]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_de.po
Merge changes from CUPS trunk, r6739.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_de.po
CommitLineData
8ca02f3c 1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for the Common UNIX Printing System (CUPS).
5#
bc44d920 6# Copyright 2007 by Apple Inc.
8ca02f3c 7# Copyright 2005-2006 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
bc44d920 10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
8ca02f3c 14#
15msgid ""
16msgstr ""
17"Project-Id-Version: CUPS 1.2\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
355e94dc 19"POT-Creation-Date: 2007-07-23 10:47-0700\n"
8ca02f3c 20"PO-Revision-Date: 2006-07-17 19:55+0200\n"
21"Last-Translator: Bernd Krumböck <b.krumboeck@rewe-group.at>\n"
22"Language-Team: Deutsch\n"
23"MIME-Version: 1.0\n"
24"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
c0e1af83 27msgid "\t\t(all)\n"
28msgstr "\t\t(alle)\n"
8ca02f3c 29
c0e1af83 30msgid "\t\t(none)\n"
31msgstr "\t\t(keine)\n"
8ca02f3c 32
c0e1af83 33#, c-format
34msgid "\t%d entries\n"
35msgstr "\t%d Einträge\n"
8ca02f3c 36
c0e1af83 37msgid "\tAfter fault: continue\n"
38msgstr "\tNach Fehlerfall: fortsetzen\n"
8ca02f3c 39
c0e1af83 40msgid "\tAlerts:"
41msgstr "\tAlarme:"
8ca02f3c 42
c0e1af83 43msgid "\tBanner required\n"
44msgstr "\tBanner benötigt\n"
8ca02f3c 45
c0e1af83 46msgid "\tCharset sets:\n"
47msgstr "\tZeichensatzeinstellungen:\n"
8ca02f3c 48
c0e1af83 49msgid "\tConnection: direct\n"
50msgstr "\tVerbindung: direkt\n"
8ca02f3c 51
c0e1af83 52msgid "\tConnection: remote\n"
53msgstr "\tVerbindung: entfernt\n"
8ca02f3c 54
c0e1af83 55msgid "\tDefault page size:\n"
56msgstr "\tStandard Seitengröße:\n"
8ca02f3c 57
c0e1af83 58msgid "\tDefault pitch:\n"
59msgstr "\tStandard Zeichenabstand:\n"
8ca02f3c 60
c0e1af83 61msgid "\tDefault port settings:\n"
62msgstr "\tStandard Porteinstellungen:\n"
8ca02f3c 63
c0e1af83 64#, c-format
65msgid "\tDescription: %s\n"
66msgstr "\tBeschreibung: %s\n"
8ca02f3c 67
b86bc4cf 68msgid ""
c0e1af83 69"\tForm mounted:\n"
70"\tContent types: any\n"
71"\tPrinter types: unknown\n"
b86bc4cf 72msgstr ""
c0e1af83 73"\tEingebundenes Formular:\n"
74"\tInhaltstypen: keine\n"
75"\tDruckertypen: unbekannt\n"
8ca02f3c 76
c0e1af83 77msgid "\tForms allowed:\n"
78msgstr "\tErlaubte Formulare:\n"
8ca02f3c 79
80#, c-format
c0e1af83 81msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
82msgstr "\tInterface: %s.ppd\n"
8ca02f3c 83
84#, c-format
c0e1af83 85msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
86msgstr "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
8ca02f3c 87
c0e1af83 88#, c-format
89msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
90msgstr "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
8ca02f3c 91
92#, c-format
c0e1af83 93msgid "\tLocation: %s\n"
94msgstr "\tOrt: %s\n"
8ca02f3c 95
c0e1af83 96msgid "\tOn fault: no alert\n"
97msgstr "\tBei Fehlerfall: kein Alarm\n"
8ca02f3c 98
c0e1af83 99msgid "\tUsers allowed:\n"
100msgstr "\tErlaubte Benutzer:\n"
8ca02f3c 101
c0e1af83 102msgid "\tUsers denied:\n"
103msgstr "\tNicht erlaubte Benutzer:\n"
8ca02f3c 104
c0e1af83 105msgid "\tdaemon present\n"
106msgstr "\tDienst läuft\n"
8ca02f3c 107
c0e1af83 108msgid "\tno entries\n"
109msgstr "\tKeine Einträge\n"
8ca02f3c 110
111#, c-format
c0e1af83 112msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
113msgstr "\tDrucker verbunden über '%s' Geschwindigkeit -1\n"
8ca02f3c 114
c0e1af83 115msgid "\tprinting is disabled\n"
116msgstr "\tDrucken ist gesperrt\n"
8ca02f3c 117
c0e1af83 118msgid "\tprinting is enabled\n"
119msgstr "\tDrucken ist freigegeben\n"
8ca02f3c 120
121#, c-format
c0e1af83 122msgid "\tqueued for %s\n"
123msgstr "\teingereiht für %s\n"
8ca02f3c 124
c0e1af83 125msgid "\tqueuing is disabled\n"
126msgstr "\tWarteschlange ist gesperrt\n"
8ca02f3c 127
c0e1af83 128msgid "\tqueuing is enabled\n"
129msgstr "\tWarteschlange ist freigegeben\n"
8ca02f3c 130
c0e1af83 131msgid "\treason unknown\n"
132msgstr "\tGrund unbekannt\n"
8ca02f3c 133
b86bc4cf 134msgid ""
c0e1af83 135"\n"
136" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
b86bc4cf 137msgstr ""
c0e1af83 138"\n"
139" DETAILIERTE ERGEBNISSE DES KONFORMITÄTSTESTS\n"
8ca02f3c 140
c0e1af83 141msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
142msgstr " REF: Seite 15, Kapitel 3.1.\n"
8ca02f3c 143
c0e1af83 144msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
145msgstr " REF: Seite 15, Kapitel 3.2.\n"
8ca02f3c 146
c0e1af83 147msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
148msgstr " REF: Seite 19, Kapitel 3.3.\n"
8ca02f3c 149
c0e1af83 150msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
151msgstr " REF: Seite 20, Kapitel 3.4.\n"
8ca02f3c 152
c0e1af83 153msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
154msgstr " REF: Seite 27, Kapitel 3.5.\n"
8ca02f3c 155
c0e1af83 156msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
157msgstr " REF: Seite 42, Kapitel 5.2.\n"
8ca02f3c 158
c0e1af83 159msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
160msgstr " REF: Seite 16-17, Kapitel 3.2.\n"
8ca02f3c 161
c0e1af83 162msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
163msgstr " REF: Seiten 42-45, Kapitel 5.2.\n"
8ca02f3c 164
c0e1af83 165msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
166msgstr " REF: Seite 45-46, Kapitel 5.2.\n"
8ca02f3c 167
c0e1af83 168msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
169msgstr " REF: Seiten 48-49, Kapitel 5.2.\n"
8ca02f3c 170
c0e1af83 171msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
172msgstr " REF: Seiten 52-54, Kapitel 5.2.\n"
8ca02f3c 173
174#, c-format
c0e1af83 175msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
176msgstr " %-39.39s %.0f Byte\n"
8ca02f3c 177
178#, c-format
c0e1af83 179msgid " PASS Default%s\n"
180msgstr " BESTANDEN Default%s\n"
8ca02f3c 181
c0e1af83 182msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
183msgstr " BESTANDEN DefaultImageableArea\n"
8ca02f3c 184
c0e1af83 185msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
186msgstr " BESTANDEN DefaultPaperDimension\n"
8ca02f3c 187
c0e1af83 188msgid " PASS FileVersion\n"
189msgstr " BESTANDEN FileVersion\n"
8ca02f3c 190
c0e1af83 191msgid " PASS FormatVersion\n"
192msgstr " BESTANDEN FormatVersion\n"
8ca02f3c 193
c0e1af83 194msgid " PASS LanguageEncoding\n"
195msgstr " BESTANDEN LanguageEncoding\n"
8ca02f3c 196
c0e1af83 197msgid " PASS LanguageVersion\n"
198msgstr " BESTANDEN LanguageVersion\n"
8ca02f3c 199
c0e1af83 200msgid " PASS Manufacturer\n"
201msgstr " BESTANDEN Manufacturer\n"
8ca02f3c 202
c0e1af83 203msgid " PASS ModelName\n"
204msgstr " BESTANDEN Modellname\n"
8ca02f3c 205
c0e1af83 206# NickName is a PPD term
207msgid " PASS NickName\n"
208msgstr " BESTANDEN NickName\n"
8ca02f3c 209
c0e1af83 210msgid " PASS PCFileName\n"
211msgstr " BESTANDEN PCFileName\n"
8ca02f3c 212
c0e1af83 213msgid " PASS PSVersion\n"
214msgstr " BESTANDEN PSVersion\n"
8ca02f3c 215
c0e1af83 216msgid " PASS PageRegion\n"
217msgstr " BESTANDEN PageRegion\n"
8ca02f3c 218
c0e1af83 219msgid " PASS PageSize\n"
220msgstr " BESTANDEN PageSize\n"
221
222msgid " PASS Product\n"
223msgstr " BESTANDEN Product\n"
224
225msgid " PASS ShortNickName\n"
226msgstr " BESTANDEN ShortNickName\n"
227
228#, c-format
229msgid ""
230" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
231" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
232msgstr ""
233" WARNUNG \"%s %s\" kolidiert mit \"%s %s\"\n"
234" (Beschränkung=\"%s %s %s %s\")\n"
235
236#, c-format
237msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
238msgstr " WARNUNG %s hat keine entsprechenden Parameter!\n"
239
240#, c-format
241msgid ""
242" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
243" REF: Page 15, section 3.2.\n"
244msgstr ""
245" WARNUNG %s teilt ein gemeinsames Präfix mit %s\n"
246" REF: Seite 15, Kapitel 3.2.\n"
247
248msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
249msgstr " WARNUNG Konflikte in der Standardauswahl!\n"
250
251#, c-format
252msgid ""
253" WARN Duplex option keyword %s should be named Duplex or "
254"JCLDuplex!\n"
255" REF: Page 122, section 5.17\n"
256msgstr ""
257" WARNUNG Schlüsselwort für Duplexparameter %s sollte Duplex oder "
258"JCLDuplex heißen!\n"
259" REF: Seite 122, Kapitel 5.17\n"
260
261msgid ""
262" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
263msgstr ""
264" WARNUNG Datei enthält gemischt CR, LF und CR LF als Zeilenende!\n"
265
266msgid ""
267" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
268" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
269msgstr ""
270" WARNUNG LanguageEncoding wird verlangt von PPD 4.3 Spez.\n"
271" REF: Seiten 56-57, Kapitel 5.3.\n"
272
273#, c-format
274msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
275msgstr " WARNUNG Zeile %d enthält nur Whitespace!\n"
276
277msgid ""
278" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
279" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
280msgstr ""
281" WARNUNG Manufacturer wird verlangt von PPD 4.3 Spez.\n"
282" REF: Seiten 58-59, Kapitel 5.3.\n"
283
bc44d920 284#, c-format
285msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
286msgstr ""
287
288#, c-format
289msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
290msgstr ""
291
292#, c-format
293msgid " WARN Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
294msgstr ""
295
c0e1af83 296msgid ""
297" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
298"not CR LF!\n"
299msgstr ""
300" WARNUNG Nicht-Windows PPD Dateien sollten nur das Zeilenende LF "
301"benutzen, nicht CR LF!\n"
302
303#, c-format
304msgid ""
305" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
306" REF: Page 42, section 5.2.\n"
307msgstr ""
308" WARNUNG Obsolete PPD Version %.1f!\n"
309" REF: Seite 42, Kapitel 5.2.\n"
310
311msgid ""
312" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
313" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
314msgstr ""
315" WARNUNG PCFileName länger als 8.3 ist eine Verletzung der PPD "
316"Spez.\n"
317" REF: Seiten 61-62, Kapitel 5.3.\n"
318
319msgid ""
320" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
321" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
322msgstr ""
323" WARNUNG Protokoll enthält PJL jedoch sind keine JCL Eigenschaften "
324"gesetzt.\n"
325" REF: Seiten 78-79, Kapitel 5.7.\n"
326
327msgid ""
328" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
329" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
330msgstr ""
331" WARNUNG Protokoll enthält PJL und BCP; TBCP wird erwartet.\n"
332" REF: Seiten 78-79, Kapitel 5.7.\n"
333
334msgid ""
335" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
336" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
337msgstr ""
338" WARNUNG ShortNickName wird verlangt von PPD 4.3 Spez.\n"
339" REF: Seiten 64-65, Kapitel 5.3.\n"
340
bc44d920 341#, fuzzy, c-format
342msgid " %s %s %s does not exist!\n"
c0e1af83 343msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** %s %s existiert nicht!\n"
344
bc44d920 345#, fuzzy, c-format
346msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
347msgstr ""
348" **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s!\n"
349
350#, fuzzy, c-format
351msgid ""
352" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
353msgstr ""
354" **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s, "
355"Auswahl %s!\n"
356
357#, fuzzy, c-format
358msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
359msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n"
360
361#, fuzzy, c-format
362msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
363msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n"
364
365#, fuzzy, c-format
366msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
367msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falsche Sprache \"%s\"!\n"
368
369#, fuzzy, c-format
370msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
371msgstr ""
372" **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s!\n"
373
374#, fuzzy, c-format
375msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
376msgstr ""
377" **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s, "
378"Auswahl %s!\n"
379
380#, c-format
381msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
382msgstr ""
383
384#, fuzzy, c-format
385msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
386msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n"
387
388#, fuzzy, c-format
389msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
390msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n"
391
392#, c-format
393msgid " %s Missing option %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
394msgstr ""
395
396#, c-format
397msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
398msgstr ""
399
c0e1af83 400#, fuzzy, c-format
401msgid ""
402" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
403" REF: Page 72, section 5.5\n"
404msgstr ""
405" **FEHLGESCHLAGEN** 1284DeviceId muss 1284DeviceID sein!\n"
406" REF: Seite 72, Kapitel 5.5\n"
407
408#, c-format
409msgid ""
410" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
411" REF: Page 40, section 4.5.\n"
412msgstr ""
413" **FEHLGESCHLAGEN** FALSCHE Default%s %s\n"
414" REF: Seite 40, Kapitel 4.5.\n"
415
416#, c-format
417msgid ""
418" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
419" REF: Page 102, section 5.15.\n"
420msgstr ""
421" **FEHLGESCHLAGEN** FALSCHE DefaultImageableArea %s!\n"
422" REF: Seite 102, Kapitel 5.15.\n"
423
424#, c-format
425msgid ""
426" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
427" REF: Page 103, section 5.15.\n"
428msgstr ""
429" **FEHLGESCHLAGEN** FALSCHE DefaultPaperDimension %s!\n"
430" REF: Seite 103, Kapitel 5.15.\n"
431
432msgid ""
433" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
434" REF: Page 24, section 3.4.\n"
435msgstr ""
436" **FEHLGESCHLAGEN** FALSCH JobPatchFile Eigenschaften in Datei\n"
437" REF: Seiten 24, Kapitel 3.4.\n"
438
439msgid ""
440" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
441" REF: Page 211, table D.1.\n"
442msgstr ""
443" **FEHLGESCHLAGEN** FALSCHER Manufacturer (sollte \"HP\" sein)\n"
444" REF: Seite 211, Tabelle D.1.\n"
445
bc44d920 446#, fuzzy
447msgid ""
448" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
449" REF: Page 211, table D.1.\n"
450msgstr ""
451" **FEHLGESCHLAGEN** FALSCHER Manufacturer (sollte \"HP\" sein)\n"
452" REF: Seite 211, Tabelle D.1.\n"
453
c0e1af83 454#, c-format
455msgid ""
456" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
457" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
458msgstr ""
459" **FEHLGESCHLAGEN** FALSCH ModelName - \"%c\" nicht in Zeichenkette "
460"erlaubt.\n"
461" REF: Seiten 59-60, Kapitel 5.3.\n"
462
463msgid ""
464" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
465" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
466msgstr ""
467" **FEHLGESCHLAGEN** FALSCH PSVersion - ist nicht \"(string) int\".\n"
468" REF: Seiten 62-64, Kapitel 5.3.\n"
469
470msgid ""
471" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
472" REF: Page 62, section 5.3.\n"
473msgstr ""
474" **FEHLGESCHLAGEN** FALSCH Product - ist nicht \"(string)\".\n"
475" REF: Seite 62, Kapitel 5.3.\n"
476
477msgid ""
478" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
479" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
480msgstr ""
481" **FEHLGESCHLAGEN** FALSCH ShortNickName - länger als 31 Zeichen.\n"
482" REF: Seiten 64-65, Kapitel 5.3.\n"
483
484#, c-format
485msgid ""
486" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
487" REF: Page 122, section 5.17\n"
488msgstr ""
489" **FEHLGESCHLAGEN** Falsche %s Auswahl %s!\n"
490" REF: Seite 122, Kapitel 5.17\n"
491
492#, c-format
493msgid ""
494" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
495" REF: Page 84, section 5.9\n"
496msgstr ""
497" **FEHLGESCHLAGEN** Falsche %s Auswahl %s!\n"
498" REF: Seite 84, Kapitel 5.9\n"
499
500#, fuzzy, c-format
bc44d920 501msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
502msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falsche Sprache \"%s\"!\n"
c0e1af83 503
504#, fuzzy, c-format
bc44d920 505msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
c0e1af83 506msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falsche Sprache \"%s\"!\n"
507
bc44d920 508#, fuzzy, c-format
509msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
510msgstr ""
511" **FEHLGESCHLAGEN** Standardübersetzung für Parameter %s enthält 8-bit "
512"Zeichen!\n"
513
c0e1af83 514#, c-format
515msgid ""
516" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
517"8-bit characters!\n"
518msgstr ""
519" **FEHLGESCHLAGEN** Standardübersetzung für Parameter %s Auswahl %s "
520"enthält 8-bit Zeichen!\n"
521
522#, c-format
523msgid ""
524" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
525"characters!\n"
526msgstr ""
527" **FEHLGESCHLAGEN** Standardübersetzung für Parameter %s enthält 8-bit "
528"Zeichen!\n"
529
c0e1af83 530#, c-format
531msgid ""
532" **FAIL** REQUIRED %s does not define choice None!\n"
533" REF: Page 122, section 5.17\n"
534msgstr ""
535" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT %s definiert nicht die Auswahl \"None\"!\n"
536" REF: Seite 122, Kapitel 5.17\n"
537
538#, c-format
539msgid ""
540" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
541" REF: Page 40, section 4.5.\n"
542msgstr ""
543" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT Default%s\n"
544" REF: Seite 40, Kapitel 4.5.\n"
545
546msgid ""
547" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
548" REF: Page 102, section 5.15.\n"
549msgstr ""
550" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT DefaultImageableArea\n"
551" REF: Seite 102, Kapitel 5.15.\n"
552
553msgid ""
554" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
555" REF: Page 103, section 5.15.\n"
556msgstr ""
557" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT DefaultPaperDimension\n"
558" REF: Seite 103, Kapitel 5.15.\n"
559
560msgid ""
561" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
562" REF: Page 56, section 5.3.\n"
563msgstr ""
564" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT FileVersion\n"
565" REF: Seite 56, Kapitel 5.3.\n"
566
567msgid ""
568" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
569" REF: Page 56, section 5.3.\n"
570msgstr ""
571" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT FormatVersion\n"
572" REF: Seite 56, Kapitel 5.3.\n"
573
574#, c-format
575msgid ""
576" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
577" REF: Page 41, section 5.\n"
578" REF: Page 102, section 5.15.\n"
579msgstr ""
580" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT ImageableArea für PageSize %s\n"
581" REF: Seite 41, Kapitel 5.\n"
