]> git.ipfire.org Git - thirdparty/bash.git/blob - po/hr.po
bash-4.3-beta overlay
[thirdparty/bash.git] / po / hr.po
1 # Translation of bash to Croatian.
2 # Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the bash package.
4 # Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: bash 4.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-18 01:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
14 "Language: hr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
20
21 #: arrayfunc.c:50
22 msgid "bad array subscript"
23 msgstr "neispravan indeks polja"
24
25 #: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
26 #, c-format
27 msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
28 msgstr "%s: ne mogu pretvoriti indeksirano u asocijativno polje"
29
30 #: arrayfunc.c:480
31 #, c-format
32 msgid "%s: invalid associative array key"
33 msgstr "%s: neispravan ključ asocijativnog polja"
34
35 #: arrayfunc.c:482
36 #, c-format
37 msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
38 msgstr "%s: ne mogu pridružiti nenumeričkom indeksu"
39
40 #: arrayfunc.c:518
41 #, c-format
42 msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
43 msgstr "%s: %s: mora koristiti indeks pri pridruživanju asocijativnog polja"
44
45 #: bashhist.c:387
46 #, c-format
47 msgid "%s: cannot create: %s"
48 msgstr "%s: ne mogu napraviti: %s"
49
50 #: bashline.c:3498
51 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
52 msgstr "bash_execute_unix_command: ne mogu pronaći tipkovničku mapu za naredbu"
53
54 #: bashline.c:3584
55 #, c-format
56 msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
57 msgstr "%s: prvi znak različit od praznine nije „\"”"
58
59 #: bashline.c:3613
60 #, c-format
61 msgid "no closing `%c' in %s"
62 msgstr "nema zatvorene „%c” u %s"
63
64 #: bashline.c:3647
65 #, c-format
66 msgid "%s: missing colon separator"
67 msgstr "%s: nedostaje dvotočje za razdvajanje"
68
69 #: builtins/alias.def:132
70 #, c-format
71 msgid "`%s': invalid alias name"
72 msgstr "„%s”: neispravno drugo ime"
73
74 #: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
75 msgid "line editing not enabled"
76 msgstr "uređivanje redaka nije omogućeno"
77
78 #: builtins/bind.def:206
79 #, c-format
80 msgid "`%s': invalid keymap name"
81 msgstr "„%s”: neispravno ime tipkovničke mape"
82
83 #: builtins/bind.def:245
84 #, c-format
85 msgid "%s: cannot read: %s"
86 msgstr "%s: ne mogu čitati: %s"
87
88 #: builtins/bind.def:260
89 #, c-format
90 msgid "`%s': cannot unbind"
91 msgstr "„%s”: ne mogu ukloniti vezu"
92
93 #: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
94 #, c-format
95 msgid "`%s': unknown function name"
96 msgstr "„%s”: nepoznato ime funkcije"
97
98 #: builtins/bind.def:303
99 #, c-format
100 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
101 msgstr "%s nije pridružen nijednoj tipki.\n"
102
103 #: builtins/bind.def:307
104 #, c-format
105 msgid "%s can be invoked via "
106 msgstr "%s se može pozvati pomoću "
107
108 #: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117
109 msgid "loop count"
110 msgstr "broj ponavljanja"
111
112 #: builtins/break.def:137
113 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
114 msgstr "ima značenje samo u petljama „for”, „while” ili „until”"
115
116 #: builtins/caller.def:133
117 msgid ""
118 "Returns the context of the current subroutine call.\n"
119 " \n"
120 " Without EXPR, returns "
121 msgstr ""
122 "Vraća kontekst poziva trenutnog potprograma.\n"
123 " \n"
124 " Bez IZRAZA vraća "
125
126 #: builtins/cd.def:235
127 msgid "HOME not set"
128 msgstr "HOME nije postavljen"
129
130 #: builtins/cd.def:247
131 msgid "OLDPWD not set"
132 msgstr "OLDPWD nije postavljen"
133
134 #: builtins/common.c:101
135 #, c-format
136 msgid "line %d: "
137 msgstr "redak %d: "
138
139 #: builtins/common.c:139 error.c:261
140 #, c-format
141 msgid "warning: "
142 msgstr "upozorenje: "
143
144 #: builtins/common.c:153
145 #, c-format
146 msgid "%s: usage: "
147 msgstr "%s: uporaba: "
148
149 #: builtins/common.c:166 test.c:832
150 msgid "too many arguments"
151 msgstr "previše argumenata"
152
153 #: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
154 #, c-format
155 msgid "%s: option requires an argument"
156 msgstr "%s: opcija zahtijeva argument"
157
158 #: builtins/common.c:198
159 #, c-format
160 msgid "%s: numeric argument required"
161 msgstr "%s: potreban je numerički argument"
162
163 #: builtins/common.c:205
164 #, c-format
165 msgid "%s: not found"
166 msgstr "%s: nije pronađen"
167
168 #: builtins/common.c:214 shell.c:795
169 #, c-format
170 msgid "%s: invalid option"
171 msgstr "%s: neispravna opcija"
172
173 #: builtins/common.c:221
174 #, c-format
175 msgid "%s: invalid option name"
176 msgstr "%s: neispravno ime opcije"
177
178 #: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
179 #, c-format
180 msgid "`%s': not a valid identifier"
181 msgstr "„%s”: nije ispravan identifikator"
182
183 #: builtins/common.c:238
184 msgid "invalid octal number"
185 msgstr "neispravan oktalni broj"
186
187 #: builtins/common.c:240
188 msgid "invalid hex number"
189 msgstr "neispravan heksadekadski broj"
190
191 #: builtins/common.c:242 expr.c:1362
192 msgid "invalid number"
193 msgstr "neispravan broj"
194
195 #: builtins/common.c:250
196 #, c-format
197 msgid "%s: invalid signal specification"
198 msgstr "%s: neispravno naveden signal"
199
200 #: builtins/common.c:257
201 #, c-format
202 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
203 msgstr "„%s”: nije pid ili ispravno naveden zadatak"
204
205 #: builtins/common.c:264 error.c:454
206 #, c-format
207 msgid "%s: readonly variable"
208 msgstr "%s: varijabla samo za čitanje"
209
210 #: builtins/common.c:272
211 #, c-format
212 msgid "%s: %s out of range"
213 msgstr "%s: %s je izvan granica"
214
215 #: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
216 msgid "argument"
217 msgstr "argument"
218
219 #: builtins/common.c:274
220 #, c-format
221 msgid "%s out of range"
222 msgstr "%s je izvan granica"
223
224 #: builtins/common.c:282
225 #, c-format
226 msgid "%s: no such job"
227 msgstr "%s: nema takvog zadatka"
228
229 #: builtins/common.c:290
230 #, c-format
231 msgid "%s: no job control"
232 msgstr "%s: nema kontrole zadataka"
233
234 #: builtins/common.c:292
235 msgid "no job control"
236 msgstr "nema kontrole zadataka"
237
238 #: builtins/common.c:302
239 #, c-format
240 msgid "%s: restricted"
241 msgstr "%s: ograničeno"
242
243 #: builtins/common.c:304
244 msgid "restricted"
245 msgstr "ograničeno"
246
247 #: builtins/common.c:312
248 #, c-format
249 msgid "%s: not a shell builtin"
250 msgstr "%s: nije ugrađen u ljusku"
251
252 #: builtins/common.c:321
253 #, c-format
254 msgid "write error: %s"
255 msgstr "greška pisanja: %s"
256
257 #: builtins/common.c:329
258 #, c-format
259 msgid "error setting terminal attributes: %s"
260 msgstr "greška pri postavljanju svojstava terminala: %s"
261
262 #: builtins/common.c:331
263 #, c-format
264 msgid "error getting terminal attributes: %s"
265 msgstr "greška pri preuzimanju svojstava terminala: %s"
266
267 #: builtins/common.c:563
268 #, c-format
269 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
270 msgstr "%s: greška pri otkrivanju trenutnog direktorija: %s: %s\n"
271
272 #: builtins/common.c:629 builtins/common.c:631
273 #, c-format
274 msgid "%s: ambiguous job spec"
275 msgstr "%s: višeznačan navod zadatka"
276
277 #: builtins/complete.def:276
278 #, c-format
279 msgid "%s: invalid action name"
280 msgstr "%s: neispravno ime radnje"
281
282 #: builtins/complete.def:449 builtins/complete.def:644
283 #: builtins/complete.def:853
284 #, c-format
285 msgid "%s: no completion specification"
286 msgstr "%s: nije navedeno nadopunjavanje"
287
288 #: builtins/complete.def:696
289 msgid "warning: -F option may not work as you expect"
290 msgstr "upozorenje: opcija -F možda neće raditi kako želite"
291
292 #: builtins/complete.def:698
293 msgid "warning: -C option may not work as you expect"
294 msgstr "upozorenje: opcija -C možda neće raditi kako želite"
295
296 #: builtins/complete.def:826
297 msgid "not currently executing completion function"
298 msgstr "trenutno ne izvršavam funkciju nadopunjavanja"
299
300 #: builtins/declare.def:124
301 msgid "can only be used in a function"
302 msgstr "može se koristiti samo u funkciji"
303
304 #: builtins/declare.def:366
305 msgid "cannot use `-f' to make functions"
306 msgstr "ne mogu koristiti „-f” za izradu funkcija"
307
308 #: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
309 #, c-format
310 msgid "%s: readonly function"
311 msgstr "%s: funkcija samo za čitanje"
312
313 #: builtins/declare.def:474
314 #, c-format
315 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
316 msgstr "%s: ne mogu uništiti varijable polja na ovaj način"
317
318 #: builtins/declare.def:481
319 #, c-format
320 msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
321 msgstr "%s: ne mogu pretvoriti asocijativno u indeksirano polje"
322
323 #: builtins/enable.def:137 builtins/enable.def:145
324 msgid "dynamic loading not available"
325 msgstr "dinamičko učitavanje nije dostupno"
326
327 #: builtins/enable.def:312
328 #, c-format
329 msgid "cannot open shared object %s: %s"
330 msgstr "ne mogu otvoriti dijeljeni objekt %s: %s"
331
332 #: builtins/enable.def:335
333 #, c-format
334 msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
335 msgstr "ne mogu pronaći %s u dijeljenom objektu %s: %s"
336
337 #: builtins/enable.def:459
338 #, c-format
339 msgid "%s: not dynamically loaded"
340 msgstr "%s: nije dinamički učitan"
341
342 #: builtins/enable.def:474
343 #, c-format
344 msgid "%s: cannot delete: %s"
345 msgstr "%s: ne mogu ukloniti: %s"
346
347 #: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
348 #: shell.c:1457
349 #, c-format
350 msgid "%s: is a directory"
351 msgstr "%s: to je direktorij"
352
353 #: builtins/evalfile.c:140
354 #, c-format
355 msgid "%s: not a regular file"
356 msgstr "%s: nije obična datoteka"
357
358 #: builtins/evalfile.c:148
359 #, c-format
360 msgid "%s: file is too large"
361 msgstr "%s: datoteka je prevelika"
362
363 #: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
364 #: shell.c:1467
365 #, c-format
366 msgid "%s: cannot execute binary file"
367 msgstr "%s: ne mogu izvršiti binarnu datoteku"
368
369 #: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
370 #, c-format
371 msgid "%s: cannot execute: %s"
372 msgstr "%s: ne mogu izvršiti: %s"
373
374 #: builtins/exit.def:65
375 #, c-format
376 msgid "logout\n"
377 msgstr "odjava\n"
378
379 #: builtins/exit.def:88
380 msgid "not login shell: use `exit'"
381 msgstr "nije prijavna ljuska: koristite „exit”"
382
383 #: builtins/exit.def:120
384 #, c-format
385 msgid "There are stopped jobs.\n"
386 msgstr "Ima zaustavljenih zadataka.\n"
387
388 #: builtins/exit.def:122
389 #, c-format
390 msgid "There are running jobs.\n"
391 msgstr "Ima pokrenutih zadataka.\n"
392
393 #: builtins/fc.def:262
394 msgid "no command found"
395 msgstr "naredba nije pronađena"
396
397 #: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
398 msgid "history specification"
399 msgstr "specifikacija povijesti"
400
401 #: builtins/fc.def:380
402 #, c-format
403 msgid "%s: cannot open temp file: %s"
404 msgstr "%s: ne mogu otvoriti privremenu datoteku: %s"
405
406 #: builtins/fg_bg.def:149 builtins/jobs.def:282
407 msgid "current"
408 msgstr "trenutno"
409
410 #: builtins/fg_bg.def:158
411 #, c-format
412 msgid "job %d started without job control"
413 msgstr "zadatak %d pokrenut bez kontrole zadataka"
414
415 #: builtins/getopt.c:110
416 #, c-format
417 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
418 msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- %c\n"
419
420 #: builtins/getopt.c:111
421 #, c-format
422 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
423 msgstr "%s: opcija zahtijeva argument -- %c\n"
424
425 #: builtins/hash.def:92
426 msgid "hashing disabled"
427 msgstr "raspršivanje onemogućeno"
428
429 #: builtins/hash.def:138
430 #, c-format
431 msgid "%s: hash table empty\n"
432 msgstr "%s: tablica raspršivanja prazna\n"
433
434 #: builtins/hash.def:245
435 #, c-format
436 msgid "hits\tcommand\n"
437 msgstr "pogoci\tnaredba\n"
438
439 #: builtins/help.def:130
440 #, c-format
441 msgid "Shell commands matching keyword `"
442 msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
443 msgstr[0] "Naredbe ljuske koje odgovaraju ključnoj riječi „"
444 msgstr[1] "Naredbe ljuske koje odgovaraju ključnim riječima „"
445 msgstr[2] "Naredbe ljuske koje odgovaraju ključnim riječima „"
446
447 #: builtins/help.def:168
448 #, c-format
449 msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
450 msgstr "nisu pronađene teme pomoći za „%s”. Pokušajte „help help”, „man -k %s” ili „info %s”."
