]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_de.po
Import changes from CUPS 1.4svn-r8704.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_de.po
CommitLineData
f0ab5bff
MS
1msgid ""
2msgstr ""
8b116e60
MS
3"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
97c9a8d7 5"POT-Creation-Date: 2009-06-05 14:00-0700\n"
8b116e60
MS
6"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
7"Last-Translator: Apple Inc.\n"
8"Language-Team: Apple Inc.\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
f0ab5bff
MS
13msgid "\t\t(all)\n"
14msgstr "\t\t(alles)\n"
8b116e60 15
f0ab5bff
MS
16msgid "\t\t(none)\n"
17msgstr "\t\t(ohne)\n"
8b116e60
MS
18
19#, c-format
f0ab5bff
MS
20msgid "\t%d entries\n"
21msgstr "\t%d Einträge\n"
8b116e60 22
f0ab5bff
MS
23msgid "\tAfter fault: continue\n"
24msgstr "\tNach Fehler: fortsetzen\n"
8b116e60 25
f0ab5bff
MS
26msgid "\tAlerts:"
27msgstr "\tWarnhinweise:"
8b116e60 28
f0ab5bff
MS
29msgid "\tBanner required\n"
30msgstr "\tBanner erforderlich\n"
8b116e60 31
f0ab5bff
MS
32msgid "\tCharset sets:\n"
33msgstr "\tZeichensätze:\n"
8b116e60 34
f0ab5bff
MS
35msgid "\tConnection: direct\n"
36msgstr "\tVerbindung: direkt\n"
8b116e60 37
f0ab5bff
MS
38msgid "\tConnection: remote\n"
39msgstr "\tVerbindung: enfernt\n"
8b116e60 40
f0ab5bff
MS
41msgid "\tDefault page size:\n"
42msgstr "\tStandardseitengröße:\n"
8b116e60 43
f0ab5bff
MS
44msgid "\tDefault pitch:\n"
45msgstr "\tStandardzeilenhöhe:\n"
8b116e60 46
f0ab5bff
MS
47msgid "\tDefault port settings:\n"
48msgstr "\tStandard-Anschlusseinstellungen:\n"
8b116e60
MS
49
50#, c-format
f0ab5bff
MS
51msgid "\tDescription: %s\n"
52msgstr "\tBeschreibung: %s\n"
8b116e60
MS
53
54msgid ""
55"\tForm mounted:\n"
56"\tContent types: any\n"
57"\tPrinter types: unknown\n"
58msgstr ""
59"\tFormular aktiviert:\n"
60"\tInhaltstypen: beliebig\n"
61"\tDruckertypen: unbekannt\n"
62
f0ab5bff
MS
63msgid "\tForms allowed:\n"
64msgstr "\tZugelassene Formulare:\n"
8b116e60
MS
65
66#, c-format
f0ab5bff
MS
67msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
68msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd\n"
8b116e60
MS
69
70#, c-format
f0ab5bff
MS
71msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
72msgstr "\tSchnittstelle: %s/interfaces/%s\n"
8b116e60
MS
73
74#, c-format
f0ab5bff
MS
75msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
76msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppd/%s.ppd\n"
8b116e60
MS
77
78#, c-format
f0ab5bff
MS
79msgid "\tLocation: %s\n"
80msgstr "\tStandort: %s\n"
8b116e60 81
f0ab5bff
MS
82msgid "\tOn fault: no alert\n"
83msgstr "\tBei Fehler: kein Warnhinweis\n"
8b116e60 84
f0ab5bff
MS
85msgid "\tUsers allowed:\n"
86msgstr "\tZugelassene Benutzer:\n"
8b116e60 87
f0ab5bff
MS
88msgid "\tUsers denied:\n"
89msgstr "\tGesperrte Benutzer:\n"
8b116e60 90
f0ab5bff
MS
91msgid "\tdaemon present\n"
92msgstr "\tDaemon vorhanden\n"
8b116e60 93
f0ab5bff
MS
94msgid "\tno entries\n"
95msgstr "\tkeine Einträge\n"
8b116e60
MS
96
97#, c-format
f0ab5bff
MS
98msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
99msgstr "\tDrucker ist auf Geschwindigkeit des Geräts „%s“ -1\n"
8b116e60 100
f0ab5bff
MS
101msgid "\tprinting is disabled\n"
102msgstr "\tDrucken ist deaktiviert\n"
8b116e60 103
f0ab5bff
MS
104msgid "\tprinting is enabled\n"
105msgstr "\tDrucken ist aktiviert\n"
8b116e60
MS
106
107#, c-format
f0ab5bff
MS
108msgid "\tqueued for %s\n"
109msgstr "\tWarteliste für %s\n"
8b116e60 110
f0ab5bff
MS
111msgid "\tqueuing is disabled\n"
112msgstr "\tWarteliste ist deaktiviert\n"
8b116e60 113
f0ab5bff
MS
114msgid "\tqueuing is enabled\n"
115msgstr "\tWarteliste ist aktiviert\n"
8b116e60 116
f0ab5bff
MS
117msgid "\treason unknown\n"
118msgstr "\tGrund unbekannt\n"
8b116e60
MS
119
120msgid ""
121"\n"
122" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
123msgstr ""
124"\n"
125" AUSFÜHRLICHE KONFORMITÄTSTESTERGEBNISSE\n"
126
f0ab5bff
MS
127msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
128msgstr " REF: Seite 15, Abschnitt 3.1.\n"
8b116e60 129
f0ab5bff
MS
130msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
131msgstr " REF: Seite 15, Abschnitt 3.2.\n"
8b116e60 132
f0ab5bff
MS
133msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
134msgstr " REF: Seite 19, Abschnitt 3.3.\n"
8b116e60 135
f0ab5bff
MS
136msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
137msgstr " REF: Seite 20, Abschnitt 3.4.\n"
8b116e60 138
f0ab5bff
MS
139msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
140msgstr " REF: Seite 27, Abschnitt 3.5.\n"
8b116e60 141
f0ab5bff
MS
142msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
143msgstr " REF: Seite 42, Abschnitt 5.2.\n"
8b116e60 144
f0ab5bff
MS
145msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
146msgstr " REF: Seite 16–17, Abschnitt 3.2.\n"
8b116e60 147
f0ab5bff
MS
148msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
149msgstr " REF: Seite 42–45, Abschnitt 5.2.\n"
8b116e60 150
f0ab5bff
MS
151msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
152msgstr " REF: Seite 45–46, Abschnitt 5.2.\n"
8b116e60 153
f0ab5bff
MS
154msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
155msgstr " REF: Seite 48–49, Abschnitt 5.2.\n"
8b116e60 156
f0ab5bff
MS
157msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
158msgstr " REF: Seite 52–54, Abschnitt 5.2.\n"
8b116e60
MS
159
160#, c-format
f0ab5bff
MS
161msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
162msgstr " %-39.39s %.0f Byte\n"
8b116e60
MS
163
164#, c-format
f0ab5bff
MS
165msgid " PASS Default%s\n"
166msgstr " PASS Default%s\n"
8b116e60 167
f0ab5bff
MS
168msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
169msgstr " PASS DefaultImageableArea\n"
8b116e60 170
f0ab5bff
MS
171msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
172msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n"
8b116e60 173
f0ab5bff
MS
174msgid " PASS FileVersion\n"
175msgstr " PASS FileVersion\n"
8b116e60 176
f0ab5bff
MS
177msgid " PASS FormatVersion\n"
178msgstr " PASS FormatVersion\n"
8b116e60 179
f0ab5bff
MS
180msgid " PASS LanguageEncoding\n"
181msgstr " PASS LanguageEncoding\n"
8b116e60 182
f0ab5bff
MS
183msgid " PASS LanguageVersion\n"
184msgstr " PASS LanguageVersion\n"
8b116e60 185
f0ab5bff
MS
186msgid " PASS Manufacturer\n"
187msgstr " PASS Manufacturer\n"
8b116e60 188
f0ab5bff
MS
189msgid " PASS ModelName\n"
190msgstr " PASS ModelName\n"
8b116e60 191
f0ab5bff
MS
192msgid " PASS NickName\n"
193msgstr " PASS NickName\n"
8b116e60 194
f0ab5bff
MS
195msgid " PASS PCFileName\n"
196msgstr " PASS PCFileName\n"
8b116e60 197
f0ab5bff
MS
198msgid " PASS PSVersion\n"
199msgstr " PASS PSVersion\n"
8b116e60 200
f0ab5bff
MS
201msgid " PASS PageRegion\n"
202msgstr " PASS PageRegion\n"
8b116e60 203
f0ab5bff
MS
204msgid " PASS PageSize\n"
205msgstr " PASS PageSize\n"
8b116e60 206
f0ab5bff
MS
207msgid " PASS Product\n"
208msgstr " PASS Product\n"
8b116e60 209
f0ab5bff
MS
210msgid " PASS ShortNickName\n"
211msgstr " PASS ShortNickName\n"
8b116e60
MS
212
213#, c-format
214msgid ""
215" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
216" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
217msgstr ""
218" WARN Konflikt zwischen „%s %s“ und „%s %s“\n"
219" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
220
221#, c-format
f0ab5bff
MS
222msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
223msgstr " WARN %s hat keine passenden Optionen!\n"
8b116e60
MS
224
225#, c-format
226msgid ""
227" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
228" REF: Page 15, section 3.2.\n"
229msgstr ""
230" WARN %s hat eine gemeinsames übliches Präfix mit %s\n"
231" REF: Seite 15, Abschnitt 3.2.\n"
232
f0ab5bff
MS
233msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
234msgstr " WARN Konflikt bei Standardauswahl!\n"
8b116e60
MS
235
236#, c-format
237msgid ""
238" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
239"be named Duplex!\n"
240" REF: Page 122, section 5.17\n"
241msgstr ""
242" WARN Duplex-Option-Keyword „%s“ funktioniert u. U. nicht wie "
243"erwartet – es sollte „Duplex“ heißen!\n"
244" REF: Seite 122, Abschnitt 5.17\n"
245
246msgid ""
247" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
248msgstr ""
249" WARN Datei enthält Mischung aus den Zeilenenden „CR“, „LF“ und "
250"„CR LF“!\n"
251
252msgid ""
253" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
254" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
255msgstr ""
256" WARN LanguageEncoding benötigt von PPD 4.3 Spezifikation.\n"
257" REF: Seite 56–57, Abschnitt 5.3.\n"
258
259#, c-format
f0ab5bff
MS
260msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
261msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen!\n"
8b116e60
MS
262
263msgid ""
264" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
265" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
266msgstr ""
267" WARN Manufacturer benötigt von PPD 4.3 Spezifikation.\n"
268" REF: Seite 58–59, Abschnitt 5.3.\n"
269
270msgid ""
271" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
272"not CR LF!\n"
273msgstr ""
274" WARN Windows-fremde PPD-Datei sollte nur Zeilenenden mit „LF“ "
275"verwenden, nicht mit „CR LF“!\n"
276
277#, c-format
278msgid ""
279" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
280" REF: Page 42, section 5.2.\n"
281msgstr ""
282" WARN Veraltete PPD-Version %.1f!\n"
283" REF: Seite 42, Abschnitt 5.2.\n"
284
285msgid ""
286" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
287" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
288msgstr ""
289" WARN PCFileName ist länger als 8.3 und verstößt gegen die PPD-"
290"Spezifikation.\n"
291" REF: Seite 61–62, Abschnitt 5.3.\n"
292
293msgid ""
294" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
295" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
296msgstr ""
297" WARN Protokolle enthalten PJL, aber JCL-Attribute sind nicht "
298"festgelegt.\n"
299" REF: Seite 78–79, Abschnitt 5.7.\n"
300
301msgid ""
302" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
303" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
304msgstr ""
305" WARN Protokolle enthalten PJL sowie BCP; es wurde aber TBCP "
306"erwartet.\n"
307" REF: Seite 78–79, section 5.7.\n"
308
309msgid ""
310" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
311" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
312msgstr ""
313" WARN ShortNickName benötigt von PPD 4.3 Spezifikation.\n"
314" REF: Seite 64–65, Abschnitt 5.3.\n"
315
316#, c-format
f0ab5bff
MS
317msgid " %s %s %s does not exist!\n"
318msgstr " %s %s %s existiert nicht!\n"
8b116e60
MS
319
320#, c-format
321msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
322msgstr ""
323
324#, c-format
325msgid ""
326" %s Bad %s choice %s!\n"
327" REF: Page 122, section 5.17\n"
328msgstr ""
329" %s Ungültig: %s Auswahl %s!\n"
330" REF: Seite 122, Abschnitt 5.17\n"
331
332#, c-format
f0ab5bff
MS
333msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
334msgstr " %s Ungültiger UTF-8 „%s“ Übersetzungsstring für Option „%s“!\n"
8b116e60
MS
335
336#, c-format
337msgid ""
338" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
339msgstr ""
340" %s Ungültiger UTF-8 „%s“ Übersetzungsstring für Option „%s“, Auswahl "
341"„%s“!\n"
342
343#, c-format
f0ab5bff
MS
344msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
345msgstr " %s Ungültiger cupsFilter-Wert „%s“!\n"
8b116e60
MS
346
347#, c-format
f0ab5bff
MS
348msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
349msgstr " %s Ungültiges cupsICCProfile „%s“!\n"
8b116e60
MS
350
351#, c-format
f0ab5bff
MS
352msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
353msgstr " %s Ungültiger cupsPreFilter-Wert „%s“!\n"
8b116e60
MS
354
355#, c-format
f0ab5bff
MS
356msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
357msgstr " %s Ungültiges cupsUIConstraints „%s“: „%s“!\n"
8b116e60
MS
358
359#, c-format
f0ab5bff
MS
360msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
361msgstr " %s Ungültige Sprache „%s“!\n"
8b116e60
MS
362
363#, c-format
364msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
365msgstr ""
366
367#, c-format
368msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
369msgstr ""
370
371#, c-format
f0ab5bff
MS
372msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
373msgstr " %s Leeres cupsUIConstraints „%s“!\n"
8b116e60
MS
374
375#, c-format
f0ab5bff
MS
376msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
377msgstr " %s Fehlender „%s“-Übersetzungsstring für Option „%s“!\n"
8b116e60
MS
378
379#, c-format
f0ab5bff 380msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
8b116e60
MS
381msgstr ""
382" %s Fehlender „%s“-Übersetzungsstring für Option „%s“, Auswahl „%s“!\n"
383
384#, c-format
385msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
386msgstr ""
387
388#, c-format
389msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
390msgstr ""
391
392#, c-format
393msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
394msgstr ""
395
396#, c-format
397msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
398msgstr ""
399
400#, c-format
401msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n"
402msgstr ""
403
404#, c-format
405msgid ""
406" %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
407" REF: Page 100, section 5.14.\n"
408msgstr ""
409
410#, c-format
411msgid ""
412" %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
413" REF: Page 99, section 5.14.\n"
414msgstr ""
415
416#, c-format
f0ab5bff 417msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
8b116e60
MS
418msgstr ""
419" %s Fehlende Auswahl „*%s %s“ in UIConstraints „*%s %s *%s %s“!\n"
420
421#, c-format
f0ab5bff
MS
422msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
423msgstr " %s Fehlende Auswahl „*%s %s“ in cupsUIConstraints „%s“: „%s“!\n"
8b116e60
MS
424
425#, c-format
f0ab5bff
MS
426msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
427msgstr " %s Fehlende cupsFilter-Datei „%s“\n"
8b116e60
MS
428
429#, c-format
f0ab5bff
MS
430msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
431msgstr " %s Fehlende cupsICCProfile-Datei „%s“!\n"
8b116e60
MS
432
433#, c-format
f0ab5bff
MS
434msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
435msgstr " %s Fehlende cupsPreFilter-Datei „%s“\n"
8b116e60
MS
436
437#, c-format
f0ab5bff
MS
438msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
439msgstr " %s Fehlender cupsUIResolver „%s“!\n"
8b116e60
MS
440
441#, c-format
f0ab5bff
MS
442msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
443msgstr " %s Fehlende Option „%s“ in UIConstraints „*%s %s *%s %s“!\n"
8b116e60
MS
444
445#, c-format
f0ab5bff
MS
446msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
447msgstr " %s Fehlende Option „%s“ in cupsUIConstraints „%s“: „%s“!\n"
8b116e60
MS
448
449#, c-format
f0ab5bff
MS
450msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
451msgstr " %s Keine Basisübersetzung „%s“ in der Datei enthalten!\n"
8b116e60
MS
452
453#, c-format
454msgid ""
455" %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
456" REF: Page 187, section B.2.\n"
457msgstr ""
458
459#, c-format
460msgid ""
461" %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
462" REF: Page 122, section 5.17\n"
463msgstr ""
464" %s BENÖTIGT: „%s“ definiert Auswahl nicht als „None“!\n"
465" REF: Seite 122, Abschnitt 5.17\n"
466
467#, c-format
468msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
469msgstr ""
470
471#, c-format
472msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
473msgstr ""
474
475#, c-format
f0ab5bff
MS
476msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
477msgstr " %s Hash-Wert von cupsICCProfile „%s“ in Konflikt mit „%s“!\n"
8b116e60
MS
478
479#, c-format
f0ab5bff
MS
480msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
481msgstr " %s cupsUIResolver „%s“ erzeugt eine Schleife!\n"
8b116e60
MS
482
483#, c-format
484msgid ""
485" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n"
486msgstr ""
487
488#, c-format
f0ab5bff 489msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
8b116e60
MS
490msgstr ""
491" **FEHLER** %s-Auswahlnamen „%s“ und „%s“ unterscheiden sich nur durch "
492"Groß-/Kleinschreibung!\n"
493
494#, c-format
495msgid ""
496" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
497" REF: Page 72, section 5.5\n"
498msgstr ""
499" **FEHLER** „%s“ muss 1284DeviceID sein!\n"
500" REF: Seite 72, Abschnitt 5.5\n"
501
502#, c-format
503msgid ""
504" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
505" REF: Page 40, section 4.5.\n"
506msgstr ""
507" **FEHLER** UNGÜLTIG: Default%s „%s“\n"
508" REF: Seite 40, Abschnitt 4.5.\n"
509
510#, c-format
511msgid ""
512" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
513" REF: Page 102, section 5.15.\n"
514msgstr ""
515" **FEHLER** UNGÜLTIG: DefaultImageableArea „%s“!\n"
516" REF: Seite 102, Abschnitt 5.15.\n"
517
518#, c-format
519msgid ""
520" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
521" REF: Page 103, section 5.15.\n"
522msgstr ""
523" **FEHLER** UNGÜLTIG: DefaultPaperDimension „%s“!\n"
524" REF: Seite 103, Abschnitt 5.15.\n"
525
526msgid ""
527" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
528" REF: Page 24, section 3.4.\n"
529msgstr ""
530" **FEHLER** UNGÜLTIG: JobPatchFile-Attribut in Datei\n"
531" REF: Seite 24, Abschnitt 3.4.\n"
532
533msgid ""
534" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
535" REF: Page 211, table D.1.\n"
536msgstr ""
537" **FEHLER** UNGÜLTIG: Manufacturer (sollte „HP“ sein)\n"
538" REF: Seite 211, Tabelle D.1.\n"
539
540msgid ""
541" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
542" REF: Page 211, table D.1.\n"
543msgstr ""
544" **FEHLER** UNGÜLTIG: Manufacturer (sollte „Oki“ sein)\n"
545" REF: Seite 211, Tabelle D.1.\n"
546
547#, c-format
548msgid ""
549" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
550" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
551msgstr ""
552" **FEHLER** UNGÜLTIG: ModelName – „%c“ nicht zulässig im String.\n"
553" REF: Seite 59–60, Abschnitt 5.3.\n"
554
555msgid ""
556" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
557" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
558msgstr ""
559" **FEHLER** UNGÜLTIG: PSVersion – nicht „(string) int“.\n"
560" REF: Seite 62–64, Abschnitt 5.3.\n"
561
562msgid ""
563" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
564" REF: Page 62, section 5.3.\n"
565msgstr ""
566" **FEHLER** UNGÜLTIG: Product – nicht „(string)“.\n"
567" REF: Seite 62, Abschnitt 5.3.\n"
568
569msgid ""
570" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
571" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
572msgstr ""
573" **FEHLER** UNGÜLTIG: ShortNickName – länger als 31 Zeichen.\n"
574" REF: Seite 64–65, Abschnitt 5.3.\n"
575
576#, c-format
577msgid ""
578" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
579" REF: Page 84, section 5.9\n"
580msgstr ""
581" **FEHLER** Ungültig: „%s“ Auswahl „%s“!\n"
582" REF: Seite 84, Abschnitt 5.9\n"
583
584#, c-format
585msgid ""
586" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
587" REF: Page 56, section 5.3.\n"
588msgstr ""
589" **FEHLER** Ungültige FileVersion „%s“\n"
590" REF: Seite 56, Abschnitt 5.3.\n"
591
592#, c-format
593msgid ""
594" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
595" REF: Page 56, section 5.3.\n"
596msgstr ""
597" **FEHLER** Ungültige FormatVersion „%s“\n"
598" REF: Seite 56, Abschnitt 5.3.\n"
599
600#, c-format
f0ab5bff 601msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
8b116e60
MS
602msgstr ""
603" **FEHLER** Ungültiges LanguageEncoding „%s“ – muss „ISOLatin1“ sein!\n"
604
605#, c-format
f0ab5bff 606msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
8b116e60
MS
607msgstr ""
608" **FEHLER** Ungültige LanguageVersion „%s“ – muss „Englisch“ sein!\n"
609
610#, c-format
f0ab5bff 611msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
8b116e60
MS
612msgstr ""
613" **FEHLER** Standardoptionscode kann nicht interpretiert werden: %s\n"
614
615#, c-format
616msgid ""
617" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
618"8-bit characters!\n"
619msgstr ""
620" **FEHLER** Standard-Übersetzungsstring für Option „%s“ Auswahl „%s“ "
621"enthält 8-Bit-Zeichen!\n"
622
623#, c-format
624msgid ""
625" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
626"characters!\n"
627msgstr ""
628" **FEHLER** Standard-Übersetzungsstring für Option „%s“ enthält 8-Bit-"
629"Zeichen!\n"
630
631#, c-format
f0ab5bff 632msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
8b116e60
MS
633msgstr ""
634" **FEHLER** Gruppennamen „%s“ und „%s“ unterscheiden sich nur durch "
635"Groß-/Kleinschreibung!\n"
636
637#, c-format
f0ab5bff
MS
638msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
639msgstr " **FEHLER** Mehrere Vorkommen des „%s“-Auswahlnamens „%s“!\n"
8b116e60
MS
640
641#, c-format
f0ab5bff 642msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
8b116e60
MS
643msgstr ""
644" **FEHLER** Optionnamen „%s“ und „%s“ unterscheiden sich nur durch "
645"Groß-/Kleinschreibung!\n"
646
647#, c-format
648msgid ""
649" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
650" REF: Page 40, section 4.5.\n"
651msgstr ""
652" **FEHLER** BENÖTIGT: Default%s\n"
653" REF: Seite 40, Abschnitt 4.5.\n"
654
655msgid ""
656" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
657" REF: Page 102, section 5.15.\n"
658msgstr ""
659" **FEHLER** BENÖTIGT: DefaultImageableArea\n"
660" REF: Seite 102, Abschnitt 5.15.\n"
661
662msgid ""
663" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
664" REF: Page 103, section 5.15.\n"
665msgstr ""
666" **FEHLER** BENÖTIGT: DefaultPaperDimension\n"
667" REF: Seite 103, Abschnitt 5.15.\n"
668
669msgid ""
670" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
671" REF: Page 56, section 5.3.\n"
672msgstr ""
673" **FEHLER** BENÖTIGT: FileVersion\n"
674" REF: Seite 56, Abschnitt 5.3.\n"
675
676msgid ""
677" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
678" REF: Page 56, section 5.3.\n"
679msgstr ""
680" **FEHLER** BENÖTIGT: FormatVersion\n"
681" REF: Seite 56, Abschnitt 5.3.\n"
682
683#, c-format
684msgid ""
685" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
686" REF: Page 41, section 5.\n"
687" REF: Page 102, section 5.15.\n"
688msgstr ""
689" **FEHLER** BENÖTIGT: ImageableArea für PageSize „%s“\n"
690" REF: Seite 41, Abschnitt 5.\n"
691" REF: Seite 102, Abschnitt 5.15.\n"
692
693msgid ""
694" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
695" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
696msgstr ""
697" **FEHLER** BENÖTIGT: LanguageEncoding\n"
698" REF: Seite 56–57, Abschnitt 5.3.\n"
699
700msgid ""
701" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
702" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
703msgstr ""
704" **FEHLER** BENÖTIGT: LanguageVersion\n"
705" REF: Seite 57–58, Abschnitt 5.3.\n"
706
707msgid ""
708" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
709" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
710msgstr ""
711" **FEHLER** BENÖTIGT: Manufacturer\n"
712" REF: Seite 58–59, Abschnitt 5.3.\n"
713
714msgid ""
715" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
716" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
717msgstr ""
718" **FEHLER** BENÖTIGT: ModelName\n"
719" REF: Seite 59–60, Abschnitt 5.3.\n"
720
721msgid ""
722" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
723" REF: Page 60, section 5.3.\n"
724msgstr ""
725" **FEHLER** BENÖTIGT: NickName\n"
726" REF: Seite 60, Abschnitt 5.3.\n"
727
728msgid ""
729" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
730" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
731msgstr ""
732" **FEHLER** BENÖTIGT: PCFileName\n"
733" REF: Seite 61–62, Abschnitt 5.3.\n"
734
735msgid ""
736" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
737" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
738msgstr ""
739" **FEHLER** BENÖTIGT: PSVersion\n"
740" REF: Seite 62–64, Abschnitt 5.3.\n"
741
742msgid ""
743" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
744" REF: Page 100, section 5.14.\n"
745msgstr ""
746" **FEHLER** BENÖTIGT: PageRegion\n"
747" REF: Seite 100, Abschnitt 5.14.\n"
748
749msgid ""
750" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
751" REF: Page 41, section 5.\n"
752" REF: Page 99, section 5.14.\n"
753msgstr ""
754" **FEHLER** BENÖTIGT: PageSize\n"
755" REF: Seite 41, Abschnitt 5.\n"
756" REF: Seite 99, Abschnitt 5.14.\n"
757
758msgid ""
759" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
760" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
761msgstr ""
762" **FEHLER** BENÖTIGT: PageSize\n"
763" REF: Seite 99–100, Abschnitt 5.14.\n"
764
765#, c-format
766msgid ""
767" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
768" REF: Page 41, section 5.\n"
769" REF: Page 103, section 5.15.\n"
770msgstr ""
771" **FEHLER** BENÖTIGT: PaperDimension für PageSize „%s“\n"
772" REF: Seite 41, Abschnitt 5.\n"
773" REF: Seite 103, Abschnitt 5.15.\n"
774
775msgid ""
776" **FAIL** REQUIRED Product\n"
777" REF: Page 62, section 5.3.\n"
778msgstr ""
779" **FEHLER** BENÖTIGT: Product\n"
780" REF: Seite 62, Abschnitt 5.3.\n"
781
782msgid ""
783" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
784" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
785msgstr ""
786" **FEHLER** BENÖTIGT: ShortNickName\n"
787" REF: Seite 64–65, Abschnitt 5.3.\n"
788
789#, c-format
f0ab5bff
MS
790msgid " %d ERRORS FOUND\n"
791msgstr " %d FEHLER GEFUNDEN\n"
8b116e60
MS
792
793#, c-format
794msgid ""
795" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
796" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
797msgstr ""
798" Ungültige %%%%BoundingBox: in Zeile %d!\n"
799" REF: Seite 39, %%%%BoundingBox:\n"
800
801#, c-format
802msgid ""
803" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
804" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
805msgstr ""
806" Ungültige %%%%Page: in Zeile %d!\n"
807" REF: Seite 53, %%%%Page:\n"
808
809#, c-format
810msgid ""
811" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
812" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
813msgstr ""
814" Ungültige %%%%Pages: in Zeile %d!\n"
815" REF: Seite 43, %%%%Pages:\n"
816
817#, c-format
818msgid ""
819" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
820" REF: Page 25, Line Length\n"
821msgstr ""
822" Zeile %d ist länger als 255 Zeichen (%d)!\n"
823" REF: Seite 25, Line Length\n"
824
825msgid ""
826" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
827" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
828msgstr ""
829" %!PS-Adobe-3.0 fehlt in der ersten Zeile!\n"
830" REF: Seite 17, 3.1 Conforming Documents\n"
831
832#, c-format
833msgid ""
834" Missing %%EndComments comment!\n"
835" REF: Page 41, %%EndComments\n"
836msgstr ""
837" %%EndComments-Kommentar fehlt!\n"
838" REF: Seite 41, %%EndComments\n"
839
840#, c-format
841msgid ""
842" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
843" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
844msgstr ""
845" %%BoundingBox fehlt oder ist ungültig: Kommentar!\n"
846" REF: Seite 39, %%BoundingBox:\n"
847
848#, c-format
849msgid ""
850" Missing or bad %%Page: comments!\n"
851" REF: Page 53, %%Page:\n"
852msgstr ""
853" %%Page fehlt oder ist ungültig: Kommentare!\n"
854" REF: Seite 53, %%Page:\n"
855
856#, c-format
857msgid ""
858" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
859" REF: Page 43, %%Pages:\n"
860msgstr ""
861" %%Pages fehlt oder ist ungültig: Kommentar!\n"
862" REF: Seite 43, %%Pages:\n"
863
f0ab5bff
MS
864msgid " NO ERRORS FOUND\n"
865msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN\n"
8b116e60
MS
866
867#, c-format
f0ab5bff
MS
868msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
869msgstr " %d Zeilen mit über 255 Zeichen gefunden!\n"
8b116e60
MS
870
871#, c-format
f0ab5bff
MS
872msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
873msgstr " Zu viele %%BeginDocument-Kommentare!\n"
8b116e60
MS
874
875#, c-format
f0ab5bff
MS
876msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
877msgstr " Zu viele %%EndDocument-Kommentare!\n"
8b116e60 878
f0ab5bff
MS
879msgid " Warning: file contains binary data!\n"
880msgstr " Achtung: Datei enthält Binärdaten!\n"
8b116e60
MS
881
882#, c-format
f0ab5bff
MS
883msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
884msgstr " Achtung: kein %%EndComments-Kommentar in der Datei!\n"
8b116e60
MS
885
886#, c-format
f0ab5bff
MS
887msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
888msgstr " Achtung: veraltete DSC-Version %.1f in der Datei!\n"
8b116e60 889
f0ab5bff
MS
890msgid " FAIL\n"
891msgstr " FEHLER\n"
8b116e60
MS
892
893#, c-format
894msgid ""
895" FAIL\n"
896" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
897msgstr ""
898" FEHLER\n"
899" **FEHLER** PPD-Datei konnte nicht geöffnet werden – %s.\n"
900
901#, c-format
902msgid ""
903" FAIL\n"
904" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
905msgstr ""
906" FEHLER\n"
907" **FEHLER** PPD-Datei konnte nicht geöffnet werden – %s in Zeile %d.\n"
908
f0ab5bff
MS
909msgid " PASS\n"
910msgstr " PASS\n"
8b116e60 911
f0ab5bff
MS
912msgid "#10 Envelope"
913msgstr "US #10 Umschlag"
8b116e60 914
f0ab5bff
MS
915msgid "#11 Envelope"
916msgstr "US #11 Umschlag"
8b116e60 917
f0ab5bff
MS
918msgid "#12 Envelope"
919msgstr "US #12 Umschlag"
8b116e60 920
f0ab5bff
MS
921msgid "#14 Envelope"
922msgstr "US #14 Umschlag"
8b116e60 923
f0ab5bff
MS
924msgid "#9 Envelope"
925msgstr "US #9 Umschlag"
8b116e60
MS
926
927#, c-format
f0ab5bff
MS
928msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
929msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f Byte\n"
8b116e60
MS
930
931#, c-format
f0ab5bff
MS
932msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
933msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f Byte\n"
8b116e60
MS
934
935#, c-format
f0ab5bff
MS
936msgid "%.0f x %.0f millimeters"
937msgstr "%.0f x %.0f Millimeter"
8b116e60
MS
938
939#, c-format
f0ab5bff
MS
940msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters"
941msgstr "%.0f x %.0f bis %.0f x %.0f Millimeter"
8b116e60
MS
942
943#, c-format
f0ab5bff
MS
944msgid "%.2f x %.2f inches"
945msgstr "%.2f x %.2f Zoll"
8b116e60
MS
946
947#, c-format
f0ab5bff
MS
948msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches"
949msgstr "%.2f x %.2f bis %.2f x %.2f Zoll"
8b116e60
MS
950
951#, c-format
f0ab5bff
MS
952msgid "%s accepting requests since %s\n"
953msgstr "%s akzeptiert Anfragen seit %s\n"
8b116e60
MS
954
955#, c-format
f0ab5bff
MS
956msgid "%s cannot be changed."
