]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_he.po
Merge changes from CUPS trunk, r6739.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_he.po
CommitLineData
c0e1af83 1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for the Common UNIX Printing System (CUPS).
5#
bc44d920 6# Copyright 2007 by Apple Inc.
c0e1af83 7# Copyright 2005-2006 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
bc44d920 10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
c0e1af83 14#
c0e1af83 15msgid ""
16msgstr ""
17"Project-Id-Version: CUPS 1.2\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
355e94dc 19"POT-Creation-Date: 2007-07-23 10:47-0700\n"
c0e1af83 20"PO-Revision-Date: 2007-01-15 11:20+0200\n"
21"Last-Translator: Opher Shachar <ophers at ladpc co il>\n"
22"Language-Team: Hebrew, Opher Shachar and Yehuda Noyman.\n"
23"MIME-Version: 1.0\n"
bc44d920 24"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
c0e1af83 25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
bc44d920 27msgid "\t\t(all)\n"
28msgstr "\t\t(הכל)\n"
c0e1af83 29
bc44d920 30msgid "\t\t(none)\n"
31msgstr "\t\t(כלום)\n"
c0e1af83 32
bc44d920 33#, c-format
34msgid "\t%d entries\n"
35msgstr "\t%d כניסות\n"
c0e1af83 36
bc44d920 37msgid "\tAfter fault: continue\n"
38msgstr "\tאחרי שגיאה: המשך\n"
c0e1af83 39
bc44d920 40msgid "\tAlerts:"
41msgstr "\tאתראות:"
c0e1af83 42
bc44d920 43msgid "\tBanner required\n"
44msgstr "\tכרזה נדרשת\n"
c0e1af83 45
bc44d920 46msgid "\tCharset sets:\n"
47msgstr "\tקבוצות של Charset:\n"
c0e1af83 48
bc44d920 49msgid "\tConnection: direct\n"
50msgstr "\tחיבור: ישיר\n"
c0e1af83 51
bc44d920 52msgid "\tConnection: remote\n"
53msgstr "\tחיבור: מרוחק\n"
c0e1af83 54
bc44d920 55msgid "\tDefault page size:\n"
56msgstr "\tברירת מחדל של גודל דף:\n"
c0e1af83 57
bc44d920 58msgid "\tDefault pitch:\n"
59msgstr "\tברירת מחדל של מספר תווים:\n"
c0e1af83 60
bc44d920 61msgid "\tDefault port settings:\n"
62msgstr "\tברירת מחדל של הגדרות פתחה: \n"
c0e1af83 63
bc44d920 64#, c-format
65msgid "\tDescription: %s\n"
66msgstr "\tתיאור: %s\n"
c0e1af83 67
bc44d920 68msgid ""
69"\tForm mounted:\n"
70"\tContent types: any\n"
71"\tPrinter types: unknown\n"
72msgstr ""
73"\tטופס טעון:\n"
74"\tסוגי תוכן: כלשהו\n"
75"\tסוגי מדפסות: לא ידוע\n"
c0e1af83 76
bc44d920 77msgid "\tForms allowed:\n"
78msgstr "\tטפסים מורשים:\n"
c0e1af83 79
80#, c-format
bc44d920 81msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
82msgstr "\tממשק: %s.ppd\n"
c0e1af83 83
84#, c-format
bc44d920 85msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
86msgstr "\tממשק: %s/interfaces/%s\n"
c0e1af83 87
bc44d920 88#, c-format
89msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
90msgstr "\tממשק: %s/ppd/%s.ppd\n"
c0e1af83 91
92#, c-format
bc44d920 93msgid "\tLocation: %s\n"
94msgstr "\tמיקום: %s\n"
c0e1af83 95
bc44d920 96msgid "\tOn fault: no alert\n"
97msgstr "\tבעת שגיאה: אין אתראה\n"
c0e1af83 98
bc44d920 99msgid "\tUsers allowed:\n"
100msgstr "\tמשתמשים מורשים:\n"
c0e1af83 101
bc44d920 102msgid "\tUsers denied:\n"
103msgstr "\tמשתמשים נדחים:\n"
c0e1af83 104
bc44d920 105msgid "\tdaemon present\n"
106msgstr "\tשירות קיים\n"
c0e1af83 107
bc44d920 108msgid "\tno entries\n"
109msgstr "\tאין כניסות\n"
c0e1af83 110
111#, c-format
bc44d920 112msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
113msgstr "\tהמדפסת נמצאת על התקן '%s' מהירות -1\n"
c0e1af83 114
bc44d920 115msgid "\tprinting is disabled\n"
116msgstr "\tהדפסה לא מאופשרת\n"
c0e1af83 117
bc44d920 118msgid "\tprinting is enabled\n"
119msgstr "\tהדפסה מאופשרת\n"
c0e1af83 120
121#, c-format
bc44d920 122msgid "\tqueued for %s\n"
123msgstr "\tהוכנס לתור עבור %s\n"
c0e1af83 124
bc44d920 125msgid "\tqueuing is disabled\n"
126msgstr "\tהכנסה לתור לא מאופשרת\n"
c0e1af83 127
bc44d920 128msgid "\tqueuing is enabled\n"
129msgstr "\tהכנסה לתור מאופשרת\n"
c0e1af83 130
bc44d920 131msgid "\treason unknown\n"
132msgstr "\tסיבה לא ידועה\n"
c0e1af83 133
bc44d920 134msgid ""
135"\n"
136" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
137msgstr ""
138"\n"
139" תוצאות בדיקת התאמה מפורטות\n"
c0e1af83 140
bc44d920 141msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
142msgstr " ראה: עמוד 15, סעיף 3.1.\n"
c0e1af83 143
bc44d920 144msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
145msgstr " ראה: עמוד 15, סעיף 3.2.\n"
c0e1af83 146
bc44d920 147msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
148msgstr " ראה: עמוד 19, סעיף 3.3.\n"
c0e1af83 149
bc44d920 150msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
151msgstr " ראה: עמוד 20, סעיף 3.4.\n"
c0e1af83 152
bc44d920 153msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
154msgstr " ראה: עמוד 27, סעיף 3.5.\n"
c0e1af83 155
bc44d920 156msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
157msgstr " ראה: עמוד 42, סעיף 5.2.\n"
c0e1af83 158
bc44d920 159msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
160msgstr " ראה: עמודים 16-17, סעיף 3.2.\n"
c0e1af83 161
bc44d920 162msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
163msgstr " ראה: עמודים 42-45, סעיף 5.2.\n"
c0e1af83 164
bc44d920 165msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
166msgstr " ראה: עמודים 45-46, סעיף 5.2.\n"
c0e1af83 167
bc44d920 168msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
169msgstr " ראה: עמודים 49-49, סעיף 5.2.\n"
c0e1af83 170
bc44d920 171msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
172msgstr " ראה: עמודים 52-54, סעיף 5.2.\n"
c0e1af83 173
174#, c-format
bc44d920 175msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
176msgstr " %-39.39s %.0f בתים\n"
c0e1af83 177
178#, c-format
bc44d920 179msgid " PASS Default%s\n"
180msgstr " עבר Default%s\n"
c0e1af83 181
bc44d920 182msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
183msgstr " עבר DefaultImageableArea\n"
c0e1af83 184
bc44d920 185msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
186msgstr " עבר DefaultPaperDimension\n"
c0e1af83 187
bc44d920 188msgid " PASS FileVersion\n"
189msgstr " עבר FileVersion\n"
c0e1af83 190
bc44d920 191msgid " PASS FormatVersion\n"
192msgstr " עבר FormatVersion\n"
c0e1af83 193
bc44d920 194msgid " PASS LanguageEncoding\n"
195msgstr " עבר LanguageEncoding\n"
c0e1af83 196
bc44d920 197msgid " PASS LanguageVersion\n"
198msgstr " עבר LanguageVersion\n"
c0e1af83 199
bc44d920 200msgid " PASS Manufacturer\n"
201msgstr " עבר Manufacturer\n"
c0e1af83 202
bc44d920 203msgid " PASS ModelName\n"
204msgstr " עבר ModelName\n"
c0e1af83 205
bc44d920 206msgid " PASS NickName\n"
207msgstr " עבר NickName\n"
c0e1af83 208
bc44d920 209msgid " PASS PCFileName\n"
210msgstr " עבר PCFileName\n"
c0e1af83 211
bc44d920 212msgid " PASS PSVersion\n"
213msgstr " עבר PSVersion\n"
c0e1af83 214
bc44d920 215msgid " PASS PageRegion\n"
216msgstr " עבר PageRegion\n"
c0e1af83 217
bc44d920 218msgid " PASS PageSize\n"
219msgstr " עבר PageSize\n"
c0e1af83 220
bc44d920 221msgid " PASS Product\n"
222msgstr " עבר Product\n"
c0e1af83 223
bc44d920 224msgid " PASS ShortNickName\n"
225msgstr " עבר ShortNickName\n"
c0e1af83 226
227#, c-format
bc44d920 228msgid ""
229" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
230" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
231msgstr ""
232" אזהרה \"%s %s\" מתנגש עם \"%s %s\"\n"
233" (אילוץ=\"%s %s %s %s\")\n"
c0e1af83 234
bc44d920 235#, c-format
236msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
237msgstr " אזהרה ל %s אין אופציות מתאימות!\n"
c0e1af83 238
bc44d920 239#, c-format
240msgid ""
241" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
242" REF: Page 15, section 3.2.\n"
243msgstr ""
244" אזהרה %s חולק תחילית יחד עם %s\n"
245" ראה: עמוד 15, סעיף 3.2.\n"
c0e1af83 246
bc44d920 247msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
248msgstr " אזהרה בחירות ברירת-מחדל מתנגשות!\n"
c0e1af83 249
250#, c-format
bc44d920 251msgid ""
252" WARN Duplex option keyword %s should be named Duplex or "
253"JCLDuplex!\n"
254" REF: Page 122, section 5.17\n"
255msgstr ""
256" אזהרה מילת מפתח %s להדפסה דו-צידית צריכה להכתב Duplex או "
257"JCLDuplex!\n"
258" ראה: עמוד 122, סעיף 5.17\n"
c0e1af83 259
bc44d920 260msgid ""
261" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
262msgstr " אזהרה קובץ מכיל תערובת של CR, LF, ו CR LF סופי שורה!\n"
263
264msgid ""
265" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
266" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
267msgstr ""
268" אזהרה LanguageEncoding נדרש בספציפיקציה של PPD 4.3.\n"
269" ראה: עמודים 56-57, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 270
271#, c-format
bc44d920 272msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
273msgstr " אזהרה שורה %d 'מכילה רק 'רווח לבן!\n"
c0e1af83 274
bc44d920 275msgid ""
276" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
277" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
278msgstr ""
279" אזהרה Manufacturer נדרש בספציפיקציה של PPD 4.3.\n"
280" ראה: עמודים 58-59, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 281
282#, c-format
bc44d920 283msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
284msgstr ""
c0e1af83 285
286#, c-format
bc44d920 287msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
288msgstr ""
c0e1af83 289
290#, c-format
bc44d920 291msgid " WARN Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
292msgstr ""
c0e1af83 293
bc44d920 294msgid ""
295" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
296"not CR LF!\n"
297msgstr ""
298" אזהרה קבצי PPD שאינם של Windows אמורים להשתמש רק ב- LF לסוף שורה "
299"ולא CR LF!\n"
c0e1af83 300
301#, c-format
bc44d920 302msgid ""
303" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
304" REF: Page 42, section 5.2.\n"
305msgstr ""
306" אזהרה גרסת PPD %.1f מיושנת!\n"
307" ראה: עמוד 42, סעיף 5.2.\n"
c0e1af83 308
bc44d920 309msgid ""
310" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
311" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
312msgstr ""
313" אזהרה PCFileName ארוך מ 8.3 ומפר את הספציפיקציה של PPD.\n"
314" ראה: עמודים 61-62, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 315
bc44d920 316msgid ""
317" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
318" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
319msgstr ""
320" אזהרה Protocols מכיל PJL אבל מאפייני JCL לא נקבעו.\n"
321" ראה: עמודים 78-79, סעיף 5.7.\n"
c0e1af83 322
bc44d920 323msgid ""
324" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
325" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
326msgstr ""
327" אזהרה Protocols מכיל גם PJL וגם BCP; ציפיתי ל TBCP.\n"
328" ראה: עמודים 78-79, סעיף 5.7.\n"
c0e1af83 329
bc44d920 330msgid ""
331" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
332" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
333msgstr ""
334" אזהרה ShortNickName נדרש בספציפיקציה של PPD 4.3.\n"
335" ראה: עמודים 64-65, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 336
bc44d920 337#, fuzzy, c-format
338msgid " %s %s %s does not exist!\n"
339msgstr " **נכשל** %s %s לא קיים!\n"
c0e1af83 340
bc44d920 341#, fuzzy, c-format
342msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
343msgstr " ‫**נכשל** חסר \"%s\" מחרוזת תרגום לאופציה %s!\n"
c0e1af83 344
bc44d920 345#, fuzzy, c-format
346msgid ""
347" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
348msgstr " ‫**נכשל** חסר \"%s\" מחרוזת תרגום לאופציה %s, בחירה %s!\n"
c0e1af83 349
bc44d920 350#, fuzzy, c-format
351msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
352msgstr " ‫**נכשל** ל cupsFilter ערך שגוי \"%s\"!\n"
c0e1af83 353
bc44d920 354#, fuzzy, c-format
355msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
356msgstr " ‫**נכשל** ל cupsFilter ערך שגוי \"%s\"!\n"
c0e1af83 357
bc44d920 358#, fuzzy, c-format
359msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
360msgstr " ‫**נכשל** שפה שגויה \"%s\"!\n"
c0e1af83 361
bc44d920 362#, fuzzy, c-format
363msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
364msgstr " ‫**נכשל** חסר \"%s\" מחרוזת תרגום לאופציה %s!\n"
c0e1af83 365
bc44d920 366#, fuzzy, c-format
367msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
368msgstr " ‫**נכשל** חסר \"%s\" מחרוזת תרגום לאופציה %s, בחירה %s!\n"
c0e1af83 369
370#, c-format
bc44d920 371msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
372msgstr ""
c0e1af83 373
bc44d920 374#, fuzzy, c-format
375msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
376msgstr " ‫**נכשל** ל cupsFilter ערך שגוי \"%s\"!\n"
c0e1af83 377
bc44d920 378#, fuzzy, c-format
379msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
380msgstr " ‫**נכשל** ל cupsFilter ערך שגוי \"%s\"!\n"
c0e1af83 381
bc44d920 382#, c-format
383msgid " %s Missing option %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
384msgstr ""
c0e1af83 385
bc44d920 386#, c-format
387msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
388msgstr ""
c0e1af83 389
bc44d920 390#, fuzzy, c-format
391msgid ""
392" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
393" REF: Page 72, section 5.5\n"
394msgstr ""
395" **נכשל** 1284DeviceId חייב להיות 1284DeviceID!\n"
396" ראה: עמוד 72, סעיף 5.5\n"
c0e1af83 397
398#, c-format
bc44d920 399msgid ""
400" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
401" REF: Page 40, section 4.5.\n"
402msgstr ""
403" **נכשל** שגוי Default%s %s\n"
404" ראה: עמוד 40, סעיף 4.5.\n"
c0e1af83 405
406#, c-format
bc44d920 407msgid ""
408" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
409" REF: Page 102, section 5.15.\n"
410msgstr ""
411" **נכשל** שגוי DefaultImageableArea %s!\n"
412" ראה: עמוד 102, סעיף 5.15.\n"
c0e1af83 413
414#, c-format
c0e1af83 415msgid ""
bc44d920 416" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
417" REF: Page 103, section 5.15.\n"
c0e1af83 418msgstr ""
bc44d920 419" **נכשל** שגוי DefaultPaperDimension %s!\n"
420" ראה: עמוד 103, סעיף 5.15.\n"
c0e1af83 421
bc44d920 422msgid ""
423" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
424" REF: Page 24, section 3.4.\n"
425msgstr ""
426" **נכשל** שגוי מאפיין JobPatchFile בקובץ\n"
427" ראה: עמוד 24, סעיף 3.4.\n"
c0e1af83 428
bc44d920 429msgid ""
430" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
431" REF: Page 211, table D.1.\n"
432msgstr ""
433" **נכשל** שגוי Manufacturer (צריך להיות \"HP\")\n"
434" ראה: עמוד 211, טבלה D.1.\n"
c0e1af83 435
bc44d920 436#, fuzzy
437msgid ""
438" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
439" REF: Page 211, table D.1.\n"
440msgstr ""
441" **נכשל** שגוי Manufacturer (צריך להיות \"HP\")\n"
442" ראה: עמוד 211, טבלה D.1.\n"
c0e1af83 443
444#, c-format
bc44d920 445msgid ""
446" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
447" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
448msgstr ""
449" **נכשל** שגוי ModelName - \"%c\" לא מורשה במחרוזת.\n"
450" ראה: עמודים 59-60, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 451
bc44d920 452msgid ""
453" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
454" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
455msgstr ""
456" **נכשל** שגוי PSVersion - אינו \"(string) int\".\n"
457" ראה: עמודים 62-64, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 458
bc44d920 459msgid ""
460" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
461" REF: Page 62, section 5.3.\n"
462msgstr ""
463" **נכשל** שגוי Product - לא \"(מחרוזת)\".\n"
464" ראה: עמוד 62, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 465
bc44d920 466msgid ""
467" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
468" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
469msgstr ""
470" **נכשל** שגוי ShortNickName - יותר מ 31 תווים.\n"
471" ראה: עמודים 64-65, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 472
473#, c-format
bc44d920 474msgid ""
475" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
476" REF: Page 122, section 5.17\n"
477msgstr ""
478" **נכשל** שגוי %s בחירה %s!\n"
479" ראה: עמוד 122, סעיף 5.17\n"
480
481#, c-format
482msgid ""
483" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
484" REF: Page 84, section 5.9\n"
485msgstr ""
486" **נכשל** שגוי %s בחירה %s!\n"
487" ראה: עמוד 84, סעיף 5.9\n"
488
489#, fuzzy, c-format
490msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
491msgstr " ‫**נכשל** שפה שגויה \"%s\"!\n"
c0e1af83 492
bc44d920 493#, fuzzy, c-format
494msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
495msgstr " ‫**נכשל** שפה שגויה \"%s\"!\n"
496
497#, fuzzy, c-format
498msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
499msgstr ""
500" ‫**נכשל** מחרוזת תרגום ברירת מחדל לאופציה %s מכילה תווים של 8 סיביות!\n"
c0e1af83 501
502#, c-format
bc44d920 503msgid ""
504" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
505"8-bit characters!\n"
506msgstr ""
507" ‫**נכשל** מחרוזת תרגום ברירת מחדל לאופציה %s בחירה %s מכילה תווים של 8 "
508"סיביות!\n"
c0e1af83 509
510#, c-format
bc44d920 511msgid ""
512" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
513"characters!\n"
514msgstr ""
515" ‫**נכשל** מחרוזת תרגום ברירת מחדל לאופציה %s מכילה תווים של 8 סיביות!\n"
c0e1af83 516
517#, c-format
bc44d920 518msgid ""
519" **FAIL** REQUIRED %s does not define choice None!\n"
520" REF: Page 122, section 5.17\n"
521msgstr ""
522" **נכשל** נדרש ל %s לא מוגדרת בחירה None!\n"
523" ראה: עמוד 122, סעיף 5.17\n"
c0e1af83 524
525#, c-format
bc44d920 526msgid ""
527" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
528" REF: Page 40, section 4.5.\n"
529msgstr ""
530" **נכשל** נדרש Default%s\n"
531" ראה: עמוד 40, סעיף 4.5.\n"
c0e1af83 532
bc44d920 533msgid ""
534" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
535" REF: Page 102, section 5.15.\n"
536msgstr ""
537" **נכשל** נדרש DefaultImageableArea\n"
538" ראה: עמוד 102, סעיף 5.15.\n"
c0e1af83 539
bc44d920 540msgid ""
541" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
542" REF: Page 103, section 5.15.\n"
543msgstr ""