582" REF: Seite 102, Kapitel 5.15.\n"
583
584msgid ""
585" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
586" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
587msgstr ""
588" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT LanguageEncoding\n"
589" REF: Seiten 56-57, Kapitel 5.3.\n"
590
591msgid ""
592" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
593" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
594msgstr ""
595" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT LanguageVersion\n"
596" REF: Seiten 57-58, Kapitel 5.3.\n"
597
598msgid ""
599" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
600" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
601msgstr ""
602" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT Manufacturer\n"
603" REF: Seiten 58-59, Kapitel 5.3.\n"
604
605msgid ""
606" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
607" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
608msgstr ""
609" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT ModelName\n"
610" REF: Seiten 59-60, Kapitel 5.3.\n"
611
612msgid ""
613" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
614" REF: Page 60, section 5.3.\n"
615msgstr ""
616" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT NickName\n"
617" REF: Seite 60, Kapitel 5.3.\n"
618
619msgid ""
620" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
621" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
622msgstr ""
623" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT PCFileName\n"
624" REF: Seiten 61-62, Kapitel 5.3.\n"
625
626msgid ""
627" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
628" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
629msgstr ""
630" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT PSVersion\n"
631" REF: Seiten 62-64, Kapitel 5.3.\n"
632
633msgid ""
634" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
635" REF: Page 100, section 5.14.\n"
636msgstr ""
637" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT PageRegion\n"
638" REF: Seite 100, Kapitel 5.14.\n"
639
640msgid ""
641" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
642" REF: Page 41, section 5.\n"
643" REF: Page 99, section 5.14.\n"
644msgstr ""
645" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT PageSize\n"
646" REF: Seite 41, Kapitel 5.\n"
647" REF: Seite 99, Kapitel 5.14.\n"
648
649msgid ""
650" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
651" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
652msgstr ""
653" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT PageSize\n"
654" REF: Seiten 99-100, Kapitel 5.14.\n"
655
656#, c-format
657msgid ""
658" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
659" REF: Page 41, section 5.\n"
660" REF: Page 103, section 5.15.\n"
661msgstr ""
662" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT PaperDimension für PageSize %s\n"
663" REF: Seite 41, Kapitel 5.\n"
664" REF: Seite 103, Kapitel 5.15.\n"
665
666msgid ""
667" **FAIL** REQUIRED Product\n"
668" REF: Page 62, section 5.3.\n"
669msgstr ""
670" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT Product\n"
671" REF: Seite 62, Kapitel 5.3.\n"
672
673msgid ""
674" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
675" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
676msgstr ""
677" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT ShortNickName\n"
678" REF: Seiten 64-65, Kapitel 5.3.\n"
679
680#, fuzzy, c-format
681msgid " %d ERRORS FOUND\n"
682msgstr " %d FEHLER%s GEFUNDEN\n"
683
684#, c-format
685msgid ""
686" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
687" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
688msgstr ""
689" Falsche %%%%BoundingBox: in Zeile %d!\n"
690" REF: Seite 39, %%%%BoundingBox:\n"
691
692#, c-format
693msgid ""
694" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
695" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
696msgstr ""
697" Falsche %%%%Page: in Zeile %d!\n"
698" REF: Seite 53, %%%%Page:\n"
699
700#, c-format
701msgid ""
702" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
703" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
704msgstr ""
705" Falsche %%%%Pages: in Zeile %d!\n"
706" REF: Seite 43, %%%%Pages:\n"
707
708#, c-format
709msgid ""
710" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
711" REF: Page 25, Line Length\n"
712msgstr ""
713" Zeile %d ist länger als 255 Zeichen (%d)!\n"
714" REF: Seite 25, Zeilenlänge\n"
715
716msgid ""
717" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
718" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
719msgstr ""
720" Vermisse %!PS-Adobe-3.0 in der ersten Zeile!\n"
721" REF: Seite 17, 3.1 Den Konventionen entsprechende Dokumente\n"
722
723#, c-format
724msgid ""
725" Missing %%EndComments comment!\n"
726" REF: Page 41, %%EndComments\n"
727msgstr ""
728" Vermisster %%EndComments Kommentar!\n"
729" REF: Seite 41, %%EndComments\n"
730
731#, c-format
732msgid ""
733" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
734" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
735msgstr ""
736" Vermisster oder falscher %%BoundingBox: Kommentar!\n"
737" REF: Seite 39, %%BoundingBox:\n"
738
739#, c-format
740msgid ""
741" Missing or bad %%Page: comments!\n"
742" REF: Page 53, %%Page:\n"
743msgstr ""
744" Vermisste oder falsche %%Page: Kommentare!\n"
745" REF: Seite 53, %%Page:\n"
746
747#, c-format
748msgid ""
749" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
750" REF: Page 43, %%Pages:\n"
751msgstr ""
752" Vermisster oder Falscher %%Pages: Kommentar!\n"
753" REF: Seite 43, %%Pages:\n"
754
755msgid " NO ERRORS FOUND\n"
756msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN\n"
757
758#, c-format
759msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
760msgstr " Sah %d Zeilen welche 255 Zeichen überschreiten!\n"
761
762#, c-format
763msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
764msgstr " Zu viele %%BeginDocument Kommentare!\n"
765
766#, c-format
767msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
768msgstr " Zu viele %%EndDocument Kommentare!\n"
769
770msgid " Warning: file contains binary data!\n"
771msgstr " Warnung: Datei enthält binäre Daten!\n"
772
773#, c-format
774msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
775msgstr " Warnung: keine %%EndComments Kommentare in Datei!\n"
776
777#, c-format
778msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
779msgstr " Warnung: obsolete DSC Version %.1f in Datei!\n"
780
781msgid " FAIL\n"
782msgstr " FEHLGESCHLAGEN\n"
783
784#, c-format
785msgid ""
786" FAIL\n"
787" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
788msgstr ""
789" FEHLGESCHLAGEN\n"
790" **FEHLGESCHLAGEN** Kann PPD Datei nicht öffnen - %s\n"
791
792#, c-format
793msgid ""
794" FAIL\n"
795" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
796msgstr ""
797" FEHLGESCHLAGEN\n"
798" **FEHLGESCHLAGEN** Kann PPD Datei nicht öffnen - %s in Zeile %d.\n"
799
800msgid " PASS\n"
801msgstr " BESTANDEN\n"
802
803#, c-format
804msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
805msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f Byte\n"
806
807#, c-format
808msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
809msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f Byte\n"
810
811#, c-format
812msgid "%s accepting requests since %s\n"
813msgstr "%s akzeptiert Anfragen seit %s\n"
814
815#, c-format
816msgid "%s cannot be changed."
817msgstr "%s kann nicht geändert werden."
818
819#, c-format
820msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
821msgstr "%s ist in der CUPS Version von lpc nicht implementiert.\n"
822
823#, c-format
824msgid "%s is not ready\n"
825msgstr "%s ist nicht bereit\n"
826
827#, c-format
828msgid "%s is ready\n"
829msgstr "%s ist bereit\n"
830
831#, c-format
832msgid "%s is ready and printing\n"
833msgstr "%s ist bereit und druckt\n"
834
835#, c-format
836msgid ""
837"%s not accepting requests since %s -\n"
838"\t%s\n"
839msgstr ""
840"%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -\n"
841"\t%s\n"
842
843#, c-format
844msgid "%s not supported!"
845msgstr "%s nicht unterstützt!"
846
847#, c-format
848msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
849msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s\n"
850
851#, c-format
852msgid ""
853"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
854"\t%s\n"
855msgstr ""
856"%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -\n"
857"\t%s\n"
858
859#, c-format
860msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
861msgstr "%s: %-33.33s [Auftrag %d localhost]\n"
862
863#, c-format
864msgid "%s: %s failed: %s\n"
865msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s\n"
866
867#, c-format
868msgid "%s: Don't know what to do!\n"
869msgstr "%s: Keine Ahnung was zu tun ist!\n"
870
871#, c-format
872msgid ""
873"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
874msgstr ""
875"%s: Fehler - Die Umgebungsvariable %s enthält das nicht existierende Ziel \"%"
876"s\"!\n"
877
878#, c-format
879msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
880msgstr "%s: Fehler - Falsche Auftrags ID!\n"
881
882#, c-format
883msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
884msgstr ""
885"%s: Fehler - Kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge abändern!\n"
8ca02f3c 886
c0e1af83 887#, c-format
888msgid ""
889"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
890msgstr ""
891"%s: Fehler - Kann nicht von stdin drucken wenn Dateien oder eine Autrags ID "
892"übergeben wurde!\n"
8ca02f3c 893
894#, c-format
c0e1af83 895msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
896msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz wird hinter dem Paramter '-S' erwartet!\n"
8ca02f3c 897
c0e1af83 898#, c-format
899msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
900msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp hinter dem Parameter '-T' erwartet!\n"
8ca02f3c 901
c0e1af83 902#, c-format
903msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
904msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl wird hinter dem Parameter '-n' erwartet!\n"
8ca02f3c 905
906#, c-format
c0e1af83 907msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
908msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl wird hinter dem Parameter '-#' erwartet!\n"
8ca02f3c 909
c0e1af83 910#, c-format
911msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
912msgstr "%s: Fehler - Ziel wird hinter dem Parameter '-P' erwartet!\n"
8ca02f3c 913
c0e1af83 914#, c-format
915msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
916msgstr "%s: Fehler - Ziel wird hinter dem Parameter '-b' erwartet!\n"
8ca02f3c 917
c0e1af83 918#, c-format
919msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
920msgstr "%s: Fehler - Ziel wird hinter dem Parameter '-d' erwartet!\n"
921
922#, c-format
923msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
924msgstr "%s: Fehler - Formular wird hinter dem Parameter '-f' erwartet!\n"
925
926#, c-format
927msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
928msgstr ""
929"%s: Fehler - Haltebezeichnung wird hinter dem Parameter '-H' erwartet!\n"
930
931#, c-format
932msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
933msgstr "%s: Fehler - Hostname wird hinter dem Parameter '-H' erwartet!\n"
934
935#, c-format
936msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
937msgstr "%s: Fehler - Hostname wird hinter dem Parameter '-h' erwartet!\n"
938
939#, c-format
940msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
941msgstr "%s: Fehler - Modusliste wird hinter dem Parameter '-y' erwartet!\n"
942
943#, c-format
944msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
945msgstr "%s: Fehler - Name wird hinter dem Paramter '-%c' erwartet!\n"
946
947#, c-format
948msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
949msgstr ""
950"%s: Fehler - Zeichenkette mit Parametern wird hinter dem Parameter '-o' "
951"erwartet!\n"
952
953#, c-format
954msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
955msgstr "%s: Fehler - Seitenliste wird hinter dem Paramter '-P' erwartet!\n"
956
957#, c-format
958msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
959msgstr "%s: Fehler - Priorität wird hinter dem Parameter '-%c' erwartet!\n"
960
961#, c-format
962msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
963msgstr ""
964"%s: Fehler - Begründungstext wird hinter dem Parameter '-r' erwartet!\n"
965
966#, c-format
967msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
968msgstr "%s: Fehler - Titel wird hinter dem Parameter '-t' erwartet!\n"
969
970#, c-format
971msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
972msgstr "%s: Fehler - Benutzername wird hinter dem Parameter '-U' erwartet!\n"
973
974#, c-format
975msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
976msgstr "%s: Fehler - Benutzernamen wird hinter dem Parameter '-u' erwartet!\n"
977
978#, c-format
979msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
980msgstr "%s: Fehler - Wert wird hinter dem Paramter '-%c' erwartet!\n"
981
982#, c-format
983msgid ""
984"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
985"option!\n"
986msgstr ""
987"%s: Fehler - Brauche \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" hinter "
988"dem Parameter '-W'!\n"
989
990#, c-format
991msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
992msgstr "%s: Fehler - Kein Standardziel verfügbar.\n"
993
994#, c-format
995msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
996msgstr "%s: Fehler - Priorität muss zwischen 1 und 100 sein.\n"
997
998#, c-format
999msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
1000msgstr "%s: Fehler - Scheduler antwortet nicht!\n"
1001
1002#, c-format
1003msgid "%s: Error - stdin is empty, so no job has been sent.\n"
1004msgstr "%s: Fehler - stdin ist leer, somit wurde kein Auftrag gesendet.\n"
1005
1006#, c-format
1007msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
1008msgstr "%s: Fehler - Zu viele Dateien - \"%s\"\n"
1009
1010#, c-format
1011msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
1012msgstr "%s: Fehler - Kann auf \"%s\" nicht zugreifen - %s\n"
1013
1014#, c-format
1015msgid "%s: Error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
1016msgstr "%s: Fehler - Kann die temporäre Datei \"%s\" nicht erzeugen - %s\n"
1017
1018#, c-format
1019msgid "%s: Error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
1020msgstr "%s: Fehler - Kann nicht in die temporäre Datei \"%s\" schreiben - %s\n"
1021
1022#, c-format
1023msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
1024msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Ziel \"%s\"!\n"
1025
1026#, c-format
1027msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
1028msgstr "%s: Fehler - Unbekanntes Ziel \"%s/%s\"!\n"
1029
1030#, c-format
1031msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
1032msgstr "%s: Fehler - Unbekannter Parameter '%c'!\n"
1033
1034#, c-format
1035msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
1036msgstr "%s: Auftrags ID wird hinter dem Parameter '-i' erwartet!\n"
1037
1038#, c-format
1039msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
1040msgstr "%s: Ungültiger Zielname in der Liste \"%s\"!\n"
1041
1042#, c-format
1043msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
1044msgstr "%s: Brauche Auftrags ID ('-i jobid') vor '-H restart'!\n"
1045
355e94dc
MS
1046#, c-format
1047msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
1048msgstr ""
1049
c0e1af83 1050#, c-format
1051msgid "%s: Operation failed: %s\n"
1052msgstr "%s: Vorgang fehlgeschlagen: %s\n"
1053
1054#, c-format
1055msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
1056msgstr "%s: Bedaure, Verschlüsselungen nicht mitkompiliert!\n"
1057
1058#, c-format
1059msgid "%s: Unable to connect to server\n"
1060msgstr "%s: Kann Server nicht erreichen\n"
1061
1062#, c-format
1063msgid "%s: Unable to connect to server: %s\n"
1064msgstr "%s: Server nicht erreichbar: %s!\n"
1065
1066#, c-format
1067msgid "%s: Unable to contact server!\n"
1068msgstr "%s: Kann Server nicht erreichen!\n"
1069
355e94dc
MS
1070#, c-format
1071msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
1072msgstr ""
1073
1074#, c-format
1075msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n"
1076msgstr ""
1077
c0e1af83 1078#, c-format
1079msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
1080msgstr "%s: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n"
1081
355e94dc
MS
1082#, c-format
1083msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
1084msgstr ""
1085
bc44d920 1086#, c-format
1087msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
1088msgstr "%s: Unbekannter Parameter '%c'!\n"
1089
355e94dc
MS
1090#, c-format
1091msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
1092msgstr ""
1093
c0e1af83 1094#, c-format
1095msgid ""
1096"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
1097"correct!\n"
1098msgstr ""
1099"%s: Warnung - Formatangabe '%c' nicht unterstützt - Ausgabe ist "
1100"möglicherweise falsch!\n"
1101
1102#, c-format
1103msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
1104msgstr "%s: Warnung - Zeichensatzangabe ignoriert!\n"
1105
1106#, c-format
1107msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
1108msgstr "%s: Warnung - Parameter für Inhaltstyp ignoriert!\n"
1109
1110#, c-format
1111msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
1112msgstr "%s: Warnung - Parameter für Formular ignoriert!\n"
1113
1114#, c-format
1115msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
1116msgstr "%s: Warnung - Modusangabe ignoriert!\n"
1117
1118#, c-format
1119msgid ""
1120"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
1121msgstr ""
1122"%s: Fehler - Die Umgebungsvariable %s enthält das nicht existierende Ziel \"%"
1123"s\"!\n"
1124
1125#, c-format
1126msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
1127msgstr "%s: Fehler - Parameter=Wert wird hinter dem Parameter '-o' erwartet!\n"
1128
1129#, c-format
1130msgid "%s: error - no default destination available.\n"
1131msgstr "%s: Fehler - Kein Standardziel verfügbar.\n"
1132
1133msgid "?Invalid help command unknown\n"
1134msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl nicht bekannt\n"
1135
1136msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
1137msgstr "Ein Samba Passwort wird benötigt um Druckertreiber bereitzustellen!"
1138
1139msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
1140msgstr ""
1141"Ein Samba Benutzername wird benötigt um Drucker für Samba bereitzustellen!"
1142
1143#, c-format
1144msgid "A class named \"%s\" already exists!"
1145msgstr "Eine Klasse namens \"%s\" existiert bereits!"
