]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_zh_CN.po
Update message catalogs.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_zh_CN.po
CommitLineData
5cb94b28
MB
1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for CUPS.
5#
6# Copyright 2007-2014 by Apple Inc.
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
15#
16# Notes for Translators:
17#
18# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20# problems. Run with:
21#
22# cd locale
23# ./checkpo cups_LL.po
24#
25# where "LL" is your locale.
26#
27# Jeff Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016.
28msgid ""
29msgstr ""
30"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
44b3f161 31"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
affaf073 32"POT-Creation-Date: 2017-10-23 17:29-0400\n"
5cb94b28
MB
33"PO-Revision-Date: 2017-06-11 12:38+0800\n"
34"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n"
35"Language-Team: \n"
36"Language: zh_CN\n"
37"MIME-Version: 1.0\n"
38"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
41"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
42
5cb94b28
MB
43msgid "\t\t(all)"
44msgstr "\t\t(全部)"
45
5cb94b28
MB
46msgid "\t\t(none)"
47msgstr "\t\t(无)"
48
5cb94b28
MB
49#, c-format
50msgid "\t%d entries"
51msgstr "\t%d 个条目"
52
5cb94b28
MB
53#, c-format
54msgid "\t%s"
55msgstr "\t%s"
56
5cb94b28
MB
57msgid "\tAfter fault: continue"
58msgstr "\t发生错误时:继续"
59
5cb94b28
MB
60#, c-format
61msgid "\tAlerts: %s"
62msgstr "\t警告:%s"
63
5cb94b28
MB
64msgid "\tBanner required"
65msgstr "\t需要横幅"
66
5cb94b28
MB
67msgid "\tCharset sets:"
68msgstr "\t字符集:"
69
5cb94b28
MB
70msgid "\tConnection: direct"
71msgstr "\t连接:直接"
72
5cb94b28
MB
73msgid "\tConnection: remote"
74msgstr "\t连接:远程"
75
5cb94b28
MB
76msgid "\tContent types: any"
77msgstr "\t内容类型:任意"
78
5cb94b28
MB
79msgid "\tDefault page size:"
80msgstr "\t默认页面尺寸:"
81
5cb94b28
MB
82msgid "\tDefault pitch:"
83msgstr "\t默认字间距:"
84
5cb94b28
MB
85msgid "\tDefault port settings:"
86msgstr "\t默认端口设置:"
87
5cb94b28
MB
88#, c-format
89msgid "\tDescription: %s"
90msgstr "\t描述:%s"
91
5cb94b28
MB
92msgid "\tForm mounted:"
93msgstr "\t已挂载表单:"
94
5cb94b28
MB
95msgid "\tForms allowed:"
96msgstr "\t已允许表单:"
97
5cb94b28
MB
98#, c-format
99msgid "\tInterface: %s.ppd"
100msgstr "\t界面:%s.ppd"
101
5cb94b28
MB
102#, c-format
103msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
104msgstr "\t界面:%s/ppd/%s.ppd"
105
5cb94b28
MB
106#, c-format
107msgid "\tLocation: %s"
108msgstr "\t位置:%s"
109
5cb94b28
MB
110msgid "\tOn fault: no alert"
111msgstr "\t发生错误时:无警告"
112
5cb94b28
MB
113msgid "\tPrinter types: unknown"
114msgstr "\t打印机类型:未知"
115
5cb94b28
MB
116#, c-format
117msgid "\tStatus: %s"
118msgstr "\t状态:%s"
119
5cb94b28
MB
120msgid "\tUsers allowed:"
121msgstr "\t允许的用户:"
122
5cb94b28
MB
123msgid "\tUsers denied:"
124msgstr "\t拒绝的用户:"
125
5cb94b28
MB
126msgid "\tdaemon present"
127msgstr "\t守护程序正在运行"
128
5cb94b28
MB
129msgid "\tno entries"
130msgstr "\t无条目"
131
5cb94b28
MB
132#, c-format
133msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
134msgstr "\t打印机存在于设备“%s”,速度为 -1"
135
5cb94b28
MB
136msgid "\tprinting is disabled"
137msgstr "\t已禁用打印"
138
5cb94b28
MB
139msgid "\tprinting is enabled"
140msgstr "\t已启用打印"
141
5cb94b28
MB
142#, c-format
143msgid "\tqueued for %s"
144msgstr "\t已为 %s 列队"
145
5cb94b28
MB
146msgid "\tqueuing is disabled"
147msgstr "\t已禁用队列"
148
5cb94b28
MB
149msgid "\tqueuing is enabled"
150msgstr "\t已启用队列"
151
5cb94b28
MB
152msgid "\treason unknown"
153msgstr "\t未知原因"
154
5cb94b28
MB
155msgid ""
156"\n"
157" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
158msgstr ""
159"\n"
160" 详细兼容性测试结果"
161
5cb94b28
MB
162msgid " Ignore specific warnings."
163msgstr " 忽略特定类型的警告。"
164
5cb94b28
MB
165msgid " Issue warnings instead of errors."
166msgstr " 发出警告而不是错误。"
167
5cb94b28
MB
168msgid " REF: Page 15, section 3.1."
169msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.1。"
170
5cb94b28
MB
171msgid " REF: Page 15, section 3.2."
172msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.2。"
173
5cb94b28
MB
174msgid " REF: Page 19, section 3.3."
175msgstr " 引用:第 19 页,章节 3.3。"
176
5cb94b28
MB
177msgid " REF: Page 20, section 3.4."
178msgstr " 引用:第 20 页,章节 3.4。"
179
5cb94b28
MB
180msgid " REF: Page 27, section 3.5."
181msgstr " 引用:第 27 页,章节 3.5。"
182
5cb94b28
MB
183msgid " REF: Page 42, section 5.2."
184msgstr " 引用:第 42 页,章节 5.2。"
185
5cb94b28
MB
186msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
187msgstr " 引用:第 16-17 页,章节 3.2。"
188
5cb94b28
MB
189msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
190msgstr " 引用:第 42-45 页,章节 5.2。"
191
5cb94b28
MB
192msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
193msgstr " 引用:第 45-46 页,章节 5.2。"
194
5cb94b28
MB
195msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
196msgstr " 引用:第 48-49 页,章节 5.2。"
197
5cb94b28
MB
198msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
199msgstr " 引用:第 52-54 页,章节 5.2。"
200
5cb94b28
MB
201#, c-format
202msgid " %-39.39s %.0f bytes"
203msgstr " %-39.39s %.0f 字节"
204
5cb94b28
MB
205#, c-format
206msgid " PASS Default%s"
207msgstr " 通过 Default%s"
208
5cb94b28
MB
209msgid " PASS DefaultImageableArea"
210msgstr " 通过 DefaultImageableArea"
211
5cb94b28
MB
212msgid " PASS DefaultPaperDimension"
213msgstr " 通过 DefaultPaperDimension"
214
5cb94b28
MB
215msgid " PASS FileVersion"
216msgstr " 通过 FileVersion"
217
5cb94b28
MB
218msgid " PASS FormatVersion"
219msgstr " 通过 FormatVersion"
220
5cb94b28
MB
221msgid " PASS LanguageEncoding"
222msgstr " 通过 LanguageEncoding"
223
5cb94b28
MB
224msgid " PASS LanguageVersion"
225msgstr " 通过 LanguageVersion"
226
5cb94b28
MB
227msgid " PASS Manufacturer"
228msgstr " 通过 Manufacturer"
229
5cb94b28
MB
230msgid " PASS ModelName"
231msgstr " 通过 ModelName"
232
5cb94b28
MB
233msgid " PASS NickName"
234msgstr " 通过 NickName"
235
5cb94b28
MB
236msgid " PASS PCFileName"
237msgstr " 通过 PCFileName"
238
5cb94b28
MB
239msgid " PASS PSVersion"
240msgstr " 通过 PSVersion"
241
5cb94b28
MB
242msgid " PASS PageRegion"
243msgstr " 通过 PageRegion"
244
5cb94b28
MB
245msgid " PASS PageSize"
246msgstr " 通过 PageSize"
247
5cb94b28
MB
248msgid " PASS Product"
249msgstr " 通过 Product"
250
5cb94b28
MB
251msgid " PASS ShortNickName"
252msgstr " 通过 ShortNickName"
253
5cb94b28
MB
254#, c-format
255msgid " WARN %s has no corresponding options."
256msgstr " 警告 %s 没有响应选项。"
257
5cb94b28
MB
258#, c-format
259msgid ""
260" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
261" REF: Page 15, section 3.2."
262msgstr ""
263" 警告 %s 和 %s 共享前缀\n"
264" 引用:第 15 页,章节 3.2。"
265
5cb94b28
MB
266#, c-format
267msgid ""
268" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
269"be named Duplex.\n"
270" REF: Page 122, section 5.17"
271msgstr ""
272" 警告 Duplex 选项关键词 %s 可能不能正常工作,且应命名为 Duplex。\n"
273" 引用:第 122 页,章节 5.17"
274
5cb94b28
MB
275msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
276msgstr " 警告 文件中存在 CR,LF 和 CR LF 行末混用。"
277
5cb94b28
MB
278msgid ""
279" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
280" REF: Pages 56-57, section 5.3."
281msgstr ""
282" 警告 PPD 4.3 规范需要 LanguageEncoding。\n"
283" 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
284
5cb94b28
MB
285#, c-format
286msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
287msgstr " 警告 行 %d 仅包含空白。"
288
5cb94b28
MB
289msgid ""
290" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
291" REF: Pages 58-59, section 5.3."
292msgstr ""
293" 警告 PPD 4.3 规范需要 Manufacturer。\n"
294" 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
295
5cb94b28
MB
296msgid ""
297" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
298"not CR LF."
299msgstr " 警告 非 Windows PPD 文件应该使用 LF 行末而不是 CR LF。"
300
5cb94b28
MB
301#, c-format
302msgid ""
303" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
304" REF: Page 42, section 5.2."
305msgstr ""
306" 警告 过时的 PPD 版本 %.1f。\n"
307" 引用:第 42 页,章节 5.2。"
308
5cb94b28
MB
309msgid ""
310" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
311" REF: Pages 61-62, section 5.3."
312msgstr ""
313" 警告 PCFileName 超过 8.3 长度,不符合 PPD 规范。\n"
314" REF:第 61-62 页,章节 5.3。"
315
5cb94b28
MB
316msgid ""
317" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
318" REF: Pages 61-62, section 5.3."
319msgstr ""
320" 警告 PCFileName 应包含特殊文件名。\n"
321" 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
322
5cb94b28
MB
323msgid ""
324" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
325" REF: Pages 78-79, section 5.7."
326msgstr ""
327" 警告 协议包含 PJL 但未设置 JCL 属性。\n"
328" 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
329
5cb94b28
MB
330msgid ""
331" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
332" REF: Pages 78-79, section 5.7."
333msgstr ""
334" 警告 协议包含 PJL 及 BCP;预期 TBCP。\n"
335" 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
336
5cb94b28
MB
337msgid ""
338" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
339" REF: Pages 64-65, section 5.3."
340msgstr ""
341" 警告 PPD 4.3 规范需要 ShortNickName。\n"
342" 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
343
5cb94b28
MB
344msgid " cupsaddsmb [options] -a"
345msgstr " cupsaddsmb [选项] -a"
346
5cb94b28
MB
347msgid " cupstestdsc [options] -"
348msgstr " cupstestdsc [选项] -"
349
5cb94b28
MB
350msgid " program | cupstestppd [options] -"
351msgstr " 程序 | cupstestppd [选项] -"
352
5cb94b28
MB
353#, c-format
354msgid ""
355" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
356" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
357msgstr ""
358" %s “%s %s”与“%s %s”冲突\n"
359" (限制=“%s %s %s %s”)。"
360
5cb94b28
MB
361#, c-format
362msgid " %s %s %s does not exist."
