]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_de.po
Update all references to OS X to macOS.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_de.po
CommitLineData
45bfe940
MS
1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for CUPS.
5#
6# Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
15#
16# Notes for Translators:
17#
18# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20# problems. Run with:
21#
22# cd locale
23# ./checkpo cups_LL.po
24#
25# where "LL" is your locale.
26#
27#, fuzzy
28msgid ""
29msgstr ""
30"Project-Id-Version: CUPS 2.0\n"
31"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
8072030b 32"POT-Creation-Date: 2016-06-20 15:18-0400\n"
7744ab59 33"PO-Revision-Date: 2016-04-22 12:25+0100\n"
45bfe940
MS
34"Last-Translator: Joachim Schwender <joachim.schwender@web.de>\n"
35"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
36"Language: German\n"
37"MIME-Version: 1.0\n"
38"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40
41msgid "\t\t(all)"
42msgstr "\t\t(alle)"
43
44msgid "\t\t(none)"
45msgstr "\t\t(keine)"
46
47#, c-format
48msgid "\t%d entries"
49msgstr "\t%d Einträge"
50
51#, c-format
52msgid "\t%s"
53msgstr ""
54
55msgid "\tAfter fault: continue"
56msgstr "\tNach einem Fehler: fortfahren"
57
58#, c-format
59msgid "\tAlerts: %s"
0d117484 60msgstr "\tAlarme: %s"
45bfe940
MS
61
62msgid "\tBanner required"
63msgstr "\tBanner erforderlich"
64
65msgid "\tCharset sets:"
66msgstr "\tZeichensatz Set:"
67
68msgid "\tConnection: direct"
69msgstr "\tVerbindung: direkt"
70
71msgid "\tConnection: remote"
72msgstr "\tVerbindung: über Netz"
73
74msgid "\tContent types: any"
75msgstr "\tInhaltstypen: beliebig"
76
77msgid "\tDefault page size:"
78msgstr "\tVoreingestellte Seitengrösse:"
79
80msgid "\tDefault pitch:"
81msgstr "\tVoreingestellte Neigung:"
82
83msgid "\tDefault port settings:"
84msgstr "\tVoreingestellte Porteinstellungen:"
85
86#, c-format
87msgid "\tDescription: %s"
88msgstr "\tBeschreibung: %s"
89
90msgid "\tForm mounted:"
91msgstr "\tGeladenes Formblatt"
92
93msgid "\tForms allowed:"
94msgstr "\tErlaubte Formblätter:"
95
96#, c-format
97msgid "\tInterface: %s.ppd"
98msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd"
99
45bfe940
MS
100#, c-format
101msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
102msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppp/%s.ppd"
103
104#, c-format
105msgid "\tLocation: %s"
106msgstr "\tOrt: %s"
107
108msgid "\tOn fault: no alert"
109msgstr "\tBei Fehlern: kein Alarm"
110
111msgid "\tPrinter types: unknown"
112msgstr "\tDruckertypen: unbekannt"
113
114#, c-format
115msgid "\tStatus: %s"
116msgstr "\tStatus: %s"
117
118msgid "\tUsers allowed:"
7744ab59 119msgstr "\tErlaubte Benutzer:"
45bfe940
MS
120
121msgid "\tUsers denied:"
122msgstr "\tGesperrte Benutzer:"
123
124msgid "\tdaemon present"
7744ab59 125msgstr "\tDienst verfügbar"
45bfe940
MS
126
127msgid "\tno entries"
128msgstr "\tKeine Einträge"
129
130#, c-format
131msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
132msgstr "\tDrucker ist am Gerät '%s' Geschwindigkeit -1"
133
134msgid "\tprinting is disabled"
135msgstr "\tDrucken ist abgeschaltet"
136
137msgid "\tprinting is enabled"
138msgstr "\tDrucken ist eingeschaltet"
139
140#, c-format
141msgid "\tqueued for %s"
142msgstr "\tin Warteschlange eingereiht für %s"
143
144msgid "\tqueuing is disabled"
145msgstr "\tin Warteschlange einreihen gesperrt"
146
147msgid "\tqueuing is enabled"
148msgstr "\tin Warteschlange einreihen erlaubt"
149
150msgid "\treason unknown"
151msgstr "\tunbekannter Grund"
152
153msgid ""
154"\n"
155" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
156msgstr ""
157
158msgid " Ignore specific warnings."
7744ab59 159msgstr " Ignoriere bestimmte Warnungen."
45bfe940
MS
160
161msgid " Issue warnings instead of errors."
7744ab59 162msgstr " Gebe Warnungen anstelle fon Fehlern aus."
45bfe940
MS
163
164msgid " REF: Page 15, section 3.1."
7744ab59 165msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.1."
45bfe940
MS
166
167msgid " REF: Page 15, section 3.2."
7744ab59 168msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
45bfe940
MS
169
170msgid " REF: Page 19, section 3.3."
7744ab59 171msgstr " REF: Seite 19, Kap. 3.3."
45bfe940
MS
172
173msgid " REF: Page 20, section 3.4."
7744ab59 174msgstr " REF: Seite 20, Kap. 3.4."
45bfe940
MS
175
176msgid " REF: Page 27, section 3.5."
7744ab59 177msgstr " REF: Seite 27, Kap. 3.5."
45bfe940
MS
178
179msgid " REF: Page 42, section 5.2."
7744ab59 180msgstr " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
181
182msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
7744ab59 183msgstr " REF: Seiten 16-17, Kap. 3.2."
45bfe940
MS
184
185msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
7744ab59 186msgstr " REF: Seiten 42-45, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
187
188msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
7744ab59 189msgstr " REF: Seiten 45-46, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
190
191msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
7744ab59 192msgstr " REF: Seiten 48-49, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
193
194msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
7744ab59 195msgstr " REF: Seiten 52-52, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
196
197#, c-format
198msgid " %-39.39s %.0f bytes"
199msgstr ""
200
201#, c-format
202msgid " PASS Default%s"
203msgstr ""
204
205msgid " PASS DefaultImageableArea"
206msgstr ""
207
208msgid " PASS DefaultPaperDimension"
209msgstr ""
210
211msgid " PASS FileVersion"
212msgstr ""
213
214msgid " PASS FormatVersion"
215msgstr ""
216
217msgid " PASS LanguageEncoding"
218msgstr ""
219
220msgid " PASS LanguageVersion"
221msgstr ""
222
223msgid " PASS Manufacturer"
224msgstr ""
225
226msgid " PASS ModelName"
227msgstr ""
228
229msgid " PASS NickName"
230msgstr ""
231
232msgid " PASS PCFileName"
233msgstr ""
234
235msgid " PASS PSVersion"
236msgstr ""
237
238msgid " PASS PageRegion"
239msgstr ""
240
241msgid " PASS PageSize"
242msgstr ""
243
244msgid " PASS Product"
245msgstr ""
246
247msgid " PASS ShortNickName"
248msgstr ""
249
250#, c-format
251msgid " WARN %s has no corresponding options."
7744ab59 252msgstr " WARN %s hat keine entsprechenden Optionen."
45bfe940
MS
253
254#, c-format
255msgid ""
256" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
257" REF: Page 15, section 3.2."
258msgstr ""
7744ab59 259" WARN %s hat mit %s ein gemeinsames Präfix\n"
260" REF: Seite 15, Kap. 3.2."
45bfe940
MS
261
262#, c-format
263msgid ""
264" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
265"be named Duplex.\n"
266" REF: Page 122, section 5.17"
267msgstr ""
268
269msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
ef8c0810
MS
270msgstr ""
271" WARN Datei einthält gemischt CR, LF, und CR LF Zeilenmenden."
45bfe940
MS
272
273msgid ""
274" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
275" REF: Pages 56-57, section 5.3."
276msgstr ""
ef8c0810
MS
277" WARN LanguageEncoding ist erforderlich gem. PPD 4.3 "
278"Spezifikation.\n"
7744ab59 279" REF: Seiten 56-57, Kap. 5.3."
45bfe940
MS
280
281#, c-format
282msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
7744ab59 283msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen."
45bfe940
MS
284
285msgid ""
286" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
287" REF: Pages 58-59, section 5.3."
288msgstr ""
289
290msgid ""
291" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
292"not CR LF."
293msgstr ""
ef8c0810
MS
294" WARN Nicht-Windows PPD Dateien sollten ausschliesslich LF "
295"Zeilenenden verwenden, nicht CR LF."
45bfe940
MS
296
297#, c-format
298msgid ""
299" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
300" REF: Page 42, section 5.2."
301msgstr ""
7744ab59 302" WARN Veraltete PPD Version %.1f.\n"
303" REF: Seite 42, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
304
305msgid ""
306" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
307" REF: Pages 61-62, section 5.3."
308msgstr ""
309
310msgid ""
311" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
312" REF: Pages 61-62, section 5.3."
313msgstr ""
314
315msgid ""
316" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
317" REF: Pages 78-79, section 5.7."
318msgstr ""
319
320msgid ""
321" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
322" REF: Pages 78-79, section 5.7."
323msgstr ""
324
325msgid ""
326" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
327" REF: Pages 64-65, section 5.3."
328msgstr ""
329
330msgid " cupsaddsmb [options] -a"
331msgstr ""
332
333msgid " cupstestdsc [options] -"
334msgstr ""
335
336msgid " program | cupstestppd [options] -"
7744ab59 337msgstr " program | cupstestppd [Optionen] -"
45bfe940
MS
338
339#, c-format
340msgid ""
341" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
342" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
343msgstr ""
7744ab59 344" %s \"%s %s\" ist nicht vereinbar mit \"%s %s\"\n"
345" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
45bfe940
MS
346
347#, c-format
348msgid " %s %s %s does not exist."
7744ab59 349msgstr " %s %s %s existiert nicht."
45bfe940
MS
350
351#, c-format
352msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
7744ab59 353msgstr " %s %s Datei \"%s\" hat falsche Großschreibung."
45bfe940
MS
354
355#, c-format
356msgid ""
357" %s Bad %s choice %s.\n"
358" REF: Page 122, section 5.17"
359msgstr ""
360
361#, c-format
362msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
ef8c0810
MS
363msgstr ""
364" %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s, "
365"Auswahl %s."
45bfe940
MS
366
367#, c-format
368msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
ef8c0810
MS
369msgstr ""
370" %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s."
45bfe940
MS
371
372#, c-format
373msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
7744ab59 374msgstr " %s Wert für cupsFilter \"%s\"."
45bfe940
MS
375
376#, c-format
377msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
7744ab59 378msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsFilter2 \"%s\"."
45bfe940
MS
379
380#, c-format
381msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
7744ab59 382msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsICCProfile %s."
45bfe940
MS
383
384#, c-format
385msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
7744ab59 386msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsPreFilter \"%s\"."
45bfe940
MS
387
388#, c-format
389msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
390msgstr ""
391
392#, c-format
393msgid " %s Bad language \"%s\"."
7744ab59 394msgstr " %s Ungültige Sprache \"%s\"."
45bfe940
MS
395
396#, c-format
397msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
7744ab59 398msgstr " %s Ungültige Rechte %s Datei \"%s\"."
45bfe940
MS
399
400#, c-format
401msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
7744ab59 402msgstr " %s Ungültige Schreibweise von %s - sollte %s sein."
45bfe940
MS
403
404#, c-format
405msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
406msgstr ""
407
408#, c-format
409msgid " %s Default choices conflicting."
7744ab59 410msgstr " %s Wiedersprüchliche voreingestellte Auswahl."
45bfe940
MS
411
412#, c-format
413msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
7744ab59 414msgstr " %s Leere cupsUIConstraints %s"
45bfe940
MS
415
416#, c-format
417msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
418msgstr ""
419
420#, c-format
421msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
422msgstr ""
423
424#, c-format
425msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
7744ab59 426msgstr " %s Fehlende %s Datei »%s«."
45bfe940
MS
427
428#, c-format
429msgid ""
430" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
431" REF: Page 100, section 5.14."
432msgstr ""
433
434#, c-format
435msgid ""
436" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
437" REF: Page 99, section 5.14."
438msgstr ""
439
440#, c-format
441msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
442msgstr ""
443
444#, c-format
445msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
446msgstr ""
447
448#, c-format
449msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
450msgstr ""
451
452#, c-format
453msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
454msgstr ""
455
456#, c-format
457msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
458msgstr ""
459
460#, c-format
461msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
462msgstr ""
463
464#, c-format
465msgid ""
466" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
467" REF: Page 122, section 5.17"
468msgstr ""
469
470#, c-format
471msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
472msgstr ""
473
474#, c-format
475msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
476msgstr ""
477
478#, c-format
479msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
480msgstr ""
481
482#, c-format
483msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
484msgstr ""
485
486#, c-format
487msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
488msgstr ""
489
490#, c-format
491msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
492msgstr ""
493
494#, c-format
495msgid ""
496" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
497msgstr ""
498
499#, c-format
500msgid ""
501" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
502" REF: Page 72, section 5.5"
503msgstr ""
504
505#, c-format
506msgid ""
507" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
508" REF: Page 40, section 4.5."
509msgstr ""
510
511#, c-format
512msgid ""
513" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
514" REF: Page 102, section 5.15."
515msgstr ""
516
517#, c-format
518msgid ""
519" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
520" REF: Page 103, section 5.15."
521msgstr ""
522
523#, c-format
524msgid ""
525" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
526" REF: Page 56, section 5.3."
527msgstr ""
528
529#, c-format
530msgid ""
531" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
532" REF: Page 56, section 5.3."
533msgstr ""
534
535msgid ""
536" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
537" REF: Page 24, section 3.4."
538msgstr ""
539
540#, c-format
541msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
542msgstr ""
543
544#, c-format
545msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
546msgstr ""
547
548#, c-format
549msgid ""
550" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
551" REF: Page 211, table D.1."
552msgstr ""
553
554#, c-format
555msgid ""
556" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
557" REF: Pages 59-60, section 5.3."
558msgstr ""
559
560msgid ""
561" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
562" REF: Pages 62-64, section 5.3."
563msgstr ""
564
565msgid ""
566" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
567" REF: Page 62, section 5.3."
568msgstr ""
569
570msgid ""
571" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
572" REF: Pages 64-65, section 5.3."
573msgstr ""
574
575#, c-format
576msgid ""
577" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
578" REF: Page 84, section 5.9"
579msgstr ""
580
581#, c-format
582msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
583msgstr ""
584
585#, c-format
586msgid ""
587" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
588"8-bit characters."
589msgstr ""
590
591#, c-format
592msgid ""
593" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
594"characters."
595msgstr ""
596
597#, c-format
598msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
599msgstr ""
600
601#, c-format
602msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
603msgstr ""
604
605#, c-format
606msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
607msgstr ""
608
609#, c-format
610msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
611msgstr ""
612
613#, c-format
614msgid ""
615" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
616" REF: Page 40, section 4.5."
617msgstr ""
618
619msgid ""
620" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
621" REF: Page 102, section 5.15."
622msgstr ""
623
624msgid ""
625" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
626" REF: Page 103, section 5.15."
627msgstr ""
628
629msgid ""
630" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
631" REF: Page 56, section 5.3."
632msgstr ""
633
634msgid ""
635" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
636" REF: Page 56, section 5.3."
637msgstr ""
638
639#, c-format
640msgid ""
641" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
642" REF: Page 41, section 5.\n"
643" REF: Page 102, section 5.15."
644msgstr ""
645
646msgid ""
647" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
648" REF: Pages 56-57, section 5.3."
649msgstr ""
650
651msgid ""
652" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
653" REF: Pages 57-58, section 5.3."
654msgstr ""
655
656msgid ""
657" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
658" REF: Pages 58-59, section 5.3."
659msgstr ""
660
661msgid ""
662" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
663" REF: Pages 59-60, section 5.3."
664msgstr ""
665
666msgid ""
667" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
668" REF: Page 60, section 5.3."
669msgstr ""
670
671msgid ""
672" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
673" REF: Pages 61-62, section 5.3."
674msgstr ""
675
676msgid ""
677" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
678" REF: Pages 62-64, section 5.3."
679msgstr ""
680
681msgid ""
682" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
683" REF: Page 100, section 5.14."
684msgstr ""
685
686msgid ""
687" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
688" REF: Page 41, section 5.\n"
689" REF: Page 99, section 5.14."
690msgstr ""
691
692msgid ""
693" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
694" REF: Pages 99-100, section 5.14."
695msgstr ""
696
697#, c-format
698msgid ""
699" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
700" REF: Page 41, section 5.\n"
701" REF: Page 103, section 5.15."
702msgstr ""
703
704msgid ""
705" **FAIL** REQUIRED Product\n"
706" REF: Page 62, section 5.3."
707msgstr ""
708
709msgid ""
710" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
711" REF: Page 64-65, section 5.3."
712msgstr ""
713
714#, c-format
715msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
716msgstr ""
717
718#, c-format
719msgid " %d ERRORS FOUND"
720msgstr ""
721
722msgid " -h Show program usage"
723msgstr ""
724
725#, c-format
726msgid ""
727" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
728" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
729msgstr ""
730
731#, c-format
732msgid ""
733" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
734" REF: Page 53, %%%%Page:"
735msgstr ""
736
737#, c-format
738msgid ""
739" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
740" REF: Page 43, %%%%Pages:"
741msgstr ""
742
743#, c-format
744msgid ""
745" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
746" REF: Page 25, Line Length"
747msgstr ""
748
749msgid ""
750" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
751" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
752msgstr ""
753
754#, c-format
755msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
756msgstr ""
757
758#, c-format
759msgid ""
760" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
761" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
762msgstr ""
763
764#, c-format
765msgid ""
766" Missing or bad %%Page: comments.\n"
767" REF: Page 53, %%Page:"
768msgstr ""
769
770#, c-format
771msgid ""
772" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
773" REF: Page 43, %%Pages:"
774msgstr ""
775
776msgid " NO ERRORS FOUND"
777msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN"
778
779#, c-format
780msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
781msgstr ""
782
783#, c-format
784msgid " Too many %%BeginDocument comments."
785msgstr ""
786
787#, c-format
788msgid " Too many %%EndDocument comments."
789msgstr ""
790
791msgid " Warning: file contains binary data."
792msgstr ""
793
794#, c-format
795msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
796msgstr ""
797
798#, c-format
799msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
800msgstr ""
801
802msgid " ! expression Unary NOT of expression."
803msgstr ""
804
805msgid " ( expressions ) Group expressions."
806msgstr ""
807
808msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
7744ab59 809msgstr " --[no-]debug-logging Ein-/Abschalten von Fehlersuche-Protokoll."
45bfe940
MS
810
811msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
812msgstr " --[no-]remote-admin Fernadministrierung ein/ausschalten."
813
814msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
815msgstr " --[no-]remote-any Erlaube/sperre zugriff über das Internet."
816
817msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
818msgstr " --[no-]share-printers Druckerfreigabe ein/aus."
819
820msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
0d117484
MS
821msgstr ""
822" --[no-]user-cancel-any Erlaube/sperre Benutzern das abbrechen eines "
823"Druckauftrags."
45bfe940
MS
824
825msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
826msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (OS 9)"
827
828msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
829msgstr " --crlf Zeilenenden mit CR+LF (Windows)"
830
831msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
0d117484 832msgstr ""
ef8c0810
MS
833" --domain regex Prüfe die Domäne aud Übereinstimmung mit regulärem "
834"Ausdruck"
45bfe940
MS
835
836msgid ""
837" --exec utility [argument ...] ;\n"
838" Execute program if true."
839msgstr ""
840
841msgid " --false Always false."
7744ab59 842msgstr " --false Immer falsch."
45bfe940
MS
843
844msgid " --help Show help."
845msgstr " --help Zeige Hilfe."
846
847msgid " --help Show this help."
848msgstr " --help Zeige diese Hilfe."
849
850msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
0d117484
MS
851msgstr ""
852" --host regex Prüfe den Hostnamen auf Übereinstimmung mit "
853"Regulärem Audruck"
45bfe940 854
8072030b
MS
855msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
856msgstr ""
45bfe940
MS
857
858msgid " --list-filters List filters that will be used."
