]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_de.po
Load cups into easysw/current.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_de.po
CommitLineData
8ca02f3c 1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for the Common UNIX Printing System (CUPS).
5#
bc44d920 6# Copyright 2007 by Apple Inc.
8ca02f3c 7# Copyright 2005-2006 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
bc44d920 10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
8ca02f3c 14#
15msgid ""
16msgstr ""
17"Project-Id-Version: CUPS 1.2\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
bc44d920 19"POT-Creation-Date: 2007-07-16 16:34-0400\n"
8ca02f3c 20"PO-Revision-Date: 2006-07-17 19:55+0200\n"
21"Last-Translator: Bernd Krumböck <b.krumboeck@rewe-group.at>\n"
22"Language-Team: Deutsch\n"
23"MIME-Version: 1.0\n"
24"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
c0e1af83 27msgid "\t\t(all)\n"
28msgstr "\t\t(alle)\n"
8ca02f3c 29
c0e1af83 30msgid "\t\t(none)\n"
31msgstr "\t\t(keine)\n"
8ca02f3c 32
c0e1af83 33#, c-format
34msgid "\t%d entries\n"
35msgstr "\t%d Einträge\n"
8ca02f3c 36
c0e1af83 37msgid "\tAfter fault: continue\n"
38msgstr "\tNach Fehlerfall: fortsetzen\n"
8ca02f3c 39
c0e1af83 40msgid "\tAlerts:"
41msgstr "\tAlarme:"
8ca02f3c 42
c0e1af83 43msgid "\tBanner required\n"
44msgstr "\tBanner benötigt\n"
8ca02f3c 45
c0e1af83 46msgid "\tCharset sets:\n"
47msgstr "\tZeichensatzeinstellungen:\n"
8ca02f3c 48
c0e1af83 49msgid "\tConnection: direct\n"
50msgstr "\tVerbindung: direkt\n"
8ca02f3c 51
c0e1af83 52msgid "\tConnection: remote\n"
53msgstr "\tVerbindung: entfernt\n"
8ca02f3c 54
c0e1af83 55msgid "\tDefault page size:\n"
56msgstr "\tStandard Seitengröße:\n"
8ca02f3c 57
c0e1af83 58msgid "\tDefault pitch:\n"
59msgstr "\tStandard Zeichenabstand:\n"
8ca02f3c 60
c0e1af83 61msgid "\tDefault port settings:\n"
62msgstr "\tStandard Porteinstellungen:\n"
8ca02f3c 63
c0e1af83 64#, c-format
65msgid "\tDescription: %s\n"
66msgstr "\tBeschreibung: %s\n"
8ca02f3c 67
b86bc4cf 68msgid ""
c0e1af83 69"\tForm mounted:\n"
70"\tContent types: any\n"
71"\tPrinter types: unknown\n"
b86bc4cf 72msgstr ""
c0e1af83 73"\tEingebundenes Formular:\n"
74"\tInhaltstypen: keine\n"
75"\tDruckertypen: unbekannt\n"
8ca02f3c 76
c0e1af83 77msgid "\tForms allowed:\n"
78msgstr "\tErlaubte Formulare:\n"
8ca02f3c 79
80#, c-format
c0e1af83 81msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
82msgstr "\tInterface: %s.ppd\n"
8ca02f3c 83
84#, c-format
c0e1af83 85msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
86msgstr "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
8ca02f3c 87
c0e1af83 88#, c-format
89msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
90msgstr "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
8ca02f3c 91
92#, c-format
c0e1af83 93msgid "\tLocation: %s\n"
94msgstr "\tOrt: %s\n"
8ca02f3c 95
c0e1af83 96msgid "\tOn fault: no alert\n"
97msgstr "\tBei Fehlerfall: kein Alarm\n"
8ca02f3c 98
c0e1af83 99msgid "\tUsers allowed:\n"
100msgstr "\tErlaubte Benutzer:\n"
8ca02f3c 101
c0e1af83 102msgid "\tUsers denied:\n"
103msgstr "\tNicht erlaubte Benutzer:\n"
8ca02f3c 104
c0e1af83 105msgid "\tdaemon present\n"
106msgstr "\tDienst läuft\n"
8ca02f3c 107
c0e1af83 108msgid "\tno entries\n"
109msgstr "\tKeine Einträge\n"
8ca02f3c 110
111#, c-format
c0e1af83 112msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
113msgstr "\tDrucker verbunden über '%s' Geschwindigkeit -1\n"
8ca02f3c 114
c0e1af83 115msgid "\tprinting is disabled\n"
116msgstr "\tDrucken ist gesperrt\n"
8ca02f3c 117
c0e1af83 118msgid "\tprinting is enabled\n"
119msgstr "\tDrucken ist freigegeben\n"
8ca02f3c 120
121#, c-format
c0e1af83 122msgid "\tqueued for %s\n"
123msgstr "\teingereiht für %s\n"
8ca02f3c 124
c0e1af83 125msgid "\tqueuing is disabled\n"
126msgstr "\tWarteschlange ist gesperrt\n"
8ca02f3c 127
c0e1af83 128msgid "\tqueuing is enabled\n"
129msgstr "\tWarteschlange ist freigegeben\n"
8ca02f3c 130
c0e1af83 131msgid "\treason unknown\n"
132msgstr "\tGrund unbekannt\n"
8ca02f3c 133
b86bc4cf 134msgid ""
c0e1af83 135"\n"
136" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
b86bc4cf 137msgstr ""
c0e1af83 138"\n"
139" DETAILIERTE ERGEBNISSE DES KONFORMITÄTSTESTS\n"
8ca02f3c 140
c0e1af83 141msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
142msgstr " REF: Seite 15, Kapitel 3.1.\n"
8ca02f3c 143
c0e1af83 144msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
145msgstr " REF: Seite 15, Kapitel 3.2.\n"
8ca02f3c 146
c0e1af83 147msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
148msgstr " REF: Seite 19, Kapitel 3.3.\n"
8ca02f3c 149
c0e1af83 150msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
151msgstr " REF: Seite 20, Kapitel 3.4.\n"
8ca02f3c 152
c0e1af83 153msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
154msgstr " REF: Seite 27, Kapitel 3.5.\n"
8ca02f3c 155
c0e1af83 156msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
157msgstr " REF: Seite 42, Kapitel 5.2.\n"
8ca02f3c 158
c0e1af83 159msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
160msgstr " REF: Seite 16-17, Kapitel 3.2.\n"
8ca02f3c 161
c0e1af83 162msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
163msgstr " REF: Seiten 42-45, Kapitel 5.2.\n"
8ca02f3c 164
c0e1af83 165msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
166msgstr " REF: Seite 45-46, Kapitel 5.2.\n"
8ca02f3c 167
c0e1af83 168msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
169msgstr " REF: Seiten 48-49, Kapitel 5.2.\n"
8ca02f3c 170
c0e1af83 171msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
172msgstr " REF: Seiten 52-54, Kapitel 5.2.\n"
8ca02f3c 173
174#, c-format
c0e1af83 175msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
176msgstr " %-39.39s %.0f Byte\n"
8ca02f3c 177
178#, c-format
c0e1af83 179msgid " PASS Default%s\n"
180msgstr " BESTANDEN Default%s\n"
8ca02f3c 181
c0e1af83 182msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
183msgstr " BESTANDEN DefaultImageableArea\n"
8ca02f3c 184
c0e1af83 185msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
186msgstr " BESTANDEN DefaultPaperDimension\n"
8ca02f3c 187
c0e1af83 188msgid " PASS FileVersion\n"
189msgstr " BESTANDEN FileVersion\n"
8ca02f3c 190
c0e1af83 191msgid " PASS FormatVersion\n"
192msgstr " BESTANDEN FormatVersion\n"
8ca02f3c 193
c0e1af83 194msgid " PASS LanguageEncoding\n"
195msgstr " BESTANDEN LanguageEncoding\n"
8ca02f3c 196
c0e1af83 197msgid " PASS LanguageVersion\n"
198msgstr " BESTANDEN LanguageVersion\n"
8ca02f3c 199
c0e1af83 200msgid " PASS Manufacturer\n"
201msgstr " BESTANDEN Manufacturer\n"
8ca02f3c 202
c0e1af83 203msgid " PASS ModelName\n"
204msgstr " BESTANDEN Modellname\n"
8ca02f3c 205
c0e1af83 206# NickName is a PPD term
207msgid " PASS NickName\n"
208msgstr " BESTANDEN NickName\n"
8ca02f3c 209
c0e1af83 210msgid " PASS PCFileName\n"
211msgstr " BESTANDEN PCFileName\n"
8ca02f3c 212
c0e1af83 213msgid " PASS PSVersion\n"
214msgstr " BESTANDEN PSVersion\n"
8ca02f3c 215
c0e1af83 216msgid " PASS PageRegion\n"
217msgstr " BESTANDEN PageRegion\n"
8ca02f3c 218
c0e1af83 219msgid " PASS PageSize\n"
220msgstr " BESTANDEN PageSize\n"
221
222msgid " PASS Product\n"
223msgstr " BESTANDEN Product\n"
224
225msgid " PASS ShortNickName\n"
226msgstr " BESTANDEN ShortNickName\n"
227
228#, c-format
229msgid ""
230" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
231" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
232msgstr ""
233" WARNUNG \"%s %s\" kolidiert mit \"%s %s\"\n"
234" (Beschränkung=\"%s %s %s %s\")\n"
235
236#, c-format
237msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
238msgstr " WARNUNG %s hat keine entsprechenden Parameter!\n"
239
240#, c-format
241msgid ""
242" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
243" REF: Page 15, section 3.2.\n"
244msgstr ""
245" WARNUNG %s teilt ein gemeinsames Präfix mit %s\n"
246" REF: Seite 15, Kapitel 3.2.\n"
247
248msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
249msgstr " WARNUNG Konflikte in der Standardauswahl!\n"
250
251#, c-format
252msgid ""
253" WARN Duplex option keyword %s should be named Duplex or "
254"JCLDuplex!\n"
255" REF: Page 122, section 5.17\n"
256msgstr ""
257" WARNUNG Schlüsselwort für Duplexparameter %s sollte Duplex oder "
258"JCLDuplex heißen!\n"
259" REF: Seite 122, Kapitel 5.17\n"
260
261msgid ""
262" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
263msgstr ""
264" WARNUNG Datei enthält gemischt CR, LF und CR LF als Zeilenende!\n"
265
266msgid ""
267" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
268" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
269msgstr ""
270" WARNUNG LanguageEncoding wird verlangt von PPD 4.3 Spez.\n"
271" REF: Seiten 56-57, Kapitel 5.3.\n"
272
273#, c-format
274msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
275msgstr " WARNUNG Zeile %d enthält nur Whitespace!\n"
276
277msgid ""
278" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
279" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
280msgstr ""
281" WARNUNG Manufacturer wird verlangt von PPD 4.3 Spez.\n"
282" REF: Seiten 58-59, Kapitel 5.3.\n"
283
bc44d920 284#, c-format
285msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
286msgstr ""
287
288#, c-format
289msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
290msgstr ""
291
292#, c-format
293msgid " WARN Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
294msgstr ""
295
c0e1af83 296msgid ""
297" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
298"not CR LF!\n"
299msgstr ""
300" WARNUNG Nicht-Windows PPD Dateien sollten nur das Zeilenende LF "
301"benutzen, nicht CR LF!\n"
302
303#, c-format
304msgid ""
305" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
306" REF: Page 42, section 5.2.\n"
307msgstr ""
308" WARNUNG Obsolete PPD Version %.1f!\n"
309" REF: Seite 42, Kapitel 5.2.\n"
310
311msgid ""
312" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
313" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
314msgstr ""
315" WARNUNG PCFileName länger als 8.3 ist eine Verletzung der PPD "
316"Spez.\n"
317" REF: Seiten 61-62, Kapitel 5.3.\n"
318
319msgid ""
320" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
321" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
322msgstr ""
323" WARNUNG Protokoll enthält PJL jedoch sind keine JCL Eigenschaften "
324"gesetzt.\n"
325" REF: Seiten 78-79, Kapitel 5.7.\n"
326
327msgid ""
328" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
329" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
330msgstr ""
331" WARNUNG Protokoll enthält PJL und BCP; TBCP wird erwartet.\n"
332" REF: Seiten 78-79, Kapitel 5.7.\n"
333
334msgid ""
335" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
336" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
337msgstr ""
338" WARNUNG ShortNickName wird verlangt von PPD 4.3 Spez.\n"
339" REF: Seiten 64-65, Kapitel 5.3.\n"
340
bc44d920 341#, fuzzy, c-format
342msgid " %s %s %s does not exist!\n"
c0e1af83 343msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** %s %s existiert nicht!\n"
344
bc44d920 345#, fuzzy, c-format
346msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
347msgstr ""
348" **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s!\n"
349
350#, fuzzy, c-format
351msgid ""
352" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
353msgstr ""
354" **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s, "
355"Auswahl %s!\n"
356
357#, fuzzy, c-format
358msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
359msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n"
360
361#, fuzzy, c-format
362msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
363msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n"
364
365#, fuzzy, c-format
366msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
367msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falsche Sprache \"%s\"!\n"
368
369#, fuzzy, c-format
370msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
371msgstr ""
372" **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s!\n"
373
374#, fuzzy, c-format
375msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
376msgstr ""
377" **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s, "
378"Auswahl %s!\n"
379
380#, c-format
381msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
382msgstr ""
383
384#, fuzzy, c-format
385msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
386msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n"
387
388#, fuzzy, c-format
389msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
390msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n"
391
392#, c-format
393msgid " %s Missing option %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
394msgstr ""
395
396#, c-format
397msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
398msgstr ""
399
c0e1af83 400#, fuzzy, c-format
401msgid ""
402" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
403" REF: Page 72, section 5.5\n"
404msgstr ""
405" **FEHLGESCHLAGEN** 1284DeviceId muss 1284DeviceID sein!\n"
406" REF: Seite 72, Kapitel 5.5\n"
407
408#, c-format
409msgid ""
410" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
411" REF: Page 40, section 4.5.\n"
412msgstr ""
413" **FEHLGESCHLAGEN** FALSCHE Default%s %s\n"
414" REF: Seite 40, Kapitel 4.5.\n"
415
416#, c-format
417msgid ""
418" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
419" REF: Page 102, section 5.15.\n"
420msgstr ""
421" **FEHLGESCHLAGEN** FALSCHE DefaultImageableArea %s!\n"
422" REF: Seite 102, Kapitel 5.15.\n"
423
424#, c-format
425msgid ""
426" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
427" REF: Page 103, section 5.15.\n"
428msgstr ""
429" **FEHLGESCHLAGEN** FALSCHE DefaultPaperDimension %s!\n"
430" REF: Seite 103, Kapitel 5.15.\n"
431
432msgid ""
433" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
434" REF: Page 24, section 3.4.\n"
435msgstr ""
436" **FEHLGESCHLAGEN** FALSCH JobPatchFile Eigenschaften in Datei\n"
437" REF: Seiten 24, Kapitel 3.4.\n"
438
439msgid ""
440" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
441" REF: Page 211, table D.1.\n"
442msgstr ""
443" **FEHLGESCHLAGEN** FALSCHER Manufacturer (sollte \"HP\" sein)\n"
444" REF: Seite 211, Tabelle D.1.\n"
445
bc44d920 446#, fuzzy
447msgid ""
448" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
449" REF: Page 211, table D.1.\n"
450msgstr ""
451" **FEHLGESCHLAGEN** FALSCHER Manufacturer (sollte \"HP\" sein)\n"
452" REF: Seite 211, Tabelle D.1.\n"
453
c0e1af83 454#, c-format
455msgid ""
456" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
457" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
458msgstr ""
459" **FEHLGESCHLAGEN** FALSCH ModelName - \"%c\" nicht in Zeichenkette "
460"erlaubt.\n"
461" REF: Seiten 59-60, Kapitel 5.3.\n"
462
463msgid ""
464" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
465" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
466msgstr ""
467" **FEHLGESCHLAGEN** FALSCH PSVersion - ist nicht \"(string) int\".\n"
468" REF: Seiten 62-64, Kapitel 5.3.\n"
469
470msgid ""
471" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
472" REF: Page 62, section 5.3.\n"
473msgstr ""
474" **FEHLGESCHLAGEN** FALSCH Product - ist nicht \"(string)\".\n"
475" REF: Seite 62, Kapitel 5.3.\n"
476
477msgid ""
478" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
479" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
480msgstr ""
481" **FEHLGESCHLAGEN** FALSCH ShortNickName - länger als 31 Zeichen.\n"
482" REF: Seiten 64-65, Kapitel 5.3.\n"
483
484#, c-format
485msgid ""
486" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
487" REF: Page 122, section 5.17\n"
488msgstr ""
489" **FEHLGESCHLAGEN** Falsche %s Auswahl %s!\n"
490" REF: Seite 122, Kapitel 5.17\n"
491
492#, c-format
493msgid ""
494" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
495" REF: Page 84, section 5.9\n"
496msgstr ""
497" **FEHLGESCHLAGEN** Falsche %s Auswahl %s!\n"
498" REF: Seite 84, Kapitel 5.9\n"
499
500#, fuzzy, c-format
bc44d920 501msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
502msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falsche Sprache \"%s\"!\n"
c0e1af83 503
504#, fuzzy, c-format
bc44d920 505msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
c0e1af83 506msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falsche Sprache \"%s\"!\n"
507
bc44d920 508#, fuzzy, c-format
509msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
510msgstr ""
511" **FEHLGESCHLAGEN** Standardübersetzung für Parameter %s enthält 8-bit "
512"Zeichen!\n"
513
c0e1af83 514#, c-format
515msgid ""
516" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
517"8-bit characters!\n"
518msgstr ""
519" **FEHLGESCHLAGEN** Standardübersetzung für Parameter %s Auswahl %s "
520"enthält 8-bit Zeichen!\n"
521
522#, c-format
523msgid ""
524" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
525"characters!\n"
526msgstr ""
527" **FEHLGESCHLAGEN** Standardübersetzung für Parameter %s enthält 8-bit "
528"Zeichen!\n"
529
c0e1af83 530#, c-format
531msgid ""
532" **FAIL** REQUIRED %s does not define choice None!\n"
533" REF: Page 122, section 5.17\n"
534msgstr ""
535" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT %s definiert nicht die Auswahl \"None\"!\n"
536" REF: Seite 122, Kapitel 5.17\n"
537
538#, c-format
539msgid ""
540" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
541" REF: Page 40, section 4.5.\n"
542msgstr ""
543" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT Default%s\n"
544" REF: Seite 40, Kapitel 4.5.\n"
545
546msgid ""
547" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
548" REF: Page 102, section 5.15.\n"
549msgstr ""
550" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT DefaultImageableArea\n"
551" REF: Seite 102, Kapitel 5.15.\n"
552
553msgid ""
554" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
555" REF: Page 103, section 5.15.\n"
556msgstr ""
557" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT DefaultPaperDimension\n"
558" REF: Seite 103, Kapitel 5.15.\n"
559
560msgid ""
561" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
562" REF: Page 56, section 5.3.\n"
563msgstr ""
564" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT FileVersion\n"
565" REF: Seite 56, Kapitel 5.3.\n"
566
567msgid ""
568" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
569" REF: Page 56, section 5.3.\n"
570msgstr ""
571" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT FormatVersion\n"
572" REF: Seite 56, Kapitel 5.3.\n"
573
574#, c-format
575msgid ""
576" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
