]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_ko.po
Merge changes from CUPS 1.4svn-r8454.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_ko.po
CommitLineData
f0ab5bff
MS
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
8b116e60 5"POT-Creation-Date: 2009-03-13 15:08-0700\n"
f0ab5bff
MS
6"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
7"Last-Translator: Apple Inc.\n"
8"Language-Team: Apple Inc.\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8b116e60 12
f0ab5bff
MS
13msgid "\t\t(all)\n"
14msgstr "\t\t(전체)\n"
8b116e60 15
f0ab5bff
MS
16msgid "\t\t(none)\n"
17msgstr "\t\t(없음)\n"
8b116e60
MS
18
19#, c-format
f0ab5bff
MS
20msgid "\t%d entries\n"
21msgstr "\t%d개의 엔트리\n"
8b116e60 22
f0ab5bff
MS
23msgid "\tAfter fault: continue\n"
24msgstr "\t결함 후: 계속\n"
8b116e60 25
f0ab5bff
MS
26msgid "\tAlerts:"
27msgstr "\t경고:"
8b116e60 28
f0ab5bff
MS
29msgid "\tBanner required\n"
30msgstr "\t배너 필요함\n"
8b116e60 31
f0ab5bff
MS
32msgid "\tCharset sets:\n"
33msgstr "\t문자 세트 설정:\n"
8b116e60 34
f0ab5bff
MS
35msgid "\tConnection: direct\n"
36msgstr "\t연결: 직접\n"
8b116e60 37
f0ab5bff
MS
38msgid "\tConnection: remote\n"
39msgstr "\t연결: 원격\n"
8b116e60 40
f0ab5bff
MS
41msgid "\tDefault page size:\n"
42msgstr "\t기본 페이지 크기:\n"
8b116e60 43
f0ab5bff
MS
44msgid "\tDefault pitch:\n"
45msgstr "\t기본 피치:\n"
8b116e60 46
f0ab5bff
MS
47msgid "\tDefault port settings:\n"
48msgstr "\t기본 포트 설정:\n"
8b116e60
MS
49
50#, c-format
f0ab5bff
MS
51msgid "\tDescription: %s\n"
52msgstr "\t설명: %s\n"
8b116e60
MS
53
54msgid ""
55"\tForm mounted:\n"
56"\tContent types: any\n"
57"\tPrinter types: unknown\n"
58msgstr ""
59"\t구성 마운트됨:\n"
60"\t콘텐츠 유형: 모두\n"
61"\t프린터 유형: 알 수 없음\n"
62
f0ab5bff
MS
63msgid "\tForms allowed:\n"
64msgstr "\t구성 허용됨:\n"
8b116e60
MS
65
66#, c-format
f0ab5bff
MS
67msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
68msgstr "\t인터페이스: %s.ppd\n"
8b116e60
MS
69
70#, c-format
f0ab5bff
MS
71msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
72msgstr "\t인터페이스: %s/인터페이스/%s\n"
8b116e60
MS
73
74#, c-format
f0ab5bff
MS
75msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
76msgstr "\t인터페이스: %s/ppd/%s.ppd\n"
8b116e60
MS
77
78#, c-format
f0ab5bff
MS
79msgid "\tLocation: %s\n"
80msgstr "\t위치: %s\n"
8b116e60 81
f0ab5bff
MS
82msgid "\tOn fault: no alert\n"
83msgstr "\t결함 시: 경고 안 함\n"
8b116e60 84
f0ab5bff
MS
85msgid "\tUsers allowed:\n"
86msgstr "\t사용자 허용됨:\n"
8b116e60 87
f0ab5bff
MS
88msgid "\tUsers denied:\n"
89msgstr "\t사용자 거부됨:\n"
8b116e60 90
f0ab5bff
MS
91msgid "\tdaemon present\n"
92msgstr "\t데몬 표시\n"
8b116e60 93
f0ab5bff
MS
94msgid "\tno entries\n"
95msgstr "\t엔트리 없음\n"
8b116e60
MS
96
97#, c-format
f0ab5bff
MS
98msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
99msgstr "\t프린터가 '%s' 스피드 -1 장비에 있습니다\n"
8b116e60 100
f0ab5bff
MS
101msgid "\tprinting is disabled\n"
102msgstr "\t프린트가 비활성화되었습니다\n"
8b116e60 103
f0ab5bff
MS
104msgid "\tprinting is enabled\n"
105msgstr "\t프린트가 활성화되었습니다\n"
8b116e60
MS
106
107#, c-format
f0ab5bff
MS
108msgid "\tqueued for %s\n"
109msgstr "\t%s에 대한 대기열\n"
8b116e60 110
f0ab5bff
MS
111msgid "\tqueuing is disabled\n"
112msgstr "\t대기열이 비활성화되었습니다\n"
8b116e60 113
f0ab5bff
MS
114msgid "\tqueuing is enabled\n"
115msgstr "\t대기열이 활성화되었습니다\n"
8b116e60 116
f0ab5bff
MS
117msgid "\treason unknown\n"
118msgstr "\t알 수 없는 이유\n"
8b116e60
MS
119
120msgid ""
121"\n"
122" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
123msgstr ""
124"\n"
125" 적합 테스트 상세 결과\n"
126
f0ab5bff
MS
127msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
128msgstr " REF: 15페이지, 섹션 3.1.\n"
8b116e60 129
f0ab5bff
MS
130msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
131msgstr " REF: 15페이지, 섹션 3.2.\n"
8b116e60 132
f0ab5bff
MS
133msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
134msgstr " REF: 19페이지, 섹션 3.3.\n"
8b116e60 135
f0ab5bff
MS
136msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
137msgstr " REF: 20페이지, 섹션 3.4.\n"
8b116e60 138
f0ab5bff
MS
139msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
140msgstr " REF: 27페이지, 섹션 3.5.\n"
8b116e60 141
f0ab5bff
MS
142msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
143msgstr " REF: 42페이지, 섹션 5.2.\n"
8b116e60 144
f0ab5bff
MS
145msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
146msgstr " REF: 16-17페이지, 섹션 3.2.\n"
8b116e60 147
f0ab5bff
MS
148msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
149msgstr " REF: 42-45페이지, 섹션 5.2.\n"
8b116e60 150
f0ab5bff
MS
151msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
152msgstr " REF: 45-46페이지, 섹션 5.2.\n"
8b116e60 153
f0ab5bff
MS
154msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
155msgstr " REF: 48-49페이지, 섹션 5.2.\n"
8b116e60 156
f0ab5bff
MS
157msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
158msgstr " REF: 52-54페이지, 섹션 5.2.\n"
8b116e60
MS
159
160#, c-format
f0ab5bff
MS
161msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
162msgstr " %-39.39s %.0f바이트\n"
8b116e60
MS
163
164#, c-format
f0ab5bff
MS
165msgid " PASS Default%s\n"
166msgstr " PASS Default%s\n"
8b116e60 167
f0ab5bff
MS
168msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
169msgstr " PASS DefaultImageableArea\n"
8b116e60 170
f0ab5bff
MS
171msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
172msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n"
8b116e60 173
f0ab5bff
MS
174msgid " PASS FileVersion\n"
175msgstr " PASS FileVersion\n"
8b116e60 176
f0ab5bff
MS
177msgid " PASS FormatVersion\n"
178msgstr " PASS FormatVersion\n"
8b116e60 179
f0ab5bff
MS
180msgid " PASS LanguageEncoding\n"
181msgstr " PASS LanguageEncoding\n"
8b116e60 182
f0ab5bff
MS
183msgid " PASS LanguageVersion\n"
184msgstr " PASS LanguageVersion\n"
8b116e60 185
f0ab5bff
MS
186msgid " PASS Manufacturer\n"
187msgstr " PASS Manufacturer\n"
8b116e60 188
f0ab5bff
MS
189msgid " PASS ModelName\n"
190msgstr " PASS ModelName\n"
8b116e60 191
f0ab5bff
MS
192msgid " PASS NickName\n"
193msgstr " PASS NickName\n"
8b116e60 194
f0ab5bff
MS
195msgid " PASS PCFileName\n"
196msgstr " PASS PCFileName\n"
8b116e60 197
f0ab5bff
MS
198msgid " PASS PSVersion\n"
199msgstr " PASS PSVersion\n"
8b116e60 200
f0ab5bff
MS
201msgid " PASS PageRegion\n"
202msgstr " PASS PageRegion\n"
8b116e60 203
f0ab5bff
MS
204msgid " PASS PageSize\n"
205msgstr " PASS PageSize\n"
8b116e60 206
f0ab5bff
MS
207msgid " PASS Product\n"
208msgstr " PASS Product\n"
8b116e60 209
f0ab5bff
MS
210msgid " PASS ShortNickName\n"
211msgstr " PASS ShortNickName\n"
8b116e60
MS
212
213#, c-format
214msgid ""
215" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
216" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
217msgstr ""
218" WARN \"%s %s\"이(가) \"%s %s\"와(과) 충돌합니다\n"
219" (제한=\"%s %s %s %s\")\n"
220
221#, c-format
f0ab5bff
MS
222msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
223msgstr " WARN %s에 일치하는 옵션이 없습니다!\n"
8b116e60
MS
224
225#, c-format
226msgid ""
227" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
228" REF: Page 15, section 3.2.\n"
229msgstr ""
230" WARN %s이(가) %s와(과) 일반적인 접두어를 공유합니다\n"
231" REF: 15페이지, 섹션 3.2.\n"
232
f0ab5bff
MS
233msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
234msgstr " WARN 기본 선택사항 충돌!\n"
8b116e60
MS
235
236#, c-format
237msgid ""
238" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
239"be named Duplex!\n"
240" REF: Page 122, section 5.17\n"
241msgstr ""
242" WARN 양면 옵션 키워드 %s이(가) 예상대로 동작하지 않을 수 있으며 이"
243"름을 양면으로 해야 합니다!\n"
244" REF: 122페이지, 섹션 5.17\n"
245
246msgid ""
247" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
f0ab5bff 248msgstr " WARN 파일이 CR, LF 및 CR LF 줄 끝을 포함합니다!\n"
8b116e60
MS
249
250msgid ""
251" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
252" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
253msgstr ""
254" WARN PPD 4.3 사양은 LanguageEncoding이 필요합니다.\n"
255" REF: 56-57페이지, 섹션 5.3.\n"
256
257#, c-format
f0ab5bff
MS
258msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
259msgstr " WARN %d번째 줄에는 여백만 있습니다!\n"
8b116e60
MS
260
261msgid ""
262" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
263" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
264msgstr ""
265" WARN PPD 4.3 사양은 Manufacturer이 필요합니다.\n"
266" REF: 58-59페이지, 섹션 5.3.\n"
267
268msgid ""
269" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
270"not CR LF!\n"
271msgstr ""
272" WARN 비 Windows PPD 파일은 줄 끝을 CR LF가 아닌 LF만 있는 줄 끝을 "
273"사용해야 합니다!\n"
274
275#, c-format
276msgid ""
277" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
278" REF: Page 42, section 5.2.\n"
279msgstr ""
280" WARN 이전 PPD 버전 %.1f!\n"
281" REF: 42페이지, 섹션 5.2.\n"
282
283msgid ""
284" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
285" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
286msgstr ""
287" WARN PPD 사양에 위반되는 8.3 이상의 PCFileName.\n"
288" REF: 61-62페이지, 섹션 5.3.\n"
289
290msgid ""
291" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
292" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
293msgstr ""
294" WARN 프로토콜은 PJL을 포함하지만 JCL 속성은 설정되지 않았습니다.\n"
295" REF: 78-79페이지, 섹션 5.7.\n"
296
297msgid ""
298" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
299" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
300msgstr ""
301" WARN 프로토콜은 PJL 및 BCP를 모두 포함합니다; TBCP 예상됨.\n"
302" REF: 78-79페이지, 섹션 5.7.\n"
303
304msgid ""
305" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
306" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
307msgstr ""
308" WARN PPD 4.3 사양은 ShortNickName이 필요합니다.\n"
309" REF: 64-65페이지, 섹션 5.3.\n"
310
311#, c-format
f0ab5bff
MS
312msgid " %s %s %s does not exist!\n"
313msgstr " %s %s %s이(가) 존재하지 않습니다!\n"
8b116e60
MS
314
315#, c-format
316msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
317msgstr ""
318
319#, c-format
320msgid ""
321" %s Bad %s choice %s!\n"
322" REF: Page 122, section 5.17\n"
323msgstr ""
324" %s 잘못된 %s - 선택사항 %s!\n"
325" REF: 122페이지, 섹션 5.17\n"
326
327#, c-format
f0ab5bff 328msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
b9faaae1 329msgstr " %1$s %3$s 옵션에 대한 잘못된 UTF-8 \"%2$s\" 번역 스트링!\n"
8b116e60
MS
330
331#, c-format
332msgid ""
333" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
334msgstr ""
335" %1$s %3$s 옵션, %4$s 선택사항에 대한 잘못된 UTF-8 \"%2$s\" 번역 스트"
336"링!\n"
337
338#, c-format
f0ab5bff
MS
339msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
340msgstr " %s 잘못된 \"%s\" cupsFilter 값!\n"
8b116e60
MS
341
342#, c-format
f0ab5bff
MS
343msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
344msgstr " %s 잘못된 %s cupsICCProfile!\n"
8b116e60
MS
345
346#, c-format
f0ab5bff
MS
347msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
348msgstr " %s 잘못된 \"%s\" cupsPreFilter 값!\n"
8b116e60
MS
349
350#, c-format
f0ab5bff
MS
351msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
352msgstr " %s 잘못된 cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
353
354#, c-format
f0ab5bff
MS
355msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
356msgstr " %s 잘못된 \"%s\" 언어!\n"
8b116e60
MS
357
358#, c-format
359msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
360msgstr ""
361
362#, c-format
363msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
364msgstr ""
365
366#, c-format
f0ab5bff
MS
367msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
368msgstr " %s cupsUIConstraints %s이(가) 비어있음!\n"
8b116e60
MS
369
370#, c-format
f0ab5bff 371msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
b9faaae1 372msgstr " %1$s %3$s 옵션에 대한 \"%2$s\" 번역 스트링 유실됨!\n"
8b116e60
MS
373
374#, c-format
f0ab5bff 375msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
8b116e60
MS
376msgstr ""
377" %1$s %3$s 옵션, %4$s 선택사항에 대한 \"%2$s\" 번역 스트링 유실됨!\n"
378
379#, c-format
380msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
381msgstr ""
382
383#, c-format
384msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
385msgstr ""
386
387#, c-format
388msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
389msgstr ""
390
391#, c-format
392msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
393msgstr ""
394
395#, c-format
396msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n"
397msgstr ""
398
399#, c-format
400msgid ""
401" %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
402" REF: Page 100, section 5.14.\n"
403msgstr ""
404
405#, c-format
406msgid ""
407" %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
408" REF: Page 99, section 5.14.\n"
409msgstr ""
410
411#, c-format
f0ab5bff 412msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
8b116e60
MS
413msgstr ""
414" %1$s \"*%4$s %5$s *%6$s %7$s\" UIConstraints에 있는 *%2$s %3$s 선택사"
415"항 유실됨!\n"
416
417#, c-format
f0ab5bff 418msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
419msgstr ""
420" %1$s %4$s cupsUIConstraints에 있는 *%2$s %3$s 선택사항 유실됨: \"%5$s"
421"\"!\n"
422
423#, c-format
f0ab5bff
MS
424msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
425msgstr " %s \"%s\" cupsFilter 파일이 유실됨\n"
8b116e60
MS
426
427#, c-format
f0ab5bff
MS
428msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
429msgstr " %s \"%s\" cupsICCProfile 파일이 유실됨!\n"
8b116e60
MS
430
431#, c-format
f0ab5bff
MS
432msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
433msgstr " %s \"%s\" cupsPreFilter 파일 유실됨\n"
8b116e60
MS
434
435#, c-format
f0ab5bff
MS
436msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
437msgstr " %s %s cupsUIResolver 유실됨!\n"
8b116e60
MS
438
439#, c-format
f0ab5bff 440msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
8b116e60
MS
441msgstr ""
442" %1$s \"*%3$s %4$s *%5$s %6$s\" UIConstraints에 있는 %2$s 옵션 유실"
443"됨!\n"
444
445#, c-format
f0ab5bff 446msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
447msgstr ""
448" %1$s %3$s cupsUIConstraints에 있는 %2$s 옵션 유실됨: \"%4$s\"!\n"
449
450#, c-format
f0ab5bff 451msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
b9faaae1 452msgstr " %s 파일에 \"%s\" 기초 번역이 포함되어 있지 않습니다!\n"
8b116e60
MS
453
454#, c-format
455msgid ""
456" %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
457" REF: Page 187, section B.2.\n"
458msgstr ""
459
460#, c-format
461msgid ""
462" %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
463" REF: Page 122, section 5.17\n"
464msgstr ""
465" %s 선택사항 없음을 정의하지 않은 %s이(가) 필요!\n"
466" REF: 122페이지, 섹션 5.17\n"
467
468#, c-format
469msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
470msgstr ""
471
472#, c-format
473msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
474msgstr ""
475
476#, c-format
f0ab5bff
MS
477msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
478msgstr " %s 불필요한 %s cupsICCProfile 값이 %s와(과) 충돌함!\n"
8b116e60
MS
479
480#, c-format
f0ab5bff
MS
481msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
482msgstr " %s %s cupsUIResolver가 루프를 유발함!\n"
8b116e60
MS
483
484#, c-format
485msgid ""
486" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n"
487msgstr ""
488
489#, c-format
f0ab5bff
MS
490msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
491msgstr " **FAIL** %s 선택사항 이름 %s 및 %s이(가) 경우별로만 다름!\n"
8b116e60
MS
492
493#, c-format
494msgid ""
495" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
496" REF: Page 72, section 5.5\n"
497msgstr ""
498" **FAIL** %s은(는) 1284DeviceID이어야 합니다!\n"
499" REF: 72페이지, 섹션 5.5\n"
500
501#, c-format
502msgid ""
503" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
504" REF: Page 40, section 4.5.\n"
505msgstr ""
506" **FAIL** 잘못된 Default%s %s\n"
507" REF: 40페이지, 섹션 4.5.\n"
508
509#, c-format
510msgid ""
511" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
512" REF: Page 102, section 5.15.\n"
513msgstr ""
514" **FAIL** 잘못된 DefaultImageableArea %s!\n"
515" REF: 102페이지, 섹션 5.15.\n"
516
517#, c-format
518msgid ""
519" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
520" REF: Page 103, section 5.15.\n"
521msgstr ""
522" **FAIL** 잘못된 DefaultPaperDimension %s!\n"
523" REF: 103페이지, 섹션 5.15.\n"
524
525msgid ""
526" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
527" REF: Page 24, section 3.4.\n"
528msgstr ""
529" **FAIL** 파일에 있는 잘못된 JobPatchFile 속성\n"
530" REF: 24페이지, 섹션 3.4.\n"
531
532msgid ""
533" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
534" REF: Page 211, table D.1.\n"
535msgstr ""
536" **FAIL** 잘못된 Manufacturer(\"HP\"이어야 함)\n"
537" REF: 211페이지, 표 D.1.\n"
538
539msgid ""
540" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
541" REF: Page 211, table D.1.\n"
542msgstr ""
543" **FAIL** 잘못된 Manufacturer(\"Oki\"이어야 함)\n"
544" REF: 211페이지, 표 D.1.\n"
545
546#, c-format
547msgid ""
548" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
549" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
550msgstr ""
551" **FAIL** 잘못된 ModelName - \"%c\"은(는) 스트링에서 허용되지 않습니"
552"다.\n"
553" REF: 59-60페이지, 섹션 5.3.\n"
554
555msgid ""
556" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
557" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
558msgstr ""
559" **FAIL** 잘못된 PSVersion - \"(string) int\"이(가) 아닙니다.\n"
560" REF: 62-64페이지, 섹션 5.3.\n"
561
562msgid ""
563" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
564" REF: Page 62, section 5.3.\n"
565msgstr ""
566" **FAIL** 잘못된 Product - \"(string)\"이(가) 아닙니다.\n"
567" REF: 62페이지, 섹션 5.3.\n"
568
569msgid ""
570" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
571" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
572msgstr ""
573" **FAIL** 잘못된 ShortNickName - 31자보다 깁니다.\n"
574" REF: 64-65페이지, 섹션 5.3.\n"
575
576#, c-format
577msgid ""
578" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
579" REF: Page 84, section 5.9\n"
580msgstr ""
581" **FAIL** 잘못된 %s - 선택사항 %s!\n"
582" REF: 84페이지, 섹션 5.9\n"
583
584#, c-format
585msgid ""
586" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
587" REF: Page 56, section 5.3.\n"
588msgstr ""
589" **FAIL** 잘못된 FileVersion \"%s\"\n"
590" REF: 56페이지, 섹션 5.3.\n"
591
592#, c-format
593msgid ""
594" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
595" REF: Page 56, section 5.3.\n"
596msgstr ""
597" **FAIL** 잘못된 FormatVersion \"%s\"\n"
598" REF: 56페이지, 섹션 5.3.\n"
599
600#, c-format
f0ab5bff
MS
601msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
602msgstr " **FAIL** 잘못된 LanguageEncoding %s - ISOLatin1이어야 합니다!\n"
8b116e60
MS
603
604#, c-format
f0ab5bff
MS
605msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
606msgstr " **FAIL** 잘못된 LanguageVersion %s - 영어여야 합니다!\n"
8b116e60
MS
607
608#, c-format
f0ab5bff
MS
609msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
610msgstr " **FAIL** 기본 옵션 코드를 해석할 수 없습니다: %s\n"
8b116e60
MS
611
612#, c-format
613msgid ""
614" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
615"8-bit characters!\n"
616msgstr ""
617" **FAIL** %s 옵션 %s 선택사항에 대한 기본 번역 스트링이 8비트 문자를 포"
618"함합니다!\n"
619
620#, c-format
621msgid ""
622" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
623"characters!\n"
624msgstr ""
625" **FAIL** %s 옵션에 대한 기본 번역 스트링이 8비트 문자를 포함합니다!\n"
626
627#, c-format
f0ab5bff
MS
628msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
629msgstr " **FAIL** %s 및 %s 그룹 이름이 경우별로만 다름!\n"
8b116e60
MS
630
631#, c-format
f0ab5bff
MS
632msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
633msgstr " **FAIL** 다중 %s 항목이 %s 이름을 선택!\n"
8b116e60
MS
634
635#, c-format
f0ab5bff
MS
636msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
637msgstr " **FAIL** %s 및 %s 옵션 이름이 경우별로만 다름!\n"
8b116e60
MS
638
639#, c-format
640msgid ""
641" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
642" REF: Page 40, section 4.5.\n"
643msgstr ""
644" **FAIL** Default%s 필요\n"
645" REF: 40페이지, 섹션 4.5.\n"
646
647msgid ""
648" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
649" REF: Page 102, section 5.15.\n"
650msgstr ""
651" **FAIL** DefaultImageableArea 필요\n"
652" REF: 102페이지, 섹션 5.15.\n"
653
654msgid ""
655" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
656" REF: Page 103, section 5.15.\n"
657msgstr ""
658" **FAIL** DefaultPaperDimension 필요\n"
659" REF: 103페이지, 섹션 5.15.\n"
660
661msgid ""
662" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
663" REF: Page 56, section 5.3.\n"
664msgstr ""
665" **FAIL** FileVersion 필요\n"
666" REF: 56페이지, 섹션 5.3.\n"
667
668msgid ""
669" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
670" REF: Page 56, section 5.3.\n"
671msgstr ""
672" **FAIL** FormatVersion 필요\n"
673" REF: 56페이지, 섹션 5.3.\n"
674
675#, c-format
676msgid ""
677" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
678" REF: Page 41, section 5.\n"
679" REF: Page 102, section 5.15.\n"
680msgstr ""
681" **FAIL** %s PageSize에 대한 ImageableArea 필요\n"
682" REF: 41페이지, 섹션 5.\n"
683" REF: 102페이지, 섹션 5.15.\n"
684
685msgid ""
686" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
687" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
688msgstr ""
689" **FAIL** LanguageEncoding 필요\n"
690" REF: 56-57페이지, 섹션 5.3.\n"
691
692msgid ""
693" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
694" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
695msgstr ""
696" **FAIL** LanguageVersion 필요\n"
697" REF: 57-58페이지, 섹션 5.3.\n"
698
699msgid ""
700" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
701" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
702msgstr ""
703" **FAIL** Manufacturer 필요\n"
704" REF: 58-59페이지, 섹션 5.3.\n"
705
706msgid ""
707" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
708" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
709msgstr ""
710" **FAIL** ModelName 필요\n"
711" REF: 59-60페이지, 섹션 5.3.\n"
712
713msgid ""
714" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
715" REF: Page 60, section 5.3.\n"
716msgstr ""
717" **FAIL** NickName 필요\n"
718" REF: 60페이지, 섹션 5.3.\n"
719
720msgid ""
721" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
722" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
723msgstr ""
724" **FAIL** PCFileName 필요\n"
725" REF: 61-62페이지, 섹션 5.3.\n"
726
727msgid ""
728" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
729" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
730msgstr ""
731" **FAIL** PSVersion 필요\n"
732" REF: 62-64페이지, 섹션 5.3.\n"
733
734msgid ""
735" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
736" REF: Page 100, section 5.14.\n"
737msgstr ""
738" **FAIL** PageRegion 필요\n"
739" REF: 100페이지, 섹션 5.14.\n"
740
741msgid ""
742" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
743" REF: Page 41, section 5.\n"
744" REF: Page 99, section 5.14.\n"
745msgstr ""
746" **FAIL** PageSize 필요\n"
747" REF: 41페이지, 섹션 5.\n"
748" REF: 99페이지, 섹션 5.14.\n"
749
750msgid ""
751" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
752" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
753msgstr ""
754" **FAIL** PageSize 필요\n"
755" REF: 99-100페이지, 섹션 5.14.\n"
756
757#, c-format
758msgid ""
759" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
760" REF: Page 41, section 5.\n"
761" REF: Page 103, section 5.15.\n"
762msgstr ""
763" **FAIL** %s PageSize에 대한 PaperDimension 필요\n"
764" REF: 41페이지, 섹션 5.\n"
765" REF: 103페이지, 섹션 5.15.\n"
766
767msgid ""
768" **FAIL** REQUIRED Product\n"
769" REF: Page 62, section 5.3.\n"
770msgstr ""
771" **FAIL** Product 필요\n"
772" REF: 62페이지, 섹션 5.3.\n"
773
774msgid ""
775" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
776" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
777msgstr ""
778" **FAIL** ShortNickName 필요\n"
779" REF: 64-65페이지, 섹션 5.3.\n"
780
781#, c-format
f0ab5bff 782msgid " %d ERRORS FOUND\n"
b9faaae1 783msgstr " %d개의 오류 발견\n"
8b116e60
MS
784
785#, c-format
786msgid ""
787" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
788" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
789msgstr ""
790" 잘못된 %%%%BoundingBox: %d번째 줄!\n"
791" REF: 39페이지, %%%%BoundingBox:\n"
792
793#, c-format
794msgid ""
795" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
796" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
797msgstr ""
798" 잘못된 %%%%Page: %d번째 줄!\n"
799" REF: 53페이지, %%%%Page:\n"
800
801#, c-format
802msgid ""
803" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
804" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
805msgstr ""
806" 잘못된 %%%%Pages: %d번째 줄!\n"
807" REF: 43페이지, %%%%Pages:\n"
808
809#, c-format
810msgid ""
811" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
812" REF: Page 25, Line Length\n"
813msgstr ""
814" %d번째 줄이 255자보다 깁니다(%d)!\n"
815" REF: 25페이지, 줄 길이\n"
816
817msgid ""
818" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
819" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
820msgstr ""
821" 첫번째 줄에 있는 %!PS-Adobe-3.0이 유실됨!\n"
822" REF: 17페이지, 3.1 도큐멘트 구성하기\n"
823
824#, c-format
825msgid ""
826" Missing %%EndComments comment!\n"
827" REF: Page 41, %%EndComments\n"
828msgstr ""
829" %%EndComments 설명 유실됨!\n"
830" REF: 41페이지, %%EndComments\n"
831
832#, c-format
833msgid ""
834" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
835" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
836msgstr ""
837" 유실되었거나 잘못된 %%BoundingBox: 설명!\n"
838" REF: 39페이지, %%BoundingBox:\n"
839
840#, c-format
841msgid ""
842" Missing or bad %%Page: comments!\n"
843" REF: Page 53, %%Page:\n"
844msgstr ""
845" 유실되었거나 잘못된 %%Page: 설명!\n"
846" REF: 53페이지, %%Page:\n"
847
848#, c-format
849msgid ""
850" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
851" REF: Page 43, %%Pages:\n"
852msgstr ""
853" 유실되었거나 잘못된 %%Page: 설명!\n"
854" REF: 43페이지, %%Pages:\n"
855
f0ab5bff
MS
856msgid " NO ERRORS FOUND\n"
857msgstr " 발견된 오류 없음\n"
8b116e60
MS
858
859#, c-format
f0ab5bff
MS
860msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
861msgstr " 255자를 초과하는 %d개의 줄 발견!\n"
8b116e60
MS
862
863#, c-format
f0ab5bff
MS
864msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
865msgstr " 너무 많은 %%BeginDocument 설명!\n"
8b116e60
MS
866
867#, c-format
f0ab5bff
MS
868msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
869msgstr " 너무 많은 %%EndDocument 설명!\n"
8b116e60 870
f0ab5bff 871msgid " Warning: file contains binary data!\n"
b9faaae1 872msgstr " 경고: 파일에 바이너리 데이터가 포함되어 있습니다!\n"
8b116e60
MS
873
874#, c-format
f0ab5bff 875msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
b9faaae1 876msgstr " 경고: 파일에 %%EndComments 설명이 없습니다!\n"
8b116e60
MS
877
878#, c-format
f0ab5bff 879msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
b9faaae1 880msgstr " 경고: 파일에 이전 DSC 버전 %.1f가 있습니다!\n"
8b116e60 881
f0ab5bff
MS
882msgid " FAIL\n"
883msgstr " FAIL\n"
8b116e60
MS
884
885#, c-format
886msgid ""
887" FAIL\n"
888" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
889msgstr ""
890" FAIL\n"
891" **FAIL** PPD 파일을 열 수 없음 - %s\n"
892
893#, c-format
894msgid ""
895" FAIL\n"
896" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
897msgstr ""
898" FAIL\n"
899" **FAIL** PPD 파일을 열 수 없음 - %s, %d번째 줄.\n"
900
f0ab5bff 901msgid " PASS\n"
b9faaae1 902msgstr " PASS\n"
8b116e60 903
f0ab5bff
MS
904msgid "#10 Envelope"
905msgstr "#10 봉투"
8b116e60 906
f0ab5bff
MS
907msgid "#11 Envelope"
908msgstr "#11 봉투"
8b116e60 909
f0ab5bff
MS
910msgid "#12 Envelope"
911msgstr "#12 봉투"
8b116e60 912
f0ab5bff
MS
913msgid "#14 Envelope"
914msgstr "#14 봉투"
8b116e60 915
f0ab5bff
MS
916msgid "#9 Envelope"
917msgstr "#9 봉투"
8b116e60
MS
918
919#, c-format
f0ab5bff
MS
920msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
921msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f바이트\n"
8b116e60
MS
922
923#, c-format
f0ab5bff
MS
924msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
925msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f바이트\n"
8b116e60
MS
926
927#, c-format
f0ab5bff
MS
928msgid "%.0f x %.0f millimeters"
929msgstr "%.0f x %.0fmm"
8b116e60
MS
930
931#, c-format
f0ab5bff 932msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters"
b9faaae1 933msgstr "%.0f x %.0f~%.0f x %.0fmm"
8b116e60
MS
934
935#, c-format
f0ab5bff
MS
936msgid "%.2f x %.2f inches"
937msgstr "%.2f x %.2f인치"
8b116e60
MS
938
939#, c-format
f0ab5bff 940msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches"
b9faaae1 941msgstr "%.2f x %.2f~%.2f x %.2f인치"
8b116e60
MS
942
943#, c-format
f0ab5bff 944msgid "%s accepting requests since %s\n"
b9faaae1 945msgstr " %2$s 이후에 %1$s 승인 요청\n"
8b116e60
MS
946
947#, c-format
f0ab5bff
MS
948msgid "%s cannot be changed."
