]> git.ipfire.org Git - thirdparty/bash.git/blame - po/nl.po
Imported from ../bash-4.0.tar.gz.
[thirdparty/bash.git] / po / nl.po
CommitLineData
3185942a
JA
1# Dutch translations for bash-4.0-pre1.
2# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the bash package.
4#
5# De vertaling van de ruim 70 laatste hulpteksten (65%) in dit bestand
6# volgt niet helemaal het normale stramien van "onbepaalde wijs voor
7# elke functieomschrijvende tekst". De hoofddocstring gebruikt wel
8# de onbepaalde wijs, maar het begin de gedetailleerdere omschrijving
9# stapt over op de derde persoon, om daarna een passieve vorm te
10# gebruiken voor de rest van de preciseringen en uitzonderingen.
11# Deze opzet is nog niet helemaal consequent doorgevoerd; voor de
12# volgende vertaler is er dus nog ruimschoots werk. -- Benno, 2008
13#
14# Opmerking over vocabulair:
15# 'Stopped' wordt consequent vertaald met "Gepauzeerd", omdat "Gestopt"
16# te veel zou doen denken aan "Beëindigd", terwijl het alleen maar gaat
17# om stilstaan en niet om finale opgave. Een alternatieve vertaling
18# zou "Stilstand" kunnen zijn.
19#
20# Erick Branderhorst <branderh@iaehv.nl>, 1996.
21# Julie Vermeersch <julie@lambda1.be>, 2004.
22# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2006, 2008.
23msgid ""
24msgstr ""
25"Project-Id-Version: bash-4.0-pre1\n"
26"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17345e5a 27"POT-Creation-Date: 2009-02-19 14:53-0500\n"
3185942a
JA
28"PO-Revision-Date: 2008-09-21 19:58+0200\n"
29"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
30"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
31"MIME-Version: 1.0\n"
32"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
34"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
35"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
36
37#: arrayfunc.c:50
38msgid "bad array subscript"
39msgstr "ongeldige array-index"
40
41#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:474
42#, c-format
43msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
44msgstr "%s: kan geïndexeerd array niet omzetten naar associatief array"
45
46#: arrayfunc.c:479
47#, c-format
48msgid "%s: invalid associative array key"
49msgstr "%s: ongeldige sleutel voor associatief array"
50
51#: arrayfunc.c:481
52#, c-format
53msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
54msgstr "%s: niet-numerieke index is niet mogelijk"
55
56#: arrayfunc.c:517
57#, c-format
58msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
59msgstr "%s: %s: een index is nodig bij toekenning aan associatief array"
60
17345e5a 61#: bashhist.c:379
3185942a
JA
62#, c-format
63msgid "%s: cannot create: %s"
64msgstr "Kan %s niet aanmaken: %s"
65
66#: bashline.c:3413
67msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
68msgstr ""
69"bash_execute_unix_command(): kan voor opdracht geen toetsenkaart vinden"
70
71#: bashline.c:3491
72#, c-format
73msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
74msgstr "%s: eerste teken dat geen witruimte is is niet '\"'"
75
76#: bashline.c:3520
77#, c-format
78msgid "no closing `%c' in %s"
79msgstr "geen sluit-'%c' in %s"
80
81#: bashline.c:3554
82#, c-format
83msgid "%s: missing colon separator"
84msgstr "%s: ontbrekend scheidingsteken (dubbele punt)"
85
86#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
87msgid "line editing not enabled"
88msgstr ""
89
90#: builtins/bind.def:206
91#, c-format
92msgid "`%s': invalid keymap name"
93msgstr "'%s': ongeldige naam voor toetsenkaart"
94
95#: builtins/bind.def:245
96#, c-format
97msgid "%s: cannot read: %s"
98msgstr "Kan %s niet lezen: %s"
99
100#: builtins/bind.def:260
101#, c-format
102msgid "`%s': cannot unbind"
103msgstr "Kan %s niet losmaken"
104
105#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
106#, c-format
107msgid "`%s': unknown function name"
108msgstr "'%s': onbekende functienaam"
109
110#: builtins/bind.def:303
111#, c-format
112msgid "%s is not bound to any keys.\n"
113msgstr "%s is aan geen enkele toets gebonden\n"
114
115#: builtins/bind.def:307
116#, c-format
117msgid "%s can be invoked via "
118msgstr "%s kan worden aangeroepen via "
119
120#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117
121msgid "loop count"
122msgstr "herhalingsaantal"
123
124#: builtins/break.def:137
125msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
126msgstr "heeft alleen betekenis in een 'for'-, 'while'- of 'until'-lus"
127
128#: builtins/caller.def:133
129#, fuzzy
130msgid ""
131"Returns the context of the current subroutine call.\n"
132" \n"
133" Without EXPR, returns "
134msgstr "Geeft de context van de huidige functie-aanroep."
135
136#: builtins/cd.def:215
137msgid "HOME not set"
138msgstr "HOME is niet gedefinieerd"
139
140#: builtins/cd.def:227
141msgid "OLDPWD not set"
142msgstr "OLDPWD is niet gedefinieerd"
143
144#: builtins/common.c:101
145#, c-format
146msgid "line %d: "
147msgstr "regel %d: "
148
149#: builtins/common.c:139 error.c:260
150#, c-format
151msgid "warning: "
152msgstr "waarschuwing: "
153
154#: builtins/common.c:153
155#, c-format
156msgid "%s: usage: "
157msgstr "%s: Gebruik: "
158
159#: builtins/common.c:166 test.c:822
160msgid "too many arguments"
161msgstr "te veel argumenten"
162
163#: builtins/common.c:191 shell.c:493 shell.c:774
164#, c-format
165msgid "%s: option requires an argument"
166msgstr "%s: optie vereist een argument"
167
168#: builtins/common.c:198
169#, c-format
170msgid "%s: numeric argument required"
171msgstr "%s: vereist een numeriek argument"
172
173#: builtins/common.c:205
174#, c-format
175msgid "%s: not found"
176msgstr "%s: niet gevonden"
177
178#: builtins/common.c:214 shell.c:787
179#, c-format
180msgid "%s: invalid option"
181msgstr "%s: ongeldige optie"
182
183#: builtins/common.c:221
184#, c-format
185msgid "%s: invalid option name"
186msgstr "%s: ongeldige optienaam"
187
188#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
189#, c-format
190msgid "`%s': not a valid identifier"
191msgstr "'%s': is geen geldige naam"
192
193#: builtins/common.c:238
194msgid "invalid octal number"
195msgstr "ongeldig octaal getal"
196
197#: builtins/common.c:240
198msgid "invalid hex number"
199msgstr "ongeldig hexadecimaal getal"
200
201#: builtins/common.c:242 expr.c:1255
202msgid "invalid number"
203msgstr "ongeldig getal"
204
205#: builtins/common.c:250
206#, c-format
207msgid "%s: invalid signal specification"
208msgstr "%s: ongeldige signaalaanduiding"
209
210#: builtins/common.c:257
211#, c-format
212msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
213msgstr "'%s': is geen PID en geen geldige taakaanduiding"
214
215#: builtins/common.c:264 error.c:453
216#, c-format
217msgid "%s: readonly variable"
218msgstr "%s: is een alleen-lezen variabele"
219
220#: builtins/common.c:272
221#, c-format
222msgid "%s: %s out of range"
223msgstr "%s: %s valt buiten bereik"
224
225#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
226msgid "argument"
227msgstr "argument"
228
229#: builtins/common.c:274
230#, c-format
231msgid "%s out of range"
232msgstr "%s valt buiten bereik"
233
234#: builtins/common.c:282
235#, c-format
236msgid "%s: no such job"
237msgstr "%s: taak bestaat niet"
238
239#: builtins/common.c:290
240#, c-format
241msgid "%s: no job control"
242msgstr "%s: geen taakbesturing"
243
244#: builtins/common.c:292
245msgid "no job control"
246msgstr "geen taakbesturing"
247
248#: builtins/common.c:302
249#, c-format
250msgid "%s: restricted"
251msgstr "%s: beperkte modus"
252
253#: builtins/common.c:304
254msgid "restricted"
255msgstr "beperkte modus"
256
257#: builtins/common.c:312
258#, c-format
259msgid "%s: not a shell builtin"
260msgstr "%s: is geen ingebouwde opdracht van de shell"
261
262#: builtins/common.c:321
263#, c-format
264msgid "write error: %s"
265msgstr "schrijffout: %s"
266
17345e5a
JA
267#: builtins/common.c:329
268#, c-format
269msgid "error setting terminal attributes: %s"
270msgstr ""
271
272#: builtins/common.c:331
273#, c-format
274msgid "error getting terminal attributes: %s"
275msgstr ""
276
277#: builtins/common.c:563
3185942a
JA
278#, c-format
279msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
280msgstr "%s: fout tijdens bepalen van huidige map: %s: %s\n"
281
17345e5a 282#: builtins/common.c:629 builtins/common.c:631
3185942a
JA
283#, c-format
284msgid "%s: ambiguous job spec"
285msgstr "%s: taakaanduiding is niet eenduidig"
286
287#: builtins/complete.def:270
288#, c-format
289msgid "%s: invalid action name"
290msgstr "%s: ongeldige actienaam"
291
292#: builtins/complete.def:430 builtins/complete.def:615
293#: builtins/complete.def:813
294#, c-format
295msgid "%s: no completion specification"
296msgstr "%s: is geen completerings-aanduiding"
297
298#: builtins/complete.def:667
299msgid "warning: -F option may not work as you expect"
300msgstr "waarschuwing: optie -F functioneert mogelijk niet zoals verwacht"
301
302#: builtins/complete.def:669
303msgid "warning: -C option may not work as you expect"
304msgstr "waarschuwing: optie -C functioneert mogelijk niet zoals verwacht"
305
306#: builtins/complete.def:786
307msgid "not currently executing completion function"
308msgstr "er wordt momenteel geen completeringsfunctie uitgevoerd"
309
310#: builtins/declare.def:122
311msgid "can only be used in a function"
312msgstr "kan alleen worden gebruikt binnen een functie"
313
314#: builtins/declare.def:353
315msgid "cannot use `-f' to make functions"
316msgstr "'-f' kan niet gebruikt worden om een functie te definiëren"
317
17345e5a 318#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4818
3185942a
JA
319#, c-format
320msgid "%s: readonly function"
321msgstr "%s: is een alleen-lezen functie"
322
323#: builtins/declare.def:461
324#, c-format
325msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
326msgstr "%s: kan array-variabelen niet op deze manier verwijderen"
327
328#: builtins/declare.def:468
329#, c-format
330msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
331msgstr "%s: kan associatief array niet omzetten naar geïndexeerd array"
332
333#: builtins/enable.def:137 builtins/enable.def:145
334msgid "dynamic loading not available"
335msgstr "dynamisch-laden is niet beschikbaar"
336
337#: builtins/enable.def:312
338#, c-format
339msgid "cannot open shared object %s: %s"
340msgstr "kan gedeeld object %s niet openen: %s"
341
342#: builtins/enable.def:335
343#, c-format
344msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
345msgstr "kan %s niet vinden in gedeeld object %s: %s"
346
347#: builtins/enable.def:459
348#, c-format
349msgid "%s: not dynamically loaded"
350msgstr "%s: is niet dynamisch geladen"
351
352#: builtins/enable.def:474
353#, c-format
354msgid "%s: cannot delete: %s"
355msgstr "Kan %s niet verwijderen: %s"
356
17345e5a 357#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4675
3185942a
JA
358#: shell.c:1439
359#, c-format
360msgid "%s: is a directory"
361msgstr "%s: is een map"
362
363#: builtins/evalfile.c:139
364#, c-format
365msgid "%s: not a regular file"
366msgstr "%s: is geen normaal bestand"
367
368#: builtins/evalfile.c:147
369#, c-format
370msgid "%s: file is too large"
371msgstr "%s: bestand is te groot"
372
17345e5a 373#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4745 shell.c:1449
3185942a
JA
374#, c-format
375msgid "%s: cannot execute binary file"
376msgstr "%s: kan een binair bestand niet uitvoeren"
377
378#: builtins/exec.def:212
379#, c-format
380msgid "%s: cannot execute: %s"
381msgstr "Kan %s niet uitvoeren: %s"
382
383#: builtins/exit.def:65
384#, c-format
385msgid "logout\n"
386msgstr "uitgelogd\n"
387
388#: builtins/exit.def:88
389msgid "not login shell: use `exit'"
390msgstr "geen login-shell; gebruik 'exit'"
391
392#: builtins/exit.def:120
393#, c-format
394msgid "There are stopped jobs.\n"
395msgstr "Er zijn nog gepauzeerde taken.\n"
396
397#: builtins/exit.def:122
398#, c-format
399msgid "There are running jobs.\n"
400msgstr "Er zijn nog draaiende taken.\n"
401
402#: builtins/fc.def:261
403msgid "no command found"
404msgstr "geen opdracht gevonden"
405
406#: builtins/fc.def:341
407msgid "history specification"
408msgstr "geschiedenisaanduiding"
409
410#: builtins/fc.def:362
411#, c-format
412msgid "%s: cannot open temp file: %s"
413msgstr "Kan tijdelijk bestand '%s' niet openen: %s"
414
415#: builtins/fg_bg.def:149 builtins/jobs.def:282
416msgid "current"
417msgstr "huidige"
418
419#: builtins/fg_bg.def:158
420#, c-format
421msgid "job %d started without job control"
422msgstr "taak %d is gestart zonder taakbesturing"
423
424#: builtins/getopt.c:110
425#, c-format
426msgid "%s: illegal option -- %c\n"
427msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
428
429#: builtins/getopt.c:111
430#, c-format
431msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
432msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n"
433
434#: builtins/hash.def:92
435msgid "hashing disabled"
436msgstr "hashen is uitgeschakeld"
437
438#: builtins/hash.def:138
439#, c-format
440msgid "%s: hash table empty\n"
441msgstr "%s: de hash-tabel is leeg\n"
442
443#: builtins/hash.def:244
444#, c-format
445msgid "hits\tcommand\n"
446msgstr "treffers commando\n"
447
448#: builtins/help.def:130
449#, c-format
450msgid "Shell commands matching keyword `"
451msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
452msgstr[0] "Shell-opdrachten die overeenkomen met '"
453msgstr[1] "Shell-opdrachten die overeenkomen met '"
454
455#: builtins/help.def:168
456#, c-format
457msgid ""
458"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
459msgstr ""
460"Er is geen hulptekst voor '%s'.\n"
461"Probeer 'help help' of 'man -k %s' of 'info %s'."
462
463#: builtins/help.def:185
464#, c-format
465msgid "%s: cannot open: %s"
466msgstr "Kan %s niet openen: %s"
467
468#: builtins/help.def:337
469#, c-format
470msgid ""
471"These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n"
472"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
473"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
474"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
475"\n"
476"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
477"\n"
478msgstr ""
479"Hieronder staan alle interne shell-opdrachten opgesomd. Typ 'help' om dit\n"
480"overzicht opnieuw te zien. Typ 'help naam' voor meer informatie over de\n"
481"opdracht met die naam. Typ 'info bash' voor gedetailleerde informatie over\n"
482"de gehele shell. En gebruik 'man -k ...' of 'info ...' voor meer "
483"informatie\n"
484"over andere opdrachten.\n"
485"\n"
486"(Een sterretje (*) naast een naam betekent dat de functie uitgeschakeld "
487"is.)\n"
488"\n"
489
490#: builtins/history.def:154
491msgid "cannot use more than one of -anrw"
492msgstr "slechts één van '-a', '-n', '-r' of '-w' is mogelijk"
493
494#: builtins/history.def:186
495msgid "history position"
496msgstr "geschiedenispositie"
497
498#: builtins/history.def:365
499#, c-format
500msgid "%s: history expansion failed"
501msgstr "%s: geschiedenisexpansie is mislukt"
502
503#: builtins/inlib.def:71
504#, c-format
505msgid "%s: inlib failed"
506msgstr "%s: 'inlib' is mislukt"
507
508#: builtins/jobs.def:109
509msgid "no other options allowed with `-x'"
510msgstr "bij '-x' zijn geen andere opties toegestaan"
511
512#: builtins/kill.def:197
513#, c-format
514msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
515msgstr "%s: argumenten moeten proces-IDs of taak-IDs zijn"
516
517#: builtins/kill.def:260
518msgid "Unknown error"
519msgstr "Onbekende fout"
520
521#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
522msgid "expression expected"
523msgstr "uitdrukking werd verwacht"
524
17345e5a 525#: builtins/mapfile.def:241 builtins/read.def:272
3185942a
JA
526#, c-format
527msgid "%s: invalid file descriptor specification"
528msgstr "%s: ongeldige aanduiding van bestandsdescriptor"
529
17345e5a 530#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
3185942a
JA
531#, c-format
532msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
533msgstr "%d: ongeldige bestandsdescriptor: %s"
534
17345e5a 535#: builtins/mapfile.def:258 builtins/mapfile.def:296
3185942a
JA
536#, c-format
537msgid "%s: invalid line count"
538msgstr "%s: ongeldig regelaantal"
539
17345e5a 540#: builtins/mapfile.def:269
3185942a
JA
541#, c-format
542msgid "%s: invalid array origin"
543msgstr "%s: ongeldig array-begin"
544
545# Quantum is een hoeveelheid regels, een getal.
546# Callback is de aan te roepen functie, maar onnodig in de vertaling.
17345e5a 547#: builtins/mapfile.def:286
3185942a
JA
548#, c-format
549msgid "%s: invalid callback quantum"
550msgstr "%s: ongeldige hoeveelheid"
551
17345e5a 552#: builtins/mapfile.def:318
3185942a
JA
553msgid "empty array variable name"
554msgstr "lege naam van array-variabele"
555
17345e5a 556#: builtins/mapfile.def:339
3185942a
JA
557msgid "array variable support required"
558msgstr "ondersteuning van arrayvariabelen is vereist"
559
560#: builtins/printf.def:367
561#, c-format
562msgid "`%s': missing format character"
563msgstr "'%s': ontbrekend opmaakteken"
564
565#: builtins/printf.def:544
566#, c-format
567msgid "`%c': invalid format character"
568msgstr "'%c': ongeldig opmaakteken"
569
570#: builtins/printf.def:571
571#, c-format
572msgid "warning: %s: %s"
573msgstr "waarschuwing: %s: %s"
574
575#: builtins/printf.def:750
576msgid "missing hex digit for \\x"
577msgstr "ontbrekend hexadecimaal cijfer bij \\x"
578
579#: builtins/pushd.def:195
580msgid "no other directory"
581msgstr "geen andere map"
582
583#: builtins/pushd.def:462
584msgid "<no current directory>"
585msgstr "<geen huidige map>"
586
587#: builtins/pushd.def:506
588msgid "directory stack empty"
589msgstr "mappenstapel is leeg"
590
591#: builtins/pushd.def:508
592msgid "directory stack index"
593msgstr "mappenstapelindex"
594
595#: builtins/pushd.def:683
596msgid ""
597"Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
598" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
599" back up through the list with the `popd' command.\n"
600" \n"
601" Options:\n"
602" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
603" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
604" \tto your home directory\n"
605" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
606" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
607" \twith its position in the stack\n"
608" \n"
609" Arguments:\n"
610" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
611"by\n"
612" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
613" \n"
614" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
615"by\n"
616"\tdirs when invoked without options, starting with zero."
617msgstr ""
618"Toont de huidige lijst van onthouden mappen. Mappen worden aan deze\n"
619" lijst toegevoegd met de opdracht 'pushd', en verwijderd met 'popd'.\n"
620"\n"
621" Opties:\n"
622" -c de mappenstapel wissen door alle elementen te verwijderen\n"
623" -l paden niet afkorten (relatief ten opzichte van uw thuismap)\n"
624" maar volledig weergegeven\n"
625" -p de mappenstapel tonen met één item per regel\n"
626" -v als '-p' maar met elk item voorafgegaan wordt door diens positie\n"
627" in de stapel\n"
628"\n"
629" Argumenten:\n"
630" +N Toont het N-de item, tellend vanaf links, van de lijst getoond\n"
631" door 'dirs' wanneer opgeroepen zonder opties, beginnend bij nul.\n"
632" -N Toont het N-de item, tellend vanaf rechts, van de lijst getoond\n"
633" door 'dirs' wanneer opgeroepen zonder opties, beginnend bij nul."
634
635#: builtins/pushd.def:705
636msgid ""
637"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
638" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
639" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
640" \n"
641" Options:\n"
642" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
643" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
644" \n"
645" Arguments:\n"
646" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
647" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
648" \tzero) is at the top.\n"
649" \n"
650" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
651" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
652" \tzero) is at the top.\n"
653" \n"
654" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
655" \tnew current working directory.\n"
656" \n"
657" The `dirs' builtin displays the directory stack."
658msgstr ""
659"Voegt een map toe aan de top van de mappenstapel, of roteert de stapel\n"
660" en maakt de huidige werkmap gelijk aan de nieuwe top van de stapel.\n"
661" Zonder argumenten worden de bovenste twee mappen verwisseld.\n"
662"\n"
663" Optie:\n"
664" -n de verandering van map onderdukken bij het toevoegen van mappen\n"
665" aan de stapel, zodat alleen de stapel wordt gemanipuleerd\n"
666"\n"
667" Argumenten:\n"
668" +N Roteert de stapel zodat de N-de map (tellend vanaf links, van\n"
669" de lijst getoond door 'dirs', beginned bij nul) bovenaan komt.\n"
670" -N Roteert de stapel zodat de N-de map (tellend vanaf rechts, van\n"
671" de lijst getoond door 'dirs', beginned bij nul) bovenaan komt.\n"
672" MAP Voegt deze map toe aan de top van de mappenstapel, het de nieuwe\n"
673" werkmap makend.\n"
674"\n"
675" De opdracht 'dirs' toont de huidige mappenstapel."
676
677#: builtins/pushd.def:730
678msgid ""
679"Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
680" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
681" \n"
682" Options:\n"
683" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
684" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
685" \n"
686" Arguments:\n"
687" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
688" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
689" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
690" \n"
691" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
692" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
693" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
694" \n"
695" The `dirs' builtin displays the directory stack."
696msgstr ""
697"Verwijdert items van de mappenstapel. Zonder argumenten verwijdert\n"
698" het de bovenste map van de stapel, en maakt de huidige werkmap\n"
699" gelijk aan de nieuwe bovenste map.\n"
700"\n"
701" Optie:\n"
702" -n de verandering van map onderdukken bij het toevoegen van mappen\n"
703" aan de stapel, zodat alleen de stapel wordt gemanipuleerd\n"
704"\n"
705" Argumenten:\n"
706" +N Verwijdert het N-de item tellend vanaf links (van de lijst\n"
707" getoond door 'dirs', beginnend met nul). Bijvoorbeeld:\n"
708" 'popd +0' verwijdert de eerste map, 'popd +' de tweede.\n"
709" -N Verwijdert het N-de item tellend vanaf rechts (van de lijst\n"
710" getoond door 'dirs', beginnend met nul). Bijvoorbeeld:\n"
711" 'popd -0' verwijdert de laatste map, 'popd -1' de voorlaatste.\n"
712"\n"
713" De opdracht 'dirs' toont de huidige mappenstapel."