363msgstr " %s %s %s 不存在。"
364
5cb94b28
MB
365#, c-format
366msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
367msgstr " %s %s 文件“%s”包含错误大小写。"
368
5cb94b28
MB
369#, c-format
370msgid ""
371" %s Bad %s choice %s.\n"
372" REF: Page 122, section 5.17"
373msgstr ""
374" %s 无效的 %s 选项 %s。\n"
375" 引用:第 122 页,章节 5.17"
376
5cb94b28
MB
377#, c-format
378msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
379msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译,选择 %4$s。"
380
5cb94b28
MB
381#, c-format
382msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
383msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译。"
384
5cb94b28
MB
385#, c-format
386msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
387msgstr " %s 无效的 cupsFilter 值“%s”。"
388
5cb94b28
MB
389#, c-format
390msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
391msgstr " %s 无效的 cupsFilter2 值“%s”。"
392
5cb94b28
MB
393#, c-format
394msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
395msgstr " %s 无效 cupsICCProfile %s。"
396
5cb94b28
MB
397#, c-format
398msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
399msgstr " %s 无效的 cupsPreFilter 值“%s”。"
400
5cb94b28
MB
401#, c-format
402msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
403msgstr " %s 无效 cupsUIConstraints %s:“%s”"
404
5cb94b28
MB
405#, c-format
406msgid " %s Bad language \"%s\"."
407msgstr " %s 无效语言“%s”。"
408
5cb94b28
MB
409#, c-format
410msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
411msgstr " %s %s 文件“%s”存在无效权限。"
412
5cb94b28
MB
413#, c-format
414msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
415msgstr " %s %s 拼写错误 — 应为 %s。"
416
5cb94b28
MB
417#, c-format
418msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
419msgstr " %s 无法同时提供 APScanAppPath 及 APScanAppBundleID。"
420
5cb94b28
MB
421#, c-format
422msgid " %s Default choices conflicting."
423msgstr " %s 默认选择相互冲突。"
424
5cb94b28
MB
425#, c-format
426msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
427msgstr " %s 空白 cupsUIConstraints %s"
428
5cb94b28
MB
429#, c-format
430msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
431msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串,选择 %4$s。"
432
5cb94b28
MB
433#, c-format
434msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
435msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串。"
436
5cb94b28
MB
437#, c-format
438msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
439msgstr " %s 缺少 %s 文件“%s”。"
440
5cb94b28
MB
441#, c-format
442msgid ""
443" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
444" REF: Page 100, section 5.14."
445msgstr ""
446" %s 缺少必须的 PageRegion 选项。\n"
447" 引用:第 100 页,章节 5.14。"
448
5cb94b28
MB
449#, c-format
450msgid ""
451" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
452" REF: Page 99, section 5.14."
453msgstr ""
454" %s 缺少必须的 PageSize 选项。\n"
455" 引用:第 99 页,章节 5.14。"
456
5cb94b28
MB
457#, c-format
458msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
459msgstr ""
460" %1$s UIConstraints “*%4$s %5$s *%6$s %7$s”中缺少选择 %2$s %3$s。"
461
5cb94b28
MB
462#, c-format
463msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
464msgstr " %1$s cupsUIConstraints %4$s:“%5$s” 中缺少选择 *%2$s %3$s"
465
5cb94b28
MB
466#, c-format
467msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
468msgstr " %s 缺少 cupsUIResolver %s"
469
5cb94b28
MB
470#, c-format
471msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
472msgstr " %1$s UIConstraints “*%3$s %4$s *%5$s %6$s” 中缺少选项 %2$s。"
473
5cb94b28
MB
474#, c-format
475msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
476msgstr " %1$s cupsUIConstraints %3$s:“%4$s” 中缺少选项 %2$s"
477
5cb94b28
MB
478#, c-format
479msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
480msgstr " %s 文件中无基础翻译“%s”。"
481
5cb94b28
MB
482#, c-format
483msgid ""
484" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
485" REF: Page 122, section 5.17"
486msgstr ""
487" %s 必须的 %s 未定义空选项。\n"
488" 引用:第 122 页,章节 5.17"
489
5cb94b28
MB
490#, c-format
491msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
492msgstr " %1$s 已为 %3$s 定义尺寸“%2$s”,但未为 %4$s 定义。"
493
5cb94b28
MB
494#, c-format
495msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
496msgstr " %s 大小“%s”包含未预期尺寸 (%gx%g)。"
497
5cb94b28
MB
498#, c-format
499msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
500msgstr " %s 大小“%s”应为“%s”。"
501
5cb94b28
MB
502#, c-format
503msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
504msgstr " %s 大小“%s”应为 Adobe 标准名称“%s”。"
505
5cb94b28
MB
506#, c-format
507msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
508msgstr " %s cupsICCProfile %s 包含与 %s 冲突的哈希值。"
509
5cb94b28
MB
510#, c-format
511msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
512msgstr " %s cupsUIResolver %s 导致循环。"
513
5cb94b28
MB
514#, c-format
515msgid ""
516" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
517msgstr " %s cupsUIResolver %s 未列出至少两个不同的选项。"
518
5cb94b28
MB
519#, c-format
520msgid ""
521" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
522" REF: Page 72, section 5.5"
523msgstr ""
524" **失败** %s 必须为 1284DeviceID\n"
525" 引用:第 72 页,章节 5.5"
526
5cb94b28
MB
527#, c-format
528msgid ""
529" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
530" REF: Page 40, section 4.5."
531msgstr ""
532" **失败** 无效的 Default%s 值 %s\n"
533" 引用:第 40 页,章节 4.5。"
534
5cb94b28
MB
535#, c-format
536msgid ""
537" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
538" REF: Page 102, section 5.15."
539msgstr ""
540" **失败** 无效的 DefaultImageableArea 值 %s\n"
541" 引用:第 102 页,章节 5.15。"
542
5cb94b28
MB
543#, c-format
544msgid ""
545" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
546" REF: Page 103, section 5.15."
547msgstr ""
548" **失败** 无效的 DefaultPaperDimension 值 %s\n"
549" 引用:第 103 页,章节 5.15。"
550
5cb94b28
MB
551#, c-format
552msgid ""
553" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
554" REF: Page 56, section 5.3."
555msgstr ""
556" **失败** 无效的 FileVersion 值“%s”\n"
557" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
558
5cb94b28
MB
559#, c-format
560msgid ""
561" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
562" REF: Page 56, section 5.3."
563msgstr ""
564" **失败** 无效的 FormatVersion 值“%s”\n"
565" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
566
5cb94b28
MB
567msgid ""
568" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
569" REF: Page 24, section 3.4."
570msgstr ""
571" **失败** 文件中包含无效的 JobPatchFile 属性\n"
572" 引用:第 24 页,章节 3.4。"
573
5cb94b28
MB
574#, c-format
575msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
576msgstr " **失败** 无效的 LanguageEncoding 值 %s — 值必须为 ISOLatin1."
577
5cb94b28
MB
578#, c-format
579msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
580msgstr " **失败** 无效的 LanguageVersion 值 %s — 值必须为 English."
581
5cb94b28
MB
582#, c-format
583msgid ""
584" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
585" REF: Page 211, table D.1."
586msgstr ""
587" **失败** 无效的 Manufacturer 值(应为“%s”)\n"
588" 引用:第 211 页,表格 D.1。"
589
5cb94b28
MB
590#, c-format
591msgid ""
592" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
593" REF: Pages 59-60, section 5.3."
594msgstr ""
595" **失败** 无效的 ModelName 值 — 字串不应包含“%c”。\n"
596" 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
597
5cb94b28
MB
598msgid ""
599" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
600" REF: Pages 62-64, section 5.3."
601msgstr ""
602" **失败** 无效的 PSVersion 值 — 赋值非“(string) int”。\n"
603" 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
604
5cb94b28
MB
605msgid ""
606" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
607" REF: Page 62, section 5.3."
608msgstr ""
609" **失败** 无效的 Product 值 — 赋值非“(string)”。\n"
610" 引用:第 62 页,章节 5.3。"
611
5cb94b28
MB
612msgid ""
613" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
614" REF: Pages 64-65, section 5.3."
615msgstr ""
616" **失败** 无效的 ShortNickName 值 — 长度超过 31 个字符。\n"
617" 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
618
5cb94b28
MB
619#, c-format
620msgid ""
621" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
622" REF: Page 84, section 5.9"
623msgstr ""
624" **失败** 无效的选项 %s 选择 %s。\n"
625" 引用:第 84 页,章节 5.9"
626
5cb94b28
MB
627#, c-format
628msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
629msgstr " **失败** 无法解析默认选项代码:%s"
630
5cb94b28
MB
631#, c-format
632msgid ""
633" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
634"8-bit characters."
635msgstr " **失败** 选项 %s 选择 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
636
5cb94b28
MB
637#, c-format
638msgid ""
639" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
640"characters."
641msgstr " **失败** 选项 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
642
5cb94b28
MB
643#, c-format
644msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
645msgstr " **失败** 组名 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
646
5cb94b28
MB
647#, c-format
648msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
649msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 多次出现。"
650
5cb94b28
MB
651#, c-format
652msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
653msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
654
5cb94b28
MB
655#, c-format
656msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
657msgstr " **失败** 选项名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
658
5cb94b28
MB
659#, c-format
660msgid ""
661" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
662" REF: Page 40, section 4.5."
663msgstr ""
664" **失败** 需要 Default%s\n"
665" 引用:第 40 页,章节 4.5。"
666
5cb94b28
MB
667msgid ""
668" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
669" REF: Page 102, section 5.15."
670msgstr ""
671" **失败** 需要 DefaultImageableArea\n"
672" 引用:第 102 页,章节 5.15。"
673
5cb94b28
MB
674msgid ""
675" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
676" REF: Page 103, section 5.15."
677msgstr ""
678" **失败** 需要 DefaultPaperDimension\n"
679" 引用:第 103 页,章节 5.15。"
680
5cb94b28
MB
681msgid ""
682" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
683" REF: Page 56, section 5.3."
684msgstr ""
685" **失败** 需要 FileVersion\n"
686" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
687
5cb94b28
MB
688msgid ""
689" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
690" REF: Page 56, section 5.3."
691msgstr ""
692" **失败** 需要 FormatVersion\n"
693" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
694
5cb94b28
MB
695#, c-format
696msgid ""
697" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
698" REF: Page 41, section 5.\n"
699" REF: Page 102, section 5.15."
700msgstr ""
701" **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 ImageableArea\n"
702" 引用:第 41 页,章节 5。\n"
703" 引用:第 102 页,章节 5.15。"
704
5cb94b28
MB
705msgid ""
706" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
707" REF: Pages 56-57, section 5.3."
708msgstr ""
709" **失败** 需要 LanguageEncoding\n"
710" 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
711
5cb94b28
MB
712msgid ""
713" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
714" REF: Pages 57-58, section 5.3."
715msgstr ""
716" **失败** 需要 LanguageVersion\n"
717" 引用:第 57-58 页,章节 5.3。"
718
5cb94b28
MB
719msgid ""
720" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
721" REF: Pages 58-59, section 5.3."
722msgstr ""
723" **失败** 需要 Manufacturer\n"
724" 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
725
5cb94b28
MB
726msgid ""
727" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
728" REF: Pages 59-60, section 5.3."
729msgstr ""
730" **失败** 需要 ModelName\n"
731" 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
732
5cb94b28
MB
733msgid ""
734" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
735" REF: Page 60, section 5.3."
736msgstr ""
737" **失败** 需要 NickName\n"
738" 引用:第 60 页,章节 5.3。"
739
5cb94b28
MB
740msgid ""
741" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
742" REF: Pages 61-62, section 5.3."
743msgstr ""
744" **失败** 需要 PCFileName\n"
745" 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
746
5cb94b28
MB
747msgid ""
748" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
749" REF: Pages 62-64, section 5.3."
750msgstr ""
751" **失败** 需要 PSVersion\n"
752" 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
753
5cb94b28
MB
754msgid ""
755" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
756" REF: Page 100, section 5.14."
757msgstr ""
758" **失败** 需要 PageRegion\n"
759" 引用:第 100 页,章节 5.14。"
760
5cb94b28
MB
761msgid ""
762" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
763" REF: Page 41, section 5.\n"
764" REF: Page 99, section 5.14."
765msgstr ""
766" **失败** 需要 PageSize\n"
767" 引用:第 41 页,章节 5。\n"
768" 引用:第 99 页,章节 5.14。"
769
5cb94b28
MB
770msgid ""
771" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
772" REF: Pages 99-100, section 5.14."
773msgstr ""
774" **失败** 需要 PageSize\n"
775" 引用:第 99-100 页,章节 5.14。"
776
5cb94b28
MB
777#, c-format
778msgid ""
779" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
780" REF: Page 41, section 5.\n"
781" REF: Page 103, section 5.15."
