]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_et.po
Merge changes from CUPS 1.3.1.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_et.po
CommitLineData
2abf387c 1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for the Common UNIX Printing System (CUPS).
5#
bc44d920 6# Copyright 2007 by Apple Inc.
2abf387c 7# Copyright 2005-2006 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
bc44d920 10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
2abf387c 14#
15msgid ""
16msgstr ""
17"Project-Id-Version: CUPS 1.2\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
c24d2134 19"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n"
2abf387c 20"PO-Revision-Date: 2006-09-93 01:41+0200\n"
21"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
22"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
23"MIME-Version: 1.0\n"
b86bc4cf 24"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2abf387c 25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
c0e1af83 27msgid "\t\t(all)\n"
28msgstr "\t\t(kõik)\n"
2abf387c 29
c0e1af83 30msgid "\t\t(none)\n"
31msgstr "\t\t(puudub)\n"
2abf387c 32
c0e1af83 33#, c-format
34msgid "\t%d entries\n"
35msgstr "\t%d kirjet\n"
2abf387c 36
c0e1af83 37msgid "\tAfter fault: continue\n"
38msgstr "\tVea järel: jätkatakse\n"
2abf387c 39
c0e1af83 40msgid "\tAlerts:"
41msgstr "\tHoiatused:"
2abf387c 42
c0e1af83 43msgid "\tBanner required\n"
44msgstr "\tBanner nõutav\n"
2abf387c 45
c0e1af83 46msgid "\tCharset sets:\n"
47msgstr "\tMärgistikud:\n"
2abf387c 48
c0e1af83 49msgid "\tConnection: direct\n"
50msgstr "\tÜhendus: otsene\n"
2abf387c 51
c0e1af83 52msgid "\tConnection: remote\n"
53msgstr "\tÜhendus: võrgus\n"
2abf387c 54
c0e1af83 55msgid "\tDefault page size:\n"
56msgstr "\tVaikimisi lehe suurus:\n"
2abf387c 57
c0e1af83 58msgid "\tDefault pitch:\n"
59msgstr "\tVaikimisi tihedus:\n"
2abf387c 60
c0e1af83 61msgid "\tDefault port settings:\n"
62msgstr "\tVaikimisi pordi seadistused:\n"
2abf387c 63
c0e1af83 64#, c-format
65msgid "\tDescription: %s\n"
66msgstr "\tKirjeldus: %s\n"
2abf387c 67
b86bc4cf 68msgid ""
c0e1af83 69"\tForm mounted:\n"
70"\tContent types: any\n"
71"\tPrinter types: unknown\n"
b86bc4cf 72msgstr ""
c0e1af83 73"\tVorm ühendatud:\n"
74"\tSisu tüübid: suvaline\n"
75"\tPrinteri tüübid: teadmata\n"
2abf387c 76
c0e1af83 77msgid "\tForms allowed:\n"
78msgstr "\tLubatud vormid:\n"
2abf387c 79
80#, c-format
c0e1af83 81msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
82msgstr "\tLiides: %s.ppd\n"
2abf387c 83
84#, c-format
c0e1af83 85msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
86msgstr "\tLiides: %s/interfaces/%s\n"
2abf387c 87
c0e1af83 88#, c-format
89msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
90msgstr "\tLiides: %s/ppd/%s.ppd\n"
2abf387c 91
92#, c-format
c0e1af83 93msgid "\tLocation: %s\n"
94msgstr "\tAsukoht: %s\n"
2abf387c 95
c0e1af83 96msgid "\tOn fault: no alert\n"
97msgstr "\tVea korral: hoiatus puudub\n"
2abf387c 98
c0e1af83 99msgid "\tUsers allowed:\n"
100msgstr "\tLubatud kasutajad:\n"
2abf387c 101
c0e1af83 102msgid "\tUsers denied:\n"
103msgstr "\tKeelatud kasutajad:\n"
2abf387c 104
c0e1af83 105msgid "\tdaemon present\n"
106msgstr "\tdeemon töötab\n"
2abf387c 107
c0e1af83 108msgid "\tno entries\n"
109msgstr "\tkirjeid pole\n"
2abf387c 110
111#, c-format
c0e1af83 112msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
113msgstr "\tprinter seadmes '%s' kiirus -1\n"
2abf387c 114
c0e1af83 115msgid "\tprinting is disabled\n"
116msgstr "\ttrükkimine on keelatud\n"
2abf387c 117
c0e1af83 118msgid "\tprinting is enabled\n"
119msgstr "\ttrükkimine on lubatud\n"
2abf387c 120
121#, c-format
c0e1af83 122msgid "\tqueued for %s\n"
123msgstr "\tjärjekorras %s jaoks\n"
2abf387c 124
c0e1af83 125msgid "\tqueuing is disabled\n"
126msgstr "\tjärjekord on keelatud\n"
2abf387c 127
c0e1af83 128msgid "\tqueuing is enabled\n"
129msgstr "\tjärjekord on lubatud\n"
2abf387c 130
c0e1af83 131msgid "\treason unknown\n"
132msgstr "\tpõhjus teadmata\n"
2abf387c 133
b86bc4cf 134msgid ""
c0e1af83 135"\n"
136" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
b86bc4cf 137msgstr ""
c0e1af83 138"\n"
139" ÜKSIKASJALIKUD SOBIVUSTESTI TULEMUSED\n"
2abf387c 140
c0e1af83 141msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
142msgstr " Viide: lk 15, sektsioon 3.1.\n"
2abf387c 143
c0e1af83 144msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
145msgstr " Viide: lk 15, sektsioon 3.2.\n"
2abf387c 146
c0e1af83 147msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
148msgstr " Viide: lk 19, sektsioon 3.3.\n"
2abf387c 149
c0e1af83 150msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
151msgstr " Viide: lk 20, sektsioon 3.4.\n"
2abf387c 152
c0e1af83 153msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
154msgstr " Viide: lk 27, sektsioon 3.5.\n"
2abf387c 155
c0e1af83 156msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
157msgstr " Viide: lk 42, sektsioon 5.2.\n"
2abf387c 158
c0e1af83 159msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
160msgstr " Viide: lk 16-17, sektsioon 3.2.\n"
2abf387c 161
c0e1af83 162msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
163msgstr " Viide: lk 42-45, sektsioon 5.2.\n"
2abf387c 164
c0e1af83 165msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
166msgstr " Viide: lk 45-46, sektsioon 5.2.\n"
2abf387c 167
c0e1af83 168msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
169msgstr " Viide: lk 48-49, sektsioon 5.2.\n"
2abf387c 170
c0e1af83 171msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
172msgstr " Viide: lk 52-54, sektsioon 5.2.\n"
2abf387c 173
174#, c-format
c0e1af83 175msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
176msgstr " %-39.39s %.0f baiti\n"
2abf387c 177
178#, c-format
c0e1af83 179msgid " PASS Default%s\n"
180msgstr " SOORITATUD Default%s\n"
2abf387c 181
c0e1af83 182msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
183msgstr " SOORITATUD DefaultImageableArea\n"
2abf387c 184
c0e1af83 185msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
186msgstr " SOORITATUD DefaultPaperDimension\n"
2abf387c 187
c0e1af83 188msgid " PASS FileVersion\n"
189msgstr " SOORITATUD FileVersion\n"
2abf387c 190
c0e1af83 191msgid " PASS FormatVersion\n"
192msgstr " SOORITATUD FormatVersion\n"
2abf387c 193
c0e1af83 194msgid " PASS LanguageEncoding\n"
195msgstr " SOORITATUD LanguageEncoding\n"
2abf387c 196
c0e1af83 197msgid " PASS LanguageVersion\n"
198msgstr " SOORITATUD LanguageVersion\n"
2abf387c 199
c0e1af83 200msgid " PASS Manufacturer\n"
201msgstr " SOORITATUD Manufacturer\n"
2abf387c 202
c0e1af83 203msgid " PASS ModelName\n"
204msgstr " SOORITATUD ModelName\n"
2abf387c 205
c0e1af83 206msgid " PASS NickName\n"
207msgstr " SOORITATUD NickName\n"
2abf387c 208
c0e1af83 209msgid " PASS PCFileName\n"
210msgstr " SOORITATUD PCFileName\n"
2abf387c 211
c0e1af83 212msgid " PASS PSVersion\n"
213msgstr " SOORITATUD PSVersion\n"
2abf387c 214
c0e1af83 215msgid " PASS PageRegion\n"
216msgstr " SOORITATUD PageRegion\n"
2abf387c 217
c0e1af83 218msgid " PASS PageSize\n"
219msgstr " SOORITATUD PageSize\n"
2abf387c 220
c0e1af83 221msgid " PASS Product\n"
222msgstr " SOORITATUD Product\n"
223
224msgid " PASS ShortNickName\n"
225msgstr " SOORITATUD ShortNickName\n"
226
227#, c-format
228msgid ""
229" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
230" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
231msgstr ""
232" HOIATUS \"%s %s\" on konfliktis \"%s %s\"\n"
233" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
234
235#, c-format
236msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
237msgstr " HOIATUS %s on ilma vastavate võtmeteta!\n"
238
239#, c-format
240msgid ""
241" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
242" REF: Page 15, section 3.2.\n"
243msgstr ""
244" HOIATUS %s on sama prefiksiga, mis %s\n"
245" Viide: lk 15, sektsioon 3.2.\n"
246
247msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
248msgstr " HOIATUS Vaikevalikud on konfliktis!\n"
249
250#, c-format
251msgid ""
252" WARN Duplex option keyword %s should be named Duplex or "
253"JCLDuplex!\n"
254" REF: Page 122, section 5.17\n"
255msgstr ""
256" HOIATUS Dupleksi võtme võtmesõna %s peab olema nimega Duplex või "
257"JCLDuplex!\n"
258" Viide: lk 122, sektsioon 5.17\n"
259
260msgid ""
261" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
262msgstr " HOIATUS Fail sisaldab CR. LF ja CR LF reavahetuste segu!\n"
263
264msgid ""
265" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
266" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
267msgstr ""
268" HOIATUS LanguageEncoding on PPD 4.3 spetsifikatsiooni järgi "
269"nõutav.\n"
270" Viide: lk 56-57, sektsioon 5.3.\n"
271
272#, c-format
273msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
274msgstr " HOIATUS Rida %d sisaldab ainult tühikut!\n"
275
276msgid ""
277" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
278" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
279msgstr ""
280" HOIATUS Manufacturer on PPD 4.3 spetsifikatsiooni järgi nõutav.\n"
281" Viide: lk 58-59, sektsioon 5.3.\n"
282
bc44d920 283#, c-format
284msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
285msgstr ""
286
287#, c-format
288msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
289msgstr ""
290
291#, c-format
292msgid " WARN Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
293msgstr ""
294
c0e1af83 295msgid ""
296" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
297"not CR LF!\n"
298msgstr ""
299" HOIATUS Mitte-Windowsi PPD-failid peavad kasutama ainult LF, "
300"mitte CR LF reavahetusi!\n"
301
302#, c-format
303msgid ""
304" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
305" REF: Page 42, section 5.2.\n"
306msgstr ""
307" HOIATUS Iganenud PPD versioon %.1f!\n"
308" Viide: lk 42, sektsioon 5.2.\n"
309
310msgid ""
311" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
312" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
313msgstr ""
314" HOIATUS PCFileName pikem kui 8.3 läheb vastuollu PPD "
315"spetsifikatsiooniga.\n"
316" Viide: lk 61-62, sektsioon 5.3.\n"
317
318msgid ""
319" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
320" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
321msgstr ""
322" HOIATUS Protocols sisaldab PJL, kuid JCL atribuudid pole "
323"määratud.\n"
324" Viide: lk 78-79, sektsioon 5.7.\n"
325
326msgid ""
327" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
328" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
329msgstr ""
330" HOIATUS Protocols sisaldab nii PJL kui ka BCP; oodati TBCP.\n"
331" Viide: lk 78-79, sektsioon 5.7.\n"
332
333msgid ""
334" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
335" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
336msgstr ""
337" HOIATUS ShortNickName on PPD 4.3 spetsifikatsiooni järgi nõutav.\n"
338" Viide: lk 64-65, sektsioon 5.3.\n"
339
bc44d920 340msgid " %s %s %s does not exist!\n"
db1f069b 341msgstr " %s %s %s ei ole olemas!\n"
c0e1af83 342
bc44d920 343msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
db1f069b 344msgstr " %s Puudub \"%s\" tõlkestring võtmele %s!\n"
bc44d920 345
bc44d920 346msgid ""
347" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
db1f069b 348msgstr " %s Puudub \"%s\" tõlkestring võtmele %s, valikule %s!\n"
bc44d920 349
bc44d920 350msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
db1f069b 351msgstr " %s Vigane cupsFilter väärtus \"%s\"!\n"
bc44d920 352
bc44d920 353msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
db1f069b 354msgstr " %s Vigane cupsFilter väärtus \"%s\"!\n"
bc44d920 355
bc44d920 356msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
db1f069b 357msgstr " %s Vigane keel \"%s\"!\n"
bc44d920 358
bc44d920 359msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
db1f069b 360msgstr " %s Puudub \"%s\" tõlkestring võtmele %s!\n"
bc44d920 361
bc44d920 362msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
db1f069b 363msgstr " %s Puudub \"%s\" tõlkestring võtmele %s, valikule %s!\n"
bc44d920 364
365#, c-format
366msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
367msgstr ""
368
bc44d920 369msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
db1f069b 370msgstr " %s Vigane cupsFilter väärtus \"%s\"!\n"
bc44d920 371
bc44d920 372msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
db1f069b 373msgstr " %s Vigane cupsFilter väärtus \"%s\"!\n"
bc44d920 374
375#, c-format
376msgid " %s Missing option %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
377msgstr ""
378
379#, c-format
380msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
381msgstr ""
382
c0e1af83 383msgid ""
384" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
385" REF: Page 72, section 5.5\n"
386msgstr ""
db1f069b 387" **EBAÕNN** %s peab olema 1284DeviceID!\n"
c0e1af83 388" Viide: lk 72, sektsioon 5.5\n"
389
c0e1af83 390msgid ""
391" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
392" REF: Page 40, section 4.5.\n"
393msgstr ""
394" **EBAÕNN** VIGANE Default%s %s\n"
395" Viide: lk 40, sektsioon 4.5.\n"
396
397#, c-format
398msgid ""
399" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
400" REF: Page 102, section 5.15.\n"
401msgstr ""
402" **EBAÕNN** VIGANE DefaultImageableArea %s!\n"
403" Viide: lk 102, sektsioon 5.15.\n"
404
405#, c-format
406msgid ""
407" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
408" REF: Page 103, section 5.15.\n"
409msgstr ""
410" **EBAÕNN** VIGANE DefaultPaperDimension %s!\n"
411" Viide: lk 103, sektsioon 5.15.\n"
412
413msgid ""
414" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
415" REF: Page 24, section 3.4.\n"
416msgstr ""
417" **EBAÕNN** VIGANE JobPatchFile atribuut failis\n"
418" Viide: lk 24, sektsioon 3.4.\n"
419
420msgid ""
421" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
422" REF: Page 211, table D.1.\n"
423msgstr ""
424" **EBAÕNN** VIGANE Manufacturer (peab olema \"HP\")\n"
425" Viide: lk 211, tabel D.1.\n"
426
bc44d920 427msgid ""
428" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
429" REF: Page 211, table D.1.\n"
430msgstr ""
db1f069b 431" **EBAÕNN** VIGANE Manufacturer (peab olema \"Oki\")\n"
bc44d920 432" Viide: lk 211, tabel D.1.\n"
433
c0e1af83 434#, c-format
435msgid ""
436" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
437" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
438msgstr ""
439" **EBAÕNN** VIGANE ModelName - \"%c\" ei ole stringis lubatud.\n"
440" Viide: lk 59-60, sektsioon 5.3.\n"
441
442msgid ""
443" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
444" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
445msgstr ""
446" **EBAÕNN** VIGANE PSVersion - pole \"(string) int\".\n"
447" Viide: lk 62-64, sektsioon 5.3.\n"
448
449msgid ""
450" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
451" REF: Page 62, section 5.3.\n"
452msgstr ""
453" **EBAÕNN** VIGANE Product - pole \"(string)\".\n"
454" Viide: lk 62, sektsioon 5.3.\n"
455
456msgid ""
457" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
458" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
459msgstr ""
460" **EBAÕNN** VIGANE ShortNickName - pikem kui 31 märki.\n"
461" Viide: lk 64-65, sektsioon 5.3.\n"
462
463#, c-format
464msgid ""
465" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
466" REF: Page 122, section 5.17\n"
467msgstr ""
468" **EBAÕNN** Vigane %s valik %s!\n"
469" Viide: lk 122, sektsioon 5.17\n"
470
471#, c-format
472msgid ""
473" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
474" REF: Page 84, section 5.9\n"
475msgstr ""
476" **EBAÕNN** Vigane %s valik %s!\n"
477" Viide: lk 84, sektsioon 5.9\n"
478
bc44d920 479msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
db1f069b 480msgstr ""
c0e1af83 481
bc44d920 482msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
db1f069b 483msgstr ""
c0e1af83 484
bc44d920 485msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
486msgstr ""
bc44d920 487
c0e1af83 488#, c-format
489msgid ""
490" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
491"8-bit characters!\n"
492msgstr ""
493" **EBAÕNN** Vaikimisi tõlkestring võtmele %s, valikule %s sisaldab 8-"
494"bitiseid märke!\n"
495
496#, c-format
497msgid ""
498" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
499"characters!\n"
500msgstr ""
501" **EBAÕNN** Vaikimisi tõlkestring võtmele %s sisaldab 8-bitiseid "
502"märke!\n"
503
c0e1af83 504#, c-format
505msgid ""
506" **FAIL** REQUIRED %s does not define choice None!\n"
507" REF: Page 122, section 5.17\n"
508msgstr ""
509" **EBAÕNN** VAJALIK %s ei defineeri valikut None!\n"
510" Viide: lk 122, sektsioon 5.17\n"
511
512#, c-format
513msgid ""
514" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
515" REF: Page 40, section 4.5.\n"
516msgstr ""
517" **EBAÕNN** VAJALIK Default%s\n"
518" Viide: lk 40, sektsioon 4.5.\n"
519
520msgid ""
521" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
522" REF: Page 102, section 5.15.\n"
523msgstr ""
524" **EBAÕNN** VAJALIK DefaultImageableArea\n"
525" Viide: lk 102, sektsioon 5.15.\n"
526
527msgid ""
528" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
529" REF: Page 103, section 5.15.\n"
530msgstr ""
531" **EBAÕNN** VAJALIK DefaultPaperDimension\n"
532" Viide: lk 103, sektsioon 5.15.\n"
533
534msgid ""
535" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
536" REF: Page 56, section 5.3.\n"
537msgstr ""
538" **EBAÕNN** VAJALIK FileVersion\n"
539" Viide: lk 56, sektsioon 5.3.\n"
540
541msgid ""
542" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
543" REF: Page 56, section 5.3.\n"
544msgstr ""
545" **EBAÕNN** VAJALIK FormatVersion\n"
546" Viide: lk 56, sektsioon 5.3.\n"
547
548#, c-format
549msgid ""
550" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
551" REF: Page 41, section 5.\n"
552" REF: Page 102, section 5.15.\n"
553msgstr ""
554" **EBAÕNN** VAJALIK ImageableArea PageSize %s jaoks\n"
555" Viide: lk 41, sektsioon 5.\n"
556" Viide: lk 102, sektsioon 5.15.\n"
557
558msgid ""
559" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
560" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
561msgstr ""
562" **EBAÕNN** VAJALIK LanguageEncoding\n"
563" Viide: lk 56-57, sektsioon 5.3.\n"
564
565msgid ""
566" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
567" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
568msgstr ""
569" **EBAÕNN** VAJALIK LanguageVersion\n"
570" Viide: lk 57-58, sektsioon 5.3.\n"
571
572msgid ""
573" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
574" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
575msgstr ""
576" **EBAÕNN** VAJALIK Manufacturer\n"
577" Viide: lk 58-59, sektsioon 5.3.\n"
578
579msgid ""
580" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
581" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
582msgstr ""
583" **EBAÕNN** VAJALIK ModelName\n"
584" Viide: lk 59-60, sektsioon 5.3.\n"
585
586msgid ""
587" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
588" REF: Page 60, section 5.3.\n"
589msgstr ""
590" **EBAÕNN** VAJALIK NickName\n"
591" Viide: lk 60, sektsioon 5.3.\n"
592
593msgid ""
594" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
595" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
596msgstr ""
597" **EBAÕNN** VAJALIK PCFileName\n"
598" Viide: lk 61-62, sektsioon 5.3.\n"
599
600msgid ""
601" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
602" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
603msgstr ""
604" **EBAÕNN** VAJALIK PSVersion\n"
605" Viide: lk 62-64, sektsioon 5.3.\n"
606
607msgid ""
608" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
609" REF: Page 100, section 5.14.\n"
610msgstr ""
611" **EBAÕNN** VAJALIK PageRegion\n"
612" Viide: lk 100, sektsioon 5.14.\n"
613
614msgid ""
615" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
616" REF: Page 41, section 5.\n"
617" REF: Page 99, section 5.14.\n"
618msgstr ""
619" **EBAÕNN** VAJALIK PageSize\n"
620" Viide: lk 41, sektsioon 5.\n"
621" Viide: lk 99, sektsioon 5.14.\n"
622
623msgid ""
624" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
625" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
626msgstr ""
627" **EBAÕNN** VAJALIK PageSize\n"
628" Viide: lk 99-100, sektsioon 5.14.\n"
629
630#, c-format
631msgid ""
632" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
633" REF: Page 41, section 5.\n"
634" REF: Page 103, section 5.15.\n"
635msgstr ""
636" **EBAÕNN** VAJALIK PaperDimension PageSize %s jaoks\n"
637" Viide: lk 41, sektsioon 5.\n"
638" Viide: lk 103, sektsioon 5.15.\n"
639
640msgid ""
641" **FAIL** REQUIRED Product\n"
642" REF: Page 62, section 5.3.\n"
643msgstr ""
644" **EBAÕNN** VAJALIK Product\n"
645" Viide: lk 62, sektsioon 5.3.\n"
646
647msgid ""
648" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
649" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
650msgstr ""
651" **EBAÕNN** VAJALIK ShortNickName\n"
652" Viide: lk 64-65, sektsioon 5.3.\n"
653
c0e1af83 654msgid " %d ERRORS FOUND\n"
db1f069b 655msgstr ""
c0e1af83 656
657#, c-format
658msgid ""
659" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
660" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
661msgstr ""
662" Vigane %%%%BoundingBox: real %d!\n"
663" Viide: lk 39, %%%%BoundingBox:\n"
664
665#, c-format
666msgid ""
667" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
668" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
669msgstr ""
670" Vigane %%%%Page: real %d!\n"
671" Viide: lk 53, %%%%Page:\n"
2abf387c 672
673#, c-format
c0e1af83 674msgid ""
675" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
676" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
677msgstr ""
678" Vigane %%%%Pages: real %d!\n"
679" Viide: lk 43, %%%%Pages:\n"
2abf387c 680
c0e1af83 681#, c-format
682msgid ""
683" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
684" REF: Page 25, Line Length\n"
685msgstr ""
686" Rida %d on pikem kui 255 märki (%d)!\n"
687" Viide: lk 25, Line Length\n"
2abf387c 688
c0e1af83 689msgid ""
690" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
691" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
692msgstr ""
693" Puudub %!PS-Adobe-3.0 esimesel real!\n"
694" Viide: lk 17, 3.1 Conforming Documents\n"
2abf387c 695
696#, c-format
c0e1af83 697msgid ""
698" Missing %%EndComments comment!\n"
699" REF: Page 41, %%EndComments\n"
700msgstr ""
701" Puudub %%EndComments kommentaar!\n"
702" Viide: lk 41, %%EndComments\n"
2abf387c 703
c0e1af83 704#, c-format
705msgid ""
706" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
707" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
708msgstr ""
709" Puuduv või vigane %%BoundingBox: kommentaar!\n"
710" Viide: lk 39, %%BoundingBox:\n"
2abf387c 711
c0e1af83 712#, c-format
713msgid ""
714" Missing or bad %%Page: comments!\n"
715" REF: Page 53, %%Page:\n"
716msgstr ""
717" Puuduvad või vigased %%Page: kommentaarid!\n"
718" Viide: lk 53, %%Page:\n"
2abf387c 719
c0e1af83 720#, c-format
721msgid ""
722" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
723" REF: Page 43, %%Pages:\n"
724msgstr ""
725" Puuduv või vigane %%Pages: kommentaar!\n"
726" Viide: lk 43, %%Pages:\n"
2abf387c 727
c0e1af83 728msgid " NO ERRORS FOUND\n"
729msgstr " VIGU EI LEITUD\n"
2abf387c 730
731#, c-format
c0e1af83 732msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
733msgstr " Nähti %d rida, mis ületas 255 märgi piiri!+n"
2abf387c 734
735#, c-format
c0e1af83 736msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
737msgstr " Liiga palju %%BeginDocument kommentaare!\n"
2abf387c 738
739#, c-format
c0e1af83 740msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
741msgstr " Liiga palju %%EndDocument kommentaare!\n"
2abf387c 742
c0e1af83 743msgid " Warning: file contains binary data!\n"
744msgstr " Hoiatus: fail sisaldab binaarandmeid!\n"
2abf387c 745
746#, c-format
c0e1af83 747msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
748msgstr " Hoiatus: failis puudub %%EndComments kommentaar!\n"
2abf387c 749
750#, c-format
c0e1af83 751msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
752msgstr " Hoiatus: iganenud DSC versioon %.1f failis!\n"
753
754msgid " FAIL\n"
755msgstr " EBAÕNN\n"
756
757#, c-format
758msgid ""
759" FAIL\n"
760" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
761msgstr ""
762" EBAÕNN\n"
763" **EBAÕNN** PPD-faili avamine ebaõnnestus - %s\n"
2abf387c 764
765#, c-format
c0e1af83 766msgid ""
767" FAIL\n"
768" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
769msgstr ""
770" EBAÕNN\n"
771" **EBAÕNN** PPD-faili avamine ebaõnnestus - %s real %d.\n"
2abf387c 772
c0e1af83 773msgid " PASS\n"
774msgstr " SOORITATUD\n"
2abf387c 775
776#, c-format
c0e1af83 777msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
778msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f baiti\n"
2abf387c 779
c0e1af83 780#, c-format
781msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
782msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f baiti\n"
2abf387c 783
784#, c-format
c0e1af83 785msgid "%s accepting requests since %s\n"
786msgstr "%s võtab soove vastu alates %s\n"
2abf387c 787
788#, c-format
c0e1af83 789msgid "%s cannot be changed."
