# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
+# Alexander Savchenko <>, 2012.
# <compworm@ya.ru>, 2011.
+# <v.andrey@i.ua>, 2012.
+# Андрій Вальчишин <v.andrey@i.ua>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: IPFire\n"
+"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-16 21:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-17 03:28+0000\n"
-"Last-Translator: CompWorm <compworm@ya.ru>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/ipfire/team/ru/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-04 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-17 10:30+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій Вальчишин <v.andrey@i.ua>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/"
+"ru/)\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../src/_pakfire/problem.c:159
+#, c-format
+msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
+msgstr "%s Не принадлежат distupgrade репозиторию"
+
+#: ../src/_pakfire/problem.c:166
+#, c-format
+msgid "%s has inferior architecture"
+msgstr "%s имеет более раннюю архитектуру"
+
+#: ../src/_pakfire/problem.c:173
+#, c-format
+msgid "problem with installed package %s"
+msgstr "Проблема с установленным пакетом %s."
+
+#: ../src/_pakfire/problem.c:179
+#, c-format
+msgid "conflicting requests"
+msgstr "конфликт запросов"
+
+#: ../src/_pakfire/problem.c:184
+#, c-format
+msgid "nothing provides requested %s"
+msgstr "ничто не предоставляет запрашиваемый %s."
+
+#: ../src/_pakfire/problem.c:190
+#, c-format
+msgid "some dependency problem"
+msgstr "проблема в зависимостях"
+
+#: ../src/_pakfire/problem.c:195
+#, c-format
+msgid "package %s is not installable"
+msgstr "Пакет %s не может быть установлен"
+
+#: ../src/_pakfire/problem.c:202
+#, c-format
+msgid "nothing provides %s needed by %s"
+msgstr "ничто не предоставляет %s, необходимый для %s."
+
+#: ../src/_pakfire/problem.c:209
+#, c-format
+msgid "cannot install both %s and %s"
+msgstr "невозможно установить %s и %s."
+
+#: ../src/_pakfire/problem.c:216
+#, c-format
+msgid "package %s conflicts with %s provided by %s"
+msgstr "пакет %s конфликтует с %s, предоставленные %s."
+
+#: ../src/_pakfire/problem.c:224
+#, c-format
+msgid "package %s obsoletes %s provided by %s"
+msgstr "пакет %s отменяет пакет %s, предоставленный %s."
+
+#: ../src/_pakfire/problem.c:232
+#, c-format
+msgid "installed package %s obsoletes %s provided by %s"
+msgstr "установленный пакет %s отменяет %s предоставленный %s."
+
+#: ../src/_pakfire/problem.c:240
+#, c-format
+msgid "package %s implicitely obsoletes %s provided by %s"
+msgstr "пакет %s. неявно отменяет %s. предоставленный %s."
+
+#: ../src/_pakfire/problem.c:248
+#, c-format
+msgid "package %s requires %s, but none of the providers can be installed"
+msgstr "пакет %s требует %s, но оба не могут быть установлены."
+
+#: ../src/_pakfire/problem.c:255
+#, c-format
+msgid "package %s conflicts with %s provided by itself"
+msgstr "пакет %s конфликтует с %s, предоставленный самим собой."
+
+#: ../src/_pakfire/problem.c:264
+#, c-format
+msgid "bad rule type"
+msgstr "неверный тип правила"
+
+#: ../src/_pakfire/solution.c:86
+#, c-format
+msgid "do not keep %s installed"
+msgstr "не оставлять %s установленным"
+
+#: ../src/_pakfire/solution.c:89
+#, c-format
+msgid "do not install a solvable %s"
+msgstr "не устанавливать разрешимый %s."
+
+#: ../src/_pakfire/solution.c:92
+#, c-format
+msgid "do not install %s"
+msgstr "Не устанавливать %s"
+
+#: ../src/_pakfire/solution.c:98
+#, c-format
+msgid "do not forbid installation of %s"
+msgstr "не запрещать установку %s"
+
+#: ../src/_pakfire/solution.c:101
+#, c-format
+msgid "do not deinstall all solvables %s"
+msgstr "Не деинсталлировать все разрешимые %s"
+
+#: ../src/_pakfire/solution.c:104
+#, c-format
+msgid "do not deinstall %s"
+msgstr "Не деинсталлировать%s"
+
+#: ../src/_pakfire/solution.c:109
+#, c-format
+msgid "do not install most recent version of %s"
+msgstr "не устанавливать самую последнюю версию %s."
+
+#: ../src/_pakfire/solution.c:114
+#, c-format
+msgid "do not lock %s"
+msgstr "не блокировать %s"
+
+#: ../src/_pakfire/solution.c:119
+#, c-format
+msgid "do something different"
+msgstr "выполнить что-то другое"
+
+#: ../src/_pakfire/solution.c:126
+#, c-format
+msgid "keep %s despite the inferior architecture"
+msgstr "оставить %s, несмотря на её раннюю архитектуру"
+
+#: ../src/_pakfire/solution.c:129
+#, c-format
+msgid "install %s despite the inferior architecture"
+msgstr "установить %s, несмотря на её раннюю архитектуру"
+
+#: ../src/_pakfire/solution.c:135
+#, c-format
+msgid "keep obsolete %s"
+msgstr "оставить устаревший %s"
+
+#: ../src/_pakfire/solution.c:138
+#, c-format
+msgid "install %s from excluded repository"
+msgstr "установить %s из исключённого репозитория"
+
+#: ../src/_pakfire/solution.c:150
+#, c-format
+msgid "allow downgrade of %s to %s"
+msgstr "разрешить понижение версии %s до %s"
+
+#: ../src/_pakfire/solution.c:154
+#, c-format
+msgid "allow architecture change of %s to %s"
+msgstr "разрешить изменение архитектуры с %s на %s"
+
+#: ../src/_pakfire/solution.c:159
+#, c-format
+msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
+msgstr "разрешить изменение поставщика с '%s' (%s) на '%s' (%s)"
+
+#: ../src/_pakfire/solution.c:163
+#, c-format
+msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
+msgstr "разрешить изменение поставщика с '%s' (%s) на самостоятельный (%s)"
+
+#: ../src/_pakfire/solution.c:169
+#, c-format
+msgid "allow replacement of %s with %s"
+msgstr "разрешить замену %s на %s"
-#: ../python/pakfire/actions.py:148
+#: ../src/pakfire/actions.py:72
#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
+msgid "%s has got no signatures"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/actions.py:78
+#, python-format
+msgid "%s has got no valid signatures"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/actions.py:221
+msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/actions.py:152
+#: ../src/pakfire/actions.py:224
+msgid "Executing scriptlet..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/actions.py:230
+#, python-format
+msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
+msgstr "Невозможно запустить скрипт, потому что интерпретатор не доступен: %s"
+
+#: ../src/pakfire/actions.py:234
#, python-format
msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
msgstr ""
+"Невозможно запустить скрипт, потому что интерпретатор не является "
+"исполняемым: %s"
-#: ../python/pakfire/actions.py:191
+#: ../src/pakfire/actions.py:273
#, python-format
msgid ""
"The scriptlet returned an error:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Скрипт завершился с ошибкой:\n"
+"%s"
-#: ../python/pakfire/actions.py:194
+#: ../src/pakfire/actions.py:276
#, python-format
msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
+msgstr "Скрипт выполнялся более %s секунд и был прерван."
