]> git.ipfire.org Git - thirdparty/bash.git/blame - po/bg.po
Imported from ../bash-4.0.tar.gz.
[thirdparty/bash.git] / po / bg.po
CommitLineData
3185942a
JA
1# Bulgarian translation of bash po-file.
2# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the bash package.
4# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17345e5a 10"POT-Creation-Date: 2009-02-19 14:53-0500\n"
3185942a
JA
11"PO-Revision-Date: 2007-07-26 07:18+0300\n"
12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19#: arrayfunc.c:50
20msgid "bad array subscript"
21msgstr "неправилен индекс на масив"
22
23#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:474
24#, c-format
25msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
26msgstr ""
27
28#: arrayfunc.c:479
29#, fuzzy, c-format
30msgid "%s: invalid associative array key"
31msgstr "%s: грешно име на действие"
32
33#: arrayfunc.c:481
34#, c-format
35msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
36msgstr "%s: не може да се присвоява на нецифров индекс"
37
38#: arrayfunc.c:517
39#, c-format
40msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
41msgstr ""
42
17345e5a 43#: bashhist.c:379
3185942a
JA
44#, c-format
45msgid "%s: cannot create: %s"
46msgstr "%s: не може да се създаде: %s"
47
48#: bashline.c:3413
49msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
50msgstr ""
51"изпълнение на команда на Юникс от bash: не може да се открие подредбата на\n"
52"функциите на клавишите за командата"
53
54#: bashline.c:3491
55#, c-format
56msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
57msgstr "%s: първият непразен знак не е „\"“"
58
59#: bashline.c:3520
60#, c-format
61msgid "no closing `%c' in %s"
62msgstr "в %2$s липсва затварящ знак „%1$c“"
63
64#: bashline.c:3554
65#, c-format
66msgid "%s: missing colon separator"
67msgstr "%s: разделителят двоеточие липсва"
68
69#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
70msgid "line editing not enabled"
71msgstr ""
72
73#: builtins/bind.def:206
74#, c-format
75msgid "`%s': invalid keymap name"
76msgstr "„%s“: грешно име на подредбата на функциите на клавишите"
77
78#: builtins/bind.def:245
79#, c-format
80msgid "%s: cannot read: %s"
81msgstr "%s: не може да се прочете: %s"
82
83#: builtins/bind.def:260
84#, c-format
85msgid "`%s': cannot unbind"
86msgstr "„%s“: не може да се премахне присвояване"
87
88#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
89#, c-format
90msgid "`%s': unknown function name"
91msgstr "„%s“: непознато име на функция"
92
93#: builtins/bind.def:303
94#, c-format
95msgid "%s is not bound to any keys.\n"
96msgstr "%s не може да се зададе на никой клавиш.\n"
97
98#: builtins/bind.def:307
99#, c-format
100msgid "%s can be invoked via "
101msgstr "%s може да се извика чрез "
102
103#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117
104msgid "loop count"
105msgstr ""
106
107#: builtins/break.def:137
108msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
109msgstr "валидно само за циклите с „for“, „while“ и „until“"
110
111#: builtins/caller.def:133
112#, fuzzy
113msgid ""
114"Returns the context of the current subroutine call.\n"
115" \n"
116" Without EXPR, returns "
117msgstr "Връща контекста на текущото извикване на подпрограма."
118
119#: builtins/cd.def:215
120msgid "HOME not set"
121msgstr "Променливата $HOME не зададена"
122
123#: builtins/cd.def:227
124msgid "OLDPWD not set"
125msgstr "Променливата $OLDPWD не е зададена"
126
127#: builtins/common.c:101
128#, c-format
129msgid "line %d: "
130msgstr ""
131
132#: builtins/common.c:139 error.c:260
133#, fuzzy, c-format
134msgid "warning: "
135msgstr "%s: предупреждение: "
136
137#: builtins/common.c:153
138#, fuzzy, c-format
139msgid "%s: usage: "
140msgstr "%s: предупреждение: "
141
142#: builtins/common.c:166 test.c:822
143msgid "too many arguments"
144msgstr "прекалено много аргументи"
145
146#: builtins/common.c:191 shell.c:493 shell.c:774
147#, c-format
148msgid "%s: option requires an argument"
149msgstr "%s: опцията изисква аргумент"
150
151#: builtins/common.c:198
152#, c-format
153msgid "%s: numeric argument required"
154msgstr "%s: изисква се числов аргумент"
155
156#: builtins/common.c:205
157#, c-format
158msgid "%s: not found"
159msgstr "%s: не е открит"
160
161#: builtins/common.c:214 shell.c:787
162#, c-format
163msgid "%s: invalid option"
164msgstr "%s: грешна опция"
165
166#: builtins/common.c:221
167#, c-format
168msgid "%s: invalid option name"
169msgstr "%s: грешно име на опция"
170
171#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
172#, c-format
173msgid "`%s': not a valid identifier"
174msgstr "„%s“: грешен идентификатор"
175
176#: builtins/common.c:238
177#, fuzzy
178msgid "invalid octal number"
179msgstr "неправилен номер на сигнал"
180
181#: builtins/common.c:240
182#, fuzzy
183msgid "invalid hex number"
184msgstr "грешно число"
185
186#: builtins/common.c:242 expr.c:1255
187msgid "invalid number"
188msgstr "грешно число"
189
190#: builtins/common.c:250
191#, c-format
192msgid "%s: invalid signal specification"
193msgstr "%s: грешно указване на сигнал"
194
195#: builtins/common.c:257
196#, c-format
197msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
198msgstr "„%s“: неправилен идентификатор на процес или задача"
199
200#: builtins/common.c:264 error.c:453
201#, c-format
202msgid "%s: readonly variable"
203msgstr "%s: променлива с права само за четене"
204
205#: builtins/common.c:272
206#, c-format
207msgid "%s: %s out of range"
208msgstr "%s: %s е извън допустимия диапазон"
209
210#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
211msgid "argument"
212msgstr "аргументът"
213
214#: builtins/common.c:274
215#, c-format
216msgid "%s out of range"
217msgstr "%s е извън допустимия диапазон"
218
219#: builtins/common.c:282
220#, c-format
221msgid "%s: no such job"
222msgstr "%s: няма такава задача"
223
224#: builtins/common.c:290
225#, c-format
226msgid "%s: no job control"
227msgstr "%s: няма управление на задачите"
228
229#: builtins/common.c:292
230msgid "no job control"
231msgstr "няма управление на задачите"
232
233#: builtins/common.c:302
234#, c-format
235msgid "%s: restricted"
236msgstr "%s: ограничена обвивка"
237
238#: builtins/common.c:304
239msgid "restricted"
240msgstr "ограничена обвивка"
241
242#: builtins/common.c:312
243#, c-format
244msgid "%s: not a shell builtin"
245msgstr "%s: не е команда вградена в обвивката"
246
247#: builtins/common.c:321
248#, c-format
249msgid "write error: %s"
250msgstr "грешка при запис: %s"
251
17345e5a
JA
252#: builtins/common.c:329
253#, c-format
254msgid "error setting terminal attributes: %s"
255msgstr ""
256
257#: builtins/common.c:331
258#, c-format
259msgid "error getting terminal attributes: %s"
260msgstr ""
261
262#: builtins/common.c:563
3185942a
JA
263#, c-format
264msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
265msgstr "%s: грешка при получаването на текущата директория: %s: %s\n"
266
17345e5a 267#: builtins/common.c:629 builtins/common.c:631
3185942a
JA
268#, c-format
269msgid "%s: ambiguous job spec"
270msgstr "%s: нееднозначно указана задача"
271
272#: builtins/complete.def:270
273#, c-format
274msgid "%s: invalid action name"
275msgstr "%s: грешно име на действие"
276
277#: builtins/complete.def:430 builtins/complete.def:615
278#: builtins/complete.def:813
279#, c-format
280msgid "%s: no completion specification"
281msgstr "%s: не е указано дописване"
282
283#: builtins/complete.def:667
284msgid "warning: -F option may not work as you expect"
285msgstr "предупреждение: опцията „-F“ може да не работи според очакванията ви"
286
287#: builtins/complete.def:669
288msgid "warning: -C option may not work as you expect"
289msgstr "предупреждение: опцията „-C“ може да не работи според очакванията ви"
290
291#: builtins/complete.def:786
292msgid "not currently executing completion function"
293msgstr ""
294
295#: builtins/declare.def:122
296msgid "can only be used in a function"
297msgstr "може да се използва само във функция"
298
299#: builtins/declare.def:353
300msgid "cannot use `-f' to make functions"
301msgstr "„-f“ не може да се използва за създаването на функции"
302
17345e5a 303#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4818
3185942a
JA
304#, c-format
305msgid "%s: readonly function"
306msgstr "%s: функция с права само за четене"
307
308#: builtins/declare.def:461
309#, c-format
310msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
311msgstr "%s: променливите за масиви не могат да се унищожават така"
312
313#: builtins/declare.def:468
314#, c-format
315msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
316msgstr ""
317
318#: builtins/enable.def:137 builtins/enable.def:145
319msgid "dynamic loading not available"
320msgstr "липсва възможност за динамично зареждане"
321
322#: builtins/enable.def:312
323#, c-format
324msgid "cannot open shared object %s: %s"
325msgstr "споделеният обект %s не може да бъде зареден: %s"
326
327#: builtins/enable.def:335
328#, c-format
329msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
330msgstr "не може да се открие %s в споделения обект %s: %s"
331
332#: builtins/enable.def:459
333#, c-format
334msgid "%s: not dynamically loaded"
335msgstr "%s: не е зареден динамично"
336
337#: builtins/enable.def:474
338#, c-format
339msgid "%s: cannot delete: %s"
340msgstr "%s: не може да се изтрие: %s"
341
17345e5a 342#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4675
3185942a
JA
343#: shell.c:1439
344#, c-format
345msgid "%s: is a directory"
346msgstr "%s: е директория"
347
348#: builtins/evalfile.c:139
349#, c-format
350msgid "%s: not a regular file"
351msgstr "%s: не е обикновен файл"
352
353#: builtins/evalfile.c:147
354#, c-format
355msgid "%s: file is too large"
356msgstr "%s: файлът е прекалено голям"
357
17345e5a 358#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4745 shell.c:1449
3185942a
JA
359#, c-format
360msgid "%s: cannot execute binary file"
361msgstr "%s: двоичният файл не може да бъде изпълнен"
362
363#: builtins/exec.def:212
364#, c-format
365msgid "%s: cannot execute: %s"
366msgstr "%s: не може да се изпълни: %s"
367
368#: builtins/exit.def:65
369#, c-format
370msgid "logout\n"
371msgstr ""
372
373#: builtins/exit.def:88
374msgid "not login shell: use `exit'"
375msgstr "това не е входна обвивка: използвайте „exit“"
376
377#: builtins/exit.def:120
378#, c-format
379msgid "There are stopped jobs.\n"
380msgstr "Има спрени задачи.\n"
381
382#: builtins/exit.def:122
383#, fuzzy, c-format
384msgid "There are running jobs.\n"
385msgstr "Има спрени задачи.\n"
386
387#: builtins/fc.def:261
388msgid "no command found"
389msgstr "не е открита команда"
390
391#: builtins/fc.def:341
392msgid "history specification"
393msgstr "указване на историята"
394
395#: builtins/fc.def:362
396#, c-format
397msgid "%s: cannot open temp file: %s"
398msgstr "%s: не може да се отвори временен файл: %s"
399
400#: builtins/fg_bg.def:149 builtins/jobs.def:282
401msgid "current"
402msgstr ""
403
404#: builtins/fg_bg.def:158
405#, c-format
406msgid "job %d started without job control"
407msgstr "задача %d е стартирана без управление на задачите"
408
409#: builtins/getopt.c:110
410#, c-format
411msgid "%s: illegal option -- %c\n"
412msgstr "%s: непозволена опция -- %c\n"
413
414#: builtins/getopt.c:111
415#, c-format
416msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
417msgstr "%s: опцията изисква аргумент -- %c\n"
418
419#: builtins/hash.def:92
420msgid "hashing disabled"
421msgstr "хеширането е изключено"
422
423#: builtins/hash.def:138
424#, c-format
425msgid "%s: hash table empty\n"
426msgstr "%s: таблицата с хешове е празна\n"
427
428#: builtins/hash.def:244
429#, fuzzy, c-format
430msgid "hits\tcommand\n"
431msgstr "последна команда: %s\n"
432
433#: builtins/help.def:130
434#, fuzzy, c-format
435msgid "Shell commands matching keyword `"
436msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
437msgstr[0] "Команди на обвивката, които напасват на ключовата дума „"
438msgstr[1] "Команди на обвивката, които напасват на ключовата дума „"
439
440#: builtins/help.def:168
441#, c-format
442msgid ""
443"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
444msgstr ""
445"няма теми в помощта, които да отговарят на „%s“. Опитайте с\n"
446"„help help“, „man -k %s“ или „info %s“."
447
448#: builtins/help.def:185
449#, c-format
450msgid "%s: cannot open: %s"
451msgstr "%s: не може да се отвори: %s"
452
453#: builtins/help.def:337
454#, c-format
455msgid ""
456"These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n"
457"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
458"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
459"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
460"\n"
461"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
462"\n"
463msgstr ""
464"Тези команди на интерпретатора са дефинирани вътрешно.\n"
465"Напишете „help“, за да видите списъка.\n"
466"Напишете „help ИМЕ_НА_ФУНКЦИЯ“ за повече информация за съответната функция.\n"
467"Напишете „info bash“ за повече информация за обвивката като цяло.\n"
468"Напишете „man -k“ или „info“ за повече информация за командите извън "
469"списъка.\n"
470"\n"
471"Знакът звездичка „*“ до името на команда означава, че тя е изключена.\n"
472"\n"
473
474#: builtins/history.def:154
475msgid "cannot use more than one of -anrw"
476msgstr "не може да се ползва едновременно повече от една от опциите -anrw"
477
478#: builtins/history.def:186
479msgid "history position"
480msgstr "позиция в историята"
481
482#: builtins/history.def:365
483#, c-format
484msgid "%s: history expansion failed"
485msgstr "%s: неуспешно заместване чрез историята"
486
487#: builtins/inlib.def:71
488#, fuzzy, c-format
489msgid "%s: inlib failed"
490msgstr "%s: неуспешно заместване чрез историята"
491
492#: builtins/jobs.def:109
493msgid "no other options allowed with `-x'"
494msgstr "не е позволена друга опция с „-x“"
495
496#: builtins/kill.def:197
497#, c-format
498msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
499msgstr "%s: аргументите трябва да са идентификатори на процеси или задачи"
500
501#: builtins/kill.def:260
502msgid "Unknown error"
503msgstr "Неизвестна грешка"
504
505#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
506msgid "expression expected"
507msgstr "очаква се израз"
508
17345e5a 509#: builtins/mapfile.def:241 builtins/read.def:272
3185942a
JA
510#, c-format
511msgid "%s: invalid file descriptor specification"
512msgstr "%s: грешно указване на файловия дескриптор"
513
17345e5a 514#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
3185942a
JA
515#, c-format
516msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
517msgstr "%d: грешен файлов дескриптор: %s"
518
17345e5a 519#: builtins/mapfile.def:258 builtins/mapfile.def:296
3185942a
JA
520#, fuzzy, c-format
521msgid "%s: invalid line count"
522msgstr "%s: грешна опция"
523
17345e5a 524#: builtins/mapfile.def:269
3185942a
JA
525#, fuzzy, c-format
526msgid "%s: invalid array origin"
527msgstr "%s: грешна опция"
528
17345e5a 529#: builtins/mapfile.def:286
3185942a
JA
530#, fuzzy, c-format
531msgid "%s: invalid callback quantum"
532msgstr "%s: грешно име на действие"
533
17345e5a 534#: builtins/mapfile.def:318
3185942a
JA
535#, fuzzy
536msgid "empty array variable name"
537msgstr "%s: не е променлива за масив"
538
17345e5a 539#: builtins/mapfile.def:339
3185942a
JA
540msgid "array variable support required"
541msgstr ""
542
543#: builtins/printf.def:367
544#, c-format
545msgid "`%s': missing format character"
546msgstr "„%s“: липсва форматиращ знак"
547
548#: builtins/printf.def:544
549#, c-format
550msgid "`%c': invalid format character"
551msgstr "„%c“: грешен форматиращ знак"
552
553#: builtins/printf.def:571
554#, fuzzy, c-format
555msgid "warning: %s: %s"
556msgstr "%s: предупреждение: "
557
558#: builtins/printf.def:750
559msgid "missing hex digit for \\x"
560msgstr "липсва шестнадесетична цифра за \\x"
561
562#: builtins/pushd.def:195
563msgid "no other directory"
564msgstr "няма друга директория"
565
566#: builtins/pushd.def:462
567msgid "<no current directory>"
568msgstr "«няма текуща директория»"
569
570#: builtins/pushd.def:506
571msgid "directory stack empty"
572msgstr ""
573
574#: builtins/pushd.def:508
575#, fuzzy
576msgid "directory stack index"
577msgstr "отрицателно препълване на стека за рекурсии"
578
579#: builtins/pushd.def:683
580#, fuzzy
581msgid ""
582"Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
583" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
584" back up through the list with the `popd' command.\n"
585" \n"
586" Options:\n"
587" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
588" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
589" \tto your home directory\n"
590" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
591" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
592" \twith its position in the stack\n"
593" \n"
594" Arguments:\n"
595" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
596"by\n"
597" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
598" \n"
599" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
600"by\n"
601"\tdirs when invoked without options, starting with zero."
602msgstr ""
603" Показва списъка с текущо запомнените директории. Списъкът се попълва чрез\n"
604" командата „pushd“. Можете да вадите директории от списъка с командата\n"
605" „popd“.\n"
606" \n"
607" Опцията „-l“ кара командата „dirs“ да извежда пълните имена на "
608"директориите,\n"
609" а не съкратените спрямо домашната директория имена. Това означава, че\n"
610" „~/bin“ може да се покаже като „/homes/pesho/bin“. Опцията „-v“ води "
611"до\n"
612" отпечатване на стека на директориите, като всеки елемент се извежда на "
613"нов\n"
614" ред и се предхожда от номера си в стека. Опцията „-p“ също води до "
615"поредово\n"
616" отпечатване, но без поредния номер в стека. Опцията „-c“ изчиства стека "
617"на\n"
618" директориите като изтрива всички елементи.\n"
619" \n"
620" +N показва N-тия елемент отляво в списъка показван от\n"
621" командата „dirs“, когато е стартирана без опции. Брои се от 0.\n"
622" \n"
623" -N показва N-тия елемент отдясно в списъка показван от\n"
624" командата „dirs“, когато е стартирана без опции. Брои се от 0."
625
626#: builtins/pushd.def:705
627#, fuzzy
628msgid ""
629"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
630" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
631" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
632" \n"
633" Options:\n"
634" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
635" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
636" \n"
637" Arguments:\n"
638" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
639" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
640" \tzero) is at the top.\n"
641" \n"
642" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
643" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
644" \tzero) is at the top.\n"
645" \n"
646" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
647" \tnew current working directory.\n"
648" \n"
649" The `dirs' builtin displays the directory stack."
650msgstr ""
651" Добавя директория в стека на директориите или превърта стека\n"
652" като най-горна директория става текущата директория. Без\n"
653" аргументи сменя най-горните две директории.\n"
654" \n"
655" +N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои\n"
656" от лявата страна на списъка, показан от командата „dirs“\n"
657" като се почва от 0) да е най-отгоре.\n"
658" \n"
659" -N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои\n"
660" от дясната страна на списъка, показан от командата „dirs“\n"
661" като се почва от 0) да е най-отгоре.\n"
662" \n"
663" -n подтискане на нормалното преминаване към директория при\n"
664" добавянето на директории към стека, така че се променя само той.\n"
665"\n"
666" dir добавя ДИР най-отгоре в стека на директориите, като я прави\n"
667" новата текуща работна директория.\n"
668" \n"
669" Можете да изведете стека на директорията с командата „dirs“."
670
671#: builtins/pushd.def:730
672#, fuzzy
673msgid ""
674"Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
675" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
676" \n"
677" Options:\n"
678" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
679" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
680" \n"
681" Arguments:\n"
682" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
683" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
684" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
685" \n"
686" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
687" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
688" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
689" \n"
690" The `dirs' builtin displays the directory stack."
691msgstr ""
692" Маха директории от стека с тях. Без аргументи\n"
693" премахва последната директория в стека и влиза в новата\n"
694" последна директория.\n"
695" \n"
696" +N премахва N-тия елемент като се брои отляво в списъка\n"
697" показван от командата „dirs“, като се брои от 0. Напр.: „popd +0“\n"
698" премахва първата директория, „popd +1“ - втората.\n"
699"\n"
700" -N премахва N-тия елемент като се брои отдясно в списъка\n"
701" показван от командата „dirs“, като се брои от 0. Напр.: „popd -0“\n"
702" премахва последната директория, „popd -1“ - предпоследната.\n"
703"\n"
704" -n подтискане на нормалното преминаване към директория при добавянето "
705"на\n"
706" директории към стека, така че се променя само той.\n"
707"\n"
708" Стекът с директориите се визуализира с командата „dirs“."