859msgstr " --list-filters Liste die Filter auf die benutzt werden."
860
861msgid " --local True if service is local."
862msgstr " --local Wahr wenn der Dienst lokal ist."
863
864msgid " --ls List attributes."
865msgstr " --ls Liste Attribute auf."
866
867msgid " --name regex Match service name to regular expression."
ef8c0810
MS
868msgstr ""
869" --name regex Vergleiche den Dienstnamen mit dem regulären "
870"Ausdruck."
45bfe940
MS
871
872msgid " --not expression Unary NOT of expression."
7744ab59 873msgstr " --not expression Logische Negation eines Ausdrucks."
45bfe940
MS
874
875msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
ef8c0810
MS
876msgstr ""
877" --path regex Vergleiche den Resourcenpfad mit dem regulären "
878"Ausdruck."
45bfe940
MS
879
880msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
ef8c0810
MS
881msgstr ""
882" --port number[-number] Vergleiche den Port mit der Nummer oder dem "
883"Bereich."
45bfe940
MS
884
885msgid " --print Print URI if true."
7744ab59 886msgstr " --print Drucke URI wenn wahr."
45bfe940
MS
887
888msgid " --print-name Print service name if true."
7744ab59 889msgstr " --print-name Drucke Dienstname wenn wahr."
45bfe940
MS
890
891msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
892msgstr ""
893
894msgid " --remote True if service is remote."
7744ab59 895msgstr " --remote Wahr wenn der Dienst entfernt ist."
45bfe940
MS
896
897msgid ""
898" --stop-after-include-error\n"
899" Stop tests after a failed INCLUDE."
900msgstr ""
901
902msgid " --true Always true."
7744ab59 903msgstr " --true immer wahr."
45bfe940
MS
904
905msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
ef8c0810
MS
906msgstr ""
907" --txt key Wahr wenn der TXT Eintrag den Schlüssel enthält."
45bfe940
MS
908
909msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
910msgstr ""
911
912msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
ef8c0810
MS
913msgstr ""
914" --uri regex Prüft die URI auf Übereinstimmung mit dem "
915"regulären Ausdruck."
45bfe940
MS
916
917msgid " --version Show program version."
7744ab59 918msgstr " --version Zeigfe die Programmversion."
45bfe940
MS
919
920msgid " --version Show version."
7744ab59 921msgstr " --version Zeige Version."
45bfe940
MS
922
923msgid " -4 Connect using IPv4."
7744ab59 924msgstr " -4 Verbinde unter Verwendung von IPv4."
45bfe940
MS
925
926msgid " -6 Connect using IPv6."
7744ab59 927msgstr " -6 Verbinde unter Verwendung von IPv6."
45bfe940
MS
928
929msgid " -C Send requests using chunking (default)."
930msgstr ""
931
932msgid " -D Remove the input file when finished."
7744ab59 933msgstr " -D Lösche die Eingabe nach Beenden."
45bfe940
MS
934
935msgid " -D name=value Set named variable to value."
7744ab59 936msgstr " -D Name=Wert Variable »Name« den »Wert« zuordnen."
45bfe940
MS
937
938msgid " -E Encrypt the connection."
939msgstr " -E Verschlüssele die Verbindung."
940
941msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
942msgstr " -E Teste mit HTTP Upgrade auf TLS."
943
944msgid ""
945" -F Run in the foreground but detach from console."
946msgstr ""
0d117484
MS
947" -F Laufe im Vordergrund aber abgetrennt von der "
948"Konsole."
45bfe940
MS
949
950msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
951msgstr " -H samba-server Benutze den SAMBA Server."
952
953msgid " -I Ignore errors."
954msgstr " -I Ignoriere Fehler."
955
956msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
ef8c0810
MS
957msgstr ""
958" -I Inklus.Verz. Inklusionsverzeichnis dem Suchpfad hinzufügen."
45bfe940
MS
959
960msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
961msgstr ""
962
963msgid " -L Send requests using content-length."
964msgstr ""
965
966msgid ""
967" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
968"standard output."
969msgstr ""
970
971msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
972msgstr " -P filename.ppd Lege PPD Datei fest."
973
974msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
ef8c0810
MS
975msgstr ""
976" -P number[-Nummer] Prüft die Portnummer auf Übereinstimmung mit dem "
977"regulären Ausdruck."
45bfe940
MS
978
979msgid " -R root-directory Set alternate root."
ef8c0810
MS
980msgstr ""
981" -R root-Verz. Legt ein alternatives Wurzelverzeichnis fest."
45bfe940
MS
982
983msgid " -S Test with SSL encryption."
984msgstr " -S Teste mit SSL Verschlüsselung."
985
986msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
ef8c0810
MS
987msgstr ""
988" -T Sekunden Legt die Zeitüberschreitung für das Browsen in s "
989"fest."
45bfe940
MS
990
991msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
ef8c0810
MS
992msgstr ""
993" -T Sekunden Legt die Sende-/Empfangs-Zeitüberschreitung in s "
994"fest."
45bfe940
MS
995
996msgid " -U username Specify username."
997msgstr " -U username Gebe den Benutzernamen an."
998
999msgid " -V version Set default IPP version."
1000msgstr " -V version Setze die Voreingestellte IPP Version."
1001
1002msgid ""
1003" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1004"translations}"
1005msgstr ""
1006
1007msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1008msgstr " -X Erzeuge XML-Ausgaben anstatt von Text."
1009
45bfe940
MS
1010msgid " -a Export all printers."
1011msgstr " -a Exportiere alle Drucker."
1012
1013msgid " -c Produce CSV output."
1014msgstr " -c Erzeuge CSV Ausgabe."
1015
1016msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
7744ab59 1017msgstr " -c Katalog.po Lade den angegebenen Nachrichtenkatalog."
45bfe940
MS
1018
1019msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
0d117484
MS
1020msgstr ""
1021" -c cups-files.conf Setze die zu benutzende Datei cups-files.conf"
45bfe940
MS
1022
1023msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1024msgstr " -c cups.conf Setze die zu benutzende Datei cups.conf"
1025
45bfe940
MS
1026msgid " -d name=value Set named variable to value."
1027msgstr ""
1028
1029msgid " -d output-dir Specify the output directory."
7744ab59 1030msgstr " -d AusgabeVerz. Angabe des Ausgabeverzeichnisses."
45bfe940
MS
1031
1032msgid " -d printer Use the named printer."
1033msgstr " -d printer Benutze den genannten Drucker."
1034
1035msgid " -d regex Match domain to regular expression."
ef8c0810
MS
1036msgstr ""
1037" -d regex Prüft die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem "
1038"Ausdruck."
45bfe940
MS
1039
1040msgid " -e Use every filter from the PPD file."
7744ab59 1041msgstr " -e Benutzt jeden Filter der PPD Datei."
45bfe940
MS
1042
1043msgid " -f Run in the foreground."
1044msgstr " -f Laufe im Vordergrund."
1045
1046msgid " -f filename Set default request filename."
ef8c0810
MS
1047msgstr ""
1048" -f Dateiname Legt den voreingestellten Dateinanmen der Anfrage "
1049"fest."
45bfe940
MS
1050
1051msgid " -h Show this usage message."
7744ab59 1052msgstr " -h Zeige diese Verwendungsanleitung."
45bfe940
MS
1053
1054msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
ef8c0810
MS
1055msgstr ""
1056" -h regex Prüft den Hostnamen auf Übereinstimmung mit dem "
1057"regulären Ausdruck."
45bfe940
MS
1058
1059msgid " -h server[:port] Specify server address."
1060msgstr " -h server[:port] Spezifiziere die Server-Adresse."
1061
1062msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1063msgstr ""
1064
1065msgid ""
1066" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1067msgstr ""
1068
1069msgid ""
1070" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1071"file 1)."
1072msgstr ""
1073
1074msgid " -l List attributes."
7744ab59 1075msgstr " -l Listet die Attribute auf."
45bfe940
MS
1076
1077msgid " -l Produce plain text output."
7744ab59 1078msgstr " -l Erzeuge reine Textausgabe."
45bfe940
MS
1079
1080msgid " -l Run cupsd on demand."
7744ab59 1081msgstr " -l Starte cupsd bei Bedarf."
45bfe940
MS
1082
1083msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
7744ab59 1084msgstr " -l lang[,lang,...] Spezifiziere die Ausgabesprache(n) (locale)."
45bfe940
MS
1085
1086msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
7744ab59 1087msgstr " -m Verwende den ModellNamen als Dateinamen."
45bfe940
MS
1088
1089msgid ""
1090" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1091msgstr ""
1092
1093msgid " -n copies Set number of copies."
1094msgstr " -n copies Lege die Anzahl der Kopien fest."
1095
1096msgid ""
1097" -n count Repeat the last file the given number of times."
1098msgstr ""
1099
1100msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1101msgstr ""
1102
1103msgid ""
1104" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1105msgstr ""
ef8c0810
MS
1106" -o Dateiname.drv Legt die Treiberinformationsdatei fest (sonst ppdi."
1107"drv)."
45bfe940
MS
1108
1109msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1110msgstr ""
1111
1112msgid " -o name=value Set option(s)."
7744ab59 1113msgstr " -o Name=Wert Legt Optionen fest."
45bfe940
MS
1114
1115msgid " -p Print URI if true."
1116msgstr ""
1117
1118msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
7744ab59 1119msgstr " -p filename.ppd Lege PPD Datei fest."
45bfe940 1120
45bfe940
MS
1121msgid " -q Quietly report match via exit code."
1122msgstr ""
1123
1124msgid " -q Run silently."
7744ab59 1125msgstr " -q stille Ausführung."
45bfe940
MS
1126
1127msgid " -r True if service is remote."
1128msgstr ""
1129
1130msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1131msgstr ""
1132
1133msgid " -s Print service name if true."
1134msgstr ""
1135
ef8c0810
MS
1136msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1137msgstr ""
1138
45bfe940 1139msgid " -t Produce a test report."
7744ab59 1140msgstr " -t Erzeuge einen Testbericht."
45bfe940
MS
1141
1142msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
7744ab59 1143msgstr " -t Teste PPDs anstelle sie zu erzeugen."
45bfe940
MS
1144
1145msgid " -t Test the configuration file."
7744ab59 1146msgstr " -t Teste die Konfigurationsdatei."
45bfe940
MS
1147
1148msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1149msgstr ""
1150
1151msgid " -t title Set title."
7744ab59 1152msgstr " -t Titel Legt den Titel fest."
45bfe940 1153
45bfe940 1154msgid " -u Remove the PPD file when finished."
7744ab59 1155msgstr " -u Lösche die PPD Datei nach Beenden."
45bfe940
MS
1156
1157msgid " -u regex Match URI to regular expression."
ef8c0810
MS
1158msgstr ""
1159" -u regex Auf Übereinstimmung der URI mit dem regulären "
1160"Ausdruck prüfen."
45bfe940
MS
1161
1162msgid " -v Be verbose."
7744ab59 1163msgstr " -v ausführliche Ausgabe."
45bfe940
MS
1164
1165msgid " -vv Be very verbose."
7744ab59 1166msgstr " -vv sehr ausführliche Ausgabe."
45bfe940
MS
1167
1168msgid ""
1169" -x utility [argument ...] ;\n"
1170" Execute program if true."
1171msgstr ""
1172
1173msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
0d117484
MS
1174msgstr ""
1175" -z Komprimiere PPD Datei unter Verwendung von GNU zip."
45bfe940
MS
1176
1177msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1178msgstr ""
1179
1180msgid ""
1181" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1182" Fully-qualified domain name"
1183msgstr ""
1184
1185msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1186msgstr ""
1187
1188msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1189msgstr ""
1190
1191msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1192msgstr ""
1193
1194msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1195msgstr ""
1196
1197msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1198msgstr ""
1199
1200msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1201msgstr ""
1202
1203msgid ""
1204" expression --and expression\n"
1205" Logical AND."
1206msgstr ""
1207
1208msgid ""
1209" expression --or expression\n"
1210" Logical OR."
1211msgstr ""
1212
1213msgid " expression expression Logical AND."
1214msgstr ""
1215
1216msgid " {service_domain} Domain name"
1217msgstr ""
1218
1219msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1220msgstr ""
1221
1222msgid " {service_name} Service instance name"
1223msgstr ""
1224
1225msgid " {service_port} Port number"
1226msgstr ""
1227
1228msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1229msgstr ""
1230
1231msgid " {service_scheme} URI scheme"
1232msgstr ""
1233
1234msgid " {service_uri} URI"
1235msgstr ""
1236
1237msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1238msgstr ""
1239
1240msgid " {} URI"
1241msgstr ""
1242
1243msgid " FAIL"
1244msgstr ""
1245
1246msgid " PASS"
1247msgstr ""
1248
1249#, c-format
1250msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
1251msgstr ""
1252
1253#, c-format
1254msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
1255msgstr ""
1256
1257#, c-format
1258msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1259msgstr ""
1260
1261#, c-format
1262msgid ""
1263"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
1264msgstr ""
1265
1266#, c-format
1267msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
1268msgstr ""
1269
1270#, c-format
1271msgid ""
1272"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
1273msgstr ""
1274
1275#, c-format
1276msgid ""
1277"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
1278msgstr ""
1279
1280#, c-format
1281msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1282msgstr ""
1283
1284#, c-format
1285msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1286msgstr ""
1287
1288#, c-format
1289msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
1290msgstr ""
1291
1292#, c-format
1293msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1294msgstr ""
1295
1296#, c-format
1297msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1298msgstr ""
1299
1300#, c-format
1301msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1302msgstr ""
1303
1304#, c-format
1305msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1306msgstr ""
1307
1308#, c-format
1309msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1310msgstr ""
1311
1312#, c-format
1313msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1314msgstr ""
1315
1316#, c-format
1317msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
1318msgstr ""
1319
1320#, c-format
1321msgid ""
1322"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1323msgstr ""
1324
1325#, c-format
1326msgid ""
1327"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
1328"4.1.3)."
1329msgstr ""
1330
1331#, c-format
1332msgid ""
1333"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1334"4.1.9)."
1335msgstr ""
1336
1337#, c-format
1338msgid ""
1339"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1340"4.1.9)."
1341msgstr ""
1342
1343#, c-format
1344msgid ""
1345"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
1346msgstr ""
1347
1348#, c-format
1349msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
1350msgstr ""
1351
1352#, c-format
1353msgid ""
1354"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1355"4.1.8)."
1356msgstr ""
1357
1358#, c-format
1359msgid ""
1360"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1361"4.1.8)."
1362msgstr ""
1363
1364#, c-format
1365msgid ""
1366"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
1367msgstr ""
1368
1369#, c-format
1370msgid ""
1371"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
1372"section 4.1.13)."
1373msgstr ""
1374
1375#, c-format
1376msgid ""
1377"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
1378"4.1.15)."
1379msgstr ""
1380
1381#, c-format
1382msgid ""
1383"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1384"positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
1385msgstr ""
1386
1387#, c-format
1388msgid ""
1389"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1390"2911 section 4.1.15)."
1391msgstr ""
1392
1393#, c-format
1394msgid ""
1395"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
1396msgstr ""
1397
1398#, c-format
1399msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
1400msgstr ""
1401
1402#, c-format
1403msgid ""
1404"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
1405msgstr ""
1406
1407#, c-format
1408msgid ""
1409"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
1410msgstr ""
1411
1412#, c-format
1413msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1414msgstr ""
1415
1416#, c-format
1417msgid "%d x %d mm"
1418msgstr "%d×%d mm"
1419
1420#, c-format
1421msgid "%g x %g"
1422msgstr "%g×%g"
1423
1424#, c-format
1425msgid "%s (%s)"
1426msgstr "%s (%s)"
1427
1428#, c-format
1429msgid "%s (%s, %s)"
1430msgstr "%s (%s, %s)"
1431
1432#, c-format
1433msgid "%s (Borderless)"
1434msgstr "%s (Randlos)"
1435
1436#, c-format
1437msgid "%s (Borderless, %s)"
1438msgstr "%s (Randlos, %s)"
1439
1440#, c-format
1441msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1442msgstr "%s (Randlos, %s, %s)"
1443
1444#, c-format
1445msgid "%s accepting requests since %s"
1446msgstr "%s akzeptiert anfragen seit %s"
1447
1448#, c-format
1449msgid "%s cannot be changed."
1450msgstr "%s kann nicht geändert werden."
1451
1452#, c-format
1453msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
7744ab59 1454msgstr "%s ist in der CUPS-Version von lpc nicht implementiert."
45bfe940
MS
1455
1456#, c-format
1457msgid "%s is not ready"
1458msgstr "%s ist nicht bereit"
1459
1460#, c-format
1461msgid "%s is ready"
1462msgstr "%s ist bereit"
1463
1464#, c-format
1465msgid "%s is ready and printing"
1466msgstr "%s ist bereit und druckt"
1467
1468#, c-format
1469msgid "%s job-id user title copies options [file]"
7744ab59 1470msgstr "%s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
45bfe940
MS
1471
1472#, c-format
1473msgid "%s not accepting requests since %s -"
7744ab59 1474msgstr "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
45bfe940
MS
1475
1476#, c-format
1477msgid "%s not supported."
1478msgstr "%s nicht unterstützt."
1479
1480#, c-format
1481msgid "%s/%s accepting requests since %s"
7744ab59 1482msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s"
45bfe940
MS
1483
1484#, c-format
1485msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
7744ab59 1486msgstr "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
45bfe940
MS
1487
1488#, c-format
1489msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1490msgstr ""
1491
1492#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1493#, c-format
1494msgid "%s: %s"
1495msgstr ""
1496
1497#, c-format
1498msgid "%s: %s failed: %s"
7744ab59 1499msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s"
45bfe940 1500
0d117484
MS
1501#, c-format
1502msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
7744ab59 1503msgstr "%s: Ungültige Drucker URI \"%s\"."
0d117484 1504
45bfe940
MS
1505#, c-format
1506msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
7744ab59 1507msgstr "%s: Ungültige Version %s für \"-V\"."
45bfe940
MS
1508
1509#, c-format
1510msgid "%s: Don't know what to do."
7744ab59 1511msgstr "%s: Unklar was zu tun ist."
45bfe940
MS
1512
1513#, c-format
1514msgid ""
1515"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1516msgstr ""
7744ab59 1517"%s: Fehler - %s Umgebungsvariable bezeichnet nicht existentes Ziel \"%s\"."
45bfe940
MS
1518
1519#, c-format
1520msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
7744ab59 1521msgstr "%s: Fehler - füge '/version=1.1' zum Servernamen hinzu."
45bfe940
MS
1522
1523#, c-format
1524msgid "%s: Error - bad job ID."
7744ab59 1525msgstr "%s: Fehler - ungültige Auftrags-ID."
45bfe940
MS
1526
1527#, c-format
1528msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
ef8c0810
MS
1529msgstr ""
1530"%s: Fehler - kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge ändern."
45bfe940
MS
1531
1532#, c-format
1533msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
ef8c0810
MS
1534msgstr ""
1535"%s: Fehler - Kann von der Standardeingabe nicht drucken wenn eine Datei oder "
1536"Auftrags-ID übergeben werden."
45bfe940 1537
8072030b
MS
1538#, c-format
1539msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1540msgstr ""
1541
45bfe940
MS
1542#, c-format
1543msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
7744ab59 1544msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz nach der \"-S\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1545
1546#, c-format
1547msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
7744ab59 1548msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp nach der \"-T\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1549
1550#, c-format
1551msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
7744ab59 1552msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl nach der \"-#\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1553
1554#, c-format
1555msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
7744ab59 1556msgstr "%s: Fehler - Kopienzahl nach der \"-n\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1557
1558#, c-format
1559msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
7744ab59 1560msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der \"-P\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1561
1562#, c-format
1563msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
7744ab59 1564msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der \"-d\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1565
1566#, c-format
1567msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1568msgstr ""
1569
1570#, c-format
1571msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
7744ab59 1572msgstr "%s: Fehler - erwarte hold name nach \"-H\" Option."