1146
1147#, c-format
1148msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
1149msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits!"
1150
1151msgid "Accept Jobs"
1152msgstr "Akzeptiere Aufträge"
1153
1154msgid "Add Class"
1155msgstr "Klasse hinzufügen"
1156
1157msgid "Add Printer"
1158msgstr "Drucker hinzufügen"
8ca02f3c 1159
c0e1af83 1160msgid "Add RSS Subscription"
1161msgstr ""
8ca02f3c 1162
c0e1af83 1163msgid "Administration"
1164msgstr "Verwaltung"
8ca02f3c 1165
1166#, c-format
c0e1af83 1167msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
1168msgstr "Versuch den %s printer-state auf ungültigen Wert %d zu setzen!"
8ca02f3c 1169
1170#, c-format
c0e1af83 1171msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
1172msgstr "Eigenschaftsgruppen haben falsche Reihenfolge (%x<%x)!"
8ca02f3c 1173
c0e1af83 1174msgid "Bad OpenGroup"
1175msgstr "Falsche OpenGroup-Angabe"
8ca02f3c 1176
c0e1af83 1177msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
1178msgstr "Falsche OpenUI/JCLOpenUI-Angabe"
8ca02f3c 1179
c0e1af83 1180msgid "Bad OrderDependency"
1181msgstr "Falsche OrderDependency-Angabe"
8ca02f3c 1182
c0e1af83 1183msgid "Bad UIConstraints"
1184msgstr "Falsche UIConstraints-Angabe"
8ca02f3c 1185
1186#, c-format
c0e1af83 1187msgid "Bad copies value %d."
1188msgstr "Falscher Wert für Kopien: %d."
8ca02f3c 1189
c0e1af83 1190msgid "Bad custom parameter"
1191msgstr "Falscher benutzerspezifischer Parameter"
8ca02f3c 1192
1193#, c-format
c0e1af83 1194msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
1195msgstr "Falsche device-uri \"%s\"!"
8ca02f3c 1196
1197#, c-format
c0e1af83 1198msgid "Bad document-format \"%s\"!"
1199msgstr "document-format \"%s\" ist falsch!"
8ca02f3c 1200
c0e1af83 1201msgid "Bad job-priority value!"
1202msgstr "Falscher job-priority Wert!"
8ca02f3c 1203
c0e1af83 1204msgid "Bad job-state value!"
1205msgstr "Falscher job-state Wert!"
8ca02f3c 1206
1207#, c-format
c0e1af83 1208msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
1209msgstr "Falsche job-uri Eigenschaft \"%s\"!"
8ca02f3c 1210
c0e1af83 1211#, fuzzy, c-format
1212msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
1213msgstr "Falscher port-monitor \"%s\"!"
8ca02f3c 1214
c0e1af83 1215#, fuzzy, c-format
1216msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
1217msgstr "Falscher port-monitor \"%s\"!"
8ca02f3c 1218
c0e1af83 1219#, fuzzy, c-format
1220msgid "Bad number-up value %d."
1221msgstr "Falscher Wert für Kopien: %d."
8ca02f3c 1222
c0e1af83 1223#, fuzzy, c-format
1224msgid "Bad option + choice on line %d!"
1225msgstr "Falscher Parameter + Auswahl in Zeile %d!\n"
8ca02f3c 1226
1227#, c-format
c0e1af83 1228msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
1229msgstr "Falscher page-ranges Wert %d-%d."
8ca02f3c 1230
1231#, c-format
c0e1af83 1232msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
1233msgstr "Falscher port-monitor \"%s\"!"
8ca02f3c 1234
1235#, c-format
c0e1af83 1236msgid "Bad printer-state value %d!"
1237msgstr "Falscher printer-state Wert %d!"
8ca02f3c 1238
1239#, c-format
c0e1af83 1240msgid "Bad request version number %d.%d!"
1241msgstr "Ungültige Versionsnummer %d.%d für Abfrage!"
8ca02f3c 1242
c0e1af83 1243#, fuzzy
1244msgid "Bad subscription ID!"
1245msgstr "Keine Subskription gefunden."
8ca02f3c 1246
c0e1af83 1247msgid "Banners"
1248msgstr "Banner"
8ca02f3c 1249
c0e1af83 1250msgid "Cancel RSS Subscription"
1251msgstr ""
8ca02f3c 1252
c0e1af83 1253msgid "Change Settings"
1254msgstr "Konfiguration ändern"
8ca02f3c 1255
1256#, c-format
c0e1af83 1257msgid "Character set \"%s\" not supported!"
1258msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt!"
8ca02f3c 1259
c0e1af83 1260msgid "Classes"
1261msgstr "Klassen"
8ca02f3c 1262
1263msgid ""
1264"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
1265"\n"
1266"exit help quit status ?\n"
1267msgstr ""
1268"Befehle sind abkürzbar. Befehle sind:\n"
1269"\n"
1270"exit help quit status ?\n"
1271
8ca02f3c 1272#, c-format
c0e1af83 1273msgid "Could not scan type \"%s\"!"
1274msgstr "Konnte Typ nicht scannen \"%s\"!"
8ca02f3c 1275
c0e1af83 1276msgid "Cover open."
1277msgstr ""
8ca02f3c 1278
c0e1af83 1279msgid "Custom"
1280msgstr "Benutzerspezifisch"
8ca02f3c 1281
c0e1af83 1282msgid "Delete Class"
1283msgstr "Lösche Klasse"
8ca02f3c 1284
c0e1af83 1285msgid "Delete Printer"
1286msgstr "Lösche Drucker"
8ca02f3c 1287
1288#, c-format
c0e1af83 1289msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
1290msgstr "Ziel \"%s\" akzeptiert keine Aufträge."
8ca02f3c 1291
c0e1af83 1292msgid "Developer almost empty."
1293msgstr ""
8ca02f3c 1294
c0e1af83 1295msgid "Developer empty!"
1296msgstr ""
8ca02f3c 1297
1298#, c-format
b86bc4cf 1299msgid ""
c0e1af83 1300"Device: uri = %s\n"
1301" class = %s\n"
1302" info = %s\n"
1303" make-and-model = %s\n"
1304" device-id = %s\n"
1305msgstr ""
1306"Gerät: uri = %s\n"
1307" class = %s\n"
1308" info = %s\n"
1309" make-and-model = %s\n"
1310" device-id = %s\n"
1311
1312msgid "Door open."
b86bc4cf 1313msgstr ""
8ca02f3c 1314
c0e1af83 1315#, fuzzy, c-format
1316msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
1317msgstr "Speicherreservierung für Dateitypen fehlgeschlagen!"
1318
1319#, fuzzy, c-format
1320msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
1321msgstr "Speicherreservierung für Dateitypen fehlgeschlagen!"
1322
1323#, fuzzy, c-format
bc44d920 1324msgid "ERROR: %ld: (canceled:%ld)\n"
1325msgstr "lprm: Kann keine Aufträge abbrechen!\n"
8ca02f3c 1326
1327#, c-format
c0e1af83 1328msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
1329msgstr ""
8ca02f3c 1330
c0e1af83 1331#, c-format
1332msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
b86bc4cf 1333msgstr ""
8ca02f3c 1334
c0e1af83 1335#, c-format
1336msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
1337msgstr ""
8ca02f3c 1338
1339#, c-format
c0e1af83 1340msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
1341msgstr ""
1342
1343#, fuzzy, c-format
1344msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
1345msgstr "Falsche device-uri \"%s\"!"
8ca02f3c 1346
1347#, c-format
c0e1af83 1348msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
1349msgstr ""
8ca02f3c 1350
1351#, c-format
c0e1af83 1352msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
1353msgstr ""
8ca02f3c 1354
1355#, c-format
c0e1af83 1356msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
1357msgstr ""
8ca02f3c 1358
c0e1af83 1359msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
1360msgstr ""
8ca02f3c 1361
1362#, c-format
c0e1af83 1363msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
1364msgstr ""
8ca02f3c 1365
1366#, c-format
c0e1af83 1367msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
1368msgstr ""
1369
1370msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
1371msgstr ""
8ca02f3c 1372
1373#, c-format
c0e1af83 1374msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
1375msgstr ""
8ca02f3c 1376
1377#, c-format
c0e1af83 1378msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
1379msgstr ""
8ca02f3c 1380
c0e1af83 1381#, fuzzy
1382msgid "ERROR: Empty print file!\n"
1383msgstr "Kann PPD Datei nicht kopieren!"
1384
1385msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
1386msgstr ""
8ca02f3c 1387
1388#, c-format
c0e1af83 1389msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
1390msgstr ""
8ca02f3c 1391
1392#, c-format
c0e1af83 1393msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
1394msgstr ""
1395
b86bc4cf 1396msgid ""
c0e1af83 1397"ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
1398"variable!\n"
b86bc4cf 1399msgstr ""
8ca02f3c 1400
c0e1af83 1401#, c-format
1402msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
1403msgstr ""
8ca02f3c 1404
c0e1af83 1405#, c-format
1406msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
b86bc4cf 1407msgstr ""
8ca02f3c 1408
c0e1af83 1409msgid ""
1410"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
1411"variable!\n"
1412msgstr ""
8ca02f3c 1413
c0e1af83 1414msgid "ERROR: No pages found!\n"
1415msgstr ""
8ca02f3c 1416
c0e1af83 1417msgid "ERROR: Out of paper!\n"
1418msgstr ""
8ca02f3c 1419
c0e1af83 1420msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
1421msgstr ""
8ca02f3c 1422
1423#, c-format
c0e1af83 1424msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
1425msgstr ""
8ca02f3c 1426
c0e1af83 1427#, fuzzy
1428msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
1429msgstr "Drucker nicht verteilt!"
8ca02f3c 1430
1431#, c-format
c0e1af83 1432msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
1433msgstr ""
8ca02f3c 1434
1435#, c-format
c0e1af83 1436msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
b86bc4cf 1437msgstr ""
8ca02f3c 1438
c0e1af83 1439#, fuzzy, c-format
1440msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
1441msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n"
8ca02f3c 1442
c0e1af83 1443#, fuzzy, c-format
1444msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
1445msgstr "lprm: Kann keine Aufträge abbrechen!\n"
8ca02f3c 1446
c0e1af83 1447#, fuzzy, c-format
1448msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
1449msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen: %s\n"
8ca02f3c 1450
c0e1af83 1451#, fuzzy, c-format
1452msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
1453msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen - %s\n"
8ca02f3c 1454
c0e1af83 1455#, fuzzy, c-format
1456msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
1457msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen: %s\n"
8ca02f3c 1458
c0e1af83 1459#, fuzzy, c-format
1460msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
1461msgstr "%s: Server nicht erreichbar: %s!\n"
8ca02f3c 1462
c0e1af83 1463#, fuzzy, c-format
1464msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
1465msgstr "Kann Prozess nicht forken!"
8ca02f3c 1466
c0e1af83 1467#, fuzzy, c-format
1468msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
1469msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker \"%s\" vorhanden - %s\n"
8ca02f3c 1470
c0e1af83 1471#, fuzzy, c-format
1472msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
1473msgstr "Kann Druckereigenschaften nicht holen!"
8ca02f3c 1474
c0e1af83 1475#, fuzzy, c-format
1476msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
1477msgstr "Kann Druckerstatus nicht holen:"
8ca02f3c 1478
c0e1af83 1479#, fuzzy, c-format
1480msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
1481msgstr "Kann Drucker nicht ändern:"
8ca02f3c 1482
c0e1af83 1483#, fuzzy, c-format
1484msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
1485msgstr "lp: Zugriff auf \"%s\" nicht möglich - %s\n"
8ca02f3c 1486
c0e1af83 1487#, fuzzy, c-format
1488msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
1489msgstr "cupsaddsmb: Kann \"%s\" nicht ausführen: %s\n"
8ca02f3c 1490
c0e1af83 1491#, fuzzy, c-format
1492msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
1493msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n"
8ca02f3c 1494
c0e1af83 1495#, fuzzy, c-format
1496msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
1497msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n"
8ca02f3c 1498
c0e1af83 1499#, fuzzy, c-format
1500msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
1501msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n"
8ca02f3c 1502
c0e1af83 1503#, fuzzy
1504msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
1505msgstr "lpoptions: Kann PPD für %s nicht öffnen!\n"
8ca02f3c 1506
c0e1af83 1507#, fuzzy, c-format
1508msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
1509msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n"
8ca02f3c 1510
c0e1af83 1511#, fuzzy, c-format
1512msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
1513msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" nicht öffnen - %s\n"
8ca02f3c 1514
c0e1af83 1515#, fuzzy, c-format
1516msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
1517msgstr "lp: Kann Datei nicht drucken: %s\n"
8ca02f3c 1518
c0e1af83 1519#, fuzzy, c-format
1520msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
1521msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen: %s\n"
8ca02f3c 1522
1523#, c-format
c0e1af83 1524msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
1525msgstr ""
8ca02f3c 1526
1527#, c-format
c0e1af83 1528msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
1529msgstr ""
8ca02f3c 1530
c0e1af83 1531#, fuzzy, c-format
1532msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
1533msgstr "Kann Windows Druckertreiber nicht setzen (%d)!\n"
8ca02f3c 1534
1535#, c-format
c0e1af83 1536msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
1537msgstr ""
8ca02f3c 1538
c0e1af83 1539#, fuzzy, c-format
1540msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
1541msgstr "cupsaddsmb: Kann \"%s\" nicht ausführen: %s\n"
8ca02f3c 1542
c0e1af83 1543#, fuzzy, c-format
1544msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
1545msgstr "lp: Kann Datei nicht drucken: %s\n"
8ca02f3c 1546
c0e1af83 1547#, fuzzy
1548msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
1549msgstr "Kann Druckereigenschaften nicht holen!"
8ca02f3c 1550
1551#, c-format
c0e1af83 1552msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
1553msgstr ""
8ca02f3c 1554
c0e1af83 1555#, fuzzy, c-format
1556msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
1557msgstr "%s: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n"
8ca02f3c 1558
1559#, c-format
c0e1af83 1560msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
1561msgstr ""
8ca02f3c 1562
1563#, c-format
c0e1af83 1564msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
b86bc4cf 1565msgstr ""
8ca02f3c 1566
c0e1af83 1567#, fuzzy, c-format
1568msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
1569msgstr "cupsd: Unbekannter Paramter \"%c\" - Abbruch!\n"
1570
1571#, fuzzy, c-format
1572msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
1573msgstr "%s: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n"
1574
1575#, fuzzy, c-format
1576msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
1577msgstr "%s: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n"
8ca02f3c 1578
1579#, c-format
c0e1af83 1580msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
b86bc4cf 1581msgstr ""
8ca02f3c 1582
1583#, c-format
c0e1af83 1584msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
b86bc4cf 1585msgstr ""
8ca02f3c 1586
1587#, c-format
c0e1af83 1588msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
b86bc4cf 1589msgstr ""
8ca02f3c 1590
1591#, c-format
8ca02f3c 1592msgid ""
c0e1af83 1593"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
8ca02f3c 1594msgstr ""
8ca02f3c 1595
c0e1af83 1596#, c-format
1597msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
b86bc4cf 1598msgstr ""
8ca02f3c 1599
c0e1af83 1600#, c-format
1601msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
b86bc4cf 1602msgstr ""
8ca02f3c 1603
1604#, c-format
c0e1af83 1605msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
8ca02f3c 1606msgstr ""
8ca02f3c 1607
c0e1af83 1608#, fuzzy, c-format
1609msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
1610msgstr "cupsaddsmb fehlgeschlagen mit Status %d"
1611
8ca02f3c 1612msgid ""
c0e1af83 1613"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
1614"seconds...\n"
8ca02f3c 1615msgstr ""
8ca02f3c 1616
bc44d920 1617#, c-format
1618msgid "ERROR: select() returned %d\n"
1619msgstr ""
1620
c0e1af83 1621msgid "Edit Configuration File"
1622msgstr "Bearbeite Konfigurationsdatei"
8ca02f3c 1623
c0e1af83 1624#, fuzzy
1625msgid "Empty PPD file!"
1626msgstr "Kann PPD Datei nicht kopieren!"
8ca02f3c 1627
c0e1af83 1628msgid "Ending Banner"
1629msgstr "Endbanner"
8ca02f3c 1630
c0e1af83 1631msgid "Enter old password:"
1632msgstr "Altes Passwort eingeben:"
8ca02f3c 1633
c0e1af83 1634msgid "Enter password again:"
1635msgstr "Passwort nochmal eingeben:"
8ca02f3c 1636
c0e1af83 1637msgid "Enter password:"
1638msgstr "Passwort eingeben:"
8ca02f3c 1639
c0e1af83 1640#, fuzzy
1641msgid ""
1642"Enter your username and password or the root username and password to access "
1643"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
1644"valid Kerberos ticket."
1645msgstr ""
1646"Für Zugang Benutzername und Passwort (oder Benutzername und Passwort für "
1647"root) eingeben."
8ca02f3c 1648
c0e1af83 1649msgid "Error Policy"
1650msgstr "Fehlerrichtlinie"
8ca02f3c 1651
c0e1af83 1652msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
1653msgstr "Fehler: Brauche Hostname hinter dem Parameter '-h'!\n"
8ca02f3c 1654
c0e1af83 1655msgid "Export Printers to Samba"
1656msgstr "Drucker für Samba bereitstellen"
8ca02f3c 1657
c0e1af83 1658msgid "FAIL\n"
1659msgstr "FEHLGESCHLAGEN\n"
8ca02f3c 1660
1661#, c-format
c0e1af83 1662msgid "FATAL: Could not load %s\n"
8ca02f3c 1663msgstr ""
8ca02f3c 1664
1665#, c-format
1666msgid ""
c0e1af83 1667"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
1668"in \"%s/cupsd.conf\"."
8ca02f3c 1669msgstr ""
c0e1af83 1670"Ausgabe auf Dateien gesperrt! Gegebenenfalls FileDevice-Einstellung in \"%s/"
1671"cupsd.conf\" ändern."
8ca02f3c 1672
c0e1af83 1673msgid "Fuser temperature high!"
1674msgstr ""
8ca02f3c 1675
c0e1af83 1676msgid "Fuser temperature low!"
