]> git.ipfire.org Git - pakfire.git/blob - po/it.po
Update translations.
[pakfire.git] / po / it.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # drblog, 2013
7 # simone sandri <simone.povoscania@hotmail.it>, 2012
8 # tratru <web.af@email.it>, 2013
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2013-10-26 21:51+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2013-10-01 08:01+0000\n"
15 "Last-Translator: tratru <web.af@email.it>\n"
16 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/"
17 "it/)\n"
18 "Language: it\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #: ../src/_pakfire/problem.c:159
25 #, c-format
26 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
27 msgstr ""
28
29 #: ../src/_pakfire/problem.c:166
30 #, c-format
31 msgid "%s has inferior architecture"
32 msgstr ""
33
34 #: ../src/_pakfire/problem.c:173
35 #, c-format
36 msgid "problem with installed package %s"
37 msgstr "problema con il pacchetto installato %s"
38
39 #: ../src/_pakfire/problem.c:179
40 #, c-format
41 msgid "conflicting requests"
42 msgstr ""
43
44 #: ../src/_pakfire/problem.c:184
45 #, c-format
46 msgid "nothing provides requested %s"
47 msgstr ""
48
49 #: ../src/_pakfire/problem.c:190
50 #, c-format
51 msgid "some dependency problem"
52 msgstr "problemi con alcune dipendenze"
53
54 #: ../src/_pakfire/problem.c:195
55 #, c-format
56 msgid "package %s is not installable"
57 msgstr "il pacchetto %s non è installabile"
58
59 #: ../src/_pakfire/problem.c:202
60 #, c-format
61 msgid "nothing provides %s needed by %s"
62 msgstr ""
63
64 #: ../src/_pakfire/problem.c:209
65 #, c-format
66 msgid "cannot install both %s and %s"
67 msgstr "non è possibile installare %s e %s"
68
69 #: ../src/_pakfire/problem.c:216
70 #, c-format
71 msgid "package %s conflicts with %s provided by %s"
72 msgstr ""
73
74 #: ../src/_pakfire/problem.c:224
75 #, c-format
76 msgid "package %s obsoletes %s provided by %s"
77 msgstr ""
78
79 #: ../src/_pakfire/problem.c:232
80 #, c-format
81 msgid "installed package %s obsoletes %s provided by %s"
82 msgstr ""
83
84 #: ../src/_pakfire/problem.c:240
85 #, c-format
86 msgid "package %s implicitely obsoletes %s provided by %s"
87 msgstr ""
88
89 #: ../src/_pakfire/problem.c:248
90 #, c-format
91 msgid "package %s requires %s, but none of the providers can be installed"
92 msgstr ""
93
94 #: ../src/_pakfire/problem.c:255
95 #, c-format
96 msgid "package %s conflicts with %s provided by itself"
97 msgstr ""
98
99 #: ../src/_pakfire/problem.c:264
100 #, c-format
101 msgid "bad rule type"
102 msgstr ""
103
104 #: ../src/_pakfire/solution.c:86
105 #, c-format
106 msgid "do not keep %s installed"
107 msgstr ""
108
109 #: ../src/_pakfire/solution.c:89
110 #, c-format
111 msgid "do not install a solvable %s"
112 msgstr ""
113
114 #: ../src/_pakfire/solution.c:92
115 #, c-format
116 msgid "do not install %s"
117 msgstr "non installare %s"
118
119 #: ../src/_pakfire/solution.c:98
120 #, c-format
121 msgid "do not forbid installation of %s"
122 msgstr ""
123
124 #: ../src/_pakfire/solution.c:101
125 #, c-format
126 msgid "do not deinstall all solvables %s"
127 msgstr ""
128
129 #: ../src/_pakfire/solution.c:104
130 #, c-format
131 msgid "do not deinstall %s"
132 msgstr ""
133
134 #: ../src/_pakfire/solution.c:109
135 #, c-format
136 msgid "do not install most recent version of %s"
137 msgstr ""
138
139 #: ../src/_pakfire/solution.c:114
140 #, c-format
141 msgid "do not lock %s"
142 msgstr "non bloccare %s"
143
144 #: ../src/_pakfire/solution.c:119
145 #, c-format
146 msgid "do something different"
147 msgstr "fai altro"
148
149 #: ../src/_pakfire/solution.c:126
150 #, c-format
151 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
152 msgstr ""
153
154 #: ../src/_pakfire/solution.c:129
155 #, c-format
156 msgid "install %s despite the inferior architecture"
157 msgstr ""
158
159 #: ../src/_pakfire/solution.c:135
160 #, c-format
161 msgid "keep obsolete %s"
162 msgstr ""
163
164 #: ../src/_pakfire/solution.c:138
165 #, c-format
166 msgid "install %s from excluded repository"
167 msgstr ""
168
169 #: ../src/_pakfire/solution.c:150
170 #, c-format
171 msgid "allow downgrade of %s to %s"
172 msgstr ""
173
174 #: ../src/_pakfire/solution.c:154
175 #, c-format
176 msgid "allow architecture change of %s to %s"
177 msgstr ""
178
179 #: ../src/_pakfire/solution.c:159
180 #, c-format
181 msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
182 msgstr ""
183
184 #: ../src/_pakfire/solution.c:163
185 #, c-format
186 msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
187 msgstr ""
188
189 #: ../src/_pakfire/solution.c:169
190 #, c-format
191 msgid "allow replacement of %s with %s"
192 msgstr ""
193
194 #: ../src/pakfire/actions.py:69
195 #, python-format
196 msgid "%s has got no signatures"
197 msgstr ""
198
199 #: ../src/pakfire/actions.py:75
200 #, python-format
201 msgid "%s has got no valid signatures"
202 msgstr ""
203
204 #: ../src/pakfire/actions.py:234
205 msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
206 msgstr ""
207
208 #: ../src/pakfire/actions.py:237
209 msgid "Executing scriptlet..."
210 msgstr ""
211
212 #: ../src/pakfire/actions.py:243
213 #, python-format
214 msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
215 msgstr ""
216
217 #: ../src/pakfire/actions.py:247
218 #, python-format
219 msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
220 msgstr ""
221
222 #: ../src/pakfire/actions.py:286
223 #, python-format
224 msgid ""
225 "The scriptlet returned an error:\n"
226 "%s"
227 msgstr ""
228
229 #: ../src/pakfire/actions.py:289
230 #, python-format
231 msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
232 msgstr ""
233
234 #: ../src/pakfire/actions.py:293
235 #, python-format
236 msgid ""
237 "The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
238 "%s"
239 msgstr ""
240
241 #. This functions creates a fork with then chroots into the
242 #. pakfire root if necessary and then compiles the given scriptlet
243 #. code and runs it.