790msgstr "%s ei ole muudetav."
2abf387c 791
c0e1af83 792#, c-format
793msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
794msgstr "%s on CUPS-i lpc versioonis toetamata.\n"
2abf387c 795
796#, c-format
c0e1af83 797msgid "%s is not ready\n"
798msgstr "%s ei ole valmis\n"
2abf387c 799
800#, c-format
c0e1af83 801msgid "%s is ready\n"
802msgstr "%s on valmis\n"
2abf387c 803
804#, c-format
c0e1af83 805msgid "%s is ready and printing\n"
806msgstr "%s on valmis ja trükib"
2abf387c 807
808#, c-format
c0e1af83 809msgid ""
810"%s not accepting requests since %s -\n"
811"\t%s\n"
812msgstr ""
813"%s ei võta soove vastu alates %s -\n"
814"\t%s\n"
2abf387c 815
816#, c-format
c0e1af83 817msgid "%s not supported!"
818msgstr "%s pole toetatud!"
2abf387c 819
820#, c-format
c0e1af83 821msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
822msgstr "%s/%s võtab soove vastu alates %s\n"
2abf387c 823
824#, c-format
c0e1af83 825msgid ""
826"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
827"\t%s\n"
828msgstr ""
829"%s/%s ei võta soove vastu alates %s -\n"
830"\t%s\n"
2abf387c 831
832#, c-format
c0e1af83 833msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
834msgstr "%s: %-33.33s [töö %d localhost]\n"
2abf387c 835
836#, c-format
c0e1af83 837msgid "%s: %s failed: %s\n"
838msgstr "%s: %s ebaõnnestus: %s\n"
2abf387c 839
840#, c-format
c0e1af83 841msgid "%s: Don't know what to do!\n"
842msgstr "%s: ei tea, mida ette võtta!\n"
2abf387c 843
c0e1af83 844#, c-format
845msgid ""
846"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
847msgstr "%s: viga - %s keskkonnamuutuja nimetab olematu sihtkoha \"%s\"!\n"
2abf387c 848
c0e1af83 849#, c-format
850msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
851msgstr "%s: viga - vigane töö ID!\n"
2abf387c 852
c0e1af83 853#, c-format
854msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
855msgstr "%s: viga - faile trükkida ja töid muuta ei saa ühel ajal!\n"
2abf387c 856
c0e1af83 857#, c-format
858msgid ""
859"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
860msgstr ""
861"%s: viga - standardsisendist ei saa trükkida, kui antud on failid või töö "
862"ID!\n"
2abf387c 863
864#, c-format
c0e1af83 865msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
866msgstr "%s: viga - võtme '-S' järel oodati märgistikku!\n"
2abf387c 867
868#, c-format
c0e1af83 869msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
870msgstr "%s: viga - võtme '-T' järel oodati sisu tüüpi!\n"
2abf387c 871
872#, c-format
c0e1af83 873msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
874msgstr "%s: viga - võtme '-n' järel oodati koopiaid!\n"
2abf387c 875
c0e1af83 876#, c-format
877msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
878msgstr "%s: viga - võtme '-#' järel oodati koopiate arvu!\n"
2abf387c 879
c0e1af83 880#, c-format
881msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
882msgstr "%s: viga - võtme '-P' järel oodati sihtkohta!\n"
2abf387c 883
c0e1af83 884#, c-format
885msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
886msgstr "%s: viga - võtme '-b' järel oodati sihtkohta!\n"
2abf387c 887
c0e1af83 888#, c-format
889msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
890msgstr "%s: viga - võtme '-d' järel oodati sihtkohta!\n"
891
892#, c-format
893msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
894msgstr "%s: viga - võtme '-f' järel oodati vormi!\n"
895
896#, c-format
897msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
898msgstr "%s: viga - võtme '-H' järel oodati hoitava nime!\n"
899
900#, c-format
901msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
902msgstr "%s: viga - võtme '-H' järel oodati masinanime!\n"
903
904#, c-format
905msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
906msgstr "%s: viga - võtme '-h' järel oodati masinanime!\n"
907
908#, c-format
909msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
910msgstr "%s: viga - võtme '-y' järel oodati režiimiloendit!\n"
911
912#, c-format
913msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
914msgstr "%s: viga - võtme '-%c' järel oodati nime!\n"
2abf387c 915
916#, c-format
c0e1af83 917msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
918msgstr "%s: viga - võtme '-o' järel oodati võtmestringi!\n"
2abf387c 919
c0e1af83 920#, c-format
921msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
922msgstr "%s: viga - võtme '-P' järel oodati leheloendit!\n"
2abf387c 923
c0e1af83 924#, c-format
925msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
926msgstr "%s: viga - võtme '-%c' järel oodati prioriteeti!\n"
2abf387c 927
c0e1af83 928#, c-format
929msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
930msgstr "%s: viga - võtme '-r' järel oodati teksti!\n"
2abf387c 931
c0e1af83 932#, c-format
933msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
934msgstr "%s: viga - võtme '-t' järel oodati tiitlit!\n"
2abf387c 935
c0e1af83 936#, c-format
937msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
938msgstr "%s: viga - võtme '-U' järel oodati kasutajanime!\n"
2abf387c 939
940#, c-format
c0e1af83 941msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
942msgstr "%s: viga - võtme '-u' järel oodati kasutajanime!\n"
2abf387c 943
c0e1af83 944#, c-format
945msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
946msgstr "%s: viga - võtme '-%c' järel oodati väärtust!\n"
2abf387c 947
c0e1af83 948#, c-format
949msgid ""
950"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
951"option!\n"
952msgstr ""
953"%s: viga - võtme '-W' järel on vajalik \"completed\", \"not-completed\" või "
954"\"all\"!\n"
2abf387c 955
956#, c-format
c0e1af83 957msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
958msgstr "%s: viga - vaikimisi sihtkoht pole saadaval.\n"
2abf387c 959
960#, c-format
c0e1af83 961msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
962msgstr "%s: viga - prioriteet peab olema vahemikus 1 kuni 100.\n"
2abf387c 963
964#, c-format
c0e1af83 965msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
966msgstr "%s: viga - ajastaja ei vasta!\n"
2abf387c 967
968#, c-format
c0e1af83 969msgid "%s: Error - stdin is empty, so no job has been sent.\n"
970msgstr "%s: viga - standardsisend on tühi, ühtegi tööd ei saadetud.\n"
2abf387c 971
c0e1af83 972#, c-format
973msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
974msgstr "%s: viga - liiga palju faile - \"%s\"\n"
2abf387c 975
976#, c-format
c0e1af83 977msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
978msgstr "%s: viga - ei õnnestu ligipääs \"%s\" - %s\n"
2abf387c 979
c0e1af83 980#, c-format
981msgid "%s: Error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
982msgstr "%s: viga - ei õnnestu luua ajutist faili \"%s\" - %s\n"
2abf387c 983
c0e1af83 984#, c-format
985msgid "%s: Error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
986msgstr "%s: viga - ei õnnestu kirjutada ajutisse faili \"%s\" - %s\n"
2abf387c 987
988#, c-format
c0e1af83 989msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
990msgstr "%s: viga - tundmatu sihtkoht \"%s\"!\n"
2abf387c 991
992#, c-format
c0e1af83 993msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
994msgstr "%s: viga - tundmatu sihtkoht \"%s/%s\"!\n"
2abf387c 995
996#, c-format
c0e1af83 997msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
998msgstr "%s: viga - tundmatu võti '%c'!\n"
2abf387c 999
1000#, c-format
c0e1af83 1001msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
1002msgstr "%s: võtme '-i' järel oodati töö ID-d!\n"
2abf387c 1003
c0e1af83 1004#, c-format
1005msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
1006msgstr "%s: vigane sihtkoha nimi loendis \"%s\"!\n"
1007
1008#, c-format
1009msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
1010msgstr "%s: enne '-H restart' on vajalik töö ID ('-i tööid')!\n"
2abf387c 1011
355e94dc
MS
1012#, c-format
1013msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
1014msgstr ""
1015
2abf387c 1016#, c-format
c0e1af83 1017msgid "%s: Operation failed: %s\n"
1018msgstr "%s: toiming ebaõnnestus: %s\n"
2abf387c 1019
1020#, c-format
c0e1af83 1021msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
1022msgstr "%s: vabandust, krüptotoetus pole kompileeritud!\n"
2abf387c 1023
1024#, c-format
c0e1af83 1025msgid "%s: Unable to connect to server\n"
1026msgstr "%s: ei õnnestu saada ühendust serveriga\n"
2abf387c 1027
1028#, c-format
c0e1af83 1029msgid "%s: Unable to connect to server: %s\n"
1030msgstr "%s: ei õnnestu saada ühendust serveriga: %s\n"
2abf387c 1031
c0e1af83 1032#, c-format
1033msgid "%s: Unable to contact server!\n"
1034msgstr "%s: ei õnnestu saada ühendust serveriga!\n"
2abf387c 1035
355e94dc
MS
1036#, c-format
1037msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
1038msgstr ""
1039
1040#, c-format
1041msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n"
1042msgstr ""
1043
2abf387c 1044#, c-format
c0e1af83 1045msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
1046msgstr "%s: tundmatu sihtkoht \"%s\"!\n"
2abf387c 1047
355e94dc
MS
1048#, c-format
1049msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
1050msgstr ""
1051
bc44d920 1052#, c-format
1053msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
1054msgstr "%s: tundmatu võti '%c'!\n"
1055
355e94dc
MS
1056#, c-format
1057msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
1058msgstr ""
1059
2abf387c 1060#, c-format
b86bc4cf 1061msgid ""
c0e1af83 1062"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
b86bc4cf 1063"correct!\n"
1064msgstr ""
c0e1af83 1065"%s: hoiatus - '%c' vormingus modifikaator pole toetatud - väljund võib olla "
b86bc4cf 1066"vigane!\n"
2abf387c 1067
c0e1af83 1068#, c-format
1069msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
1070msgstr "%s: hoiatus - märgistikuvõtit ignoreeritakse!\n"
2abf387c 1071
c0e1af83 1072#, c-format
1073msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
1074msgstr "%s: hoiatus - sisu tüübi võtit ignoreeritakse!\n"
2abf387c 1075
c0e1af83 1076#, c-format
1077msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
1078msgstr "%s: hoiatus - vormivõtit ignoreeritakse!\n"
2abf387c 1079
1080#, c-format
c0e1af83 1081msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
1082msgstr "%s: hoiatus - režiimivõtit ignoreeritakse!\n"
2abf387c 1083
c0e1af83 1084#, c-format
1085msgid ""
1086"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
1087msgstr "%s: viga - %s keskkonnamuutuja nimetab olematu sihtkoha \"%s\"!\n"
2abf387c 1088
1089#, c-format
c0e1af83 1090msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
1091msgstr "%s: viga - võtme '-o' järel oodati võti=väärtus!\n"
2abf387c 1092
1093#, c-format
c0e1af83 1094msgid "%s: error - no default destination available.\n"
1095msgstr "%s: viga - vaikimisi sihtkoht pole saadaval.\n"
1096
1097msgid "?Invalid help command unknown\n"
1098msgstr "?Vigane abikäsk tundmatu"
1099
1100msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
1101msgstr "Printeridraiverite ekspordiks on nõutav Samba parool!"
1102
1103msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
1104msgstr "Printeridraiverite ekspordiks on nõutav Samba kasutajanimi!"
2abf387c 1105
1106#, c-format
c0e1af83 1107msgid "A class named \"%s\" already exists!"
1108msgstr "Klass nimega \"%s\" on juba olemas!"
2abf387c 1109
1110#, c-format
c0e1af83 1111msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
1112msgstr "Printer nimega \"%s\" on juba olemas!"
1113
1114msgid "Accept Jobs"
1115msgstr "Nõustu töödega"
1116
1117msgid "Add Class"
1118msgstr "Klassi lisamine"
1119
1120msgid "Add Printer"
1121msgstr "Printeri lisamine"
2abf387c 1122
c0e1af83 1123msgid "Add RSS Subscription"
1124msgstr ""
2abf387c 1125
c0e1af83 1126msgid "Administration"
1127msgstr "Haldus"
2abf387c 1128
1129#, c-format
c0e1af83 1130msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
1131msgstr "Katse määrata %s printer-state vigase väärtusega %d!"
2abf387c 1132
1133#, c-format
c0e1af83 1134msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
1135msgstr "Atribuudigrupid pole õiges järjekorras (%x < %x)!"
1136
1137msgid "Bad OpenGroup"
1138msgstr "Vigane OpenGroup"
1139
1140msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
1141msgstr "Vigane OpenUI/JCLOpenUI"
1142
1143msgid "Bad OrderDependency"
1144msgstr "Vigane OrderDependency"
2abf387c 1145
c0e1af83 1146msgid "Bad UIConstraints"
1147msgstr "Vigane UIConstraints"
2abf387c 1148
1149#, c-format
c0e1af83 1150msgid "Bad copies value %d."
1151msgstr "Vigane koopiate väärtus %d."
