid "Trying again in %(timeout)s second(s). %(tries)s tries left."
30ecd2e0
MT
925msgstr ""
926
eeed3967
MT
927#: ../python/pakfire/client/transport.py:121
928msgid "Maximum number of tries was reached. Giving up."
929msgstr "Le nombre maximum d'essai a été atteind. Abandon."
930
931#: ../python/pakfire/compress.py:85 ../python/pakfire/compress.py:95
30ecd2e0 932#, python-format
eeed3967 933msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
30ecd2e0
MT
934msgstr ""
935
eeed3967
MT
936#: ../python/pakfire/config.py:191
937#, python-format
938msgid "Unhandled configuration update: %s = %s"
30ecd2e0
MT
939msgstr ""
940
eeed3967
MT
941#: ../python/pakfire/config.py:205
942msgid "Configuration:"
943msgstr "Configuration :"
944
945#: ../python/pakfire/config.py:207
946#, python-format
947msgid "Section: %s"
948msgstr "Section : %s"
949
950#: ../python/pakfire/config.py:212
951msgid "No settings in this section."
952msgstr "Aucun paramètre dans cette section."
953
954#: ../python/pakfire/config.py:214
955msgid "Loaded from files:"
956msgstr "Chargé à partir du fichier :"
957
958#: ../python/pakfire/downloader.py:155
30ecd2e0 959msgid "Downloading source files:"
eeed3967 960msgstr "Téléchargement des fichiers source :"
30ecd2e0 961
eeed3967 962#: ../python/pakfire/downloader.py:158
30ecd2e0
MT
963msgid "Cannot download source code in offline mode."
964msgstr ""
965
eeed3967 966#: ../python/pakfire/downloader.py:181
30ecd2e0
MT
967#, python-format
968msgid "Downloaded empty file: %s"
eeed3967 969msgstr "Fichier vide téléchargé : %s"
30ecd2e0 970
eeed3967 971#: ../python/pakfire/errors.py:30
30ecd2e0
MT
972msgid "An unhandled error occured."
973msgstr ""
974
eeed3967 975#: ../python/pakfire/errors.py:46
30ecd2e0
MT
976msgid "Could not compress/decompress data."
977msgstr ""
978
eeed3967 979#: ../python/pakfire/errors.py:58
30ecd2e0
MT
980msgid "One or more dependencies could not been resolved."
981msgstr ""
982
eeed3967 983#: ../python/pakfire/errors.py:61
30ecd2e0
MT
984msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
985msgstr ""
986
eeed3967 987#: ../python/pakfire/errors.py:74
30ecd2e0
MT
988msgid ""
989"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
eeed3967
MT
990"Please connect your system to the network, remove --offline from the command line and try again."
991msgstr "L'action demandée ne peut pas être exécutée en mode hors ligne.⏎ Connectez le système au réseau, enlevez '--offline' de la ligne de commande et réessayez."
30ecd2e0 992
eeed3967 993#: ../python/pakfire/errors.py:86
30ecd2e0
MT
994msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
995msgstr ""
996
eeed3967 997#: ../python/pakfire/errors.py:98 ../python/pakfire/transaction.py:475
30ecd2e0
MT
998msgid "Transaction test was not successful"
999msgstr ""
1000
eeed3967 1001#: ../python/pakfire/errors.py:102
30ecd2e0
MT
1002msgid "Generic XMLRPC error."
1003msgstr ""
1004
eeed3967 1005#: ../python/pakfire/errors.py:106
30ecd2e0
MT
1006msgid ""
1007"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
1008"credentials."
1009msgstr ""
1010
eeed3967 1011#: ../python/pakfire/errors.py:110
30ecd2e0 1012msgid "A request could not be fulfilled by the server."
eeed3967 1013msgstr "Une requête ne peut pas être traité par le serveur."
30ecd2e0 1014
eeed3967 1015#: ../python/pakfire/errors.py:114
30ecd2e0
MT
1016msgid "Could not find the requested URL."
