]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
0d86d6f1 MT |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
f334a631 | 4 | # |
0d86d6f1 MT |
5 | # Translators: |
6 | # <1112daniel@gmail.com>, 2012. | |
7 | # <rafael@keramid.as>, 2012. | |
8 | msgid "" | |
9 | msgstr "" | |
10 | "Project-Id-Version: IPFire Project\n" | |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
604f7a9c | 12 | "POT-Creation-Date: 2022-10-13 10:48+0000\n" |
90a59865 | 13 | "PO-Revision-Date: 2013-02-17 14:23+0000\n" |
d3bda196 | 14 | "Last-Translator: xni <xavier@nicolovici.com>\n" |
f334a631 MT |
15 | "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/" |
16 | "fr/)\n" | |
17 | "Language: fr\n" | |
0d86d6f1 MT |
18 | "MIME-Version: 1.0\n" |
19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
0d86d6f1 MT |
21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
22 | ||
85c6dc69 | 23 | msgid "No title given" |
0a95c0e1 | 24 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 25 | |
85c6dc69 | 26 | msgid "Menu" |
0a95c0e1 | 27 | msgstr "" |
5a9039b9 | 28 | |
0a95c0e1 | 29 | msgid "Pakfire Build Service" |
90a59865 | 30 | msgstr "Service de compilation Pakfire" |
0d86d6f1 | 31 | |
0a95c0e1 MT |
32 | msgid "Packages" |
33 | msgstr "" | |
0d86d6f1 | 34 | |
c62cd4db | 35 | msgid "Builds" |
90a59865 | 36 | msgstr "Compilations" |
0d86d6f1 | 37 | |
0a95c0e1 | 38 | msgid "More" |
90a59865 | 39 | msgstr "Plus" |
0d86d6f1 | 40 | |
0a95c0e1 | 41 | msgid "Distributions" |
0d86d6f1 MT |
42 | msgstr "" |
43 | ||
0a95c0e1 | 44 | msgid "Builders" |
90a59865 | 45 | msgstr "Compilateurs" |
0d86d6f1 | 46 | |
0a95c0e1 | 47 | msgid "Mirrors" |
90a59865 | 48 | msgstr "Mirroirs" |
0d86d6f1 | 49 | |
0a95c0e1 MT |
50 | msgid "Users" |
51 | msgstr "Utilisateurs" | |
0d86d6f1 | 52 | |
85c6dc69 MT |
53 | #, fuzzy |
54 | msgid "My Profile" | |
0a95c0e1 | 55 | msgstr "Mon profil" |
0d86d6f1 | 56 | |
85c6dc69 MT |
57 | #, fuzzy |
58 | msgid "My Builds" | |
90a59865 | 59 | msgstr "Mes compilations" |
0d86d6f1 | 60 | |
85c6dc69 | 61 | msgid "Log Out" |
0d86d6f1 MT |
62 | msgstr "" |
63 | ||
85c6dc69 MT |
64 | #, fuzzy |
65 | msgid "Sign In" | |
90a59865 | 66 | msgstr "Connexion" |
0d86d6f1 | 67 | |
85c6dc69 MT |
68 | msgid "Delete build" |
69 | msgstr "" | |
70 | ||
0a95c0e1 MT |
71 | msgid "Home" |
72 | msgstr "Accueil" | |
73 | ||
85c6dc69 | 74 | msgid "Delete" |
0d86d6f1 MT |
75 | msgstr "" |
76 | ||
85c6dc69 MT |
77 | #, c-format |
78 | msgid "You are about to delete build %s." | |
0d86d6f1 MT |
79 | msgstr "" |
80 | ||
85c6dc69 | 81 | msgid "Please make sure, that this is the right build you intend to delete." |
0a95c0e1 | 82 | msgstr "" |
c62cd4db | 83 | |
85c6dc69 | 84 | msgid "Once a build has been deleted, it can not been recovered." |
0d86d6f1 MT |
85 | msgstr "" |
86 | ||
85c6dc69 | 87 | msgid "Cancel" |
0a95c0e1 | 88 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 89 | |
85c6dc69 MT |
90 | #, c-format |
91 | msgid "Manage build %s" | |
0d86d6f1 MT |
92 | msgstr "" |
93 | ||
85c6dc69 | 94 | msgid "Manage build" |
0a95c0e1 | 95 | msgstr "" |
c62cd4db | 96 | |
85c6dc69 MT |
97 | msgid "Distribution" |
98 | msgstr "Distribution" | |
99 | ||
100 | msgid "Not all jobs are finished" | |
0d86d6f1 MT |
101 | msgstr "" |
102 | ||
85c6dc69 | 103 | msgid "Not all jobs of this build are finished, yet." |
0d86d6f1 MT |
104 | msgstr "" |
105 | ||
85c6dc69 MT |
106 | msgid "" |
107 | "It is <strong>strongly discouraged</strong> to push this build into the next " | |
108 | "repository." | |
f334a631 MT |
109 | msgstr "" |
110 | ||
85c6dc69 MT |
111 | msgid "" |
112 | "However, the build will be automatically unpushed if one or more build jobs " | |
113 | "fail." | |
f334a631 MT |
114 | msgstr "" |
115 | ||
85c6dc69 | 116 | msgid "Push to a repository" |
0d86d6f1 MT |
117 | msgstr "" |
118 | ||
85c6dc69 | 119 | msgid "Push to next repository" |
0d86d6f1 MT |
120 | msgstr "" |
121 | ||
85c6dc69 | 122 | msgid "Push to first repository" |
0d86d6f1 MT |
123 | msgstr "" |
124 | ||
85c6dc69 | 125 | msgid "New repository" |
0d86d6f1 MT |
126 | msgstr "" |
127 | ||
85c6dc69 | 128 | msgid "This is the target repository for the build." |
0d86d6f1 MT |
129 | msgstr "" |
130 | ||
85c6dc69 | 131 | msgid "Push" |
0d86d6f1 MT |
132 | msgstr "" |
133 | ||
85c6dc69 | 134 | msgid "Unpush" |
c62cd4db | 135 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 136 | |
85c6dc69 | 137 | msgid "Switch to user mode" |
c62cd4db | 138 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 139 | |
85c6dc69 | 140 | msgid "Switch to admin mode" |
c62cd4db | 141 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 142 | |
85c6dc69 MT |
143 | #, c-format |
144 | msgid "Schedule test build for %s" | |
145 | msgstr "" | |
0a95c0e1 | 146 | |
85c6dc69 MT |
147 | msgid "Schedule test build" |
148 | msgstr "Planifier build de test" | |
0a95c0e1 | 149 | |
85c6dc69 MT |
150 | msgid "" |
151 | "A test build is used to check if a package builds with the current package " | |
152 | "set." | |
0d86d6f1 MT |
153 | msgstr "" |
154 | ||
85c6dc69 MT |
155 | msgid "" |
156 | "In this way, developers are able to find quality issues fast and without " | |
157 | "actively searching for them." | |
0d86d6f1 MT |
158 | msgstr "" |
159 | ||
85c6dc69 MT |
160 | msgid "" |
161 | "As this build platform only has a limited amount of performance, test builds " | |
162 | "only have a very less priority." | |
c62cd4db | 163 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 164 | |
85c6dc69 | 165 | msgid "However, you can manually request to run a test." |
c62cd4db | 166 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 167 | |
85c6dc69 MT |
168 | msgid "" |
169 | "The build job will be started when a build slot is available but not before " | |
170 | "the given time." | |
0d86d6f1 MT |
171 | msgstr "" |
172 | ||
85c6dc69 MT |
173 | msgid "Build" |
174 | msgstr "Compilation" | |
0d86d6f1 | 175 | |
85c6dc69 MT |
176 | msgid "State" |
177 | msgstr "Statut" | |
0d86d6f1 | 178 | |
85c6dc69 MT |
179 | msgid "" |
180 | "The state of a build can be either building, testing, stable, obsolete or " | |
181 | "broken." | |
182 | msgstr "" | |
0a95c0e1 | 183 | |
85c6dc69 MT |
184 | msgid "Mark build as obsolete" |
185 | msgstr "" | |
0a95c0e1 | 186 | |
85c6dc69 MT |
187 | msgid "" |
188 | "If a package is updated by an other package it should be marked as " | |
189 | "<em>obsolete</em>." | |
0d86d6f1 MT |
190 | msgstr "" |
191 | ||
85c6dc69 MT |
192 | msgid "" |
193 | "For obsolete builds, there will be no test jobs created and it is " | |
194 | "recommended to remove them from the repositories soon." | |
0d86d6f1 MT |
195 | msgstr "" |
196 | ||
85c6dc69 MT |
197 | msgid "Remove build from the repository it is currently in?" |
198 | msgstr "" | |
0a95c0e1 | 199 | |
85c6dc69 MT |
200 | msgid "Unbreak this build" |
201 | msgstr "" | |
0a95c0e1 | 202 | |
85c6dc69 MT |
203 | msgid "" |
204 | "In case this build has accidentially be marked as broken, it is possible to " | |
205 | "recover that state." | |
0d86d6f1 MT |
206 | msgstr "" |
207 | ||
85c6dc69 | 208 | msgid "Mark build as broken" |
0d86d6f1 MT |
209 | msgstr "" |
210 | ||
85c6dc69 MT |
211 | msgid "" |
212 | "If a package does not build or contains <em>serious</em> bugs, it should be " | |
213 | "marked as broken." | |
0d86d6f1 MT |
214 | msgstr "" |
215 | ||
85c6dc69 MT |
216 | msgid "" |
217 | "Those builds can not be added into any repositories and are removed from all " | |
218 | "repositories they may currently be in." | |
c62cd4db | 219 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 220 | |
85c6dc69 | 221 | msgid "Current repository" |
c62cd4db | 222 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 223 | |
1771bfc6 | 224 | #, c-format |
0a95c0e1 | 225 | msgid "since %s" |
c62cd4db | 226 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 227 | |
1771bfc6 MT |
228 | #, c-format |
229 | msgid "Delete builder %s" | |
0d86d6f1 MT |
230 | msgstr "" |
231 | ||
85c6dc69 MT |
232 | #, fuzzy, c-format |
233 | msgid "Delete builder: %s" | |
234 | msgstr "Supprimer l'utilisateur %s" | |
0a95c0e1 | 235 | |
85c6dc69 MT |
236 | #, fuzzy, c-format |
237 | msgid "You are going to delete the build host %s." | |
238 | msgstr "Etes-vous certain de vouloir supprimer l'utilisateur %s ?" | |
0d86d6f1 | 239 | |
1771bfc6 MT |
240 | #, c-format |
241 | msgid "Delete %s" | |
242 | msgstr "" | |
0a95c0e1 | 243 | |
