]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_he.po
Load cups into easysw/current.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_he.po
CommitLineData
c0e1af83 1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for the Common UNIX Printing System (CUPS).
5#
bc44d920 6# Copyright 2007 by Apple Inc.
c0e1af83 7# Copyright 2005-2006 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
bc44d920 10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
c0e1af83 14#
c0e1af83 15msgid ""
16msgstr ""
17"Project-Id-Version: CUPS 1.2\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
bc44d920 19"POT-Creation-Date: 2007-07-16 16:34-0400\n"
c0e1af83 20"PO-Revision-Date: 2007-01-15 11:20+0200\n"
21"Last-Translator: Opher Shachar <ophers at ladpc co il>\n"
22"Language-Team: Hebrew, Opher Shachar and Yehuda Noyman.\n"
23"MIME-Version: 1.0\n"
bc44d920 24"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
c0e1af83 25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
bc44d920 27msgid "\t\t(all)\n"
28msgstr "\t\t(הכל)\n"
c0e1af83 29
bc44d920 30msgid "\t\t(none)\n"
31msgstr "\t\t(כלום)\n"
c0e1af83 32
bc44d920 33#, c-format
34msgid "\t%d entries\n"
35msgstr "\t%d כניסות\n"
c0e1af83 36
bc44d920 37msgid "\tAfter fault: continue\n"
38msgstr "\tאחרי שגיאה: המשך\n"
c0e1af83 39
bc44d920 40msgid "\tAlerts:"
41msgstr "\tאתראות:"
c0e1af83 42
bc44d920 43msgid "\tBanner required\n"
44msgstr "\tכרזה נדרשת\n"
c0e1af83 45
bc44d920 46msgid "\tCharset sets:\n"
47msgstr "\tקבוצות של Charset:\n"
c0e1af83 48
bc44d920 49msgid "\tConnection: direct\n"
50msgstr "\tחיבור: ישיר\n"
c0e1af83 51
bc44d920 52msgid "\tConnection: remote\n"
53msgstr "\tחיבור: מרוחק\n"
c0e1af83 54
bc44d920 55msgid "\tDefault page size:\n"
56msgstr "\tברירת מחדל של גודל דף:\n"
c0e1af83 57
bc44d920 58msgid "\tDefault pitch:\n"
59msgstr "\tברירת מחדל של מספר תווים:\n"
c0e1af83 60
bc44d920 61msgid "\tDefault port settings:\n"
62msgstr "\tברירת מחדל של הגדרות פתחה: \n"
c0e1af83 63
bc44d920 64#, c-format
65msgid "\tDescription: %s\n"
66msgstr "\tתיאור: %s\n"
c0e1af83 67
bc44d920 68msgid ""
69"\tForm mounted:\n"
70"\tContent types: any\n"
71"\tPrinter types: unknown\n"
72msgstr ""
73"\tטופס טעון:\n"
74"\tסוגי תוכן: כלשהו\n"
75"\tסוגי מדפסות: לא ידוע\n"
c0e1af83 76
bc44d920 77msgid "\tForms allowed:\n"
78msgstr "\tטפסים מורשים:\n"
c0e1af83 79
80#, c-format
bc44d920 81msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
82msgstr "\tממשק: %s.ppd\n"
c0e1af83 83
84#, c-format
bc44d920 85msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
86msgstr "\tממשק: %s/interfaces/%s\n"
c0e1af83 87
bc44d920 88#, c-format
89msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
90msgstr "\tממשק: %s/ppd/%s.ppd\n"
c0e1af83 91
92#, c-format
bc44d920 93msgid "\tLocation: %s\n"
94msgstr "\tמיקום: %s\n"
c0e1af83 95
bc44d920 96msgid "\tOn fault: no alert\n"
97msgstr "\tבעת שגיאה: אין אתראה\n"
c0e1af83 98
bc44d920 99msgid "\tUsers allowed:\n"
100msgstr "\tמשתמשים מורשים:\n"
c0e1af83 101
bc44d920 102msgid "\tUsers denied:\n"
103msgstr "\tמשתמשים נדחים:\n"
c0e1af83 104
bc44d920 105msgid "\tdaemon present\n"
106msgstr "\tשירות קיים\n"
c0e1af83 107
bc44d920 108msgid "\tno entries\n"
109msgstr "\tאין כניסות\n"
c0e1af83 110
111#, c-format
bc44d920 112msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
113msgstr "\tהמדפסת נמצאת על התקן '%s' מהירות -1\n"
c0e1af83 114
bc44d920 115msgid "\tprinting is disabled\n"
116msgstr "\tהדפסה לא מאופשרת\n"
c0e1af83 117
bc44d920 118msgid "\tprinting is enabled\n"
119msgstr "\tהדפסה מאופשרת\n"
c0e1af83 120
121#, c-format
bc44d920 122msgid "\tqueued for %s\n"
123msgstr "\tהוכנס לתור עבור %s\n"
c0e1af83 124
bc44d920 125msgid "\tqueuing is disabled\n"
126msgstr "\tהכנסה לתור לא מאופשרת\n"
c0e1af83 127
bc44d920 128msgid "\tqueuing is enabled\n"
129msgstr "\tהכנסה לתור מאופשרת\n"
c0e1af83 130
bc44d920 131msgid "\treason unknown\n"
132msgstr "\tסיבה לא ידועה\n"
c0e1af83 133
bc44d920 134msgid ""
135"\n"
136" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
137msgstr ""
138"\n"
139" תוצאות בדיקת התאמה מפורטות\n"
c0e1af83 140
bc44d920 141msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
142msgstr " ראה: עמוד 15, סעיף 3.1.\n"
c0e1af83 143
bc44d920 144msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
145msgstr " ראה: עמוד 15, סעיף 3.2.\n"
c0e1af83 146
bc44d920 147msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
148msgstr " ראה: עמוד 19, סעיף 3.3.\n"
c0e1af83 149
bc44d920 150msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
151msgstr " ראה: עמוד 20, סעיף 3.4.\n"
c0e1af83 152
bc44d920 153msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
154msgstr " ראה: עמוד 27, סעיף 3.5.\n"
c0e1af83 155
bc44d920 156msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
157msgstr " ראה: עמוד 42, סעיף 5.2.\n"
c0e1af83 158
bc44d920 159msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
160msgstr " ראה: עמודים 16-17, סעיף 3.2.\n"
c0e1af83 161
bc44d920 162msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
163msgstr " ראה: עמודים 42-45, סעיף 5.2.\n"
c0e1af83 164
bc44d920 165msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
166msgstr " ראה: עמודים 45-46, סעיף 5.2.\n"
c0e1af83 167
bc44d920 168msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
169msgstr " ראה: עמודים 49-49, סעיף 5.2.\n"
c0e1af83 170
bc44d920 171msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
172msgstr " ראה: עמודים 52-54, סעיף 5.2.\n"
c0e1af83 173
174#, c-format
bc44d920 175msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
176msgstr " %-39.39s %.0f בתים\n"
c0e1af83 177
178#, c-format
bc44d920 179msgid " PASS Default%s\n"
180msgstr " עבר Default%s\n"
c0e1af83 181
bc44d920 182msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
183msgstr " עבר DefaultImageableArea\n"
c0e1af83 184
bc44d920 185msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
186msgstr " עבר DefaultPaperDimension\n"
c0e1af83 187
bc44d920 188msgid " PASS FileVersion\n"
189msgstr " עבר FileVersion\n"
c0e1af83 190
bc44d920 191msgid " PASS FormatVersion\n"
192msgstr " עבר FormatVersion\n"
c0e1af83 193
bc44d920 194msgid " PASS LanguageEncoding\n"
195msgstr " עבר LanguageEncoding\n"
c0e1af83 196
bc44d920 197msgid " PASS LanguageVersion\n"
198msgstr " עבר LanguageVersion\n"
c0e1af83 199
bc44d920 200msgid " PASS Manufacturer\n"
201msgstr " עבר Manufacturer\n"
c0e1af83 202
bc44d920 203msgid " PASS ModelName\n"
204msgstr " עבר ModelName\n"
c0e1af83 205
bc44d920 206msgid " PASS NickName\n"
207msgstr " עבר NickName\n"
c0e1af83 208
bc44d920 209msgid " PASS PCFileName\n"
210msgstr " עבר PCFileName\n"
c0e1af83 211
bc44d920 212msgid " PASS PSVersion\n"
213msgstr " עבר PSVersion\n"
c0e1af83 214
bc44d920 215msgid " PASS PageRegion\n"
216msgstr " עבר PageRegion\n"
c0e1af83 217
bc44d920 218msgid " PASS PageSize\n"
219msgstr " עבר PageSize\n"
c0e1af83 220
bc44d920 221msgid " PASS Product\n"
222msgstr " עבר Product\n"
c0e1af83 223
bc44d920 224msgid " PASS ShortNickName\n"
225msgstr " עבר ShortNickName\n"
c0e1af83 226
227#, c-format
bc44d920 228msgid ""
229" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
230" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
231msgstr ""
232" אזהרה \"%s %s\" מתנגש עם \"%s %s\"\n"
233" (אילוץ=\"%s %s %s %s\")\n"
c0e1af83 234
bc44d920 235#, c-format
236msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
237msgstr " אזהרה ל %s אין אופציות מתאימות!\n"
c0e1af83 238
bc44d920 239#, c-format
240msgid ""
241" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
242" REF: Page 15, section 3.2.\n"
243msgstr ""
244" אזהרה %s חולק תחילית יחד עם %s\n"
245" ראה: עמוד 15, סעיף 3.2.\n"
c0e1af83 246
bc44d920 247msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
248msgstr " אזהרה בחירות ברירת-מחדל מתנגשות!\n"
c0e1af83 249
250#, c-format
bc44d920 251msgid ""
252" WARN Duplex option keyword %s should be named Duplex or "
253"JCLDuplex!\n"
254" REF: Page 122, section 5.17\n"
255msgstr ""
256" אזהרה מילת מפתח %s להדפסה דו-צידית צריכה להכתב Duplex או "
257"JCLDuplex!\n"
258" ראה: עמוד 122, סעיף 5.17\n"
c0e1af83 259
bc44d920 260msgid ""
261" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
262msgstr " אזהרה קובץ מכיל תערובת של CR, LF, ו CR LF סופי שורה!\n"
263
264msgid ""
265" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
266" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
267msgstr ""
268" אזהרה LanguageEncoding נדרש בספציפיקציה של PPD 4.3.\n"
269" ראה: עמודים 56-57, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 270
271#, c-format
bc44d920 272msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
273msgstr " אזהרה שורה %d 'מכילה רק 'רווח לבן!\n"
c0e1af83 274
bc44d920 275msgid ""
276" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
277" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
278msgstr ""
279" אזהרה Manufacturer נדרש בספציפיקציה של PPD 4.3.\n"
280" ראה: עמודים 58-59, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 281
282#, c-format
bc44d920 283msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
284msgstr ""
c0e1af83 285
286#, c-format
bc44d920 287msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
288msgstr ""
c0e1af83 289
290#, c-format
bc44d920 291msgid " WARN Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
292msgstr ""
c0e1af83 293
bc44d920 294msgid ""
295" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
296"not CR LF!\n"
297msgstr ""
298" אזהרה קבצי PPD שאינם של Windows אמורים להשתמש רק ב- LF לסוף שורה "
299"ולא CR LF!\n"
c0e1af83 300
301#, c-format
bc44d920 302msgid ""
303" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
304" REF: Page 42, section 5.2.\n"
305msgstr ""
306" אזהרה גרסת PPD %.1f מיושנת!\n"
307" ראה: עמוד 42, סעיף 5.2.\n"
c0e1af83 308
bc44d920 309msgid ""
310" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
311" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
312msgstr ""
313" אזהרה PCFileName ארוך מ 8.3 ומפר את הספציפיקציה של PPD.\n"
314" ראה: עמודים 61-62, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 315
bc44d920 316msgid ""
317" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
318" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
319msgstr ""
320" אזהרה Protocols מכיל PJL אבל מאפייני JCL לא נקבעו.\n"
321" ראה: עמודים 78-79, סעיף 5.7.\n"
c0e1af83 322
bc44d920 323msgid ""
324" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
325" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
326msgstr ""
327" אזהרה Protocols מכיל גם PJL וגם BCP; ציפיתי ל TBCP.\n"
328" ראה: עמודים 78-79, סעיף 5.7.\n"
c0e1af83 329
bc44d920 330msgid ""
331" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
332" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
333msgstr ""
334" אזהרה ShortNickName נדרש בספציפיקציה של PPD 4.3.\n"
335" ראה: עמודים 64-65, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 336
bc44d920 337#, fuzzy, c-format
338msgid " %s %s %s does not exist!\n"
339msgstr " **נכשל** %s %s לא קיים!\n"
c0e1af83 340
bc44d920 341#, fuzzy, c-format
342msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
343msgstr " ‫**נכשל** חסר \"%s\" מחרוזת תרגום לאופציה %s!\n"
c0e1af83 344
bc44d920 345#, fuzzy, c-format
346msgid ""
347" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
348msgstr " ‫**נכשל** חסר \"%s\" מחרוזת תרגום לאופציה %s, בחירה %s!\n"
c0e1af83 349
bc44d920 350#, fuzzy, c-format
351msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
352msgstr " ‫**נכשל** ל cupsFilter ערך שגוי \"%s\"!\n"
c0e1af83 353
bc44d920 354#, fuzzy, c-format
355msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
356msgstr " ‫**נכשל** ל cupsFilter ערך שגוי \"%s\"!\n"
c0e1af83 357
bc44d920 358#, fuzzy, c-format
359msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
360msgstr " ‫**נכשל** שפה שגויה \"%s\"!\n"
c0e1af83 361
bc44d920 362#, fuzzy, c-format
363msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
364msgstr " ‫**נכשל** חסר \"%s\" מחרוזת תרגום לאופציה %s!\n"
c0e1af83 365
bc44d920 366#, fuzzy, c-format
367msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
368msgstr " ‫**נכשל** חסר \"%s\" מחרוזת תרגום לאופציה %s, בחירה %s!\n"
c0e1af83 369
370#, c-format
bc44d920 371msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
372msgstr ""
c0e1af83 373
bc44d920 374#, fuzzy, c-format
375msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
376msgstr " ‫**נכשל** ל cupsFilter ערך שגוי \"%s\"!\n"
c0e1af83 377
bc44d920 378#, fuzzy, c-format
379msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
380msgstr " ‫**נכשל** ל cupsFilter ערך שגוי \"%s\"!\n"
c0e1af83 381
bc44d920 382#, c-format
383msgid " %s Missing option %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
384msgstr ""
c0e1af83 385
bc44d920 386#, c-format
387msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
388msgstr ""
c0e1af83 389
bc44d920 390#, fuzzy, c-format
391msgid ""
392" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
393" REF: Page 72, section 5.5\n"
394msgstr ""
395" **נכשל** 1284DeviceId חייב להיות 1284DeviceID!\n"
396" ראה: עמוד 72, סעיף 5.5\n"
c0e1af83 397
398#, c-format
bc44d920 399msgid ""
400" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
401" REF: Page 40, section 4.5.\n"
402msgstr ""
403" **נכשל** שגוי Default%s %s\n"
404" ראה: עמוד 40, סעיף 4.5.\n"
c0e1af83 405
406#, c-format
bc44d920 407msgid ""
408" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
409" REF: Page 102, section 5.15.\n"
410msgstr ""
411" **נכשל** שגוי DefaultImageableArea %s!\n"
412" ראה: עמוד 102, סעיף 5.15.\n"
c0e1af83 413
414#, c-format
c0e1af83 415msgid ""
bc44d920 416" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
417" REF: Page 103, section 5.15.\n"
c0e1af83 418msgstr ""
bc44d920 419" **נכשל** שגוי DefaultPaperDimension %s!\n"
420" ראה: עמוד 103, סעיף 5.15.\n"
c0e1af83 421
bc44d920 422msgid ""
423" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
424" REF: Page 24, section 3.4.\n"
425msgstr ""
426" **נכשל** שגוי מאפיין JobPatchFile בקובץ\n"
427" ראה: עמוד 24, סעיף 3.4.\n"
c0e1af83 428
bc44d920 429msgid ""
430" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
431" REF: Page 211, table D.1.\n"
432msgstr ""
433" **נכשל** שגוי Manufacturer (צריך להיות \"HP\")\n"
434" ראה: עמוד 211, טבלה D.1.\n"
c0e1af83 435
bc44d920 436#, fuzzy
437msgid ""
438" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
439" REF: Page 211, table D.1.\n"
440msgstr ""
441" **נכשל** שגוי Manufacturer (צריך להיות \"HP\")\n"
442" ראה: עמוד 211, טבלה D.1.\n"
c0e1af83 443
444#, c-format
bc44d920 445msgid ""
446" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
447" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
448msgstr ""
449" **נכשל** שגוי ModelName - \"%c\" לא מורשה במחרוזת.\n"
450" ראה: עמודים 59-60, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 451
bc44d920 452msgid ""
453" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
454" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
455msgstr ""
456" **נכשל** שגוי PSVersion - אינו \"(string) int\".\n"
457" ראה: עמודים 62-64, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 458
bc44d920 459msgid ""
460" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
461" REF: Page 62, section 5.3.\n"
462msgstr ""
463" **נכשל** שגוי Product - לא \"(מחרוזת)\".\n"
464" ראה: עמוד 62, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 465
bc44d920 466msgid ""
467" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
468" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
469msgstr ""
470" **נכשל** שגוי ShortNickName - יותר מ 31 תווים.\n"
471" ראה: עמודים 64-65, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 472
473#, c-format
bc44d920 474msgid ""
475" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
476" REF: Page 122, section 5.17\n"
477msgstr ""
478" **נכשל** שגוי %s בחירה %s!\n"
479" ראה: עמוד 122, סעיף 5.17\n"
480
481#, c-format
482msgid ""
483" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
484" REF: Page 84, section 5.9\n"
485msgstr ""
486" **נכשל** שגוי %s בחירה %s!\n"
487" ראה: עמוד 84, סעיף 5.9\n"
488
489#, fuzzy, c-format
490msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
491msgstr " ‫**נכשל** שפה שגויה \"%s\"!\n"
c0e1af83 492
bc44d920 493#, fuzzy, c-format
494msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
495msgstr " ‫**נכשל** שפה שגויה \"%s\"!\n"
496
497#, fuzzy, c-format
498msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
499msgstr ""
500" ‫**נכשל** מחרוזת תרגום ברירת מחדל לאופציה %s מכילה תווים של 8 סיביות!\n"
c0e1af83 501
502#, c-format
bc44d920 503msgid ""
504" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
505"8-bit characters!\n"
506msgstr ""
507" ‫**נכשל** מחרוזת תרגום ברירת מחדל לאופציה %s בחירה %s מכילה תווים של 8 "
508"סיביות!\n"
c0e1af83 509
510#, c-format
bc44d920 511msgid ""
512" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
513"characters!\n"
514msgstr ""
515" ‫**נכשל** מחרוזת תרגום ברירת מחדל לאופציה %s מכילה תווים של 8 סיביות!\n"
c0e1af83 516
517#, c-format
bc44d920 518msgid ""
519" **FAIL** REQUIRED %s does not define choice None!\n"
520" REF: Page 122, section 5.17\n"
521msgstr ""
522" **נכשל** נדרש ל %s לא מוגדרת בחירה None!\n"
523" ראה: עמוד 122, סעיף 5.17\n"
c0e1af83 524
525#, c-format
bc44d920 526msgid ""
527" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
528" REF: Page 40, section 4.5.\n"
529msgstr ""
530" **נכשל** נדרש Default%s\n"
531" ראה: עמוד 40, סעיף 4.5.\n"
c0e1af83 532
bc44d920 533msgid ""
534" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