957msgstr "%s kann nicht geändert werden."
8b116e60
MS
958
959#, c-format
f0ab5bff
MS
960msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
961msgstr "%s ist nicht implementiert in der CUPS-Version von lpc.\n"
8b116e60
MS
962
963#, c-format
f0ab5bff
MS
964msgid "%s is not ready\n"
965msgstr "%s ist nicht bereit\n"
8b116e60
MS
966
967#, c-format
f0ab5bff
MS
968msgid "%s is ready\n"
969msgstr "%s ist bereit\n"
8b116e60
MS
970
971#, c-format
f0ab5bff
MS
972msgid "%s is ready and printing\n"
973msgstr "%s ist bereit und druckt\n"
8b116e60
MS
974
975#, c-format
976msgid ""
977"%s not accepting requests since %s -\n"
978"\t%s\n"
979msgstr ""
980"%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -\n"
981"\t%s\n"
982
983#, c-format
f0ab5bff
MS
984msgid "%s not supported!"
985msgstr "%s nicht unterstützt!"
8b116e60
MS
986
987#, c-format
f0ab5bff
MS
988msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
989msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s\n"
8b116e60
MS
990
991#, c-format
992msgid ""
993"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
994"\t%s\n"
995msgstr ""
996"%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -\n"
997"\t%s\n"
998
999#, c-format
f0ab5bff
MS
1000msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
1001msgstr "%s: %-33.33s [Druckauftrag %d localhost]\n"
8b116e60
MS
1002
1003#, c-format
f0ab5bff
MS
1004msgid "%s: %s failed: %s\n"
1005msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s\n"
8b116e60
MS
1006
1007#, c-format
f0ab5bff
MS
1008msgid "%s: Don't know what to do!\n"
1009msgstr "%s: Weiß nicht, was ich tun soll!\n"
8b116e60
MS
1010
1011#, c-format
1012msgid ""
1013"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
1014msgstr ""
1015"%s: Fehler – %s Umgebungsvariablennamen nicht vorhanden für Ziel „%s“!\n"
1016
1017#, c-format
f0ab5bff
MS
1018msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
1019msgstr "%s: Fehler – ungültige Druckauftrags-ID!\n"
8b116e60
MS
1020
1021#, c-format
f0ab5bff 1022msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
8b116e60
MS
1023msgstr ""
1024"%s: Fehler – kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Druckaufträge "
1025"ändern!\n"
1026
1027#, c-format
1028msgid ""
1029"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
1030msgstr ""
1031"%s: Fehler – kann nicht von „stdin“, wenn Dateien oder eine Druckauftrags-ID "
1032"übergeben werden!\n"
1033
1034#, c-format
f0ab5bff
MS
1035msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
1036msgstr "%s: Fehler – Zeichensatz erwartet nach '-S'-Option!\n"
8b116e60
MS
1037
1038#, c-format
f0ab5bff
MS
1039msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
1040msgstr "%s: Fehler – Inhaltstyp erwartet nach '-T'-Option!\n"
8b116e60
MS
1041
1042#, c-format
f0ab5bff
MS
1043msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
1044msgstr "%s: Fehler – Kopien erwartet nach '-n'-Option!\n"
8b116e60
MS
1045
1046#, c-format
f0ab5bff
MS
1047msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
1048msgstr "%s: Fehler – Kopienanzahl erwartet nach '-#'-Option!\n"
8b116e60
MS
1049
1050#, c-format
f0ab5bff
MS
1051msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
1052msgstr "%s: Fehler – Ziel erwartet nach '-P'-Option!\n"
8b116e60
MS
1053
1054#, c-format
f0ab5bff
MS
1055msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
1056msgstr "%s: Fehler – Ziel erwartet nach '-b'-Option!\n"
8b116e60
MS
1057
1058#, c-format
f0ab5bff
MS
1059msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
1060msgstr "%s: Fehler – Ziel erwartet nach '-d'-Option!\n"
8b116e60
MS
1061
1062#, c-format
f0ab5bff
MS
1063msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
1064msgstr "%s: Fehler – Form erwartet nach '-f'-Option!\n"
8b116e60
MS
1065
1066#, c-format
f0ab5bff
MS
1067msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
1068msgstr "%s: Fehler – Name halten erwartet nach '-H'-Option!\n"
8b116e60
MS
1069
1070#, c-format
f0ab5bff
MS
1071msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
1072msgstr "%s: Fehler – Hostname erwartet nach '-H'-Option!\n"
8b116e60
MS
1073
1074#, c-format
f0ab5bff
MS
1075msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
1076msgstr "%s: Fehler – Hostname erwartet nach '-h'-Option!\n"
8b116e60
MS
1077
1078#, c-format
f0ab5bff
MS
1079msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
1080msgstr "%s: Fehler – Modusliste erwartet nach '-y'-Option!\n"
8b116e60
MS
1081
1082#, c-format
f0ab5bff
MS
1083msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
1084msgstr "%s: Fehler – Name erwartet nach '-%c'-Option!\n"
8b116e60
MS
1085
1086#, c-format
f0ab5bff
MS
1087msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
1088msgstr "%s: Fehler – Optionsstring erwartet nach '-o'-Option!\n"
8b116e60
MS
1089
1090#, c-format
f0ab5bff
MS
1091msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
1092msgstr "%s: Fehler – Seitenliste erwartet nach '-P'-Option!\n"
8b116e60
MS
1093
1094#, c-format
f0ab5bff
MS
1095msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
1096msgstr "%s: Fehler – Priorität erwartet nach '-%c'-Option!\n"
8b116e60
MS
1097
1098#, c-format
f0ab5bff
MS
1099msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
1100msgstr "%s: Fehler – Text mit Grund erwartet nach '-r'-Option!\n"
8b116e60
MS
1101
1102#, c-format
f0ab5bff
MS
1103msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
1104msgstr "%s: Fehler – Titel erwartet nach '-t'-Option!\n"
8b116e60
MS
1105
1106#, c-format
f0ab5bff
MS
1107msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
1108msgstr "%s: Fehler – Benutzername erwartet nach '-U'-Option!\n"
8b116e60
MS
1109
1110#, c-format
f0ab5bff
MS
1111msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
1112msgstr "%s: Fehler – Benutzername erwartet nach '-u'-Option!\n"
8b116e60
MS
1113
1114#, c-format
f0ab5bff
MS
1115msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
1116msgstr "%s: Fehler – Wert erwartet nach '-%c'-Option!\n"
8b116e60
MS
1117
1118#, c-format
1119msgid ""
1120"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
1121"option!\n"
1122msgstr ""
1123"%s: Fehler – benötigt „completed“, „not-completed“ oder „all“ nach '-W'-"
1124"Option!\n"
1125
1126#, c-format
f0ab5bff
MS
1127msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
1128msgstr "%s: Fehler – kein Standardziel verfügbar.\n"
8b116e60
MS
1129
1130#, c-format
f0ab5bff
MS
1131msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
1132msgstr "%s: Fehler – Priorität muss zwischen 1 und 100 sein.\n"
8b116e60
MS
1133
1134#, c-format
f0ab5bff
MS
1135msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
1136msgstr "%s: Fehler – Scheduler reagiert nicht!\n"
8b116e60
MS
1137
1138#, c-format
f0ab5bff
MS
1139msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
1140msgstr "%s: Fehler – zu viele Dateien – „%s“\n"
8b116e60
MS
1141
1142#, c-format
f0ab5bff
MS
1143msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
1144msgstr "%s: Fehler – kein Zugriff auf „%s“ – %s\n"
8b116e60
MS
1145
1146#, c-format
f0ab5bff
MS
1147msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
1148msgstr "%s: Fehler – keine Warteliste für „stdin“ – %s\n"
8b116e60
MS
1149
1150#, c-format
f0ab5bff
MS
1151msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
1152msgstr "%s: Fehler – unbekanntes Ziel „%s“!\n"
8b116e60
MS
1153
1154#, c-format
f0ab5bff
MS
1155msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
1156msgstr "%s: Fehler – unbekanntes Ziel „%s/%s“!\n"
8b116e60
MS
1157
1158#, c-format
f0ab5bff
MS
1159msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
1160msgstr "%s: Fehler – unbekannte Option '%c'!\n"
8b116e60
MS
1161
1162#, c-format
f0ab5bff
MS
1163msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
1164msgstr "%s: Fehler – unbekannte Option '%s'!\n"
8b116e60
MS
1165
1166#, c-format
f0ab5bff
MS
1167msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
1168msgstr "%s: Druckauftrags-ID erwartet nach '-i'-Option!\n"
8b116e60
MS
1169
1170#, c-format
f0ab5bff
MS
1171msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
1172msgstr "%s: Filter „%s“ nicht verfügbar: %s\n"
8b116e60
MS
1173
1174#, c-format
f0ab5bff
MS
1175msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
1176msgstr "%s: Ungültiger Zielname in Liste „%s“!\n"
8b116e60
MS
1177
1178#, c-format
f0ab5bff
MS
1179msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
1180msgstr "%s: Ungültiger Filterstring „%s“\n"
8b116e60
MS
1181
1182#, c-format
f0ab5bff
MS
1183msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
1184msgstr "%s: Druckauftrags-ID ('-i jobid') benötigt vor '-H restart'!\n"
8b116e60
MS
1185
1186#, c-format
f0ab5bff
MS
1187msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
1188msgstr "%s: Kein Filter für Konvertierung von %s/%s zu %s/%s!\n"
8b116e60
MS
1189
1190#, c-format
f0ab5bff
MS
1191msgid "%s: Operation failed: %s\n"
1192msgstr "%s: Aktion fehlgeschlagen: %s\n"
8b116e60
MS
1193
1194#, c-format
f0ab5bff
MS
1195msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
1196msgstr "%s: Verschlüsselungsunterstützung nicht verfügbar!\n"
8b116e60
MS
1197
1198#, c-format
f0ab5bff
MS
1199msgid "%s: Unable to connect to server\n"
1200msgstr "%s: Verbindung mit Server fehlgeschlagen\n"
8b116e60
MS
1201
1202#, c-format
f0ab5bff
MS
1203msgid "%s: Unable to contact server!\n"
1204msgstr "%s: Verbindungsaufbau zum Server fehlgeschlagen!\n"
8b116e60
MS
1205
1206#, c-format
f0ab5bff
MS
1207msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
1208msgstr "%s: MIME-Typ von „%s“ konnte nicht bestimmt werden!\n"
8b116e60
MS
1209
1210#, c-format
f0ab5bff
MS
1211msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
1212msgstr "%s: „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
8b116e60
MS
1213
1214#, c-format
f0ab5bff
MS
1215msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n"
1216msgstr "%s: PPD-Datei konnte nicht geöffnet werden – %s in Zeile %d\n"
8b116e60
MS
1217
1218#, c-format
1219msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
1220msgstr ""
1221
1222#, c-format
f0ab5bff
MS
1223msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
1224msgstr "%s: MIME-Datenbank von „%s“ oder „%s“ konnte nicht gelesen werden!\n"
8b116e60
MS
1225
1226#, c-format
f0ab5bff
MS
1227msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
1228msgstr "%s: Unbekanntes Ziel „%s“!\n"
8b116e60
MS
1229
1230#, c-format
f0ab5bff
MS
1231msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
1232msgstr "%s: Unbekannter Ziel-MIME-Typ „%s/%s“!\n"
8b116e60
MS
1233
1234#, c-format
f0ab5bff
MS
1235msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
1236msgstr "%s: Unbekannte Option '%c'!\n"
8b116e60
MS
1237
1238#, c-format
f0ab5bff
MS
1239msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
1240msgstr "%s: Unbekannter Quell-MIME-Typ „%s/%s“!\n"
8b116e60
MS
1241
1242#, c-format
1243msgid ""
1244"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
1245"correct!\n"
1246msgstr ""
1247"%s: Achtung – '%c'-Format-Modifier nicht unterstützt – Ausgabe ist u. U. "
1248"nicht korrekt!\n"
1249
1250#, c-format
f0ab5bff
MS
1251msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
1252msgstr "%s: Achtung – Zeichensatzoption ignoriert!\n"
8b116e60
MS
1253
1254#, c-format
f0ab5bff
MS
1255msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
1256msgstr "%s: Achtung – Inhaltstypoption ignoriert!\n"
8b116e60
MS
1257
1258#, c-format
f0ab5bff
MS
1259msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
1260msgstr "%s: Achtung – Formoption ignoriert!\n"
8b116e60
MS
1261
1262#, c-format
f0ab5bff
MS
1263msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
1264msgstr "%s: Achtung – Modusoption ignoriert!\n"
8b116e60
MS
1265
1266#, c-format
1267msgid ""
1268"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
1269msgstr ""
1270"%s: Fehler – %s Umgebungsvariablennamen nicht vorhanden für Ziel „%s“!\n"
1271
1272#, c-format
f0ab5bff
MS
1273msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
1274msgstr "%s: Fehler – „option=value“ erwartet nach '-o'-Option!\n"
8b116e60
MS
1275
1276#, c-format
f0ab5bff
MS
1277msgid "%s: error - no default destination available.\n"
1278msgstr "%s: Fehler – kein Standardziel verfügbar.\n"
8b116e60 1279
f0ab5bff
MS
1280msgid "-1"
1281msgstr "-1"
8b116e60 1282
f0ab5bff
MS
1283msgid "-10"
1284msgstr "-10"
8b116e60 1285
f0ab5bff
MS
1286msgid "-100"
1287msgstr "-100"
8b116e60 1288
f0ab5bff
MS
1289msgid "-105"
1290msgstr "-105"
8b116e60 1291
f0ab5bff
MS
1292msgid "-11"
1293msgstr "-11"
8b116e60 1294
f0ab5bff
MS
1295msgid "-110"
1296msgstr "-110"
8b116e60 1297
f0ab5bff
MS
1298msgid "-115"
1299msgstr "-115"
8b116e60 1300
f0ab5bff
MS
1301msgid "-12"
1302msgstr "-12"
8b116e60 1303
f0ab5bff
MS
1304msgid "-120"
1305msgstr "-120"
8b116e60 1306
f0ab5bff
MS
1307msgid "-13"
1308msgstr "-13"
8b116e60 1309
f0ab5bff
MS
1310msgid "-14"
1311msgstr "-14"
8b116e60 1312
f0ab5bff
MS
1313msgid "-15"
1314msgstr "-15"
8b116e60 1315
f0ab5bff
MS
1316msgid "-2"
1317msgstr "-2"
8b116e60 1318
f0ab5bff
MS
1319msgid "-20"
1320msgstr "-20"
8b116e60 1321
f0ab5bff
MS
1322msgid "-25"
1323msgstr "-25"
8b116e60 1324
f0ab5bff
MS
1325msgid "-3"
1326msgstr "-3"
8b116e60 1327
f0ab5bff
MS
1328msgid "-30"
1329msgstr "-30"
8b116e60 1330
f0ab5bff
MS
1331msgid "-35"
1332msgstr "-35"
8b116e60 1333
f0ab5bff
MS
1334msgid "-4"
1335msgstr "-4"
8b116e60 1336
f0ab5bff
MS
1337msgid "-40"
1338msgstr "-40"
8b116e60 1339
f0ab5bff
MS
1340msgid "-45"
1341msgstr "-45"
8b116e60 1342
f0ab5bff
MS
1343msgid "-5"
1344msgstr "-5"
8b116e60 1345
f0ab5bff
MS
1346msgid "-50"
1347msgstr "-50"
8b116e60 1348
f0ab5bff
MS
1349msgid "-55"
1350msgstr "-55"
8b116e60 1351
f0ab5bff
MS
1352msgid "-6"
1353msgstr "-6"
8b116e60 1354
f0ab5bff
MS
1355msgid "-60"
1356msgstr "-60"
8b116e60 1357
f0ab5bff
MS
1358msgid "-65"
1359msgstr "-65"
8b116e60 1360
f0ab5bff
MS
1361msgid "-7"
1362msgstr "-7"
8b116e60 1363
f0ab5bff
MS
1364msgid "-70"
1365msgstr "-70"
8b116e60 1366
f0ab5bff
MS
1367msgid "-75"
1368msgstr "-75"
8b116e60 1369
f0ab5bff
MS
1370msgid "-8"
1371msgstr "-8"
8b116e60 1372
f0ab5bff
MS
1373msgid "-80"
1374msgstr "-80"
8b116e60 1375
f0ab5bff
MS
1376msgid "-85"
1377msgstr "-85"
8b116e60 1378
f0ab5bff
MS
1379msgid "-9"
1380msgstr "-9"
8b116e60 1381
f0ab5bff
MS
1382msgid "-90"
1383msgstr "-90"
8b116e60 1384
f0ab5bff
MS
1385msgid "-95"
1386msgstr "-95"
8b116e60 1387
f0ab5bff
MS
1388msgid "0"
1389msgstr "0"
8b116e60 1390
f0ab5bff
MS
1391msgid "1"
1392msgstr "1"
8b116e60 1393
f0ab5bff
MS
1394msgid "1 inch/sec."
1395msgstr "1 Zoll/Sek."
8b116e60 1396
f0ab5bff
MS
1397msgid "1.25x0.25\""
1398msgstr "1,25x0,25 Zoll"
8b116e60 1399
f0ab5bff
MS
1400msgid "1.25x2.25\""
1401msgstr "1,25x2,25 Zoll"
8b116e60 1402
f0ab5bff
MS
1403msgid "1.5 inch/sec."
1404msgstr "1,5 Zoll/Sek."
8b116e60 1405
f0ab5bff
MS
1406msgid "1.50x0.25\""
1407msgstr "1,50x0,25 Zoll"
8b116e60 1408
f0ab5bff
MS
1409msgid "1.50x0.50\""
1410msgstr "1,50x0,50 Zoll"
8b116e60 1411
f0ab5bff
MS
1412msgid "1.50x1.00\""
1413msgstr "1,50x1,00 Zoll"
8b116e60 1414
f0ab5bff
MS
1415msgid "1.50x2.00\""
1416msgstr "1,50x2,00 Zoll"
8b116e60 1417
f0ab5bff
MS
1418msgid "10"
1419msgstr "10"
8b116e60 1420
f0ab5bff
MS
1421msgid "10 inches/sec."
1422msgstr "10 Zoll/Sek."
8b116e60 1423
f0ab5bff
MS
1424msgid "10 x 11\""
1425msgstr "10 x 11 Zoll"
8b116e60 1426
f0ab5bff
MS
1427msgid "10 x 13\""
1428msgstr "10 x 13 Zoll"
8b116e60 1429
f0ab5bff
MS
1430msgid "10 x 14\""
1431msgstr "10 x 14 Zoll"
8b116e60 1432
f0ab5bff
MS
1433msgid "100"
1434msgstr "100"
8b116e60 1435
f0ab5bff
MS
1436msgid "100 mm/sec."
1437msgstr "100 mm/Sek."
8b116e60 1438
f0ab5bff
MS
1439msgid "105"
1440msgstr "105"
8b116e60 1441
f0ab5bff
MS
1442msgid "11"
1443msgstr "11"
8b116e60 1444
f0ab5bff
MS
1445msgid "11 inches/sec."
1446msgstr "11 Zoll/Sek."
8b116e60 1447
f0ab5bff
MS
1448msgid "110"
1449msgstr "110"
8b116e60 1450
f0ab5bff
MS
1451msgid "115"
1452msgstr "115"
8b116e60 1453
f0ab5bff
MS
1454msgid "12"
1455msgstr "12"
8b116e60 1456
f0ab5bff
MS
1457msgid "12 inches/sec."
1458msgstr "12 Zoll/Sek."
8b116e60 1459
f0ab5bff
MS
1460msgid "12 x 11\""
1461msgstr "12 x 11 Zoll"
8b116e60 1462
f0ab5bff
MS
1463msgid "120"
1464msgstr "120"
8b116e60 1465
f0ab5bff
MS
1466msgid "120 mm/sec."
1467msgstr "120 mm/Sek."
8b116e60 1468
f0ab5bff
MS
1469msgid "120x60dpi"
1470msgstr "120x60 dpi"
8b116e60 1471
f0ab5bff
MS
1472msgid "120x72dpi"
1473msgstr "120x72 dpi"
8b116e60 1474
f0ab5bff
MS
1475msgid "13"
1476msgstr "13"
8b116e60 1477
f0ab5bff
MS
1478msgid "136dpi"
1479msgstr "136 dpi"
8b116e60 1480
f0ab5bff
MS
1481msgid "14"
1482msgstr "14"
8b116e60 1483
f0ab5bff
MS
1484msgid "15"
1485msgstr "15"
8b116e60 1486
f0ab5bff
MS
1487msgid "15 mm/sec."
1488msgstr "15 mm/Sek."
8b116e60 1489
f0ab5bff
MS
1490msgid "15 x 11\""
1491msgstr "15 x 11 Zoll"
8b116e60 1492
f0ab5bff
MS
1493msgid "150 mm/sec."
1494msgstr "150 mm/Sek."
8b116e60 1495
f0ab5bff
MS
1496msgid "150dpi"
1497msgstr "150 dpi"
8b116e60 1498
f0ab5bff
MS
1499msgid "16"
1500msgstr "16"
8b116e60 1501
f0ab5bff
MS
1502msgid "17"
1503msgstr "17"
8b116e60 1504
f0ab5bff
MS
1505msgid "18"
1506msgstr "18"
8b116e60 1507
f0ab5bff
MS
1508msgid "180dpi"
1509msgstr "180 dpi"
8b116e60 1510
f0ab5bff
MS
1511msgid "19"
1512msgstr "19"
8b116e60 1513
f0ab5bff
MS
1514msgid "2"
1515msgstr "2"
8b116e60 1516
f0ab5bff
MS
1517msgid "2 inches/sec."
1518msgstr "2 Zoll/Sek."
