]> git.ipfire.org Git - pbs.git/blob - po/pakfire-build-service.pot
Drop all all history stuff
[pbs.git] / po / pakfire-build-service.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-10-12 18:09+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20
21 msgid "Build has been created"
22 msgstr ""
23
24 msgid "Unknown action."
25 msgstr ""
26
27 msgid "Unknown"
28 msgstr ""
29
30 msgid "N/A"
31 msgstr ""
32
33 #, python-format
34 msgid "This build was pushed to the repository '%(to_repo)s'."
35 msgstr ""
36
37 #, python-format
38 msgid "You pushed this build to the repository '%(to_repo)s'."
39 msgstr ""
40
41 #, python-format
42 msgid "%(user)s pushed this build to the repository '%(to_repo)s'."
43 msgstr ""
44
45 #, python-format
46 msgid "This build was unpushed from the repository '%(from_repo)s'."
47 msgstr ""
48
49 #, python-format
50 msgid "You unpushed this build from the repository '%(from_repo)s'."
51 msgstr ""
52
53 #, python-format
54 msgid "%(user)s unpushed this build from the repository '%(from_repo)s'."
55 msgstr ""
56
57 #, python-format
58 msgid ""
59 "This build was pushed from the repository '%(from_repo)s' to '%(to_repo)s'."
60 msgstr ""
61
62 #, python-format
63 msgid ""
64 "You pushed this build from the repository '%(from_repo)s' to '%(to_repo)s'."
65 msgstr ""
66
67 #, python-format
68 msgid ""
69 "%(user)s pushed this build from the repository '%(from_repo)s' to "
70 "'%(to_repo)s'."
71 msgstr ""
72
73 #, python-format
74 msgid "Builder '%(builder)s' has been enabled."
75 msgstr ""
76
77 #, python-format
78 msgid "You enabled builder '%(builder)s'."
79 msgstr ""
80
81 #, python-format
82 msgid "%(user)s enabled builder '%(builder)s'."
83 msgstr ""
84
85 #, python-format
86 msgid "Builder '%(builder)s' has been disabled."
87 msgstr ""
88
89 #, python-format
90 msgid "You disabled builder '%(builder)s'."
91 msgstr ""
92
93 #, python-format
94 msgid "%(user)s disabled builder '%(builder)s'."
95 msgstr ""
96
97 #, python-format
98 msgid "You deleted builder '%(builder)s'."
99 msgstr ""
100
101 #, python-format
102 msgid "%(user)s deleted builder '%(builder)s'."
103 msgstr ""
104
105 #, python-format
106 msgid "You created builder '%(builder)s'."
107 msgstr ""
108
109 #, python-format
110 msgid "%(user)s created builder '%(builder)s'."
111 msgstr ""
112
113 #, python-format
114 msgid "Job '%(job)s' has been created."
115 msgstr ""
116
117 #, python-format
118 msgid "You created job '%(job)s'."
119 msgstr ""
120
121 #, python-format
122 msgid "%(user)s created job '%(job)s'."
123 msgstr ""
124
125 #, python-format
126 msgid "Job '%(job)s' has changed its state to: %(state)s."
127 msgstr ""
128
129 #, python-format
130 msgid "You changed the state of job '%(job)s' to: %(state)s."
131 msgstr ""
132
133 #, python-format
134 msgid "%(user)s changed the state of job '%(job)s' to: %(state)s."
135 msgstr ""
136
137 #, python-format
138 msgid "Job '%(job)s' has been reset."
139 msgstr ""
140
141 #, python-format
142 msgid "You reset job '%(job)s'."
143 msgstr ""
144
145 #, python-format
146 msgid "%(user)s has reset job '%(job)s'."
147 msgstr ""
148
149 #, python-format
150 msgid "Job '%(job)s' has been scheduled for rebuild."
151 msgstr ""
152
153 #, python-format
154 msgid "You scheduled job '%(job)s' for rebuild."
155 msgstr ""
156
157 #, python-format
158 msgid "%(user)s scheduled job '%(job)s' for rebuild."
159 msgstr ""
160
161 #, python-format
162 msgid "A test job for '%(job)s' has been scheduled."
163 msgstr ""
164
165 #, python-format
166 msgid "You scheduled a test job for '%(job)s'."
167 msgstr ""
168
169 #, python-format
170 msgid "%(user)s scheduled a test job for '%(job)s'."
171 msgstr ""
172
173 #, python-format
174 msgid "Mirror '%(mirror)s' has been enabled."