544" **נכשל** נדרש DefaultPaperDimension\n"
545" ראה: עמוד 103, סעיף 5.15.\n"
c0e1af83 546
bc44d920 547msgid ""
548" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
549" REF: Page 56, section 5.3.\n"
550msgstr ""
551" **נכשל** נדרש FileVersion\n"
552" ראה: עמוד 56, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 553
bc44d920 554msgid ""
555" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
556" REF: Page 56, section 5.3.\n"
557msgstr ""
558" **נכשל** נדרש FormatVersion\n"
559" ראה: עמוד 56, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 560
561#, c-format
bc44d920 562msgid ""
563" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
564" REF: Page 41, section 5.\n"
565" REF: Page 102, section 5.15.\n"
566msgstr ""
567" **נכשל** נדרש ImageableArea עבור PageSize %s\n"
568" ראה: עמוד 41, סעיף 5.\n"
569" ראה: עמוד 102, סעיף 5.15.\n"
c0e1af83 570
bc44d920 571msgid ""
572" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
573" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
574msgstr ""
575" **נכשל** נדרש LanguageEncoding\n"
576" ראה: עמודים 56-57, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 577
bc44d920 578msgid ""
579" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
580" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
581msgstr ""
582" **נכשל** נדרש LanguageVersion\n"
583" ראה: עמודים 57-58, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 584
bc44d920 585msgid ""
586" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
587" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
588msgstr ""
589" **נכשל** נדרש Manufacturer\n"
590" ראה: עמודים 58-59, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 591
bc44d920 592msgid ""
593" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
594" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
595msgstr ""
596" **נכשל** נדרש ModelName\n"
597" ראה: עמודים 59-60, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 598
bc44d920 599msgid ""
600" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
601" REF: Page 60, section 5.3.\n"
602msgstr ""
603" **נכשל** נדרש NickName\n"
604" ראה: עמוד 60, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 605
bc44d920 606msgid ""
607" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
608" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
609msgstr ""
610" **נכשל** נדרש PCFileName\n"
611" ראה: עמודים 61-62, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 612
bc44d920 613msgid ""
614" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
615" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
616msgstr ""
617" **נכשל** נדרש PSVersion\n"
618" ראה: עמודים 62-64, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 619
bc44d920 620msgid ""
621" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
622" REF: Page 100, section 5.14.\n"
623msgstr ""
624" **נכשל** נדרש PageRegion\n"
625" ראה: עמוד 100, סעיף 5.14.\n"
c0e1af83 626
bc44d920 627msgid ""
628" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
629" REF: Page 41, section 5.\n"
630" REF: Page 99, section 5.14.\n"
631msgstr ""
632" **נכשל** נדרש PageSize\n"
633" ראה: עמוד 41, סעיף 5.\n"
634" ראה: עמוד 99, סעיף 5.14.\n"
c0e1af83 635
bc44d920 636msgid ""
637" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
638" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
639msgstr ""
640" **נכשל** נדרש PageSize\n"
641" ראה: עמודים 99-100, סעיף 5.14.\n"
c0e1af83 642
643#, c-format
bc44d920 644msgid ""
645" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
646" REF: Page 41, section 5.\n"
647" REF: Page 103, section 5.15.\n"
648msgstr ""
649" **נכשל** נדרש PaperDimension עבור PageSize %s\n"
650" ראה: עמוד 41, סעיף 5.\n"
651" ראה: עמוד 103, סעיף 5.15.\n"
c0e1af83 652
bc44d920 653msgid ""
654" **FAIL** REQUIRED Product\n"
655" REF: Page 62, section 5.3.\n"
656msgstr ""
657" **נכשל** נדרש Product\n"
658" ראה: עמוד 62, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 659
bc44d920 660msgid ""
661" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
662" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
663msgstr ""
664" **נכשל** נדרש ShortNickName\n"
665" ראה: עמודים 64-65, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 666
bc44d920 667#, fuzzy, c-format
668msgid " %d ERRORS FOUND\n"
669msgstr " נמצאו %d שגיאה%s\n"
c0e1af83 670
bc44d920 671#, c-format
672msgid ""
673" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
674" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
675msgstr ""
676" שגוי %%%%BoundingBox: בשורה %d!\n"
677" ראה: עמוד 39, %%%%BoundingBox:\n"
c0e1af83 678
679#, c-format
bc44d920 680msgid ""
681" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
682" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
683msgstr ""
684" שגוי %%%%Page: בשורה %d!\n"
685" ראה: עמוד 53, %%%%Page:\n"
c0e1af83 686
bc44d920 687#, c-format
688msgid ""
689" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
690" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
691msgstr ""
692" שגוי %%%%Pages: בשורה %d!\n"
693" ראה: עמוד 43, %%%%Pages:\n"
c0e1af83 694
695#, c-format
bc44d920 696msgid ""
697" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
698" REF: Page 25, Line Length\n"
699msgstr ""
700" שורה %d ארוכה מ-255 תווים (%d)!\n"
701" ראה: עמוד 25, Line Length\n"
702
703msgid ""
704" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
705" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
706msgstr ""
707" חסר %!PS-Adobe-3.0 בשורה ראשונה!\n"
708" ראה: עמוד 17, 3.1 Conforming Documents\n"
c0e1af83 709
710#, c-format
bc44d920 711msgid ""
712" Missing %%EndComments comment!\n"
713" REF: Page 41, %%EndComments\n"
714msgstr ""
715" חסרה הערה %%EndComments!\n"
716" ראה: עמוד 41, %%EndComments\n"
c0e1af83 717
718#, c-format
bc44d920 719msgid ""
720" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
721" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
722msgstr ""
723" חסר או שגוי %%BoundingBox: הערה!\n"
724" ראה: עמוד 39, %%BoundingBox:\n"
c0e1af83 725
726#, c-format
bc44d920 727msgid ""
728" Missing or bad %%Page: comments!\n"
729" REF: Page 53, %%Page:\n"
730msgstr ""
731" חסר או שגוי %%Page: הערות!\n"
732" ראה: עמוד 53, %%Page:\n"
c0e1af83 733
bc44d920 734#, c-format
735msgid ""
736" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
737" REF: Page 43, %%Pages:\n"
738msgstr ""
739" חסר או שגוי %%Pages: הערה!\n"
740" ראה:עמוד 43, %%Pages:\n"
c0e1af83 741
bc44d920 742msgid " NO ERRORS FOUND\n"
743msgstr " לא נמצאו שגיאות\n"
c0e1af83 744
745#, c-format
bc44d920 746msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
747msgstr " ראיתי %d שורות שעברו את ה-255 תווים!\n"
c0e1af83 748
749#, c-format
bc44d920 750msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
751msgstr " יותר מדי הערות %%BeginDocument!\n"
c0e1af83 752
753#, c-format
bc44d920 754msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
755msgstr " יותר מדי הערות %%EndDocument!\n"
c0e1af83 756
bc44d920 757msgid " Warning: file contains binary data!\n"
758msgstr " אזהרה: קובץ מכיל נתונים בינריים!\n"
c0e1af83 759
760#, c-format
bc44d920 761msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
762msgstr " אזהרה: אין הערה %%EndComments בקובץ!\n"
c0e1af83 763
764#, c-format
bc44d920 765msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
766msgstr " אזהרה: גרסת DSC %.1f מיושנת בקובץ!\n"
c0e1af83 767
bc44d920 768msgid " FAIL\n"
769msgstr " נכשל\n"
c0e1af83 770
771#, c-format
bc44d920 772msgid ""
773" FAIL\n"
774" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
775msgstr ""
776" נכשל\n"
777" **נכשל** לא מצליח לפתוח קובץ PPD - %s\n"
c0e1af83 778
bc44d920 779#, c-format
780msgid ""
781" FAIL\n"
782" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
783msgstr ""
784" נכשל\n"
785" **נכשל** לא מצליח לפתוח קובץ PPD - %s בשורה %d.\n"
c0e1af83 786
bc44d920 787msgid " PASS\n"
788msgstr " עבר\n"
c0e1af83 789
790#, c-format
bc44d920 791msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
792msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f בתים\n"
c0e1af83 793
794#, c-format
bc44d920 795msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
796msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f בתים\n"
c0e1af83 797
798#, c-format
bc44d920 799msgid "%s accepting requests since %s\n"
800msgstr "%s מקבלת בקשות מאז %s\n"
c0e1af83 801
802#, c-format
bc44d920 803msgid "%s cannot be changed."
804msgstr "%s לא ניתן לשינוי."
c0e1af83 805
806#, c-format
bc44d920 807msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
808msgstr "%s לא מיושם על ידי גרסת CUPS של lpc.\n"
c0e1af83 809
810#, c-format
bc44d920 811msgid "%s is not ready\n"
812msgstr "%s אינו מוכן\n"
c0e1af83 813
bc44d920 814#, c-format
815msgid "%s is ready\n"
816msgstr "%s מוכן\n"
c0e1af83 817
818#, c-format
bc44d920 819msgid "%s is ready and printing\n"
820msgstr "%s מוכן ומדפיס\n"
c0e1af83 821
822#, c-format
bc44d920 823msgid ""
824"%s not accepting requests since %s -\n"
825"\t%s\n"
826msgstr ""
827"%s לא מקבלת בקשות מאז %s -\n"
828"\t%s\n"
c0e1af83 829
bc44d920 830#, c-format
831msgid "%s not supported!"
832msgstr "%s אינו נתמך!"
c0e1af83 833
834#, c-format
bc44d920 835msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
836msgstr "%s/%s מקבלת בקשות מאז %s\n"
c0e1af83 837
838#, c-format
bc44d920 839msgid ""
840"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
841"\t%s\n"
842msgstr ""
843"%s/%s לא מקבלת בקשות מאז %s -\n"
844"\t%s\n"
c0e1af83 845
846#, c-format
bc44d920 847msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
848msgstr "%s: %-33.33s [עבודה %d localhost]\n"
c0e1af83 849
850#, c-format
bc44d920 851msgid "%s: %s failed: %s\n"
852msgstr "%s: %s נכשל: %s\n"
c0e1af83 853
854#, c-format
bc44d920 855msgid "%s: Don't know what to do!\n"
856msgstr "%s: לא יודע מה לבצע!\n"
c0e1af83 857
858#, c-format
bc44d920 859msgid ""
860"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
861msgstr "%s: שגיאה - משתנה הסביבה %s מציין יעד לא קיים \"%s\"!\n"
c0e1af83 862
863#, c-format
bc44d920 864msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
865msgstr "%s: שגיאה - מזהה עבודה שגוי!\n"
c0e1af83 866
867#, c-format
bc44d920 868msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
869msgstr "%s: שגיאה - לא יכול להדפיס קבצים ולשנות עבודות בו-זמנית!\n"
c0e1af83 870
871#, c-format
bc44d920 872msgid ""
873"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
874msgstr ""
875"%s: שגיאה - לא יכול להדפיס מתוך stdin אם מסופקים קבצים או מזהה עבודה!\n"
c0e1af83 876
877#, c-format
bc44d920 878msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
879msgstr "%s: שגיאה - מצפה ל- character set לאחר האופציה '-S'!\n"
c0e1af83 880
881#, c-format
bc44d920 882msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
883msgstr ""
884"%s: שגיאה - מצפה לסוג תוכן לאחר האופציה '-T'!\n"
885" "
c0e1af83 886
887#, c-format
bc44d920 888msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
889msgstr "%s: שגיאה - מצפה לכמות עותקים לאחר האופציה '-n'!\n"
c0e1af83 890
891#, c-format
bc44d920 892msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
893msgstr "%s: שגיאה - מצפה לכמות עותקים לאחר האופציה '-#'!\n"
c0e1af83 894
895#, c-format
bc44d920 896msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
897msgstr "%s: שגיאה - מצפה ליעד אחרי האופציה '-P'!\n"
c0e1af83 898
bc44d920 899#, c-format
900msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
901msgstr "%s: שגיאה - מצפה ליעד אחרי האופציה '-b'!\n"
c0e1af83 902
bc44d920 903#, c-format
904msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
905msgstr "%s: שגיאה - מצפה ליעד אחרי האופציה '-d'!\n"
c0e1af83 906
bc44d920 907#, c-format
908msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
909msgstr "%s: שגיאה - מצפה לטופס אחרי האופציה '-f'!\n"
c0e1af83 910
911#, c-format
bc44d920 912msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
c0e1af83 913msgstr ""
bc44d920 914"%s: שגיאה - מצפה לשם עצירה לאחר האופציה '-H'!\n"
915" "
c0e1af83 916
917#, c-format
bc44d920 918msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
919msgstr "%s: שגיאה - מצפה לשם מארח לאחר האופציה '-H'!\n"
c0e1af83 920
bc44d920 921#, c-format
922msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
923msgstr "%s: שגיאה - מצפה לשם מארח לאחר האופציה '-h'!\n"
c0e1af83 924
bc44d920 925#, c-format
926msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
927msgstr "%s: שגיאה - מצפה לרשימת מצבים לאחר האופציה '-y'!\n"
c0e1af83 928
bc44d920 929#, c-format
930msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
931msgstr "%s: שגיאה - מצפה לשם אחרי האופציה '-%c'!\n"
c0e1af83 932
bc44d920 933#, c-format
934msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
935msgstr "%s: שגיאה - מצפה למחרוזת אחרי האופציה '-o'!\n"
c0e1af83 936
bc44d920 937#, c-format
938msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
939msgstr "%s: שגיאה - מצפה לרשימת עמודים לאחר האופציה '-P'!\n"
c0e1af83 940
bc44d920 941#, c-format
942msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
943msgstr "%s: שגיאה - מצפה לעדיפות אחרי האופציה '-%c'!\n"
c0e1af83 944
bc44d920 945#, c-format
946msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
947msgstr "%s: שגיאה - מצפה לטקסט סיבה לאחר האופציה '-r'!\n"
c0e1af83 948
bc44d920 949#, c-format
950msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
951msgstr "%s: שגיאה - מצפה לכותרת אחרי האפציה '-t'!\n"
c0e1af83 952
bc44d920 953#, c-format
954msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
955msgstr "%s: שגיאה - מצפה לשם משתמש לאחר האופציה '-U'!\n"
c0e1af83 956
bc44d920 957#, c-format
958msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
959msgstr "%s: שגיאה - מצפה לשם משתמש לאחר האופציה '-u'!\n"
c0e1af83 960
bc44d920 961#, c-format
962msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
963msgstr "%s: שגיאה - מצפה לערך אחרי האופציה '-%c'!\n"
c0e1af83 964
bc44d920 965#, c-format
c0e1af83 966msgid ""
bc44d920 967"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
968"option!\n"
c0e1af83 969msgstr ""
bc44d920 970"%s: שגיאה - צריך \"completed\", \"not-completed\" או \"all\" לאחר האופציה '-"
971"W'!\n"
c0e1af83 972
973#, c-format
bc44d920 974msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
975msgstr "%s: שגיאה - אין יעד ברירת מחדל זמין.\n"
c0e1af83 976
bc44d920 977#, c-format
978msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
979msgstr "%s: שגיאה - עדיפות חייבת להיות בין 1 ל 100.\n"
c0e1af83 980
bc44d920 981#, c-format
982msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
983msgstr "%s: שגיאה - מתזמן לא מגיב!\n"
c0e1af83 984
985#, c-format
bc44d920 986msgid "%s: Error - stdin is empty, so no job has been sent.\n"
987msgstr "%s: שגיאה - stdin ריק, לפיכך לא נשלחה אף עבודה.\n"
c0e1af83 988
bc44d920 989#, c-format
990msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
991msgstr "%s: שגיאה - יותר מדי קבצים - \"%s\"\n"
c0e1af83 992
bc44d920 993#, c-format
994msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
995msgstr "%s: שגיאה - לא מצליח לגשת ל- \"%s\" - %s\n"
c0e1af83 996
997#, c-format
bc44d920 998msgid "%s: Error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
999msgstr "%s: שגיאה - לא מצליח ליצור קובץ זמני \"%s\" - %s\n"
c0e1af83 1000
bc44d920 1001#, c-format
1002msgid "%s: Error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
1003msgstr "%s: שגיאה - לא מצליח לכתוב לקובץ זמני \"%s\" - %s\n"
c0e1af83 1004
1005#, c-format
bc44d920 1006msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
1007msgstr "%s: שגיאה - יעד לא ידוע \"%s\"!\n"
c0e1af83 1008
1009#, c-format
bc44d920 1010msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
1011msgstr "%s: שגיאה - יעד לא ידוע \"%s/%s\"!\n"
c0e1af83 1012
1013#, c-format
bc44d920 1014msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
1015msgstr "%s: שגיאה - אופציה לא ידועה '%c'!\n"
1016
1017#, c-format
1018msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
1019msgstr "%s: מצפה למזהה עבודה לאחר האופציה '-i'!\n"
1020
1021#, c-format
1022msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
1023msgstr "%s: שם יעד לא חוקי ברשימה \"%s\"!\n"
1024
1025#, c-format
1026msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
1027msgstr "%s: זקוק למזהה עבודה ('-i jobid') לפני '-H restart'!\n"
1028
355e94dc
MS
1029#, c-format
1030msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
1031msgstr ""
1032
bc44d920 1033#, c-format
1034msgid "%s: Operation failed: %s\n"
1035msgstr "%s: פעולה נכשלה: %s\n"
1036
1037#, c-format
1038msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
1039msgstr "%s: מצטער, תמיכה בהצפנה לא נכללה בהידור!\n"
1040
1041#, c-format
1042msgid "%s: Unable to connect to server\n"
1043msgstr "%s: לא מצליח להתחבר לשרת\n"
1044
1045#, c-format
1046msgid "%s: Unable to connect to server: %s\n"
1047msgstr "%s: לא מצליח להתחבר לשרת: %s\n"
1048
1049#, c-format
1050msgid "%s: Unable to contact server!\n"
1051msgstr "%s: לא מצליח לתקשר עם השרת!\n"
1052
355e94dc
MS
1053#, c-format
1054msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
1055msgstr ""
1056
1057#, c-format
1058msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n"
1059msgstr ""
1060
bc44d920 1061#, c-format
1062msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
1063msgstr "%s: יעד לא ידוע \"%s\"!\n"
1064
355e94dc
MS
1065#, c-format
1066msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
1067msgstr ""
1068
bc44d920 1069#, fuzzy, c-format
1070msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
1071msgstr "lp: אופציה לא ידועה '%c'!\n"
1072
355e94dc
MS
1073#, c-format
1074msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
1075msgstr ""
1076
bc44d920 1077#, c-format
1078msgid ""
1079"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
1080"correct!\n"
1081msgstr "%s: אזהרה - משנה מבנה '%c' לא נתמך - פלט עלול להיות לא תקין!"
