]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
8ca02f3c | 1 | # |
2 | # "$Id$" | |
3 | # | |
4 | # Message catalog template for the Common UNIX Printing System (CUPS). | |
5 | # | |
bc44d920 | 6 | # Copyright 2007 by Apple Inc. |
8ca02f3c | 7 | # Copyright 2005-2006 by Easy Software Products. |
8 | # | |
9 | # These coded instructions, statements, and computer programs are the | |
bc44d920 | 10 | # property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright |
11 | # law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt" | |
12 | # which should have been included with this file. If this file is | |
13 | # file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/". | |
8ca02f3c | 14 | # |
15 | msgid "" | |
16 | msgstr "" | |
17 | "Project-Id-Version: CUPS 1.2\n" | |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" | |
bc44d920 | 19 | "POT-Creation-Date: 2007-07-16 16:34-0400\n" |
8ca02f3c | 20 | "PO-Revision-Date: 2006-07-17 19:55+0200\n" |
21 | "Last-Translator: Bernd Krumböck <b.krumboeck@rewe-group.at>\n" | |
22 | "Language-Team: Deutsch\n" | |
23 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
24 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
25 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
26 | ||
c0e1af83 | 27 | msgid "\t\t(all)\n" |
28 | msgstr "\t\t(alle)\n" | |
8ca02f3c | 29 | |
c0e1af83 | 30 | msgid "\t\t(none)\n" |
31 | msgstr "\t\t(keine)\n" | |
8ca02f3c | 32 | |
c0e1af83 | 33 | #, c-format |
34 | msgid "\t%d entries\n" | |
35 | msgstr "\t%d Einträge\n" | |
8ca02f3c | 36 | |
c0e1af83 | 37 | msgid "\tAfter fault: continue\n" |
38 | msgstr "\tNach Fehlerfall: fortsetzen\n" | |
8ca02f3c | 39 | |
c0e1af83 | 40 | msgid "\tAlerts:" |
41 | msgstr "\tAlarme:" | |
8ca02f3c | 42 | |
c0e1af83 | 43 | msgid "\tBanner required\n" |
44 | msgstr "\tBanner benötigt\n" | |
8ca02f3c | 45 | |
c0e1af83 | 46 | msgid "\tCharset sets:\n" |
47 | msgstr "\tZeichensatzeinstellungen:\n" | |
8ca02f3c | 48 | |
c0e1af83 | 49 | msgid "\tConnection: direct\n" |
50 | msgstr "\tVerbindung: direkt\n" | |
8ca02f3c | 51 | |
c0e1af83 | 52 | msgid "\tConnection: remote\n" |
53 | msgstr "\tVerbindung: entfernt\n" | |
8ca02f3c | 54 | |
c0e1af83 | 55 | msgid "\tDefault page size:\n" |
56 | msgstr "\tStandard Seitengröße:\n" | |
8ca02f3c | 57 | |
c0e1af83 | 58 | msgid "\tDefault pitch:\n" |
59 | msgstr "\tStandard Zeichenabstand:\n" | |
8ca02f3c | 60 | |
c0e1af83 | 61 | msgid "\tDefault port settings:\n" |
62 | msgstr "\tStandard Porteinstellungen:\n" | |
8ca02f3c | 63 | |
c0e1af83 | 64 | #, c-format |
65 | msgid "\tDescription: %s\n" | |
66 | msgstr "\tBeschreibung: %s\n" | |
8ca02f3c | 67 | |
b86bc4cf | 68 | msgid "" |
c0e1af83 | 69 | "\tForm mounted:\n" |
70 | "\tContent types: any\n" | |
71 | "\tPrinter types: unknown\n" | |
b86bc4cf | 72 | msgstr "" |
c0e1af83 | 73 | "\tEingebundenes Formular:\n" |
74 | "\tInhaltstypen: keine\n" | |
75 | "\tDruckertypen: unbekannt\n" | |
8ca02f3c | 76 | |
c0e1af83 | 77 | msgid "\tForms allowed:\n" |
78 | msgstr "\tErlaubte Formulare:\n" | |
8ca02f3c | 79 | |
80 | #, c-format | |
c0e1af83 | 81 | msgid "\tInterface: %s.ppd\n" |
82 | msgstr "\tInterface: %s.ppd\n" | |
8ca02f3c | 83 | |
84 | #, c-format | |
c0e1af83 | 85 | msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" |
86 | msgstr "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" | |
8ca02f3c | 87 | |
c0e1af83 | 88 | #, c-format |
89 | msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" | |
90 | msgstr "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" | |
8ca02f3c | 91 | |
92 | #, c-format | |
c0e1af83 | 93 | msgid "\tLocation: %s\n" |
94 | msgstr "\tOrt: %s\n" | |
8ca02f3c | 95 | |
c0e1af83 | 96 | msgid "\tOn fault: no alert\n" |
97 | msgstr "\tBei Fehlerfall: kein Alarm\n" | |
8ca02f3c | 98 | |
c0e1af83 | 99 | msgid "\tUsers allowed:\n" |
100 | msgstr "\tErlaubte Benutzer:\n" | |
8ca02f3c | 101 | |
c0e1af83 | 102 | msgid "\tUsers denied:\n" |
103 | msgstr "\tNicht erlaubte Benutzer:\n" | |
8ca02f3c | 104 | |
c0e1af83 | 105 | msgid "\tdaemon present\n" |
106 | msgstr "\tDienst läuft\n" | |
8ca02f3c | 107 | |
c0e1af83 | 108 | msgid "\tno entries\n" |
109 | msgstr "\tKeine Einträge\n" | |
8ca02f3c | 110 | |
111 | #, c-format | |
c0e1af83 | 112 | msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" |
113 | msgstr "\tDrucker verbunden über '%s' Geschwindigkeit -1\n" | |
8ca02f3c | 114 | |
c0e1af83 | 115 | msgid "\tprinting is disabled\n" |
116 | msgstr "\tDrucken ist gesperrt\n" | |
8ca02f3c | 117 | |
c0e1af83 | 118 | msgid "\tprinting is enabled\n" |
119 | msgstr "\tDrucken ist freigegeben\n" | |
8ca02f3c | 120 | |
121 | #, c-format | |
c0e1af83 | 122 | msgid "\tqueued for %s\n" |
123 | msgstr "\teingereiht für %s\n" | |
8ca02f3c | 124 | |
c0e1af83 | 125 | msgid "\tqueuing is disabled\n" |
126 | msgstr "\tWarteschlange ist gesperrt\n" | |
8ca02f3c | 127 | |
c0e1af83 | 128 | msgid "\tqueuing is enabled\n" |
129 | msgstr "\tWarteschlange ist freigegeben\n" | |
8ca02f3c | 130 | |
c0e1af83 | 131 | msgid "\treason unknown\n" |
132 | msgstr "\tGrund unbekannt\n" | |
8ca02f3c | 133 | |
b86bc4cf | 134 | msgid "" |
c0e1af83 | 135 | "\n" |
136 | " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" | |
b86bc4cf | 137 | msgstr "" |
c0e1af83 | 138 | "\n" |
139 | " DETAILIERTE ERGEBNISSE DES KONFORMITÄTSTESTS\n" | |
8ca02f3c | 140 | |
c0e1af83 | 141 | msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" |
142 | msgstr " REF: Seite 15, Kapitel 3.1.\n" | |
8ca02f3c | 143 | |
c0e1af83 | 144 | msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" |
145 | msgstr " REF: Seite 15, Kapitel 3.2.\n" | |
8ca02f3c | 146 | |
c0e1af83 | 147 | msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" |
148 | msgstr " REF: Seite 19, Kapitel 3.3.\n" | |
8ca02f3c | 149 | |
c0e1af83 | 150 | msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" |
151 | msgstr " REF: Seite 20, Kapitel 3.4.\n" | |
8ca02f3c | 152 | |
c0e1af83 | 153 | msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" |
154 | msgstr " REF: Seite 27, Kapitel 3.5.\n" | |
8ca02f3c | 155 | |
c0e1af83 | 156 | msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" |
157 | msgstr " REF: Seite 42, Kapitel 5.2.\n" | |
8ca02f3c | 158 | |
c0e1af83 | 159 | msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" |
160 | msgstr " REF: Seite 16-17, Kapitel 3.2.\n" | |
8ca02f3c | 161 | |
c0e1af83 | 162 | msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" |
163 | msgstr " REF: Seiten 42-45, Kapitel 5.2.\n" | |
8ca02f3c | 164 | |
c0e1af83 | 165 | msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" |
166 | msgstr " REF: Seite 45-46, Kapitel 5.2.\n" | |
8ca02f3c | 167 | |
c0e1af83 | 168 | msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" |
169 | msgstr " REF: Seiten 48-49, Kapitel 5.2.\n" | |
8ca02f3c | 170 | |
c0e1af83 | 171 | msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" |
172 | msgstr " REF: Seiten 52-54, Kapitel 5.2.\n" | |
8ca02f3c | 173 | |
174 | #, c-format | |
c0e1af83 | 175 | msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" |
176 | msgstr " %-39.39s %.0f Byte\n" | |
8ca02f3c | 177 | |
178 | #, c-format | |
c0e1af83 | 179 | msgid " PASS Default%s\n" |
180 | msgstr " BESTANDEN Default%s\n" | |
8ca02f3c | 181 | |
c0e1af83 | 182 | msgid " PASS DefaultImageableArea\n" |
183 | msgstr " BESTANDEN DefaultImageableArea\n" | |
8ca02f3c | 184 | |
c0e1af83 | 185 | msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" |
186 | msgstr " BESTANDEN DefaultPaperDimension\n" | |
8ca02f3c | 187 | |
c0e1af83 | 188 | msgid " PASS FileVersion\n" |
189 | msgstr " BESTANDEN FileVersion\n" | |
8ca02f3c | 190 | |
c0e1af83 | 191 | msgid " PASS FormatVersion\n" |
192 | msgstr " BESTANDEN FormatVersion\n" | |
8ca02f3c | 193 | |
c0e1af83 | 194 | msgid " PASS LanguageEncoding\n" |
195 | msgstr " BESTANDEN LanguageEncoding\n" | |
8ca02f3c | 196 | |
c0e1af83 | 197 | msgid " PASS LanguageVersion\n" |
198 | msgstr " BESTANDEN LanguageVersion\n" | |
8ca02f3c | 199 | |
c0e1af83 | 200 | msgid " PASS Manufacturer\n" |
201 | msgstr " BESTANDEN Manufacturer\n" | |
8ca02f3c | 202 | |
c0e1af83 | 203 | msgid " PASS ModelName\n" |
204 | msgstr " BESTANDEN Modellname\n" | |
8ca02f3c | 205 | |
c0e1af83 | 206 | # NickName is a PPD term |
207 | msgid " PASS NickName\n" | |
208 | msgstr " BESTANDEN NickName\n" | |
8ca02f3c | 209 | |
c0e1af83 | 210 | msgid " PASS PCFileName\n" |
211 | msgstr " BESTANDEN PCFileName\n" | |
8ca02f3c | 212 | |
c0e1af83 | 213 | msgid " PASS PSVersion\n" |
214 | msgstr " BESTANDEN PSVersion\n" | |
8ca02f3c | 215 | |
c0e1af83 | 216 | msgid " PASS PageRegion\n" |
217 | msgstr " BESTANDEN PageRegion\n" | |
8ca02f3c | 218 | |
c0e1af83 | 219 | msgid " PASS PageSize\n" |
220 | msgstr " BESTANDEN PageSize\n" | |
221 | ||
222 | msgid " PASS Product\n" | |
223 | msgstr " BESTANDEN Product\n" | |
224 | ||
225 | msgid " PASS ShortNickName\n" | |
226 | msgstr " BESTANDEN ShortNickName\n" | |
227 | ||
228 | #, c-format | |
229 | msgid "" | |
230 | " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" | |
231 | " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" | |
232 | msgstr "" | |
233 | " WARNUNG \"%s %s\" kolidiert mit \"%s %s\"\n" | |
234 | " (Beschränkung=\"%s %s %s %s\")\n" | |
235 | ||
236 | #, c-format | |
237 | msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" | |
238 | msgstr " WARNUNG %s hat keine entsprechenden Parameter!\n" | |
239 | ||
240 | #, c-format | |
241 | msgid "" | |
242 | " WARN %s shares a common prefix with %s\n" | |
243 | " REF: Page 15, section 3.2.\n" | |
244 | msgstr "" | |
245 | " WARNUNG %s teilt ein gemeinsames Präfix mit %s\n" | |
246 | " REF: Seite 15, Kapitel 3.2.\n" | |
247 | ||
248 | msgid " WARN Default choices conflicting!\n" | |
249 | msgstr " WARNUNG Konflikte in der Standardauswahl!\n" | |
250 | ||
251 | #, c-format | |
252 | msgid "" | |
253 | " WARN Duplex option keyword %s should be named Duplex or " | |
254 | "JCLDuplex!\n" | |
255 | " REF: Page 122, section 5.17\n" | |
256 | msgstr "" | |
257 | " WARNUNG Schlüsselwort für Duplexparameter %s sollte Duplex oder " | |
258 | "JCLDuplex heißen!\n" | |
259 | " REF: Seite 122, Kapitel 5.17\n" | |
260 | ||
261 | msgid "" | |
262 | " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" | |
263 | msgstr "" | |
264 | " WARNUNG Datei enthält gemischt CR, LF und CR LF als Zeilenende!\n" | |
265 | ||
266 | msgid "" | |
267 | " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" | |
268 | " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" | |
269 | msgstr "" | |
270 | " WARNUNG LanguageEncoding wird verlangt von PPD 4.3 Spez.\n" | |
271 | " REF: Seiten 56-57, Kapitel 5.3.\n" | |
272 | ||
273 | #, c-format | |
274 | msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" | |
275 | msgstr " WARNUNG Zeile %d enthält nur Whitespace!\n" | |
276 | ||
277 | msgid "" | |
278 | " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" | |
279 | " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" | |
280 | msgstr "" | |
281 | " WARNUNG Manufacturer wird verlangt von PPD 4.3 Spez.\n" | |
282 | " REF: Seiten 58-59, Kapitel 5.3.\n" | |
283 | ||
bc44d920 | 284 | #, c-format |
285 | msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" | |
286 | msgstr "" | |
287 | ||
288 | #, c-format | |
289 | msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" | |
290 | msgstr "" | |
291 | ||
292 | #, c-format | |
293 | msgid " WARN Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n" | |
294 | msgstr "" | |
295 | ||
c0e1af83 | 296 | msgid "" |
297 | " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " | |
298 | "not CR LF!\n" | |
299 | msgstr "" | |
300 | " WARNUNG Nicht-Windows PPD Dateien sollten nur das Zeilenende LF " | |
301 | "benutzen, nicht CR LF!\n" | |
302 | ||
303 | #, c-format | |
304 | msgid "" | |
305 | " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" | |
306 | " REF: Page 42, section 5.2.\n" | |
307 | msgstr "" | |
308 | " WARNUNG Obsolete PPD Version %.1f!\n" | |
309 | " REF: Seite 42, Kapitel 5.2.\n" | |
310 | ||
311 | msgid "" | |
312 | " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" | |
313 | " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" | |
314 | msgstr "" | |
315 | " WARNUNG PCFileName länger als 8.3 ist eine Verletzung der PPD " | |
316 | "Spez.\n" | |
317 | " REF: Seiten 61-62, Kapitel 5.3.\n" | |
318 | ||
319 | msgid "" | |
320 | " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" | |
321 | " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" | |
322 | msgstr "" | |
323 | " WARNUNG Protokoll enthält PJL jedoch sind keine JCL Eigenschaften " | |
324 | "gesetzt.\n" | |
325 | " REF: Seiten 78-79, Kapitel 5.7.\n" | |
326 | ||
327 | msgid "" | |
328 | " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" | |
329 | " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" | |
330 | msgstr "" | |
331 | " WARNUNG Protokoll enthält PJL und BCP; TBCP wird erwartet.\n" | |
332 | " REF: Seiten 78-79, Kapitel 5.7.\n" | |
333 | ||
334 | msgid "" | |
335 | " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" | |
336 | " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" | |
337 | msgstr "" | |
338 | " WARNUNG ShortNickName wird verlangt von PPD 4.3 Spez.\n" | |
339 | " REF: Seiten 64-65, Kapitel 5.3.\n" | |
340 | ||
bc44d920 | 341 | #, fuzzy, c-format |
342 | msgid " %s %s %s does not exist!\n" | |
c0e1af83 | 343 | msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** %s %s existiert nicht!\n" |
344 | ||
bc44d920 | 345 | #, fuzzy, c-format |
346 | msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" | |
347 | msgstr "" | |
348 | " **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s!\n" | |
349 | ||
350 | #, fuzzy, c-format | |
351 | msgid "" | |
352 | " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" | |
353 | msgstr "" | |
354 | " **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s, " | |
355 | "Auswahl %s!\n" | |
356 | ||
357 | #, fuzzy, c-format | |
358 | msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" | |
359 | msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n" | |
360 | ||
361 | #, fuzzy, c-format | |
362 | msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" | |
363 | msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n" | |
364 | ||
365 | #, fuzzy, c-format | |
366 | msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" | |
367 | msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falsche Sprache \"%s\"!\n" | |
368 | ||
369 | #, fuzzy, c-format | |
370 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" | |
371 | msgstr "" | |
372 | " **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s!\n" | |
373 | ||
374 | #, fuzzy, c-format | |
375 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" | |
376 | msgstr "" | |
377 | " **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s, " | |
378 | "Auswahl %s!\n" | |
379 | ||
380 | #, c-format | |
381 | msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n" | |
382 | msgstr "" | |
383 | ||
384 | #, fuzzy, c-format | |
385 | msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" | |
386 | msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n" | |
387 | ||
388 | #, fuzzy, c-format | |
389 | msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" | |
390 | msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n" | |
391 | ||
392 | #, c-format | |
393 | msgid " %s Missing option %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n" | |
394 | msgstr "" | |
395 | ||
396 | #, c-format | |
397 | msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" | |
398 | msgstr "" | |
399 | ||
c0e1af83 | 400 | #, fuzzy, c-format |
401 | msgid "" | |
402 | " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" | |
403 | " REF: Page 72, section 5.5\n" | |
404 | msgstr "" | |
405 | " **FEHLGESCHLAGEN** 1284DeviceId muss 1284DeviceID sein!\n" | |
406 | " REF: Seite 72, Kapitel 5.5\n" | |
407 | ||
408 | #, c-format | |
409 | msgid "" | |
410 | " **FAIL** BAD Default%s %s\n" | |
411 | " REF: Page 40, section 4.5.\n" | |
412 | msgstr "" | |
413 | " **FEHLGESCHLAGEN** FALSCHE Default%s %s\n" | |
414 | " REF: Seite 40, Kapitel 4.5.\n" | |
415 | ||
416 | #, c-format | |
417 | msgid "" | |
418 | " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" | |
419 | " REF: Page 102, section 5.15.\n" | |
420 | msgstr "" | |
421 | " **FEHLGESCHLAGEN** FALSCHE DefaultImageableArea %s!\n" | |
422 | " REF: Seite 102, Kapitel 5.15.\n" | |
423 | ||
424 | #, c-format | |
425 | msgid "" | |
426 | " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" | |
427 | " REF: Page 103, section 5.15.\n" | |
428 | msgstr "" | |
429 | " **FEHLGESCHLAGEN** FALSCHE DefaultPaperDimension %s!\n" | |
430 | " REF: Seite 103, Kapitel 5.15.\n" | |
431 | ||
432 | msgid "" | |
433 | " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" | |
434 | " REF: Page 24, section 3.4.\n" | |
435 | msgstr "" | |
436 | " **FEHLGESCHLAGEN** FALSCH JobPatchFile Eigenschaften in Datei\n" | |
437 | " REF: Seiten 24, Kapitel 3.4.\n" | |
438 | ||
439 | msgid "" | |
440 | " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" | |
441 | " REF: Page 211, table D.1.\n" | |
442 | msgstr "" | |
443 | " **FEHLGESCHLAGEN** FALSCHER Manufacturer (sollte \"HP\" sein)\n" | |
444 | " REF: Seite 211, Tabelle D.1.\n" | |
445 | ||
bc44d920 | 446 | #, fuzzy |
447 | msgid "" | |
448 | " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" | |
449 | " REF: Page 211, table D.1.\n" | |
450 | msgstr "" | |
451 | " **FEHLGESCHLAGEN** FALSCHER Manufacturer (sollte \"HP\" sein)\n" | |
452 | " REF: Seite 211, Tabelle D.1.\n" | |
453 | ||
c0e1af83 | 454 | #, c-format |
455 | msgid "" | |
456 | " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" | |
457 | " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" | |
458 | msgstr "" | |
459 | " **FEHLGESCHLAGEN** FALSCH ModelName - \"%c\" nicht in Zeichenkette " | |
460 | "erlaubt.\n" | |
461 | " REF: Seiten 59-60, Kapitel 5.3.\n" | |
462 | ||
463 | msgid "" | |
464 | " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" | |
465 | " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" | |
466 | msgstr "" | |
467 | " **FEHLGESCHLAGEN** FALSCH PSVersion - ist nicht \"(string) int\".\n" | |
468 | " REF: Seiten 62-64, Kapitel 5.3.\n" | |
469 | ||
470 | msgid "" | |
471 | " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" | |
472 | " REF: Page 62, section 5.3.\n" | |
473 | msgstr "" | |
474 | " **FEHLGESCHLAGEN** FALSCH Product - ist nicht \"(string)\".\n" | |
475 | " REF: Seite 62, Kapitel 5.3.\n" | |
476 | ||
477 | msgid "" | |
478 | " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" | |
479 | " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" | |
480 | msgstr "" | |
481 | " **FEHLGESCHLAGEN** FALSCH ShortNickName - länger als 31 Zeichen.\n" | |
482 | " REF: Seiten 64-65, Kapitel 5.3.\n" | |
483 | ||
484 | #, c-format | |
485 | msgid "" | |
486 | " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" | |
487 | " REF: Page 122, section 5.17\n" | |
488 | msgstr "" | |
489 | " **FEHLGESCHLAGEN** Falsche %s Auswahl %s!\n" | |
490 | " REF: Seite 122, Kapitel 5.17\n" | |
491 | ||
492 | #, c-format | |
493 | msgid "" | |
494 | " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" | |
495 | " REF: Page 84, section 5.9\n" | |
496 | msgstr "" | |
497 | " **FEHLGESCHLAGEN** Falsche %s Auswahl %s!\n" | |
498 | " REF: Seite 84, Kapitel 5.9\n" | |
499 | ||
500 | #, fuzzy, c-format | |
bc44d920 | 501 | msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" |
502 | msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falsche Sprache \"%s\"!\n" | |
c0e1af83 | 503 | |
504 | #, fuzzy, c-format | |
bc44d920 | 505 | msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" |
c0e1af83 | 506 | msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falsche Sprache \"%s\"!\n" |
507 | ||
bc44d920 | 508 | #, fuzzy, c-format |
509 | msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" | |
510 | msgstr "" | |
511 | " **FEHLGESCHLAGEN** Standardübersetzung für Parameter %s enthält 8-bit " | |
512 | "Zeichen!\n" | |
513 | ||
c0e1af83 | 514 | #, c-format |
515 | msgid "" | |
516 | " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " | |
517 | "8-bit characters!\n" | |