709
710#: builtins/read.def:248
711#, c-format
712msgid "%s: invalid timeout specification"
713msgstr "%s: грешно указване на изтичането на времето"
714
715#: builtins/read.def:574
716#, c-format
717msgid "read error: %d: %s"
718msgstr "грешка при четене: %d: %s"
719
720#: builtins/return.def:73
721msgid "can only `return' from a function or sourced script"
722msgstr ""
723"„return“ е възможен само от функция или изпълнен в текущата обвивка скрипт"
724
725#: builtins/set.def:768
726msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
727msgstr ""
728"не може едновременно да се премахват задаванията на функция и променлива"
729
730#: builtins/set.def:805
731#, c-format
732msgid "%s: cannot unset"
733msgstr "%s: не може да се премахне"
734
735#: builtins/set.def:812
736#, c-format
737msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
738msgstr "%s: не може да се премахне: %s е само за четене"
739
740#: builtins/set.def:823
741#, c-format
742msgid "%s: not an array variable"
743msgstr "%s: не е променлива за масив"
744
745#: builtins/setattr.def:186
746#, c-format
747msgid "%s: not a function"
748msgstr "%s: не е функция"
749
750#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
751msgid "shift count"
752msgstr "брой на преместванията"
753
754#: builtins/shopt.def:254
755msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
756msgstr ""
757"не може едновременно да се задават и да се премахват опции на обвивката"
758
759#: builtins/shopt.def:319
760#, c-format
761msgid "%s: invalid shell option name"
762msgstr "%s: грешно име на опция на обвивката"
763
764#: builtins/source.def:128
765msgid "filename argument required"
766msgstr "изисква се аргумент име на файл"
767
768#: builtins/source.def:153
769#, c-format
770msgid "%s: file not found"
771msgstr "%s: файлът не е открит"
772
773#: builtins/suspend.def:101
774msgid "cannot suspend"
775msgstr "не може да бъде временно спряна"
776
777#: builtins/suspend.def:111
778msgid "cannot suspend a login shell"
779msgstr "входната обвивка не може да бъде временно спряна"
780
781#: builtins/type.def:234
782#, c-format
783msgid "%s is aliased to `%s'\n"
784msgstr "%s е синоним на „%s“\n"
785
786#: builtins/type.def:255
787#, c-format
788msgid "%s is a shell keyword\n"
789msgstr "%s в ключова дума на обвивката\n"
790
791#: builtins/type.def:274
792#, c-format
793msgid "%s is a function\n"
794msgstr "%s е функция\n"
795
796#: builtins/type.def:296
797#, c-format
798msgid "%s is a shell builtin\n"
799msgstr "%s е вградена команда в обвивката\n"
800
801#: builtins/type.def:317 builtins/type.def:391
802#, c-format
803msgid "%s is %s\n"
804msgstr "%s е %s\n"
805
806#: builtins/type.def:337
807#, c-format
808msgid "%s is hashed (%s)\n"
809msgstr "%s е хеширан (%s)\n"
810
811#: builtins/ulimit.def:372
812#, c-format
813msgid "%s: invalid limit argument"
814msgstr "%s: неправилен аргумент за ограничение"
815
816#: builtins/ulimit.def:398
817#, c-format
818msgid "`%c': bad command"
819msgstr "„%c“: неправилна команда"
820
821#: builtins/ulimit.def:427
822#, c-format
823msgid "%s: cannot get limit: %s"
824msgstr "%s: ограничението не може да бъде получено: %s"
825
826#: builtins/ulimit.def:453
827msgid "limit"
828msgstr ""
829
830#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
831#, c-format
832msgid "%s: cannot modify limit: %s"
833msgstr "%s: ограничението не може да бъде променено: %s"
834
835#: builtins/umask.def:118
836msgid "octal number"
837msgstr "осмично число"
838
839#: builtins/umask.def:231
840#, c-format
841msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
842msgstr "„%c“: неправилен оператор за описателен режим"
843
844#: builtins/umask.def:286
845#, c-format
846msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
847msgstr "„%c“: неправилен знак за описателен режим"
848
849#: error.c:89 error.c:320 error.c:322 error.c:324
850msgid " line "
851msgstr ""
852
853#: error.c:164
854#, c-format
855msgid "last command: %s\n"
856msgstr "последна команда: %s\n"
857
858#: error.c:172
859#, c-format
860msgid "Aborting..."
861msgstr "Преустановяване…"
862
863#: error.c:405
864msgid "unknown command error"
865msgstr "неизвестна грешка в команда"
866
867#: error.c:406
868msgid "bad command type"
869msgstr "неправилен вид команда"
870
871#: error.c:407
872msgid "bad connector"
873msgstr "лоша връзка"
874
875#: error.c:408
876msgid "bad jump"
877msgstr "неправилен преход"
878
879#: error.c:446
880#, c-format
881msgid "%s: unbound variable"
882msgstr "%s: променлива без стойност"
883
884#: eval.c:181
885#, c-format
886msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
887msgstr ""
888"^Gвремето за изчакване на вход изтече: следва автоматично излизане от "
889"системата\n"
890
891#: execute_cmd.c:491
892#, c-format
893msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
894msgstr "стандартният вход от /dev/null не може да бъде пренасочен: %s"
895
17345e5a 896#: execute_cmd.c:1112
3185942a
JA
897#, c-format
898msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
899msgstr "в променливата $TIMEFORMAT: „%c“: грешен форматиращ знак"
900
17345e5a 901#: execute_cmd.c:2011
3185942a
JA
902#, fuzzy
903msgid "pipe error"
904msgstr "грешка при запис: %s"
905
17345e5a 906#: execute_cmd.c:4363
3185942a
JA
907#, c-format
908msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
909msgstr ""
910"%s: ограничение: в имената на командите не може да присъства знакът „/“"
911
17345e5a 912#: execute_cmd.c:4454
3185942a
JA
913#, c-format
914msgid "%s: command not found"
915msgstr "%s: командата не е открита"
916
17345e5a 917#: execute_cmd.c:4708
3185942a
JA
918#, c-format
919msgid "%s: %s: bad interpreter"
920msgstr "%s: %s: лош интерпретатор"
921
17345e5a 922#: execute_cmd.c:4857
3185942a
JA
923#, c-format
924msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
925msgstr "файловият дескриптор %d не може да се дублира като дескриптор %d"
926
927#: expr.c:241
928msgid "expression recursion level exceeded"
929msgstr "максималният брой нива за рекурсия в израз бяха преминати"
930
931#: expr.c:265
932msgid "recursion stack underflow"
933msgstr "отрицателно препълване на стека за рекурсии"
934
935#: expr.c:379
936msgid "syntax error in expression"
937msgstr "синтактична грешка в израз"
938
939#: expr.c:419
940msgid "attempted assignment to non-variable"
941msgstr "опит за присвояване на стойност на нещо, което не е променлива"
942
943#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
944msgid "division by 0"
945msgstr "деление на 0"
946
947#: expr.c:471
948msgid "bug: bad expassign token"
949msgstr "програмна грешка: неправилна лексема за присвояване на израз"
950
951#: expr.c:513
952msgid "`:' expected for conditional expression"
953msgstr "за условен израз се изисква „:“"
954
955#: expr.c:781
956msgid "exponent less than 0"
957msgstr "степента е по-малка от 0"
958
959#: expr.c:826
960msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
961msgstr "очаква се идентификатор след предварително увеличаване или намаляване"
962
963#: expr.c:854
964msgid "missing `)'"
965msgstr "липсва „)“"
966
967#: expr.c:897 expr.c:1175
968msgid "syntax error: operand expected"
969msgstr "синтактична грешка: очаква се оператор"
970
971#: expr.c:1177
972#, fuzzy
973msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
974msgstr "синтактична грешка: изисква се аритметичен израз"
975
976#: expr.c:1201
977#, c-format
978msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
979msgstr ""
980
981#: expr.c:1259
982msgid "invalid arithmetic base"
983msgstr "грешна аритметична основа на бройна система"
984
985#: expr.c:1279
986msgid "value too great for base"
987msgstr "стойността е прекалено голяма за основата"
988
989#: expr.c:1328
990#, fuzzy, c-format
991msgid "%s: expression error\n"
992msgstr "%s: очаква се целочислен израз"
993
994#: general.c:61
995msgid "getcwd: cannot access parent directories"
996msgstr "getcwd: родителските директории не могат да бъдат достъпени"
997
998#: input.c:94 subst.c:4559
999#, c-format
1000msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
1001msgstr "не може да се изчисти режимът без забавяне на файловия дескриптор %d"
1002
1003#: input.c:258
1004#, c-format
1005msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
1006msgstr ""
1007"не може да се задели нов файлов дескриптор за вход на bash от дескриптор %d"
1008
1009#: input.c:266
1010#, c-format
1011msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
1012msgstr ""
1013"запазване на входа на bash: вече съществува буфер за новия файлов дескриптор "
1014"%d"
1015
1016#: jobs.c:466
1017msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
1018msgstr ""
1019
17345e5a 1020#: jobs.c:887
3185942a
JA
1021#, c-format
1022msgid "forked pid %d appears in running job %d"
1023msgstr ""
1024
17345e5a 1025#: jobs.c:1005
3185942a
JA
1026#, c-format
1027msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
1028msgstr "изтриване на спряната задача %d в групата процеси %ld"
1029
17345e5a 1030#: jobs.c:1110
3185942a
JA
1031#, c-format
1032msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
1033msgstr ""
1034
17345e5a 1035#: jobs.c:1113
3185942a
JA
1036#, c-format
1037msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
1038msgstr ""
1039
17345e5a 1040#: jobs.c:1401
3185942a
JA
1041#, c-format
1042msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
1043msgstr ""
1044"описателен идентификатор на процес: %ld: няма такъв идентификатор на процес"
1045
17345e5a 1046#: jobs.c:1416
3185942a
JA
1047#, c-format
1048msgid "Signal %d"
1049msgstr ""
1050
17345e5a 1051#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
3185942a
JA
1052msgid "Done"
1053msgstr ""
1054
17345e5a 1055#: jobs.c:1435 siglist.c:122
3185942a
JA
1056msgid "Stopped"
1057msgstr ""
1058
17345e5a 1059#: jobs.c:1439
3185942a
JA
1060#, c-format
1061msgid "Stopped(%s)"
1062msgstr ""
1063
17345e5a 1064#: jobs.c:1443
3185942a
JA
1065msgid "Running"
1066msgstr ""
1067
17345e5a 1068#: jobs.c:1457
3185942a
JA
1069#, c-format
1070msgid "Done(%d)"
1071msgstr ""
1072
17345e5a 1073#: jobs.c:1459
3185942a
JA
1074#, c-format
1075msgid "Exit %d"
1076msgstr ""
1077
17345e5a 1078#: jobs.c:1462
3185942a
JA
1079msgid "Unknown status"
1080msgstr ""
1081
17345e5a 1082#: jobs.c:1549
3185942a
JA
1083#, c-format
1084msgid "(core dumped) "
1085msgstr ""
1086
17345e5a 1087#: jobs.c:1568
3185942a
JA
1088#, c-format
1089msgid " (wd: %s)"
1090msgstr ""
1091
17345e5a 1092#: jobs.c:1771
3185942a
JA
1093#, c-format
1094msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
1095msgstr ""
1096
17345e5a 1097#: jobs.c:2099 nojobs.c:585
3185942a
JA
1098#, c-format
1099msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
1100msgstr "изчакване: процесът с идентификатор %ld не е дъщерен на тази обвивка"
1101
17345e5a 1102#: jobs.c:2326
3185942a
JA
1103#, c-format
1104msgid "wait_for: No record of process %ld"
1105msgstr "изчакване: липсват данни за процес с идентификатор %ld"
1106
17345e5a 1107#: jobs.c:2598
3185942a
JA
1108#, c-format
1109msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
1110msgstr "изчакване на задача: задачата %d е спряна"
1111
17345e5a 1112#: jobs.c:2820
3185942a
JA
1113#, c-format
1114msgid "%s: job has terminated"
1115msgstr "%s: задачата е приключила"
1116
17345e5a 1117#: jobs.c:2829
3185942a
JA
1118#, c-format
1119msgid "%s: job %d already in background"
1120msgstr "%s: задача %d вече е във фонов режим"
1121
17345e5a 1122#: jobs.c:3492
3185942a
JA
1123#, fuzzy, c-format
1124msgid "%s: line %d: "
1125msgstr "%s: предупреждение: "
1126
17345e5a 1127#: jobs.c:3506 nojobs.c:814
3185942a
JA
1128#, c-format
1129msgid " (core dumped)"
1130msgstr ""
1131
17345e5a 1132#: jobs.c:3518 jobs.c:3531
3185942a
JA
1133#, c-format
1134msgid "(wd now: %s)\n"
1135msgstr ""
1136
17345e5a 1137#: jobs.c:3563
3185942a
JA
1138msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
1139msgstr ""
1140
17345e5a 1141#: jobs.c:3623
3185942a
JA
1142msgid "initialize_job_control: line discipline"
1143msgstr ""
1144
17345e5a 1145#: jobs.c:3633
3185942a
JA
1146msgid "initialize_job_control: setpgid"
1147msgstr ""
1148
17345e5a 1149#: jobs.c:3661
3185942a
JA
1150#, c-format
1151msgid "cannot set terminal process group (%d)"
1152msgstr ""
1153
17345e5a 1154#: jobs.c:3666
3185942a
JA
1155msgid "no job control in this shell"
1156msgstr "в тази обвивка няма управление на задачите"
1157
1158#: lib/malloc/malloc.c:296
1159#, c-format
1160msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
1161msgstr "заделяне на памет: грешно предположение: %s\n"
1162
1163#: lib/malloc/malloc.c:312
1164#, c-format
1165msgid ""
1166"\r\n"
1167"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
1168msgstr ""
1169"\r\n"
1170"заделяне на памет: %s:%d: предположението е отпечатано\r\n"
1171
1172#: lib/malloc/malloc.c:313
1173#, fuzzy
1174msgid "unknown"
1175msgstr "%s: непознат хост"
1176
1177#: lib/malloc/malloc.c:797
1178msgid "malloc: block on free list clobbered"
1179msgstr ""
1180"заделяне на памет: блок в списъка със свободни блокове е зает или неподходящ"
1181
1182#: lib/malloc/malloc.c:874
1183msgid "free: called with already freed block argument"
1184msgstr ""
1185"изчистване на памет: извикано е с блоков аргумент, който вече е изчистен"
1186
1187#: lib/malloc/malloc.c:877
1188msgid "free: called with unallocated block argument"
1189msgstr "изчистване на памет: извикано е с незаделен блоков аргумент"
1190
1191#: lib/malloc/malloc.c:896
1192msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1193msgstr ""
1194"изчистване на памет: открито е отрицателно препълване с mh_nbytes извън\n"
1195"допустимия диапазон"
1196
1197#: lib/malloc/malloc.c:902
1198msgid "free: start and end chunk sizes differ"
1199msgstr ""
1200"изчистване на памет: късовете на началната и крайната области се различават"
1201
1202#: lib/malloc/malloc.c:1001
1203msgid "realloc: called with unallocated block argument"
1204msgstr "презаделяне: извикано е с аргумент с незаделен блок"
1205
1206#: lib/malloc/malloc.c:1016
1207msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1208msgstr ""
1209"презаделяне: открито е отрицателно препълване с mh_nbytes извън допустимия\n"
1210"диапазон"
1211
1212#: lib/malloc/malloc.c:1022
1213msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
1214msgstr "презаделяне: късовете на началната и крайната области се различават"
1215
1216#: lib/malloc/table.c:177
1217#, c-format
1218msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
1219msgstr ""
1220"регистриране на презаделяне: таблицата за заделянията е пълна с FIND_ALLOC?\n"
1221
1222#: lib/malloc/table.c:184
1223#, c-format
1224msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
1225msgstr "регистриране на презаделяне: %p вече е в таблицата като заделен?\n"
1226
1227#: lib/malloc/table.c:220
1228#, c-format
1229msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
1230msgstr "регистриране на свободни: %p вече е в таблицата като свободен?\n"
1231
1232#: lib/sh/fmtulong.c:101
1233msgid "invalid base"
1234msgstr "грешна основа на бройна система"
1235
1236#: lib/sh/netopen.c:168
1237#, c-format
1238msgid "%s: host unknown"
1239msgstr "%s: непознат хост"
1240
1241#: lib/sh/netopen.c:175
1242#, c-format
1243msgid "%s: invalid service"
1244msgstr "%s: неправилна услуга"
1245
1246#: lib/sh/netopen.c:306
1247#, c-format
1248msgid "%s: bad network path specification"
1249msgstr "%s: неправилно указан мрежов път"
1250
1251#: lib/sh/netopen.c:346
1252msgid "network operations not supported"
1253msgstr "не се поддържат мрежови операции"
1254
1255#: mailcheck.c:433
1256msgid "You have mail in $_"
1257msgstr "Имате поща в $_"
1258
1259#: mailcheck.c:458
1260msgid "You have new mail in $_"
1261msgstr "Имате нова поща в $_"
1262
1263#: mailcheck.c:474
1264#, c-format
1265msgid "The mail in %s has been read\n"
1266msgstr "Пощата в %s вече е прочетена\n"
1267
1268#: make_cmd.c:322
1269msgid "syntax error: arithmetic expression required"
1270msgstr "синтактична грешка: изисква се аритметичен израз"
1271
1272#: make_cmd.c:324
1273msgid "syntax error: `;' unexpected"
1274msgstr "синтактична грешка: неочакван знак „;“"
1275
1276#: make_cmd.c:325
1277#, c-format
1278msgid "syntax error: `((%s))'"
1279msgstr "синтактична грешка: „((%s))“"
1280
1281#: make_cmd.c:567
1282#, c-format
1283msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
1284msgstr "вътрешен документ с „<<“: неправилен вид инструкция %d"
1285
1286#: make_cmd.c:651
1287#, c-format
1288msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
1289msgstr ""
1290
1291#: make_cmd.c:746
1292#, c-format
1293msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
1294msgstr ""
1295"пренасочване: инструкцията за пренасочване „%d“ е извън допустимия диапазон"
1296
1297#: parse.y:2986 parse.y:3218
1298#, c-format
1299msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
1300msgstr ""
1301"неочакван знак за край на файл „EOF“, а се очакваше съответстващ знак „%c“"
1302
1303#: parse.y:3722
1304msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
1305msgstr "неочакван знак за край на файл „EOF“, а се очакваше „]]“"
1306
1307#: parse.y:3727
1308#, c-format
1309msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
1310msgstr "синтактична грешка в условен израз: неочаквана лексема „%s“"
1311
1312#: parse.y:3731
1313msgid "syntax error in conditional expression"
1314msgstr "синтактична грешка в условен израз"
1315
1316#: parse.y:3809
1317#, c-format
1318msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
1319msgstr "неочаквана лексема „%s“, а се очакваше знакът „)“"
1320
1321#: parse.y:3813
1322msgid "expected `)'"
1323msgstr "очакваше се „)“"
1324
1325#: parse.y:3841
1326#, c-format
1327msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
1328msgstr "неочакван аргумент „%s“ за унарен условен оператор"
1329
1330#: parse.y:3845
1331msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
1332msgstr "неочакван аргумент за унарен условен оператор"
1333
1334#: parse.y:3885
1335#, c-format
1336msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
1337msgstr "неочаквана лексема „%s“, очакваше се бинарен условен оператор"
1338
1339#: parse.y:3889
1340msgid "conditional binary operator expected"
1341msgstr "очакваше се бинарен условен оператор"
1342
1343#: parse.y:3906
1344#, c-format
1345msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
1346msgstr "неочакван аргумент „%s“ за бинарен условен оператор"
1347
1348#: parse.y:3910
1349msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
1350msgstr "неочакван аргумент за бинарен условен оператор"
1351
1352#: parse.y:3921
1353#, c-format
1354msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
1355msgstr "неочаквана лексема „%c“ в условна команда"
1356
1357#: parse.y:3924
1358#, c-format
1359msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
1360msgstr "неочаквана лексема „%s“ в условна команда"
1361
1362#: parse.y:3928
1363#, c-format
1364msgid "unexpected token %d in conditional command"
1365msgstr "неочаквана лексема %d в условна команда"
1366
1367#: parse.y:5195
1368#, c-format
1369msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
1370msgstr "синтактична грешка в близост до неочакваната лексема „%s“"
1371
1372#: parse.y:5213
1373#, c-format
1374msgid "syntax error near `%s'"
1375msgstr "синтактична грешка в близост до „%s“"
1376
1377#: parse.y:5223
1378msgid "syntax error: unexpected end of file"
1379msgstr "синтактична грешка: неочакван край на файл"
1380
1381#: parse.y:5223
1382msgid "syntax error"
1383msgstr "синтактична грешка"
1384
1385#: parse.y:5285
1386#, c-format
1387msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
1388msgstr "Използвайте „%s“, за да излезете от обвивката.\n"
1389
1390#: parse.y:5447
1391msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
1392msgstr "неочакван знак за край на файл „EOF“, очакваше се знакът „)“"
1393
17345e5a 1394#: pcomplete.c:1018
3185942a
JA
1395#, c-format
1396msgid "completion: function `%s' not found"
1397msgstr "дописване: функцията „%s“ не е открита"
1398
1399#: pcomplib.c:179
1400#, c-format
1401msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
1402msgstr ""
1403"вмъкване на завършване на команда: %s указване на команда, което е NULL"
1404
17345e5a 1405#: print_cmd.c:285
3185942a
JA
1406#, c-format
1407msgid "print_command: bad connector `%d'"
1408msgstr "команда за печат: лош конектор „%d“"
1409
17345e5a 1410#: print_cmd.c:1348
3185942a
JA
1411#, c-format
1412msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
1413msgstr "отпечатване: „%c“: неправилен форматиращ знак"
1414
1415#: redir.c:105
1416msgid "file descriptor out of range"
1417msgstr "файловият дескриптор е извън допустимия диапазон"
1418
1419#: redir.c:148
1420#, c-format
1421msgid "%s: ambiguous redirect"
1422msgstr "%s: двусмислено пренасочване"
1423
1424#: redir.c:152
1425#, c-format
1426msgid "%s: cannot overwrite existing file"
1427msgstr "%s: не може да се презапише съществуващ файл"
1428
1429#: redir.c:157
1430#, c-format
1431msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
1432msgstr "%s: поради ограничение изходът не може да се пренасочи"
1433
1434#: redir.c:162
1435#, fuzzy, c-format
1436msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
1437msgstr "не може да се създаде временен файл за вътрешен документ с „<<“: %s"
1438
1439#: redir.c:517
1440msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
1441msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port не се поддържа, ако няма поддръжка на мрежа"
1442
1443#: redir.c:1023
1444msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
1445msgstr "грешка при пренасочване: файловият дескриптор не може да бъде дублиран"
1446
1447#: shell.c:328
1448msgid "could not find /tmp, please create!"
1449msgstr "не е открита директорията /tmp. Създайте я!"
1450
1451#: shell.c:332
1452msgid "/tmp must be a valid directory name"
1453msgstr "/tmp трябва да е директория"
1454
1455#: shell.c:876
1456#, c-format
1457msgid "%c%c: invalid option"
1458msgstr "%c%c: неправилна опция"
1459
1460#: shell.c:1638
1461msgid "I have no name!"
1462msgstr "Не може да се получи името на текущия потребител!"