577" REF: Page 41, section 5.\n"
578" REF: Page 102, section 5.15.\n"
579msgstr ""
580" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT ImageableArea für PageSize %s\n"
581" REF: Seite 41, Kapitel 5.\n"
582" REF: Seite 102, Kapitel 5.15.\n"
583
584msgid ""
585" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
586" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
587msgstr ""
588" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT LanguageEncoding\n"
589" REF: Seiten 56-57, Kapitel 5.3.\n"
590
591msgid ""
592" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
593" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
594msgstr ""
595" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT LanguageVersion\n"
596" REF: Seiten 57-58, Kapitel 5.3.\n"
597
598msgid ""
599" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
600" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
601msgstr ""
602" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT Manufacturer\n"
603" REF: Seiten 58-59, Kapitel 5.3.\n"
604
605msgid ""
606" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
607" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
608msgstr ""
609" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT ModelName\n"
610" REF: Seiten 59-60, Kapitel 5.3.\n"
611
612msgid ""
613" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
614" REF: Page 60, section 5.3.\n"
615msgstr ""
616" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT NickName\n"
617" REF: Seite 60, Kapitel 5.3.\n"
618
619msgid ""
620" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
621" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
622msgstr ""
623" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT PCFileName\n"
624" REF: Seiten 61-62, Kapitel 5.3.\n"
625
626msgid ""
627" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
628" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
629msgstr ""
630" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT PSVersion\n"
631" REF: Seiten 62-64, Kapitel 5.3.\n"
632
633msgid ""
634" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
635" REF: Page 100, section 5.14.\n"
636msgstr ""
637" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT PageRegion\n"
638" REF: Seite 100, Kapitel 5.14.\n"
639
640msgid ""
641" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
642" REF: Page 41, section 5.\n"
643" REF: Page 99, section 5.14.\n"
644msgstr ""
645" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT PageSize\n"
646" REF: Seite 41, Kapitel 5.\n"
647" REF: Seite 99, Kapitel 5.14.\n"
648
649msgid ""
650" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
651" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
652msgstr ""
653" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT PageSize\n"
654" REF: Seiten 99-100, Kapitel 5.14.\n"
655
656#, c-format
657msgid ""
658" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
659" REF: Page 41, section 5.\n"
660" REF: Page 103, section 5.15.\n"
661msgstr ""
662" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT PaperDimension für PageSize %s\n"
663" REF: Seite 41, Kapitel 5.\n"
664" REF: Seite 103, Kapitel 5.15.\n"
665
666msgid ""
667" **FAIL** REQUIRED Product\n"
668" REF: Page 62, section 5.3.\n"
669msgstr ""
670" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT Product\n"
671" REF: Seite 62, Kapitel 5.3.\n"
672
673msgid ""
674" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
675" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
676msgstr ""
677" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT ShortNickName\n"
678" REF: Seiten 64-65, Kapitel 5.3.\n"
679
680#, fuzzy, c-format
681msgid " %d ERRORS FOUND\n"
682msgstr " %d FEHLER%s GEFUNDEN\n"
683
684#, c-format
685msgid ""
686" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
687" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
688msgstr ""
689" Falsche %%%%BoundingBox: in Zeile %d!\n"
690" REF: Seite 39, %%%%BoundingBox:\n"
691
692#, c-format
693msgid ""
694" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
695" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
696msgstr ""
697" Falsche %%%%Page: in Zeile %d!\n"
698" REF: Seite 53, %%%%Page:\n"
699
700#, c-format
701msgid ""
702" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
703" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
704msgstr ""
705" Falsche %%%%Pages: in Zeile %d!\n"
706" REF: Seite 43, %%%%Pages:\n"
707
708#, c-format
709msgid ""
710" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
711" REF: Page 25, Line Length\n"
712msgstr ""
713" Zeile %d ist länger als 255 Zeichen (%d)!\n"
714" REF: Seite 25, Zeilenlänge\n"
715
716msgid ""
717" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
718" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
719msgstr ""
720" Vermisse %!PS-Adobe-3.0 in der ersten Zeile!\n"
721" REF: Seite 17, 3.1 Den Konventionen entsprechende Dokumente\n"
722
723#, c-format
724msgid ""
725" Missing %%EndComments comment!\n"
726" REF: Page 41, %%EndComments\n"
727msgstr ""
728" Vermisster %%EndComments Kommentar!\n"
729" REF: Seite 41, %%EndComments\n"
730
731#, c-format
732msgid ""
733" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
734" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
735msgstr ""
736" Vermisster oder falscher %%BoundingBox: Kommentar!\n"
737" REF: Seite 39, %%BoundingBox:\n"
738
739#, c-format
740msgid ""
741" Missing or bad %%Page: comments!\n"
742" REF: Page 53, %%Page:\n"
743msgstr ""
744" Vermisste oder falsche %%Page: Kommentare!\n"
745" REF: Seite 53, %%Page:\n"
746
747#, c-format
748msgid ""
749" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
750" REF: Page 43, %%Pages:\n"
751msgstr ""
752" Vermisster oder Falscher %%Pages: Kommentar!\n"
753" REF: Seite 43, %%Pages:\n"
754
755msgid " NO ERRORS FOUND\n"
756msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN\n"
757
758#, c-format
759msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
760msgstr " Sah %d Zeilen welche 255 Zeichen überschreiten!\n"
761
762#, c-format
763msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
764msgstr " Zu viele %%BeginDocument Kommentare!\n"
765
766#, c-format
767msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
768msgstr " Zu viele %%EndDocument Kommentare!\n"
769
770msgid " Warning: file contains binary data!\n"
771msgstr " Warnung: Datei enthält binäre Daten!\n"
772
773#, c-format
774msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
775msgstr " Warnung: keine %%EndComments Kommentare in Datei!\n"
776
777#, c-format
778msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
779msgstr " Warnung: obsolete DSC Version %.1f in Datei!\n"
780
781msgid " FAIL\n"
782msgstr " FEHLGESCHLAGEN\n"
783
784#, c-format
785msgid ""
786" FAIL\n"
787" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
788msgstr ""
789" FEHLGESCHLAGEN\n"
790" **FEHLGESCHLAGEN** Kann PPD Datei nicht öffnen - %s\n"
791
792#, c-format
793msgid ""
794" FAIL\n"
795" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
796msgstr ""
797" FEHLGESCHLAGEN\n"
798" **FEHLGESCHLAGEN** Kann PPD Datei nicht öffnen - %s in Zeile %d.\n"
799
800msgid " PASS\n"
801msgstr " BESTANDEN\n"
802
803#, c-format
804msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
805msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f Byte\n"
806
807#, c-format
808msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
809msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f Byte\n"
810
811#, c-format
812msgid "%s accepting requests since %s\n"
813msgstr "%s akzeptiert Anfragen seit %s\n"
814
815#, c-format
816msgid "%s cannot be changed."
817msgstr "%s kann nicht geändert werden."
818
819#, c-format
820msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
821msgstr "%s ist in der CUPS Version von lpc nicht implementiert.\n"
822
823#, c-format
824msgid "%s is not ready\n"
825msgstr "%s ist nicht bereit\n"
826
827#, c-format
828msgid "%s is ready\n"
829msgstr "%s ist bereit\n"
830
831#, c-format
832msgid "%s is ready and printing\n"
833msgstr "%s ist bereit und druckt\n"
834
835#, c-format
836msgid ""
837"%s not accepting requests since %s -\n"
838"\t%s\n"
839msgstr ""
840"%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -\n"
841"\t%s\n"
842
843#, c-format
844msgid "%s not supported!"
845msgstr "%s nicht unterstützt!"
846
847#, c-format
848msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
849msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s\n"
850
851#, c-format
852msgid ""
853"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
854"\t%s\n"
855msgstr ""
856"%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -\n"
857"\t%s\n"
858
859#, c-format
860msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
861msgstr "%s: %-33.33s [Auftrag %d localhost]\n"
862
863#, c-format
864msgid "%s: %s failed: %s\n"
865msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s\n"
866
867#, c-format
868msgid "%s: Don't know what to do!\n"
869msgstr "%s: Keine Ahnung was zu tun ist!\n"
870
871#, c-format
872msgid ""
873"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
874msgstr ""
875"%s: Fehler - Die Umgebungsvariable %s enthält das nicht existierende Ziel \"%"
876"s\"!\n"
877
878#, c-format
879msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
880msgstr "%s: Fehler - Falsche Auftrags ID!\n"
881
882#, c-format
883msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
884msgstr ""
885"%s: Fehler - Kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge abändern!\n"
8ca02f3c 886
c0e1af83 887#, c-format
888msgid ""
889"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
890msgstr ""
891"%s: Fehler - Kann nicht von stdin drucken wenn Dateien oder eine Autrags ID "
892"übergeben wurde!\n"
8ca02f3c 893
894#, c-format
c0e1af83 895msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
896msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz wird hinter dem Paramter '-S' erwartet!\n"
8ca02f3c 897
c0e1af83 898#, c-format
899msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
900msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp hinter dem Parameter '-T' erwartet!\n"
8ca02f3c 901
c0e1af83 902#, c-format
903msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
904msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl wird hinter dem Parameter '-n' erwartet!\n"
8ca02f3c 905
906#, c-format
c0e1af83 907msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
908msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl wird hinter dem Parameter '-#' erwartet!\n"
8ca02f3c 909
c0e1af83 910#, c-format
911msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
912msgstr "%s: Fehler - Ziel wird hinter dem Parameter '-P' erwartet!\n"
8ca02f3c 913
c0e1af83 914#, c-format
915msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
916msgstr "%s: Fehler - Ziel wird hinter dem Parameter '-b' erwartet!\n"
8ca02f3c 917
c0e1af83 918#, c-format
919msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
920msgstr "%s: Fehler - Ziel wird hinter dem Parameter '-d' erwartet!\n"
921
922#, c-format
923msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
924msgstr "%s: Fehler - Formular wird hinter dem Parameter '-f' erwartet!\n"
925
926#, c-format
927msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
928msgstr ""
929"%s: Fehler - Haltebezeichnung wird hinter dem Parameter '-H' erwartet!\n"
930
931#, c-format
932msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
933msgstr "%s: Fehler - Hostname wird hinter dem Parameter '-H' erwartet!\n"
934
935#, c-format
936msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
937msgstr "%s: Fehler - Hostname wird hinter dem Parameter '-h' erwartet!\n"
938
939#, c-format
940msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
941msgstr "%s: Fehler - Modusliste wird hinter dem Parameter '-y' erwartet!\n"
942
943#, c-format
944msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
945msgstr "%s: Fehler - Name wird hinter dem Paramter '-%c' erwartet!\n"
946
947#, c-format
948msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
949msgstr ""
950"%s: Fehler - Zeichenkette mit Parametern wird hinter dem Parameter '-o' "
951"erwartet!\n"
952
953#, c-format
954msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
955msgstr "%s: Fehler - Seitenliste wird hinter dem Paramter '-P' erwartet!\n"
956
957#, c-format
958msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
959msgstr "%s: Fehler - Priorität wird hinter dem Parameter '-%c' erwartet!\n"
960
961#, c-format
962msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
963msgstr ""
964"%s: Fehler - Begründungstext wird hinter dem Parameter '-r' erwartet!\n"
965
966#, c-format
967msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
968msgstr "%s: Fehler - Titel wird hinter dem Parameter '-t' erwartet!\n"
969
970#, c-format
971msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
972msgstr "%s: Fehler - Benutzername wird hinter dem Parameter '-U' erwartet!\n"
973
974#, c-format
975msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
976msgstr "%s: Fehler - Benutzernamen wird hinter dem Parameter '-u' erwartet!\n"
977
978#, c-format
979msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
980msgstr "%s: Fehler - Wert wird hinter dem Paramter '-%c' erwartet!\n"
981
982#, c-format
983msgid ""
984"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
985"option!\n"
986msgstr ""
987"%s: Fehler - Brauche \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" hinter "
988"dem Parameter '-W'!\n"
989
990#, c-format
991msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
992msgstr "%s: Fehler - Kein Standardziel verfügbar.\n"
993
994#, c-format
995msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
996msgstr "%s: Fehler - Priorität muss zwischen 1 und 100 sein.\n"
997
998#, c-format
999msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
1000msgstr "%s: Fehler - Scheduler antwortet nicht!\n"
1001
1002#, c-format
1003msgid "%s: Error - stdin is empty, so no job has been sent.\n"
1004msgstr "%s: Fehler - stdin ist leer, somit wurde kein Auftrag gesendet.\n"
1005
1006#, c-format
1007msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
1008msgstr "%s: Fehler - Zu viele Dateien - \"%s\"\n"
1009
1010#, c-format
1011msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
1012msgstr "%s: Fehler - Kann auf \"%s\" nicht zugreifen - %s\n"
1013
1014#, c-format
1015msgid "%s: Error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
1016msgstr "%s: Fehler - Kann die temporäre Datei \"%s\" nicht erzeugen - %s\n"
1017
1018#, c-format
1019msgid "%s: Error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
1020msgstr "%s: Fehler - Kann nicht in die temporäre Datei \"%s\" schreiben - %s\n"
1021
1022#, c-format
1023msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
1024msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Ziel \"%s\"!\n"
1025
1026#, c-format
1027msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
1028msgstr "%s: Fehler - Unbekanntes Ziel \"%s/%s\"!\n"
1029
1030#, c-format
1031msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
1032msgstr "%s: Fehler - Unbekannter Parameter '%c'!\n"
1033
1034#, c-format
1035msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
1036msgstr "%s: Auftrags ID wird hinter dem Parameter '-i' erwartet!\n"
1037
1038#, c-format
1039msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
1040msgstr "%s: Ungültiger Zielname in der Liste \"%s\"!\n"
1041
1042#, c-format
1043msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
1044msgstr "%s: Brauche Auftrags ID ('-i jobid') vor '-H restart'!\n"
1045
1046#, c-format
1047msgid "%s: Operation failed: %s\n"
1048msgstr "%s: Vorgang fehlgeschlagen: %s\n"
1049
1050#, c-format
1051msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
1052msgstr "%s: Bedaure, Verschlüsselungen nicht mitkompiliert!\n"
1053
1054#, c-format
1055msgid "%s: Unable to connect to server\n"
1056msgstr "%s: Kann Server nicht erreichen\n"
1057
1058#, c-format
1059msgid "%s: Unable to connect to server: %s\n"
1060msgstr "%s: Server nicht erreichbar: %s!\n"
1061
1062#, c-format
1063msgid "%s: Unable to contact server!\n"
1064msgstr "%s: Kann Server nicht erreichen!\n"
1065
1066#, c-format
1067msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
1068msgstr "%s: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n"
1069
bc44d920 1070#, c-format
1071msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
1072msgstr "%s: Unbekannter Parameter '%c'!\n"
1073
c0e1af83 1074#, c-format
1075msgid ""
1076"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
1077"correct!\n"
1078msgstr ""
1079"%s: Warnung - Formatangabe '%c' nicht unterstützt - Ausgabe ist "
1080"möglicherweise falsch!\n"
1081
1082#, c-format
1083msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
1084msgstr "%s: Warnung - Zeichensatzangabe ignoriert!\n"
1085
1086#, c-format
1087msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
1088msgstr "%s: Warnung - Parameter für Inhaltstyp ignoriert!\n"
1089
1090#, c-format
1091msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
1092msgstr "%s: Warnung - Parameter für Formular ignoriert!\n"
1093
1094#, c-format
1095msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
1096msgstr "%s: Warnung - Modusangabe ignoriert!\n"
1097
1098#, c-format
1099msgid ""
1100"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
1101msgstr ""
1102"%s: Fehler - Die Umgebungsvariable %s enthält das nicht existierende Ziel \"%"
1103"s\"!\n"
1104
1105#, c-format
1106msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
1107msgstr "%s: Fehler - Parameter=Wert wird hinter dem Parameter '-o' erwartet!\n"
1108
1109#, c-format
1110msgid "%s: error - no default destination available.\n"
1111msgstr "%s: Fehler - Kein Standardziel verfügbar.\n"
1112
1113msgid "?Invalid help command unknown\n"
1114msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl nicht bekannt\n"
1115
1116msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
1117msgstr "Ein Samba Passwort wird benötigt um Druckertreiber bereitzustellen!"
1118
1119msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
1120msgstr ""
1121"Ein Samba Benutzername wird benötigt um Drucker für Samba bereitzustellen!"
1122
1123#, c-format
1124msgid "A class named \"%s\" already exists!"
1125msgstr "Eine Klasse namens \"%s\" existiert bereits!"
1126
1127#, c-format
1128msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
1129msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits!"