535" REF: Page 102, section 5.15.\n"
536msgstr ""
537" **נכשל** נדרש DefaultImageableArea\n"
538" ראה: עמוד 102, סעיף 5.15.\n"
c0e1af83 539
bc44d920 540msgid ""
541" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
542" REF: Page 103, section 5.15.\n"
543msgstr ""
544" **נכשל** נדרש DefaultPaperDimension\n"
545" ראה: עמוד 103, סעיף 5.15.\n"
c0e1af83 546
bc44d920 547msgid ""
548" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
549" REF: Page 56, section 5.3.\n"
550msgstr ""
551" **נכשל** נדרש FileVersion\n"
552" ראה: עמוד 56, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 553
bc44d920 554msgid ""
555" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
556" REF: Page 56, section 5.3.\n"
557msgstr ""
558" **נכשל** נדרש FormatVersion\n"
559" ראה: עמוד 56, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 560
561#, c-format
bc44d920 562msgid ""
563" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
564" REF: Page 41, section 5.\n"
565" REF: Page 102, section 5.15.\n"
566msgstr ""
567" **נכשל** נדרש ImageableArea עבור PageSize %s\n"
568" ראה: עמוד 41, סעיף 5.\n"
569" ראה: עמוד 102, סעיף 5.15.\n"
c0e1af83 570
bc44d920 571msgid ""
572" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
573" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
574msgstr ""
575" **נכשל** נדרש LanguageEncoding\n"
576" ראה: עמודים 56-57, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 577
bc44d920 578msgid ""
579" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
580" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
581msgstr ""
582" **נכשל** נדרש LanguageVersion\n"
583" ראה: עמודים 57-58, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 584
bc44d920 585msgid ""
586" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
587" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
588msgstr ""
589" **נכשל** נדרש Manufacturer\n"
590" ראה: עמודים 58-59, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 591
bc44d920 592msgid ""
593" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
594" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
595msgstr ""
596" **נכשל** נדרש ModelName\n"
597" ראה: עמודים 59-60, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 598
bc44d920 599msgid ""
600" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
601" REF: Page 60, section 5.3.\n"
602msgstr ""
603" **נכשל** נדרש NickName\n"
604" ראה: עמוד 60, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 605
bc44d920 606msgid ""
607" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
608" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
609msgstr ""
610" **נכשל** נדרש PCFileName\n"
611" ראה: עמודים 61-62, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 612
bc44d920 613msgid ""
614" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
615" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
616msgstr ""
617" **נכשל** נדרש PSVersion\n"
618" ראה: עמודים 62-64, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 619
bc44d920 620msgid ""
621" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
622" REF: Page 100, section 5.14.\n"
623msgstr ""
624" **נכשל** נדרש PageRegion\n"
625" ראה: עמוד 100, סעיף 5.14.\n"
c0e1af83 626
bc44d920 627msgid ""
628" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
629" REF: Page 41, section 5.\n"
630" REF: Page 99, section 5.14.\n"
631msgstr ""
632" **נכשל** נדרש PageSize\n"
633" ראה: עמוד 41, סעיף 5.\n"
634" ראה: עמוד 99, סעיף 5.14.\n"
c0e1af83 635
bc44d920 636msgid ""
637" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
638" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
639msgstr ""
640" **נכשל** נדרש PageSize\n"
641" ראה: עמודים 99-100, סעיף 5.14.\n"
c0e1af83 642
643#, c-format
bc44d920 644msgid ""
645" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
646" REF: Page 41, section 5.\n"
647" REF: Page 103, section 5.15.\n"
648msgstr ""
649" **נכשל** נדרש PaperDimension עבור PageSize %s\n"
650" ראה: עמוד 41, סעיף 5.\n"
651" ראה: עמוד 103, סעיף 5.15.\n"
c0e1af83 652
bc44d920 653msgid ""
654" **FAIL** REQUIRED Product\n"
655" REF: Page 62, section 5.3.\n"
656msgstr ""
657" **נכשל** נדרש Product\n"
658" ראה: עמוד 62, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 659
bc44d920 660msgid ""
661" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
662" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
663msgstr ""
664" **נכשל** נדרש ShortNickName\n"
665" ראה: עמודים 64-65, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 666
bc44d920 667#, fuzzy, c-format
668msgid " %d ERRORS FOUND\n"
669msgstr " נמצאו %d שגיאה%s\n"
c0e1af83 670
bc44d920 671#, c-format
672msgid ""
673" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
674" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
675msgstr ""
676" שגוי %%%%BoundingBox: בשורה %d!\n"
677" ראה: עמוד 39, %%%%BoundingBox:\n"
c0e1af83 678
679#, c-format
bc44d920 680msgid ""
681" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
682" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
683msgstr ""
684" שגוי %%%%Page: בשורה %d!\n"
685" ראה: עמוד 53, %%%%Page:\n"
c0e1af83 686
bc44d920 687#, c-format
688msgid ""
689" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
690" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
691msgstr ""
692" שגוי %%%%Pages: בשורה %d!\n"
693" ראה: עמוד 43, %%%%Pages:\n"
c0e1af83 694
695#, c-format
bc44d920 696msgid ""
697" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
698" REF: Page 25, Line Length\n"
699msgstr ""
700" שורה %d ארוכה מ-255 תווים (%d)!\n"
701" ראה: עמוד 25, Line Length\n"
702
703msgid ""
704" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
705" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
706msgstr ""
707" חסר %!PS-Adobe-3.0 בשורה ראשונה!\n"
708" ראה: עמוד 17, 3.1 Conforming Documents\n"
c0e1af83 709
710#, c-format
bc44d920 711msgid ""
712" Missing %%EndComments comment!\n"
713" REF: Page 41, %%EndComments\n"
714msgstr ""
715" חסרה הערה %%EndComments!\n"
716" ראה: עמוד 41, %%EndComments\n"
c0e1af83 717
718#, c-format
bc44d920 719msgid ""
720" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
721" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
722msgstr ""
723" חסר או שגוי %%BoundingBox: הערה!\n"
724" ראה: עמוד 39, %%BoundingBox:\n"
c0e1af83 725
726#, c-format
bc44d920 727msgid ""
728" Missing or bad %%Page: comments!\n"
729" REF: Page 53, %%Page:\n"
730msgstr ""
731" חסר או שגוי %%Page: הערות!\n"
732" ראה: עמוד 53, %%Page:\n"
c0e1af83 733
bc44d920 734#, c-format
735msgid ""
736" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
737" REF: Page 43, %%Pages:\n"
738msgstr ""
739" חסר או שגוי %%Pages: הערה!\n"
740" ראה:עמוד 43, %%Pages:\n"
c0e1af83 741
bc44d920 742msgid " NO ERRORS FOUND\n"
743msgstr " לא נמצאו שגיאות\n"
c0e1af83 744
745#, c-format
bc44d920 746msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
747msgstr " ראיתי %d שורות שעברו את ה-255 תווים!\n"
c0e1af83 748
749#, c-format
bc44d920 750msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
751msgstr " יותר מדי הערות %%BeginDocument!\n"
c0e1af83 752
753#, c-format
bc44d920 754msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
755msgstr " יותר מדי הערות %%EndDocument!\n"
c0e1af83 756
bc44d920 757msgid " Warning: file contains binary data!\n"
758msgstr " אזהרה: קובץ מכיל נתונים בינריים!\n"
c0e1af83 759
760#, c-format
bc44d920 761msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
762msgstr " אזהרה: אין הערה %%EndComments בקובץ!\n"
c0e1af83 763
764#, c-format
bc44d920 765msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
766msgstr " אזהרה: גרסת DSC %.1f מיושנת בקובץ!\n"
c0e1af83 767
bc44d920 768msgid " FAIL\n"
769msgstr " נכשל\n"
c0e1af83 770
771#, c-format
bc44d920 772msgid ""
773" FAIL\n"
774" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
775msgstr ""
776" נכשל\n"
777" **נכשל** לא מצליח לפתוח קובץ PPD - %s\n"
c0e1af83 778
bc44d920 779#, c-format
780msgid ""
781" FAIL\n"
782" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
783msgstr ""
784" נכשל\n"
785" **נכשל** לא מצליח לפתוח קובץ PPD - %s בשורה %d.\n"
c0e1af83 786
bc44d920 787msgid " PASS\n"
788msgstr " עבר\n"
c0e1af83 789
790#, c-format
bc44d920 791msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
792msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f בתים\n"
c0e1af83 793
794#, c-format
bc44d920 795msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
796msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f בתים\n"
c0e1af83 797
798#, c-format
bc44d920 799msgid "%s accepting requests since %s\n"
800msgstr "%s מקבלת בקשות מאז %s\n"
c0e1af83 801
802#, c-format
bc44d920 803msgid "%s cannot be changed."
804msgstr "%s לא ניתן לשינוי."
c0e1af83 805
806#, c-format
bc44d920 807msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
808msgstr "%s לא מיושם על ידי גרסת CUPS של lpc.\n"
c0e1af83 809
810#, c-format
bc44d920 811msgid "%s is not ready\n"
812msgstr "%s אינו מוכן\n"
c0e1af83 813
bc44d920 814#, c-format
815msgid "%s is ready\n"
816msgstr "%s מוכן\n"
c0e1af83 817
818#, c-format
bc44d920 819msgid "%s is ready and printing\n"
820msgstr "%s מוכן ומדפיס\n"
c0e1af83 821
822#, c-format
bc44d920 823msgid ""
824"%s not accepting requests since %s -\n"
825"\t%s\n"
826msgstr ""
827"%s לא מקבלת בקשות מאז %s -\n"
828"\t%s\n"
c0e1af83 829
bc44d920 830#, c-format
831msgid "%s not supported!"
832msgstr "%s אינו נתמך!"
c0e1af83 833
834#, c-format
bc44d920 835msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
836msgstr "%s/%s מקבלת בקשות מאז %s\n"
c0e1af83 837
838#, c-format
bc44d920 839msgid ""
840"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
841"\t%s\n"
842msgstr ""
843"%s/%s לא מקבלת בקשות מאז %s -\n"
844"\t%s\n"
c0e1af83 845
846#, c-format
bc44d920 847msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
848msgstr "%s: %-33.33s [עבודה %d localhost]\n"
c0e1af83 849
850#, c-format
bc44d920 851msgid "%s: %s failed: %s\n"
852msgstr "%s: %s נכשל: %s\n"
c0e1af83 853
854#, c-format
bc44d920 855msgid "%s: Don't know what to do!\n"
856msgstr "%s: לא יודע מה לבצע!\n"
c0e1af83 857
858#, c-format
bc44d920 859msgid ""
860"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
861msgstr "%s: שגיאה - משתנה הסביבה %s מציין יעד לא קיים \"%s\"!\n"
c0e1af83 862
863#, c-format
bc44d920 864msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
865msgstr "%s: שגיאה - מזהה עבודה שגוי!\n"
c0e1af83 866
867#, c-format
bc44d920 868msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
869msgstr "%s: שגיאה - לא יכול להדפיס קבצים ולשנות עבודות בו-זמנית!\n"
c0e1af83 870
871#, c-format
bc44d920 872msgid ""
873"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
874msgstr ""
875"%s: שגיאה - לא יכול להדפיס מתוך stdin אם מסופקים קבצים או מזהה עבודה!\n"
c0e1af83 876
877#, c-format
bc44d920 878msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
879msgstr "%s: שגיאה - מצפה ל- character set לאחר האופציה '-S'!\n"
c0e1af83 880
881#, c-format
bc44d920 882msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
883msgstr ""
884"%s: שגיאה - מצפה לסוג תוכן לאחר האופציה '-T'!\n"
885" "
c0e1af83 886
887#, c-format
bc44d920 888msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
889msgstr "%s: שגיאה - מצפה לכמות עותקים לאחר האופציה '-n'!\n"
c0e1af83 890
891#, c-format
bc44d920 892msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
893msgstr "%s: שגיאה - מצפה לכמות עותקים לאחר האופציה '-#'!\n"
c0e1af83 894
895#, c-format
bc44d920 896msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
897msgstr "%s: שגיאה - מצפה ליעד אחרי האופציה '-P'!\n"
c0e1af83 898
bc44d920 899#, c-format
900msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
901msgstr "%s: שגיאה - מצפה ליעד אחרי האופציה '-b'!\n"
c0e1af83 902
bc44d920 903#, c-format
904msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
905msgstr "%s: שגיאה - מצפה ליעד אחרי האופציה '-d'!\n"
c0e1af83 906
bc44d920 907#, c-format
908msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
909msgstr "%s: שגיאה - מצפה לטופס אחרי האופציה '-f'!\n"
c0e1af83 910
911#, c-format
bc44d920 912msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
c0e1af83 913msgstr ""
bc44d920 914"%s: שגיאה - מצפה לשם עצירה לאחר האופציה '-H'!\n"
915" "
c0e1af83 916
917#, c-format
bc44d920 918msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
919msgstr "%s: שגיאה - מצפה לשם מארח לאחר האופציה '-H'!\n"
c0e1af83 920
bc44d920 921#, c-format
922msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
923msgstr "%s: שגיאה - מצפה לשם מארח לאחר האופציה '-h'!\n"
c0e1af83 924
bc44d920 925#, c-format
926msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
927msgstr "%s: שגיאה - מצפה לרשימת מצבים לאחר האופציה '-y'!\n"
c0e1af83 928
bc44d920 929#, c-format
930msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
931msgstr "%s: שגיאה - מצפה לשם אחרי האופציה '-%c'!\n"
c0e1af83 932
bc44d920 933#, c-format
934msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
935msgstr "%s: שגיאה - מצפה למחרוזת אחרי האופציה '-o'!\n"
c0e1af83 936
bc44d920 937#, c-format
938msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
939msgstr "%s: שגיאה - מצפה לרשימת עמודים לאחר האופציה '-P'!\n"
c0e1af83 940
bc44d920 941#, c-format
942msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
943msgstr "%s: שגיאה - מצפה לעדיפות אחרי האופציה '-%c'!\n"
c0e1af83 944
bc44d920 945#, c-format
946msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
947msgstr "%s: שגיאה - מצפה לטקסט סיבה לאחר האופציה '-r'!\n"
c0e1af83 948
bc44d920 949#, c-format
950msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
951msgstr "%s: שגיאה - מצפה לכותרת אחרי האפציה '-t'!\n"
c0e1af83 952
bc44d920 953#, c-format
954msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
955msgstr "%s: שגיאה - מצפה לשם משתמש לאחר האופציה '-U'!\n"
c0e1af83 956
bc44d920 957#, c-format
958msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
959msgstr "%s: שגיאה - מצפה לשם משתמש לאחר האופציה '-u'!\n"
c0e1af83 960
bc44d920 961#, c-format
962msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
963msgstr "%s: שגיאה - מצפה לערך אחרי האופציה '-%c'!\n"
c0e1af83 964
bc44d920 965#, c-format
c0e1af83 966msgid ""
bc44d920 967"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
968"option!\n"
c0e1af83 969msgstr ""
bc44d920 970"%s: שגיאה - צריך \"completed\", \"not-completed\" או \"all\" לאחר האופציה '-"
971"W'!\n"
c0e1af83 972
973#, c-format
bc44d920 974msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
975msgstr "%s: שגיאה - אין יעד ברירת מחדל זמין.\n"
c0e1af83 976
bc44d920 977#, c-format
978msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
979msgstr "%s: שגיאה - עדיפות חייבת להיות בין 1 ל 100.\n"
c0e1af83 980
bc44d920 981#, c-format
982msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
983msgstr "%s: שגיאה - מתזמן לא מגיב!\n"
c0e1af83 984
985#, c-format
bc44d920 986msgid "%s: Error - stdin is empty, so no job has been sent.\n"
987msgstr "%s: שגיאה - stdin ריק, לפיכך לא נשלחה אף עבודה.\n"
c0e1af83 988
bc44d920 989#, c-format
990msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
991msgstr "%s: שגיאה - יותר מדי קבצים - \"%s\"\n"
c0e1af83 992
bc44d920 993#, c-format
994msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
995msgstr "%s: שגיאה - לא מצליח לגשת ל- \"%s\" - %s\n"
c0e1af83 996
997#, c-format
bc44d920 998msgid "%s: Error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
999msgstr "%s: שגיאה - לא מצליח ליצור קובץ זמני \"%s\" - %s\n"
c0e1af83 1000
bc44d920 1001#, c-format
1002msgid "%s: Error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
1003msgstr "%s: שגיאה - לא מצליח לכתוב לקובץ זמני \"%s\" - %s\n"
c0e1af83 1004
1005#, c-format
bc44d920 1006msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
1007msgstr "%s: שגיאה - יעד לא ידוע \"%s\"!\n"
c0e1af83 1008
1009#, c-format
bc44d920 1010msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
1011msgstr "%s: שגיאה - יעד לא ידוע \"%s/%s\"!\n"
c0e1af83 1012
1013#, c-format
bc44d920 1014msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
1015msgstr "%s: שגיאה - אופציה לא ידועה '%c'!\n"
1016
1017#, c-format
1018msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
1019msgstr "%s: מצפה למזהה עבודה לאחר האופציה '-i'!\n"
1020
1021#, c-format
1022msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
1023msgstr "%s: שם יעד לא חוקי ברשימה \"%s\"!\n"
1024
1025#, c-format
1026msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
1027msgstr "%s: זקוק למזהה עבודה ('-i jobid') לפני '-H restart'!\n"
1028
1029#, c-format
1030msgid "%s: Operation failed: %s\n"
1031msgstr "%s: פעולה נכשלה: %s\n"
1032
1033#, c-format
1034msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
1035msgstr "%s: מצטער, תמיכה בהצפנה לא נכללה בהידור!\n"
1036
1037#, c-format
1038msgid "%s: Unable to connect to server\n"
1039msgstr "%s: לא מצליח להתחבר לשרת\n"
1040
1041#, c-format
1042msgid "%s: Unable to connect to server: %s\n"
1043msgstr "%s: לא מצליח להתחבר לשרת: %s\n"
1044
1045#, c-format
1046msgid "%s: Unable to contact server!\n"
1047msgstr "%s: לא מצליח לתקשר עם השרת!\n"
1048
1049#, c-format
1050msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
1051msgstr "%s: יעד לא ידוע \"%s\"!\n"
1052
1053#, fuzzy, c-format
1054msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
1055msgstr "lp: אופציה לא ידועה '%c'!\n"
1056
1057#, c-format
1058msgid ""
1059"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
1060"correct!\n"
1061msgstr "%s: אזהרה - משנה מבנה '%c' לא נתמך - פלט עלול להיות לא תקין!"