85c6dc69 MT |
244 | msgid "Builder" |
245 | msgstr "Compilateur" | |
0a95c0e1 | 246 | |
85c6dc69 | 247 | msgid "Current" |
1771bfc6 | 248 | msgstr "" |
0a95c0e1 | 249 | |
85c6dc69 MT |
250 | #, c-format |
251 | msgid "Pakfire %s" | |
1771bfc6 | 252 | msgstr "" |
0a95c0e1 | 253 | |
85c6dc69 MT |
254 | #, fuzzy, c-format |
255 | msgid "Supported Architectures: %s" | |
256 | msgstr "Architectures" | |
c62cd4db | 257 | |
85c6dc69 MT |
258 | #, c-format |
259 | msgid "Total Build Time: %s" | |
1771bfc6 | 260 | msgstr "" |
c62cd4db | 261 | |
85c6dc69 MT |
262 | #, c-format |
263 | msgid "%s Memory" | |
c62cd4db MT |
264 | msgstr "" |
265 | ||
85c6dc69 MT |
266 | #, c-format |
267 | msgid "%s Swap Space" | |
1771bfc6 | 268 | msgstr "" |
c62cd4db | 269 | |
85c6dc69 MT |
270 | #, fuzzy |
271 | msgid "Test Mode" | |
272 | msgstr "Testeurs" | |
0d86d6f1 | 273 | |
85c6dc69 MT |
274 | msgid "Jobs" |
275 | msgstr "Tâches" | |
0d86d6f1 | 276 | |
85c6dc69 | 277 | msgid "Edit" |
0d86d6f1 MT |
278 | msgstr "" |
279 | ||
85c6dc69 MT |
280 | #, fuzzy |
281 | msgid "Running Jobs" | |
282 | msgstr "En cours" | |
c62cd4db | 283 | |
85c6dc69 MT |
284 | #, fuzzy, c-format |
285 | msgid "Edit Builder %s" | |
286 | msgstr "Compilateurs" | |
c62cd4db | 287 | |
85c6dc69 MT |
288 | msgid "Hostname" |
289 | msgstr "Nom d'hôte" | |
c62cd4db | 290 | |
85c6dc69 | 291 | msgid "The hostname cannot be changed" |
c62cd4db MT |
292 | msgstr "" |
293 | ||
85c6dc69 | 294 | msgid "Enabled" |
0d86d6f1 MT |
295 | msgstr "" |
296 | ||
85c6dc69 | 297 | msgid "Job Settings" |
1771bfc6 | 298 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 299 | |
85c6dc69 | 300 | msgid "Maximum Parallel Build Jobs" |
0d86d6f1 MT |
301 | msgstr "" |
302 | ||
85c6dc69 | 303 | msgid "Enable Test Mode" |
0d86d6f1 MT |
304 | msgstr "" |
305 | ||
85c6dc69 | 306 | msgid "Only build test jobs on this builder" |
0d86d6f1 MT |
307 | msgstr "" |
308 | ||
85c6dc69 | 309 | msgid "Save" |
c62cd4db MT |
310 | msgstr "" |
311 | ||
85c6dc69 | 312 | msgid "Online" |
0d86d6f1 MT |
313 | msgstr "" |
314 | ||
85c6dc69 | 315 | msgid "Offline" |
c62cd4db MT |
316 | msgstr "" |
317 | ||
85c6dc69 | 318 | msgid "Create A New Builder" |
0d86d6f1 MT |
319 | msgstr "" |
320 | ||
85c6dc69 MT |
321 | msgid "Statistics" |
322 | msgstr "Statistiques" | |
323 | ||
324 | msgid "Total Build Time" | |
0d86d6f1 MT |
325 | msgstr "" |
326 | ||
85c6dc69 | 327 | msgid "Total Build Time By Architecture" |
0d86d6f1 MT |
328 | msgstr "" |
329 | ||
85c6dc69 | 330 | msgid "Create new builder" |
0d86d6f1 MT |
331 | msgstr "" |
332 | ||
85c6dc69 | 333 | msgid "Create a new builder" |
0d86d6f1 MT |
334 | msgstr "" |
335 | ||
85c6dc69 | 336 | msgid "Enter the canonical hostname of the machine." |
0a95c0e1 | 337 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 338 | |
85c6dc69 MT |
339 | #, c-format |
340 | msgid "Watch build %s" | |
0d86d6f1 MT |
341 | msgstr "" |
342 | ||
85c6dc69 | 343 | msgid "Watch" |
0d86d6f1 MT |
344 | msgstr "" |
345 | ||
85c6dc69 | 346 | msgid "You may here add yourself to the list of watchers of this build." |
0d86d6f1 MT |
347 | msgstr "" |
348 | ||
85c6dc69 MT |
349 | msgid "" |
350 | "If you do so, you will receive messages about new comments and status " | |
351 | "updates." | |
c62cd4db | 352 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 353 | |
85c6dc69 | 354 | msgid "Oops!" |
c62cd4db | 355 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 356 | |
85c6dc69 | 357 | msgid "You are already watching this build." |
c62cd4db | 358 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 359 | |
85c6dc69 | 360 | msgid "Choose user" |
1771bfc6 | 361 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 362 | |
85c6dc69 | 363 | msgid "Myself" |
1771bfc6 | 364 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 365 | |
85c6dc69 | 366 | msgid "Choose a user who should watch this build." |
1771bfc6 | 367 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 368 | |
85c6dc69 MT |
369 | msgid "User" |
370 | msgstr "Utilisateur" | |
371 | ||
372 | msgid "Add watcher" | |
1771bfc6 | 373 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 374 | |
1771bfc6 | 375 | #, c-format |
85c6dc69 | 376 | msgid "Watchers of %s" |
1771bfc6 | 377 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 378 | |
85c6dc69 | 379 | msgid "This is a list of all users who watch this build." |
0a95c0e1 | 380 | msgstr "" |
5a9039b9 | 381 | |
85c6dc69 MT |
382 | msgid "" |
383 | "If you write a comment or the status of the build is changed, they all will " | |
384 | "get a message." | |
1771bfc6 | 385 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 386 | |
85c6dc69 | 387 | msgid "You are the owner of this build. So you don't need to watch it." |
0a95c0e1 | 388 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 389 | |
85c6dc69 | 390 | msgid "Watch this build." |
0a95c0e1 | 391 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 392 | |
85c6dc69 | 393 | msgid "List of all watchers" |
0d86d6f1 | 394 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 395 | |
85c6dc69 MT |
396 | msgid "Actions" |
397 | msgstr "Actions" | |
398 | ||
399 | msgid "Back to build" | |
0d86d6f1 MT |
400 | msgstr "" |
401 | ||
85c6dc69 | 402 | msgid "Created %(when)s by %(author)s" |
0d86d6f1 MT |
403 | msgstr "" |
404 | ||
85c6dc69 MT |
405 | #, c-format |
406 | msgid "Created %s" | |
0d86d6f1 MT |
407 | msgstr "" |
408 | ||
85c6dc69 | 409 | msgid "Fixed Bugs" |
0d86d6f1 MT |
410 | msgstr "" |
411 | ||
85c6dc69 MT |
412 | msgid "Score" |
413 | msgstr "Score" | |
0d86d6f1 | 414 | |
85c6dc69 MT |
415 | #, fuzzy |
416 | msgid "Source Package" | |
417 | msgstr "Paquet" | |
1771bfc6 | 418 | |
85c6dc69 MT |
419 | #, c-format |
420 | msgid "Edit distribution %s" | |
0d86d6f1 MT |
421 | msgstr "" |
422 | ||
85c6dc69 | 423 | msgid "Name" |
0d86d6f1 MT |
424 | msgstr "" |
425 | ||
85c6dc69 | 426 | msgid "The fancy name of the distribution." |
0d86d6f1 MT |
427 | msgstr "" |
428 | ||
85c6dc69 | 429 | msgid "Identifier" |
0d86d6f1 MT |
430 | msgstr "" |
431 | ||
85c6dc69 | 432 | msgid "Cannot be changed." |
0d86d6f1 MT |
433 | msgstr "" |
434 | ||
85c6dc69 | 435 | msgid "Tag" |
0d86d6f1 MT |
436 | msgstr "" |
437 | ||
85c6dc69 | 438 | msgid "The tag is added to the package release." |
0d86d6f1 MT |
439 | msgstr "" |
440 | ||
85c6dc69 | 441 | msgid "Vendor" |
0d86d6f1 MT |
442 | msgstr "" |
443 | ||
85c6dc69 | 444 | msgid "From whom is the distribution from?" |
0d86d6f1 MT |
445 | msgstr "" |
446 | ||
85c6dc69 | 447 | msgid "Contact" |
0d86d6f1 MT |
448 | msgstr "" |
449 | ||
85c6dc69 MT |
450 | msgid "The email address from the vendor." |
451 | msgstr "" | |
1771bfc6 | 452 | |
85c6dc69 MT |
453 | msgid "Slogan" |
454 | msgstr "" | |
1771bfc6 | 455 | |
85c6dc69 | 456 | msgid "A short sentence that characterizes the distribution." |
0d86d6f1 MT |
457 | msgstr "" |
458 | ||
85c6dc69 MT |
459 | msgid "Architectures" |
460 | msgstr "Architectures" | |
1771bfc6 | 461 | |
85c6dc69 MT |
462 | msgid "For which architectures should the distribution be built?" |
463 | msgstr "" | |
1771bfc6 | 464 | |
85c6dc69 MT |
465 | msgid "Sources" |
466 | msgstr "Sources" | |
1771bfc6 | 467 | |
85c6dc69 | 468 | msgid "Which sources should be imported to the distribution?" |
0d86d6f1 MT |
469 | msgstr "" |
470 | ||
85c6dc69 MT |
471 | msgid "Commit" |
472 | msgstr "Commit" | |
1771bfc6 | 473 | |
85c6dc69 MT |
474 | #, c-format |
475 | msgid "Source: %s" | |
476 | msgstr "Source: %s" | |
1771bfc6 | 477 | |
85c6dc69 MT |
478 | msgid "Source" |
479 | msgstr "Source" | |
0d86d6f1 | 480 | |
85c6dc69 | 481 | msgid "Open in gitweb" |
0d86d6f1 MT |
482 | msgstr "" |
483 | ||
85c6dc69 | 484 | msgid "Reset commit" |
0d86d6f1 MT |
485 | msgstr "" |
486 | ||
85c6dc69 MT |
487 | msgid "Revision" |
488 | msgstr "Révision" | |
0d86d6f1 | 489 | |
85c6dc69 MT |
490 | msgid "Date" |
491 | msgstr "Date" | |
0d86d6f1 | 492 | |
85c6dc69 MT |
493 | msgid "Author" |
494 | msgstr "Auteur" | |
0d86d6f1 | 495 | |
85c6dc69 MT |
496 | msgid "Committer" |
497 | msgstr "Commiter" | |
0d86d6f1 | 498 | |
85c6dc69 | 499 | msgid "Packages created from this commit" |
0d86d6f1 MT |
500 | msgstr "" |
501 | ||
85c6dc69 | 502 | msgid "There were no packages created from this commit." |
0d86d6f1 MT |
503 | msgstr "" |
504 | ||
85c6dc69 | 505 | msgid "Danger!" |
0d86d6f1 MT |
506 | msgstr "" |
507 | ||
85c6dc69 | 508 | msgid "This is a very dangerous action!" |
