]> git.ipfire.org Git - pbs.git/blob - po/fr.po
jobs: Update API
[pbs.git] / po / fr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # <1112daniel@gmail.com>, 2012.
7 # <rafael@keramid.as>, 2012.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2017-10-06 16:39+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-02-17 14:23+0000\n"
14 "Last-Translator: xni <xavier@nicolovici.com>\n"
15 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/"
16 "fr/)\n"
17 "Language: fr\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22
23 #: ../src/buildservice/builds.py:1109
24 #, python-format
25 msgid "%(user_name)s commented on %(build_name)s"
26 msgstr ""
27
28 #: ../src/buildservice/constants.py:56
29 #, python-format
30 msgid "[%(build_name)s] Build job failed."
31 msgstr ""
32
33 #: ../src/buildservice/constants.py:57
34 #, python-format
35 msgid ""
36 "The build job \"%(build_name)s\" has failed.\n"
37 "\n"
38 "This could have a couple of reasons and needs to be investigated by you.\n"
39 "\n"
40 "Here is more information about the incident:\n"
41 "\n"
42 " Build name: %(build_name)s\n"
43 " Build host: %(build_host)s\n"
44 "\n"
45 "Click on this link to get all details about the build:\n"
46 " https://pakfire.ipfire.org/job/%(build_uuid)s\n"
47 "\n"
48 "Sincerely,\n"
49 " The Pakfire Build Service"
50 msgstr ""
51
52 #: ../src/buildservice/constants.py:74
53 #, python-format
54 msgid "[%(build_name)s] Build job finished."
55 msgstr ""
56
57 #: ../src/buildservice/constants.py:75
58 #, python-format
59 msgid ""
60 "The build job \"%(build_name)s\" has finished.\n"
61 "\n"
62 "If you are the maintainer, it is up to you to push it to one or more "
63 "repositories.\n"
64 "\n"
65 "Click on this link to get all details about the build:\n"
66 " https://pakfire.ipfire.org/job/%(build_uuid)s\n"
67 "\n"
68 "Sincerely,\n"
69 " The Pakfire Build Service"
70 msgstr ""
71
72 #: ../src/buildservice/logs.py:67
73 msgid "Build has been created"
74 msgstr "Compilation créée"
75
76 #: ../src/buildservice/logs.py:106 ../src/buildservice/logs.py:170
77 #: ../src/buildservice/logs.py:230 ../src/buildservice/logs.py:305
78 msgid "Unknown action."
79 msgstr "Action inconnue."
80
81 #: ../src/buildservice/logs.py:117 ../src/buildservice/logs.py:186
82 #: ../src/buildservice/logs.py:247 ../src/buildservice/logs.py:321
83 #: ../src/templates/builders/detail.html:161
84 #: ../src/templates/builders/list.html:59 ../src/templates/jobs-detail.html:82
85 #: ../src/templates/mirrors-list.html:72 ../src/web/__init__.py:307
86 msgid "Unknown"
87 msgstr "Inconnu"
88
89 #: ../src/buildservice/logs.py:124 ../src/buildservice/logs.py:130
90 #: ../src/templates/builders/detail.html:143
91 #: ../src/templates/builders/detail.html:149
92 #: ../src/templates/builders/detail.html:170
93 #: ../src/templates/builders/detail.html:210
94 #: ../src/templates/builders/detail.html:224
95 #: ../src/templates/jobs-buildroot.html:87
96 #: ../src/templates/mirrors-detail.html:67
97 #: ../src/templates/mirrors-list.html:56 ../src/templates/mirrors-list.html:81
98 #: ../src/templates/modules/jobs/list.html:44
99 #: ../src/templates/modules/jobs-table.html:42
100 #: ../src/templates/modules/repository-table.html:14
101 #: ../src/templates/sessions/index.html:50
102 #: ../src/templates/uploads-list.html:55
103 msgid "N/A"
104 msgstr "N/A"
105
106 #: ../src/buildservice/logs.py:136
107 #, python-format
108 msgid "This build was pushed to the repository '%(to_repo)s'."
109 msgstr "Cette compilation a été déplacée dans le dépôt '%(to_repo)s'."
110
111 #: ../src/buildservice/logs.py:138
112 #, python-format
113 msgid "You pushed this build to the repository '%(to_repo)s'."
114 msgstr "Vous avez déposé cette compilation dans le dépôt '%(to_repo)s'."
115
116 #: ../src/buildservice/logs.py:140
117 #, python-format
118 msgid "%(user)s pushed this build to the repository '%(to_repo)s'."
119 msgstr "%(user)s a déplacé cette compilation dans le dépôt '%(to_repo)s'."
120
121 #: ../src/buildservice/logs.py:144
122 #, python-format
123 msgid "This build was unpushed from the repository '%(from_repo)s'."
124 msgstr "Cette compilation a été retirée du dépôt '%(from_repo)s'."
125
126 #: ../src/buildservice/logs.py:146
127 #, python-format
128 msgid "You unpushed this build from the repository '%(from_repo)s'."
129 msgstr "Vous avez retiré cette compilation du dépôt '%(from_repo)s'."
130
131 #: ../src/buildservice/logs.py:148
132 #, python-format
133 msgid "%(user)s unpushed this build from the repository '%(from_repo)s'."
134 msgstr "%(user)s a retiré cette compilation du dépôt '%(from_repo)s'."
135
136 #: ../src/buildservice/logs.py:152
137 #, python-format
138 msgid ""
139 "This build was pushed from the repository '%(from_repo)s' to '%(to_repo)s'."
140 msgstr ""
141
142 #: ../src/buildservice/logs.py:154
143 #, python-format
144 msgid ""
145 "You pushed this build from the repository '%(from_repo)s' to '%(to_repo)s'."
146 msgstr ""
147
148 #: ../src/buildservice/logs.py:156
149 #, python-format
150 msgid ""
151 "%(user)s pushed this build from the repository '%(from_repo)s' to "
152 "'%(to_repo)s'."
153 msgstr ""
154
155 #: ../src/buildservice/logs.py:192
156 #, python-format
157 msgid "Builder '%(builder)s' has been enabled."
158 msgstr "Le compilateur '%(builder)s' est maintenant activé."
159
160 #: ../src/buildservice/logs.py:194
161 #, python-format
162 msgid "You enabled builder '%(builder)s'."
163 msgstr "Vous avez activé le compilateur '%(builder)s'."
164
165 #: ../src/buildservice/logs.py:196
166 #, python-format
167 msgid "%(user)s enabled builder '%(builder)s'."
168 msgstr "Le compilateur '%(builder)s' a été activé par %(user)s."
169
170 #: ../src/buildservice/logs.py:200
171 #, python-format
172 msgid "Builder '%(builder)s' has been disabled."
173 msgstr "Le compilateur '%(builder)s' est maintenant désactivé."
174
175 #: ../src/buildservice/logs.py:202
176 #, python-format
177 msgid "You disabled builder '%(builder)s'."
178 msgstr "Vous avez désactivé le compilateur '%(builder)s'."
179
180 #: ../src/buildservice/logs.py:204
181 #, python-format
182 msgid "%(user)s disabled builder '%(builder)s'."
183 msgstr "Le compilateur '%(builder)s' a été désactivé par %(user)s."
184
185 #: ../src/buildservice/logs.py:208
186 #, python-format
187 msgid "You deleted builder '%(builder)s'."
188 msgstr "Vous avez supprimé le compilateur '%(builder)s'."
189
190 #: ../src/buildservice/logs.py:210
191 #, python-format
192 msgid "%(user)s deleted builder '%(builder)s'."
193 msgstr "Le compilateur '%(builder)s' a été supprimé par %(user)s."
194
195 #: ../src/buildservice/logs.py:214
196 #, python-format
197 msgid "You created builder '%(builder)s'."
198 msgstr "Vous avez créé le compilateur '%(builder)s'."
199
200 #: ../src/buildservice/logs.py:216
201 #, python-format
202 msgid "%(user)s created builder '%(builder)s'."
203 msgstr "Le compilateur '%(builder)s' a été créé par %(user)s."
204
205 #: ../src/buildservice/logs.py:253
206 #, python-format
207 msgid "Job '%(job)s' has been created."
208 msgstr "La tâche '%(job)s' a été créé."
209
210 #: ../src/buildservice/logs.py:255
211 #, python-format
212 msgid "You created job '%(job)s'."
213 msgstr "Vous avez créé la tâche '%(job)s'."
214
215 #: ../src/buildservice/logs.py:257
216 #, python-format
217 msgid "%(user)s created job '%(job)s'."
218 msgstr "L'utilisateur %(user)s a créé la tâche '%(job)s'."
219
220 #: ../src/buildservice/logs.py:261
221 #, python-format
222 msgid "Job '%(job)s' has changed its state to: %(state)s."
223 msgstr "La tâche '%(job)s' est maintenant dans le statut: %(state)s."
224
225 #: ../src/buildservice/logs.py:263
226 #, python-format
227 msgid "You changed the state of job '%(job)s' to: %(state)s."
228 msgstr ""
229 "Vous avez changé le statut de la tâche '%(job)s'. Le statut est maintenant: "
230 "%(state)s."
231
232 #: ../src/buildservice/logs.py:265
233 #, python-format
234 msgid "%(user)s changed the state of job '%(job)s' to: %(state)s."
235 msgstr ""
236 "L'utilisateur %(user)s a modifié le statut de la tâche '%(job)s'. Le statut "
237 "est maintenant: %(state)s."
238
239 #: ../src/buildservice/logs.py:269
240 #, python-format
241 msgid "Job '%(job)s' has been reset."
242 msgstr "La tâche '%(job)s' a été réinitialisée."
243
244 #: ../src/buildservice/logs.py:271
245 #, python-format
246 msgid "You reset job '%(job)s'."
247 msgstr "Vous avez réinitialisée la tâche '%(job)s'."
248
249 #: ../src/buildservice/logs.py:273
250 #, python-format
251 msgid "%(user)s has reset job '%(job)s'."
252 msgstr "L'utilisateur %(user)s a réinitialisé la tâche '%(job)s'."
253
254 #: ../src/buildservice/logs.py:277
255 #, python-format
256 msgid "Job '%(job)s' has been scheduled for rebuild."
257 msgstr ""
258
259 #: ../src/buildservice/logs.py:279
260 #, python-format
261 msgid "You scheduled job '%(job)s' for rebuild."
262 msgstr ""
263
264 #: ../src/buildservice/logs.py:281
265 #, python-format
266 msgid "%(user)s scheduled job '%(job)s' for rebuild."
267 msgstr ""
268
269 #: ../src/buildservice/logs.py:287
270 #, python-format
271 msgid "A test job for '%(job)s' has been scheduled."
272 msgstr ""
273
274 #: ../src/buildservice/logs.py:289
275 #, python-format
276 msgid "You scheduled a test job for '%(job)s'."
277 msgstr ""
278
279 #: ../src/buildservice/logs.py:291
280 #, python-format
281 msgid "%(user)s scheduled a test job for '%(job)s'."
282 msgstr ""
283
284 #: ../src/buildservice/logs.py:327
285 #, python-format
286 msgid "Mirror '%(mirror)s' has been enabled."
287 msgstr "La mirroir '%(mirror)s' a été activé"
288
289 #: ../src/buildservice/logs.py:329
290 #, python-format
291 msgid "You enabled mirror '%(mirror)s'."
292 msgstr "Vous avez activé le mirroir '%(mirror)s'."
293
294 #: ../src/buildservice/logs.py:331
295 #, python-format
296 msgid "%(user)s enabled mirror '%(mirror)s'."
297 msgstr "L'utilisateur %(user)s a activé le mirroir '%(mirror)s'."
298
299 #: ../src/buildservice/logs.py:335
300 #, python-format
301 msgid "Mirror '%(mirror)s' has been disabled."
302 msgstr "Le mirroir '%(mirror)s' a été désactivé."
303
304 #: ../src/buildservice/logs.py:337
305 #, python-format
306 msgid "You disabled mirror '%(mirror)s'."
307 msgstr "Voua avez désactivé le mirroir '%(mirror)s'."
308
309 #: ../src/buildservice/logs.py:339
310 #, python-format
311 msgid "%(user)s disabled mirror '%(mirror)s'."
312 msgstr "L'utilisateur %(user)s a désactivé le mirroir '%(mirror)s'."
313
314 #: ../src/buildservice/logs.py:343
315 #, python-format
316 msgid "You deleted mirror '%(mirror)s'."
317 msgstr "Vous avez supprimé le mirroir '%(mirror)s'."
318
319 #: ../src/buildservice/logs.py:345
320 #, python-format
321 msgid "%(user)s deleted mirror '%(mirror)s'."
322 msgstr "L'utilisateur %(user)s a supprimpé le mirroir '%(mirror)s'."
323
324 #: ../src/buildservice/logs.py:349
325 #, python-format
326 msgid "You created mirror '%(mirror)s'."
327 msgstr "Vous avez créé le mirroir '%(mirror)s'."
328
329 #: ../src/buildservice/logs.py:351
330 #, python-format
331 msgid "%(user)s created mirror '%(mirror)s'."
332 msgstr "L'utilisateur %(user)s a créé le mirroir '%(mirror)s'."
333
334 #: ../src/buildservice/users.py:459
335 msgid "Account Activation"
336 msgstr "Activation de compte"
337
338 #: ../src/buildservice/users.py:461
339 msgid ""
340 "You, or somebody using your email address, has registered an account on the "
341 "Pakfire Build Service."
342 msgstr ""
343
344 #: ../src/buildservice/users.py:463
345 msgid "To activate your account, please click on the link below."
346 msgstr "Pour activer votre compte, merci de suivre le lien suivant."
347
348 #: ../src/templates/base.html:4
349 msgid "No title given"
350 msgstr ""
351
352 #: ../src/templates/base.html:29 ../src/templates/index.html:16
353 msgid "Pakfire Build Service"
354 msgstr "Service de compilation Pakfire"
355
356 #: ../src/templates/base.html:34 ../src/templates/build-bugs.html:12
357 #: ../src/templates/build-delete.html:12 ../src/templates/build-detail.html:12
358 #: ../src/templates/build-schedule-test.html:12
359 #: ../src/templates/build-state.html:12
360 #: ../src/templates/builds-watchers-add.html:12
361 #: ../src/templates/jobs-buildroot.html:12
362 #: ../src/templates/jobs-buildroot.html:48
363 #: ../src/templates/job-schedule-rebuild.html:12
364 #: ../src/templates/job-schedule-test.html:12
365 #: ../src/templates/jobs-detail.html:12 ../src/templates/package-detail.html:12
366 #: ../src/templates/package-detail-list.html:12
367 #: ../src/templates/package-properties.html:12
368 #: ../src/templates/packages/builds/scratch.html:12
369 #: ../src/templates/packages/builds/times.html:12
370 #: ../src/templates/packages/changelog.html:12
371 #: ../src/templates/packages-list.html:12
372 #: ../src/templates/packages/view-file.html:12
373 #: ../src/templates/search-results.html:50
374 msgid "Packages"
375 msgstr ""
376
377 #: ../src/templates/base.html:37 ../src/templates/build-index.html:3
378 #: ../src/templates/build-index.html:12 ../src/templates/build-index.html:26
379 #: ../src/templates/build-queue.html:3 ../src/templates/build-queue.html:6
380 #: ../src/templates/builds/comments.html:12
381 #: ../src/templates/distro-update-edit.html:20
382 #: ../src/templates/docs-base.html:33 ../src/templates/docs-build.html:16
383 #: ../src/templates/docs-index.html:43
384 #: ../src/templates/statistics/index.html:15
385 msgid "Builds"
386 msgstr "Compilations"
387
388 #: ../src/templates/base.html:41
389 msgid "More"
390 msgstr "Plus"
391
392 #: ../src/templates/base.html:47 ../src/templates/docs-build.html:3
393 #: ../src/templates/docs-build.html:12 ../src/templates/docs-build.html:21
394 #: ../src/templates/docs-index.html:12 ../src/templates/docs-users.html:3
395 #: ../src/templates/docs-users.html:12 ../src/templates/docs-users.html:21
396 #: ../src/templates/docs-whatsthis.html:3
397 #: ../src/templates/docs-whatsthis.html:12
398 #: ../src/templates/docs-whatsthis.html:21
399 msgid "Documentation"
400 msgstr "Documentation"
401
402 #: ../src/templates/base.html:53 ../src/templates/search-form.html:12
403 #: ../src/templates/search-form.html:22
404 msgid "Search"
405 msgstr "Recherche"
406
407 #: ../src/templates/base.html:60 ../src/templates/distro-detail.html:12
408 #: ../src/templates/distro-list.html:3 ../src/templates/distro-list.html:12
409 #: ../src/templates/distro-list.html:18
410 #: ../src/templates/distro-source-commit-detail.html:12
411 #: ../src/templates/distro-source-commit-reset.html:10
412 #: ../src/templates/distro-source-detail.html:10
413 #: ../src/templates/repository-detail.html:14
414 msgid "Distributions"
415 msgstr ""
416
417 #: ../src/templates/base.html:66 ../src/templates/builders/delete.html:12
418 #: ../src/templates/builders/detail.html:12
419 #: ../src/templates/builders/edit.html:12 ../src/templates/builders/list.html:3
420 #: ../src/templates/builders/list.html:12
421 #: ../src/templates/builders/list.html:17 ../src/templates/builders/new.html:12
422 #: ../src/templates/builders/pass.html:10
423 msgid "Builders"
424 msgstr "Compilateurs"
425
426 #: ../src/templates/base.html:72 ../src/templates/mirrors-delete.html:12
427 #: ../src/templates/mirrors-detail.html:12
428 #: ../src/templates/mirrors-edit.html:12 ../src/templates/mirrors-list.html:3
429 #: ../src/templates/mirrors-list.html:12 ../src/templates/mirrors-list.html:32
430 #: ../src/templates/mirrors-new.html:12
431 msgid "Mirrors"
432 msgstr "Mirroirs"
433
434 #: ../src/templates/base.html:78 ../src/templates/keys-delete.html:12
435 #: ../src/templates/keys-import.html:12 ../src/templates/keys-list.html:3
436 #: ../src/templates/keys-list.html:12 ../src/templates/keys-list.html:17
437 msgid "Key Management"
438 msgstr "Gestion des clés"
439
440 #: ../src/templates/base.html:86 ../src/templates/docs-base.html:34
441 #: ../src/templates/docs-index.html:46 ../src/templates/docs-users.html:24
442 #: ../src/templates/docs-users.html:48 ../src/templates/search-results.html:96
443 #: ../src/templates/user-list.html:12 ../src/templates/user-list.html:17
444 #: ../src/templates/user-profile-edit.html:12
445 #: ../src/templates/user-profile.html:12
446 #: ../src/templates/user-profile-passwd.html:12
447 #: ../src/templates/user-profile-passwd-ok.html:12
448 msgid "Users"
449 msgstr "Utilisateurs"
450
451 #: ../src/templates/base.html:94 ../src/templates/statistics/index.html:3
452 #: ../src/templates/statistics/index.html:7
453 msgid "Statistics"
454 msgstr "Statistiques"
455
456 #: ../src/templates/base.html:101
457 msgid "Administration"
458 msgstr "Administration"
459
460 #: ../src/templates/base.html:106 ../src/templates/sessions/index.html:3
461 #: ../src/templates/sessions/index.html:12
462 #: ../src/templates/sessions/index.html:17
463 msgid "Sessions"
464 msgstr "Sessions"
465
466 #: ../src/templates/base.html:112 ../src/templates/uploads-list.html:3
467 #: ../src/templates/uploads-list.html:12 ../src/templates/uploads-list.html:17
468 msgid "Uploads"
469 msgstr ""
470
471 #: ../src/templates/base.html:132
472 msgid "My profile"
473 msgstr "Mon profil"
474
475 #: ../src/templates/base.html:138
476 msgid "My builds"
477 msgstr "Mes compilations"
478
479 #: ../src/templates/base.html:143
480 msgid "Impersonated by"
481 msgstr ""
482
483 #: ../src/templates/base.html:153
484 msgid "End impersonation"
485 msgstr ""
486
487 #: ../src/templates/base.html:160
488 msgid "Logout"
489 msgstr "Déconnexion"
490
491 #: ../src/templates/base.html:168 ../src/templates/docs-users.html:56
492 msgid "Register"
493 msgstr "Enregistrement"
494
495 #: ../src/templates/base.html:172
496 msgid "Sign in"
497 msgstr "Connexion"
498
499 #: ../src/templates/base.html:184
500 msgid "Forgot your password?"