1062
1063#, c-format
1064msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
1065msgstr "%s: אזהרה - מתעלם מאופצית character set!\n"
1066
1067#, c-format
1068msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
1069msgstr "%s: אזהרה - מתעלם מאופצית סוג תוכן!\n"
1070
1071#, c-format
1072msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
1073msgstr "%s: אזהרה - מתעלם מאופצית טופס!\n"
1074
1075#, c-format
1076msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
1077msgstr "%s: אזהרה - מתעלם מאופצית מצב!\n"
1078
1079#, c-format
1080msgid ""
1081"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
1082msgstr "%s: שגיאה - משתנה הסביבה %s מציין יעד לא קיים \"%s\"!\n"
1083
1084#, c-format
1085msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
1086msgstr "%s: שגיאה - מצפה ל- אופציה=ערך לאחר האופציה '-o'!\n"
1087
1088#, c-format
1089msgid "%s: error - no default destination available.\n"
1090msgstr "%s: שגיאה - אין יעד ברירת מחדל זמין.\n"
1091
1092msgid "?Invalid help command unknown\n"
1093msgstr "?פקודת עזרה לא ידועה\n"
1094
1095msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
1096msgstr "סיסמא של סמבה נדרשת כדי לייצא מנהלי התקני מדפסת!"
1097
1098msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
1099msgstr "שם משתמש של סמבה נדרש כדי לייצא מנהלי התקני מדפסת!"
1100
1101#, c-format
1102msgid "A class named \"%s\" already exists!"
1103msgstr "מחלקה בשם \"%s\" כבר קיימת!"
1104
1105#, c-format
1106msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
1107msgstr "מדפסת בשם \"%s\" כבר קיימת!"
1108
1109msgid "Accept Jobs"
1110msgstr "קבל עבודות"
1111
1112msgid "Add Class"
1113msgstr "הוסף מחלקה"
1114
1115msgid "Add Printer"
1116msgstr "הוסף מדפסת"
1117
1118msgid "Add RSS Subscription"
c0e1af83 1119msgstr ""
c0e1af83 1120
bc44d920 1121msgid "Administration"
1122msgstr "ניהול"
1123
1124#, c-format
1125msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
1126msgstr "ניסיון לקבוע ל printer-state של %s ערך שגוי %d!"
1127
1128#, c-format
1129msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
1130msgstr "קבוצות מאפיינים אינם מסודרים (%x < %x)!"
1131
1132msgid "Bad OpenGroup"
1133msgstr "‫OpenGroup שגוי"
1134
1135msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
1136msgstr "‫OpenUI/JCLOpenUI שגוי"
1137
1138msgid "Bad OrderDependency"
1139msgstr "‫OrderDependency שגוי"
1140
1141msgid "Bad UIConstraints"
1142msgstr "‫UIConstraints שגוי"
1143
1144#, c-format
1145msgid "Bad copies value %d."
1146msgstr "ערך העותקים %d שגוי."
1147
1148msgid "Bad custom parameter"
1149msgstr "פרמטר מותאם שגוי"
1150
1151#, c-format
1152msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
1153msgstr "device-uri \"%s\" שגוי!"
1154
1155#, c-format
1156msgid "Bad document-format \"%s\"!"
1157msgstr "document-format \"%s\" שגוי!"
1158
1159msgid "Bad job-priority value!"
1160msgstr "ערך job-priority שגוי!"
1161
1162msgid "Bad job-state value!"
1163msgstr "ערך job-state שגוי!"
1164
1165#, c-format
1166msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
1167msgstr "ערך \"%s\" למאפיין job-uri שגוי!"
1168
1169#, fuzzy, c-format
1170msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
1171msgstr "port-monitor \"%s\" שגוי!"
1172
1173#, fuzzy, c-format
1174msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
1175msgstr "device-uri \"%s\" שגוי!"
1176
1177#, fuzzy, c-format
1178msgid "Bad number-up value %d."
1179msgstr "ערך העותקים %d שגוי."
1180
1181#, fuzzy, c-format
1182msgid "Bad option + choice on line %d!"
1183msgstr "אופציה + אפשרות שגויים בשורה %d!\n"
1184
1185#, c-format
1186msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
1187msgstr "ערכי page-ranges %d-%d שגוי."
1188
1189#, c-format
1190msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
1191msgstr "port-monitor \"%s\" שגוי!"
1192
1193#, c-format
1194msgid "Bad printer-state value %d!"
1195msgstr "ערך %d עבור printer-state שגוי!"
1196
1197#, c-format
1198msgid "Bad request version number %d.%d!"
1199msgstr "בקשה שגויה מספר גרסה %d.%d!"
1200
1201#, fuzzy
1202msgid "Bad subscription ID!"
1203msgstr "לא נמצאו מינויים."
1204
1205msgid "Banners"
1206msgstr "כרזות"
1207
1208msgid "Cancel RSS Subscription"
1209msgstr ""
1210
1211msgid "Change Settings"
1212msgstr "שנה הגדרות"
1213
1214#, c-format
1215msgid "Character set \"%s\" not supported!"
1216msgstr "סט התווים \"%s\" אינו נתמך!"
1217
1218msgid "Classes"
1219msgstr "מחלקות"
c0e1af83 1220
1221msgid ""
bc44d920 1222"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
1223"\n"
1224"exit help quit status ?\n"
c0e1af83 1225msgstr ""
bc44d920 1226"ניתן לתמצת פקודות. הפקודות הן:\n"
1227"exit help quit status ?\n"
c0e1af83 1228
bc44d920 1229#, c-format
1230msgid "Could not scan type \"%s\"!"
1231msgstr "לא ניתן לסרוק סוג \"%s\"!"
1232
1233msgid "Cover open."
1234msgstr ""
1235
1236msgid "Custom"
1237msgstr "מותאם"
1238
1239msgid "Delete Class"
1240msgstr "מחק מחלקה"
1241
1242msgid "Delete Printer"
1243msgstr "מחק מדפסת"
1244
1245#, c-format
1246msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
1247msgstr "היעד \"%s\" לא מקבל עבודות."
1248
1249msgid "Developer almost empty."
1250msgstr ""
1251
1252msgid "Developer empty!"
1253msgstr ""
1254
1255#, c-format
1256msgid ""
1257"Device: uri = %s\n"
1258" class = %s\n"
1259" info = %s\n"
1260" make-and-model = %s\n"
1261" device-id = %s\n"
1262msgstr ""
1263"התקן: uri ‫= %s\n"
1264" מחלקה = %s\n"
1265" מידע = %s\n"
1266" יצרן ודגם = %s\n"
1267" מזהה התקן = %s\n"
1268
1269msgid "Door open."
1270msgstr ""
1271
1272#, fuzzy, c-format
1273msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
1274msgstr "הקצאת זיכרון לסוגי קבצים נכשלה!"
1275
1276#, fuzzy, c-format
1277msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
1278msgstr "הקצאת זיכרון לסוגי קבצים נכשלה!"
1279
1280#, c-format
1281msgid "ERROR: %ld: (canceled:%ld)\n"
1282msgstr ""
1283
1284#, c-format
1285msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
1286msgstr ""
1287
1288#, c-format
1289msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
1290msgstr ""
1291
1292#, c-format
1293msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
1294msgstr ""
1295
1296#, c-format
1297msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
1298msgstr ""
1299
1300#, fuzzy, c-format
1301msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
1302msgstr "device-uri \"%s\" שגוי!"
1303
1304#, c-format
1305msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
1306msgstr ""
1307
1308#, c-format
1309msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
1310msgstr ""
1311
1312#, c-format
1313msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
1314msgstr ""
1315
1316msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
1317msgstr ""
1318
1319#, c-format
1320msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
1321msgstr ""
1322
1323#, c-format
1324msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
1325msgstr ""
1326
1327msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
1328msgstr ""
1329
1330#, c-format
1331msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
1332msgstr ""
1333
1334#, c-format
1335msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
1336msgstr ""
1337
1338msgid "ERROR: Empty print file!\n"
1339msgstr ""
1340
1341msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
1342msgstr ""
1343
1344#, c-format
1345msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
1346msgstr ""
1347
1348#, c-format
1349msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
1350msgstr ""
1351
1352msgid ""
1353"ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
1354"variable!\n"
1355msgstr ""
1356
1357#, c-format
1358msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
1359msgstr ""
1360
1361#, c-format
1362msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
1363msgstr ""
1364
1365msgid ""
1366"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
1367"variable!\n"
1368msgstr ""
1369
1370msgid "ERROR: No pages found!\n"
1371msgstr ""
1372
1373msgid "ERROR: Out of paper!\n"
1374msgstr ""
1375
1376msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
1377msgstr ""
1378
1379#, c-format
1380msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
1381msgstr ""
1382
1383#, fuzzy
1384msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
1385msgstr "מדפסת לא משותפת!"
1386
1387#, c-format
1388msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
1389msgstr ""
1390
1391#, c-format
1392msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
1393msgstr ""
1394
1395#, fuzzy, c-format
1396msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
1397msgstr "lpadmin: לא מצליח לפתוח קובץ \"%s\": %s\n"
1398
1399#, fuzzy, c-format
1400msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
1401msgstr "lprm: לא יכול לבטל עבוד/ות!\n"
1402
1403#, fuzzy, c-format
1404msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
1405msgstr "lpadmin: לא מצליח ליצור קובץ זמני: %s\n"
1406
1407#, fuzzy, c-format
1408msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
1409msgstr "lpadmin: לא מצליח ליצור קובץ זמני - %s\n"
1410
1411#, fuzzy, c-format
1412msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
1413msgstr "lpadmin: לא מצליח ליצור קובץ זמני: %s\n"
1414
1415#, fuzzy, c-format
1416msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
1417msgstr "%s: לא מצליח להתחבר לשרת: %s\n"
1418
1419#, fuzzy, c-format
1420msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
1421msgstr "לא מצליח לפצל תהליך!"
1422
1423#, fuzzy, c-format
1424msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
1425msgstr "cupsaddsmb: לא קיים קובץ PPD למדפסת \"%s\" - %s\n"
1426
1427#, fuzzy, c-format
1428msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
1429msgstr "לא מצליח לקבל מאפייני מדפסת!"
1430
1431#, fuzzy, c-format
1432msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
1433msgstr "לא מצליח לקבל סטטוס מדפסת:"
1434
1435#, fuzzy, c-format
1436msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
1437msgstr "לא מצליח למחוק מדפסת:"
1438
1439#, fuzzy, c-format
1440msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
1441msgstr "lp: לא מצליח לגשת ל- \"%s\" - %s\n"
1442
1443#, fuzzy, c-format
1444msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
1445msgstr "lpadmin: לא מצליח לפתוח קובץ \"%s\": %s\n"
1446
1447#, fuzzy, c-format
1448msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
1449msgstr "lpadmin: לא מצליח לפתוח קובץ \"%s\": %s\n"
1450
1451#, fuzzy, c-format
1452msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
1453msgstr "lpadmin: לא מצליח לפתוח קובץ \"%s\": %s\n"
1454
1455#, fuzzy, c-format
1456msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
1457msgstr "lpadmin: לא מצליח לפתוח קובץ \"%s\": %s\n"
1458
1459#, fuzzy
1460msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
1461msgstr "lpoptions: ‫לא מצליח לפתוח קובץ PPD עבור %s!\n"
1462
1463#, fuzzy, c-format
1464msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
1465msgstr "lpadmin: לא מצליח לפתוח קובץ \"%s\": %s\n"
1466
1467#, fuzzy, c-format
1468msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
1469msgstr "lpadmin: לא מצליח לפתוח קובץ PPD \"%s\" - %s\n"
1470
1471#, fuzzy, c-format
1472msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
1473msgstr "lp: לא מצליח להדפיס קובץ: %s\n"
1474
1475#, fuzzy, c-format
1476msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
1477msgstr "lpadmin: לא מצליח ליצור קובץ זמני: %s\n"
1478
1479#, c-format
1480msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
1481msgstr ""
1482
1483#, c-format
1484msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
1485msgstr ""
1486
1487#, fuzzy, c-format
1488msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
1489msgstr "לא מצליח לקבוע מנהל התקן הדפסה של Windows (%d)!\n"
1490
1491#, c-format
1492msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
1493msgstr ""
1494
1495#, fuzzy, c-format
1496msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
1497msgstr "lp: לא מצליח לגשת ל- \"%s\" - %s\n"
1498
1499#, fuzzy, c-format
1500msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
1501msgstr "lp: לא מצליח להדפיס קובץ: %s\n"
1502
1503#, fuzzy
1504msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
1505msgstr "לא מצליח לקבל מאפייני מדפסת!"
1506
1507#, c-format
1508msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
1509msgstr ""
1510
1511#, fuzzy, c-format
1512msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
1513msgstr "%s: יעד לא ידוע \"%s\"!\n"
1514
1515#, c-format
1516msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
1517msgstr ""
1518
1519#, c-format
1520msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
1521msgstr ""
1522
1523#, fuzzy, c-format
1524msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
1525msgstr "cupsd: אופציה לא ידועה \"%c\" - נוטש!\n"
1526
1527#, fuzzy, c-format
1528msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
1529msgstr "%s: יעד לא ידוע \"%s\"!\n"
1530
1531#, fuzzy, c-format
1532msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
1533msgstr "%s: יעד לא ידוע \"%s\"!\n"
1534
1535#, c-format
1536msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
1537msgstr ""
1538
1539#, c-format
1540msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
1541msgstr ""
1542
1543#, c-format
1544msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
1545msgstr ""
1546
1547#, c-format
1548msgid ""
1549"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
1550msgstr ""
1551
1552#, c-format
1553msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
1554msgstr ""
1555
1556#, c-format
1557msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
1558msgstr ""
1559
1560#, c-format
1561msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
1562msgstr ""
1563
1564#, fuzzy, c-format
1565msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
1566msgstr "cupsaddsmb נכשל עם סטטוס %d"
1567
1568msgid ""
1569"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
1570"seconds...\n"
1571msgstr ""
1572
1573#, c-format
1574msgid "ERROR: select() returned %d\n"
1575msgstr ""
1576
1577msgid "Edit Configuration File"
1578msgstr "ערוך קובץ הגדרות"
1579
1580#, fuzzy
1581msgid "Empty PPD file!"
1582msgstr "לא ניתן להעתיק קובץ PPD!"