782msgstr ""
783" **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 PaperDimension\n"
784" 引用:第 41 页,章节 5。\n"
785" 引用:第 103 页,章节 5.15。"
786
5cb94b28
MB
787msgid ""
788" **FAIL** REQUIRED Product\n"
789" REF: Page 62, section 5.3."
790msgstr ""
791" **失败** 需要 Product\n"
792" 引用:第 62 页,章节 5.3。"
793
5cb94b28
MB
794msgid ""
795" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
796" REF: Page 64-65, section 5.3."
797msgstr ""
798" **失败** 需要 ShortNickName\n"
799" 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
800
5cb94b28
MB
801#, c-format
802msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
803msgstr " **失败** 无法打开 PPD 文件 — 行 %2$d 上的 %1$s。"
804
5cb94b28
MB
805#, c-format
806msgid " %d ERRORS FOUND"
807msgstr " 发现 %d 个错误"
808
5cb94b28
MB
809msgid " -h Show program usage"
810msgstr " -h 显示程序使用方法"
811
5cb94b28
MB
812#, c-format
813msgid ""
814" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
815" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
816msgstr ""
817" 无效的 %%%%BoundingBox:位于行 %d。\n"
818" 引用:第 39 页,%%%%BoundingBox:"
819
5cb94b28
MB
820#, c-format
821msgid ""
822" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
823" REF: Page 53, %%%%Page:"
824msgstr ""
825" 无效的 %%%%Page:位于行 %d。\n"
826" 引用:第 53 页,%%%%Page:"
827
5cb94b28
MB
828#, c-format
829msgid ""
830" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
831" REF: Page 43, %%%%Pages:"
832msgstr ""
833" 无效的 %%%%Pages:位于行 %d。\n"
834" 引用:第 43 页,%%%%Pages:"
835
5cb94b28
MB
836#, c-format
837msgid ""
838" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
839" REF: Page 25, Line Length"
840msgstr ""
841" 行 %d 长度超过 255 个字符 (%d)。\n"
842" 引用:第 25 页,行长度"
843
844# Should chapter titles be translated?
5cb94b28
MB
845msgid ""
846" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
847" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
848msgstr ""
849" 首行缺少 %!PS-Adobe-3.0。\n"
850" 引用:第 17 页,3.1 符合规范的文档"
851
5cb94b28
MB
852#, c-format
853msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
854msgstr " 缺少 %%EndComments 注释。 引用:第 41 页,%%EndComments"
855
5cb94b28
MB
856#, c-format
857msgid ""
858" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
859" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
860msgstr ""
861" %%BoundingBox 缺失或无效:注释。\n"
862" 引用:第 39 页,%%BoundingBox:"
863
5cb94b28
MB
864#, c-format
865msgid ""
866" Missing or bad %%Page: comments.\n"
867" REF: Page 53, %%Page:"
868msgstr ""
869" %%Page 缺失或无效:注释。\n"
870" 引用:第 53 页,%%Page:"
871
5cb94b28
MB
872#, c-format
873msgid ""
874" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
875" REF: Page 43, %%Pages:"
876msgstr ""
877" %%Pages 缺失或无效:注释。\n"
878" 引用:第 43 页,%%Pages:"
879
5cb94b28
MB
880msgid " NO ERRORS FOUND"
881msgstr " 未发现错误"
882
5cb94b28
MB
883#, c-format
884msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
885msgstr " 共发现 %d 个超过 255 字符的行。"
886
5cb94b28
MB
887#, c-format
888msgid " Too many %%BeginDocument comments."
889msgstr " %%BeginDocument 注释过多。"
890
5cb94b28
MB
891#, c-format
892msgid " Too many %%EndDocument comments."
893msgstr " %%EndDocument 注释过多。"
894
5cb94b28
MB
895msgid " Warning: file contains binary data."
896msgstr " 警告:文件包含二进制数据。"
897
5cb94b28
MB
898#, c-format
899msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
900msgstr " 警告:文件中无 %%EndComments 注释。"
901
5cb94b28
MB
902#, c-format
903msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
904msgstr " 警告:文件中包含已遗弃的 DSC 版本 %.1f。"
905
5cb94b28
MB
906msgid " ! expression Unary NOT of expression."
907msgstr " ! 表达式 一元否定表达式。"
908
5cb94b28
MB
909msgid " ( expressions ) Group expressions."
910msgstr " ( 表达式 ) 表达式组。"
911
5cb94b28
MB
912msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
913msgstr " --[no-]debug-logging 打开/关闭查错日志。"
914
5cb94b28
MB
915msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
916msgstr " --[no-]remote-admin 打开/关闭远程管理。"
917
5cb94b28
MB
918msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
919msgstr " --[no-]remote-any 允许/禁止互联网访问。"
920
5cb94b28
MB
921msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
922msgstr " --[no-]share-printers 打开/关闭打印机共享。"
923
5cb94b28
MB
924msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
925msgstr " --[no-]user-cancel-any 允许/禁止用户取消任意任务。"
926
5cb94b28
MB
927msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
928msgstr " --cr 使用 CR 行末 (Mac OS 9)。"
929
5cb94b28
MB
930msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
931msgstr " --crlf 使用 CR + LF 行末 (Windows)。"
932
5cb94b28
MB
933msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
934msgstr " --domain 正则表达式 使用正则表达式匹配域。"
935
5cb94b28
MB
936msgid ""
937" --exec utility [argument ...] ;\n"
938" Execute program if true."
939msgstr ""
940" --exec 程序 [参数 ...] ;\n"
941" 如返回 true 则执行程序。"
942
5cb94b28
MB
943msgid " --false Always false."
944msgstr " --false 总是返回 false。"
945
5cb94b28
MB
946msgid " --help Show help."
947msgstr " --help 显示帮助。"
948
5cb94b28
MB
949msgid " --help Show this help."
950msgstr " --help 显示此帮助信息。"
951
5cb94b28
MB
952msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
953msgstr " --host 正则表达式 使用正则表达式匹配主机名。"
954
5cb94b28
MB
955msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
956msgstr " --lf 使用 LF 行末(UNIX/Linux/macOS)。"
957
5cb94b28
MB
958msgid " --list-filters List filters that will be used."
959msgstr " --list-filters 列出要使用的滤镜。"
960
5cb94b28
MB
961msgid " --local True if service is local."
962msgstr " --local 如为本地服务则返回 true。"
963
5cb94b28
MB
964msgid " --ls List attributes."
965msgstr " --ls 列出属性。"
966
5cb94b28
MB
967msgid " --name regex Match service name to regular expression."
968msgstr " --name 正则表达式 使用正则表达式匹配服务名称。"
969
5cb94b28
MB
970msgid " --not expression Unary NOT of expression."
971msgstr " --not 表达式 一元否定表达式。"
972
5cb94b28
MB
973msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
974msgstr " --path 正则表达式 使用正则表达式匹配资源路径。"
975
5cb94b28
MB
976msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
977msgstr " --port 数字[-数字] 匹配端口号或返回。"
978
5cb94b28
MB
979msgid " --print Print URI if true."
980msgstr " --print 如果为 true 则回显 URI。"
981
5cb94b28
MB
982msgid " --print-name Print service name if true."
983msgstr " --print-name 如果为 true 则回显服务名称。"
984
5cb94b28
MB
985msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
986msgstr " --quiet 静默使用退出代码返回匹配。"
987
5cb94b28
MB
988msgid " --remote True if service is remote."
989msgstr " --remote 如为远程服务则返回 true。"
990
5cb94b28
MB
991msgid ""
992" --stop-after-include-error\n"
993" Stop tests after a failed INCLUDE."
994msgstr ""
995" --stop-after-include-error\n"
996" 遇到失败的 INCLUDE 时停止测试。"
997
5cb94b28
MB
998msgid " --true Always true."
999msgstr " --true 总是返回 true。"
1000
5cb94b28
MB
1001msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
1002msgstr " --txt 键值 如 TXT 记录包含键值则返回 true。"
1003
5cb94b28
MB
1004msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
1005msgstr " --txt-* 正则表达式 使用正则表达式匹配 TXT 记录键值。"
1006
5cb94b28
MB
1007msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
1008msgstr " --uri 正则表达式 使用正则表达式匹配 URI。"
1009
5cb94b28
MB
1010msgid " --version Show program version."
1011msgstr " --version 显示程序版本。"
1012
5cb94b28
MB
1013msgid " --version Show version."
1014msgstr " --version 显示版本。"
1015
5cb94b28
MB
1016msgid " -4 Connect using IPv4."
1017msgstr " -4 使用 IPv4 连接。"
1018
5cb94b28
MB
1019msgid " -6 Connect using IPv6."
1020msgstr " -6 使用 IPv6 连接。"
1021
5cb94b28
MB
1022msgid " -C Send requests using chunking (default)."
1023msgstr " -C 使用分块请求发送(默认)。"
1024
5cb94b28
MB
1025msgid " -D Remove the input file when finished."
1026msgstr " -D 完成后删除输入文件。"
1027
5cb94b28
MB
1028msgid " -D name=value Set named variable to value."
1029msgstr " -D 名称=赋值 为指定变量赋值。"
1030
5cb94b28
MB
1031msgid " -E Encrypt the connection."
1032msgstr " -E 加密连接。"
1033
c838ec5a
MS
1034msgid ""
1035" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
1036msgstr ""
5cb94b28 1037
5cb94b28
MB
1038msgid ""
1039" -F Run in the foreground but detach from console."
1040msgstr " -F 在前台运行但从终端分离。"
1041
5cb94b28
MB
1042msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1043msgstr " -H samba-server 使用指定的 Samba 服务器。"
1044
5cb94b28
MB
1045msgid " -I Ignore errors."
1046msgstr " -I 忽略错误。"
1047
5cb94b28
MB
1048msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
1049msgstr " -I include-dir 将引用目录加入到搜索路径。"
1050
5cb94b28
MB
1051msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1052msgstr " -I {文件名,滤镜,无,配置档案}"
1053
5cb94b28
MB
1054msgid " -L Send requests using content-length."
1055msgstr " -L 使用 content-length 发送请求。"
1056
5cb94b28
MB
1057msgid ""
1058" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1059"standard output."
1060msgstr ""
1061" -P filename.plist 生成 XML plist 文件并将测试报告发送到标准输出。"
1062
5cb94b28
MB
1063msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1064msgstr " -P filename.ppd 设置 PPD 文件。"
1065
5cb94b28
MB
1066msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
1067msgstr " -P 数字[-数字] 匹配端口号或范围。"
1068
5cb94b28
MB
1069msgid " -R root-directory Set alternate root."
1070msgstr " -R root-directory 设置备用根目录。"
1071
c838ec5a
MS
1072msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1073msgstr ""
5cb94b28 1074
5cb94b28
MB
1075msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1076msgstr " -T 秒数 设置浏览超时(按秒计)。"
1077
5cb94b28
MB
1078msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
1079msgstr " -T 秒数 设置发送/接收超时(按秒计)。"
1080
5cb94b28
MB
1081msgid " -U username Specify username."
1082msgstr " -U 用户名 指定用户名。"
1083
5cb94b28
MB
1084msgid " -V version Set default IPP version."
1085msgstr " -V 版本 设置默认 IPP 版本。"
1086
5cb94b28
MB
1087msgid ""
1088" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1089"translations}"
1090msgstr " -W {所有,无,限制,默认,复式,滤镜,配置档案,尺寸,翻译}"
1091
5cb94b28
MB
1092msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1093msgstr " -X 生成 XML plist 而不是纯文本。"
1094
5cb94b28
MB
1095msgid " -a Export all printers."
1096msgstr " -a 导出所有打印机。"
1097
5cb94b28
MB
1098msgid " -c Produce CSV output."
1099msgstr " -c 生成 CSV 输出。"
1100
5cb94b28
MB
1101msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1102msgstr " -c catalog.po 载入指定的消息索引。"
1103
5cb94b28
MB
1104msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1105msgstr " -c cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
1106
5cb94b28
MB
1107msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1108msgstr " -c cupsd.conf 设置要使用的 cupsd.conf 文件。"
1109
5cb94b28
MB
1110msgid " -d name=value Set named variable to value."
1111msgstr " -d 名称=赋值 为指定变量赋值。"
1112
5cb94b28
MB
1113msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1114msgstr " -d output-dir 指定输出目录。"
1115
5cb94b28
MB
1116msgid " -d printer Use the named printer."