518 | msgstr "" | |
519 | " **FEHLGESCHLAGEN** Standardübersetzung für Parameter %s Auswahl %s " | |
520 | "enthält 8-bit Zeichen!\n" | |
521 | ||
522 | #, c-format | |
523 | msgid "" | |
524 | " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " | |
525 | "characters!\n" | |
526 | msgstr "" | |
527 | " **FEHLGESCHLAGEN** Standardübersetzung für Parameter %s enthält 8-bit " | |
528 | "Zeichen!\n" | |
529 | ||
c0e1af83 | 530 | #, c-format |
531 | msgid "" | |
532 | " **FAIL** REQUIRED %s does not define choice None!\n" | |
533 | " REF: Page 122, section 5.17\n" | |
534 | msgstr "" | |
535 | " **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT %s definiert nicht die Auswahl \"None\"!\n" | |
536 | " REF: Seite 122, Kapitel 5.17\n" | |
537 | ||
538 | #, c-format | |
539 | msgid "" | |
540 | " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" | |
541 | " REF: Page 40, section 4.5.\n" | |
542 | msgstr "" | |
543 | " **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT Default%s\n" | |
544 | " REF: Seite 40, Kapitel 4.5.\n" | |
545 | ||
546 | msgid "" | |
547 | " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" | |
548 | " REF: Page 102, section 5.15.\n" | |
549 | msgstr "" | |
550 | " **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT DefaultImageableArea\n" | |
551 | " REF: Seite 102, Kapitel 5.15.\n" | |
552 | ||
553 | msgid "" | |
554 | " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" | |
555 | " REF: Page 103, section 5.15.\n" | |
556 | msgstr "" | |
557 | " **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT DefaultPaperDimension\n" | |
558 | " REF: Seite 103, Kapitel 5.15.\n" | |
559 | ||
560 | msgid "" | |
561 | " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" | |
562 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
563 | msgstr "" | |
564 | " **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT FileVersion\n" | |
565 | " REF: Seite 56, Kapitel 5.3.\n" | |
566 | ||
567 | msgid "" | |
568 | " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" | |
569 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
570 | msgstr "" | |
571 | " **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT FormatVersion\n" | |
572 | " REF: Seite 56, Kapitel 5.3.\n" | |
573 | ||
574 | #, c-format | |
575 | msgid "" | |
576 | " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" | |
577 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
578 | " REF: Page 102, section 5.15.\n" | |
579 | msgstr "" | |
580 | " **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT ImageableArea für PageSize %s\n" | |
581 | " REF: Seite 41, Kapitel 5.\n" | |
582 | " REF: Seite 102, Kapitel 5.15.\n" | |
583 | ||
584 | msgid "" | |
585 | " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" | |
586 | " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" | |
587 | msgstr "" | |
588 | " **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT LanguageEncoding\n" | |
589 | " REF: Seiten 56-57, Kapitel 5.3.\n" | |
590 | ||
591 | msgid "" | |
592 | " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" | |
593 | " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" | |
594 | msgstr "" | |
595 | " **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT LanguageVersion\n" | |
596 | " REF: Seiten 57-58, Kapitel 5.3.\n" | |
597 | ||
598 | msgid "" | |
599 | " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" | |
600 | " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" | |
601 | msgstr "" | |
602 | " **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT Manufacturer\n" | |
603 | " REF: Seiten 58-59, Kapitel 5.3.\n" | |
604 | ||
605 | msgid "" | |
606 | " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" | |
607 | " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" | |
608 | msgstr "" | |
609 | " **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT ModelName\n" | |
610 | " REF: Seiten 59-60, Kapitel 5.3.\n" | |
611 | ||
612 | msgid "" | |
613 | " **FAIL** REQUIRED NickName\n" | |
614 | " REF: Page 60, section 5.3.\n" | |
615 | msgstr "" | |
616 | " **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT NickName\n" | |
617 | " REF: Seite 60, Kapitel 5.3.\n" | |
618 | ||
619 | msgid "" | |
620 | " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" | |
621 | " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" | |
622 | msgstr "" | |
623 | " **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT PCFileName\n" | |
624 | " REF: Seiten 61-62, Kapitel 5.3.\n" | |
625 | ||
626 | msgid "" | |
627 | " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" | |
628 | " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" | |
629 | msgstr "" | |
630 | " **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT PSVersion\n" | |
631 | " REF: Seiten 62-64, Kapitel 5.3.\n" | |
632 | ||
633 | msgid "" | |
634 | " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" | |
635 | " REF: Page 100, section 5.14.\n" | |
636 | msgstr "" | |
637 | " **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT PageRegion\n" | |
638 | " REF: Seite 100, Kapitel 5.14.\n" | |
639 | ||
640 | msgid "" | |
641 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
642 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
643 | " REF: Page 99, section 5.14.\n" | |
644 | msgstr "" | |
645 | " **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT PageSize\n" | |
646 | " REF: Seite 41, Kapitel 5.\n" | |
647 | " REF: Seite 99, Kapitel 5.14.\n" | |
648 | ||
649 | msgid "" | |
650 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
651 | " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" | |
652 | msgstr "" | |
653 | " **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT PageSize\n" | |
654 | " REF: Seiten 99-100, Kapitel 5.14.\n" | |
655 | ||
656 | #, c-format | |
657 | msgid "" | |
658 | " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" | |
659 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
660 | " REF: Page 103, section 5.15.\n" | |
661 | msgstr "" | |
662 | " **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT PaperDimension für PageSize %s\n" | |
663 | " REF: Seite 41, Kapitel 5.\n" | |
664 | " REF: Seite 103, Kapitel 5.15.\n" | |
665 | ||
666 | msgid "" | |
667 | " **FAIL** REQUIRED Product\n" | |
668 | " REF: Page 62, section 5.3.\n" | |
669 | msgstr "" | |
670 | " **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT Product\n" | |
671 | " REF: Seite 62, Kapitel 5.3.\n" | |
672 | ||
673 | msgid "" | |
674 | " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" | |
675 | " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" | |
676 | msgstr "" | |
677 | " **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT ShortNickName\n" | |
678 | " REF: Seiten 64-65, Kapitel 5.3.\n" | |
679 | ||
680 | #, fuzzy, c-format | |
681 | msgid " %d ERRORS FOUND\n" | |
682 | msgstr " %d FEHLER%s GEFUNDEN\n" | |
683 | ||
684 | #, c-format | |
685 | msgid "" | |
686 | " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" | |
687 | " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" | |
688 | msgstr "" | |
689 | " Falsche %%%%BoundingBox: in Zeile %d!\n" | |
690 | " REF: Seite 39, %%%%BoundingBox:\n" | |
691 | ||
692 | #, c-format | |
693 | msgid "" | |
694 | " Bad %%%%Page: on line %d!\n" | |
695 | " REF: Page 53, %%%%Page:\n" | |
696 | msgstr "" | |
697 | " Falsche %%%%Page: in Zeile %d!\n" | |
698 | " REF: Seite 53, %%%%Page:\n" | |
699 | ||
700 | #, c-format | |
701 | msgid "" | |
702 | " Bad %%%%Pages: on line %d!\n" | |
703 | " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" | |
704 | msgstr "" | |
705 | " Falsche %%%%Pages: in Zeile %d!\n" | |
706 | " REF: Seite 43, %%%%Pages:\n" | |
707 | ||
708 | #, c-format | |
709 | msgid "" | |
710 | " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" | |
711 | " REF: Page 25, Line Length\n" | |
712 | msgstr "" | |
713 | " Zeile %d ist länger als 255 Zeichen (%d)!\n" | |
714 | " REF: Seite 25, Zeilenlänge\n" | |
715 | ||
716 | msgid "" | |
717 | " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" | |
718 | " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" | |
719 | msgstr "" | |
720 | " Vermisse %!PS-Adobe-3.0 in der ersten Zeile!\n" | |
721 | " REF: Seite 17, 3.1 Den Konventionen entsprechende Dokumente\n" | |
722 | ||
723 | #, c-format | |
724 | msgid "" | |
725 | " Missing %%EndComments comment!\n" | |
726 | " REF: Page 41, %%EndComments\n" | |
727 | msgstr "" | |
728 | " Vermisster %%EndComments Kommentar!\n" | |
729 | " REF: Seite 41, %%EndComments\n" | |
730 | ||
731 | #, c-format | |
732 | msgid "" | |
733 | " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" | |
734 | " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" | |
735 | msgstr "" | |
736 | " Vermisster oder falscher %%BoundingBox: Kommentar!\n" | |
737 | " REF: Seite 39, %%BoundingBox:\n" | |
738 | ||
739 | #, c-format | |
740 | msgid "" | |
741 | " Missing or bad %%Page: comments!\n" | |
742 | " REF: Page 53, %%Page:\n" | |
743 | msgstr "" | |
744 | " Vermisste oder falsche %%Page: Kommentare!\n" | |
745 | " REF: Seite 53, %%Page:\n" | |
746 | ||
747 | #, c-format | |
748 | msgid "" | |
749 | " Missing or bad %%Pages: comment!\n" | |
750 | " REF: Page 43, %%Pages:\n" | |
751 | msgstr "" | |
752 | " Vermisster oder Falscher %%Pages: Kommentar!\n" | |
753 | " REF: Seite 43, %%Pages:\n" | |
754 | ||
755 | msgid " NO ERRORS FOUND\n" | |
756 | msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN\n" | |
757 | ||
758 | #, c-format | |
759 | msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" | |
760 | msgstr " Sah %d Zeilen welche 255 Zeichen überschreiten!\n" | |
761 | ||
762 | #, c-format | |
763 | msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" | |
764 | msgstr " Zu viele %%BeginDocument Kommentare!\n" | |
765 | ||
766 | #, c-format | |
767 | msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" | |
768 | msgstr " Zu viele %%EndDocument Kommentare!\n" | |
769 | ||
770 | msgid " Warning: file contains binary data!\n" | |
771 | msgstr " Warnung: Datei enthält binäre Daten!\n" | |
772 | ||
773 | #, c-format | |
774 | msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" | |
775 | msgstr " Warnung: keine %%EndComments Kommentare in Datei!\n" | |
776 | ||
777 | #, c-format | |
778 | msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" | |
779 | msgstr " Warnung: obsolete DSC Version %.1f in Datei!\n" | |
780 | ||
781 | msgid " FAIL\n" | |
782 | msgstr " FEHLGESCHLAGEN\n" | |
783 | ||
784 | #, c-format | |
785 | msgid "" | |
786 | " FAIL\n" | |
787 | " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" | |
788 | msgstr "" | |
789 | " FEHLGESCHLAGEN\n" | |
790 | " **FEHLGESCHLAGEN** Kann PPD Datei nicht öffnen - %s\n" | |
791 | ||
792 | #, c-format | |
793 | msgid "" | |
794 | " FAIL\n" | |
795 | " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" | |
796 | msgstr "" | |
797 | " FEHLGESCHLAGEN\n" | |
798 | " **FEHLGESCHLAGEN** Kann PPD Datei nicht öffnen - %s in Zeile %d.\n" | |
799 | ||
800 | msgid " PASS\n" | |
801 | msgstr " BESTANDEN\n" | |
802 | ||
803 | #, c-format | |
804 | msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" | |
805 | msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f Byte\n" | |
806 | ||
807 | #, c-format | |
808 | msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" | |
809 | msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f Byte\n" | |
810 | ||
811 | #, c-format | |
812 | msgid "%s accepting requests since %s\n" | |
813 | msgstr "%s akzeptiert Anfragen seit %s\n" | |
814 | ||
815 | #, c-format | |
816 | msgid "%s cannot be changed." | |
817 | msgstr "%s kann nicht geändert werden." | |
818 | ||
819 | #, c-format | |
820 | msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" | |
821 | msgstr "%s ist in der CUPS Version von lpc nicht implementiert.\n" | |
822 | ||
823 | #, c-format | |
824 | msgid "%s is not ready\n" | |
825 | msgstr "%s ist nicht bereit\n" | |
826 | ||
827 | #, c-format | |
828 | msgid "%s is ready\n" | |
829 | msgstr "%s ist bereit\n" | |
830 | ||
831 | #, c-format | |
832 | msgid "%s is ready and printing\n" | |
833 | msgstr "%s ist bereit und druckt\n" | |
834 | ||
835 | #, c-format | |
836 | msgid "" | |
837 | "%s not accepting requests since %s -\n" | |
838 | "\t%s\n" | |
839 | msgstr "" | |
840 | "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -\n" | |
841 | "\t%s\n" | |
842 | ||
843 | #, c-format | |
844 | msgid "%s not supported!" | |
845 | msgstr "%s nicht unterstützt!" | |
846 | ||
847 | #, c-format | |
848 | msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" | |
849 | msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s\n" | |
850 | ||
851 | #, c-format | |
852 | msgid "" | |
853 | "%s/%s not accepting requests since %s -\n" | |
854 | "\t%s\n" | |
855 | msgstr "" | |
856 | "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -\n" | |
857 | "\t%s\n" | |
858 | ||
859 | #, c-format | |
860 | msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" | |
861 | msgstr "%s: %-33.33s [Auftrag %d localhost]\n" | |
862 | ||
863 | #, c-format | |
864 | msgid "%s: %s failed: %s\n" | |
865 | msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s\n" | |
866 | ||
867 | #, c-format | |
868 | msgid "%s: Don't know what to do!\n" | |
869 | msgstr "%s: Keine Ahnung was zu tun ist!\n" | |
870 | ||
871 | #, c-format | |
872 | msgid "" | |
873 | "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n" | |
874 | msgstr "" | |
875 | "%s: Fehler - Die Umgebungsvariable %s enthält das nicht existierende Ziel \"%" | |
876 | "s\"!\n" | |
877 | ||
878 | #, c-format | |
879 | msgid "%s: Error - bad job ID!\n" | |
880 | msgstr "%s: Fehler - Falsche Auftrags ID!\n" | |
881 | ||
882 | #, c-format | |
883 | msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" | |
884 | msgstr "" | |
885 | "%s: Fehler - Kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge abändern!\n" | |
8ca02f3c | 886 | |
c0e1af83 | 887 | #, c-format |
888 | msgid "" | |
889 | "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" | |
890 | msgstr "" | |
891 | "%s: Fehler - Kann nicht von stdin drucken wenn Dateien oder eine Autrags ID " | |
892 | "übergeben wurde!\n" | |
8ca02f3c | 893 | |
894 | #, c-format | |
c0e1af83 | 895 | msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" |
896 | msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz wird hinter dem Paramter '-S' erwartet!\n" | |
8ca02f3c | 897 | |
c0e1af83 | 898 | #, c-format |
899 | msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" | |
900 | msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp hinter dem Parameter '-T' erwartet!\n" | |
8ca02f3c | 901 | |
c0e1af83 | 902 | #, c-format |
903 | msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" | |
904 | msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl wird hinter dem Parameter '-n' erwartet!\n" | |
8ca02f3c | 905 | |
906 | #, c-format | |
c0e1af83 | 907 | msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" |
908 | msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl wird hinter dem Parameter '-#' erwartet!\n" | |
8ca02f3c | 909 | |
c0e1af83 | 910 | #, c-format |
911 | msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" | |
912 | msgstr "%s: Fehler - Ziel wird hinter dem Parameter '-P' erwartet!\n" | |
8ca02f3c | 913 | |
c0e1af83 | 914 | #, c-format |
915 | msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" | |
916 | msgstr "%s: Fehler - Ziel wird hinter dem Parameter '-b' erwartet!\n" | |
8ca02f3c | 917 | |
c0e1af83 | 918 | #, c-format |
919 | msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" | |
920 | msgstr "%s: Fehler - Ziel wird hinter dem Parameter '-d' erwartet!\n" | |
921 | ||
922 | #, c-format | |
923 | msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" | |
924 | msgstr "%s: Fehler - Formular wird hinter dem Parameter '-f' erwartet!\n" | |
925 | ||
926 | #, c-format | |
927 | msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" | |
928 | msgstr "" | |
929 | "%s: Fehler - Haltebezeichnung wird hinter dem Parameter '-H' erwartet!\n" | |
930 | ||
931 | #, c-format | |
932 | msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" | |
933 | msgstr "%s: Fehler - Hostname wird hinter dem Parameter '-H' erwartet!\n" | |
934 | ||
935 | #, c-format | |
936 | msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" | |
937 | msgstr "%s: Fehler - Hostname wird hinter dem Parameter '-h' erwartet!\n" | |
938 | ||
939 | #, c-format | |
940 | msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" | |
941 | msgstr "%s: Fehler - Modusliste wird hinter dem Parameter '-y' erwartet!\n" | |
942 | ||
943 | #, c-format | |
944 | msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" | |
945 | msgstr "%s: Fehler - Name wird hinter dem Paramter '-%c' erwartet!\n" | |
946 | ||
947 | #, c-format | |
948 | msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" | |
949 | msgstr "" | |
950 | "%s: Fehler - Zeichenkette mit Parametern wird hinter dem Parameter '-o' " | |
951 | "erwartet!\n" | |
952 | ||
953 | #, c-format | |
954 | msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" | |
955 | msgstr "%s: Fehler - Seitenliste wird hinter dem Paramter '-P' erwartet!\n" | |
956 | ||
957 | #, c-format | |
958 | msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" | |
959 | msgstr "%s: Fehler - Priorität wird hinter dem Parameter '-%c' erwartet!\n" | |
960 | ||
961 | #, c-format | |
962 | msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" | |
963 | msgstr "" | |
964 | "%s: Fehler - Begründungstext wird hinter dem Parameter '-r' erwartet!\n" | |
965 | ||
966 | #, c-format | |
967 | msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" | |
968 | msgstr "%s: Fehler - Titel wird hinter dem Parameter '-t' erwartet!\n" | |
969 | ||
970 | #, c-format | |
971 | msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" | |
972 | msgstr "%s: Fehler - Benutzername wird hinter dem Parameter '-U' erwartet!\n" | |
973 | ||
974 | #, c-format | |
975 | msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" | |
976 | msgstr "%s: Fehler - Benutzernamen wird hinter dem Parameter '-u' erwartet!\n" | |
977 | ||
978 | #, c-format | |
979 | msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" | |
980 | msgstr "%s: Fehler - Wert wird hinter dem Paramter '-%c' erwartet!\n" | |
981 | ||
982 | #, c-format | |
983 | msgid "" | |
984 | "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " | |
985 | "option!\n" | |
986 | msgstr "" | |
987 | "%s: Fehler - Brauche \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" hinter " | |
988 | "dem Parameter '-W'!\n" | |
989 | ||
990 | #, c-format | |
991 | msgid "%s: Error - no default destination available.\n" | |
992 | msgstr "%s: Fehler - Kein Standardziel verfügbar.\n" | |
993 | ||
994 | #, c-format | |
995 | msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" | |
996 | msgstr "%s: Fehler - Priorität muss zwischen 1 und 100 sein.\n" | |
997 | ||
998 | #, c-format | |
999 | msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" | |
1000 | msgstr "%s: Fehler - Scheduler antwortet nicht!\n" | |
1001 | ||
1002 | #, c-format | |
1003 | msgid "%s: Error - stdin is empty, so no job has been sent.\n" | |
1004 | msgstr "%s: Fehler - stdin ist leer, somit wurde kein Auftrag gesendet.\n" | |
1005 | ||
1006 | #, c-format | |
1007 | msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" | |
1008 | msgstr "%s: Fehler - Zu viele Dateien - \"%s\"\n" | |
1009 | ||
1010 | #, c-format | |
1011 | msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" | |
1012 | msgstr "%s: Fehler - Kann auf \"%s\" nicht zugreifen - %s\n" | |
1013 | ||
1014 | #, c-format | |
1015 | msgid "%s: Error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n" | |
1016 | msgstr "%s: Fehler - Kann die temporäre Datei \"%s\" nicht erzeugen - %s\n" | |
1017 | ||
1018 | #, c-format | |
1019 | msgid "%s: Error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n" | |
1020 | msgstr "%s: Fehler - Kann nicht in die temporäre Datei \"%s\" schreiben - %s\n" | |
1021 | ||
1022 | #, c-format | |
1023 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" | |
1024 | msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Ziel \"%s\"!\n" | |
1025 | ||
1026 | #, c-format | |