501 msgstr "Mot de passe oublié?"
502
503 #: ../src/templates/build-bugs.html:3
504 msgid "Bug list"
505 msgstr ""
506
507 #: ../src/templates/build-bugs.html:8 ../src/templates/build-delete.html:8
508 #: ../src/templates/build-detail.html:8 ../src/templates/builders/delete.html:8
509 #: ../src/templates/builders/detail.html:8
510 #: ../src/templates/builders/edit.html:8 ../src/templates/builders/list.html:8
511 #: ../src/templates/builders/new.html:8 ../src/templates/builders/pass.html:6
512 #: ../src/templates/build-index.html:8
513 #: ../src/templates/build-schedule-test.html:8
514 #: ../src/templates/builds/comments.html:8 ../src/templates/build-state.html:8
515 #: ../src/templates/builds-watchers-add.html:8
516 #: ../src/templates/distro-detail.html:8 ../src/templates/distro-list.html:8
517 #: ../src/templates/distro-source-commit-detail.html:8
518 #: ../src/templates/distro-source-commit-reset.html:6
519 #: ../src/templates/distro-source-detail.html:6
520 #: ../src/templates/docs-build.html:8 ../src/templates/docs-index.html:8
521 #: ../src/templates/docs-users.html:8 ../src/templates/docs-whatsthis.html:8
522 #: ../src/templates/jobs-buildroot.html:8
523 #: ../src/templates/job-schedule-rebuild.html:8
524 #: ../src/templates/job-schedule-test.html:8
525 #: ../src/templates/jobs-detail.html:8 ../src/templates/jobs-filter.html:8
526 #: ../src/templates/jobs-index.html:8 ../src/templates/keys-delete.html:8
527 #: ../src/templates/keys-import.html:8 ../src/templates/keys-list.html:8
528 #: ../src/templates/mirrors-delete.html:8
529 #: ../src/templates/mirrors-detail.html:8 ../src/templates/mirrors-edit.html:8
530 #: ../src/templates/mirrors-list.html:8 ../src/templates/mirrors-new.html:8
531 #: ../src/templates/modules/package-header.html:9
532 #: ../src/templates/package-detail.html:8
533 #: ../src/templates/package-detail-list.html:8
534 #: ../src/templates/package-properties.html:8
535 #: ../src/templates/packages/builds/scratch.html:8
536 #: ../src/templates/packages/builds/times.html:8
537 #: ../src/templates/packages/changelog.html:8
538 #: ../src/templates/packages-list.html:8
539 #: ../src/templates/packages/view-file.html:8
540 #: ../src/templates/register-activation-fail.html:8
541 #: ../src/templates/register-activation-success.html:8
542 #: ../src/templates/register.html:8 ../src/templates/repository-detail.html:10
543 #: ../src/templates/search-form.html:8 ../src/templates/search-results.html:8
544 #: ../src/templates/sessions/index.html:8 ../src/templates/uploads-list.html:8
545 #: ../src/templates/user-forgot-password.html:8
546 #: ../src/templates/user-list.html:8 ../src/templates/user-profile-edit.html:8
547 #: ../src/templates/user-profile.html:8
548 #: ../src/templates/user-profile-passwd.html:8
549 #: ../src/templates/user-profile-passwd-ok.html:8
550 msgid "Home"
551 msgstr "Accueil"
552
553 #: ../src/templates/build-bugs.html:29 ../src/templates/build-detail.html:75
554 msgid "Fixed bugs"
555 msgstr ""
556
557 #: ../src/templates/build-bugs.html:33
558 msgid "No bugs here, yet."
559 msgstr ""
560
561 #: ../src/templates/build-bugs.html:34
562 msgid "Click below to add one."
563 msgstr ""
564
565 #: ../src/templates/build-bugs.html:45
566 msgid "Add"
567 msgstr ""
568
569 #: ../src/templates/build-bugs.html:50 ../src/templates/keys-list.html:63
570 msgid "Remove"
571 msgstr ""
572
573 #: ../src/templates/build-bugs.html:57 ../src/templates/user-delete.html:18
574 msgid "Back"
575 msgstr "Retour"
576
577 #: ../src/templates/build-bugs.html:71
578 msgid "Add a bug"
579 msgstr ""
580
581 #: ../src/templates/build-bugs.html:77 ../src/templates/build-bugs.html:134
582 msgid "Bug ID"
583 msgstr ""
584
585 #: ../src/templates/build-bugs.html:84
586 msgid "Enter a bug ID."
587 msgstr ""
588
589 #: ../src/templates/build-bugs.html:93
590 msgid "This is a list of more open bugs of this package."
591 msgstr ""
592
593 #: ../src/templates/build-bugs.html:96
594 msgid "Maybe you want to pick one of these."
595 msgstr ""
596
597 #: ../src/templates/build-bugs.html:115
598 msgid "Add bug"
599 msgstr ""
600
601 #: ../src/templates/build-bugs.html:116 ../src/templates/build-bugs.html:165
602 #: ../src/templates/build-delete.html:47
603 #: ../src/templates/builders/delete.html:39
604 #: ../src/templates/build-manage.html:79 ../src/templates/keys-delete.html:43
605 #: ../src/templates/mirrors-delete.html:36
606 #: ../src/templates/mirrors-edit.html:82
607 #: ../src/templates/modules/modal-base.html:28
608 #: ../src/templates/modules/modal-build-comment.html:59
609 #: ../src/templates/package-properties.html:94
610 #: ../src/templates/user-profile-edit.html:151
611 #: ../src/templates/user-profile-passwd.html:96
612 msgid "Cancel"
613 msgstr ""
614
615 #: ../src/templates/build-bugs.html:128
616 msgid "Remove a bug"
617 msgstr ""
618
619 #: ../src/templates/build-bugs.html:141
620 msgid "Enter a bug ID from the list below."
621 msgstr ""
622
623 #: ../src/templates/build-bugs.html:164
624 msgid "Remove bug"
625 msgstr ""
626
627 #: ../src/templates/build-delete.html:3 ../src/templates/build-delete.html:46
628 #: ../src/templates/build-detail.html:151
629 msgid "Delete build"
630 msgstr ""
631
632 #: ../src/templates/build-delete.html:24
633 #: ../src/templates/builders/delete.html:20
634 #: ../src/templates/keys-delete.html:20 ../src/templates/mirrors-delete.html:20
635 #: ../src/templates/repository-detail.html:116
636 msgid "Delete"
637 msgstr ""
638
639 #: ../src/templates/build-delete.html:34
640 #, c-format
641 msgid "You are about to delete build %s."
642 msgstr ""
643
644 #: ../src/templates/build-delete.html:39
645 msgid "Please make sure, that this is the right build you intend to delete."
646 msgstr ""
647
648 #: ../src/templates/build-delete.html:40
649 msgid "Once a build has been deleted, it can not been recovered."
650 msgstr ""
651
652 #: ../src/templates/build-detail.html:3 ../src/templates/build-state.html:3
653 #: ../src/templates/builds-watchers-list.html:5
654 #: ../src/templates/builds-watchers-list.html:8
655 #: ../src/templates/builds-watchers-list.html:31
656 #: ../src/templates/modules/build-table.html:14
657 #: ../src/templates/modules/log-table.html:10
658 #: ../src/templates/package-detail.html:109
659 msgid "Build"
660 msgstr "Compilation"
661
662 #: ../src/templates/build-detail.html:43
663 msgid "Score"
664 msgstr "Score"
665
666 #: ../src/templates/build-detail.html:46
667 msgid "(broken)"
668 msgstr ""
669
670 #: ../src/templates/build-detail.html:48
671 msgid "(obsolete)"
672 msgstr ""
673
674 #: ../src/templates/build-detail.html:57
675 msgid "Security update"
676 msgstr ""
677
678 #: ../src/templates/build-detail.html:60
679 msgid "Bug fix update"
680 msgstr ""
681
682 #: ../src/templates/build-detail.html:63
683 msgid "Enhancement"
684 msgstr ""
685
686 #: ../src/templates/build-detail.html:66
687 msgid "New package"
688 msgstr ""
689
690 #: ../src/templates/build-detail.html:68
691 #, c-format
692 msgid "Unhandled: %s"
693 msgstr ""
694
695 #: ../src/templates/build-detail.html:98
696 #: ../src/templates/distro-source-commit-detail.html:55
697 #: ../src/templates/modules/changelog/entry.html:36
698 #: ../src/templates/modules/commits-table.html:5
699 msgid "Author"
700 msgstr "Auteur"
701
702 #: ../src/templates/build-detail.html:100
703 #: ../src/templates/distro-source-commit-detail.html:3
704 #: ../src/templates/modules/commits-table.html:4
705 #: ../src/templates/package-detail.html:137
706 msgid "Commit"
707 msgstr "Commit"
708
709 #: ../src/templates/build-detail.html:103
710 #: ../src/templates/modules/changelog/entry.html:41
711 msgid "No commit message."
712 msgstr ""
713
714 #: ../src/templates/build-detail.html:117
715 #: ../src/templates/modules/modal-build-comment.html:18
716 msgid "Comment"
717 msgstr ""
718
719 #: ../src/templates/build-detail.html:121
720 #: ../src/templates/builders/detail.html:242
721 #: ../src/templates/jobs-detail.html:175 ../src/templates/log.html:4
722 #: ../src/templates/mirrors-detail.html:119
723 #: ../src/templates/mirrors-list.html:95
724 msgid "Log"
725 msgstr "Journal"
726
727 #: ../src/templates/build-detail.html:130
728 #: ../src/templates/builders/list.html:32 ../src/templates/jobs-filter.html:12
729 #: ../src/templates/jobs-index.html:3 ../src/templates/jobs-index.html:12
730 #: ../src/templates/jobs-index.html:23
731 #: ../src/templates/modules/build-table.html:15
732 msgid "Jobs"
733 msgstr "Tâches"
734
735 #: ../src/templates/build-detail.html:134
736 #: ../src/templates/package-detail.html:39
737 #: ../src/templates/package-detail.html:100
738 msgid "Source package"
739 msgstr ""
740
741 #: ../src/templates/build-detail.html:144
742 msgid "Change state"
743 msgstr ""
744
745 #: ../src/templates/build-detail.html:145
746 msgid "Modify bug list"
747 msgstr ""
748
749 #: ../src/templates/build-detail.html:168
750 #: ../src/templates/build-detail.html:191 ../src/templates/build-manage.html:77
751 #: ../src/templates/modules/modal-build-push.html:60
752 msgid "Push"
753 msgstr ""
754
755 #: ../src/templates/build-detail.html:174
756 #: ../src/templates/build-detail.html:183 ../src/templates/build-manage.html:78
757 #: ../src/templates/modules/modal-build-unpush.html:38
758 msgid "Unpush"
759 msgstr ""
760
761 #: ../src/templates/build-detail.html:202 ../src/templates/build-state.html:128
762 #, c-format
763 msgid "since %s"
764 msgstr ""
765
766 #: ../src/templates/build-detail.html:205
767 msgid "This package does not belong to any repository."
768 msgstr ""
769
770 #: ../src/templates/builders/delete.html:3
771 #, c-format
772 msgid "Delete builder %s"
773 msgstr ""
774
775 #: ../src/templates/builders/delete.html:25
776 #: ../src/templates/builders/detail.html:3
777 #: ../src/templates/builders/detail.html:74
778 #: ../src/templates/builders/pass.html:23 ../src/templates/jobs-filter.html:27
779 #: ../src/templates/modules/jobs/boxes.html:15
780 #: ../src/templates/modules/jobs/list.html:6
781 msgid "Builder"
782 msgstr "Compilateur"
783
784 #: ../src/templates/builders/delete.html:31
785 #, c-format
786 msgid "You are going to delete the build host <strong>%s</strong>."
787 msgstr ""
788
789 #: ../src/templates/builders/delete.html:37
790 #: ../src/templates/mirrors-delete.html:34 ../src/templates/user-delete.html:16
791 #, c-format
792 msgid "Delete %s"
793 msgstr ""
794
795 #: ../src/templates/builders/detail.html:22
796 #: ../src/templates/build-filter.html:75 ../src/templates/build-list.html:13
797 #: ../src/templates/builds-watchers-list.html:50
798 #: ../src/templates/distro-update-detail.html:46
799 #: ../src/templates/file-detail.html:116 ../src/templates/jobs-detail.html:30
800 #: ../src/templates/mirrors-detail.html:23
801 #: ../src/templates/mirrors-list.html:19 ../src/templates/user-comments.html:10
802 msgid "Actions"
803 msgstr "Actions"
804
805 #: ../src/templates/builders/detail.html:27
806 msgid "Show jobs by this builder"
807 msgstr ""
808
809 #: ../src/templates/builders/detail.html:36
810 msgid "Disable builder"
811 msgstr ""
812
813 #: ../src/templates/builders/detail.html:42
814 msgid "Enable builder"
815 msgstr ""
816
817 #: ../src/templates/builders/detail.html:50
818 msgid "Edit builder"
819 msgstr ""
820
821 #: ../src/templates/builders/detail.html:58
822 msgid "Renew passphrase"
823 msgstr ""
824
825 #: ../src/templates/builders/detail.html:66
826 msgid "Delete builder"
827 msgstr ""
828
829 #: ../src/templates/builders/detail.html:79
830 msgid "Warning"
831 msgstr ""
832
833 #: ../src/templates/builders/detail.html:80
834 msgid "This builder is overloaded."
835 msgstr ""
836
837 #: ../src/templates/builders/detail.html:81
838 msgid ""
839 "That means it will not take any additional jobs although it has not reached "
840 "its threshold of running jobs, yet."
841 msgstr ""
842
843 #: ../src/templates/builders/detail.html:82
844 msgid "New jobs will be started automatically after the load decreased."