1583
1584msgid "Ending Banner"
1585msgstr "כרזת סיום"
1586
1587msgid "Enter old password:"
1588msgstr "הכנס סיסמא ישנה:"
1589
1590msgid "Enter password again:"
1591msgstr "הכנס סיסמא שוב:"
1592
1593msgid "Enter password:"
1594msgstr "הכנס סיסמא:"
1595
1596#, fuzzy
1597msgid ""
1598"Enter your username and password or the root username and password to access "
1599"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
1600"valid Kerberos ticket."
1601msgstr "הקלד שם משתמש וסיסמה או שם משתמש \"root\" וסיסמה כדי לגשת לדף זה."
1602
1603msgid "Error Policy"
1604msgstr "מדיניות שגיאה"
1605
1606msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
1607msgstr "שגיאה: נדרש שם מארח אחרי האופציה '-h'!\n"
1608
1609msgid "Export Printers to Samba"
1610msgstr "ייצא מדפסות לסמבה"
1611
1612msgid "FAIL\n"
1613msgstr "נכשל\n"
1614
1615#, c-format
1616msgid "FATAL: Could not load %s\n"
1617msgstr ""
1618
1619#, c-format
1620msgid ""
1621"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
1622"in \"%s/cupsd.conf\"."
1623msgstr ""
1624"נוטרלו URIs של התקני קובץ! כדי לאפשרם, ראה את ההנחיה FileDevice ב \"%s/cupsd."
1625"conf\"."
1626
1627msgid "Fuser temperature high!"
1628msgstr ""
1629
1630msgid "Fuser temperature low!"
1631msgstr ""
1632
1633msgid "General"
1634msgstr "כללי"
1635
1636msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
1637msgstr "התקבל מאפיין printer-uri אבל אין job-id!"
1638
1639msgid "Help"
1640msgstr "עזרה"
1641
1642#, c-format
1643msgid "INFO: Attempting to connect to host %s for printer %s\n"
1644msgstr ""
1645
1646#, fuzzy, c-format
1647msgid "INFO: Attempting to connect to host %s on port %d\n"
1648msgstr "lpstat: לא מצליח להתחבר לשרת %s בפתחה %d: %s\n"
1649
1650msgid "INFO: Canceling print job...\n"
1651msgstr ""
1652
1653#, c-format
1654msgid "INFO: Connected to %s...\n"
1655msgstr ""
1656
1657#, c-format
1658msgid "INFO: Connecting to %s on port %d...\n"
1659msgstr ""
1660
1661msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
1662msgstr ""
1663
1664msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
1665msgstr ""
c0e1af83 1666
bc44d920 1667#, c-format
1668msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
c0e1af83 1669msgstr ""
c0e1af83 1670
bc44d920 1671msgid "INFO: Loading image file...\n"
1672msgstr ""
c0e1af83 1673
bc44d920 1674msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
c0e1af83 1675msgstr ""
c0e1af83 1676
bc44d920 1677#, c-format
1678msgid "INFO: Printer busy (status:0x%08x)\n"
1679msgstr ""
c0e1af83 1680
bc44d920 1681msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
c0e1af83 1682msgstr ""
c0e1af83 1683
bc44d920 1684msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
c0e1af83 1685msgstr ""
c0e1af83 1686
bc44d920 1687msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
1688msgstr ""
c0e1af83 1689
bc44d920 1690msgid "INFO: Printer does not support IPP/1.1, trying IPP/1.0...\n"
c0e1af83 1691msgstr ""
c0e1af83 1692
bc44d920 1693msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
c0e1af83 1694msgstr ""
c0e1af83 1695
bc44d920 1696msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
1697msgstr ""
c0e1af83 1698
bc44d920 1699msgid "INFO: Printer is now on-line.\n"
c0e1af83 1700msgstr ""
c0e1af83 1701
bc44d920 1702msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
1703msgstr ""
c0e1af83 1704
bc44d920 1705#, c-format
1706msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
c0e1af83 1707msgstr ""
c0e1af83 1708
bc44d920 1709#, c-format
1710msgid "INFO: Printing page %d...\n"
1711msgstr ""
c0e1af83 1712
bc44d920 1713msgid "INFO: Ready to print.\n"
c0e1af83 1714msgstr ""
c0e1af83 1715
bc44d920 1716#, c-format
1717msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
1718msgstr ""
c0e1af83 1719
bc44d920 1720#, c-format
1721msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
c0e1af83 1722msgstr ""
c0e1af83 1723
bc44d920 1724msgid "INFO: Sending data\n"
1725msgstr ""
c0e1af83 1726
bc44d920 1727#, c-format
1728msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
c0e1af83 1729msgstr ""
c0e1af83 1730
bc44d920 1731#, c-format
1732msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
c0e1af83 1733msgstr ""
c0e1af83 1734
bc44d920 1735#, c-format
1736msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
1737msgstr ""
c0e1af83 1738
bc44d920 1739#, c-format
1740msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
c0e1af83 1741msgstr ""
c0e1af83 1742
bc44d920 1743#, c-format
1744msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
c0e1af83 1745msgstr ""
c0e1af83 1746
bc44d920 1747msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
1748msgstr ""
c0e1af83 1749
bc44d920 1750msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
c0e1af83 1751msgstr ""
c0e1af83 1752
bc44d920 1753msgid "Illegal control character"
1754msgstr "תו בקרה לא חוקי"
1755
1756msgid "Illegal main keyword string"
1757msgstr "מחרוזת מילת-מפתח ראשית לא חוקית"
1758
1759msgid "Illegal option keyword string"
1760msgstr "מחרוזת מילת-מפתח אופציה לא חוקית"
1761
1762msgid "Illegal translation string"
1763msgstr "מחרוזת תרגום לא חוקית"
1764
1765msgid "Illegal whitespace character"
1766msgstr "תו 'לבן' לא חוקי"
1767
1768msgid "Ink/toner almost empty."
c0e1af83 1769msgstr ""
c0e1af83 1770
bc44d920 1771msgid "Ink/toner empty!"
1772msgstr ""
c0e1af83 1773
bc44d920 1774msgid "Ink/toner waste bin almost full."
c0e1af83 1775msgstr ""
c0e1af83 1776
bc44d920 1777msgid "Ink/toner waste bin full!"
c0e1af83 1778msgstr ""
c0e1af83 1779
bc44d920 1780msgid "Interlock open."
c0e1af83 1781msgstr ""
bc44d920 1782
1783msgid "Internal error"
1784msgstr "שגיאה פנימית"
1785
1786msgid "JCL"
1787msgstr "JCL"
c0e1af83 1788
1789#, c-format
bc44d920 1790msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
1791msgstr "עבודה #%d לא ניתנת לשחזור - לא קיימים קבצים!"
c0e1af83 1792
1793#, c-format
bc44d920 1794msgid "Job #%d does not exist!"
1795msgstr "עבודה #%d לא קיימת!"
c0e1af83 1796
1797#, c-format
bc44d920 1798msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
1799msgstr "עבודה #%d ננטשה כבר - לא יכול לבטל"
1800
1801#, fuzzy, c-format
1802msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
1803msgstr "עבודה #%d בוטלה כבר - לא יכול לבטל."
c0e1af83 1804
1805#, c-format
bc44d920 1806msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
1807msgstr "עבודה #%d הסתיימה כבר - לא יכול לבטל."
c0e1af83 1808
1809#, c-format
bc44d920 1810msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
1811msgstr "עבודה #%d הסתיימה ולא ניתנת לשינוי!"
c0e1af83 1812
bc44d920 1813#, c-format
1814msgid "Job #%d is not complete!"
1815msgstr "עבודה #%d לא הושלמה!"
c0e1af83 1816
1817#, c-format
bc44d920 1818msgid "Job #%d is not held for authentication!"
1819msgstr "עבודה #%d לא מוחזקת לאימות!"
1820
1821#, c-format
1822msgid "Job #%d is not held!"
1823msgstr "עבודה #%d אינה מושהת!"
1824
1825#, c-format
1826msgid "Job #%s does not exist!"
1827msgstr "עבודה #%s לא קיימת!"
1828
1829#, c-format
1830msgid "Job %d not found!"
1831msgstr "עבודה %d לא נמצאה!"
1832
1833#, fuzzy
1834msgid "Job Completed"
1835msgstr "הסתיים"
1836
1837msgid "Job Created"
c0e1af83 1838msgstr ""
c0e1af83 1839
bc44d920 1840#, fuzzy
1841msgid "Job Options Changed"
1842msgstr "פעולת עבודה נכשלה:"
1843
1844#, fuzzy
1845msgid "Job Stopped"
1846msgstr "עצורה"
1847
1848msgid "Job is completed and cannot be changed."
1849msgstr "עבודה הסתיימה ולא ניתנת לשינוי."
1850
1851msgid "Job operation failed:"
1852msgstr "פעולת עבודה נכשלה:"
1853
1854msgid "Job state cannot be changed."
1855msgstr "מצב עבודה לא ניתן לשינוי."
1856
1857msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
1858msgstr "לא ניתן לחדש מנויי עבודה!"
1859
1860msgid "Jobs"
1861msgstr "עבודות"
1862
1863#, c-format
1864msgid "Language \"%s\" not supported!"
1865msgstr "שפה \"%s\" אינה נתמכת!"
1866
1867msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
1868msgstr "‫שורה ארוכה מהמקסימום המותר (255 תווים)"
c0e1af83 1869
bc44d920 1870msgid "List Available Printers"
c0e1af83 1871msgstr ""
c0e1af83 1872
bc44d920 1873msgid "Media Size"
1874msgstr "גודל דף"
c0e1af83 1875
bc44d920 1876msgid "Media Source"
1877msgstr "מקור דף"
c0e1af83 1878
bc44d920 1879msgid "Media Type"
1880msgstr "סוג דף"
c0e1af83 1881
bc44d920 1882#, fuzzy
1883msgid "Media jam!"
1884msgstr "גודל דף"
c0e1af83 1885
bc44d920 1886msgid "Media tray almost empty."
c0e1af83 1887msgstr ""
c0e1af83 1888
bc44d920 1889msgid "Media tray empty!"
c0e1af83 1890msgstr ""
c0e1af83 1891
bc44d920 1892msgid "Media tray missing!"
c0e1af83 1893msgstr ""
c0e1af83 1894
bc44d920 1895msgid "Media tray needs to be filled."
c0e1af83 1896msgstr ""
c0e1af83 1897
bc44d920 1898msgid "Memory allocation error"
1899msgstr "שגיאת הקצאת זיכרון"
c0e1af83 1900
bc44d920 1901msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
1902msgstr "‫חסרה כותרת PPD-Adobe-4.x"
c0e1af83 1903
bc44d920 1904msgid "Missing asterisk in column 1"
1905msgstr "חסרה כוכבית בטור 1"
c0e1af83 1906
bc44d920 1907#, fuzzy, c-format
1908msgid "Missing double quote on line %d!"
1909msgstr "חסרים גרשיים בשורה %d!\n"
c0e1af83 1910
bc44d920 1911msgid "Missing form variable!"
1912msgstr "חסר משתנה טופס!"
c0e1af83 1913
bc44d920 1914msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
1915msgstr "חסר מאפיין notify-subscription-ids!"
c0e1af83 1916
bc44d920 1917msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
1918msgstr "המאפיין requesting-user-name חסר!"
c0e1af83 1919
bc44d920 1920msgid "Missing required attributes!"
1921msgstr "חסרים מאפיינים נדרשים!"
c0e1af83 1922
bc44d920 1923#, fuzzy, c-format
1924msgid "Missing value on line %d!"
1925msgstr "חסר ערך בשורה %d!\n"
c0e1af83 1926
bc44d920 1927msgid "Missing value string"
1928msgstr "חסר מחרוזת ערך"
c0e1af83 1929
1930#, c-format
1931msgid ""
bc44d920 1932"Model: name = %s\n"
1933" natural_language = %s\n"
1934" make-and-model = %s\n"
1935" device-id = %s\n"
c0e1af83 1936msgstr ""
bc44d920 1937"דגם: שם = %s\n"
1938" שפה-טבעית = %s\n"
1939" יצרן ודגם = %s\n"
1940" מזהה התקן = %s\n"
c0e1af83 1941
bc44d920 1942msgid "Modify Class"
1943msgstr "שנה מחלקה"
1944
1945msgid "Modify Printer"
1946msgstr "שנה מדפסת"
1947
1948msgid "Move All Jobs"
1949msgstr "העבר כל העבודות"
1950
1951msgid "Move Job"
1952msgstr "העבר עבודה"
c0e1af83 1953
1954#, c-format
bc44d920 1955msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
c0e1af83 1956msgstr ""
c0e1af83 1957
bc44d920 1958msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
1959msgstr ""
c0e1af83 1960
bc44d920 1961msgid "NULL PPD file pointer"
1962msgstr "‫מצביע קובץ PPD ריק"
c0e1af83 1963
bc44d920 1964msgid "No"
1965msgstr "לא"
c0e1af83 1966
bc44d920 1967msgid "No Windows printer drivers are installed!"
1968msgstr "לא מותקנים מנהלי התקני מדפסת של Windows!"
c0e1af83 1969
1970#, c-format
bc44d920 1971msgid "No active jobs on %s!"
1972msgstr "אין עבודות פעילות ב %s!"
c0e1af83 1973
bc44d920 1974msgid "No attributes in request!"
1975msgstr "אין מאפיינים בבקשה!"
c0e1af83 1976
bc44d920 1977msgid "No authentication information provided!"
1978msgstr "לא סופקה אינפורמצית אימות!"
c0e1af83 1979
bc44d920 1980msgid "No default printer"
1981msgstr "אין מדפסת ברירת מחדל"
c0e1af83 1982
bc44d920 1983msgid "No destinations added."
1984msgstr "לא נוספו יעדים."
c0e1af83 1985
bc44d920 1986msgid "No file!?!"
1987msgstr "אין קובץ!?!"
c0e1af83 1988
bc44d920 1989msgid "No subscription attributes in request!"
1990msgstr "אין מאפייני מינויי בבקשה."
c0e1af83 1991
bc44d920 1992msgid "No subscriptions found."
1993msgstr "לא נמצאו מינויים."
c0e1af83 1994
bc44d920 1995msgid "None"
1996msgstr "כלום"
c0e1af83 1997
bc44d920 1998#, fuzzy
1999msgid "Not allowed to print."
2000msgstr "אין מדפסת ברירת מחדל"
c0e1af83 2001
bc44d920 2002msgid "OK"
2003msgstr "אישור"
c0e1af83 2004
bc44d920 2005msgid "OPC almost at end-of-life."
2006msgstr ""
c0e1af83 2007
bc44d920 2008msgid "OPC at end-of-life!"
2009msgstr ""
c0e1af83 2010
bc44d920 2011msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
2012msgstr "‫OpenGroup ללא CloseGroup קודם"
c0e1af83 2013
bc44d920 2014msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
2015msgstr "‫OpenUI/JCLOpenUI ללא CloseUI/JCLCloseUI קודם"
2016
2017msgid "Operation Policy"
2018msgstr "מדיניות תפעול"
2019
2020msgid "Options Installed"
2021msgstr "אופציות מותקנות"
2022
2023msgid "Out of toner!"
c0e1af83 2024msgstr ""
c0e1af83 2025
bc44d920 2026msgid "Output Mode"
2027msgstr "שיטת פלט"
c0e1af83 2028
bc44d920 2029msgid "Output bin almost full."
2030msgstr ""
2031
2032msgid "Output bin full!"
2033msgstr ""
c0e1af83 2034
2035#, c-format
bc44d920 2036msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
2037msgstr "פלט למדפסת %s נשלח ל- %s\n"
c0e1af83 2038
bc44d920 2039#, c-format
2040msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
2041msgstr "פלט למדפסת %s נשלח למדפסת מרוחקת %s ב %s\n"
c0e1af83 2042
2043#, c-format
bc44d920 2044msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
2045msgstr "פלט למדפסת %s/%s נשלח ל- %s\n"
c0e1af83 2046
bc44d920 2047#, c-format
2048msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
2049msgstr "פלט למדפסת %s/%s נשלח למדפסת מרוחקת %s ב %s\n"
2050
2051msgid "Output tray missing!"
2052msgstr ""
2053
2054msgid "PASS\n"
2055msgstr "עבר\n"
2056
2057msgid "PS Binary Protocol"
2058msgstr "‫פרוטוקול בינרי של PS"
c0e1af83 2059
2060#, c-format
bc44d920 2061msgid "Password for %s on %s? "
2062msgstr "סיסמא עבור %s on %s? "
c0e1af83 2063
2064#, c-format
bc44d920 2065msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
2066msgstr "‫דרושה סיסמא עבור %s לגישה ל- %s דרך סמבה: "
c0e1af83 2067
bc44d920 2068msgid "Policies"
2069msgstr "מדיניות"
c0e1af83 2070
bc44d920 2071msgid "Print Job:"
2072msgstr "עבודת הדפסה:"
c0e1af83 2073
bc44d920 2074msgid "Print Test Page"
2075msgstr "הדפס עמוד ניסיון"
c0e1af83 2076
bc44d920 2077#, fuzzy
2078msgid "Printer Added"
2079msgstr "מדפסת"
c0e1af83 2080
bc44d920 2081#, fuzzy
2082msgid "Printer Deleted"
2083msgstr "מדפסת לא משותפת!"
c0e1af83 2084
bc44d920 2085msgid "Printer Maintenance"
2086msgstr "אחזקת מדפסת"
c0e1af83 2087
bc44d920 2088#, fuzzy
2089msgid "Printer Modified"
2090msgstr "מדפסת לא משותפת!"
c0e1af83 2091
bc44d920 2092#, fuzzy
2093msgid "Printer Stopped"
2094msgstr "מדפסת לא משותפת!"
c0e1af83 2095
bc44d920 2096#, fuzzy
2097msgid "Printer off-line."