1117msgstr " -d 打印机 使用指定的打印机。"
1118
5cb94b28
MB
1119msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1120msgstr " -d 正则表达式 使用正则表达式匹配域名。"
1121
5cb94b28
MB
1122msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1123msgstr " -e 使用来自 PPD 文件的所有滤镜。"
1124
5cb94b28
MB
1125msgid " -f Run in the foreground."
1126msgstr " -f 前台运行。"
1127
5cb94b28
MB
1128msgid " -f filename Set default request filename."
1129msgstr " -f 文件名 设置默认请求文件名。"
1130
5cb94b28
MB
1131msgid " -h Show this usage message."
1132msgstr " -h 显示此使用方法信息。"
1133
b10aebb1
MS
1134msgid " -h Validate HTTP response headers."
1135msgstr ""
1136
5cb94b28
MB
1137msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1138msgstr " -h 正则表达式 使用正则表达式匹配主机名。"
1139
5cb94b28
MB
1140msgid " -h server[:port] Specify server address."
1141msgstr " -h 服务器[:端口] 指定服务器地址。"
1142
5cb94b28
MB
1143msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1144msgstr " -i mime/type 设置输入的 MIME 类型(否则自动探测类型)。"
1145
5cb94b28
MB
1146msgid ""
1147" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1148msgstr " -i 秒数 指定重复上一文件的间隔(按秒计)。"
1149
5cb94b28
MB
1150msgid ""
1151" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1152"file 1)."
1153msgstr " -j job-id[,N] 从指定任务中过滤文件 N(默认为文件 1)。"
1154
5cb94b28
MB
1155msgid " -l List attributes."
1156msgstr " -l 列出属性。"
1157
5cb94b28
MB
1158msgid " -l Produce plain text output."
1159msgstr " -l 生成纯文本输出。"
1160
5cb94b28
MB
1161msgid " -l Run cupsd on demand."
1162msgstr " -l 按需启动 cupsd。"
1163
5cb94b28
MB
1164msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1165msgstr " -l lang[,lang,...] 指定输出语言(地域配置)。"
1166
5cb94b28
MB
1167msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1168msgstr " -m 将 ModelName 值作为文件名。"
1169
5cb94b28
MB
1170msgid ""
1171" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1172msgstr ""
1173" -m mime/type 设置输出 MIME 类型(缺省为 application/pdf)。"
1174
5cb94b28
MB
1175msgid " -n copies Set number of copies."
1176msgstr " -n 副本数 设置副本数量。"
1177
5cb94b28
MB
1178msgid ""
1179" -n count Repeat the last file the given number of times."
1180msgstr " -n 数量 按指定数量重复上一文件。"
1181
5cb94b28
MB
1182msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1183msgstr " -n 正则表达式 使用正则表达式匹配服务名称。"
1184
5cb94b28
MB
1185msgid ""
1186" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1187msgstr " -o filename.drv 指定驱动信息文件(缺省为 ppdi.drv)。"
1188
5cb94b28
MB
1189msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1190msgstr " -o filename.ppd[.gz] 设置输出文件(缺省为标准输出)。"
1191
5cb94b28
MB
1192msgid " -o name=value Set option(s)."
1193msgstr " -o 名称=赋值 设置选项。"
1194
5cb94b28
MB
1195msgid " -p Print URI if true."
1196msgstr " -p 如果为 true 则回显 URI。"
1197
5cb94b28
MB
1198msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1199msgstr " -p filename.ppd 指定 PPD 文件。"
1200
5cb94b28
MB
1201msgid " -q Quietly report match via exit code."
1202msgstr " -q 静默使用退出代码报告匹配。"
1203
5cb94b28
MB
1204msgid " -q Run silently."
1205msgstr " -q 静默运行。"
1206
5cb94b28
MB
1207msgid " -r True if service is remote."
1208msgstr " -r 如为远程服务则返回 true。"
1209
5cb94b28
MB
1210msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1211msgstr " -r 使用“relaxed”打开模式。"
1212
5cb94b28
MB
1213msgid " -s Print service name if true."
1214msgstr " -s 如果为 true 则回显服务名称。"
1215
5cb94b28
MB
1216msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1217msgstr " -s cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
1218
5cb94b28
MB
1219msgid " -t Produce a test report."
1220msgstr " -t 生成测试报告。"
1221
5cb94b28
MB
1222msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1223msgstr " -t 测试而非生成 PPD 文件。"
1224
5cb94b28
MB
1225msgid " -t Test the configuration file."
1226msgstr " -t 测试配置文件。"
1227
5cb94b28
MB
1228msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1229msgstr " -t 键值 如 TXT 记录包含键值则返回 true。"
1230
5cb94b28
MB
1231msgid " -t title Set title."
1232msgstr " -t 标题 设置标题。"
1233
5cb94b28
MB
1234msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1235msgstr " -u 完成后删除 PPD 文件。"
1236
5cb94b28
MB
1237msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1238msgstr " -u 正则表达式 使用正则表达式匹配 URI。"
1239
5cb94b28
MB
1240msgid " -v Be verbose."
1241msgstr " -v 开启详细输出。"
1242
5cb94b28
MB
1243msgid " -vv Be very verbose."
1244msgstr " -vv 进一步提高输出详尽度。"
1245
5cb94b28
MB
1246msgid ""
1247" -x utility [argument ...] ;\n"
1248" Execute program if true."
1249msgstr ""
1250" -x 程序 [参数 ...] ;\n"
1251" 如果为 true 则执行程序。"
1252
5cb94b28
MB
1253msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1254msgstr " -z 使用 GNU zip 压缩 PPD 文件。"
1255
5cb94b28
MB
1256msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1257msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN 域名"
1258
5cb94b28
MB
1259msgid ""
1260" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1261" Fully-qualified domain name"
1262msgstr ""
1263" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1264" 完全限定域名"
1265
5cb94b28
MB
1266msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1267msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME 服务实例名称"
1268
5cb94b28
MB
1269msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1270msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT 端口号"
1271
5cb94b28
MB
1272msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1273msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD 注册类型"
1274
5cb94b28
MB
1275msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1276msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI 方案"
1277
5cb94b28
MB
1278msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1279msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1280
5cb94b28
MB
1281msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1282msgstr " IPPFIND_TXT_* TXT 记录键值"
1283
5cb94b28
MB
1284msgid ""
1285" expression --and expression\n"
1286" Logical AND."
1287msgstr ""
1288" 表达式 --and 表达式\n"
1289" AND 逻辑。"
1290
5cb94b28
MB
1291msgid ""
1292" expression --or expression\n"
1293" Logical OR."
1294msgstr ""
1295" 表达式 --or 表达式\n"
1296" OR 逻辑。"
1297
5cb94b28
MB
1298msgid " expression expression Logical AND."
1299msgstr " 表达式 表达式 AND 逻辑。"
1300
5cb94b28
MB
1301msgid " {service_domain} Domain name"
1302msgstr " {service_domain} 域名"
1303
5cb94b28
MB
1304msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1305msgstr " {service_hostname} 完全限定域名"
1306
5cb94b28
MB
1307msgid " {service_name} Service instance name"
1308msgstr " {service_name} 服务实例名称"
1309
5cb94b28
MB
1310msgid " {service_port} Port number"
1311msgstr " {service_port} 端口号"
1312
5cb94b28
MB
1313msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1314msgstr " {service_regtype} DNS-SD 注册名称"
1315
5cb94b28
MB
1316msgid " {service_scheme} URI scheme"
1317msgstr " {service_scheme} URI 方案"
1318
5cb94b28
MB
1319msgid " {service_uri} URI"
1320msgstr " {service_uri} URI"
1321
5cb94b28
MB
1322msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1323msgstr " {txt_*} TXT 记录键值"
1324
5cb94b28
MB
1325msgid " {} URI"
1326msgstr " {} URI"
1327
5cb94b28
MB
1328msgid " FAIL"
1329msgstr " 失败"
1330
5cb94b28
MB
1331msgid " PASS"
1332msgstr " 通过"
1333
5cb94b28 1334#, c-format
c838ec5a
MS
1335msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1336msgstr ""
5cb94b28 1337
5cb94b28 1338#, c-format
c838ec5a
MS
1339msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
1340msgstr ""
5cb94b28 1341
5cb94b28 1342#, c-format
c838ec5a
MS
1343msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1344msgstr ""
5cb94b28 1345
5cb94b28
MB
1346#, c-format
1347msgid ""
c838ec5a
MS
1348"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1349msgstr ""
5cb94b28 1350
5cb94b28 1351#, c-format
c838ec5a
MS
1352msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1353msgstr ""
5cb94b28 1354
5cb94b28
MB
1355#, c-format
1356msgid ""
c838ec5a
MS
1357"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
1358msgstr ""
5cb94b28 1359
5cb94b28
MB
1360#, c-format
1361msgid ""
c838ec5a
MS
1362"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
1363msgstr ""
5cb94b28 1364
5cb94b28 1365#, c-format
c838ec5a
MS
1366msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1367msgstr ""
5cb94b28 1368
5cb94b28 1369#, c-format
c838ec5a
MS
1370msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1371msgstr ""
5cb94b28 1372
5cb94b28 1373#, c-format
c838ec5a
MS
1374msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
1375msgstr ""
5cb94b28 1376
5cb94b28 1377#, c-format
c838ec5a
MS
1378msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1379msgstr ""
5cb94b28 1380
5cb94b28 1381#, c-format
c838ec5a
MS
1382msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1383msgstr ""
5cb94b28 1384
5cb94b28 1385#, c-format
c838ec5a
MS
1386msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1387msgstr ""
5cb94b28 1388
5cb94b28 1389#, c-format
c838ec5a
MS
1390msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1391msgstr ""
5cb94b28 1392
5cb94b28 1393#, c-format
c838ec5a
MS
1394msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1395msgstr ""
5cb94b28 1396
5cb94b28 1397#, c-format
c838ec5a
MS
1398msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1399msgstr ""
5cb94b28 1400
5cb94b28 1401#, c-format
c838ec5a
MS
1402msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1403msgstr ""
5cb94b28 1404
5cb94b28
MB
1405#, c-format
1406msgid ""
c838ec5a
MS
1407"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1408msgstr ""
5cb94b28 1409
5cb94b28
MB
1410#, c-format
1411msgid ""
c838ec5a
MS
1412"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1413"5.1.4)."
1414msgstr ""
5cb94b28 1415
5cb94b28
MB
1416#, c-format
1417msgid ""
c838ec5a
MS
1418"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1419"5.1.10)."
1420msgstr ""
5cb94b28 1421
5cb94b28
MB
1422#, c-format
1423msgid ""
c838ec5a
MS
1424"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1425"5.1.10)."
5cb94b28 1426msgstr ""
5cb94b28 1427
5cb94b28
MB
1428#, c-format
1429msgid ""
c838ec5a
MS
1430"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
1431msgstr ""
5cb94b28 1432
5cb94b28 1433#, c-format
c838ec5a
MS
1434msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
1435msgstr ""
5cb94b28 1436
5cb94b28
MB
1437#, c-format
1438msgid ""
c838ec5a
MS
1439"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1440"5.1.9)."
5cb94b28 1441msgstr ""
5cb94b28 1442
5cb94b28
MB
1443#, c-format
1444msgid ""
c838ec5a
MS
1445"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1446"5.1.9)."
5cb94b28 1447msgstr ""
5cb94b28 1448
5cb94b28
MB
1449#, c-format
1450msgid ""
c838ec5a
MS
1451"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1452msgstr ""
5cb94b28 1453
5cb94b28
MB
1454#, c-format
1455msgid ""
c838ec5a
MS
1456"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1457"section 5.1.14)."
5cb94b28 1458msgstr ""
5cb94b28 1459
5cb94b28
MB
1460#, c-format
1461msgid ""
c838ec5a
MS
1462"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1463"5.1.16)."
1464msgstr ""
5cb94b28 1465
5cb94b28
MB
1466#, c-format
1467msgid ""
1468"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
c838ec5a 1469"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
5cb94b28 1470msgstr ""
5cb94b28 1471
5cb94b28
MB
1472#, c-format
1473msgid ""
1474"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
c838ec5a 1475"8011 section 5.1.16)."