2abf387c 1152
c0e1af83 1153msgid "Bad custom parameter"
1154msgstr "Vigane kohandatud parameeter"
2abf387c 1155
1156#, c-format
c0e1af83 1157msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
1158msgstr "Vigane device-uri \"%s\"!"
2abf387c 1159
1160#, c-format
c0e1af83 1161msgid "Bad document-format \"%s\"!"
1162msgstr "Vigane document-format \"%s\"!"
2abf387c 1163
c0e1af83 1164msgid "Bad job-priority value!"
1165msgstr "Vigane töö prioriteedi väärtus!"
2abf387c 1166
c0e1af83 1167msgid "Bad job-state value!"
1168msgstr "Vigane job-state väärtus!"
2abf387c 1169
1170#, c-format
c0e1af83 1171msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
1172msgstr "Vigane job-uri atribuut \"%s\"!"
2abf387c 1173
c0e1af83 1174msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
db1f069b 1175msgstr ""
2abf387c 1176
c0e1af83 1177msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
db1f069b 1178msgstr ""
c0e1af83 1179
c0e1af83 1180msgid "Bad number-up value %d."
db1f069b 1181msgstr ""
c0e1af83 1182
c0e1af83 1183msgid "Bad option + choice on line %d!"
db1f069b 1184msgstr ""
2abf387c 1185
1186#, c-format
c0e1af83 1187msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
1188msgstr "Vigased lehevahemike väärtused %d-%d."
2abf387c 1189
1190#, c-format
c0e1af83 1191msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
1192msgstr "Vigane port-monitor \"%s\"!"
2abf387c 1193
1194#, c-format
c0e1af83 1195msgid "Bad printer-state value %d!"
1196msgstr "Vigane printer-state väärtus %d!"
2abf387c 1197
1198#, c-format
c0e1af83 1199msgid "Bad request version number %d.%d!"
1200msgstr "Vigane soovi versiooninumber %d.%d!"
1201
c0e1af83 1202msgid "Bad subscription ID!"
db1f069b 1203msgstr ""
c0e1af83 1204
1205msgid "Banners"
1206msgstr "Bännerid"
1207
1208msgid "Cancel RSS Subscription"
1209msgstr ""
1210
1211msgid "Change Settings"
1212msgstr "Seadistuste muutmine"
2abf387c 1213
1214#, c-format
c0e1af83 1215msgid "Character set \"%s\" not supported!"
1216msgstr "Märgistik \"%s\" pole toetatud!"
1217
1218msgid "Classes"
1219msgstr "Klassid"
1220
1221msgid ""
1222"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
1223"\n"
1224"exit help quit status ?\n"
1225msgstr ""
1226"Käske võib lühendada. Käsud on järgmised:\n"
1227"\n"
1228"exit help quit status ?\n"
1229
1230#, c-format
1231msgid "Could not scan type \"%s\"!"
1232msgstr "Tüübi \"%s\" uurimine ebaõnnestus!"
1233
1234msgid "Cover open."
1235msgstr ""
1236
1237msgid "Custom"
1238msgstr "Kohandatud"
2abf387c 1239
c0e1af83 1240msgid "Delete Class"
1241msgstr "Klassi kustutamine"
2abf387c 1242
c0e1af83 1243msgid "Delete Printer"
1244msgstr "Printeri kustutamine"
2abf387c 1245
1246#, c-format
c0e1af83 1247msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
1248msgstr "Sihtkoht \"%s\" ei võta töid vastu."
2abf387c 1249
c0e1af83 1250msgid "Developer almost empty."
1251msgstr ""
2abf387c 1252
c0e1af83 1253msgid "Developer empty!"
1254msgstr ""
2abf387c 1255
1256#, c-format
c0e1af83 1257msgid ""
1258"Device: uri = %s\n"
1259" class = %s\n"
1260" info = %s\n"
1261" make-and-model = %s\n"
1262" device-id = %s\n"
1263msgstr ""
1264"Seade: uri = %s\n"
1265" klass = %s\n"
1266" info = %s\n"
1267" valmistaja-ja-mudel = %s\n"
1268" seadme-id = %s\n"
2abf387c 1269
c0e1af83 1270msgid "Door open."
1271msgstr ""
2abf387c 1272
c0e1af83 1273msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
db1f069b 1274msgstr ""
2abf387c 1275
c0e1af83 1276msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
db1f069b 1277msgstr ""
2abf387c 1278
bc44d920 1279msgid "ERROR: %ld: (canceled:%ld)\n"
db1f069b 1280msgstr ""
2abf387c 1281
1282#, c-format
c0e1af83 1283msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
b86bc4cf 1284msgstr ""
2abf387c 1285
1286#, c-format
c0e1af83 1287msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
b86bc4cf 1288msgstr ""
2abf387c 1289
1290#, c-format
c0e1af83 1291msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
b86bc4cf 1292msgstr ""
2abf387c 1293
1294#, c-format
c0e1af83 1295msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
b86bc4cf 1296msgstr ""
c0e1af83 1297
c0e1af83 1298msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
db1f069b 1299msgstr ""
2abf387c 1300
1301#, c-format
c0e1af83 1302msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
b86bc4cf 1303msgstr ""
2abf387c 1304
1305#, c-format
c0e1af83 1306msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
2abf387c 1307msgstr ""
2abf387c 1308
c0e1af83 1309#, c-format
1310msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
1311msgstr ""
2abf387c 1312
c0e1af83 1313msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
1314msgstr ""
2abf387c 1315
1316#, c-format
c0e1af83 1317msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
2abf387c 1318msgstr ""
2abf387c 1319
1320#, c-format
c0e1af83 1321msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
2abf387c 1322msgstr ""
2abf387c 1323
c0e1af83 1324msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
1325msgstr ""
2abf387c 1326
c0e1af83 1327#, c-format
1328msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
1329msgstr ""
2abf387c 1330
c0e1af83 1331#, c-format
1332msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
1333msgstr ""
2abf387c 1334
c0e1af83 1335msgid "ERROR: Empty print file!\n"
db1f069b 1336msgstr ""
2abf387c 1337
c0e1af83 1338msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
1339msgstr ""
2abf387c 1340
c0e1af83 1341#, c-format
1342msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
1343msgstr ""
2abf387c 1344
c0e1af83 1345#, c-format
1346msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
1347msgstr ""
2abf387c 1348
c0e1af83 1349msgid ""
1350"ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
1351"variable!\n"
1352msgstr ""
2abf387c 1353
c0e1af83 1354#, c-format
1355msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
1356msgstr ""
2abf387c 1357
c0e1af83 1358#, c-format
1359msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
1360msgstr ""
2abf387c 1361
1362msgid ""
c0e1af83 1363"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
1364"variable!\n"
2abf387c 1365msgstr ""
2abf387c 1366
c0e1af83 1367msgid "ERROR: No pages found!\n"
1368msgstr ""
2abf387c 1369
c0e1af83 1370msgid "ERROR: Out of paper!\n"
1371msgstr ""
2abf387c 1372
c0e1af83 1373msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
2abf387c 1374msgstr ""
2abf387c 1375
1376#, c-format
c0e1af83 1377msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
2abf387c 1378msgstr ""
2abf387c 1379
c0e1af83 1380msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
db1f069b 1381msgstr ""
2abf387c 1382
c0e1af83 1383#, c-format
1384msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
2abf387c 1385msgstr ""
2abf387c 1386
1387#, c-format
c0e1af83 1388msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
2abf387c 1389msgstr ""
2abf387c 1390
c0e1af83 1391msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
db1f069b 1392msgstr ""
2abf387c 1393
c0e1af83 1394msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
db1f069b 1395msgstr ""
2abf387c 1396
c0e1af83 1397msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
db1f069b 1398msgstr ""
2abf387c 1399
c0e1af83 1400msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
db1f069b 1401msgstr ""
2abf387c 1402
c0e1af83 1403msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
db1f069b 1404msgstr ""
2abf387c 1405
c0e1af83 1406msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
db1f069b 1407msgstr ""
2abf387c 1408
c0e1af83 1409msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
db1f069b 1410msgstr ""
2abf387c 1411
c0e1af83 1412msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
db1f069b 1413msgstr ""
2abf387c 1414
c0e1af83 1415msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
db1f069b 1416msgstr ""
2abf387c 1417
c0e1af83 1418msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
db1f069b 1419msgstr ""
2abf387c 1420
c0e1af83 1421msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
db1f069b 1422msgstr ""
2abf387c 1423
c0e1af83 1424msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
db1f069b 1425msgstr ""
2abf387c 1426
c0e1af83 1427msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
db1f069b 1428msgstr ""
2abf387c 1429
c0e1af83 1430msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
db1f069b 1431msgstr ""
c0e1af83 1432
c0e1af83 1433msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
db1f069b 1434msgstr ""
c0e1af83 1435
c0e1af83 1436msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
db1f069b 1437msgstr ""
c0e1af83 1438
c0e1af83 1439msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
db1f069b 1440msgstr ""
c0e1af83 1441
c0e1af83 1442msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
db1f069b 1443msgstr ""
c0e1af83 1444
c0e1af83 1445msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
db1f069b 1446msgstr ""
c0e1af83 1447
c0e1af83 1448msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
db1f069b 1449msgstr ""
c0e1af83 1450
c0e1af83 1451msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
db1f069b 1452msgstr ""
2abf387c 1453
c0e1af83 1454#, c-format
1455msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
2abf387c 1456msgstr ""
2abf387c 1457
1458#, c-format
c0e1af83 1459msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
2abf387c 1460msgstr ""
2abf387c 1461
c0e1af83 1462msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
db1f069b 1463msgstr ""
2abf387c 1464
c0e1af83 1465#, c-format
1466msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
2abf387c 1467msgstr ""
2abf387c 1468
c0e1af83 1469msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
db1f069b 1470msgstr ""
2abf387c 1471
c0e1af83 1472msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
db1f069b 1473msgstr ""
2abf387c 1474
c0e1af83 1475msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
db1f069b 1476msgstr ""
2abf387c 1477
c0e1af83 1478#, c-format
1479msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
2abf387c 1480msgstr ""
2abf387c 1481
c0e1af83 1482msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
db1f069b 1483msgstr ""
2abf387c 1484
c0e1af83 1485#, c-format
1486msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
2abf387c 1487msgstr ""
2abf387c 1488
c0e1af83 1489#, c-format
1490msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
2abf387c 1491msgstr ""
2abf387c 1492
c0e1af83 1493msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
db1f069b 1494msgstr ""
2abf387c 1495
c0e1af83 1496msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
db1f069b 1497msgstr ""
2abf387c 1498
c0e1af83 1499msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
db1f069b 1500msgstr ""
2abf387c 1501
c0e1af83 1502#, c-format
1503msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
2abf387c 1504msgstr ""
2abf387c 1505
c0e1af83 1506#, c-format
1507msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
1508msgstr ""
2abf387c 1509
c0e1af83 1510#, c-format
1511msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
2abf387c 1512msgstr ""
2abf387c 1513
c0e1af83 1514#, c-format
2abf387c 1515msgid ""
c0e1af83 1516"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
2abf387c 1517msgstr ""
2abf387c 1518
c0e1af83 1519#, c-format
1520msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
1521msgstr ""
2abf387c 1522
c0e1af83 1523#, c-format
1524msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
2abf387c 1525msgstr ""
2abf387c 1526
c0e1af83 1527#, c-format
1528msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
2abf387c 1529msgstr ""
c0e1af83 1530
c0e1af83 1531msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
db1f069b 1532msgstr ""
2abf387c 1533
1534msgid ""
c0e1af83 1535"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
1536"seconds...\n"
2abf387c 1537msgstr ""
2abf387c 1538
bc44d920 1539#, c-format
1540msgid "ERROR: select() returned %d\n"
1541msgstr ""
1542
c0e1af83 1543msgid "Edit Configuration File"
1544msgstr "Seadistustefaili muutmine"
1545
c0e1af83 1546msgid "Empty PPD file!"
db1f069b 1547msgstr ""
c0e1af83 1548
1549msgid "Ending Banner"
1550msgstr "Lõpetav bänner"
1551
1552msgid "Enter old password:"
1553msgstr "Vana parool:"
1554
1555msgid "Enter password again:"
1556msgstr "Parool teist korda:"
1557
1558msgid "Enter password:"
1559msgstr "Parool:"
1560
2abf387c 1561msgid ""
c0e1af83 1562"Enter your username and password or the root username and password to access "
1563"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
1564"valid Kerberos ticket."
2abf387c 1565msgstr ""
c0e1af83 1566
1567msgid "Error Policy"
1568msgstr "Veareegel"
1569
1570msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
1571msgstr "Viga: pärast võtit '-h' on vajalik masinanimi!\n"
1572
1573msgid "Export Printers to Samba"
1574msgstr "Printerite eksport Sambasse"
1575
1576msgid "FAIL\n"
1577msgstr "EBAÕNN\n"
2abf387c 1578
1579#, c-format
c0e1af83 1580msgid "FATAL: Could not load %s\n"
2abf387c 1581msgstr ""
2abf387c 1582
1583#, c-format
1584msgid ""
c0e1af83 1585"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
1586"in \"%s/cupsd.conf\"."
2abf387c 1587msgstr ""
c0e1af83 1588"Failiseadme URI-d on keelatud! Nende lubamiseks vaadake FileDevice "
1589"direktiivi failis \"%s/cupsd.conf\"."