+
+#: ../src/pakfire/actions.py:280
+#, python-format
+msgid ""
+"The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#. This functions creates a fork with then chroots into the
+#. pakfire root if necessary and then compiles the given scriptlet
+#. code and runs it.
+#: ../src/pakfire/actions.py:294
+msgid "Executing python scriptlet..."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/actions.py:249 ../python/pakfire/actions.py:287
-#: ../python/pakfire/actions.py:310 ../python/pakfire/actions.py:333
-#: ../python/pakfire/actions.py:350 ../python/pakfire/actions.py:376
+#: ../src/pakfire/actions.py:319
#, python-format
-msgid "Running transaction test for %s"
+msgid "Exception occured: %s"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/actions.py:258 ../python/pakfire/actions.py:362
+#: ../src/pakfire/actions.py:392 ../src/pakfire/actions.py:430
+#: ../src/pakfire/actions.py:452 ../src/pakfire/actions.py:474
+#: ../src/pakfire/actions.py:491 ../src/pakfire/actions.py:510
+#, python-format
+msgid "Running transaction test for %s"
+msgstr "Выполняется тест транзакции для %s"
+
+#: ../src/pakfire/actions.py:401
msgid "Installing"
msgstr "Производится установка"
-#: ../python/pakfire/actions.py:296
+#: ../src/pakfire/actions.py:439
msgid "Updating"
msgstr "Производится обновление"
-#: ../python/pakfire/actions.py:316
+#: ../src/pakfire/actions.py:458
msgid "Removing"
msgstr "Удаление"
#. Cleaning up leftover files and stuff.
-#: ../python/pakfire/actions.py:340
+#: ../src/pakfire/actions.py:481
msgid "Cleanup"
msgstr "Чистка"
-#: ../python/pakfire/actions.py:385
+#: ../src/pakfire/actions.py:503
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Переустановка"
+
+#: ../src/pakfire/actions.py:519
msgid "Downgrading"
msgstr "Производится откат"
-#: ../python/pakfire/base.py:205 ../python/pakfire/base.py:235
-#: ../python/pakfire/base.py:281 ../python/pakfire/base.py:332
-#: ../python/pakfire/base.py:401 ../python/pakfire/base.py:440
-#: ../python/pakfire/base.py:493 ../python/pakfire/base.py:513
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Нет заданий"
-
-#: ../python/pakfire/base.py:267
-msgid "There are no packages to install."
-msgstr "Нет пакетов для установки."
+#: ../src/pakfire/base.py:197
+msgid "Local install repository"
+msgstr ""
-#: ../python/pakfire/base.py:322
+#: ../src/pakfire/base.py:261
#, python-format
msgid "Could not find any installed package providing \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/base.py:328
+#: ../src/pakfire/base.py:267
#, python-format
-msgid "Multiple reinstall candidates for \"%s\": %s"
+msgid "Multiple reinstall candidates for \"%(pattern)s\": %(pkgs)s"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/base.py:357
+#: ../src/pakfire/base.py:271 ../src/pakfire/base.py:337
+#: ../src/pakfire/base.py:384 ../src/pakfire/base.py:448
+#: ../src/pakfire/base.py:475 ../src/pakfire/transaction.py:396
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Нет заданий"
+
+#: ../src/pakfire/base.py:296
#, python-format
msgid "Could not find package %s in a remote repository."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось найти пакет %s в удаленном репозитарии."
-#: ../python/pakfire/base.py:429
+#: ../src/pakfire/base.py:368
#, python-format
msgid "Excluding %s."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/base.py:481
+#: ../src/pakfire/base.py:434
#, python-format
msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/base.py:625
+#: ../src/pakfire/base.py:598
+msgid "Everything is fine."
+msgstr "Все в порядке."
+
+#: ../src/pakfire/base.py:619
msgid "Build command has failed."
+msgstr "Команда Build потерпела неудачу."
+
+#: ../src/pakfire/base.py:656
+msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/base.py:705
-msgid "Everything is fine."
-msgstr "Все в порядке."
+#: ../src/pakfire/base.py:657
+msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
+msgstr ""
-#: ../python/pakfire/builder.py:122
+#: ../src/pakfire/base.py:658
+msgid "Distribution configuration is missing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/base.py:739
+msgid "New repository"
+msgstr "Новый репозитарий"
+
+#: ../src/pakfire/builder.py:80
+#, python-format
+msgid "Cannot build for %s on this host."
+msgstr ""
+
+#. Log the package information.
+#: ../src/pakfire/builder.py:148
msgid "Package information:"
+msgstr "Информация о пакете:"
+
+#. Install all packages.
+#: ../src/pakfire/builder.py:444
+msgid "Install packages needed for build..."
msgstr ""
-#. Copy the makefile and load source tarballs.
-#: ../python/pakfire/builder.py:287
+#: ../src/pakfire/builder.py:449 ../src/pakfire/cli.py:464
msgid "Extracting"
+msgstr "Извлечение"
+
+#: ../src/pakfire/builder.py:781
+msgid "You cannot run a build when no package was given."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/builder.py:785
+#, python-format
+msgid "Could not find makefile in build root: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/builder.py:815
+msgid "Build failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/builder.py:818
+msgid "Build interrupted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/builder.py:824
+msgid "Build failed."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/builder.py:547
+#. End here in case of an error.
+#: ../src/pakfire/builder.py:840
msgid "The build command failed. See logfile for details."
msgstr ""
+"Команда Build потерпела неудачу. Смотрите лог-файл для дополнительной "
+"информации."
+
+#: ../src/pakfire/builder.py:843
+msgid "Running installation test..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/builder.py:849
+msgid "Installation test succeeded."
+msgstr ""
+
+#. Create a progressbar.
+#: ../src/pakfire/builder.py:892
+msgid "Signing packages..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/builder.py:926
+msgid "Dumping package information:"
+msgstr ""
#. Package the result.
#. Make all these little package from the build environment.
-#: ../python/pakfire/builder.py:690
+#: ../src/pakfire/builder.py:1078
msgid "Creating packages:"
-msgstr ""
+msgstr "Создание пакетов:"
#. Execute the buildscript of this stage.
-#: ../python/pakfire/builder.py:710
+#: ../src/pakfire/builder.py:1092
#, python-format
msgid "Running stage %s:"
+msgstr "Текущая стадия %s:"
+
+#: ../src/pakfire/builder.py:1110
+#, python-format
+msgid "Could not remove static libraries: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/builder.py:1116
+msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/builder.py:1136
+msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/cli.py:43
+#: ../src/pakfire/cli.py:53
msgid "Pakfire command line interface."
msgstr "Интерфейс командной строки Pakfire."
-#: ../python/pakfire/cli.py:50
+#: ../src/pakfire/cli.py:60
msgid "The path where pakfire should operate in."
msgstr "Путь, по которому будет работать Pakfire."
-#: ../python/pakfire/cli.py:117
+#: ../src/pakfire/cli.py:149
msgid "Enable verbose output."
msgstr "Включить подробный вывод."
-#: ../python/pakfire/cli.py:120
+#: ../src/pakfire/cli.py:152
msgid "Path to a configuration file to load."
msgstr "Путь к файлу конфигурации для загрузки."
-#: ../python/pakfire/cli.py:123
+#: ../src/pakfire/cli.py:155
msgid "Disable a repository temporarily."
msgstr "Временно отключить репозиторий."
-#: ../python/pakfire/cli.py:126
+#: ../src/pakfire/cli.py:158
msgid "Enable a repository temporarily."
msgstr "Временно включить хранилище ."