175 msgstr ""
176
177 #, python-format
178 msgid "You enabled mirror '%(mirror)s'."
179 msgstr ""
180
181 #, python-format
182 msgid "%(user)s enabled mirror '%(mirror)s'."
183 msgstr ""
184
185 #, python-format
186 msgid "Mirror '%(mirror)s' has been disabled."
187 msgstr ""
188
189 #, python-format
190 msgid "You disabled mirror '%(mirror)s'."
191 msgstr ""
192
193 #, python-format
194 msgid "%(user)s disabled mirror '%(mirror)s'."
195 msgstr ""
196
197 #, python-format
198 msgid "You deleted mirror '%(mirror)s'."
199 msgstr ""
200
201 #, python-format
202 msgid "%(user)s deleted mirror '%(mirror)s'."
203 msgstr ""
204
205 #, python-format
206 msgid "You created mirror '%(mirror)s'."
207 msgstr ""
208
209 #, python-format
210 msgid "%(user)s created mirror '%(mirror)s'."
211 msgstr ""
212
213 msgid "No title given"
214 msgstr ""
215
216 msgid "Menu"
217 msgstr ""
218
219 msgid "Pakfire Build Service"
220 msgstr ""
221
222 msgid "Packages"
223 msgstr ""
224
225 msgid "Builds"
226 msgstr ""
227
228 msgid "More"
229 msgstr ""
230
231 msgid "Distributions"
232 msgstr ""
233
234 msgid "Builders"
235 msgstr ""
236
237 msgid "Mirrors"
238 msgstr ""
239
240 msgid "Users"
241 msgstr ""
242
243 msgid "My Profile"
244 msgstr ""
245
246 msgid "My Builds"
247 msgstr ""
248
249 msgid "Log Out"
250 msgstr ""
251
252 msgid "Sign In"
253 msgstr ""
254
255 msgid "Delete build"
256 msgstr ""
257
258 msgid "Home"
259 msgstr ""
260
261 msgid "Delete"
262 msgstr ""
263
264 #, c-format
265 msgid "You are about to delete build %s."
266 msgstr ""
267
268 msgid "Please make sure, that this is the right build you intend to delete."
269 msgstr ""
270
271 msgid "Once a build has been deleted, it can not been recovered."
272 msgstr ""
273
274 msgid "Cancel"
275 msgstr ""
276
277 #, c-format
278 msgid "Manage build %s"
279 msgstr ""
280
281 msgid "Manage build"
282 msgstr ""
283
284 msgid "Distribution"
285 msgstr ""
286
287 msgid "Not all jobs are finished"
288 msgstr ""
289
290 msgid "Not all jobs of this build are finished, yet."
291 msgstr ""
292
293 msgid ""
294 "It is <strong>strongly discouraged</strong> to push this build into the next "
295 "repository."
296 msgstr ""
297
298 msgid ""
299 "However, the build will be automatically unpushed if one or more build jobs "
300 "fail."
301 msgstr ""
302
303 msgid "Push to a repository"
304 msgstr ""
305
306 msgid "Push to next repository"
307 msgstr ""
308
309 msgid "Push to first repository"
310 msgstr ""
311
312 msgid "New repository"
313 msgstr ""
314
315 msgid "This is the target repository for the build."
316 msgstr ""
317
318 msgid "Push"
319 msgstr ""
320
321 msgid "Unpush"
322 msgstr ""
323
324 msgid "Switch to user mode"
325 msgstr ""
326
327 msgid "Switch to admin mode"
328 msgstr ""
329
330 #, c-format
331 msgid "Schedule test build for %s"
332 msgstr ""
333
334 msgid "Schedule test build"
335 msgstr ""
336
337 msgid ""
338 "A test build is used to check if a package builds with the current package "
339 "set."
340 msgstr ""
341
342 msgid ""
343 "In this way, developers are able to find quality issues fast and without "
344 "actively searching for them."
345 msgstr ""
346
347 msgid ""
348 "As this build platform only has a limited amount of performance, test builds "
349 "only have a very less priority."
350 msgstr ""
351
352 msgid "However, you can manually request to run a test."
353 msgstr ""
354
355 msgid ""
356 "The build job will be started when a build slot is available but not before "
357 "the given time."
358 msgstr ""
359
360 msgid "Build"
361 msgstr ""
362
363 msgid "State"
364 msgstr ""
365
366 msgid ""
367 "The state of a build can be either building, testing, stable, obsolete or "
368 "broken."