244 #: ../src/pakfire/actions.py:307
245 msgid "Executing python scriptlet..."
246 msgstr ""
247
248 #: ../src/pakfire/actions.py:332
249 #, python-format
250 msgid "Exception occured: %s"
251 msgstr ""
252
253 #: ../src/pakfire/actions.py:405 ../src/pakfire/actions.py:452
254 #: ../src/pakfire/actions.py:462 ../src/pakfire/actions.py:483
255 #, python-format
256 msgid "Running transaction test for %s"
257 msgstr ""
258
259 #: ../src/pakfire/actions.py:415
260 msgid "Reinstalling"
261 msgstr ""
262
263 #: ../src/pakfire/actions.py:417
264 msgid "Updating"
265 msgstr "Aggiornando"
266
267 #: ../src/pakfire/actions.py:419
268 msgid "Downgrading"
269 msgstr ""
270
271 #: ../src/pakfire/actions.py:421
272 msgid "Installing"
273 msgstr "Installando"
274
275 #: ../src/pakfire/actions.py:469
276 msgid "Cleanup"
277 msgstr " Pulizia file"
278
279 #: ../src/pakfire/actions.py:471
280 msgid "Removing"
281 msgstr "Rimuovere"
282
283 #: ../src/pakfire/base.py:197
284 msgid "Local install repository"
285 msgstr ""
286
287 #: ../src/pakfire/base.py:261
288 #, python-format
289 msgid "Could not find any installed package providing \"%s\"."
290 msgstr ""
291
292 #: ../src/pakfire/base.py:267
293 #, python-format
294 msgid "Multiple reinstall candidates for \"%(pattern)s\": %(pkgs)s"
295 msgstr ""
296
297 #: ../src/pakfire/base.py:271 ../src/pakfire/base.py:337
298 #: ../src/pakfire/base.py:384 ../src/pakfire/base.py:448
299 #: ../src/pakfire/base.py:475 ../src/pakfire/transaction.py:414
300 msgid "Nothing to do"
301 msgstr "Niente da fare"
302
303 #: ../src/pakfire/base.py:296
304 #, python-format
305 msgid "Could not find package %s in a remote repository."
306 msgstr ""
307
308 #: ../src/pakfire/base.py:368
309 #, python-format
310 msgid "Excluding %s."
311 msgstr ""
312
313 #: ../src/pakfire/base.py:434
314 #, python-format
315 msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
316 msgstr ""
317
318 #: ../src/pakfire/base.py:598
319 msgid "Everything is fine."
320 msgstr "Tutto bene."
321
322 #: ../src/pakfire/base.py:619
323 msgid "Build command has failed."
324 msgstr ""
325
326 #: ../src/pakfire/base.py:656
327 msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
328 msgstr ""
329
330 #: ../src/pakfire/base.py:657
331 msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
332 msgstr ""
333
334 #: ../src/pakfire/base.py:658
335 msgid "Distribution configuration is missing."
336 msgstr ""
337
338 #: ../src/pakfire/base.py:739
339 msgid "New repository"
340 msgstr ""
341
342 #: ../src/pakfire/builder.py:80
343 #, python-format
344 msgid "Cannot build for %s on this host."
345 msgstr ""
346
347 #. Log the package information.
348 #: ../src/pakfire/builder.py:148
349 msgid "Package information:"
350 msgstr "Informazioni pacchetto:"
351
352 #. Install all packages.
353 #: ../src/pakfire/builder.py:444
354 msgid "Install packages needed for build..."
355 msgstr ""
356
357 #: ../src/pakfire/builder.py:449 ../src/pakfire/cli.py:464
358 msgid "Extracting"
359 msgstr ""
360
361 #: ../src/pakfire/builder.py:781
362 msgid "You cannot run a build when no package was given."
363 msgstr ""
364
365 #: ../src/pakfire/builder.py:785
366 #, python-format
367 msgid "Could not find makefile in build root: %s"
368 msgstr ""
369
370 #: ../src/pakfire/builder.py:815
371 msgid "Build failed"
372 msgstr ""
373
374 #: ../src/pakfire/builder.py:818
375 msgid "Build interrupted"
376 msgstr ""
377
378 #: ../src/pakfire/builder.py:824
379 msgid "Build failed."
380 msgstr ""
381
382 #. End here in case of an error.
383 #: ../src/pakfire/builder.py:840
384 msgid "The build command failed. See logfile for details."
385 msgstr ""
386
387 #: ../src/pakfire/builder.py:843
388 msgid "Running installation test..."
389 msgstr ""
390
391 #: ../src/pakfire/builder.py:849
392 msgid "Installation test succeeded."
393 msgstr ""
394
395 #. Create a progressbar.
396 #: ../src/pakfire/builder.py:892
397 msgid "Signing packages..."
398 msgstr ""
399
400 #: ../src/pakfire/builder.py:926
401 msgid "Dumping package information:"
402 msgstr ""
403
404 #. Package the result.
405 #. Make all these little package from the build environment.
406 #: ../src/pakfire/builder.py:1078
407 msgid "Creating packages:"
408 msgstr ""
409
410 #. Execute the buildscript of this stage.
411 #: ../src/pakfire/builder.py:1092
412 #, python-format
413 msgid "Running stage %s:"
414 msgstr ""
415
416 #: ../src/pakfire/builder.py:1110
417 #, python-format
418 msgid "Could not remove static libraries: %s"
419 msgstr ""
420
421 #: ../src/pakfire/builder.py:1116
422 msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
423 msgstr ""
424
425 #: ../src/pakfire/builder.py:1136
426 msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
427 msgstr ""
428
429 #: ../src/pakfire/cli.py:53
430 msgid "Pakfire command line interface."
431 msgstr "Interfaccia della linea di comando di Pakfire."
432
433 #: ../src/pakfire/cli.py:60
434 msgid "The path where pakfire should operate in."
435 msgstr "Il percorso sul quale pakfire dovrebbe operare."
436
437 #: ../src/pakfire/cli.py:149
438 msgid "Enable verbose output."
439 msgstr "Abilita il rapporto dettagliato."
440
441 #: ../src/pakfire/cli.py:152
442 msgid "Path to a configuration file to load."
443 msgstr "Percorso del file di configurazione da caricare"
444
445 #: ../src/pakfire/cli.py:155
446 msgid "Disable a repository temporarily."