45bfe940
MS
1573
1574#, c-format
1575msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
7744ab59 1576msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der \"-H\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1577
1578#, c-format
1579msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
7744ab59 1580msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1581
1582#, c-format
1583msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1584msgstr ""
1585
1586#, c-format
1587msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
7744ab59 1588msgstr "%s: Fehler - Name nach der »-%c« Option erwartet."
45bfe940
MS
1589
1590#, c-format
1591msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
7744ab59 1592msgstr "%s: Fehler - Option=Wert nach der »-o« Option erwartet."
45bfe940
MS
1593
1594#, c-format
1595msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
7744ab59 1596msgstr "%s: Fehler - Seitenliste nach der »-P« Option erwartet."
45bfe940
MS
1597
1598#, c-format
1599msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
7744ab59 1600msgstr "%s: Fehler - Priorität nach der »-%c« Option erwartet."
45bfe940
MS
1601
1602#, c-format
1603msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
7744ab59 1604msgstr "%s: Fehler - Grund nach der »-r« Option erwartet."
45bfe940
MS
1605
1606#, c-format
1607msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
7744ab59 1608msgstr "%s: Fehler - Titel nach der »-t« Option erwartet."
45bfe940
MS
1609
1610#, c-format
1611msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
7744ab59 1612msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der »-U« Option erwartet."
45bfe940
MS
1613
1614#, c-format
1615msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
7744ab59 1616msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der »-u« Option erwartet."
45bfe940
MS
1617
1618#, c-format
1619msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
7744ab59 1620msgstr "%s: Fehler - Wert nach der »%c« Option erwartet."
45bfe940
MS
1621
1622#, c-format
1623msgid ""
1624"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1625"option."
1626msgstr ""
ef8c0810
MS
1627"%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach \"-"
1628"W\" Option."
45bfe940
MS
1629
1630#, c-format
1631msgid "%s: Error - no default destination available."
7744ab59 1632msgstr "%s: Fehler - kein voreingestellted Druckziel verfügbar."
45bfe940
MS
1633
1634#, c-format
1635msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
7744ab59 1636msgstr "%s: Fehler - Priorität muss zwischen 1 und 100 liegen."
45bfe940
MS
1637
1638#, c-format
1639msgid "%s: Error - scheduler not responding."
7744ab59 1640msgstr "%s: Fehler - Zeitplandienst antwortet nicht."
45bfe940
MS
1641
1642#, c-format
1643msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
7744ab59 1644msgstr "%s: Fehler - zu viele Dateien - \"%s\"."
45bfe940
MS
1645
1646#, c-format
1647msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
7744ab59 1648msgstr "%s: Fehler - Zugriff auf »%s« nicht möglich - %s"
45bfe940
MS
1649
1650#, c-format
1651msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1652msgstr ""
1653
1654#, c-format
1655msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
7744ab59 1656msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s\"."
45bfe940
MS
1657
1658#, c-format
1659msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
7744ab59 1660msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s/%s\"."
45bfe940
MS
1661
1662#, c-format
1663msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
7744ab59 1664msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%c\"."
45bfe940
MS
1665
1666#, c-format
1667msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
7744ab59 1668msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%s\"."
45bfe940
MS
1669
1670#, c-format
1671msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1672msgstr ""
1673
1674#, c-format
1675msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1676msgstr ""
1677
1678#, c-format
1679msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1680msgstr ""
1681
1682#, c-format
1683msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
7744ab59 1684msgstr "%s: Fehlender NAme für \"-P\"."
45bfe940
MS
1685
1686#, c-format
1687msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
7744ab59 1688msgstr "%s: Fehlender Zeitüberschreitung für \"-T\"."
45bfe940
MS
1689
1690#, c-format
1691msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
7744ab59 1692msgstr "%s: Fehlende Version für \"-V\"."
45bfe940
MS
1693
1694#, c-format
1695msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
7744ab59 1696msgstr "%s: Benötigt Auftrags-ID (\"-i jobid\") vor \"-H restart\"."
45bfe940
MS
1697
1698#, c-format
1699msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
7744ab59 1700msgstr "%s: Kein Filter zum Umwandeln von %s/%s nach %s/%s."
45bfe940
MS
1701
1702#, c-format
1703msgid "%s: Operation failed: %s"
7744ab59 1704msgstr "%s: Vorgang fehlgeschlagen: %s"
45bfe940
MS
1705
1706#, c-format
1707msgid "%s: Sorry, no encryption support."
7744ab59 1708msgstr "%s: Sorry, Verschlüsselung nicht unterstützt."
45bfe940 1709
0d117484
MS
1710#, c-format
1711msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
7744ab59 1712msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\": %s nicht möglich"
0d117484 1713
45bfe940
MS
1714#, c-format
1715msgid "%s: Unable to connect to server."
7744ab59 1716msgstr "%s: Verbindung zum Server nicht möglich."
45bfe940
MS
1717
1718#, c-format
1719msgid "%s: Unable to contact server."
7744ab59 1720msgstr "%s: Server kontaktieren nicht möglich."
45bfe940 1721
0d117484
MS
1722#, c-format
1723msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
7744ab59 1724msgstr "%s: Erzeugung der PPD Datei nicht möglich: %s"
0d117484 1725
45bfe940
MS
1726#, c-format
1727msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
7744ab59 1728msgstr "%s: Nicht möglich den MIME type von \"%s\" zu ermitteln."
45bfe940
MS
1729
1730#, c-format
1731msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
7744ab59 1732msgstr "%s: Öffnen von \"%s\": %s nicht möglich"
45bfe940
MS
1733
1734#, c-format
1735msgid "%s: Unable to open %s: %s"
7744ab59 1736msgstr "%s: Öffnen von %s: %s nicht möglich"
45bfe940
MS
1737
1738#, c-format
1739msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
7744ab59 1740msgstr "%s: Öffnen der PPD Datei: %s in Zeile %d."
45bfe940
MS
1741
1742#, c-format
1743msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
7744ab59 1744msgstr "%s: Lesen der MIME Datenbank von \"%s\" oder \"%s\" nicht möglich."
45bfe940 1745
0d117484
MS
1746#, c-format
1747msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
7744ab59 1748msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich."
0d117484 1749
8072030b
MS
1750#, c-format
1751msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1752msgstr ""
1753
45bfe940
MS
1754#, c-format
1755msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1756msgstr "%s: Unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1757
1758#, c-format
1759msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1760msgstr "%s: Unbekannte Ziel-MIME-Type %s/%s."
1761
1762#, c-format
1763msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
7744ab59 1764msgstr "%s: Unbekannte Option \"%c\"."
45bfe940
MS
1765
1766#, c-format
1767msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
7744ab59 1768msgstr "%s: Unbekannte Option \"%s\"."
45bfe940
MS
1769
1770#, c-format
1771msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
7744ab59 1772msgstr "%s: Unbekannte Option \"-%c\"."
45bfe940
MS
1773
1774#, c-format
1775msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1776msgstr "%s: Unbekannte Quell-MIME-Type %s/%s."
1777
1778#, c-format
1779msgid ""
1780"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1781"correct."
1782msgstr ""
1783
1784#, c-format
1785msgid "%s: Warning - character set option ignored."
7744ab59 1786msgstr "%s: Warnung - Zeichensatzoption ignoriert."
45bfe940
MS
1787
1788#, c-format
1789msgid "%s: Warning - content type option ignored."
7744ab59 1790msgstr "%s: Warnung - Inhaltstypenoption ignoriert."
45bfe940
MS
1791
1792#, c-format
1793msgid "%s: Warning - form option ignored."
1794msgstr ""
1795
1796#, c-format
1797msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1798msgstr ""
1799
1800msgid "-1"
1801msgstr "-1"
1802
1803msgid "-10"
1804msgstr "-10"
1805
1806msgid "-100"
1807msgstr "-100"
1808
1809msgid "-105"
1810msgstr "-105"
1811
1812msgid "-11"
1813msgstr "-11"
1814
1815msgid "-110"
1816msgstr "-110"
1817
1818msgid "-115"
1819msgstr "-115"
1820
1821msgid "-12"
1822msgstr "-12"
1823
1824msgid "-120"
1825msgstr "-120"
1826
1827msgid "-13"
1828msgstr "-13"
1829
1830msgid "-14"
1831msgstr "-14"
1832
1833msgid "-15"
1834msgstr "-15"
1835
1836msgid "-2"
1837msgstr "-2"
1838
1839msgid "-20"
1840msgstr "-20"
1841
1842msgid "-25"
1843msgstr "-25"
1844
1845msgid "-3"
1846msgstr "-3"
1847
1848msgid "-30"
1849msgstr "-30"
1850
1851msgid "-35"
1852msgstr "-35"
1853
1854msgid "-4"
1855msgstr "-4"
1856
1857msgid "-40"
1858msgstr "-40"
1859
1860msgid "-45"
1861msgstr "-45"
1862
1863msgid "-5"
1864msgstr "-5"
1865
1866msgid "-50"
1867msgstr "-50"
1868
1869msgid "-55"
1870msgstr "-55"
1871
1872msgid "-6"
1873msgstr "-6"
1874
1875msgid "-60"
1876msgstr "-60"
1877
1878msgid "-65"
1879msgstr "-65"
1880
1881msgid "-7"
1882msgstr "-7"
1883
1884msgid "-70"
1885msgstr "-70"
1886
1887msgid "-75"
1888msgstr "-75"
1889
1890msgid "-8"
1891msgstr "-8"
1892
1893msgid "-80"
1894msgstr "-80"
1895
1896msgid "-85"
1897msgstr "-85"
1898
1899msgid "-9"
1900msgstr "-9"
1901
1902msgid "-90"
1903msgstr "-90"
1904
1905msgid "-95"
1906msgstr "-95"
1907
1908msgid "0"
1909msgstr "0"
1910
1911msgid "1"
1912msgstr "1"
1913
1914msgid "1 inch/sec."
1915msgstr "1 inch/s"
0d117484 1916
45bfe940
MS
1917# Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist ×
1918# Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×!
1919# Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000).
1920# Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt.
1921msgid "1.25x0.25\""
1922msgstr "1,25×0,25 inch"
1923
1924msgid "1.25x2.25\""
1925msgstr "1,25×2,25 inch"
1926
1927msgid "1.5 inch/sec."
1928msgstr "1,5 inch/s"
1929
1930msgid "1.50x0.25\""
1931msgstr "1,50×0,25 inch"
1932
1933msgid "1.50x0.50\""
1934msgstr "1,50×0,50 inch"
1935
1936msgid "1.50x1.00\""
1937msgstr "1,50×1,00 inch"
1938
1939msgid "1.50x2.00\""
1940msgstr "1,50×2,00 inch"
1941
1942msgid "10"
1943msgstr "10"
1944
1945# Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig)
1946msgid "10 inches/sec."
1947msgstr "10 inch/s"
1948
1949msgid "10 x 11"
7744ab59 1950msgstr "10×11 inch"
45bfe940
MS
1951
1952msgid "10 x 13"
7744ab59 1953msgstr "10×13 inch"
45bfe940
MS
1954
1955msgid "10 x 14"
7744ab59 1956msgstr "10×14 inch"
45bfe940
MS
1957
1958msgid "100"
1959msgstr "100"
1960
1961msgid "100 mm/sec."
1962msgstr "100 mm/s"
1963
1964msgid "105"
1965msgstr "105"
1966
1967msgid "11"
1968msgstr "11"
1969
1970msgid "11 inches/sec."
1971msgstr "11 inch/s"
1972
1973msgid "110"
1974msgstr "110"
1975
1976msgid "115"
1977msgstr "115"
1978
1979msgid "12"
1980msgstr "12"
1981
1982msgid "12 inches/sec."
1983msgstr "12 inch/s"
1984
1985msgid "12 x 11"
7744ab59 1986msgstr "12×11 inch"
45bfe940
MS
1987
1988msgid "120"
1989msgstr "120"
1990
1991msgid "120 mm/sec."
1992msgstr "120 mm/s"
1993
1994msgid "120x60dpi"
1995msgstr "120×60 dpi"
1996
1997msgid "120x72dpi"
1998msgstr "120×72 dpi"
1999
2000msgid "13"
2001msgstr "13"
2002
2003msgid "136dpi"
2004msgstr "136 dpi"
2005
2006msgid "14"
2007msgstr "14"
2008
2009msgid "15"
2010msgstr "15"
2011
2012msgid "15 mm/sec."
2013msgstr "15 mm/s"
2014
2015msgid "15 x 11"
2016msgstr ""
2017
2018msgid "150 mm/sec."
2019msgstr "150 mm/s"
2020
2021msgid "150dpi"
2022msgstr "150 dpi"
2023
2024msgid "16"
2025msgstr "16"
2026
2027msgid "17"
2028msgstr "17"
2029
2030msgid "18"
2031msgstr "18"
2032
2033msgid "180dpi"
2034msgstr "180 dpi"
2035
2036msgid "19"
2037msgstr "19"
2038
2039msgid "2"
2040msgstr "2"
2041
2042msgid "2 inches/sec."
2043msgstr "2 inch/s"
2044
ef8c0810
MS
2045msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
2046msgstr ""
2047
2048msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
2049msgstr ""
2050
2051msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2052msgstr ""
2053
2054msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2055msgstr ""
2056
45bfe940
MS
2057msgid "2-Sided Printing"
2058msgstr "Doppelseitig drucken"
2059
2060msgid "2.00x0.37\""
2061msgstr "2,00×0,37 inch"
2062
2063msgid "2.00x0.50\""
2064msgstr "2,00×0,50 inch"
2065
2066msgid "2.00x1.00\""
2067msgstr "2,00×1,00 inch"
2068
2069msgid "2.00x1.25\""
2070msgstr "2,00×1,25 inch"
2071
2072msgid "2.00x2.00\""
2073msgstr "2,00×2,00 inch"
2074
2075msgid "2.00x3.00\""
2076msgstr "2,00×3,00 inch"
2077
2078msgid "2.00x4.00\""
2079msgstr "2,00×4,00 inch"
2080
2081msgid "2.00x5.50\""
2082msgstr "2,00×5,50 inch"
2083
2084msgid "2.25x0.50\""
2085msgstr "2,25×0,50 inch"
2086
2087msgid "2.25x1.25\""
2088msgstr "2,25×1,25 inch"
2089
2090msgid "2.25x4.00\""
2091msgstr "2,25×4,00 inch"
2092
2093msgid "2.25x5.50\""
2094msgstr "2,25×5,50 inch"
2095
2096msgid "2.38x5.50\""
2097msgstr "2,38×5,50 inch"
2098
2099msgid "2.5 inches/sec."
2100msgstr "2,5 inch/s"
2101
2102msgid "2.50x1.00\""
2103msgstr "2,50×1,00 inch"
2104
2105msgid "2.50x2.00\""
2106msgstr "2,50×2,00 inch"
2107
2108msgid "2.75x1.25\""
2109msgstr "2,75×1,25 inch"
2110
2111msgid "2.9 x 1\""
2112msgstr "2.9×1 inch"
2113
2114msgid "20"
2115msgstr "20"
2116
2117msgid "20 mm/sec."
2118msgstr "20 mm/s"
2119
2120msgid "200 mm/sec."
2121msgstr "200 mm/s"
2122
2123msgid "203dpi"
2124msgstr "203 dpi"
2125
2126msgid "21"
2127msgstr "21"
2128
2129msgid "22"
2130msgstr "22"
2131
2132msgid "23"
2133msgstr "23"
2134
2135msgid "24"
2136msgstr "24"
2137
2138msgid "24-Pin Series"
2139msgstr "24-Pin Serie"
2140
2141msgid "240x72dpi"
2142msgstr "240×72 dpi"
2143
2144msgid "25"
2145msgstr "25"
2146
2147msgid "250 mm/sec."
2148msgstr "250 mm/s"
2149
2150msgid "26"
2151msgstr "26"
2152
2153msgid "27"
2154msgstr "27"
2155
2156msgid "28"
2157msgstr "28"
2158
2159msgid "29"
2160msgstr "29"
2161
2162msgid "3"
2163msgstr "3"
2164
2165msgid "3 inches/sec."
2166msgstr "3 inch/s"
2167
2168msgid "3 x 5"
7744ab59 2169msgstr "3×5"
45bfe940 2170
ef8c0810
MS
2171msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
2172msgstr ""
2173
2174msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
2175msgstr ""
2176
2177msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2178msgstr ""
2179
2180msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2181msgstr ""
2182
45bfe940
MS
2183msgid "3.00x1.00\""
2184msgstr "3,00×1,00inch"
2185
2186msgid "3.00x1.25\""
2187msgstr "3,00×1,25 inch"
2188
2189msgid "3.00x2.00\""
2190msgstr "3,00×2,00 inch"
2191
2192msgid "3.00x3.00\""
2193msgstr "3,00×3,00 inch"
2194
2195msgid "3.00x5.00\""
2196msgstr "3,00×5,00 inch"
2197
2198msgid "3.25x2.00\""
2199msgstr "3,25×2,00 inch"
2200
2201msgid "3.25x5.00\""
2202msgstr "3,25×5,00 inch"
2203
2204msgid "3.25x5.50\""
0d117484 2205msgstr "3,25×5,50 inch"
45bfe940
MS
2206
2207msgid "3.25x5.83\""
2208msgstr "3,25×5,83 inch"
2209
2210msgid "3.25x7.83\""
2211msgstr "3,25×7,83 inch"
2212
2213msgid "3.5 x 5"
7744ab59 2214msgstr "3,5×5 inch"
45bfe940
MS
2215
2216msgid "3.5\" Disk"
2217msgstr "3,5 inch Disk"
2218
2219msgid "3.50x1.00\""
2220msgstr "3,50×1,00 inch"
2221
2222msgid "30"
2223msgstr "30"
2224
2225msgid "30 mm/sec."
2226msgstr "30 mm/s"
2227
2228msgid "300 mm/sec."
2229msgstr "300 mm/s"
2230
2231msgid "300dpi"
2232msgstr "300 dpi"
2233
2234msgid "35"
2235msgstr "35"
2236
2237msgid "360dpi"
2238msgstr "360 dpi"
2239
2240msgid "360x180dpi"
2241msgstr "360×180 dpi"
2242
2243msgid "4"
2244msgstr "4"
2245
2246msgid "4 inches/sec."
2247msgstr "4 inch/s"
2248
ef8c0810
MS
2249msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
2250msgstr ""
2251
2252msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
2253msgstr ""
2254
2255msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2256msgstr ""
2257
2258msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2259msgstr ""
2260
45bfe940
MS
2261msgid "4.00x1.00\""
2262msgstr "4,00×1,00 inch"
2263
2264msgid "4.00x13.00\""
2265msgstr "4,00×13,00 inch"
2266
2267msgid "4.00x2.00\""
2268msgstr "4,00×2,00 inch"
2269
2270msgid "4.00x2.50\""
2271msgstr "4,00×2,50 inch"
2272
2273msgid "4.00x3.00\""
2274msgstr "4,00×3,00 inch"
2275
2276msgid "4.00x4.00\""
2277msgstr "4,00×4,00 inch"
2278
2279msgid "4.00x5.00\""
2280msgstr "4,00×5,00 inch"
2281
2282msgid "4.00x6.00\""
2283msgstr "4,00×6,00 inch"
2284
2285msgid "4.00x6.50\""
2286msgstr "4,00×6,50 inch"
2287
2288msgid "40"
2289msgstr "40"
2290
2291msgid "40 mm/sec."
2292msgstr "40 mm/s"
2293
2294msgid "45"
2295msgstr "45"
2296
2297msgid "5"
2298msgstr "5"
2299
2300msgid "5 inches/sec."
2301msgstr "5 inch/s"
2302
2303msgid "5 x 7"
7744ab59 2304msgstr "5×7"
45bfe940
MS
2305
2306msgid "50"
2307msgstr "50"
2308
2309msgid "55"
2310msgstr "55"
2311
2312msgid "6"
2313msgstr "6"
2314
2315msgid "6 inches/sec."
