]> git.ipfire.org Git - thirdparty/bash.git/blob - po/hr.po
fix for SIGINT in sourced script
[thirdparty/bash.git] / po / hr.po
1 # Translation of bash to Croatian.
2 # Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the bash package.
4 # Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: bash 4.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-18 01:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: hr\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
21
22 #: arrayfunc.c:54
23 msgid "bad array subscript"
24 msgstr "neispravan indeks polja"
25
26 #: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118
27 #: variables.c:2730
28 #, c-format
29 msgid "%s: removing nameref attribute"
30 msgstr ""
31
32 #: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780
33 #, c-format
34 msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
35 msgstr "%s: ne mogu pretvoriti indeksirano u asocijativno polje"
36
37 #: arrayfunc.c:578
38 #, c-format
39 msgid "%s: invalid associative array key"
40 msgstr "%s: neispravan ključ asocijativnog polja"
41
42 #: arrayfunc.c:580
43 #, c-format
44 msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
45 msgstr "%s: ne mogu pridružiti nenumeričkom indeksu"
46
47 #: arrayfunc.c:625
48 #, c-format
49 msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
50 msgstr "%s: %s: mora koristiti indeks pri pridruživanju asocijativnog polja"
51
52 #: bashhist.c:421
53 #, c-format
54 msgid "%s: cannot create: %s"
55 msgstr "%s: ne mogu napraviti: %s"
56
57 #: bashline.c:4091
58 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
59 msgstr "bash_execute_unix_command: ne mogu pronaći tipkovničku mapu za naredbu"
60
61 #: bashline.c:4189
62 #, c-format
63 msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
64 msgstr "%s: prvi znak različit od praznine nije „\"”"
65
66 #: bashline.c:4218
67 #, c-format
68 msgid "no closing `%c' in %s"
69 msgstr "nema zatvorene „%c” u %s"
70
71 #: bashline.c:4252
72 #, c-format
73 msgid "%s: missing colon separator"
74 msgstr "%s: nedostaje dvotočje za razdvajanje"
75
76 #: braces.c:329
77 #, c-format
78 msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
79 msgstr ""
80
81 #: braces.c:427
82 #, c-format
83 msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
84 msgstr ""
85
86 #: braces.c:471
87 #, c-format
88 msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
89 msgstr ""
90
91 #: builtins/alias.def:133
92 #, c-format
93 msgid "`%s': invalid alias name"
94 msgstr "„%s”: neispravno drugo ime"
95
96 #: builtins/bind.def:123 builtins/bind.def:126
97 msgid "line editing not enabled"
98 msgstr "uređivanje redaka nije omogućeno"
99
100 #: builtins/bind.def:213
101 #, c-format
102 msgid "`%s': invalid keymap name"
103 msgstr "„%s”: neispravno ime tipkovničke mape"
104
105 #: builtins/bind.def:253
106 #, c-format
107 msgid "%s: cannot read: %s"
108 msgstr "%s: ne mogu čitati: %s"
109
110 #: builtins/bind.def:270
111 #, c-format
112 msgid "`%s': cannot unbind"
113 msgstr "„%s”: ne mogu ukloniti vezu"
114
115 #: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338
116 #, c-format
117 msgid "`%s': unknown function name"
118 msgstr "„%s”: nepoznato ime funkcije"
119
120 #: builtins/bind.def:316
121 #, c-format
122 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
123 msgstr "%s nije pridružen nijednoj tipki.\n"
124
125 #: builtins/bind.def:320
126 #, c-format
127 msgid "%s can be invoked via "
128 msgstr "%s se može pozvati pomoću "
129
130 #: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121
131 msgid "loop count"
132 msgstr "broj ponavljanja"
133
134 #: builtins/break.def:141
135 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
136 msgstr "ima značenje samo u petljama „for”, „while” ili „until”"
137
138 #: builtins/caller.def:136
139 msgid ""
140 "Returns the context of the current subroutine call.\n"
141 " \n"
142 " Without EXPR, returns "
143 msgstr ""
144 "Vraća kontekst poziva trenutnog potprograma.\n"
145 " \n"
146 " Bez IZRAZA vraća "
147
148 #: builtins/cd.def:321
149 msgid "HOME not set"
150 msgstr "HOME nije postavljen"
151
152 #: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885
153 msgid "too many arguments"
154 msgstr "previše argumenata"
155
156 #: builtins/cd.def:336
157 #, fuzzy
158 msgid "null directory"
159 msgstr "nema drugog direktorija"
160
161 #: builtins/cd.def:347
162 msgid "OLDPWD not set"
163 msgstr "OLDPWD nije postavljen"
164
165 #: builtins/common.c:102
166 #, c-format
167 msgid "line %d: "
168 msgstr "redak %d: "
169
170 #: builtins/common.c:140 error.c:265
171 #, c-format
172 msgid "warning: "
173 msgstr "upozorenje: "
174
175 #: builtins/common.c:154
176 #, c-format
177 msgid "%s: usage: "
178 msgstr "%s: uporaba: "
179
180 #: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825
181 #, c-format
182 msgid "%s: option requires an argument"
183 msgstr "%s: opcija zahtijeva argument"
184
185 #: builtins/common.c:206
186 #, c-format
187 msgid "%s: numeric argument required"
188 msgstr "%s: potreban je numerički argument"
189
190 #: builtins/common.c:213
191 #, c-format
192 msgid "%s: not found"
193 msgstr "%s: nije pronađen"
194
195 #: builtins/common.c:222 shell.c:838
196 #, c-format
197 msgid "%s: invalid option"
198 msgstr "%s: neispravna opcija"
199
200 #: builtins/common.c:229
201 #, c-format
202 msgid "%s: invalid option name"
203 msgstr "%s: neispravno ime opcije"
204
205 #: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298
206 #, c-format
207 msgid "`%s': not a valid identifier"
208 msgstr "„%s”: nije ispravan identifikator"
209
210 #: builtins/common.c:246
211 msgid "invalid octal number"
212 msgstr "neispravan oktalni broj"
213
214 #: builtins/common.c:248
215 msgid "invalid hex number"
216 msgstr "neispravan heksadekadski broj"
217
218 #: builtins/common.c:250 expr.c:1473
219 msgid "invalid number"
220 msgstr "neispravan broj"
221
222 #: builtins/common.c:258
223 #, c-format
224 msgid "%s: invalid signal specification"
225 msgstr "%s: neispravno naveden signal"
226
227 #: builtins/common.c:265
228 #, c-format
229 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
230 msgstr "„%s”: nije pid ili ispravno naveden zadatak"
231
232 #: builtins/common.c:272 error.c:511
233 #, c-format
234 msgid "%s: readonly variable"
235 msgstr "%s: varijabla samo za čitanje"
236
237 #: builtins/common.c:280
238 #, c-format
239 msgid "%s: %s out of range"
240 msgstr "%s: %s je izvan granica"
241
242 #: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282
243 msgid "argument"
244 msgstr "argument"
245
246 #: builtins/common.c:282
247 #, c-format
248 msgid "%s out of range"
249 msgstr "%s je izvan granica"
250
251 #: builtins/common.c:290
252 #, c-format
253 msgid "%s: no such job"
254 msgstr "%s: nema takvog zadatka"
255
256 #: builtins/common.c:298
257 #, c-format
258 msgid "%s: no job control"
259 msgstr "%s: nema kontrole zadataka"
260
261 #: builtins/common.c:300
262 msgid "no job control"
263 msgstr "nema kontrole zadataka"
264
265 #: builtins/common.c:310
266 #, c-format
267 msgid "%s: restricted"
268 msgstr "%s: ograničeno"
269
270 #: builtins/common.c:312
271 msgid "restricted"
272 msgstr "ograničeno"
273
274 #: builtins/common.c:320
275 #, c-format
276 msgid "%s: not a shell builtin"
277 msgstr "%s: nije ugrađen u ljusku"
278
279 #: builtins/common.c:329
280 #, c-format
281 msgid "write error: %s"
282 msgstr "greška pisanja: %s"
283
284 #: builtins/common.c:337
285 #, c-format
286 msgid "error setting terminal attributes: %s"
287 msgstr "greška pri postavljanju svojstava terminala: %s"
288
289 #: builtins/common.c:339
290 #, c-format
291 msgid "error getting terminal attributes: %s"
292 msgstr "greška pri preuzimanju svojstava terminala: %s"
293
294 #: builtins/common.c:585
295 #, c-format
296 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
297 msgstr "%s: greška pri otkrivanju trenutnog direktorija: %s: %s\n"
298
299 #: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653
300 #, c-format
301 msgid "%s: ambiguous job spec"
302 msgstr "%s: višeznačan navod zadatka"
303
304 #: builtins/common.c:918
305 msgid "help not available in this version"
306 msgstr ""
307
308 #: builtins/complete.def:278
309 #, c-format
310 msgid "%s: invalid action name"
311 msgstr "%s: neispravno ime radnje"
312
313 #: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647
314 #: builtins/complete.def:858
315 #, c-format
316 msgid "%s: no completion specification"
317 msgstr "%s: nije navedeno nadopunjavanje"
318
319 #: builtins/complete.def:699
320 msgid "warning: -F option may not work as you expect"
321 msgstr "upozorenje: opcija -F možda neće raditi kako želite"
322
323 #: builtins/complete.def:701
324 msgid "warning: -C option may not work as you expect"
325 msgstr "upozorenje: opcija -C možda neće raditi kako želite"
326
327 #: builtins/complete.def:831
328 msgid "not currently executing completion function"
329 msgstr "trenutno ne izvršavam funkciju nadopunjavanja"
330
331 #: builtins/declare.def:127
332 msgid "can only be used in a function"
333 msgstr "može se koristiti samo u funkciji"
334
335 #: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685
336 #, c-format
337 msgid "%s: reference variable cannot be an array"
338 msgstr ""
339
340 #: builtins/declare.def:343 variables.c:2959
341 #, c-format
342 msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
343 msgstr ""
344
345 #: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889
346 #: variables.c:2956
347 #, c-format
348 msgid "%s: circular name reference"
349 msgstr ""
350
351 #: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702
352 #, fuzzy, c-format
353 msgid "`%s': invalid variable name for name reference"
354 msgstr "„%s”: neispravno drugo ime"
355
356 #: builtins/declare.def:463
357 msgid "cannot use `-f' to make functions"
358 msgstr "ne mogu koristiti „-f” za izradu funkcija"
359
360 #: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632
361 #, c-format
362 msgid "%s: readonly function"
363 msgstr "%s: funkcija samo za čitanje"
364
365 #: builtins/declare.def:753
366 #, c-format
367 msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated"
368 msgstr ""
369
370 #: builtins/declare.def:767
371 #, c-format
372 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
373 msgstr "%s: ne mogu uništiti varijable polja na ovaj način"
374
375 #: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751
376 #, c-format
377 msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
378 msgstr "%s: ne mogu pretvoriti asocijativno u indeksirano polje"
379
380 #: builtins/enable.def:143 builtins/enable.def:151
381 msgid "dynamic loading not available"
382 msgstr "dinamičko učitavanje nije dostupno"
383
384 #: builtins/enable.def:343
385 #, c-format
386 msgid "cannot open shared object %s: %s"
387 msgstr "ne mogu otvoriti dijeljeni objekt %s: %s"
388
389 #: builtins/enable.def:369
390 #, c-format
391 msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
392 msgstr "ne mogu pronaći %s u dijeljenom objektu %s: %s"
393
394 #: builtins/enable.def:387
395 #, c-format
396 msgid "load function for %s returns failure (%d): not loaded"
397 msgstr ""
398
399 #: builtins/enable.def:512
400 #, c-format
401 msgid "%s: not dynamically loaded"
402 msgstr "%s: nije dinamički učitan"
403
404 #: builtins/enable.def:538
405 #, c-format
406 msgid "%s: cannot delete: %s"
407 msgstr "%s: ne mogu ukloniti: %s"
408
409 #: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472
410 #, c-format
411 msgid "%s: is a directory"
412 msgstr "%s: to je direktorij"
413
414 #: builtins/evalfile.c:150
415 #, c-format
416 msgid "%s: not a regular file"
417 msgstr "%s: nije obična datoteka"
418
419 #: builtins/evalfile.c:159
420 #, c-format
421 msgid "%s: file is too large"
422 msgstr "%s: datoteka je prevelika"
423
424 #: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578
425 #, c-format
426 msgid "%s: cannot execute binary file"
427 msgstr "%s: ne mogu izvršiti binarnu datoteku"
428
429 #: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235
430 #, c-format
431 msgid "%s: cannot execute: %s"
432 msgstr "%s: ne mogu izvršiti: %s"
433
434 #: builtins/exit.def:67
435 #, c-format
436 msgid "logout\n"
437 msgstr "odjava\n"
438
439 #: builtins/exit.def:92
440 msgid "not login shell: use `exit'"
441 msgstr "nije prijavna ljuska: koristite „exit”"
442
443 #: builtins/exit.def:124
444 #, c-format
445 msgid "There are stopped jobs.\n"
446 msgstr "Ima zaustavljenih zadataka.\n"
447
448 #: builtins/exit.def:126
449 #, c-format
450 msgid "There are running jobs.\n"
451 msgstr "Ima pokrenutih zadataka.\n"
452
453 #: builtins/fc.def:269
454 msgid "no command found"
455 msgstr "naredba nije pronađena"
456
457 #: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376
458 msgid "history specification"
459 msgstr "specifikacija povijesti"
460
461 #: builtins/fc.def:397
462 #, c-format
463 msgid "%s: cannot open temp file: %s"
464 msgstr "%s: ne mogu otvoriti privremenu datoteku: %s"
465
466 #: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284
467 msgid "current"
468 msgstr "trenutno"
469
470 #: builtins/fg_bg.def:162
471 #, c-format
472 msgid "job %d started without job control"
473 msgstr "zadatak %d pokrenut bez kontrole zadataka"
474
475 #: builtins/getopt.c:110
476 #, c-format
477 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
478 msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- %c\n"
479
480 #: builtins/getopt.c:111
481 #, c-format
482 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
483 msgstr "%s: opcija zahtijeva argument -- %c\n"
484
485 #: builtins/hash.def:92
486 msgid "hashing disabled"
487 msgstr "raspršivanje onemogućeno"
488
489 #: builtins/hash.def:139
490 #, c-format
491 msgid "%s: hash table empty\n"
492 msgstr "%s: tablica raspršivanja prazna\n"
493
494 #: builtins/hash.def:254
495 #, c-format
496 msgid "hits\tcommand\n"
497 msgstr "pogoci\tnaredba\n"
498
499 #: builtins/help.def:135
500 #, c-format
501 msgid "Shell commands matching keyword `"
502 msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
503 msgstr[0] "Naredbe ljuske koje odgovaraju ključnoj riječi „"
504 msgstr[1] "Naredbe ljuske koje odgovaraju ključnim riječima „"
505 msgstr[2] "Naredbe ljuske koje odgovaraju ključnim riječima „"
506
507 #: builtins/help.def:187
508 #, c-format
509 msgid ""
510 "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
511 msgstr ""
512 "nisu pronađene teme pomoći za „%s”. Pokušajte „help help”, „man -k %s” ili "
513 "„info %s”."