2098msgstr "אחזקת מדפסת"
c0e1af83 2099
bc44d920 2100msgid "Printer:"
2101msgstr "מדפסת:"
c0e1af83 2102
bc44d920 2103msgid "Printers"
2104msgstr "מדפסות"
c0e1af83 2105
bc44d920 2106msgid "Purge Jobs"
2107msgstr "מחק עבודות"
c0e1af83 2108
bc44d920 2109msgid "Quota limit reached."
2110msgstr "הגעת למגבלת המכסה."
c0e1af83 2111
bc44d920 2112msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
2113msgstr "דרגה בעלים עבודה קבצים גודל כולל \n"
c0e1af83 2114
bc44d920 2115msgid ""
2116"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
2117msgstr ""
2118"דרגה בעלים עדיפות עבודה קבצים גודל כולל \n"
c0e1af83 2119
bc44d920 2120msgid "Reject Jobs"
2121msgstr "דחה עבודות"
c0e1af83 2122
bc44d920 2123msgid "Resolution"
2124msgstr "רזולוציה"
c0e1af83 2125
2126#, c-format
bc44d920 2127msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
2128msgstr "מריץ פקודה: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
c0e1af83 2129
bc44d920 2130msgid "Server Restarted"
c0e1af83 2131msgstr ""
c0e1af83 2132
bc44d920 2133msgid "Server Security Auditing"
2134msgstr ""
c0e1af83 2135
bc44d920 2136msgid "Server Started"
2137msgstr ""
c0e1af83 2138
bc44d920 2139msgid "Server Stopped"
2140msgstr ""
c0e1af83 2141
bc44d920 2142msgid "Set Allowed Users"
2143msgstr "קבע משתמשים מורשים"
c0e1af83 2144
bc44d920 2145msgid "Set As Default"
2146msgstr "קבע כברירת-מחדל"
c0e1af83 2147
bc44d920 2148#, fuzzy
2149msgid "Set Class Options"
2150msgstr "קבע אופציות מדפסת"
c0e1af83 2151
bc44d920 2152msgid "Set Printer Options"
2153msgstr "קבע אופציות מדפסת"
c0e1af83 2154
bc44d920 2155msgid "Set Publishing"
2156msgstr "קבע פרסום"
c0e1af83 2157
bc44d920 2158msgid "Start Class"
2159msgstr "הפעל מחלקה"
c0e1af83 2160
bc44d920 2161msgid "Start Printer"
2162msgstr "הפעל מדפסת"
c0e1af83 2163
bc44d920 2164msgid "Starting Banner"
2165msgstr "כרזת התחלה"
c0e1af83 2166
bc44d920 2167msgid "Stop Class"
2168msgstr "עצור מחלקה"
c0e1af83 2169
bc44d920 2170msgid "Stop Printer"
2171msgstr "עצור מדפסת"
c0e1af83 2172
bc44d920 2173#, c-format
2174msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
2175msgstr ""
c0e1af83 2176
2177#, c-format
bc44d920 2178msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
2179msgstr ""
c0e1af83 2180
2181msgid ""
bc44d920 2182"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
2183"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
c0e1af83 2184msgstr ""
bc44d920 2185"‫שם המחלקה יכול להכיל עד 127 תווים דפיסים, למעט רווחים, לוכסנים (/) וסולמית "
2186"(#)."
c0e1af83 2187
bc44d920 2188msgid ""
2189"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
2190msgstr "לא ניתן להשתמש במאפיין notify-lease-duration עם מינויי עבודה."
c0e1af83 2191
bc44d920 2192#, c-format
2193msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
2194msgstr "הערך של notify-user-data גדול מדי (%d > 63 אוקטטות)"
c0e1af83 2195
2196msgid ""
bc44d920 2197"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
2198"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
c0e1af83 2199msgstr ""
bc44d920 2200"‫שם המדפסת יכול להכיל עד 127 תווים דפיסים, למעט רווחים, לוכסנים (/) וסולמית "
2201"(#)."
c0e1af83 2202
bc44d920 2203msgid "The printer or class is not shared!"
2204msgstr "המדפסת או המחלקה אינה משותפת!"
c0e1af83 2205
bc44d920 2206msgid "The printer or class was not found."
2207msgstr "המדפסת או המחלקה לא נמצאה."
c0e1af83 2208
bc44d920 2209#, c-format
2210msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
2211msgstr "ה printer-uri \"%s\" מכיל תווים לא חוקיים."
c0e1af83 2212
bc44d920 2213msgid "The printer-uri attribute is required!"
2214msgstr "המאפיין printer-uri נדרש!"
c0e1af83 2215
bc44d920 2216msgid ""
2217"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
2218msgstr "ה printer-uri חייב להיות מהצורה \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
c0e1af83 2219
2220msgid ""
bc44d920 2221"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
c0e1af83 2222msgstr ""
bc44d920 2223"ה printer-uri חייב להיות מהצורה \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
c0e1af83 2224
bc44d920 2225#, fuzzy
c0e1af83 2226msgid ""
bc44d920 2227"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
2228"(?), or the pound sign (#)."
c0e1af83 2229msgstr ""
bc44d920 2230"‫שם המחלקה יכול להכיל עד 127 תווים דפיסים, למעט רווחים, לוכסנים (/) וסולמית "
2231"(#)."
c0e1af83 2232
bc44d920 2233msgid "Toner low."
c0e1af83 2234msgstr ""
c0e1af83 2235
bc44d920 2236msgid "Too many active jobs."
2237msgstr "יותר מדי עבודות פעילות."
2238
2239msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
2240msgstr "‫לא מצליח לגשת לקובץ cupsd.conf:"
2241
2242#, fuzzy
2243msgid "Unable to add RSS subscription:"
2244msgstr "לא מצליח להוסיף מדפסת:"
2245
2246msgid "Unable to add class:"
2247msgstr "לא מצליח להוסיף מחלקה:"
c0e1af83 2248
2249#, c-format
bc44d920 2250msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
2251msgstr "כשלון הוספת עבודה ליעד \"%s\"!"
2252
2253msgid "Unable to add printer:"
2254msgstr "לא מצליח להוסיף מדפסת:"
2255
2256msgid "Unable to allocate memory for file types!"
2257msgstr "הקצאת זיכרון לסוגי קבצים נכשלה!"
2258
2259#, fuzzy
2260msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
2261msgstr "לא מצליח לשנות מדפסת:"
2262
2263msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
2264msgstr "‫לא מצליח לשנות מאפיין printer-is-shared:"
2265
2266msgid "Unable to change printer:"
2267msgstr "לא מצליח לשנות מדפסת:"
2268
2269msgid "Unable to change server settings:"
2270msgstr "לא מצליח לשנות הגדרות שרת:"
c0e1af83 2271
2272#, c-format
bc44d920 2273msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
2274msgstr "לא מצליח להעתיק קבצי מנהל התקן הדפסה של CUPS (%d)!"
c0e1af83 2275
2276#, c-format
bc44d920 2277msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
2278msgstr "לא ניתן להעתיק קובץ PPD - %s!"
c0e1af83 2279
bc44d920 2280msgid "Unable to copy PPD file!"
2281msgstr "לא ניתן להעתיק קובץ PPD!"
c0e1af83 2282
2283#, c-format
bc44d920 2284msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
2285msgstr "לא מצליח להעתיק קבצי מנהל התקן הדפסה של Windows 2000 (%d)!"
c0e1af83 2286
2287#, c-format
bc44d920 2288msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
2289msgstr "לא מצליח להעתיק קבצי מנהל התקן הדפסה של Windows 9x (%d)!"
c0e1af83 2290
2291#, c-format
bc44d920 2292msgid "Unable to copy interface script - %s!"
2293msgstr "לא ניתן להעתיק אצוות מימשק - %s!"
c0e1af83 2294
bc44d920 2295msgid "Unable to create temporary file:"
2296msgstr "לא מצליח ליצור קובץ זמני:"
c0e1af83 2297
bc44d920 2298msgid "Unable to delete class:"
2299msgstr "לא מצליח למחוק מחלקה:"
c0e1af83 2300
bc44d920 2301msgid "Unable to delete printer:"
2302msgstr "לא מצליח למחוק מדפסת:"
c0e1af83 2303
bc44d920 2304msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
2305msgstr "‫לא מצליח לערוך קובץ cupsd.conf גדול מ- 1MB!"
c0e1af83 2306
bc44d920 2307msgid "Unable to find destination for job!"
2308msgstr "לא מצליח למצוא יעד לעבודה!"
c0e1af83 2309
bc44d920 2310msgid "Unable to get class list:"
2311msgstr "לא מצליח לקבל רשימת מחלקות:"
c0e1af83 2312
bc44d920 2313msgid "Unable to get class status:"
2314msgstr "לא מצליח לקבל סטטוס מחלקה:"
c0e1af83 2315
bc44d920 2316msgid "Unable to get list of printer drivers:"
2317msgstr "לא מצליח לקבל רשימת מנהלי התקני מדפסת:"
c0e1af83 2318
bc44d920 2319msgid "Unable to get printer attributes:"
2320msgstr "לא מצליח לקבל מאפייני מדפסת:"
c0e1af83 2321
bc44d920 2322msgid "Unable to get printer list:"
2323msgstr "לא מצליח לקבל רשימת מדפסות:"
c0e1af83 2324
bc44d920 2325msgid "Unable to get printer status:"
2326msgstr "לא מצליח לקבל סטטוס מדפסת:"
c0e1af83 2327
bc44d920 2328#, c-format
2329msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
2330msgstr "לא מצליח להתקין קבצי מנהל התקן הדפסה של Windows 2000 (%d)!"
c0e1af83 2331
bc44d920 2332#, c-format
2333msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
2334msgstr "לא מצליח להתקין קבצי מנהל התקן הדפסה של Windows 9x (%d)!"
c0e1af83 2335
bc44d920 2336msgid "Unable to modify class:"
2337msgstr "לא מצליח לשנות מחלקה:"
c0e1af83 2338
bc44d920 2339msgid "Unable to modify printer:"
2340msgstr "לא מצליח לשנות מדפסת:"
c0e1af83 2341
bc44d920 2342msgid "Unable to move job"
2343msgstr "לא מצליח להעביר עבודה"
c0e1af83 2344
bc44d920 2345msgid "Unable to move jobs"
2346msgstr "לא מצליח להעביר עבודות"
c0e1af83 2347
bc44d920 2348msgid "Unable to open PPD file"
2349msgstr "‫לא מצליח לפתוח קובץ PPD"
c0e1af83 2350
bc44d920 2351msgid "Unable to open PPD file:"
2352msgstr "‫לא מצליח לפתוח קובץ PPD:"
c0e1af83 2353
bc44d920 2354msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
2355msgstr "‫לא מצליח לפתוח קובץ cupsd.conf:"
c0e1af83 2356
bc44d920 2357msgid "Unable to print test page:"
2358msgstr "לא מצליח להדפיס עמוד ניסיון:"
c0e1af83 2359
bc44d920 2360#, fuzzy, c-format
2361msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
2362msgstr "cupsaddsmb: לא מצליח להריץ \"%s\": %s\n"
c0e1af83 2363
bc44d920 2364msgid "Unable to send maintenance job:"
2365msgstr "לא מצליח לשלוח עבודת תחזוקה:"
c0e1af83 2366
bc44d920 2367#, fuzzy, c-format
2368msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
2369msgstr "לא מצליח לקבוע מנהל התקן הדפסה של Windows (%d)!\n"
c0e1af83 2370
bc44d920 2371msgid "Unable to set options:"
2372msgstr "לא מצליח לקבוע אופציות:"
c0e1af83 2373
bc44d920 2374msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
2375msgstr "‫לא מצליח להעלות קובץ cupsd.conf:"
c0e1af83 2376
bc44d920 2377msgid "Unknown"
2378msgstr "לא ידוע"
c0e1af83 2379
bc44d920 2380#, fuzzy, c-format
2381msgid "Unknown printer error (%s)!"
2382msgstr "printer-error-policy \"%s\" לא ידוע."
c0e1af83 2383
2384#, c-format
bc44d920 2385msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
2386msgstr "printer-error-policy \"%s\" לא ידוע."
c0e1af83 2387
2388#, c-format
bc44d920 2389msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
2390msgstr "printer-op-policy \"%s\" לא ידוע."
c0e1af83 2391
2392#, c-format
bc44d920 2393msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
2394msgstr "דחיסה \"%s\" לא נתמכת!"
c0e1af83 2395
2396#, c-format
bc44d920 2397msgid "Unsupported compression attribute %s!"
2398msgstr "מאפיין דחיסה %s לא נתמך!"
c0e1af83 2399
2400#, c-format
bc44d920 2401msgid "Unsupported format \"%s\"!"
2402msgstr "מבנה \"%s\" לא נתמך!"
c0e1af83 2403
2404#, c-format
bc44d920 2405msgid "Unsupported format '%s'!"
2406msgstr "מבנה לא נתמך '%s'!"
c0e1af83 2407
2408#, c-format
bc44d920 2409msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
2410msgstr "תבנית '%s/%s' לא נתמכת!"
c0e1af83 2411
c0e1af83 2412msgid ""
bc44d920 2413"Usage:\n"
2414"\n"
2415" lpadmin [-h server] -d destination\n"
2416" lpadmin [-h server] -x destination\n"
2417" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
2418" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
2419" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
2420" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
2421"\n"
c0e1af83 2422msgstr ""
bc44d920 2423"Usage:\n"
2424"\n"
2425" lpadmin [-h server] -d destination\n"
2426" lpadmin [-h server] -x destination\n"
2427" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
2428" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
2429" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
2430" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
2431"\n"
c0e1af83 2432
2433#, c-format
bc44d920 2434msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
c0e1af83 2435msgstr ""
c0e1af83 2436
2437#, c-format
bc44d920 2438msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
2439msgstr ""
c0e1af83 2440
bc44d920 2441msgid ""
2442"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
2443" cupsaddsmb [options] -a\n"
2444"\n"
2445"Options:\n"
2446" -E Encrypt the connection to the server\n"
2447" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
2448" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
2449" -a Export all printers\n"
2450" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
2451" -v Be verbose (show commands)\n"
2452msgstr ""
2453"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
2454" cupsaddsmb [options] -a\n"
2455"\n"
2456"Options:\n"
2457" -E הצפן את החיבור לשרת\n"
2458" -H samba-server השתמש בשרת סמבה המצויין\n"
2459" -U samba-user הזדהה עם שם משתמש סמבה המצויין\n"
2460" -a ייצא את כל המדפסות\n"
2461" -h cups-server השתמש בשרת CUPS המצויין\n"
2462" -v פלט מפורט (הצג פקודות)\n"
c0e1af83 2463
bc44d920 2464msgid ""
2465"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
2466"\n"
2467"Options:\n"
2468"\n"
2469" -E Enable encryption\n"
2470" -U username Specify username\n"
2471" -h server[:port] Specify server address\n"
2472"\n"
2473" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
2474" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
2475" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
2476" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
2477" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
2478" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
2479msgstr ""
c0e1af83 2480
bc44d920 2481msgid ""
2482"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
2483"\n"
2484"-c config-file Load alternate configuration file\n"
2485"-f Run in the foreground\n"
2486"-F Run in the foreground but detach\n"
2487"-h Show this usage message\n"
2488"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
2489msgstr ""
2490"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
2491"\n"
2492"-c config-file טען קובץ תצורה חליפי\n"
2493"-f רוץ בקדמה\n"
2494"-F רוץ בקדמה אך התנתק\n"
2495"-h הצג הודעת שימוש זו\n"
2496"-l הרץ את cupsd מ launchd(8)\n"
c0e1af83 2497
bc44d920 2498msgid ""
2499"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n"
2500"\n"
2501"Options:\n"
2502"\n"
2503" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
2504" -n copies Set number of copies\n"
2505" -o name=value Set option(s)\n"
2506" -p filename.ppd Set PPD file\n"
2507" -t title Set title\n"
2508msgstr ""
c0e1af83 2509
bc44d920 2510msgid ""
2511"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
2512" cupstestdsc [options] -\n"
2513"\n"
2514"Options:\n"
2515"\n"
2516" -h Show program usage\n"
2517"\n"
2518" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
2519"itself.\n"
2520msgstr ""
2521"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
2522" cupstestdsc [options] -\n"
2523"\n"
2524"Options:\n"
2525"\n"
2526" -h הצג שימוש בתוכנית\n"
2527"\n"
2528" הערה: תוכנית זו רק מוודאת תקינות של הערות DSC, לא את ה- PostScript "
2529"עצמו.\n"
c0e1af83 2530
bc44d920 2531msgid ""
2532"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
2533" program | cupstestppd [options] -\n"
2534"\n"
2535"Options:\n"
2536"\n"
2537" -R root-directory Set alternate root\n"
2538" -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n"
2539" Issue warnings instead of errors\n"
2540" -q Run silently\n"
2541" -r Use 'relaxed' open mode\n"
2542" -v Be slightly verbose\n"
2543" -vv Be very verbose\n"
2544msgstr ""
c0e1af83 2545
bc44d920 2546msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
2547msgstr "Usage: lpmove job/src dest\n"
c0e1af83 2548
2549msgid ""
2550"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
2551" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
2552" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
2553" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
2554msgstr ""
2555"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
2556" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
2557" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
2558" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
2559
bc44d920 2560msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
2561msgstr "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
c0e1af83 2562
2563msgid ""
bc44d920 2564"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
2565" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
2566" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
c0e1af83 2567msgstr ""
bc44d920 2568"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
2569" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
2570" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
c0e1af83 2571
bc44d920 2572msgid ""
2573"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
2574msgstr ""
2575"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
c0e1af83 2576
bc44d920 2577msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
2578msgstr ""
c0e1af83 2579
bc44d920 2580#, fuzzy, c-format
2581msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
2582msgstr "lp: מצפה לטופס אחרי האופציה -f!\n"
c0e1af83 2583
bc44d920 2584msgid "WARNING: Couldn't create read channel\n"
2585msgstr ""
c0e1af83 2586
bc44d920 2587msgid "WARNING: Couldn't create side channel\n"
2588msgstr ""
c0e1af83 2589
bc44d920 2590msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
2591msgstr ""
c0e1af83 2592
2593#, c-format
bc44d920 2594msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
2595msgstr ""
c0e1af83 2596
2597#, c-format
bc44d920 2598msgid ""
2599"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
2600"seconds!\n"
2601msgstr ""
c0e1af83 2602
bc44d920 2603#, c-format
2604msgid ""
2605"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
2606"seconds!\n"
2607msgstr ""
c0e1af83 2608
bc44d920 2609#, c-format
c0e1af83 2610msgid ""
bc44d920 2611"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
2612"seconds!\n"
c0e1af83 2613msgstr ""
c0e1af83 2614
bc44d920 2615#, c-format
2616msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
2617msgstr ""
c0e1af83 2618
bc44d920 2619msgid ""
2620"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
2621"Conventions and may not print correctly!\n"
2622msgstr ""
c0e1af83 2623
bc44d920 2624#, fuzzy, c-format
2625msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
2626msgstr "%s: יעד לא ידוע \"%s\"!\n"
c0e1af83 2627
bc44d920 2628#, fuzzy, c-format
2629msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
2630msgstr "%s: אופציה לא ידועה '%c'!\n"
c0e1af83 2631
bc44d920 2632#, fuzzy, c-format
2633msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
2634msgstr "מבנה \"%s\" לא נתמך!"
c0e1af83 2635
bc44d920 2636#, c-format
2637msgid ""
2638"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
2639"seconds...\n"
2640msgstr ""
c0e1af83 2641
bc44d920 2642msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
2643msgstr "אזהרה, לא מותקנים מנהלי התקני מדפסת של Windows 2000!"
c0e1af83 2644
bc44d920 2645msgid "Yes"
2646msgstr "כן"
c0e1af83 2647
bc44d920 2648#, c-format
2649msgid ""
2650"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
2651"s:%d%s</A>."
