]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
45bfe940 MS |
1 | # |
2 | # "$Id$" | |
3 | # | |
4 | # Message catalog template for CUPS. | |
5 | # | |
6 | # Copyright 2007-2012 by Apple Inc. | |
7 | # Copyright 2005-2007 by Easy Software Products. | |
8 | # | |
9 | # These coded instructions, statements, and computer programs are the | |
10 | # property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright | |
11 | # law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt" | |
12 | # which should have been included with this file. If this file is | |
13 | # file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/". | |
14 | # | |
15 | # | |
16 | # Notes for Translators: | |
17 | # | |
18 | # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used | |
19 | # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other | |
20 | # problems. Run with: | |
21 | # | |
22 | # cd locale | |
23 | # ./checkpo cups_LL.po | |
24 | # | |
25 | # where "LL" is your locale. | |
26 | # | |
27 | #, fuzzy | |
28 | msgid "" | |
29 | msgstr "" | |
30 | "Project-Id-Version: CUPS 2.0\n" | |
31 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" | |
8072030b | 32 | "POT-Creation-Date: 2016-06-20 15:18-0400\n" |
7744ab59 | 33 | "PO-Revision-Date: 2016-04-22 12:25+0100\n" |
45bfe940 MS |
34 | "Last-Translator: Joachim Schwender <joachim.schwender@web.de>\n" |
35 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
36 | "Language: German\n" | |
37 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
38 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
39 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
40 | ||
41 | msgid "\t\t(all)" | |
42 | msgstr "\t\t(alle)" | |
43 | ||
44 | msgid "\t\t(none)" | |
45 | msgstr "\t\t(keine)" | |
46 | ||
47 | #, c-format | |
48 | msgid "\t%d entries" | |
49 | msgstr "\t%d Einträge" | |
50 | ||
51 | #, c-format | |
52 | msgid "\t%s" | |
53 | msgstr "" | |
54 | ||
55 | msgid "\tAfter fault: continue" | |
56 | msgstr "\tNach einem Fehler: fortfahren" | |
57 | ||
58 | #, c-format | |
59 | msgid "\tAlerts: %s" | |
0d117484 | 60 | msgstr "\tAlarme: %s" |
45bfe940 MS |
61 | |
62 | msgid "\tBanner required" | |
63 | msgstr "\tBanner erforderlich" | |
64 | ||
65 | msgid "\tCharset sets:" | |
66 | msgstr "\tZeichensatz Set:" | |
67 | ||
68 | msgid "\tConnection: direct" | |
69 | msgstr "\tVerbindung: direkt" | |
70 | ||
71 | msgid "\tConnection: remote" | |
72 | msgstr "\tVerbindung: über Netz" | |
73 | ||
74 | msgid "\tContent types: any" | |
75 | msgstr "\tInhaltstypen: beliebig" | |
76 | ||
77 | msgid "\tDefault page size:" | |
78 | msgstr "\tVoreingestellte Seitengrösse:" | |
79 | ||
80 | msgid "\tDefault pitch:" | |
81 | msgstr "\tVoreingestellte Neigung:" | |
82 | ||
83 | msgid "\tDefault port settings:" | |
84 | msgstr "\tVoreingestellte Porteinstellungen:" | |
85 | ||
86 | #, c-format | |
87 | msgid "\tDescription: %s" | |
88 | msgstr "\tBeschreibung: %s" | |
89 | ||
90 | msgid "\tForm mounted:" | |
91 | msgstr "\tGeladenes Formblatt" | |
92 | ||
93 | msgid "\tForms allowed:" | |
94 | msgstr "\tErlaubte Formblätter:" | |
95 | ||
96 | #, c-format | |
97 | msgid "\tInterface: %s.ppd" | |
98 | msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd" | |
99 | ||
45bfe940 MS |
100 | #, c-format |
101 | msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" | |
102 | msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppp/%s.ppd" | |
103 | ||
104 | #, c-format | |
105 | msgid "\tLocation: %s" | |
106 | msgstr "\tOrt: %s" | |
107 | ||
108 | msgid "\tOn fault: no alert" | |
109 | msgstr "\tBei Fehlern: kein Alarm" | |
110 | ||
111 | msgid "\tPrinter types: unknown" | |
112 | msgstr "\tDruckertypen: unbekannt" | |
113 | ||
114 | #, c-format | |
115 | msgid "\tStatus: %s" | |
116 | msgstr "\tStatus: %s" | |
117 | ||
118 | msgid "\tUsers allowed:" | |
7744ab59 | 119 | msgstr "\tErlaubte Benutzer:" |
45bfe940 MS |
120 | |
121 | msgid "\tUsers denied:" | |
122 | msgstr "\tGesperrte Benutzer:" | |
123 | ||
124 | msgid "\tdaemon present" | |
7744ab59 | 125 | msgstr "\tDienst verfügbar" |
45bfe940 MS |
126 | |
127 | msgid "\tno entries" | |
128 | msgstr "\tKeine Einträge" | |
129 | ||
130 | #, c-format | |
131 | msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" | |
132 | msgstr "\tDrucker ist am Gerät '%s' Geschwindigkeit -1" | |
133 | ||
134 | msgid "\tprinting is disabled" | |
135 | msgstr "\tDrucken ist abgeschaltet" | |
136 | ||
137 | msgid "\tprinting is enabled" | |
138 | msgstr "\tDrucken ist eingeschaltet" | |
139 | ||
140 | #, c-format | |
141 | msgid "\tqueued for %s" | |
142 | msgstr "\tin Warteschlange eingereiht für %s" | |
143 | ||
144 | msgid "\tqueuing is disabled" | |
145 | msgstr "\tin Warteschlange einreihen gesperrt" | |
146 | ||
147 | msgid "\tqueuing is enabled" | |
148 | msgstr "\tin Warteschlange einreihen erlaubt" | |
149 | ||
150 | msgid "\treason unknown" | |
151 | msgstr "\tunbekannter Grund" | |
152 | ||
153 | msgid "" | |
154 | "\n" | |
155 | " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" | |
156 | msgstr "" | |
157 | ||
158 | msgid " Ignore specific warnings." | |
7744ab59 | 159 | msgstr " Ignoriere bestimmte Warnungen." |
45bfe940 MS |
160 | |
161 | msgid " Issue warnings instead of errors." | |
7744ab59 | 162 | msgstr " Gebe Warnungen anstelle fon Fehlern aus." |
45bfe940 MS |
163 | |
164 | msgid " REF: Page 15, section 3.1." | |
7744ab59 | 165 | msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.1." |
45bfe940 MS |
166 | |
167 | msgid " REF: Page 15, section 3.2." | |
7744ab59 | 168 | msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.2." |
45bfe940 MS |
169 | |
170 | msgid " REF: Page 19, section 3.3." | |
7744ab59 | 171 | msgstr " REF: Seite 19, Kap. 3.3." |
45bfe940 MS |
172 | |
173 | msgid " REF: Page 20, section 3.4." | |
7744ab59 | 174 | msgstr " REF: Seite 20, Kap. 3.4." |
45bfe940 MS |
175 | |
176 | msgid " REF: Page 27, section 3.5." | |
7744ab59 | 177 | msgstr " REF: Seite 27, Kap. 3.5." |
45bfe940 MS |
178 | |
179 | msgid " REF: Page 42, section 5.2." | |
7744ab59 | 180 | msgstr " REF: Seite 42, Kap. 5.2." |
45bfe940 MS |
181 | |
182 | msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." | |
7744ab59 | 183 | msgstr " REF: Seiten 16-17, Kap. 3.2." |
45bfe940 MS |
184 | |
185 | msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." | |
7744ab59 | 186 | msgstr " REF: Seiten 42-45, Kap. 5.2." |
45bfe940 MS |
187 | |
188 | msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." | |
7744ab59 | 189 | msgstr " REF: Seiten 45-46, Kap. 5.2." |
45bfe940 MS |
190 | |
191 | msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." | |
7744ab59 | 192 | msgstr " REF: Seiten 48-49, Kap. 5.2." |
45bfe940 MS |
193 | |
194 | msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." | |
7744ab59 | 195 | msgstr " REF: Seiten 52-52, Kap. 5.2." |
45bfe940 MS |
196 | |
197 | #, c-format | |
198 | msgid " %-39.39s %.0f bytes" | |
199 | msgstr "" | |
200 | ||
201 | #, c-format | |
202 | msgid " PASS Default%s" | |
203 | msgstr "" | |
204 | ||
205 | msgid " PASS DefaultImageableArea" | |
206 | msgstr "" | |
207 | ||
208 | msgid " PASS DefaultPaperDimension" | |
209 | msgstr "" | |
210 | ||
211 | msgid " PASS FileVersion" | |
212 | msgstr "" | |
213 | ||
214 | msgid " PASS FormatVersion" | |
215 | msgstr "" | |
216 | ||
217 | msgid " PASS LanguageEncoding" | |
218 | msgstr "" | |
219 | ||
220 | msgid " PASS LanguageVersion" | |
221 | msgstr "" | |
222 | ||
223 | msgid " PASS Manufacturer" | |
224 | msgstr "" | |
225 | ||
226 | msgid " PASS ModelName" | |
227 | msgstr "" | |
228 | ||
229 | msgid " PASS NickName" | |
230 | msgstr "" | |
231 | ||
232 | msgid " PASS PCFileName" | |
233 | msgstr "" | |
234 | ||
235 | msgid " PASS PSVersion" | |
236 | msgstr "" | |
237 | ||
238 | msgid " PASS PageRegion" | |
239 | msgstr "" | |
240 | ||
241 | msgid " PASS PageSize" | |
242 | msgstr "" | |
243 | ||
244 | msgid " PASS Product" | |
245 | msgstr "" | |
246 | ||
247 | msgid " PASS ShortNickName" | |
248 | msgstr "" | |
249 | ||
250 | #, c-format | |
251 | msgid " WARN %s has no corresponding options." | |
7744ab59 | 252 | msgstr " WARN %s hat keine entsprechenden Optionen." |
45bfe940 MS |
253 | |
254 | #, c-format | |
255 | msgid "" | |
256 | " WARN %s shares a common prefix with %s\n" | |
257 | " REF: Page 15, section 3.2." | |
258 | msgstr "" | |
7744ab59 | 259 | " WARN %s hat mit %s ein gemeinsames Präfix\n" |
260 | " REF: Seite 15, Kap. 3.2." | |
45bfe940 MS |
261 | |
262 | #, c-format | |
263 | msgid "" | |
264 | " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " | |
265 | "be named Duplex.\n" | |
266 | " REF: Page 122, section 5.17" | |
267 | msgstr "" | |
268 | ||
269 | msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." | |
ef8c0810 MS |
270 | msgstr "" |
271 | " WARN Datei einthält gemischt CR, LF, und CR LF Zeilenmenden." | |
45bfe940 MS |
272 | |
273 | msgid "" | |
274 | " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" | |
275 | " REF: Pages 56-57, section 5.3." | |
276 | msgstr "" | |
ef8c0810 MS |
277 | " WARN LanguageEncoding ist erforderlich gem. PPD 4.3 " |
278 | "Spezifikation.\n" | |
7744ab59 | 279 | " REF: Seiten 56-57, Kap. 5.3." |
45bfe940 MS |
280 | |
281 | #, c-format | |
282 | msgid " WARN Line %d only contains whitespace." | |
7744ab59 | 283 | msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen." |
45bfe940 MS |
284 | |
285 | msgid "" | |
286 | " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" | |
287 | " REF: Pages 58-59, section 5.3." | |
288 | msgstr "" | |
289 | ||
290 | msgid "" | |
291 | " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " | |
292 | "not CR LF." | |
293 | msgstr "" | |
ef8c0810 MS |
294 | " WARN Nicht-Windows PPD Dateien sollten ausschliesslich LF " |
295 | "Zeilenenden verwenden, nicht CR LF." | |
45bfe940 MS |
296 | |
297 | #, c-format | |
298 | msgid "" | |
299 | " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" | |
300 | " REF: Page 42, section 5.2." | |
301 | msgstr "" | |
7744ab59 | 302 | " WARN Veraltete PPD Version %.1f.\n" |
303 | " REF: Seite 42, Kap. 5.2." | |
45bfe940 MS |
304 | |
305 | msgid "" | |
306 | " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" | |
307 | " REF: Pages 61-62, section 5.3." | |
308 | msgstr "" | |
309 | ||
310 | msgid "" | |
311 | " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" | |
312 | " REF: Pages 61-62, section 5.3." | |
313 | msgstr "" | |
314 | ||
315 | msgid "" | |
316 | " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" | |
317 | " REF: Pages 78-79, section 5.7." | |
318 | msgstr "" | |
319 | ||
320 | msgid "" | |
321 | " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" | |
322 | " REF: Pages 78-79, section 5.7." | |
323 | msgstr "" | |
324 | ||
325 | msgid "" | |
326 | " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" | |
327 | " REF: Pages 64-65, section 5.3." | |
328 | msgstr "" | |
329 | ||
330 | msgid " cupsaddsmb [options] -a" | |
331 | msgstr "" | |
332 | ||
333 | msgid " cupstestdsc [options] -" | |
334 | msgstr "" | |
335 | ||
336 | msgid " program | cupstestppd [options] -" | |
7744ab59 | 337 | msgstr " program | cupstestppd [Optionen] -" |
45bfe940 MS |
338 | |
339 | #, c-format | |
340 | msgid "" | |
341 | " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" | |
342 | " (constraint=\"%s %s %s %s\")." | |
343 | msgstr "" | |
7744ab59 | 344 | " %s \"%s %s\" ist nicht vereinbar mit \"%s %s\"\n" |
345 | " (constraint=\"%s %s %s %s\")." | |
45bfe940 MS |
346 | |
347 | #, c-format | |
348 | msgid " %s %s %s does not exist." | |
7744ab59 | 349 | msgstr " %s %s %s existiert nicht." |
45bfe940 MS |
350 | |
351 | #, c-format | |
352 | msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." | |
7744ab59 | 353 | msgstr " %s %s Datei \"%s\" hat falsche Großschreibung." |
45bfe940 MS |
354 | |
355 | #, c-format | |
356 | msgid "" | |
357 | " %s Bad %s choice %s.\n" | |
358 | " REF: Page 122, section 5.17" | |
359 | msgstr "" | |
360 | ||
361 | #, c-format | |
362 | msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." | |
ef8c0810 MS |
363 | msgstr "" |
364 | " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s, " | |
365 | "Auswahl %s." | |
45bfe940 MS |
366 | |
367 | #, c-format | |
368 | msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." | |
ef8c0810 MS |
369 | msgstr "" |
370 | " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s." | |
45bfe940 MS |
371 | |
372 | #, c-format | |
373 | msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." | |
7744ab59 | 374 | msgstr " %s Wert für cupsFilter \"%s\"." |
45bfe940 MS |
375 | |
376 | #, c-format | |
377 | msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." | |
7744ab59 | 378 | msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsFilter2 \"%s\"." |
45bfe940 MS |
379 | |
380 | #, c-format | |
381 | msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." | |
7744ab59 | 382 | msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsICCProfile %s." |
45bfe940 MS |
383 | |
384 | #, c-format | |
385 | msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." | |
7744ab59 | 386 | msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsPreFilter \"%s\"." |
45bfe940 MS |
387 | |
388 | #, c-format | |
389 | msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" | |
390 | msgstr "" | |
391 | ||
392 | #, c-format | |
393 | msgid " %s Bad language \"%s\"." | |
7744ab59 | 394 | msgstr " %s Ungültige Sprache \"%s\"." |
45bfe940 MS |
395 | |
396 | #, c-format | |
397 | msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." | |
7744ab59 | 398 | msgstr " %s Ungültige Rechte %s Datei \"%s\"." |
45bfe940 MS |
399 | |
400 | #, c-format | |
401 | msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." | |
7744ab59 | 402 | msgstr " %s Ungültige Schreibweise von %s - sollte %s sein." |
45bfe940 MS |
403 | |
404 | #, c-format | |
405 | msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." | |
406 | msgstr "" | |
407 | ||
408 | #, c-format | |
409 | msgid " %s Default choices conflicting." | |
7744ab59 | 410 | msgstr " %s Wiedersprüchliche voreingestellte Auswahl." |
45bfe940 MS |
411 | |
412 | #, c-format | |
413 | msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" | |
7744ab59 | 414 | msgstr " %s Leere cupsUIConstraints %s" |
45bfe940 MS |
415 | |
416 | #, c-format | |
417 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." | |
418 | msgstr "" | |
419 | ||
420 | #, c-format | |
421 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." | |
422 | msgstr "" | |
423 | ||
424 | #, c-format | |
425 | msgid " %s Missing %s file \"%s\"." | |
7744ab59 | 426 | msgstr " %s Fehlende %s Datei »%s«." |
45bfe940 MS |
427 | |
428 | #, c-format | |
429 | msgid "" | |
430 | " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" | |
431 | " REF: Page 100, section 5.14." | |
432 | msgstr "" | |
433 | ||
434 | #, c-format | |
435 | msgid "" | |
436 | " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" | |
437 | " REF: Page 99, section 5.14." | |
438 | msgstr "" | |
439 | ||
440 | #, c-format | |
441 | msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." | |
442 | msgstr "" | |
443 | ||
444 | #, c-format | |
445 | msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" | |
446 | msgstr "" | |
447 | ||
448 | #, c-format | |
449 | msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" | |
450 | msgstr "" | |
451 | ||
452 | #, c-format | |
453 | msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." | |
454 | msgstr "" | |
455 | ||
456 | #, c-format | |
457 | msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" | |
458 | msgstr "" | |
459 | ||
460 | #, c-format | |
461 | msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." | |
462 | msgstr "" | |
463 | ||
464 | #, c-format | |
465 | msgid "" | |
466 | " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" | |
467 | " REF: Page 122, section 5.17" | |
468 | msgstr "" | |
469 | ||
470 | #, c-format | |
471 | msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." | |
472 | msgstr "" | |
473 | ||
474 | #, c-format | |
475 | msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." | |
476 | msgstr "" | |
477 | ||
478 | #, c-format | |
479 | msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." | |
480 | msgstr "" | |
481 | ||
482 | #, c-format | |
483 | msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." | |
484 | msgstr "" | |
485 | ||
486 | #, c-format | |
487 | msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." | |
488 | msgstr "" | |
489 | ||
490 | #, c-format | |
491 | msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." | |
492 | msgstr "" | |
493 | ||
494 | #, c-format | |
495 | msgid "" | |
496 | " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." | |
497 | msgstr "" | |
498 | ||
499 | #, c-format | |
500 | msgid "" | |
501 | " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" | |
502 | " REF: Page 72, section 5.5" | |
503 | msgstr "" | |
504 | ||
505 | #, c-format | |
506 | msgid "" | |
507 | " **FAIL** Bad Default%s %s\n" | |
508 | " REF: Page 40, section 4.5." | |
509 | msgstr "" | |
510 | ||
511 | #, c-format | |
512 | msgid "" | |
513 | " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" | |
514 | " REF: Page 102, section 5.15." | |
515 | msgstr "" | |
516 | ||
517 | #, c-format | |
518 | msgid "" | |
519 | " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" | |
520 | " REF: Page 103, section 5.15." | |
521 | msgstr "" | |
522 | ||
523 | #, c-format | |
524 | msgid "" | |
525 | " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" | |
526 | " REF: Page 56, section 5.3." | |
527 | msgstr "" | |
528 | ||
529 | #, c-format | |
530 | msgid "" | |
531 | " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" | |
532 | " REF: Page 56, section 5.3." | |
533 | msgstr "" | |
534 | ||
535 | msgid "" | |
536 | " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" | |
537 | " REF: Page 24, section 3.4." | |
538 | msgstr "" | |
539 | ||
540 | #, c-format | |
541 | msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." | |
542 | msgstr "" | |
543 | ||
544 | #, c-format | |
545 | msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." | |
546 | msgstr "" | |
547 | ||
548 | #, c-format | |
549 | msgid "" | |
550 | " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" | |
551 | " REF: Page 211, table D.1." | |
552 | msgstr "" | |
553 | ||
554 | #, c-format | |
555 | msgid "" | |
556 | " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" | |
557 | " REF: Pages 59-60, section 5.3." | |
558 | msgstr "" | |
559 | ||
560 | msgid "" | |
561 | " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" | |
562 | " REF: Pages 62-64, section 5.3." | |
563 | msgstr "" | |
564 | ||
565 | msgid "" | |
566 | " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" | |
567 | " REF: Page 62, section 5.3." | |
568 | msgstr "" | |
569 | ||
570 | msgid "" | |
571 | " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" | |
572 | " REF: Pages 64-65, section 5.3." | |
573 | msgstr "" | |
574 | ||
575 | #, c-format | |
576 | msgid "" | |
577 | " **FAIL** Bad option %s choice %s\n" | |
578 | " REF: Page 84, section 5.9" | |
579 | msgstr "" | |
580 | ||
581 | #, c-format | |
582 | msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" | |
583 | msgstr "" | |
584 | ||
585 | #, c-format | |
586 | msgid "" | |
587 | " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " | |
588 | "8-bit characters." | |
589 | msgstr "" | |
590 | ||
591 | #, c-format | |
592 | msgid "" | |
593 | " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " | |
594 | "characters." | |
595 | msgstr "" | |
596 | ||
597 | #, c-format | |
598 | msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." | |
599 | msgstr "" | |
600 | ||
601 | #, c-format | |
602 | msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." | |
603 | msgstr "" | |
604 | ||
605 | #, c-format | |
606 | msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." | |
607 | msgstr "" | |
608 | ||
609 | #, c-format | |
610 | msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." | |
611 | msgstr "" | |
612 | ||
613 | #, c-format | |
614 | msgid "" | |
615 | " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" | |
616 | " REF: Page 40, section 4.5." | |
617 | msgstr "" | |
618 | ||
619 | msgid "" | |
620 | " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" | |
621 | " REF: Page 102, section 5.15." | |
622 | msgstr "" | |
623 | ||
624 | msgid "" | |
625 | " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" | |
626 | " REF: Page 103, section 5.15." | |
627 | msgstr "" | |
628 | ||
629 | msgid "" | |
630 | " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" | |
631 | " REF: Page 56, section 5.3." | |
632 | msgstr "" | |
633 | ||
634 | msgid "" | |
635 | " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" | |
636 | " REF: Page 56, section 5.3." | |
637 | msgstr "" | |
638 | ||
639 | #, c-format | |
640 | msgid "" | |
641 | " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" | |
642 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
643 | " REF: Page 102, section 5.15." | |
644 | msgstr "" | |
645 | ||
646 | msgid "" | |
647 | " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" | |
648 | " REF: Pages 56-57, section 5.3." | |
649 | msgstr "" | |
650 | ||
651 | msgid "" | |
652 | " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" | |
653 | " REF: Pages 57-58, section 5.3." | |
654 | msgstr "" | |
655 | ||
656 | msgid "" | |
657 | " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" | |
658 | " REF: Pages 58-59, section 5.3." | |
659 | msgstr "" | |
660 | ||
661 | msgid "" | |
662 | " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" | |
663 | " REF: Pages 59-60, section 5.3." | |
664 | msgstr "" | |
665 | ||
666 | msgid "" | |
667 | " **FAIL** REQUIRED NickName\n" | |
668 | " REF: Page 60, section 5.3." | |
669 | msgstr "" | |
670 | ||
671 | msgid "" | |
672 | " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" | |
673 | " REF: Pages 61-62, section 5.3." | |
674 | msgstr "" | |
675 | ||
676 | msgid "" | |
677 | " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" | |
678 | " REF: Pages 62-64, section 5.3." | |
679 | msgstr "" | |
680 | ||
681 | msgid "" | |
682 | " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" | |
683 | " REF: Page 100, section 5.14." | |
684 | msgstr "" | |
685 | ||
686 | msgid "" | |
687 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
688 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
689 | " REF: Page 99, section 5.14." | |
690 | msgstr "" | |
691 | ||
692 | msgid "" | |
693 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
694 | " REF: Pages 99-100, section 5.14." | |
695 | msgstr "" | |
696 | ||
697 | #, c-format | |
698 | msgid "" | |
699 | " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" | |
700 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
701 | " REF: Page 103, section 5.15." | |
702 | msgstr "" | |
703 | ||
704 | msgid "" | |
705 | " **FAIL** REQUIRED Product\n" | |
706 | " REF: Page 62, section 5.3." | |
707 | msgstr "" | |
708 | ||
709 | msgid "" | |
710 | " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" | |
711 | " REF: Page 64-65, section 5.3." | |
712 | msgstr "" | |
713 | ||
714 | #, c-format | |
715 | msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." | |
716 | msgstr "" | |
717 | ||
718 | #, c-format | |
719 | msgid " %d ERRORS FOUND" | |
720 | msgstr "" | |
721 | ||
722 | msgid " -h Show program usage" | |
723 | msgstr "" | |
724 | ||
725 | #, c-format | |
726 | msgid "" | |
727 | " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" | |
728 | " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" | |
729 | msgstr "" | |
730 | ||
731 | #, c-format | |
732 | msgid "" | |
733 | " Bad %%%%Page: on line %d.\n" | |
734 | " REF: Page 53, %%%%Page:" | |
735 | msgstr "" | |
736 | ||
737 | #, c-format | |
738 | msgid "" | |
739 | " Bad %%%%Pages: on line %d.\n" | |
740 | " REF: Page 43, %%%%Pages:" | |
741 | msgstr "" | |
742 | ||
743 | #, c-format | |
744 | msgid "" | |
745 | " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" | |
746 | " REF: Page 25, Line Length" | |
747 | msgstr "" | |
748 | ||
749 | msgid "" | |
750 | " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" | |
751 | " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" | |
752 | msgstr "" | |
753 | ||
754 | #, c-format | |
755 | msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" | |
756 | msgstr "" | |
757 | ||
758 | #, c-format | |
759 | msgid "" | |
760 | " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" | |
761 | " REF: Page 39, %%BoundingBox:" | |
762 | msgstr "" | |
763 | ||
764 | #, c-format | |
765 | msgid "" | |
766 | " Missing or bad %%Page: comments.\n" | |
767 | " REF: Page 53, %%Page:" | |
768 | msgstr "" | |
769 | ||
770 | #, c-format | |
771 | msgid "" | |
772 | " Missing or bad %%Pages: comment.\n" | |
773 | " REF: Page 43, %%Pages:" | |
774 | msgstr "" | |
775 | ||
776 | msgid " NO ERRORS FOUND" | |
777 | msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN" | |
778 | ||
779 | #, c-format | |
780 | msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." | |
781 | msgstr "" | |
782 | ||
783 | #, c-format | |
784 | msgid " Too many %%BeginDocument comments." | |
785 | msgstr "" | |
786 | ||
787 | #, c-format | |
788 | msgid " Too many %%EndDocument comments." | |
789 | msgstr "" | |
790 | ||
791 | msgid " Warning: file contains binary data." | |
792 | msgstr "" | |
793 | ||
794 | #, c-format | |
795 | msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." | |
796 | msgstr "" | |
797 | ||
798 | #, c-format | |
799 | msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." | |
800 | msgstr "" | |
801 | ||
802 | msgid " ! expression Unary NOT of expression." | |
803 | msgstr "" | |
804 | ||
805 | msgid " ( expressions ) Group expressions." | |
806 | msgstr "" | |
807 | ||
808 | msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." | |
7744ab59 | 809 | msgstr " --[no-]debug-logging Ein-/Abschalten von Fehlersuche-Protokoll." |
45bfe940 MS |
810 | |
811 | msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." | |
812 | msgstr " --[no-]remote-admin Fernadministrierung ein/ausschalten." | |