514
515 #: builtins/help.def:226
516 #, c-format
517 msgid "%s: cannot open: %s"
518 msgstr "%s: ne mogu otvoriti: %s"
519
520 #: builtins/help.def:526
521 #, c-format
522 msgid ""
523 "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n"
524 "Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
525 "Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
526 "Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
527 "\n"
528 "A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
529 "\n"
530 msgstr ""
531 "Ove naredbe ljuske su interno definirane. Upišite „help” za prikaz popisa.\n"
532 "Upišite „help ime” za više podataka o funkciji „ime”.\n"
533 "Koristite „info bash” za više općenitih podataka o ljusci.\n"
534 "Koristite „man -k” ili „info” za više podataka o naredbama izvan ovog "
535 "popisa.\n"
536 "\n"
537 "Zvjezdica (*) pokraj imena označava onemogućenu naredbu.\n"
538 "\n"
539
540 #: builtins/history.def:155
541 msgid "cannot use more than one of -anrw"
542 msgstr "ne mogu koristiti više od jedne od opcija -anrw"
543
544 #: builtins/history.def:187
545 msgid "history position"
546 msgstr "mjesto u povijesti"
547
548 #: builtins/history.def:264
549 #, fuzzy, c-format
550 msgid "%s: invalid timestamp"
551 msgstr "%s: neispravan argument ograničenja"
552
553 #: builtins/history.def:375
554 #, c-format
555 msgid "%s: history expansion failed"
556 msgstr "%s: proširenje povijesti nije uspjelo"
557
558 #: builtins/inlib.def:71
559 #, c-format
560 msgid "%s: inlib failed"
561 msgstr "%s: inlib nije uspio"
562
563 #: builtins/jobs.def:109
564 msgid "no other options allowed with `-x'"
565 msgstr "nisu dozvoljene druge opcije uz „-x”"
566
567 #: builtins/kill.def:202
568 #, c-format
569 msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
570 msgstr "%s: argumenti moraju biti identifikatori procesa ili zadataka"
571
572 #: builtins/kill.def:265
573 msgid "Unknown error"
574 msgstr "Nepoznata greška"
575
576 #: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598
577 msgid "expression expected"
578 msgstr "očekujem izraz"
579
580 #: builtins/mapfile.def:178
581 #, c-format
582 msgid "%s: not an indexed array"
583 msgstr "%s: nije indeksirano polje"
584
585 #: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306
586 #, c-format
587 msgid "%s: invalid file descriptor specification"
588 msgstr "%s: neispravno naveden opisnik datoteke"
589
590 #: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313
591 #, c-format
592 msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
593 msgstr "%d: neispravan opisnik datoteke: %s"
594
595 #: builtins/mapfile.def:289 builtins/mapfile.def:327
596 #, c-format
597 msgid "%s: invalid line count"
598 msgstr "%s: neispravan broj redaka"
599
600 #: builtins/mapfile.def:300
601 #, c-format
602 msgid "%s: invalid array origin"
603 msgstr "%s: neispravan izvor polja"
604
605 #: builtins/mapfile.def:317
606 #, c-format
607 msgid "%s: invalid callback quantum"
608 msgstr "%s: neispravan element povratnog poziva"
609
610 #: builtins/mapfile.def:350
611 msgid "empty array variable name"
612 msgstr "prazno ime varijable polja"
613
614 #: builtins/mapfile.def:371
615 msgid "array variable support required"
616 msgstr "potrebna je podrška varijable polja"
617
618 #: builtins/printf.def:412
619 #, c-format
620 msgid "`%s': missing format character"
621 msgstr "„%s”: nedostaje znak oblika"
622
623 #: builtins/printf.def:467
624 #, c-format
625 msgid "`%c': invalid time format specification"
626 msgstr "„%c”: neispravno naveden oblik vremena"
627
628 #: builtins/printf.def:669
629 #, c-format
630 msgid "`%c': invalid format character"
631 msgstr "„%c”: neispravan znak oblika"
632
633 #: builtins/printf.def:695
634 #, c-format
635 msgid "warning: %s: %s"
636 msgstr "upozorenje: %s: %s"
637
638 #: builtins/printf.def:781
639 #, c-format
640 msgid "format parsing problem: %s"
641 msgstr ""
642
643 #: builtins/printf.def:878
644 msgid "missing hex digit for \\x"
645 msgstr "nedostaje heksadekadska znamenka za \\x"
646
647 #: builtins/printf.def:893
648 #, c-format
649 msgid "missing unicode digit for \\%c"
650 msgstr "nedostaje unicode znamenka za \\%c"
651
652 #: builtins/pushd.def:199
653 msgid "no other directory"
654 msgstr "nema drugog direktorija"
655
656 #: builtins/pushd.def:360
657 #, fuzzy, c-format
658 msgid "%s: invalid argument"
659 msgstr "%s: neispravan argument ograničenja"
660
661 #: builtins/pushd.def:475
662 msgid "<no current directory>"
663 msgstr "<nema trenutnog direktorija>"
664
665 #: builtins/pushd.def:519
666 msgid "directory stack empty"
667 msgstr "stog direktorija je prazan"
668
669 #: builtins/pushd.def:521
670 msgid "directory stack index"
671 msgstr "indeks stoga direktorija"
672
673 #: builtins/pushd.def:696
674 msgid ""
675 "Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
676 " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
677 " back up through the list with the `popd' command.\n"
678 " \n"
679 " Options:\n"
680 " -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
681 " -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
682 " \tto your home directory\n"
683 " -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
684 " -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
685 " \twith its position in the stack\n"
686 " \n"
687 " Arguments:\n"
688 " +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
689 "by\n"
690 " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
691 " \n"
692 " -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
693 "by\n"
694 "\tdirs when invoked without options, starting with zero."
695 msgstr ""
696 "Prikaži popis trenutno zapamćenih direktorija. Direktoriji se dodaju\n"
697 " na popis naredbom „pushd”, kroz popis se možete vraćati naredbom\n"
698 " „popd”.\n"
699 " \n"
700 " Opcije:\n"
701 " -c\točisti stog direktorija uklanjanjem svih elemenata\n"
702 " -l\tne ispisuj tildom prefiksirane inačice direktorija\n"
703 " \trelativno u odnosu na početni direktorij\n"
704 " -p\tispiši stog direktorija jednu stavku po retku\n"
705 " -v\tispiši stog direktorija jednu stavku po retku\n"
706 " \tprefiksiranu položajem u stogu\n"
707 " \n"
708 " Argumenti:\n"
709 " +N\tPrikazuje N-tu stavku s lijeve strane popisa koju prikazuje "
710 "naredba\n"
711 " \t„dirs” pozvana bez opcija, počevši od nule.\n"
712 " \n"
713 " -N\tPrikazuje N-tu stavku s desne strane popisa koju prikazuje "
714 "naredba\n"
715 "\t„dirs” pozvana bez opcija, počevši od nule."
716
717 #: builtins/pushd.def:718
718 msgid ""
719 "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
720 " the stack, making the new top of the stack the current working\n"
721 " directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
722 " \n"
723 " Options:\n"
724 " -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
725 " \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
726 " \n"
727 " Arguments:\n"
728 " +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
729 " \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
730 " \tzero) is at the top.\n"
731 " \n"
732 " -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
733 " \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
734 " \tzero) is at the top.\n"
735 " \n"
736 " dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
737 " \tnew current working directory.\n"
738 " \n"
739 " The `dirs' builtin displays the directory stack."
740 msgstr ""
741
742 #: builtins/pushd.def:743
743 msgid ""
744 "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
745 " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
746 " \n"
747 " Options:\n"
748 " -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
749 " \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
750 " \n"
751 " Arguments:\n"
752 " +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
753 " \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
754 " \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
755 " \n"
756 " -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
757 " \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
758 " \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
759 " \n"
760 " The `dirs' builtin displays the directory stack."
761 msgstr ""
762
763 #: builtins/read.def:279
764 #, c-format
765 msgid "%s: invalid timeout specification"
766 msgstr "%s: neispravno navedeno vremensko ograničenje"
767
768 #: builtins/read.def:696
769 #, c-format
770 msgid "read error: %d: %s"
771 msgstr "greška čitanja: %d: %s"
772
773 #: builtins/return.def:71
774 msgid "can only `return' from a function or sourced script"
775 msgstr "pozivanje „return” je moguće samo iz funkcije ili pokrenute skripte"
776
777 #: builtins/set.def:841
778 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
779 msgstr "ne mogu istovremeno poništiti funkciju i varijablu"
780
781 #: builtins/set.def:888
782 #, c-format
783 msgid "%s: cannot unset"
784 msgstr "%s: ne mogu poništiti"
785
786 #: builtins/set.def:909 variables.c:3389
787 #, c-format
788 msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
789 msgstr "%s: ne mogu poništiti: %s je samo za čitanje"
790
791 #: builtins/set.def:922
792 #, c-format
793 msgid "%s: not an array variable"
794 msgstr "%s: nije varijabla polja"
795
796 #: builtins/setattr.def:191
797 #, c-format
798 msgid "%s: not a function"
799 msgstr "%s: nije funkcija"
800
801 #: builtins/setattr.def:196
802 #, fuzzy, c-format
803 msgid "%s: cannot export"
804 msgstr "%s: ne mogu poništiti"
805
806 #: builtins/shift.def:73 builtins/shift.def:79
807 msgid "shift count"
808 msgstr "broj pomaka"
809
810 #: builtins/shopt.def:289
811 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
812 msgstr "ne mogu istovremeno postaviti i poništiti opcije ljuske"
813
814 #: builtins/shopt.def:391
815 #, c-format
816 msgid "%s: invalid shell option name"
817 msgstr "%s: neispravno ime opcije ljuske"
818
819 #: builtins/source.def:131
820 msgid "filename argument required"
821 msgstr "potrebno je ime datoteke kao argument"
822
823 #: builtins/source.def:157
824 #, c-format
825 msgid "%s: file not found"
826 msgstr "%s: datoteka nije pronađena"
827
828 #: builtins/suspend.def:102
829 msgid "cannot suspend"
830 msgstr "ne mogu zaustaviti"
831
832 #: builtins/suspend.def:112
833 msgid "cannot suspend a login shell"
834 msgstr "ne mogu zaustaviti prijavnu ljusku"
835
836 #: builtins/type.def:236
837 #, c-format
838 msgid "%s is aliased to `%s'\n"
839 msgstr "%s je drugo ime za „%s”\n"
840
841 #: builtins/type.def:257
842 #, c-format
843 msgid "%s is a shell keyword\n"
844 msgstr "%s je ključna riječ ljuske\n"
845
846 #: builtins/type.def:276
847 #, c-format
848 msgid "%s is a function\n"
849 msgstr "%s je funkcija\n"
850
851 #: builtins/type.def:300
852 #, fuzzy, c-format
853 msgid "%s is a special shell builtin\n"
854 msgstr "%s je ugrađen u ljusku\n"
855
856 #: builtins/type.def:302
857 #, c-format
858 msgid "%s is a shell builtin\n"
859 msgstr "%s je ugrađen u ljusku\n"
860
861 #: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409
862 #, c-format
863 msgid "%s is %s\n"
864 msgstr "%s je %s\n"
865
866 #: builtins/type.def:344
867 #, c-format
868 msgid "%s is hashed (%s)\n"
869 msgstr "%s je raspršen (%s)\n"
870
871 #: builtins/ulimit.def:398
872 #, c-format
873 msgid "%s: invalid limit argument"
874 msgstr "%s: neispravan argument ograničenja"
875
876 #: builtins/ulimit.def:424
877 #, c-format
878 msgid "`%c': bad command"
879 msgstr "„%c”: neispravna naredba"
880
881 #: builtins/ulimit.def:453
882 #, c-format
883 msgid "%s: cannot get limit: %s"
884 msgstr "%s: ne mogu otkriti ograničenje: %s"
885
886 #: builtins/ulimit.def:479
887 msgid "limit"
888 msgstr "ograničenje"
889
890 #: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791
891 #, c-format
892 msgid "%s: cannot modify limit: %s"
893 msgstr "%s: ne mogu urediti ograničenje: %s"
894
895 #: builtins/umask.def:115
896 msgid "octal number"
897 msgstr "oktalni broj"
898
899 #: builtins/umask.def:232
900 #, c-format
901 msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
902 msgstr "„%c”: neispravan operator simboličkog načina"
903
904 #: builtins/umask.def:287
905 #, c-format
906 msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
907 msgstr "„%c”: neispravan znak simboličkog načina"
908
909 #: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352
910 msgid " line "
911 msgstr " redak "
912
913 #: error.c:165
914 #, c-format
915 msgid "last command: %s\n"
916 msgstr "posljednja naredba: %s\n"
917
918 #: error.c:173
919 #, c-format
920 msgid "Aborting..."
921 msgstr "Prekidam..."
922
923 #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages.