8ca02f3c 1677msgstr ""
c0e1af83 1678
1679msgid "General"
1680msgstr "Allgemein"
1681
1682msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
1683msgstr "Eigenschaft der printer-uri ohne job-id erhalten!"
1684
1685msgid "Help"
1686msgstr "Hilfe"
8ca02f3c 1687
1688#, c-format
c0e1af83 1689msgid "INFO: Attempting to connect to host %s for printer %s\n"
8ca02f3c 1690msgstr ""
8ca02f3c 1691
c0e1af83 1692#, fuzzy, c-format
1693msgid "INFO: Attempting to connect to host %s on port %d\n"
1694msgstr "lpstat: Kann Server %s auf Port %d nicht erreichen: %s\n"
8ca02f3c 1695
c0e1af83 1696msgid "INFO: Canceling print job...\n"
8ca02f3c 1697msgstr ""
8ca02f3c 1698
1699#, c-format
c0e1af83 1700msgid "INFO: Connected to %s...\n"
1701msgstr ""
8ca02f3c 1702
1703#, c-format
c0e1af83 1704msgid "INFO: Connecting to %s on port %d...\n"
8ca02f3c 1705msgstr ""
8ca02f3c 1706
c0e1af83 1707msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
8ca02f3c 1708msgstr ""
8ca02f3c 1709
c0e1af83 1710msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
1711msgstr ""
8ca02f3c 1712
c0e1af83 1713#, c-format
1714msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
8ca02f3c 1715msgstr ""
8ca02f3c 1716
c0e1af83 1717msgid "INFO: Loading image file...\n"
1718msgstr ""
8ca02f3c 1719
c0e1af83 1720msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
8ca02f3c 1721msgstr ""
8ca02f3c 1722
c0e1af83 1723#, c-format
1724msgid "INFO: Printer busy (status:0x%08x)\n"
1725msgstr ""
8ca02f3c 1726
c0e1af83 1727msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
8ca02f3c 1728msgstr ""
8ca02f3c 1729
c0e1af83 1730msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
8ca02f3c 1731msgstr ""
8ca02f3c 1732
c0e1af83 1733msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
1734msgstr ""
8ca02f3c 1735
c0e1af83 1736msgid "INFO: Printer does not support IPP/1.1, trying IPP/1.0...\n"
8ca02f3c 1737msgstr ""
8ca02f3c 1738
c0e1af83 1739msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
8ca02f3c 1740msgstr ""
8ca02f3c 1741
c0e1af83 1742msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
1743msgstr ""
8ca02f3c 1744
c0e1af83 1745msgid "INFO: Printer is now on-line.\n"
8ca02f3c 1746msgstr ""
8ca02f3c 1747
c0e1af83 1748msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
1749msgstr ""
8ca02f3c 1750
c0e1af83 1751#, c-format
1752msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
8ca02f3c 1753msgstr ""
8ca02f3c 1754
c0e1af83 1755#, c-format
1756msgid "INFO: Printing page %d...\n"
1757msgstr ""
8ca02f3c 1758
c0e1af83 1759msgid "INFO: Ready to print.\n"
8ca02f3c 1760msgstr ""
8ca02f3c 1761
c0e1af83 1762#, c-format
1763msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
1764msgstr ""
8ca02f3c 1765
c0e1af83 1766#, c-format
1767msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
8ca02f3c 1768msgstr ""
8ca02f3c 1769
c0e1af83 1770msgid "INFO: Sending data\n"
1771msgstr ""
8ca02f3c 1772
c0e1af83 1773#, c-format
1774msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
8ca02f3c 1775msgstr ""
8ca02f3c 1776
c0e1af83 1777#, c-format
1778msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
8ca02f3c 1779msgstr ""
8ca02f3c 1780
c0e1af83 1781#, c-format
1782msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
1783msgstr ""
8ca02f3c 1784
c0e1af83 1785#, c-format
1786msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
8ca02f3c 1787msgstr ""
8ca02f3c 1788
c0e1af83 1789#, c-format
1790msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
8ca02f3c 1791msgstr ""
8ca02f3c 1792
c0e1af83 1793msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
1794msgstr ""
8ca02f3c 1795
c0e1af83 1796msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
8ca02f3c 1797msgstr ""
8ca02f3c 1798
c0e1af83 1799msgid "Illegal control character"
1800msgstr "Ungültiges Steuerzeichen"
1801
1802msgid "Illegal main keyword string"
1803msgstr "Ungültige Zeichenkette für Hauptschlüsselwort"
1804
1805msgid "Illegal option keyword string"
1806msgstr "Ungültige Zeichenkette für Eigenschafts-Schlüsselwort"
1807
1808msgid "Illegal translation string"
1809msgstr "Ungültige Übersetzungszeichenkette"
1810
1811# Whitespace. Tab, Space, CR...
1812msgid "Illegal whitespace character"
1813msgstr "Ungültiges Whitespace-Zeichen"
1814
1815msgid "Ink/toner almost empty."
8ca02f3c 1816msgstr ""
8ca02f3c 1817
c0e1af83 1818msgid "Ink/toner empty!"
1819msgstr ""
8ca02f3c 1820
c0e1af83 1821msgid "Ink/toner waste bin almost full."
8ca02f3c 1822msgstr ""
8ca02f3c 1823
c0e1af83 1824msgid "Ink/toner waste bin full!"
8ca02f3c 1825msgstr ""
8ca02f3c 1826
c0e1af83 1827msgid "Interlock open."
8ca02f3c 1828msgstr ""
c0e1af83 1829
1830msgid "Internal error"
1831msgstr "Interner Fehler"
1832
1833msgid "JCL"
1834msgstr "JCL"
8ca02f3c 1835
1836#, c-format
c0e1af83 1837msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
1838msgstr "Auftrag #%d kann nicht neu gestartet werden - keine Dateien!"
8ca02f3c 1839
1840#, c-format
c0e1af83 1841msgid "Job #%d does not exist!"
1842msgstr "Auftrag #%d existiert nicht!"
8ca02f3c 1843
1844#, c-format
c0e1af83 1845msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
1846msgstr "Auftrag #%d wurde bereits abgebrochen - abbrechen nicht möglich."
1847
1848#, fuzzy, c-format
1849msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
1850msgstr "Auftrag #%d wurde bereits abgebrochen - abbrechen nicht möglich."
8ca02f3c 1851
1852#, c-format
c0e1af83 1853msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
1854msgstr "Auftrag #%d wurde bereits beendet - abbrechen nicht möglich."
1855
1856#, c-format
1857msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
1858msgstr "Auftrag #%d ist bereits fertig und nicht änderbar!"
1859
1860#, c-format
1861msgid "Job #%d is not complete!"
1862msgstr "Auftrag #%d ist nicht komplett!"
1863
1864#, c-format
1865msgid "Job #%d is not held for authentication!"
1866msgstr "Auftrag %d nicht für Authentifizierung angehalten!"
1867
1868#, c-format
1869msgid "Job #%d is not held!"
1870msgstr "Auftrag #%d wurde nicht aufgehalten!"
1871
1872#, c-format
1873msgid "Job #%s does not exist!"
1874msgstr "Auftrag #%s existiert nicht!"
1875
1876#, c-format
1877msgid "Job %d not found!"
1878msgstr "Auftrag %d nicht gefunden!"
1879
1880#, fuzzy
1881msgid "Job Completed"
1882msgstr "beendet"
1883
1884msgid "Job Created"
8ca02f3c 1885msgstr ""
8ca02f3c 1886
c0e1af83 1887#, fuzzy
1888msgid "Job Options Changed"
1889msgstr "Auftragsdurchführung fehlgeschlagen:"
1890
1891#, fuzzy
1892msgid "Job Stopped"
1893msgstr "gestoppt"
1894
1895msgid "Job is completed and cannot be changed."
1896msgstr "Auftrag abgeschlossen, kann nicht geändert werden."
1897
1898msgid "Job operation failed:"
1899msgstr "Auftragsdurchführung fehlgeschlagen:"
1900
1901msgid "Job state cannot be changed."
1902msgstr "Auftragsstatus kann nicht geändert werden."
1903
1904msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
1905msgstr "Auftragssubkription kann nicht erneuert werden!"
1906
1907msgid "Jobs"
1908msgstr "Aufträge"
1909
1910#, c-format
1911msgid "Language \"%s\" not supported!"
1912msgstr "Sprache \"%s\" nicht unterstützt!"
1913
1914msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
1915msgstr "Zeile ist länger als maximal erlaubt (255 Zeichen)"
1916
bc44d920 1917msgid "List Available Printers"
1918msgstr ""
1919
c0e1af83 1920msgid "Media Size"
1921msgstr "Mediengröße"
8ca02f3c 1922
c0e1af83 1923msgid "Media Source"
1924msgstr "Medienquelle"
8ca02f3c 1925
c0e1af83 1926msgid "Media Type"
1927msgstr "Medientyp"
8ca02f3c 1928
c0e1af83 1929#, fuzzy
1930msgid "Media jam!"
1931msgstr "Medientyp"
8ca02f3c 1932
c0e1af83 1933msgid "Media tray almost empty."
8ca02f3c 1934msgstr ""
8ca02f3c 1935
c0e1af83 1936msgid "Media tray empty!"
8ca02f3c 1937msgstr ""
8ca02f3c 1938
c0e1af83 1939msgid "Media tray missing!"
8ca02f3c 1940msgstr ""
8ca02f3c 1941
c0e1af83 1942msgid "Media tray needs to be filled."
8ca02f3c 1943msgstr ""
8ca02f3c 1944
c0e1af83 1945msgid "Memory allocation error"
1946msgstr "Speicherreservierungsfehler"
8ca02f3c 1947
c0e1af83 1948msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
1949msgstr "Vermisse PPD-Adobe-4.x header"
8ca02f3c 1950
c0e1af83 1951msgid "Missing asterisk in column 1"
1952msgstr "Vermisse Stern in Zeile 1"
8ca02f3c 1953
c0e1af83 1954#, fuzzy, c-format
1955msgid "Missing double quote on line %d!"
1956msgstr "Vermisse doppelte Anführungszeichen in Zeile %d!\n"
8ca02f3c 1957
c0e1af83 1958msgid "Missing form variable!"
1959msgstr "Vermisse Formularvariable!"
8ca02f3c 1960
c0e1af83 1961msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
1962msgstr "Vermisse Eigenschaft notify-subscription-ids!"
1963
1964msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
1965msgstr "Vermisse die Eigenschaft requesting-user-name!"
1966
1967msgid "Missing required attributes!"
1968msgstr "Benötigte Eigenschaften fehlen!"
1969
1970#, fuzzy, c-format
1971msgid "Missing value on line %d!"
1972msgstr "Vermisse Wert in Zeile %d!\n"
1973
1974msgid "Missing value string"
1975msgstr "Vermisse Zeichenkette für Wert"
8ca02f3c 1976
1977#, c-format
1978msgid ""
c0e1af83 1979"Model: name = %s\n"
1980" natural_language = %s\n"
1981" make-and-model = %s\n"
1982" device-id = %s\n"
8ca02f3c 1983msgstr ""
c0e1af83 1984"Modell: Name = %s\n"
1985" natural_language = %s\n"
1986" make-and-model = %s\n"
1987" device-id = %s\n"
8ca02f3c 1988
c0e1af83 1989msgid "Modify Class"
1990msgstr "Klasse ändern"
8ca02f3c 1991
c0e1af83 1992msgid "Modify Printer"
1993msgstr "Drucker ändern"
8ca02f3c 1994
c0e1af83 1995msgid "Move All Jobs"
1996msgstr "Verschiebe alle Aufträge"
8ca02f3c 1997
c0e1af83 1998msgid "Move Job"
1999msgstr "Verschiebe Auftrag"
8ca02f3c 2000
2001#, c-format
c0e1af83 2002msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
2003msgstr ""
8ca02f3c 2004
c0e1af83 2005msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
2006msgstr ""
8ca02f3c 2007
c0e1af83 2008msgid "NULL PPD file pointer"
2009msgstr "Zeiger für PPD Datei ist NULL"
8ca02f3c 2010
c0e1af83 2011msgid "No"
2012msgstr "Nein"
8ca02f3c 2013
c0e1af83 2014msgid "No Windows printer drivers are installed!"
2015msgstr "Keine Windows Druckertreiber installiert!"
8ca02f3c 2016
2017#, c-format
c0e1af83 2018msgid "No active jobs on %s!"
2019msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s!"
8ca02f3c 2020
c0e1af83 2021msgid "No attributes in request!"
2022msgstr "Abfrage enthält keine Eigenschaften!"
8ca02f3c 2023
c0e1af83 2024msgid "No authentication information provided!"
2025msgstr "Keine Authentifizierungsinformationen übergeben!"
8ca02f3c 2026
c0e1af83 2027msgid "No default printer"
2028msgstr "Kein Standarddrucker"
8ca02f3c 2029
c0e1af83 2030msgid "No destinations added."
2031msgstr "Keine Ziele hinzugefügt."
8ca02f3c 2032
c0e1af83 2033msgid "No file!?!"
2034msgstr "Keine Datei!?!"
8ca02f3c 2035
c0e1af83 2036msgid "No subscription attributes in request!"
2037msgstr "Keine Subskriptionseigenschaften in der Abfrage!"
8ca02f3c 2038
c0e1af83 2039msgid "No subscriptions found."
2040msgstr "Keine Subskription gefunden."
8ca02f3c 2041
c0e1af83 2042msgid "None"
2043msgstr "Kein(e)"
8ca02f3c 2044
bc44d920 2045#, fuzzy
2046msgid "Not allowed to print."
2047msgstr "Kein Standarddrucker"
2048
c0e1af83 2049msgid "OK"
2050msgstr "OK"
8ca02f3c 2051
c0e1af83 2052msgid "OPC almost at end-of-life."
b86bc4cf 2053msgstr ""
8ca02f3c 2054
c0e1af83 2055msgid "OPC at end-of-life!"
b86bc4cf 2056msgstr ""
8ca02f3c 2057
c0e1af83 2058msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
2059msgstr "OpenGroup ohne vorheriges CloseGroup"
8ca02f3c 2060
c0e1af83 2061msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
2062msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne vorheriges CloseUI/JCLCloseUI"
8ca02f3c 2063
c0e1af83 2064msgid "Operation Policy"
2065msgstr "Betriebsrichtlinie"
8ca02f3c 2066
c0e1af83 2067msgid "Options Installed"
2068msgstr "Installierte Optionen"
8ca02f3c 2069
c0e1af83 2070msgid "Out of toner!"
2071msgstr ""
8ca02f3c 2072
c0e1af83 2073msgid "Output Mode"
2074msgstr "Ausgabemodus"
8ca02f3c 2075
c0e1af83 2076msgid "Output bin almost full."
2077msgstr ""
8ca02f3c 2078
c0e1af83 2079msgid "Output bin full!"
8ca02f3c 2080msgstr ""
8ca02f3c 2081
2082#, c-format
c0e1af83 2083msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
2084msgstr "Ausgabe für Drucker %s wurde gesendet an %s\n"
2085
2086#, c-format
2087msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
2088msgstr ""
2089"Ausgabe für Drucker %s wurde gesendet an entfernten Drucker %s auf %s\n"
8ca02f3c 2090
c0e1af83 2091#, c-format
2092msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
2093msgstr "Ausgabe für Drucker %s/%s wurde gesendet an %s\n"
8ca02f3c 2094
2095#, c-format
c0e1af83 2096msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
2097msgstr ""
2098"Ausgabe für Drucker %s/%s wurde gesendet an entfernten Drucker %s auf %s\n"
8ca02f3c 2099
c0e1af83 2100msgid "Output tray missing!"
2101msgstr ""
8ca02f3c 2102
c0e1af83 2103msgid "PASS\n"
2104msgstr "PASS\n"
8ca02f3c 2105
c0e1af83 2106msgid "PS Binary Protocol"
2107msgstr "PS Binärprotokoll"
8ca02f3c 2108
2109#, c-format
c0e1af83 2110msgid "Password for %s on %s? "
2111msgstr "Passwort für %s auf %s? "
8ca02f3c 2112
2113#, c-format
c0e1af83 2114msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
2115msgstr "Passwort für %s benötigt um auf %s via SAMBA zugreifen zu können."
8ca02f3c 2116
c0e1af83 2117msgid "Policies"
2118msgstr "Richtlinien"
8ca02f3c 2119
c0e1af83 2120msgid "Print Job:"
2121msgstr "Druckauftrag:"
8ca02f3c 2122
c0e1af83 2123msgid "Print Test Page"
2124msgstr "Drucke Testseite"
8ca02f3c 2125
c0e1af83 2126#, fuzzy
2127msgid "Printer Added"
2128msgstr "Drucker"
8ca02f3c 2129
c0e1af83 2130#, fuzzy
2131msgid "Printer Deleted"
2132msgstr "Drucker nicht verteilt!"
8ca02f3c 2133
c0e1af83 2134msgid "Printer Maintenance"
2135msgstr "Druckerwartung"
8ca02f3c 2136
c0e1af83 2137#, fuzzy
2138msgid "Printer Modified"
2139msgstr "Druckerwartung"
8ca02f3c 2140
c0e1af83 2141#, fuzzy
2142msgid "Printer Stopped"
2143msgstr "Drucker nicht verteilt!"
8ca02f3c 2144
c0e1af83 2145#, fuzzy
2146msgid "Printer off-line."
2147msgstr "Druckerwartung"
8ca02f3c 2148
c0e1af83 2149msgid "Printer:"
2150msgstr "Drucker:"
8ca02f3c 2151
c0e1af83 2152msgid "Printers"
2153msgstr "Drucker"
8ca02f3c 2154
c0e1af83 2155msgid "Purge Jobs"
2156msgstr "Eliminiere Aufträge"
8ca02f3c 2157
c0e1af83 2158msgid "Quota limit reached."
2159msgstr "Kontigentsgrenze erreicht."