1017msgstr ""
1018
eeed3967 1019#: ../python/pakfire/errors.py:118
30ecd2e0
MT
1020msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
1021msgstr ""
1022
eeed3967 1023#: ../python/pakfire/i18n.py:54
30ecd2e0
MT
1024#, python-format
1025msgid "%(commas)s and %(last)s"
1026msgstr ""
1027
eeed3967 1028#: ../python/pakfire/keyring.py:82
30ecd2e0
MT
1029#, python-format
1030msgid "Fingerprint: %s"
eeed3967 1031msgstr "Empreinte : %s"
30ecd2e0 1032
eeed3967 1033#: ../python/pakfire/keyring.py:84
30ecd2e0 1034msgid "Private key available!"
eeed3967 1035msgstr "clé privé disponible!"
30ecd2e0 1036
eeed3967 1037#: ../python/pakfire/keyring.py:88
30ecd2e0
MT
1038#, python-format
1039msgid "Subkey: %s"
eeed3967 1040msgstr "Sous-clé : %s"
30ecd2e0 1041
eeed3967 1042#: ../python/pakfire/keyring.py:90
30ecd2e0 1043msgid "This key has expired!"
eeed3967 1044msgstr "La clé a expiré !"
30ecd2e0 1045
eeed3967 1046#: ../python/pakfire/keyring.py:93
30ecd2e0 1047msgid "This is a secret key."
eeed3967 1048msgstr "C'est une clé secrète."
30ecd2e0 1049
eeed3967 1050#: ../python/pakfire/keyring.py:101
30ecd2e0 1051msgid "This key does not expire."
eeed3967 1052msgstr "Cette clé n'expire jamais."
30ecd2e0 1053
eeed3967 1054#: ../python/pakfire/keyring.py:149
30ecd2e0
MT
1055#, python-format
1056msgid "Generating new key for %(realname)s <%(email)s>..."
eeed3967 1057msgstr "En cours de génératiopn d'une nouvelle clé pour %(realname)s <%(email)s>..."
30ecd2e0 1058
eeed3967 1059#: ../python/pakfire/keyring.py:150
30ecd2e0 1060msgid "This may take a while..."
eeed3967 1061msgstr "Ca peut prendre du temps..."
30ecd2e0 1062
eeed3967 1063#: ../python/pakfire/keyring.py:169
30ecd2e0
MT
1064#, python-format
1065msgid "Successfully imported %s."
eeed3967 1066msgstr "Importé avec succés %s."
30ecd2e0 1067
eeed3967 1068#: ../python/pakfire/keyring.py:189
30ecd2e0
MT
1069msgid "Host key:"
1070msgstr ""
1071
eeed3967 1072#: ../python/pakfire/keyring.py:196
30ecd2e0 1073#, python-format
eeed3967
MT
1074msgid ""
1075"WARNING! Host key with ID %s configured, but the secret key is missing!"
1076msgstr "ATTENTION! La clé de l'hôte avec l'ID %s est configuré mais la clé secrète est absente!"
30ecd2e0 1077
eeed3967 1078#: ../python/pakfire/keyring.py:199
30ecd2e0
MT
1079#, python-format
1080msgid "WARNING! Host key with ID %s configured, but not found!"
eeed3967 1081msgstr "ATTENTION! La clé de l'hôte d'ID %s est configuré mais introuvable!"
30ecd2e0 1082
eeed3967 1083#: ../python/pakfire/keyring.py:201
30ecd2e0 1084msgid "No host key available or configured."
eeed3967 1085msgstr "Pas de clé d'hôte disponible ou configuré."