1082
1083#, c-format
1084msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
1085msgstr "%s: אזהרה - מתעלם מאופצית character set!\n"
1086
1087#, c-format
1088msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
1089msgstr "%s: אזהרה - מתעלם מאופצית סוג תוכן!\n"
1090
1091#, c-format
1092msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
1093msgstr "%s: אזהרה - מתעלם מאופצית טופס!\n"
1094
1095#, c-format
1096msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
1097msgstr "%s: אזהרה - מתעלם מאופצית מצב!\n"
1098
1099#, c-format
1100msgid ""
1101"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
1102msgstr "%s: שגיאה - משתנה הסביבה %s מציין יעד לא קיים \"%s\"!\n"
1103
1104#, c-format
1105msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
1106msgstr "%s: שגיאה - מצפה ל- אופציה=ערך לאחר האופציה '-o'!\n"
1107
1108#, c-format
1109msgid "%s: error - no default destination available.\n"
1110msgstr "%s: שגיאה - אין יעד ברירת מחדל זמין.\n"
1111
1112msgid "?Invalid help command unknown\n"
1113msgstr "?פקודת עזרה לא ידועה\n"
1114
1115msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
1116msgstr "סיסמא של סמבה נדרשת כדי לייצא מנהלי התקני מדפסת!"
1117
1118msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
1119msgstr "שם משתמש של סמבה נדרש כדי לייצא מנהלי התקני מדפסת!"
1120
1121#, c-format
1122msgid "A class named \"%s\" already exists!"
1123msgstr "מחלקה בשם \"%s\" כבר קיימת!"
1124
1125#, c-format
1126msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
1127msgstr "מדפסת בשם \"%s\" כבר קיימת!"
1128
1129msgid "Accept Jobs"
1130msgstr "קבל עבודות"
1131
1132msgid "Add Class"
1133msgstr "הוסף מחלקה"
1134
1135msgid "Add Printer"
1136msgstr "הוסף מדפסת"
1137
1138msgid "Add RSS Subscription"
c0e1af83 1139msgstr ""
c0e1af83 1140
bc44d920 1141msgid "Administration"
1142msgstr "ניהול"
1143
1144#, c-format
1145msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
1146msgstr "ניסיון לקבוע ל printer-state של %s ערך שגוי %d!"
1147
1148#, c-format
1149msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
1150msgstr "קבוצות מאפיינים אינם מסודרים (%x < %x)!"
1151
1152msgid "Bad OpenGroup"
1153msgstr "‫OpenGroup שגוי"
1154
1155msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
1156msgstr "‫OpenUI/JCLOpenUI שגוי"
1157
1158msgid "Bad OrderDependency"
1159msgstr "‫OrderDependency שגוי"
1160
1161msgid "Bad UIConstraints"
1162msgstr "‫UIConstraints שגוי"
1163
1164#, c-format
1165msgid "Bad copies value %d."
1166msgstr "ערך העותקים %d שגוי."
1167
1168msgid "Bad custom parameter"
1169msgstr "פרמטר מותאם שגוי"
1170
1171#, c-format
1172msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
1173msgstr "device-uri \"%s\" שגוי!"
1174
1175#, c-format
1176msgid "Bad document-format \"%s\"!"
1177msgstr "document-format \"%s\" שגוי!"
1178
1179msgid "Bad job-priority value!"
1180msgstr "ערך job-priority שגוי!"
1181
1182msgid "Bad job-state value!"
1183msgstr "ערך job-state שגוי!"
1184
1185#, c-format
1186msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
1187msgstr "ערך \"%s\" למאפיין job-uri שגוי!"
1188
1189#, fuzzy, c-format
1190msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
1191msgstr "port-monitor \"%s\" שגוי!"
1192
1193#, fuzzy, c-format
1194msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
1195msgstr "device-uri \"%s\" שגוי!"
1196
1197#, fuzzy, c-format
1198msgid "Bad number-up value %d."
1199msgstr "ערך העותקים %d שגוי."
1200
1201#, fuzzy, c-format
1202msgid "Bad option + choice on line %d!"
1203msgstr "אופציה + אפשרות שגויים בשורה %d!\n"
1204
1205#, c-format
1206msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
1207msgstr "ערכי page-ranges %d-%d שגוי."
1208
1209#, c-format
1210msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
1211msgstr "port-monitor \"%s\" שגוי!"
1212
1213#, c-format
1214msgid "Bad printer-state value %d!"
1215msgstr "ערך %d עבור printer-state שגוי!"
1216
1217#, c-format
1218msgid "Bad request version number %d.%d!"
1219msgstr "בקשה שגויה מספר גרסה %d.%d!"
1220
1221#, fuzzy
1222msgid "Bad subscription ID!"
1223msgstr "לא נמצאו מינויים."
1224
1225msgid "Banners"
1226msgstr "כרזות"
1227
1228msgid "Cancel RSS Subscription"
1229msgstr ""
1230
1231msgid "Change Settings"
1232msgstr "שנה הגדרות"
1233
1234#, c-format
1235msgid "Character set \"%s\" not supported!"
1236msgstr "סט התווים \"%s\" אינו נתמך!"
1237
1238msgid "Classes"
1239msgstr "מחלקות"
c0e1af83 1240
1241msgid ""
bc44d920 1242"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
1243"\n"
1244"exit help quit status ?\n"
c0e1af83 1245msgstr ""
bc44d920 1246"ניתן לתמצת פקודות. הפקודות הן:\n"
1247"exit help quit status ?\n"
c0e1af83 1248
bc44d920 1249#, c-format
1250msgid "Could not scan type \"%s\"!"
1251msgstr "לא ניתן לסרוק סוג \"%s\"!"
1252
1253msgid "Cover open."
1254msgstr ""
1255
1256msgid "Custom"
1257msgstr "מותאם"
1258
1259msgid "Delete Class"
1260msgstr "מחק מחלקה"
1261
1262msgid "Delete Printer"
1263msgstr "מחק מדפסת"
1264
1265#, c-format
1266msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
1267msgstr "היעד \"%s\" לא מקבל עבודות."
1268
1269msgid "Developer almost empty."
1270msgstr ""
1271
1272msgid "Developer empty!"
1273msgstr ""
1274
1275#, c-format
1276msgid ""
1277"Device: uri = %s\n"
1278" class = %s\n"
1279" info = %s\n"
1280" make-and-model = %s\n"
1281" device-id = %s\n"
1282msgstr ""
1283"התקן: uri ‫= %s\n"
1284" מחלקה = %s\n"
1285" מידע = %s\n"
1286" יצרן ודגם = %s\n"
1287" מזהה התקן = %s\n"
1288
1289msgid "Door open."
1290msgstr ""
1291
1292#, fuzzy, c-format
1293msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
1294msgstr "הקצאת זיכרון לסוגי קבצים נכשלה!"
1295
1296#, fuzzy, c-format
1297msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
1298msgstr "הקצאת זיכרון לסוגי קבצים נכשלה!"
1299
1300#, c-format
1301msgid "ERROR: %ld: (canceled:%ld)\n"
1302msgstr ""
1303
1304#, c-format
1305msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
1306msgstr ""
1307
1308#, c-format
1309msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
1310msgstr ""
1311
1312#, c-format
1313msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
1314msgstr ""
1315
1316#, c-format
1317msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
1318msgstr ""
1319
1320#, fuzzy, c-format
1321msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
1322msgstr "device-uri \"%s\" שגוי!"
1323
1324#, c-format
1325msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
1326msgstr ""
1327
1328#, c-format
1329msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
1330msgstr ""
1331
1332#, c-format
1333msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
1334msgstr ""
1335
1336msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
1337msgstr ""
1338
1339#, c-format
1340msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
1341msgstr ""
1342
1343#, c-format
1344msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
1345msgstr ""
1346
1347msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
1348msgstr ""
1349
1350#, c-format
1351msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
1352msgstr ""
1353
1354#, c-format
1355msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
1356msgstr ""
1357
1358msgid "ERROR: Empty print file!\n"
1359msgstr ""
1360
1361msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
1362msgstr ""
1363
1364#, c-format
1365msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
1366msgstr ""
1367
1368#, c-format
1369msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
1370msgstr ""
1371
1372msgid ""
1373"ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
1374"variable!\n"
1375msgstr ""
1376
1377#, c-format
1378msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
1379msgstr ""
1380
1381#, c-format
1382msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
1383msgstr ""
1384
1385msgid ""
1386"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
1387"variable!\n"
1388msgstr ""
1389
1390msgid "ERROR: No pages found!\n"
1391msgstr ""
1392
1393msgid "ERROR: Out of paper!\n"
1394msgstr ""
1395
1396msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
1397msgstr ""
1398
1399#, c-format
1400msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
1401msgstr ""
1402
1403#, fuzzy
1404msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
1405msgstr "מדפסת לא משותפת!"
1406
1407#, c-format
1408msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
1409msgstr ""
1410
1411#, c-format
1412msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
1413msgstr ""
1414
1415#, fuzzy, c-format
1416msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
1417msgstr "lpadmin: לא מצליח לפתוח קובץ \"%s\": %s\n"
1418
1419#, fuzzy, c-format
1420msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
1421msgstr "lprm: לא יכול לבטל עבוד/ות!\n"
1422
1423#, fuzzy, c-format
1424msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
1425msgstr "lpadmin: לא מצליח ליצור קובץ זמני: %s\n"
1426
1427#, fuzzy, c-format
1428msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
1429msgstr "lpadmin: לא מצליח ליצור קובץ זמני - %s\n"
1430
1431#, fuzzy, c-format
1432msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
1433msgstr "lpadmin: לא מצליח ליצור קובץ זמני: %s\n"
1434
1435#, fuzzy, c-format
1436msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
1437msgstr "%s: לא מצליח להתחבר לשרת: %s\n"
1438
1439#, fuzzy, c-format
1440msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
1441msgstr "לא מצליח לפצל תהליך!"
1442
1443#, fuzzy, c-format
1444msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
1445msgstr "cupsaddsmb: לא קיים קובץ PPD למדפסת \"%s\" - %s\n"
1446
1447#, fuzzy, c-format
1448msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
1449msgstr "לא מצליח לקבל מאפייני מדפסת!"
1450
1451#, fuzzy, c-format
1452msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
1453msgstr "לא מצליח לקבל סטטוס מדפסת:"
1454
1455#, fuzzy, c-format
1456msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
1457msgstr "לא מצליח למחוק מדפסת:"
1458
1459#, fuzzy, c-format
1460msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
1461msgstr "lp: לא מצליח לגשת ל- \"%s\" - %s\n"
1462
1463#, fuzzy, c-format
1464msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
1465msgstr "lpadmin: לא מצליח לפתוח קובץ \"%s\": %s\n"
1466
1467#, fuzzy, c-format
1468msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
1469msgstr "lpadmin: לא מצליח לפתוח קובץ \"%s\": %s\n"
1470
1471#, fuzzy, c-format
1472msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
1473msgstr "lpadmin: לא מצליח לפתוח קובץ \"%s\": %s\n"
1474
1475#, fuzzy, c-format
1476msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
1477msgstr "lpadmin: לא מצליח לפתוח קובץ \"%s\": %s\n"
1478
1479#, fuzzy
1480msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
1481msgstr "lpoptions: ‫לא מצליח לפתוח קובץ PPD עבור %s!\n"
1482
1483#, fuzzy, c-format
1484msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
1485msgstr "lpadmin: לא מצליח לפתוח קובץ \"%s\": %s\n"
1486
1487#, fuzzy, c-format
1488msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
1489msgstr "lpadmin: לא מצליח לפתוח קובץ PPD \"%s\" - %s\n"
1490
1491#, fuzzy, c-format
1492msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
1493msgstr "lp: לא מצליח להדפיס קובץ: %s\n"
1494
1495#, fuzzy, c-format
1496msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
1497msgstr "lpadmin: לא מצליח ליצור קובץ זמני: %s\n"
1498
1499#, c-format
1500msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
1501msgstr ""
1502
1503#, c-format
1504msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
1505msgstr ""
1506
1507#, fuzzy, c-format
1508msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
1509msgstr "לא מצליח לקבוע מנהל התקן הדפסה של Windows (%d)!\n"
1510
1511#, c-format
1512msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
1513msgstr ""
1514
1515#, fuzzy, c-format
1516msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
1517msgstr "lp: לא מצליח לגשת ל- \"%s\" - %s\n"
1518
1519#, fuzzy, c-format
1520msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
1521msgstr "lp: לא מצליח להדפיס קובץ: %s\n"
1522
1523#, fuzzy
1524msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
1525msgstr "לא מצליח לקבל מאפייני מדפסת!"
1526
1527#, c-format
1528msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
1529msgstr ""
1530
1531#, fuzzy, c-format
1532msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
1533msgstr "%s: יעד לא ידוע \"%s\"!\n"
1534
1535#, c-format
1536msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
1537msgstr ""
1538
1539#, c-format
1540msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
1541msgstr ""
1542
1543#, fuzzy, c-format
1544msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
1545msgstr "cupsd: אופציה לא ידועה \"%c\" - נוטש!\n"
1546
1547#, fuzzy, c-format
1548msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
1549msgstr "%s: יעד לא ידוע \"%s\"!\n"
1550
1551#, fuzzy, c-format
1552msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
1553msgstr "%s: יעד לא ידוע \"%s\"!\n"
1554
1555#, c-format
1556msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
1557msgstr ""
1558
1559#, c-format
1560msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
1561msgstr ""
1562
1563#, c-format
1564msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
1565msgstr ""
1566
1567#, c-format
1568msgid ""
1569"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
1570msgstr ""
1571
1572#, c-format
1573msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
1574msgstr ""
1575
1576#, c-format
1577msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
1578msgstr ""
1579
1580#, c-format
1581msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
1582msgstr ""
1583
1584#, fuzzy, c-format
1585msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
1586msgstr "cupsaddsmb נכשל עם סטטוס %d"
1587
1588msgid ""
1589"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
1590"seconds...\n"
1591msgstr ""
1592
1593#, c-format
1594msgid "ERROR: select() returned %d\n"
1595msgstr ""
1596
1597msgid "Edit Configuration File"
1598msgstr "ערוך קובץ הגדרות"
1599
1600#, fuzzy
1601msgid "Empty PPD file!"