447 msgstr ""
448
449 #: ../src/pakfire/cli.py:158
450 msgid "Enable a repository temporarily."
451 msgstr "Attivare un repository temporaneo."
452
453 #: ../src/pakfire/cli.py:162
454 msgid "Run pakfire in offline mode."
455 msgstr "Esegui pakfire in modalità offline"
456
457 #: ../src/pakfire/cli.py:167
458 msgid "Install one or more packages to the system."
459 msgstr "Installa uno o più pacchetti nel sistema."
460
461 #: ../src/pakfire/cli.py:169
462 msgid "Give name of at least one package to install."
463 msgstr "Nomina almeno un pacchetto da installare."
464
465 #: ../src/pakfire/cli.py:171
466 msgid "Don't install recommended packages."
467 msgstr ""
468
469 #: ../src/pakfire/cli.py:177
470 msgid "Reinstall one or more packages."
471 msgstr ""
472
473 #: ../src/pakfire/cli.py:179
474 msgid "Give name of at least one package to reinstall."
475 msgstr "Nomina almeno un pacchetto da reinstallare."
476
477 #: ../src/pakfire/cli.py:185
478 msgid "Remove one or more packages from the system."
479 msgstr "Rimuovi uno o più pacchetti dal sistema"
480
481 #: ../src/pakfire/cli.py:187
482 msgid "Give name of at least one package to remove."
483 msgstr "Nomina almeno un pacchetto da rimuovere."
484
485 #: ../src/pakfire/cli.py:194
486 msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all."
487 msgstr ""
488 "Indicare il nome del pacchetto da aggiornare o lasciare vuoto per tutti."
489
490 #: ../src/pakfire/cli.py:197
491 msgid "Exclude package from update."
492 msgstr "Escludi pacchetto dall'aggiornamento."
493
494 #: ../src/pakfire/cli.py:199 ../src/pakfire/cli.py:231
495 msgid "Allow changing the vendor of packages."
496 msgstr ""
497
498 #: ../src/pakfire/cli.py:201 ../src/pakfire/cli.py:233
499 msgid "Disallow changing the architecture of packages."
500 msgstr ""
501
502 #: ../src/pakfire/cli.py:206
503 msgid "Update the whole system or one specific package."
504 msgstr "Aggiorna l'intero sistema oppure un pacchetto specifico"
505
506 #: ../src/pakfire/cli.py:213
507 msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution."
508 msgstr ""
509
510 #: ../src/pakfire/cli.py:220
511 msgid "Check, if there are any updates available."
512 msgstr ""
513
514 #: ../src/pakfire/cli.py:227
515 msgid "Downgrade one or more packages."
516 msgstr ""
517
518 #: ../src/pakfire/cli.py:229
519 msgid "Give a name of a package to downgrade."
520 msgstr ""
521
522 #: ../src/pakfire/cli.py:239
523 msgid "Print some information about the given package(s)."
524 msgstr "Stampa alcune informazioni riguardanti i pacchetti dati"
525
526 #: ../src/pakfire/cli.py:241
527 msgid "Give at least the name of one package."
528 msgstr "Nomina almeno un pacchetto."
529
530 #: ../src/pakfire/cli.py:247
531 msgid "Search for a given pattern."
532 msgstr "Ricerca di un determinato modello."
533
534 #: ../src/pakfire/cli.py:249
535 msgid "A pattern to search for."
536 msgstr "Un modello di ricerca."
537
538 #: ../src/pakfire/cli.py:255
539 msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature."
540 msgstr ""
541
542 #: ../src/pakfire/cli.py:257
543 msgid "File or feature to search for."
544 msgstr "File o caratteristica da cercare."
545
546 #: ../src/pakfire/cli.py:263
547 msgid "Get list of packages that belong to the given group."
548 msgstr ""
549
550 #: ../src/pakfire/cli.py:265
551 msgid "Group name to search for."
552 msgstr "Nome del gruppo di ricerca."
553
554 #: ../src/pakfire/cli.py:271
555 msgid "Install all packages that belong to the given group."
556 msgstr "Installa tutti i pacchetti appartenenti al gruppo selezionato."
557
558 #: ../src/pakfire/cli.py:273
559 msgid "Group name."
560 msgstr "Nome gruppo."
561
562 #: ../src/pakfire/cli.py:279
563 msgid "List all currently enabled repositories."
564 msgstr "Elencare tutti gli archivi attualmente abilitati."
565
566 #: ../src/pakfire/cli.py:283
567 msgid "Cleanup commands."
568 msgstr "Ripulisci comandi."
569
570 #: ../src/pakfire/cli.py:291
571 msgid "Cleanup all temporary files."
572 msgstr "Ripulisci tutti i file temporanei"
573
574 #: ../src/pakfire/cli.py:297
575 msgid "Check the system for any errors."
576 msgstr "Controllare il sistema per eventuali errori."
577
578 #: ../src/pakfire/cli.py:303
579 msgid "Check the dependencies for a particular package."
580 msgstr ""
581
582 #: ../src/pakfire/cli.py:305
583 msgid "Give name of at least one package to check."
584 msgstr "Nomina almeno un pacchetto da controllare"
585
586 #: ../src/pakfire/cli.py:311
587 msgid "Extract a package to a directory."
588 msgstr ""
589
590 #: ../src/pakfire/cli.py:313
591 msgid "Give name of the file to extract."
592 msgstr ""
593
594 #: ../src/pakfire/cli.py:315
595 msgid "Target directory where to extract to."
596 msgstr ""
597
598 #: ../src/pakfire/cli.py:403 ../src/pakfire/transaction.py:425
599 msgid "Repository"
600 msgstr ""
601
602 #: ../src/pakfire/cli.py:403
603 msgid "Enabled"
604 msgstr "Abilitato"
605
606 #: ../src/pakfire/cli.py:403 ../src/pakfire/cli.py:1144
607 msgid "Priority"
608 msgstr "Priorità"
609
610 #: ../src/pakfire/cli.py:403 ../src/pakfire/cli.py:1189
611 msgid "Packages"
612 msgstr "Pacchetti"
613
614 #: ../src/pakfire/cli.py:411
615 msgid "Cleaning up everything..."
616 msgstr "Ripulendo tutto..."
617
618 #: ../src/pakfire/cli.py:447
619 msgid "Cannot extract mixed package types"
620 msgstr ""
621
622 #: ../src/pakfire/cli.py:450
623 msgid "You must provide an install directory with --target=..."
624 msgstr ""
625
626 #: ../src/pakfire/cli.py:456
627 msgid "Cannot extract to /."