2316msgstr "6 inch/s"
2317
2318msgid "6.00x1.00\""
2319msgstr "6,00×1,00 inch"
2320
2321msgid "6.00x2.00\""
2322msgstr "6,00×2,00 inch"
2323
2324msgid "6.00x3.00\""
2325msgstr "6,00×3,00 inch"
2326
2327msgid "6.00x4.00\""
2328msgstr "6,00×4,00 inch"
2329
2330msgid "6.00x5.00\""
2331msgstr "6,00×5,00 inch"
2332
2333msgid "6.00x6.00\""
2334msgstr "6,00×6,00 inch"
2335
2336msgid "6.00x6.50\""
2337msgstr "6,00×6,50 inch"
2338
2339msgid "60"
2340msgstr "60"
2341
2342msgid "60 mm/sec."
2343msgstr "60 mm/s"
2344
2345msgid "600dpi"
2346msgstr "600 dpi"
2347
2348msgid "60dpi"
2349msgstr "60 dpi"
2350
2351msgid "60x72dpi"
7744ab59 2352msgstr "60×72 dpi"
45bfe940
MS
2353
2354msgid "65"
2355msgstr "65"
2356
2357msgid "7"
2358msgstr "7"
2359
2360msgid "7 inches/sec."
2361msgstr "7 inch/s"
2362
2363msgid "7 x 9"
7744ab59 2364msgstr "7×9"
45bfe940
MS
2365
2366msgid "70"
2367msgstr "70"
2368
2369msgid "75"
2370msgstr "75"
2371
2372msgid "8"
2373msgstr "8"
2374
2375msgid "8 inches/sec."
2376msgstr "8 inch/s"
2377
2378msgid "8 x 10"
7744ab59 2379msgstr "8×10 inch"
45bfe940
MS
2380
2381msgid "8.00x1.00\""
2382msgstr "8,00×1,00 inch"
2383
2384msgid "8.00x2.00\""
2385msgstr "8,00×2,00 inch"
2386
2387msgid "8.00x3.00\""
2388msgstr "8,00×3,00 inch"
2389
2390msgid "8.00x4.00\""
2391msgstr "8,00×4,00 inch"
2392
2393msgid "8.00x5.00\""
2394msgstr "8,00×5,00 inch"
2395
2396msgid "8.00x6.00\""
2397msgstr "8,00×6,00 inch"
2398
2399msgid "8.00x6.50\""
2400msgstr "8,00×6,50 inch"
2401
2402msgid "80"
2403msgstr "80"
2404
2405msgid "80 mm/sec."
2406msgstr "80 mm/s"
2407
2408msgid "85"
2409msgstr "85"
2410
2411msgid "9"
2412msgstr "9"
2413
2414msgid "9 inches/sec."
2415msgstr "9 inch/s"
2416
2417msgid "9 x 11"
2418msgstr "9×12"
2419
2420msgid "9 x 12"
2421msgstr "9×12"
2422
2423msgid "9-Pin Series"
2424msgstr "9-Pin Serie"
2425
2426msgid "90"
2427msgstr "90"
2428
2429msgid "95"
2430msgstr "95"
2431
2432msgid "?Invalid help command unknown."
7744ab59 2433msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt."
45bfe940
MS
2434
2435msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
7744ab59 2436msgstr "Ein Samba-Passwort ist erforderlich um Druckertrieber zu exportieren"
45bfe940
MS
2437
2438msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
ef8c0810
MS
2439msgstr ""
2440"Ein Samba-Benutzername ist erforderlich um Druckertreiber zu exportieren"
45bfe940
MS
2441
2442#, c-format
2443msgid "A class named \"%s\" already exists."
2444msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2445
2446#, c-format
2447msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2448msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2449
2450msgid "A0"
2451msgstr "DIN A0"
2452
2453msgid "A0 Long Edge"
2454msgstr "A0 lange Kante"
2455
2456msgid "A1"
2457msgstr "DIN A1"
2458
2459msgid "A1 Long Edge"
2460msgstr "A1 lange Kante"
2461
2462msgid "A10"
2463msgstr "DIN A10"
2464
2465msgid "A2"
2466msgstr "DIN A2"
2467
2468msgid "A2 Long Edge"
2469msgstr "A2 lange Kante"
2470
2471msgid "A3"
2472msgstr "DIN A3"
2473
2474msgid "A3 Long Edge"
2475msgstr "A3 lange Kante"
2476
2477msgid "A3 Oversize"
2478msgstr "A3 Übergrösse"
2479
2480msgid "A3 Oversize Long Edge"
2481msgstr "A3 Übergrösse lange Kante"
2482
2483msgid "A4"
2484msgstr "DIN A4"
2485
2486msgid "A4 Long Edge"
2487msgstr "A4 lange Kante"
2488
2489msgid "A4 Oversize"
2490msgstr "A4 Übergrösse"
2491
2492msgid "A4 Small"
2493msgstr "A4 klein"
2494
2495msgid "A5"
2496msgstr "DIN A5"
2497
2498msgid "A5 Long Edge"
7744ab59 2499msgstr "A5 lange Kante"
45bfe940
MS
2500
2501msgid "A5 Oversize"
2502msgstr "A5 Übergrösse"
2503
2504msgid "A6"
2505msgstr "DIN A6"
2506
2507msgid "A6 Long Edge"
2508msgstr "A6 lange Kante"
2509
2510msgid "A7"
2511msgstr "DIN A7"
2512
2513msgid "A8"
2514msgstr "DIN A8"
2515
2516msgid "A9"
2517msgstr "DIN A9"
2518
2519msgid "ANSI A"
2520msgstr "ANSI A"
2521
2522msgid "ANSI B"
2523msgstr "ANSI B"
2524
2525msgid "ANSI C"
2526msgstr "ANSI C"
2527
2528msgid "ANSI D"
2529msgstr "ANSI D"
2530
2531msgid "ANSI E"
2532msgstr "ANSI E"
2533
2534msgid "ARCH C"
2535msgstr "ARCH C"
2536
2537msgid "ARCH C Long Edge"
7744ab59 2538msgstr "ARCH C lange Kante"
45bfe940
MS
2539
2540msgid "ARCH D"
2541msgstr "ARCH D"
2542
2543msgid "ARCH D Long Edge"
7744ab59 2544msgstr "ARCH D lange Kante"
45bfe940
MS
2545
2546msgid "ARCH E"
2547msgstr "ARCH E"
2548
2549msgid "ARCH E Long Edge"
7744ab59 2550msgstr "ARCH E lange Kante"
45bfe940
MS
2551
2552msgid "Accept Jobs"
2553msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
2554
2555msgid "Accepted"
2556msgstr "Akzeptiert"
2557
ef8c0810
MS
2558msgid "Accordian Fold"
2559msgstr ""
2560
45bfe940
MS
2561msgid "Add Class"
2562msgstr "Klasse hinzufügen"
2563
2564msgid "Add Printer"
2565msgstr "Drucker hinzufügen"
2566
2567msgid "Add RSS Subscription"
2568msgstr "RSS-Abo hinzufügen"
2569
2570msgid "Address"
2571msgstr "Adresse"
2572
2573msgid "Administration"
2574msgstr "Verwaltung"
2575
ef8c0810
MS
2576msgid "Alternate"
2577msgstr ""
2578
2579msgid "Alternate Roll"
2580msgstr ""
2581
45bfe940
MS
2582msgid "Always"
2583msgstr "Immer"
2584
2585msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2586msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2587
2588msgid "Applicator"
2589msgstr "Applicator"
2590
2591#, c-format
2592msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2593msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen."
2594
ef8c0810
MS
2595#, c-format
2596msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2597msgstr ""
2598
2599#, c-format
2600msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2601msgstr ""
2602
45bfe940
MS
2603#, c-format
2604msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2605msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)"
2606
ef8c0810
MS
2607msgid "Automatic"
2608msgstr ""
2609
45bfe940
MS
2610msgid "B0"
2611msgstr "DIN B0"
2612
2613msgid "B1"
2614msgstr "DIN B1"
2615
2616msgid "B10"
2617msgstr "DIN B10"
2618
2619msgid "B2"
2620msgstr "DIN B2"
2621
2622msgid "B3"
2623msgstr "DIN B3"
2624
2625msgid "B4"
2626msgstr "DIN B4"
2627
2628msgid "B5"
2629msgstr "DIN B5"
2630
2631msgid "B5 Oversize"
7744ab59 2632msgstr "B5 Übergrösse"
45bfe940
MS
2633
2634msgid "B6"
2635msgstr "DIN B6"
2636
2637msgid "B7"
2638msgstr "DIN B7"
2639
2640msgid "B8"
2641msgstr "DIN B8"
2642
2643msgid "B9"
2644msgstr "DIN B9"
2645
2646#, c-format
2647msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
7744ab59 2648msgstr "Fehlerhafter 'document-format' Wert \"%s\"."
45bfe940
MS
2649
2650msgid "Bad NULL dests pointer"
2651msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Pointer"
2652
2653msgid "Bad OpenGroup"
2654msgstr "Ungültige OpenGroup"
2655
2656msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2657msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI"
2658
2659msgid "Bad OrderDependency"
2660msgstr "Ungültige Abhängigkeit"
2661
2662msgid "Bad PPD cache file."
2663msgstr "Ungültige PPD Cache Datei."
2664
ef8c0810
MS
2665msgid "Bad PPD file."
2666msgstr ""
2667
45bfe940
MS
2668msgid "Bad Request"
2669msgstr "Ungültige Anfrage"
2670
2671msgid "Bad SNMP version number"
2672msgstr "Ungültige SNMP-Versiosnummer"
2673
2674msgid "Bad UIConstraints"
2675msgstr "Ungültige UIConstraints"
2676
2677msgid "Bad arguments to function"
2678msgstr "Ungültige Argumente für Funktion"
2679
2680#, c-format
2681msgid "Bad copies value %d."
2682msgstr "Ungültige Angabe der Anzahl der Kopien %d."
2683
2684msgid "Bad custom parameter"
2685msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
2686
2687#, c-format
2688msgid "Bad device-uri \"%s\"."
7744ab59 2689msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"."
45bfe940
MS
2690
2691#, c-format
2692msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
7744ab59 2693msgstr "Ungültiges Geräte-URI Schema \"%s\"."
45bfe940
MS
2694
2695#, c-format
2696msgid "Bad document-format \"%s\"."
7744ab59 2697msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"."
45bfe940
MS
2698
2699#, c-format
2700msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
7744ab59 2701msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"."
45bfe940
MS
2702
2703msgid "Bad filename buffer"
7744ab59 2704msgstr "Ungültiger Dateinamepuffer"
45bfe940
MS
2705
2706msgid "Bad hostname/address in URI"
2707msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI"
2708
2709#, c-format
2710msgid "Bad job-name value: %s"
2711msgstr "Ungültiger Auftragsname: %s"
2712
2713msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2714msgstr "Ungültiger Auftragsname: Falscher Typ oder Anzahl."
2715
2716msgid "Bad job-priority value."
2717msgstr "Ungültiger Wert für Auftragspriorität."
2718
2719#, c-format
2720msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
7744ab59 2721msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"."
45bfe940
MS
2722
2723msgid "Bad job-sheets value type."
7744ab59 2724msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets."
45bfe940
MS
2725
2726msgid "Bad job-state value."
7744ab59 2727msgstr "Ungültiger Wert des Auftragsstatus."
45bfe940
MS
2728
2729#, c-format
2730msgid "Bad job-uri \"%s\"."
7744ab59 2731msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"."
45bfe940
MS
2732
2733#, c-format
2734msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
7744ab59 2735msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"."
45bfe940
MS
2736
2737#, c-format
2738msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
7744ab59 2739msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"."
45bfe940
MS
2740
2741#, c-format
2742msgid "Bad number-up value %d."
7744ab59 2743msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d."
45bfe940
MS
2744
2745#, c-format
2746msgid "Bad option + choice on line %d."
7744ab59 2747msgstr "Ungültige Option + Wahl in Zeile %d"
45bfe940
MS
2748
2749#, c-format
2750msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
7744ab59 2751msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d."
45bfe940
MS
2752
2753msgid "Bad port number in URI"
2754msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI"
2755
2756#, c-format
2757msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
7744ab59 2758msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"."
45bfe940
MS
2759
2760#, c-format
2761msgid "Bad printer-state value %d."
7744ab59 2762msgstr "Ungültiger printer-port Wert %d."
45bfe940
MS
2763
2764msgid "Bad printer-uri."
2765msgstr "Ungültige Drucker-uri"
2766
2767#, c-format
2768msgid "Bad request ID %d."
7744ab59 2769msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d."
45bfe940
MS
2770
2771#, c-format
2772msgid "Bad request version number %d.%d."
7744ab59 2773msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d."
45bfe940
MS
2774
2775msgid "Bad resource in URI"
2776msgstr "Ungültige Resource in URI"
2777
2778msgid "Bad scheme in URI"
2779msgstr "Ungültiges Scheman in URI"
2780
2781msgid "Bad subscription ID"
2782msgstr "Ungültige Subskriptions-ID"
2783
2784msgid "Bad username in URI"
2785msgstr "Ungültiger Benutzername in URI"
2786
2787msgid "Bad value string"
2788msgstr "Ungültiger Zeichenkette"
2789
2790msgid "Bad/empty URI"
2791msgstr "Ungültige/leere URI"
2792
ef8c0810
MS
2793msgid "Bale"
2794msgstr ""
2795
45bfe940
MS
2796msgid "Banners"
2797msgstr "Banner"
2798
ef8c0810
MS
2799msgid "Bind"
2800msgstr ""
2801
2802msgid "Bind (Landscape)"
2803msgstr ""
2804
2805msgid "Bind (Portrait)"
2806msgstr ""
2807
2808msgid "Bind (Reverse Landscape)"
2809msgstr ""
2810
2811msgid "Bind (Reverse Portrait)"
2812msgstr ""
2813
45bfe940
MS
2814msgid "Bond Paper"
2815msgstr "Papier bündeln"
2816
ef8c0810
MS
2817msgid "Booklet Maker"
2818msgstr ""
2819
45bfe940
MS
2820#, c-format
2821msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
7744ab59 2822msgstr "Boolesch erwartet für waitof Option \"%s\"."
45bfe940 2823
ef8c0810
MS
2824msgid "Bottom"
2825msgstr ""
2826
45bfe940
MS
2827msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2828msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
2829
ef8c0810
MS
2830msgid "CD/DVD/Bluray"
2831msgstr ""
2832
45bfe940
MS
2833msgid "CMYK"
2834msgstr "CMYK"
2835
2836msgid "CPCL Label Printer"
2837msgstr "CPCL Etikettendrucker"
2838
2839msgid "Cancel Jobs"
2840msgstr "Druckaufträge abbrechen"
2841
2842msgid "Cancel RSS Subscription"
2843msgstr "RSS-Abo widerrufen"
2844
2845msgid "Canceling print job."
2846msgstr "Auftrag wird abgebrochen."
2847
ef8c0810
MS
2848msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2849msgstr ""
2850
45bfe940 2851msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
7744ab59 2852msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich"
45bfe940 2853
ef8c0810
MS
2854msgid "Cardstock"
2855msgstr ""
2856
45bfe940 2857msgid "Cassette"
7744ab59 2858msgstr "Kassette"
45bfe940 2859
ef8c0810
MS
2860msgid "Center"
2861msgstr ""
2862
45bfe940
MS
2863msgid "Change Settings"
2864msgstr "Einstellungen ändern"
2865
2866#, c-format
2867msgid "Character set \"%s\" not supported."
2868msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt."
2869
2870msgid "Classes"
2871msgstr "Klassen"
2872
2873msgid "Clean Print Heads"
2874msgstr "Saubere Druckköpfe"
2875
2876msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
7744ab59 2877msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute."
45bfe940 2878
ef8c0810
MS
2879msgid "Coat"
2880msgstr ""
2881
45bfe940
MS
2882msgid "Color"
2883msgstr "Farbe"
2884
2885msgid "Color Mode"
2886msgstr "Farbmodus"
2887
2888msgid ""
2889"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2890"\n"
2891"exit help quit status ?"
2892msgstr ""
2893"Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
2894"\n"
2895"exit help quit status ?"
2896
2897msgid "Community name uses indefinite length"
2898msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
2899
2900msgid "Connected to printer."
2901msgstr "Verbunden zum Drucker."
2902
2903msgid "Connecting to printer."
2904msgstr "Verbinde zum Drucker."
2905
2906msgid "Continue"
2907msgstr "Weiter"
2908
2909msgid "Continuous"
2910msgstr "Kontinuierlich"
2911
2912msgid "Control file sent successfully."
2913msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
2914
2915msgid "Copying print data."
2916msgstr "Kopiere Druckdaten."
2917
ef8c0810
MS
2918msgid "Cover"
2919msgstr ""
2920
45bfe940
MS
2921msgid "Created"
2922msgstr "Erstellt"
2923
2924msgid "Custom"
2925msgstr "Eigene"
2926
2927msgid "CustominCutInterval"
2928msgstr "CustominCutInterval"
2929
2930msgid "CustominTearInterval"
2931msgstr "CustominTearInterval"
2932
2933msgid "Cut"
2934msgstr "Abschneiden"
2935
ef8c0810
MS
2936msgid "Cut Media"
2937msgstr ""
2938
45bfe940
MS
2939msgid "Cutter"
2940msgstr "Abschneider"
2941
2942msgid "Dark"
2943msgstr "Dunkel"
2944
2945msgid "Darkness"
2946msgstr "Dunkelheit"
2947
2948msgid "Data file sent successfully."
2949msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet."
2950
2951msgid "Delete Class"
2952msgstr "Klasse löschen"
2953
2954msgid "Delete Printer"
2955msgstr "Drucker löschen"
2956
2957msgid "DeskJet Series"
2958msgstr "DeskJet Serie"
2959
2960#, c-format
2961msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2962msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
2963
2964#, c-format
2965msgid ""
2966"Device: uri = %s\n"
2967" class = %s\n"
2968" info = %s\n"
2969" make-and-model = %s\n"
2970" device-id = %s\n"
2971" location = %s"
2972msgstr ""
2973
2974msgid "Direct Thermal Media"
2975msgstr "Direct Thermotransfermedia"
2976
2977#, c-format
2978msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
7744ab59 2979msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
45bfe940
MS
2980
2981#, c-format
2982msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
7744ab59 2983msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
45bfe940
MS
2984
2985#, c-format
2986msgid "Directory \"%s\" is a file."
7744ab59 2987msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei."
45bfe940
MS
2988
2989#, c-format
2990msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
7744ab59 2991msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s"
45bfe940
MS
2992
2993#, c-format
2994msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
7744ab59 2995msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
45bfe940
MS
2996
2997msgid "Disabled"
2998msgstr "Deaktiviert"
2999
ef8c0810
MS
3000msgid "Disc"
3001msgstr ""
3002
45bfe940
MS
3003#, c-format
3004msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
ef8c0810
MS
3005msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht."
3006
3007msgid "Double Gate Fold"
3008msgstr ""
3009
3010msgid "Double Staple (Landscape)"
3011msgstr ""
3012
3013msgid "Double Staple (Portrait)"
3014msgstr ""
3015
3016msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
3017msgstr ""
3018
3019msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
3020msgstr ""
3021
3022msgid "Draft"
3023msgstr ""
45bfe940
MS
3024
3025msgid "Duplexer"
3026msgstr "Duplexer"
3027
3028msgid "Dymo"
3029msgstr "Dymo"
3030
3031msgid "EPL1 Label Printer"
3032msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
3033
3034msgid "EPL2 Label Printer"
3035msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
3036
3037msgid "Edit Configuration File"
3038msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
3039
3040msgid "Empty PPD file."
3041msgstr "Leere PPD Datei."
3042
3043msgid "Encryption is not supported."
3044msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt."
3045
3046#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3047msgid "Ending Banner"
3048msgstr "Banner beenden"
3049
3050msgid "English"
3051msgstr "German"
3052
3053msgid ""
3054"Enter your username and password or the root username and password to access "
3055"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3056"valid Kerberos ticket."