1130
1131msgid "Accept Jobs"
1132msgstr "Akzeptiere Aufträge"
1133
1134msgid "Add Class"
1135msgstr "Klasse hinzufügen"
1136
1137msgid "Add Printer"
1138msgstr "Drucker hinzufügen"
8ca02f3c 1139
c0e1af83 1140msgid "Add RSS Subscription"
1141msgstr ""
8ca02f3c 1142
c0e1af83 1143msgid "Administration"
1144msgstr "Verwaltung"
8ca02f3c 1145
1146#, c-format
c0e1af83 1147msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
1148msgstr "Versuch den %s printer-state auf ungültigen Wert %d zu setzen!"
8ca02f3c 1149
1150#, c-format
c0e1af83 1151msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
1152msgstr "Eigenschaftsgruppen haben falsche Reihenfolge (%x<%x)!"
8ca02f3c 1153
c0e1af83 1154msgid "Bad OpenGroup"
1155msgstr "Falsche OpenGroup-Angabe"
8ca02f3c 1156
c0e1af83 1157msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
1158msgstr "Falsche OpenUI/JCLOpenUI-Angabe"
8ca02f3c 1159
c0e1af83 1160msgid "Bad OrderDependency"
1161msgstr "Falsche OrderDependency-Angabe"
8ca02f3c 1162
c0e1af83 1163msgid "Bad UIConstraints"
1164msgstr "Falsche UIConstraints-Angabe"
8ca02f3c 1165
1166#, c-format
c0e1af83 1167msgid "Bad copies value %d."
1168msgstr "Falscher Wert für Kopien: %d."
8ca02f3c 1169
c0e1af83 1170msgid "Bad custom parameter"
1171msgstr "Falscher benutzerspezifischer Parameter"
8ca02f3c 1172
1173#, c-format
c0e1af83 1174msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
1175msgstr "Falsche device-uri \"%s\"!"
8ca02f3c 1176
1177#, c-format
c0e1af83 1178msgid "Bad document-format \"%s\"!"
1179msgstr "document-format \"%s\" ist falsch!"
8ca02f3c 1180
c0e1af83 1181msgid "Bad job-priority value!"
1182msgstr "Falscher job-priority Wert!"
8ca02f3c 1183
c0e1af83 1184msgid "Bad job-state value!"
1185msgstr "Falscher job-state Wert!"
8ca02f3c 1186
1187#, c-format
c0e1af83 1188msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
1189msgstr "Falsche job-uri Eigenschaft \"%s\"!"
8ca02f3c 1190
c0e1af83 1191#, fuzzy, c-format
1192msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
1193msgstr "Falscher port-monitor \"%s\"!"
8ca02f3c 1194
c0e1af83 1195#, fuzzy, c-format
1196msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
1197msgstr "Falscher port-monitor \"%s\"!"
8ca02f3c 1198
c0e1af83 1199#, fuzzy, c-format
1200msgid "Bad number-up value %d."
1201msgstr "Falscher Wert für Kopien: %d."
8ca02f3c 1202
c0e1af83 1203#, fuzzy, c-format
1204msgid "Bad option + choice on line %d!"
1205msgstr "Falscher Parameter + Auswahl in Zeile %d!\n"
8ca02f3c 1206
1207#, c-format
c0e1af83 1208msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
1209msgstr "Falscher page-ranges Wert %d-%d."
8ca02f3c 1210
1211#, c-format
c0e1af83 1212msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
1213msgstr "Falscher port-monitor \"%s\"!"
8ca02f3c 1214
1215#, c-format
c0e1af83 1216msgid "Bad printer-state value %d!"
1217msgstr "Falscher printer-state Wert %d!"
8ca02f3c 1218
1219#, c-format
c0e1af83 1220msgid "Bad request version number %d.%d!"
1221msgstr "Ungültige Versionsnummer %d.%d für Abfrage!"
8ca02f3c 1222
c0e1af83 1223#, fuzzy
1224msgid "Bad subscription ID!"
1225msgstr "Keine Subskription gefunden."
8ca02f3c 1226
c0e1af83 1227msgid "Banners"
1228msgstr "Banner"
8ca02f3c 1229
c0e1af83 1230msgid "Cancel RSS Subscription"
1231msgstr ""
8ca02f3c 1232
c0e1af83 1233msgid "Change Settings"
1234msgstr "Konfiguration ändern"
8ca02f3c 1235
1236#, c-format
c0e1af83 1237msgid "Character set \"%s\" not supported!"
1238msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt!"
8ca02f3c 1239
c0e1af83 1240msgid "Classes"
1241msgstr "Klassen"
8ca02f3c 1242
1243msgid ""
1244"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
1245"\n"
1246"exit help quit status ?\n"
1247msgstr ""
1248"Befehle sind abkürzbar. Befehle sind:\n"
1249"\n"
1250"exit help quit status ?\n"
1251
8ca02f3c 1252#, c-format
c0e1af83 1253msgid "Could not scan type \"%s\"!"
1254msgstr "Konnte Typ nicht scannen \"%s\"!"
8ca02f3c 1255
c0e1af83 1256msgid "Cover open."
1257msgstr ""
8ca02f3c 1258
c0e1af83 1259msgid "Custom"
1260msgstr "Benutzerspezifisch"
8ca02f3c 1261
c0e1af83 1262msgid "Delete Class"
1263msgstr "Lösche Klasse"
8ca02f3c 1264
c0e1af83 1265msgid "Delete Printer"
1266msgstr "Lösche Drucker"
8ca02f3c 1267
1268#, c-format
c0e1af83 1269msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
1270msgstr "Ziel \"%s\" akzeptiert keine Aufträge."
8ca02f3c 1271
c0e1af83 1272msgid "Developer almost empty."
1273msgstr ""
8ca02f3c 1274
c0e1af83 1275msgid "Developer empty!"
1276msgstr ""
8ca02f3c 1277
1278#, c-format
b86bc4cf 1279msgid ""
c0e1af83 1280"Device: uri = %s\n"
1281" class = %s\n"
1282" info = %s\n"
1283" make-and-model = %s\n"
1284" device-id = %s\n"
1285msgstr ""
1286"Gerät: uri = %s\n"
1287" class = %s\n"
1288" info = %s\n"
1289" make-and-model = %s\n"
1290" device-id = %s\n"
1291
1292msgid "Door open."
b86bc4cf 1293msgstr ""
8ca02f3c 1294
c0e1af83 1295#, fuzzy, c-format
1296msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
1297msgstr "Speicherreservierung für Dateitypen fehlgeschlagen!"
1298
1299#, fuzzy, c-format
1300msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
1301msgstr "Speicherreservierung für Dateitypen fehlgeschlagen!"
1302
1303#, fuzzy, c-format
bc44d920 1304msgid "ERROR: %ld: (canceled:%ld)\n"
1305msgstr "lprm: Kann keine Aufträge abbrechen!\n"
8ca02f3c 1306
1307#, c-format
c0e1af83 1308msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
1309msgstr ""
8ca02f3c 1310
c0e1af83 1311#, c-format
1312msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
b86bc4cf 1313msgstr ""
8ca02f3c 1314
c0e1af83 1315#, c-format
1316msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
1317msgstr ""
8ca02f3c 1318
1319#, c-format
c0e1af83 1320msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
1321msgstr ""
1322
1323#, fuzzy, c-format
1324msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
1325msgstr "Falsche device-uri \"%s\"!"
8ca02f3c 1326
1327#, c-format
c0e1af83 1328msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
1329msgstr ""
8ca02f3c 1330
1331#, c-format
c0e1af83 1332msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
1333msgstr ""
8ca02f3c 1334
1335#, c-format
c0e1af83 1336msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
1337msgstr ""
8ca02f3c 1338
c0e1af83 1339msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
1340msgstr ""
8ca02f3c 1341
1342#, c-format
c0e1af83 1343msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
1344msgstr ""
8ca02f3c 1345
1346#, c-format
c0e1af83 1347msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
1348msgstr ""
1349
1350msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
1351msgstr ""
8ca02f3c 1352
1353#, c-format
c0e1af83 1354msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
1355msgstr ""
8ca02f3c 1356
1357#, c-format
c0e1af83 1358msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
1359msgstr ""
8ca02f3c 1360
c0e1af83 1361#, fuzzy
1362msgid "ERROR: Empty print file!\n"
1363msgstr "Kann PPD Datei nicht kopieren!"
1364
1365msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
1366msgstr ""
8ca02f3c 1367
1368#, c-format
c0e1af83 1369msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
1370msgstr ""
8ca02f3c 1371
1372#, c-format
c0e1af83 1373msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
1374msgstr ""
1375
b86bc4cf 1376msgid ""
c0e1af83 1377"ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
1378"variable!\n"
b86bc4cf 1379msgstr ""
8ca02f3c 1380
c0e1af83 1381#, c-format
1382msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
1383msgstr ""
8ca02f3c 1384
c0e1af83 1385#, c-format
1386msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
b86bc4cf 1387msgstr ""
8ca02f3c 1388
c0e1af83 1389msgid ""
1390"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
1391"variable!\n"
1392msgstr ""
8ca02f3c 1393
c0e1af83 1394msgid "ERROR: No pages found!\n"
1395msgstr ""
8ca02f3c 1396
c0e1af83 1397msgid "ERROR: Out of paper!\n"
1398msgstr ""
8ca02f3c 1399
c0e1af83 1400msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
1401msgstr ""
8ca02f3c 1402
1403#, c-format
c0e1af83 1404msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
1405msgstr ""
8ca02f3c 1406
c0e1af83 1407#, fuzzy
1408msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
1409msgstr "Drucker nicht verteilt!"
8ca02f3c 1410
1411#, c-format
c0e1af83 1412msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
1413msgstr ""
8ca02f3c 1414
1415#, c-format
c0e1af83 1416msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
b86bc4cf 1417msgstr ""
8ca02f3c 1418
c0e1af83 1419#, fuzzy, c-format
1420msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
1421msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n"
8ca02f3c 1422
c0e1af83 1423#, fuzzy, c-format
1424msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
1425msgstr "lprm: Kann keine Aufträge abbrechen!\n"
8ca02f3c 1426
c0e1af83 1427#, fuzzy, c-format
1428msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
1429msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen: %s\n"
8ca02f3c 1430
c0e1af83 1431#, fuzzy, c-format
1432msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
1433msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen - %s\n"
8ca02f3c 1434
c0e1af83 1435#, fuzzy, c-format
1436msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
1437msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen: %s\n"
8ca02f3c 1438
c0e1af83 1439#, fuzzy, c-format
1440msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
1441msgstr "%s: Server nicht erreichbar: %s!\n"
8ca02f3c 1442
c0e1af83 1443#, fuzzy, c-format
1444msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
1445msgstr "Kann Prozess nicht forken!"
8ca02f3c 1446
c0e1af83 1447#, fuzzy, c-format
1448msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
1449msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker \"%s\" vorhanden - %s\n"
8ca02f3c 1450
c0e1af83 1451#, fuzzy, c-format
1452msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
1453msgstr "Kann Druckereigenschaften nicht holen!"
8ca02f3c 1454
c0e1af83 1455#, fuzzy, c-format
1456msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
1457msgstr "Kann Druckerstatus nicht holen:"
8ca02f3c 1458
c0e1af83 1459#, fuzzy, c-format
1460msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
1461msgstr "Kann Drucker nicht ändern:"
8ca02f3c 1462
c0e1af83 1463#, fuzzy, c-format
1464msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
1465msgstr "lp: Zugriff auf \"%s\" nicht möglich - %s\n"
8ca02f3c 1466
c0e1af83 1467#, fuzzy, c-format
1468msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
1469msgstr "cupsaddsmb: Kann \"%s\" nicht ausführen: %s\n"
8ca02f3c 1470
c0e1af83 1471#, fuzzy, c-format
1472msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
1473msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n"
8ca02f3c 1474
c0e1af83 1475#, fuzzy, c-format
1476msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
1477msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n"
8ca02f3c 1478
c0e1af83 1479#, fuzzy, c-format
1480msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
1481msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n"
8ca02f3c 1482
c0e1af83 1483#, fuzzy
1484msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
1485msgstr "lpoptions: Kann PPD für %s nicht öffnen!\n"
8ca02f3c 1486
c0e1af83 1487#, fuzzy, c-format
1488msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
1489msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n"
8ca02f3c 1490
c0e1af83 1491#, fuzzy, c-format
1492msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
1493msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" nicht öffnen - %s\n"
8ca02f3c 1494
c0e1af83 1495#, fuzzy, c-format
1496msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
1497msgstr "lp: Kann Datei nicht drucken: %s\n"
8ca02f3c 1498
c0e1af83 1499#, fuzzy, c-format
1500msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
1501msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen: %s\n"
8ca02f3c 1502
1503#, c-format
c0e1af83 1504msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
1505msgstr ""
8ca02f3c 1506
1507#, c-format
c0e1af83 1508msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
1509msgstr ""
8ca02f3c 1510
c0e1af83 1511#, fuzzy, c-format
1512msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
1513msgstr "Kann Windows Druckertreiber nicht setzen (%d)!\n"
8ca02f3c 1514
1515#, c-format
c0e1af83 1516msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
1517msgstr ""
8ca02f3c 1518
c0e1af83 1519#, fuzzy, c-format
1520msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
1521msgstr "cupsaddsmb: Kann \"%s\" nicht ausführen: %s\n"
8ca02f3c 1522
c0e1af83 1523#, fuzzy, c-format
1524msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
1525msgstr "lp: Kann Datei nicht drucken: %s\n"
8ca02f3c 1526
c0e1af83 1527#, fuzzy
1528msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
1529msgstr "Kann Druckereigenschaften nicht holen!"
8ca02f3c 1530
1531#, c-format
c0e1af83 1532msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
1533msgstr ""
8ca02f3c 1534
c0e1af83 1535#, fuzzy, c-format
1536msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
1537msgstr "%s: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n"
8ca02f3c 1538
1539#, c-format
c0e1af83 1540msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
1541msgstr ""
8ca02f3c 1542
1543#, c-format
c0e1af83 1544msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
b86bc4cf 1545msgstr ""
8ca02f3c 1546
c0e1af83 1547#, fuzzy, c-format
1548msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
1549msgstr "cupsd: Unbekannter Paramter \"%c\" - Abbruch!\n"
1550
1551#, fuzzy, c-format
1552msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
1553msgstr "%s: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n"
1554
1555#, fuzzy, c-format
1556msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
1557msgstr "%s: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n"
8ca02f3c 1558
1559#, c-format
c0e1af83 1560msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
b86bc4cf 1561msgstr ""
8ca02f3c 1562
1563#, c-format
c0e1af83 1564msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
b86bc4cf 1565msgstr ""
8ca02f3c 1566
1567#, c-format
c0e1af83 1568msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
b86bc4cf 1569msgstr ""
8ca02f3c 1570
1571#, c-format
8ca02f3c 1572msgid ""
c0e1af83 1573"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
8ca02f3c 1574msgstr ""
8ca02f3c 1575
c0e1af83 1576#, c-format
1577msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
b86bc4cf 1578msgstr ""
8ca02f3c 1579
c0e1af83 1580#, c-format
1581msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
b86bc4cf 1582msgstr ""
8ca02f3c 1583
1584#, c-format
c0e1af83 1585msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
8ca02f3c 1586msgstr ""
8ca02f3c 1587
c0e1af83 1588#, fuzzy, c-format
1589msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
1590msgstr "cupsaddsmb fehlgeschlagen mit Status %d"
1591
8ca02f3c 1592msgid ""
c0e1af83 1593"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
1594"seconds...\n"
8ca02f3c 1595msgstr ""
8ca02f3c 1596
bc44d920 1597#, c-format
1598msgid "ERROR: select() returned %d\n"
1599msgstr ""
1600
c0e1af83 1601msgid "Edit Configuration File"
1602msgstr "Bearbeite Konfigurationsdatei"
8ca02f3c 1603
c0e1af83 1604#, fuzzy
1605msgid "Empty PPD file!"
1606msgstr "Kann PPD Datei nicht kopieren!"
8ca02f3c 1607
c0e1af83 1608msgid "Ending Banner"
1609msgstr "Endbanner"
8ca02f3c 1610
c0e1af83 1611msgid "Enter old password:"
1612msgstr "Altes Passwort eingeben:"
8ca02f3c 1613
c0e1af83 1614msgid "Enter password again:"
1615msgstr "Passwort nochmal eingeben:"
8ca02f3c 1616
c0e1af83 1617msgid "Enter password:"
1618msgstr "Passwort eingeben:"
8ca02f3c 1619
c0e1af83 1620#, fuzzy
1621msgid ""
1622"Enter your username and password or the root username and password to access "
1623"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
1624"valid Kerberos ticket."
1625msgstr ""
1626"Für Zugang Benutzername und Passwort (oder Benutzername und Passwort für "
1627"root) eingeben."
8ca02f3c 1628
c0e1af83 1629msgid "Error Policy"
1630msgstr "Fehlerrichtlinie"
8ca02f3c 1631
c0e1af83 1632msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
1633msgstr "Fehler: Brauche Hostname hinter dem Parameter '-h'!\n"
8ca02f3c 1634
c0e1af83 1635msgid "Export Printers to Samba"
1636msgstr "Drucker für Samba bereitstellen"
8ca02f3c 1637
c0e1af83 1638msgid "FAIL\n"
1639msgstr "FEHLGESCHLAGEN\n"
8ca02f3c 1640
1641#, c-format
c0e1af83 1642msgid "FATAL: Could not load %s\n"
8ca02f3c 1643msgstr ""
8ca02f3c 1644
1645#, c-format
1646msgid ""
c0e1af83 1647"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
1648"in \"%s/cupsd.conf\"."
8ca02f3c 1649msgstr ""
c0e1af83 1650"Ausgabe auf Dateien gesperrt! Gegebenenfalls FileDevice-Einstellung in \"%s/"
1651"cupsd.conf\" ändern."
8ca02f3c 1652
c0e1af83 1653msgid "Fuser temperature high!"
1654msgstr ""
8ca02f3c 1655
c0e1af83 1656msgid "Fuser temperature low!"
8ca02f3c 1657msgstr ""
c0e1af83 1658
1659msgid "General"
1660msgstr "Allgemein"
1661
1662msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
1663msgstr "Eigenschaft der printer-uri ohne job-id erhalten!"