f334a631 MT |
509 | msgstr "" |
510 | ||
85c6dc69 | 511 | msgid "Don't do it, if you are not absolutely sure what you are doing." |
0d86d6f1 MT |
512 | msgstr "" |
513 | ||
1771bfc6 | 514 | msgid "" |
85c6dc69 MT |
515 | "This commit will be reset. Which means all packages associated with it will " |
516 | "be deleted, and the commit will be parsed again." | |
0d86d6f1 MT |
517 | msgstr "" |
518 | ||
85c6dc69 MT |
519 | msgid "" |
520 | "This action may cause severe problems and may only be allowed when something " | |
521 | "went horribly wrong." | |
c62cd4db | 522 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 523 | |
85c6dc69 | 524 | msgid "These packages will be deleted" |
0a95c0e1 | 525 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 526 | |
85c6dc69 | 527 | msgid "Commits" |
c62cd4db | 528 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 529 | |
85c6dc69 | 530 | msgid "Source repository" |
1771bfc6 MT |
531 | msgstr "" |
532 | ||
85c6dc69 | 533 | msgid "Previous commits" |
1771bfc6 MT |
534 | msgstr "" |
535 | ||
85c6dc69 | 536 | msgid "Next commits" |
c62cd4db | 537 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 538 | |
85c6dc69 | 539 | msgid "Gitweb" |
c62cd4db | 540 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 541 | |
85c6dc69 MT |
542 | msgid "Branch" |
543 | msgstr "Branche" | |
0d86d6f1 | 544 | |
85c6dc69 | 545 | msgid "Imported commits" |
0d86d6f1 MT |
546 | msgstr "" |
547 | ||
85c6dc69 | 548 | msgid "Latest commits" |
c62cd4db | 549 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 550 | |
85c6dc69 | 551 | msgid "Show all commits" |
0d86d6f1 MT |
552 | msgstr "" |
553 | ||
85c6dc69 | 554 | msgid "Update" |
0d86d6f1 MT |
555 | msgstr "" |
556 | ||
85c6dc69 MT |
557 | msgid "Summary" |
558 | msgstr "Sommaire" | |
0d86d6f1 | 559 | |
85c6dc69 MT |
560 | msgid "Maintainer" |
561 | msgstr "Mainteneur" | |
0d86d6f1 | 562 | |
85c6dc69 MT |
563 | msgid "Time created" |
564 | msgstr "Heure de création" | |
0d86d6f1 | 565 | |
85c6dc69 | 566 | msgid "Builds in this update" |
0d86d6f1 MT |
567 | msgstr "" |
568 | ||
85c6dc69 MT |
569 | #, c-format |
570 | msgid "Edit update %s - %s" | |
0d86d6f1 MT |
571 | msgstr "" |
572 | ||
85c6dc69 | 573 | msgid "Create new update" |
f334a631 MT |
574 | msgstr "" |
575 | ||
85c6dc69 MT |
576 | #, fuzzy |
577 | msgid "Create A New Distribution" | |
578 | msgstr "Distribution" | |
90a59865 | 579 | |
85c6dc69 MT |
580 | #, fuzzy |
581 | msgid "Supported Architectures" | |
582 | msgstr "Architectures" | |
f334a631 | 583 | |
85c6dc69 | 584 | msgid "Repositories" |
90a59865 MT |
585 | msgstr "" |
586 | ||
85c6dc69 | 587 | msgid "400 - Bad request" |
90a59865 MT |
588 | msgstr "" |
589 | ||
85c6dc69 | 590 | msgid "Invalid data has been passed to the application." |
0d86d6f1 MT |
591 | msgstr "" |
592 | ||
1771bfc6 | 593 | msgid "" |
85c6dc69 MT |
594 | "The application refused to go on with the provided data that was sent in " |
595 | "this request." | |
0d86d6f1 MT |
596 | msgstr "" |
597 | ||
85c6dc69 | 598 | msgid "403 - Access forbidden" |
0a95c0e1 | 599 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 600 | |
85c6dc69 | 601 | msgid "You are not allowed to access this ressource." |
0d86d6f1 MT |
602 | msgstr "" |
603 | ||
1771bfc6 | 604 | msgid "" |
85c6dc69 MT |
605 | "Access to the requested page has been denied because you do not have " |
606 | "sufficient rights." | |
0d86d6f1 MT |
607 | msgstr "" |
608 | ||
85c6dc69 | 609 | msgid "404 - Not Found" |
0a95c0e1 | 610 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 611 | |
85c6dc69 | 612 | msgid "I could not find what you were searching for." |
0d86d6f1 MT |
613 | msgstr "" |
614 | ||
85c6dc69 | 615 | msgid "You may have clicked an expired link or mistyped the address." |
0a95c0e1 | 616 | msgstr "" |
f334a631 | 617 | |
85c6dc69 | 618 | msgid "Oops! Don't panic." |
0a95c0e1 | 619 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 620 | |
85c6dc69 | 621 | msgid "An unexpected error happened." |
0d86d6f1 MT |
622 | msgstr "" |
623 | ||
85c6dc69 | 624 | msgid "Stay calm and read the text below to find out what went wrong." |
0d86d6f1 MT |
625 | msgstr "" |
626 | ||
85c6dc69 | 627 | msgid "Error code" |
0a95c0e1 | 628 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 629 | |
85c6dc69 | 630 | msgid "Exception (traceback):" |
0a95c0e1 | 631 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 632 | |
1771bfc6 | 633 | msgid "" |
85c6dc69 MT |
634 | "Please try going back to the previous page and try the action you did again " |
635 | "in a moment." | |
0d86d6f1 MT |
636 | msgstr "" |
637 | ||
1771bfc6 | 638 | msgid "" |
85c6dc69 MT |
639 | "If the error persists, you should consider to get in touch with an " |
640 | "administrator." | |
1771bfc6 | 641 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 642 | |
85c6dc69 MT |
643 | #, fuzzy |
644 | msgid "Build created" | |
645 | msgstr "Compilation créée" | |
0d86d6f1 | 646 | |
604f7a9c MT |
647 | #, c-format |
648 | msgid "%s started watching this build" | |
649 | msgstr "" | |
650 | ||
651 | #, c-format | |
652 | msgid "%s stopped watching this build" | |
653 | msgstr "" | |
654 | ||
85c6dc69 | 655 | msgid "- Unknown Event -" |
0a95c0e1 | 656 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 657 | |
85c6dc69 MT |
658 | #, c-format |
659 | msgid "by %s" | |
0a95c0e1 | 660 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 661 | |
85c6dc69 MT |
662 | msgid "File" |
663 | msgstr "Fichier" | |
f334a631 | 664 | |
85c6dc69 MT |
665 | msgid "Package" |
666 | msgstr "Paquet" | |
f334a631 | 667 | |
85c6dc69 MT |
668 | msgid "Description" |
669 | msgstr "Description" | |
f334a631 | 670 | |
85c6dc69 MT |
671 | msgid "URL" |
672 | msgstr "URL" | |
f334a631 | 673 | |
85c6dc69 MT |
674 | msgid "License" |
675 | msgstr "Licence" | |
0a95c0e1 | 676 | |
85c6dc69 MT |
677 | msgid "Size" |
678 | msgstr "Taille" | |
f334a631 | 679 | |
85c6dc69 MT |
680 | msgid "Hash" |
681 | msgstr "Hash" | |
f334a631 | 682 | |
85c6dc69 MT |
683 | msgid "Provides" |
684 | msgstr "Fournit" | |
c62cd4db | 685 | |
85c6dc69 MT |
686 | msgid "Requires" |
687 | msgstr "Nécessite" | |
f334a631 | 688 | |
85c6dc69 MT |
689 | msgid "Obsoletes" |
690 | msgstr "Obsolètes" | |
0d86d6f1 | 691 | |
85c6dc69 MT |
692 | msgid "Conflicts" |
693 | msgstr "Conflits" | |
0d86d6f1 | 694 | |
85c6dc69 MT |
695 | msgid "Build information" |
696 | msgstr "Information du build" | |
0d86d6f1 | 697 | |
85c6dc69 MT |
698 | msgid "ID" |
699 | msgstr "ID" | |
0d86d6f1 | 700 | |
85c6dc69 MT |
701 | msgid "Host" |
702 | msgstr "Hôte" | |
0d86d6f1 | 703 | |
85c6dc69 MT |
704 | msgid "Time" |
705 | msgstr "Heure" | |
0a95c0e1 | 706 | |
85c6dc69 MT |
707 | msgid "Files" |
708 | msgstr "Fichiers" | |
0d86d6f1 | 709 | |
85c6dc69 MT |
710 | msgid "Download file" |
711 | msgstr "Télécharger le fichier" | |
0d86d6f1 | 712 | |
85c6dc69 MT |
713 | #, fuzzy |
714 | msgid "Welcome!" | |
715 | msgstr "Bienvenue, %s!" | |
0d86d6f1 | 716 | |
85c6dc69 MT |
717 | #, fuzzy |
718 | msgid "Development Powered By Community" | |
719 | msgstr "Développement par et pour la communauté!" | |
5a9039b9 | 720 | |
85c6dc69 | 721 | msgid "Current Jobs" |
0a95c0e1 | 722 | msgstr "" |
5a9039b9 | 723 | |
85c6dc69 MT |
724 | msgid "One Job In Queue" |
725 | msgid_plural "%(num)s Jobs In Queue" | |
726 | msgstr[0] "" | |
727 | msgstr[1] "" | |
0d86d6f1 | 728 | |
1771bfc6 | 729 | #, c-format |
85c6dc69 MT |
730 | msgid "Abort build job %s" |
731 | msgstr "Annuler la tâche de comilation %s" | |
0a95c0e1 | 732 | |
85c6dc69 | 733 | msgid "You may abort a running build." |
0d86d6f1 MT |
734 | msgstr "" |
735 | ||
85c6dc69 | 736 | msgid "The build server will eventually stop to build the package." |
0d86d6f1 MT |
737 | msgstr "" |
738 | ||
85c6dc69 MT |
739 | msgid "Build job" |
740 | msgstr "Tâche de compilation" | |
0d86d6f1 | 741 | |
85c6dc69 MT |
742 | msgid "Start time" |
743 | msgstr "Heure de démarrage" | |
0d86d6f1 | 744 | |
85c6dc69 MT |
745 | msgid "No started, yet." |
746 | msgstr "Pas encore démarré" | |
0d86d6f1 | 747 | |
85c6dc69 MT |
748 | msgid "Build server" |
749 | msgstr "Serveur de compilation" | |
0d86d6f1 | 750 | |
85c6dc69 | 751 | msgid "Job buildroot" |
0d86d6f1 MT |
752 | msgstr "" |
753 | ||
85c6dc69 | 754 | msgid "Buildroot" |
0d86d6f1 MT |
755 | msgstr "" |
756 | ||
85c6dc69 | 757 | msgid "Buildroot size" |
0d86d6f1 MT |
758 | msgstr "" |