949msgstr "%s을(를) 변경할 수 없습니다."
8b116e60
MS
950
951#, c-format
f0ab5bff
MS
952msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
953msgstr "CUPS 버전의 lpc로는 %s이(가) 실행되지 않습니다.\n"
8b116e60
MS
954
955#, c-format
f0ab5bff
MS
956msgid "%s is not ready\n"
957msgstr "%s이(가) 준비되지 않음\n"
8b116e60
MS
958
959#, c-format
f0ab5bff
MS
960msgid "%s is ready\n"
961msgstr "%s이(가) 준비됨\n"
8b116e60
MS
962
963#, c-format
f0ab5bff
MS
964msgid "%s is ready and printing\n"
965msgstr "%s이(가) 준비되었고 프린트 중\n"
8b116e60
MS
966
967#, fuzzy, c-format
968msgid ""
969"%s not accepting requests since %s -\n"
970"\t%s\n"
971msgstr ""
972"%2$s 이후에 %1$s 승인 요청 안 함 -\n"
973"\t%1$s\n"
974
975#, c-format
f0ab5bff
MS
976msgid "%s not supported!"
977msgstr "%s이(가) 지원되지 않음!"
8b116e60
MS
978
979#, c-format
f0ab5bff 980msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
b9faaae1 981msgstr "%3$s 이후에 %1$s/%2$s 승인 요청\n"
8b116e60
MS
982
983#, c-format
984msgid ""
985"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
986"\t%s\n"
987msgstr ""
988"%3$s 이후에 %1$s/%2$s 승인 요청 안 함 -\n"
989"\t%4$s\n"
990
991#, c-format
f0ab5bff
MS
992msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
993msgstr "%s: %-33.33s [작업 %d 로컬호스트]\n"
8b116e60
MS
994
995#, c-format
f0ab5bff
MS
996msgid "%s: %s failed: %s\n"
997msgstr "%s: %s 실패: %s\n"
8b116e60
MS
998
999#, c-format
f0ab5bff
MS
1000msgid "%s: Don't know what to do!\n"
1001msgstr "%s: 해야할 일을 모르겠음!\n"
8b116e60
MS
1002
1003#, c-format
1004msgid ""
1005"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
b9faaae1 1006msgstr "%1$s: 오류 - \"%3$s\" 대상에 존재하지 않는 %2$s 환경 변수 이름!\n"
8b116e60
MS
1007
1008#, c-format
f0ab5bff
MS
1009msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
1010msgstr "%s: 오류 - 잘못된 작업 ID!\n"
8b116e60
MS
1011
1012#, c-format
f0ab5bff
MS
1013msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
1014msgstr "%s: 오류 - 파일을 프린트할 수 없고 작업을 동시에 대체할 수 없음!\n"
8b116e60
MS
1015
1016#, c-format
1017msgid ""
1018"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
1019msgstr ""
1020"%s: 오류 - 파일 또는 작업 ID가 제공되었다면 stdin에서 프린트할 수 없음!\n"
1021
1022#, c-format
f0ab5bff
MS
1023msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
1024msgstr "%s: 오류 - '-S' 옵션 뒤에 문자 세트가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1025
1026#, c-format
f0ab5bff 1027msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
b9faaae1 1028msgstr "%s: 오류 - '-T' 옵션 뒤에 콘텐츠 유형이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1029
1030#, c-format
f0ab5bff 1031msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
b9faaae1 1032msgstr "%s: 오류 - '-n' 옵션 뒤에 복사 매수가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1033
1034#, c-format
f0ab5bff
MS
1035msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
1036msgstr "%s: 오류 - '-#' 옵션 뒤에 복사본 수가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1037
1038#, c-format
f0ab5bff
MS
1039msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
1040msgstr "%s: 오류 - '-P' 옵션 뒤에 대상이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1041
1042#, c-format
f0ab5bff
MS
1043msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
1044msgstr "%s: 오류 - '-b' 옵션 뒤에 대상이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1045
1046#, c-format
f0ab5bff
MS
1047msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
1048msgstr "%s: 오류 - '-d' 옵션 뒤에 대상이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1049
1050#, c-format
f0ab5bff
MS
1051msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
1052msgstr "%s: 오류 - '-f' 옵션 뒤에 구성이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1053
1054#, c-format
f0ab5bff
MS
1055msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
1056msgstr "%s: 오류 - '-H' 옵션 뒤에 유지 이름이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1057
1058#, c-format
f0ab5bff
MS
1059msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
1060msgstr "%s: 오류 - '-H' 옵션 뒤에 호스트 이름이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1061
1062#, c-format
f0ab5bff
MS
1063msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
1064msgstr "%s: 오류 - '-h' 옵션 뒤에 호스트 이름이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1065
1066#, c-format
f0ab5bff
MS
1067msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
1068msgstr "%s: 오류 - '-y' 옵션 뒤에 모드 목록이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1069
1070#, c-format
f0ab5bff
MS
1071msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
1072msgstr "%s: 오류 - '-%c' 옵션 뒤에 이름이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1073
1074#, c-format
f0ab5bff
MS
1075msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
1076msgstr "%s: 오류 - '-o' 옵션 뒤에 옵션 스트링이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1077
1078#, c-format
f0ab5bff
MS
1079msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
1080msgstr "%s: 오류 - '-P' 옵션 뒤에 페이지 목록이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1081
1082#, c-format
f0ab5bff
MS
1083msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
1084msgstr "%s: 오류 - '-%c' 옵션 뒤에 우선순위가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1085
1086#, c-format
f0ab5bff
MS
1087msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
1088msgstr "%s: 오류 - '-r' 옵션 뒤에 이유 텍스트가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1089
1090#, c-format
f0ab5bff
MS
1091msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
1092msgstr "%s: 오류 - '-t' 옵션 뒤에 제목이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1093
1094#, c-format
f0ab5bff
MS
1095msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
1096msgstr "%s: 오류 - '-U' 옵션 뒤에 사용자 이름이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1097
1098#, c-format
f0ab5bff
MS
1099msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
1100msgstr "%s: 오류 - '-u' 옵션 뒤에 사용자 이름이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1101
1102#, c-format
f0ab5bff
MS
1103msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
1104msgstr "%s: 오류 - '-%c' 옵션 뒤에 값이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1105
1106#, c-format
1107msgid ""
1108"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
1109"option!\n"
1110msgstr ""
1111"%s: 오류 - '-W' 옵션 뒤에 \"completed\", \"not-completed\" 또는 \"all\"이 필"
1112"요!\n"
1113
1114#, c-format
f0ab5bff
MS
1115msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
1116msgstr "%s: 오류 - 사용 가능한 기본 대상이 없습니다.\n"
8b116e60
MS
1117
1118#, c-format
f0ab5bff
MS
1119msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
1120msgstr "%s: 오류 - 우선순위는 1에서 100사이여야 합니다.\n"
8b116e60
MS
1121
1122#, c-format
f0ab5bff
MS
1123msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
1124msgstr "%s: 오류 - 일정이 응답하지 않음!\n"
8b116e60
MS
1125
1126#, c-format
f0ab5bff
MS
1127msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
1128msgstr "%s: 오류 - 너무 많은 파일 - \"%s\"\n"
8b116e60
MS
1129
1130#, c-format
f0ab5bff
MS
1131msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
1132msgstr "%s: 오류 - \"%s\"에 연결할 수 없음 - %s\n"
8b116e60
MS
1133
1134#, c-format
f0ab5bff
MS
1135msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
1136msgstr "%s: 오류 - stdin에서 대기할 수 없음 - %s\n"
8b116e60
MS
1137
1138#, c-format
f0ab5bff
MS
1139msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
1140msgstr "%s: 오류 - 알 수 없는 대상 \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
1141
1142#, c-format
f0ab5bff
MS
1143msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
1144msgstr "%s: 오류 - 알 수 없는 대상 \"%s/%s\"!\n"
8b116e60
MS
1145
1146#, c-format
f0ab5bff
MS
1147msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
1148msgstr "%s: 오류 - 알 수 없는 옵션 '%c'!\n"
8b116e60
MS
1149
1150#, c-format
f0ab5bff
MS
1151msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
1152msgstr "%s: 오류 - 알 수 없는 옵션 '%s'!\n"
8b116e60
MS
1153
1154#, c-format
f0ab5bff
MS
1155msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
1156msgstr "%s: '-i' 옵션 뒤에 작업 ID가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1157
1158#, c-format
f0ab5bff
MS
1159msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
1160msgstr "%s: \"%s\" 필터를 사용할 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
1161
1162#, c-format
f0ab5bff
MS
1163msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
1164msgstr "%s: \"%s\" 목록에 유효하지 않은 대상 이름!\n"
8b116e60
MS
1165
1166#, c-format
f0ab5bff
MS
1167msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
1168msgstr "%s: 유효하지 않은 필터 문자열 \"%s\"\n"
8b116e60
MS
1169
1170#, c-format
f0ab5bff
MS
1171msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
1172msgstr "%s: '-H restart' 앞에 작업 ID('-i jobid') 필요!\n"
8b116e60
MS
1173
1174#, c-format
f0ab5bff
MS
1175msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
1176msgstr "%s: %s/%s에서 %s/%s까지 변환할 필터가 없음!\n"
8b116e60
MS
1177
1178#, c-format
f0ab5bff
MS
1179msgid "%s: Operation failed: %s\n"
1180msgstr "%s: 작동 실패: %s\n"
8b116e60
MS
1181
1182#, c-format
f0ab5bff
MS
1183msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
1184msgstr "%s: 죄송합니다, 컴파일된 암호화 지원이 없습니다!\n"
8b116e60
MS
1185
1186#, c-format
f0ab5bff
MS
1187msgid "%s: Unable to connect to server\n"
1188msgstr "%s: 서버에 연결할 수 없음\n"
8b116e60
MS
1189
1190#, c-format
f0ab5bff
MS
1191msgid "%s: Unable to contact server!\n"
1192msgstr "%s: 서버에 연결할 수 없음!\n"
8b116e60
MS
1193
1194#, c-format
f0ab5bff
MS
1195msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
1196msgstr "%s: MIME 유형의 \"%s\"을(를) 결정할 수 없음!\n"
8b116e60
MS
1197
1198#, c-format
f0ab5bff
MS
1199msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
1200msgstr "%s: %s을(를) 열 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
1201
1202#, c-format
f0ab5bff 1203msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n"
b9faaae1 1204msgstr "%s: PPD 파일을 열 수 없음: %s, %d번째 줄\n"
8b116e60
MS
1205
1206#, c-format
1207msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
1208msgstr ""
1209
1210#, c-format
f0ab5bff
MS
1211msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
1212msgstr "%s: \"%s\" 또는 \"%s\"에서 MIME 데이터베이스를 읽을 수 없음!\n"
8b116e60
MS
1213
1214#, c-format
f0ab5bff
MS
1215msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
1216msgstr "%s: 알 수 없는 대상 \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
1217
1218#, c-format
f0ab5bff
MS
1219msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
1220msgstr "%s: 알 수 없는 대상 MIME 유형 %s/%s!\n"
8b116e60
MS
1221
1222#, c-format
f0ab5bff
MS
1223msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
1224msgstr "%s: 알 수 없는 옵션 '%c'!\n"
8b116e60
MS
1225
1226#, c-format
f0ab5bff
MS
1227msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
1228msgstr "%s: 알 수 없는 소스 MIME 유형 %s/%s!\n"
8b116e60
MS
1229
1230#, c-format
1231msgid ""
1232"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
1233"correct!\n"
1234msgstr ""
1235"%s: 경고 - '%c' 포맷 조합 키가 지원되지 않음 - 출력이 올바르지 않을 수 있습니"
1236"다!\n"
1237
1238#, c-format
f0ab5bff
MS
1239msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
1240msgstr "%s: 경고 - 문자 세트 옵션이 무시됨!\n"
8b116e60
MS
1241
1242#, c-format
f0ab5bff
MS
1243msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
1244msgstr "%s: 경고 - 콘텐츠 유형 옵션이 무시됨!\n"
8b116e60
MS
1245
1246#, c-format
f0ab5bff
MS
1247msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
1248msgstr "%s: 경고 - 구성 옵션이 무시됨!\n"
8b116e60
MS
1249
1250#, c-format
f0ab5bff
MS
1251msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
1252msgstr "%s: 경고 - 모드 옵션이 무시됨!\n"
8b116e60
MS
1253
1254#, c-format
1255msgid ""
1256"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
b9faaae1 1257msgstr "%1$s: 오류 - \"%3$s\" 대상에 존재하지 않는 %2$s 환경 변수 이름!\n"
8b116e60
MS
1258
1259#, c-format
f0ab5bff 1260msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
b9faaae1 1261msgstr "%s: 오류 - '-o' 옵션 뒤에 option=value가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1262
1263#, c-format
f0ab5bff
MS
1264msgid "%s: error - no default destination available.\n"
1265msgstr "%s: 오류 - 사용 가능한 기본 대상이 없습니다.\n"
8b116e60 1266
f0ab5bff
MS
1267msgid "-1"
1268msgstr "-1"
8b116e60 1269
f0ab5bff
MS
1270msgid "-10"
1271msgstr "-10"
8b116e60 1272
f0ab5bff
MS
1273msgid "-100"
1274msgstr "-100"
8b116e60 1275
f0ab5bff
MS
1276msgid "-105"
1277msgstr "-105"
8b116e60 1278
f0ab5bff
MS
1279msgid "-11"
1280msgstr "-11"
8b116e60 1281
f0ab5bff
MS
1282msgid "-110"
1283msgstr "-110"
8b116e60 1284
f0ab5bff
MS
1285msgid "-115"
1286msgstr "-115"
8b116e60 1287
f0ab5bff
MS
1288msgid "-12"
1289msgstr "-12"
8b116e60 1290
f0ab5bff
MS
1291msgid "-120"
1292msgstr "-120"
8b116e60 1293
f0ab5bff
MS
1294msgid "-13"
1295msgstr "-13"
8b116e60 1296
f0ab5bff
MS
1297msgid "-14"
1298msgstr "-14"
8b116e60 1299
f0ab5bff
MS
1300msgid "-15"
1301msgstr "-15"
8b116e60 1302
f0ab5bff
MS
1303msgid "-2"
1304msgstr "-2"
8b116e60 1305
f0ab5bff
MS
1306msgid "-20"
1307msgstr "-20"
8b116e60 1308
f0ab5bff
MS
1309msgid "-25"
1310msgstr "-25"
8b116e60 1311
f0ab5bff
MS
1312msgid "-3"
1313msgstr "-3"
8b116e60 1314
f0ab5bff
MS
1315msgid "-30"
1316msgstr "-30"
8b116e60 1317
f0ab5bff
MS
1318msgid "-35"
1319msgstr "-35"
8b116e60 1320
f0ab5bff
MS
1321msgid "-4"
1322msgstr "-4"
8b116e60 1323
f0ab5bff
MS
1324msgid "-40"
1325msgstr "-40"
8b116e60 1326
f0ab5bff
MS
1327msgid "-45"
1328msgstr "-45"
8b116e60 1329
f0ab5bff
MS
1330msgid "-5"
1331msgstr "-5"
8b116e60 1332
f0ab5bff
MS
1333msgid "-50"
1334msgstr "-50"
8b116e60 1335
f0ab5bff
MS
1336msgid "-55"
1337msgstr "-55"
8b116e60 1338
f0ab5bff
MS
1339msgid "-6"
1340msgstr "-6"
8b116e60 1341
f0ab5bff
MS
1342msgid "-60"
1343msgstr "-60"
8b116e60 1344
f0ab5bff
MS
1345msgid "-65"
1346msgstr "-65"
8b116e60 1347
f0ab5bff
MS
1348msgid "-7"
1349msgstr "-7"
8b116e60 1350
f0ab5bff
MS
1351msgid "-70"
1352msgstr "-70"
8b116e60 1353
f0ab5bff
MS
1354msgid "-75"
1355msgstr "-75"
8b116e60 1356
f0ab5bff
MS
1357msgid "-8"
1358msgstr "-8"
8b116e60 1359
f0ab5bff
MS
1360msgid "-80"
1361msgstr "-80"
8b116e60 1362
f0ab5bff
MS
1363msgid "-85"
1364msgstr "-85"
8b116e60 1365
f0ab5bff
MS
1366msgid "-9"
1367msgstr "-9"
8b116e60 1368
f0ab5bff
MS
1369msgid "-90"
1370msgstr "-90"
8b116e60 1371
f0ab5bff
MS
1372msgid "-95"
1373msgstr "-95"
8b116e60 1374
f0ab5bff
MS
1375msgid "0"
1376msgstr "0"
8b116e60 1377
f0ab5bff
MS
1378msgid "1"
1379msgstr "1"
8b116e60 1380
f0ab5bff
MS
1381msgid "1 inch/sec."
1382msgstr "1인치/초"
8b116e60 1383
f0ab5bff
MS
1384msgid "1.25x0.25\""
1385msgstr "1.25x0.25\""
8b116e60 1386
f0ab5bff
MS
1387msgid "1.25x2.25\""
1388msgstr "1.25x2.25\""
8b116e60 1389
f0ab5bff
MS
1390msgid "1.5 inch/sec."
1391msgstr "1.5인치/초"
8b116e60 1392
f0ab5bff
MS
1393msgid "1.50x0.25\""
1394msgstr "1.50x0.25\""
8b116e60 1395
f0ab5bff
MS
1396msgid "1.50x0.50\""
1397msgstr "1.50x0.50\""
8b116e60 1398
f0ab5bff
MS
1399msgid "1.50x1.00\""
1400msgstr "1.50x1.00\""
8b116e60 1401
f0ab5bff
MS
1402msgid "1.50x2.00\""
1403msgstr "1.50x2.00\""
8b116e60 1404
f0ab5bff
MS
1405msgid "10"
1406msgstr "10"
8b116e60 1407
f0ab5bff
MS
1408msgid "10 inches/sec."
1409msgstr "10인치/초"
8b116e60 1410
f0ab5bff
MS
1411msgid "10 x 11\""
1412msgstr "10 x 11\""
8b116e60 1413
f0ab5bff
MS
1414msgid "10 x 13\""
1415msgstr "10 x 13\""
8b116e60 1416
f0ab5bff
MS
1417msgid "10 x 14\""
1418msgstr "10 x 14\""
8b116e60 1419
f0ab5bff
MS
1420msgid "100"
1421msgstr "100"
8b116e60 1422
f0ab5bff
MS
1423msgid "100 mm/sec."
1424msgstr "100mm/초"
8b116e60 1425
f0ab5bff
MS
1426msgid "105"
1427msgstr "105"
8b116e60 1428
f0ab5bff
MS
1429msgid "11"
1430msgstr "11"
8b116e60 1431
f0ab5bff
MS
1432msgid "11 inches/sec."
1433msgstr "11인치/초"
8b116e60 1434
f0ab5bff
MS
1435msgid "110"
1436msgstr "110"
8b116e60 1437
f0ab5bff
MS
1438msgid "115"
1439msgstr "115"
8b116e60 1440
f0ab5bff
MS
1441msgid "12"
1442msgstr "12"
8b116e60 1443
f0ab5bff
MS
1444msgid "12 inches/sec."
1445msgstr "12인치/초"
8b116e60 1446
f0ab5bff
MS
1447msgid "12 x 11\""
1448msgstr "12 x 11\""
8b116e60 1449
f0ab5bff
MS
1450msgid "120"
1451msgstr "120"
8b116e60 1452
f0ab5bff
MS
1453msgid "120 mm/sec."
1454msgstr "120mm/초"
8b116e60 1455
f0ab5bff
MS
1456msgid "120x60dpi"
1457msgstr "120x60dpi"
8b116e60 1458
f0ab5bff
MS
1459msgid "120x72dpi"
1460msgstr "120x72dpi"
8b116e60 1461
f0ab5bff
MS
1462msgid "13"
1463msgstr "13"
8b116e60 1464
f0ab5bff
MS
1465msgid "136dpi"
1466msgstr "136dpi"
8b116e60 1467
f0ab5bff
MS
1468msgid "14"
1469msgstr "14"
8b116e60 1470
f0ab5bff
MS
1471msgid "15"
1472msgstr "15"
8b116e60 1473
f0ab5bff
MS
1474msgid "15 mm/sec."
1475msgstr "15mm/초"
8b116e60 1476
f0ab5bff
MS
1477msgid "15 x 11\""
1478msgstr "15 x 11\""
8b116e60 1479
f0ab5bff
MS
1480msgid "150 mm/sec."
1481msgstr "150mm/초"
8b116e60 1482
f0ab5bff
MS
1483msgid "150dpi"
1484msgstr "150dpi"
8b116e60 1485
f0ab5bff
MS
1486msgid "16"
1487msgstr "16"
8b116e60 1488
f0ab5bff
MS
1489msgid "17"
1490msgstr "17"
8b116e60 1491
f0ab5bff
MS
1492msgid "18"
1493msgstr "18"
8b116e60 1494
f0ab5bff
MS
1495msgid "180dpi"
1496msgstr "180dpi"
8b116e60 1497
f0ab5bff
MS
1498msgid "19"
1499msgstr "19"
8b116e60 1500
f0ab5bff
MS
1501msgid "2"
1502msgstr "2"
8b116e60 1503
f0ab5bff
MS
1504msgid "2 inches/sec."
1505msgstr "2인치/초"
8b116e60 1506
f0ab5bff
MS
1507msgid "2-Sided Printing"
1508msgstr "양면 프린트 중"
8b116e60 1509
f0ab5bff
MS
1510msgid "2.00x0.37\""
1511msgstr "2.00x0.37\""
8b116e60 1512
f0ab5bff
MS
1513msgid "2.00x0.50\""
1514msgstr "2.00x0.50\""
8b116e60 1515
f0ab5bff
MS
1516msgid "2.00x1.00\""
1517msgstr "2.00x1.00\""
8b116e60 1518
f0ab5bff
MS
1519msgid "2.00x1.25\""
1520msgstr "2.00x1.25\""
8b116e60 1521
f0ab5bff
MS
1522msgid "2.00x2.00\""
1523msgstr "2.00x2.00\""
8b116e60 1524
f0ab5bff
MS
1525msgid "2.00x3.00\""
1526msgstr "2.00x3.00\""
8b116e60 1527
f0ab5bff
MS
1528msgid "2.00x4.00\""
1529msgstr "2.00x4.00\""
8b116e60 1530
f0ab5bff
MS
1531msgid "2.00x5.50\""
1532msgstr "2.00x5.50\""
8b116e60 1533
f0ab5bff
MS
1534msgid "2.25x0.50\""
1535msgstr "2.25x0.50\""
8b116e60 1536
f0ab5bff
MS
1537msgid "2.25x1.25\""
1538msgstr "2.25x1.25\""
8b116e60 1539
f0ab5bff
MS
1540msgid "2.25x4.00\""
1541msgstr "2.25x4.00\""
8b116e60 1542
f0ab5bff
MS
1543msgid "2.25x5.50\""
1544msgstr "2.25x5.50\""
8b116e60 1545
f0ab5bff
MS
1546msgid "2.38x5.50\""
1547msgstr "2.38x5.50\""
8b116e60 1548
f0ab5bff
MS
1549msgid "2.5 inches/sec."