1664
1665msgid "Help"
1666msgstr "Hilfe"
8ca02f3c 1667
1668#, c-format
c0e1af83 1669msgid "INFO: Attempting to connect to host %s for printer %s\n"
8ca02f3c 1670msgstr ""
8ca02f3c 1671
c0e1af83 1672#, fuzzy, c-format
1673msgid "INFO: Attempting to connect to host %s on port %d\n"
1674msgstr "lpstat: Kann Server %s auf Port %d nicht erreichen: %s\n"
8ca02f3c 1675
c0e1af83 1676msgid "INFO: Canceling print job...\n"
8ca02f3c 1677msgstr ""
8ca02f3c 1678
1679#, c-format
c0e1af83 1680msgid "INFO: Connected to %s...\n"
1681msgstr ""
8ca02f3c 1682
1683#, c-format
c0e1af83 1684msgid "INFO: Connecting to %s on port %d...\n"
8ca02f3c 1685msgstr ""
8ca02f3c 1686
c0e1af83 1687msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
8ca02f3c 1688msgstr ""
8ca02f3c 1689
c0e1af83 1690msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
1691msgstr ""
8ca02f3c 1692
c0e1af83 1693#, c-format
1694msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
8ca02f3c 1695msgstr ""
8ca02f3c 1696
c0e1af83 1697msgid "INFO: Loading image file...\n"
1698msgstr ""
8ca02f3c 1699
c0e1af83 1700msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
8ca02f3c 1701msgstr ""
8ca02f3c 1702
c0e1af83 1703#, c-format
1704msgid "INFO: Printer busy (status:0x%08x)\n"
1705msgstr ""
8ca02f3c 1706
c0e1af83 1707msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
8ca02f3c 1708msgstr ""
8ca02f3c 1709
c0e1af83 1710msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
8ca02f3c 1711msgstr ""
8ca02f3c 1712
c0e1af83 1713msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
1714msgstr ""
8ca02f3c 1715
c0e1af83 1716msgid "INFO: Printer does not support IPP/1.1, trying IPP/1.0...\n"
8ca02f3c 1717msgstr ""
8ca02f3c 1718
c0e1af83 1719msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
8ca02f3c 1720msgstr ""
8ca02f3c 1721
c0e1af83 1722msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
1723msgstr ""
8ca02f3c 1724
c0e1af83 1725msgid "INFO: Printer is now on-line.\n"
8ca02f3c 1726msgstr ""
8ca02f3c 1727
c0e1af83 1728msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
1729msgstr ""
8ca02f3c 1730
c0e1af83 1731#, c-format
1732msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
8ca02f3c 1733msgstr ""
8ca02f3c 1734
c0e1af83 1735#, c-format
1736msgid "INFO: Printing page %d...\n"
1737msgstr ""
8ca02f3c 1738
c0e1af83 1739msgid "INFO: Ready to print.\n"
8ca02f3c 1740msgstr ""
8ca02f3c 1741
c0e1af83 1742#, c-format
1743msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
1744msgstr ""
8ca02f3c 1745
c0e1af83 1746#, c-format
1747msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
8ca02f3c 1748msgstr ""
8ca02f3c 1749
c0e1af83 1750msgid "INFO: Sending data\n"
1751msgstr ""
8ca02f3c 1752
c0e1af83 1753#, c-format
1754msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
8ca02f3c 1755msgstr ""
8ca02f3c 1756
c0e1af83 1757#, c-format
1758msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
8ca02f3c 1759msgstr ""
8ca02f3c 1760
c0e1af83 1761#, c-format
1762msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
1763msgstr ""
8ca02f3c 1764
c0e1af83 1765#, c-format
1766msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
8ca02f3c 1767msgstr ""
8ca02f3c 1768
c0e1af83 1769#, c-format
1770msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
8ca02f3c 1771msgstr ""
8ca02f3c 1772
c0e1af83 1773msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
1774msgstr ""
8ca02f3c 1775
c0e1af83 1776msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
8ca02f3c 1777msgstr ""
8ca02f3c 1778
c0e1af83 1779msgid "Illegal control character"
1780msgstr "Ungültiges Steuerzeichen"
1781
1782msgid "Illegal main keyword string"
1783msgstr "Ungültige Zeichenkette für Hauptschlüsselwort"
1784
1785msgid "Illegal option keyword string"
1786msgstr "Ungültige Zeichenkette für Eigenschafts-Schlüsselwort"
1787
1788msgid "Illegal translation string"
1789msgstr "Ungültige Übersetzungszeichenkette"
1790
1791# Whitespace. Tab, Space, CR...
1792msgid "Illegal whitespace character"
1793msgstr "Ungültiges Whitespace-Zeichen"
1794
1795msgid "Ink/toner almost empty."
8ca02f3c 1796msgstr ""
8ca02f3c 1797
c0e1af83 1798msgid "Ink/toner empty!"
1799msgstr ""
8ca02f3c 1800
c0e1af83 1801msgid "Ink/toner waste bin almost full."
8ca02f3c 1802msgstr ""
8ca02f3c 1803
c0e1af83 1804msgid "Ink/toner waste bin full!"
8ca02f3c 1805msgstr ""
8ca02f3c 1806
c0e1af83 1807msgid "Interlock open."
8ca02f3c 1808msgstr ""
c0e1af83 1809
1810msgid "Internal error"
1811msgstr "Interner Fehler"
1812
1813msgid "JCL"
1814msgstr "JCL"
8ca02f3c 1815
1816#, c-format
c0e1af83 1817msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
1818msgstr "Auftrag #%d kann nicht neu gestartet werden - keine Dateien!"
8ca02f3c 1819
1820#, c-format
c0e1af83 1821msgid "Job #%d does not exist!"
1822msgstr "Auftrag #%d existiert nicht!"
8ca02f3c 1823
1824#, c-format
c0e1af83 1825msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
1826msgstr "Auftrag #%d wurde bereits abgebrochen - abbrechen nicht möglich."
1827
1828#, fuzzy, c-format
1829msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
1830msgstr "Auftrag #%d wurde bereits abgebrochen - abbrechen nicht möglich."
8ca02f3c 1831
1832#, c-format
c0e1af83 1833msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
1834msgstr "Auftrag #%d wurde bereits beendet - abbrechen nicht möglich."
1835
1836#, c-format
1837msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
1838msgstr "Auftrag #%d ist bereits fertig und nicht änderbar!"
1839
1840#, c-format
1841msgid "Job #%d is not complete!"
1842msgstr "Auftrag #%d ist nicht komplett!"
1843
1844#, c-format
1845msgid "Job #%d is not held for authentication!"
1846msgstr "Auftrag %d nicht für Authentifizierung angehalten!"
1847
1848#, c-format
1849msgid "Job #%d is not held!"
1850msgstr "Auftrag #%d wurde nicht aufgehalten!"
1851
1852#, c-format
1853msgid "Job #%s does not exist!"
1854msgstr "Auftrag #%s existiert nicht!"
1855
1856#, c-format
1857msgid "Job %d not found!"
1858msgstr "Auftrag %d nicht gefunden!"
1859
1860#, fuzzy
1861msgid "Job Completed"
1862msgstr "beendet"
1863
1864msgid "Job Created"
8ca02f3c 1865msgstr ""
8ca02f3c 1866
c0e1af83 1867#, fuzzy
1868msgid "Job Options Changed"
1869msgstr "Auftragsdurchführung fehlgeschlagen:"
1870
1871#, fuzzy
1872msgid "Job Stopped"
1873msgstr "gestoppt"
1874
1875msgid "Job is completed and cannot be changed."
1876msgstr "Auftrag abgeschlossen, kann nicht geändert werden."
1877
1878msgid "Job operation failed:"
1879msgstr "Auftragsdurchführung fehlgeschlagen:"
1880
1881msgid "Job state cannot be changed."
1882msgstr "Auftragsstatus kann nicht geändert werden."
1883
1884msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
1885msgstr "Auftragssubkription kann nicht erneuert werden!"
1886
1887msgid "Jobs"
1888msgstr "Aufträge"
1889
1890#, c-format
1891msgid "Language \"%s\" not supported!"
1892msgstr "Sprache \"%s\" nicht unterstützt!"
1893
1894msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
1895msgstr "Zeile ist länger als maximal erlaubt (255 Zeichen)"
1896
bc44d920 1897msgid "List Available Printers"
1898msgstr ""
1899
c0e1af83 1900msgid "Media Size"
1901msgstr "Mediengröße"
8ca02f3c 1902
c0e1af83 1903msgid "Media Source"
1904msgstr "Medienquelle"
8ca02f3c 1905
c0e1af83 1906msgid "Media Type"
1907msgstr "Medientyp"
8ca02f3c 1908
c0e1af83 1909#, fuzzy
1910msgid "Media jam!"
1911msgstr "Medientyp"
8ca02f3c 1912
c0e1af83 1913msgid "Media tray almost empty."
8ca02f3c 1914msgstr ""
8ca02f3c 1915
c0e1af83 1916msgid "Media tray empty!"
8ca02f3c 1917msgstr ""
8ca02f3c 1918
c0e1af83 1919msgid "Media tray missing!"
8ca02f3c 1920msgstr ""
8ca02f3c 1921
c0e1af83 1922msgid "Media tray needs to be filled."
8ca02f3c 1923msgstr ""
8ca02f3c 1924
c0e1af83 1925msgid "Memory allocation error"
1926msgstr "Speicherreservierungsfehler"
8ca02f3c 1927
c0e1af83 1928msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
1929msgstr "Vermisse PPD-Adobe-4.x header"
8ca02f3c 1930
c0e1af83 1931msgid "Missing asterisk in column 1"
1932msgstr "Vermisse Stern in Zeile 1"
8ca02f3c 1933
c0e1af83 1934#, fuzzy, c-format
1935msgid "Missing double quote on line %d!"
1936msgstr "Vermisse doppelte Anführungszeichen in Zeile %d!\n"
8ca02f3c 1937
c0e1af83 1938msgid "Missing form variable!"
1939msgstr "Vermisse Formularvariable!"
8ca02f3c 1940
c0e1af83 1941msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
1942msgstr "Vermisse Eigenschaft notify-subscription-ids!"
1943
1944msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
1945msgstr "Vermisse die Eigenschaft requesting-user-name!"
1946
1947msgid "Missing required attributes!"
1948msgstr "Benötigte Eigenschaften fehlen!"
1949
1950#, fuzzy, c-format
1951msgid "Missing value on line %d!"
1952msgstr "Vermisse Wert in Zeile %d!\n"
1953
1954msgid "Missing value string"
1955msgstr "Vermisse Zeichenkette für Wert"
8ca02f3c 1956
1957#, c-format
1958msgid ""
c0e1af83 1959"Model: name = %s\n"
1960" natural_language = %s\n"
1961" make-and-model = %s\n"
1962" device-id = %s\n"
8ca02f3c 1963msgstr ""
c0e1af83 1964"Modell: Name = %s\n"
1965" natural_language = %s\n"
1966" make-and-model = %s\n"
1967" device-id = %s\n"
8ca02f3c 1968
c0e1af83 1969msgid "Modify Class"
1970msgstr "Klasse ändern"
8ca02f3c 1971
c0e1af83 1972msgid "Modify Printer"
1973msgstr "Drucker ändern"
8ca02f3c 1974
c0e1af83 1975msgid "Move All Jobs"
1976msgstr "Verschiebe alle Aufträge"
8ca02f3c 1977
c0e1af83 1978msgid "Move Job"
1979msgstr "Verschiebe Auftrag"
8ca02f3c 1980
1981#, c-format
c0e1af83 1982msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
1983msgstr ""
8ca02f3c 1984
c0e1af83 1985msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
1986msgstr ""
8ca02f3c 1987
c0e1af83 1988msgid "NULL PPD file pointer"
1989msgstr "Zeiger für PPD Datei ist NULL"
8ca02f3c 1990
c0e1af83 1991msgid "No"
1992msgstr "Nein"
8ca02f3c 1993
c0e1af83 1994msgid "No Windows printer drivers are installed!"
1995msgstr "Keine Windows Druckertreiber installiert!"
8ca02f3c 1996
1997#, c-format
c0e1af83 1998msgid "No active jobs on %s!"
1999msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s!"
8ca02f3c 2000
c0e1af83 2001msgid "No attributes in request!"
2002msgstr "Abfrage enthält keine Eigenschaften!"
8ca02f3c 2003
c0e1af83 2004msgid "No authentication information provided!"
2005msgstr "Keine Authentifizierungsinformationen übergeben!"
8ca02f3c 2006
c0e1af83 2007msgid "No default printer"
2008msgstr "Kein Standarddrucker"
8ca02f3c 2009
c0e1af83 2010msgid "No destinations added."
2011msgstr "Keine Ziele hinzugefügt."
8ca02f3c 2012
c0e1af83 2013msgid "No file!?!"
2014msgstr "Keine Datei!?!"
8ca02f3c 2015
c0e1af83 2016msgid "No subscription attributes in request!"
2017msgstr "Keine Subskriptionseigenschaften in der Abfrage!"
8ca02f3c 2018
c0e1af83 2019msgid "No subscriptions found."
2020msgstr "Keine Subskription gefunden."
8ca02f3c 2021
c0e1af83 2022msgid "None"
2023msgstr "Kein(e)"
8ca02f3c 2024
bc44d920 2025#, fuzzy
2026msgid "Not allowed to print."
2027msgstr "Kein Standarddrucker"
2028
c0e1af83 2029msgid "OK"
2030msgstr "OK"
8ca02f3c 2031
c0e1af83 2032msgid "OPC almost at end-of-life."
b86bc4cf 2033msgstr ""
8ca02f3c 2034
c0e1af83 2035msgid "OPC at end-of-life!"
b86bc4cf 2036msgstr ""
8ca02f3c 2037
c0e1af83 2038msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
2039msgstr "OpenGroup ohne vorheriges CloseGroup"
8ca02f3c 2040
c0e1af83 2041msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
2042msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne vorheriges CloseUI/JCLCloseUI"
8ca02f3c 2043
c0e1af83 2044msgid "Operation Policy"
2045msgstr "Betriebsrichtlinie"
8ca02f3c 2046
c0e1af83 2047msgid "Options Installed"
2048msgstr "Installierte Optionen"
8ca02f3c 2049
c0e1af83 2050msgid "Out of toner!"
2051msgstr ""
8ca02f3c 2052
c0e1af83 2053msgid "Output Mode"
2054msgstr "Ausgabemodus"
8ca02f3c 2055
c0e1af83 2056msgid "Output bin almost full."
2057msgstr ""
8ca02f3c 2058
c0e1af83 2059msgid "Output bin full!"
8ca02f3c 2060msgstr ""
8ca02f3c 2061
2062#, c-format
c0e1af83 2063msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
2064msgstr "Ausgabe für Drucker %s wurde gesendet an %s\n"
2065
2066#, c-format
2067msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
2068msgstr ""
2069"Ausgabe für Drucker %s wurde gesendet an entfernten Drucker %s auf %s\n"
8ca02f3c 2070
c0e1af83 2071#, c-format
2072msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
2073msgstr "Ausgabe für Drucker %s/%s wurde gesendet an %s\n"
8ca02f3c 2074
2075#, c-format
c0e1af83 2076msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
2077msgstr ""
2078"Ausgabe für Drucker %s/%s wurde gesendet an entfernten Drucker %s auf %s\n"
8ca02f3c 2079
c0e1af83 2080msgid "Output tray missing!"
2081msgstr ""
8ca02f3c 2082
c0e1af83 2083msgid "PASS\n"
2084msgstr "PASS\n"
8ca02f3c 2085
c0e1af83 2086msgid "PS Binary Protocol"
2087msgstr "PS Binärprotokoll"
8ca02f3c 2088
2089#, c-format
c0e1af83 2090msgid "Password for %s on %s? "
2091msgstr "Passwort für %s auf %s? "
8ca02f3c 2092
2093#, c-format
c0e1af83 2094msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
2095msgstr "Passwort für %s benötigt um auf %s via SAMBA zugreifen zu können."
8ca02f3c 2096
c0e1af83 2097msgid "Policies"
2098msgstr "Richtlinien"
8ca02f3c 2099
c0e1af83 2100msgid "Print Job:"
2101msgstr "Druckauftrag:"
8ca02f3c 2102
c0e1af83 2103msgid "Print Test Page"
2104msgstr "Drucke Testseite"
8ca02f3c 2105
c0e1af83 2106#, fuzzy
2107msgid "Printer Added"
2108msgstr "Drucker"
8ca02f3c 2109
c0e1af83 2110#, fuzzy
2111msgid "Printer Deleted"
2112msgstr "Drucker nicht verteilt!"
8ca02f3c 2113
c0e1af83 2114msgid "Printer Maintenance"
2115msgstr "Druckerwartung"
8ca02f3c 2116
c0e1af83 2117#, fuzzy
2118msgid "Printer Modified"
2119msgstr "Druckerwartung"
8ca02f3c 2120
c0e1af83 2121#, fuzzy
2122msgid "Printer Stopped"
2123msgstr "Drucker nicht verteilt!"
8ca02f3c 2124
c0e1af83 2125#, fuzzy
2126msgid "Printer off-line."
2127msgstr "Druckerwartung"
8ca02f3c 2128
c0e1af83 2129msgid "Printer:"
2130msgstr "Drucker:"
8ca02f3c 2131
c0e1af83 2132msgid "Printers"
2133msgstr "Drucker"
8ca02f3c 2134
c0e1af83 2135msgid "Purge Jobs"
2136msgstr "Eliminiere Aufträge"
8ca02f3c 2137
c0e1af83 2138msgid "Quota limit reached."
2139msgstr "Kontigentsgrenze erreicht."