451
452 #: builtins/help.def:185
453 #, c-format
454 msgid "%s: cannot open: %s"
455 msgstr "%s: ne mogu otvoriti: %s"
456
457 #: builtins/help.def:337
458 #, c-format
459 msgid ""
460 "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n"
461 "Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
462 "Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
463 "Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
464 "\n"
465 "A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
466 "\n"
467 msgstr ""
468 "Ove naredbe ljuske su interno definirane. Upišite „help” za prikaz popisa.\n"
469 "Upišite „help ime” za više podataka o funkciji „ime”.\n"
470 "Koristite „info bash” za više općenitih podataka o ljusci.\n"
471 "Koristite „man -k” ili „info” za više podataka o naredbama izvan ovog popisa.\n"
472 "\n"
473 "Zvjezdica (*) pokraj imena označava onemogućenu naredbu.\n"
474 "\n"
475
476 #: builtins/history.def:154
477 msgid "cannot use more than one of -anrw"
478 msgstr "ne mogu koristiti više od jedne od opcija -anrw"
479
480 #: builtins/history.def:186
481 msgid "history position"
482 msgstr "mjesto u povijesti"
483
484 #: builtins/history.def:365
485 #, c-format
486 msgid "%s: history expansion failed"
487 msgstr "%s: proširenje povijesti nije uspjelo"
488
489 #: builtins/inlib.def:71
490 #, c-format
491 msgid "%s: inlib failed"
492 msgstr "%s: inlib nije uspio"
493
494 #: builtins/jobs.def:109
495 msgid "no other options allowed with `-x'"
496 msgstr "nisu dozvoljene druge opcije uz „-x”"
497
498 #: builtins/kill.def:198
499 #, c-format
500 msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
501 msgstr "%s: argumenti moraju biti identifikatori procesa ili zadataka"
502
503 #: builtins/kill.def:261
504 msgid "Unknown error"
505 msgstr "Nepoznata greška"
506
507 #: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
508 msgid "expression expected"
509 msgstr "očekujem izraz"
510
511 #: builtins/mapfile.def:172
512 #, c-format
513 msgid "%s: not an indexed array"
514 msgstr "%s: nije indeksirano polje"
515
516 #: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
517 #, c-format
518 msgid "%s: invalid file descriptor specification"
519 msgstr "%s: neispravno naveden opisnik datoteke"
520
521 #: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
522 #, c-format
523 msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
524 msgstr "%d: neispravan opisnik datoteke: %s"
525
526 #: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
527 #, c-format
528 msgid "%s: invalid line count"
529 msgstr "%s: neispravan broj redaka"
530
531 #: builtins/mapfile.def:284
532 #, c-format
533 msgid "%s: invalid array origin"
534 msgstr "%s: neispravan izvor polja"
535
536 #: builtins/mapfile.def:301
537 #, c-format
538 msgid "%s: invalid callback quantum"
539 msgstr "%s: neispravan element povratnog poziva"
540
541 #: builtins/mapfile.def:333
542 msgid "empty array variable name"
543 msgstr "prazno ime varijable polja"
544
545 #: builtins/mapfile.def:354
546 msgid "array variable support required"
547 msgstr "potrebna je podrška varijable polja"
548
549 #: builtins/printf.def:394
550 #, c-format
551 msgid "`%s': missing format character"
552 msgstr "„%s”: nedostaje znak oblika"
553
554 #: builtins/printf.def:448
555 #, c-format
556 msgid "`%c': invalid time format specification"
557 msgstr "„%c”: neispravno naveden oblik vremena"
558
559 #: builtins/printf.def:635
560 #, c-format
561 msgid "`%c': invalid format character"
562 msgstr "„%c”: neispravan znak oblika"
563
564 #: builtins/printf.def:662
565 #, c-format
566 msgid "warning: %s: %s"
567 msgstr "upozorenje: %s: %s"
568
569 #: builtins/printf.def:840
570 msgid "missing hex digit for \\x"
571 msgstr "nedostaje heksadekadska znamenka za \\x"
572
573 #: builtins/printf.def:855
574 #, c-format
575 msgid "missing unicode digit for \\%c"
576 msgstr "nedostaje unicode znamenka za \\%c"
577
578 #: builtins/pushd.def:195
579 msgid "no other directory"
580 msgstr "nema drugog direktorija"
581
582 #: builtins/pushd.def:462
583 msgid "<no current directory>"
584 msgstr "<nema trenutnog direktorija>"
585
586 #: builtins/pushd.def:506
587 msgid "directory stack empty"
588 msgstr "stog direktorija je prazan"
589
590 #: builtins/pushd.def:508
591 msgid "directory stack index"
592 msgstr "indeks stoga direktorija"
593
594 #: builtins/pushd.def:683
595 msgid ""
596 "Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
597 " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
598 " back up through the list with the `popd' command.\n"
599 " \n"
600 " Options:\n"
601 " -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
602 " -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
603 " \tto your home directory\n"
604 " -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
605 " -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
606 " \twith its position in the stack\n"
607 " \n"
608 " Arguments:\n"
609 " +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n"
610 " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
611 " \n"
612 " -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n"
613 "\tdirs when invoked without options, starting with zero."
614 msgstr ""
615 "Prikaži popis trenutno zapamćenih direktorija. Direktoriji se dodaju\n"
616 " na popis naredbom „pushd”, kroz popis se možete vraćati naredbom\n"
617 " „popd”.\n"
618 " \n"
619 " Opcije:\n"
620 " -c\točisti stog direktorija uklanjanjem svih elemenata\n"
621 " -l\tne ispisuj tildom prefiksirane inačice direktorija\n"
622 " \trelativno u odnosu na početni direktorij\n"
623 " -p\tispiši stog direktorija jednu stavku po retku\n"
624 " -v\tispiši stog direktorija jednu stavku po retku\n"
625 " \tprefiksiranu položajem u stogu\n"
626 " \n"
627 " Argumenti:\n"
628 " +N\tPrikazuje N-tu stavku s lijeve strane popisa koju prikazuje naredba\n"
629 " \t„dirs” pozvana bez opcija, počevši od nule.\n"
630 " \n"
631 " -N\tPrikazuje N-tu stavku s desne strane popisa koju prikazuje naredba\n"
632 "\t„dirs” pozvana bez opcija, počevši od nule."
633
634 #: builtins/pushd.def:705
635 msgid ""
636 "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
637 " the stack, making the new top of the stack the current working\n"
638 " directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
639 " \n"
640 " Options:\n"
641 " -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
642 " \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
643 " \n"
644 " Arguments:\n"
645 " +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
646 " \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
647 " \tzero) is at the top.\n"
648 " \n"
649 " -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
650 " \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
651 " \tzero) is at the top.\n"
652 " \n"
653 " dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
654 " \tnew current working directory.\n"
655 " \n"
656 " The `dirs' builtin displays the directory stack."
657 msgstr ""
658
659 #: builtins/pushd.def:730
660 msgid ""
661 "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
662 " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
663 " \n"
664 " Options:\n"
665 " -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
666 " \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
667 " \n"
668 " Arguments:\n"
669 " +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
670 " \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
671 " \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
672 " \n"
673 " -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
674 " \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
675 " \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
676 " \n"
677 " The `dirs' builtin displays the directory stack."
678 msgstr ""
679
680 #: builtins/read.def:252
681 #, c-format
682 msgid "%s: invalid timeout specification"
683 msgstr "%s: neispravno navedeno vremensko ograničenje"
684
685 #: builtins/read.def:588
686 #, c-format
687 msgid "read error: %d: %s"
688 msgstr "greška čitanja: %d: %s"
689
690 #: builtins/return.def:73
691 msgid "can only `return' from a function or sourced script"
692 msgstr "pozivanje „return” je moguće samo iz funkcije ili pokrenute skripte"
693
694 #: builtins/set.def:771
695 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
696 msgstr "ne mogu istovremeno poništiti funkciju i varijablu"
697
698 #: builtins/set.def:808
699 #, c-format
700 msgid "%s: cannot unset"
701 msgstr "%s: ne mogu poništiti"
702
703 #: builtins/set.def:815
704 #, c-format
705 msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
706 msgstr "%s: ne mogu poništiti: %s je samo za čitanje"
707
708 #: builtins/set.def:826
709 #, c-format
710 msgid "%s: not an array variable"
711 msgstr "%s: nije varijabla polja"
712
713 #: builtins/setattr.def:186
714 #, c-format
715 msgid "%s: not a function"
716 msgstr "%s: nije funkcija"
717
718 #: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
719 msgid "shift count"
720 msgstr "broj pomaka"
721
722 #: builtins/shopt.def:264
723 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
724 msgstr "ne mogu istovremeno postaviti i poništiti opcije ljuske"
725
726 #: builtins/shopt.def:329
727 #, c-format
728 msgid "%s: invalid shell option name"
729 msgstr "%s: neispravno ime opcije ljuske"
730
731 #: builtins/source.def:130
732 msgid "filename argument required"
733 msgstr "potrebno je ime datoteke kao argument"
734
735 #: builtins/source.def:155
736 #, c-format
737 msgid "%s: file not found"
738 msgstr "%s: datoteka nije pronađena"
739
740 #: builtins/suspend.def:101
741 msgid "cannot suspend"
742 msgstr "ne mogu zaustaviti"
743
744 #: builtins/suspend.def:111
745 msgid "cannot suspend a login shell"
746 msgstr "ne mogu zaustaviti prijavnu ljusku"
747
748 #: builtins/type.def:234
749 #, c-format
750 msgid "%s is aliased to `%s'\n"
751 msgstr "%s je drugo ime za „%s”\n"
752
753 #: builtins/type.def:255
754 #, c-format
755 msgid "%s is a shell keyword\n"
756 msgstr "%s je ključna riječ ljuske\n"
757
758 #: builtins/type.def:274
759 #, c-format
760 msgid "%s is a function\n"
761 msgstr "%s je funkcija\n"
762
763 #: builtins/type.def:296
764 #, c-format
765 msgid "%s is a shell builtin\n"
766 msgstr "%s je ugrađen u ljusku\n"
767
768 #: builtins/type.def:317 builtins/type.def:391
769 #, c-format
770 msgid "%s is %s\n"
771 msgstr "%s je %s\n"
772
773 #: builtins/type.def:337
774 #, c-format
775 msgid "%s is hashed (%s)\n"
776 msgstr "%s je raspršen (%s)\n"
777
778 #: builtins/ulimit.def:376
779 #, c-format
780 msgid "%s: invalid limit argument"
781 msgstr "%s: neispravan argument ograničenja"
782
783 #: builtins/ulimit.def:402
784 #, c-format
785 msgid "`%c': bad command"
786 msgstr "„%c”: neispravna naredba"
787
788 #: builtins/ulimit.def:431
789 #, c-format
790 msgid "%s: cannot get limit: %s"
791 msgstr "%s: ne mogu otkriti ograničenje: %s"
792
793 #: builtins/ulimit.def:457
794 msgid "limit"
795 msgstr "ograničenje"
796
797 #: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
798 #, c-format
799 msgid "%s: cannot modify limit: %s"
800 msgstr "%s: ne mogu urediti ograničenje: %s"
801
802 #: builtins/umask.def:118
803 msgid "octal number"
804 msgstr "oktalni broj"
805
806 #: builtins/umask.def:231
807 #, c-format
808 msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
809 msgstr "„%c”: neispravan operator simboličkog načina"
810
811 #: builtins/umask.def:286
812 #, c-format
813 msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
814 msgstr "„%c”: neispravan znak simboličkog načina"
815
816 #: error.c:90 error.c:321 error.c:323 error.c:325
817 msgid " line "
818 msgstr " redak "
819
820 #: error.c:165
821 #, c-format
822 msgid "last command: %s\n"
823 msgstr "posljednja naredba: %s\n"
824
825 #: error.c:173
826 #, c-format
827 msgid "Aborting..."
828 msgstr "Prekidam..."