1602msgstr "לא ניתן להעתיק קובץ PPD!"
1603
1604msgid "Ending Banner"
1605msgstr "כרזת סיום"
1606
1607msgid "Enter old password:"
1608msgstr "הכנס סיסמא ישנה:"
1609
1610msgid "Enter password again:"
1611msgstr "הכנס סיסמא שוב:"
1612
1613msgid "Enter password:"
1614msgstr "הכנס סיסמא:"
1615
1616#, fuzzy
1617msgid ""
1618"Enter your username and password or the root username and password to access "
1619"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
1620"valid Kerberos ticket."
1621msgstr "הקלד שם משתמש וסיסמה או שם משתמש \"root\" וסיסמה כדי לגשת לדף זה."
1622
1623msgid "Error Policy"
1624msgstr "מדיניות שגיאה"
1625
1626msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
1627msgstr "שגיאה: נדרש שם מארח אחרי האופציה '-h'!\n"
1628
1629msgid "Export Printers to Samba"
1630msgstr "ייצא מדפסות לסמבה"
1631
1632msgid "FAIL\n"
1633msgstr "נכשל\n"
1634
1635#, c-format
1636msgid "FATAL: Could not load %s\n"
1637msgstr ""
1638
1639#, c-format
1640msgid ""
1641"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
1642"in \"%s/cupsd.conf\"."
1643msgstr ""
1644"נוטרלו URIs של התקני קובץ! כדי לאפשרם, ראה את ההנחיה FileDevice ב \"%s/cupsd."
1645"conf\"."
1646
1647msgid "Fuser temperature high!"
1648msgstr ""
1649
1650msgid "Fuser temperature low!"
1651msgstr ""
1652
1653msgid "General"
1654msgstr "כללי"
1655
1656msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
1657msgstr "התקבל מאפיין printer-uri אבל אין job-id!"
1658
1659msgid "Help"
1660msgstr "עזרה"
1661
1662#, c-format
1663msgid "INFO: Attempting to connect to host %s for printer %s\n"
1664msgstr ""
1665
1666#, fuzzy, c-format
1667msgid "INFO: Attempting to connect to host %s on port %d\n"
1668msgstr "lpstat: לא מצליח להתחבר לשרת %s בפתחה %d: %s\n"
1669
1670msgid "INFO: Canceling print job...\n"
1671msgstr ""
1672
1673#, c-format
1674msgid "INFO: Connected to %s...\n"
1675msgstr ""
1676
1677#, c-format
1678msgid "INFO: Connecting to %s on port %d...\n"
1679msgstr ""
1680
1681msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
1682msgstr ""
1683
1684msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
1685msgstr ""
c0e1af83 1686
bc44d920 1687#, c-format
1688msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
c0e1af83 1689msgstr ""
c0e1af83 1690
bc44d920 1691msgid "INFO: Loading image file...\n"
1692msgstr ""
c0e1af83 1693
bc44d920 1694msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
c0e1af83 1695msgstr ""
c0e1af83 1696
bc44d920 1697#, c-format
1698msgid "INFO: Printer busy (status:0x%08x)\n"
1699msgstr ""
c0e1af83 1700
bc44d920 1701msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
c0e1af83 1702msgstr ""
c0e1af83 1703
bc44d920 1704msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
c0e1af83 1705msgstr ""
c0e1af83 1706
bc44d920 1707msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
1708msgstr ""
c0e1af83 1709
bc44d920 1710msgid "INFO: Printer does not support IPP/1.1, trying IPP/1.0...\n"
c0e1af83 1711msgstr ""
c0e1af83 1712
bc44d920 1713msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
c0e1af83 1714msgstr ""
c0e1af83 1715
bc44d920 1716msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
1717msgstr ""
c0e1af83 1718
bc44d920 1719msgid "INFO: Printer is now on-line.\n"
c0e1af83 1720msgstr ""
c0e1af83 1721
bc44d920 1722msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
1723msgstr ""
c0e1af83 1724
bc44d920 1725#, c-format
1726msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
c0e1af83 1727msgstr ""
c0e1af83 1728
bc44d920 1729#, c-format
1730msgid "INFO: Printing page %d...\n"
1731msgstr ""
c0e1af83 1732
bc44d920 1733msgid "INFO: Ready to print.\n"
c0e1af83 1734msgstr ""
c0e1af83 1735
bc44d920 1736#, c-format
1737msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
1738msgstr ""
c0e1af83 1739
bc44d920 1740#, c-format
1741msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
c0e1af83 1742msgstr ""
c0e1af83 1743
bc44d920 1744msgid "INFO: Sending data\n"
1745msgstr ""
c0e1af83 1746
bc44d920 1747#, c-format
1748msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
c0e1af83 1749msgstr ""
c0e1af83 1750
bc44d920 1751#, c-format
1752msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
c0e1af83 1753msgstr ""
c0e1af83 1754
bc44d920 1755#, c-format
1756msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
1757msgstr ""
c0e1af83 1758
bc44d920 1759#, c-format
1760msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
c0e1af83 1761msgstr ""
c0e1af83 1762
bc44d920 1763#, c-format
1764msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
c0e1af83 1765msgstr ""
c0e1af83 1766
bc44d920 1767msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
1768msgstr ""
c0e1af83 1769
bc44d920 1770msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
c0e1af83 1771msgstr ""
c0e1af83 1772
bc44d920 1773msgid "Illegal control character"
1774msgstr "תו בקרה לא חוקי"
1775
1776msgid "Illegal main keyword string"
1777msgstr "מחרוזת מילת-מפתח ראשית לא חוקית"
1778
1779msgid "Illegal option keyword string"
1780msgstr "מחרוזת מילת-מפתח אופציה לא חוקית"
1781
1782msgid "Illegal translation string"
1783msgstr "מחרוזת תרגום לא חוקית"
1784
1785msgid "Illegal whitespace character"
1786msgstr "תו 'לבן' לא חוקי"
1787
1788msgid "Ink/toner almost empty."
c0e1af83 1789msgstr ""
c0e1af83 1790
bc44d920 1791msgid "Ink/toner empty!"
1792msgstr ""
c0e1af83 1793
bc44d920 1794msgid "Ink/toner waste bin almost full."
c0e1af83 1795msgstr ""
c0e1af83 1796
bc44d920 1797msgid "Ink/toner waste bin full!"
c0e1af83 1798msgstr ""
c0e1af83 1799
bc44d920 1800msgid "Interlock open."
c0e1af83 1801msgstr ""
bc44d920 1802
1803msgid "Internal error"
1804msgstr "שגיאה פנימית"
1805
1806msgid "JCL"
1807msgstr "JCL"
c0e1af83 1808
1809#, c-format
bc44d920 1810msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
1811msgstr "עבודה #%d לא ניתנת לשחזור - לא קיימים קבצים!"
c0e1af83 1812
1813#, c-format
bc44d920 1814msgid "Job #%d does not exist!"
1815msgstr "עבודה #%d לא קיימת!"
c0e1af83 1816
1817#, c-format
bc44d920 1818msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
1819msgstr "עבודה #%d ננטשה כבר - לא יכול לבטל"
1820
1821#, fuzzy, c-format
1822msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
1823msgstr "עבודה #%d בוטלה כבר - לא יכול לבטל."
c0e1af83 1824
1825#, c-format
bc44d920 1826msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
1827msgstr "עבודה #%d הסתיימה כבר - לא יכול לבטל."
c0e1af83 1828
1829#, c-format
bc44d920 1830msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
1831msgstr "עבודה #%d הסתיימה ולא ניתנת לשינוי!"
c0e1af83 1832
bc44d920 1833#, c-format
1834msgid "Job #%d is not complete!"
1835msgstr "עבודה #%d לא הושלמה!"
c0e1af83 1836
1837#, c-format
bc44d920 1838msgid "Job #%d is not held for authentication!"
1839msgstr "עבודה #%d לא מוחזקת לאימות!"
1840
1841#, c-format
1842msgid "Job #%d is not held!"
1843msgstr "עבודה #%d אינה מושהת!"
1844
1845#, c-format
1846msgid "Job #%s does not exist!"
1847msgstr "עבודה #%s לא קיימת!"
1848
1849#, c-format
1850msgid "Job %d not found!"
1851msgstr "עבודה %d לא נמצאה!"
1852
1853#, fuzzy
1854msgid "Job Completed"
1855msgstr "הסתיים"
1856
1857msgid "Job Created"
c0e1af83 1858msgstr ""
c0e1af83 1859
bc44d920 1860#, fuzzy
1861msgid "Job Options Changed"
1862msgstr "פעולת עבודה נכשלה:"
1863
1864#, fuzzy
1865msgid "Job Stopped"
1866msgstr "עצורה"
1867
1868msgid "Job is completed and cannot be changed."
1869msgstr "עבודה הסתיימה ולא ניתנת לשינוי."
1870
1871msgid "Job operation failed:"
1872msgstr "פעולת עבודה נכשלה:"
1873
1874msgid "Job state cannot be changed."
1875msgstr "מצב עבודה לא ניתן לשינוי."
1876
1877msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
1878msgstr "לא ניתן לחדש מנויי עבודה!"
1879
1880msgid "Jobs"
1881msgstr "עבודות"
1882
1883#, c-format
1884msgid "Language \"%s\" not supported!"
1885msgstr "שפה \"%s\" אינה נתמכת!"
1886
1887msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
1888msgstr "‫שורה ארוכה מהמקסימום המותר (255 תווים)"
c0e1af83 1889
bc44d920 1890msgid "List Available Printers"
c0e1af83 1891msgstr ""
c0e1af83 1892
bc44d920 1893msgid "Media Size"
1894msgstr "גודל דף"
c0e1af83 1895
bc44d920 1896msgid "Media Source"
1897msgstr "מקור דף"
c0e1af83 1898
bc44d920 1899msgid "Media Type"
1900msgstr "סוג דף"
c0e1af83 1901
bc44d920 1902#, fuzzy
1903msgid "Media jam!"
1904msgstr "גודל דף"
c0e1af83 1905
bc44d920 1906msgid "Media tray almost empty."
c0e1af83 1907msgstr ""
c0e1af83 1908
bc44d920 1909msgid "Media tray empty!"
c0e1af83 1910msgstr ""
c0e1af83 1911
bc44d920 1912msgid "Media tray missing!"
c0e1af83 1913msgstr ""
c0e1af83 1914
bc44d920 1915msgid "Media tray needs to be filled."
c0e1af83 1916msgstr ""
c0e1af83 1917
bc44d920 1918msgid "Memory allocation error"
1919msgstr "שגיאת הקצאת זיכרון"
c0e1af83 1920
bc44d920 1921msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
1922msgstr "‫חסרה כותרת PPD-Adobe-4.x"
c0e1af83 1923
bc44d920 1924msgid "Missing asterisk in column 1"
1925msgstr "חסרה כוכבית בטור 1"
c0e1af83 1926
bc44d920 1927#, fuzzy, c-format
1928msgid "Missing double quote on line %d!"
1929msgstr "חסרים גרשיים בשורה %d!\n"
c0e1af83 1930
bc44d920 1931msgid "Missing form variable!"
1932msgstr "חסר משתנה טופס!"
c0e1af83 1933
bc44d920 1934msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
1935msgstr "חסר מאפיין notify-subscription-ids!"
c0e1af83 1936
bc44d920 1937msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
1938msgstr "המאפיין requesting-user-name חסר!"
c0e1af83 1939
bc44d920 1940msgid "Missing required attributes!"
1941msgstr "חסרים מאפיינים נדרשים!"
c0e1af83 1942
bc44d920 1943#, fuzzy, c-format
1944msgid "Missing value on line %d!"
1945msgstr "חסר ערך בשורה %d!\n"
c0e1af83 1946
bc44d920 1947msgid "Missing value string"
1948msgstr "חסר מחרוזת ערך"
c0e1af83 1949
1950#, c-format
1951msgid ""
bc44d920 1952"Model: name = %s\n"
1953" natural_language = %s\n"
1954" make-and-model = %s\n"
1955" device-id = %s\n"
c0e1af83 1956msgstr ""
bc44d920 1957"דגם: שם = %s\n"
1958" שפה-טבעית = %s\n"
1959" יצרן ודגם = %s\n"
1960" מזהה התקן = %s\n"
c0e1af83 1961
bc44d920 1962msgid "Modify Class"
1963msgstr "שנה מחלקה"
1964
1965msgid "Modify Printer"
1966msgstr "שנה מדפסת"
1967
1968msgid "Move All Jobs"
1969msgstr "העבר כל העבודות"
1970
1971msgid "Move Job"
1972msgstr "העבר עבודה"
c0e1af83 1973
1974#, c-format
bc44d920 1975msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
c0e1af83 1976msgstr ""
c0e1af83 1977
bc44d920 1978msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
1979msgstr ""
c0e1af83 1980
bc44d920 1981msgid "NULL PPD file pointer"
1982msgstr "‫מצביע קובץ PPD ריק"
c0e1af83 1983
bc44d920 1984msgid "No"
1985msgstr "לא"
c0e1af83 1986
bc44d920 1987msgid "No Windows printer drivers are installed!"
1988msgstr "לא מותקנים מנהלי התקני מדפסת של Windows!"
c0e1af83 1989
1990#, c-format
bc44d920 1991msgid "No active jobs on %s!"
1992msgstr "אין עבודות פעילות ב %s!"
c0e1af83 1993
bc44d920 1994msgid "No attributes in request!"
1995msgstr "אין מאפיינים בבקשה!"
c0e1af83 1996
bc44d920 1997msgid "No authentication information provided!"
1998msgstr "לא סופקה אינפורמצית אימות!"
c0e1af83 1999
bc44d920 2000msgid "No default printer"
2001msgstr "אין מדפסת ברירת מחדל"
c0e1af83 2002
bc44d920 2003msgid "No destinations added."
2004msgstr "לא נוספו יעדים."
c0e1af83 2005
bc44d920 2006msgid "No file!?!"
2007msgstr "אין קובץ!?!"
c0e1af83 2008
bc44d920 2009msgid "No subscription attributes in request!"
2010msgstr "אין מאפייני מינויי בבקשה."
c0e1af83 2011
bc44d920 2012msgid "No subscriptions found."
2013msgstr "לא נמצאו מינויים."
c0e1af83 2014
bc44d920 2015msgid "None"
2016msgstr "כלום"
c0e1af83 2017
bc44d920 2018#, fuzzy
2019msgid "Not allowed to print."
2020msgstr "אין מדפסת ברירת מחדל"
c0e1af83 2021
bc44d920 2022msgid "OK"
2023msgstr "אישור"
c0e1af83 2024
bc44d920 2025msgid "OPC almost at end-of-life."
2026msgstr ""
c0e1af83 2027
bc44d920 2028msgid "OPC at end-of-life!"
2029msgstr ""
c0e1af83 2030
bc44d920 2031msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
2032msgstr "‫OpenGroup ללא CloseGroup קודם"
c0e1af83 2033
bc44d920 2034msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
2035msgstr "‫OpenUI/JCLOpenUI ללא CloseUI/JCLCloseUI קודם"
2036
2037msgid "Operation Policy"
2038msgstr "מדיניות תפעול"
2039
2040msgid "Options Installed"
2041msgstr "אופציות מותקנות"
2042
2043msgid "Out of toner!"
c0e1af83 2044msgstr ""
c0e1af83 2045
bc44d920 2046msgid "Output Mode"
2047msgstr "שיטת פלט"
c0e1af83 2048
bc44d920 2049msgid "Output bin almost full."
2050msgstr ""
2051
2052msgid "Output bin full!"
2053msgstr ""
c0e1af83 2054
2055#, c-format
bc44d920 2056msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
2057msgstr "פלט למדפסת %s נשלח ל- %s\n"
c0e1af83 2058
bc44d920 2059#, c-format
2060msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
2061msgstr "פלט למדפסת %s נשלח למדפסת מרוחקת %s ב %s\n"
c0e1af83 2062
2063#, c-format
bc44d920 2064msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
2065msgstr "פלט למדפסת %s/%s נשלח ל- %s\n"
c0e1af83 2066
bc44d920 2067#, c-format
2068msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
2069msgstr "פלט למדפסת %s/%s נשלח למדפסת מרוחקת %s ב %s\n"
2070
2071msgid "Output tray missing!"
2072msgstr ""
2073
2074msgid "PASS\n"
2075msgstr "עבר\n"
2076
2077msgid "PS Binary Protocol"
2078msgstr "‫פרוטוקול בינרי של PS"
c0e1af83 2079
2080#, c-format
bc44d920 2081msgid "Password for %s on %s? "
2082msgstr "סיסמא עבור %s on %s? "
c0e1af83 2083
2084#, c-format
bc44d920 2085msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
2086msgstr "‫דרושה סיסמא עבור %s לגישה ל- %s דרך סמבה: "
c0e1af83 2087
bc44d920 2088msgid "Policies"
2089msgstr "מדיניות"
c0e1af83 2090
bc44d920 2091msgid "Print Job:"
2092msgstr "עבודת הדפסה:"
c0e1af83 2093
bc44d920 2094msgid "Print Test Page"
2095msgstr "הדפס עמוד ניסיון"
c0e1af83 2096
bc44d920 2097#, fuzzy
2098msgid "Printer Added"
2099msgstr "מדפסת"
c0e1af83 2100
bc44d920 2101#, fuzzy
2102msgid "Printer Deleted"
2103msgstr "מדפסת לא משותפת!"
c0e1af83 2104
bc44d920 2105msgid "Printer Maintenance"
2106msgstr "אחזקת מדפסת"
c0e1af83 2107
bc44d920 2108#, fuzzy
2109msgid "Printer Modified"
2110msgstr "מדפסת לא משותפת!"
c0e1af83 2111
bc44d920 2112#, fuzzy
2113msgid "Printer Stopped"
2114msgstr "מדפסת לא משותפת!"
c0e1af83 2115
bc44d920 2116#, fuzzy
2117msgid "Printer off-line."