8ca02f3c 2140
c0e1af83 2141msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
2142msgstr "Rang Besitz Auftrag Datei(en) Gesamtgröße\n"
8ca02f3c 2143
c0e1af83 2144msgid ""
2145"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
2146msgstr ""
2147"Rang Besitzer Pri Auftrag Dateien Gesamtgröße\n"
8ca02f3c 2148
c0e1af83 2149msgid "Reject Jobs"
2150msgstr "Aufträge ablehnen"
8ca02f3c 2151
c0e1af83 2152msgid "Resolution"
2153msgstr "Auflösung"
8ca02f3c 2154
2155#, c-format
c0e1af83 2156msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
2157msgstr "Befehl wird ausgeführt: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
8ca02f3c 2158
c0e1af83 2159msgid "Server Restarted"
8ca02f3c 2160msgstr ""
8ca02f3c 2161
c0e1af83 2162msgid "Server Security Auditing"
2163msgstr ""
8ca02f3c 2164
c0e1af83 2165msgid "Server Started"
2166msgstr ""
8ca02f3c 2167
c0e1af83 2168msgid "Server Stopped"
2169msgstr ""
8ca02f3c 2170
c0e1af83 2171msgid "Set Allowed Users"
2172msgstr "Erlaubte Benutzer festlegen:"
8ca02f3c 2173
c0e1af83 2174msgid "Set As Default"
2175msgstr "Setze als Standard"
8ca02f3c 2176
bc44d920 2177#, fuzzy
2178msgid "Set Class Options"
2179msgstr "Druckereinstellungen setzen"
2180
c0e1af83 2181msgid "Set Printer Options"
2182msgstr "Druckereinstellungen setzen"
8ca02f3c 2183
c0e1af83 2184msgid "Set Publishing"
2185msgstr "Veröffentlichung setzen"
8ca02f3c 2186
c0e1af83 2187msgid "Start Class"
2188msgstr "Starte Klasse"
8ca02f3c 2189
c0e1af83 2190msgid "Start Printer"
2191msgstr "Starte Drucker"
8ca02f3c 2192
c0e1af83 2193msgid "Starting Banner"
2194msgstr "Startbanner"
8ca02f3c 2195
c0e1af83 2196msgid "Stop Class"
2197msgstr "Stoppe Klasse"
2198
2199msgid "Stop Printer"
2200msgstr "Stoppe Drucker"
8ca02f3c 2201
bc44d920 2202#, c-format
2203msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
2204msgstr ""
2205
2206#, c-format
2207msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
2208msgstr ""
2209
8ca02f3c 2210msgid ""
c0e1af83 2211"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
2212"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
8ca02f3c 2213msgstr ""
c0e1af83 2214"Der Klassenname darf nur bis zu 127 druckbare Zeichen und keine Leerzeichen, "
2215"Slashes (/), oder das Rautezeichen (#) enthalten."
8ca02f3c 2216
c0e1af83 2217msgid ""
2218"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
b86bc4cf 2219msgstr ""
c0e1af83 2220"notify-lease-duration kann nicht bei Auftragssubskriptionen verwendet werden."
8ca02f3c 2221
2222#, c-format
c0e1af83 2223msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
2224msgstr "Der Wert von notify-user-data ist zu groß (%d > 63 Oktette)!"
8ca02f3c 2225
2226msgid ""
c0e1af83 2227"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
2228"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
b86bc4cf 2229msgstr ""
c0e1af83 2230"Der Druckername darf nur bis zu 127 druckbare Zeichen und keine Leerzeichen, "
2231"Slashes (/), oder das Rautezeichen (#) enthalten."
8ca02f3c 2232
c0e1af83 2233msgid "The printer or class is not shared!"
2234msgstr "Drucker oder Klasse ist nicht verteilt!"
8ca02f3c 2235
c0e1af83 2236msgid "The printer or class was not found."
2237msgstr "Drucker oder Klasse nicht gefunden."
8ca02f3c 2238
c0e1af83 2239#, c-format
2240msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
2241msgstr "Die printer-uri \"%s\" enthält ungültige Zeichen."
8ca02f3c 2242
c0e1af83 2243msgid "The printer-uri attribute is required!"
2244msgstr "Die Eigenschaft printer-uri wird benötigt!"
8ca02f3c 2245
2246msgid ""
c0e1af83 2247"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
8ca02f3c 2248msgstr ""
c0e1af83 2249"Die printer-uri muss in der Form \"ipp://HOSTNAME/classes/KLASSENNAME\" sein."
8ca02f3c 2250
2251msgid ""
c0e1af83 2252"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
8ca02f3c 2253msgstr ""
c0e1af83 2254"Die printer-uri muss in der Form \"ipp://HOSTNAME/printers/DRUCKERNAME\" "
2255"sein."
8ca02f3c 2256
c0e1af83 2257#, fuzzy
8ca02f3c 2258msgid ""
c0e1af83 2259"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
2260"(?), or the pound sign (#)."
8ca02f3c 2261msgstr ""
c0e1af83 2262"Der Klassenname darf nur bis zu 127 druckbare Zeichen und keine Leerzeichen, "
2263"Slashes (/), oder das Rautezeichen (#) enthalten."
8ca02f3c 2264
c0e1af83 2265msgid "Toner low."
8ca02f3c 2266msgstr ""
8ca02f3c 2267
c0e1af83 2268msgid "Too many active jobs."
2269msgstr "Zu viele aktive Aufträge."
8ca02f3c 2270
c0e1af83 2271msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
2272msgstr "Kann auf die Datei cupsd.conf nicht zugreifen:"
2273
2274#, fuzzy
2275msgid "Unable to add RSS subscription:"
2276msgstr "Kann Drucker nicht hinzufügen:"
2277
2278msgid "Unable to add class:"
2279msgstr "Kann Klasse nicht hinzufügen:"
8ca02f3c 2280
2281#, c-format
c0e1af83 2282msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
2283msgstr "Kann Auftrag nicht zu Ziel \"%s\" hinzufügen!"
2284
2285msgid "Unable to add printer:"
2286msgstr "Kann Drucker nicht hinzufügen:"
2287
2288msgid "Unable to allocate memory for file types!"
2289msgstr "Speicherreservierung für Dateitypen fehlgeschlagen!"
2290
2291#, fuzzy
2292msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
2293msgstr "Kann Drucker nicht ändern:"
2294
2295msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
2296msgstr "Kann die Eigenschaft printer-is-shared nicht ändern:"
2297
2298msgid "Unable to change printer:"
2299msgstr "Kann Drucker nicht ändern:"
2300
2301msgid "Unable to change server settings:"
2302msgstr "Kann Servereinstellungen nicht ändern:"
8ca02f3c 2303
2304#, c-format
c0e1af83 2305msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
2306msgstr "Kann CUPS Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!"
8ca02f3c 2307
2308#, c-format
c0e1af83 2309msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
2310msgstr "PPD Datei konnte nicht kopiert werden - %s!"
2311
2312msgid "Unable to copy PPD file!"
2313msgstr "Kann PPD Datei nicht kopieren!"
8ca02f3c 2314
2315#, c-format
c0e1af83 2316msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
2317msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!"
8ca02f3c 2318
2319#, c-format
c0e1af83 2320msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
2321msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!"
8ca02f3c 2322
2323#, c-format
c0e1af83 2324msgid "Unable to copy interface script - %s!"
2325msgstr "Interface Skript konnte nicht kopiert werden - %s!"
8ca02f3c 2326
c0e1af83 2327msgid "Unable to create temporary file:"
2328msgstr "Kann temporäre Datei nicht erstellen:"
8ca02f3c 2329
c0e1af83 2330msgid "Unable to delete class:"
2331msgstr "Kann Klasse nicht löschen:"
8ca02f3c 2332
c0e1af83 2333msgid "Unable to delete printer:"
2334msgstr "Kann Drucker nicht löschen:"
8ca02f3c 2335
c0e1af83 2336msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
2337msgstr "Kann cupsd.conf Dateien größer als 1MB nicht bearbeiten!"
8ca02f3c 2338
c0e1af83 2339msgid "Unable to find destination for job!"
2340msgstr "Kann das Ziel für den Auftrag nicht ermitteln!"
8ca02f3c 2341
c0e1af83 2342msgid "Unable to get class list:"
2343msgstr "Kann Klassenliste nicht holen:"
8ca02f3c 2344
c0e1af83 2345msgid "Unable to get class status:"
2346msgstr "Kann Klassenstatus nicht holen:"
8ca02f3c 2347
c0e1af83 2348msgid "Unable to get list of printer drivers:"
2349msgstr "Holen der Druckertreiberliste nicht möglich:"
8ca02f3c 2350
c0e1af83 2351msgid "Unable to get printer attributes:"
2352msgstr "Kann Druckereigenschaften nicht holen:"
8ca02f3c 2353
c0e1af83 2354msgid "Unable to get printer list:"
2355msgstr "Kann Druckerliste nicht holen:"
8ca02f3c 2356
c0e1af83 2357msgid "Unable to get printer status:"
2358msgstr "Kann Druckerstatus nicht holen:"
8ca02f3c 2359
c0e1af83 2360#, c-format
2361msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
2362msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht installieren (%d)!"
8ca02f3c 2363
c0e1af83 2364#, c-format
2365msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
2366msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht installieren (%d)!"
8ca02f3c 2367
c0e1af83 2368msgid "Unable to modify class:"
2369msgstr "Kann Klasse nicht ändern:"
8ca02f3c 2370
c0e1af83 2371msgid "Unable to modify printer:"
2372msgstr "Kann Drucker nicht ändern:"
8ca02f3c 2373
c0e1af83 2374msgid "Unable to move job"
2375msgstr "Kann Auftrag nicht verschieben"
8ca02f3c 2376
c0e1af83 2377msgid "Unable to move jobs"
2378msgstr "Kann Aufträge nicht verschieben"
8ca02f3c 2379
c0e1af83 2380msgid "Unable to open PPD file"
2381msgstr "Kann PPD Datei nicht öffnen"
8ca02f3c 2382
c0e1af83 2383msgid "Unable to open PPD file:"
2384msgstr "Kann PPD Datei nicht öffnen:"
8ca02f3c 2385
c0e1af83 2386msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
2387msgstr "Kann die Datei cupsd.conf nicht öffnen:"
8ca02f3c 2388
c0e1af83 2389msgid "Unable to print test page:"
2390msgstr "Kann Testseite nicht drucken:"
8ca02f3c 2391
c0e1af83 2392#, fuzzy, c-format
2393msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
2394msgstr "cupsaddsmb: Kann \"%s\" nicht ausführen: %s\n"
8ca02f3c 2395
c0e1af83 2396msgid "Unable to send maintenance job:"
2397msgstr "Kann Wartungsauftrag nicht senden:"
8ca02f3c 2398
c0e1af83 2399#, fuzzy, c-format
2400msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
2401msgstr "Kann Windows Druckertreiber nicht setzen (%d)!\n"
8ca02f3c 2402
c0e1af83 2403msgid "Unable to set options:"
2404msgstr "Kann Parameter nicht setzen:"
8ca02f3c 2405
c0e1af83 2406msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
2407msgstr "Kann die Datei cupsd.conf nicht hochladen:"
8ca02f3c 2408
c0e1af83 2409msgid "Unknown"
2410msgstr "Unbekannt"
8ca02f3c 2411
c0e1af83 2412#, fuzzy, c-format
2413msgid "Unknown printer error (%s)!"
2414msgstr "Unbekannte printer-error-policy \"%s\"."
8ca02f3c 2415
2416#, c-format
c0e1af83 2417msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
2418msgstr "Unbekannte printer-error-policy \"%s\"."
8ca02f3c 2419
2420#, c-format
c0e1af83 2421msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
2422msgstr "Unbekannte printer-op-policy \"%s\"."
8ca02f3c 2423
2424#, c-format
c0e1af83 2425msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
2426msgstr "Nicht unterstützte Kompression \"%s\"!"
8ca02f3c 2427
2428#, c-format
c0e1af83 2429msgid "Unsupported compression attribute %s!"
2430msgstr "Nicht unterstützte Kompressionseigenschaft %s!"
8ca02f3c 2431
2432#, c-format
c0e1af83 2433msgid "Unsupported format \"%s\"!"
2434msgstr "Nicht unterstütztes Format \"%s\"!"
8ca02f3c 2435
2436#, c-format
c0e1af83 2437msgid "Unsupported format '%s'!"
2438msgstr "Nicht unterstütztes Format '%s'!"
8ca02f3c 2439
2440#, c-format
c0e1af83 2441msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
2442msgstr "Nicht unterstütztes Format '%s/%s'!"
2443
2444msgid ""
2445"Usage:\n"
2446"\n"
2447" lpadmin [-h server] -d destination\n"
2448" lpadmin [-h server] -x destination\n"
2449" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
2450" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
2451" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
2452" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
2453"\n"
2454msgstr ""
2455"Benutzung:\n"
2456"\n"
2457" lpadmin [-h Server] -d Ziel\n"
2458" lpadmin [-h Server] -x Ziel\n"
2459" lpadmin [-h Server] -p Drucker [-c hinzuzufügende-Klasse] [-i Interface] "
2460"[-m Modell]\n"
2461" [-r zu-löschende-Klasse] [-v Gerät] [-D "
2462"Beschreibung]\n"
2463" [-P PPD-Datei] [-o Name=Wert]\n"
2464" [-u allow:Benutzer,Benutzer] [-u deny:Benutzer,"
2465"Benutzer]\n"
2466"\n"
8ca02f3c 2467
2468#, c-format
c0e1af83 2469msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
2470msgstr ""
8ca02f3c 2471
2472#, c-format
c0e1af83 2473msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
2474msgstr ""
2475
8ca02f3c 2476msgid ""
c0e1af83 2477"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
2478" cupsaddsmb [options] -a\n"
2479"\n"
2480"Options:\n"
2481" -E Encrypt the connection to the server\n"
2482" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
2483" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
2484" -a Export all printers\n"
2485" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
2486" -v Be verbose (show commands)\n"
2487msgstr ""
2488"Benutzung: cupsaddsmb [Parameter] Drucker1 ... DruckerN\n"
2489" cupsaddsmb [Parameter] -a\n"
2490"\n"
2491"Options:\n"
2492" -E Verbindung zum Server verschlüsseln\n"
2493" -H Samba-Server Benutze den angegebenen Samba Server\n"
2494" -U Samba-Benutzer Authentifiziere mit dem angegebenen Samba Benutzer\n"
2495" -a Alle Drucker bereitstellen\n"
2496" -h CUPS-Server Benutze den angegebenen CUPS Server\n"
2497" -v zusätzliche Ausgaben einschalten (zeige Befehle)\n"
2498
bc44d920 2499msgid ""
2500"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
2501"\n"
2502"Options:\n"
2503"\n"
2504" -E Enable encryption\n"
2505" -U username Specify username\n"
2506" -h server[:port] Specify server address\n"
2507"\n"
2508" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
2509" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
2510" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
2511" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
2512" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
2513" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
2514msgstr ""
2515
c0e1af83 2516msgid ""
2517"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
2518"\n"
2519"-c config-file Load alternate configuration file\n"
2520"-f Run in the foreground\n"
2521"-F Run in the foreground but detach\n"
2522"-h Show this usage message\n"
2523"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
2524msgstr ""
2525"Benutzung: cupsd [-c Konfigurationsdatei] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
2526"\n"
2527"-c Konfig. Datei Lade alternative Konfigurationsdatei\n"
2528"-f Laufe im Vordergrund\n"
2529"-F Laufe abgetrennt im Vordergrund\n"
2530"-h Zeige diese Gebrauchsanweisung\n"
2531"-l cupsd über launchd(8) laufen lassen\n"
2532
bc44d920 2533msgid ""
2534"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n"
2535"\n"
2536"Options:\n"
2537"\n"
2538" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
2539" -n copies Set number of copies\n"
2540" -o name=value Set option(s)\n"
2541" -p filename.ppd Set PPD file\n"
2542" -t title Set title\n"
2543msgstr ""
2544
c0e1af83 2545msgid ""
2546"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
2547" cupstestdsc [options] -\n"
2548"\n"
2549"Options:\n"
2550"\n"
2551" -h Show program usage\n"
2552"\n"
2553" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
2554"itself.\n"
8ca02f3c 2555msgstr ""
c0e1af83 2556"Benutzung: cupstestdsc [Parameter] Dateiname.ps [... Dateiname.ps]\n"
2557" cupstestdsc [Parameter] -\n"
2558"\n"
2559"Parameter:\n"
2560"\n"
2561" -h Zeige Gebrauchsanleitung\n"
2562"\n"
2563" Notiz: Dieses Programm validiert nur die DSC Kommentare, nicht das "
2564"PostScript selbst.\n"
8ca02f3c 2565
8ca02f3c 2566msgid ""
bc44d920 2567"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
2568" program | cupstestppd [options] -\n"
2569"\n"
2570"Options:\n"
2571"\n"
2572" -R root-directory Set alternate root\n"
2573" -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n"
2574" Issue warnings instead of errors\n"
2575" -q Run silently\n"
2576" -r Use 'relaxed' open mode\n"
2577" -v Be slightly verbose\n"
2578" -vv Be very verbose\n"
8ca02f3c 2579msgstr ""
8ca02f3c 2580
c0e1af83 2581msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
2582msgstr "Benutzung: lpmove Auftrag/Quelle Ziel\n"
8ca02f3c 2583
2584msgid ""
2585"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
2586" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
2587" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
2588" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
2589msgstr ""
2590"Benutzung: lpoptions [-h Server] [-E] -d Drucker\n"
2591" lpoptions [-h Server] [-E] [-p Drucker] -l\n"
2592" lpoptions [-h Server] [-E] -p Drucker -o Parameter[=Wert] ...\n"
2593" lpoptions [-h Server] [-E] -x Drucker\n"
2594
8ca02f3c 2595msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
2596msgstr "Benutzung: lppasswd [-g Gruppenname]\n"
2597
2598msgid ""
2599"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
2600" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
2601" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
2602msgstr ""
2603"Benutzung: lppasswd [-g Gruppenname] [Benutzername]\n"
2604" lppasswd [-g Gruppenname] -a [Benutzername]\n"
2605" lppasswd [-g Gruppenname] -x [Benutzername]\n"
2606
c0e1af83 2607msgid ""
2608"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
2609msgstr ""
2610"Benutzung: lpq [-P Ziel] [-U Benutzername] [-h Hostname[:Port]] [-l] "
2611"[+Intervall]\n"
8ca02f3c 2612
c0e1af83 2613msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
2614msgstr ""
8ca02f3c 2615
c0e1af83 2616#, fuzzy, c-format
2617msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
2618msgstr "lp: Formular wird hinter dem Parameter -f erwartet!\n"
8ca02f3c 2619
c0e1af83 2620msgid "WARNING: Couldn't create read channel\n"
2621msgstr ""
8ca02f3c 2622
bc44d920 2623msgid "WARNING: Couldn't create side channel\n"
c0e1af83 2624msgstr ""
8ca02f3c 2625
c0e1af83 2626msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
2627msgstr ""
8ca02f3c 2628
c0e1af83 2629#, c-format
2630msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
2631msgstr ""
8ca02f3c 2632
c0e1af83 2633#, c-format
b86bc4cf 2634msgid ""
c0e1af83 2635"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
2636"seconds!\n"
b86bc4cf 2637msgstr ""
8ca02f3c 2638
c0e1af83 2639#, c-format
b86bc4cf 2640msgid ""
c0e1af83 2641"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
2642"seconds!\n"
b86bc4cf 2643msgstr ""
8ca02f3c 2644
c0e1af83 2645#, c-format
2646msgid ""
2647"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
2648"seconds!\n"
2649msgstr ""
8ca02f3c 2650
c0e1af83 2651#, c-format
2652msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
2653msgstr ""
8ca02f3c 2654
c0e1af83 2655msgid ""
2656"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
2657"Conventions and may not print correctly!\n"
2658msgstr ""
8ca02f3c 2659
c0e1af83 2660#, fuzzy, c-format
2661msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
2662msgstr "%s: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n"
8ca02f3c 2663
c0e1af83 2664#, fuzzy, c-format
2665msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
2666msgstr "%s: Unbekannter Parameter '%c'!\n"
8ca02f3c 2667
c0e1af83 2668#, fuzzy, c-format
2669msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
2670msgstr "Nicht unterstütztes Format '%s'!"