1463
1464#: shell.c:1778
1465#, c-format
1466msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
1467msgstr ""
1468
1469#: shell.c:1779
1470#, c-format
1471msgid ""
1472"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
1473"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
1474msgstr ""
1475"Употреба: %s [дълга опция на GNU] [опция] …\n"
1476" %s [дълга опция на GNU] [опция] файл-скрипт …\n"
1477
1478#: shell.c:1781
1479msgid "GNU long options:\n"
1480msgstr "Дълги опции на GNU:\n"
1481
1482#: shell.c:1785
1483msgid "Shell options:\n"
1484msgstr "Опции на обвивката:\n"
1485
1486#: shell.c:1786
1487msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
1488msgstr ""
1489" -irsD или -c команда, или -O къса_опция (само при стартиране)\n"
1490
1491#: shell.c:1801
1492#, c-format
1493msgid "\t-%s or -o option\n"
1494msgstr " -%s или -o опция\n"
1495
1496#: shell.c:1807
1497#, c-format
1498msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
1499msgstr ""
1500"За повече информация за опциите на обвивката въведете „%s -c \"help set\"“.\n"
1501
1502#: shell.c:1808
1503#, c-format
1504msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
1505msgstr ""
1506"За повече информация за вградените в обвивката команди въведете „%s -c "
1507"help“.\n"
1508
1509#: shell.c:1809
1510#, c-format
1511msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
1512msgstr "За да докладвате грешки използвайте командата „bashbug“.\n"
1513
1514#: sig.c:583
1515#, c-format
1516msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
1517msgstr "маска за обработката на сигнали: %d: невалидна операция"
1518
1519#: siglist.c:47
1520msgid "Bogus signal"
1521msgstr ""
1522
1523#: siglist.c:50
1524msgid "Hangup"
1525msgstr ""
1526
1527#: siglist.c:54
1528msgid "Interrupt"
1529msgstr ""
1530
1531#: siglist.c:58
1532msgid "Quit"
1533msgstr ""
1534
1535#: siglist.c:62
1536msgid "Illegal instruction"
1537msgstr ""
1538
1539#: siglist.c:66
1540msgid "BPT trace/trap"
1541msgstr ""
1542
1543#: siglist.c:74
1544msgid "ABORT instruction"
1545msgstr ""
1546
1547#: siglist.c:78
1548msgid "EMT instruction"
1549msgstr ""
1550
1551#: siglist.c:82
1552msgid "Floating point exception"
1553msgstr ""
1554
1555#: siglist.c:86
1556msgid "Killed"
1557msgstr ""
1558
1559#: siglist.c:90
1560#, fuzzy
1561msgid "Bus error"
1562msgstr "синтактична грешка"
1563
1564#: siglist.c:94
1565msgid "Segmentation fault"
1566msgstr ""
1567
1568#: siglist.c:98
1569msgid "Bad system call"
1570msgstr ""
1571
1572#: siglist.c:102
1573msgid "Broken pipe"
1574msgstr ""
1575
1576#: siglist.c:106
1577msgid "Alarm clock"
1578msgstr ""
1579
1580#: siglist.c:110
1581#, fuzzy
1582msgid "Terminated"
1583msgstr "ограничена обвивка"
1584
1585#: siglist.c:114
1586msgid "Urgent IO condition"
1587msgstr ""
1588
1589#: siglist.c:118
1590msgid "Stopped (signal)"
1591msgstr ""
1592
1593#: siglist.c:126
1594msgid "Continue"
1595msgstr ""
1596
1597#: siglist.c:134
1598msgid "Child death or stop"
1599msgstr ""
1600
1601#: siglist.c:138
1602msgid "Stopped (tty input)"
1603msgstr ""
1604
1605#: siglist.c:142
1606msgid "Stopped (tty output)"
1607msgstr ""
1608
1609#: siglist.c:146
1610msgid "I/O ready"
1611msgstr ""
1612
1613#: siglist.c:150
1614msgid "CPU limit"
1615msgstr ""
1616
1617#: siglist.c:154
1618msgid "File limit"
1619msgstr ""
1620
1621#: siglist.c:158
1622msgid "Alarm (virtual)"
1623msgstr ""
1624
1625#: siglist.c:162
1626msgid "Alarm (profile)"
1627msgstr ""
1628
1629#: siglist.c:166
1630msgid "Window changed"
1631msgstr ""
1632
1633#: siglist.c:170
1634msgid "Record lock"
1635msgstr ""
1636
1637#: siglist.c:174
1638msgid "User signal 1"
1639msgstr ""
1640
1641#: siglist.c:178
1642msgid "User signal 2"
1643msgstr ""
1644
1645#: siglist.c:182
1646msgid "HFT input data pending"
1647msgstr ""
1648
1649#: siglist.c:186
1650msgid "power failure imminent"
1651msgstr ""
1652
1653#: siglist.c:190
1654msgid "system crash imminent"
1655msgstr ""
1656
1657#: siglist.c:194
1658msgid "migrate process to another CPU"
1659msgstr ""
1660
1661#: siglist.c:198
1662msgid "programming error"
1663msgstr ""
1664
1665#: siglist.c:202
1666msgid "HFT monitor mode granted"
1667msgstr ""
1668
1669#: siglist.c:206
1670msgid "HFT monitor mode retracted"
1671msgstr ""
1672
1673#: siglist.c:210
1674msgid "HFT sound sequence has completed"
1675msgstr ""
1676
1677#: siglist.c:214
1678msgid "Information request"
1679msgstr ""
1680
1681#: siglist.c:222
1682msgid "Unknown Signal #"
1683msgstr ""
1684
1685#: siglist.c:224
1686#, c-format
1687msgid "Unknown Signal #%d"
1688msgstr ""
1689
1690#: subst.c:1181 subst.c:1302
1691#, c-format
1692msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
1693msgstr "лошо заместване: липсва затварящ знак „%s“ в %s"
1694
1695#: subst.c:2458
1696#, c-format
1697msgid "%s: cannot assign list to array member"
1698msgstr "%s: на член от масив не може да се присвои списък"
1699
1700#: subst.c:4456 subst.c:4472
1701msgid "cannot make pipe for process substitution"
1702msgstr "не може да се създаде програмен канал за заместване на процеси"
1703
1704#: subst.c:4504
1705msgid "cannot make child for process substitution"
1706msgstr "не може да се създаде дъщерен процес за заместване на процеси"
1707
1708#: subst.c:4549
1709#, c-format
1710msgid "cannot open named pipe %s for reading"
1711msgstr "именуваният програмен канал %s не може да се отвори за четене"
1712
1713#: subst.c:4551
1714#, c-format
1715msgid "cannot open named pipe %s for writing"
1716msgstr "именуваният програмен канал %s не може да се отвори за запис"
1717
1718#: subst.c:4569
1719#, c-format
1720msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
1721msgstr ""
1722"именуваният програмен канал %s не може да се\n"
1723"дублира като файловия дескриптор %d"
1724
1725#: subst.c:4765
1726msgid "cannot make pipe for command substitution"
1727msgstr "не може да се създаде програмен канал за заместване на команди"
1728
1729#: subst.c:4799
1730msgid "cannot make child for command substitution"
1731msgstr "не може да се създаде дъщерен процес за заместване на команди"
1732
1733#: subst.c:4816
1734msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
1735msgstr "заместване на команди: каналът не може да се дублира като fd 1"
1736
1737#: subst.c:5318
1738#, c-format
1739msgid "%s: parameter null or not set"
1740msgstr "%s: аргументът е null или не е зададен"
1741
1742#: subst.c:5608
1743#, c-format
1744msgid "%s: substring expression < 0"
1745msgstr "%s: изразът от подниза е < 0"
1746
1747#: subst.c:6660
1748#, c-format
1749msgid "%s: bad substitution"
1750msgstr "%s: лошо заместване"
1751
1752#: subst.c:6740
1753#, c-format
1754msgid "$%s: cannot assign in this way"
1755msgstr "$%s: не може да се задава по този начин"
1756
17345e5a 1757#: subst.c:7499
3185942a
JA
1758#, fuzzy, c-format
1759msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
1760msgstr "лошо заместване: липсва затварящ знак „%s“ в %s"
1761
17345e5a 1762#: subst.c:8375
3185942a
JA
1763#, c-format
1764msgid "no match: %s"
1765msgstr "няма съвпадение: %s"
1766
1767#: test.c:145
1768msgid "argument expected"
1769msgstr "очаква се аргумент"
1770
1771#: test.c:154
1772#, c-format
1773msgid "%s: integer expression expected"
1774msgstr "%s: очаква се целочислен израз"
1775
1776#: test.c:262
1777msgid "`)' expected"
1778msgstr "очаква се „)“"
1779
1780#: test.c:264
1781#, c-format
1782msgid "`)' expected, found %s"
1783msgstr "очаква се „)“, а е получено %s"
1784
1785#: test.c:279 test.c:688 test.c:691
1786#, c-format
1787msgid "%s: unary operator expected"
1788msgstr "%s: очаква се унарен оператор"
1789
1790#: test.c:444 test.c:731
1791#, c-format
1792msgid "%s: binary operator expected"
1793msgstr "%s: очаква се бинарен оператор"
1794
1795#: test.c:806
1796msgid "missing `]'"
1797msgstr "липсва „]“"
1798
1799#: trap.c:201
1800msgid "invalid signal number"
1801msgstr "неправилен номер на сигнал"
1802
1803#: trap.c:324
1804#, c-format
1805msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
1806msgstr ""
1807"стартиране на предстоящите капани: неправилна стойност в trap_list[%d]: %p"
1808
1809#: trap.c:328
1810#, c-format
1811msgid ""
1812"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
1813msgstr ""
1814"стартиране на предстоящите капани: обработката на сигнали е SIG_DFL.\n"
1815"%d (%s) е преизпратено на текущата обвивка"
1816
1817#: trap.c:372
1818#, c-format
1819msgid "trap_handler: bad signal %d"
1820msgstr "обработка на капани: неправилен сигнал %d"
1821
1822#: variables.c:358
1823#, c-format
1824msgid "error importing function definition for `%s'"
1825msgstr "грешка при внасянето на дефиницията на функция за „%s“"
1826
1827#: variables.c:736
1828#, c-format
1829msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
1830msgstr "нивото на обвивката (%d) е прекалено голямо. Задава се да е 1"
1831
1832#: variables.c:1898
1833msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
1834msgstr ""
1835"създаване на локална променлива: липсва контекст на функция в текущата "
1836"област\n"
1837"на видимост"
1838
1839#: variables.c:3127
1840msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
1841msgstr ""
1842"всички локални променливи: липсва контекст на функция в текущата област на\n"
1843"видимост"
1844
1845#: variables.c:3344 variables.c:3353
1846#, c-format
1847msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
1848msgstr "неправилен знак на позиция %d в низа за изнасяне за %s"
1849
1850#: variables.c:3359
1851#, c-format
1852msgid "no `=' in exportstr for %s"
1853msgstr "липсва „=“ в низа за изнасяне за %s"
1854
1855#: variables.c:3794
1856msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
1857msgstr ""
1858"изваждане на контекст на променливи: в началото на структурата за променливи "
1859"на\n"
1860"обвивката (shell_variables) е нещо, което не е контекст на функция"
1861
1862#: variables.c:3807
1863msgid "pop_var_context: no global_variables context"
1864msgstr ""
1865"изваждане на контекст на променливи: липсва контекст за глобални променливи\n"
1866"(global_variables)"
1867
1868#: variables.c:3881
1869msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
1870msgstr ""
1871"изваждане на област: последният елемент структурата за променливи на "
1872"обвивката\n"
1873"(shell_variables) не е временна област в обкръжението"
1874
1875#: version.c:46
1876#, fuzzy
1877msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
1878msgstr "Авторски права (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
1879
1880#: version.c:47
1881msgid ""
1882"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
1883"html>\n"
1884msgstr ""
1885
1886#: version.c:86
1887#, c-format
1888msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
1889msgstr ""
1890
1891#: version.c:91
1892#, c-format
1893msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it.\n"
1894msgstr ""
1895
1896#: version.c:92
1897#, c-format
1898msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1899msgstr ""
1900
1901#: xmalloc.c:92
1902#, c-format
1903msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
1904msgstr ""
1905"заделяне на памет: %lu байта не могат да се заделят (заделени са\n"
1906"%lu байта)"
1907
1908#: xmalloc.c:94
1909#, c-format
1910msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes"
1911msgstr "заделяне на памет: %lu байта не могат да се заделят"
1912
1913#: xmalloc.c:114
1914#, c-format
1915msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
1916msgstr ""
1917"презаделяне на памет: %lu байта не могат да се заделят наново (заделени са\n"
1918"%lu байта)"
1919
1920#: xmalloc.c:116
1921#, c-format
1922msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
1923msgstr "презаделяне на памет: %lu байта не могат да се заделят"
1924
1925#: xmalloc.c:150
1926#, c-format
1927msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
1928msgstr ""
1929"заделяне на памет: %s:%d: %lu байта не могат да се заделят (заделени са\n"
1930"%lu байта)"
1931
1932#: xmalloc.c:152
1933#, c-format
1934msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
1935msgstr "заделяне на памет: %s:%d: %lu байта не могат да се заделят"
1936
1937#: xmalloc.c:174
1938#, c-format
1939msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
1940msgstr ""
1941"презаделяне на памет: %s:%d: %lu байта не могат да се заделят (заделени са %"
1942"lu байта)"
1943
1944#: xmalloc.c:176
1945#, c-format
1946msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
1947msgstr "презаделяне на памет: %s:%d: %lu байта не могат да се заделят"
1948
1949#: builtins.c:43
1950msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
1951msgstr ""
1952
1953#: builtins.c:47
1954msgid "unalias [-a] name [name ...]"
1955msgstr ""
1956
1957#: builtins.c:51
1958msgid ""
1959"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
1960"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
1961msgstr ""
1962
1963#: builtins.c:54
1964msgid "break [n]"
1965msgstr ""
1966
1967#: builtins.c:56
1968msgid "continue [n]"
1969msgstr ""
1970
1971#: builtins.c:58
1972msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
1973msgstr ""
1974
1975#: builtins.c:61
1976msgid "caller [expr]"
1977msgstr ""
1978
1979#: builtins.c:64
1980msgid "cd [-L|-P] [dir]"
1981msgstr ""
1982
1983#: builtins.c:66
1984msgid "pwd [-LP]"
1985msgstr ""
1986
1987#: builtins.c:68
1988msgid ":"
1989msgstr ""
1990
1991#: builtins.c:70
1992msgid "true"
1993msgstr ""
1994
1995#: builtins.c:72
1996msgid "false"
1997msgstr ""
1998
1999#: builtins.c:74
2000msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
2001msgstr ""
2002
2003#: builtins.c:76
2004msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
2005msgstr ""
2006
2007#: builtins.c:78
2008msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
2009msgstr ""
2010
2011#: builtins.c:80
2012msgid "local [option] name[=value] ..."
2013msgstr ""
2014
2015#: builtins.c:83
2016msgid "echo [-neE] [arg ...]"
2017msgstr ""
2018
2019#: builtins.c:87
2020msgid "echo [-n] [arg ...]"
2021msgstr ""
2022
2023#: builtins.c:90
2024msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
2025msgstr ""
2026
2027#: builtins.c:92
2028msgid "eval [arg ...]"
2029msgstr ""
2030
2031#: builtins.c:94
2032msgid "getopts optstring name [arg]"
2033msgstr ""
2034
2035#: builtins.c:96
2036msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
2037msgstr ""
2038
2039#: builtins.c:98
2040msgid "exit [n]"
2041msgstr ""
2042
2043#: builtins.c:100
2044msgid "logout [n]"
2045msgstr ""
2046
2047#: builtins.c:103
2048msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
2049msgstr ""
2050
2051#: builtins.c:107
2052msgid "fg [job_spec]"
2053msgstr ""
2054
2055#: builtins.c:111
2056msgid "bg [job_spec ...]"
2057msgstr ""
2058
2059#: builtins.c:114
2060msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
2061msgstr ""
2062
2063#: builtins.c:117
2064msgid "help [-ds] [pattern ...]"
2065msgstr ""
2066
2067#: builtins.c:121
2068msgid ""
2069"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
2070"[arg...]"
2071msgstr ""
2072
2073#: builtins.c:125
2074msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
2075msgstr ""
2076
2077#: builtins.c:129
2078msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
2079msgstr ""
2080
2081#: builtins.c:132
2082msgid ""
2083"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
2084"[sigspec]"
2085msgstr ""
2086
2087#: builtins.c:134
2088msgid "let arg [arg ...]"
2089msgstr ""
2090
2091#: builtins.c:136
2092msgid ""
2093"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
2094"timeout] [-u fd] [name ...]"
2095msgstr ""
2096
2097#: builtins.c:138
2098msgid "return [n]"
2099msgstr ""
2100
2101#: builtins.c:140
2102msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
2103msgstr ""
2104
2105#: builtins.c:142
2106msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
2107msgstr ""
2108
2109#: builtins.c:144
2110msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
2111msgstr ""
2112
2113#: builtins.c:146
2114msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
2115msgstr ""
2116
2117#: builtins.c:148
2118#, fuzzy
2119msgid "shift [n]"
2120msgstr "брой на преместванията"
2121
2122#: builtins.c:150
2123#, fuzzy
2124msgid "source filename [arguments]"
2125msgstr "изисква се аргумент име на файл"
2126
2127#: builtins.c:152
2128#, fuzzy
2129msgid ". filename [arguments]"
2130msgstr "изисква се аргумент име на файл"
2131
2132#: builtins.c:155
2133msgid "suspend [-f]"
2134msgstr ""
2135
2136#: builtins.c:158
2137msgid "test [expr]"
2138msgstr ""
2139
2140#: builtins.c:160
2141msgid "[ arg... ]"
2142msgstr ""
2143
2144#: builtins.c:162
2145msgid "times"
2146msgstr ""
2147
2148#: builtins.c:164
2149msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
2150msgstr ""
2151
2152#: builtins.c:166
2153msgid "type [-afptP] name [name ...]"
2154msgstr ""
2155
2156#: builtins.c:169
2157msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
2158msgstr ""
2159
2160#: builtins.c:172
2161msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
2162msgstr ""
2163
2164#: builtins.c:175
2165msgid "wait [id]"
2166msgstr ""
2167
2168#: builtins.c:179
2169msgid "wait [pid]"
2170msgstr ""
2171
2172#: builtins.c:182
2173msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
2174msgstr ""
2175
2176#: builtins.c:184
2177msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
2178msgstr ""
2179
2180#: builtins.c:186
2181msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
2182msgstr ""
2183
2184#: builtins.c:188
2185msgid "time [-p] pipeline"
2186msgstr ""
2187
2188#: builtins.c:190
2189msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
2190msgstr ""
2191
2192#: builtins.c:192
2193msgid ""
2194"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
2195"COMMANDS; ] fi"
2196msgstr ""
2197
2198#: builtins.c:194
2199msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
2200msgstr ""
2201
2202#: builtins.c:196
2203msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
2204msgstr ""
2205
2206#: builtins.c:198
17345e5a 2207msgid "coproc [NAME] command [redirections]"
3185942a
JA
2208msgstr ""
2209
2210#: builtins.c:200
17345e5a 2211msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
3185942a
JA
2212msgstr ""
2213
2214#: builtins.c:202
17345e5a 2215msgid "{ COMMANDS ; }"
3185942a
JA
2216msgstr ""
2217
2218#: builtins.c:204
17345e5a
JA
2219msgid "job_spec [&]"
2220msgstr ""
2221
2222#: builtins.c:206
3185942a
JA
2223#, fuzzy
2224msgid "(( expression ))"
2225msgstr "очаква се израз"
2226
17345e5a 2227#: builtins.c:208
3185942a
JA
2228#, fuzzy
2229msgid "[[ expression ]]"
2230msgstr "очаква се израз"
2231
17345e5a 2232#: builtins.c:210
3185942a
JA
2233msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
2234msgstr ""
2235
17345e5a 2236#: builtins.c:213
3185942a
JA
2237msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
2238msgstr ""
2239
17345e5a 2240#: builtins.c:217
3185942a
JA
2241msgid "popd [-n] [+N | -N]"
2242msgstr ""
2243
17345e5a 2244#: builtins.c:221
3185942a
JA
2245msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
2246msgstr ""
2247
17345e5a 2248#: builtins.c:224
3185942a
JA
2249msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
2250msgstr ""
2251
17345e5a 2252#: builtins.c:226
3185942a
JA
2253msgid "printf [-v var] format [arguments]"
2254msgstr ""
2255
17345e5a 2256#: builtins.c:229
3185942a
JA
2257msgid ""
2258"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
2259"wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
2260"[name ...]"
2261msgstr ""
2262
17345e5a 2263#: builtins.c:233
3185942a
JA
2264msgid ""
2265"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] "
2266"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
2267msgstr ""
2268
17345e5a 2269#: builtins.c:237
3185942a
JA
2270msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]"
2271msgstr ""
2272
17345e5a 2273#: builtins.c:240
3185942a
JA
2274msgid ""
2275"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
2276"quantum] [array]"
2277msgstr ""
2278
17345e5a
JA
2279#: builtins.c:242
2280msgid ""
2281"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
2282"quantum] [array]"
2283msgstr ""
2284
2285#: builtins.c:254
3185942a
JA
2286#, fuzzy
2287msgid ""
2288"Define or display aliases.\n"
2289" \n"
2290" Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
2291" form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
2292" \n"
2293" Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
2294" A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
2295" alias substitution when the alias is expanded.\n"
2296" \n"
2297" Options:\n"
2298" -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
2299" \n"
2300" Exit Status:\n"
2301" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
2302"been\n"
2303" defined."
2304msgstr ""
2305" „alias“ без аргументи или с опцията „-p“ отпечатва списъка със синонимите "
2306"във\n"
2307" формат ИМЕ=СТОЙНОСТ на стандартния изход. В противен случай за всяко "
2308"ИМЕ,\n"
2309" за което е зададена стойност, се дефинира синоним. Интервал в края на\n"
2310" стойност предизвиква синонимно заместване на следващата дума при\n"
2311" заместването на синонима. Командата „alias“ връща истина, освен в "
2312"случаите,\n"
2313" когато се зададе ИМЕ, за което не е дефиниран синоним."
2314
17345e5a 2315#: builtins.c:276
3185942a
JA
2316#, fuzzy
2317msgid ""
2318"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
2319" \n"
2320" Options:\n"
2321" -a\tremove all alias definitions.\n"
2322" \n"
2323" Return success unless a NAME is not an existing alias."
2324msgstr ""
2325" ИМЕната се премахват от списъка с дефинираните синоними. Ако е е дадена и\n"
2326" опцията „-a“ тогава се премахват всички синоними."
2327
17345e5a 2328#: builtins.c:289
3185942a
JA
2329#, fuzzy
2330msgid ""
2331"Set Readline key bindings and variables.\n"
2332" \n"
2333" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
2334" Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n"
2335" that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
2336" e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
2337" \n"
2338" Options:\n"
2339" -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
2340" command. Acceptable keymap names are emacs,\n"
2341" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
2342"move,\n"
2343" vi-command, and vi-insert.\n"
2344" -l List names of functions.\n"
2345" -P List function names and bindings.\n"
2346" -p List functions and bindings in a form that can be\n"
2347" reused as input.\n"
2348" -S List key sequences that invoke macros and their "
2349"values\n"
2350" -s List key sequences that invoke macros and their "
2351"values\n"
2352" in a form that can be reused as input.\n"
2353" -V List variable names and values\n"
2354" -v List variable names and values in a form that can\n"
2355" be reused as input.\n"
2356" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n"
2357" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named "
2358"function.\n"
2359" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n"
2360" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n"
2361" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
2362" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
2363" \n"
2364" Exit Status:\n"
2365" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
2366msgstr ""
2367" Присвояване на последователност от клавиши на функция или макрос от "
2368"readline\n"
2369" или задаване на променлива на readline. Синтаксисът с аргументи без "
2370"опции\n"
2371" е еквивалентен на този във файла „~/.inputrc“, но трябва да се подаде "
2372"като\n"
2373" единствен аргумент:\n"
2374" bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
2375"\n"
2376" bind приема следните опции:\n"
2377" -m ПОДРЕДБА Използване на ПОДРЕДБАта като подредба на функциите "
2378"на\n"
2379" клавишите докато командата се изпълнява. Валидни "
2380"са\n"
2381" следните имена: „emacs“, „emacs-standard“,\n"
2382" „emacs-meta“, „emacs-ctlx“, „vi“, „vi-move“,\n"
2383" „vi-command“ и „vi-insert“.\n"
2384" -l Списък с имената на функциите.\n"
2385" -P Списък с имената на функциите и присвояванията.\n"
2386" -p Списък с имената на функциите и присвояванията във "
2387"вид,\n"
2388" който може да се използва за вход.\n"
2389" -r КЛАВИШНА_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ\n"
2390" Премахване на присвоената функция от\n"
2391" КЛАВИШНАта_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ.\n"
2392" -x КЛАВИШНА_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ:КОМАНДА_НА_ОБВИВКАТА\n"
2393" Изпълнение на КОМАНДАта_НА_ОБВИВКАТА при въвеждането "
2394"на\n"
2395" КЛАВИШНАта_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ.\n"
2396" -f ФАЙЛ Прочитане на присвояванията на клавиши от ФАЙЛа.\n"
2397" -q ИМЕ_НА_ФУНКЦИЯ\n"
2398" Проверка кои клавиши извикват функцията с това име.\n"
2399" -u ИМЕ_НА_ФУНКЦИЯ\n"
2400" Премахване на присвояванията към всички клавиши на\n"
2401" функцията с това име.\n"
2402" -V Списък с имената на променливите и стойностите им.\n"
2403" -v Списък с имената на променливите и стойностите им във "
2404"вид,\n"
2405" който може да се използва за вход.\n"
2406" -S Списък с клавишните последователности, които извикват\n"
2407" макроси и стойностите им.\n"
2408" -s Списък с клавишните последователности, които извикват\n"
2409" макроси и стойностите им във вид, който може да "
2410"се\n"
2411" използва за вход."