845 msgstr ""
846
847 #: ../src/templates/builders/detail.html:91
848 #: ../src/templates/build-filter.html:27 ../src/templates/build-state.html:24
849 #: ../src/templates/modules/jobs-table.html:5
850 #: ../src/templates/user-profile-edit.html:77
851 #: ../src/templates/user-profile.html:47
852 msgid "State"
853 msgstr "Statut"
854
855 #: ../src/templates/builders/detail.html:94
856 #: ../src/templates/builders/edit.html:42 ../src/templates/mirrors-edit.html:43
857 msgid "Enabled"
858 msgstr ""
859
860 #: ../src/templates/builders/detail.html:96
861 msgid "Disabled"
862 msgstr ""
863
864 #: ../src/templates/builders/detail.html:98
865 msgid "Deleted"
866 msgstr ""
867
868 #: ../src/templates/builders/detail.html:100
869 #, c-format
870 msgid "Unknown status: %s"
871 msgstr ""
872
873 #: ../src/templates/builders/detail.html:105
874 msgid "Parallel builds"
875 msgstr ""
876
877 #: ../src/templates/builders/detail.html:106
878 msgid "One job only."
879 msgstr ""
880
881 #: ../src/templates/builders/detail.html:109
882 msgid "This host builds"
883 msgstr ""
884
885 #: ../src/templates/builders/detail.html:115
886 msgid "Release builds"
887 msgstr ""
888
889 #: ../src/templates/builders/detail.html:117
890 #: ../src/templates/package-detail-list.html:30
891 #: ../src/templates/packages/builds/scratch.html:3
892 #: ../src/templates/packages/builds/scratch.html:20
893 msgid "Scratch builds"
894 msgstr ""
895
896 #: ../src/templates/builders/detail.html:119
897 #: ../src/templates/package-detail-list.html:35
898 msgid "Test builds"
899 msgstr ""
900
901 #: ../src/templates/builders/detail.html:130
902 msgid "Remarks"
903 msgstr ""
904
905 #: ../src/templates/builders/detail.html:141
906 msgid "OS"
907 msgstr ""
908
909 #: ../src/templates/builders/detail.html:147
910 msgid "Pakfire version"
911 msgstr ""
912
913 #: ../src/templates/builders/detail.html:153
914 #: ../src/templates/distro-detail.html:35
915 msgid "Supported architectures"
916 msgstr ""
917
918 #: ../src/templates/builders/detail.html:159
919 msgid "CPU model"
920 msgstr ""
921
922 #: ../src/templates/builders/detail.html:165
923 msgid "CPU count"
924 msgstr ""
925
926 #: ../src/templates/builders/detail.html:169
927 msgid "Bogomips"
928 msgstr ""
929
930 #: ../src/templates/builders/detail.html:180
931 msgid "Memory"
932 msgstr ""
933
934 #: ../src/templates/builders/detail.html:194
935 msgid "SWAP space"
936 msgstr ""
937
938 #: ../src/templates/builders/detail.html:203
939 msgid "No memory information available."
940 msgstr ""
941
942 #: ../src/templates/builders/detail.html:208
943 msgid "Load average"
944 msgstr ""
945
946 #: ../src/templates/builders/detail.html:212
947 #: ../src/templates/builders/list.html:50
948 msgid "Overload"
949 msgstr ""
950
951 #: ../src/templates/builders/detail.html:217
952 msgid "Free disk space"
953 msgstr ""
954
955 #: ../src/templates/builders/detail.html:222
956 msgid "Host key"
957 msgstr ""
958
959 #: ../src/templates/builders/detail.html:235
960 msgid "Active and pending jobs"
961 msgstr ""
962
963 #: ../src/templates/builders/edit.html:3
964 #, c-format
965 msgid "Manage builder %s"
966 msgstr ""
967
968 #: ../src/templates/builders/edit.html:20
969 #: ../src/templates/builders/edit.html:25
970 #: ../src/templates/builders/pass.html:18 ../src/templates/mirrors-edit.html:20
971 msgid "Manage"
972 msgstr ""
973
974 #: ../src/templates/builders/edit.html:25
975 #, c-format
976 msgid "Builder: %s"
977 msgstr ""
978
979 #: ../src/templates/builders/edit.html:32
980 #: ../src/templates/builders/list.html:30 ../src/templates/builders/new.html:30
981 #: ../src/templates/mirrors-detail.html:56
982 #: ../src/templates/mirrors-edit.html:32 ../src/templates/mirrors-list.html:43
983 #: ../src/templates/mirrors-new.html:28
984 msgid "Hostname"
985 msgstr "Nom d'hôte"
986
987 #: ../src/templates/builders/edit.html:36
988 msgid "The hostname cannot be changed."
989 msgstr ""
990
991 #: ../src/templates/builders/edit.html:46
992 msgid "The builder must be enabled in order to process build jobs."
993 msgstr ""
994
995 #: ../src/templates/builders/edit.html:53
996 msgid "Build job settings"
997 msgstr ""
998
999 #: ../src/templates/builders/edit.html:56
1000 msgid "Maximum number of parallel build jobs"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: ../src/templates/builders/edit.html:65
1004 msgid "This is the number of build jobs that are started in parallel."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: ../src/templates/builders/edit.html:74
1008 msgid "Authorized to build release builds."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: ../src/templates/builders/edit.html:83
1012 msgid "Authorized to build scratch builds."
1013 msgstr ""
1014
1015 #: ../src/templates/builders/edit.html:92
1016 msgid "Authorized to build test builds."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: ../src/templates/builders/edit.html:98 ../src/templates/mirrors-edit.html:81
1020 #: ../src/templates/package-properties.html:93
1021 msgid "Save changes"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: ../src/templates/builders/list.html:31 ../src/templates/jobs-filter.html:44
1025 #: ../src/templates/packages/builds/times.html:44
1026 msgid "Architecture"
1027 msgstr "Architecture"
1028
1029 #: ../src/templates/builders/list.html:53
1030 msgid "Unknown CPU"
1031 msgstr "Processeur inconnu"
1032
1033 #: ../src/templates/builders/list.html:73 ../src/templates/builders/new.html:3
1034 #: ../src/templates/builders/new.html:16 ../src/templates/builders/new.html:41
1035 msgid "Create new builder"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: ../src/templates/builders/new.html:21
1039 msgid "Create a new builder"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: ../src/templates/builders/new.html:35
1043 msgid "Enter the canonical hostname of the machine."
1044 msgstr ""
1045
1046 #: ../src/templates/builders/pass.html:30
1047 #, c-format
1048 msgid "The new host <strong>%s</strong> has been successfully created."
1049 msgstr ""
1050
1051 #: ../src/templates/builders/pass.html:32
1052 #, c-format
1053 msgid "The passphrase for <strong>%s</strong> has been regenerated."
1054 msgstr ""
1055
1056 #: ../src/templates/builders/pass.html:35
1057 msgid ""
1058 "For authorization to the Pakfire Master Server there is a passphrase "
1059 "required which must be configured to the host."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: ../src/templates/builders/pass.html:39
1063 msgid "This passphrase is:"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: ../src/templates/builders/pass.html:43
1067 msgid "Next"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: ../src/templates/build-filter.html:3 ../src/templates/build-list.html:3
1071 #: ../src/templates/build-list.html:8
1072 msgid "Build job list"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: ../src/templates/build-filter.html:6 ../src/templates/build-index.html:21
1076 #: ../src/templates/build-list.html:15
1077 msgid "Filter builds"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: ../src/templates/build-filter.html:11 ../src/templates/build-manage.html:9
1081 #: ../src/templates/distro-detail.html:3 ../src/templates/distro-detail.html:22
1082 #: ../src/templates/distro-list.html:33
1083 #: ../src/templates/distro-source-commits.html:5
1084 #: ../src/templates/distro-update-detail.html:6
1085 #: ../src/templates/distro-update-edit.html:12
1086 #: ../src/templates/repository-detail.html:4
1087 #: ../src/templates/repository-edit.html:8
1088 msgid "Distribution"
1089 msgstr "Distribution"
1090
1091 #: ../src/templates/build-filter.html:15 ../src/templates/build-filter.html:39
1092 #: ../src/templates/build-filter.html:55
1093 msgid "Any"
1094 msgstr "Tous"
1095
1096 #: ../src/templates/build-filter.html:23
1097 msgid "Show only builds in that distribution."
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ../src/templates/build-filter.html:30
1101 msgid "All"
1102 msgstr "Tout"
1103
1104 #: ../src/templates/build-filter.html:31
1105 #: ../src/templates/modules/jobs-table.html:29 ../src/web/ui_modules.py:335
1106 msgid "Running"
1107 msgstr "En cours"
1108
1109 #: ../src/templates/build-filter.html:32
1110 #: ../src/templates/modules/jobs-table.html:21 ../src/web/ui_modules.py:330
1111 msgid "Pending"
1112 msgstr "En attente"
1113
1114 #: ../src/templates/build-filter.html:33 ../src/templates/jobs-detail.html:128
1115 #: ../src/templates/modules/jobs-table.html:27 ../src/web/ui_modules.py:320
1116 msgid "Finished"
1117 msgstr "Terminé"
1118
1119 #: ../src/templates/build-filter.html:34
1120 #: ../src/templates/modules/jobs-table.html:23 ../src/web/ui_modules.py:315
1121 msgid "Failed"
1122 msgstr "Erreur"
1123
1124 #: ../src/templates/build-filter.html:35
1125 msgid "Permanently failed"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: ../src/templates/build-filter.html:36
1129 #: ../src/templates/modules/jobs-table.html:25 ../src/web/ui_modules.py:310
1130 msgid "Dispatching"
1131 msgstr "En préparation"
1132
1133 #: ../src/templates/build-filter.html:37 ../src/web/ui_modules.py:340
1134 msgid "Uploading"
1135 msgstr "En cours de chargement"
1136
1137 #: ../src/templates/build-filter.html:40
1138 msgid "Building"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ../src/templates/build-filter.html:41
1142 msgid "Testing"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: ../src/templates/build-filter.html:42
1146 msgid "Stable"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: ../src/templates/build-filter.html:43
1150 msgid "Obsolete"
1151 msgstr "Obsolète"
1152
1153 #: ../src/templates/build-filter.html:44
1154 msgid "Broken"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../src/templates/build-filter.html:48
1158 msgid "Only show builds with given state."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: ../src/templates/build-filter.html:52
1162 #: ../src/templates/package-detail.html:82
1163 msgid "Build host"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: ../src/templates/build-filter.html:62
1167 msgid "Display only builds by selected host."
1168 msgstr ""
1169
1170 #: ../src/templates/build-filter.html:77
1171 msgid "Show all builds"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: ../src/templates/build-index.html:18
1175 #: ../src/templates/builds/comments.html:17
1176 #: ../src/templates/builds/comments.html:25
1177 msgid "Comments"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ../src/templates/build-manage.html:3
1181 #, c-format
1182 msgid "Manage build %s"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: ../src/templates/build-manage.html:8
1186 msgid "Manage build"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: ../src/templates/build-manage.html:15
1190 msgid "Permission denied"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: ../src/templates/build-manage.html:16
1194 msgid ""
1195 "You do not have the permission to update packages that belong to the "
1196 "<em>critical path</em>."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: ../src/templates/build-manage.html:22
1200 msgid "Not all jobs are finished"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: ../src/templates/build-manage.html:24
1204 msgid "Not all jobs of this build are finished, yet."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: ../src/templates/build-manage.html:25
1208 msgid ""
1209 "It is <strong>strongly discouraged</strong> to push this build into the next "
1210 "repository."
1211 msgstr ""
1212
1213 #: ../src/templates/build-manage.html:28
1214 msgid ""
1215 "However, the build will be automatically unpushed if one or more build jobs "
1216 "fail."
1217 msgstr ""
1218
1219 #: ../src/templates/build-manage.html:42
1220 msgid "Push to a repository"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: ../src/templates/build-manage.html:44
1224 msgid "Push to next repository"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: ../src/templates/build-manage.html:46
1228 msgid "Push to first repository"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: ../src/templates/build-manage.html:51
1232 #: ../src/templates/modules/modal-build-push.html:24
1233 msgid "New repository"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: ../src/templates/build-manage.html:71
1237 msgid "This is the target repository for the build."
1238 msgstr ""
1239
1240 #: ../src/templates/build-manage.html:90
1241 msgid "Switch to user mode"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../src/templates/build-manage.html:92
1245 msgid "Switch to admin mode"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: ../src/templates/build-priority.html:3
1249 #: ../src/templates/build-priority.html:6
1250 msgid "Edit build priority"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: ../src/templates/build-priority.html:11
1254 msgid "Priority"
1255 msgstr "Priorité"
1256
1257 #: ../src/templates/build-priority.html:14
1258 #: ../src/templates/package-properties.html:51
1259 msgid "Very high"
1260 msgstr "Très haute"
1261
1262 #: ../src/templates/build-priority.html:15
1263 #: ../src/templates/package-properties.html:54
1264 msgid "High"
1265 msgstr "Haute"
1266
1267 #: ../src/templates/build-priority.html:16
1268 #: ../src/templates/package-properties.html:57
1269 msgid "Medium"
1270 msgstr "Moyenne"
1271
1272 #: ../src/templates/build-priority.html:17
1273 #: ../src/templates/package-properties.html:60
1274 msgid "Low"
1275 msgstr "Basse"
1276
1277 #: ../src/templates/build-priority.html:18
1278 #: ../src/templates/package-properties.html:63
1279 msgid "Very low"
1280 msgstr "Très basse"
1281
1282 #: ../src/templates/build-priority.html:22
1283 msgid "Set the priority of the build process."
1284 msgstr ""
1285
1286 #: ../src/templates/build-priority.html:28
1287 msgid "Beware"
1288 msgstr "Attention"
1289
1290 #: ../src/templates/build-priority.html:29
1291 msgid "Shuffeling build jobs can cause problems with the dependency solving."
1292 msgstr ""
1293
1294 #: ../src/templates/build-priority.html:30
1295 msgid "Don't do this if you are not totally sure you won't break anything."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: ../src/templates/build-queue.html:3 ../src/templates/build-queue.html:6
1299 msgid "Job queue"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: ../src/templates/build-queue.html:8
1303 msgid "This is a list of all jobs that are waiting to be processed."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: ../src/templates/build-queue.html:9
1307 msgid "They one at the top is next."
1308 msgstr ""
1309
1310 #: ../src/templates/build-queue.html:15
1311 msgid "No jobs to do."
1312 msgstr ""
1313
1314 #: ../src/templates/build-schedule-test.html:3
1315 #: ../src/templates/build-schedule-test.html:29
1316 #: ../src/templates/job-schedule-test.html:3
1317 #: ../src/templates/job-schedule-test.html:29
1318 #, c-format
1319 msgid "Schedule test build for %s"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: ../src/templates/build-schedule-test.html:24
1323 #: ../src/templates/job-schedule-test.html:24
1324 #: ../src/templates/jobs-detail.html:48
1325 msgid "Schedule test build"
1326 msgstr "Planifier build de test"
1327
1328 #: ../src/templates/build-schedule-test.html:35
1329 #: ../src/templates/job-schedule-test.html:35
1330 msgid ""
1331 "A test build is used to check if a package builds with the current package "
1332 "set."
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ../src/templates/build-schedule-test.html:36
1336 #: ../src/templates/job-schedule-test.html:36
1337 msgid ""
1338 "In this way, developers are able to find quality issues fast and without "
1339 "actively searching for them."
1340 msgstr ""
1341
1342 #: ../src/templates/build-schedule-test.html:39
1343 #: ../src/templates/job-schedule-test.html:39
1344 msgid ""
1345 "As this build platform only has a limited amount of performance, test builds "
1346 "only have a very less priority."
1347 msgstr ""
1348
1349 #: ../src/templates/build-schedule-test.html:40
1350 #: ../src/templates/job-schedule-test.html:40
1351 msgid "However, you can manually request to run a test."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: ../src/templates/build-schedule-test.html:43
1355 #: ../src/templates/job-schedule-rebuild.html:38
1356 #: ../src/templates/job-schedule-test.html:43
1357 msgid ""
1358 "The build job will be started when a build slot is available but not before "
1359 "the given time."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: ../src/templates/builds/comments.html:3
1363 #: ../src/templates/builds/comments.html:42
1364 msgid "Build comments"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: ../src/templates/builds/comments.html:33
1368 msgid "Show all comments"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: ../src/templates/builds/comments.html:40
1372 #, c-format
1373 msgid "%s's latest comments"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: ../src/templates/builds/comments.html:49
1377 #, c-format
1378 msgid "This page shows %s's latest comments."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: ../src/templates/builds/comments.html:51
1382 msgid "This page shows the latest comments on builds."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: ../src/templates/builds/comments.html:53
1386 msgid ""
1387 "The Pakfire Build Service is all about social development and so, "
1388 "communicating with eath others is important. Please join."
1389 msgstr ""
1390
1391 #: ../src/templates/builds/comments.html:61
1392 #: ../src/templates/builds/comments.html:65
1393 #: ../src/templates/packages/changelog.html:35
1394 #: ../src/templates/packages/changelog.html:39
1395 msgid "Newer"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: ../src/templates/builds/comments.html:71
1399 #: ../src/templates/builds/comments.html:75
1400 #: ../src/templates/packages/changelog.html:45
1401 #: ../src/templates/packages/changelog.html:49
1402 msgid "Older"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: ../src/templates/builds/comments.html:81
1406 #, c-format
1407 msgid "%s did not comment on anything, yet."