924 #: error.c:288
925 #, c-format
926 msgid "INFORM: "
927 msgstr ""
928
929 #: error.c:463
930 msgid "unknown command error"
931 msgstr "nepoznata greška naredbe"
932
933 #: error.c:464
934 msgid "bad command type"
935 msgstr "neispravna vrsta naredbe"
936
937 #: error.c:465
938 msgid "bad connector"
939 msgstr "neispravno spajanje"
940
941 #: error.c:466
942 msgid "bad jump"
943 msgstr "neispravan skok"
944
945 #: error.c:504
946 #, c-format
947 msgid "%s: unbound variable"
948 msgstr "%s: nepovezana varijabla"
949
950 #: eval.c:209
951 #, c-format
952 msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
953 msgstr "\avrijeme čekanja ulaza je isteklo: automatska-odjava\n"
954
955 #: execute_cmd.c:527
956 #, c-format
957 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
958 msgstr "ne mogu preusmjeriti standardni ulaz iz /dev/null: %s"
959
960 #: execute_cmd.c:1275
961 #, c-format
962 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
963 msgstr "TIMEFORMAT: „%c”: neispravan znak oblika"
964
965 #: execute_cmd.c:2273
966 #, c-format
967 msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists"
968 msgstr ""
969
970 #: execute_cmd.c:2377
971 msgid "pipe error"
972 msgstr "greška cjevovoda"
973
974 #: execute_cmd.c:4496
975 #, c-format
976 msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)"
977 msgstr ""
978
979 #: execute_cmd.c:4508
980 #, c-format
981 msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)"
982 msgstr ""
983
984 #: execute_cmd.c:4616
985 #, c-format
986 msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
987 msgstr ""
988
989 #: execute_cmd.c:5144
990 #, c-format
991 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
992 msgstr "%s: ograničeno: ne možete navesti „/” u imenu naredbe"
993
994 #: execute_cmd.c:5232
995 #, c-format
996 msgid "%s: command not found"
997 msgstr "%s: naredba nije pronađena"
998
999 #: execute_cmd.c:5470
1000 #, c-format
1001 msgid "%s: %s"
1002 msgstr "%s: %s"
1003
1004 #: execute_cmd.c:5508
1005 #, c-format
1006 msgid "%s: %s: bad interpreter"
1007 msgstr "%s: %s: neispravan tumač"
1008
1009 #: execute_cmd.c:5545
1010 #, fuzzy, c-format
1011 msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
1012 msgstr "%s: ne mogu izvršiti binarnu datoteku"
1013
1014 #: execute_cmd.c:5623
1015 #, fuzzy, c-format
1016 msgid "`%s': is a special builtin"
1017 msgstr "%s je ugrađen u ljusku\n"
1018
1019 #: execute_cmd.c:5675
1020 #, c-format
1021 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
1022 msgstr "ne mogu udvostručiti opisnik datoteke %d u opisnik datoteke %d"
1023
1024 #: expr.c:259
1025 msgid "expression recursion level exceeded"
1026 msgstr "razina rekurzije izraza je prekoračena"
1027
1028 #: expr.c:283
1029 msgid "recursion stack underflow"
1030 msgstr "podljev stoga rekurzije"
1031
1032 #: expr.c:431
1033 msgid "syntax error in expression"
1034 msgstr "sintaksna greška u izrazu"
1035
1036 #: expr.c:475
1037 msgid "attempted assignment to non-variable"
1038 msgstr "pokušaj pridruživanja ne-varijabli"
1039
1040 #: expr.c:495 expr.c:858
1041 msgid "division by 0"
1042 msgstr "dijeljenje s 0"
1043
1044 #: expr.c:542
1045 msgid "bug: bad expassign token"
1046 msgstr "greška: neispravan simbol expassign"
1047
1048 #: expr.c:595
1049 msgid "`:' expected for conditional expression"
1050 msgstr "očekujem „:” za uvjetni izraz"
1051
1052 #: expr.c:919
1053 msgid "exponent less than 0"
1054 msgstr "eksponent je manji od 0"
1055
1056 #: expr.c:976
1057 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
1058 msgstr "očekujem identifikator nakon pred-povećanja ili pred-smanjenja"
1059
1060 #: expr.c:1002
1061 msgid "missing `)'"
1062 msgstr "nedostaje „)”"
1063
1064 #: expr.c:1053 expr.c:1393
1065 msgid "syntax error: operand expected"
1066 msgstr "sintaksna greška: očekujem operand"
1067
1068 #: expr.c:1395
1069 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
1070 msgstr "sintaksna greška: neispravan aritmetički operator"
1071
1072 #: expr.c:1419
1073 #, c-format
1074 msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
1075 msgstr "%s%s%s: %s (simbol greške je „%s”)"
1076
1077 #: expr.c:1477
1078 msgid "invalid arithmetic base"
1079 msgstr "neispravna aritmetička baza"
1080
1081 #: expr.c:1497
1082 msgid "value too great for base"
1083 msgstr "vrijednost baze je prevelika"
1084
1085 #: expr.c:1546
1086 #, c-format
1087 msgid "%s: expression error\n"
1088 msgstr "%s: greška izraza\n"
1089
1090 #: general.c:68
1091 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
1092 msgstr "getcwd: ne mogu pristupiti nadređenim direktorijima"
1093
1094 #: input.c:102 subst.c:5858
1095 #, c-format
1096 msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: input.c:271
1100 #, c-format
1101 msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
1102 msgstr "ne mogu alocirati novi datotečni opisnik za bash ulaz iz fd %d"
1103
1104 #: input.c:279
1105 #, c-format
1106 msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
1107 msgstr "save_bash_input: međuspremnik već postoji za novi fd %d"
1108
1109 #: jobs.c:527
1110 msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
1111 msgstr "start_pipeline: pgrp pipe"
1112
1113 #: jobs.c:1035
1114 #, c-format
1115 msgid "forked pid %d appears in running job %d"
1116 msgstr "razdvojen pid %d se javlja u pokrenutom zadatku %d"
1117
1118 #: jobs.c:1154
1119 #, c-format
1120 msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
1121 msgstr "uklanjam zaustavljeni zadatak %d s grupom procesa %ld"
1122
1123 #: jobs.c:1258
1124 #, c-format
1125 msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
1126 msgstr "add_process: proces %5ld (%s) u the_pipeline"
1127
1128 #: jobs.c:1261
1129 #, c-format
1130 msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
1131 msgstr "add_process: pid %5ld (%s) označen kao još živ"
1132
1133 #: jobs.c:1590
1134 #, c-format
1135 msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
1136 msgstr "describe_pid: %ld: ne postoji takav pid"
1137
1138 #: jobs.c:1605
1139 #, c-format
1140 msgid "Signal %d"
1141 msgstr "Signal %d"
1142
1143 #: jobs.c:1619 jobs.c:1645
1144 msgid "Done"
1145 msgstr "Gotovo"
1146
1147 #: jobs.c:1624 siglist.c:123
1148 msgid "Stopped"
1149 msgstr "Zaustavljen"
1150
1151 #: jobs.c:1628
1152 #, c-format
1153 msgid "Stopped(%s)"
1154 msgstr "Zaustavljen(%s)"
1155
1156 #: jobs.c:1632
1157 msgid "Running"
1158 msgstr "Pokrenut"
1159
1160 #: jobs.c:1649
1161 #, c-format
1162 msgid "Done(%d)"
1163 msgstr "Gotovo(%d)"
1164
1165 #: jobs.c:1651
1166 #, c-format
1167 msgid "Exit %d"
1168 msgstr "Izlaz %d"
1169
1170 #: jobs.c:1654
1171 msgid "Unknown status"
1172 msgstr "Nepoznato stanje"
1173
1174 #: jobs.c:1741
1175 #, c-format
1176 msgid "(core dumped) "
1177 msgstr "(jezgra izbačena) "
1178
1179 #: jobs.c:1760
1180 #, c-format
1181 msgid " (wd: %s)"
1182 msgstr " (wd: %s)"
1183
1184 #: jobs.c:1985
1185 #, c-format
1186 msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: jobs.c:2347 nojobs.c:654
1190 #, c-format
1191 msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
1192 msgstr "wait: pid %ld nije dijete ove ljuske"
1193
1194 #: jobs.c:2602
1195 #, c-format
1196 msgid "wait_for: No record of process %ld"
1197 msgstr "wait_for: Ne postoji zapis o procesu %ld"
1198
1199 #: jobs.c:2929
1200 #, c-format
1201 msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
1202 msgstr "wait_for_job: zadatak %d je zaustavljen"
1203
1204 #: jobs.c:3221
1205 #, c-format
1206 msgid "%s: job has terminated"
1207 msgstr "%s: zadatak je dovršen"
1208
1209 #: jobs.c:3230
1210 #, c-format
1211 msgid "%s: job %d already in background"
1212 msgstr "%s: zadatak %d je već u pozadini"
1213
1214 #: jobs.c:3455
1215 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: jobs.c:3970
1219 #, c-format
1220 msgid "%s: line %d: "
1221 msgstr "%s: redak %d: "
1222
1223 #: jobs.c:3984 nojobs.c:897
1224 #, c-format
1225 msgid " (core dumped)"
1226 msgstr " (jezgra izbačena)"
1227
1228 #: jobs.c:3996 jobs.c:4009
1229 #, c-format
1230 msgid "(wd now: %s)\n"
1231 msgstr "(sadašnji wd: %s)\n"
1232
1233 #: jobs.c:4041
1234 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
1235 msgstr "initialize_job_control: getpgrp nije uspio"
1236
1237 #: jobs.c:4104
1238 msgid "initialize_job_control: line discipline"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: jobs.c:4114
1242 msgid "initialize_job_control: setpgid"
1243 msgstr "initialize_job_control: setpgid"
1244
1245 #: jobs.c:4135 jobs.c:4144
1246 #, c-format
1247 msgid "cannot set terminal process group (%d)"
1248 msgstr "ne mogu postaviti grupu procesa terminala (%d)"
1249
1250 #: jobs.c:4149
1251 msgid "no job control in this shell"
1252 msgstr "nema kontrole zadataka u ovoj ljusci"
1253
1254 #: lib/malloc/malloc.c:296
1255 #, c-format
1256 msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: lib/malloc/malloc.c:312
1260 #, c-format
1261 msgid ""
1262 "\r\n"
1263 "malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: lib/malloc/malloc.c:313
1267 msgid "unknown"
1268 msgstr "nepoznato"
1269
1270 #: lib/malloc/malloc.c:801
1271 msgid "malloc: block on free list clobbered"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: lib/malloc/malloc.c:878
1275 msgid "free: called with already freed block argument"
1276 msgstr "free: pozvan s argumentom već oslobođenog bloka"
1277
1278 #: lib/malloc/malloc.c:881
1279 msgid "free: called with unallocated block argument"
1280 msgstr "free: pozvan s argumentom nealociranog bloka"
1281
1282 #: lib/malloc/malloc.c:900
1283 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1284 msgstr "free: otkriven podljev, mh_nbytes izvan granica"
1285
1286 #: lib/malloc/malloc.c:906
1287 msgid "free: start and end chunk sizes differ"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: lib/malloc/malloc.c:1005
1291 msgid "realloc: called with unallocated block argument"
1292 msgstr "realloc: pozvan s argumentom nealociranog bloka"
1293
1294 #: lib/malloc/malloc.c:1020
1295 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1296 msgstr "realloc: otkriven podljev, mh_nbytes izvan granica"
1297
1298 #: lib/malloc/malloc.c:1026
1299 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: lib/malloc/table.c:191
1303 #, c-format
1304 msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: lib/malloc/table.c:200
1308 #, c-format
1309 msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: lib/malloc/table.c:253
1313 #, c-format
1314 msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
1315 msgstr "register_free: %p već u tablici kao oslobođen?\n"
1316
1317 #: lib/sh/fmtulong.c:102
1318 msgid "invalid base"
1319 msgstr "neispravna baza"
1320
1321 #: lib/sh/netopen.c:168
1322 #, c-format
1323 msgid "%s: host unknown"
1324 msgstr "%s: nepoznato računalo"
1325
1326 #: lib/sh/netopen.c:175
1327 #, c-format
1328 msgid "%s: invalid service"
1329 msgstr "%s: neispravna usluga"
1330
1331 #: lib/sh/netopen.c:306
1332 #, c-format
1333 msgid "%s: bad network path specification"
1334 msgstr "%s: neispravno navedena mrežna putanja"
1335
1336 #: lib/sh/netopen.c:347
1337 msgid "network operations not supported"
1338 msgstr "mrežne operacije nisu podržane"
1339
1340 #: locale.c:200
1341 #, c-format
1342 msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)"
1343 msgstr "setlocale: LC_ALL: ne mogu promijeniti lokal (%s)"
1344
1345 #: locale.c:202
1346 #, c-format
1347 msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
1348 msgstr "setlocale: LC_ALL: ne mogu promijeniti lokal (%s): %s"
1349
1350 #: locale.c:259
1351 #, c-format
1352 msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)"
1353 msgstr "setlocale: %s: ne mogu promijeniti lokal (%s)"
1354
1355 #: locale.c:261
1356 #, c-format
1357 msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
1358 msgstr "setlocale: %s: ne mogu promijeniti lokal (%s): %s"
1359
1360 #: mailcheck.c:439
1361 msgid "You have mail in $_"
1362 msgstr "Imate poštu u $_"
1363
1364 #: mailcheck.c:464
1365 msgid "You have new mail in $_"
1366 msgstr "Imate novu poštu u $_"
1367
1368 #: mailcheck.c:480
1369 #, c-format
1370 msgid "The mail in %s has been read\n"
1371 msgstr "Pošta u %s je pročitana\n"
1372
1373 #: make_cmd.c:329
1374 msgid "syntax error: arithmetic expression required"
1375 msgstr "sintaksna greška: potreban aritmetički izraz"
1376
1377 #: make_cmd.c:331
1378 msgid "syntax error: `;' unexpected"
1379 msgstr "sintaksna greška: neočekivana „;”"
1380
1381 #: make_cmd.c:332
1382 #, c-format
1383 msgid "syntax error: `((%s))'"
1384 msgstr "sintaksna greška: „((%s))”"
1385
1386 #: make_cmd.c:584
1387 #, c-format
1388 msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
1389 msgstr "make_here_document: neispravna vrsta instrukcije %d"
1390
1391 #: make_cmd.c:669
1392 #, c-format
1393 msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: make_cmd.c:768
1397 #, c-format
1398 msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: parse.y:2324
1402 #, c-format
1403 msgid ""
1404 "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line "
1405 "truncated"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: parse.y:2700
1409 msgid "maximum here-document count exceeded"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: parse.y:3390 parse.y:3748
1413 #, c-format
1414 msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
1415 msgstr "neočekivani EOF pri traženju odgovarajućeg „%c”"
1416
1417 #: parse.y:4410
1418 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
1419 msgstr "neočekivani EOF pri traženju „]]”"
1420
1421 #: parse.y:4415
1422 #, c-format
1423 msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
1424 msgstr "sintaksna greška u uvjetnom izrazu: neočekivani simbol „%s”"
1425
1426 #: parse.y:4419
1427 msgid "syntax error in conditional expression"
1428 msgstr "sintaksna greška u uvjetnom izrazu"
1429
1430 #: parse.y:4497
1431 #, c-format
1432 msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
1433 msgstr "neočekivani simbol „%s”, očekujem „)”"
1434
1435 #: parse.y:4501
1436 msgid "expected `)'"
1437 msgstr "očekujem „)”"
1438
1439 #: parse.y:4529
1440 #, c-format
1441 msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
1442 msgstr "neočekivani argument „%s” uvjetnom unarnom operatoru"
1443
1444 #: parse.y:4533
1445 msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
1446 msgstr "neočekivani argument uvjetnom unarnom operatoru"
1447
1448 #: parse.y:4579
1449 #, c-format
1450 msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
1451 msgstr "neočekivani simbol „%s”, očekujem uvjetni binarni operator"
1452
1453 #: parse.y:4583
1454 msgid "conditional binary operator expected"
1455 msgstr "očekujem uvjetni binarni operator"
1456
1457 #: parse.y:4605
1458 #, c-format
1459 msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
1460 msgstr "neočekivani argument „%s” uvjetnom binarnom operatoru"
1461
1462 #: parse.y:4609
1463 msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
1464 msgstr "neočekivani argument uvjetnom binarnom operatoru"
1465
1466 #: parse.y:4620
1467 #, c-format
1468 msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
1469 msgstr "neočekivani simbol „%c” u uvjetnoj naredbi"
1470
1471 #: parse.y:4623
1472 #, c-format
1473 msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
1474 msgstr "neočekivani simbol „%s” u uvjetnoj naredbi"
1475
1476 #: parse.y:4627
1477 #, c-format
1478 msgid "unexpected token %d in conditional command"
1479 msgstr "neočekivani simbol %d u uvjetnoj naredbi"
1480
1481 #: parse.y:5996
1482 #, c-format
1483 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
1484 msgstr "sintaksna greška kod neočekivanog simbola „%s”"
1485
1486 #: parse.y:6014
1487 #, c-format
1488 msgid "syntax error near `%s'"
1489 msgstr "sintaksna greška kod „%s”"
1490
1491 #: parse.y:6024
1492 msgid "syntax error: unexpected end of file"
1493 msgstr "sintaksna greška: neočekivani kraj datoteke"
1494
1495 #: parse.y:6024
1496 msgid "syntax error"
1497 msgstr "sintaksna greška"
1498
1499 #: parse.y:6086
1500 #, c-format
1501 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
1502 msgstr "Koristite „%s” za napuštanje ljuske.\n"
1503
1504 #: parse.y:6248
1505 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
1506 msgstr "neočekivani EOF pri traženju odgovarajuće „)”"
1507
1508 #: pcomplete.c:1126
1509 #, c-format
1510 msgid "completion: function `%s' not found"
1511 msgstr "completion: funkcija „%s” nije pronađena"
1512
1513 #: pcomplete.c:1646
1514 #, c-format
1515 msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: pcomplib.c:182
1519 #, c-format
1520 msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
1521 msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
1522
1523 #: print_cmd.c:302
1524 #, c-format
1525 msgid "print_command: bad connector `%d'"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: print_cmd.c:375
1529 #, c-format
1530 msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
1531 msgstr "xtrace_set: %d: neispravan opisnik datoteke"
1532
1533 #: print_cmd.c:380
1534 msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
1535 msgstr "xtrace_set: NULL pokazivač na datoteku"
1536
1537 #: print_cmd.c:384
1538 #, c-format
1539 msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: print_cmd.c:1534
1543 #, c-format
1544 msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: redir.c:124 redir.c:171
1548 msgid "file descriptor out of range"
1549 msgstr "opisnik datoteke izvan granica"
1550
1551 #: redir.c:178
1552 #, c-format
1553 msgid "%s: ambiguous redirect"
1554 msgstr "%s: višeznačno preusmjeravanje"
1555
1556 #: redir.c:182
1557 #, c-format
1558 msgid "%s: cannot overwrite existing file"
1559 msgstr "%s: ne mogu pisati preko postojeće datoteke"
1560
1561 #: redir.c:187
1562 #, c-format
1563 msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
1564 msgstr "%s: ograničeno: ne mogu preusmjeriti izlaz"
1565
1566 #: redir.c:192
1567 #, c-format
1568 msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
1569 msgstr "ne mogu napraviti privremenu datoteku za here-document: %s"
1570
1571 #: redir.c:196
1572 #, c-format
1573 msgid "%s: cannot assign fd to variable"
1574 msgstr "%s: ne mogu pridružiti opisnik datoteke varijabli"
1575
1576 #: redir.c:586
1577 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
1578 msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port nije podržan bez umrežavanja"
1579
1580 #: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209
1581 msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
1582 msgstr "greška preusmjeravanja: ne mogu udvostručiti opisnik datoteke"
1583
1584 #: shell.c:347
1585 msgid "could not find /tmp, please create!"