30ecd2e0 1086
eeed3967 1087#: ../python/pakfire/packages/base.py:99
30ecd2e0
MT
1088msgid "Name"
1089msgstr "Nom"
1090
eeed3967 1091#: ../python/pakfire/packages/base.py:110 ../python/pakfire/transaction.py:404
30ecd2e0
MT
1092msgid "Version"
1093msgstr "Version"
1094
eeed3967 1095#: ../python/pakfire/packages/base.py:111
30ecd2e0
MT
1096msgid "Release"
1097msgstr "Release"
1098
eeed3967 1099#: ../python/pakfire/packages/base.py:115 ../python/pakfire/transaction.py:405
30ecd2e0
MT
1100msgid "Size"
1101msgstr "Taille"
1102
eeed3967 1103#: ../python/pakfire/packages/base.py:119
ccd860a8
MT
1104msgid "Installed size"
1105msgstr ""
1106
eeed3967 1107#: ../python/pakfire/packages/base.py:125
30ecd2e0
MT
1108msgid "Repo"
1109msgstr "Repo"
1110
eeed3967 1111#: ../python/pakfire/packages/base.py:128
30ecd2e0
MT
1112msgid "Summary"
1113msgstr "Sommaire"
1114
eeed3967 1115#: ../python/pakfire/packages/base.py:129
30ecd2e0
MT
1116msgid "Groups"
1117msgstr "Groupes"
1118
eeed3967 1119#: ../python/pakfire/packages/base.py:130
30ecd2e0
MT
1120msgid "URL"
1121msgstr "URL"
1122
eeed3967 1123#: ../python/pakfire/packages/base.py:131
30ecd2e0
MT
1124msgid "License"
1125msgstr "Licence"
1126
eeed3967 1127#: ../python/pakfire/packages/base.py:134
30ecd2e0
MT
1128msgid "Description"
1129msgstr "Description"
1130
eeed3967 1131#: ../python/pakfire/packages/base.py:141
30ecd2e0 1132msgid "Maintainer"
eeed3967 1133msgstr "Mainteneur"
30ecd2e0 1134
eeed3967 1135#: ../python/pakfire/packages/base.py:143
30ecd2e0 1136msgid "Vendor"
eeed3967 1137msgstr "Vendeur"
30ecd2e0 1138
eeed3967 1139#: ../python/pakfire/packages/base.py:145
30ecd2e0
MT
1140msgid "UUID"
1141msgstr "UUID"
1142
eeed3967 1143#: ../python/pakfire/packages/base.py:146
30ecd2e0
MT
1144msgid "Build ID"
1145msgstr "Build ID"
1146
eeed3967 1147#: ../python/pakfire/packages/base.py:147
30ecd2e0
MT
1148msgid "Build date"
1149msgstr "Date de build"
1150
eeed3967 1151#: ../python/pakfire/packages/base.py:150
30ecd2e0 1152msgid "Signatures"
eeed3967 1153msgstr "Signatures"
30ecd2e0 1154
eeed3967 1155#: ../python/pakfire/packages/base.py:155
30ecd2e0
MT
1156msgid "Provides"
1157msgstr "Fournit"
1158
eeed3967 1159#: ../python/pakfire/packages/base.py:160
30ecd2e0 1160msgid "Pre-requires"
eeed3967 1161msgstr "Prérequis"
30ecd2e0 1162
eeed3967 1163#: ../python/pakfire/packages/base.py:165
30ecd2e0
MT
1164msgid "Requires"
1165msgstr "Nécessite"
1166
eeed3967 1167#: ../python/pakfire/packages/base.py:170
30ecd2e0 1168msgid "Conflicts"
eeed3967 1169msgstr "Conflits"
30ecd2e0 1170
eeed3967 1171#: ../python/pakfire/packages/base.py:175
30ecd2e0 1172msgid "Obsoletes"
eeed3967 1173msgstr "Obsolètes"
30ecd2e0 1174
eeed3967 1175#: ../python/pakfire/packages/base.py:180
ccd860a8 1176msgid "Recommends"
eeed3967 1177msgstr "Recommandations"
ccd860a8 1178
eeed3967 1179#: ../python/pakfire/packages/base.py:185
ccd860a8 1180msgid "Suggests"
eeed3967 1181msgstr "Suggestions"
ccd860a8 1182
eeed3967 1183#: ../python/pakfire/packages/base.py:193
30ecd2e0 1184msgid "File"
eeed3967 1185msgstr "Fichier"
30ecd2e0 1186
eeed3967 1187#: ../python/pakfire/packages/base.py:383
30ecd2e0 1188msgid "Not set"
eeed3967 1189msgstr "Non défini"
30ecd2e0 1190
eeed3967 1191#: ../python/pakfire/packages/base.py:570
30ecd2e0
MT
1192#, python-format
1193msgid "Config file saved as %s."