1550msgstr "2.5인치/초"
8b116e60 1551
f0ab5bff
MS
1552msgid "2.50x1.00\""
1553msgstr "2.50x1.00\""
8b116e60 1554
f0ab5bff
MS
1555msgid "2.50x2.00\""
1556msgstr "2.50x2.00\""
8b116e60 1557
f0ab5bff
MS
1558msgid "2.75x1.25\""
1559msgstr "2.75x1.25\""
8b116e60 1560
f0ab5bff
MS
1561msgid "2.9 x 1\""
1562msgstr "2.9 x 1\""
8b116e60 1563
f0ab5bff
MS
1564msgid "20"
1565msgstr "20"
8b116e60 1566
f0ab5bff
MS
1567msgid "20 mm/sec."
1568msgstr "20mm/초"
8b116e60 1569
f0ab5bff
MS
1570msgid "200 mm/sec."
1571msgstr "200mm/초"
8b116e60 1572
f0ab5bff
MS
1573msgid "203dpi"
1574msgstr "203dpi"
8b116e60 1575
f0ab5bff
MS
1576msgid "21"
1577msgstr "21"
8b116e60 1578
f0ab5bff
MS
1579msgid "22"
1580msgstr "22"
8b116e60 1581
f0ab5bff
MS
1582msgid "23"
1583msgstr "23"
8b116e60 1584
f0ab5bff
MS
1585msgid "24"
1586msgstr "24"
8b116e60 1587
f0ab5bff
MS
1588msgid "24-Pin Series"
1589msgstr "24핀 시리즈"
8b116e60 1590
f0ab5bff
MS
1591msgid "240x72dpi"
1592msgstr "240x72dpi"
8b116e60 1593
f0ab5bff
MS
1594msgid "25"
1595msgstr "25"
8b116e60 1596
f0ab5bff
MS
1597msgid "250 mm/sec."
1598msgstr "250mm/초"
8b116e60 1599
f0ab5bff
MS
1600msgid "26"
1601msgstr "26"
8b116e60 1602
f0ab5bff
MS
1603msgid "27"
1604msgstr "27"
8b116e60 1605
f0ab5bff
MS
1606msgid "28"
1607msgstr "28"
8b116e60 1608
f0ab5bff
MS
1609msgid "29"
1610msgstr "29"
8b116e60 1611
f0ab5bff
MS
1612msgid "3"
1613msgstr "3"
8b116e60 1614
f0ab5bff
MS
1615msgid "3 inches/sec."
1616msgstr "3인치/초"
8b116e60 1617
f0ab5bff
MS
1618msgid "3.00x1.00\""
1619msgstr "3.00x1.00\""
8b116e60 1620
f0ab5bff
MS
1621msgid "3.00x1.25\""
1622msgstr "3.00x1.25\""
8b116e60 1623
f0ab5bff
MS
1624msgid "3.00x2.00\""
1625msgstr "3.00x2.00\""
8b116e60 1626
f0ab5bff
MS
1627msgid "3.00x3.00\""
1628msgstr "3.00x3.00\""
8b116e60 1629
f0ab5bff
MS
1630msgid "3.00x5.00\""
1631msgstr "3.00x5.00\""
8b116e60 1632
f0ab5bff
MS
1633msgid "3.25x2.00\""
1634msgstr "3.25x2.00\""
8b116e60 1635
f0ab5bff
MS
1636msgid "3.25x5.00\""
1637msgstr "3.25x5.00\""
8b116e60 1638
f0ab5bff
MS
1639msgid "3.25x5.50\""
1640msgstr "3.25x5.50\""
8b116e60 1641
f0ab5bff
MS
1642msgid "3.25x5.83\""
1643msgstr "3.25x5.83\""
8b116e60 1644
f0ab5bff
MS
1645msgid "3.25x7.83\""
1646msgstr "3.25x7.83\""
8b116e60 1647
f0ab5bff
MS
1648msgid "3.5\" Disk"
1649msgstr "3.5\" 디스크"
8b116e60 1650
f0ab5bff
MS
1651msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
1652msgstr "3.5\" 디스크 - 2 1/8 x 2 3/4\""
8b116e60 1653
f0ab5bff
MS
1654msgid "3.50x1.00\""
1655msgstr "3.50x1.00\""
8b116e60 1656
f0ab5bff
MS
1657msgid "30"
1658msgstr "30"
8b116e60 1659
f0ab5bff
MS
1660msgid "30 mm/sec."
1661msgstr "30mm/초"
8b116e60 1662
f0ab5bff
MS
1663msgid "300 mm/sec."
1664msgstr "300mm/초"
8b116e60 1665
f0ab5bff
MS
1666msgid "300dpi"
1667msgstr "300dpi"
8b116e60 1668
f0ab5bff
MS
1669msgid "35"
1670msgstr "35"
8b116e60 1671
f0ab5bff
MS
1672msgid "360dpi"
1673msgstr "360dpi"
8b116e60 1674
f0ab5bff
MS
1675msgid "360x180dpi"
1676msgstr "360x180dpi"
8b116e60 1677
f0ab5bff
MS
1678msgid "4"
1679msgstr "4"
8b116e60 1680
f0ab5bff
MS
1681msgid "4 inches/sec."
1682msgstr "4인치/초"
8b116e60 1683
f0ab5bff
MS
1684msgid "4.00x1.00\""
1685msgstr "4.00x1.00\""
8b116e60 1686
f0ab5bff
MS
1687msgid "4.00x13.00\""
1688msgstr "4.00x13.00\""
8b116e60 1689
f0ab5bff
MS
1690msgid "4.00x2.00\""
1691msgstr "4.00x2.00\""
8b116e60 1692
f0ab5bff
MS
1693msgid "4.00x2.50\""
1694msgstr "4.00x2.50\""
8b116e60 1695
f0ab5bff
MS
1696msgid "4.00x3.00\""
1697msgstr "4.00x3.00\""
8b116e60 1698
f0ab5bff
MS
1699msgid "4.00x4.00\""
1700msgstr "4.00x4.00\""
8b116e60 1701
f0ab5bff
MS
1702msgid "4.00x5.00\""
1703msgstr "4.00x5.00\""
8b116e60 1704
f0ab5bff
MS
1705msgid "4.00x6.00\""
1706msgstr "4.00x6.00\""
8b116e60 1707
f0ab5bff
MS
1708msgid "4.00x6.50\""
1709msgstr "4.00x6.50\""
8b116e60 1710
f0ab5bff
MS
1711msgid "40"
1712msgstr "40"
8b116e60 1713
f0ab5bff
MS
1714msgid "40 mm/sec."
1715msgstr "40mm/초"
8b116e60 1716
f0ab5bff
MS
1717msgid "45"
1718msgstr "45"
8b116e60 1719
f0ab5bff
MS
1720msgid "5"
1721msgstr "5"
8b116e60 1722
f0ab5bff
MS
1723msgid "5 inches/sec."
1724msgstr "5인치/초"
8b116e60 1725
f0ab5bff
MS
1726msgid "50"
1727msgstr "50"
8b116e60 1728
f0ab5bff
MS
1729msgid "55"
1730msgstr "55"
8b116e60 1731
f0ab5bff
MS
1732msgid "6"
1733msgstr "6"
8b116e60 1734
f0ab5bff
MS
1735msgid "6 inches/sec."
1736msgstr "6인치/초"
8b116e60 1737
f0ab5bff
MS
1738msgid "6.00x1.00\""
1739msgstr "6.00x1.00\""
8b116e60 1740
f0ab5bff
MS
1741msgid "6.00x2.00\""
1742msgstr "6.00x2.00\""
8b116e60 1743
f0ab5bff
MS
1744msgid "6.00x3.00\""
1745msgstr "6.00x3.00\""
8b116e60 1746
f0ab5bff
MS
1747msgid "6.00x4.00\""
1748msgstr "6.00x4.00\""
8b116e60 1749
f0ab5bff
MS
1750msgid "6.00x5.00\""
1751msgstr "6.00x5.00\""
8b116e60 1752
f0ab5bff
MS
1753msgid "6.00x6.00\""
1754msgstr "6.00x6.00\""
8b116e60 1755
f0ab5bff
MS
1756msgid "6.00x6.50\""
1757msgstr "6.00x6.50\""
8b116e60 1758
f0ab5bff
MS
1759msgid "60"
1760msgstr "60"
8b116e60 1761
f0ab5bff
MS
1762msgid "60 mm/sec."
1763msgstr "60mm/초"
8b116e60 1764
f0ab5bff
MS
1765msgid "600 DPI Grayscale"
1766msgstr "600 DPI 그레이 스케일"
8b116e60 1767
f0ab5bff
MS
1768msgid "600dpi"
1769msgstr "600dpi"
8b116e60 1770
f0ab5bff
MS
1771msgid "60dpi"
1772msgstr "60dpi"
8b116e60 1773
f0ab5bff
MS
1774msgid "60x720dpi"
1775msgstr "60x720dpi"
8b116e60 1776
f0ab5bff
MS
1777msgid "65"
1778msgstr "65"
8b116e60 1779
f0ab5bff
MS
1780msgid "7"
1781msgstr "7"
8b116e60 1782
f0ab5bff
MS
1783msgid "7 inches/sec."
1784msgstr "7인치/초"
8b116e60 1785
f0ab5bff
MS
1786msgid "7 x 9\""
1787msgstr "7 x 9\""
8b116e60 1788
f0ab5bff
MS
1789msgid "70"
1790msgstr "70"
8b116e60 1791
f0ab5bff
MS
1792msgid "720dpi"
1793msgstr "720dpi"
8b116e60 1794
f0ab5bff
MS
1795msgid "75"
1796msgstr "75"
8b116e60 1797
f0ab5bff
MS
1798msgid "8"
1799msgstr "8"
8b116e60 1800
f0ab5bff
MS
1801msgid "8 inches/sec."
1802msgstr "8인치/초"
8b116e60 1803
f0ab5bff
MS
1804msgid "8 x 10\""
1805msgstr "8 x 10\""
8b116e60 1806
f0ab5bff
MS
1807msgid "8.00x1.00\""
1808msgstr "8.00x1.00\""
8b116e60 1809
f0ab5bff
MS
1810msgid "8.00x2.00\""
1811msgstr "8.00x2.00\""
8b116e60 1812
f0ab5bff
MS
1813msgid "8.00x3.00\""
1814msgstr "8.00x3.00\""
8b116e60 1815
f0ab5bff
MS
1816msgid "8.00x4.00\""
1817msgstr "8.00x4.00\""
8b116e60 1818
f0ab5bff
MS
1819msgid "8.00x5.00\""
1820msgstr "8.00x5.00\""
8b116e60 1821
f0ab5bff
MS
1822msgid "8.00x6.00\""
1823msgstr "8.00x6.00\""
8b116e60 1824
f0ab5bff
MS
1825msgid "8.00x6.50\""
1826msgstr "8.00x6.50\""
8b116e60 1827
f0ab5bff
MS
1828msgid "80"
1829msgstr "80"
8b116e60 1830
f0ab5bff
MS
1831msgid "80 mm/sec."
1832msgstr "80mm/초"
8b116e60 1833
f0ab5bff
MS
1834msgid "85"
1835msgstr "85"
8b116e60 1836
f0ab5bff
MS
1837msgid "9"
1838msgstr "9"
8b116e60 1839
f0ab5bff
MS
1840msgid "9 inches/sec."
1841msgstr "9인치/초"
8b116e60 1842
f0ab5bff
MS
1843msgid "9 x 11\""
1844msgstr "9 x 11\""
8b116e60 1845
f0ab5bff
MS
1846msgid "9 x 12\""
1847msgstr "9 x 12\""
8b116e60 1848
f0ab5bff
MS
1849msgid "9-Pin Series"
1850msgstr "9핀 시리즈"
8b116e60 1851
f0ab5bff
MS
1852msgid "90"
1853msgstr "90"
8b116e60 1854
f0ab5bff
MS
1855msgid "95"
1856msgstr "95"
8b116e60 1857
f0ab5bff
MS
1858msgid "?Invalid help command unknown\n"
1859msgstr "?유효하지 않은 도움말 명령을 알 수 없음\n"
8b116e60 1860
f0ab5bff
MS
1861msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
1862msgstr "프린터 드라이버를 보내려면 Samba 암호가 필요함!"
8b116e60 1863
f0ab5bff
MS
1864msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
1865msgstr "프린터 드라이버를 보내려면 Samba 사용자 이름이 필요함!"
8b116e60
MS
1866
1867#, c-format
f0ab5bff 1868msgid "A class named \"%s\" already exists!"
b9faaae1 1869msgstr "\"%s\"(이)라는 이름의 클래스가 이미 존재합니다!"
8b116e60
MS
1870
1871#, c-format
f0ab5bff 1872msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
b9faaae1 1873msgstr "\"%s\"(이)라는 이름의 프린터가 이미 존재합니다!"
8b116e60 1874
f0ab5bff
MS
1875msgid "A0"
1876msgstr "A0"
8b116e60 1877
f0ab5bff
MS
1878msgid "A1"
1879msgstr "A1"
8b116e60 1880
f0ab5bff
MS
1881msgid "A10"
1882msgstr "A10"
8b116e60 1883
f0ab5bff
MS
1884msgid "A2"
1885msgstr "A2"
8b116e60 1886
f0ab5bff
MS
1887msgid "A3"
1888msgstr "A3"
8b116e60 1889
f0ab5bff
MS
1890msgid "A3 (Oversize)"
1891msgstr "A3(대)"
8b116e60 1892
f0ab5bff
MS
1893msgid "A4"
1894msgstr "A4"
8b116e60 1895
f0ab5bff
MS
1896msgid "A4 (Oversize)"
1897msgstr "A4(대)"
8b116e60 1898
f0ab5bff
MS
1899msgid "A4 (Small)"
1900msgstr "A4(소)"
8b116e60 1901
f0ab5bff
MS
1902msgid "A5"
1903msgstr "A5"
8b116e60 1904
f0ab5bff
MS
1905msgid "A5 (Oversize)"
1906msgstr "A5(대)"
8b116e60 1907
f0ab5bff
MS
1908msgid "A6"
1909msgstr "A6"
8b116e60 1910
f0ab5bff
MS
1911msgid "A7"
1912msgstr "A7"
8b116e60 1913
f0ab5bff
MS
1914msgid "A8"
1915msgstr "A8"
8b116e60 1916
f0ab5bff
MS
1917msgid "A9"
1918msgstr "A9"
8b116e60 1919
f0ab5bff
MS
1920msgid "ANSI A"
1921msgstr "ANSI A"
8b116e60 1922
f0ab5bff
MS
1923msgid "ANSI B"
1924msgstr "ANSI B"
8b116e60 1925
f0ab5bff
MS
1926msgid "ANSI C"
1927msgstr "ANSI C"
8b116e60 1928
f0ab5bff
MS
1929msgid "ANSI D"
1930msgstr "ANSI D"
8b116e60 1931
f0ab5bff
MS
1932msgid "ANSI E"
1933msgstr "ANSI E"
8b116e60 1934
f0ab5bff
MS
1935msgid "ARCH A"
1936msgstr "ARCH A"
8b116e60 1937
f0ab5bff
MS
1938msgid "ARCH B"
1939msgstr "ARCH B"
8b116e60 1940
f0ab5bff
MS
1941msgid "ARCH C"
1942msgstr "ARCH C"
8b116e60 1943
f0ab5bff
MS
1944msgid "ARCH D"
1945msgstr "ARCH D"
8b116e60 1946
f0ab5bff
MS
1947msgid "ARCH E"
1948msgstr "ARCH E"
8b116e60 1949
f0ab5bff
MS
1950msgid "Accept Jobs"
1951msgstr "작업 허용"
8b116e60 1952
f0ab5bff
MS
1953msgid "Accepted"
1954msgstr "허용됨"
8b116e60 1955
f0ab5bff
MS
1956msgid "Add Class"
1957msgstr "클래스 추가"
8b116e60 1958
f0ab5bff
MS
1959msgid "Add Printer"
1960msgstr "프린터 추가"
8b116e60 1961
f0ab5bff
MS
1962msgid "Add RSS Subscription"
1963msgstr "RSS 구독 추가"
8b116e60 1964
f0ab5bff
MS
1965msgid "Address"
1966msgstr "주소"
8b116e60 1967
f0ab5bff
MS
1968msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
1969msgstr "주소 - 1 1/8 x 3 1/2\""
8b116e60 1970
f0ab5bff
MS
1971msgid "Administration"
1972msgstr "관리"
8b116e60 1973
f0ab5bff
MS
1974msgid "Always"
1975msgstr "항상"
8b116e60 1976
f0ab5bff
MS
1977msgid "AppSocket/HP JetDirect"
1978msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
8b116e60 1979
f0ab5bff
MS
1980msgid "Applicator"
1981msgstr "적용자"
8b116e60
MS
1982
1983#, c-format
f0ab5bff
MS
1984msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
1985msgstr "%s 프린터 상태를 잘못된 %d 값으로 설정하려고 합니다!"
8b116e60
MS
1986
1987#, c-format
f0ab5bff
MS
1988msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
1989msgstr "속성 그룹이 올바르지 않습니다(%x < %x)!"
8b116e60 1990
f0ab5bff
MS
1991msgid "B0"
1992msgstr "B0"
8b116e60 1993
f0ab5bff
MS
1994msgid "B1"
1995msgstr "B1"
8b116e60 1996
f0ab5bff
MS
1997msgid "B10"
1998msgstr "B10"
8b116e60 1999
f0ab5bff
MS
2000msgid "B2"
2001msgstr "B2"
8b116e60 2002
f0ab5bff
MS
2003msgid "B3"
2004msgstr "B3"
8b116e60 2005
f0ab5bff
MS
2006msgid "B4"
2007msgstr "B4"
8b116e60 2008
f0ab5bff
MS
2009msgid "B5"
2010msgstr "B5"
8b116e60 2011
f0ab5bff
MS
2012msgid "B6"
2013msgstr "B6"
8b116e60 2014
f0ab5bff
MS
2015msgid "B7"
2016msgstr "B7"
8b116e60 2017
f0ab5bff
MS
2018msgid "B8"
2019msgstr "B8"
8b116e60 2020
f0ab5bff
MS
2021msgid "B9"
2022msgstr "B9"
8b116e60 2023
f0ab5bff
MS
2024msgid "Bad NULL dests pointer"
2025msgstr "잘못된 NULL dests 포인터"
8b116e60 2026
f0ab5bff
MS
2027msgid "Bad OpenGroup"
2028msgstr "잘못된 OpenGroup"
8b116e60 2029
f0ab5bff
MS
2030msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2031msgstr "잘못된 OpenUI/JCLOpenUI"
8b116e60 2032
f0ab5bff
MS
2033msgid "Bad OrderDependency"
2034msgstr "잘못된 OrderDependency"
8b116e60 2035
f0ab5bff
MS
2036msgid "Bad Request"
2037msgstr "잘못된 요청"
8b116e60 2038
f0ab5bff
MS
2039msgid "Bad SNMP version number"
2040msgstr "잘못된 SNMP 버전 번호"
8b116e60 2041
f0ab5bff
MS
2042msgid "Bad UIConstraints"
2043msgstr "잘못된 UIConstraints"
8b116e60
MS
2044
2045#, c-format
f0ab5bff 2046msgid "Bad copies value %d."
b9faaae1 2047msgstr "잘못된 복사 매수 값 %d."
8b116e60 2048
f0ab5bff
MS
2049msgid "Bad custom parameter"
2050msgstr "잘못된 사용자 설정 매개변수"
8b116e60
MS
2051
2052#, c-format
f0ab5bff
MS
2053msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
2054msgstr "잘못된 장비 URI \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
2055
2056#, c-format
f0ab5bff
MS
2057msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
2058msgstr "잘못된 device-uri \"%s\"!"
8b116e60
MS
2059
2060#, c-format
f0ab5bff
MS
2061msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
2062msgstr "잘못된 device-uri 설계 \"%s\"!"
8b116e60
MS
2063
2064#, c-format
f0ab5bff
MS
2065msgid "Bad document-format \"%s\"!"
2066msgstr "잘못된 document-format \"%s\"!"
8b116e60 2067
f0ab5bff
MS
2068msgid "Bad filename buffer!"
2069msgstr "잘못된 파일 이름 버퍼!"
8b116e60
MS
2070
2071#, c-format
f0ab5bff
MS
2072msgid "Bad font attribute: %s\n"
2073msgstr "잘못된 서체 속성: %s\n"
8b116e60 2074
f0ab5bff
MS
2075msgid "Bad job-priority value!"
2076msgstr "잘못된 job-priority 값!"
8b116e60
MS
2077
2078#, c-format
f0ab5bff
MS
2079msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
2080msgstr "잘못된 job-sheets 값\"%s\"!"
8b116e60 2081
f0ab5bff
MS
2082msgid "Bad job-sheets value type!"
2083msgstr "잘못된 job-sheets 값 유형!"
8b116e60 2084
f0ab5bff
MS
2085msgid "Bad job-state value!"
2086msgstr "잘못된 job-state 값!"
8b116e60
MS
2087
2088#, c-format
f0ab5bff
MS
2089msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
2090msgstr "잘못된 job-uri 속성 \"%s\"!"
8b116e60
MS
2091
2092#, c-format
f0ab5bff
MS
2093msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
2094msgstr "잘못된 notify-pull-method \"%s\"!"
8b116e60
MS
2095
2096#, c-format
f0ab5bff
MS
2097msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
2098msgstr "잘못된 notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
8b116e60
MS
2099
2100#, c-format
f0ab5bff
MS
2101msgid "Bad number-up value %d."
2102msgstr "잘못된 number-up 값 %d."
8b116e60
MS
2103
2104#, c-format
f0ab5bff 2105msgid "Bad option + choice on line %d!"
b9faaae1 2106msgstr "%d번째 줄에 있는 잘못된 옵션 + 선택사항!"
8b116e60
MS
2107
2108#, c-format
f0ab5bff
MS
2109msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2110msgstr "잘못된 page-ranges 값 %d-%d."
8b116e60
MS
2111
2112#, c-format
f0ab5bff
MS
2113msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
2114msgstr "잘못된 port-monitor \"%s\"!"
8b116e60
MS
2115
2116#, c-format
f0ab5bff
MS
2117msgid "Bad printer-state value %d!"
2118msgstr "잘못된 printer-state 값 %d!"
8b116e60
MS
2119
2120#, c-format
2121msgid "Bad request ID %d!"
2122msgstr ""
2123
2124#, c-format
f0ab5bff
MS
2125msgid "Bad request version number %d.%d!"
2126msgstr "잘못된 요청 버전 숫자 %d.%d!"
8b116e60 2127
f0ab5bff
MS
2128msgid "Bad subscription ID!"
2129msgstr "잘못된 구독 ID!"
8b116e60 2130
f0ab5bff
MS
2131msgid "Banners"
2132msgstr "배너"
8b116e60 2133
f0ab5bff
MS
2134msgid "Billing Information: "
2135msgstr "지불 정보: "
8b116e60 2136
f0ab5bff
MS
2137msgid "Bond Paper"
2138msgstr "고급 종이"
8b116e60 2139
f0ab5bff
MS
2140msgid "C0 Envelope"
2141msgstr "C0 봉투"
8b116e60 2142
f0ab5bff
MS
2143msgid "C1 Envelope"
2144msgstr "C1 봉투"
8b116e60 2145
f0ab5bff
MS
2146msgid "C2 Envelope"
2147msgstr "C2 봉투"
8b116e60 2148
f0ab5bff
MS
2149msgid "C3 Envelope"
2150msgstr "C3 봉투"
8b116e60 2151
f0ab5bff
MS
2152msgid "C4"
2153msgstr "C4"
8b116e60 2154
f0ab5bff
MS
2155msgid "C4 Envelope"
2156msgstr "C4 봉투"
8b116e60 2157
f0ab5bff
MS
2158msgid "C5"
2159msgstr "C5"
8b116e60 2160
f0ab5bff
MS
2161msgid "C5 Envelope"
2162msgstr "C5 봉투"
8b116e60 2163
f0ab5bff
MS
2164msgid "C6"
2165msgstr "C6"
8b116e60 2166
f0ab5bff
MS
2167msgid "C6 Envelope"
2168msgstr "C6 봉투"
8b116e60 2169
f0ab5bff
MS
2170msgid "C65 Envelope"
2171msgstr "C65 봉투"
8b116e60 2172
f0ab5bff
MS
2173msgid "C7 Envelope"
2174msgstr "C7 봉투"
8b116e60 2175
f0ab5bff
MS
2176msgid "CMYK"
2177msgstr "CMYK"
8b116e60 2178
f0ab5bff 2179msgid "CPCL Label Printer"
b9faaae1 2180msgstr "CPCL 레이블 프린터"
8b116e60 2181
f0ab5bff
MS
2182msgid "Cancel RSS Subscription"
2183msgstr "RSS 구독 취소"
8b116e60 2184
f0ab5bff 2185msgid "Change Settings"
b9faaae1 2186msgstr "설정값 변경"
8b116e60
MS
2187
2188#, c-format
f0ab5bff 2189msgid "Character set \"%s\" not supported!"
b9faaae1 2190msgstr "\"%s\" 문자 세트가 지원되지 않음!"
8b116e60 2191
f0ab5bff
MS
2192msgid "Chou3 Envelope"
2193msgstr "Chou3 봉투"
8b116e60 2194
f0ab5bff
MS
2195msgid "Chou4 Envelope"
2196msgstr "Chou4 봉투"
8b116e60 2197
f0ab5bff
MS
2198msgid "Classes"
2199msgstr "클래스"
8b116e60 2200
f0ab5bff
MS
2201msgid "Clean Print Heads"
2202msgstr "프린트 머리말 지우기"
8b116e60 2203
f0ab5bff
MS
2204msgid "Color"
2205msgstr "색상"
8b116e60 2206
f0ab5bff
MS
2207msgid "Color Mode"
2208msgstr "색상 모드"
8b116e60
MS
2209
2210msgid ""
2211"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2212"\n"
2213"exit help quit status ?\n"
2214msgstr ""
2215"명령이 생략될 수 있습니다. 명령은 다음과 같습니다:\n"
2216"\n"
2217"exit help quit status ?\n"
2218
f0ab5bff
MS
2219msgid "Community name uses indefinite length"
2220msgstr "커뮤니티 이름 길이가 무제한입니다"
8b116e60 2221
f0ab5bff
MS
2222msgid "Continue"
2223msgstr "계속"
8b116e60 2224
f0ab5bff
MS
2225msgid "Continuous"
2226msgstr "계속"
8b116e60
MS
2227
2228#, c-format
f0ab5bff
MS
2229msgid "Could not scan type \"%s\"!"
2230msgstr "\"%s\" 유형을 검색할 수 없음!"
8b116e60 2231
f0ab5bff
MS
2232msgid "Cover open."
2233msgstr "덮개가 열려 있음."
8b116e60 2234
f0ab5bff
MS
2235msgid "Created"
2236msgstr "생성됨"
8b116e60 2237
f0ab5bff
MS
2238msgid "Created On: "
2239msgstr "다음에 생성됨: "
8b116e60 2240
f0ab5bff
MS
2241msgid "Custom"
2242msgstr "사용자화"
8b116e60 2243
f0ab5bff
MS
2244msgid "CustominCutInterval"
2245msgstr "CustominCutInterval"
8b116e60 2246
f0ab5bff
MS
2247msgid "CustominTearInterval"
2248msgstr "CustominTearInterval"
8b116e60 2249
f0ab5bff
MS
2250msgid "Cut"
2251msgstr "오려두기"
8b116e60 2252
f0ab5bff
MS
2253msgid "Cutter"
2254msgstr "자르기 도구"
8b116e60 2255
f0ab5bff
MS
2256msgid "DL"
2257msgstr "DL"
8b116e60 2258
f0ab5bff
MS
2259msgid "DL Envelope"
2260msgstr "DL 봉투"
8b116e60 2261
f0ab5bff
MS
2262msgid "Dark"
2263msgstr "어둡게"
8b116e60 2264
f0ab5bff
MS
2265msgid "Darkness"
2266msgstr "어둠"
8b116e60 2267
f0ab5bff
MS
2268msgid "Delete Class"
2269msgstr "클래스 삭제"
8b116e60 2270
f0ab5bff
MS
2271msgid "Delete Printer"
2272msgstr "프린터 삭제"
8b116e60 2273
f0ab5bff
MS
2274msgid "Description: "
2275msgstr "설명: "
8b116e60 2276
f0ab5bff
MS
2277msgid "DeskJet Series"
2278msgstr "DeskJet 시리즈"
8b116e60
MS
2279
2280#, c-format
f0ab5bff
MS
2281msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2282msgstr "\"%s\" 대상이 작업을 허용하지 않습니다."