2abf387c 1590
c0e1af83 1591msgid "Fuser temperature high!"
2abf387c 1592msgstr ""
2abf387c 1593
c0e1af83 1594msgid "Fuser temperature low!"
2abf387c 1595msgstr ""
2abf387c 1596
c0e1af83 1597msgid "General"
1598msgstr "Üldine"
1599
1600msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
1601msgstr "Saadi printer-uri atribuut, aga mitte job-id!"
1602
1603msgid "Help"
1604msgstr "Abi"
2abf387c 1605
1606#, c-format
c0e1af83 1607msgid "INFO: Attempting to connect to host %s for printer %s\n"
2abf387c 1608msgstr ""
2abf387c 1609
c0e1af83 1610msgid "INFO: Attempting to connect to host %s on port %d\n"
db1f069b 1611msgstr ""
c0e1af83 1612
1613msgid "INFO: Canceling print job...\n"
1614msgstr ""
2abf387c 1615
1616#, c-format
c0e1af83 1617msgid "INFO: Connected to %s...\n"
2abf387c 1618msgstr ""
2abf387c 1619
c0e1af83 1620#, c-format
1621msgid "INFO: Connecting to %s on port %d...\n"
2abf387c 1622msgstr ""
2abf387c 1623
c0e1af83 1624msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
2abf387c 1625msgstr ""
2abf387c 1626
c0e1af83 1627msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
2abf387c 1628msgstr ""
2abf387c 1629
c0e1af83 1630#, c-format
1631msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
2abf387c 1632msgstr ""
2abf387c 1633
c0e1af83 1634msgid "INFO: Loading image file...\n"
2abf387c 1635msgstr ""
2abf387c 1636
c0e1af83 1637msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
2abf387c 1638msgstr ""
2abf387c 1639
1640#, c-format
c0e1af83 1641msgid "INFO: Printer busy (status:0x%08x)\n"
2abf387c 1642msgstr ""
2abf387c 1643
c0e1af83 1644msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
1645msgstr ""
2abf387c 1646
c0e1af83 1647msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
1648msgstr ""
2abf387c 1649
c0e1af83 1650msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
2abf387c 1651msgstr ""
2abf387c 1652
c0e1af83 1653msgid "INFO: Printer does not support IPP/1.1, trying IPP/1.0...\n"
2abf387c 1654msgstr ""
2abf387c 1655
c0e1af83 1656msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
1657msgstr ""
2abf387c 1658
c0e1af83 1659msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
1660msgstr ""
2abf387c 1661
c0e1af83 1662msgid "INFO: Printer is now on-line.\n"
1663msgstr ""
2abf387c 1664
c0e1af83 1665msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
1666msgstr ""
2abf387c 1667
1668#, c-format
c0e1af83 1669msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
1670msgstr ""
2abf387c 1671
1672#, c-format
c0e1af83 1673msgid "INFO: Printing page %d...\n"
1674msgstr ""
2abf387c 1675
c0e1af83 1676msgid "INFO: Ready to print.\n"
1677msgstr ""
2abf387c 1678
1679#, c-format
c0e1af83 1680msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
1681msgstr ""
2abf387c 1682
1683#, c-format
c0e1af83 1684msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
1685msgstr ""
1686
1687msgid "INFO: Sending data\n"
1688msgstr ""
2abf387c 1689
1690#, c-format
c0e1af83 1691msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
2abf387c 1692msgstr ""
2abf387c 1693
1694#, c-format
c0e1af83 1695msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
1696msgstr ""
2abf387c 1697
1698#, c-format
c0e1af83 1699msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
2abf387c 1700msgstr ""
2abf387c 1701
1702#, c-format
c0e1af83 1703msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
1704msgstr ""
2abf387c 1705
1706#, c-format
c0e1af83 1707msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
1708msgstr ""
1709
1710msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
1711msgstr ""
1712
1713msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
1714msgstr ""
1715
1716msgid "Illegal control character"
1717msgstr "Lubamatu juhtmärk"
1718
1719msgid "Illegal main keyword string"
1720msgstr "Lubamatu peamine võtmesõnastring"
1721
1722msgid "Illegal option keyword string"
1723msgstr "Lubamatu võtme võtmesõnastring"
1724
1725msgid "Illegal translation string"
1726msgstr "Lubamatu tõlkestring"
1727
1728msgid "Illegal whitespace character"
1729msgstr "Lubamatu tühimärk"
1730
1731msgid "Ink/toner almost empty."
1732msgstr ""
1733
1734msgid "Ink/toner empty!"
1735msgstr ""
1736
1737msgid "Ink/toner waste bin almost full."
1738msgstr ""
1739
1740msgid "Ink/toner waste bin full!"
1741msgstr ""
1742
1743msgid "Interlock open."
1744msgstr ""
1745
1746msgid "Internal error"
1747msgstr "Sisemine viga"
1748
1749msgid "JCL"
1750msgstr "JCL"
2abf387c 1751
1752#, c-format
c0e1af83 1753msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
1754msgstr "Tööd nr %d ei saa taaskäivitada - faile pole!"
2abf387c 1755
1756#, c-format
c0e1af83 1757msgid "Job #%d does not exist!"
1758msgstr "Tööd nr %d ei ole olemas!"
2abf387c 1759
1760#, c-format
c0e1af83 1761msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
1762msgstr "Tööst nr %d on juba loobutud - enam ei saa katkestada."
2abf387c 1763
c0e1af83 1764msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
db1f069b 1765msgstr ""
2abf387c 1766
1767#, c-format
c0e1af83 1768msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
1769msgstr "Töö nr %d on juba lõpetatud - enam ei saa katkestada."
2abf387c 1770
1771#, c-format
c0e1af83 1772msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
1773msgstr "Töö nr %d on lõpetatud ja seda ei saa muuta!"
2abf387c 1774
1775#, c-format
c0e1af83 1776msgid "Job #%d is not complete!"
1777msgstr "Töö nr %d ei ole lõpetatud!"
2abf387c 1778
1779#, c-format
c0e1af83 1780msgid "Job #%d is not held for authentication!"
1781msgstr "Tööd nr %d ei hoita autentimiseks!"
2abf387c 1782
1783#, c-format
c0e1af83 1784msgid "Job #%d is not held!"
1785msgstr "Tööd nr %d ei hoita!"
2abf387c 1786
1787#, c-format
c0e1af83 1788msgid "Job #%s does not exist!"
1789msgstr "Tööd nr %s ei ole olemas!"
2abf387c 1790
1791#, c-format
c0e1af83 1792msgid "Job %d not found!"
1793msgstr "Tööd %d ei leitud!"
2abf387c 1794
c0e1af83 1795msgid "Job Completed"
db1f069b 1796msgstr ""
2abf387c 1797
c0e1af83 1798msgid "Job Created"
1799msgstr ""
1800
c0e1af83 1801msgid "Job Options Changed"
db1f069b 1802msgstr ""
c0e1af83 1803
c0e1af83 1804msgid "Job Stopped"
db1f069b 1805msgstr ""
c0e1af83 1806
1807msgid "Job is completed and cannot be changed."
1808msgstr "Töö on lõpetatud ja seda ei saa muuta."
1809
1810msgid "Job operation failed:"
1811msgstr "Töötoiming ebaõnnestus:"
1812
1813msgid "Job state cannot be changed."
1814msgstr "Töö olekut ei saa muuta."
1815
1816msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
1817msgstr "Töötellimusi ei saa uuendada!"
1818
1819msgid "Jobs"
1820msgstr "Tööd"
2abf387c 1821
1822#, c-format
c0e1af83 1823msgid "Language \"%s\" not supported!"
1824msgstr "Keel \"%s\" pole toetatud!"
1825
1826msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
1827msgstr "Rida lubatust pikem (255 märki)"
1828
bc44d920 1829msgid "List Available Printers"
1830msgstr ""
1831
c0e1af83 1832msgid "Media Size"
1833msgstr "Türkimaterjali suurus"
1834
1835msgid "Media Source"
1836msgstr "Trükimaterjali allikas"
1837
1838msgid "Media Type"
1839msgstr "Trükimaterjali tüüp"
1840
c0e1af83 1841msgid "Media jam!"
db1f069b 1842msgstr ""
c0e1af83 1843
1844msgid "Media tray almost empty."
1845msgstr ""
1846
1847msgid "Media tray empty!"
1848msgstr ""
1849
1850msgid "Media tray missing!"
1851msgstr ""
1852
1853msgid "Media tray needs to be filled."
1854msgstr ""
1855
1856msgid "Memory allocation error"
1857msgstr "Mälueralduse viga"
1858
1859msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
1860msgstr "Puudub PPD-Adobe-4.x päis"
1861
1862msgid "Missing asterisk in column 1"
1863msgstr "Puudub tärn veerus 1"
1864
c0e1af83 1865msgid "Missing double quote on line %d!"
db1f069b 1866msgstr ""
c0e1af83 1867
1868msgid "Missing form variable!"
1869msgstr "Puudub vormi muutuja!"
1870
1871msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
1872msgstr "Puudub notify-subscription-ids atribuut!"
1873
1874msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
1875msgstr "Puudub requesting-user-name atribuut!"
1876
1877msgid "Missing required attributes!"
1878msgstr "Nõutud atribuudid puuduvad!"
1879
c0e1af83 1880msgid "Missing value on line %d!"
db1f069b 1881msgstr ""
c0e1af83 1882
1883msgid "Missing value string"
1884msgstr "Puudub väärtusestring"
2abf387c 1885
1886#, c-format
c0e1af83 1887msgid ""
1888"Model: name = %s\n"
1889" natural_language = %s\n"
1890" make-and-model = %s\n"
1891" device-id = %s\n"
1892msgstr ""
1893"Mudel: nimi = %s\n"
1894" loomulik_keel = %s\n"
1895" valmistaja-ja-mudel = %s\n"
1896" seadme-id = %s\n"
2abf387c 1897
c0e1af83 1898msgid "Modify Class"
1899msgstr "Klassi muutmine"
1900
1901msgid "Modify Printer"
1902msgstr "Printeri muutmine"
1903
1904msgid "Move All Jobs"
1905msgstr "Kõigi tööde liigutamine"
1906
1907msgid "Move Job"
1908msgstr "Töö liigutamine"
1909
1910#, c-format
1911msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
1912msgstr ""
2abf387c 1913
c0e1af83 1914msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
2abf387c 1915msgstr ""
2abf387c 1916
c0e1af83 1917msgid "NULL PPD file pointer"
1918msgstr "NULL PPD-faili viit"
2abf387c 1919
c0e1af83 1920msgid "No"
1921msgstr "i"
1922
1923msgid "No Windows printer drivers are installed!"
1924msgstr "Ühtegi Windowsi printeridraiverit pole paigaldatud!"
2abf387c 1925
1926#, c-format
c0e1af83 1927msgid "No active jobs on %s!"
1928msgstr "%s: pole ühtegi aktiivset tööd!"
2abf387c 1929
c0e1af83 1930msgid "No attributes in request!"
1931msgstr "Soovis puuduvad atribuudid!"
2abf387c 1932
c0e1af83 1933msgid "No authentication information provided!"
1934msgstr "Autentimisinfot pole antud!"
2abf387c 1935
c0e1af83 1936msgid "No default printer"
1937msgstr "Vaikimisi printer puudub"
2abf387c 1938
c0e1af83 1939msgid "No destinations added."
1940msgstr "Sihtkohti pole lisatud."
2abf387c 1941
c0e1af83 1942msgid "No file!?!"
1943msgstr "Faili polegi!?!"
2abf387c 1944
c0e1af83 1945msgid "No subscription attributes in request!"
1946msgstr "Soovis puuduvad tellimisatribuudid!"
2abf387c 1947
c0e1af83 1948msgid "No subscriptions found."
1949msgstr "Tellimusi ei leitud."
2abf387c 1950
c0e1af83 1951msgid "None"
1952msgstr "Puudub"
2abf387c 1953
bc44d920 1954msgid "Not allowed to print."
db1f069b 1955msgstr ""
bc44d920 1956
c0e1af83 1957msgid "OK"
1958msgstr "OK"
2abf387c 1959
c0e1af83 1960msgid "OPC almost at end-of-life."
1961msgstr ""
2abf387c 1962
c0e1af83 1963msgid "OPC at end-of-life!"
1964msgstr ""
2abf387c 1965
c0e1af83 1966msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
1967msgstr "OpenGroup ilma eelneva CloseGroup"
2abf387c 1968
c0e1af83 1969msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
1970msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ilma eelneva CloseUI/JCLCloseUI"
2abf387c 1971
c0e1af83 1972msgid "Operation Policy"
1973msgstr "Toimimisreegel"
2abf387c 1974
c0e1af83 1975msgid "Options Installed"
1976msgstr "Paigaldatud valikud"
2abf387c 1977
c0e1af83 1978msgid "Out of toner!"
1979msgstr ""
2abf387c 1980
c0e1af83 1981msgid "Output Mode"
1982msgstr "Väljundirežiim"
1983
1984msgid "Output bin almost full."
1985msgstr ""
1986
1987msgid "Output bin full!"