829
830 #: error.c:406
831 msgid "unknown command error"
832 msgstr "nepoznata greška naredbe"
833
834 #: error.c:407
835 msgid "bad command type"
836 msgstr "neispravna vrsta naredbe"
837
838 #: error.c:408
839 msgid "bad connector"
840 msgstr "neispravno spajanje"
841
842 #: error.c:409
843 msgid "bad jump"
844 msgstr "neispravan skok"
845
846 #: error.c:447
847 #, c-format
848 msgid "%s: unbound variable"
849 msgstr "%s: nepovezana varijabla"
850
851 #: eval.c:181
852 #, c-format
853 msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
854 msgstr "\avrijeme čekanja ulaza je isteklo: automatska-odjava\n"
855
856 #: execute_cmd.c:504
857 #, c-format
858 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
859 msgstr "ne mogu preusmjeriti standardni ulaz iz /dev/null: %s"
860
861 #: execute_cmd.c:1168
862 #, c-format
863 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
864 msgstr "TIMEFORMAT: „%c”: neispravan znak oblika"
865
866 #: execute_cmd.c:2121
867 msgid "pipe error"
868 msgstr "greška cjevovoda"
869
870 #: execute_cmd.c:4640
871 #, c-format
872 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
873 msgstr "%s: ograničeno: ne možete navesti „/” u imenu naredbe"
874
875 #: execute_cmd.c:4735
876 #, c-format
877 msgid "%s: command not found"
878 msgstr "%s: naredba nije pronađena"
879
880 #: execute_cmd.c:4959
881 #, c-format
882 msgid "%s: %s"
883 msgstr "%s: %s"
884
885 #: execute_cmd.c:4995
886 #, c-format
887 msgid "%s: %s: bad interpreter"
888 msgstr "%s: %s: neispravan tumač"
889
890 #: execute_cmd.c:5144
891 #, c-format
892 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
893 msgstr "ne mogu udvostručiti opisnik datoteke %d u opisnik datoteke %d"
894
895 #: expr.c:256
896 msgid "expression recursion level exceeded"
897 msgstr "razina rekurzije izraza je prekoračena"
898
899 #: expr.c:280
900 msgid "recursion stack underflow"
901 msgstr "podljev stoga rekurzije"
902
903 #: expr.c:422
904 msgid "syntax error in expression"
905 msgstr "sintaksna greška u izrazu"
906
907 #: expr.c:463
908 msgid "attempted assignment to non-variable"
909 msgstr "pokušaj pridruživanja ne-varijabli"
910
911 #: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
912 msgid "division by 0"
913 msgstr "dijeljenje s 0"
914
915 #: expr.c:517
916 msgid "bug: bad expassign token"
917 msgstr "greška: neispravan simbol expassign"
918
919 #: expr.c:564
920 msgid "`:' expected for conditional expression"
921 msgstr "očekujem „:” za uvjetni izraz"
922
923 #: expr.c:832
924 msgid "exponent less than 0"
925 msgstr "eksponent je manji od 0"
926
927 #: expr.c:887
928 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
929 msgstr "očekujem identifikator nakon pred-povećanja ili pred-smanjenja"
930
931 #: expr.c:910
932 msgid "missing `)'"
933 msgstr "nedostaje „)”"
934
935 #: expr.c:959 expr.c:1282
936 msgid "syntax error: operand expected"
937 msgstr "sintaksna greška: očekujem operand"
938
939 #: expr.c:1284
940 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
941 msgstr "sintaksna greška: neispravan aritmetički operator"
942
943 #: expr.c:1308
944 #, c-format
945 msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
946 msgstr "%s%s%s: %s (simbol greške je „%s”)"
947
948 #: expr.c:1366
949 msgid "invalid arithmetic base"
950 msgstr "neispravna aritmetička baza"
951
952 #: expr.c:1386
953 msgid "value too great for base"
954 msgstr "vrijednost baze je prevelika"
955
956 #: expr.c:1435
957 #, c-format
958 msgid "%s: expression error\n"
959 msgstr "%s: greška izraza\n"
960
961 #: general.c:61
962 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
963 msgstr "getcwd: ne mogu pristupiti nadređenim direktorijima"
964
965 #: input.c:94 subst.c:5082
966 #, c-format
967 msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
968 msgstr ""
969
970 #: input.c:260
971 #, c-format
972 msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
973 msgstr "ne mogu alocirati novi datotečni opisnik za bash ulaz iz fd %d"
974
975 #: input.c:268
976 #, c-format
977 msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
978 msgstr "save_bash_input: međuspremnik već postoji za novi fd %d"
979
980 #: jobs.c:468
981 msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
982 msgstr "start_pipeline: pgrp pipe"
983
984 #: jobs.c:889
985 #, c-format
986 msgid "forked pid %d appears in running job %d"
987 msgstr "razdvojen pid %d se javlja u pokrenutom zadatku %d"
988
989 #: jobs.c:1007
990 #, c-format
991 msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
992 msgstr "uklanjam zaustavljeni zadatak %d s grupom procesa %ld"
993
994 #: jobs.c:1112
995 #, c-format
996 msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
997 msgstr "add_process: proces %5ld (%s) u the_pipeline"
998
999 #: jobs.c:1115
1000 #, c-format
1001 msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
1002 msgstr "add_process: pid %5ld (%s) označen kao još živ"
1003
1004 #: jobs.c:1430
1005 #, c-format
1006 msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
1007 msgstr "describe_pid: %ld: ne postoji takav pid"
1008
1009 #: jobs.c:1445
1010 #, c-format
1011 msgid "Signal %d"
1012 msgstr "Signal %d"
1013
1014 #: jobs.c:1459 jobs.c:1484
1015 msgid "Done"
1016 msgstr "Gotovo"
1017
1018 #: jobs.c:1464 siglist.c:123
1019 msgid "Stopped"
1020 msgstr "Zaustavljen"
1021
1022 #: jobs.c:1468
1023 #, c-format
1024 msgid "Stopped(%s)"
1025 msgstr "Zaustavljen(%s)"
1026
1027 #: jobs.c:1472
1028 msgid "Running"
1029 msgstr "Pokrenut"
1030
1031 #: jobs.c:1486
1032 #, c-format
1033 msgid "Done(%d)"
1034 msgstr "Gotovo(%d)"
1035
1036 #: jobs.c:1488
1037 #, c-format
1038 msgid "Exit %d"
1039 msgstr "Izlaz %d"
1040
1041 #: jobs.c:1491
1042 msgid "Unknown status"
1043 msgstr "Nepoznato stanje"
1044
1045 #: jobs.c:1578
1046 #, c-format
1047 msgid "(core dumped) "
1048 msgstr "(jezgra izbačena) "
1049
1050 #: jobs.c:1597
1051 #, c-format
1052 msgid " (wd: %s)"
1053 msgstr " (wd: %s)"
1054
1055 #: jobs.c:1805
1056 #, c-format
1057 msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: jobs.c:2133 nojobs.c:585
1061 #, c-format
1062 msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
1063 msgstr "wait: pid %ld nije dijete ove ljuske"
1064
1065 #: jobs.c:2360
1066 #, c-format
1067 msgid "wait_for: No record of process %ld"
1068 msgstr "wait_for: Ne postoji zapis o procesu %ld"
1069
1070 #: jobs.c:2637
1071 #, c-format
1072 msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
1073 msgstr "wait_for_job: zadatak %d je zaustavljen"
1074
1075 #: jobs.c:2859
1076 #, c-format
1077 msgid "%s: job has terminated"
1078 msgstr "%s: zadatak je dovršen"
1079
1080 #: jobs.c:2868
1081 #, c-format
1082 msgid "%s: job %d already in background"
1083 msgstr "%s: zadatak %d je već u pozadini"
1084
1085 #: jobs.c:3089
1086 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: jobs.c:3538
1090 #, c-format
1091 msgid "%s: line %d: "
1092 msgstr "%s: redak %d: "
1093
1094 #: jobs.c:3552 nojobs.c:814
1095 #, c-format
1096 msgid " (core dumped)"
1097 msgstr " (jezgra izbačena)"
1098
1099 #: jobs.c:3564 jobs.c:3577
1100 #, c-format
1101 msgid "(wd now: %s)\n"
1102 msgstr "(sadašnji wd: %s)\n"
1103
1104 #: jobs.c:3609
1105 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
1106 msgstr "initialize_job_control: getpgrp nije uspio"
1107
1108 #: jobs.c:3669
1109 msgid "initialize_job_control: line discipline"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: jobs.c:3679
1113 msgid "initialize_job_control: setpgid"
1114 msgstr "initialize_job_control: setpgid"
1115
1116 #: jobs.c:3707
1117 #, c-format
1118 msgid "cannot set terminal process group (%d)"
1119 msgstr "ne mogu postaviti grupu procesa terminala (%d)"
1120
1121 #: jobs.c:3712
1122 msgid "no job control in this shell"
1123 msgstr "nema kontrole zadataka u ovoj ljusci"
1124
1125 #: lib/malloc/malloc.c:296
1126 #, c-format
1127 msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: lib/malloc/malloc.c:312
1131 #, c-format
1132 msgid ""
1133 "\r\n"
1134 "malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: lib/malloc/malloc.c:313
1138 msgid "unknown"
1139 msgstr "nepoznato"
1140
1141 #: lib/malloc/malloc.c:797
1142 msgid "malloc: block on free list clobbered"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: lib/malloc/malloc.c:874
1146 msgid "free: called with already freed block argument"
1147 msgstr "free: pozvan s argumentom već oslobođenog bloka"
1148
1149 #: lib/malloc/malloc.c:877
1150 msgid "free: called with unallocated block argument"
1151 msgstr "free: pozvan s argumentom nealociranog bloka"
1152
1153 #: lib/malloc/malloc.c:896
1154 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1155 msgstr "free: otkriven podljev, mh_nbytes izvan granica"
1156
1157 #: lib/malloc/malloc.c:902
1158 msgid "free: start and end chunk sizes differ"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: lib/malloc/malloc.c:1001
1162 msgid "realloc: called with unallocated block argument"
1163 msgstr "realloc: pozvan s argumentom nealociranog bloka"
1164
1165 #: lib/malloc/malloc.c:1016
1166 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1167 msgstr "realloc: otkriven podljev, mh_nbytes izvan granica"
1168
1169 #: lib/malloc/malloc.c:1022
1170 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: lib/malloc/table.c:177
1174 #, c-format
1175 msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: lib/malloc/table.c:184
1179 #, c-format
1180 msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: lib/malloc/table.c:220
1184 #, c-format
1185 msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
1186 msgstr "register_free: %p već u tablici kao oslobođen?\n"
1187
1188 #: lib/sh/fmtulong.c:101
1189 msgid "invalid base"
1190 msgstr "neispravna baza"
1191
1192 #: lib/sh/netopen.c:168
1193 #, c-format
1194 msgid "%s: host unknown"
1195 msgstr "%s: nepoznato računalo"
1196
1197 #: lib/sh/netopen.c:175
1198 #, c-format
1199 msgid "%s: invalid service"
1200 msgstr "%s: neispravna usluga"
1201
1202 #: lib/sh/netopen.c:306
1203 #, c-format
1204 msgid "%s: bad network path specification"
1205 msgstr "%s: neispravno navedena mrežna putanja"
1206
1207 #: lib/sh/netopen.c:346
1208 msgid "network operations not supported"
1209 msgstr "mrežne operacije nisu podržane"
1210
1211 #: locale.c:192
1212 #, c-format
1213 msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)"
1214 msgstr "setlocale: LC_ALL: ne mogu promijeniti lokal (%s)"
1215
1216 #: locale.c:194
1217 #, c-format
1218 msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
1219 msgstr "setlocale: LC_ALL: ne mogu promijeniti lokal (%s): %s"
1220
1221 #: locale.c:247
1222 #, c-format
1223 msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)"
1224 msgstr "setlocale: %s: ne mogu promijeniti lokal (%s)"
1225
1226 #: locale.c:249
1227 #, c-format
1228 msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
1229 msgstr "setlocale: %s: ne mogu promijeniti lokal (%s): %s"
1230
1231 #: mailcheck.c:433
1232 msgid "You have mail in $_"
1233 msgstr "Imate poštu u $_"
1234
1235 #: mailcheck.c:458
1236 msgid "You have new mail in $_"
1237 msgstr "Imate novu poštu u $_"
1238
1239 #: mailcheck.c:474
1240 #, c-format
1241 msgid "The mail in %s has been read\n"
1242 msgstr "Pošta u %s je pročitana\n"
1243
1244 #: make_cmd.c:323
1245 msgid "syntax error: arithmetic expression required"
1246 msgstr "sintaksna greška: potreban aritmetički izraz"
1247
1248 #: make_cmd.c:325
1249 msgid "syntax error: `;' unexpected"
1250 msgstr "sintaksna greška: neočekivana „;”"
1251
1252 #: make_cmd.c:326
1253 #, c-format
1254 msgid "syntax error: `((%s))'"
1255 msgstr "sintaksna greška: „((%s))”"
1256
1257 #: make_cmd.c:575
1258 #, c-format
1259 msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
1260 msgstr "make_here_document: neispravna vrsta instrukcije %d"
1261
1262 #: make_cmd.c:659
1263 #, c-format
1264 msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: make_cmd.c:756
1268 #, c-format
1269 msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: parse.y:3173 parse.y:3444
1273 #, c-format
1274 msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
1275 msgstr "neočekivani EOF pri traženju odgovarajućeg „%c”"
1276
1277 #: parse.y:4025
1278 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
1279 msgstr "neočekivani EOF pri traženju „]]”"
1280
1281 #: parse.y:4030
1282 #, c-format
1283 msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
1284 msgstr "sintaksna greška u uvjetnom izrazu: neočekivani simbol „%s”"
1285
1286 #: parse.y:4034
1287 msgid "syntax error in conditional expression"
1288 msgstr "sintaksna greška u uvjetnom izrazu"
1289
1290 #: parse.y:4112
1291 #, c-format
1292 msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
1293 msgstr "neočekivani simbol „%s”, očekujem „)”"
1294
1295 #: parse.y:4116
1296 msgid "expected `)'"
1297 msgstr "očekujem „)”"
1298
1299 #: parse.y:4144
1300 #, c-format
1301 msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
1302 msgstr "neočekivani argument „%s” uvjetnom unarnom operatoru"
1303
1304 #: parse.y:4148
1305 msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
1306 msgstr "neočekivani argument uvjetnom unarnom operatoru"
1307
1308 #: parse.y:4194
1309 #, c-format
1310 msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
1311 msgstr "neočekivani simbol „%s”, očekujem uvjetni binarni operator"
1312
1313 #: parse.y:4198
1314 msgid "conditional binary operator expected"
1315 msgstr "očekujem uvjetni binarni operator"
1316
1317 #: parse.y:4220
1318 #, c-format
1319 msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
1320 msgstr "neočekivani argument „%s” uvjetnom binarnom operatoru"
1321
1322 #: parse.y:4224
1323 msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
1324 msgstr "neočekivani argument uvjetnom binarnom operatoru"
1325
1326 #: parse.y:4235
1327 #, c-format
1328 msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
1329 msgstr "neočekivani simbol „%c” u uvjetnoj naredbi"
1330
1331 #: parse.y:4238
1332 #, c-format
1333 msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
1334 msgstr "neočekivani simbol „%s” u uvjetnoj naredbi"
1335
1336 #: parse.y:4242
1337 #, c-format
1338 msgid "unexpected token %d in conditional command"
1339 msgstr "neočekivani simbol %d u uvjetnoj naredbi"
1340
1341 #: parse.y:5566
1342 #, c-format
1343 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
1344 msgstr "sintaksna greška kod neočekivanog simbola „%s”"
1345
1346 #: parse.y:5584
1347 #, c-format
1348 msgid "syntax error near `%s'"
1349 msgstr "sintaksna greška kod „%s”"
1350
1351 #: parse.y:5594
1352 msgid "syntax error: unexpected end of file"
1353 msgstr "sintaksna greška: neočekivani kraj datoteke"
1354
1355 #: parse.y:5594
1356 msgid "syntax error"
1357 msgstr "sintaksna greška"
1358
1359 #: parse.y:5656
1360 #, c-format
1361 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
1362 msgstr "Koristite „%s” za napuštanje ljuske.\n"
1363
1364 #: parse.y:5818
1365 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
1366 msgstr "neočekivani EOF pri traženju odgovarajuće „)”"
1367
1368 #: pcomplete.c:1030
1369 #, c-format
1370 msgid "completion: function `%s' not found"
1371 msgstr "completion: funkcija „%s” nije pronađena"
1372
1373 #: pcomplib.c:182
1374 #, c-format
1375 msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
1376 msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
1377
1378 #: print_cmd.c:296
1379 #, c-format
1380 msgid "print_command: bad connector `%d'"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: print_cmd.c:368
1384 #, c-format
1385 msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
1386 msgstr "xtrace_set: %d: neispravan opisnik datoteke"
1387
1388 #: print_cmd.c:373
1389 msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
1390 msgstr "xtrace_set: NULL pokazivač na datoteku"
1391
1392 #: print_cmd.c:377
1393 #, c-format
1394 msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: print_cmd.c:1478
1398 #, c-format
1399 msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: redir.c:122
1403 msgid "file descriptor out of range"
1404 msgstr "opisnik datoteke izvan granica"
1405
1406 #: redir.c:178
1407 #, c-format
1408 msgid "%s: ambiguous redirect"
1409 msgstr "%s: višeznačno preusmjeravanje"
1410
1411 #: redir.c:182
1412 #, c-format
1413 msgid "%s: cannot overwrite existing file"
1414 msgstr "%s: ne mogu pisati preko postojeće datoteke"
1415
1416 #: redir.c:187
1417 #, c-format
1418 msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
1419 msgstr "%s: ograničeno: ne mogu preusmjeriti izlaz"
1420
1421 #: redir.c:192
1422 #, c-format
1423 msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
1424 msgstr "ne mogu napraviti privremenu datoteku za here-document: %s"
1425
1426 #: redir.c:196
1427 #, c-format
1428 msgid "%s: cannot assign fd to variable"
1429 msgstr "%s: ne mogu pridružiti opisnik datoteke varijabli"
1430
1431 #: redir.c:548
1432 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
1433 msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port nije podržan bez umrežavanja"
1434
1435 #: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
1436 msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
1437 msgstr "greška preusmjeravanja: ne mogu udvostručiti opisnik datoteke"
1438
1439 #: shell.c:333
1440 msgid "could not find /tmp, please create!"