8b116e60 2283
f0ab5bff
MS
2284msgid "Developer almost empty."
2285msgstr "현상액이 거의 비었습니다."
8b116e60 2286
f0ab5bff
MS
2287msgid "Developer empty!"
2288msgstr "현상액이 비어 있음!"
8b116e60
MS
2289
2290#, c-format
2291msgid ""
2292"Device: uri = %s\n"
2293" class = %s\n"
2294" info = %s\n"
2295" make-and-model = %s\n"
2296" device-id = %s\n"
2297" location = %s\n"
2298msgstr ""
2299"장비: uri = %s\n"
2300" class = %s\n"
2301" info = %s\n"
2302" make-and-model = %s\n"
2303" device-id = %s\n"
2304" location = %s\n"
2305
f0ab5bff
MS
2306msgid "Direct Thermal Media"
2307msgstr "직접 열 미디어"
8b116e60 2308
f0ab5bff
MS
2309msgid "Disabled"
2310msgstr "비활성화됨"
8b116e60
MS
2311
2312#, c-format
f0ab5bff
MS
2313msgid "Document %d not found in job %d."
2314msgstr "도큐멘트 %d을 작업 %d에서 찾을 수 없습니다."
8b116e60 2315
f0ab5bff
MS
2316msgid "Door open."
2317msgstr "문이 열려 있음."
8b116e60 2318
f0ab5bff
MS
2319msgid "Double Postcard"
2320msgstr "이중 엽서"
8b116e60 2321
f0ab5bff
MS
2322msgid "Driver Name: "
2323msgstr "드라이버 이름: "
8b116e60 2324
f0ab5bff
MS
2325msgid "Driver Version: "
2326msgstr "드라이버 버전: "
8b116e60 2327
f0ab5bff
MS
2328msgid "Duplexer"
2329msgstr "양면 프린터"
8b116e60 2330
f0ab5bff 2331msgid "Dymo"
b9faaae1 2332msgstr "Dymo"
8b116e60
MS
2333
2334#, c-format
f0ab5bff
MS
2335msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
2336msgstr "EMERG: 페이지 정보에 메모리를 할당할 수 없습니다: %s\n"
8b116e60
MS
2337
2338#, c-format
f0ab5bff 2339msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
b9faaae1 2340msgstr "EMERG: 페이지 배열에 메모리를 할당할 수 없습니다: %s\n"
8b116e60 2341
f0ab5bff
MS
2342msgid "EPL1 Label Printer"
2343msgstr "EPL1 레이블 프린터"
8b116e60 2344
f0ab5bff
MS
2345msgid "EPL2 Label Printer"
2346msgstr "EPL2 레이블 프린터"
8b116e60
MS
2347
2348#, c-format
2349msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
2350msgstr ""
2351
2352#, c-format
f0ab5bff
MS
2353msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
2354msgstr "ERROR: 잘못된 %%BoundingBox: 설명이 보임!\n"
8b116e60
MS
2355
2356#, c-format
f0ab5bff
MS
2357msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
2358msgstr "ERROR: 잘못된 %%IncludeFeature: 설명!\n"
8b116e60
MS
2359
2360#, c-format
f0ab5bff
MS
2361msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
2362msgstr "ERROR: 잘못된 %%Page: 파일에 있는 설명!\n"
8b116e60
MS
2363
2364#, c-format
f0ab5bff
MS
2365msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
2366msgstr "ERROR: 잘못된 %%PageBoundingBox: 파일에 있는 설명!\n"
8b116e60
MS
2367
2368#, c-format
f0ab5bff 2369msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
b9faaae1 2370msgstr "ERROR: 잘못된 SCSI 장비 파일 \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
2371
2372#, c-format
f0ab5bff 2373msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
b9faaae1 2374msgstr "ERROR: 잘못된 문자 세트 파일 %s\n"
8b116e60
MS
2375
2376#, c-format
f0ab5bff 2377msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
b9faaae1 2378msgstr "ERROR: 잘못된 문자 세트 유형 %s\n"
8b116e60
MS
2379
2380#, c-format
f0ab5bff
MS
2381msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
2382msgstr "ERROR: 잘못된 열 값 %d!\n"
8b116e60
MS
2383
2384#, c-format
f0ab5bff
MS
2385msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
2386msgstr "ERROR: 잘못된 cpi 값 %f!\n"
8b116e60
MS
2387
2388#, c-format
f0ab5bff
MS
2389msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
2390msgstr "ERROR: 잘못된 서체 설명 줄: %s\n"
8b116e60
MS
2391
2392#, c-format
f0ab5bff
MS
2393msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
2394msgstr "ERROR: 잘못된 lpi 값 %f!\n"
8b116e60 2395
f0ab5bff
MS
2396msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
2397msgstr "ERROR: 잘못된 페이지 설정!\n"
8b116e60
MS
2398
2399#, c-format
f0ab5bff
MS
2400msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
2401msgstr "ERROR: 잘못된 텍스트 방향 %s\n"
8b116e60
MS
2402
2403#, c-format
f0ab5bff
MS
2404msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
2405msgstr "ERROR: 잘못된 텍스트 길이 %s\n"
8b116e60 2406
f0ab5bff
MS
2407msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
2408msgstr "ERROR: 대상 프린터가 없습니다!\n"
8b116e60
MS
2409
2410#, c-format
f0ab5bff
MS
2411msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
2412msgstr "ERROR: %%BoundingBox 복제: 설명이 보임!\n"
8b116e60
MS
2413
2414#, c-format
f0ab5bff
MS
2415msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
2416msgstr "ERROR: %%Pages 복제: 설명이 보임!\n"
8b116e60 2417
f0ab5bff
MS
2418msgid "ERROR: Empty print file!\n"
2419msgstr "ERROR: 빈 프린트 파일!\n"
8b116e60
MS
2420
2421#, c-format
f0ab5bff
MS
2422msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
2423msgstr "ERROR: %d 오류가 다음 PAPSendData 요청을 보내는 중: %s\n"
8b116e60
MS
2424
2425#, c-format
f0ab5bff
MS
2426msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
2427msgstr "ERROR: %2$s의 %1$d번째 줄에 인용 스트링이 예상됨!\n"
8b116e60 2428
f0ab5bff 2429msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
b9faaae1 2430msgstr "ERROR: 심각한 USB 오류!\n"
8b116e60 2431
f0ab5bff
MS
2432msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
2433msgstr "ERROR: 파일을 프린트할 수 없는, 유효하지 않은 HP-GL/2 명령이 보임!\n"
8b116e60
MS
2434
2435#, c-format
f0ab5bff
MS
2436msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
2437msgstr "ERROR: %%EndProlog가 유실됨!\n"
8b116e60
MS
2438
2439#, c-format
f0ab5bff
MS
2440msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
2441msgstr "ERROR: %%EndSetup이 유실됨!\n"
8b116e60
MS
2442
2443msgid ""
2444"ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
2445"variable!\n"
2446msgstr ""
2447"ERROR: 명령 라인의 장비 URI가 유실되었고 DEVICE_URI 환경 변수가 없음!\n"
2448
2449#, c-format
f0ab5bff
MS
2450msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
2451msgstr "ERROR: 배너 파일의 %d번째 줄 값이 유실됨!\n"
8b116e60
MS
2452
2453#, c-format
2454msgid ""
2455"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n"
2456msgstr ""
2457"ERROR: %2$s의 %1$d번째 줄에 있는 모든 번역 스트링 앞에 msgid 줄 필요!\n"
2458
2459#, c-format
f0ab5bff
MS
2460msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
2461msgstr "ERROR: %%BoundingBox가 없음: 머리말에 설명!\n"
8b116e60
MS
2462
2463#, c-format
f0ab5bff
MS
2464msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
2465msgstr "ERROR: %%Pages가 없음: 머리말에 설명!\n"
8b116e60
MS
2466
2467msgid ""
2468"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
2469"variable!\n"
b9faaae1 2470msgstr "ERROR: argv[0] 또는 DEVICE_URI 환경 변수에서 발견된 장비 URI가 없음!\n"
8b116e60
MS
2471
2472#, c-format
f0ab5bff
MS
2473msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
2474msgstr "ERROR: %s 문자 세트 파일에 서체 없음\n"
8b116e60 2475
f0ab5bff
MS
2476msgid "ERROR: No pages found!\n"
2477msgstr "ERROR: 페이지 없음!\n"
8b116e60 2478
f0ab5bff
MS
2479msgid "ERROR: Out of paper!\n"
2480msgstr "ERROR: 종이 없음!\n"
8b116e60 2481
f0ab5bff 2482msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
b9faaae1 2483msgstr "ERROR: PRINTER 환경 변수가 정의되지 않음!\n"
8b116e60
MS
2484
2485#, c-format
f0ab5bff
MS
2486msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
2487msgstr "ERROR: 프린트 파일이 허용되지 않음(%s)!\n"
8b116e60 2488
f0ab5bff
MS
2489msgid "ERROR: Printer not responding\n"
2490msgstr "ERROR: 프린터가 응답하지 않음\n"
8b116e60 2491
f0ab5bff
MS
2492msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
2493msgstr "ERROR: 프린터가 응답하지 않음!\n"
8b116e60 2494
f0ab5bff
MS
2495msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
2496msgstr "ERROR: 프린터가 예기치 않은 EOF를 보냄\n"
8b116e60
MS
2497
2498#, c-format
f0ab5bff 2499msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
b9faaae1 2500msgstr "ERROR: 원격 호스트가 제어 파일을 허용하지 않음(%d)\n"
8b116e60
MS
2501
2502#, c-format
f0ab5bff 2503msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
b9faaae1 2504msgstr "ERROR: 원격 호스트가 데이터 파일을 허용하지 않음(%d)\n"
8b116e60 2505
f0ab5bff
MS
2506msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
2507msgstr "ERROR: 데이터를 프린터로 전송하는 동안 시간초과 오류가 발생했습니다\n"
8b116e60
MS
2508
2509#, c-format
f0ab5bff
MS
2510msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
2511msgstr "ERROR: 작업에 %d 파일을 추가할 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
2512
2513#, c-format
f0ab5bff
MS
2514msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
2515msgstr "ERROR: %d 작업을 취소할 수 없음: %s\n"
8b116e60 2516
f0ab5bff
MS
2517msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
2518msgstr "ERROR: PDF 파일을 복사할 수 없음"
8b116e60 2519
f0ab5bff
MS
2520msgid "ERROR: Unable to create socket"
2521msgstr "ERROR: 소켓을 생성할 수 없음"
8b116e60
MS
2522
2523#, c-format
f0ab5bff
MS
2524msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
2525msgstr "ERROR: 임시 압축 프린트 파일을 생성할 수 없음: %s\n"
8b116e60 2526
f0ab5bff
MS
2527msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
2528msgstr "ERROR: 임시 파일을 생성할 수 없음"
8b116e60
MS
2529
2530#, c-format
f0ab5bff 2531msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
b9faaae1 2532msgstr "ERROR: pictwpstops를 실행할 수 없음: %s\n"
8b116e60 2533
f0ab5bff
MS
2534msgid "ERROR: Unable to execute gs program"
2535msgstr "ERROR: gs 프로그램을 실행할 수 없음"
8b116e60 2536
f0ab5bff
MS
2537msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
2538msgstr "ERROR: pdftops 프로그램을 실행할 수 없음"
8b116e60
MS
2539
2540#, c-format
f0ab5bff 2541msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
b9faaae1 2542msgstr "ERROR: pictwpstops를 분리(fork)할 수 없음: %s\n"
8b116e60 2543
f0ab5bff
MS
2544msgid "ERROR: Unable to get PAP request"
2545msgstr "ERROR: PAP 요청을 얻을 수 없음"
8b116e60 2546
f0ab5bff 2547msgid "ERROR: Unable to get PAP response"
b9faaae1 2548msgstr "ERROR: PAP 응답을 얻을 수 없음"
8b116e60
MS
2549
2550#, c-format
f0ab5bff 2551msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
b9faaae1 2552msgstr "ERROR: \"%s\"프린터에 대한 PPD 파일을 얻을 수 없음 - %s.\n"
8b116e60 2553
f0ab5bff
MS
2554msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
2555msgstr "ERROR: 기본 AppleTalk 영역을 얻을 수 없음"
8b116e60
MS
2556
2557#, c-format
f0ab5bff 2558msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
b9faaae1 2559msgstr "ERROR: 작업 %d 속성을 얻을 수 없음(%s)!\n"
8b116e60
MS
2560
2561#, c-format
f0ab5bff
MS
2562msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
2563msgstr "ERROR: 프린터 상태를 알 수 없음(%s)!\n"
8b116e60
MS
2564
2565#, c-format
f0ab5bff
MS
2566msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
2567msgstr "ERROR: '%s' 프린터를 찾을 수 없음!\n"
8b116e60 2568
f0ab5bff 2569msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
b9faaae1 2570msgstr "ERROR: PAP 응답을 찾을 수 없음"
8b116e60 2571
f0ab5bff
MS
2572msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers"
2573msgstr "ERROR: AppleTalk 프린터를 찾을 수 없음"
8b116e60 2574
f0ab5bff
MS
2575msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address"
2576msgstr "ERROR: AppleTalk 주소를 생성할 수 없음"
8b116e60
MS
2577
2578#, c-format
f0ab5bff
MS
2579msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
2580msgstr "ERROR: \"%s\"을(를) 열 수 없음 - %s\n"
8b116e60
MS
2581
2582#, c-format
f0ab5bff
MS
2583msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
2584msgstr "ERROR: %s을(를) 열 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
2585
2586msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
2587msgstr ""
2588
2589#, c-format
f0ab5bff
MS
2590msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
2591msgstr "ERROR: \"%s\" 배너 파일을 열 수 없음 - %s\n"
8b116e60
MS
2592
2593#, c-format
f0ab5bff
MS
2594msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
2595msgstr "ERROR: \"%s\" 장비 파일을 열 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
2596
2597#, c-format
f0ab5bff
MS
2598msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
2599msgstr "ERROR: \"%s\" 파일을 열 수 없음 - %s\n"
8b116e60
MS
2600
2601#, c-format
f0ab5bff
MS
2602msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
2603msgstr "ERROR: \"%s\" 파일을 열 수 없음: %s\n"
8b116e60 2604
f0ab5bff
MS
2605msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
2606msgstr "ERROR: 이미지 파일을 열어서 프린트할 수 없음!\n"
8b116e60
MS
2607
2608#, c-format
f0ab5bff
MS
2609msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
2610msgstr "ERROR: \"%s\" 프린트 파일을 열 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
2611
2612#, c-format
f0ab5bff
MS
2613msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
2614msgstr "ERROR: %s 프린트 파일을 열 수 없음 - %s\n"
8b116e60
MS
2615
2616#, c-format
f0ab5bff
MS
2617msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
2618msgstr "ERROR: %s 프린트 파일을 열 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
2619
2620#, c-format
2621msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n"
2622msgstr ""
2623
2624#, c-format
f0ab5bff
MS
2625msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
2626msgstr "ERROR: 임시로 압축한 프린트 파일을 열 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
2627
2628#, c-format
f0ab5bff 2629msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
b9faaae1 2630msgstr "ERROR: %d개의 텍스트 열을 프린트할 수 없음!\n"
8b116e60
MS
2631
2632#, c-format
f0ab5bff
MS
2633msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
2634msgstr "ERROR: %dx%d 텍스트 페이지를 프린트할 수 없음!\n"
8b116e60 2635
f0ab5bff
MS
2636msgid "ERROR: Unable to read print data"
2637msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 읽을 수 없음"
8b116e60 2638
f0ab5bff
MS
2639msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
2640msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 읽을 수 없음!\n"
8b116e60 2641
f0ab5bff
MS
2642msgid "ERROR: Unable to reserve port"
2643msgstr "ERROR: 포트를 예약할 수 없음"
8b116e60
MS
2644
2645#, c-format
f0ab5bff 2646msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
b9faaae1 2647msgstr "ERROR: 파일에서 %ld 오프셋을 찾을 수 없음 - %s\n"
8b116e60
MS
2648
2649#, c-format
f0ab5bff 2650msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
b9faaae1 2651msgstr "ERROR: 파일에서 %lld 오프셋을 찾을 수 없음 - %s\n"
8b116e60 2652
f0ab5bff
MS
2653msgid "ERROR: Unable to send LPD command"
2654msgstr "ERROR: LPD 명령을 보낼 수 없음"
8b116e60 2655
f0ab5bff
MS
2656msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request"
2657msgstr "ERROR: PAP tickle 요청을 보낼 수 없음"
8b116e60 2658
f0ab5bff
MS
2659msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
2660msgstr "ERROR: 초기 PAP 전송 데이터 요청을 보낼 수 없음"
8b116e60
MS
2661
2662#, c-format
f0ab5bff
MS
2663msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
2664msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 보낼 수 없음(%d)\n"
8b116e60 2665
f0ab5bff
MS
2666msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
2667msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 보낼 수 없음!\n"
8b116e60 2668
f0ab5bff
MS
2669msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
2670msgstr "ERROR: 프린트 파일을 프린터로 보낼 수 없음"
8b116e60 2671
f0ab5bff 2672msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer"
b9faaae1 2673msgstr "ERROR: 끝자리 nul을 프린터로 보낼 수 없음"
8b116e60
MS
2674
2675#, c-format
f0ab5bff
MS
2676msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
2677msgstr "ERROR: pictwpstops를 기다릴 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
2678
2679#, c-format
f0ab5bff
MS
2680msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
2681msgstr "ERROR: \"%2$s\"에 %1$d바이트를 쓸 수 없음: %3$s\n"
8b116e60
MS
2682
2683#, c-format
f0ab5bff
MS
2684msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
2685msgstr "ERROR: 프린터에 %d바이트를 쓸 수 없음!\n"
8b116e60 2686
f0ab5bff
MS
2687msgid "ERROR: Unable to write control file"
2688msgstr "ERROR: 제어 파일을 쓸 수 없음"
8b116e60 2689
f0ab5bff
MS
2690msgid "ERROR: Unable to write print data"
2691msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 쓸 수 없음"
8b116e60
MS
2692
2693#, c-format
f0ab5bff
MS
2694msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
2695msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 쓸 수 없음: %s\n"
8b116e60 2696
f0ab5bff
MS
2697msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
2698msgstr "ERROR: 드라이버에 래스터 데이터를 쓸 수 없음!\n"
8b116e60 2699
f0ab5bff
MS
2700msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
2701msgstr "ERROR: 임시 파일을 쓸 수 없음"
8b116e60
MS
2702
2703#, c-format
f0ab5bff
MS
2704msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
2705msgstr "ERROR: 압축되지 않은 도큐멘트 데이터를 쓸 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
2706
2707#, c-format
f0ab5bff
MS
2708msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
2709msgstr "ERROR: %2$s의 %1$d번째 줄에 예기치 않은 텍스트!\n"
8b116e60
MS
2710
2711#, c-format
f0ab5bff
MS
2712msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
2713msgstr "ERROR: 알 수 없는 암호화 옵션 값 \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
2714
2715#, c-format
f0ab5bff
MS
2716msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
2717msgstr "ERROR: 알 수 없는 파일 순서 \"%s\"\n"
8b116e60
MS
2718
2719#, c-format
f0ab5bff
MS
2720msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
2721msgstr "ERROR: 알 수 없는 포맷 문자 \"%c\"\n"
8b116e60
MS
2722
2723#, c-format
f0ab5bff
MS
2724msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
2725msgstr "ERROR: \"%s\"에 대한 알 수 없는 메시지 카탈로그 포맷!\n"
8b116e60
MS
2726
2727#, c-format
f0ab5bff 2728msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
b9faaae1 2729msgstr "ERROR: \"%2$s\" 값이 있는 알 수 없는 \"%1$s\" 옵션!\n"
8b116e60
MS
2730
2731#, c-format
f0ab5bff
MS
2732msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
2733msgstr "ERROR: 알 수 없는 \"%s\" 프린트 모드\n"
8b116e60
MS
2734
2735#, c-format
f0ab5bff
MS
2736msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
2737msgstr "ERROR: 알 수 없는 \"%s\" 버전 옵션 값!\n"
8b116e60
MS
2738
2739#, c-format
f0ab5bff 2740msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
b9faaae1 2741msgstr "ERROR: brightness=100을 사용하는, 지원되지 않는 밝기 값 %s!\n"
8b116e60
MS
2742
2743#, c-format
f0ab5bff 2744msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
b9faaae1 2745msgstr "ERROR: gamma=1000을 사용하는, 지원되지 않는 감마 값 %s!\n"
8b116e60
MS
2746
2747#, c-format
f0ab5bff 2748msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
b9faaae1 2749msgstr "ERROR: number-up=1을 사용하는, 지원되지 않는 number-up 값 %d!\n"
8b116e60
MS
2750
2751#, c-format
2752msgid ""
2753"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
2754msgstr ""
2755"ERROR: number-up-layout=lrtb을 사용하는, 지원되지 않는 number-up-layout 값 %"
2756"s!\n"
2757
2758#, c-format
f0ab5bff 2759msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
b9faaae1 2760msgstr "ERROR: page-border=none을 사용하는, 지원되지 않는 page-border 값 %s!\n"
8b116e60
MS
2761
2762#, c-format
f0ab5bff
MS
2763msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
2764msgstr "ERROR: doc_printf 오버플로우(%d바이트)가 발견됨, 중단 중!\n"
8b116e60
MS
2765
2766#, c-format
f0ab5bff 2767msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
b9faaae1 2768msgstr "ERROR: pdftops 필터가 신호 %d에서 충돌함!\n"
8b116e60
MS
2769
2770#, c-format
f0ab5bff 2771msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
b9faaae1 2772msgstr "ERROR: pdftops 필터가 상태 %d(으)로 종료됨!\n"
8b116e60
MS
2773
2774#, c-format
f0ab5bff 2775msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
b9faaae1 2776msgstr "ERROR: pictwpstops가 신호 %d에서 종료됨!\n"
8b116e60
MS
2777
2778#, c-format
f0ab5bff 2779msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
b9faaae1 2780msgstr "ERROR: pictwpstops가 상태 %d(으)로 종료됨!\n"
8b116e60
MS
2781
2782msgid ""
2783"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
2784"seconds...\n"
f0ab5bff 2785msgstr "ERROR: 복원 가능: 프린터에 연결할 수 없음; 30초 후에 다시 시도...\n"
8b116e60 2786
f0ab5bff 2787msgid "ERROR: select() failed"
b9faaae1 2788msgstr "ERROR: select() 실패"
8b116e60 2789
f0ab5bff
MS
2790msgid "ERROR: unable to stat print file"
2791msgstr "ERROR: 프린트 파일을 시작할 수 없음"
8b116e60 2792
f0ab5bff
MS
2793msgid "Edit Configuration File"
2794msgstr "구성 파일 편집"
8b116e60 2795
f0ab5bff
MS
2796msgid "Empty PPD file!"
2797msgstr "PPD 파일이 비어있음!"
8b116e60 2798
f0ab5bff
MS
2799msgid "Ending Banner"
2800msgstr "배너 종료 중"
8b116e60 2801
f0ab5bff
MS
2802msgid "Enter old password:"
2803msgstr "이전 암호 입력:"
8b116e60 2804
f0ab5bff
MS
2805msgid "Enter password again:"
2806msgstr "암호 다시 입력:"
8b116e60 2807
f0ab5bff
MS
2808msgid "Enter password:"
2809msgstr "암호 입력:"
8b116e60
MS
2810
2811msgid ""
2812"Enter your username and password or the root username and password to access "
2813"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2814"valid Kerberos ticket."
2815msgstr ""
2816"이 페이지에 연결하려면 사용자 이름 및 암호 또는 root 사용자 이름 및 암호를 입"
2817"력하십시오. Kerberos 인증을 사용하고 있다면, 유효한 Kerberos 티켓을 가지고 있"
2818"는지 확인하십시오."
2819
f0ab5bff
MS
2820msgid "Envelope Feed"
2821msgstr "봉투 공급"
8b116e60 2822
f0ab5bff
MS
2823msgid "Epson"
2824msgstr "Epson"
8b116e60 2825
f0ab5bff
MS
2826msgid "Error Policy"
2827msgstr "오류 정책"
8b116e60 2828
f0ab5bff 2829msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
b9faaae1 2830msgstr "오류: '-h' 옵션 뒤에 호스트 이름이 필요!\n"
8b116e60 2831
f0ab5bff 2832msgid "Every 10 Labels"
b9faaae1 2833msgstr "10개 레이블마다"
8b116e60 2834
f0ab5bff 2835msgid "Every 2 Labels"
b9faaae1 2836msgstr "2개 레이블마다"
8b116e60 2837
f0ab5bff 2838msgid "Every 3 Labels"
b9faaae1 2839msgstr "3개 레이블마다"
8b116e60 2840
f0ab5bff 2841msgid "Every 4 Labels"
b9faaae1 2842msgstr "4개 레이블마다"
8b116e60 2843
f0ab5bff 2844msgid "Every 5 Labels"
b9faaae1 2845msgstr "5개 레이블마다"
8b116e60 2846
f0ab5bff 2847msgid "Every 6 Labels"
b9faaae1 2848msgstr "6개 레이블마다"
8b116e60 2849
f0ab5bff 2850msgid "Every 7 Labels"
b9faaae1 2851msgstr "7개 레이블마다"
8b116e60 2852
f0ab5bff 2853msgid "Every 8 Labels"
b9faaae1 2854msgstr "8개 레이블마다"
8b116e60 2855
f0ab5bff 2856msgid "Every 9 Labels"
b9faaae1 2857msgstr "9개 레이블마다"
8b116e60 2858
f0ab5bff
MS
2859msgid "Every Label"
2860msgstr "모든 레이블"
8b116e60 2861
f0ab5bff
MS
2862msgid "Expectation Failed"
2863msgstr "예상 실패"
8b116e60 2864
f0ab5bff
MS
2865msgid "Export Printers to Samba"
2866msgstr "Samba로 프린터 보내기"
8b116e60 2867
f0ab5bff
MS
2868msgid "FAIL\n"
2869msgstr "실패\n"
8b116e60 2870
f0ab5bff
MS
2871msgid "File Folder"
2872msgstr "파일 폴더"
8b116e60 2873
f0ab5bff
MS
2874msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
2875msgstr "파일 폴더 - 9/16 x 3 7/16\""
8b116e60
MS
2876
2877#, c-format
2878msgid ""
2879"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
2880"in \"%s/cupsd.conf\"."
2881msgstr ""
2882"파일 장비 URI가 비활성화되었습니다! 활성화하려면, \"%s/cupsd.conf\"에 있는 "
2883"FileDevice 지시문을 보십시오."
2884
f0ab5bff 2885msgid "Folio"
b9faaae1 2886msgstr "2절지"
8b116e60 2887
f0ab5bff
MS
2888msgid "Forbidden"
2889msgstr "금지됨"
8b116e60 2890
f0ab5bff 2891msgid "Fuser temperature high!"
b9faaae1 2892msgstr "퓨저 온도가 높음!"
8b116e60 2893
f0ab5bff 2894msgid "Fuser temperature low!"
b9faaae1 2895msgstr "퓨저 온도가 낮음!"