8ca02f3c 2160
c0e1af83 2161msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
2162msgstr "Rang Besitz Auftrag Datei(en) Gesamtgröße\n"
8ca02f3c 2163
c0e1af83 2164msgid ""
2165"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
2166msgstr ""
2167"Rang Besitzer Pri Auftrag Dateien Gesamtgröße\n"
8ca02f3c 2168
c0e1af83 2169msgid "Reject Jobs"
2170msgstr "Aufträge ablehnen"
8ca02f3c 2171
c0e1af83 2172msgid "Resolution"
2173msgstr "Auflösung"
8ca02f3c 2174
2175#, c-format
c0e1af83 2176msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
2177msgstr "Befehl wird ausgeführt: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
8ca02f3c 2178
c0e1af83 2179msgid "Server Restarted"
8ca02f3c 2180msgstr ""
8ca02f3c 2181
c0e1af83 2182msgid "Server Security Auditing"
2183msgstr ""
8ca02f3c 2184
c0e1af83 2185msgid "Server Started"
2186msgstr ""
8ca02f3c 2187
c0e1af83 2188msgid "Server Stopped"
2189msgstr ""
8ca02f3c 2190
c0e1af83 2191msgid "Set Allowed Users"
2192msgstr "Erlaubte Benutzer festlegen:"
8ca02f3c 2193
c0e1af83 2194msgid "Set As Default"
2195msgstr "Setze als Standard"
8ca02f3c 2196
bc44d920 2197#, fuzzy
2198msgid "Set Class Options"
2199msgstr "Druckereinstellungen setzen"
2200
c0e1af83 2201msgid "Set Printer Options"
2202msgstr "Druckereinstellungen setzen"
8ca02f3c 2203
c0e1af83 2204msgid "Set Publishing"
2205msgstr "Veröffentlichung setzen"
8ca02f3c 2206
c0e1af83 2207msgid "Start Class"
2208msgstr "Starte Klasse"
8ca02f3c 2209
c0e1af83 2210msgid "Start Printer"
2211msgstr "Starte Drucker"
8ca02f3c 2212
c0e1af83 2213msgid "Starting Banner"
2214msgstr "Startbanner"
8ca02f3c 2215
c0e1af83 2216msgid "Stop Class"
2217msgstr "Stoppe Klasse"
2218
2219msgid "Stop Printer"
2220msgstr "Stoppe Drucker"
8ca02f3c 2221
bc44d920 2222#, c-format
2223msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
2224msgstr ""
2225
2226#, c-format
2227msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
2228msgstr ""
2229
8ca02f3c 2230msgid ""
c0e1af83 2231"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
2232"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
8ca02f3c 2233msgstr ""
c0e1af83 2234"Der Klassenname darf nur bis zu 127 druckbare Zeichen und keine Leerzeichen, "
2235"Slashes (/), oder das Rautezeichen (#) enthalten."
8ca02f3c 2236
c0e1af83 2237msgid ""
2238"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
b86bc4cf 2239msgstr ""
c0e1af83 2240"notify-lease-duration kann nicht bei Auftragssubskriptionen verwendet werden."
8ca02f3c 2241
2242#, c-format
c0e1af83 2243msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
2244msgstr "Der Wert von notify-user-data ist zu groß (%d > 63 Oktette)!"
8ca02f3c 2245
2246msgid ""
c0e1af83 2247"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
2248"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
b86bc4cf 2249msgstr ""
c0e1af83 2250"Der Druckername darf nur bis zu 127 druckbare Zeichen und keine Leerzeichen, "
2251"Slashes (/), oder das Rautezeichen (#) enthalten."
8ca02f3c 2252
c0e1af83 2253msgid "The printer or class is not shared!"
2254msgstr "Drucker oder Klasse ist nicht verteilt!"
8ca02f3c 2255
c0e1af83 2256msgid "The printer or class was not found."
2257msgstr "Drucker oder Klasse nicht gefunden."
8ca02f3c 2258
c0e1af83 2259#, c-format
2260msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
2261msgstr "Die printer-uri \"%s\" enthält ungültige Zeichen."
8ca02f3c 2262
c0e1af83 2263msgid "The printer-uri attribute is required!"
2264msgstr "Die Eigenschaft printer-uri wird benötigt!"
8ca02f3c 2265
2266msgid ""
c0e1af83 2267"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
8ca02f3c 2268msgstr ""
c0e1af83 2269"Die printer-uri muss in der Form \"ipp://HOSTNAME/classes/KLASSENNAME\" sein."
8ca02f3c 2270
2271msgid ""
c0e1af83 2272"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
8ca02f3c 2273msgstr ""
c0e1af83 2274"Die printer-uri muss in der Form \"ipp://HOSTNAME/printers/DRUCKERNAME\" "
2275"sein."
8ca02f3c 2276
c0e1af83 2277#, fuzzy
8ca02f3c 2278msgid ""
c0e1af83 2279"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
2280"(?), or the pound sign (#)."
8ca02f3c 2281msgstr ""
c0e1af83 2282"Der Klassenname darf nur bis zu 127 druckbare Zeichen und keine Leerzeichen, "
2283"Slashes (/), oder das Rautezeichen (#) enthalten."
8ca02f3c 2284
c0e1af83 2285msgid "Toner low."
8ca02f3c 2286msgstr ""
8ca02f3c 2287
c0e1af83 2288msgid "Too many active jobs."
2289msgstr "Zu viele aktive Aufträge."
8ca02f3c 2290
c0e1af83 2291msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
2292msgstr "Kann auf die Datei cupsd.conf nicht zugreifen:"
2293
2294#, fuzzy
2295msgid "Unable to add RSS subscription:"
2296msgstr "Kann Drucker nicht hinzufügen:"
2297
2298msgid "Unable to add class:"
2299msgstr "Kann Klasse nicht hinzufügen:"
8ca02f3c 2300
2301#, c-format
c0e1af83 2302msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
2303msgstr "Kann Auftrag nicht zu Ziel \"%s\" hinzufügen!"
2304
2305msgid "Unable to add printer:"
2306msgstr "Kann Drucker nicht hinzufügen:"
2307
2308msgid "Unable to allocate memory for file types!"
2309msgstr "Speicherreservierung für Dateitypen fehlgeschlagen!"
2310
2311#, fuzzy
2312msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
2313msgstr "Kann Drucker nicht ändern:"
2314
2315msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
2316msgstr "Kann die Eigenschaft printer-is-shared nicht ändern:"
2317
2318msgid "Unable to change printer:"
2319msgstr "Kann Drucker nicht ändern:"
2320
2321msgid "Unable to change server settings:"
2322msgstr "Kann Servereinstellungen nicht ändern:"
8ca02f3c 2323
2324#, c-format
c0e1af83 2325msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
2326msgstr "Kann CUPS Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!"
8ca02f3c 2327
2328#, c-format
c0e1af83 2329msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
2330msgstr "PPD Datei konnte nicht kopiert werden - %s!"
2331
2332msgid "Unable to copy PPD file!"
2333msgstr "Kann PPD Datei nicht kopieren!"
8ca02f3c 2334
2335#, c-format
c0e1af83 2336msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
2337msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!"
8ca02f3c 2338
2339#, c-format
c0e1af83 2340msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
2341msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!"
8ca02f3c 2342
2343#, c-format
c0e1af83 2344msgid "Unable to copy interface script - %s!"
2345msgstr "Interface Skript konnte nicht kopiert werden - %s!"
8ca02f3c 2346
c0e1af83 2347msgid "Unable to create temporary file:"
2348msgstr "Kann temporäre Datei nicht erstellen:"
8ca02f3c 2349
c0e1af83 2350msgid "Unable to delete class:"
2351msgstr "Kann Klasse nicht löschen:"
8ca02f3c 2352
c0e1af83 2353msgid "Unable to delete printer:"
2354msgstr "Kann Drucker nicht löschen:"
8ca02f3c 2355
c0e1af83 2356msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
2357msgstr "Kann cupsd.conf Dateien größer als 1MB nicht bearbeiten!"
8ca02f3c 2358
c0e1af83 2359msgid "Unable to find destination for job!"
2360msgstr "Kann das Ziel für den Auftrag nicht ermitteln!"
8ca02f3c 2361
c0e1af83 2362msgid "Unable to get class list:"
2363msgstr "Kann Klassenliste nicht holen:"
8ca02f3c 2364
c0e1af83 2365msgid "Unable to get class status:"
2366msgstr "Kann Klassenstatus nicht holen:"
8ca02f3c 2367
c0e1af83 2368msgid "Unable to get list of printer drivers:"
2369msgstr "Holen der Druckertreiberliste nicht möglich:"
8ca02f3c 2370
c0e1af83 2371msgid "Unable to get printer attributes:"
2372msgstr "Kann Druckereigenschaften nicht holen:"
8ca02f3c 2373
c0e1af83 2374msgid "Unable to get printer list:"
2375msgstr "Kann Druckerliste nicht holen:"
8ca02f3c 2376
c0e1af83 2377msgid "Unable to get printer status:"
2378msgstr "Kann Druckerstatus nicht holen:"
8ca02f3c 2379
c0e1af83 2380#, c-format
2381msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
2382msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht installieren (%d)!"
8ca02f3c 2383
c0e1af83 2384#, c-format
2385msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
2386msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht installieren (%d)!"
8ca02f3c 2387
c0e1af83 2388msgid "Unable to modify class:"
2389msgstr "Kann Klasse nicht ändern:"
8ca02f3c 2390
c0e1af83 2391msgid "Unable to modify printer:"
2392msgstr "Kann Drucker nicht ändern:"
8ca02f3c 2393
c0e1af83 2394msgid "Unable to move job"
2395msgstr "Kann Auftrag nicht verschieben"
8ca02f3c 2396
c0e1af83 2397msgid "Unable to move jobs"
2398msgstr "Kann Aufträge nicht verschieben"
8ca02f3c 2399
c0e1af83 2400msgid "Unable to open PPD file"
2401msgstr "Kann PPD Datei nicht öffnen"
8ca02f3c 2402
c0e1af83 2403msgid "Unable to open PPD file:"
2404msgstr "Kann PPD Datei nicht öffnen:"
8ca02f3c 2405
c0e1af83 2406msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
2407msgstr "Kann die Datei cupsd.conf nicht öffnen:"
8ca02f3c 2408
c0e1af83 2409msgid "Unable to print test page:"
2410msgstr "Kann Testseite nicht drucken:"
8ca02f3c 2411
c0e1af83 2412#, fuzzy, c-format
2413msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
2414msgstr "cupsaddsmb: Kann \"%s\" nicht ausführen: %s\n"
8ca02f3c 2415
c0e1af83 2416msgid "Unable to send maintenance job:"
2417msgstr "Kann Wartungsauftrag nicht senden:"
8ca02f3c 2418
c0e1af83 2419#, fuzzy, c-format
2420msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
2421msgstr "Kann Windows Druckertreiber nicht setzen (%d)!\n"
8ca02f3c 2422
c0e1af83 2423msgid "Unable to set options:"
2424msgstr "Kann Parameter nicht setzen:"
8ca02f3c 2425
c0e1af83 2426msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
2427msgstr "Kann die Datei cupsd.conf nicht hochladen:"
8ca02f3c 2428
c0e1af83 2429msgid "Unknown"
2430msgstr "Unbekannt"
8ca02f3c 2431
c0e1af83 2432#, fuzzy, c-format
2433msgid "Unknown printer error (%s)!"
2434msgstr "Unbekannte printer-error-policy \"%s\"."
8ca02f3c 2435
2436#, c-format
c0e1af83 2437msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
2438msgstr "Unbekannte printer-error-policy \"%s\"."
8ca02f3c 2439
2440#, c-format
c0e1af83 2441msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
2442msgstr "Unbekannte printer-op-policy \"%s\"."
8ca02f3c 2443
2444#, c-format
c0e1af83 2445msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
2446msgstr "Nicht unterstützte Kompression \"%s\"!"
8ca02f3c 2447
2448#, c-format
c0e1af83 2449msgid "Unsupported compression attribute %s!"
2450msgstr "Nicht unterstützte Kompressionseigenschaft %s!"
8ca02f3c 2451
2452#, c-format
c0e1af83 2453msgid "Unsupported format \"%s\"!"
2454msgstr "Nicht unterstütztes Format \"%s\"!"
8ca02f3c 2455
2456#, c-format
c0e1af83 2457msgid "Unsupported format '%s'!"
2458msgstr "Nicht unterstütztes Format '%s'!"
8ca02f3c 2459
2460#, c-format
c0e1af83 2461msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
2462msgstr "Nicht unterstütztes Format '%s/%s'!"
2463
2464msgid ""
2465"Usage:\n"
2466"\n"
2467" lpadmin [-h server] -d destination\n"
2468" lpadmin [-h server] -x destination\n"
2469" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
2470" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
2471" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
2472" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
2473"\n"
2474msgstr ""
2475"Benutzung:\n"
2476"\n"
2477" lpadmin [-h Server] -d Ziel\n"
2478" lpadmin [-h Server] -x Ziel\n"
2479" lpadmin [-h Server] -p Drucker [-c hinzuzufügende-Klasse] [-i Interface] "
2480"[-m Modell]\n"
2481" [-r zu-löschende-Klasse] [-v Gerät] [-D "
2482"Beschreibung]\n"
2483" [-P PPD-Datei] [-o Name=Wert]\n"
2484" [-u allow:Benutzer,Benutzer] [-u deny:Benutzer,"
2485"Benutzer]\n"
2486"\n"
8ca02f3c 2487
2488#, c-format
c0e1af83 2489msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
2490msgstr ""
8ca02f3c 2491
2492#, c-format
c0e1af83 2493msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
2494msgstr ""
2495
355e94dc
MS
2496msgid ""
2497"Usage: convert [ options ]\n"
2498"\n"
2499"Options:\n"
2500"\n"
2501" -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
2502" -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
2503" -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
2504" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
2505" -P filename.ppd Set PPD file\n"
2506" -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
2507" -U username Set username for job\n"
2508" -J title Set title\n"
2509" -c copies Set number of copies\n"
2510" -u Remove the PPD file when finished\n"
2511" -D Remove the input file when finished\n"
2512msgstr ""
2513
8ca02f3c 2514msgid ""
c0e1af83 2515"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
2516" cupsaddsmb [options] -a\n"
2517"\n"
2518"Options:\n"
2519" -E Encrypt the connection to the server\n"
2520" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
2521" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
2522" -a Export all printers\n"
2523" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
2524" -v Be verbose (show commands)\n"
2525msgstr ""
2526"Benutzung: cupsaddsmb [Parameter] Drucker1 ... DruckerN\n"
2527" cupsaddsmb [Parameter] -a\n"
2528"\n"
2529"Options:\n"
2530" -E Verbindung zum Server verschlüsseln\n"
2531" -H Samba-Server Benutze den angegebenen Samba Server\n"
2532" -U Samba-Benutzer Authentifiziere mit dem angegebenen Samba Benutzer\n"
2533" -a Alle Drucker bereitstellen\n"
2534" -h CUPS-Server Benutze den angegebenen CUPS Server\n"
2535" -v zusätzliche Ausgaben einschalten (zeige Befehle)\n"
2536
bc44d920 2537msgid ""
2538"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
2539"\n"
2540"Options:\n"
2541"\n"
2542" -E Enable encryption\n"
2543" -U username Specify username\n"
2544" -h server[:port] Specify server address\n"
2545"\n"
2546" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
2547" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
2548" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
2549" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
2550" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
2551" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
2552msgstr ""
2553
c0e1af83 2554msgid ""
2555"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
2556"\n"
2557"-c config-file Load alternate configuration file\n"
2558"-f Run in the foreground\n"
2559"-F Run in the foreground but detach\n"
2560"-h Show this usage message\n"
2561"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
2562msgstr ""
2563"Benutzung: cupsd [-c Konfigurationsdatei] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
2564"\n"
2565"-c Konfig. Datei Lade alternative Konfigurationsdatei\n"
2566"-f Laufe im Vordergrund\n"
2567"-F Laufe abgetrennt im Vordergrund\n"
2568"-h Zeige diese Gebrauchsanweisung\n"
2569"-l cupsd über launchd(8) laufen lassen\n"
2570
bc44d920 2571msgid ""
355e94dc 2572"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
bc44d920 2573"\n"
2574"Options:\n"
2575"\n"
2576" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
2577" -n copies Set number of copies\n"
2578" -o name=value Set option(s)\n"
2579" -p filename.ppd Set PPD file\n"
2580" -t title Set title\n"
2581msgstr ""
2582
c0e1af83 2583msgid ""
2584"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
2585" cupstestdsc [options] -\n"
2586"\n"
2587"Options:\n"
2588"\n"
2589" -h Show program usage\n"
2590"\n"
2591" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
2592"itself.\n"
8ca02f3c 2593msgstr ""
c0e1af83 2594"Benutzung: cupstestdsc [Parameter] Dateiname.ps [... Dateiname.ps]\n"
2595" cupstestdsc [Parameter] -\n"
2596"\n"
2597"Parameter:\n"
2598"\n"
2599" -h Zeige Gebrauchsanleitung\n"
2600"\n"
2601" Notiz: Dieses Programm validiert nur die DSC Kommentare, nicht das "
2602"PostScript selbst.\n"
8ca02f3c 2603
8ca02f3c 2604msgid ""
bc44d920 2605"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
2606" program | cupstestppd [options] -\n"
2607"\n"
2608"Options:\n"
2609"\n"
2610" -R root-directory Set alternate root\n"
2611" -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n"
2612" Issue warnings instead of errors\n"
2613" -q Run silently\n"
2614" -r Use 'relaxed' open mode\n"
2615" -v Be slightly verbose\n"
2616" -vv Be very verbose\n"
8ca02f3c 2617msgstr ""
8ca02f3c 2618
c0e1af83 2619msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
2620msgstr "Benutzung: lpmove Auftrag/Quelle Ziel\n"
8ca02f3c 2621
2622msgid ""
2623"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
2624" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
2625" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
2626" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
2627msgstr ""
2628"Benutzung: lpoptions [-h Server] [-E] -d Drucker\n"
2629" lpoptions [-h Server] [-E] [-p Drucker] -l\n"
2630" lpoptions [-h Server] [-E] -p Drucker -o Parameter[=Wert] ...\n"
2631" lpoptions [-h Server] [-E] -x Drucker\n"
2632
8ca02f3c 2633msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
2634msgstr "Benutzung: lppasswd [-g Gruppenname]\n"
2635
2636msgid ""
2637"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
2638" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
2639" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
2640msgstr ""
2641"Benutzung: lppasswd [-g Gruppenname] [Benutzername]\n"
2642" lppasswd [-g Gruppenname] -a [Benutzername]\n"
2643" lppasswd [-g Gruppenname] -x [Benutzername]\n"
2644
c0e1af83 2645msgid ""
2646"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
2647msgstr ""
2648"Benutzung: lpq [-P Ziel] [-U Benutzername] [-h Hostname[:Port]] [-l] "
2649"[+Intervall]\n"
8ca02f3c 2650
c0e1af83 2651msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
2652msgstr ""
8ca02f3c 2653
c0e1af83 2654#, fuzzy, c-format
2655msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
2656msgstr "lp: Formular wird hinter dem Parameter -f erwartet!\n"
8ca02f3c 2657
c0e1af83 2658msgid "WARNING: Couldn't create read channel\n"
2659msgstr ""
8ca02f3c 2660
bc44d920 2661msgid "WARNING: Couldn't create side channel\n"
c0e1af83 2662msgstr ""
8ca02f3c 2663
c0e1af83 2664msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
2665msgstr ""
8ca02f3c 2666
c0e1af83 2667#, c-format
2668msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
2669msgstr ""
8ca02f3c 2670
c0e1af83 2671#, c-format
b86bc4cf 2672msgid ""
c0e1af83 2673"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
2674"seconds!\n"
b86bc4cf 2675msgstr ""
8ca02f3c 2676
c0e1af83 2677#, c-format
b86bc4cf 2678msgid ""
c0e1af83 2679"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
2680"seconds!\n"
b86bc4cf 2681msgstr ""
8ca02f3c 2682
c0e1af83 2683#, c-format
2684msgid ""
2685"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
2686"seconds!\n"
2687msgstr ""
8ca02f3c 2688
c0e1af83 2689#, c-format
2690msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
2691msgstr ""
8ca02f3c 2692
c0e1af83 2693msgid ""
2694"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
2695"Conventions and may not print correctly!\n"
2696msgstr ""
8ca02f3c 2697
c0e1af83 2698#, fuzzy, c-format
2699msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
2700msgstr "%s: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n"
8ca02f3c 2701
c0e1af83 2702#, fuzzy, c-format
2703msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
2704msgstr "%s: Unbekannter Parameter '%c'!\n"
8ca02f3c 2705
c0e1af83 2706#, fuzzy, c-format
2707msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
2708msgstr "Nicht unterstütztes Format '%s'!"