813 | ||
814 | msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." | |
815 | msgstr " --[no-]remote-any Erlaube/sperre zugriff über das Internet." | |
816 | ||
817 | msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." | |
818 | msgstr " --[no-]share-printers Druckerfreigabe ein/aus." | |
819 | ||
820 | msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." | |
0d117484 MS |
821 | msgstr "" |
822 | " --[no-]user-cancel-any Erlaube/sperre Benutzern das abbrechen eines " | |
823 | "Druckauftrags." | |
45bfe940 MS |
824 | |
825 | msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." | |
826 | msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (OS 9)" | |
827 | ||
828 | msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." | |
829 | msgstr " --crlf Zeilenenden mit CR+LF (Windows)" | |
830 | ||
831 | msgid " --domain regex Match domain to regular expression." | |
0d117484 | 832 | msgstr "" |
ef8c0810 MS |
833 | " --domain regex Prüfe die Domäne aud Übereinstimmung mit regulärem " |
834 | "Ausdruck" | |
45bfe940 MS |
835 | |
836 | msgid "" | |
837 | " --exec utility [argument ...] ;\n" | |
838 | " Execute program if true." | |
839 | msgstr "" | |
840 | ||
841 | msgid " --false Always false." | |
7744ab59 | 842 | msgstr " --false Immer falsch." |
45bfe940 MS |
843 | |
844 | msgid " --help Show help." | |
845 | msgstr " --help Zeige Hilfe." | |
846 | ||
847 | msgid " --help Show this help." | |
848 | msgstr " --help Zeige diese Hilfe." | |
849 | ||
850 | msgid " --host regex Match hostname to regular expression." | |
0d117484 MS |
851 | msgstr "" |
852 | " --host regex Prüfe den Hostnamen auf Übereinstimmung mit " | |
853 | "Regulärem Audruck" | |
45bfe940 | 854 | |
8072030b MS |
855 | msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)." |
856 | msgstr "" | |
45bfe940 MS |
857 | |
858 | msgid " --list-filters List filters that will be used." | |
859 | msgstr " --list-filters Liste die Filter auf die benutzt werden." | |
860 | ||
861 | msgid " --local True if service is local." | |
862 | msgstr " --local Wahr wenn der Dienst lokal ist." | |
863 | ||
864 | msgid " --ls List attributes." | |
865 | msgstr " --ls Liste Attribute auf." | |
866 | ||
867 | msgid " --name regex Match service name to regular expression." | |
ef8c0810 MS |
868 | msgstr "" |
869 | " --name regex Vergleiche den Dienstnamen mit dem regulären " | |
870 | "Ausdruck." | |
45bfe940 MS |
871 | |
872 | msgid " --not expression Unary NOT of expression." | |
7744ab59 | 873 | msgstr " --not expression Logische Negation eines Ausdrucks." |
45bfe940 MS |
874 | |
875 | msgid " --path regex Match resource path to regular expression." | |
ef8c0810 MS |
876 | msgstr "" |
877 | " --path regex Vergleiche den Resourcenpfad mit dem regulären " | |
878 | "Ausdruck." | |
45bfe940 MS |
879 | |
880 | msgid " --port number[-number] Match port to number or range." | |
ef8c0810 MS |
881 | msgstr "" |
882 | " --port number[-number] Vergleiche den Port mit der Nummer oder dem " | |
883 | "Bereich." | |
45bfe940 MS |
884 | |
885 | msgid " --print Print URI if true." | |
7744ab59 | 886 | msgstr " --print Drucke URI wenn wahr." |
45bfe940 MS |
887 | |
888 | msgid " --print-name Print service name if true." | |
7744ab59 | 889 | msgstr " --print-name Drucke Dienstname wenn wahr." |
45bfe940 MS |
890 | |
891 | msgid " --quiet Quietly report match via exit code." | |
892 | msgstr "" | |
893 | ||
894 | msgid " --remote True if service is remote." | |
7744ab59 | 895 | msgstr " --remote Wahr wenn der Dienst entfernt ist." |
45bfe940 MS |
896 | |
897 | msgid "" | |
898 | " --stop-after-include-error\n" | |
899 | " Stop tests after a failed INCLUDE." | |
900 | msgstr "" | |
901 | ||
902 | msgid " --true Always true." | |
7744ab59 | 903 | msgstr " --true immer wahr." |
45bfe940 MS |
904 | |
905 | msgid " --txt key True if the TXT record contains the key." | |
ef8c0810 MS |
906 | msgstr "" |
907 | " --txt key Wahr wenn der TXT Eintrag den Schlüssel enthält." | |
45bfe940 MS |
908 | |
909 | msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression." | |
910 | msgstr "" | |
911 | ||
912 | msgid " --uri regex Match URI to regular expression." | |
ef8c0810 MS |
913 | msgstr "" |
914 | " --uri regex Prüft die URI auf Übereinstimmung mit dem " | |
915 | "regulären Ausdruck." | |
45bfe940 MS |
916 | |
917 | msgid " --version Show program version." | |
7744ab59 | 918 | msgstr " --version Zeigfe die Programmversion." |
45bfe940 MS |
919 | |
920 | msgid " --version Show version." | |
7744ab59 | 921 | msgstr " --version Zeige Version." |
45bfe940 MS |
922 | |
923 | msgid " -4 Connect using IPv4." | |
7744ab59 | 924 | msgstr " -4 Verbinde unter Verwendung von IPv4." |
45bfe940 MS |
925 | |
926 | msgid " -6 Connect using IPv6." | |
7744ab59 | 927 | msgstr " -6 Verbinde unter Verwendung von IPv6." |
45bfe940 MS |
928 | |
929 | msgid " -C Send requests using chunking (default)." | |
930 | msgstr "" | |
931 | ||
932 | msgid " -D Remove the input file when finished." | |
7744ab59 | 933 | msgstr " -D Lösche die Eingabe nach Beenden." |
45bfe940 MS |
934 | |
935 | msgid " -D name=value Set named variable to value." | |
7744ab59 | 936 | msgstr " -D Name=Wert Variable »Name« den »Wert« zuordnen." |
45bfe940 MS |
937 | |
938 | msgid " -E Encrypt the connection." | |
939 | msgstr " -E Verschlüssele die Verbindung." | |
940 | ||
941 | msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." | |
942 | msgstr " -E Teste mit HTTP Upgrade auf TLS." | |
943 | ||
944 | msgid "" | |
945 | " -F Run in the foreground but detach from console." | |
946 | msgstr "" | |
0d117484 MS |
947 | " -F Laufe im Vordergrund aber abgetrennt von der " |
948 | "Konsole." | |
45bfe940 MS |
949 | |
950 | msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." | |
951 | msgstr " -H samba-server Benutze den SAMBA Server." | |
952 | ||
953 | msgid " -I Ignore errors." | |
954 | msgstr " -I Ignoriere Fehler." | |
955 | ||
956 | msgid " -I include-dir Add include directory to search path." | |
ef8c0810 MS |
957 | msgstr "" |
958 | " -I Inklus.Verz. Inklusionsverzeichnis dem Suchpfad hinzufügen." | |
45bfe940 MS |
959 | |
960 | msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" | |
961 | msgstr "" | |
962 | ||
963 | msgid " -L Send requests using content-length." | |
964 | msgstr "" | |
965 | ||
966 | msgid "" | |
967 | " -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to " | |
968 | "standard output." | |
969 | msgstr "" | |
970 | ||
971 | msgid " -P filename.ppd Set PPD file." | |
972 | msgstr " -P filename.ppd Lege PPD Datei fest." | |
973 | ||
974 | msgid " -P number[-number] Match port to number or range." | |
ef8c0810 MS |
975 | msgstr "" |
976 | " -P number[-Nummer] Prüft die Portnummer auf Übereinstimmung mit dem " | |
977 | "regulären Ausdruck." | |
45bfe940 MS |
978 | |
979 | msgid " -R root-directory Set alternate root." | |
ef8c0810 MS |
980 | msgstr "" |
981 | " -R root-Verz. Legt ein alternatives Wurzelverzeichnis fest." | |
45bfe940 MS |
982 | |
983 | msgid " -S Test with SSL encryption." | |
984 | msgstr " -S Teste mit SSL Verschlüsselung." | |
985 | ||
986 | msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds." | |
ef8c0810 MS |
987 | msgstr "" |
988 | " -T Sekunden Legt die Zeitüberschreitung für das Browsen in s " | |
989 | "fest." | |
45bfe940 MS |
990 | |
991 | msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds." | |
ef8c0810 MS |
992 | msgstr "" |
993 | " -T Sekunden Legt die Sende-/Empfangs-Zeitüberschreitung in s " | |
994 | "fest." | |
45bfe940 MS |
995 | |
996 | msgid " -U username Specify username." | |
997 | msgstr " -U username Gebe den Benutzernamen an." | |
998 | ||
999 | msgid " -V version Set default IPP version." | |
1000 | msgstr " -V version Setze die Voreingestellte IPP Version." | |
1001 | ||
1002 | msgid "" | |
1003 | " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," | |
1004 | "translations}" | |
1005 | msgstr "" | |
1006 | ||
1007 | msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." | |
1008 | msgstr " -X Erzeuge XML-Ausgaben anstatt von Text." | |
1009 | ||
45bfe940 MS |
1010 | msgid " -a Export all printers." |
1011 | msgstr " -a Exportiere alle Drucker." | |
1012 | ||
1013 | msgid " -c Produce CSV output." | |
1014 | msgstr " -c Erzeuge CSV Ausgabe." | |
1015 | ||
1016 | msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." | |
7744ab59 | 1017 | msgstr " -c Katalog.po Lade den angegebenen Nachrichtenkatalog." |
45bfe940 MS |
1018 | |
1019 | msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." | |
0d117484 MS |
1020 | msgstr "" |
1021 | " -c cups-files.conf Setze die zu benutzende Datei cups-files.conf" | |
45bfe940 MS |
1022 | |
1023 | msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." | |
1024 | msgstr " -c cups.conf Setze die zu benutzende Datei cups.conf" | |
1025 | ||
45bfe940 MS |
1026 | msgid " -d name=value Set named variable to value." |
1027 | msgstr "" | |
1028 | ||
1029 | msgid " -d output-dir Specify the output directory." | |
7744ab59 | 1030 | msgstr " -d AusgabeVerz. Angabe des Ausgabeverzeichnisses." |
45bfe940 MS |
1031 | |
1032 | msgid " -d printer Use the named printer." | |
1033 | msgstr " -d printer Benutze den genannten Drucker." | |
1034 | ||
1035 | msgid " -d regex Match domain to regular expression." | |
ef8c0810 MS |
1036 | msgstr "" |
1037 | " -d regex Prüft die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem " | |
1038 | "Ausdruck." | |
45bfe940 MS |
1039 | |
1040 | msgid " -e Use every filter from the PPD file." | |
7744ab59 | 1041 | msgstr " -e Benutzt jeden Filter der PPD Datei." |
45bfe940 MS |
1042 | |
1043 | msgid " -f Run in the foreground." | |
1044 | msgstr " -f Laufe im Vordergrund." | |
1045 | ||
1046 | msgid " -f filename Set default request filename." | |
ef8c0810 MS |
1047 | msgstr "" |
1048 | " -f Dateiname Legt den voreingestellten Dateinanmen der Anfrage " | |
1049 | "fest." | |
45bfe940 MS |
1050 | |
1051 | msgid " -h Show this usage message." | |
7744ab59 | 1052 | msgstr " -h Zeige diese Verwendungsanleitung." |
45bfe940 MS |
1053 | |
1054 | msgid " -h regex Match hostname to regular expression." | |
ef8c0810 MS |
1055 | msgstr "" |
1056 | " -h regex Prüft den Hostnamen auf Übereinstimmung mit dem " | |
1057 | "regulären Ausdruck." | |
45bfe940 MS |
1058 | |
1059 | msgid " -h server[:port] Specify server address." | |
1060 | msgstr " -h server[:port] Spezifiziere die Server-Adresse." | |
1061 | ||
1062 | msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." | |
1063 | msgstr "" | |
1064 | ||
1065 | msgid "" | |
1066 | " -i seconds Repeat the last file with the given time interval." | |
1067 | msgstr "" | |
1068 | ||
1069 | msgid "" | |
1070 | " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " | |
1071 | "file 1)." | |
1072 | msgstr "" | |
1073 | ||
1074 | msgid " -l List attributes." | |
7744ab59 | 1075 | msgstr " -l Listet die Attribute auf." |
45bfe940 MS |
1076 | |
1077 | msgid " -l Produce plain text output." | |
7744ab59 | 1078 | msgstr " -l Erzeuge reine Textausgabe." |
45bfe940 MS |
1079 | |
1080 | msgid " -l Run cupsd on demand." | |
7744ab59 | 1081 | msgstr " -l Starte cupsd bei Bedarf." |
45bfe940 MS |
1082 | |
1083 | msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." | |
7744ab59 | 1084 | msgstr " -l lang[,lang,...] Spezifiziere die Ausgabesprache(n) (locale)." |
45bfe940 MS |
1085 | |
1086 | msgid " -m Use the ModelName value as the filename." | |
7744ab59 | 1087 | msgstr " -m Verwende den ModellNamen als Dateinamen." |
45bfe940 MS |
1088 | |
1089 | msgid "" | |
1090 | " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." | |
1091 | msgstr "" | |
1092 | ||
1093 | msgid " -n copies Set number of copies." | |
1094 | msgstr " -n copies Lege die Anzahl der Kopien fest." | |
1095 | ||
1096 | msgid "" | |
1097 | " -n count Repeat the last file the given number of times." | |
1098 | msgstr "" | |
1099 | ||
1100 | msgid " -n regex Match service name to regular expression." | |
1101 | msgstr "" | |
1102 | ||
1103 | msgid "" | |
1104 | " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." | |
1105 | msgstr "" | |
ef8c0810 MS |
1106 | " -o Dateiname.drv Legt die Treiberinformationsdatei fest (sonst ppdi." |
1107 | "drv)." | |
45bfe940 MS |
1108 | |
1109 | msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." | |
1110 | msgstr "" | |
1111 | ||
1112 | msgid " -o name=value Set option(s)." | |
7744ab59 | 1113 | msgstr " -o Name=Wert Legt Optionen fest." |
45bfe940 MS |
1114 | |
1115 | msgid " -p Print URI if true." | |
1116 | msgstr "" | |
1117 | ||
1118 | msgid " -p filename.ppd Set PPD file." | |
7744ab59 | 1119 | msgstr " -p filename.ppd Lege PPD Datei fest." |
45bfe940 | 1120 | |
45bfe940 MS |
1121 | msgid " -q Quietly report match via exit code." |
1122 | msgstr "" | |
1123 | ||
1124 | msgid " -q Run silently." | |
7744ab59 | 1125 | msgstr " -q stille Ausführung." |
45bfe940 MS |
1126 | |
1127 | msgid " -r True if service is remote." | |
1128 | msgstr "" | |
1129 | ||
1130 | msgid " -r Use 'relaxed' open mode." | |
1131 | msgstr "" | |
1132 | ||
1133 | msgid " -s Print service name if true." | |
1134 | msgstr "" | |
1135 | ||
ef8c0810 MS |
1136 | msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." |
1137 | msgstr "" | |
1138 | ||
45bfe940 | 1139 | msgid " -t Produce a test report." |
7744ab59 | 1140 | msgstr " -t Erzeuge einen Testbericht." |
45bfe940 MS |
1141 | |
1142 | msgid " -t Test PPDs instead of generating them." | |
7744ab59 | 1143 | msgstr " -t Teste PPDs anstelle sie zu erzeugen." |
45bfe940 MS |
1144 | |
1145 | msgid " -t Test the configuration file." | |
7744ab59 | 1146 | msgstr " -t Teste die Konfigurationsdatei." |
45bfe940 MS |
1147 | |
1148 | msgid " -t key True if the TXT record contains the key." | |
1149 | msgstr "" | |
1150 | ||
1151 | msgid " -t title Set title." | |
7744ab59 | 1152 | msgstr " -t Titel Legt den Titel fest." |
45bfe940 | 1153 | |
45bfe940 | 1154 | msgid " -u Remove the PPD file when finished." |
7744ab59 | 1155 | msgstr " -u Lösche die PPD Datei nach Beenden." |
45bfe940 MS |
1156 | |
1157 | msgid " -u regex Match URI to regular expression." | |
ef8c0810 MS |
1158 | msgstr "" |
1159 | " -u regex Auf Übereinstimmung der URI mit dem regulären " | |
1160 | "Ausdruck prüfen." | |
45bfe940 MS |
1161 | |
1162 | msgid " -v Be verbose." | |
7744ab59 | 1163 | msgstr " -v ausführliche Ausgabe." |
45bfe940 MS |
1164 | |
1165 | msgid " -vv Be very verbose." | |
7744ab59 | 1166 | msgstr " -vv sehr ausführliche Ausgabe." |
45bfe940 MS |
1167 | |
1168 | msgid "" | |
1169 | " -x utility [argument ...] ;\n" | |
1170 | " Execute program if true." | |
1171 | msgstr "" | |
1172 | ||
1173 | msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." | |
0d117484 MS |
1174 | msgstr "" |
1175 | " -z Komprimiere PPD Datei unter Verwendung von GNU zip." | |
45bfe940 MS |
1176 | |
1177 | msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" | |
1178 | msgstr "" | |
1179 | ||
1180 | msgid "" | |
1181 | " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" | |
1182 | " Fully-qualified domain name" | |
1183 | msgstr "" | |
1184 | ||
1185 | msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" | |
1186 | msgstr "" | |
1187 | ||
1188 | msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" | |
1189 | msgstr "" | |
1190 | ||
1191 | msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" | |
1192 | msgstr "" | |
1193 | ||
1194 | msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" | |
1195 | msgstr "" | |
1196 | ||
1197 | msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI" | |
1198 | msgstr "" | |
1199 | ||
1200 | msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" | |
1201 | msgstr "" | |
1202 | ||
1203 | msgid "" | |
1204 | " expression --and expression\n" | |
1205 | " Logical AND." | |
1206 | msgstr "" | |
1207 | ||
1208 | msgid "" | |
1209 | " expression --or expression\n" | |
1210 | " Logical OR." | |
1211 | msgstr "" | |
1212 | ||
1213 | msgid " expression expression Logical AND." | |
1214 | msgstr "" | |
1215 | ||
1216 | msgid " {service_domain} Domain name" | |
1217 | msgstr "" | |
1218 | ||
1219 | msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name" | |
1220 | msgstr "" | |
1221 | ||
1222 | msgid " {service_name} Service instance name" | |
1223 | msgstr "" | |
1224 | ||
1225 | msgid " {service_port} Port number" | |
1226 | msgstr "" | |
1227 | ||
1228 | msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type" | |
1229 | msgstr "" | |
1230 | ||
1231 | msgid " {service_scheme} URI scheme" | |
1232 | msgstr "" | |
1233 | ||
1234 | msgid " {service_uri} URI" | |
1235 | msgstr "" | |
1236 | ||
1237 | msgid " {txt_*} Value of TXT record key" | |
1238 | msgstr "" | |
1239 | ||
1240 | msgid " {} URI" | |
1241 | msgstr "" | |
1242 | ||
1243 | msgid " FAIL" | |
1244 | msgstr "" | |
1245 | ||
1246 | msgid " PASS" | |
1247 | msgstr "" | |
1248 | ||
1249 | #, c-format | |
1250 | msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." | |
1251 | msgstr "" | |
1252 | ||
1253 | #, c-format | |
1254 | msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." | |
1255 | msgstr "" | |
1256 | ||
1257 | #, c-format | |
1258 | msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." | |
1259 | msgstr "" | |
1260 | ||
1261 | #, c-format | |
1262 | msgid "" | |
1263 | "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." | |
1264 | msgstr "" | |
1265 | ||
1266 | #, c-format | |
1267 | msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." | |
1268 | msgstr "" | |
1269 | ||
1270 | #, c-format | |
1271 | msgid "" | |
1272 | "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)." | |
1273 | msgstr "" | |
1274 | ||
1275 | #, c-format | |
1276 | msgid "" | |
1277 | "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." | |
1278 | msgstr "" | |
1279 | ||
1280 | #, c-format | |
1281 | msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
1282 | msgstr "" | |
1283 | ||
1284 | #, c-format | |
1285 | msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
1286 | msgstr "" | |
1287 | ||
1288 | #, c-format | |
1289 | msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
1290 | msgstr "" | |
1291 | ||
1292 | #, c-format | |
1293 | msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
1294 | msgstr "" | |
1295 | ||
1296 | #, c-format | |
1297 | msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
1298 | msgstr "" | |
1299 | ||
1300 | #, c-format | |
1301 | msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
1302 | msgstr "" | |
1303 | ||
1304 | #, c-format | |
1305 | msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
1306 | msgstr "" | |
1307 | ||
1308 | #, c-format | |
1309 | msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
1310 | msgstr "" | |
1311 | ||
1312 | #, c-format | |
1313 | msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." | |
1314 | msgstr "" | |
1315 | ||
1316 | #, c-format | |
1317 | msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." | |
1318 | msgstr "" | |
1319 | ||
1320 | #, c-format | |
1321 | msgid "" | |
1322 | "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." | |
1323 | msgstr "" | |
1324 | ||
1325 | #, c-format | |
1326 | msgid "" | |
1327 | "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section " | |
1328 | "4.1.3)." | |
1329 | msgstr "" | |
1330 | ||
1331 | #, c-format | |
1332 | msgid "" | |
1333 | "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " | |
1334 | "4.1.9)." | |
1335 | msgstr "" | |
1336 | ||
1337 | #, c-format | |
1338 | msgid "" | |
1339 | "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " | |
1340 | "4.1.9)." | |
1341 | msgstr "" | |
1342 | ||
1343 | #, c-format | |
1344 | msgid "" | |
1345 | "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)." | |
1346 | msgstr "" | |
1347 | ||
1348 | #, c-format | |
1349 | msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." | |
1350 | msgstr "" | |
1351 | ||
1352 | #, c-format | |
1353 | msgid "" | |
1354 | "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " | |
1355 | "4.1.8)." | |
1356 | msgstr "" | |
1357 | ||
1358 | #, c-format | |
1359 | msgid "" | |
1360 | "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " | |
1361 | "4.1.8)." | |
1362 | msgstr "" | |
1363 | ||
1364 | #, c-format | |
1365 | msgid "" | |
1366 | "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." | |
1367 | msgstr "" | |
1368 | ||
1369 | #, c-format | |
1370 | msgid "" | |
1371 | "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 " | |
1372 | "section 4.1.13)." | |
1373 | msgstr "" | |
1374 | ||
1375 | #, c-format | |
1376 | msgid "" | |
1377 | "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section " | |
1378 | "4.1.15)." | |
1379 | msgstr "" | |
1380 | ||
1381 | #, c-format | |
1382 | msgid "" | |
1383 | "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " | |
1384 | "positive (RFC 2911 section 4.1.15)." | |
1385 | msgstr "" | |
1386 | ||
1387 | #, c-format | |
1388 | msgid "" | |
1389 | "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " | |
1390 | "2911 section 4.1.15)." | |
1391 | msgstr "" | |
1392 | ||
1393 | #, c-format | |
1394 | msgid "" | |
1395 | "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)." | |
1396 | msgstr "" | |
1397 | ||
1398 | #, c-format | |
1399 | msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." | |
1400 | msgstr "" | |
1401 | ||
1402 | #, c-format | |
1403 | msgid "" | |
1404 | "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)." | |
1405 | msgstr "" | |
1406 | ||
1407 | #, c-format | |
1408 | msgid "" | |
1409 | "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)." | |
1410 | msgstr "" | |
1411 | ||
1412 | #, c-format | |
1413 | msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" | |
1414 | msgstr "" | |
1415 | ||
1416 | #, c-format | |
1417 | msgid "%d x %d mm" | |
1418 | msgstr "%d×%d mm" | |
1419 | ||
1420 | #, c-format | |
1421 | msgid "%g x %g" | |
1422 | msgstr "%g×%g" | |
1423 | ||
1424 | #, c-format | |
1425 | msgid "%s (%s)" | |
1426 | msgstr "%s (%s)" | |
1427 | ||
1428 | #, c-format | |
1429 | msgid "%s (%s, %s)" | |
1430 | msgstr "%s (%s, %s)" | |
1431 | ||
1432 | #, c-format | |
1433 | msgid "%s (Borderless)" | |
1434 | msgstr "%s (Randlos)" | |
1435 | ||
1436 | #, c-format | |
1437 | msgid "%s (Borderless, %s)" | |
1438 | msgstr "%s (Randlos, %s)" | |
1439 | ||
1440 | #, c-format | |
1441 | msgid "%s (Borderless, %s, %s)" | |
1442 | msgstr "%s (Randlos, %s, %s)" | |
1443 | ||
1444 | #, c-format | |
1445 | msgid "%s accepting requests since %s" | |
1446 | msgstr "%s akzeptiert anfragen seit %s" | |
1447 | ||
1448 | #, c-format | |
1449 | msgid "%s cannot be changed." | |
1450 | msgstr "%s kann nicht geändert werden." | |
1451 | ||
1452 | #, c-format | |
1453 | msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." | |
7744ab59 | 1454 | msgstr "%s ist in der CUPS-Version von lpc nicht implementiert." |
45bfe940 MS |
1455 | |
1456 | #, c-format | |
1457 | msgid "%s is not ready" | |
1458 | msgstr "%s ist nicht bereit" | |
1459 | ||
1460 | #, c-format | |
1461 | msgid "%s is ready" | |
1462 | msgstr "%s ist bereit" | |
1463 | ||
1464 | #, c-format | |
1465 | msgid "%s is ready and printing" | |
1466 | msgstr "%s ist bereit und druckt" | |
1467 | ||
1468 | #, c-format | |
1469 | msgid "%s job-id user title copies options [file]" | |
7744ab59 | 1470 | msgstr "%s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]" |
45bfe940 MS |
1471 | |
1472 | #, c-format | |
1473 | msgid "%s not accepting requests since %s -" | |
7744ab59 | 1474 | msgstr "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -" |
45bfe940 MS |
1475 | |
1476 | #, c-format | |
1477 | msgid "%s not supported." | |
1478 | msgstr "%s nicht unterstützt." | |
1479 | ||
1480 | #, c-format | |
1481 | msgid "%s/%s accepting requests since %s" | |
7744ab59 | 1482 | msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s" |
45bfe940 MS |
1483 | |
1484 | #, c-format | |
1485 | msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" | |
7744ab59 | 1486 | msgstr "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -" |
45bfe940 MS |
1487 | |
1488 | #, c-format | |
1489 | msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" | |
1490 | msgstr "" | |
1491 | ||
1492 | #. TRANSLATORS: Message is "subject: error" | |
1493 | #, c-format | |
1494 | msgid "%s: %s" | |
1495 | msgstr "" | |
1496 | ||
1497 | #, c-format | |
1498 | msgid "%s: %s failed: %s" | |
7744ab59 | 1499 | msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s" |
45bfe940 | 1500 | |
0d117484 MS |
1501 | #, c-format |
1502 | msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." | |
7744ab59 | 1503 | msgstr "%s: Ungültige Drucker URI \"%s\"." |
0d117484 | 1504 | |
45bfe940 MS |
1505 | #, c-format |
1506 | msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." | |
7744ab59 | 1507 | msgstr "%s: Ungültige Version %s für \"-V\"." |
45bfe940 MS |
1508 | |
1509 | #, c-format | |
1510 | msgid "%s: Don't know what to do." | |
7744ab59 | 1511 | msgstr "%s: Unklar was zu tun ist." |
45bfe940 MS |
1512 | |
1513 | #, c-format | |
1514 | msgid "" | |
1515 | "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." | |
1516 | msgstr "" | |
7744ab59 | 1517 | "%s: Fehler - %s Umgebungsvariable bezeichnet nicht existentes Ziel \"%s\"." |
45bfe940 MS |
1518 | |
1519 | #, c-format | |
1520 | msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." | |
7744ab59 | 1521 | msgstr "%s: Fehler - füge '/version=1.1' zum Servernamen hinzu." |
45bfe940 MS |
1522 | |
1523 | #, c-format | |
1524 | msgid "%s: Error - bad job ID." | |
7744ab59 | 1525 | msgstr "%s: Fehler - ungültige Auftrags-ID." |
45bfe940 MS |
1526 | |
1527 | #, c-format | |
1528 | msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." | |
ef8c0810 MS |
1529 | msgstr "" |
1530 | "%s: Fehler - kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge ändern." | |
45bfe940 MS |
1531 | |
1532 | #, c-format | |
1533 | msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." | |
ef8c0810 MS |
1534 | msgstr "" |
1535 | "%s: Fehler - Kann von der Standardeingabe nicht drucken wenn eine Datei oder " | |
1536 | "Auftrags-ID übergeben werden." | |
45bfe940 | 1537 | |
8072030b MS |
1538 | #, c-format |