628 msgstr ""
629
630 #: ../src/pakfire/cli.py:474
631 msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot."
632 msgstr ""
633
634 #: ../src/pakfire/cli.py:477 ../src/pakfire/cli.py:819
635 msgid "Pakfire builder command line interface."
636 msgstr ""
637
638 #: ../src/pakfire/cli.py:536
639 msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
640 msgstr ""
641
642 #: ../src/pakfire/cli.py:539
643 msgid "Run pakfire for the given architecture."
644 msgstr ""
645
646 #: ../src/pakfire/cli.py:544
647 msgid "Update the package indexes."
648 msgstr "Aggiornare gli indici dei pacchetti."
649
650 #: ../src/pakfire/cli.py:550 ../src/pakfire/cli.py:839
651 msgid "Build one or more packages."
652 msgstr "Costruisci uno o più pacchetti."
653
654 #: ../src/pakfire/cli.py:552 ../src/pakfire/cli.py:728
655 #: ../src/pakfire/cli.py:841
656 msgid "Give name of at least one package to build."
657 msgstr "Nomina almeno un pacchetto da montare."
658
659 #: ../src/pakfire/cli.py:556 ../src/pakfire/cli.py:588
660 #: ../src/pakfire/cli.py:847
661 msgid "Path were the output files should be copied to."
662 msgstr ""
663
664 #: ../src/pakfire/cli.py:558 ../src/pakfire/cli.py:575
665 #: ../src/pakfire/cli.py:849
666 msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
667 msgstr ""
668
669 #: ../src/pakfire/cli.py:560
670 msgid "Run a shell after a successful build."
671 msgstr ""
672
673 #: ../src/pakfire/cli.py:562
674 msgid "Do not perform the install test."
675 msgstr ""
676
677 #: ../src/pakfire/cli.py:564 ../src/pakfire/cli.py:577
678 msgid "Disable network in container."
679 msgstr ""
680
681 #: ../src/pakfire/cli.py:569
682 msgid "Go into a shell."
683 msgstr "Passa alla shell."
684
685 #: ../src/pakfire/cli.py:571
686 msgid "Give name of a package."
687 msgstr "Nomina un pacchetto."
688
689 #: ../src/pakfire/cli.py:582
690 msgid "Generate a source package."
691 msgstr "Genera un pacchetto sorgente."
692
693 #: ../src/pakfire/cli.py:584
694 msgid "Give name(s) of a package(s)."
695 msgstr "Nomina i pacchetti."
696
697 #: ../src/pakfire/cli.py:685
698 msgid "Pakfire server command line interface."
699 msgstr ""
700
701 #: ../src/pakfire/cli.py:726
702 msgid "Send a scrach build job to the server."
703 msgstr ""
704
705 #: ../src/pakfire/cli.py:730
706 msgid "Limit build to only these architecture(s)."
707 msgstr ""
708
709 #: ../src/pakfire/cli.py:736
710 msgid "Send a keepalive to the server."
711 msgstr ""
712
713 #: ../src/pakfire/cli.py:743
714 msgid "Update all repositories."
715 msgstr "Aggiorna tutti i registri."
716
717 #: ../src/pakfire/cli.py:749
718 msgid "Repository management commands."
719 msgstr "Comandi di gestione dei repository."
720
721 #: ../src/pakfire/cli.py:757
722 msgid "Create a new repository index."
723 msgstr "Creare un nuovo indice del repository."
724
725 #: ../src/pakfire/cli.py:759
726 msgid "Path to the packages."
727 msgstr "Percorso dei pacchetti."
728
729 #: ../src/pakfire/cli.py:761
730 msgid "Path to input packages."
731 msgstr ""
732
733 #: ../src/pakfire/cli.py:763
734 msgid "Key to sign the repository with."
735 msgstr ""
736
737 #: ../src/pakfire/cli.py:768
738 msgid "Dump some information about this machine."
739 msgstr ""
740
741 #: ../src/pakfire/cli.py:845 ../src/pakfire/cli.py:937
742 msgid "Build the package for the given architecture."
743 msgstr "Monta il pacchetto per l'architettura selezionata."
744
745 #: ../src/pakfire/cli.py:851
746 msgid "Do not verify build dependencies."
747 msgstr ""
748
749 #: ../src/pakfire/cli.py:853
750 msgid "Only run the prepare stage."
751 msgstr ""
752
753 #: ../src/pakfire/cli.py:887
754 msgid "Pakfire client command line interface."
755 msgstr ""
756
757 #: ../src/pakfire/cli.py:931
758 msgid "Build a package remotely."
759 msgstr ""
760
761 #: ../src/pakfire/cli.py:933
762 msgid "Give name of a package to build."
763 msgstr ""
764
765 #: ../src/pakfire/cli.py:942
766 msgid "Print some information about this host."
767 msgstr ""
768
769 #: ../src/pakfire/cli.py:948
770 msgid "Check the connection to the hub."
771 msgstr ""
772
773 #: ../src/pakfire/cli.py:953
774 msgid "Show information about build jobs."
775 msgstr ""
776
777 #: ../src/pakfire/cli.py:963
778 msgid "Show a list of all active jobs."
779 msgstr ""
780
781 #: ../src/pakfire/cli.py:968
782 msgid "Show a list of all recently finished of failed build jobs."
783 msgstr ""
784
785 #: ../src/pakfire/cli.py:973
786 msgid "Show details about given build job."
787 msgstr ""
788
789 #: ../src/pakfire/cli.py:974
790 msgid "The ID of the build job."
791 msgstr ""
792
793 #: ../src/pakfire/cli.py:979
794 msgid "Show information about builds."
795 msgstr ""
796
797 #: ../src/pakfire/cli.py:987
798 msgid "Show details about the given build."
799 msgstr ""
800
801 #: ../src/pakfire/cli.py:988
802 msgid "The ID of the build."
803 msgstr ""
804
805 #: ../src/pakfire/cli.py:993
806 msgid "Test the connection to the hub."
807 msgstr ""
808
809 #: ../src/pakfire/cli.py:994
810 msgid "Error code to test."