2412
17345e5a 2413#: builtins.c:326
3185942a
JA
2414#, fuzzy
2415msgid ""
2416"Exit for, while, or until loops.\n"
2417" \n"
2418" Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n"
2419" loops.\n"
2420" \n"
2421" Exit Status:\n"
2422" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2423msgstr ""
2424" Продължение със следващата итерация от цикъл ползващ FOR, WHILE или UNTIL.\n"
2425" Ако е указан N, се продължава от N-тия обхващащ цикъл."
2426
17345e5a 2427#: builtins.c:338
3185942a
JA
2428#, fuzzy
2429msgid ""
2430"Resume for, while, or until loops.\n"
2431" \n"
2432" Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
2433" If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
2434" \n"
2435" Exit Status:\n"
2436" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2437msgstr ""
2438" Продължение със следващата итерация от цикъл ползващ FOR, WHILE или UNTIL.\n"
2439" Ако е указан N, се продължава от N-тия обхващащ цикъл."
2440
17345e5a 2441#: builtins.c:350
3185942a
JA
2442msgid ""
2443"Execute shell builtins.\n"
2444" \n"
2445" Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
2446" lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
2447" as a shell function, but need to execute the builtin within the "
2448"function.\n"
2449" \n"
2450" Exit Status:\n"
2451" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
2452" not a shell builtin.."
2453msgstr ""
2454
17345e5a 2455#: builtins.c:365
3185942a
JA
2456#, fuzzy
2457msgid ""
2458"Return the context of the current subroutine call.\n"
2459" \n"
2460" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n"
2461" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
2462" provide a stack trace.\n"
2463" \n"
2464" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
2465" current one; the top frame is frame 0.\n"
2466" \n"
2467" Exit Status:\n"
2468" Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
2469" is invalid."
2470msgstr ""
2471" Връща контекста на текущото извикване на подпрограма.\n"
2472" \n"
2473" Без ИЗРАЗ връща „$line $filename“. С ИЗРАЗ връща\n"
2474" „$line $subroutine $filename“. Допълнителната информация може да се\n"
2475" използва за получаване на информация за състоянието на стека.\n"
2476" \n"
2477" Стойността на ИЗРАЗа показва за колко рамки спрямо текущата да се "
2478"изведе\n"
2479" информация. Най-горната рамка е 0."
2480
17345e5a 2481#: builtins.c:383
3185942a
JA
2482#, fuzzy
2483msgid ""
2484"Change the shell working directory.\n"
2485" \n"
2486" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of "
2487"the\n"
2488" HOME shell variable.\n"
2489" \n"
2490" The variable CDPATH defines the search path for the directory "
2491"containing\n"
2492" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
2493"(:).\n"
2494" A null directory name is the same as the current directory. If DIR "
2495"begins\n"
2496" with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
2497" \n"
2498" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
2499"set,\n"
2500" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a "
2501"value,\n"
2502" its value is used for DIR.\n"
2503" \n"
2504" Options:\n"
2505" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
2506" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
2507" \tlinks\n"
2508" \n"
2509" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
2510" \n"
2511" Exit Status:\n"
2512" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
2513msgstr ""
2514" Смяна на текущата директория да е ДИРЕКТОРИЯ. Променливата $HOME е\n"
2515" стандартната директория. Променливата $CDPATH определя пътя за търсене\n"
2516" на директории, които могат да съдържат ДИРЕКТОРИЯта. Директориите в "
2517"$CDPATH\n"
2518" са разделени с „:“. Липсващо име на директория означава текущата\n"
2519" директория, т.е. „.“. Ако името на ДИРЕКТОРИЯта започва с наклонена "
2520"черта\n"
2521" „/“, $CDPATH не се ползва. Ако директорията не е открита, но е "
2522"зададена\n"
2523" опцията на обвивката „cdable_vars“, то думата се пробва като име на\n"
2524" променлива. Ако променливата има стойност, то директорията се сменя\n"
2525" към стойността на таи променлива. Опцията „-P“ налага използването на\n"
2526" фактическата подредба на директориите, вместо да се следват символните\n"
2527" връзки. Опцията „-L“ налага следването на символните връзки."
2528
17345e5a 2529#: builtins.c:411
3185942a
JA
2530msgid ""
2531"Print the name of the current working directory.\n"
2532" \n"
2533" Options:\n"
2534" -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
2535" \tdirectory\n"
2536" -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
2537" \n"
2538" By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
2539" \n"
2540" Exit Status:\n"
2541" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
2542" cannot be read."
2543msgstr ""
2544
17345e5a 2545#: builtins.c:428
3185942a
JA
2546#, fuzzy
2547msgid ""
2548"Null command.\n"
2549" \n"
2550" No effect; the command does nothing.\n"
2551" \n"
2552" Exit Status:\n"
2553" Always succeeds."
2554msgstr " Без ефект - командата нищо не прави. Връща се изходен код 0."
2555
17345e5a 2556#: builtins.c:439
3185942a
JA
2557msgid ""
2558"Return a successful result.\n"
2559" \n"
2560" Exit Status:\n"
2561" Always succeeds."
2562msgstr ""
2563
17345e5a 2564#: builtins.c:448
3185942a
JA
2565msgid ""
2566"Return an unsuccessful result.\n"
2567" \n"
2568" Exit Status:\n"
2569" Always fails."
2570msgstr ""
2571
17345e5a 2572#: builtins.c:457
3185942a
JA
2573msgid ""
2574"Execute a simple command or display information about commands.\n"
2575" \n"
2576" Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n"
2577" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke "
2578"commands\n"
2579" on disk when a function with the same name exists.\n"
2580" \n"
2581" Options:\n"
2582" -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
2583" \tthe standard utilities\n"
2584" -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
2585" -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
2586" \n"
2587" Exit Status:\n"
2588" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
2589msgstr ""
2590
17345e5a 2591#: builtins.c:476
3185942a
JA
2592#, fuzzy
2593msgid ""
2594"Set variable values and attributes.\n"
2595" \n"
2596" Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n"
2597" display the attributes and values of all variables.\n"
2598" \n"
2599" Options:\n"
2600" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
2601" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
2602" \tsource file when debugging)\n"
2603" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
2604" \n"
2605" Options which set attributes:\n"
2606" -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n"
2607" -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n"
2608" -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
2609" -l\tto convert NAMEs to lower case on assignment\n"
2610" -r\tto make NAMEs readonly\n"
2611" -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
2612" -u\tto convert NAMEs to upper case on assignment\n"
2613" -x\tto make NAMEs export\n"
2614" \n"
2615" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
2616" \n"
2617" Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
2618" the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
2619" \n"
2620" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
2621"`local'\n"
2622" command.\n"
2623" \n"
2624" Exit Status:\n"
2625" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
2626msgstr ""
2627" Обявяване на променливи и/или задаване на техните атрибути. Ако не са "
2628"зададени\n"
2629" ИМЕна, то се показват стойностите на променливите. Опцията „-p“ "
2630"показва\n"
2631" стойността и атрибутите за всяко ИМЕ.\n"
2632" \n"
2633" Опциите са:\n"
2634" \n"
2635" -a да се създадат масиви с тези ИМЕна (ако това се поддържа)\n"
2636" -f да се избира само измежду имената на функциите\n"
2637" -F да се изведат имената на функциите (с номер на реда и име на "
2638"файла\n"
2639" с изходния код при изчистване на грешки) без дефинициите.\n"
2640" -i на ИМЕто се дава атрибут „цяло число“\n"
2641" -r маха се възможността за промяна на ИМЕната\n"
2642" -t на ИМЕто се дава атрибут „проследяване“\n"
2643" -x ИМЕто да бъде изнасяно\n"
2644"\n"
2645" При променливите с атрибут за цяло число се извършва аритметично "
2646"заместване\n"
2647" (вижте командата „let“) при първоначално присвояване.\n"
2648" \n"
2649" При извеждането на стойностите на променливите „-f“ извежда имената и\n"
2650" дефинициите на функциите. Опцията „-F“ ограничава изведената "
2651"информация\n"
2652" до имената.\n"
2653"\n"
2654" Използването на „+“ вместо „-“ премахва атрибута. При използването във\n"
2655" функция ИМЕната стават локални, както при използването на командата "
2656"„local“."
2657
17345e5a 2658#: builtins.c:512
3185942a
JA
2659msgid ""
2660"Set variable values and attributes.\n"
2661" \n"
2662" Obsolete. See `help declare'."
2663msgstr ""
2664
17345e5a 2665#: builtins.c:520
3185942a
JA
2666msgid ""
2667"Define local variables.\n"
2668" \n"
2669" Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n"
2670" be any option accepted by `declare'.\n"
2671" \n"
2672" Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
2673" only to the function where they are defined and its children.\n"
2674" \n"
2675" Exit Status:\n"
2676" Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
2677" or the shell is not executing a function."
2678msgstr ""
2679
17345e5a 2680#: builtins.c:537
3185942a
JA
2681#, fuzzy
2682msgid ""
2683"Write arguments to the standard output.\n"
2684" \n"
2685" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
2686" \n"
2687" Options:\n"
2688" -n\tdo not append a newline\n"
2689" -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
2690" -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
2691" \n"
2692" `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
2693" \\a\talert (bell)\n"
2694" \\b\tbackspace\n"
2695" \\c\tsuppress further output\n"
2696" \\e\tescape character\n"
2697" \\f\tform feed\n"
2698" \\n\tnew line\n"
2699" \\r\tcarriage return\n"
2700" \\t\thorizontal tab\n"
2701" \\v\tvertical tab\n"
2702" \\\\\tbackslash\n"
2703" \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n"
2704" \t0 to 3 octal digits\n"
2705" \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n"
2706" \tcan be one or two hex digits\n"
2707" \n"
2708" Exit Status:\n"
2709" Returns success unless a write error occurs."
2710msgstr ""
2711" Извеждане на АРГУМЕНТите. Когато е зададена опцията „-n“, не се извежда "
2712"знак\n"
2713" за нов ред. Ако е зададена опцията „-e“, се включва интерпретирането "
2714"на\n"
2715" следните знаци екранирани с обратна наклонена черта - „\\“:\n"
2716" \\a системен звънец\n"
2717" \\b триене назад\n"
2718" \\c пропускане на знака за нов ред\n"
2719" \\E знак за екраниране\n"
2720" \\f знак „Завършване на формуляра“ (form feed)\n"
2721" \\n знак за нов ред\n"
2722" \\r знак „Връщане на каретката“ (carriage return)\n"
2723" \\t хоризонтална табулация\n"
2724" \\v вертикална табулация\n"
2725" \\\\ обратно наклонена черта\n"
2726" \\НМР знакът с код в ASCII - НоМеР (в осмична бройна система).\n"
2727"\n"
2728" Можете изрично да спрете интерпретирането на горните знаци с опцията „-"
2729"E“."
2730
17345e5a 2731#: builtins.c:571
3185942a
JA
2732msgid ""
2733"Write arguments to the standard output.\n"
2734" \n"
2735" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
2736" \n"
2737" Options:\n"
2738" -n\tdo not append a newline\n"
2739" \n"
2740" Exit Status:\n"
2741" Returns success unless a write error occurs."
2742msgstr ""
2743
17345e5a 2744#: builtins.c:586
3185942a
JA
2745msgid ""
2746"Enable and disable shell builtins.\n"
2747" \n"
2748" Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n"
2749" execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
2750" without using a full pathname.\n"
2751" \n"
2752" Options:\n"
2753" -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
2754" -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
2755" -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
2756" -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
2757" \n"
2758" Options controlling dynamic loading:\n"
2759" -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
2760" -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
2761" \n"
2762" Without options, each NAME is enabled.\n"
2763" \n"
2764" To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
2765" version, type `enable -n test'.\n"
2766" \n"
2767" Exit Status:\n"
2768" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
2769msgstr ""
2770
17345e5a 2771#: builtins.c:614
3185942a
JA
2772msgid ""
2773"Execute arguments as a shell command.\n"
2774" \n"
2775" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
2776"shell,\n"
2777" and execute the resulting commands.\n"
2778" \n"
2779" Exit Status:\n"
2780" Returns exit status of command or success if command is null."
2781msgstr ""
2782
17345e5a 2783#: builtins.c:626
3185942a
JA
2784#, fuzzy
2785msgid ""
2786"Parse option arguments.\n"
2787" \n"
2788" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
2789" as options.\n"
2790" \n"
2791" OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
2792" is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
2793" which should be separated from it by white space.\n"
2794" \n"
2795" Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
2796" shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
2797" the index of the next argument to be processed into the shell\n"
2798" variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
2799" a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n"
2800" getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
2801" \n"
2802" getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n"
2803" of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n"
2804" this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n"
2805" seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n"
2806" required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
2807" sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n"
2808" silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
2809" NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n"
2810" is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
2811" printed.\n"
2812" \n"
2813" If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
2814" printing of error messages, even if the first character of\n"
2815" OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n"
2816" \n"
2817" Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
2818" more arguments are given, they are parsed instead.\n"
2819" \n"
2820" Exit Status:\n"
2821" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
2822" encountered or an error occurs."
2823msgstr ""
2824" getopts се използва от процедурите на обвивката за анализа на позиционните\n"
2825" аргументи.\n"
2826" \n"
2827" НИЗът_С_ОПЦИИ съдържа знаците, които трябва да се разпознават като "
2828"опции.\n"
2829" Ако буквата е следвана от двоеточие, очаква се опцията да получава "
2830"аргумент,\n"
2831" който да е разделен от нея с интервал(и).\n"
2832" \n"
2833" При всяко извикване, „getopts“ поставя следващата опция в променливата "
2834"на\n"
2835" обвивката $name, като я инициализира, ако тя не съществува, а индексът "
2836"на\n"
2837" следващия аргумент, който трябва да се обработи, в променливата на "
2838"обвивката\n"
2839" $OPTIND. $OPTIND се инициализира да е 1 при всяко извикване на обвивка "
2840"или\n"
2841" скрипт. Когато опцията се нуждае от аргумент, той се поставя в "
2842"променливата\n"
2843" на обвивката $OPTARG.\n"
2844" \n"
2845" „getopts“ докладва грешки по един от два начина. Ако първият знак на\n"
2846" $OPTSTRING е двоеточие, „getopts“ използва тихо докладване. В този "
2847"режим\n"
2848" не се извеждат никакви съобщения за грешка. Ако се срещне неправилна "
2849"опция,\n"
2850" „getopts“ слага „:“ в $NAME, а в $OPTARG - срещнатия знак за опция. "
2851"Ако\n"
2852" „getopts“ не е в режим на тихо докладване, в $NAME се слага „?“, $OPTARG "
2853"се\n"
2854" премахва и се изписва диагностично съобщение.\n"
2855" \n"
2856" Ако променливата на обвивката $OPTERR е със стойност 0, „getopts“ "
2857"изключва\n"
2858" извеждането на диагностични съобщения, дори първият знак в $OPTSTRING да "
2859"не\n"
2860" е двоеточие. По подразбиране $OPTERR е със стойност 1.\n"
2861" \n"
2862" „getopts“ по принцип анализира позиционните аргументи ($0 - $9), но ако "
2863"са\n"
2864" дадени повече аргументи, те биват анализирани вместо това."
2865
17345e5a 2866#: builtins.c:668
3185942a
JA
2867msgid ""
2868"Replace the shell with the given command.\n"
2869" \n"
2870" Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
2871" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not "
2872"specified,\n"
2873" any redirections take effect in the current shell.\n"
2874" \n"
2875" Options:\n"
2876" -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
2877" -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
2878" -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
2879" \n"
2880" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
2881"unless\n"
2882" the shell option `execfail' is set.\n"
2883" \n"
2884" Exit Status:\n"
2885" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
2886"occurs."
2887msgstr ""
2888
17345e5a 2889#: builtins.c:689
3185942a
JA
2890#, fuzzy
2891msgid ""
2892"Exit the shell.\n"
2893" \n"
2894" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
2895" is that of the last command executed."
2896msgstr ""
2897" Изход от обвивката с код N. Ако N е изпуснат, то изходният код е този на\n"
2898" последната изпълнена команда."
2899
17345e5a 2900#: builtins.c:698
3185942a
JA
2901msgid ""
2902"Exit a login shell.\n"
2903" \n"
2904" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not "
2905"executed\n"
2906" in a login shell."
2907msgstr ""
2908
17345e5a 2909#: builtins.c:708
3185942a
JA
2910#, fuzzy
2911msgid ""
2912"Display or execute commands from the history list.\n"
2913" \n"
2914" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
2915"list.\n"
2916" FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
2917" string, which means the most recent command beginning with that\n"
2918" string.\n"
2919" \n"
2920" Options:\n"
2921" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then "
2922"EDITOR,\n"
2923" \t\tthen vi\n"
2924" -l \tlist lines instead of editing\n"
2925" -n\tomit line numbers when listing\n"
2926" -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
2927" \n"
2928" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
2929" re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
2930" \n"
2931" A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
2932" runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
2933" the last command.\n"
2934" \n"
2935" Exit Status:\n"
2936" Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
2937"occurs."
2938msgstr ""
2939" „fc“ се използва, за изброяването или редактирането и повторното изпълнение "
2940"на\n"
2941" команди от списъка на историята. ПЪРВИ и ПОСЛЕДЕН са номера, които "
2942"могат да\n"
2943" указват допустимия диапазон. Ако е зададен само ПЪРВИят аргумент, той\n"
2944" задава низ, който е началото на команда.\n"
2945" \n"
2946" -e РЕДАКТОР показва редактора, който да се използва. Стандартно "
2947"е\n"
2948" $FCEDIT, след това се проверява $EDITOR и накрая "
2949"„vi“.\n"
2950" -l означава редовете да се покажат вместо редактират.\n"
2951" -n означава номерата на редовете да не се показват.\n"
2952" -r означава обратна подредба (отпред да е най-новият "
2953"ред).\n"
2954" \n"
2955" При варианта „fc -s [ШАБЛ=ЗАМЕСТ …] [КОМАНДА]“ командата се изпълнява, "
2956"като\n"
2957" всяка поява на ШАБЛона се заменя със ЗАМЕСТителя.\n"
2958" \n"
2959" Удобен за използване синоним е „r='fc -s'“. По такъв начин, ако "
2960"напишете\n"
2961" „r cc“, ще се изпълни последната команда, която започва с „cc“, а "
2962"когато\n"
2963" се въведе само „-r“, ще се изпълни последната команда."
2964
17345e5a 2965#: builtins.c:738
3185942a
JA
2966#, fuzzy
2967msgid ""
2968"Move job to the foreground.\n"
2969" \n"
2970" Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
2971" current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
2972" current job is used.\n"
2973" \n"
2974" Exit Status:\n"
2975" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
2976msgstr ""
2977" Изважда ЗАДАЧА от фонов режим и я прави текуща задача. Ако липсва\n"
2978" аргумент ЗАДАЧА, се използва текущата задача според обвивката."
2979
17345e5a 2980#: builtins.c:753
3185942a
JA
2981#, fuzzy
2982msgid ""
2983"Move jobs to the background.\n"
2984" \n"
2985" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
2986"they\n"
2987" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's "
2988"notion\n"
2989" of the current job is used.\n"
2990" \n"
2991" Exit Status:\n"
2992" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
2993msgstr ""
2994" Поставя всяка ЗАДАЧА във фонов режим, все едно е била стартирана с „&“.\n"
2995" Ако липсва аргумент ЗАДАЧА, се използва текущата задача според обвивката."
2996
17345e5a 2997#: builtins.c:767
3185942a
JA
2998msgid ""
2999"Remember or display program locations.\n"
3000" \n"
3001" Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n"
3002" no arguments are given, information about remembered commands is "
3003"displayed.\n"
3004" \n"
3005" Options:\n"
3006" -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
3007" -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
3008" -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
3009" -r\t\tforget all remembered locations\n"
3010" -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
3011" \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
3012" \t\tNAMEs are given\n"
3013" Arguments:\n"
3014" NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
3015" \t\tof remembered commands.\n"
3016" \n"
3017" Exit Status:\n"
3018" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
3019msgstr ""
3020
17345e5a 3021#: builtins.c:792
3185942a
JA
3022msgid ""
3023"Display information about builtin commands.\n"
3024" \n"
3025" Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n"
3026" specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
3027" otherwise the list of help topics is printed.\n"
3028" \n"
3029" Options:\n"
3030" -d\toutput short description for each topic\n"
3031" -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
3032" -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
3033" \tPATTERN\n"
3034" \n"
3035" Arguments:\n"
3036" PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
3037" \n"
3038" Exit Status:\n"
3039" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
3040"given."
3041msgstr ""
3042
17345e5a 3043#: builtins.c:816
3185942a
JA
3044#, fuzzy
3045msgid ""
3046"Display or manipulate the history list.\n"
3047" \n"
3048" Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
3049" entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n"
3050" \n"
3051" Options:\n"
3052" -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
3053" -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
3054" \n"
3055" -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
3056" -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
3057" -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
3058" \tlist\n"
3059" -w\twrite the current history to the history file\n"
3060" \tand append them to the history list\n"
3061" \n"
3062" -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
3063" \twithout storing it in the history list\n"
3064" -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
3065" \n"
3066" If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n"
3067" if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
3068" \n"
3069" If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
3070" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
3071" with each displayed history entry. No time stamps are printed "
3072"otherwise.\n"
3073" \n"
3074" Exit Status:\n"
3075" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3076msgstr ""
3077" Показване на списъка на историята с номера на ред. Редовете, които са\n"
3078" отбелязани със знака „*“, са били променени. Аргументът N указва да се\n"
3079" извеждат само N на брой реда. Опцията „-c“ предизвиква изчистването на\n"
3080" списъка, като се изтриват всички елементи от него. Опцията „-d“ "
3081"изтрива\n"
3082" елемента в историята намиращ се посочената ПОЗИЦИЯ. Опцията „-w“ "
3083"записва\n"
3084" текущата история във файла за историята. Опцията „-r“ означава същият "
3085"файл\n"
3086" да се прочете, а съдържанието му да се добави към историята. Опцията „-"
3087"a“\n"
3088" добавя историята от текущата сесия към файла с историята. Опцията „-n“\n"
3089" предизвиква всички редове от файла с историята, които все още не са\n"
3090" прочетени от файла с историята, да се прочетат и добавят към текущата\n"
3091" история на командите.\n"
3092" \n"
3093" Ако аргументът ИМЕ_НА_ФАЙЛ е зададен, той се използва като файл за\n"
3094" историята. Ако той липсва, се използва файлът сочен в променливата на\n"
3095" средата $HISTFILE. В противен случай се ползва „~/.bash_history“. Ако е\n"
3096" зададена опцията „-s“, аргументите, които не са опции, се добавят като "
3097"един\n"
3098" елемент към файла с историята. Опцията „-p“ означава да се извърши\n"
3099" историческо заместване за всеки АРГУМЕНТ, а резултатът да се изведе, "
3100"без\n"
3101" нищо да се записва в историята на командите.\n"
3102" \n"
3103" Ако променливата $HISTTIMEFORMAT е зададена и не е „null“, стойността ѝ "
3104"се\n"
3105" използва като форматиращия низ за функцията „strftime“, за да се "
3106"отбелязва\n"
3107" времето свързано с всеки елемент от историята. В противен случай "
3108"времето не\n"
3109" се записва."