1441 msgstr "ne mogu pronaći /tmp, molim, napravite ga!"
1442
1443 #: shell.c:337
1444 msgid "/tmp must be a valid directory name"
1445 msgstr "/tmp mora biti ispravno ime direktorija"
1446
1447 #: shell.c:884
1448 #, c-format
1449 msgid "%c%c: invalid option"
1450 msgstr "%c%c: neispravna opcija"
1451
1452 #: shell.c:1652
1453 msgid "I have no name!"
1454 msgstr "Nemam ime!"
1455
1456 #: shell.c:1795
1457 #, c-format
1458 msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
1459 msgstr "GNU bash, inačica %s-(%s)\n"
1460
1461 #: shell.c:1796
1462 #, c-format
1463 msgid ""
1464 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
1465 "\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
1466 msgstr ""
1467 "Uporaba: %s [GNU dugačka opcija] [opcija] ...\n"
1468 "\t %s [GNU dugačka opcija] [opcija] skripta ...\n"
1469
1470 #: shell.c:1798
1471 msgid "GNU long options:\n"
1472 msgstr "GNU dugačke opcije:\n"
1473
1474 #: shell.c:1802
1475 msgid "Shell options:\n"
1476 msgstr "Opcije ljuske:\n"
1477
1478 #: shell.c:1803
1479 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: shell.c:1818
1483 #, c-format
1484 msgid "\t-%s or -o option\n"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: shell.c:1824
1488 #, c-format
1489 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: shell.c:1825
1493 #, c-format
1494 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: shell.c:1826
1498 #, c-format
1499 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
1500 msgstr "Koristite naredbu „bashbug” za prijavljivanje grešaka.\n"
1501
1502 #: sig.c:638
1503 #, c-format
1504 msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: siglist.c:48
1508 msgid "Bogus signal"
1509 msgstr "Lažan signal"
1510
1511 #: siglist.c:51
1512 msgid "Hangup"
1513 msgstr "Završetak"
1514
1515 #: siglist.c:55
1516 msgid "Interrupt"
1517 msgstr "Prekid"
1518
1519 #: siglist.c:59
1520 msgid "Quit"
1521 msgstr "Izlaz"
1522
1523 #: siglist.c:63
1524 msgid "Illegal instruction"
1525 msgstr "Nedozvoljena instrukcija"
1526
1527 #: siglist.c:67
1528 msgid "BPT trace/trap"
1529 msgstr "BPT praćenje/zamka"
1530
1531 #: siglist.c:75
1532 msgid "ABORT instruction"
1533 msgstr "ABORT instrukcija"
1534
1535 #: siglist.c:79
1536 msgid "EMT instruction"
1537 msgstr "EMT instrukcija"
1538
1539 #: siglist.c:83
1540 msgid "Floating point exception"
1541 msgstr "Iznimka pomičnog zareza"
1542
1543 #: siglist.c:87
1544 msgid "Killed"
1545 msgstr "Prekinut"
1546
1547 #: siglist.c:91
1548 msgid "Bus error"
1549 msgstr "Sabirnička greška"
1550
1551 #: siglist.c:95
1552 msgid "Segmentation fault"
1553 msgstr "Segmentacijska greška"
1554
1555 #: siglist.c:99
1556 msgid "Bad system call"
1557 msgstr "Neispravan poziv sustava"
1558
1559 #: siglist.c:103
1560 msgid "Broken pipe"
1561 msgstr "Prekinut cjevovod"
1562
1563 #: siglist.c:107
1564 msgid "Alarm clock"
1565 msgstr "Budilica"
1566
1567 #: siglist.c:111
1568 msgid "Terminated"
1569 msgstr "Završen"
1570
1571 #: siglist.c:115
1572 msgid "Urgent IO condition"
1573 msgstr "Hitno U/I stanje"
1574
1575 #: siglist.c:119
1576 msgid "Stopped (signal)"
1577 msgstr "Zaustavljen (signalom)"
1578
1579 #: siglist.c:127
1580 msgid "Continue"
1581 msgstr "Nastavi"
1582
1583 #: siglist.c:135
1584 msgid "Child death or stop"
1585 msgstr "Dijete je umrlo ili zaustavljeno"
1586
1587 #: siglist.c:139
1588 msgid "Stopped (tty input)"
1589 msgstr "Zaustavljen (tty ulaz)"
1590
1591 #: siglist.c:143
1592 msgid "Stopped (tty output)"
1593 msgstr "Zaustavljen (tty izlaz)"
1594
1595 #: siglist.c:147
1596 msgid "I/O ready"
1597 msgstr "U/I spreman"
1598
1599 #: siglist.c:151
1600 msgid "CPU limit"
1601 msgstr "Ograničenje procesora"
1602
1603 #: siglist.c:155
1604 msgid "File limit"
1605 msgstr "Ograničenje datoteke"
1606
1607 #: siglist.c:159
1608 msgid "Alarm (virtual)"
1609 msgstr "Budilica (virtualna)"
1610
1611 #: siglist.c:163
1612 msgid "Alarm (profile)"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: siglist.c:167
1616 msgid "Window changed"
1617 msgstr "Promijenjen prozor"
1618
1619 #: siglist.c:171
1620 msgid "Record lock"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: siglist.c:175
1624 msgid "User signal 1"
1625 msgstr "Korisnički signal 1"
1626
1627 #: siglist.c:179
1628 msgid "User signal 2"
1629 msgstr "Korisnički signal 2"
1630
1631 #: siglist.c:183
1632 msgid "HFT input data pending"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: siglist.c:187
1636 msgid "power failure imminent"
1637 msgstr "prekid napajanja je neizbježan"
1638
1639 #: siglist.c:191
1640 msgid "system crash imminent"
1641 msgstr "rušenje sustava je neizbježno"
1642
1643 #: siglist.c:195
1644 msgid "migrate process to another CPU"
1645 msgstr "preseli proces na drugi procesor"
1646
1647 #: siglist.c:199
1648 msgid "programming error"
1649 msgstr "greška programiranja"
1650
1651 #: siglist.c:203
1652 msgid "HFT monitor mode granted"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: siglist.c:207
1656 msgid "HFT monitor mode retracted"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: siglist.c:211
1660 msgid "HFT sound sequence has completed"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: siglist.c:215
1664 msgid "Information request"
1665 msgstr "Zahtjev za informacijom"
1666
1667 #: siglist.c:223
1668 msgid "Unknown Signal #"
1669 msgstr "Nepoznat signal #"
1670
1671 #: siglist.c:225
1672 #, c-format
1673 msgid "Unknown Signal #%d"
1674 msgstr "Nepoznat signal #%d"
1675
1676 #: subst.c:1333 subst.c:1502
1677 #, c-format
1678 msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
1679 msgstr "neispravna zamjena: nema zatvorene „%s” u %s"
1680
1681 #: subst.c:2795
1682 #, c-format
1683 msgid "%s: cannot assign list to array member"
1684 msgstr "%s: ne mogu pridružiti popis elementu polja"
1685
1686 #: subst.c:4979 subst.c:4995
1687 msgid "cannot make pipe for process substitution"
1688 msgstr "ne mogu napraviti cjevovod za zamjenu procesa"
1689
1690 #: subst.c:5027
1691 msgid "cannot make child for process substitution"
1692 msgstr "ne mogu napraviti dijete za zamjenu procesa"
1693
1694 #: subst.c:5072
1695 #, c-format
1696 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
1697 msgstr "ne mogu otvoriti imenovani cjevovod %s za čitanje"
1698
1699 #: subst.c:5074
1700 #, c-format
1701 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
1702 msgstr "ne mogu otvoriti imenovani cjevovod %s za pisanje"
1703
1704 #: subst.c:5092
1705 #, c-format
1706 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
1707 msgstr "ne mogu udvostručiti imenovani cjevovod %s kao opisnik datoteke %d"
1708
1709 #: subst.c:5284
1710 msgid "cannot make pipe for command substitution"
1711 msgstr "ne mogu napraviti cjevovod za zamjenu naredbi"
1712
1713 #: subst.c:5322
1714 msgid "cannot make child for command substitution"
1715 msgstr "ne mogu napraviti dijete za zamjenu naredbi"
1716
1717 #: subst.c:5339
1718 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
1719 msgstr "command_substitute: ne mogu udvostručiti cjevovod kao opisnik datoteke 1"
1720
1721 #: subst.c:5859
1722 #, c-format
1723 msgid "%s: parameter null or not set"
1724 msgstr "%s: parametar prazan ili nije postavljen"
1725
1726 #: subst.c:6125 subst.c:6140
1727 #, c-format
1728 msgid "%s: substring expression < 0"
1729 msgstr "%s: izraz podniza < 0"
1730
1731 #: subst.c:7271
1732 #, c-format
1733 msgid "%s: bad substitution"
1734 msgstr "%s: neispravna zamjena"
1735
1736 #: subst.c:7347
1737 #, c-format
1738 msgid "$%s: cannot assign in this way"
1739 msgstr "$%s: ne mogu pridružiti na ovaj način"
1740
1741 #: subst.c:7684
1742 msgid "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic substitution"
1743 msgstr "buduće inačice ljuske će prisiliti procjenu kao aritmetičku zamjenu"
1744
1745 #: subst.c:8149
1746 #, c-format
1747 msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
1748 msgstr "neispravna zamjena: nema zatvorenog „`” u %s"
1749
1750 #: subst.c:9036
1751 #, c-format
1752 msgid "no match: %s"
1753 msgstr "nema podudaranja: %s"
1754
1755 #: test.c:146
1756 msgid "argument expected"
1757 msgstr "očekujem argument"
1758
1759 #: test.c:155
1760 #, c-format
1761 msgid "%s: integer expression expected"
1762 msgstr "%s: očekujem cjelobrojni izraz"
1763
1764 #: test.c:263
1765 msgid "`)' expected"
1766 msgstr "očekujem „)”"
1767
1768 #: test.c:265
1769 #, c-format
1770 msgid "`)' expected, found %s"
1771 msgstr "očekujem „)”, našao %s"
1772
1773 #: test.c:280 test.c:698 test.c:701
1774 #, c-format
1775 msgid "%s: unary operator expected"
1776 msgstr "%s: očekujem unarni operator"
1777
1778 #: test.c:449 test.c:741
1779 #, c-format
1780 msgid "%s: binary operator expected"
1781 msgstr "%s: očekujem binarni operator"
1782
1783 #: test.c:816
1784 msgid "missing `]'"
1785 msgstr "nedostaje „]”"
1786
1787 #: trap.c:207
1788 msgid "invalid signal number"
1789 msgstr "neispravan broj signala"
1790
1791 #: trap.c:337
1792 #, c-format
1793 msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: trap.c:341
1797 #, c-format
1798 msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: trap.c:393
1802 #, c-format
1803 msgid "trap_handler: bad signal %d"
1804 msgstr "trap_handler: neispravan signal %d"
1805
1806 #: variables.c:363
1807 #, c-format
1808 msgid "error importing function definition for `%s'"
1809 msgstr "greška pri uvozu definicije funkcije za „%s”"
1810
1811 #: variables.c:755
1812 #, c-format
1813 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
1814 msgstr "razina ljuske (%d) je previsoka, vraćam na 1"
1815
1816 #: variables.c:1932
1817 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: variables.c:3182
1821 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: variables.c:3427
1825 #, c-format
1826 msgid "%s has null exportstr"
1827 msgstr "%s ima prazan exportstr"
1828
1829 #: variables.c:3432 variables.c:3441
1830 #, c-format
1831 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: variables.c:3447
1835 #, c-format
1836 msgid "no `=' in exportstr for %s"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: variables.c:3891
1840 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: variables.c:3904
1844 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: variables.c:3978
1848 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: variables.c:4786
1852 #, c-format
1853 msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
1854 msgstr "%s: %s: ne mogu otvoriti kao DATOTEKU"
1855
1856 #: variables.c:4791
1857 #, c-format
1858 msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: version.c:46
1862 msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
1863 msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
1864
1865 #: version.c:47
1866 msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
1867 msgstr "Licenca GPLv3+: GNU GPL inačica 3 ili novija <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
1868
1869 #: version.c:86 version2.c:83
1870 #, c-format
1871 msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
1872 msgstr "GNU bash, inačica %s (%s)\n"
1873
1874 #: version.c:91 version2.c:88
1875 #, c-format
1876 msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it.\n"
1877 msgstr "Ovo je slobodan softver, slobodno ga smijete mijenjati i dijeliti.\n"
1878
1879 #: version.c:92 version2.c:89
1880 #, c-format
1881 msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1882 msgstr "NEMA JAMSTAVA, do krajnje mjere dozvoljene zakonom.\n"
1883
1884 #: version2.c:86
1885 #, c-format
1886 msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
1887 msgstr "Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
1888
1889 #: version2.c:87
1890 #, c-format
1891 msgid "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
1892 msgstr "Licenca GPLv2+: GNU GPL inačica 2 ili novija <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
1893
1894 #: xmalloc.c:91
1895 #, c-format
1896 msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
1897 msgstr "%s: ne mogu alocirati %lu bajtova (alocirano %lu bajtova)"
1898
1899 #: xmalloc.c:93
1900 #, c-format
1901 msgid "%s: cannot allocate %lu bytes"
1902 msgstr "%s: ne mogu alocirati %lu bajtova"
1903
1904 #: xmalloc.c:163
1905 #, c-format
1906 msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
1907 msgstr "%s: %s:%d: ne mogu alocirati %lu bajtova (alocirano %lu bajtova)"
1908
1909 #: xmalloc.c:165
1910 #, c-format
1911 msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
1912 msgstr "%s: %s:%d: ne mogu alocirati %lu bajtova"
1913
1914 #: builtins.c:43
1915 msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
1916 msgstr "alias [-p] [ime[=vrijednost] ... ]"
1917
1918 #: builtins.c:47
1919 msgid "unalias [-a] name [name ...]"
1920 msgstr "unalias [-a] ime [ime ...]"
1921