1586 msgstr "ne mogu pronaći /tmp, molim, napravite ga!"
1587
1588 #: shell.c:351
1589 msgid "/tmp must be a valid directory name"
1590 msgstr "/tmp mora biti ispravno ime direktorija"
1591
1592 #: shell.c:927
1593 #, c-format
1594 msgid "%c%c: invalid option"
1595 msgstr "%c%c: neispravna opcija"
1596
1597 #: shell.c:1282
1598 #, c-format
1599 msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: shell.c:1289
1603 #, c-format
1604 msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: shell.c:1458
1608 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: shell.c:1566
1612 #, fuzzy, c-format
1613 msgid "%s: Is a directory"
1614 msgstr "%s: to je direktorij"
1615
1616 #: shell.c:1777
1617 msgid "I have no name!"
1618 msgstr "Nemam ime!"
1619
1620 #: shell.c:1930
1621 #, c-format
1622 msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
1623 msgstr "GNU bash, inačica %s-(%s)\n"
1624
1625 #: shell.c:1931
1626 #, c-format
1627 msgid ""
1628 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
1629 "\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
1630 msgstr ""
1631 "Uporaba: %s [GNU dugačka opcija] [opcija] ...\n"
1632 "\t %s [GNU dugačka opcija] [opcija] skripta ...\n"
1633
1634 #: shell.c:1933
1635 msgid "GNU long options:\n"
1636 msgstr "GNU dugačke opcije:\n"
1637
1638 #: shell.c:1937
1639 msgid "Shell options:\n"
1640 msgstr "Opcije ljuske:\n"
1641
1642 #: shell.c:1938
1643 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: shell.c:1953
1647 #, c-format
1648 msgid "\t-%s or -o option\n"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: shell.c:1959
1652 #, c-format
1653 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: shell.c:1960
1657 #, c-format
1658 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: shell.c:1961
1662 #, c-format
1663 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
1664 msgstr "Koristite naredbu „bashbug” za prijavljivanje grešaka.\n"
1665
1666 #: shell.c:1963
1667 #, c-format
1668 msgid "bash home page: <http://www.gnu.org/software/bash>\n"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: shell.c:1964
1672 #, c-format
1673 msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: sig.c:707
1677 #, c-format
1678 msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: siglist.c:48
1682 msgid "Bogus signal"
1683 msgstr "Lažan signal"
1684
1685 #: siglist.c:51
1686 msgid "Hangup"
1687 msgstr "Završetak"
1688
1689 #: siglist.c:55
1690 msgid "Interrupt"
1691 msgstr "Prekid"
1692
1693 #: siglist.c:59
1694 msgid "Quit"
1695 msgstr "Izlaz"
1696
1697 #: siglist.c:63
1698 msgid "Illegal instruction"
1699 msgstr "Nedozvoljena instrukcija"
1700
1701 #: siglist.c:67
1702 msgid "BPT trace/trap"
1703 msgstr "BPT praćenje/zamka"
1704
1705 #: siglist.c:75
1706 msgid "ABORT instruction"
1707 msgstr "ABORT instrukcija"
1708
1709 #: siglist.c:79
1710 msgid "EMT instruction"
1711 msgstr "EMT instrukcija"
1712
1713 #: siglist.c:83
1714 msgid "Floating point exception"
1715 msgstr "Iznimka pomičnog zareza"
1716
1717 #: siglist.c:87
1718 msgid "Killed"
1719 msgstr "Prekinut"
1720
1721 #: siglist.c:91
1722 msgid "Bus error"
1723 msgstr "Sabirnička greška"
1724
1725 #: siglist.c:95
1726 msgid "Segmentation fault"
1727 msgstr "Segmentacijska greška"
1728
1729 #: siglist.c:99
1730 msgid "Bad system call"
1731 msgstr "Neispravan poziv sustava"
1732
1733 #: siglist.c:103
1734 msgid "Broken pipe"
1735 msgstr "Prekinut cjevovod"
1736
1737 #: siglist.c:107
1738 msgid "Alarm clock"
1739 msgstr "Budilica"
1740
1741 #: siglist.c:111
1742 msgid "Terminated"
1743 msgstr "Završen"
1744
1745 #: siglist.c:115
1746 msgid "Urgent IO condition"
1747 msgstr "Hitno U/I stanje"
1748
1749 #: siglist.c:119
1750 msgid "Stopped (signal)"
1751 msgstr "Zaustavljen (signalom)"
1752
1753 #: siglist.c:127
1754 msgid "Continue"
1755 msgstr "Nastavi"
1756
1757 #: siglist.c:135
1758 msgid "Child death or stop"
1759 msgstr "Dijete je umrlo ili zaustavljeno"
1760
1761 #: siglist.c:139
1762 msgid "Stopped (tty input)"
1763 msgstr "Zaustavljen (tty ulaz)"
1764
1765 #: siglist.c:143
1766 msgid "Stopped (tty output)"
1767 msgstr "Zaustavljen (tty izlaz)"
1768
1769 #: siglist.c:147
1770 msgid "I/O ready"
1771 msgstr "U/I spreman"
1772
1773 #: siglist.c:151
1774 msgid "CPU limit"
1775 msgstr "Ograničenje procesora"
1776
1777 #: siglist.c:155
1778 msgid "File limit"
1779 msgstr "Ograničenje datoteke"
1780
1781 #: siglist.c:159
1782 msgid "Alarm (virtual)"
1783 msgstr "Budilica (virtualna)"
1784
1785 #: siglist.c:163
1786 msgid "Alarm (profile)"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: siglist.c:167
1790 msgid "Window changed"
1791 msgstr "Promijenjen prozor"
1792
1793 #: siglist.c:171
1794 msgid "Record lock"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: siglist.c:175
1798 msgid "User signal 1"
1799 msgstr "Korisnički signal 1"
1800
1801 #: siglist.c:179
1802 msgid "User signal 2"
1803 msgstr "Korisnički signal 2"
1804
1805 #: siglist.c:183
1806 msgid "HFT input data pending"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: siglist.c:187
1810 msgid "power failure imminent"
1811 msgstr "prekid napajanja je neizbježan"
1812
1813 #: siglist.c:191
1814 msgid "system crash imminent"
1815 msgstr "rušenje sustava je neizbježno"
1816
1817 #: siglist.c:195
1818 msgid "migrate process to another CPU"
1819 msgstr "preseli proces na drugi procesor"
1820
1821 #: siglist.c:199
1822 msgid "programming error"
1823 msgstr "greška programiranja"
1824
1825 #: siglist.c:203
1826 msgid "HFT monitor mode granted"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: siglist.c:207
1830 msgid "HFT monitor mode retracted"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: siglist.c:211
1834 msgid "HFT sound sequence has completed"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: siglist.c:215
1838 msgid "Information request"
1839 msgstr "Zahtjev za informacijom"
1840
1841 #: siglist.c:223
1842 msgid "Unknown Signal #"
1843 msgstr "Nepoznat signal #"
1844
1845 #: siglist.c:225
1846 #, c-format
1847 msgid "Unknown Signal #%d"
1848 msgstr "Nepoznat signal #%d"
1849
1850 #: subst.c:1445 subst.c:1608
1851 #, c-format
1852 msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
1853 msgstr "neispravna zamjena: nema zatvorene „%s” u %s"
1854
1855 #: subst.c:3154
1856 #, c-format
1857 msgid "%s: cannot assign list to array member"
1858 msgstr "%s: ne mogu pridružiti popis elementu polja"
1859
1860 #: subst.c:5740 subst.c:5756
1861 msgid "cannot make pipe for process substitution"
1862 msgstr "ne mogu napraviti cjevovod za zamjenu procesa"
1863
1864 #: subst.c:5798
1865 msgid "cannot make child for process substitution"
1866 msgstr "ne mogu napraviti dijete za zamjenu procesa"
1867
1868 #: subst.c:5848
1869 #, c-format
1870 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
1871 msgstr "ne mogu otvoriti imenovani cjevovod %s za čitanje"
1872
1873 #: subst.c:5850
1874 #, c-format
1875 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
1876 msgstr "ne mogu otvoriti imenovani cjevovod %s za pisanje"
1877
1878 #: subst.c:5873
1879 #, c-format
1880 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
1881 msgstr "ne mogu udvostručiti imenovani cjevovod %s kao opisnik datoteke %d"
1882
1883 #: subst.c:5959
1884 #, fuzzy
1885 msgid "command substitution: ignored null byte in input"
1886 msgstr "neispravna zamjena: nema zatvorenog „`” u %s"
1887
1888 #: subst.c:6083
1889 msgid "cannot make pipe for command substitution"
1890 msgstr "ne mogu napraviti cjevovod za zamjenu naredbi"
1891
1892 #: subst.c:6127
1893 msgid "cannot make child for command substitution"
1894 msgstr "ne mogu napraviti dijete za zamjenu naredbi"
1895
1896 #: subst.c:6153
1897 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
1898 msgstr ""
1899 "command_substitute: ne mogu udvostručiti cjevovod kao opisnik datoteke 1"
1900
1901 #: subst.c:6580 subst.c:8939
1902 #, c-format
1903 msgid "%s: invalid variable name for name reference"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371
1907 #, c-format
1908 msgid "%s: bad substitution"
1909 msgstr "%s: neispravna zamjena"
1910
1911 #: subst.c:6800
1912 #, fuzzy, c-format
1913 msgid "%s: invalid indirect expansion"
1914 msgstr "%s: neispravan broj redaka"
1915
1916 #: subst.c:6807
1917 #, fuzzy, c-format
1918 msgid "%s: invalid variable name"
1919 msgstr "„%s”: neispravno drugo ime"
1920
1921 #: subst.c:6854
1922 #, c-format
1923 msgid "%s: parameter null or not set"
1924 msgstr "%s: parametar prazan ili nije postavljen"
1925
1926 #: subst.c:7089 subst.c:7104
1927 #, c-format
1928 msgid "%s: substring expression < 0"
1929 msgstr "%s: izraz podniza < 0"
1930
1931 #: subst.c:8450
1932 #, c-format
1933 msgid "$%s: cannot assign in this way"
1934 msgstr "$%s: ne mogu pridružiti na ovaj način"
1935
1936 #: subst.c:8802
1937 msgid ""
1938 "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
1939 "substitution"
1940 msgstr "buduće inačice ljuske će prisiliti procjenu kao aritmetičku zamjenu"
1941
1942 #: subst.c:9349
1943 #, c-format
1944 msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
1945 msgstr "neispravna zamjena: nema zatvorenog „`” u %s"
1946
1947 #: subst.c:10298
1948 #, c-format
1949 msgid "no match: %s"
1950 msgstr "nema podudaranja: %s"
1951
1952 #: test.c:147
1953 msgid "argument expected"
1954 msgstr "očekujem argument"
1955
1956 #: test.c:156
1957 #, c-format
1958 msgid "%s: integer expression expected"
1959 msgstr "%s: očekujem cjelobrojni izraz"
1960
1961 #: test.c:265
1962 msgid "`)' expected"
1963 msgstr "očekujem „)”"
1964
1965 #: test.c:267
1966 #, c-format
1967 msgid "`)' expected, found %s"
1968 msgstr "očekujem „)”, našao %s"
1969
1970 #: test.c:282 test.c:744 test.c:747
1971 #, c-format
1972 msgid "%s: unary operator expected"
1973 msgstr "%s: očekujem unarni operator"
1974
1975 #: test.c:469 test.c:787
1976 #, c-format
1977 msgid "%s: binary operator expected"
1978 msgstr "%s: očekujem binarni operator"
1979
1980 #: test.c:869
1981 msgid "missing `]'"
1982 msgstr "nedostaje „]”"
1983
1984 #: trap.c:224
1985 msgid "invalid signal number"
1986 msgstr "neispravan broj signala"
1987
1988 #: trap.c:387
1989 #, c-format
1990 msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: trap.c:391
1994 #, c-format
1995 msgid ""
1996 "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: trap.c:447
2000 #, c-format
2001 msgid "trap_handler: bad signal %d"
2002 msgstr "trap_handler: neispravan signal %d"
2003
2004 #: variables.c:409
2005 #, c-format
2006 msgid "error importing function definition for `%s'"
2007 msgstr "greška pri uvozu definicije funkcije za „%s”"
2008
2009 #: variables.c:814
2010 #, c-format
2011 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
2012 msgstr "razina ljuske (%d) je previsoka, vraćam na 1"
2013
2014 #: variables.c:2413
2015 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: variables.c:2432
2019 #, fuzzy, c-format
2020 msgid "%s: variable may not be assigned value"
2021 msgstr "%s: ne mogu pridružiti opisnik datoteke varijabli"
2022
2023 #: variables.c:3043
2024 #, c-format
2025 msgid "%s: assigning integer to name reference"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: variables.c:3940
2029 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: variables.c:4218
2033 #, c-format
2034 msgid "%s has null exportstr"
2035 msgstr "%s ima prazan exportstr"
2036
2037 #: variables.c:4223 variables.c:4232
2038 #, c-format
2039 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: variables.c:4238
2043 #, c-format
2044 msgid "no `=' in exportstr for %s"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: variables.c:4684
2048 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: variables.c:4697
2052 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: variables.c:4772
2056 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: variables.c:5619
2060 #, c-format
2061 msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
2062 msgstr "%s: %s: ne mogu otvoriti kao DATOTEKU"
2063
2064 #: variables.c:5624
2065 #, c-format
2066 msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: variables.c:5669
2070 #, fuzzy, c-format
2071 msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
2072 msgstr "%s: %s je izvan granica"
2073
2074 #: version.c:46 version2.c:46
2075 #, fuzzy
2076 msgid "Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc."