1027 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" | |
1028 | msgstr "%s: Fehler - Unbekanntes Ziel \"%s/%s\"!\n" | |
1029 | ||
1030 | #, c-format | |
1031 | msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" | |
1032 | msgstr "%s: Fehler - Unbekannter Parameter '%c'!\n" | |
1033 | ||
1034 | #, c-format | |
1035 | msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" | |
1036 | msgstr "%s: Auftrags ID wird hinter dem Parameter '-i' erwartet!\n" | |
1037 | ||
1038 | #, c-format | |
1039 | msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" | |
1040 | msgstr "%s: Ungültiger Zielname in der Liste \"%s\"!\n" | |
1041 | ||
1042 | #, c-format | |
1043 | msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" | |
1044 | msgstr "%s: Brauche Auftrags ID ('-i jobid') vor '-H restart'!\n" | |
1045 | ||
1046 | #, c-format | |
1047 | msgid "%s: Operation failed: %s\n" | |
1048 | msgstr "%s: Vorgang fehlgeschlagen: %s\n" | |
1049 | ||
1050 | #, c-format | |
1051 | msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" | |
1052 | msgstr "%s: Bedaure, Verschlüsselungen nicht mitkompiliert!\n" | |
1053 | ||
1054 | #, c-format | |
1055 | msgid "%s: Unable to connect to server\n" | |
1056 | msgstr "%s: Kann Server nicht erreichen\n" | |
1057 | ||
1058 | #, c-format | |
1059 | msgid "%s: Unable to connect to server: %s\n" | |
1060 | msgstr "%s: Server nicht erreichbar: %s!\n" | |
1061 | ||
1062 | #, c-format | |
1063 | msgid "%s: Unable to contact server!\n" | |
1064 | msgstr "%s: Kann Server nicht erreichen!\n" | |
1065 | ||
1066 | #, c-format | |
1067 | msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" | |
1068 | msgstr "%s: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n" | |
1069 | ||
bc44d920 | 1070 | #, c-format |
1071 | msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" | |
1072 | msgstr "%s: Unbekannter Parameter '%c'!\n" | |
1073 | ||
c0e1af83 | 1074 | #, c-format |
1075 | msgid "" | |
1076 | "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " | |
1077 | "correct!\n" | |
1078 | msgstr "" | |
1079 | "%s: Warnung - Formatangabe '%c' nicht unterstützt - Ausgabe ist " | |
1080 | "möglicherweise falsch!\n" | |
1081 | ||
1082 | #, c-format | |
1083 | msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" | |
1084 | msgstr "%s: Warnung - Zeichensatzangabe ignoriert!\n" | |
1085 | ||
1086 | #, c-format | |
1087 | msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" | |
1088 | msgstr "%s: Warnung - Parameter für Inhaltstyp ignoriert!\n" | |
1089 | ||
1090 | #, c-format | |
1091 | msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" | |
1092 | msgstr "%s: Warnung - Parameter für Formular ignoriert!\n" | |
1093 | ||
1094 | #, c-format | |
1095 | msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" | |
1096 | msgstr "%s: Warnung - Modusangabe ignoriert!\n" | |
1097 | ||
1098 | #, c-format | |
1099 | msgid "" | |
1100 | "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n" | |
1101 | msgstr "" | |
1102 | "%s: Fehler - Die Umgebungsvariable %s enthält das nicht existierende Ziel \"%" | |
1103 | "s\"!\n" | |
1104 | ||
1105 | #, c-format | |
1106 | msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" | |
1107 | msgstr "%s: Fehler - Parameter=Wert wird hinter dem Parameter '-o' erwartet!\n" | |
1108 | ||
1109 | #, c-format | |
1110 | msgid "%s: error - no default destination available.\n" | |
1111 | msgstr "%s: Fehler - Kein Standardziel verfügbar.\n" | |
1112 | ||
1113 | msgid "?Invalid help command unknown\n" | |
1114 | msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl nicht bekannt\n" | |
1115 | ||
1116 | msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" | |
1117 | msgstr "Ein Samba Passwort wird benötigt um Druckertreiber bereitzustellen!" | |
1118 | ||
1119 | msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" | |
1120 | msgstr "" | |
1121 | "Ein Samba Benutzername wird benötigt um Drucker für Samba bereitzustellen!" | |
1122 | ||
1123 | #, c-format | |
1124 | msgid "A class named \"%s\" already exists!" | |
1125 | msgstr "Eine Klasse namens \"%s\" existiert bereits!" | |
1126 | ||
1127 | #, c-format | |
1128 | msgid "A printer named \"%s\" already exists!" | |
1129 | msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits!" | |
1130 | ||
1131 | msgid "Accept Jobs" | |
1132 | msgstr "Akzeptiere Aufträge" | |
1133 | ||
1134 | msgid "Add Class" | |
1135 | msgstr "Klasse hinzufügen" | |
1136 | ||
1137 | msgid "Add Printer" | |
1138 | msgstr "Drucker hinzufügen" | |
8ca02f3c | 1139 | |
c0e1af83 | 1140 | msgid "Add RSS Subscription" |
1141 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1142 | |
c0e1af83 | 1143 | msgid "Administration" |
1144 | msgstr "Verwaltung" | |
8ca02f3c | 1145 | |
1146 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1147 | msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" |
1148 | msgstr "Versuch den %s printer-state auf ungültigen Wert %d zu setzen!" | |
8ca02f3c | 1149 | |
1150 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1151 | msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" |
1152 | msgstr "Eigenschaftsgruppen haben falsche Reihenfolge (%x<%x)!" | |
8ca02f3c | 1153 | |
c0e1af83 | 1154 | msgid "Bad OpenGroup" |
1155 | msgstr "Falsche OpenGroup-Angabe" | |
8ca02f3c | 1156 | |
c0e1af83 | 1157 | msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" |
1158 | msgstr "Falsche OpenUI/JCLOpenUI-Angabe" | |
8ca02f3c | 1159 | |
c0e1af83 | 1160 | msgid "Bad OrderDependency" |
1161 | msgstr "Falsche OrderDependency-Angabe" | |
8ca02f3c | 1162 | |
c0e1af83 | 1163 | msgid "Bad UIConstraints" |
1164 | msgstr "Falsche UIConstraints-Angabe" | |
8ca02f3c | 1165 | |
1166 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1167 | msgid "Bad copies value %d." |
1168 | msgstr "Falscher Wert für Kopien: %d." | |
8ca02f3c | 1169 | |
c0e1af83 | 1170 | msgid "Bad custom parameter" |
1171 | msgstr "Falscher benutzerspezifischer Parameter" | |
8ca02f3c | 1172 | |
1173 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1174 | msgid "Bad device-uri \"%s\"!" |
1175 | msgstr "Falsche device-uri \"%s\"!" | |
8ca02f3c | 1176 | |
1177 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1178 | msgid "Bad document-format \"%s\"!" |
1179 | msgstr "document-format \"%s\" ist falsch!" | |
8ca02f3c | 1180 | |
c0e1af83 | 1181 | msgid "Bad job-priority value!" |
1182 | msgstr "Falscher job-priority Wert!" | |
8ca02f3c | 1183 | |
c0e1af83 | 1184 | msgid "Bad job-state value!" |
1185 | msgstr "Falscher job-state Wert!" | |
8ca02f3c | 1186 | |
1187 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1188 | msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" |
1189 | msgstr "Falsche job-uri Eigenschaft \"%s\"!" | |
8ca02f3c | 1190 | |
c0e1af83 | 1191 | #, fuzzy, c-format |
1192 | msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" | |
1193 | msgstr "Falscher port-monitor \"%s\"!" | |
8ca02f3c | 1194 | |
c0e1af83 | 1195 | #, fuzzy, c-format |
1196 | msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" | |
1197 | msgstr "Falscher port-monitor \"%s\"!" | |
8ca02f3c | 1198 | |
c0e1af83 | 1199 | #, fuzzy, c-format |
1200 | msgid "Bad number-up value %d." | |
1201 | msgstr "Falscher Wert für Kopien: %d." | |
8ca02f3c | 1202 | |
c0e1af83 | 1203 | #, fuzzy, c-format |
1204 | msgid "Bad option + choice on line %d!" | |
1205 | msgstr "Falscher Parameter + Auswahl in Zeile %d!\n" | |
8ca02f3c | 1206 | |
1207 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1208 | msgid "Bad page-ranges values %d-%d." |
1209 | msgstr "Falscher page-ranges Wert %d-%d." | |
8ca02f3c | 1210 | |
1211 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1212 | msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" |
1213 | msgstr "Falscher port-monitor \"%s\"!" | |
8ca02f3c | 1214 | |
1215 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1216 | msgid "Bad printer-state value %d!" |
1217 | msgstr "Falscher printer-state Wert %d!" | |
8ca02f3c | 1218 | |
1219 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1220 | msgid "Bad request version number %d.%d!" |
1221 | msgstr "Ungültige Versionsnummer %d.%d für Abfrage!" | |
8ca02f3c | 1222 | |
c0e1af83 | 1223 | #, fuzzy |
1224 | msgid "Bad subscription ID!" | |
1225 | msgstr "Keine Subskription gefunden." | |
8ca02f3c | 1226 | |
c0e1af83 | 1227 | msgid "Banners" |
1228 | msgstr "Banner" | |
8ca02f3c | 1229 | |
c0e1af83 | 1230 | msgid "Cancel RSS Subscription" |
1231 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1232 | |
c0e1af83 | 1233 | msgid "Change Settings" |
1234 | msgstr "Konfiguration ändern" | |
8ca02f3c | 1235 | |
1236 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1237 | msgid "Character set \"%s\" not supported!" |
1238 | msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt!" | |
8ca02f3c | 1239 | |
c0e1af83 | 1240 | msgid "Classes" |
1241 | msgstr "Klassen" | |
8ca02f3c | 1242 | |
1243 | msgid "" | |
1244 | "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" | |
1245 | "\n" | |
1246 | "exit help quit status ?\n" | |
1247 | msgstr "" | |
1248 | "Befehle sind abkürzbar. Befehle sind:\n" | |
1249 | "\n" | |
1250 | "exit help quit status ?\n" | |
1251 | ||
8ca02f3c | 1252 | #, c-format |
c0e1af83 | 1253 | msgid "Could not scan type \"%s\"!" |
1254 | msgstr "Konnte Typ nicht scannen \"%s\"!" | |
8ca02f3c | 1255 | |
c0e1af83 | 1256 | msgid "Cover open." |
1257 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1258 | |
c0e1af83 | 1259 | msgid "Custom" |
1260 | msgstr "Benutzerspezifisch" | |
8ca02f3c | 1261 | |
c0e1af83 | 1262 | msgid "Delete Class" |
1263 | msgstr "Lösche Klasse" | |
8ca02f3c | 1264 | |
c0e1af83 | 1265 | msgid "Delete Printer" |
1266 | msgstr "Lösche Drucker" | |
8ca02f3c | 1267 | |
1268 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1269 | msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." |
1270 | msgstr "Ziel \"%s\" akzeptiert keine Aufträge." | |
8ca02f3c | 1271 | |
c0e1af83 | 1272 | msgid "Developer almost empty." |
1273 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1274 | |
c0e1af83 | 1275 | msgid "Developer empty!" |
1276 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1277 | |
1278 | #, c-format | |
b86bc4cf | 1279 | msgid "" |
c0e1af83 | 1280 | "Device: uri = %s\n" |
1281 | " class = %s\n" | |
1282 | " info = %s\n" | |
1283 | " make-and-model = %s\n" | |
1284 | " device-id = %s\n" | |
1285 | msgstr "" | |
1286 | "Gerät: uri = %s\n" | |
1287 | " class = %s\n" | |
1288 | " info = %s\n" | |
1289 | " make-and-model = %s\n" | |
1290 | " device-id = %s\n" | |
1291 | ||
1292 | msgid "Door open." | |
b86bc4cf | 1293 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1294 | |
c0e1af83 | 1295 | #, fuzzy, c-format |
1296 | msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" | |
1297 | msgstr "Speicherreservierung für Dateitypen fehlgeschlagen!" | |
1298 | ||
1299 | #, fuzzy, c-format | |
1300 | msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" | |
1301 | msgstr "Speicherreservierung für Dateitypen fehlgeschlagen!" | |
1302 | ||
1303 | #, fuzzy, c-format | |
bc44d920 | 1304 | msgid "ERROR: %ld: (canceled:%ld)\n" |
1305 | msgstr "lprm: Kann keine Aufträge abbrechen!\n" | |
8ca02f3c | 1306 | |
1307 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1308 | msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" |
1309 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1310 | |
c0e1af83 | 1311 | #, c-format |
1312 | msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" | |
b86bc4cf | 1313 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1314 | |
c0e1af83 | 1315 | #, c-format |
1316 | msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" | |
1317 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1318 | |
1319 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1320 | msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" |
1321 | msgstr "" | |
1322 | ||
1323 | #, fuzzy, c-format | |
1324 | msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" | |
1325 | msgstr "Falsche device-uri \"%s\"!" | |
8ca02f3c | 1326 | |
1327 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1328 | msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" |
1329 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1330 | |
1331 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1332 | msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" |
1333 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1334 | |
1335 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1336 | msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" |
1337 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1338 | |
c0e1af83 | 1339 | msgid "ERROR: Bad page setup!\n" |
1340 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1341 | |
1342 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1343 | msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" |
1344 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1345 | |
1346 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1347 | msgid "ERROR: Bad text width %s\n" |
1348 | msgstr "" | |
1349 | ||
1350 | msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" | |
1351 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1352 | |
1353 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1354 | msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" |
1355 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1356 | |
1357 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1358 | msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" |
1359 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1360 | |
c0e1af83 | 1361 | #, fuzzy |
1362 | msgid "ERROR: Empty print file!\n" | |
1363 | msgstr "Kann PPD Datei nicht kopieren!" | |
1364 | ||
1365 | msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" | |
1366 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1367 | |
1368 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1369 | msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" |
1370 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1371 | |
1372 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1373 | msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" |
1374 | msgstr "" | |
1375 | ||
b86bc4cf | 1376 | msgid "" |
c0e1af83 | 1377 | "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " |
1378 | "variable!\n" | |
b86bc4cf | 1379 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1380 | |
c0e1af83 | 1381 | #, c-format |
1382 | msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" | |
1383 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1384 | |
c0e1af83 | 1385 | #, c-format |
1386 | msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" | |
b86bc4cf | 1387 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1388 | |
c0e1af83 | 1389 | msgid "" |
1390 | "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " | |
1391 | "variable!\n" | |
1392 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1393 | |
c0e1af83 | 1394 | msgid "ERROR: No pages found!\n" |
1395 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1396 | |
c0e1af83 | 1397 | msgid "ERROR: Out of paper!\n" |
1398 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1399 | |
c0e1af83 | 1400 | msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" |
1401 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1402 | |
1403 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1404 | msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" |
1405 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1406 | |
c0e1af83 | 1407 | #, fuzzy |
1408 | msgid "ERROR: Printer not responding!\n" | |
1409 | msgstr "Drucker nicht verteilt!" | |
8ca02f3c | 1410 | |
1411 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1412 | msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" |
1413 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1414 | |
1415 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1416 | msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" |
b86bc4cf | 1417 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1418 | |
c0e1af83 | 1419 | #, fuzzy, c-format |
1420 | msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" | |
1421 | msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n" | |
8ca02f3c | 1422 | |
c0e1af83 | 1423 | #, fuzzy, c-format |
1424 | msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" | |
1425 | msgstr "lprm: Kann keine Aufträge abbrechen!\n" | |
8ca02f3c | 1426 | |
c0e1af83 | 1427 | #, fuzzy, c-format |
1428 | msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" | |
1429 | msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen: %s\n" | |
8ca02f3c | 1430 | |
c0e1af83 | 1431 | #, fuzzy, c-format |
1432 | msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" | |
1433 | msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen - %s\n" | |
8ca02f3c | 1434 | |
c0e1af83 | 1435 | #, fuzzy, c-format |
1436 | msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" | |
1437 | msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen: %s\n" | |
8ca02f3c | 1438 | |
c0e1af83 | 1439 | #, fuzzy, c-format |
1440 | msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" | |
1441 | msgstr "%s: Server nicht erreichbar: %s!\n" | |
8ca02f3c | 1442 | |
c0e1af83 | 1443 | #, fuzzy, c-format |
1444 | msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" | |
1445 | msgstr "Kann Prozess nicht forken!" | |
8ca02f3c | 1446 | |
c0e1af83 | 1447 | #, fuzzy, c-format |
1448 | msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" | |
1449 | msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker \"%s\" vorhanden - %s\n" | |
8ca02f3c | 1450 | |
c0e1af83 | 1451 | #, fuzzy, c-format |
1452 | msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" | |
1453 | msgstr "Kann Druckereigenschaften nicht holen!" | |
8ca02f3c | 1454 | |
c0e1af83 | 1455 | #, fuzzy, c-format |
1456 | msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" | |
1457 | msgstr "Kann Druckerstatus nicht holen:" | |
8ca02f3c | 1458 | |
c0e1af83 | 1459 | #, fuzzy, c-format |
1460 | msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" | |
1461 | msgstr "Kann Drucker nicht ändern:" | |
8ca02f3c | 1462 | |
c0e1af83 | 1463 | #, fuzzy, c-format |
1464 | msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" | |
1465 | msgstr "lp: Zugriff auf \"%s\" nicht möglich - %s\n" | |
8ca02f3c | 1466 | |
c0e1af83 | 1467 | #, fuzzy, c-format |
1468 | msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" | |
1469 | msgstr "cupsaddsmb: Kann \"%s\" nicht ausführen: %s\n" | |
8ca02f3c | 1470 | |
c0e1af83 | 1471 | #, fuzzy, c-format |
1472 | msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" | |
1473 | msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n" | |
8ca02f3c | 1474 | |
c0e1af83 | 1475 | #, fuzzy, c-format |
1476 | msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" | |
1477 | msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n" | |
8ca02f3c | 1478 | |
c0e1af83 | 1479 | #, fuzzy, c-format |
1480 | msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" | |
1481 | msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n" | |
8ca02f3c | 1482 | |
c0e1af83 | 1483 | #, fuzzy |
1484 | msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" | |
1485 | msgstr "lpoptions: Kann PPD für %s nicht öffnen!\n" | |
8ca02f3c | 1486 | |
c0e1af83 | 1487 | #, fuzzy, c-format |
1488 | msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" | |
1489 | msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n" | |
8ca02f3c | 1490 | |
c0e1af83 | 1491 | #, fuzzy, c-format |
1492 | msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" | |
1493 | msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" nicht öffnen - %s\n" | |
8ca02f3c | 1494 | |
c0e1af83 | 1495 | #, fuzzy, c-format |
1496 | msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" | |
1497 | msgstr "lp: Kann Datei nicht drucken: %s\n" | |
8ca02f3c | 1498 | |
c0e1af83 | 1499 | #, fuzzy, c-format |
1500 | msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" | |
1501 | msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen: %s\n" | |
8ca02f3c | 1502 | |
1503 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1504 | msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" |