3110
17345e5a 3111#: builtins.c:852
3185942a
JA
3112#, fuzzy
3113msgid ""
3114"Display status of jobs.\n"
3115" \n"
3116" Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n"
3117" Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
3118" \n"
3119" Options:\n"
3120" -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
3121" -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
3122" \tnotification\n"
3123" -p\tlists process IDs only\n"
3124" -r\trestrict output to running jobs\n"
3125" -s\trestrict output to stopped jobs\n"
3126" \n"
3127" If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
3128" appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
3129" process group leader.\n"
3130" \n"
3131" Exit Status:\n"
3132" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
3133" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
3134msgstr ""
3135" Извежда списък с активните задачи. Опцията „-l“ включва и идентификатора "
3136"на\n"
3137" процесите в добавка към стандартната информация. Опцията „-p“ извежда "
3138"само\n"
3139" идентификаторите на процесите. Ако е зададена опцията „-n“ се извеждат "
3140"само\n"
3141" процесите с променено състояние от последното извеждане на тази "
3142"информация.\n"
3143" ЗАДАЧАта ограничава информацията до себе си. Опциите „-r“ и „-s“\n"
3144" ограничават съответно изхода само до работещите и спрени задачи. Без "
3145"опции\n"
3146" се отпечатва състоянието на всички активни задачи. Ако е зададена "
3147"опцията\n"
3148" „-x“, КОМАНДАта се изпълнява, след като всички ЗАДАЧи, които се появяват "
3149"като\n"
3150" аргументи, се заменят с идентификатора на водача на групата процеси."
3151
17345e5a 3152#: builtins.c:879
3185942a
JA
3153msgid ""
3154"Remove jobs from current shell.\n"
3155" \n"
3156" Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n"
3157" any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
3158" \n"
3159" Options:\n"
3160" -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
3161" -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
3162" \tshell receives a SIGHUP\n"
3163" -r\tremove only running jobs\n"
3164" \n"
3165" Exit Status:\n"
3166" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
3167msgstr ""
3168
17345e5a 3169#: builtins.c:898
3185942a
JA
3170#, fuzzy
3171msgid ""
3172"Send a signal to a job.\n"
3173" \n"
3174" Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
3175" SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
3176" SIGTERM is assumed.\n"
3177" \n"
3178" Options:\n"
3179" -s sig\tSIG is a signal name\n"
3180" -n sig\tSIG is a signal number\n"
3181" -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
3182" \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
3183" \n"
3184" Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
3185" instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
3186" on processes that you can create is reached.\n"
3187" \n"
3188" Exit Status:\n"
3189" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3190msgstr ""
3191" Изпращане на сигнала SIGSPEC на процеса с идентификатор ИдП (или ЗАДАЧА).\n"
3192" Ако сигналът SIGSPEC не съществува, се използва SIGTERM.\n"
3193" Опцията „-l“ изброява имената на сигналите. Ако към нея са добавени\n"
3194" аргументи, те се интерпретират като номера на сигналите чиито имена\n"
3195" да се изброят. „kill“ е команда вградена в обвивката поради две\n"
3196" причини: позволява да се използват и идентификатори на задачи освен\n"
3197" идентификатори на процеси, а и ако сте пуснали максимално разрешения\n"
3198" за вас брой процеси, няма да ви се налага да пуснете още един процес,\n"
3199" за да убиете друг."
3200
17345e5a 3201#: builtins.c:921
3185942a
JA
3202#, fuzzy
3203msgid ""
3204"Evaluate arithmetic expressions.\n"
3205" \n"
3206" Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n"
3207" fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
3208" is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n"
3209" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are "
3210"listed\n"
3211" in order of decreasing precedence.\n"
3212" \n"
3213" \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
3214" \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
3215" \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
3216" \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
3217" \t**\t\texponentiation\n"
3218" \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
3219" \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
3220" \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
3221" \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
3222" \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
3223" \t&\t\tbitwise AND\n"
3224" \t^\t\tbitwise XOR\n"
3225" \t|\t\tbitwise OR\n"
3226" \t&&\t\tlogical AND\n"
3227" \t||\t\tlogical OR\n"
3228" \texpr ? expr : expr\n"
3229" \t\t\tconditional operator\n"
3230" \t=, *=, /=, %=,\n"
3231" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
3232" \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
3233" \n"
3234" Shell variables are allowed as operands. The name of the variable\n"
3235" is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
3236" an expression. The variable need not have its integer attribute\n"
3237" turned on to be used in an expression.\n"
3238" \n"
3239" Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in\n"
3240" parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
3241" rules above.\n"
3242" \n"
3243" Exit Status:\n"
3244" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
3245msgstr ""
3246" Всеки аргумент е аритметичен израз, който се бъде изчислен. Изчисленията\n"
3247" се извършват в аритметика с целочислени стойности с постоянна широчина\n"
3248" без проверка за препълване. Делението на 0 се прихваща и се отбелязва\n"
3249" грешка. Следващият списък на оператори е разделен на групи според\n"
3250" приоритета на операциите. Подредбата е с намаляващ приоритет.\n"
3251" \n"
3252" id++, id-- последващо увеличаване/намаляване на променлива\n"
3253" ++id, --id предварително увеличаване/намаляване на променлива\n"
3254" -, + унарни минус, плюс\n"
3255" !, ~ логическо и побитово отрицания\n"
3256" ** вдигане на степен\n"
3257" *, /, % умножение, деление, целочислен остатък\n"
3258" +, - събиране, изваждане\n"
3259" <<, >> побитово местене наляво и надясно\n"
3260" <=, >=, <, > сравнение\n"
3261" ==, != равно, различно\n"
3262" & побитово И\n"
3263" ^ побитово ИЛИ, ИЛИ\n"
3264" | побитово ИЛИ\n"
3265" && логическо И\n"
3266" || логическо ИЛИ\n"
3267" expr ? expr : expr\n"
3268" условен оператор\n"
3269" =, *=, /=, %=,\n"
3270" +=, -=, <<=, >>=,\n"
3271" &=, ^=, |= присвояване\n"
3272" \n"
3273" Разрешено е ползването на променливи на обвивката като операнди.\n"
3274" Името на променлива се замества с нейната стойност (която се\n"
3275" преобразува до цяло число с постоянна широчина) в израза. Не\n"
3276" е необходимо за променливата да е с атрибут за целочисленост, за\n"
3277" да се използва в израз.\n"
3278" \n"
3279" Операторите се изчисляват по приоритет. Подизразите в скоби се\n"
3280" изчисляват първи и могат да променят приоритета.\n"
3281" \n"
3282" Ако последният АРГУМЕНТ се изчислява като 0, „let“ връща 1. В\n"
3283" противен случай - връща 0."
3284
17345e5a 3285#: builtins.c:966
3185942a
JA
3286#, fuzzy
3287msgid ""
3288"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
3289" \n"
3290" Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
3291" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with "
3292"word\n"
3293" splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
3294" word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
3295" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as "
3296"word\n"
3297" delimiters.\n"
3298" \n"
3299" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
3300"variable.\n"
3301" \n"
3302" Options:\n"
3303" -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
3304" \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
3305" -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
3306" \t\tthan newline\n"
3307" -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
3308" -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
3309" -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
3310" \t\tfor a newline\n"
3311" -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
3312" \t\tattempting to read\n"
3313" -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
3314" -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
3315" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
3316"is\n"
3317" \t\tnot read withint TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT\n"
3318" \t\tvariable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n"
3319" \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns success only\n"
3320" \t\tif input is available on the specified file descriptor. The\n"
3321" \t\texit status is greater than 128 if the timeout is exceeded\n"
3322" -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
3323" \n"
3324" Exit Status:\n"
3325" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
3326"out,\n"
3327" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
3328msgstr ""
3329" От стандартния вход или от файловия дескриптор ФД, ако е използвана опцията "
3330"„-u“,\n"
3331" се прочита един ред и първата дума се присвоява на първото ИМЕ, втората "
3332"дума\n"
3333" на второто ИМЕ и т.н., а на последното ИМЕ се присвояват оставащите "
3334"думи.\n"
3335" Като разделители на думи се използват само знаците указани в $IFS. Ако "
3336"не са\n"
3337" дадени ИМЕна, прочетеният ред се запазва в променливата $REPLY. Когато "
3338"е\n"
3339" използвана опцията „-r“, входът не се обработва и заместването на\n"
3340" екранираните с „\\“ знаци се изключва. Опцията „-d“ кара „read“ да\n"
3341" продължи до прочитането на първия знак, който присъства в променливата\n"
3342" $DELIM, а не до минаването на нов ред. Ако е зададена опцията „-p“, се\n"
3343" извежда низът ПОДСКАЗКА без минаване на нов ред, преди да се четат знаци "
3344"на\n"
3345" входа. Когато е зададена опцията „-a“, прочетените уми се присвояват\n"
3346" последователно на елементите на МАСИВа, като индексът му започва от 0. "
3347"Ако\n"
3348" присъства опцията „-e“, а обвивката е интерактивна, за четене на реда "
3349"се\n"
3350" използва „readline“. Когато опцията „-n“ има аргумент БРОЙ_ЗНАЦИ, то "
3351"„read“\n"
3352" свършва след прочитането на този БРОЙ_ЗНАЦИ. С опцията „-s“ входът от\n"
3353" терминал не се отпечатва на екрана.\n"
3354" \n"
3355" Опцията „-t“ задава ИНТЕРВАЛ, в който трябва да се въведе цял ред. В\n"
3356" противен случай „read“ завършва с грешка. Ако е зададена, стойността "
3357"на\n"
3358" променливата $TMOUT обозначава времето, за което трябва да се въведе "
3359"редът.\n"
3360" Изходният код е 0, освен ако не се срещне знак за край на файл „EOF“, "
3361"мине\n"
3362" ИНТЕРВАЛът за въвеждане или е зададен неправилен файлов дескриптор като\n"
3363" аргумент на „-u“."
3364
17345e5a 3365#: builtins.c:1006
3185942a
JA
3366msgid ""
3367"Return from a shell function.\n"
3368" \n"
3369" Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
3370" specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n"
3371" last command executed within the function or script.\n"
3372" \n"
3373" Exit Status:\n"
3374" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
3375msgstr ""
3376
17345e5a 3377#: builtins.c:1019
3185942a
JA
3378#, fuzzy
3379msgid ""
3380"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
3381" \n"
3382" Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
3383" display the names and values of shell variables.\n"
3384" \n"
3385" Options:\n"
3386" -a Mark variables which are modified or created for export.\n"
3387" -b Notify of job termination immediately.\n"
3388" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
3389" -f Disable file name generation (globbing).\n"
3390" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n"
3391" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
3392" command, not just those that precede the command name.\n"
3393" -m Job control is enabled.\n"
3394" -n Read commands but do not execute them.\n"
3395" -o option-name\n"
3396" Set the variable corresponding to option-name:\n"
3397" allexport same as -a\n"
3398" braceexpand same as -B\n"
3399" emacs use an emacs-style line editing interface\n"
3400" errexit same as -e\n"
3401" errtrace same as -E\n"
3402" functrace same as -T\n"
3403" hashall same as -h\n"
3404" histexpand same as -H\n"
3405" history enable command history\n"
3406" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n"
3407" interactive-comments\n"
3408" allow comments to appear in interactive commands\n"
3409" keyword same as -k\n"
3410" monitor same as -m\n"
3411" noclobber same as -C\n"
3412" noexec same as -n\n"
3413" noglob same as -f\n"
3414" nolog currently accepted but ignored\n"
3415" notify same as -b\n"
3416" nounset same as -u\n"
3417" onecmd same as -t\n"
3418" physical same as -P\n"
3419" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n"
3420" the last command to exit with a non-zero status,\n"
3421" or zero if no command exited with a non-zero "
3422"status\n"
3423" posix change the behavior of bash where the default\n"
3424" operation differs from the Posix standard to\n"
3425" match the standard\n"
3426" privileged same as -p\n"
3427" verbose same as -v\n"
3428" vi use a vi-style line editing interface\n"
3429" xtrace same as -x\n"
3430" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
3431" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
3432" functions. Turning this option off causes the effective uid and\n"
3433" gid to be set to the real uid and gid.\n"
3434" -t Exit after reading and executing one command.\n"
3435" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n"
3436" -v Print shell input lines as they are read.\n"
3437" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n"
3438" -B the shell will perform brace expansion\n"
3439" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
3440" by redirection of output.\n"
3441" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
3442" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n"
3443" by default when the shell is interactive.\n"
3444" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
3445" such as cd which change the current directory.\n"
3446" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
3447" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
3448" The -x and -v options are turned off.\n"
3449" \n"
3450" Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n"
3451" flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n"
3452" set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n"
3453" parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n"
3454" ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
3455" \n"
3456" Exit Status:\n"
3457" Returns success unless an invalid option is given."
3458msgstr ""
3459" -a Отбелязване на променливите, които са създадени или променени, да\n"
3460" бъдат изнесени.\n"
3461" -b Незабавно известяване на спиране на задача.\n"
3462" -e Незабавен изход, ако команда приключи команда с код, който не е "
3463"0.\n"
3464" -f Изключване на генерирането на имена на файлове (чрез „*“, „?“ и т."
3465"н.).\n"
3466" -h Запомняне на местоположението на команди при търсенето им.\n"
3467" -k Всички аргументи за присвояване се поместват в средата на команда, "
3468"не\n"
3469" само тези, които предхождат името на команда.\n"
3470" -m Включване на управлението на задачи.\n"
3471" -n Прочитане на команди, без да се изпълняват.\n"
3472" -o ИМЕ_НА_ОПЦИЯ\n"
3473" Задаване на променливата, която отговаря на ИМЕто_НА_ОПЦИЯ:\n"
3474" allexport същото като „-a“\n"
3475" braceexpand същото като „-B“\n"
3476" emacs използване на интерфейс за редактиране подобен на "
3477"„emacs“\n"
3478" errexit същото като „-e“\n"
3479" errtrace същото като „-E“\n"
3480" functrace същото като „-T“\n"
3481" hashall същото като „-h“\n"
3482" histexpand същото като „-H“\n"
3483" history включване на историята на командите\n"
3484" ignoreeof обвивката няма да излезе при откриване на знак за край "
3485"на\n"
3486" файл „EOF“.\n"
3487" interactive-comments\n"
3488" позволяване на коментари в интерактивните команди\n"
3489" keyword същото като „-k“\n"
3490" monitor същото като „-m“\n"
3491" noclobber същото като „-C“\n"
3492" noexec същото като „-n“\n"
3493" noglob същото като „-f“\n"
3494" nolog тази опция се приема в момента, но се игнорира\n"
3495" notify същото като „-b“\n"
3496" nounset същото като „-u“\n"
3497" onecmd същото като „-t“\n"
3498" physical същото като „-P“\n"
3499" pipefail изходният код на програмния канал е този на последната\n"
3500" команда, която завършва с код различен от 0\n"
3501" posix промяна на поведението на „bash“ да отговаря на "
3502"стандарт\n"
3503" 1003.2\n"
3504" privileged същото като „-p“\n"
3505" verbose същото като „-v“\n"
3506" vi използване на интерфейс за редактиране подобен на „vi“\n"
3507" xtrace същото като „-x“\n"
3508" -p Опцията включена. когато реалният и ефективният идентификатори "
3509"процеси\n"
3510" не съвпадат. Изключва обработката на файла $ENV и внасянето "
3511"на\n"
3512" функции на обвивката. Изключването на тази опция води до "
3513"това\n"
3514" ефективните идентификатори за потребител и група да станат "
3515"равни\n"
3516" на реалните.\n"
3517" -t Изход след прочитането и изпълнението на една команда.\n"
3518" -u Незададените променливи да се третират като грешки при "
3519"заместването.\n"
3520" -v Отпечатване на входните редове към обвивката при прочитането им.\n"
3521" -x Отпечатване на командите и аргументите им при изпълнението им.\n"
3522" -B Обвивката ще извършва заместване на изразите с фигурни скоби.\n"
3523" -C Предотвратяване на презаписването на съществуващите обикновени "
3524"файлове\n"
3525" чрез пренасочване на изхода.\n"
3526" -E Капанът за „ERR“ да се наследява от функциите на обвивката.\n"
3527" -H Включване на заместването чрез историята с „!“. Стандартно тази "
3528"опция\n"
3529" е налична за интерактивните обвивки.\n"
3530" -P Да не се следват символните връзки при изпълнението на команди "
3531"като\n"
3532" „cd“, които променят текущата директория.\n"
3533" -T Капанът за „DEBUG“ да се наследява от функциите на обвивката.\n"
3534" - Оставащите аргументи да се тълкуват като позиционни. Опциите „-x“ "
3535"и\n"
3536" са изключени.\n"
3537" \n"
3538" Използването на „+“ вместо „-“ изключва опциите. Тези опции могат да "
3539"се\n"
3540" използват и при стартирането на обвивката. Текущото им състояние се "
3541"намира\n"
3542" в „$-“. Останалите n на брой АРГументи са позиционни и се присвояват\n"
3543" съответно на $1, $2,… $n. Ако не са зададени АРГументи, се извеждат\n"
3544" всички променливи на средата."
3545
17345e5a 3546#: builtins.c:1101
3185942a
JA
3547msgid ""
3548"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
3549" \n"
3550" For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
3551" \n"
3552" Options:\n"
3553" -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
3554" -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
3555" \n"
3556" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
3557"fails,\n"
3558" tries to unset a function.\n"
3559" \n"
3560" Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
3561" \n"
3562" Exit Status:\n"
3563" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
3564msgstr ""
3565
17345e5a 3566#: builtins.c:1121
3185942a
JA
3567msgid ""
3568"Set export attribute for shell variables.\n"
3569" \n"
3570" Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
3571" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before "
3572"exporting.\n"
3573" \n"
3574" Options:\n"
3575" -f\trefer to shell functions\n"
3576" -n\tremove the export property from each NAME\n"
3577" -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
3578" \n"
3579" An argument of `--' disables further option processing.\n"
3580" \n"
3581" Exit Status:\n"
3582" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
3583msgstr ""
3584
17345e5a 3585#: builtins.c:1140
3185942a
JA
3586msgid ""
3587"Mark shell variables as unchangeable.\n"
3588" \n"
3589" Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
3590" changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
3591" before marking as read-only.\n"
3592" \n"
3593" Options:\n"
3594" -a\trefer to indexed array variables\n"
3595" -A\trefer to associative array variables\n"
3596" -f\trefer to shell functions\n"
3597" -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
3598" \n"
3599" An argument of `--' disables further option processing.\n"
3600" \n"
3601" Exit Status:\n"
3602" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
3603msgstr ""
3604
17345e5a 3605#: builtins.c:1161
3185942a
JA
3606msgid ""
3607"Shift positional parameters.\n"
3608" \n"
3609" Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n"
3610" not given, it is assumed to be 1.\n"
3611" \n"
3612" Exit Status:\n"
3613" Returns success unless N is negative or greater than $#."
3614msgstr ""
3615
17345e5a 3616#: builtins.c:1173 builtins.c:1188
3185942a
JA
3617#, fuzzy
3618msgid ""
3619"Execute commands from a file in the current shell.\n"
3620" \n"
3621" Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n"
3622" entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
3623" If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
3624" when FILENAME is executed.\n"
3625" \n"
3626" Exit Status:\n"
3627" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
3628" FILENAME cannot be read."
3629msgstr ""
3630" Изчитане и изпълнение на командите от ФАЙЛа и изход. Директориите описани "
3631"в\n"
3632" променливата $PATH се използват за изпълнението на командите от ФАЙЛа. "
3633"Ако\n"
3634" са зададени АРГУМЕНТИ, те се превръщат в позиционни аргументи при\n"
3635" изпълнението на ФАЙЛа."
3636
17345e5a 3637#: builtins.c:1204
3185942a
JA
3638msgid ""
3639"Suspend shell execution.\n"
3640" \n"
3641" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
3642" Unless forced, login shells cannot be suspended.\n"
3643" \n"
3644" Options:\n"
3645" -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
3646" \n"
3647" Exit Status:\n"
3648" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
3649msgstr ""
3650
17345e5a 3651#: builtins.c:1220
3185942a
JA
3652#, fuzzy
3653msgid ""
3654"Evaluate conditional expression.\n"
3655" \n"
3656" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
3657" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
3658" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
3659" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
3660" \n"
3661" File operators:\n"
3662" \n"
3663" -a FILE True if file exists.\n"
3664" -b FILE True if file is block special.\n"
3665" -c FILE True if file is character special.\n"
3666" -d FILE True if file is a directory.\n"
3667" -e FILE True if file exists.\n"
3668" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n"
3669" -g FILE True if file is set-group-id.\n"
3670" -h FILE True if file is a symbolic link.\n"
3671" -L FILE True if file is a symbolic link.\n"
3672" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n"
3673" -p FILE True if file is a named pipe.\n"
3674" -r FILE True if file is readable by you.\n"
3675" -s FILE True if file exists and is not empty.\n"
3676" -S FILE True if file is a socket.\n"
3677" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n"
3678" -u FILE True if the file is set-user-id.\n"
3679" -w FILE True if the file is writable by you.\n"
3680" -x FILE True if the file is executable by you.\n"
3681" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n"
3682" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n"
3683" -N FILE True if the file has been modified since it was last "
3684"read.\n"
3685" \n"
3686" FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n"
3687" modification date).\n"
3688" \n"
3689" FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n"
3690" \n"
3691" FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n"
3692" \n"
3693" String operators:\n"
3694" \n"
3695" -z STRING True if string is empty.\n"
3696" \n"
3697" -n STRING\n"
3698" STRING True if string is not empty.\n"
3699" \n"
3700" STRING1 = STRING2\n"
3701" True if the strings are equal.\n"
3702" STRING1 != STRING2\n"
3703" True if the strings are not equal.\n"
3704" STRING1 < STRING2\n"
3705" True if STRING1 sorts before STRING2 "
3706"lexicographically.\n"
3707" STRING1 > STRING2\n"
3708" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
3709" \n"
3710" Other operators:\n"
3711" \n"
3712" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
3713" ! EXPR True if expr is false.\n"
3714" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
3715" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
3716" \n"
3717" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n"
3718" -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
3719" \n"
3720" Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
3721" less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
3722" than ARG2.\n"
3723" \n"
3724" Exit Status:\n"
3725" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
3726" false or an invalid argument is given."