1408 msgstr ""
1409
1410 #: ../src/templates/build-state.html:34
1411 msgid ""
1412 "The state of a build can be either building, testing, stable, obsolete or "
1413 "broken."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: ../src/templates/build-state.html:48
1417 msgid "Mark build as obsolete"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: ../src/templates/build-state.html:50
1421 msgid ""
1422 "If a package is updated by an other package it should be marked as "
1423 "<em>obsolete</em>."
1424 msgstr ""
1425
1426 #: ../src/templates/build-state.html:51
1427 msgid ""
1428 "For obsolete builds, there will be no test jobs created and it is "
1429 "recommended to remove them from the repositories soon."
1430 msgstr ""
1431
1432 #: ../src/templates/build-state.html:60
1433 msgid "Remove build from the repository it is currently in?"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: ../src/templates/build-state.html:81
1437 msgid "Unbreak this build"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: ../src/templates/build-state.html:84
1441 msgid ""
1442 "In case this build has accidentially be marked as broken, it is possible to "
1443 "recover that state."
1444 msgstr ""
1445
1446 #: ../src/templates/build-state.html:102
1447 msgid "Mark build as broken"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: ../src/templates/build-state.html:105
1451 msgid ""
1452 "If a package does not build or contains <em>serious</em> bugs, it should be "
1453 "marked as broken."
1454 msgstr ""
1455
1456 #: ../src/templates/build-state.html:106
1457 msgid ""
1458 "Those builds can not be added into any repositories and are removed from all "
1459 "repositories they may currently be in."
1460 msgstr ""
1461
1462 #: ../src/templates/build-state.html:126
1463 #: ../src/templates/distro-update-detail.html:17
1464 #: ../src/templates/modules/modal-build-push.html:54
1465 #: ../src/templates/modules/modal-build-unpush.html:13
1466 msgid "Current repository"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: ../src/templates/builds-watchers-add.html:3
1470 #: ../src/templates/builds-watchers-add.html:29
1471 #, c-format
1472 msgid "Watch build %s"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../src/templates/builds-watchers-add.html:24
1476 msgid "Watch"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: ../src/templates/builds-watchers-add.html:35
1480 msgid "You may here add yourself to the list of watchers of this build."
1481 msgstr ""
1482
1483 #: ../src/templates/builds-watchers-add.html:36
1484 msgid ""
1485 "If you do so, you will receive messages about new comments and status "
1486 "updates."
1487 msgstr ""
1488
1489 #: ../src/templates/builds-watchers-add.html:43
1490 #: ../src/templates/user-profile-passwd.html:51
1491 msgid "Oops!"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: ../src/templates/builds-watchers-add.html:44
1495 #: ../src/templates/builds-watchers-list.html:17
1496 msgid "You are already watching this build."
1497 msgstr ""
1498
1499 #: ../src/templates/builds-watchers-add.html:56
1500 msgid "Choose user"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: ../src/templates/builds-watchers-add.html:60
1504 msgid "Myself"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: ../src/templates/builds-watchers-add.html:70
1508 msgid "Choose a user who should watch this build."
1509 msgstr ""
1510
1511 #: ../src/templates/builds-watchers-add.html:76
1512 #: ../src/templates/modules/build-table.html:20
1513 #: ../src/templates/user-profile-edit.html:80
1514 #: ../src/templates/user-profile.html:29 ../src/templates/user-profile.html:54
1515 msgid "User"
1516 msgstr "Utilisateur"
1517
1518 #: ../src/templates/builds-watchers-add.html:84
1519 msgid "Add watcher"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: ../src/templates/builds-watchers-list.html:5
1523 #: ../src/templates/builds-watchers-list.html:8
1524 #: ../src/templates/modules/watchers-sidebar-table.html:22
1525 #, c-format
1526 msgid "Watchers of %s"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: ../src/templates/builds-watchers-list.html:11
1530 msgid "This is a list of all users who watch this build."
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ../src/templates/builds-watchers-list.html:12
1534 msgid ""
1535 "If you write a comment or the status of the build is changed, they all will "
1536 "get a message."
1537 msgstr ""
1538
1539 #: ../src/templates/builds-watchers-list.html:21
1540 msgid "You are the owner of this build. So you don't need to watch it."
1541 msgstr ""
1542
1543 #: ../src/templates/builds-watchers-list.html:25
1544 msgid "Watch this build."
1545 msgstr ""
1546
1547 #: ../src/templates/builds-watchers-list.html:39
1548 msgid "List of all watchers"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: ../src/templates/builds-watchers-list.html:53
1552 msgid "Back to build"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: ../src/templates/distro-detail.html:36
1556 msgid "None"
1557 msgstr "Aucun"
1558
1559 #: ../src/templates/distro-detail.html:46
1560 msgid "Binary repositories"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: ../src/templates/distro-detail.html:51
1564 msgid ""
1565 "A binary repository is a composition of packages that are considered stable, "
1566 "unstable or in testing state by the developers."
1567 msgstr ""
1568
1569 #: ../src/templates/distro-detail.html:53
1570 msgid "Each repository can be enabled individually."
1571 msgstr ""
1572
1573 #: ../src/templates/distro-detail.html:54
1574 msgid "Learn how to use them."
1575 msgstr ""
1576
1577 #: ../src/templates/distro-detail.html:66 ../src/templates/source-list.html:6
1578 msgid "Source repositories"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: ../src/templates/distro-detail.html:80
1582 #: ../src/templates/distro-source-commit-detail.html:90
1583 #: ../src/templates/user-profile.html:73
1584 msgid "Action"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: ../src/templates/distro-detail.html:86
1588 msgid "Edit distribution"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: ../src/templates/distro-detail.html:91
1592 msgid "Delete distribution"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: ../src/templates/distro-detail.html:97
1596 msgid "New binary repository"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: ../src/templates/distro-detail.html:102
1600 msgid "New source repository"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: ../src/templates/distro-edit.html:3 ../src/templates/distro-edit.html:6
1604 #: ../src/templates/distro-update-edit.html:3
1605 #, c-format
1606 msgid "Edit distribution %s"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: ../src/templates/distro-edit.html:12
1610 #: ../src/templates/modules/packages-table.html:4
1611 #: ../src/templates/modules/repository-table.html:4
1612 #: ../src/templates/modules/source-table.html:4
1613 #: ../src/templates/repository-edit.html:15
1614 msgid "Name"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: ../src/templates/distro-edit.html:17
1618 msgid "The fancy name of the distribution."
1619 msgstr ""
1620
1621 #: ../src/templates/distro-edit.html:21
1622 msgid "Identifier"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: ../src/templates/distro-edit.html:26
1626 #: ../src/templates/user-profile-edit.html:42
1627 msgid "Cannot be changed."
1628 msgstr ""
1629
1630 #: ../src/templates/distro-edit.html:30
1631 msgid "Tag"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: ../src/templates/distro-edit.html:35
1635 msgid "The tag is added to the package release."
1636 msgstr ""
1637
1638 #: ../src/templates/distro-edit.html:39
1639 msgid "Vendor"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: ../src/templates/distro-edit.html:44
1643 msgid "From whom is the distribution from?"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: ../src/templates/distro-edit.html:48 ../src/templates/docs-index.html:57
1647 #: ../src/templates/mirrors-detail.html:62
1648 msgid "Contact"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: ../src/templates/distro-edit.html:53
1652 msgid "The email address from the vendor."
1653 msgstr ""
1654
1655 #: ../src/templates/distro-edit.html:57
1656 msgid "Slogan"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: ../src/templates/distro-edit.html:62
1660 msgid "A short sentence that characterizes the distribution."
1661 msgstr ""
1662
1663 #: ../src/templates/distro-edit.html:66
1664 msgid "Architectures"
1665 msgstr "Architectures"
1666
1667 #: ../src/templates/distro-edit.html:75
1668 msgid "For which architectures should the distribution be built?"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: ../src/templates/distro-edit.html:79
1672 msgid "Sources"
1673 msgstr "Sources"
1674
1675 #: ../src/templates/distro-edit.html:88
1676 msgid "Which sources should be imported to the distribution?"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: ../src/templates/distro-list.html:26
1680 msgid ""
1681 "This is a list of all distributions, that are maintained in this build "
1682 "service."
1683 msgstr ""
1684
1685 #: ../src/templates/distro-list.html:27
1686 msgid ""
1687 "You may click on one of them and see more details or jump directly to one of "
1688 "the repositories."
1689 msgstr ""
1690
1691 #: ../src/templates/distro-list.html:34
1692 msgid "Repositories"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: ../src/templates/distro-list.html:66
1696 msgid "New distribution"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: ../src/templates/distro-source-commit-detail.html:21
1700 #: ../src/templates/distro-source-commit-reset.html:19
1701 #: ../src/templates/distro-source-detail.html:19
1702 #, c-format
1703 msgid "Source: %s"
1704 msgstr "Source: %s"
1705
1706 #: ../src/templates/distro-source-commit-detail.html:34
1707 #: ../src/templates/distro-source-commit-reset.html:32
1708 #: ../src/templates/distro-source-commits.html:6
1709 #: ../src/templates/distro-source-detail.html:26
1710 msgid "Source"
1711 msgstr "Source"
1712
1713 #: ../src/templates/distro-source-commit-detail.html:47
1714 msgid "Revision"
1715 msgstr "Révision"
1716
1717 #: ../src/templates/distro-source-commit-detail.html:51
1718 msgid "Date"
1719 msgstr "Date"
1720
1721 #: ../src/templates/distro-source-commit-detail.html:59
1722 msgid "Committer"
1723 msgstr "Commiter"
1724
1725 #: ../src/templates/distro-source-commit-detail.html:63
1726 #: ../src/templates/modules/commits-table.html:6
1727 msgid "Subject"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: ../src/templates/distro-source-commit-detail.html:81
1731 msgid "Open in gitweb"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: ../src/templates/distro-source-commit-detail.html:96
1735 #: ../src/templates/distro-source-commit-reset.html:54
1736 msgid "Reset commit"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: ../src/templates/distro-source-commit-detail.html:112
1740 msgid "Packages created from this commit"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: ../src/templates/distro-source-commit-detail.html:128
1744 msgid "There were no packages created from this commit."
1745 msgstr ""
1746
1747 #: ../src/templates/distro-source-commit-reset.html:43
1748 msgid "Danger!"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: ../src/templates/distro-source-commit-reset.html:44
1752 msgid "This is a very dangerous action!"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: ../src/templates/distro-source-commit-reset.html:45
1756 msgid "Don't do it, if you are not absolutely sure what you are doing."
1757 msgstr ""
1758
1759 #: ../src/templates/distro-source-commit-reset.html:49
1760 msgid ""
1761 "This commit will be reset. Which means all packages associated with it will "
1762 "be deleted, and the commit will be parsed again."
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ../src/templates/distro-source-commit-reset.html:50
1766 msgid ""
1767 "This action may cause severe problems and may only be allowed when something "
1768 "went horribly wrong."
1769 msgstr ""
1770
1771 #: ../src/templates/distro-source-commit-reset.html:62
1772 msgid "These packages will be deleted"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ../src/templates/distro-source-commits.html:6
1776 msgid "Commits"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: ../src/templates/distro-source-commits.html:10
1780 msgid "Source repository"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../src/templates/distro-source-commits.html:20
1784 msgid "Previous commits"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: ../src/templates/distro-source-commits.html:24
1788 msgid "Next commits"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: ../src/templates/distro-source-detail.html:36
1792 msgid "Gitweb"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: ../src/templates/distro-source-detail.html:45
1796 msgid "Branch"
1797 msgstr "Branche"
1798
1799 #: ../src/templates/distro-source-detail.html:49
1800 msgid "Imported commits"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: ../src/templates/distro-source-detail.html:59
1804 msgid "Latest commits"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: ../src/templates/distro-source-detail.html:63
1808 msgid "Show all commits"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: ../src/templates/distro-update-detail.html:5
1812 msgid "Update"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ../src/templates/distro-update-detail.html:10
1816 #: ../src/templates/modules/packages-table.html:5
1817 #: ../src/templates/packages/builds/times.html:31
1818 msgid "Summary"
1819 msgstr "Sommaire"
1820
1821 #: ../src/templates/distro-update-detail.html:27
1822 #: ../src/templates/file-detail.html:40
1823 #: ../src/templates/modules/package-header.html:24
1824 #: ../src/templates/package-detail.html:77
1825 msgid "Maintainer"
1826 msgstr "Mainteneur"
1827
1828 #: ../src/templates/distro-update-detail.html:33
1829 msgid "Time created"
1830 msgstr "Heure de création"
1831
1832 #: ../src/templates/distro-update-detail.html:41
1833 msgid "Builds in this update"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: ../src/templates/distro-update-detail.html:49
1837 #: ../src/templates/repository-detail.html:112
1838 #: ../src/templates/user-profile-edit.html:20
1839 msgid "Edit"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../src/templates/distro-update-edit.html:8
1843 #, c-format
1844 msgid "Edit update %s - %s"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: ../src/templates/distro-update-edit.html:10
1848 msgid "Create new update"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: ../src/templates/docs-base.html:27
1852 msgid "All Documents"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: ../src/templates/docs-base.html:31
1856 msgid "Topics"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: ../src/templates/docs-build.html:3 ../src/templates/docs-build.html:21
1860 #: ../src/templates/docs-whatsthis.html:3
1861 msgid "Legend of the build states"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: ../src/templates/docs-build.html:25
1865 msgid ""
1866 "Every build that is done by the Pakfire Build Service has to go through "
1867 "several states:"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: ../src/templates/docs-build.html:28
1871 msgid ""
1872 "After checking out the source from the source repository a source package is "
1873 "created and submitted to the build server."
1874 msgstr ""
1875
1876 #: ../src/templates/docs-build.html:29
1877 msgid ""
1878 "Starting from inserting a source file to the build service, there are binary "
1879 "build jobs created for every supported architecture."
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../src/templates/docs-build.html:32
1883 msgid ""
1884 "These get assigned to a build host which has to compile or assemble the "
1885 "package and return it back to the build server."
1886 msgstr ""
1887
1888 #: ../src/templates/docs-build.html:33
1889 msgid "In the table below, there are all states that a build job goes through:"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: ../src/templates/docs-build.html:36
1893 msgid "Build is running"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: ../src/templates/docs-build.html:37
1897 msgid "Build has failed"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: ../src/templates/docs-build.html:38
1901 msgid "Build is waiting to be processed"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: ../src/templates/docs-build.html:39
1905 msgid "There was a dependency error when the package was built"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../src/templates/docs-build.html:40
1909 msgid "Build is waiting for source to go to pending state"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: ../src/templates/docs-build.html:41
1913 msgid "Files of this build are transferred to the build server"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: ../src/templates/docs-build.html:42
1917 msgid "Files are being uploaded to the service"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: ../src/templates/docs-build.html:43
1921 msgid "Build has an unknown state"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: ../src/templates/docs-index.html:3
1925 msgid "Documentation index"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../src/templates/docs-index.html:17
1929 msgid "Documents"
1930 msgstr "Documents"
1931
1932 #: ../src/templates/docs-index.html:23
1933 msgid ""
1934 "This is a collection of documents that should be read by everybody who is "
1935 "using this system."
1936 msgstr ""
1937
1938 #: ../src/templates/docs-index.html:29
1939 msgid "What is the pakfire build service?"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: ../src/templates/docs-index.html:34
1943 msgid "General pakfire documentation"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: ../src/templates/docs-index.html:39
1947 msgid "Packaging guidelines"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: ../src/templates/docs-index.html:51
1951 msgid "This documentation you find at this place is not completed yet."
1952 msgstr ""
1953
1954 #: ../src/templates/docs-index.html:52
1955 msgid "Feel free to make any suggestions."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: ../src/templates/docs-index.html:59
1959 msgid ""
1960 "If you need help using the build service or have some general questions "
1961 "please use our mailing list."
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../src/templates/docs-index.html:60
1965 msgid "You can also talk to the developers and suggest feature enhancements."
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../src/templates/docs-index.html:64
1969 msgid "Mailing list"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: ../src/templates/docs-index.html:68
1973 msgid "Bug reports"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: ../src/templates/docs-index.html:70
1977 msgid ""
1978 "Please visit Bugzilla to create bug reports on the Pakfire Build System."
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ../src/templates/docs-users.html:3 ../src/templates/docs-users.html:16
1982 #: ../src/templates/docs-users.html:21
1983 msgid "User groups"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ../src/templates/docs-users.html:26
1987 msgid ""
1988 "All users can join the Pakfire Build Service and are separated into three "
1989 "groups:"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: ../src/templates/docs-users.html:29
1993 msgid "Developers"
1994 msgstr "Développeurs"
1995
1996 #: ../src/templates/docs-users.html:31
1997 msgid ""
1998 "Developers manage this build service and have access to all parts of it."
1999 msgstr ""
2000
2001 #: ../src/templates/docs-users.html:32
2002 msgid ""
2003 "They are responsible to keep the system running and able to push package "
2004 "updates to the repostories."
2005 msgstr ""
2006
2007 #: ../src/templates/docs-users.html:35
2008 msgid "Guidelines for developers"
2009 msgstr "Directives pour développeurs"
2010
2011 #: ../src/templates/docs-users.html:38
2012 msgid "Testers"
2013 msgstr "Testeurs"
2014
2015 #: ../src/templates/docs-users.html:40
2016 msgid ""
2017 "Testers are like users but have the right to vote on packages, which is used "
2018 "to figure out the quality of the package."