2118msgstr "אחזקת מדפסת"
c0e1af83 2119
bc44d920 2120msgid "Printer:"
2121msgstr "מדפסת:"
c0e1af83 2122
bc44d920 2123msgid "Printers"
2124msgstr "מדפסות"
c0e1af83 2125
bc44d920 2126msgid "Purge Jobs"
2127msgstr "מחק עבודות"
c0e1af83 2128
bc44d920 2129msgid "Quota limit reached."
2130msgstr "הגעת למגבלת המכסה."
c0e1af83 2131
bc44d920 2132msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
2133msgstr "דרגה בעלים עבודה קבצים גודל כולל \n"
c0e1af83 2134
bc44d920 2135msgid ""
2136"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
2137msgstr ""
2138"דרגה בעלים עדיפות עבודה קבצים גודל כולל \n"
c0e1af83 2139
bc44d920 2140msgid "Reject Jobs"
2141msgstr "דחה עבודות"
c0e1af83 2142
bc44d920 2143msgid "Resolution"
2144msgstr "רזולוציה"
c0e1af83 2145
2146#, c-format
bc44d920 2147msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
2148msgstr "מריץ פקודה: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
c0e1af83 2149
bc44d920 2150msgid "Server Restarted"
c0e1af83 2151msgstr ""
c0e1af83 2152
bc44d920 2153msgid "Server Security Auditing"
2154msgstr ""
c0e1af83 2155
bc44d920 2156msgid "Server Started"
2157msgstr ""
c0e1af83 2158
bc44d920 2159msgid "Server Stopped"
2160msgstr ""
c0e1af83 2161
bc44d920 2162msgid "Set Allowed Users"
2163msgstr "קבע משתמשים מורשים"
c0e1af83 2164
bc44d920 2165msgid "Set As Default"
2166msgstr "קבע כברירת-מחדל"
c0e1af83 2167
bc44d920 2168#, fuzzy
2169msgid "Set Class Options"
2170msgstr "קבע אופציות מדפסת"
c0e1af83 2171
bc44d920 2172msgid "Set Printer Options"
2173msgstr "קבע אופציות מדפסת"
c0e1af83 2174
bc44d920 2175msgid "Set Publishing"
2176msgstr "קבע פרסום"
c0e1af83 2177
bc44d920 2178msgid "Start Class"
2179msgstr "הפעל מחלקה"
c0e1af83 2180
bc44d920 2181msgid "Start Printer"
2182msgstr "הפעל מדפסת"
c0e1af83 2183
bc44d920 2184msgid "Starting Banner"
2185msgstr "כרזת התחלה"
c0e1af83 2186
bc44d920 2187msgid "Stop Class"
2188msgstr "עצור מחלקה"
c0e1af83 2189
bc44d920 2190msgid "Stop Printer"
2191msgstr "עצור מדפסת"
c0e1af83 2192
bc44d920 2193#, c-format
2194msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
2195msgstr ""
c0e1af83 2196
2197#, c-format
bc44d920 2198msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
2199msgstr ""
c0e1af83 2200
2201msgid ""
bc44d920 2202"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
2203"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
c0e1af83 2204msgstr ""
bc44d920 2205"‫שם המחלקה יכול להכיל עד 127 תווים דפיסים, למעט רווחים, לוכסנים (/) וסולמית "
2206"(#)."
c0e1af83 2207
bc44d920 2208msgid ""
2209"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
2210msgstr "לא ניתן להשתמש במאפיין notify-lease-duration עם מינויי עבודה."
c0e1af83 2211
bc44d920 2212#, c-format
2213msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
2214msgstr "הערך של notify-user-data גדול מדי (%d > 63 אוקטטות)"
c0e1af83 2215
2216msgid ""
bc44d920 2217"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
2218"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
c0e1af83 2219msgstr ""
bc44d920 2220"‫שם המדפסת יכול להכיל עד 127 תווים דפיסים, למעט רווחים, לוכסנים (/) וסולמית "
2221"(#)."
c0e1af83 2222
bc44d920 2223msgid "The printer or class is not shared!"
2224msgstr "המדפסת או המחלקה אינה משותפת!"
c0e1af83 2225
bc44d920 2226msgid "The printer or class was not found."
2227msgstr "המדפסת או המחלקה לא נמצאה."
c0e1af83 2228
bc44d920 2229#, c-format
2230msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
2231msgstr "ה printer-uri \"%s\" מכיל תווים לא חוקיים."
c0e1af83 2232
bc44d920 2233msgid "The printer-uri attribute is required!"
2234msgstr "המאפיין printer-uri נדרש!"
c0e1af83 2235
bc44d920 2236msgid ""
2237"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
2238msgstr "ה printer-uri חייב להיות מהצורה \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
c0e1af83 2239
2240msgid ""
bc44d920 2241"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
c0e1af83 2242msgstr ""
bc44d920 2243"ה printer-uri חייב להיות מהצורה \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
c0e1af83 2244
bc44d920 2245#, fuzzy
c0e1af83 2246msgid ""
bc44d920 2247"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
2248"(?), or the pound sign (#)."
c0e1af83 2249msgstr ""
bc44d920 2250"‫שם המחלקה יכול להכיל עד 127 תווים דפיסים, למעט רווחים, לוכסנים (/) וסולמית "
2251"(#)."
c0e1af83 2252
bc44d920 2253msgid "Toner low."
c0e1af83 2254msgstr ""
c0e1af83 2255
bc44d920 2256msgid "Too many active jobs."
2257msgstr "יותר מדי עבודות פעילות."
2258
2259msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
2260msgstr "‫לא מצליח לגשת לקובץ cupsd.conf:"
2261
2262#, fuzzy
2263msgid "Unable to add RSS subscription:"
2264msgstr "לא מצליח להוסיף מדפסת:"
2265
2266msgid "Unable to add class:"
2267msgstr "לא מצליח להוסיף מחלקה:"
c0e1af83 2268
2269#, c-format
bc44d920 2270msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
2271msgstr "כשלון הוספת עבודה ליעד \"%s\"!"
2272
2273msgid "Unable to add printer:"
2274msgstr "לא מצליח להוסיף מדפסת:"
2275
2276msgid "Unable to allocate memory for file types!"
2277msgstr "הקצאת זיכרון לסוגי קבצים נכשלה!"
2278
2279#, fuzzy
2280msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
2281msgstr "לא מצליח לשנות מדפסת:"
2282
2283msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
2284msgstr "‫לא מצליח לשנות מאפיין printer-is-shared:"
2285
2286msgid "Unable to change printer:"
2287msgstr "לא מצליח לשנות מדפסת:"
2288
2289msgid "Unable to change server settings:"
2290msgstr "לא מצליח לשנות הגדרות שרת:"
c0e1af83 2291
2292#, c-format
bc44d920 2293msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
2294msgstr "לא מצליח להעתיק קבצי מנהל התקן הדפסה של CUPS (%d)!"
c0e1af83 2295
2296#, c-format
bc44d920 2297msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
2298msgstr "לא ניתן להעתיק קובץ PPD - %s!"
c0e1af83 2299
bc44d920 2300msgid "Unable to copy PPD file!"
2301msgstr "לא ניתן להעתיק קובץ PPD!"
c0e1af83 2302
2303#, c-format
bc44d920 2304msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
2305msgstr "לא מצליח להעתיק קבצי מנהל התקן הדפסה של Windows 2000 (%d)!"
c0e1af83 2306
2307#, c-format
bc44d920 2308msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
2309msgstr "לא מצליח להעתיק קבצי מנהל התקן הדפסה של Windows 9x (%d)!"
c0e1af83 2310
2311#, c-format
bc44d920 2312msgid "Unable to copy interface script - %s!"
2313msgstr "לא ניתן להעתיק אצוות מימשק - %s!"
c0e1af83 2314
bc44d920 2315msgid "Unable to create temporary file:"
2316msgstr "לא מצליח ליצור קובץ זמני:"
c0e1af83 2317
bc44d920 2318msgid "Unable to delete class:"
2319msgstr "לא מצליח למחוק מחלקה:"
c0e1af83 2320
bc44d920 2321msgid "Unable to delete printer:"
2322msgstr "לא מצליח למחוק מדפסת:"
c0e1af83 2323
bc44d920 2324msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
2325msgstr "‫לא מצליח לערוך קובץ cupsd.conf גדול מ- 1MB!"
c0e1af83 2326
bc44d920 2327msgid "Unable to find destination for job!"
2328msgstr "לא מצליח למצוא יעד לעבודה!"
c0e1af83 2329
bc44d920 2330msgid "Unable to get class list:"
2331msgstr "לא מצליח לקבל רשימת מחלקות:"
c0e1af83 2332
bc44d920 2333msgid "Unable to get class status:"
2334msgstr "לא מצליח לקבל סטטוס מחלקה:"
c0e1af83 2335
bc44d920 2336msgid "Unable to get list of printer drivers:"
2337msgstr "לא מצליח לקבל רשימת מנהלי התקני מדפסת:"
c0e1af83 2338
bc44d920 2339msgid "Unable to get printer attributes:"
2340msgstr "לא מצליח לקבל מאפייני מדפסת:"
c0e1af83 2341
bc44d920 2342msgid "Unable to get printer list:"
2343msgstr "לא מצליח לקבל רשימת מדפסות:"
c0e1af83 2344
bc44d920 2345msgid "Unable to get printer status:"
2346msgstr "לא מצליח לקבל סטטוס מדפסת:"
c0e1af83 2347
bc44d920 2348#, c-format
2349msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
2350msgstr "לא מצליח להתקין קבצי מנהל התקן הדפסה של Windows 2000 (%d)!"
c0e1af83 2351
bc44d920 2352#, c-format
2353msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
2354msgstr "לא מצליח להתקין קבצי מנהל התקן הדפסה של Windows 9x (%d)!"
c0e1af83 2355
bc44d920 2356msgid "Unable to modify class:"
2357msgstr "לא מצליח לשנות מחלקה:"
c0e1af83 2358
bc44d920 2359msgid "Unable to modify printer:"
2360msgstr "לא מצליח לשנות מדפסת:"
c0e1af83 2361
bc44d920 2362msgid "Unable to move job"
2363msgstr "לא מצליח להעביר עבודה"
c0e1af83 2364
bc44d920 2365msgid "Unable to move jobs"
2366msgstr "לא מצליח להעביר עבודות"
c0e1af83 2367
bc44d920 2368msgid "Unable to open PPD file"
2369msgstr "‫לא מצליח לפתוח קובץ PPD"
c0e1af83 2370
bc44d920 2371msgid "Unable to open PPD file:"
2372msgstr "‫לא מצליח לפתוח קובץ PPD:"
c0e1af83 2373
bc44d920 2374msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
2375msgstr "‫לא מצליח לפתוח קובץ cupsd.conf:"
c0e1af83 2376
bc44d920 2377msgid "Unable to print test page:"
2378msgstr "לא מצליח להדפיס עמוד ניסיון:"
c0e1af83 2379
bc44d920 2380#, fuzzy, c-format
2381msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
2382msgstr "cupsaddsmb: לא מצליח להריץ \"%s\": %s\n"
c0e1af83 2383
bc44d920 2384msgid "Unable to send maintenance job:"
2385msgstr "לא מצליח לשלוח עבודת תחזוקה:"
c0e1af83 2386
bc44d920 2387#, fuzzy, c-format
2388msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
2389msgstr "לא מצליח לקבוע מנהל התקן הדפסה של Windows (%d)!\n"
c0e1af83 2390
bc44d920 2391msgid "Unable to set options:"
2392msgstr "לא מצליח לקבוע אופציות:"
c0e1af83 2393
bc44d920 2394msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
2395msgstr "‫לא מצליח להעלות קובץ cupsd.conf:"
c0e1af83 2396
bc44d920 2397msgid "Unknown"
2398msgstr "לא ידוע"
c0e1af83 2399
bc44d920 2400#, fuzzy, c-format
2401msgid "Unknown printer error (%s)!"
2402msgstr "printer-error-policy \"%s\" לא ידוע."
c0e1af83 2403
2404#, c-format
bc44d920 2405msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
2406msgstr "printer-error-policy \"%s\" לא ידוע."
c0e1af83 2407
2408#, c-format
bc44d920 2409msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
2410msgstr "printer-op-policy \"%s\" לא ידוע."
c0e1af83 2411
2412#, c-format
bc44d920 2413msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
2414msgstr "דחיסה \"%s\" לא נתמכת!"
c0e1af83 2415
2416#, c-format
bc44d920 2417msgid "Unsupported compression attribute %s!"
2418msgstr "מאפיין דחיסה %s לא נתמך!"
c0e1af83 2419
2420#, c-format
bc44d920 2421msgid "Unsupported format \"%s\"!"
2422msgstr "מבנה \"%s\" לא נתמך!"
c0e1af83 2423
2424#, c-format
bc44d920 2425msgid "Unsupported format '%s'!"
2426msgstr "מבנה לא נתמך '%s'!"
c0e1af83 2427
2428#, c-format
bc44d920 2429msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
2430msgstr "תבנית '%s/%s' לא נתמכת!"
c0e1af83 2431
c0e1af83 2432msgid ""
bc44d920 2433"Usage:\n"
2434"\n"
2435" lpadmin [-h server] -d destination\n"
2436" lpadmin [-h server] -x destination\n"
2437" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
2438" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
2439" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
2440" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
2441"\n"
c0e1af83 2442msgstr ""
bc44d920 2443"Usage:\n"
2444"\n"
2445" lpadmin [-h server] -d destination\n"
2446" lpadmin [-h server] -x destination\n"
2447" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
2448" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
2449" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
2450" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
2451"\n"
c0e1af83 2452
2453#, c-format
bc44d920 2454msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
c0e1af83 2455msgstr ""
c0e1af83 2456
2457#, c-format
bc44d920 2458msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
2459msgstr ""
c0e1af83 2460
355e94dc
MS
2461msgid ""
2462"Usage: convert [ options ]\n"
2463"\n"
2464"Options:\n"
2465"\n"
2466" -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
2467" -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
2468" -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
2469" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
2470" -P filename.ppd Set PPD file\n"
2471" -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
2472" -U username Set username for job\n"
2473" -J title Set title\n"
2474" -c copies Set number of copies\n"
2475" -u Remove the PPD file when finished\n"
2476" -D Remove the input file when finished\n"
2477msgstr ""
2478
bc44d920 2479msgid ""
2480"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
2481" cupsaddsmb [options] -a\n"
2482"\n"
2483"Options:\n"
2484" -E Encrypt the connection to the server\n"
2485" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
2486" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
2487" -a Export all printers\n"
2488" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
2489" -v Be verbose (show commands)\n"
2490msgstr ""
2491"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
2492" cupsaddsmb [options] -a\n"
2493"\n"
2494"Options:\n"
2495" -E הצפן את החיבור לשרת\n"
2496" -H samba-server השתמש בשרת סמבה המצויין\n"
2497" -U samba-user הזדהה עם שם משתמש סמבה המצויין\n"
2498" -a ייצא את כל המדפסות\n"
2499" -h cups-server השתמש בשרת CUPS המצויין\n"
2500" -v פלט מפורט (הצג פקודות)\n"
c0e1af83 2501
bc44d920 2502msgid ""
2503"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
2504"\n"
2505"Options:\n"
2506"\n"
2507" -E Enable encryption\n"
2508" -U username Specify username\n"
2509" -h server[:port] Specify server address\n"
2510"\n"
2511" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
2512" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
2513" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
2514" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
2515" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
2516" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
2517msgstr ""
c0e1af83 2518
bc44d920 2519msgid ""
2520"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
2521"\n"
2522"-c config-file Load alternate configuration file\n"
2523"-f Run in the foreground\n"
2524"-F Run in the foreground but detach\n"
2525"-h Show this usage message\n"
2526"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
2527msgstr ""
2528"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
2529"\n"
2530"-c config-file טען קובץ תצורה חליפי\n"
2531"-f רוץ בקדמה\n"
2532"-F רוץ בקדמה אך התנתק\n"
2533"-h הצג הודעת שימוש זו\n"
2534"-l הרץ את cupsd מ launchd(8)\n"
c0e1af83 2535
bc44d920 2536msgid ""
355e94dc 2537"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
bc44d920 2538"\n"
2539"Options:\n"
2540"\n"
2541" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
2542" -n copies Set number of copies\n"
2543" -o name=value Set option(s)\n"
2544" -p filename.ppd Set PPD file\n"
2545" -t title Set title\n"
2546msgstr ""
c0e1af83 2547
bc44d920 2548msgid ""
2549"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
2550" cupstestdsc [options] -\n"
2551"\n"
2552"Options:\n"
2553"\n"
2554" -h Show program usage\n"
2555"\n"
2556" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
2557"itself.\n"
2558msgstr ""
2559"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
2560" cupstestdsc [options] -\n"
2561"\n"
2562"Options:\n"
2563"\n"
2564" -h הצג שימוש בתוכנית\n"
2565"\n"
2566" הערה: תוכנית זו רק מוודאת תקינות של הערות DSC, לא את ה- PostScript "
2567"עצמו.\n"
c0e1af83 2568
bc44d920 2569msgid ""
2570"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
2571" program | cupstestppd [options] -\n"
2572"\n"
2573"Options:\n"
2574"\n"
2575" -R root-directory Set alternate root\n"
2576" -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n"
2577" Issue warnings instead of errors\n"
2578" -q Run silently\n"
2579" -r Use 'relaxed' open mode\n"
2580" -v Be slightly verbose\n"
2581" -vv Be very verbose\n"
2582msgstr ""
c0e1af83 2583
bc44d920 2584msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
2585msgstr "Usage: lpmove job/src dest\n"
c0e1af83 2586
2587msgid ""
2588"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
2589" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
2590" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
2591" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
2592msgstr ""
2593"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
2594" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
2595" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
2596" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
2597
bc44d920 2598msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
2599msgstr "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
c0e1af83 2600
2601msgid ""
bc44d920 2602"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
2603" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
2604" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
c0e1af83 2605msgstr ""
bc44d920 2606"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
2607" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
2608" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
c0e1af83 2609
bc44d920 2610msgid ""
2611"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
2612msgstr ""
2613"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
c0e1af83 2614
bc44d920 2615msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
2616msgstr ""
c0e1af83 2617
bc44d920 2618#, fuzzy, c-format
2619msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
2620msgstr "lp: מצפה לטופס אחרי האופציה -f!\n"
c0e1af83 2621
bc44d920 2622msgid "WARNING: Couldn't create read channel\n"
2623msgstr ""
c0e1af83 2624
bc44d920 2625msgid "WARNING: Couldn't create side channel\n"
2626msgstr ""
c0e1af83 2627
bc44d920 2628msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
2629msgstr ""
c0e1af83 2630
2631#, c-format
bc44d920 2632msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
2633msgstr ""
c0e1af83 2634
2635#, c-format
bc44d920 2636msgid ""
2637"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
2638"seconds!\n"
2639msgstr ""
c0e1af83 2640
bc44d920 2641#, c-format
2642msgid ""
2643"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
2644"seconds!\n"
2645msgstr ""
c0e1af83 2646
bc44d920 2647#, c-format
c0e1af83 2648msgid ""
bc44d920 2649"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
2650"seconds!\n"
c0e1af83 2651msgstr ""
c0e1af83 2652
bc44d920 2653#, c-format
2654msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
2655msgstr ""
c0e1af83 2656
bc44d920 2657msgid ""
2658"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
2659"Conventions and may not print correctly!\n"
2660msgstr ""
c0e1af83 2661
bc44d920 2662#, fuzzy, c-format
2663msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
2664msgstr "%s: יעד לא ידוע \"%s\"!\n"
c0e1af83 2665
bc44d920 2666#, fuzzy, c-format
2667msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
2668msgstr "%s: אופציה לא ידועה '%c'!\n"
c0e1af83 2669
bc44d920 2670#, fuzzy, c-format
2671msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
2672msgstr "מבנה \"%s\" לא נתמך!"