369 msgstr ""
370
371 msgid "Mark build as obsolete"
372 msgstr ""
373
374 msgid ""
375 "If a package is updated by an other package it should be marked as "
376 "<em>obsolete</em>."
377 msgstr ""
378
379 msgid ""
380 "For obsolete builds, there will be no test jobs created and it is "
381 "recommended to remove them from the repositories soon."
382 msgstr ""
383
384 msgid "Remove build from the repository it is currently in?"
385 msgstr ""
386
387 msgid "Unbreak this build"
388 msgstr ""
389
390 msgid ""
391 "In case this build has accidentially be marked as broken, it is possible to "
392 "recover that state."
393 msgstr ""
394
395 msgid "Mark build as broken"
396 msgstr ""
397
398 msgid ""
399 "If a package does not build or contains <em>serious</em> bugs, it should be "
400 "marked as broken."
401 msgstr ""
402
403 msgid ""
404 "Those builds can not be added into any repositories and are removed from all "
405 "repositories they may currently be in."
406 msgstr ""
407
408 msgid "Current repository"
409 msgstr ""
410
411 #, c-format
412 msgid "since %s"
413 msgstr ""
414
415 #, c-format
416 msgid "Delete builder %s"
417 msgstr ""
418
419 #, c-format
420 msgid "Delete builder: %s"
421 msgstr ""
422
423 #, c-format
424 msgid "You are going to delete the build host %s."
425 msgstr ""
426
427 #, c-format
428 msgid "Delete %s"
429 msgstr ""
430
431 msgid "Builder"
432 msgstr ""
433
434 msgid "Current"
435 msgstr ""
436
437 #, c-format
438 msgid "Pakfire %s"
439 msgstr ""
440
441 #, c-format
442 msgid "Supported Architectures: %s"
443 msgstr ""
444
445 #, c-format
446 msgid "Total Build Time: %s"
447 msgstr ""
448
449 #, c-format
450 msgid "%s Memory"
451 msgstr ""
452
453 #, c-format
454 msgid "%s Swap Space"
455 msgstr ""
456
457 msgid "Test Mode"
458 msgstr ""
459
460 msgid "Jobs"
461 msgstr ""
462
463 msgid "Edit"
464 msgstr ""
465
466 msgid "Running Jobs"
467 msgstr ""
468
469 msgid "Log"
470 msgstr ""
471
472 #, c-format
473 msgid "Edit Builder %s"
474 msgstr ""
475
476 msgid "Hostname"
477 msgstr ""
478
479 msgid "The hostname cannot be changed"
480 msgstr ""
481
482 msgid "Enabled"
483 msgstr ""
484
485 msgid "Job Settings"
486 msgstr ""
487
488 msgid "Maximum Parallel Build Jobs"
489 msgstr ""
490
491 msgid "Enable Test Mode"
492 msgstr ""
493
494 msgid "Only build test jobs on this builder"
495 msgstr ""
496
497 msgid "Save"
498 msgstr ""
499
500 msgid "Online"
501 msgstr ""
502
503 msgid "Offline"
504 msgstr ""
505
506 msgid "Create A New Builder"
507 msgstr ""
508
509 msgid "Statistics"
510 msgstr ""
511
512 msgid "Total Build Time"
513 msgstr ""
514
515 msgid "Total Build Time By Architecture"
516 msgstr ""
517
518 msgid "Create new builder"
519 msgstr ""
520
521 msgid "Create a new builder"
522 msgstr ""
523
524 msgid "Enter the canonical hostname of the machine."
525 msgstr ""
526
527 #, c-format
528 msgid "Watch build %s"
529 msgstr ""
530
531 msgid "Watch"
532 msgstr ""
533
534 msgid "You may here add yourself to the list of watchers of this build."
535 msgstr ""
536
537 msgid ""
538 "If you do so, you will receive messages about new comments and status "
539 "updates."
540 msgstr ""
541
542 msgid "Oops!"
543 msgstr ""
544
545 msgid "You are already watching this build."
546 msgstr ""
547
548 msgid "Choose user"
549 msgstr ""
550
551 msgid "Myself"
552 msgstr ""
553
554 msgid "Choose a user who should watch this build."
555 msgstr ""
556
557 msgid "User"
558 msgstr ""
559
560 msgid "Add watcher"
561 msgstr ""
562
563 #, c-format
564 msgid "Watchers of %s"
565 msgstr ""
566
567 msgid "This is a list of all users who watch this build."
568 msgstr ""
569
570 msgid ""
571 "If you write a comment or the status of the build is changed, they all will "
572 "get a message."