3057msgstr ""
3058"Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Kennwort oder den root-Benutzernamen "
3059"und -Kennwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-"
3060"Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
3061"Kerberos-Ticket haben."
3062
ef8c0810
MS
3063msgid "Envelope"
3064msgstr ""
3065
3066msgid "Envelope #10"
3067msgstr ""
45bfe940
MS
3068
3069msgid "Envelope #11"
3070msgstr "US Umschlag 11"
3071
3072msgid "Envelope #12"
3073msgstr "US Umschlag 12"
3074
3075msgid "Envelope #14"
3076msgstr "US Umschlag 14"
3077
3078msgid "Envelope #9"
3079msgstr "US Umschlag 9"
3080
3081msgid "Envelope B4"
3082msgstr "Umschlag B4"
3083
3084msgid "Envelope B5"
3085msgstr "Umschlag B5"
3086
3087msgid "Envelope B6"
3088msgstr "Umschlag B6"
3089
3090msgid "Envelope C0"
3091msgstr "Umschlag C0"
3092
3093msgid "Envelope C1"
3094msgstr "Umschlag C1"
3095
3096msgid "Envelope C2"
3097msgstr "Umschlag C2"
3098
3099msgid "Envelope C3"
3100msgstr "Umschlag C3"
3101
3102msgid "Envelope C4"
3103msgstr "Umschlag C4"
3104
3105msgid "Envelope C5"
3106msgstr "Umschlag C5"
3107
3108msgid "Envelope C6"
3109msgstr "Umschlag C6"
3110
3111msgid "Envelope C65"
3112msgstr "Umschlag C65"
3113
3114msgid "Envelope C7"
3115msgstr "Umschlag C7"
3116
3117msgid "Envelope Choukei 3"
3118msgstr ""
3119
3120msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3121msgstr ""
3122
3123msgid "Envelope Choukei 4"
3124msgstr ""
3125
3126msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3127msgstr ""
3128
3129msgid "Envelope DL"
3130msgstr ""
3131
3132msgid "Envelope Feed"
3133msgstr "Umschlagzuführung"
3134
3135msgid "Envelope Invite"
3136msgstr ""
3137
3138msgid "Envelope Italian"
3139msgstr ""
3140
3141msgid "Envelope Kaku2"
3142msgstr ""
3143
3144msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3145msgstr ""
3146
3147msgid "Envelope Kaku3"
3148msgstr ""
3149
3150msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3151msgstr ""
3152
3153msgid "Envelope Monarch"
3154msgstr ""
3155
ef8c0810 3156msgid "Envelope PRC1"
45bfe940
MS
3157msgstr ""
3158
3159msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3160msgstr ""
3161
3162msgid "Envelope PRC10"
3163msgstr ""
3164
3165msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3166msgstr ""
3167
3168msgid "Envelope PRC2"
3169msgstr ""
3170
3171msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3172msgstr ""
3173
3174msgid "Envelope PRC3"
3175msgstr ""
3176
3177msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3178msgstr ""
3179
3180msgid "Envelope PRC4"
3181msgstr ""
3182
3183msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3184msgstr ""
3185
3186msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3187msgstr ""
3188
3189msgid "Envelope PRC5PRC5"
3190msgstr ""
3191
3192msgid "Envelope PRC6"
3193msgstr ""
3194
3195msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3196msgstr ""
3197
3198msgid "Envelope PRC7"
3199msgstr ""
3200
3201msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3202msgstr ""
3203
3204msgid "Envelope PRC8"
3205msgstr ""
3206
3207msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3208msgstr ""
3209
3210msgid "Envelope PRC9"
3211msgstr ""
3212
3213msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3214msgstr ""
3215
3216msgid "Envelope Personal"
3217msgstr ""
3218
3219msgid "Envelope You4"
3220msgstr ""
3221
3222msgid "Envelope You4 Long Edge"
3223msgstr ""
3224
3225msgid "Environment Variables:"
3226msgstr ""
3227
3228msgid "Epson"
3229msgstr "Epson"
3230
3231msgid "Error Policy"
3232msgstr "Fehlerbehandlung"
3233
0d117484 3234msgid "Error reading raster data."
7744ab59 3235msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten."
0d117484 3236
45bfe940
MS
3237msgid "Error sending raster data."
3238msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten."
3239
3240msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3241msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich."
3242
3243msgid "Every 10 Labels"
3244msgstr "Alle 10 Etiketten"
3245
3246msgid "Every 2 Labels"
3247msgstr "Alle 2 Etiketten"
3248
3249msgid "Every 3 Labels"
3250msgstr "Alle 3 Etiketten"
3251
3252msgid "Every 4 Labels"
3253msgstr "Alle 4 Etiketten"
3254
3255msgid "Every 5 Labels"
3256msgstr "Alle 5 Etiketten"
3257
3258msgid "Every 6 Labels"
3259msgstr "Alle 6 Etiketten"
3260
3261msgid "Every 7 Labels"
3262msgstr "Alle 7 Etiketten"
3263
3264msgid "Every 8 Labels"
3265msgstr "Alle 8 Etiketten"
3266
3267msgid "Every 9 Labels"
3268msgstr "Alle 9 Etiketten"
3269
3270msgid "Every Label"
3271msgstr "Bei jedem Etikett"
3272
3273msgid "Executive"
3274msgstr ""
3275
3276msgid "Expectation Failed"
3277msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
3278
3279msgid "Export Printers to Samba"
3280msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
3281
3282msgid "Expressions:"
3283msgstr "Ausdrücke:"
3284
3285msgid "FAIL"
3286msgstr ""
3287
3288msgid "FanFold German"
3289msgstr ""
3290
3291msgid "FanFold Legal German"
3292msgstr ""
3293
3294msgid "Fanfold US"
3295msgstr ""
3296
ef8c0810
MS
3297msgid "Fast Grayscale"
3298msgstr ""
3299
45bfe940
MS
3300#, c-format
3301msgid "File \"%s\" contains a relative path."
7744ab59 3302msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
45bfe940
MS
3303
3304#, c-format
3305msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
7744ab59 3306msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
45bfe940
MS
3307
3308#, c-format
3309msgid "File \"%s\" is a directory."
ef8c0810 3310msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis."
45bfe940
MS
3311
3312#, c-format
3313msgid "File \"%s\" not available: %s"
3314msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s"
3315
3316#, c-format
3317msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
7744ab59 3318msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
45bfe940 3319
ef8c0810
MS
3320msgid "File Folder"
3321msgstr ""
45bfe940
MS
3322
3323#, c-format
3324msgid ""
3325"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3326"in \"%s/cups-files.conf\"."
3327msgstr ""
3328
3329#, c-format
3330msgid "Finished page %d."
7744ab59 3331msgstr "Seite %d fertiggestellt."
45bfe940 3332
ef8c0810
MS
3333msgid "Finishing"
3334msgstr ""
3335
3336msgid "Fold"
3337msgstr ""
3338
45bfe940
MS
3339msgid "Folio"
3340msgstr "Folio"
3341
3342msgid "Forbidden"
3343msgstr "Verboten"
3344
ef8c0810
MS
3345msgid "Gate Fold"
3346msgstr ""
3347
45bfe940
MS
3348msgid "General"
3349msgstr "Allgemein"
3350
3351msgid "Generic"
3352msgstr "Allgemein"
3353
3354msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3355msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
3356
3357msgid "Glossy Paper"
3358msgstr "Glanzpapier"
3359
ef8c0810
MS
3360msgid "Glossy Photo"
3361msgstr ""
3362
45bfe940 3363msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
7744ab59 3364msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID."
45bfe940
MS
3365
3366msgid "Grayscale"
3367msgstr "Graustufen"
3368
3369msgid "HP"
3370msgstr "HP"
3371
ef8c0810
MS
3372msgid "Hagaki"
3373msgstr ""
3374
3375msgid "Half Fold"
3376msgstr ""
3377
3378msgid "Half Z Fold"
3379msgstr ""
3380
45bfe940
MS
3381msgid "Hanging Folder"
3382msgstr "Hängeordner"
3383
ef8c0810
MS
3384msgid "Hash buffer too small."
3385msgstr ""
3386
45bfe940
MS
3387msgid "Help file not in index."
3388msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
3389
ef8c0810
MS
3390msgid "High"
3391msgstr ""
3392
3393msgid "High-Gloss Photo"
3394msgstr ""
3395
45bfe940 3396msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
7744ab59 3397msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung."
45bfe940
MS
3398
3399msgid "IPP attribute has no name."
7744ab59 3400msgstr "IPP Attribut hat keinen Namen."
45bfe940
MS
3401
3402msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3403msgstr ""
3404
3405msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3406msgstr ""
3407
3408msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3409msgstr ""
3410
3411msgid "IPP date value not 11 bytes."
3412msgstr ""
3413
3414msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3415msgstr ""
3416
3417msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3418msgstr ""
3419
3420msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3421msgstr ""
3422
3423msgid "IPP integer value not 4 bytes."
7744ab59 3424msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes."
45bfe940
MS
3425
3426msgid "IPP language length overflows value."
3427msgstr ""
3428
3429msgid "IPP language length too large."
3430msgstr ""
3431
3432msgid "IPP member name is not empty."
3433msgstr ""
3434
3435msgid "IPP memberName value is empty."
3436msgstr ""
3437
3438msgid "IPP memberName with no attribute."
3439msgstr ""
3440
3441msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3442msgstr ""
3443
3444msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3445msgstr ""
3446
3447msgid "IPP octetString length too large."
3448msgstr ""
3449
3450msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3451msgstr ""
3452
3453msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3454msgstr ""
3455
3456msgid "IPP string length overflows value."
3457msgstr ""
3458
3459msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3460msgstr ""
3461
3462msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3463msgstr "IPP Wert länger als 32767 byte"
3464
3465msgid "ISOLatin1"
3466msgstr "UTF-8"
3467
3468msgid "Illegal control character"
3469msgstr "Ungültiges Steuerungszeichen"
3470
3471msgid "Illegal main keyword string"
3472msgstr "Ungültiger Main-Keyword-String"
3473
3474msgid "Illegal option keyword string"
3475msgstr "Ungültiger Option-Keyword-String"
3476
3477msgid "Illegal translation string"
3478msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
3479
3480msgid "Illegal whitespace character"
3481msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
3482
3483msgid "Installable Options"
3484msgstr "Installationsoptionen"
3485
3486msgid "Installed"
3487msgstr "Installiert"
3488
3489msgid "IntelliBar Label Printer"
3490msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
3491
3492msgid "Intellitech"
3493msgstr "Intellitech"
3494
3495msgid "Internal Server Error"
3496msgstr "Interner Serverfehler"
3497
3498msgid "Internal error"
3499msgstr "Interner Fehler"
3500
3501msgid "Internet Postage 2-Part"
3502msgstr "Internet Postage 2-teilig"
3503
3504msgid "Internet Postage 3-Part"
3505msgstr "Internet Postage 3-teilig"
3506
3507msgid "Internet Printing Protocol"
3508msgstr "Internet Printing Protocol"
3509
3510msgid "Invalid media name arguments."
3511msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens."
3512
3513msgid "Invalid media size."
3514msgstr "Ungültige Mediengrösse."
3515
ef8c0810
MS
3516msgid "Invalid ppd-name value."
3517msgstr ""
3518
45bfe940
MS
3519#, c-format
3520msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3521msgstr "Ungültiges Druckkommando \"%s\"."
3522
3523msgid "JCL"
3524msgstr "JCL"
3525
3526msgid "JIS B0"
3527msgstr ""
3528
3529msgid "JIS B1"
3530msgstr ""
3531
3532msgid "JIS B10"
3533msgstr ""
3534
3535msgid "JIS B2"
3536msgstr ""
3537
3538msgid "JIS B3"
3539msgstr ""
3540
3541msgid "JIS B4"
3542msgstr ""
3543
3544msgid "JIS B4 Long Edge"
3545msgstr ""
3546
3547msgid "JIS B5"
3548msgstr ""
3549
3550msgid "JIS B5 Long Edge"
3551msgstr ""
3552
3553msgid "JIS B6"
3554msgstr ""
3555
3556msgid "JIS B6 Long Edge"
3557msgstr ""
3558
3559msgid "JIS B7"
3560msgstr ""
3561
3562msgid "JIS B8"
3563msgstr ""
3564
3565msgid "JIS B9"
3566msgstr ""
3567
3568#, c-format
3569msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3570msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien."
3571
3572#, c-format
3573msgid "Job #%d does not exist."
3574msgstr "Auftrag #%d existiert nicht."
3575
3576#, c-format
3577msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3578msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3579
3580#, c-format
3581msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3582msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3583
3584#, c-format
3585msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3586msgstr ""
3587"Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
3588
3589#, c-format
3590msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3591msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden."
3592
3593#, c-format
3594msgid "Job #%d is not complete."
3595msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen."
3596
3597#, c-format
3598msgid "Job #%d is not held for authentication."
3599msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten."
3600
3601#, c-format
3602msgid "Job #%d is not held."
3603msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten."
3604
3605msgid "Job Completed"
3606msgstr "Druckauftrag abgeschlossen"
3607
3608msgid "Job Created"
3609msgstr "Druckauftrag erzeugt"
3610
3611msgid "Job Options Changed"
3612msgstr "Druckauftragsoptionen wurden geändert"
3613
3614msgid "Job Stopped"
3615msgstr "Druckauftrag gestoppt"
3616
3617msgid "Job is completed and cannot be changed."
3618msgstr "Druckauftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
3619
3620msgid "Job operation failed"
3621msgstr "Druckvorgang fehlgeschlagen:"
3622
3623msgid "Job state cannot be changed."
3624msgstr "Druckauftragsstatus kann nicht geändert werden."
3625
3626msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3627msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden."
3628
3629msgid "Jobs"
3630msgstr "Druckaufträge"
3631
ef8c0810
MS
3632msgid "Jog"
3633msgstr ""
3634
45bfe940
MS
3635msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3636msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
3637
ef8c0810
MS
3638msgid "Label"
3639msgstr ""
3640
45bfe940
MS
3641msgid "Label Printer"
3642msgstr "Etikettendrucker"
3643
3644msgid "Label Top"
3645msgstr "Etikett (oben)"
3646
ef8c0810
MS
3647msgid "Laminate"
3648msgstr ""
3649
45bfe940
MS
3650#, c-format
3651msgid "Language \"%s\" not supported."
3652msgstr "Sprache \"%s\" nicht unterstützt."
3653
3654msgid "Large Address"
3655msgstr "Adresse gross"
3656
ef8c0810
MS
3657msgid "Large Capacity"
3658msgstr ""
3659
45bfe940
MS
3660msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3661msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3662
ef8c0810
MS
3663msgid "Left"
3664msgstr ""
3665
3666msgid "Left Gate Fold"
3667msgstr ""
3668
3669msgid "Letter Fold"
3670msgstr ""
3671
45bfe940 3672msgid "Letter Oversize"
7744ab59 3673msgstr "Letter Übergrösse"
45bfe940
MS
3674
3675msgid "Letter Oversize Long Edge"
3676msgstr ""
3677
ef8c0810
MS
3678msgid "Letterhead"
3679msgstr ""
3680
45bfe940
MS
3681msgid "Light"
3682msgstr "Leicht"
3683
3684msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3685msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
3686
3687msgid "List Available Printers"
3688msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
3689
3690msgid "Load paper."
3691msgstr "Lade Papier."
3692
ef8c0810
MS
3693msgid "Local printer created."
3694msgstr ""
3695
45bfe940
MS
3696msgid "Long-Edge (Portrait)"
3697msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
3698
3b20f9f5
MS
3699msgid "Looking for printer..."
3700msgstr ""
45bfe940 3701
ef8c0810
MS
3702msgid "Main"
3703msgstr ""
3704
3705msgid "Main Roll"
3706msgstr ""
3707
3708msgid "Manual"
3709msgstr ""
3710
45bfe940
MS
3711msgid "Manual Feed"
3712msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
3713
ef8c0810
MS
3714msgid "Matte Photo"
3715msgstr ""
3716
45bfe940
MS
3717msgid "Media Size"
3718msgstr "Mediengrösse"
3719
3720msgid "Media Source"
3721msgstr "Medienquelle"
3722
3723msgid "Media Tracking"
3724msgstr "Medienführung"
3725
3726msgid "Media Type"
3727msgstr "Medienart"
3728
3729msgid "Medium"
3730msgstr "Medium"
3731
3732msgid "Memory allocation error"
3733msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
3734
ef8c0810
MS
3735msgid "Middle"
3736msgstr ""
3737
45bfe940
MS
3738msgid "Missing CloseGroup"
3739msgstr "Fehlendes CloseGroup"
3740
3741msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3742msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
3743
3744msgid "Missing asterisk in column 1"
3745msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
3746
3747msgid "Missing document-number attribute."
3748msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer."
3749
3750#, c-format
3751msgid "Missing double quote on line %d."
3752msgstr "Fehlende Doppelhochkommas in Zeile %d."
3753
3754msgid "Missing form variable"
3755msgstr "Fehlende form Variable"
3756
3757msgid "Missing last-document attribute in request."
7744ab59 3758msgstr "Fehlendes Letzte-Sete Attribut in der Anfrage."
45bfe940
MS
3759
3760msgid "Missing media or media-col."
3761msgstr ""
3762
3763msgid "Missing media-size in media-col."
3764msgstr ""
3765
3766msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3767msgstr ""
3768
3769msgid "Missing option keyword"
7744ab59 3770msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort"
45bfe940
MS
3771
3772msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3773msgstr ""
3774
ef8c0810
MS
3775#, c-format
3776msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3777msgstr ""
3778
45bfe940
MS
3779msgid "Missing required attributes."
3780msgstr ""
3781
3782msgid "Missing resource in URI"
3783msgstr "Fehlende Resource in URI"
3784
3785msgid "Missing scheme in URI"
3786msgstr "Fehlendes Schema in URI"
3787
3788#, c-format
3789msgid "Missing value on line %d."
7744ab59 3790msgstr "Fehlender Wert in Zeile %d."
45bfe940
MS
3791
3792msgid "Missing value string"
3793msgstr "Wertestring fehlt"
3794
3795msgid "Missing x-dimension in media-size."
7744ab59 3796msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengrösse"
45bfe940
MS
3797
3798msgid "Missing y-dimension in media-size."
7744ab59 3799msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengrösse"
45bfe940
MS
3800
3801#, c-format
3802msgid ""
3803"Model: name = %s\n"
3804" natural_language = %s\n"
3805" make-and-model = %s\n"
3806" device-id = %s"
3807msgstr ""
3808
3809msgid "Modifiers:"
3810msgstr "Modifikator:"
3811
3812msgid "Modify Class"
3813msgstr "Klasse verändern"
3814
3815msgid "Modify Printer"
3816msgstr "Drucker verändern"
3817
3818msgid "Move All Jobs"
3819msgstr "Alle Druckaufträge verschieben"
3820
3821msgid "Move Job"
3822msgstr "Druckauftrag verschieben"
3823
3824msgid "Moved Permanently"
3825msgstr "Dauerhaft verschoben"
3826
ef8c0810
MS
3827msgid "Multipurpose"
3828msgstr ""
3829
45bfe940
MS
3830msgid "NULL PPD file pointer"
3831msgstr "NULL PPD File Pointer"
3832
3833msgid "Name OID uses indefinite length"
3834msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
3835
3836msgid "Nested classes are not allowed."
3837msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt."
3838
3839msgid "Never"
3840msgstr "Nie"
3841
3842msgid "No"
3843msgstr "Nein"
3844
3845msgid "No Content"
3846msgstr "Kein Inhalt"
3847
ef8c0810
MS
3848msgid "No Finishing"
3849msgstr ""
3850
45bfe940
MS
3851msgid "No PPD name"
3852msgstr "Kein PPD Name"
3853
3854msgid "No VarBind SEQUENCE"
3855msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
3856
3857msgid "No Windows printer drivers are installed."
3858msgstr "Keine Windows-Druckertreiber installiert."