2019 msgstr ""
2020
2021 #: ../src/templates/docs-users.html:41
2022 msgid ""
2023 "Everyone can become a tester after he or she has proven to know the IPFire "
2024 "system very well."
2025 msgstr ""
2026
2027 #: ../src/templates/docs-users.html:42
2028 msgid ""
2029 "On these people depends a very huge amount of the quality of the "
2030 "distribution that is made out of the feedback they give."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: ../src/templates/docs-users.html:45
2034 msgid "Guidelines for testers"
2035 msgstr "Directives pour testeurs"
2036
2037 #: ../src/templates/docs-users.html:50
2038 msgid "Everybody can join the Pakfire Build Service by registering an account."
2039 msgstr ""
2040
2041 #: ../src/templates/docs-users.html:51
2042 msgid ""
2043 "After a successful activation you are able to leave comments on packages and "
2044 "give feedback to the developers about its status."
2045 msgstr ""
2046
2047 #: ../src/templates/docs-whatsthis.html:16
2048 #: ../src/templates/docs-whatsthis.html:21
2049 msgid "What is the Pakfire Build Service?"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: ../src/templates/docs-whatsthis.html:27
2053 msgid ""
2054 "On this page, you will find out what the Pakfire Build Service really is."
2055 msgstr ""
2056
2057 #: ../src/templates/docs-whatsthis.html:28
2058 msgid "Read carefully."
2059 msgstr ""
2060
2061 #: ../src/templates/docs-whatsthis.html:34
2062 msgid "Yeah, that's it!"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: ../src/templates/docs-whatsthis.html:35
2066 msgid "No, that's not it!"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: ../src/templates/docs-whatsthis.html:43
2070 msgid "PBS is a tool where people can give feedback to developers."
2071 msgstr ""
2072
2073 #: ../src/templates/docs-whatsthis.html:44
2074 msgid "It is possible to leave comments and rate builds."
2075 msgstr ""
2076
2077 #: ../src/templates/docs-whatsthis.html:50
2078 msgid "PBS is <strong>NOT</strong> a bugtracker."
2079 msgstr ""
2080
2081 #: ../src/templates/docs-whatsthis.html:51
2082 msgid ""
2083 "To report bugs please use our bugtracker liked below if you want them to get "
2084 "fixed."
2085 msgstr ""
2086
2087 #: ../src/templates/docs-whatsthis.html:55
2088 msgid "Bugtracker"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: ../src/templates/errors/error-400.html:4
2092 msgid "400 - Bad request"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: ../src/templates/errors/error-400.html:8
2096 msgid "Invalid data has been passed to the application."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: ../src/templates/errors/error-400.html:13
2100 msgid ""
2101 "The application refused to go on with the provided data that was sent in "
2102 "this request."
2103 msgstr ""
2104
2105 #: ../src/templates/errors/error-403.html:4
2106 msgid "403 - Access forbidden"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: ../src/templates/errors/error-403.html:8
2110 msgid "You are not allowed to access this ressource."
2111 msgstr ""
2112
2113 #: ../src/templates/errors/error-403.html:13
2114 msgid ""
2115 "Access to the requested page has been denied because you do not have "
2116 "sufficient rights."
2117 msgstr ""
2118
2119 #: ../src/templates/errors/error-404.html:4
2120 msgid "404 - Not Found"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: ../src/templates/errors/error-404.html:8
2124 msgid "I could not find what you were searching for."
2125 msgstr ""
2126
2127 #: ../src/templates/errors/error-404.html:13
2128 msgid "You may have clicked an expired link or mistyped the address."
2129 msgstr ""
2130
2131 #: ../src/templates/errors/error.html:8
2132 msgid "Oops! Don't panic."
2133 msgstr ""
2134
2135 #: ../src/templates/errors/error.html:13
2136 msgid "An unexpected error happened."
2137 msgstr ""
2138
2139 #: ../src/templates/errors/error.html:19
2140 msgid "Stay calm and read the text below to find out what went wrong."
2141 msgstr ""
2142
2143 #: ../src/templates/errors/error.html:31
2144 msgid "Error code"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: ../src/templates/errors/error.html:38
2148 msgid "Exception (traceback):"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: ../src/templates/errors/error.html:49
2152 msgid ""
2153 "Please try going back to the previous page and try the action you did again "
2154 "in a moment."
2155 msgstr ""
2156
2157 #: ../src/templates/errors/error.html:50
2158 msgid ""
2159 "If the error persists, you should consider to get in touch with an "
2160 "administrator."
2161 msgstr ""
2162
2163 #: ../src/templates/file-detail.html:5
2164 msgid "File"
2165 msgstr "Fichier"
2166
2167 #: ../src/templates/file-detail.html:13
2168 #: ../src/templates/modules/log-table.html:12
2169 #: ../src/templates/package-detail.html:3
2170 #: ../src/templates/package-detail.html:50
2171 #: ../src/templates/package-detail-list.html:3
2172 #: ../src/templates/package-properties.html:3
2173 msgid "Package"
2174 msgstr "Paquet"
2175
2176 #: ../src/templates/file-detail.html:20
2177 #: ../src/templates/repository-edit.html:25
2178 msgid "Description"
2179 msgstr "Description"
2180
2181 #: ../src/templates/file-detail.html:27
2182 msgid "URL"
2183 msgstr "URL"
2184
2185 #: ../src/templates/file-detail.html:34
2186 #: ../src/templates/modules/package-header.html:14
2187 #: ../src/templates/package-detail.html:70
2188 msgid "License"
2189 msgstr "Licence"
2190
2191 #: ../src/templates/file-detail.html:46
2192 #: ../src/templates/modules/packages-table.html:6
2193 #: ../src/templates/package-detail.html:126
2194 msgid "Size"
2195 msgstr "Taille"
2196
2197 #: ../src/templates/file-detail.html:51
2198 msgid "Hash"
2199 msgstr "Hash"
2200
2201 #: ../src/templates/file-detail.html:57
2202 #: ../src/templates/modules/packages/dependency-table.html:5
2203 msgid "Provides"
2204 msgstr "Fournit"
2205
2206 #: ../src/templates/file-detail.html:63 ../src/templates/file-detail.html:69
2207 #: ../src/templates/modules/packages/dependency-table.html:7
2208 msgid "Requires"
2209 msgstr "Nécessite"
2210
2211 #: ../src/templates/file-detail.html:76
2212 #: ../src/templates/modules/packages/dependency-table.html:13
2213 msgid "Obsoletes"
2214 msgstr "Obsolètes"
2215
2216 #: ../src/templates/file-detail.html:83
2217 #: ../src/templates/modules/packages/dependency-table.html:11
2218 msgid "Conflicts"
2219 msgstr "Conflits"
2220
2221 #: ../src/templates/file-detail.html:90
2222 msgid "Build information"
2223 msgstr "Information du build"
2224
2225 #: ../src/templates/file-detail.html:93
2226 msgid "ID"
2227 msgstr "ID"
2228
2229 #: ../src/templates/file-detail.html:99
2230 #: ../src/templates/modules/jobs-table.html:6
2231 msgid "Host"
2232 msgstr "Hôte"
2233
2234 #: ../src/templates/file-detail.html:105
2235 msgid "Time"
2236 msgstr "Heure"
2237
2238 #: ../src/templates/file-detail.html:111
2239 #: ../src/templates/search-results.html:71
2240 msgid "Files"
2241 msgstr "Fichiers"
2242
2243 #: ../src/templates/file-detail.html:118
2244 #: ../src/templates/packages/view-file.html:51
2245 msgid "Download file"
2246 msgstr "Télécharger le fichier"
2247
2248 #: ../src/templates/index.html:3
2249 msgid "Welcome to the Pakfire Build Service"
2250 msgstr "Bienvenue dans le Pakfire Build Service"
2251
2252 #: ../src/templates/index.html:8
2253 #, c-format
2254 msgid "Welcome, %s!"
2255 msgstr "Bienvenue, %s!"
2256
2257 #: ../src/templates/index.html:22
2258 msgid "Development powered by community!"
2259 msgstr "Développement par et pour la communauté!"
2260
2261 #: ../src/templates/index.html:38
2262 msgid "Latest stable updates"
2263 msgstr "Dernières mises à jour stables"
2264
2265 #: ../src/templates/index.html:40
2266 msgid "Unstable updates"
2267 msgstr "Mises à jour instables"
2268
2269 #: ../src/templates/index.html:42
2270 msgid "Testing updates"
2271 msgstr "Mises à jour en test"
2272
2273 #: ../src/templates/index.html:59
2274 msgid "View more updates..."
2275 msgstr "Voir plus de mises à jour..."
2276
2277 #: ../src/templates/index.html:70
2278 msgid "Build jobs"
2279 msgstr "Tâches de compilation"
2280
2281 #: ../src/templates/index.html:76
2282 msgid "Show more build jobs"
2283 msgstr "Afficher plus de tâches de compilation..."
2284
2285 #: ../src/templates/jobs-abort.html:3 ../src/templates/jobs-abort.html:6
2286 #, c-format
2287 msgid "Abort build job %s"
2288 msgstr "Annuler la tâche de comilation %s"
2289
2290 #: ../src/templates/jobs-abort.html:8
2291 msgid "You may abort a running build."
2292 msgstr ""
2293
2294 #: ../src/templates/jobs-abort.html:9
2295 msgid "The build server will eventually stop to build the package."
2296 msgstr ""
2297
2298 #: ../src/templates/jobs-abort.html:16 ../src/templates/jobs-buildroot.html:34
2299 #: ../src/templates/jobs-detail.html:58
2300 #: ../src/templates/modules/jobs/list.html:5
2301 msgid "Build job"
2302 msgstr "Tâche de compilation"
2303
2304 #: ../src/templates/jobs-abort.html:25
2305 #: ../src/templates/modules/build-offset.html:5
2306 msgid "Start time"
2307 msgstr "Heure de démarrage"
2308
2309 #: ../src/templates/jobs-abort.html:30
2310 msgid "No started, yet."
2311 msgstr "Pas encore démarré"
2312
2313 #: ../src/templates/jobs-abort.html:38
2314 msgid "Build server"
2315 msgstr "Serveur de compilation"
2316
2317 #: ../src/templates/jobs-buildroot.html:3
2318 msgid "Job buildroot"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: ../src/templates/jobs-buildroot.html:28
2322 #: ../src/templates/jobs-buildroot.html:34
2323 #: ../src/templates/jobs-detail.html:154
2324 msgid "Buildroot"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: ../src/templates/jobs-buildroot.html:41
2328 #, c-format
2329 msgid "The packages listed below were used to build %s."
2330 msgstr ""
2331
2332 #: ../src/templates/jobs-buildroot.html:52
2333 msgid "Buildroot size"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: ../src/templates/jobs-buildroot.html:56
2337 msgid "Download size"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../src/templates/job-schedule-rebuild.html:3
2341 #: ../src/templates/job-schedule-rebuild.html:29
2342 #, c-format
2343 msgid "Schedule rebuild for %s"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: ../src/templates/job-schedule-rebuild.html:24
2347 msgid "Schedule rebuild"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: ../src/templates/job-schedule-rebuild.html:35
2351 msgid "At this place, you can submit failed build jobs to be built again."
2352 msgstr ""
2353
2354 #: ../src/templates/job-schedule-test.html:44
2355 msgid ""
2356 "Please note, that all other kinds of build are preferred over the test "
2357 "builds."
2358 msgstr ""
2359
2360 #: ../src/templates/jobs-detail.html:3 ../src/templates/package-detail.html:118
2361 msgid "Job"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: ../src/templates/jobs-detail.html:36
2365 msgid "Abort job"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: ../src/templates/jobs-detail.html:42
2369 msgid "Restart job"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: ../src/templates/jobs-detail.html:71
2373 msgid "Job has been aborted"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: ../src/templates/jobs-detail.html:73
2377 msgid ""
2378 "This build job is in an aborted state, because the build process crashed "
2379 "unexpectedly."
2380 msgstr ""
2381
2382 #: ../src/templates/jobs-detail.html:74
2383 msgid ""
2384 "In most cases, there is no log file and you must figure out the issue on "
2385 "your own."
2386 msgstr ""
2387
2388 #: ../src/templates/jobs-detail.html:77
2389 msgid "The error code is:"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: ../src/templates/jobs-detail.html:80
2393 msgid "Segmentation violation"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: ../src/templates/jobs-detail.html:88
2397 msgid "You may resubmit the job to try again:"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: ../src/templates/jobs-detail.html:89
2401 msgid "Re-submit build"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: ../src/templates/jobs-detail.html:110
2405 msgid "No builder assigned."
2406 msgstr ""
2407
2408 #: ../src/templates/jobs-detail.html:117 ../src/templates/keys-list.html:32
2409 #: ../src/templates/modules/build-table.html:23
2410 msgid "Created"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: ../src/templates/jobs-detail.html:122
2414 #: ../src/templates/sessions/index.html:35
2415 msgid "Started"
2416 msgstr "Démarré"
2417
2418 #: ../src/templates/jobs-detail.html:134
2419 msgid "ETA"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: ../src/templates/jobs-detail.html:144
2423 msgid "Build logs"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: ../src/templates/jobs-detail.html:148
2427 msgid "No logs available, yet."
2428 msgstr ""
2429
2430 #: ../src/templates/jobs-detail.html:155
2431 #, c-format
2432 msgid "%s package"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: ../src/templates/jobs-detail.html:165
2436 msgid "Package files"
2437 msgstr "Fichiers du paquet"
2438
2439 #: ../src/templates/jobs-filter.html:3 ../src/templates/jobs-filter.html:21
2440 #: ../src/templates/jobs-index.html:18
2441 msgid "Filter jobs"
2442 msgstr "Filter les tâches"
2443
2444 #: ../src/templates/jobs-filter.html:16
2445 msgid "Filter"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: ../src/templates/jobs-filter.html:30 ../src/templates/jobs-filter.html:47
2449 msgid "[Choose one]"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: ../src/templates/jobs-filter.html:36
2453 msgid "Only show jobs, that have been built by this builder."
2454 msgstr "Afficher seulement les tâches prises en charge par ce compilateur."
2455
2456 #: ../src/templates/jobs-filter.html:53
2457 msgid "Only show jobs, with this architecture."
2458 msgstr "Afficher seulement les tâches relatives à cette architecture."
2459
2460 #: ../src/templates/jobs-filter.html:59 ../src/templates/search-form.html:35
2461 #: ../src/templates/search-results.html:40
2462 msgid "Go!"
2463 msgstr "Afficher!"
2464
2465 #: ../src/templates/jobs-index.html:30
2466 #, c-format
2467 msgid "Showing only jobs from %s."
2468 msgstr "Affiche seulement les compilation réalisées sur le compilateur %s."
2469
2470 #: ../src/templates/jobs-index.html:37
2471 #, c-format
2472 msgid "Showing only builds that have been built on %s."
2473 msgstr "Affiche seulement les tâches de compilation pour l'architecture %s."
2474
2475 #: ../src/templates/jobs-index.html:45
2476 #, c-format
2477 msgid "Showing only jobs built for %s."
2478 msgstr ""
2479
2480 #: ../src/templates/keys-delete.html:3
2481 #, c-format
2482 msgid "Delete key %s"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: ../src/templates/keys-delete.html:25 ../src/templates/keys-import.html:28
2486 msgid "Key"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: ../src/templates/keys-delete.html:29
2490 #, c-format
2491 msgid "You are going to delete the key %s."
2492 msgstr ""
2493
2494 #: ../src/templates/keys-delete.html:41
2495 msgid "Delete key"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: ../src/templates/keys-import.html:3 ../src/templates/keys-import.html:16
2499 #: ../src/templates/keys-import.html:39 ../src/templates/keys-list.html:106
2500 msgid "Import new key"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: ../src/templates/keys-import.html:21
2504 msgid "Import a new key"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: ../src/templates/keys-import.html:33
2508 msgid "Paste the key to import."
2509 msgstr ""
2510
2511 #: ../src/templates/keys-list.html:21
2512 msgid "The keys are a very important component when it comes to security."
2513 msgstr ""
2514
2515 #: ../src/templates/keys-list.html:22
2516 msgid ""
2517 "Each package in the Pakfire Build Service is signed to prove its "
2518 "authenticity."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: ../src/templates/keys-list.html:31
2522 msgid "Fingerprint"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: ../src/templates/keys-list.html:33
2526 msgid "Expires"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: ../src/templates/keys-list.html:51
2530 msgid "Lookup"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: ../src/templates/keys-list.html:55
2534 #: ../src/templates/modules/files-table.html:5
2535 #: ../src/templates/modules/packages-table.html:21
2536 #: ../src/templates/package-detail.html:152
2537 msgid "Download"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: ../src/templates/keys-list.html:75 ../src/templates/keys-list.html:77
2541 msgid "Subkey"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: ../src/templates/keys-list.html:90
2545 msgid "This key does not expire."