811 msgstr ""
812
813 #: ../src/pakfire/cli.py:1045 ../src/pakfire/server.py:303
814 msgid "Hostname"
815 msgstr ""
816
817 #: ../src/pakfire/cli.py:1046
818 msgid "Pakfire hub"
819 msgstr ""
820
821 #: ../src/pakfire/cli.py:1049
822 msgid "Username"
823 msgstr ""
824
825 #. Hardware information
826 #: ../src/pakfire/cli.py:1053 ../src/pakfire/server.py:307
827 msgid "Hardware information"
828 msgstr ""
829
830 #: ../src/pakfire/cli.py:1054 ../src/pakfire/server.py:308
831 msgid "CPU model"
832 msgstr ""
833
834 #: ../src/pakfire/cli.py:1055 ../src/pakfire/server.py:309
835 msgid "Memory"
836 msgstr ""
837
838 #: ../src/pakfire/cli.py:1056
839 msgid "Parallelism"
840 msgstr ""
841
842 #: ../src/pakfire/cli.py:1058 ../src/pakfire/server.py:311
843 msgid "Native arch"
844 msgstr ""
845
846 #: ../src/pakfire/cli.py:1060
847 msgid "Default arch"
848 msgstr ""
849
850 #: ../src/pakfire/cli.py:1062 ../src/pakfire/server.py:313
851 msgid "Supported arches"
852 msgstr ""
853
854 #: ../src/pakfire/cli.py:1075
855 msgid "Your IP address"
856 msgstr ""
857
858 #: ../src/pakfire/cli.py:1080
859 msgid "You are authenticated to the build service:"
860 msgstr ""
861
862 #: ../src/pakfire/cli.py:1086
863 msgid "User name"
864 msgstr ""
865
866 #: ../src/pakfire/cli.py:1087
867 msgid "Real name"
868 msgstr ""
869
870 #: ../src/pakfire/cli.py:1088
871 msgid "Email address"
872 msgstr ""
873
874 #: ../src/pakfire/cli.py:1089
875 msgid "Registered"
876 msgstr ""
877
878 #: ../src/pakfire/cli.py:1096
879 msgid "You could not be authenticated to the build service."
880 msgstr ""
881
882 #: ../src/pakfire/cli.py:1117
883 msgid "No ongoing jobs found."
884 msgstr ""
885
886 #: ../src/pakfire/cli.py:1120
887 msgid "Active build jobs"
888 msgstr ""
889
890 #: ../src/pakfire/cli.py:1126
891 msgid "No jobs found."
892 msgstr ""
893
894 #: ../src/pakfire/cli.py:1129
895 msgid "Recently processed build jobs"
896 msgstr ""
897
898 #: ../src/pakfire/cli.py:1136
899 #, python-format
900 msgid "A build with ID %s could not be found."
901 msgstr ""
902
903 #: ../src/pakfire/cli.py:1139
904 #, python-format
905 msgid "Build: %(name)s"
906 msgstr ""
907
908 #: ../src/pakfire/cli.py:1143 ../src/pakfire/cli.py:1171
909 msgid "State"
910 msgstr ""
911
912 #: ../src/pakfire/cli.py:1147
913 msgid "Jobs"
914 msgstr ""
915
916 #: ../src/pakfire/cli.py:1160
917 #, python-format
918 msgid "A job with ID %s could not be found."
919 msgstr ""
920
921 #: ../src/pakfire/cli.py:1167
922 #, python-format
923 msgid "Job: %(name)s"
924 msgstr ""
925
926 #: ../src/pakfire/cli.py:1172 ../src/pakfire/packages/base.py:107
927 #: ../src/pakfire/transaction.py:423
928 msgid "Arch"
929 msgstr "Architettura"
930
931 #: ../src/pakfire/cli.py:1177 ../src/pakfire/packages/base.py:148
932 msgid "Build host"
933 msgstr "Costruisci host"
934
935 #: ../src/pakfire/cli.py:1182
936 msgid "Time created"
937 msgstr ""
938
939 #: ../src/pakfire/cli.py:1183
940 msgid "Time started"
941 msgstr ""
942
943 #: ../src/pakfire/cli.py:1184
944 msgid "Time finished"
945 msgstr ""
946
947 #: ../src/pakfire/cli.py:1185
948 msgid "Duration"
949 msgstr ""
950
951 #: ../src/pakfire/cli.py:1213
952 msgid "Invalid error code given."
953 msgstr ""
954
955 #: ../src/pakfire/cli.py:1216
956 #, python-format
957 msgid "Reponse from the server: %s"
958 msgstr ""
959
960 #: ../src/pakfire/cli.py:1227
961 msgid "Pakfire daemon command line interface."
962 msgstr ""
963
964 #: ../src/pakfire/cli.py:1258
965 msgid "Pakfire key command line interface."
966 msgstr ""
967
968 #: ../src/pakfire/cli.py:1294 ../src/pakfire/cli.py:1304
969 msgid "Import a key from file."
970 msgstr ""
971
972 #: ../src/pakfire/cli.py:1296
973 msgid "The real name of the owner of this key."
974 msgstr ""
975
976 #: ../src/pakfire/cli.py:1298
977 msgid "The email address of the owner of this key."
978 msgstr ""
979
980 #: ../src/pakfire/cli.py:1306
981 msgid "Filename of that key to import."
982 msgstr ""
983
984 #: ../src/pakfire/cli.py:1312
985 msgid "Export a key to a file."
986 msgstr ""
987
988 #: ../src/pakfire/cli.py:1314
989 msgid "The ID of the key to export."
990 msgstr ""
991
992 #: ../src/pakfire/cli.py:1316
993 msgid "Write the key to this file."
994 msgstr ""
995
996 #: ../src/pakfire/cli.py:1322
997 msgid "Delete a key from the local keyring."
998 msgstr ""
999
1000 #: ../src/pakfire/cli.py:1324
1001 msgid "The ID of the key to delete."
1002 msgstr ""
1003
1004 #: ../src/pakfire/cli.py:1330
1005 msgid "List all imported keys."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: ../src/pakfire/cli.py:1336
1009 msgid "Sign one or more packages."
1010 msgstr ""
1011
1012 #: ../src/pakfire/cli.py:1338
1013 msgid "Key that is used sign the package(s)."
1014 msgstr ""
1015
1016 #: ../src/pakfire/cli.py:1340
1017 msgid "Package(s) to sign."
1018 msgstr ""
1019
1020 #: ../src/pakfire/cli.py:1346
1021 msgid "Verify one or more packages."
1022 msgstr ""
1023
1024 #: ../src/pakfire/cli.py:1350
1025 msgid "Package(s) to verify."
1026 msgstr ""
1027
1028 #: ../src/pakfire/cli.py:1357
1029 msgid "Generating the key may take a moment..."
1030 msgstr ""
1031
1032 #: ../src/pakfire/cli.py:1411
1033 #, python-format
1034 msgid "Signing %s..."
1035 msgstr ""
1036
1037 #: ../src/pakfire/cli.py:1431
1038 #, python-format
1039 msgid "Verifying %s..."