2077 msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
2078
2079 #: version.c:47 version2.c:47
2080 msgid ""
2081 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
2082 "html>\n"
2083 msgstr ""
2084 "Licenca GPLv3+: GNU GPL inačica 3 ili novija <http://gnu.org/licenses/gpl."
2085 "html>\n"
2086
2087 #: version.c:86 version2.c:86
2088 #, c-format
2089 msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
2090 msgstr "GNU bash, inačica %s (%s)\n"
2091
2092 #: version.c:91 version2.c:91
2093 #, fuzzy
2094 msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it."
2095 msgstr "Ovo je slobodan softver, slobodno ga smijete mijenjati i dijeliti.\n"
2096
2097 #: version.c:92 version2.c:92
2098 #, fuzzy
2099 msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
2100 msgstr "NEMA JAMSTAVA, do krajnje mjere dozvoljene zakonom.\n"
2101
2102 #: xmalloc.c:91
2103 #, c-format
2104 msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
2105 msgstr "%s: ne mogu alocirati %lu bajtova (alocirano %lu bajtova)"
2106
2107 #: xmalloc.c:93
2108 #, c-format
2109 msgid "%s: cannot allocate %lu bytes"
2110 msgstr "%s: ne mogu alocirati %lu bajtova"
2111
2112 #: xmalloc.c:163
2113 #, c-format
2114 msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
2115 msgstr "%s: %s:%d: ne mogu alocirati %lu bajtova (alocirano %lu bajtova)"
2116
2117 #: xmalloc.c:165
2118 #, c-format
2119 msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
2120 msgstr "%s: %s:%d: ne mogu alocirati %lu bajtova"
2121
2122 #: builtins.c:45
2123 msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
2124 msgstr "alias [-p] [ime[=vrijednost] ... ]"
2125
2126 #: builtins.c:49
2127 msgid "unalias [-a] name [name ...]"
2128 msgstr "unalias [-a] ime [ime ...]"
2129
2130 #: builtins.c:53
2131 msgid ""
2132 "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
2133 "x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: builtins.c:56
2137 msgid "break [n]"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: builtins.c:58
2141 msgid "continue [n]"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: builtins.c:60
2145 msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: builtins.c:63
2149 msgid "caller [expr]"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: builtins.c:66
2153 msgid "cd [-L|[-P [-e]] [-@]] [dir]"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: builtins.c:68
2157 msgid "pwd [-LP]"
2158 msgstr "pwd [-LP]"
2159
2160 #: builtins.c:76
2161 msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: builtins.c:78
2165 #, fuzzy
2166 msgid "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [name[=value] ...]"
2167 msgstr "alias [-p] [ime[=vrijednost] ... ]"
2168
2169 #: builtins.c:80
2170 #, fuzzy
2171 msgid "typeset [-aAfFgilnrtux] [-p] name[=value] ..."
2172 msgstr "alias [-p] [ime[=vrijednost] ... ]"
2173
2174 #: builtins.c:82
2175 msgid "local [option] name[=value] ..."
2176 msgstr ""
2177
2178 #: builtins.c:85
2179 msgid "echo [-neE] [arg ...]"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: builtins.c:89
2183 msgid "echo [-n] [arg ...]"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: builtins.c:92
2187 msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: builtins.c:94
2191 msgid "eval [arg ...]"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: builtins.c:96
2195 msgid "getopts optstring name [arg]"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: builtins.c:98
2199 msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: builtins.c:100
2203 msgid "exit [n]"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: builtins.c:102
2207 msgid "logout [n]"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: builtins.c:105
2211 msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: builtins.c:109
2215 msgid "fg [job_spec]"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: builtins.c:113
2219 msgid "bg [job_spec ...]"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: builtins.c:116
2223 msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: builtins.c:119
2227 msgid "help [-dms] [pattern ...]"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: builtins.c:123
2231 msgid ""
2232 "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
2233 "[arg...]"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: builtins.c:127
2237 msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: builtins.c:131
2241 msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: builtins.c:134
2245 msgid ""
2246 "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
2247 "[sigspec]"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: builtins.c:136
2251 msgid "let arg [arg ...]"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: builtins.c:138
2255 msgid ""
2256 "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
2257 "prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: builtins.c:140
2261 msgid "return [n]"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: builtins.c:142
2265 msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: builtins.c:144
2269 #, fuzzy
2270 msgid "unset [-f] [-v] [-n] [name ...]"
2271 msgstr "unalias [-a] ime [ime ...]"
2272
2273 #: builtins.c:146
2274 msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: builtins.c:148
2278 msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: builtins.c:150
2282 msgid "shift [n]"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: builtins.c:152
2286 msgid "source filename [arguments]"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: builtins.c:154
2290 msgid ". filename [arguments]"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: builtins.c:157
2294 msgid "suspend [-f]"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: builtins.c:160
2298 msgid "test [expr]"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: builtins.c:162
2302 msgid "[ arg... ]"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: builtins.c:166
2306 msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: builtins.c:168
2310 msgid "type [-afptP] name [name ...]"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: builtins.c:171
2314 msgid "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [limit]"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: builtins.c:174
2318 msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: builtins.c:177
2322 msgid "wait [-n] [id ...]"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: builtins.c:181
2326 msgid "wait [pid ...]"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: builtins.c:184
2330 msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: builtins.c:186
2334 msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: builtins.c:188
2338 msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: builtins.c:190
2342 msgid "time [-p] pipeline"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: builtins.c:192
2346 msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: builtins.c:194
2350 msgid ""
2351 "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
2352 "COMMANDS; ] fi"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: builtins.c:196
2356 msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: builtins.c:198
2360 msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: builtins.c:200
2364 msgid "coproc [NAME] command [redirections]"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: builtins.c:202
2368 msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: builtins.c:204
2372 msgid "{ COMMANDS ; }"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: builtins.c:206
2376 msgid "job_spec [&]"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: builtins.c:208
2380 msgid "(( expression ))"
2381 msgstr "(( izraz ))"
2382
2383 #: builtins.c:210
2384 msgid "[[ expression ]]"
2385 msgstr "[[ izraz ]]"
2386
2387 #: builtins.c:212
2388 msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: builtins.c:215
2392 msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
2393 msgstr "pushd [-n] [+N | -N | direktorij]"
2394
2395 #: builtins.c:219
2396 msgid "popd [-n] [+N | -N]"
2397 msgstr "popd [-n] [+N | -N]"
2398
2399 #: builtins.c:223
2400 msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: builtins.c:226
2404 msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: builtins.c:228
2408 msgid "printf [-v var] format [arguments]"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: builtins.c:231
2412 msgid ""
2413 "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
2414 "W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
2415 "suffix] [name ...]"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: builtins.c:235
2419 msgid ""
2420 "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] "
2421 "[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: builtins.c:239
2425 msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: builtins.c:242
2429 msgid ""
2430 "mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C "
2431 "callback] [-c quantum] [array]"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: builtins.c:244
2435 msgid ""
2436 "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
2437 "quantum] [array]"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: builtins.c:256
2441 msgid ""
2442 "Define or display aliases.\n"
2443 " \n"
2444 " Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
2445 " form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
2446 " \n"
2447 " Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
2448 " A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
2449 " alias substitution when the alias is expanded.\n"
2450 " \n"
2451 " Options:\n"
2452 " -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n"
2453 " \n"
2454 " Exit Status:\n"
2455 " alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
2456 "been\n"
2457 " defined."
2458 msgstr ""
2459
2460 #: builtins.c:278
2461 msgid ""
2462 "Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
2463 " \n"
2464 " Options:\n"
2465 " -a\tremove all alias definitions\n"
2466 " \n"
2467 " Return success unless a NAME is not an existing alias."
2468 msgstr ""
2469
2470 #: builtins.c:291
2471 msgid ""
2472 "Set Readline key bindings and variables.\n"
2473 " \n"
2474 " Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
2475 " Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n"
2476 " that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
2477 " e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
2478 " \n"
2479 " Options:\n"
2480 " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
2481 " command. Acceptable keymap names are emacs,\n"
2482 " emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
2483 "move,\n"
2484 " vi-command, and vi-insert.\n"
2485 " -l List names of functions.\n"
2486 " -P List function names and bindings.\n"
2487 " -p List functions and bindings in a form that can be\n"
2488 " reused as input.\n"
2489 " -S List key sequences that invoke macros and their "
2490 "values\n"
2491 " -s List key sequences that invoke macros and their "
2492 "values\n"
2493 " in a form that can be reused as input.\n"
2494 " -V List variable names and values\n"
2495 " -v List variable names and values in a form that can\n"
2496 " be reused as input.\n"
2497 " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n"
2498 " -u function-name Unbind all keys which are bound to the named "
2499 "function.\n"
2500 " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n"
2501 " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n"
2502 " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
2503 " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
2504 " -X List key sequences bound with -x and associated "
2505 "commands\n"
2506 " in a form that can be reused as input.\n"
2507 " \n"
2508 " Exit Status:\n"
2509 " bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
2510 msgstr ""
2511
2512 #: builtins.c:330
2513 msgid ""
2514 "Exit for, while, or until loops.\n"
2515 " \n"
2516 " Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n"
2517 " loops.\n"
2518 " \n"
2519 " Exit Status:\n"
2520 " The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2521 msgstr ""
2522
2523 #: builtins.c:342
2524 msgid ""
2525 "Resume for, while, or until loops.\n"
2526 " \n"
2527 " Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
2528 " If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
2529 " \n"
2530 " Exit Status:\n"
2531 " The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: builtins.c:354
2535 msgid ""
2536 "Execute shell builtins.\n"
2537 " \n"
2538 " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
2539 " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
2540 " as a shell function, but need to execute the builtin within the "
2541 "function.\n"
2542 " \n"
2543 " Exit Status:\n"
2544 " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
2545 " not a shell builtin.."
2546 msgstr ""
2547
2548 #: builtins.c:369
2549 msgid ""
2550 "Return the context of the current subroutine call.\n"
2551 " \n"
2552 " Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n"
2553 " \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
2554 " provide a stack trace.\n"
2555 " \n"
2556 " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
2557 " current one; the top frame is frame 0.\n"
2558 " \n"
2559 " Exit Status:\n"
2560 " Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
2561 " is invalid."
2562 msgstr ""
2563
2564 #: builtins.c:387
2565 msgid ""
2566 "Change the shell working directory.\n"
2567 " \n"
2568 " Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of "
2569 "the\n"
2570 " HOME shell variable.\n"
2571 " \n"
2572 " The variable CDPATH defines the search path for the directory "
2573 "containing\n"
2574 " DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
2575 "(:).\n"
2576 " A null directory name is the same as the current directory. If DIR "
2577 "begins\n"
2578 " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
2579 " \n"
2580 " If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
2581 "set,\n"
2582 " the word is assumed to be a variable name. If that variable has a "
2583 "value,\n"
2584 " its value is used for DIR.\n"
2585 " \n"
2586 " Options:\n"
2587 " -L\tforce symbolic links to be followed: resolve symbolic\n"
2588 " \t\tlinks in DIR after processing instances of `..'\n"
2589 " -P\tuse the physical directory structure without following\n"
2590 " \t\tsymbolic links: resolve symbolic links in DIR before\n"
2591 " \t\tprocessing instances of `..'\n"
2592 " -e\tif the -P option is supplied, and the current working\n"
2593 " \t\tdirectory cannot be determined successfully, exit with\n"
2594 " \t\ta non-zero status\n"
2595 " -@\ton systems that support it, present a file with extended\n"
2596 " \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n"
2597 " \n"
2598 " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
2599 " `..' is processed by removing the immediately previous pathname "
2600 "component\n"
2601 " back to a slash or the beginning of DIR.\n"
2602 " \n"
2603 " Exit Status:\n"
2604 " Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
2605 "when\n"
2606 " -P is used; non-zero otherwise."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: builtins.c:425
2610 msgid ""
2611 "Print the name of the current working directory.\n"
2612 " \n"
2613 " Options:\n"
2614 " -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
2615 " \t\tdirectory\n"
2616 " -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
2617 " \n"
2618 " By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
2619 " \n"
2620 " Exit Status:\n"
2621 " Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
2622 " cannot be read."
2623 msgstr ""
2624
2625 #: builtins.c:442
2626 msgid ""
2627 "Null command.\n"
2628 " \n"
2629 " No effect; the command does nothing.\n"
2630 " \n"
2631 " Exit Status:\n"
2632 " Always succeeds."
2633 msgstr ""
2634 "Prazna naredba.\n"
2635 " \n"
2636 " Nema efekta, ova naredba ne radi ništa.\n"
2637 " \n"
2638 " Izlazno stanje:\n"
2639 " Uvijek uspješno."
2640
2641 #: builtins.c:453
2642 msgid ""
2643 "Return a successful result.\n"
2644 " \n"
2645 " Exit Status:\n"
2646 " Always succeeds."
2647 msgstr ""
2648 "Vrati uspješan rezultat.\n"
2649 " \n"
2650 " Izlazno stanje:\n"
2651 " Uvijek uspješno."
2652
2653 #: builtins.c:462
2654 msgid ""
2655 "Return an unsuccessful result.\n"
2656 " \n"
2657 " Exit Status:\n"
2658 " Always fails."
2659 msgstr ""
2660 "Vrati neuspješan rezultat.\n"
2661 " \n"
2662 " Izlazno stanje:\n"
2663 " Uvijek neuspješno."