2546 msgstr ""
2547
2548 #: ../src/templates/login.html:3 ../src/templates/login.html:7
2549 #: ../src/templates/login.html:34
2550 #: ../src/templates/modules/modal-build-comment.html:56
2551 msgid "Login"
2552 msgstr "Connexion"
2553
2554 #: ../src/templates/login.html:12
2555 msgid "Login failed!"
2556 msgstr "Erreur de connexion!"
2557
2558 #: ../src/templates/login.html:13
2559 msgid "Username and/or password was wrong. Login failed."
2560 msgstr ""
2561 "Le nom d'utilisateur et/ou le mot de passe saisis sont invalides. Connexion "
2562 "impossible."
2563
2564 #: ../src/templates/login.html:22 ../src/templates/register.html:30
2565 #: ../src/templates/user-profile-edit.html:37
2566 #: ../src/templates/user-profile.html:37
2567 msgid "Username"
2568 msgstr "Nom d'utilisateur"
2569
2570 #: ../src/templates/login.html:28 ../src/templates/register.html:67
2571 #: ../src/templates/user-profile-edit.html:101
2572 msgid "Password"
2573 msgstr "Mot de passe"
2574
2575 #: ../src/templates/login.html:41
2576 msgid "You also might want to..."
2577 msgstr "Vous pouvez aussi..."
2578
2579 #: ../src/templates/login.html:44
2580 msgid "Register a new account."
2581 msgstr "Enregistrer un nouveau compte utilisateur."
2582
2583 #: ../src/templates/login.html:47
2584 msgid "Recover your password."
2585 msgstr "Récupérer un mot de passe perdu."
2586
2587 #: ../src/templates/mirrors-delete.html:3
2588 #, c-format
2589 msgid "Delete mirror %s"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: ../src/templates/mirrors-delete.html:25
2593 #, c-format
2594 msgid "Delete mirror: %s"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: ../src/templates/mirrors-delete.html:29
2598 #, c-format
2599 msgid "You are going to delete the mirror %s."
2600 msgstr ""
2601
2602 #: ../src/templates/mirrors-detail.html:3
2603 #: ../src/templates/mirrors-detail.html:46
2604 #, c-format
2605 msgid "Mirror: %s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: ../src/templates/mirrors-detail.html:29
2609 msgid "Edit settings"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: ../src/templates/mirrors-detail.html:37
2613 msgid "Delete mirror"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: ../src/templates/mirrors-detail.html:47
2617 #, c-format
2618 msgid "hosted by %s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: ../src/templates/mirrors-detail.html:75
2622 msgid "Status information"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: ../src/templates/mirrors-detail.html:79
2626 msgid "Status"
2627 msgstr "Statut"
2628
2629 #: ../src/templates/mirrors-detail.html:84
2630 #: ../src/templates/mirrors-list.html:45
2631 msgid "Last check"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: ../src/templates/mirrors-detail.html:89
2635 msgid "Never"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: ../src/templates/mirrors-detail.html:103
2639 msgid "View larger map"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: ../src/templates/mirrors-detail.html:108
2643 msgid "The location of the mirror server is estimated by the IP address."
2644 msgstr ""
2645
2646 #: ../src/templates/mirrors-detail.html:112
2647 msgid "The location of the mirror server could not be estimated."
2648 msgstr ""
2649
2650 #: ../src/templates/mirrors-edit.html:3
2651 #, c-format
2652 msgid "Manage mirror %s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: ../src/templates/mirrors-edit.html:25
2656 #, c-format
2657 msgid "Manage mirror: %s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: ../src/templates/mirrors-edit.html:37
2661 msgid "The canonical hostname."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: ../src/templates/mirrors-edit.html:47
2665 msgid "Only enabled mirrors will be pushed out to the clients."
2666 msgstr ""
2667
2668 #: ../src/templates/mirrors-edit.html:54
2669 msgid "Contact information"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: ../src/templates/mirrors-edit.html:57 ../src/templates/mirrors-list.html:43
2673 #: ../src/templates/modules/changelog/entry.html:48
2674 #: ../src/templates/uploads-list.html:25
2675 msgid "Owner"
2676 msgstr "Propriétaire"
2677
2678 #: ../src/templates/mirrors-edit.html:62
2679 msgid "The owner of the mirror server."
2680 msgstr ""
2681
2682 #: ../src/templates/mirrors-edit.html:68
2683 msgid "Contact address"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: ../src/templates/mirrors-edit.html:73
2687 msgid "An email address to contact an administrator of the mirror."
2688 msgstr ""
2689
2690 #: ../src/templates/mirrors-edit.html:75
2691 msgid "This won't be made public."
2692 msgstr ""
2693
2694 #: ../src/templates/mirrors-list.html:24 ../src/templates/mirrors-new.html:3
2695 msgid "Add new mirror"
2696 msgstr "Ajouter un nouveau mirroir"
2697
2698 #: ../src/templates/mirrors-list.html:36
2699 msgid "On this page, you will see a list of all mirror servers."
2700 msgstr "Sur cette page est affiché la liste des serveurs mirroirs."
2701
2702 #: ../src/templates/mirrors-list.html:64
2703 msgid "Up"
2704 msgstr "Haut"
2705
2706 #: ../src/templates/mirrors-list.html:68
2707 msgid "Down"
2708 msgstr "Bas"
2709
2710 #: ../src/templates/mirrors-list.html:90
2711 msgid "There are no mirrors configured, yet."
2712 msgstr "Il n'y a aucun mirroir configuré pour le moment."
2713
2714 #: ../src/templates/mirrors-new.html:16
2715 msgid "New mirror"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: ../src/templates/mirrors-new.html:21
2719 msgid "Add a new mirror"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: ../src/templates/mirrors-new.html:34
2723 msgid "Enter the canonical hostname of the mirror."
2724 msgstr ""
2725
2726 #: ../src/templates/mirrors-new.html:40
2727 msgid "Path"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: ../src/templates/mirrors-new.html:46
2731 msgid "The path to the files on the server."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: ../src/templates/mirrors-new.html:52
2735 msgid "Create new mirror"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: ../src/templates/modules/builders/load.html:2
2739 msgid "Current load of the build cluster"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: ../src/templates/modules/build-headline.html:4
2743 #: ../src/templates/package-properties.html:71
2744 #: ../src/templates/package-properties.html:82
2745 msgid "Critical path"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: ../src/templates/modules/build-headline.html:9
2749 msgid "Release build"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: ../src/templates/modules/build-headline.html:11
2753 #: ../src/templates/modules/changelog/entry.html:22
2754 msgid "Scratch build"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: ../src/templates/modules/build-offset.html:8
2758 msgid "As soon as possible"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: ../src/templates/modules/build-offset.html:9
2762 msgid "After 5 minutes"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: ../src/templates/modules/build-offset.html:10
2766 msgid "After 15 minutes"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: ../src/templates/modules/build-offset.html:11
2770 msgid "After one hour"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: ../src/templates/modules/build-offset.html:12
2774 msgid "After one day"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: ../src/templates/modules/build-offset.html:17
2778 msgid "Set the time after which the build job starts."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: ../src/templates/modules/build-offset.html:22
2782 msgid "Schedule build"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: ../src/templates/modules/build-state-warnings.html:3
2786 msgid "This build is broken!"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: ../src/templates/modules/build-state-warnings.html:4
2790 msgid ""
2791 "This means that the package may cause severe damage on your system and/or "
2792 "does not work at all."
2793 msgstr ""
2794
2795 #: ../src/templates/modules/build-state-warnings.html:8
2796 msgid "This build is obsolete!"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: ../src/templates/modules/build-state-warnings.html:9
2800 msgid "This means that this package has been replaced with a new one."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: ../src/templates/modules/build-table.html:17
2804 #: ../src/templates/repository-detail.html:4
2805 #: ../src/templates/repository-detail.html:50
2806 msgid "Repository"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: ../src/templates/modules/build-table.html:83
2810 msgid "There are no builds to show at this place right now."
2811 msgstr ""
2812
2813 #: ../src/templates/modules/comments-table.html:8
2814 #, c-format
2815 msgid "on %s"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: ../src/templates/modules/comments-table.html:11
2819 #, c-format
2820 msgid "by %s"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: ../src/templates/modules/comments-table.html:16
2824 msgid "Updated"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: ../src/templates/modules/comments-table.html:22
2828 msgid "No comments so far."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: ../src/templates/modules/files-table.html:7
2832 msgid "Info"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: ../src/templates/modules/footer.html:5
2836 msgid ""
2837 "Pakfire is the buildsystem that is used to build the IPFire Linux firewall "
2838 "distribution."
2839 msgstr ""
2840
2841 #: ../src/templates/modules/footer.html:6
2842 msgid "It also installs and updates packages on the IPFire systems."
2843 msgstr ""
2844
2845 #: ../src/templates/modules/footer.html:11
2846 msgid "Code licensed under the GNU General Public License v3."
2847 msgstr ""
2848
2849 #: ../src/templates/modules/jobs/list.html:7
2850 msgid "Runtime"
2851 msgstr "Durée d'exécution"
2852
2853 #: ../src/templates/modules/jobs/status.html:9
2854 msgid "This build has got no jobs."
2855 msgstr ""
2856
2857 #: ../src/templates/modules/jobs-table.html:4
2858 msgid "Arch"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: ../src/templates/modules/jobs-table.html:7
2862 msgid "Duration"
2863 msgstr "Durée"
2864
2865 #: ../src/templates/modules/jobs-table.html:19 ../src/web/ui_modules.py:325
2866 msgid "New"
2867 msgstr "Nouveau"
2868
2869 #: ../src/templates/modules/jobs-table.html:31 ../src/web/ui_modules.py:300
2870 msgid "Aborted"
2871 msgstr "Annulé"
2872
2873 #: ../src/templates/modules/jobs-table.html:33
2874 msgid "Dependency error"
2875 msgstr "Erreur de dépendance"
2876
2877 #: ../src/templates/modules/jobs-table.html:47
2878 #, c-format
2879 msgid "Running since %s"
2880 msgstr "En cours depuis %s"
2881
2882 #: ../src/templates/modules/jobs-table.html:51
2883 msgid "Not finished, yet."
2884 msgstr "Pas terminé pour l'instant."
2885
2886 #: ../src/templates/modules/jobs-table.html:60
2887 #, c-format
2888 msgid "This package only supports %s."
2889 msgstr ""
2890
2891 #: ../src/templates/modules/jobs-table.html:66
2892 msgid "No jobs, yet."
2893 msgstr "Pas encore de tâches"
2894
2895 #: ../src/templates/modules/log-entry-comment.html:22
2896 msgid "No comment given."
2897 msgstr ""
2898
2899 #: ../src/templates/modules/log-entry.html:21
2900 msgid "You"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: ../src/templates/modules/log-table.html:23
2904 msgid "No log entries, yet."
2905 msgstr ""
2906
2907 #: ../src/templates/modules/modal-base.html:25
2908 #: ../src/templates/user-forgot-password.html:49
2909 msgid "Submit"
2910 msgstr "Soumettre"
2911
2912 #: ../src/templates/modules/modal-build-comment.html:8
2913 #, c-format
2914 msgid "Comment on %s"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: ../src/templates/modules/modal-build-comment.html:10
2918 msgid "Log in to comment"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: ../src/templates/modules/modal-build-comment.html:26
2922 msgid "Vote"
2923 msgstr "Voter"
2924
2925 #: ../src/templates/modules/modal-build-comment.html:30
2926 msgid "Not tested."
2927 msgstr ""
2928
2929 #: ../src/templates/modules/modal-build-comment.html:34
2930 msgid "Works for me."
2931 msgstr ""
2932
2933 #: ../src/templates/modules/modal-build-comment.html:38
2934 msgid "Does not work."
2935 msgstr ""
2936
2937 #: ../src/templates/modules/modal-build-comment.html:46
2938 msgid "You need to log in to comment."
2939 msgstr ""
2940
2941 #: ../src/templates/modules/modal-build-comment.html:47
2942 msgid "Click on the button below to do so."
2943 msgstr ""
2944
2945 #: ../src/templates/modules/modal-build-comment.html:54
2946 msgid "Submit comment"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: ../src/templates/modules/modal-build-push.html:7
2950 #, c-format
2951 msgid "Push %s to a repository"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: ../src/templates/modules/modal-build-push.html:15
2955 msgid "Not all jobs are finished!"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: ../src/templates/modules/modal-build-push.html:16
2959 msgid ""
2960 "So it is <em>strongly</em> discouraged to push this build into the next "
2961 "repository."
2962 msgstr ""
2963
2964 #: ../src/templates/modules/modal-build-push.html:35
2965 msgid "The build will be put into this repository."
2966 msgstr ""
2967
2968 #: ../src/templates/modules/modal-build-push.html:44
2969 msgid "You are going to push this build into a new repository."
2970 msgstr ""
2971
2972 #: ../src/templates/modules/modal-build-push.html:45
2973 msgid ""
2974 "This means that the build won't be part of the repository it is currently in "
2975 "anymore."
2976 msgstr ""
2977
2978 #: ../src/templates/modules/modal-build-push.html:48
2979 msgid ""
2980 "Please make sure you tested this build well enough that it will keep up with "
2981 "the quality level of the target repository."
2982 msgstr ""
2983
2984 #: ../src/templates/modules/modal-build-unpush.html:6
2985 #, c-format
2986 msgid "Unpush %s from a repository"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: ../src/templates/modules/modal-build-unpush.html:27
2990 msgid "You are going to unpush this build from its repository."
2991 msgstr ""
2992
2993 #: ../src/templates/modules/modal-build-unpush.html:28
2994 msgid ""
2995 "This means that the build won't be installable from this repository anymore."
2996 msgstr ""
2997
2998 #: ../src/templates/modules/modal-build-unpush.html:33
2999 msgid ""
3000 "If you consider this build being obsolete or broken, please don't forget to "
3001 "mark it so."
3002 msgstr ""
3003
3004 #: ../src/templates/modules/package-header.html:19
3005 msgid "Group"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: ../src/templates/modules/packages/dependency-table.html:9
3009 msgid "Pre-requires"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: ../src/templates/modules/packages/dependency-table.html:15
3013 msgid "Recommends"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: ../src/templates/modules/packages/dependency-table.html:17
3017 msgid "Suggests"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: ../src/templates/modules/repo-actions-table.html:5
3021 #, c-format
3022 msgid "added %s"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: ../src/templates/modules/repo-actions-table.html:10
3026 msgid "Run"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: ../src/templates/modules/repo-actions-table.html:12
3030 msgid "Remove action"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: ../src/templates/modules/repo-actions-table.html:19
3034 msgid "%(credits)s more credit needed."
3035 msgstr ""
3036
3037 #: ../src/templates/modules/repo-actions-table.html:21
3038 msgid "No more credits needed."
3039 msgstr ""
3040
3041 #: ../src/templates/modules/repo-actions-table.html:25
3042 #, c-format
3043 msgid "Maintainer: %s"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: ../src/templates/modules/repo-actions-table.html:28
3047 msgid "Go to package description"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: ../src/templates/modules/repository-table.html:5
3051 msgid "No. of builds"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: ../src/templates/modules/repository-table.html:6
3055 #: ../src/templates/repository-detail.html:44
3056 msgid "Enabled for builds"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: ../src/templates/modules/repository-table.html:21
3060 #: ../src/templates/repository-detail.html:68
3061 #: ../src/templates/user-profile.html:136
3062 msgid "Yes"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: ../src/templates/modules/repository-table.html:23
3066 #: ../src/templates/repository-detail.html:70
3067 #: ../src/templates/user-profile.html:138
3068 msgid "No"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: ../src/templates/modules/select/locale.html:2
3072 #: ../src/templates/modules/select/timezone.html:2
3073 msgid "Auto-select"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: ../src/templates/modules/source-table.html:5
3077 msgid "No. of commits"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: ../src/templates/modules/source-table.html:6
3081 msgid "Latest commit"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: ../src/templates/modules/source-table.html:14
3085 #, c-format
3086 msgid "Branch: %s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: ../src/templates/modules/updates-table.html:18
3090 msgid "Score:"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: ../src/templates/modules/watchers-sidebar-table.html:2
3094 msgid "Watchers"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: ../src/templates/modules/watchers-sidebar-table.html:7
3098 #: ../src/templates/modules/watchers-sidebar-table.html:36
3099 msgid "You."
3100 msgstr ""
3101
3102 #: ../src/templates/modules/watchers-sidebar-table.html:9
3103 msgid "You and one other."
3104 msgstr ""
3105
3106 #: ../src/templates/modules/watchers-sidebar-table.html:11
3107 #, c-format
3108 msgid "You and %s others."
3109 msgstr ""
3110
3111 #: ../src/templates/modules/watchers-sidebar-table.html:14
3112 msgid "One person."
3113 msgstr ""
3114
3115 #: ../src/templates/modules/watchers-sidebar-table.html:27
3116 msgid ""
3117 "All users who watch this build will be automatically notified about status "
3118 "changes and comments."
3119 msgstr ""
3120
3121 #: ../src/templates/modules/watchers-sidebar-table.html:28
3122 msgid "This is an easy way of staying up to date."
3123 msgstr ""
3124
3125 #: ../src/templates/modules/watchers-sidebar-table.html:48
3126 msgid "Nobody watches this build, yet. Be the first one."