1505 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1506 | |
1507 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1508 | msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" |
1509 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1510 | |
c0e1af83 | 1511 | #, fuzzy, c-format |
1512 | msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" | |
1513 | msgstr "Kann Windows Druckertreiber nicht setzen (%d)!\n" | |
8ca02f3c | 1514 | |
1515 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1516 | msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" |
1517 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1518 | |
c0e1af83 | 1519 | #, fuzzy, c-format |
1520 | msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" | |
1521 | msgstr "cupsaddsmb: Kann \"%s\" nicht ausführen: %s\n" | |
8ca02f3c | 1522 | |
c0e1af83 | 1523 | #, fuzzy, c-format |
1524 | msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" | |
1525 | msgstr "lp: Kann Datei nicht drucken: %s\n" | |
8ca02f3c | 1526 | |
c0e1af83 | 1527 | #, fuzzy |
1528 | msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" | |
1529 | msgstr "Kann Druckereigenschaften nicht holen!" | |
8ca02f3c | 1530 | |
1531 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1532 | msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" |
1533 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1534 | |
c0e1af83 | 1535 | #, fuzzy, c-format |
1536 | msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" | |
1537 | msgstr "%s: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n" | |
8ca02f3c | 1538 | |
1539 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1540 | msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" |
1541 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1542 | |
1543 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1544 | msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" |
b86bc4cf | 1545 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1546 | |
c0e1af83 | 1547 | #, fuzzy, c-format |
1548 | msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" | |
1549 | msgstr "cupsd: Unbekannter Paramter \"%c\" - Abbruch!\n" | |
1550 | ||
1551 | #, fuzzy, c-format | |
1552 | msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" | |
1553 | msgstr "%s: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n" | |
1554 | ||
1555 | #, fuzzy, c-format | |
1556 | msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" | |
1557 | msgstr "%s: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n" | |
8ca02f3c | 1558 | |
1559 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1560 | msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" |
b86bc4cf | 1561 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1562 | |
1563 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1564 | msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" |
b86bc4cf | 1565 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1566 | |
1567 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1568 | msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" |
b86bc4cf | 1569 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1570 | |
1571 | #, c-format | |
8ca02f3c | 1572 | msgid "" |
c0e1af83 | 1573 | "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n" |
8ca02f3c | 1574 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1575 | |
c0e1af83 | 1576 | #, c-format |
1577 | msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" | |
b86bc4cf | 1578 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1579 | |
c0e1af83 | 1580 | #, c-format |
1581 | msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" | |
b86bc4cf | 1582 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1583 | |
1584 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1585 | msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" |
8ca02f3c | 1586 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1587 | |
c0e1af83 | 1588 | #, fuzzy, c-format |
1589 | msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" | |
1590 | msgstr "cupsaddsmb fehlgeschlagen mit Status %d" | |
1591 | ||
8ca02f3c | 1592 | msgid "" |
c0e1af83 | 1593 | "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " |
1594 | "seconds...\n" | |
8ca02f3c | 1595 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1596 | |
bc44d920 | 1597 | #, c-format |
1598 | msgid "ERROR: select() returned %d\n" | |
1599 | msgstr "" | |
1600 | ||
c0e1af83 | 1601 | msgid "Edit Configuration File" |
1602 | msgstr "Bearbeite Konfigurationsdatei" | |
8ca02f3c | 1603 | |
c0e1af83 | 1604 | #, fuzzy |
1605 | msgid "Empty PPD file!" | |
1606 | msgstr "Kann PPD Datei nicht kopieren!" | |
8ca02f3c | 1607 | |
c0e1af83 | 1608 | msgid "Ending Banner" |
1609 | msgstr "Endbanner" | |
8ca02f3c | 1610 | |
c0e1af83 | 1611 | msgid "Enter old password:" |
1612 | msgstr "Altes Passwort eingeben:" | |
8ca02f3c | 1613 | |
c0e1af83 | 1614 | msgid "Enter password again:" |
1615 | msgstr "Passwort nochmal eingeben:" | |
8ca02f3c | 1616 | |
c0e1af83 | 1617 | msgid "Enter password:" |
1618 | msgstr "Passwort eingeben:" | |
8ca02f3c | 1619 | |
c0e1af83 | 1620 | #, fuzzy |
1621 | msgid "" | |
1622 | "Enter your username and password or the root username and password to access " | |
1623 | "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " | |
1624 | "valid Kerberos ticket." | |
1625 | msgstr "" | |
1626 | "Für Zugang Benutzername und Passwort (oder Benutzername und Passwort für " | |
1627 | "root) eingeben." | |
8ca02f3c | 1628 | |
c0e1af83 | 1629 | msgid "Error Policy" |
1630 | msgstr "Fehlerrichtlinie" | |
8ca02f3c | 1631 | |
c0e1af83 | 1632 | msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" |
1633 | msgstr "Fehler: Brauche Hostname hinter dem Parameter '-h'!\n" | |
8ca02f3c | 1634 | |
c0e1af83 | 1635 | msgid "Export Printers to Samba" |
1636 | msgstr "Drucker für Samba bereitstellen" | |
8ca02f3c | 1637 | |
c0e1af83 | 1638 | msgid "FAIL\n" |
1639 | msgstr "FEHLGESCHLAGEN\n" | |
8ca02f3c | 1640 | |
1641 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1642 | msgid "FATAL: Could not load %s\n" |
8ca02f3c | 1643 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1644 | |
1645 | #, c-format | |
1646 | msgid "" | |
c0e1af83 | 1647 | "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive " |
1648 | "in \"%s/cupsd.conf\"." | |
8ca02f3c | 1649 | msgstr "" |
c0e1af83 | 1650 | "Ausgabe auf Dateien gesperrt! Gegebenenfalls FileDevice-Einstellung in \"%s/" |
1651 | "cupsd.conf\" ändern." | |
8ca02f3c | 1652 | |
c0e1af83 | 1653 | msgid "Fuser temperature high!" |
1654 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1655 | |
c0e1af83 | 1656 | msgid "Fuser temperature low!" |
8ca02f3c | 1657 | msgstr "" |
c0e1af83 | 1658 | |
1659 | msgid "General" | |
1660 | msgstr "Allgemein" | |
1661 | ||
1662 | msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" | |
1663 | msgstr "Eigenschaft der printer-uri ohne job-id erhalten!" | |
1664 | ||
1665 | msgid "Help" | |
1666 | msgstr "Hilfe" | |
8ca02f3c | 1667 | |
1668 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1669 | msgid "INFO: Attempting to connect to host %s for printer %s\n" |
8ca02f3c | 1670 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1671 | |
c0e1af83 | 1672 | #, fuzzy, c-format |
1673 | msgid "INFO: Attempting to connect to host %s on port %d\n" | |
1674 | msgstr "lpstat: Kann Server %s auf Port %d nicht erreichen: %s\n" | |
8ca02f3c | 1675 | |
c0e1af83 | 1676 | msgid "INFO: Canceling print job...\n" |
8ca02f3c | 1677 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1678 | |
1679 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1680 | msgid "INFO: Connected to %s...\n" |
1681 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1682 | |
1683 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1684 | msgid "INFO: Connecting to %s on port %d...\n" |
8ca02f3c | 1685 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1686 | |
c0e1af83 | 1687 | msgid "INFO: Control file sent successfully\n" |
8ca02f3c | 1688 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1689 | |
c0e1af83 | 1690 | msgid "INFO: Data file sent successfully\n" |
1691 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1692 | |
c0e1af83 | 1693 | #, c-format |
1694 | msgid "INFO: Formatting page %d...\n" | |
8ca02f3c | 1695 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1696 | |
c0e1af83 | 1697 | msgid "INFO: Loading image file...\n" |
1698 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1699 | |
c0e1af83 | 1700 | msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" |
8ca02f3c | 1701 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1702 | |
c0e1af83 | 1703 | #, c-format |
1704 | msgid "INFO: Printer busy (status:0x%08x)\n" | |
1705 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1706 | |
c0e1af83 | 1707 | msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" |
8ca02f3c | 1708 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1709 | |
c0e1af83 | 1710 | msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" |
8ca02f3c | 1711 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1712 | |
c0e1af83 | 1713 | msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" |
1714 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1715 | |
c0e1af83 | 1716 | msgid "INFO: Printer does not support IPP/1.1, trying IPP/1.0...\n" |
8ca02f3c | 1717 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1718 | |
c0e1af83 | 1719 | msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" |
8ca02f3c | 1720 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1721 | |
c0e1af83 | 1722 | msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" |
1723 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1724 | |
c0e1af83 | 1725 | msgid "INFO: Printer is now on-line.\n" |
8ca02f3c | 1726 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1727 | |
c0e1af83 | 1728 | msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" |
1729 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1730 | |
c0e1af83 | 1731 | #, c-format |
1732 | msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" | |
8ca02f3c | 1733 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1734 | |
c0e1af83 | 1735 | #, c-format |
1736 | msgid "INFO: Printing page %d...\n" | |
1737 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1738 | |
c0e1af83 | 1739 | msgid "INFO: Ready to print.\n" |
8ca02f3c | 1740 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1741 | |
c0e1af83 | 1742 | #, c-format |
1743 | msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" | |
1744 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1745 | |
c0e1af83 | 1746 | #, c-format |
1747 | msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" | |
8ca02f3c | 1748 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1749 | |
c0e1af83 | 1750 | msgid "INFO: Sending data\n" |
1751 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1752 | |
c0e1af83 | 1753 | #, c-format |
1754 | msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" | |
8ca02f3c | 1755 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1756 | |
c0e1af83 | 1757 | #, c-format |
1758 | msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" | |
8ca02f3c | 1759 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1760 | |
c0e1af83 | 1761 | #, c-format |
1762 | msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" | |
1763 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1764 | |
c0e1af83 | 1765 | #, c-format |
1766 | msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" | |
8ca02f3c | 1767 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1768 | |
c0e1af83 | 1769 | #, c-format |
1770 | msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" | |
8ca02f3c | 1771 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1772 | |
c0e1af83 | 1773 | msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" |
1774 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1775 | |
c0e1af83 | 1776 | msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" |
8ca02f3c | 1777 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1778 | |
c0e1af83 | 1779 | msgid "Illegal control character" |
1780 | msgstr "Ungültiges Steuerzeichen" | |
1781 | ||
1782 | msgid "Illegal main keyword string" | |
1783 | msgstr "Ungültige Zeichenkette für Hauptschlüsselwort" | |
1784 | ||
1785 | msgid "Illegal option keyword string" | |
1786 | msgstr "Ungültige Zeichenkette für Eigenschafts-Schlüsselwort" | |
1787 | ||
1788 | msgid "Illegal translation string" | |
1789 | msgstr "Ungültige Übersetzungszeichenkette" | |
1790 | ||
1791 | # Whitespace. Tab, Space, CR... | |
1792 | msgid "Illegal whitespace character" | |
1793 | msgstr "Ungültiges Whitespace-Zeichen" | |
1794 | ||
1795 | msgid "Ink/toner almost empty." | |
8ca02f3c | 1796 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1797 | |
c0e1af83 | 1798 | msgid "Ink/toner empty!" |
1799 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1800 | |
c0e1af83 | 1801 | msgid "Ink/toner waste bin almost full." |
8ca02f3c | 1802 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1803 | |
c0e1af83 | 1804 | msgid "Ink/toner waste bin full!" |
8ca02f3c | 1805 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1806 | |
c0e1af83 | 1807 | msgid "Interlock open." |
8ca02f3c | 1808 | msgstr "" |
c0e1af83 | 1809 | |
1810 | msgid "Internal error" | |
1811 | msgstr "Interner Fehler" | |
1812 | ||
1813 | msgid "JCL" | |
1814 | msgstr "JCL" | |
8ca02f3c | 1815 | |
1816 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1817 | msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" |
1818 | msgstr "Auftrag #%d kann nicht neu gestartet werden - keine Dateien!" | |
8ca02f3c | 1819 | |
1820 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1821 | msgid "Job #%d does not exist!" |
1822 | msgstr "Auftrag #%d existiert nicht!" | |
8ca02f3c | 1823 | |
1824 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1825 | msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." |
1826 | msgstr "Auftrag #%d wurde bereits abgebrochen - abbrechen nicht möglich." | |
1827 | ||
1828 | #, fuzzy, c-format | |
1829 | msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." | |
1830 | msgstr "Auftrag #%d wurde bereits abgebrochen - abbrechen nicht möglich." | |
8ca02f3c | 1831 | |
1832 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1833 | msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." |
1834 | msgstr "Auftrag #%d wurde bereits beendet - abbrechen nicht möglich." | |
1835 | ||
1836 | #, c-format | |
1837 | msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" | |
1838 | msgstr "Auftrag #%d ist bereits fertig und nicht änderbar!" | |
1839 | ||
1840 | #, c-format | |
1841 | msgid "Job #%d is not complete!" | |
1842 | msgstr "Auftrag #%d ist nicht komplett!" | |
1843 | ||
1844 | #, c-format | |
1845 | msgid "Job #%d is not held for authentication!" | |
1846 | msgstr "Auftrag %d nicht für Authentifizierung angehalten!" | |
1847 | ||
1848 | #, c-format | |
1849 | msgid "Job #%d is not held!" | |
1850 | msgstr "Auftrag #%d wurde nicht aufgehalten!" | |
1851 | ||
1852 | #, c-format | |
1853 | msgid "Job #%s does not exist!" | |
1854 | msgstr "Auftrag #%s existiert nicht!" | |
1855 | ||
1856 | #, c-format | |
1857 | msgid "Job %d not found!" | |
1858 | msgstr "Auftrag %d nicht gefunden!" | |
1859 | ||
1860 | #, fuzzy | |
1861 | msgid "Job Completed" | |
1862 | msgstr "beendet" | |
1863 | ||
1864 | msgid "Job Created" | |
8ca02f3c | 1865 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1866 | |
c0e1af83 | 1867 | #, fuzzy |
1868 | msgid "Job Options Changed" | |
1869 | msgstr "Auftragsdurchführung fehlgeschlagen:" | |
1870 | ||
1871 | #, fuzzy | |
1872 | msgid "Job Stopped" | |
1873 | msgstr "gestoppt" | |
1874 | ||
1875 | msgid "Job is completed and cannot be changed." | |
1876 | msgstr "Auftrag abgeschlossen, kann nicht geändert werden." | |
1877 | ||
1878 | msgid "Job operation failed:" | |
1879 | msgstr "Auftragsdurchführung fehlgeschlagen:" | |
1880 | ||
1881 | msgid "Job state cannot be changed." | |
1882 | msgstr "Auftragsstatus kann nicht geändert werden." | |
1883 | ||
1884 | msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" | |
1885 | msgstr "Auftragssubkription kann nicht erneuert werden!" | |
1886 | ||
1887 | msgid "Jobs" | |
1888 | msgstr "Aufträge" | |
1889 | ||
1890 | #, c-format | |
1891 | msgid "Language \"%s\" not supported!" | |
1892 | msgstr "Sprache \"%s\" nicht unterstützt!" | |
1893 | ||
1894 | msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" | |
1895 | msgstr "Zeile ist länger als maximal erlaubt (255 Zeichen)" | |
1896 | ||
bc44d920 | 1897 | msgid "List Available Printers" |
1898 | msgstr "" | |
1899 | ||
c0e1af83 | 1900 | msgid "Media Size" |
1901 | msgstr "Mediengröße" | |
8ca02f3c | 1902 | |
c0e1af83 | 1903 | msgid "Media Source" |
1904 | msgstr "Medienquelle" | |
8ca02f3c | 1905 | |
c0e1af83 | 1906 | msgid "Media Type" |
1907 | msgstr "Medientyp" | |
8ca02f3c | 1908 | |
c0e1af83 | 1909 | #, fuzzy |
1910 | msgid "Media jam!" | |
1911 | msgstr "Medientyp" | |
8ca02f3c | 1912 | |
c0e1af83 | 1913 | msgid "Media tray almost empty." |
8ca02f3c | 1914 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1915 | |
c0e1af83 | 1916 | msgid "Media tray empty!" |
8ca02f3c | 1917 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1918 | |
c0e1af83 | 1919 | msgid "Media tray missing!" |
8ca02f3c | 1920 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1921 | |
c0e1af83 | 1922 | msgid "Media tray needs to be filled." |
8ca02f3c | 1923 | msgstr "" |
8ca02f3c | 1924 | |
c0e1af83 | 1925 | msgid "Memory allocation error" |
1926 | msgstr "Speicherreservierungsfehler" | |
8ca02f3c | 1927 | |
c0e1af83 | 1928 | msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" |
1929 | msgstr "Vermisse PPD-Adobe-4.x header" | |
8ca02f3c | 1930 | |
c0e1af83 | 1931 | msgid "Missing asterisk in column 1" |
1932 | msgstr "Vermisse Stern in Zeile 1" | |
8ca02f3c | 1933 | |
c0e1af83 | 1934 | #, fuzzy, c-format |
1935 | msgid "Missing double quote on line %d!" | |
1936 | msgstr "Vermisse doppelte Anführungszeichen in Zeile %d!\n" | |
8ca02f3c | 1937 | |
c0e1af83 | 1938 | msgid "Missing form variable!" |
1939 | msgstr "Vermisse Formularvariable!" | |
8ca02f3c | 1940 | |
c0e1af83 | 1941 | msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" |
1942 | msgstr "Vermisse Eigenschaft notify-subscription-ids!" | |
1943 | ||
1944 | msgid "Missing requesting-user-name attribute!" | |
1945 | msgstr "Vermisse die Eigenschaft requesting-user-name!" | |
1946 | ||
1947 | msgid "Missing required attributes!" | |
1948 | msgstr "Benötigte Eigenschaften fehlen!" | |
1949 | ||
1950 | #, fuzzy, c-format | |
1951 | msgid "Missing value on line %d!" | |
1952 | msgstr "Vermisse Wert in Zeile %d!\n" | |
1953 | ||
1954 | msgid "Missing value string" | |
1955 | msgstr "Vermisse Zeichenkette für Wert" | |
8ca02f3c | 1956 | |
1957 | #, c-format | |
1958 | msgid "" | |
c0e1af83 | 1959 | "Model: name = %s\n" |
1960 | " natural_language = %s\n" | |
1961 | " make-and-model = %s\n" | |
1962 | " device-id = %s\n" | |
8ca02f3c | 1963 | msgstr "" |
c0e1af83 | 1964 | "Modell: Name = %s\n" |
1965 | " natural_language = %s\n" | |
1966 | " make-and-model = %s\n" | |
1967 | " device-id = %s\n" | |
8ca02f3c | 1968 | |
c0e1af83 | 1969 | msgid "Modify Class" |
1970 | msgstr "Klasse ändern" | |
8ca02f3c | 1971 | |
c0e1af83 | 1972 | msgid "Modify Printer" |
1973 | msgstr "Drucker ändern" | |
8ca02f3c | 1974 | |
c0e1af83 | 1975 | msgid "Move All Jobs" |
1976 | msgstr "Verschiebe alle Aufträge" | |
8ca02f3c | 1977 | |
c0e1af83 | 1978 | msgid "Move Job" |
1979 | msgstr "Verschiebe Auftrag" | |
8ca02f3c | 1980 | |
1981 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1982 | msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" |
1983 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1984 | |
c0e1af83 | 1985 | msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" |
1986 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 1987 | |
c0e1af83 | 1988 | msgid "NULL PPD file pointer" |
1989 | msgstr "Zeiger für PPD Datei ist NULL" | |
8ca02f3c | 1990 | |
c0e1af83 | 1991 | msgid "No" |
1992 | msgstr "Nein" | |