714
715#: builtins/read.def:248
716#, c-format
717msgid "%s: invalid timeout specification"
718msgstr "%s: ongeldige aanduiding van tijdslimiet"
719
720#: builtins/read.def:574
721#, c-format
722msgid "read error: %d: %s"
723msgstr "leesfout: %d: %s"
724
725#: builtins/return.def:73
726msgid "can only `return' from a function or sourced script"
727msgstr ""
728"kan alleen een 'return' doen uit een functie of een uit script aangeroepen "
729"met 'source'"
730
731#: builtins/set.def:768
732msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
733msgstr "kan niet tegelijk een functie en een variabele verwijderen"
734
735#: builtins/set.def:805
736#, c-format
737msgid "%s: cannot unset"
738msgstr "Kan '%s' niet verwijderen"
739
740#: builtins/set.def:812
741#, c-format
742msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
743msgstr "Kan '%s' niet verwijderen: %s is alleen-lezen"
744
745#: builtins/set.def:823
746#, c-format
747msgid "%s: not an array variable"
748msgstr "%s: is geen array-variabele"
749
750#: builtins/setattr.def:186
751#, c-format
752msgid "%s: not a function"
753msgstr "%s: is geen functie"
754
755#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
756msgid "shift count"
757msgstr "shift-aantal"
758
759#: builtins/shopt.def:254
760msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
761msgstr "kan shell-opties niet tegelijk inschakelen en uitschakelen"
762
763#: builtins/shopt.def:319
764#, c-format
765msgid "%s: invalid shell option name"
766msgstr "%s: ongeldige shell-optienaam"
767
768#: builtins/source.def:128
769msgid "filename argument required"
770msgstr "vereist een bestandsnaam als argument"
771
772#: builtins/source.def:153
773#, c-format
774msgid "%s: file not found"
775msgstr "%s: bestand niet gevonden"
776
777#: builtins/suspend.def:101
778msgid "cannot suspend"
779msgstr "kan niet pauzeren"
780
781#: builtins/suspend.def:111
782msgid "cannot suspend a login shell"
783msgstr "kan een inlog-shell niet pauzeren"
784
785#: builtins/type.def:234
786#, c-format
787msgid "%s is aliased to `%s'\n"
788msgstr "%s is een alias voor '%s'\n"
789
790#: builtins/type.def:255
791#, c-format
792msgid "%s is a shell keyword\n"
793msgstr "%s is een shell-sleutelwoord\n"
794
795#: builtins/type.def:274
796#, c-format
797msgid "%s is a function\n"
798msgstr "%s is een functie\n"
799
800#: builtins/type.def:296
801#, c-format
802msgid "%s is a shell builtin\n"
803msgstr "%s is een ingebouwde shell-functie\n"
804
805#: builtins/type.def:317 builtins/type.def:391
806#, c-format
807msgid "%s is %s\n"
808msgstr "%s is %s\n"
809
810#: builtins/type.def:337
811#, c-format
812msgid "%s is hashed (%s)\n"
813msgstr "%s is gehasht (%s)\n"
814
815#: builtins/ulimit.def:372
816#, c-format
817msgid "%s: invalid limit argument"
818msgstr "%s: ongeldige limietwaarde"
819
820#: builtins/ulimit.def:398
821#, c-format
822msgid "`%c': bad command"
823msgstr "'%c': ongeldige opdracht"
824
825#: builtins/ulimit.def:427
826#, c-format
827msgid "%s: cannot get limit: %s"
828msgstr "%s: kan de limiet niet bepalen: %s"
829
830#: builtins/ulimit.def:453
831msgid "limit"
832msgstr "limiet"
833
834#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
835#, c-format
836msgid "%s: cannot modify limit: %s"
837msgstr "%s: kan de limiet niet wijzigen: %s"
838
839#: builtins/umask.def:118
840msgid "octal number"
841msgstr "octaal getal"
842
843#: builtins/umask.def:231
844#, c-format
845msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
846msgstr "'%c': ongeldige operator in symbolische modus"
847
848#: builtins/umask.def:286
849#, c-format
850msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
851msgstr "'%c': ongeldig teken in symbolische modus"
852
853#: error.c:89 error.c:320 error.c:322 error.c:324
854msgid " line "
855msgstr " regel "
856
857#: error.c:164
858#, c-format
859msgid "last command: %s\n"
860msgstr "laatste opdracht: %s\n"
861
862#: error.c:172
863#, c-format
864msgid "Aborting..."
865msgstr "Afbreken..."
866
867#: error.c:405
868msgid "unknown command error"
869msgstr "onbekende opdrachtfout"
870
871#: error.c:406
872msgid "bad command type"
873msgstr "ongeldig opdrachttype"
874
875#: error.c:407
876msgid "bad connector"
877msgstr "ongeldige verbinder"
878
879#: error.c:408
880msgid "bad jump"
881msgstr "ongeldige sprong"
882
883#: error.c:446
884#, c-format
885msgid "%s: unbound variable"
886msgstr "%s: ongebonden variabele"
887
888#: eval.c:181
889#, c-format
890msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
891msgstr "\awachten op invoer duurde te lang -- automatisch afgemeld\n"
892
893#: execute_cmd.c:491
894#, c-format
895msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
896msgstr "kan standaardinvoer niet omleiden vanaf /dev/null: %s"
897
17345e5a 898#: execute_cmd.c:1112
3185942a
JA
899#, c-format
900msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
901msgstr "TIMEFORMAT: '%c': ongeldig opmaakteken"
902
17345e5a 903#: execute_cmd.c:2011
3185942a
JA
904msgid "pipe error"
905msgstr "pijpfout"
906
17345e5a 907#: execute_cmd.c:4363
3185942a
JA
908#, c-format
909msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
910msgstr "%s: beperkte modus: '/' in opdrachtnamen is niet toegestaan"
911
17345e5a 912#: execute_cmd.c:4454
3185942a
JA
913#, c-format
914msgid "%s: command not found"
915msgstr "%s: opdracht niet gevonden"
916
17345e5a 917#: execute_cmd.c:4708
3185942a
JA
918#, c-format
919msgid "%s: %s: bad interpreter"
920msgstr "%s: %s: ongeldige interpreter"
921
17345e5a 922#: execute_cmd.c:4857
3185942a
JA
923#, c-format
924msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
925msgstr "kan bestandsdescriptor %d niet dupliceren naar bestandsdescriptor %d"
926
927#: expr.c:241
928msgid "expression recursion level exceeded"
929msgstr "recursieniveau van expressies is overschreden"
930
931#: expr.c:265
932msgid "recursion stack underflow"
933msgstr "recursiestapel-onderloop"
934
935#: expr.c:379
936msgid "syntax error in expression"
937msgstr "syntaxfout in expressie"
938
939#: expr.c:419
940msgid "attempted assignment to non-variable"
941msgstr "poging tot toewijzing aan een niet-variabele"
942
943#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
944msgid "division by 0"
945msgstr "deling door nul"
946
947#: expr.c:471
948msgid "bug: bad expassign token"
949msgstr "**interne fout**: onjuist symbool in toewijzingsexpressie"
950
951#: expr.c:513
952msgid "`:' expected for conditional expression"
953msgstr "':' werd verwacht voor een voorwaardelijke expressie"
954
955#: expr.c:781
956msgid "exponent less than 0"
957msgstr "exponent is kleiner dan 0"
958
959#: expr.c:826
960msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
961msgstr "naam verwacht na pre-increment of pre-decrement"
962
963#: expr.c:854
964msgid "missing `)'"
965msgstr "ontbrekend ')'"
966
967#: expr.c:897 expr.c:1175
968msgid "syntax error: operand expected"
969msgstr "syntaxfout: operator verwacht"
970
971#: expr.c:1177
972msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
973msgstr "syntaxfout: ongeldige rekenkundige operator"
974
975#: expr.c:1201
976#, c-format
977msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
978msgstr "%s%s%s: %s (het onjuiste symbool is \"%s\")"
979
980#: expr.c:1259
981msgid "invalid arithmetic base"
982msgstr "ongeldige rekenkundige basis"
983
984#: expr.c:1279
985msgid "value too great for base"
986msgstr "waarde is te groot voor basis"
987
988#: expr.c:1328
989#, c-format
990msgid "%s: expression error\n"
991msgstr "%s: expressiefout\n"
992
993#: general.c:61
994msgid "getcwd: cannot access parent directories"
995msgstr "getwd(): kan geen geen toegang verkrijgen tot bovenliggende mappen"
996
997#: input.c:94 subst.c:4559
998#, c-format
999msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
1000msgstr "kan 'nodelay'-modus niet uitschakelen voor bestandsdescriptor %d"
1001
1002#: input.c:258
1003#, c-format
1004msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
1005msgstr ""
1006"kan geen nieuwe bestandsdescriptor reserveren voor bash-invoer vanuit "
1007"bestandsdescriptor %d"
1008
1009#: input.c:266
1010#, c-format
1011msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
1012msgstr ""
1013"check_bash_input(): buffer bestaat al voor nieuwe bestandsdescriptor %d"
1014
1015#: jobs.c:466
1016msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
1017msgstr "start_pipeline(): procesgroep van pijp"
1018
17345e5a 1019#: jobs.c:887
3185942a
JA
1020#, c-format
1021msgid "forked pid %d appears in running job %d"
1022msgstr "afgesplitst PID %d hoort bij draaiende taak %d"
1023
17345e5a 1024#: jobs.c:1005
3185942a
JA
1025#, c-format
1026msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
1027msgstr "verwijderen van gepauzeerde taak %d met procesgroep %ld..."
1028
17345e5a 1029#: jobs.c:1110
3185942a
JA
1030#, c-format
1031msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
1032msgstr "add_process(): proces %5ld (%s) in de pijplijn"
1033
17345e5a 1034#: jobs.c:1113
3185942a
JA
1035#, c-format
1036msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
1037msgstr "add_process(): PID %5ld (%s) staat gemarkeerd als nog actief"
1038
17345e5a 1039#: jobs.c:1401
3185942a
JA
1040#, c-format
1041msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
1042msgstr "describe_pid(): PID %ld bestaat niet"
1043
17345e5a 1044#: jobs.c:1416
3185942a
JA
1045#, c-format
1046msgid "Signal %d"
1047msgstr "Signaal %d"
1048
17345e5a 1049#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
3185942a
JA
1050msgid "Done"
1051msgstr "Klaar"
1052
17345e5a 1053#: jobs.c:1435 siglist.c:122
3185942a
JA
1054msgid "Stopped"
1055msgstr "Gepauzeerd"
1056
17345e5a 1057#: jobs.c:1439
3185942a
JA
1058#, c-format
1059msgid "Stopped(%s)"
1060msgstr "Gepauzeerd(%s)"
1061
17345e5a 1062#: jobs.c:1443
3185942a
JA
1063msgid "Running"
1064msgstr "Wordt uitgevoerd"
1065
17345e5a 1066#: jobs.c:1457
3185942a
JA
1067#, c-format
1068msgid "Done(%d)"
1069msgstr "Klaar(%d)"
1070
17345e5a 1071#: jobs.c:1459
3185942a
JA
1072#, c-format
1073msgid "Exit %d"
1074msgstr "Exit %d"
1075
17345e5a 1076#: jobs.c:1462
3185942a
JA
1077msgid "Unknown status"
1078msgstr "Onbekende afsluitwaarde"
1079
17345e5a 1080#: jobs.c:1549
3185942a
JA
1081#, c-format
1082msgid "(core dumped) "
1083msgstr "(geheugendump gemaakt) "
1084
17345e5a 1085#: jobs.c:1568
3185942a
JA
1086#, c-format
1087msgid " (wd: %s)"
1088msgstr " (werkmap: %s)"
1089
17345e5a 1090#: jobs.c:1771
3185942a
JA
1091#, c-format
1092msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
1093msgstr "instellen van procesgroep %2$ld van dochter %1$ld"
1094
17345e5a 1095#: jobs.c:2099 nojobs.c:585
3185942a
JA
1096#, c-format
1097msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
1098msgstr "wait(): PID %ld is geen dochterproces van deze shell"
1099
17345e5a 1100#: jobs.c:2326
3185942a
JA
1101#, c-format
1102msgid "wait_for: No record of process %ld"
1103msgstr "wait_for(): proces %ld is nergens geregistreerd"
1104
17345e5a 1105#: jobs.c:2598
3185942a
JA
1106#, c-format
1107msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
1108msgstr "wait_for_job(): taak %d is gepauzeerd"
1109
17345e5a 1110#: jobs.c:2820
3185942a
JA
1111#, c-format
1112msgid "%s: job has terminated"
1113msgstr "%s: taak is afgesloten"
1114
17345e5a 1115#: jobs.c:2829
3185942a
JA
1116#, c-format
1117msgid "%s: job %d already in background"
1118msgstr "%s: taak %d draait al op de achtergrond"
1119
17345e5a 1120#: jobs.c:3492
3185942a
JA
1121#, c-format
1122msgid "%s: line %d: "
1123msgstr "%s: regel %d: "
1124
17345e5a 1125#: jobs.c:3506 nojobs.c:814
3185942a
JA
1126#, c-format
1127msgid " (core dumped)"
1128msgstr " (geheugendump gemaakt)"
1129
17345e5a 1130#: jobs.c:3518 jobs.c:3531
3185942a
JA
1131#, c-format
1132msgid "(wd now: %s)\n"
1133msgstr "(werkmap is nu: %s)\n"
1134
17345e5a 1135#: jobs.c:3563
3185942a
JA
1136msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
1137msgstr "initialize_job_control: getpgrp() is mislukt"
1138
17345e5a 1139#: jobs.c:3623
3185942a
JA
1140msgid "initialize_job_control: line discipline"
1141msgstr "initialize_job_control: lijnprotocol"
1142
17345e5a 1143#: jobs.c:3633
3185942a
JA
1144msgid "initialize_job_control: setpgid"
1145msgstr "initialize_job_control: setpgid()"
1146
17345e5a 1147#: jobs.c:3661
3185942a
JA
1148#, c-format
1149msgid "cannot set terminal process group (%d)"
1150msgstr "kan procesgroep (%d) van terminal niet instellen"
1151
17345e5a 1152#: jobs.c:3666
3185942a
JA
1153msgid "no job control in this shell"
1154msgstr "er is geen taakbesturing in deze shell"
1155
1156#: lib/malloc/malloc.c:296
1157#, c-format
1158msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
1159msgstr "malloc(): controletest is mislukt: %s\n"
1160
1161#: lib/malloc/malloc.c:312
1162#, c-format
1163msgid ""
1164"\r\n"
1165"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
1166msgstr ""
1167"\r\n"
1168"malloc(): %s:%d: controletest is mislukt\r\n"
1169
1170#: lib/malloc/malloc.c:313
1171msgid "unknown"
1172msgstr "onbekend"
1173
1174#: lib/malloc/malloc.c:797
1175msgid "malloc: block on free list clobbered"
1176msgstr "malloc(): een pointer op de lijst van vrije blokken is overschreven"
1177
1178#: lib/malloc/malloc.c:874
1179msgid "free: called with already freed block argument"
1180msgstr "free(): aangeroepen met als argument een blok dat al vrijgegeven is"
1181
1182#: lib/malloc/malloc.c:877
1183msgid "free: called with unallocated block argument"
1184msgstr "free(): aangeroepen met als argument een ongebruikt blok"
1185
1186#: lib/malloc/malloc.c:896
1187msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1188msgstr "free(): onderloop: 'mh_nbytes' valt buiten bereik"
1189
1190#: lib/malloc/malloc.c:902
1191msgid "free: start and end chunk sizes differ"
1192msgstr "free(): blokgroottes van begin en eind zijn verschillend"
1193
1194#: lib/malloc/malloc.c:1001
1195msgid "realloc: called with unallocated block argument"
1196msgstr "realloc(): aangeroepen met als argument een ongebruikt blok"
1197
1198#: lib/malloc/malloc.c:1016
1199msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1200msgstr "realloc(): onderloop: 'mh_nbytes' valt buiten bereik"
1201
1202#: lib/malloc/malloc.c:1022
1203msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
1204msgstr "realloc(): blokgroottes van begin en eind zijn verschillend"
1205
1206#: lib/malloc/table.c:177
1207#, c-format
1208msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
1209msgstr "register_alloc(): reserveringstabel is vol??\n"
1210
1211#: lib/malloc/table.c:184
1212#, c-format
1213msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
1214msgstr "register_alloc(): %p staat al als gereserveerd in tabel??\n"
1215
1216#: lib/malloc/table.c:220
1217#, c-format
1218msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
1219msgstr "register_free(): %p staat al als vrij in tabel??\n"
1220
1221#: lib/sh/fmtulong.c:101
1222msgid "invalid base"
1223msgstr "ongeldige basis"
1224
1225#: lib/sh/netopen.c:168
1226#, c-format
1227msgid "%s: host unknown"
1228msgstr "%s: onbekende host"
1229
1230#: lib/sh/netopen.c:175
1231#, c-format
1232msgid "%s: invalid service"
1233msgstr "%s: ongeldige service"
1234
1235#: lib/sh/netopen.c:306
1236#, c-format
1237msgid "%s: bad network path specification"
1238msgstr "%s: ongeldige aanduiding van netwerkpad"
1239
1240#: lib/sh/netopen.c:346
1241msgid "network operations not supported"
1242msgstr "netwerkoperaties worden niet ondersteund"
1243
1244#: mailcheck.c:433
1245msgid "You have mail in $_"
1246msgstr "U hebt post in $_"
1247
1248#: mailcheck.c:458
1249msgid "You have new mail in $_"
1250msgstr "U hebt nieuwe post in $_"
1251
1252#: mailcheck.c:474
1253#, c-format
1254msgid "The mail in %s has been read\n"
1255msgstr "De post in %s is gelezen.\n"
1256
1257#: make_cmd.c:322
1258msgid "syntax error: arithmetic expression required"
1259msgstr "syntaxfout: een rekenkundige uitdrukking is vereist"
1260
1261#: make_cmd.c:324
1262msgid "syntax error: `;' unexpected"
1263msgstr "syntaxfout: onverwachte ';'"
1264
1265#: make_cmd.c:325
1266#, c-format
1267msgid "syntax error: `((%s))'"
1268msgstr "syntaxfout: '((%s))'"
1269
1270#: make_cmd.c:567
1271#, c-format
1272msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
1273msgstr "make_here_document(): ongeldig instructietype %d"
1274
1275#: make_cmd.c:651
1276#, c-format
1277msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
1278msgstr ""
1279"regel %d van \"hier\"-document eindigt met einde van bestand (verwachtte '%"
1280"s')"
1281
1282#: make_cmd.c:746
1283#, c-format
1284msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
1285msgstr "make_redirection(): omleidingsinstructie '%d' valt buiten bereik"
1286
1287#: parse.y:2986 parse.y:3218
1288#, c-format
1289msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
1290msgstr "onverwacht bestandseinde tijdens zoeken naar bijpassende '%c'"
1291
1292#: parse.y:3722
1293msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
1294msgstr "onverwacht bestandseinde tijdens zoeken naar ']]'"
1295
1296#: parse.y:3727
1297#, c-format
1298msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
1299msgstr "syntaxfout in conditionele expressie: onverwacht symbool '%s'"
1300
1301#: parse.y:3731
1302msgid "syntax error in conditional expression"
1303msgstr "syntaxfout in conditionele expressie"
1304
1305#: parse.y:3809
1306#, c-format
1307msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
1308msgstr "onverwacht symbool '%s'; ')' werd verwacht"
1309
1310#: parse.y:3813
1311msgid "expected `)'"
1312msgstr "')' werd verwacht"
1313
1314#: parse.y:3841
1315#, c-format
1316msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
1317msgstr "onverwacht argument '%s' bij eenzijdige conditionele operator"
1318
1319#: parse.y:3845
1320msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
1321msgstr "onverwacht argument bij eenzijdige conditionele operator"
1322
1323#: parse.y:3885
1324#, c-format
1325msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
1326msgstr ""
1327"onverwacht symbool '%s'; tweezijdige conditionele operator werd verwacht"
1328
1329#: parse.y:3889
1330msgid "conditional binary operator expected"
1331msgstr "tweezijdige conditionele operator werd verwacht"
1332
1333#: parse.y:3906
1334#, c-format
1335msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
1336msgstr "onverwacht argument '%s' bij tweezijdige conditionele operator"
1337
1338#: parse.y:3910
1339msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
1340msgstr "onverwacht argument bij tweezijdige conditionele operator"
1341
1342#: parse.y:3921
1343#, c-format
1344msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
1345msgstr "onverwacht symbool '%c' in conditionele opdracht"
1346
1347#: parse.y:3924
1348#, c-format
1349msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
1350msgstr "onverwacht symbool '%s' in conditionele opdracht"
1351
1352#: parse.y:3928
1353#, c-format
1354msgid "unexpected token %d in conditional command"
1355msgstr "onverwacht symbool %d in conditionele opdracht"
1356
1357#: parse.y:5195
1358#, c-format
1359msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
1360msgstr "syntaxfout nabij onverwacht symbool '%s'"
1361
1362#: parse.y:5213
1363#, c-format
1364msgid "syntax error near `%s'"
1365msgstr "syntaxfout nabij '%s'"
1366
1367#: parse.y:5223
1368msgid "syntax error: unexpected end of file"
1369msgstr "syntaxfout: onverwacht bestandseinde"
1370
1371#: parse.y:5223
1372msgid "syntax error"
1373msgstr "syntaxfout"
1374
1375#: parse.y:5285
1376#, c-format
1377msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
1378msgstr "Gebruik \"%s\" om de shell te verlaten.\n"
1379
1380#: parse.y:5447
1381msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
1382msgstr "onverwacht bestandseinde tijdens zoeken naar bijpassende ')'"
1383
17345e5a 1384#: pcomplete.c:1018
3185942a
JA
1385#, c-format
1386msgid "completion: function `%s' not found"
1387msgstr "completion(): functie '%s' niet gevonden"
1388
1389#: pcomplib.c:179
1390#, c-format
1391msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
1392msgstr "progcomp_insert(): %s: lege COMPSPEC"
1393
17345e5a 1394#: print_cmd.c:285
3185942a
JA
1395#, c-format
1396msgid "print_command: bad connector `%d'"
1397msgstr "print_command(): ongeldige verbinder '%d'"
1398
17345e5a 1399#: print_cmd.c:1348
3185942a
JA
1400#, c-format
1401msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
1402msgstr "cprintf(): '%c': ongeldig opmaakteken"
1403
1404#: redir.c:105
1405msgid "file descriptor out of range"
1406msgstr "bestandsdescriptor valt buiten bereik"
1407
1408#: redir.c:148
1409#, c-format
1410msgid "%s: ambiguous redirect"
1411msgstr "%s: omleiding is niet eenduidig"
1412
1413#: redir.c:152
1414#, c-format
1415msgid "%s: cannot overwrite existing file"
1416msgstr "%s: kan bestaand bestand niet overschrijven"
1417
1418#: redir.c:157
1419#, c-format
1420msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
1421msgstr "%s: beperkte modus: omleiden van uitvoer is niet toegestaan"
1422
1423#: redir.c:162
1424#, c-format
1425msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
1426msgstr "kan geen tijdelijk bestand maken voor \"hier\"-document: %s"
1427
1428#: redir.c:517
1429msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
1430msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port is niet mogelijk zonder netwerk"
1431
1432#: redir.c:1023
1433msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
1434msgstr "omleidingsfout: kan bestandsdescriptor niet dupliceren"
1435
1436#: shell.c:328
1437msgid "could not find /tmp, please create!"
1438msgstr "Kan /tmp niet vinden; maak deze aan!"
1439
1440#: shell.c:332
1441msgid "/tmp must be a valid directory name"
1442msgstr "/tmp dient een geldige mapnaam te zijn"
1443
1444#: shell.c:876
1445#, c-format
1446msgid "%c%c: invalid option"
1447msgstr "%c%c: ongeldige optie"
1448
1449#: shell.c:1638
1450msgid "I have no name!"
1451msgstr "Ik heb geen naam!"
1452
1453#: shell.c:1778
1454#, c-format
1455msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
1456msgstr "GNU bash, versie %s-(%s)\n"
1457
1458#: shell.c:1779
1459#, c-format
1460msgid ""
1461"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
1462"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
1463msgstr ""
1464"Gebruik: %s [opties]\n"
1465" %s [opties] scriptbestand...\n"
1466
1467#: shell.c:1781
1468msgid "GNU long options:\n"
1469msgstr "Lange opties:\n"
1470
1471#: shell.c:1785
1472msgid "Shell options:\n"
1473msgstr "Korte opties:\n"
1474
1475#: shell.c:1786
1476msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
1477msgstr "\t-irsD, of -c opdracht, of -O shopt-optie (enkel bij aanroep)\n"
1478
1479#: shell.c:1801
1480#, c-format
1481msgid "\t-%s or -o option\n"
1482msgstr "\t-%s, of -o optie (veranderbaar via 'set')\n"
1483
1484#: shell.c:1807
1485#, c-format
1486msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
1487msgstr "Typ '%s -c \"help set\"' voor meer informatie over shell-opties.\n"
1488
1489#: shell.c:1808
1490#, c-format
1491msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
1492msgstr ""
1493"Typ '%s -c help' voor meer informatie over ingebouwde shell-functies.\n"
1494
1495#: shell.c:1809
1496#, c-format
1497msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
1498msgstr "Gebruik de opdracht 'bashbug' om fouten in bash te rapporteren.\n"
1499
1500#: sig.c:583
1501#, c-format
1502msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
1503msgstr "sigprocmask(): %d: ongeldige operatie"
1504
1505#: siglist.c:47
1506msgid "Bogus signal"
1507msgstr "Niet-bestaand signaal"
1508
1509# Vroeger ging dit over het afsluiten van een modemverbinding,
1510# tegenwoordig over het afsluiten van een pseudoterminal.