5cb94b28 1476msgstr ""
5cb94b28 1477
5cb94b28
MB
1478#, c-format
1479msgid ""
c838ec5a
MS
1480"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1481msgstr ""
5cb94b28 1482
5cb94b28 1483#, c-format
c838ec5a
MS
1484msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1485msgstr ""
5cb94b28 1486
5cb94b28
MB
1487#, c-format
1488msgid ""
c838ec5a
MS
1489"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1490msgstr ""
5cb94b28 1491
5cb94b28
MB
1492#, c-format
1493msgid ""
c838ec5a
MS
1494"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1495msgstr ""
5cb94b28 1496
5cb94b28
MB
1497#, c-format
1498msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1499msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f 字节"
1500
5cb94b28
MB
1501#, c-format
1502msgid "%d x %d mm"
1503msgstr "%d x %d 毫米"
1504
5cb94b28 1505#, c-format
a9357c9d
MS
1506msgid "%g x %g \""
1507msgstr ""
5cb94b28 1508
5cb94b28
MB
1509#, c-format
1510msgid "%s (%s)"
1511msgstr "%s (%s)"
1512
5cb94b28
MB
1513#, c-format
1514msgid "%s (%s, %s)"
1515msgstr "%s (%s, %s)"
1516
5cb94b28
MB
1517#, c-format
1518msgid "%s (Borderless)"
1519msgstr "%s(无边界)"
1520
5cb94b28
MB
1521#, c-format
1522msgid "%s (Borderless, %s)"
1523msgstr "%s(无边界,%s)"
1524
5cb94b28
MB
1525#, c-format
1526msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1527msgstr "%s(无边界,%s,%s)"
1528
5cb94b28
MB
1529#, c-format
1530msgid "%s accepting requests since %s"
1531msgstr "%s 自从 %s 开始接受请求"
1532
5cb94b28
MB
1533#, c-format
1534msgid "%s cannot be changed."
1535msgstr "无法更改 %s。"
1536
5cb94b28
MB
1537#, c-format
1538msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1539msgstr "%s 未在 CUPS 版本的 lpc 中实现。"
1540
5cb94b28
MB
1541#, c-format
1542msgid "%s is not ready"
1543msgstr "%s 未就绪"
1544
5cb94b28
MB
1545#, c-format
1546msgid "%s is ready"
1547msgstr "%s 就绪"
1548
5cb94b28
MB
1549#, c-format
1550msgid "%s is ready and printing"
1551msgstr "%s 就绪且正在打印"
1552
5cb94b28
MB
1553#, c-format
1554msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1555msgstr "%s job-id 用户标题副本选项 [文件]"
1556
5cb94b28
MB
1557#, c-format
1558msgid "%s not accepting requests since %s -"
1559msgstr "%s 自从 %s 不再接受请求"
1560
5cb94b28
MB
1561#, c-format
1562msgid "%s not supported."
1563msgstr "%s 不被支持。"
1564
5cb94b28
MB
1565#, c-format
1566msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1567msgstr "%s/%s 自从 %s 开始接受请求"
1568
5cb94b28
MB
1569#, c-format
1570msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1571msgstr "%s/%s 自从 %s 不再接受请求"
1572
5cb94b28
MB
1573#, c-format
1574msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1575msgstr "%s:%-33.33s [任务 %d localhost]"
1576
1577#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
5cb94b28
MB
1578#, c-format
1579msgid "%s: %s"
1580msgstr "%s:%s"
1581
5cb94b28
MB
1582#, c-format
1583msgid "%s: %s failed: %s"
1584msgstr "%s:%s 失败:%s"
1585
5cb94b28
MB
1586#, c-format
1587msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1588msgstr "%s:无效的打印机 URI“%s”。"
1589
5cb94b28
MB
1590#, c-format
1591msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1592msgstr "%s:用于“-V”的版本 %s 无效。"
1593
5cb94b28
MB
1594#, c-format
1595msgid "%s: Don't know what to do."
1596msgstr "%s:不知如何处理。"
1597
5cb94b28
MB
1598#, c-format
1599msgid ""
1600"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1601msgstr "%s:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
1602
5cb94b28
MB
1603#, c-format
1604msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1605msgstr "%s:错误 — 请将“/version=1.1”添加到服务器名称。"
1606
5cb94b28
MB
1607#, c-format
1608msgid "%s: Error - bad job ID."
1609msgstr "%s:错误 — 无效的任务 ID。"
1610
5cb94b28
MB
1611#, c-format
1612msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1613msgstr "%s:错误 — 无法在打印文件的同时更改任务。"
1614
5cb94b28
MB
1615#, c-format
1616msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1617msgstr "%s:错误 — 在指定了文件或任务 ID 的情况下不能从标准输入打印。"
1618
5cb94b28
MB
1619#, c-format
1620msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1621msgstr "%s:错误 — 副本数必须为至少 1。"
1622
5cb94b28
MB
1623#, c-format
1624msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1625msgstr "%s:错误 — 在“-S”选项后预期字符集。"
1626
5cb94b28
MB
1627#, c-format
1628msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1629msgstr "%s:错误 — 在“-T”选项后预期内容类型。"
1630
5cb94b28
MB
1631#, c-format
1632msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1633msgstr "%s:错误 — 在“-#”选项后预期副本数量。"
1634
5cb94b28
MB
1635#, c-format
1636msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1637msgstr "%s:错误 — 在“-n”选项后预期副本数量。"
1638
5cb94b28
MB
1639#, c-format
1640msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1641msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期目的地。"
1642
5cb94b28
MB
1643#, c-format
1644msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1645msgstr "%s:错误 — 在“-d”选项后预期目的地。"
1646
5cb94b28
MB
1647#, c-format
1648msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1649msgstr "%s:错误 — 在“-f”选项后预期表单。"
1650
5cb94b28
MB
1651#, c-format
1652msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1653msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后期待保持名称。"
1654
5cb94b28
MB
1655#, c-format
1656msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1657msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后预期主机名。"
1658
5cb94b28
MB
1659#, c-format
1660msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1661msgstr "%s:错误 — 在“-h”选项后预期主机名。"
1662
5cb94b28
MB
1663#, c-format
1664msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1665msgstr "%s:错误 — 在“-y”选项后预期模式列表。"
1666
5cb94b28
MB
1667#, c-format
1668msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1669msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期名称。"
1670
5cb94b28
MB
1671#, c-format
1672msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1673msgstr "%s:错误 — 在“-o”选项后预期选项=赋值。"
1674
5cb94b28
MB
1675#, c-format
1676msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1677msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期页码列表。"
1678
5cb94b28
MB
1679#, c-format
1680msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1681msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期优先级。"
1682
5cb94b28
MB
1683#, c-format
1684msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1685msgstr "%s:错误 — 在“-r”选项后预期理由文本。"
1686
5cb94b28
MB
1687#, c-format
1688msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1689msgstr "%s:错误 — 在“-t”选项后预期标题。"
1690
5cb94b28
MB
1691#, c-format
1692msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1693msgstr "%s:错误 — 在“-U”选项后预期用户名。"
1694
5cb94b28
MB
1695#, c-format
1696msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1697msgstr "%s:错误 — 在“-u”选项后预期用户名。"
1698
5cb94b28
MB
1699#, c-format
1700msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1701msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期赋值。"
1702
5cb94b28
MB
1703#, c-format
1704msgid ""
1705"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1706"option."
1707msgstr "%s:错误 — 在“-W”选项后需要“completed”,“not-completed”或“all”值。"
1708
5cb94b28
MB
1709#, c-format
1710msgid "%s: Error - no default destination available."
1711msgstr "%s:错误 — 无可用的默认目的地。"
1712
5cb94b28
MB
1713#, c-format
1714msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1715msgstr "%s:错误 — 优先级必须在 1 至 100 之间。"
1716
5cb94b28
MB
1717#, c-format
1718msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1719msgstr "%s:错误 — 调度器无响应。"
1720
5cb94b28
MB
1721#, c-format
1722msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1723msgstr "%s:错误 — 文件太多 -“%s”。"
1724
5cb94b28
MB
1725#, c-format
1726msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1727msgstr "%s:错误 — 无法访问“%s”- %s"
1728
5cb94b28
MB
1729#, c-format
1730msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1731msgstr "%s:错误 — 无法从标准输出列表 — %s。"
1732
5cb94b28
MB
1733#, c-format
1734msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1735msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s”。"
1736
5cb94b28
MB
1737#, c-format
1738msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1739msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s/%s”。"
1740
5cb94b28
MB
1741#, c-format
1742msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1743msgstr "%s:错误 — 未知选项“%c”。"
1744
5cb94b28
MB
1745#, c-format
1746msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1747msgstr "%s:错误 — 未知选项“%s”。"
1748
5cb94b28
MB
1749#, c-format
1750msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1751msgstr "%s:在选项“-i”后预期任务 ID。"
1752
5cb94b28
MB
1753#, c-format
1754msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1755msgstr "%s:列表“%s”中的目的地名称无效。"
1756
5cb94b28
MB
1757#, c-format
1758msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1759msgstr "%s:无效的滤镜字串“%s”。"
1760
5cb94b28
MB
1761#, c-format
1762msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1763msgstr "%s:“-P”选项缺少文件名。"
1764
5cb94b28
MB
1765#, c-format
1766msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1767msgstr "%s:“-T”选项缺少超时。"
1768
5cb94b28
MB
1769#, c-format
1770msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1771msgstr "%s:“-V”选项缺少版本。"
1772
5cb94b28
MB
1773#, c-format
1774msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1775msgstr "%s:在指定“-H restart”之前需要任务 ID (\"-i jobid\")。"
1776
5cb94b28
MB
1777#, c-format
1778msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1779msgstr "%s:没有可以将 %s/%s 转换为 %s/%s 的滤镜。"
1780
5cb94b28
MB
1781#, c-format
1782msgid "%s: Operation failed: %s"
1783msgstr "%s:操作失败:%s"
1784
5cb94b28
MB
1785#, c-format
1786msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1787msgstr "%s:抱歉,无加密支持。"
1788
5cb94b28
MB
1789#, c-format
1790msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1791msgstr "%s:无法连接到“%s:%d”:%s"
1792
5cb94b28
MB
1793#, c-format
1794msgid "%s: Unable to connect to server."
1795msgstr "%s:无法连接到服务器。"
1796
5cb94b28
MB
1797#, c-format
1798msgid "%s: Unable to contact server."
1799msgstr "%s:无法与服务器通信。"
1800
5cb94b28
MB
1801#, c-format
1802msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1803msgstr "%s:无法创建 PPD 文件:%s"
1804
5cb94b28
MB
1805#, c-format
1806msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1807msgstr "%s:无法确定“%s”的 MIME 类型。"
1808
5cb94b28
MB
1809#, c-format
1810msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1811msgstr "%s:无法打开“%s”:%s"
1812
5cb94b28
MB
1813#, c-format
1814msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1815msgstr "%s:无法打开 %s:%s"
1816
5cb94b28
MB
1817#, c-format
1818msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1819msgstr "%1$s:无法打开 PPD 文件:行 %3$d 上的 %2$s。"
1820
5cb94b28
MB
1821#, c-format
1822msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1823msgstr "%s:无法从“%s”或“%s”读取 MIME 数据库。"
1824
5cb94b28
MB
1825#, c-format
1826msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1827msgstr "%s:无法解析“%s”。"
1828
5cb94b28
MB
1829#, c-format
1830msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1831msgstr "%s:未知参数“%s”。"
1832
5cb94b28
MB
1833#, c-format
1834msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1835msgstr "%s:未知目的地“%s”。"
1836
5cb94b28
MB
1837#, c-format
1838msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1839msgstr "%s:MIME 类型 %s/%s 的目的地未知。"
1840
5cb94b28
MB
1841#, c-format
1842msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1843msgstr "%s:未知选项“%c”。"
1844
5cb94b28
MB
1845#, c-format
1846msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1847msgstr "%s:未知选项“%s”。"
1848
5cb94b28
MB
1849#, c-format
1850msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1851msgstr "%s:未知选项“-%c”。"
1852
5cb94b28
MB
1853#, c-format
1854msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1855msgstr "%s:未知源 MIME 类型 %s/%s。"
1856
5cb94b28
MB
1857#, c-format
1858msgid ""
1859"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1860"correct."
1861msgstr "%s:警告 — 不支持“%c”格式的修饰符 — 输出可能不正确。"
1862
5cb94b28
MB
1863#, c-format
1864msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1865msgstr "%s:警告 — 字符集选项被忽略。"
1866
5cb94b28
MB
1867#, c-format
1868msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1869msgstr "%s:警告 — 内容类型选项被忽略。"
1870
5cb94b28
MB
1871#, c-format
1872msgid "%s: Warning - form option ignored."