1539 | msgid "%s: Error - copies must be 1 or more." | |
1540 | msgstr "" | |
1541 | ||
45bfe940 MS |
1542 | #, c-format |
1543 | msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." | |
7744ab59 | 1544 | msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz nach der \"-S\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1545 | |
1546 | #, c-format | |
1547 | msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." | |
7744ab59 | 1548 | msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp nach der \"-T\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1549 | |
1550 | #, c-format | |
1551 | msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." | |
7744ab59 | 1552 | msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl nach der \"-#\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1553 | |
1554 | #, c-format | |
1555 | msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." | |
7744ab59 | 1556 | msgstr "%s: Fehler - Kopienzahl nach der \"-n\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1557 | |
1558 | #, c-format | |
1559 | msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." | |
7744ab59 | 1560 | msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der \"-P\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1561 | |
1562 | #, c-format | |
1563 | msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." | |
7744ab59 | 1564 | msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der \"-d\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1565 | |
1566 | #, c-format | |
1567 | msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." | |
1568 | msgstr "" | |
1569 | ||
1570 | #, c-format | |
1571 | msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." | |
7744ab59 | 1572 | msgstr "%s: Fehler - erwarte hold name nach \"-H\" Option." |
45bfe940 MS |
1573 | |
1574 | #, c-format | |
1575 | msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." | |
7744ab59 | 1576 | msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der \"-H\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1577 | |
1578 | #, c-format | |
1579 | msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." | |
7744ab59 | 1580 | msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der \"-h\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1581 | |
1582 | #, c-format | |
1583 | msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." | |
1584 | msgstr "" | |
1585 | ||
1586 | #, c-format | |
1587 | msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." | |
7744ab59 | 1588 | msgstr "%s: Fehler - Name nach der »-%c« Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1589 | |
1590 | #, c-format | |
1591 | msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." | |
7744ab59 | 1592 | msgstr "%s: Fehler - Option=Wert nach der »-o« Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1593 | |
1594 | #, c-format | |
1595 | msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." | |
7744ab59 | 1596 | msgstr "%s: Fehler - Seitenliste nach der »-P« Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1597 | |
1598 | #, c-format | |
1599 | msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." | |
7744ab59 | 1600 | msgstr "%s: Fehler - Priorität nach der »-%c« Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1601 | |
1602 | #, c-format | |
1603 | msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." | |
7744ab59 | 1604 | msgstr "%s: Fehler - Grund nach der »-r« Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1605 | |
1606 | #, c-format | |
1607 | msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." | |
7744ab59 | 1608 | msgstr "%s: Fehler - Titel nach der »-t« Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1609 | |
1610 | #, c-format | |
1611 | msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." | |
7744ab59 | 1612 | msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der »-U« Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1613 | |
1614 | #, c-format | |
1615 | msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." | |
7744ab59 | 1616 | msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der »-u« Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1617 | |
1618 | #, c-format | |
1619 | msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." | |
7744ab59 | 1620 | msgstr "%s: Fehler - Wert nach der »%c« Option erwartet." |
45bfe940 MS |
1621 | |
1622 | #, c-format | |
1623 | msgid "" | |
1624 | "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " | |
1625 | "option." | |
1626 | msgstr "" | |
ef8c0810 MS |
1627 | "%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach \"-" |
1628 | "W\" Option." | |
45bfe940 MS |
1629 | |
1630 | #, c-format | |
1631 | msgid "%s: Error - no default destination available." | |
7744ab59 | 1632 | msgstr "%s: Fehler - kein voreingestellted Druckziel verfügbar." |
45bfe940 MS |
1633 | |
1634 | #, c-format | |
1635 | msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." | |
7744ab59 | 1636 | msgstr "%s: Fehler - Priorität muss zwischen 1 und 100 liegen." |
45bfe940 MS |
1637 | |
1638 | #, c-format | |
1639 | msgid "%s: Error - scheduler not responding." | |
7744ab59 | 1640 | msgstr "%s: Fehler - Zeitplandienst antwortet nicht." |
45bfe940 MS |
1641 | |
1642 | #, c-format | |
1643 | msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." | |
7744ab59 | 1644 | msgstr "%s: Fehler - zu viele Dateien - \"%s\"." |
45bfe940 MS |
1645 | |
1646 | #, c-format | |
1647 | msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" | |
7744ab59 | 1648 | msgstr "%s: Fehler - Zugriff auf »%s« nicht möglich - %s" |
45bfe940 MS |
1649 | |
1650 | #, c-format | |
1651 | msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." | |
1652 | msgstr "" | |
1653 | ||
1654 | #, c-format | |
1655 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." | |
7744ab59 | 1656 | msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s\"." |
45bfe940 MS |
1657 | |
1658 | #, c-format | |
1659 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." | |
7744ab59 | 1660 | msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s/%s\"." |
45bfe940 MS |
1661 | |
1662 | #, c-format | |
1663 | msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." | |
7744ab59 | 1664 | msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%c\"." |
45bfe940 MS |
1665 | |
1666 | #, c-format | |
1667 | msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." | |
7744ab59 | 1668 | msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%s\"." |
45bfe940 MS |
1669 | |
1670 | #, c-format | |
1671 | msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." | |
1672 | msgstr "" | |
1673 | ||
1674 | #, c-format | |
1675 | msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." | |
1676 | msgstr "" | |
1677 | ||
1678 | #, c-format | |
1679 | msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." | |
1680 | msgstr "" | |
1681 | ||
1682 | #, c-format | |
1683 | msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." | |
7744ab59 | 1684 | msgstr "%s: Fehlender NAme für \"-P\"." |
45bfe940 MS |
1685 | |
1686 | #, c-format | |
1687 | msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." | |
7744ab59 | 1688 | msgstr "%s: Fehlender Zeitüberschreitung für \"-T\"." |
45bfe940 MS |
1689 | |
1690 | #, c-format | |
1691 | msgid "%s: Missing version for \"-V\"." | |
7744ab59 | 1692 | msgstr "%s: Fehlende Version für \"-V\"." |
45bfe940 MS |
1693 | |
1694 | #, c-format | |
1695 | msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." | |
7744ab59 | 1696 | msgstr "%s: Benötigt Auftrags-ID (\"-i jobid\") vor \"-H restart\"." |
45bfe940 MS |
1697 | |
1698 | #, c-format | |
1699 | msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." | |
7744ab59 | 1700 | msgstr "%s: Kein Filter zum Umwandeln von %s/%s nach %s/%s." |
45bfe940 MS |
1701 | |
1702 | #, c-format | |
1703 | msgid "%s: Operation failed: %s" | |
7744ab59 | 1704 | msgstr "%s: Vorgang fehlgeschlagen: %s" |
45bfe940 MS |
1705 | |
1706 | #, c-format | |
1707 | msgid "%s: Sorry, no encryption support." | |
7744ab59 | 1708 | msgstr "%s: Sorry, Verschlüsselung nicht unterstützt." |
45bfe940 | 1709 | |
0d117484 MS |
1710 | #, c-format |
1711 | msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" | |
7744ab59 | 1712 | msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\": %s nicht möglich" |
0d117484 | 1713 | |
45bfe940 MS |
1714 | #, c-format |
1715 | msgid "%s: Unable to connect to server." | |
7744ab59 | 1716 | msgstr "%s: Verbindung zum Server nicht möglich." |
45bfe940 MS |
1717 | |
1718 | #, c-format | |
1719 | msgid "%s: Unable to contact server." | |
7744ab59 | 1720 | msgstr "%s: Server kontaktieren nicht möglich." |
45bfe940 | 1721 | |
0d117484 MS |
1722 | #, c-format |
1723 | msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" | |
7744ab59 | 1724 | msgstr "%s: Erzeugung der PPD Datei nicht möglich: %s" |
0d117484 | 1725 | |
45bfe940 MS |
1726 | #, c-format |
1727 | msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." | |
7744ab59 | 1728 | msgstr "%s: Nicht möglich den MIME type von \"%s\" zu ermitteln." |
45bfe940 MS |
1729 | |
1730 | #, c-format | |
1731 | msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s" | |
7744ab59 | 1732 | msgstr "%s: Öffnen von \"%s\": %s nicht möglich" |
45bfe940 MS |
1733 | |
1734 | #, c-format | |
1735 | msgid "%s: Unable to open %s: %s" | |
7744ab59 | 1736 | msgstr "%s: Öffnen von %s: %s nicht möglich" |
45bfe940 MS |
1737 | |
1738 | #, c-format | |
1739 | msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." | |
7744ab59 | 1740 | msgstr "%s: Öffnen der PPD Datei: %s in Zeile %d." |
45bfe940 MS |
1741 | |
1742 | #, c-format | |
1743 | msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." | |
7744ab59 | 1744 | msgstr "%s: Lesen der MIME Datenbank von \"%s\" oder \"%s\" nicht möglich." |
45bfe940 | 1745 | |
0d117484 MS |
1746 | #, c-format |
1747 | msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." | |
7744ab59 | 1748 | msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich." |
0d117484 | 1749 | |
8072030b MS |
1750 | #, c-format |
1751 | msgid "%s: Unknown argument \"%s\"." | |
1752 | msgstr "" | |
1753 | ||
45bfe940 MS |
1754 | #, c-format |
1755 | msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." | |
1756 | msgstr "%s: Unbekanntes Druckziel \"%s\"." | |
1757 | ||
1758 | #, c-format | |
1759 | msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." | |
1760 | msgstr "%s: Unbekannte Ziel-MIME-Type %s/%s." | |
1761 | ||
1762 | #, c-format | |
1763 | msgid "%s: Unknown option \"%c\"." | |
7744ab59 | 1764 | msgstr "%s: Unbekannte Option \"%c\"." |
45bfe940 MS |
1765 | |
1766 | #, c-format | |
1767 | msgid "%s: Unknown option \"%s\"." | |
7744ab59 | 1768 | msgstr "%s: Unbekannte Option \"%s\"." |
45bfe940 MS |
1769 | |
1770 | #, c-format | |
1771 | msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." | |
7744ab59 | 1772 | msgstr "%s: Unbekannte Option \"-%c\"." |
45bfe940 MS |
1773 | |
1774 | #, c-format | |
1775 | msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." | |
1776 | msgstr "%s: Unbekannte Quell-MIME-Type %s/%s." | |
1777 | ||
1778 | #, c-format | |
1779 | msgid "" | |
1780 | "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " | |
1781 | "correct." | |
1782 | msgstr "" | |
1783 | ||
1784 | #, c-format | |
1785 | msgid "%s: Warning - character set option ignored." | |
7744ab59 | 1786 | msgstr "%s: Warnung - Zeichensatzoption ignoriert." |
45bfe940 MS |
1787 | |
1788 | #, c-format | |
1789 | msgid "%s: Warning - content type option ignored." | |
7744ab59 | 1790 | msgstr "%s: Warnung - Inhaltstypenoption ignoriert." |
45bfe940 MS |
1791 | |
1792 | #, c-format | |
1793 | msgid "%s: Warning - form option ignored." | |
1794 | msgstr "" | |
1795 | ||
1796 | #, c-format | |
1797 | msgid "%s: Warning - mode option ignored." | |
1798 | msgstr "" | |
1799 | ||
1800 | msgid "-1" | |
1801 | msgstr "-1" | |
1802 | ||
1803 | msgid "-10" | |
1804 | msgstr "-10" | |
1805 | ||
1806 | msgid "-100" | |
1807 | msgstr "-100" | |
1808 | ||
1809 | msgid "-105" | |
1810 | msgstr "-105" | |
1811 | ||
1812 | msgid "-11" | |
1813 | msgstr "-11" | |
1814 | ||
1815 | msgid "-110" | |
1816 | msgstr "-110" | |
1817 | ||
1818 | msgid "-115" | |
1819 | msgstr "-115" | |
1820 | ||
1821 | msgid "-12" | |
1822 | msgstr "-12" | |
1823 | ||
1824 | msgid "-120" | |
1825 | msgstr "-120" | |
1826 | ||
1827 | msgid "-13" | |
1828 | msgstr "-13" | |
1829 | ||
1830 | msgid "-14" | |
1831 | msgstr "-14" | |
1832 | ||
1833 | msgid "-15" | |
1834 | msgstr "-15" | |
1835 | ||
1836 | msgid "-2" | |
1837 | msgstr "-2" | |
1838 | ||
1839 | msgid "-20" | |
1840 | msgstr "-20" | |
1841 | ||
1842 | msgid "-25" | |
1843 | msgstr "-25" | |
1844 | ||
1845 | msgid "-3" | |
1846 | msgstr "-3" | |
1847 | ||
1848 | msgid "-30" | |
1849 | msgstr "-30" | |
1850 | ||
1851 | msgid "-35" | |
1852 | msgstr "-35" | |
1853 | ||
1854 | msgid "-4" | |
1855 | msgstr "-4" | |
1856 | ||
1857 | msgid "-40" | |
1858 | msgstr "-40" | |
1859 | ||
1860 | msgid "-45" | |
1861 | msgstr "-45" | |
1862 | ||
1863 | msgid "-5" | |
1864 | msgstr "-5" | |
1865 | ||
1866 | msgid "-50" | |
1867 | msgstr "-50" | |
1868 | ||
1869 | msgid "-55" | |
1870 | msgstr "-55" | |
1871 | ||
1872 | msgid "-6" | |
1873 | msgstr "-6" | |
1874 | ||
1875 | msgid "-60" | |
1876 | msgstr "-60" | |
1877 | ||
1878 | msgid "-65" | |
1879 | msgstr "-65" | |
1880 | ||
1881 | msgid "-7" | |
1882 | msgstr "-7" | |
1883 | ||
1884 | msgid "-70" | |
1885 | msgstr "-70" | |
1886 | ||
1887 | msgid "-75" | |
1888 | msgstr "-75" | |
1889 | ||
1890 | msgid "-8" | |
1891 | msgstr "-8" | |
1892 | ||
1893 | msgid "-80" | |
1894 | msgstr "-80" | |
1895 | ||
1896 | msgid "-85" | |
1897 | msgstr "-85" | |
1898 | ||
1899 | msgid "-9" | |
1900 | msgstr "-9" | |
1901 | ||
1902 | msgid "-90" | |
1903 | msgstr "-90" | |
1904 | ||
1905 | msgid "-95" | |
1906 | msgstr "-95" | |
1907 | ||
1908 | msgid "0" | |
1909 | msgstr "0" | |
1910 | ||
1911 | msgid "1" | |
1912 | msgstr "1" | |
1913 | ||
1914 | msgid "1 inch/sec." | |
1915 | msgstr "1 inch/s" | |
0d117484 | 1916 | |
45bfe940 MS |
1917 | # Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist × |
1918 | # Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×! | |
1919 | # Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000). | |
1920 | # Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt. | |
1921 | msgid "1.25x0.25\"" | |
1922 | msgstr "1,25×0,25 inch" | |
1923 | ||
1924 | msgid "1.25x2.25\"" | |
1925 | msgstr "1,25×2,25 inch" | |
1926 | ||
1927 | msgid "1.5 inch/sec." | |
1928 | msgstr "1,5 inch/s" | |
1929 | ||
1930 | msgid "1.50x0.25\"" | |
1931 | msgstr "1,50×0,25 inch" | |
1932 | ||
1933 | msgid "1.50x0.50\"" | |
1934 | msgstr "1,50×0,50 inch" | |
1935 | ||
1936 | msgid "1.50x1.00\"" | |
1937 | msgstr "1,50×1,00 inch" | |
1938 | ||
1939 | msgid "1.50x2.00\"" | |
1940 | msgstr "1,50×2,00 inch" | |
1941 | ||
1942 | msgid "10" | |
1943 | msgstr "10" | |
1944 | ||
1945 | # Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig) | |
1946 | msgid "10 inches/sec." | |
1947 | msgstr "10 inch/s" | |
1948 | ||
1949 | msgid "10 x 11" | |
7744ab59 | 1950 | msgstr "10×11 inch" |
45bfe940 MS |
1951 | |
1952 | msgid "10 x 13" | |
7744ab59 | 1953 | msgstr "10×13 inch" |
45bfe940 MS |
1954 | |
1955 | msgid "10 x 14" | |
7744ab59 | 1956 | msgstr "10×14 inch" |
45bfe940 MS |
1957 | |
1958 | msgid "100" | |
1959 | msgstr "100" | |
1960 | ||
1961 | msgid "100 mm/sec." | |
1962 | msgstr "100 mm/s" | |
1963 | ||
1964 | msgid "105" | |
1965 | msgstr "105" | |
1966 | ||
1967 | msgid "11" | |
1968 | msgstr "11" | |
1969 | ||
1970 | msgid "11 inches/sec." | |
1971 | msgstr "11 inch/s" | |
1972 | ||
1973 | msgid "110" | |
1974 | msgstr "110" | |
1975 | ||
1976 | msgid "115" | |
1977 | msgstr "115" | |
1978 | ||
1979 | msgid "12" | |
1980 | msgstr "12" | |
1981 | ||
1982 | msgid "12 inches/sec." | |
1983 | msgstr "12 inch/s" | |
1984 | ||
1985 | msgid "12 x 11" | |
7744ab59 | 1986 | msgstr "12×11 inch" |
45bfe940 MS |
1987 | |
1988 | msgid "120" | |
1989 | msgstr "120" | |
1990 | ||
1991 | msgid "120 mm/sec." | |
1992 | msgstr "120 mm/s" | |
1993 | ||
1994 | msgid "120x60dpi" | |
1995 | msgstr "120×60 dpi" | |
1996 | ||
1997 | msgid "120x72dpi" | |
1998 | msgstr "120×72 dpi" | |
1999 | ||
2000 | msgid "13" | |
2001 | msgstr "13" | |
2002 | ||
2003 | msgid "136dpi" | |
2004 | msgstr "136 dpi" | |
2005 | ||
2006 | msgid "14" | |
2007 | msgstr "14" | |
2008 | ||
2009 | msgid "15" | |
2010 | msgstr "15" | |
2011 | ||
2012 | msgid "15 mm/sec." | |
2013 | msgstr "15 mm/s" | |
2014 | ||
2015 | msgid "15 x 11" | |
2016 | msgstr "" | |
2017 | ||
2018 | msgid "150 mm/sec." | |
2019 | msgstr "150 mm/s" | |
2020 | ||
2021 | msgid "150dpi" | |
2022 | msgstr "150 dpi" | |
2023 | ||
2024 | msgid "16" | |
2025 | msgstr "16" | |
2026 | ||
2027 | msgid "17" | |
2028 | msgstr "17" | |
2029 | ||
2030 | msgid "18" | |
2031 | msgstr "18" | |
2032 | ||
2033 | msgid "180dpi" | |
2034 | msgstr "180 dpi" | |
2035 | ||
2036 | msgid "19" | |
2037 | msgstr "19" | |
2038 | ||
2039 | msgid "2" | |
2040 | msgstr "2" | |
2041 | ||
2042 | msgid "2 inches/sec." | |
2043 | msgstr "2 inch/s" | |
2044 | ||
ef8c0810 MS |
2045 | msgid "2-Hole Punch (Landscape)" |
2046 | msgstr "" | |
2047 | ||
2048 | msgid "2-Hole Punch (Portrait)" | |
2049 | msgstr "" | |
2050 | ||
2051 | msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)" | |
2052 | msgstr "" | |
2053 | ||
2054 | msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)" | |
2055 | msgstr "" | |
2056 | ||
45bfe940 MS |
2057 | msgid "2-Sided Printing" |
2058 | msgstr "Doppelseitig drucken" | |
2059 | ||
2060 | msgid "2.00x0.37\"" | |
2061 | msgstr "2,00×0,37 inch" | |
2062 | ||
2063 | msgid "2.00x0.50\"" | |
2064 | msgstr "2,00×0,50 inch" | |
2065 | ||
2066 | msgid "2.00x1.00\"" | |
2067 | msgstr "2,00×1,00 inch" | |
2068 | ||
2069 | msgid "2.00x1.25\"" | |
2070 | msgstr "2,00×1,25 inch" | |
2071 | ||
2072 | msgid "2.00x2.00\"" | |
2073 | msgstr "2,00×2,00 inch" | |
2074 | ||
2075 | msgid "2.00x3.00\"" | |
2076 | msgstr "2,00×3,00 inch" | |
2077 | ||
2078 | msgid "2.00x4.00\"" | |
2079 | msgstr "2,00×4,00 inch" | |
2080 | ||
2081 | msgid "2.00x5.50\"" | |
2082 | msgstr "2,00×5,50 inch" | |
2083 | ||
2084 | msgid "2.25x0.50\"" | |
2085 | msgstr "2,25×0,50 inch" | |
2086 | ||
2087 | msgid "2.25x1.25\"" | |
2088 | msgstr "2,25×1,25 inch" | |
2089 | ||
2090 | msgid "2.25x4.00\"" | |
2091 | msgstr "2,25×4,00 inch" | |
2092 | ||
2093 | msgid "2.25x5.50\"" | |
2094 | msgstr "2,25×5,50 inch" | |
2095 | ||
2096 | msgid "2.38x5.50\"" | |
2097 | msgstr "2,38×5,50 inch" | |
2098 | ||
2099 | msgid "2.5 inches/sec." | |
2100 | msgstr "2,5 inch/s" | |
2101 | ||
2102 | msgid "2.50x1.00\"" | |
2103 | msgstr "2,50×1,00 inch" | |
2104 | ||
2105 | msgid "2.50x2.00\"" | |
2106 | msgstr "2,50×2,00 inch" | |
2107 | ||
2108 | msgid "2.75x1.25\"" | |
2109 | msgstr "2,75×1,25 inch" | |
2110 | ||
2111 | msgid "2.9 x 1\"" | |
2112 | msgstr "2.9×1 inch" | |
2113 | ||
2114 | msgid "20" | |
2115 | msgstr "20" | |
2116 | ||
2117 | msgid "20 mm/sec." | |
2118 | msgstr "20 mm/s" | |
2119 | ||
2120 | msgid "200 mm/sec." | |
2121 | msgstr "200 mm/s" | |
2122 | ||
2123 | msgid "203dpi" | |
2124 | msgstr "203 dpi" | |
2125 | ||
2126 | msgid "21" | |
2127 | msgstr "21" | |
2128 | ||
2129 | msgid "22" | |
2130 | msgstr "22" | |
2131 | ||
2132 | msgid "23" | |
2133 | msgstr "23" | |
2134 | ||
2135 | msgid "24" | |
2136 | msgstr "24" | |
2137 | ||
2138 | msgid "24-Pin Series" | |
2139 | msgstr "24-Pin Serie" | |
2140 | ||
2141 | msgid "240x72dpi" | |
2142 | msgstr "240×72 dpi" | |
2143 | ||
2144 | msgid "25" | |
2145 | msgstr "25" | |
2146 | ||
2147 | msgid "250 mm/sec." | |
2148 | msgstr "250 mm/s" | |
2149 | ||
2150 | msgid "26" | |
2151 | msgstr "26" | |
2152 | ||
2153 | msgid "27" | |
2154 | msgstr "27" | |
2155 | ||
2156 | msgid "28" | |
2157 | msgstr "28" | |
2158 | ||
2159 | msgid "29" | |
2160 | msgstr "29" | |
2161 | ||
2162 | msgid "3" | |
2163 | msgstr "3" | |
2164 | ||
2165 | msgid "3 inches/sec." | |
2166 | msgstr "3 inch/s" | |
2167 | ||
2168 | msgid "3 x 5" | |
7744ab59 | 2169 | msgstr "3×5" |
45bfe940 | 2170 | |
ef8c0810 MS |
2171 | msgid "3-Hole Punch (Landscape)" |
2172 | msgstr "" | |
2173 | ||
2174 | msgid "3-Hole Punch (Portrait)" | |
2175 | msgstr "" | |
2176 | ||
2177 | msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)" | |
2178 | msgstr "" | |
2179 | ||
2180 | msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)" | |
2181 | msgstr "" | |
2182 | ||
45bfe940 MS |
2183 | msgid "3.00x1.00\"" |
2184 | msgstr "3,00×1,00inch" | |
2185 | ||
2186 | msgid "3.00x1.25\"" | |
2187 | msgstr "3,00×1,25 inch" | |
2188 | ||
2189 | msgid "3.00x2.00\"" | |
2190 | msgstr "3,00×2,00 inch" | |
2191 | ||
2192 | msgid "3.00x3.00\"" | |
2193 | msgstr "3,00×3,00 inch" | |
2194 | ||
2195 | msgid "3.00x5.00\"" | |
2196 | msgstr "3,00×5,00 inch" | |
2197 | ||
2198 | msgid "3.25x2.00\"" | |
2199 | msgstr "3,25×2,00 inch" | |
2200 | ||
2201 | msgid "3.25x5.00\"" | |
2202 | msgstr "3,25×5,00 inch" | |
2203 | ||
2204 | msgid "3.25x5.50\"" | |
0d117484 | 2205 | msgstr "3,25×5,50 inch" |
45bfe940 MS |
2206 | |
2207 | msgid "3.25x5.83\"" | |
2208 | msgstr "3,25×5,83 inch" | |
2209 | ||
2210 | msgid "3.25x7.83\"" | |
2211 | msgstr "3,25×7,83 inch" | |
2212 | ||
2213 | msgid "3.5 x 5" | |
7744ab59 | 2214 | msgstr "3,5×5 inch" |
45bfe940 MS |
2215 | |
2216 | msgid "3.5\" Disk" | |
2217 | msgstr "3,5 inch Disk" | |
2218 | ||
2219 | msgid "3.50x1.00\"" | |
2220 | msgstr "3,50×1,00 inch" | |
2221 | ||
2222 | msgid "30" | |
2223 | msgstr "30" | |
2224 | ||
2225 | msgid "30 mm/sec." | |
2226 | msgstr "30 mm/s" | |
2227 | ||
2228 | msgid "300 mm/sec." | |
2229 | msgstr "300 mm/s" | |
2230 | ||
2231 | msgid "300dpi" | |
2232 | msgstr "300 dpi" | |
2233 | ||
2234 | msgid "35" | |
2235 | msgstr "35" | |
2236 | ||
2237 | msgid "360dpi" | |
2238 | msgstr "360 dpi" | |
2239 | ||
2240 | msgid "360x180dpi" | |
2241 | msgstr "360×180 dpi" | |
2242 | ||
2243 | msgid "4" | |
2244 | msgstr "4" | |
2245 | ||
2246 | msgid "4 inches/sec." | |
2247 | msgstr "4 inch/s" | |
2248 | ||
ef8c0810 MS |
2249 | msgid "4-Hole Punch (Landscape)" |
2250 | msgstr "" | |
2251 | ||
2252 | msgid "4-Hole Punch (Portrait)" | |
2253 | msgstr "" | |
2254 | ||
2255 | msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)" | |
2256 | msgstr "" | |
2257 | ||
2258 | msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)" | |
2259 | msgstr "" | |
2260 | ||
45bfe940 MS |
2261 | msgid "4.00x1.00\"" |
2262 | msgstr "4,00×1,00 inch" | |
2263 | ||
2264 | msgid "4.00x13.00\"" | |
2265 | msgstr "4,00×13,00 inch" | |
2266 | ||
2267 | msgid "4.00x2.00\"" | |
2268 | msgstr "4,00×2,00 inch" | |
2269 | ||
2270 | msgid "4.00x2.50\"" | |
2271 | msgstr "4,00×2,50 inch" | |
2272 | ||
2273 | msgid "4.00x3.00\"" | |
2274 | msgstr "4,00×3,00 inch" | |
2275 | ||
2276 | msgid "4.00x4.00\"" | |
2277 | msgstr "4,00×4,00 inch" | |
2278 | ||
2279 | msgid "4.00x5.00\"" | |
2280 | msgstr "4,00×5,00 inch" | |
2281 | ||
2282 | msgid "4.00x6.00\"" | |
2283 | msgstr "4,00×6,00 inch" | |
2284 | ||
2285 | msgid "4.00x6.50\"" | |
2286 | msgstr "4,00×6,50 inch" | |
2287 | ||
2288 | msgid "40" | |
2289 | msgstr "40" | |
2290 | ||
2291 | msgid "40 mm/sec." | |
2292 | msgstr "40 mm/s" | |
2293 | ||
2294 | msgid "45" | |
2295 | msgstr "45" | |
2296 | ||
2297 | msgid "5" | |
2298 | msgstr "5" | |
2299 | ||
2300 | msgid "5 inches/sec." | |
2301 | msgstr "5 inch/s" | |
2302 | ||
2303 | msgid "5 x 7" | |
7744ab59 | 2304 | msgstr "5×7" |
45bfe940 MS |
2305 | |
2306 | msgid "50" | |
2307 | msgstr "50" | |
2308 | ||
2309 | msgid "55" | |
2310 | msgstr "55" | |
2311 | ||
2312 | msgid "6" | |
2313 | msgstr "6" | |
2314 | ||
2315 | msgid "6 inches/sec." | |
2316 | msgstr "6 inch/s" | |
2317 | ||
2318 | msgid "6.00x1.00\"" | |
2319 | msgstr "6,00×1,00 inch" | |
2320 | ||
2321 | msgid "6.00x2.00\"" | |
2322 | msgstr "6,00×2,00 inch" | |
2323 | ||
2324 | msgid "6.00x3.00\"" | |
2325 | msgstr "6,00×3,00 inch" | |
2326 | ||
2327 | msgid "6.00x4.00\"" | |
2328 | msgstr "6,00×4,00 inch" | |
2329 | ||
2330 | msgid "6.00x5.00\"" | |
2331 | msgstr "6,00×5,00 inch" | |
2332 | ||
2333 | msgid "6.00x6.00\"" | |
2334 | msgstr "6,00×6,00 inch" | |
2335 | ||
2336 | msgid "6.00x6.50\"" | |
2337 | msgstr "6,00×6,50 inch" | |
2338 | ||
2339 | msgid "60" | |
2340 | msgstr "60" | |
2341 | ||
2342 | msgid "60 mm/sec." | |
2343 | msgstr "60 mm/s" | |
2344 | ||
2345 | msgid "600dpi" | |
2346 | msgstr "600 dpi" | |
2347 | ||
2348 | msgid "60dpi" | |
2349 | msgstr "60 dpi" | |
2350 | ||
2351 | msgid "60x72dpi" | |
7744ab59 | 2352 | msgstr "60×72 dpi" |
45bfe940 MS |
2353 | |
2354 | msgid "65" | |
2355 | msgstr "65" | |
2356 | ||
2357 | msgid "7" | |
2358 | msgstr "7" | |
2359 | ||
2360 | msgid "7 inches/sec." | |
2361 | msgstr "7 inch/s" | |
2362 | ||
2363 | msgid "7 x 9" | |
7744ab59 | 2364 | msgstr "7×9" |
45bfe940 MS |
2365 | |
2366 | msgid "70" | |
2367 | msgstr "70" | |
2368 | ||
2369 | msgid "75" | |
2370 | msgstr "75" | |
2371 | ||
2372 | msgid "8" | |
2373 | msgstr "8" | |
2374 | ||
2375 | msgid "8 inches/sec." | |
2376 | msgstr "8 inch/s" | |
2377 | ||
2378 | msgid "8 x 10" | |
7744ab59 | 2379 | msgstr "8×10 inch" |
45bfe940 MS |
2380 | |
2381 | msgid "8.00x1.00\"" | |
2382 | msgstr "8,00×1,00 inch" | |
2383 | ||
2384 | msgid "8.00x2.00\"" | |
2385 | msgstr "8,00×2,00 inch" | |
2386 | ||
2387 | msgid "8.00x3.00\"" | |
2388 | msgstr "8,00×3,00 inch" | |
2389 | ||
2390 | msgid "8.00x4.00\"" | |
2391 | msgstr "8,00×4,00 inch" | |
2392 | ||
2393 | msgid "8.00x5.00\"" | |
2394 | msgstr "8,00×5,00 inch" | |
2395 | ||
2396 | msgid "8.00x6.00\"" | |
2397 | msgstr "8,00×6,00 inch" | |
2398 | ||
2399 | msgid "8.00x6.50\"" | |
2400 | msgstr "8,00×6,50 inch" | |
2401 | ||
2402 | msgid "80" | |
2403 | msgstr "80" | |
2404 | ||
2405 | msgid "80 mm/sec." | |
2406 | msgstr "80 mm/s" | |
2407 | ||
2408 | msgid "85" | |
2409 | msgstr "85" | |
2410 | ||
2411 | msgid "9" | |
2412 | msgstr "9" | |
2413 | ||
2414 | msgid "9 inches/sec." | |
2415 | msgstr "9 inch/s" | |
2416 | ||
2417 | msgid "9 x 11" | |
2418 | msgstr "9×12" | |
2419 | ||
2420 | msgid "9 x 12" | |
2421 | msgstr "9×12" | |