8b116e60 2896
f0ab5bff
MS
2897msgid "General"
2898msgstr "일반"
8b116e60 2899
f0ab5bff
MS
2900msgid "Generic"
2901msgstr "일반"
8b116e60 2902
f0ab5bff
MS
2903msgid "German FanFold"
2904msgstr "독일 FanFold"
8b116e60 2905
f0ab5bff 2906msgid "German FanFold Legal"
b9faaae1 2907msgstr "독일 FanFold 공문서"
8b116e60 2908
f0ab5bff
MS
2909msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
2910msgstr "Get-Response-PDU 길이가 무제한입니다"
8b116e60 2911
f0ab5bff
MS
2912msgid "Glossy Paper"
2913msgstr "글로시 종이"
8b116e60 2914
f0ab5bff
MS
2915msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
2916msgstr "printer-uri 속성을 얻었지만, job-id가 없습니다!"
8b116e60 2917
f0ab5bff
MS
2918msgid "Grayscale"
2919msgstr "그레이 스케일"
8b116e60 2920
f0ab5bff
MS
2921msgid "HP"
2922msgstr "HP"
8b116e60 2923
f0ab5bff
MS
2924msgid "Hanging Folder"
2925msgstr "행잉 폴더"
8b116e60 2926
f0ab5bff
MS
2927msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
2928msgstr "행잉 폴더 - 9/16 x 2\""
8b116e60 2929
f0ab5bff
MS
2930msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n"
2931msgstr "INFO: 시스템 환경설정에서 AppleTalk가 비활성화됨\n"
8b116e60 2932
f0ab5bff
MS
2933msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n"
2934msgstr "INFO: 시스템 환경설정에서 AppleTalk가 비활성화되었습니다.\n"
8b116e60 2935
f0ab5bff
MS
2936msgid "INFO: Canceling print job...\n"
2937msgstr "INFO: 프린트 작업 취소 중...\n"
8b116e60 2938
f0ab5bff
MS
2939msgid "INFO: Connected to printer...\n"
2940msgstr "INFO: 프린터에 연결됨...\n"
8b116e60 2941
f0ab5bff
MS
2942msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
2943msgstr "INFO: 프린트에 연결 중...\n"
8b116e60 2944
f0ab5bff
MS
2945msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
2946msgstr "INFO: 제어 파일을 성공적으로 보냄\n"
8b116e60
MS
2947
2948msgid "INFO: Copying print data...\n"
2949msgstr ""
2950
f0ab5bff
MS
2951msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
2952msgstr "INFO: 데이터 파일을 성공적으로 보냄\n"
8b116e60
MS
2953
2954#, c-format
2955msgid "INFO: Finished page %d...\n"
2956msgstr ""
2957
2958#, c-format
f0ab5bff
MS
2959msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
2960msgstr "INFO: %d페이지 포맷 중...\n"
8b116e60 2961
f0ab5bff
MS
2962msgid "INFO: Loading image file...\n"
2963msgstr "INFO: 이미지 파일 로드 중...\n"
8b116e60 2964
f0ab5bff
MS
2965msgid "INFO: Looking for printer...\n"
2966msgstr "INFO: 프린터 검색 중...\n"
8b116e60 2967
f0ab5bff
MS
2968msgid "INFO: Opening connection\n"
2969msgstr "INFO: 연결 열기\n"
8b116e60 2970
f0ab5bff 2971msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
b9faaae1 2972msgstr "INFO: 프린트 파일을 보냈고, 프린터 작업 종료 대기 중...\n"
8b116e60 2973
f0ab5bff
MS
2974msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
2975msgstr "INFO: 프린터 사용 중; 10초 후에 다시 시도...\n"
8b116e60 2976
f0ab5bff
MS
2977msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
2978msgstr "INFO: 프린터 사용 중; 30초 후에 다시 시도...\n"
8b116e60 2979
f0ab5bff
MS
2980msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
2981msgstr "INFO: 프린터 사용 중; 5초 후에 다시 시도...\n"
8b116e60
MS
2982
2983#, c-format
f0ab5bff 2984msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
8b116e60
MS
2985msgstr ""
2986"INFO: 프린터가 IPP/%d.%d을 지원하지 않기 때문에, IPP/1.0을 시도 중...\n"
2987
f0ab5bff
MS
2988msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
2989msgstr "INFO: 프린터 사용 중; 5초 후에 다시 시도...\n"
8b116e60 2990
f0ab5bff
MS
2991msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
2992msgstr "INFO: 현재 프린터가 오프라인입니다.\n"
8b116e60 2993
f0ab5bff
MS
2994msgid "INFO: Printer is currently offline.\n"
2995msgstr "INFO: 현재 프린터가 오프라인입니다.\n"
8b116e60 2996
f0ab5bff
MS
2997msgid "INFO: Printer is now online.\n"
2998msgstr "INFO: 현재 프린터가 온라인입니다.\n"
8b116e60 2999
f0ab5bff
MS
3000msgid "INFO: Printer is offline.\n"
3001msgstr "INFO: 프린터가 오프라인입니다.\n"
8b116e60 3002
f0ab5bff
MS
3003msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
3004msgstr "INFO: 프린터가 연결되지 않음; 30초 후에 다시 시도...\n"
8b116e60
MS
3005
3006#, c-format
f0ab5bff
MS
3007msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
3008msgstr "INFO: %d페이지 프린트 중, %d%% 완료...\n"
8b116e60
MS
3009
3010#, c-format
f0ab5bff
MS
3011msgid "INFO: Printing page %d...\n"
3012msgstr "INFO: %d페이지 프린트 중...\n"
8b116e60 3013
f0ab5bff
MS
3014msgid "INFO: Ready to print.\n"
3015msgstr "INFO: 프린트할 준비가 되었습니다.\n"
8b116e60
MS
3016
3017#, c-format
f0ab5bff
MS
3018msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
3019msgstr "INFO: 제어 파일 보내는 중(%lu바이트)\n"
8b116e60
MS
3020
3021#, c-format
f0ab5bff
MS
3022msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
3023msgstr "INFO: 제어 파일 보내는 중(%u바이트)\n"
8b116e60 3024
f0ab5bff
MS
3025msgid "INFO: Sending data\n"
3026msgstr "INFO: 데이터 보내는 중\n"
8b116e60
MS
3027
3028#, c-format
f0ab5bff
MS
3029msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
3030msgstr "INFO: 데이터 파일 보내는 중(%ld바이트)\n"
8b116e60
MS
3031
3032#, c-format
f0ab5bff
MS
3033msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
3034msgstr "INFO: 데이터 파일 보내는 중(%lld바이트)\n"
8b116e60 3035
f0ab5bff
MS
3036msgid "INFO: Sending print data...\n"
3037msgstr "INFO: 프린트 데이터 보내는 중...\n"
8b116e60
MS
3038
3039#, c-format
f0ab5bff 3040msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
b9faaae1 3041msgstr "INFO: 프린트 파일 보냄, %ld바이트...\n"
8b116e60
MS
3042
3043#, c-format
f0ab5bff 3044msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
b9faaae1 3045msgstr "INFO: 프린트 파일 보냄, %lld바이트...\n"
8b116e60
MS
3046
3047#, c-format
f0ab5bff
MS
3048msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
3049msgstr "INFO: LPR 작업 스풀 중, %.0f%% 완료...\n"
8b116e60
MS
3050
3051#, c-format
3052msgid "INFO: Starting page %d...\n"
3053msgstr ""
3054
f0ab5bff 3055msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
8b116e60
MS
3056msgstr ""
3057"INFO: 프린터에 연결할 수 없기 때문에, 클래스에 있는 다음 프린터 대기 중...\n"
3058
3059#, c-format
f0ab5bff 3060msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
b9faaae1 3061msgstr "INFO: \"%s\" 기본 AppleTalk 영역 사용 중 \n"
8b116e60 3062
f0ab5bff
MS
3063msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
3064msgstr "INFO: 작업 완료 대기 중...\n"
8b116e60 3065
f0ab5bff
MS
3066msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n"
3067msgstr "INFO: 프린터 사용 대기 중...\n"
8b116e60 3068
f0ab5bff
MS
3069msgid "ISO B0"
3070msgstr "ISO B0"
8b116e60 3071
f0ab5bff
MS
3072msgid "ISO B1"
3073msgstr "ISO B1"
8b116e60 3074
f0ab5bff
MS
3075msgid "ISO B10"
3076msgstr "ISO B10"
8b116e60 3077
f0ab5bff
MS
3078msgid "ISO B2"
3079msgstr "ISO B2"
8b116e60 3080
f0ab5bff
MS
3081msgid "ISO B3"
3082msgstr "ISO B3"
8b116e60 3083
f0ab5bff
MS
3084msgid "ISO B4"
3085msgstr "ISO B4"
8b116e60 3086
f0ab5bff
MS
3087msgid "ISO B4 Envelope"
3088msgstr "ISO B4 봉투"
8b116e60 3089
f0ab5bff
MS
3090msgid "ISO B5"
3091msgstr "ISO B5"
8b116e60 3092
f0ab5bff
MS
3093msgid "ISO B5 (Oversize)"
3094msgstr "ISO B5(대)"
8b116e60 3095
f0ab5bff
MS
3096msgid "ISO B5 Envelope"
3097msgstr "ISO B5 봉투"
8b116e60 3098
f0ab5bff
MS
3099msgid "ISO B6"
3100msgstr "ISO B6"
8b116e60 3101
f0ab5bff
MS
3102msgid "ISO B6 Envelope"
3103msgstr "ISO B6 봉투"
8b116e60 3104
f0ab5bff
MS
3105msgid "ISO B7"
3106msgstr "ISO B7"
8b116e60 3107
f0ab5bff
MS
3108msgid "ISO B8"
3109msgstr "ISO B8"
8b116e60 3110
f0ab5bff
MS
3111msgid "ISO B9"
3112msgstr "ISO B9"
8b116e60 3113
f0ab5bff
MS
3114msgid "Illegal control character"
3115msgstr "올바르지 않은 제어 문자"
8b116e60 3116
f0ab5bff
MS
3117msgid "Illegal main keyword string"
3118msgstr "올바르지 않은 주 키워드 스트링"
8b116e60 3119
f0ab5bff
MS
3120msgid "Illegal option keyword string"
3121msgstr "올바르지 않은 옵션 키워드 스트링"
8b116e60 3122
f0ab5bff 3123msgid "Illegal translation string"
b9faaae1 3124msgstr "올바르지 않은 번역 스트링"
8b116e60 3125
f0ab5bff
MS
3126msgid "Illegal whitespace character"
3127msgstr "올바르지 않은 여백 문자"
8b116e60 3128
f0ab5bff
MS
3129msgid "Ink/toner almost empty."
3130msgstr "잉크/토너가 거의 비었습니다."
8b116e60 3131
f0ab5bff
MS
3132msgid "Ink/toner empty!"
3133msgstr "잉크/토너가 비었음!"
8b116e60 3134
f0ab5bff
MS
3135msgid "Ink/toner waste bin almost full."
3136msgstr "잉크/토너 폐기소가 거의 찼습니다."
8b116e60 3137
f0ab5bff
MS
3138msgid "Ink/toner waste bin full!"
3139msgstr "잉크/토너 폐기소가 찼음!"
8b116e60 3140
f0ab5bff
MS
3141msgid "Installable Options"
3142msgstr "설치 가능한 옵션"
8b116e60 3143
f0ab5bff
MS
3144msgid "Installed"
3145msgstr "설치됨"
8b116e60 3146
f0ab5bff
MS
3147msgid "IntelliBar Label Printer"
3148msgstr "IntelliBar 레이블 프린터"
8b116e60 3149
f0ab5bff
MS
3150msgid "Intellitech"
3151msgstr "Intellitech"
8b116e60 3152
f0ab5bff
MS
3153msgid "Interlock open."
3154msgstr "연동 장치가 열려 있음."
8b116e60 3155
f0ab5bff
MS
3156msgid "Internal error"
3157msgstr "내부 오류"
8b116e60 3158
f0ab5bff
MS
3159msgid "Internet Postage 2-Part"
3160msgstr "인터넷 우표 2부분"
8b116e60 3161
f0ab5bff
MS
3162msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
3163msgstr "인터넷 우표 2부분 - 2 1/4 x 7 1/2\""
8b116e60 3164
f0ab5bff
MS
3165msgid "Internet Postage 3-Part"
3166msgstr "인터넷 우표 3부분"
8b116e60 3167
f0ab5bff
MS
3168msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
3169msgstr "인터넷 우표 3부분 - 2 1/4 x 7\""
8b116e60 3170
f0ab5bff
MS
3171msgid "Internet Printing Protocol"
3172msgstr "인터넷 프린트 프로토콜"
8b116e60 3173
f0ab5bff
MS
3174msgid "Invite Envelope"
3175msgstr "초대 봉투"
8b116e60 3176
f0ab5bff
MS
3177msgid "Italian Envelope"
3178msgstr "이탈리아 봉투"
8b116e60 3179
f0ab5bff
MS
3180msgid "JCL"
3181msgstr "JCL"
8b116e60
MS
3182
3183#, c-format
f0ab5bff
MS
3184msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
3185msgstr "#%d 작업을 다시 시작할 수 없음 - 파일 없음!"
8b116e60
MS
3186
3187#, c-format
f0ab5bff
MS
3188msgid "Job #%d does not exist!"
3189msgstr "#%d 작업이 없음!"
8b116e60
MS
3190
3191#, c-format
f0ab5bff
MS
3192msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3193msgstr "#%d 작업이 이미 중단됨 - 취소할 수 없습니다."
8b116e60
MS
3194
3195#, c-format
f0ab5bff
MS
3196msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3197msgstr "#%d 작업이 이미 취소됨 - 취소할 수 없습니다."
8b116e60
MS
3198
3199#, c-format
f0ab5bff
MS
3200msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3201msgstr "#%d 작업이 이미 완료됨 - 취소할 수 없습니다."
8b116e60
MS
3202
3203#, c-format
f0ab5bff
MS
3204msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
3205msgstr "#%d 작업이 종료되었고 대체할 수 없음!"
8b116e60
MS
3206
3207#, c-format
f0ab5bff
MS
3208msgid "Job #%d is not complete!"
3209msgstr "#%d 작업이 왼료되지 않음!"
8b116e60
MS
3210
3211#, c-format
f0ab5bff 3212msgid "Job #%d is not held for authentication!"
b9faaae1 3213msgstr "#%d 작업이 인증을 위해 유지되지 않음!"
8b116e60
MS
3214
3215#, c-format
f0ab5bff
MS
3216msgid "Job #%d is not held!"
3217msgstr "#%d 작업이 유지되지 않음!"
8b116e60
MS
3218
3219#, c-format
f0ab5bff
MS
3220msgid "Job #%s does not exist!"
3221msgstr "#%s 작업이 존재하지 않음!"
8b116e60
MS
3222
3223#, c-format
f0ab5bff 3224msgid "Job %d not found!"
b9faaae1 3225msgstr "%d 작업이 발견되지 않음!"
8b116e60 3226
f0ab5bff
MS
3227msgid "Job Completed"
3228msgstr "작업이 완료됨"
8b116e60 3229
f0ab5bff
MS
3230msgid "Job Created"
3231msgstr "작업이 생성됨"
8b116e60 3232
f0ab5bff
MS
3233msgid "Job ID: "
3234msgstr "작업 ID: "
8b116e60 3235
f0ab5bff
MS
3236msgid "Job Options Changed"
3237msgstr "작업 옵션이 변경됨"
8b116e60 3238
f0ab5bff
MS
3239msgid "Job Stopped"
3240msgstr "작업이 중단됨"
8b116e60 3241
f0ab5bff
MS
3242msgid "Job UUID: "
3243msgstr "작업 UUID: "
8b116e60 3244
f0ab5bff
MS
3245msgid "Job is completed and cannot be changed."
3246msgstr "작업이 완료되었고 변경할 수 없습니다."
8b116e60 3247
f0ab5bff
MS
3248msgid "Job operation failed:"
3249msgstr "작업 실행에 실패함:"
8b116e60 3250
f0ab5bff
MS
3251msgid "Job state cannot be changed."
3252msgstr "작업 상태를 변경할 수 없습니다."
8b116e60 3253
f0ab5bff
MS
3254msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
3255msgstr "작업 구독을 갱신할 수 없음!"
8b116e60 3256
f0ab5bff
MS
3257msgid "Jobs"
3258msgstr "작업"
8b116e60 3259
f0ab5bff
MS
3260msgid "Kaku2 Envelope"
3261msgstr "Kaku2 봉투"
8b116e60 3262
f0ab5bff
MS
3263msgid "Kaku3 Envelope"
3264msgstr "Kaku3 봉투"
8b116e60 3265
f0ab5bff
MS
3266msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3267msgstr "LPD/LPR 호스트 또는 프린터"
8b116e60 3268
f0ab5bff
MS
3269msgid "Label Printer"
3270msgstr "레이블 프린터"
8b116e60 3271
f0ab5bff
MS
3272msgid "Label Top"
3273msgstr "레이블 상단"
8b116e60
MS
3274
3275#, c-format
f0ab5bff
MS
3276msgid "Language \"%s\" not supported!"
3277msgstr "\"%s\" 언어가 지원되지 않음!"
8b116e60 3278
f0ab5bff
MS
3279msgid "Large Address"
3280msgstr "주소 크게"
8b116e60 3281
f0ab5bff
MS
3282msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
3283msgstr "주소 크게 - 1 4/10 x 3 1/2\""
8b116e60 3284
f0ab5bff
MS
3285msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3286msgstr "LaserJet 시리즈 PCL 4/5"
8b116e60 3287
f0ab5bff
MS
3288msgid "Light"
3289msgstr "불빛"
8b116e60 3290
f0ab5bff
MS
3291msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3292msgstr "줄에 허용되는 최대 길이보다 김(255자)"
8b116e60 3293
f0ab5bff
MS
3294msgid "List Available Printers"
3295msgstr "사용 가능한 프린터 목록"
8b116e60 3296
f0ab5bff
MS
3297msgid "Location: "
3298msgstr "위치: "
8b116e60 3299
f0ab5bff
MS
3300msgid "Long-Edge (Portrait)"
3301msgstr "가장자리 길게(세로)"
8b116e60 3302
f0ab5bff 3303msgid "Make and Model: "
b9faaae1 3304msgstr "제조사 및 모델: "
8b116e60 3305
f0ab5bff
MS
3306msgid "Manual Feed"
3307msgstr "수동 공급"
8b116e60 3308
f0ab5bff
MS
3309msgid "Media Dimensions: "
3310msgstr "미디어 크기: "
8b116e60 3311
f0ab5bff
MS
3312msgid "Media Limits: "
3313msgstr "미디어 제한: "
8b116e60 3314
f0ab5bff
MS
3315msgid "Media Name: "
3316msgstr "미디어 이름: "
8b116e60 3317
f0ab5bff
MS
3318msgid "Media Size"
3319msgstr "미디어 크기"
8b116e60 3320
f0ab5bff
MS
3321msgid "Media Source"
3322msgstr "미디어 소스"
8b116e60 3323
f0ab5bff
MS
3324msgid "Media Tracking"
3325msgstr "미디어 추적"
8b116e60 3326
f0ab5bff
MS
3327msgid "Media Type"
3328msgstr "미디어 유형"
8b116e60 3329
f0ab5bff 3330msgid "Media jam!"
b9faaae1 3331msgstr "미디어가 걸림!"
8b116e60 3332
f0ab5bff
MS
3333msgid "Media tray almost empty."
3334msgstr "미디어 트레이가 거의 비었습니다."
8b116e60 3335
f0ab5bff 3336msgid "Media tray empty!"
b9faaae1 3337msgstr "미디어 트레이가 비어 있음!"
8b116e60 3338
f0ab5bff
MS
3339msgid "Media tray missing!"
3340msgstr "미디어 트레이가 유실됨!"
8b116e60 3341
f0ab5bff
MS
3342msgid "Media tray needs to be filled."
3343msgstr "미디어 트레이를 채워야 합니다."
8b116e60 3344
f0ab5bff
MS
3345msgid "Medium"
3346msgstr "중간"
8b116e60 3347
f0ab5bff
MS
3348msgid "Memory allocation error"
3349msgstr "메모리 할당 오류"
8b116e60 3350
f0ab5bff
MS
3351msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3352msgstr "PPD-Adobe-4.x 머리말이 유실됨"
8b116e60 3353
f0ab5bff
MS
3354msgid "Missing asterisk in column 1"
3355msgstr "1열에 있는 별표가 유실됨"
8b116e60 3356
f0ab5bff 3357msgid "Missing document-number attribute!"
b9faaae1 3358msgstr "document-number 속성이 유실됨!"
8b116e60
MS
3359
3360#, c-format
f0ab5bff
MS
3361msgid "Missing double quote on line %d!"
3362msgstr "%d번째 줄에 있는 큰 따옴표가 유실됨!"
8b116e60 3363
f0ab5bff
MS
3364msgid "Missing form variable!"
3365msgstr "구성 변수가 유실됨!"
8b116e60 3366
f0ab5bff
MS
3367msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
3368msgstr "notify-subscription-ids 속성이 유실됨!"
8b116e60 3369
f0ab5bff
MS
3370msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
3371msgstr "requesting-user-name 속성이 유실됨!"
8b116e60 3372
f0ab5bff
MS
3373msgid "Missing required attributes!"
3374msgstr "필요한 속성이 유실됨!"
8b116e60
MS
3375
3376#, c-format
f0ab5bff
MS
3377msgid "Missing value on line %d!"
3378msgstr "%d번째 줄에 있는 값이 유실됨!"
8b116e60 3379
f0ab5bff
MS
3380msgid "Missing value string"
3381msgstr "값 스트링이 유실됨"
8b116e60
MS
3382
3383#, c-format
3384msgid ""
3385"Model: name = %s\n"
3386" natural_language = %s\n"
3387" make-and-model = %s\n"
3388" device-id = %s\n"
3389msgstr ""
3390"모델: name = %s\n"
3391" natural_language = %s\n"
3392" make-and-model = %s\n"
3393" device-id = %s\n"
3394
f0ab5bff
MS
3395msgid "Modify Class"
3396msgstr "클래스 수정"
8b116e60 3397
f0ab5bff
MS
3398msgid "Modify Printer"
3399msgstr "프린터 수정"
8b116e60 3400
f0ab5bff
MS
3401msgid "Monarch"
3402msgstr "Monarch"
8b116e60 3403
f0ab5bff
MS
3404msgid "Monarch Envelope"
3405msgstr "Monarch 봉투"
8b116e60 3406
f0ab5bff
MS
3407msgid "Move All Jobs"
3408msgstr "모든 작업 이동"
8b116e60 3409
f0ab5bff
MS
3410msgid "Move Job"
3411msgstr "작업 이동"
8b116e60 3412
f0ab5bff
MS
3413msgid "Moved Permanently"
3414msgstr "영구적으로 이동"
8b116e60
MS
3415
3416#, c-format
f0ab5bff
MS
3417msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
3418msgstr "NOTICE: 프린트 파일이 허용됨 - 작업 ID %d.\n"
8b116e60 3419
f0ab5bff
MS
3420msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
3421msgstr "NOTICE: 프린트 파일이 허용됨 - 알 수 없는 작업 ID.\n"
8b116e60 3422
f0ab5bff
MS
3423msgid "NULL PPD file pointer"
3424msgstr "NULL PPD 파일 포인터"
8b116e60 3425
f0ab5bff 3426msgid "Name OID uses indefinite length"
b9faaae1 3427msgstr "이름 OID 길이가 무제한입니다"
8b116e60 3428
f0ab5bff
MS
3429msgid "Never"
3430msgstr "안 함"
8b116e60 3431
f0ab5bff 3432msgid "New Stylus Color Series"
b9faaae1 3433msgstr "새로운 Stylus Color 시리즈"
8b116e60 3434
f0ab5bff 3435msgid "New Stylus Photo Series"
b9faaae1 3436msgstr "새로운 Stylus Photo 시리즈"
8b116e60 3437
f0ab5bff 3438msgid "No"
b9faaae1 3439msgstr "아니요"
8b116e60 3440
f0ab5bff
MS
3441msgid "No Content"
3442msgstr "콘텐츠 없음"
8b116e60 3443
f0ab5bff
MS
3444msgid "No PPD name!"
3445msgstr "PPD 이름 없음!"
8b116e60 3446
f0ab5bff
MS
3447msgid "No VarBind SEQUENCE"
3448msgstr "VarBind SEQUENCE 없음"
8b116e60 3449
f0ab5bff
MS
3450msgid "No Windows printer drivers are installed!"
3451msgstr "설치된 Windows 프린터 드라이버가 없음!"
8b116e60 3452
f0ab5bff 3453msgid "No active connection"
b9faaae1 3454msgstr "활성 연결이 없음"
8b116e60
MS
3455
3456#, c-format
f0ab5bff
MS
3457msgid "No active jobs on %s!"
3458msgstr "%s에 활성 작업이 없음!"
8b116e60 3459
f0ab5bff
MS
3460msgid "No attributes in request!"
3461msgstr "요청에 속성이 없음!"
8b116e60 3462
f0ab5bff 3463msgid "No authentication information provided!"
b9faaae1 3464msgstr "제공된 인증 정보가 없음!"
8b116e60 3465
f0ab5bff
MS
3466msgid "No community name"
3467msgstr "커뮤니티 이름 없음"
8b116e60 3468
f0ab5bff
MS
3469msgid "No default printer"
3470msgstr "기본 프린터가 없음"
8b116e60 3471
f0ab5bff
MS
3472msgid "No destinations added."
3473msgstr "추가된 대상이 없습니다."
8b116e60 3474
f0ab5bff 3475msgid "No error-index"
b9faaae1 3476msgstr "error-index 없음"
8b116e60 3477
f0ab5bff 3478msgid "No error-status"
b9faaae1 3479msgstr "error-status 없음"
8b116e60 3480
f0ab5bff
MS
3481msgid "No file!?!"
3482msgstr "파일이 없음!?!"
8b116e60 3483
f0ab5bff
MS
3484msgid "No modification time!"
3485msgstr "수정 시간 없음!"
8b116e60 3486
f0ab5bff 3487msgid "No name OID"
b9faaae1 3488msgstr "이름 OID 없음"
8b116e60 3489
f0ab5bff
MS
3490msgid "No printer name!"
3491msgstr "프린터 이름 없음!"
8b116e60 3492
f0ab5bff
MS
3493msgid "No printer-uri found for class!"
3494msgstr "클래스에 대한 printer-uri 없음!"
8b116e60 3495
f0ab5bff
MS
3496msgid "No printer-uri found!"
3497msgstr "printer-uri 없음!"
8b116e60 3498
f0ab5bff
MS
3499msgid "No printer-uri in request!"
3500msgstr "요청에 printer-uri 없음!"
8b116e60 3501
f0ab5bff
MS
3502msgid "No request-id"
3503msgstr "request-id 없음"
8b116e60 3504
f0ab5bff
MS
3505msgid "No subscription attributes in request!"
3506msgstr "요청에 구독 속성이 없음!"
8b116e60 3507
f0ab5bff 3508msgid "No subscriptions found."
b9faaae1 3509msgstr "발견된 구독이 없습니다."
8b116e60 3510
f0ab5bff
MS
3511msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3512msgstr "variable-bindings SEQUENCE 없음"
8b116e60 3513
f0ab5bff
MS
3514msgid "No version number"
3515msgstr "버전 번호 없음"
8b116e60 3516
f0ab5bff
MS
3517msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3518msgstr "중단(마크 센싱)"
8b116e60 3519
f0ab5bff
MS
3520msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3521msgstr "중단(웹 센싱)"
8b116e60 3522
f0ab5bff
MS
3523msgid "Normal"
3524msgstr "일반"
8b116e60 3525
f0ab5bff
MS
3526msgid "Not Found"
3527msgstr "없음"
8b116e60 3528
f0ab5bff
MS
3529msgid "Not Implemented"
3530msgstr "실행되지 않음"
8b116e60 3531
f0ab5bff
MS
3532msgid "Not Installed"
3533msgstr "설치되지 않음"
8b116e60 3534
f0ab5bff
MS
3535msgid "Not Modified"
3536msgstr "수정되지 않음"
8b116e60 3537
f0ab5bff
MS
3538msgid "Not Supported"
3539msgstr "지원되지 않음"
8b116e60 3540
f0ab5bff
MS
3541msgid "Not allowed to print."