8ca02f3c | 1993 | |
c0e1af83 | 1994 | msgid "No Windows printer drivers are installed!" |
1995 | msgstr "Keine Windows Druckertreiber installiert!" | |
8ca02f3c | 1996 | |
1997 | #, c-format | |
c0e1af83 | 1998 | msgid "No active jobs on %s!" |
1999 | msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s!" | |
8ca02f3c | 2000 | |
c0e1af83 | 2001 | msgid "No attributes in request!" |
2002 | msgstr "Abfrage enthält keine Eigenschaften!" | |
8ca02f3c | 2003 | |
c0e1af83 | 2004 | msgid "No authentication information provided!" |
2005 | msgstr "Keine Authentifizierungsinformationen übergeben!" | |
8ca02f3c | 2006 | |
c0e1af83 | 2007 | msgid "No default printer" |
2008 | msgstr "Kein Standarddrucker" | |
8ca02f3c | 2009 | |
c0e1af83 | 2010 | msgid "No destinations added." |
2011 | msgstr "Keine Ziele hinzugefügt." | |
8ca02f3c | 2012 | |
c0e1af83 | 2013 | msgid "No file!?!" |
2014 | msgstr "Keine Datei!?!" | |
8ca02f3c | 2015 | |
c0e1af83 | 2016 | msgid "No subscription attributes in request!" |
2017 | msgstr "Keine Subskriptionseigenschaften in der Abfrage!" | |
8ca02f3c | 2018 | |
c0e1af83 | 2019 | msgid "No subscriptions found." |
2020 | msgstr "Keine Subskription gefunden." | |
8ca02f3c | 2021 | |
c0e1af83 | 2022 | msgid "None" |
2023 | msgstr "Kein(e)" | |
8ca02f3c | 2024 | |
bc44d920 | 2025 | #, fuzzy |
2026 | msgid "Not allowed to print." | |
2027 | msgstr "Kein Standarddrucker" | |
2028 | ||
c0e1af83 | 2029 | msgid "OK" |
2030 | msgstr "OK" | |
8ca02f3c | 2031 | |
c0e1af83 | 2032 | msgid "OPC almost at end-of-life." |
b86bc4cf | 2033 | msgstr "" |
8ca02f3c | 2034 | |
c0e1af83 | 2035 | msgid "OPC at end-of-life!" |
b86bc4cf | 2036 | msgstr "" |
8ca02f3c | 2037 | |
c0e1af83 | 2038 | msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" |
2039 | msgstr "OpenGroup ohne vorheriges CloseGroup" | |
8ca02f3c | 2040 | |
c0e1af83 | 2041 | msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" |
2042 | msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne vorheriges CloseUI/JCLCloseUI" | |
8ca02f3c | 2043 | |
c0e1af83 | 2044 | msgid "Operation Policy" |
2045 | msgstr "Betriebsrichtlinie" | |
8ca02f3c | 2046 | |
c0e1af83 | 2047 | msgid "Options Installed" |
2048 | msgstr "Installierte Optionen" | |
8ca02f3c | 2049 | |
c0e1af83 | 2050 | msgid "Out of toner!" |
2051 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 2052 | |
c0e1af83 | 2053 | msgid "Output Mode" |
2054 | msgstr "Ausgabemodus" | |
8ca02f3c | 2055 | |
c0e1af83 | 2056 | msgid "Output bin almost full." |
2057 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 2058 | |
c0e1af83 | 2059 | msgid "Output bin full!" |
8ca02f3c | 2060 | msgstr "" |
8ca02f3c | 2061 | |
2062 | #, c-format | |
c0e1af83 | 2063 | msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" |
2064 | msgstr "Ausgabe für Drucker %s wurde gesendet an %s\n" | |
2065 | ||
2066 | #, c-format | |
2067 | msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" | |
2068 | msgstr "" | |
2069 | "Ausgabe für Drucker %s wurde gesendet an entfernten Drucker %s auf %s\n" | |
8ca02f3c | 2070 | |
c0e1af83 | 2071 | #, c-format |
2072 | msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" | |
2073 | msgstr "Ausgabe für Drucker %s/%s wurde gesendet an %s\n" | |
8ca02f3c | 2074 | |
2075 | #, c-format | |
c0e1af83 | 2076 | msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" |
2077 | msgstr "" | |
2078 | "Ausgabe für Drucker %s/%s wurde gesendet an entfernten Drucker %s auf %s\n" | |
8ca02f3c | 2079 | |
c0e1af83 | 2080 | msgid "Output tray missing!" |
2081 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 2082 | |
c0e1af83 | 2083 | msgid "PASS\n" |
2084 | msgstr "PASS\n" | |
8ca02f3c | 2085 | |
c0e1af83 | 2086 | msgid "PS Binary Protocol" |
2087 | msgstr "PS Binärprotokoll" | |
8ca02f3c | 2088 | |
2089 | #, c-format | |
c0e1af83 | 2090 | msgid "Password for %s on %s? " |
2091 | msgstr "Passwort für %s auf %s? " | |
8ca02f3c | 2092 | |
2093 | #, c-format | |
c0e1af83 | 2094 | msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " |
2095 | msgstr "Passwort für %s benötigt um auf %s via SAMBA zugreifen zu können." | |
8ca02f3c | 2096 | |
c0e1af83 | 2097 | msgid "Policies" |
2098 | msgstr "Richtlinien" | |
8ca02f3c | 2099 | |
c0e1af83 | 2100 | msgid "Print Job:" |
2101 | msgstr "Druckauftrag:" | |
8ca02f3c | 2102 | |
c0e1af83 | 2103 | msgid "Print Test Page" |
2104 | msgstr "Drucke Testseite" | |
8ca02f3c | 2105 | |
c0e1af83 | 2106 | #, fuzzy |
2107 | msgid "Printer Added" | |
2108 | msgstr "Drucker" | |
8ca02f3c | 2109 | |
c0e1af83 | 2110 | #, fuzzy |
2111 | msgid "Printer Deleted" | |
2112 | msgstr "Drucker nicht verteilt!" | |
8ca02f3c | 2113 | |
c0e1af83 | 2114 | msgid "Printer Maintenance" |
2115 | msgstr "Druckerwartung" | |
8ca02f3c | 2116 | |
c0e1af83 | 2117 | #, fuzzy |
2118 | msgid "Printer Modified" | |
2119 | msgstr "Druckerwartung" | |
8ca02f3c | 2120 | |
c0e1af83 | 2121 | #, fuzzy |
2122 | msgid "Printer Stopped" | |
2123 | msgstr "Drucker nicht verteilt!" | |
8ca02f3c | 2124 | |
c0e1af83 | 2125 | #, fuzzy |
2126 | msgid "Printer off-line." | |
2127 | msgstr "Druckerwartung" | |
8ca02f3c | 2128 | |
c0e1af83 | 2129 | msgid "Printer:" |
2130 | msgstr "Drucker:" | |
8ca02f3c | 2131 | |
c0e1af83 | 2132 | msgid "Printers" |
2133 | msgstr "Drucker" | |
8ca02f3c | 2134 | |
c0e1af83 | 2135 | msgid "Purge Jobs" |
2136 | msgstr "Eliminiere Aufträge" | |
8ca02f3c | 2137 | |
c0e1af83 | 2138 | msgid "Quota limit reached." |
2139 | msgstr "Kontigentsgrenze erreicht." | |
8ca02f3c | 2140 | |
c0e1af83 | 2141 | msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" |
2142 | msgstr "Rang Besitz Auftrag Datei(en) Gesamtgröße\n" | |
8ca02f3c | 2143 | |
c0e1af83 | 2144 | msgid "" |
2145 | "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" | |
2146 | msgstr "" | |
2147 | "Rang Besitzer Pri Auftrag Dateien Gesamtgröße\n" | |
8ca02f3c | 2148 | |
c0e1af83 | 2149 | msgid "Reject Jobs" |
2150 | msgstr "Aufträge ablehnen" | |
8ca02f3c | 2151 | |
c0e1af83 | 2152 | msgid "Resolution" |
2153 | msgstr "Auflösung" | |
8ca02f3c | 2154 | |
2155 | #, c-format | |
c0e1af83 | 2156 | msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" |
2157 | msgstr "Befehl wird ausgeführt: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" | |
8ca02f3c | 2158 | |
c0e1af83 | 2159 | msgid "Server Restarted" |
8ca02f3c | 2160 | msgstr "" |
8ca02f3c | 2161 | |
c0e1af83 | 2162 | msgid "Server Security Auditing" |
2163 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 2164 | |
c0e1af83 | 2165 | msgid "Server Started" |
2166 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 2167 | |
c0e1af83 | 2168 | msgid "Server Stopped" |
2169 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 2170 | |
c0e1af83 | 2171 | msgid "Set Allowed Users" |
2172 | msgstr "Erlaubte Benutzer festlegen:" | |
8ca02f3c | 2173 | |
c0e1af83 | 2174 | msgid "Set As Default" |
2175 | msgstr "Setze als Standard" | |
8ca02f3c | 2176 | |
bc44d920 | 2177 | #, fuzzy |
2178 | msgid "Set Class Options" | |
2179 | msgstr "Druckereinstellungen setzen" | |
2180 | ||
c0e1af83 | 2181 | msgid "Set Printer Options" |
2182 | msgstr "Druckereinstellungen setzen" | |
8ca02f3c | 2183 | |
c0e1af83 | 2184 | msgid "Set Publishing" |
2185 | msgstr "Veröffentlichung setzen" | |
8ca02f3c | 2186 | |
c0e1af83 | 2187 | msgid "Start Class" |
2188 | msgstr "Starte Klasse" | |
8ca02f3c | 2189 | |
c0e1af83 | 2190 | msgid "Start Printer" |
2191 | msgstr "Starte Drucker" | |
8ca02f3c | 2192 | |
c0e1af83 | 2193 | msgid "Starting Banner" |
2194 | msgstr "Startbanner" | |
8ca02f3c | 2195 | |
c0e1af83 | 2196 | msgid "Stop Class" |
2197 | msgstr "Stoppe Klasse" | |
2198 | ||
2199 | msgid "Stop Printer" | |
2200 | msgstr "Stoppe Drucker" | |
8ca02f3c | 2201 | |
bc44d920 | 2202 | #, c-format |
2203 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." | |
2204 | msgstr "" | |
2205 | ||
2206 | #, c-format | |
2207 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" | |
2208 | msgstr "" | |
2209 | ||
8ca02f3c | 2210 | msgid "" |
c0e1af83 | 2211 | "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " |
2212 | "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." | |
8ca02f3c | 2213 | msgstr "" |
c0e1af83 | 2214 | "Der Klassenname darf nur bis zu 127 druckbare Zeichen und keine Leerzeichen, " |
2215 | "Slashes (/), oder das Rautezeichen (#) enthalten." | |
8ca02f3c | 2216 | |
c0e1af83 | 2217 | msgid "" |
2218 | "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." | |
b86bc4cf | 2219 | msgstr "" |
c0e1af83 | 2220 | "notify-lease-duration kann nicht bei Auftragssubskriptionen verwendet werden." |
8ca02f3c | 2221 | |
2222 | #, c-format | |
c0e1af83 | 2223 | msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" |
2224 | msgstr "Der Wert von notify-user-data ist zu groß (%d > 63 Oktette)!" | |
8ca02f3c | 2225 | |
2226 | msgid "" | |
c0e1af83 | 2227 | "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " |
2228 | "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." | |
b86bc4cf | 2229 | msgstr "" |
c0e1af83 | 2230 | "Der Druckername darf nur bis zu 127 druckbare Zeichen und keine Leerzeichen, " |
2231 | "Slashes (/), oder das Rautezeichen (#) enthalten." | |
8ca02f3c | 2232 | |
c0e1af83 | 2233 | msgid "The printer or class is not shared!" |
2234 | msgstr "Drucker oder Klasse ist nicht verteilt!" | |
8ca02f3c | 2235 | |
c0e1af83 | 2236 | msgid "The printer or class was not found." |
2237 | msgstr "Drucker oder Klasse nicht gefunden." | |
8ca02f3c | 2238 | |
c0e1af83 | 2239 | #, c-format |
2240 | msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." | |
2241 | msgstr "Die printer-uri \"%s\" enthält ungültige Zeichen." | |
8ca02f3c | 2242 | |
c0e1af83 | 2243 | msgid "The printer-uri attribute is required!" |
2244 | msgstr "Die Eigenschaft printer-uri wird benötigt!" | |
8ca02f3c | 2245 | |
2246 | msgid "" | |
c0e1af83 | 2247 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." |
8ca02f3c | 2248 | msgstr "" |
c0e1af83 | 2249 | "Die printer-uri muss in der Form \"ipp://HOSTNAME/classes/KLASSENNAME\" sein." |
8ca02f3c | 2250 | |
2251 | msgid "" | |
c0e1af83 | 2252 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." |
8ca02f3c | 2253 | msgstr "" |
c0e1af83 | 2254 | "Die printer-uri muss in der Form \"ipp://HOSTNAME/printers/DRUCKERNAME\" " |
2255 | "sein." | |
8ca02f3c | 2256 | |
c0e1af83 | 2257 | #, fuzzy |
8ca02f3c | 2258 | msgid "" |
c0e1af83 | 2259 | "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " |
2260 | "(?), or the pound sign (#)." | |
8ca02f3c | 2261 | msgstr "" |
c0e1af83 | 2262 | "Der Klassenname darf nur bis zu 127 druckbare Zeichen und keine Leerzeichen, " |
2263 | "Slashes (/), oder das Rautezeichen (#) enthalten." | |
8ca02f3c | 2264 | |
c0e1af83 | 2265 | msgid "Toner low." |
8ca02f3c | 2266 | msgstr "" |
8ca02f3c | 2267 | |
c0e1af83 | 2268 | msgid "Too many active jobs." |
2269 | msgstr "Zu viele aktive Aufträge." | |
8ca02f3c | 2270 | |
c0e1af83 | 2271 | msgid "Unable to access cupsd.conf file:" |
2272 | msgstr "Kann auf die Datei cupsd.conf nicht zugreifen:" | |
2273 | ||
2274 | #, fuzzy | |
2275 | msgid "Unable to add RSS subscription:" | |
2276 | msgstr "Kann Drucker nicht hinzufügen:" | |
2277 | ||
2278 | msgid "Unable to add class:" | |
2279 | msgstr "Kann Klasse nicht hinzufügen:" | |
8ca02f3c | 2280 | |
2281 | #, c-format | |
c0e1af83 | 2282 | msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" |
2283 | msgstr "Kann Auftrag nicht zu Ziel \"%s\" hinzufügen!" | |
2284 | ||
2285 | msgid "Unable to add printer:" | |
2286 | msgstr "Kann Drucker nicht hinzufügen:" | |
2287 | ||
2288 | msgid "Unable to allocate memory for file types!" | |
2289 | msgstr "Speicherreservierung für Dateitypen fehlgeschlagen!" | |
2290 | ||
2291 | #, fuzzy | |
2292 | msgid "Unable to cancel RSS subscription:" | |
2293 | msgstr "Kann Drucker nicht ändern:" | |
2294 | ||
2295 | msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" | |
2296 | msgstr "Kann die Eigenschaft printer-is-shared nicht ändern:" | |
2297 | ||
2298 | msgid "Unable to change printer:" | |
2299 | msgstr "Kann Drucker nicht ändern:" | |
2300 | ||
2301 | msgid "Unable to change server settings:" | |
2302 | msgstr "Kann Servereinstellungen nicht ändern:" | |
8ca02f3c | 2303 | |
2304 | #, c-format | |
c0e1af83 | 2305 | msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" |
2306 | msgstr "Kann CUPS Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!" | |
8ca02f3c | 2307 | |
2308 | #, c-format | |
c0e1af83 | 2309 | msgid "Unable to copy PPD file - %s!" |
2310 | msgstr "PPD Datei konnte nicht kopiert werden - %s!" | |
2311 | ||
2312 | msgid "Unable to copy PPD file!" | |
2313 | msgstr "Kann PPD Datei nicht kopieren!" | |
8ca02f3c | 2314 | |
2315 | #, c-format | |
c0e1af83 | 2316 | msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" |
2317 | msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!" | |
8ca02f3c | 2318 | |
2319 | #, c-format | |
c0e1af83 | 2320 | msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" |
2321 | msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!" | |
8ca02f3c | 2322 | |
2323 | #, c-format | |
c0e1af83 | 2324 | msgid "Unable to copy interface script - %s!" |
2325 | msgstr "Interface Skript konnte nicht kopiert werden - %s!" | |
8ca02f3c | 2326 | |
c0e1af83 | 2327 | msgid "Unable to create temporary file:" |
2328 | msgstr "Kann temporäre Datei nicht erstellen:" | |
8ca02f3c | 2329 | |
c0e1af83 | 2330 | msgid "Unable to delete class:" |
2331 | msgstr "Kann Klasse nicht löschen:" | |
8ca02f3c | 2332 | |
c0e1af83 | 2333 | msgid "Unable to delete printer:" |
2334 | msgstr "Kann Drucker nicht löschen:" | |
8ca02f3c | 2335 | |
c0e1af83 | 2336 | msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" |
2337 | msgstr "Kann cupsd.conf Dateien größer als 1MB nicht bearbeiten!" | |
8ca02f3c | 2338 | |
c0e1af83 | 2339 | msgid "Unable to find destination for job!" |
2340 | msgstr "Kann das Ziel für den Auftrag nicht ermitteln!" | |
8ca02f3c | 2341 | |
c0e1af83 | 2342 | msgid "Unable to get class list:" |
2343 | msgstr "Kann Klassenliste nicht holen:" | |
8ca02f3c | 2344 | |
c0e1af83 | 2345 | msgid "Unable to get class status:" |
2346 | msgstr "Kann Klassenstatus nicht holen:" | |
8ca02f3c | 2347 | |
c0e1af83 | 2348 | msgid "Unable to get list of printer drivers:" |
2349 | msgstr "Holen der Druckertreiberliste nicht möglich:" | |
8ca02f3c | 2350 | |
c0e1af83 | 2351 | msgid "Unable to get printer attributes:" |
2352 | msgstr "Kann Druckereigenschaften nicht holen:" | |
8ca02f3c | 2353 | |
c0e1af83 | 2354 | msgid "Unable to get printer list:" |
2355 | msgstr "Kann Druckerliste nicht holen:" | |
8ca02f3c | 2356 | |
c0e1af83 | 2357 | msgid "Unable to get printer status:" |
2358 | msgstr "Kann Druckerstatus nicht holen:" | |
8ca02f3c | 2359 | |
c0e1af83 | 2360 | #, c-format |
2361 | msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" | |
2362 | msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht installieren (%d)!" | |
8ca02f3c | 2363 | |
c0e1af83 | 2364 | #, c-format |
2365 | msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" | |
2366 | msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht installieren (%d)!" | |
8ca02f3c | 2367 | |
c0e1af83 | 2368 | msgid "Unable to modify class:" |
2369 | msgstr "Kann Klasse nicht ändern:" | |
8ca02f3c | 2370 | |
c0e1af83 | 2371 | msgid "Unable to modify printer:" |
2372 | msgstr "Kann Drucker nicht ändern:" | |
8ca02f3c | 2373 | |
c0e1af83 | 2374 | msgid "Unable to move job" |
2375 | msgstr "Kann Auftrag nicht verschieben" | |
8ca02f3c | 2376 | |
c0e1af83 | 2377 | msgid "Unable to move jobs" |
2378 | msgstr "Kann Aufträge nicht verschieben" | |
8ca02f3c | 2379 | |
c0e1af83 | 2380 | msgid "Unable to open PPD file" |
2381 | msgstr "Kann PPD Datei nicht öffnen" | |
8ca02f3c | 2382 | |
c0e1af83 | 2383 | msgid "Unable to open PPD file:" |
2384 | msgstr "Kann PPD Datei nicht öffnen:" | |
8ca02f3c | 2385 | |
c0e1af83 | 2386 | msgid "Unable to open cupsd.conf file:" |
2387 | msgstr "Kann die Datei cupsd.conf nicht öffnen:" | |
8ca02f3c | 2388 | |
c0e1af83 | 2389 | msgid "Unable to print test page:" |
2390 | msgstr "Kann Testseite nicht drucken:" | |
8ca02f3c | 2391 | |
c0e1af83 | 2392 | #, fuzzy, c-format |
2393 | msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" | |
2394 | msgstr "cupsaddsmb: Kann \"%s\" nicht ausführen: %s\n" | |
8ca02f3c | 2395 | |
c0e1af83 | 2396 | msgid "Unable to send maintenance job:" |
2397 | msgstr "Kann Wartungsauftrag nicht senden:" | |
8ca02f3c | 2398 | |
c0e1af83 | 2399 | #, fuzzy, c-format |
2400 | msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" | |
2401 | msgstr "Kann Windows Druckertreiber nicht setzen (%d)!\n" | |
8ca02f3c | 2402 | |
c0e1af83 | 2403 | msgid "Unable to set options:" |
2404 | msgstr "Kann Parameter nicht setzen:" | |
8ca02f3c | 2405 | |
c0e1af83 | 2406 | msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" |
2407 | msgstr "Kann die Datei cupsd.conf nicht hochladen:" | |
8ca02f3c | 2408 | |
c0e1af83 | 2409 | msgid "Unknown" |
2410 | msgstr "Unbekannt" | |
8ca02f3c | 2411 | |
c0e1af83 | 2412 | #, fuzzy, c-format |
2413 | msgid "Unknown printer error (%s)!" | |
2414 | msgstr "Unbekannte printer-error-policy \"%s\"." | |
8ca02f3c | 2415 | |
2416 | #, c-format | |
c0e1af83 | 2417 | msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." |
2418 | msgstr "Unbekannte printer-error-policy \"%s\"." | |
8ca02f3c | 2419 | |
2420 | #, c-format | |
c0e1af83 | 2421 | msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." |
2422 | msgstr "Unbekannte printer-op-policy \"%s\"." | |
8ca02f3c | 2423 | |
2424 | #, c-format | |
c0e1af83 | 2425 | msgid "Unsupported compression \"%s\"!" |
2426 | msgstr "Nicht unterstützte Kompression \"%s\"!" | |
8ca02f3c | 2427 | |
2428 | #, c-format | |
c0e1af83 | 2429 | msgid "Unsupported compression attribute %s!" |
2430 | msgstr "Nicht unterstützte Kompressionseigenschaft %s!" | |
8ca02f3c | 2431 | |
2432 | #, c-format | |
c0e1af83 | 2433 | msgid "Unsupported format \"%s\"!" |
2434 | msgstr "Nicht unterstütztes Format \"%s\"!" | |
8ca02f3c | 2435 | |
2436 | #, c-format | |
c0e1af83 | 2437 | msgid "Unsupported format '%s'!" |
2438 | msgstr "Nicht unterstütztes Format '%s'!" | |
8ca02f3c | 2439 | |
2440 | #, c-format | |
c0e1af83 | 2441 | msgid "Unsupported format '%s/%s'!" |
2442 | msgstr "Nicht unterstütztes Format '%s/%s'!" | |
2443 | ||
2444 | msgid "" | |
2445 | "Usage:\n" | |
2446 | "\n" | |
2447 | " lpadmin [-h server] -d destination\n" | |
2448 | " lpadmin [-h server] -x destination\n" | |
2449 | " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" | |
2450 | " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" | |
2451 | " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" | |
2452 | " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" | |
2453 | "\n" | |
2454 | msgstr "" | |
2455 | "Benutzung:\n" | |
2456 | "\n" | |
2457 | " lpadmin [-h Server] -d Ziel\n" | |
2458 | " lpadmin [-h Server] -x Ziel\n" | |
2459 | " lpadmin [-h Server] -p Drucker [-c hinzuzufügende-Klasse] [-i Interface] " | |
2460 | "[-m Modell]\n" | |
2461 | " [-r zu-löschende-Klasse] [-v Gerät] [-D " | |
2462 | "Beschreibung]\n" | |
2463 | " [-P PPD-Datei] [-o Name=Wert]\n" | |
2464 | " [-u allow:Benutzer,Benutzer] [-u deny:Benutzer," | |
2465 | "Benutzer]\n" | |
2466 | "\n" | |
8ca02f3c | 2467 | |
2468 | #, c-format | |
c0e1af83 | 2469 | msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" |
2470 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 2471 | |
2472 | #, c-format | |
c0e1af83 | 2473 | msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" |
2474 | msgstr "" | |
2475 | ||
8ca02f3c | 2476 | msgid "" |
c0e1af83 | 2477 | "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" |
2478 | " cupsaddsmb [options] -a\n" | |
2479 | "\n" | |
2480 | "Options:\n" | |
2481 | " -E Encrypt the connection to the server\n" | |
2482 | " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" | |
2483 | " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" | |
2484 | " -a Export all printers\n" | |
2485 | " -h cups-server Use the named CUPS server\n" | |
2486 | " -v Be verbose (show commands)\n" | |
2487 | msgstr "" | |
2488 | "Benutzung: cupsaddsmb [Parameter] Drucker1 ... DruckerN\n" | |