c0e1af83 2673
bc44d920 2674#, c-format
2675msgid ""
2676"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
2677"seconds...\n"
2678msgstr ""
c0e1af83 2679
bc44d920 2680msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
2681msgstr "אזהרה, לא מותקנים מנהלי התקני מדפסת של Windows 2000!"
c0e1af83 2682
bc44d920 2683msgid "Yes"
2684msgstr "כן"
c0e1af83 2685
bc44d920 2686#, c-format
2687msgid ""
2688"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
2689"s:%d%s</A>."
2690msgstr ""
2691"אתה חייב לגשת לדף דרך URL זה <A HREF=\"https://%s:%d%s\" dir=ltr>https://%s:%"
2692"d%s</A>."
c0e1af83 2693
bc44d920 2694msgid "aborted"
2695msgstr "ננטש"
c0e1af83 2696
bc44d920 2697msgid "canceled"
2698msgstr "מבוטל"
c0e1af83 2699
bc44d920 2700msgid "completed"
2701msgstr "הסתיים"
c0e1af83 2702
355e94dc
MS
2703msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
2704msgstr ""
2705
bc44d920 2706msgid "cups-deviced failed to execute."
2707msgstr "נכשלה הפעלת cups-deviced."
c0e1af83 2708
bc44d920 2709msgid "cups-driverd failed to execute."
2710msgstr "נכשלה הפעלת cups-driverd."
c0e1af83 2711
bc44d920 2712#, c-format
2713msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
2714msgstr "cupsaddsmb: לא קיים קובץ PPD למדפסת \"%s\" - %s\n"
c0e1af83 2715
bc44d920 2716#, fuzzy, c-format
2717msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
2718msgstr "cancel: אופציה לא ידועה '%c'!\n"
c0e1af83 2719
bc44d920 2720#, fuzzy, c-format
2721msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
2722msgstr "cancel: אופציה לא ידועה '%c'!\n"
c0e1af83 2723
bc44d920 2724msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
2725msgstr "cupsd: מצפה לשם קובץ תצורה לאחר האופציה \"-c\"!\n"
c0e1af83 2726
bc44d920 2727#, c-format
2728msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
2729msgstr "cupsd: ארגומנט לא ידוע \"%s\" - נוטש!\n"
c0e1af83 2730
bc44d920 2731#, c-format
2732msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
2733msgstr "cupsd: אופציה לא ידועה \"%c\" - נוטש!\n"
c0e1af83 2734
bc44d920 2735msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
2736msgstr "cupsd: תמיכה ב launchd(8) לא נכללה בהידור, רץ במצב רגיל.\n"
c0e1af83 2737
bc44d920 2738msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
2739msgstr ""
c0e1af83 2740
bc44d920 2741msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
2742msgstr "cupstestppd: האופציה -q לא מתאימה לאופציה -v.\n"
c0e1af83 2743
bc44d920 2744msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
2745msgstr "cupstestppd: האופציה -v לא מתאימה לאופציה -q.\n"
c0e1af83 2746
bc44d920 2747#, c-format
2748msgid "device for %s/%s: %s\n"
2749msgstr "התקן עבור %s/%s: %s\n"
c0e1af83 2750
bc44d920 2751#, c-format
2752msgid "device for %s: %s\n"
2753msgstr "התקן עבור %s: %s\n"
c0e1af83 2754
bc44d920 2755msgid "held"
2756msgstr "מוחזק"
c0e1af83 2757
bc44d920 2758msgid "help\t\tget help on commands\n"
2759msgstr "help\t\tקבל עזרה על פקודות\n"
c0e1af83 2760
bc44d920 2761msgid "idle"
2762msgstr "בהמתנה"
c0e1af83 2763
bc44d920 2764msgid "job-printer-uri attribute missing!"
2765msgstr "מאפיין job-printer-uri חסר!"
c0e1af83 2766
bc44d920 2767msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
2768msgstr "lpadmin: שם מחלקה יכול להכיל רק תווים דפיסים!\n"
c0e1af83 2769
bc44d920 2770msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
2771msgstr "lpadmin: מצפה ל- PPD לאחר האופציה '-P'!\n"
c0e1af83 2772
bc44d920 2773msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
2774msgstr "lpadmin: מצפה ל- allow/deny:userlist אחרי האופציה '-u'!\n"
c0e1af83 2775
bc44d920 2776msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
2777msgstr "lpadmin: מצפה למחלקה אחרי האופציה '-r'!\n"
c0e1af83 2778
bc44d920 2779msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
2780msgstr "lpadmin: מצפה לשם מחלקה אחרי האופציה '-c'!\n"
c0e1af83 2781
bc44d920 2782msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
2783msgstr "lpadmin: מצפה לתאור אחרי האופציה '-D'!\n"
c0e1af83 2784
bc44d920 2785msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
2786msgstr "lpadmin: מצפה ל- URI התקן אחרי האופציה '-v'!\n"
c0e1af83 2787
bc44d920 2788msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
2789msgstr "lpadmin: מצפה לסוג(י) קובץ(ים) לאחר האופציה '-I'!\n"
c0e1af83 2790
bc44d920 2791msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
2792msgstr "lpadmin: מצפה לשם מארח אחרי האופציה '-h'!\n"
c0e1af83 2793
bc44d920 2794msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
2795msgstr "lpadmin: מצפה לממשק אחרי האופציה '-i'!\n"
c0e1af83 2796
bc44d920 2797msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
2798msgstr "lpadmin: מצפה למיקום לאחר האופציה '-L'!\n"
c0e1af83 2799
bc44d920 2800msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
2801msgstr "lpadmin: מצפה לדגם אחרי האופציה '-m'!\n"
c0e1af83 2802
bc44d920 2803msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
2804msgstr "lpadmin: מצפה ל- שם=ערך אחרי האופציה '-o'!\n"
c0e1af83 2805
bc44d920 2806msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
2807msgstr "lpadmin: מצפה למדפסת אחרי האופציה '-p'!\n"
c0e1af83 2808
bc44d920 2809msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
2810msgstr "lpadmin: מצפה לשם מדפסת אחרי האופציה '-d'!\n"
c0e1af83 2811
bc44d920 2812msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
2813msgstr "lpadmin: מצפה למדפסת או מחלקה לאחר האופציה '-x'!\n"
c0e1af83 2814
bc44d920 2815msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
2816msgstr "lpadmin: לא נראו שמות חברים!\n"
c0e1af83 2817
bc44d920 2818#, c-format
2819msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
2820msgstr "lpadmin: מדפסת %s כבר חברה במחלקה %s.\n"
c0e1af83 2821
bc44d920 2822#, c-format
2823msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
2824msgstr "lpadmin: מדפסת %s לא חברה במחלקה %s.\n"
c0e1af83 2825
bc44d920 2826msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
2827msgstr "lpadmin: שם מדפסת יכול להכיל רק תווים דפיסים!\n"
c0e1af83 2828
bc44d920 2829msgid ""
2830"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
2831" You must specify a printer name first!\n"
2832msgstr ""
2833"lpadmin: לא מצליח להוסיף מדפסת למחלקה:\n"
2834" אתה חייב לציין שם מדפסת קודם!\n"
c0e1af83 2835
bc44d920 2836#, c-format
2837msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
2838msgstr "lpadmin: לא מצליח להתחבר לשרת: %s\n"
c0e1af83 2839
2840#, c-format
bc44d920 2841msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
2842msgstr "lpadmin: לא מצליח ליצור קובץ זמני - %s\n"
c0e1af83 2843
2844#, c-format
bc44d920 2845msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
2846msgstr "lpadmin: לא מצליח ליצור קובץ זמני: %s\n"
c0e1af83 2847
bc44d920 2848#, c-format
2849msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
2850msgstr "lpadmin: לא מצליח לפתוח קובץ PPD \"%s\" - %s\n"
c0e1af83 2851
bc44d920 2852#, c-format
2853msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
2854msgstr "lpadmin: לא מצליח לפתוח קובץ \"%s\": %s\n"
c0e1af83 2855
bc44d920 2856msgid ""
2857"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
2858" You must specify a printer name first!\n"
2859msgstr ""
2860"lpadmin: לא מצליח למחוק מדפסת מהמחלקה:\n"
2861" אתה חייב לציין שם מדפסת קודם!\n"
c0e1af83 2862
bc44d920 2863msgid ""
2864"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
2865" You must specify a printer name first!\n"
2866msgstr ""
2867"lpadmin: לא מצליח לקבוע את קובץ ה- PPD:\n"
2868" אתה חייב לציין שם מדפסת קודם!\n"
c0e1af83 2869
bc44d920 2870msgid ""
2871"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
2872" You must specify a printer name first!\n"
2873msgstr ""
2874"lpadmin: לא מצליח לקבוע את URI ההתקן:\n"
2875" אתה חייב לציין שם מדפסת קודם!\n"
c0e1af83 2876
bc44d920 2877msgid ""
2878"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
2879" You must specify a printer name first!\n"
2880msgstr ""
2881"lpadmin: לא מצליח לקבוע את אצוות הממשק או קובץ ה- PPD:\n"
2882" אתה חייב לציין שם מדפסת קודם!\n"
c0e1af83 2883
bc44d920 2884msgid ""
2885"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
2886" You must specify a printer name first!\n"
2887msgstr ""
2888"lpadmin: לא מצליח לקבוע את אצוות הממשק:\n"
2889" אתה חייב לציין שם מדפסת קודם!\n"
c0e1af83 2890
bc44d920 2891msgid ""
2892"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
2893" You must specify a printer name first!\n"
2894msgstr ""
2895"lpadmin: לא מצליח לקבוע את תאור המדפסת:\n"
2896" אתה חייב לציין שם מדפסת קודם!\n"
c0e1af83 2897
bc44d920 2898msgid ""
2899"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
2900" You must specify a printer name first!\n"
2901msgstr ""
2902"lpadmin: לא מצליח לקבוע את מיקום המדפסת:\n"
2903" אתה חייב לציין שם מדפסת קודם!\n"
c0e1af83 2904
bc44d920 2905msgid ""
2906"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
2907" You must specify a printer name first!\n"
2908msgstr ""
2909"lpadmin: לא מצליח לקבוע את אפשרויות המדפסת:\n"
2910" אתה חייב לציין שם מדפסת קודם!\n"
c0e1af83 2911
bc44d920 2912#, c-format
2913msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
2914msgstr "lpadmin: אופציה \"%s\" עבור הרשה/דחה לא ידועה!\n"
c0e1af83 2915
bc44d920 2916#, c-format
2917msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
2918msgstr "lpadmin: ארגומנט לא ידוע '%s'!\n"
c0e1af83 2919
bc44d920 2920#, c-format
2921msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
2922msgstr "lpadmin: אופציה לא ידועה '%c'!\n"
c0e1af83 2923
bc44d920 2924msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
2925msgstr "lpadmin: אזהרה - מתעלם מרשימת סוגי תכנים!\n"
c0e1af83 2926
bc44d920 2927msgid "lpc> "
2928msgstr "lpc> "
c0e1af83 2929
bc44d920 2930#, c-format
2931msgid "lpinfo: Unable to connect to server: %s\n"
2932msgstr "lpinfo: לא מצליח להתחבר לשרת: %s\n"
c0e1af83 2933
bc44d920 2934#, c-format
2935msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
2936msgstr "lpinfo: ארגומנט לא ידוע '%s'!\n"
c0e1af83 2937
bc44d920 2938#, c-format
2939msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
2940msgstr "lpinfo: אופציה לא ידועה '%c'!\n"
c0e1af83 2941
bc44d920 2942#, c-format
2943msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
2944msgstr "lpmove: לא מצליח להתחבר לשרת: %s\n"
c0e1af83 2945
bc44d920 2946#, c-format
2947msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
2948msgstr "lpmove: ארגומנט לא ידוע '%s'!\n"
c0e1af83 2949
bc44d920 2950#, c-format
2951msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
2952msgstr "lpmove: אופציה לא ידועה '%c'!\n"
c0e1af83 2953
bc44d920 2954msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
2955msgstr "lpoptions: אין מדפסות!?!\n"
c0e1af83 2956
bc44d920 2957#, c-format
2958msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
2959msgstr "lpoptions: לא מצליח להוסיף מדפסת או מופע-מדפסת: %s\n"
c0e1af83 2960
bc44d920 2961#, fuzzy, c-format
2962msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
2963msgstr "lpoptions: ‫לא מצליח לפתוח קובץ PPD עבור %s!\n"
c0e1af83 2964
bc44d920 2965#, c-format
2966msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
2967msgstr "lpoptions: ‫לא מצליח לפתוח קובץ PPD עבור %s!\n"
c0e1af83 2968
bc44d920 2969msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
2970msgstr "lpoptions: מדפסת או מחלקה לא ידועה!\n"
c0e1af83 2971
bc44d920 2972msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
2973msgstr "lppasswd: ‫רק משתמש root יכול להוסיף או למחוק סיסמאות!\n"
c0e1af83 2974
bc44d920 2975msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
2976msgstr "lppasswd: קובץ סיסמאות עסוק!\n"
c0e1af83 2977
bc44d920 2978msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
2979msgstr "lppasswd: קובץ סיסמאות לא עודכן!\n"
c0e1af83 2980
bc44d920 2981msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
2982msgstr "lppasswd: מצטער, סיסמא לא תואמת!\n"
c0e1af83 2983
bc44d920 2984msgid ""
2985"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
2986"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
2987"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
2988msgstr ""
2989"lppasswd: מצטער, סיסמא נדחתה.\n"
2990"סיסמתך חייבת להיות לפחות באורך 6 תווים, אינה יכולה להכיל\n"
2991"את שם המשתמש שלך וחייבת להכיל לפחות אות אחת ומספר אחד.\n"
c0e1af83 2992
bc44d920 2993msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
2994msgstr "lppasswd: מצטער, סיסמאות לא תואמות!\n"
c0e1af83 2995
bc44d920 2996#, c-format
2997msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
2998msgstr "lppasswd: לא מצליח להעתיק מחרוזת סיסמא: %s\n"
c0e1af83 2999
bc44d920 3000#, c-format
3001msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
3002msgstr "lppasswd: לא מצליח לפתוח קובץ סיסמאות: %s\n"
c0e1af83 3003
bc44d920 3004#, c-format
3005msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
3006msgstr "lppasswd: לא מצליח לכתוב לקובץ סיסמאות: %s\n"
c0e1af83 3007
bc44d920 3008#, c-format
3009msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
3010msgstr "lppasswd: כשלון בגיבוי קובץ סיסמאות ישן: %s\n"
c0e1af83 3011
bc44d920 3012#, c-format
3013msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
3014msgstr "lppasswd: כשלון בשינוי שם קובץ סיסמאות: %s\n"
c0e1af83 3015
bc44d920 3016#, c-format
3017msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
3018msgstr "lppasswd: ‫משתמש \"%s\" וקבוצה \"%s\" לא קיימים.\n"
c0e1af83 3019
bc44d920 3020msgid "lprm: Unable to contact server!\n"
3021msgstr "lprm: לא מצליח לתקשר עם השרת!\n"
c0e1af83 3022
bc44d920 3023#, c-format
3024msgid ""
3025"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
3026"\"!\n"
3027msgstr "lpstat: שגיאה - משתנה הסביבה %s מציין יעד לא קיים \"%s\"!\n"
c0e1af83 3028
bc44d920 3029#, c-format
3030msgid "members of class %s:\n"
3031msgstr "חברי המחלקה %s:\n"
c0e1af83 3032
bc44d920 3033msgid "no entries\n"
3034msgstr "אין כניסות\n"
c0e1af83 3035
bc44d920 3036msgid "no system default destination\n"
3037msgstr "אין יעד ברירת מחדל של המעכת\n"
c0e1af83 3038
bc44d920 3039msgid "notify-events not specified!"