2652msgstr ""
2653"אתה חייב לגשת לדף דרך URL זה <A HREF=\"https://%s:%d%s\" dir=ltr>https://%s:%"
2654"d%s</A>."
c0e1af83 2655
bc44d920 2656msgid "aborted"
2657msgstr "ננטש"
c0e1af83 2658
bc44d920 2659msgid "canceled"
2660msgstr "מבוטל"
c0e1af83 2661
bc44d920 2662msgid "completed"
2663msgstr "הסתיים"
c0e1af83 2664
bc44d920 2665msgid "cups-deviced failed to execute."
2666msgstr "נכשלה הפעלת cups-deviced."
c0e1af83 2667
bc44d920 2668msgid "cups-driverd failed to execute."
2669msgstr "נכשלה הפעלת cups-driverd."
c0e1af83 2670
bc44d920 2671#, c-format
2672msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
2673msgstr "cupsaddsmb: לא קיים קובץ PPD למדפסת \"%s\" - %s\n"
c0e1af83 2674
bc44d920 2675#, fuzzy, c-format
2676msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
2677msgstr "cancel: אופציה לא ידועה '%c'!\n"
c0e1af83 2678
bc44d920 2679#, fuzzy, c-format
2680msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
2681msgstr "cancel: אופציה לא ידועה '%c'!\n"
c0e1af83 2682
bc44d920 2683msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
2684msgstr "cupsd: מצפה לשם קובץ תצורה לאחר האופציה \"-c\"!\n"
c0e1af83 2685
bc44d920 2686#, c-format
2687msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
2688msgstr "cupsd: ארגומנט לא ידוע \"%s\" - נוטש!\n"
c0e1af83 2689
bc44d920 2690#, c-format
2691msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
2692msgstr "cupsd: אופציה לא ידועה \"%c\" - נוטש!\n"
c0e1af83 2693
bc44d920 2694msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
2695msgstr "cupsd: תמיכה ב launchd(8) לא נכללה בהידור, רץ במצב רגיל.\n"
c0e1af83 2696
bc44d920 2697#, c-format
2698msgid "cupsfilter: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
2699msgstr ""
c0e1af83 2700
bc44d920 2701msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
2702msgstr ""
c0e1af83 2703
bc44d920 2704#, c-format
2705msgid "cupsfilter: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
2706msgstr ""
c0e1af83 2707
bc44d920 2708#, c-format
2709msgid "cupsfilter: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n"
2710msgstr ""
c0e1af83 2711
bc44d920 2712#, fuzzy, c-format
2713msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
2714msgstr "lpq: יעד לא ידוע \"%s/%s\"!\n"
c0e1af83 2715
bc44d920 2716msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
2717msgstr "cupstestppd: האופציה -q לא מתאימה לאופציה -v.\n"
c0e1af83 2718
bc44d920 2719msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
2720msgstr "cupstestppd: האופציה -v לא מתאימה לאופציה -q.\n"
c0e1af83 2721
bc44d920 2722#, c-format
2723msgid "device for %s/%s: %s\n"
2724msgstr "התקן עבור %s/%s: %s\n"
c0e1af83 2725
bc44d920 2726#, c-format
2727msgid "device for %s: %s\n"
2728msgstr "התקן עבור %s: %s\n"
c0e1af83 2729
bc44d920 2730msgid "held"
2731msgstr "מוחזק"
c0e1af83 2732
bc44d920 2733msgid "help\t\tget help on commands\n"
2734msgstr "help\t\tקבל עזרה על פקודות\n"
c0e1af83 2735
bc44d920 2736msgid "idle"
2737msgstr "בהמתנה"
c0e1af83 2738
bc44d920 2739msgid "job-printer-uri attribute missing!"
2740msgstr "מאפיין job-printer-uri חסר!"
c0e1af83 2741
bc44d920 2742msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
2743msgstr "lpadmin: שם מחלקה יכול להכיל רק תווים דפיסים!\n"
c0e1af83 2744
bc44d920 2745msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
2746msgstr "lpadmin: מצפה ל- PPD לאחר האופציה '-P'!\n"
c0e1af83 2747
bc44d920 2748msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
2749msgstr "lpadmin: מצפה ל- allow/deny:userlist אחרי האופציה '-u'!\n"
c0e1af83 2750
bc44d920 2751msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
2752msgstr "lpadmin: מצפה למחלקה אחרי האופציה '-r'!\n"
c0e1af83 2753
bc44d920 2754msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
2755msgstr "lpadmin: מצפה לשם מחלקה אחרי האופציה '-c'!\n"
c0e1af83 2756
bc44d920 2757msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
2758msgstr "lpadmin: מצפה לתאור אחרי האופציה '-D'!\n"
c0e1af83 2759
bc44d920 2760msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
2761msgstr "lpadmin: מצפה ל- URI התקן אחרי האופציה '-v'!\n"
c0e1af83 2762
bc44d920 2763msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
2764msgstr "lpadmin: מצפה לסוג(י) קובץ(ים) לאחר האופציה '-I'!\n"
c0e1af83 2765
bc44d920 2766msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
2767msgstr "lpadmin: מצפה לשם מארח אחרי האופציה '-h'!\n"
c0e1af83 2768
bc44d920 2769msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
2770msgstr "lpadmin: מצפה לממשק אחרי האופציה '-i'!\n"
c0e1af83 2771
bc44d920 2772msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
2773msgstr "lpadmin: מצפה למיקום לאחר האופציה '-L'!\n"
c0e1af83 2774
bc44d920 2775msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
2776msgstr "lpadmin: מצפה לדגם אחרי האופציה '-m'!\n"
c0e1af83 2777
bc44d920 2778msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
2779msgstr "lpadmin: מצפה ל- שם=ערך אחרי האופציה '-o'!\n"
c0e1af83 2780
bc44d920 2781msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
2782msgstr "lpadmin: מצפה למדפסת אחרי האופציה '-p'!\n"
c0e1af83 2783
bc44d920 2784msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
2785msgstr "lpadmin: מצפה לשם מדפסת אחרי האופציה '-d'!\n"
c0e1af83 2786
bc44d920 2787msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
2788msgstr "lpadmin: מצפה למדפסת או מחלקה לאחר האופציה '-x'!\n"
c0e1af83 2789
bc44d920 2790msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
2791msgstr "lpadmin: לא נראו שמות חברים!\n"
c0e1af83 2792
bc44d920 2793#, c-format
2794msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
2795msgstr "lpadmin: מדפסת %s כבר חברה במחלקה %s.\n"
c0e1af83 2796
bc44d920 2797#, c-format
2798msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
2799msgstr "lpadmin: מדפסת %s לא חברה במחלקה %s.\n"
c0e1af83 2800
bc44d920 2801msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
2802msgstr "lpadmin: שם מדפסת יכול להכיל רק תווים דפיסים!\n"
c0e1af83 2803
bc44d920 2804msgid ""
2805"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
2806" You must specify a printer name first!\n"
2807msgstr ""
2808"lpadmin: לא מצליח להוסיף מדפסת למחלקה:\n"
2809" אתה חייב לציין שם מדפסת קודם!\n"
c0e1af83 2810
bc44d920 2811#, c-format
2812msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
2813msgstr "lpadmin: לא מצליח להתחבר לשרת: %s\n"
c0e1af83 2814
2815#, c-format
bc44d920 2816msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
2817msgstr "lpadmin: לא מצליח ליצור קובץ זמני - %s\n"
c0e1af83 2818
2819#, c-format
bc44d920 2820msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
2821msgstr "lpadmin: לא מצליח ליצור קובץ זמני: %s\n"
c0e1af83 2822
bc44d920 2823#, c-format
2824msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
2825msgstr "lpadmin: לא מצליח לפתוח קובץ PPD \"%s\" - %s\n"
c0e1af83 2826
bc44d920 2827#, c-format
2828msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
2829msgstr "lpadmin: לא מצליח לפתוח קובץ \"%s\": %s\n"
c0e1af83 2830
bc44d920 2831msgid ""
2832"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
2833" You must specify a printer name first!\n"
2834msgstr ""
2835"lpadmin: לא מצליח למחוק מדפסת מהמחלקה:\n"
2836" אתה חייב לציין שם מדפסת קודם!\n"
c0e1af83 2837
bc44d920 2838msgid ""
2839"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
2840" You must specify a printer name first!\n"
2841msgstr ""
2842"lpadmin: לא מצליח לקבוע את קובץ ה- PPD:\n"
2843" אתה חייב לציין שם מדפסת קודם!\n"
c0e1af83 2844
bc44d920 2845msgid ""
2846"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
2847" You must specify a printer name first!\n"
2848msgstr ""
2849"lpadmin: לא מצליח לקבוע את URI ההתקן:\n"
2850" אתה חייב לציין שם מדפסת קודם!\n"
c0e1af83 2851
bc44d920 2852msgid ""
2853"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
2854" You must specify a printer name first!\n"
2855msgstr ""
2856"lpadmin: לא מצליח לקבוע את אצוות הממשק או קובץ ה- PPD:\n"
2857" אתה חייב לציין שם מדפסת קודם!\n"
c0e1af83 2858
bc44d920 2859msgid ""
2860"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
2861" You must specify a printer name first!\n"
2862msgstr ""
2863"lpadmin: לא מצליח לקבוע את אצוות הממשק:\n"
2864" אתה חייב לציין שם מדפסת קודם!\n"
c0e1af83 2865
bc44d920 2866msgid ""
2867"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
2868" You must specify a printer name first!\n"
2869msgstr ""
2870"lpadmin: לא מצליח לקבוע את תאור המדפסת:\n"
2871" אתה חייב לציין שם מדפסת קודם!\n"
c0e1af83 2872
bc44d920 2873msgid ""
2874"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
2875" You must specify a printer name first!\n"
2876msgstr ""
2877"lpadmin: לא מצליח לקבוע את מיקום המדפסת:\n"
2878" אתה חייב לציין שם מדפסת קודם!\n"
c0e1af83 2879
bc44d920 2880msgid ""
2881"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
2882" You must specify a printer name first!\n"
2883msgstr ""
2884"lpadmin: לא מצליח לקבוע את אפשרויות המדפסת:\n"
2885" אתה חייב לציין שם מדפסת קודם!\n"
c0e1af83 2886
bc44d920 2887#, c-format
2888msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
2889msgstr "lpadmin: אופציה \"%s\" עבור הרשה/דחה לא ידועה!\n"
c0e1af83 2890
bc44d920 2891#, c-format
2892msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
2893msgstr "lpadmin: ארגומנט לא ידוע '%s'!\n"
c0e1af83 2894
bc44d920 2895#, c-format
2896msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
2897msgstr "lpadmin: אופציה לא ידועה '%c'!\n"
c0e1af83 2898
bc44d920 2899msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
2900msgstr "lpadmin: אזהרה - מתעלם מרשימת סוגי תכנים!\n"
c0e1af83 2901
bc44d920 2902msgid "lpc> "
2903msgstr "lpc> "
c0e1af83 2904
bc44d920 2905#, c-format
2906msgid "lpinfo: Unable to connect to server: %s\n"
2907msgstr "lpinfo: לא מצליח להתחבר לשרת: %s\n"
c0e1af83 2908
bc44d920 2909#, c-format
2910msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
2911msgstr "lpinfo: ארגומנט לא ידוע '%s'!\n"
c0e1af83 2912
bc44d920 2913#, c-format
2914msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
2915msgstr "lpinfo: אופציה לא ידועה '%c'!\n"
c0e1af83 2916
bc44d920 2917#, c-format
2918msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
2919msgstr "lpmove: לא מצליח להתחבר לשרת: %s\n"
c0e1af83 2920
bc44d920 2921#, c-format
2922msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
2923msgstr "lpmove: ארגומנט לא ידוע '%s'!\n"
c0e1af83 2924
bc44d920 2925#, c-format
2926msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
2927msgstr "lpmove: אופציה לא ידועה '%c'!\n"
c0e1af83 2928
bc44d920 2929msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
2930msgstr "lpoptions: אין מדפסות!?!\n"
c0e1af83 2931
bc44d920 2932#, c-format
2933msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
2934msgstr "lpoptions: לא מצליח להוסיף מדפסת או מופע-מדפסת: %s\n"
c0e1af83 2935
bc44d920 2936#, fuzzy, c-format
2937msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
2938msgstr "lpoptions: ‫לא מצליח לפתוח קובץ PPD עבור %s!\n"
c0e1af83 2939
bc44d920 2940#, c-format
2941msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
2942msgstr "lpoptions: ‫לא מצליח לפתוח קובץ PPD עבור %s!\n"
c0e1af83 2943
bc44d920 2944msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
2945msgstr "lpoptions: מדפסת או מחלקה לא ידועה!\n"
c0e1af83 2946
bc44d920 2947msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
2948msgstr "lppasswd: ‫רק משתמש root יכול להוסיף או למחוק סיסמאות!\n"
c0e1af83 2949
bc44d920 2950msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
2951msgstr "lppasswd: קובץ סיסמאות עסוק!\n"
c0e1af83 2952
bc44d920 2953msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
2954msgstr "lppasswd: קובץ סיסמאות לא עודכן!\n"
c0e1af83 2955
bc44d920 2956msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
2957msgstr "lppasswd: מצטער, סיסמא לא תואמת!\n"
c0e1af83 2958
bc44d920 2959msgid ""
2960"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
2961"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
2962"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
2963msgstr ""
2964"lppasswd: מצטער, סיסמא נדחתה.\n"
2965"סיסמתך חייבת להיות לפחות באורך 6 תווים, אינה יכולה להכיל\n"
2966"את שם המשתמש שלך וחייבת להכיל לפחות אות אחת ומספר אחד.\n"
c0e1af83 2967
bc44d920 2968msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
2969msgstr "lppasswd: מצטער, סיסמאות לא תואמות!\n"
c0e1af83 2970
bc44d920 2971#, c-format
2972msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
2973msgstr "lppasswd: לא מצליח להעתיק מחרוזת סיסמא: %s\n"
c0e1af83 2974
bc44d920 2975#, c-format
2976msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
2977msgstr "lppasswd: לא מצליח לפתוח קובץ סיסמאות: %s\n"
c0e1af83 2978
bc44d920 2979#, c-format
2980msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
2981msgstr "lppasswd: לא מצליח לכתוב לקובץ סיסמאות: %s\n"
c0e1af83 2982
bc44d920 2983#, c-format
2984msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
2985msgstr "lppasswd: כשלון בגיבוי קובץ סיסמאות ישן: %s\n"
c0e1af83 2986
bc44d920 2987#, c-format
2988msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
2989msgstr "lppasswd: כשלון בשינוי שם קובץ סיסמאות: %s\n"
c0e1af83 2990
bc44d920 2991#, c-format
2992msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
2993msgstr "lppasswd: ‫משתמש \"%s\" וקבוצה \"%s\" לא קיימים.\n"
c0e1af83 2994
bc44d920 2995msgid "lprm: Unable to contact server!\n"
2996msgstr "lprm: לא מצליח לתקשר עם השרת!\n"
c0e1af83 2997
bc44d920 2998#, c-format
2999msgid ""
3000"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
3001"\"!\n"
3002msgstr "lpstat: שגיאה - משתנה הסביבה %s מציין יעד לא קיים \"%s\"!\n"
c0e1af83 3003
bc44d920 3004#, c-format
3005msgid "members of class %s:\n"
3006msgstr "חברי המחלקה %s:\n"
c0e1af83 3007
bc44d920 3008msgid "no entries\n"
3009msgstr "אין כניסות\n"
c0e1af83 3010
bc44d920 3011msgid "no system default destination\n"
3012msgstr "אין יעד ברירת מחדל של המעכת\n"
c0e1af83 3013
bc44d920 3014msgid "notify-events not specified!"