2664
2665 #: builtins.c:471
2666 msgid ""
2667 "Execute a simple command or display information about commands.\n"
2668 " \n"
2669 " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n"
2670 " information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke "
2671 "commands\n"
2672 " on disk when a function with the same name exists.\n"
2673 " \n"
2674 " Options:\n"
2675 " -p use a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
2676 " the standard utilities\n"
2677 " -v print a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
2678 " -V print a more verbose description of each COMMAND\n"
2679 " \n"
2680 " Exit Status:\n"
2681 " Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
2682 msgstr ""
2683
2684 #: builtins.c:490
2685 msgid ""
2686 "Set variable values and attributes.\n"
2687 " \n"
2688 " Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n"
2689 " display the attributes and values of all variables.\n"
2690 " \n"
2691 " Options:\n"
2692 " -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
2693 " -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
2694 " \t\tsource file when debugging)\n"
2695 " -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
2696 " \t\tignored\n"
2697 " -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
2698 " \n"
2699 " Options which set attributes:\n"
2700 " -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n"
2701 " -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n"
2702 " -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
2703 " -l\tto convert NAMEs to lower case on assignment\n"
2704 " -n\tmake NAME a reference to the variable named by its value\n"
2705 " -r\tto make NAMEs readonly\n"
2706 " -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
2707 " -u\tto convert NAMEs to upper case on assignment\n"
2708 " -x\tto make NAMEs export\n"
2709 " \n"
2710 " Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
2711 " \n"
2712 " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
2713 " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
2714 " \n"
2715 " When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
2716 "`local'\n"
2717 " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
2718 " \n"
2719 " Exit Status:\n"
2720 " Returns success unless an invalid option is supplied or a variable\n"
2721 " assignment error occurs."
2722 msgstr ""
2723
2724 #: builtins.c:530
2725 #, fuzzy
2726 msgid ""
2727 "Set variable values and attributes.\n"
2728 " \n"
2729 " A synonym for `declare'. See `help declare'."
2730 msgstr ""
2731 "Postavi vrijednosti i svojstva varijabli.\n"
2732 " \n"
2733 " Zastarjelo. Pogledajte „help declare”."
2734
2735 #: builtins.c:538
2736 msgid ""
2737 "Define local variables.\n"
2738 " \n"
2739 " Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n"
2740 " be any option accepted by `declare'.\n"
2741 " \n"
2742 " Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
2743 " only to the function where they are defined and its children.\n"
2744 " \n"
2745 " Exit Status:\n"
2746 " Returns success unless an invalid option is supplied, a variable\n"
2747 " assignment error occurs, or the shell is not executing a function."
2748 msgstr ""
2749
2750 #: builtins.c:555
2751 msgid ""
2752 "Write arguments to the standard output.\n"
2753 " \n"
2754 " Display the ARGs, separated by a single space character and followed by "
2755 "a\n"
2756 " newline, on the standard output.\n"
2757 " \n"
2758 " Options:\n"
2759 " -n\tdo not append a newline\n"
2760 " -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
2761 " -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
2762 " \n"
2763 " `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
2764 " \\a\talert (bell)\n"
2765 " \\b\tbackspace\n"
2766 " \\c\tsuppress further output\n"
2767 " \\e\tescape character\n"
2768 " \\E\tescape character\n"
2769 " \\f\tform feed\n"
2770 " \\n\tnew line\n"
2771 " \\r\tcarriage return\n"
2772 " \\t\thorizontal tab\n"
2773 " \\v\tvertical tab\n"
2774 " \\\\\tbackslash\n"
2775 " \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n"
2776 " \t\t0 to 3 octal digits\n"
2777 " \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n"
2778 " \t\tcan be one or two hex digits\n"
2779 " \n"
2780 " Exit Status:\n"
2781 " Returns success unless a write error occurs."
2782 msgstr ""
2783
2784 #: builtins.c:591
2785 msgid ""
2786 "Write arguments to the standard output.\n"
2787 " \n"
2788 " Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
2789 " \n"
2790 " Options:\n"
2791 " -n\tdo not append a newline\n"
2792 " \n"
2793 " Exit Status:\n"
2794 " Returns success unless a write error occurs."
2795 msgstr ""
2796
2797 #: builtins.c:606
2798 msgid ""
2799 "Enable and disable shell builtins.\n"
2800 " \n"
2801 " Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n"
2802 " execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
2803 " without using a full pathname.\n"
2804 " \n"
2805 " Options:\n"
2806 " -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
2807 " -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
2808 " -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
2809 " -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
2810 " \n"
2811 " Options controlling dynamic loading:\n"
2812 " -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
2813 " -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
2814 " \n"
2815 " Without options, each NAME is enabled.\n"
2816 " \n"
2817 " To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
2818 " version, type `enable -n test'.\n"
2819 " \n"
2820 " Exit Status:\n"
2821 " Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: builtins.c:634
2825 msgid ""
2826 "Execute arguments as a shell command.\n"
2827 " \n"
2828 " Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
2829 "shell,\n"
2830 " and execute the resulting commands.\n"
2831 " \n"
2832 " Exit Status:\n"
2833 " Returns exit status of command or success if command is null."
2834 msgstr ""
2835
2836 #: builtins.c:646
2837 msgid ""
2838 "Parse option arguments.\n"
2839 " \n"
2840 " Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
2841 " as options.\n"
2842 " \n"
2843 " OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
2844 " is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
2845 " which should be separated from it by white space.\n"
2846 " \n"
2847 " Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
2848 " shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
2849 " the index of the next argument to be processed into the shell\n"
2850 " variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
2851 " a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n"
2852 " getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
2853 " \n"
2854 " getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n"
2855 " of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n"
2856 " this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n"
2857 " seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n"
2858 " required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
2859 " sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n"
2860 " silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
2861 " NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n"
2862 " is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
2863 " printed.\n"
2864 " \n"
2865 " If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
2866 " printing of error messages, even if the first character of\n"
2867 " OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n"
2868 " \n"
2869 " Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
2870 " more arguments are given, they are parsed instead.\n"
2871 " \n"
2872 " Exit Status:\n"
2873 " Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
2874 " encountered or an error occurs."
2875 msgstr ""
2876
2877 #: builtins.c:688
2878 msgid ""
2879 "Replace the shell with the given command.\n"
2880 " \n"
2881 " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
2882 " ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not "
2883 "specified,\n"
2884 " any redirections take effect in the current shell.\n"
2885 " \n"
2886 " Options:\n"
2887 " -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
2888 " -c\texecute COMMAND with an empty environment\n"
2889 " -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
2890 " \n"
2891 " If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
2892 "unless\n"
2893 " the shell option `execfail' is set.\n"
2894 " \n"
2895 " Exit Status:\n"
2896 " Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
2897 "occurs."
2898 msgstr ""
2899
2900 #: builtins.c:709
2901 msgid ""
2902 "Exit the shell.\n"
2903 " \n"
2904 " Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
2905 " is that of the last command executed."
2906 msgstr ""
2907 "Izađi iz ljuske.\n"
2908 " \n"
2909 " Izlazi iz ljuske sa stanjem N. Ako N nije naveden, izlazno stanje je\n"
2910 " isto kao i stanje zadnje izvršene naredbe."
2911
2912 #: builtins.c:718
2913 msgid ""
2914 "Exit a login shell.\n"
2915 " \n"
2916 " Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not "
2917 "executed\n"
2918 " in a login shell."
2919 msgstr ""
2920 "Izađi iz prijavne ljuske.\n"
2921 " \n"
2922 " Izlazi iz prijavne ljuske s izlaznim stanjem N. Vraća grešku ako nije\n"
2923 " izvršeno u prijavnoj ljusci."
2924
2925 #: builtins.c:728
2926 msgid ""
2927 "Display or execute commands from the history list.\n"
2928 " \n"
2929 " fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
2930 "list.\n"
2931 " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
2932 " string, which means the most recent command beginning with that\n"
2933 " string.\n"
2934 " \n"
2935 " Options:\n"
2936 " -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then "
2937 "EDITOR,\n"
2938 " \t\tthen vi\n"
2939 " -l \tlist lines instead of editing\n"
2940 " -n\tomit line numbers when listing\n"
2941 " -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
2942 " \n"
2943 " With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
2944 " re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
2945 " \n"
2946 " A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
2947 " runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
2948 " the last command.\n"
2949 " \n"
2950 " Exit Status:\n"
2951 " Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
2952 "occurs."
2953 msgstr ""
2954
2955 #: builtins.c:758
2956 msgid ""
2957 "Move job to the foreground.\n"
2958 " \n"
2959 " Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
2960 " current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
2961 " current job is used.\n"
2962 " \n"
2963 " Exit Status:\n"
2964 " Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
2965 msgstr ""
2966
2967 #: builtins.c:773
2968 msgid ""
2969 "Move jobs to the background.\n"
2970 " \n"
2971 " Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
2972 "they\n"
2973 " had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's "
2974 "notion\n"
2975 " of the current job is used.\n"
2976 " \n"
2977 " Exit Status:\n"
2978 " Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: builtins.c:787
2982 msgid ""
2983 "Remember or display program locations.\n"
2984 " \n"
2985 " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n"
2986 " no arguments are given, information about remembered commands is "
2987 "displayed.\n"
2988 " \n"
2989 " Options:\n"
2990 " -d\tforget the remembered location of each NAME\n"
2991 " -l\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
2992 " -p pathname\tuse PATHNAME as the full pathname of NAME\n"
2993 " -r\tforget all remembered locations\n"
2994 " -t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
2995 " \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
2996 " \t\tNAMEs are given\n"
2997 " Arguments:\n"
2998 " NAME\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
2999 " \t\tof remembered commands.\n"
3000 " \n"
3001 " Exit Status:\n"
3002 " Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
3003 msgstr ""
3004
3005 #: builtins.c:812
3006 msgid ""
3007 "Display information about builtin commands.\n"
3008 " \n"
3009 " Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n"
3010 " specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
3011 " otherwise the list of help topics is printed.\n"
3012 " \n"
3013 " Options:\n"
3014 " -d\toutput short description for each topic\n"
3015 " -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
3016 " -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
3017 " \t\tPATTERN\n"
3018 " \n"
3019 " Arguments:\n"
3020 " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
3021 " \n"
3022 " Exit Status:\n"
3023 " Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
3024 "given."
3025 msgstr ""
3026
3027 #: builtins.c:836
3028 msgid ""
3029 "Display or manipulate the history list.\n"
3030 " \n"
3031 " Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
3032 " entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n"
3033 " \n"
3034 " Options:\n"
3035 " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
3036 " -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n"
3037 " \n"
3038 " -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
3039 " -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
3040 " \t\tand append them to the history list\n"
3041 " -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
3042 " \t\tlist\n"
3043 " -w\twrite the current history to the history file\n"
3044 " \n"
3045 " -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
3046 " \t\twithout storing it in the history list\n"
3047 " -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
3048 " \n"
3049 " If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n"
3050 " if HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
3051 " \n"
3052 " If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
3053 " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
3054 " with each displayed history entry. No time stamps are printed "
3055 "otherwise.\n"
3056 " \n"
3057 " Exit Status:\n"
3058 " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3059 msgstr ""
3060
3061 #: builtins.c:872
3062 msgid ""
3063 "Display status of jobs.\n"
3064 " \n"
3065 " Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n"
3066 " Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
3067 " \n"
3068 " Options:\n"
3069 " -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
3070 " -n\tlists only processes that have changed status since the last\n"
3071 " \t\tnotification\n"
3072 " -p\tlists process IDs only\n"
3073 " -r\trestrict output to running jobs\n"
3074 " -s\trestrict output to stopped jobs\n"
3075 " \n"
3076 " If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
3077 " appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
3078 " process group leader.\n"
3079 " \n"
3080 " Exit Status:\n"
3081 " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
3082 " If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
3083 msgstr ""
3084
3085 #: builtins.c:899
3086 msgid ""
3087 "Remove jobs from current shell.\n"
3088 " \n"
3089 " Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n"
3090 " any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
3091 " \n"
3092 " Options:\n"
3093 " -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
3094 " -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
3095 " \t\tshell receives a SIGHUP\n"
3096 " -r\tremove only running jobs\n"
3097 " \n"
3098 " Exit Status:\n"
3099 " Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
3100 msgstr ""
3101
3102 #: builtins.c:918
3103 msgid ""
3104 "Send a signal to a job.\n"
3105 " \n"
3106 " Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
3107 " SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
3108 " SIGTERM is assumed.\n"
3109 " \n"
3110 " Options:\n"
3111 " -s sig\tSIG is a signal name\n"
3112 " -n sig\tSIG is a signal number\n"
3113 " -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
3114 " \t\tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
3115 " -L\tsynonym for -l\n"
3116 " \n"
3117 " Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
3118 " instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
3119 " on processes that you can create is reached.\n"
3120 " \n"
3121 " Exit Status:\n"
3122 " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3123 msgstr ""
3124
3125 #: builtins.c:942
3126 msgid ""
3127 "Evaluate arithmetic expressions.\n"
3128 " \n"
3129 " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n"
3130 " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
3131 " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n"
3132 " grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are "
3133 "listed\n"
3134 " in order of decreasing precedence.\n"
3135 " \n"
3136 " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
3137 " \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
3138 " \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
3139 " \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
3140 " \t**\t\texponentiation\n"
3141 " \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
3142 " \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
3143 " \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
3144 " \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
3145 " \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
3146 " \t&\t\tbitwise AND\n"
3147 " \t^\t\tbitwise XOR\n"
3148 " \t|\t\tbitwise OR\n"
3149 " \t&&\t\tlogical AND\n"
3150 " \t||\t\tlogical OR\n"
3151 " \texpr ? expr : expr\n"
3152 " \t\t\tconditional operator\n"
3153 " \t=, *=, /=, %=,\n"
3154 " \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
3155 " \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
3156 " \n"
3157 " Shell variables are allowed as operands. The name of the variable\n"
3158 " is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
3159 " an expression. The variable need not have its integer attribute\n"
3160 " turned on to be used in an expression.\n"
3161 " \n"
3162 " Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in\n"
3163 " parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
3164 " rules above.\n"
3165 " \n"
3166 " Exit Status:\n"
3167 " If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
3168 msgstr ""
3169
3170 #: builtins.c:987
3171 msgid ""
3172 "Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
3173 " \n"
3174 " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
3175 " if the -u option is supplied. The line is split into fields as with "
3176 "word\n"
3177 " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
3178 " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
3179 " the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as "
3180 "word\n"
3181 " delimiters.\n"
3182 " \n"
3183 " If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
3184 "variable.\n"
3185 " \n"
3186 " Options:\n"
3187 " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
3188 " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
3189 " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
3190 " \t\tthan newline\n"
3191 " -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
3192 " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n"
3193 " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
3194 " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n"
3195 " \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n"
3196 " -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, "
3197 "unless\n"
3198 " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n"
3199 " \t\tdelimiter\n"
3200 " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
3201 " \t\tattempting to read\n"
3202 " -r\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
3203 " -s\tdo not echo input coming from a terminal\n"
3204 " -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of\n"
3205 " \t\tinput is not read within TIMEOUT seconds. The value of the\n"
3206 " \t\tTMOUT variable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n"
3207 " \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns\n"
3208 " \t\timmediately, without trying to read any data, returning\n"
3209 " \t\tsuccess only if input is available on the specified\n"
3210 " \t\tfile descriptor. The exit status is greater than 128\n"
3211 " \t\tif the timeout is exceeded\n"
3212 " -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
3213 " \n"
3214 " Exit Status:\n"
3215 " The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
3216 "out\n"
3217 " (in which case it's greater than 128), a variable assignment error "
3218 "occurs,\n"
3219 " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
3220 msgstr ""
3221
3222 #: builtins.c:1034
3223 msgid ""
3224 "Return from a shell function.\n"
3225 " \n"
3226 " Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
3227 " specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n"
3228 " last command executed within the function or script.\n"
3229 " \n"
3230 " Exit Status:\n"
3231 " Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
3232 msgstr ""
3233
3234 #: builtins.c:1047
3235 msgid ""
3236 "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
3237 " \n"
3238 " Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
3239 " display the names and values of shell variables.\n"
3240 " \n"
3241 " Options:\n"
3242 " -a Mark variables which are modified or created for export.\n"
3243 " -b Notify of job termination immediately.\n"
3244 " -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
3245 " -f Disable file name generation (globbing).\n"
3246 " -h Remember the location of commands as they are looked up.\n"
3247 " -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
3248 " command, not just those that precede the command name.\n"
3249 " -m Job control is enabled.\n"
3250 " -n Read commands but do not execute them.\n"
3251 " -o option-name\n"
3252 " Set the variable corresponding to option-name:\n"
3253 " allexport same as -a\n"
3254 " braceexpand same as -B\n"
3255 " emacs use an emacs-style line editing interface\n"
3256 " errexit same as -e\n"
3257 " errtrace same as -E\n"
3258 " functrace same as -T\n"
3259 " hashall same as -h\n"
3260 " histexpand same as -H\n"
3261 " history enable command history\n"
3262 " ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n"
3263 " interactive-comments\n"
3264 " allow comments to appear in interactive commands\n"
3265 " keyword same as -k\n"
3266 " monitor same as -m\n"
3267 " noclobber same as -C\n"
3268 " noexec same as -n\n"
3269 " noglob same as -f\n"
3270 " nolog currently accepted but ignored\n"
3271 " notify same as -b\n"
3272 " nounset same as -u\n"
3273 " onecmd same as -t\n"
3274 " physical same as -P\n"
3275 " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n"
3276 " the last command to exit with a non-zero status,\n"
3277 " or zero if no command exited with a non-zero "
3278 "status\n"
3279 " posix change the behavior of bash where the default\n"
3280 " operation differs from the Posix standard to\n"
3281 " match the standard\n"
3282 " privileged same as -p\n"
3283 " verbose same as -v\n"
3284 " vi use a vi-style line editing interface\n"
3285 " xtrace same as -x\n"
3286 " -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
3287 " Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
3288 " functions. Turning this option off causes the effective uid and\n"
3289 " gid to be set to the real uid and gid.\n"
3290 " -t Exit after reading and executing one command.\n"
3291 " -u Treat unset variables as an error when substituting.\n"
3292 " -v Print shell input lines as they are read.\n"
3293 " -x Print commands and their arguments as they are executed.\n"
3294 " -B the shell will perform brace expansion\n"
3295 " -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
3296 " by redirection of output.\n"
3297 " -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
3298 " -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n"
3299 " by default when the shell is interactive.\n"
3300 " -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n"
3301 " such as cd which change the current directory.\n"
3302 " -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell "
3303 "functions.\n"
3304 " -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
3305 " If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
3306 " are unset.\n"
3307 " - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
3308 " The -x and -v options are turned off.\n"
3309 " \n"
3310 " Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n"
3311 " flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n"
3312 " set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n"
3313 " parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n"
3314 " ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
3315 " \n"
3316 " Exit Status:\n"
3317 " Returns success unless an invalid option is given."