8ca02f3c 2709
c0e1af83 2710#, c-format
2711msgid ""
2712"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
2713"seconds...\n"
2714msgstr ""
8ca02f3c 2715
c0e1af83 2716msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
2717msgstr "Warnung, keine Windows 2000 Druckertreiber installiert!"
8ca02f3c 2718
c0e1af83 2719msgid "Yes"
2720msgstr "Ja"
8ca02f3c 2721
c0e1af83 2722#, c-format
2723msgid ""
2724"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
2725"s:%d%s</A>."
2726msgstr ""
2727"Um auf diese Seite zuzugreifen müssen Sie die URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
2728"\">https://%s:%d%s</A> verwenden."
8ca02f3c 2729
c0e1af83 2730msgid "aborted"
2731msgstr "abgebrochen"
8ca02f3c 2732
c0e1af83 2733msgid "canceled"
2734msgstr "abgebrochen"
8ca02f3c 2735
c0e1af83 2736msgid "completed"
2737msgstr "beendet"
8ca02f3c 2738
355e94dc
MS
2739msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
2740msgstr ""
2741
c0e1af83 2742msgid "cups-deviced failed to execute."
2743msgstr "cups-deviced konnte nicht ausgeführt werden."
8ca02f3c 2744
c0e1af83 2745msgid "cups-driverd failed to execute."
2746msgstr "cups-driverd konnte nicht ausgeführt werden."
8ca02f3c 2747
c0e1af83 2748#, c-format
2749msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
2750msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker \"%s\" vorhanden - %s\n"
8ca02f3c 2751
bc44d920 2752#, fuzzy, c-format
2753msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
2754msgstr "cancel: Unbekannter Parameter '%c'!\n"
2755
2756#, fuzzy, c-format
2757msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
2758msgstr "cancel: Unbekannter Parameter '%c'!\n"
2759
c0e1af83 2760msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
2761msgstr ""
2762"cupsd: Konfigurationsdateiname wird hinter dem Paramter \"-c\" erwartet!\n"
8ca02f3c 2763
c0e1af83 2764#, c-format
2765msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
2766msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch!\n"
8ca02f3c 2767
c0e1af83 2768#, c-format
2769msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
2770msgstr "cupsd: Unbekannter Paramter \"%c\" - Abbruch!\n"
8ca02f3c 2771
c0e1af83 2772msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
2773msgstr ""
2774"cupsd: launchd(8)-unterstützung wurde nicht kompiliert, laufe im normalen "
2775"Modus.\n"
8ca02f3c 2776
bc44d920 2777msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
2778msgstr ""
2779
c0e1af83 2780msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
2781msgstr ""
2782"cupstestppd: Der Parameter -q ist nicht kompatibel mit dem Parameter -v.\n"
8ca02f3c 2783
c0e1af83 2784msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
2785msgstr ""
2786"cupstestppd: Der Parameter -v ist nicht kompatibel mit dem Parameter -d.\n"
8ca02f3c 2787
c0e1af83 2788#, c-format
2789msgid "device for %s/%s: %s\n"
2790msgstr "Gerät für %s/%s: %s\n"
8ca02f3c 2791
c0e1af83 2792#, c-format
2793msgid "device for %s: %s\n"
2794msgstr "Gerät für %s: %s\n"
8ca02f3c 2795
c0e1af83 2796msgid "held"
2797msgstr "gehalten"
8ca02f3c 2798
c0e1af83 2799msgid "help\t\tget help on commands\n"
2800msgstr "help\t\tum Hilfe für die Befehle zu bekommen\n"
8ca02f3c 2801
c0e1af83 2802msgid "idle"
2803msgstr "frei"
8ca02f3c 2804
c0e1af83 2805msgid "job-printer-uri attribute missing!"
2806msgstr "Eigenschaft job-printer-uri fehlt."
8ca02f3c 2807
c0e1af83 2808msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
2809msgstr "lpadmin: Klassenname kann nur druckbare Zeichen enthalten!\n"
8ca02f3c 2810
c0e1af83 2811msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
2812msgstr "lpadmin: PPD wird hinter dem Parameter '-P' erwartet!\n"
8ca02f3c 2813
c0e1af83 2814msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
2815msgstr ""
2816"lpadmin: Benutzerliste für Erlaubt/Verweigert wird nach dem Parameter '-u' "
2817"erwartet!\n"
8ca02f3c 2818
c0e1af83 2819msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
2820msgstr "lpadmin: Klasse wird hinter dem Parameter '-r' erwartet!\n"
8ca02f3c 2821
c0e1af83 2822msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
2823msgstr "lpadmin: Klassenname wird hinter dem Parameter '-c' erwartet!\n"
8ca02f3c 2824
c0e1af83 2825msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
2826msgstr "lpadmin: Beschreibung wird hinter dem Parameter '-D' erwartet!\n"
8ca02f3c 2827
c0e1af83 2828msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
2829msgstr "lpadmin: Erwarte Geräte URI hinter dem Parameter '-v'!\n"
8ca02f3c 2830
c0e1af83 2831msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
b86bc4cf 2832msgstr ""
c0e1af83 2833"lpadmin: Dateityp(en) wird bzw. werden hinter dem Parameter '-I' erwartet!\n"
8ca02f3c 2834
c0e1af83 2835msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
2836msgstr "lpadmin: Hostname wird hinter dem Parameter '-h' erwartet!\n"
8ca02f3c 2837
c0e1af83 2838msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
2839msgstr "lpadmin: Interface wird hinter dem Parameter '-i' erwartet!\n"
8ca02f3c 2840
c0e1af83 2841msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
2842msgstr "lpadmin: Ortsangabe wird hinter dem Parameter '-L' erwartet!\n"
8ca02f3c 2843
c0e1af83 2844msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
2845msgstr "lpadmin: Modell wird hinter dem Parameter '-m' erwartet!\n"
8ca02f3c 2846
c0e1af83 2847msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
2848msgstr "lpadmin: Name=Wert wird hinter dem Parameter '-o' erwartet!\n"
8ca02f3c 2849
c0e1af83 2850msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
2851msgstr "lpadmin: Drucker wird hinter dem Parameter '-p' erwartet!\n"
8ca02f3c 2852
c0e1af83 2853msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
2854msgstr "lpadmin: Druckername wird hinter dem Parameter '-d' erwartet!\n"
8ca02f3c 2855
c0e1af83 2856msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
2857msgstr ""
2858"lpadmin: Drucker oder Klasse wird hinter dem Parameter '-x' erwartet!\n"
8ca02f3c 2859
c0e1af83 2860msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
2861msgstr "lpadmin: Keine Mitgliedernamen gesehen!\n"
8ca02f3c 2862
c0e1af83 2863#, c-format
2864msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
2865msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s.\n"
8ca02f3c 2866
c0e1af83 2867#, c-format
2868msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
2869msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s.\n"
8ca02f3c 2870
c0e1af83 2871msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
2872msgstr "lpadmin: Druckername kann nur druckbare Zeichen enthalten!\n"
8ca02f3c 2873
c0e1af83 2874msgid ""
2875"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
2876" You must specify a printer name first!\n"
2877msgstr ""
2878"lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
2879" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n"
8ca02f3c 2880
c0e1af83 2881#, c-format
2882msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
2883msgstr "lpadmin: Kann Server nicht erreichen: %s\n"
8ca02f3c 2884
c0e1af83 2885#, c-format
2886msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
2887msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen - %s\n"
8ca02f3c 2888
c0e1af83 2889#, c-format
2890msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
2891msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen: %s\n"
8ca02f3c 2892
c0e1af83 2893#, c-format
2894msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
2895msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" nicht öffnen - %s\n"
8ca02f3c 2896
c0e1af83 2897#, c-format
2898msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
2899msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n"
8ca02f3c 2900
c0e1af83 2901msgid ""
2902"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
2903" You must specify a printer name first!\n"
2904msgstr ""
2905"lpadmin: Kann Drucker nicht aus Klasse entfernen:\n"
2906" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n"
8ca02f3c 2907
c0e1af83 2908msgid ""
2909"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
2910" You must specify a printer name first!\n"
2911msgstr ""
2912"lpadmin: Kann PPD Datei nicht setzen:\n"
2913" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n"
8ca02f3c 2914
c0e1af83 2915msgid ""
2916"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
2917" You must specify a printer name first!\n"
2918msgstr ""
2919"lpadmin: Kann Geräte URI nicht setzen:\n"
2920" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n"
8ca02f3c 2921
c0e1af83 2922msgid ""
2923"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
2924" You must specify a printer name first!\n"
2925msgstr ""
2926"lpadmin: Kann weder Interface Skript noch PPD Datei setzen:\n"
2927" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n"
8ca02f3c 2928
c0e1af83 2929msgid ""
2930"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
2931" You must specify a printer name first!\n"
2932msgstr ""
2933"lpadmin: Kann Interface Skript nicht festlegen:\n"
2934" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n"
8ca02f3c 2935
c0e1af83 2936msgid ""
2937"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
2938" You must specify a printer name first!\n"
2939msgstr ""
2940"lpadmin: Kann Druckerbeschreibung nicht setzen:\n"
2941" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n"
8ca02f3c 2942
c0e1af83 2943msgid ""
2944"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
2945" You must specify a printer name first!\n"
2946msgstr ""
2947"lpadmin: Kann Druckeraufstellort nicht setzen:\n"
2948" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n"
8ca02f3c 2949
c0e1af83 2950msgid ""
2951"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
2952" You must specify a printer name first!\n"
2953msgstr ""
2954"lpadmin: Kann Druckereinstellungen nicht setzen:\n"
2955" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n"
8ca02f3c 2956
c0e1af83 2957#, c-format
2958msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
2959msgstr "lpadmin: Unbekannter Erlaubt/Verweigert Parameter \"%s\"!\n"
8ca02f3c 2960
c0e1af83 2961#, c-format
2962msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
2963msgstr "lpadmin: Unbekanntes Argument '%s'!\n"
8ca02f3c 2964
c0e1af83 2965#, c-format
2966msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
2967msgstr "lpadmin: Unbekannter Parameter '%c'!\n"
8ca02f3c 2968
c0e1af83 2969msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
2970msgstr "lpadmin: Warnung - Datentypliste ignoriert!\n"
8ca02f3c 2971
c0e1af83 2972msgid "lpc> "
2973msgstr "lpc> "
2974
2975#, c-format
2976msgid "lpinfo: Unable to connect to server: %s\n"
2977msgstr "lpinfo: Kann Server nicht erreichen: %s\n"
8ca02f3c 2978
c0e1af83 2979#, c-format
2980msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
2981msgstr "lpinfo: Unbekanntes Argument '%s'!\n"
8ca02f3c 2982
c0e1af83 2983#, c-format
2984msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
2985msgstr "lpinfo: Unbekannter Parameter '%c'!\n"
8ca02f3c 2986
c0e1af83 2987#, c-format
2988msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
2989msgstr "lpmove: Kann Server nicht erreichen: %s\n"
8ca02f3c 2990
c0e1af83 2991#, c-format
2992msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
2993msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument '%s'!\n"
8ca02f3c 2994
c0e1af83 2995#, c-format
2996msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
2997msgstr "lpmove: Unbekannter Parameter '%c'!\n"
8ca02f3c 2998
c0e1af83 2999msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
3000msgstr "lpoptions: Keine Drucker!?!\n"
8ca02f3c 3001
c0e1af83 3002#, c-format
3003msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
3004msgstr "lpoptions: Kann Drucker oder Instanz nicht hinzufügen: %s\n"
8ca02f3c 3005
c0e1af83 3006#, fuzzy, c-format
3007msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
3008msgstr "lpoptions: Kann PPD für %s nicht öffnen!\n"
8ca02f3c 3009
c0e1af83 3010#, c-format
3011msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
3012msgstr "lpoptions: Kann PPD für %s nicht öffnen!\n"
8ca02f3c 3013
c0e1af83 3014msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
3015msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse!\n"
8ca02f3c 3016
c0e1af83 3017msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
3018msgstr "lppasswd: Nur root kann Passwörter hinzufügen oder löschen!\n"
8ca02f3c 3019
c0e1af83 3020msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
3021msgstr "lppasswd: Passwortdatei in Verwendung!\n"
8ca02f3c 3022
c0e1af83 3023msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
3024msgstr "lppasswd: Passwortdatei wurde nicht aktualisiert!\n"
8ca02f3c 3025
c0e1af83 3026msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
3027msgstr "lppasswd: Bedaure, Passwort stimmt nicht überein!\n"
8ca02f3c 3028
c0e1af83 3029msgid ""
3030"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
3031"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
3032"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
3033msgstr ""
3034"lppasswd: Bedaure, Passwort zurückgewiesen.\n"
3035"Ihr Passwort muss zumindest 6 Zeichen lang sein, darf nicht den "
3036"Benutzernamen\n"
3037"enthalten, und muss mindestens einen Buchstaben und eine Zahl enthalten.\n"
8ca02f3c 3038
c0e1af83 3039msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
3040msgstr "lppasswd: Bedaure, Passwörter stimmen nicht überein!\n"
8ca02f3c 3041
3042#, c-format
c0e1af83 3043msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
3044msgstr "lppasswd: Kann Passwort nicht kopieren: %s\n"
8ca02f3c 3045
3046#, c-format
c0e1af83 3047msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
3048msgstr "lppasswd: Kann Passwortdatei nicht öffnen: %s\n"
8ca02f3c 3049
3050#, c-format
c0e1af83 3051msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
3052msgstr "lppasswd: Kann nicht in die Passwortdatei schreiben: %s\n"
8ca02f3c 3053
3054#, c-format
c0e1af83 3055msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
3056msgstr "lppasswd: Konnte alte Passwortdatei nicht sichern: %s\n"
8ca02f3c 3057
c0e1af83 3058#, c-format
3059msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
3060msgstr "lppasswd: Konnte Passwortdatei nicht umbenennen: %s\n"
8ca02f3c 3061
3062#, c-format
c0e1af83 3063msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
3064msgstr "lppasswd: Benutzer \"%s\" und Gruppe \"%s\" existieren nicht.\n"
3065
3066msgid "lprm: Unable to contact server!\n"
3067msgstr "lprm: Server nicht erreichbar!\n"
8ca02f3c 3068
3069#, c-format
3070msgid ""
c0e1af83 3071"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
3072"\"!\n"
8ca02f3c 3073msgstr ""
c0e1af83 3074"lpstat: Fehler - Umgebungsvariable %s enthält das nicht vorhandene Ziel \"%s"
3075"\"!\n"
8ca02f3c 3076
3077#, c-format
c0e1af83 3078msgid "members of class %s:\n"
3079msgstr "Mitglieder der Klasse %s:\n"
8ca02f3c 3080
c0e1af83 3081msgid "no entries\n"
3082msgstr "keine Einträge\n"
3083
3084msgid "no system default destination\n"
3085msgstr "Kein systemweites Standardziel\n"
3086
3087msgid "notify-events not specified!"
3088msgstr "notify-events nicht festgelegt!"
8ca02f3c 3089
c0e1af83 3090#, c-format
3091msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
b86bc4cf 3092msgstr ""
8ca02f3c 3093
3094#, c-format
c0e1af83 3095msgid "notify-subscription-id %d no good!"
3096msgstr "notify-subscription-id %d unbrauchbar!"