1873msgstr "%s:警告 — 图标选项被忽略。"
1874
5cb94b28
MB
1875#, c-format
1876msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1877msgstr "%s:警告 — 模式选项被忽略。"
1878
b10aebb1
MS
1879msgid "-1"
1880msgstr "-1"
1881
1882msgid "-10"
1883msgstr "-10"
1884
1885msgid "-100"
1886msgstr "-100"
1887
1888msgid "-105"
1889msgstr "-105"
1890
1891msgid "-11"
1892msgstr "-11"
1893
1894msgid "-110"
1895msgstr "-110"
1896
1897msgid "-115"
1898msgstr "-115"
1899
1900msgid "-12"
1901msgstr "-12"
1902
1903msgid "-120"
1904msgstr "-120"
1905
1906msgid "-13"
1907msgstr "-13"
1908
1909msgid "-14"
1910msgstr "-14"
1911
1912msgid "-15"
1913msgstr "-15"
1914
1915msgid "-2"
1916msgstr "-2"
1917
1918msgid "-20"
1919msgstr "-20"
1920
1921msgid "-25"
1922msgstr "-25"
1923
1924msgid "-3"
1925msgstr "-3"
1926
1927msgid "-30"
1928msgstr "-30"
1929
1930msgid "-35"
1931msgstr "-35"
1932
1933msgid "-4"
1934msgstr "-4"
1935
1936msgid "-40"
1937msgstr "-40"
1938
1939msgid "-45"
1940msgstr "-45"
1941
1942msgid "-5"
1943msgstr "-5"
1944
1945msgid "-50"
1946msgstr "-50"
1947
1948msgid "-55"
1949msgstr "-55"
1950
1951msgid "-6"
1952msgstr "-6"
1953
1954msgid "-60"
1955msgstr "-60"
1956
1957msgid "-65"
1958msgstr "-65"
1959
1960msgid "-7"
1961msgstr "-7"
1962
1963msgid "-70"
1964msgstr "-70"
1965
1966msgid "-75"
1967msgstr "-75"
1968
1969msgid "-8"
1970msgstr "-8"
1971
1972msgid "-80"
1973msgstr "-80"
1974
1975msgid "-85"
1976msgstr "-85"
1977
1978msgid "-9"
1979msgstr "-9"
1980
1981msgid "-90"
1982msgstr "-90"
1983
1984msgid "-95"
1985msgstr "-95"
1986
1987msgid "0"
1988msgstr "0"
1989
1990msgid "1"
1991msgstr "1"
1992
1993msgid "1 inch/sec."
1994msgstr "1 英寸/秒"
1995
1996msgid "1.25x0.25\""
1997msgstr "1.25×0.25 英寸"
1998
1999msgid "1.25x2.25\""
2000msgstr "1.25×2.25 英寸"
2001
2002msgid "1.5 inch/sec."
2003msgstr "1.5 英寸/秒"
2004
2005msgid "1.50x0.25\""
2006msgstr "1.50×0.25 英寸"
2007
2008msgid "1.50x0.50\""
2009msgstr "1.50×0.50 英寸"
2010
2011msgid "1.50x1.00\""
2012msgstr "1.50×1.00 英寸"
2013
2014msgid "1.50x2.00\""
2015msgstr "1.50×2.00 英寸"
2016
2017msgid "10"
2018msgstr "10"
2019
2020msgid "10 inches/sec."
2021msgstr "10 英寸/秒"
2022
2023msgid "10 x 11"
2024msgstr "10×11"
2025
2026msgid "10 x 13"
2027msgstr "10×13"
2028
2029msgid "10 x 14"
2030msgstr "10×14"
2031
2032msgid "100"
2033msgstr "100"
2034
2035msgid "100 mm/sec."
2036msgstr "100 毫米/秒"
2037
2038msgid "105"
2039msgstr "105"
2040
2041msgid "11"
2042msgstr "11"
2043
2044msgid "11 inches/sec."
2045msgstr "11 英寸/秒"
2046
2047msgid "110"
2048msgstr "110"
2049
2050msgid "115"
2051msgstr "115"
2052
2053msgid "12"
2054msgstr "12"
2055
2056msgid "12 inches/sec."
2057msgstr "12 英寸/秒"
2058
2059msgid "12 x 11"
2060msgstr "12×11"
2061
2062msgid "120"
2063msgstr "120"
2064
2065msgid "120 mm/sec."
2066msgstr "120 毫米/秒"
2067
2068msgid "120x60dpi"
2069msgstr "120×60 dpi"
2070
2071msgid "120x72dpi"
2072msgstr "120×72 dpi"
2073
2074msgid "13"
2075msgstr "13"
2076
2077msgid "136dpi"
2078msgstr "136 dpi"
2079
2080msgid "14"
2081msgstr "14"
2082
2083msgid "15"
2084msgstr "15"
2085
2086msgid "15 mm/sec."
2087msgstr "15 毫米/秒"
2088
2089msgid "15 x 11"
2090msgstr "15×11"
2091
2092msgid "150 mm/sec."
2093msgstr "150 毫米/秒"
2094
2095msgid "150dpi"
2096msgstr "150 dpi"
2097
2098msgid "16"
2099msgstr "16"
2100
2101msgid "17"
2102msgstr "17"
2103
2104msgid "18"
2105msgstr "18"
2106
2107msgid "180dpi"
2108msgstr "180 dpi"
2109
2110msgid "19"
2111msgstr "19"
2112
2113msgid "2"
2114msgstr "2"
2115
2116msgid "2 inches/sec."
2117msgstr "2 英寸/秒"
2118
5cb94b28
MB
2119msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
2120msgstr "双孔冲压(水平)"
2121
5cb94b28
MB
2122msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
2123msgstr "双孔冲压(垂直)"
2124
5cb94b28
MB
2125msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2126msgstr "双孔冲压(反向水平)"
2127
5cb94b28
MB
2128msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2129msgstr "双孔冲压(反向垂直)"
2130
5cb94b28
MB
2131msgid "2-Sided Printing"
2132msgstr "双面印刷"
2133
b10aebb1
MS
2134msgid "2.00x0.37\""
2135msgstr "2.00×0.37 英寸"
2136
2137msgid "2.00x0.50\""
2138msgstr "2.00×0.50 英寸"
2139
2140msgid "2.00x1.00\""
2141msgstr "2.00×1.00 英寸"
2142
2143msgid "2.00x1.25\""
2144msgstr "2.00×1.25 英寸"
2145
2146msgid "2.00x2.00\""
2147msgstr "2.00×2.00 英寸"
2148
2149msgid "2.00x3.00\""
2150msgstr "2.00×3.00 英寸"
2151
2152msgid "2.00x4.00\""
2153msgstr "2.00×4.00 英寸"
2154
2155msgid "2.00x5.50\""
2156msgstr "2.00×5.50 英寸"
2157
2158msgid "2.25x0.50\""
2159msgstr "2.25×0.50 英寸"
2160
2161msgid "2.25x1.25\""
2162msgstr "2.25×1.25 英寸"
2163
2164msgid "2.25x4.00\""
2165msgstr "2.25×4.00 英寸"
2166
2167msgid "2.25x5.50\""
2168msgstr "2.25×5.50 英寸"
2169
2170msgid "2.38x5.50\""
2171msgstr "2.38×5.50 英寸"
2172
2173msgid "2.5 inches/sec."
2174msgstr "2.5 英寸/秒"
2175
2176msgid "2.50x1.00\""
2177msgstr "2.50×1.00 英寸"
2178
2179msgid "2.50x2.00\""
2180msgstr "2.50×2.00 英寸"
2181
2182msgid "2.75x1.25\""
2183msgstr "2.75×1.25 英寸"
2184
2185msgid "2.9 x 1\""
2186msgstr "2.9×1 英寸"
2187
2188msgid "20"
2189msgstr "20"
2190
2191msgid "20 mm/sec."
2192msgstr "20 毫米/秒"
2193
2194msgid "200 mm/sec."
2195msgstr "200 毫米/秒"
2196
2197msgid "203dpi"
2198msgstr "203 dpi"
2199
2200msgid "21"
2201msgstr "21"
2202
2203msgid "22"
2204msgstr "22"
2205
2206msgid "23"
2207msgstr "23"
2208
2209msgid "24"
2210msgstr "24"
2211
2212msgid "24-Pin Series"
2213msgstr "24 针序列"
2214
2215msgid "240x72dpi"
2216msgstr "240×72 dpi"
2217
2218msgid "25"
2219msgstr "25"
2220
2221msgid "250 mm/sec."
2222msgstr "250 毫米/秒"
2223
2224msgid "26"
2225msgstr "26"
2226
2227msgid "27"
2228msgstr "27"
2229
2230msgid "28"
2231msgstr "28"
2232
2233msgid "29"
2234msgstr "29"
2235
2236msgid "3"
2237msgstr "3"
2238
2239msgid "3 inches/sec."
2240msgstr "3 英寸/秒"
2241
2242msgid "3 x 5"
2243msgstr "3×5"
2244
5cb94b28
MB
2245msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
2246msgstr "三孔冲压(水平)"
2247
5cb94b28
MB
2248msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
2249msgstr "三孔冲压(垂直)"
2250
5cb94b28
MB
2251msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2252msgstr "三孔冲压(反向水平)"
2253
5cb94b28
MB
2254msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2255msgstr "三孔冲压(反向垂直)"
2256
b10aebb1
MS
2257msgid "3.00x1.00\""
2258msgstr "3.00×1.00 英寸"
2259
2260msgid "3.00x1.25\""
2261msgstr "3.00×1.25 英寸"
2262
2263msgid "3.00x2.00\""
2264msgstr "3.00×2.00 英寸"
2265
2266msgid "3.00x3.00\""
2267msgstr "3.00×3.00 英寸"
2268
2269msgid "3.00x5.00\""
2270msgstr "3.00×5.00 英寸"
2271
2272msgid "3.25x2.00\""
2273msgstr "3.25×2.00 英寸"
2274
2275msgid "3.25x5.00\""
2276msgstr "3.25×5.00 英寸"
2277
2278msgid "3.25x5.50\""
2279msgstr "3.25×5.50 英寸"
2280
2281msgid "3.25x5.83\""
2282msgstr "3.25×5.83 英寸"
2283
2284msgid "3.25x7.83\""
2285msgstr "3.25×7.83 英寸"
2286
2287msgid "3.5 x 5"
2288msgstr "3.5×5"
2289
2290msgid "3.5\" Disk"
2291msgstr "3.5 英寸磁盘"
2292
2293msgid "3.50x1.00\""
2294msgstr "3.50×1.00 英寸"
2295
2296msgid "30"
2297msgstr "30"
2298
2299msgid "30 mm/sec."
2300msgstr "30 毫米/秒"
2301
2302msgid "300 mm/sec."
2303msgstr "300 毫米/秒"
2304
2305msgid "300dpi"
2306msgstr "300 dpi"
2307
2308msgid "35"
2309msgstr "35"
2310
2311msgid "360dpi"
2312msgstr "360 dpi"
2313
2314msgid "360x180dpi"
2315msgstr "360×180 dpi"
2316
2317msgid "4"
2318msgstr "4"
2319
2320msgid "4 inches/sec."
2321msgstr "4 英寸/秒"
2322
5cb94b28
MB
2323msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
2324msgstr "四孔冲压(水平)"
2325
5cb94b28
MB
2326msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
2327msgstr "四孔冲压(垂直)"
2328
5cb94b28
MB
2329msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2330msgstr "四孔冲压(反向水平)"
2331
5cb94b28
MB
2332msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2333msgstr "四孔冲压(反向垂直)"
2334
b10aebb1
MS
2335msgid "4.00x1.00\""
2336msgstr "4.00×1.00 英寸"
2337
2338msgid "4.00x13.00\""
2339msgstr "4.00×13.00 英寸"
2340
2341msgid "4.00x2.00\""
2342msgstr "4.00×2.00 英寸"
2343
2344msgid "4.00x2.50\""
2345msgstr "4.00×2.50 英寸"
2346
2347msgid "4.00x3.00\""
2348msgstr "4.00×3.00 英寸"
2349
2350msgid "4.00x4.00\""
2351msgstr "4.00×4.00 英寸"
2352
2353msgid "4.00x5.00\""
2354msgstr "4.00×5.00 英寸"
2355
2356msgid "4.00x6.00\""
2357msgstr "4.00×6.00 英寸"
2358
2359msgid "4.00x6.50\""
2360msgstr "4.00×6.50 英寸"
2361
2362msgid "40"
2363msgstr "40"
2364
2365msgid "40 mm/sec."