3727msgstr ""
3728" Изход с код 0 (истина) или 1 (лъжа) в зависимост от стойността на ИЗРАЗа.\n"
3729" Изразите могат да бъдат унарни или бинарни. Унарните най-често се "
3730"използват\n"
3731" за проверка на състоянието на файл. Освен тях има и оператори за "
3732"числови\n"
3733" сравнения и низови оператори.\n"
3734" \n"
3735" Файлови оператори:\n"
3736" \n"
3737" -a ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът съществува.\n"
3738" -b ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е блоково устройство.\n"
3739" -c ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е знаково устройство.\n"
3740" -d ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е директория.\n"
3741" -e ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът съществува.\n"
3742" -f ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът съществува и е обикновен файл.\n"
3743" -g ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е със зададен бит за смяна на група\n"
3744" при изпълнение.\n"
3745" -h ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е символна връзка.\n"
3746" -L ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е символна връзка.\n"
3747" -k ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е със зададен лепкав бит.\n"
3748" -p ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е именуван програмен канал.\n"
3749" -r ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде прочетен от вас.\n"
3750" -s ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде записван от вас.\n"
3751" -S ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е програмно гнездо.\n"
3752" -t ФДСК Истина, ако Файловият_ДеСКриптор е отворен на терминал.\n"
3753" -u ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е със зададен бит за смяна на "
3754"потребител\n"
3755" при изпълнение.\n"
3756" -w ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде записван от вас.\n"
3757" -x ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде изпълняван от вас.\n"
3758" -O ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде ефективно притежаван от "
3759"вас.\n"
3760" -G ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде ефективно притежаван от "
3761"вашата\n"
3762" група.\n"
3763" -N ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е бил променян от последното му "
3764"прочитане.\n"
3765" \n"
3766" ФАЙЛ_1 -nt ФАЙЛ_2 Истина, ако ФАЙЛ_1 е по-нов от ФАЙЛ_2 (според\n"
3767" датата на промяна).\n"
3768" ФАЙЛ_1 -ot ФАЙЛ_2 Истина, ако ФАЙЛ_1 е по-стар от ФАЙЛ_2 "
3769"(според\n"
3770" датата на промяна). \n"
3771" ФАЙЛ_1 -ef ФАЙЛ_2 Истина, ако ФАЙЛ_1 е твърда връзка към "
3772"ФАЙЛ_2.\n"
3773" \n"
3774" Низови оператори:\n"
3775" \n"
3776" -z НИЗ Истина, ако НИЗът е празен.\n"
3777" -n НИЗ Истина, ако НИЗът не е празен.\n"
3778" НИЗ Истина, ако НИЗът не е празен.\n"
3779" \n"
3780" НИЗ_1 = НИЗ_2 Истина, ако низовете са равни.\n"
3781" НИЗ_1 != НИЗ_2 Истина, ако низовете не са равни.\n"
3782" НИЗ_1 < НИЗ_2 Истина, ако НИЗ_1 е лексикографски преди НИЗ_2.\n"
3783" НИЗ_1 > НИЗ_2 Истина, ако НИЗ_1 е лексикографски след НИЗ_2.\n"
3784" \n"
3785" Други оператори:\n"
3786" \n"
3787" -o ОПЦИЯ Истина, ако ОПЦИЯта на обвивката е "
3788"зададена.\n"
3789" ! ИЗРАЗ Истина, ако ИЗРАЗът е лъжа.\n"
3790" ИЗРАЗ_1 -a ИЗРАЗ_2 Истина, ако и двата ИЗРАЗа са истина.\n"
3791" ИЗРАЗ_1 -o ИЗРАЗ_2 Истина, ако поне един от ИЗРАЗите е истина.\n"
3792" \n"
3793" АРГ_1 ОПЕРАТОР АРГ_2 Аритметични тестове. Те връщат истина, ако "
3794"се\n"
3795" изпълнява математическото условие на "
3796"ОПЕРАТОРа,\n"
3797" който е един от следните (значението е в "
3798"скоби):\n"
3799" „-eq“ (=), „-ne“ (!=), „-lt“ (<),\n"
3800" „-le“ (<=), „-gt“ (>) , „-ge“ (>=)."
3801
17345e5a 3802#: builtins.c:1296
3185942a
JA
3803#, fuzzy
3804msgid ""
3805"Evaluate conditional expression.\n"
3806" \n"
3807" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
3808" be a literal `]', to match the opening `['."
3809msgstr ""
3810" Това е синоним на вградената команда „test“, но последният аргумент трябва\n"
3811" задължително да е знакът „]“, който да съответства на отварящата скоба "
3812"„[“."
3813
17345e5a 3814#: builtins.c:1305
3185942a
JA
3815msgid ""
3816"Display process times.\n"
3817" \n"
3818" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
3819"its\n"
3820" child processes.\n"
3821" \n"
3822" Exit Status:\n"
3823" Always succeeds."
3824msgstr ""
3825
17345e5a 3826#: builtins.c:1317
3185942a
JA
3827#, fuzzy
3828msgid ""
3829"Trap signals and other events.\n"
3830" \n"
3831" Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
3832"signals\n"
3833" or other conditions.\n"
3834" \n"
3835" ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
3836" signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
3837" is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
3838" value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
3839" shell and by the commands it invokes.\n"
3840" \n"
3841" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
3842"If\n"
3843" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
3844" \n"
3845" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
3846"associated\n"
3847" with each signal.\n"
3848" \n"
3849" Options:\n"
3850" -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
3851" -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
3852" \n"
3853" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
3854"number.\n"
3855" Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n"
3856" signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
3857" \n"
3858" Exit Status:\n"
3859" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
3860"given."
3861msgstr ""
3862" Командата АРГУМЕНТ ще бъде прочетена и изпълнена, когато обвивката получи\n"
3863" УКАЗАНия_СИГНАЛ(и). Ако АРГУМЕНТът липсва (и се подава единичен\n"
3864" УКАЗАН_СИГНАЛ) или е „-“, то всеки УКАЗАН_СИГНАЛ се връща към "
3865"първоначалната\n"
3866" си стойност. Ако АРГУМЕНТът е нулевия низ, всеки УКАЗАН_СИГНАЛ се\n"
3867" пренебрегва от обвивката и командите, които се стартират през нея. Ако\n"
3868" УКАЗАНият_СИГНАЛ е „EXIT (0)“, то командата АРГУМЕНТ се изпълнява от\n"
3869" обвивката при изход. Ако УКАЗАНият_СИГНАЛ е „DEBUG“, АРГУМЕНТът се\n"
3870" изпълнява след всяка проста команда. Ако е дадена опцията „-p“, то\n"
3871" се извеждат командите свързани с всеки УКАЗАН_СИГНАЛ. Всеки "
3872"УКАЗАН_СИГНАЛ\n"
3873" е или име на сигнал от файла „signal.h“ или номер на сигнал. Няма "
3874"разлика\n"
3875" между главни и малки букви в имената на сигнали, а представката „SIG“ не "
3876"е\n"
3877" задължителна. „trap -l“ отпечатва списъка с имената на сигналите и\n"
3878" съответстващите им номера. Забележете, че сигнал може да бъде изпратен "
3879"на\n"
3880" обвивката с командата „kill -signal $$“."
3881
17345e5a 3882#: builtins.c:1349
3185942a
JA
3883msgid ""
3884"Display information about command type.\n"
3885" \n"
3886" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
3887" command name.\n"
3888" \n"
3889" Options:\n"
3890" -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
3891" \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
3892" \tthe `-p' option is not also used\n"
3893" -f\tsuppress shell function lookup\n"
3894" -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
3895" \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
3896" \tthat would be executed\n"
3897" -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
3898" \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
3899" -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
3900" \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
3901" \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
3902" \tfound, respectively\n"
3903" \n"
3904" Arguments:\n"
3905" NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
3906" \n"
3907" Exit Status:\n"
3908" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
3909"found."
3910msgstr ""
3911
17345e5a 3912#: builtins.c:1380
3185942a
JA
3913#, fuzzy
3914msgid ""
3915"Modify shell resource limits.\n"
3916" \n"
3917" Provides control over the resources available to the shell and "
3918"processes\n"
3919" it creates, on systems that allow such control.\n"
3920" \n"
3921" Options:\n"
3922" -S\tuse the `soft' resource limit\n"
3923" -H\tuse the `hard' resource limit\n"
3924" -a\tall current limits are reported\n"
3925" -b\tthe socket buffer size\n"
3926" -c\tthe maximum size of core files created\n"
3927" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
3928" -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
3929" -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
3930" -i\tthe maximum number of pending signals\n"
3931" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
3932" -m\tthe maximum resident set size\n"
3933" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
3934" -p\tthe pipe buffer size\n"
3935" -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
3936" -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
3937" -s\tthe maximum stack size\n"
3938" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
3939" -u\tthe maximum number of user processes\n"
3940" -v\tthe size of virtual memory\n"
3941" -x\tthe maximum number of file locks\n"
3942" \n"
3943" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
3944" special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
3945" current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
3946" Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n"
3947" no option is given, then -f is assumed.\n"
3948" \n"
3949" Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
3950" -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
3951" number of processes.\n"
3952" \n"
3953" Exit Status:\n"
3954" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
3955msgstr ""
3956" ulimit осъществява контрол върху ресурсите, които са достъпни на процесите\n"
3957" стартирани през обвивката върху системите, които поддържат такова\n"
3958" управление. Ако са зададени опции, те означават следното:\n"
3959" \n"
3960" -S използване на „мекото“ ограничение на ресурс\n"
3961" -H използване на „твърдото“ ограничение на ресурс\n"
3962" -a извеждат се всички текущи ограничения\n"
3963" -c максималният размер на създадените файлове със съдържание на\n"
3964" паметта (core)\n"
3965" -d максималният размер на сегмента на процес за данни\n"
3966" -f максималният размер на файловете създадени от обвивката\n"
3967" -i максималният брой на изчакващите сигнали\n"
3968" -l максималният размер памет, която процес може да заключи\n"
3969" -m максималният постоянно зареден в паметта сегмент\n"
3970" -n максималният брой дескриптори на отворени файлове\n"
3971" -p размер на буфера за конвейери\n"
3972" -q максималният брой байтове в опашките за съобщения по POSIX\n"
3973" -s максималният размер на стека\n"
3974" -t максималното процесорно време в секунди\n"
3975" -u максималният брой потребителски процеси\n"
3976" -v размерът на виртуалната памет\n"
3977" -x максималният брой заключвания на файлове\n"
3978" \n"
3979" Ако е зададено ОГРАНИЧЕНИЕ, то това е новата стойност на указания "
3980"ресурс.\n"
3981" Специалните стойности „soft“, „hard“ и „unlimited“ означават текущите "
3982"меко,\n"
3983" твърдо и никакво ограничение съответно. В противен случай се извежда\n"
3984" текущата стойност на указания ресурс. Стойностите са в блокове от по "
3985"1024\n"
3986" байта, с изключение на:\n"
3987" - опцията „-p“, при която блоковете са от по 512 байта;\n"
3988" - опцията „-t“, при която стойността е в секунди;\n"
3989" - опцията „-u“, при която стойността е точният брой процеси."
3990
17345e5a 3991#: builtins.c:1425
3185942a
JA
3992msgid ""
3993"Display or set file mode mask.\n"
3994" \n"
3995" Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n"
3996" the current value of the mask.\n"
3997" \n"
3998" If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
3999" otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
4000" \n"
4001" Options:\n"
4002" -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
4003" -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
4004" \n"
4005" Exit Status:\n"
4006" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
4007msgstr ""
4008
17345e5a 4009#: builtins.c:1445
3185942a
JA
4010msgid ""
4011"Wait for job completion and return exit status.\n"
4012" \n"
4013" Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
4014" job specification, and reports its termination status. If ID is not\n"
4015" given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
4016" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all "
4017"processes\n"
4018" in the job's pipeline.\n"
4019" \n"
4020" Exit Status:\n"
4021" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
4022"is\n"
4023" given."
4024msgstr ""
4025
17345e5a 4026#: builtins.c:1463
3185942a
JA
4027#, fuzzy
4028msgid ""
4029"Wait for process completion and return exit status.\n"
4030" \n"
4031" Waits for the specified process and reports its termination status. If\n"
4032" PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
4033" and the return code is zero. PID must be a process ID.\n"
4034" \n"
4035" Exit Status:\n"
4036" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
4037"is\n"
4038" given."
4039msgstr ""
4040" Изчакване на указания процес и докладване за изходния код. Ако не е "
4041"зададен N,\n"
4042" всички текущо активни дъщерни процеси се изчакват и изходният код е 0. "
4043"N\n"
4044" може да е идентификатор на процес или задача. Ако е задача, изчакват "
4045"се\n"
4046" всички процеси в програмния канал на задачата."
4047
17345e5a 4048#: builtins.c:1478
3185942a
JA
4049#, fuzzy
4050msgid ""
4051"Execute commands for each member in a list.\n"
4052" \n"
4053" The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
4054" list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
4055" assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
4056" the COMMANDS are executed.\n"
4057" \n"
4058" Exit Status:\n"
4059" Returns the status of the last command executed."
4060msgstr ""
4061" Цикълът „for“ изпълнява последователност от команди за всеки член в списък "
4062"от\n"
4063" елементи. Ако блокът „в ДУМИ …“ не присъства, използва се „in \"$@\"“. "
4064"За\n"
4065" всеки елемент в ДУМИте, ИМЕто се задава да е елементът и се изпълняват\n"
4066" КОМАНДИте."
4067
17345e5a 4068#: builtins.c:1492
3185942a
JA
4069#, fuzzy
4070msgid ""
4071"Arithmetic for loop.\n"
4072" \n"
4073" Equivalent to\n"
4074" \t(( EXP1 ))\n"
4075" \twhile (( EXP2 )); do\n"
4076" \t\tCOMMANDS\n"
4077" \t\t(( EXP3 ))\n"
4078" \tdone\n"
4079" EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n"
4080" omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
4081" \n"
4082" Exit Status:\n"
4083" Returns the status of the last command executed."
4084msgstr ""
4085" Еквивалентно на:\n"
4086" (( ИЗРАЗ_1 ))\n"
4087" while (( ИЗРАЗ_2 )); do\n"
4088" КОМАНДИ\n"
4089" (( EXP_3 ))\n"
4090" done\n"
4091" ИЗРАЗ_1, ИЗРАЗ_2, и ИЗРАЗ_3 са аритметични изрази. Всеки изпуснат израз "
4092"се\n"
4093" изчислява да е 1."
4094
17345e5a 4095#: builtins.c:1510
3185942a
JA
4096#, fuzzy
4097msgid ""
4098"Select words from a list and execute commands.\n"
4099" \n"
4100" The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n"
4101" set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
4102" preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
4103" is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
4104" from the standard input. If the line consists of the number\n"
4105" corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
4106" to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
4107" redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n"
4108" value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n"
4109" in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n"
4110" until a break command is executed.\n"
4111" \n"
4112" Exit Status:\n"
4113" Returns the status of the last command executed."
4114msgstr ""
4115" ДУМИте биват замествани, което води до създаването на списък с думи.\n"
4116" Наборът от заместените думи бива отпечатан на изхода за стандартната\n"
4117" грешка, като всяка от тях се предшества от номер. Ако клаузата „in "
4118"ДУМИ“\n"
4119" липсва, използва се „in \"$@\"“. В такива случа се отпечатва "
4120"подсказката PS3\n"
4121" и от стандартния вход се прочита ред. Ако редът се състои от номера, "
4122"който\n"
4123" съответства на някоя от показаните думи, ИМЕто се задава да е тази "
4124"дума.\n"
4125" Ако редът е празен, отново се отпечатват ДУМИте и подсказката. Ако се\n"
4126" прочете „EOF“, командата завършва. Всяка друга стойност присвоява "
4127"„null“ на\n"
4128" ИМЕ. Прочетеният ред „null“ се запазва в променливата REPLY. КОМАНДИте "
4129"се\n"
4130" изпълняват след всеки избор до изпълняването на команда за прекъсване\n"
4131" (break)."
4132
17345e5a 4133#: builtins.c:1531
3185942a
JA
4134#, fuzzy
4135msgid ""
4136"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
4137" \n"
4138" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
4139" and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
4140" \n"
4141" Options:\n"
4142" -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
4143" \n"
4144" The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
4145" \n"
4146" Exit Status:\n"
4147" The return status is the return status of PIPELINE."
4148msgstr ""
4149" Изпълнение на ПРОГРАМНия_КАНАЛ и отпечатване на обобщение за реалното,\n"
4150" потребителското и системно процесорни времена, които изпълнението на\n"
4151" ПРОГРАМНия_КАНАЛ отнема. Изходният код е този на ПРОГРАМНия_КАНАЛ. "
4152"Опцията\n"
4153" „-p“ води до извеждане на статистиката за времето в различен формат - "
4154"според\n"
4155" стойността на променливата на средата $TIMEFORMAT."
4156
17345e5a 4157#: builtins.c:1548
3185942a
JA
4158#, fuzzy
4159msgid ""
4160"Execute commands based on pattern matching.\n"
4161" \n"
4162" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n"
4163" `|' is used to separate multiple patterns.\n"
4164" \n"
4165" Exit Status:\n"
4166" Returns the status of the last command executed."
4167msgstr ""
4168" Избирателно се изпълняват КОМАНДИ на база ДУМА, която напасва на ШАБЛОН.\n"
4169" Шаблоните се разделят със знака „|“."
4170
17345e5a 4171#: builtins.c:1560
3185942a
JA
4172#, fuzzy
4173msgid ""
4174"Execute commands based on conditional.\n"
4175" \n"
4176" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then "
4177"the\n"
4178" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
4179"is\n"
4180" executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
4181" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. "
4182"Otherwise,\n"
4183" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of "
4184"the\n"
4185" entire construct is the exit status of the last command executed, or "
4186"zero\n"
4187" if no condition tested true.\n"
4188" \n"
4189" Exit Status:\n"
4190" Returns the status of the last command executed."
4191msgstr ""
4192" Първо се изпълняват командите в блока „if КОМАНДИ“. Ако изходният код е 0, "
4193"то\n"
4194" се изпълнява блокът „then КОМАНДИ“. В противен случай последователно "
4195"се\n"
4196" изпълнява всеки блок „elif КОМАНДИ“ - ако изходният код е 0, то се "
4197"изпълнява\n"
4198" съответния блок „then КОМАНДИ“, след което завършва изпълнението на "
4199"целия\n"
4200" блок „if“. Ако изходният код на никой от блоковете „if“ и „elif“ не е "
4201"бил 0,\n"
4202" изпълнява се блока „else КОМАНДИ“, стига такъв да присъства. Изходният "
4203"код\n"
4204" от цялата конструкция е този на последната изпълнена команда или е 0, "
4205"ако\n"
4206" никое тестово условие, не се е оценило като истина."
4207
17345e5a 4208#: builtins.c:1577
3185942a
JA
4209#, fuzzy
4210msgid ""
4211"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
4212" \n"
4213" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
4214" `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
4215" \n"
4216" Exit Status:\n"
4217" Returns the status of the last command executed."
4218msgstr ""
4219" Заместване и изпълнение на КОМАНДИте докато последната команда в блока "
4220"„while“\n"
4221" е с изходен код, който е 0."
4222
17345e5a 4223#: builtins.c:1589
3185942a
JA
4224#, fuzzy
4225msgid ""
4226"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
4227" \n"
4228" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
4229" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
4230" \n"
4231" Exit Status:\n"
4232" Returns the status of the last command executed."
4233msgstr ""
4234" Заместване и изпълнение на КОМАНДИте докато последната команда в блока "
4235"„until“\n"
4236" е с изходен код, който не е 0."
4237
17345e5a
JA
4238#: builtins.c:1601
4239msgid ""
4240"Create a coprocess named NAME.\n"
4241" \n"
4242" Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n"
4243" input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n"
4244" to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n"
4245" The default NAME is \"COPROC\".\n"
4246" \n"
4247" Exit Status:\n"
4248" Returns the exit status of COMMAND."
4249msgstr ""
4250
4251#: builtins.c:1615
3185942a
JA
4252msgid ""
4253"Define shell function.\n"
4254" \n"
4255" Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n"
4256" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is "
4257"invoked,\n"
4258" the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
4259" name is in $FUNCNAME.\n"
4260" \n"
4261" Exit Status:\n"
4262" Returns success unless NAME is readonly."
4263msgstr ""
4264
17345e5a 4265#: builtins.c:1629
3185942a
JA
4266#, fuzzy
4267msgid ""
4268"Group commands as a unit.\n"
4269" \n"
4270" Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n"
4271" entire set of commands.\n"
4272" \n"
4273" Exit Status:\n"
4274" Returns the status of the last command executed."
4275msgstr ""
4276" Изпълняване на цял набор от команди в група. Това е един от начините да "
4277"се\n"
4278" цял набор от команди."
4279
17345e5a 4280#: builtins.c:1641
3185942a
JA
4281#, fuzzy
4282msgid ""
4283"Resume job in foreground.\n"
4284" \n"
4285" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n"
4286" stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n"
4287" or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
4288" the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
4289" argument to `bg'.\n"
4290" \n"
4291" Exit Status:\n"
4292" Returns the status of the resumed job."
4293msgstr ""
4294" Еквивалентно на аргумента ЗАДАЧА на командата „fg“. Възобновява спряна\n"
4295" задача или такава на заден фон. ЗАДАЧАта може да указва или име, или\n"
4296" номер на задача. Ако след ЗАДАЧАта се въведе знакът „&“, задачата\n"
4297" се изпълнява във фонов режим, все едно е била подадена като аргумент\n"
4298" на командата „bg“."
4299
17345e5a 4300#: builtins.c:1656
3185942a
JA
4301#, fuzzy
4302msgid ""
4303"Evaluate arithmetic expression.\n"
4304" \n"
4305" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
4306" evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
4307" \n"
4308" Exit Status:\n"
4309" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
4310msgstr ""
4311" ИЗРАЗът се изчислява според правилата на аритметичното оценяване.\n"
4312" Еквивалентно на „let ИЗРАЗ“."