8ca02f3c 2671
c0e1af83 2672#, c-format
2673msgid ""
2674"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
2675"seconds...\n"
2676msgstr ""
8ca02f3c 2677
c0e1af83 2678msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
2679msgstr "Warnung, keine Windows 2000 Druckertreiber installiert!"
8ca02f3c 2680
c0e1af83 2681msgid "Yes"
2682msgstr "Ja"
8ca02f3c 2683
c0e1af83 2684#, c-format
2685msgid ""
2686"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
2687"s:%d%s</A>."
2688msgstr ""
2689"Um auf diese Seite zuzugreifen müssen Sie die URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
2690"\">https://%s:%d%s</A> verwenden."
8ca02f3c 2691
c0e1af83 2692msgid "aborted"
2693msgstr "abgebrochen"
8ca02f3c 2694
c0e1af83 2695msgid "canceled"
2696msgstr "abgebrochen"
8ca02f3c 2697
c0e1af83 2698msgid "completed"
2699msgstr "beendet"
8ca02f3c 2700
c0e1af83 2701msgid "cups-deviced failed to execute."
2702msgstr "cups-deviced konnte nicht ausgeführt werden."
8ca02f3c 2703
c0e1af83 2704msgid "cups-driverd failed to execute."
2705msgstr "cups-driverd konnte nicht ausgeführt werden."
8ca02f3c 2706
c0e1af83 2707#, c-format
2708msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
2709msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker \"%s\" vorhanden - %s\n"
8ca02f3c 2710
bc44d920 2711#, fuzzy, c-format
2712msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
2713msgstr "cancel: Unbekannter Parameter '%c'!\n"
2714
2715#, fuzzy, c-format
2716msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
2717msgstr "cancel: Unbekannter Parameter '%c'!\n"
2718
c0e1af83 2719msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
2720msgstr ""
2721"cupsd: Konfigurationsdateiname wird hinter dem Paramter \"-c\" erwartet!\n"
8ca02f3c 2722
c0e1af83 2723#, c-format
2724msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
2725msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch!\n"
8ca02f3c 2726
c0e1af83 2727#, c-format
2728msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
2729msgstr "cupsd: Unbekannter Paramter \"%c\" - Abbruch!\n"
8ca02f3c 2730
c0e1af83 2731msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
2732msgstr ""
2733"cupsd: launchd(8)-unterstützung wurde nicht kompiliert, laufe im normalen "
2734"Modus.\n"
8ca02f3c 2735
bc44d920 2736#, c-format
2737msgid "cupsfilter: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
2738msgstr ""
2739
2740msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
2741msgstr ""
2742
2743#, c-format
2744msgid "cupsfilter: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
2745msgstr ""
2746
2747#, c-format
2748msgid "cupsfilter: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n"
2749msgstr ""
2750
2751#, fuzzy, c-format
2752msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
2753msgstr "lpq: Unbekanntes Ziel \"%s/%s\"!\n"
2754
c0e1af83 2755msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
2756msgstr ""
2757"cupstestppd: Der Parameter -q ist nicht kompatibel mit dem Parameter -v.\n"
8ca02f3c 2758
c0e1af83 2759msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
2760msgstr ""
2761"cupstestppd: Der Parameter -v ist nicht kompatibel mit dem Parameter -d.\n"
8ca02f3c 2762
c0e1af83 2763#, c-format
2764msgid "device for %s/%s: %s\n"
2765msgstr "Gerät für %s/%s: %s\n"
8ca02f3c 2766
c0e1af83 2767#, c-format
2768msgid "device for %s: %s\n"
2769msgstr "Gerät für %s: %s\n"
8ca02f3c 2770
c0e1af83 2771msgid "held"
2772msgstr "gehalten"
8ca02f3c 2773
c0e1af83 2774msgid "help\t\tget help on commands\n"
2775msgstr "help\t\tum Hilfe für die Befehle zu bekommen\n"
8ca02f3c 2776
c0e1af83 2777msgid "idle"
2778msgstr "frei"
8ca02f3c 2779
c0e1af83 2780msgid "job-printer-uri attribute missing!"
2781msgstr "Eigenschaft job-printer-uri fehlt."
8ca02f3c 2782
c0e1af83 2783msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
2784msgstr "lpadmin: Klassenname kann nur druckbare Zeichen enthalten!\n"
8ca02f3c 2785
c0e1af83 2786msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
2787msgstr "lpadmin: PPD wird hinter dem Parameter '-P' erwartet!\n"
8ca02f3c 2788
c0e1af83 2789msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
2790msgstr ""
2791"lpadmin: Benutzerliste für Erlaubt/Verweigert wird nach dem Parameter '-u' "
2792"erwartet!\n"
8ca02f3c 2793
c0e1af83 2794msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
2795msgstr "lpadmin: Klasse wird hinter dem Parameter '-r' erwartet!\n"
8ca02f3c 2796
c0e1af83 2797msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
2798msgstr "lpadmin: Klassenname wird hinter dem Parameter '-c' erwartet!\n"
8ca02f3c 2799
c0e1af83 2800msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
2801msgstr "lpadmin: Beschreibung wird hinter dem Parameter '-D' erwartet!\n"
8ca02f3c 2802
c0e1af83 2803msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
2804msgstr "lpadmin: Erwarte Geräte URI hinter dem Parameter '-v'!\n"
8ca02f3c 2805
c0e1af83 2806msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
b86bc4cf 2807msgstr ""
c0e1af83 2808"lpadmin: Dateityp(en) wird bzw. werden hinter dem Parameter '-I' erwartet!\n"
8ca02f3c 2809
c0e1af83 2810msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
2811msgstr "lpadmin: Hostname wird hinter dem Parameter '-h' erwartet!\n"
8ca02f3c 2812
c0e1af83 2813msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
2814msgstr "lpadmin: Interface wird hinter dem Parameter '-i' erwartet!\n"
8ca02f3c 2815
c0e1af83 2816msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
2817msgstr "lpadmin: Ortsangabe wird hinter dem Parameter '-L' erwartet!\n"
8ca02f3c 2818
c0e1af83 2819msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
2820msgstr "lpadmin: Modell wird hinter dem Parameter '-m' erwartet!\n"
8ca02f3c 2821
c0e1af83 2822msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
2823msgstr "lpadmin: Name=Wert wird hinter dem Parameter '-o' erwartet!\n"
8ca02f3c 2824
c0e1af83 2825msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
2826msgstr "lpadmin: Drucker wird hinter dem Parameter '-p' erwartet!\n"
8ca02f3c 2827
c0e1af83 2828msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
2829msgstr "lpadmin: Druckername wird hinter dem Parameter '-d' erwartet!\n"
8ca02f3c 2830
c0e1af83 2831msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
2832msgstr ""
2833"lpadmin: Drucker oder Klasse wird hinter dem Parameter '-x' erwartet!\n"
8ca02f3c 2834
c0e1af83 2835msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
2836msgstr "lpadmin: Keine Mitgliedernamen gesehen!\n"
8ca02f3c 2837
c0e1af83 2838#, c-format
2839msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
2840msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s.\n"
8ca02f3c 2841
c0e1af83 2842#, c-format
2843msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
2844msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s.\n"
8ca02f3c 2845
c0e1af83 2846msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
2847msgstr "lpadmin: Druckername kann nur druckbare Zeichen enthalten!\n"
8ca02f3c 2848
c0e1af83 2849msgid ""
2850"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
2851" You must specify a printer name first!\n"
2852msgstr ""
2853"lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
2854" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n"
8ca02f3c 2855
c0e1af83 2856#, c-format
2857msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
2858msgstr "lpadmin: Kann Server nicht erreichen: %s\n"
8ca02f3c 2859
c0e1af83 2860#, c-format
2861msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
2862msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen - %s\n"
8ca02f3c 2863
c0e1af83 2864#, c-format
2865msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
2866msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen: %s\n"
8ca02f3c 2867
c0e1af83 2868#, c-format
2869msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
2870msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" nicht öffnen - %s\n"
8ca02f3c 2871
c0e1af83 2872#, c-format
2873msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
2874msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n"
8ca02f3c 2875
c0e1af83 2876msgid ""
2877"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
2878" You must specify a printer name first!\n"
2879msgstr ""
2880"lpadmin: Kann Drucker nicht aus Klasse entfernen:\n"
2881" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n"
8ca02f3c 2882
c0e1af83 2883msgid ""
2884"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
2885" You must specify a printer name first!\n"
2886msgstr ""
2887"lpadmin: Kann PPD Datei nicht setzen:\n"
2888" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n"
8ca02f3c 2889
c0e1af83 2890msgid ""
2891"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
2892" You must specify a printer name first!\n"
2893msgstr ""
2894"lpadmin: Kann Geräte URI nicht setzen:\n"
2895" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n"
8ca02f3c 2896
c0e1af83 2897msgid ""
2898"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
2899" You must specify a printer name first!\n"
2900msgstr ""
2901"lpadmin: Kann weder Interface Skript noch PPD Datei setzen:\n"
2902" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n"
8ca02f3c 2903
c0e1af83 2904msgid ""
2905"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
2906" You must specify a printer name first!\n"
2907msgstr ""
2908"lpadmin: Kann Interface Skript nicht festlegen:\n"
2909" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n"
8ca02f3c 2910
c0e1af83 2911msgid ""
2912"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
2913" You must specify a printer name first!\n"
2914msgstr ""
2915"lpadmin: Kann Druckerbeschreibung nicht setzen:\n"
2916" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n"
8ca02f3c 2917
c0e1af83 2918msgid ""
2919"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
2920" You must specify a printer name first!\n"
2921msgstr ""
2922"lpadmin: Kann Druckeraufstellort nicht setzen:\n"
2923" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n"
8ca02f3c 2924
c0e1af83 2925msgid ""
2926"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
2927" You must specify a printer name first!\n"
2928msgstr ""
2929"lpadmin: Kann Druckereinstellungen nicht setzen:\n"
2930" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n"
8ca02f3c 2931
c0e1af83 2932#, c-format
2933msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
2934msgstr "lpadmin: Unbekannter Erlaubt/Verweigert Parameter \"%s\"!\n"
8ca02f3c 2935
c0e1af83 2936#, c-format
2937msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
2938msgstr "lpadmin: Unbekanntes Argument '%s'!\n"
8ca02f3c 2939
c0e1af83 2940#, c-format
2941msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
2942msgstr "lpadmin: Unbekannter Parameter '%c'!\n"
8ca02f3c 2943
c0e1af83 2944msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
2945msgstr "lpadmin: Warnung - Datentypliste ignoriert!\n"
8ca02f3c 2946
c0e1af83 2947msgid "lpc> "
2948msgstr "lpc> "
2949
2950#, c-format
2951msgid "lpinfo: Unable to connect to server: %s\n"
2952msgstr "lpinfo: Kann Server nicht erreichen: %s\n"
8ca02f3c 2953
c0e1af83 2954#, c-format
2955msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
2956msgstr "lpinfo: Unbekanntes Argument '%s'!\n"
8ca02f3c 2957
c0e1af83 2958#, c-format
2959msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
2960msgstr "lpinfo: Unbekannter Parameter '%c'!\n"
8ca02f3c 2961
c0e1af83 2962#, c-format
2963msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
2964msgstr "lpmove: Kann Server nicht erreichen: %s\n"
8ca02f3c 2965
c0e1af83 2966#, c-format
2967msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
2968msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument '%s'!\n"
8ca02f3c 2969
c0e1af83 2970#, c-format
2971msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
2972msgstr "lpmove: Unbekannter Parameter '%c'!\n"
8ca02f3c 2973
c0e1af83 2974msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
2975msgstr "lpoptions: Keine Drucker!?!\n"
8ca02f3c 2976
c0e1af83 2977#, c-format
2978msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
2979msgstr "lpoptions: Kann Drucker oder Instanz nicht hinzufügen: %s\n"
8ca02f3c 2980
c0e1af83 2981#, fuzzy, c-format
2982msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
2983msgstr "lpoptions: Kann PPD für %s nicht öffnen!\n"
8ca02f3c 2984
c0e1af83 2985#, c-format
2986msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
2987msgstr "lpoptions: Kann PPD für %s nicht öffnen!\n"
8ca02f3c 2988
c0e1af83 2989msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
2990msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse!\n"
8ca02f3c 2991
c0e1af83 2992msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
2993msgstr "lppasswd: Nur root kann Passwörter hinzufügen oder löschen!\n"
8ca02f3c 2994
c0e1af83 2995msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
2996msgstr "lppasswd: Passwortdatei in Verwendung!\n"
8ca02f3c 2997
c0e1af83 2998msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
2999msgstr "lppasswd: Passwortdatei wurde nicht aktualisiert!\n"
8ca02f3c 3000
c0e1af83 3001msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
3002msgstr "lppasswd: Bedaure, Passwort stimmt nicht überein!\n"
8ca02f3c 3003
c0e1af83 3004msgid ""
3005"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
3006"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
3007"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
3008msgstr ""
3009"lppasswd: Bedaure, Passwort zurückgewiesen.\n"
3010"Ihr Passwort muss zumindest 6 Zeichen lang sein, darf nicht den "
3011"Benutzernamen\n"
3012"enthalten, und muss mindestens einen Buchstaben und eine Zahl enthalten.\n"
8ca02f3c 3013
c0e1af83 3014msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
3015msgstr "lppasswd: Bedaure, Passwörter stimmen nicht überein!\n"
8ca02f3c 3016
3017#, c-format
c0e1af83 3018msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
3019msgstr "lppasswd: Kann Passwort nicht kopieren: %s\n"
8ca02f3c 3020
3021#, c-format
c0e1af83 3022msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
3023msgstr "lppasswd: Kann Passwortdatei nicht öffnen: %s\n"
8ca02f3c 3024
3025#, c-format
c0e1af83 3026msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
3027msgstr "lppasswd: Kann nicht in die Passwortdatei schreiben: %s\n"
8ca02f3c 3028
3029#, c-format
c0e1af83 3030msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
3031msgstr "lppasswd: Konnte alte Passwortdatei nicht sichern: %s\n"
8ca02f3c 3032
c0e1af83 3033#, c-format
3034msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
3035msgstr "lppasswd: Konnte Passwortdatei nicht umbenennen: %s\n"
8ca02f3c 3036
3037#, c-format
c0e1af83 3038msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
3039msgstr "lppasswd: Benutzer \"%s\" und Gruppe \"%s\" existieren nicht.\n"
3040
3041msgid "lprm: Unable to contact server!\n"
3042msgstr "lprm: Server nicht erreichbar!\n"
8ca02f3c 3043
3044#, c-format
3045msgid ""
c0e1af83 3046"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
3047"\"!\n"
8ca02f3c 3048msgstr ""
c0e1af83 3049"lpstat: Fehler - Umgebungsvariable %s enthält das nicht vorhandene Ziel \"%s"
3050"\"!\n"
8ca02f3c 3051
3052#, c-format
c0e1af83 3053msgid "members of class %s:\n"
3054msgstr "Mitglieder der Klasse %s:\n"
8ca02f3c 3055
c0e1af83 3056msgid "no entries\n"
3057msgstr "keine Einträge\n"
3058
3059msgid "no system default destination\n"
3060msgstr "Kein systemweites Standardziel\n"
3061
3062msgid "notify-events not specified!"
3063msgstr "notify-events nicht festgelegt!"
8ca02f3c 3064
c0e1af83 3065#, c-format
3066msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
b86bc4cf 3067msgstr ""
8ca02f3c 3068
3069#, c-format
c0e1af83 3070msgid "notify-subscription-id %d no good!"
3071msgstr "notify-subscription-id %d unbrauchbar!"