1511#: siglist.c:50
1512msgid "Hangup"
1513msgstr "Opgehangen"
1514
1515#: siglist.c:54
1516msgid "Interrupt"
1517msgstr "Onderbroken"
1518
1519#: siglist.c:58
1520msgid "Quit"
1521msgstr "Afsluiten"
1522
1523#: siglist.c:62
1524msgid "Illegal instruction"
1525msgstr "Ongeldige instructie"
1526
1527#: siglist.c:66
1528msgid "BPT trace/trap"
1529msgstr "Traceer/breekpunt-instructie"
1530
1531#: siglist.c:74
1532msgid "ABORT instruction"
1533msgstr "ABORT-instructie"
1534
1535#: siglist.c:78
1536msgid "EMT instruction"
1537msgstr "EMT-instructie"
1538
1539#: siglist.c:82
1540msgid "Floating point exception"
1541msgstr "Drijvende-komma-berekeningsfout"
1542
1543#: siglist.c:86
1544msgid "Killed"
1545msgstr "Geëlimineerd"
1546
1547#: siglist.c:90
1548msgid "Bus error"
1549msgstr "Busfout"
1550
1551#: siglist.c:94
1552msgid "Segmentation fault"
1553msgstr "Segmentatiefout"
1554
1555#: siglist.c:98
1556msgid "Bad system call"
1557msgstr "Onjuiste systeemaanroep"
1558
1559#: siglist.c:102
1560msgid "Broken pipe"
1561msgstr "Gebroken pijp"
1562
1563#: siglist.c:106
1564msgid "Alarm clock"
1565msgstr "Alarmklok"
1566
1567#: siglist.c:110
1568msgid "Terminated"
1569msgstr "Afgesloten"
1570
1571#: siglist.c:114
1572msgid "Urgent IO condition"
1573msgstr "Spoedeisende I/O-toestand"
1574
1575#: siglist.c:118
1576msgid "Stopped (signal)"
1577msgstr "Gepauzeerd (signaal)"
1578
1579#: siglist.c:126
1580msgid "Continue"
1581msgstr "Doorgaan"
1582
1583#: siglist.c:134
1584msgid "Child death or stop"
1585msgstr "Dochter is geëlimineerd of gestopt"
1586
1587#: siglist.c:138
1588msgid "Stopped (tty input)"
1589msgstr "Gepauzeerd (tty-invoer)"
1590
1591#: siglist.c:142
1592msgid "Stopped (tty output)"
1593msgstr "Gepauzeerd (tty-uitvoer)"
1594
1595#: siglist.c:146
1596msgid "I/O ready"
1597msgstr "I/O is mogelijk"
1598
1599#: siglist.c:150
1600msgid "CPU limit"
1601msgstr "CPU-limiet"
1602
1603#: siglist.c:154
1604msgid "File limit"
1605msgstr "Bestandslimiet"
1606
1607#: siglist.c:158
1608msgid "Alarm (virtual)"
1609msgstr "Alarm (virtueel)"
1610
1611#: siglist.c:162
1612msgid "Alarm (profile)"
1613msgstr "Alarm (profiel)"
1614
1615#: siglist.c:166
1616msgid "Window changed"
1617msgstr "Venster is veranderd"
1618
1619#: siglist.c:170
1620msgid "Record lock"
1621msgstr "Recordvergrendeling"
1622
1623#: siglist.c:174
1624msgid "User signal 1"
1625msgstr "Gebruikerssignaal 1"
1626
1627#: siglist.c:178
1628msgid "User signal 2"
1629msgstr "Gebruikerssignaal 2"
1630
1631#: siglist.c:182
1632msgid "HFT input data pending"
1633msgstr "HFT-invoergegevens staan te wachten"
1634
1635#: siglist.c:186
1636msgid "power failure imminent"
1637msgstr "stroomstoring dreigt"
1638
1639#: siglist.c:190
1640msgid "system crash imminent"
1641msgstr "systeemcrash dreigt"
1642
1643#: siglist.c:194
1644msgid "migrate process to another CPU"
1645msgstr "proces naar andere processor verplaatsen"
1646
1647#: siglist.c:198
1648msgid "programming error"
1649msgstr "programmeerfout"
1650
1651#: siglist.c:202
1652msgid "HFT monitor mode granted"
1653msgstr "HFT-monitormodus is gegeven"
1654
1655#: siglist.c:206
1656msgid "HFT monitor mode retracted"
1657msgstr "HFT-monitormodus is herroepen"
1658
1659#: siglist.c:210
1660msgid "HFT sound sequence has completed"
1661msgstr "HFT-geluidssequentie is afgespeeld"
1662
1663#: siglist.c:214
1664msgid "Information request"
1665msgstr "Verzoek om informatie"
1666
1667#: siglist.c:222
1668msgid "Unknown Signal #"
1669msgstr "Onbekend signaalnummer"
1670
1671#: siglist.c:224
1672#, c-format
1673msgid "Unknown Signal #%d"
1674msgstr "Onbekend signaal #%d"
1675
1676#: subst.c:1181 subst.c:1302
1677#, c-format
1678msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
1679msgstr "ongeldige vervanging: geen sluit-'%s' in %s"
1680
1681#: subst.c:2458
1682#, c-format
1683msgid "%s: cannot assign list to array member"
1684msgstr "%s: kan geen lijst toewijzen aan een array-element"
1685
1686#: subst.c:4456 subst.c:4472
1687msgid "cannot make pipe for process substitution"
1688msgstr "kan geen pijp maken voor procesvervanging"
1689
1690#: subst.c:4504
1691msgid "cannot make child for process substitution"
1692msgstr "kan geen dochterproces maken voor procesvervanging"
1693
1694#: subst.c:4549
1695#, c-format
1696msgid "cannot open named pipe %s for reading"
1697msgstr "kan pijp genaamd %s niet openen om te lezen"
1698
1699#: subst.c:4551
1700#, c-format
1701msgid "cannot open named pipe %s for writing"
1702msgstr "kan pijp genaamd %s niet openen om te schrijven"
1703
1704#: subst.c:4569
1705#, c-format
1706msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
1707msgstr "kan pijp genaamd %s niet dupliceren als bestandsdescriptor %d"
1708
1709#: subst.c:4765
1710msgid "cannot make pipe for command substitution"
1711msgstr "kan geen pijp maken voor opdrachtvervanging"
1712
1713#: subst.c:4799
1714msgid "cannot make child for command substitution"
1715msgstr "kan geen dochterproces maken voor opdrachtvervanging"
1716
1717#: subst.c:4816
1718msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
1719msgstr ""
1720"command_substitute(): kan pijp niet dupliceren als bestandsdescriptor 1"
1721
1722#: subst.c:5318
1723#, c-format
1724msgid "%s: parameter null or not set"
1725msgstr "%s: lege parameter, of niet ingesteld"
1726
1727#: subst.c:5608
1728#, c-format
1729msgid "%s: substring expression < 0"
1730msgstr "%s: resultaat van deeltekenreeks is kleiner dan nul"
1731
1732#: subst.c:6660
1733#, c-format
1734msgid "%s: bad substitution"
1735msgstr "%s: ongeldige vervanging"
1736
1737#: subst.c:6740
1738#, c-format
1739msgid "$%s: cannot assign in this way"
1740msgstr "$%s: kan niet op deze manier toewijzen"
1741
17345e5a 1742#: subst.c:7499
3185942a
JA
1743#, c-format
1744msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
1745msgstr "ongeldige vervanging: geen afsluitende '`' in %s"
1746
17345e5a 1747#: subst.c:8375
3185942a
JA
1748#, c-format
1749msgid "no match: %s"
1750msgstr "geen overeenkomst: %s"
1751
1752#: test.c:145
1753msgid "argument expected"
1754msgstr "argument werd verwacht"
1755
1756#: test.c:154
1757#, c-format
1758msgid "%s: integer expression expected"
1759msgstr "%s: een geheel-getaluitdrukking werd verwacht"
1760
1761#: test.c:262
1762msgid "`)' expected"
1763msgstr "')' werd verwacht"
1764
1765#: test.c:264
1766#, c-format
1767msgid "`)' expected, found %s"
1768msgstr "')' werd verwacht; %s gevonden"
1769
1770#: test.c:279 test.c:688 test.c:691
1771#, c-format
1772msgid "%s: unary operator expected"
1773msgstr "eenzijdige operator werd verwacht, %s gevonden"
1774
1775#: test.c:444 test.c:731
1776#, c-format
1777msgid "%s: binary operator expected"
1778msgstr "tweezijdige operator werd verwacht, %s gevonden"
1779
1780#: test.c:806
1781msgid "missing `]'"
1782msgstr "ontbrekende ']'"
1783
1784#: trap.c:201
1785msgid "invalid signal number"
1786msgstr "ongeldig signaalnummer"
1787
1788#: trap.c:324
1789#, c-format
1790msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
1791msgstr "run_pending_traps(): ongeldige waarde in trap_list[%d]: %p"
1792
1793#: trap.c:328
1794#, c-format
1795msgid ""
1796"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
1797msgstr ""
1798"run_pending_traps: signaalverwerker is SIG_DFL, herzenden van %d (%s) aan "
1799"mezelf..."
1800
1801#: trap.c:372
1802#, c-format
1803msgid "trap_handler: bad signal %d"
1804msgstr "trap_handler(): ongeldig signaal %d"
1805
1806#: variables.c:358
1807#, c-format
1808msgid "error importing function definition for `%s'"
1809msgstr "fout tijdens importeren van functiedefinitie voor '%s'"
1810
1811#: variables.c:736
1812#, c-format
1813msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
1814msgstr "shell-niveau is te hoog (%d); teruggezet op 1"
1815
1816#: variables.c:1898
1817msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
1818msgstr ""
1819"make_local_variable(): er is geen functiecontext in huidige geldigheidsbereik"
1820
1821#: variables.c:3127
1822msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
1823msgstr ""
1824"all_local_variables(): er is geen functiecontext in huidige geldigheidsbereik"
1825
1826#: variables.c:3344 variables.c:3353
1827#, c-format
1828msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
1829msgstr "ongeldig teken '%d' in export-tekenreeks voor %s"
1830
1831#: variables.c:3359
1832#, c-format
1833msgid "no `=' in exportstr for %s"
1834msgstr "geen '=' in export-tekenreeks voor %s"
1835
1836#: variables.c:3794
1837msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
1838msgstr "pop_var_context(): top van 'shell_variables' is geen functiecontext"
1839
1840#: variables.c:3807
1841msgid "pop_var_context: no global_variables context"
1842msgstr "pop_var_context(): er is geen 'global_variables'-context"
1843
1844#: variables.c:3881
1845msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
1846msgstr ""
1847"pop_scope(): top van 'shell_variables' is geen tijdelijk geldigheidsbereik"
1848
1849#: version.c:46
1850#, fuzzy
1851msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
1852msgstr "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc."
1853
1854#: version.c:47
1855msgid ""
1856"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
1857"html>\n"
1858msgstr ""
1859"De licentie is GPLv3+: GNU GPL versie 3 of later.\n"
1860"Zie http://gnu.org/licenses/gpl.html voor de volledige tekst.\n"
1861
1862#: version.c:86
1863#, c-format
1864msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
1865msgstr "GNU bash, versie %s (%s)\n"
1866
1867#: version.c:91
1868#, c-format
1869msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it.\n"
1870msgstr ""
1871"Dit is vrije software; u mag het vrijelijk wijzigen en verder verspreiden.\n"
1872
1873#: version.c:92
1874#, c-format
1875msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1876msgstr "Er is GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit toestaat.\n"
1877
1878#: xmalloc.c:92
1879#, c-format
1880msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
1881msgstr "xmalloc(): kan geen %lu bytes reserveren (%lu bytes gereserveerd)"
1882
1883#: xmalloc.c:94
1884#, c-format
1885msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes"
1886msgstr "xmalloc(): kan geen %lu bytes reserveren"
1887
1888#: xmalloc.c:114
1889#, c-format
1890msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
1891msgstr ""
1892"xrealloc(): kan %lu bytes niet opnieuw reserveren (%lu bytes gereserveerd)"
1893
1894#: xmalloc.c:116
1895#, c-format
1896msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
1897msgstr "xrealloc(): kan %lu bytes niet opnieuw reserveren"
1898
1899#: xmalloc.c:150
1900#, c-format
1901msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
1902msgstr ""
1903"xmalloc(): %s:%d: kan geen %lu bytes reserveren (%lu bytes gereserveerd)"
1904
1905#: xmalloc.c:152
1906#, c-format
1907msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
1908msgstr "xmalloc(): %s:%d: kan geen %lu bytes reserveren"
1909
1910#: xmalloc.c:174
1911#, c-format
1912msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
1913msgstr ""
1914"xrealloc(): %s:%d: kan %lu bytes niet opnieuw reserveren (%lu bytes "
1915"gereserveerd)"
1916
1917#: xmalloc.c:176
1918#, c-format
1919msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
1920msgstr "xrealloc(): %s:%d: kan %lu bytes niet opnieuw reserveren"
1921
1922#: builtins.c:43
1923msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
1924msgstr "alias [-p] [NAAM[=WAARDE] ... ]"
1925
1926#: builtins.c:47
1927msgid "unalias [-a] name [name ...]"
1928msgstr "unalias [-a] NAAM [NAAM...]"
1929
1930#: builtins.c:51
1931msgid ""
1932"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
1933"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
1934msgstr ""
1935"bind [-lpvsPVS] [-m TOETSENKAART] [-f BESTANDSNAAM] [-q NAAM] [-u NAAM]\n"
1936" [-r TOETSENREEKS] [-x TOETSENREEKS:SHELL-OPDRACHT]\n"
1937" [TOETSENREEKS:READLINE-FUNCTIE | TOETSENREEKS:READLINE-OPDRACHT]"
1938
1939#: builtins.c:54
1940msgid "break [n]"
1941msgstr "break [N]"
1942
1943#: builtins.c:56
1944msgid "continue [n]"
1945msgstr "continue [N]"
1946
1947#: builtins.c:58
1948msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
1949msgstr "builtin [INGEBOUWDE_SHELLFUNCTIE [ARGUMENT...]]"
1950
1951#: builtins.c:61
1952msgid "caller [expr]"
1953msgstr "caller [EXPRESSIE]"
1954
1955#: builtins.c:64
1956msgid "cd [-L|-P] [dir]"
1957msgstr "cd [-L|-P] [MAP]"
1958
1959#: builtins.c:66
1960msgid "pwd [-LP]"
1961msgstr "pwd [-LP]"
1962
1963#: builtins.c:68
1964msgid ":"
1965msgstr ":"
1966
1967#: builtins.c:70
1968msgid "true"
1969msgstr "waar"
1970
1971#: builtins.c:72
1972msgid "false"
1973msgstr "onwaar"
1974
1975#: builtins.c:74
1976msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
1977msgstr "command [-pVv] OPDRACHT [ARGUMENT...]"
1978
1979#: builtins.c:76
1980msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
1981msgstr "declare [-aAfFilrtux] [-p] [NAAM[=WAARDE]...]"
1982
1983#: builtins.c:78
1984msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
1985msgstr "typeset [-aAfFilrtux] [-p] NAAM[=WAARDE]..."
1986
1987#: builtins.c:80
1988msgid "local [option] name[=value] ..."
1989msgstr "local [OPTIE] NAAM[=WAARDE]..."
1990
1991#: builtins.c:83
1992msgid "echo [-neE] [arg ...]"
1993msgstr "echo [-neE] [ARGUMENT...]"
1994
1995#: builtins.c:87
1996msgid "echo [-n] [arg ...]"
1997msgstr "echo [-n] [ARGUMENT...]"
1998
1999#: builtins.c:90
2000msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
2001msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f BESTANDSNAAM] [NAAM...]"
2002
2003#: builtins.c:92
2004msgid "eval [arg ...]"
2005msgstr "eval [ARGUMENT...]"
2006
2007#: builtins.c:94
2008msgid "getopts optstring name [arg]"
2009msgstr "getopts OPTIETEKENREEKS NAAM [ARGUMENT]"
2010
2011#: builtins.c:96
2012msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
2013msgstr "exec [-cl] [-a NAAM] [OPDRACHT [ARGUMENT...]] [OMLEIDING...]"
2014
2015#: builtins.c:98
2016msgid "exit [n]"
2017msgstr "exit [N]"
2018
2019#: builtins.c:100
2020msgid "logout [n]"
2021msgstr "logout [N]"
2022
2023#: builtins.c:103
2024msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
2025msgstr ""
2026"fc [-e EDITORNAAM] [-lnr] [EERSTE] [LAATSTE]\n"
2027"of: fc -s [PATROON=VERVANGING] [OPDRACHT]"
2028
2029#: builtins.c:107
2030msgid "fg [job_spec]"
2031msgstr "fg [TAAKAANDUIDING]"
2032
2033#: builtins.c:111
2034msgid "bg [job_spec ...]"
2035msgstr "bg [TAAKAANDUIDING...]"
2036
2037#: builtins.c:114
2038msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
2039msgstr "hash [-lr] [-p PADNAAM] [-dt] [NAAM...]"
2040
2041#: builtins.c:117
2042msgid "help [-ds] [pattern ...]"
2043msgstr "help [-ds] [PATROON...]"
2044
2045#: builtins.c:121
2046msgid ""
2047"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
2048"[arg...]"
2049msgstr ""
2050"history [-c] [-d POSITIE] [N]\n"
2051" of: history -anrw [BESTANDSNAAM]\n"
2052" of: history -ps ARGUMENT..."
2053
2054#: builtins.c:125
2055msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
2056msgstr ""
2057"jobs [-lnprs] [TAAKAANDUIDING...] of jobs -x OPDRACHT [ARGUMENT...]"
2058
2059#: builtins.c:129
2060msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
2061msgstr "disown [-h] [-ar] [TAAKAANDUIDING...]"
2062
2063#: builtins.c:132
2064msgid ""
2065"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
2066"[sigspec]"
2067msgstr ""
2068"kill [-s SIGNAALNAAM | -n SIGNAALNUMMER | -SIGNAAL] PID | TAAKAANDUIDING\n"
2069" of: kill -l [SIGNAAL]"
2070
2071#: builtins.c:134
2072msgid "let arg [arg ...]"
2073msgstr "let ARGUMENT..."
2074
2075#: builtins.c:136
2076msgid ""
2077"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
2078"timeout] [-u fd] [name ...]"
2079msgstr ""
2080"read [-ers] [-a ARRAY] [-d SCHEIDINGSTEKEN] [-i TEKST] [-n AANTAL_TEKENS]\n"
2081" [-p PROMPT] [-t TIJDSLIMIET] [-u BESTANDSDESCRIPTOR] [NAAM...]"
2082
2083#: builtins.c:138
2084msgid "return [n]"
2085msgstr "return [N]"
2086
2087#: builtins.c:140
2088msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
2089msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o OPTIENAAM] [ARGUMENT...]"
2090
2091#: builtins.c:142
2092msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
2093msgstr "unset [-f] [-v] [NAAM...]"
2094
2095#: builtins.c:144
2096msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
2097msgstr "export [-fn] [NAAM[=WAARDE] ...] of export -p"
2098
2099#: builtins.c:146
2100msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
2101msgstr "readonly [-af] [NAAM[=WAARDE] ...] of readonly -p"
2102
2103#: builtins.c:148
2104msgid "shift [n]"
2105msgstr "shift [N]"
2106
2107#: builtins.c:150
2108msgid "source filename [arguments]"
2109msgstr "source BESTANDSNAAM [ARGUMENTEN]"
2110
2111#: builtins.c:152
2112msgid ". filename [arguments]"
2113msgstr ". BESTANDSNAAM [ARGUMENTEN]"
2114
2115#: builtins.c:155
2116msgid "suspend [-f]"
2117msgstr "suspend [-f]"
2118
2119#: builtins.c:158
2120msgid "test [expr]"
2121msgstr "test [EXPRESSIE]"
2122
2123#: builtins.c:160
2124msgid "[ arg... ]"
2125msgstr "[ ARGUMENT... ]"
2126
2127#: builtins.c:162
2128msgid "times"
2129msgstr "times"
2130
2131#: builtins.c:164
2132msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
2133msgstr "trap [-lp] [[ARGUMENT] SIGNAALAANDUIDING...]"
2134
2135#: builtins.c:166
2136msgid "type [-afptP] name [name ...]"
2137msgstr "type [-afptP] NAAM..."
2138
2139#: builtins.c:169
2140msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
2141msgstr "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [GRENSWAARDE]"
2142
2143#: builtins.c:172
2144msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
2145msgstr "umask [-p] [-S] [MODUS]"
2146
2147#: builtins.c:175
2148msgid "wait [id]"
2149msgstr "wait [ID]"
2150
2151#: builtins.c:179
2152msgid "wait [pid]"
2153msgstr "wait [PID]"
2154
2155#: builtins.c:182
2156msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
2157msgstr "for NAAM [in WOORDEN...] ; do OPDRACHTEN; done"
2158
2159#: builtins.c:184
2160msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
2161msgstr "for (( EXPR1; EXPR2; EXPR3 )); do OPDRACHTEN; done"
2162
2163#: builtins.c:186
2164msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
2165msgstr "select NAAM [in WOORDEN... ;] do OPDRACHTEN; done"
2166
2167#: builtins.c:188
2168msgid "time [-p] pipeline"
2169msgstr "time [-p] PIJPLIJN"
2170
2171#: builtins.c:190
2172msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
2173msgstr "case WOORD in [PATROON [| PATROON]...) OPDRACHTEN ;;]... esac"
2174
2175#: builtins.c:192
2176msgid ""
2177"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
2178"COMMANDS; ] fi"
2179msgstr ""
2180"if OPDRACHTEN; then OPDRACHTEN;\n"
2181" [ elif OPDRACHTEN; then OPDRACHTEN; ]...\n"
2182" [ else OPDRACHTEN; ] fi"
2183
2184#: builtins.c:194
2185msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
2186msgstr "while OPDRACHTEN; do OPDRACHTEN; done"
2187
2188#: builtins.c:196
2189msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
2190msgstr "until OPDRACHTEN; do OPDRACHTEN; done"
2191
2192#: builtins.c:198
17345e5a
JA
2193msgid "coproc [NAME] command [redirections]"
2194msgstr ""
2195
2196#: builtins.c:200
3185942a
JA
2197msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
2198msgstr "function NAAM { OPDRACHTEN ; } of NAAM () { OPDRACHTEN ; }"
2199
17345e5a 2200#: builtins.c:202
3185942a
JA
2201msgid "{ COMMANDS ; }"
2202msgstr "{ OPDRACHTEN ; }"
2203
17345e5a 2204#: builtins.c:204
3185942a
JA
2205msgid "job_spec [&]"
2206msgstr "TAAKAANDUIDING [&]"
2207
17345e5a 2208#: builtins.c:206
3185942a
JA
2209msgid "(( expression ))"
2210msgstr "(( EXPRESSIE ))"
2211
17345e5a 2212#: builtins.c:208
3185942a
JA
2213msgid "[[ expression ]]"
2214msgstr "[[ EXPRESSIE ]]"
2215
17345e5a 2216#: builtins.c:210
3185942a
JA
2217msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
2218msgstr "variables - enkele shell-variabelen"
2219
17345e5a 2220#: builtins.c:213
3185942a
JA
2221msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
2222msgstr "pushd [-n] [+N | -N | MAP]"
2223
17345e5a 2224#: builtins.c:217
3185942a
JA
2225msgid "popd [-n] [+N | -N]"
2226msgstr "popd [-n] [+N | -N]"
2227
17345e5a 2228#: builtins.c:221
3185942a
JA
2229msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
2230msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
2231
17345e5a 2232#: builtins.c:224
3185942a
JA
2233msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
2234msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [OPTIENAAM...]"
2235
17345e5a 2236#: builtins.c:226
3185942a
JA
2237msgid "printf [-v var] format [arguments]"
2238msgstr "printf [-v VARIABELE] OPMAAK [ARGUMENTEN]"
2239
17345e5a 2240#: builtins.c:229
3185942a
JA
2241msgid ""
2242"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
2243"wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
2244"[name ...]"
2245msgstr ""
2246"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o OPTIE] [-A ACTIE] [-G PATROON]\n"
2247" [-W WOORDENLIJST] [-F FUNCTIE] [-C OPDRACHT]\n"
2248" [-X FILTERPATROON] [-P PREFIX] [-S SUFFIX] [NAAM...]"
2249
17345e5a 2250#: builtins.c:233
3185942a
JA
2251msgid ""
2252"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] "
2253"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
2254msgstr ""
2255"compgen [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o OPTIE] [-A ACTIE] [-G PATROON]\n"
2256" [-W WOORDENLIJST] [-F FUNCTIE] [-C OPDRACHT]\n"
2257" [-X FILTERPATROON] [-P PREFIX] [-S SUFFIX] [WOORD]"
2258
17345e5a 2259#: builtins.c:237
3185942a
JA
2260msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]"
2261msgstr "compopt [-o|+o OPTIE] [NAAM...]"