573 msgstr ""
574
575 msgid "You are the owner of this build. So you don't need to watch it."
576 msgstr ""
577
578 msgid "Watch this build."
579 msgstr ""
580
581 msgid "List of all watchers"
582 msgstr ""
583
584 msgid "Actions"
585 msgstr ""
586
587 msgid "Back to build"
588 msgstr ""
589
590 msgid "Created %(when)s by %(author)s"
591 msgstr ""
592
593 #, c-format
594 msgid "Created %s"
595 msgstr ""
596
597 msgid "Fixed Bugs"
598 msgstr ""
599
600 msgid "Score"
601 msgstr ""
602
603 msgid "Source Package"
604 msgstr ""
605
606 #, c-format
607 msgid "Edit distribution %s"
608 msgstr ""
609
610 msgid "Name"
611 msgstr ""
612
613 msgid "The fancy name of the distribution."
614 msgstr ""
615
616 msgid "Identifier"
617 msgstr ""
618
619 msgid "Cannot be changed."
620 msgstr ""
621
622 msgid "Tag"
623 msgstr ""
624
625 msgid "The tag is added to the package release."
626 msgstr ""
627
628 msgid "Vendor"
629 msgstr ""
630
631 msgid "From whom is the distribution from?"
632 msgstr ""
633
634 msgid "Contact"
635 msgstr ""
636
637 msgid "The email address from the vendor."
638 msgstr ""
639
640 msgid "Slogan"
641 msgstr ""
642
643 msgid "A short sentence that characterizes the distribution."
644 msgstr ""
645
646 msgid "Architectures"
647 msgstr ""
648
649 msgid "For which architectures should the distribution be built?"
650 msgstr ""
651
652 msgid "Sources"
653 msgstr ""
654
655 msgid "Which sources should be imported to the distribution?"
656 msgstr ""
657
658 msgid "Commit"
659 msgstr ""
660
661 #, c-format
662 msgid "Source: %s"
663 msgstr ""
664
665 msgid "Source"
666 msgstr ""
667
668 msgid "Open in gitweb"
669 msgstr ""
670
671 msgid "Reset commit"
672 msgstr ""
673
674 msgid "Revision"
675 msgstr ""
676
677 msgid "Date"
678 msgstr ""
679
680 msgid "Author"
681 msgstr ""
682
683 msgid "Committer"
684 msgstr ""
685
686 msgid "Packages created from this commit"
687 msgstr ""
688
689 msgid "There were no packages created from this commit."
690 msgstr ""
691
692 msgid "Danger!"
693 msgstr ""
694
695 msgid "This is a very dangerous action!"
696 msgstr ""
697
698 msgid "Don't do it, if you are not absolutely sure what you are doing."
699 msgstr ""
700
701 msgid ""
702 "This commit will be reset. Which means all packages associated with it will "
703 "be deleted, and the commit will be parsed again."
704 msgstr ""
705
706 msgid ""
707 "This action may cause severe problems and may only be allowed when something "
708 "went horribly wrong."
709 msgstr ""
710
711 msgid "These packages will be deleted"
712 msgstr ""
713
714 msgid "Commits"
715 msgstr ""
716
717 msgid "Source repository"
718 msgstr ""
719
720 msgid "Previous commits"
721 msgstr ""
722
723 msgid "Next commits"
724 msgstr ""
725
726 msgid "Gitweb"
727 msgstr ""
728
729 msgid "Branch"
730 msgstr ""
731
732 msgid "Imported commits"
733 msgstr ""
734
735 msgid "Latest commits"
736 msgstr ""
737
738 msgid "Show all commits"
739 msgstr ""
740
741 msgid "Update"
742 msgstr ""
743
744 msgid "Summary"
745 msgstr ""
746
747 msgid "Maintainer"
748 msgstr ""
749
750 msgid "Time created"
751 msgstr ""
752
753 msgid "Builds in this update"
754 msgstr ""
755
756 #, c-format
757 msgid "Edit update %s - %s"
758 msgstr ""
759
760 msgid "Create new update"
761 msgstr ""
762
763 msgid "Create A New Distribution"
764 msgstr ""
765
766 msgid "Supported Architectures"
767 msgstr ""
768
769 msgid "Repositories"
770 msgstr ""
771
772 msgid "400 - Bad request"
773 msgstr ""
774
775 msgid "Invalid data has been passed to the application."