2422 | ||
2423 | msgid "9-Pin Series" | |
2424 | msgstr "9-Pin Serie" | |
2425 | ||
2426 | msgid "90" | |
2427 | msgstr "90" | |
2428 | ||
2429 | msgid "95" | |
2430 | msgstr "95" | |
2431 | ||
2432 | msgid "?Invalid help command unknown." | |
7744ab59 | 2433 | msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt." |
45bfe940 MS |
2434 | |
2435 | msgid "A Samba password is required to export printer drivers" | |
7744ab59 | 2436 | msgstr "Ein Samba-Passwort ist erforderlich um Druckertrieber zu exportieren" |
45bfe940 MS |
2437 | |
2438 | msgid "A Samba username is required to export printer drivers" | |
ef8c0810 MS |
2439 | msgstr "" |
2440 | "Ein Samba-Benutzername ist erforderlich um Druckertreiber zu exportieren" | |
45bfe940 MS |
2441 | |
2442 | #, c-format | |
2443 | msgid "A class named \"%s\" already exists." | |
2444 | msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits." | |
2445 | ||
2446 | #, c-format | |
2447 | msgid "A printer named \"%s\" already exists." | |
2448 | msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits." | |
2449 | ||
2450 | msgid "A0" | |
2451 | msgstr "DIN A0" | |
2452 | ||
2453 | msgid "A0 Long Edge" | |
2454 | msgstr "A0 lange Kante" | |
2455 | ||
2456 | msgid "A1" | |
2457 | msgstr "DIN A1" | |
2458 | ||
2459 | msgid "A1 Long Edge" | |
2460 | msgstr "A1 lange Kante" | |
2461 | ||
2462 | msgid "A10" | |
2463 | msgstr "DIN A10" | |
2464 | ||
2465 | msgid "A2" | |
2466 | msgstr "DIN A2" | |
2467 | ||
2468 | msgid "A2 Long Edge" | |
2469 | msgstr "A2 lange Kante" | |
2470 | ||
2471 | msgid "A3" | |
2472 | msgstr "DIN A3" | |
2473 | ||
2474 | msgid "A3 Long Edge" | |
2475 | msgstr "A3 lange Kante" | |
2476 | ||
2477 | msgid "A3 Oversize" | |
2478 | msgstr "A3 Übergrösse" | |
2479 | ||
2480 | msgid "A3 Oversize Long Edge" | |
2481 | msgstr "A3 Übergrösse lange Kante" | |
2482 | ||
2483 | msgid "A4" | |
2484 | msgstr "DIN A4" | |
2485 | ||
2486 | msgid "A4 Long Edge" | |
2487 | msgstr "A4 lange Kante" | |
2488 | ||
2489 | msgid "A4 Oversize" | |
2490 | msgstr "A4 Übergrösse" | |
2491 | ||
2492 | msgid "A4 Small" | |
2493 | msgstr "A4 klein" | |
2494 | ||
2495 | msgid "A5" | |
2496 | msgstr "DIN A5" | |
2497 | ||
2498 | msgid "A5 Long Edge" | |
7744ab59 | 2499 | msgstr "A5 lange Kante" |
45bfe940 MS |
2500 | |
2501 | msgid "A5 Oversize" | |
2502 | msgstr "A5 Übergrösse" | |
2503 | ||
2504 | msgid "A6" | |
2505 | msgstr "DIN A6" | |
2506 | ||
2507 | msgid "A6 Long Edge" | |
2508 | msgstr "A6 lange Kante" | |
2509 | ||
2510 | msgid "A7" | |
2511 | msgstr "DIN A7" | |
2512 | ||
2513 | msgid "A8" | |
2514 | msgstr "DIN A8" | |
2515 | ||
2516 | msgid "A9" | |
2517 | msgstr "DIN A9" | |
2518 | ||
2519 | msgid "ANSI A" | |
2520 | msgstr "ANSI A" | |
2521 | ||
2522 | msgid "ANSI B" | |
2523 | msgstr "ANSI B" | |
2524 | ||
2525 | msgid "ANSI C" | |
2526 | msgstr "ANSI C" | |
2527 | ||
2528 | msgid "ANSI D" | |
2529 | msgstr "ANSI D" | |
2530 | ||
2531 | msgid "ANSI E" | |
2532 | msgstr "ANSI E" | |
2533 | ||
2534 | msgid "ARCH C" | |
2535 | msgstr "ARCH C" | |
2536 | ||
2537 | msgid "ARCH C Long Edge" | |
7744ab59 | 2538 | msgstr "ARCH C lange Kante" |
45bfe940 MS |
2539 | |
2540 | msgid "ARCH D" | |
2541 | msgstr "ARCH D" | |
2542 | ||
2543 | msgid "ARCH D Long Edge" | |
7744ab59 | 2544 | msgstr "ARCH D lange Kante" |
45bfe940 MS |
2545 | |
2546 | msgid "ARCH E" | |
2547 | msgstr "ARCH E" | |
2548 | ||
2549 | msgid "ARCH E Long Edge" | |
7744ab59 | 2550 | msgstr "ARCH E lange Kante" |
45bfe940 MS |
2551 | |
2552 | msgid "Accept Jobs" | |
2553 | msgstr "Druckaufträge akzeptieren" | |
2554 | ||
2555 | msgid "Accepted" | |
2556 | msgstr "Akzeptiert" | |
2557 | ||
ef8c0810 MS |
2558 | msgid "Accordian Fold" |
2559 | msgstr "" | |
2560 | ||
45bfe940 MS |
2561 | msgid "Add Class" |
2562 | msgstr "Klasse hinzufügen" | |
2563 | ||
2564 | msgid "Add Printer" | |
2565 | msgstr "Drucker hinzufügen" | |
2566 | ||
2567 | msgid "Add RSS Subscription" | |
2568 | msgstr "RSS-Abo hinzufügen" | |
2569 | ||
2570 | msgid "Address" | |
2571 | msgstr "Adresse" | |
2572 | ||
2573 | msgid "Administration" | |
2574 | msgstr "Verwaltung" | |
2575 | ||
ef8c0810 MS |
2576 | msgid "Alternate" |
2577 | msgstr "" | |
2578 | ||
2579 | msgid "Alternate Roll" | |
2580 | msgstr "" | |
2581 | ||
45bfe940 MS |
2582 | msgid "Always" |
2583 | msgstr "Immer" | |
2584 | ||
2585 | msgid "AppSocket/HP JetDirect" | |
2586 | msgstr "AppSocket/HP JetDirect" | |
2587 | ||
2588 | msgid "Applicator" | |
2589 | msgstr "Applicator" | |
2590 | ||
2591 | #, c-format | |
2592 | msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." | |
2593 | msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen." | |
2594 | ||
ef8c0810 MS |
2595 | #, c-format |
2596 | msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." | |
2597 | msgstr "" | |
2598 | ||
2599 | #, c-format | |
2600 | msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." | |
2601 | msgstr "" | |
2602 | ||
45bfe940 MS |
2603 | #, c-format |
2604 | msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." | |
2605 | msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)" | |
2606 | ||
ef8c0810 MS |
2607 | msgid "Automatic" |
2608 | msgstr "" | |
2609 | ||
45bfe940 MS |
2610 | msgid "B0" |
2611 | msgstr "DIN B0" | |
2612 | ||
2613 | msgid "B1" | |
2614 | msgstr "DIN B1" | |
2615 | ||
2616 | msgid "B10" | |
2617 | msgstr "DIN B10" | |
2618 | ||
2619 | msgid "B2" | |
2620 | msgstr "DIN B2" | |
2621 | ||
2622 | msgid "B3" | |
2623 | msgstr "DIN B3" | |
2624 | ||
2625 | msgid "B4" | |
2626 | msgstr "DIN B4" | |
2627 | ||
2628 | msgid "B5" | |
2629 | msgstr "DIN B5" | |
2630 | ||
2631 | msgid "B5 Oversize" | |
7744ab59 | 2632 | msgstr "B5 Übergrösse" |
45bfe940 MS |
2633 | |
2634 | msgid "B6" | |
2635 | msgstr "DIN B6" | |
2636 | ||
2637 | msgid "B7" | |
2638 | msgstr "DIN B7" | |
2639 | ||
2640 | msgid "B8" | |
2641 | msgstr "DIN B8" | |
2642 | ||
2643 | msgid "B9" | |
2644 | msgstr "DIN B9" | |
2645 | ||
2646 | #, c-format | |
2647 | msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." | |
7744ab59 | 2648 | msgstr "Fehlerhafter 'document-format' Wert \"%s\"." |
45bfe940 MS |
2649 | |
2650 | msgid "Bad NULL dests pointer" | |
2651 | msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Pointer" | |
2652 | ||
2653 | msgid "Bad OpenGroup" | |
2654 | msgstr "Ungültige OpenGroup" | |
2655 | ||
2656 | msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" | |
2657 | msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI" | |
2658 | ||
2659 | msgid "Bad OrderDependency" | |
2660 | msgstr "Ungültige Abhängigkeit" | |
2661 | ||
2662 | msgid "Bad PPD cache file." | |
2663 | msgstr "Ungültige PPD Cache Datei." | |
2664 | ||
ef8c0810 MS |
2665 | msgid "Bad PPD file." |
2666 | msgstr "" | |
2667 | ||
45bfe940 MS |
2668 | msgid "Bad Request" |
2669 | msgstr "Ungültige Anfrage" | |
2670 | ||
2671 | msgid "Bad SNMP version number" | |
2672 | msgstr "Ungültige SNMP-Versiosnummer" | |
2673 | ||
2674 | msgid "Bad UIConstraints" | |
2675 | msgstr "Ungültige UIConstraints" | |
2676 | ||
2677 | msgid "Bad arguments to function" | |
2678 | msgstr "Ungültige Argumente für Funktion" | |
2679 | ||
2680 | #, c-format | |
2681 | msgid "Bad copies value %d." | |
2682 | msgstr "Ungültige Angabe der Anzahl der Kopien %d." | |
2683 | ||
2684 | msgid "Bad custom parameter" | |
2685 | msgstr "Ungültiger angepasster Parameter" | |
2686 | ||
2687 | #, c-format | |
2688 | msgid "Bad device-uri \"%s\"." | |
7744ab59 | 2689 | msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"." |
45bfe940 MS |
2690 | |
2691 | #, c-format | |
2692 | msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." | |
7744ab59 | 2693 | msgstr "Ungültiges Geräte-URI Schema \"%s\"." |
45bfe940 MS |
2694 | |
2695 | #, c-format | |
2696 | msgid "Bad document-format \"%s\"." | |
7744ab59 | 2697 | msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"." |
45bfe940 MS |
2698 | |
2699 | #, c-format | |
2700 | msgid "Bad document-format-default \"%s\"." | |
7744ab59 | 2701 | msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"." |
45bfe940 MS |
2702 | |
2703 | msgid "Bad filename buffer" | |
7744ab59 | 2704 | msgstr "Ungültiger Dateinamepuffer" |
45bfe940 MS |
2705 | |
2706 | msgid "Bad hostname/address in URI" | |
2707 | msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI" | |
2708 | ||
2709 | #, c-format | |
2710 | msgid "Bad job-name value: %s" | |
2711 | msgstr "Ungültiger Auftragsname: %s" | |
2712 | ||
2713 | msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." | |
2714 | msgstr "Ungültiger Auftragsname: Falscher Typ oder Anzahl." | |
2715 | ||
2716 | msgid "Bad job-priority value." | |
2717 | msgstr "Ungültiger Wert für Auftragspriorität." | |
2718 | ||
2719 | #, c-format | |
2720 | msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." | |
7744ab59 | 2721 | msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"." |
45bfe940 MS |
2722 | |
2723 | msgid "Bad job-sheets value type." | |
7744ab59 | 2724 | msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets." |
45bfe940 MS |
2725 | |
2726 | msgid "Bad job-state value." | |
7744ab59 | 2727 | msgstr "Ungültiger Wert des Auftragsstatus." |
45bfe940 MS |
2728 | |
2729 | #, c-format | |
2730 | msgid "Bad job-uri \"%s\"." | |
7744ab59 | 2731 | msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"." |
45bfe940 MS |
2732 | |
2733 | #, c-format | |
2734 | msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." | |
7744ab59 | 2735 | msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"." |
45bfe940 MS |
2736 | |
2737 | #, c-format | |
2738 | msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." | |
7744ab59 | 2739 | msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"." |
45bfe940 MS |
2740 | |
2741 | #, c-format | |
2742 | msgid "Bad number-up value %d." | |
7744ab59 | 2743 | msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d." |
45bfe940 MS |
2744 | |
2745 | #, c-format | |
2746 | msgid "Bad option + choice on line %d." | |
7744ab59 | 2747 | msgstr "Ungültige Option + Wahl in Zeile %d" |
45bfe940 MS |
2748 | |
2749 | #, c-format | |
2750 | msgid "Bad page-ranges values %d-%d." | |
7744ab59 | 2751 | msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d." |
45bfe940 MS |
2752 | |
2753 | msgid "Bad port number in URI" | |
2754 | msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI" | |
2755 | ||
2756 | #, c-format | |
2757 | msgid "Bad port-monitor \"%s\"." | |
7744ab59 | 2758 | msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"." |
45bfe940 MS |
2759 | |
2760 | #, c-format | |
2761 | msgid "Bad printer-state value %d." | |
7744ab59 | 2762 | msgstr "Ungültiger printer-port Wert %d." |
45bfe940 MS |
2763 | |
2764 | msgid "Bad printer-uri." | |
2765 | msgstr "Ungültige Drucker-uri" | |
2766 | ||
2767 | #, c-format | |
2768 | msgid "Bad request ID %d." | |
7744ab59 | 2769 | msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d." |
45bfe940 MS |
2770 | |
2771 | #, c-format | |
2772 | msgid "Bad request version number %d.%d." | |
7744ab59 | 2773 | msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d." |
45bfe940 MS |
2774 | |
2775 | msgid "Bad resource in URI" | |
2776 | msgstr "Ungültige Resource in URI" | |
2777 | ||
2778 | msgid "Bad scheme in URI" | |
2779 | msgstr "Ungültiges Scheman in URI" | |
2780 | ||
2781 | msgid "Bad subscription ID" | |
2782 | msgstr "Ungültige Subskriptions-ID" | |
2783 | ||
2784 | msgid "Bad username in URI" | |
2785 | msgstr "Ungültiger Benutzername in URI" | |
2786 | ||
2787 | msgid "Bad value string" | |
2788 | msgstr "Ungültiger Zeichenkette" | |
2789 | ||
2790 | msgid "Bad/empty URI" | |
2791 | msgstr "Ungültige/leere URI" | |
2792 | ||
ef8c0810 MS |
2793 | msgid "Bale" |
2794 | msgstr "" | |
2795 | ||
45bfe940 MS |
2796 | msgid "Banners" |
2797 | msgstr "Banner" | |
2798 | ||
ef8c0810 MS |
2799 | msgid "Bind" |
2800 | msgstr "" | |
2801 | ||
2802 | msgid "Bind (Landscape)" | |
2803 | msgstr "" | |
2804 | ||
2805 | msgid "Bind (Portrait)" | |
2806 | msgstr "" | |
2807 | ||
2808 | msgid "Bind (Reverse Landscape)" | |
2809 | msgstr "" | |
2810 | ||
2811 | msgid "Bind (Reverse Portrait)" | |
2812 | msgstr "" | |
2813 | ||
45bfe940 MS |
2814 | msgid "Bond Paper" |
2815 | msgstr "Papier bündeln" | |
2816 | ||
ef8c0810 MS |
2817 | msgid "Booklet Maker" |
2818 | msgstr "" | |
2819 | ||
45bfe940 MS |
2820 | #, c-format |
2821 | msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." | |
7744ab59 | 2822 | msgstr "Boolesch erwartet für waitof Option \"%s\"." |
45bfe940 | 2823 | |
ef8c0810 MS |
2824 | msgid "Bottom" |
2825 | msgstr "" | |
2826 | ||
45bfe940 MS |
2827 | msgid "Buffer overflow detected, aborting." |
2828 | msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch." | |
2829 | ||
ef8c0810 MS |
2830 | msgid "CD/DVD/Bluray" |
2831 | msgstr "" | |
2832 | ||
45bfe940 MS |
2833 | msgid "CMYK" |
2834 | msgstr "CMYK" | |
2835 | ||
2836 | msgid "CPCL Label Printer" | |
2837 | msgstr "CPCL Etikettendrucker" | |
2838 | ||
2839 | msgid "Cancel Jobs" | |
2840 | msgstr "Druckaufträge abbrechen" | |
2841 | ||
2842 | msgid "Cancel RSS Subscription" | |
2843 | msgstr "RSS-Abo widerrufen" | |
2844 | ||
2845 | msgid "Canceling print job." | |
2846 | msgstr "Auftrag wird abgebrochen." | |
2847 | ||
ef8c0810 MS |
2848 | msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." |
2849 | msgstr "" | |
2850 | ||
45bfe940 | 2851 | msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." |
7744ab59 | 2852 | msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich" |
45bfe940 | 2853 | |
ef8c0810 MS |
2854 | msgid "Cardstock" |
2855 | msgstr "" | |
2856 | ||
45bfe940 | 2857 | msgid "Cassette" |
7744ab59 | 2858 | msgstr "Kassette" |
45bfe940 | 2859 | |
ef8c0810 MS |
2860 | msgid "Center" |
2861 | msgstr "" | |
2862 | ||
45bfe940 MS |
2863 | msgid "Change Settings" |
2864 | msgstr "Einstellungen ändern" | |
2865 | ||
2866 | #, c-format | |
2867 | msgid "Character set \"%s\" not supported." | |
2868 | msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt." | |
2869 | ||
2870 | msgid "Classes" | |
2871 | msgstr "Klassen" | |
2872 | ||
2873 | msgid "Clean Print Heads" | |
2874 | msgstr "Saubere Druckköpfe" | |
2875 | ||
2876 | msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." | |
7744ab59 | 2877 | msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute." |
45bfe940 | 2878 | |
ef8c0810 MS |
2879 | msgid "Coat" |
2880 | msgstr "" | |
2881 | ||
45bfe940 MS |
2882 | msgid "Color" |
2883 | msgstr "Farbe" | |
2884 | ||
2885 | msgid "Color Mode" | |
2886 | msgstr "Farbmodus" | |
2887 | ||
2888 | msgid "" | |
2889 | "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" | |
2890 | "\n" | |
2891 | "exit help quit status ?" | |
2892 | msgstr "" | |
2893 | "Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n" | |
2894 | "\n" | |
2895 | "exit help quit status ?" | |
2896 | ||
2897 | msgid "Community name uses indefinite length" | |
2898 | msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge" | |
2899 | ||
2900 | msgid "Connected to printer." | |
2901 | msgstr "Verbunden zum Drucker." | |
2902 | ||
2903 | msgid "Connecting to printer." | |
2904 | msgstr "Verbinde zum Drucker." | |
2905 | ||
2906 | msgid "Continue" | |
2907 | msgstr "Weiter" | |
2908 | ||
2909 | msgid "Continuous" | |
2910 | msgstr "Kontinuierlich" | |
2911 | ||
2912 | msgid "Control file sent successfully." | |
2913 | msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet." | |
2914 | ||
2915 | msgid "Copying print data." | |
2916 | msgstr "Kopiere Druckdaten." | |
2917 | ||
ef8c0810 MS |
2918 | msgid "Cover" |
2919 | msgstr "" | |
2920 | ||
45bfe940 MS |
2921 | msgid "Created" |
2922 | msgstr "Erstellt" | |
2923 | ||
2924 | msgid "Custom" | |
2925 | msgstr "Eigene" | |
2926 | ||
2927 | msgid "CustominCutInterval" | |
2928 | msgstr "CustominCutInterval" | |
2929 | ||
2930 | msgid "CustominTearInterval" | |
2931 | msgstr "CustominTearInterval" | |
2932 | ||
2933 | msgid "Cut" | |
2934 | msgstr "Abschneiden" | |
2935 | ||
ef8c0810 MS |
2936 | msgid "Cut Media" |
2937 | msgstr "" | |
2938 | ||
45bfe940 MS |
2939 | msgid "Cutter" |
2940 | msgstr "Abschneider" | |
2941 | ||
2942 | msgid "Dark" | |
2943 | msgstr "Dunkel" | |
2944 | ||
2945 | msgid "Darkness" | |
2946 | msgstr "Dunkelheit" | |
2947 | ||
2948 | msgid "Data file sent successfully." | |
2949 | msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet." | |
2950 | ||
2951 | msgid "Delete Class" | |
2952 | msgstr "Klasse löschen" | |
2953 | ||
2954 | msgid "Delete Printer" | |
2955 | msgstr "Drucker löschen" | |
2956 | ||
2957 | msgid "DeskJet Series" | |
2958 | msgstr "DeskJet Serie" | |
2959 | ||
2960 | #, c-format | |
2961 | msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." | |
2962 | msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge." | |
2963 | ||
2964 | #, c-format | |
2965 | msgid "" | |
2966 | "Device: uri = %s\n" | |
2967 | " class = %s\n" | |
2968 | " info = %s\n" | |
2969 | " make-and-model = %s\n" | |
2970 | " device-id = %s\n" | |
2971 | " location = %s" | |
2972 | msgstr "" | |
2973 | ||
2974 | msgid "Direct Thermal Media" | |
2975 | msgstr "Direct Thermotransfermedia" | |
2976 | ||
2977 | #, c-format | |
2978 | msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." | |
7744ab59 | 2979 | msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad." |
45bfe940 MS |
2980 | |
2981 | #, c-format | |
2982 | msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
7744ab59 | 2983 | msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)." |
45bfe940 MS |
2984 | |
2985 | #, c-format | |
2986 | msgid "Directory \"%s\" is a file." | |
7744ab59 | 2987 | msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei." |
45bfe940 MS |
2988 | |
2989 | #, c-format | |
2990 | msgid "Directory \"%s\" not available: %s" | |
7744ab59 | 2991 | msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s" |
45bfe940 MS |
2992 | |
2993 | #, c-format | |
2994 | msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
7744ab59 | 2995 | msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." |
45bfe940 MS |
2996 | |
2997 | msgid "Disabled" | |
2998 | msgstr "Deaktiviert" | |
2999 | ||
ef8c0810 MS |
3000 | msgid "Disc" |
3001 | msgstr "" | |
3002 | ||
45bfe940 MS |
3003 | #, c-format |
3004 | msgid "Document #%d does not exist in job #%d." | |
ef8c0810 MS |
3005 | msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht." |
3006 | ||
3007 | msgid "Double Gate Fold" | |
3008 | msgstr "" | |
3009 | ||
3010 | msgid "Double Staple (Landscape)" | |
3011 | msgstr "" | |
3012 | ||
3013 | msgid "Double Staple (Portrait)" | |
3014 | msgstr "" | |
3015 | ||
3016 | msgid "Double Staple (Reverse Landscape)" | |
3017 | msgstr "" | |
3018 | ||
3019 | msgid "Double Staple (Reverse Portrait)" | |
3020 | msgstr "" | |
3021 | ||
3022 | msgid "Draft" | |
3023 | msgstr "" | |
45bfe940 MS |
3024 | |
3025 | msgid "Duplexer" | |
3026 | msgstr "Duplexer" | |
3027 | ||
3028 | msgid "Dymo" | |
3029 | msgstr "Dymo" | |
3030 | ||
3031 | msgid "EPL1 Label Printer" | |
3032 | msgstr "EPL1 Etikettendrucker" | |
3033 | ||
3034 | msgid "EPL2 Label Printer" | |
3035 | msgstr "EPL2 Etikettendrucker" | |
3036 | ||
3037 | msgid "Edit Configuration File" | |
3038 | msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten" | |
3039 | ||
3040 | msgid "Empty PPD file." | |
3041 | msgstr "Leere PPD Datei." | |
3042 | ||
3043 | msgid "Encryption is not supported." | |
3044 | msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt." | |
3045 | ||
3046 | #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. | |
3047 | msgid "Ending Banner" | |
3048 | msgstr "Banner beenden" | |
3049 | ||
3050 | msgid "English" | |
3051 | msgstr "German" | |
3052 | ||
3053 | msgid "" | |
3054 | "Enter your username and password or the root username and password to access " | |
3055 | "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " | |
3056 | "valid Kerberos ticket." | |
3057 | msgstr "" | |
3058 | "Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Kennwort oder den root-Benutzernamen " | |
3059 | "und -Kennwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-" | |
3060 | "Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges " | |
3061 | "Kerberos-Ticket haben." | |
3062 | ||
ef8c0810 MS |
3063 | msgid "Envelope" |
3064 | msgstr "" | |
3065 | ||
3066 | msgid "Envelope #10" | |
3067 | msgstr "" | |
45bfe940 MS |
3068 | |
3069 | msgid "Envelope #11" | |
3070 | msgstr "US Umschlag 11" | |
3071 | ||
3072 | msgid "Envelope #12" | |
3073 | msgstr "US Umschlag 12" | |
3074 | ||
3075 | msgid "Envelope #14" | |
3076 | msgstr "US Umschlag 14" | |
3077 | ||
3078 | msgid "Envelope #9" | |
3079 | msgstr "US Umschlag 9" | |
3080 | ||
3081 | msgid "Envelope B4" | |
3082 | msgstr "Umschlag B4" | |
3083 | ||
3084 | msgid "Envelope B5" | |
3085 | msgstr "Umschlag B5" | |
3086 | ||
3087 | msgid "Envelope B6" | |
3088 | msgstr "Umschlag B6" | |
3089 | ||
3090 | msgid "Envelope C0" | |
3091 | msgstr "Umschlag C0" | |
3092 | ||
3093 | msgid "Envelope C1" | |
3094 | msgstr "Umschlag C1" | |
3095 | ||
3096 | msgid "Envelope C2" | |
3097 | msgstr "Umschlag C2" | |
3098 | ||
3099 | msgid "Envelope C3" | |
3100 | msgstr "Umschlag C3" | |
3101 | ||
3102 | msgid "Envelope C4" | |
3103 | msgstr "Umschlag C4" | |
3104 | ||
3105 | msgid "Envelope C5" | |
3106 | msgstr "Umschlag C5" | |
3107 | ||
3108 | msgid "Envelope C6" | |
3109 | msgstr "Umschlag C6" | |
3110 | ||
3111 | msgid "Envelope C65" | |
3112 | msgstr "Umschlag C65" | |
3113 | ||
3114 | msgid "Envelope C7" | |
3115 | msgstr "Umschlag C7" | |
3116 | ||
3117 | msgid "Envelope Choukei 3" | |
3118 | msgstr "" | |
3119 | ||
3120 | msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" | |
3121 | msgstr "" | |
3122 | ||
3123 | msgid "Envelope Choukei 4" | |
3124 | msgstr "" | |
3125 | ||
3126 | msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" | |
3127 | msgstr "" | |
3128 | ||
3129 | msgid "Envelope DL" | |
3130 | msgstr "" | |
3131 | ||
3132 | msgid "Envelope Feed" | |
3133 | msgstr "Umschlagzuführung" | |
3134 | ||
3135 | msgid "Envelope Invite" | |
3136 | msgstr "" | |
3137 | ||
3138 | msgid "Envelope Italian" | |
3139 | msgstr "" | |
3140 | ||
3141 | msgid "Envelope Kaku2" | |
3142 | msgstr "" | |
3143 | ||
3144 | msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" | |
3145 | msgstr "" | |
3146 | ||
3147 | msgid "Envelope Kaku3" | |
3148 | msgstr "" | |
3149 | ||
3150 | msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" | |
3151 | msgstr "" | |
3152 | ||
3153 | msgid "Envelope Monarch" | |
3154 | msgstr "" | |
3155 | ||
ef8c0810 | 3156 | msgid "Envelope PRC1" |
45bfe940 MS |
3157 | msgstr "" |
3158 | ||
3159 | msgid "Envelope PRC1 Long Edge" | |
3160 | msgstr "" | |
3161 | ||
3162 | msgid "Envelope PRC10" | |
3163 | msgstr "" | |
3164 | ||
3165 | msgid "Envelope PRC10 Long Edge" | |
3166 | msgstr "" | |
3167 | ||
3168 | msgid "Envelope PRC2" | |
3169 | msgstr "" | |
3170 | ||
3171 | msgid "Envelope PRC2 Long Edge" | |
3172 | msgstr "" | |
3173 | ||
3174 | msgid "Envelope PRC3" | |
3175 | msgstr "" | |
3176 | ||
3177 | msgid "Envelope PRC3 Long Edge" | |
3178 | msgstr "" | |
3179 | ||
3180 | msgid "Envelope PRC4" | |
3181 | msgstr "" | |
3182 | ||
3183 | msgid "Envelope PRC4 Long Edge" | |
3184 | msgstr "" | |
3185 | ||
3186 | msgid "Envelope PRC5 Long Edge" | |
3187 | msgstr "" | |
3188 | ||
3189 | msgid "Envelope PRC5PRC5" | |
3190 | msgstr "" | |
3191 | ||
3192 | msgid "Envelope PRC6" | |
3193 | msgstr "" | |
3194 | ||
3195 | msgid "Envelope PRC6 Long Edge" | |
3196 | msgstr "" | |
3197 | ||
3198 | msgid "Envelope PRC7" | |
3199 | msgstr "" | |
3200 | ||
3201 | msgid "Envelope PRC7 Long Edge" | |
3202 | msgstr "" | |
3203 | ||
3204 | msgid "Envelope PRC8" | |
3205 | msgstr "" | |
3206 | ||
3207 | msgid "Envelope PRC8 Long Edge" | |
3208 | msgstr "" | |
3209 | ||
3210 | msgid "Envelope PRC9" | |
3211 | msgstr "" | |
3212 | ||
3213 | msgid "Envelope PRC9 Long Edge" | |
3214 | msgstr "" | |
3215 | ||
3216 | msgid "Envelope Personal" | |
3217 | msgstr "" | |
3218 | ||
3219 | msgid "Envelope You4" | |
3220 | msgstr "" | |
3221 | ||
3222 | msgid "Envelope You4 Long Edge" | |
3223 | msgstr "" | |
3224 | ||
3225 | msgid "Environment Variables:" | |
3226 | msgstr "" | |
3227 | ||
3228 | msgid "Epson" | |
3229 | msgstr "Epson" | |
3230 | ||
3231 | msgid "Error Policy" | |
3232 | msgstr "Fehlerbehandlung" | |
3233 | ||
0d117484 | 3234 | msgid "Error reading raster data." |
7744ab59 | 3235 | msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten." |
0d117484 | 3236 | |
45bfe940 MS |
3237 | msgid "Error sending raster data." |
3238 | msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten." | |
3239 | ||
3240 | msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." | |
3241 | msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich." | |
3242 | ||
3243 | msgid "Every 10 Labels" | |
3244 | msgstr "Alle 10 Etiketten" | |
3245 | ||
3246 | msgid "Every 2 Labels" | |
3247 | msgstr "Alle 2 Etiketten" | |
3248 | ||
3249 | msgid "Every 3 Labels" | |
3250 | msgstr "Alle 3 Etiketten" | |
3251 | ||
3252 | msgid "Every 4 Labels" | |
3253 | msgstr "Alle 4 Etiketten" | |
3254 | ||
3255 | msgid "Every 5 Labels" | |
3256 | msgstr "Alle 5 Etiketten" | |
3257 | ||
3258 | msgid "Every 6 Labels" | |
3259 | msgstr "Alle 6 Etiketten" | |
3260 | ||
3261 | msgid "Every 7 Labels" | |
3262 | msgstr "Alle 7 Etiketten" | |
3263 | ||
3264 | msgid "Every 8 Labels" | |
3265 | msgstr "Alle 8 Etiketten" | |
3266 | ||
3267 | msgid "Every 9 Labels" | |
3268 | msgstr "Alle 9 Etiketten" | |
3269 | ||
3270 | msgid "Every Label" | |
3271 | msgstr "Bei jedem Etikett" | |
3272 | ||
3273 | msgid "Executive" | |
3274 | msgstr "" | |
3275 | ||
3276 | msgid "Expectation Failed" | |
3277 | msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten" | |
3278 | ||
3279 | msgid "Export Printers to Samba" | |
3280 | msgstr "Drucker zu Samba exportieren" | |
3281 | ||
3282 | msgid "Expressions:" | |
3283 | msgstr "Ausdrücke:" | |
3284 | ||
3285 | msgid "FAIL" | |
3286 | msgstr "" | |
3287 | ||
3288 | msgid "FanFold German" | |
3289 | msgstr "" | |
3290 | ||
3291 | msgid "FanFold Legal German" | |
3292 | msgstr "" | |