3040msgstr "לא צויינו notify-events!"
c0e1af83 3041
bc44d920 3042#, c-format
3043msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
3044msgstr ""
c0e1af83 3045
bc44d920 3046#, c-format
3047msgid "notify-subscription-id %d no good!"
3048msgstr "notify-subscription-id %d לא תקין!"
c0e1af83 3049
bc44d920 3050#, c-format
3051msgid "open of %s failed: %s"
3052msgstr "פתיחה של %s נכשלה: %s"
c0e1af83 3053
bc44d920 3054msgid "pending"
3055msgstr "בהמתנה"
c0e1af83 3056
3057#, c-format
bc44d920 3058msgid "printer %s disabled since %s -\n"
3059msgstr "מדפסת %s מופסקת מאז %s -\n"
c0e1af83 3060
3061#, c-format
bc44d920 3062msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
3063msgstr "מדפסת %s במצב סרק. מאופשרת מאז %s\n"
c0e1af83 3064
3065#, c-format
bc44d920 3066msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
3067msgstr "מדפסת %s מדפיסה כעט את %s-%d. מאופשרת מאז %s\n"
c0e1af83 3068
bc44d920 3069#, c-format
3070msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
3071msgstr "מדפסת %s/%s מופסקת מאז %s -\n"
c0e1af83 3072
bc44d920 3073#, c-format
3074msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
3075msgstr "מדפסת %s/%s במצב סרק. מאופשרת מאז %s\n"
c0e1af83 3076
3077#, c-format
bc44d920 3078msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
3079msgstr "מדפסת %s/%s מדפיסה כעט את %s-%d. מאופשרת מאז %s\n"
c0e1af83 3080
bc44d920 3081msgid "processing"
3082msgstr "מעבד"
c0e1af83 3083
3084#, c-format
bc44d920 3085msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
3086msgstr "מזהה הבקשה הוא %s-%d (%d קובץ(ים))\n"
c0e1af83 3087
bc44d920 3088msgid "scheduler is not running\n"
3089msgstr "המתזמן אינו במצב ריצה\n"
3090
3091msgid "scheduler is running\n"
3092msgstr "המתזמן הינו במצב ריצה\n"
c0e1af83 3093
3094#, c-format
bc44d920 3095msgid "stat of %s failed: %s"
3096msgstr "נכשל stat של %s: %s"
c0e1af83 3097
bc44d920 3098msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
3099msgstr "status\t\tהצג סטטוס של שירות ותור\n"
c0e1af83 3100
bc44d920 3101msgid "stopped"
3102msgstr "עצורה"
c0e1af83 3103
3104#, c-format
bc44d920 3105msgid "system default destination: %s\n"
3106msgstr "יעד ברירת מחדל של המערכת: %s\n"
c0e1af83 3107
3108#, c-format
bc44d920 3109msgid "system default destination: %s/%s\n"
3110msgstr "יעד ברירת מחדל של המערכת: %s/%s\n"
c0e1af83 3111
bc44d920 3112msgid "unknown"
3113msgstr "לא ידוע"
c0e1af83 3114
bc44d920 3115msgid "untitled"
3116msgstr "ללא שם"
c0e1af83 3117
bc44d920 3118#~ msgid " **FAIL** %s %s does not exist!\n"
3119#~ msgstr " **נכשל** %s %s לא קיים!\n"
3120
3121#, fuzzy
3122#~ msgid " **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
3123#~ msgstr " ‫**נכשל** חסר \"%s\" מחרוזת תרגום לאופציה %s!\n"
c0e1af83 3124
bc44d920 3125#, fuzzy
3126#~ msgid ""
3127#~ " **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice "
3128#~ "%s!\n"
3129#~ msgstr " ‫**נכשל** חסר \"%s\" מחרוזת תרגום לאופציה %s, בחירה %s!\n"
c0e1af83 3130
bc44d920 3131#~ msgid " **FAIL** Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
3132#~ msgstr " ‫**נכשל** ל cupsFilter ערך שגוי \"%s\"!\n"
c0e1af83 3133
bc44d920 3134#~ msgid " **FAIL** Bad language \"%s\"!\n"
3135#~ msgstr " ‫**נכשל** שפה שגויה \"%s\"!\n"
c0e1af83 3136
bc44d920 3137#~ msgid " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
3138#~ msgstr " ‫**נכשל** חסר \"%s\" מחרוזת תרגום לאופציה %s!\n"
c0e1af83 3139
bc44d920 3140#~ msgid ""
3141#~ " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %"
3142#~ "s!\n"
3143#~ msgstr " ‫**נכשל** חסר \"%s\" מחרוזת תרגום לאופציה %s, בחירה %s!\n"
c0e1af83 3144
bc44d920 3145#~ msgid "%s accepting requests since Jan 01 00:00\n"
3146#~ msgstr "%s מקבלת בקשות מאז 01 ינואר 00:00\n"
c0e1af83 3147
bc44d920 3148#~ msgid ""
3149#~ "%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n"
3150#~ "\t%s\n"
3151#~ msgstr ""
3152#~ "%s לא מקבלת בקשות מאז 01 ינואר 00:00 -\n"
3153#~ "\t%s\n"
c0e1af83 3154
bc44d920 3155#~ msgid "%s/%s accepting requests since Jan 01 00:00\n"
3156#~ msgstr "%s/%s מקבלת בקשות מאז 01 ינואר 00:00\n"
c0e1af83 3157
bc44d920 3158#~ msgid ""
3159#~ "%s/%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n"
3160#~ "\t%s\n"
3161#~ msgstr ""
3162#~ "%s/%s לא מקבלת בקשות מאז 01 ינואר 00:00 -\n"
3163#~ "\t%s\n"
c0e1af83 3164
bc44d920 3165#~ msgid "%s: Expected reason text after -r!\n"
3166#~ msgstr "%s: מצפה לטקסט סיבה אחרי -r!\n"
c0e1af83 3167
bc44d920 3168#~ msgid "%s: Expected server name after -h!\n"
3169#~ msgstr "%s: מצפה לשם שרת אחרי -h!\n"
c0e1af83 3170
bc44d920 3171#~ msgid "Auto"
3172#~ msgstr "אוטומטי"
c0e1af83 3173
bc44d920 3174#~ msgid "Class"
3175#~ msgstr "מחלקה"
c0e1af83 3176
bc44d920 3177#~ msgid ""
3178#~ "Device: uri = %s\n"
3179#~ " class = %s\n"
3180#~ " info = %s\n"
3181#~ " make-and-model = %s\n"
3182#~ msgstr ""
3183#~ "התקן: uri ‏= %s\n"
3184#~ " מחלקה = %s\n"
3185#~ " מידע = %s\n"
3186#~ " יצרן ודגם = %s\n"
c0e1af83 3187
bc44d920 3188#, fuzzy
3189#~ msgid "ERROR: %ld: Unable to send print file to printer (canceled:%ld)\n"
3190#~ msgstr "lpoptions: לא מצליח להוסיף מדפסת או מופע-מדפסת: %s\n"
c0e1af83 3191
bc44d920 3192#~ msgid "Extra"
3193#~ msgstr "נוסף"
3194
3195#~ msgid "Job #%d doesn't exist!"
3196#~ msgstr "עבודה #%d לא קיימת!"
3197
3198#~ msgid "Job #%d is already %s - can't cancel."
3199#~ msgstr "עבודה #%d כבר %s לא ניתן לבטל."
3200
3201#~ msgid ""
3202#~ "Model: name = %s\n"
3203#~ " natural_language = %s\n"
3204#~ " make-and-model = %s\n"
3205#~ msgstr ""
3206#~ "דגם: שם = %s\n"
3207#~ " שפה טבעית = %s\n"
3208#~ " יצרן ודגם = %s\n"
3209
3210#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!\n"
3211#~ msgstr "לא מותקנים מנהלי התקני מדפסת של Windows!\n"
3212
3213#~ msgid "No printer drivers found!"
3214#~ msgstr "לא נמצאו מנהלי התקני מדפסת!"
c0e1af83 3215
bc44d920 3216#~ msgid "Not authorized to hold job #%d owned by \"%s\"!"
3217#~ msgstr "אינך מורשה להשהות עבודה #%d בבעלות \"%s\"!"
3218
3219#~ msgid "Running command: %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n"
3220#~ msgstr "מריץ פקודה: %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n"
3221
3222#~ msgid "The printer-uri \"%s\" is not valid."
3223#~ msgstr "ה printer-uri \"%s\" לא תקף."
c0e1af83 3224
bc44d920 3225#~ msgid "Too many jobs - %d jobs, max jobs is %d."
3226#~ msgstr "יותר מדי עבודות - %d עבודות, המקסימום הוא %d."
c0e1af83 3227
bc44d920 3228#~ msgid "Unable to connect to server!"
3229#~ msgstr "לא מצליח להתחבר לשרת!"
c0e1af83 3230
bc44d920 3231#~ msgid "Unable to convert PPD file!"
3232#~ msgstr "‫לא מצליח להמיר קובץ PPD!"
c0e1af83 3233
bc44d920 3234#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n"
3235#~ msgstr "לא מצליח להעתיק קבצי מנהל התקן הדפסה של CUPS (%d)!\n"
c0e1af83 3236
bc44d920 3237#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3238#~ msgstr "לא מצליח להעתיק קבצי מנהל התקן הדפסה של Windows 2000 (%d)!\n"
c0e1af83 3239
bc44d920 3240#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files!"
3241#~ msgstr "‫לא מצליח להעתיק קבצי מנהל התקן הדפסה של Windows 2000!"
c0e1af83 3242
bc44d920 3243#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3244#~ msgstr "לא מצליח להעתיק קבצי מנהל התקן הדפסה של Windows 9x (%d)!\n"
c0e1af83 3245
bc44d920 3246#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files!"
3247#~ msgstr "‫לא מצליח להעתיק קבצי מנהל התקן הדפסה של Windows 9x!"
c0e1af83 3248
bc44d920 3249#~ msgid "Unable to execute cupsaddsmb command!"
3250#~ msgstr "‫לא מצליח לבצע פקודת cupsaddsmb!"
c0e1af83 3251
bc44d920 3252#~ msgid "Unable to get PPD file!"
3253#~ msgstr "‫לא מצליח לקבל קובץ PPD!"
c0e1af83 3254
bc44d920 3255#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3256#~ msgstr "לא מצליח להתקין קבצי מנהל התקן הדפסה של Windows 2000 (%d)!\n"
c0e1af83 3257
bc44d920 3258#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files!"
3259#~ msgstr "‫לא מצליח להתקין קבצי מנהל התקן הדפסה של Windows 2000!"
c0e1af83 3260
bc44d920 3261#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3262#~ msgstr "לא מצליח להתקין קבצי מנהל התקן הדפסה של Windows 9x (%d)!\n"
c0e1af83 3263
bc44d920 3264#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files!"
3265#~ msgstr "‫לא מצליח להתקין קבצי מנהל התקן הדפסה של Windows 9x!"
c0e1af83 3266
bc44d920 3267#~ msgid "Unable to set Windows printer driver!"
3268#~ msgstr "‫לא מצליח לקבוע מנהל התקן הדפסה של Windows!"
c0e1af83 3269
bc44d920 3270#~ msgid ""
3271#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
3272#~ " cupsaddsmb [options] -a\n"
3273#~ "\n"
3274#~ "Options:\n"
3275#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
3276#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
3277#~ " -a Export all printers\n"
3278#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n"
3279#~ " -v Be verbose (show commands)\n"
3280#~ msgstr ""
3281#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
3282#~ " cupsaddsmb [options] -a\n"
3283#~ "\n"
3284#~ "Options:\n"
3285#~ " -H samba-server השתמש בשרת SAMBA המצויין\n"
3286#~ " -U samba-user הזדהה בעזרת שם משתמש SAMBA המצויין\n"
3287#~ " -a ייצא את כל המדפסות\n"
3288#~ " -h cups-server השתמש בשרת CUPS המצויין\n"
3289#~ " -v פלט מפורט (הצג פקודות)\n"
c0e1af83 3290
bc44d920 3291#~ msgid ""
3292#~ "Usage: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd"
3293#~ "[.gz]]\n"
3294#~ " program | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n"
3295#~ msgstr ""
3296#~ "Usage: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd"
3297#~ "[.gz]]\n"
3298#~ " program | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n"
c0e1af83 3299
bc44d920 3300#~ msgid "Usage: lpmove job dest\n"
3301#~ msgstr "Usage: lpmove job dest\n"
c0e1af83 3302
bc44d920 3303#~ msgid "Usage: lpq [-P dest] [-l] [+interval]\n"
3304#~ msgstr "Usage: lpq [-P dest] [-l] [+interval]\n"
c0e1af83 3305
bc44d920 3306#~ msgid "Variable"
3307#~ msgstr "משתנה"
c0e1af83 3308
bc44d920 3309#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n"
3310#~ msgstr "אזהרה, לא מותקנים מנהלי התקני מדפסת של Windows 2000!\n"
c0e1af83 3311
bc44d920 3312#~ msgid "You are not authorized to alter job id %d owned by \"%s\"!"
3313#~ msgstr "אינך מורשה לשנות עבודה מספר %d בבעלות \"%s\"!"
c0e1af83 3314
bc44d920 3315#~ msgid "You are not authorized to authenticate job #%d owned by \"%s\"!"
3316#~ msgstr "אינך מורשה לאמת עבודה #%d בבעלות \"%s\"!"
c0e1af83 3317
bc44d920 3318#~ msgid "You are not authorized to delete job #%d owned by \"%s\"!"
3319#~ msgstr "אינך מורשה למחוק עבודה #%d בבעלות \"%s\"!"
c0e1af83 3320
bc44d920 3321#~ msgid "You are not authorized to move job #%d owned by \"%s\"!"
3322#~ msgstr "אינך מורשה להעביר עבודה #%d בבעלות \"%s\"!"
c0e1af83 3323
bc44d920 3324#~ msgid "You are not authorized to release job id %d owned by \"%s\"!"
3325#~ msgstr "אינך מורשה לשחרר עבודה מספר %d בבעלות \"%s\"!"
c0e1af83 3326
bc44d920 3327#~ msgid "You are not authorized to restart job id %d owned by \"%s\"!"
3328#~ msgstr "אינך מורשה לשחזר עבודה מספר %d בבעלות \"%s\"!"
c0e1af83 3329
bc44d920 3330#~ msgid "You are not authorized to send document for job #%d owned by \"%s\"!"
3331#~ msgstr "אינך מורשה לשלוח מסמך עבור עבודה #%d בבעלות \"%s\"!"
c0e1af83 3332
bc44d920 3333#~ msgid "You must use a https: URL to access this page."
3334#~ msgstr "יש להשתמש ב https: URL כדי לגשת לדף זה."
c0e1af83 3335
bc44d920 3336#~ msgid "add_class: Unknown printer-error-policy \"%s\"."
3337#~ msgstr "add_class: printer-error-policy \"%s\" לא ידוע."
c0e1af83 3338
bc44d920 3339#~ msgid "add_class: Unknown printer-op-policy \"%s\"."