1040 msgstr ""
1041
1042 #: ../src/pakfire/cli.py:1441
1043 msgid "This signature is valid."
1044 msgstr ""
1045
1046 #: ../src/pakfire/cli.py:1444
1047 msgid "Unknown key"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: ../src/pakfire/cli.py:1445
1051 msgid "Could not check if this signature is valid."
1052 msgstr ""
1053
1054 #: ../src/pakfire/cli.py:1448 ../src/pakfire/keyring.py:98
1055 #, python-format
1056 msgid "Created: %s"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: ../src/pakfire/cli.py:1452 ../src/pakfire/keyring.py:101
1060 #, python-format
1061 msgid "Expires: %s"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../src/pakfire/compress.py:85 ../src/pakfire/compress.py:95
1065 #, python-format
1066 msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
1067 msgstr ""
1068
1069 #: ../src/pakfire/config.py:191
1070 #, python-format
1071 msgid "Unhandled configuration update: %s = %s"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: ../src/pakfire/config.py:205
1075 msgid "Configuration:"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: ../src/pakfire/config.py:207
1079 #, python-format
1080 msgid "Section: %s"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: ../src/pakfire/config.py:212
1084 msgid "No settings in this section."
1085 msgstr ""
1086
1087 #: ../src/pakfire/config.py:214
1088 msgid "Loaded from files:"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: ../src/pakfire/daemon.py:100
1092 msgid "Shutting down..."
1093 msgstr ""
1094
1095 #: ../src/pakfire/daemon.py:104
1096 msgid "Restarting keepalive process"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: ../src/pakfire/daemon.py:166
1100 #, python-format
1101 msgid "Terminating worker process: %s"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: ../src/pakfire/daemon.py:315
1105 msgid "Sending builder information to hub..."
1106 msgstr ""
1107
1108 #: ../src/pakfire/downloader.py:165
1109 msgid "Downloading source files:"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../src/pakfire/downloader.py:168
1113 msgid "Cannot download source code in offline mode."
1114 msgstr ""
1115
1116 #: ../src/pakfire/downloader.py:191
1117 #, python-format
1118 msgid "Downloaded empty file: %s"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: ../src/pakfire/errors.py:30
1122 msgid "An unhandled error occured."
1123 msgstr ""
1124
1125 #: ../src/pakfire/errors.py:46
1126 msgid "Could not compress/decompress data."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: ../src/pakfire/errors.py:58
1130 msgid "One or more dependencies could not been resolved."
1131 msgstr ""
1132
1133 #: ../src/pakfire/errors.py:61
1134 msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: ../src/pakfire/errors.py:74
1138 msgid ""
1139 "The requested action cannot be done on offline mode.\n"
1140 "Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
1141 "line and try again."
1142 msgstr ""
1143
1144 #: ../src/pakfire/errors.py:86
1145 msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: ../src/pakfire/errors.py:98 ../src/pakfire/transaction.py:510
1149 msgid "Transaction test was not successful"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: ../src/pakfire/errors.py:162
1153 msgid "Generic XMLRPC error."
1154 msgstr "Generico errore XMLRPC."
1155
1156 #: ../src/pakfire/errors.py:166
1157 msgid ""
1158 "You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
1159 "credentials."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: ../src/pakfire/errors.py:170
1163 msgid "A request could not be fulfilled by the server."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: ../src/pakfire/errors.py:174
1167 msgid "Could not find the requested URL."
1168 msgstr "Impossibile trovare l'URL richiesto"
1169
1170 #: ../src/pakfire/errors.py:178
1171 msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
1172 msgstr ""
1173
1174 #: ../src/pakfire/i18n.py:54
1175 #, python-format
1176 msgid "%(commas)s and %(last)s"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: ../src/pakfire/keyring.py:76
1180 #, python-format
1181 msgid "Not in key store: %s"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: ../src/pakfire/keyring.py:82
1185 #, python-format
1186 msgid "Fingerprint: %s"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: ../src/pakfire/keyring.py:86
1190 msgid "Private key available!"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: ../src/pakfire/keyring.py:90
1194 #, python-format
1195 msgid "Subkey: %s"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: ../src/pakfire/keyring.py:92
1199 msgid "This key has expired!"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: ../src/pakfire/keyring.py:95
1203 msgid "This is a secret key."
1204 msgstr ""
1205
1206 #: ../src/pakfire/keyring.py:103
1207 msgid "This key does not expire."
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ../src/pakfire/keyring.py:151
1211 #, python-format
1212 msgid "Generating new key for %(realname)s <%(email)s>..."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: ../src/pakfire/keyring.py:152
1216 msgid "This may take a while..."
1217 msgstr ""
1218
1219 #: ../src/pakfire/keyring.py:171
1220 #, python-format
1221 msgid "Successfully imported %s."
1222 msgstr "%s importato con successo"
1223
1224 #: ../src/pakfire/keyring.py:191
1225 msgid "Host key:"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: ../src/pakfire/keyring.py:198
1229 #, python-format
1230 msgid "WARNING! Host key with ID %s configured, but the secret key is missing!"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../src/pakfire/keyring.py:201
1234 #, python-format
1235 msgid "WARNING! Host key with ID %s configured, but not found!"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: ../src/pakfire/keyring.py:203
1239 msgid "No host key available or configured."