3293 | ||
3294 | msgid "Fanfold US" | |
3295 | msgstr "" | |
3296 | ||
ef8c0810 MS |
3297 | msgid "Fast Grayscale" |
3298 | msgstr "" | |
3299 | ||
45bfe940 MS |
3300 | #, c-format |
3301 | msgid "File \"%s\" contains a relative path." | |
7744ab59 | 3302 | msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad." |
45bfe940 MS |
3303 | |
3304 | #, c-format | |
3305 | msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
7744ab59 | 3306 | msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)." |
45bfe940 MS |
3307 | |
3308 | #, c-format | |
3309 | msgid "File \"%s\" is a directory." | |
ef8c0810 | 3310 | msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis." |
45bfe940 MS |
3311 | |
3312 | #, c-format | |
3313 | msgid "File \"%s\" not available: %s" | |
3314 | msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s" | |
3315 | ||
3316 | #, c-format | |
3317 | msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
7744ab59 | 3318 | msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." |
45bfe940 | 3319 | |
ef8c0810 MS |
3320 | msgid "File Folder" |
3321 | msgstr "" | |
45bfe940 MS |
3322 | |
3323 | #, c-format | |
3324 | msgid "" | |
3325 | "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " | |
3326 | "in \"%s/cups-files.conf\"." | |
3327 | msgstr "" | |
3328 | ||
3329 | #, c-format | |
3330 | msgid "Finished page %d." | |
7744ab59 | 3331 | msgstr "Seite %d fertiggestellt." |
45bfe940 | 3332 | |
ef8c0810 MS |
3333 | msgid "Finishing" |
3334 | msgstr "" | |
3335 | ||
3336 | msgid "Fold" | |
3337 | msgstr "" | |
3338 | ||
45bfe940 MS |
3339 | msgid "Folio" |
3340 | msgstr "Folio" | |
3341 | ||
3342 | msgid "Forbidden" | |
3343 | msgstr "Verboten" | |
3344 | ||
ef8c0810 MS |
3345 | msgid "Gate Fold" |
3346 | msgstr "" | |
3347 | ||
45bfe940 MS |
3348 | msgid "General" |
3349 | msgstr "Allgemein" | |
3350 | ||
3351 | msgid "Generic" | |
3352 | msgstr "Allgemein" | |
3353 | ||
3354 | msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" | |
3355 | msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge" | |
3356 | ||
3357 | msgid "Glossy Paper" | |
3358 | msgstr "Glanzpapier" | |
3359 | ||
ef8c0810 MS |
3360 | msgid "Glossy Photo" |
3361 | msgstr "" | |
3362 | ||
45bfe940 | 3363 | msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." |
7744ab59 | 3364 | msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID." |
45bfe940 MS |
3365 | |
3366 | msgid "Grayscale" | |
3367 | msgstr "Graustufen" | |
3368 | ||
3369 | msgid "HP" | |
3370 | msgstr "HP" | |
3371 | ||
ef8c0810 MS |
3372 | msgid "Hagaki" |
3373 | msgstr "" | |
3374 | ||
3375 | msgid "Half Fold" | |
3376 | msgstr "" | |
3377 | ||
3378 | msgid "Half Z Fold" | |
3379 | msgstr "" | |
3380 | ||
45bfe940 MS |
3381 | msgid "Hanging Folder" |
3382 | msgstr "Hängeordner" | |
3383 | ||
ef8c0810 MS |
3384 | msgid "Hash buffer too small." |
3385 | msgstr "" | |
3386 | ||
45bfe940 MS |
3387 | msgid "Help file not in index." |
3388 | msgstr "Hilfedatei nicht im Index." | |
3389 | ||
ef8c0810 MS |
3390 | msgid "High" |
3391 | msgstr "" | |
3392 | ||
3393 | msgid "High-Gloss Photo" | |
3394 | msgstr "" | |
3395 | ||
45bfe940 | 3396 | msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." |
7744ab59 | 3397 | msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung." |
45bfe940 MS |
3398 | |
3399 | msgid "IPP attribute has no name." | |
7744ab59 | 3400 | msgstr "IPP Attribut hat keinen Namen." |
45bfe940 MS |
3401 | |
3402 | msgid "IPP attribute is not a member of the message." | |
3403 | msgstr "" | |
3404 | ||
3405 | msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." | |
3406 | msgstr "" | |
3407 | ||
3408 | msgid "IPP boolean value not 1 byte." | |
3409 | msgstr "" | |
3410 | ||
3411 | msgid "IPP date value not 11 bytes." | |
3412 | msgstr "" | |
3413 | ||
3414 | msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." | |
3415 | msgstr "" | |
3416 | ||
3417 | msgid "IPP enum value not 4 bytes." | |
3418 | msgstr "" | |
3419 | ||
3420 | msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." | |
3421 | msgstr "" | |
3422 | ||
3423 | msgid "IPP integer value not 4 bytes." | |
7744ab59 | 3424 | msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes." |
45bfe940 MS |
3425 | |
3426 | msgid "IPP language length overflows value." | |
3427 | msgstr "" | |
3428 | ||
3429 | msgid "IPP language length too large." | |
3430 | msgstr "" | |
3431 | ||
3432 | msgid "IPP member name is not empty." | |
3433 | msgstr "" | |
3434 | ||
3435 | msgid "IPP memberName value is empty." | |
3436 | msgstr "" | |
3437 | ||
3438 | msgid "IPP memberName with no attribute." | |
3439 | msgstr "" | |
3440 | ||
3441 | msgid "IPP name larger than 32767 bytes." | |
3442 | msgstr "" | |
3443 | ||
3444 | msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." | |
3445 | msgstr "" | |
3446 | ||
3447 | msgid "IPP octetString length too large." | |
3448 | msgstr "" | |
3449 | ||
3450 | msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." | |
3451 | msgstr "" | |
3452 | ||
3453 | msgid "IPP resolution value not 9 bytes." | |
3454 | msgstr "" | |
3455 | ||
3456 | msgid "IPP string length overflows value." | |
3457 | msgstr "" | |
3458 | ||
3459 | msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." | |
3460 | msgstr "" | |
3461 | ||
3462 | msgid "IPP value larger than 32767 bytes." | |
3463 | msgstr "IPP Wert länger als 32767 byte" | |
3464 | ||
3465 | msgid "ISOLatin1" | |
3466 | msgstr "UTF-8" | |
3467 | ||
3468 | msgid "Illegal control character" | |
3469 | msgstr "Ungültiges Steuerungszeichen" | |
3470 | ||
3471 | msgid "Illegal main keyword string" | |
3472 | msgstr "Ungültiger Main-Keyword-String" | |
3473 | ||
3474 | msgid "Illegal option keyword string" | |
3475 | msgstr "Ungültiger Option-Keyword-String" | |
3476 | ||
3477 | msgid "Illegal translation string" | |
3478 | msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring" | |
3479 | ||
3480 | msgid "Illegal whitespace character" | |
3481 | msgstr "Ungültiges Leerzeichen" | |
3482 | ||
3483 | msgid "Installable Options" | |
3484 | msgstr "Installationsoptionen" | |
3485 | ||
3486 | msgid "Installed" | |
3487 | msgstr "Installiert" | |
3488 | ||
3489 | msgid "IntelliBar Label Printer" | |
3490 | msgstr "IntelliBar Etikettendrucker" | |
3491 | ||
3492 | msgid "Intellitech" | |
3493 | msgstr "Intellitech" | |
3494 | ||
3495 | msgid "Internal Server Error" | |
3496 | msgstr "Interner Serverfehler" | |
3497 | ||
3498 | msgid "Internal error" | |
3499 | msgstr "Interner Fehler" | |
3500 | ||
3501 | msgid "Internet Postage 2-Part" | |
3502 | msgstr "Internet Postage 2-teilig" | |
3503 | ||
3504 | msgid "Internet Postage 3-Part" | |
3505 | msgstr "Internet Postage 3-teilig" | |
3506 | ||
3507 | msgid "Internet Printing Protocol" | |
3508 | msgstr "Internet Printing Protocol" | |
3509 | ||
3510 | msgid "Invalid media name arguments." | |
3511 | msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens." | |
3512 | ||
3513 | msgid "Invalid media size." | |
3514 | msgstr "Ungültige Mediengrösse." | |
3515 | ||
ef8c0810 MS |
3516 | msgid "Invalid ppd-name value." |
3517 | msgstr "" | |
3518 | ||
45bfe940 MS |
3519 | #, c-format |
3520 | msgid "Invalid printer command \"%s\"." | |
3521 | msgstr "Ungültiges Druckkommando \"%s\"." | |
3522 | ||
3523 | msgid "JCL" | |
3524 | msgstr "JCL" | |
3525 | ||
3526 | msgid "JIS B0" | |
3527 | msgstr "" | |
3528 | ||
3529 | msgid "JIS B1" | |
3530 | msgstr "" | |
3531 | ||
3532 | msgid "JIS B10" | |
3533 | msgstr "" | |
3534 | ||
3535 | msgid "JIS B2" | |
3536 | msgstr "" | |
3537 | ||
3538 | msgid "JIS B3" | |
3539 | msgstr "" | |
3540 | ||
3541 | msgid "JIS B4" | |
3542 | msgstr "" | |
3543 | ||
3544 | msgid "JIS B4 Long Edge" | |
3545 | msgstr "" | |
3546 | ||
3547 | msgid "JIS B5" | |
3548 | msgstr "" | |
3549 | ||
3550 | msgid "JIS B5 Long Edge" | |
3551 | msgstr "" | |
3552 | ||
3553 | msgid "JIS B6" | |
3554 | msgstr "" | |
3555 | ||
3556 | msgid "JIS B6 Long Edge" | |
3557 | msgstr "" | |
3558 | ||
3559 | msgid "JIS B7" | |
3560 | msgstr "" | |
3561 | ||
3562 | msgid "JIS B8" | |
3563 | msgstr "" | |
3564 | ||
3565 | msgid "JIS B9" | |
3566 | msgstr "" | |
3567 | ||
3568 | #, c-format | |
3569 | msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." | |
3570 | msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien." | |
3571 | ||
3572 | #, c-format | |
3573 | msgid "Job #%d does not exist." | |
3574 | msgstr "Auftrag #%d existiert nicht." | |
3575 | ||
3576 | #, c-format | |
3577 | msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." | |
3578 | msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich." | |
3579 | ||
3580 | #, c-format | |
3581 | msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." | |
3582 | msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich." | |
3583 | ||
3584 | #, c-format | |
3585 | msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." | |
3586 | msgstr "" | |
3587 | "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich." | |
3588 | ||
3589 | #, c-format | |
3590 | msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." | |
3591 | msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden." | |
3592 | ||
3593 | #, c-format | |
3594 | msgid "Job #%d is not complete." | |
3595 | msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen." | |
3596 | ||
3597 | #, c-format | |
3598 | msgid "Job #%d is not held for authentication." | |
3599 | msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten." | |
3600 | ||
3601 | #, c-format | |
3602 | msgid "Job #%d is not held." | |
3603 | msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten." | |
3604 | ||
3605 | msgid "Job Completed" | |
3606 | msgstr "Druckauftrag abgeschlossen" | |
3607 | ||
3608 | msgid "Job Created" | |
3609 | msgstr "Druckauftrag erzeugt" | |
3610 | ||
3611 | msgid "Job Options Changed" | |
3612 | msgstr "Druckauftragsoptionen wurden geändert" | |
3613 | ||
3614 | msgid "Job Stopped" | |
3615 | msgstr "Druckauftrag gestoppt" | |
3616 | ||
3617 | msgid "Job is completed and cannot be changed." | |
3618 | msgstr "Druckauftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden." | |
3619 | ||
3620 | msgid "Job operation failed" | |
3621 | msgstr "Druckvorgang fehlgeschlagen:" | |
3622 | ||
3623 | msgid "Job state cannot be changed." | |
3624 | msgstr "Druckauftragsstatus kann nicht geändert werden." | |
3625 | ||
3626 | msgid "Job subscriptions cannot be renewed." | |
3627 | msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden." | |
3628 | ||
3629 | msgid "Jobs" | |
3630 | msgstr "Druckaufträge" | |
3631 | ||
ef8c0810 MS |
3632 | msgid "Jog" |
3633 | msgstr "" | |
3634 | ||
45bfe940 MS |
3635 | msgid "LPD/LPR Host or Printer" |
3636 | msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker" | |
3637 | ||
ef8c0810 MS |
3638 | msgid "Label" |
3639 | msgstr "" | |
3640 | ||
45bfe940 MS |
3641 | msgid "Label Printer" |
3642 | msgstr "Etikettendrucker" | |
3643 | ||
3644 | msgid "Label Top" | |
3645 | msgstr "Etikett (oben)" | |
3646 | ||
ef8c0810 MS |
3647 | msgid "Laminate" |
3648 | msgstr "" | |
3649 | ||
45bfe940 MS |
3650 | #, c-format |
3651 | msgid "Language \"%s\" not supported." | |
3652 | msgstr "Sprache \"%s\" nicht unterstützt." | |
3653 | ||
3654 | msgid "Large Address" | |
3655 | msgstr "Adresse gross" | |
3656 | ||
ef8c0810 MS |
3657 | msgid "Large Capacity" |
3658 | msgstr "" | |
3659 | ||
45bfe940 MS |
3660 | msgid "LaserJet Series PCL 4/5" |
3661 | msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5" | |
3662 | ||
ef8c0810 MS |
3663 | msgid "Left" |
3664 | msgstr "" | |
3665 | ||
3666 | msgid "Left Gate Fold" | |
3667 | msgstr "" | |
3668 | ||
3669 | msgid "Letter Fold" | |
3670 | msgstr "" | |
3671 | ||
45bfe940 | 3672 | msgid "Letter Oversize" |
7744ab59 | 3673 | msgstr "Letter Übergrösse" |
45bfe940 MS |
3674 | |
3675 | msgid "Letter Oversize Long Edge" | |
3676 | msgstr "" | |
3677 | ||
ef8c0810 MS |
3678 | msgid "Letterhead" |
3679 | msgstr "" | |
3680 | ||
45bfe940 MS |
3681 | msgid "Light" |
3682 | msgstr "Leicht" | |
3683 | ||
3684 | msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" | |
3685 | msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen" | |
3686 | ||
3687 | msgid "List Available Printers" | |
3688 | msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen" | |
3689 | ||
3690 | msgid "Load paper." | |
3691 | msgstr "Lade Papier." | |
3692 | ||
ef8c0810 MS |
3693 | msgid "Local printer created." |
3694 | msgstr "" | |
3695 | ||
45bfe940 MS |
3696 | msgid "Long-Edge (Portrait)" |
3697 | msgstr "Lange Kante (Hochformat)" | |
3698 | ||
3b20f9f5 MS |
3699 | msgid "Looking for printer..." |
3700 | msgstr "" | |
45bfe940 | 3701 | |
ef8c0810 MS |
3702 | msgid "Main" |
3703 | msgstr "" | |
3704 | ||
3705 | msgid "Main Roll" | |
3706 | msgstr "" | |
3707 | ||
3708 | msgid "Manual" | |
3709 | msgstr "" | |
3710 | ||
45bfe940 MS |
3711 | msgid "Manual Feed" |
3712 | msgstr "Manuelle Papierzufuhr" | |
3713 | ||
ef8c0810 MS |
3714 | msgid "Matte Photo" |
3715 | msgstr "" | |
3716 | ||
45bfe940 MS |
3717 | msgid "Media Size" |
3718 | msgstr "Mediengrösse" | |
3719 | ||
3720 | msgid "Media Source" | |
3721 | msgstr "Medienquelle" | |
3722 | ||
3723 | msgid "Media Tracking" | |
3724 | msgstr "Medienführung" | |
3725 | ||
3726 | msgid "Media Type" | |
3727 | msgstr "Medienart" | |
3728 | ||
3729 | msgid "Medium" | |
3730 | msgstr "Medium" | |
3731 | ||
3732 | msgid "Memory allocation error" | |
3733 | msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung" | |
3734 | ||
ef8c0810 MS |
3735 | msgid "Middle" |
3736 | msgstr "" | |
3737 | ||
45bfe940 MS |
3738 | msgid "Missing CloseGroup" |
3739 | msgstr "Fehlendes CloseGroup" | |
3740 | ||
3741 | msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" | |
3742 | msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt" | |
3743 | ||
3744 | msgid "Missing asterisk in column 1" | |
3745 | msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt" | |
3746 | ||
3747 | msgid "Missing document-number attribute." | |
3748 | msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer." | |
3749 | ||
3750 | #, c-format | |
3751 | msgid "Missing double quote on line %d." | |
3752 | msgstr "Fehlende Doppelhochkommas in Zeile %d." | |
3753 | ||
3754 | msgid "Missing form variable" | |
3755 | msgstr "Fehlende form Variable" | |
3756 | ||
3757 | msgid "Missing last-document attribute in request." | |
7744ab59 | 3758 | msgstr "Fehlendes Letzte-Sete Attribut in der Anfrage." |
45bfe940 MS |
3759 | |
3760 | msgid "Missing media or media-col." | |
3761 | msgstr "" | |
3762 | ||
3763 | msgid "Missing media-size in media-col." | |
3764 | msgstr "" | |
3765 | ||
3766 | msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." | |
3767 | msgstr "" | |
3768 | ||
3769 | msgid "Missing option keyword" | |
7744ab59 | 3770 | msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort" |
45bfe940 MS |
3771 | |
3772 | msgid "Missing requesting-user-name attribute." | |
3773 | msgstr "" | |
3774 | ||
ef8c0810 MS |
3775 | #, c-format |
3776 | msgid "Missing required attribute \"%s\"." | |
3777 | msgstr "" | |
3778 | ||
45bfe940 MS |
3779 | msgid "Missing required attributes." |
3780 | msgstr "" | |
3781 | ||
3782 | msgid "Missing resource in URI" | |
3783 | msgstr "Fehlende Resource in URI" | |
3784 | ||
3785 | msgid "Missing scheme in URI" | |
3786 | msgstr "Fehlendes Schema in URI" | |
3787 | ||
3788 | #, c-format | |
3789 | msgid "Missing value on line %d." | |
7744ab59 | 3790 | msgstr "Fehlender Wert in Zeile %d." |
45bfe940 MS |
3791 | |
3792 | msgid "Missing value string" | |
3793 | msgstr "Wertestring fehlt" | |
3794 | ||
3795 | msgid "Missing x-dimension in media-size." | |
7744ab59 | 3796 | msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengrösse" |
45bfe940 MS |
3797 | |
3798 | msgid "Missing y-dimension in media-size." | |
7744ab59 | 3799 | msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengrösse" |
45bfe940 MS |
3800 | |
3801 | #, c-format | |
3802 | msgid "" | |
3803 | "Model: name = %s\n" | |
3804 | " natural_language = %s\n" | |
3805 | " make-and-model = %s\n" | |
3806 | " device-id = %s" | |
3807 | msgstr "" | |
3808 | ||
3809 | msgid "Modifiers:" | |
3810 | msgstr "Modifikator:" | |
3811 | ||
3812 | msgid "Modify Class" | |
3813 | msgstr "Klasse verändern" | |
3814 | ||
3815 | msgid "Modify Printer" | |
3816 | msgstr "Drucker verändern" | |
3817 | ||
3818 | msgid "Move All Jobs" | |
3819 | msgstr "Alle Druckaufträge verschieben" | |
3820 | ||
3821 | msgid "Move Job" | |
3822 | msgstr "Druckauftrag verschieben" | |
3823 | ||
3824 | msgid "Moved Permanently" | |
3825 | msgstr "Dauerhaft verschoben" | |
3826 | ||
ef8c0810 MS |
3827 | msgid "Multipurpose" |
3828 | msgstr "" | |
3829 | ||
45bfe940 MS |
3830 | msgid "NULL PPD file pointer" |
3831 | msgstr "NULL PPD File Pointer" | |
3832 | ||
3833 | msgid "Name OID uses indefinite length" | |
3834 | msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge" | |
3835 | ||
3836 | msgid "Nested classes are not allowed." | |
3837 | msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt." | |
3838 | ||
3839 | msgid "Never" | |
3840 | msgstr "Nie" | |
3841 | ||
3842 | msgid "No" | |
3843 | msgstr "Nein" | |
3844 | ||
3845 | msgid "No Content" | |
3846 | msgstr "Kein Inhalt" | |
3847 | ||
ef8c0810 MS |
3848 | msgid "No Finishing" |
3849 | msgstr "" | |
3850 | ||
45bfe940 MS |
3851 | msgid "No PPD name" |
3852 | msgstr "Kein PPD Name" | |
3853 | ||
3854 | msgid "No VarBind SEQUENCE" | |
3855 | msgstr "Keine VarBind SEQUENCE" | |
3856 | ||
3857 | msgid "No Windows printer drivers are installed." | |
3858 | msgstr "Keine Windows-Druckertreiber installiert." | |
3859 | ||
3860 | msgid "No active connection" | |
3861 | msgstr "Keine aktive Verbindung" | |
3862 | ||
3863 | msgid "No active connection." | |
3864 | msgstr "Keine aktive Verbindung." | |
3865 | ||
3866 | #, c-format | |
3867 | msgid "No active jobs on %s." | |
3868 | msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s." | |
3869 | ||
3870 | msgid "No attributes in request." | |
3871 | msgstr "Keine Attribute in der Anfrage." | |
3872 | ||
3873 | msgid "No authentication information provided." | |
3874 | msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt." | |
3875 | ||
3876 | msgid "No community name" | |
3877 | msgstr "Kein Community-Name" | |
3878 | ||
3879 | msgid "No default printer." | |
3880 | msgstr "Kein voreingestelltes Druckziel" | |
3881 | ||
3882 | msgid "No destinations added." | |
3883 | msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt." | |
3884 | ||
3885 | msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." | |
0d117484 MS |
3886 | msgstr "" |
3887 | "Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden." | |
45bfe940 MS |
3888 | |
3889 | msgid "No error-index" | |
3890 | msgstr "Kein Fehlerindex" | |
3891 | ||
3892 | msgid "No error-status" | |
3893 | msgstr "Kein Fehlerstatus" | |
3894 | ||
3895 | msgid "No file in print request." | |
3896 | msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage." | |
3897 | ||
3898 | msgid "No modification time" | |
3899 | msgstr "Keine Modifikationszeit" | |
3900 | ||
3901 | msgid "No name OID" | |
3902 | msgstr "Kein Name-OID" | |
3903 | ||
3904 | msgid "No pages were found." | |
3905 | msgstr "Keine Seiten gefunden." | |
3906 | ||
3907 | msgid "No printer name" | |
3908 | msgstr "Kein Druckername" | |
3909 | ||
3910 | msgid "No printer-uri found" | |
3911 | msgstr "Keine Drucker-uri gefunden" | |
3912 | ||
3913 | msgid "No printer-uri found for class" | |
7744ab59 | 3914 | msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse" |
45bfe940 MS |
3915 | |
3916 | msgid "No printer-uri in request." | |
3917 | msgstr "" | |
3918 | ||
3919 | msgid "No request URI." | |
3920 | msgstr "" | |
3921 | ||
3922 | msgid "No request protocol version." | |
3923 | msgstr "" | |
3924 | ||
3925 | msgid "No request sent." | |
3926 | msgstr "Keine Anfrage gesendet." | |
3927 | ||
3928 | msgid "No request-id" | |
3929 | msgstr "Keine Anfrage-ID" | |
3930 | ||
3931 | msgid "No subscription attributes in request." | |
3932 | msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage." | |
3933 | ||
3934 | msgid "No subscriptions found." | |
3935 | msgstr "Keine Subskriptionen gefunden." | |
3936 | ||
3937 | msgid "No variable-bindings SEQUENCE" | |
3938 | msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“" | |
3939 | ||
3940 | msgid "No version number" | |
3941 | msgstr "Keine Versionsnummer" | |
3942 | ||
3943 | msgid "Non-continuous (Mark sensing)" | |
3944 | msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)" | |
3945 | ||
3946 | msgid "Non-continuous (Web sensing)" | |
3947 | msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)" | |
3948 | ||
3949 | msgid "Normal" | |
3950 | msgstr "Normal" | |
3951 | ||
3952 | msgid "Not Found" | |
3953 | msgstr "Nicht gefunden" | |
3954 | ||
3955 | msgid "Not Implemented" | |
3956 | msgstr "Nicht implementiert" | |
3957 | ||
3958 | msgid "Not Installed" | |
3959 | msgstr "Nicht installiert" | |
3960 | ||
3961 | msgid "Not Modified" | |
3962 | msgstr "Nicht verändert" | |
3963 | ||
3964 | msgid "Not Supported" | |
3965 | msgstr "Nicht unterstützt" | |
3966 | ||
3967 | msgid "Not allowed to print." | |
3968 | msgstr "Drucken nicht erlaubt." | |
3969 | ||
3970 | msgid "Note" | |
3971 | msgstr "Hinweis" | |
3972 | ||
3973 | msgid "" | |
3974 | "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " | |
3975 | "itself." | |
3976 | msgstr "" | |
0d117484 MS |
3977 | "Hinweis: dieses Programme validiert nur die DSC Kommentare, nicht PostScript " |
3978 | "selber" | |
45bfe940 MS |
3979 | |
3980 | msgid "OK" | |
3981 | msgstr "OK" | |
3982 | ||
3983 | msgid "Off (1-Sided)" | |
3984 | msgstr "Aus (Einseitig)" | |
3985 | ||
3986 | msgid "Oki" | |
3987 | msgstr "Oki" | |
3988 | ||
3989 | msgid "Online Help" | |
3990 | msgstr "Online-Hilfe" | |
3991 | ||
ef8c0810 MS |
3992 | msgid "Only local users can create a local printer." |
3993 | msgstr "" | |
3994 | ||
45bfe940 MS |
3995 | #, c-format |
3996 | msgid "Open of %s failed: %s" | |
3997 | msgstr "%s öffnen fehlgeschlagen: %s" | |
3998 | ||
3999 | msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" | |
4000 | msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst" | |
4001 | ||
4002 | msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" | |
4003 | msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst" | |
4004 | ||
4005 | msgid "Operation Policy" | |
4006 | msgstr "Nutzungsrichtlinien" | |
4007 | ||
4008 | #, c-format | |
4009 | msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." | |
4010 | msgstr "" | |
4011 | ||
4012 | msgid "Options Installed" | |
4013 | msgstr "Installierte Optionen" | |
4014 | ||
4015 | msgid "Options:" | |
4016 | msgstr "Optionen:" | |
4017 | ||
ef8c0810 MS |
4018 | msgid "Other" |
4019 | msgstr "" | |
4020 | ||
45bfe940 | 4021 | msgid "Out of date PPD cache file." |
7744ab59 | 4022 | msgstr "Veraltete PPD Cache-Datei." |
45bfe940 MS |
4023 | |
4024 | msgid "Out of memory." | |
4025 | msgstr "Nicht genügend Hauptspeicher." | |
4026 | ||
4027 | msgid "Output Mode" | |
4028 | msgstr "Ausgabemodus" | |
4029 | ||
4030 | msgid "Output bin is almost full." | |
4031 | msgstr "Ausgabefach ist fast voll." | |
4032 | ||
4033 | msgid "Output bin is full." | |
4034 | msgstr "Ausgabefach ist voll." | |
4035 | ||
4036 | msgid "Output bin is missing." | |
4037 | msgstr "Ausgabefach fehlt." | |
4038 | ||
4039 | msgid "PASS" | |
4040 | msgstr "Bestanden" | |
4041 | ||
4042 | msgid "PCL Laser Printer" | |
4043 | msgstr "PCL Laserdrucker" | |
4044 | ||
4045 | msgid "PRC16K" | |
4046 | msgstr "PRC16K" | |
4047 | ||
4048 | msgid "PRC16K Long Edge" | |
7744ab59 | 4049 | msgstr "PRC16K lange Kante" |
45bfe940 MS |
4050 | |
4051 | msgid "PRC32K" | |
4052 | msgstr "PRC32K" | |
4053 | ||
4054 | msgid "PRC32K Long Edge" | |
7744ab59 | 4055 | msgstr "PRC32K lange Kante" |
45bfe940 MS |
4056 | |
4057 | msgid "PRC32K Oversize" | |
7744ab59 | 4058 | msgstr "PRCK32K Übergrösse" |
45bfe940 MS |
4059 | |
4060 | msgid "PRC32K Oversize Long Edge" | |
7744ab59 | 4061 | msgstr "PRCK32K Übergrösse lange Kante" |
45bfe940 MS |
4062 | |
4063 | msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" | |
4064 | msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU" | |
4065 | ||
4066 | msgid "Packet does not start with SEQUENCE" | |
4067 | msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE" | |
4068 | ||
4069 | msgid "Paper jam." | |
4070 | msgstr "Papierstau." | |
4071 | ||
4072 | msgid "Paper tray is almost empty." | |
4073 | msgstr "Papierfach ist fast leer." | |
4074 | ||
4075 | msgid "Paper tray is empty." | |
4076 | msgstr "Papierfach ist leer." | |
4077 | ||
4078 | msgid "Paper tray is missing." | |
4079 | msgstr "Papierfach ist nicht vorhanden." | |
4080 | ||
ef8c0810 MS |
4081 | msgid "Parallel Fold" |
4082 | msgstr "" | |
4083 | ||
45bfe940 MS |
4084 | msgid "ParamCustominCutInterval" |
4085 | msgstr "ParamCustominCutInterval" | |
4086 | ||
4087 | msgid "ParamCustominTearInterval" | |
4088 | msgstr "ParamCustominTearInterval" | |
4089 | ||
4090 | #, c-format | |
4091 | msgid "Password for %s on %s? " | |
4092 | msgstr "Kennwort für „%s“ auf „%s“? " | |
4093 | ||
4094 | #, c-format | |
4095 | msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " | |
4096 | msgstr "Kennwort für „%s“ wird benötigt für den Zugriff auf „%s“ über SAMBA: " | |
4097 | ||
4098 | msgid "Pause Class" | |
4099 | msgstr "Klasse anhalten" | |
4100 | ||
4101 | msgid "Pause Printer" | |
4102 | msgstr "Drucker anhalten" | |
4103 | ||
4104 | msgid "Peel-Off" | |
4105 | msgstr "Aufkleber" | |
4106 | ||
4107 | msgid "Photo" | |
4108 | msgstr "Foto" | |
4109 | ||
4110 | msgid "Photo Labels" | |
4111 | msgstr "Foto-Etiketten" | |
4112 | ||
4113 | msgid "Plain Paper" | |
4114 | msgstr "Standardpapier" | |
4115 | ||
4116 | msgid "Policies" | |
4117 | msgstr "Richtlinien " | |
4118 | ||
4119 | msgid "Port Monitor" | |
4120 | msgstr "Port-Monitor" | |
4121 | ||
4122 | msgid "PostScript Printer" | |
4123 | msgstr "PostScript-Drucker" | |
4124 | ||
4125 | msgid "Postcard" | |
4126 | msgstr "Postkarte" | |