3318 msgstr ""
3319
3320 #: builtins.c:1132
3321 msgid ""
3322 "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
3323 " \n"
3324 " For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
3325 " \n"
3326 " Options:\n"
3327 " -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
3328 " -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
3329 " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n"
3330 " \t\trather than the variable it references\n"
3331 " \n"
3332 " Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
3333 "fails,\n"
3334 " tries to unset a function.\n"
3335 " \n"
3336 " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
3337 " \n"
3338 " Exit Status:\n"
3339 " Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
3340 msgstr ""
3341
3342 #: builtins.c:1154
3343 msgid ""
3344 "Set export attribute for shell variables.\n"
3345 " \n"
3346 " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
3347 " executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before "
3348 "exporting.\n"
3349 " \n"
3350 " Options:\n"
3351 " -f\trefer to shell functions\n"
3352 " -n\tremove the export property from each NAME\n"
3353 " -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
3354 " \n"
3355 " An argument of `--' disables further option processing.\n"
3356 " \n"
3357 " Exit Status:\n"
3358 " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
3359 msgstr ""
3360
3361 #: builtins.c:1173
3362 msgid ""
3363 "Mark shell variables as unchangeable.\n"
3364 " \n"
3365 " Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
3366 " changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
3367 " before marking as read-only.\n"
3368 " \n"
3369 " Options:\n"
3370 " -a\trefer to indexed array variables\n"
3371 " -A\trefer to associative array variables\n"
3372 " -f\trefer to shell functions\n"
3373 " -p\tdisplay a list of all readonly variables or functions,\n"
3374 " \t\tdepending on whether or not the -f option is given\n"
3375 " \n"
3376 " An argument of `--' disables further option processing.\n"
3377 " \n"
3378 " Exit Status:\n"
3379 " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
3380 msgstr ""
3381
3382 #: builtins.c:1195
3383 msgid ""
3384 "Shift positional parameters.\n"
3385 " \n"
3386 " Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n"
3387 " not given, it is assumed to be 1.\n"
3388 " \n"
3389 " Exit Status:\n"
3390 " Returns success unless N is negative or greater than $#."
3391 msgstr ""
3392
3393 #: builtins.c:1207 builtins.c:1222
3394 msgid ""
3395 "Execute commands from a file in the current shell.\n"
3396 " \n"
3397 " Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n"
3398 " entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
3399 " If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
3400 " when FILENAME is executed.\n"
3401 " \n"
3402 " Exit Status:\n"
3403 " Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
3404 " FILENAME cannot be read."
3405 msgstr ""
3406
3407 #: builtins.c:1238
3408 msgid ""
3409 "Suspend shell execution.\n"
3410 " \n"
3411 " Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
3412 " Unless forced, login shells cannot be suspended.\n"
3413 " \n"
3414 " Options:\n"
3415 " -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
3416 " \n"
3417 " Exit Status:\n"
3418 " Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
3419 msgstr ""
3420
3421 #: builtins.c:1254
3422 msgid ""
3423 "Evaluate conditional expression.\n"
3424 " \n"
3425 " Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
3426 " the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
3427 " expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
3428 " are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
3429 " \n"
3430 " The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
3431 " bash manual page for the complete specification.\n"
3432 " \n"
3433 " File operators:\n"
3434 " \n"
3435 " -a FILE True if file exists.\n"
3436 " -b FILE True if file is block special.\n"
3437 " -c FILE True if file is character special.\n"
3438 " -d FILE True if file is a directory.\n"
3439 " -e FILE True if file exists.\n"
3440 " -f FILE True if file exists and is a regular file.\n"
3441 " -g FILE True if file is set-group-id.\n"
3442 " -h FILE True if file is a symbolic link.\n"
3443 " -L FILE True if file is a symbolic link.\n"
3444 " -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n"
3445 " -p FILE True if file is a named pipe.\n"
3446 " -r FILE True if file is readable by you.\n"
3447 " -s FILE True if file exists and is not empty.\n"
3448 " -S FILE True if file is a socket.\n"
3449 " -t FD True if FD is opened on a terminal.\n"
3450 " -u FILE True if the file is set-user-id.\n"
3451 " -w FILE True if the file is writable by you.\n"
3452 " -x FILE True if the file is executable by you.\n"
3453 " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n"
3454 " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n"
3455 " -N FILE True if the file has been modified since it was last "
3456 "read.\n"
3457 " \n"
3458 " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n"
3459 " modification date).\n"
3460 " \n"
3461 " FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n"
3462 " \n"
3463 " FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n"
3464 " \n"
3465 " String operators:\n"
3466 " \n"
3467 " -z STRING True if string is empty.\n"
3468 " \n"
3469 " -n STRING\n"
3470 " STRING True if string is not empty.\n"
3471 " \n"
3472 " STRING1 = STRING2\n"
3473 " True if the strings are equal.\n"
3474 " STRING1 != STRING2\n"
3475 " True if the strings are not equal.\n"
3476 " STRING1 < STRING2\n"
3477 " True if STRING1 sorts before STRING2 "
3478 "lexicographically.\n"
3479 " STRING1 > STRING2\n"
3480 " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
3481 " \n"
3482 " Other operators:\n"
3483 " \n"
3484 " -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
3485 " -v VAR True if the shell variable VAR is set.\n"
3486 " -R VAR True if the shell variable VAR is set and is a name\n"
3487 " reference.\n"
3488 " ! EXPR True if expr is false.\n"
3489 " EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
3490 " EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
3491 " \n"
3492 " arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n"
3493 " -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
3494 " \n"
3495 " Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
3496 " less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
3497 " than ARG2.\n"
3498 " \n"
3499 " Exit Status:\n"
3500 " Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
3501 " false or an invalid argument is given."
3502 msgstr ""
3503
3504 #: builtins.c:1336
3505 msgid ""
3506 "Evaluate conditional expression.\n"
3507 " \n"
3508 " This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
3509 " be a literal `]', to match the opening `['."
3510 msgstr ""
3511
3512 #: builtins.c:1345
3513 msgid ""
3514 "Display process times.\n"
3515 " \n"
3516 " Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
3517 "its\n"
3518 " child processes.\n"
3519 " \n"
3520 " Exit Status:\n"
3521 " Always succeeds."
3522 msgstr ""
3523
3524 #: builtins.c:1357
3525 msgid ""
3526 "Trap signals and other events.\n"
3527 " \n"
3528 " Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
3529 "signals\n"
3530 " or other conditions.\n"
3531 " \n"
3532 " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
3533 " signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
3534 " is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
3535 " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
3536 " shell and by the commands it invokes.\n"
3537 " \n"
3538 " If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
3539 "If\n"
3540 " a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
3541 "If\n"
3542 " a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
3543 "a\n"
3544 " script run by the . or source builtins finishes executing. A "
3545 "SIGNAL_SPEC\n"
3546 " of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
3547 "the\n"
3548 " shell to exit when the -e option is enabled.\n"
3549 " \n"
3550 " If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
3551 "associated\n"
3552 " with each signal.\n"
3553 " \n"
3554 " Options:\n"
3555 " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
3556 " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
3557 " \n"
3558 " Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
3559 "number.\n"
3560 " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n"
3561 " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
3562 " \n"
3563 " Exit Status:\n"
3564 " Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
3565 "given."
3566 msgstr ""
3567
3568 #: builtins.c:1393
3569 msgid ""
3570 "Display information about command type.\n"
3571 " \n"
3572 " For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
3573 " command name.\n"
3574 " \n"
3575 " Options:\n"
3576 " -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
3577 " \t\tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
3578 " \t\tthe `-p' option is not also used\n"
3579 " -f\tsuppress shell function lookup\n"
3580 " -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
3581 " \t\tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
3582 " \t\tthat would be executed\n"
3583 " -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
3584 " \t\tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'\n"
3585 " -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
3586 " \t\t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias,\n"
3587 " \t\tshell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n"
3588 " \t\tor not found, respectively\n"
3589 " \n"
3590 " Arguments:\n"
3591 " NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
3592 " \n"
3593 " Exit Status:\n"
3594 " Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
3595 "found."
3596 msgstr ""
3597
3598 #: builtins.c:1424
3599 msgid ""
3600 "Modify shell resource limits.\n"
3601 " \n"
3602 " Provides control over the resources available to the shell and "
3603 "processes\n"
3604 " it creates, on systems that allow such control.\n"
3605 " \n"
3606 " Options:\n"
3607 " -S\tuse the `soft' resource limit\n"
3608 " -H\tuse the `hard' resource limit\n"
3609 " -a\tall current limits are reported\n"
3610 " -b\tthe socket buffer size\n"
3611 " -c\tthe maximum size of core files created\n"
3612 " -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
3613 " -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
3614 " -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
3615 " -i\tthe maximum number of pending signals\n"
3616 " -k\tthe maximum number of kqueues allocated for this process\n"
3617 " -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
3618 " -m\tthe maximum resident set size\n"
3619 " -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
3620 " -p\tthe pipe buffer size\n"
3621 " -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
3622 " -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
3623 " -s\tthe maximum stack size\n"
3624 " -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
3625 " -u\tthe maximum number of user processes\n"
3626 " -v\tthe size of virtual memory\n"
3627 " -x\tthe maximum number of file locks\n"
3628 " -P\tthe maximum number of pseudoterminals\n"
3629 " -T\tthe maximum number of threads\n"
3630 " \n"
3631 " Not all options are available on all platforms.\n"
3632 " \n"
3633 " If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
3634 " special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
3635 " current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
3636 " Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n"
3637 " no option is given, then -f is assumed.\n"
3638 " \n"
3639 " Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
3640 " -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
3641 " number of processes.\n"
3642 " \n"
3643 " Exit Status:\n"
3644 " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
3645 msgstr ""
3646
3647 #: builtins.c:1474
3648 msgid ""
3649 "Display or set file mode mask.\n"
3650 " \n"
3651 " Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n"
3652 " the current value of the mask.\n"
3653 " \n"
3654 " If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
3655 " otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
3656 " \n"
3657 " Options:\n"
3658 " -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
3659 " -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
3660 " \n"
3661 " Exit Status:\n"
3662 " Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: builtins.c:1494
3666 msgid ""
3667 "Wait for job completion and return exit status.\n"
3668 " \n"
3669 " Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or "
3670 "a\n"
3671 " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n"
3672 " given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
3673 " status is zero. If ID is a a job specification, waits for all "
3674 "processes\n"
3675 " in that job's pipeline.\n"
3676 " \n"
3677 " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n"
3678 " returns its exit status.\n"
3679 " \n"
3680 " Exit Status:\n"
3681 " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n"
3682 " option is given."
3683 msgstr ""
3684
3685 #: builtins.c:1515
3686 msgid ""
3687 "Wait for process completion and return exit status.\n"
3688 " \n"
3689 " Waits for each process specified by a PID and reports its termination "
3690 "status.\n"
3691 " If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n"
3692 " and the return status is zero. PID must be a process ID.\n"
3693 " \n"
3694 " Exit Status:\n"
3695 " Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an "
3696 "invalid\n"
3697 " option is given."
3698 msgstr ""
3699
3700 #: builtins.c:1530
3701 msgid ""
3702 "Execute commands for each member in a list.\n"
3703 " \n"
3704 " The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
3705 " list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
3706 " assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
3707 " the COMMANDS are executed.\n"
3708 " \n"
3709 " Exit Status:\n"
3710 " Returns the status of the last command executed."
3711 msgstr ""
3712
3713 #: builtins.c:1544
3714 msgid ""
3715 "Arithmetic for loop.\n"
3716 " \n"
3717 " Equivalent to\n"
3718 " \t(( EXP1 ))\n"
3719 " \twhile (( EXP2 )); do\n"
3720 " \t\tCOMMANDS\n"
3721 " \t\t(( EXP3 ))\n"
3722 " \tdone\n"
3723 " EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n"
3724 " omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
3725 " \n"
3726 " Exit Status:\n"
3727 " Returns the status of the last command executed."