-#: ../python/pakfire/cli.py:129
+#: ../src/pakfire/cli.py:162
msgid "Run pakfire in offline mode."
msgstr "Запустить pakfire в автономном режиме."
-#: ../python/pakfire/cli.py:134
+#: ../src/pakfire/cli.py:167
msgid "Install one or more packages to the system."
msgstr "Установить один или несколько пакетов в систему."
-#: ../python/pakfire/cli.py:136
+#: ../src/pakfire/cli.py:169
msgid "Give name of at least one package to install."
msgstr "Укажите название по крайней мере одного пакета для установки."
-#: ../python/pakfire/cli.py:142
-msgid "Install one or more packages from the filesystem."
-msgstr "Установить один или несколько пакетов из файловой системы."
-
-#: ../python/pakfire/cli.py:144
-msgid "Give filename of at least one package."
-msgstr "Укажите имя файла по крайней мере одного пакета."
+#: ../src/pakfire/cli.py:171
+msgid "Don't install recommended packages."
+msgstr ""
-#: ../python/pakfire/cli.py:150
+#: ../src/pakfire/cli.py:177
msgid "Reinstall one or more packages."
-msgstr ""
+msgstr "Переустановить один или несколько пакетов."
-#: ../python/pakfire/cli.py:152
+#: ../src/pakfire/cli.py:179
msgid "Give name of at least one package to reinstall."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/cli.py:158
+#: ../src/pakfire/cli.py:185
msgid "Remove one or more packages from the system."
msgstr "Удалить один или несколько пакетов из системы."
-#: ../python/pakfire/cli.py:160
+#: ../src/pakfire/cli.py:187
msgid "Give name of at least one package to remove."
msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета для удаления."
-#: ../python/pakfire/cli.py:166
+#: ../src/pakfire/cli.py:194
msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all."
msgstr ""
"Укажите название пакета для обновления или оставьте поле пустым для всех."
-#: ../python/pakfire/cli.py:168
+#: ../src/pakfire/cli.py:197
msgid "Exclude package from update."
-msgstr ""
+msgstr "Исключить пакет из обновления."
-#: ../python/pakfire/cli.py:170 ../python/pakfire/cli.py:195
+#: ../src/pakfire/cli.py:199 ../src/pakfire/cli.py:231
msgid "Allow changing the vendor of packages."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/cli.py:172 ../python/pakfire/cli.py:197
-msgid "Allow changing the architecture of packages."
+#: ../src/pakfire/cli.py:201 ../src/pakfire/cli.py:233
+msgid "Disallow changing the architecture of packages."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/cli.py:177
+#: ../src/pakfire/cli.py:206
msgid "Update the whole system or one specific package."
msgstr "Обновление всей системы или одного конкретного пакета."
-#: ../python/pakfire/cli.py:184
+#: ../src/pakfire/cli.py:213
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:220
msgid "Check, if there are any updates available."
msgstr "Проверить наличие доступных обновлений."
-#: ../python/pakfire/cli.py:191
+#: ../src/pakfire/cli.py:227
msgid "Downgrade one or more packages."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/cli.py:193
+#: ../src/pakfire/cli.py:229
msgid "Give a name of a package to downgrade."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/cli.py:203
+#: ../src/pakfire/cli.py:239
msgid "Print some information about the given package(s)."
msgstr "Печать информацию о данном пакете(ах)."
-#: ../python/pakfire/cli.py:205
+#: ../src/pakfire/cli.py:241
msgid "Give at least the name of one package."
msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета."
-#: ../python/pakfire/cli.py:211
+#: ../src/pakfire/cli.py:247
msgid "Search for a given pattern."
msgstr "Поиск по заданному шаблону."
-#: ../python/pakfire/cli.py:213
+#: ../src/pakfire/cli.py:249
msgid "A pattern to search for."
msgstr "Шаблон для поиска."
-#: ../python/pakfire/cli.py:219
+#: ../src/pakfire/cli.py:255
msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature."
msgstr ""
"Получить список пакетов, которые предоставляют данный файл или функционал."
-#: ../python/pakfire/cli.py:221
+#: ../src/pakfire/cli.py:257
msgid "File or feature to search for."
msgstr "Файла или функционал для поиска."
-#: ../python/pakfire/cli.py:227
+#: ../src/pakfire/cli.py:263
msgid "Get list of packages that belong to the given group."
msgstr "Получить список пакетов, которые относятся к данной группе."
-#: ../python/pakfire/cli.py:229
+#: ../src/pakfire/cli.py:265
msgid "Group name to search for."
msgstr "Название группы для поиска."
-#: ../python/pakfire/cli.py:235
+#: ../src/pakfire/cli.py:271
msgid "Install all packages that belong to the given group."
msgstr "Установить все пакеты, которые относятся к данной группе."
-#: ../python/pakfire/cli.py:237
+#: ../src/pakfire/cli.py:273
msgid "Group name."
msgstr "Название группы."
-#: ../python/pakfire/cli.py:243
+#: ../src/pakfire/cli.py:279
msgid "List all currently enabled repositories."
msgstr "Показать список всех доступных репозиториев."
-#: ../python/pakfire/cli.py:247
+#: ../src/pakfire/cli.py:283
msgid "Cleanup commands."
msgstr "Очистка команд."
-#: ../python/pakfire/cli.py:255
+#: ../src/pakfire/cli.py:291
msgid "Cleanup all temporary files."
msgstr "Очистка всех временных файлов."
-#: ../python/pakfire/cli.py:261
+#: ../src/pakfire/cli.py:297
msgid "Check the system for any errors."
msgstr "Проверить систему на наличие ошибок."
-#: ../python/pakfire/cli.py:267
+#: ../src/pakfire/cli.py:303
msgid "Check the dependencies for a particular package."
msgstr "Проверить зависимости для конкретного пакета."
-#: ../python/pakfire/cli.py:269
+#: ../src/pakfire/cli.py:305
msgid "Give name of at least one package to check."
msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета для проверки."
-#: ../python/pakfire/cli.py:348 ../python/pakfire/transaction.py:345
+#: ../src/pakfire/cli.py:311
+msgid "Extract a package to a directory."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:313
+#, fuzzy
+msgid "Give name of the file to extract."
+msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета для проверки."
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:315
+msgid "Target directory where to extract to."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:403 ../src/pakfire/transaction.py:405
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
-#: ../python/pakfire/cli.py:348
+#: ../src/pakfire/cli.py:403
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
-#: ../python/pakfire/cli.py:348
+#: ../src/pakfire/cli.py:403 ../src/pakfire/cli.py:1144
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
-#: ../python/pakfire/cli.py:348
+#: ../src/pakfire/cli.py:403 ../src/pakfire/cli.py:1189
msgid "Packages"
msgstr "Пакеты"
-#: ../python/pakfire/cli.py:360
+#: ../src/pakfire/cli.py:411
msgid "Cleaning up everything..."
msgstr "Очистка всего..."
-#: ../python/pakfire/cli.py:376
-msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot."
+#: ../src/pakfire/cli.py:447
+msgid "Cannot extract mixed package types"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:450
+msgid "You must provide an install directory with --target=..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:456
+msgid "Cannot extract to /."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/cli.py:379 ../python/pakfire/cli.py:636
+#: ../src/pakfire/cli.py:474
+msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot."