8b116e60 1519
f0ab5bff
MS
1520msgid "2-Sided Printing"
1521msgstr "Doppelseitig drucken"
8b116e60 1522
f0ab5bff
MS
1523msgid "2.00x0.37\""
1524msgstr "2,00x0,37 Zoll"
8b116e60 1525
f0ab5bff
MS
1526msgid "2.00x0.50\""
1527msgstr "2,00x0,50 Zoll"
8b116e60 1528
f0ab5bff
MS
1529msgid "2.00x1.00\""
1530msgstr "2,00x1,00 Zoll"
8b116e60 1531
f0ab5bff
MS
1532msgid "2.00x1.25\""
1533msgstr "2,00x1,25 Zoll"
8b116e60 1534
f0ab5bff
MS
1535msgid "2.00x2.00\""
1536msgstr "2,00x2,00 Zoll"
8b116e60 1537
f0ab5bff
MS
1538msgid "2.00x3.00\""
1539msgstr "2,00x3,00 Zoll"
8b116e60 1540
f0ab5bff
MS
1541msgid "2.00x4.00\""
1542msgstr "2,00x4,00 Zoll"
8b116e60 1543
f0ab5bff
MS
1544msgid "2.00x5.50\""
1545msgstr "2,00x5,50 Zoll"
8b116e60 1546
f0ab5bff
MS
1547msgid "2.25x0.50\""
1548msgstr "2,25x0,50 Zoll"
8b116e60 1549
f0ab5bff
MS
1550msgid "2.25x1.25\""
1551msgstr "2,25x1,25 Zoll"
8b116e60 1552
f0ab5bff
MS
1553msgid "2.25x4.00\""
1554msgstr "2,25x4,00 Zoll"
8b116e60 1555
f0ab5bff
MS
1556msgid "2.25x5.50\""
1557msgstr "2,25x5,50 Zoll"
8b116e60 1558
f0ab5bff
MS
1559msgid "2.38x5.50\""
1560msgstr "2,38x5,50 Zoll"
8b116e60 1561
f0ab5bff
MS
1562msgid "2.5 inches/sec."
1563msgstr "2,5 Zoll/Sek."
8b116e60 1564
f0ab5bff
MS
1565msgid "2.50x1.00\""
1566msgstr "2,50x1,00 Zoll"
8b116e60 1567
f0ab5bff
MS
1568msgid "2.50x2.00\""
1569msgstr "2,50x2,00 Zoll"
8b116e60 1570
f0ab5bff
MS
1571msgid "2.75x1.25\""
1572msgstr "2,75x1,25 Zoll"
8b116e60 1573
f0ab5bff
MS
1574msgid "2.9 x 1\""
1575msgstr "2,9 x 1 Zoll"
8b116e60 1576
f0ab5bff
MS
1577msgid "20"
1578msgstr "20"
8b116e60 1579
f0ab5bff
MS
1580msgid "20 mm/sec."
1581msgstr "20 mm/Sek."
8b116e60 1582
f0ab5bff
MS
1583msgid "200 mm/sec."
1584msgstr "200 mm/Sek."
8b116e60 1585
f0ab5bff
MS
1586msgid "203dpi"
1587msgstr "203 dpi"
8b116e60 1588
f0ab5bff
MS
1589msgid "21"
1590msgstr "21"
8b116e60 1591
f0ab5bff
MS
1592msgid "22"
1593msgstr "22"
8b116e60 1594
f0ab5bff
MS
1595msgid "23"
1596msgstr "23"
8b116e60 1597
f0ab5bff
MS
1598msgid "24"
1599msgstr "24"
8b116e60 1600
f0ab5bff
MS
1601msgid "24-Pin Series"
1602msgstr "24-Pin Serie"
8b116e60 1603
f0ab5bff
MS
1604msgid "240x72dpi"
1605msgstr "240x72 dpi"
8b116e60 1606
f0ab5bff
MS
1607msgid "25"
1608msgstr "25"
8b116e60 1609
f0ab5bff
MS
1610msgid "250 mm/sec."
1611msgstr "250 mm/Sek."
8b116e60 1612
f0ab5bff
MS
1613msgid "26"
1614msgstr "26"
8b116e60 1615
f0ab5bff
MS
1616msgid "27"
1617msgstr "27"
8b116e60 1618
f0ab5bff
MS
1619msgid "28"
1620msgstr "28"
8b116e60 1621
f0ab5bff
MS
1622msgid "29"
1623msgstr "29"
8b116e60 1624
f0ab5bff
MS
1625msgid "3"
1626msgstr "3"
8b116e60 1627
f0ab5bff
MS
1628msgid "3 inches/sec."
1629msgstr "3 Zoll/Sek."
8b116e60 1630
f0ab5bff
MS
1631msgid "3.00x1.00\""
1632msgstr "3,00x1,00 Zoll"
8b116e60 1633
f0ab5bff
MS
1634msgid "3.00x1.25\""
1635msgstr "3,00x1,25 Zoll"
8b116e60 1636
f0ab5bff
MS
1637msgid "3.00x2.00\""
1638msgstr "3,00x2,00 Zoll"
8b116e60 1639
f0ab5bff
MS
1640msgid "3.00x3.00\""
1641msgstr "3,00x3,00 Zoll"
8b116e60 1642
f0ab5bff
MS
1643msgid "3.00x5.00\""
1644msgstr "3,00x5,00 Zoll"
8b116e60 1645
f0ab5bff
MS
1646msgid "3.25x2.00\""
1647msgstr "3,25x2,00 Zoll"
8b116e60 1648
f0ab5bff
MS
1649msgid "3.25x5.00\""
1650msgstr "3,25x5,00 Zoll"
8b116e60 1651
f0ab5bff
MS
1652msgid "3.25x5.50\""
1653msgstr "3,25x5,50 Zoll"
8b116e60 1654
f0ab5bff
MS
1655msgid "3.25x5.83\""
1656msgstr "3,25x5,83 Zoll"
8b116e60 1657
f0ab5bff
MS
1658msgid "3.25x7.83\""
1659msgstr "3,25x7,83 Zoll"
8b116e60 1660
f0ab5bff
MS
1661msgid "3.5\" Disk"
1662msgstr "3,5-Zoll-Diskette"
8b116e60 1663
f0ab5bff
MS
1664msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
1665msgstr "3,5-Zoll-Diskette – 2 1/8 x 2 3/4 Zoll"
8b116e60 1666
f0ab5bff
MS
1667msgid "3.50x1.00\""
1668msgstr "3,50x1,00 Zoll"
8b116e60 1669
f0ab5bff
MS
1670msgid "30"
1671msgstr "30"
8b116e60 1672
f0ab5bff
MS
1673msgid "30 mm/sec."
1674msgstr "30 mm/Sek."
8b116e60 1675
f0ab5bff
MS
1676msgid "300 mm/sec."
1677msgstr "300 mm/Sek."
8b116e60 1678
f0ab5bff
MS
1679msgid "300dpi"
1680msgstr "300 dpi"
8b116e60 1681
f0ab5bff
MS
1682msgid "35"
1683msgstr "35"
8b116e60 1684
f0ab5bff
MS
1685msgid "360dpi"
1686msgstr "360 dpi"
8b116e60 1687
f0ab5bff
MS
1688msgid "360x180dpi"
1689msgstr "360x180 dpi"
8b116e60 1690
f0ab5bff
MS
1691msgid "4"
1692msgstr "4"
8b116e60 1693
f0ab5bff
MS
1694msgid "4 inches/sec."
1695msgstr "4 Zoll/Sek."
8b116e60 1696
f0ab5bff
MS
1697msgid "4.00x1.00\""
1698msgstr "4,00x1,00 Zoll"
8b116e60 1699
f0ab5bff
MS
1700msgid "4.00x13.00\""
1701msgstr "4,00x13,00 Zoll"
8b116e60 1702
f0ab5bff
MS
1703msgid "4.00x2.00\""
1704msgstr "4,00x2,00 Zoll"
8b116e60 1705
f0ab5bff
MS
1706msgid "4.00x2.50\""
1707msgstr "4,00x2,50 Zoll"
8b116e60 1708
f0ab5bff
MS
1709msgid "4.00x3.00\""
1710msgstr "4,00x3,00 Zoll"
8b116e60 1711
f0ab5bff
MS
1712msgid "4.00x4.00\""
1713msgstr "4,00x4,00 Zoll"
8b116e60 1714
f0ab5bff
MS
1715msgid "4.00x5.00\""
1716msgstr "4,00x5,00 Zoll"
8b116e60 1717
f0ab5bff
MS
1718msgid "4.00x6.00\""
1719msgstr "4,00x6,00 Zoll"
8b116e60 1720
f0ab5bff
MS
1721msgid "4.00x6.50\""
1722msgstr "4,00x6,50 Zoll"
8b116e60 1723
f0ab5bff
MS
1724msgid "40"
1725msgstr "40"
8b116e60 1726
f0ab5bff
MS
1727msgid "40 mm/sec."
1728msgstr "40 mm/Sek."
8b116e60 1729
f0ab5bff
MS
1730msgid "45"
1731msgstr "45"
8b116e60 1732
f0ab5bff
MS
1733msgid "5"
1734msgstr "5"
8b116e60 1735
f0ab5bff
MS
1736msgid "5 inches/sec."
1737msgstr "5 Zoll/Sek."
8b116e60 1738
f0ab5bff
MS
1739msgid "50"
1740msgstr "50"
8b116e60 1741
f0ab5bff
MS
1742msgid "55"
1743msgstr "55"
8b116e60 1744
f0ab5bff
MS
1745msgid "6"
1746msgstr "6"
8b116e60 1747
f0ab5bff
MS
1748msgid "6 inches/sec."
1749msgstr "6 Zoll/Sek."
8b116e60 1750
f0ab5bff
MS
1751msgid "6.00x1.00\""
1752msgstr "6,00x1,00 Zoll"
8b116e60 1753
f0ab5bff
MS
1754msgid "6.00x2.00\""
1755msgstr "6,00x2,00 Zoll"
8b116e60 1756
f0ab5bff
MS
1757msgid "6.00x3.00\""
1758msgstr "6,00x3,00 Zoll"
8b116e60 1759
f0ab5bff
MS
1760msgid "6.00x4.00\""
1761msgstr "6,00x4,00 Zoll"
8b116e60 1762
f0ab5bff
MS
1763msgid "6.00x5.00\""
1764msgstr "6,00x5,00 Zoll"
8b116e60 1765
f0ab5bff
MS
1766msgid "6.00x6.00\""
1767msgstr "6,00x6,00 Zoll"
8b116e60 1768
f0ab5bff
MS
1769msgid "6.00x6.50\""
1770msgstr "6,00x6,50 Zoll"
8b116e60 1771
f0ab5bff
MS
1772msgid "60"
1773msgstr "60"
8b116e60 1774
f0ab5bff
MS
1775msgid "60 mm/sec."
1776msgstr "60 mm/Sek."
8b116e60 1777
f0ab5bff
MS
1778msgid "600dpi"
1779msgstr "600 dpi"
8b116e60 1780
f0ab5bff
MS
1781msgid "60dpi"
1782msgstr "60 dpi"
8b116e60 1783
f0ab5bff
MS
1784msgid "60x720dpi"
1785msgstr "60x720 dpi"
8b116e60 1786
f0ab5bff
MS
1787msgid "65"
1788msgstr "65"
8b116e60 1789
f0ab5bff
MS
1790msgid "7"
1791msgstr "7"
8b116e60 1792
f0ab5bff
MS
1793msgid "7 inches/sec."
1794msgstr "7 Zoll/Sek."
8b116e60 1795
f0ab5bff
MS
1796msgid "7 x 9\""
1797msgstr "7 x 9 Zoll"
8b116e60 1798
f0ab5bff
MS
1799msgid "70"
1800msgstr "70"
8b116e60 1801
f0ab5bff
MS
1802msgid "720dpi"
1803msgstr "720 dpi"
8b116e60 1804
f0ab5bff
MS
1805msgid "75"
1806msgstr "75"
8b116e60 1807
f0ab5bff
MS
1808msgid "8"
1809msgstr "8"
8b116e60 1810
f0ab5bff
MS
1811msgid "8 inches/sec."
1812msgstr "8 Zoll/Sek."
8b116e60 1813
f0ab5bff
MS
1814msgid "8 x 10\""
1815msgstr "8 x 10 Zoll"
8b116e60 1816
f0ab5bff
MS
1817msgid "8.00x1.00\""
1818msgstr "8,00x1,00 Zoll"
8b116e60 1819
f0ab5bff
MS
1820msgid "8.00x2.00\""
1821msgstr "8,00x2,00 Zoll"
8b116e60 1822
f0ab5bff
MS
1823msgid "8.00x3.00\""
1824msgstr "8,00x3,00 Zoll"
8b116e60 1825
f0ab5bff
MS
1826msgid "8.00x4.00\""
1827msgstr "8,00x4,00 Zoll"
8b116e60 1828
f0ab5bff
MS
1829msgid "8.00x5.00\""
1830msgstr "8,00x5,00 Zoll"
8b116e60 1831
f0ab5bff
MS
1832msgid "8.00x6.00\""
1833msgstr "8,00x6,00 Zoll"
8b116e60 1834
f0ab5bff
MS
1835msgid "8.00x6.50\""
1836msgstr "8,00x6,50 Zoll"
8b116e60 1837
f0ab5bff
MS
1838msgid "80"
1839msgstr "80"
8b116e60 1840
f0ab5bff
MS
1841msgid "80 mm/sec."
1842msgstr "80 mm/Sek."
8b116e60 1843
f0ab5bff
MS
1844msgid "85"
1845msgstr "85"
8b116e60 1846
f0ab5bff
MS
1847msgid "9"
1848msgstr "9"
8b116e60 1849
f0ab5bff
MS
1850msgid "9 inches/sec."
1851msgstr "9 Zoll/Sek."
8b116e60 1852
f0ab5bff
MS
1853msgid "9 x 11\""
1854msgstr "9 x 11 Zoll"
8b116e60 1855
f0ab5bff
MS
1856msgid "9 x 12\""
1857msgstr "9 x 12 Zoll"
8b116e60 1858
f0ab5bff
MS
1859msgid "9-Pin Series"
1860msgstr "9-Pin Serie"
8b116e60 1861
f0ab5bff
MS
1862msgid "90"
1863msgstr "90"
8b116e60 1864
f0ab5bff
MS
1865msgid "95"
1866msgstr "95"
8b116e60 1867
f0ab5bff
MS
1868msgid "?Invalid help command unknown\n"
1869msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl ist unbekannt\n"
8b116e60 1870
f0ab5bff 1871msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
8b116e60
MS
1872msgstr ""
1873"Es wird ein Samba-Kennwort benötigt, um Druckertreiber exportieren zu können!"
1874
f0ab5bff 1875msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
8b116e60
MS
1876msgstr ""
1877"Es wird ein Samba-Benutzername benötigt, um Druckertreiber exportieren zu "
1878"können!"
1879
1880#, c-format
f0ab5bff
MS
1881msgid "A class named \"%s\" already exists!"
1882msgstr "Es gibt bereits eine Klasse mit dem Namen „%s“!"
8b116e60
MS
1883
1884#, c-format
f0ab5bff
MS
1885msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
1886msgstr "Es gibt bereits einen Drucker mit dem Namen „%s“!"
8b116e60 1887
f0ab5bff
MS
1888msgid "A0"
1889msgstr "DIN A0"
8b116e60 1890
f0ab5bff
MS
1891msgid "A1"
1892msgstr "DIN A1"
8b116e60 1893
f0ab5bff
MS
1894msgid "A10"
1895msgstr "DIN A10"
8b116e60 1896
f0ab5bff
MS
1897msgid "A2"
1898msgstr "DIN A2"
8b116e60 1899
f0ab5bff
MS
1900msgid "A3"
1901msgstr "DIN A3"
8b116e60 1902
f0ab5bff
MS
1903msgid "A3 (Oversize)"
1904msgstr "A3 (Übergröße)"
8b116e60 1905
f0ab5bff
MS
1906msgid "A4"
1907msgstr "DIN A4"
8b116e60 1908
f0ab5bff
MS
1909msgid "A4 (Oversize)"
1910msgstr "A4 (Übergröße)"
8b116e60 1911
f0ab5bff
MS
1912msgid "A4 (Small)"
1913msgstr "A4 (klein)"
8b116e60 1914
f0ab5bff
MS
1915msgid "A5"
1916msgstr "DIN A5"
8b116e60 1917
f0ab5bff
MS
1918msgid "A5 (Oversize)"
1919msgstr "A5 (Übergröße)"
8b116e60 1920
f0ab5bff
MS
1921msgid "A6"
1922msgstr "DIN A6"
8b116e60 1923
f0ab5bff
MS
1924msgid "A7"
1925msgstr "DIN A7"
8b116e60 1926
f0ab5bff
MS
1927msgid "A8"
1928msgstr "DIN A8"
8b116e60 1929
f0ab5bff
MS
1930msgid "A9"
1931msgstr "DIN A9"
8b116e60 1932
f0ab5bff
MS
1933msgid "ANSI A"
1934msgstr "ANSI A"
8b116e60 1935
f0ab5bff
MS
1936msgid "ANSI B"
1937msgstr "ANSI B"
8b116e60 1938
f0ab5bff
MS
1939msgid "ANSI C"
1940msgstr "ANSI C"
8b116e60 1941
f0ab5bff
MS
1942msgid "ANSI D"
1943msgstr "ANSI D"
8b116e60 1944
f0ab5bff
MS
1945msgid "ANSI E"
1946msgstr "ANSI E"
8b116e60 1947
f0ab5bff
MS
1948msgid "ARCH A"
1949msgstr "ARCH A"
8b116e60 1950
f0ab5bff
MS
1951msgid "ARCH B"
1952msgstr "ARCH B"
8b116e60 1953
f0ab5bff
MS
1954msgid "ARCH C"
1955msgstr "ARCH C"
8b116e60 1956
f0ab5bff
MS
1957msgid "ARCH D"
1958msgstr "ARCH D"
8b116e60 1959
f0ab5bff
MS
1960msgid "ARCH E"
1961msgstr "ARCH E"
8b116e60 1962
f0ab5bff
MS
1963msgid "Accept Jobs"
1964msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
8b116e60 1965
f0ab5bff
MS
1966msgid "Accepted"
1967msgstr "Akzeptiert"
8b116e60 1968
f0ab5bff
MS
1969msgid "Add Class"
1970msgstr "Klasse hinzufügen"
8b116e60 1971
f0ab5bff
MS
1972msgid "Add Printer"
1973msgstr "Drucker hinzufügen"
8b116e60 1974
f0ab5bff
MS
1975msgid "Add RSS Subscription"
1976msgstr "RSS-Abo hinzufügen"
8b116e60 1977
f0ab5bff
MS
1978msgid "Address"
1979msgstr "Adresse"
8b116e60 1980
f0ab5bff
MS
1981msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
1982msgstr "Adresse – 1 1/8 x 3 1/2 Zoll"
8b116e60 1983
f0ab5bff
MS
1984msgid "Administration"
1985msgstr "Verwaltung"
8b116e60 1986
f0ab5bff
MS
1987msgid "Always"
1988msgstr "Immer"
8b116e60 1989
f0ab5bff
MS
1990msgid "AppSocket/HP JetDirect"
1991msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
8b116e60 1992
f0ab5bff
MS
1993msgid "Applicator"
1994msgstr "Applicator"
8b116e60
MS
1995
1996#, c-format
f0ab5bff 1997msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
8b116e60
MS
1998msgstr ""
1999"Versuch, den Druckerstatus für „%s“ auf den ungültigen Wert „%d“ zu setzen!"
2000
2001#, c-format
f0ab5bff
MS
2002msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
2003msgstr "Attributgruppen sind durcheinander (%x < %x)!"
8b116e60 2004
f0ab5bff
MS
2005msgid "B0"
2006msgstr "DIN B0"
8b116e60 2007
f0ab5bff
MS
2008msgid "B1"
2009msgstr "DIN B1"
8b116e60 2010
f0ab5bff
MS
2011msgid "B10"
2012msgstr "DIN B10"
8b116e60 2013
f0ab5bff
MS
2014msgid "B2"
2015msgstr "DIN B2"
8b116e60 2016
f0ab5bff
MS
2017msgid "B3"
2018msgstr "DIN B3"
8b116e60 2019
f0ab5bff
MS
2020msgid "B4"
2021msgstr "DIN B4"
8b116e60 2022
f0ab5bff
MS
2023msgid "B5"
2024msgstr "DIN B5"
8b116e60 2025
f0ab5bff
MS
2026msgid "B6"
2027msgstr "DIN B6"
8b116e60 2028
f0ab5bff
MS
2029msgid "B7"
2030msgstr "DIN B7"
8b116e60 2031
f0ab5bff
MS
2032msgid "B8"
2033msgstr "DIN B8"
8b116e60 2034
f0ab5bff
MS
2035msgid "B9"
2036msgstr "DIN B9"
8b116e60 2037
f0ab5bff
MS
2038msgid "Bad NULL dests pointer"
2039msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Pointer"
8b116e60 2040
f0ab5bff
MS
2041msgid "Bad OpenGroup"
2042msgstr "Ungültige OpenGroup"
8b116e60 2043
f0ab5bff
MS
2044msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2045msgstr "Ungültiges OpenUI/JCLOpenUI"
8b116e60 2046
f0ab5bff
MS
2047msgid "Bad OrderDependency"
2048msgstr "Ungültige OrderDependency"
8b116e60 2049
f0ab5bff
MS
2050msgid "Bad Request"
2051msgstr "Ungültige Anfrage"
8b116e60 2052
f0ab5bff
MS
2053msgid "Bad SNMP version number"
2054msgstr "Ungültige SNMP-Versionsnummer"
8b116e60 2055
f0ab5bff
MS
2056msgid "Bad UIConstraints"
2057msgstr "Ungültige UIConstraints"
8b116e60
MS
2058
2059#, c-format
f0ab5bff
MS
2060msgid "Bad copies value %d."
2061msgstr "Ungültiger Kopienwert „%d“."
8b116e60 2062
f0ab5bff
MS
2063msgid "Bad custom parameter"
2064msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
8b116e60
MS
2065
2066#, c-format
f0ab5bff
MS
2067msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
2068msgstr "Ungültige Geräte-URI „%s“!\n"
8b116e60
MS
2069
2070#, c-format
f0ab5bff
MS
2071msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
2072msgstr "Ungültige Geräte-URI „%s“!"
8b116e60
MS
2073
2074#, c-format
f0ab5bff
MS
2075msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
2076msgstr "Ungültiges Geräte-URI-Schema „%s“!"
8b116e60
MS
2077
2078#, c-format
f0ab5bff
MS
2079msgid "Bad document-format \"%s\"!"
2080msgstr "Ungültiges Dokumentformat „%s“!"
8b116e60 2081
f0ab5bff
MS
2082msgid "Bad filename buffer!"
2083msgstr "Ungültiger Dateinamen-Puffer!"
8b116e60
MS
2084
2085#, c-format
f0ab5bff
MS
2086msgid "Bad font attribute: %s\n"
2087msgstr "Ungültiges Schriftattribut: %s\n"
8b116e60 2088
f0ab5bff
MS
2089msgid "Bad job-priority value!"
2090msgstr "Ungültiger Wert für Druckauftragspriorität!"
8b116e60
MS
2091
2092#, c-format
f0ab5bff
MS
2093msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
2094msgstr "Ungültiger Wert „%s“ für Druckauftragslisten!"
8b116e60 2095
f0ab5bff
MS
2096msgid "Bad job-sheets value type!"
2097msgstr "Ungültiger Wertetyp für Druckauftragslisten!"
8b116e60 2098
f0ab5bff
MS
2099msgid "Bad job-state value!"
2100msgstr "Ungültiger Wert für Druckauftragsstatus!"
8b116e60
MS
2101
2102#, c-format
f0ab5bff
MS
2103msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
2104msgstr "Ungültiges Druckauftrags-URI-Attribut „%s“!"
8b116e60
MS
2105
2106#, c-format
f0ab5bff
MS
2107msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
2108msgstr "Ungültige Notify-Pull-Methode „%s“!"
8b116e60
MS
2109
2110#, c-format
f0ab5bff
MS
2111msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
2112msgstr "Ungültige Notify-Recipient-URI: URI „%s“!"
8b116e60
MS
2113
2114#, c-format
f0ab5bff
MS
2115msgid "Bad number-up value %d."
2116msgstr "Ungültiger Number-Up-Wert „%d“."
8b116e60
MS
2117
2118#, c-format
f0ab5bff
MS
2119msgid "Bad option + choice on line %d!"
2120msgstr "Ungültige Option + Auswahl in Zeile %d!"
8b116e60
MS
2121
2122#, c-format
f0ab5bff
MS
2123msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2124msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d–%d."
8b116e60
MS
2125
2126#, c-format
f0ab5bff
MS
2127msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
2128msgstr "Ungültiger Port-Monitor „%s“!"
8b116e60
MS
2129
2130#, c-format
f0ab5bff
MS
2131msgid "Bad printer-state value %d!"
2132msgstr "Ungültiger Wert „%d“ für Druckerstatus!"
8b116e60
MS
2133
2134#, c-format
2135msgid "Bad request ID %d!"
2136msgstr ""
2137
2138#, c-format
f0ab5bff
MS
2139msgid "Bad request version number %d.%d!"
2140msgstr "Ungültige Anfrage-Versionsnummer %d.%d!"
8b116e60 2141
f0ab5bff
MS
2142msgid "Bad subscription ID!"
2143msgstr "Ungültige Subskriptions-ID!"
8b116e60 2144
f0ab5bff
MS
2145msgid "Banners"
2146msgstr "Banner"
8b116e60 2147
f0ab5bff
MS
2148msgid "Billing Information: "
2149msgstr "Rechnungsinformationen: "
8b116e60 2150
f0ab5bff
MS
2151msgid "Bond Paper"
2152msgstr "Papier bündeln"
8b116e60 2153
f0ab5bff
MS
2154msgid "C0 Envelope"
2155msgstr "DIN C0 Umschlag"
8b116e60 2156
f0ab5bff
MS
2157msgid "C1 Envelope"
2158msgstr "DIN C1 Umschlag"
8b116e60 2159
f0ab5bff
MS
2160msgid "C2 Envelope"
2161msgstr "DIN C2 Umschlag"
8b116e60 2162
f0ab5bff
MS
2163msgid "C3 Envelope"
2164msgstr "DIN C3 Umschlag"
8b116e60 2165
f0ab5bff
MS
2166msgid "C4"
2167msgstr "DIN C4"
8b116e60 2168
f0ab5bff
MS
2169msgid "C4 Envelope"
2170msgstr "DIN C4 Umschlag"
8b116e60 2171
f0ab5bff
MS
2172msgid "C5"
2173msgstr "DIN C5"
8b116e60 2174
f0ab5bff
MS
2175msgid "C5 Envelope"
2176msgstr "DIN C5 Umschlag"
8b116e60 2177
f0ab5bff
MS
2178msgid "C6"
2179msgstr "DIN C6"
8b116e60 2180
f0ab5bff
MS
2181msgid "C6 Envelope"
2182msgstr "DIN C6 Umschlag"
8b116e60 2183
f0ab5bff
MS
2184msgid "C65 Envelope"
2185msgstr "DIN C65 Umschlag"
8b116e60 2186
f0ab5bff
MS
2187msgid "C7 Envelope"
2188msgstr "DIN C7 Umschlag"
8b116e60 2189
f0ab5bff
MS
2190msgid "CMYK"
2191msgstr "CMYK"
8b116e60 2192
f0ab5bff
MS
2193msgid "CPCL Label Printer"
2194msgstr "CPCL Etikettendrucker"
8b116e60 2195
f0ab5bff
MS
2196msgid "Cancel RSS Subscription"
2197msgstr "RSS-Abo widerrufen"
8b116e60 2198
f0ab5bff
MS
2199msgid "Change Settings"
2200msgstr "Einstellungen ändern"
8b116e60
MS
2201
2202#, c-format
f0ab5bff
MS
2203msgid "Character set \"%s\" not supported!"