1194msgstr ""
1195
eeed3967 1196#: ../python/pakfire/packages/base.py:575
ccd860a8
MT
1197#, python-format
1198msgid "Preserving datafile '/%s'"
1199msgstr ""
1200
eeed3967 1201#: ../python/pakfire/packages/file.py:80
30ecd2e0
MT
1202#, python-format
1203msgid "Filename: %s"
eeed3967 1204msgstr "Nom de fichier : %s"
30ecd2e0 1205
eeed3967 1206#: ../python/pakfire/packages/file.py:181
30ecd2e0
MT
1207#, python-format
1208msgid "File in archive is missing in file metadata: %s. Skipping."
1209msgstr ""
1210
eeed3967 1211#: ../python/pakfire/packages/file.py:237
30ecd2e0
MT
1212#, python-format
1213msgid "Config file created as %s"
eeed3967 1214msgstr "Fichier de configuration créé : %s"
30ecd2e0 1215
eeed3967 1216#: ../python/pakfire/packages/file.py:242
ccd860a8
MT
1217#, python-format
1218msgid "Don't overwrite already existing datafile '/%s'"
1219msgstr ""
1220
eeed3967 1221#: ../python/pakfire/packages/file.py:256
30ecd2e0
MT
1222#, python-format
1223msgid "Could not remove file: /%s"
eeed3967 1224msgstr "Impossible de supprimer le fichier : /%s"
30ecd2e0 1225
eeed3967 1226#: ../python/pakfire/packages/lexer.py:756
30ecd2e0
MT
1227#, python-format
1228msgid "Template does not exist: %s"
1229msgstr ""
1230
eeed3967 1231#: ../python/pakfire/packages/make.py:83
30ecd2e0 1232msgid "Package name is undefined."
eeed3967 1233msgstr "Le nom du paquet n'est pas défini."
30ecd2e0 1234
eeed3967 1235#: ../python/pakfire/packages/make.py:86
30ecd2e0 1236msgid "Package version is undefined."
eeed3967 1237msgstr "La version du paquet n'est pas défini."
30ecd2e0 1238
eeed3967 1239#: ../python/pakfire/packages/make.py:443
30ecd2e0
MT
1240#, python-format
1241msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
1242msgstr ""
1243
eeed3967 1244#: ../python/pakfire/packages/make.py:497
30ecd2e0
MT
1245#, python-format
1246msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
1247msgstr ""
1248
1249#. Let the user know what has been done.
eeed3967 1250#: ../python/pakfire/packages/make.py:513
30ecd2e0
MT
1251#, python-format
1252msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
1253msgstr ""
1254
1255#. Load progressbar.
eeed3967
MT
1256#: ../python/pakfire/packages/packager.py:400
1257#: ../python/pakfire/packages/packager.py:714
30ecd2e0
MT
1258msgid "Packaging"
1259msgstr ""
1260
eeed3967 1261#: ../python/pakfire/packages/packager.py:742
30ecd2e0
MT
1262#, python-format
1263msgid "Building source package %s:"
1264msgstr ""
1265
eeed3967 1266#: ../python/pakfire/packages/tar.py:87
b55979b4
MT
1267#, python-format
1268msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
1269msgstr ""
1270
eeed3967 1271#: ../python/pakfire/repository/__init__.py:93
ccd860a8
MT
1272msgid "Initializing repositories..."
1273msgstr ""
1274
eeed3967
MT
1275#: ../python/pakfire/repository/database.py:127
1276msgid ""
1277"The format of the database is not supported by this version of pakfire."
30ecd2e0
MT
1278msgstr ""
1279
eeed3967 1280#: ../python/pakfire/repository/database.py:238
30ecd2e0
MT
1281#, python-format
1282msgid "Cannot use database with version greater than %s."
1283msgstr ""
1284
eeed3967 1285#: ../python/pakfire/repository/database.py:240
30ecd2e0
MT
1286#, python-format
1287msgid "Migrating database from format %(old)s to %(new)s."
1288msgstr ""
1289
1290#. Create progress bar.
eeed3967 1291#: ../python/pakfire/repository/local.py:123
30ecd2e0
MT
1292#, python-format
1293msgid "%s: Adding packages..."
1294msgstr ""
1295
1296#. Make a nice progress bar.
eeed3967 1297#: ../python/pakfire/repository/local.py:229
30ecd2e0
MT
1298msgid "Compressing database..."