2262
17345e5a 2263#: builtins.c:240
3185942a
JA
2264msgid ""
2265"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
2266"quantum] [array]"
2267msgstr ""
2268"mapfile [-n AANTAL] [-O BEGIN] [-s AANTAL] [-t] [-u BESTANDSDESCRIPTOR]\n"
2269" [-C FUNCTIE] [-c HOEVEELHEID] [ARRAY]"
2270
17345e5a
JA
2271#: builtins.c:242
2272#, fuzzy
2273msgid ""
2274"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
2275"quantum] [array]"
2276msgstr ""
2277"mapfile [-n AANTAL] [-O BEGIN] [-s AANTAL] [-t] [-u BESTANDSDESCRIPTOR]\n"
2278" [-C FUNCTIE] [-c HOEVEELHEID] [ARRAY]"
2279
2280#: builtins.c:254
3185942a
JA
2281msgid ""
2282"Define or display aliases.\n"
2283" \n"
2284" Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
2285" form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
2286" \n"
2287" Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
2288" A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
2289" alias substitution when the alias is expanded.\n"
2290" \n"
2291" Options:\n"
2292" -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
2293" \n"
2294" Exit Status:\n"
2295" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
2296"been\n"
2297" defined."
2298msgstr ""
2299"Aliassen definiëren of tonen.\n"
2300"\n"
2301" Zonder argumenten, of met optie '-p', toont 'alias' op standaarduitvoer\n"
2302" de huidige lijst van aliassen in de vorm: alias NAAM='VERVANGING'.\n"
2303" Met argumenten, wordt er een alias gedefinieerd voor elke NAAM waarvoor\n"
2304" een VERVANGING gegeven is. Als de VERVANGING eindigt op een spatie, "
2305"dan\n"
2306" wordt bij aliasexpansie ook van het nakomende woord gecontroleerd of "
2307"het\n"
2308" een alias is.\n"
2309"\n"
2310" De afsluitwaarde is 0, tenzij er een NAAM zonder VERVANGING gegeven is."
2311
17345e5a 2312#: builtins.c:276
3185942a
JA
2313msgid ""
2314"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
2315" \n"
2316" Options:\n"
2317" -a\tremove all alias definitions.\n"
2318" \n"
2319" Return success unless a NAME is not an existing alias."
2320msgstr ""
2321"Elke gegeven NAAM verwijderen uit de lijst van gedefinieerde aliassen.\n"
2322"\n"
2323" Optie '-a' verwijdert alle aliassen.\n"
2324"\n"
2325" De afsluitwaarde is 0, tenzij NAAM geen bestaande alias is."
2326
17345e5a 2327#: builtins.c:289
3185942a
JA
2328msgid ""
2329"Set Readline key bindings and variables.\n"
2330" \n"
2331" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
2332" Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n"
2333" that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
2334" e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
2335" \n"
2336" Options:\n"
2337" -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
2338" command. Acceptable keymap names are emacs,\n"
2339" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
2340"move,\n"
2341" vi-command, and vi-insert.\n"
2342" -l List names of functions.\n"
2343" -P List function names and bindings.\n"
2344" -p List functions and bindings in a form that can be\n"
2345" reused as input.\n"
2346" -S List key sequences that invoke macros and their "
2347"values\n"
2348" -s List key sequences that invoke macros and their "
2349"values\n"
2350" in a form that can be reused as input.\n"
2351" -V List variable names and values\n"
2352" -v List variable names and values in a form that can\n"
2353" be reused as input.\n"
2354" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n"
2355" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named "
2356"function.\n"
2357" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n"
2358" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n"
2359" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
2360" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
2361" \n"
2362" Exit Status:\n"
2363" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
2364msgstr ""
2365"Toetsbindingen en variabelen van 'readline' instellen.\n"
2366"\n"
2367" Een toetsenreeks verbinden aan een 'readline'-functie of aan een macro,\n"
2368" of een 'readline'-variabele instellen. De syntax van argumenten die "
2369"geen\n"
2370" opties zijn is gelijkaardig aan die voor ~/.inputrc, maar zij dienen "
2371"één\n"
2372" geheel te zijn, bijvoorbeeld: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
2373"\n"
2374" Opties:\n"
2375" -f BESTANDSNAAM de toetsbindingen uit dit bestand lezen\n"
2376" -l alle bekende functienamen opsommen\n"
2377" -m TOETSENKAART deze toetsenkaart gebruiken voor de duur van deze\n"
2378" opdracht; mogelijke toetsenkaarten zijn 'emacs',\n"
2379" 'emacs-standard', 'emacs-meta', 'emacs-ctlx',\n"
2380" 'vi', 'vi-move', 'vi-insert' en 'vi-command'\n"
2381" -P functienamen en hun bindingen tonen\n"
2382" -p functienamen en hun bindingen tonen, in een vorm "
2383"die\n"
2384" kan worden hergebruikt als invoer\n"
2385" -r TOETSENREEKS de binding voor deze toetsenreeks verwijderen\n"
2386" -q FUNCTIENAAM tonen welke toetsen deze functie aanroepen\n"
2387" -S toetsenreeksen tonen die macro's aanroepen\n"
2388" -s toetsenreeksen tonen die macro's aanroepen, in een\n"
2389" vorm die kan worden hergebruikt als invoer\n"
2390" -u FUNCTIENAAM verwijdert alle toetsbindingen aan deze functie\n"
2391" -V variabelenamen en hun waarden tonen\n"
2392" -v variabelenamen en hun waarden tonen, in een vorm "
2393"die\n"
2394" kan worden hergebruikt als invoer\n"
2395" -x TOETSENREEKS:SHELL_OPDRACHT deze shell-opdracht uitvoeren als "
2396"deze\n"
2397" toetsenreeks ingevoerd wordt \n"
2398"\n"
2399" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of een "
2400"fout\n"
2401" optrad."
2402
17345e5a 2403#: builtins.c:326
3185942a
JA
2404msgid ""
2405"Exit for, while, or until loops.\n"
2406" \n"
2407" Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n"
2408" loops.\n"
2409" \n"
2410" Exit Status:\n"
2411" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2412msgstr ""
2413"Een 'for'-, 'while'- of 'until'-lus beëindigen.\n"
2414" Als N gegeven is, dan worden N niveaus van lussen beëindigd.\n"
2415" De afsluitwaarde is 0, tenzij N kleiner dan 1 is."
2416
17345e5a 2417#: builtins.c:338
3185942a
JA
2418msgid ""
2419"Resume for, while, or until loops.\n"
2420" \n"
2421" Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
2422" If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
2423" \n"
2424" Exit Status:\n"
2425" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2426msgstr ""
2427"De volgende herhaling van huidige 'for'-, 'while'- of 'until'-lus beginnen.\n"
2428" Als N gegeven is, dan wordt N niveaus hoger doorgegaan. De "
2429"afsluitwaarde is 0, tenzij N kleiner dan 1 is."
2430
17345e5a 2431#: builtins.c:350
3185942a
JA
2432msgid ""
2433"Execute shell builtins.\n"
2434" \n"
2435" Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
2436" lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
2437" as a shell function, but need to execute the builtin within the "
2438"function.\n"
2439" \n"
2440" Exit Status:\n"
2441" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
2442" not a shell builtin.."
2443msgstr ""
2444"Een ingebouwde shell-functie uitvoeren.\n"
2445"\n"
2446" Voert de gegeven ingebouwde shell-functie met de gegeven argumenten "
2447"uit.\n"
2448" Dit is handig als u de naam van een ingebouwde functie voor een eigen\n"
2449" functie wilt gebruiken, maar toch de functionaliteit van de ingebouwde\n"
2450" functie nodig hebt.\n"
2451"\n"
2452" De afsluitwaarde is die van de uitgevoerde shell-functie, of 1\n"
2453" of 1 als INGEBOUWDE_SHELLFUNCTIE geen ingebouwde shell-functie is."
2454
17345e5a 2455#: builtins.c:365
3185942a
JA
2456msgid ""
2457"Return the context of the current subroutine call.\n"
2458" \n"
2459" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n"
2460" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
2461" provide a stack trace.\n"
2462" \n"
2463" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
2464" current one; the top frame is frame 0.\n"
2465" \n"
2466" Exit Status:\n"
2467" Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
2468" is invalid."
2469msgstr ""
2470"De context van de aanroep van de huidige functie tonen.\n"
2471"\n"
2472" Zonder argument produceert het \"$regelnummer $bestandsnaam\"; met\n"
2473" argument \"$regelnummer $functienaam $bestandsnaam\". Deze tweede\n"
2474" vorm kan gebruikt worden om een 'stack trace' te produceren. De\n"
2475" waarde van het argument geeft aan hoeveel frames er teruggegaan\n"
2476" moet worden; het huidige frame heeft nummer 0.\n"
2477"\n"
2478" De afsluitwaarde is 0, tenzij de shell momenteel geen functie uitvoert\n"
2479" of EXPRESSIE ongeldig is."
2480
17345e5a 2481#: builtins.c:383
3185942a
JA
2482msgid ""
2483"Change the shell working directory.\n"
2484" \n"
2485" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of "
2486"the\n"
2487" HOME shell variable.\n"
2488" \n"
2489" The variable CDPATH defines the search path for the directory "
2490"containing\n"
2491" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
2492"(:).\n"
2493" A null directory name is the same as the current directory. If DIR "
2494"begins\n"
2495" with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
2496" \n"
2497" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
2498"set,\n"
2499" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a "
2500"value,\n"
2501" its value is used for DIR.\n"
2502" \n"
2503" Options:\n"
2504" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
2505" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
2506" \tlinks\n"
2507" \n"
2508" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
2509" \n"
2510" Exit Status:\n"
2511" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
2512msgstr ""
2513"De huidige map wijzigen.\n"
2514"\n"
2515" Wijzigt de huidige map naar de gegeven MAP. Als geen MAP gegeven is,\n"
2516" dan wordt de waarde van de variabele HOME gebruikt.\n"
2517"\n"
2518" De variabele CDPATH definieert de mappen waarin naar MAP gezocht wordt.\n"
2519" De mapnamen in CDPATH worden gescheiden door dubbele punten (:); een\n"
2520" lege mapnaam is hetzelfde als de huidige map (.). Als MAP begint met\n"
2521" een slash (/), dan wordt CDPATH niet gebruikt.\n"
2522"\n"
2523" Als de gegeven map niet wordt gevonden, en shell-optie 'cdable_vars'\n"
2524" is ingeschakeld, dan wordt het gegeven woord als een variabelenaam\n"
2525" begrepen, en als die variabele een naam bevat, dan gaat 'cd' naar de\n"
2526" map met die naam.\n"
2527"\n"
2528" Opties:\n"
2529" -L symbolische koppelingen volgen (standaard)\n"
2530" -P de fysieke mappenstructuur gebruiken;\n"
2531" symbolische koppelingen worden eerst \"vertaald\"\n"
2532"\n"
2533" De afsluitwaarde is 0 als de gewenste map ingesteld kon worden, anders 1."
2534
17345e5a 2535#: builtins.c:411
3185942a
JA
2536msgid ""
2537"Print the name of the current working directory.\n"
2538" \n"
2539" Options:\n"
2540" -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
2541" \tdirectory\n"
2542" -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
2543" \n"
2544" By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
2545" \n"
2546" Exit Status:\n"
2547" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
2548" cannot be read."
2549msgstr ""
2550"De naam van de huidige werkmap tonen.\n"
2551"\n"
2552" Opties:\n"
2553" -P het werkelijke, fysieke pad tonen, zonder symbolische "
2554"koppelingen\n"
2555" -L het pad tonen zoals dat gevolgd is, inclusief eventuele "
2556"symbolische\n"
2557" koppelingen (standaard)\n"
2558"\n"
2559" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd\n"
2560" of de huidige map niet bepaald kon worden."
2561
17345e5a 2562#: builtins.c:428
3185942a
JA
2563msgid ""
2564"Null command.\n"
2565" \n"
2566" No effect; the command does nothing.\n"
2567" \n"
2568" Exit Status:\n"
2569" Always succeeds."
2570msgstr "Doet niets; de opdracht heeft geen effect; de afsluitwaarde is 0."
2571
17345e5a 2572#: builtins.c:439
3185942a
JA
2573msgid ""
2574"Return a successful result.\n"
2575" \n"
2576" Exit Status:\n"
2577" Always succeeds."
2578msgstr "Geeft afsluitwaarde 0, horend bij \"gelukt\"."
2579
17345e5a 2580#: builtins.c:448
3185942a
JA
2581msgid ""
2582"Return an unsuccessful result.\n"
2583" \n"
2584" Exit Status:\n"
2585" Always fails."
2586msgstr "Geeft afsluitwaarde 1, horend bij \"mislukt\"."
2587
17345e5a 2588#: builtins.c:457
3185942a
JA
2589msgid ""
2590"Execute a simple command or display information about commands.\n"
2591" \n"
2592" Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n"
2593" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke "
2594"commands\n"
2595" on disk when a function with the same name exists.\n"
2596" \n"
2597" Options:\n"
2598" -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
2599" \tthe standard utilities\n"
2600" -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
2601" -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
2602" \n"
2603" Exit Status:\n"
2604" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
2605msgstr ""
2606"Een opdracht uitvoeren of informatie over een opdracht tonen.\n"
2607"\n"
2608" Voert de gegeven opdracht uit met de gegeven argumenten, waarbij een\n"
2609" eventueel gelijknamige shell-functie genegeerd wordt. Dit kan gebruikt\n"
2610" worden om een programma op schijf uit te voeren wanneer er een functie\n"
2611" met dezelfde naam bestaat.\n"
2612"\n"
2613" Opties:\n"
2614" -p een standaardwaarde voor PATH gebruiken, zodat alle\n"
2615" standaardprogramma's gegarandeerd gevonden worden\n"
2616" -v tonen welke opdracht er uitgevoerd zou worden\n"
2617" -V als '-v' maar gedetailleerder\n"
2618"\n"
2619" De afsluitwaarde is die van de uitgevoerde OPDRACHT,\n"
2620" of 1 als de OPDRACHT niet gevonden is."
2621
17345e5a 2622#: builtins.c:476
3185942a
JA
2623msgid ""
2624"Set variable values and attributes.\n"
2625" \n"
2626" Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n"
2627" display the attributes and values of all variables.\n"
2628" \n"
2629" Options:\n"
2630" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
2631" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
2632" \tsource file when debugging)\n"
2633" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
2634" \n"
2635" Options which set attributes:\n"
2636" -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n"
2637" -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n"
2638" -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
2639" -l\tto convert NAMEs to lower case on assignment\n"
2640" -r\tto make NAMEs readonly\n"
2641" -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
2642" -u\tto convert NAMEs to upper case on assignment\n"
2643" -x\tto make NAMEs export\n"
2644" \n"
2645" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
2646" \n"
2647" Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
2648" the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
2649" \n"
2650" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
2651"`local'\n"
2652" command.\n"
2653" \n"
2654" Exit Status:\n"
2655" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
2656msgstr ""
2657"Waarden en attributen van variabelen instellen.\n"
2658"\n"
2659" Declareert de gegeven variabelen en/of kent hen attributen toe.\n"
2660" Als er geen namen van variabelen gegeven zijn, dan worden de\n"
2661" bestaande variabelen en hun waarden getoond.\n"
2662"\n"
2663" Opties:\n"
2664" -f alleen de gedefinieerde functies tonen (geen variabelen)\n"
2665" -F alleen de namen van de functies tonen, zonder de definities\n"
2666" -p van elke gegeven variabele de attributen en waarde tonen\n"
2667"\n"
2668" Attributen:\n"
2669" -a van gegeven variabelen arrays maken (indien mogelijk)\n"
2670" -A van gegeven variabelen associatieve arrays maken (indien "
2671"mogelijk)\n"
2672" -i aan gegeven variabelen het 'geheel getal'-attribuut toekennen\n"
2673" -l gegeven variabelen bij toekenning omzetten naar kleine letters\n"
2674" -r de gegeven variabelen alleen-lezen maken\n"
2675" -t aan gegeven variabelen het 'trace'-attribuut toekennen\n"
2676" -u gegeven variabelen bij toekenning omzetten naar hoofdletters\n"
2677" -x de gegeven variabelen exporteren\n"
2678"\n"
2679" Een '+' in plaats van een '-' voor de letter schakelt het betreffende\n"
2680" attribuut uit.\n"
2681"\n"
2682" Bij variabelen met het 'geheel getal'-attribuut wordt bij toewijzingen\n"
2683" een rekenkundige evaluatie gedaan (zie 'let').\n"
2684"\n"
2685" Als 'declare' wordt gebruikt in een functie, dan maakt het elke gegeven\n"
2686" naam lokaal, net zoals de opdracht 'local'.\n"
2687"\n"
2688" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er "
2689"een\n"
2690" fout optreedt."
2691
17345e5a 2692#: builtins.c:512
3185942a
JA
2693msgid ""
2694"Set variable values and attributes.\n"
2695" \n"
2696" Obsolete. See `help declare'."
2697msgstr ""
2698"Waarden en attributen van variabelen instellen.\n"
2699" Verouderd. Zie 'help declare'."
2700
17345e5a 2701#: builtins.c:520
3185942a
JA
2702msgid ""
2703"Define local variables.\n"
2704" \n"
2705" Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n"
2706" be any option accepted by `declare'.\n"
2707" \n"
2708" Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
2709" only to the function where they are defined and its children.\n"
2710" \n"
2711" Exit Status:\n"
2712" Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
2713" or the shell is not executing a function."
2714msgstr ""
2715"Lokale variabelen definiëren.\n"
2716"\n"
2717" Maakt een lokale variabele NAAM aan, en kent deze de waarde WAARDE toe.\n"
2718" OPTIE kan elke optie zijn die ook door 'declare' geaccepteerd wordt.\n"
2719"\n"
2720" 'local' kan alleen binnen een functie gebruikt worden, en zorgt ervoor\n"
2721" dat het geldigheidsbereik van de variabele NAAM beperkt wordt tot de\n"
2722" betreffende functie en diens dochters.\n"
2723" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd, er een\n"
2724" fout optrad, of de shell geen functie aan het uitvoeren is."
2725
17345e5a 2726#: builtins.c:537
3185942a
JA
2727msgid ""
2728"Write arguments to the standard output.\n"
2729" \n"
2730" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
2731" \n"
2732" Options:\n"
2733" -n\tdo not append a newline\n"
2734" -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
2735" -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
2736" \n"
2737" `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
2738" \\a\talert (bell)\n"
2739" \\b\tbackspace\n"
2740" \\c\tsuppress further output\n"
2741" \\e\tescape character\n"
2742" \\f\tform feed\n"
2743" \\n\tnew line\n"
2744" \\r\tcarriage return\n"
2745" \\t\thorizontal tab\n"
2746" \\v\tvertical tab\n"
2747" \\\\\tbackslash\n"
2748" \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n"
2749" \t0 to 3 octal digits\n"
2750" \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n"
2751" \tcan be one or two hex digits\n"
2752" \n"
2753" Exit Status:\n"
2754" Returns success unless a write error occurs."
2755msgstr ""
2756"De gegeven argumenten naar standaarduitvoer schrijven.\n"
2757"\n"
2758" Opties:\n"
2759" -n de afsluitende nieuwe regel onderdrukken\n"
2760" -e onderstaande backslash-stuurcodes interpreteren\n"
2761" -E onderstaande backslash-stuurcodes niet interpreteren\n"
2762"\n"
2763" 'echo' kent de volgende stuurcodes: \\a geluidssignaal\n"
2764" \\b backspace\n"
2765" \\c geen verdere uitvoer produceren\n"
2766" \\E escapecode\n"
2767" \\f nieuwe pagina (FF-teken)\n"
2768" \\n nieuwe regel (LF-teken)\n"
2769" \\r naar begin van huidige regel (CR-teken)\n"
2770" \\t horizontale tab\n"
2771" \\v verticale tab\n"
2772" \\\\ een backslash (\\)\n"
2773" \\0NNN het teken met ASCII-code NNN (octaal, 1 tot 3 cijfers)\n"
2774" \\xHH het teken met code HH (hexadecimaal, 1 of 2 cijfers)\n"
2775"\n"
2776" De afsluitwaarde is 0, tenzij een schrijffout optreedt."
2777
17345e5a 2778#: builtins.c:571
3185942a
JA
2779msgid ""
2780"Write arguments to the standard output.\n"
2781" \n"
2782" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
2783" \n"
2784" Options:\n"
2785" -n\tdo not append a newline\n"
2786" \n"
2787" Exit Status:\n"
2788" Returns success unless a write error occurs."
2789msgstr ""
2790"De gegeven argumenten naar standaarduitvoer schrijven.\n"
2791"\n"
2792" Schrijft de gegeven argumenten naar standaarduitvoer, gevolgd door.\n"
2793" een nieuwe regel. Optie -n onderdrukt de afsluitende nieuwe regel.\n"
2794"\n"
2795" De afsluitwaarde is 0, tenzij een schrijffout optreedt."
2796
17345e5a 2797#: builtins.c:586
3185942a
JA
2798msgid ""
2799"Enable and disable shell builtins.\n"
2800" \n"
2801" Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n"
2802" execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
2803" without using a full pathname.\n"
2804" \n"
2805" Options:\n"
2806" -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
2807" -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
2808" -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
2809" -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
2810" \n"
2811" Options controlling dynamic loading:\n"
2812" -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
2813" -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
2814" \n"
2815" Without options, each NAME is enabled.\n"
2816" \n"
2817" To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
2818" version, type `enable -n test'.\n"
2819" \n"
2820" Exit Status:\n"
2821" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
2822msgstr ""
2823"Ingebouwde shell-opdrachten in- of uitschakelen.\n"
2824"\n"
2825" Schakelt ingebouwde opdrachten in of uit. Dit laatste maakt het "
2826"mogelijk\n"
2827" om een bestand op schijf uit te voeren dat dezelfde naam heeft als een\n"
2828" ingebouwde opdracht, zonder het volledige pad op te moeten geven.\n"
2829"\n"
2830" Opties:\n"
2831" -a de ingebouwde opdrachten tonen en of ze in- of uitgeschakeld "
2832"zijn\n"
2833" -n genoemde opdrachten uitschakelen of uitgeschakelde opdrachten "
2834"tonen\n"
2835" -p uitvoer produceren die hergebruikt kan worden als invoer "
2836"(standaard)\n"
2837" -s alleen de speciale POSIX ingebouwde opdrachten tonen\n"
2838"\n"
2839" Opties die het dynamisch laden besturen:\n"
2840" -f ingebouwde opdracht NAAM laden uit gedeeld object BESTANDSNAAM\n"
2841" -d opdracht die geladen is met '-f' verwijderen.\n"
2842"\n"
2843" Zonder opties wordt elke gegeven NAAM ingeschakeld. Zonder namen "
2844"worden\n"
2845" de ingeschakelde opdrachten getoond (of met '-n' de uitgeschakelde).\n"
2846"\n"
2847" Voorbeeld: om in plaats van de ingebouwde 'test' het bestand 'test' te\n"
2848" gebruiken dat zich in uw zoekpad PATH bevindt, typt u 'enable -n test'.\n"
2849"\n"
2850" De afsluitwaarde is 0, tenzij NAAM geen ingebouwde shell-opdracht is of\n"
2851"  een fout optreedt."
2852
17345e5a 2853#: builtins.c:614
3185942a
JA
2854msgid ""
2855"Execute arguments as a shell command.\n"
2856" \n"
2857" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
2858"shell,\n"
2859" and execute the resulting commands.\n"
2860" \n"
2861" Exit Status:\n"
2862" Returns exit status of command or success if command is null."
2863msgstr ""
2864"Argumenten uitvoeren als een shell-opdracht.\n"
2865"\n"
2866" Combineert de gegeven argumenten tot een enkele tekenreeks, gebruikt "
2867"deze\n"
2868" als invoer voor de shell, en voert de resulterende opdrachten uit.\n"
2869"\n"
2870" De afsluitwaarde is die van de uitgevoerde opdracht, of 0 als de "
2871"opdracht\n"
2872" leeg is."
2873
17345e5a 2874#: builtins.c:626
3185942a
JA
2875msgid ""
2876"Parse option arguments.\n"
2877" \n"
2878" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
2879" as options.\n"
2880" \n"
2881" OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
2882" is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
2883" which should be separated from it by white space.\n"
2884" \n"
2885" Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
2886" shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
2887" the index of the next argument to be processed into the shell\n"
2888" variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
2889" a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n"
2890" getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
2891" \n"
2892" getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n"
2893" of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n"
2894" this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n"
2895" seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n"
2896" required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
2897" sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n"
2898" silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
2899" NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n"
2900" is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
2901" printed.\n"
2902" \n"
2903" If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
2904" printing of error messages, even if the first character of\n"
2905" OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n"
2906" \n"
2907" Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
2908" more arguments are given, they are parsed instead.\n"
2909" \n"
2910" Exit Status:\n"
2911" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
2912" encountered or an error occurs."