3340#~ msgstr "add_class: printer-op-policy \"%s\" לא ידוע."
c0e1af83 3341
bc44d920 3342#~ msgid "cancel: %s failed: %s\n"
3343#~ msgstr "cancel: %s נכשל: %s\n"
c0e1af83 3344
bc44d920 3345#~ msgid "cancel: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
3346#~ msgstr "cancel: שגיאה - מצפה לשם שרת אחרי אופציה '-h'!\n"
c0e1af83 3347
bc44d920 3348#~ msgid "cancel: Error - expected username after '-u' option!\n"
3349#~ msgstr "cancel: שגיאה - מצפה לשם משתמש אחרי אופציה '-u'!\n"
c0e1af83 3350
bc44d920 3351#~ msgid "cancel: Unable to contact server!\n"
3352#~ msgstr "cancel: לא מצליח לתקשר עם השרת!\n"
c0e1af83 3353
bc44d920 3354#~ msgid "cancel: Unknown destination \"%s\"!\n"
3355#~ msgstr "cancel: יעד לא ידוע \"%s\"!\n"
c0e1af83 3356
bc44d920 3357#~ msgid "cupsaddsmb crashed on signal %d"
3358#~ msgstr "cupsaddsmb התרסק עם איתות %d"
c0e1af83 3359
bc44d920 3360#~ msgid "cupsaddsmb: Bad option + choice on line %d!\n"
3361#~ msgstr "cupsaddsmb: אופציה + בחירה שגויים בשורה %d!\n"
c0e1af83 3362
bc44d920 3363#~ msgid "cupsaddsmb: Missing double quote on line %d!\n"
3364#~ msgstr "cupsaddsmb: חסר גרשיים בשורה %d!\n"
3365
3366#~ msgid "cupsaddsmb: Missing value on line %d!\n"
3367#~ msgstr "cupsaddsmb: חסר ערך בשורה %d!\n"
3368
3369#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - skipping!\n"
3370#~ msgstr "cupsaddsmb: אין קובץ PPD למדפסת \"%s\" - מדלג!\n"
3371
3372#~ msgid "cupsaddsmb: No Windows printer drivers are installed!\n"
3373#~ msgstr "cupsaddsmb: לא מותקנים מנהלי התקני מדפסת של Windows!\n"
3374
3375#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to connect to server \"%s\" for %s - %s\n"
3376#~ msgstr "cupsaddsmb: לא מצליח להתחבר לשרת \"%s\" עבור %s - %s\n"
3377
3378#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to convert PPD file for %s - %s\n"
3379#~ msgstr "cupsaddsmb: לא מצליח להמיר קובץ PPD עבור %s - %s\n"
3380
3381#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n"
3382#~ msgstr "cupsaddsmb: לא מצליח להעתיק קבצי מנהל התקן מדפסת של CUPS (%d)!\n"
3383
3384#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3385#~ msgstr ""
3386#~ "cupsaddsmb: לא מצליח להעתיק קבצי מנהל התקן מדפסת של Windows 2000 (%d)!\n"
3387
3388#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3389#~ msgstr ""
3390#~ "cupsaddsmb: לא מצליח להעתיק קבצי מנהל התקן מדפסת של Windows 9x (%d)!\n"
3391
3392#~ msgid ""
3393#~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3394#~ msgstr ""
3395#~ "cupsaddsmb: לא מצליח להתקין קבצי מנהל התקן מדפסת של Windows 2000 (%d)!\n"
3396
3397#~ msgid ""
3398#~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3399#~ msgstr ""
3400#~ "cupsaddsmb: לא מצליח להתקין קבצי מנהל התקן מדפסת של Windows 9x (%d)!\n"
c0e1af83 3401
bc44d920 3402#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to set Windows printer driver (%d)!\n"
3403#~ msgstr "cupsaddsmb: לא מצליח לקבע מנהל התקן מדפסת של Windows (%d)!\n"
c0e1af83 3404
bc44d920 3405#~ msgid ""
3406#~ "cupsaddsmb: Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n"
3407#~ msgstr "cupsaddsmb: אזהרה, לא מותקנים מנהלי התקני מדפסת של Windows 2000!\n"
c0e1af83 3408
bc44d920 3409#~ msgid "cupsaddsmb: get-printer-attributes failed for \"%s\": %s\n"
3410#~ msgstr "cupsaddsmb: get-printer-attributes נכשל עבור \"%s\": %s\n"
c0e1af83 3411
355e94dc
MS
3412#, fuzzy
3413#~ msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
3414#~ msgstr "lpq: יעד לא ידוע \"%s/%s\"!\n"
3415
bc44d920 3416#~ msgid "lp: Error - bad job ID!\n"
3417#~ msgstr "lp: שגיאה - מזהה עבודה שגוי!\n"
c0e1af83 3418
bc44d920 3419#~ msgid "lp: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
3420#~ msgstr "lp: שגיאה - לא יכול להדפיס קבצים ולשנות עבודות בו-זמנית!\n"
c0e1af83 3421
bc44d920 3422#~ msgid ""
3423#~ "lp: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
3424#~ msgstr ""
3425#~ "lp: שגיאה - לא יכול להדפיס מ- stdin אם מסופקים קבצים או מזהה עבודה!\n"
c0e1af83 3426
bc44d920 3427#~ msgid "lp: Expected character set after -S option!\n"
3428#~ msgstr "lp: מצפה ל- character set לאחר האופציה -S!\n"
c0e1af83 3429
bc44d920 3430#~ msgid "lp: Expected content type after -T option!\n"
3431#~ msgstr "lp: מצפה לסוג תוכן לאחר האופציה -T!\n"
c0e1af83 3432
bc44d920 3433#~ msgid "lp: Expected copies after -n option!\n"
3434#~ msgstr ""
3435#~ "lp: מצפה לכמות עותקים לאחר האופציה -n!\n"
3436#~ " "
c0e1af83 3437
bc44d920 3438#~ msgid "lp: Expected destination after -d option!\n"
3439#~ msgstr "lp: מצפה ליעד אחרי האופציה -d!\n"
c0e1af83 3440
bc44d920 3441#~ msgid "lp: Expected hold name after -H option!\n"
3442#~ msgstr "lp: מצפה לשם עצירה לאחר האופציה -H!"
c0e1af83 3443
bc44d920 3444#~ msgid "lp: Expected hostname after -h option!\n"
3445#~ msgstr "lp: מצפה לשם מארח לאחר האופציה -h!\n"
c0e1af83 3446
bc44d920 3447#~ msgid "lp: Expected job ID after -i option!\n"
3448#~ msgstr "lp: מצפה למזהה עבודה לאחר האופציה -i!\n"
c0e1af83 3449
bc44d920 3450#~ msgid "lp: Expected mode list after -y option!\n"
3451#~ msgstr "lp: מצפה לרשימת מצבים לאחר האופציה -y!\n"
c0e1af83 3452
bc44d920 3453#~ msgid "lp: Expected option string after -o option!\n"
3454#~ msgstr "lp: מצפה למחרוזת אחרי האופציה -o!\n"
c0e1af83 3455
bc44d920 3456#~ msgid "lp: Expected page list after -P option!\n"
3457#~ msgstr "lp: מצפה לרשימת עמודים לאחר האופציה -P!\n"
c0e1af83 3458
bc44d920 3459#~ msgid "lp: Expected priority after -%c option!\n"
3460#~ msgstr "lp: מצפה לעדיפות אחרי האופציה -%c!\n"
c0e1af83 3461
bc44d920 3462#~ msgid "lp: Expected title after -t option!\n"
3463#~ msgstr "lp: מצפה לכותרת אחרי האופציה -t!\n"
c0e1af83 3464
bc44d920 3465#~ msgid "lp: Need job ID (-i) before \"-H restart\"!\n"
3466#~ msgstr "lp: צריך מזהה עבודה (-i) לפני \"-H restart\"!\n"
c0e1af83 3467
bc44d920 3468#~ msgid "lp: Priority must be between 1 and 100.\n"
3469#~ msgstr "lp: עדיפות חייבת להיות בין 1 ל 100.\n"
c0e1af83 3470
bc44d920 3471#~ msgid "lp: Too many files - \"%s\"\n"
3472#~ msgstr "lp: יותר מדי קבצים - \"%s\"\n"
c0e1af83 3473
bc44d920 3474#~ msgid "lp: Warning - character set option ignored!\n"
3475#~ msgstr "lp: אזהרה - מתעלם מאופצית character set!\n"
c0e1af83 3476
bc44d920 3477#~ msgid "lp: Warning - content type option ignored!\n"
3478#~ msgstr "lp: אזהרה - מתעלם מאופצית סוג תוכן!\n"
c0e1af83 3479
bc44d920 3480#~ msgid "lp: Warning - mode option ignored!\n"
3481#~ msgstr "lp: אזהרה - מתעלם מאופצית מצב!\n"
c0e1af83 3482
bc44d920 3483#~ msgid ""
3484#~ "lp: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
3485#~ "\"!\n"
3486#~ msgstr "lp: שגיאה - משתנה הסביבה %s מציין יעד לא קיים \"%s\"!\n"
c0e1af83 3487
bc44d920 3488#~ msgid "lp: error - no default destination available.\n"
3489#~ msgstr "lp: שגיאה - אין יעד ברירת מחדל זמין.\n"
c0e1af83 3490
bc44d920 3491#~ msgid "lp: error - scheduler not responding!\n"
3492#~ msgstr "lp: שגיאה - מתזמן המשימות לא מגיב!\n"
c0e1af83 3493
bc44d920 3494#~ msgid "lp: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
3495#~ msgstr "lp: שגיאה - לא מצליח לכתוב לקובץ זמני \"%s\" - %s\n"
c0e1af83 3496
bc44d920 3497#~ msgid "lp: restart-job failed: %s\n"
3498#~ msgstr "lp: שחזור-עבודה (restart-job) נכשל: %s\n"
c0e1af83 3499
bc44d920 3500#~ msgid "lp: set-job-attributes failed: %s\n"
3501#~ msgstr "lp: קביעת-מאפייני-עבודה (set-job-attributes) נכשל: %s\n"
c0e1af83 3502
bc44d920 3503#~ msgid "lp: stdin is empty, so no job has been sent.\n"
3504#~ msgstr "lp: stdin ריק, לפיכך לא נשלחה אף עבודה.\n"
c0e1af83 3505
bc44d920 3506#~ msgid "lp: unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
3507#~ msgstr "lp: לא מצליח ליצור קובץ זמני \"%s\" - %s\n"
c0e1af83 3508
bc44d920 3509#~ msgid "lpadmin: %s failed: %s\n"
3510#~ msgstr "lpadmin: %s נכשל: %s\n"
c0e1af83 3511
bc44d920 3512#~ msgid "lpadmin: add-printer (set description) failed: %s\n"
3513#~ msgstr "lpadmin: הוספת-מדפסת (קביעת תאור) נכשלה: %s\n"
c0e1af83 3514
bc44d920 3515#~ msgid "lpadmin: add-printer (set location) failed: %s\n"
3516#~ msgstr "lpadmin: הוספת-מדפסת (קביעת מיקום) נכשלה: %s\n"
c0e1af83 3517
bc44d920 3518#~ msgid "lpadmin: add-printer (set model) failed: %s\n"
3519#~ msgstr "lpadmin: הוספת-מדפסת (קביעת דגם) נכשלה: %s\n"
c0e1af83 3520
bc44d920 3521#~ msgid "lpinfo: cups-get-devices failed: %s\n"
3522#~ msgstr "lpinfo: cups-get-devices נכשל: %s\n"
c0e1af83 3523
bc44d920 3524#~ msgid "lpinfo: cups-get-ppds failed: %s\n"
3525#~ msgstr "lpinfo: cups-get-ppds נכשל: %s\n"
c0e1af83 3526
bc44d920 3527#~ msgid "lpmove: move-job failed: %s\n"
3528#~ msgstr "lpmove: העבר-עבודה (move-job) נכשל: %s\n"
c0e1af83 3529
bc44d920 3530#~ msgid "lpoptions: Destination %s has no PPD file!\n"
3531#~ msgstr "lpoptions: ‫ליעד %s אין קובץ PPD!\n"
c0e1af83 3532
bc44d920 3533#~ msgid "lpq: Unable to contact server!\n"
3534#~ msgstr "lpq: לא מצליח לתקשר עם השרת!\n"
c0e1af83 3535
bc44d920 3536#~ msgid "lpq: Unknown destination \"%s\"!\n"
3537#~ msgstr "lpq: יעד לא ידוע \"%s\"!\n"
c0e1af83 3538
bc44d920 3539#~ msgid "lpq: error - no default destination available.\n"
3540#~ msgstr "lpq: שגיאה - אין יעד ברירת מחדל זמין.\n"
c0e1af83 3541
bc44d920 3542#~ msgid "lpq: get-jobs failed: %s\n"
3543#~ msgstr "lpq: get-jobs נכשל: %s\n"
c0e1af83 3544
bc44d920 3545#~ msgid "lpq: get-printer-attributes failed: %s\n"
3546#~ msgstr "lpq: get-printer-attributes נכשל: %s\n"
c0e1af83 3547
bc44d920 3548#~ msgid ""
3549#~ "lpr: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
3550#~ "\"!\n"
3551#~ msgstr "lpr: שגיאה - משתנה הסביבה %s מציין יעד לא קיים \"%s\"!\n"
c0e1af83 3552
bc44d920 3553#~ msgid "lpr: error - expected copy count after -# option!\n"
3554#~ msgstr "lpr: שגיאה - מצפה למספר עותקים לאחר אופציה -#!\n"
c0e1af83 3555
bc44d920 3556#~ msgid "lpr: error - expected destination after -P option!\n"
3557#~ msgstr "lpr: שגיאה - מצפה ליעד לאחר אופציה -P!\n"
c0e1af83 3558
bc44d920 3559#~ msgid "lpr: error - expected name after -%c option!\n"
3560#~ msgstr "lpr: שגיאה - מצפה לשם לאחר אופציה -%c!\n"
c0e1af83 3561
bc44d920 3562#~ msgid "lpr: error - expected option=value after -o option!\n"
3563#~ msgstr "lpr: שגיאה - מצפה ל אופציה=ערך לאחר אופציה -o!\n"
c0e1af83 3564
bc44d920 3565#~ msgid "lpr: error - expected username after -U option!\n"
3566#~ msgstr "lpr: שגיאה - מצפה לשם משתמש לאחר אופציה -U!\n"
c0e1af83 3567
bc44d920 3568#~ msgid "lpr: error - expected value after -%c option!\n"
3569#~ msgstr "lpr: שגיאה - מצפה לערך לאחר אופציה -%c!\n"
c0e1af83 3570
bc44d920 3571#~ msgid "lpr: error - no default destination available.\n"
3572#~ msgstr "lpr: שגיאה - אין יעד ברירת מחדל זמין.\n"
c0e1af83 3573
bc44d920 3574#~ msgid "lpr: error - scheduler not responding!\n"
3575#~ msgstr "lpr: שגיאה - מתזמן לא מגיב!\n"
c0e1af83 3576
bc44d920 3577#~ msgid "lpr: error - stdin is empty, so no job has been sent.\n"
3578#~ msgstr "lpr: שגיאה - stdin ריק, לפיכך לא נשלחה אף עבודה.\n"
c0e1af83 3579
bc44d920 3580#~ msgid "lpr: error - too many files - \"%s\"\n"
3581#~ msgstr "lpr: שגיאה - יותר מדי קבצים - \"%s\"\n"
c0e1af83 3582
bc44d920 3583#~ msgid "lpr: error - unable to access \"%s\" - %s\n"
3584#~ msgstr "lpr: שגיאה - לא ניתן לגשת ל \"%s\" - %s\n"
c0e1af83 3585
bc44d920 3586#~ msgid "lpr: error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
3587#~ msgstr "lpr: שגיאה - לא ניתן ליצור קובץ זמני \"%s\" - %s\n"
c0e1af83 3588
bc44d920 3589#~ msgid "lpr: error - unable to print file: %s\n"
3590#~ msgstr "lpr: שגיאה - לא ניתן להדפיס קובץ: %s\n"
c0e1af83 3591
bc44d920 3592#~ msgid "lpr: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
3593#~ msgstr "lpr: שגיאה - לא ניתן לכתוב לקובץ הזמני \"%s\" - %s\n"
c0e1af83 3594
bc44d920 3595#~ msgid "lpr: error - unknown option '%c'!\n"
3596#~ msgstr "lpr: שגיאה - אופציה לא ידועה '%c'!\n"
c0e1af83 3597
bc44d920 3598#~ msgid ""
3599#~ "lpr: warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
3600#~ "correct!\n"
3601#~ msgstr "lpr: אזהרה - משנה מבנה '%c' לא נתמך - פלט עלול להיות לא תקין!\n"
c0e1af83 3602
bc44d920 3603#~ msgid "lpr: warning - email notification is not currently supported!\n"
3604#~ msgstr "lpr: אזהרה - הודעת דוא\"ל לא נתמכת כרגע!\n"
c0e1af83 3605
bc44d920 3606#~ msgid "lprm: Job or printer not found!\n"
3607#~ msgstr "lprm: עבודה או מדפסת לא נמצאו!\n"
c0e1af83 3608
bc44d920 3609#~ msgid "lprm: Not authorized to lprm job(s)!\n"
3610#~ msgstr "lprm: לא מורשה למחוק עבודה/ות!\n"
c0e1af83 3611
bc44d920 3612#~ msgid "lprm: Unable to lprm job(s)!\n"
3613#~ msgstr "lprm: לא יכול למחוק עבודה/ות!\n"
c0e1af83 3614
bc44d920 3615#~ msgid "lprm: Unknown destination \"%s\"!\n"
3616#~ msgstr "lprm: יעד לא ידוע \"%s\"!\n"
c0e1af83 3617
bc44d920 3618#~ msgid "lprm: Unknown option '%c'!\n"
3619#~ msgstr "lprm: אופציה לא ידועה '%c'!\n"
c0e1af83 3620
bc44d920 3621#~ msgid "lprm: You don't own job ID %d!\n"
3622#~ msgstr "lprm: אתה לא הבעלים של עבודה מספר %d!\n"
c0e1af83 3623
bc44d920 3624#~ msgid "lpstat: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
3625#~ msgstr "lpstat: שם יעד לא חוקי ברשימה \"%s\"!\n"
c0e1af83 3626
bc44d920 3627#~ msgid "lpstat: Need \"completed\" or \"not-completed\" after -W!\n"
3628#~ msgstr "lpstat: צריך \"completed\" או \"not-completed\" אחרי -W!\n"
c0e1af83 3629
bc44d920 3630#~ msgid ""
3631#~ "lpstat: Need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after -W!\n"
3632#~ msgstr ""
3633#~ "lpstat: ‫צריך \"completed\", \"not-completed\", או \"all\" אחרי -W!\n"
c0e1af83 3634
bc44d920 3635#~ msgid "lpstat: The -b option requires a destination argument.\n"
3636#~ msgstr "lpstat: האופציה -b דורשת ארגומנט יעד.\n"
c0e1af83 3637
bc44d920 3638#~ msgid "lpstat: Unknown destination \"%s\"!\n"
3639#~ msgstr "lpstat: יעד לא ידוע \"%s\"!\n"
c0e1af83 3640
bc44d920 3641#~ msgid "lpstat: Unknown option '%c'!\n"
3642#~ msgstr "lpstat: אופציה לא ידועה '%c'!\n"
c0e1af83 3643
bc44d920 3644#~ msgid "lpstat: get-classes failed: %s\n"
3645#~ msgstr "lpstat: get-classes נכשלה: %s\n"
c0e1af83 3646
bc44d920 3647#~ msgid "lpstat: get-jobs failed: %s\n"
3648#~ msgstr "lpstat: get-jobs נכשלה: %s\n"
c0e1af83 3649
bc44d920 3650#~ msgid "lpstat: get-printers failed: %s\n"
3651#~ msgstr "lpstat: get-printers נכשלה: %s\n"