2204msgstr "Zeichensatz „%s“ nicht unterstützt!"
8b116e60 2205
f0ab5bff
MS
2206msgid "Chou3 Envelope"
2207msgstr "Chou3 Umschlag"
8b116e60 2208
f0ab5bff
MS
2209msgid "Chou4 Envelope"
2210msgstr "Chou4 Umschlag"
8b116e60 2211
f0ab5bff
MS
2212msgid "Classes"
2213msgstr "Klassen"
8b116e60 2214
f0ab5bff
MS
2215msgid "Clean Print Heads"
2216msgstr "Saubere Druckerköpfe"
8b116e60 2217
f0ab5bff
MS
2218msgid "Color"
2219msgstr "Farbe"
8b116e60 2220
f0ab5bff
MS
2221msgid "Color Mode"
2222msgstr "Farbmodus"
8b116e60
MS
2223
2224msgid ""
2225"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2226"\n"
2227"exit help quit status ?\n"
2228msgstr ""
2229"Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
2230"\n"
2231"exit help quit status ?\n"
2232
f0ab5bff
MS
2233msgid "Community name uses indefinite length"
2234msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
8b116e60 2235
f0ab5bff
MS
2236msgid "Continue"
2237msgstr "Weiter"
8b116e60 2238
f0ab5bff
MS
2239msgid "Continuous"
2240msgstr "Kontinuierlich"
8b116e60
MS
2241
2242#, c-format
f0ab5bff
MS
2243msgid "Could not scan type \"%s\"!"
2244msgstr "Typ „%s“ konnte nicht durchsucht werden!"
8b116e60 2245
f0ab5bff
MS
2246msgid "Cover open."
2247msgstr "Die Abdeckung ist offen."
8b116e60 2248
f0ab5bff
MS
2249msgid "Created"
2250msgstr "Erstellt"
8b116e60 2251
f0ab5bff
MS
2252msgid "Created On: "
2253msgstr "Erstellt am: "
8b116e60 2254
f0ab5bff
MS
2255msgid "Custom"
2256msgstr "Eigene"
8b116e60 2257
f0ab5bff
MS
2258msgid "CustominCutInterval"
2259msgstr "CustominCutInterval"
8b116e60 2260
f0ab5bff
MS
2261msgid "CustominTearInterval"
2262msgstr "CustominTearInterval"
8b116e60 2263
f0ab5bff
MS
2264msgid "Cut"
2265msgstr "Abschneiden"
8b116e60 2266
f0ab5bff
MS
2267msgid "Cutter"
2268msgstr "Abschneider"
8b116e60 2269
f0ab5bff
MS
2270msgid "DL"
2271msgstr "DL"
8b116e60 2272
f0ab5bff
MS
2273msgid "DL Envelope"
2274msgstr "DL Umschlag"
8b116e60 2275
f0ab5bff
MS
2276msgid "Dark"
2277msgstr "Dunkel"
8b116e60 2278
f0ab5bff
MS
2279msgid "Darkness"
2280msgstr "Dunkelheit"
8b116e60 2281
f0ab5bff
MS
2282msgid "Delete Class"
2283msgstr "Klasse löschen"
8b116e60 2284
f0ab5bff
MS
2285msgid "Delete Printer"
2286msgstr "Drucker löschen"
8b116e60 2287
f0ab5bff
MS
2288msgid "Description: "
2289msgstr "Beschreibung: "
8b116e60 2290
f0ab5bff
MS
2291msgid "DeskJet Series"
2292msgstr "DeskJet Serie"
8b116e60
MS
2293
2294#, c-format
f0ab5bff
MS
2295msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2296msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
8b116e60 2297
f0ab5bff
MS
2298msgid "Developer almost empty."
2299msgstr "Der Entwickler ist fast leer."
8b116e60 2300
f0ab5bff
MS
2301msgid "Developer empty!"
2302msgstr "Der Entwickler ist leer!"
8b116e60
MS
2303
2304#, c-format
2305msgid ""
2306"Device: uri = %s\n"
2307" class = %s\n"
2308" info = %s\n"
2309" make-and-model = %s\n"
2310" device-id = %s\n"
2311" location = %s\n"
2312msgstr ""
2313"Gerät: URI = %s\n"
2314" Klasse = %s\n"
2315" Info = %s\n"
2316" Hersteller und Modell = %s\n"
2317" Geräte-ID = %s\n"
2318" Standort = %s\n"
2319
f0ab5bff
MS
2320msgid "Direct Thermal Media"
2321msgstr "Direct Thermal Media"
8b116e60 2322
f0ab5bff
MS
2323msgid "Disabled"
2324msgstr "Deaktiviert"
8b116e60
MS
2325
2326#, c-format
f0ab5bff
MS
2327msgid "Document %d not found in job %d."
2328msgstr "Dokument „%d“ nicht gefunden in Druckauftrag „%d“."
8b116e60 2329
f0ab5bff
MS
2330msgid "Door open."
2331msgstr "Die Tür ist offen."
8b116e60 2332
f0ab5bff
MS
2333msgid "Double Postcard"
2334msgstr "Doppelpostkarte"
8b116e60 2335
f0ab5bff
MS
2336msgid "Driver Name: "
2337msgstr "Treibername: "
8b116e60 2338
f0ab5bff
MS
2339msgid "Driver Version: "
2340msgstr "Treiberversion: "
8b116e60 2341
f0ab5bff
MS
2342msgid "Duplexer"
2343msgstr "Duplexer"
8b116e60 2344
f0ab5bff
MS
2345msgid "Dymo"
2346msgstr "Dymo"
8b116e60
MS
2347
2348#, c-format
f0ab5bff
MS
2349msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
2350msgstr "EMERG: Speicher für Seiteninfo konnte nicht zugewiesen werden: %s\n"
8b116e60
MS
2351
2352#, c-format
f0ab5bff
MS
2353msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
2354msgstr "EMERG: Speicher für Seiten-Array konnte nicht zugewiesen werden: %s\n"
8b116e60 2355
f0ab5bff
MS
2356msgid "EPL1 Label Printer"
2357msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
8b116e60 2358
f0ab5bff
MS
2359msgid "EPL2 Label Printer"
2360msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
8b116e60
MS
2361
2362#, c-format
2363msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
2364msgstr ""
2365
2366#, c-format
f0ab5bff
MS
2367msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
2368msgstr "ERROR: Ungültige %%BoundingBox: Kommentar gesehen!\n"
8b116e60
MS
2369
2370#, c-format
f0ab5bff
MS
2371msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
2372msgstr "ERROR: Ungültiges %%IncludeFeature: Kommentar!\n"
8b116e60
MS
2373
2374#, c-format
f0ab5bff
MS
2375msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
2376msgstr "ERROR: Ungültige %%Page: Kommentar in Datei!\n"
8b116e60
MS
2377
2378#, c-format
f0ab5bff
MS
2379msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
2380msgstr "ERROR: Ungültige %%PageBoundingBox: Kommentar in Datei!\n"
8b116e60
MS
2381
2382#, c-format
f0ab5bff
MS
2383msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
2384msgstr "ERROR: Ungültige SCSI-Gerätedatei „%s“!\n"
8b116e60
MS
2385
2386#, c-format
f0ab5bff
MS
2387msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
2388msgstr "ERROR: Ungültige Zeichensatzdatei „%s“\n"
8b116e60
MS
2389
2390#, c-format
f0ab5bff
MS
2391msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
2392msgstr "ERROR: Ungültiger Zeichensatztyp „%s“\n"
8b116e60
MS
2393
2394#, c-format
f0ab5bff
MS
2395msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
2396msgstr "ERROR: Ungültiger Spaltenwert „%d“!\n"
8b116e60
MS
2397
2398#, c-format
f0ab5bff
MS
2399msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
2400msgstr "ERROR: Ungültiger cpi-Wert „%f“!\n"
8b116e60
MS
2401
2402#, c-format
f0ab5bff
MS
2403msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
2404msgstr "ERROR: Ungültige Schriftbeschreibungszeile: „%s“\n"
8b116e60
MS
2405
2406#, c-format
f0ab5bff
MS
2407msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
2408msgstr "ERROR: Ungültiger lpi-Wert „%f“!\n"
8b116e60 2409
f0ab5bff
MS
2410msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
2411msgstr "ERROR: Ungültiges Seitenformat!\n"
8b116e60
MS
2412
2413#, c-format
f0ab5bff
MS
2414msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
2415msgstr "ERROR: Ungültige Textrichtung „%s“\n"
8b116e60
MS
2416
2417#, c-format
f0ab5bff
MS
2418msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
2419msgstr "ERROR: Ungültige Textweite „%s“\n"
8b116e60 2420
f0ab5bff
MS
2421msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
2422msgstr "ERROR: Zieldrucker existiert nicht!\n"
8b116e60
MS
2423
2424#, c-format
f0ab5bff
MS
2425msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
2426msgstr "ERROR: Doppelte %%BoundingBox: Kommentar gesehen!\n"
8b116e60
MS
2427
2428#, c-format
f0ab5bff
MS
2429msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
2430msgstr "ERROR: Doppelte %%Pages: Kommentar gesehen!\n"
8b116e60 2431
f0ab5bff
MS
2432msgid "ERROR: Empty print file!\n"
2433msgstr "ERROR: Leere Druckdatei!\n"
8b116e60
MS
2434
2435#, c-format
f0ab5bff
MS
2436msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
2437msgstr "ERROR: Fehler „%d“ beim Senden der PAPSendData-Anfrage: %s\n"
8b116e60
MS
2438
2439#, c-format
f0ab5bff
MS
2440msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
2441msgstr "ERROR: String mit Anführungszeichen erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60 2442
f0ab5bff
MS
2443msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
2444msgstr "ERROR: Schwerwiegender USB-Fehler!\n"
8b116e60 2445
f0ab5bff 2446msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
8b116e60
MS
2447msgstr ""
2448"ERROR: Ungültiger HP-GL/2-Befehl aufgetreten; Datei konnte nicht gedruckt "
2449"werden!\n"
2450
2451#, c-format
f0ab5bff
MS
2452msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
2453msgstr "ERROR: Fehlender %%EndProlog!\n"
8b116e60
MS
2454
2455#, c-format
f0ab5bff
MS
2456msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
2457msgstr "ERROR: Fehlendes %%EndSetup!\n"
8b116e60
MS
2458
2459msgid ""
2460"ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
2461"variable!\n"
2462msgstr ""
2463"ERROR: Geräte-URI fehlt in der Befehlszeile und keine DEVICE_URI "
2464"Umgebungsvariable vorhanden!\n"
2465
2466#, c-format
f0ab5bff
MS
2467msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
2468msgstr "ERROR: Wert fehlt in Zeile %d der Bannerdatei!\n"
8b116e60
MS
2469
2470#, c-format
2471msgid ""
2472"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n"
2473msgstr ""
2474"ERROR: msgid-Zeile benötigt vor allen Übersetzungsstrings in Zeile %d von %"
2475"s!\n"
2476
2477#, c-format
f0ab5bff
MS
2478msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
2479msgstr "ERROR: Keine %%BoundingBox: Kommentar im Header!\n"
8b116e60
MS
2480
2481#, c-format
f0ab5bff
MS
2482msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
2483msgstr "ERROR: Keine %%Pages: Kommentar im Header!\n"
8b116e60
MS
2484
2485msgid ""
2486"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
2487"variable!\n"
2488msgstr ""
2489"ERROR: Keine Geräte-URI gefunden in „argv[0]“ oder in DEVICE_URI "
2490"Umgebungsvariable!\n"
2491
2492#, c-format
f0ab5bff
MS
2493msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
2494msgstr "ERROR: Keine Schriften in Zeichensatzdatei „%s“\n"
8b116e60 2495
f0ab5bff
MS
2496msgid "ERROR: No pages found!\n"
2497msgstr "ERROR: Keine Seiten gefunden!\n"
8b116e60 2498
f0ab5bff
MS
2499msgid "ERROR: Out of paper!\n"
2500msgstr "ERROR: Kein Papier mehr!\n"
8b116e60 2501
f0ab5bff
MS
2502msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
2503msgstr "ERROR: DRUCKER: Umgebungsvariable nicht definiert!\n"
8b116e60
MS
2504
2505#, c-format
f0ab5bff
MS
2506msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
2507msgstr "ERROR: Druckdatei wurde nicht akzeptiert (%s)!\n"
8b116e60 2508
f0ab5bff
MS
2509msgid "ERROR: Printer not responding\n"
2510msgstr "ERROR: Drucker reagiert nicht\n"
8b116e60 2511
f0ab5bff
MS
2512msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
2513msgstr "ERROR: Drucker reagiert nicht!\n"
8b116e60 2514
f0ab5bff
MS
2515msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
2516msgstr "ERROR: Drucker sendete unerwartet EOF\n"
8b116e60
MS
2517
2518#, c-format
f0ab5bff
MS
2519msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
2520msgstr "ERROR: Entfernter Host hat die Steuerungsdatei nicht akzeptiert (%d)\n"
8b116e60
MS
2521
2522#, c-format
f0ab5bff
MS
2523msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
2524msgstr "ERROR: Entfernter Host hat Datendatei nicht akzeptiert (%d)\n"
8b116e60 2525
f0ab5bff 2526msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
8b116e60
MS
2527msgstr ""
2528"ERROR: Beim Senden der Daten an den Drucker ist ein Fehler wegen "
2529"Zeitüberschreitung aufgetreten.\n"
2530
2531#, c-format
f0ab5bff 2532msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
8b116e60
MS
2533msgstr ""
2534"ERROR: Datei „%d“ konnte nicht zu Druckauftrag hinzugefügt werden: %s\n"
2535
2536#, c-format
f0ab5bff
MS
2537msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
2538msgstr "ERROR: Druckauftrag „%d“ konnte nicht abgebrochen werden: %s\n"
8b116e60 2539
f0ab5bff
MS
2540msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
2541msgstr "ERROR: PDF-Datei konnte nicht kopiert werden"
8b116e60 2542
97c9a8d7
MS
2543msgid "ERROR: Unable to create pipe"
2544msgstr ""
2545
f0ab5bff
MS
2546msgid "ERROR: Unable to create socket"
2547msgstr "ERROR: Socket konnte nicht erstellt werden"
8b116e60
MS
2548
2549#, c-format
f0ab5bff 2550msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
8b116e60
MS
2551msgstr ""
2552"ERROR: Temporäre komprimierte Druckdatei konnte nicht erstellt werden: %s\n"
2553
f0ab5bff
MS
2554msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
2555msgstr "ERROR: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden"
8b116e60
MS
2556
2557#, c-format
f0ab5bff
MS
2558msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
2559msgstr "ERROR: pictwpstops konnte nicht ausgeführt werden: %s\n"
8b116e60 2560
f0ab5bff
MS
2561msgid "ERROR: Unable to execute gs program"
2562msgstr "ERROR: gs-Programm konnte nicht ausgeführt werden"
8b116e60 2563
f0ab5bff
MS
2564msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
2565msgstr "ERROR: pdftops-Programm konnte nicht ausgeführt werden"
8b116e60 2566
97c9a8d7
MS
2567msgid "ERROR: Unable to execute pstops program"
2568msgstr ""
2569
8b116e60 2570#, c-format
f0ab5bff
MS
2571msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
2572msgstr "ERROR: Fork für pictwpstops konnte nicht ausgeführt werden: %s\n"
8b116e60 2573
f0ab5bff
MS
2574msgid "ERROR: Unable to get PAP request"
2575msgstr "ERROR: PAP-Anfrage konnte nicht empfangen werden"
8b116e60 2576
f0ab5bff
MS
2577msgid "ERROR: Unable to get PAP response"
2578msgstr "ERROR: PAP-Antwort konnte nicht empfangen werden"
8b116e60
MS
2579
2580#, c-format
f0ab5bff 2581msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
8b116e60
MS
2582msgstr ""
2583"ERROR: PPD-Datei für Drucker „%s“ konnte nicht abgefragt werden – %s.\n"
2584
f0ab5bff
MS
2585msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
2586msgstr "ERROR: AppleTalk-Standardzone konnte nicht abgefragt werden"
8b116e60
MS
2587
2588#, c-format
f0ab5bff 2589msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
8b116e60
MS
2590msgstr ""
2591"ERROR: Attribute für Druckauftrag „%d“ konnten nicht abgefragt werden (%s)!\n"
2592
2593#, c-format
f0ab5bff
MS
2594msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
2595msgstr "ERROR: Druckerstatus konnte nicht abgefragt werden (%s)!\n"
8b116e60
MS
2596
2597#, c-format
f0ab5bff
MS
2598msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
2599msgstr "ERROR: Drucker „%s“ konnte nicht gefunden werden!\n"
8b116e60 2600
f0ab5bff
MS
2601msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
2602msgstr "ERROR: Abfrage der PAP-Antwort nicht möglich"
8b116e60 2603
f0ab5bff
MS
2604msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers"
2605msgstr "ERROR: Suche nach AppleTalk-Druckern nicht möglich"
8b116e60 2606
f0ab5bff
MS
2607msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address"
2608msgstr "ERROR: Erstellen der AppleTalk-Adresse nicht möglich"
8b116e60
MS
2609
2610#, c-format
f0ab5bff
MS
2611msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
2612msgstr "ERROR: „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n"
8b116e60
MS
2613
2614#, c-format
f0ab5bff
MS
2615msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
2616msgstr "ERROR: „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
8b116e60
MS
2617
2618msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
2619msgstr ""
2620
2621#, c-format
f0ab5bff
MS
2622msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
2623msgstr "ERROR: Bannerdatei „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n"
8b116e60
MS
2624
2625#, c-format
f0ab5bff
MS
2626msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
2627msgstr "ERROR: Gerätedatei „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n"
8b116e60
MS
2628
2629#, c-format
f0ab5bff
MS
2630msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
2631msgstr "ERROR: Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n"
8b116e60
MS
2632
2633#, c-format
f0ab5bff
MS
2634msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
2635msgstr "ERROR: Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
8b116e60 2636
f0ab5bff
MS
2637msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
2638msgstr "ERROR: Bilddatei konnte nicht zum Drucken geöffnet werden!\n"
8b116e60
MS
2639
2640#, c-format
f0ab5bff
MS
2641msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
2642msgstr "ERROR: Druckdatei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
8b116e60
MS
2643
2644#, c-format
f0ab5bff
MS
2645msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
2646msgstr "ERROR: Druckdatei „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n"
8b116e60
MS
2647
2648#, c-format
f0ab5bff
MS
2649msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
2650msgstr "ERROR: Druckdatei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
8b116e60
MS
2651
2652#, c-format
2653msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n"
2654msgstr ""
2655
2656#, c-format
f0ab5bff 2657msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
8b116e60
MS
2658msgstr ""
2659"ERROR: Temporäre komprimierte Druckdatei konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
2660
2661#, c-format
f0ab5bff
MS
2662msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
2663msgstr "ERROR: %d Textspalten konnten nicht gedruckt werden!\n"
8b116e60
MS
2664
2665#, c-format
f0ab5bff
MS
2666msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
2667msgstr "ERROR: %dx%d Textseite konnte nicht gedruckt werden!\n"
8b116e60 2668
f0ab5bff
MS
2669msgid "ERROR: Unable to read print data"
2670msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht gelesen werden"
8b116e60 2671
f0ab5bff
MS
2672msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
2673msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht gelesen werden!\n"
8b116e60 2674
f0ab5bff
MS
2675msgid "ERROR: Unable to reserve port"
2676msgstr "ERROR: Anschluss konnte nicht reserviert werden"
8b116e60
MS
2677
2678#, c-format
f0ab5bff 2679msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
8b116e60
MS
2680msgstr ""
2681"ERROR: Nach dem Versatz „%ld“ in der Datei konnte nicht gesucht werden – %s\n"
2682
2683#, c-format
f0ab5bff 2684msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
8b116e60
MS
2685msgstr ""
2686"ERROR: Nach dem Versatz „%lld“ in der Datei konnte nicht gesucht werden – %"
2687"s\n"
2688
f0ab5bff
MS
2689msgid "ERROR: Unable to send LPD command"
2690msgstr "ERROR: LPD-Befehl konnte nicht gesendet werden"
8b116e60 2691
f0ab5bff
MS
2692msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request"
2693msgstr "ERROR: PAP-Rückkopplungsanfrage konnte nicht gesendet werden"
8b116e60 2694
f0ab5bff 2695msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
8b116e60
MS
2696msgstr ""
2697"ERROR: Erste PAP-Anfrage zum Senden von Daten konnte nicht gesendet werden"
2698
2699#, c-format
f0ab5bff
MS
2700msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
2701msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht gesendet werden (%d)\n"
8b116e60 2702
f0ab5bff
MS
2703msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
2704msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht gesendet werden!\n"
8b116e60 2705
f0ab5bff
MS
2706msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
2707msgstr "ERROR: Druckdatei konnte nicht an den Drucker gesendet werden"
8b116e60 2708
f0ab5bff 2709msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer"
8b116e60
MS
2710msgstr ""
2711"ERROR: Nachfolgende Nullen konnten nicht an den Drucker gesendet werden"
2712
2713#, c-format
f0ab5bff
MS
2714msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
2715msgstr "ERROR: Warten auf pictwpstops nicht möglich: %s\n"
8b116e60
MS
2716
2717#, c-format
f0ab5bff
MS
2718msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
2719msgstr "ERROR: %d Byte konnten nicht auf „%s“ geschrieben werden: %s\n"
8b116e60
MS
2720
2721#, c-format
f0ab5bff
MS
2722msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
2723msgstr "ERROR: %d Byte konnten nicht auf den Drucker geschrieben werden!\n"
8b116e60 2724
f0ab5bff
MS
2725msgid "ERROR: Unable to write control file"
2726msgstr "ERROR: Steuerungsdatei konnte nicht geschrieben werden"
8b116e60 2727
f0ab5bff
MS
2728msgid "ERROR: Unable to write print data"
2729msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht geschrieben werden"
8b116e60
MS
2730
2731#, c-format
f0ab5bff
MS
2732msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
2733msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht geschrieben werden: %s\n"
8b116e60 2734
f0ab5bff
MS
2735msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
2736msgstr "ERROR: Rasterdaten konnten nicht auf den Treiber geschrieben werden!\n"
8b116e60 2737
f0ab5bff
MS
2738msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
2739msgstr "ERROR: Temporäre Datei konnte nicht geschrieben werden"
8b116e60
MS
2740
2741#, c-format
f0ab5bff 2742msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
8b116e60
MS
2743msgstr ""
2744"ERROR: Unkomprimierte Dokumentdaten konnten nicht geschrieben werden: %s\n"
2745
2746#, c-format
f0ab5bff
MS
2747msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
2748msgstr "ERROR: Unerwarteter Text in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
2749
2750#, c-format
f0ab5bff
MS
2751msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
2752msgstr "ERROR: Unbekannter Verschlüsselungsoptionswert „%s“!\n"
8b116e60
MS
2753
2754#, c-format
f0ab5bff
MS
2755msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
2756msgstr "ERROR: Unbekannte Dateianordnung „%s“\n"
8b116e60
MS
2757
2758#, c-format
f0ab5bff
MS
2759msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
2760msgstr "ERROR: Unbekanntes Formatzeichen „%c“\n"
8b116e60
MS
2761
2762#, c-format
f0ab5bff
MS
2763msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
2764msgstr "ERROR: Unbekanntes Message-Catalog-Format für „%s“!\n"
8b116e60
MS
2765
2766#, c-format
f0ab5bff
MS
2767msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
2768msgstr "ERROR: Unbekannte Option „%s“ mit Wert „%s“!\n"
8b116e60
MS
2769
2770#, c-format
f0ab5bff
MS
2771msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
2772msgstr "ERROR: Unbekannter Druckmodus „%s“\n"
8b116e60
MS
2773
2774#, c-format
f0ab5bff
MS
2775msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
2776msgstr "ERROR: Unbekannter Versionsoptionswert „%s“!\n"
8b116e60
MS
2777
2778#, c-format
f0ab5bff 2779msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
8b116e60
MS
2780msgstr ""
2781"ERROR: Nicht unterstützter Helligkeitswert „%s“; „brightness=100“ "
2782"verwenden!\n"
2783
2784#, c-format
f0ab5bff
MS
2785msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
2786msgstr "ERROR: Nicht unterstützter Gammawert „%s“; „gamma=1000“ verwenden!\n"
8b116e60
MS
2787
2788#, c-format
f0ab5bff 2789msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
8b116e60
MS
2790msgstr ""
2791"ERROR: Nicht unterstützter Number-Up-Wert „%d“; „number-up=1“ verwenden!\n"
2792
2793#, c-format
2794msgid ""
2795"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
2796msgstr ""
2797"ERROR: Nicht unterstützter Number-Up-Layout-Wert „%s“; „number-up-"
2798"layout=lrtb“ verwenden!\n"
2799
2800#, c-format
f0ab5bff 2801msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
8b116e60
MS
2802msgstr ""
2803"ERROR: Nicht unterstützter Seitenrandwert „%s“; „page-border=none“ "
2804"verwenden!\n"
2805
2806#, c-format
f0ab5bff
MS
2807msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
2808msgstr "ERROR: doc_printf-Overflow (%d Byte) festgestellt; abbrechen!\n"
8b116e60 2809
8b116e60 2810#, c-format
f0ab5bff
MS
2811msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
2812msgstr "ERROR: pictwpstops-Filter ausgestiegen bei Signal „%d“!\n"
8b116e60
MS
2813
2814#, c-format
f0ab5bff
MS
2815msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
2816msgstr "ERROR: pictwpstops-Filter ausgestiegen mit Status „%d“!\n"
8b116e60
MS
2817
2818msgid ""
2819"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
2820"seconds...\n"
2821msgstr ""
2822"ERROR: wiederherstellbar: Verbindung zum Drucker nicht möglich, erneuter "
2823"Versuch in 30 Sekunden …\n"
2824
f0ab5bff
MS
2825msgid "ERROR: select() failed"
2826msgstr "ERROR: Auswahl() fehlgeschlagen"
8b116e60 2827
f0ab5bff
MS
2828msgid "ERROR: unable to stat print file"
2829msgstr "ERROR: „stat“ für Druckdatei nicht möglich"
8b116e60 2830
f0ab5bff
MS
2831msgid "Edit Configuration File"
2832msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
8b116e60 2833
f0ab5bff
MS
2834msgid "Empty PPD file!"
2835msgstr "Leere PPD-Datei!"
8b116e60 2836
f0ab5bff
MS
2837msgid "Ending Banner"
2838msgstr "Banner beenden"
8b116e60 2839
f0ab5bff
MS
2840msgid "Enter old password:"
2841msgstr "Altes Kennwort eingeben:"
8b116e60 2842
f0ab5bff
MS
2843msgid "Enter password again:"
2844msgstr "Kennwort erneut eingeben:"
8b116e60 2845
f0ab5bff
MS
2846msgid "Enter password:"
2847msgstr "Kennwort eingeben:"
8b116e60
MS
2848
2849msgid ""
2850"Enter your username and password or the root username and password to access "
2851"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2852"valid Kerberos ticket."