1299msgstr ""
1300
ccd860a8 1301#. Create progress bar.
eeed3967 1302#: ../python/pakfire/repository/local.py:287
ccd860a8
MT
1303#, python-format
1304msgid "%s: Reading packages..."
30ecd2e0
MT
1305msgstr ""
1306
eeed3967 1307#: ../python/pakfire/repository/remote.py:151
30ecd2e0
MT
1308#, python-format
1309msgid "No metadata available for repository %s. Cannot download any."
1310msgstr ""
1311
eeed3967 1312#: ../python/pakfire/repository/remote.py:176
30ecd2e0
MT
1313#, python-format
1314msgid "Could not update metadata for %s from any mirror server"
1315msgstr ""
1316
eeed3967 1317#: ../python/pakfire/repository/remote.py:185
30ecd2e0
MT
1318msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
1319msgstr ""
1320
eeed3967 1321#: ../python/pakfire/repository/remote.py:224
30ecd2e0
MT
1322#, python-format
1323msgid "Cannot download package database for %s in offline mode."
1324msgstr ""
1325
eeed3967 1326#: ../python/pakfire/repository/remote.py:235
30ecd2e0
MT
1327#, python-format
1328msgid "%s: package database"
1329msgstr "%s : base de donnée du paquet"
1330
eeed3967 1331#: ../python/pakfire/repository/remote.py:309
30ecd2e0
MT
1332#, python-format
1333msgid "Cannot download this file in offline mode: %s"
eeed3967 1334msgstr "Impossible de télécharger ce fichier en mode hors ligne: %s"
30ecd2e0 1335
eeed3967 1336#: ../python/pakfire/repository/remote.py:315
30ecd2e0
MT
1337#, python-format
1338msgid "Could not download %s: %s"
eeed3967 1339msgstr "Impossible de télécharger %s : %s"
30ecd2e0 1340
eeed3967 1341#: ../python/pakfire/repository/remote.py:340
30ecd2e0
MT
1342msgid "The checksum of the downloaded file did not match."
1343msgstr ""
1344
eeed3967 1345#: ../python/pakfire/repository/remote.py:341
30ecd2e0
MT
1346#, python-format
1347msgid "Expected %(good)s but got %(bad)s."
1348msgstr ""
1349
eeed3967 1350#: ../python/pakfire/repository/remote.py:342
30ecd2e0
MT
1351msgid "Trying an other mirror."
1352msgstr ""
1353
1354#. Create a progressbar.
eeed3967 1355#: ../python/pakfire/repository/system.py:59
30ecd2e0 1356msgid "Loading installed packages"
eeed3967 1357msgstr "Chargement des paquets installés"
30ecd2e0 1358
eeed3967 1359#: ../python/pakfire/satsolver.py:329
ccd860a8
MT
1360#, python-format
1361msgid "Dependency solving finished in %.2f ms"
1362msgstr ""
1363
eeed3967 1364#: ../python/pakfire/satsolver.py:344 ../python/pakfire/satsolver.py:370
30ecd2e0
MT
1365msgid "The solver returned one problem:"
1366msgstr ""
1367
1368#. Ask the user if he or she want to modify the request. If not, just exit.
eeed3967 1369#: ../python/pakfire/satsolver.py:386
30ecd2e0
MT
1370msgid "Do you want to manually alter the request?"
1371msgstr ""
1372
eeed3967 1373#: ../python/pakfire/satsolver.py:389
30ecd2e0
MT
1374msgid "You can now try to satisfy the solver by modifying your request."
1375msgstr ""
1376
eeed3967 1377#: ../python/pakfire/satsolver.py:394
30ecd2e0
MT
1378msgid "Which problem to you want to resolve?"
1379msgstr ""
1380
eeed3967 1381#: ../python/pakfire/satsolver.py:396
30ecd2e0
MT
1382msgid "Press enter to try to re-solve the request."