2913msgstr ""
2914"Opties ontleden.\n"
2915"\n"
2916" 'getopts' kan door shell-scripts gebruikt worden om positionele "
2917"parameters\n"
2918" als opties te ontleden.\n"
2919"\n"
2920" De OPTIETEKENREEKS bevat de te herkennen optieletters; als een letter\n"
2921" gevolgd wordt door een dubbele punt, dan hoort de optie een argument\n"
2922" te hebben, ervan gescheiden door witruimte.\n"
2923"\n"
2924" Elke keer dat 'getopts' wordt aangeroepen, plaatst het de volgende\n"
2925" gevonden optie in de gegeven shell-variabele NAAM, en het nummer van\n"
2926" het daarna te behandelen argument in de variabele OPTIND. Deze OPTIND\n"
2927" wordt geïnitialiseerd op 1 elke keer als de shell of een shell-script\n"
2928" wordt aangeroepen. Als een optie een argument heeft, dan wordt dat\n"
2929" argument in de shell-variabele OPTARG geplaatst.\n"
2930"\n"
2931" 'getopts' kan fouten op twee manieren rapporteren: in stille modus of\n"
2932" in normale modus. Stille modus wordt gebruikt als het eerste teken\n"
2933" van de optietekenreeks een dubbele punt is. In deze modus worden er\n"
2934" geen foutmeldingen geprint. In stille modus geldt: als 'getopts' een\n"
2935" ongeldige optie vindt, wordt dat teken in OPTARG geplaatst; als een\n"
2936" vereist argument bij een optie ontbreekt, dan wordt een ':' in NAAM\n"
2937" geplaatst en de optieletter in OPTARG. In normale modus geldt: als\n"
2938" 'getopts' een ongeldige optie vindt, wordt een '?' in NAME geplaatst,\n"
2939" en OPTARG leeggemaakt; als een vereist argument ontbreekt, dan wordt\n"
2940" een ':' in NAAM geplaatst en de gevonden optieletter in OPTARG; in\n"
2941" beide gevallen wordt er ook een foutmelding geprint.\n"
2942"\n"
2943" Als de shell-variabele OPTERR de waarde 0 heeft, wordt het printen\n"
2944" van foutmeldingen uitgeschakeld, zelfs als het eerste teken van de\n"
2945" optiereeks geen dubbele punt is. De standaardwaarde van OPTERR is 1.\n"
2946"\n"
2947" Normaliter ontleedt 'getopts' de positionele parameters: $0...$9.\n"
2948" Maar als er argumenten gegeven worden, dan worden deze ontleed."
2949
17345e5a 2950#: builtins.c:668
3185942a
JA
2951msgid ""
2952"Replace the shell with the given command.\n"
2953" \n"
2954" Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
2955" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not "
2956"specified,\n"
2957" any redirections take effect in the current shell.\n"
2958" \n"
2959" Options:\n"
2960" -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
2961" -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
2962" -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
2963" \n"
2964" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
2965"unless\n"
2966" the shell option `execfail' is set.\n"
2967" \n"
2968" Exit Status:\n"
2969" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
2970"occurs."
2971msgstr ""
2972"De shell vervangen door de gegeven opdracht.\n"
2973"\n"
2974" Voert de gegeven OPDRACHT uit, daarbij deze shell vervangend door dat\n"
2975" programma. Eventuele ARGUMENTen worden de argumenten van OPDRACHT.\n"
2976" Als er geen OPDRACHT gegeven is, dan worden eventuele omleidingen van\n"
2977" kracht voor deze shell zelf.\n"
2978"\n"
2979" Opties:\n"
2980" -a NAAM deze naam als nulde argument aan OPDRACHT meegeven\n"
2981" -c de opdracht uitvoeren met een lege omgeving\n"
2982" -l een koppelteken als nulde argument aan OPDRACHT meegeven\n"
2983"\n"
2984" Als de opdracht niet kan worden uitgevoerd, dan sluit een niet-"
2985"interactieve\n"
2986" shell af, tenzij de shell-optie 'execfail' aan staat.\n"
2987"\n"
2988" De afsluitwaarde is 0, tenzij OPDRACHT niet gevonden wordt of er een\n"
2989" omleidingsfout optreedt."
2990
17345e5a 2991#: builtins.c:689
3185942a
JA
2992msgid ""
2993"Exit the shell.\n"
2994" \n"
2995" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
2996" is that of the last command executed."
2997msgstr ""
2998"De shell beëindigen.\n"
2999"\n"
3000" Beëindigt de shell met een afsluitwaarde van N. Zonder N is de\n"
3001" afsluitwaarde die van de laatst uitgevoerde opdracht."
3002
17345e5a 3003#: builtins.c:698
3185942a
JA
3004msgid ""
3005"Exit a login shell.\n"
3006" \n"
3007" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not "
3008"executed\n"
3009" in a login shell."
3010msgstr ""
3011"Een login-shell beëindigen.\n"
3012"\n"
3013" Beëindigt een login-shell met een afsluitwaarde van N. Geeft een\n"
3014" foutmelding als de huidige shell geen login-shell is."
3015
17345e5a 3016#: builtins.c:708
3185942a
JA
3017msgid ""
3018"Display or execute commands from the history list.\n"
3019" \n"
3020" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
3021"list.\n"
3022" FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
3023" string, which means the most recent command beginning with that\n"
3024" string.\n"
3025" \n"
3026" Options:\n"
3027" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then "
3028"EDITOR,\n"
3029" \t\tthen vi\n"
3030" -l \tlist lines instead of editing\n"
3031" -n\tomit line numbers when listing\n"
3032" -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
3033" \n"
3034" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
3035" re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
3036" \n"
3037" A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
3038" runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
3039" the last command.\n"
3040" \n"
3041" Exit Status:\n"
3042" Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
3043"occurs."
3044msgstr ""
3045"Opdrachten uit de geschiedenis tonen of uitvoeren.\n"
3046"\n"
3047" Kan gebruikt worden om oude opdrachten te tonen, of om deze te bewerken\n"
3048" en opnieuw uit te voeren. EERSTE en LAATSTE kunnen getallen zijn die "
3049"een\n"
3050" bereik opgeven, of EERSTE kan een tekenreeksje zijn waarmee de "
3051"recentste\n"
3052" opdracht wordt bedoeld die met die letters begint.\n"
3053"\n"
3054" Opties:\n"
3055" -e EDITORNAAM de te gebruiken editor; standaard wordt de waarde van\n"
3056" FCEDIT gebruikt, anders die van EDITOR, anders 'vi'\n"
3057" -l een lijst met opdrachten tonen (in plaats van ze te bewerken)\n"
3058" -n de lijst zonder nummers weergeven\n"
3059" -r de volgorde van de lijst omdraaien (nieuwste eerst)\n"
3060"\n"
3061" In de vorm 'fc -s [PATROON=VERVANGING]... [OPDRACHT]', wordt OPDRACHT\n"
3062" opnieuw uitgevoerd nadat de aangegeven vervangingen zijn gedaan.\n"
3063"\n"
3064" Een handige alias bij deze functie is r='fc -s', zodat het typen van\n"
3065" 'r' de laatste opdracht opnieuw uitvoert, en het typen van 'r cc' de\n"
3066" laatste opdracht die met 'cc' begon opnieuw uitvoert.\n"
3067"\n"
3068" De afsluitwaarde die van de uitgevoerde opdracht, of 0, of niet-nul als\n"
3069" er een fout optreedt."
3070
17345e5a 3071#: builtins.c:738
3185942a
JA
3072msgid ""
3073"Move job to the foreground.\n"
3074" \n"
3075" Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
3076" current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
3077" current job is used.\n"
3078" \n"
3079" Exit Status:\n"
3080" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
3081msgstr ""
3082"De gegeven taak in de voorgrond plaatsen.\n"
3083"\n"
3084" Plaatst de gegeven taak in de voorgrond, en maakt deze tot de huidige "
3085"taak.\n"
3086" Als er geen taak gegeven is, dan wordt dat wat volgens de shell de "
3087"huidige\n"
3088" taak is gebruikt.\n"
3089"\n"
3090" De afsluitwaarde is die van de in voorgrond geplaatste taak, of 1 als "
3091"er\n"
3092" een fout optreedt."
3093
17345e5a 3094#: builtins.c:753
3185942a
JA
3095msgid ""
3096"Move jobs to the background.\n"
3097" \n"
3098" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
3099"they\n"
3100" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's "
3101"notion\n"
3102" of the current job is used.\n"
3103" \n"
3104" Exit Status:\n"
3105" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
3106msgstr ""
3107"De gegeven taken in de achtergrond plaatsen.\n"
3108"\n"
3109" Plaatst gegeven taken in de achtergrond, alsof deze gestart waren met "
3110"'&'.\n"
3111" Als er geen taak gegeven is, dan wordt dat wat volgens de shell de "
3112"huidige\n"
3113" taak is gebruikt.\n"
3114"\n"
3115" De afsluitwaarde is 0 tenzij taakbeheer uitgeschakeld is of er een fout\n"
3116" optreedt."
3117
17345e5a 3118#: builtins.c:767
3185942a
JA
3119msgid ""
3120"Remember or display program locations.\n"
3121" \n"
3122" Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n"
3123" no arguments are given, information about remembered commands is "
3124"displayed.\n"
3125" \n"
3126" Options:\n"
3127" -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
3128" -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
3129" -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
3130" -r\t\tforget all remembered locations\n"
3131" -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
3132" \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
3133" \t\tNAMEs are given\n"
3134" Arguments:\n"
3135" NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
3136" \t\tof remembered commands.\n"
3137" \n"
3138" Exit Status:\n"
3139" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
3140msgstr ""
3141"Programmalocaties onthouden of tonen.\n"
3142"\n"
3143" Bepaalt en onthoudt voor elke gegeven opdracht-NAAM het volledige pad.\n"
3144" Als er geen argumenten gegeven zijn, dan wordt informatie over de\n"
3145" onthouden paden getoond.\n"
3146"\n"
3147" Opties:\n"
3148" -d het pad van elke gegeven NAAM vergeten\n"
3149" -l uitvoer produceren die herbruikbaar is als invoer\n"
3150" -p PADNAAM te gebruiken PADNAAM van de opdracht NAAM\n"
3151" -r alle paden vergeten\n"
3152" -t voor elke gegeven naam het onthouden pad tonen\n"
3153"\n"
3154" Elke gegeven NAAM wordt opgezocht in $PATH en wordt toegevoegd aan de\n"
3155" lijst met onthouden opdrachten.\n"
3156"\n"
3157" De afsluitwaarde is 0, tenzij NAAM niet gevonden wordt of een ongeldige\n"
3158" optie gegeven werd."
3159
17345e5a 3160#: builtins.c:792
3185942a
JA
3161msgid ""
3162"Display information about builtin commands.\n"
3163" \n"
3164" Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n"
3165" specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
3166" otherwise the list of help topics is printed.\n"
3167" \n"
3168" Options:\n"
3169" -d\toutput short description for each topic\n"
3170" -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
3171" -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
3172" \tPATTERN\n"
3173" \n"
3174" Arguments:\n"
3175" PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
3176" \n"
3177" Exit Status:\n"
3178" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
3179"given."
3180msgstr ""
3181"Informatie tonen over ingebouwde opdrachten.\n"
3182"\n"
3183" Toont korte hulpteksten voor ingebouwde opdrachten van de shell.\n"
3184" Als een PATROON gegeven is, dan worden hulpteksten getoond voor alle\n"
3185" opdrachten die aan dit PATROON voldoen, anders wordt een lijst met\n"
3186" onderwerpen waarvoor hulp beschikbaar is getoond.\n"
3187"\n"
3188" Opties:\n"
3189" -d een korte omschrijving tonen voor elk onderwerp\n"
3190" -m gebruiksbericht tonen in pseudo-opmaak van een man-pagina\n"
3191" -s de uitvoer beperken tot een beknopt gebruiksbericht\n"
3192"\n"
3193" De afsluitwaarde is 0, tenzij niets aan PATROON voldoet of een "
3194"ongeldige\n"
3195" optie gegeven werd."
3196
17345e5a 3197#: builtins.c:816
3185942a
JA
3198msgid ""
3199"Display or manipulate the history list.\n"
3200" \n"
3201" Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
3202" entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n"
3203" \n"
3204" Options:\n"
3205" -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
3206" -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
3207" \n"
3208" -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
3209" -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
3210" -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
3211" \tlist\n"
3212" -w\twrite the current history to the history file\n"
3213" \tand append them to the history list\n"
3214" \n"
3215" -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
3216" \twithout storing it in the history list\n"
3217" -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
3218" \n"
3219" If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n"
3220" if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
3221" \n"
3222" If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
3223" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
3224" with each displayed history entry. No time stamps are printed "
3225"otherwise.\n"
3226" \n"
3227" Exit Status:\n"
3228" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3229msgstr ""
3230"De opdrachtengeschiedenis tonen of bewerken.\n"
3231"\n"
3232" Geeft de lijst met uitgevoerde opdrachten weer (de \"geschiedenis\"),\n"
3233" inclusief regelnummers; voor bewerkte items staat een '*'. Met een\n"
3234" argument van N worden alleen de laatste N opdrachten getoond.\n"
3235"\n"
3236" Opties:\n"
3237" -c huidige geschiedenis wissen: alle uitgevoerde opdrachten "
3238"vergeten\n"
3239" -d POSITIE het geschiedenisitem op deze positie verwijderen\n"
3240"\n"
3241" -a huidige geschiedenis aan eind van geschiedenisbestand toevoegen\n"
3242" -n alle nog niet gelezen regels uit het geschiedenisbestand lezen\n"
3243" -r het geschiedenisbestand lezen en toevoegen aan einde van\n"
3244" huidige geschienis\n"
3245" -w huidige geschiedenis aan einde van geschiedenisbestand toevoegen\n"
3246"\n"
3247" -p geschiedenisopzoeking uitvoeren voor elk ARGUMENT en het "
3248"resultaat\n"
3249" tonen zonder dit in de geschiedenis op te slaan -s de "
3250"ARGUMENTen als één enkel item aan de geschiedenis toevoegen\n"
3251" Als een BESTANDSNAAM gegeven is, dan wordt dat gebruikt als het\n"
3252" geschiedenisbestand, anders wordt de waarde van HISTFILE gebruikt, en\n"
3253" als die variabele leeg is, dan ~/.bash_history.\n"
3254" Als de variabele HISTTIMEFORMAT ingesteld en niet leeg is, dan wordt de\n"
3255" waarde ervan gebruikt als een opmaaktekenreeks for strftime(3), om een\n"
3256" tijdsstempel bij elk geschiedenisitem weer te geven. Anders worden "
3257"geen\n"
3258" tijdsstempels getoond. \n"
3259" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er "
3260"een\n"
3261" fout optreedt."
3262
17345e5a 3263#: builtins.c:852
3185942a
JA
3264msgid ""
3265"Display status of jobs.\n"
3266" \n"
3267" Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n"
3268" Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
3269" \n"
3270" Options:\n"
3271" -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
3272" -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
3273" \tnotification\n"
3274" -p\tlists process IDs only\n"
3275" -r\trestrict output to running jobs\n"
3276" -s\trestrict output to stopped jobs\n"
3277" \n"
3278" If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
3279" appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
3280" process group leader.\n"
3281" \n"
3282" Exit Status:\n"
3283" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
3284" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
3285msgstr ""
3286"De status van taken tonen.\n"
3287"\n"
3288" Toont de actieve taken. Een TAAKAANDUIDING beperkt de uitvoer tot "
3289"alleen\n"
3290" die taak. Zonder opties wordt de status van alle actieve taken "
3291"getoond.\n"
3292"\n"
3293" Opties:\n"
3294" -l ook de proces-ID's tonen, naast de gewone informatie\n"
3295" -n alleen processen tonen die sinds de vorige melding zijn "
3296"veranderd\n"
3297" -p alleen de proces-ID's tonen\n"
3298" -r uitvoer beperken tot draaiende taken\n"
3299" -s uitvoer beperken tot gepauzeerde taken\n"
3300" Als optie '-x' gegeven is, wordt de gegeven OPDRACHT uitgevoerd nadat\n"
3301" alle gegeven taken (in ARGUMENTen) afgesloten zijn (dat wil zeggen: hun\n"
3302" proces-ID is vervangen door dat van hun moederproces).\n"
3303"\n"
3304" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of een\n"
3305" fout optreedt. Als '-x' gebruikt is, dan is de afsluitwaarde die van\n"
3306" OPDRACHT."
3307
17345e5a 3308#: builtins.c:879
3185942a
JA
3309msgid ""
3310"Remove jobs from current shell.\n"
3311" \n"
3312" Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n"
3313" any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
3314" \n"
3315" Options:\n"
3316" -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
3317" -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
3318" \tshell receives a SIGHUP\n"
3319" -r\tremove only running jobs\n"
3320" \n"
3321" Exit Status:\n"
3322" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
3323msgstr ""
3324"Taken uit de huidige shell verwijderen.\n"
3325"\n"
3326" Verwijdert elke gegeven taak uit de tabel met actieve taken. Zonder\n"
3327" een TAAKAANDUIDING wordt dat wat volgens de shell de huidige taak is\n"
3328" verwijderd.\n"
3329"\n"
3330" Opties:\n"
3331" -a alle taken verwijderen (als geen TAAKAANDUIDING gegeven is)\n"
3332" -h taken niet verwijderen maar zodanig markeren dat deze geen "
3333"SIGHUP\n"
3334" krijgen wanneer de shell een SIGHUP krijgt\n"
3335" -r alleen draaiende taken verwijderen\n"
3336"\n"
3337" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie of TAAKAANDUIDING\n"
3338" gegeven werd."
3339
17345e5a 3340#: builtins.c:898
3185942a
JA
3341msgid ""
3342"Send a signal to a job.\n"
3343" \n"
3344" Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
3345" SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
3346" SIGTERM is assumed.\n"
3347" \n"
3348" Options:\n"
3349" -s sig\tSIG is a signal name\n"
3350" -n sig\tSIG is a signal number\n"
3351" -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
3352" \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
3353" \n"
3354" Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
3355" instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
3356" on processes that you can create is reached.\n"
3357" \n"
3358" Exit Status:\n"
3359" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3360msgstr ""
3361"Een signaal naar een taak sturen.\n"
3362"\n"
3363" Stuurt de via PID of TAAKAANDUIDING aangeduide processen het gegeven\n"
3364" signaal. Als er geen signaal gegeven is, dan wordt SIGTERM gestuurd.\n"
3365"\n"
3366" Opties:\n"
3367" -n NAAM het signaal met deze naam sturen\n"
3368" -s NUMMER het signaal met dit nummer sturen\n"
3369" -l lijst met beschikbare signalen tonen; als na '-l' "
3370"argumenten\n"
3371" volgen, dan wordt voor elk nummer de bijbehorende naam\n"
3372" getoond, en voor elke naam het bijbehorende nummer\n"
3373"\n"
3374" 'kill' is om twee redenen een ingebouwde shell-opdracht: het "
3375"accepteert\n"
3376" ook taakaanduidingen in plaats van alleen proces-ID's, en als het "
3377"maximum\n"
3378" aantal processen bereikt is hoeft u geen nieuw proces te starten om een\n"
3379" ander proces te elimineren.\n"
3380"\n"
3381" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er "
3382"een\n"
3383" fout optreedt."
3384
17345e5a 3385#: builtins.c:921
3185942a
JA
3386msgid ""
3387"Evaluate arithmetic expressions.\n"
3388" \n"
3389" Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n"
3390" fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
3391" is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n"
3392" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are "
3393"listed\n"
3394" in order of decreasing precedence.\n"
3395" \n"
3396" \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
3397" \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
3398" \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
3399" \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
3400" \t**\t\texponentiation\n"
3401" \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
3402" \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
3403" \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
3404" \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
3405" \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
3406" \t&\t\tbitwise AND\n"
3407" \t^\t\tbitwise XOR\n"
3408" \t|\t\tbitwise OR\n"
3409" \t&&\t\tlogical AND\n"
3410" \t||\t\tlogical OR\n"
3411" \texpr ? expr : expr\n"
3412" \t\t\tconditional operator\n"
3413" \t=, *=, /=, %=,\n"
3414" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
3415" \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
3416" \n"
3417" Shell variables are allowed as operands. The name of the variable\n"
3418" is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
3419" an expression. The variable need not have its integer attribute\n"
3420" turned on to be used in an expression.\n"
3421" \n"
3422" Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in\n"
3423" parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
3424" rules above.\n"
3425" \n"
3426" Exit Status:\n"
3427" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
3428msgstr ""
3429"Rekenkundige uitdrukkingen evalueren.\n"
3430"\n"
3431" Evalueert elk ARGUMENT als een rekenkundige uitdrukking.\n"
3432" De evaluatie gebeurt in gehele getallen zonder controle op overloop;\n"
3433" maar deling door nul wordt gedetecteerd en wordt getoond als een fout.\n"
3434"\n"
3435" Onderstaande lijst toont de beschikbare operatoren in groepjes van "
3436"gelijke\n"
3437" voorrang; de groepjes zijn gerangschikt volgens afnemende voorrang.\n"
3438"\n"
3439" var++, var-- post-increment, post-decrement van variabele\n"
3440" ++var, --var pre-increment, pre-decrement van variabele\n"
3441" -, + eenzijdig minteken, eenzijdig plusteken\n"
3442" !, ~ logisch tegengestelde, bitsgewijs tegengestelde\n"
3443" ** machtsverheffing\n"
3444" *, /, % vermenigvuldiging, deling, rest\n"
3445" +, - optelling, aftrekking\n"
3446" <<, >> bitsgewijze verschuiving naar links, naar rechts\n"
3447" <=, >=, <, > vergelijkingen\n"
3448" ==, != gelijkheid, ongelijkheid\n"
3449" & bitsgewijze AND\n"
3450" ^ bitsgewijze XOR\n"
3451" | bitsgewijze OR\n"
3452" && logische AND\n"
3453" || logische OR\n"
3454"\n"
3455" expr ? expr : expr voorwaardelijke uitdrukking\n"
3456"\n"
3457" =, *=, /=, %=, +=, -=, <<=, >>=, &=, ^=, |= toewijzingen\n"
3458"\n"
3459" Shell-variabelen zijn toegestaan als parameters. De naam van een "
3460"variabele\n"
3461" wordt vervangen door zijn waarde (zonodig omgezet naar een geheel "
3462"getal).\n"
3463" Variabelen hoeven geen 'geheel getal'-attribuut te hebben om gebruikt "
3464"te\n"
3465" kunnen worden in een expressie.\n"
3466"\n"
3467" Operatoren worden geëvalueerd in volgorde van voorrang. Subexpressies\n"
3468" tussen haakjes worden altijd eerst geëvalueerd en overstijgen zodoende\n"
3469" bovengenoemde voorrangsregels.\n"
3470"\n"
3471" Als het laatste ARGUMENT evalueert tot 0, dan is de afsluitwaarde van\n"
3472" 'let' 1; anders 0."