4127 | ||
ef8c0810 MS |
4128 | msgid "Postcard Double" |
4129 | msgstr "" | |
45bfe940 MS |
4130 | |
4131 | msgid "Postcard Double Long Edge" | |
4132 | msgstr "" | |
4133 | ||
4134 | msgid "Postcard Long Edge" | |
4135 | msgstr "" | |
4136 | ||
ef8c0810 MS |
4137 | msgid "Poster Fold" |
4138 | msgstr "" | |
4139 | ||
45bfe940 | 4140 | msgid "Preparing to print." |
7744ab59 | 4141 | msgstr "Vorbereitung zum Druck." |
45bfe940 MS |
4142 | |
4143 | msgid "Print Density" | |
4144 | msgstr "Druckdichte" | |
4145 | ||
4146 | msgid "Print Job:" | |
4147 | msgstr "Druckauftrag:" | |
4148 | ||
4149 | msgid "Print Mode" | |
4150 | msgstr "Druckmodus" | |
4151 | ||
ef8c0810 MS |
4152 | msgid "Print Quality" |
4153 | msgstr "" | |
4154 | ||
45bfe940 MS |
4155 | msgid "Print Rate" |
4156 | msgstr "Druckrate" | |
4157 | ||
4158 | msgid "Print Self-Test Page" | |
4159 | msgstr "Selbsttestseite drucken" | |
4160 | ||
4161 | msgid "Print Speed" | |
4162 | msgstr "Druckgeschwindigkeit" | |
4163 | ||
4164 | msgid "Print Test Page" | |
4165 | msgstr "Testseite drucken" | |
4166 | ||
4167 | msgid "Print and Cut" | |
4168 | msgstr "Drucken und abschneiden" | |
4169 | ||
4170 | msgid "Print and Tear" | |
7744ab59 | 4171 | msgstr "Drucken und abreissen" |
45bfe940 MS |
4172 | |
4173 | msgid "Print file sent." | |
4174 | msgstr "Druckdatei gesendet." | |
4175 | ||
4176 | msgid "Print job canceled at printer." | |
4177 | msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen." | |
4178 | ||
4179 | msgid "Print job too large." | |
4180 | msgstr "Der Druckauftrag ist zu gross." | |
4181 | ||
4182 | msgid "Print job was not accepted." | |
4183 | msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen." | |
4184 | ||
ef8c0810 MS |
4185 | #, c-format |
4186 | msgid "Printer \"%s\" already exists." | |
4187 | msgstr "" | |
4188 | ||
45bfe940 MS |
4189 | msgid "Printer Added" |
4190 | msgstr "Drucker hinzugefügt" | |
4191 | ||
4192 | msgid "Printer Default" | |
4193 | msgstr "Standardeinstellung für Drucker" | |
4194 | ||
4195 | msgid "Printer Deleted" | |
4196 | msgstr "Drucker gelöscht" | |
4197 | ||
4198 | msgid "Printer Modified" | |
4199 | msgstr "Drucker geändert" | |
4200 | ||
4201 | msgid "Printer Paused" | |
4202 | msgstr "Drucker angehalten" | |
4203 | ||
4204 | msgid "Printer Settings" | |
4205 | msgstr "Druckereinstellungen" | |
4206 | ||
4207 | msgid "Printer cannot print supplied content." | |
4208 | msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken." | |
4209 | ||
4210 | msgid "Printer cannot print with supplied options." | |
4211 | msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken." | |
4212 | ||
4213 | msgid "Printer:" | |
4214 | msgstr "Drucker:" | |
4215 | ||
4216 | msgid "Printers" | |
4217 | msgstr "Drucker" | |
4218 | ||
4219 | #, c-format | |
4220 | msgid "Printing page %d, %u%% complete." | |
4221 | msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig." | |
4222 | ||
ef8c0810 MS |
4223 | msgid "Punch" |
4224 | msgstr "" | |
4225 | ||
45bfe940 MS |
4226 | msgid "Quarto" |
4227 | msgstr "US Quarto" | |
4228 | ||
4229 | msgid "Quota limit reached." | |
4230 | msgstr "Kontingentgrenze erreicht." | |
4231 | ||
4232 | msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" | |
4233 | msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgrösse" | |
4234 | ||
ef8c0810 MS |
4235 | msgid "Rear" |
4236 | msgstr "" | |
4237 | ||
45bfe940 MS |
4238 | msgid "Reject Jobs" |
4239 | msgstr "Druckaufträge ablehnen" | |
4240 | ||
4241 | #, c-format | |
4242 | msgid "Remote host did not accept control file (%d)." | |
4243 | msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert." | |
4244 | ||
4245 | #, c-format | |
4246 | msgid "Remote host did not accept data file (%d)." | |
4247 | msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert." | |
4248 | ||
4249 | msgid "Reprint After Error" | |
4250 | msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen" | |
4251 | ||
4252 | msgid "Request Entity Too Large" | |
4253 | msgstr "Gesamte Anfrage zu gross" | |
4254 | ||
4255 | msgid "Resolution" | |
4256 | msgstr "Auflösung" | |
4257 | ||
4258 | msgid "Resume Class" | |
4259 | msgstr "Klasse fortsetzen" | |
4260 | ||
4261 | msgid "Resume Printer" | |
4262 | msgstr "Drucken fortsetzen" | |
4263 | ||
4264 | msgid "Return Address" | |
4265 | msgstr "Antwort-Adresse" | |
4266 | ||
4267 | msgid "Rewind" | |
4268 | msgstr "Zurückdrehen" | |
4269 | ||
ef8c0810 MS |
4270 | msgid "Right" |
4271 | msgstr "" | |
4272 | ||
4273 | msgid "Right Gate Fold" | |
4274 | msgstr "" | |
4275 | ||
4276 | msgid "Roll 1" | |
4277 | msgstr "" | |
4278 | ||
4279 | msgid "Roll 10" | |
4280 | msgstr "" | |
4281 | ||
4282 | msgid "Roll 2" | |
4283 | msgstr "" | |
4284 | ||
4285 | msgid "Roll 3" | |
4286 | msgstr "" | |
4287 | ||
4288 | msgid "Roll 4" | |
4289 | msgstr "" | |
4290 | ||
4291 | msgid "Roll 5" | |
4292 | msgstr "" | |
4293 | ||
4294 | msgid "Roll 6" | |
4295 | msgstr "" | |
4296 | ||
4297 | msgid "Roll 7" | |
4298 | msgstr "" | |
4299 | ||
4300 | msgid "Roll 8" | |
4301 | msgstr "" | |
4302 | ||
4303 | msgid "Roll 9" | |
4304 | msgstr "" | |
4305 | ||
45bfe940 MS |
4306 | #, c-format |
4307 | msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" | |
7744ab59 | 4308 | msgstr "Befehlsausführung: %s %s -N -A %s -c '%s'" |
45bfe940 MS |
4309 | |
4310 | msgid "SEQUENCE uses indefinite length" | |
4311 | msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge" | |
4312 | ||
4313 | msgid "SSL/TLS Negotiation Error" | |
4314 | msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler" | |
4315 | ||
ef8c0810 MS |
4316 | msgid "Saddle Stitch" |
4317 | msgstr "" | |
4318 | ||
4319 | msgid "Satin Photo" | |
4320 | msgstr "" | |
4321 | ||
45bfe940 MS |
4322 | msgid "See Other" |
4323 | msgstr "Siehe auch" | |
4324 | ||
ef8c0810 MS |
4325 | msgid "See remote printer." |
4326 | msgstr "" | |
4327 | ||
4328 | msgid "Semi-Gloss Photo" | |
4329 | msgstr "" | |
4330 | ||
45bfe940 MS |
4331 | msgid "Sending data to printer." |
4332 | msgstr "Sende Daten zum Drucker." | |
4333 | ||
4334 | msgid "Server Restarted" | |
4335 | msgstr "Server neu gestartet" | |
4336 | ||
4337 | msgid "Server Security Auditing" | |
4338 | msgstr "Server Security Auditing" | |
4339 | ||
4340 | msgid "Server Started" | |
4341 | msgstr "Server gestartet" | |
4342 | ||
4343 | msgid "Server Stopped" | |
4344 | msgstr "Server ist angehalten" | |
4345 | ||
4346 | msgid "Server credentials not set." | |
4347 | msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt." | |
4348 | ||
4349 | msgid "Service Unavailable" | |
4350 | msgstr "Dienst nicht verfügbar" | |
4351 | ||
4352 | msgid "Set Allowed Users" | |
4353 | msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen" | |
4354 | ||
4355 | msgid "Set As Server Default" | |
4356 | msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen" | |
4357 | ||
4358 | msgid "Set Class Options" | |
4359 | msgstr "Klassenoptionen festlegen" | |
4360 | ||
4361 | msgid "Set Printer Options" | |
4362 | msgstr "Druckeroptionen festlegen" | |
4363 | ||
4364 | msgid "Set Publishing" | |
4365 | msgstr "Veröffentlichung festlegen" | |
4366 | ||
4367 | msgid "Shipping Address" | |
4368 | msgstr "Lieferadresse" | |
4369 | ||
4370 | msgid "Short-Edge (Landscape)" | |
4371 | msgstr "Kurze Kante (Querformat)" | |
4372 | ||
ef8c0810 MS |
4373 | msgid "Side" |
4374 | msgstr "" | |
4375 | ||
4376 | msgid "Single Punch (Landscape)" | |
4377 | msgstr "" | |
4378 | ||
4379 | msgid "Single Punch (Portrait)" | |
4380 | msgstr "" | |
4381 | ||
4382 | msgid "Single Punch (Reverse Landscape)" | |
4383 | msgstr "" | |
4384 | ||
4385 | msgid "Single Punch (Reverse Portrait)" | |
4386 | msgstr "" | |
4387 | ||
4388 | msgid "Single Staple (Landscape)" | |
4389 | msgstr "" | |
4390 | ||
4391 | msgid "Single Staple (Portrait)" | |
4392 | msgstr "" | |
4393 | ||
4394 | msgid "Single Staple (Reverse Landscape)" | |
4395 | msgstr "" | |
4396 | ||
4397 | msgid "Single Staple (Reverse Portrait)" | |
4398 | msgstr "" | |
4399 | ||
45bfe940 MS |
4400 | msgid "Special Paper" |
4401 | msgstr "Spezialpapier" | |
4402 | ||
4403 | #, c-format | |
4404 | msgid "Spooling job, %.0f%% complete." | |
4405 | msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen." | |
4406 | ||
4407 | msgid "Standard" | |
4408 | msgstr "Standard" | |
4409 | ||
ef8c0810 MS |
4410 | msgid "Staple" |
4411 | msgstr "" | |
4412 | ||
4413 | msgid "Staple Edge" | |
4414 | msgstr "" | |
4415 | ||
4416 | msgid "Staple Edge (Landscape)" | |
4417 | msgstr "" | |
4418 | ||
4419 | msgid "Staple Edge (Portrait)" | |
4420 | msgstr "" | |
4421 | ||
4422 | msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)" | |
4423 | msgstr "" | |
4424 | ||
4425 | msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)" | |
4426 | msgstr "" | |
4427 | ||
45bfe940 MS |
4428 | #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. |
4429 | msgid "Starting Banner" | |
4430 | msgstr "Startbanner" | |
4431 | ||
4432 | #, c-format | |
4433 | msgid "Starting page %d." | |
4434 | msgstr "Beginne Seite %d." | |
4435 | ||
4436 | msgid "Statement" | |
4437 | msgstr "US Statement" | |
4438 | ||
4439 | #, c-format | |
4440 | msgid "Subscription #%d does not exist." | |
7744ab59 | 4441 | msgstr "Abonnement #%d existiert nicht." |
45bfe940 MS |
4442 | |
4443 | msgid "Substitutions:" | |
4444 | msgstr "Ersatz:" | |
4445 | ||
4446 | msgid "Super A" | |
4447 | msgstr "Super A" | |
4448 | ||
4449 | msgid "Super B" | |
4450 | msgstr "Super B" | |
4451 | ||
4452 | msgid "Super B/A3" | |
4453 | msgstr "Super B/A3" | |
4454 | ||
4455 | msgid "Switching Protocols" | |
4456 | msgstr "Protokoll wechseln" | |
4457 | ||
4458 | msgid "Tabloid" | |
4459 | msgstr "US Tabloid" | |
4460 | ||
4461 | msgid "Tabloid Oversize" | |
4462 | msgstr "" | |
4463 | ||
4464 | msgid "Tabloid Oversize Long Edge" | |
4465 | msgstr "" | |
4466 | ||
4467 | msgid "Tear" | |
4468 | msgstr "Abreissen" | |
4469 | ||
4470 | msgid "Tear-Off" | |
4471 | msgstr "Abriss" | |
4472 | ||
4473 | msgid "Tear-Off Adjust Position" | |
4474 | msgstr "Abriss-Justierposition" | |
4475 | ||
4476 | #, c-format | |
4477 | msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." | |
7744ab59 | 4478 | msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge." |
45bfe940 MS |
4479 | |
4480 | #, c-format | |
4481 | msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." | |
7744ab59 | 4482 | msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden." |
45bfe940 MS |
4483 | |
4484 | #, c-format | |
4485 | msgid "" | |
0d117484 | 4486 | "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." |
45bfe940 | 4487 | msgstr "" |
ef8c0810 MS |
4488 | "Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht " |
4489 | "angegeben werden." | |
45bfe940 MS |
4490 | |
4491 | #, c-format | |
4492 | msgid "" | |
4493 | "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." | |
4494 | msgstr "" | |
ef8c0810 MS |
4495 | "Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur " |
4496 | "Auftragserstellung angegeben werden." | |
45bfe940 MS |
4497 | |
4498 | #, c-format | |
4499 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." | |
7744ab59 | 4500 | msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden." |
45bfe940 MS |
4501 | |
4502 | #, c-format | |
4503 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" | |
7744ab59 | 4504 | msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" |
45bfe940 MS |
4505 | |
4506 | msgid "The PPD file could not be opened." | |
4507 | msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden." | |
4508 | ||
4509 | msgid "" | |
4510 | "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " | |
4511 | "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." | |
4512 | msgstr "" | |
4513 | "Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine " | |
4514 | "Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten." | |
4515 | ||
4516 | msgid "The developer unit needs to be replaced." | |
4517 | msgstr "Die Entwicklereinheit muss gewechselt werden." | |
4518 | ||
4519 | msgid "The developer unit will need to be replaced soon." | |
4520 | msgstr "Die entwicklereinheit muss demnächst gewechselt werden." | |
4521 | ||
4522 | msgid "The fuser's temperature is high." | |
4523 | msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist hoch." | |
4524 | ||
4525 | msgid "The fuser's temperature is low." | |
4526 | msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist niedrig." | |
4527 | ||
4528 | msgid "" | |
4529 | "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." | |
4530 | msgstr "" | |
4531 | "Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-" | |
4532 | "Subskriptionen verwendet werden." | |
4533 | ||
4534 | #, c-format | |
4535 | msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." | |
7744ab59 | 4536 | msgstr "Der WErt für notify-user-data ist zu gross (%d > 63 octets)." |
45bfe940 MS |
4537 | |
4538 | msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." | |
7744ab59 | 4539 | msgstr "Der optische Fotoleitertrommel muss ersetzt werden." |
45bfe940 MS |
4540 | |
4541 | msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." | |
7744ab59 | 4542 | msgstr "Der optische Fotoleitertrommel muss demnächst ersetzt werden." |
45bfe940 MS |
4543 | |
4544 | msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." | |
ef8c0810 MS |
4545 | msgstr "" |
4546 | "Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht " | |
4547 | "mehr." | |
45bfe940 MS |
4548 | |
4549 | msgid "The printer did not respond." | |
4550 | msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet" | |
4551 | ||
4552 | msgid "The printer is in use." | |
4553 | msgstr "Der Drucker ist beschäftigt" | |
4554 | ||
4555 | msgid "The printer is low on ink." | |
4556 | msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tintenstand" | |
4557 | ||
4558 | msgid "The printer is low on toner." | |
4559 | msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tonerstand" | |
4560 | ||
4561 | msgid "The printer is not connected." | |
4562 | msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden" | |
4563 | ||
4564 | msgid "The printer is not responding." | |
4565 | msgstr "Der Drucker antwortet nicht" | |
4566 | ||
4567 | msgid "The printer is now connected." | |
4568 | msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden" | |
4569 | ||
4570 | msgid "The printer is now online." | |
4571 | msgstr "Der Drucker ist jetzt online" | |
4572 | ||
4573 | msgid "The printer is offline." | |
4574 | msgstr "Der Drucker ist offline" | |
4575 | ||
4576 | msgid "The printer is unreachable at this time." | |
4577 | msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar" | |
4578 | ||
4579 | msgid "The printer may be out of ink." | |
4580 | msgstr "Der Drucker hat mochlicherweise keine Tinte mehr" | |
4581 | ||
4582 | msgid "The printer may be out of toner." | |
4583 | msgstr "Der Drucker könnte zu wenig Toner haben." | |
4584 | ||
4585 | msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." | |
4586 | msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar." | |
4587 | ||
4588 | msgid "" | |
4589 | "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " | |
4590 | "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." | |
4591 | msgstr "" | |
4592 | "Der Druckername darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine " | |
4593 | "Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten." | |
4594 | ||
4595 | msgid "The printer or class does not exist." | |
4596 | msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht." | |
4597 | ||
4598 | msgid "The printer or class is not shared." | |
4599 | msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben." | |
4600 | ||
4601 | msgid "The printer's cover is open." | |
4602 | msgstr "Die Druckerabdeckung ist offen." | |
4603 | ||
4604 | msgid "The printer's door is open." | |
4605 | msgstr "Die Klappe des Druckers ist offen" | |
4606 | ||
4607 | msgid "The printer's interlock is open." | |
4608 | msgstr "Die Sicherheitsverriegelung des Druckers ist offen." | |
4609 | ||
4610 | msgid "The printer's waste bin is almost full." | |
4611 | msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist fast voll" | |
4612 | ||
4613 | msgid "The printer's waste bin is full." | |
4614 | msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist voll" | |
4615 | ||
4616 | #, c-format | |
4617 | msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." | |
7744ab59 | 4618 | msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen." |
45bfe940 MS |
4619 | |
4620 | msgid "The printer-uri attribute is required." | |
4621 | msgstr "" | |
4622 | ||
4623 | msgid "" | |
4624 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." | |
4625 | msgstr "" | |
4626 | "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/" | |
4627 | "CLASSNAME" | |
4628 | ||
4629 | msgid "" | |
4630 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." | |
4631 | msgstr "" | |
4632 | "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/" | |
4633 | "printers/PRINTERNAME" | |
4634 | ||
4635 | msgid "" | |
4636 | "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " | |
4637 | "(?), or the pound sign (#)." | |
4638 | msgstr "" | |
4639 | "Der Subkriptionsname darf keine Leerzeichen, Schrägstriche (/), Fragezeichen " | |
4640 | "(?) oder Rautezeichen (#) enthalten." | |
4641 | ||
4642 | msgid "" | |
4643 | "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " | |
4644 | "enable it." | |
4645 | msgstr "" | |
0d117484 | 4646 | "Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mitdem " |
7744ab59 | 4647 | "Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen." |
45bfe940 MS |
4648 | |
4649 | #, c-format | |
4650 | msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." | |
7744ab59 | 4651 | msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt." |
45bfe940 MS |
4652 | |
4653 | msgid "There are too many subscriptions." | |
4654 | msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen." | |
4655 | ||
4656 | msgid "There was an unrecoverable USB error." | |
4657 | msgstr "Ein nicht zu behebenden USB Fehler ist aufgetreten." | |
4658 | ||
4659 | msgid "Thermal Transfer Media" | |
4660 | msgstr "Thermotransferpapier" | |
4661 | ||
4662 | msgid "Too many active jobs." | |
4663 | msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge." | |
4664 | ||
4665 | #, c-format | |
4666 | msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." | |
7744ab59 | 4667 | msgstr "Zu viele job-sheets Werte (%d > 2)." |
45bfe940 MS |
4668 | |
4669 | #, c-format | |
4670 | msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." | |
7744ab59 | 4671 | msgstr "Zu viele printer-state-reasons Werte (%d > %d)." |
45bfe940 | 4672 | |
ef8c0810 MS |
4673 | msgid "Top" |
4674 | msgstr "" | |
4675 | ||
45bfe940 MS |
4676 | msgid "Transparency" |
4677 | msgstr "Transparenz" | |
4678 | ||
4679 | msgid "Tray" | |
4680 | msgstr "Fach" | |
4681 | ||
4682 | msgid "Tray 1" | |
4683 | msgstr "Fach 1" | |
4684 | ||
ef8c0810 MS |
4685 | msgid "Tray 10" |
4686 | msgstr "" | |
4687 | ||
4688 | msgid "Tray 11" | |
4689 | msgstr "" | |
4690 | ||
4691 | msgid "Tray 12" | |
4692 | msgstr "" | |
4693 | ||
4694 | msgid "Tray 13" | |
4695 | msgstr "" | |
4696 | ||
4697 | msgid "Tray 14" | |
4698 | msgstr "" | |
4699 | ||
4700 | msgid "Tray 15" | |
4701 | msgstr "" | |
4702 | ||
4703 | msgid "Tray 16" | |
4704 | msgstr "" | |
4705 | ||
4706 | msgid "Tray 17" | |
4707 | msgstr "" | |
4708 | ||
4709 | msgid "Tray 18" | |
4710 | msgstr "" | |
4711 | ||
4712 | msgid "Tray 19" | |
4713 | msgstr "" | |
4714 | ||
45bfe940 MS |
4715 | msgid "Tray 2" |
4716 | msgstr "Fach 2" | |
4717 | ||
ef8c0810 MS |
4718 | msgid "Tray 20" |
4719 | msgstr "" | |
4720 | ||
45bfe940 MS |
4721 | msgid "Tray 3" |
4722 | msgstr "Fach 3" | |
4723 | ||
4724 | msgid "Tray 4" | |
4725 | msgstr "Fach 4" | |
4726 | ||
ef8c0810 MS |
4727 | msgid "Tray 5" |
4728 | msgstr "" | |
4729 | ||
4730 | msgid "Tray 6" | |
4731 | msgstr "" | |
4732 | ||
4733 | msgid "Tray 7" | |
4734 | msgstr "" | |
4735 | ||
4736 | msgid "Tray 8" | |
4737 | msgstr "" | |
4738 | ||
4739 | msgid "Tray 9" | |
4740 | msgstr "" | |
4741 | ||
4742 | msgid "Triple Staple (Landscape)" | |
4743 | msgstr "" | |
4744 | ||
4745 | msgid "Triple Staple (Portrait)" | |
4746 | msgstr "" | |
4747 | ||
4748 | msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)" | |
4749 | msgstr "" | |
4750 | ||
4751 | msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)" | |
4752 | msgstr "" | |
4753 | ||
45bfe940 MS |
4754 | msgid "URI Too Long" |
4755 | msgstr "URI zu lang" | |
4756 | ||
4757 | msgid "URI too large" | |
4758 | msgstr "URI zu gross" | |
4759 | ||
4760 | msgid "US Ledger" | |
4761 | msgstr "US Ledger" | |
4762 | ||
4763 | msgid "US Legal" | |
4764 | msgstr "US Lang" | |
4765 | ||
4766 | msgid "US Legal Oversize" | |
4767 | msgstr "" | |
4768 | ||
4769 | msgid "US Letter" | |
4770 | msgstr "US Letter" | |
4771 | ||
4772 | msgid "US Letter Long Edge" | |
4773 | msgstr "" | |
4774 | ||
4775 | msgid "US Letter Oversize" | |
4776 | msgstr "" | |
4777 | ||
4778 | msgid "US Letter Oversize Long Edge" | |
4779 | msgstr "" | |
4780 | ||
4781 | msgid "US Letter Small" | |
4782 | msgstr "" | |
4783 | ||
4784 | msgid "Unable to access cupsd.conf file" | |
4785 | msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf" | |
4786 | ||
4787 | msgid "Unable to access help file." | |
4788 | msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei." | |
4789 | ||
4790 | msgid "Unable to add RSS subscription" | |
4791 | msgstr "RSS-Abo konnte nicht hinzugefügt werden:" | |
4792 | ||
4793 | msgid "Unable to add class" | |
4794 | msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:" | |
4795 | ||
4796 | msgid "Unable to add document to print job." | |
7744ab59 | 4797 | msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden." |
45bfe940 MS |
4798 | |
4799 | #, c-format | |
4800 | msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." | |
7744ab59 | 4801 | msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden." |
45bfe940 MS |
4802 | |
4803 | msgid "Unable to add printer" | |
4804 | msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:" | |
4805 | ||
4806 | msgid "Unable to allocate memory for file types." | |
7744ab59 | 4807 | msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden." |
45bfe940 MS |
4808 | |
4809 | msgid "Unable to allocate memory for page info" | |
7744ab59 | 4810 | msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden" |
45bfe940 MS |
4811 | |
4812 | msgid "Unable to allocate memory for pages array" | |
7744ab59 | 4813 | msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden" |
45bfe940 MS |
4814 | |
4815 | msgid "Unable to cancel RSS subscription" | |
4816 | msgstr "RSS-Abo konnte nicht widerrufen werden:" | |
4817 | ||
4818 | msgid "Unable to cancel print job." | |
4819 | msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden." | |
4820 | ||
4821 | msgid "Unable to change printer" | |
4822 | msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden" | |
4823 | ||
4824 | msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" | |
4825 | msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden" | |
4826 | ||
4827 | msgid "Unable to change server settings" | |
4828 | msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden :" | |
4829 | ||
4830 | #, c-format | |
4831 | msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." | |
ef8c0810 MS |
4832 | msgstr "" |
4833 | "Der regulären Ausdruck %s für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden." | |
45bfe940 MS |
4834 | |
4835 | #, c-format | |
4836 | msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." | |
ef8c0810 MS |
4837 | msgstr "" |
4838 | "Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s." | |
45bfe940 MS |
4839 | |
4840 | msgid "Unable to configure printer options." | |
4841 | msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden." | |
4842 | ||
4843 | msgid "Unable to connect to host." | |
4844 | msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen." | |
4845 | ||
4846 | msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." | |
ef8c0810 MS |
4847 | msgstr "" |
4848 | "Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange " | |
4849 | "der Klasse ein" | |
45bfe940 MS |
4850 | |
4851 | #, c-format | |
4852 | msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." | |
4853 | msgstr "" | |
4854 | ||
4855 | #, c-format | |
4856 | msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." | |
4857 | msgstr "" | |
4858 | ||
4859 | #, c-format | |
4860 | msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." | |
4861 | msgstr "" | |
4862 | ||
4863 | #, c-format | |
4864 | msgid "Unable to copy PPD file - %s" | |
7744ab59 | 4865 | msgstr "PPD Datei %s kann nicht kopiert werden" |
45bfe940 MS |
4866 | |
4867 | msgid "Unable to copy PPD file." | |
7744ab59 | 4868 | msgstr "PPD Datei kann nicht kopiert werden" |
45bfe940 MS |
4869 | |
4870 | #, c-format | |
4871 | msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." | |
ef8c0810 MS |
4872 | msgstr "" |
4873 | "Druckertrieberdateien für Windows 2000 können nicht kopiert werden (%d)." | |
45bfe940 MS |
4874 | |
4875 | #, c-format | |
4876 | msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." | |
7744ab59 | 4877 | msgstr "Druckertrieberdateien für Windows 9x können nicht kopiert werden (%d)." |
45bfe940 | 4878 | |
7744ab59 | 4879 | msgid "Unable to create printer-uri" |
4880 | msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden" | |
45bfe940 | 4881 | |
ef8c0810 MS |
4882 | msgid "Unable to create printer." |
4883 | msgstr "" | |
4884 | ||
45bfe940 | 4885 | msgid "Unable to create server credentials." |
7744ab59 | 4886 | msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden." |
45bfe940 MS |
4887 | |
4888 | msgid "Unable to create temporary file" | |
4889 | msgstr "Temporäre Datei konntenicht erstellt werden :" | |
4890 | ||
4891 | msgid "Unable to delete class" | |
4892 | msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden :" | |
4893 | ||
4894 | msgid "Unable to delete printer" | |
4895 | msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden :" | |