759 | ||
85c6dc69 | 760 | msgid "Download size" |
0d86d6f1 MT |
761 | msgstr "" |
762 | ||
85c6dc69 MT |
763 | #, c-format |
764 | msgid "The packages listed below were used to build %s." | |
0d86d6f1 MT |
765 | msgstr "" |
766 | ||
604f7a9c MT |
767 | msgid "N/A" |
768 | msgstr "N/A" | |
769 | ||
770 | msgid "Log" | |
771 | msgstr "Journal" | |
772 | ||
85c6dc69 | 773 | msgid "Log In" |
0d86d6f1 MT |
774 | msgstr "" |
775 | ||
85c6dc69 MT |
776 | #, fuzzy |
777 | msgid "Login failed" | |
778 | msgstr "Erreur de connexion!" | |
5a9039b9 | 779 | |
85c6dc69 MT |
780 | #, c-format |
781 | msgid "Delete mirror %s" | |
f334a631 MT |
782 | msgstr "" |
783 | ||
85c6dc69 MT |
784 | #, c-format |
785 | msgid "Delete mirror: %s" | |
f334a631 MT |
786 | msgstr "" |
787 | ||
85c6dc69 MT |
788 | #, c-format |
789 | msgid "You are going to delete the mirror %s." | |
f334a631 MT |
790 | msgstr "" |
791 | ||
1771bfc6 | 792 | #, c-format |
85c6dc69 | 793 | msgid "Mirror: %s" |
0a95c0e1 MT |
794 | msgstr "" |
795 | ||
85c6dc69 MT |
796 | msgid "Add new mirror" |
797 | msgstr "Ajouter un nouveau mirroir" | |
0a95c0e1 | 798 | |
85c6dc69 | 799 | msgid "Edit settings" |
0a95c0e1 MT |
800 | msgstr "" |
801 | ||
85c6dc69 | 802 | msgid "Delete mirror" |
0a95c0e1 MT |
803 | msgstr "" |
804 | ||
85c6dc69 | 805 | msgid "General" |
1771bfc6 | 806 | msgstr "" |
0a95c0e1 | 807 | |
85c6dc69 MT |
808 | #, fuzzy |
809 | msgid "Location" | |
810 | msgstr "Documentation" | |
0a95c0e1 | 811 | |
85c6dc69 | 812 | msgid "The location of the mirror server could not be estimated." |
0a95c0e1 MT |
813 | msgstr "" |
814 | ||
85c6dc69 | 815 | msgid "Status information" |
0a95c0e1 MT |
816 | msgstr "" |
817 | ||
85c6dc69 MT |
818 | msgid "Status" |
819 | msgstr "Statut" | |
820 | ||
821 | msgid "HTTP Response Code" | |
0a95c0e1 MT |
822 | msgstr "" |
823 | ||
85c6dc69 | 824 | msgid "Last sync" |
0a95c0e1 MT |
825 | msgstr "" |
826 | ||
85c6dc69 | 827 | msgid "Last check" |
f334a631 MT |
828 | msgstr "" |
829 | ||
85c6dc69 | 830 | msgid "Never" |
1771bfc6 | 831 | msgstr "" |
f334a631 | 832 | |
85c6dc69 | 833 | msgid "Average Response Time" |
0d86d6f1 MT |
834 | msgstr "" |
835 | ||
1771bfc6 | 836 | #, c-format |
85c6dc69 | 837 | msgid "Manage mirror %s" |
0d86d6f1 MT |
838 | msgstr "" |
839 | ||
85c6dc69 | 840 | msgid "Manage" |
0a95c0e1 | 841 | msgstr "" |
c62cd4db | 842 | |
85c6dc69 MT |
843 | #, c-format |
844 | msgid "Manage mirror: %s" | |
0d86d6f1 MT |
845 | msgstr "" |
846 | ||
85c6dc69 | 847 | msgid "The canonical hostname." |
0d86d6f1 MT |
848 | msgstr "" |
849 | ||
85c6dc69 | 850 | msgid "Check if this mirror server supports HTTPS." |
0d86d6f1 MT |
851 | msgstr "" |
852 | ||
85c6dc69 | 853 | msgid "Contact information" |
0d86d6f1 MT |
854 | msgstr "" |
855 | ||
85c6dc69 MT |
856 | msgid "Owner" |
857 | msgstr "Propriétaire" | |
0d86d6f1 | 858 | |
85c6dc69 | 859 | msgid "The owner of the mirror server." |
0d86d6f1 MT |
860 | msgstr "" |
861 | ||
85c6dc69 | 862 | msgid "Contact address" |
0d86d6f1 MT |
863 | msgstr "" |
864 | ||
85c6dc69 | 865 | msgid "An email address to contact an administrator of the mirror." |
0d86d6f1 MT |
866 | msgstr "" |
867 | ||
85c6dc69 | 868 | msgid "This won't be made public." |
0d86d6f1 MT |
869 | msgstr "" |
870 | ||
85c6dc69 | 871 | msgid "Save changes" |
0d86d6f1 MT |
872 | msgstr "" |
873 | ||
85c6dc69 MT |
874 | msgid "On this page, you will see a list of all mirror servers." |
875 | msgstr "Sur cette page est affiché la liste des serveurs mirroirs." | |
0d86d6f1 | 876 | |
85c6dc69 MT |
877 | msgid "Up" |
878 | msgstr "Haut" | |
0d86d6f1 | 879 | |
85c6dc69 | 880 | msgid "Out Of Sync" |
0d86d6f1 MT |
881 | msgstr "" |
882 | ||
85c6dc69 MT |
883 | msgid "Down" |
884 | msgstr "Bas" | |
0d86d6f1 | 885 | |
604f7a9c MT |
886 | msgid "Unknown" |
887 | msgstr "Inconnu" | |
888 | ||
85c6dc69 MT |
889 | msgid "There are no mirrors configured, yet." |
890 | msgstr "Il n'y a aucun mirroir configuré pour le moment." | |
0d86d6f1 | 891 | |
85c6dc69 | 892 | msgid "New mirror" |
0d86d6f1 MT |
893 | msgstr "" |
894 | ||
85c6dc69 | 895 | msgid "Add a new mirror" |
0d86d6f1 MT |
896 | msgstr "" |
897 | ||
85c6dc69 | 898 | msgid "Enter the canonical hostname of the mirror." |
0d86d6f1 MT |
899 | msgstr "" |
900 | ||
85c6dc69 | 901 | msgid "Path" |
0d86d6f1 MT |
902 | msgstr "" |
903 | ||
85c6dc69 | 904 | msgid "The path to the files on the server." |
0d86d6f1 MT |
905 | msgstr "" |
906 | ||
85c6dc69 | 907 | msgid "Create new mirror" |
90a59865 | 908 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 909 | |
85c6dc69 | 910 | msgid "Release build" |
0d86d6f1 MT |
911 | msgstr "" |
912 | ||
85c6dc69 | 913 | msgid "Scratch build" |
0d86d6f1 MT |
914 | msgstr "" |
915 | ||
85c6dc69 | 916 | msgid "As soon as possible" |
0d86d6f1 MT |
917 | msgstr "" |
918 | ||
85c6dc69 | 919 | msgid "After 5 minutes" |
0d86d6f1 MT |
920 | msgstr "" |
921 | ||
85c6dc69 | 922 | msgid "After 15 minutes" |
0d86d6f1 MT |
923 | msgstr "" |
924 | ||
85c6dc69 | 925 | msgid "After one hour" |
0d86d6f1 MT |
926 | msgstr "" |
927 | ||
85c6dc69 | 928 | msgid "After one day" |
0d86d6f1 MT |
929 | msgstr "" |
930 | ||
85c6dc69 | 931 | msgid "Set the time after which the build job starts." |
0d86d6f1 MT |
932 | msgstr "" |
933 | ||
85c6dc69 | 934 | msgid "Schedule build" |
0a95c0e1 | 935 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 936 | |
85c6dc69 | 937 | msgid "This build is broken!" |
0d86d6f1 MT |
938 | msgstr "" |
939 | ||
85c6dc69 MT |
940 | msgid "" |
941 | "This means that the package may cause severe damage on your system and/or " | |
942 | "does not work at all." | |
0d86d6f1 MT |
943 | msgstr "" |
944 | ||
85c6dc69 | 945 | msgid "This build is obsolete!" |
b1eb6312 MT |
946 | msgstr "" |
947 | ||
85c6dc69 | 948 | msgid "This means that this package has been replaced with a new one." |
0a95c0e1 | 949 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 950 | |
85c6dc69 | 951 | msgid "Repository" |
0d86d6f1 MT |
952 | msgstr "" |
953 | ||
85c6dc69 | 954 | msgid "Created" |
0a95c0e1 | 955 | msgstr "" |
c62cd4db | 956 | |
85c6dc69 | 957 | msgid "In repository since" |
0d86d6f1 MT |
958 | msgstr "" |
959 | ||
85c6dc69 | 960 | msgid "Can be moved forward" |
0d86d6f1 MT |
961 | msgstr "" |
962 | ||
85c6dc69 | 963 | msgid "There are no builds to show at this place right now." |
0d86d6f1 MT |
964 | msgstr "" |
965 | ||
85c6dc69 | 966 | msgid "Subject" |
0d86d6f1 MT |
967 | msgstr "" |
968 | ||
85c6dc69 | 969 | msgid "Download" |
0d86d6f1 MT |
970 | msgstr "" |
971 | ||
85c6dc69 | 972 | msgid "Info" |
0d86d6f1 MT |
973 | msgstr "" |
974 | ||
85c6dc69 MT |
975 | msgid "Failed" |
976 | msgstr "Erreur" | |
0d86d6f1 | 977 | |
85c6dc69 MT |
978 | #, fuzzy, c-format |
979 | msgid "Finished %s" | |
980 | msgstr "Terminé" | |
1771bfc6 | 981 | |
85c6dc69 MT |
982 | #, c-format |
983 | msgid "on %s" | |
1771bfc6 | 984 | msgstr "" |
1771bfc6 | 985 | |
85c6dc69 | 986 | msgid "This build has got no jobs." |
1771bfc6 MT |
987 | msgstr "" |
988 | ||
85c6dc69 MT |
989 | msgid "Submit" |
990 | msgstr "Soumettre" | |
0d86d6f1 | 991 | |
1771bfc6 | 992 | #, c-format |
85c6dc69 | 993 | msgid "Comment on %s" |
c62cd4db | 994 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 995 | |
85c6dc69 | 996 | msgid "Log in to comment" |
c62cd4db | 997 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 998 | |
85c6dc69 MT |
999 | msgid "Comment" |
1000 | msgstr "" | |
0a95c0e1 | 1001 | |
85c6dc69 MT |
1002 | msgid "Vote" |
1003 | msgstr "Voter" | |
0a95c0e1 | 1004 | |
85c6dc69 MT |
1005 | msgid "Not tested." |
1006 | msgstr "" | |
0a95c0e1 | 1007 | |
85c6dc69 MT |
1008 | msgid "Works for me." |
1009 | msgstr "" | |
0a95c0e1 | 1010 | |
85c6dc69 | 1011 | msgid "Does not work." |
c62cd4db | 1012 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 1013 | |
85c6dc69 MT |
1014 | msgid "You need to log in to comment." |
1015 | msgstr "" | |
0a95c0e1 | 1016 | |
85c6dc69 MT |
1017 | msgid "Click on the button below to do so." |
1018 | msgstr "" | |
0a95c0e1 | 1019 | |
85c6dc69 MT |
1020 | msgid "Submit comment" |
1021 | msgstr "" | |
0d86d6f1 | 1022 | |
85c6dc69 MT |
1023 | msgid "Login" |
1024 | msgstr "Connexion" | |
0a95c0e1 | 1025 | |
85c6dc69 MT |
1026 | #, c-format |
1027 | msgid "Push %s to a repository" | |
1028 | msgstr "" | |
0a95c0e1 | 1029 | |
85c6dc69 MT |
1030 | msgid "Not all jobs are finished!" |
1031 | msgstr "" | |
0a95c0e1 | 1032 | |