3859
3860msgid "No active connection"
3861msgstr "Keine aktive Verbindung"
3862
3863msgid "No active connection."
3864msgstr "Keine aktive Verbindung."
3865
3866#, c-format
3867msgid "No active jobs on %s."
3868msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s."
3869
3870msgid "No attributes in request."
3871msgstr "Keine Attribute in der Anfrage."
3872
3873msgid "No authentication information provided."
3874msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt."
3875
3876msgid "No community name"
3877msgstr "Kein Community-Name"
3878
3879msgid "No default printer."
3880msgstr "Kein voreingestelltes Druckziel"
3881
3882msgid "No destinations added."
3883msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt."
3884
3885msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
0d117484
MS
3886msgstr ""
3887"Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden."
45bfe940
MS
3888
3889msgid "No error-index"
3890msgstr "Kein Fehlerindex"
3891
3892msgid "No error-status"
3893msgstr "Kein Fehlerstatus"
3894
3895msgid "No file in print request."
3896msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage."
3897
3898msgid "No modification time"
3899msgstr "Keine Modifikationszeit"
3900
3901msgid "No name OID"
3902msgstr "Kein Name-OID"
3903
3904msgid "No pages were found."
3905msgstr "Keine Seiten gefunden."
3906
3907msgid "No printer name"
3908msgstr "Kein Druckername"
3909
3910msgid "No printer-uri found"
3911msgstr "Keine Drucker-uri gefunden"
3912
3913msgid "No printer-uri found for class"
7744ab59 3914msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse"
45bfe940
MS
3915
3916msgid "No printer-uri in request."
3917msgstr ""
3918
3919msgid "No request URI."
3920msgstr ""
3921
3922msgid "No request protocol version."
3923msgstr ""
3924
3925msgid "No request sent."
3926msgstr "Keine Anfrage gesendet."
3927
3928msgid "No request-id"
3929msgstr "Keine Anfrage-ID"
3930
3931msgid "No subscription attributes in request."
3932msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage."
3933
3934msgid "No subscriptions found."
3935msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
3936
3937msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3938msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
3939
3940msgid "No version number"
3941msgstr "Keine Versionsnummer"
3942
3943msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3944msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
3945
3946msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3947msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
3948
3949msgid "Normal"
3950msgstr "Normal"
3951
3952msgid "Not Found"
3953msgstr "Nicht gefunden"
3954
3955msgid "Not Implemented"
3956msgstr "Nicht implementiert"
3957
3958msgid "Not Installed"
3959msgstr "Nicht installiert"
3960
3961msgid "Not Modified"
3962msgstr "Nicht verändert"
3963
3964msgid "Not Supported"
3965msgstr "Nicht unterstützt"
3966
3967msgid "Not allowed to print."
3968msgstr "Drucken nicht erlaubt."
3969
3970msgid "Note"
3971msgstr "Hinweis"
3972
3973msgid ""
3974"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
3975"itself."
3976msgstr ""
0d117484
MS
3977"Hinweis: dieses Programme validiert nur die DSC Kommentare, nicht PostScript "
3978"selber"
45bfe940
MS
3979
3980msgid "OK"
3981msgstr "OK"
3982
3983msgid "Off (1-Sided)"
3984msgstr "Aus (Einseitig)"
3985
3986msgid "Oki"
3987msgstr "Oki"
3988
3989msgid "Online Help"
3990msgstr "Online-Hilfe"
3991
ef8c0810
MS
3992msgid "Only local users can create a local printer."
3993msgstr ""
3994
45bfe940
MS
3995#, c-format
3996msgid "Open of %s failed: %s"
3997msgstr "%s öffnen fehlgeschlagen: %s"
3998
3999msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4000msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
4001
4002msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4003msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
4004
4005msgid "Operation Policy"
4006msgstr "Nutzungsrichtlinien"
4007
4008#, c-format
4009msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4010msgstr ""
4011
4012msgid "Options Installed"
4013msgstr "Installierte Optionen"
4014
4015msgid "Options:"
4016msgstr "Optionen:"
4017
ef8c0810
MS
4018msgid "Other"
4019msgstr ""
4020
45bfe940 4021msgid "Out of date PPD cache file."
7744ab59 4022msgstr "Veraltete PPD Cache-Datei."
45bfe940
MS
4023
4024msgid "Out of memory."
4025msgstr "Nicht genügend Hauptspeicher."
4026
4027msgid "Output Mode"
4028msgstr "Ausgabemodus"
4029
4030msgid "Output bin is almost full."
4031msgstr "Ausgabefach ist fast voll."
4032
4033msgid "Output bin is full."
4034msgstr "Ausgabefach ist voll."
4035
4036msgid "Output bin is missing."
4037msgstr "Ausgabefach fehlt."
4038
4039msgid "PASS"
4040msgstr "Bestanden"
4041
4042msgid "PCL Laser Printer"
4043msgstr "PCL Laserdrucker"
4044
4045msgid "PRC16K"
4046msgstr "PRC16K"
4047
4048msgid "PRC16K Long Edge"
7744ab59 4049msgstr "PRC16K lange Kante"
45bfe940
MS
4050
4051msgid "PRC32K"
4052msgstr "PRC32K"
4053
4054msgid "PRC32K Long Edge"
7744ab59 4055msgstr "PRC32K lange Kante"
45bfe940
MS
4056
4057msgid "PRC32K Oversize"
7744ab59 4058msgstr "PRCK32K Übergrösse"
45bfe940
MS
4059
4060msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
7744ab59 4061msgstr "PRCK32K Übergrösse lange Kante"
45bfe940
MS
4062
4063msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4064msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
4065
4066msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4067msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
4068
4069msgid "Paper jam."
4070msgstr "Papierstau."
4071
4072msgid "Paper tray is almost empty."
4073msgstr "Papierfach ist fast leer."
4074
4075msgid "Paper tray is empty."
4076msgstr "Papierfach ist leer."
4077
4078msgid "Paper tray is missing."
4079msgstr "Papierfach ist nicht vorhanden."
4080
ef8c0810
MS
4081msgid "Parallel Fold"
4082msgstr ""
4083
45bfe940
MS
4084msgid "ParamCustominCutInterval"
4085msgstr "ParamCustominCutInterval"
4086
4087msgid "ParamCustominTearInterval"
4088msgstr "ParamCustominTearInterval"
4089
4090#, c-format
4091msgid "Password for %s on %s? "
4092msgstr "Kennwort für „%s“ auf „%s“? "
4093
4094#, c-format
4095msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4096msgstr "Kennwort für „%s“ wird benötigt für den Zugriff auf „%s“ über SAMBA: "
4097
4098msgid "Pause Class"
4099msgstr "Klasse anhalten"
4100
4101msgid "Pause Printer"
4102msgstr "Drucker anhalten"
4103
4104msgid "Peel-Off"
4105msgstr "Aufkleber"
4106
4107msgid "Photo"
4108msgstr "Foto"
4109
4110msgid "Photo Labels"
4111msgstr "Foto-Etiketten"
4112
4113msgid "Plain Paper"
4114msgstr "Standardpapier"
4115
4116msgid "Policies"
4117msgstr "Richtlinien "
4118
4119msgid "Port Monitor"
4120msgstr "Port-Monitor"
4121
4122msgid "PostScript Printer"
4123msgstr "PostScript-Drucker"
4124
4125msgid "Postcard"
4126msgstr "Postkarte"
4127
ef8c0810
MS
4128msgid "Postcard Double"
4129msgstr ""
45bfe940
MS
4130
4131msgid "Postcard Double Long Edge"
4132msgstr ""
4133
4134msgid "Postcard Long Edge"
4135msgstr ""
4136
ef8c0810
MS
4137msgid "Poster Fold"
4138msgstr ""
4139
45bfe940 4140msgid "Preparing to print."
7744ab59 4141msgstr "Vorbereitung zum Druck."
45bfe940
MS
4142
4143msgid "Print Density"
4144msgstr "Druckdichte"
4145
4146msgid "Print Job:"
4147msgstr "Druckauftrag:"
4148
4149msgid "Print Mode"
4150msgstr "Druckmodus"
4151
ef8c0810
MS
4152msgid "Print Quality"
4153msgstr ""
4154
45bfe940
MS
4155msgid "Print Rate"
4156msgstr "Druckrate"
4157
4158msgid "Print Self-Test Page"
4159msgstr "Selbsttestseite drucken"
4160
4161msgid "Print Speed"
4162msgstr "Druckgeschwindigkeit"
4163
4164msgid "Print Test Page"
4165msgstr "Testseite drucken"
4166
4167msgid "Print and Cut"
4168msgstr "Drucken und abschneiden"
4169
4170msgid "Print and Tear"
7744ab59 4171msgstr "Drucken und abreissen"
45bfe940
MS
4172
4173msgid "Print file sent."
4174msgstr "Druckdatei gesendet."
4175
4176msgid "Print job canceled at printer."
4177msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen."
4178
4179msgid "Print job too large."
4180msgstr "Der Druckauftrag ist zu gross."
4181
4182msgid "Print job was not accepted."
4183msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen."
4184
ef8c0810
MS
4185#, c-format
4186msgid "Printer \"%s\" already exists."
4187msgstr ""
4188
45bfe940
MS
4189msgid "Printer Added"
4190msgstr "Drucker hinzugefügt"
4191
4192msgid "Printer Default"
4193msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
4194
4195msgid "Printer Deleted"
4196msgstr "Drucker gelöscht"
4197
4198msgid "Printer Modified"
4199msgstr "Drucker geändert"
4200
4201msgid "Printer Paused"
4202msgstr "Drucker angehalten"
4203
4204msgid "Printer Settings"
4205msgstr "Druckereinstellungen"
4206
4207msgid "Printer cannot print supplied content."
4208msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken."
4209
4210msgid "Printer cannot print with supplied options."
4211msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken."
4212
4213msgid "Printer:"
4214msgstr "Drucker:"
4215
4216msgid "Printers"
4217msgstr "Drucker"
4218
4219#, c-format
4220msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4221msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig."
4222
ef8c0810
MS
4223msgid "Punch"
4224msgstr ""
4225
45bfe940
MS
4226msgid "Quarto"
4227msgstr "US Quarto"
4228
4229msgid "Quota limit reached."
4230msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
4231
4232msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4233msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgrösse"
4234
ef8c0810
MS
4235msgid "Rear"
4236msgstr ""
4237
45bfe940
MS
4238msgid "Reject Jobs"
4239msgstr "Druckaufträge ablehnen"
4240
4241#, c-format
4242msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4243msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert."
4244
4245#, c-format
4246msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4247msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert."
4248
4249msgid "Reprint After Error"
4250msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
4251
4252msgid "Request Entity Too Large"
4253msgstr "Gesamte Anfrage zu gross"
4254
4255msgid "Resolution"
4256msgstr "Auflösung"
4257
4258msgid "Resume Class"
4259msgstr "Klasse fortsetzen"
4260
4261msgid "Resume Printer"
4262msgstr "Drucken fortsetzen"
4263
4264msgid "Return Address"
4265msgstr "Antwort-Adresse"
4266
4267msgid "Rewind"
4268msgstr "Zurückdrehen"
4269
ef8c0810
MS
4270msgid "Right"
4271msgstr ""
4272
4273msgid "Right Gate Fold"
4274msgstr ""
4275
4276msgid "Roll 1"
4277msgstr ""
4278
4279msgid "Roll 10"
4280msgstr ""
4281
4282msgid "Roll 2"
4283msgstr ""
4284
4285msgid "Roll 3"
4286msgstr ""
4287
4288msgid "Roll 4"
4289msgstr ""
4290
4291msgid "Roll 5"
4292msgstr ""
4293
4294msgid "Roll 6"
4295msgstr ""
4296
4297msgid "Roll 7"
4298msgstr ""
4299
4300msgid "Roll 8"
4301msgstr ""
4302
4303msgid "Roll 9"
4304msgstr ""
4305
45bfe940
MS
4306#, c-format
4307msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
7744ab59 4308msgstr "Befehlsausführung: %s %s -N -A %s -c '%s'"
45bfe940
MS
4309
4310msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4311msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
4312
4313msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4314msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler"
4315
ef8c0810
MS
4316msgid "Saddle Stitch"
4317msgstr ""
4318
4319msgid "Satin Photo"
4320msgstr ""
4321
45bfe940
MS
4322msgid "See Other"
4323msgstr "Siehe auch"
4324
ef8c0810
MS
4325msgid "See remote printer."
4326msgstr ""
4327
4328msgid "Semi-Gloss Photo"
4329msgstr ""
4330
45bfe940
MS
4331msgid "Sending data to printer."
4332msgstr "Sende Daten zum Drucker."
4333
4334msgid "Server Restarted"
4335msgstr "Server neu gestartet"
4336
4337msgid "Server Security Auditing"
4338msgstr "Server Security Auditing"
4339
4340msgid "Server Started"
4341msgstr "Server gestartet"
4342
4343msgid "Server Stopped"
4344msgstr "Server ist angehalten"
4345
4346msgid "Server credentials not set."
4347msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt."
4348
4349msgid "Service Unavailable"
4350msgstr "Dienst nicht verfügbar"
4351
4352msgid "Set Allowed Users"
4353msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
4354
4355msgid "Set As Server Default"
4356msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen"
4357
4358msgid "Set Class Options"
4359msgstr "Klassenoptionen festlegen"
4360
4361msgid "Set Printer Options"
4362msgstr "Druckeroptionen festlegen"
4363
4364msgid "Set Publishing"
4365msgstr "Veröffentlichung festlegen"
4366
4367msgid "Shipping Address"
4368msgstr "Lieferadresse"
4369
4370msgid "Short-Edge (Landscape)"
4371msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
4372
ef8c0810
MS
4373msgid "Side"
4374msgstr ""
4375
4376msgid "Single Punch (Landscape)"
4377msgstr ""
4378
4379msgid "Single Punch (Portrait)"
4380msgstr ""
4381
4382msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
4383msgstr ""
4384
4385msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
4386msgstr ""
4387
4388msgid "Single Staple (Landscape)"
4389msgstr ""
4390
4391msgid "Single Staple (Portrait)"
4392msgstr ""
4393
4394msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
4395msgstr ""
4396
4397msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
4398msgstr ""
4399
45bfe940
MS
4400msgid "Special Paper"
4401msgstr "Spezialpapier"
4402
4403#, c-format
4404msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4405msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen."
4406
4407msgid "Standard"
4408msgstr "Standard"
4409
ef8c0810
MS
4410msgid "Staple"
4411msgstr ""
4412
4413msgid "Staple Edge"
4414msgstr ""
4415
4416msgid "Staple Edge (Landscape)"
4417msgstr ""
4418
4419msgid "Staple Edge (Portrait)"
4420msgstr ""
4421
4422msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
4423msgstr ""
4424
4425msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
4426msgstr ""
4427
45bfe940
MS
4428#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4429msgid "Starting Banner"
4430msgstr "Startbanner"
4431
4432#, c-format
4433msgid "Starting page %d."
4434msgstr "Beginne Seite %d."
4435
4436msgid "Statement"
4437msgstr "US Statement"
4438
4439#, c-format
4440msgid "Subscription #%d does not exist."
7744ab59 4441msgstr "Abonnement #%d existiert nicht."
45bfe940
MS
4442
4443msgid "Substitutions:"
4444msgstr "Ersatz:"
4445
4446msgid "Super A"
4447msgstr "Super A"
4448
4449msgid "Super B"
4450msgstr "Super B"
4451
4452msgid "Super B/A3"
4453msgstr "Super B/A3"
4454
4455msgid "Switching Protocols"
4456msgstr "Protokoll wechseln"
4457
4458msgid "Tabloid"
4459msgstr "US Tabloid"
4460
4461msgid "Tabloid Oversize"
4462msgstr ""
4463
4464msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4465msgstr ""
4466
4467msgid "Tear"
4468msgstr "Abreissen"
4469
4470msgid "Tear-Off"
4471msgstr "Abriss"
4472
4473msgid "Tear-Off Adjust Position"
4474msgstr "Abriss-Justierposition"
4475
4476#, c-format
4477msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
7744ab59 4478msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge."
45bfe940
MS
4479
4480#, c-format
4481msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
7744ab59 4482msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden."
45bfe940
MS
4483
4484#, c-format
4485msgid ""
0d117484 4486"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
45bfe940 4487msgstr ""
ef8c0810
MS
4488"Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht "
4489"angegeben werden."
45bfe940
MS
4490
4491#, c-format
4492msgid ""
4493"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4494msgstr ""
ef8c0810
MS
4495"Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur "
4496"Auftragserstellung angegeben werden."
45bfe940
MS
4497
4498#, c-format
4499msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
7744ab59 4500msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden."
45bfe940
MS
4501
4502#, c-format
4503msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
7744ab59 4504msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
45bfe940
MS
4505
4506msgid "The PPD file could not be opened."
4507msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden."
4508
4509msgid ""
4510"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4511"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4512msgstr ""
4513"Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
4514"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4515
4516msgid "The developer unit needs to be replaced."
4517msgstr "Die Entwicklereinheit muss gewechselt werden."
4518
4519msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
4520msgstr "Die entwicklereinheit muss demnächst gewechselt werden."
4521
4522msgid "The fuser's temperature is high."
4523msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist hoch."
4524
4525msgid "The fuser's temperature is low."
4526msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist niedrig."
4527
4528msgid ""
4529"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4530msgstr ""
4531"Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
4532"Subskriptionen verwendet werden."
4533
4534#, c-format
4535msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
7744ab59 4536msgstr "Der WErt für notify-user-data ist zu gross (%d > 63 octets)."
45bfe940
MS
4537
4538msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
7744ab59 4539msgstr "Der optische Fotoleitertrommel muss ersetzt werden."
45bfe940
MS
4540
4541msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
7744ab59 4542msgstr "Der optische Fotoleitertrommel muss demnächst ersetzt werden."
45bfe940
MS
4543
4544msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
ef8c0810
MS
4545msgstr ""
4546"Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht "
4547"mehr."
45bfe940
MS
4548
4549msgid "The printer did not respond."
4550msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet"
4551
4552msgid "The printer is in use."
4553msgstr "Der Drucker ist beschäftigt"
4554
4555msgid "The printer is low on ink."
4556msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tintenstand"
4557
4558msgid "The printer is low on toner."
4559msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tonerstand"
4560
4561msgid "The printer is not connected."
4562msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden"
4563
4564msgid "The printer is not responding."
4565msgstr "Der Drucker antwortet nicht"
4566
4567msgid "The printer is now connected."
4568msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden"
4569
4570msgid "The printer is now online."
4571msgstr "Der Drucker ist jetzt online"
4572
4573msgid "The printer is offline."
4574msgstr "Der Drucker ist offline"
4575
4576msgid "The printer is unreachable at this time."
4577msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar"
4578
4579msgid "The printer may be out of ink."
4580msgstr "Der Drucker hat mochlicherweise keine Tinte mehr"
4581
4582msgid "The printer may be out of toner."
4583msgstr "Der Drucker könnte zu wenig Toner haben."
4584
4585msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4586msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar."
4587
4588msgid ""
4589"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4590"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4591msgstr ""
4592"Der Druckername darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
4593"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4594
4595msgid "The printer or class does not exist."
4596msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht."
4597
4598msgid "The printer or class is not shared."
4599msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben."
4600
4601msgid "The printer's cover is open."
4602msgstr "Die Druckerabdeckung ist offen."
4603
4604msgid "The printer's door is open."
4605msgstr "Die Klappe des Druckers ist offen"
4606
4607msgid "The printer's interlock is open."
4608msgstr "Die Sicherheitsverriegelung des Druckers ist offen."
4609
4610msgid "The printer's waste bin is almost full."
4611msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist fast voll"
4612
4613msgid "The printer's waste bin is full."
4614msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist voll"
4615
4616#, c-format
4617msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
7744ab59 4618msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen."
45bfe940
MS
4619
4620msgid "The printer-uri attribute is required."