2489 | " cupsaddsmb [Parameter] -a\n" | |
2490 | "\n" | |
2491 | "Options:\n" | |
2492 | " -E Verbindung zum Server verschlüsseln\n" | |
2493 | " -H Samba-Server Benutze den angegebenen Samba Server\n" | |
2494 | " -U Samba-Benutzer Authentifiziere mit dem angegebenen Samba Benutzer\n" | |
2495 | " -a Alle Drucker bereitstellen\n" | |
2496 | " -h CUPS-Server Benutze den angegebenen CUPS Server\n" | |
2497 | " -v zusätzliche Ausgaben einschalten (zeige Befehle)\n" | |
2498 | ||
bc44d920 | 2499 | msgid "" |
2500 | "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" | |
2501 | "\n" | |
2502 | "Options:\n" | |
2503 | "\n" | |
2504 | " -E Enable encryption\n" | |
2505 | " -U username Specify username\n" | |
2506 | " -h server[:port] Specify server address\n" | |
2507 | "\n" | |
2508 | " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" | |
2509 | " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" | |
2510 | " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" | |
2511 | " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" | |
2512 | " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" | |
2513 | " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" | |
2514 | msgstr "" | |
2515 | ||
c0e1af83 | 2516 | msgid "" |
2517 | "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" | |
2518 | "\n" | |
2519 | "-c config-file Load alternate configuration file\n" | |
2520 | "-f Run in the foreground\n" | |
2521 | "-F Run in the foreground but detach\n" | |
2522 | "-h Show this usage message\n" | |
2523 | "-l Run cupsd from launchd(8)\n" | |
2524 | msgstr "" | |
2525 | "Benutzung: cupsd [-c Konfigurationsdatei] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" | |
2526 | "\n" | |
2527 | "-c Konfig. Datei Lade alternative Konfigurationsdatei\n" | |
2528 | "-f Laufe im Vordergrund\n" | |
2529 | "-F Laufe abgetrennt im Vordergrund\n" | |
2530 | "-h Zeige diese Gebrauchsanweisung\n" | |
2531 | "-l cupsd über launchd(8) laufen lassen\n" | |
2532 | ||
bc44d920 | 2533 | msgid "" |
2534 | "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n" | |
2535 | "\n" | |
2536 | "Options:\n" | |
2537 | "\n" | |
2538 | " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" | |
2539 | " -n copies Set number of copies\n" | |
2540 | " -o name=value Set option(s)\n" | |
2541 | " -p filename.ppd Set PPD file\n" | |
2542 | " -t title Set title\n" | |
2543 | msgstr "" | |
2544 | ||
c0e1af83 | 2545 | msgid "" |
2546 | "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" | |
2547 | " cupstestdsc [options] -\n" | |
2548 | "\n" | |
2549 | "Options:\n" | |
2550 | "\n" | |
2551 | " -h Show program usage\n" | |
2552 | "\n" | |
2553 | " Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " | |
2554 | "itself.\n" | |
8ca02f3c | 2555 | msgstr "" |
c0e1af83 | 2556 | "Benutzung: cupstestdsc [Parameter] Dateiname.ps [... Dateiname.ps]\n" |
2557 | " cupstestdsc [Parameter] -\n" | |
2558 | "\n" | |
2559 | "Parameter:\n" | |
2560 | "\n" | |
2561 | " -h Zeige Gebrauchsanleitung\n" | |
2562 | "\n" | |
2563 | " Notiz: Dieses Programm validiert nur die DSC Kommentare, nicht das " | |
2564 | "PostScript selbst.\n" | |
8ca02f3c | 2565 | |
8ca02f3c | 2566 | msgid "" |
bc44d920 | 2567 | "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" |
2568 | " program | cupstestppd [options] -\n" | |
2569 | "\n" | |
2570 | "Options:\n" | |
2571 | "\n" | |
2572 | " -R root-directory Set alternate root\n" | |
2573 | " -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n" | |
2574 | " Issue warnings instead of errors\n" | |
2575 | " -q Run silently\n" | |
2576 | " -r Use 'relaxed' open mode\n" | |
2577 | " -v Be slightly verbose\n" | |
2578 | " -vv Be very verbose\n" | |
8ca02f3c | 2579 | msgstr "" |
8ca02f3c | 2580 | |
c0e1af83 | 2581 | msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" |
2582 | msgstr "Benutzung: lpmove Auftrag/Quelle Ziel\n" | |
8ca02f3c | 2583 | |
2584 | msgid "" | |
2585 | "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" | |
2586 | " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" | |
2587 | " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" | |
2588 | " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" | |
2589 | msgstr "" | |
2590 | "Benutzung: lpoptions [-h Server] [-E] -d Drucker\n" | |
2591 | " lpoptions [-h Server] [-E] [-p Drucker] -l\n" | |
2592 | " lpoptions [-h Server] [-E] -p Drucker -o Parameter[=Wert] ...\n" | |
2593 | " lpoptions [-h Server] [-E] -x Drucker\n" | |
2594 | ||
8ca02f3c | 2595 | msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" |
2596 | msgstr "Benutzung: lppasswd [-g Gruppenname]\n" | |
2597 | ||
2598 | msgid "" | |
2599 | "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" | |
2600 | " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" | |
2601 | " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" | |
2602 | msgstr "" | |
2603 | "Benutzung: lppasswd [-g Gruppenname] [Benutzername]\n" | |
2604 | " lppasswd [-g Gruppenname] -a [Benutzername]\n" | |
2605 | " lppasswd [-g Gruppenname] -x [Benutzername]\n" | |
2606 | ||
c0e1af83 | 2607 | msgid "" |
2608 | "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" | |
2609 | msgstr "" | |
2610 | "Benutzung: lpq [-P Ziel] [-U Benutzername] [-h Hostname[:Port]] [-l] " | |
2611 | "[+Intervall]\n" | |
8ca02f3c | 2612 | |
c0e1af83 | 2613 | msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" |
2614 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 2615 | |
c0e1af83 | 2616 | #, fuzzy, c-format |
2617 | msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" | |
2618 | msgstr "lp: Formular wird hinter dem Parameter -f erwartet!\n" | |
8ca02f3c | 2619 | |
c0e1af83 | 2620 | msgid "WARNING: Couldn't create read channel\n" |
2621 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 2622 | |
bc44d920 | 2623 | msgid "WARNING: Couldn't create side channel\n" |
c0e1af83 | 2624 | msgstr "" |
8ca02f3c | 2625 | |
c0e1af83 | 2626 | msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" |
2627 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 2628 | |
c0e1af83 | 2629 | #, c-format |
2630 | msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" | |
2631 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 2632 | |
c0e1af83 | 2633 | #, c-format |
b86bc4cf | 2634 | msgid "" |
c0e1af83 | 2635 | "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " |
2636 | "seconds!\n" | |
b86bc4cf | 2637 | msgstr "" |
8ca02f3c | 2638 | |
c0e1af83 | 2639 | #, c-format |
b86bc4cf | 2640 | msgid "" |
c0e1af83 | 2641 | "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " |
2642 | "seconds!\n" | |
b86bc4cf | 2643 | msgstr "" |
8ca02f3c | 2644 | |
c0e1af83 | 2645 | #, c-format |
2646 | msgid "" | |
2647 | "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " | |
2648 | "seconds!\n" | |
2649 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 2650 | |
c0e1af83 | 2651 | #, c-format |
2652 | msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" | |
2653 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 2654 | |
c0e1af83 | 2655 | msgid "" |
2656 | "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " | |
2657 | "Conventions and may not print correctly!\n" | |
2658 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 2659 | |
c0e1af83 | 2660 | #, fuzzy, c-format |
2661 | msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" | |
2662 | msgstr "%s: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n" | |
8ca02f3c | 2663 | |
c0e1af83 | 2664 | #, fuzzy, c-format |
2665 | msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" | |
2666 | msgstr "%s: Unbekannter Parameter '%c'!\n" | |
8ca02f3c | 2667 | |
c0e1af83 | 2668 | #, fuzzy, c-format |
2669 | msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" | |
2670 | msgstr "Nicht unterstütztes Format '%s'!" | |
8ca02f3c | 2671 | |
c0e1af83 | 2672 | #, c-format |
2673 | msgid "" | |
2674 | "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " | |
2675 | "seconds...\n" | |
2676 | msgstr "" | |
8ca02f3c | 2677 | |
c0e1af83 | 2678 | msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" |
2679 | msgstr "Warnung, keine Windows 2000 Druckertreiber installiert!" | |
8ca02f3c | 2680 | |
c0e1af83 | 2681 | msgid "Yes" |
2682 | msgstr "Ja" | |
8ca02f3c | 2683 | |
c0e1af83 | 2684 | #, c-format |
2685 | msgid "" | |
2686 | "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%" | |
2687 | "s:%d%s</A>." | |
2688 | msgstr "" | |
2689 | "Um auf diese Seite zuzugreifen müssen Sie die URL <A HREF=\"https://%s:%d%s" | |
2690 | "\">https://%s:%d%s</A> verwenden." | |
8ca02f3c | 2691 | |
c0e1af83 | 2692 | msgid "aborted" |
2693 | msgstr "abgebrochen" | |
8ca02f3c | 2694 | |
c0e1af83 | 2695 | msgid "canceled" |
2696 | msgstr "abgebrochen" | |
8ca02f3c | 2697 | |
c0e1af83 | 2698 | msgid "completed" |
2699 | msgstr "beendet" | |
8ca02f3c | 2700 | |
c0e1af83 | 2701 | msgid "cups-deviced failed to execute." |
2702 | msgstr "cups-deviced konnte nicht ausgeführt werden." | |
8ca02f3c | 2703 | |
c0e1af83 | 2704 | msgid "cups-driverd failed to execute." |
2705 | msgstr "cups-driverd konnte nicht ausgeführt werden." | |
8ca02f3c | 2706 | |
c0e1af83 | 2707 | #, c-format |
2708 | msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" | |
2709 | msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker \"%s\" vorhanden - %s\n" | |
8ca02f3c | 2710 | |
bc44d920 | 2711 | #, fuzzy, c-format |
2712 | msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" | |
2713 | msgstr "cancel: Unbekannter Parameter '%c'!\n" | |
2714 | ||
2715 | #, fuzzy, c-format | |
2716 | msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" | |
2717 | msgstr "cancel: Unbekannter Parameter '%c'!\n" | |
2718 | ||
c0e1af83 | 2719 | msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" |
2720 | msgstr "" | |
2721 | "cupsd: Konfigurationsdateiname wird hinter dem Paramter \"-c\" erwartet!\n" | |
8ca02f3c | 2722 | |
c0e1af83 | 2723 | #, c-format |
2724 | msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" | |
2725 | msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch!\n" | |
8ca02f3c | 2726 | |
c0e1af83 | 2727 | #, c-format |
2728 | msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" | |
2729 | msgstr "cupsd: Unbekannter Paramter \"%c\" - Abbruch!\n" | |
8ca02f3c | 2730 | |
c0e1af83 | 2731 | msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" |
2732 | msgstr "" | |
2733 | "cupsd: launchd(8)-unterstützung wurde nicht kompiliert, laufe im normalen " | |
2734 | "Modus.\n" | |
8ca02f3c | 2735 | |
bc44d920 | 2736 | #, c-format |
2737 | msgid "cupsfilter: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" | |
2738 | msgstr "" | |
2739 | ||
2740 | msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" | |
2741 | msgstr "" | |
2742 | ||
2743 | #, c-format | |
2744 | msgid "cupsfilter: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" | |
2745 | msgstr "" | |
2746 | ||
2747 | #, c-format | |
2748 | msgid "cupsfilter: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n" | |
2749 | msgstr "" | |
2750 | ||
2751 | #, fuzzy, c-format | |
2752 | msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" | |
2753 | msgstr "lpq: Unbekanntes Ziel \"%s/%s\"!\n" | |
2754 | ||
c0e1af83 | 2755 | msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" |
2756 | msgstr "" | |
2757 | "cupstestppd: Der Parameter -q ist nicht kompatibel mit dem Parameter -v.\n" | |
8ca02f3c | 2758 | |
c0e1af83 | 2759 | msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" |
2760 | msgstr "" | |
2761 | "cupstestppd: Der Parameter -v ist nicht kompatibel mit dem Parameter -d.\n" | |
8ca02f3c | 2762 | |
c0e1af83 | 2763 | #, c-format |
2764 | msgid "device for %s/%s: %s\n" | |
2765 | msgstr "Gerät für %s/%s: %s\n" | |
8ca02f3c | 2766 | |
c0e1af83 | 2767 | #, c-format |
2768 | msgid "device for %s: %s\n" | |
2769 | msgstr "Gerät für %s: %s\n" | |
8ca02f3c | 2770 | |
c0e1af83 | 2771 | msgid "held" |
2772 | msgstr "gehalten" | |
8ca02f3c | 2773 | |
c0e1af83 | 2774 | msgid "help\t\tget help on commands\n" |
2775 | msgstr "help\t\tum Hilfe für die Befehle zu bekommen\n" | |
8ca02f3c | 2776 | |
c0e1af83 | 2777 | msgid "idle" |
2778 | msgstr "frei" | |
8ca02f3c | 2779 | |
c0e1af83 | 2780 | msgid "job-printer-uri attribute missing!" |
2781 | msgstr "Eigenschaft job-printer-uri fehlt." | |
8ca02f3c | 2782 | |
c0e1af83 | 2783 | msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" |
2784 | msgstr "lpadmin: Klassenname kann nur druckbare Zeichen enthalten!\n" | |
8ca02f3c | 2785 | |
c0e1af83 | 2786 | msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" |
2787 | msgstr "lpadmin: PPD wird hinter dem Parameter '-P' erwartet!\n" | |
8ca02f3c | 2788 | |
c0e1af83 | 2789 | msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" |
2790 | msgstr "" | |
2791 | "lpadmin: Benutzerliste für Erlaubt/Verweigert wird nach dem Parameter '-u' " | |
2792 | "erwartet!\n" | |
8ca02f3c | 2793 | |
c0e1af83 | 2794 | msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" |
2795 | msgstr "lpadmin: Klasse wird hinter dem Parameter '-r' erwartet!\n" | |
8ca02f3c | 2796 | |
c0e1af83 | 2797 | msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" |
2798 | msgstr "lpadmin: Klassenname wird hinter dem Parameter '-c' erwartet!\n" | |
8ca02f3c | 2799 | |
c0e1af83 | 2800 | msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" |
2801 | msgstr "lpadmin: Beschreibung wird hinter dem Parameter '-D' erwartet!\n" | |
8ca02f3c | 2802 | |
c0e1af83 | 2803 | msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" |
2804 | msgstr "lpadmin: Erwarte Geräte URI hinter dem Parameter '-v'!\n" | |
8ca02f3c | 2805 | |
c0e1af83 | 2806 | msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" |
b86bc4cf | 2807 | msgstr "" |
c0e1af83 | 2808 | "lpadmin: Dateityp(en) wird bzw. werden hinter dem Parameter '-I' erwartet!\n" |
8ca02f3c | 2809 | |
c0e1af83 | 2810 | msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" |
2811 | msgstr "lpadmin: Hostname wird hinter dem Parameter '-h' erwartet!\n" | |
8ca02f3c | 2812 | |
c0e1af83 | 2813 | msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" |
2814 | msgstr "lpadmin: Interface wird hinter dem Parameter '-i' erwartet!\n" | |
8ca02f3c | 2815 | |
c0e1af83 | 2816 | msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" |
2817 | msgstr "lpadmin: Ortsangabe wird hinter dem Parameter '-L' erwartet!\n" | |
8ca02f3c | 2818 | |
c0e1af83 | 2819 | msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" |
2820 | msgstr "lpadmin: Modell wird hinter dem Parameter '-m' erwartet!\n" | |
8ca02f3c | 2821 | |
c0e1af83 | 2822 | msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" |
2823 | msgstr "lpadmin: Name=Wert wird hinter dem Parameter '-o' erwartet!\n" | |
8ca02f3c | 2824 | |
c0e1af83 | 2825 | msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" |
2826 | msgstr "lpadmin: Drucker wird hinter dem Parameter '-p' erwartet!\n" | |
8ca02f3c | 2827 | |
c0e1af83 | 2828 | msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" |
2829 | msgstr "lpadmin: Druckername wird hinter dem Parameter '-d' erwartet!\n" | |
8ca02f3c | 2830 | |
c0e1af83 | 2831 | msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" |
2832 | msgstr "" | |
2833 | "lpadmin: Drucker oder Klasse wird hinter dem Parameter '-x' erwartet!\n" | |
8ca02f3c | 2834 | |
c0e1af83 | 2835 | msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" |
2836 | msgstr "lpadmin: Keine Mitgliedernamen gesehen!\n" | |
8ca02f3c | 2837 | |
c0e1af83 | 2838 | #, c-format |
2839 | msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" | |
2840 | msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s.\n" | |
8ca02f3c | 2841 | |
c0e1af83 | 2842 | #, c-format |
2843 | msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" | |
2844 | msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s.\n" | |
8ca02f3c | 2845 | |
c0e1af83 | 2846 | msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" |
2847 | msgstr "lpadmin: Druckername kann nur druckbare Zeichen enthalten!\n" | |
8ca02f3c | 2848 | |
c0e1af83 | 2849 | msgid "" |
2850 | "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" | |
2851 | " You must specify a printer name first!\n" | |
2852 | msgstr "" | |
2853 | "lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n" | |
2854 | " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n" | |
8ca02f3c | 2855 | |
c0e1af83 | 2856 | #, c-format |
2857 | msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" | |
2858 | msgstr "lpadmin: Kann Server nicht erreichen: %s\n" | |
8ca02f3c | 2859 | |
c0e1af83 | 2860 | #, c-format |
2861 | msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" | |
2862 | msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen - %s\n" | |
8ca02f3c | 2863 | |
c0e1af83 | 2864 | #, c-format |
2865 | msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" | |
2866 | msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen: %s\n" | |
8ca02f3c | 2867 | |
c0e1af83 | 2868 | #, c-format |
2869 | msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" | |
2870 | msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" nicht öffnen - %s\n" | |
8ca02f3c | 2871 | |
c0e1af83 | 2872 | #, c-format |
2873 | msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" | |
2874 | msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n" | |
8ca02f3c | 2875 | |
c0e1af83 | 2876 | msgid "" |
2877 | "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" | |
2878 | " You must specify a printer name first!\n" | |
2879 | msgstr "" | |
2880 | "lpadmin: Kann Drucker nicht aus Klasse entfernen:\n" | |
2881 | " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n" | |
8ca02f3c | 2882 | |
c0e1af83 | 2883 | msgid "" |
2884 | "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" | |
2885 | " You must specify a printer name first!\n" | |
2886 | msgstr "" | |
2887 | "lpadmin: Kann PPD Datei nicht setzen:\n" | |
2888 | " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n" | |
8ca02f3c | 2889 | |
c0e1af83 | 2890 | msgid "" |
2891 | "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" | |
2892 | " You must specify a printer name first!\n" | |
2893 | msgstr "" | |
2894 | "lpadmin: Kann Geräte URI nicht setzen:\n" | |
2895 | " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n" | |
8ca02f3c | 2896 | |
c0e1af83 | 2897 | msgid "" |
2898 | "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" | |
2899 | " You must specify a printer name first!\n" | |
2900 | msgstr "" | |
2901 | "lpadmin: Kann weder Interface Skript noch PPD Datei setzen:\n" | |
2902 | " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n" | |
8ca02f3c | 2903 | |
c0e1af83 | 2904 | msgid "" |
2905 | "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" | |
2906 | " You must specify a printer name first!\n" | |
2907 | msgstr "" | |
2908 | "lpadmin: Kann Interface Skript nicht festlegen:\n" | |
2909 | " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n" | |
8ca02f3c | 2910 | |
c0e1af83 | 2911 | msgid "" |
2912 | "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" | |
2913 | " You must specify a printer name first!\n" | |
2914 | msgstr "" | |
2915 | "lpadmin: Kann Druckerbeschreibung nicht setzen:\n" | |
2916 | " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n" | |
8ca02f3c | 2917 | |
c0e1af83 | 2918 | msgid "" |
2919 | "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" | |
2920 | " You must specify a printer name first!\n" | |
2921 | msgstr "" | |
2922 | "lpadmin: Kann Druckeraufstellort nicht setzen:\n" | |
2923 | " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n" | |
8ca02f3c | 2924 | |
c0e1af83 | 2925 | msgid "" |
2926 | "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" | |
2927 | " You must specify a printer name first!\n" | |
2928 | msgstr "" | |
2929 | "lpadmin: Kann Druckereinstellungen nicht setzen:\n" | |
2930 | " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n" | |
8ca02f3c | 2931 | |
c0e1af83 | 2932 | #, c-format |
2933 | msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" | |
2934 | msgstr "lpadmin: Unbekannter Erlaubt/Verweigert Parameter \"%s\"!\n" | |
8ca02f3c | 2935 | |
c0e1af83 | 2936 | #, c-format |
2937 | msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" | |
2938 | msgstr "lpadmin: Unbekanntes Argument '%s'!\n" | |