1383msgstr ""
1384
eeed3967 1385#: ../python/pakfire/satsolver.py:427
30ecd2e0
MT
1386#, python-format
1387msgid " Solution: %s"
1388msgstr " Solution: %s"
1389
eeed3967 1390#: ../python/pakfire/satsolver.py:436
30ecd2e0
MT
1391msgid " Solutions:"
1392msgstr " Solutions:"
1393
eeed3967 1394#: ../python/pakfire/server.py:278 ../python/pakfire/system.py:132
30ecd2e0
MT
1395msgid "Could not be determined"
1396msgstr ""
1397
eeed3967 1398#: ../python/pakfire/shell.py:84
ccd860a8
MT
1399#, python-format
1400msgid "Executing command: %s in %s"
1401msgstr ""
1402
eeed3967 1403#: ../python/pakfire/shell.py:123
ccd860a8
MT
1404#, python-format
1405msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
1406msgstr ""
1407
eeed3967 1408#: ../python/pakfire/shell.py:129
ccd860a8
MT
1409#, python-format
1410msgid "Child returncode was: %s"
1411msgstr ""
1412
eeed3967 1413#: ../python/pakfire/shell.py:132
ccd860a8
MT
1414#, python-format
1415msgid "Command failed: %s"
eeed3967 1416msgstr "Echec de la commande : %s"
ccd860a8 1417
eeed3967 1418#: ../python/pakfire/transaction.py:94
30ecd2e0
MT
1419#, python-format
1420msgid "file %(name)s from %(pkg1)s conflicts with file from package %(pkg2)s"
1421msgstr ""
1422
eeed3967 1423#: ../python/pakfire/transaction.py:100
30ecd2e0
MT
1424#, python-format
1425msgid "file %(name)s from %(pkg)s conflicts with files from %(pkgs)s"
1426msgstr ""
1427
eeed3967 1428#: ../python/pakfire/transaction.py:106
09c608bc 1429#, python-format
eeed3967
MT
1430msgid ""
1431"file %(name)s causes the transaction test to fail for an unknown reason"
1432msgstr "Le fichier %(name)s entraine l'echec du test de transaction pour une raison inconnue"
09c608bc 1433
eeed3967 1434#: ../python/pakfire/transaction.py:114
30ecd2e0
MT
1435#, python-format
1436msgid ""
1437"There is not enough space left on %(name)s. Need at least %(size)s to "
1438"perform transaction."
1439msgstr ""
1440
eeed3967 1441#: ../python/pakfire/transaction.py:327
30ecd2e0
MT
1442#, python-format
1443msgid "Not enough space to download %s of packages."
1444msgstr ""
1445
eeed3967 1446#: ../python/pakfire/transaction.py:330
30ecd2e0
MT
1447msgid "Downloading packages:"
1448msgstr ""
1449
eeed3967 1450#: ../python/pakfire/transaction.py:404
30ecd2e0
MT
1451msgid "Package"
1452msgstr "Paquet"
1453
eeed3967 1454#: ../python/pakfire/transaction.py:409
30ecd2e0
MT
1455msgid "Installing:"
1456msgstr "Installation :"
1457
eeed3967 1458#: ../python/pakfire/transaction.py:410
30ecd2e0
MT
1459msgid "Reinstalling:"
1460msgstr "Réinstallation:"
1461
eeed3967 1462#: ../python/pakfire/transaction.py:411
30ecd2e0
MT
1463msgid "Updating:"
1464msgstr "Mise à jour :"
1465
eeed3967 1466#: ../python/pakfire/transaction.py:412
30ecd2e0
MT
1467msgid "Downgrading:"
1468msgstr ""
1469
eeed3967 1470#: ../python/pakfire/transaction.py:413
30ecd2e0
MT
1471msgid "Removing:"
1472msgstr "Suppression :"
1473
eeed3967 1474#: ../python/pakfire/transaction.py:419
30ecd2e0
MT
1475msgid "Transaction Summary"
1476msgstr "Sommaire de transaction"
1477
eeed3967 1478#: ../python/pakfire/transaction.py:426
30ecd2e0
MT
1479msgid "package"
1480msgstr "paquet"
1481
eeed3967 1482#: ../python/pakfire/transaction.py:432
30ecd2e0
MT
1483#, python-format
1484msgid "Total download size: %s"
1485msgstr "Taille totale du téléchargement : %s"
1486
eeed3967 1487#: ../python/pakfire/transaction.py:436
30ecd2e0
MT
1488#, python-format
1489msgid "Installed size: %s"
1490msgstr ""
1491
eeed3967 1492#: ../python/pakfire/transaction.py:439
30ecd2e0
MT
1493#, python-format
1494msgid "Freed size: %s"
1495msgstr ""
1496
eeed3967 1497#: ../python/pakfire/transaction.py:450
30ecd2e0
MT
1498msgid "Is this okay?"