8ca02f3c 3072
3073#, c-format
c0e1af83 3074msgid "open of %s failed: %s"
3075msgstr "öffnen von %s fehlgeschlagen: %s"
3076
3077msgid "pending"
3078msgstr "schwebend"
8ca02f3c 3079
3080#, c-format
c0e1af83 3081msgid "printer %s disabled since %s -\n"
3082msgstr "Drucker %s ist gesperrt seit %s -\n"
8ca02f3c 3083
3084#, c-format
c0e1af83 3085msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
3086msgstr "Drucker %s ist frei. freigegeben seit %s\n"
8ca02f3c 3087
c0e1af83 3088#, c-format
3089msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
3090msgstr "Drucker %s druckt gerade %s-%d. freigegeben seit %s\n"
8ca02f3c 3091
3092#, c-format
c0e1af83 3093msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
3094msgstr "Drucker %s/%s gesperrt seit %s -\n"
8ca02f3c 3095
3096#, c-format
c0e1af83 3097msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
3098msgstr "Drucker %s/%s ist frei. freigegeben seit %s\n"
8ca02f3c 3099
3100#, c-format
c0e1af83 3101msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
3102msgstr "Drucker %s/%s druckt gerade %s-%d. freigegeben seit %s\n"
3103
3104msgid "processing"
3105msgstr "verarbeite"
8ca02f3c 3106
3107#, c-format
c0e1af83 3108msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
3109msgstr "Auftrags ID ist %s-%d (%d Datei(en))\n"
3110
3111msgid "scheduler is not running\n"
3112msgstr "Scheduler läuft nicht\n"
3113
3114msgid "scheduler is running\n"
3115msgstr "Scheduler läuft\n"
8ca02f3c 3116
3117#, c-format
c0e1af83 3118msgid "stat of %s failed: %s"
3119msgstr "Prüfung von %s fehlgeschlagen: %s"
3120
3121msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
3122msgstr "status\t\tzeigt den Status von Diensten und Warteschlangen\n"
3123
3124msgid "stopped"
3125msgstr "gestoppt"
8ca02f3c 3126
3127#, c-format
c0e1af83 3128msgid "system default destination: %s\n"
3129msgstr "System Standardziel: %s\n"
8ca02f3c 3130
3131#, c-format
c0e1af83 3132msgid "system default destination: %s/%s\n"
3133msgstr "System Standardziel: %s/%s\n"
8ca02f3c 3134
c0e1af83 3135msgid "unknown"
3136msgstr "unbekannt"
3137
3138msgid "untitled"
3139msgstr "unbenannt"
3140
bc44d920 3141#~ msgid " **FAIL** %s %s does not exist!\n"
3142#~ msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** %s %s existiert nicht!\n"
3143
c0e1af83 3144#~ msgid ""
3145#~ " **FAIL** 1284DeviceId must be 1284DeviceID!\n"
3146#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
3147#~ msgstr ""
3148#~ " **FEHLGESCHLAGEN** 1284DeviceId muss 1284DeviceID sein!\n"
3149#~ " REF: Seite 72, Kapitel 5.5\n"
3150
bc44d920 3151#, fuzzy
3152#~ msgid " **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
3153#~ msgstr ""
3154#~ " **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s!\n"
3155
3156#, fuzzy
3157#~ msgid ""
3158#~ " **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice "
3159#~ "%s!\n"
3160#~ msgstr ""
3161#~ " **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s, "
3162#~ "Auswahl %s!\n"
3163
3164#~ msgid " **FAIL** Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
3165#~ msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n"
3166
3167#~ msgid " **FAIL** Bad language \"%s\"!\n"
3168#~ msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falsche Sprache \"%s\"!\n"
3169
3170#~ msgid " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
3171#~ msgstr ""
3172#~ " **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s!\n"
3173
3174#~ msgid ""
3175#~ " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %"
3176#~ "s!\n"
3177#~ msgstr ""
3178#~ " **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s, "
3179#~ "Auswahl %s!\n"
3180
c0e1af83 3181#~ msgid " %d ERROR%s FOUND\n"
3182#~ msgstr " %d FEHLER%s GEFUNDEN\n"
3183
3184#~ msgid "%s accepting requests since Jan 01 00:00\n"
3185#~ msgstr "%s akzeptiert Anfragen seit Jan 01 00:00\n"
3186
3187#~ msgid ""
3188#~ "%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n"
3189#~ "\t%s\n"
3190#~ msgstr ""
3191#~ "%s akzeptiert keine Anfragen seit Jan 01 00:00 -\n"
3192#~ "\t%s\n"
3193
3194#~ msgid "%s/%s accepting requests since Jan 01 00:00\n"
3195#~ msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit Jan 01 00:00\n"
3196
3197#~ msgid ""
3198#~ "%s/%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n"
3199#~ "\t%s\n"
3200#~ msgstr ""
3201#~ "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit Jan 01 00:00 -\n"
3202#~ "\t%s\n"
3203
3204#~ msgid "%s: Expected reason text after -r!\n"
3205#~ msgstr "%s: Begründungstext wird hinter -r erwartet!\n"
3206
3207#~ msgid "%s: Expected server name after -h!\n"
3208#~ msgstr "%s: Servername wird hinter -h erwartet!\n"
3209
c0e1af83 3210#~ msgid "Auto"
3211#~ msgstr "Automatisch"
3212
3213#~ msgid "Bad option + choice on line %d!\n"
3214#~ msgstr "Falscher Parameter + Auswahl in Zeile %d!\n"
3215
3216#~ msgid "Class"
3217#~ msgstr "Klasse"
3218
3219#~ msgid ""
3220#~ "Device: uri = %s\n"
3221#~ " class = %s\n"
3222#~ " info = %s\n"
3223#~ " make-and-model = %s\n"
3224#~ msgstr ""
3225#~ "Gerät: uri = %s\n"
3226#~ " class = %s\n"
3227#~ " info = %s\n"
3228#~ " make-and-model = %s\n"
3229
bc44d920 3230#, fuzzy
3231#~ msgid "ERROR: %ld: Unable to send print file to printer (canceled:%ld)\n"
3232#~ msgstr "lpoptions: Kann Drucker oder Instanz nicht hinzufügen: %s\n"
3233
c0e1af83 3234#~ msgid ""
3235#~ "Enter your username and password or the root username and password to "
3236#~ "access this page."
3237#~ msgstr ""
3238#~ "Für Zugang Benutzername und Passwort (oder Benutzername und Passwort für "
3239#~ "root) eingeben."
3240
3241#~ msgid "Extra"
3242#~ msgstr "Extra"
3243
3244#~ msgid "Job #%d doesn't exist!"
3245#~ msgstr "Auftrag #%d existiert nicht!"
3246
3247#~ msgid "Job #%d is already %s - can't cancel."
3248#~ msgstr "Auftrag #%d ist bereits %s - Abbruch unmöglich."
3249
3250#~ msgid "Job #%d is already cancelled - can't cancel."
3251#~ msgstr "Auftrag #%d wurde bereits abgebrochen - abbrechen nicht möglich."
3252
3253#~ msgid "Missing double quote on line %d!\n"
3254#~ msgstr "Vermisse doppelte Anführungszeichen in Zeile %d!\n"
3255
3256#~ msgid "Missing value on line %d!\n"
3257#~ msgstr "Vermisse Wert in Zeile %d!\n"
3258
3259#~ msgid ""
3260#~ "Model: name = %s\n"
3261#~ " natural_language = %s\n"
3262#~ " make-and-model = %s\n"
3263#~ msgstr ""
3264#~ "Modell: name = %s\n"
3265#~ " natural_language = %s\n"
3266#~ " make-and-model = %s\n"
3267
3268#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!\n"
3269#~ msgstr "Keine Windows Druckertreiber installiert!\n"
8ca02f3c 3270
c0e1af83 3271#~ msgid "No printer drivers found!"
3272#~ msgstr "Keine Druckertreiber gefunden!"
8ca02f3c 3273
c0e1af83 3274#~ msgid "Not authorized to hold job #%d owned by \"%s\"!"
3275#~ msgstr "Nicht berechtigt den Auftrag #%d von \"%s\" aufzuhalten!"
8ca02f3c 3276
c0e1af83 3277#~ msgid "Printer"
3278#~ msgstr "Drucker"
8ca02f3c 3279
c0e1af83 3280#~ msgid "Printer not shared!"
3281#~ msgstr "Drucker nicht verteilt!"
8ca02f3c 3282
c0e1af83 3283#~ msgid "Running command: %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n"
3284#~ msgstr "Befehl wird ausgeführt: %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n"
8ca02f3c 3285
c0e1af83 3286#~ msgid "The printer-uri \"%s\" is not valid."
3287#~ msgstr "Die printer-uri \"%s\" ist nicht gültig."
8ca02f3c 3288
c0e1af83 3289#~ msgid "Too many jobs - %d jobs, max jobs is %d."
3290#~ msgstr "Zu viele Aufträge - %d; das Maximum ist %d."
8ca02f3c 3291
c0e1af83 3292#~ msgid "Unable to connect to server!"
3293#~ msgstr "Kann Server nicht erreichen!"
8ca02f3c 3294
c0e1af83 3295#~ msgid "Unable to convert PPD file!"
3296#~ msgstr "Kann PPD Datei nicht konvertieren!"
8ca02f3c 3297
c0e1af83 3298#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n"
3299#~ msgstr "Kann CUPS Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!\n"
8ca02f3c 3300
c0e1af83 3301#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3302#~ msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!\n"
8ca02f3c 3303
c0e1af83 3304#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files!"
3305#~ msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht kopieren!"
8ca02f3c 3306
c0e1af83 3307#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3308#~ msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!\n"
8ca02f3c 3309
c0e1af83 3310#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files!"
3311#~ msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht kopieren!"
8ca02f3c 3312
c0e1af83 3313#~ msgid "Unable to execute cupsaddsmb command!"
3314#~ msgstr "Kann Befehl cupsaddsmb nicht ausführen!"
8ca02f3c 3315
c0e1af83 3316#~ msgid "Unable to fork process!"
3317#~ msgstr "Kann Prozess nicht forken!"
8ca02f3c 3318
bc44d920 3319#~ msgid "Unable to get PPD file!"
3320#~ msgstr "Kann PPD Datei nicht holen!"
3321
c0e1af83 3322#~ msgid "Unable to get printer attributes!"
3323#~ msgstr "Kann Druckereigenschaften nicht holen!"
8ca02f3c 3324
c0e1af83 3325#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3326#~ msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht installieren (%d)!\n"
8ca02f3c 3327
c0e1af83 3328#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files!"
3329#~ msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht installieren!"
8ca02f3c 3330
c0e1af83 3331#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3332#~ msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht installieren (%d)!\n"
8ca02f3c 3333
c0e1af83 3334#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files!"
3335#~ msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht installieren!"
8ca02f3c 3336
c0e1af83 3337#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!\n"
3338#~ msgstr "Kann Windows Druckertreiber nicht setzen (%d)!\n"
8ca02f3c 3339
c0e1af83 3340#~ msgid "Unable to set Windows printer driver!"
3341#~ msgstr "Kann Windows Druckertreiber nicht festlegen!"
8ca02f3c 3342
c0e1af83 3343#~ msgid ""
3344#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
3345#~ " cupsaddsmb [options] -a\n"
3346#~ "\n"
3347#~ "Options:\n"
3348#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
3349#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
3350#~ " -a Export all printers\n"
3351#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n"
3352#~ " -v Be verbose (show commands)\n"
3353#~ msgstr ""
3354#~ "Benutzung: cupsaddsmb [Parameter] Drucker1 ... DruckerN\n"
3355#~ " cupsaddsmb [Parameter] -a\n"
3356#~ "\n"
3357#~ "Options:\n"
3358#~ " -H Samba-Server Benutze den genannten Samba Server\n"
3359#~ " -U Samba-Benutzer Authentifiziere mit dem genannten Samba Benutzer\n"
3360#~ " -a Alle Drucker exportieren\n"
3361#~ " -h CUPS-Server Benutze den genannten CUPS Server\n"
3362#~ " -v Zusätzliche Ausgaben einschalten (zeige Kommandos)\n"
8ca02f3c 3363
bc44d920 3364#~ msgid ""
3365#~ "Usage: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd"
3366#~ "[.gz]]\n"
3367#~ " program | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n"
3368#~ msgstr ""
3369#~ "Benutzung: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] Dateiname1.ppd[.gz] [... "
3370#~ "DateinameN.ppd[.gz]]\n"
3371#~ " Programm | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n"
3372
c0e1af83 3373#~ msgid "Usage: lpmove job dest\n"
3374#~ msgstr "Benutzung: lpmove Auftrag Ziel\n"
8ca02f3c 3375
c0e1af83 3376#~ msgid "Usage: lpq [-P dest] [-l] [+interval]\n"
3377#~ msgstr "Benutzung: lpq [-P Ziel] [-l] [+Intervall]\n"
8ca02f3c 3378
c0e1af83 3379#~ msgid "Variable"
3380#~ msgstr "Variable"
8ca02f3c 3381
c0e1af83 3382#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n"
3383#~ msgstr "Warnung, keine Windows 2000 Druckertreiber installiert!\n"
8ca02f3c 3384
c0e1af83 3385#~ msgid "You are not authorized to alter job id %d owned by \"%s\"!"
3386#~ msgstr ""
3387#~ "Sie sind nicht berechtigt den Aufrag mit der ID %d von \"%s\" abzuändern."
8ca02f3c 3388
c0e1af83 3389#~ msgid "You are not authorized to authenticate job #%d owned by \"%s\"!"
3390#~ msgstr "Nicht berechtigt den Auftrag #%d von \"%s\" zu authentifizieren!"
8ca02f3c 3391
c0e1af83 3392#~ msgid "You are not authorized to delete job #%d owned by \"%s\"!"
3393#~ msgstr "Sie sind nicht berechtigt den Auftrag #%d, von \"%s\" zu löschen!"
8ca02f3c 3394
c0e1af83 3395#~ msgid "You are not authorized to move job #%d owned by \"%s\"!"
3396#~ msgstr "Nicht berechtigt den Auftrag #%d von \"%s\" zu verschieben!"
8ca02f3c 3397
c0e1af83 3398#~ msgid "You are not authorized to release job id %d owned by \"%s\"!"
3399#~ msgstr "Nicht berechtigt den Auftrag mit der ID %d von \"%s\" freizugeben!"
8ca02f3c 3400
c0e1af83 3401#~ msgid "You are not authorized to restart job id %d owned by \"%s\"!"
3402#~ msgstr ""
3403#~ "Sie sind nicht berechtigt den Auftrag mit der ID %d von \"%s\" neu zu "
3404#~ "starten!"
8ca02f3c 3405
c0e1af83 3406#~ msgid "You are not authorized to send document for job #%d owned by \"%s\"!"
3407#~ msgstr ""
3408#~ "Sie sind nicht berechtigt ein Dokument für den Auftrag #%d von \"%s\" zu "
3409#~ "senden!"
8ca02f3c 3410
c0e1af83 3411#~ msgid "You must use a https: URL to access this page."
3412#~ msgstr "Eine https:-URL ist für den Zugriff erforderlich."
8ca02f3c 3413
c0e1af83 3414#~ msgid "add_class: Unknown printer-error-policy \"%s\"."
3415#~ msgstr "add_class: Unbekannte printer-error-policy \"%s\"."
8ca02f3c 3416
c0e1af83 3417#~ msgid "add_class: Unknown printer-op-policy \"%s\"."
3418#~ msgstr "add_class: Unbekannte printer-op-policy \"%s\"."