4896 | ||
4897 | msgid "Unable to do maintenance command" | |
4898 | msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden :" | |
4899 | ||
4900 | msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" | |
7744ab59 | 4901 | msgstr "cupsd.conf Dateien grösser als 1MB können nicht bearbeitet werden" |
45bfe940 MS |
4902 | |
4903 | msgid "" | |
4904 | "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." | |
7744ab59 | 4905 | msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette ungültig)." |
45bfe940 MS |
4906 | |
4907 | msgid "" | |
4908 | "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." | |
ef8c0810 MS |
4909 | msgstr "" |
4910 | "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette noch nicht " | |
4911 | "gültig)." | |
45bfe940 MS |
4912 | |
4913 | msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." | |
7744ab59 | 4914 | msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikats abgelaufen)." |
45bfe940 MS |
4915 | |
4916 | msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." | |
7744ab59 | 4917 | msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Hostname passt nicht)." |
45bfe940 MS |
4918 | |
4919 | msgid "" | |
4920 | "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " | |
4921 | "before responding)." | |
ef8c0810 MS |
4922 | msgstr "" |
4923 | "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Gegenstelle hat die Verbindung vor " | |
4924 | "einer Antwort beendet)." | |
45bfe940 | 4925 | |
ef8c0810 MS |
4926 | msgid "" |
4927 | "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." | |
4928 | msgstr "" | |
4929 | "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Selbstsigniertes Zertifikat)." | |
45bfe940 | 4930 | |
ef8c0810 MS |
4931 | msgid "" |
4932 | "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." | |
4933 | msgstr "" | |
4934 | "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Nicht vertrauenswürdiges " | |
4935 | "Zertifikat)." | |
45bfe940 MS |
4936 | |
4937 | msgid "Unable to establish a secure connection to host." | |
7744ab59 | 4938 | msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich." |
45bfe940 MS |
4939 | |
4940 | msgid "Unable to find destination for job" | |
7744ab59 | 4941 | msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden" |
45bfe940 MS |
4942 | |
4943 | msgid "Unable to find printer." | |
7744ab59 | 4944 | msgstr "Der Drucker kann nicht gefunden werden" |
45bfe940 MS |
4945 | |
4946 | msgid "Unable to find server credentials." | |
4947 | msgstr "Die Server-Zugangsdaten konnten nicht gefunden werden." | |
4948 | ||
4949 | msgid "Unable to get backend exit status." | |
7744ab59 | 4950 | msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden." |
45bfe940 MS |
4951 | |
4952 | msgid "Unable to get class list" | |
4953 | msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden:" | |
4954 | ||
4955 | msgid "Unable to get class status" | |
4956 | msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden:" | |
4957 | ||
4958 | msgid "Unable to get list of printer drivers" | |
4959 | msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden:" | |
4960 | ||
4961 | msgid "Unable to get printer attributes" | |
4962 | msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden:" | |
4963 | ||
4964 | msgid "Unable to get printer list" | |
4965 | msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden:" | |
4966 | ||
4967 | msgid "Unable to get printer status" | |
4968 | msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden" | |
4969 | ||
4970 | msgid "Unable to get printer status." | |
4971 | msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden:" | |
4972 | ||
4973 | #, c-format | |
4974 | msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." | |
4975 | msgstr "" | |
4976 | ||
4977 | #, c-format | |
4978 | msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." | |
4979 | msgstr "" | |
4980 | ||
4981 | msgid "Unable to load help index." | |
7744ab59 | 4982 | msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden." |
45bfe940 MS |
4983 | |
4984 | #, c-format | |
4985 | msgid "Unable to locate printer \"%s\"." | |
7744ab59 | 4986 | msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden" |
45bfe940 MS |
4987 | |
4988 | msgid "Unable to locate printer." | |
7744ab59 | 4989 | msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiet werden" |
45bfe940 MS |
4990 | |
4991 | msgid "Unable to modify class" | |
4992 | msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:" | |
4993 | ||
4994 | msgid "Unable to modify printer" | |
4995 | msgstr "Drucker kann nicht verändert werden:" | |
4996 | ||
4997 | msgid "Unable to move job" | |
4998 | msgstr "Druckauftrag kann nicht bewegt werden" | |
4999 | ||
5000 | msgid "Unable to move jobs" | |
5001 | msgstr "Druckaufträge können nicht bewegt werden" | |
5002 | ||
5003 | msgid "Unable to open PPD file" | |
5004 | msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden" | |
5005 | ||
5006 | msgid "Unable to open cupsd.conf file:" | |
5007 | msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:" | |
5008 | ||
5009 | msgid "Unable to open device file" | |
5010 | msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden" | |
5011 | ||
5012 | #, c-format | |
5013 | msgid "Unable to open document #%d in job #%d." | |
7744ab59 | 5014 | msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden." |
45bfe940 MS |
5015 | |
5016 | msgid "Unable to open help file." | |
5017 | msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden" | |
5018 | ||
5019 | msgid "Unable to open print file" | |
5020 | msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden" | |
5021 | ||
5022 | msgid "Unable to open raster file" | |
5023 | msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden" | |
5024 | ||
5025 | msgid "Unable to print test page" | |
5026 | msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden" | |
5027 | ||
5028 | msgid "Unable to read print data." | |
5029 | msgstr "" | |
5030 | ||
0d117484 MS |
5031 | msgid "Unable to rename job document file." |
5032 | msgstr "" | |
5033 | ||
45bfe940 | 5034 | msgid "Unable to resolve printer-uri." |
7744ab59 | 5035 | msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden." |
45bfe940 MS |
5036 | |
5037 | #, c-format | |
5038 | msgid "Unable to run \"%s\": %s" | |
7744ab59 | 5039 | msgstr "Ausführung von »%s« nicht möglich: %s" |
45bfe940 MS |
5040 | |
5041 | msgid "Unable to see in file" | |
5042 | msgstr "" | |
5043 | ||
5044 | msgid "Unable to send command to printer driver" | |
7744ab59 | 5045 | msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden" |
45bfe940 MS |
5046 | |
5047 | msgid "Unable to send data to printer." | |
5048 | msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden." | |
5049 | ||
5050 | #, c-format | |
5051 | msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." | |
5052 | msgstr "Kann Windows Druckertreiber (%d) nicht setzen." | |
5053 | ||
5054 | msgid "Unable to set options" | |
5055 | msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:" | |
5056 | ||
5057 | msgid "Unable to set server default" | |
5058 | msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:" | |
5059 | ||
5060 | msgid "Unable to start backend process." | |
5061 | msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden." | |
5062 | ||
5063 | msgid "Unable to upload cupsd.conf file" | |
5064 | msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden:" | |
5065 | ||
5066 | msgid "Unable to use legacy USB class driver." | |
5067 | msgstr "Der alte USB-KlassenTreiber kann nicht verwendet werden." | |
5068 | ||
5069 | msgid "Unable to write print data" | |
5070 | msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben" | |
5071 | ||
5072 | #, c-format | |
5073 | msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" | |
7744ab59 | 5074 | msgstr "Unkomprimierte Druckdaten %s können nicht geschrieben werden." |
45bfe940 MS |
5075 | |
5076 | msgid "Unauthorized" | |
5077 | msgstr "Nicht berechtigt" | |
5078 | ||
5079 | msgid "Units" | |
5080 | msgstr "Einheiten" | |
5081 | ||
5082 | msgid "Unknown" | |
5083 | msgstr "Unbekannt" | |
5084 | ||
5085 | #, c-format | |
5086 | msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." | |
7744ab59 | 5087 | msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option »%sx." |
45bfe940 MS |
5088 | |
5089 | #, c-format | |
5090 | msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." | |
7744ab59 | 5091 | msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«." |
45bfe940 MS |
5092 | |
5093 | #, c-format | |
5094 | msgid "Unknown file order: \"%s\"." | |
7744ab59 | 5095 | msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: »%s«." |
45bfe940 MS |
5096 | |
5097 | #, c-format | |
5098 | msgid "Unknown format character: \"%c\"." | |
7744ab59 | 5099 | msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: »%c«." |
f7c7eff7 | 5100 | |
ef8c0810 MS |
5101 | msgid "Unknown hash algorithm." |
5102 | msgstr "" | |
5103 | ||
45bfe940 | 5104 | msgid "Unknown media size name." |
7744ab59 | 5105 | msgstr "Unbekannter Name der Mediengrösse." |
45bfe940 MS |
5106 | |
5107 | #, c-format | |
5108 | msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." | |
7744ab59 | 5109 | msgstr "Unbekannte Option »%s« mit Wert »%s«." |
45bfe940 MS |
5110 | |
5111 | #, c-format | |
5112 | msgid "Unknown option \"%s\"." | |
7744ab59 | 5113 | msgstr "Unbekannte Option »%s«" |
45bfe940 MS |
5114 | |
5115 | #, c-format | |
5116 | msgid "Unknown print mode: \"%s\"." | |
7744ab59 | 5117 | msgstr "Unbekannter Druckmodus: »%s«." |
45bfe940 MS |
5118 | |
5119 | #, c-format | |
5120 | msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." | |
7744ab59 | 5121 | msgstr "Unbekannte printer-error-policy »%s«." |
45bfe940 MS |
5122 | |
5123 | #, c-format | |
5124 | msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." | |
7744ab59 | 5125 | msgstr "Unbekannte printer-op-policy »%s«." |
45bfe940 MS |
5126 | |
5127 | msgid "Unknown request method." | |
7744ab59 | 5128 | msgstr "Unbekannte Anfragemethode." |
45bfe940 MS |
5129 | |
5130 | msgid "Unknown request version." | |
7744ab59 | 5131 | msgstr "Unbekannte Anfrageversion" |
45bfe940 MS |
5132 | |
5133 | msgid "Unknown scheme in URI" | |
5134 | msgstr "" | |
5135 | ||
5136 | msgid "Unknown service name." | |
7744ab59 | 5137 | msgstr "Unbekannter Dienstname." |
45bfe940 MS |
5138 | |
5139 | #, c-format | |
5140 | msgid "Unknown version option value: \"%s\"." | |
7744ab59 | 5141 | msgstr "Unbekannter Versionsoption: »%s«." |
45bfe940 MS |
5142 | |
5143 | #, c-format | |
5144 | msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." | |
7744ab59 | 5145 | msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert »%s«." |
45bfe940 MS |
5146 | |
5147 | #, c-format | |
5148 | msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." | |
7744ab59 | 5149 | msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' »%s«." |
45bfe940 MS |
5150 | |
5151 | msgid "Unsupported 'job-name' value." | |
5152 | msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert." | |
5153 | ||
5154 | #, c-format | |
5155 | msgid "Unsupported character set \"%s\"." | |
7744ab59 | 5156 | msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz »%sx." |
45bfe940 MS |
5157 | |
5158 | #, c-format | |
5159 | msgid "Unsupported compression \"%s\"." | |
7744ab59 | 5160 | msgstr "Nicht unterstützte Kompression »%s«." |
45bfe940 MS |
5161 | |
5162 | #, c-format | |
5163 | msgid "Unsupported document-format \"%s\"." | |
7744ab59 | 5164 | msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat »%s«." |
45bfe940 MS |
5165 | |
5166 | #, c-format | |
5167 | msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." | |
7744ab59 | 5168 | msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat »%s/%s«." |
45bfe940 MS |
5169 | |
5170 | #, c-format | |
5171 | msgid "Unsupported format \"%s\"." | |
7744ab59 | 5172 | msgstr "Nicht unterstütztes Format »%s«." |
45bfe940 MS |
5173 | |
5174 | msgid "Unsupported margins." | |
5175 | msgstr "Nicht unterstützte Ränder." | |
5176 | ||
5177 | msgid "Unsupported media value." | |
5178 | msgstr "Nicht unterstützter Medienwert." | |
5179 | ||
5180 | #, c-format | |
5181 | msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." | |
5182 | msgstr "" | |
5183 | ||
5184 | #, c-format | |
5185 | msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." | |
5186 | msgstr "" | |
5187 | ||
5188 | #, c-format | |
5189 | msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." | |
5190 | msgstr "" | |
5191 | ||
5192 | msgid "Unsupported raster data." | |
7744ab59 | 5193 | msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten." |
45bfe940 MS |
5194 | |
5195 | msgid "Unsupported value type" | |
5196 | msgstr "Wertetyp nicht unterstützt" | |
5197 | ||
5198 | msgid "Upgrade Required" | |
5199 | msgstr "Aktualisierung erforderlich" | |
5200 | ||
5201 | msgid "" | |
5202 | "Usage:\n" | |
5203 | "\n" | |
5204 | " lpadmin [-h server] -d destination\n" | |
5205 | " lpadmin [-h server] -x destination\n" | |
5206 | " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" | |
5207 | " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" | |
5208 | " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" | |
5209 | " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" | |
5210 | msgstr "" | |
7744ab59 | 5211 | "Verwendung:\n" |
5212 | "\n" | |
5213 | " lpadmin [-h Server] -d Druckziel\n" | |
5214 | " lpadmin [-h Server] -x Druckziel\n" | |
ef8c0810 MS |
5215 | " lpadmin [-h Server] -p Drucker [-c add-class] [-i Schnittstelle] [-m " |
5216 | "Modell]\n" | |
7744ab59 | 5217 | " [-r remove-class] [-v Gerät] [-D Beschreibung]\n" |
5218 | " [-P ppd-Datei] [-o Name=Wert]\n" | |
ef8c0810 MS |
5219 | " [-u allow:Benutzer,Benutzer] [-u deny:Benutzer," |
5220 | "Benutzer]" | |
45bfe940 MS |
5221 | |
5222 | #, c-format | |
5223 | msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" | |
7744ab59 | 5224 | msgstr "Verwendung: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]" |
45bfe940 MS |
5225 | |
5226 | msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" | |
5227 | msgstr "" | |
5228 | ||
5229 | msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" | |
5230 | msgstr "" | |
5231 | ||
5232 | msgid "Usage: cupsd [options]" | |
7744ab59 | 5233 | msgstr "Verwendung: cupsd [Optionen]" |
45bfe940 MS |
5234 | |
5235 | msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" | |
7744ab59 | 5236 | msgstr "Verwendung: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname" |
45bfe940 MS |
5237 | |
5238 | msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" | |
7744ab59 | 5239 | msgstr "Verwendung: cupstestdsc [Optionen] Dateiname.ps [... Dateiname.ps]" |
45bfe940 MS |
5240 | |
5241 | msgid "" | |
5242 | "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" | |
45bfe940 | 5243 | msgstr "" |
ef8c0810 MS |
5244 | "Verwendung: cupstestppd [Optionen] Dateiname1.ppd[.gz] [... DateinameN.ppd[." |
5245 | "gz]]" | |
45bfe940 MS |
5246 | |
5247 | msgid "" | |
5248 | "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" | |
5249 | " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" | |
5250 | " ippfind --help\n" | |
5251 | " ippfind --version" | |
5252 | msgstr "" | |
5253 | ||
5254 | msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" | |
5255 | msgstr "" | |
5256 | ||
5257 | msgid "Usage: lpmove job/src dest" | |
7744ab59 | 5258 | msgstr "Verwendung: lpmove Auftragsquelle Auftragsziel" |
45bfe940 MS |
5259 | |
5260 | msgid "" | |
5261 | "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" | |
5262 | " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" | |
5263 | " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" | |
5264 | " lpoptions [-h server] [-E] -x printer" | |
5265 | msgstr "" | |
7744ab59 | 5266 | "Verwendung: lpoptions [-h Server] [-E] -d Drucker\n" |
5267 | " lpoptions [-h Server] [-E] [-p Drucker] -l\n" | |
5268 | " lpoptions [-h Server] [-E] -p Drucker -o option[=Wert] ...\n" | |
5269 | " lpoptions [-h Server] [-E] -x Drucker" | |
45bfe940 MS |
5270 | |
5271 | msgid "" | |
5272 | "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" | |
ef8c0810 MS |
5273 | msgstr "" |
5274 | "Verwendung: lpq [-P Ziel] [-U Benutzername] [-h Hostname[:port]] [-l] " | |
5275 | "[+Interval]" | |
45bfe940 MS |
5276 | |
5277 | msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" | |
7744ab59 | 5278 | msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]" |
45bfe940 MS |
5279 | |
5280 | msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" | |
5281 | msgstr "" | |
5282 | ||
5283 | msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" | |
5284 | msgstr "" | |
5285 | ||
5286 | msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" | |
5287 | msgstr "" | |
5288 | ||
5289 | msgid "" | |
5290 | "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" | |
5291 | msgstr "" | |
ef8c0810 MS |
5292 | "Verwendung: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN." |
5293 | "drv ]" | |
45bfe940 MS |
5294 | |
5295 | msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" | |
7744ab59 | 5296 | msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]" |
45bfe940 MS |
5297 | |
5298 | msgid "Value uses indefinite length" | |
5299 | msgstr "Wert hat unbestimmte Länge" | |
5300 | ||
5301 | msgid "VarBind uses indefinite length" | |
5302 | msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge" | |
5303 | ||
5304 | msgid "Version uses indefinite length" | |
5305 | msgstr "Version hat unbestimmte Länge" | |
5306 | ||
5307 | msgid "Waiting for job to complete." | |
5308 | msgstr "Warte auf Auftragsabschluss." | |
5309 | ||
5310 | msgid "Waiting for printer to become available." | |
5311 | msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird." | |
5312 | ||
5313 | msgid "Waiting for printer to finish." | |
5314 | msgstr "Warte auf Abschluss." | |
5315 | ||
5316 | msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." | |
5317 | msgstr "Warnung, keine Win2k Treiber installiert." | |
5318 | ||
5319 | msgid "Web Interface is Disabled" | |
5320 | msgstr "Web-Schnittstelle ist abgeschaltet" | |
5321 | ||
5322 | msgid "Yes" | |
5323 | msgstr "Ja" | |
5324 | ||
5325 | #, c-format | |
5326 | msgid "" | |
5327 | "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://" | |
5328 | "%s:%d%s</A>." | |
5329 | msgstr "" | |
5330 | "Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL <A HREF=\"https://%s:%d%s" | |
5331 | "\">https://%s:%d%s</A>." | |
5332 | ||
ef8c0810 MS |
5333 | msgid "Z Fold" |
5334 | msgstr "" | |
5335 | ||
45bfe940 MS |
5336 | msgid "ZPL Label Printer" |
5337 | msgstr "ZPL Etikettendrucker" | |
5338 | ||
5339 | msgid "Zebra" | |
5340 | msgstr "Zebra" | |
5341 | ||
5342 | msgid "aborted" | |
5343 | msgstr "abgebrochen" | |
5344 | ||
5345 | msgid "canceled" | |
5346 | msgstr "abgebrochen" | |
5347 | ||
5348 | msgid "completed" | |
5349 | msgstr "abgeschlossen" | |
5350 | ||
5351 | msgid "cups-deviced failed to execute." | |
5352 | msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden." | |
5353 | ||
5354 | msgid "cups-driverd failed to execute." | |
5355 | msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden." | |
5356 | ||
5357 | #, c-format | |
5358 | msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" | |
7744ab59 | 5359 | msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker »%s« - %s" |
45bfe940 MS |
5360 | |
5361 | msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." | |
7744ab59 | 5362 | msgstr "cupsctl: Kann nicht direkt auf dem Port hören." |
45bfe940 MS |
5363 | |
5364 | #, c-format | |
5365 | msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" | |
7744ab59 | 5366 | msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server %s verbinden" |
45bfe940 MS |
5367 | |
5368 | #, c-format | |
5369 | msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" | |
7744ab59 | 5370 | msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«" |
45bfe940 MS |
5371 | |
5372 | #, c-format | |
5373 | msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" | |
7744ab59 | 5374 | msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\"" |
45bfe940 MS |
5375 | |
5376 | msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." | |
7744ab59 | 5377 | msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet." |
45bfe940 MS |
5378 | |
5379 | msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." | |
7744ab59 | 5380 | msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet." |
45bfe940 MS |
5381 | |
5382 | msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." | |
ef8c0810 MS |
5383 | msgstr "" |
5384 | "cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus." | |
45bfe940 MS |
5385 | |
5386 | msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." | |
5387 | msgstr "" | |
5388 | ||
5389 | msgid "cupsd: Unable to get current directory." | |
5390 | msgstr "" | |
5391 | ||
5392 | msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." | |
5393 | msgstr "" | |
5394 | ||
5395 | #, c-format | |
5396 | msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." | |
5397 | msgstr "" | |
5398 | ||
5399 | #, c-format | |
5400 | msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." | |
5401 | msgstr "" | |
5402 | ||
5403 | #, c-format | |
5404 | msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." | |
7744ab59 | 5405 | msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d." |
45bfe940 MS |
5406 | |
5407 | #, c-format | |
5408 | msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." | |
7744ab59 | 5409 | msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d." |
45bfe940 MS |
5410 | |
5411 | msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." | |
7744ab59 | 5412 | msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden." |
45bfe940 MS |
5413 | |
5414 | #, c-format | |
5415 | msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" | |
7744ab59 | 5416 | msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s" |
45bfe940 MS |
5417 | |
5418 | msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." | |
7744ab59 | 5419 | msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option." |
45bfe940 MS |
5420 | |
5421 | msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." | |
7744ab59 | 5422 | msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option." |
45bfe940 MS |
5423 | |
5424 | #, c-format | |
5425 | msgid "device for %s/%s: %s" | |
7744ab59 | 5426 | msgstr "Gerät für %s/%s: %s" |
45bfe940 MS |
5427 | |
5428 | #, c-format | |
5429 | msgid "device for %s: %s" | |
7744ab59 | 5430 | msgstr "Gerät für %s: %s" |
45bfe940 MS |
5431 | |
5432 | msgid "error-index uses indefinite length" | |
5433 | msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge" | |
5434 | ||
5435 | msgid "error-status uses indefinite length" | |
5436 | msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge" | |
5437 | ||
5438 | msgid "held" | |
5439 | msgstr "gehalten" | |
5440 | ||
5441 | msgid "help\t\tGet help on commands." | |
5442 | msgstr "" | |
5443 | ||
5444 | msgid "idle" | |
5445 | msgstr "inaktiv" | |
5446 | ||
5447 | #, c-format | |
5448 | msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" | |
5449 | msgstr "" | |
5450 | ||
5451 | msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." | |
5452 | msgstr "" | |
5453 | ||
5454 | #, c-format | |
5455 | msgid "ippfind: Expected key name after %s." | |
5456 | msgstr "" | |
5457 | ||
5458 | #, c-format | |
5459 | msgid "ippfind: Expected port range after %s." | |
5460 | msgstr "" | |
5461 | ||
5462 | #, c-format | |
5463 | msgid "ippfind: Expected program after %s." | |
5464 | msgstr "" | |
5465 | ||
5466 | #, c-format | |
5467 | msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." | |
5468 | msgstr "" | |
5469 | ||
5470 | msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." | |
5471 | msgstr "" | |
5472 | ||
5473 | msgid "ippfind: Missing close parenthesis." | |
5474 | msgstr "" | |
5475 | ||
5476 | msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." | |
5477 | msgstr "" | |
5478 | ||
5479 | msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." | |
5480 | msgstr "" | |
5481 | ||
5482 | #, c-format | |
5483 | msgid "ippfind: Missing key name after %s." | |
5484 | msgstr "" | |
5485 | ||
5486 | msgid "ippfind: Missing open parenthesis." | |
5487 | msgstr "" | |
5488 | ||
5489 | #, c-format | |
5490 | msgid "ippfind: Missing program after %s." | |
5491 | msgstr "" | |
5492 | ||
5493 | #, c-format | |
5494 | msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." | |
5495 | msgstr "" | |
5496 | ||
5497 | #, c-format | |
5498 | msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." | |
5499 | msgstr "" | |
5500 | ||
5501 | msgid "ippfind: Out of memory." | |
5502 | msgstr "" | |
5503 | ||
5504 | msgid "ippfind: Too many parenthesis." | |
5505 | msgstr "" | |
5506 | ||
5507 | #, c-format | |
5508 | msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" | |
5509 | msgstr "" | |
5510 | ||
5511 | #, c-format | |
5512 | msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" | |
5513 | msgstr "" | |
5514 | ||
5515 | #, c-format | |
5516 | msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" | |
5517 | msgstr "" | |
5518 | ||
5519 | #, c-format | |
5520 | msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." | |
5521 | msgstr "" | |
5522 | ||
5523 | msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." | |
5524 | msgstr "" | |
5525 | ||
5526 | #, c-format | |
5527 | msgid "ipptool: Bad URI - %s." | |
5528 | msgstr "" | |
5529 | ||
5530 | msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." | |
5531 | msgstr "" | |
5532 | ||
5533 | msgid "ipptool: May only specify a single URI." | |
5534 | msgstr "" | |
5535 | ||
5536 | msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." | |
5537 | msgstr "" | |
5538 | ||
5539 | msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." | |
5540 | msgstr "" | |
5541 | ||
5542 | msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." | |
5543 | msgstr "" | |
5544 | ||
5545 | msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." | |
5546 | msgstr "" | |
5547 | ||
5548 | msgid "ipptool: URI required before test file." | |
5549 | msgstr "" | |