3542msgstr "프린트가 허용되지 않습니다."
8b116e60 3543
f0ab5bff
MS
3544msgid "Note"
3545msgstr "참고"
8b116e60 3546
f0ab5bff
MS
3547msgid "OK"
3548msgstr "승인"
8b116e60 3549
f0ab5bff
MS
3550msgid "OPC almost at end-of-life."
3551msgstr "OPC 수명이 거의 다 되었습니다."
8b116e60 3552
f0ab5bff
MS
3553msgid "OPC at end-of-life!"
3554msgstr "OPC 수명이 다 되었음!"
8b116e60 3555
f0ab5bff
MS
3556msgid "Off (1-Sided)"
3557msgstr "끔(한 쪽 방향)"
8b116e60 3558
f0ab5bff
MS
3559msgid "Oki"
3560msgstr "Oki"
8b116e60 3561
f0ab5bff
MS
3562msgid "Online Help"
3563msgstr "온라인 도움말"
8b116e60
MS
3564
3565#, c-format
f0ab5bff
MS
3566msgid "Open of %s failed: %s"
3567msgstr "%s 열기 실패: %s"
8b116e60 3568
f0ab5bff
MS
3569msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3570msgstr "우선 CloseGroup이 없는 OpenGroup"
8b116e60 3571
f0ab5bff 3572msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
b9faaae1 3573msgstr "우선 CloseUI/JCLCloseUI가 없는 OpenUI/JCLOpenUI"
8b116e60 3574
f0ab5bff
MS
3575msgid "Operation Policy"
3576msgstr "동작 정책"
8b116e60 3577
f0ab5bff
MS
3578msgid "Options Installed"
3579msgstr "설치된 옵션"
8b116e60 3580
f0ab5bff
MS
3581msgid "Options: "
3582msgstr "옵션: "
8b116e60 3583
f0ab5bff
MS
3584msgid "Out of toner!"
3585msgstr "토너가 없음!"
8b116e60 3586
f0ab5bff
MS
3587msgid "Output Mode"
3588msgstr "출력 모드"
8b116e60 3589
f0ab5bff 3590msgid "Output bin almost full."
b9faaae1 3591msgstr "출력소 거의 찼습니다."
8b116e60 3592
f0ab5bff 3593msgid "Output bin full!"
b9faaae1 3594msgstr "출력소가 찼습니다!"
8b116e60
MS
3595
3596#, c-format
f0ab5bff
MS
3597msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
3598msgstr "%s 프린터 출력을 %s(으)로 보냄\n"
8b116e60
MS
3599
3600#, c-format
f0ab5bff 3601msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
b9faaae1 3602msgstr "%1$s 프린터 출력을 %3$s에 있는 %2$s 원격 프린터로 보냄\n"
8b116e60
MS
3603
3604#, c-format
f0ab5bff
MS
3605msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
3606msgstr "%s/%s 프린터 출력을 %s로 보냄\n"
8b116e60
MS
3607
3608#, c-format
f0ab5bff 3609msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
b9faaae1 3610msgstr "%1$s/%2$s 프린터 출력을 %4$s에 있는 %3$s 원격 프린터로 보냄\n"
8b116e60 3611
f0ab5bff
MS
3612msgid "Output tray missing!"
3613msgstr "출력 트레이가 유실됨!"
8b116e60 3614
f0ab5bff 3615msgid "PASS\n"
b9faaae1 3616msgstr "PASS\n"
8b116e60 3617
f0ab5bff
MS
3618msgid "PCL Laser Printer"
3619msgstr "PCL 레이저 프린터"
8b116e60 3620
f0ab5bff
MS
3621msgid "PRC1 Envelope"
3622msgstr "PRC1 봉투"
8b116e60 3623
f0ab5bff
MS
3624msgid "PRC10 Envelope"
3625msgstr "PRC10 봉투"
8b116e60 3626
f0ab5bff
MS
3627msgid "PRC16K"
3628msgstr "PRC16K"
8b116e60 3629
f0ab5bff
MS
3630msgid "PRC2 Envelope"
3631msgstr "PRC2 봉투"
8b116e60 3632
f0ab5bff
MS
3633msgid "PRC3 Envelope"
3634msgstr "PRC3 봉투"
8b116e60 3635
f0ab5bff
MS
3636msgid "PRC32K"
3637msgstr "PRC32K"
8b116e60 3638
f0ab5bff
MS
3639msgid "PRC32K (Oversize)"
3640msgstr "PRC32K(대)"
8b116e60 3641
f0ab5bff
MS
3642msgid "PRC4 Envelope"
3643msgstr "PRC4 봉투"
8b116e60 3644
f0ab5bff
MS
3645msgid "PRC5 Envelope"
3646msgstr "PRC5 봉투"
8b116e60 3647
f0ab5bff
MS
3648msgid "PRC6 Envelope"
3649msgstr "PRC6 봉투"
8b116e60 3650
f0ab5bff
MS
3651msgid "PRC7 Envelope"
3652msgstr "PRC7 봉투"
8b116e60 3653
f0ab5bff
MS
3654msgid "PRC8 Envelope"
3655msgstr "PRC8 봉투"
8b116e60 3656
f0ab5bff
MS
3657msgid "PRC9 Envelope"
3658msgstr "PRC9 봉투"
8b116e60 3659
f0ab5bff
MS
3660msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3661msgstr "패킷에 Get-Response-PDU가 없습니다"
8b116e60 3662
f0ab5bff
MS
3663msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3664msgstr "패킷이 SEQUENCE로 시작하지 않습니다"
8b116e60 3665
f0ab5bff
MS
3666msgid "ParamCustominCutInterval"
3667msgstr "ParamCustominCutInterval"
8b116e60 3668
f0ab5bff
MS
3669msgid "ParamCustominTearInterval"
3670msgstr "ParamCustominTearInterval"
8b116e60
MS
3671
3672#, c-format
f0ab5bff 3673msgid "Password for %s on %s? "
b9faaae1 3674msgstr "%2$s의 %1$s 암호? "
8b116e60
MS
3675
3676#, c-format
f0ab5bff 3677msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
b9faaae1 3678msgstr "SAMBA를 통해 %2$s에 연결하려면 필요한 %1$s의 암호: "
8b116e60 3679
f0ab5bff
MS
3680msgid "Pause Class"
3681msgstr "클래스 일시정지"
8b116e60 3682
f0ab5bff
MS
3683msgid "Pause Printer"
3684msgstr "프린터 일시정지"
8b116e60 3685
f0ab5bff
MS
3686msgid "Peel-Off"
3687msgstr "착탈식"
8b116e60 3688
f0ab5bff
MS
3689msgid "Personal Envelope"
3690msgstr "개인 봉투"
8b116e60 3691
f0ab5bff
MS
3692msgid "Photo"
3693msgstr "사진"
8b116e60 3694
f0ab5bff
MS
3695msgid "Photo Labels"
3696msgstr "사진 레이블"
8b116e60 3697
f0ab5bff
MS
3698msgid "Plain Paper"
3699msgstr "일반 종이"
8b116e60 3700
f0ab5bff
MS
3701msgid "Policies"
3702msgstr "정책"
8b116e60 3703
f0ab5bff
MS
3704msgid "Port Monitor"
3705msgstr "포트 모니터"
8b116e60 3706
f0ab5bff
MS
3707msgid "PostScript Printer"
3708msgstr "PostScript 프린터"
8b116e60 3709
f0ab5bff
MS
3710msgid "Postcard"
3711msgstr "엽서"
8b116e60 3712
f0ab5bff
MS
3713msgid "Print Density"
3714msgstr "프린트 해상도"
8b116e60 3715
f0ab5bff
MS
3716msgid "Print Job:"
3717msgstr "프린트 작업:"
8b116e60 3718
f0ab5bff
MS
3719msgid "Print Mode"
3720msgstr "프린트 모드"
8b116e60 3721
f0ab5bff
MS
3722msgid "Print Rate"
3723msgstr "프린트 비율"
8b116e60 3724
f0ab5bff
MS
3725msgid "Print Self-Test Page"
3726msgstr "프린트 자체 테스트 페이지"
8b116e60 3727
f0ab5bff
MS
3728msgid "Print Speed"
3729msgstr "프린트 속도"
8b116e60 3730
f0ab5bff
MS
3731msgid "Print Test Page"
3732msgstr "프린트 테스트 페이지"
8b116e60 3733
f0ab5bff
MS
3734msgid "Print and Cut"
3735msgstr "프린트 및 자르기"
8b116e60 3736
f0ab5bff
MS
3737msgid "Print and Tear"
3738msgstr "프린트 및 티어"
8b116e60 3739
f0ab5bff
MS
3740msgid "Printed For: "
3741msgstr "다음이 프린트됨: "
8b116e60 3742
f0ab5bff
MS
3743msgid "Printed From: "
3744msgstr "다음에서 프린트됨: "
8b116e60 3745
f0ab5bff
MS
3746msgid "Printed On: "
3747msgstr "다음에서 프린트됨: "
8b116e60 3748
f0ab5bff
MS
3749msgid "Printer Added"
3750msgstr "추가된 프린터"
8b116e60 3751
f0ab5bff
MS
3752msgid "Printer Default"
3753msgstr "기본 프린터"
8b116e60 3754
f0ab5bff
MS
3755msgid "Printer Deleted"
3756msgstr "삭제된 프린터"
8b116e60 3757
f0ab5bff
MS
3758msgid "Printer Modified"
3759msgstr "수정된 프린터"
8b116e60 3760
f0ab5bff
MS
3761msgid "Printer Name: "
3762msgstr "프린터 이름: "
8b116e60 3763
f0ab5bff
MS
3764msgid "Printer Paused"
3765msgstr "중단된 프린터"
8b116e60 3766
f0ab5bff
MS
3767msgid "Printer Settings"
3768msgstr "프린터 설정"
8b116e60 3769
f0ab5bff
MS
3770msgid "Printer offline."
3771msgstr "프린터가 오프라인입니다."
8b116e60 3772
f0ab5bff
MS
3773msgid "Printer:"
3774msgstr "프린터:"
8b116e60 3775
f0ab5bff
MS
3776msgid "Printers"
3777msgstr "프린터"
8b116e60 3778
f0ab5bff
MS
3779msgid "Purge Jobs"
3780msgstr "작업 비우기"
8b116e60 3781
f0ab5bff
MS
3782msgid "Quarto"
3783msgstr "4절지"
8b116e60 3784
f0ab5bff
MS
3785msgid "Quota limit reached."
3786msgstr "용량이 한계에 도달했습니다."
8b116e60 3787
f0ab5bff
MS
3788msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
3789msgstr "단계 소유자 작업 파일 총 크기\n"
8b116e60
MS
3790
3791msgid ""
3792"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
3793msgstr ""
3794"단계 소유자 우선순위 작업 파일 총 크기\n"
3795
f0ab5bff
MS
3796msgid "Reject Jobs"
3797msgstr "작업 거부"
8b116e60 3798
f0ab5bff
MS
3799msgid "Reprint After Error"
3800msgstr "오류 시 다시 프린트"
8b116e60 3801
f0ab5bff
MS
3802msgid "Request Entity Too Large"
3803msgstr "요청한 용량이 너무 큽니다"
8b116e60 3804
f0ab5bff
MS
3805msgid "Resolution"
3806msgstr "해상도"
8b116e60 3807
f0ab5bff
MS
3808msgid "Resume Class"
3809msgstr "클래스 다시 시작"
8b116e60 3810
f0ab5bff
MS
3811msgid "Resume Printer"
3812msgstr "프린터 다시 시작"
8b116e60 3813
f0ab5bff
MS
3814msgid "Return Address"
3815msgstr "주소 반환"
8b116e60 3816
f0ab5bff
MS
3817msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
3818msgstr "주소 반환 - 3/4 x 2\""
8b116e60 3819
f0ab5bff
MS
3820msgid "Rewind"
3821msgstr "뒤로가기"
8b116e60
MS
3822
3823#, c-format
f0ab5bff
MS
3824msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
3825msgstr "실행 중인 명령: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
8b116e60 3826
f0ab5bff
MS
3827msgid "SCSI Printer"
3828msgstr "SCSI 프린터"
8b116e60 3829
f0ab5bff
MS
3830msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
3831msgstr "SEQUENCE 길이가 무제한입니다"
8b116e60 3832
f0ab5bff
MS
3833msgid "See Other"
3834msgstr "기타 보기"
8b116e60
MS
3835
3836#, c-format
f0ab5bff
MS
3837msgid "Serial Port #%d"
3838msgstr "시리얼 포트 #%d"
8b116e60 3839
f0ab5bff 3840msgid "Server Restarted"
b9faaae1 3841msgstr "서버 재시동됨"
8b116e60 3842
f0ab5bff
MS
3843msgid "Server Security Auditing"
3844msgstr "서버 보안 감사"
8b116e60 3845
f0ab5bff 3846msgid "Server Started"
b9faaae1 3847msgstr "서버 시동됨"
8b116e60 3848
f0ab5bff 3849msgid "Server Stopped"
b9faaae1 3850msgstr "서버 중단됨"
8b116e60 3851
f0ab5bff
MS
3852msgid "Service Unavailable"
3853msgstr "사용할 수 없는 서비스"
8b116e60 3854
f0ab5bff
MS
3855msgid "Set Allowed Users"
3856msgstr "허용된 사용자 설정"
8b116e60 3857
f0ab5bff 3858msgid "Set As Server Default"
b9faaae1 3859msgstr "서버 기본값으로 설정"
8b116e60 3860
f0ab5bff
MS
3861msgid "Set Class Options"
3862msgstr "클래스 옵션 설정"
8b116e60 3863
f0ab5bff
MS
3864msgid "Set Printer Options"
3865msgstr "프린터 옵션 설정"
8b116e60 3866
f0ab5bff 3867msgid "Set Publishing"
b9faaae1 3868msgstr "발행 설정"
8b116e60 3869
f0ab5bff
MS
3870msgid "Shipping Address"
3871msgstr "발송 주소"
8b116e60 3872
f0ab5bff
MS
3873msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
3874msgstr "발송 주소 - 2 5/16 x 4\""
8b116e60 3875
f0ab5bff
MS
3876msgid "Short-Edge (Landscape)"
3877msgstr "가장자리 짧게(가로)"
8b116e60 3878
f0ab5bff
MS
3879msgid "Special Paper"
3880msgstr "특수 종이"
8b116e60 3881
f0ab5bff
MS
3882msgid "Standard"
3883msgstr "표준"
8b116e60 3884
f0ab5bff
MS
3885msgid "Starting Banner"
3886msgstr "배너 시작 중"
8b116e60 3887
f0ab5bff 3888msgid "Statement"
b9faaae1 3889msgstr "대차표"
8b116e60 3890
f0ab5bff 3891msgid "Stylus Color Series"
b9faaae1 3892msgstr "Stylus Color 시리즈"
8b116e60 3893
f0ab5bff 3894msgid "Stylus Photo Series"
b9faaae1 3895msgstr "Stylus Photo 시리즈"
8b116e60 3896
f0ab5bff
MS
3897msgid "Super A"
3898msgstr "수퍼 A"
8b116e60 3899
f0ab5bff
MS
3900msgid "Super B"
3901msgstr "수퍼 B"
8b116e60 3902
f0ab5bff
MS
3903msgid "Super B/A3"
3904msgstr "수퍼 B/A3"
8b116e60 3905
f0ab5bff
MS
3906msgid "Switching Protocols"
3907msgstr "프로토콜 전환 중"
8b116e60 3908
f0ab5bff
MS
3909msgid "Tabloid"
3910msgstr "타블로이드"
8b116e60 3911
f0ab5bff
MS
3912msgid "Tabloid (Oversize)"
3913msgstr "타블로이드(대)"
8b116e60 3914
f0ab5bff
MS
3915msgid "Tear"
3916msgstr "절취"
8b116e60 3917
f0ab5bff
MS
3918msgid "Tear-Off"
3919msgstr "절취선"
8b116e60 3920
f0ab5bff
MS
3921msgid "Tear-Off Adjust Position"
3922msgstr "절취선 조절 위치"
8b116e60
MS
3923
3924#, c-format
f0ab5bff
MS
3925msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
3926msgstr "\"%s\" PPD 파일을 찾을 수 없습니다."
8b116e60
MS
3927
3928#, c-format
f0ab5bff 3929msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
b9faaae1 3930msgstr "\"%s\" PPD 파일을 열 수 없습니다: %s"
8b116e60
MS
3931
3932msgid ""
3933"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3934"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3935msgstr ""
3936"클래스 이름은 최대 127자의 프린트 가능한 문자만을 포함할 수 있고 빈 칸, 슬래"
3937"시(/) 또는 파운드 기호(#)를 포함하지 않습니다."
3938
3939msgid ""
3940"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
f0ab5bff 3941msgstr "notify-lease-duration 속성을 작업 구독과 함께 사용할 수 없습니다."
8b116e60
MS
3942
3943#, c-format
f0ab5bff
MS
3944msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
3945msgstr "notify-user-data 값이 너무 큼!(%d > 63행)!"
8b116e60
MS
3946
3947msgid ""
3948"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3949"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3950msgstr ""
3951"프린터 이름은 최대 127자의 프린트 가능한 문자만을 포함할 수 있고 빈 칸, 슬래"
3952"시(/) 또는 파운드 기호(#)를 포함하지 않습니다."
3953
f0ab5bff
MS
3954msgid "The printer or class is not shared!"
3955msgstr "프린터 또는 클래스를 공유할 수 없음!"
8b116e60 3956
f0ab5bff
MS
3957msgid "The printer or class was not found."
3958msgstr "프린터 또는 클래스가 없습니다."
8b116e60
MS
3959
3960#, c-format
f0ab5bff
MS
3961msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
3962msgstr "\"%s\" printer-uri가 유효하지 않은 문자를 포함합니다."
8b116e60 3963
f0ab5bff
MS
3964msgid "The printer-uri attribute is required!"
3965msgstr "printer-uri 속성이 필요함!"
8b116e60
MS
3966
3967msgid ""
3968"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
f0ab5bff 3969msgstr "printer-uri는 \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\" 형태여야 합니다."
8b116e60
MS
3970
3971msgid ""
3972"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
f0ab5bff 3973msgstr "printer-uri는 \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\" 형태여야 합니다."
8b116e60
MS
3974
3975msgid ""
3976"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
3977"(?), or the pound sign (#)."
3978msgstr ""
3979"구독 이름은 빈 칸, 슬래시(/), 물음표(?) 또는 파운드 기호(#)를 포함하지 않습니"
3980"다."
3981
f0ab5bff
MS
3982msgid "There are too many subscriptions."
3983msgstr "구독이 너무 많습니다."
8b116e60 3984
f0ab5bff
MS
3985msgid "Thermal Transfer Media"
3986msgstr "열 전송 미디어"
8b116e60 3987
f0ab5bff
MS
3988msgid "Title: "
3989msgstr "제목: "
8b116e60 3990
f0ab5bff
MS
3991msgid "Toner low."
3992msgstr "토너가 부족합니다."
8b116e60 3993
f0ab5bff 3994msgid "Too many active jobs."
b9faaae1 3995msgstr "활성 작업이 너무 많습니다."
8b116e60
MS
3996
3997#, c-format
f0ab5bff
MS
3998msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
3999msgstr "job-sheets 값이 너무 많습니다(%d > 2)!"
8b116e60
MS
4000
4001#, c-format
f0ab5bff
MS
4002msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
4003msgstr "printer-state-reasons 값이 너무 많습니다(%d > %d)!"
8b116e60 4004
f0ab5bff
MS
4005msgid "Transparency"
4006msgstr "투명도"
8b116e60 4007
f0ab5bff
MS
4008msgid "Tray"
4009msgstr "트레이"
8b116e60 4010
f0ab5bff
MS
4011msgid "Tray 1"
4012msgstr "트레이 1"
8b116e60 4013
f0ab5bff
MS
4014msgid "Tray 2"
4015msgstr "트레이 2"
8b116e60 4016
f0ab5bff
MS
4017msgid "Tray 3"
4018msgstr "트레이 3"
8b116e60 4019
f0ab5bff
MS
4020msgid "Tray 4"
4021msgstr "트레이 4"
8b116e60 4022
f0ab5bff
MS
4023msgid "URI Too Long"
4024msgstr "URI가 너무 김"
8b116e60 4025
f0ab5bff
MS
4026msgid "US Executive"
4027msgstr "US 행정 용지"
8b116e60 4028
f0ab5bff
MS
4029msgid "US Fanfold"
4030msgstr "US 연속 용지"
8b116e60 4031
f0ab5bff
MS
4032msgid "US Ledger"
4033msgstr "US 원장"
8b116e60 4034
f0ab5bff
MS
4035msgid "US Legal"
4036msgstr "US 공문서"
8b116e60 4037
f0ab5bff
MS
4038msgid "US Legal (Oversize)"
4039msgstr "US 공문서(대)"
8b116e60 4040
f0ab5bff
MS
4041msgid "US Letter"
4042msgstr "US 편지지"
8b116e60 4043
f0ab5bff
MS
4044msgid "US Letter (Oversize)"
4045msgstr "US 편지지(대)"
8b116e60 4046
f0ab5bff
MS
4047msgid "US Letter (Small)"
4048msgstr "US 편지지(소)"
8b116e60
MS
4049
4050#, c-format
f0ab5bff
MS
4051msgid "USB Serial Port #%d"
4052msgstr "USB 시리얼 포트 #%d"
8b116e60 4053
f0ab5bff 4054msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
b9faaae1 4055msgstr "cupsd.conf 파일에 연결할 수 없음:"
8b116e60 4056
f0ab5bff 4057msgid "Unable to add RSS subscription:"
b9faaae1 4058msgstr "RSS 구독을 추가할 수 없음:"
8b116e60 4059
f0ab5bff 4060msgid "Unable to add class:"
b9faaae1 4061msgstr "클래스를 추가할 수 없음:"
8b116e60
MS
4062
4063#, c-format
f0ab5bff 4064msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
b9faaae1 4065msgstr "\"%s\" 대상에 대한 작업을 추가할 수 없습니다!"
8b116e60 4066
f0ab5bff 4067msgid "Unable to add printer:"
b9faaae1 4068msgstr "프린터를 추가할 수 없음:"
8b116e60 4069
f0ab5bff 4070msgid "Unable to allocate memory for file types!"
b9faaae1 4071msgstr "파일 유형에 대한 메모리를 할당할 수 없습니다!"
8b116e60 4072
f0ab5bff 4073msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
b9faaae1 4074msgstr "RSS 구독을 취소할 수 없음:"
8b116e60 4075
f0ab5bff 4076msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
b9faaae1 4077msgstr "printer-is-shared 속성을 변경할 수 없음:"
8b116e60 4078
f0ab5bff 4079msgid "Unable to change printer:"
b9faaae1 4080msgstr "프린터를 변경할 수 없음:"
8b116e60 4081
f0ab5bff 4082msgid "Unable to change server settings:"
b9faaae1 4083msgstr "서버 설정값을 변경할 수 없음:"
8b116e60 4084
f0ab5bff 4085msgid "Unable to connect to host."
b9faaae1 4086msgstr "호스트에 연결할 수 없음."
8b116e60
MS
4087
4088#, c-format
f0ab5bff 4089msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
b9faaae1 4090msgstr "64비트 CUPS 프린터 드라이버 파일을 복사할 수 없습니다(%d)!"
8b116e60
MS
4091
4092#, c-format
f0ab5bff 4093msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
b9faaae1 4094msgstr "64비트 Windows 프린터 드라이버 파일을 복사할 수 없습니다(%d)!"
8b116e60
MS
4095
4096#, c-format
f0ab5bff 4097msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
b9faaae1 4098msgstr "CUPS 프린터 드라이버 파일을 복사할 수 없습니다(%d)!"
8b116e60
MS
4099
4100#, c-format
f0ab5bff
MS
4101msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
4102msgstr "PPD 파일을 복사할 수 없음 - %s!"
8b116e60 4103
f0ab5bff 4104msgid "Unable to copy PPD file!"
b9faaae1 4105msgstr "PPD 파일을 복사할 수 없습니다!"
8b116e60
MS
4106
4107#, c-format
f0ab5bff 4108msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
b9faaae1 4109msgstr "Windows 2000 프린터 드라이버 파일을 복사할 수 없습니다(%d)!"
8b116e60
MS
4110
4111#, c-format
f0ab5bff 4112msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
b9faaae1 4113msgstr "Windows 9x 프린터 드라이버 파일을 복사할 수 없습니다(%d)!"
8b116e60
MS
4114
4115#, c-format
f0ab5bff
MS
4116msgid "Unable to copy interface script - %s!"
4117msgstr "인터페이스 스크립트를 복사할 수 없음 - %s!"
8b116e60 4118
f0ab5bff 4119msgid "Unable to create printer-uri!"
b9faaae1 4120msgstr "printer-uri를 생성할 수 없습니다!"
8b116e60 4121
f0ab5bff 4122msgid "Unable to create temporary file:"
b9faaae1 4123msgstr "임시 파일을 생성할 수 없음:"
8b116e60 4124
f0ab5bff 4125msgid "Unable to delete class:"
b9faaae1 4126msgstr "클래스를 삭제할 수 없음:"
8b116e60 4127
f0ab5bff 4128msgid "Unable to delete printer:"
b9faaae1 4129msgstr "프린터를 삭제할 수 없음:"
8b116e60 4130
f0ab5bff 4131msgid "Unable to do maintenance command:"
b9faaae1 4132msgstr "명령을 유지할 수 없음:"
8b116e60 4133
f0ab5bff
MS
4134msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
4135msgstr "1MB보다 큰 cupsd.conf 파일은 편집할 수 없습니다!"
8b116e60 4136
f0ab5bff
MS
4137msgid "Unable to find destination for job!"
4138msgstr "작업에 대한 대상을 찾을 수 없습니다!"
8b116e60 4139
f0ab5bff
MS
4140msgid "Unable to find printer!\n"
4141msgstr "프린터를 찾을 수 없습니다!\n"
8b116e60 4142
f0ab5bff 4143msgid "Unable to get class list:"
b9faaae1 4144msgstr "클래스 목록을 얻을 수 없음:"
8b116e60 4145
f0ab5bff 4146msgid "Unable to get class status:"
b9faaae1 4147msgstr "클래스 상태를 알 수 없음:"
8b116e60 4148
f0ab5bff 4149msgid "Unable to get list of printer drivers:"
b9faaae1 4150msgstr "프린터 드라이버 목록을 얻을 수 없음:"
8b116e60 4151
f0ab5bff 4152msgid "Unable to get printer attributes:"
b9faaae1 4153msgstr "프린터 속성을 얻을 수 없음:"
8b116e60 4154
f0ab5bff 4155msgid "Unable to get printer list:"
b9faaae1 4156msgstr "프린터 목록을 얻을 수 없음:"
8b116e60 4157
f0ab5bff
MS
4158msgid "Unable to get printer status:"
4159msgstr "프린터 상태를 알 수 없습니다:"
8b116e60
MS
4160
4161#, c-format
f0ab5bff
MS
4162msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
4163msgstr "Windows 2000 프린터 드라이버 파일을 설치할 수 없습니다(%d)!"
8b116e60
MS
4164
4165#, c-format
f0ab5bff
MS
4166msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
4167msgstr "Windows 9x 프린터 드라이버 파일을 설치할 수 없습니다(%d)!"
8b116e60 4168
f0ab5bff 4169msgid "Unable to modify class:"
b9faaae1 4170msgstr "클래스를 수정할 수 없음:"
8b116e60 4171
f0ab5bff 4172msgid "Unable to modify printer:"
b9faaae1 4173msgstr "프린터를 수정할 수 없음:"
8b116e60 4174
f0ab5bff
MS
4175msgid "Unable to move job"
4176msgstr "작업을 이동할 수 없습니다"
8b116e60 4177
f0ab5bff
MS
4178msgid "Unable to move jobs"
4179msgstr "작업을 이동할 수 없습니다"
8b116e60 4180
f0ab5bff
MS
4181msgid "Unable to open PPD file"
4182msgstr "PPD 파일을 열 수 없습니다"
8b116e60 4183
f0ab5bff 4184msgid "Unable to open PPD file:"
b9faaae1 4185msgstr "PPD 파일을 열 수 없음:"
8b116e60 4186
f0ab5bff 4187msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
b9faaae1 4188msgstr "cupsd.conf 파일을 열 수 없음:"
8b116e60
MS
4189
4190#, c-format
f0ab5bff 4191msgid "Unable to open document %d in job %d!"
b9faaae1 4192msgstr "도큐멘트 %d을(를) 작업 %d에서 열 수 없습니다!"