4621msgstr ""
4622
4623msgid ""
4624"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4625msgstr ""
4626"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/"
4627"CLASSNAME"
4628
4629msgid ""
4630"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4631msgstr ""
4632"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/"
4633"printers/PRINTERNAME"
4634
4635msgid ""
4636"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
4637"(?), or the pound sign (#)."
4638msgstr ""
4639"Der Subkriptionsname darf keine Leerzeichen, Schrägstriche (/), Fragezeichen "
4640"(?) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4641
4642msgid ""
4643"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4644"enable it."
4645msgstr ""
0d117484 4646"Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mitdem "
7744ab59 4647"Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen."
45bfe940
MS
4648
4649#, c-format
4650msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
7744ab59 4651msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt."
45bfe940
MS
4652
4653msgid "There are too many subscriptions."
4654msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen."
4655
4656msgid "There was an unrecoverable USB error."
4657msgstr "Ein nicht zu behebenden USB Fehler ist aufgetreten."
4658
4659msgid "Thermal Transfer Media"
4660msgstr "Thermotransferpapier"
4661
4662msgid "Too many active jobs."
4663msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
4664
4665#, c-format
4666msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
7744ab59 4667msgstr "Zu viele job-sheets Werte (%d > 2)."
45bfe940
MS
4668
4669#, c-format
4670msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
7744ab59 4671msgstr "Zu viele printer-state-reasons Werte (%d > %d)."
45bfe940 4672
ef8c0810
MS
4673msgid "Top"
4674msgstr ""
4675
45bfe940
MS
4676msgid "Transparency"
4677msgstr "Transparenz"
4678
4679msgid "Tray"
4680msgstr "Fach"
4681
4682msgid "Tray 1"
4683msgstr "Fach 1"
4684
ef8c0810
MS
4685msgid "Tray 10"
4686msgstr ""
4687
4688msgid "Tray 11"
4689msgstr ""
4690
4691msgid "Tray 12"
4692msgstr ""
4693
4694msgid "Tray 13"
4695msgstr ""
4696
4697msgid "Tray 14"
4698msgstr ""
4699
4700msgid "Tray 15"
4701msgstr ""
4702
4703msgid "Tray 16"
4704msgstr ""
4705
4706msgid "Tray 17"
4707msgstr ""
4708
4709msgid "Tray 18"
4710msgstr ""
4711
4712msgid "Tray 19"
4713msgstr ""
4714
45bfe940
MS
4715msgid "Tray 2"
4716msgstr "Fach 2"
4717
ef8c0810
MS
4718msgid "Tray 20"
4719msgstr ""
4720
45bfe940
MS
4721msgid "Tray 3"
4722msgstr "Fach 3"
4723
4724msgid "Tray 4"
4725msgstr "Fach 4"
4726
ef8c0810
MS
4727msgid "Tray 5"
4728msgstr ""
4729
4730msgid "Tray 6"
4731msgstr ""
4732
4733msgid "Tray 7"
4734msgstr ""
4735
4736msgid "Tray 8"
4737msgstr ""
4738
4739msgid "Tray 9"
4740msgstr ""
4741
4742msgid "Triple Staple (Landscape)"
4743msgstr ""
4744
4745msgid "Triple Staple (Portrait)"
4746msgstr ""
4747
4748msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
4749msgstr ""
4750
4751msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
4752msgstr ""
4753
45bfe940
MS
4754msgid "URI Too Long"
4755msgstr "URI zu lang"
4756
4757msgid "URI too large"
4758msgstr "URI zu gross"
4759
4760msgid "US Ledger"
4761msgstr "US Ledger"
4762
4763msgid "US Legal"
4764msgstr "US Lang"
4765
4766msgid "US Legal Oversize"
4767msgstr ""
4768
4769msgid "US Letter"
4770msgstr "US Letter"
4771
4772msgid "US Letter Long Edge"
4773msgstr ""
4774
4775msgid "US Letter Oversize"
4776msgstr ""
4777
4778msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4779msgstr ""
4780
4781msgid "US Letter Small"
4782msgstr ""
4783
4784msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4785msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf"
4786
4787msgid "Unable to access help file."
4788msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei."
4789
4790msgid "Unable to add RSS subscription"
4791msgstr "RSS-Abo konnte nicht hinzugefügt werden:"
4792
4793msgid "Unable to add class"
4794msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
4795
4796msgid "Unable to add document to print job."
7744ab59 4797msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden."
45bfe940
MS
4798
4799#, c-format
4800msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
7744ab59 4801msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden."
45bfe940
MS
4802
4803msgid "Unable to add printer"
4804msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
4805
4806msgid "Unable to allocate memory for file types."
7744ab59 4807msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden."
45bfe940
MS
4808
4809msgid "Unable to allocate memory for page info"
7744ab59 4810msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden"
45bfe940
MS
4811
4812msgid "Unable to allocate memory for pages array"
7744ab59 4813msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden"
45bfe940
MS
4814
4815msgid "Unable to cancel RSS subscription"
4816msgstr "RSS-Abo konnte nicht widerrufen werden:"
4817
4818msgid "Unable to cancel print job."
4819msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden."
4820
4821msgid "Unable to change printer"
4822msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden"
4823
4824msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4825msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden"
4826
4827msgid "Unable to change server settings"
4828msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden :"
4829
4830#, c-format
4831msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
ef8c0810
MS
4832msgstr ""
4833"Der regulären Ausdruck %s für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden."
45bfe940
MS
4834
4835#, c-format
4836msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
ef8c0810
MS
4837msgstr ""
4838"Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s."
45bfe940
MS
4839
4840msgid "Unable to configure printer options."
4841msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden."
4842
4843msgid "Unable to connect to host."
4844msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
4845
4846msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
ef8c0810
MS
4847msgstr ""
4848"Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange "
4849"der Klasse ein"
45bfe940
MS
4850
4851#, c-format
4852msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
4853msgstr ""
4854
4855#, c-format
4856msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
4857msgstr ""
4858
4859#, c-format
4860msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4861msgstr ""
4862
4863#, c-format
4864msgid "Unable to copy PPD file - %s"
7744ab59 4865msgstr "PPD Datei %s kann nicht kopiert werden"
45bfe940
MS
4866
4867msgid "Unable to copy PPD file."
7744ab59 4868msgstr "PPD Datei kann nicht kopiert werden"
45bfe940
MS
4869
4870#, c-format
4871msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
ef8c0810
MS
4872msgstr ""
4873"Druckertrieberdateien für Windows 2000 können nicht kopiert werden (%d)."
45bfe940
MS
4874
4875#, c-format
4876msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
7744ab59 4877msgstr "Druckertrieberdateien für Windows 9x können nicht kopiert werden (%d)."
45bfe940 4878
7744ab59 4879msgid "Unable to create printer-uri"
4880msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden"
45bfe940 4881
ef8c0810
MS
4882msgid "Unable to create printer."
4883msgstr ""
4884
45bfe940 4885msgid "Unable to create server credentials."
7744ab59 4886msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden."
45bfe940
MS
4887
4888msgid "Unable to create temporary file"
4889msgstr "Temporäre Datei konntenicht erstellt werden :"
4890
4891msgid "Unable to delete class"
4892msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden :"
4893
4894msgid "Unable to delete printer"
4895msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden :"
4896
4897msgid "Unable to do maintenance command"
4898msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden :"
4899
4900msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
7744ab59 4901msgstr "cupsd.conf Dateien grösser als 1MB können nicht bearbeitet werden"
45bfe940
MS
4902
4903msgid ""
4904"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
7744ab59 4905msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette ungültig)."
45bfe940
MS
4906
4907msgid ""
4908"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
ef8c0810
MS
4909msgstr ""
4910"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette noch nicht "
4911"gültig)."
45bfe940
MS
4912
4913msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
7744ab59 4914msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikats abgelaufen)."
45bfe940
MS
4915
4916msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
7744ab59 4917msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Hostname passt nicht)."
45bfe940
MS
4918
4919msgid ""
4920"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4921"before responding)."
ef8c0810
MS
4922msgstr ""
4923"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Gegenstelle hat die Verbindung vor "
4924"einer Antwort beendet)."
45bfe940 4925
ef8c0810
MS
4926msgid ""
4927"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4928msgstr ""
4929"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Selbstsigniertes Zertifikat)."
45bfe940 4930
ef8c0810
MS
4931msgid ""
4932"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4933msgstr ""
4934"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Nicht vertrauenswürdiges "
4935"Zertifikat)."
45bfe940
MS
4936
4937msgid "Unable to establish a secure connection to host."
7744ab59 4938msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich."
45bfe940
MS
4939
4940msgid "Unable to find destination for job"
7744ab59 4941msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden"
45bfe940
MS
4942
4943msgid "Unable to find printer."
7744ab59 4944msgstr "Der Drucker kann nicht gefunden werden"
45bfe940
MS
4945
4946msgid "Unable to find server credentials."
4947msgstr "Die Server-Zugangsdaten konnten nicht gefunden werden."
4948
4949msgid "Unable to get backend exit status."
7744ab59 4950msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden."
45bfe940
MS
4951
4952msgid "Unable to get class list"
4953msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden:"
4954
4955msgid "Unable to get class status"
4956msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4957
4958msgid "Unable to get list of printer drivers"
4959msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden:"
4960
4961msgid "Unable to get printer attributes"
4962msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden:"
4963
4964msgid "Unable to get printer list"
4965msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden:"
4966
4967msgid "Unable to get printer status"
4968msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden"
4969
4970msgid "Unable to get printer status."
4971msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4972
4973#, c-format
4974msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
4975msgstr ""
4976
4977#, c-format
4978msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
4979msgstr ""
4980
4981msgid "Unable to load help index."
7744ab59 4982msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden."
45bfe940
MS
4983
4984#, c-format
4985msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
7744ab59 4986msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden"
45bfe940
MS
4987
4988msgid "Unable to locate printer."
7744ab59 4989msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiet werden"
45bfe940
MS
4990
4991msgid "Unable to modify class"
4992msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:"
4993
4994msgid "Unable to modify printer"
4995msgstr "Drucker kann nicht verändert werden:"
4996
4997msgid "Unable to move job"
4998msgstr "Druckauftrag kann nicht bewegt werden"
4999
5000msgid "Unable to move jobs"
5001msgstr "Druckaufträge können nicht bewegt werden"
5002
5003msgid "Unable to open PPD file"
5004msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden"
5005
5006msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
5007msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:"
5008
5009msgid "Unable to open device file"
5010msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden"
5011
5012#, c-format
5013msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
7744ab59 5014msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden."
45bfe940
MS
5015
5016msgid "Unable to open help file."
5017msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden"
5018
5019msgid "Unable to open print file"
5020msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden"
5021
5022msgid "Unable to open raster file"
5023msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden"
5024
5025msgid "Unable to print test page"
5026msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden"
5027
5028msgid "Unable to read print data."
5029msgstr ""
5030
0d117484
MS
5031msgid "Unable to rename job document file."
5032msgstr ""
5033
45bfe940 5034msgid "Unable to resolve printer-uri."
7744ab59 5035msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden."
45bfe940
MS
5036
5037#, c-format
5038msgid "Unable to run \"%s\": %s"
7744ab59 5039msgstr "Ausführung von »%s« nicht möglich: %s"
45bfe940
MS
5040
5041msgid "Unable to see in file"
5042msgstr ""
5043
5044msgid "Unable to send command to printer driver"
7744ab59 5045msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden"
45bfe940
MS
5046
5047msgid "Unable to send data to printer."
5048msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden."
5049
5050#, c-format
5051msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
5052msgstr "Kann Windows Druckertreiber (%d) nicht setzen."
5053
5054msgid "Unable to set options"
5055msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:"
5056
5057msgid "Unable to set server default"
5058msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:"
5059
5060msgid "Unable to start backend process."
5061msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden."
5062
5063msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5064msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden:"
5065
5066msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5067msgstr "Der alte USB-KlassenTreiber kann nicht verwendet werden."
5068
5069msgid "Unable to write print data"
5070msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben"
5071
5072#, c-format
5073msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
7744ab59 5074msgstr "Unkomprimierte Druckdaten %s können nicht geschrieben werden."
45bfe940
MS
5075
5076msgid "Unauthorized"
5077msgstr "Nicht berechtigt"
5078
5079msgid "Units"
5080msgstr "Einheiten"
5081
5082msgid "Unknown"
5083msgstr "Unbekannt"
5084
5085#, c-format
5086msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
7744ab59 5087msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option »%sx."
45bfe940
MS
5088
5089#, c-format
5090msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
7744ab59 5091msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«."
45bfe940
MS
5092
5093#, c-format
5094msgid "Unknown file order: \"%s\"."
7744ab59 5095msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: »%s«."
45bfe940
MS
5096
5097#, c-format
5098msgid "Unknown format character: \"%c\"."
7744ab59 5099msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: »%c«."
f7c7eff7 5100
ef8c0810
MS
5101msgid "Unknown hash algorithm."
5102msgstr ""
5103
45bfe940 5104msgid "Unknown media size name."
7744ab59 5105msgstr "Unbekannter Name der Mediengrösse."
45bfe940
MS
5106
5107#, c-format
5108msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
7744ab59 5109msgstr "Unbekannte Option »%s« mit Wert »%s«."
45bfe940
MS
5110
5111#, c-format
5112msgid "Unknown option \"%s\"."
7744ab59 5113msgstr "Unbekannte Option »%s«"
45bfe940
MS
5114
5115#, c-format
5116msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
7744ab59 5117msgstr "Unbekannter Druckmodus: »%s«."
45bfe940
MS
5118
5119#, c-format
5120msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
7744ab59 5121msgstr "Unbekannte printer-error-policy »%s«."
45bfe940
MS
5122
5123#, c-format
5124msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
7744ab59 5125msgstr "Unbekannte printer-op-policy »%s«."
45bfe940
MS
5126
5127msgid "Unknown request method."
7744ab59 5128msgstr "Unbekannte Anfragemethode."
45bfe940
MS
5129
5130msgid "Unknown request version."
7744ab59 5131msgstr "Unbekannte Anfrageversion"
45bfe940
MS
5132
5133msgid "Unknown scheme in URI"
5134msgstr ""
5135
5136msgid "Unknown service name."
7744ab59 5137msgstr "Unbekannter Dienstname."
45bfe940
MS
5138
5139#, c-format
5140msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
7744ab59 5141msgstr "Unbekannter Versionsoption: »%s«."
45bfe940
MS
5142
5143#, c-format
5144msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
7744ab59 5145msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert »%s«."
45bfe940
MS
5146
5147#, c-format
5148msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
7744ab59 5149msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' »%s«."
45bfe940
MS
5150
5151msgid "Unsupported 'job-name' value."
5152msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert."
5153
5154#, c-format
5155msgid "Unsupported character set \"%s\"."
7744ab59 5156msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz »%sx."
45bfe940
MS
5157
5158#, c-format
5159msgid "Unsupported compression \"%s\"."
7744ab59 5160msgstr "Nicht unterstützte Kompression »%s«."
45bfe940
MS
5161
5162#, c-format
5163msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
7744ab59 5164msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat »%s«."
45bfe940
MS
5165
5166#, c-format
5167msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
7744ab59 5168msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat »%s/%s«."
45bfe940
MS
5169
5170#, c-format
5171msgid "Unsupported format \"%s\"."
7744ab59 5172msgstr "Nicht unterstütztes Format »%s«."
45bfe940
MS
5173
5174msgid "Unsupported margins."
5175msgstr "Nicht unterstützte Ränder."
5176
5177msgid "Unsupported media value."
5178msgstr "Nicht unterstützter Medienwert."
5179
5180#, c-format
5181msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5182msgstr ""
5183
5184#, c-format
5185msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5186msgstr ""
5187
5188#, c-format
5189msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5190msgstr ""
5191
5192msgid "Unsupported raster data."
7744ab59 5193msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten."
45bfe940
MS
5194
5195msgid "Unsupported value type"
5196msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
5197
5198msgid "Upgrade Required"
5199msgstr "Aktualisierung erforderlich"
5200
5201msgid ""
5202"Usage:\n"
5203"\n"
5204" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5205" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5206" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5207" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5208" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5209" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5210msgstr ""
7744ab59 5211"Verwendung:\n"
5212"\n"
5213" lpadmin [-h Server] -d Druckziel\n"
5214" lpadmin [-h Server] -x Druckziel\n"
ef8c0810
MS
5215" lpadmin [-h Server] -p Drucker [-c add-class] [-i Schnittstelle] [-m "
5216"Modell]\n"
7744ab59 5217" [-r remove-class] [-v Gerät] [-D Beschreibung]\n"
5218" [-P ppd-Datei] [-o Name=Wert]\n"
ef8c0810
MS
5219" [-u allow:Benutzer,Benutzer] [-u deny:Benutzer,"
5220"Benutzer]"
45bfe940
MS
5221
5222#, c-format
5223msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
7744ab59 5224msgstr "Verwendung: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
45bfe940
MS
5225
5226msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5227msgstr ""
5228
5229msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5230msgstr ""
5231
5232msgid "Usage: cupsd [options]"
7744ab59 5233msgstr "Verwendung: cupsd [Optionen]"
45bfe940
MS
5234
5235msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
7744ab59 5236msgstr "Verwendung: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname"
45bfe940
MS
5237
5238msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
7744ab59 5239msgstr "Verwendung: cupstestdsc [Optionen] Dateiname.ps [... Dateiname.ps]"
45bfe940
MS
5240
5241msgid ""
5242"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
45bfe940 5243msgstr ""
ef8c0810
MS
5244"Verwendung: cupstestppd [Optionen] Dateiname1.ppd[.gz] [... DateinameN.ppd[."
5245"gz]]"
45bfe940
MS
5246
5247msgid ""
5248"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5249" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5250" ippfind --help\n"
5251" ippfind --version"
5252msgstr ""
5253
5254msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5255msgstr ""
5256
5257msgid "Usage: lpmove job/src dest"
7744ab59 5258msgstr "Verwendung: lpmove Auftragsquelle Auftragsziel"
45bfe940
MS
5259
5260msgid ""
5261"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5262" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5263" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5264" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5265msgstr ""
7744ab59 5266"Verwendung: lpoptions [-h Server] [-E] -d Drucker\n"
5267" lpoptions [-h Server] [-E] [-p Drucker] -l\n"
5268" lpoptions [-h Server] [-E] -p Drucker -o option[=Wert] ...\n"
5269" lpoptions [-h Server] [-E] -x Drucker"
45bfe940
MS
5270
5271msgid ""
5272"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
ef8c0810
MS
5273msgstr ""
5274"Verwendung: lpq [-P Ziel] [-U Benutzername] [-h Hostname[:port]] [-l] "
5275"[+Interval]"
45bfe940
MS
5276
5277msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
7744ab59 5278msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
45bfe940
MS
5279
5280msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5281msgstr ""
5282
5283msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5284msgstr ""
5285
5286msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5287msgstr ""
5288
5289msgid ""
5290"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5291msgstr ""
ef8c0810
MS
5292"Verwendung: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN."
5293"drv ]"
45bfe940
MS
5294
5295msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
7744ab59 5296msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]"
45bfe940
MS
5297
5298msgid "Value uses indefinite length"
5299msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
5300
5301msgid "VarBind uses indefinite length"
5302msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge"
5303
5304msgid "Version uses indefinite length"
5305msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
5306
5307msgid "Waiting for job to complete."
5308msgstr "Warte auf Auftragsabschluss."
5309
5310msgid "Waiting for printer to become available."
5311msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird."
5312
5313msgid "Waiting for printer to finish."
5314msgstr "Warte auf Abschluss."
5315
5316msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5317msgstr "Warnung, keine Win2k Treiber installiert."
5318
5319msgid "Web Interface is Disabled"
5320msgstr "Web-Schnittstelle ist abgeschaltet"
5321
5322msgid "Yes"
5323msgstr "Ja"
5324
5325#, c-format
5326msgid ""
5327"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5328"%s:%d%s</A>."