0a95c0e1 | 1033 | msgid "" |
85c6dc69 MT |
1034 | "So it is <em>strongly</em> discouraged to push this build into the next " |
1035 | "repository." | |
c62cd4db | 1036 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 1037 | |
85c6dc69 MT |
1038 | msgid "The build will be put into this repository." |
1039 | msgstr "" | |
0d86d6f1 | 1040 | |
85c6dc69 MT |
1041 | msgid "You are going to push this build into a new repository." |
1042 | msgstr "" | |
0d86d6f1 | 1043 | |
85c6dc69 MT |
1044 | msgid "" |
1045 | "This means that the build won't be part of the repository it is currently in " | |
1046 | "anymore." | |
1047 | msgstr "" | |
0d86d6f1 | 1048 | |
85c6dc69 MT |
1049 | msgid "" |
1050 | "Please make sure you tested this build well enough that it will keep up with " | |
1051 | "the quality level of the target repository." | |
0d86d6f1 MT |
1052 | msgstr "" |
1053 | ||
85c6dc69 MT |
1054 | #, c-format |
1055 | msgid "Unpush %s from a repository" | |
1056 | msgstr "" | |
0d86d6f1 | 1057 | |
85c6dc69 MT |
1058 | msgid "You are going to unpush this build from its repository." |
1059 | msgstr "" | |
0d86d6f1 | 1060 | |
85c6dc69 MT |
1061 | msgid "" |
1062 | "This means that the build won't be installable from this repository anymore." | |
1063 | msgstr "" | |
0d86d6f1 | 1064 | |
0a95c0e1 | 1065 | msgid "" |
85c6dc69 MT |
1066 | "If you consider this build being obsolete or broken, please don't forget to " |
1067 | "mark it so." | |
0d86d6f1 MT |
1068 | msgstr "" |
1069 | ||
85c6dc69 | 1070 | msgid "Auto-select" |
c62cd4db | 1071 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 1072 | |
85c6dc69 | 1073 | msgid "No. of commits" |
0d86d6f1 MT |
1074 | msgstr "" |
1075 | ||
85c6dc69 | 1076 | msgid "Latest commit" |
0d86d6f1 MT |
1077 | msgstr "" |
1078 | ||
85c6dc69 MT |
1079 | #, c-format |
1080 | msgid "Branch: %s" | |
0a95c0e1 | 1081 | msgstr "" |
f334a631 | 1082 | |
85c6dc69 | 1083 | msgid "Properties" |
0d86d6f1 MT |
1084 | msgstr "" |
1085 | ||
85c6dc69 | 1086 | msgid "Maintainers" |
0a95c0e1 | 1087 | msgstr "" |
c62cd4db | 1088 | |
85c6dc69 | 1089 | msgid "Default priority" |
0d86d6f1 MT |
1090 | msgstr "" |
1091 | ||
0a95c0e1 | 1092 | msgid "" |
85c6dc69 MT |
1093 | "A big benefit of the Pakfire Build Service is, that builds are available to " |
1094 | "end-users in a very short time." | |
0d86d6f1 MT |
1095 | msgstr "" |
1096 | ||
85c6dc69 MT |
1097 | msgid "" |
1098 | "Some packages might need some extra boost if the build servers are very busy." | |
0d86d6f1 MT |
1099 | msgstr "" |
1100 | ||
85c6dc69 | 1101 | msgid "You may set a default priority for all builds of this package." |
0d86d6f1 MT |
1102 | msgstr "" |
1103 | ||
85c6dc69 MT |
1104 | msgid "Very high" |
1105 | msgstr "Très haute" | |
0d86d6f1 | 1106 | |
85c6dc69 MT |
1107 | msgid "High" |
1108 | msgstr "Haute" | |
1109 | ||
1110 | msgid "Medium" | |
1111 | msgstr "Moyenne" | |
1112 | ||
1113 | msgid "Low" | |
1114 | msgstr "Basse" | |
1115 | ||
1116 | msgid "Very low" | |
1117 | msgstr "Très basse" | |
0d86d6f1 | 1118 | |
85c6dc69 | 1119 | msgid "Critical path" |
0d86d6f1 MT |
1120 | msgstr "" |
1121 | ||
0a95c0e1 | 1122 | msgid "" |
85c6dc69 MT |
1123 | "A package that belongs to the critical path is a package that plays a very " |
1124 | "essential role in the distribution." | |
0d86d6f1 MT |
1125 | msgstr "" |
1126 | ||
85c6dc69 MT |
1127 | msgid "" |
1128 | "If such a package is broken, it may not be possible to boot or recover the " | |
1129 | "system anymore, so we need to be extra sure that these packages work." | |
0d86d6f1 MT |
1130 | msgstr "" |
1131 | ||
85c6dc69 MT |
1132 | msgid "" |
1133 | "If this package is marked to belong to the critical path, it will need a " | |
1134 | "higher score to pass to the next repository and more." | |
0d86d6f1 MT |
1135 | msgstr "" |
1136 | ||
85c6dc69 | 1137 | msgid "Learn more." |
0d86d6f1 MT |
1138 | msgstr "" |
1139 | ||
85c6dc69 | 1140 | msgid "Open Bugs In This Package" |
0d86d6f1 MT |
1141 | msgstr "" |
1142 | ||
85c6dc69 | 1143 | msgid "Show All Bugs" |
0d86d6f1 MT |
1144 | msgstr "" |
1145 | ||
85c6dc69 | 1146 | msgid "File A New Bug" |
0d86d6f1 MT |
1147 | msgstr "" |
1148 | ||
85c6dc69 MT |
1149 | #, fuzzy |
1150 | msgid "Download Package" | |
1151 | msgstr "Télécharger le fichier" | |
0d86d6f1 | 1152 | |
85c6dc69 MT |
1153 | #, fuzzy, c-format |
1154 | msgid "Build from %s" | |
1155 | msgstr "Tâches de compilation" | |
0d86d6f1 | 1156 | |
85c6dc69 | 1157 | msgid "Filelist" |
0d86d6f1 MT |
1158 | msgstr "" |
1159 | ||
85c6dc69 MT |
1160 | #, fuzzy, c-format |
1161 | msgid "Download (%s)" | |
1162 | msgstr "Télécharger le fichier" | |
0d86d6f1 | 1163 | |
85c6dc69 | 1164 | msgid "Job Queue" |
c62cd4db MT |
1165 | msgstr "" |
1166 | ||
85c6dc69 MT |
1167 | #, fuzzy, c-format |
1168 | msgid "Builds in %s" | |
1169 | msgstr "Compilations" | |
c62cd4db | 1170 | |
85c6dc69 | 1171 | msgid "Create" |
0d86d6f1 | 1172 | msgstr "" |
c62cd4db | 1173 | |
85c6dc69 | 1174 | msgid "- Select -" |
0d86d6f1 MT |
1175 | msgstr "" |
1176 | ||
85c6dc69 | 1177 | msgid "Create Repository" |
0d86d6f1 MT |
1178 | msgstr "" |
1179 | ||
85c6dc69 | 1180 | msgid "Describe what this repository will contain" |
0d86d6f1 MT |
1181 | msgstr "" |
1182 | ||
85c6dc69 MT |
1183 | msgid "Priority" |
1184 | msgstr "Priorité" | |
0d86d6f1 | 1185 | |
85c6dc69 MT |
1186 | #, fuzzy |
1187 | msgid "Listed" | |
1188 | msgstr "Date d'enregistrement" | |
0d86d6f1 | 1189 | |
85c6dc69 | 1190 | msgid "By unchecking this box, you can hide this repository from being listed" |
0d86d6f1 MT |
1191 | msgstr "" |
1192 | ||
85c6dc69 | 1193 | msgid "Enable Mirroring" |
0d86d6f1 MT |
1194 | msgstr "" |
1195 | ||
85c6dc69 | 1196 | msgid "If enabled, this repository will be made available on mirror servers" |
c62cd4db | 1197 | msgstr "" |
0d86d6f1 | 1198 | |
85c6dc69 MT |
1199 | #, fuzzy |
1200 | msgid "Download Configuration" | |
1201 | msgstr "Télécharger le fichier" | |
0d86d6f1 | 1202 | |
85c6dc69 MT |
1203 | msgid "Search" |
1204 | msgstr "Recherche" | |
c62cd4db | 1205 | |
1771bfc6 | 1206 | #, c-format |
85c6dc69 | 1207 | msgid "We could not find anything for '%s'" |
1771bfc6 | 1208 | msgstr "" |
0a95c0e1 | 1209 | |
85c6dc69 MT |
1210 | msgid "Go!" |
1211 | msgstr "Afficher!" | |
0d86d6f1 | 1212 | |
85c6dc69 | 1213 | msgid "Sources repositories" |
c62cd4db MT |
1214 | msgstr "" |
1215 | ||
85c6dc69 | 1216 | msgid "Source repositories" |
c62cd4db MT |
1217 | msgstr "" |
1218 | ||
0a95c0e1 MT |
1219 | msgid "Add source repository" |
1220 | msgstr "" | |
c62cd4db | 1221 | |
0a95c0e1 | 1222 | msgid "Blah 123" |
c62cd4db MT |
1223 | msgstr "" |
1224 | ||
85c6dc69 MT |
1225 | #, fuzzy |
1226 | msgid "Delete User" | |
1227 | msgstr "Supprimer l'utilisateur %s" | |
c62cd4db | 1228 | |
85c6dc69 MT |
1229 | #, fuzzy |
1230 | msgid "Are you sure you want to delete your account?" | |
1231 | msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer votre propre compte ?" | |
1232 | ||
1233 | #, fuzzy, c-format | |
1234 | msgid "Are you sure you want to delete the user '%s'?" | |
1235 | msgstr "Etes-vous certain de vouloir supprimer l'utilisateur %s ?" | |
1236 | ||
1237 | #, fuzzy | |
1238 | msgid "Edit User" | |
1239 | msgstr "Utilisateur" | |
c62cd4db | 1240 | |
1771bfc6 | 1241 | #, c-format |
85c6dc69 | 1242 | msgid "Send an Email to %s" |
0a95c0e1 | 1243 | msgstr "" |
c62cd4db | 1244 | |
85c6dc69 | 1245 | msgid "Quota" |
0a95c0e1 | 1246 | msgstr "" |
c62cd4db | 1247 | |
85c6dc69 MT |
1248 | #, python-format |
1249 | msgid "%(min)d min" | |
c62cd4db MT |
1250 | msgstr "" |
1251 | ||
85c6dc69 MT |
1252 | #, python-format |
1253 | msgid "%(hrs)d:%(min)02d hrs" | |
1254 | msgstr "" | |
c62cd4db | 1255 | |
85c6dc69 MT |
1256 | msgid "User not found." |
1257 | msgstr "Utilisateur inconnu." | |
c62cd4db | 1258 | |
85c6dc69 | 1259 | msgid "Recommends" |
0a95c0e1 MT |
1260 | msgstr "" |
1261 | ||
85c6dc69 | 1262 | msgid "Suggests" |
0a95c0e1 MT |
1263 | msgstr "" |
1264 | ||
85c6dc69 MT |
1265 | msgid "Today" |
1266 | msgstr "Aujourd'hui" | |
c62cd4db | 1267 | |
85c6dc69 MT |
1268 | msgid "Yesterday" |
1269 | msgstr "Hier" | |
c62cd4db | 1270 | |
604f7a9c MT |
1271 | msgid "Aborted" |
1272 | msgstr "Annulé" | |
1273 | ||
1274 | msgid "Dispatching" | |
1275 | msgstr "En préparation" | |
1276 | ||
1277 | msgid "Finished" | |
1278 | msgstr "Terminé" | |
1279 | ||
1280 | msgid "Pending" | |
1281 | msgstr "En attente" | |