8ca02f3c | 2939 | |
c0e1af83 | 2940 | #, c-format |
2941 | msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" | |
2942 | msgstr "lpadmin: Unbekannter Parameter '%c'!\n" | |
8ca02f3c | 2943 | |
c0e1af83 | 2944 | msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" |
2945 | msgstr "lpadmin: Warnung - Datentypliste ignoriert!\n" | |
8ca02f3c | 2946 | |
c0e1af83 | 2947 | msgid "lpc> " |
2948 | msgstr "lpc> " | |
2949 | ||
2950 | #, c-format | |
2951 | msgid "lpinfo: Unable to connect to server: %s\n" | |
2952 | msgstr "lpinfo: Kann Server nicht erreichen: %s\n" | |
8ca02f3c | 2953 | |
c0e1af83 | 2954 | #, c-format |
2955 | msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" | |
2956 | msgstr "lpinfo: Unbekanntes Argument '%s'!\n" | |
8ca02f3c | 2957 | |
c0e1af83 | 2958 | #, c-format |
2959 | msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" | |
2960 | msgstr "lpinfo: Unbekannter Parameter '%c'!\n" | |
8ca02f3c | 2961 | |
c0e1af83 | 2962 | #, c-format |
2963 | msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" | |
2964 | msgstr "lpmove: Kann Server nicht erreichen: %s\n" | |
8ca02f3c | 2965 | |
c0e1af83 | 2966 | #, c-format |
2967 | msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" | |
2968 | msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument '%s'!\n" | |
8ca02f3c | 2969 | |
c0e1af83 | 2970 | #, c-format |
2971 | msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" | |
2972 | msgstr "lpmove: Unbekannter Parameter '%c'!\n" | |
8ca02f3c | 2973 | |
c0e1af83 | 2974 | msgid "lpoptions: No printers!?!\n" |
2975 | msgstr "lpoptions: Keine Drucker!?!\n" | |
8ca02f3c | 2976 | |
c0e1af83 | 2977 | #, c-format |
2978 | msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" | |
2979 | msgstr "lpoptions: Kann Drucker oder Instanz nicht hinzufügen: %s\n" | |
8ca02f3c | 2980 | |
c0e1af83 | 2981 | #, fuzzy, c-format |
2982 | msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" | |
2983 | msgstr "lpoptions: Kann PPD für %s nicht öffnen!\n" | |
8ca02f3c | 2984 | |
c0e1af83 | 2985 | #, c-format |
2986 | msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" | |
2987 | msgstr "lpoptions: Kann PPD für %s nicht öffnen!\n" | |
8ca02f3c | 2988 | |
c0e1af83 | 2989 | msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" |
2990 | msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse!\n" | |
8ca02f3c | 2991 | |
c0e1af83 | 2992 | msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" |
2993 | msgstr "lppasswd: Nur root kann Passwörter hinzufügen oder löschen!\n" | |
8ca02f3c | 2994 | |
c0e1af83 | 2995 | msgid "lppasswd: Password file busy!\n" |
2996 | msgstr "lppasswd: Passwortdatei in Verwendung!\n" | |
8ca02f3c | 2997 | |
c0e1af83 | 2998 | msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" |
2999 | msgstr "lppasswd: Passwortdatei wurde nicht aktualisiert!\n" | |
8ca02f3c | 3000 | |
c0e1af83 | 3001 | msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" |
3002 | msgstr "lppasswd: Bedaure, Passwort stimmt nicht überein!\n" | |
8ca02f3c | 3003 | |
c0e1af83 | 3004 | msgid "" |
3005 | "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" | |
3006 | "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" | |
3007 | "your username, and must contain at least one letter and number.\n" | |
3008 | msgstr "" | |
3009 | "lppasswd: Bedaure, Passwort zurückgewiesen.\n" | |
3010 | "Ihr Passwort muss zumindest 6 Zeichen lang sein, darf nicht den " | |
3011 | "Benutzernamen\n" | |
3012 | "enthalten, und muss mindestens einen Buchstaben und eine Zahl enthalten.\n" | |
8ca02f3c | 3013 | |
c0e1af83 | 3014 | msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" |
3015 | msgstr "lppasswd: Bedaure, Passwörter stimmen nicht überein!\n" | |
8ca02f3c | 3016 | |
3017 | #, c-format | |
c0e1af83 | 3018 | msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" |
3019 | msgstr "lppasswd: Kann Passwort nicht kopieren: %s\n" | |
8ca02f3c | 3020 | |
3021 | #, c-format | |
c0e1af83 | 3022 | msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" |
3023 | msgstr "lppasswd: Kann Passwortdatei nicht öffnen: %s\n" | |
8ca02f3c | 3024 | |
3025 | #, c-format | |
c0e1af83 | 3026 | msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" |
3027 | msgstr "lppasswd: Kann nicht in die Passwortdatei schreiben: %s\n" | |
8ca02f3c | 3028 | |
3029 | #, c-format | |
c0e1af83 | 3030 | msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" |
3031 | msgstr "lppasswd: Konnte alte Passwortdatei nicht sichern: %s\n" | |
8ca02f3c | 3032 | |
c0e1af83 | 3033 | #, c-format |
3034 | msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" | |
3035 | msgstr "lppasswd: Konnte Passwortdatei nicht umbenennen: %s\n" | |
8ca02f3c | 3036 | |
3037 | #, c-format | |
c0e1af83 | 3038 | msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" |
3039 | msgstr "lppasswd: Benutzer \"%s\" und Gruppe \"%s\" existieren nicht.\n" | |
3040 | ||
3041 | msgid "lprm: Unable to contact server!\n" | |
3042 | msgstr "lprm: Server nicht erreichbar!\n" | |
8ca02f3c | 3043 | |
3044 | #, c-format | |
3045 | msgid "" | |
c0e1af83 | 3046 | "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" |
3047 | "\"!\n" | |
8ca02f3c | 3048 | msgstr "" |
c0e1af83 | 3049 | "lpstat: Fehler - Umgebungsvariable %s enthält das nicht vorhandene Ziel \"%s" |
3050 | "\"!\n" | |
8ca02f3c | 3051 | |
3052 | #, c-format | |
c0e1af83 | 3053 | msgid "members of class %s:\n" |
3054 | msgstr "Mitglieder der Klasse %s:\n" | |
8ca02f3c | 3055 | |
c0e1af83 | 3056 | msgid "no entries\n" |
3057 | msgstr "keine Einträge\n" | |
3058 | ||
3059 | msgid "no system default destination\n" | |
3060 | msgstr "Kein systemweites Standardziel\n" | |
3061 | ||
3062 | msgid "notify-events not specified!" | |
3063 | msgstr "notify-events nicht festgelegt!" | |
8ca02f3c | 3064 | |
c0e1af83 | 3065 | #, c-format |
3066 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" | |
b86bc4cf | 3067 | msgstr "" |
8ca02f3c | 3068 | |
3069 | #, c-format | |
c0e1af83 | 3070 | msgid "notify-subscription-id %d no good!" |
3071 | msgstr "notify-subscription-id %d unbrauchbar!" | |
8ca02f3c | 3072 | |
3073 | #, c-format | |
c0e1af83 | 3074 | msgid "open of %s failed: %s" |
3075 | msgstr "öffnen von %s fehlgeschlagen: %s" | |
3076 | ||
3077 | msgid "pending" | |
3078 | msgstr "schwebend" | |
8ca02f3c | 3079 | |
3080 | #, c-format | |
c0e1af83 | 3081 | msgid "printer %s disabled since %s -\n" |
3082 | msgstr "Drucker %s ist gesperrt seit %s -\n" | |
8ca02f3c | 3083 | |
3084 | #, c-format | |
c0e1af83 | 3085 | msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" |
3086 | msgstr "Drucker %s ist frei. freigegeben seit %s\n" | |
8ca02f3c | 3087 | |
c0e1af83 | 3088 | #, c-format |
3089 | msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" | |
3090 | msgstr "Drucker %s druckt gerade %s-%d. freigegeben seit %s\n" | |
8ca02f3c | 3091 | |
3092 | #, c-format | |
c0e1af83 | 3093 | msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" |
3094 | msgstr "Drucker %s/%s gesperrt seit %s -\n" | |
8ca02f3c | 3095 | |
3096 | #, c-format | |
c0e1af83 | 3097 | msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" |
3098 | msgstr "Drucker %s/%s ist frei. freigegeben seit %s\n" | |
8ca02f3c | 3099 | |
3100 | #, c-format | |
c0e1af83 | 3101 | msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" |
3102 | msgstr "Drucker %s/%s druckt gerade %s-%d. freigegeben seit %s\n" | |
3103 | ||
3104 | msgid "processing" | |
3105 | msgstr "verarbeite" | |
8ca02f3c | 3106 | |
3107 | #, c-format | |
c0e1af83 | 3108 | msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" |
3109 | msgstr "Auftrags ID ist %s-%d (%d Datei(en))\n" | |
3110 | ||
3111 | msgid "scheduler is not running\n" | |
3112 | msgstr "Scheduler läuft nicht\n" | |
3113 | ||
3114 | msgid "scheduler is running\n" | |
3115 | msgstr "Scheduler läuft\n" | |
8ca02f3c | 3116 | |
3117 | #, c-format | |
c0e1af83 | 3118 | msgid "stat of %s failed: %s" |
3119 | msgstr "Prüfung von %s fehlgeschlagen: %s" | |
3120 | ||
3121 | msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" | |
3122 | msgstr "status\t\tzeigt den Status von Diensten und Warteschlangen\n" | |
3123 | ||
3124 | msgid "stopped" | |
3125 | msgstr "gestoppt" | |
8ca02f3c | 3126 | |
3127 | #, c-format | |
c0e1af83 | 3128 | msgid "system default destination: %s\n" |
3129 | msgstr "System Standardziel: %s\n" | |
8ca02f3c | 3130 | |
3131 | #, c-format | |
c0e1af83 | 3132 | msgid "system default destination: %s/%s\n" |
3133 | msgstr "System Standardziel: %s/%s\n" | |
8ca02f3c | 3134 | |
c0e1af83 | 3135 | msgid "unknown" |
3136 | msgstr "unbekannt" | |
3137 | ||
3138 | msgid "untitled" | |
3139 | msgstr "unbenannt" | |
3140 | ||
bc44d920 | 3141 | #~ msgid " **FAIL** %s %s does not exist!\n" |
3142 | #~ msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** %s %s existiert nicht!\n" | |
3143 | ||
c0e1af83 | 3144 | #~ msgid "" |
3145 | #~ " **FAIL** 1284DeviceId must be 1284DeviceID!\n" | |
3146 | #~ " REF: Page 72, section 5.5\n" | |
3147 | #~ msgstr "" | |
3148 | #~ " **FEHLGESCHLAGEN** 1284DeviceId muss 1284DeviceID sein!\n" | |
3149 | #~ " REF: Seite 72, Kapitel 5.5\n" | |
3150 | ||
bc44d920 | 3151 | #, fuzzy |
3152 | #~ msgid " **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" | |
3153 | #~ msgstr "" | |
3154 | #~ " **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s!\n" | |
3155 | ||
3156 | #, fuzzy | |
3157 | #~ msgid "" | |
3158 | #~ " **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice " | |
3159 | #~ "%s!\n" | |
3160 | #~ msgstr "" | |
3161 | #~ " **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s, " | |
3162 | #~ "Auswahl %s!\n" | |
3163 | ||
3164 | #~ msgid " **FAIL** Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" | |
3165 | #~ msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n" | |
3166 | ||
3167 | #~ msgid " **FAIL** Bad language \"%s\"!\n" | |
3168 | #~ msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falsche Sprache \"%s\"!\n" | |
3169 | ||
3170 | #~ msgid " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" | |
3171 | #~ msgstr "" | |
3172 | #~ " **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s!\n" | |
3173 | ||
3174 | #~ msgid "" | |
3175 | #~ " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %" | |
3176 | #~ "s!\n" | |
3177 | #~ msgstr "" | |
3178 | #~ " **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s, " | |
3179 | #~ "Auswahl %s!\n" | |
3180 | ||
c0e1af83 | 3181 | #~ msgid " %d ERROR%s FOUND\n" |
3182 | #~ msgstr " %d FEHLER%s GEFUNDEN\n" | |
3183 | ||
3184 | #~ msgid "%s accepting requests since Jan 01 00:00\n" | |
3185 | #~ msgstr "%s akzeptiert Anfragen seit Jan 01 00:00\n" | |
3186 | ||
3187 | #~ msgid "" | |
3188 | #~ "%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n" | |
3189 | #~ "\t%s\n" | |
3190 | #~ msgstr "" | |
3191 | #~ "%s akzeptiert keine Anfragen seit Jan 01 00:00 -\n" | |
3192 | #~ "\t%s\n" | |
3193 | ||
3194 | #~ msgid "%s/%s accepting requests since Jan 01 00:00\n" | |
3195 | #~ msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit Jan 01 00:00\n" | |
3196 | ||
3197 | #~ msgid "" | |
3198 | #~ "%s/%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n" | |
3199 | #~ "\t%s\n" | |
3200 | #~ msgstr "" | |
3201 | #~ "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit Jan 01 00:00 -\n" | |
3202 | #~ "\t%s\n" | |
3203 | ||
3204 | #~ msgid "%s: Expected reason text after -r!\n" | |
3205 | #~ msgstr "%s: Begründungstext wird hinter -r erwartet!\n" | |
3206 | ||
3207 | #~ msgid "%s: Expected server name after -h!\n" | |
3208 | #~ msgstr "%s: Servername wird hinter -h erwartet!\n" | |
3209 | ||
c0e1af83 | 3210 | #~ msgid "Auto" |
3211 | #~ msgstr "Automatisch" | |
3212 | ||
3213 | #~ msgid "Bad option + choice on line %d!\n" | |
3214 | #~ msgstr "Falscher Parameter + Auswahl in Zeile %d!\n" | |
3215 | ||
3216 | #~ msgid "Class" | |
3217 | #~ msgstr "Klasse" | |
3218 | ||
3219 | #~ msgid "" | |
3220 | #~ "Device: uri = %s\n" | |
3221 | #~ " class = %s\n" | |
3222 | #~ " info = %s\n" | |
3223 | #~ " make-and-model = %s\n" | |
3224 | #~ msgstr "" | |
3225 | #~ "Gerät: uri = %s\n" | |
3226 | #~ " class = %s\n" | |
3227 | #~ " info = %s\n" | |
3228 | #~ " make-and-model = %s\n" | |
3229 | ||
bc44d920 | 3230 | #, fuzzy |
3231 | #~ msgid "ERROR: %ld: Unable to send print file to printer (canceled:%ld)\n" | |
3232 | #~ msgstr "lpoptions: Kann Drucker oder Instanz nicht hinzufügen: %s\n" | |
3233 | ||
c0e1af83 | 3234 | #~ msgid "" |
3235 | #~ "Enter your username and password or the root username and password to " | |
3236 | #~ "access this page." | |
3237 | #~ msgstr "" | |
3238 | #~ "Für Zugang Benutzername und Passwort (oder Benutzername und Passwort für " | |
3239 | #~ "root) eingeben." | |
3240 | ||
3241 | #~ msgid "Extra" | |
3242 | #~ msgstr "Extra" | |
3243 | ||
3244 | #~ msgid "Job #%d doesn't exist!" | |
3245 | #~ msgstr "Auftrag #%d existiert nicht!" | |
3246 | ||
3247 | #~ msgid "Job #%d is already %s - can't cancel." | |
3248 | #~ msgstr "Auftrag #%d ist bereits %s - Abbruch unmöglich." | |
3249 | ||
3250 | #~ msgid "Job #%d is already cancelled - can't cancel." | |
3251 | #~ msgstr "Auftrag #%d wurde bereits abgebrochen - abbrechen nicht möglich." | |
3252 | ||
3253 | #~ msgid "Missing double quote on line %d!\n" | |
3254 | #~ msgstr "Vermisse doppelte Anführungszeichen in Zeile %d!\n" | |
3255 | ||
3256 | #~ msgid "Missing value on line %d!\n" | |
3257 | #~ msgstr "Vermisse Wert in Zeile %d!\n" | |
3258 | ||
3259 | #~ msgid "" | |
3260 | #~ "Model: name = %s\n" | |
3261 | #~ " natural_language = %s\n" | |
3262 | #~ " make-and-model = %s\n" | |
3263 | #~ msgstr "" | |
3264 | #~ "Modell: name = %s\n" | |
3265 | #~ " natural_language = %s\n" | |
3266 | #~ " make-and-model = %s\n" | |
3267 | ||
3268 | #~ msgid "No Windows printer drivers are installed!\n" | |
3269 | #~ msgstr "Keine Windows Druckertreiber installiert!\n" | |
8ca02f3c | 3270 | |
c0e1af83 | 3271 | #~ msgid "No printer drivers found!" |
3272 | #~ msgstr "Keine Druckertreiber gefunden!" | |
8ca02f3c | 3273 | |
c0e1af83 | 3274 | #~ msgid "Not authorized to hold job #%d owned by \"%s\"!" |
3275 | #~ msgstr "Nicht berechtigt den Auftrag #%d von \"%s\" aufzuhalten!" | |
8ca02f3c | 3276 | |
c0e1af83 | 3277 | #~ msgid "Printer" |
3278 | #~ msgstr "Drucker" | |
8ca02f3c | 3279 | |
c0e1af83 | 3280 | #~ msgid "Printer not shared!" |
3281 | #~ msgstr "Drucker nicht verteilt!" | |
8ca02f3c | 3282 | |
c0e1af83 | 3283 | #~ msgid "Running command: %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n" |
3284 | #~ msgstr "Befehl wird ausgeführt: %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n" | |
8ca02f3c | 3285 | |
c0e1af83 | 3286 | #~ msgid "The printer-uri \"%s\" is not valid." |
3287 | #~ msgstr "Die printer-uri \"%s\" ist nicht gültig." | |
8ca02f3c | 3288 | |
c0e1af83 | 3289 | #~ msgid "Too many jobs - %d jobs, max jobs is %d." |
3290 | #~ msgstr "Zu viele Aufträge - %d; das Maximum ist %d." | |
8ca02f3c | 3291 | |
c0e1af83 | 3292 | #~ msgid "Unable to connect to server!" |
3293 | #~ msgstr "Kann Server nicht erreichen!" | |
8ca02f3c | 3294 | |
c0e1af83 | 3295 | #~ msgid "Unable to convert PPD file!" |
3296 | #~ msgstr "Kann PPD Datei nicht konvertieren!" | |
8ca02f3c | 3297 | |
c0e1af83 | 3298 | #~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n" |
3299 | #~ msgstr "Kann CUPS Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!\n" | |
8ca02f3c | 3300 | |
c0e1af83 | 3301 | #~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n" |
3302 | #~ msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!\n" | |
8ca02f3c | 3303 | |
c0e1af83 | 3304 | #~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files!" |
3305 | #~ msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht kopieren!" | |
8ca02f3c | 3306 | |
c0e1af83 | 3307 | #~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n" |
3308 | #~ msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!\n" | |
8ca02f3c | 3309 | |
c0e1af83 | 3310 | #~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files!" |
3311 | #~ msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht kopieren!" | |
8ca02f3c | 3312 | |
c0e1af83 | 3313 | #~ msgid "Unable to execute cupsaddsmb command!" |
3314 | #~ msgstr "Kann Befehl cupsaddsmb nicht ausführen!" | |
8ca02f3c | 3315 | |
c0e1af83 | 3316 | #~ msgid "Unable to fork process!" |
3317 | #~ msgstr "Kann Prozess nicht forken!" | |
8ca02f3c | 3318 | |
bc44d920 | 3319 | #~ msgid "Unable to get PPD file!" |
3320 | #~ msgstr "Kann PPD Datei nicht holen!" | |
3321 | ||
c0e1af83 | 3322 | #~ msgid "Unable to get printer attributes!" |
3323 | #~ msgstr "Kann Druckereigenschaften nicht holen!" | |
8ca02f3c | 3324 | |
c0e1af83 | 3325 | #~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n" |
3326 | #~ msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht installieren (%d)!\n" | |
8ca02f3c | 3327 | |
c0e1af83 | 3328 | #~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files!" |
3329 | #~ msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht installieren!" | |
8ca02f3c | 3330 | |
c0e1af83 | 3331 | #~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n" |
3332 | #~ msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht installieren (%d)!\n" | |
8ca02f3c | 3333 | |
c0e1af83 | 3334 | #~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files!" |
3335 | #~ msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht installieren!" | |
8ca02f3c | 3336 | |
c0e1af83 | 3337 | #~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!\n" |
3338 | #~ msgstr "Kann Windows Druckertreiber nicht setzen (%d)!\n" | |
8ca02f3c | 3339 | |
c0e1af83 | 3340 | #~ msgid "Unable to set Windows printer driver!" |
3341 | #~ msgstr "Kann Windows Druckertreiber nicht festlegen!" | |
8ca02f3c | 3342 | |
c0e1af83 | 3343 | #~ msgid "" |
3344 | #~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" | |
3345 | #~ " cupsaddsmb [options] -a\n" | |
3346 | #~ "\n" | |
3347 | #~ "Options:\n" | |
3348 | #~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" | |
3349 | #~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" | |
3350 | #~ " -a Export all printers\n" | |
3351 | #~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n" | |
3352 | #~ " -v Be verbose (show commands)\n" | |
3353 | #~ msgstr "" | |
3354 | #~ "Benutzung: cupsaddsmb [Parameter] Drucker1 ... DruckerN\n" | |
3355 | #~ " cupsaddsmb [Parameter] -a\n" | |
3356 | #~ "\n" | |
3357 | #~ "Options:\n" | |
3358 | #~ " -H Samba-Server Benutze den genannten Samba Server\n" | |
3359 | #~ " -U Samba-Benutzer Authentifiziere mit dem genannten Samba Benutzer\n" | |
3360 | #~ " -a Alle Drucker exportieren\n" | |
3361 | #~ " -h CUPS-Server Benutze den genannten CUPS Server\n" | |
3362 | #~ " -v Zusätzliche Ausgaben einschalten (zeige Kommandos)\n" | |
8ca02f3c | 3363 | |
bc44d920 | 3364 | #~ msgid "" |
3365 | #~ "Usage: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd" | |
3366 | #~ "[.gz]]\n" | |
3367 | #~ " program | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n" | |
3368 | #~ msgstr "" | |
3369 | #~ "Benutzung: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] Dateiname1.ppd[.gz] [... " | |
3370 | #~ "DateinameN.ppd[.gz]]\n" | |
3371 | #~ " Programm | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n" | |
3372 | ||
c0e1af83 | 3373 | #~ msgid "Usage: lpmove job dest\n" |
3374 | #~ msgstr "Benutzung: lpmove Auftrag Ziel\n" | |
8ca02f3c | 3375 | |
c0e1af83 | 3376 | #~ msgid "Usage: lpq [-P dest] [-l] [+interval]\n" |
3377 | #~ msgstr "Benutzung: lpq [-P Ziel] [-l] [+Intervall]\n" | |
8ca02f3c | 3378 | |
c0e1af83 | 3379 | #~ msgid "Variable" |
3380 | #~ msgstr "Variable" | |
8ca02f3c | 3381 | |
c0e1af83 | 3382 | #~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n" |
3383 | #~ msgstr "Warnung, keine Windows 2000 Druckertreiber installiert!\n" | |
8ca02f3c | 3384 | |
c0e1af83 | 3385 | #~ msgid "You are not authorized to alter job id %d owned by \"%s\"!" |
3386 | #~ msgstr "" | |
3387 | #~ "Sie sind nicht berechtigt den Aufrag mit der ID %d von \"%s\" abzuändern." | |
8ca02f3c | 3388 | |
c0e1af83 | 3389 | #~ msgid "You are not authorized to authenticate job #%d owned by \"%s\"!" |
3390 | #~ msgstr "Nicht berechtigt den Auftrag #%d von \"%s\" zu authentifizieren!" | |