+msgstr "Вы не можете выполнить pakfire-builder в pakfire chroot."
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:477 ../src/pakfire/cli.py:819
msgid "Pakfire builder command line interface."
msgstr "Интерфейс командной строки Pakfire builder."
-#: ../python/pakfire/cli.py:434
+#: ../src/pakfire/cli.py:536
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:539
+msgid "Run pakfire for the given architecture."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:544
msgid "Update the package indexes."
msgstr "Обновить индексы пакетов."
-#: ../python/pakfire/cli.py:440 ../python/pakfire/cli.py:656
+#: ../src/pakfire/cli.py:550 ../src/pakfire/cli.py:839
msgid "Build one or more packages."
msgstr "Сборка одного или нескольких пакетов."
-#: ../python/pakfire/cli.py:442 ../python/pakfire/cli.py:658
+#: ../src/pakfire/cli.py:552 ../src/pakfire/cli.py:728
+#: ../src/pakfire/cli.py:841
msgid "Give name of at least one package to build."
msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета для сборки."
-#: ../python/pakfire/cli.py:446 ../python/pakfire/cli.py:662
-msgid "Build the package for the given architecture."
-msgstr "Собрать пакет для данной архитектуры."
-
-#: ../python/pakfire/cli.py:448 ../python/pakfire/cli.py:476
-#: ../python/pakfire/cli.py:664
+#: ../src/pakfire/cli.py:556 ../src/pakfire/cli.py:588
+#: ../src/pakfire/cli.py:847
msgid "Path were the output files should be copied to."
msgstr "Путь для копирования входящих файлов."
-#: ../python/pakfire/cli.py:450 ../python/pakfire/cli.py:465
-#: ../python/pakfire/cli.py:666
+#: ../src/pakfire/cli.py:558 ../src/pakfire/cli.py:575
+#: ../src/pakfire/cli.py:849
msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
msgstr "Режим запуска: \"релиз\" или \"разработка\" (по умолчанию)."
-#: ../python/pakfire/cli.py:452
+#: ../src/pakfire/cli.py:560
msgid "Run a shell after a successful build."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/cli.py:457
+#: ../src/pakfire/cli.py:562
+msgid "Do not perform the install test."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:564 ../src/pakfire/cli.py:577
+msgid "Disable network in container."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:569
msgid "Go into a shell."
msgstr "Запустить shell."
-#: ../python/pakfire/cli.py:459
+#: ../src/pakfire/cli.py:571
msgid "Give name of a package."
msgstr "Укажите название пакета."
-#: ../python/pakfire/cli.py:463
-msgid "Emulated architecture in the shell."
-msgstr "Эмулировать архитектуру в shell."
-
-#: ../python/pakfire/cli.py:470
+#: ../src/pakfire/cli.py:582
msgid "Generate a source package."
msgstr "Создание пакета с исходным кодом."
-#: ../python/pakfire/cli.py:472
+#: ../src/pakfire/cli.py:584
msgid "Give name(s) of a package(s)."
msgstr "Укажите имя (имена) пакета (ов)."
-#: ../python/pakfire/cli.py:549
+#: ../src/pakfire/cli.py:685
msgid "Pakfire server command line interface."
msgstr "Интерфейса командной строки сервера Pakfire ."
-#: ../python/pakfire/cli.py:586
-msgid "Request a build job from the server."
-msgstr "Запустить процесс сборки на сервере"
+#: ../src/pakfire/cli.py:726
+msgid "Send a scrach build job to the server."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:730
+msgid "Limit build to only these architecture(s)."
+msgstr ""
-#: ../python/pakfire/cli.py:592
+#: ../src/pakfire/cli.py:736
msgid "Send a keepalive to the server."
msgstr "Отправить keepalive на сервер."
-#: ../python/pakfire/cli.py:599
+#: ../src/pakfire/cli.py:743
msgid "Update all repositories."
msgstr "Обновить все репозитории."
-#: ../python/pakfire/cli.py:605
+#: ../src/pakfire/cli.py:749
msgid "Repository management commands."
msgstr "Команды управления репозиторием."
-#: ../python/pakfire/cli.py:613
+#: ../src/pakfire/cli.py:757
msgid "Create a new repository index."
msgstr "Создть новый индекс репозитория."
-#: ../python/pakfire/cli.py:614
+#: ../src/pakfire/cli.py:759
msgid "Path to the packages."
msgstr "Путь к пакетам."
-#: ../python/pakfire/cli.py:615
+#: ../src/pakfire/cli.py:761
msgid "Path to input packages."
msgstr "Путь к принимаемым пакетам."
-#: ../python/pakfire/cli.py:668
-msgid "Do not verify build dependencies."
+#: ../src/pakfire/cli.py:763
+msgid "Key to sign the repository with."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/compress.py:133
-#: ../python/pakfire/packages/packager.py:501
-#, python-format
-msgid "Compressing %s"
+#: ../src/pakfire/cli.py:768
+msgid "Dump some information about this machine."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/downloader.py:132
-msgid "Downloading source files:"
-msgstr ""
+#: ../src/pakfire/cli.py:845 ../src/pakfire/cli.py:937
+msgid "Build the package for the given architecture."
+msgstr "Собрать пакет для данной архитектуры."
-#: ../python/pakfire/errors.py:30
-msgid "An unhandled error occured."
-msgstr "Ð\92озникла неизвеÑ\81Ñ\82наÑ\8f оÑ\88ибка."
+#: ../src/pakfire/cli.py:851
+msgid "Do not verify build dependencies."
+msgstr "Ð\9dе пÑ\80овеÑ\80Ñ\8fÑ\82Ñ\8c завиÑ\81имоÑ\81Ñ\82и Ñ\81боÑ\80ки"
-#: ../python/pakfire/errors.py:54
-msgid "One or more dependencies could not been resolved."
-msgstr "Одна или несколько зависимостей не могут быть разрешены."
+#: ../src/pakfire/cli.py:853
+msgid "Only run the prepare stage."
+msgstr ""
-#: ../python/pakfire/errors.py:69
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command line and try again."
+#: ../src/pakfire/cli.py:887
+msgid "Pakfire client command line interface."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:931
+msgid "Build a package remotely."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:933
+msgid "Give name of a package to build."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:942
+msgid "Print some information about this host."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:948
+msgid "Check the connection to the hub."
+msgstr "Проверьте подключение к хабу."
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:953
+msgid "Show information about build jobs."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:963
+msgid "Show a list of all active jobs."
+msgstr "Показать список всех активных заданий."
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:968
+msgid "Show a list of all recently finished of failed build jobs."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:973
+msgid "Show details about given build job."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:974
+msgid "The ID of the build job."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:979
+msgid "Show information about builds."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:987
+msgid "Show details about the given build."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:988
+msgid "The ID of the build."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:993
+msgid "Test the connection to the hub."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:994
+msgid "Error code to test."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1045 ../src/pakfire/server.py:303
+msgid "Hostname"
+msgstr "Имя хоста"
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1046
+msgid "Pakfire hub"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1049
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. Hardware information
+#: ../src/pakfire/cli.py:1053 ../src/pakfire/server.py:307
+msgid "Hardware information"
+msgstr "Информация об оборудовании"
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1054 ../src/pakfire/server.py:308
+msgid "CPU model"
+msgstr "Модель ЦП"
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1055 ../src/pakfire/server.py:309
+msgid "Memory"
+msgstr "Память"
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1056
+msgid "Parallelism"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1058 ../src/pakfire/server.py:311
+msgid "Native arch"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1060
+msgid "Default arch"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1062 ../src/pakfire/server.py:313
+msgid "Supported arches"
+msgstr "Поддерживаемые архитектуры"
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1075
+msgid "Your IP address"
+msgstr "Ваш IP-адрес"
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1080
+msgid "You are authenticated to the build service:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1086
+msgid "User name"
+msgstr "Имя пользователя"
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1087
+msgid "Real name"
+msgstr "Настоящее имя"
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1088
+msgid "Email address"
+msgstr "Адрес электронной почты"
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1089
+msgid "Registered"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1096
+msgid "You could not be authenticated to the build service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1117
+msgid "No ongoing jobs found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1120
+msgid "Active build jobs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1126
+msgid "No jobs found."