3473
17345e5a 3474#: builtins.c:966
3185942a
JA
3475#, fuzzy
3476msgid ""
3477"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
3478" \n"
3479" Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
3480" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with "
3481"word\n"
3482" splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
3483" word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
3484" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as "
3485"word\n"
3486" delimiters.\n"
3487" \n"
3488" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
3489"variable.\n"
3490" \n"
3491" Options:\n"
3492" -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
3493" \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
3494" -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
3495" \t\tthan newline\n"
3496" -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
3497" -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
3498" -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
3499" \t\tfor a newline\n"
3500" -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
3501" \t\tattempting to read\n"
3502" -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
3503" -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
3504" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
3505"is\n"
3506" \t\tnot read withint TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT\n"
3507" \t\tvariable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n"
3508" \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns success only\n"
3509" \t\tif input is available on the specified file descriptor. The\n"
3510" \t\texit status is greater than 128 if the timeout is exceeded\n"
3511" -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
3512" \n"
3513" Exit Status:\n"
3514" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
3515"out,\n"
3516" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
3517msgstr ""
3518"Een regel van standaardinvoer lezen en in velden opsplitsen.\n"
3519"\n"
3520" Leest één regel van standaardinvoer (of van de gegeven "
3521"bestandsdescriptor\n"
3522" als optie -u gegeven is) en wijst het eerste woord aan de eerste NAAM "
3523"toe,\n"
3524" het tweede woord aan de tweede NAAM, en zo verder; de resterende "
3525"woorden\n"
3526" worden toegewezen aan de laatste NAAM. Alleen de tekens in de "
3527"variabele\n"
3528" IFS worden herkend als woordscheidingstekens. Als er geen namen "
3529"gegeven\n"
3530" zijn, wordt de gelezen regel opgeslagen in de variabele REPLY.\n"
3531"\n"
3532" Opties:\n"
3533" -a ARRAY de gelezen woorden toekennen aan de opeenvolgende posities\n"
3534" van het genoemde array, beginnend bij index nul\n"
3535" -d TEKEN doorgaan met lezen tot TEKEN gelezen wordt (i.p.v. LF-"
3536"teken)\n"
3537" -e in een interactieve shell 'readline' gebruiken om de regel\n"
3538" in te lezen\n"
3539" -i TEKST door 'readline' te gebruiken begintekst\n"
3540" -n AANTAL stoppen na dit aantal tekens gelezen te hebben (i.p.v. tot\n"
3541" eeb LF-teken)\n"
3542" -p PROMT deze tekenreeks tonen als prompt (zonder afsluitende "
3543"nieuwe\n"
3544" regel) alvorens te beginnen met lezen\n"
3545" -r backslash-codes niet omzetten naar hun betekenis\n"
3546" -s invoer die van een terminal komt niet echoën\n"
3547" -t AANTAL na dit aantal seconden stoppen met wachten op invoer en\n"
3548" afsluiten met een code groter dan 128; de waarde van de\n"
3549" variabele TMOUT is de standaardwaarde voor het aantal te\n"
3550" wachten seconden; het aantal mag drijvendepuntgetal zijn\n"
3551" -u BSDS van deze bestandsdescriptor lezen i.p.v. van "
3552"standaardinvoer\n"
3553"\n"
3554" De afsluitwaarde is 0, tenzij einde-van-bestand (EOF) bereikt werd,\n"
3555" de tijdslimiet overschreden werd, of een ongeldige bestandsdescriptor\n"
3556" als argument van '-u' gegeven werd."
3557
17345e5a 3558#: builtins.c:1006
3185942a
JA
3559msgid ""
3560"Return from a shell function.\n"
3561" \n"
3562" Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
3563" specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n"
3564" last command executed within the function or script.\n"
3565" \n"
3566" Exit Status:\n"
3567" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
3568msgstr ""
3569"Terugkeren uit een shell-functie.\n"
3570"\n"
3571" Doet een functie of gesourced script afsluiten met afsluitwaarde N.\n"
3572" Zonder N is de afsluitwaarde die van de laatst uitgevoerde opdracht\n"
3573" in functie of script.\n"
3574"\n"
3575" De afsluitwaarde is N, of 1 als de shell geen functie of script aan het\n"
3576" uitvoeren is."
3577
3578# Voor de duidelijkheid is de tejstvolgorde veranderd.
17345e5a 3579#: builtins.c:1019
3185942a
JA
3580msgid ""
3581"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
3582" \n"
3583" Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
3584" display the names and values of shell variables.\n"
3585" \n"
3586" Options:\n"
3587" -a Mark variables which are modified or created for export.\n"
3588" -b Notify of job termination immediately.\n"
3589" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
3590" -f Disable file name generation (globbing).\n"
3591" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n"
3592" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
3593" command, not just those that precede the command name.\n"
3594" -m Job control is enabled.\n"
3595" -n Read commands but do not execute them.\n"
3596" -o option-name\n"
3597" Set the variable corresponding to option-name:\n"
3598" allexport same as -a\n"
3599" braceexpand same as -B\n"
3600" emacs use an emacs-style line editing interface\n"
3601" errexit same as -e\n"
3602" errtrace same as -E\n"
3603" functrace same as -T\n"
3604" hashall same as -h\n"
3605" histexpand same as -H\n"
3606" history enable command history\n"
3607" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n"
3608" interactive-comments\n"
3609" allow comments to appear in interactive commands\n"
3610" keyword same as -k\n"
3611" monitor same as -m\n"
3612" noclobber same as -C\n"
3613" noexec same as -n\n"
3614" noglob same as -f\n"
3615" nolog currently accepted but ignored\n"
3616" notify same as -b\n"
3617" nounset same as -u\n"
3618" onecmd same as -t\n"
3619" physical same as -P\n"
3620" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n"
3621" the last command to exit with a non-zero status,\n"
3622" or zero if no command exited with a non-zero "
3623"status\n"
3624" posix change the behavior of bash where the default\n"
3625" operation differs from the Posix standard to\n"
3626" match the standard\n"
3627" privileged same as -p\n"
3628" verbose same as -v\n"
3629" vi use a vi-style line editing interface\n"
3630" xtrace same as -x\n"
3631" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
3632" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
3633" functions. Turning this option off causes the effective uid and\n"
3634" gid to be set to the real uid and gid.\n"
3635" -t Exit after reading and executing one command.\n"
3636" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n"
3637" -v Print shell input lines as they are read.\n"
3638" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n"
3639" -B the shell will perform brace expansion\n"
3640" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
3641" by redirection of output.\n"
3642" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
3643" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n"
3644" by default when the shell is interactive.\n"
3645" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
3646" such as cd which change the current directory.\n"
3647" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
3648" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
3649" The -x and -v options are turned off.\n"
3650" \n"
3651" Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n"
3652" flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n"
3653" set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n"
3654" parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n"
3655" ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
3656" \n"
3657" Exit Status:\n"
3658" Returns success unless an invalid option is given."
3659msgstr ""
3660"Waarden van shell-opties of positionele parameters instellen.\n"
3661"\n"
3662" Schakelt shell-attributen in of uit, of verandert waarden van "
3663"positionele\n"
3664" parameters. Zonder opties of argumenten toont 'set' de namen en "
3665"waarden\n"
3666" van alle gedefinieerde variabelen en functies, in een vorm die als "
3667"invoer\n"
3668" hergebruikt kan worden. De volgende opties zijn beschikbaar (een '+' "
3669"in\n"
3670" plaats van een '-' schakelt het betreffende attribuut _uit_ i.p.v. in):\n"
3671"\n"
3672" -a nieuwe of gewijzigde variabelen en functies automatisch "
3673"exporteren\n"
3674" -B accoladevervanging uitvoeren (is standaard, b.v. a{b,c} -> ab ac)\n"
3675" -b beëindiging van een taak direct melden (i.p.v. na huidige "
3676"opdracht)\n"
3677" -C omleiding van uitvoer mag gewone bestanden niet overschrijven\n"
3678" -E een 'trap' op ERR door laten werken in functies en "
3679"dochterprocessen\n"
3680" -e de shell afsluiten zodra afsluitwaarde van een opdracht niet nul "
3681"is\n"
3682" -f jokertekens voor bestandsnamen uitschakelen (geen 'globbing')\n"
3683" -H geschiedenisopdracht '!' beschikbaar stellen (standaard)\n"
3684" -h het volledige pad van opdrachten onthouden na eerste keer "
3685"opzoeken\n"
3686" -k ook nakomende toewijzingen aan variabelen in de omgeving plaatsen\n"
3687" -m taakbesturing beschikbaar stellen (standaard)\n"
3688" -n opdrachten wel lezen maar niet uitvoeren (\"droogzwemmen\")\n"
3689" -o OPTIENAAM deze optie inschakelen (zie verderop voor de lange "
3690"namen)\n"
3691" -P fysieke paden volgen in plaats van symbolische koppelingen\n"
3692" -p geprivilegeerde modus: de bestanden aangeduid door ENV en "
3693"BASH_ENV\n"
3694" worden genegeerd, functies worden niet uit de omgeving "
3695"geïmporteerd,\n"
3696" en ook eventuele SHELLOPTS worden genegeerd; modus wordt "
3697"automatisch\n"
3698" ingeschakeld als effectieve en echte UID of GID niet "
3699"overeenkomen;\n"
3700" uitschakelen maakt dan effectieve UID en GID gelijk aan de echte\n"
3701" -T een 'trap' op DEBUG door laten werken in functies en "
3702"dochterprocessen\n"
3703" -t afsluiten na het lezen en uitvoeren van één opdracht\n"
3704" -u het gebruik van niet-bestaande variabelen behandelen als een fout\n"
3705" -v invoerregel weergeven (\"echoën\") zodra deze gelezen is\n"
3706" -x elke opdracht met argumenten weergeven voordat deze wordt "
3707"uitgevoerd\n"
3708" -- nakomende argumenten zijn positionele parameters; als er geen "
3709"verdere\n"
3710" argumenten zijn, worden de bestaande positionele parameters "
3711"gewist\n"
3712" - opties -v en -x uitschakelen; nakomende argumenten zijn "
3713"positionele\n"
3714" parameters; maar zonder argumenten worden de bestaande niet "
3715"gewist\n"
3716"\n"
3717" De opties kunnen ook gebruikt worden bij het starten van de shell.\n"
3718" De huidige toestand van de attributen is te vinden in $-. Eventuele\n"
3719" extra argumenten van 'set' worden begrepen als positionele parameters\n"
3720" en worden toegewezen aan $1, $2, ... $N.\n"
3721"\n"
3722" De lange namen voor gebruik met optie -o (of +o) zijn:\n"
3723" allexport == -a (automatisch exporteren van nieuwen/gewijzigden)\n"
3724" braceexpand == -B (accoladevervanging uitvoeren)\n"
3725" emacs regelbewerkingsinterface in stijl van 'emacs' gebruiken\n"
3726" errexit == -e (shell afsluiten bij eerste fout)\n"
3727" errtrace == -E ('trap' op ERR overal laten gelden)\n"
3728" functrace == -T ('trap' op DEBUG overal laten gelden)\n"
3729" hashall == -h (gevonden pad van opdrachten onthouden)\n"
3730" histexpand == -H ('!'-opdracht beschikbaar stellen)\n"
3731" history opdrachtengeschiedenis beschikbaar stellen\n"
3732" ignoreeof Ctrl-D negeren; de shell niet afsluiten bij lezen van "
3733"EOF\n"
3734" interactive-comments commentaar in interactieve opdrachten toestaan\n"
3735" keyword == -k (nakomende toewijzingen ook meenemen)\n"
3736" monitor == -m (taakbesturing beschikbaar stellen)\n"
3737" noclobber == -C (omleidingen geen bestanden laten overschrijven)\n"
3738" noexec == -n (opdrachten lezen maar niet uitvoeren)\n"
3739" noglob == -f (jokertekens uitschakelen)\n"
3740" nolog (herkend maar genegeerd)\n"
3741" notify == -b (beëindiging van een taak direct melden)\n"
3742" nounset == -u (niet-bestaande variabelen als een fout "
3743"beschouwen)\n"
3744" onecmd == -t (afsluiten na uitvoeren van één opdracht)\n"
3745" physical == -P (fysieke paden volgen i.p.v. symbolische)\n"
3746" pipefail de afsluitwaarde van een pijplijn gelijkmaken aan die "
3747"van\n"
3748" de laatste niet-succesvolle opdracht in de reeks, of "
3749"aan\n"
3750" 0 als alle opdrachten succesvol waren\n"
3751" posix de voorschriften van de POSIX-standaard strict volgen\n"
3752" privileged == -p (geprivilegeerde modus)\n"
3753" verbose == -v (elke invoerregel echoën)\n"
3754" vi regelbewerkingsinterface in stijl van 'vi' gebruiken\n"
3755" xtrace == -x (elke opdracht echoën)\n"
3756"\n"
3757" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd."
3758
17345e5a 3759#: builtins.c:1101
3185942a
JA
3760msgid ""
3761"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
3762" \n"
3763" For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
3764" \n"
3765" Options:\n"
3766" -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
3767" -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
3768" \n"
3769" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
3770"fails,\n"
3771" tries to unset a function.\n"
3772" \n"
3773" Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
3774" \n"
3775" Exit Status:\n"
3776" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
3777msgstr ""
3778"Shell-variabelen en -functies verwijderen.\n"
3779"\n"
3780" Verwijdert voor elke NAAM de bijbehorende variabele of functie.\n"
3781"\n"
3782" Opties:\n"
3783" -f elke NAAM als een shell-functie begrijpen\n"
3784" -v elke NAAM als een shell-variabele begrijpen\n"
3785"\n"
3786" Zonder opties zal 'unset' eerst een variabele proberen te verwijderen,\n"
3787" en als dat niet lukt, dan een functie. Sommige variabelen kunnen niet\n"
3788" verwijderd worden; zie ook 'readonly'. \n"
3789"\n"
3790" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of een\n"
3791" NAAM alleen-lezen is."
3792
17345e5a 3793#: builtins.c:1121
3185942a
JA
3794msgid ""
3795"Set export attribute for shell variables.\n"
3796" \n"
3797" Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
3798" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before "
3799"exporting.\n"
3800" \n"
3801" Options:\n"
3802" -f\trefer to shell functions\n"
3803" -n\tremove the export property from each NAME\n"
3804" -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
3805" \n"
3806" An argument of `--' disables further option processing.\n"
3807" \n"
3808" Exit Status:\n"
3809" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
3810msgstr ""
3811"Het export-attribuut van shell-variabelen instellen.\n"
3812"\n"
3813" Markeert elke gegeven naam voor automatische export naar de omgeving\n"
3814" van latere opdrachten. Als een WAARDE gegeven is, dan deze WAARDE\n"
3815" toekennen alvorens te exporteren.\n"
3816"\n"
3817" Opties:\n"
3818" -f gegeven namen verwijzen alleen naar functies\n"
3819" -n voor de gegeven namen de exportmarkering juist verwijderen\n"
3820" -p een lijst van alle geëxporteerde namen tonen\n"
3821"\n"
3822" Het argument '--' schakelt verdere optieverwerking uit.\n"
3823"\n"
3824" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie of NAAM gegeven werd."
3825
17345e5a 3826#: builtins.c:1140
3185942a
JA
3827msgid ""
3828"Mark shell variables as unchangeable.\n"
3829" \n"
3830" Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
3831" changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
3832" before marking as read-only.\n"
3833" \n"
3834" Options:\n"
3835" -a\trefer to indexed array variables\n"
3836" -A\trefer to associative array variables\n"
3837" -f\trefer to shell functions\n"
3838" -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
3839" \n"
3840" An argument of `--' disables further option processing.\n"
3841" \n"
3842" Exit Status:\n"
3843" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
3844msgstr ""
3845"Shell-variabelen als onveranderbaar markeren.\n"
3846"\n"
3847" Markeert elke gegeven NAAM als alleen-lezen, zodat de waarde van deze\n"
3848" NAAM niet meer veranderd kan worden door een latere toewijzing. Als "
3849"een\n"
3850" WAARDE gegeven is, dan deze WAARDE toekennen alvorens deze te fixeren.\n"
3851"\n"
3852" Opties:\n"
3853" -a elke naam als een array begrijpen\n"
3854" -A elke naam als een associatief array begrijpen\n"
3855" -f gegeven namen verwijzen alleen naar functies\n"
3856" -p een lijst van alle onveranderbare variabelen en functies tonen\n"
3857"\n"
3858" Het argument '--' schakelt verdere optieverwerking uit.\n"
3859"\n"
3860" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie of NAAM gegeven werd."
3861
17345e5a 3862#: builtins.c:1161
3185942a
JA
3863msgid ""
3864"Shift positional parameters.\n"
3865" \n"
3866" Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n"
3867" not given, it is assumed to be 1.\n"
3868" \n"
3869" Exit Status:\n"
3870" Returns success unless N is negative or greater than $#."
3871msgstr ""
3872"Positionele parameters opschuiven.\n"
3873"\n"
3874" Hernoemt positionele parameters $N+1,$N+2,... naar $1,$2,...\n"
3875" Als N niet gegeven is, wordt de waarde 1 aangenomen.\n"
3876"\n"
3877" De afsluitwaarde is 0 tenzij N negatief is of groter dan $#."
3878
17345e5a 3879#: builtins.c:1173 builtins.c:1188
3185942a
JA
3880msgid ""
3881"Execute commands from a file in the current shell.\n"
3882" \n"
3883" Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n"
3884" entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
3885" If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
3886" when FILENAME is executed.\n"
3887" \n"
3888" Exit Status:\n"
3889" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
3890" FILENAME cannot be read."
3891msgstr ""
3892"Opdrachten uit bestand in de huidige shell uitvoeren.\n"
3893"\n"
3894" Leest opdrachten uit het gegeven bestand en voert deze uit in de "
3895"huidige\n"
3896" shell. De mappen in PATH worden nagezocht om het genoemde bestand te\n"
3897" vinden. Als er verder nog argumenten gegeven zijn, dan worden dit de\n"
3898" positionele parameters tijdens de uitvoering van het genoemde bestand.\n"
3899"\n"
3900" De afsluitwaarde is die van de laatst uitgevoerde opdracht in het "
3901"gegeven\n"
3902" bestand, of 1 als dit bestand niet gelezen kan worden."
3903
17345e5a 3904#: builtins.c:1204
3185942a
JA
3905msgid ""
3906"Suspend shell execution.\n"
3907" \n"
3908" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
3909" Unless forced, login shells cannot be suspended.\n"
3910" \n"
3911" Options:\n"
3912" -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
3913" \n"
3914" Exit Status:\n"
3915" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
3916msgstr ""
3917"Uitvoering van de shell pauzeren.\n"
3918"\n"
3919" Pauzeert de uitvoering van deze shell totdat een SIGCONT-signaal\n"
3920" ontvangen wordt. Een login-shell kan niet gepauzeerd worden, tenzij\n"
3921" optie '-f' gegeven is.\n"
3922"\n"
3923" Optie:\n"
3924" -f pauzering afdwingen, ook als dit een login-shell is\n"
3925"\n"
3926" De afsluitwaarde is 0 tenzij taakbeheer uitgeschakeld is of er een fout\n"
3927" optreedt."
3928
17345e5a 3929#: builtins.c:1220
3185942a
JA
3930msgid ""
3931"Evaluate conditional expression.\n"
3932" \n"
3933" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
3934" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
3935" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
3936" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
3937" \n"
3938" File operators:\n"
3939" \n"
3940" -a FILE True if file exists.\n"
3941" -b FILE True if file is block special.\n"
3942" -c FILE True if file is character special.\n"
3943" -d FILE True if file is a directory.\n"
3944" -e FILE True if file exists.\n"
3945" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n"
3946" -g FILE True if file is set-group-id.\n"
3947" -h FILE True if file is a symbolic link.\n"
3948" -L FILE True if file is a symbolic link.\n"
3949" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n"
3950" -p FILE True if file is a named pipe.\n"
3951" -r FILE True if file is readable by you.\n"
3952" -s FILE True if file exists and is not empty.\n"
3953" -S FILE True if file is a socket.\n"
3954" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n"
3955" -u FILE True if the file is set-user-id.\n"
3956" -w FILE True if the file is writable by you.\n"
3957" -x FILE True if the file is executable by you.\n"
3958" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n"
3959" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n"
3960" -N FILE True if the file has been modified since it was last "
3961"read.\n"
3962" \n"
3963" FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n"
3964" modification date).\n"
3965" \n"
3966" FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n"
3967" \n"
3968" FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n"
3969" \n"
3970" String operators:\n"
3971" \n"
3972" -z STRING True if string is empty.\n"
3973" \n"
3974" -n STRING\n"
3975" STRING True if string is not empty.\n"
3976" \n"
3977" STRING1 = STRING2\n"
3978" True if the strings are equal.\n"
3979" STRING1 != STRING2\n"
3980" True if the strings are not equal.\n"
3981" STRING1 < STRING2\n"
3982" True if STRING1 sorts before STRING2 "
3983"lexicographically.\n"
3984" STRING1 > STRING2\n"
3985" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
3986" \n"
3987" Other operators:\n"
3988" \n"
3989" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
3990" ! EXPR True if expr is false.\n"
3991" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
3992" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
3993" \n"
3994" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n"
3995" -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
3996" \n"
3997" Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
3998" less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
3999" than ARG2.\n"
4000" \n"
4001" Exit Status:\n"
4002" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
4003" false or an invalid argument is given."
4004msgstr ""
4005"Een conditionele expressie evalueren.\n"
4006"\n"
4007" Evalueert de gegeven EXPRESSIE; afhankelijk van het resultaat is de\n"
4008" afsluitwaarde 0 (\"waar\") of 1 (\"onwaar\"). De expressies kunnen\n"
4009" eenzijdig of tweezijdig zijn; eenzijdige expressies worden vaak\n"
4010" gebruikt om de toestand van een bestand te inspecteren. Er zijn ook\n"
4011" operatoren voor tekenreeksen en voor getalsmatige vergelijkingen.\n"
4012"\n"
4013" Bestandsoperatoren:\n"
4014" -a BESTAND waar als bestand bestaat\n"
4015" -b BESTAND waar als bestand een blok-apparaat is\n"
4016" -c BESTAND waar als bestand een byte-apparaat is\n"
4017" -d BESTAND waar als bestand een map is\n"
4018" -e BESTAND waar als bestand bestaat\n"
4019" -f BESTAND waar als bestand een gewoon bestand is\n"
4020" -G BESTAND waar als uw groep het bestand effectief bezit\n"
4021" -g BESTAND waar als bestand SETGUID is\n"
4022" -h BESTAND waar als bestand een symbolische koppeling is\n"
4023" -k BESTAND waar als bestand \"sticky\"-bit aan heeft staan\n"
4024" -L BESTAND waar als bestand een symbolische koppeling is\n"
4025" -N BESTAND waar als bestand gewijzigd is sinds laatste lezing\n"
4026" -O BESTAND waar als u het bestand effectief bezit\n"
4027" -p BESTAND waar als bestand een benoemde pijp is\n"
4028" -r BESTAND waar als bestand voor u leesbaar is\n"
4029" -S BESTAND waar als bestand een socket is\n"
4030" -s BESTAND waar als bestand niet leeg is\n"
4031" -t DESCRIPTOR waar als bestandsdescriptor geopend is op een "
4032"terminal\n"
4033" -u BESTAND waar als bestand SETUID is\n"
4034" -w BESTAND waar als bestand voor u schrijfbaar is\n"
4035" -x BESTAND waar als bestand door u uitvoerbaar is\n"
4036"\n"
4037" BEST1 -nt BEST2 waar als eerste bestand later gewijzigd is dan "
4038"tweede\n"
4039" BEST1 -ot BEST2 waar als eerste bestand eerder gewijzigd is dan "
4040"tweede\n"
4041" BEST1 -ef BEST2 waar als eerste bestand harde koppeling is naar "
4042"tweede\n"
4043"\n"
4044" Tekenreeksoperatoren:\n"
4045" -z REEKS waar als tekenreeks leeg is\n"
4046" -n REEKS waar als tekenreeks niet leeg is\n"
4047" REEKS waar als tekenreeks niet leeg is\n"
4048" RKS1 = RKS2 waar als de tekenreeksen gelijk zijn\n"
4049" RKS1 != RKS2 waar als de tekenreeksen niet gelijk zijn\n"
4050" RKS1 < RKS2 waar als eerste reeks lexicografisch voor de tweede "
4051"komt\n"
4052" RKS1 > RKS2 waar als eerste reeks lexicografisch na de tweede "
4053"komt\n"
4054"\n"
4055" Andere operatoren:\n"
4056" -o OPTIE waar als de shell-optie ingeschakeld is\n"
4057" ! EXPR waar als EXPR onwaar is\n"
4058" EXPR1 -a EXPR2 waar als beide expressies waar zijn\n"
4059" EXPR1 -o EXPR2 onwaar als beide expressies onwaar zijn\n"
4060" ARG1 VGL ARG2 waar als rekenkundige vergelijking klopt; VGL is één\n"
4061" van de volgende: -eq, -ne, -lt, -le, -gt, -ge;\n"
4062" ze betekenen: gelijk, ongelijk, kleiner dan,\n"
4063" kleiner of gelijk, groter dan, groter of gelijk\n"
4064"\n"
4065" De afsluitwaarde is 0 als EXPRESSIE waar is, 1 als EXPRESSIE onwaar is,\n"
4066" en 2 als een ongeldig argument gegeven werd."
4067
17345e5a 4068#: builtins.c:1296
3185942a
JA
4069msgid ""
4070"Evaluate conditional expression.\n"
4071" \n"
4072" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
4073" be a literal `]', to match the opening `['."
4074msgstr ""
4075"Een conditionele expressie evalueren.\n"
4076"\n"
4077" Dit is een synoniem voor de ingebouwde functie 'test', behalve dat\n"
4078" het laatste argument een ']' moet zijn, horend bij de begin-'['."
4079
17345e5a 4080#: builtins.c:1305
3185942a
JA
4081msgid ""
4082"Display process times.\n"
4083" \n"
4084" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
4085"its\n"
4086" child processes.\n"
4087" \n"
4088" Exit Status:\n"
4089" Always succeeds."