2853msgstr ""
2854"Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Kennwort oder den root-Benutzernamen "
2855"und -Kennwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-"
2856"Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
2857"Kerberos-Ticket haben."
2858
f0ab5bff
MS
2859msgid "Envelope Feed"
2860msgstr "Umschlagzuführung"
8b116e60 2861
f0ab5bff
MS
2862msgid "Epson"
2863msgstr "Epson"
8b116e60 2864
f0ab5bff
MS
2865msgid "Error Policy"
2866msgstr "Fehlerbehandlung"
8b116e60 2867
f0ab5bff
MS
2868msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
2869msgstr "Fehler: Hostname benötigt nach '-h'-Option!\n"
8b116e60 2870
f0ab5bff
MS
2871msgid "Every 10 Labels"
2872msgstr "Alle 10 Etiketten"
8b116e60 2873
f0ab5bff
MS
2874msgid "Every 2 Labels"
2875msgstr "Alle 2 Etiketten"
8b116e60 2876
f0ab5bff
MS
2877msgid "Every 3 Labels"
2878msgstr "Alle 3 Etiketten"
8b116e60 2879
f0ab5bff
MS
2880msgid "Every 4 Labels"
2881msgstr "Alle 4 Etiketten"
8b116e60 2882
f0ab5bff
MS
2883msgid "Every 5 Labels"
2884msgstr "Alle 5 Etiketten"
8b116e60 2885
f0ab5bff
MS
2886msgid "Every 6 Labels"
2887msgstr "Alle 6 Etiketten"
8b116e60 2888
f0ab5bff
MS
2889msgid "Every 7 Labels"
2890msgstr "Alle 7 Etiketten"
8b116e60 2891
f0ab5bff
MS
2892msgid "Every 8 Labels"
2893msgstr "Alle 8 Etiketten"
8b116e60 2894
f0ab5bff
MS
2895msgid "Every 9 Labels"
2896msgstr "Alle 9 Etiketten"
8b116e60 2897
f0ab5bff
MS
2898msgid "Every Label"
2899msgstr "Bei jedem Etikett"
8b116e60 2900
f0ab5bff
MS
2901msgid "Expectation Failed"
2902msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
8b116e60 2903
f0ab5bff
MS
2904msgid "Export Printers to Samba"
2905msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
8b116e60 2906
f0ab5bff
MS
2907msgid "FAIL\n"
2908msgstr "FEHLER\n"
8b116e60 2909
f0ab5bff
MS
2910msgid "File Folder"
2911msgstr "Dateiordner"
8b116e60 2912
f0ab5bff
MS
2913msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
2914msgstr "Dateiordner – 9/16 x 3 7/16 Zoll"
8b116e60
MS
2915
2916#, c-format
2917msgid ""
2918"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
2919"in \"%s/cupsd.conf\"."
2920msgstr ""
2921"Dateigeräte-URIs wurden deaktiviert! Infos zum Aktivieren finden Sie im "
2922"FileDevice-Verzeichnis unter „%s/cupsd.conf“."
2923
f0ab5bff
MS
2924msgid "Folio"
2925msgstr "Folio"
8b116e60 2926
f0ab5bff
MS
2927msgid "Forbidden"
2928msgstr "Verboten"
8b116e60 2929
f0ab5bff
MS
2930msgid "Fuser temperature high!"
2931msgstr "Die Temperatur des Fixierers ist zu hoch!"
8b116e60 2932
f0ab5bff
MS
2933msgid "Fuser temperature low!"
2934msgstr "Die Temperatur des Fixierers ist zu niedrig!"
8b116e60 2935
f0ab5bff
MS
2936msgid "General"
2937msgstr "Allgemein"
8b116e60 2938
f0ab5bff
MS
2939msgid "Generic"
2940msgstr "Allgemein"
8b116e60 2941
f0ab5bff
MS
2942msgid "German FanFold"
2943msgstr "Deutsch Endlospapier"
8b116e60 2944
f0ab5bff
MS
2945msgid "German FanFold Legal"
2946msgstr "Deutsch Endlospapier (Brief)"
8b116e60 2947
f0ab5bff
MS
2948msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
2949msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
8b116e60 2950
f0ab5bff
MS
2951msgid "Glossy Paper"
2952msgstr "Glanzpapier"
8b116e60 2953
f0ab5bff
MS
2954msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
2955msgstr "Drucker-URI-Attribute vorhanden, aber keine Druckauftrags-ID!"
8b116e60 2956
f0ab5bff
MS
2957msgid "Grayscale"
2958msgstr "Graustufen"
8b116e60 2959
f0ab5bff
MS
2960msgid "HP"
2961msgstr "HP"
8b116e60 2962
f0ab5bff
MS
2963msgid "Hanging Folder"
2964msgstr "Hängeordner"
8b116e60 2965
f0ab5bff
MS
2966msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
2967msgstr "Hängeordner – 9/16 x 2 Zoll"
8b116e60 2968
f0ab5bff
MS
2969msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n"
2970msgstr "INFO: AppleTalk wurde in den Systemeinstellungen deaktiviert.\n"
8b116e60 2971
f0ab5bff
MS
2972msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n"
2973msgstr "INFO: AppleTalk wurde in den Systemeinstellungen deaktiviert.\n"
8b116e60 2974
f0ab5bff
MS
2975msgid "INFO: Canceling print job...\n"
2976msgstr "INFO: Druckauftrag abbrechen …\n"
8b116e60 2977
f0ab5bff
MS
2978msgid "INFO: Connected to printer...\n"
2979msgstr "INFO: Mit Drucker verbunden …\n"
8b116e60 2980
f0ab5bff
MS
2981msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
2982msgstr "INFO: Mit Drucker verbinden …\n"
8b116e60 2983
f0ab5bff
MS
2984msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
2985msgstr "INFO: Steuerungsdatei erfolgreich übertragen\n"
8b116e60
MS
2986
2987msgid "INFO: Copying print data...\n"
2988msgstr ""
2989
f0ab5bff
MS
2990msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
2991msgstr "INFO: Datendatei erfolgreich übertragen\n"
8b116e60
MS
2992
2993#, c-format
2994msgid "INFO: Finished page %d...\n"
2995msgstr ""
2996
2997#, c-format
f0ab5bff
MS
2998msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
2999msgstr "INFO: Seite %d formatieren …\n"
8b116e60 3000
f0ab5bff
MS
3001msgid "INFO: Loading image file...\n"
3002msgstr "INFO: Bilddatei laden …\n"
8b116e60 3003
f0ab5bff
MS
3004msgid "INFO: Looking for printer...\n"
3005msgstr "INFO: Drucker suchen …\n"
8b116e60 3006
f0ab5bff
MS
3007msgid "INFO: Opening connection\n"
3008msgstr "INFO: Verbindung herstellen\n"
8b116e60 3009
f0ab5bff
MS
3010msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
3011msgstr "INFO: Druckdatei gesendet, warten auf Abschließen des Druckers …\n"
8b116e60 3012
f0ab5bff
MS
3013msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
3014msgstr "INFO: Drucker ist ausgelastet, erneuter Versuch in 10 Sekunden …\n"
8b116e60 3015
f0ab5bff
MS
3016msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
3017msgstr "INFO: Drucker ist ausgelastet, erneuter Versuch in 30 Sekunden …\n"
8b116e60 3018
f0ab5bff
MS
3019msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
3020msgstr "INFO: Drucker ist ausgelastet, erneuter Versuch in 5 Sekunden …\n"
8b116e60
MS
3021
3022#, c-format
f0ab5bff 3023msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
8b116e60
MS
3024msgstr ""
3025"INFO: Drucker unterstützt IPP/%d.%d nicht, erneuter Versuch mit IPP/1.0 …\n"
3026
f0ab5bff
MS
3027msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
3028msgstr "INFO: Drucker ausgelastet, erneuter Versuch in 5 Sekunden …\n"
8b116e60 3029
f0ab5bff
MS
3030msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
3031msgstr "INFO: Drucker ist derzeit offline.\n"
8b116e60 3032
f0ab5bff
MS
3033msgid "INFO: Printer is currently offline.\n"
3034msgstr "INFO: Drucker ist derzeit offline.\n"
8b116e60 3035
f0ab5bff
MS
3036msgid "INFO: Printer is now online.\n"
3037msgstr "INFO: Drucker ist jetzt online.\n"
8b116e60 3038
f0ab5bff
MS
3039msgid "INFO: Printer is offline.\n"
3040msgstr "INFO: Drucker ist offline.\n"
8b116e60 3041
f0ab5bff
MS
3042msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
3043msgstr "INFO: Drucker nicht verbunden, erneuter Versuch in 30 Sekunden …\n"
8b116e60
MS
3044
3045#, c-format
f0ab5bff
MS
3046msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
3047msgstr "INFO: Seite %d drucken, %d %% abgeschlossen …\n"
8b116e60
MS
3048
3049#, c-format
f0ab5bff
MS
3050msgid "INFO: Printing page %d...\n"
3051msgstr "INFO: Seite %d drucken …\n"
8b116e60 3052
f0ab5bff
MS
3053msgid "INFO: Ready to print.\n"
3054msgstr "INFO: Bereit zum Drucken\n"
8b116e60
MS
3055
3056#, c-format
f0ab5bff
MS
3057msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
3058msgstr "INFO: Steuerungsdatei senden (%lu Byte)\n"
8b116e60
MS
3059
3060#, c-format
f0ab5bff
MS
3061msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
3062msgstr "INFO: Steuerungsdatei senden (%u Byte)\n"
8b116e60 3063
f0ab5bff
MS
3064msgid "INFO: Sending data\n"
3065msgstr "INFO: Daten senden\n"
8b116e60
MS
3066
3067#, c-format
f0ab5bff
MS
3068msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
3069msgstr "INFO: Datendatei senden (%ld Byte)\n"
8b116e60
MS
3070
3071#, c-format
f0ab5bff
MS
3072msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
3073msgstr "INFO: Datendatei senden (%lld Byte)\n"
8b116e60 3074
f0ab5bff
MS
3075msgid "INFO: Sending print data...\n"
3076msgstr "INFO: Druckdaten senden …\n"
8b116e60
MS
3077
3078#, c-format
f0ab5bff
MS
3079msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
3080msgstr "INFO: Druckdatei gesendet, %ld Byte …\n"
8b116e60
MS
3081
3082#, c-format
f0ab5bff
MS
3083msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
3084msgstr "INFO: Druckdatei gesendet, %lld Byte …\n"
8b116e60
MS
3085
3086#, c-format
f0ab5bff
MS
3087msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
3088msgstr "INFO: LPR-Druckauftrag aufzeichnen, %.0f %% abgeschlossen …\n"
8b116e60
MS
3089
3090#, c-format
3091msgid "INFO: Starting page %d...\n"
3092msgstr ""
3093
f0ab5bff 3094msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
8b116e60
MS
3095msgstr ""
3096"INFO: Verbindung zum Drucker nicht möglich; an den nächsten Drucker der "
3097"Klasse senden …\n"
3098
3099#, c-format
f0ab5bff
MS
3100msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
3101msgstr "INFO: Standard-AppleTalk-Zone „%s“ verwenden\n"
8b116e60 3102
f0ab5bff
MS
3103msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
3104msgstr "INFO: Warten, bis der Druckauftrag agbeschlossen ist …\n"
8b116e60 3105
f0ab5bff
MS
3106msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n"
3107msgstr "INFO: Warten, bis der Drucker verfügbar ist …\n"
8b116e60 3108
f0ab5bff
MS
3109msgid "ISO B0"
3110msgstr "ISO B0"
8b116e60 3111
f0ab5bff
MS
3112msgid "ISO B1"
3113msgstr "ISO B1"
8b116e60 3114
f0ab5bff
MS
3115msgid "ISO B10"
3116msgstr "ISO B10"
8b116e60 3117
f0ab5bff
MS
3118msgid "ISO B2"
3119msgstr "ISO B2"
8b116e60 3120
f0ab5bff
MS
3121msgid "ISO B3"
3122msgstr "ISO B3"
8b116e60 3123
f0ab5bff
MS
3124msgid "ISO B4"
3125msgstr "ISO B4"
8b116e60 3126
f0ab5bff
MS
3127msgid "ISO B4 Envelope"
3128msgstr "ISO B4 Umschlag"
8b116e60 3129
f0ab5bff
MS
3130msgid "ISO B5"
3131msgstr "ISO B5"
8b116e60 3132
f0ab5bff
MS
3133msgid "ISO B5 (Oversize)"
3134msgstr "ISO B5 (Übergröße)"
8b116e60 3135
f0ab5bff
MS
3136msgid "ISO B5 Envelope"
3137msgstr "ISO B5 Umschlag"
8b116e60 3138
f0ab5bff
MS
3139msgid "ISO B6"
3140msgstr "ISO B6"
8b116e60 3141
f0ab5bff
MS
3142msgid "ISO B6 Envelope"
3143msgstr "ISO B6 Umschlag"
8b116e60 3144
f0ab5bff
MS
3145msgid "ISO B7"
3146msgstr "ISO B7"
8b116e60 3147
f0ab5bff
MS
3148msgid "ISO B8"
3149msgstr "ISO B8"
8b116e60 3150
f0ab5bff
MS
3151msgid "ISO B9"
3152msgstr "ISO B9"
8b116e60 3153
f0ab5bff
MS
3154msgid "Illegal control character"
3155msgstr "Ungültiges Steuerungszeichen"
8b116e60 3156
f0ab5bff
MS
3157msgid "Illegal main keyword string"
3158msgstr "Ungültiger Main-Keyword-String"
8b116e60 3159
f0ab5bff
MS
3160msgid "Illegal option keyword string"
3161msgstr "Ungültiger Option-Keyword-String"
8b116e60 3162
f0ab5bff
MS
3163msgid "Illegal translation string"
3164msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
8b116e60 3165
f0ab5bff
MS
3166msgid "Illegal whitespace character"
3167msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
8b116e60 3168
f0ab5bff
MS
3169msgid "Ink/toner almost empty."
3170msgstr "Tinte/Toner fast leer."
8b116e60 3171
f0ab5bff
MS
3172msgid "Ink/toner empty!"
3173msgstr "Tinte/Toner leer!"
8b116e60 3174
f0ab5bff
MS
3175msgid "Ink/toner waste bin almost full."
3176msgstr "Tinten/Toner-Abfallbehälter fast voll."
8b116e60 3177
f0ab5bff
MS
3178msgid "Ink/toner waste bin full!"
3179msgstr "Tinten/Toner-Abfallbehälter voll!"
8b116e60 3180
f0ab5bff
MS
3181msgid "Installable Options"
3182msgstr "Installationsoptionen"
8b116e60 3183
f0ab5bff
MS
3184msgid "Installed"
3185msgstr "Installiert"
8b116e60 3186
f0ab5bff
MS
3187msgid "IntelliBar Label Printer"
3188msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
8b116e60 3189
f0ab5bff
MS
3190msgid "Intellitech"
3191msgstr "Intellitech"
8b116e60 3192
f0ab5bff
MS
3193msgid "Interlock open."
3194msgstr "Die Verriegelung ist offen."
8b116e60 3195
94da7e34
MS
3196msgid "Internal Server Error"
3197msgstr ""
3198
f0ab5bff
MS
3199msgid "Internal error"
3200msgstr "Interner Fehler"
8b116e60 3201
f0ab5bff
MS
3202msgid "Internet Postage 2-Part"
3203msgstr "Internet Postage 2-teilig"
8b116e60 3204
f0ab5bff
MS
3205msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
3206msgstr "Internet Postage 2-teilig – 2 1/4 x 7 1/2 Zoll"
8b116e60 3207
f0ab5bff
MS
3208msgid "Internet Postage 3-Part"
3209msgstr "Internet Postage 3-teilig"
8b116e60 3210
f0ab5bff
MS
3211msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
3212msgstr "Internet Postage 3-teilig – 2 1/4 x 7 Zoll"
8b116e60 3213
f0ab5bff
MS
3214msgid "Internet Printing Protocol"
3215msgstr "Internet-Druckerprotokoll"
8b116e60 3216
f0ab5bff
MS
3217msgid "Invite Envelope"
3218msgstr "Einladung Umschlag"
8b116e60 3219
f0ab5bff
MS
3220msgid "Italian Envelope"
3221msgstr "Italienisch Umschlag"
8b116e60 3222
f0ab5bff
MS
3223msgid "JCL"
3224msgstr "JCL"
8b116e60
MS
3225
3226#, c-format
f0ab5bff 3227msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
8b116e60
MS
3228msgstr ""
3229"Druckauftrag Nr. %d kann nicht neu gestartet werden – keine Dateien "
3230"vorhanden!"
3231
3232#, c-format
f0ab5bff
MS
3233msgid "Job #%d does not exist!"
3234msgstr "Druckauftrag Nr. %d existiert nicht!"
8b116e60
MS
3235
3236#, c-format
f0ab5bff
MS
3237msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3238msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
8b116e60
MS
3239
3240#, c-format
f0ab5bff
MS
3241msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3242msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
8b116e60
MS
3243
3244#, c-format
f0ab5bff 3245msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
8b116e60
MS
3246msgstr ""
3247"Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
3248
3249#, c-format
f0ab5bff
MS
3250msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
3251msgstr "Druckauftrag Nr. %d ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden!"
8b116e60
MS
3252
3253#, c-format
f0ab5bff
MS
3254msgid "Job #%d is not complete!"
3255msgstr "Druckauftrag Nr. %d ist nicht abgeschlossen!"
8b116e60
MS
3256
3257#, c-format
f0ab5bff
MS
3258msgid "Job #%d is not held for authentication!"
3259msgstr "Druckauftrag Nr. %d benötigt keine Authentifizierung!"
8b116e60
MS
3260
3261#, c-format
f0ab5bff
MS
3262msgid "Job #%d is not held!"
3263msgstr "Druckauftrag Nr. %d wird nicht gehalten!"
8b116e60
MS
3264
3265#, c-format
f0ab5bff
MS
3266msgid "Job #%s does not exist!"
3267msgstr "Druckauftrag Nr. %s existiert nicht!"
8b116e60
MS
3268
3269#, c-format
f0ab5bff
MS
3270msgid "Job %d not found!"
3271msgstr "Druckauftrag %d wurde nicht gefunden!"
8b116e60 3272
f0ab5bff
MS
3273msgid "Job Completed"
3274msgstr "Druckauftrag abgeschlossen"
8b116e60 3275
f0ab5bff
MS
3276msgid "Job Created"
3277msgstr "Druckauftrag erzeugt"
8b116e60 3278
f0ab5bff
MS
3279msgid "Job ID: "
3280msgstr "Druckauftrags-ID: "
8b116e60 3281
f0ab5bff
MS
3282msgid "Job Options Changed"
3283msgstr "Druckauftragsoptionen wurden geändert"
8b116e60 3284
f0ab5bff
MS
3285msgid "Job Stopped"
3286msgstr "Druckauftrag gestoppt"
8b116e60 3287
f0ab5bff
MS
3288msgid "Job UUID: "
3289msgstr "Druckauftrags-UUID: "
8b116e60 3290
f0ab5bff
MS
3291msgid "Job is completed and cannot be changed."
3292msgstr "Druckauftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
8b116e60 3293
f0ab5bff
MS
3294msgid "Job operation failed:"
3295msgstr "Druckvorgang fehlgeschlagen:"
8b116e60 3296
f0ab5bff
MS
3297msgid "Job state cannot be changed."
3298msgstr "Druckauftragsstatus kann nicht geändert werden."
8b116e60 3299
f0ab5bff
MS
3300msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
3301msgstr "Druckauftrags-Subskription kann nicht erneuert werden."
8b116e60 3302
f0ab5bff
MS
3303msgid "Jobs"
3304msgstr "Druckaufträge"
8b116e60 3305
f0ab5bff
MS
3306msgid "Kaku2 Envelope"
3307msgstr "Kaku2 Umschlag"
8b116e60 3308
f0ab5bff
MS
3309msgid "Kaku3 Envelope"
3310msgstr "Kaku3 Umschlag"
8b116e60 3311
f0ab5bff
MS
3312msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3313msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
8b116e60 3314
f0ab5bff
MS
3315msgid "Label Printer"
3316msgstr "Etikettendrucker"
8b116e60 3317
f0ab5bff
MS
3318msgid "Label Top"
3319msgstr "Etikett (oben)"
8b116e60
MS
3320
3321#, c-format
f0ab5bff
MS
3322msgid "Language \"%s\" not supported!"
3323msgstr "Sprache „%s“ nicht unterstützt!"
8b116e60 3324
f0ab5bff
MS
3325msgid "Large Address"
3326msgstr "Adresse (groß)"
8b116e60 3327
f0ab5bff
MS
3328msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
3329msgstr "Adresse (groß) – 1 4/10 x 3 1/2 Zoll"
8b116e60 3330
f0ab5bff
MS
3331msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3332msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
8b116e60 3333
f0ab5bff
MS
3334msgid "Light"
3335msgstr "Hell"
8b116e60 3336
f0ab5bff
MS
3337msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3338msgstr "Zeile ist länger als maximal zulässig (255 Zeichen)"
8b116e60 3339
f0ab5bff
MS
3340msgid "List Available Printers"
3341msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
8b116e60 3342
f0ab5bff
MS
3343msgid "Location: "
3344msgstr "Standort: "
8b116e60 3345
f0ab5bff
MS
3346msgid "Long-Edge (Portrait)"
3347msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
8b116e60 3348
f0ab5bff
MS
3349msgid "Make and Model: "
3350msgstr "Hersteller und Modell: "
8b116e60 3351
f0ab5bff
MS
3352msgid "Manual Feed"
3353msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
8b116e60 3354
f0ab5bff
MS
3355msgid "Media Dimensions: "
3356msgstr "Medienmaße: "
8b116e60 3357
f0ab5bff
MS
3358msgid "Media Limits: "
3359msgstr "Mediendruckgrenzen: "
8b116e60 3360
f0ab5bff
MS
3361msgid "Media Name: "
3362msgstr "Medienname: "
8b116e60 3363
f0ab5bff
MS
3364msgid "Media Size"
3365msgstr "Mediengröße"
8b116e60 3366
f0ab5bff
MS
3367msgid "Media Source"
3368msgstr "Medienquelle"
8b116e60 3369
f0ab5bff
MS
3370msgid "Media Tracking"
3371msgstr "Medienführung"
8b116e60 3372
f0ab5bff
MS
3373msgid "Media Type"
3374msgstr "Medienart"
8b116e60 3375
f0ab5bff
MS
3376msgid "Media jam!"
3377msgstr "Papierstau im Medienfach!"
8b116e60 3378
f0ab5bff
MS
3379msgid "Media tray almost empty."
3380msgstr "Das Medienfach ist fast leer."
8b116e60 3381
f0ab5bff
MS
3382msgid "Media tray empty!"
3383msgstr "Das Medienfach ist leer!"
8b116e60 3384
f0ab5bff
MS
3385msgid "Media tray missing!"
3386msgstr "Das Medienfach fehlt!"
8b116e60 3387
f0ab5bff
MS
3388msgid "Media tray needs to be filled."
3389msgstr "Das Medienfach muss aufgefüllt werden."
8b116e60 3390
f0ab5bff
MS
3391msgid "Medium"
3392msgstr "Medium"
8b116e60 3393
f0ab5bff
MS
3394msgid "Memory allocation error"
3395msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
8b116e60 3396
f0ab5bff
MS
3397msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3398msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
8b116e60 3399
f0ab5bff
MS
3400msgid "Missing asterisk in column 1"
3401msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
8b116e60 3402
f0ab5bff
MS
3403msgid "Missing document-number attribute!"
3404msgstr "Attribut „document-number“ fehlt!"
8b116e60
MS
3405
3406#, c-format
f0ab5bff
MS
3407msgid "Missing double quote on line %d!"
3408msgstr "Doppeltes Anführungszeichen in Zeile %d fehlt!"
8b116e60 3409
f0ab5bff
MS
3410msgid "Missing form variable!"
3411msgstr "Formvariable fehlt!"
8b116e60 3412
f0ab5bff
MS
3413msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
3414msgstr "Attribut „notify-subscription-ids“ fehlt!"
8b116e60 3415
f0ab5bff
MS
3416msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
3417msgstr "Attribut „requesting-user-name“ fehlt!"
8b116e60 3418
f0ab5bff
MS
3419msgid "Missing required attributes!"
3420msgstr "Benötigte Attribute fehlen!"
8b116e60
MS
3421
3422#, c-format
f0ab5bff
MS
3423msgid "Missing value on line %d!"
3424msgstr "Wert in Zeile %d fehlt!"
8b116e60 3425
f0ab5bff
MS
3426msgid "Missing value string"
3427msgstr "Wertestring fehlt"
8b116e60
MS
3428
3429#, c-format
3430msgid ""
3431"Model: name = %s\n"
3432" natural_language = %s\n"
3433" make-and-model = %s\n"
3434" device-id = %s\n"
3435msgstr ""
3436"Modell: Name = %s\n"
3437" Standardsprache = %s\n"
3438" Hersteller und Modell = %s\n"
3439" Geräte-ID = %s\n"
3440
f0ab5bff
MS
3441msgid "Modify Class"
3442msgstr "Klasse verändern"
8b116e60 3443
f0ab5bff
MS
3444msgid "Modify Printer"
3445msgstr "Drucker verändern"
8b116e60 3446
f0ab5bff
MS
3447msgid "Monarch"
3448msgstr "Monarch"
8b116e60 3449
f0ab5bff
MS
3450msgid "Monarch Envelope"
3451msgstr "US Monarch Umschlag"
8b116e60 3452
f0ab5bff
MS
3453msgid "Move All Jobs"
3454msgstr "Alle Druckaufträge bewegen"
8b116e60 3455
f0ab5bff
MS
3456msgid "Move Job"
3457msgstr "Druckauftrag bewegen"
8b116e60 3458
f0ab5bff
MS
3459msgid "Moved Permanently"
3460msgstr "Dauerhaft bewegt"
8b116e60
MS
3461
3462#, c-format
f0ab5bff
MS
3463msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
3464msgstr "NOTICE: Druckdatei akzeptiert – Druckauftrags-ID %d.\n"
8b116e60 3465
f0ab5bff
MS
3466msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
3467msgstr "NOTICE: Druckdatei akzeptiert – Druckauftrags-ID unbekannt.\n"
8b116e60 3468
f0ab5bff
MS
3469msgid "NULL PPD file pointer"
3470msgstr "NULL PPD File Pointer"
8b116e60 3471
f0ab5bff
MS
3472msgid "Name OID uses indefinite length"
3473msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
8b116e60 3474
f0ab5bff
MS
3475msgid "Never"
3476msgstr "Niemals"
8b116e60 3477
f0ab5bff
MS
3478msgid "New Stylus Color Series"
3479msgstr "New Stylus Color Serie"
8b116e60 3480
f0ab5bff
MS
3481msgid "New Stylus Photo Series"
3482msgstr "New Stylus Photo Serie"
8b116e60 3483
f0ab5bff
MS
3484msgid "No"
3485msgstr "Nein"
8b116e60 3486
f0ab5bff
MS
3487msgid "No Content"
3488msgstr "Kein Inhalt"
8b116e60 3489
f0ab5bff
MS
3490msgid "No PPD name!"
3491msgstr "Kein PPD-Name!"
8b116e60 3492
f0ab5bff
MS
3493msgid "No VarBind SEQUENCE"
3494msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
8b116e60 3495
f0ab5bff
MS
3496msgid "No Windows printer drivers are installed!"
3497msgstr "Es sind keine Windows-Druckertreiber installiert!"