+msgstr "Задания не найдены."
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1129
+msgid "Recently processed build jobs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1136
+#, python-format
+msgid "A build with ID %s could not be found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1139
+#, python-format
+msgid "Build: %(name)s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1143 ../src/pakfire/cli.py:1171
+msgid "State"
+msgstr "Состояние"
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1147
+msgid "Jobs"
+msgstr "Задания"
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1160
+#, python-format
+msgid "A job with ID %s could not be found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1167
+#, python-format
+msgid "Job: %(name)s"
+msgstr "Задание: %(name)s"
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1172 ../src/pakfire/packages/base.py:107
+#: ../src/pakfire/transaction.py:404
+msgid "Arch"
+msgstr "Архитектура"
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1177 ../src/pakfire/packages/base.py:148
+msgid "Build host"
+msgstr "Хост сборки"
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1182
+msgid "Time created"
+msgstr "Время создания"
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1183
+msgid "Time started"
+msgstr "Время запуска"
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1184
+msgid "Time finished"
+msgstr "Время завершения"
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1185
+msgid "Duration"
+msgstr "Продолжительность"
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1213
+msgid "Invalid error code given."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1216
+#, python-format
+msgid "Reponse from the server: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1227
+msgid "Pakfire daemon command line interface."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1258
+msgid "Pakfire key command line interface."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1294 ../src/pakfire/cli.py:1304
+msgid "Import a key from file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1296
+msgid "The real name of the owner of this key."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1298
+msgid "The email address of the owner of this key."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1306
+msgid "Filename of that key to import."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1312
+msgid "Export a key to a file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1314
+msgid "The ID of the key to export."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1316
+msgid "Write the key to this file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1322
+msgid "Delete a key from the local keyring."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1324
+msgid "The ID of the key to delete."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1330
+msgid "List all imported keys."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1336
+msgid "Sign one or more packages."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1338
+msgid "Key that is used sign the package(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1340
+msgid "Package(s) to sign."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1346
+msgid "Verify one or more packages."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1350
+msgid "Package(s) to verify."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1357
+msgid "Generating the key may take a moment..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1411
+#, python-format
+msgid "Signing %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1431
+#, python-format
+msgid "Verifying %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1441
+msgid "This signature is valid."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1444
+msgid "Unknown key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1445
+msgid "Could not check if this signature is valid."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1448 ../src/pakfire/keyring.py:98
+#, python-format
+msgid "Created: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/cli.py:1452 ../src/pakfire/keyring.py:101
+#, python-format
+msgid "Expires: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/compress.py:85 ../src/pakfire/compress.py:95
+#, python-format
+msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+msgstr "Данный алгоритм '%s' не поддерживается."
+
+#: ../src/pakfire/config.py:191
+#, python-format
+msgid "Unhandled configuration update: %s = %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/config.py:205
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Конфигурация:"
+
+#: ../src/pakfire/config.py:207
+#, python-format
+msgid "Section: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/config.py:212
+msgid "No settings in this section."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/config.py:214
+msgid "Loaded from files:"
+msgstr "Загружено из файла:"
+
+#: ../src/pakfire/daemon.py:100
+msgid "Shutting down..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/daemon.py:104
+msgid "Restarting keepalive process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/daemon.py:166
+#, python-format
+msgid "Terminating worker process: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/daemon.py:315
+msgid "Sending builder information to hub..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/downloader.py:165
+msgid "Downloading source files:"
+msgstr "Загрузка исходных файлов:"
+
+#: ../src/pakfire/downloader.py:168
+msgid "Cannot download source code in offline mode."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/downloader.py:191
+#, python-format
+msgid "Downloaded empty file: %s"
+msgstr "Загружен пустой файл: %s"
+
+#: ../src/pakfire/errors.py:30
+msgid "An unhandled error occured."
+msgstr "Возникла неизвестная ошибка."
+
+#: ../src/pakfire/errors.py:46
+msgid "Could not compress/decompress data."
+msgstr "Не удалось сжать/распаковать данные."
+
+#: ../src/pakfire/errors.py:58
+msgid "One or more dependencies could not been resolved."
+msgstr "Одна или несколько зависимостей не могут быть разрешены."
+
+#: ../src/pakfire/errors.py:61
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/errors.py:74
+msgid ""
+"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
+"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
+"line and try again."
msgstr ""
"Запрашиваемое действие не может быть выполнено в автономном режиме. \n"
-"Пожалуйста, подключите систему к сети, удалите --offline из командной строки и повторите попытку."
+"Пожалуйста, подключите систему к сети, удалите --offline из командной строки "
+"и повторите попытку."
-#: ../python/pakfire/errors.py:81
+#: ../src/pakfire/errors.py:86
msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить pakfire-build в контейнере pakfire?"