4313
17345e5a 4314#: builtins.c:1668
3185942a
JA
4315#, fuzzy
4316msgid ""
4317"Execute conditional command.\n"
4318" \n"
4319" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
4320"conditional\n"
4321" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries "
4322"used\n"
4323" by the `test' builtin, and may be combined using the following "
4324"operators:\n"
4325" \n"
4326" ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
4327" ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
4328" EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
4329" EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
4330" \n"
4331" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
4332" the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
4333" When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
4334" is matched as a regular expression.\n"
4335" \n"
4336" The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
4337" determine the expression's value.\n"
4338" \n"
4339" Exit Status:\n"
4340" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
4341msgstr ""
4342" Връща състояние 0 или 1 в зависимост от оценката на условния ИЗРАЗ. "
4343"Изразите\n"
4344" са съставени от същите примитиви, както вградената команда „test“ и "
4345"могат да\n"
4346" се съчетават чрез следните оператори:\n"
4347" \n"
4348" ( ИЗРАЗ ) Връща стойността на ИЗРАЗа\n"
4349" ! ИЗРАЗ Истина, ако ИЗРАЗ се оценя на лъжа, в останалите "
4350"случаи\n"
4351" е лъжа\n"
4352" ИЗРАЗ1 && ИЗРАЗ2 Истина, ако едновременно ИЗРАЗ1 и ИЗРАЗ2 са "
4353"истина,\n"
4354" в останалите случаи е лъжа.\n"
4355" ИЗРАЗ1 || ИЗРАЗ2 Истина, ако поне единият от ИЗРАЗ1 и ИЗРАЗ2 е "
4356"истина,\n"
4357" в останалите случаи е лъжа.\n"
4358" \n"
4359" Когато се използват операторите „==“ и „!=“, низът от дясната страна на\n"
4360" оператора се използва като шаблон и се извършва напасване. Операторите\n"
4361" „&&“ и „||“ не оценят ИЗРАЗ2, ако ИЗРАЗ1 е достатъчен за определяне на\n"
4362" стойността на израза."
4363
17345e5a 4364#: builtins.c:1694
3185942a
JA
4365#, fuzzy
4366msgid ""
4367"Common shell variable names and usage.\n"
4368" \n"
4369" BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
4370" CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
4371" \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
4372" GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
4373" \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
4374" HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
4375" HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
4376" HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
4377" \t\tshell can access.\n"
4378" HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
4379" HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
4380" HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
4381" IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
4382" \t\tcharacter as the sole input. If set, then the value\n"
4383" \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
4384" \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
4385" \t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input.\n"
4386" MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
4387" MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
4388" MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
4389" \t\tfor new mail.\n"
4390" OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
4391" PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
4392" \t\tlooking for commands.\n"
4393" PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
4394" \t\tprimary prompt.\n"
4395" PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
4396" PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
4397" PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
4398" SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
4399" TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
4400" TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
4401" \t\t`time' reserved word.\n"
4402" auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
4403" \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
4404" \t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded.\n"
4405" \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
4406" \t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A\n"
4407" \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
4408" \t\tmatch a substring of the job. Any other value means that\n"
4409" \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
4410" histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
4411" \t\tsubstitution. The first character is the history\n"
4412" \t\tsubstitution character, usually `!'. The second is\n"
4413" \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The\n"
4414" \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
4415" HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
4416" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
4417msgstr ""
4418" BASHVERSION Информация за версията на bash.\n"
4419" CDPATH Списък с директории разделени с двоеточие, които да се\n"
4420" търсят като аргументи за командата „cd“.\n"
4421" GLOBIGNORE Списък с шаблони на файлови имена, разделени с "
4422"двоеточие,\n"
4423" които да се игнорират от заместването на пътя.\n"
4424" HISTFILE Името на файла, в който се съхранява историята на "
4425"командите.\n"
4426" HISTFILESIZE Максималният брой редове, които горният файл може да\n"
4427" съдържа.\n"
4428" HISTSIZE Максималният брой редове, които една работеща обвивка "
4429"може да\n"
4430" достъпи.\n"
4431" HOME Пълният път до домашната ви директория.\n"
4432" HOSTNAME Името на текущата машина.\n"
4433" HOSTTYPE Видът на процесора, под който работи текущата обвивка.\n"
4434" IGNOREEOF Управлява действието на обвивката при срещането на "
4435"единичен\n"
4436" знак за край на файл „EOF“. Ако променливата е "
4437"зададена,\n"
4438" тя указва броя на знаците „EOF“, който могат да се\n"
4439" срещнат самостоятелно на един ред, преди обвивката "
4440"да\n"
4441" завърши работа и излезе (стандартно е 10). Когато\n"
4442" променливата не е зададена, един „EOF“ означава край "
4443"на\n"
4444" входящите данни.\n"
4445" MACHTYPE Низ, който описва текущата система, на която работи "
4446"bash.\n"
4447" MAILCHECK Колко често, в секунди, да проверява bash за нови "
4448"писма.\n"
4449" MAILPATH Списък с файлове, които bash проверява за нови писма.\n"
4450" OSTYPE Версията на Юникс, на която работи bash.\n"
4451" PATH Списък с директории, които да се претърсват за команди.\n"
4452" PROMPTCOMMAND Команда, която да се изпълнява преди отпечатването на\n"
4453" основната подсказка на командния ред.\n"
4454" PS1 Низ за основната подсказка.\n"
4455" PS2 Низ за втората подсказка.\n"
4456" PWD Пълният път и име на текущата директория.\n"
4457" SHELLOPTS Списък с включените опции на обвивката, разделени с\n"
4458" двоеточие.\n"
4459" TERM Името на текущия вид терминал.\n"
4460" TIMEFORMAT Изходният формат за статистиката за времето за "
4461"изпълнение\n"
4462" на команда, който се използва от запазената дума "
4463"„time“.\n"
4464" autoresume Стойност, която не е „null“, означава, че командна дума, "
4465"която\n"
4466" се появява самостоятелно на ред, първо се проверява "
4467"в\n"
4468" списъка с текущо спрените задачи. Ако бъде открита "
4469"там,\n"
4470" задачата се пуска и се слага на преден план. "
4471"Стойност\n"
4472" „exact“ (строго съвпадение) означава, че командната\n"
4473" дума, трябва точно да съвпада с името на команда в\n"
4474" списъка със спрени задачи. Стойност „substring“\n"
4475" (съвпадение на подниз) означава, че командната дума\n"
4476" трябва да е подниз на задачата. Всяка друга "
4477"стойност\n"
4478" означава, че командата думата трябва да е началото "
4479"на\n"
4480" спряна задача.\n"
4481" histchars Знаци, които определят бързото заместване и това по "
4482"история.\n"
4483" Първият знак е за заместването по история, "
4484"обикновено е\n"
4485" „!“. Вторият е за бързото заместване, обикновено е "
4486"„^“.\n"
4487" Третият е за коментарите в историята, обикновено е "
4488"„#“.\n"
4489" HISTIGNORE Списък с шаблони, разделени с двоеточие, които указват "
4490"кои\n"
4491" команди да не се запазват в историята.\n"
4492
17345e5a 4493#: builtins.c:1751
3185942a
JA
4494#, fuzzy
4495msgid ""
4496"Add directories to stack.\n"
4497" \n"
4498" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
4499" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
4500" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
4501" \n"
4502" Options:\n"
4503" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
4504" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
4505" \n"
4506" Arguments:\n"
4507" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
4508" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
4509" \tzero) is at the top.\n"
4510" \n"
4511" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
4512" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
4513" \tzero) is at the top.\n"
4514" \n"
4515" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
4516" \tnew current working directory.\n"
4517" \n"
4518" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
4519" \n"
4520" Exit Status:\n"
4521" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
4522" change fails."
4523msgstr ""
4524" Добавя директория в стека на директориите или превърта стека\n"
4525" като най-горна директория става текущата директория. Без\n"
4526" аргументи сменя най-горните две директории.\n"
4527" \n"
4528" +N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои\n"
4529" от лявата страна на списъка, показан от командата „dirs“\n"
4530" като се почва от 0) да е най-отгоре.\n"
4531" \n"
4532" -N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои\n"
4533" от дясната страна на списъка, показан от командата „dirs“\n"
4534" като се почва от 0) да е най-отгоре.\n"
4535" \n"
4536" -n подтискане на нормалното преминаване към директория при\n"
4537" добавянето на директории към стека, така че се променя само той.\n"
4538"\n"
4539" dir добавя ДИР най-отгоре в стека на директориите, като я прави\n"
4540" новата текуща работна директория.\n"
4541" \n"
4542" Можете да изведете стека на директорията с командата „dirs“."
4543
17345e5a 4544#: builtins.c:1785
3185942a
JA
4545#, fuzzy
4546msgid ""
4547"Remove directories from stack.\n"
4548" \n"
4549" Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
4550" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
4551" \n"
4552" Options:\n"
4553" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
4554" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
4555" \n"
4556" Arguments:\n"
4557" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
4558" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
4559" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
4560" \n"
4561" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
4562" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
4563" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
4564" \n"
4565" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
4566" \n"
4567" Exit Status:\n"
4568" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
4569" change fails."
4570msgstr ""
4571" Маха директории от стека с тях. Без аргументи\n"
4572" премахва последната директория в стека и влиза в новата\n"
4573" последна директория.\n"
4574" \n"
4575" +N премахва N-тия елемент като се брои отляво в списъка\n"
4576" показван от командата „dirs“, като се брои от 0. Напр.: „popd +0“\n"
4577" премахва първата директория, „popd +1“ - втората.\n"
4578"\n"
4579" -N премахва N-тия елемент като се брои отдясно в списъка\n"
4580" показван от командата „dirs“, като се брои от 0. Напр.: „popd -0“\n"
4581" премахва последната директория, „popd -1“ - предпоследната.\n"
4582"\n"
4583" -n подтискане на нормалното преминаване към директория при добавянето "
4584"на\n"
4585" директории към стека, така че се променя само той.\n"
4586"\n"
4587" Стекът с директориите се визуализира с командата „dirs“."
4588
17345e5a 4589#: builtins.c:1815
3185942a
JA
4590#, fuzzy
4591msgid ""
4592"Display directory stack.\n"
4593" \n"
4594" Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
4595" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
4596" back up through the list with the `popd' command.\n"
4597" \n"
4598" Options:\n"
4599" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
4600" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
4601" \tto your home directory\n"
4602" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
4603" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
4604" \twith its position in the stack\n"
4605" \n"
4606" Arguments:\n"
4607" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
4608"by\n"
4609" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
4610" \n"
4611" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
4612"by\n"
4613" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
4614" \n"
4615" Exit Status:\n"
4616" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4617msgstr ""
4618" Показва списъка с текущо запомнените директории. Списъкът се попълва чрез\n"
4619" командата „pushd“. Можете да вадите директории от списъка с командата\n"
4620" „popd“.\n"
4621" \n"
4622" Опцията „-l“ кара командата „dirs“ да извежда пълните имена на "
4623"директориите,\n"
4624" а не съкратените спрямо домашната директория имена. Това означава, че\n"
4625" „~/bin“ може да се покаже като „/homes/pesho/bin“. Опцията „-v“ води "
4626"до\n"
4627" отпечатване на стека на директориите, като всеки елемент се извежда на "
4628"нов\n"
4629" ред и се предхожда от номера си в стека. Опцията „-p“ също води до "
4630"поредово\n"
4631" отпечатване, но без поредния номер в стека. Опцията „-c“ изчиства стека "
4632"на\n"
4633" директориите като изтрива всички елементи.\n"
4634" \n"
4635" +N показва N-тия елемент отляво в списъка показван от\n"
4636" командата „dirs“, когато е стартирана без опции. Брои се от 0.\n"
4637" \n"
4638" -N показва N-тия елемент отдясно в списъка показван от\n"
4639" командата „dirs“, когато е стартирана без опции. Брои се от 0."
4640
17345e5a 4641#: builtins.c:1844
3185942a
JA
4642msgid ""
4643"Set and unset shell options.\n"
4644" \n"
4645" Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n"
4646" arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
4647"each\n"
4648" is set.\n"
4649" \n"
4650" Options:\n"
4651" -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
4652" -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
4653" -q\tsuppress output\n"
4654" -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
4655" -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
4656" \n"
4657" Exit Status:\n"
4658" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
4659" given or OPTNAME is disabled."
4660msgstr ""
4661
17345e5a 4662#: builtins.c:1865
3185942a
JA
4663#, fuzzy
4664msgid ""
4665"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
4666" \n"
4667" Options:\n"
4668" -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
4669" \t\tdisplay it on the standard output\n"
4670" \n"
4671" FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
4672"plain\n"
4673" characters, which are simply copied to standard output; character "
4674"escape\n"
4675" sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
4676" format specifications, each of which causes printing of the next "
4677"successive\n"
4678" argument.\n"
4679" \n"
4680" In addition to the standard format specifications described in printf"
4681"(1)\n"
4682" and printf(3), printf interprets:\n"
4683" \n"
4684" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
4685" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
4686" \n"
4687" Exit Status:\n"
4688" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
4689"assignment\n"
4690" error occurs."
4691msgstr ""
4692" printf форматира и отпечатва АРГУМЕНТИте според управлението на ФОРМАТа.\n"
4693" ФОРМАТът е последователност от знаци, която съдържа три вида обекти:\n"
4694" обикновени знаци, които биват отпечатани директно на стандартния изход;\n"
4695" екраниращи знакови последователности, които биват преобразувани и "
4696"отпечатани\n"
4697" на стандартния изход; и форматиращи знакови последователности, всяка от\n"
4698" които предизвиква отпечатването на следващ аргумент. Освен "
4699"стандартните\n"
4700" форматирания описани в ръководството на printf, „%b“ предизвиква "
4701"заместването\n"
4702" на екраниранията с обратно наклонени черти в съответния аргумент, а „%"
4703"q“\n"
4704" предизвиква цитирането на аргумента, така че да може да бъде използван "
4705"като\n"
4706" вход за обвивката. Ако е включена опцията „-v“, изходът се поставя в\n"
4707" променливата на обвивката VAR, вместо да се извежда на стандартния изход."
4708
17345e5a 4709#: builtins.c:1892
3185942a
JA
4710msgid ""
4711"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
4712" \n"
4713" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no "
4714"options\n"
4715" are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
4716"that\n"
4717" allows them to be reused as input.\n"
4718" \n"
4719" Options:\n"
4720" -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
4721" -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
4722" \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
4723" \n"
4724" When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
4725" uppercase-letter options are listed above.\n"
4726" \n"
4727" Exit Status:\n"
4728" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4729msgstr ""
4730
17345e5a 4731#: builtins.c:1915
3185942a
JA
4732#, fuzzy
4733msgid ""
4734"Display possible completions depending on the options.\n"
4735" \n"
4736" Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
4737" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches "
4738"against\n"
4739" WORD are generated.\n"
4740" \n"
4741" Exit Status:\n"
4742" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4743msgstr ""
4744" Показване на възможните дописвания на базата на възможностите. Целта е да "
4745"се\n"
4746" ползва в рамките функция на обвивката, която генерира възможните "
4747"дописвания.\n"
4748" Ако е зададен незадължителният аргумент ДУМА, генерират се напасванията "
4749"с\n"
4750" него."
4751
17345e5a 4752#: builtins.c:1930
3185942a
JA
4753msgid ""
4754"Modify or display completion options.\n"
4755" \n"
4756" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
4757"supplied,\n"
4758" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
4759"print\n"
4760" the completion options for each NAME or the current completion "
4761"specification.\n"
4762" \n"
4763" Options:\n"
4764" \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
4765" \n"
4766" Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
4767" \n"
4768" Arguments:\n"
4769" \n"
4770" Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
4771" have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n"
4772" are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
4773" completions, and the options for that currently-executing completion\n"
4774" generator are modified.\n"
4775" \n"
4776" Exit Status:\n"
4777" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
4778" have a completion specification defined."
4779msgstr ""
4780
17345e5a 4781#: builtins.c:1958
3185942a 4782msgid ""
17345e5a 4783"Read lines from the standard input into an array variable.\n"
3185942a
JA
4784" \n"
4785" Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
4786"from\n"
4787" file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE "
4788"is\n"
4789" the default ARRAY.\n"
4790" \n"
4791" Options:\n"
4792" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are "
4793"copied.\n"
4794" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default "
4795"index is 0.\n"
4796" -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
4797" -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
4798" -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
4799"input.\n"
4800" -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
4801" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
4802"CALLBACK.\n"
4803" \n"
4804" Arguments:\n"
4805" ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
4806" \n"
17345e5a
JA
4807" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
4808" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
4809" element to be assigned as an additional argument.\n"
3185942a
JA
4810" \n"
4811" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
4812"before\n"
4813" assigning to it.\n"
4814" \n"
4815" Exit Status:\n"
4816" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly."
4817msgstr ""
4818
17345e5a
JA
4819#: builtins.c:1990
4820msgid ""
4821"Read lines from a file into an array variable.\n"
4822" \n"
4823" A synonym for `mapfile'."
4824msgstr ""
4825
3185942a
JA
4826#~ msgid " "
4827#~ msgstr " "
4828
4829#~ msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\". With EXPR,"
4830#~ msgstr "Без ИЗРАЗ връща „$ред $име_на_файл“. С ИЗРАЗ връща"
4831
4832#~ msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information"
4833#~ msgstr "„$ред $функция $име_на_файл“. Тази допълнителна информация"
4834
4835#~ msgid "can be used used to provide a stack trace."
4836#~ msgstr "може да се използва да получаването на информация за стека."
4837
4838#~ msgid ""
4839#~ "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
4840#~ msgstr "Стойността на ИЗРАЗа показва колко извиквания преди текущото"
4841
4842#~ msgid "current one; the top frame is frame 0."
4843#~ msgstr "трябва да се върнат. Последното извикване е 0."
4844
4845#~ msgid "%s: invalid number"
4846#~ msgstr "%s: грешно число"
4847
4848#~ msgid "Shell commands matching keywords `"
4849#~ msgstr "Команди на обвивката, които напасват на ключовите думи „"
4850
4851#~ msgid "Display the list of currently remembered directories. Directories"
4852#~ msgstr ""
4853#~ "Показване на списъка с текущо запомнените директории. Те биват запомнени "
4854#~ "чрез"
4855
4856#~ msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
4857#~ msgstr ""
4858#~ "командата „pushd“. Можете да преминете в обратен ред в списъка чрез "
4859#~ "командата"
4860
4861#~ msgid "back up through the list with the `popd' command."
4862#~ msgstr "„popd“."
4863
4864#~ msgid ""
4865#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
4866#~ msgstr ""
4867#~ "Опцията „-l“ указва, че командата „dirs“ не трябва да извежда кратката "
4868#~ "версия на"
4869
4870#~ msgid ""
4871#~ "of directories which are relative to your home directory. This means"
4872#~ msgstr ""
4873#~ "на директориите, които са относителни спрямо домашната ви директория. "
4874#~ "Това"
4875
4876#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag"
4877#~ msgstr ""
4878#~ "означава, че вместо „~/bin“ ще бъде изведено нещо подобно на „/homes/geek/"
4879#~ "bin“."
4880
4881#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
4882#~ msgstr ""
4883#~ "Опцията „-v“ кара „dirs“ да извежда стека с директориите по една на ред, "
4884#~ "като"
4885
4886#~ msgid ""
4887#~ "prepending the directory name with its position in the stack. The -p"
4888#~ msgstr ""
4889#~ "пред всяка се отпечатва мястото ѝ в стека. Опцията „-p“ прави същото, "
4890#~ "без да"
4891
4892#~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
4893#~ msgstr ""
4894#~ "включва мястото на директорията в стека. Опцията „-c“ изчиства стека с"
4895
4896#~ msgid ""
4897#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
4898#~ msgstr "директориите като изтрива всичките му елементи."
4899
4900#~ msgid ""
4901#~ "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
4902#~ msgstr "+N показва N-тия елемент отляво в списъка показван от"
4903
4904#~ msgid " dirs when invoked without options, starting with zero."
4905#~ msgstr ""
4906#~ " командата „dirs“, когато е стартирана без опции. Брои се от 0."
4907
4908#~ msgid ""
4909#~ "-N displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
4910#~ msgstr "-N показва N-тия елемент отдясно в списъка показван от"
4911
4912#~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
4913#~ msgstr "Добавя директория в стека на директориите или превърта стека,"
4914
4915#~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
4916#~ msgstr "като най-горна директория става текущата директория. Без"
4917
4918#~ msgid "directory. With no arguments, exchanges the top two directories."
4919#~ msgstr "аргументи сменя най-горните две директории."
4920
4921#~ msgid "+N Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
4922#~ msgstr "+N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои"
4923
4924#~ msgid " from the left of the list shown by `dirs', starting with"
4925#~ msgstr " от лявата страна на списъка, показан от командата „dirs“"
4926
4927#~ msgid " zero) is at the top."
4928#~ msgstr " като се почва от 0) да е най-отгоре."
4929
4930#~ msgid "-N Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
4931#~ msgstr "-N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои"
4932
4933#~ msgid " from the right of the list shown by `dirs', starting with"
4934#~ msgstr " от дясната страна на списъка, показан от командата „dirs“"
4935
4936#~ msgid "-n suppress the normal change of directory when adding directories"
4937#~ msgstr "-n подтискане на нормалното преминаване към директория при"
4938
4939#~ msgid " to the stack, so only the stack is manipulated."
4940#~ msgstr ""
4941#~ " добавянето на директории към стека, така че се променя само той."
4942
4943#~ msgid "dir adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
4944#~ msgstr "dir добавя ДИР най-отгоре в стека на директориите, като я прави"
4945
4946#~ msgid " new current working directory."
4947#~ msgstr " новата текуща работна директория."
4948
4949#~ msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
4950#~ msgstr "Можете да изведете стека на директорията с командата „dirs“."
4951
4952#~ msgid "Removes entries from the directory stack. With no arguments,"
4953#~ msgstr "Маха директории от стека с тях. Без аргументи"
4954
4955#~ msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
4956#~ msgstr "премахва последната директория в стека и влиза в новата"
4957
4958#~ msgid "top directory."
4959#~ msgstr "последна директория."
4960
4961#~ msgid "+N removes the Nth entry counting from the left of the list"
4962#~ msgstr "+N премахва N-тия елемент като се брои отляво в списъка"
4963
4964#~ msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'"
4965#~ msgstr ""
4966#~ " показван от командата „dirs“, като се брои от 0. Напр.: „popd +0“"
4967
4968#~ msgid " removes the first directory, `popd +1' the second."
4969#~ msgstr " премахва първата директория, „popd +1“ - втората."
4970
4971#~ msgid "-N removes the Nth entry counting from the right of the list"
4972#~ msgstr "-N премахва N-тия елемент като се брои отдясно в списъка"
4973
4974#~ msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'"
4975#~ msgstr ""
4976#~ " показван от командата „dirs“, като се брои от 0. Напр.: „popd -0“"
4977
4978#~ msgid " removes the last directory, `popd -1' the next to last."
4979#~ msgstr " премахва последната директория, „popd -1“ - предпоследната."
4980
4981#~ msgid ""
4982#~ "-n suppress the normal change of directory when removing directories"
4983#~ msgstr ""
4984#~ "-n подтискане на нормалното преминаване към директория при "
4985#~ "премахването на"
4986
4987#~ msgid " from the stack, so only the stack is manipulated."
4988#~ msgstr " директории от стека, така че се променя само той."
4989
4990#~ msgid "allocated"
4991#~ msgstr "заделени"
4992
4993#~ msgid "freed"
4994#~ msgstr "освободени"
4995
4996#~ msgid "requesting resize"
4997#~ msgstr "изисква се преоразмераване"
4998
4999#~ msgid "just resized"
5000#~ msgstr "току що преораземерени"
5001
5002#~ msgid "bug: unknown operation"
5003#~ msgstr "грешка: непозната операция"
5004
5005#~ msgid "malloc: watch alert: %p %s "
5006#~ msgstr "заделяне на памет: предупреждение при наблюдение: %p %s "
5007
5008#~ msgid ""
5009#~ " Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified,\n"
5010#~ " break N levels."