776 msgstr ""
777
778 msgid ""
779 "The application refused to go on with the provided data that was sent in "
780 "this request."
781 msgstr ""
782
783 msgid "403 - Access forbidden"
784 msgstr ""
785
786 msgid "You are not allowed to access this ressource."
787 msgstr ""
788
789 msgid ""
790 "Access to the requested page has been denied because you do not have "
791 "sufficient rights."
792 msgstr ""
793
794 msgid "404 - Not Found"
795 msgstr ""
796
797 msgid "I could not find what you were searching for."
798 msgstr ""
799
800 msgid "You may have clicked an expired link or mistyped the address."
801 msgstr ""
802
803 msgid "Oops! Don't panic."
804 msgstr ""
805
806 msgid "An unexpected error happened."
807 msgstr ""
808
809 msgid "Stay calm and read the text below to find out what went wrong."
810 msgstr ""
811
812 msgid "Error code"
813 msgstr ""
814
815 msgid "Exception (traceback):"
816 msgstr ""
817
818 msgid ""
819 "Please try going back to the previous page and try the action you did again "
820 "in a moment."
821 msgstr ""
822
823 msgid ""
824 "If the error persists, you should consider to get in touch with an "
825 "administrator."
826 msgstr ""
827
828 msgid "Build created"
829 msgstr ""
830
831 msgid "- Unknown Event -"
832 msgstr ""
833
834 #, c-format
835 msgid "by %s"
836 msgstr ""
837
838 msgid "File"
839 msgstr ""
840
841 msgid "Package"
842 msgstr ""
843
844 msgid "Description"
845 msgstr ""
846
847 msgid "URL"
848 msgstr ""
849
850 msgid "License"
851 msgstr ""
852
853 msgid "Size"
854 msgstr ""
855
856 msgid "Hash"
857 msgstr ""
858
859 msgid "Provides"
860 msgstr ""
861
862 msgid "Requires"
863 msgstr ""
864
865 msgid "Obsoletes"
866 msgstr ""
867
868 msgid "Conflicts"
869 msgstr ""
870
871 msgid "Build information"
872 msgstr ""
873
874 msgid "ID"
875 msgstr ""
876
877 msgid "Host"
878 msgstr ""
879
880 msgid "Time"
881 msgstr ""
882
883 msgid "Files"
884 msgstr ""
885
886 msgid "Download file"
887 msgstr ""
888
889 msgid "Welcome!"
890 msgstr ""
891
892 msgid "Development Powered By Community"
893 msgstr ""
894
895 msgid "Current Jobs"
896 msgstr ""
897
898 msgid "One Job In Queue"
899 msgid_plural "%(num)s Jobs In Queue"
900 msgstr[0] ""
901 msgstr[1] ""
902
903 #, c-format
904 msgid "Abort build job %s"
905 msgstr ""
906
907 msgid "You may abort a running build."
908 msgstr ""
909
910 msgid "The build server will eventually stop to build the package."
911 msgstr ""
912
913 msgid "Build job"
914 msgstr ""
915
916 msgid "Start time"
917 msgstr ""
918
919 msgid "No started, yet."
920 msgstr ""
921
922 msgid "Build server"
923 msgstr ""
924
925 msgid "Job buildroot"
926 msgstr ""
927
928 msgid "Buildroot"
929 msgstr ""
930
931 msgid "Buildroot size"
932 msgstr ""
933
934 msgid "Download size"
935 msgstr ""
936
937 #, c-format
938 msgid "The packages listed below were used to build %s."
939 msgstr ""
940
941 msgid "Log In"
942 msgstr ""
943
944 msgid "Login failed"
945 msgstr ""
946
947 #, c-format
948 msgid "Delete mirror %s"
949 msgstr ""
950
951 #, c-format
952 msgid "Delete mirror: %s"
953 msgstr ""
954
955 #, c-format
956 msgid "You are going to delete the mirror %s."
957 msgstr ""
958
959 #, c-format
960 msgid "Mirror: %s"
961 msgstr ""
962
963 msgid "Add new mirror"
964 msgstr ""
965
966 msgid "Edit settings"
967 msgstr ""
968
969 msgid "Delete mirror"
970 msgstr ""
971
972 msgid "General"
973 msgstr ""
974
975 msgid "Location"
976 msgstr ""
977
978 msgid "The location of the mirror server could not be estimated."