8b116e60 3498
f0ab5bff
MS
3499msgid "No active connection"
3500msgstr "Keine aktive Verbindung"
8b116e60
MS
3501
3502#, c-format
f0ab5bff
MS
3503msgid "No active jobs on %s!"
3504msgstr "Keine aktiven Druckaufträge auf %s!"
8b116e60 3505
f0ab5bff
MS
3506msgid "No attributes in request!"
3507msgstr "Keine Attribute abgerufen!"
8b116e60 3508
f0ab5bff
MS
3509msgid "No authentication information provided!"
3510msgstr "Keine Authentifizierungs-Informationen übergeben!"
8b116e60 3511
f0ab5bff
MS
3512msgid "No community name"
3513msgstr "Kein Community-Name"
8b116e60 3514
f0ab5bff
MS
3515msgid "No default printer"
3516msgstr "Kein Standarddrucker"
8b116e60 3517
f0ab5bff
MS
3518msgid "No destinations added."
3519msgstr "Keine Ziele hinzugefügt."
8b116e60 3520
f0ab5bff
MS
3521msgid "No error-index"
3522msgstr "Kein Fehlerindex"
8b116e60 3523
f0ab5bff
MS
3524msgid "No error-status"
3525msgstr "Kein Fehlerstatus"
8b116e60 3526
f0ab5bff
MS
3527msgid "No file!?!"
3528msgstr "Keine Datei!?!"
8b116e60 3529
f0ab5bff
MS
3530msgid "No modification time!"
3531msgstr "Kein Änderungsdatum!"
8b116e60 3532
f0ab5bff
MS
3533msgid "No name OID"
3534msgstr "Kein Name-OID"
8b116e60 3535
f0ab5bff
MS
3536msgid "No printer name!"
3537msgstr "Kein Druckername!"
8b116e60 3538
f0ab5bff
MS
3539msgid "No printer-uri found for class!"
3540msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für Klasse!"
8b116e60 3541
f0ab5bff
MS
3542msgid "No printer-uri found!"
3543msgstr "Keine Drucker-URI gefunden!"
8b116e60 3544
f0ab5bff
MS
3545msgid "No printer-uri in request!"
3546msgstr "Keine Drucker-URI abgerufen!"
8b116e60 3547
f0ab5bff
MS
3548msgid "No request-id"
3549msgstr "Keine Anfrage-ID"
8b116e60 3550
f0ab5bff
MS
3551msgid "No subscription attributes in request!"
3552msgstr "Keine Subskriptionsattribute abgerufen!"
8b116e60 3553
f0ab5bff
MS
3554msgid "No subscriptions found."
3555msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
8b116e60 3556
f0ab5bff
MS
3557msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3558msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
8b116e60 3559
f0ab5bff
MS
3560msgid "No version number"
3561msgstr "Keine Versionsnummer"
8b116e60 3562
f0ab5bff
MS
3563msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3564msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
8b116e60 3565
f0ab5bff
MS
3566msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3567msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
8b116e60 3568
f0ab5bff
MS
3569msgid "Normal"
3570msgstr "Normal"
8b116e60 3571
f0ab5bff
MS
3572msgid "Not Found"
3573msgstr "Nicht gefunden"
8b116e60 3574
f0ab5bff
MS
3575msgid "Not Implemented"
3576msgstr "Nicht implementiert"
8b116e60 3577
f0ab5bff
MS
3578msgid "Not Installed"
3579msgstr "Nicht installiert"
8b116e60 3580
f0ab5bff
MS
3581msgid "Not Modified"
3582msgstr "Nicht verändert"
8b116e60 3583
f0ab5bff
MS
3584msgid "Not Supported"
3585msgstr "Nicht unterstützt"
8b116e60 3586
f0ab5bff
MS
3587msgid "Not allowed to print."
3588msgstr "Drucken nicht erlaubt."
8b116e60 3589
f0ab5bff
MS
3590msgid "Note"
3591msgstr "Hinweis"
8b116e60 3592
f0ab5bff
MS
3593msgid "OK"
3594msgstr "OK"
8b116e60 3595
f0ab5bff
MS
3596msgid "OPC almost at end-of-life."
3597msgstr "Die Bildtrommel (OPC) muss bald ausgetauscht werden."
8b116e60 3598
f0ab5bff
MS
3599msgid "OPC at end-of-life!"
3600msgstr "Die Bildtrommel (OPC) muss ausgetauscht werden!"
8b116e60 3601
f0ab5bff
MS
3602msgid "Off (1-Sided)"
3603msgstr "Aus (Einseitig)"
8b116e60 3604
f0ab5bff
MS
3605msgid "Oki"
3606msgstr "Oki"
8b116e60 3607
f0ab5bff
MS
3608msgid "Online Help"
3609msgstr "Online-Hilfe"
8b116e60
MS
3610
3611#, c-format
f0ab5bff
MS
3612msgid "Open of %s failed: %s"
3613msgstr "%s öffnen fehlgeschlagen: %s"
8b116e60 3614
f0ab5bff
MS
3615msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3616msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
8b116e60 3617
f0ab5bff
MS
3618msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3619msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
8b116e60 3620
f0ab5bff
MS
3621msgid "Operation Policy"
3622msgstr "Nutzungsrichtlinien"
8b116e60 3623
f0ab5bff
MS
3624msgid "Options Installed"
3625msgstr "Installierte Optionen"
8b116e60 3626
f0ab5bff
MS
3627msgid "Options: "
3628msgstr "Optionen: "
8b116e60 3629
f0ab5bff
MS
3630msgid "Out of toner!"
3631msgstr "Der Toner ist leer!"
8b116e60 3632
f0ab5bff
MS
3633msgid "Output Mode"
3634msgstr "Ausgabemodus"
8b116e60 3635
f0ab5bff
MS
3636msgid "Output bin almost full."
3637msgstr "Das Ausgabefach ist fast voll."
8b116e60 3638
f0ab5bff
MS
3639msgid "Output bin full!"
3640msgstr "Das Ausgabefach ist voll!"
8b116e60
MS
3641
3642#, c-format
f0ab5bff
MS
3643msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
3644msgstr "Ausgabe für Drucker „%s“ wird an „%s“ gesendet\n"
8b116e60
MS
3645
3646#, c-format
f0ab5bff 3647msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
8b116e60
MS
3648msgstr ""
3649"Ausgabe für Drucker „%s“ wird an den entfernten Drucker „%s“ auf „%s“ "
3650"gesendet\n"
3651
3652#, c-format
f0ab5bff
MS
3653msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
3654msgstr "Ausgabe für Drucker „%s/%s“ wird an „%s“ gesendet\n"
8b116e60
MS
3655
3656#, c-format
f0ab5bff 3657msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
8b116e60
MS
3658msgstr ""
3659"Ausgabe für Drucker „%s/%s“ wird an den entfernten Drucker „%s“ auf „%s“ "
3660"gesendet\n"
3661
f0ab5bff
MS
3662msgid "Output tray missing!"
3663msgstr "Das Ausgabefach fehlt!"
8b116e60 3664
f0ab5bff
MS
3665msgid "PASS\n"
3666msgstr "PASS\n"
8b116e60 3667
f0ab5bff
MS
3668msgid "PCL Laser Printer"
3669msgstr "PCL Laserdrucker"
8b116e60 3670
f0ab5bff
MS
3671msgid "PRC1 Envelope"
3672msgstr "PRC1 Umschlag"
8b116e60 3673
f0ab5bff
MS
3674msgid "PRC10 Envelope"
3675msgstr "PRC10 Umschlag"
8b116e60 3676
f0ab5bff
MS
3677msgid "PRC16K"
3678msgstr "PRC16K"
8b116e60 3679
f0ab5bff
MS
3680msgid "PRC2 Envelope"
3681msgstr "PRC2 Umschlag"
8b116e60 3682
f0ab5bff
MS
3683msgid "PRC3 Envelope"
3684msgstr "PRC3 Umschlag"
8b116e60 3685
f0ab5bff
MS
3686msgid "PRC32K"
3687msgstr "PRC32K"
8b116e60 3688
f0ab5bff
MS
3689msgid "PRC32K (Oversize)"
3690msgstr "PRC32K (Übergröße)"
8b116e60 3691
f0ab5bff
MS
3692msgid "PRC4 Envelope"
3693msgstr "PRC4 Umschlag"
8b116e60 3694
f0ab5bff
MS
3695msgid "PRC5 Envelope"
3696msgstr "PRC5 Umschlag"
8b116e60 3697
f0ab5bff
MS
3698msgid "PRC6 Envelope"
3699msgstr "PRC6 Umschlag"
8b116e60 3700
f0ab5bff
MS
3701msgid "PRC7 Envelope"
3702msgstr "PRC7 Umschlag"
8b116e60 3703
f0ab5bff
MS
3704msgid "PRC8 Envelope"
3705msgstr "PRC8 Umschlag"
8b116e60 3706
f0ab5bff
MS
3707msgid "PRC9 Envelope"
3708msgstr "PRC9 Umschlag"
8b116e60 3709
f0ab5bff
MS
3710msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3711msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
8b116e60 3712
f0ab5bff
MS
3713msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3714msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
8b116e60 3715
f0ab5bff
MS
3716msgid "ParamCustominCutInterval"
3717msgstr "ParamCustominCutInterval"
8b116e60 3718
f0ab5bff
MS
3719msgid "ParamCustominTearInterval"
3720msgstr "ParamCustominTearInterval"
8b116e60
MS
3721
3722#, c-format
f0ab5bff
MS
3723msgid "Password for %s on %s? "
3724msgstr "Das Kennwort für „%s“ auf „%s“? "
8b116e60
MS
3725
3726#, c-format
f0ab5bff 3727msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
8b116e60
MS
3728msgstr ""
3729"Das Kennwort für „%s“ wird benötigt für den Zugriff auf „%s“ über SAMBA: "
3730
f0ab5bff
MS
3731msgid "Pause Class"
3732msgstr "Klasse anhalten"
8b116e60 3733
f0ab5bff
MS
3734msgid "Pause Printer"
3735msgstr "Drucker anhalten"
8b116e60 3736
f0ab5bff
MS
3737msgid "Peel-Off"
3738msgstr "Aufkleber"
8b116e60 3739
f0ab5bff
MS
3740msgid "Personal Envelope"
3741msgstr "Persönlicher Umschlag"
8b116e60 3742
f0ab5bff
MS
3743msgid "Photo"
3744msgstr "Foto"
8b116e60 3745
f0ab5bff
MS
3746msgid "Photo Labels"
3747msgstr "Foto-Etiketten"
8b116e60 3748
f0ab5bff
MS
3749msgid "Plain Paper"
3750msgstr "Standardpapier"
8b116e60 3751
f0ab5bff
MS
3752msgid "Policies"
3753msgstr "Richtlinien "
8b116e60 3754
f0ab5bff
MS
3755msgid "Port Monitor"
3756msgstr "Port-Monitor"
8b116e60 3757
f0ab5bff
MS
3758msgid "PostScript Printer"
3759msgstr "PostScript-Drucker"
8b116e60 3760
f0ab5bff
MS
3761msgid "Postcard"
3762msgstr "Postkarte"
8b116e60 3763
f0ab5bff
MS
3764msgid "Print Density"
3765msgstr "Druckdichte"
8b116e60 3766
f0ab5bff
MS
3767msgid "Print Job:"
3768msgstr "Druckauftrag:"
8b116e60 3769
f0ab5bff
MS
3770msgid "Print Mode"
3771msgstr "Druckmodus"
8b116e60 3772
f0ab5bff
MS
3773msgid "Print Rate"
3774msgstr "Druckrate"
8b116e60 3775
f0ab5bff
MS
3776msgid "Print Self-Test Page"
3777msgstr "Selbsttestseite drucken"
8b116e60 3778
f0ab5bff
MS
3779msgid "Print Speed"
3780msgstr "Druckgeschwindigkeit"
8b116e60 3781
f0ab5bff
MS
3782msgid "Print Test Page"
3783msgstr "Testseite drucken"
8b116e60 3784
f0ab5bff
MS
3785msgid "Print and Cut"
3786msgstr "Drucken und abschneiden"
8b116e60 3787
f0ab5bff
MS
3788msgid "Print and Tear"
3789msgstr "Drucken und abziehen"
8b116e60 3790
f0ab5bff
MS
3791msgid "Printed For: "
3792msgstr "Gedruckt für: "
8b116e60 3793
f0ab5bff
MS
3794msgid "Printed From: "
3795msgstr "Gedruckt von: "
8b116e60 3796
f0ab5bff
MS
3797msgid "Printed On: "
3798msgstr "Gedruckt am: "
8b116e60 3799
f0ab5bff
MS
3800msgid "Printer Added"
3801msgstr "Drucker hinzugefügt"
8b116e60 3802
f0ab5bff
MS
3803msgid "Printer Default"
3804msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
8b116e60 3805
f0ab5bff
MS
3806msgid "Printer Deleted"
3807msgstr "Drucker gelöscht"
8b116e60 3808
f0ab5bff
MS
3809msgid "Printer Modified"
3810msgstr "Drucker geändert"
8b116e60 3811
f0ab5bff
MS
3812msgid "Printer Name: "
3813msgstr "Druckername: "
8b116e60 3814
f0ab5bff
MS
3815msgid "Printer Paused"
3816msgstr "Drucker angehalten"
8b116e60 3817
f0ab5bff
MS
3818msgid "Printer Settings"
3819msgstr "Druckereinstellungen"
8b116e60 3820
f0ab5bff
MS
3821msgid "Printer offline."
3822msgstr "Der Drucker ist offline."
8b116e60 3823
f0ab5bff
MS
3824msgid "Printer:"
3825msgstr "Drucker:"
8b116e60 3826
f0ab5bff
MS
3827msgid "Printers"
3828msgstr "Drucker"
8b116e60 3829
f0ab5bff
MS
3830msgid "Purge Jobs"
3831msgstr "Druckaufträge aufräumen"
8b116e60 3832
f0ab5bff
MS
3833msgid "Quarto"
3834msgstr "US Quarto"
8b116e60 3835
f0ab5bff
MS
3836msgid "Quota limit reached."
3837msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
8b116e60 3838
f0ab5bff 3839msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
8b116e60
MS
3840msgstr ""
3841"Rang Eigentümer Druckauftrag Datei(en) "
3842"Gesamtgröße\n"
3843
3844msgid ""
3845"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
3846msgstr ""
3847"Rang Eigentümer Druckauftrag Dateien "
3848"Gesamtgröße\n"
3849
f0ab5bff
MS
3850msgid "Reject Jobs"
3851msgstr "Druckaufträge ablehnen"
8b116e60 3852
f0ab5bff
MS
3853msgid "Reprint After Error"
3854msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
8b116e60 3855
f0ab5bff
MS
3856msgid "Request Entity Too Large"
3857msgstr "Gesamte Anfrage zu groß"
8b116e60 3858
f0ab5bff
MS
3859msgid "Resolution"
3860msgstr "Auflösung"
8b116e60 3861
f0ab5bff
MS
3862msgid "Resume Class"
3863msgstr "Klasse fortsetzen"
8b116e60 3864
f0ab5bff
MS
3865msgid "Resume Printer"
3866msgstr "Drucken fortsetzen"
8b116e60 3867
f0ab5bff
MS
3868msgid "Return Address"
3869msgstr "Absender-Adresse"
8b116e60 3870
f0ab5bff
MS
3871msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
3872msgstr "Absender-Adresse – 3/4 x 2 Zoll"
8b116e60 3873
f0ab5bff
MS
3874msgid "Rewind"
3875msgstr "Zurückdrehen"
8b116e60
MS
3876
3877#, c-format
f0ab5bff
MS
3878msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
3879msgstr "Befehl ausführen: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
8b116e60 3880
f0ab5bff
MS
3881msgid "SCSI Printer"
3882msgstr "SCSI-Drucker"
8b116e60 3883
f0ab5bff
MS
3884msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
3885msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
8b116e60 3886
f0ab5bff
MS
3887msgid "See Other"
3888msgstr "Siehe auch"
8b116e60
MS
3889
3890#, c-format
f0ab5bff
MS
3891msgid "Serial Port #%d"
3892msgstr "Serieller Anschluss Nr. %d"
8b116e60 3893
f0ab5bff
MS
3894msgid "Server Restarted"
3895msgstr "Server neu gestartet"
8b116e60 3896
f0ab5bff
MS
3897msgid "Server Security Auditing"
3898msgstr "Server Security Auditing"
8b116e60 3899
f0ab5bff
MS
3900msgid "Server Started"
3901msgstr "Server gestartet"
8b116e60 3902
f0ab5bff
MS
3903msgid "Server Stopped"
3904msgstr "Server gestoppt"
8b116e60 3905
f0ab5bff
MS
3906msgid "Service Unavailable"
3907msgstr "Dienst nicht verfügbar"
8b116e60 3908
f0ab5bff
MS
3909msgid "Set Allowed Users"
3910msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
8b116e60 3911
f0ab5bff
MS
3912msgid "Set As Server Default"
3913msgstr "Als Standardeinstellungen für Server festlegen"
8b116e60 3914
f0ab5bff
MS
3915msgid "Set Class Options"
3916msgstr "Klassenoptionen festlegen"
8b116e60 3917
f0ab5bff
MS
3918msgid "Set Printer Options"
3919msgstr "Druckeroptionen festlegen"
8b116e60 3920
f0ab5bff
MS
3921msgid "Set Publishing"
3922msgstr "Veröffentlichung festlegen"
8b116e60 3923
f0ab5bff
MS
3924msgid "Shipping Address"
3925msgstr "Lieferadresse"
8b116e60 3926
f0ab5bff
MS
3927msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
3928msgstr "Lieferadresse – 2 5/16 x 4 Zoll"
8b116e60 3929
f0ab5bff
MS
3930msgid "Short-Edge (Landscape)"
3931msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
8b116e60 3932
f0ab5bff
MS
3933msgid "Special Paper"
3934msgstr "Spezialpapier"
8b116e60 3935
f0ab5bff
MS
3936msgid "Standard"
3937msgstr "Standard"
8b116e60 3938
f0ab5bff
MS
3939msgid "Starting Banner"
3940msgstr "Startbanner"
8b116e60 3941
f0ab5bff
MS
3942msgid "Statement"
3943msgstr "US Statement"
8b116e60 3944
f0ab5bff
MS
3945msgid "Stylus Color Series"
3946msgstr "Stylus Color Serie"
8b116e60 3947
f0ab5bff
MS
3948msgid "Stylus Photo Series"
3949msgstr "Stylus Photo Serie"
8b116e60 3950
f0ab5bff
MS
3951msgid "Super A"
3952msgstr "Super A"
8b116e60 3953
f0ab5bff
MS
3954msgid "Super B"
3955msgstr "Super B"
8b116e60 3956
f0ab5bff
MS
3957msgid "Super B/A3"
3958msgstr "Super B/A3"
8b116e60 3959
f0ab5bff
MS
3960msgid "Switching Protocols"
3961msgstr "Protokoll wechseln"
8b116e60 3962
f0ab5bff
MS
3963msgid "Tabloid"
3964msgstr "US Tabloid"
8b116e60 3965
f0ab5bff
MS
3966msgid "Tabloid (Oversize)"
3967msgstr "US Tabloid (Übergröße)"
8b116e60 3968
f0ab5bff
MS
3969msgid "Tear"
3970msgstr "Abziehen"
8b116e60 3971
f0ab5bff
MS
3972msgid "Tear-Off"
3973msgstr "Abziehen"
8b116e60 3974
f0ab5bff
MS
3975msgid "Tear-Off Adjust Position"
3976msgstr "Abziehposition"
8b116e60
MS
3977
3978#, c-format
f0ab5bff
MS
3979msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
3980msgstr "Die PPD-Datei „%s“ konnte nicht gefunden werden."
8b116e60
MS
3981
3982#, c-format
f0ab5bff
MS
3983msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
3984msgstr "Die PPD-Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s"
8b116e60
MS
3985
3986msgid ""
3987"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3988"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3989msgstr ""
3990"Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
3991"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
3992
3993msgid ""
3994"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
3995msgstr ""
3996"Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
3997"Subskriptionen verwendet werden."
3998
3999#, c-format
f0ab5bff
MS
4000msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
4001msgstr "Der Wert für „notify-user-data“ ist zu groß (%d > 63 Oktetts)!"
8b116e60
MS
4002
4003msgid ""
4004"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4005"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4006msgstr ""
4007"Der Druckername darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
4008"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4009
f0ab5bff
MS
4010msgid "The printer or class is not shared!"
4011msgstr "Der Drucker oder die Klasse sind nicht freigegeben!"
8b116e60 4012
f0ab5bff
MS
4013msgid "The printer or class was not found."
4014msgstr "Der Drucker oder die Klasse wurden nicht gefunden!"
8b116e60
MS
4015
4016#, c-format
f0ab5bff
MS
4017msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4018msgstr "Die Drucker-URI „%s“ enthält ungültige Zeichen."
8b116e60 4019
f0ab5bff
MS
4020msgid "The printer-uri attribute is required!"
4021msgstr "Das Drucker-URI-Attribut wird benötigt!"
8b116e60
MS
4022
4023msgid ""
4024"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4025msgstr ""
4026"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/"
4027"CLASSNAME"
4028
4029msgid ""
4030"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4031msgstr ""
4032"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/"
4033"printers/PRINTERNAME"
4034
4035msgid ""
4036"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
4037"(?), or the pound sign (#)."
4038msgstr ""
4039"Der Subkriptionsname darf keine Leerzeichen, Schrägstriche (/), Fragezeichen "
4040"(?) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4041
f0ab5bff
MS
4042msgid "There are too many subscriptions."
4043msgstr "Es liegen zu viele Subskriptionen vor."
8b116e60 4044
f0ab5bff
MS
4045msgid "Thermal Transfer Media"
4046msgstr "Thermal Transfer Media"
8b116e60 4047
f0ab5bff
MS
4048msgid "Title: "
4049msgstr "Titel: "
8b116e60 4050
f0ab5bff
MS
4051msgid "Toner low."
4052msgstr "Wenig Toner."
8b116e60 4053
f0ab5bff
MS
4054msgid "Too many active jobs."
4055msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
8b116e60
MS
4056
4057#, c-format
f0ab5bff
MS
4058msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
4059msgstr "Zu viele job-sheets-Werte (%d > 2)!"
8b116e60
MS
4060
4061#, c-format
f0ab5bff
MS
4062msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
4063msgstr "Zu viele printer-state-reasons-Werte (%d > %d)!"
8b116e60 4064
f0ab5bff
MS
4065msgid "Transparency"
4066msgstr "Transparenz"
8b116e60 4067
f0ab5bff
MS
4068msgid "Tray"
4069msgstr "Fach"
8b116e60 4070
f0ab5bff
MS
4071msgid "Tray 1"
4072msgstr "Fach 1"
8b116e60 4073
f0ab5bff
MS
4074msgid "Tray 2"
4075msgstr "Fach 2"
8b116e60 4076
f0ab5bff
MS
4077msgid "Tray 3"
4078msgstr "Fach 3"
8b116e60 4079
f0ab5bff
MS
4080msgid "Tray 4"
4081msgstr "Fach 4"
8b116e60 4082
f0ab5bff
MS
4083msgid "URI Too Long"
4084msgstr "URI zu lang"
8b116e60 4085
f0ab5bff
MS
4086msgid "US Executive"
4087msgstr "US Executive"
8b116e60 4088
f0ab5bff
MS
4089msgid "US Fanfold"
4090msgstr "US Endlospapier"
8b116e60 4091
f0ab5bff
MS
4092msgid "US Ledger"
4093msgstr "US Ledger"
8b116e60 4094
f0ab5bff
MS
4095msgid "US Legal"
4096msgstr "US Lang"
8b116e60 4097
f0ab5bff
MS
4098msgid "US Legal (Oversize)"
4099msgstr "US Lang (Übergröße)"
8b116e60 4100
f0ab5bff
MS
4101msgid "US Letter"
4102msgstr "US Brief"
8b116e60 4103
f0ab5bff
MS
4104msgid "US Letter (Oversize)"
4105msgstr "US Brief (Übergröße)"
8b116e60 4106
f0ab5bff
MS
4107msgid "US Letter (Small)"
4108msgstr "US Brief (klein)"
8b116e60
MS
4109
4110#, c-format
f0ab5bff
MS
4111msgid "USB Serial Port #%d"
4112msgstr "USB Serieller Anschluss Nr. %d"
8b116e60 4113
f0ab5bff
MS
4114msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
4115msgstr "Kein Zugriff auf Datei „cupsd.conf“:"
8b116e60 4116
f0ab5bff
MS
4117msgid "Unable to add RSS subscription:"
4118msgstr "RSS-Abo konnte nicht hinzugefügt werden:"
8b116e60 4119
f0ab5bff
MS
4120msgid "Unable to add class:"
4121msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
8b116e60
MS
4122
4123#, c-format
f0ab5bff
MS
4124msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
4125msgstr "Druckauftrag für das Ziel „%s“ konnte nicht hinzugefügt werden!"
8b116e60 4126
f0ab5bff
MS
4127msgid "Unable to add printer:"
4128msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
8b116e60 4129
f0ab5bff
MS
4130msgid "Unable to allocate memory for file types!"
4131msgstr "Der Speicher für die Dateitypen konnte nicht zugeordnet werden."
8b116e60 4132
f0ab5bff
MS
4133msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
4134msgstr "RSS-Abo konnte nicht widerrufen werden:"
8b116e60 4135
f0ab5bff
MS
4136msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
4137msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden:"
8b116e60 4138
f0ab5bff
MS
4139msgid "Unable to change printer:"
4140msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden:"
8b116e60 4141
f0ab5bff
MS
4142msgid "Unable to change server settings:"
4143msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden:"
8b116e60 4144
f0ab5bff
MS
4145msgid "Unable to connect to host."
4146msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
8b116e60
MS
4147
4148#, c-format
f0ab5bff
MS
4149msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
4150msgstr "64-Bit CUPS-Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!"
8b116e60
MS
4151
4152#, c-format
f0ab5bff 4153msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
8b116e60
MS
4154msgstr ""
4155"64-Bit Windows-Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!"
4156
4157#, c-format
f0ab5bff
MS
4158msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
4159msgstr "CUPS-Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!"
8b116e60
MS
4160
4161#, c-format
f0ab5bff
MS
4162msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
4163msgstr "PPD-Datei konnte nicht kopiert werden – %s!"
8b116e60 4164
f0ab5bff
MS
4165msgid "Unable to copy PPD file!"
4166msgstr "PPD-Datei konnte nicht kopiert werden!"
8b116e60
MS
4167
4168#, c-format
f0ab5bff
MS
4169msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
4170msgstr "Windows 2000 Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!"
8b116e60
MS
4171
4172#, c-format
f0ab5bff
MS
4173msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
4174msgstr "Windows 9x Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!"
8b116e60
MS
4175
4176#, c-format
f0ab5bff
MS
4177msgid "Unable to copy interface script - %s!"
4178msgstr "Schnittstellenskript konnte nicht kopiert werden – %s!"
8b116e60 4179
f0ab5bff
MS
4180msgid "Unable to create printer-uri!"
4181msgstr "Drucker-URI konnte nicht erstellt werden!"