3015msgstr "לא צויינו notify-events!"
c0e1af83 3016
bc44d920 3017#, c-format
3018msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
3019msgstr ""
c0e1af83 3020
bc44d920 3021#, c-format
3022msgid "notify-subscription-id %d no good!"
3023msgstr "notify-subscription-id %d לא תקין!"
c0e1af83 3024
bc44d920 3025#, c-format
3026msgid "open of %s failed: %s"
3027msgstr "פתיחה של %s נכשלה: %s"
c0e1af83 3028
bc44d920 3029msgid "pending"
3030msgstr "בהמתנה"
c0e1af83 3031
3032#, c-format
bc44d920 3033msgid "printer %s disabled since %s -\n"
3034msgstr "מדפסת %s מופסקת מאז %s -\n"
c0e1af83 3035
3036#, c-format
bc44d920 3037msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
3038msgstr "מדפסת %s במצב סרק. מאופשרת מאז %s\n"
c0e1af83 3039
3040#, c-format
bc44d920 3041msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
3042msgstr "מדפסת %s מדפיסה כעט את %s-%d. מאופשרת מאז %s\n"
c0e1af83 3043
bc44d920 3044#, c-format
3045msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
3046msgstr "מדפסת %s/%s מופסקת מאז %s -\n"
c0e1af83 3047
bc44d920 3048#, c-format
3049msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
3050msgstr "מדפסת %s/%s במצב סרק. מאופשרת מאז %s\n"
c0e1af83 3051
3052#, c-format
bc44d920 3053msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
3054msgstr "מדפסת %s/%s מדפיסה כעט את %s-%d. מאופשרת מאז %s\n"
c0e1af83 3055
bc44d920 3056msgid "processing"
3057msgstr "מעבד"
c0e1af83 3058
3059#, c-format
bc44d920 3060msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
3061msgstr "מזהה הבקשה הוא %s-%d (%d קובץ(ים))\n"
c0e1af83 3062
bc44d920 3063msgid "scheduler is not running\n"
3064msgstr "המתזמן אינו במצב ריצה\n"
3065
3066msgid "scheduler is running\n"
3067msgstr "המתזמן הינו במצב ריצה\n"
c0e1af83 3068
3069#, c-format
bc44d920 3070msgid "stat of %s failed: %s"
3071msgstr "נכשל stat של %s: %s"
c0e1af83 3072
bc44d920 3073msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
3074msgstr "status\t\tהצג סטטוס של שירות ותור\n"
c0e1af83 3075
bc44d920 3076msgid "stopped"
3077msgstr "עצורה"
c0e1af83 3078
3079#, c-format
bc44d920 3080msgid "system default destination: %s\n"
3081msgstr "יעד ברירת מחדל של המערכת: %s\n"
c0e1af83 3082
3083#, c-format
bc44d920 3084msgid "system default destination: %s/%s\n"
3085msgstr "יעד ברירת מחדל של המערכת: %s/%s\n"
c0e1af83 3086
bc44d920 3087msgid "unknown"
3088msgstr "לא ידוע"
c0e1af83 3089
bc44d920 3090msgid "untitled"
3091msgstr "ללא שם"
c0e1af83 3092
bc44d920 3093#~ msgid " **FAIL** %s %s does not exist!\n"
3094#~ msgstr " **נכשל** %s %s לא קיים!\n"
3095
3096#, fuzzy
3097#~ msgid " **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
3098#~ msgstr " ‫**נכשל** חסר \"%s\" מחרוזת תרגום לאופציה %s!\n"
c0e1af83 3099
bc44d920 3100#, fuzzy
3101#~ msgid ""
3102#~ " **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice "
3103#~ "%s!\n"
3104#~ msgstr " ‫**נכשל** חסר \"%s\" מחרוזת תרגום לאופציה %s, בחירה %s!\n"
c0e1af83 3105
bc44d920 3106#~ msgid " **FAIL** Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
3107#~ msgstr " ‫**נכשל** ל cupsFilter ערך שגוי \"%s\"!\n"
c0e1af83 3108
bc44d920 3109#~ msgid " **FAIL** Bad language \"%s\"!\n"
3110#~ msgstr " ‫**נכשל** שפה שגויה \"%s\"!\n"
c0e1af83 3111
bc44d920 3112#~ msgid " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
3113#~ msgstr " ‫**נכשל** חסר \"%s\" מחרוזת תרגום לאופציה %s!\n"
c0e1af83 3114
bc44d920 3115#~ msgid ""
3116#~ " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %"
3117#~ "s!\n"
3118#~ msgstr " ‫**נכשל** חסר \"%s\" מחרוזת תרגום לאופציה %s, בחירה %s!\n"
c0e1af83 3119
bc44d920 3120#~ msgid "%s accepting requests since Jan 01 00:00\n"
3121#~ msgstr "%s מקבלת בקשות מאז 01 ינואר 00:00\n"
c0e1af83 3122
bc44d920 3123#~ msgid ""
3124#~ "%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n"
3125#~ "\t%s\n"
3126#~ msgstr ""
3127#~ "%s לא מקבלת בקשות מאז 01 ינואר 00:00 -\n"
3128#~ "\t%s\n"
c0e1af83 3129
bc44d920 3130#~ msgid "%s/%s accepting requests since Jan 01 00:00\n"
3131#~ msgstr "%s/%s מקבלת בקשות מאז 01 ינואר 00:00\n"
c0e1af83 3132
bc44d920 3133#~ msgid ""
3134#~ "%s/%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n"
3135#~ "\t%s\n"
3136#~ msgstr ""
3137#~ "%s/%s לא מקבלת בקשות מאז 01 ינואר 00:00 -\n"
3138#~ "\t%s\n"
c0e1af83 3139
bc44d920 3140#~ msgid "%s: Expected reason text after -r!\n"
3141#~ msgstr "%s: מצפה לטקסט סיבה אחרי -r!\n"
c0e1af83 3142
bc44d920 3143#~ msgid "%s: Expected server name after -h!\n"
3144#~ msgstr "%s: מצפה לשם שרת אחרי -h!\n"
c0e1af83 3145
bc44d920 3146#~ msgid "Auto"
3147#~ msgstr "אוטומטי"
c0e1af83 3148
bc44d920 3149#~ msgid "Class"
3150#~ msgstr "מחלקה"
c0e1af83 3151
bc44d920 3152#~ msgid ""
3153#~ "Device: uri = %s\n"
3154#~ " class = %s\n"
3155#~ " info = %s\n"
3156#~ " make-and-model = %s\n"
3157#~ msgstr ""
3158#~ "התקן: uri ‏= %s\n"
3159#~ " מחלקה = %s\n"
3160#~ " מידע = %s\n"
3161#~ " יצרן ודגם = %s\n"
c0e1af83 3162
bc44d920 3163#, fuzzy
3164#~ msgid "ERROR: %ld: Unable to send print file to printer (canceled:%ld)\n"
3165#~ msgstr "lpoptions: לא מצליח להוסיף מדפסת או מופע-מדפסת: %s\n"
c0e1af83 3166
bc44d920 3167#~ msgid "Extra"
3168#~ msgstr "נוסף"
3169
3170#~ msgid "Job #%d doesn't exist!"
3171#~ msgstr "עבודה #%d לא קיימת!"
3172
3173#~ msgid "Job #%d is already %s - can't cancel."
3174#~ msgstr "עבודה #%d כבר %s לא ניתן לבטל."
3175
3176#~ msgid ""
3177#~ "Model: name = %s\n"
3178#~ " natural_language = %s\n"
3179#~ " make-and-model = %s\n"
3180#~ msgstr ""
3181#~ "דגם: שם = %s\n"
3182#~ " שפה טבעית = %s\n"
3183#~ " יצרן ודגם = %s\n"
3184
3185#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!\n"
3186#~ msgstr "לא מותקנים מנהלי התקני מדפסת של Windows!\n"
3187
3188#~ msgid "No printer drivers found!"
3189#~ msgstr "לא נמצאו מנהלי התקני מדפסת!"
c0e1af83 3190
bc44d920 3191#~ msgid "Not authorized to hold job #%d owned by \"%s\"!"
3192#~ msgstr "אינך מורשה להשהות עבודה #%d בבעלות \"%s\"!"
3193
3194#~ msgid "Running command: %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n"
3195#~ msgstr "מריץ פקודה: %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n"
3196
3197#~ msgid "The printer-uri \"%s\" is not valid."
3198#~ msgstr "ה printer-uri \"%s\" לא תקף."
c0e1af83 3199
bc44d920 3200#~ msgid "Too many jobs - %d jobs, max jobs is %d."
3201#~ msgstr "יותר מדי עבודות - %d עבודות, המקסימום הוא %d."
c0e1af83 3202
bc44d920 3203#~ msgid "Unable to connect to server!"
3204#~ msgstr "לא מצליח להתחבר לשרת!"
c0e1af83 3205
bc44d920 3206#~ msgid "Unable to convert PPD file!"
3207#~ msgstr "‫לא מצליח להמיר קובץ PPD!"
c0e1af83 3208
bc44d920 3209#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n"
3210#~ msgstr "לא מצליח להעתיק קבצי מנהל התקן הדפסה של CUPS (%d)!\n"
c0e1af83 3211
bc44d920 3212#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3213#~ msgstr "לא מצליח להעתיק קבצי מנהל התקן הדפסה של Windows 2000 (%d)!\n"
c0e1af83 3214
bc44d920 3215#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files!"
3216#~ msgstr "‫לא מצליח להעתיק קבצי מנהל התקן הדפסה של Windows 2000!"
c0e1af83 3217
bc44d920 3218#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3219#~ msgstr "לא מצליח להעתיק קבצי מנהל התקן הדפסה של Windows 9x (%d)!\n"
c0e1af83 3220
bc44d920 3221#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files!"
3222#~ msgstr "‫לא מצליח להעתיק קבצי מנהל התקן הדפסה של Windows 9x!"
c0e1af83 3223
bc44d920 3224#~ msgid "Unable to execute cupsaddsmb command!"
3225#~ msgstr "‫לא מצליח לבצע פקודת cupsaddsmb!"
c0e1af83 3226
bc44d920 3227#~ msgid "Unable to get PPD file!"
3228#~ msgstr "‫לא מצליח לקבל קובץ PPD!"
c0e1af83 3229
bc44d920 3230#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3231#~ msgstr "לא מצליח להתקין קבצי מנהל התקן הדפסה של Windows 2000 (%d)!\n"
c0e1af83 3232
bc44d920 3233#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files!"
3234#~ msgstr "‫לא מצליח להתקין קבצי מנהל התקן הדפסה של Windows 2000!"
c0e1af83 3235
bc44d920 3236#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3237#~ msgstr "לא מצליח להתקין קבצי מנהל התקן הדפסה של Windows 9x (%d)!\n"
c0e1af83 3238
bc44d920 3239#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files!"
3240#~ msgstr "‫לא מצליח להתקין קבצי מנהל התקן הדפסה של Windows 9x!"
c0e1af83 3241
bc44d920 3242#~ msgid "Unable to set Windows printer driver!"
3243#~ msgstr "‫לא מצליח לקבוע מנהל התקן הדפסה של Windows!"
c0e1af83 3244
bc44d920 3245#~ msgid ""
3246#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
3247#~ " cupsaddsmb [options] -a\n"
3248#~ "\n"
3249#~ "Options:\n"
3250#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
3251#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
3252#~ " -a Export all printers\n"
3253#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n"
3254#~ " -v Be verbose (show commands)\n"
3255#~ msgstr ""
3256#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
3257#~ " cupsaddsmb [options] -a\n"
3258#~ "\n"
3259#~ "Options:\n"
3260#~ " -H samba-server השתמש בשרת SAMBA המצויין\n"
3261#~ " -U samba-user הזדהה בעזרת שם משתמש SAMBA המצויין\n"
3262#~ " -a ייצא את כל המדפסות\n"
3263#~ " -h cups-server השתמש בשרת CUPS המצויין\n"
3264#~ " -v פלט מפורט (הצג פקודות)\n"
c0e1af83 3265
bc44d920 3266#~ msgid ""
3267#~ "Usage: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd"
3268#~ "[.gz]]\n"
3269#~ " program | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n"
3270#~ msgstr ""
3271#~ "Usage: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd"
3272#~ "[.gz]]\n"
3273#~ " program | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n"
c0e1af83 3274
bc44d920 3275#~ msgid "Usage: lpmove job dest\n"
3276#~ msgstr "Usage: lpmove job dest\n"
c0e1af83 3277
bc44d920 3278#~ msgid "Usage: lpq [-P dest] [-l] [+interval]\n"
3279#~ msgstr "Usage: lpq [-P dest] [-l] [+interval]\n"
c0e1af83 3280
bc44d920 3281#~ msgid "Variable"
3282#~ msgstr "משתנה"
c0e1af83 3283
bc44d920 3284#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n"
3285#~ msgstr "אזהרה, לא מותקנים מנהלי התקני מדפסת של Windows 2000!\n"
c0e1af83 3286
bc44d920 3287#~ msgid "You are not authorized to alter job id %d owned by \"%s\"!"
3288#~ msgstr "אינך מורשה לשנות עבודה מספר %d בבעלות \"%s\"!"
c0e1af83 3289
bc44d920 3290#~ msgid "You are not authorized to authenticate job #%d owned by \"%s\"!"
3291#~ msgstr "אינך מורשה לאמת עבודה #%d בבעלות \"%s\"!"
c0e1af83 3292
bc44d920 3293#~ msgid "You are not authorized to delete job #%d owned by \"%s\"!"
3294#~ msgstr "אינך מורשה למחוק עבודה #%d בבעלות \"%s\"!"
c0e1af83 3295
bc44d920 3296#~ msgid "You are not authorized to move job #%d owned by \"%s\"!"
3297#~ msgstr "אינך מורשה להעביר עבודה #%d בבעלות \"%s\"!"
c0e1af83 3298
bc44d920 3299#~ msgid "You are not authorized to release job id %d owned by \"%s\"!"
3300#~ msgstr "אינך מורשה לשחרר עבודה מספר %d בבעלות \"%s\"!"
c0e1af83 3301
bc44d920 3302#~ msgid "You are not authorized to restart job id %d owned by \"%s\"!"
3303#~ msgstr "אינך מורשה לשחזר עבודה מספר %d בבעלות \"%s\"!"
c0e1af83 3304
bc44d920 3305#~ msgid "You are not authorized to send document for job #%d owned by \"%s\"!"
3306#~ msgstr "אינך מורשה לשלוח מסמך עבור עבודה #%d בבעלות \"%s\"!"
c0e1af83 3307
bc44d920 3308#~ msgid "You must use a https: URL to access this page."
3309#~ msgstr "יש להשתמש ב https: URL כדי לגשת לדף זה."
c0e1af83 3310
bc44d920 3311#~ msgid "add_class: Unknown printer-error-policy \"%s\"."
3312#~ msgstr "add_class: printer-error-policy \"%s\" לא ידוע."
c0e1af83 3313
bc44d920 3314#~ msgid "add_class: Unknown printer-op-policy \"%s\"."