-#: ../python/pakfire/errors.py:85 ../python/pakfire/transaction.py:410
+#: ../src/pakfire/errors.py:98 ../src/pakfire/transaction.py:475
msgid "Transaction test was not successful"
+msgstr "Тест транзакции не выполнен"
+
+#: ../src/pakfire/errors.py:162
+msgid "Generic XMLRPC error."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/errors.py:166
+msgid ""
+"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
+"credentials."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/errors.py:170
+msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/errors.py:174
+msgid "Could not find the requested URL."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/i18n.py:54
+#: ../src/pakfire/errors.py:178
+msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/i18n.py:54
#, python-format
msgid "%(commas)s and %(last)s"
+msgstr "%(commas)s и %(last)s"
+
+#: ../src/pakfire/keyring.py:76
+#, python-format
+msgid "Not in key store: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/keyring.py:82
+#, python-format
+msgid "Fingerprint: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/keyring.py:86
+msgid "Private key available!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/keyring.py:90
+#, python-format
+msgid "Subkey: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/keyring.py:92
+msgid "This key has expired!"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:97
+#: ../src/pakfire/keyring.py:95
+msgid "This is a secret key."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/keyring.py:103
+msgid "This key does not expire."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/keyring.py:151
+#, python-format
+msgid "Generating new key for %(realname)s <%(email)s>..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/keyring.py:152
+msgid "This may take a while..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/keyring.py:171
+#, python-format
+msgid "Successfully imported %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/keyring.py:191
+msgid "Host key:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/keyring.py:198
+#, python-format
+msgid "WARNING! Host key with ID %s configured, but the secret key is missing!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/keyring.py:201
+#, python-format
+msgid "WARNING! Host key with ID %s configured, but not found!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/keyring.py:203
+msgid "No host key available or configured."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/packages/base.py:99
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:105 ../python/pakfire/transaction.py:344
-msgid "Arch"
-msgstr "Архитектура"
-
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:108 ../python/pakfire/transaction.py:344
+#: ../src/pakfire/packages/base.py:110 ../src/pakfire/transaction.py:404
msgid "Version"
msgstr "Версия"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:109
+#: ../src/pakfire/packages/base.py:111
msgid "Release"
msgstr "Релиз"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:113 ../python/pakfire/transaction.py:345
+#: ../src/pakfire/packages/base.py:115 ../src/pakfire/transaction.py:405
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:117
+#: ../src/pakfire/packages/base.py:119
+msgid "Installed size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/packages/base.py:125
msgid "Repo"
msgstr "Репозиторий"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:120
+#: ../src/pakfire/packages/base.py:128
msgid "Summary"
msgstr "Резюме"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:121
+#: ../src/pakfire/packages/base.py:129
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:122
+#: ../src/pakfire/packages/base.py:130
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:123
+#: ../src/pakfire/packages/base.py:131
msgid "License"
msgstr "Лицензия"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:126
+#: ../src/pakfire/packages/base.py:134
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:133
+#: ../src/pakfire/packages/base.py:141
msgid "Maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Специалист по обслуживанию"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:135
+#: ../src/pakfire/packages/base.py:143
msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Поставщик"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:137
+#: ../src/pakfire/packages/base.py:145
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:138
+#: ../src/pakfire/packages/base.py:146
msgid "Build ID"
msgstr "ID сборки"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:139
+#: ../src/pakfire/packages/base.py:147
msgid "Build date"
msgstr "Дата сборки"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:140
-msgid "Build host"
-msgstr "Хост сборки"
+#: ../src/pakfire/packages/base.py:150
+msgid "Signatures"
+msgstr ""
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:142
+#: ../src/pakfire/packages/base.py:155
msgid "Provides"
msgstr "Обеспечивает"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:147
+#: ../src/pakfire/packages/base.py:160
msgid "Pre-requires"
-msgstr ""
+msgstr "Предварительно требует"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:152
+#: ../src/pakfire/packages/base.py:165
msgid "Requires"
msgstr "Требует"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:157
+#: ../src/pakfire/packages/base.py:170
msgid "Conflicts"
-msgstr ""
+msgstr "Конфликты"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:162
+#: ../src/pakfire/packages/base.py:175
msgid "Obsoletes"
+msgstr "Устаревшие"
+
+#: ../src/pakfire/packages/base.py:180
+msgid "Recommends"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/packages/base.py:185
+msgid "Suggests"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:170
+#: ../src/pakfire/packages/base.py:193
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:359
+#: ../src/pakfire/packages/base.py:383
msgid "Not set"
msgstr "Не установлено"
-#: ../python/pakfire/packages/base.py:498
+#: ../src/pakfire/packages/base.py:570
#, python-format
msgid "Config file saved as %s."
-msgstr ""
+msgstr "Файл конфигурации сохранён как %s."
-#: ../python/pakfire/packages/file.py:95
+#: ../src/pakfire/packages/base.py:575
#, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+msgid "Preserving datafile '/%s'"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/packages/file.py:145
+#: ../src/pakfire/packages/file.py:82
#, python-format
msgid "Filename: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Имя файла: %s"
-#: ../python/pakfire/packages/file.py:254
+#: ../src/pakfire/packages/file.py:184
#, python-format
-msgid "File in archive is missing in file metadata: /%s. Skipping."
+msgid "File in archive is missing in file metadata: %s. Skipping."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/packages/file.py:310
+#: ../src/pakfire/packages/file.py:240
#, python-format
msgid "Config file created as %s"
+msgstr "Файл конфигурации создан как %s."
+
+#: ../src/pakfire/packages/file.py:245
+#, python-format
+msgid "Don't overwrite already existing datafile '/%s'"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/packages/file.py:324
+#: ../src/pakfire/packages/file.py:259
#, python-format
msgid "Could not remove file: /%s"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно удалить файл: /%s"
-#: ../python/pakfire/packages/make.py:75
+#: ../src/pakfire/packages/lexer.py:756
+#, python-format
+msgid "Template does not exist: %s"
+msgstr "Шаблон не существует: %s"
+
+#: ../src/pakfire/packages/make.py:83
msgid "Package name is undefined."
-msgstr ""
+msgstr "Имя пакета не определено."
-#: ../python/pakfire/packages/make.py:78
+#: ../src/pakfire/packages/make.py:86
msgid "Package version is undefined."
+msgstr "Версия пакета не определена."
+
+#: ../src/pakfire/packages/make.py:443
+#, python-format
+msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/packages/make.py:497
+#, python-format
+msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+msgstr ""
+
+#. Let the user know what has been done.
+#: ../src/pakfire/packages/make.py:513
+#, python-format
+msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
msgstr ""
#. Load progressbar.
-#: ../python/pakfire/packages/packager.py:339
+#: ../src/pakfire/packages/packager.py:400
+#: ../src/pakfire/packages/packager.py:714
msgid "Packaging"
-msgstr ""
+msgstr "Упаковка"
-#: ../python/pakfire/packages/packager.py:627
+#: ../src/pakfire/packages/packager.py:742
#, python-format
msgid "Building source package %s:"
-msgstr ""
+msgstr "Создание исходного пакета %s:"
-#: ../python/pakfire/repository/database.py:112
-msgid ""
-"The format of the database is not supported by this version of pakfire."
+#: ../src/pakfire/packages/tar.py:87
+#, python-format
+msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+msgstr "Не удалось извлечь файл: /%(src)s - %(dst)s"
+
+#: ../src/pakfire/repository/__init__.py:93
+msgid "Initializing repositories..."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/repository/database.py:220
+#: ../src/pakfire/repository/database.py:120
+msgid "The format of the database is not supported by this version of pakfire."
+msgstr "Формат базы данных не поддерживается данной версией pakfire."
+
+#: ../src/pakfire/repository/database.py:229
#, python-format
msgid "Cannot use database with version greater than %s."
+msgstr "Невозможно использовать базу данных с версией больше чем %s."
+
+#: ../src/pakfire/repository/database.py:231
+#, python-format
+msgid "Migrating database from format %(old)s to %(new)s."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/repository/database.py:222
+#. Create progress bar.
+#: ../src/pakfire/repository/local.py:123
#, python-format
-msgid "Migrating database from format %s to %s."
+msgid "%s: Adding packages..."
+msgstr "%s: Добавление пакетов..."
+
+#. Make a nice progress bar.
+#: ../src/pakfire/repository/local.py:229
+msgid "Compressing database..."
+msgstr "Сжатие базы данных..."
+
+#. Create progress bar.
+#: ../src/pakfire/repository/local.py:287
+#, python-format
+msgid "%s: Reading packages..."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/repository/index.py:229
+#: ../src/pakfire/repository/remote.py:151
#, python-format
-msgid ""
-"I cannot be forced to re-download the metadata for the repository '%s' when "
-"running in offline mode."
+msgid "No metadata available for repository %s. Cannot download any."
msgstr ""
-"В форсированном режиме загрузить метаданные для репозитория '%s' не удастся,"
-" так как система находится в автономном режиме."
-#: ../python/pakfire/repository/index.py:279
+#: ../src/pakfire/repository/remote.py:176
+#, python-format
+msgid "Could not update metadata for %s from any mirror server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/repository/remote.py:185
+msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/repository/remote.py:224
+#, python-format
+msgid "Cannot download package database for %s in offline mode."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/repository/remote.py:235
#, python-format
msgid "%s: package database"
msgstr "%s: базы данных пакетов"
-#. Create progress bar.