3127 msgstr ""
3128
3129 #: ../src/templates/modules/watchers-sidebar-table.html:56
3130 msgid "Watch this build"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: ../src/templates/modules/watchers-sidebar-table.html:58
3134 msgid "Add a watcher"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: ../src/templates/modules/watchers-sidebar-table.html:62
3138 msgid "Close"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: ../src/templates/package-detail.html:42
3142 msgid "Development package"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: ../src/templates/package-detail.html:45
3146 msgid "Debuginfo package"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: ../src/templates/package-detail.html:64
3150 msgid "Homepage"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: ../src/templates/package-detail.html:88
3154 msgid "Build time"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: ../src/templates/package-detail.html:130
3158 msgid "%(size)s when installed"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: ../src/templates/package-detail.html:162
3162 msgid "Build dependencies"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: ../src/templates/package-detail.html:164
3166 msgid "Dependencies"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: ../src/templates/package-detail.html:173
3170 msgid "Filelist"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: ../src/templates/package-detail-list.html:25
3174 #: ../src/templates/packages/builds/times.html:20
3175 #: ../src/templates/packages/builds/times.html:41
3176 msgid "Build times"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: ../src/templates/package-detail-list.html:58
3180 msgid "File new bug"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: ../src/templates/package-detail-list.html:61
3184 msgid "Show all bugs"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: ../src/templates/package-detail-list.html:66
3188 msgid "Open bugs"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: ../src/templates/package-detail-list.html:76
3192 msgid "Full changelog"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: ../src/templates/package-properties.html:20
3196 msgid "Properties"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: ../src/templates/package-properties.html:32
3200 msgid "Maintainers"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: ../src/templates/package-properties.html:37
3204 #: ../src/templates/package-properties.html:47
3205 msgid "Default priority"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: ../src/templates/package-properties.html:39
3209 msgid ""
3210 "A big benefit of the Pakfire Build Service is, that builds are available to "
3211 "end-users in a very short time."
3212 msgstr ""
3213
3214 #: ../src/templates/package-properties.html:40
3215 msgid ""
3216 "Some packages might need some extra boost if the build servers are very busy."
3217 msgstr ""
3218
3219 #: ../src/templates/package-properties.html:43
3220 msgid "You may set a default priority for all builds of this package."
3221 msgstr ""
3222
3223 #: ../src/templates/package-properties.html:73
3224 msgid ""
3225 "A package that belongs to the critical path is a package that plays a very "
3226 "essential role in the distribution."
3227 msgstr ""
3228
3229 #: ../src/templates/package-properties.html:74
3230 msgid ""
3231 "If such a package is broken, it may not be possible to boot or recover the "
3232 "system anymore, so we need to be extra sure that these packages work."
3233 msgstr ""
3234
3235 #: ../src/templates/package-properties.html:77
3236 msgid ""
3237 "If this package is marked to belong to the critical path, it will need a "
3238 "higher score to pass to the next repository and more."
3239 msgstr ""
3240
3241 #: ../src/templates/package-properties.html:78
3242 msgid "Learn more."
3243 msgstr ""
3244
3245 #: ../src/templates/package-properties.html:86
3246 msgid "This package belongs to the critical path"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: ../src/templates/packages/builds/scratch.html:35
3250 msgid "There are no scratch builds for this package."
3251 msgstr ""
3252
3253 #: ../src/templates/packages/builds/times.html:3
3254 msgid "Package build times"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: ../src/templates/packages/builds/times.html:34
3258 msgid "This table shows you how long this package normally takes to be built."
3259 msgstr ""
3260
3261 #: ../src/templates/packages/builds/times.html:45
3262 msgid "Average"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: ../src/templates/packages/builds/times.html:46
3266 msgid "Maximum"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: ../src/templates/packages/builds/times.html:47
3270 msgid "Minimum"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: ../src/templates/packages/builds/times.html:48
3274 msgid "Total"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: ../src/templates/packages/changelog.html:3
3278 #, c-format
3279 msgid "Changelog of %s"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: ../src/templates/packages/changelog.html:20
3283 #: ../src/templates/packages/changelog.html:26
3284 msgid "Changelog"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: ../src/templates/packages-list.html:3 ../src/templates/packages-list.html:17
3288 msgid "Package list"
3289 msgstr "Liste des paquets"
3290
3291 #: ../src/templates/packages-list.html:23
3292 msgid ""
3293 "This is an alphabetically ordered list of all packages in the distribution."
3294 msgstr ""
3295 "Ceci est une liste alphabétique de tous les paquets de la distribution."
3296
3297 #: ../src/templates/packages-list.html:24
3298 msgid "Click on a link to see further information about the package."
3299 msgstr "Cliquez le lien pour avoir plus d'information sur ce paquet."
3300
3301 #: ../src/templates/packages-list.html:31
3302 msgid "Selection"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: ../src/templates/packages-list.html:36
3306 msgid "Show broken packages"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: ../src/templates/packages-list.html:39
3310 msgid "Show all packages"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: ../src/templates/packages/view-file.html:3
3314 msgid "View %(filename)s from %(pkg)s"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: ../src/templates/packages/view-file.html:36
3318 msgid "View file"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: ../src/templates/packages/view-file.html:50
3322 #, c-format
3323 msgid "Mimetype: %s"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: ../src/templates/packages/view-file.html:50
3327 #, c-format
3328 msgid "Size: %s"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: ../src/templates/register-activation-fail.html:3
3332 msgid "Account activation failed"
3333 msgstr "Erreur lors de l'activation du compte"
3334
3335 #: ../src/templates/register-activation-fail.html:12
3336 #: ../src/templates/register-activation-success.html:12
3337 msgid "Account activation"
3338 msgstr "Activation de compte"
3339
3340 #: ../src/templates/register-activation-fail.html:17
3341 msgid "Activation failed"
3342 msgstr "Échec de l'activation"
3343
3344 #: ../src/templates/register-activation-fail.html:23
3345 #: ../src/templates/register-fail.html:6
3346 #: ../src/templates/user-profile-edit-fail.html:6
3347 msgid "We are sorry."
3348 msgstr "Nous sommes désolés."
3349
3350 #: ../src/templates/register-activation-fail.html:24
3351 msgid "The activation of your account has failed."
3352 msgstr "L'activation de votre compte a échoué."
3353
3354 #: ../src/templates/register-activation-fail.html:25
3355 msgid "Possibly the registration code is wrong or your registration timed out."
3356 msgstr ""
3357
3358 #: ../src/templates/register-activation-success.html:3
3359 msgid "Account activation successful"
3360 msgstr "Activation du compte terminée avec succès"
3361
3362 #: ../src/templates/register-activation-success.html:17
3363 msgid "Activation successful"
3364 msgstr "Activation terminée"
3365
3366 #: ../src/templates/register-activation-success.html:23
3367 #, c-format
3368 msgid "Your account has been activated, %s."
3369 msgstr "Votre compte a été activé avec succès, %s."
3370
3371 #: ../src/templates/register-activation-success.html:24
3372 msgid "Have fun!"
3373 msgstr "Bienvenue!"
3374
3375 #: ../src/templates/register-fail.html:4
3376 msgid "Registration failed"
3377 msgstr "Création du compte impossible"
3378
3379 #: ../src/templates/register-fail.html:7
3380 msgid "We could not create your requested account."
3381 msgstr "Nous ne pouvons pas finaliser la création de votre compte."
3382
3383 #: ../src/templates/register-fail.html:17
3384 #: ../src/templates/user-profile-edit-fail.html:17
3385 msgid ""
3386 "Use the back button on your web browser to go back to the previous page and "
3387 "correct your submission."
3388 msgstr ""
3389 "Utilisez le boutton de retour arrière de votre navigateur pour retrouver "
3390 "votre formulaire et le corriger."
3391
3392 #: ../src/templates/register.html:3 ../src/templates/register.html:18
3393 msgid "Register a new account"
3394 msgstr "Création d'un nouveau compte"
3395
3396 #: ../src/templates/register.html:12
3397 msgid "Register new account"
3398 msgstr "Création de compte"
3399
3400 #: ../src/templates/register.html:19
3401 msgid "Join the community!"
3402 msgstr "Rejoignez la communauté!"
3403
3404 #: ../src/templates/register.html:26
3405 msgid "Registration form"
3406 msgstr "Formulaire d'enregistrement"
3407
3408 #: ../src/templates/register.html:35
3409 msgid "Must be a unique name you login with."
3410 msgstr "Doit être un nom unique pour vous identifier"
3411
3412 #: ../src/templates/register.html:41 ../src/templates/user-profile-edit.html:60
3413 msgid "Email address"
3414 msgstr "Adresse électronique"
3415
3416 #: ../src/templates/register.html:46
3417 msgid "Type in your email address, which is used to verify the account."
3418 msgstr ""
3419 "Saisissez une adresse électronique valable, elle sera utilisée pour valider "
3420 "votre compte."
3421
3422 #: ../src/templates/register.html:52
3423 msgid "Real name (optional)"
3424 msgstr "Votre nom complet (optionnel)"
3425
3426 #: ../src/templates/register.html:57
3427 msgid "Type you firstname and your lastname here."
3428 msgstr "Saisissez ici vos nom et prénom"
3429
3430 #: ../src/templates/register.html:64
3431 msgid "Account security"
3432 msgstr "Sécurité du compte"
3433
3434 #: ../src/templates/register.html:72
3435 #: ../src/templates/user-profile-edit.html:106
3436 msgid ""
3437 "The password is used to secure the login and must be at least 8 characters."
3438 msgstr ""
3439 "Le mot de passe est nécessaire pour protéger votre compte, il doit comporter "
3440 "au minimum 8 caractères."
3441
3442 #: ../src/templates/register.html:78
3443 msgid "Confirm password"
3444 msgstr "Confirmation du mot de passe"
3445
3446 #: ../src/templates/register.html:83
3447 msgid "Pick a password that is as strong as possible."
3448 msgstr "Saisissez un mot de passe aussi compliqué que possible."
3449
3450 #: ../src/templates/register.html:84
3451 msgid "Don't login at unsecure places where people could spy on your password."
3452 msgstr ""
3453 "Ne vous connectez pas depuis un endroit publique, certaines personnes "
3454 "malveillantes pourraient récupérer votre mot de passe."
3455
3456 #: ../src/templates/register.html:91
3457 msgid "Sign up!"
3458 msgstr "Enregistré !"
3459
3460 #: ../src/templates/register-success.html:4
3461 msgid "Registration successful"
3462 msgstr "Enregistrement terminée avec succès"
3463
3464 #: ../src/templates/register-success.html:6
3465 #, c-format
3466 msgid "Your new account has been created, %s."
3467 msgstr "Votre compte a été créé, %s."
3468
3469 #: ../src/templates/register-success.html:7
3470 msgid ""
3471 "To complete the activation, follow the instructions that were sent to you in "
3472 "an activation email."
3473 msgstr ""
3474 "Pour valider définitivement ce dernier, suivez les instructions qui vous ont "
3475 "été transmises par email à l'adresse mentionnée lors de votre inscription."
3476
3477 #: ../src/templates/repository-detail.html:30
3478 msgid "Stable repository"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: ../src/templates/repository-detail.html:34
3482 msgid "Unstable repository"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: ../src/templates/repository-detail.html:38
3486 msgid "Testing repository"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: ../src/templates/repository-detail.html:65
3490 msgid "Repository is enabled for builds?"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: ../src/templates/repository-detail.html:76
3494 #: ../src/templates/repository-detail.html:151
3495 msgid "Obsolete builds"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: ../src/templates/repository-detail.html:85
3499 msgid "Total build time"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: ../src/templates/repository-detail.html:99
3503 msgid ""
3504 "The table above shows how long it took to build all packages in this "
3505 "repository."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: ../src/templates/repository-detail.html:126
3509 msgid "Unpushed builds"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: ../src/templates/repository-detail.html:128
3513 msgid ""
3514 "These builds were already put into this repository, but were not pushed out "
3515 "to the mirror servers, yet."
3516 msgstr ""
3517
3518 #: ../src/templates/repository-detail.html:139
3519 msgid "Builds in this repository"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: ../src/templates/repository-edit.html:3
3523 #: ../src/templates/repository-edit.html:7
3524 #, c-format
3525 msgid "Edit repository %s"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: ../src/templates/repository-edit.html:20
3529 msgid "The name of the repository."
3530 msgstr ""
3531
3532 #: ../src/templates/repository-edit.html:21
3533 msgid "Must only contain of the lowercase characters."
3534 msgstr ""
3535
3536 #: ../src/templates/repository-edit.html:33
3537 msgid "Score settings"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: ../src/templates/repository-edit.html:35
3541 msgid "These settings configure the automatic score feature."
3542 msgstr ""
3543
3544 #: ../src/templates/repository-edit.html:36
3545 msgid ""
3546 "Builds that gained a certain score are moved to the next repository "
3547 "automatically and removed if the score is too bad."
3548 msgstr ""
3549
3550 #: ../src/templates/repository-edit.html:40
3551 msgid "Needed score"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: ../src/templates/repository-edit.html:45
3555 msgid ""
3556 "The score that is needed for builds to automatically be moved into this "
3557 "repository."
3558 msgstr ""
3559
3560 #: ../src/templates/repository-edit.html:49
3561 msgid "Minimum time"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: ../src/templates/repository-edit.html:54
3565 msgid "Every build must stay a minimum time in a repository."
3566 msgstr ""
3567
3568 #: ../src/templates/repository-edit.html:55
3569 msgid "This is to ensure that a package gets tested well."
3570 msgstr ""
3571
3572 #: ../src/templates/repository-edit.html:56
3573 #: ../src/templates/repository-edit.html:67
3574 msgid "Enter zero to disable the feature."
3575 msgstr ""
3576
3577 #: ../src/templates/repository-edit.html:60
3578 msgid "Maximum time"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: ../src/templates/repository-edit.html:65
3582 msgid ""
3583 "If a build is more than a certain amount of time in a repository, it will "
3584 "automatically be removed."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: ../src/templates/repository-edit.html:66
3588 msgid "This is to ensure that packages are not forgotten to be pushed."
3589 msgstr ""
3590
3591 #: ../src/templates/repository-edit.html:73
3592 msgid "Build settings"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: ../src/templates/repository-edit.html:76
3596 msgid "Use package for builds?"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: ../src/templates/repository-edit.html:81
3600 msgid "Should the package be selected for builds by default?"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: ../src/templates/repository-edit.html:82
3604 #: ../src/templates/user-impersonation.html:21
3605 msgid "Use with caution!"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: ../src/templates/search-form.html:3
3609 msgid "Advanced search"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: ../src/templates/search-form.html:18
3613 #, c-format
3614 msgid "No results for '%s'."
3615 msgstr ""
3616
3617 #: ../src/templates/search-form.html:26
3618 msgid "Type a search pattern into the box below and hit the button."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: ../src/templates/search-form.html:46
3622 msgid "Search for packages by name or description"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: ../src/templates/search-form.html:48
3626 msgid ""
3627 "If you type a package name to the search box you will get a link to the "
3628 "package."
3629 msgstr ""
3630
3631 #: ../src/templates/search-form.html:49
3632 msgid "The search is performed in case insensitive mode."
3633 msgstr ""
3634
3635 #: ../src/templates/search-form.html:58
3636 msgid "Search for UUIDs"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: ../src/templates/search-form.html:60
3640 msgid ""
3641 "If you type a UUID to the search box, you will be directed to the job, build "
3642 "or package it belongs to."
3643 msgstr ""
3644
3645 #: ../src/templates/search-form.html:61
3646 msgid ""
3647 "This is a handy feature if you have a UUID and search for the corresponding "
3648 "package or build."
3649 msgstr ""
3650
3651 #: ../src/templates/search-form.html:64 ../src/templates/search-form.html:80
3652 msgid "Examples"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: ../src/templates/search-form.html:73
3656 msgid "Search for files"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: ../src/templates/search-form.html:75
3660 msgid "You may also search for file names."
3661 msgstr ""
3662
3663 #: ../src/templates/search-form.html:76
3664 msgid "You will get a list of packages that contain the file."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: ../src/templates/search-form.html:77
3668 msgid ""
3669 "The search pattern must start with a slash that it will be recognized as a "
3670 "file."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: ../src/templates/search-results.html:3
3674 #: ../src/templates/search-results.html:22
3675 #, c-format
3676 msgid "Search results for '%s'"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: ../src/templates/search-results.html:12
3680 msgid "Search results"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: ../src/templates/search-results.html:28
3684 msgid "No results found."
3685 msgstr ""
3686
3687 #: ../src/templates/search-results.html:30
3688 msgid "Visit the advanced search page to find about how to define your query."
3689 msgstr ""
3690
3691 #: ../src/templates/search-results.html:75
3692 #, c-format
3693 msgid "%s was found in the following package."
3694 msgstr ""
3695
3696 #: ../src/templates/sessions/index.html:36
3697 msgid "Valid until"
3698 msgstr "Valable jusqu'au"
3699
3700 #: ../src/templates/sessions/index.html:37
3701 msgid "Last seen at"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: ../src/templates/source-list.html:3
3705 msgid "Sources repositories"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: ../src/templates/source-list.html:17
3709 msgid "Add source repository"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: ../src/templates/source-list.html:18
3713 msgid "Blah 123"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: ../src/templates/statistics/index.html:11
3717 msgid ""
3718 "On this page, you will find a lot of information bundled in graphs and "
3719 "figures."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: ../src/templates/statistics/index.html:12
3723 msgid ""
3724 "They give a very quick overview about what is going on in the build service."