3315#~ msgstr "add_class: printer-op-policy \"%s\" לא ידוע."
c0e1af83 3316
bc44d920 3317#~ msgid "cancel: %s failed: %s\n"
3318#~ msgstr "cancel: %s נכשל: %s\n"
c0e1af83 3319
bc44d920 3320#~ msgid "cancel: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
3321#~ msgstr "cancel: שגיאה - מצפה לשם שרת אחרי אופציה '-h'!\n"
c0e1af83 3322
bc44d920 3323#~ msgid "cancel: Error - expected username after '-u' option!\n"
3324#~ msgstr "cancel: שגיאה - מצפה לשם משתמש אחרי אופציה '-u'!\n"
c0e1af83 3325
bc44d920 3326#~ msgid "cancel: Unable to contact server!\n"
3327#~ msgstr "cancel: לא מצליח לתקשר עם השרת!\n"
c0e1af83 3328
bc44d920 3329#~ msgid "cancel: Unknown destination \"%s\"!\n"
3330#~ msgstr "cancel: יעד לא ידוע \"%s\"!\n"
c0e1af83 3331
bc44d920 3332#~ msgid "cupsaddsmb crashed on signal %d"
3333#~ msgstr "cupsaddsmb התרסק עם איתות %d"
c0e1af83 3334
bc44d920 3335#~ msgid "cupsaddsmb: Bad option + choice on line %d!\n"
3336#~ msgstr "cupsaddsmb: אופציה + בחירה שגויים בשורה %d!\n"
c0e1af83 3337
bc44d920 3338#~ msgid "cupsaddsmb: Missing double quote on line %d!\n"
3339#~ msgstr "cupsaddsmb: חסר גרשיים בשורה %d!\n"
3340
3341#~ msgid "cupsaddsmb: Missing value on line %d!\n"
3342#~ msgstr "cupsaddsmb: חסר ערך בשורה %d!\n"
3343
3344#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - skipping!\n"
3345#~ msgstr "cupsaddsmb: אין קובץ PPD למדפסת \"%s\" - מדלג!\n"
3346
3347#~ msgid "cupsaddsmb: No Windows printer drivers are installed!\n"
3348#~ msgstr "cupsaddsmb: לא מותקנים מנהלי התקני מדפסת של Windows!\n"
3349
3350#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to connect to server \"%s\" for %s - %s\n"
3351#~ msgstr "cupsaddsmb: לא מצליח להתחבר לשרת \"%s\" עבור %s - %s\n"
3352
3353#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to convert PPD file for %s - %s\n"
3354#~ msgstr "cupsaddsmb: לא מצליח להמיר קובץ PPD עבור %s - %s\n"
3355
3356#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n"
3357#~ msgstr "cupsaddsmb: לא מצליח להעתיק קבצי מנהל התקן מדפסת של CUPS (%d)!\n"
3358
3359#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3360#~ msgstr ""
3361#~ "cupsaddsmb: לא מצליח להעתיק קבצי מנהל התקן מדפסת של Windows 2000 (%d)!\n"
3362
3363#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3364#~ msgstr ""
3365#~ "cupsaddsmb: לא מצליח להעתיק קבצי מנהל התקן מדפסת של Windows 9x (%d)!\n"
3366
3367#~ msgid ""
3368#~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3369#~ msgstr ""
3370#~ "cupsaddsmb: לא מצליח להתקין קבצי מנהל התקן מדפסת של Windows 2000 (%d)!\n"
3371
3372#~ msgid ""
3373#~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3374#~ msgstr ""
3375#~ "cupsaddsmb: לא מצליח להתקין קבצי מנהל התקן מדפסת של Windows 9x (%d)!\n"
c0e1af83 3376
bc44d920 3377#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to set Windows printer driver (%d)!\n"
3378#~ msgstr "cupsaddsmb: לא מצליח לקבע מנהל התקן מדפסת של Windows (%d)!\n"
c0e1af83 3379
bc44d920 3380#~ msgid ""
3381#~ "cupsaddsmb: Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n"
3382#~ msgstr "cupsaddsmb: אזהרה, לא מותקנים מנהלי התקני מדפסת של Windows 2000!\n"
c0e1af83 3383
bc44d920 3384#~ msgid "cupsaddsmb: get-printer-attributes failed for \"%s\": %s\n"
3385#~ msgstr "cupsaddsmb: get-printer-attributes נכשל עבור \"%s\": %s\n"
c0e1af83 3386
bc44d920 3387#~ msgid "lp: Error - bad job ID!\n"
3388#~ msgstr "lp: שגיאה - מזהה עבודה שגוי!\n"
c0e1af83 3389
bc44d920 3390#~ msgid "lp: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
3391#~ msgstr "lp: שגיאה - לא יכול להדפיס קבצים ולשנות עבודות בו-זמנית!\n"
c0e1af83 3392
bc44d920 3393#~ msgid ""
3394#~ "lp: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
3395#~ msgstr ""
3396#~ "lp: שגיאה - לא יכול להדפיס מ- stdin אם מסופקים קבצים או מזהה עבודה!\n"
c0e1af83 3397
bc44d920 3398#~ msgid "lp: Expected character set after -S option!\n"
3399#~ msgstr "lp: מצפה ל- character set לאחר האופציה -S!\n"
c0e1af83 3400
bc44d920 3401#~ msgid "lp: Expected content type after -T option!\n"
3402#~ msgstr "lp: מצפה לסוג תוכן לאחר האופציה -T!\n"
c0e1af83 3403
bc44d920 3404#~ msgid "lp: Expected copies after -n option!\n"
3405#~ msgstr ""
3406#~ "lp: מצפה לכמות עותקים לאחר האופציה -n!\n"
3407#~ " "
c0e1af83 3408
bc44d920 3409#~ msgid "lp: Expected destination after -d option!\n"
3410#~ msgstr "lp: מצפה ליעד אחרי האופציה -d!\n"
c0e1af83 3411
bc44d920 3412#~ msgid "lp: Expected hold name after -H option!\n"
3413#~ msgstr "lp: מצפה לשם עצירה לאחר האופציה -H!"
c0e1af83 3414
bc44d920 3415#~ msgid "lp: Expected hostname after -h option!\n"
3416#~ msgstr "lp: מצפה לשם מארח לאחר האופציה -h!\n"
c0e1af83 3417
bc44d920 3418#~ msgid "lp: Expected job ID after -i option!\n"
3419#~ msgstr "lp: מצפה למזהה עבודה לאחר האופציה -i!\n"
c0e1af83 3420
bc44d920 3421#~ msgid "lp: Expected mode list after -y option!\n"
3422#~ msgstr "lp: מצפה לרשימת מצבים לאחר האופציה -y!\n"
c0e1af83 3423
bc44d920 3424#~ msgid "lp: Expected option string after -o option!\n"
3425#~ msgstr "lp: מצפה למחרוזת אחרי האופציה -o!\n"
c0e1af83 3426
bc44d920 3427#~ msgid "lp: Expected page list after -P option!\n"
3428#~ msgstr "lp: מצפה לרשימת עמודים לאחר האופציה -P!\n"
c0e1af83 3429
bc44d920 3430#~ msgid "lp: Expected priority after -%c option!\n"
3431#~ msgstr "lp: מצפה לעדיפות אחרי האופציה -%c!\n"
c0e1af83 3432
bc44d920 3433#~ msgid "lp: Expected title after -t option!\n"
3434#~ msgstr "lp: מצפה לכותרת אחרי האופציה -t!\n"
c0e1af83 3435
bc44d920 3436#~ msgid "lp: Need job ID (-i) before \"-H restart\"!\n"
3437#~ msgstr "lp: צריך מזהה עבודה (-i) לפני \"-H restart\"!\n"
c0e1af83 3438
bc44d920 3439#~ msgid "lp: Priority must be between 1 and 100.\n"
3440#~ msgstr "lp: עדיפות חייבת להיות בין 1 ל 100.\n"
c0e1af83 3441
bc44d920 3442#~ msgid "lp: Too many files - \"%s\"\n"
3443#~ msgstr "lp: יותר מדי קבצים - \"%s\"\n"
c0e1af83 3444
bc44d920 3445#~ msgid "lp: Warning - character set option ignored!\n"
3446#~ msgstr "lp: אזהרה - מתעלם מאופצית character set!\n"
c0e1af83 3447
bc44d920 3448#~ msgid "lp: Warning - content type option ignored!\n"
3449#~ msgstr "lp: אזהרה - מתעלם מאופצית סוג תוכן!\n"
c0e1af83 3450
bc44d920 3451#~ msgid "lp: Warning - mode option ignored!\n"
3452#~ msgstr "lp: אזהרה - מתעלם מאופצית מצב!\n"
c0e1af83 3453
bc44d920 3454#~ msgid ""
3455#~ "lp: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
3456#~ "\"!\n"
3457#~ msgstr "lp: שגיאה - משתנה הסביבה %s מציין יעד לא קיים \"%s\"!\n"
c0e1af83 3458
bc44d920 3459#~ msgid "lp: error - no default destination available.\n"
3460#~ msgstr "lp: שגיאה - אין יעד ברירת מחדל זמין.\n"
c0e1af83 3461
bc44d920 3462#~ msgid "lp: error - scheduler not responding!\n"
3463#~ msgstr "lp: שגיאה - מתזמן המשימות לא מגיב!\n"
c0e1af83 3464
bc44d920 3465#~ msgid "lp: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
3466#~ msgstr "lp: שגיאה - לא מצליח לכתוב לקובץ זמני \"%s\" - %s\n"
c0e1af83 3467
bc44d920 3468#~ msgid "lp: restart-job failed: %s\n"
3469#~ msgstr "lp: שחזור-עבודה (restart-job) נכשל: %s\n"
c0e1af83 3470
bc44d920 3471#~ msgid "lp: set-job-attributes failed: %s\n"
3472#~ msgstr "lp: קביעת-מאפייני-עבודה (set-job-attributes) נכשל: %s\n"
c0e1af83 3473
bc44d920 3474#~ msgid "lp: stdin is empty, so no job has been sent.\n"
3475#~ msgstr "lp: stdin ריק, לפיכך לא נשלחה אף עבודה.\n"
c0e1af83 3476
bc44d920 3477#~ msgid "lp: unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
3478#~ msgstr "lp: לא מצליח ליצור קובץ זמני \"%s\" - %s\n"
c0e1af83 3479
bc44d920 3480#~ msgid "lpadmin: %s failed: %s\n"
3481#~ msgstr "lpadmin: %s נכשל: %s\n"
c0e1af83 3482
bc44d920 3483#~ msgid "lpadmin: add-printer (set description) failed: %s\n"
3484#~ msgstr "lpadmin: הוספת-מדפסת (קביעת תאור) נכשלה: %s\n"
c0e1af83 3485
bc44d920 3486#~ msgid "lpadmin: add-printer (set location) failed: %s\n"
3487#~ msgstr "lpadmin: הוספת-מדפסת (קביעת מיקום) נכשלה: %s\n"
c0e1af83 3488
bc44d920 3489#~ msgid "lpadmin: add-printer (set model) failed: %s\n"
3490#~ msgstr "lpadmin: הוספת-מדפסת (קביעת דגם) נכשלה: %s\n"
c0e1af83 3491
bc44d920 3492#~ msgid "lpinfo: cups-get-devices failed: %s\n"
3493#~ msgstr "lpinfo: cups-get-devices נכשל: %s\n"
c0e1af83 3494
bc44d920 3495#~ msgid "lpinfo: cups-get-ppds failed: %s\n"
3496#~ msgstr "lpinfo: cups-get-ppds נכשל: %s\n"
c0e1af83 3497
bc44d920 3498#~ msgid "lpmove: move-job failed: %s\n"
3499#~ msgstr "lpmove: העבר-עבודה (move-job) נכשל: %s\n"
c0e1af83 3500
bc44d920 3501#~ msgid "lpoptions: Destination %s has no PPD file!\n"
3502#~ msgstr "lpoptions: ‫ליעד %s אין קובץ PPD!\n"
c0e1af83 3503
bc44d920 3504#~ msgid "lpq: Unable to contact server!\n"
3505#~ msgstr "lpq: לא מצליח לתקשר עם השרת!\n"
c0e1af83 3506
bc44d920 3507#~ msgid "lpq: Unknown destination \"%s\"!\n"
3508#~ msgstr "lpq: יעד לא ידוע \"%s\"!\n"
c0e1af83 3509
bc44d920 3510#~ msgid "lpq: error - no default destination available.\n"
3511#~ msgstr "lpq: שגיאה - אין יעד ברירת מחדל זמין.\n"
c0e1af83 3512
bc44d920 3513#~ msgid "lpq: get-jobs failed: %s\n"
3514#~ msgstr "lpq: get-jobs נכשל: %s\n"
c0e1af83 3515
bc44d920 3516#~ msgid "lpq: get-printer-attributes failed: %s\n"
3517#~ msgstr "lpq: get-printer-attributes נכשל: %s\n"
c0e1af83 3518
bc44d920 3519#~ msgid ""
3520#~ "lpr: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
3521#~ "\"!\n"
3522#~ msgstr "lpr: שגיאה - משתנה הסביבה %s מציין יעד לא קיים \"%s\"!\n"
c0e1af83 3523
bc44d920 3524#~ msgid "lpr: error - expected copy count after -# option!\n"
3525#~ msgstr "lpr: שגיאה - מצפה למספר עותקים לאחר אופציה -#!\n"
c0e1af83 3526
bc44d920 3527#~ msgid "lpr: error - expected destination after -P option!\n"
3528#~ msgstr "lpr: שגיאה - מצפה ליעד לאחר אופציה -P!\n"
c0e1af83 3529
bc44d920 3530#~ msgid "lpr: error - expected name after -%c option!\n"
3531#~ msgstr "lpr: שגיאה - מצפה לשם לאחר אופציה -%c!\n"
c0e1af83 3532
bc44d920 3533#~ msgid "lpr: error - expected option=value after -o option!\n"
3534#~ msgstr "lpr: שגיאה - מצפה ל אופציה=ערך לאחר אופציה -o!\n"
c0e1af83 3535
bc44d920 3536#~ msgid "lpr: error - expected username after -U option!\n"
3537#~ msgstr "lpr: שגיאה - מצפה לשם משתמש לאחר אופציה -U!\n"
c0e1af83 3538
bc44d920 3539#~ msgid "lpr: error - expected value after -%c option!\n"
3540#~ msgstr "lpr: שגיאה - מצפה לערך לאחר אופציה -%c!\n"
c0e1af83 3541
bc44d920 3542#~ msgid "lpr: error - no default destination available.\n"
3543#~ msgstr "lpr: שגיאה - אין יעד ברירת מחדל זמין.\n"
c0e1af83 3544
bc44d920 3545#~ msgid "lpr: error - scheduler not responding!\n"
3546#~ msgstr "lpr: שגיאה - מתזמן לא מגיב!\n"
c0e1af83 3547
bc44d920 3548#~ msgid "lpr: error - stdin is empty, so no job has been sent.\n"
3549#~ msgstr "lpr: שגיאה - stdin ריק, לפיכך לא נשלחה אף עבודה.\n"
c0e1af83 3550
bc44d920 3551#~ msgid "lpr: error - too many files - \"%s\"\n"
3552#~ msgstr "lpr: שגיאה - יותר מדי קבצים - \"%s\"\n"
c0e1af83 3553
bc44d920 3554#~ msgid "lpr: error - unable to access \"%s\" - %s\n"
3555#~ msgstr "lpr: שגיאה - לא ניתן לגשת ל \"%s\" - %s\n"
c0e1af83 3556
bc44d920 3557#~ msgid "lpr: error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
3558#~ msgstr "lpr: שגיאה - לא ניתן ליצור קובץ זמני \"%s\" - %s\n"
c0e1af83 3559
bc44d920 3560#~ msgid "lpr: error - unable to print file: %s\n"
3561#~ msgstr "lpr: שגיאה - לא ניתן להדפיס קובץ: %s\n"
c0e1af83 3562
bc44d920 3563#~ msgid "lpr: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
3564#~ msgstr "lpr: שגיאה - לא ניתן לכתוב לקובץ הזמני \"%s\" - %s\n"
c0e1af83 3565
bc44d920 3566#~ msgid "lpr: error - unknown option '%c'!\n"
3567#~ msgstr "lpr: שגיאה - אופציה לא ידועה '%c'!\n"
c0e1af83 3568
bc44d920 3569#~ msgid ""
3570#~ "lpr: warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
3571#~ "correct!\n"
3572#~ msgstr "lpr: אזהרה - משנה מבנה '%c' לא נתמך - פלט עלול להיות לא תקין!\n"
c0e1af83 3573
bc44d920 3574#~ msgid "lpr: warning - email notification is not currently supported!\n"
3575#~ msgstr "lpr: אזהרה - הודעת דוא\"ל לא נתמכת כרגע!\n"
c0e1af83 3576
bc44d920 3577#~ msgid "lprm: Job or printer not found!\n"
3578#~ msgstr "lprm: עבודה או מדפסת לא נמצאו!\n"
c0e1af83 3579
bc44d920 3580#~ msgid "lprm: Not authorized to lprm job(s)!\n"
3581#~ msgstr "lprm: לא מורשה למחוק עבודה/ות!\n"
c0e1af83 3582
bc44d920 3583#~ msgid "lprm: Unable to lprm job(s)!\n"
3584#~ msgstr "lprm: לא יכול למחוק עבודה/ות!\n"
c0e1af83 3585
bc44d920 3586#~ msgid "lprm: Unknown destination \"%s\"!\n"
3587#~ msgstr "lprm: יעד לא ידוע \"%s\"!\n"
c0e1af83 3588
bc44d920 3589#~ msgid "lprm: Unknown option '%c'!\n"
3590#~ msgstr "lprm: אופציה לא ידועה '%c'!\n"
c0e1af83 3591
bc44d920 3592#~ msgid "lprm: You don't own job ID %d!\n"
3593#~ msgstr "lprm: אתה לא הבעלים של עבודה מספר %d!\n"
c0e1af83 3594
bc44d920 3595#~ msgid "lpstat: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
3596#~ msgstr "lpstat: שם יעד לא חוקי ברשימה \"%s\"!\n"
c0e1af83 3597
bc44d920 3598#~ msgid "lpstat: Need \"completed\" or \"not-completed\" after -W!\n"
3599#~ msgstr "lpstat: צריך \"completed\" או \"not-completed\" אחרי -W!\n"
c0e1af83 3600
bc44d920 3601#~ msgid ""
3602#~ "lpstat: Need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after -W!\n"
3603#~ msgstr ""
3604#~ "lpstat: ‫צריך \"completed\", \"not-completed\", או \"all\" אחרי -W!\n"
c0e1af83 3605
bc44d920 3606#~ msgid "lpstat: The -b option requires a destination argument.\n"
3607#~ msgstr "lpstat: האופציה -b דורשת ארגומנט יעד.\n"
c0e1af83 3608
bc44d920 3609#~ msgid "lpstat: Unknown destination \"%s\"!\n"
3610#~ msgstr "lpstat: יעד לא ידוע \"%s\"!\n"
c0e1af83 3611
bc44d920 3612#~ msgid "lpstat: Unknown option '%c'!\n"
3613#~ msgstr "lpstat: אופציה לא ידועה '%c'!\n"
c0e1af83 3614
bc44d920 3615#~ msgid "lpstat: get-classes failed: %s\n"
3616#~ msgstr "lpstat: get-classes נכשלה: %s\n"
c0e1af83 3617
bc44d920 3618#~ msgid "lpstat: get-jobs failed: %s\n"
3619#~ msgstr "lpstat: get-jobs נכשלה: %s\n"
c0e1af83 3620
bc44d920 3621#~ msgid "lpstat: get-printers failed: %s\n"
3622#~ msgstr "lpstat: get-printers נכשלה: %s\n"