5550 | ||
5551 | #, c-format | |
5552 | msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." | |
5553 | msgstr "" | |
5554 | ||
5555 | msgid "job-printer-uri attribute missing." | |
5556 | msgstr "" | |
5557 | ||
5558 | msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." | |
5559 | msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten." | |
5560 | ||
ef8c0810 MS |
5561 | #, c-format |
5562 | msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." | |
5563 | msgstr "" | |
45bfe940 MS |
5564 | |
5565 | msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." | |
0d117484 MS |
5566 | msgstr "" |
5567 | "lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet." | |
45bfe940 MS |
5568 | |
5569 | msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." | |
7744ab59 | 5570 | msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
5571 | |
5572 | msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." | |
7744ab59 | 5573 | msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
5574 | |
5575 | msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." | |
7744ab59 | 5576 | msgstr "lpadmin: BEschreibung nach der \"-D\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
5577 | |
5578 | msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." | |
7744ab59 | 5579 | msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
5580 | |
5581 | msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." | |
7744ab59 | 5582 | msgstr "lpadmin: Dateitype nach der \"-I\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
5583 | |
5584 | msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." | |
7744ab59 | 5585 | msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet." |
5586 | ||
45bfe940 | 5587 | msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." |
7744ab59 | 5588 | msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
5589 | |
5590 | msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." | |
7744ab59 | 5591 | msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
5592 | |
5593 | msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." | |
7744ab59 | 5594 | msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
5595 | |
5596 | msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." | |
7744ab59 | 5597 | msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
5598 | |
5599 | msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." | |
7744ab59 | 5600 | msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
5601 | |
5602 | msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." | |
7744ab59 | 5603 | msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
5604 | |
5605 | msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." | |
7744ab59 | 5606 | msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet." |
45bfe940 MS |
5607 | |
5608 | msgid "lpadmin: No member names were seen." | |
7744ab59 | 5609 | msgstr "lpadmin: Keine Mitgleidernamen erkennbar." |
45bfe940 MS |
5610 | |
5611 | #, c-format | |
5612 | msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." | |
7744ab59 | 5613 | msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s." |
45bfe940 MS |
5614 | |
5615 | #, c-format | |
5616 | msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." | |
7744ab59 | 5617 | msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s." |
45bfe940 MS |
5618 | |
5619 | msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." | |
5620 | msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten." | |
5621 | ||
5622 | msgid "" | |
5623 | "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" | |
5624 | " You must specify a printer name first." | |
5625 | msgstr "" | |
5626 | "lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n" | |
5627 | " Der Druckername muss zuerst angegeben werden." | |
5628 | ||
5629 | #, c-format | |
5630 | msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" | |
5631 | msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden." | |
5632 | ||
5633 | msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" | |
5634 | msgstr "" | |
5635 | ||
5636 | msgid "" | |
5637 | "lpadmin: Unable to delete option:\n" | |
5638 | " You must specify a printer name first." | |
5639 | msgstr "" | |
5640 | ||
0d117484 MS |
5641 | #, c-format |
5642 | msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." | |
5643 | msgstr "" | |
5644 | ||
45bfe940 MS |
5645 | #, c-format |
5646 | msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" | |
5647 | msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen" | |
5648 | ||
5649 | msgid "" | |
5650 | "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" | |
5651 | " You must specify a printer name first." | |
5652 | msgstr "" | |
7744ab59 | 5653 | "lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n" |
5654 | " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben." | |
45bfe940 MS |
5655 | |
5656 | msgid "" | |
5657 | "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" | |
5658 | " You must specify a printer name first." | |
5659 | msgstr "" | |
7744ab59 | 5660 | "lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n" |
5661 | " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben." | |
45bfe940 MS |
5662 | |
5663 | #, c-format | |
5664 | msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." | |
7744ab59 | 5665 | msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«." |
45bfe940 MS |
5666 | |
5667 | #, c-format | |
5668 | msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." | |
5669 | msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"." | |
5670 | ||
5671 | #, c-format | |
5672 | msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." | |
7744ab59 | 5673 | msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«." |
45bfe940 MS |
5674 | |
5675 | msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." | |
5676 | msgstr "" | |
5677 | ||
5678 | msgid "lpc> " | |
5679 | msgstr "lpc> " | |
5680 | ||
5681 | msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." | |
5682 | msgstr "" | |
5683 | ||
5684 | msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." | |
5685 | msgstr "" | |
5686 | ||
5687 | msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." | |
5688 | msgstr "" | |
5689 | ||
5690 | msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." | |
5691 | msgstr "" | |
5692 | ||
5693 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." | |
5694 | msgstr "" | |
5695 | ||
5696 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." | |
5697 | msgstr "" | |
5698 | ||
5699 | msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." | |
5700 | msgstr "" | |
5701 | ||
45bfe940 MS |
5702 | #, c-format |
5703 | msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" | |
ef8c0810 | 5704 | msgstr "lpmove: Verbindung zum Server »%s« nicht möglich" |
45bfe940 MS |
5705 | |
5706 | #, c-format | |
5707 | msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." | |
7744ab59 | 5708 | msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«." |
45bfe940 | 5709 | |
45bfe940 | 5710 | msgid "lpoptions: No printers." |
7744ab59 | 5711 | msgstr "lpoptions: Keine Drucker." |
45bfe940 MS |
5712 | |
5713 | #, c-format | |
5714 | msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" | |
7744ab59 | 5715 | msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s" |
45bfe940 MS |
5716 | |
5717 | #, c-format | |
5718 | msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" | |
7744ab59 | 5719 | msgstr "lpoptions: Keine PPD Datei für %s: %s verfügbar" |
45bfe940 MS |
5720 | |
5721 | #, c-format | |
5722 | msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." | |
7744ab59 | 5723 | msgstr "lpoptions: Keine PPD Datei für %s verfügbar." |
45bfe940 MS |
5724 | |
5725 | msgid "lpoptions: Unknown printer or class." | |
7744ab59 | 5726 | msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse." |
45bfe940 MS |
5727 | |
5728 | #, c-format | |
5729 | msgid "" | |
5730 | "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" | |
5731 | "\"." | |
5732 | msgstr "" | |
5733 | ||
5734 | #, c-format | |
5735 | msgid "members of class %s:" | |
7744ab59 | 5736 | msgstr "Mitglieder der Klasse %s:" |
45bfe940 MS |
5737 | |
5738 | msgid "no entries" | |
7744ab59 | 5739 | msgstr "Keine Einträge" |
45bfe940 MS |
5740 | |
5741 | msgid "no system default destination" | |
7744ab59 | 5742 | msgstr "Keine systemvoreingestellten Ziele" |
45bfe940 MS |
5743 | |
5744 | msgid "notify-events not specified." | |
5745 | msgstr "" | |
5746 | ||
5747 | #, c-format | |
5748 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." | |
5749 | msgstr "" | |
5750 | ||
5751 | #, c-format | |
5752 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." | |
5753 | msgstr "" | |
5754 | ||
5755 | msgid "pending" | |
5756 | msgstr "in Verarbeitung" | |
5757 | ||
5758 | #, c-format | |
5759 | msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." | |
5760 | msgstr "" | |
5761 | ||
5762 | #, c-format | |
5763 | msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." | |
5764 | msgstr "" | |
5765 | ||
5766 | #, c-format | |
5767 | msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." | |
5768 | msgstr "" | |
5769 | ||
5770 | #, c-format | |
5771 | msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" | |
7744ab59 | 5772 | msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s" |
45bfe940 MS |
5773 | |
5774 | #, c-format | |
5775 | msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." | |
5776 | msgstr "" | |
5777 | ||
5778 | #, c-format | |
5779 | msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." | |
5780 | msgstr "" | |
5781 | ||
5782 | #, c-format | |
5783 | msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." | |
5784 | msgstr "" | |
5785 | ||
5786 | #, c-format | |
5787 | msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." | |
5788 | msgstr "" | |
5789 | ||
5790 | #, c-format | |
5791 | msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." | |
5792 | msgstr "" | |
5793 | ||
5794 | #, c-format | |
5795 | msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." | |
5796 | msgstr "" | |
5797 | ||
5798 | #, c-format | |
5799 | msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." | |
5800 | msgstr "" | |
5801 | ||
5802 | #, c-format | |
5803 | msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." | |
5804 | msgstr "" | |
5805 | ||
5806 | #, c-format | |
5807 | msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." | |
5808 | msgstr "" | |
5809 | ||
5810 | #, c-format | |
5811 | msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." | |
5812 | msgstr "" | |
5813 | ||
5814 | #, c-format | |
5815 | msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." | |
5816 | msgstr "" | |
5817 | ||
5818 | #, c-format | |
5819 | msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." | |
5820 | msgstr "" | |
5821 | ||
5822 | #, c-format | |
5823 | msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." | |
5824 | msgstr "" | |
5825 | ||
5826 | #, c-format | |
5827 | msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." | |
5828 | msgstr "" | |
5829 | ||
5830 | #, c-format | |
5831 | msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." | |
5832 | msgstr "" | |
5833 | ||
5834 | #, c-format | |
5835 | msgid "" | |
5836 | "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." | |
5837 | msgstr "" | |
5838 | ||
5839 | #, c-format | |
5840 | msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." | |
5841 | msgstr "" | |
5842 | ||
5843 | #, c-format | |
5844 | msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." | |
5845 | msgstr "" | |
5846 | ||
5847 | #, c-format | |
5848 | msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." | |
5849 | msgstr "" | |
5850 | ||
5851 | #, c-format | |
5852 | msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." | |
5853 | msgstr "" | |
5854 | ||
5855 | #, c-format | |
5856 | msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." | |
5857 | msgstr "" | |
5858 | ||
5859 | #, c-format | |
5860 | msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." | |
5861 | msgstr "" | |
5862 | ||
5863 | #, c-format | |
5864 | msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." | |
5865 | msgstr "" | |
5866 | ||
5867 | #, c-format | |
5868 | msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." | |
5869 | msgstr "" | |
5870 | ||
5871 | #, c-format | |
5872 | msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." | |
5873 | msgstr "" | |
5874 | ||
5875 | #, c-format | |
5876 | msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." | |
5877 | msgstr "" | |
5878 | ||
5879 | #, c-format | |
5880 | msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." | |
5881 | msgstr "" | |
5882 | ||
5883 | #, c-format | |
5884 | msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." | |
5885 | msgstr "" | |
5886 | ||
5887 | #, c-format | |
5888 | msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." | |
5889 | msgstr "" | |
5890 | ||
5891 | #, c-format | |
5892 | msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." | |
5893 | msgstr "" | |
5894 | ||
5895 | #, c-format | |
5896 | msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." | |
5897 | msgstr "" | |
5898 | ||
5899 | #, c-format | |
5900 | msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." | |
5901 | msgstr "" | |
5902 | ||
5903 | #, c-format | |
5904 | msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." | |
5905 | msgstr "" | |
5906 | ||
5907 | #, c-format | |
5908 | msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." | |
5909 | msgstr "" | |
5910 | ||
5911 | #, c-format | |
5912 | msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." | |
5913 | msgstr "" | |
5914 | ||
5915 | #, c-format | |
5916 | msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." | |
5917 | msgstr "" | |
5918 | ||
5919 | #, c-format | |
5920 | msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." | |
5921 | msgstr "" | |
5922 | ||
5923 | #, c-format | |
5924 | msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." | |
5925 | msgstr "" | |
5926 | ||
5927 | #, c-format | |
5928 | msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." | |
5929 | msgstr "" | |
5930 | ||
5931 | #, c-format | |
5932 | msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." | |
5933 | msgstr "" | |
5934 | ||
5935 | #, c-format | |
5936 | msgid "" | |
5937 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." | |
5938 | msgstr "" | |
5939 | ||
5940 | #, c-format | |
5941 | msgid "" | |
5942 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " | |
5943 | "of %s." | |
5944 | msgstr "" | |
5945 | ||
5946 | #, c-format | |
5947 | msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." | |
5948 | msgstr "" | |
5949 | ||
5950 | #, c-format | |
5951 | msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." | |
5952 | msgstr "" | |
5953 | ||
5954 | #, c-format | |
5955 | msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." | |
5956 | msgstr "" | |
5957 | ||
5958 | #, c-format | |
5959 | msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." | |
5960 | msgstr "" | |
5961 | ||
5962 | #, c-format | |
5963 | msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." | |
5964 | msgstr "" | |
5965 | ||
5966 | #, c-format | |
5967 | msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." | |
5968 | msgstr "" | |
5969 | ||
5970 | #, c-format | |
5971 | msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." | |
5972 | msgstr "" | |
5973 | ||
5974 | #, c-format | |
5975 | msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." | |
5976 | msgstr "" | |
5977 | ||
5978 | #, c-format | |
5979 | msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." | |
5980 | msgstr "" | |
5981 | ||
5982 | #, c-format | |
5983 | msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." | |
5984 | msgstr "" | |
5985 | ||
5986 | #, c-format | |
5987 | msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." | |
5988 | msgstr "" | |
5989 | ||
5990 | #, c-format | |
5991 | msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." | |
5992 | msgstr "" | |
5993 | ||
5994 | #, c-format | |
5995 | msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." | |
5996 | msgstr "" | |
5997 | ||
5998 | #, c-format | |
5999 | msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." | |
6000 | msgstr "" | |
6001 | ||
6002 | #, c-format | |
6003 | msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." | |
6004 | msgstr "" | |
6005 | ||
6006 | #, c-format | |
6007 | msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." | |
6008 | msgstr "" | |
6009 | ||
6010 | #, c-format | |
6011 | msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." | |
6012 | msgstr "" | |
6013 | ||
6014 | #, c-format | |
6015 | msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." | |
6016 | msgstr "" | |
6017 | ||
6018 | #, c-format | |
6019 | msgid "" | |
6020 | "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." | |
6021 | msgstr "" | |
6022 | ||
6023 | #, c-format | |
6024 | msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." | |
6025 | msgstr "" | |
6026 | ||
6027 | #, c-format | |
6028 | msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." | |
6029 | msgstr "" | |
6030 | ||
6031 | #, c-format | |
6032 | msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." | |
6033 | msgstr "" | |
6034 | ||
6035 | #, c-format | |
6036 | msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." | |
6037 | msgstr "" | |
6038 | ||
6039 | #, c-format | |
6040 | msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." | |
6041 | msgstr "" | |
6042 | ||
6043 | #, c-format | |
6044 | msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." | |
6045 | msgstr "" | |
6046 | ||
6047 | #, c-format | |
6048 | msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" | |
6049 | msgstr "" | |
6050 | ||
6051 | #, c-format | |
6052 | msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" | |
6053 | msgstr "" | |
6054 | ||
6055 | #, c-format | |
6056 | msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" | |
6057 | msgstr "" | |
6058 | ||
6059 | #, c-format | |
6060 | msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." | |
6061 | msgstr "" | |
6062 | ||
6063 | #, c-format | |
6064 | msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." | |
6065 | msgstr "" | |
6066 | ||
6067 | #, c-format | |
6068 | msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" | |
6069 | msgstr "" | |
6070 | ||
6071 | #, c-format | |
6072 | msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" | |
6073 | msgstr "" | |
6074 | ||
6075 | #, c-format | |
6076 | msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" | |
6077 | msgstr "" | |
6078 | ||
6079 | #, c-format | |
6080 | msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." | |
6081 | msgstr "" | |
6082 | ||
6083 | #, c-format | |
6084 | msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." | |
6085 | msgstr "" | |
6086 | ||
6087 | #, c-format | |
6088 | msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." | |
6089 | msgstr "" | |
6090 | ||
6091 | #, c-format | |
6092 | msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." | |
6093 | msgstr "" | |
6094 | ||
6095 | #, c-format | |
6096 | msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." | |
6097 | msgstr "" | |
6098 | ||
6099 | #, c-format | |
6100 | msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." | |
6101 | msgstr "" | |
6102 | ||
6103 | #, c-format | |
6104 | msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." | |
6105 | msgstr "" | |
6106 | ||
6107 | #, c-format | |
6108 | msgid "" | |
6109 | "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." | |
6110 | msgstr "" | |
6111 | ||
6112 | #, c-format | |
6113 | msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." | |
6114 | msgstr "" | |
6115 | ||
6116 | #, c-format | |
6117 | msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." | |
6118 | msgstr "" | |
6119 | ||
6120 | #, c-format | |
6121 | msgid "ppdc: Writing %s." | |
7744ab59 | 6122 | msgstr "ppdc: Schreibe: %s." |
45bfe940 MS |
6123 | |
6124 | #, c-format | |
6125 | msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." | |
6126 | msgstr "" | |
6127 | ||
6128 | #, c-format | |
6129 | msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." | |
6130 | msgstr "" | |
6131 | ||
6132 | #, c-format | |
6133 | msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." | |
6134 | msgstr "" | |
6135 | ||
6136 | #, c-format | |
6137 | msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" | |
6138 | msgstr "" | |
6139 | ||
6140 | #, c-format | |
6141 | msgid "printer %s disabled since %s -" | |
7744ab59 | 6142 | msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s" |
45bfe940 MS |
6143 | |
6144 | #, c-format | |
6145 | msgid "printer %s is idle. enabled since %s" | |
7744ab59 | 6146 | msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s" |
45bfe940 MS |
6147 | |
6148 | #, c-format | |
6149 | msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" | |
7744ab59 | 6150 | msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s" |
45bfe940 MS |
6151 | |
6152 | #, c-format | |
6153 | msgid "printer %s/%s disabled since %s -" | |
7744ab59 | 6154 | msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s" |
45bfe940 MS |
6155 | |
6156 | #, c-format | |
6157 | msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" | |
7744ab59 | 6158 | msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s" |
45bfe940 MS |
6159 | |
6160 | #, c-format | |
6161 | msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" | |
7744ab59 | 6162 | msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s" |
45bfe940 MS |
6163 | |
6164 | msgid "processing" | |
6165 | msgstr "in Verarbeitung" | |
6166 | ||
6167 | #, c-format | |
6168 | msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" | |
7744ab59 | 6169 | msgstr "Anfrage-ID ist%s-%d (%d Datei(en))" |
45bfe940 MS |
6170 | |
6171 | msgid "request-id uses indefinite length" | |
6172 | msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge" | |
6173 | ||
6174 | msgid "scheduler is not running" | |
7744ab59 | 6175 | msgstr "Zeitplandienst läuft nicht" |
45bfe940 MS |
6176 | |
6177 | msgid "scheduler is running" | |
7744ab59 | 6178 | msgstr "Zeitplandienst läuft" |
45bfe940 MS |
6179 | |
6180 | #, c-format | |
6181 | msgid "stat of %s failed: %s" | |
6182 | msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s" | |
6183 | ||
6184 | msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." | |
7744ab59 | 6185 | msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen." |
45bfe940 MS |
6186 | |
6187 | msgid "stopped" | |
6188 | msgstr "angehalten" | |
6189 | ||
6190 | #, c-format | |
6191 | msgid "system default destination: %s" | |
ef8c0810 | 6192 | msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s" |
45bfe940 MS |
6193 | |
6194 | #, c-format | |
6195 | msgid "system default destination: %s/%s" | |
7744ab59 | 6196 | msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s" |
45bfe940 MS |
6197 | |
6198 | msgid "unknown" | |
6199 | msgstr "Unbekannt" | |
6200 | ||
6201 | msgid "untitled" | |
6202 | msgstr "Ohne Titel" | |
6203 | ||
6204 | msgid "variable-bindings uses indefinite length" | |
6205 | msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge" | |
6206 | ||
ef8c0810 MS |
6207 | #~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" |
6208 | #~ msgstr "\tSchnittstelle: %s/interfaces/%s" | |
6209 | ||
8072030b MS |
6210 | #~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)." |
6211 | #~ msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/OS X)" | |
6212 | ||
ef8c0810 MS |
6213 | #~ msgid " -a Browse for all services." |
6214 | #~ msgstr " -a Browse für alle Dienste." | |
6215 | ||
6216 | #~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain." | |
6217 | #~ msgstr "" | |
6218 | #~ " -d domain Browse/löse auf in der angegebenen Domäne." | |
6219 | ||
45bfe940 MS |
6220 | #~ msgid "720dpi" |
6221 | #~ msgstr "720 dpi" | |
6222 | ||
6223 | #~ msgid "Enter old password:" | |
6224 | #~ msgstr "Altes Passwort eingeben :" | |
6225 | ||
6226 | #~ msgid "Enter password again:" | |
6227 | #~ msgstr "Neues Passwort wiederholen :" | |
6228 | ||
6229 | #~ msgid "Enter password:" | |
6230 | #~ msgstr "Neues Passwort eingeben :" | |
6231 | ||
ef8c0810 MS |
6232 | #~ msgid "Envelope #10 " |
6233 | #~ msgstr "US Umschlag 10" | |
6234 | ||
6235 | #~ msgid "File Folder " | |
6236 | #~ msgstr "Datei-Verzeichnis " | |
6237 | ||
3b20f9f5 MS |
6238 | #~ msgid "Looking for printer." |
6239 | #~ msgstr "Suche nach Drucker." | |
6240 | ||
45bfe940 MS |
6241 | #~ msgid "New Stylus Color Series" |
6242 | #~ msgstr "Neue Stylus Color Serie" | |
6243 | ||
6244 | #~ msgid "New Stylus Photo Series" | |
6245 | #~ msgstr "Neue Stylus Photo Serie" | |
6246 | ||
ef8c0810 MS |
6247 | #~ msgid "Postcard Double " |
6248 | #~ msgstr "Doppelpostkarte" | |
6249 | ||
45bfe940 MS |
6250 | #~ msgid "Purge Jobs" |
6251 | #~ msgstr "Aufträge löschen" | |
6252 | ||
6253 | #~ msgid "Stylus Color Series" | |
6254 | #~ msgstr "Stylus Color Serie" | |
6255 | ||
6256 | #~ msgid "Stylus Photo Series" | |
6257 | #~ msgstr "Stylus Photo Serie" | |
ef8c0810 MS |
6258 | |
6259 | #~ msgid "Unable to copy interface script - %s" | |
6260 | #~ msgstr "Schnittstellenskript kann nicht kopiert werden - %s." | |
6261 | ||
6262 | #~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." | |
6263 | #~ msgstr "lpadmin: Nach der \"-P\" Option PPD erwartet." | |
6264 | ||
6265 | #~ msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." | |
6266 | #~ msgstr "lpadmin: Schnittstelle nach der \"-i\" Option erwartet." | |
8072030b MS |
6267 | |
6268 | #~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." | |
6269 | #~ msgstr "lpinfo: Unbekanntes Argument »%s«." | |
6270 | ||
6271 | #~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." | |
6272 | #~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%c«." | |
6273 | ||
6274 | #~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." | |
6275 | #~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%s«." | |
6276 | ||
6277 | #~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." | |
6278 | #~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%c«." |