1922 #: builtins.c:51
1923 msgid "bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: builtins.c:54
1927 msgid "break [n]"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: builtins.c:56
1931 msgid "continue [n]"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: builtins.c:58
1935 msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: builtins.c:61
1939 msgid "caller [expr]"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: builtins.c:64
1943 msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: builtins.c:66
1947 msgid "pwd [-LP]"
1948 msgstr "pwd [-LP]"
1949
1950 #: builtins.c:68
1951 msgid ":"
1952 msgstr ":"
1953
1954 #: builtins.c:70
1955 msgid "true"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: builtins.c:72
1959 msgid "false"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: builtins.c:74
1963 msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: builtins.c:76
1967 msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: builtins.c:78
1971 msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
1972 msgstr ""
1973
1974 #: builtins.c:80
1975 msgid "local [option] name[=value] ..."
1976 msgstr ""
1977
1978 #: builtins.c:83
1979 msgid "echo [-neE] [arg ...]"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: builtins.c:87
1983 msgid "echo [-n] [arg ...]"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: builtins.c:90
1987 msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: builtins.c:92
1991 msgid "eval [arg ...]"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: builtins.c:94
1995 msgid "getopts optstring name [arg]"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: builtins.c:96
1999 msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: builtins.c:98
2003 msgid "exit [n]"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: builtins.c:100
2007 msgid "logout [n]"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: builtins.c:103
2011 msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: builtins.c:107
2015 msgid "fg [job_spec]"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: builtins.c:111
2019 msgid "bg [job_spec ...]"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: builtins.c:114
2023 msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: builtins.c:117
2027 msgid "help [-dms] [pattern ...]"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: builtins.c:121
2031 msgid "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: builtins.c:125
2035 msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: builtins.c:129
2039 msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: builtins.c:132
2043 msgid "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: builtins.c:134
2047 msgid "let arg [arg ...]"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: builtins.c:136
2051 msgid "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: builtins.c:138
2055 msgid "return [n]"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: builtins.c:140
2059 msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: builtins.c:142
2063 msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: builtins.c:144
2067 msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: builtins.c:146
2071 msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: builtins.c:148
2075 msgid "shift [n]"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: builtins.c:150
2079 msgid "source filename [arguments]"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: builtins.c:152
2083 msgid ". filename [arguments]"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: builtins.c:155
2087 msgid "suspend [-f]"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: builtins.c:158
2091 msgid "test [expr]"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: builtins.c:160
2095 msgid "[ arg... ]"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: builtins.c:162
2099 msgid "times"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: builtins.c:164
2103 msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: builtins.c:166
2107 msgid "type [-afptP] name [name ...]"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: builtins.c:169
2111 msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: builtins.c:172
2115 msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: builtins.c:175
2119 msgid "wait [id]"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: builtins.c:179
2123 msgid "wait [pid]"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: builtins.c:182
2127 msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: builtins.c:184
2131 msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: builtins.c:186
2135 msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: builtins.c:188
2139 msgid "time [-p] pipeline"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: builtins.c:190
2143 msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: builtins.c:192
2147 msgid "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: builtins.c:194
2151 msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: builtins.c:196
2155 msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: builtins.c:198
2159 msgid "coproc [NAME] command [redirections]"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: builtins.c:200
2163 msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: builtins.c:202
2167 msgid "{ COMMANDS ; }"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: builtins.c:204
2171 msgid "job_spec [&]"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: builtins.c:206
2175 msgid "(( expression ))"
2176 msgstr "(( izraz ))"
2177
2178 #: builtins.c:208
2179 msgid "[[ expression ]]"
2180 msgstr "[[ izraz ]]"
2181
2182 #: builtins.c:210
2183 msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: builtins.c:213
2187 msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
2188 msgstr "pushd [-n] [+N | -N | direktorij]"
2189
2190 #: builtins.c:217
2191 msgid "popd [-n] [+N | -N]"
2192 msgstr "popd [-n] [+N | -N]"
2193
2194 #: builtins.c:221
2195 msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: builtins.c:224
2199 msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: builtins.c:226
2203 msgid "printf [-v var] format [arguments]"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: builtins.c:229
2207 msgid "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: builtins.c:233
2211 msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: builtins.c:237
2215 msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: builtins.c:240
2219 msgid "mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: builtins.c:242
2223 msgid "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: builtins.c:254
2227 msgid ""
2228 "Define or display aliases.\n"
2229 " \n"
2230 " Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
2231 " form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
2232 " \n"
2233 " Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
2234 " A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
2235 " alias substitution when the alias is expanded.\n"
2236 " \n"
2237 " Options:\n"
2238 " -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
2239 " \n"
2240 " Exit Status:\n"
2241 " alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n"
2242 " defined."
2243 msgstr ""
2244
2245 #: builtins.c:276
2246 msgid ""
2247 "Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
2248 " \n"
2249 " Options:\n"
2250 " -a\tremove all alias definitions.\n"
2251 " \n"
2252 " Return success unless a NAME is not an existing alias."
2253 msgstr ""
2254
2255 #: builtins.c:289
2256 msgid ""
2257 "Set Readline key bindings and variables.\n"
2258 " \n"
2259 " Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
2260 " Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n"
2261 " that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
2262 " e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
2263 " \n"
2264 " Options:\n"
2265 " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
2266 " command. Acceptable keymap names are emacs,\n"
2267 " emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n"
2268 " vi-command, and vi-insert.\n"
2269 " -l List names of functions.\n"
2270 " -P List function names and bindings.\n"
2271 " -p List functions and bindings in a form that can be\n"
2272 " reused as input.\n"
2273 " -S List key sequences that invoke macros and their values\n"
2274 " -s List key sequences that invoke macros and their values\n"
2275 " in a form that can be reused as input.\n"
2276 " -V List variable names and values\n"
2277 " -v List variable names and values in a form that can\n"
2278 " be reused as input.\n"
2279 " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n"
2280 " -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n"
2281 " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n"
2282 " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n"
2283 " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
2284 " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
2285 " \n"
2286 " Exit Status:\n"
2287 " bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: builtins.c:326
2291 msgid ""
2292 "Exit for, while, or until loops.\n"
2293 " \n"
2294 " Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n"
2295 " loops.\n"
2296 " \n"
2297 " Exit Status:\n"
2298 " The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2299 msgstr ""
2300
2301 #: builtins.c:338
2302 msgid ""
2303 "Resume for, while, or until loops.\n"
2304 " \n"
2305 " Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
2306 " If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
2307 " \n"
2308 " Exit Status:\n"
2309 " The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2310 msgstr ""
2311
2312 #: builtins.c:350
2313 msgid ""
2314 "Execute shell builtins.\n"
2315 " \n"
2316 " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
2317 " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
2318 " as a shell function, but need to execute the builtin within the function.\n"
2319 " \n"
2320 " Exit Status:\n"
2321 " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
2322 " not a shell builtin.."
2323 msgstr ""
2324
2325 #: builtins.c:365
2326 msgid ""
2327 "Return the context of the current subroutine call.\n"
2328 " \n"
2329 " Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n"
2330 " \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
2331 " provide a stack trace.\n"
2332 " \n"
2333 " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
2334 " current one; the top frame is frame 0.\n"
2335 " \n"
2336 " Exit Status:\n"
2337 " Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
2338 " is invalid."
2339 msgstr ""
2340
2341 #: builtins.c:383
2342 msgid ""
2343 "Change the shell working directory.\n"
2344 " \n"
2345 " Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n"
2346 " HOME shell variable.\n"
2347 " \n"
2348 " The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n"
2349 " DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n"
2350 " A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n"
2351 " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
2352 " \n"
2353 " If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n"
2354 " the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n"
2355 " its value is used for DIR.\n"
2356 " \n"
2357 " Options:\n"
2358 " -L\tforce symbolic links to be followed\n"
2359 " -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
2360 " \tlinks\n"
2361 " -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
2362 " \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
2363 " \n"
2364 " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
2365 " \n"
2366 " Exit Status:\n"
2367 " Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when\n"
2368 " -P is used; non-zero otherwise."
2369 msgstr ""
2370
2371 #: builtins.c:414
2372 msgid ""
2373 "Print the name of the current working directory.\n"
2374 " \n"
2375 " Options:\n"
2376 " -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
2377 " \tdirectory\n"
2378 " -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
2379 " \n"
2380 " By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
2381 " \n"
2382 " Exit Status:\n"
2383 " Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
2384 " cannot be read."
2385 msgstr ""
2386
2387 #: builtins.c:431
2388 msgid ""
2389 "Null command.\n"
2390 " \n"
2391 " No effect; the command does nothing.\n"
2392 " \n"
2393 " Exit Status:\n"
2394 " Always succeeds."
2395 msgstr ""
2396 "Prazna naredba.\n"
2397 " \n"
2398 " Nema efekta, ova naredba ne radi ništa.\n"
2399 " \n"
2400 " Izlazno stanje:\n"
2401 " Uvijek uspješno."
2402
2403 #: builtins.c:442
2404 msgid ""
2405 "Return a successful result.\n"
2406 " \n"
2407 " Exit Status:\n"
2408 " Always succeeds."