2366msgstr "40 毫米/秒"
2367
2368msgid "45"
2369msgstr "45"
2370
2371msgid "5"
2372msgstr "5"
2373
2374msgid "5 inches/sec."
2375msgstr "5 英寸/秒"
2376
2377msgid "5 x 7"
2378msgstr "5×7"
2379
2380msgid "50"
2381msgstr "50"
2382
2383msgid "55"
2384msgstr "55"
2385
2386msgid "6"
2387msgstr "6"
2388
2389msgid "6 inches/sec."
2390msgstr "6 英寸/秒"
2391
2392msgid "6.00x1.00\""
2393msgstr "6.00×1.00 英寸"
2394
2395msgid "6.00x2.00\""
2396msgstr "6.00×2.00 英寸"
2397
2398msgid "6.00x3.00\""
2399msgstr "6.00×3.00 英寸"
2400
2401msgid "6.00x4.00\""
2402msgstr "6.00×4.00 英寸"
2403
2404msgid "6.00x5.00\""
2405msgstr "6.00×5.00 英寸"
2406
2407msgid "6.00x6.00\""
2408msgstr "6.00×6.00 英寸"
2409
2410msgid "6.00x6.50\""
2411msgstr "6.00×6.50 英寸"
2412
2413msgid "60"
2414msgstr "60"
2415
2416msgid "60 mm/sec."
2417msgstr "60 毫米/秒"
2418
2419msgid "600dpi"
2420msgstr "600 dpi"
2421
2422msgid "60dpi"
2423msgstr "60 dpi"
2424
2425msgid "60x72dpi"
2426msgstr "60×72 dpi"
2427
2428msgid "65"
2429msgstr "65"
2430
2431msgid "7"
2432msgstr "7"
2433
2434msgid "7 inches/sec."
2435msgstr "7 英寸/秒"
2436
2437msgid "7 x 9"
2438msgstr "7×9"
2439
2440msgid "70"
2441msgstr "70"
2442
2443msgid "75"
2444msgstr "75"
2445
2446msgid "8"
2447msgstr "8"
2448
2449msgid "8 inches/sec."
2450msgstr "8 英寸/秒"
2451
2452msgid "8 x 10"
2453msgstr "8×10"
2454
2455msgid "8.00x1.00\""
2456msgstr "8.00×1.00 英寸"
2457
2458msgid "8.00x2.00\""
2459msgstr "8.00×2.00 英寸"
2460
2461msgid "8.00x3.00\""
2462msgstr "8.00×3.00 英寸"
2463
2464msgid "8.00x4.00\""
2465msgstr "8.00×4.00 英寸"
2466
2467msgid "8.00x5.00\""
2468msgstr "8.00×5.00 英寸"
2469
2470msgid "8.00x6.00\""
2471msgstr "8.00×6.00 英寸"
2472
2473msgid "8.00x6.50\""
2474msgstr "8.00×6.50 英寸"
2475
2476msgid "80"
2477msgstr "80"
2478
2479msgid "80 mm/sec."
2480msgstr "80 毫米/秒"
2481
2482msgid "85"
2483msgstr "85"
2484
2485msgid "9"
2486msgstr "9"
2487
2488msgid "9 inches/sec."
2489msgstr "9 英寸/秒"
2490
2491msgid "9 x 11"
2492msgstr "9×11"
2493
2494msgid "9 x 12"
2495msgstr "9×12"
2496
2497msgid "9-Pin Series"
2498msgstr "9 针序列"
2499
2500msgid "90"
2501msgstr "90"
2502
2503msgid "95"
2504msgstr "95"
2505
5cb94b28
MB
2506msgid "?Invalid help command unknown."
2507msgstr "?无效 未知帮助命令。"
2508
5cb94b28
MB
2509msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2510msgstr "需要 Samba 密码以导出打印机驱动"
2511
5cb94b28
MB
2512msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2513msgstr "需要 Samba 用户名以导出打印机驱动"
2514
5cb94b28
MB
2515#, c-format
2516msgid "A class named \"%s\" already exists."
2517msgstr "已存在名为“%s”的类。"
2518
5cb94b28
MB
2519#, c-format
2520msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2521msgstr "已存在名为“%s”的打印机。"
2522
b10aebb1
MS
2523msgid "A0"
2524msgstr "A0"
2525
2526msgid "A0 Long Edge"
2527msgstr "A0 长边缘"
2528
2529msgid "A1"
2530msgstr "A1"
2531
2532msgid "A1 Long Edge"
2533msgstr "A1 长边缘"
2534
2535msgid "A10"
2536msgstr "A10"
2537
2538msgid "A2"
2539msgstr "A2"
2540
2541msgid "A2 Long Edge"
2542msgstr "A2 长边缘"
2543
2544msgid "A3"
2545msgstr "A3"
2546
2547msgid "A3 Long Edge"
2548msgstr "A3 长边缘"
2549
2550msgid "A3 Oversize"
2551msgstr "A3 超大"
2552
2553msgid "A3 Oversize Long Edge"
2554msgstr "A3 超大长边缘"
2555
2556msgid "A4"
2557msgstr "A4"
2558
2559msgid "A4 Long Edge"
2560msgstr "A4 长边缘"
2561
2562msgid "A4 Oversize"
2563msgstr "A4 超大"
2564
2565msgid "A4 Small"
2566msgstr "A4 小型"
2567
2568msgid "A5"
2569msgstr "A5"
2570
2571msgid "A5 Long Edge"
2572msgstr "A5 长边缘"
2573
2574msgid "A5 Oversize"
2575msgstr "A5 超大"
2576
2577msgid "A6"
2578msgstr "A6"
2579
2580msgid "A6 Long Edge"
2581msgstr "A6 长边缘"
2582
2583msgid "A7"
2584msgstr "A7"
2585
2586msgid "A8"
2587msgstr "A8"
2588
2589msgid "A9"
2590msgstr "A9"
2591
2592msgid "ANSI A"
2593msgstr "ANSI A"
2594
2595msgid "ANSI B"
2596msgstr "ANSI B"
2597
2598msgid "ANSI C"
2599msgstr "ANSI C"
2600
2601msgid "ANSI D"
2602msgstr "ANSI D"
2603
2604msgid "ANSI E"
2605msgstr "ANSI E"
2606
2607msgid "ARCH C"
2608msgstr "ARCH C"
2609
2610msgid "ARCH C Long Edge"
2611msgstr "ARCH C 长边缘"
2612
2613msgid "ARCH D"
2614msgstr "ARCH D"
2615
2616msgid "ARCH D Long Edge"
2617msgstr "ARCH D 长边缘"
2618
2619msgid "ARCH E"
2620msgstr "ARCH E"
2621
2622msgid "ARCH E Long Edge"
2623msgstr "ARCH E 长边缘"
2624
5cb94b28
MB
2625msgid "Accept Jobs"
2626msgstr "接受任务"
2627
5cb94b28
MB
2628msgid "Accepted"
2629msgstr "已接受"
2630
5cb94b28
MB
2631msgid "Accordian Fold"
2632msgstr "手风琴式折纸法"
2633
5cb94b28
MB
2634msgid "Add Class"
2635msgstr "添加类"
2636
5cb94b28
MB
2637msgid "Add Printer"
2638msgstr "添加打印机"
2639
5cb94b28
MB
2640msgid "Add RSS Subscription"
2641msgstr "添加 RSS 订阅"
2642
b10aebb1
MS
2643msgid "Address"
2644msgstr "地址"
2645
5cb94b28
MB
2646msgid "Administration"
2647msgstr "管理"
2648
5cb94b28
MB
2649msgid "Advanced Photo Paper"
2650msgstr "高级照片纸"
2651
5cb94b28
MB
2652msgid "Alternate"
2653msgstr "交替"
2654
5cb94b28
MB
2655msgid "Alternate Roll"
2656msgstr "交替滚筒"
2657
5cb94b28
MB
2658msgid "Aluminum"
2659msgstr "铝"
2660
b10aebb1
MS
2661msgid "Always"
2662msgstr "总是"
2663
5cb94b28
MB
2664msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2665msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2666
b10aebb1
MS
2667msgid "Applicator"
2668msgstr "涂药器"
2669
5cb94b28
MB
2670msgid "Archival Envelope"
2671msgstr "档案用信封"
2672
5cb94b28
MB
2673msgid "Archival Fabric"
2674msgstr "档案用编织物"
2675
5cb94b28
MB
2676msgid "Archival Paper"
2677msgstr "档案用纸张"
2678
5cb94b28
MB
2679msgid "Archival Photo Paper"
2680msgstr "档案用照片纸"
2681
5cb94b28
MB
2682#, c-format
2683msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2684msgstr "尝试设置 %s 打印机状态为无效值 %d。"
2685
5cb94b28
MB
2686#, c-format
2687msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2688msgstr "属性“%s”位于错误的组。"
2689
5cb94b28
MB
2690#, c-format
2691msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2692msgstr "属性“%s”不是正确的值类型。"
2693
5cb94b28
MB
2694#, c-format
2695msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2696msgstr "属性组排序错乱(%x < %x)。"
2697
5cb94b28
MB
2698msgid "Automatic"
2699msgstr "自动"
2700
b10aebb1
MS
2701msgid "B0"
2702msgstr "B0"
5cb94b28 2703
b10aebb1
MS
2704msgid "B1"
2705msgstr "B1"
5cb94b28 2706
b10aebb1
MS
2707msgid "B10"
2708msgstr "B10"
2709
2710msgid "B2"
2711msgstr "B2"
2712
2713msgid "B3"
2714msgstr "B3"
2715
2716msgid "B4"
2717msgstr "B4"
2718
2719msgid "B5"
2720msgstr "B5"
2721
2722msgid "B5 Oversize"
2723msgstr "B5 超大"
2724
2725msgid "B6"
2726msgstr "B6"
2727
2728msgid "B7"
2729msgstr "B7"
2730
2731msgid "B8"
2732msgstr "B8"
2733
2734msgid "B9"
2735msgstr "B9"
2736
2737msgid "Back Print Film"
2738msgstr "印片用胶片"
2739
2740#, c-format
2741msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2742msgstr "无效的“document-format”值“%s”。"
2743
2744msgid "Bad NULL dests pointer"
2745msgstr "无效的 NULL 目标指针"
5cb94b28 2746
5cb94b28
MB
2747msgid "Bad OpenGroup"
2748msgstr "无效的 OpenGroup 值"
2749
5cb94b28
MB
2750msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2751msgstr "无效的 OpenUI/JCLOpenUI 值"
2752
5cb94b28
MB
2753msgid "Bad OrderDependency"
2754msgstr "无效的 OrderDependency 值"
2755
5cb94b28
MB
2756msgid "Bad PPD cache file."
2757msgstr "无效的 PPD 缓存文件。"
2758
5cb94b28
MB
2759msgid "Bad PPD file."
2760msgstr "无效的 PPD 文件。"
2761
5cb94b28
MB
2762msgid "Bad Request"
2763msgstr "无效请求"
2764
5cb94b28
MB
2765msgid "Bad SNMP version number"
2766msgstr "无效的 SNMP 版本号"
2767
5cb94b28
MB
2768msgid "Bad UIConstraints"
2769msgstr "无锡噢的 UIConstraints 值"
2770
5cb94b28
MB
2771msgid "Bad arguments to function"
2772msgstr "函数的参数无效"
2773
5cb94b28
MB
2774#, c-format
2775msgid "Bad copies value %d."
2776msgstr "无效的副本值 %d。"
2777
5cb94b28
MB
2778msgid "Bad custom parameter"
2779msgstr "无效的自定义参数"
2780
5cb94b28
MB
2781#, c-format
2782msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2783msgstr "无效的 device-uri 值“%s”。"
2784
5cb94b28
MB
2785#, c-format
2786msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2787msgstr "无效的 device-uri 方案“%s”。"
2788
5cb94b28
MB
2789#, c-format
2790msgid "Bad document-format \"%s\"."