-#: ../python/pakfire/repository/index.py:367
+#: ../src/pakfire/repository/remote.py:309
+#, python-format
+msgid "Cannot download this file in offline mode: %s"
+msgstr "Не удаётся загрузить этот файл в автономном режиме: %s."
+
+#: ../src/pakfire/repository/remote.py:315
#, python-format
-msgid "Loading from %s"
-msgstr "Загрузка с %s."
+msgid "Could not download %s: %s"
+msgstr "Не удалось загрузить %s: %s"
+
+#: ../src/pakfire/repository/remote.py:340
+msgid "The checksum of the downloaded file did not match."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/repository/remote.py:341
+#, python-format
+msgid "Expected %(good)s but got %(bad)s."
+msgstr ""
-#. Add all packages from the database to the index.
-#: ../python/pakfire/repository/index.py:424
+#: ../src/pakfire/repository/remote.py:342
+msgid "Trying an other mirror."
+msgstr ""
+
+#. Create a progressbar.
+#: ../src/pakfire/repository/system.py:59
msgid "Loading installed packages"
-msgstr "Загрузка установленных пакетов"
+msgstr ""
-#: ../python/pakfire/repository/remote.py:106
+#: ../src/pakfire/satsolver.py:329
#, python-format
-msgid "Cannot download this file in offline mode: %s"
-msgstr "Не удаётся загрузить этот файл в автономном режиме: %s."
+msgid "Dependency solving finished in %.2f ms"
+msgstr ""
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:157
+#: ../src/pakfire/satsolver.py:344 ../src/pakfire/satsolver.py:370
msgid "The solver returned one problem:"
msgstr "Обнаружена проблема:"
#. Ask the user if he or she want to modify the request. If not, just exit.
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:173
+#: ../src/pakfire/satsolver.py:386
msgid "Do you want to manually alter the request?"
msgstr "Вы хотите вручную изменить запрос?"
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:176
+#: ../src/pakfire/satsolver.py:389
msgid "You can now try to satisfy the solver by modifying your request."
msgstr "Можно попробовать изменить запрос для устранения проблемы."
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:181
+#: ../src/pakfire/satsolver.py:394
msgid "Which problem to you want to resolve?"
msgstr "Какую проблему вы хотите решить?"
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:183
+#: ../src/pakfire/satsolver.py:396
msgid "Press enter to try to re-solve the request."
msgstr "Нажмите ввод, чтобы попытаться заново решить проблему."
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:214
+#: ../src/pakfire/satsolver.py:427
#, python-format
msgid " Solution: %s"
msgstr " Решение: %s"
-#: ../python/pakfire/satsolver.py:223
+#: ../src/pakfire/satsolver.py:436
msgid " Solutions:"
msgstr " Решения:"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:88
+#: ../src/pakfire/server.py:279 ../src/pakfire/system.py:149
+msgid "Could not be determined"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/shell.py:84
#, python-format
-msgid "file %s from %s conflicts with file from package %s"
+msgid "Executing command: %s in %s"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/transaction.py:94
+#: ../src/pakfire/shell.py:123
#, python-format
-msgid "file %s from %s conflicts with files from %s"
+msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/transaction.py:103
+#: ../src/pakfire/shell.py:129
+#, python-format
+msgid "Child returncode was: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/shell.py:132
+#, python-format
+msgid "Command failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/transaction.py:94
+#, python-format
+msgid "file %(name)s from %(pkg1)s conflicts with file from package %(pkg2)s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/transaction.py:100
+#, python-format
+msgid "file %(name)s from %(pkg)s conflicts with files from %(pkgs)s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/transaction.py:106
+#, python-format
+msgid "file %(name)s causes the transaction test to fail for an unknown reason"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/transaction.py:114
#, python-format
msgid ""
"There is not enough space left on %(name)s. Need at least %(size)s to "
"perform transaction."
msgstr ""
+"Недостаточно свободного места на %(name)s. Нужно минимум %(size)s чтобы "
+"выполнить транзакцию"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:281
+#: ../src/pakfire/transaction.py:327
#, python-format
msgid "Not enough space to download %s of packages."
-msgstr ""
+msgstr "Недостаточно места для загрузки %s пакетов."
-#: ../python/pakfire/transaction.py:284
+#: ../src/pakfire/transaction.py:330
msgid "Downloading packages:"
msgstr "Скачивание пакетов:"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:344
+#: ../src/pakfire/transaction.py:404
msgid "Package"
msgstr "Пакет"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:349
+#: ../src/pakfire/transaction.py:409
msgid "Installing:"
msgstr "Устанавливается"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:350
+#: ../src/pakfire/transaction.py:410
msgid "Reinstalling:"
msgstr "Переустановка:"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:351
+#: ../src/pakfire/transaction.py:411
msgid "Updating:"
msgstr "Обновляется"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:352
+#: ../src/pakfire/transaction.py:412
msgid "Downgrading:"
msgstr "Откат:"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:353
+#: ../src/pakfire/transaction.py:413
msgid "Removing:"
msgstr "Удаляется"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:359
+#: ../src/pakfire/transaction.py:419
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Информация о транзакции"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:366
+#: ../src/pakfire/transaction.py:426
msgid "package"
msgstr "пакет"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:372
+#: ../src/pakfire/transaction.py:432
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr "Суммарный объём загрузки: %s"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:376
+#: ../src/pakfire/transaction.py:436
#, python-format
msgid "Installed size: %s"
msgstr "Размер после установки: %s"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:379
+#: ../src/pakfire/transaction.py:439
#, python-format
msgid "Freed size: %s"
msgstr "Освобождено: %s."
-#: ../python/pakfire/transaction.py:388
+#: ../src/pakfire/transaction.py:450
msgid "Is this okay?"
msgstr "Всё верно?"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:391
+#: ../src/pakfire/transaction.py:456
msgid "Running Transaction Test"
-msgstr ""
+msgstr "Выполняю тест транзакции"
-#: ../python/pakfire/transaction.py:403
+#: ../src/pakfire/transaction.py:468
msgid "Transaction Test Succeeded"
+msgstr "Тест транзакции выполнен успешно"
+
+#. Make a nice progressbar.
+#: ../src/pakfire/transaction.py:501
+msgid "Verifying signatures..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/transaction.py:533
+#, python-format
+msgid "Found %s signature error(s)!"
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/transaction.py:421
+#: ../src/pakfire/transaction.py:538
+msgid "Going on because we are running in permissive mode."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/transaction.py:539
+msgid "This is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pakfire/transaction.py:560
msgid "Running transaction"
msgstr "Запуск транзакции"
-#: ../python/pakfire/util.py:66
+#: ../src/pakfire/util.py:68
#, python-format
msgid "%s [y/N]"
msgstr "%s [Да/Нет]"
-#: ../python/pakfire/util.py:252
+#: ../src/pakfire/util.py:247
msgid "Killing orphans..."
-msgstr ""
+msgstr "Уничтожение сирот..."
-#: ../python/pakfire/util.py:259
+#: ../src/pakfire/util.py:254
#, python-format
msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
msgstr ""
-#: ../python/pakfire/util.py:271
+#: ../src/pakfire/util.py:266
msgid "Waiting for processes to terminate..."