2409 msgstr ""
2410 "Vrati uspješan rezultat.\n"
2411 " \n"
2412 " Izlazno stanje:\n"
2413 " Uvijek uspješno."
2414
2415 #: builtins.c:451
2416 msgid ""
2417 "Return an unsuccessful result.\n"
2418 " \n"
2419 " Exit Status:\n"
2420 " Always fails."
2421 msgstr ""
2422 "Vrati neuspješan rezultat.\n"
2423 " \n"
2424 " Izlazno stanje:\n"
2425 " Uvijek neuspješno."
2426
2427 #: builtins.c:460
2428 msgid ""
2429 "Execute a simple command or display information about commands.\n"
2430 " \n"
2431 " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n"
2432 " information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n"
2433 " on disk when a function with the same name exists.\n"
2434 " \n"
2435 " Options:\n"
2436 " -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
2437 " \tthe standard utilities\n"
2438 " -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
2439 " -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
2440 " \n"
2441 " Exit Status:\n"
2442 " Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
2443 msgstr ""
2444
2445 #: builtins.c:479
2446 msgid ""
2447 "Set variable values and attributes.\n"
2448 " \n"
2449 " Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n"
2450 " display the attributes and values of all variables.\n"
2451 " \n"
2452 " Options:\n"
2453 " -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
2454 " -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
2455 " \tsource file when debugging)\n"
2456 " -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
2457 " \tignored\n"
2458 " -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
2459 " \n"
2460 " Options which set attributes:\n"
2461 " -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n"
2462 " -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n"
2463 " -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
2464 " -l\tto convert NAMEs to lower case on assignment\n"
2465 " -r\tto make NAMEs readonly\n"
2466 " -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
2467 " -u\tto convert NAMEs to upper case on assignment\n"
2468 " -x\tto make NAMEs export\n"
2469 " \n"
2470 " Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
2471 " \n"
2472 " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
2473 " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
2474 " \n"
2475 " When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n"
2476 " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
2477 " \n"
2478 " Exit Status:\n"
2479 " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
2480 msgstr ""
2481
2482 #: builtins.c:517
2483 msgid ""
2484 "Set variable values and attributes.\n"
2485 " \n"
2486 " Obsolete. See `help declare'."
2487 msgstr ""
2488 "Postavi vrijednosti i svojstva varijabli.\n"
2489 " \n"
2490 " Zastarjelo. Pogledajte „help declare”."
2491
2492 #: builtins.c:525
2493 msgid ""
2494 "Define local variables.\n"
2495 " \n"
2496 " Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n"
2497 " be any option accepted by `declare'.\n"
2498 " \n"
2499 " Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
2500 " only to the function where they are defined and its children.\n"
2501 " \n"
2502 " Exit Status:\n"
2503 " Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
2504 " or the shell is not executing a function."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: builtins.c:542
2508 msgid ""
2509 "Write arguments to the standard output.\n"
2510 " \n"
2511 " Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
2512 " \n"
2513 " Options:\n"
2514 " -n\tdo not append a newline\n"
2515 " -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
2516 " -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
2517 " \n"
2518 " `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
2519 " \\a\talert (bell)\n"
2520 " \\b\tbackspace\n"
2521 " \\c\tsuppress further output\n"
2522 " \\e\tescape character\n"
2523 " \\f\tform feed\n"
2524 " \\n\tnew line\n"
2525 " \\r\tcarriage return\n"
2526 " \\t\thorizontal tab\n"
2527 " \\v\tvertical tab\n"
2528 " \\\\\tbackslash\n"
2529 " \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n"
2530 " \t0 to 3 octal digits\n"
2531 " \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n"
2532 " \tcan be one or two hex digits\n"
2533 " \n"
2534 " Exit Status:\n"
2535 " Returns success unless a write error occurs."
2536 msgstr ""
2537
2538 #: builtins.c:576
2539 msgid ""
2540 "Write arguments to the standard output.\n"
2541 " \n"
2542 " Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
2543 " \n"
2544 " Options:\n"
2545 " -n\tdo not append a newline\n"
2546 " \n"
2547 " Exit Status:\n"
2548 " Returns success unless a write error occurs."
2549 msgstr ""
2550
2551 #: builtins.c:591
2552 msgid ""
2553 "Enable and disable shell builtins.\n"
2554 " \n"
2555 " Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n"
2556 " execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
2557 " without using a full pathname.\n"
2558 " \n"
2559 " Options:\n"
2560 " -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
2561 " -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
2562 " -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
2563 " -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
2564 " \n"
2565 " Options controlling dynamic loading:\n"
2566 " -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
2567 " -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
2568 " \n"
2569 " Without options, each NAME is enabled.\n"
2570 " \n"
2571 " To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
2572 " version, type `enable -n test'.\n"
2573 " \n"
2574 " Exit Status:\n"
2575 " Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
2576 msgstr ""
2577
2578 #: builtins.c:619
2579 msgid ""
2580 "Execute arguments as a shell command.\n"
2581 " \n"
2582 " Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,\n"
2583 " and execute the resulting commands.\n"
2584 " \n"
2585 " Exit Status:\n"
2586 " Returns exit status of command or success if command is null."
2587 msgstr ""
2588
2589 #: builtins.c:631
2590 msgid ""
2591 "Parse option arguments.\n"
2592 " \n"
2593 " Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
2594 " as options.\n"
2595 " \n"
2596 " OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
2597 " is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
2598 " which should be separated from it by white space.\n"
2599 " \n"
2600 " Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
2601 " shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
2602 " the index of the next argument to be processed into the shell\n"
2603 " variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
2604 " a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n"
2605 " getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
2606 " \n"
2607 " getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n"
2608 " of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n"
2609 " this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n"
2610 " seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n"
2611 " required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
2612 " sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n"
2613 " silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
2614 " NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n"
2615 " is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
2616 " printed.\n"
2617 " \n"
2618 " If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
2619 " printing of error messages, even if the first character of\n"
2620 " OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n"
2621 " \n"
2622 " Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
2623 " more arguments are given, they are parsed instead.\n"
2624 " \n"
2625 " Exit Status:\n"
2626 " Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
2627 " encountered or an error occurs."
2628 msgstr ""
2629
2630 #: builtins.c:673
2631 msgid ""
2632 "Replace the shell with the given command.\n"
2633 " \n"
2634 " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
2635 " ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,\n"
2636 " any redirections take effect in the current shell.\n"
2637 " \n"
2638 " Options:\n"
2639 " -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
2640 " -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
2641 " -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
2642 " \n"
2643 " If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n"
2644 " the shell option `execfail' is set.\n"
2645 " \n"
2646 " Exit Status:\n"
2647 " Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs."
2648 msgstr ""
2649
2650 #: builtins.c:694
2651 msgid ""
2652 "Exit the shell.\n"
2653 " \n"
2654 " Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
2655 " is that of the last command executed."
2656 msgstr ""
2657 "Izađi iz ljuske.\n"
2658 " \n"
2659 " Izlazi iz ljuske sa stanjem N. Ako N nije naveden, izlazno stanje je\n"
2660 " isto kao i stanje zadnje izvršene naredbe."
2661
2662 #: builtins.c:703
2663 msgid ""
2664 "Exit a login shell.\n"
2665 " \n"
2666 " Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed\n"
2667 " in a login shell."
2668 msgstr ""
2669 "Izađi iz prijavne ljuske.\n"
2670 " \n"
2671 " Izlazi iz prijavne ljuske s izlaznim stanjem N. Vraća grešku ako nije\n"
2672 " izvršeno u prijavnoj ljusci."
2673
2674 #: builtins.c:713
2675 msgid ""
2676 "Display or execute commands from the history list.\n"
2677 " \n"
2678 " fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n"
2679 " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
2680 " string, which means the most recent command beginning with that\n"
2681 " string.\n"
2682 " \n"
2683 " Options:\n"
2684 " -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n"
2685 " \t\tthen vi\n"
2686 " -l \tlist lines instead of editing\n"
2687 " -n\tomit line numbers when listing\n"
2688 " -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
2689 " \n"
2690 " With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
2691 " re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
2692 " \n"
2693 " A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
2694 " runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
2695 " the last command.\n"
2696 " \n"
2697 " Exit Status:\n"
2698 " Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: builtins.c:743
2702 msgid ""
2703 "Move job to the foreground.\n"
2704 " \n"
2705 " Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
2706 " current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
2707 " current job is used.\n"
2708 " \n"
2709 " Exit Status:\n"
2710 " Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
2711 msgstr ""
2712
2713 #: builtins.c:758
2714 msgid ""
2715 "Move jobs to the background.\n"
2716 " \n"
2717 " Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they\n"
2718 " had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion\n"
2719 " of the current job is used.\n"
2720 " \n"
2721 " Exit Status:\n"
2722 " Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
2723 msgstr ""
2724
2725 #: builtins.c:772
2726 msgid ""
2727 "Remember or display program locations.\n"
2728 " \n"
2729 " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n"
2730 " no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n"
2731 " \n"
2732 " Options:\n"
2733 " -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
2734 " -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
2735 " -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
2736 " -r\t\tforget all remembered locations\n"
2737 " -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
2738 " \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
2739 " \t\tNAMEs are given\n"
2740 " Arguments:\n"
2741 " NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
2742 " \t\tof remembered commands.\n"
2743 " \n"
2744 " Exit Status:\n"
2745 " Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: builtins.c:797
2749 msgid ""
2750 "Display information about builtin commands.\n"
2751 " \n"
2752 " Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n"
2753 " specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
2754 " otherwise the list of help topics is printed.\n"
2755 " \n"
2756 " Options:\n"
2757 " -d\toutput short description for each topic\n"
2758 " -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
2759 " -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
2760 " \tPATTERN\n"
2761 " \n"
2762 " Arguments:\n"
2763 " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
2764 " \n"
2765 " Exit Status:\n"
2766 " Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given."