1240 msgstr ""
1241
1242 #: ../src/pakfire/packages/base.py:99
1243 msgid "Name"
1244 msgstr "Nome"
1245
1246 #: ../src/pakfire/packages/base.py:110 ../src/pakfire/transaction.py:427
1247 msgid "Version"
1248 msgstr "Versione"
1249
1250 #: ../src/pakfire/packages/base.py:111
1251 msgid "Release"
1252 msgstr "Rilascio"
1253
1254 #: ../src/pakfire/packages/base.py:115 ../src/pakfire/transaction.py:426
1255 msgid "Size"
1256 msgstr "Dimensioni"
1257
1258 #: ../src/pakfire/packages/base.py:119
1259 msgid "Installed size"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: ../src/pakfire/packages/base.py:125
1263 msgid "Repo"
1264 msgstr "Rapporto"
1265
1266 #: ../src/pakfire/packages/base.py:128
1267 msgid "Summary"
1268 msgstr "Sommario"
1269
1270 #: ../src/pakfire/packages/base.py:129
1271 msgid "Groups"
1272 msgstr "Gruppi"
1273
1274 #: ../src/pakfire/packages/base.py:130
1275 msgid "URL"
1276 msgstr "URL"
1277
1278 #: ../src/pakfire/packages/base.py:131
1279 msgid "License"
1280 msgstr "Licenza"
1281
1282 #: ../src/pakfire/packages/base.py:134
1283 msgid "Description"
1284 msgstr "Descrizione"
1285
1286 #: ../src/pakfire/packages/base.py:141
1287 msgid "Maintainer"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../src/pakfire/packages/base.py:143
1291 msgid "Vendor"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: ../src/pakfire/packages/base.py:145
1295 msgid "UUID"
1296 msgstr "UUID"
1297
1298 #: ../src/pakfire/packages/base.py:146
1299 msgid "Build ID"
1300 msgstr "ID di costruzione"
1301
1302 #: ../src/pakfire/packages/base.py:147
1303 msgid "Build date"
1304 msgstr "Data di costruzione"
1305
1306 #: ../src/pakfire/packages/base.py:150
1307 msgid "Signatures"
1308 msgstr "Firme"
1309
1310 #: ../src/pakfire/packages/base.py:155
1311 msgid "Provides"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: ../src/pakfire/packages/base.py:160
1315 msgid "Pre-requires"
1316 msgstr "Pre-requisiti"
1317
1318 #: ../src/pakfire/packages/base.py:165
1319 msgid "Requires"
1320 msgstr "Requisiti"
1321
1322 #: ../src/pakfire/packages/base.py:170
1323 msgid "Conflicts"
1324 msgstr "Conflitti"
1325
1326 #: ../src/pakfire/packages/base.py:175
1327 msgid "Obsoletes"
1328 msgstr "Obsoleti"
1329
1330 #: ../src/pakfire/packages/base.py:180
1331 msgid "Recommends"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: ../src/pakfire/packages/base.py:185
1335 msgid "Suggests"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: ../src/pakfire/packages/base.py:193
1339 msgid "File"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: ../src/pakfire/packages/base.py:383
1343 msgid "Not set"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: ../src/pakfire/packages/base.py:570
1347 #, python-format
1348 msgid "Config file saved as %s."
1349 msgstr ""
1350
1351 #: ../src/pakfire/packages/base.py:575
1352 #, python-format
1353 msgid "Preserving datafile '/%s'"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: ../src/pakfire/packages/file.py:82
1357 #, python-format
1358 msgid "Filename: %s"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: ../src/pakfire/packages/file.py:184
1362 #, python-format
1363 msgid "File in archive is missing in file metadata: %s. Skipping."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: ../src/pakfire/packages/file.py:240
1367 #, python-format
1368 msgid "Config file created as %s"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: ../src/pakfire/packages/file.py:245
1372 #, python-format
1373 msgid "Don't overwrite already existing datafile '/%s'"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: ../src/pakfire/packages/file.py:259
1377 #, python-format
1378 msgid "Could not remove file: /%s"
1379 msgstr "Impossibile rimuovere il file: /%s"
1380
1381 #: ../src/pakfire/packages/lexer.py:756
1382 #, python-format
1383 msgid "Template does not exist: %s"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: ../src/pakfire/packages/make.py:83
1387 msgid "Package name is undefined."
1388 msgstr "Il nome del pacchetto non è definito."
1389
1390 #: ../src/pakfire/packages/make.py:86
1391 msgid "Package version is undefined."
1392 msgstr "La versione del pacchetto non è definito."
1393
1394 #: ../src/pakfire/packages/make.py:443
1395 #, python-format
1396 msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: ../src/pakfire/packages/make.py:497
1400 #, python-format
1401 msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
1402 msgstr ""
1403
1404 #. Let the user know what has been done.
1405 #: ../src/pakfire/packages/make.py:513
1406 #, python-format
1407 msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
1408 msgstr ""
1409
1410 #. Load progressbar.
1411 #: ../src/pakfire/packages/packager.py:399
1412 #: ../src/pakfire/packages/packager.py:713
1413 msgid "Packaging"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: ../src/pakfire/packages/packager.py:741
1417 #, python-format
1418 msgid "Building source package %s:"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: ../src/pakfire/packages/tar.py:87
1422 #, python-format
1423 msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
1424 msgstr "Impossibile estrarre il file: /%(src)s - %(dst)s"
1425
1426 #: ../src/pakfire/progressbar.py:206
1427 #, python-format
1428 msgid "Elapsed Time: %s"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: ../src/pakfire/progressbar.py:228 ../src/pakfire/progressbar.py:235
1432 msgid "ETA"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: ../src/pakfire/progressbar.py:231
1436 msgid "Time"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: ../src/pakfire/repository/__init__.py:93
1440 msgid "Initializing repositories..."
1441 msgstr ""
1442
1443 #: ../src/pakfire/repository/database.py:120
1444 msgid "The format of the database is not supported by this version of pakfire."
1445 msgstr ""
1446
1447 #: ../src/pakfire/repository/database.py:229
1448 #, python-format
1449 msgid "Cannot use database with version greater than %s."
1450 msgstr ""
1451
1452 #: ../src/pakfire/repository/database.py:231
1453 #, python-format
1454 msgid "Migrating database from format %(old)s to %(new)s."
1455 msgstr ""
1456
1457 #. Create progress bar.
1458 #: ../src/pakfire/repository/local.py:123
1459 #, python-format
1460 msgid "%s: Adding packages..."
1461 msgstr ""
1462
1463 #. Make a nice progress bar.
1464 #: ../src/pakfire/repository/local.py:229
1465 msgid "Compressing database..."
1466 msgstr ""
1467
1468 #. Create progress bar.
1469 #: ../src/pakfire/repository/local.py:287
1470 #, python-format
1471 msgid "%s: Reading packages..."
1472 msgstr ""
1473
1474 #: ../src/pakfire/repository/remote.py:151
1475 #, python-format
1476 msgid "No metadata available for repository %s. Cannot download any."
1477 msgstr ""
1478
1479 #: ../src/pakfire/repository/remote.py:176
1480 #, python-format
1481 msgid "Could not update metadata for %s from any mirror server"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: ../src/pakfire/repository/remote.py:185
1485 msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
1486 msgstr ""
1487
1488 #: ../src/pakfire/repository/remote.py:224
1489 #, python-format
1490 msgid "Cannot download package database for %s in offline mode."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: ../src/pakfire/repository/remote.py:235
1494 #, python-format
1495 msgid "%s: package database"
1496 msgstr "%s: database dei pacchetti"
1497
1498 #: ../src/pakfire/repository/remote.py:309
1499 #, python-format
1500 msgid "Cannot download this file in offline mode: %s"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: ../src/pakfire/repository/remote.py:315
1504 #, python-format
1505 msgid "Could not download %s: %s"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: ../src/pakfire/repository/remote.py:340
1509 msgid "The checksum of the downloaded file did not match."