979 msgstr ""
980
981 msgid "Status information"
982 msgstr ""
983
984 msgid "Status"
985 msgstr ""
986
987 msgid "HTTP Response Code"
988 msgstr ""
989
990 msgid "Last sync"
991 msgstr ""
992
993 msgid "Last check"
994 msgstr ""
995
996 msgid "Never"
997 msgstr ""
998
999 msgid "Average Response Time"
1000 msgstr ""
1001
1002 #, c-format
1003 msgid "Manage mirror %s"
1004 msgstr ""
1005
1006 msgid "Manage"
1007 msgstr ""
1008
1009 #, c-format
1010 msgid "Manage mirror: %s"
1011 msgstr ""
1012
1013 msgid "The canonical hostname."
1014 msgstr ""
1015
1016 msgid "Check if this mirror server supports HTTPS."
1017 msgstr ""
1018
1019 msgid "Contact information"
1020 msgstr ""
1021
1022 msgid "Owner"
1023 msgstr ""
1024
1025 msgid "The owner of the mirror server."
1026 msgstr ""
1027
1028 msgid "Contact address"
1029 msgstr ""
1030
1031 msgid "An email address to contact an administrator of the mirror."
1032 msgstr ""
1033
1034 msgid "This won't be made public."
1035 msgstr ""
1036
1037 msgid "Save changes"
1038 msgstr ""
1039
1040 msgid "On this page, you will see a list of all mirror servers."
1041 msgstr ""
1042
1043 msgid "Up"
1044 msgstr ""
1045
1046 msgid "Out Of Sync"
1047 msgstr ""
1048
1049 msgid "Down"
1050 msgstr ""
1051
1052 msgid "There are no mirrors configured, yet."
1053 msgstr ""
1054
1055 msgid "New mirror"
1056 msgstr ""
1057
1058 msgid "Add a new mirror"
1059 msgstr ""
1060
1061 msgid "Enter the canonical hostname of the mirror."
1062 msgstr ""
1063
1064 msgid "Path"
1065 msgstr ""
1066
1067 msgid "The path to the files on the server."
1068 msgstr ""
1069
1070 msgid "Create new mirror"
1071 msgstr ""
1072
1073 msgid "Release build"
1074 msgstr ""
1075
1076 msgid "Scratch build"
1077 msgstr ""
1078
1079 msgid "As soon as possible"
1080 msgstr ""
1081
1082 msgid "After 5 minutes"
1083 msgstr ""
1084
1085 msgid "After 15 minutes"
1086 msgstr ""
1087
1088 msgid "After one hour"
1089 msgstr ""
1090
1091 msgid "After one day"
1092 msgstr ""
1093
1094 msgid "Set the time after which the build job starts."
1095 msgstr ""
1096
1097 msgid "Schedule build"
1098 msgstr ""
1099
1100 msgid "This build is broken!"
1101 msgstr ""
1102
1103 msgid ""
1104 "This means that the package may cause severe damage on your system and/or "
1105 "does not work at all."
1106 msgstr ""
1107
1108 msgid "This build is obsolete!"
1109 msgstr ""
1110
1111 msgid "This means that this package has been replaced with a new one."
1112 msgstr ""
1113
1114 msgid "Repository"
1115 msgstr ""
1116
1117 msgid "Created"
1118 msgstr ""
1119
1120 msgid "In repository since"
1121 msgstr ""
1122
1123 msgid "Can be moved forward"
1124 msgstr ""
1125
1126 msgid "There are no builds to show at this place right now."
1127 msgstr ""
1128
1129 msgid "Subject"
1130 msgstr ""
1131
1132 msgid "Download"
1133 msgstr ""
1134
1135 msgid "Info"
1136 msgstr ""
1137
1138 msgid "Arch"
1139 msgstr ""
1140
1141 msgid "Duration"
1142 msgstr ""
1143
1144 msgid "Pending"
1145 msgstr ""
1146
1147 msgid "Failed"
1148 msgstr ""
1149
1150 msgid "Dispatching"
1151 msgstr ""
1152
1153 msgid "Finished"
1154 msgstr ""
1155
1156 msgid "Running"
1157 msgstr ""
1158
1159 msgid "Aborted"
1160 msgstr ""
1161
1162 #, c-format
1163 msgid "Running since %s"
1164 msgstr ""
1165
1166 msgid "Not finished, yet."
1167 msgstr ""
1168
1169 #, c-format
1170 msgid "This package only supports %s."
1171 msgstr ""
1172
1173 msgid "No jobs, yet."
1174 msgstr ""
1175
1176 #, c-format
1177 msgid "Finished %s"
1178 msgstr ""
1179
1180 #, c-format
1181 msgid "on %s"
1182 msgstr ""
1183
1184 msgid "This build has got no jobs."