8ca02f3c | 3391 | |
c0e1af83 | 3392 | #~ msgid "You are not authorized to delete job #%d owned by \"%s\"!" |
3393 | #~ msgstr "Sie sind nicht berechtigt den Auftrag #%d, von \"%s\" zu löschen!" | |
8ca02f3c | 3394 | |
c0e1af83 | 3395 | #~ msgid "You are not authorized to move job #%d owned by \"%s\"!" |
3396 | #~ msgstr "Nicht berechtigt den Auftrag #%d von \"%s\" zu verschieben!" | |
8ca02f3c | 3397 | |
c0e1af83 | 3398 | #~ msgid "You are not authorized to release job id %d owned by \"%s\"!" |
3399 | #~ msgstr "Nicht berechtigt den Auftrag mit der ID %d von \"%s\" freizugeben!" | |
8ca02f3c | 3400 | |
c0e1af83 | 3401 | #~ msgid "You are not authorized to restart job id %d owned by \"%s\"!" |
3402 | #~ msgstr "" | |
3403 | #~ "Sie sind nicht berechtigt den Auftrag mit der ID %d von \"%s\" neu zu " | |
3404 | #~ "starten!" | |
8ca02f3c | 3405 | |
c0e1af83 | 3406 | #~ msgid "You are not authorized to send document for job #%d owned by \"%s\"!" |
3407 | #~ msgstr "" | |
3408 | #~ "Sie sind nicht berechtigt ein Dokument für den Auftrag #%d von \"%s\" zu " | |
3409 | #~ "senden!" | |
8ca02f3c | 3410 | |
c0e1af83 | 3411 | #~ msgid "You must use a https: URL to access this page." |
3412 | #~ msgstr "Eine https:-URL ist für den Zugriff erforderlich." | |
8ca02f3c | 3413 | |
c0e1af83 | 3414 | #~ msgid "add_class: Unknown printer-error-policy \"%s\"." |
3415 | #~ msgstr "add_class: Unbekannte printer-error-policy \"%s\"." | |
8ca02f3c | 3416 | |
c0e1af83 | 3417 | #~ msgid "add_class: Unknown printer-op-policy \"%s\"." |
3418 | #~ msgstr "add_class: Unbekannte printer-op-policy \"%s\"." | |
8ca02f3c | 3419 | |
c0e1af83 | 3420 | #~ msgid "cancel: %s failed: %s\n" |
3421 | #~ msgstr "cancel: %s fehlgeschlagen: %s\n" | |
8ca02f3c | 3422 | |
c0e1af83 | 3423 | #~ msgid "cancel: Error - expected hostname after '-h' option!\n" |
3424 | #~ msgstr "cancel: Fehler - Erwarte Hostname hinter dem Parameter -h!\n" | |
8ca02f3c | 3425 | |
c0e1af83 | 3426 | #~ msgid "cancel: Error - expected username after '-u' option!\n" |
3427 | #~ msgstr "cancel: Fehler - Erwarte Benutzername hinter dem Parameter -u!\n" | |
8ca02f3c | 3428 | |
c0e1af83 | 3429 | #~ msgid "cancel: Unable to contact server!\n" |
3430 | #~ msgstr "cancel: Server nicht erreichbar!\n" | |
8ca02f3c | 3431 | |
c0e1af83 | 3432 | #~ msgid "cancel: Unknown destination \"%s\"!\n" |
3433 | #~ msgstr "cancel: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n" | |
8ca02f3c | 3434 | |
c0e1af83 | 3435 | #~ msgid "cupsaddsmb crashed on signal %d" |
3436 | #~ msgstr "cupsaddsmb abgestürzt mit Signal %d" | |
8ca02f3c | 3437 | |
c0e1af83 | 3438 | #~ msgid "cupsaddsmb failed with status %d" |
3439 | #~ msgstr "cupsaddsmb fehlgeschlagen mit Status %d" | |
8ca02f3c | 3440 | |
c0e1af83 | 3441 | #~ msgid "cupsaddsmb: Bad option + choice on line %d!\n" |
3442 | #~ msgstr "cupsaddsmb: Falscher Parameter + Auswahl in Zeile %d!\n" | |
8ca02f3c | 3443 | |
c0e1af83 | 3444 | #~ msgid "cupsaddsmb: Missing double quote on line %d!\n" |
3445 | #~ msgstr "cupsaddsmb: Vermisse doppelte Anführungszeichen in Zeile %d!\n" | |
8ca02f3c | 3446 | |
c0e1af83 | 3447 | #~ msgid "cupsaddsmb: Missing value on line %d!\n" |
3448 | #~ msgstr "cupsaddsmb: Vermisse Wert in Zeile %d!\n" | |
8ca02f3c | 3449 | |
c0e1af83 | 3450 | #~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - skipping!\n" |
3451 | #~ msgstr "cupsaddsmb: PPD Datei für Drucker \"%s\" fehlt - überspringe!\n" | |
8ca02f3c | 3452 | |
c0e1af83 | 3453 | #~ msgid "cupsaddsmb: No Windows printer drivers are installed!\n" |
3454 | #~ msgstr "cupsaddsmb: Keine Windows Druckertreiber installiert!\n" | |
8ca02f3c | 3455 | |
c0e1af83 | 3456 | #~ msgid "cupsaddsmb: Unable to connect to server \"%s\" for %s - %s\n" |
3457 | #~ msgstr "cupsaddsmb: Server \"%s\" nicht erreichbar für %s - %s\n" | |
8ca02f3c | 3458 | |
c0e1af83 | 3459 | #~ msgid "cupsaddsmb: Unable to convert PPD file for %s - %s\n" |
3460 | #~ msgstr "cupsaddsmb: Kann PPD Datei nicht konvertieren für %s - %s\n" | |
8ca02f3c | 3461 | |
c0e1af83 | 3462 | #~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n" |
3463 | #~ msgstr "cupsaddsmb: Kann CUPS Druckertreiberdateien (%d) nicht kopieren!\n" | |
8ca02f3c | 3464 | |
c0e1af83 | 3465 | #~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n" |
3466 | #~ msgstr "" | |
3467 | #~ "cupsaddsmb: Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien (%d) nicht kopieren!\n" | |
8ca02f3c | 3468 | |
c0e1af83 | 3469 | #~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n" |
3470 | #~ msgstr "" | |
3471 | #~ "cupsaddsmb: Kann Windows 9x Druckertreiberdateien (%d) nicht kopieren!\n" | |
8ca02f3c | 3472 | |
c0e1af83 | 3473 | #~ msgid "" |
3474 | #~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n" | |
3475 | #~ msgstr "" | |
3476 | #~ "cupsaddsmb: Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien (%d) nicht " | |
3477 | #~ "installieren!\n" | |
8ca02f3c | 3478 | |
c0e1af83 | 3479 | #~ msgid "" |
3480 | #~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n" | |
3481 | #~ msgstr "" | |
3482 | #~ "cupsaddsmb: Kann Windows 9x Druckertreiberdateien (%d) nicht " | |
3483 | #~ "installieren!\n" | |
8ca02f3c | 3484 | |
c0e1af83 | 3485 | #~ msgid "cupsaddsmb: Unable to run \"%s\": %s\n" |
3486 | #~ msgstr "cupsaddsmb: Kann \"%s\" nicht ausführen: %s\n" | |
8ca02f3c | 3487 | |
c0e1af83 | 3488 | #~ msgid "cupsaddsmb: Unable to set Windows printer driver (%d)!\n" |
3489 | #~ msgstr "cupsaddsmb: Kann Windows Druckertreiber (%d) nicht festlegen!\n" | |
8ca02f3c | 3490 | |
c0e1af83 | 3491 | #~ msgid "" |
3492 | #~ "cupsaddsmb: Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n" | |
3493 | #~ msgstr "" | |
3494 | #~ "cupsaddsmb: Warnung, keine Windows 2000 Druckertreiber installiert!\n" | |
8ca02f3c | 3495 | |
c0e1af83 | 3496 | #~ msgid "cupsaddsmb: get-printer-attributes failed for \"%s\": %s\n" |
3497 | #~ msgstr "cupsaddsmb: get-printer-attributes fehlgeschlagen für \"%s\": %s\n" | |
8ca02f3c | 3498 | |
c0e1af83 | 3499 | #~ msgid "lp: Error - bad job ID!\n" |
3500 | #~ msgstr "lp: Fehler - Falsche Auftrags ID!\n" | |
8ca02f3c | 3501 | |
c0e1af83 | 3502 | #~ msgid "lp: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" |
3503 | #~ msgstr "" | |
3504 | #~ "lp: Fehler - Kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge " | |
3505 | #~ "abändern!\n" | |
8ca02f3c | 3506 | |
c0e1af83 | 3507 | #~ msgid "" |
3508 | #~ "lp: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" | |
3509 | #~ msgstr "" | |
3510 | #~ "lp: Fehler - Kann nicht von stdin drucken wenn Dateien oder eine Auftrags " | |
3511 | #~ "ID übergeben wurde!\n" | |
8ca02f3c | 3512 | |
c0e1af83 | 3513 | #~ msgid "lp: Expected character set after -S option!\n" |
3514 | #~ msgstr "lp: Zeichensatz wird hinter dem Parameter -S erwartet!\n" | |
8ca02f3c | 3515 | |
c0e1af83 | 3516 | #~ msgid "lp: Expected content type after -T option!\n" |
3517 | #~ msgstr "lp: Inhaltstyp hinter dem Parameter -T erwartet!\n" | |
8ca02f3c | 3518 | |
c0e1af83 | 3519 | #~ msgid "lp: Expected copies after -n option!\n" |
3520 | #~ msgstr "lp: Kopienanzahl wird hinter dem Parameter -n erwartet!\n" | |
8ca02f3c | 3521 | |
c0e1af83 | 3522 | #~ msgid "lp: Expected destination after -d option!\n" |
3523 | #~ msgstr "lp: Ziel wird hinter dem Parameter -d erwartet!\n" | |
8ca02f3c | 3524 | |
c0e1af83 | 3525 | #~ msgid "lp: Expected form after -f option!\n" |
3526 | #~ msgstr "lp: Formular wird hinter dem Parameter -f erwartet!\n" | |
8ca02f3c | 3527 | |
c0e1af83 | 3528 | #~ msgid "lp: Expected hold name after -H option!\n" |
3529 | #~ msgstr "lp: Haltebezeichner wird hinter dem Parameter -H erwartet!\n" | |
8ca02f3c | 3530 | |
c0e1af83 | 3531 | #~ msgid "lp: Expected hostname after -h option!\n" |
3532 | #~ msgstr "lp: Hostname wird hinter dem Parameter -h erwartet!\n" | |
8ca02f3c | 3533 | |
c0e1af83 | 3534 | #~ msgid "lp: Expected job ID after -i option!\n" |
3535 | #~ msgstr "lp: Auftrags ID wird hinter dem Parameter -i erwartet!\n" | |
8ca02f3c | 3536 | |
c0e1af83 | 3537 | #~ msgid "lp: Expected mode list after -y option!\n" |
3538 | #~ msgstr "lp: Modusliste hinter dem Parameter -y erwartet!\n" | |
8ca02f3c | 3539 | |
c0e1af83 | 3540 | #~ msgid "lp: Expected option string after -o option!\n" |
3541 | #~ msgstr "lp: Parameterzeichenkette wird hinter dem Parameter -o erwartet!\n" | |
3542 | ||
3543 | #~ msgid "lp: Expected page list after -P option!\n" | |
3544 | #~ msgstr "lp: Seitenliste wird hinter dem Parameter -P erwartet!\n" | |
3545 | ||
3546 | #~ msgid "lp: Expected priority after -%c option!\n" | |
3547 | #~ msgstr "lp: Priorität wird hinter dem Parameter -%c erwartet!\n" | |
8ca02f3c | 3548 | |
c0e1af83 | 3549 | #~ msgid "lp: Expected title after -t option!\n" |
3550 | #~ msgstr "lp: Titel wird hinter dem Parameter -t erwartet!\n" | |
8ca02f3c | 3551 | |
c0e1af83 | 3552 | #~ msgid "lp: Need job ID (-i) before \"-H restart\"!\n" |
3553 | #~ msgstr "lp: Brauche Auftrags ID (-i) vor \"-H restart\"!\n" | |
8ca02f3c | 3554 | |
c0e1af83 | 3555 | #~ msgid "lp: Priority must be between 1 and 100.\n" |
3556 | #~ msgstr "lp: Priorität muss zwischen 1 und 100 sein.\n" | |
8ca02f3c | 3557 | |
c0e1af83 | 3558 | #~ msgid "lp: Too many files - \"%s\"\n" |
3559 | #~ msgstr "lp: Zu viele Dateien - \"%s\"\n" | |
8ca02f3c | 3560 | |
c0e1af83 | 3561 | #~ msgid "lp: Unable to access \"%s\" - %s\n" |
3562 | #~ msgstr "lp: Zugriff auf \"%s\" nicht möglich - %s\n" | |
8ca02f3c | 3563 | |
c0e1af83 | 3564 | #~ msgid "lp: Unknown option '%c'!\n" |
3565 | #~ msgstr "lp: Unbekannter Parameter '%c'!\n" | |
8ca02f3c | 3566 | |
c0e1af83 | 3567 | #~ msgid "lp: Warning - character set option ignored!\n" |
3568 | #~ msgstr "lp: Warnung - Parameter für Zeichnsatz wird ignoriert!\n" | |
8ca02f3c | 3569 | |
c0e1af83 | 3570 | #~ msgid "lp: Warning - content type option ignored!\n" |
3571 | #~ msgstr "lp: Warnung - Parameter für Inhaltstyp ignoriert!\n" | |
8ca02f3c | 3572 | |
c0e1af83 | 3573 | #~ msgid "lp: Warning - mode option ignored!\n" |
3574 | #~ msgstr "lp: Warnung - Parameter für Modus ignoriert!\n" | |
8ca02f3c | 3575 | |
c0e1af83 | 3576 | #~ msgid "" |
3577 | #~ "lp: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" | |
3578 | #~ "\"!\n" | |
3579 | #~ msgstr "" | |
3580 | #~ "lp: Fehler - Umgebungsvariable %s enhält nicht vorhandenes Ziel \"%s\"!\n" | |
8ca02f3c | 3581 | |
c0e1af83 | 3582 | #~ msgid "lp: error - no default destination available.\n" |
3583 | #~ msgstr "lp: Fehler - Kein Standardziel vorhanden.\n" | |
8ca02f3c | 3584 | |
c0e1af83 | 3585 | #~ msgid "lp: error - scheduler not responding!\n" |
3586 | #~ msgstr "lp: Fehler - Scheduler antwortet nicht!\n" | |
8ca02f3c | 3587 | |
c0e1af83 | 3588 | #~ msgid "lp: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n" |
3589 | #~ msgstr "lp: Fehler - Kann nicht in temporäre Datei \"%s\" schreiben - %s\n" | |
8ca02f3c | 3590 | |
c0e1af83 | 3591 | #~ msgid "lp: restart-job failed: %s\n" |
3592 | #~ msgstr "lp: restart-job fehlgeschlagen: %s\n" | |
8ca02f3c | 3593 | |
c0e1af83 | 3594 | #~ msgid "lp: set-job-attributes failed: %s\n" |
3595 | #~ msgstr "lp: set-job-attributes fehlgeschlagen: %s\n" | |
8ca02f3c | 3596 | |
c0e1af83 | 3597 | #~ msgid "lp: stdin is empty, so no job has been sent.\n" |
3598 | #~ msgstr "lp: stdin ist leer, somit wurde kein Auftrag gesendet.\n" | |
8ca02f3c | 3599 | |
c0e1af83 | 3600 | #~ msgid "lp: unable to create temporary file \"%s\" - %s\n" |
3601 | #~ msgstr "lp: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen - %s\n" | |
8ca02f3c | 3602 | |
c0e1af83 | 3603 | #~ msgid "lp: unable to print file: %s\n" |
3604 | #~ msgstr "lp: Kann Datei nicht drucken: %s\n" | |
8ca02f3c | 3605 | |
c0e1af83 | 3606 | #~ msgid "lpadmin: %s failed: %s\n" |
3607 | #~ msgstr "lpadmin: %s fehlgeschlagen: %s\n" | |
8ca02f3c | 3608 | |
c0e1af83 | 3609 | #~ msgid "lpadmin: add-printer (set description) failed: %s\n" |
3610 | #~ msgstr "" | |
3611 | #~ "lpadmin: Drucker hinzufügen (Setzen der Beschreibung) fehlgeschlagen: %s\n" | |
8ca02f3c | 3612 | |
c0e1af83 | 3613 | #~ msgid "lpadmin: add-printer (set location) failed: %s\n" |
3614 | #~ msgstr "lpadmin: Drucker hinzufügen (Setzen des Ortes) fehlgeschlagen: %s\n" | |
8ca02f3c | 3615 | |
c0e1af83 | 3616 | #~ msgid "lpadmin: add-printer (set model) failed: %s\n" |
3617 | #~ msgstr "lpadmin: add-printer (Setzen des Modells) fehlgeschlagen: %s\n" | |
8ca02f3c | 3618 | |
c0e1af83 | 3619 | #~ msgid "lpinfo: cups-get-devices failed: %s\n" |
3620 | #~ msgstr "lpinfo: cups-get-devices fehlgeschlagen: %s\n" | |
8ca02f3c | 3621 | |
c0e1af83 | 3622 | #~ msgid "lpinfo: cups-get-ppds failed: %s\n" |
3623 | #~ msgstr "lpinfo: cups-get-ppds fehlgeschlagen: %s\n" | |
8ca02f3c | 3624 | |
c0e1af83 | 3625 | #~ msgid "lpmove: move-job failed: %s\n" |
3626 | #~ msgstr "lpmove: move-job fehlgeschlagen: %s\n" | |
8ca02f3c | 3627 | |
c0e1af83 | 3628 | #~ msgid "lpoptions: Destination %s has no PPD file!\n" |
3629 | #~ msgstr "lpoptions: Ziel %s hat keine PPD Datei!\n" | |
8ca02f3c | 3630 | |
c0e1af83 | 3631 | #~ msgid "lpq: Unable to contact server!\n" |
3632 | #~ msgstr "lpq: Kann Server nicht kontaktieren!\n" | |
8ca02f3c | 3633 | |
c0e1af83 | 3634 | #~ msgid "lpq: Unknown destination \"%s\"!\n" |
3635 | #~ msgstr "lpq: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n" | |
8ca02f3c | 3636 | |
c0e1af83 | 3637 | #~ msgid "lpq: error - no default destination available.\n" |
3638 | #~ msgstr "lpq: Fehler - kein Standardziel verfügbar.\n" | |
8ca02f3c | 3639 | |
c0e1af83 | 3640 | #~ msgid "lpq: get-jobs failed: %s\n" |
3641 | #~ msgstr "lpq: get-jobs fehlgeschlagen: %s\n" | |
8ca02f3c | 3642 | |
c0e1af83 | 3643 | #~ msgid "lpq: get-printer-attributes failed: %s\n" |
3644 | #~ msgstr "lpq: get-printer-attributes fehlgeschlagen: %s\n" | |
8ca02f3c | 3645 | |
c0e1af83 | 3646 | #~ msgid "" |
3647 | #~ "lpr: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" | |
3648 | #~ "\"!\n" | |
3649 | #~ msgstr "" | |
3650 | #~ "lpr: Fehler - Die Umgebungsvariable %s beinhaltet das nicht vorhandene " | |
3651 | #~ "Ziel \"%s\"!\n" | |
8ca02f3c | 3652 | |
c0e1af83 | 3653 | #~ msgid "lpr: error - expected copy count after -# option!\n" |
3654 | #~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Kopienanzahl hinter dem Parameter -#!\n" | |
8ca02f3c | 3655 | |
c0e1af83 | 3656 | #~ msgid "lpr: error - expected destination after -P option!\n" |
3657 | #~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Ziel hinter dem Parameter -P!\n" | |
8ca02f3c | 3658 | |
c0e1af83 | 3659 | #~ msgid "lpr: error - expected name after -%c option!\n" |
3660 | #~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Name hinter dem Parameter -%c!\n" | |
8ca02f3c | 3661 | |
c0e1af83 | 3662 | #~ msgid "lpr: error - expected option=value after -o option!\n" |
3663 | #~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Parameter=Wert hinter dem Parameter -o!\n" | |
8ca02f3c | 3664 | |
c0e1af83 | 3665 | #~ msgid "lpr: error - expected username after -U option!\n" |
3666 | #~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Benutzername hinter dem Parameter -U!\n" | |
8ca02f3c | 3667 | |
c0e1af83 | 3668 | #~ msgid "lpr: error - expected value after -%c option!\n" |
3669 | #~ msgstr "lpr: Fehler - Es wird ein Wert hinter dem Parameter -%c erwartet!\n" | |
8ca02f3c | 3670 | |
c0e1af83 | 3671 | #~ msgid "lpr: error - no default destination available.\n" |
3672 | #~ msgstr "lpr: Fehler - Kein Standardziel verfügbar.\n" | |
8ca02f3c | 3673 | |
c0e1af83 | 3674 | #~ msgid "lpr: error - scheduler not responding!\n" |
3675 | #~ msgstr "lpr: Fehler - Scheduler antwortet nicht!\n" | |
8ca02f3c | 3676 | |
c0e1af83 | 3677 | #~ msgid "lpr: error - stdin is empty, so no job has been sent.\n" |
3678 | #~ msgstr "lpr: Fehler - stdin ist leer, kein Auftrag gesendet.\n" | |
8ca02f3c | 3679 | |
c0e1af83 | 3680 | #~ msgid "lpr: error - too many files - \"%s\"\n" |
3681 | #~ msgstr "lpr: Fehler - Zu viele Dateien \"%s\"\n" | |
8ca02f3c | 3682 | |
c0e1af83 | 3683 | #~ msgid "lpr: error - unable to access \"%s\" - %s\n" |
3684 | #~ msgstr "lpr: Fehler - Zugriff nicht möglich auf \"%s\" - %s\n" | |
8ca02f3c | 3685 | |
c0e1af83 | 3686 | #~ msgid "lpr: error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n" |
3687 | #~ msgstr "lpr: Fehler - Kann temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen - %s\n" | |
8ca02f3c | 3688 | |
c0e1af83 | 3689 | #~ msgid "lpr: error - unable to print file: %s\n" |
3690 | #~ msgstr "lpr: Fehler - Kann Datei nicht drucken: %s\n" | |
8ca02f3c | 3691 | |
c0e1af83 | 3692 | #~ msgid "lpr: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n" |
3693 | #~ msgstr "" | |
3694 | #~ "lpr: Fehler - Kann nicht in die temporäre Datei \"%s\" schreiben - %s\n" | |
8ca02f3c | 3695 | |
c0e1af83 | 3696 | #~ msgid "lpr: error - unknown option '%c'!\n" |
3697 | #~ msgstr "lpr: Fehler - Unbekannter Parameter '%c'!\n" | |
8ca02f3c | 3698 | |
c0e1af83 | 3699 | #~ msgid "" |
3700 | #~ "lpr: warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " | |
3701 | #~ "correct!\n" | |
3702 | #~ msgstr "" | |
3703 | #~ "lpr: Warnung - Formatangabe '%c' nicht unterstützt - Ausgabe evtl. " | |
3704 | #~ "fehlerhaft!\n" | |
8ca02f3c | 3705 | |
c0e1af83 | 3706 | #~ msgid "lpr: warning - email notification is not currently supported!\n" |
3707 | #~ msgstr "" | |
3708 | #~ "lpr: Warnung - Email Benachrichtigung wird zurzeit nicht unterstützt!\n" | |
b86bc4cf | 3709 | |
c0e1af83 | 3710 | #~ msgid "lprm: Job or printer not found!\n" |
3711 | #~ msgstr "lprm: Auftrag oder Drucker nicht gefunden!\n" | |
b86bc4cf | 3712 | |
c0e1af83 | 3713 | #~ msgid "lprm: Not authorized to lprm job(s)!\n" |
3714 | #~ msgstr "lprm: Keine Berechtigung um Aufträge zu löschen!\n" | |
b86bc4cf | 3715 | |
c0e1af83 | 3716 | #~ msgid "lprm: Unable to cancel job(s)!\n" |
3717 | #~ msgstr "lprm: Kann keine Aufträge abbrechen!\n" | |
b86bc4cf | 3718 | |
c0e1af83 | 3719 | #~ msgid "lprm: Unable to lprm job(s)!\n" |
3720 | #~ msgstr "lprm: Kann keine Aufträge löschen!\n" | |
b86bc4cf | 3721 | |
c0e1af83 | 3722 | #~ msgid "lprm: Unknown destination \"%s\"!\n" |
3723 | #~ msgstr "lprm: Unbekanntes Ziel \"%s\"\n" | |
b86bc4cf | 3724 | |
c0e1af83 | 3725 | #~ msgid "lprm: Unknown option '%c'!\n" |
3726 | #~ msgstr "lprm: Unbekannter Parameter '%c'!\n" | |
b86bc4cf | 3727 | |
c0e1af83 | 3728 | #~ msgid "lprm: You don't own job ID %d!\n" |
3729 | #~ msgstr "lprm: Ihnen gehört die Auftrags ID %d nicht!\n" | |
f7deaa1a | 3730 | |
c0e1af83 | 3731 | #~ msgid "lpstat: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" |
3732 | #~ msgstr "lpstat: Ungültiger Zielname in der Liste \"%s\"!\n" | |
b86bc4cf | 3733 | |
c0e1af83 | 3734 | #~ msgid "lpstat: Need \"completed\" or \"not-completed\" after -W!\n" |
3735 | #~ msgstr "lpstat: Braucht \"completed\" oder \"not-completed\" hinter -W!\n" | |
b86bc4cf | 3736 | |
c0e1af83 | 3737 | #~ msgid "" |
3738 | #~ "lpstat: Need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after -W!\n" | |
3739 | #~ msgstr "" | |
3740 | #~ "lpstat: Brauche \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" hinter dem " | |
3741 | #~ "Parameter -W!\n" | |
b86bc4cf | 3742 | |
c0e1af83 | 3743 | #~ msgid "lpstat: The -b option requires a destination argument.\n" |
3744 | #~ msgstr "lpstat: Der Parameter -b benötigt ein Zielargument.\n" | |
b86bc4cf | 3745 | |
c0e1af83 | 3746 | #~ msgid "lpstat: Unable to connect to server %s on port %d: %s\n" |
3747 | #~ msgstr "lpstat: Kann Server %s auf Port %d nicht erreichen: %s\n" | |
b86bc4cf | 3748 | |
c0e1af83 | 3749 | #~ msgid "lpstat: Unknown destination \"%s\"!\n" |
3750 | #~ msgstr "lpstat: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n" | |
f7deaa1a | 3751 | |
c0e1af83 | 3752 | #~ msgid "lpstat: Unknown option '%c'!\n" |
3753 | #~ msgstr "lpstat: Unbekannter Parameter '%c'!\n" | |
3754 | ||
3755 | #~ msgid "lpstat: get-classes failed: %s\n" | |
3756 | #~ msgstr "lpstat: get-classes fehlgeschlagen: %s\n" | |
3757 | ||
3758 | #~ msgid "lpstat: get-jobs failed: %s\n" | |
3759 | #~ msgstr "lpstat: get-jobs fehlgeschlagen: %s\n" | |
3760 | ||
3761 | #~ msgid "lpstat: get-printers failed: %s\n" | |
3762 | #~ msgstr "lpstat: get-printers fehlgeschlagen: %s\n" |