1988msgstr ""
2abf387c 1989
1990#, c-format
c0e1af83 1991msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
1992msgstr "Printeri %s väljund saadetakse %s\n"
2abf387c 1993
1994#, c-format
c0e1af83 1995msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
1996msgstr "Printeri %s väljund saadetakse võrguprinterisse %s masinas %s\n"
2abf387c 1997
1998#, c-format
c0e1af83 1999msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
2000msgstr "Printeri %s/%s väljund saadetakse %s\n"
2abf387c 2001
c0e1af83 2002#, c-format
2003msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
2004msgstr "Printeri %s/%s väljund saadetakse võrguprinterisse %s masinas %s\n"
2abf387c 2005
c0e1af83 2006msgid "Output tray missing!"
2007msgstr ""
2008
2009msgid "PASS\n"
2010msgstr "SOORITATUD\n"
2011
2012msgid "PS Binary Protocol"
2013msgstr "PS binaarprotokoll"
2abf387c 2014
2015#, c-format
c0e1af83 2016msgid "Password for %s on %s? "
2017msgstr "Parool %s jaoks masinas %s? "
2abf387c 2018
c0e1af83 2019#, c-format
2020msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
2021msgstr "%s vajab parooli pääsemaks ligi %s SAMBA kaudu: "
2abf387c 2022
c0e1af83 2023msgid "Policies"
2024msgstr "Reeglid"
2abf387c 2025
c0e1af83 2026msgid "Print Job:"
2027msgstr "Trükitöö:"
2abf387c 2028
c0e1af83 2029msgid "Print Test Page"
2030msgstr "Testlehekülje trükkimine"
2abf387c 2031
c0e1af83 2032msgid "Printer Added"
db1f069b 2033msgstr ""
2abf387c 2034
c0e1af83 2035msgid "Printer Deleted"
db1f069b 2036msgstr ""
2abf387c 2037
c0e1af83 2038msgid "Printer Maintenance"
2039msgstr "Printeri hooldus"
2abf387c 2040
c0e1af83 2041msgid "Printer Modified"
db1f069b 2042msgstr ""
2abf387c 2043
c0e1af83 2044msgid "Printer Stopped"
db1f069b 2045msgstr ""
2abf387c 2046
c0e1af83 2047msgid "Printer off-line."
db1f069b 2048msgstr ""
2abf387c 2049
c0e1af83 2050msgid "Printer:"
2051msgstr "Printer:"
2abf387c 2052
c0e1af83 2053msgid "Printers"
2054msgstr "Printerid"
2055
2056msgid "Purge Jobs"
2057msgstr "Puhasta tööd"
2058
2059msgid "Quota limit reached."
2060msgstr "Kvoot on täis."
2061
2062msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
2063msgstr "Järk Omanik Töö Failid Kogusuurus\n"
2abf387c 2064
2065msgid ""
c0e1af83 2066"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
2abf387c 2067msgstr ""
c0e1af83 2068"Järk Omanik Prio Töö Failid Kogusuurus\n"
2abf387c 2069
c0e1af83 2070msgid "Reject Jobs"
2071msgstr "Lükka tööd tagasi"
2abf387c 2072
c0e1af83 2073msgid "Resolution"
2074msgstr "Lahutus"
2abf387c 2075
2076#, c-format
c0e1af83 2077msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
2078msgstr "Käivitatakse käsk: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
2abf387c 2079
c0e1af83 2080msgid "Server Restarted"
2abf387c 2081msgstr ""
2abf387c 2082
c0e1af83 2083msgid "Server Security Auditing"
2084msgstr ""
2abf387c 2085
c0e1af83 2086msgid "Server Started"
2087msgstr ""
2abf387c 2088
c0e1af83 2089msgid "Server Stopped"
2abf387c 2090msgstr ""
2abf387c 2091
c0e1af83 2092msgid "Set Allowed Users"
2093msgstr "Lubatud kasutajate määramine"
2abf387c 2094
c0e1af83 2095msgid "Set As Default"
2096msgstr "Määra vaikeväärtuseks"
2abf387c 2097
bc44d920 2098msgid "Set Class Options"
db1f069b 2099msgstr ""
bc44d920 2100
c0e1af83 2101msgid "Set Printer Options"
2102msgstr "Printeri valikute määramine"
2103
2104msgid "Set Publishing"
2105msgstr "Avaldamise määramine"
2106
2107msgid "Start Class"
2108msgstr "Käivita klass"
2109
2110msgid "Start Printer"
2111msgstr "Käivita printer"
2112
2113msgid "Starting Banner"
2114msgstr "Alustav bänner"
2115
2116msgid "Stop Class"
2117msgstr "Peata klass"
2118
2119msgid "Stop Printer"
2120msgstr "Peata printer"
2abf387c 2121
bc44d920 2122#, c-format
2123msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
2124msgstr ""
2125
2126#, c-format
2127msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
2128msgstr ""
2129
2abf387c 2130msgid ""
c0e1af83 2131"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
2132"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
2abf387c 2133msgstr ""
c0e1af83 2134"Klassi nimes tohib olla ainult kuni 127 trükitavat märki ning selles ei tohi "
2135"sisalduda tühikuid, kaldkriipse (/) ega trelle (#)."
2abf387c 2136
c0e1af83 2137msgid ""
2138"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
2139msgstr "notify-lease-duration atribuuti ei saa kasutada töötellimuste korral."
2140
2141#, c-format
2142msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
2143msgstr "notify-user-data väärtus on liiga suur (%d > 63 oktetti)!"
2abf387c 2144
2145msgid ""
c0e1af83 2146"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
2147"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
2abf387c 2148msgstr ""
c0e1af83 2149"Printeri nimes tohib olla ainult kuni 127 trükitavat märki ning selles ei "
2150"tohi sisalduda tühikuid, kaldkriipse (/) ega trelle (#)."
2abf387c 2151
c0e1af83 2152msgid "The printer or class is not shared!"
2153msgstr "Printer või klass pole ühiskasutuses!"
2abf387c 2154
c0e1af83 2155msgid "The printer or class was not found."
2156msgstr "Printerit või klassi ei leitud."
2abf387c 2157
2158#, c-format
c0e1af83 2159msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
2160msgstr "printer-uri \"%s\" sisaldab vigaseid märke."
2161
2162msgid "The printer-uri attribute is required!"
2163msgstr "Vajalik on printer-uri atribuut!"
2abf387c 2164
2165msgid ""
c0e1af83 2166"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
2167msgstr "printer-uri peab olema kujul \"ipp://MASINANIMI/classes/KLASSINIMI\"."
2168
2169msgid ""
2170"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
2abf387c 2171msgstr ""
c0e1af83 2172"printer-uri peab olema kujul \"ipp://MASINANIMI/printers/PRINTERINIMI\"."
2abf387c 2173
2174msgid ""
c0e1af83 2175"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
2176"(?), or the pound sign (#)."
2abf387c 2177msgstr ""
2abf387c 2178
c0e1af83 2179msgid "Toner low."
2180msgstr ""
2abf387c 2181
c0e1af83 2182msgid "Too many active jobs."
2183msgstr "Liiga palju aktiivseid täid."
2abf387c 2184
c0e1af83 2185msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
2186msgstr "Ligipääs failile cupsd.conf ebaõnnestus:"
2abf387c 2187
c0e1af83 2188msgid "Unable to add RSS subscription:"
db1f069b 2189msgstr ""
2abf387c 2190
c0e1af83 2191msgid "Unable to add class:"
2192msgstr "Klassi lisamine ebaõnnestus:"
2abf387c 2193
2194#, c-format
c0e1af83 2195msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
2196msgstr "Töö lisamine sihtkohale \"%s\" ebaõnnestus!"
2abf387c 2197
c0e1af83 2198msgid "Unable to add printer:"
2199msgstr "Printeri lisamine ebaõnnestus:"
2abf387c 2200
c0e1af83 2201msgid "Unable to allocate memory for file types!"
2202msgstr "Failitüüpidele ei õnnestu mälu eraldada!"
2abf387c 2203
c0e1af83 2204msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
db1f069b 2205msgstr ""
2abf387c 2206
c0e1af83 2207msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
2208msgstr "Atribuudi printer-is-shared muutmine ebaõnnestus:"
2abf387c 2209
c0e1af83 2210msgid "Unable to change printer:"
2211msgstr "Printeri muutmine ebaõnnestus:"
2abf387c 2212
c0e1af83 2213msgid "Unable to change server settings:"
2214msgstr "Serveri seadistuste muutmine ebaõnnestus:"
2abf387c 2215
c24d2134
MS
2216#, c-format
2217msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
2218msgstr ""
2219
2220#, c-format
2221msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
2222msgstr ""
2223
c0e1af83 2224#, c-format
2225msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
2226msgstr "Ei õnnestu kopeerida CUPS-i printeridraiverifaile (%d)!"
2abf387c 2227
c0e1af83 2228#, c-format
2229msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
2230msgstr "PPD-faili kopeerimine ebaõnnestus - %s!"
2abf387c 2231
c0e1af83 2232msgid "Unable to copy PPD file!"
2233msgstr "PPD-faili kopeerimine ebaõnnestus!"
2abf387c 2234
c0e1af83 2235#, c-format
2236msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
2237msgstr "Ei õnnestu kopeerida Windows 2000 printeridraiverifaile (%d)!"
2abf387c 2238
2239#, c-format
c0e1af83 2240msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
2241msgstr "Ei õnnestu kopeerida Windows 9x printeridraiverifaile (%d)!"
2abf387c 2242
c0e1af83 2243#, c-format
2244msgid "Unable to copy interface script - %s!"
2245msgstr "Liideseskripti kopeerimine ebaõnnestus - %s!"
2abf387c 2246
c0e1af83 2247msgid "Unable to create temporary file:"
2248msgstr "Ajutise faili loomine ebaõnnestus:"
2abf387c 2249
c0e1af83 2250msgid "Unable to delete class:"
2251msgstr "Klassi kustutamine ebaõnnestus:"
2abf387c 2252
c0e1af83 2253msgid "Unable to delete printer:"
2254msgstr "Printeri kustutamine ebaõnnestus:"
2abf387c 2255
c0e1af83 2256msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
2257msgstr "Suurema cupsd.conf faili kui 1 MB muutmine ei ole võimalik!"
2abf387c 2258
c0e1af83 2259msgid "Unable to find destination for job!"
2260msgstr "Tööle ei leitud sihtkohta!"
2abf387c 2261
c0e1af83 2262msgid "Unable to get class list:"
2263msgstr "Klassiloendi hankimine ebaõnnestus:"
2abf387c 2264
c0e1af83 2265msgid "Unable to get class status:"
2266msgstr "Klassi oleku hankimine ebaõnnestus:"
2abf387c 2267
c0e1af83 2268msgid "Unable to get list of printer drivers:"
2269msgstr "Printeridraiverite loendi hankimine ebaõnnestus:"
2abf387c 2270
c0e1af83 2271msgid "Unable to get printer attributes:"
2272msgstr "Printeri atribuutide hankimine ebaõnnestus:"
2abf387c 2273
c0e1af83 2274msgid "Unable to get printer list:"
2275msgstr "Printeriloendi hankimine ebaõnnestus:"
2abf387c 2276
c0e1af83 2277msgid "Unable to get printer status:"
2278msgstr "Printeri oleku hankimine ebaõnnestus:"
2abf387c 2279
2280#, c-format
c0e1af83 2281msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
2282msgstr "Ei õnnestu paigaldada Windows 2000 printeridraiverifaile (%d)!"
2abf387c 2283
2284#, c-format
c0e1af83 2285msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
2286msgstr "Ei õnnestu paigaldada Windows 9x printeridraiverifaile (%d)!"
2abf387c 2287
c0e1af83 2288msgid "Unable to modify class:"
2289msgstr "Klassi muutmine ebaõnnestus:"
2abf387c 2290
c0e1af83 2291msgid "Unable to modify printer:"
2292msgstr "Printeri muutmine ebaõnnestus:"
2abf387c 2293
c0e1af83 2294msgid "Unable to move job"
2295msgstr "Töö liigutamine ebaõnnestus"
2abf387c 2296
c0e1af83 2297msgid "Unable to move jobs"
2298msgstr "Tööde liigutamine ebaõnnestus"
2abf387c 2299
c0e1af83 2300msgid "Unable to open PPD file"
2301msgstr "PPD-faili avamine ebaõnnestus"
2abf387c 2302
c0e1af83 2303msgid "Unable to open PPD file:"
2304msgstr "PPD-faili avamine ebaõnnestus:"
2abf387c 2305
c0e1af83 2306msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
2307msgstr "Faili cupsd.conf avaline ebaõnnestus:"
2abf387c 2308
c0e1af83 2309msgid "Unable to print test page:"
2310msgstr "Testlehekülje trükkimine ebaõnnestus:"
2abf387c 2311
c0e1af83 2312msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
db1f069b 2313msgstr ""
2abf387c 2314
c0e1af83 2315msgid "Unable to send maintenance job:"
2316msgstr "Hooldustöö saatmine ebaõnnestus:"
2abf387c 2317
c0e1af83 2318msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
db1f069b 2319msgstr ""
c0e1af83 2320
2321msgid "Unable to set options:"
2322msgstr "Valikute määramine ebaõnnestus:"
2323
2324msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
2325msgstr "Faili cupsd.conf üleslaadimine ebaõnnestus:"
2326
2327msgid "Unknown"
2328msgstr "Teadmata"
2329
c0e1af83 2330msgid "Unknown printer error (%s)!"
db1f069b 2331msgstr ""
2abf387c 2332
2333#, c-format
c0e1af83 2334msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
2335msgstr "Tundmatu printer-error-policy \"%s\"."