1185 msgstr ""
1186
1187 msgid "No comment given."
1188 msgstr ""
1189
1190 msgid "You"
1191 msgstr ""
1192
1193 msgid "No log entries, yet."
1194 msgstr ""
1195
1196 msgid "Submit"
1197 msgstr ""
1198
1199 #, c-format
1200 msgid "Comment on %s"
1201 msgstr ""
1202
1203 msgid "Log in to comment"
1204 msgstr ""
1205
1206 msgid "Comment"
1207 msgstr ""
1208
1209 msgid "Vote"
1210 msgstr ""
1211
1212 msgid "Not tested."
1213 msgstr ""
1214
1215 msgid "Works for me."
1216 msgstr ""
1217
1218 msgid "Does not work."
1219 msgstr ""
1220
1221 msgid "You need to log in to comment."
1222 msgstr ""
1223
1224 msgid "Click on the button below to do so."
1225 msgstr ""
1226
1227 msgid "Submit comment"
1228 msgstr ""
1229
1230 msgid "Login"
1231 msgstr ""
1232
1233 #, c-format
1234 msgid "Push %s to a repository"
1235 msgstr ""
1236
1237 msgid "Not all jobs are finished!"
1238 msgstr ""
1239
1240 msgid ""
1241 "So it is <em>strongly</em> discouraged to push this build into the next "
1242 "repository."
1243 msgstr ""
1244
1245 msgid "The build will be put into this repository."
1246 msgstr ""
1247
1248 msgid "You are going to push this build into a new repository."
1249 msgstr ""
1250
1251 msgid ""
1252 "This means that the build won't be part of the repository it is currently in "
1253 "anymore."
1254 msgstr ""
1255
1256 msgid ""
1257 "Please make sure you tested this build well enough that it will keep up with "
1258 "the quality level of the target repository."
1259 msgstr ""
1260
1261 #, c-format
1262 msgid "Unpush %s from a repository"
1263 msgstr ""
1264
1265 msgid "You are going to unpush this build from its repository."
1266 msgstr ""
1267
1268 msgid ""
1269 "This means that the build won't be installable from this repository anymore."
1270 msgstr ""
1271
1272 msgid ""
1273 "If you consider this build being obsolete or broken, please don't forget to "
1274 "mark it so."
1275 msgstr ""
1276
1277 msgid "Group"
1278 msgid_plural "Groups"
1279 msgstr[0] ""
1280 msgstr[1] ""
1281
1282 #, c-format
1283 msgid "added %s"
1284 msgstr ""
1285
1286 msgid "Run"
1287 msgstr ""
1288
1289 msgid "Remove action"
1290 msgstr ""
1291
1292 msgid "One more score needed."
1293 msgid_plural "%(score)s more scores needed."
1294 msgstr[0] ""
1295 msgstr[1] ""
1296
1297 msgid "No more scores needed."
1298 msgstr ""
1299
1300 #, c-format
1301 msgid "Maintainer: %s"
1302 msgstr ""
1303
1304 msgid "Go to package description"
1305 msgstr ""
1306
1307 msgid "Auto-select"
1308 msgstr ""
1309
1310 msgid "No. of commits"
1311 msgstr ""
1312
1313 msgid "Latest commit"
1314 msgstr ""
1315
1316 #, c-format
1317 msgid "Branch: %s"
1318 msgstr ""
1319
1320 msgid "You."
1321 msgstr ""
1322
1323 msgid "You and one other."
1324 msgstr ""
1325
1326 #, c-format
1327 msgid "You and %s others."
1328 msgstr ""
1329
1330 msgid "One person."
1331 msgid_plural "%(num)s people."
1332 msgstr[0] ""
1333 msgstr[1] ""
1334
1335 msgid ""
1336 "All users who watch this build will be automatically notified about status "
1337 "changes and comments."
1338 msgstr ""
1339
1340 msgid "This is an easy way of staying up to date."
1341 msgstr ""
1342
1343 msgid "Nobody watches this build, yet. Be the first one."
1344 msgstr ""
1345
1346 msgid "Watch this build"
1347 msgstr ""
1348
1349 msgid "Add a watcher"
1350 msgstr ""
1351
1352 msgid "Close"
1353 msgstr ""
1354
1355 msgid "Properties"
1356 msgstr ""
1357
1358 msgid "Maintainers"
1359 msgstr ""
1360
1361 msgid "Default priority"
1362 msgstr ""
1363
1364 msgid ""
1365 "A big benefit of the Pakfire Build Service is, that builds are available to "
1366 "end-users in a very short time."