1510 msgstr ""
1511
1512 #: ../src/pakfire/repository/remote.py:341
1513 #, python-format
1514 msgid "Expected %(good)s but got %(bad)s."
1515 msgstr ""
1516
1517 #: ../src/pakfire/repository/remote.py:342
1518 msgid "Trying an other mirror."
1519 msgstr ""
1520
1521 #. Create a progressbar.
1522 #: ../src/pakfire/repository/system.py:59
1523 msgid "Loading installed packages"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: ../src/pakfire/satsolver.py:329
1527 #, python-format
1528 msgid "Dependency solving finished in %.2f ms"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: ../src/pakfire/satsolver.py:344 ../src/pakfire/satsolver.py:370
1532 msgid "The solver returned one problem:"
1533 msgstr ""
1534
1535 #. Ask the user if he or she want to modify the request. If not, just exit.
1536 #: ../src/pakfire/satsolver.py:386
1537 msgid "Do you want to manually alter the request?"
1538 msgstr "Vuoi modificare manualmente la richiesta?"
1539
1540 #: ../src/pakfire/satsolver.py:389
1541 msgid "You can now try to satisfy the solver by modifying your request."
1542 msgstr ""
1543
1544 #: ../src/pakfire/satsolver.py:394
1545 msgid "Which problem to you want to resolve?"
1546 msgstr "Quale problema vuoi risolvere?"
1547
1548 #: ../src/pakfire/satsolver.py:396
1549 msgid "Press enter to try to re-solve the request."
1550 msgstr "Preni Invio per cercare di risolvere la richiesta."
1551
1552 #: ../src/pakfire/satsolver.py:427
1553 #, python-format
1554 msgid " Solution: %s"
1555 msgstr "Soluzione: %s"
1556
1557 #: ../src/pakfire/satsolver.py:436
1558 msgid " Solutions:"
1559 msgstr "Soluzioni:"
1560
1561 #: ../src/pakfire/server.py:279 ../src/pakfire/system.py:149
1562 msgid "Could not be determined"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: ../src/pakfire/shell.py:84
1566 #, python-format
1567 msgid "Executing command: %s in %s"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: ../src/pakfire/shell.py:123
1571 #, python-format
1572 msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: ../src/pakfire/shell.py:129
1576 #, python-format
1577 msgid "Child returncode was: %s"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: ../src/pakfire/shell.py:132
1581 #, python-format
1582 msgid "Command failed: %s"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: ../src/pakfire/transaction.py:91
1586 #, python-format
1587 msgid "file %(name)s from %(pkg1)s conflicts with file from package %(pkg2)s"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: ../src/pakfire/transaction.py:97
1591 #, python-format
1592 msgid "file %(name)s from %(pkg)s conflicts with files from %(pkgs)s"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: ../src/pakfire/transaction.py:103
1596 #, python-format
1597 msgid "file %(name)s causes the transaction test to fail for an unknown reason"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: ../src/pakfire/transaction.py:111
1601 #, python-format
1602 msgid ""
1603 "There is not enough space left on %(name)s. Need at least %(size)s to "
1604 "perform transaction."
1605 msgstr ""
1606
1607 #: ../src/pakfire/transaction.py:355
1608 #, python-format
1609 msgid "Not enough space to download %s of packages."
1610 msgstr ""
1611
1612 #: ../src/pakfire/transaction.py:358
1613 msgid "Downloading packages:"
1614 msgstr "Pacchetti scaricati:"
1615
1616 #: ../src/pakfire/transaction.py:424
1617 msgid "Package"
1618 msgstr "Pacchetto"
1619
1620 #: ../src/pakfire/transaction.py:441
1621 msgid "Installing:"
1622 msgstr "Installando:"
1623
1624 #: ../src/pakfire/transaction.py:442
1625 msgid "Reinstalling:"
1626 msgstr "Reinstallando:"
1627
1628 #: ../src/pakfire/transaction.py:443
1629 msgid "Updating:"
1630 msgstr "Aggiornando:"
1631
1632 #: ../src/pakfire/transaction.py:444
1633 msgid "Downgrading:"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: ../src/pakfire/transaction.py:445
1637 msgid "Removing:"
1638 msgstr "Rimuovendo:"
1639
1640 #. Append the transaction summary
1641 #: ../src/pakfire/transaction.py:455
1642 msgid "Transaction Summary"
1643 msgstr "Riepilogo Transazione"
1644
1645 #: ../src/pakfire/transaction.py:463
1646 msgid "package"
1647 msgstr "pacchetto"
1648
1649 #: ../src/pakfire/transaction.py:468
1650 #, python-format
1651 msgid "Total download size: %s"
1652 msgstr "Dimensione da scaricare : %s"
1653
1654 #: ../src/pakfire/transaction.py:472
1655 #, python-format
1656 msgid "Installed size: %s"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: ../src/pakfire/transaction.py:474
1660 #, python-format
1661 msgid "Freed size: %s"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: ../src/pakfire/transaction.py:485
1665 msgid "Is this okay?"
1666 msgstr "Va bene?"
1667
1668 #: ../src/pakfire/transaction.py:491
1669 msgid "Running Transaction Test"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: ../src/pakfire/transaction.py:503
1673 msgid "Transaction Test Succeeded"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: ../src/pakfire/transaction.py:536
1677 msgid "Verifying signatures..."
1678 msgstr ""
1679
1680 #: ../src/pakfire/transaction.py:572
1681 #, python-format
1682 msgid "Found %s signature error(s)!"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: ../src/pakfire/transaction.py:577
1686 msgid "Going on because we are running in permissive mode."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: ../src/pakfire/transaction.py:578
1690 msgid "This is dangerous!"
1691 msgstr "Questo è pericoloso!"
1692
1693 #: ../src/pakfire/transaction.py:618
1694 msgid "Running transaction"
1695 msgstr "Transazione in corso"
1696
1697 #: ../src/pakfire/util.py:68
1698 #, python-format
1699 msgid "%s [y/N]"
1700 msgstr "%s [s/N]"
1701
1702 #: ../src/pakfire/util.py:242
1703 msgid "Killing orphans..."
1704 msgstr ""
1705
1706 #: ../src/pakfire/util.py:249
1707 #, python-format
1708 msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
1709 msgstr ""
1710
1711 #: ../src/pakfire/util.py:261
1712 msgid "Waiting for processes to terminate..."
1713 msgstr ""