3728 msgstr ""
3729
3730 #: builtins.c:1562
3731 msgid ""
3732 "Select words from a list and execute commands.\n"
3733 " \n"
3734 " The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n"
3735 " set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
3736 " preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
3737 " is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
3738 " from the standard input. If the line consists of the number\n"
3739 " corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
3740 " to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
3741 " redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n"
3742 " value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n"
3743 " in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n"
3744 " until a break command is executed.\n"
3745 " \n"
3746 " Exit Status:\n"
3747 " Returns the status of the last command executed."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: builtins.c:1583
3751 msgid ""
3752 "Report time consumed by pipeline's execution.\n"
3753 " \n"
3754 " Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
3755 " and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
3756 " \n"
3757 " Options:\n"
3758 " -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
3759 " \n"
3760 " The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
3761 " \n"
3762 " Exit Status:\n"
3763 " The return status is the return status of PIPELINE."
3764 msgstr ""
3765
3766 #: builtins.c:1600
3767 msgid ""
3768 "Execute commands based on pattern matching.\n"
3769 " \n"
3770 " Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n"
3771 " `|' is used to separate multiple patterns.\n"
3772 " \n"
3773 " Exit Status:\n"
3774 " Returns the status of the last command executed."
3775 msgstr ""
3776
3777 #: builtins.c:1612
3778 msgid ""
3779 "Execute commands based on conditional.\n"
3780 " \n"
3781 " The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then "
3782 "the\n"
3783 " `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
3784 "is\n"
3785 " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
3786 " `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. "
3787 "Otherwise,\n"
3788 " the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of "
3789 "the\n"
3790 " entire construct is the exit status of the last command executed, or "
3791 "zero\n"
3792 " if no condition tested true.\n"
3793 " \n"
3794 " Exit Status:\n"
3795 " Returns the status of the last command executed."
3796 msgstr ""
3797
3798 #: builtins.c:1629
3799 msgid ""
3800 "Execute commands as long as a test succeeds.\n"
3801 " \n"
3802 " Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
3803 " `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
3804 " \n"
3805 " Exit Status:\n"
3806 " Returns the status of the last command executed."
3807 msgstr ""
3808
3809 #: builtins.c:1641
3810 msgid ""
3811 "Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
3812 " \n"
3813 " Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
3814 " `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
3815 " \n"
3816 " Exit Status:\n"
3817 " Returns the status of the last command executed."
3818 msgstr ""
3819
3820 #: builtins.c:1653
3821 msgid ""
3822 "Create a coprocess named NAME.\n"
3823 " \n"
3824 " Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n"
3825 " input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n"
3826 " to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n"
3827 " The default NAME is \"COPROC\".\n"
3828 " \n"
3829 " Exit Status:\n"
3830 " The coproc command returns an exit status of 0."
3831 msgstr ""
3832
3833 #: builtins.c:1667
3834 msgid ""
3835 "Define shell function.\n"
3836 " \n"
3837 " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n"
3838 " NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is "
3839 "invoked,\n"
3840 " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
3841 " name is in $FUNCNAME.\n"
3842 " \n"
3843 " Exit Status:\n"
3844 " Returns success unless NAME is readonly."
3845 msgstr ""
3846
3847 #: builtins.c:1681
3848 msgid ""
3849 "Group commands as a unit.\n"
3850 " \n"
3851 " Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n"
3852 " entire set of commands.\n"
3853 " \n"
3854 " Exit Status:\n"
3855 " Returns the status of the last command executed."
3856 msgstr ""
3857
3858 #: builtins.c:1693
3859 msgid ""
3860 "Resume job in foreground.\n"
3861 " \n"
3862 " Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n"
3863 " stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n"
3864 " or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
3865 " the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
3866 " argument to `bg'.\n"
3867 " \n"
3868 " Exit Status:\n"
3869 " Returns the status of the resumed job."
3870 msgstr ""
3871
3872 #: builtins.c:1708
3873 msgid ""
3874 "Evaluate arithmetic expression.\n"
3875 " \n"
3876 " The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
3877 " evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
3878 " \n"
3879 " Exit Status:\n"
3880 " Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
3881 msgstr ""
3882
3883 #: builtins.c:1720
3884 msgid ""
3885 "Execute conditional command.\n"
3886 " \n"
3887 " Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
3888 "conditional\n"
3889 " expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries "
3890 "used\n"
3891 " by the `test' builtin, and may be combined using the following "
3892 "operators:\n"
3893 " \n"
3894 " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
3895 " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
3896 " EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
3897 " EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
3898 " \n"
3899 " When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
3900 " the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
3901 " When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
3902 " is matched as a regular expression.\n"
3903 " \n"
3904 " The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
3905 " determine the expression's value.\n"
3906 " \n"
3907 " Exit Status:\n"
3908 " 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
3909 msgstr ""
3910
3911 #: builtins.c:1746
3912 msgid ""
3913 "Common shell variable names and usage.\n"
3914 " \n"
3915 " BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
3916 " CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
3917 " \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
3918 " GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
3919 " \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
3920 " HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
3921 " HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
3922 " HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
3923 " \t\tshell can access.\n"
3924 " HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
3925 " HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
3926 " HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
3927 " IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
3928 " \t\tcharacter as the sole input. If set, then the value\n"
3929 " \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
3930 " \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
3931 " \t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input.\n"
3932 " MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
3933 " MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
3934 " MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
3935 " \t\tfor new mail.\n"
3936 " OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
3937 " PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
3938 " \t\tlooking for commands.\n"
3939 " PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
3940 " \t\tprimary prompt.\n"
3941 " PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
3942 " PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
3943 " PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
3944 " SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
3945 " TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
3946 " TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
3947 " \t\t`time' reserved word.\n"
3948 " auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
3949 " \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
3950 " \t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded.\n"
3951 " \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
3952 " \t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A\n"
3953 " \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
3954 " \t\tmatch a substring of the job. Any other value means that\n"
3955 " \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
3956 " histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
3957 " \t\tsubstitution. The first character is the history\n"
3958 " \t\tsubstitution character, usually `!'. The second is\n"
3959 " \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The\n"
3960 " \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
3961 " HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
3962 " \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: builtins.c:1803
3966 msgid ""
3967 "Add directories to stack.\n"
3968 " \n"
3969 " Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
3970 " the stack, making the new top of the stack the current working\n"
3971 " directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
3972 " \n"
3973 " Options:\n"
3974 " -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
3975 " \t\tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
3976 " \n"
3977 " Arguments:\n"
3978 " +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
3979 " \t\tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
3980 " \t\tzero) is at the top.\n"
3981 " \n"
3982 " -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
3983 " \t\tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
3984 " \t\tzero) is at the top.\n"
3985 " \n"
3986 " dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
3987 " \t\tnew current working directory.\n"
3988 " \n"
3989 " The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
3990 " \n"
3991 " Exit Status:\n"
3992 " Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
3993 " change fails."
3994 msgstr ""
3995
3996 #: builtins.c:1837
3997 msgid ""
3998 "Remove directories from stack.\n"
3999 " \n"
4000 " Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
4001 " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
4002 " \n"
4003 " Options:\n"
4004 " -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
4005 " \t\tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
4006 " \n"
4007 " Arguments:\n"
4008 " +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
4009 " \t\tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
4010 " \t\tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
4011 " \n"
4012 " -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
4013 " \t\tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
4014 " \t\tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
4015 " \n"
4016 " The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
4017 " \n"
4018 " Exit Status:\n"
4019 " Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
4020 " change fails."
4021 msgstr ""
4022
4023 #: builtins.c:1867
4024 #, fuzzy
4025 msgid ""
4026 "Display directory stack.\n"
4027 " \n"
4028 " Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
4029 " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
4030 " back up through the list with the `popd' command.\n"
4031 " \n"
4032 " Options:\n"
4033 " -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
4034 " -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
4035 " \t\tto your home directory\n"
4036 " -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
4037 " -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
4038 " \t\twith its position in the stack\n"
4039 " \n"
4040 " Arguments:\n"
4041 " +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list\n"
4042 " \t\tshown by dirs when invoked without options, starting with\n"
4043 " \t\tzero.\n"
4044 " \n"
4045 " -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list\n"
4046 " \t\tshown by dirs when invoked without options, starting with\n"
4047 " \t\tzero.\n"
4048 " \n"
4049 " Exit Status:\n"
4050 " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4051 msgstr ""
4052 "Prikaži popis trenutno zapamćenih direktorija. Direktoriji se dodaju\n"
4053 " na popis naredbom „pushd”, kroz popis se možete vraćati naredbom\n"
4054 " „popd”.\n"
4055 " \n"
4056 " Opcije:\n"
4057 " -c\točisti stog direktorija uklanjanjem svih elemenata\n"
4058 " -l\tne ispisuj tildom prefiksirane inačice direktorija\n"
4059 " \trelativno u odnosu na početni direktorij\n"
4060 " -p\tispiši stog direktorija jednu stavku po retku\n"
4061 " -v\tispiši stog direktorija jednu stavku po retku\n"
4062 " \tprefiksiranu položajem u stogu\n"
4063 " \n"
4064 " Argumenti:\n"
4065 " +N\tPrikazuje N-tu stavku s lijeve strane popisa koju prikazuje "
4066 "naredba\n"
4067 " \t„dirs” pozvana bez opcija, počevši od nule.\n"
4068 " \n"
4069 " -N\tPrikazuje N-tu stavku s desne strane popisa koju prikazuje "
4070 "naredba\n"
4071 "\t„dirs” pozvana bez opcija, počevši od nule."
4072
4073 #: builtins.c:1898
4074 msgid ""
4075 "Set and unset shell options.\n"
4076 " \n"
4077 " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n"
4078 " arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
4079 "each\n"
4080 " is set.\n"
4081 " \n"
4082 " Options:\n"
4083 " -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
4084 " -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
4085 " -q\tsuppress output\n"
4086 " -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
4087 " -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
4088 " \n"
4089 " Exit Status:\n"
4090 " Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
4091 " given or OPTNAME is disabled."
4092 msgstr ""
4093
4094 #: builtins.c:1919
4095 msgid ""
4096 "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
4097 " \n"
4098 " Options:\n"
4099 " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
4100 " \t\tdisplay it on the standard output\n"
4101 " \n"
4102 " FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
4103 "plain\n"
4104 " characters, which are simply copied to standard output; character "
4105 "escape\n"
4106 " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
4107 " format specifications, each of which causes printing of the next "
4108 "successive\n"
4109 " argument.\n"
4110 " \n"
4111 " In addition to the standard format specifications described in printf"
4112 "(1),\n"
4113 " printf interprets:\n"
4114 " \n"
4115 " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
4116 " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
4117 " %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a "
4118 "format\n"
4119 " \t string for strftime(3)\n"
4120 " \n"
4121 " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n"
4122 " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n"
4123 " specifications behave as if a zero value or null string, as "
4124 "appropriate,\n"
4125 " had been supplied.\n"
4126 " \n"
4127 " Exit Status:\n"
4128 " Returns success unless an invalid option is given or a write or "
4129 "assignment\n"
4130 " error occurs."
4131 msgstr ""
4132
4133 #: builtins.c:1953
4134 msgid ""
4135 "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
4136 " \n"
4137 " For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no "
4138 "options\n"
4139 " are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
4140 "that\n"
4141 " allows them to be reused as input.\n"
4142 " \n"
4143 " Options:\n"
4144 " -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
4145 " -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
4146 " \t\tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
4147 " -D\tapply the completions and actions as the default for commands\n"
4148 " \t\twithout any specific completion defined\n"
4149 " -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n"
4150 " \t\tcompletion attempted on a blank line\n"
4151 " \n"
4152 " When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
4153 " uppercase-letter options are listed above. The -D option takes\n"
4154 " precedence over -E.\n"
4155 " \n"
4156 " Exit Status:\n"
4157 " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: builtins.c:1981
4161 msgid ""
4162 "Display possible completions depending on the options.\n"
4163 " \n"
4164 " Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
4165 " completions. If the optional WORD argument is supplied, matches "
4166 "against\n"
4167 " WORD are generated.\n"
4168 " \n"
4169 " Exit Status:\n"
4170 " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4171 msgstr ""
4172
4173 #: builtins.c:1996
4174 msgid ""
4175 "Modify or display completion options.\n"
4176 " \n"
4177 " Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
4178 "supplied,\n"
4179 " the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
4180 "print\n"
4181 " the completion options for each NAME or the current completion "
4182 "specification.\n"
4183 " \n"
4184 " Options:\n"
4185 " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
4186 " \t-D\t\tChange options for the \"default\" command completion\n"
4187 " \t-E\t\tChange options for the \"empty\" command completion\n"
4188 " \n"
4189 " Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
4190 " \n"
4191 " Arguments:\n"
4192 " \n"
4193 " Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
4194 " have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n"
4195 " are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
4196 " completions, and the options for that currently-executing completion\n"
4197 " generator are modified.\n"
4198 " \n"
4199 " Exit Status:\n"
4200 " Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
4201 " have a completion specification defined."
4202 msgstr ""
4203
4204 #: builtins.c:2026
4205 msgid ""
4206 "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
4207 " \n"
4208 " Read lines from the standard input into the indexed array variable "
4209 "ARRAY, or\n"
4210 " from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable "
4211 "MAPFILE\n"
4212 " is the default ARRAY.\n"
4213 " \n"
4214 " Options:\n"
4215 " -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n"
4216 " -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are "
4217 "copied\n"
4218 " -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default "
4219 "index is 0\n"
4220 " -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n"
4221 " -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n"
4222 " -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
4223 "input\n"
4224 " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n"
4225 " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n"
4226 " \t\t\tCALLBACK\n"
4227 " \n"
4228 " Arguments:\n"
4229 " ARRAY\tArray variable name to use for file data\n"
4230 " \n"
4231 " If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
4232 " CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
4233 " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
4234 " as additional arguments.\n"
4235 " \n"
4236 " If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
4237 "before\n"
4238 " assigning to it.\n"
4239 " \n"
4240 " Exit Status:\n"
4241 " Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly "
4242 "or\n"
4243 " not an indexed array."
4244 msgstr ""
4245
4246 #: builtins.c:2062
4247 msgid ""
4248 "Read lines from a file into an array variable.\n"
4249 " \n"
4250 " A synonym for `mapfile'."
4251 msgstr ""
4252 "Učitaj retke iz datoteke u varijablu polja.\n"
4253 " \n"
4254 " Sinonim za „mapfile”."
4255
4256 #, fuzzy
4257 #~ msgid "Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc."
4258 #~ msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
4259
4260 #~ msgid ":"
4261 #~ msgstr ":"
4262
4263 #, fuzzy
4264 #~ msgid "Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc."
4265 #~ msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
4266
4267 #~ msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
4268 #~ msgstr "Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
4269
4270 #~ msgid ""
4271 #~ "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
4272 #~ "html>\n"
4273 #~ msgstr ""
4274 #~ "Licenca GPLv2+: GNU GPL inačica 2 ili novija <http://gnu.org/licenses/gpl."
4275 #~ "html>\n"