1282 | ||
1283 | msgid "Running" | |
1284 | msgstr "En cours" | |
1285 | ||
85c6dc69 MT |
1286 | msgid "Uploading" |
1287 | msgstr "En cours de chargement" | |
c62cd4db | 1288 | |
85c6dc69 MT |
1289 | #, python-format |
1290 | msgid "Unknown: %s" | |
1291 | msgstr "Inconnu: %s" | |
c62cd4db | 1292 | |
604f7a9c MT |
1293 | #~ msgid "Build has been created" |
1294 | #~ msgstr "Compilation créée" | |
1295 | ||
1296 | #~ msgid "Unknown action." | |
1297 | #~ msgstr "Action inconnue." | |
1298 | ||
1299 | #, python-format | |
1300 | #~ msgid "This build was pushed to the repository '%(to_repo)s'." | |
1301 | #~ msgstr "Cette compilation a été déplacée dans le dépôt '%(to_repo)s'." | |
1302 | ||
1303 | #, python-format | |
1304 | #~ msgid "You pushed this build to the repository '%(to_repo)s'." | |
1305 | #~ msgstr "Vous avez déposé cette compilation dans le dépôt '%(to_repo)s'." | |
1306 | ||
1307 | #, python-format | |
1308 | #~ msgid "%(user)s pushed this build to the repository '%(to_repo)s'." | |
1309 | #~ msgstr "%(user)s a déplacé cette compilation dans le dépôt '%(to_repo)s'." | |
1310 | ||
1311 | #, python-format | |
1312 | #~ msgid "This build was unpushed from the repository '%(from_repo)s'." | |
1313 | #~ msgstr "Cette compilation a été retirée du dépôt '%(from_repo)s'." | |
1314 | ||
1315 | #, python-format | |
1316 | #~ msgid "You unpushed this build from the repository '%(from_repo)s'." | |
1317 | #~ msgstr "Vous avez retiré cette compilation du dépôt '%(from_repo)s'." | |
1318 | ||
1319 | #, python-format | |
1320 | #~ msgid "%(user)s unpushed this build from the repository '%(from_repo)s'." | |
1321 | #~ msgstr "%(user)s a retiré cette compilation du dépôt '%(from_repo)s'." | |
1322 | ||
1323 | #, python-format | |
1324 | #~ msgid "Builder '%(builder)s' has been enabled." | |
1325 | #~ msgstr "Le compilateur '%(builder)s' est maintenant activé." | |
1326 | ||
1327 | #, python-format | |
1328 | #~ msgid "You enabled builder '%(builder)s'." | |
1329 | #~ msgstr "Vous avez activé le compilateur '%(builder)s'." | |
1330 | ||
1331 | #, python-format | |
1332 | #~ msgid "%(user)s enabled builder '%(builder)s'." | |
1333 | #~ msgstr "Le compilateur '%(builder)s' a été activé par %(user)s." | |
1334 | ||
1335 | #, python-format | |
1336 | #~ msgid "Builder '%(builder)s' has been disabled." | |
1337 | #~ msgstr "Le compilateur '%(builder)s' est maintenant désactivé." | |
1338 | ||
1339 | #, python-format | |
1340 | #~ msgid "You disabled builder '%(builder)s'." | |
1341 | #~ msgstr "Vous avez désactivé le compilateur '%(builder)s'." | |
1342 | ||
1343 | #, python-format | |
1344 | #~ msgid "%(user)s disabled builder '%(builder)s'." | |
1345 | #~ msgstr "Le compilateur '%(builder)s' a été désactivé par %(user)s." | |
1346 | ||
1347 | #, python-format | |
1348 | #~ msgid "You deleted builder '%(builder)s'." | |
1349 | #~ msgstr "Vous avez supprimé le compilateur '%(builder)s'." | |
1350 | ||
1351 | #, python-format | |
1352 | #~ msgid "%(user)s deleted builder '%(builder)s'." | |
1353 | #~ msgstr "Le compilateur '%(builder)s' a été supprimé par %(user)s." | |
1354 | ||
1355 | #, python-format | |
1356 | #~ msgid "You created builder '%(builder)s'." | |
1357 | #~ msgstr "Vous avez créé le compilateur '%(builder)s'." | |
1358 | ||
1359 | #, python-format | |
1360 | #~ msgid "%(user)s created builder '%(builder)s'." | |
1361 | #~ msgstr "Le compilateur '%(builder)s' a été créé par %(user)s." | |
1362 | ||
1363 | #, python-format | |
1364 | #~ msgid "Job '%(job)s' has been created." | |
1365 | #~ msgstr "La tâche '%(job)s' a été créé." | |
1366 | ||
1367 | #, python-format | |
1368 | #~ msgid "You created job '%(job)s'." | |
1369 | #~ msgstr "Vous avez créé la tâche '%(job)s'." | |
1370 | ||
1371 | #, python-format | |
1372 | #~ msgid "%(user)s created job '%(job)s'." | |
1373 | #~ msgstr "L'utilisateur %(user)s a créé la tâche '%(job)s'." | |
1374 | ||
1375 | #, python-format | |
1376 | #~ msgid "Job '%(job)s' has changed its state to: %(state)s." | |
1377 | #~ msgstr "La tâche '%(job)s' est maintenant dans le statut: %(state)s." | |
1378 | ||
1379 | #, python-format | |
1380 | #~ msgid "You changed the state of job '%(job)s' to: %(state)s." | |
1381 | #~ msgstr "" | |
1382 | #~ "Vous avez changé le statut de la tâche '%(job)s'. Le statut est " | |
1383 | #~ "maintenant: %(state)s." | |
1384 | ||
1385 | #, python-format | |
1386 | #~ msgid "%(user)s changed the state of job '%(job)s' to: %(state)s." | |
1387 | #~ msgstr "" | |
1388 | #~ "L'utilisateur %(user)s a modifié le statut de la tâche '%(job)s'. Le " | |
1389 | #~ "statut est maintenant: %(state)s." | |
1390 | ||
1391 | #, python-format | |
1392 | #~ msgid "Job '%(job)s' has been reset." | |
1393 | #~ msgstr "La tâche '%(job)s' a été réinitialisée." | |
1394 | ||
1395 | #, python-format | |
1396 | #~ msgid "You reset job '%(job)s'." | |
1397 | #~ msgstr "Vous avez réinitialisée la tâche '%(job)s'." | |
1398 | ||
1399 | #, python-format | |
1400 | #~ msgid "%(user)s has reset job '%(job)s'." | |
1401 | #~ msgstr "L'utilisateur %(user)s a réinitialisé la tâche '%(job)s'." | |
1402 | ||
1403 | #, python-format | |
1404 | #~ msgid "Mirror '%(mirror)s' has been enabled." | |
1405 | #~ msgstr "La mirroir '%(mirror)s' a été activé" | |
1406 | ||
1407 | #, python-format | |
1408 | #~ msgid "You enabled mirror '%(mirror)s'." | |
1409 | #~ msgstr "Vous avez activé le mirroir '%(mirror)s'." | |
1410 | ||
1411 | #, python-format | |
1412 | #~ msgid "%(user)s enabled mirror '%(mirror)s'." | |
1413 | #~ msgstr "L'utilisateur %(user)s a activé le mirroir '%(mirror)s'." | |
1414 | ||
1415 | #, python-format | |
1416 | #~ msgid "Mirror '%(mirror)s' has been disabled." | |
1417 | #~ msgstr "Le mirroir '%(mirror)s' a été désactivé." | |
1418 | ||
1419 | #, python-format | |
1420 | #~ msgid "You disabled mirror '%(mirror)s'." | |
1421 | #~ msgstr "Voua avez désactivé le mirroir '%(mirror)s'." | |
1422 | ||
1423 | #, python-format | |
1424 | #~ msgid "%(user)s disabled mirror '%(mirror)s'." | |
1425 | #~ msgstr "L'utilisateur %(user)s a désactivé le mirroir '%(mirror)s'." | |
1426 | ||
1427 | #, python-format | |
1428 | #~ msgid "You deleted mirror '%(mirror)s'." | |
1429 | #~ msgstr "Vous avez supprimé le mirroir '%(mirror)s'." | |
1430 | ||
1431 | #, python-format | |
1432 | #~ msgid "%(user)s deleted mirror '%(mirror)s'." | |
1433 | #~ msgstr "L'utilisateur %(user)s a supprimpé le mirroir '%(mirror)s'." | |
1434 | ||
1435 | #, python-format | |
1436 | #~ msgid "You created mirror '%(mirror)s'." | |
1437 | #~ msgstr "Vous avez créé le mirroir '%(mirror)s'." | |
1438 | ||
1439 | #, python-format | |
1440 | #~ msgid "%(user)s created mirror '%(mirror)s'." | |
1441 | #~ msgstr "L'utilisateur %(user)s a créé le mirroir '%(mirror)s'." | |
1442 | ||
1443 | #~ msgid "Duration" | |
1444 | #~ msgstr "Durée" | |
1445 | ||
1446 | #, c-format | |
1447 | #~ msgid "Running since %s" | |
1448 | #~ msgstr "En cours depuis %s" | |
1449 | ||
1450 | #~ msgid "Not finished, yet." | |
1451 | #~ msgstr "Pas terminé pour l'instant." | |
1452 | ||
1453 | #~ msgid "No jobs, yet." | |
1454 | #~ msgstr "Pas encore de tâches" | |
1455 | ||
85c6dc69 MT |
1456 | #~ msgid "Account Activation" |
1457 | #~ msgstr "Activation de compte" | |
c62cd4db | 1458 | |
85c6dc69 MT |
1459 | #~ msgid "To activate your account, please click on the link below." |
1460 | #~ msgstr "Pour activer votre compte, merci de suivre le lien suivant." | |
c62cd4db | 1461 | |
85c6dc69 MT |
1462 | #~ msgid "Key Management" |
1463 | #~ msgstr "Gestion des clés" | |
c62cd4db | 1464 | |
85c6dc69 MT |
1465 | #~ msgid "Administration" |
1466 | #~ msgstr "Administration" | |
c62cd4db | 1467 | |
85c6dc69 MT |
1468 | #~ msgid "Sessions" |
1469 | #~ msgstr "Sessions" | |
c62cd4db | 1470 | |
85c6dc69 MT |
1471 | #~ msgid "Logout" |
1472 | #~ msgstr "Déconnexion" | |
c62cd4db | 1473 | |
85c6dc69 MT |
1474 | #~ msgid "Register" |
1475 | #~ msgstr "Enregistrement" | |
c62cd4db | 1476 | |
85c6dc69 MT |
1477 | #~ msgid "Forgot your password?" |
1478 | #~ msgstr "Mot de passe oublié?" | |
c62cd4db | 1479 | |
85c6dc69 MT |
1480 | #~ msgid "Back" |
1481 | #~ msgstr "Retour" | |
c62cd4db | 1482 | |
85c6dc69 MT |
1483 | #~ msgid "Architecture" |
1484 | #~ msgstr "Architecture" | |
c62cd4db | 1485 | |
85c6dc69 MT |
1486 | #~ msgid "Unknown CPU" |
1487 | #~ msgstr "Processeur inconnu" | |