8ca02f3c 3419
c0e1af83 3420#~ msgid "cancel: %s failed: %s\n"
3421#~ msgstr "cancel: %s fehlgeschlagen: %s\n"
8ca02f3c 3422
c0e1af83 3423#~ msgid "cancel: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
3424#~ msgstr "cancel: Fehler - Erwarte Hostname hinter dem Parameter -h!\n"
8ca02f3c 3425
c0e1af83 3426#~ msgid "cancel: Error - expected username after '-u' option!\n"
3427#~ msgstr "cancel: Fehler - Erwarte Benutzername hinter dem Parameter -u!\n"
8ca02f3c 3428
c0e1af83 3429#~ msgid "cancel: Unable to contact server!\n"
3430#~ msgstr "cancel: Server nicht erreichbar!\n"
8ca02f3c 3431
c0e1af83 3432#~ msgid "cancel: Unknown destination \"%s\"!\n"
3433#~ msgstr "cancel: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n"
8ca02f3c 3434
c0e1af83 3435#~ msgid "cupsaddsmb crashed on signal %d"
3436#~ msgstr "cupsaddsmb abgestürzt mit Signal %d"
8ca02f3c 3437
c0e1af83 3438#~ msgid "cupsaddsmb failed with status %d"
3439#~ msgstr "cupsaddsmb fehlgeschlagen mit Status %d"
8ca02f3c 3440
c0e1af83 3441#~ msgid "cupsaddsmb: Bad option + choice on line %d!\n"
3442#~ msgstr "cupsaddsmb: Falscher Parameter + Auswahl in Zeile %d!\n"
8ca02f3c 3443
c0e1af83 3444#~ msgid "cupsaddsmb: Missing double quote on line %d!\n"
3445#~ msgstr "cupsaddsmb: Vermisse doppelte Anführungszeichen in Zeile %d!\n"
8ca02f3c 3446
c0e1af83 3447#~ msgid "cupsaddsmb: Missing value on line %d!\n"
3448#~ msgstr "cupsaddsmb: Vermisse Wert in Zeile %d!\n"
8ca02f3c 3449
c0e1af83 3450#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - skipping!\n"
3451#~ msgstr "cupsaddsmb: PPD Datei für Drucker \"%s\" fehlt - überspringe!\n"
8ca02f3c 3452
c0e1af83 3453#~ msgid "cupsaddsmb: No Windows printer drivers are installed!\n"
3454#~ msgstr "cupsaddsmb: Keine Windows Druckertreiber installiert!\n"
8ca02f3c 3455
c0e1af83 3456#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to connect to server \"%s\" for %s - %s\n"
3457#~ msgstr "cupsaddsmb: Server \"%s\" nicht erreichbar für %s - %s\n"
8ca02f3c 3458
c0e1af83 3459#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to convert PPD file for %s - %s\n"
3460#~ msgstr "cupsaddsmb: Kann PPD Datei nicht konvertieren für %s - %s\n"
8ca02f3c 3461
c0e1af83 3462#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n"
3463#~ msgstr "cupsaddsmb: Kann CUPS Druckertreiberdateien (%d) nicht kopieren!\n"
8ca02f3c 3464
c0e1af83 3465#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3466#~ msgstr ""
3467#~ "cupsaddsmb: Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien (%d) nicht kopieren!\n"
8ca02f3c 3468
c0e1af83 3469#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3470#~ msgstr ""
3471#~ "cupsaddsmb: Kann Windows 9x Druckertreiberdateien (%d) nicht kopieren!\n"
8ca02f3c 3472
c0e1af83 3473#~ msgid ""
3474#~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3475#~ msgstr ""
3476#~ "cupsaddsmb: Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien (%d) nicht "
3477#~ "installieren!\n"
8ca02f3c 3478
c0e1af83 3479#~ msgid ""
3480#~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3481#~ msgstr ""
3482#~ "cupsaddsmb: Kann Windows 9x Druckertreiberdateien (%d) nicht "
3483#~ "installieren!\n"
8ca02f3c 3484
c0e1af83 3485#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to run \"%s\": %s\n"
3486#~ msgstr "cupsaddsmb: Kann \"%s\" nicht ausführen: %s\n"
8ca02f3c 3487
c0e1af83 3488#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to set Windows printer driver (%d)!\n"
3489#~ msgstr "cupsaddsmb: Kann Windows Druckertreiber (%d) nicht festlegen!\n"
8ca02f3c 3490
c0e1af83 3491#~ msgid ""
3492#~ "cupsaddsmb: Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n"
3493#~ msgstr ""
3494#~ "cupsaddsmb: Warnung, keine Windows 2000 Druckertreiber installiert!\n"
8ca02f3c 3495
c0e1af83 3496#~ msgid "cupsaddsmb: get-printer-attributes failed for \"%s\": %s\n"
3497#~ msgstr "cupsaddsmb: get-printer-attributes fehlgeschlagen für \"%s\": %s\n"
8ca02f3c 3498
c0e1af83 3499#~ msgid "lp: Error - bad job ID!\n"
3500#~ msgstr "lp: Fehler - Falsche Auftrags ID!\n"
8ca02f3c 3501
c0e1af83 3502#~ msgid "lp: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
3503#~ msgstr ""
3504#~ "lp: Fehler - Kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge "
3505#~ "abändern!\n"
8ca02f3c 3506
c0e1af83 3507#~ msgid ""
3508#~ "lp: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
3509#~ msgstr ""
3510#~ "lp: Fehler - Kann nicht von stdin drucken wenn Dateien oder eine Auftrags "
3511#~ "ID übergeben wurde!\n"
8ca02f3c 3512
c0e1af83 3513#~ msgid "lp: Expected character set after -S option!\n"
3514#~ msgstr "lp: Zeichensatz wird hinter dem Parameter -S erwartet!\n"
8ca02f3c 3515
c0e1af83 3516#~ msgid "lp: Expected content type after -T option!\n"
3517#~ msgstr "lp: Inhaltstyp hinter dem Parameter -T erwartet!\n"
8ca02f3c 3518
c0e1af83 3519#~ msgid "lp: Expected copies after -n option!\n"
3520#~ msgstr "lp: Kopienanzahl wird hinter dem Parameter -n erwartet!\n"
8ca02f3c 3521
c0e1af83 3522#~ msgid "lp: Expected destination after -d option!\n"
3523#~ msgstr "lp: Ziel wird hinter dem Parameter -d erwartet!\n"
8ca02f3c 3524
c0e1af83 3525#~ msgid "lp: Expected form after -f option!\n"
3526#~ msgstr "lp: Formular wird hinter dem Parameter -f erwartet!\n"
8ca02f3c 3527
c0e1af83 3528#~ msgid "lp: Expected hold name after -H option!\n"
3529#~ msgstr "lp: Haltebezeichner wird hinter dem Parameter -H erwartet!\n"
8ca02f3c 3530
c0e1af83 3531#~ msgid "lp: Expected hostname after -h option!\n"
3532#~ msgstr "lp: Hostname wird hinter dem Parameter -h erwartet!\n"
8ca02f3c 3533
c0e1af83 3534#~ msgid "lp: Expected job ID after -i option!\n"
3535#~ msgstr "lp: Auftrags ID wird hinter dem Parameter -i erwartet!\n"
8ca02f3c 3536
c0e1af83 3537#~ msgid "lp: Expected mode list after -y option!\n"
3538#~ msgstr "lp: Modusliste hinter dem Parameter -y erwartet!\n"
8ca02f3c 3539
c0e1af83 3540#~ msgid "lp: Expected option string after -o option!\n"
3541#~ msgstr "lp: Parameterzeichenkette wird hinter dem Parameter -o erwartet!\n"
3542
3543#~ msgid "lp: Expected page list after -P option!\n"
3544#~ msgstr "lp: Seitenliste wird hinter dem Parameter -P erwartet!\n"
3545
3546#~ msgid "lp: Expected priority after -%c option!\n"
3547#~ msgstr "lp: Priorität wird hinter dem Parameter -%c erwartet!\n"
8ca02f3c 3548
c0e1af83 3549#~ msgid "lp: Expected title after -t option!\n"
3550#~ msgstr "lp: Titel wird hinter dem Parameter -t erwartet!\n"
8ca02f3c 3551
c0e1af83 3552#~ msgid "lp: Need job ID (-i) before \"-H restart\"!\n"
3553#~ msgstr "lp: Brauche Auftrags ID (-i) vor \"-H restart\"!\n"
8ca02f3c 3554
c0e1af83 3555#~ msgid "lp: Priority must be between 1 and 100.\n"
3556#~ msgstr "lp: Priorität muss zwischen 1 und 100 sein.\n"
8ca02f3c 3557
c0e1af83 3558#~ msgid "lp: Too many files - \"%s\"\n"
3559#~ msgstr "lp: Zu viele Dateien - \"%s\"\n"
8ca02f3c 3560
c0e1af83 3561#~ msgid "lp: Unable to access \"%s\" - %s\n"
3562#~ msgstr "lp: Zugriff auf \"%s\" nicht möglich - %s\n"
8ca02f3c 3563
c0e1af83 3564#~ msgid "lp: Unknown option '%c'!\n"
3565#~ msgstr "lp: Unbekannter Parameter '%c'!\n"
8ca02f3c 3566
c0e1af83 3567#~ msgid "lp: Warning - character set option ignored!\n"
3568#~ msgstr "lp: Warnung - Parameter für Zeichnsatz wird ignoriert!\n"
8ca02f3c 3569
c0e1af83 3570#~ msgid "lp: Warning - content type option ignored!\n"
3571#~ msgstr "lp: Warnung - Parameter für Inhaltstyp ignoriert!\n"
8ca02f3c 3572
c0e1af83 3573#~ msgid "lp: Warning - mode option ignored!\n"
3574#~ msgstr "lp: Warnung - Parameter für Modus ignoriert!\n"
8ca02f3c 3575
c0e1af83 3576#~ msgid ""
3577#~ "lp: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
3578#~ "\"!\n"
3579#~ msgstr ""
3580#~ "lp: Fehler - Umgebungsvariable %s enhält nicht vorhandenes Ziel \"%s\"!\n"
8ca02f3c 3581
c0e1af83 3582#~ msgid "lp: error - no default destination available.\n"
3583#~ msgstr "lp: Fehler - Kein Standardziel vorhanden.\n"
8ca02f3c 3584
c0e1af83 3585#~ msgid "lp: error - scheduler not responding!\n"
3586#~ msgstr "lp: Fehler - Scheduler antwortet nicht!\n"
8ca02f3c 3587
c0e1af83 3588#~ msgid "lp: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
3589#~ msgstr "lp: Fehler - Kann nicht in temporäre Datei \"%s\" schreiben - %s\n"
8ca02f3c 3590
c0e1af83 3591#~ msgid "lp: restart-job failed: %s\n"
3592#~ msgstr "lp: restart-job fehlgeschlagen: %s\n"
8ca02f3c 3593
c0e1af83 3594#~ msgid "lp: set-job-attributes failed: %s\n"
3595#~ msgstr "lp: set-job-attributes fehlgeschlagen: %s\n"
8ca02f3c 3596
c0e1af83 3597#~ msgid "lp: stdin is empty, so no job has been sent.\n"
3598#~ msgstr "lp: stdin ist leer, somit wurde kein Auftrag gesendet.\n"
8ca02f3c 3599
c0e1af83 3600#~ msgid "lp: unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
3601#~ msgstr "lp: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen - %s\n"
8ca02f3c 3602
c0e1af83 3603#~ msgid "lp: unable to print file: %s\n"
3604#~ msgstr "lp: Kann Datei nicht drucken: %s\n"
8ca02f3c 3605
c0e1af83 3606#~ msgid "lpadmin: %s failed: %s\n"
3607#~ msgstr "lpadmin: %s fehlgeschlagen: %s\n"
8ca02f3c 3608
c0e1af83 3609#~ msgid "lpadmin: add-printer (set description) failed: %s\n"
3610#~ msgstr ""
3611#~ "lpadmin: Drucker hinzufügen (Setzen der Beschreibung) fehlgeschlagen: %s\n"
8ca02f3c 3612
c0e1af83 3613#~ msgid "lpadmin: add-printer (set location) failed: %s\n"
3614#~ msgstr "lpadmin: Drucker hinzufügen (Setzen des Ortes) fehlgeschlagen: %s\n"
8ca02f3c 3615
c0e1af83 3616#~ msgid "lpadmin: add-printer (set model) failed: %s\n"
3617#~ msgstr "lpadmin: add-printer (Setzen des Modells) fehlgeschlagen: %s\n"
8ca02f3c 3618
c0e1af83 3619#~ msgid "lpinfo: cups-get-devices failed: %s\n"
3620#~ msgstr "lpinfo: cups-get-devices fehlgeschlagen: %s\n"
8ca02f3c 3621
c0e1af83 3622#~ msgid "lpinfo: cups-get-ppds failed: %s\n"
3623#~ msgstr "lpinfo: cups-get-ppds fehlgeschlagen: %s\n"
8ca02f3c 3624
c0e1af83 3625#~ msgid "lpmove: move-job failed: %s\n"
3626#~ msgstr "lpmove: move-job fehlgeschlagen: %s\n"
8ca02f3c 3627
c0e1af83 3628#~ msgid "lpoptions: Destination %s has no PPD file!\n"
3629#~ msgstr "lpoptions: Ziel %s hat keine PPD Datei!\n"
8ca02f3c 3630
c0e1af83 3631#~ msgid "lpq: Unable to contact server!\n"
3632#~ msgstr "lpq: Kann Server nicht kontaktieren!\n"
8ca02f3c 3633
c0e1af83 3634#~ msgid "lpq: Unknown destination \"%s\"!\n"
3635#~ msgstr "lpq: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n"
8ca02f3c 3636
c0e1af83 3637#~ msgid "lpq: error - no default destination available.\n"
3638#~ msgstr "lpq: Fehler - kein Standardziel verfügbar.\n"
8ca02f3c 3639
c0e1af83 3640#~ msgid "lpq: get-jobs failed: %s\n"
3641#~ msgstr "lpq: get-jobs fehlgeschlagen: %s\n"
8ca02f3c 3642
c0e1af83 3643#~ msgid "lpq: get-printer-attributes failed: %s\n"
3644#~ msgstr "lpq: get-printer-attributes fehlgeschlagen: %s\n"
8ca02f3c 3645
c0e1af83 3646#~ msgid ""
3647#~ "lpr: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
3648#~ "\"!\n"
3649#~ msgstr ""
3650#~ "lpr: Fehler - Die Umgebungsvariable %s beinhaltet das nicht vorhandene "
3651#~ "Ziel \"%s\"!\n"
8ca02f3c 3652
c0e1af83 3653#~ msgid "lpr: error - expected copy count after -# option!\n"
3654#~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Kopienanzahl hinter dem Parameter -#!\n"
8ca02f3c 3655
c0e1af83 3656#~ msgid "lpr: error - expected destination after -P option!\n"
3657#~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Ziel hinter dem Parameter -P!\n"
8ca02f3c 3658
c0e1af83 3659#~ msgid "lpr: error - expected name after -%c option!\n"
3660#~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Name hinter dem Parameter -%c!\n"
8ca02f3c 3661
c0e1af83 3662#~ msgid "lpr: error - expected option=value after -o option!\n"
3663#~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Parameter=Wert hinter dem Parameter -o!\n"
8ca02f3c 3664
c0e1af83 3665#~ msgid "lpr: error - expected username after -U option!\n"
3666#~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Benutzername hinter dem Parameter -U!\n"
8ca02f3c 3667
c0e1af83 3668#~ msgid "lpr: error - expected value after -%c option!\n"
3669#~ msgstr "lpr: Fehler - Es wird ein Wert hinter dem Parameter -%c erwartet!\n"
8ca02f3c 3670
c0e1af83 3671#~ msgid "lpr: error - no default destination available.\n"
3672#~ msgstr "lpr: Fehler - Kein Standardziel verfügbar.\n"
8ca02f3c 3673
c0e1af83 3674#~ msgid "lpr: error - scheduler not responding!\n"
3675#~ msgstr "lpr: Fehler - Scheduler antwortet nicht!\n"
8ca02f3c 3676
c0e1af83 3677#~ msgid "lpr: error - stdin is empty, so no job has been sent.\n"
3678#~ msgstr "lpr: Fehler - stdin ist leer, kein Auftrag gesendet.\n"
8ca02f3c 3679
c0e1af83 3680#~ msgid "lpr: error - too many files - \"%s\"\n"
3681#~ msgstr "lpr: Fehler - Zu viele Dateien \"%s\"\n"
8ca02f3c 3682
c0e1af83 3683#~ msgid "lpr: error - unable to access \"%s\" - %s\n"
3684#~ msgstr "lpr: Fehler - Zugriff nicht möglich auf \"%s\" - %s\n"
8ca02f3c 3685
c0e1af83 3686#~ msgid "lpr: error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
3687#~ msgstr "lpr: Fehler - Kann temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen - %s\n"
8ca02f3c 3688
c0e1af83 3689#~ msgid "lpr: error - unable to print file: %s\n"
3690#~ msgstr "lpr: Fehler - Kann Datei nicht drucken: %s\n"
8ca02f3c 3691
c0e1af83 3692#~ msgid "lpr: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
3693#~ msgstr ""
3694#~ "lpr: Fehler - Kann nicht in die temporäre Datei \"%s\" schreiben - %s\n"
8ca02f3c 3695
c0e1af83 3696#~ msgid "lpr: error - unknown option '%c'!\n"
3697#~ msgstr "lpr: Fehler - Unbekannter Parameter '%c'!\n"
8ca02f3c 3698
c0e1af83 3699#~ msgid ""
3700#~ "lpr: warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
3701#~ "correct!\n"
3702#~ msgstr ""
3703#~ "lpr: Warnung - Formatangabe '%c' nicht unterstützt - Ausgabe evtl. "
3704#~ "fehlerhaft!\n"
8ca02f3c 3705
c0e1af83 3706#~ msgid "lpr: warning - email notification is not currently supported!\n"
3707#~ msgstr ""
3708#~ "lpr: Warnung - Email Benachrichtigung wird zurzeit nicht unterstützt!\n"
b86bc4cf 3709
c0e1af83 3710#~ msgid "lprm: Job or printer not found!\n"
3711#~ msgstr "lprm: Auftrag oder Drucker nicht gefunden!\n"
b86bc4cf 3712
c0e1af83 3713#~ msgid "lprm: Not authorized to lprm job(s)!\n"
3714#~ msgstr "lprm: Keine Berechtigung um Aufträge zu löschen!\n"
b86bc4cf 3715
c0e1af83 3716#~ msgid "lprm: Unable to cancel job(s)!\n"
3717#~ msgstr "lprm: Kann keine Aufträge abbrechen!\n"
b86bc4cf 3718
c0e1af83 3719#~ msgid "lprm: Unable to lprm job(s)!\n"
3720#~ msgstr "lprm: Kann keine Aufträge löschen!\n"
b86bc4cf 3721
c0e1af83 3722#~ msgid "lprm: Unknown destination \"%s\"!\n"
3723#~ msgstr "lprm: Unbekanntes Ziel \"%s\"\n"
b86bc4cf 3724
c0e1af83 3725#~ msgid "lprm: Unknown option '%c'!\n"
3726#~ msgstr "lprm: Unbekannter Parameter '%c'!\n"
b86bc4cf 3727
c0e1af83 3728#~ msgid "lprm: You don't own job ID %d!\n"
3729#~ msgstr "lprm: Ihnen gehört die Auftrags ID %d nicht!\n"
f7deaa1a 3730
c0e1af83 3731#~ msgid "lpstat: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
3732#~ msgstr "lpstat: Ungültiger Zielname in der Liste \"%s\"!\n"
b86bc4cf 3733
c0e1af83 3734#~ msgid "lpstat: Need \"completed\" or \"not-completed\" after -W!\n"
3735#~ msgstr "lpstat: Braucht \"completed\" oder \"not-completed\" hinter -W!\n"
b86bc4cf 3736
c0e1af83 3737#~ msgid ""
3738#~ "lpstat: Need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after -W!\n"
3739#~ msgstr ""
3740#~ "lpstat: Brauche \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" hinter dem "
3741#~ "Parameter -W!\n"
b86bc4cf 3742
c0e1af83 3743#~ msgid "lpstat: The -b option requires a destination argument.\n"
3744#~ msgstr "lpstat: Der Parameter -b benötigt ein Zielargument.\n"
b86bc4cf 3745
c0e1af83 3746#~ msgid "lpstat: Unable to connect to server %s on port %d: %s\n"
3747#~ msgstr "lpstat: Kann Server %s auf Port %d nicht erreichen: %s\n"
b86bc4cf 3748
c0e1af83 3749#~ msgid "lpstat: Unknown destination \"%s\"!\n"
3750#~ msgstr "lpstat: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n"
f7deaa1a 3751
c0e1af83 3752#~ msgid "lpstat: Unknown option '%c'!\n"
3753#~ msgstr "lpstat: Unbekannter Parameter '%c'!\n"
3754
3755#~ msgid "lpstat: get-classes failed: %s\n"
3756#~ msgstr "lpstat: get-classes fehlgeschlagen: %s\n"
3757
3758#~ msgid "lpstat: get-jobs failed: %s\n"
3759#~ msgstr "lpstat: get-jobs fehlgeschlagen: %s\n"
3760
3761#~ msgid "lpstat: get-printers failed: %s\n"
3762#~ msgstr "lpstat: get-printers fehlgeschlagen: %s\n"