4090msgstr ""
4091"Procestijden tonen.\n"
4092"\n"
4093" Geeft de totaal verbruikte gebruikers- en systeemtijd weer; eerst de\n"
4094" tijden verbruikt door de shell zelf, en daaronder de tijden verbruikt\n"
4095" door de processen uitgevoerd door de shell.\n"
4096"\n"
4097" De afsluitwaarde is altijd 0."
4098
17345e5a 4099#: builtins.c:1317
3185942a
JA
4100msgid ""
4101"Trap signals and other events.\n"
4102" \n"
4103" Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
4104"signals\n"
4105" or other conditions.\n"
4106" \n"
4107" ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
4108" signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
4109" is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
4110" value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
4111" shell and by the commands it invokes.\n"
4112" \n"
4113" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
4114"If\n"
4115" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
4116" \n"
4117" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
4118"associated\n"
4119" with each signal.\n"
4120" \n"
4121" Options:\n"
4122" -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
4123" -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
4124" \n"
4125" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
4126"number.\n"
4127" Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n"
4128" signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
4129" \n"
4130" Exit Status:\n"
4131" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
4132"given."
4133msgstr ""
4134"Signalen en andere gebeurtenissen opvangen.\n"
4135"\n"
4136" Definieert en activeert afhandelingsprocedures die uitgevoerd moeten\n"
4137" worden wanneer de shell een signaal of andere gebeurtenissen ontvangt.\n"
4138"\n"
4139" ARGUMENT is een opdracht die gelezen en uitgevoerd wordt wanneer de "
4140"shell\n"
4141" een van de opgegeven signalen ontvangt. Als ARGUMENT ontbreekt en er "
4142"één\n"
4143" signaal gegeven is, of wanneer ARGUMENT '-' is, dan worden de opgegeven\n"
4144" signalen teruggezet op de waarde die ze hadden bij het starten van deze\n"
4145" shell. Als ARGUMENT de lege tekenreeks is, dan worden de opgegeven\n"
4146" signalen genegeerd door zowel deze shell als door alle "
4147"dochterprocessen.\n"
4148"\n"
4149" Als EXIT (0) als signaal opgegeven wordt, dan wordt ARGUMENT uitgevoerd\n"
4150" bij het afsluiten van de shell. Als DEBUG als signaal opgegeven wordt,\n"
4151" dan wordt ARGUMENT uitgevoerd vóór elke enkelvoudige opdracht. Als "
4152"RETURN\n"
4153" als signaal opgegeven wordt, dan wordt ARGUMENT uitgevoerd elke keer "
4154"als\n"
4155" een functie (of een met 'source' aangeroepen script) terugkeert. Als "
4156"ERR\n"
4157" als signaal opgegeven wordt, dan wordt ARGUMENT uitgevoerd elke keer "
4158"als\n"
4159" een enkelvoudige opdracht eindigt met een afsluitwaarde die niet nul "
4160"is.\n"
4161"\n"
4162" Als er geen enkel argument gegeven is, dan toont 'trap' welke "
4163"opdrachten\n"
4164" er met welke signalen verbonden zijn.\n"
4165"\n"
4166" Opties:\n"
4167" -l een overzicht tonen van signaalnummers en hun namen\n"
4168" -p voor elk gegeven signaal tonen welke opdracht ermee verbonden is\n"
4169"\n"
4170" Signalen kunnen als naam of als nummer opgegeven worden, in hoofd- of "
4171"in\n"
4172" kleine letters, en het voorvoegsel 'SIG' is optioneel. Merk op dat met\n"
4173" 'kill -signaal $$' een signaal naar de huidige shell gestuurd kan "
4174"worden.\n"
4175"\n"
4176" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie of SIGNAALAANDUIDING\n"
4177" gegeven werd."
4178
17345e5a 4179#: builtins.c:1349
3185942a
JA
4180msgid ""
4181"Display information about command type.\n"
4182" \n"
4183" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
4184" command name.\n"
4185" \n"
4186" Options:\n"
4187" -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
4188" \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
4189" \tthe `-p' option is not also used\n"
4190" -f\tsuppress shell function lookup\n"
4191" -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
4192" \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
4193" \tthat would be executed\n"
4194" -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
4195" \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
4196" -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
4197" \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
4198" \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
4199" \tfound, respectively\n"
4200" \n"
4201" Arguments:\n"
4202" NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
4203" \n"
4204" Exit Status:\n"
4205" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
4206"found."
4207msgstr ""
4208"Informatie tonen over een opdracht.\n"
4209"\n"
4210" Toont voor elke gegeven NAAM hoe deze zou worden geïnterpreteerd als\n"
4211" deze als opdracht gebruikt zou worden.\n"
4212"\n"
4213" Opties:\n"
4214" -a alle plaatsen tonen met een uitvoerbaar bestand genaamd NAAM;\n"
4215" dit omvat aliassen, ingebouwde shell-opdrachten, functies,\n"
4216" sleutelwoorden, en bestanden op schijf (alleen zonder '-p')\n"
4217" -f functies negeren, alsof ze niet gedefinieerd zijn\n"
4218" -P naar elke gegeven naam zoeken in het huidige zoekpad (PATH), ook\n"
4219" als het een alias, ingebouwde shell-opdracht of functie is\n"
4220" -p voor elke gegeven naam het volledige pad tonen van het bestand "
4221"dat\n"
4222" uitgevoerd zou worden, of niets als er een alias, functie,\n"
4223" ingebouwde shell-opdracht of sleutelwoord met die naam is\n"
4224" -t alleen het type van de opgegeven namen tonen: 'alias', 'builtin',\n"
4225" 'file', 'function' of 'keyword', al naar gelang het een alias,\n"
4226" een ingebouwde shell-opdracht, een bestand op schijf, een\n"
4227" gedefinieerde functie of een sleutelwoord betreft; of niets\n"
4228" als de naam onbekend is\\ \n"
4229" De afsluitwaarde is 0 als elke NAAM gevonden werd, anders 1."
4230
17345e5a 4231#: builtins.c:1380
3185942a
JA
4232msgid ""
4233"Modify shell resource limits.\n"
4234" \n"
4235" Provides control over the resources available to the shell and "
4236"processes\n"
4237" it creates, on systems that allow such control.\n"
4238" \n"
4239" Options:\n"
4240" -S\tuse the `soft' resource limit\n"
4241" -H\tuse the `hard' resource limit\n"
4242" -a\tall current limits are reported\n"
4243" -b\tthe socket buffer size\n"
4244" -c\tthe maximum size of core files created\n"
4245" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
4246" -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
4247" -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
4248" -i\tthe maximum number of pending signals\n"
4249" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
4250" -m\tthe maximum resident set size\n"
4251" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
4252" -p\tthe pipe buffer size\n"
4253" -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
4254" -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
4255" -s\tthe maximum stack size\n"
4256" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
4257" -u\tthe maximum number of user processes\n"
4258" -v\tthe size of virtual memory\n"
4259" -x\tthe maximum number of file locks\n"
4260" \n"
4261" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
4262" special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
4263" current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
4264" Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n"
4265" no option is given, then -f is assumed.\n"
4266" \n"
4267" Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
4268" -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
4269" number of processes.\n"
4270" \n"
4271" Exit Status:\n"
4272" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4273msgstr ""
4274"Grenzen van hulpbronnen aanpassen.\n"
4275"\n"
4276" Begrenst de beschikbare hulpbronnen voor processen gestart door deze "
4277"shell\n"
4278" -- op systemen die zulke begrenzing toestaan.\n"
4279"\n"
4280" Opties:\n"
4281" -S een \"zachte\" hulpbrongrens gebruiken\n"
4282" -H een \"harde\" hulpbrongrens gebruiken\n"
4283" -a alle huidige begrenzingen tonen\n"
4284" -b de maximum grootte van een socketbuffer\n"
4285" -c de maximum grootte van een core-bestand (in kB)\n"
4286" -d de maximum hoeveelheid gegevensgeheugen van een proces (in kB)\n"
4287" -e de maximum procespriotiteit (de 'nice'-waarde)\n"
4288" -f de maximum grootte van bestanden geschreven door shell of "
4289"dochters\n"
4290" -i het maximum aantal nog wachtende signalen\n"
4291" -l de maximum hoeveelheid geheugen die een proces mag vastpinnen "
4292"(kB)\n"
4293" -m de maximum hoeveelheid fysiek geheugen van een proces (in kB)\n"
4294" -n het maximum aantal open bestandsdescriptors\n"
4295" -p de maximum grootte van een pijpbuffer\n"
4296" -q het maximum aantal bytes in POSIX berichtwachtrijen\n"
4297" -r de maximum realtime-procesprioriteit\n"
4298" -s de maximum stapelgrootte (in kB)\n"
4299" -t de maximum hoeveelheid CPU-tijd (in seconden)\n"
4300" -u het maximum aantal gebruikersprocessen\n"
4301" -v de maximum hoeveelheid virtueel geheugen van een proces (in kB)\n"
4302" -x het maximum aantal bestandsvergrendelingen\n"
4303"\n"
4304" Als een GRENSWAARDE opgegeven is, dan wordt dit de nieuwe waarde van de\n"
4305" aangegeven hulpbron, anders wordt de huidige waarde ervan getoond.\n"
4306" De speciale grenswaarden 'soft', 'hard' en 'unlimited' staan voor de\n"
4307" huidige zachte grens, de huidige harde grens, en onbegrensd.\n"
4308" Als geen optie gegeven is, dan wordt optie '-f' aangenomen.\n"
4309"\n"
4310" De waardes gaan in stappen van 1024 bytes, behalve voor '-t', die in\n"
4311" seconden is, voor '-p', die in stappen van 512 bytes gaat, en voor '-"
4312"u',\n"
4313" dat een ongeschaald aantal is.\n"
4314"\n"
4315" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of een\n"
4316" fout optreedt."
4317
17345e5a 4318#: builtins.c:1425
3185942a
JA
4319msgid ""
4320"Display or set file mode mask.\n"
4321" \n"
4322" Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n"
4323" the current value of the mask.\n"
4324" \n"
4325" If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
4326" otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
4327" \n"
4328" Options:\n"
4329" -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
4330" -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
4331" \n"
4332" Exit Status:\n"
4333" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
4334msgstr ""
4335"Het bestandsaanmaakmasker tonen of instellen.\n"
4336"\n"
4337" Stelt het bestandsaanmaakmasker van de gebruiker in op de gegeven "
4338"MODUS.\n"
4339" Als MODUS ontbreekt, dan wordt de huidige waarde van het masker "
4340"getoond.\n"
4341"\n"
4342" Als MODUS begint met een cijfer, wordt het begrepen als een octaal "
4343"getal,\n"
4344" anders als een symbolische modus-tekenreeks zoals chmod (1) die kent.\n"
4345"\n"
4346" Opties:\n"
4347" -p als invoer herbruikbare uitvoer produceren (indien MODUS "
4348"ontbreekt)\n"
4349" -S symbolische uitvoer produceren; anders octale getallen\n"
4350"\n"
4351" De afsluitwaarde is 0, tenzij MODUS ongeldig is of een ongeldige optie\n"
4352" gegeven werd."
4353
17345e5a 4354#: builtins.c:1445
3185942a
JA
4355msgid ""
4356"Wait for job completion and return exit status.\n"
4357" \n"
4358" Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
4359" job specification, and reports its termination status. If ID is not\n"
4360" given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
4361" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all "
4362"processes\n"
4363" in the job's pipeline.\n"
4364" \n"
4365" Exit Status:\n"
4366" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
4367"is\n"
4368" given."
4369msgstr ""
4370"Op taakafsluiting wachten en de afsluitwaarde rapporteren.\n"
4371"\n"
4372" Wacht op het proces aangeduid door ID -- dat een taakaanduiding of een\n"
4373" proces-ID mag zijn -- en rapporteert diens afsluitwaarde. Als geen ID\n"
4374" gegeven is, dan wordt er gewacht op alle actieve dochterprocessen, en "
4375"is\n"
4376" de afsluitwaarde van 'wait' automatisch 0. Als ID een taakaanduiding "
4377"is,\n"
4378" dan wordt er gewacht op alle processen in de pijplijn van die taak.\n"
4379"\n"
4380" De afsluitwaarde is die van ID, 1 als ID ongeldig si, of 2 als een\n"
4381" ongeldige optie gegeven werd."
4382
17345e5a 4383#: builtins.c:1463
3185942a
JA
4384msgid ""
4385"Wait for process completion and return exit status.\n"
4386" \n"
4387" Waits for the specified process and reports its termination status. If\n"
4388" PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
4389" and the return code is zero. PID must be a process ID.\n"
4390" \n"
4391" Exit Status:\n"
4392" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
4393"is\n"
4394" given."
4395msgstr ""
4396"Op procesafsluiting wachten en de afsluitwaarde rapporteren.\n"
4397"\n"
4398" Wacht op het proces aangeduid door ID en rapporteert diens "
4399"afsluitwaarde.\n"
4400" Als geen PID gegeven is, dan wordt er gewacht op alle momenteel actieve\n"
4401" dochterprocessen, en is de afsluitwaarde van 'wait' automatisch 0. PID\n"
4402" moet een proces-ID zijn.\n"
4403"\n"
4404" De afsluitwaarde is die van ID, 1 als ID ongeldig si, of 2 als een\n"
4405" ongeldige optie gegeven werd."
4406
17345e5a 4407#: builtins.c:1478
3185942a
JA
4408msgid ""
4409"Execute commands for each member in a list.\n"
4410" \n"
4411" The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
4412" list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
4413" assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
4414" the COMMANDS are executed.\n"
4415" \n"
4416" Exit Status:\n"
4417" Returns the status of the last command executed."
4418msgstr ""
4419"Opdrachten uitvoeren voor elk element in een lijst.\n"
4420"\n"
4421" De 'for'-lus voert een reeks opdrachten uit voor elk element in een\n"
4422" lijst van items. Als 'in WOORDEN...;' afwezig is, wordt 'in \"$@\";'\n"
4423" aangenomen. Voor elk element in WOORDEN wordt NAAM gelijkgemaakt aan\n"
4424" dat element en worden de OPDRACHTEN uitgevoerd. \n"
4425" De afsluitwaarde is die van de laatst uitgevoerde opdracht."
4426
17345e5a 4427#: builtins.c:1492
3185942a
JA
4428msgid ""
4429"Arithmetic for loop.\n"
4430" \n"
4431" Equivalent to\n"
4432" \t(( EXP1 ))\n"
4433" \twhile (( EXP2 )); do\n"
4434" \t\tCOMMANDS\n"
4435" \t\t(( EXP3 ))\n"
4436" \tdone\n"
4437" EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n"
4438" omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
4439" \n"
4440" Exit Status:\n"
4441" Returns the status of the last command executed."
4442msgstr ""
4443"Een rekenkundige 'for'-lus.\n"
4444"\n"
4445" Dit is het equivalent van:\n"
4446"\n"
4447" (( EXP1 )); while (( EXP2 )); do OPDRACHTEN; (( EXP3 )); done\n"
4448"\n"
4449" EXP1, EXP2, and EXP3 zijn rekenkundige expressies. Als een expressie\n"
4450" weggelaten wordt, wordt de waarde 1 ervoor in de plaats genomen.\n"
4451"\n"
4452" De afsluitwaarde is die van de laatst uitgevoerde opdracht."
4453
17345e5a 4454#: builtins.c:1510
3185942a
JA
4455msgid ""
4456"Select words from a list and execute commands.\n"
4457" \n"
4458" The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n"
4459" set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
4460" preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
4461" is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
4462" from the standard input. If the line consists of the number\n"
4463" corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
4464" to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
4465" redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n"
4466" value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n"
4467" in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n"
4468" until a break command is executed.\n"
4469" \n"
4470" Exit Status:\n"
4471" Returns the status of the last command executed."
4472msgstr ""
4473"Een keuzelijst aanbieden en opdrachten uitvoeren.\n"
4474"\n"
4475" Toont een menu op standaardfoutuitvoer: een genummerde lijst met de\n"
4476" gegeven woorden nadat alle shell-vervangingen erop zijn toegepast.\n"
4477" Als het 'in'-gedeelte afwezig is, wordt 'in \"$@\";' aangenomen.\n"
4478"\n"
4479" Na het menu wordt de PS3-prompt getoond, en wordt een regel van\n"
4480" standaardinvoer gelezen. Als de gelezen regel één van de getoonde\n"
4481" nummers is, dan wordt NAAM gelijkgemaakt aan het bijbehorende woord;\n"
4482" als de regel leeg is, worden het menu en de prompt opnieuw getoond;\n"
4483" als einde-van-bestand (Ctrl-D) wordt gelezen, dan wordt de opdracht\n"
4484" beëindigd. Elke andere waarde zorgt ervoor dat de variabele NAAM\n"
4485" wordt leeggemaakt. De gelezen regel wordt altijd opgeslagen in de\n"
4486" variabele REPLY. Na elke keuze worden de bijbehorende opdrachten\n"
4487" uitgevoerd. Dit gaat door totdat een 'break' de opdracht beëindigt. \n"
4488"\n"
4489" De afsluitwaarde is die van de laatst uitgevoerde opdracht."
4490
17345e5a 4491#: builtins.c:1531
3185942a
JA
4492msgid ""
4493"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
4494" \n"
4495" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
4496" and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
4497" \n"
4498" Options:\n"
4499" -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
4500" \n"
4501" The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
4502" \n"
4503" Exit Status:\n"
4504" The return status is the return status of PIPELINE."
4505msgstr ""
4506"De door een pijplijn verbruikte tijd tonen.\n"
4507"\n"
4508" Voert de in de PIJPLIJN gegeven opdrachten uit en toont daarna een\n"
4509" tijdssamenvatting: de totale verlopen tijd, de in gebruikersprocessen\n"
4510" verbruikte processortijd , en de in systeemprocessen verbruikte\n"
4511" processortijd.\n"
4512"\n"
4513" De uitvoer kan via de omgevingsvariabele TIMEFORMAT aangepast worden.\n"
4514" Optie '-p' negeert deze omgevingsvariabele en toont de tijden in een\n"
4515" overdraagbare standaardopmaak.\n"
4516" De afsluitwaarde is die van de PIJPLIJN."
4517
17345e5a 4518#: builtins.c:1548
3185942a
JA
4519msgid ""
4520"Execute commands based on pattern matching.\n"
4521" \n"
4522" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n"
4523" `|' is used to separate multiple patterns.\n"
4524" \n"
4525" Exit Status:\n"
4526" Returns the status of the last command executed."
4527msgstr ""
4528"Opdrachten uitvoeren afhankelijk van patroonovereenkomsten.\n"
4529"\n"
4530" Voert één van de gegeven sets met opdrachten uit, afhankelijk van met\n"
4531" welk PATROON het WOORD overeenkomt. Met '|' kunnen meerdere patronen\n"
4532" gegroepeerd worden.\n"
4533"\n"
4534" De afsluitwaarde is die van de laatst uitgevoerde opdracht."
4535
17345e5a 4536#: builtins.c:1560
3185942a
JA
4537msgid ""
4538"Execute commands based on conditional.\n"
4539" \n"
4540" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then "
4541"the\n"
4542" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
4543"is\n"
4544" executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
4545" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. "
4546"Otherwise,\n"
4547" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of "
4548"the\n"
4549" entire construct is the exit status of the last command executed, or "
4550"zero\n"
4551" if no condition tested true.\n"
4552" \n"
4553" Exit Status:\n"
4554" Returns the status of the last command executed."
4555msgstr ""
4556"Opdrachten uitvoeren afhankelijk van voorwaarden.\n"
4557"\n"
4558" Voert eerst de opdrachten na 'if' uit; als de afsluitwaarde daarvan\n"
4559" nul is, dan worden de opdrachten na de eerste 'then' uitgevoerd; anders\n"
4560" de opdrachten na de eerstvolgende 'elif' (indien aanwezig) of de 'else'\n"
4561" (indien aanwezig). Als de afsluitwaarde van de opdrachten na een "
4562"'elif'\n"
4563" nul is, dan worden de opdrachten na de bijbehorende 'then' uitgevoerd.\n"
4564" Als er geen verdere 'elif' of 'else' meer is, of zodra de opdrachten na\n"
4565" een 'then' zijn uitgevoerd, is de 'if'-opdracht voltooid.\n"
4566"\n"
4567" De afsluitwaarde van de gehele opdracht is die van de laatst "
4568"uitgevoerde\n"
4569" deelopdracht, of nul als geen enkele 'if' of 'elif' nul opleverde."
4570
17345e5a 4571#: builtins.c:1577
3185942a
JA
4572msgid ""
4573"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
4574" \n"
4575" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
4576" `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
4577" \n"
4578" Exit Status:\n"
4579" Returns the status of the last command executed."
4580msgstr ""
4581"Opdrachten uitvoeren zolang een test slaagt.\n"
4582"\n"
4583" Voert de gegeven opdrachten uit zolang de laatste opdracht achter\n"
4584" 'while' een afsluitwaarde van 0 heeft.\n"
4585"\n"
4586" De afsluitwaarde is die van de laatst uitgevoerde opdracht."
4587
17345e5a 4588#: builtins.c:1589
3185942a
JA
4589msgid ""
4590"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
4591" \n"
4592" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
4593" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
4594" \n"
4595" Exit Status:\n"
4596" Returns the status of the last command executed."
4597msgstr ""
4598"Opdrachten uitvoeren zolang een test niet slaagt.\n"
4599"\n"
4600" Voert de gegeven opdrachten uit zolang de laatste opdracht achter\n"
4601" 'until' een afsluitwaarde ongelijk aan 0 heeft.\n"
4602"\n"
4603" De afsluitwaarde is die van de laatst uitgevoerde opdracht."
4604
17345e5a
JA
4605#: builtins.c:1601
4606msgid ""
4607"Create a coprocess named NAME.\n"
4608" \n"
4609" Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n"
4610" input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n"
4611" to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n"
4612" The default NAME is \"COPROC\".\n"
4613" \n"
4614" Exit Status:\n"
4615" Returns the exit status of COMMAND."
4616msgstr ""
4617
4618#: builtins.c:1615
3185942a
JA
4619msgid ""
4620"Define shell function.\n"
4621" \n"
4622" Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n"
4623" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is "
4624"invoked,\n"
4625" the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
4626" name is in $FUNCNAME.\n"
4627" \n"
4628" Exit Status:\n"
4629" Returns success unless NAME is readonly."
4630msgstr ""
4631"Een shell-functie definiëren.\n"
4632"\n"
4633" Maakt een shell-functie aan die met NAAM aangeroepen kan worden en die\n"
4634" de gegeven OPDRACHTEN uitvoert in de context van de aanroepende shell.\n"
4635" Wanneer NAAM aangeroepen wordt, worden de argumenten aan de functie\n"
4636" doorgegeven als $0...$N, en de functienaam in $FUNCNAME.\n"
4637"\n"
4638" De afsluitwaarde is 0, tenzij NAAM onveranderbaar is."
4639
17345e5a 4640#: builtins.c:1629
3185942a
JA
4641msgid ""
4642"Group commands as a unit.\n"
4643" \n"
4644" Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n"
4645" entire set of commands.\n"
4646" \n"
4647" Exit Status:\n"
4648" Returns the status of the last command executed."
4649msgstr ""
4650"Opdrachten als een eenheid groeperen.\n"
4651"\n"
4652" Voert een set opdrachten als een eenheid uit. Dit is een manier om\n"
4653" de in- en uitvoer van een hele set opdrachten om te kunnen leiden.\n"
4654"\n"
4655" De afsluitwaarde is die van de laatst uitgevoerde opdracht."
4656
17345e5a 4657#: builtins.c:1641
3185942a
JA
4658msgid ""
4659"Resume job in foreground.\n"
4660" \n"
4661" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n"
4662" stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n"
4663" or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
4664" the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
4665" argument to `bg'.\n"
4666" \n"
4667" Exit Status:\n"
4668" Returns the status of the resumed job."
4669msgstr ""
4670"Een taak hervatten in de voorgrond.\n"
4671"\n"
4672" Hervat de gegeven achtergrondtaak of gepauzeerde taak in de voorgrond.\n"
4673" Dit is equivalent aan de opdracht 'fg'. De taak kan met een nummer of\n"
4674" met een naam aangeduid worden.\n"
4675"\n"
4676" Als na de taakaanduiding een '&' volgt, dan wordt de taak in de\n"
4677" achtergrond geplaatst. Dit is equivalent aan de opdracht 'bg'.\n"
4678"\n"
4679" De afsluitwaarde is die van de hervatte taak."