c62cd4db | 1488 | |
85c6dc69 MT |
1489 | #~ msgid "Any" |
1490 | #~ msgstr "Tous" | |
c62cd4db | 1491 | |
85c6dc69 MT |
1492 | #~ msgid "All" |
1493 | #~ msgstr "Tout" | |
c62cd4db | 1494 | |
85c6dc69 MT |
1495 | #~ msgid "Obsolete" |
1496 | #~ msgstr "Obsolète" | |
c62cd4db | 1497 | |
85c6dc69 MT |
1498 | #~ msgid "Beware" |
1499 | #~ msgstr "Attention" | |
c62cd4db | 1500 | |
85c6dc69 MT |
1501 | #~ msgid "None" |
1502 | #~ msgstr "Aucun" | |
c62cd4db | 1503 | |
85c6dc69 MT |
1504 | #~ msgid "Documents" |
1505 | #~ msgstr "Documents" | |
c62cd4db | 1506 | |
85c6dc69 MT |
1507 | #~ msgid "Developers" |
1508 | #~ msgstr "Développeurs" | |
c62cd4db | 1509 | |
85c6dc69 MT |
1510 | #~ msgid "Guidelines for developers" |
1511 | #~ msgstr "Directives pour développeurs" | |
c62cd4db | 1512 | |
85c6dc69 MT |
1513 | #~ msgid "Guidelines for testers" |
1514 | #~ msgstr "Directives pour testeurs" | |
c62cd4db | 1515 | |
85c6dc69 MT |
1516 | #~ msgid "Welcome to the Pakfire Build Service" |
1517 | #~ msgstr "Bienvenue dans le Pakfire Build Service" | |
c62cd4db | 1518 | |
85c6dc69 MT |
1519 | #~ msgid "Latest stable updates" |
1520 | #~ msgstr "Dernières mises à jour stables" | |
c62cd4db | 1521 | |
85c6dc69 MT |
1522 | #~ msgid "Unstable updates" |
1523 | #~ msgstr "Mises à jour instables" | |
c62cd4db | 1524 | |
85c6dc69 MT |
1525 | #~ msgid "Testing updates" |
1526 | #~ msgstr "Mises à jour en test" | |
c62cd4db | 1527 | |
85c6dc69 MT |
1528 | #~ msgid "View more updates..." |
1529 | #~ msgstr "Voir plus de mises à jour..." | |
c62cd4db | 1530 | |
85c6dc69 MT |
1531 | #~ msgid "Show more build jobs" |
1532 | #~ msgstr "Afficher plus de tâches de compilation..." | |
c62cd4db | 1533 | |
85c6dc69 MT |
1534 | #~ msgid "Started" |
1535 | #~ msgstr "Démarré" | |
c62cd4db | 1536 | |
85c6dc69 MT |
1537 | #~ msgid "Package files" |
1538 | #~ msgstr "Fichiers du paquet" | |
c62cd4db | 1539 | |
85c6dc69 MT |
1540 | #~ msgid "Filter jobs" |
1541 | #~ msgstr "Filter les tâches" | |
c62cd4db | 1542 | |
85c6dc69 MT |
1543 | #~ msgid "Only show jobs, that have been built by this builder." |
1544 | #~ msgstr "Afficher seulement les tâches prises en charge par ce compilateur." | |
c62cd4db | 1545 | |
85c6dc69 MT |
1546 | #~ msgid "Only show jobs, with this architecture." |
1547 | #~ msgstr "Afficher seulement les tâches relatives à cette architecture." | |
c62cd4db | 1548 | |
85c6dc69 MT |
1549 | #, c-format |
1550 | #~ msgid "Showing only jobs from %s." | |
1551 | #~ msgstr "Affiche seulement les compilation réalisées sur le compilateur %s." | |
0d86d6f1 | 1552 | |
85c6dc69 MT |
1553 | #, c-format |
1554 | #~ msgid "Showing only builds that have been built on %s." | |
1555 | #~ msgstr "Affiche seulement les tâches de compilation pour l'architecture %s." | |
0a95c0e1 | 1556 | |
85c6dc69 MT |
1557 | #~ msgid "Username and/or password was wrong. Login failed." |
1558 | #~ msgstr "" | |
1559 | #~ "Le nom d'utilisateur et/ou le mot de passe saisis sont invalides. " | |
1560 | #~ "Connexion impossible." | |
0a95c0e1 | 1561 | |
85c6dc69 MT |
1562 | #~ msgid "Username" |
1563 | #~ msgstr "Nom d'utilisateur" | |
0d86d6f1 | 1564 | |
85c6dc69 MT |
1565 | #~ msgid "Password" |
1566 | #~ msgstr "Mot de passe" | |
0d86d6f1 | 1567 | |
85c6dc69 MT |
1568 | #~ msgid "You also might want to..." |
1569 | #~ msgstr "Vous pouvez aussi..." | |
0a95c0e1 | 1570 | |
85c6dc69 MT |
1571 | #~ msgid "Register a new account." |
1572 | #~ msgstr "Enregistrer un nouveau compte utilisateur." | |
0d86d6f1 | 1573 | |
85c6dc69 MT |
1574 | #~ msgid "Recover your password." |
1575 | #~ msgstr "Récupérer un mot de passe perdu." | |
0a95c0e1 | 1576 | |
85c6dc69 MT |
1577 | #~ msgid "Runtime" |
1578 | #~ msgstr "Durée d'exécution" | |
0a95c0e1 | 1579 | |
85c6dc69 MT |
1580 | #~ msgid "New" |
1581 | #~ msgstr "Nouveau" | |
0d86d6f1 | 1582 | |
85c6dc69 MT |
1583 | #~ msgid "Dependency error" |
1584 | #~ msgstr "Erreur de dépendance" | |
1771bfc6 | 1585 | |
85c6dc69 MT |
1586 | #~ msgid "Package list" |
1587 | #~ msgstr "Liste des paquets" | |
0d86d6f1 | 1588 | |
85c6dc69 MT |
1589 | #~ msgid "" |
1590 | #~ "This is an alphabetically ordered list of all packages in the " | |
1591 | #~ "distribution." | |
1592 | #~ msgstr "" | |
1593 | #~ "Ceci est une liste alphabétique de tous les paquets de la distribution." | |
1771bfc6 | 1594 | |
85c6dc69 MT |
1595 | #~ msgid "Click on a link to see further information about the package." |
1596 | #~ msgstr "Cliquez le lien pour avoir plus d'information sur ce paquet." | |
0d86d6f1 | 1597 | |
85c6dc69 MT |
1598 | #~ msgid "Account activation failed" |
1599 | #~ msgstr "Erreur lors de l'activation du compte" | |
0d86d6f1 | 1600 | |
85c6dc69 MT |
1601 | #~ msgid "Account activation" |
1602 | #~ msgstr "Activation de compte" | |
1771bfc6 | 1603 | |
85c6dc69 MT |
1604 | #~ msgid "Activation failed" |
1605 | #~ msgstr "Échec de l'activation" | |
1771bfc6 | 1606 | |
85c6dc69 MT |
1607 | #~ msgid "We are sorry." |
1608 | #~ msgstr "Nous sommes désolés." | |
1771bfc6 | 1609 | |
85c6dc69 MT |
1610 | #~ msgid "The activation of your account has failed." |
1611 | #~ msgstr "L'activation de votre compte a échoué." | |
0d86d6f1 | 1612 | |
85c6dc69 MT |
1613 | #~ msgid "Account activation successful" |
1614 | #~ msgstr "Activation du compte terminée avec succès" | |
f334a631 | 1615 | |
85c6dc69 MT |
1616 | #~ msgid "Activation successful" |
1617 | #~ msgstr "Activation terminée" | |
f334a631 | 1618 | |
1771bfc6 | 1619 | #, c-format |
85c6dc69 MT |
1620 | #~ msgid "Your account has been activated, %s." |
1621 | #~ msgstr "Votre compte a été activé avec succès, %s." | |
0d86d6f1 | 1622 | |
85c6dc69 MT |
1623 | #~ msgid "Have fun!" |
1624 | #~ msgstr "Bienvenue!" | |
0d86d6f1 | 1625 | |
85c6dc69 MT |
1626 | #~ msgid "Registration failed" |
1627 | #~ msgstr "Création du compte impossible" | |
0d86d6f1 | 1628 | |
85c6dc69 MT |
1629 | #~ msgid "We could not create your requested account." |
1630 | #~ msgstr "Nous ne pouvons pas finaliser la création de votre compte." | |
0d86d6f1 | 1631 | |
85c6dc69 MT |
1632 | #~ msgid "" |
1633 | #~ "Use the back button on your web browser to go back to the previous page " | |
1634 | #~ "and correct your submission." | |
1635 | #~ msgstr "" | |
1636 | #~ "Utilisez le boutton de retour arrière de votre navigateur pour retrouver " | |
1637 | #~ "votre formulaire et le corriger." | |
0d86d6f1 | 1638 | |
85c6dc69 MT |
1639 | #~ msgid "Register a new account" |
1640 | #~ msgstr "Création d'un nouveau compte" | |
0d86d6f1 | 1641 | |
85c6dc69 MT |
1642 | #~ msgid "Register new account" |
1643 | #~ msgstr "Création de compte" | |
90a59865 | 1644 | |
85c6dc69 MT |
1645 | #~ msgid "Join the community!" |
1646 | #~ msgstr "Rejoignez la communauté!" | |
0d86d6f1 | 1647 | |
85c6dc69 MT |
1648 | #~ msgid "Registration form" |
1649 | #~ msgstr "Formulaire d'enregistrement" | |
1650 | ||
1651 | #~ msgid "Must be a unique name you login with." | |
1652 | #~ msgstr "Doit être un nom unique pour vous identifier" | |
1653 | ||
1654 | #~ msgid "Email address" | |
1655 | #~ msgstr "Adresse électronique" | |
1656 | ||
1657 | #~ msgid "Type in your email address, which is used to verify the account." | |
1658 | #~ msgstr "" | |
1659 | #~ "Saisissez une adresse électronique valable, elle sera utilisée pour " | |
1660 | #~ "valider votre compte." | |
1661 | ||
1662 | #~ msgid "Real name (optional)" | |
1663 | #~ msgstr "Votre nom complet (optionnel)" | |
1664 | ||
1665 | #~ msgid "Type you firstname and your lastname here." | |
1666 | #~ msgstr "Saisissez ici vos nom et prénom" | |
1667 | ||
1668 | #~ msgid "Account security" | |
1669 | #~ msgstr "Sécurité du compte" | |
1670 | ||
1671 | #~ msgid "" | |
1672 | #~ "The password is used to secure the login and must be at least 8 " | |
1673 | #~ "characters." | |
1674 | #~ msgstr "" | |
1675 | #~ "Le mot de passe est nécessaire pour protéger votre compte, il doit " | |
1676 | #~ "comporter au minimum 8 caractères." | |
1677 | ||
1678 | #~ msgid "Confirm password" | |
1679 | #~ msgstr "Confirmation du mot de passe" | |
1680 | ||
1681 | #~ msgid "Pick a password that is as strong as possible." | |
1682 | #~ msgstr "Saisissez un mot de passe aussi compliqué que possible." | |
1683 | ||
1684 | #~ msgid "" | |
1685 | #~ "Don't login at unsecure places where people could spy on your password." | |
1686 | #~ msgstr "" | |
1687 | #~ "Ne vous connectez pas depuis un endroit publique, certaines personnes " | |