8ca02f3c 3097
3098#, c-format
c0e1af83 3099msgid "open of %s failed: %s"
3100msgstr "öffnen von %s fehlgeschlagen: %s"
3101
3102msgid "pending"
3103msgstr "schwebend"
8ca02f3c 3104
3105#, c-format
c0e1af83 3106msgid "printer %s disabled since %s -\n"
3107msgstr "Drucker %s ist gesperrt seit %s -\n"
8ca02f3c 3108
3109#, c-format
c0e1af83 3110msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
3111msgstr "Drucker %s ist frei. freigegeben seit %s\n"
8ca02f3c 3112
c0e1af83 3113#, c-format
3114msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
3115msgstr "Drucker %s druckt gerade %s-%d. freigegeben seit %s\n"
8ca02f3c 3116
3117#, c-format
c0e1af83 3118msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
3119msgstr "Drucker %s/%s gesperrt seit %s -\n"
8ca02f3c 3120
3121#, c-format
c0e1af83 3122msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
3123msgstr "Drucker %s/%s ist frei. freigegeben seit %s\n"
8ca02f3c 3124
3125#, c-format
c0e1af83 3126msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
3127msgstr "Drucker %s/%s druckt gerade %s-%d. freigegeben seit %s\n"
3128
3129msgid "processing"
3130msgstr "verarbeite"
8ca02f3c 3131
3132#, c-format
c0e1af83 3133msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
3134msgstr "Auftrags ID ist %s-%d (%d Datei(en))\n"
3135
3136msgid "scheduler is not running\n"
3137msgstr "Scheduler läuft nicht\n"
3138
3139msgid "scheduler is running\n"
3140msgstr "Scheduler läuft\n"
8ca02f3c 3141
3142#, c-format
c0e1af83 3143msgid "stat of %s failed: %s"
3144msgstr "Prüfung von %s fehlgeschlagen: %s"
3145
3146msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
3147msgstr "status\t\tzeigt den Status von Diensten und Warteschlangen\n"
3148
3149msgid "stopped"
3150msgstr "gestoppt"
8ca02f3c 3151
3152#, c-format
c0e1af83 3153msgid "system default destination: %s\n"
3154msgstr "System Standardziel: %s\n"
8ca02f3c 3155
3156#, c-format
c0e1af83 3157msgid "system default destination: %s/%s\n"
3158msgstr "System Standardziel: %s/%s\n"
8ca02f3c 3159
c0e1af83 3160msgid "unknown"
3161msgstr "unbekannt"
3162
3163msgid "untitled"
3164msgstr "unbenannt"
3165
bc44d920 3166#~ msgid " **FAIL** %s %s does not exist!\n"
3167#~ msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** %s %s existiert nicht!\n"
3168
c0e1af83 3169#~ msgid ""
3170#~ " **FAIL** 1284DeviceId must be 1284DeviceID!\n"
3171#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
3172#~ msgstr ""
3173#~ " **FEHLGESCHLAGEN** 1284DeviceId muss 1284DeviceID sein!\n"
3174#~ " REF: Seite 72, Kapitel 5.5\n"
3175
bc44d920 3176#, fuzzy
3177#~ msgid " **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
3178#~ msgstr ""
3179#~ " **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s!\n"
3180
3181#, fuzzy
3182#~ msgid ""
3183#~ " **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice "
3184#~ "%s!\n"
3185#~ msgstr ""
3186#~ " **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s, "
3187#~ "Auswahl %s!\n"
3188
3189#~ msgid " **FAIL** Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
3190#~ msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n"
3191
3192#~ msgid " **FAIL** Bad language \"%s\"!\n"
3193#~ msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falsche Sprache \"%s\"!\n"
3194
3195#~ msgid " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
3196#~ msgstr ""
3197#~ " **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s!\n"
3198
3199#~ msgid ""
3200#~ " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %"
3201#~ "s!\n"
3202#~ msgstr ""
3203#~ " **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s, "
3204#~ "Auswahl %s!\n"
3205
c0e1af83 3206#~ msgid " %d ERROR%s FOUND\n"
3207#~ msgstr " %d FEHLER%s GEFUNDEN\n"
3208
3209#~ msgid "%s accepting requests since Jan 01 00:00\n"
3210#~ msgstr "%s akzeptiert Anfragen seit Jan 01 00:00\n"
3211
3212#~ msgid ""
3213#~ "%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n"
3214#~ "\t%s\n"
3215#~ msgstr ""
3216#~ "%s akzeptiert keine Anfragen seit Jan 01 00:00 -\n"
3217#~ "\t%s\n"
3218
3219#~ msgid "%s/%s accepting requests since Jan 01 00:00\n"
3220#~ msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit Jan 01 00:00\n"
3221
3222#~ msgid ""
3223#~ "%s/%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n"
3224#~ "\t%s\n"
3225#~ msgstr ""
3226#~ "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit Jan 01 00:00 -\n"
3227#~ "\t%s\n"
3228
3229#~ msgid "%s: Expected reason text after -r!\n"
3230#~ msgstr "%s: Begründungstext wird hinter -r erwartet!\n"
3231
3232#~ msgid "%s: Expected server name after -h!\n"
3233#~ msgstr "%s: Servername wird hinter -h erwartet!\n"
3234
c0e1af83 3235#~ msgid "Auto"
3236#~ msgstr "Automatisch"
3237
3238#~ msgid "Bad option + choice on line %d!\n"
3239#~ msgstr "Falscher Parameter + Auswahl in Zeile %d!\n"
3240
3241#~ msgid "Class"
3242#~ msgstr "Klasse"
3243
3244#~ msgid ""
3245#~ "Device: uri = %s\n"
3246#~ " class = %s\n"
3247#~ " info = %s\n"
3248#~ " make-and-model = %s\n"
3249#~ msgstr ""
3250#~ "Gerät: uri = %s\n"
3251#~ " class = %s\n"
3252#~ " info = %s\n"
3253#~ " make-and-model = %s\n"
3254
bc44d920 3255#, fuzzy
3256#~ msgid "ERROR: %ld: Unable to send print file to printer (canceled:%ld)\n"
3257#~ msgstr "lpoptions: Kann Drucker oder Instanz nicht hinzufügen: %s\n"
3258
c0e1af83 3259#~ msgid ""
3260#~ "Enter your username and password or the root username and password to "
3261#~ "access this page."
3262#~ msgstr ""
3263#~ "Für Zugang Benutzername und Passwort (oder Benutzername und Passwort für "
3264#~ "root) eingeben."
3265
3266#~ msgid "Extra"
3267#~ msgstr "Extra"
3268
3269#~ msgid "Job #%d doesn't exist!"
3270#~ msgstr "Auftrag #%d existiert nicht!"
3271
3272#~ msgid "Job #%d is already %s - can't cancel."
3273#~ msgstr "Auftrag #%d ist bereits %s - Abbruch unmöglich."
3274
3275#~ msgid "Job #%d is already cancelled - can't cancel."
3276#~ msgstr "Auftrag #%d wurde bereits abgebrochen - abbrechen nicht möglich."
3277
3278#~ msgid "Missing double quote on line %d!\n"
3279#~ msgstr "Vermisse doppelte Anführungszeichen in Zeile %d!\n"
3280
3281#~ msgid "Missing value on line %d!\n"
3282#~ msgstr "Vermisse Wert in Zeile %d!\n"
3283
3284#~ msgid ""
3285#~ "Model: name = %s\n"
3286#~ " natural_language = %s\n"
3287#~ " make-and-model = %s\n"
3288#~ msgstr ""
3289#~ "Modell: name = %s\n"
3290#~ " natural_language = %s\n"
3291#~ " make-and-model = %s\n"
3292
3293#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!\n"
3294#~ msgstr "Keine Windows Druckertreiber installiert!\n"
8ca02f3c 3295
c0e1af83 3296#~ msgid "No printer drivers found!"
3297#~ msgstr "Keine Druckertreiber gefunden!"
8ca02f3c 3298
c0e1af83 3299#~ msgid "Not authorized to hold job #%d owned by \"%s\"!"
3300#~ msgstr "Nicht berechtigt den Auftrag #%d von \"%s\" aufzuhalten!"
8ca02f3c 3301
c0e1af83 3302#~ msgid "Printer"
3303#~ msgstr "Drucker"
8ca02f3c 3304
c0e1af83 3305#~ msgid "Printer not shared!"
3306#~ msgstr "Drucker nicht verteilt!"
8ca02f3c 3307
c0e1af83 3308#~ msgid "Running command: %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n"
3309#~ msgstr "Befehl wird ausgeführt: %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n"
8ca02f3c 3310
c0e1af83 3311#~ msgid "The printer-uri \"%s\" is not valid."
3312#~ msgstr "Die printer-uri \"%s\" ist nicht gültig."
8ca02f3c 3313
c0e1af83 3314#~ msgid "Too many jobs - %d jobs, max jobs is %d."
3315#~ msgstr "Zu viele Aufträge - %d; das Maximum ist %d."
8ca02f3c 3316
c0e1af83 3317#~ msgid "Unable to connect to server!"
3318#~ msgstr "Kann Server nicht erreichen!"
8ca02f3c 3319
c0e1af83 3320#~ msgid "Unable to convert PPD file!"
3321#~ msgstr "Kann PPD Datei nicht konvertieren!"
8ca02f3c 3322
c0e1af83 3323#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n"
3324#~ msgstr "Kann CUPS Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!\n"
8ca02f3c 3325
c0e1af83 3326#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3327#~ msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!\n"
8ca02f3c 3328
c0e1af83 3329#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files!"
3330#~ msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht kopieren!"
8ca02f3c 3331
c0e1af83 3332#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3333#~ msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!\n"
8ca02f3c 3334
c0e1af83 3335#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files!"
3336#~ msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht kopieren!"
8ca02f3c 3337
c0e1af83 3338#~ msgid "Unable to execute cupsaddsmb command!"
3339#~ msgstr "Kann Befehl cupsaddsmb nicht ausführen!"
8ca02f3c 3340
c0e1af83 3341#~ msgid "Unable to fork process!"
3342#~ msgstr "Kann Prozess nicht forken!"
8ca02f3c 3343
bc44d920 3344#~ msgid "Unable to get PPD file!"
3345#~ msgstr "Kann PPD Datei nicht holen!"
3346
c0e1af83 3347#~ msgid "Unable to get printer attributes!"
3348#~ msgstr "Kann Druckereigenschaften nicht holen!"
8ca02f3c 3349
c0e1af83 3350#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3351#~ msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht installieren (%d)!\n"
8ca02f3c 3352
c0e1af83 3353#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files!"
3354#~ msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht installieren!"
8ca02f3c 3355
c0e1af83 3356#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3357#~ msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht installieren (%d)!\n"
8ca02f3c 3358
c0e1af83 3359#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files!"
3360#~ msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht installieren!"
8ca02f3c 3361
c0e1af83 3362#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!\n"
3363#~ msgstr "Kann Windows Druckertreiber nicht setzen (%d)!\n"
8ca02f3c 3364
c0e1af83 3365#~ msgid "Unable to set Windows printer driver!"
3366#~ msgstr "Kann Windows Druckertreiber nicht festlegen!"
8ca02f3c 3367
c0e1af83 3368#~ msgid ""
3369#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
3370#~ " cupsaddsmb [options] -a\n"
3371#~ "\n"
3372#~ "Options:\n"
3373#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
3374#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
3375#~ " -a Export all printers\n"
3376#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n"
3377#~ " -v Be verbose (show commands)\n"
3378#~ msgstr ""
3379#~ "Benutzung: cupsaddsmb [Parameter] Drucker1 ... DruckerN\n"
3380#~ " cupsaddsmb [Parameter] -a\n"
3381#~ "\n"
3382#~ "Options:\n"
3383#~ " -H Samba-Server Benutze den genannten Samba Server\n"
3384#~ " -U Samba-Benutzer Authentifiziere mit dem genannten Samba Benutzer\n"
3385#~ " -a Alle Drucker exportieren\n"
3386#~ " -h CUPS-Server Benutze den genannten CUPS Server\n"
3387#~ " -v Zusätzliche Ausgaben einschalten (zeige Kommandos)\n"
8ca02f3c 3388
bc44d920 3389#~ msgid ""
3390#~ "Usage: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd"
3391#~ "[.gz]]\n"
3392#~ " program | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n"
3393#~ msgstr ""
3394#~ "Benutzung: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] Dateiname1.ppd[.gz] [... "
3395#~ "DateinameN.ppd[.gz]]\n"
3396#~ " Programm | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n"
3397
c0e1af83 3398#~ msgid "Usage: lpmove job dest\n"
3399#~ msgstr "Benutzung: lpmove Auftrag Ziel\n"
8ca02f3c 3400
c0e1af83 3401#~ msgid "Usage: lpq [-P dest] [-l] [+interval]\n"
3402#~ msgstr "Benutzung: lpq [-P Ziel] [-l] [+Intervall]\n"
8ca02f3c 3403
c0e1af83 3404#~ msgid "Variable"
3405#~ msgstr "Variable"
8ca02f3c 3406
c0e1af83 3407#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n"
3408#~ msgstr "Warnung, keine Windows 2000 Druckertreiber installiert!\n"
8ca02f3c 3409
c0e1af83 3410#~ msgid "You are not authorized to alter job id %d owned by \"%s\"!"
3411#~ msgstr ""
3412#~ "Sie sind nicht berechtigt den Aufrag mit der ID %d von \"%s\" abzuändern."
8ca02f3c 3413
c0e1af83 3414#~ msgid "You are not authorized to authenticate job #%d owned by \"%s\"!"
3415#~ msgstr "Nicht berechtigt den Auftrag #%d von \"%s\" zu authentifizieren!"
8ca02f3c 3416
c0e1af83 3417#~ msgid "You are not authorized to delete job #%d owned by \"%s\"!"
3418#~ msgstr "Sie sind nicht berechtigt den Auftrag #%d, von \"%s\" zu löschen!"
8ca02f3c 3419
c0e1af83 3420#~ msgid "You are not authorized to move job #%d owned by \"%s\"!"
3421#~ msgstr "Nicht berechtigt den Auftrag #%d von \"%s\" zu verschieben!"
8ca02f3c 3422
c0e1af83 3423#~ msgid "You are not authorized to release job id %d owned by \"%s\"!"
3424#~ msgstr "Nicht berechtigt den Auftrag mit der ID %d von \"%s\" freizugeben!"
8ca02f3c 3425
c0e1af83 3426#~ msgid "You are not authorized to restart job id %d owned by \"%s\"!"
3427#~ msgstr ""
3428#~ "Sie sind nicht berechtigt den Auftrag mit der ID %d von \"%s\" neu zu "
3429#~ "starten!"
8ca02f3c 3430
c0e1af83 3431#~ msgid "You are not authorized to send document for job #%d owned by \"%s\"!"
3432#~ msgstr ""
3433#~ "Sie sind nicht berechtigt ein Dokument für den Auftrag #%d von \"%s\" zu "
3434#~ "senden!"
8ca02f3c 3435
c0e1af83 3436#~ msgid "You must use a https: URL to access this page."
3437#~ msgstr "Eine https:-URL ist für den Zugriff erforderlich."
8ca02f3c 3438
c0e1af83 3439#~ msgid "add_class: Unknown printer-error-policy \"%s\"."
3440#~ msgstr "add_class: Unbekannte printer-error-policy \"%s\"."
8ca02f3c 3441
c0e1af83 3442#~ msgid "add_class: Unknown printer-op-policy \"%s\"."
3443#~ msgstr "add_class: Unbekannte printer-op-policy \"%s\"."