2abf387c 2336
2337#, c-format
c0e1af83 2338msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
2339msgstr "Tundmatu printer-op-policy \"%s\"."
2abf387c 2340
2341#, c-format
c0e1af83 2342msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
2343msgstr "Toetamata tihendus \"%s\"!"
2abf387c 2344
2345#, c-format
c0e1af83 2346msgid "Unsupported compression attribute %s!"
2347msgstr "Toetamata tihenduse atribuut %s!"
2abf387c 2348
2349#, c-format
c0e1af83 2350msgid "Unsupported format \"%s\"!"
2351msgstr "Toetamata vorming \"%s\"!"
2abf387c 2352
2353#, c-format
c0e1af83 2354msgid "Unsupported format '%s'!"
2355msgstr "Toetamata vorming '%s'!"
2abf387c 2356
2357#, c-format
c0e1af83 2358msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
2359msgstr "Toetamata vorming '%s/%s'!"
2abf387c 2360
c0e1af83 2361msgid ""
2362"Usage:\n"
2363"\n"
2364" lpadmin [-h server] -d destination\n"
2365" lpadmin [-h server] -x destination\n"
2366" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
2367" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
2368" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
2369" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
2370"\n"
2371msgstr ""
2372"Kasutamine:\n"
2373"\n"
2374" lpadmin [-h server] -d sihtkoht\n"
2375" lpadmin [-h server] -x sihtkoht\n"
2376" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i liides] [-m mudel]\n"
2377" [-r remove-class] [-v seade] [-D kirjeldus]\n"
2378" [-P ppd-fail] [-o nimi=väärtus]\n"
2379" [-u allow:kasutaja,kasutaja] [-u deny:kasutaja,"
2380"kasutaja]\n"
2abf387c 2381
2382#, c-format
c0e1af83 2383msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
2384msgstr ""
2abf387c 2385
2386#, c-format
c0e1af83 2387msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
2388msgstr ""
2abf387c 2389
355e94dc
MS
2390msgid ""
2391"Usage: convert [ options ]\n"
2392"\n"
2393"Options:\n"
2394"\n"
2395" -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
2396" -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
2397" -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
2398" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
2399" -P filename.ppd Set PPD file\n"
2400" -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
2401" -U username Set username for job\n"
2402" -J title Set title\n"
2403" -c copies Set number of copies\n"
2404" -u Remove the PPD file when finished\n"
2405" -D Remove the input file when finished\n"
2406msgstr ""
2407
c0e1af83 2408msgid ""
2409"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
2410" cupsaddsmb [options] -a\n"
2411"\n"
2412"Options:\n"
2413" -E Encrypt the connection to the server\n"
2414" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
2415" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
2416" -a Export all printers\n"
2417" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
2418" -v Be verbose (show commands)\n"
2419msgstr ""
2420"Kasutamine: cupsaddsmb [võtmed] printer1 ... printerN\n"
2421" cupsaddsmb [võtmed] -a\n"
2422"\n"
2423"Options:\n"
2424" -E Ühenduse krüptimine serveriga\n"
2425" -H samba-server Määratud SAMBA-serveri kasutamine\n"
2426" -U samba-kasutaja Määratud SAMBA kasutajaga autentimine\n"
2427" -a Kõigi printerite eksportimine\n"
2428" -h cups-server Määratud CUPS-serveri kasutamine\n"
2429" -v Häälekus (käskude näitamine)\n"
2abf387c 2430
bc44d920 2431msgid ""
2432"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
2433"\n"
2434"Options:\n"
2435"\n"
2436" -E Enable encryption\n"
2437" -U username Specify username\n"
2438" -h server[:port] Specify server address\n"
2439"\n"
2440" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
2441" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
2442" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
2443" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
2444" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
2445" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
2446msgstr ""
2447
c0e1af83 2448msgid ""
2449"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
2450"\n"
2451"-c config-file Load alternate configuration file\n"
2452"-f Run in the foreground\n"
2453"-F Run in the foreground but detach\n"
2454"-h Show this usage message\n"
2455"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
2456msgstr ""
2457"Kasutamine: cupsd [-c seadistustefail] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
2458"\n"
2459"-c seadistustefail Alternatiivse seadistustefaili laadimine\n"
2460"-f Käivitamine esiplaanil\n"
2461"-F Käivitamine esiplaanil, aga lahtihaagituna\n"
2462"-h Kasutamisteate näitamine\n"
2463"-l cupsd käivitamine launchd(8) pealt\n"
2abf387c 2464
bc44d920 2465msgid ""
355e94dc 2466"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
bc44d920 2467"\n"
2468"Options:\n"
2469"\n"
2470" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
2471" -n copies Set number of copies\n"
2472" -o name=value Set option(s)\n"
2473" -p filename.ppd Set PPD file\n"
2474" -t title Set title\n"
2475msgstr ""
2476
c0e1af83 2477msgid ""
2478"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
2479" cupstestdsc [options] -\n"
2480"\n"
2481"Options:\n"
2482"\n"
2483" -h Show program usage\n"
2484"\n"
2485" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
2486"itself.\n"
2487msgstr ""
2488"Kasutamine: cupstestdsc [võtmed] failinimi.ps [... failinimi.ps]\n"
2489" cupstestdsc [võtmed] -\n"
2490"\n"
2491"Võtmed:\n"
2492"\n"
2493" -h Programmi kasutamise näitamine\n"
2494"\n"
2495" Märkus: see programm kontrollib ainult DSC kommentaare, mitte "
2496"PostScripti ennast.\n"
2abf387c 2497
c0e1af83 2498msgid ""
bc44d920 2499"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
2500" program | cupstestppd [options] -\n"
2501"\n"
2502"Options:\n"
2503"\n"
2504" -R root-directory Set alternate root\n"
2505" -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n"
2506" Issue warnings instead of errors\n"
2507" -q Run silently\n"
2508" -r Use 'relaxed' open mode\n"
2509" -v Be slightly verbose\n"
2510" -vv Be very verbose\n"
c0e1af83 2511msgstr ""
2abf387c 2512
c0e1af83 2513msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
2514msgstr "Kasutamine: lpmove töö/lähtekoht sihtkoht\n"
2abf387c 2515
2516msgid ""
2517"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
2518" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
2519" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
2520" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
2521msgstr ""
2522"Kasutamine: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
2523" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
2524" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o võti[=väärtus] ...\n"
2525" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
2526
c0e1af83 2527msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
2528msgstr "Kasutamine: lppasswd [-g grupinimi]\n"
2529
2530msgid ""
2531"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
2532" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
2533" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
b86bc4cf 2534msgstr ""
c0e1af83 2535"Kasutamine: lppasswd [-g grupinimi] [kasutajanimi]\n"
2536" lppasswd [-g grupinimi] -a [kasutajanimi]\n"
2537" lppasswd [-g grupinimi] -x [kasutajanimi]\n"
2abf387c 2538
c0e1af83 2539msgid ""
2540"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
2541msgstr ""
2542"Kasutamine: lpq [-P sihtkoht] [-U kasutajanimi] [-h masinanimi[:port]] [-l] "
2543"[+intervall]\n"
2abf387c 2544
c0e1af83 2545msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
2546msgstr ""
2abf387c 2547
c0e1af83 2548msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
db1f069b 2549msgstr ""
2abf387c 2550
c0e1af83 2551msgid "WARNING: Couldn't create read channel\n"
2552msgstr ""
2abf387c 2553
bc44d920 2554msgid "WARNING: Couldn't create side channel\n"
c0e1af83 2555msgstr ""
2abf387c 2556
c0e1af83 2557msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
2abf387c 2558msgstr ""
2abf387c 2559
c0e1af83 2560#, c-format
2561msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
2562msgstr ""
2abf387c 2563
2564#, c-format
c0e1af83 2565msgid ""
2566"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
2567"seconds!\n"
2568msgstr ""
2abf387c 2569
2570#, c-format
c0e1af83 2571msgid ""
2572"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
2573"seconds!\n"
2574msgstr ""
2abf387c 2575
2576#, c-format
c0e1af83 2577msgid ""
2578"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
2579"seconds!\n"
2580msgstr ""
2abf387c 2581
c0e1af83 2582#, c-format
2583msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
2584msgstr ""
2abf387c 2585
c0e1af83 2586msgid ""
2587"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
2588"Conventions and may not print correctly!\n"
2589msgstr ""
2abf387c 2590
c0e1af83 2591msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
db1f069b 2592msgstr ""
2abf387c 2593
c0e1af83 2594msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
db1f069b 2595msgstr ""
2abf387c 2596
c0e1af83 2597msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
db1f069b 2598msgstr ""
2abf387c 2599
c0e1af83 2600#, c-format
2abf387c 2601msgid ""
c0e1af83 2602"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
2603"seconds...\n"
2abf387c 2604msgstr ""
2abf387c 2605
c0e1af83 2606msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
2607msgstr "Hoiatus - ühtegi Windows 2000 printeridraiverit pole paigaldatud!"
2abf387c 2608
c0e1af83 2609msgid "Yes"
2610msgstr "Jah"
2abf387c 2611
c0e1af83 2612#, c-format
2613msgid ""
2614"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
2615"s:%d%s</A>."
2616msgstr ""
2617"Sellele leheküljele pääseb URL-iga <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%"
2618"s</A>."
2abf387c 2619
c0e1af83 2620msgid "aborted"
2621msgstr "loobutud"
2abf387c 2622
c0e1af83 2623msgid "canceled"
2624msgstr "katkestatud"
2abf387c 2625
c0e1af83 2626msgid "completed"
2627msgstr "lõpetatud"
2abf387c 2628
355e94dc
MS
2629msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
2630msgstr ""
2631
c0e1af83 2632msgid "cups-deviced failed to execute."
2633msgstr "cups-deviced käivitamine ebaõnnestus."
2abf387c 2634
c0e1af83 2635msgid "cups-driverd failed to execute."
2636msgstr "cups-driverd käivitamine ebaõnnestus."
2abf387c 2637
c0e1af83 2638#, c-format
2639msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
2640msgstr "cupsaddsmb: puudub PPD-fail printerile \"%s\" - %s\n"
2abf387c 2641
bc44d920 2642msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
db1f069b 2643msgstr ""
bc44d920 2644
bc44d920 2645msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
db1f069b 2646msgstr ""
bc44d920 2647
c0e1af83 2648msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
2649msgstr "cupsd: võtme \"-c\" järel oodati seadistustefaili nime!\n"
2abf387c 2650
c0e1af83 2651#, c-format
2652msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
2653msgstr "cupsd: tundmatu argument \"%s\" - loobutakse!\n"
2abf387c 2654
c0e1af83 2655#, c-format
2656msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
2657msgstr "cupsd: tundmatu võti \"%c\" - loobutakse!\n"
2abf387c 2658
c0e1af83 2659msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
2660msgstr ""
2661"cupsd: launchd(8) toetus pole kompileeritud, käivitatakse tavarežiimis.\n"
2abf387c 2662
bc44d920 2663msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
2664msgstr ""
2665
c0e1af83 2666msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
2667msgstr "cupstestppd: võti -q ei sobi kokku võtmega -v.\n"
2abf387c 2668
c0e1af83 2669msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
2670msgstr "cupstestppd: võti -v ei sobi kokku võtmega -q.\n"
2abf387c 2671
c0e1af83 2672#, c-format
2673msgid "device for %s/%s: %s\n"
2674msgstr "seade %s/%s jaoks: %s\n"
2abf387c 2675
c0e1af83 2676#, c-format
2677msgid "device for %s: %s\n"
2678msgstr "seade %s jaoks: %s\n"
2abf387c 2679
c0e1af83 2680msgid "held"
2681msgstr "hoitud"
2abf387c 2682
c0e1af83 2683msgid "help\t\tget help on commands\n"
2684msgstr "help\t\tabi käskude kohta\n"
2abf387c 2685
c0e1af83 2686msgid "idle"
2687msgstr "jõude"
2abf387c 2688
c0e1af83 2689msgid "job-printer-uri attribute missing!"
2690msgstr "job-printer-uri atribuut puudub!"