3725 msgstr ""
3726
3727 #: ../src/templates/statistics/index.html:18
3728 #, c-format
3729 msgid "The average build time is %.1f minutes."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: ../src/templates/statistics/index.html:21
3733 msgid "There are %(builds_count)s builds containing %(jobs_count_all)s jobs."
3734 msgstr ""
3735
3736 #: ../src/templates/updates-index.html:3
3737 msgid "Updates"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: ../src/templates/updates-index.html:6
3741 msgid "Coming soon..."
3742 msgstr "Bientôt disponible..."
3743
3744 #: ../src/templates/uploads-list.html:24
3745 msgid "Filename"
3746 msgstr "Nom du fichier"
3747
3748 #: ../src/templates/uploads-list.html:26
3749 msgid "Filesize"
3750 msgstr "Taille du fichier"
3751
3752 #: ../src/templates/uploads-list.html:27
3753 msgid "Time running"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: ../src/templates/uploads-list.html:44
3757 msgid "No owner."
3758 msgstr ""
3759
3760 #: ../src/templates/uploads-list.html:74
3761 msgid "There are currently no uploads running."
3762 msgstr ""
3763
3764 #: ../src/templates/user-comments.html:4
3765 msgid "Latest user comments"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: ../src/templates/user-comments.html:12
3769 msgid "Show all users"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: ../src/templates/user-delete.html:4
3773 #, c-format
3774 msgid "Delete user %s"
3775 msgstr "Supprimer l'utilisateur %s"
3776
3777 #: ../src/templates/user-delete.html:8
3778 msgid "Do you really want to delete your own account?"
3779 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer votre propre compte ?"
3780
3781 #: ../src/templates/user-delete.html:9
3782 msgid "You won't be able to login and use this service any more."
3783 msgstr ""
3784
3785 #: ../src/templates/user-delete.html:11
3786 #, c-format
3787 msgid "Do you really want to delete the user %s?"
3788 msgstr "Etes-vous certain de vouloir supprimer l'utilisateur %s ?"
3789
3790 #: ../src/templates/user-forgot-password.html:3
3791 #: ../src/templates/user-forgot-password.html:12
3792 #: ../src/templates/user-forgot-password.html:17
3793 msgid "Forgot password"
3794 msgstr "Mot de passe oublié"
3795
3796 #: ../src/templates/user-forgot-password.html:22
3797 msgid "Work in progress!"
3798 msgstr "Développement en cours"
3799
3800 #: ../src/templates/user-forgot-password.html:28
3801 msgid "You have forgotten you password, eh? Shame on you."
3802 msgstr "Vous avez oublié votre mot de passe? Honte à vous."
3803
3804 #: ../src/templates/user-forgot-password.html:29
3805 msgid "However, we allow to re-activate your account."
3806 msgstr "Heureusement, vous pouvez demander à réactiver votre compte."
3807
3808 #: ../src/templates/user-forgot-password.html:32
3809 msgid "You need to enter your username below."
3810 msgstr "Il vous suffit de soumettre votre nom d'utilisateur."
3811
3812 #: ../src/templates/user-forgot-password.html:33
3813 msgid "After that, you will receive an email with intructions how to go on."
3814 msgstr ""
3815 "Vous recevrez par la suite un email contenant les instructions nécessaires "
3816 "pour réinitialiser votre mot de passe."
3817
3818 #: ../src/templates/user-forgot-password.html:42
3819 msgid "Your username"
3820 msgstr "Votre nom d'utilisateur"
3821
3822 #: ../src/templates/user-impersonation.html:3
3823 #, c-format
3824 msgid "Impersonate user %s"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: ../src/templates/user-impersonation.html:7
3828 msgid "User impersonation"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: ../src/templates/user-impersonation.html:17
3832 msgid ""
3833 "When impersonating another user, every action you perform will be taking "
3834 "place as if you had logged in as the user whom will be impersonating."
3835 msgstr ""
3836
3837 #: ../src/templates/user-impersonation.html:22
3838 msgid ""
3839 "This is a very powerful feature. You should be very careful while using it."
3840 msgstr ""
3841
3842 #: ../src/templates/user-list.html:3
3843 msgid "User list"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: ../src/templates/user-profile-builds.html:3
3847 #: ../src/templates/user-profile-builds.html:7
3848 #, c-format
3849 msgid "Builds by %s"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: ../src/templates/user-profile-edit-fail.html:4
3853 msgid "Edit failed"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: ../src/templates/user-profile-edit-fail.html:7
3857 msgid "The user profile cannot be saved."
3858 msgstr ""
3859
3860 #: ../src/templates/user-profile-edit.html:3
3861 #: ../src/templates/user-profile-edit.html:26
3862 #, c-format
3863 msgid "Edit user profile: %s"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: ../src/templates/user-profile-edit.html:34
3867 msgid "User Identity"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: ../src/templates/user-profile-edit.html:48
3871 msgid "Real name"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: ../src/templates/user-profile-edit.html:54
3875 msgid ""
3876 "This field is optional, but we appreciate it very much if you type in your "
3877 "real name."
3878 msgstr ""
3879
3880 #: ../src/templates/user-profile-edit.html:66
3881 msgid ""
3882 "If the email address is changed, your account will be disabled until you "
3883 "confirm the new email address."
3884 msgstr ""
3885
3886 #: ../src/templates/user-profile-edit.html:74
3887 msgid "Admin actions"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: ../src/templates/user-profile-edit.html:82
3891 #: ../src/templates/user-profile.html:52
3892 msgid "Tester"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: ../src/templates/user-profile-edit.html:85
3896 #: ../src/templates/user-profile.html:50
3897 msgid "Admin"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: ../src/templates/user-profile-edit.html:90
3901 msgid "Define the permissions of the user."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: ../src/templates/user-profile-edit.html:98
3905 msgid "Account security settings"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: ../src/templates/user-profile-edit.html:112
3909 #: ../src/templates/user-profile-passwd.html:84
3910 msgid "Confirm"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: ../src/templates/user-profile-edit.html:117
3914 msgid "Leave the password fields empty to keep the current password."
3915 msgstr ""
3916
3917 #: ../src/templates/user-profile-edit.html:124
3918 msgid "Locale & timezone settings"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: ../src/templates/user-profile-edit.html:127
3922 msgid "Preferred language"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: ../src/templates/user-profile-edit.html:132
3926 msgid "Auto-detect will use the language transmitted by your browser."
3927 msgstr ""
3928
3929 #: ../src/templates/user-profile-edit.html:138
3930 msgid "Timezone"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: ../src/templates/user-profile-edit.html:143
3934 msgid "Auto-detect will use the timezone transmitted by your browser."
3935 msgstr ""
3936
3937 #: ../src/templates/user-profile-edit.html:150
3938 msgid "Save"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: ../src/templates/user-profile.html:23
3942 msgid "View comments"
3943 msgstr "Voir les commentaires"
3944
3945 #: ../src/templates/user-profile.html:41
3946 msgid "Email"
3947 msgstr "Email"
3948
3949 #: ../src/templates/user-profile.html:61
3950 msgid "Registered"
3951 msgstr "Date d'enregistrement"
3952
3953 #: ../src/templates/user-profile.html:80
3954 msgid "Edit profile"
3955 msgstr "Modifier le profil"
3956
3957 #: ../src/templates/user-profile.html:86
3958 #: ../src/templates/user-profile-passwd.html:3
3959 #: ../src/templates/user-profile-passwd.html:20
3960 #: ../src/templates/user-profile-passwd.html:25
3961 #: ../src/templates/user-profile-passwd.html:95
3962 #: ../src/templates/user-profile-passwd-ok.html:20
3963 msgid "Change password"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: ../src/templates/user-profile.html:94
3967 msgid "Delete account"
3968 msgstr "Supprimer le compte"
3969
3970 #: ../src/templates/user-profile.html:101
3971 msgid "Impersonate user"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: ../src/templates/user-profile.html:121
3975 msgid "Permissions"
3976 msgstr "Permissions"
3977
3978 #: ../src/templates/user-profile.html:125
3979 msgid "This user has administration rights."
3980 msgstr ""
3981
3982 #: ../src/templates/user-profile.html:132
3983 msgid "User is allowed to create scratch builds?"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: ../src/templates/user-profile-need-activation.html:4
3987 msgid "Edit successful"
3988 msgstr "Modification réussite"
3989
3990 #: ../src/templates/user-profile-need-activation.html:6
3991 msgid "The user profile was successfully altered."
3992 msgstr "Le profil utilisateur a été modifié avec succès."
3993
3994 #: ../src/templates/user-profile-need-activation.html:7
3995 msgid ""
3996 "But as you have changed the email address, you need to re-activate the "
3997 "account."
3998 msgstr ""
3999 "Mais comme vous avez changé l'adresse e-mail, vous devez réactiver le compte."
4000
4001 #: ../src/templates/user-profile-need-activation.html:8
4002 msgid "Have a look at you mailbox - you already do know what to do."
4003 msgstr "Allez voir vos e-mails - vous savez déjà quoi faire."
4004
4005 #: ../src/templates/user-profile-passwd.html:32
4006 msgid "You are going to change your password."
4007 msgstr ""
4008
4009 #: ../src/templates/user-profile-passwd.html:35
4010 msgid ""
4011 "To do so, you need to enter your current password and the new password twice."
4012 msgstr ""
4013
4014 #: ../src/templates/user-profile-passwd.html:39
4015 #, c-format
4016 msgid "In this dialog, you may change the password of %s."
4017 msgstr ""
4018
4019 #: ../src/templates/user-profile-passwd.html:61
4020 msgid "Old password"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: ../src/templates/user-profile-passwd.html:66
4024 msgid "Please provide your old password."
4025 msgstr ""
4026
4027 #: ../src/templates/user-profile-passwd.html:73
4028 msgid "New password"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: ../src/templates/user-profile-passwd.html:78
4032 msgid "Choose a new password. Make sure that it is as strong as possible."
4033 msgstr ""
4034
4035 #: ../src/templates/user-profile-passwd.html:89
4036 msgid "Confirm the new password."
4037 msgstr ""
4038
4039 #: ../src/templates/user-profile-passwd-ok.html:3
4040 #: ../src/templates/user-profile-passwd-ok.html:29
4041 msgid "Password changed"
4042 msgstr "Mot de passe changé"
4043
4044 #: ../src/templates/user-profile-passwd-ok.html:24
4045 msgid "Done!"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: ../src/templates/user-profile-passwd-ok.html:37
4049 msgid "Your password has successfully been changed."
4050 msgstr ""
4051
4052 #: ../src/templates/user-profile-passwd-ok.html:41
4053 #, c-format
4054 msgid "The password of %s has successfully been changed."
4055 msgstr ""
4056
4057 #: ../src/templates/user-profile-passwd-ok.html:46
4058 msgid "Ok"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: ../src/web/handlers_auth.py:65
4062 msgid "No username provided."
4063 msgstr ""
4064
4065 #: ../src/web/handlers_auth.py:67
4066 msgid "The given username is already taken."
4067 msgstr "Le nom d'utilisateur choisi existe déjà."
4068
4069 #: ../src/web/handlers_auth.py:70 ../src/web/handlers_users.py:177
4070 msgid "No email address provided."
4071 msgstr "Vous n'avez pas fourni d'adresse électronique."
4072
4073 #: ../src/web/handlers_auth.py:72 ../src/web/handlers_users.py:179
4074 msgid "Email address is invalid."
4075 msgstr "L'adresse électronique est invalide."
4076
4077 #: ../src/web/handlers_auth.py:74
4078 msgid "The given email address is already used for another account."
4079 msgstr ""
4080
4081 #: ../src/web/handlers_auth.py:78
4082 msgid "No password provided."
4083 msgstr ""
4084
4085 #: ../src/web/handlers_auth.py:80 ../src/web/handlers_users.py:185
4086 msgid "Passwords do not match."
4087 msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
4088
4089 #: ../src/web/handlers_auth.py:84
4090 msgid "Your password is too weak."
4091 msgstr "Votre mot de passe est trop simple."
4092
4093 #: ../src/web/handlers_builds.py:368
4094 msgid "User not found."
4095 msgstr "Utilisateur inconnu."
4096
4097 #: ../src/web/handlers_users.py:112
4098 msgid "You need to enter you current password."
4099 msgstr "Vous devez saisir votre mot de passe"
4100
4101 #: ../src/web/handlers_users.py:115
4102 msgid "The provided account password is wrong."
4103 msgstr ""
4104
4105 #: ../src/web/handlers_users.py:124
4106 msgid "The given passwords do not match."
4107 msgstr ""
4108
4109 #: ../src/web/handlers_users.py:126
4110 msgid "The password was blank."
4111 msgstr "Le mot de passe est vide"
4112
4113 #: ../src/web/handlers_users.py:130
4114 msgid "The given password is too weak."
4115 msgstr "Le mot de passe fourni est trop simple"
4116
4117 #: ../src/web/handlers_users.py:183
4118 msgid "Password has less than 8 characters."
4119 msgstr "Le mot de passe contient moins de 8 caractères"
4120
4121 #: ../src/web/__init__.py:327
4122 #, python-format
4123 msgid "%(min)d min"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: ../src/web/__init__.py:329
4127 #, python-format
4128 msgid "%(hrs)d:%(min)02d hrs"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: ../src/web/__init__.py:336
4132 #, python-format
4133 msgid "%dh"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: ../src/web/__init__.py:340
4137 #, python-format
4138 msgid "%dm"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: ../src/web/__init__.py:342
4142 #, python-format
4143 msgid "%ds"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: ../src/web/ui_modules.py:172
4147 msgid "Today"
4148 msgstr "Aujourd'hui"
4149
4150 #: ../src/web/ui_modules.py:177
4151 msgid "Yesterday"
4152 msgstr "Hier"
4153
4154 #: ../src/web/ui_modules.py:305
4155 msgid "Dependency problem"
4156 msgstr "Problème de dépendance"
4157
4158 #: ../src/web/ui_modules.py:346
4159 #, python-format
4160 msgid "Unknown: %s"
4161 msgstr "Inconnu: %s"
4162
4163 #~ msgid "January"
4164 #~ msgstr "Janvier"
4165
4166 #~ msgid "February"
4167 #~ msgstr "Février"
4168
4169 #~ msgid "March"
4170 #~ msgstr "Mars"
4171
4172 #~ msgid "April"
4173 #~ msgstr "Avril"
4174
4175 #~ msgid "May"
4176 #~ msgstr "Mai"
4177
4178 #~ msgid "June"
4179 #~ msgstr "Juin"
4180
4181 #~ msgid "July"
4182 #~ msgstr "Juillet"
4183
4184 #~ msgid "August"
4185 #~ msgstr "Août"
4186
4187 #~ msgid "September"
4188 #~ msgstr "Septembre"
4189
4190 #~ msgid "October"
4191 #~ msgstr "Octobre"
4192
4193 #~ msgid "November"
4194 #~ msgstr "Novembre"
4195
4196 #~ msgid "December"
4197 #~ msgstr "Décembre"
4198
4199 #~ msgid "Monday"
4200 #~ msgstr "Lundi"
4201
4202 #~ msgid "Tuesday"
4203 #~ msgstr "Mardi"
4204
4205 #~ msgid "Wednesday"
4206 #~ msgstr "Mercredi"
4207
4208 #~ msgid "Thursday"
4209 #~ msgstr "Jeudi"
4210
4211 #~ msgid "Friday"
4212 #~ msgstr "Vendredi"
4213
4214 #~ msgid "Saturday"
4215 #~ msgstr "Samedi"
4216
4217 #~ msgid "Sunday"
4218 #~ msgstr "Dimanche"
4219
4220 #~ msgid "1 hour ago"
4221 #~ msgid_plural "%(hours)d hours ago"
4222 #~ msgstr[0] "Il y a une heure"
4223 #~ msgstr[1] "Il y a %(hours)d heures"
4224
4225 #~ msgid "%(time)s"
4226 #~ msgstr "%(time)s"
4227
4228 #~ msgid "yesterday"
4229 #~ msgstr "hier"
4230
4231 #~ msgid "yesterday at %(time)s"
4232 #~ msgstr "hier à %(time)s"
4233
4234 #~ msgid "%(weekday)s"
4235 #~ msgstr "%(weekday)s"
4236
4237 #~ msgid "%(weekday)s at %(time)s"
4238 #~ msgstr "%(weekday)s à %(time)s"
4239
4240 #~ msgid "%(month_name)s %(day)s"
4241 #~ msgstr "%(day)s %(month_name)s"
4242
4243 #~ msgid "%(month_name)s %(day)s at %(time)s"
4244 #~ msgstr "%(day)s %(month_name)s à %(time)s"
4245
4246 #~ msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s"
4247 #~ msgstr "%(day)s %(month_name)s %(year)s"
4248
4249 #~ msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s at %(time)s"
4250 #~ msgstr "%(day)s %(month_name)s %(year)s à %(time)s"
4251
4252 #~ msgid "%(weekday)s, %(month_name)s %(day)s"
4253 #~ msgstr "%(weekday)s %(day)s %(month_name)s"