1499msgstr "Est-ce ok ?"
1500
eeed3967 1501#: ../python/pakfire/transaction.py:456
30ecd2e0
MT
1502msgid "Running Transaction Test"
1503msgstr ""
1504
eeed3967 1505#: ../python/pakfire/transaction.py:468
30ecd2e0
MT
1506msgid "Transaction Test Succeeded"
1507msgstr ""
1508
1509#. Make a nice progressbar.
eeed3967 1510#: ../python/pakfire/transaction.py:501
30ecd2e0
MT
1511msgid "Verifying signatures..."
1512msgstr ""
1513
eeed3967 1514#: ../python/pakfire/transaction.py:533
30ecd2e0
MT
1515#, python-format
1516msgid "Found %s signature error(s)!"
1517msgstr ""
1518
eeed3967 1519#: ../python/pakfire/transaction.py:538
30ecd2e0
MT
1520msgid "Going on because we are running in permissive mode."
1521msgstr ""
1522
eeed3967 1523#: ../python/pakfire/transaction.py:539
30ecd2e0 1524msgid "This is dangerous!"
eeed3967 1525msgstr "C'est dangereux!"
30ecd2e0 1526
eeed3967 1527#: ../python/pakfire/transaction.py:560
30ecd2e0
MT
1528msgid "Running transaction"
1529msgstr ""
1530
eeed3967 1531#: ../python/pakfire/util.py:68
30ecd2e0
MT
1532#, python-format
1533msgid "%s [y/N]"
1534msgstr "%s [o/N]"
1535
eeed3967 1536#: ../python/pakfire/util.py:260
30ecd2e0
MT
1537msgid "Killing orphans..."
1538msgstr ""
1539
eeed3967 1540#: ../python/pakfire/util.py:267
30ecd2e0
MT
1541#, python-format
1542msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
1543msgstr ""
1544
eeed3967 1545#: ../python/pakfire/util.py:279
30ecd2e0 1546msgid "Waiting for processes to terminate..."
eeed3967
MT
1547msgstr "En attente de la fin du processus..."
1548
1549#: ../python/src/problem.c:159
1550#, c-format
1551msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
1552msgstr ""
1553
1554#: ../python/src/problem.c:166
1555#, c-format
1556msgid "%s has inferior architecture"
1557msgstr "%s a une architecture inférieure"
1558
1559#: ../python/src/problem.c:173
1560#, c-format
1561msgid "problem with installed package %s"
1562msgstr ""
1563
1564#: ../python/src/problem.c:179
1565#, c-format
1566msgid "conflicting requests"
1567msgstr ""
1568
1569#: ../python/src/problem.c:184
1570#, c-format
1571msgid "nothing provides requested %s"
1572msgstr ""
1573
1574#: ../python/src/problem.c:190
1575#, c-format
1576msgid "some dependency problem"
30ecd2e0 1577msgstr ""
eeed3967
MT
1578
1579#: ../python/src/problem.c:195
1580#, c-format
1581msgid "package %s is not installable"
1582msgstr ""
1583
1584#: ../python/src/problem.c:202
1585#, c-format
1586msgid "nothing provides %s needed by %s"
1587msgstr ""
1588
1589#: ../python/src/problem.c:209
1590#, c-format
1591msgid "cannot install both %s and %s"
1592msgstr ""
1593
1594#: ../python/src/problem.c:216
1595#, c-format
1596msgid "package %s conflicts with %s provided by %s"
1597msgstr ""
1598
1599#: ../python/src/problem.c:224
1600#, c-format
1601msgid "package %s obsoletes %s provided by %s"
1602msgstr ""
1603
1604#: ../python/src/problem.c:232
1605#, c-format
1606msgid "installed package %s obsoletes %s provided by %s"
1607msgstr ""
1608
1609#: ../python/src/problem.c:240
1610#, c-format
1611msgid "package %s implicitely obsoletes %s provided by %s"
1612msgstr ""
1613
1614#: ../python/src/problem.c:248
1615#, c-format
1616msgid "package %s requires %s, but none of the providers can be installed"
1617msgstr ""