-msgstr ""
-
-#: ../python/src/problem.c:159
-#, c-format
-msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
-msgstr "%s Не принадлежат distupgrade репозиторию"
-
-#: ../python/src/problem.c:166
-#, c-format
-msgid "%s has inferior architecture"
-msgstr "%s имеет более раннюю архитектуру"
-
-#: ../python/src/problem.c:173
-#, c-format
-msgid "problem with installed package %s"
-msgstr "Проблема с установленным пакетом %s."
-
-#: ../python/src/problem.c:179
-#, c-format
-msgid "conflicting requests"
-msgstr "конфликт запросов"
-
-#: ../python/src/problem.c:184
-#, c-format
-msgid "nothing provides requested %s"
-msgstr "ничто не предоставляет запрашиваемый %s."
-
-#: ../python/src/problem.c:190
-#, c-format
-msgid "some dependency problem"
-msgstr "проблема в зависимостях"
-
-#: ../python/src/problem.c:195
-#, c-format
-msgid "package %s is not installable"
-msgstr "Пакет %s не может быть установлен"
-
-#: ../python/src/problem.c:202
-#, c-format
-msgid "nothing provides %s needed by %s"
-msgstr "ничто не предоставляет %s, необходимый для %s."
-
-#: ../python/src/problem.c:209
-#, c-format
-msgid "cannot install both %s and %s"
-msgstr "невозможно установить %s и %s."
-
-#: ../python/src/problem.c:216
-#, c-format
-msgid "package %s conflicts with %s provided by %s"
-msgstr "пакет %s конфликтует с %s, предоставленные %s."
-
-#: ../python/src/problem.c:224
-#, c-format
-msgid "package %s obsoletes %s provided by %s"
-msgstr "пакет %s отменяет пакет %s, предоставленный %s."
-
-#: ../python/src/problem.c:232
-#, c-format
-msgid "installed package %s obsoletes %s provided by %s"
-msgstr "установленный пакет %s отменяет %s предоставленный %s."
-
-#: ../python/src/problem.c:240
-#, c-format
-msgid "package %s implicitely obsoletes %s provided by %s"
-msgstr "пакет %s. неявно отменяет %s. предоставленный %s."
-
-#: ../python/src/problem.c:248
-#, c-format
-msgid "package %s requires %s, but none of the providers can be installed"
-msgstr "пакет %s требует %s, но оба не могут быть установлены."
-
-#: ../python/src/problem.c:255
-#, c-format
-msgid "package %s conflicts with %s provided by itself"
-msgstr "пакет %s конфликтует с %s, предоставленный самим собой."
-
-#: ../python/src/problem.c:264
-#, c-format
-msgid "bad rule type"
-msgstr "неверный тип правила"
-
-#: ../python/src/solution.c:86
-#, c-format
-msgid "do not keep %s installed"
-msgstr "не оставлять %s установленным"
-
-#: ../python/src/solution.c:89
-#, c-format
-msgid "do not install a solvable %s"
-msgstr "не устанавливать разрешимый %s."
-
-#: ../python/src/solution.c:92
-#, c-format
-msgid "do not install %s"
-msgstr "Не устанавливать %s"
-
-#: ../python/src/solution.c:98
-#, c-format
-msgid "do not forbid installation of %s"
-msgstr "не запрещать установку %s"
-
-#: ../python/src/solution.c:101
-#, c-format
-msgid "do not deinstall all solvables %s"
-msgstr "Не деинсталлировать все разрешимые %s"
-
-#: ../python/src/solution.c:104
-#, c-format
-msgid "do not deinstall %s"
-msgstr "Не деинсталлировать%s"
-
-#: ../python/src/solution.c:109
-#, c-format
-msgid "do not install most recent version of %s"
-msgstr "не устанавливать самую последнюю версию %s."
-
-#: ../python/src/solution.c:114
-#, c-format
-msgid "do not lock %s"
-msgstr "не блокировать %s"
-
-#: ../python/src/solution.c:119
-#, c-format
-msgid "do something different"
-msgstr "выполнить что-то другое"
-
-#: ../python/src/solution.c:126
-#, c-format
-msgid "keep %s despite the inferior architecture"
-msgstr "оставить %s, несмотря на её раннюю архитектуру"
-
-#: ../python/src/solution.c:129
-#, c-format
-msgid "install %s despite the inferior architecture"
-msgstr "установить %s, несмотря на её раннюю архитектуру"
-
-#: ../python/src/solution.c:135
-#, c-format
-msgid "keep obsolete %s"
-msgstr "оставить устаревший %s"
+msgstr "Ожидание завершения процесса..."
-#: ../python/src/solution.c:138
-#, c-format
-msgid "install %s from excluded repository"
-msgstr "установить %s из исключённого репозитория"
+#~ msgid "Error code: %s"
+#~ msgstr "Код ошибки: %s"
-#: ../python/src/solution.c:150
-#, c-format
-msgid "allow downgrade of %s to %s"
-msgstr "разрешить понижение версии %s до %s"
-
-#: ../python/src/solution.c:154
-#, c-format
-msgid "allow architecture change of %s to %s"
-msgstr "разрешить изменение архитектуры с %s на %s"
-
-#: ../python/src/solution.c:159
-#, c-format
-msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
-msgstr "разрешить изменение поставщика с '%s' (%s) на '%s' (%s)"
-
-#: ../python/src/solution.c:163
-#, c-format
-msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
-msgstr "разрешить изменение поставщика с '%s' (%s) на самостоятельный (%s)"
-
-#: ../python/src/solution.c:169
-#, c-format
-msgid "allow replacement of %s with %s"
-msgstr "разрешить замену %s на %s"
-
-#. XXX Maybe we can make a more beautiful message here?!
-#: ../scripts/pakfire-multicall.py:23
-msgid ""
-"There has been an error when trying to import one or more of the modules, "
-"that are required to run Pakfire."
-msgstr ""
-"Произошла ошибка при попытке импортировать один или несколько модулей, "
-"необходимых для запуска Pakfire."
-
-#: ../scripts/pakfire-multicall.py:25
-msgid "Please check your installation of Pakfire."
-msgstr ""
+#~ msgid "Error message: %s"
+#~ msgstr "Сообщение об ошибке: %s"
-#: ../scripts/pakfire-multicall.py:27
-msgid "The error that lead to this:"
-msgstr "Ошибка, являющаяся причиной: "
+#~ msgid ""
+#~ "There has been an error when trying to import one or more of the modules, "
+#~ "that are required to run Pakfire."
+#~ msgstr ""
+#~ "Произошла ошибка при попытке импортировать один или несколько модулей, "
+#~ "необходимых для запуска Pakfire."
-#: ../scripts/pakfire-multicall.py:65
-msgid "An error has occured when running Pakfire."
-msgstr "Произошла ошибка при запуске Pakfire."
+#~ msgid "Please check your installation of Pakfire."
+#~ msgstr "Пожалуйста, проверьте вашу установку Pakfire."
-#: ../scripts/pakfire-multicall.py:68
-msgid "Error message:"
-msgstr "Сообщение об ошибке:"
+#~ msgid "The error that lead to this:"
+#~ msgstr "Ошибка, являющаяся причиной: "
-#: ../scripts/pakfire-multicall.py:72
-msgid "Further description:"
-msgstr "Детальное описание:"
+#~ msgid "An error has occured when running Pakfire."
+#~ msgstr "Произошла ошибка при запуске Pakfire."
+#~ msgid "Error message:"
+#~ msgstr "Сообщение об ошибке:"
+#~ msgid "Further description:"
+#~ msgstr "Детальное описание:"