8b116e60 4193
f0ab5bff 4194msgid "Unable to print test page:"
b9faaae1 4195msgstr "테스트 페이지를 프린트할 수 없음:"
8b116e60
MS
4196
4197#, c-format
f0ab5bff 4198msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
b9faaae1 4199msgstr "\"%s\"을(를) 실행할 수 없음: %s\n"
8b116e60 4200
f0ab5bff 4201msgid "Unable to send command to printer driver!"
b9faaae1 4202msgstr "프린터 드라이버로 명령을 보낼 수 없습니다!"
8b116e60
MS
4203
4204#, c-format
f0ab5bff 4205msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
b9faaae1 4206msgstr "Windows 프린터 드라이버를 설정할 수 없습니다(%d)!"
8b116e60 4207
f0ab5bff 4208msgid "Unable to set options:"
b9faaae1 4209msgstr "옵션을 설정할 수 없음:"
8b116e60 4210
f0ab5bff 4211msgid "Unable to set server default:"
b9faaae1 4212msgstr "서버 기본값을 설정할 수 없음:"
8b116e60 4213
f0ab5bff
MS
4214msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
4215msgstr "cupsd.conf 파일을 업로드할 수 없습니다:"
8b116e60 4216
f0ab5bff
MS
4217msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
4218msgstr "레거시 USB 클래스 드라이버를 사용할 수 없음!\n"
8b116e60 4219
f0ab5bff
MS
4220msgid "Unauthorized"
4221msgstr "인증되지 않음"
8b116e60 4222
f0ab5bff
MS
4223msgid "Units"
4224msgstr "장비"
8b116e60 4225
f0ab5bff
MS
4226msgid "Unknown"
4227msgstr "알 수 없음"
8b116e60
MS
4228
4229#, c-format
f0ab5bff
MS
4230msgid "Unknown printer error (%s)!"
4231msgstr "알 수 없는 프린터 오류(%s)!"
8b116e60
MS
4232
4233#, c-format
f0ab5bff
MS
4234msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4235msgstr "알 수 없는 printer-error-policy \"%s\" ."
8b116e60
MS
4236
4237#, c-format
f0ab5bff
MS
4238msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4239msgstr "알 수 없는 printer-op-policy \"%s\"."
8b116e60
MS
4240
4241#, c-format
f0ab5bff
MS
4242msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
4243msgstr "지원되지 않는 문자 세트 \"%s\"!"
8b116e60
MS
4244
4245#, c-format
f0ab5bff
MS
4246msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
4247msgstr "지원되지 않는 압축 \"%s\"!"
8b116e60
MS
4248
4249#, c-format
f0ab5bff
MS
4250msgid "Unsupported compression attribute %s!"
4251msgstr "지원되지 않는 압축 속성 %s!"
8b116e60
MS
4252
4253#, c-format
f0ab5bff
MS
4254msgid "Unsupported format \"%s\"!"
4255msgstr "지원되지 않는 포맷 \"%s\"!"
8b116e60
MS
4256
4257#, c-format
f0ab5bff
MS
4258msgid "Unsupported format '%s'!"
4259msgstr "지원되지 않는 포맷 '%s'!"
8b116e60
MS
4260
4261#, c-format
f0ab5bff
MS
4262msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
4263msgstr "지원되지 않는 포맷 '%s/%s'!"
8b116e60 4264
f0ab5bff
MS
4265msgid "Unsupported value type"
4266msgstr "지원되지 않는 값 유형"
8b116e60 4267
f0ab5bff
MS
4268msgid "Upgrade Required"
4269msgstr "업그레이드 필요함"
8b116e60
MS
4270
4271msgid ""
4272"Usage:\n"
4273"\n"
4274" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4275" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4276" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4277" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4278" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4279" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
4280"\n"
4281msgstr ""
4282"사용법:\n"
4283"\n"
4284" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4285" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4286" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4287" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4288" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4289" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
4290"\n"
4291
4292#, c-format
f0ab5bff 4293msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
b9faaae1 4294msgstr "사용법: %s job user title copies options [filename]\n"
8b116e60
MS
4295
4296#, c-format
f0ab5bff 4297msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
b9faaae1 4298msgstr "사용법: %s job-id user title copies options [file]\n"
8b116e60
MS
4299
4300#, c-format
f0ab5bff 4301msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
b9faaae1 4302msgstr "사용법: %s job-id user title copies options file\n"
8b116e60
MS
4303
4304msgid ""
4305"Usage: convert [ options ]\n"
4306"\n"
4307"Options:\n"
4308"\n"
4309" -e Use every filter from the PPD file\n"
4310" -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
4311" -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
4312" -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
4313" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
4314" -P filename.ppd Set PPD file\n"
4315" -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
4316" -U username Set username for job\n"
4317" -J title Set title\n"
4318" -c copies Set number of copies\n"
4319" -u Remove the PPD file when finished\n"
4320" -D Remove the input file when finished\n"
4321msgstr ""
4322
4323msgid ""
4324"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
4325" cupsaddsmb [options] -a\n"
4326"\n"
4327"Options:\n"
4328" -E Encrypt the connection to the server\n"
4329" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
4330" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
4331" -a Export all printers\n"
4332" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
4333" -v Be verbose (show commands)\n"
4334msgstr ""
4335"사용법: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
4336" cupsaddsmb [options] -a\n"
4337"\n"
4338"옵션:\n"
4339" -E 서버 연결 암호화\n"
4340" -H samba-server SAMBA 서버 사용\n"
4341" -U samba-user 이름이 있는 SAMBA 사용자를 사용하여 인증\n"
4342" -a 모든 프린터 보내기\n"
4343" -h cups-server 이름이 있는 CUPS 서버 사용\n"
4344" -v 상세하게(명령 보기)\n"
4345
4346msgid ""
4347"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
4348"\n"
4349"Options:\n"
4350"\n"
4351" -E Enable encryption\n"
4352" -U username Specify username\n"
4353" -h server[:port] Specify server address\n"
4354"\n"
4355" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
4356" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
4357" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
4358" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
4359" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
4360" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
4361msgstr ""
4362"사용법: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
4363"\n"
4364"옵션:\n"
4365"\n"
4366" -E 암호화 활성화\n"
4367" -U username 사용자 이름 지정\n"
4368" -h server[:port] 서버 주소 지정\n"
4369"\n"
4370" --[no-]debug-logging 디버그 로그 켜기/끄기\n"
4371" --[no-]remote-admin 원격 관리 켜기/끄기\n"
4372" --[no-]remote-any 인터넷 접근 허용/차단\n"
4373" --[no-]remote-printers 원격 프린터 보기/가리기\n"
4374" --[no-]share-printers 프린터 공유 켜기/끄기\n"
4375" --[no-]user-cancel-any 사용자가 모든 작업을 취소하는 것을 허용/차단\n"
4376
4377msgid ""
4378"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4379"\n"
4380"-c config-file Load alternate configuration file\n"
4381"-f Run in the foreground\n"
4382"-F Run in the foreground but detach\n"
4383"-h Show this usage message\n"
4384"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
4385msgstr ""
4386"사용법: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4387"\n"
4388"-c config-file 대체 구성 파일 로드\n"
4389"-f 전면에 실행\n"
4390"-F 전면에 실행하지만 분리\n"
4391"-h 이 사용법 메시지 보기\\n-l launchd(8)에"
4392"서 cupsd 실행\n"
4393
4394msgid ""
4395"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
4396"\n"
4397"Options:\n"
4398"\n"
4399" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
4400" -e Use every filter from the PPD file\n"
4401" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)\n"
4402" -n copies Set number of copies\n"
4403" -o name=value Set option(s)\n"
4404" -p filename.ppd Set PPD file\n"
4405" -t title Set title\n"
4406msgstr ""
4407
4408msgid ""
4409"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
4410" cupstestdsc [options] -\n"
4411"\n"
4412"Options:\n"
4413"\n"
4414" -h Show program usage\n"
4415"\n"
4416" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4417"itself.\n"
4418msgstr ""
4419"사용법: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
4420" cupstestdsc [options] -\n"
4421"\n"
4422"옵션:\n"
4423"\n"
4424" -h 프로그램 사용법 보기\n"
4425"\n"
4426" 참고: 이 프로그램은 DSC 명령만을 유효화하고, PostScript 자체는 유효화하"
4427"지 않습니다.\n"
4428
4429msgid ""
4430"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
4431" program | cupstestppd [options] -\n"
4432"\n"
4433"Options:\n"
4434"\n"
4435" -R root-directory Set alternate root\n"
4436" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
4437"translations}\n"
4438" Issue warnings instead of errors\n"
4439" -q Run silently\n"
4440" -r Use 'relaxed' open mode\n"
4441" -v Be slightly verbose\n"
4442" -vv Be very verbose\n"
4443msgstr ""
4444
f0ab5bff
MS
4445msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
4446msgstr "사용법: lpmove job/src dest\n"
8b116e60
MS
4447
4448msgid ""
4449"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4450" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4451" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4452" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
4453msgstr ""
4454"사용법: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4455" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4456" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4457" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
4458
f0ab5bff
MS
4459msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
4460msgstr "사용법: lppasswd [-g groupname]\n"
8b116e60
MS
4461
4462msgid ""
4463"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
4464" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
4465" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
4466msgstr ""
4467"사용법: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
4468" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
4469" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
4470
4471msgid ""
4472"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
4473msgstr ""
4474"사용법: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
4475
4476msgid ""
4477"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4478"Options:\n"
4479" -D name=value Set named variable to value.\n"
4480" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4481" -c catalog.po Load the specified message catalog.\n"
4482" -d output-dir Specify the output directory.\n"
4483" -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n"
4484" -m Use the ModelName value as the filename.\n"
4485" -t Test PPDs instead of generating them.\n"
4486" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4487" -z Compress PPD files using GNU zip.\n"
4488" --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n"
4489" --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n"
4490" --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4491msgstr ""
4492"사용법: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4493"옵션:\n"
4494" -D name=value 이름이 정해진 변수를 값으로 설정합니다.\n"
4495" -I include-dir 포함 디렉토리를 검색 경로에 추가합니다.\n"
4496" -c catalog.po 지정된 메시지 카탈로그를 로드합니다.\n"
4497" -d output-dir 출력 디렉토리를 지정합니다.\n"
4498" -l lang[,lang,...] 출력 언어를 지정합니다(로컬).\n"
4499" -m 파일 이름으로 ModelName 값을 사용합니다.\n"
4500" -t PPD를 생성하는 대신 테스트합니다.\n"
4501" -v 자세하게(더 자세하게 하려면 v 추가).\n"
4502" -z GNU zip을 사용하여 PPD 파일을 압축합니다.\n"
4503" --cr CR로 줄을 끝냅니다(Mac OS 9).\n"
4504" --crlf CR + LF로 줄을 끝냅니다(Windows).\n"
4505" --lf LF로 줄을 끝냅니다(UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4506
4507msgid ""
4508"Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
4509" -D name=value Set named variable to value.\n"
4510"Options:\n"
4511" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4512msgstr ""
4513"사용법: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
4514" -D name=value 이름이 정해진 변수를 값으로 설정합니다.\n"
4515"옵션:\n"
4516" -I include-dir 포함 디렉토리를 검색 경로에 추가합니다.\n"
4517
4518msgid ""
4519"Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4520"Options:\n"
4521" -I include-dir\n"
4522" -o filename.drv\n"
4523msgstr ""
4524"사용법: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4525"옵션:\n"
4526" -I include-dir\n"
4527" -o filename.drv\n"
4528
4529msgid ""
4530"Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4531"Options:\n"
4532" -o filename.ppd[.gz]\n"
4533msgstr ""
4534"사용법: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4535"옵션:\n"
4536" -o filename.ppd[.gz]\n"
4537
4538msgid ""
4539"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4540"Options:\n"
4541" -D name=value Set named variable to value.\n"
4542" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4543" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4544msgstr ""
4545"사용법: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4546"옵션:\n"
4547" -D name=value 이름이 정해진 변수를 값으로 설정합니다.\n"
4548" -I include-dir 포함 디렉토리를 검색 경로에 추가합니다.\n"
4549" -v 자세하게(더 자세하게 하려면 v 추가).\n"
4550
f0ab5bff
MS
4551msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
4552msgstr "사용법: snmp [host-or-ip-address]\n"
8b116e60 4553
f0ab5bff
MS
4554msgid "Value uses indefinite length"
4555msgstr "값의 길이가 무제한입니다"
8b116e60 4556
f0ab5bff
MS
4557msgid "VarBind uses indefinite length"
4558msgstr "VarBind의 길이가 무제한입니다"
8b116e60 4559
f0ab5bff
MS
4560msgid "Version uses indefinite length"
4561msgstr "버전 길이가 무제한입니다"
8b116e60
MS
4562
4563#, c-format
f0ab5bff
MS
4564msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found"
4565msgstr "WARNING: 발견된 첫번째 %d개 프린터만 추가 중"
8b116e60
MS
4566
4567#, c-format
f0ab5bff
MS
4568msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
4569msgstr "WARNING: 불리언이 waiteof 옵션을 예상함 \"%s\"\n"
8b116e60 4570
f0ab5bff
MS
4571msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
4572msgstr "WARNING: 읽기 side-channel 요청에 실패함!\n"
8b116e60
MS
4573
4574#, c-format
f0ab5bff
MS
4575msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
4576msgstr "WARNING: IncludeFeature를 통해 \"%s\" 옵션을 포함할 수 없음!\n"
8b116e60 4577
f0ab5bff
MS
4578msgid "WARNING: Printer not responding\n"
4579msgstr "WARNING: 프린터가 응답하지 않음\n"
8b116e60 4580
f0ab5bff
MS
4581msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
4582msgstr "WARNING: 프린터가 예기치 않은 EOF를 보냄\n"
8b116e60
MS
4583
4584#, c-format
4585msgid ""
4586"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
4587"seconds!\n"
f0ab5bff 4588msgstr "WARNING: %d초 후에 원격 호스트가 명령 상태 바이트에 응답하지 않음!\n"
8b116e60
MS
4589
4590#, c-format
4591msgid ""
4592"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
4593"seconds!\n"
f0ab5bff 4594msgstr "WARNING: %d초 후에 원격 호스트가 제어 상태 바이트에 응답하지 않음!\n"
8b116e60
MS
4595
4596#, c-format
4597msgid ""
4598"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
4599"seconds!\n"
f0ab5bff 4600msgstr "WARNING: %d초 후에 원격 호스트가 데이터 상태 바이트에 응답하지 않음!\n"
8b116e60
MS
4601
4602#, c-format
f0ab5bff
MS
4603msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
4604msgstr "WARNING: SCSI 명령 시간 초과(%d); 재시도 중...\n"
8b116e60
MS
4605
4606msgid ""
4607"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
4608"Conventions and may not print correctly!\n"
4609msgstr ""
4610"WARNING: 이 도큐멘트는 Adobe Document Structuring Conventions을 실행하지 않"
4611"기 때문에 올바르게 프린트되지 않을 수 있음!\n"
4612
4613#, c-format
f0ab5bff
MS
4614msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
4615msgstr "WARNING: \"%s:%s\"을(를) 열 수 없습니다: %s\n"
8b116e60 4616
f0ab5bff
MS
4617msgid "WARNING: Unable to send PAP status request"
4618msgstr "WARNING: PAP 상태 요청을 보낼 수 없습니다"
8b116e60
MS
4619
4620#, c-format
f0ab5bff 4621msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n"
b9faaae1 4622msgstr "WARNING: %d 유형의 예기치 않은 PAP 패킷\n"
8b116e60
MS
4623
4624#, c-format
f0ab5bff
MS
4625msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
4626msgstr "WARNING: %d 유형의 알 수 없는 PAP 패킷\n"
8b116e60
MS
4627
4628#, c-format
f0ab5bff 4629msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
b9faaae1 4630msgstr "WARNING: \"%2$s\" 옵션에 대한 알 수 없는 \"%1$s\" 선택사항!\n"
8b116e60
MS
4631
4632#, c-format
f0ab5bff
MS
4633msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
4634msgstr "WARNING: 알 수 없는 \"%s\" 옵션!\n"
8b116e60
MS
4635
4636#, c-format
f0ab5bff
MS
4637msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
4638msgstr "WARNING: 지원되지 않는 보드율 %s!\n"
8b116e60
MS
4639
4640#, c-format
f0ab5bff
MS
4641msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
4642msgstr "WARNING: \"%s\" 상태 옵션에 대한 예상되는 번호\n"
8b116e60
MS
4643
4644#, c-format
4645msgid ""
4646"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
4647"seconds...\n"
4648msgstr ""
4649"WARNING: 복원 가능: '%s' 네트워크 호스트가 사용 중; %d초 후에 다시 시도...\n"
4650
f0ab5bff
MS
4651msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
4652msgstr "경고, 설치된 Windows 2000 프린터 드라이버가 없음!"
8b116e60 4653
f0ab5bff
MS
4654msgid "Yes"
4655msgstr "예"
8b116e60
MS
4656
4657#, c-format
4658msgid ""
4659"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
4660"s:%d%s</A>."
4661msgstr ""
4662"<A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A> URL을 사용하여 이 페이지에 연"
4663"결해야 합니다."
4664
f0ab5bff
MS
4665msgid "You4 Envelope"
4666msgstr "You4 봉투"
8b116e60 4667
f0ab5bff
MS
4668msgid "ZPL Label Printer"
4669msgstr "ZPL 레이블 프린터"
8b116e60 4670
f0ab5bff
MS
4671msgid "Zebra"
4672msgstr "Zebra"
8b116e60 4673
f0ab5bff
MS
4674msgid "aborted"
4675msgstr "중단됨"
8b116e60 4676
f0ab5bff
MS
4677msgid "canceled"
4678msgstr "취소됨"
8b116e60 4679
f0ab5bff
MS
4680msgid "completed"
4681msgstr "완료됨"
8b116e60 4682
f0ab5bff
MS
4683msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
4684msgstr "convert: 변환할 파일을 지정하려면 -f 옵션을 사용합니다.\n"
8b116e60 4685
f0ab5bff
MS
4686msgid "cups-deviced failed to execute."
4687msgstr "cups-deviced 실행에 실패했습니다."
8b116e60 4688
f0ab5bff
MS
4689msgid "cups-driverd failed to execute."
4690msgstr "cups-driverd 실행에 실패했습니다."
8b116e60
MS
4691
4692#, c-format
f0ab5bff
MS
4693msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
4694msgstr "cupsaddsmb: \"%s\" 프린터에 대한 PPD 파일이 없음 - %s\n"
8b116e60
MS
4695
4696#, c-format
f0ab5bff
MS
4697msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
4698msgstr "cupsctl: 다음 서버에 연결할 수 없습니다: %s\n"
8b116e60
MS
4699
4700#, c-format
f0ab5bff
MS
4701msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
4702msgstr "cupsctl: 알 수 없는 옵션 \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
4703
4704#, c-format
f0ab5bff
MS
4705msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
4706msgstr "cupsctl: 알 수 없는 옵션 \"-%c\"!\n"
8b116e60 4707
f0ab5bff
MS
4708msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
4709msgstr "cupsd: \"-c\" 옵션 뒤에 구성 파일 이름이 예상됨!\n"
8b116e60 4710
f0ab5bff
MS
4711msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
4712msgstr "cupsd: 현재 디렉토리를 얻을 수 없음!\n"
8b116e60
MS
4713
4714#, c-format
f0ab5bff
MS
4715msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
4716msgstr "cupsd: 알 수 없는 \"%s\" 변수 - 중단 중!\n"
8b116e60
MS
4717
4718#, c-format
f0ab5bff 4719msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
8b116e60
MS
4720msgstr "cupsd: 알 수 없는 \"%c\" 옵션 - 중단 중!\n"
4721
f0ab5bff
MS
4722msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
4723msgstr "cupsd: launchd(8) 지원이 컴파일되지 않아서, 일반 모드로 실행합니다.\n"
8b116e60
MS
4724
4725#, c-format
f0ab5bff
MS
4726msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
4727msgstr "cupsfilter: 유효하지 않은 도큐멘트 번호 %d!\n"
8b116e60
MS
4728
4729#, c-format
f0ab5bff
MS
4730msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
4731msgstr "cupsfilter: 유효하지 않은 작업 ID %d!\n"
8b116e60 4732
f0ab5bff
MS
4733msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
4734msgstr "cupsfilter: 하나의 사용자 이름만 지정됨!\n"
8b116e60
MS
4735
4736#, c-format
f0ab5bff
MS
4737msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
4738msgstr "cupsfilter: 작업 파일을 얻을 수 없음 - %s\n"
8b116e60 4739
f0ab5bff
MS
4740msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
4741msgstr "cupstestppd: -q 옵션은 -v 옵션과 호환되지 않습니다.\n"
8b116e60 4742
f0ab5bff
MS
4743msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
4744msgstr "cupstestppd: -v 옵션은 -q 옵션과 호환되지 않습니다.\n"
8b116e60
MS
4745
4746#, c-format
f0ab5bff
MS
4747msgid "device for %s/%s: %s\n"
4748msgstr "%s/%s에 대한 장비: %s\n"
8b116e60
MS
4749
4750#, c-format
f0ab5bff
MS
4751msgid "device for %s: %s\n"
4752msgstr "%s에 대한 장비: %s\n"
8b116e60 4753
f0ab5bff 4754msgid "error-index uses indefinite length"
b9faaae1 4755msgstr "error-index 길이가 무제한입니다"
8b116e60 4756
f0ab5bff 4757msgid "error-status uses indefinite length"
b9faaae1 4758msgstr "error-status 길이가 무제한입니다"
8b116e60 4759
f0ab5bff
MS
4760msgid "held"
4761msgstr "유지됨"
8b116e60 4762
f0ab5bff
MS
4763msgid "help\t\tget help on commands\n"
4764msgstr "help\t\t명령에 대한 도움말 얻기\n"
8b116e60 4765
f0ab5bff
MS
4766msgid "idle"
4767msgstr "대기"
8b116e60 4768
f0ab5bff
MS
4769msgid "job-printer-uri attribute missing!"
4770msgstr "job-printer-uri 속성이 유실됨!"