2abf387c 2691
c0e1af83 2692msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
2693msgstr "lpadmin: klassi nimi tohib sisaldada ainult trükitavaid märke!\n"
2abf387c 2694
c0e1af83 2695msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
2696msgstr "lpadmin: võtme '-P' järel oodati PPD-d!\n"
2abf387c 2697
c0e1af83 2698msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
2699msgstr "lpadmin: võtme '-u' järel oodati allow/deny:kasutajateloend"
2abf387c 2700
c0e1af83 2701msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
2702msgstr "lpadmin: võtme '-r' järel oodati klassi!\n"
2abf387c 2703
c0e1af83 2704msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
2705msgstr "lpadmin: võtme '-c' järel oodati klassi nime!\n"
2abf387c 2706
c0e1af83 2707msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
2708msgstr "lpadmin: võtme '-D' järel oodati kirjeldust!\n"
2abf387c 2709
c0e1af83 2710msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
2711msgstr "lpadmin: võtme '-v' järel oodati seadme URI!\n"
2abf387c 2712
c0e1af83 2713msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
2714msgstr "lpadmin: võtme '-I' järel oodati faili tüüpi/tüüpe!\n"
2abf387c 2715
c0e1af83 2716msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
2717msgstr "lpadmin: võtme '-h' järel oodati masinanime!\n"
2abf387c 2718
c0e1af83 2719msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
2720msgstr "lpadmin: võtme '-i' järel oodati liidest!\n"
2abf387c 2721
c0e1af83 2722msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
2723msgstr "lpadmin: võtme '-L' järel oodati asukohta!\n"
2abf387c 2724
c0e1af83 2725msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
2726msgstr "lpadmin: võtme '-m' järel oodati mudelit!\n"
2abf387c 2727
c0e1af83 2728msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
2729msgstr "lpadmin: võtme '-o' järel oodati nimi=väärtus!\n"
2abf387c 2730
c0e1af83 2731msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
2732msgstr "lpadmin: võtme '-p' järel oodati printerit!\n"
2abf387c 2733
c0e1af83 2734msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
2735msgstr "lpadmin: võtme '-d' järel oodati printeri nime!\n"
2abf387c 2736
c0e1af83 2737msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
2738msgstr "lpadmin: võtme '-x' järel oodati printerit või klassi!\n"
2abf387c 2739
c0e1af83 2740msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
2741msgstr "lpadmin: ei nähtud ühtegi liikme nime!\n"
2abf387c 2742
c0e1af83 2743#, c-format
2744msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
2745msgstr "lpadmin: printer %s on juba klassi %s liige.\n"
2abf387c 2746
c0e1af83 2747#, c-format
2748msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
2749msgstr "lpadmin: printer %s ei ole klassi %s liige.\n"
2abf387c 2750
c0e1af83 2751msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
2752msgstr "lpadmin: printeri nimi tohib sisaldada ainult trükitavaid märke!\n"
2abf387c 2753
c0e1af83 2754msgid ""
2755"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
2756" You must specify a printer name first!\n"
2757msgstr ""
2758"lpadmin: ei õnnestu lisada printerit klassi:\n"
2759" Kõigepealt tuleb määrata printeri nimi!\n"
2abf387c 2760
c0e1af83 2761#, c-format
2762msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
2763msgstr "lpadmin: ei õnnestu saada ühendust serveriga: %s\n"
2abf387c 2764
c0e1af83 2765#, c-format
2766msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
2767msgstr "lpadmin: ei õnnestu luua ajutist faili - %s\n"
2abf387c 2768
c0e1af83 2769#, c-format
2770msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
2771msgstr "lpadmin: ei õnnestu luua ajutist faili: %s\n"
2abf387c 2772
c0e1af83 2773#, c-format
2774msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
2775msgstr "lpadmin: ei õnnestu avada PPD-faili \"%s\" - %s\n"
2abf387c 2776
c0e1af83 2777#, c-format
2778msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
2779msgstr "lpadmin: ei õnnestu avada faili \"%s\": %s\n"
2abf387c 2780
c0e1af83 2781msgid ""
2782"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
2783" You must specify a printer name first!\n"
2784msgstr ""
2785"lpadmin: ei õnnestu eemaldada printerit klassist:\n"
2786" Kõigepealt tuleb määrata printeri nimi!\n"
2abf387c 2787
c0e1af83 2788msgid ""
2789"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
2790" You must specify a printer name first!\n"
2791msgstr ""
2792"lpadmin: ei õnnestu määrata PPD-faili:\n"
2793" Kõigepealt tuleb määrata printeri nimi!\n"
2abf387c 2794
c0e1af83 2795msgid ""
2796"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
2797" You must specify a printer name first!\n"
2798msgstr ""
2799"lpadmin: ei õnnestu määrata seadme URI:\n"
2800" Kõigepealt tuleb määrata printeri nimi!\n"
2abf387c 2801
c0e1af83 2802msgid ""
2803"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
2804" You must specify a printer name first!\n"
2805msgstr ""
2806"lpadmin: ei õnnestu määrata liideseskripti või PPD-faili:\n"
2807" Kõigepealt tuleb määrata printeri nimi!\n"
2abf387c 2808
c0e1af83 2809msgid ""
2810"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
2811" You must specify a printer name first!\n"
2812msgstr ""
2813"lpadmin: ei õnnestu määrata liideseskripti:\n"
2814" Kõigepealt tuleb määrata printeri nimi!\n"
2abf387c 2815
c0e1af83 2816msgid ""
2817"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
2818" You must specify a printer name first!\n"
2819msgstr ""
2820"lpadmin: ei õnnestu määrata printeri kirjeldust:\n"
2821" Kõigepealt tuleb määrata printeri nimi!\n"
2abf387c 2822
c0e1af83 2823msgid ""
2824"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
2825" You must specify a printer name first!\n"
2826msgstr ""
2827"lpadmin: ei õnnestu määrata printeri asukohta:\n"
2828" Kõigepealt tuleb määrata printeri nimi!\n"
2abf387c 2829
c0e1af83 2830msgid ""
2831"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
2832" You must specify a printer name first!\n"
2833msgstr ""
2834"lpadmin: ei õnnestu määrata printeri võtmeid:\n"
2835" Kõigepealt tuleb määrata printeri nimi!\n"
2abf387c 2836
c0e1af83 2837#, c-format
2838msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
2839msgstr "lpadmin: tundmatu allow/deny võti \"%s\"!\n"
2abf387c 2840
2841#, c-format
c0e1af83 2842msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
2843msgstr "lpadmin: tundmatu argument '%s'!\n"
2abf387c 2844
2845#, c-format
c0e1af83 2846msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
2847msgstr "lpadmin: tundmatu võti '%c'!\n"
2abf387c 2848
c0e1af83 2849msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
2850msgstr "lpadmin: hoiatus - sisu tüüpide loendit ignoreeritakse!\n"
2abf387c 2851
c0e1af83 2852msgid "lpc> "
2853msgstr "lpc> "
2abf387c 2854
c0e1af83 2855#, c-format
2856msgid "lpinfo: Unable to connect to server: %s\n"
2857msgstr "lpinfo: ei õnnestu saada ühendust serveriga: %s\n"
2abf387c 2858
c0e1af83 2859#, c-format
2860msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
2861msgstr "lpinfo: tundmatu argument '%s'!\n"
2abf387c 2862
c0e1af83 2863#, c-format
2864msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
2865msgstr "lpinfo: tundmatu võti '%c'!\n"
2abf387c 2866
c0e1af83 2867#, c-format
2868msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
2869msgstr "lpmove: ei õnnestu saada ühendust serveriga: %s\n"
2abf387c 2870
c0e1af83 2871#, c-format
2872msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
2873msgstr "lpmove: tundmatu argument '%s'!\n"
2abf387c 2874
c0e1af83 2875#, c-format
2876msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
2877msgstr "lpmove: tundmatu võti '%c'!\n"
2abf387c 2878
c0e1af83 2879msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
2880msgstr "lpoptions: printerit polegi!?!\n"
2abf387c 2881
c0e1af83 2882#, c-format
2883msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
2884msgstr "lpoptions: ei õnnestu lisada printerit või isendit: %s\n"
2abf387c 2885
c0e1af83 2886msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
db1f069b 2887msgstr ""
2abf387c 2888
c0e1af83 2889#, c-format
2890msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
2891msgstr "lpoptions: ei õnnestu avada PPD-faili %s jaoks!\n"
2abf387c 2892
c0e1af83 2893msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
2894msgstr "lpoptions: tundmatu printer või klass!\n"
2abf387c 2895
c0e1af83 2896msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
2897msgstr ""
2898"lppasswd: ainult administraator (root) võib paroole lisada või kustutada!\n"
2abf387c 2899
c0e1af83 2900msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
2901msgstr "lppasswd: paroolifail on hõivatud!\n"
2abf387c 2902
c0e1af83 2903msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
2904msgstr "lppasswd: paroolifaili ei uuendatud!\n"
2abf387c 2905
c0e1af83 2906msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
2907msgstr "lppasswd: vabandust , parool ei kattu!\n"
2abf387c 2908
c0e1af83 2909msgid ""
2910"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
2911"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
2912"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
2913msgstr ""
2914"lppasswd: vabandust, parool lükati tagasi.\n"
2915"Parool peab koosnema vähemalt 6 märgist, ei tohi sisaldada Teie\n"
2916"kasutajanime ning peab sisaldama vähemalt üht tähte ja üht numbrit.\n"
2abf387c 2917
c0e1af83 2918msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
2919msgstr "lppasswd: vabandust, paroolid ei kattu!+n"
2abf387c 2920
c0e1af83 2921#, c-format
2922msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
2923msgstr "lppasswd: ei õnnestu kopeerida paroolistringi: %s\n"
2abf387c 2924
c0e1af83 2925#, c-format
2926msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
2927msgstr "lppasswd: ei õnnestu avada paroolifaili: %s\n"
2abf387c 2928
c0e1af83 2929#, c-format
2930msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
2931msgstr "lppasswd: ei õnnestu kirjutada paroolifaili: %s\n"
2abf387c 2932
c0e1af83 2933#, c-format
2934msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
2935msgstr "lppasswd. vana paroolifaili varundamine ebaõnnestus: %s\n"
2abf387c 2936
c0e1af83 2937#, c-format
2938msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
2939msgstr "lppasswd: paroolifaili ümbernimetamine ebaõnnestus: %s\n"
2abf387c 2940
c0e1af83 2941#, c-format
2942msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
2943msgstr "lppasswd: kasutajat \"%s\" ja gruppi \"%s\" ei ole olemas.\n"
2abf387c 2944
c0e1af83 2945msgid "lprm: Unable to contact server!\n"
2946msgstr "lprm: ei õnnestu saada ühendust serveriga!\n"
2abf387c 2947
c0e1af83 2948#, c-format
2949msgid ""
2950"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
2951"\"!\n"
2952msgstr "lpstat: viga - %s keskkonnamuutuja nimetab olematu sihtkoha \"%s\"!\n"
2abf387c 2953
c0e1af83 2954#, c-format
2955msgid "members of class %s:\n"
2956msgstr "klassi %s liikmed:\n"
2abf387c 2957
c0e1af83 2958msgid "no entries\n"
2959msgstr "kirjeid pole\n"
2abf387c 2960
c0e1af83 2961msgid "no system default destination\n"
2962msgstr "süsteemi vaikimisi sihtkoht puudub\n"
2abf387c 2963
c0e1af83 2964msgid "notify-events not specified!"
2965msgstr "notify-events pole määratud!"
2abf387c 2966
c0e1af83 2967#, c-format
2968msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
2969msgstr ""
2abf387c 2970
c0e1af83 2971#, c-format
2972msgid "notify-subscription-id %d no good!"
2973msgstr "notify-subscription-id %d on vigane!"
2abf387c 2974
c0e1af83 2975#, c-format
2976msgid "open of %s failed: %s"
2977msgstr "%s avamine ebaõnnestus: %s"
2abf387c 2978
c0e1af83 2979msgid "pending"
2980msgstr "ootel"
2abf387c 2981
c0e1af83 2982#, c-format
2983msgid "printer %s disabled since %s -\n"
2984msgstr "printer %s välja lülitatud alates %s -\n"
2abf387c 2985
c0e1af83 2986#, c-format
2987msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
2988msgstr "printer %s on jõude. sisse lülitatud alates %s\n"
2abf387c 2989
c0e1af83 2990#, c-format
2991msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
2992msgstr "printer %s trükib praegu %s-%d. sisse lülitatud alates %s\n"
2abf387c 2993
c0e1af83 2994#, c-format
2995msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
2996msgstr "printer %s/%s välja lülitatud alates %s -\n"
2abf387c 2997
c0e1af83 2998#, c-format
2999msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
3000msgstr "printer %s/%s on jõude. sisse lülitatud alates %s\n"
2abf387c 3001
c0e1af83 3002#, c-format
3003msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
3004msgstr "printer %s/%s trükib praegu %s-%d. sisse lülitatud alates %s\n"
2abf387c 3005
c0e1af83 3006msgid "processing"
3007msgstr "töötlemisel"
2abf387c 3008
c0e1af83 3009#, c-format
3010msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
3011msgstr "soovi ID on %s-%d (%d fail(i))\n"
2abf387c 3012
c0e1af83 3013msgid "scheduler is not running\n"
3014msgstr "ajastaja ei tööta\n"
2abf387c 3015
c0e1af83 3016msgid "scheduler is running\n"
3017msgstr "ajastaja töötab\n"
2abf387c 3018
c0e1af83 3019#, c-format
3020msgid "stat of %s failed: %s"
3021msgstr "%s stat ebaõnnestus: %s"
2abf387c 3022
c0e1af83 3023msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
3024msgstr "status\t\tdeemoni ja järjekorra staatuse kuvamine\n"
2abf387c 3025
c0e1af83 3026msgid "stopped"
3027msgstr "peatatud"
2abf387c 3028
3029#, c-format
c0e1af83 3030msgid "system default destination: %s\n"
3031msgstr "süsteemi vaikimisi sihtkoht: %s\n"
2abf387c 3032
3033#, c-format
c0e1af83 3034msgid "system default destination: %s/%s\n"
3035msgstr "süsteemi vaikimisi sihtkoht: %s/%s\n"
2abf387c 3036
c0e1af83 3037msgid "unknown"
3038msgstr "teadmata"
2abf387c 3039
c0e1af83 3040msgid "untitled"
3041msgstr "nimeta"