1688 | #~ "malveillantes pourraient récupérer votre mot de passe." | |
1689 | ||
1690 | #~ msgid "Sign up!" | |
1691 | #~ msgstr "Enregistré !" | |
1692 | ||
1693 | #~ msgid "Registration successful" | |
1694 | #~ msgstr "Enregistrement terminée avec succès" | |
90a59865 | 1695 | |
1771bfc6 | 1696 | #, c-format |
85c6dc69 MT |
1697 | #~ msgid "Your new account has been created, %s." |
1698 | #~ msgstr "Votre compte a été créé, %s." | |
90a59865 | 1699 | |
85c6dc69 MT |
1700 | #~ msgid "" |
1701 | #~ "To complete the activation, follow the instructions that were sent to you " | |
1702 | #~ "in an activation email." | |
1703 | #~ msgstr "" | |
1704 | #~ "Pour valider définitivement ce dernier, suivez les instructions qui vous " | |
1705 | #~ "ont été transmises par email à l'adresse mentionnée lors de votre " | |
1706 | #~ "inscription." | |
90a59865 | 1707 | |
85c6dc69 MT |
1708 | #~ msgid "Valid until" |
1709 | #~ msgstr "Valable jusqu'au" | |
0d86d6f1 | 1710 | |
85c6dc69 MT |
1711 | #~ msgid "Coming soon..." |
1712 | #~ msgstr "Bientôt disponible..." | |
0d86d6f1 | 1713 | |
85c6dc69 MT |
1714 | #~ msgid "Filename" |
1715 | #~ msgstr "Nom du fichier" | |
0d86d6f1 | 1716 | |
85c6dc69 MT |
1717 | #~ msgid "Filesize" |
1718 | #~ msgstr "Taille du fichier" | |
0d86d6f1 | 1719 | |
85c6dc69 MT |
1720 | #~ msgid "Forgot password" |
1721 | #~ msgstr "Mot de passe oublié" | |
0d86d6f1 | 1722 | |
85c6dc69 MT |
1723 | #~ msgid "Work in progress!" |
1724 | #~ msgstr "Développement en cours" | |
0d86d6f1 | 1725 | |
85c6dc69 MT |
1726 | #~ msgid "You have forgotten you password, eh? Shame on you." |
1727 | #~ msgstr "Vous avez oublié votre mot de passe? Honte à vous." | |
0a95c0e1 | 1728 | |
85c6dc69 MT |
1729 | #~ msgid "However, we allow to re-activate your account." |
1730 | #~ msgstr "Heureusement, vous pouvez demander à réactiver votre compte." | |
0a95c0e1 | 1731 | |
85c6dc69 MT |
1732 | #~ msgid "You need to enter your username below." |
1733 | #~ msgstr "Il vous suffit de soumettre votre nom d'utilisateur." | |
0a95c0e1 | 1734 | |
85c6dc69 MT |
1735 | #~ msgid "After that, you will receive an email with intructions how to go on." |
1736 | #~ msgstr "" | |
1737 | #~ "Vous recevrez par la suite un email contenant les instructions " | |
1738 | #~ "nécessaires pour réinitialiser votre mot de passe." | |
0a95c0e1 | 1739 | |
85c6dc69 MT |
1740 | #~ msgid "Your username" |
1741 | #~ msgstr "Votre nom d'utilisateur" | |
0d86d6f1 | 1742 | |
85c6dc69 MT |
1743 | #~ msgid "View comments" |
1744 | #~ msgstr "Voir les commentaires" | |
0d86d6f1 | 1745 | |
85c6dc69 MT |
1746 | #~ msgid "Email" |
1747 | #~ msgstr "Email" | |
0a95c0e1 | 1748 | |
85c6dc69 MT |
1749 | #~ msgid "Edit profile" |
1750 | #~ msgstr "Modifier le profil" | |
0a95c0e1 | 1751 | |
85c6dc69 MT |
1752 | #~ msgid "Delete account" |
1753 | #~ msgstr "Supprimer le compte" | |
0a95c0e1 | 1754 | |
85c6dc69 MT |
1755 | #~ msgid "Permissions" |
1756 | #~ msgstr "Permissions" | |
1771bfc6 | 1757 | |
85c6dc69 MT |
1758 | #~ msgid "Edit successful" |
1759 | #~ msgstr "Modification réussite" | |
1771bfc6 | 1760 | |
85c6dc69 MT |
1761 | #~ msgid "The user profile was successfully altered." |
1762 | #~ msgstr "Le profil utilisateur a été modifié avec succès." | |
1771bfc6 | 1763 | |
85c6dc69 MT |
1764 | #~ msgid "" |
1765 | #~ "But as you have changed the email address, you need to re-activate the " | |
1766 | #~ "account." | |
1767 | #~ msgstr "" | |
1768 | #~ "Mais comme vous avez changé l'adresse e-mail, vous devez réactiver le " | |
1769 | #~ "compte." | |
1771bfc6 | 1770 | |
85c6dc69 MT |
1771 | #~ msgid "Have a look at you mailbox - you already do know what to do." |
1772 | #~ msgstr "Allez voir vos e-mails - vous savez déjà quoi faire." | |
1771bfc6 | 1773 | |
85c6dc69 MT |
1774 | #~ msgid "Password changed" |
1775 | #~ msgstr "Mot de passe changé" | |
0a95c0e1 | 1776 | |
85c6dc69 MT |
1777 | #~ msgid "The given username is already taken." |
1778 | #~ msgstr "Le nom d'utilisateur choisi existe déjà." | |
0a95c0e1 | 1779 | |
85c6dc69 MT |
1780 | #~ msgid "No email address provided." |
1781 | #~ msgstr "Vous n'avez pas fourni d'adresse électronique." | |
0a95c0e1 | 1782 | |
85c6dc69 MT |
1783 | #~ msgid "Email address is invalid." |
1784 | #~ msgstr "L'adresse électronique est invalide." | |
1785 | ||
1786 | #~ msgid "Passwords do not match." | |
1787 | #~ msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." | |
1788 | ||
1789 | #~ msgid "Your password is too weak." | |
1790 | #~ msgstr "Votre mot de passe est trop simple." | |
1791 | ||
1792 | #~ msgid "You need to enter you current password." | |
1793 | #~ msgstr "Vous devez saisir votre mot de passe" | |
1794 | ||
1795 | #~ msgid "The password was blank." | |
1796 | #~ msgstr "Le mot de passe est vide" | |
1797 | ||
1798 | #~ msgid "The given password is too weak." | |
1799 | #~ msgstr "Le mot de passe fourni est trop simple" | |
1800 | ||
1801 | #~ msgid "Password has less than 8 characters." | |
1802 | #~ msgstr "Le mot de passe contient moins de 8 caractères" | |
1803 | ||
1804 | #~ msgid "Dependency problem" | |
1805 | #~ msgstr "Problème de dépendance" | |
0d86d6f1 | 1806 | |
1771bfc6 MT |
1807 | #~ msgid "January" |
1808 | #~ msgstr "Janvier" | |
0d86d6f1 | 1809 | |
1771bfc6 MT |
1810 | #~ msgid "February" |
1811 | #~ msgstr "Février" | |
0d86d6f1 | 1812 | |
1771bfc6 MT |
1813 | #~ msgid "March" |
1814 | #~ msgstr "Mars" | |
0d86d6f1 | 1815 | |
1771bfc6 MT |
1816 | #~ msgid "April" |
1817 | #~ msgstr "Avril" | |
0d86d6f1 | 1818 | |
1771bfc6 MT |
1819 | #~ msgid "May" |
1820 | #~ msgstr "Mai" | |
0d86d6f1 | 1821 | |
1771bfc6 MT |
1822 | #~ msgid "June" |
1823 | #~ msgstr "Juin" | |
0d86d6f1 | 1824 | |
1771bfc6 MT |
1825 | #~ msgid "July" |
1826 | #~ msgstr "Juillet" | |
0d86d6f1 | 1827 | |
1771bfc6 MT |
1828 | #~ msgid "August" |
1829 | #~ msgstr "Août" | |
0d86d6f1 | 1830 | |
1771bfc6 MT |
1831 | #~ msgid "September" |
1832 | #~ msgstr "Septembre" | |
0d86d6f1 | 1833 | |
1771bfc6 MT |
1834 | #~ msgid "October" |
1835 | #~ msgstr "Octobre" | |
0d86d6f1 | 1836 | |
1771bfc6 MT |
1837 | #~ msgid "November" |
1838 | #~ msgstr "Novembre" | |
0d86d6f1 | 1839 | |
1771bfc6 MT |
1840 | #~ msgid "December" |
1841 | #~ msgstr "Décembre" | |
0d86d6f1 | 1842 | |
1771bfc6 MT |
1843 | #~ msgid "Monday" |
1844 | #~ msgstr "Lundi" | |
0d86d6f1 | 1845 | |
1771bfc6 MT |
1846 | #~ msgid "Tuesday" |
1847 | #~ msgstr "Mardi" | |
0d86d6f1 | 1848 | |
1771bfc6 MT |
1849 | #~ msgid "Wednesday" |
1850 | #~ msgstr "Mercredi" | |
0d86d6f1 | 1851 | |
1771bfc6 MT |
1852 | #~ msgid "Thursday" |
1853 | #~ msgstr "Jeudi" | |
0d86d6f1 | 1854 | |
1771bfc6 MT |
1855 | #~ msgid "Friday" |
1856 | #~ msgstr "Vendredi" | |
0d86d6f1 | 1857 | |
1771bfc6 MT |
1858 | #~ msgid "Saturday" |
1859 | #~ msgstr "Samedi" | |
0d86d6f1 | 1860 | |
1771bfc6 MT |
1861 | #~ msgid "Sunday" |
1862 | #~ msgstr "Dimanche" | |
0d86d6f1 | 1863 | |
1771bfc6 MT |
1864 | #~ msgid "1 hour ago" |
1865 | #~ msgid_plural "%(hours)d hours ago" | |
1866 | #~ msgstr[0] "Il y a une heure" | |
1867 | #~ msgstr[1] "Il y a %(hours)d heures" | |
0d86d6f1 | 1868 | |
1771bfc6 MT |
1869 | #~ msgid "%(time)s" |
1870 | #~ msgstr "%(time)s" | |
0d86d6f1 | 1871 | |
1771bfc6 MT |
1872 | #~ msgid "yesterday" |
1873 | #~ msgstr "hier" | |
0d86d6f1 | 1874 | |
1771bfc6 MT |
1875 | #~ msgid "yesterday at %(time)s" |
1876 | #~ msgstr "hier à %(time)s" | |
0d86d6f1 | 1877 | |
1771bfc6 MT |
1878 | #~ msgid "%(weekday)s" |
1879 | #~ msgstr "%(weekday)s" | |
0d86d6f1 | 1880 | |
1771bfc6 MT |
1881 | #~ msgid "%(weekday)s at %(time)s" |
1882 | #~ msgstr "%(weekday)s à %(time)s" | |
0d86d6f1 | 1883 | |
1771bfc6 MT |
1884 | #~ msgid "%(month_name)s %(day)s" |
1885 | #~ msgstr "%(day)s %(month_name)s" | |
0d86d6f1 | 1886 | |
1771bfc6 MT |
1887 | #~ msgid "%(month_name)s %(day)s at %(time)s" |
1888 | #~ msgstr "%(day)s %(month_name)s à %(time)s" | |
0d86d6f1 | 1889 | |
1771bfc6 MT |
1890 | #~ msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s" |
1891 | #~ msgstr "%(day)s %(month_name)s %(year)s" | |
0d86d6f1 | 1892 | |
1771bfc6 MT |
1893 | #~ msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s at %(time)s" |
1894 | #~ msgstr "%(day)s %(month_name)s %(year)s à %(time)s" | |
0d86d6f1 | 1895 | |
1771bfc6 MT |
1896 | #~ msgid "%(weekday)s, %(month_name)s %(day)s" |
1897 | #~ msgstr "%(weekday)s %(day)s %(month_name)s" |