2767 msgstr ""
2768
2769 #: builtins.c:821
2770 msgid ""
2771 "Display or manipulate the history list.\n"
2772 " \n"
2773 " Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
2774 " entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n"
2775 " \n"
2776 " Options:\n"
2777 " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
2778 " -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
2779 " \n"
2780 " -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
2781 " -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
2782 " -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
2783 " \tlist\n"
2784 " -w\twrite the current history to the history file\n"
2785 " \tand append them to the history list\n"
2786 " \n"
2787 " -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
2788 " \twithout storing it in the history list\n"
2789 " -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
2790 " \n"
2791 " If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n"
2792 " if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
2793 " \n"
2794 " If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
2795 " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
2796 " with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n"
2797 " \n"
2798 " Exit Status:\n"
2799 " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
2800 msgstr ""
2801
2802 #: builtins.c:857
2803 msgid ""
2804 "Display status of jobs.\n"
2805 " \n"
2806 " Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n"
2807 " Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
2808 " \n"
2809 " Options:\n"
2810 " -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
2811 " -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
2812 " \tnotification\n"
2813 " -p\tlists process IDs only\n"
2814 " -r\trestrict output to running jobs\n"
2815 " -s\trestrict output to stopped jobs\n"
2816 " \n"
2817 " If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
2818 " appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
2819 " process group leader.\n"
2820 " \n"
2821 " Exit Status:\n"
2822 " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
2823 " If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
2824 msgstr ""
2825
2826 #: builtins.c:884
2827 msgid ""
2828 "Remove jobs from current shell.\n"
2829 " \n"
2830 " Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n"
2831 " any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
2832 " \n"
2833 " Options:\n"
2834 " -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
2835 " -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
2836 " \tshell receives a SIGHUP\n"
2837 " -r\tremove only running jobs\n"
2838 " \n"
2839 " Exit Status:\n"
2840 " Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: builtins.c:903
2844 msgid ""
2845 "Send a signal to a job.\n"
2846 " \n"
2847 " Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
2848 " SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
2849 " SIGTERM is assumed.\n"
2850 " \n"
2851 " Options:\n"
2852 " -s sig\tSIG is a signal name\n"
2853 " -n sig\tSIG is a signal number\n"
2854 " -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
2855 " \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
2856 " \n"
2857 " Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
2858 " instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
2859 " on processes that you can create is reached.\n"
2860 " \n"
2861 " Exit Status:\n"
2862 " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
2863 msgstr ""
2864
2865 #: builtins.c:926
2866 msgid ""
2867 "Evaluate arithmetic expressions.\n"
2868 " \n"
2869 " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n"
2870 " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
2871 " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n"
2872 " grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed\n"
2873 " in order of decreasing precedence.\n"
2874 " \n"
2875 " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
2876 " \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
2877 " \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
2878 " \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
2879 " \t**\t\texponentiation\n"
2880 " \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
2881 " \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
2882 " \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
2883 " \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
2884 " \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
2885 " \t&\t\tbitwise AND\n"
2886 " \t^\t\tbitwise XOR\n"
2887 " \t|\t\tbitwise OR\n"
2888 " \t&&\t\tlogical AND\n"
2889 " \t||\t\tlogical OR\n"
2890 " \texpr ? expr : expr\n"
2891 " \t\t\tconditional operator\n"
2892 " \t=, *=, /=, %=,\n"
2893 " \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
2894 " \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
2895 " \n"
2896 " Shell variables are allowed as operands. The name of the variable\n"
2897 " is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
2898 " an expression. The variable need not have its integer attribute\n"
2899 " turned on to be used in an expression.\n"
2900 " \n"
2901 " Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in\n"
2902 " parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
2903 " rules above.\n"
2904 " \n"
2905 " Exit Status:\n"
2906 " If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
2907 msgstr ""
2908
2909 #: builtins.c:971
2910 msgid ""
2911 "Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
2912 " \n"
2913 " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
2914 " if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word\n"
2915 " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
2916 " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
2917 " the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n"
2918 " delimiters.\n"
2919 " \n"
2920 " If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n"
2921 " \n"
2922 " Options:\n"
2923 " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
2924 " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
2925 " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
2926 " \t\tthan newline\n"
2927 " -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
2928 " -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
2929 " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
2930 " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than NCHARS\n"
2931 " \t\tcharacters are read before the delimiter\n"
2932 " -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, unless\n"
2933 " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any delimiter\n"
2934 " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
2935 " \t\tattempting to read\n"
2936 " -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
2937 " -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
2938 " -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input is\n"
2939 " \t\tnot read withint TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT\n"
2940 " \t\tvariable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n"
2941 " \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns success only\n"
2942 " \t\tif input is available on the specified file descriptor. The\n"
2943 " \t\texit status is greater than 128 if the timeout is exceeded\n"
2944 " -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
2945 " \n"
2946 " Exit Status:\n"
2947 " The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out,\n"
2948 " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
2949 msgstr ""
2950
2951 #: builtins.c:1014
2952 msgid ""
2953 "Return from a shell function.\n"
2954 " \n"
2955 " Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
2956 " specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n"
2957 " last command executed within the function or script.\n"
2958 " \n"
2959 " Exit Status:\n"
2960 " Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
2961 msgstr ""
2962
2963 #: builtins.c:1027
2964 msgid ""
2965 "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
2966 " \n"
2967 " Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
2968 " display the names and values of shell variables.\n"
2969 " \n"
2970 " Options:\n"
2971 " -a Mark variables which are modified or created for export.\n"
2972 " -b Notify of job termination immediately.\n"
2973 " -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
2974 " -f Disable file name generation (globbing).\n"
2975 " -h Remember the location of commands as they are looked up.\n"
2976 " -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
2977 " command, not just those that precede the command name.\n"
2978 " -m Job control is enabled.\n"
2979 " -n Read commands but do not execute them.\n"
2980 " -o option-name\n"
2981 " Set the variable corresponding to option-name:\n"
2982 " allexport same as -a\n"
2983 " braceexpand same as -B\n"
2984 " emacs use an emacs-style line editing interface\n"
2985 " errexit same as -e\n"
2986 " errtrace same as -E\n"
2987 " functrace same as -T\n"
2988 " hashall same as -h\n"
2989 " histexpand same as -H\n"
2990 " history enable command history\n"
2991 " ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n"
2992 " interactive-comments\n"
2993 " allow comments to appear in interactive commands\n"
2994 " keyword same as -k\n"
2995 " monitor same as -m\n"
2996 " noclobber same as -C\n"
2997 " noexec same as -n\n"
2998 " noglob same as -f\n"
2999 " nolog currently accepted but ignored\n"
3000 " notify same as -b\n"
3001 " nounset same as -u\n"
3002 " onecmd same as -t\n"
3003 " physical same as -P\n"
3004 " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n"
3005 " the last command to exit with a non-zero status,\n"
3006 " or zero if no command exited with a non-zero status\n"
3007 " posix change the behavior of bash where the default\n"
3008 " operation differs from the Posix standard to\n"
3009 " match the standard\n"
3010 " privileged same as -p\n"
3011 " verbose same as -v\n"
3012 " vi use a vi-style line editing interface\n"
3013 " xtrace same as -x\n"
3014 " -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
3015 " Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
3016 " functions. Turning this option off causes the effective uid and\n"
3017 " gid to be set to the real uid and gid.\n"
3018 " -t Exit after reading and executing one command.\n"
3019 " -u Treat unset variables as an error when substituting.\n"
3020 " -v Print shell input lines as they are read.\n"
3021 " -x Print commands and their arguments as they are executed.\n"
3022 " -B the shell will perform brace expansion\n"
3023 " -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
3024 " by redirection of output.\n"
3025 " -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
3026 " -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n"
3027 " by default when the shell is interactive.\n"
3028 " -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
3029 " such as cd which change the current directory.\n"
3030 " -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
3031 " -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
3032 " If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
3033 " are unset.\n"
3034 " - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
3035 " The -x and -v options are turned off.\n"
3036 " \n"
3037 " Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n"
3038 " flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n"
3039 " set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n"
3040 " parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n"
3041 " ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
3042 " \n"
3043 " Exit Status:\n"
3044 " Returns success unless an invalid option is given."
3045 msgstr ""
3046
3047 #: builtins.c:1112
3048 msgid ""
3049 "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
3050 " \n"
3051 " For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
3052 " \n"
3053 " Options:\n"
3054 " -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
3055 " -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
3056 " \n"
3057 " Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n"
3058 " tries to unset a function.\n"
3059 " \n"
3060 " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
3061 " \n"
3062 " Exit Status:\n"
3063 " Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
3064 msgstr ""
3065
3066 #: builtins.c:1132
3067 msgid ""
3068 "Set export attribute for shell variables.\n"
3069 " \n"
3070 " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
3071 " executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.\n"
3072 " \n"
3073 " Options:\n"
3074 " -f\trefer to shell functions\n"
3075 " -n\tremove the export property from each NAME\n"
3076 " -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
3077 " \n"
3078 " An argument of `--' disables further option processing.\n"
3079 " \n"
3080 " Exit Status:\n"
3081 " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: builtins.c:1151
3085 msgid ""
3086 "Mark shell variables as unchangeable.\n"
3087 " \n"
3088 " Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
3089 " changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
3090 " before marking as read-only.\n"
3091 " \n"
3092 " Options:\n"
3093 " -a\trefer to indexed array variables\n"
3094 " -A\trefer to associative array variables\n"
3095 " -f\trefer to shell functions\n"
3096 " -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
3097 " \n"
3098 " An argument of `--' disables further option processing.\n"
3099 " \n"
3100 " Exit Status:\n"
3101 " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
3102 msgstr ""
3103
3104 #: builtins.c:1172
3105 msgid ""
3106 "Shift positional parameters.\n"
3107 " \n"
3108 " Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n"
3109 " not given, it is assumed to be 1.\n"
3110 " \n"
3111 " Exit Status:\n"
3112 " Returns success unless N is negative or greater than $#."
3113 msgstr ""
3114
3115 #: builtins.c:1184 builtins.c:1199
3116 msgid ""
3117 "Execute commands from a file in the current shell.\n"
3118 " \n"
3119 " Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n"
3120 " entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
3121 " If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
3122 " when FILENAME is executed.\n"
3123 " \n"
3124 " Exit Status:\n"
3125 " Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
3126 " FILENAME cannot be read."
3127 msgstr ""
3128
3129 #: builtins.c:1215
3130 msgid ""
3131 "Suspend shell execution.\n"
3132 " \n"
3133 " Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
3134 " Unless forced, login shells cannot be suspended.\n"
3135 " \n"
3136 " Options:\n"
3137 " -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
3138 " \n"
3139 " Exit Status:\n"
3140 " Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
3141 msgstr ""
3142
3143 #: builtins.c:1231
3144 msgid ""
3145 "Evaluate conditional expression.\n"
3146 " \n"
3147 " Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
3148 " the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
3149 " expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
3150 " are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
3151 " \n"
3152 " The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
3153 " bash manual page for the complete specification.\n"
3154 " \n"
3155 " File operators:\n"
3156 " \n"
3157 " -a FILE True if file exists.\n"
3158 " -b FILE True if file is block special.\n"
3159 " -c FILE True if file is character special.\n"
3160 " -d FILE True if file is a directory.\n"
3161 " -e FILE True if file exists.\n"
3162 " -f FILE True if file exists and is a regular file.\n"
3163 " -g FILE True if file is set-group-id.\n"
3164 " -h FILE True if file is a symbolic link.\n"
3165 " -L FILE True if file is a symbolic link.\n"
3166 " -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n"
3167 " -p FILE True if file is a named pipe.\n"
3168 " -r FILE True if file is readable by you.\n"
3169 " -s FILE True if file exists and is not empty.\n"
3170 " -S FILE True if file is a socket.\n"
3171 " -t FD True if FD is opened on a terminal.\n"
3172 " -u FILE True if the file is set-user-id.\n"
3173 " -w FILE True if the file is writable by you.\n"
3174 " -x FILE True if the file is executable by you.\n"
3175 " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n"
3176 " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n"
3177 " -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n"
3178 " \n"
3179 " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n"
3180 " modification date).\n"
3181 " \n"
3182 " FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n"
3183 " \n"
3184 " FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n"
3185 " \n"
3186 " String operators:\n"
3187 " \n"
3188 " -z STRING True if string is empty.\n"
3189 " \n"
3190 " -n STRING\n"
3191 " STRING True if string is not empty.\n"
3192 " \n"
3193 " STRING1 = STRING2\n"
3194 " True if the strings are equal.\n"
3195 " STRING1 != STRING2\n"
3196 " True if the strings are not equal.\n"
3197 " STRING1 < STRING2\n"
3198 " True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n"
3199 " STRING1 > STRING2\n"
3200 " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
3201 " \n"
3202 " Other operators:\n"
3203 " \n"
3204 " -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
3205 " -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
3206 " ! EXPR True if expr is false.\n"
3207 " EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
3208 " EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
3209 " \n"
3210 " arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n"
3211 " -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
3212 " \n"
3213 " Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
3214 " less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
3215 " than ARG2.\n"
3216 " \n"
3217 " Exit Status:\n"
3218 " Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
3219 " false or an invalid argument is given."
3220 msgstr ""
3221
3222 #: builtins.c:1311
3223 msgid ""
3224 "Evaluate conditional expression.\n"
3225 " \n"
3226 " This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
3227 " be a literal `]', to match the opening `['."
3228 msgstr ""
3229
3230 #: builtins.c:1320
3231 msgid ""
3232 "Display process times.\n"
3233 " \n"
3234 " Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its\n"
3235 " child processes.\n"
3236 " \n"
3237 " Exit Status:\n"
3238 " Always succeeds."
3239 msgstr ""
3240
3241 #: builtins.c:1332
3242 msgid ""
3243 "Trap signals and other events.\n"
3244 " \n"
3245 " Defines and activates handlers to be run when the shell receives signals\n"
3246 " or other conditions.\n"
3247 " \n"
3248 " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
3249 " signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
3250 " is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
3251 " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
3252 " shell and by the commands it invokes.\n"
3253 " \n"
3254 " If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. If\n"
3255 " a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. If\n"
3256 " a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or a\n"
3257 " script run by the . or source builtins finishes executing. A SIGNAL_SPEC\n"
3258 " of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause the\n"
3259 " shell to exit when the -e option is enabled.\n"
3260 " \n"
3261 " If no arguments are supplied, trap prints the list of commands associated\n"
3262 " with each signal.\n"
3263 " \n"
3264 " Options:\n"
3265 " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
3266 " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
3267 " \n"
3268 " Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal number.\n"
3269 " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n"
3270 " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
3271 " \n"
3272 " Exit Status:\n"
3273 " Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is given."
3274 msgstr ""
3275
3276 #: builtins.c:1368
3277 msgid ""
3278 "Display information about command type.\n"
3279 " \n"
3280 " For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
3281 " command name.\n"
3282 " \n"
3283 " Options:\n"
3284 " -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
3285 " \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
3286 " \tthe `-p' option is not also used\n"
3287 " -f\tsuppress shell function lookup\n"
3288 " -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
3289 " \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
3290 " \tthat would be executed\n"
3291 " -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
3292 " \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
3293 " -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
3294 " \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
3295 " \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
3296 " \tfound, respectively\n"
3297 " \n"
3298 " Arguments:\n"
3299 " NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
3300 " \n"
3301 " Exit Status:\n"
3302 " Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found."
3303 msgstr ""
3304
3305 #: builtins.c:1399
3306 msgid ""
3307 "Modify shell resource limits.\n"
3308 " \n"
3309 " Provides control over the resources available to the shell and processes\n"
3310 " it creates, on systems that allow such control.\n"
3311 " \n"
3312 " Options:\n"
3313 " -S\tuse the `soft' resource limit\n"
3314 " -H\tuse the `hard' resource limit\n"
3315 " -a\tall current limits are reported\n"
3316 " -b\tthe socket buffer size\n"
3317 " -c\tthe maximum size of core files created\n"
3318 " -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
3319 " -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
3320 " -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
3321 " -i\tthe maximum number of pending signals\n"
3322 " -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
3323 " -m\tthe maximum resident set size\n"
3324 " -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
3325 " -p\tthe pipe buffer size\n"
3326 " -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
3327 " -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
3328 " -s\tthe maximum stack size\n"
3329 " -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
3330 " -u\tthe maximum number of user processes\n"
3331 " -v\tthe size of virtual memory\n"
3332 " -x\tthe maximum number of file locks\n"
3333 " \n"
3334 " If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
3335 " special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
3336 " current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
3337 " Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n"
3338 " no option is given, then -f is assumed.\n"
3339 " \n"
3340 " Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
3341 " -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
3342 " number of processes.\n"
3343 " \n"
3344 " Exit Status:\n"
3345 " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
3346 msgstr ""
3347
3348 #: builtins.c:1444
3349 msgid ""
3350 "Display or set file mode mask.\n"
3351 " \n"
3352 " Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n"
3353 " the current value of the mask.\n"
3354 " \n"
3355 " If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
3356 " otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
3357 " \n"
3358 " Options:\n"
3359 " -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
3360 " -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
3361 " \n"
3362 " Exit Status:\n"
3363 " Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
3364 msgstr ""
3365
3366 #: builtins.c:1464
3367 msgid ""
3368 "Wait for job completion and return exit status.\n"
3369 " \n"
3370 " Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
3371 " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n"
3372 " given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
3373 " status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes\n"
3374 " in the job's pipeline.\n"
3375 " \n"
3376 " Exit Status:\n"
3377 " Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option is\n"
3378 " given."