1618
1619#: ../python/src/problem.c:255
1620#, c-format
1621msgid "package %s conflicts with %s provided by itself"
1622msgstr ""
1623
1624#: ../python/src/problem.c:264
1625#, c-format
1626msgid "bad rule type"
1627msgstr ""
1628
1629#: ../python/src/solution.c:86
1630#, c-format
1631msgid "do not keep %s installed"
1632msgstr ""
1633
1634#: ../python/src/solution.c:89
1635#, c-format
1636msgid "do not install a solvable %s"
1637msgstr ""
1638
1639#: ../python/src/solution.c:92
1640#, c-format
1641msgid "do not install %s"
1642msgstr ""
1643
1644#: ../python/src/solution.c:98
1645#, c-format
1646msgid "do not forbid installation of %s"
1647msgstr ""
1648
1649#: ../python/src/solution.c:101
1650#, c-format
1651msgid "do not deinstall all solvables %s"
1652msgstr ""
1653
1654#: ../python/src/solution.c:104
1655#, c-format
1656msgid "do not deinstall %s"
1657msgstr ""
1658
1659#: ../python/src/solution.c:109
1660#, c-format
1661msgid "do not install most recent version of %s"
1662msgstr ""
1663
1664#: ../python/src/solution.c:114
1665#, c-format
1666msgid "do not lock %s"
1667msgstr ""
1668
1669#: ../python/src/solution.c:119
1670#, c-format
1671msgid "do something different"
1672msgstr ""
1673
1674#: ../python/src/solution.c:126
1675#, c-format
1676msgid "keep %s despite the inferior architecture"
1677msgstr ""
1678
1679#: ../python/src/solution.c:129
1680#, c-format
1681msgid "install %s despite the inferior architecture"
1682msgstr ""
1683
1684#: ../python/src/solution.c:135
1685#, c-format
1686msgid "keep obsolete %s"
1687msgstr ""
1688
1689#: ../python/src/solution.c:138
1690#, c-format
1691msgid "install %s from excluded repository"
1692msgstr ""
1693
1694#: ../python/src/solution.c:150
1695#, c-format
1696msgid "allow downgrade of %s to %s"
1697msgstr ""
1698
1699#: ../python/src/solution.c:154
1700#, c-format
1701msgid "allow architecture change of %s to %s"
1702msgstr ""
1703
1704#: ../python/src/solution.c:159
1705#, c-format
1706msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
1707msgstr ""
1708
1709#: ../python/src/solution.c:163
1710#, c-format
1711msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
1712msgstr ""
1713
1714#: ../python/src/solution.c:169
1715#, c-format
1716msgid "allow replacement of %s with %s"
1717msgstr ""
1718
1719#. XXX Maybe we can make a more beautiful message here?!
1720#: ../tools/pakfire-multicall.py:25
1721msgid ""
1722"There has been an error when trying to import one or more of the modules, "
1723"that are required to run Pakfire."
1724msgstr "Une erreur est survenue pendant l'import d'un ou plusieurs modules requis pour lancer Pakfire."
1725
1726#: ../tools/pakfire-multicall.py:27
1727msgid "Please check your installation of Pakfire."
1728msgstr ""
1729
1730#: ../tools/pakfire-multicall.py:29
1731msgid "The error that lead to this:"
1732msgstr "L'erreur qui mène à ceci:"
1733
1734#: ../tools/pakfire-multicall.py:70
1735msgid "An error has occured when running Pakfire."
1736msgstr "Une erreur est survenue lors de l'exécution de Pakfire."
1737
1738#: ../tools/pakfire-multicall.py:73
1739msgid "Error message:"
1740msgstr "Message d'erreur:"
1741
1742#: ../tools/pakfire-multicall.py:80
1743msgid "Further description:"
1744msgstr "Description détaillée:"