8ca02f3c 3444
c0e1af83 3445#~ msgid "cancel: %s failed: %s\n"
3446#~ msgstr "cancel: %s fehlgeschlagen: %s\n"
8ca02f3c 3447
c0e1af83 3448#~ msgid "cancel: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
3449#~ msgstr "cancel: Fehler - Erwarte Hostname hinter dem Parameter -h!\n"
8ca02f3c 3450
c0e1af83 3451#~ msgid "cancel: Error - expected username after '-u' option!\n"
3452#~ msgstr "cancel: Fehler - Erwarte Benutzername hinter dem Parameter -u!\n"
8ca02f3c 3453
c0e1af83 3454#~ msgid "cancel: Unable to contact server!\n"
3455#~ msgstr "cancel: Server nicht erreichbar!\n"
8ca02f3c 3456
c0e1af83 3457#~ msgid "cancel: Unknown destination \"%s\"!\n"
3458#~ msgstr "cancel: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n"
8ca02f3c 3459
c0e1af83 3460#~ msgid "cupsaddsmb crashed on signal %d"
3461#~ msgstr "cupsaddsmb abgestürzt mit Signal %d"
8ca02f3c 3462
c0e1af83 3463#~ msgid "cupsaddsmb failed with status %d"
3464#~ msgstr "cupsaddsmb fehlgeschlagen mit Status %d"
8ca02f3c 3465
c0e1af83 3466#~ msgid "cupsaddsmb: Bad option + choice on line %d!\n"
3467#~ msgstr "cupsaddsmb: Falscher Parameter + Auswahl in Zeile %d!\n"
8ca02f3c 3468
c0e1af83 3469#~ msgid "cupsaddsmb: Missing double quote on line %d!\n"
3470#~ msgstr "cupsaddsmb: Vermisse doppelte Anführungszeichen in Zeile %d!\n"
8ca02f3c 3471
c0e1af83 3472#~ msgid "cupsaddsmb: Missing value on line %d!\n"
3473#~ msgstr "cupsaddsmb: Vermisse Wert in Zeile %d!\n"
8ca02f3c 3474
c0e1af83 3475#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - skipping!\n"
3476#~ msgstr "cupsaddsmb: PPD Datei für Drucker \"%s\" fehlt - überspringe!\n"
8ca02f3c 3477
c0e1af83 3478#~ msgid "cupsaddsmb: No Windows printer drivers are installed!\n"
3479#~ msgstr "cupsaddsmb: Keine Windows Druckertreiber installiert!\n"
8ca02f3c 3480
c0e1af83 3481#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to connect to server \"%s\" for %s - %s\n"
3482#~ msgstr "cupsaddsmb: Server \"%s\" nicht erreichbar für %s - %s\n"
8ca02f3c 3483
c0e1af83 3484#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to convert PPD file for %s - %s\n"
3485#~ msgstr "cupsaddsmb: Kann PPD Datei nicht konvertieren für %s - %s\n"
8ca02f3c 3486
c0e1af83 3487#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n"
3488#~ msgstr "cupsaddsmb: Kann CUPS Druckertreiberdateien (%d) nicht kopieren!\n"
8ca02f3c 3489
c0e1af83 3490#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3491#~ msgstr ""
3492#~ "cupsaddsmb: Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien (%d) nicht kopieren!\n"
8ca02f3c 3493
c0e1af83 3494#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3495#~ msgstr ""
3496#~ "cupsaddsmb: Kann Windows 9x Druckertreiberdateien (%d) nicht kopieren!\n"
8ca02f3c 3497
c0e1af83 3498#~ msgid ""
3499#~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3500#~ msgstr ""
3501#~ "cupsaddsmb: Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien (%d) nicht "
3502#~ "installieren!\n"
8ca02f3c 3503
c0e1af83 3504#~ msgid ""
3505#~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3506#~ msgstr ""
3507#~ "cupsaddsmb: Kann Windows 9x Druckertreiberdateien (%d) nicht "
3508#~ "installieren!\n"
8ca02f3c 3509
c0e1af83 3510#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to run \"%s\": %s\n"
3511#~ msgstr "cupsaddsmb: Kann \"%s\" nicht ausführen: %s\n"
8ca02f3c 3512
c0e1af83 3513#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to set Windows printer driver (%d)!\n"
3514#~ msgstr "cupsaddsmb: Kann Windows Druckertreiber (%d) nicht festlegen!\n"
8ca02f3c 3515
c0e1af83 3516#~ msgid ""
3517#~ "cupsaddsmb: Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n"
3518#~ msgstr ""
3519#~ "cupsaddsmb: Warnung, keine Windows 2000 Druckertreiber installiert!\n"
8ca02f3c 3520
c0e1af83 3521#~ msgid "cupsaddsmb: get-printer-attributes failed for \"%s\": %s\n"
3522#~ msgstr "cupsaddsmb: get-printer-attributes fehlgeschlagen für \"%s\": %s\n"
8ca02f3c 3523
355e94dc
MS
3524#, fuzzy
3525#~ msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
3526#~ msgstr "lpq: Unbekanntes Ziel \"%s/%s\"!\n"
3527
c0e1af83 3528#~ msgid "lp: Error - bad job ID!\n"
3529#~ msgstr "lp: Fehler - Falsche Auftrags ID!\n"
8ca02f3c 3530
c0e1af83 3531#~ msgid "lp: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
3532#~ msgstr ""
3533#~ "lp: Fehler - Kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge "
3534#~ "abändern!\n"
8ca02f3c 3535
c0e1af83 3536#~ msgid ""
3537#~ "lp: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
3538#~ msgstr ""
3539#~ "lp: Fehler - Kann nicht von stdin drucken wenn Dateien oder eine Auftrags "
3540#~ "ID übergeben wurde!\n"
8ca02f3c 3541
c0e1af83 3542#~ msgid "lp: Expected character set after -S option!\n"
3543#~ msgstr "lp: Zeichensatz wird hinter dem Parameter -S erwartet!\n"
8ca02f3c 3544
c0e1af83 3545#~ msgid "lp: Expected content type after -T option!\n"
3546#~ msgstr "lp: Inhaltstyp hinter dem Parameter -T erwartet!\n"
8ca02f3c 3547
c0e1af83 3548#~ msgid "lp: Expected copies after -n option!\n"
3549#~ msgstr "lp: Kopienanzahl wird hinter dem Parameter -n erwartet!\n"
8ca02f3c 3550
c0e1af83 3551#~ msgid "lp: Expected destination after -d option!\n"
3552#~ msgstr "lp: Ziel wird hinter dem Parameter -d erwartet!\n"
8ca02f3c 3553
c0e1af83 3554#~ msgid "lp: Expected form after -f option!\n"
3555#~ msgstr "lp: Formular wird hinter dem Parameter -f erwartet!\n"
8ca02f3c 3556
c0e1af83 3557#~ msgid "lp: Expected hold name after -H option!\n"
3558#~ msgstr "lp: Haltebezeichner wird hinter dem Parameter -H erwartet!\n"
8ca02f3c 3559
c0e1af83 3560#~ msgid "lp: Expected hostname after -h option!\n"
3561#~ msgstr "lp: Hostname wird hinter dem Parameter -h erwartet!\n"
8ca02f3c 3562
c0e1af83 3563#~ msgid "lp: Expected job ID after -i option!\n"
3564#~ msgstr "lp: Auftrags ID wird hinter dem Parameter -i erwartet!\n"
8ca02f3c 3565
c0e1af83 3566#~ msgid "lp: Expected mode list after -y option!\n"
3567#~ msgstr "lp: Modusliste hinter dem Parameter -y erwartet!\n"
8ca02f3c 3568
c0e1af83 3569#~ msgid "lp: Expected option string after -o option!\n"
3570#~ msgstr "lp: Parameterzeichenkette wird hinter dem Parameter -o erwartet!\n"
3571
3572#~ msgid "lp: Expected page list after -P option!\n"
3573#~ msgstr "lp: Seitenliste wird hinter dem Parameter -P erwartet!\n"
3574
3575#~ msgid "lp: Expected priority after -%c option!\n"
3576#~ msgstr "lp: Priorität wird hinter dem Parameter -%c erwartet!\n"
8ca02f3c 3577
c0e1af83 3578#~ msgid "lp: Expected title after -t option!\n"
3579#~ msgstr "lp: Titel wird hinter dem Parameter -t erwartet!\n"
8ca02f3c 3580
c0e1af83 3581#~ msgid "lp: Need job ID (-i) before \"-H restart\"!\n"
3582#~ msgstr "lp: Brauche Auftrags ID (-i) vor \"-H restart\"!\n"
8ca02f3c 3583
c0e1af83 3584#~ msgid "lp: Priority must be between 1 and 100.\n"
3585#~ msgstr "lp: Priorität muss zwischen 1 und 100 sein.\n"
8ca02f3c 3586
c0e1af83 3587#~ msgid "lp: Too many files - \"%s\"\n"
3588#~ msgstr "lp: Zu viele Dateien - \"%s\"\n"
8ca02f3c 3589
c0e1af83 3590#~ msgid "lp: Unable to access \"%s\" - %s\n"
3591#~ msgstr "lp: Zugriff auf \"%s\" nicht möglich - %s\n"
8ca02f3c 3592
c0e1af83 3593#~ msgid "lp: Unknown option '%c'!\n"
3594#~ msgstr "lp: Unbekannter Parameter '%c'!\n"
8ca02f3c 3595
c0e1af83 3596#~ msgid "lp: Warning - character set option ignored!\n"
3597#~ msgstr "lp: Warnung - Parameter für Zeichnsatz wird ignoriert!\n"
8ca02f3c 3598
c0e1af83 3599#~ msgid "lp: Warning - content type option ignored!\n"
3600#~ msgstr "lp: Warnung - Parameter für Inhaltstyp ignoriert!\n"
8ca02f3c 3601
c0e1af83 3602#~ msgid "lp: Warning - mode option ignored!\n"
3603#~ msgstr "lp: Warnung - Parameter für Modus ignoriert!\n"
8ca02f3c 3604
c0e1af83 3605#~ msgid ""
3606#~ "lp: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
3607#~ "\"!\n"
3608#~ msgstr ""
3609#~ "lp: Fehler - Umgebungsvariable %s enhält nicht vorhandenes Ziel \"%s\"!\n"
8ca02f3c 3610
c0e1af83 3611#~ msgid "lp: error - no default destination available.\n"
3612#~ msgstr "lp: Fehler - Kein Standardziel vorhanden.\n"
8ca02f3c 3613
c0e1af83 3614#~ msgid "lp: error - scheduler not responding!\n"
3615#~ msgstr "lp: Fehler - Scheduler antwortet nicht!\n"
8ca02f3c 3616
c0e1af83 3617#~ msgid "lp: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
3618#~ msgstr "lp: Fehler - Kann nicht in temporäre Datei \"%s\" schreiben - %s\n"
8ca02f3c 3619
c0e1af83 3620#~ msgid "lp: restart-job failed: %s\n"
3621#~ msgstr "lp: restart-job fehlgeschlagen: %s\n"
8ca02f3c 3622
c0e1af83 3623#~ msgid "lp: set-job-attributes failed: %s\n"
3624#~ msgstr "lp: set-job-attributes fehlgeschlagen: %s\n"
8ca02f3c 3625
c0e1af83 3626#~ msgid "lp: stdin is empty, so no job has been sent.\n"
3627#~ msgstr "lp: stdin ist leer, somit wurde kein Auftrag gesendet.\n"
8ca02f3c 3628
c0e1af83 3629#~ msgid "lp: unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
3630#~ msgstr "lp: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen - %s\n"
8ca02f3c 3631
c0e1af83 3632#~ msgid "lp: unable to print file: %s\n"
3633#~ msgstr "lp: Kann Datei nicht drucken: %s\n"
8ca02f3c 3634
c0e1af83 3635#~ msgid "lpadmin: %s failed: %s\n"
3636#~ msgstr "lpadmin: %s fehlgeschlagen: %s\n"
8ca02f3c 3637
c0e1af83 3638#~ msgid "lpadmin: add-printer (set description) failed: %s\n"
3639#~ msgstr ""
3640#~ "lpadmin: Drucker hinzufügen (Setzen der Beschreibung) fehlgeschlagen: %s\n"
8ca02f3c 3641
c0e1af83 3642#~ msgid "lpadmin: add-printer (set location) failed: %s\n"
3643#~ msgstr "lpadmin: Drucker hinzufügen (Setzen des Ortes) fehlgeschlagen: %s\n"
8ca02f3c 3644
c0e1af83 3645#~ msgid "lpadmin: add-printer (set model) failed: %s\n"
3646#~ msgstr "lpadmin: add-printer (Setzen des Modells) fehlgeschlagen: %s\n"
8ca02f3c 3647
c0e1af83 3648#~ msgid "lpinfo: cups-get-devices failed: %s\n"
3649#~ msgstr "lpinfo: cups-get-devices fehlgeschlagen: %s\n"
8ca02f3c 3650
c0e1af83 3651#~ msgid "lpinfo: cups-get-ppds failed: %s\n"
3652#~ msgstr "lpinfo: cups-get-ppds fehlgeschlagen: %s\n"
8ca02f3c 3653
c0e1af83 3654#~ msgid "lpmove: move-job failed: %s\n"
3655#~ msgstr "lpmove: move-job fehlgeschlagen: %s\n"
8ca02f3c 3656
c0e1af83 3657#~ msgid "lpoptions: Destination %s has no PPD file!\n"
3658#~ msgstr "lpoptions: Ziel %s hat keine PPD Datei!\n"
8ca02f3c 3659
c0e1af83 3660#~ msgid "lpq: Unable to contact server!\n"
3661#~ msgstr "lpq: Kann Server nicht kontaktieren!\n"
8ca02f3c 3662
c0e1af83 3663#~ msgid "lpq: Unknown destination \"%s\"!\n"
3664#~ msgstr "lpq: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n"
8ca02f3c 3665
c0e1af83 3666#~ msgid "lpq: error - no default destination available.\n"
3667#~ msgstr "lpq: Fehler - kein Standardziel verfügbar.\n"
8ca02f3c 3668
c0e1af83 3669#~ msgid "lpq: get-jobs failed: %s\n"
3670#~ msgstr "lpq: get-jobs fehlgeschlagen: %s\n"
8ca02f3c 3671
c0e1af83 3672#~ msgid "lpq: get-printer-attributes failed: %s\n"
3673#~ msgstr "lpq: get-printer-attributes fehlgeschlagen: %s\n"
8ca02f3c 3674
c0e1af83 3675#~ msgid ""
3676#~ "lpr: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
3677#~ "\"!\n"
3678#~ msgstr ""
3679#~ "lpr: Fehler - Die Umgebungsvariable %s beinhaltet das nicht vorhandene "
3680#~ "Ziel \"%s\"!\n"
8ca02f3c 3681
c0e1af83 3682#~ msgid "lpr: error - expected copy count after -# option!\n"
3683#~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Kopienanzahl hinter dem Parameter -#!\n"
8ca02f3c 3684
c0e1af83 3685#~ msgid "lpr: error - expected destination after -P option!\n"
3686#~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Ziel hinter dem Parameter -P!\n"
8ca02f3c 3687
c0e1af83 3688#~ msgid "lpr: error - expected name after -%c option!\n"
3689#~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Name hinter dem Parameter -%c!\n"
8ca02f3c 3690
c0e1af83 3691#~ msgid "lpr: error - expected option=value after -o option!\n"
3692#~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Parameter=Wert hinter dem Parameter -o!\n"
8ca02f3c 3693
c0e1af83 3694#~ msgid "lpr: error - expected username after -U option!\n"
3695#~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Benutzername hinter dem Parameter -U!\n"
8ca02f3c 3696
c0e1af83 3697#~ msgid "lpr: error - expected value after -%c option!\n"
3698#~ msgstr "lpr: Fehler - Es wird ein Wert hinter dem Parameter -%c erwartet!\n"
8ca02f3c 3699
c0e1af83 3700#~ msgid "lpr: error - no default destination available.\n"
3701#~ msgstr "lpr: Fehler - Kein Standardziel verfügbar.\n"
8ca02f3c 3702
c0e1af83 3703#~ msgid "lpr: error - scheduler not responding!\n"
3704#~ msgstr "lpr: Fehler - Scheduler antwortet nicht!\n"
8ca02f3c 3705
c0e1af83 3706#~ msgid "lpr: error - stdin is empty, so no job has been sent.\n"
3707#~ msgstr "lpr: Fehler - stdin ist leer, kein Auftrag gesendet.\n"
8ca02f3c 3708
c0e1af83 3709#~ msgid "lpr: error - too many files - \"%s\"\n"
3710#~ msgstr "lpr: Fehler - Zu viele Dateien \"%s\"\n"
8ca02f3c 3711
c0e1af83 3712#~ msgid "lpr: error - unable to access \"%s\" - %s\n"
3713#~ msgstr "lpr: Fehler - Zugriff nicht möglich auf \"%s\" - %s\n"
8ca02f3c 3714
c0e1af83 3715#~ msgid "lpr: error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
3716#~ msgstr "lpr: Fehler - Kann temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen - %s\n"
8ca02f3c 3717
c0e1af83 3718#~ msgid "lpr: error - unable to print file: %s\n"
3719#~ msgstr "lpr: Fehler - Kann Datei nicht drucken: %s\n"
8ca02f3c 3720
c0e1af83 3721#~ msgid "lpr: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
3722#~ msgstr ""
3723#~ "lpr: Fehler - Kann nicht in die temporäre Datei \"%s\" schreiben - %s\n"
8ca02f3c 3724
c0e1af83 3725#~ msgid "lpr: error - unknown option '%c'!\n"
3726#~ msgstr "lpr: Fehler - Unbekannter Parameter '%c'!\n"
8ca02f3c 3727
c0e1af83 3728#~ msgid ""
3729#~ "lpr: warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
3730#~ "correct!\n"
3731#~ msgstr ""
3732#~ "lpr: Warnung - Formatangabe '%c' nicht unterstützt - Ausgabe evtl. "
3733#~ "fehlerhaft!\n"
8ca02f3c 3734
c0e1af83 3735#~ msgid "lpr: warning - email notification is not currently supported!\n"
3736#~ msgstr ""
3737#~ "lpr: Warnung - Email Benachrichtigung wird zurzeit nicht unterstützt!\n"
b86bc4cf 3738
c0e1af83 3739#~ msgid "lprm: Job or printer not found!\n"
3740#~ msgstr "lprm: Auftrag oder Drucker nicht gefunden!\n"
b86bc4cf 3741
c0e1af83 3742#~ msgid "lprm: Not authorized to lprm job(s)!\n"
3743#~ msgstr "lprm: Keine Berechtigung um Aufträge zu löschen!\n"
b86bc4cf 3744
c0e1af83 3745#~ msgid "lprm: Unable to cancel job(s)!\n"
3746#~ msgstr "lprm: Kann keine Aufträge abbrechen!\n"
b86bc4cf 3747
c0e1af83 3748#~ msgid "lprm: Unable to lprm job(s)!\n"
3749#~ msgstr "lprm: Kann keine Aufträge löschen!\n"
b86bc4cf 3750
c0e1af83 3751#~ msgid "lprm: Unknown destination \"%s\"!\n"
3752#~ msgstr "lprm: Unbekanntes Ziel \"%s\"\n"
b86bc4cf 3753
c0e1af83 3754#~ msgid "lprm: Unknown option '%c'!\n"
3755#~ msgstr "lprm: Unbekannter Parameter '%c'!\n"
b86bc4cf 3756
c0e1af83 3757#~ msgid "lprm: You don't own job ID %d!\n"
3758#~ msgstr "lprm: Ihnen gehört die Auftrags ID %d nicht!\n"
f7deaa1a 3759
c0e1af83 3760#~ msgid "lpstat: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
3761#~ msgstr "lpstat: Ungültiger Zielname in der Liste \"%s\"!\n"
b86bc4cf 3762
c0e1af83 3763#~ msgid "lpstat: Need \"completed\" or \"not-completed\" after -W!\n"
3764#~ msgstr "lpstat: Braucht \"completed\" oder \"not-completed\" hinter -W!\n"
b86bc4cf 3765
c0e1af83 3766#~ msgid ""
3767#~ "lpstat: Need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after -W!\n"
3768#~ msgstr ""
3769#~ "lpstat: Brauche \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" hinter dem "
3770#~ "Parameter -W!\n"
b86bc4cf 3771
c0e1af83 3772#~ msgid "lpstat: The -b option requires a destination argument.\n"
3773#~ msgstr "lpstat: Der Parameter -b benötigt ein Zielargument.\n"
b86bc4cf 3774
c0e1af83 3775#~ msgid "lpstat: Unable to connect to server %s on port %d: %s\n"
3776#~ msgstr "lpstat: Kann Server %s auf Port %d nicht erreichen: %s\n"
b86bc4cf 3777
c0e1af83 3778#~ msgid "lpstat: Unknown destination \"%s\"!\n"
3779#~ msgstr "lpstat: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n"
f7deaa1a 3780
c0e1af83 3781#~ msgid "lpstat: Unknown option '%c'!\n"
3782#~ msgstr "lpstat: Unbekannter Parameter '%c'!\n"
3783
3784#~ msgid "lpstat: get-classes failed: %s\n"
3785#~ msgstr "lpstat: get-classes fehlgeschlagen: %s\n"
3786
3787#~ msgid "lpstat: get-jobs failed: %s\n"
3788#~ msgstr "lpstat: get-jobs fehlgeschlagen: %s\n"
3789
3790#~ msgid "lpstat: get-printers failed: %s\n"
3791#~ msgstr "lpstat: get-printers fehlgeschlagen: %s\n"