4680
17345e5a 4681#: builtins.c:1656
3185942a
JA
4682msgid ""
4683"Evaluate arithmetic expression.\n"
4684" \n"
4685" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
4686" evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
4687" \n"
4688" Exit Status:\n"
4689" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
4690msgstr ""
4691"Een rekenkundige uitdrukking evalueren.\n"
4692"\n"
4693" Evalueert de gegeven expressie als een rekenkundige uitdrukking.\n"
4694" Dit is equivalent aan 'let EXPRESSIE'.\n"
4695"\n"
4696" De afsluitwaarde is 1 als de EXPRESSIE tot 0 evalueert; anders 0."
4697
17345e5a 4698#: builtins.c:1668
3185942a
JA
4699msgid ""
4700"Execute conditional command.\n"
4701" \n"
4702" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
4703"conditional\n"
4704" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries "
4705"used\n"
4706" by the `test' builtin, and may be combined using the following "
4707"operators:\n"
4708" \n"
4709" ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
4710" ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
4711" EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
4712" EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
4713" \n"
4714" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
4715" the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
4716" When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
4717" is matched as a regular expression.\n"
4718" \n"
4719" The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
4720" determine the expression's value.\n"
4721" \n"
4722" Exit Status:\n"
4723" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
4724msgstr ""
4725"Een voorwaardelijke opdracht uitveoren.\n"
4726"\n"
4727" Evalueert de gegeven conditionele expressie; afhankelijk van het "
4728"resultaat\n"
4729" is de afsluitwaarde 0 (\"waar\") of 1 (\"onwaar\"). De expressies "
4730"bestaan uit\n"
4731" dezelfde basiscomponenten als die van ingebouwde opdracht 'test', en "
4732"kunnen\n"
4733" worden gecombineerd met de volgende operatoren:\n"
4734"\n"
4735" ( EXPRESSIE ) de waarde van de gegeven expressie\n"
4736" ! EXPRESSIE waar als EXPRESSIE onwaar is, anders onwaar\n"
4737" EXPR1 && EXPR2 waar als beide expressies waar zijn, anders "
4738"onwaar\n"
4739" EXPR1 || EXPR2 onwaar als beide expressies onwaar zijn, anders "
4740"waar\n"
4741"\n"
4742" Als '==' of '!=' als operator gebruikt wordt, dan wordt de rechter\n"
4743" tekenreeks als patroon begrepen en wordt patroonherkenning "
4744"uitgevoerd. Als '=~' als operator gebruikt wordt, dan wordt de rechter "
4745"tekenreeks\n"
4746" als een reguliere expressie begrepen.\n"
4747"\n"
4748" De operatoren '&&' en '||' evalueren de tweede expressie níét als de "
4749"waarde\n"
4750" van de eerste voldoende is om het eindresulaat te bepalen. \n"
4751"\n"
4752" De afsluitwaarde is 0 of 1, afhankelijk van EXPRESSIE."
4753
17345e5a 4754#: builtins.c:1694
3185942a
JA
4755msgid ""
4756"Common shell variable names and usage.\n"
4757" \n"
4758" BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
4759" CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
4760" \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
4761" GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
4762" \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
4763" HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
4764" HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
4765" HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
4766" \t\tshell can access.\n"
4767" HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
4768" HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
4769" HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
4770" IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
4771" \t\tcharacter as the sole input. If set, then the value\n"
4772" \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
4773" \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
4774" \t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input.\n"
4775" MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
4776" MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
4777" MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
4778" \t\tfor new mail.\n"
4779" OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
4780" PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
4781" \t\tlooking for commands.\n"
4782" PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
4783" \t\tprimary prompt.\n"
4784" PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
4785" PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
4786" PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
4787" SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
4788" TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
4789" TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
4790" \t\t`time' reserved word.\n"
4791" auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
4792" \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
4793" \t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded.\n"
4794" \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
4795" \t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A\n"
4796" \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
4797" \t\tmatch a substring of the job. Any other value means that\n"
4798" \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
4799" histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
4800" \t\tsubstitution. The first character is the history\n"
4801" \t\tsubstitution character, usually `!'. The second is\n"
4802" \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The\n"
4803" \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
4804" HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
4805" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
4806msgstr ""
4807"De betekenis van enkele algemene shell-variabelen.\n"
4808"\n"
4809" Hieronder volgt de beschrijving van een aantal variabelen. (In elke\n"
4810" lijst worden de elementen van elkaar gescheiden door dubbele punten.)\n"
4811"\n"
4812" BASH_VERSION versie-informatie van deze 'bash'\n"
4813" CDPATH lijst van mappen om te doorzoeken wanneer het argument "
4814"van\n"
4815" 'cd' niet in de huidige map voorkomt\n"
4816" GLOBIGNORE lijst van patronen die de bestandsnamen beschrijven die "
4817"bij\n"
4818" bestandsnaamjokertekenexpansie genegeerd moeten worden\n"
4819" HISTFILE naam van het bestand dat uw opdrachtengeschiedenis bevat\n"
4820" HISTFILESIZE maximum aantal regels dat geschiedenisbestand mag "
4821"bevatten\n"
4822" HISTIGNORE lijst van patronen die niet in geschiedenis moeten komen\n"
4823" HISTSIZE maximum aantal geschiedenisregels dat huidige shell "
4824"gebruikt\n"
4825" HOME het volledige pad naar uw thuismap\n"
4826" HOSTNAME de naam van de computer waarop deze 'bash' wordt "
4827"uitgevoerd\n"
4828" HOSTTYPE de soort CPU waarop deze 'bash' wordt uitgevoerd\n"
4829" IGNOREEOF het aantal te negeren Ctrl-D's alvorens de shell afsluit\n"
4830" MACHTYPE de soort machine waarop deze 'bash' wordt uitgevoerd\n"
4831" MAILCHECK hoe vaak (in seconden) 'bash' controleert op nieuwe mail\n"
4832" MAILPATH lijst van bestandsnamen die 'bash' controleert op nieuwe "
4833"mail\n"
4834" OSTYPE de soort Unix waarop deze 'bash' wordt uitgevoerd\n"
4835" PATH lijst van mappen waar opdrachten in gezocht moeten worden\n"
4836" PROMPT_COMMAND uit te voeren opdracht vóór het tonen van primaire "
4837"prompt\n"
4838" PS1 tekenreeks die primaire prompt beschrijft\n"
4839" PS2 tekenreeks die secundaire prompt beschrijft (standaard '> "
4840"')\n"
4841" PWD het volledige pad van de huidige map\n"
4842" SHELLOPTS lijst van ingeschakelde shell-opties\n"
4843" TERM soortnaam van de huidige terminal\n"
4844" TIMEFORMAT opmaakvoorschrift voor de uitvoer van 'time'\n"
4845" auto_resume niet-leeg betekent dat één opdrachtwoord op de "
4846"opdrachtregel\n"
4847" eerst opgezocht wordt in de lijst van gepauzeerde "
4848"taken,\n"
4849" en indien daar gevonden, dan wordt die taak in de "
4850"voorgrond\n"
4851" geplaatst; de waarde 'exact' betekent dat het gegeven "
4852"woord\n"
4853" exact moet overeenkomen met een opdracht in de lijst "
4854"van\n"
4855" gepauzeerde taken; de waarde 'substring' betekent dat "
4856"een\n"
4857" overeenkomst met een deeltekenreeks voldoende is; elke\n"
4858" andere waarde betekent dat het gegeven woord aan het "
4859"begin\n"
4860" moet staan van de opdracht van een gepauzeerde taak\n"
4861" histchars tekens die geschiedenisexpansie en -vervanging besturen;\n"
4862" het eerste teken is het geschiedenisvervangingsteken,\n"
4863" gewoonlijk '!'; het tweede teken is het snelle\n"
4864" vervangingsteken, gewoonlijk '^'; het derde teken is "
4865"het\n"
4866" geschiedeniscommentaarteken, gewoonlijk '#'\n"
4867
17345e5a 4868#: builtins.c:1751
3185942a
JA
4869msgid ""
4870"Add directories to stack.\n"
4871" \n"
4872" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
4873" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
4874" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
4875" \n"
4876" Options:\n"
4877" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
4878" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
4879" \n"
4880" Arguments:\n"
4881" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
4882" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
4883" \tzero) is at the top.\n"
4884" \n"
4885" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
4886" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
4887" \tzero) is at the top.\n"
4888" \n"
4889" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
4890" \tnew current working directory.\n"
4891" \n"
4892" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
4893" \n"
4894" Exit Status:\n"
4895" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
4896" change fails."
4897msgstr ""
4898"Mappen aan de mappenstapel toevoegen.\n"
4899"\n"
4900" Voegt een map toe aan de top van de mappenstapel, of roteert de stapel\n"
4901" en maakt de huidige werkmap gelijk aan de nieuwe top van de stapel.\n"
4902" Zonder argumenten worden de bovenste twee mappen verwisseld.\n"
4903"\n"
4904" Optie:\n"
4905" -n onderdrukt de verandering van map bij het toevoegen van mappen\n"
4906" aan de stapel, zodat enkel de stapel wordt gemanipuleerd\n"
4907"\n"
4908" Argumenten:\n"
4909" MAP Voegt deze map toe aan de top van de mappenstapel, het de nieuwe\n"
4910" werkmap makend.\n"
4911" +N Roteert de stapel zodat de N-de map (tellend vanaf links, van\n"
4912" de lijst getoond door 'dirs', beginned bij nul) bovenaan komt.\n"
4913" -N Roteert de stapel zodat de N-de map (tellend vanaf rechts, van\n"
4914" de lijst getoond door 'dirs', beginned bij nul) bovenaan komt.\n"
4915"\n"
4916" De ingebouwde opdracht 'dirs' toont de huidige mappenstapel.\n"
4917"\n"
4918" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldig argument gegeven werd of de\n"
4919" mapwijziging mislukte. De opdracht 'dirs' geeft de huidige "
4920"mappenstapel weer."
4921
17345e5a 4922#: builtins.c:1785
3185942a
JA
4923msgid ""
4924"Remove directories from stack.\n"
4925" \n"
4926" Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
4927" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
4928" \n"
4929" Options:\n"
4930" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
4931" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
4932" \n"
4933" Arguments:\n"
4934" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
4935" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
4936" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
4937" \n"
4938" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
4939" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
4940" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
4941" \n"
4942" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
4943" \n"
4944" Exit Status:\n"
4945" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
4946" change fails."
4947msgstr ""
4948"Mappen van de mappenstapel verwijderen.\n"
4949"\n"
4950" Verwijdert items van de mappenstapel. Zonder argumenten verwijdert\n"
4951" het de bovenste map van de stapel, en maakt de huidige werkmap\n"
4952" gelijk aan de nieuwe bovenste map.\n"
4953"\n"
4954" Optie:\n"
4955" -n onderdrukt de verandering van map bij het toevoegen van mappen\n"
4956" aan de stapel, zodat enkel de stapel wordt gemanipuleerd\n"
4957"\n"
4958" Argumenten:\n"
4959" +N Verwijdert het N-de item tellend vanaf links (van de lijst\n"
4960" getoond door 'dirs', beginnend met nul). Bijvoorbeeld:\n"
4961" 'popd +0' verwijdert de eerste map, 'popd +' de tweede.\n"
4962" -N Verwijdert het N-de item tellend vanaf rechts (van de lijst\n"
4963" getoond door 'dirs', beginnend met nul). Bijvoorbeeld:\n"
4964" 'popd -0' verwijdert de laatste map, 'popd -1' de voorlaatste.\n"
4965"\n"
4966" De ingebouwde opdracht 'dirs' toont de huidige mappenstapel.\n"
4967"\n"
4968" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldig argument gegeven werd of de\n"
4969" mapwijziging mislukte."
4970
17345e5a 4971#: builtins.c:1815
3185942a
JA
4972msgid ""
4973"Display directory stack.\n"
4974" \n"
4975" Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
4976" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
4977" back up through the list with the `popd' command.\n"
4978" \n"
4979" Options:\n"
4980" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
4981" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
4982" \tto your home directory\n"
4983" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
4984" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
4985" \twith its position in the stack\n"
4986" \n"
4987" Arguments:\n"
4988" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
4989"by\n"
4990" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
4991" \n"
4992" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
4993"by\n"
4994" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
4995" \n"
4996" Exit Status:\n"
4997" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4998msgstr ""
4999"De mappenstapel tonen.\n"
5000"\n"
5001" Toont de huidige lijst van onthouden mappen. Mappen worden aan deze\n"
5002" lijst toegevoegd met de opdracht 'pushd', en verwijderd met 'popd'.\n"
5003"\n"
5004" Opties:\n"
5005" -c de mappenstapel wissen door alle elementen te verwijderen\n"
5006" -l paden volledig tonen, niet afgekort ten opzichte van uw thuismap\n"
5007" -p de mappenstapel tonen met één item per regel\n"
5008" -v als '-p', maar met elk item voorafgegeaan wordt door zijn "
5009"positie\n"
5010" in de stapel\n"
5011"\n"
5012" Argumenten:\n"
5013" +N Het N-de item tonen, tellend vanaf links, van de lijst getoond\n"
5014" door 'dirs' wanneer opgeroepen zonder opties, beginnend bij nul.\n"
5015" -N Het N-de item tonen, tellend vanaf rechts, van de lijst getoond\n"
5016" door 'dirs' wanneer opgeroepen zonder opties, beginnend bij nul.\n"
5017"\n"
5018" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er "
5019"een\n"
5020" fout optreedt."
5021
17345e5a 5022#: builtins.c:1844
3185942a
JA
5023msgid ""
5024"Set and unset shell options.\n"
5025" \n"
5026" Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n"
5027" arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
5028"each\n"
5029" is set.\n"
5030" \n"
5031" Options:\n"
5032" -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
5033" -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
5034" -q\tsuppress output\n"
5035" -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
5036" -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
5037" \n"
5038" Exit Status:\n"
5039" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
5040" given or OPTNAME is disabled."
5041msgstr ""
5042"Shell-opties in- of uitschakelen.\n"
5043"\n"
5044" Stelt de waarde in elke gegeven OPTIENAAM -- van een shell-optie die\n"
5045" bepaald shell-gedrag beïnvloedt. Zonder opties wordt een lijst van "
5046"alle\n"
5047" instelbare opties getoond, met bij elke optie de vermelding of deze al\n"
5048" dan niet ingeschakeld is.\n"
5049"\n"
5050" Opties:\n"
5051" -o de verzameling mogelijke OPTIENAMEN naar diegene die "
5052"gedefinieerd\n"
5053" zijn voor gebruik met 'set -o'\n"
5054" -p uitvoer produceren die herbruikbaar is als invoer\n"
5055" -q uitvoer onderdrukken\n"
5056" -s elke gegeven OPTIENAAM inschakelen\n"
5057" -u elke gegeven OPTIENAAM uitschakelen\n"
5058"\n"
5059" Zonder opties is de afsluitwaarde 0 indien OPTIENAAM ingeschakeld is,\n"
5060" 1 indien uitgeschakeld. De afsluitwaarde is ook 1 als een ongeldige\n"
5061" optienaam gegeven werd, en de afsluitwaarde is 2 als een ongeldige "
5062"optie\n"
5063" gegeven werd."
5064
17345e5a 5065#: builtins.c:1865
3185942a
JA
5066msgid ""
5067"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
5068" \n"
5069" Options:\n"
5070" -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
5071" \t\tdisplay it on the standard output\n"
5072" \n"
5073" FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
5074"plain\n"
5075" characters, which are simply copied to standard output; character "
5076"escape\n"
5077" sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
5078" format specifications, each of which causes printing of the next "
5079"successive\n"
5080" argument.\n"
5081" \n"
5082" In addition to the standard format specifications described in printf"
5083"(1)\n"
5084" and printf(3), printf interprets:\n"
5085" \n"
5086" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
5087" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
5088" \n"
5089" Exit Status:\n"
5090" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
5091"assignment\n"
5092" error occurs."
5093msgstr ""
5094"Argumenten volgens een opmaakvoorschrift opmaken en printen.\n"
5095"\n"
5096" Print de gegeven ARGUMENTEN, opgemaakt volgens de gegeven OPMAAK.\n"
5097"\n"
5098" Optie:\n"
5099" -v VAR de uitvoer in de variabele VAR plaatsen in plaats van deze\n"
5100" naar standaarduitvoer te sturen\n"
5101"\n"
5102" De OPMAAK-tekenreeks bestaat uit drie soorten tekens: gewone tekens,\n"
5103" die simpelweg naar standaarduitvoer gekopieerd worden; stuurtekens,\n"
5104" die omgezet worden en dan naar standaarduitvoer gekopieerd worden;\n"
5105" en opmaaksymbolen, die elk steeds het volgende argument doen printen.\n"
5106"\n"
5107" Naast de standaard %-opmaaksymbolen van printf(1), \"diouxXfeEgGcs\",\n"
5108" betekent %b dat de backslash-stuurtekens in het betreffende argument\n"
5109" omgezet moeten worden, en betekent %q dat het argument op zo'n manier\n"
5110" aangehaald moet worden dat het als invoer voor de shell hergebruikt\n"
5111" kan worden.\n"
5112"\n"
5113" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er "
5114"een\n"
5115" fout optreedt."
5116
17345e5a 5117#: builtins.c:1892
3185942a
JA
5118msgid ""
5119"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
5120" \n"
5121" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no "
5122"options\n"
5123" are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
5124"that\n"
5125" allows them to be reused as input.\n"
5126" \n"
5127" Options:\n"
5128" -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
5129" -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
5130" \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
5131" \n"
5132" When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
5133" uppercase-letter options are listed above.\n"
5134" \n"
5135" Exit Status:\n"
5136" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5137msgstr ""
5138"Aangeven hoe argumenten door 'readline' gecompleteerd moeten worden.\n"
5139"\n"
5140" Geeft voor elke gegeven NAAM aan hoe de argumenten gecompleteerd dienen\n"
5141" te worden. Zonder opties worden de bestaande "
5142"completeringsvoorschriften\n"
5143" getoond (in een vorm die als invoer hergebruikt kan worden).\n"
5144"\n"
5145" Opties:\n"
5146" -p bestaande completeringsvoorschriften in herbruikbare vorm tonen\n"
5147" -r elk genoemd voorschrift verwijderen, of alle voorschriften als\n"
5148" geen NAAM gegeven is\n"
5149"\n"
5150" Als completering geprobeerd wordt, dan worden de acties toegepast in de\n"
5151" volgorde van de bovenstaande hoofdletteropties.\n"
5152"\n"
5153" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er "
5154"een\n"
5155" fout optreedt."
5156
17345e5a 5157#: builtins.c:1915
3185942a
JA
5158msgid ""
5159"Display possible completions depending on the options.\n"
5160" \n"
5161" Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
5162" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches "
5163"against\n"
5164" WORD are generated.\n"
5165" \n"
5166" Exit Status:\n"
5167" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5168msgstr ""
5169"De mogelijke completeringen tonen, afhankelijk van de gegeven opties.\n"
5170"\n"
5171" Bedoeld voor gebruik binnen een functie die mogelijke completeringen\n"
5172" genereert. Als het optionele argument WOORD aanwezig is, worden alleen\n"
5173" de daarbij passende completeringen gegenereerd.\n"
5174"\n"
5175" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er "
5176"een\n"
5177" fout optreedt."
5178
17345e5a 5179#: builtins.c:1930
3185942a
JA
5180msgid ""
5181"Modify or display completion options.\n"
5182" \n"
5183" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
5184"supplied,\n"
5185" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
5186"print\n"
5187" the completion options for each NAME or the current completion "
5188"specification.\n"
5189" \n"
5190" Options:\n"
5191" \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
5192" \n"
5193" Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
5194" \n"
5195" Arguments:\n"
5196" \n"
5197" Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
5198" have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n"
5199" are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
5200" completions, and the options for that currently-executing completion\n"
5201" generator are modified.\n"
5202" \n"
5203" Exit Status:\n"
5204" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
5205" have a completion specification defined."
5206msgstr ""
5207"Completeringsopties wijzigen of tonen.\n"
5208"\n"
5209" Wijzigt de completeringsopties van elke gegeven NAAM, of als geen NAAM\n"
5210" gegeven is, die van de huidige completering. Als geen OPTIE gegeven "
5211"is,\n"
5212" dan worden de completeringsopties van elke gegeven NAAM getoond, of die\n"
5213" van de huidige completering.\n"
5214"\n"
5215" Optie:\n"
5216" -o OPTIE deze completeringsoptie inschakelen voor elke gegeven NAAM\n"
5217"\n"
5218" Het gebruik van '+o' i.p.v. '-o' schakelt de betreffende optie _uit_.\n"
5219"\n"
5220" Elke NAAM dient te refereren aan een opdracht waarvoor reeds een\n"
5221" completeringsvoorschrift gedefinieerd is via de opdracht 'complete'.\n"
5222" Als geen NAAM gegeven is, dan dient 'compopt' aangeroepen te worden "
5223"door\n"
5224" een functie die momenteel completeringen genereert; dan worden de "
5225"opties\n"
5226" voor die draaiende completeringsgenerator gewijzigd.\n"
5227"\n"
5228" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of voor\n"
5229" NAAM is geen completeringsvoorschrift gedefinieerd."
5230
17345e5a 5231#: builtins.c:1958
3185942a
JA
5232#, fuzzy
5233msgid ""
17345e5a 5234"Read lines from the standard input into an array variable.\n"
3185942a
JA
5235" \n"
5236" Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
5237"from\n"
5238" file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE "
5239"is\n"
5240" the default ARRAY.\n"
5241" \n"
5242" Options:\n"
5243" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are "
5244"copied.\n"
5245" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default "
5246"index is 0.\n"
5247" -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
5248" -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
5249" -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
5250"input.\n"
5251" -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
5252" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
5253"CALLBACK.\n"
5254" \n"
5255" Arguments:\n"
5256" ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
5257" \n"
17345e5a
JA
5258" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
5259" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
5260" element to be assigned as an additional argument.\n"
3185942a
JA
5261" \n"
5262" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
5263"before\n"
5264" assigning to it.\n"
5265" \n"
5266" Exit Status:\n"
5267" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly."
5268msgstr ""
5269"Regels inlezen in een array-variabele.\n"
5270" \n"
5271" Leest regels van standaardinvoer in in the array-variabele ARRAY.\n"
5272" De variabele MAPFILE wordt gebruikt als geen ARRAY gegeven is. \n"
5273" Opties:\n"
5274" -n AANTAL maximaal dit aantal regels kopiëren (0 = alles)\n"
5275" -O BEGIN met toekennen beginnen bij deze index (standaard 0)\n"
5276" -s AANTAL dit aantal regels overslaan\n"
5277" -t nieuweregelteken aan eind van elke gelezen regel "
5278"verwijderen\n"
5279" -u BES.DES. uit deze bestandsdescriptor lezen i.p.v. uit "
5280"standaardinvoer\n"
5281" -C FUNCTIE deze functie evalueren na elke HOEVEELHEID regels\n"
5282" -c HOEVEELHEID het aantal te lezen regels voor elke aanroep van "
5283"FUNCTIE\n"
5284"n Argument:\n"
5285" ARRAY naam van array-variabele waarin regels ingelezen moeten "
5286"worden\n"
5287" \n"
5288" Als '-C' gegeven is zonder '-c', is de standaardHOEVEELHEID 5000.\n"
5289" \n"
5290" Als geen expliciet BEGIN gegeven is, wordt het array gewist alvorens\n"
5291" met toekennen te beginnen.\n"
5292" \n"
5293" De afsluitwaarde is 0, tenzij ARRAY alleen-lezen is of een ongeldige\n"
5294" optie gegeven werd."
5295
17345e5a
JA
5296#: builtins.c:1990
5297msgid ""
5298"Read lines from a file into an array variable.\n"
5299" \n"
5300" A synonym for `mapfile'."
5301msgstr ""
5302
3185942a
JA
5303#~ msgid "%s: invalid number"
5304#~ msgstr "%s: ongeldig getal"
5305
5306#~ msgid "allocated"
5307#~ msgstr "gereserveerd"
5308
5309#~ msgid "freed"
5310#~ msgstr "vrijgegeven"
5311
5312#~ msgid "requesting resize"
5313#~ msgstr "verzoek tot grootteverandering"
5314
5315#~ msgid "just resized"
5316#~ msgstr "juist van grootte veranderd"
5317
5318#~ msgid "bug: unknown operation"
5319#~ msgstr "**interne fout**: onbekende operatie"
5320
5321#~ msgid ""
5322#~ "Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
5323#~ msgstr ""
5324#~ "Schrijft de gegeven argumenten naar standaarduitvoer.\n"
5325#~ " Optie -n onderdrukt de afsluitende nieuwe regel."
5326
5327#~ msgid "Logout of a login shell."
5328#~ msgstr "Beëindigt een login-shell."