5011#~ msgstr ""
5012#~ " Изход от цикъл ползващ FOR, WHILE или UNTIL. Ако е указан N, се излиза "
5013#~ "от N\n"
5014#~ " обхващащи цикъла."
5015
5016#~ msgid ""
5017#~ " Run a shell builtin. This is useful when you wish to rename a\n"
5018#~ " shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n"
5019#~ " builtin within the function itself."
5020#~ msgstr ""
5021#~ " Изпълнение на команда вградена в обвивката. Това е полезно, когато "
5022#~ "искате да\n"
5023#~ " използвате името на команда вградена в обвивката за име на функция, "
5024#~ "но във\n"
5025#~ " функцията се нуждаете от командата."
5026
5027#~ msgid ""
5028#~ " Print the current working directory. With the -P option, pwd prints\n"
5029#~ " the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n"
5030#~ " makes pwd follow symbolic links."
5031#~ msgstr ""
5032#~ " Отпечатва текущата работна директория. С опцията „-P“ командата „pwd“ "
5033#~ "извежда\n"
5034#~ " физическата директория - без символни връзки. Опцията „-L“ кара "
5035#~ "командата\n"
5036#~ " „pwd“ да следва физическите връзки."
5037
5038#~ msgid " Return a successful result."
5039#~ msgstr " Връща успешен резултат."
5040
5041#~ msgid " Return an unsuccessful result."
5042#~ msgstr " Връща неуспешен резултат."
5043
5044#~ msgid ""
5045#~ " Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions. If you have a shell\n"
5046#~ " function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n"
5047#~ " say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is "
5048#~ "used\n"
5049#~ " for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities. "
5050#~ "If\n"
5051#~ " the -V or -v option is given, a string is printed describing "
5052#~ "COMMAND.\n"
5053#~ " The -V option produces a more verbose description."
5054#~ msgstr ""
5055#~ " Изпълнение на КОМАНДА с АРГументи като се пренебрегват функциите в "
5056#~ "обвивката.\n"
5057#~ " Ако съществува функция на обвивката наречена „ls“, можете да "
5058#~ "извикате\n"
5059#~ " командата чрез „command ls“. Ако е зададена опцията „-p“ се "
5060#~ "използва\n"
5061#~ " стандартна стойност на променливата $PATH, която гарантирано открива "
5062#~ "всички\n"
5063#~ " стандартни програми. Ако е зададена някоя от опциите „-V“ или „-v“, "
5064#~ "се\n"
5065#~ "\t отпечатва описание на КОМАНДАта. Опцията „-V“ води до по-подробен "
5066#~ "изход."
5067
5068#~ msgid " Obsolete. See `declare'."
5069#~ msgstr " Остаряло, да не се използва. Виж „declare“."
5070
5071#~ msgid ""
5072#~ " Create a local variable called NAME, and give it VALUE. LOCAL\n"
5073#~ " can only be used within a function; it makes the variable NAME\n"
5074#~ " have a visible scope restricted to that function and its children."
5075#~ msgstr ""
5076#~ " Създаване на локална променлива с ИМЕ и присвояване на СТОЙНОСТ. "
5077#~ "ЛОКАЛНАта може\n"
5078#~ " да се използва само във функция. Тя кара променливата на ИМЕ да е с "
5079#~ "област\n"
5080#~ " на видимост, която е ограничена до тази функция и наследниците ѝ."
5081
5082#~ msgid ""
5083#~ " Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
5084#~ msgstr ""
5085#~ " АРГУМЕНТите се извеждат. Ако е дадена опцията „-n“, се подтиска "
5086#~ "извеждането\n"
5087#~ "на нов ред."
5088
5089#~ msgid ""
5090#~ " Enable and disable builtin shell commands. This allows\n"
5091#~ " you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
5092#~ " builtin without specifying a full pathname. If -n is used, the\n"
5093#~ " NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled. For example,\n"
5094#~ " to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
5095#~ " version, type `enable -n test'. On systems supporting dynamic\n"
5096#~ " loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n"
5097#~ " shared object FILENAME. The -d option will delete a builtin\n"
5098#~ " previously loaded with -f. If no non-option names are given, or\n"
5099#~ " the -p option is supplied, a list of builtins is printed. The\n"
5100#~ " -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
5101#~ " or not it is enabled. The -s option restricts the output to the "
5102#~ "POSIX.2\n"
5103#~ " `special' builtins. The -n option displays a list of all disabled "
5104#~ "builtins."
5105#~ msgstr ""
5106#~ " Включване или изключване на вградените в обвивката команди. Това ви "
5107#~ "позволява\n"
5108#~ " да използвате външна команда, която има същото име като вградена в "
5109#~ "обвивката\n"
5110#~ " команда, без да указвате име съдържащо път. Ако използвате опцията „-"
5111#~ "n“\n"
5112#~ " ИМЕната се изключват, в противен случай се включват. Например, за "
5113#~ "да\n"
5114#~ " използвате командата „test“, която се намира в пътищата указани с "
5115#~ "$PATH, а\n"
5116#~ " не версията вградена в обвивката, използвайте „enable -n test“. При\n"
5117#~ " системите, които разполагат с динамично зареждане, опцията „-f“ може "
5118#~ "да се\n"
5119#~ " използва за зареждането на нова команда вградена в обвивката от "
5120#~ "споделен\n"
5121#~ " обект със съответното ИМЕ_НА_ФАЙЛ. Опцията „-d“ изтрива ресурса "
5122#~ "зареден с\n"
5123#~ " „-f“. Ако не са зададени имена, които да не са опции, или се "
5124#~ "използва\n"
5125#~ " опцията „-p“, се извеждат имената на вградените команди. Опцията „-"
5126#~ "a“\n"
5127#~ " означава всяка вградена команда да се изведе заедно с това дали е "
5128#~ "включена\n"
5129#~ " или изключена. Опцията „-s“ ограничава изхода до „специалните“ "
5130#~ "вградени\n"
5131#~ " команди на POSIX.2. Опцията „-s“ извежда списъка на всички "
5132#~ "изключени\n"
5133#~ " вградени команди."
5134
5135#~ msgid ""
5136#~ " Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
5137#~ msgstr ""
5138#~ " Изчитане на АРГУМЕНТите като вход за обвивката и изпълнение на "
5139#~ "получените\n"
5140#~ "команди."
5141
5142#~ msgid ""
5143#~ " Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n"
5144#~ " If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n"
5145#~ " shell. If the first argument is `-l', then place a dash in the\n"
5146#~ " zeroth arg passed to FILE, as login does. If the `-c' option\n"
5147#~ " is supplied, FILE is executed with a null environment. The `-a'\n"
5148#~ " option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n"
5149#~ " If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n"
5150#~ " then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set."
5151#~ msgstr ""
5152#~ " Изпълнение на ФАЙЛ, като обвивката бива заменена с указаната програма. "
5153#~ "Ако\n"
5154#~ " ФАЙЛът не е указан, пренасочването се извършва в тази обвивка. Ако "
5155#~ "първата\n"
5156#~ " опция е „-l“, нулевият аргумент подаден на ФАЙЛа e тире - подобно на "
5157#~ "това,\n"
5158#~ " което се случва при влизане в системата. При подаването на опцията "
5159#~ "„-c“\n"
5160#~ " ФАЙЛът се изпълнява с празно обкръжение. Опцията „-a“ означава "
5161#~ "нулевият\n"
5162#~ " елемент от масива с аргументи (argv[0]) да е ИМЕ. Ако ФАЙЛът не може "
5163#~ "да се\n"
5164#~ " изпълни и обвивката не е интерактивна, обвивката завършва работа, "
5165#~ "освен ако\n"
5166#~ " не е зададена опцията на обвивката „execfail“."
5167
5168#~ msgid " Logout of a login shell."
5169#~ msgstr " Изход от входна обвивка"
5170
5171#~ msgid ""
5172#~ " For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n"
5173#~ " remembered. If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
5174#~ " full pathname of NAME, and no path search is performed. The -r\n"
5175#~ " option causes the shell to forget all remembered locations. The -d\n"
5176#~ " option causes the shell to forget the remembered location of each "
5177#~ "NAME.\n"
5178#~ " If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
5179#~ " corresponds is printed. If multiple NAME arguments are supplied "
5180#~ "with\n"
5181#~ " -t, the NAME is printed before the hashed full pathname. The -l "
5182#~ "option\n"
5183#~ " causes output to be displayed in a format that may be reused as "
5184#~ "input.\n"
5185#~ " If no arguments are given, information about remembered commands is "
5186#~ "displayed."
5187#~ msgstr ""
5188#~ " За всяко ИМЕ се определя и запомня пълното име с пътя на командата.\n"
5189#~ " Когато е указана опцията „-p“, ПЪТят се използва като пълен път за "
5190#~ "името и\n"
5191#~ " не се търси в нормалния път. Опцията „-r“ кара обвивката да забрави "
5192#~ "всички\n"
5193#~ " запомнени места. Опцията „-d“ кара обвивката да забрави запомненото "
5194#~ "място\n"
5195#~ " на обекта със съответното ИМЕ. Ако е зададена опцията „-t“, извежда "
5196#~ "се\n"
5197#~ " цялото име с пътя на съответното ИМЕ. Ако на опцията „-t“ са "
5198#~ "подадени\n"
5199#~ " множество ИМЕна, те се отпечатват преди хешираното пълно име. "
5200#~ "Опцията „-l“\n"
5201#~ " форматира изхода по начин, който го прави удобен за вход. Ако не са\n"
5202#~ " подадени аргументи, се извежда информация за запомнените команди."
5203
5204#~ msgid ""
5205#~ " Display helpful information about builtin commands. If PATTERN is\n"
5206#~ " specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
5207#~ " otherwise a list of the builtins is printed. The -s option\n"
5208#~ " restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n"
5209#~ " a short usage synopsis."
5210#~ msgstr ""
5211#~ " Извеждане на полезна информация за вградените команди. Ако е указан "
5212#~ "ШАБЛОН,\n"
5213#~ " се извежда информация само за командите, които напасват, в противен "
5214#~ "случай\n"
5215#~ " се извежда информация за всички команди. Опцията „-s“ ограничава\n"
5216#~ " информацията за всяка вградена команда до кратко съобщение за\n"
5217#~ " предназначението ѝ."
5218
5219#~ msgid ""
5220#~ " By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active "
5221#~ "jobs.\n"
5222#~ " If the -h option is given, the job is not removed from the table, but "
5223#~ "is\n"
5224#~ " marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
5225#~ " SIGHUP. The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove "
5226#~ "all\n"
5227#~ " jobs from the job table; the -r option means to remove only running "
5228#~ "jobs."
5229#~ msgstr ""
5230#~ " По подразбиране премахва всеки аргумент ЗАДАЧА от таблицата на "
5231#~ "активните\n"
5232#~ " задачи. Когато е зададена опцията „-h“, задачата не се премахва от\n"
5233#~ " таблицата, но се отбелязва да не получава сигнал „SIGHUP“, когато "
5234#~ "обвивката\n"
5235#~ " получи такъв сигнал. Опцията „-а“, когато не е указана ЗАДАЧА, "
5236#~ "означава\n"
5237#~ " всички задачи да се извадят от таблицата със задачи. Опцията „-r“ "
5238#~ "кара да\n"
5239#~ " се махнат само вървящите задачи."
5240
5241#~ msgid ""
5242#~ " Causes a function to exit with the return value specified by N. If N\n"
5243#~ " is omitted, the return status is that of the last command."
5244#~ msgstr ""
5245#~ " Води до изход от функция с върнат код N. Ако не е указан N, връща се "
5246#~ "изходния\n"
5247#~ " код на последната команда."
5248
5249#~ msgid ""
5250#~ " For each NAME, remove the corresponding variable or function. Given\n"
5251#~ " the `-v', unset will only act on variables. Given the `-f' flag,\n"
5252#~ " unset will only act on functions. With neither flag, unset first\n"
5253#~ " tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n"
5254#~ " function. Some variables cannot be unset; also see readonly."
5255#~ msgstr ""
5256#~ " За всяко ИМЕ се премахва съответната променлива или име. Когато е "
5257#~ "зададена\n"
5258#~ " опцията „-v“, „unset“ действа само на променливи. Когато е зададена "
5259#~ "опцията\n"
5260#~ " „-f“, „unset“ действа само на функции. Когато командата се използва "
5261#~ "без\n"
5262#~ " опции, първо се прави опита за премахване на променлива и след това "
5263#~ "на\n"
5264#~ " функция. Някои променливи не могат да се премахнат. Вижте "
5265#~ "вградената\n"
5266#~ " команда „readonly“."
5267
5268#~ msgid ""
5269#~ " NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n"
5270#~ " subsequently executed commands. If the -f option is given,\n"
5271#~ " the NAMEs refer to functions. If no NAMEs are given, or if `-p'\n"
5272#~ " is given, a list of all names that are exported in this shell is\n"
5273#~ " printed. An argument of `-n' says to remove the export property\n"
5274#~ " from subsequent NAMEs. An argument of `--' disables further option\n"
5275#~ " processing."
5276#~ msgstr ""
5277#~ " ИМЕната се маркират за автоматично изнасяне към средата на последвалите\n"
5278#~ " команди. Ако е зададена опцията „-f“, ИМЕната са на функции. Ако не "
5279#~ "са\n"
5280#~ " дадени ИМЕна, или е използвана опцията „-p“, се извежда списък с "
5281#~ "всички\n"
5282#~ " имена, които са изнесени от тази обвивка. Опцията „-n“ указва "
5283#~ "следващите\n"
5284#~ " ИМЕна повече да не са изнесени. Аргументът „--“ изключва третирането "
5285#~ "на\n"
5286#~ " следващите аргументи като опции."
5287
5288#~ msgid ""
5289#~ " The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
5290#~ " not be changed by subsequent assignment. If the -f option is given,\n"
5291#~ " then functions corresponding to the NAMEs are so marked. If no\n"
5292#~ " arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly "
5293#~ "names\n"
5294#~ " is printed. The `-a' option means to treat each NAME as\n"
5295#~ " an array variable. An argument of `--' disables further option\n"
5296#~ " processing."
5297#~ msgstr ""
5298#~ " Премахва възможността за промяна на дадените ИМЕна при последващи "
5299#~ "присвоявания.\n"
5300#~ " Когато е използвана опцията „-f“, се премахва възможността за промяна "
5301#~ "на\n"
5302#~ " функциите с тези ИМЕна. Ако не са дадени аргументи или е използвана "
5303#~ "опцията\n"
5304#~ " „-p“, се извеждат имената, които са без възможност за промяна. "
5305#~ "Опцията „-a“\n"
5306#~ " означава всяко име да се интерпретира като променлива за масив. "
5307#~ "Аргументът\n"
5308#~ " „--“ изключва третирането на следващите аргументи като опции."
5309
5310#~ msgid ""
5311#~ " The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ... If N is\n"
5312#~ " not given, it is assumed to be 1."
5313#~ msgstr ""
5314#~ " Позиционните аргументи от $N+1 и нагоре съответно се преименуват на $1 "
5315#~ "и\n"
5316#~ " нагоре. Ако N не е зададен, приема се, че е 1."
5317
5318#~ msgid ""
5319#~ " Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n"
5320#~ " signal. The `-f' if specified says not to complain about this\n"
5321#~ " being a login shell if it is; just suspend anyway."
5322#~ msgstr ""
5323#~ " Временно спиране на изпълнението на текущата обвивка до получаването на "
5324#~ "сигнала\n"
5325#~ " „SIGCONT“. Ако е зададена опцията „-f“, се подтиска "
5326#~ "предупреждението, че\n"
5327#~ " това е входна обвивка, изпълнението ѝ просто се спира."
5328
5329#~ msgid ""
5330#~ " Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
5331#~ " the shell."
5332#~ msgstr ""
5333#~ " Отпечатване на натрупаното потребителско и системно време за процеси, "
5334#~ "които са\n"
5335#~ " стартирани през обвивката."
5336
5337#~ msgid ""
5338#~ " For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
5339#~ " command name.\n"
5340#~ " \n"
5341#~ " If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one "
5342#~ "of\n"
5343#~ " `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is "
5344#~ "an\n"
5345#~ " alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk "
5346#~ "file,\n"
5347#~ " or unfound, respectively.\n"
5348#~ " \n"
5349#~ " If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n"
5350#~ " file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n"
5351#~ " return `file'.\n"
5352#~ " \n"
5353#~ " If the -a flag is used, `type' displays all of the places that "
5354#~ "contain\n"
5355#~ " an executable named `file'. This includes aliases, builtins, and\n"
5356#~ " functions, if and only if the -p flag is not also used.\n"
5357#~ " \n"
5358#~ " The -f flag suppresses shell function lookup.\n"
5359#~ " \n"
5360#~ " The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an "
5361#~ "alias,\n"
5362#~ " builtin, or function, and returns the name of the disk file that "
5363#~ "would\n"
5364#~ " be executed."
5365#~ msgstr ""
5366#~ " За всяко ИМЕ се отпечатва как ще се интерпретира, ако се използва за име "
5367#~ "на\n"
5368#~ " команда.\n"
5369#~ " \n"
5370#~ " Ако се използва опцията „-t“, командата „type“ извежда единствена "
5371#~ "дума,\n"
5372#~ " която е някоя от „alias“, „keyword“, „function“, „builtin“, „file“ "
5373#~ "или „“,\n"
5374#~ " ако ИМЕто съответно е синоним, запазена дума на обвивката, функция "
5375#~ "на\n"
5376#~ " обвивката, вградена команда в обвивката, файл или не е намерено.\n"
5377#~ " \n"
5378#~ " Ако се използва опцията „-p“, командата „type“ или извежда името на "
5379#~ "файла,\n"
5380#~ " който ще се изпълни, или не извежда в нищо, в случаите, когато „type -"
5381#~ "t ИМЕ“\n"
5382#~ " не връща „file“.\n"
5383#~ " \n"
5384#~ " Ако се използва опцията „-a“, командата „type“ извежда всички места, "
5385#~ "които\n"
5386#~ " съдържат изпълним обект с такова ИМЕ. Това включва синонимите, "
5387#~ "вградените\n"
5388#~ " команди и функции, но само ако не се използва и опцията „-p“.\n"
5389#~ " \n"
5390#~ " Опцията „-f“ подтиска търсенето във функциите на обвивката.\n"
5391#~ " \n"
5392#~ " Опцията „-P“ кара ИМЕто да се търси в пътя $PATH, дори ИМЕто да е\n"
5393#~ " синоним, вградена команда или функция, и да се изведе името на файла, "
5394#~ "който\n"
5395#~ " би се изпълнил."
5396
5397#~ msgid ""
5398#~ " The user file-creation mask is set to MODE. If MODE is omitted, or if\n"
5399#~ " `-S' is supplied, the current value of the mask is printed. The `-"
5400#~ "S'\n"
5401#~ " option makes the output symbolic; otherwise an octal number is "
5402#~ "output.\n"
5403#~ " If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
5404#~ " that may be used as input. If MODE begins with a digit, it is\n"
5405#~ " interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode "
5406#~ "string\n"
5407#~ " like that accepted by chmod(1)."
5408#~ msgstr ""
5409#~ " Маската за създадените от потребителя файлове е зададена да е РЕЖИМ. "
5410#~ "Ако той\n"
5411#~ " е пропуснат или е дадена опцията „-S“, отпечатва се текущата стойност "
5412#~ "на\n"
5413#~ " маската. Опцията „-S“ води до описателен изход, в противен случай "
5414#~ "се\n"
5415#~ " отпечатва число в осмична бройна система. Ако е дадена опцията „-p“, "
5416#~ "а\n"
5417#~ " режимът е пропуснат, изходът може да се използва като вход. Ако "
5418#~ "РЕЖИМът\n"
5419#~ " започва с цифра, то той се интерпретира като осмично число, в "
5420#~ "противен\n"
5421#~ " случай е описателен низ, който се приема от командата „chmod“."
5422
5423#~ msgid ""
5424#~ " Wait for the specified process and report its termination status. If\n"
5425#~ " N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
5426#~ " and the return code is zero. N is a process ID; if it is not given,\n"
5427#~ " all child processes of the shell are waited for."
5428#~ msgstr ""
5429#~ " Изчакване на указания процес и докладване за изходния код. Ако не е "
5430#~ "зададен N,\n"
5431#~ " всички текущо активни дъщерни процеси се изчакват и изходният код е "
5432#~ "0. N\n"
5433#~ " е идентификатор на процес. Ако не е задача, изчакват се всички "
5434#~ "процеси в\n"
5435#~ " програмния канал на задачата."
5436
5437#~ msgid ""
5438#~ " Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n"
5439#~ " Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n"
5440#~ " function as $0 .. $n."
5441#~ msgstr ""
5442#~ " Създаване на проста команда, която се извиква чрез ИМЕ, която стартира "
5443#~ "КОМАНДИ.\n"
5444#~ " Аргументите на командния ред, заедно с ИМЕто, се предават на "
5445#~ "функцията като\n"
5446#~ " $0 … $n."
5447
5448#~ msgid ""
5449#~ " Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n"
5450#~ " The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n"
5451#~ " unsets each OPTNAME. The -q flag suppresses output; the exit\n"
5452#~ " status indicates whether each OPTNAME is set or unset. The -o\n"
5453#~ " option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with\n"
5454#~ " `set -o'. With no options, or with the -p option, a list of all\n"
5455#~ " settable options is displayed, with an indication of whether or\n"
5456#~ " not each is set."
5457#~ msgstr ""
5458#~ " Превключва стойностите на променливите, които управляват допълнителното\n"
5459#~ " поведение. Опцията „-s“ позволява задаването на всяка ОПЦИЯ. "
5460#~ "Опцията „-q“\n"
5461#~ " премахва всяка ОПЦИЯ. Опцията „-q“ предотвратява извеждането на "
5462#~ "информация.\n"
5463#~ " Върнатият код показва дали всяка опция е зададена или премахната. "
5464#~ "Опцията\n"
5465#~ " „-o“ ограничава ОПЦИите до тези, които са дефинирани да се използват "
5466#~ "със\n"
5467#~ " „set -o“. Без опции или с опцията „-p“ се извежда списъка на всички "
5468#~ "опции\n"
5469#~ " като се показва дали са зададени или не."
5470
5471#~ msgid ""
5472#~ " For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
5473#~ " If the -p option is supplied, or if no options are supplied, "
5474#~ "existing\n"
5475#~ " completion specifications are printed in a way that allows them to "
5476#~ "be\n"
5477#~ " reused as input. The -r option removes a completion specification "
5478#~ "for\n"
5479#~ " each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion "
5480#~ "specifications."
5481#~ msgstr ""
5482#~ " За всяко ИМЕ посочва как да се дописват аргументите.\n"
5483#~ " Ако е зададена опцията -p или не са зададени никакви опции, "
5484#~ "съществуващите\n"
5485#~ " класове дописвания се отпечатват по начин, който позволява да се "
5486#~ "използват\n"
5487#~ " повторно за вход. Опцията -r премахва клас дописвания за всяко "
5488#~ "посочено\n"
5489#~ " ИМЕ, а ако не е дадено такова - махат се всички класове."