3379 msgstr ""
3380
3381 #: builtins.c:1482
3382 msgid ""
3383 "Wait for process completion and return exit status.\n"
3384 " \n"
3385 " Waits for the specified process and reports its termination status. If\n"
3386 " PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
3387 " and the return code is zero. PID must be a process ID.\n"
3388 " \n"
3389 " Exit Status:\n"
3390 " Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option is\n"
3391 " given."
3392 msgstr ""
3393
3394 #: builtins.c:1497
3395 msgid ""
3396 "Execute commands for each member in a list.\n"
3397 " \n"
3398 " The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
3399 " list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
3400 " assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
3401 " the COMMANDS are executed.\n"
3402 " \n"
3403 " Exit Status:\n"
3404 " Returns the status of the last command executed."
3405 msgstr ""
3406
3407 #: builtins.c:1511
3408 msgid ""
3409 "Arithmetic for loop.\n"
3410 " \n"
3411 " Equivalent to\n"
3412 " \t(( EXP1 ))\n"
3413 " \twhile (( EXP2 )); do\n"
3414 " \t\tCOMMANDS\n"
3415 " \t\t(( EXP3 ))\n"
3416 " \tdone\n"
3417 " EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n"
3418 " omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
3419 " \n"
3420 " Exit Status:\n"
3421 " Returns the status of the last command executed."
3422 msgstr ""
3423
3424 #: builtins.c:1529
3425 msgid ""
3426 "Select words from a list and execute commands.\n"
3427 " \n"
3428 " The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n"
3429 " set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
3430 " preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
3431 " is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
3432 " from the standard input. If the line consists of the number\n"
3433 " corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
3434 " to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
3435 " redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n"
3436 " value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n"
3437 " in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n"
3438 " until a break command is executed.\n"
3439 " \n"
3440 " Exit Status:\n"
3441 " Returns the status of the last command executed."
3442 msgstr ""
3443
3444 #: builtins.c:1550
3445 msgid ""
3446 "Report time consumed by pipeline's execution.\n"
3447 " \n"
3448 " Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
3449 " and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
3450 " \n"
3451 " Options:\n"
3452 " -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
3453 " \n"
3454 " The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
3455 " \n"
3456 " Exit Status:\n"
3457 " The return status is the return status of PIPELINE."
3458 msgstr ""
3459
3460 #: builtins.c:1567
3461 msgid ""
3462 "Execute commands based on pattern matching.\n"
3463 " \n"
3464 " Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n"
3465 " `|' is used to separate multiple patterns.\n"
3466 " \n"
3467 " Exit Status:\n"
3468 " Returns the status of the last command executed."
3469 msgstr ""
3470
3471 #: builtins.c:1579
3472 msgid ""
3473 "Execute commands based on conditional.\n"
3474 " \n"
3475 " The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n"
3476 " `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n"
3477 " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
3478 " `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n"
3479 " the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n"
3480 " entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n"
3481 " if no condition tested true.\n"
3482 " \n"
3483 " Exit Status:\n"
3484 " Returns the status of the last command executed."
3485 msgstr ""
3486
3487 #: builtins.c:1596
3488 msgid ""
3489 "Execute commands as long as a test succeeds.\n"
3490 " \n"
3491 " Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
3492 " `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
3493 " \n"
3494 " Exit Status:\n"
3495 " Returns the status of the last command executed."
3496 msgstr ""
3497
3498 #: builtins.c:1608
3499 msgid ""
3500 "Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
3501 " \n"
3502 " Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
3503 " `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
3504 " \n"
3505 " Exit Status:\n"
3506 " Returns the status of the last command executed."
3507 msgstr ""
3508
3509 #: builtins.c:1620
3510 msgid ""
3511 "Create a coprocess named NAME.\n"
3512 " \n"
3513 " Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n"
3514 " input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n"
3515 " to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n"
3516 " The default NAME is \"COPROC\".\n"
3517 " \n"
3518 " Exit Status:\n"
3519 " Returns the exit status of COMMAND."
3520 msgstr ""
3521
3522 #: builtins.c:1634
3523 msgid ""
3524 "Define shell function.\n"
3525 " \n"
3526 " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n"
3527 " NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is invoked,\n"
3528 " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
3529 " name is in $FUNCNAME.\n"
3530 " \n"
3531 " Exit Status:\n"
3532 " Returns success unless NAME is readonly."
3533 msgstr ""
3534
3535 #: builtins.c:1648
3536 msgid ""
3537 "Group commands as a unit.\n"
3538 " \n"
3539 " Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n"
3540 " entire set of commands.\n"
3541 " \n"
3542 " Exit Status:\n"
3543 " Returns the status of the last command executed."
3544 msgstr ""
3545
3546 #: builtins.c:1660
3547 msgid ""
3548 "Resume job in foreground.\n"
3549 " \n"
3550 " Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n"
3551 " stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n"
3552 " or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
3553 " the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
3554 " argument to `bg'.\n"
3555 " \n"
3556 " Exit Status:\n"
3557 " Returns the status of the resumed job."
3558 msgstr ""
3559
3560 #: builtins.c:1675
3561 msgid ""
3562 "Evaluate arithmetic expression.\n"
3563 " \n"
3564 " The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
3565 " evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
3566 " \n"
3567 " Exit Status:\n"
3568 " Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
3569 msgstr ""
3570
3571 #: builtins.c:1687
3572 msgid ""
3573 "Execute conditional command.\n"
3574 " \n"
3575 " Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n"
3576 " expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n"
3577 " by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:\n"
3578 " \n"
3579 " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
3580 " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
3581 " EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
3582 " EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
3583 " \n"
3584 " When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
3585 " the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
3586 " When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
3587 " is matched as a regular expression.\n"
3588 " \n"
3589 " The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
3590 " determine the expression's value.\n"
3591 " \n"
3592 " Exit Status:\n"
3593 " 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
3594 msgstr ""
3595
3596 #: builtins.c:1713
3597 msgid ""
3598 "Common shell variable names and usage.\n"
3599 " \n"
3600 " BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
3601 " CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
3602 " \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
3603 " GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
3604 " \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
3605 " HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
3606 " HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
3607 " HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
3608 " \t\tshell can access.\n"
3609 " HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
3610 " HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
3611 " HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
3612 " IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
3613 " \t\tcharacter as the sole input. If set, then the value\n"
3614 " \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
3615 " \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
3616 " \t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input.\n"
3617 " MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
3618 " MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
3619 " MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
3620 " \t\tfor new mail.\n"
3621 " OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
3622 " PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
3623 " \t\tlooking for commands.\n"
3624 " PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
3625 " \t\tprimary prompt.\n"
3626 " PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
3627 " PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
3628 " PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
3629 " SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
3630 " TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
3631 " TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
3632 " \t\t`time' reserved word.\n"
3633 " auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
3634 " \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
3635 " \t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded.\n"
3636 " \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
3637 " \t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A\n"
3638 " \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
3639 " \t\tmatch a substring of the job. Any other value means that\n"
3640 " \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
3641 " histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
3642 " \t\tsubstitution. The first character is the history\n"
3643 " \t\tsubstitution character, usually `!'. The second is\n"
3644 " \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The\n"
3645 " \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
3646 " HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
3647 " \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: builtins.c:1770
3651 msgid ""
3652 "Add directories to stack.\n"
3653 " \n"
3654 " Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
3655 " the stack, making the new top of the stack the current working\n"
3656 " directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
3657 " \n"
3658 " Options:\n"
3659 " -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
3660 " \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
3661 " \n"
3662 " Arguments:\n"
3663 " +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
3664 " \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
3665 " \tzero) is at the top.\n"
3666 " \n"
3667 " -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
3668 " \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
3669 " \tzero) is at the top.\n"
3670 " \n"
3671 " dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
3672 " \tnew current working directory.\n"
3673 " \n"
3674 " The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
3675 " \n"
3676 " Exit Status:\n"
3677 " Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
3678 " change fails."
3679 msgstr ""
3680
3681 #: builtins.c:1804
3682 msgid ""
3683 "Remove directories from stack.\n"
3684 " \n"
3685 " Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
3686 " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
3687 " \n"
3688 " Options:\n"
3689 " -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
3690 " \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
3691 " \n"
3692 " Arguments:\n"
3693 " +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
3694 " \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
3695 " \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
3696 " \n"
3697 " -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
3698 " \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
3699 " \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
3700 " \n"
3701 " The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
3702 " \n"
3703 " Exit Status:\n"
3704 " Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
3705 " change fails."
3706 msgstr ""
3707
3708 #: builtins.c:1834
3709 msgid ""
3710 "Display directory stack.\n"
3711 " \n"
3712 " Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
3713 " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
3714 " back up through the list with the `popd' command.\n"
3715 " \n"
3716 " Options:\n"
3717 " -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
3718 " -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
3719 " \tto your home directory\n"
3720 " -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
3721 " -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
3722 " \twith its position in the stack\n"
3723 " \n"
3724 " Arguments:\n"
3725 " +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n"
3726 " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
3727 " \n"
3728 " -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n"
3729 " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
3730 " \n"
3731 " Exit Status:\n"
3732 " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
3733 msgstr ""
3734
3735 #: builtins.c:1863
3736 msgid ""
3737 "Set and unset shell options.\n"
3738 " \n"
3739 " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n"
3740 " arguments, list all shell options with an indication of whether or not each\n"
3741 " is set.\n"
3742 " \n"
3743 " Options:\n"
3744 " -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
3745 " -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
3746 " -q\tsuppress output\n"
3747 " -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
3748 " -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
3749 " \n"
3750 " Exit Status:\n"
3751 " Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
3752 " given or OPTNAME is disabled."
3753 msgstr ""
3754
3755 #: builtins.c:1884
3756 msgid ""
3757 "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
3758 " \n"
3759 " Options:\n"
3760 " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
3761 " \t\tdisplay it on the standard output\n"
3762 " \n"
3763 " FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n"
3764 " characters, which are simply copied to standard output; character escape\n"
3765 " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
3766 " format specifications, each of which causes printing of the next successive\n"
3767 " argument.\n"
3768 " \n"
3769 " In addition to the standard format specifications described in printf(1)\n"
3770 " and printf(3), printf interprets:\n"
3771 " \n"
3772 " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
3773 " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
3774 " %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a format\n"
3775 " string for strftime(3)\n"
3776 " \n"
3777 " Exit Status:\n"
3778 " Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n"
3779 " error occurs."
3780 msgstr ""
3781
3782 #: builtins.c:1913
3783 msgid ""
3784 "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
3785 " \n"
3786 " For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n"
3787 " are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n"
3788 " allows them to be reused as input.\n"
3789 " \n"
3790 " Options:\n"
3791 " -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
3792 " -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
3793 " \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
3794 " -D\tapply the completions and actions as the default for commands\n"
3795 " \twithout any specific completion defined\n"
3796 " -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n"
3797 " \tcompletion attempted on a blank line\n"
3798 " \n"
3799 " When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
3800 " uppercase-letter options are listed above. The -D option takes\n"
3801 " precedence over -E.\n"
3802 " \n"
3803 " Exit Status:\n"
3804 " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
3805 msgstr ""
3806
3807 #: builtins.c:1941
3808 msgid ""
3809 "Display possible completions depending on the options.\n"
3810 " \n"
3811 " Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
3812 " completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against\n"
3813 " WORD are generated.\n"
3814 " \n"
3815 " Exit Status:\n"
3816 " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
3817 msgstr ""
3818
3819 #: builtins.c:1956
3820 msgid ""
3821 "Modify or display completion options.\n"
3822 " \n"
3823 " Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,\n"
3824 " the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print\n"
3825 " the completion options for each NAME or the current completion specification.\n"
3826 " \n"
3827 " Options:\n"
3828 " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
3829 " \t-D\t\tChange options for the \"default\" command completion\n"
3830 " \t-E\t\tChange options for the \"empty\" command completion\n"
3831 " \n"
3832 " Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
3833 " \n"
3834 " Arguments:\n"
3835 " \n"
3836 " Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
3837 " have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n"
3838 " are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
3839 " completions, and the options for that currently-executing completion\n"
3840 " generator are modified.\n"
3841 " \n"
3842 " Exit Status:\n"
3843 " Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
3844 " have a completion specification defined."
3845 msgstr ""
3846
3847 #: builtins.c:1986
3848 msgid ""
3849 "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
3850 " \n"
3851 " Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or\n"
3852 " from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE\n"
3853 " is the default ARRAY.\n"
3854 " \n"
3855 " Options:\n"
3856 " -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied.\n"
3857 " -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0.\n"
3858 " -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
3859 " -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
3860 " -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input.\n"
3861 " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
3862 " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to CALLBACK.\n"
3863 " \n"
3864 " Arguments:\n"
3865 " ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
3866 " \n"
3867 " If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
3868 " CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
3869 " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
3870 " as additional arguments.\n"
3871 " \n"
3872 " If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n"
3873 " assigning to it.\n"
3874 " \n"
3875 " Exit Status:\n"
3876 " Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or\n"
3877 " not an indexed array."
3878 msgstr ""
3879
3880 #: builtins.c:2020
3881 msgid ""
3882 "Read lines from a file into an array variable.\n"
3883 " \n"
3884 " A synonym for `mapfile'."
3885 msgstr ""
3886 "Učitaj retke iz datoteke u varijablu polja.\n"
3887 " \n"
3888 " Sinonim za „mapfile”."