5329msgstr ""
5330"Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
5331"\">https://%s:%d%s</A>."
5332
ef8c0810
MS
5333msgid "Z Fold"
5334msgstr ""
5335
45bfe940
MS
5336msgid "ZPL Label Printer"
5337msgstr "ZPL Etikettendrucker"
5338
5339msgid "Zebra"
5340msgstr "Zebra"
5341
5342msgid "aborted"
5343msgstr "abgebrochen"
5344
5345msgid "canceled"
5346msgstr "abgebrochen"
5347
5348msgid "completed"
5349msgstr "abgeschlossen"
5350
5351msgid "cups-deviced failed to execute."
5352msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
5353
5354msgid "cups-driverd failed to execute."
5355msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
5356
5357#, c-format
5358msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
7744ab59 5359msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker »%s« - %s"
45bfe940
MS
5360
5361msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
7744ab59 5362msgstr "cupsctl: Kann nicht direkt auf dem Port hören."
45bfe940
MS
5363
5364#, c-format
5365msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
7744ab59 5366msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server %s verbinden"
45bfe940
MS
5367
5368#, c-format
5369msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
7744ab59 5370msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«"
45bfe940
MS
5371
5372#, c-format
5373msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
7744ab59 5374msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\""
45bfe940
MS
5375
5376msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
7744ab59 5377msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet."
45bfe940
MS
5378
5379msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
7744ab59 5380msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet."
45bfe940
MS
5381
5382msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
ef8c0810
MS
5383msgstr ""
5384"cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus."
45bfe940
MS
5385
5386msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5387msgstr ""
5388
5389msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5390msgstr ""
5391
5392msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5393msgstr ""
5394
5395#, c-format
5396msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5397msgstr ""
5398
5399#, c-format
5400msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5401msgstr ""
5402
5403#, c-format
5404msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
7744ab59 5405msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d."
45bfe940
MS
5406
5407#, c-format
5408msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
7744ab59 5409msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d."
45bfe940
MS
5410
5411msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
7744ab59 5412msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden."
45bfe940
MS
5413
5414#, c-format
5415msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
7744ab59 5416msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s"
45bfe940
MS
5417
5418msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
7744ab59 5419msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option."
45bfe940
MS
5420
5421msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
7744ab59 5422msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option."
45bfe940
MS
5423
5424#, c-format
5425msgid "device for %s/%s: %s"
7744ab59 5426msgstr "Gerät für %s/%s: %s"
45bfe940
MS
5427
5428#, c-format
5429msgid "device for %s: %s"
7744ab59 5430msgstr "Gerät für %s: %s"
45bfe940
MS
5431
5432msgid "error-index uses indefinite length"
5433msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
5434
5435msgid "error-status uses indefinite length"
5436msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
5437
5438msgid "held"
5439msgstr "gehalten"
5440
5441msgid "help\t\tGet help on commands."
5442msgstr ""
5443
5444msgid "idle"
5445msgstr "inaktiv"
5446
5447#, c-format
5448msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
5449msgstr ""
5450
5451msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
5452msgstr ""
5453
5454#, c-format
5455msgid "ippfind: Expected key name after %s."
5456msgstr ""
5457
5458#, c-format
5459msgid "ippfind: Expected port range after %s."
5460msgstr ""
5461
5462#, c-format
5463msgid "ippfind: Expected program after %s."
5464msgstr ""
5465
5466#, c-format
5467msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
5468msgstr ""
5469
5470msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
5471msgstr ""
5472
5473msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
5474msgstr ""
5475
5476msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
5477msgstr ""
5478
5479msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
5480msgstr ""
5481
5482#, c-format
5483msgid "ippfind: Missing key name after %s."
5484msgstr ""
5485
5486msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
5487msgstr ""
5488
5489#, c-format
5490msgid "ippfind: Missing program after %s."
5491msgstr ""
5492
5493#, c-format
5494msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
5495msgstr ""
5496
5497#, c-format
5498msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
5499msgstr ""
5500
5501msgid "ippfind: Out of memory."
5502msgstr ""
5503
5504msgid "ippfind: Too many parenthesis."
5505msgstr ""
5506
5507#, c-format
5508msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
5509msgstr ""
5510
5511#, c-format
5512msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
5513msgstr ""
5514
5515#, c-format
5516msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
5517msgstr ""
5518
5519#, c-format
5520msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
5521msgstr ""
5522
5523msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
5524msgstr ""
5525
5526#, c-format
5527msgid "ipptool: Bad URI - %s."
5528msgstr ""
5529
5530msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
5531msgstr ""
5532
5533msgid "ipptool: May only specify a single URI."
5534msgstr ""
5535
5536msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
5537msgstr ""
5538
5539msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
5540msgstr ""
5541
5542msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
5543msgstr ""
5544
5545msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
5546msgstr ""
5547
5548msgid "ipptool: URI required before test file."
5549msgstr ""
5550
5551#, c-format
5552msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
5553msgstr ""
5554
5555msgid "job-printer-uri attribute missing."
5556msgstr ""
5557
5558msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
5559msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten."
5560
ef8c0810
MS
5561#, c-format
5562msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
5563msgstr ""
45bfe940
MS
5564
5565msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
0d117484
MS
5566msgstr ""
5567"lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet."
45bfe940
MS
5568
5569msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7744ab59 5570msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5571
5572msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7744ab59 5573msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5574
5575msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7744ab59 5576msgstr "lpadmin: BEschreibung nach der \"-D\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5577
5578msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7744ab59 5579msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5580
5581msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7744ab59 5582msgstr "lpadmin: Dateitype nach der \"-I\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5583
5584msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7744ab59 5585msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
5586
45bfe940 5587msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7744ab59 5588msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5589
5590msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7744ab59 5591msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5592
5593msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7744ab59 5594msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5595
5596msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7744ab59 5597msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5598
5599msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7744ab59 5600msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5601
5602msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7744ab59 5603msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5604
5605msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7744ab59 5606msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5607
5608msgid "lpadmin: No member names were seen."
7744ab59 5609msgstr "lpadmin: Keine Mitgleidernamen erkennbar."
45bfe940
MS
5610
5611#, c-format
5612msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7744ab59 5613msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s."
45bfe940
MS
5614
5615#, c-format
5616msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7744ab59 5617msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s."
45bfe940
MS
5618
5619msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
5620msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten."
5621
5622msgid ""
5623"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
5624" You must specify a printer name first."
5625msgstr ""
5626"lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
5627" Der Druckername muss zuerst angegeben werden."
5628
5629#, c-format
5630msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
5631msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden."
5632
5633msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
5634msgstr ""
5635
5636msgid ""
5637"lpadmin: Unable to delete option:\n"
5638" You must specify a printer name first."
5639msgstr ""
5640
0d117484
MS
5641#, c-format
5642msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
5643msgstr ""
5644
45bfe940
MS
5645#, c-format
5646msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
5647msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen"
5648
5649msgid ""
5650"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
5651" You must specify a printer name first."
5652msgstr ""
7744ab59 5653"lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n"
5654" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
45bfe940
MS
5655
5656msgid ""
5657"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
5658" You must specify a printer name first."
5659msgstr ""
7744ab59 5660"lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n"
5661" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
45bfe940
MS
5662
5663#, c-format
5664msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7744ab59 5665msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«."
45bfe940
MS
5666
5667#, c-format
5668msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
5669msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"."
5670
5671#, c-format
5672msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7744ab59 5673msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«."
45bfe940
MS
5674
5675msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
5676msgstr ""
5677
5678msgid "lpc> "
5679msgstr "lpc> "
5680
5681msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
5682msgstr ""
5683
5684msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
5685msgstr ""
5686
5687msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
5688msgstr ""
5689
5690msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
5691msgstr ""
5692
5693msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
5694msgstr ""
5695
5696msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
5697msgstr ""
5698
5699msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
5700msgstr ""
5701
45bfe940
MS
5702#, c-format
5703msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
ef8c0810 5704msgstr "lpmove: Verbindung zum Server »%s« nicht möglich"
45bfe940
MS
5705
5706#, c-format
5707msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7744ab59 5708msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«."
45bfe940 5709
45bfe940 5710msgid "lpoptions: No printers."
7744ab59 5711msgstr "lpoptions: Keine Drucker."
45bfe940
MS
5712
5713#, c-format
5714msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7744ab59 5715msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s"
45bfe940
MS
5716
5717#, c-format
5718msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7744ab59 5719msgstr "lpoptions: Keine PPD Datei für %s: %s verfügbar"
45bfe940
MS
5720
5721#, c-format
5722msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7744ab59 5723msgstr "lpoptions: Keine PPD Datei für %s verfügbar."
45bfe940
MS
5724
5725msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7744ab59 5726msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse."
45bfe940
MS
5727
5728#, c-format
5729msgid ""
5730"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5731"\"."
5732msgstr ""
5733
5734#, c-format
5735msgid "members of class %s:"
7744ab59 5736msgstr "Mitglieder der Klasse %s:"
45bfe940
MS
5737
5738msgid "no entries"
7744ab59 5739msgstr "Keine Einträge"
45bfe940
MS
5740
5741msgid "no system default destination"
7744ab59 5742msgstr "Keine systemvoreingestellten Ziele"
45bfe940
MS
5743
5744msgid "notify-events not specified."
5745msgstr ""
5746
5747#, c-format
5748msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
5749msgstr ""
5750
5751#, c-format
5752msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
5753msgstr ""
5754
5755msgid "pending"
5756msgstr "in Verarbeitung"
5757
5758#, c-format
5759msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
5760msgstr ""
5761
5762#, c-format
5763msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
5764msgstr ""
5765
5766#, c-format
5767msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
5768msgstr ""
5769
5770#, c-format
5771msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
7744ab59 5772msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s"
45bfe940
MS
5773
5774#, c-format
5775msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
5776msgstr ""
5777
5778#, c-format
5779msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
5780msgstr ""
5781
5782#, c-format
5783msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
5784msgstr ""
5785
5786#, c-format
5787msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
5788msgstr ""
5789
5790#, c-format
5791msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
5792msgstr ""
5793
5794#, c-format
5795msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
5796msgstr ""
5797
5798#, c-format
5799msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
5800msgstr ""
5801
5802#, c-format
5803msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
5804msgstr ""
5805
5806#, c-format
5807msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
5808msgstr ""
5809
5810#, c-format
5811msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
5812msgstr ""
5813
5814#, c-format
5815msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
5816msgstr ""
5817
5818#, c-format
5819msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
5820msgstr ""
5821
5822#, c-format
5823msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
5824msgstr ""
5825
5826#, c-format
5827msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
5828msgstr ""
5829
5830#, c-format
5831msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
5832msgstr ""
5833
5834#, c-format
5835msgid ""
5836"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
5837msgstr ""
5838
5839#, c-format
5840msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
5841msgstr ""
5842
5843#, c-format
5844msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
5845msgstr ""
5846
5847#, c-format
5848msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
5849msgstr ""
5850
5851#, c-format
5852msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
5853msgstr ""
5854
5855#, c-format
5856msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
5857msgstr ""
5858
5859#, c-format
5860msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
5861msgstr ""
5862
5863#, c-format
5864msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
5865msgstr ""
5866
5867#, c-format
5868msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
5869msgstr ""
5870
5871#, c-format
5872msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
5873msgstr ""
5874
5875#, c-format
5876msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
5877msgstr ""
5878
5879#, c-format
5880msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
5881msgstr ""
5882
5883#, c-format
5884msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
5885msgstr ""
5886
5887#, c-format
5888msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
5889msgstr ""
5890
5891#, c-format
5892msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
5893msgstr ""
5894
5895#, c-format
5896msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
5897msgstr ""
5898
5899#, c-format
5900msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
5901msgstr ""
5902
5903#, c-format
5904msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
5905msgstr ""
5906
5907#, c-format
5908msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
5909msgstr ""
5910
5911#, c-format
5912msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
5913msgstr ""
5914
5915#, c-format
5916msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
5917msgstr ""
5918
5919#, c-format
5920msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
5921msgstr ""
5922
5923#, c-format
5924msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
5925msgstr ""
5926
5927#, c-format
5928msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
5929msgstr ""
5930
5931#, c-format
5932msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
5933msgstr ""
5934
5935#, c-format
5936msgid ""
5937"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
5938msgstr ""
5939
5940#, c-format
5941msgid ""
5942"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
5943"of %s."
5944msgstr ""
5945
5946#, c-format
5947msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
5948msgstr ""
5949
5950#, c-format
5951msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
5952msgstr ""
5953
5954#, c-format
5955msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
5956msgstr ""
5957
5958#, c-format
5959msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
5960msgstr ""
5961
5962#, c-format
5963msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
5964msgstr ""
5965
5966#, c-format
5967msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
5968msgstr ""
5969
5970#, c-format
5971msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
5972msgstr ""
5973
5974#, c-format
5975msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
5976msgstr ""
5977
5978#, c-format
5979msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
5980msgstr ""
5981
5982#, c-format
5983msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
5984msgstr ""
5985
5986#, c-format
5987msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
5988msgstr ""
5989
5990#, c-format
5991msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
5992msgstr ""
5993
5994#, c-format
5995msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
5996msgstr ""
5997
5998#, c-format
5999msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
6000msgstr ""
6001
6002#, c-format
6003msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
6004msgstr ""
6005
6006#, c-format
6007msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
6008msgstr ""
6009
6010#, c-format
6011msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
6012msgstr ""
6013
6014#, c-format
6015msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
6016msgstr ""
6017
6018#, c-format
6019msgid ""
6020"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
6021msgstr ""
6022
6023#, c-format
6024msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
6025msgstr ""
6026
6027#, c-format
6028msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
6029msgstr ""
6030
6031#, c-format
6032msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
6033msgstr ""
6034
6035#, c-format
6036msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
6037msgstr ""
6038
6039#, c-format
6040msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
6041msgstr ""
6042
6043#, c-format
6044msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
6045msgstr ""
6046
6047#, c-format
6048msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
6049msgstr ""
6050
6051#, c-format
6052msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
6053msgstr ""
6054
6055#, c-format
6056msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
6057msgstr ""
6058
6059#, c-format
6060msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
6061msgstr ""
6062
6063#, c-format
6064msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
6065msgstr ""
6066
6067#, c-format
6068msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
6069msgstr ""
6070
6071#, c-format
6072msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
6073msgstr ""
6074
6075#, c-format
6076msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
6077msgstr ""
6078
6079#, c-format
6080msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
6081msgstr ""
6082
6083#, c-format
6084msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
6085msgstr ""
6086
6087#, c-format
6088msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
6089msgstr ""
6090
6091#, c-format
6092msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
6093msgstr ""
6094
6095#, c-format
6096msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
6097msgstr ""
6098
6099#, c-format
6100msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
6101msgstr ""
6102
6103#, c-format
6104msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
6105msgstr ""
6106
6107#, c-format
6108msgid ""
6109"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
6110msgstr ""
6111
6112#, c-format
6113msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
6114msgstr ""
6115
6116#, c-format
6117msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
6118msgstr ""
6119
6120#, c-format
6121msgid "ppdc: Writing %s."
7744ab59 6122msgstr "ppdc: Schreibe: %s."
45bfe940
MS
6123
6124#, c-format
6125msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
6126msgstr ""
6127
6128#, c-format
6129msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
6130msgstr ""
6131
6132#, c-format
6133msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
6134msgstr ""
6135
6136#, c-format
6137msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
6138msgstr ""
6139
6140#, c-format
6141msgid "printer %s disabled since %s -"
7744ab59 6142msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6143
6144#, c-format
6145msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
7744ab59 6146msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6147
6148#, c-format
6149msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
7744ab59 6150msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6151
6152#, c-format
6153msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
7744ab59 6154msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6155
6156#, c-format
6157msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
7744ab59 6158msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6159
6160#, c-format
6161msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
7744ab59 6162msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6163
6164msgid "processing"
6165msgstr "in Verarbeitung"
6166
6167#, c-format
6168msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
7744ab59 6169msgstr "Anfrage-ID ist%s-%d (%d Datei(en))"
45bfe940
MS
6170
6171msgid "request-id uses indefinite length"
6172msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
6173
6174msgid "scheduler is not running"
7744ab59 6175msgstr "Zeitplandienst läuft nicht"
45bfe940
MS
6176
6177msgid "scheduler is running"
7744ab59 6178msgstr "Zeitplandienst läuft"
45bfe940
MS
6179
6180#, c-format
6181msgid "stat of %s failed: %s"
6182msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
6183
6184msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
7744ab59 6185msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen."
45bfe940
MS
6186
6187msgid "stopped"
6188msgstr "angehalten"
6189
6190#, c-format
6191msgid "system default destination: %s"
ef8c0810 6192msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s"
45bfe940
MS
6193
6194#, c-format
6195msgid "system default destination: %s/%s"
7744ab59 6196msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s"
45bfe940
MS
6197
6198msgid "unknown"
6199msgstr "Unbekannt"
6200
6201msgid "untitled"
6202msgstr "Ohne Titel"
6203
6204msgid "variable-bindings uses indefinite length"
6205msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
6206
ef8c0810
MS
6207#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
6208#~ msgstr "\tSchnittstelle: %s/interfaces/%s"
6209
8072030b
MS
6210#~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
6211#~ msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/OS X)"
6212
ef8c0810
MS
6213#~ msgid " -a Browse for all services."
6214#~ msgstr " -a Browse für alle Dienste."
6215
6216#~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
6217#~ msgstr ""
6218#~ " -d domain Browse/löse auf in der angegebenen Domäne."
6219
45bfe940
MS
6220#~ msgid "720dpi"
6221#~ msgstr "720 dpi"
6222
6223#~ msgid "Enter old password:"
6224#~ msgstr "Altes Passwort eingeben :"
6225
6226#~ msgid "Enter password again:"
6227#~ msgstr "Neues Passwort wiederholen :"
6228
6229#~ msgid "Enter password:"
6230#~ msgstr "Neues Passwort eingeben :"
6231
ef8c0810
MS
6232#~ msgid "Envelope #10 "
6233#~ msgstr "US Umschlag 10"
6234
6235#~ msgid "File Folder "
6236#~ msgstr "Datei-Verzeichnis "
6237
3b20f9f5
MS
6238#~ msgid "Looking for printer."
6239#~ msgstr "Suche nach Drucker."
6240
45bfe940
MS
6241#~ msgid "New Stylus Color Series"
6242#~ msgstr "Neue Stylus Color Serie"
6243
6244#~ msgid "New Stylus Photo Series"
6245#~ msgstr "Neue Stylus Photo Serie"
6246
ef8c0810
MS
6247#~ msgid "Postcard Double "
6248#~ msgstr "Doppelpostkarte"
6249
45bfe940
MS
6250#~ msgid "Purge Jobs"
6251#~ msgstr "Aufträge löschen"
6252
6253#~ msgid "Stylus Color Series"
6254#~ msgstr "Stylus Color Serie"
6255
6256#~ msgid "Stylus Photo Series"
6257#~ msgstr "Stylus Photo Serie"
ef8c0810
MS
6258
6259#~ msgid "Unable to copy interface script - %s"
6260#~ msgstr "Schnittstellenskript kann nicht kopiert werden - %s."
6261
6262#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
6263#~ msgstr "lpadmin: Nach der \"-P\" Option PPD erwartet."
6264
6265#~ msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
6266#~ msgstr "lpadmin: Schnittstelle nach der \"-i\" Option erwartet."
8072030b
MS
6267
6268#~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
6269#~ msgstr "lpinfo: Unbekanntes Argument »%s«."
6270
6271#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
6272#~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%c«."
6273
6274#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
6275#~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%s«."
6276
6277#~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
6278#~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%c«."