8b116e60 4182
f0ab5bff
MS
4183msgid "Unable to create temporary file:"
4184msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden:"
8b116e60 4185
f0ab5bff
MS
4186msgid "Unable to delete class:"
4187msgstr "Klasse konnte nicht gelöscht werden:"
8b116e60 4188
f0ab5bff
MS
4189msgid "Unable to delete printer:"
4190msgstr "Drucker konnte nicht gelöscht werden:"
8b116e60 4191
f0ab5bff
MS
4192msgid "Unable to do maintenance command:"
4193msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden:"
8b116e60 4194
f0ab5bff
MS
4195msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
4196msgstr "„cupsd.conf“-Dateien größer als 1 MB können nicht bearbeitet werden!"
8b116e60 4197
f0ab5bff
MS
4198msgid "Unable to find destination for job!"
4199msgstr "Ziel für den Druckauftrag konnte nicht gefunden werden!"
8b116e60 4200
f0ab5bff
MS
4201msgid "Unable to find printer!\n"
4202msgstr "Drucker konnte nicht gefunden werden!\n"
8b116e60 4203
f0ab5bff
MS
4204msgid "Unable to get class list:"
4205msgstr "Klassenliste konnte nicht abgerufen werden:"
8b116e60 4206
f0ab5bff
MS
4207msgid "Unable to get class status:"
4208msgstr "Klassenstatus konnte nicht abgerufen werden:"
8b116e60 4209
f0ab5bff
MS
4210msgid "Unable to get list of printer drivers:"
4211msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht abgerufen werden:"
8b116e60 4212
f0ab5bff
MS
4213msgid "Unable to get printer attributes:"
4214msgstr "Druckerattribute konnten nicht abgerufen werden:"
8b116e60 4215
f0ab5bff
MS
4216msgid "Unable to get printer list:"
4217msgstr "Druckerliste konnte nicht abgerufen werden:"
8b116e60 4218
f0ab5bff
MS
4219msgid "Unable to get printer status:"
4220msgstr "Druckerstatus konnte nicht abgerufen werden:"
8b116e60
MS
4221
4222#, c-format
f0ab5bff 4223msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
8b116e60
MS
4224msgstr ""
4225"Windows 2000 Druckertreiberdateien konnten nicht installiert werden (%d)!"
4226
4227#, c-format
f0ab5bff 4228msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
8b116e60
MS
4229msgstr ""
4230"Windows 9x Druckertreiberdateien konnten nicht installiert werden (%d)!"
4231
f0ab5bff
MS
4232msgid "Unable to modify class:"
4233msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:"
8b116e60 4234
f0ab5bff
MS
4235msgid "Unable to modify printer:"
4236msgstr "Drucker konnte nicht verändert werden:"
8b116e60 4237
f0ab5bff
MS
4238msgid "Unable to move job"
4239msgstr "Druckauftrag konnte nicht bewegt werden"
8b116e60 4240
f0ab5bff
MS
4241msgid "Unable to move jobs"
4242msgstr "Druckaufträge konnten nicht bewegt werden"
8b116e60 4243
f0ab5bff
MS
4244msgid "Unable to open PPD file"
4245msgstr "Die PPD-Datei konnte nicht geöffnet werden"
8b116e60 4246
f0ab5bff
MS
4247msgid "Unable to open PPD file:"
4248msgstr "Die PPD-Datei konnte nicht geöffnet werden:"
8b116e60 4249
f0ab5bff
MS
4250msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4251msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ konnte nicht geöffnet werden:"
8b116e60
MS
4252
4253#, c-format
f0ab5bff
MS
4254msgid "Unable to open document %d in job %d!"
4255msgstr "Das Dokument „%d“ in Druckauftrag „%d“ konnte nicht geöffnet werden!"
8b116e60 4256
f0ab5bff
MS
4257msgid "Unable to print test page:"
4258msgstr "Testseite konnte nicht gedruckt werden:"
8b116e60
MS
4259
4260#, c-format
f0ab5bff
MS
4261msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
4262msgstr "„%s“ konnte nicht ausgeführt werden: %s\n"
8b116e60 4263
f0ab5bff
MS
4264msgid "Unable to send command to printer driver!"
4265msgstr "Befehl konnte nicht an den Druckertreiber gesendet werden!"
8b116e60
MS
4266
4267#, c-format
f0ab5bff
MS
4268msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
4269msgstr "Windows-Druckertreiber konnte nicht festgelegt werden (%d)!"
8b116e60 4270
f0ab5bff
MS
4271msgid "Unable to set options:"
4272msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:"
8b116e60 4273
f0ab5bff
MS
4274msgid "Unable to set server default:"
4275msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:"
8b116e60 4276
f0ab5bff
MS
4277msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
4278msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ konnte nicht hochgeladen werden:"
8b116e60 4279
f0ab5bff
MS
4280msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
4281msgstr "Alte USB-Klasse-Treiber konnten nicht verwendet werden!\n"
8b116e60 4282
f0ab5bff
MS
4283msgid "Unauthorized"
4284msgstr "Nicht berechtigt"
8b116e60 4285
f0ab5bff
MS
4286msgid "Units"
4287msgstr "Einheiten"
8b116e60 4288
f0ab5bff
MS
4289msgid "Unknown"
4290msgstr "Unbekannt"
8b116e60 4291
8b116e60 4292#, c-format
f0ab5bff
MS
4293msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4294msgstr "Unbekannte printer-error-policy „%s“."
8b116e60
MS
4295
4296#, c-format
f0ab5bff
MS
4297msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4298msgstr "Unbekannte printer-op-policy „%s“."
8b116e60
MS
4299
4300#, c-format
f0ab5bff
MS
4301msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
4302msgstr "Zeichensatz „%s“ nicht unterstützt!"
8b116e60
MS
4303
4304#, c-format
f0ab5bff
MS
4305msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
4306msgstr "Komprimierung „%s“ nicht unterstützt!"
8b116e60
MS
4307
4308#, c-format
f0ab5bff
MS
4309msgid "Unsupported compression attribute %s!"
4310msgstr "Komprimierungsattribut „%s“ nicht unterstützt!"
8b116e60
MS
4311
4312#, c-format
f0ab5bff
MS
4313msgid "Unsupported format \"%s\"!"
4314msgstr "Format „%s“ nicht unterstützt!"
8b116e60
MS
4315
4316#, c-format
f0ab5bff
MS
4317msgid "Unsupported format '%s'!"
4318msgstr "Format „%s“ nicht unterstützt!"
8b116e60
MS
4319
4320#, c-format
f0ab5bff
MS
4321msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
4322msgstr "Format „%s/%s“ nicht unterstützt!"
8b116e60 4323
f0ab5bff
MS
4324msgid "Unsupported value type"
4325msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
8b116e60 4326
f0ab5bff
MS
4327msgid "Upgrade Required"
4328msgstr "Aktualisierung erforderlich"
8b116e60
MS
4329
4330msgid ""
4331"Usage:\n"
4332"\n"
4333" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4334" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4335" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4336" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4337" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4338" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
4339"\n"
4340msgstr ""
4341"Usage:\n"
4342"\n"
4343" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4344" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4345" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4346" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4347" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4348" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
4349"\n"
4350
4351#, c-format
f0ab5bff
MS
4352msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
4353msgstr "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
8b116e60
MS
4354
4355#, c-format
f0ab5bff
MS
4356msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
4357msgstr "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
8b116e60
MS
4358
4359#, c-format
f0ab5bff
MS
4360msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
4361msgstr "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
8b116e60
MS
4362
4363msgid ""
4364"Usage: convert [ options ]\n"
4365"\n"
4366"Options:\n"
4367"\n"
4368" -e Use every filter from the PPD file\n"
4369" -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
4370" -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
4371" -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
4372" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
4373" -P filename.ppd Set PPD file\n"
4374" -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
4375" -U username Set username for job\n"
4376" -J title Set title\n"
4377" -c copies Set number of copies\n"
4378" -u Remove the PPD file when finished\n"
4379" -D Remove the input file when finished\n"
4380msgstr ""
4381
4382msgid ""
4383"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
4384" cupsaddsmb [options] -a\n"
4385"\n"
4386"Options:\n"
4387" -E Encrypt the connection to the server\n"
4388" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
4389" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
4390" -a Export all printers\n"
4391" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
4392" -v Be verbose (show commands)\n"
4393msgstr ""
4394"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
4395" cupsaddsmb [options] -a\n"
4396"\n"
4397"Options:\n"
4398" -E Encrypt the connection to the server\n"
4399" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
4400" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
4401" -a Export all printers\n"
4402" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
4403" -v Be verbose (show commands)\n"
4404
4405msgid ""
4406"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
4407"\n"
4408"Options:\n"
4409"\n"
4410" -E Enable encryption\n"
4411" -U username Specify username\n"
4412" -h server[:port] Specify server address\n"
4413"\n"
4414" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
4415" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
4416" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
4417" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
4418" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
4419" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
4420msgstr ""
4421"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
4422"\n"
4423"Options:\n"
4424"\n"
4425" -E Enable encryption\n"
4426" -U username Specify username\n"
4427" -h server[:port] Specify server address\n"
4428"\n"
4429" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
4430" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
4431" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
4432" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
4433" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
4434" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
4435
4436msgid ""
4437"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4438"\n"
4439"-c config-file Load alternate configuration file\n"
4440"-f Run in the foreground\n"
4441"-F Run in the foreground but detach\n"
4442"-h Show this usage message\n"
4443"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
4444msgstr ""
4445"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4446"\n"
4447"-c config-file Load alternate configuration file\n"
4448"-f Run in the foreground\n"
4449"-F Run in the foreground but detach\n"
4450"-h Show this usage message\n"
4451"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
4452
4453msgid ""
4454"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
4455"\n"
4456"Options:\n"
4457"\n"
4458" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
4459" -e Use every filter from the PPD file\n"
4460" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)\n"
4461" -n copies Set number of copies\n"
4462" -o name=value Set option(s)\n"
4463" -p filename.ppd Set PPD file\n"
4464" -t title Set title\n"
4465msgstr ""
4466
4467msgid ""
4468"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
4469" cupstestdsc [options] -\n"
4470"\n"
4471"Options:\n"
4472"\n"
4473" -h Show program usage\n"
4474"\n"
4475" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4476"itself.\n"
4477msgstr ""
4478"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
4479" cupstestdsc [options] -\n"
4480"\n"
4481"Options:\n"
4482"\n"
4483" -h Show program usage\n"
4484"\n"
4485" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4486"itself.\n"
4487
4488msgid ""
4489"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
4490" program | cupstestppd [options] -\n"
4491"\n"
4492"Options:\n"
4493"\n"
4494" -R root-directory Set alternate root\n"
4495" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
4496"translations}\n"
4497" Issue warnings instead of errors\n"
4498" -q Run silently\n"
4499" -r Use 'relaxed' open mode\n"
4500" -v Be slightly verbose\n"
4501" -vv Be very verbose\n"
4502msgstr ""
4503
f0ab5bff
MS
4504msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
4505msgstr "Usage: lpmove job/src dest\n"
8b116e60
MS
4506
4507msgid ""
4508"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4509" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4510" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4511" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
4512msgstr ""
4513"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4514" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4515" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4516" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
4517
f0ab5bff
MS
4518msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
4519msgstr "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
8b116e60
MS
4520
4521msgid ""
4522"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
4523" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
4524" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
4525msgstr ""
4526"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
4527" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
4528" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
4529
4530msgid ""
4531"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
4532msgstr ""
4533"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
4534
4535msgid ""
4536"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4537"Options:\n"
4538" -D name=value Set named variable to value.\n"
4539" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4540" -c catalog.po Load the specified message catalog.\n"
4541" -d output-dir Specify the output directory.\n"
4542" -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n"
4543" -m Use the ModelName value as the filename.\n"
4544" -t Test PPDs instead of generating them.\n"
4545" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4546" -z Compress PPD files using GNU zip.\n"
4547" --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n"
4548" --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n"
4549" --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4550msgstr ""
4551"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4552"Options:\n"
4553" -D name=value Set named variable to value.\n"
4554" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4555" -c catalog.po Load the specified message catalog.\n"
4556" -d output-dir Specify the output directory.\n"
4557" -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n"
4558" -m Use the ModelName value as the filename.\n"
4559" -t Test PPDs instead of generating them.\n"
4560" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4561" -z Compress PPD files using GNU zip.\n"
4562" --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n"
4563" --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n"
4564" --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4565
4566msgid ""
4567"Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
4568" -D name=value Set named variable to value.\n"
4569"Options:\n"
4570" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4571msgstr ""
4572"Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
4573" -D name=value Set named variable to value.\n"
4574"Options:\n"
4575" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4576
4577msgid ""
4578"Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4579"Options:\n"
4580" -I include-dir\n"
4581" -o filename.drv\n"
4582msgstr ""
4583"Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4584"Options:\n"
4585" -I include-dir\n"
4586" -o filename.drv\n"
4587
4588msgid ""
4589"Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4590"Options:\n"
4591" -o filename.ppd[.gz]\n"
4592msgstr ""
4593"Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4594"Options:\n"
4595" -o filename.ppd[.gz]\n"
4596
4597msgid ""
4598"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4599"Options:\n"
4600" -D name=value Set named variable to value.\n"
4601" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4602" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4603msgstr ""
4604"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4605"Options:\n"
4606" -D name=value Set named variable to value.\n"
4607" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4608" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4609
f0ab5bff
MS
4610msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
4611msgstr "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
8b116e60 4612
f0ab5bff
MS
4613msgid "Value uses indefinite length"
4614msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
8b116e60 4615
f0ab5bff
MS
4616msgid "VarBind uses indefinite length"
4617msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge"
8b116e60 4618
f0ab5bff
MS
4619msgid "Version uses indefinite length"
4620msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
8b116e60
MS
4621
4622#, c-format
f0ab5bff
MS
4623msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found"
4624msgstr "WARNING: Nur die ersten %d gefundenen Drucker werden hinzugefügt"
8b116e60
MS
4625
4626#, c-format
f0ab5bff
MS
4627msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
4628msgstr "WARNING: Boolscher Wert erwartet für waiteof-Option „%s“\n"
8b116e60 4629
f0ab5bff
MS
4630msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
4631msgstr "WARNING: Lesen der Side-Channel-Anfrage fehlgeschlagen!\n"
8b116e60
MS
4632
4633#, c-format
f0ab5bff 4634msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
8b116e60
MS
4635msgstr ""
4636"WARNING: Option „%s“ kann nicht mithilfe von „IncludeFeature“ eingeschlossen "
4637"werden!\n"
4638
f0ab5bff
MS
4639msgid "WARNING: Printer not responding\n"
4640msgstr "WARNING: Drucker reagiert nicht\n"
8b116e60 4641
f0ab5bff
MS
4642msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
4643msgstr "WARNING: Drucker sendete unerwartet EOF\n"
8b116e60
MS
4644
4645#, c-format
4646msgid ""
4647"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
4648"seconds!\n"
4649msgstr ""
4650"WARNING: Entfernter Host hat nicht mit dem Befehlstatusbyte geantwortet nach "
4651"%d Sekunden!\n"
4652
4653#, c-format
4654msgid ""
4655"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
4656"seconds!\n"
4657msgstr ""
4658"WARNING: Entfernter Host hat nicht mit dem Steuerungsstatusbyte geantwortet "
4659"nach %d Sekunden!\n"
4660
4661#, c-format
4662msgid ""
4663"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
4664"seconds!\n"
4665msgstr ""
4666"WARNING: Entfernter Host hat nicht mit dem Datenstatusbyte geantwortet nach %"
4667"d Sekunden!\n"
4668
4669#, c-format
f0ab5bff
MS
4670msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
4671msgstr "WARNING: Zeitüberschreitung bei SCSI-Befehl (%d); erneut versuchen …\n"
8b116e60
MS
4672
4673msgid ""
4674"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
4675"Conventions and may not print correctly!\n"
4676msgstr ""
4677"WARNING: Dieses Dokument entspricht nicht den Dokumentstruktur-Konventionen "
4678"von Adobe und wird u. U. nicht korrekt gedruckt!\n"
4679
4680#, c-format
f0ab5bff
MS
4681msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
4682msgstr "WARNING: „%s:%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
8b116e60 4683
f0ab5bff
MS
4684msgid "WARNING: Unable to send PAP status request"
4685msgstr "WARNING: PAP-Statusanfrage konnte nicht gesendet werden"
8b116e60
MS
4686
4687#, c-format
f0ab5bff
MS
4688msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n"
4689msgstr "WARNING: Unerwartetes PAP-Paket des Typs „%d“\n"
8b116e60
MS
4690
4691#, c-format
f0ab5bff
MS
4692msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
4693msgstr "WARNING: Unbekanntes PAP-Paket des Typs „%d“\n"
8b116e60
MS
4694
4695#, c-format
f0ab5bff
MS
4696msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
4697msgstr "WARNING: Unbekannte Auswahl „%s“ für Option „%s“!\n"
8b116e60
MS
4698
4699#, c-format
f0ab5bff
MS
4700msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
4701msgstr "WARNING: Unbekannte Option „%s“!\n"
8b116e60
MS
4702
4703#, c-format
f0ab5bff
MS
4704msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
4705msgstr "WARNING: Baud-Rate „%s“ wird nicht unterstützt!\n"
8b116e60
MS
4706
4707#, c-format
f0ab5bff
MS
4708msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
4709msgstr "WARNING: Zahlwert erwartet für Statusoption „%s“\n"
8b116e60
MS
4710
4711#, c-format
4712msgid ""
4713"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
4714"seconds...\n"
4715msgstr ""
4716"WARNING: wiederherstellbar: Netzwerkhost „%s“ ist ausgelastet; erneuter "
4717"Versuch in %d Sekunden …\n"
4718
f0ab5bff
MS
4719msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
4720msgstr "Achtung: Es sind keine Windows 2000 Druckertreiber installiert!"
8b116e60 4721
f0ab5bff
MS
4722msgid "Yes"
4723msgstr "Ja"
8b116e60
MS
4724
4725#, c-format
4726msgid ""
4727"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
4728"s:%d%s</A>."
4729msgstr ""
4730"Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
4731"\">https://%s:%d%s</A>."
4732
f0ab5bff
MS
4733msgid "You4 Envelope"
4734msgstr "You4 Umschlag"
8b116e60 4735
f0ab5bff
MS
4736msgid "ZPL Label Printer"
4737msgstr "ZPL Etikettendrucker"
8b116e60 4738
f0ab5bff
MS
4739msgid "Zebra"
4740msgstr "Zebra"
8b116e60 4741
f0ab5bff
MS
4742msgid "aborted"
4743msgstr "abgebrochen"
8b116e60 4744
f0ab5bff
MS
4745msgid "canceled"
4746msgstr "abgebrochen"
8b116e60 4747
f0ab5bff
MS
4748msgid "completed"
4749msgstr "abgeschlossen"
8b116e60 4750
f0ab5bff 4751msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
8b116e60
MS
4752msgstr ""
4753"konvertieren: Mit der -f Option eine Datei zum Konvertieren festlegen.\n"
4754
f0ab5bff
MS
4755msgid "cups-deviced failed to execute."
4756msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
8b116e60 4757
f0ab5bff
MS
4758msgid "cups-driverd failed to execute."
4759msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
8b116e60
MS
4760
4761#, c-format
f0ab5bff
MS
4762msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
4763msgstr "cupsaddsmb: keine PPD-Datei für Drucker „%s“ – %s\n"
8b116e60
MS
4764
4765#, c-format
f0ab5bff
MS
4766msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
4767msgstr "cupsctl: Verbindungsaufbau zum Server fehlgeschlagen: %s\n"
8b116e60
MS
4768
4769#, c-format
f0ab5bff
MS
4770msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
4771msgstr "cupsctl: unbekannte Option „%s“!\n"
8b116e60
MS
4772
4773#, c-format
f0ab5bff
MS
4774msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
4775msgstr "cupsctl: unbekannte Option „-%c“!\n"
8b116e60 4776
f0ab5bff
MS
4777msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
4778msgstr "cupsd: „config filename“ erwartet nach '-c'-Option!\n"
8b116e60 4779
f0ab5bff
MS
4780msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
4781msgstr "cupsd: Aktueller Ordner konnte nicht gefunden werden!\n"
8b116e60
MS
4782
4783#, c-format
f0ab5bff
MS
4784msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
4785msgstr "cupsd: unbekanntes Argument „%s“ – abbrechen!\n"
8b116e60
MS
4786
4787#, c-format
f0ab5bff
MS
4788msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
4789msgstr "cupsd: unbekannte Option „%c“ – abbrechen!\n"
8b116e60 4790
f0ab5bff 4791msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
8b116e60
MS
4792msgstr ""
4793"cupsd: „launchd(8) support“ nicht übersetzt, in „normal mode“ ausführen.\n"
4794
4795#, c-format
f0ab5bff
MS
4796msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
4797msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentnummer %d!\n"
8b116e60
MS
4798
4799#, c-format
f0ab5bff
MS
4800msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
4801msgstr "cupsfilter: ungültige Druckauftrags-ID %d!\n"
8b116e60 4802
f0ab5bff
MS
4803msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
4804msgstr "cupsfilter: Nur ein Dateiname kann angegeben werden!\n"
8b116e60
MS
4805
4806#, c-format
f0ab5bff
MS
4807msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
4808msgstr "cupsfilter: Druckauftragsdatei konnte nicht geladen werden – %s\n"
8b116e60 4809
f0ab5bff
MS
4810msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
4811msgstr "cupstestppd: '-q'-Option ist nicht kompatibel mit der '-v'-Option.\n"
8b116e60 4812
f0ab5bff
MS
4813msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
4814msgstr "cupstestppd: '-v'-Option ist nicht kompatibel mit der '-q'-Option.\n"
8b116e60
MS
4815
4816#, c-format
f0ab5bff
MS
4817msgid "device for %s/%s: %s\n"
4818msgstr "Gerät für %s/%s: %s\n"
8b116e60
MS
4819
4820#, c-format
f0ab5bff
MS
4821msgid "device for %s: %s\n"
4822msgstr "Gerät für %s: %s\n"
8b116e60 4823
f0ab5bff
MS
4824msgid "error-index uses indefinite length"
4825msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
8b116e60 4826
f0ab5bff
MS
4827msgid "error-status uses indefinite length"
4828msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
8b116e60 4829
f0ab5bff
MS
4830msgid "held"
4831msgstr "gehalten"
8b116e60 4832
f0ab5bff
MS
4833msgid "help\t\tget help on commands\n"
4834msgstr "help\t\tget help on commands\n"
8b116e60 4835
f0ab5bff
MS
4836msgid "idle"
4837msgstr "inaktiv"
8b116e60 4838
f0ab5bff
MS
4839msgid "job-printer-uri attribute missing!"
4840msgstr "job-printer-URI-Attribut fehlt!"