1367 msgstr ""
1368
1369 msgid ""
1370 "Some packages might need some extra boost if the build servers are very busy."
1371 msgstr ""
1372
1373 msgid "You may set a default priority for all builds of this package."
1374 msgstr ""
1375
1376 msgid "Very high"
1377 msgstr ""
1378
1379 msgid "High"
1380 msgstr ""
1381
1382 msgid "Medium"
1383 msgstr ""
1384
1385 msgid "Low"
1386 msgstr ""
1387
1388 msgid "Very low"
1389 msgstr ""
1390
1391 msgid "Critical path"
1392 msgstr ""
1393
1394 msgid ""
1395 "A package that belongs to the critical path is a package that plays a very "
1396 "essential role in the distribution."
1397 msgstr ""
1398
1399 msgid ""
1400 "If such a package is broken, it may not be possible to boot or recover the "
1401 "system anymore, so we need to be extra sure that these packages work."
1402 msgstr ""
1403
1404 msgid ""
1405 "If this package is marked to belong to the critical path, it will need a "
1406 "higher score to pass to the next repository and more."
1407 msgstr ""
1408
1409 msgid "Learn more."
1410 msgstr ""
1411
1412 msgid "Open Bugs In This Package"
1413 msgstr ""
1414
1415 msgid "Show All Bugs"
1416 msgstr ""
1417
1418 msgid "File A New Bug"
1419 msgstr ""
1420
1421 msgid "Download Package"
1422 msgstr ""
1423
1424 #, c-format
1425 msgid "Build from %s"
1426 msgstr ""
1427
1428 msgid "Filelist"
1429 msgstr ""
1430
1431 #, c-format
1432 msgid "Download (%s)"
1433 msgstr ""
1434
1435 msgid "Job Queue"
1436 msgstr ""
1437
1438 #, c-format
1439 msgid "Builds in %s"
1440 msgstr ""
1441
1442 msgid "Create"
1443 msgstr ""
1444
1445 msgid "- Select -"
1446 msgstr ""
1447
1448 msgid "Create Repository"
1449 msgstr ""
1450
1451 msgid "Describe what this repository will contain"
1452 msgstr ""
1453
1454 msgid "Priority"
1455 msgstr ""
1456
1457 msgid "Listed"
1458 msgstr ""
1459
1460 msgid "By unchecking this box, you can hide this repository from being listed"
1461 msgstr ""
1462
1463 msgid "Enable Mirroring"
1464 msgstr ""
1465
1466 msgid "If enabled, this repository will be made available on mirror servers"
1467 msgstr ""
1468
1469 msgid "Download Configuration"
1470 msgstr ""
1471
1472 msgid "Search"
1473 msgstr ""
1474
1475 #, c-format
1476 msgid "We could not find anything for '%s'"
1477 msgstr ""
1478
1479 msgid "Go!"
1480 msgstr ""
1481
1482 msgid "Sources repositories"
1483 msgstr ""
1484
1485 msgid "Source repositories"
1486 msgstr ""
1487
1488 msgid "Add source repository"
1489 msgstr ""
1490
1491 msgid "Blah 123"
1492 msgstr ""
1493
1494 msgid "Delete User"
1495 msgstr ""
1496
1497 msgid "Are you sure you want to delete your account?"
1498 msgstr ""
1499
1500 #, c-format
1501 msgid "Are you sure you want to delete the user '%s'?"
1502 msgstr ""
1503
1504 msgid "Edit User"
1505 msgstr ""
1506
1507 #, c-format
1508 msgid "Send an Email to %s"
1509 msgstr ""
1510
1511 msgid "Quota"
1512 msgstr ""
1513
1514 #, python-format
1515 msgid "%(min)d min"
1516 msgstr ""
1517
1518 #, python-format
1519 msgid "%(hrs)d:%(min)02d hrs"
1520 msgstr ""
1521
1522 msgid "User not found."
1523 msgstr ""
1524
1525 msgid "Recommends"
1526 msgstr ""
1527
1528 msgid "Suggests"
1529 msgstr ""
1530
1531 msgid "Today"
1532 msgstr ""
1533
1534 msgid "Yesterday"
1535 msgstr ""
1536
1537 msgid "Uploading"
1538 msgstr ""
1539
1540 #, python-format
1541 msgid "Unknown: %s"
1542 msgstr ""