8b116e60 4771
f0ab5bff
MS
4772msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
4773msgstr "lpadmin: 클래스 이름은 프린트 가능한 문자만 포함할 수 있음!\n"
8b116e60 4774
f0ab5bff 4775msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
b9faaae1 4776msgstr "lpadmin: '-P' 옵션 뒤에 PPD가 예상됨!\n"
8b116e60 4777
f0ab5bff 4778msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
b9faaae1 4779msgstr "lpadmin: '-u' 옵션 뒤에 allow/deny:userlist가 예상됨!\n"
8b116e60 4780
f0ab5bff 4781msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
b9faaae1 4782msgstr "lpadmin: '-r' 옵션 뒤에 클래스가 예상됨!\n"
8b116e60 4783
f0ab5bff 4784msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
b9faaae1 4785msgstr "lpadmin: '-c' 옵션 뒤에 클래스 이름이 예상됨!\n"
8b116e60 4786
f0ab5bff 4787msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
b9faaae1 4788msgstr "lpadmin: '-D' 옵션 뒤에 설명이 예상됨!\n"
8b116e60 4789
f0ab5bff 4790msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
b9faaae1 4791msgstr "lpadmin: '-v' 옵션 뒤에 장비 URI가 예상됨!\n"
8b116e60 4792
f0ab5bff 4793msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
b9faaae1 4794msgstr "lpadmin: '-I' 옵션 뒤에 파일 유형이 예상됨!\n"
8b116e60 4795
f0ab5bff 4796msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
b9faaae1 4797msgstr "lpadmin: '-h' 옵션 뒤에 호스트 이름이 예상됨!\n"
8b116e60 4798
f0ab5bff 4799msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
b9faaae1 4800msgstr "lpadmin: '-i' 옵션 뒤에 인터페이스가 예상됨!\n"
8b116e60 4801
f0ab5bff 4802msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
b9faaae1 4803msgstr "lpadmin: '-L' 옵션 뒤에 위치가 예상됨!\n"
8b116e60 4804
f0ab5bff 4805msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
b9faaae1 4806msgstr "lpadmin: '-m' 옵션 뒤에 모델이 예상됨!\n"
8b116e60 4807
f0ab5bff 4808msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
b9faaae1 4809msgstr "lpadmin: '-o' 옵션 뒤에 name=value가 예상됨!\n"
8b116e60 4810
f0ab5bff 4811msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
b9faaae1 4812msgstr "lpadmin: '-p' 옵션 뒤에 프린터가 예상됨!\n"
8b116e60 4813
f0ab5bff 4814msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
b9faaae1 4815msgstr "lpadmin: '-d' 옵션 뒤에 프린터 이름이 예상됨!\n"
8b116e60 4816
f0ab5bff 4817msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
b9faaae1 4818msgstr "lpadmin: '-x' 옵션 뒤에 프린터 또는 클래스가 예상됨!\n"
8b116e60 4819
f0ab5bff 4820msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
b9faaae1 4821msgstr "lpadmin: 회원 이름이 보이지 않음!\n"
8b116e60
MS
4822
4823#, c-format
f0ab5bff
MS
4824msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
4825msgstr "lpadmin: %s 프린터에 이미 %s 클래스 회원이 있습니다.\n"
8b116e60
MS
4826
4827#, c-format
f0ab5bff
MS
4828msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
4829msgstr "lpadmin: %s 프린터에 %s 클래스 회원이 없습니다.\n"
8b116e60 4830
f0ab5bff
MS
4831msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
4832msgstr "lpadmin: 프린터 이름은 프린트 가능한 문자만 포함할 수 있음!\n"
8b116e60
MS
4833
4834msgid ""
4835"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
4836" You must specify a printer name first!\n"
4837msgstr ""
4838"lpadmin: 클래스에 프린터를 추가할 수 없음:\n"
4839" 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n"
4840
4841#, c-format
f0ab5bff
MS
4842msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
4843msgstr "lpadmin: 서버에 연결할 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
4844
4845#, c-format
f0ab5bff
MS
4846msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
4847msgstr "lpadmin: \"%s\" PPD 파일을 열 수 없음 - %s\n"
8b116e60
MS
4848
4849#, c-format
f0ab5bff
MS
4850msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
4851msgstr "lpadmin: \"%s\" 파일을 열 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
4852
4853msgid ""
4854"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
4855" You must specify a printer name first!\n"
4856msgstr ""
4857"lpadmin: 클래스에서 프린터를 제거할 수 없음:\n"
4858" 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n"
4859
4860msgid ""
4861"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
4862" You must specify a printer name first!\n"
4863msgstr ""
4864"lpadmin: PPD 파일을 설정할 수 없음:\n"
4865" 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n"
4866
4867msgid ""
4868"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
4869" You must specify a printer name first!\n"
4870msgstr ""
4871"lpadmin: 장비 URI를 설정할 수 없음:\n"
4872" 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n"
4873
4874msgid ""
4875"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
4876" You must specify a printer name first!\n"
4877msgstr ""
4878"lpadmin: 인터페이스 스크립트 또는 PPD 파일을 설정할 수 없음:\n"
4879" 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n"
4880
4881msgid ""
4882"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
4883" You must specify a printer name first!\n"
4884msgstr ""
4885"lpadmin: 인터페이스 스크립트를 설정할 수 없음:\n"
4886" 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n"
4887
4888msgid ""
4889"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
4890" You must specify a printer name first!\n"
4891msgstr ""
4892"lpadmin: 프린터 설명을 설정할 수 없음:\n"
4893" 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n"
4894
4895msgid ""
4896"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
4897" You must specify a printer name first!\n"
4898msgstr ""
4899"lpadmin: 프린터 위치를 설정할 수 없음:\n"
4900" 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n"
4901
4902msgid ""
4903"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
4904" You must specify a printer name first!\n"
4905msgstr ""
4906"lpadmin: 프린터 옵션을 설정할 수 없음:\n"
4907" 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n"
4908
4909#, c-format
f0ab5bff 4910msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
b9faaae1 4911msgstr "lpadmin: 알 수 없는 allow/deny 옵션 \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
4912
4913#, c-format
f0ab5bff
MS
4914msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
4915msgstr "lpadmin: 알 수 없는 '%s' 변수!\n"
8b116e60
MS
4916
4917#, c-format
f0ab5bff
MS
4918msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
4919msgstr "lpadmin: 알 수 없는 '%c' 옵션!\n"
8b116e60 4920
f0ab5bff
MS
4921msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
4922msgstr "lpadmin: 경고 - 콘텐츠 유형 목록 무시됨!\n"
8b116e60 4923
f0ab5bff
MS
4924msgid "lpc> "
4925msgstr "lpc> "
8b116e60 4926
f0ab5bff
MS
4927msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
4928msgstr "lpinfo: --device-id 뒤에 1284 장비 ID 스트링이 예상됨!\n"
8b116e60 4929
f0ab5bff
MS
4930msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
4931msgstr "lpinfo: --language 뒤에 언어가 예상됨!\n"
8b116e60 4932
f0ab5bff 4933msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
b9faaae1 4934msgstr "lpinfo: --make-and-model 뒤에 제조사 및 모델이 예상됨!\n"
8b116e60 4935
f0ab5bff
MS
4936msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
4937msgstr "lpinfo: --product 뒤에 제품 스트링이 예상됨!\n"
8b116e60 4938
f0ab5bff
MS
4939msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
4940msgstr "lpinfo: --exclude-schemes 뒤에 설계 목록이 예상됨!\n"
8b116e60 4941
f0ab5bff
MS
4942msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
4943msgstr "lpinfo: --include-schemess 뒤에 설계 목록이 예상됨!\n"
8b116e60 4944
f0ab5bff
MS
4945msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
4946msgstr "lpinfo: --timeout 뒤에 제한 시간이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
4947
4948#, c-format
f0ab5bff
MS
4949msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
4950msgstr "lpinfo: 알 수 없는 '%s' 변수!\n"
8b116e60
MS
4951
4952#, c-format
f0ab5bff
MS
4953msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
4954msgstr "lpinfo: 알 수 없는 '%c' 옵션!\n"
8b116e60
MS
4955
4956#, c-format
f0ab5bff
MS
4957msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
4958msgstr "lpinfo: 알 수 없는 '%s' 옵션!\n"
8b116e60
MS
4959
4960#, c-format
f0ab5bff
MS
4961msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
4962msgstr "lpmove: 서버에 연결할 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
4963
4964#, c-format
f0ab5bff
MS
4965msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
4966msgstr "lpmove: 알 수 없는 '%s' 변수!\n"
8b116e60
MS
4967
4968#, c-format
f0ab5bff
MS
4969msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
4970msgstr "lpmove: 알 수 없는 '%c' 옵션!\n"
8b116e60 4971
f0ab5bff
MS
4972msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
4973msgstr "lpoptions: 프린터가 없습니까!?!\n"
8b116e60
MS
4974
4975#, c-format
f0ab5bff
MS
4976msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
4977msgstr "lpoptions: 프린터 또는 인스턴스를 추가할 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
4978
4979#, c-format
f0ab5bff
MS
4980msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
4981msgstr "lpoptions: %s에 대한 PPD 파일을 얻을 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
4982
4983#, c-format
f0ab5bff
MS
4984msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
4985msgstr "lpoptions: %s에 대한 PPD 파일을 열 수 없음!\n"
8b116e60 4986
f0ab5bff
MS
4987msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
4988msgstr "lpoptions: 알 수 없는 프린터 또는 클래스!\n"
8b116e60 4989
f0ab5bff 4990msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
b9faaae1 4991msgstr "lppasswd: root만 암호를 추가 또는 제거할 수 있음!\n"
8b116e60 4992
f0ab5bff
MS
4993msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
4994msgstr "lppasswd: 암호 파일 사용 중!\n"
8b116e60 4995
f0ab5bff
MS
4996msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
4997msgstr "lppasswd: 암호 파일이 업데이트되지 않음!\n"
8b116e60 4998
f0ab5bff
MS
4999msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
5000msgstr "lppasswd: 죄송합니다, 암호가 일치하지 않습니다!\n"
8b116e60
MS
5001
5002msgid ""
5003"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
5004"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
5005"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
5006msgstr ""
5007"lppasswd: 죄송합니다, 암호가 거부되었습니다.\n"
5008"암호는 최소한 6자 이상이어야 하고, 사용자 이름을 포함해서는 안되며, \n"
5009"최소 하나 이상의 문자 및 숫자를 포함해야 합니다.\n"
5010
f0ab5bff
MS
5011msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
5012msgstr "lppasswd: 죄송합니다, 암호가 일치하지 않습니다!\n"
8b116e60
MS
5013
5014#, c-format
f0ab5bff
MS
5015msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
5016msgstr "lppasswd: 암호 스트링을 복사할 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
5017
5018#, c-format
f0ab5bff
MS
5019msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
5020msgstr "lppasswd: 암호 파일을 열 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
5021
5022#, c-format
f0ab5bff
MS
5023msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
5024msgstr "lppasswd: 암호 파일에 쓸 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
5025
5026#, c-format
f0ab5bff
MS
5027msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
5028msgstr "lppasswd: 이전 암호 파일을 백업하는데 실패함: %s\n"
8b116e60
MS
5029
5030#, c-format
f0ab5bff
MS
5031msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
5032msgstr "lppasswd: 암호 파일 이름을 재설정하는데 실패함: %s\n"
8b116e60
MS
5033
5034#, c-format
f0ab5bff
MS
5035msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
5036msgstr "lppasswd: \"%s\" 사용자 및 \"%s\" 그룹이 존재하지 않습니다.\n"
8b116e60
MS
5037
5038#, c-format
5039msgid ""
5040"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5041"\"!\n"
f0ab5bff 5042msgstr "lpstat: 오류 - %s 환경 변수 이름이 존재하지 않는 대상 \"%s\" 이름임!\n"
8b116e60
MS
5043
5044#, c-format
f0ab5bff 5045msgid "members of class %s:\n"
b9faaae1 5046msgstr "%s 클래스 회원:\n"
8b116e60 5047
f0ab5bff
MS
5048msgid "no entries\n"
5049msgstr "엔트리 없음\n"
8b116e60 5050
f0ab5bff
MS
5051msgid "no system default destination\n"
5052msgstr "시스템 기본 대상 없음\n"
8b116e60 5053
f0ab5bff
MS
5054msgid "notify-events not specified!"
5055msgstr "notify-events가 지정되지 않음!"
8b116e60
MS
5056
5057#, c-format
f0ab5bff
MS
5058msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
5059msgstr "notify-recipient-uri \"%s\" URI가 이미 사용 중임!"
8b116e60
MS
5060
5061#, c-format
f0ab5bff
MS
5062msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
5063msgstr "notify-recipient-uri \"%s\" URI가 알 수 없는 설계를 사용함!"
8b116e60
MS
5064
5065#, c-format
f0ab5bff
MS
5066msgid "notify-subscription-id %d no good!"
5067msgstr "%d notify-subscription-id가 좋지 않습니다!"
8b116e60 5068
f0ab5bff
MS
5069msgid "pending"
5070msgstr "보류 중"
8b116e60
MS
5071
5072#, c-format
f0ab5bff
MS
5073msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n"
5074msgstr "ppdc: \"%s\" 포함 디렉토리 추가 중...\n"
8b116e60
MS
5075
5076#, c-format
f0ab5bff
MS
5077msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n"
5078msgstr "ppdc: %s에서 UI 텍스트 추가/업데이트 중...\n"
8b116e60
MS
5079
5080#, c-format
f0ab5bff 5081msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
b9faaae1 5082msgstr "ppdc: 잘못된 불리언 값(%1$s)이 %3$s의 %2$d번째 줄에 있음.\n"
8b116e60
MS
5083
5084#, c-format
f0ab5bff
MS
5085msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
5086msgstr "ppdc: 잘못된 \"%1$s\" 해상도 이름이 %3$s의 %2$d번째 줄에 있음!\n"
8b116e60
MS
5087
5088#, c-format
f0ab5bff
MS
5089msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
5090msgstr "ppdc: 잘못된 %1$s 상태 키워드가 %3$s의 %2$d번째 줄에 있음!\n"
8b116e60
MS
5091
5092#, c-format
f0ab5bff
MS
5093msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
5094msgstr "ppdc: 잘못된 변수 대체항목($%1$c)이 %3$s의 %2$d번째 줄에 있음.\n"
8b116e60
MS
5095
5096#, c-format
f0ab5bff
MS
5097msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
5098msgstr "ppdc: 선택사항이 %2$s의 %1$d번째 줄에서 옵션 없이 발견됨!\n"
8b116e60
MS
5099
5100#, c-format
f0ab5bff
MS
5101msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
5102msgstr "ppdc: 로컬 %1$s에 대한 중복된 #po가 %3$s의 %2$d번째 줄에 있음!\n"
8b116e60
MS
5103
5104#, c-format
f0ab5bff
MS
5105msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
5106msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 필터 정의가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5107
5108#, c-format
f0ab5bff
MS
5109msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
5110msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 프로그램 이름이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5111
5112#, c-format
f0ab5bff
MS
5113msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
5114msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 불리언 값이 예상됨.\n"
8b116e60
MS
5115
5116#, c-format
f0ab5bff 5117msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5118msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Font 뒤에 문자 세트가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5119
5120#, c-format
f0ab5bff
MS
5121msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
5122msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 선택사항 코드가 예상됨.\n"
8b116e60
MS
5123
5124#, c-format
f0ab5bff
MS
5125msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
5126msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 선택사항 이름/텍스트가 예상됨.\n"
8b116e60
MS
5127
5128#, c-format
f0ab5bff
MS
5129msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
5130msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 ColorModel에 대한 색상 순서가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5131
5132#, c-format
f0ab5bff 5133msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5134msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 ColorModel에 대한 색상 공간이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5135
5136#, c-format
f0ab5bff 5137msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5138msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 ColorModel에 대한 압축이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5139
5140#, c-format
f0ab5bff 5141msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
8b116e60
MS
5142msgstr ""
5143"ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 UIConstraints에 대한 제한 스트링이 예상됨!\n"
5144
5145#, c-format
5146msgid ""
5147"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s!\n"
5148msgstr ""
5149"ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, DriverType 뒤에 드라이버 유형 키워드가 예상됨!\n"
5150
5151#, c-format
f0ab5bff 5152msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5153msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Duplex 뒤에 양면 유형이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5154
5155#, c-format
f0ab5bff 5156msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5157msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Font 뒤에 인코딩이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5158
5159#, c-format
f0ab5bff 5160msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5161msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄, #po %1$s 뒤에 파일 이름이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5162
5163#, c-format
f0ab5bff
MS
5164msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
5165msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 그룹 이름/텍스트가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5166
5167#, c-format
f0ab5bff
MS
5168msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
5169msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 포함 파일 이름이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5170
5171#, c-format
f0ab5bff
MS
5172msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
5173msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 정수가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5174
5175#, c-format
f0ab5bff 5176msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5177msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, #po 뒤에 로컬 위치가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5178
5179#, c-format
f0ab5bff 5180msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5181msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄, %1$s 뒤에 이름이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5182
5183#, c-format
f0ab5bff 5184msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5185msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, FileName 뒤에 이름이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5186
5187#, c-format
f0ab5bff 5188msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5189msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Font 뒤에 이름이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5190
5191#, c-format
f0ab5bff 5192msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5193msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Manufacturer 뒤에 이름이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5194
5195#, c-format
f0ab5bff 5196msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5197msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, MediaSize 뒤에 이름이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5198
5199#, c-format
f0ab5bff 5200msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5201msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, ModelName 뒤에 이름이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5202
5203#, c-format
f0ab5bff 5204msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5205msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, PCFileName 뒤에 이름이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5206
5207#, c-format
f0ab5bff 5208msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5209msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄, %1$s 뒤에 이름/텍스트가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5210
5211#, c-format
f0ab5bff 5212msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5213msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Installable 뒤에 이름/텍스트 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5214
5215#, c-format
f0ab5bff 5216msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5217msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Resolution 뒤에 이름/텍스트 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5218
5219#, c-format
f0ab5bff 5220msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
8b116e60
MS
5221msgstr ""
5222"ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, ColorModel에 대해 이름/텍스트 조합이 예상됨!\n"
5223
5224#, c-format
f0ab5bff
MS
5225msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
5226msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 옵션 이름/텍스트가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5227
5228#, c-format
f0ab5bff
MS
5229msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
5230msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 옵션 섹션이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5231
5232#, c-format
f0ab5bff
MS
5233msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
5234msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄의 옵션 유형이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5235
5236#, c-format
f0ab5bff 5237msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5238msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Resolution 뒤에 오버라이드 필드가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5239
5240#, c-format
f0ab5bff
MS
5241msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
5242msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 실제 번호가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5243
5244#, c-format
5245msgid ""
5246"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
5247"s!\n"
5248msgstr ""
5249"ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, ColorProfile 뒤에 해상도/미디어 유형이 예상됨!\n"
5250
5251#, c-format
5252msgid ""
5253"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
5254"of %s!\n"
5255msgstr ""
5256"ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, SimpleColorProfile 뒤에 해상도/미디어 유형이 예상"
5257"됨!\n"
5258
5259#, c-format
f0ab5bff 5260msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5261msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄, %1$s 뒤에 선택자가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5262
5263#, c-format
f0ab5bff 5264msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5265msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Font 뒤에 상태가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5266
5267#, c-format
f0ab5bff 5268msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5269msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Copyright 뒤에 스트링이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5270
5271#, c-format
f0ab5bff 5272msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5273msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Version 뒤에 스트링이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5274
5275#, c-format
f0ab5bff
MS
5276msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
5277msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 옵션 이름 2개가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5278
5279#, c-format
f0ab5bff 5280msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5281msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄, %1$s 뒤에 값이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5282
5283#, c-format
f0ab5bff 5284msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5285msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Font 뒤에 버전이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5286
5287#, c-format
f0ab5bff
MS
5288msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
5289msgstr "ppdc: 유효하지 않은 #include/#po 파일 이름 \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
5290
5291#, c-format
f0ab5bff
MS
5292msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
5293msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄의 필터에 대해 유효하지 않은 비용!\n"
8b116e60
MS
5294
5295#, c-format
f0ab5bff
MS
5296msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
5297msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄의 필터에 대해 유효하지 않은 빈 MIME 유형!\n"
8b116e60
MS
5298
5299#, c-format
f0ab5bff 5300msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
8b116e60
MS
5301msgstr ""
5302"ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄의 필터에 대해 유효하지 않은 빈 프로그램 이름!\n"
5303
5304#, c-format
f0ab5bff 5305msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5306msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 유효하지 않은 \"%1$s\" 옵션 섹션!\n"
8b116e60
MS
5307
5308#, c-format
f0ab5bff 5309msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
8b116e60
MS
5310msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 유효하지 않은 \"%1$s\" 옵션 유형!\n"
5311
5312#, c-format
f0ab5bff
MS
5313msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
5314msgstr "ppdc: \"%s\" 드라이버 정보 파일 로드 중...\n"
8b116e60
MS
5315
5316#, c-format
f0ab5bff
MS
5317msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n"
5318msgstr "ppdc: 로컬 \"%s\"에 대한 메시지 로드 중...\n"
8b116e60
MS
5319
5320#, c-format
f0ab5bff
MS
5321msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
5322msgstr "ppdc: \"%s\"에서 메시지 로드 중...\n"
8b116e60
MS
5323
5324#, c-format
f0ab5bff
MS
5325msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
5326msgstr "ppdc: \"%s\" 끝에서 #endif 유실됨!\n"
8b116e60
MS
5327
5328#, c-format
f0ab5bff
MS
5329msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
5330msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에서 #if 유실됨!\n"
8b116e60
MS
5331
5332#, c-format
f0ab5bff
MS
5333msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
5334msgstr "ppdc: 로컬 %s에 대해 제공된 메시지 카탈로그 없음!\n"
8b116e60
MS
5335
5336#, c-format
f0ab5bff 5337msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5338msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 %1$s 옵션이 다른 유형으로 재정의됨!\n"
8b116e60
MS
5339
5340#, c-format
f0ab5bff 5341msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5342msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 있는 옵션 제한은 *name이어야 함!\n"
8b116e60
MS
5343
5344#, c-format
f0ab5bff
MS
5345msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
5346msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 너무 많이 중첩된 #if가 있음!\n"
8b116e60
MS
5347
5348#, c-format
f0ab5bff
MS
5349msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
5350msgstr "ppdc: \"%s\" PPD 파일을 생성할 수 없음 - %s.\n"
8b116e60
MS
5351
5352#, c-format
f0ab5bff
MS
5353msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n"
5354msgstr "ppdc: %s 출력 디렉토리를 생성할 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
5355
5356#, c-format
f0ab5bff
MS
5357msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n"
5358msgstr "ppdc: 출력 파이프를 생성할 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
5359
5360#, c-format
f0ab5bff
MS
5361msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
5362msgstr "ppdc: cupstestppd를 실행할 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
5363
5364#, c-format
f0ab5bff 5365msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5366msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에서 #po 파일 %1$s을(를) 찾을 수 없음!\n"
8b116e60
MS
5367
5368#, c-format
f0ab5bff 5369msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5370msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에서 포함 파일 \"%1$s\"을(를) 찾을 수 없음!\n"
8b116e60
MS
5371
5372#, c-format
f0ab5bff
MS
5373msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
5374msgstr "ppdc: \"%s\"에 대한 현지화를 찾을 수 없음 - %s\n"
8b116e60
MS
5375
5376#, c-format
f0ab5bff
MS
5377msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
5378msgstr "ppdc: \"%s\"에 대한 현지화 파일을 로드할 수 없음 - %s\n"
8b116e60
MS
5379
5380#, c-format
f0ab5bff 5381msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
b9faaae1 5382msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 변수(%1$s)가 정의되지 않음.\n"
8b116e60
MS
5383
5384#, c-format
f0ab5bff 5385msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5386msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 알 수 없는 %1$s 드라이브 유형!\n"
8b116e60
MS
5387
5388#, c-format
f0ab5bff 5389msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5390msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 알 수 없는 \"%1$s\" 양면 유형!\n"
8b116e60
MS
5391
5392#, c-format
f0ab5bff 5393msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5394msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 알 수 없는 \"%1$s\" 미디어 크기!\n"
8b116e60
MS
5395
5396#, c-format
f0ab5bff 5397msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5398msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 보이는 알 수 없는 \"%1$s\" 토큰!\n"
8b116e60
MS
5399
5400#, c-format
5401msgid ""
5402"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s!\n"
5403msgstr ""
5404"ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 있는 \"%1$s\" 실수에 알 수 없는 마지막 문자!\n"
5405
5406#, c-format
f0ab5bff 5407msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5408msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 %1$c(으)로 시작하는 끝나지 않는 스트링!\n"
8b116e60
MS
5409
5410#, c-format
f0ab5bff
MS
5411msgid "ppdc: Writing %s...\n"
5412msgstr "ppdc: %s 쓰는 중...\n"
8b116e60
MS
5413
5414#, c-format
f0ab5bff
MS
5415msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
5416msgstr "ppdc: \"%s\" 디렉토리에 PPD 파일 쓰는 중...\n"
8b116e60
MS
5417
5418#, c-format
f0ab5bff 5419msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
b9faaae1 5420msgstr "ppdmerge: %2$s에 잘못된 \"%1$s\" LanguageVersion!\n"
8b116e60
MS
5421
5422#, c-format
f0ab5bff
MS
5423msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
5424msgstr "ppdmerge: %s PPD 파일 무시 중...\n"
8b116e60
MS
5425
5426#, c-format
f0ab5bff
MS
5427msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n"
5428msgstr "ppdmerge: %s을(를) %s(으)로 백업할 수 없음- %s\n"
8b116e60
MS
5429
5430#, c-format
f0ab5bff 5431msgid "printer %s disabled since %s -\n"
b9faaae1 5432msgstr "%2$s 이후로 %1$s 프린터가 비활성화됨 -\n"
8b116e60
MS
5433
5434#, c-format
f0ab5bff 5435msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
b9faaae1 5436msgstr "%s 프린터가 대기 중. %s 이후에 활성화됨\n"
8b116e60
MS
5437
5438#, c-format
f0ab5bff
MS
5439msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
5440msgstr "%s 프린터가 현재 %s-%d을(를) 프린트 중입니다. %s 이후에 활성화됨\n"
8b116e60
MS
5441
5442#, c-format
f0ab5bff
MS
5443msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
5444msgstr "%s/%s 프린터가 %s 이후에 비활성화됨 -\n"
8b116e60
MS
5445
5446#, c-format
f0ab5bff
MS
5447msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
5448msgstr "%s/%s 프린터가 대기 중. %s 이후에 활성화됨\n"
8b116e60
MS
5449
5450#, c-format
f0ab5bff
MS
5451msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
5452msgstr "%s/%s 프린터가 현재 %s-%d을(를) 프린트 중입니다. %s 이후에 활성화됨\n"
8b116e60 5453
f0ab5bff
MS
5454msgid "processing"
5455msgstr "처리 중"
8b116e60
MS
5456
5457#, c-format
f0ab5bff 5458msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
b9faaae1 5459msgstr "요청 id는 %s-%d(%d개의 파일)\n"
8b116e60 5460
f0ab5bff 5461msgid "request-id uses indefinite length"
b9faaae1 5462msgstr "request-id 길이가 무제한입니다"
8b116e60 5463
f0ab5bff
MS
5464msgid "scheduler is not running\n"
5465msgstr "일정이 실행되지 않음\n"
8b116e60 5466
f0ab5bff
MS
5467msgid "scheduler is running\n"
5468msgstr "일정이 실행 중\n"
8b116e60
MS
5469
5470#, c-format
f0ab5bff 5471msgid "stat of %s failed: %s"
b9faaae1 5472msgstr "%s 통계에 실패함: %s"
8b116e60 5473
f0ab5bff
MS
5474msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
5475msgstr "상태\t\t데몬 및 대기열 상태 보기\n"
8b116e60 5476
f0ab5bff
MS
5477msgid "stopped"
5478msgstr "중단됨"
8b116e60
MS
5479
5480#, c-format
f0ab5bff
MS
5481msgid "system default destination: %s\n"
5482msgstr "시스템 기본 대상: %s\n"
8b116e60
MS
5483
5484#, c-format
f0ab5bff
MS
5485msgid "system default destination: %s/%s\n"
5486msgstr "시스템 기본 대상: %s/%s\n"
8b116e60 5487
f0ab5bff
MS
5488msgid "unknown"
5489msgstr "알 수 없음"
8b116e60 5490
f0ab5bff
MS
5491msgid "untitled"
5492msgstr "무제"
8b116e60 5493
f0ab5bff 5494msgid "variable-bindings uses indefinite length"
b9faaae1 5495msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다"
8b116e60
MS
5496
5497#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
5498#~ msgstr " WARN \"%s\" APDialogExtension 파일 유실됨\n"
5499
5500#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
5501#~ msgstr " WARN \"%s\" APPrinterIconPath 파일 유실됨\n"
5502
5503#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
5504#~ msgstr "%s: %s을(를) 열 수 없음 - %s\n"
5505
5506#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
5507#~ msgstr "%s: %s을(를) 열 수 없음 - %s, %d번째 줄\n"
5508
5509#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
5510#~ msgstr "ERROR: 임시 파일을 생성할 수 없음 - %s.\n"
5511
5512#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
5513#~ msgstr "ERROR: 임시 파일을 생성할 수 없음: %s\n"
5514
5515#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
5516#~ msgstr "ERROR: 임시 파일을 열 수 없음"
5517
5518#~ msgid ""
5519#~ "Usage: convert [ options ]\n"
5520#~ "\n"
5521#~ "Options:\n"
5522#~ "\n"
5523#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
5524#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
5525#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
5526#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
5527#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
5528#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
5529#~ " -U username Set username for job\n"
5530#~ " -J title Set title\n"
5531#~ " -c copies Set number of copies\n"
5532#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
5533#~ " -D Remove the input file when finished\n"
5534#~ msgstr ""
5535#~ "사용법: convert [ options ]\n"
5536#~ "\n"
5537#~ "옵션:\n"
5538#~ "\n"
5539#~ " -f filename 변환할 파일 설정(또는 stdin)\n"
5540#~ " -o filename 생성할 파일 설정(또는 stdout)\n"
5541#~ " -i mime/type 입력 MIME 유형 설정(또는 자동 유형 설정)\n"
5542#~ " -j mime/type 출력 MIME 유형 설정(또는 응용 프로그램/pdf)\n"
5543#~ " -P filename.ppd PPD 파일 설정\n"
5544#~ " -a 'name=value ...' 옵션 설정(s)\n"
5545#~ " -U username 작업에 대한 사용자 이름 설정\n"
5546#~ " -J title 제목 설정\n"
5547#~ " -c copies 복사 장 수 설정\n"
5548#~ " -u 종료 시 PPD 파일 제거\n"
5549#~ " -D 종료 시 입력 파일 제거\n"
5550
5551#~ msgid ""
5552#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
5553#~ "\n"
5554#~ "Options:\n"
5555#~ "\n"
5556#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
5557#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
5558#~ "1)\n"
5559#~ " -n copies Set number of copies\n"
5560#~ " -o name=value Set option(s)\n"
5561#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
5562#~ " -t title Set title\n"
5563#~ msgstr ""
5564#~ "사용법: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
5565#~ "\n"
5566#~ "옵션:\n"
5567#~ "\n"
5568#~ " -c cupsd.conf cupsd.conf 파일을 설정하여 사용\n"
5569#~ " -j job-id[,N] 특정 작업으로부터 파일 N 필터(기본은 파일 1)\n"
5570#~ " -n copies 복사 장 수 설정\n"
5571#~ " -o name=value 옵션 설정\n"
5572#~ " -p filename.ppd PPD 파일 설정\n"
5573#~ " -t title 제목 설정\n"
5574
5575#~ msgid ""
5576#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5577#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
5578#~ "\n"
5579#~ "Options:\n"
5580#~ "\n"
5581#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
5582#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
5583#~ " Issue warnings instead of errors\n"
5584#~ " -q Run silently\n"
5585#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
5586#~ " -v Be slightly verbose\n"
5587#~ " -vv Be very verbose\n"
5588#~ msgstr ""
5589#~ "사용법: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[."
5590#~ "gz]]\n"
5591#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
5592#~ "\n"
5593#~ "옵션:\n"
5594#~ "\n"
5595#~ " -R root-directory 대체 루트 설정\n"
5596#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
5597#~ " 오류대신 문제 경고\n"
5598#~ " -q 조용히 실행\n"
5599#~ " -r 'relaxed' 오픈 모드 사용\n"
5600#~ " -v 약간 자세하게\n"
5601#~ " -vv 매우 자세하게\n"
5602
5603#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
5604#~ msgstr "cupsfilter: 다음 임시 파일을 생성할 수 없습니다: %s\n"
5605
5606#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
5607#~ msgstr "lpadmin: 임시 파일을 생성할 수 없음 - %s\n"
5608
5609#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
5610#~ msgstr "lpadmin: 임시 파일을 생성할 수 없음: %s\n"