8b116e60 4841
f0ab5bff
MS
4842msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
4843msgstr "lpadmin: Klassenname kann nur druckbare Zeichen enthalten!\n"
8b116e60 4844
f0ab5bff
MS
4845msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
4846msgstr "lpadmin: PPD erwartet nach '-P'-Option!\n"
8b116e60 4847
f0ab5bff
MS
4848msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
4849msgstr "lpadmin: „allow/deny:userlist“ erwartet nach '-u'-Option!\n"
8b116e60 4850
f0ab5bff
MS
4851msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
4852msgstr "lpadmin: Klasse erwartet nach '-r'-Option!\n"
8b116e60 4853
f0ab5bff
MS
4854msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
4855msgstr "lpadmin: Klassenname erwartet nach '-c'-Option!\n"
8b116e60 4856
f0ab5bff
MS
4857msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
4858msgstr "lpadmin: Beschreibung erwartet nach '-D'-Option!\n"
8b116e60 4859
f0ab5bff
MS
4860msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
4861msgstr "lpadmin: Geräte-URI erwartet nach '-v'-Option!\n"
8b116e60 4862
f0ab5bff
MS
4863msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
4864msgstr "lpadmin: Dateityp(en) erwartet nach '-I'-Option!\n"
8b116e60 4865
f0ab5bff
MS
4866msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
4867msgstr "lpadmin: Hostname erwartet nach '-h'-Option!\n"
8b116e60 4868
f0ab5bff
MS
4869msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
4870msgstr "lpadmin: Schnittstelle erwartet nach '-i'-Option!\n"
8b116e60 4871
f0ab5bff
MS
4872msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
4873msgstr "lpadmin: Standort erwartet nach '-L'-Option!\n"
8b116e60 4874
f0ab5bff
MS
4875msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
4876msgstr "lpadmin: Modell erwartet nach '-m'-Option!\n"
8b116e60 4877
f0ab5bff
MS
4878msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
4879msgstr "lpadmin: name=value erwartet nach '-o'-Option!\n"
8b116e60 4880
f0ab5bff
MS
4881msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
4882msgstr "lpadmin: Drucker erwartet nach '-p'-Option!\n"
8b116e60 4883
f0ab5bff
MS
4884msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
4885msgstr "lpadmin: Druckername erwartet nach '-d'-Option!\n"
8b116e60 4886
f0ab5bff
MS
4887msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
4888msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse erwartet nach '-x'-Option!\n"
8b116e60 4889
f0ab5bff
MS
4890msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
4891msgstr "lpadmin: Keine zugehörigen Namen gefunden!\n"
8b116e60
MS
4892
4893#, c-format
f0ab5bff
MS
4894msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
4895msgstr "lpadmin: Drucker „%s“ gehört bereits zur Klasse „%s“.\n"
8b116e60
MS
4896
4897#, c-format
f0ab5bff
MS
4898msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
4899msgstr "lpadmin: Drucker „%s“ gehört bereits zur Klasse „%s“.\n"
8b116e60 4900
f0ab5bff
MS
4901msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
4902msgstr "lpadmin: Druckername kann nur druckbare Zeichen enthalten!\n"
8b116e60
MS
4903
4904msgid ""
4905"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
4906" You must specify a printer name first!\n"
4907msgstr ""
4908"lpadmin: Drucker konnte nicht zu der Klasse hinzugefügt werden:\n"
4909" Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
4910
4911#, c-format
f0ab5bff
MS
4912msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
4913msgstr "lpadmin: Verbindungsaufbau zum Server fehlgeschlagen: %s\n"
8b116e60
MS
4914
4915#, c-format
f0ab5bff
MS
4916msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
4917msgstr "lpadmin: PPD-Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n"
8b116e60
MS
4918
4919#, c-format
f0ab5bff
MS
4920msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
4921msgstr "lpadmin: Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
8b116e60
MS
4922
4923msgid ""
4924"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
4925" You must specify a printer name first!\n"
4926msgstr ""
4927"lpadmin: Drucker konnte nicht aus der Klasse entfernt werden:\n"
4928" Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
4929
4930msgid ""
4931"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
4932" You must specify a printer name first!\n"
4933msgstr ""
4934"lpadmin: Die PPD-Datei konnte nicht festgelegt werden:\n"
4935" Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
4936
4937msgid ""
4938"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
4939" You must specify a printer name first!\n"
4940msgstr ""
4941"lpadmin: Die Geräte-URI konnte nicht festgelegt werden:\n"
4942" Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
4943
4944msgid ""
4945"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
4946" You must specify a printer name first!\n"
4947msgstr ""
4948"lpadmin: Das Schnittstellenskript oder die PPD-Datei konnten nicht "
4949"festgelegt werden:\n"
4950" Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
4951
4952msgid ""
4953"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
4954" You must specify a printer name first!\n"
4955msgstr ""
4956"lpadmin: Das Schnittstellenskript konnte nicht festgelegt werden:\n"
4957" Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
4958
4959msgid ""
4960"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
4961" You must specify a printer name first!\n"
4962msgstr ""
4963"lpadmin: Die Druckerbeschreibung konnte nicht festgelegt werden:\n"
4964" Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
4965
4966msgid ""
4967"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
4968" You must specify a printer name first!\n"
4969msgstr ""
4970"lpadmin: Der Druckerstandort konnte nicht festgelegt werden:\n"
4971" Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
4972
4973msgid ""
4974"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
4975" You must specify a printer name first!\n"
4976msgstr ""
4977"lpadmin: Die Druckeroptionen konnten nicht festgelegt werden:\n"
4978" Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
4979
4980#, c-format
f0ab5bff
MS
4981msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
4982msgstr "lpadmin: unbekannte allow/deny-Option „%s“!\n"
8b116e60
MS
4983
4984#, c-format
f0ab5bff
MS
4985msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
4986msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument „%s“!\n"
8b116e60
MS
4987
4988#, c-format
f0ab5bff
MS
4989msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
4990msgstr "lpadmin: unbekannte Option '%c'!\n"
8b116e60 4991
f0ab5bff
MS
4992msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
4993msgstr "lpadmin: Achtung – Inhaltstypliste ignoriert!\n"
8b116e60 4994
f0ab5bff
MS
4995msgid "lpc> "
4996msgstr "lpc> "
8b116e60 4997
f0ab5bff
MS
4998msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
4999msgstr "lpinfo: 1284 Geräte-ID String erwartet nach „--device-id“!\n"
8b116e60 5000
f0ab5bff
MS
5001msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
5002msgstr "lpinfo: Sprache erwartet nach „--language“!\n"
8b116e60 5003
f0ab5bff
MS
5004msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
5005msgstr "lpinfo: Hersteller und Modell erwartet nach „--make-and-model“!\n"
8b116e60 5006
f0ab5bff
MS
5007msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
5008msgstr "lpinfo: Produktstring erwartet nach „--product“!\n"
8b116e60 5009
f0ab5bff
MS
5010msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
5011msgstr "lpinfo: Schemaliste erwartet nach „--exclude-schemes“!\n"
8b116e60 5012
f0ab5bff
MS
5013msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
5014msgstr "lpinfo: Schemaliste erwartet nach „--include-schemes“!\n"
8b116e60 5015
f0ab5bff
MS
5016msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
5017msgstr "lpinfo: Zeitüberschreitung erwartet nach „--timeout“!\n"
8b116e60
MS
5018
5019#, c-format
f0ab5bff
MS
5020msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
5021msgstr "lpinfo: unbekanntes Argument „%s“!\n"
8b116e60
MS
5022
5023#, c-format
f0ab5bff
MS
5024msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
5025msgstr "lpinfo: unbekannte Option '%c'!\n"
8b116e60
MS
5026
5027#, c-format
f0ab5bff
MS
5028msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
5029msgstr "lpinfo: unbekannte Option '%s'!\n"
8b116e60
MS
5030
5031#, c-format
f0ab5bff
MS
5032msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
5033msgstr "lpmove: Verbindungsaufbau zum Server fehlgeschlagen: %s\n"
8b116e60
MS
5034
5035#, c-format
f0ab5bff
MS
5036msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
5037msgstr "lpmove: unbekanntes Argument „%s“!\n"
8b116e60
MS
5038
5039#, c-format
f0ab5bff
MS
5040msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
5041msgstr "lpmove: unbekannte Option '%c'!\n"
8b116e60 5042
f0ab5bff
MS
5043msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
5044msgstr "lpoptions: Keine Drucker!?!\n"
8b116e60
MS
5045
5046#, c-format
f0ab5bff
MS
5047msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
5048msgstr "lpoptions: Drucker oder Instanz konnten nicht hinzugefügt werden: %s\n"
8b116e60
MS
5049
5050#, c-format
f0ab5bff
MS
5051msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
5052msgstr "lpoptions: PPD-Datei für „%s“ konnte nicht geladen werden: %s\n"
8b116e60
MS
5053
5054#, c-format
f0ab5bff
MS
5055msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
5056msgstr "lpoptions: PPD-Datei für „%s“ konnte nicht geöffnet werden!\n"
8b116e60 5057
f0ab5bff
MS
5058msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
5059msgstr "lpoptions: Drucker oder Klasse unbekannt!\n"
8b116e60 5060
f0ab5bff
MS
5061msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
5062msgstr "lppasswd: Nur „root“ kann Kennwörter hinzufügen und löschen!\n"
8b116e60 5063
f0ab5bff
MS
5064msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
5065msgstr "lppasswd: Kennwortdatei wird gerade verwendet!\n"
8b116e60 5066
f0ab5bff
MS
5067msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
5068msgstr "lppasswd: Kennwortdatei ist nicht aktualisiert!\n"
8b116e60 5069
f0ab5bff
MS
5070msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
5071msgstr "lppasswd: Kennwörter stimmen nicht überein!\n"
8b116e60
MS
5072
5073msgid ""
5074"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
5075"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
5076"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
5077msgstr ""
5078"lppasswd: Kennwort abgelehnt.\n"
5079"Das Kennwort muss mindestens 6 Zeichen lang sein, darf nicht Ihren "
5080"Benutzernamen enthalten und muss mindestens einen Buchstaben und eine Zahl "
5081"enthalten.\n"
5082
f0ab5bff
MS
5083msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
5084msgstr "lppasswd: Kennwörter stimmen nicht überein!\n"
8b116e60
MS
5085
5086#, c-format
f0ab5bff
MS
5087msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
5088msgstr "lppasswd: Kennwortstring konnte nicht kopiert werden: %s\n"
8b116e60
MS
5089
5090#, c-format
f0ab5bff
MS
5091msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
5092msgstr "lppasswd: Kennwortdatei konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
8b116e60
MS
5093
5094#, c-format
f0ab5bff
MS
5095msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
5096msgstr "lppasswd: In die Kennwortdatei konnte nicht geschrieben werden: %s\n"
8b116e60
MS
5097
5098#, c-format
f0ab5bff
MS
5099msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
5100msgstr "lppasswd: Sichern der alten Kennwortdatei fehlgeschlagen: %s\n"
8b116e60
MS
5101
5102#, c-format
f0ab5bff
MS
5103msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
5104msgstr "lppasswd: Kennwortdatei konnte nicht umbenannt werden: %s\n"
8b116e60
MS
5105
5106#, c-format
f0ab5bff
MS
5107msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
5108msgstr "lppasswd: Benutzer „%s“ und Gruppe „%s“ existieren nicht.\n"
8b116e60
MS
5109
5110#, c-format
5111msgid ""
5112"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5113"\"!\n"
5114msgstr ""
5115"lpstat: Fehler – %s Umgebungsvariablennamen nicht vorhanden für Ziel „%s“!\n"
5116
5117#, c-format
f0ab5bff
MS
5118msgid "members of class %s:\n"
5119msgstr "gehört zu Klasse „%s“:\n"
8b116e60 5120
f0ab5bff
MS
5121msgid "no entries\n"
5122msgstr "keine Einträge\n"
8b116e60 5123
f0ab5bff
MS
5124msgid "no system default destination\n"
5125msgstr "kein System-Standardzielort\n"
8b116e60 5126
f0ab5bff
MS
5127msgid "notify-events not specified!"
5128msgstr "„notify-events“ nicht festgelegt!"
8b116e60
MS
5129
5130#, c-format
f0ab5bff
MS
5131msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
5132msgstr "notify-recipient-uri URI „%s“ wird bereits verwendet!"
8b116e60
MS
5133
5134#, c-format
f0ab5bff
MS
5135msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
5136msgstr "notify-recipient-uri URI „%s“ verwendet unbekanntes Schema!"
8b116e60
MS
5137
5138#, c-format
f0ab5bff
MS
5139msgid "notify-subscription-id %d no good!"
5140msgstr "notify-subscription-id „%d“ ist ungültig!"
8b116e60 5141
f0ab5bff
MS
5142msgid "pending"
5143msgstr "ausstehend"
8b116e60
MS
5144
5145#, c-format
f0ab5bff
MS
5146msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n"
5147msgstr "ppdc: Ordner „%s“ hinzufügen …\n"
8b116e60
MS
5148
5149#, c-format
f0ab5bff
MS
5150msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n"
5151msgstr "ppdc: UI-Text von „%s“ hinzufügen/aktualisieren …\n"
8b116e60
MS
5152
5153#, c-format
f0ab5bff
MS
5154msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
5155msgstr "ppdc: Ungültiger Boolscher Wert (%s) in Zeile %d von %s.\n"
8b116e60
MS
5156
5157#, c-format
f0ab5bff
MS
5158msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
5159msgstr "ppdc: Ungültiger aufzulösender Name „%s“ in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5160
5161#, c-format
f0ab5bff
MS
5162msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
5163msgstr "ppdc: Ungültiges Status-Keyword „%s“ in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5164
5165#, c-format
f0ab5bff
MS
5166msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
5167msgstr "ppdc: Ungültige Variablenersetzung ($%c) in Zeile %d von %s.\n"
8b116e60
MS
5168
5169#, c-format
f0ab5bff
MS
5170msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
5171msgstr "ppdc: Auswahl in Zeile %d von %s gefunden ohne Option!\n"
8b116e60
MS
5172
5173#, c-format
f0ab5bff
MS
5174msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
5175msgstr "ppdc: Duplikat #po für Locale „%s“ in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5176
5177#, c-format
f0ab5bff
MS
5178msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
5179msgstr "ppdc: Filterdefinition erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5180
5181#, c-format
f0ab5bff
MS
5182msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
5183msgstr "ppdc: Programmname erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5184
5185#, c-format
f0ab5bff
MS
5186msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
5187msgstr "ppdc: Boolschen Wert erwartet in Zeile %d von %s.\n"
8b116e60
MS
5188
5189#, c-format
f0ab5bff
MS
5190msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
5191msgstr "ppdc: Zeichensatz nach Schrift erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5192
5193#, c-format
f0ab5bff
MS
5194msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
5195msgstr "ppdc: Auswahlcode erwartet in Zeile %d von %s.\n"
8b116e60
MS
5196
5197#, c-format
f0ab5bff
MS
5198msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
5199msgstr "ppdc: Auswahlname/-text erwartet in Zeile %d von %s.\n"
8b116e60
MS
5200
5201#, c-format
f0ab5bff
MS
5202msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
5203msgstr "ppdc: Farbreihenfolge für ColorModel erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5204
5205#, c-format
f0ab5bff
MS
5206msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
5207msgstr "ppdc: Farbraum für ColorModel erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5208
5209#, c-format
f0ab5bff
MS
5210msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
5211msgstr "ppdc: Komprimierung für ColorModel erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5212
5213#, c-format
f0ab5bff 5214msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
8b116e60
MS
5215msgstr ""
5216"ppdc: Constraints String für UIConstraints erwartet in Zeile %d von %s!\n"
5217
5218#, c-format
5219msgid ""
5220"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s!\n"
5221msgstr ""
5222"ppdc: Treibertyp-Keyword nach DriverType erwartet in Zeile %d von %s!\n"
5223
5224#, c-format
f0ab5bff
MS
5225msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
5226msgstr "ppdc: Duplextyp nach Duplex erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5227
5228#, c-format
f0ab5bff
MS
5229msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
5230msgstr "ppdc: Codierung nach Schrift erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5231
5232#, c-format
f0ab5bff
MS
5233msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
5234msgstr "ppdc: Dateiname nach #po %s erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5235
5236#, c-format
f0ab5bff
MS
5237msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
5238msgstr "ppdc: Gruppenname/-text erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5239
5240#, c-format
f0ab5bff
MS
5241msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
5242msgstr "ppdc: „include filename“ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5243
5244#, c-format
f0ab5bff
MS
5245msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
5246msgstr "ppdc: „integer“ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5247
5248#, c-format
f0ab5bff
MS
5249msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
5250msgstr "ppdc: Locale nach #po erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5251
5252#, c-format
f0ab5bff
MS
5253msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
5254msgstr "ppdc: Name nach „%s“ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5255
5256#, c-format
f0ab5bff
MS
5257msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
5258msgstr "ppdc: Name nach FileName erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5259
5260#, c-format
f0ab5bff
MS
5261msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
5262msgstr "ppdc: Name nach Font erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5263
5264#, c-format
f0ab5bff
MS
5265msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
5266msgstr "ppdc: Name nach Manufacturer erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5267
5268#, c-format
f0ab5bff
MS
5269msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
5270msgstr "ppdc: Name nach MediaSize erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5271
5272#, c-format
f0ab5bff
MS
5273msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
5274msgstr "ppdc: Name nach ModelName erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5275
5276#, c-format
f0ab5bff
MS
5277msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
5278msgstr "ppdc: Name nach PCFileName erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5279
5280#, c-format
f0ab5bff
MS
5281msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
5282msgstr "ppdc: Name/Text nach „%s“ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5283
5284#, c-format
f0ab5bff
MS
5285msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
5286msgstr "ppdc: Name/Text nach Installable erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5287
5288#, c-format
f0ab5bff
MS
5289msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
5290msgstr "ppdc: Name/Text nach Resolution erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5291
5292#, c-format
f0ab5bff 5293msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
8b116e60
MS
5294msgstr ""
5295"ppdc: Kombination aus Name/Text für ColorModel erwartet in Zeile %d von %s!\n"
5296
5297#, c-format
f0ab5bff
MS
5298msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
5299msgstr "ppdc: Optionsname/-text erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5300
5301#, c-format
f0ab5bff
MS
5302msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
5303msgstr "ppdc: „option section“ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5304
5305#, c-format
f0ab5bff
MS
5306msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
5307msgstr "ppdc: „option type“ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5308
5309#, c-format
f0ab5bff
MS
5310msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
5311msgstr "ppdc: „override field“ nach Resolution erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5312
5313#, c-format
f0ab5bff
MS
5314msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
5315msgstr "ppdc: „real number“ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5316
5317#, c-format
5318msgid ""
5319"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
5320"s!\n"
5321msgstr ""
5322"ppdc: „resolution/mediatype“ nach ColorProfile erwartet in Zeile %d von %s!\n"
5323
5324#, c-format
5325msgid ""
5326"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
5327"of %s!\n"
5328msgstr ""
5329"ppdc: „resolution/mediatype“ nach SimpleColorProfile erwartet in Zeile %d "
5330"von %s!\n"
5331
5332#, c-format
f0ab5bff
MS
5333msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
5334msgstr "ppdc: „selector“ nach „%s“ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5335
5336#, c-format
f0ab5bff
MS
5337msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
5338msgstr "ppdc: Status nach Font erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5339
5340#, c-format
f0ab5bff
MS
5341msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
5342msgstr "ppdc: „string“ nach Copyright erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5343
5344#, c-format
f0ab5bff
MS
5345msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
5346msgstr "ppdc: „string“ nach Version erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5347
5348#, c-format
f0ab5bff
MS
5349msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
5350msgstr "ppdc: Zwei Optionsnamen erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5351
5352#, c-format
f0ab5bff
MS
5353msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
5354msgstr "ppdc: „value“ nach „%s“ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5355
5356#, c-format
f0ab5bff
MS
5357msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
5358msgstr "ppdc: Version nach Font erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5359
5360#, c-format
f0ab5bff
MS
5361msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
5362msgstr "ppdc: ungültiger #include/#po Dateiname „%s“!\n"
8b116e60
MS
5363
5364#, c-format
f0ab5bff
MS
5365msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
5366msgstr "ppdc: Ungültiges „cost“ für Filter in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5367
5368#, c-format
f0ab5bff
MS
5369msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
5370msgstr "ppdc: Ungültiger leerer MIME-Typ für Filter in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5371
5372#, c-format
f0ab5bff
MS
5373msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
5374msgstr "ppdc: Ungültiger leerer Programmname für Filter in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5375
5376#, c-format
f0ab5bff
MS
5377msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
5378msgstr "ppdc: Ungültiger Optionsabschnitt „%s“ in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5379
5380#, c-format
f0ab5bff
MS
5381msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
5382msgstr "ppdc: Ungültiger Optionstyp „%s“ in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5383
5384#, c-format
f0ab5bff
MS
5385msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
5386msgstr "ppdc: Treiberinfodatei „%s“ laden …\n"
8b116e60
MS
5387
5388#, c-format
f0ab5bff
MS
5389msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n"
5390msgstr "ppdc: Meldungen für Locale „%s“ laden …\n"
8b116e60
MS
5391
5392#, c-format
f0ab5bff
MS
5393msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
5394msgstr "ppdc: Meldungen von „%s“ laden …\n"
8b116e60
MS
5395
5396#, c-format
f0ab5bff
MS
5397msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
5398msgstr "ppdc: #endif fehlt am Ende von „%s“!\n"
8b116e60
MS
5399
5400#, c-format
f0ab5bff
MS
5401msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
5402msgstr "ppdc: #if fehlt in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5403
5404#, c-format
f0ab5bff
MS
5405msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
5406msgstr "ppdc: Kein Message-Catalog verfügbar für Locale „%s“!\n"
8b116e60 5407
97c9a8d7
MS
5408#, c-format
5409msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
5410msgstr ""
5411
8b116e60 5412#, c-format
f0ab5bff 5413msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
8b116e60
MS
5414msgstr ""
5415"ppdc: Option „%s“ neu definiert durch anderen Typ in Zeile %d von %s!\n"
5416
5417#, c-format
f0ab5bff
MS
5418msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
5419msgstr "ppdc: Option „constraint must *name“ in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5420
5421#, c-format
f0ab5bff
MS
5422msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
5423msgstr "ppdc: Zu viele verschachtelte #if in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5424
5425#, c-format
f0ab5bff
MS
5426msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
5427msgstr "ppdc: PPD-Datei „%s“ konnte nicht erstellt werden – %s.\n"
8b116e60
MS
5428
5429#, c-format
f0ab5bff
MS
5430msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n"
5431msgstr "ppdc: Ausgabeordner „%s“ konnte nicht erstellt werden: %s\n"
8b116e60
MS
5432
5433#, c-format
f0ab5bff
MS
5434msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n"
5435msgstr "ppdc: Ausgabekanäle konnten nicht erstellt werden: %s\n"
8b116e60
MS
5436
5437#, c-format
f0ab5bff
MS
5438msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
5439msgstr "ppdc: cupstestppd konnte nicht ausgeführt werden: %s\n"
8b116e60
MS
5440
5441#, c-format
f0ab5bff
MS
5442msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
5443msgstr "ppdc: #po-Datei „%s“ wurde nicht gefunden in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5444
5445#, c-format
f0ab5bff
MS
5446msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
5447msgstr "ppdc: include-Datei „%s“ wurde nicht gefunden in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5448
5449#, c-format
f0ab5bff
MS
5450msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
5451msgstr "ppdc: Lokalisierung für „%s“ wurde nicht gefunden – %s\n"
8b116e60
MS
5452
5453#, c-format
f0ab5bff
MS
5454msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
5455msgstr "ppdc: Lokalisierungsdatei „%s“ konnte nicht geladen werden – %s\n"
8b116e60
MS
5456
5457#, c-format
f0ab5bff
MS
5458msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
5459msgstr "ppdc: Nicht defnierte Variable (%s) in Zeile %d von %s.\n"
8b116e60
MS
5460
5461#, c-format
f0ab5bff
MS
5462msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
5463msgstr "ppdc: Unbekannter Treibertyp „%s“ in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5464
5465#, c-format
f0ab5bff
MS
5466msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
5467msgstr "ppdc: Unbekannter Duplextyp „%s“ in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5468
5469#, c-format
f0ab5bff
MS
5470msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
5471msgstr "ppdc: Unbekannte Mediengröße „%s“ in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5472
5473#, c-format
f0ab5bff
MS
5474msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
5475msgstr "ppdc: Unbekannter Token „%s“ gefunden in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5476
5477#, c-format
5478msgid ""
5479"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s!\n"
5480msgstr ""
5481"ppdc: Unbekannte nachfolgende Zeichen in Real Number „%s“ in Zeile %d von %"
5482"s!\n"
5483
5484#, c-format
f0ab5bff
MS
5485msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
5486msgstr "ppdc: Unvollständiger String beginnend mit %c in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5487
5488#, c-format
f0ab5bff
MS
5489msgid "ppdc: Writing %s...\n"
5490msgstr "ppdc: %s schreiben …\n"
8b116e60
MS
5491
5492#, c-format
f0ab5bff
MS
5493msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
5494msgstr "ppdc: PPD-Dateien schreiben in Ordner „%s“ …\n"
8b116e60
MS
5495
5496#, c-format
f0ab5bff
MS
5497msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
5498msgstr "ppdmerge: Ungültige LanguageVersion „%s“ in %s!\n"
8b116e60
MS
5499
5500#, c-format
f0ab5bff
MS
5501msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
5502msgstr "ppdmerge: PPD-Datei „%s“ ignorieren …\n"
8b116e60
MS
5503
5504#, c-format
f0ab5bff
MS
5505msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n"
5506msgstr "ppdmerge: Backup von „%s“ auf %s fehlgeschlagen – %s\n"
8b116e60
MS
5507
5508#, c-format
f0ab5bff
MS
5509msgid "printer %s disabled since %s -\n"
5510msgstr "Drucker „%s“ deaktiviert seit %s -\n"
8b116e60
MS
5511
5512#, c-format
f0ab5bff
MS
5513msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
5514msgstr "Drucker „%s“ ist inaktiv; aktiviert seit %s\n"
8b116e60
MS
5515
5516#, c-format
f0ab5bff
MS
5517msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
5518msgstr "Drucker „%s“ druckt gerade %s–%d; aktiviert seit %s\n"
8b116e60
MS
5519
5520#, c-format
f0ab5bff
MS
5521msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
5522msgstr "Drucker „%s/%s“ deaktiviert seit %s -\n"
8b116e60
MS
5523
5524#, c-format
f0ab5bff
MS
5525msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
5526msgstr "Drucker „%s/%s“ ist inaktiv; aktiviert seit %s\n"
8b116e60
MS
5527
5528#, c-format
f0ab5bff
MS
5529msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
5530msgstr "Drucker „%s/%s“ druckt gerade %s–%d; aktiviert seit %s\n"
8b116e60 5531
f0ab5bff
MS
5532msgid "processing"
5533msgstr "Bearbeiten"
8b116e60
MS
5534
5535#, c-format
f0ab5bff
MS
5536msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
5537msgstr "Anfrage-ID ist %s–%d (%d Datei(en))\n"
8b116e60 5538
f0ab5bff
MS
5539msgid "request-id uses indefinite length"
5540msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
8b116e60 5541
f0ab5bff
MS
5542msgid "scheduler is not running\n"
5543msgstr "Scheduler ist nicht aktiv\n"
8b116e60 5544
f0ab5bff
MS
5545msgid "scheduler is running\n"
5546msgstr "Scheduler ist aktiv\n"
8b116e60
MS
5547
5548#, c-format
f0ab5bff
MS
5549msgid "stat of %s failed: %s"
5550msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
8b116e60 5551
f0ab5bff
MS
5552msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
5553msgstr "Status\t\tStatus für Daemon und Warteliste anzeigen\n"
8b116e60 5554
f0ab5bff
MS
5555msgid "stopped"
5556msgstr "Gestoppt"
8b116e60
MS
5557
5558#, c-format
f0ab5bff
MS
5559msgid "system default destination: %s\n"
5560msgstr "System-Standardzielort: %s\n"
8b116e60
MS
5561
5562#, c-format
f0ab5bff
MS
5563msgid "system default destination: %s/%s\n"
5564msgstr "System-Standardzielort: %s/%s\n"
8b116e60 5565
f0ab5bff
MS
5566msgid "unknown"
5567msgstr "Unbekannt"
8b116e60 5568
f0ab5bff
MS
5569msgid "untitled"
5570msgstr "Ohne Titel"
8b116e60 5571
f0ab5bff
MS
5572msgid "variable-bindings uses indefinite length"
5573msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
8b116e60
MS
5574
5575#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
5576#~ msgstr " WARN APDialogExtension-Datei „%s“ fehlt\n"
5577
5578#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
5579#~ msgstr " WARN APPrinterIconPath-Datei „%s“ fehlt\n"
5580
5581#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
5582#~ msgstr "%s: „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n"
5583
5584#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
5585#~ msgstr "%s: „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s in Zeile %d.\n"
5586
97c9a8d7
MS
5587#~ msgid "600 DPI Grayscale"
5588#~ msgstr "600 DPI Graustufen"
5589
8b116e60
MS
5590#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
5591#~ msgstr "ERROR: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden – %s.\n"
5592
5593#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
5594#~ msgstr "ERROR: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden: %s.\n"
5595
5596#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
5597#~ msgstr "ERROR: Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden"
5598
97c9a8d7
MS
5599#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
5600#~ msgstr "ERROR: pdftops-Filter fehlgeschlagen bei Signal „%d“!\n"
5601
5602#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
5603#~ msgstr "ERROR: pdftops-Filter ausgestiegen mit Status „%d“!\n"
5604
5605#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
5606#~ msgstr "Unbekannter Druckerfehler (%s)!"
5607
8b116e60
MS
5608#~ msgid ""
5609#~ "Usage: convert [ options ]\n"
5610#~ "\n"
5611#~ "Options:\n"
5612#~ "\n"
5613#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
5614#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
5615#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
5616#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
5617#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
5618#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
5619#~ " -U username Set username for job\n"
5620#~ " -J title Set title\n"
5621#~ " -c copies Set number of copies\n"
5622#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
5623#~ " -D Remove the input file when finished\n"
5624#~ msgstr ""
5625#~ "Usage: convert [ options ]\n"
5626#~ "\n"
5627#~ "Options:\n"
5628#~ "\n"
5629#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
5630#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
5631#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
5632#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
5633#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
5634#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
5635#~ " -U username Set username for job\n"
5636#~ " -J title Set title\n"
5637#~ " -c copies Set number of copies\n"
5638#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
5639#~ " -D Remove the input file when finished\n"
5640
5641#~ msgid ""
5642#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
5643#~ "\n"
5644#~ "Options:\n"
5645#~ "\n"
5646#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
5647#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
5648#~ "1)\n"
5649#~ " -n copies Set number of copies\n"
5650#~ " -o name=value Set option(s)\n"
5651#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
5652#~ " -t title Set title\n"
5653#~ msgstr ""
5654#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
5655#~ "\n"
5656#~ "Options:\n"
5657#~ "\n"
5658#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
5659#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
5660#~ "1)\n"
5661#~ " -n copies Set number of copies\n"
5662#~ " -o name=value Set option(s)\n"
5663#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
5664#~ " -t title Set title\n"
5665
5666#~ msgid ""
5667#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5668#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
5669#~ "\n"
5670#~ "Options:\n"
5671#~ "\n"
5672#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
5673#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
5674#~ " Issue warnings instead of errors\n"
5675#~ " -q Run silently\n"
5676#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
5677#~ " -v Be slightly verbose\n"
5678#~ " -vv Be very verbose\n"
5679#~ msgstr ""
5680#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5681#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
5682#~ "\n"
5683#~ "Options:\n"
5684#~ "\n"
5685#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
5686#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
5687#~ " Issue warnings instead of errors\n"
5688#~ " -q Run silently\n"
5689#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
5690#~ " -v Be slightly verbose\n"
5691#~ " -vv Be very verbose\n"
5692
5693#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
5694#~ msgstr "cupsfilter: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden: %s\n"
5695
5696#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
5697#~ msgstr "lpadmin: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden – %s\n"
5698
5699#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
5700#~ msgstr "lpadmin: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden: %s\n"