2791msgstr "无效的 document-format 值“%s”。"
2792
5cb94b28
MB
2793#, c-format
2794msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2795msgstr "无效的 document-format-default 值“%s”。"
2796
5cb94b28
MB
2797msgid "Bad filename buffer"
2798msgstr "无效的文件名缓存"
2799
5cb94b28
MB
2800msgid "Bad hostname/address in URI"
2801msgstr "URI 中的主机名/地址无效"
2802
5cb94b28
MB
2803#, c-format
2804msgid "Bad job-name value: %s"
2805msgstr "无效的 job-name 值:%s"
2806
5cb94b28
MB
2807msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2808msgstr "无效的 job-name 支持:无效的类型或序号。"
2809
5cb94b28
MB
2810msgid "Bad job-priority value."
2811msgstr "无效的 job-priority 值。"
2812
5cb94b28
MB
2813#, c-format
2814msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2815msgstr "无效的 job-sheets 值“%s”。"
2816
5cb94b28
MB
2817msgid "Bad job-sheets value type."
2818msgstr "无效的 job-sheets 值类型。"
2819
5cb94b28
MB
2820msgid "Bad job-state value."
2821msgstr "无效的 job-state 值。"
2822
5cb94b28
MB
2823#, c-format
2824msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2825msgstr "无效的 job-uri 值“%s”。"
2826
5cb94b28
MB
2827#, c-format
2828msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2829msgstr "无效的 notify-pull-method 值“%s”。"
2830
5cb94b28
MB
2831#, c-format
2832msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2833msgstr "无效的 notify-recipient-uri 值“%s”。"
2834
5cb94b28
MB
2835#, c-format
2836msgid "Bad number-up value %d."
2837msgstr "无效的 number-up 值 %d。"
2838
5cb94b28
MB
2839#, c-format
2840msgid "Bad option + choice on line %d."
2841msgstr "行 %d 中存在无效的选项 + 选择。"
2842
5cb94b28
MB
2843#, c-format
2844msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2845msgstr "无效的 page-range 值 %d-%d。"
2846
5cb94b28
MB
2847msgid "Bad port number in URI"
2848msgstr "URI 中的端口号无效"
2849
5cb94b28
MB
2850#, c-format
2851msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2852msgstr "无效的 port-monitor 值“%s”。"
2853
5cb94b28
MB
2854#, c-format
2855msgid "Bad printer-state value %d."
2856msgstr "无效的 printer-state 值 %d。"
2857
5cb94b28
MB
2858msgid "Bad printer-uri."
2859msgstr "无效的 printer-uri 值。"
2860
5cb94b28
MB
2861#, c-format
2862msgid "Bad request ID %d."
2863msgstr "无效的请求 ID %d。"
2864
5cb94b28
MB
2865#, c-format
2866msgid "Bad request version number %d.%d."
2867msgstr "无效的请求版本号 %d.%d。"
2868
affaf073
MS
2869#, c-format
2870msgid "Bad requesting-user-name value: %s"
2871msgstr ""
2872
5cb94b28
MB
2873msgid "Bad resource in URI"
2874msgstr "URI 中的资源无效"
2875
5cb94b28
MB
2876msgid "Bad scheme in URI"
2877msgstr "URI 中的方案无效"
2878
5cb94b28
MB
2879msgid "Bad subscription ID"
2880msgstr "无效的订阅 ID"
2881
5cb94b28
MB
2882msgid "Bad username in URI"
2883msgstr "URI 中的用户名无效"
2884
5cb94b28
MB
2885msgid "Bad value string"
2886msgstr "无效的值字串"
2887
5cb94b28
MB
2888msgid "Bad/empty URI"
2889msgstr "无效或空的 URI"
2890
5cb94b28
MB
2891msgid "Bale"
2892msgstr "10 令"
2893
5cb94b28
MB
2894msgid "Banners"
2895msgstr "条幅"
2896
5cb94b28
MB
2897msgid "Bind"
2898msgstr "捆扎"
2899
5cb94b28
MB
2900msgid "Bind (Landscape)"
2901msgstr "捆扎(水平)"
2902
5cb94b28
MB
2903msgid "Bind (Portrait)"
2904msgstr "捆扎(垂直)"
2905
5cb94b28
MB
2906msgid "Bind (Reverse Landscape)"
2907msgstr "捆扎(反向水平)"
2908
5cb94b28
MB
2909msgid "Bind (Reverse Portrait)"
2910msgstr "捆扎(反向垂直)"
2911
5cb94b28
MB
2912msgid "Bond Envelope"
2913msgstr "证券信封"
2914
b10aebb1
MS
2915msgid "Bond Paper"
2916msgstr "证券纸"
2917
5cb94b28
MB
2918msgid "Booklet"
2919msgstr "册子"
2920
5cb94b28
MB
2921msgid "Booklet Maker"
2922msgstr "册子机"
2923
5cb94b28
MB
2924#, c-format
2925msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2926msgstr "waiteof 选项“%s”预期布里值。"
2927
5cb94b28
MB
2928msgid "Bottom"
2929msgstr "底部"
2930
5cb94b28
MB
2931msgid "Bottom Tray"
2932msgstr "底部纸盘"
2933
5cb94b28
MB
2934msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2935msgstr "检测到缓冲区溢出,正在中止。"
2936
5cb94b28
MB
2937msgid "CD"
2938msgstr "CD"
2939
b10aebb1
MS
2940msgid "CMYK"
2941msgstr "CMYK"
2942
2943msgid "CPCL Label Printer"
2944msgstr "CPCL 标签打印机"
2945
5cb94b28
MB
2946msgid "Cancel Jobs"
2947msgstr "取消任务"
2948
5cb94b28
MB
2949msgid "Cancel RSS Subscription"
2950msgstr "取消 RSS 订阅"
2951
5cb94b28
MB
2952msgid "Canceling print job."
2953msgstr "正在取消打印任务"
2954
5cb94b28
MB
2955msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2956msgstr "无法为远程队列更改 printer-is-shared 值。"
2957
5cb94b28
MB
2958msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2959msgstr "无法共享远程的通过 Kerberos 授权的打印机。"
2960
5cb94b28
MB
2961msgid "Cardboard"
2962msgstr "纸板"
2963
5cb94b28
MB
2964msgid "Cardstock"
2965msgstr "重磅纸"
2966
b10aebb1
MS
2967msgid "Cassette"
2968msgstr "磁带"
2969
5cb94b28
MB
2970msgid "Center"
2971msgstr "中部"
2972
5cb94b28
MB
2973msgid "Center Tray"
2974msgstr "中部纸盘"
2975
5cb94b28
MB
2976msgid "Change Settings"
2977msgstr "更改选项"
2978
5cb94b28
MB
2979#, c-format
2980msgid "Character set \"%s\" not supported."
2981msgstr "不受支持的字符集“%s”。"
2982
5cb94b28
MB
2983msgid "Classes"
2984msgstr "类"
2985
5cb94b28
MB
2986msgid "Clean Print Heads"
2987msgstr "清理打印头"
2988
5cb94b28
MB
2989msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2990msgstr "Close-Job 指令不支持 job-uri 属性。"
2991
5cb94b28
MB
2992msgid "Coat"
2993msgstr "涂料"
2994
5cb94b28
MB
2995msgid "Coated Envelope"
2996msgstr "涂面信封"
2997
5cb94b28
MB
2998msgid "Coated Paper"
2999msgstr "涂面纸"
3000
5cb94b28
MB
3001msgid "Color"
3002msgstr "彩色"
3003
5cb94b28
MB
3004msgid "Color Mode"
3005msgstr "色彩模式"
3006
5cb94b28
MB
3007msgid "Colored Labels"
3008msgstr "彩色标签"
3009
5cb94b28
MB
3010msgid ""
3011"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3012"\n"
3013"exit help quit status ?"
3014msgstr ""
3015"命令可能为缩写。可用命令如下:\n"
3016"\n"
3017"exit help quit status ?"
3018
5cb94b28
MB
3019msgid "Community name uses indefinite length"
3020msgstr "社群名称不限长度"
3021
5cb94b28
MB
3022msgid "Connected to printer."
3023msgstr "已连接到打印机。"
3024
5cb94b28
MB
3025msgid "Connecting to printer."
3026msgstr "正在连接到打印机。"
3027
5cb94b28
MB
3028msgid "Continue"
3029msgstr "继续"
3030
5cb94b28
MB
3031msgid "Continuous"
3032msgstr "连续"
3033
5cb94b28
MB
3034msgid "Continuous Long"
3035msgstr "长连续"
3036
5cb94b28
MB
3037msgid "Continuous Short"
3038msgstr "短连续"
3039
5cb94b28
MB
3040msgid "Control file sent successfully."
3041msgstr "已成功发送控制文件。"
3042
5cb94b28
MB
3043msgid "Copying print data."
3044msgstr "正在复制打印数据。"
3045
5cb94b28
MB
3046msgid "Cotton Envelope"
3047msgstr "棉质信封"
3048
5cb94b28
MB
3049msgid "Cotton Paper"
3050msgstr "棉质纸张"
3051
5cb94b28
MB
3052msgid "Cover"
3053msgstr "封面"
3054
5cb94b28
MB
3055msgid "Created"
3056msgstr "创建时间"
3057
5cb94b28
MB
3058msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3059msgstr "无法与站点 CA 证书验证凭据。"
3060
5cb94b28
MB
3061msgid "Credentials have expired."
3062msgstr "凭据已过期。"
3063
5cb94b28
MB
3064msgid "Custom"
3065msgstr "自定义"
3066
b10aebb1
MS
3067msgid "CustominCutInterval"
3068msgstr "CustominCutInterval"
3069
3070msgid "CustominTearInterval"
3071msgstr "CustominTearInterval"
3072
3073msgid "Cut"
3074msgstr "剪切"
3075
5cb94b28
MB
3076msgid "Cut Media"
3077msgstr "剪切媒体"
3078
b10aebb1
MS
3079msgid "Cutter"
3080msgstr "车床刀具"
3081
5cb94b28
MB
3082msgid "DVD"
3083msgstr "DVD"
3084
b10aebb1
MS
3085msgid "Dark"
3086msgstr "暗色"
3087
3088msgid "Darkness"
3089msgstr "暗度"
3090
5cb94b28
MB
3091msgid "Data file sent successfully."
3092msgstr "已成功发送数据文件。"
3093
5cb94b28
MB
3094msgid "Deep Color"
3095msgstr "深色"
3096
5cb94b28
MB
3097msgid "Delete Class"
3098msgstr "删除类"
3099
5cb94b28
MB
3100msgid "Delete Printer"
3101msgstr "删除打印机"
3102
b10aebb1
MS
3103msgid "DeskJet Series"
3104msgstr "DeskJet 系列"
3105
5cb94b28
MB
3106#, c-format
3107msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3108msgstr "目标“%s”不接受任务。"
3109
5cb94b28
MB
3110#, c-format
3111msgid ""
3112"Device: uri = %s\n"
3113" class = %s\n"
3114" info = %s\n"
3115" make-and-model = %s\n"
3116" device-id = %s\n"
3117" location = %s"
3118msgstr ""
3119"设备:\turi = %s\n"
3120"\tclass = %s\n"
3121"\tinfo = %s\n"
3122"\tmake-and-model = %s\n"
3123"\tdevice-id = %s\n"
3124"\tlocation = %s"
3125
b10aebb1
MS
3126msgid "Direct Thermal Media"
3127msgstr "直接热敏介质"
3128
5cb94b28
MB
3129#, c-format
3130msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3131msgstr "目录“%s”包含相对路径。"
3132
5cb94b28
MB
3133#, c-format
3134msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3135msgstr "目录“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3136
5cb94b28
MB
3137#, c-format
3138msgid "Directory \"%s\" is a file."
3139msgstr "目录“%s”是一个文件。"
3140
5cb94b28
MB
3141#, c-format
3142msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3143msgstr "目录“%s”不可用:%s"
3144
5cb94b28
MB
3145#, c-format
3146msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3147msgstr "目录“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3148
b10aebb1
MS
3149msgid "Disabled"
3150msgstr "已禁用"
3151
5cb94b28
MB
3152msgid "Disc"
3153msgstr "光盘"
3154
5cb94b28
MB
3155#, c-format
3156msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3157msgstr "任务 #%2$d 中不包含文档 #%1$d。"
3158
5cb94b28
MB
3159msgid "Double Gate Fold"
3160msgstr "封面拉页"
3161
5cb94b28
MB
3162msgid "Double Staple (Landscape)"
3163msgstr "封面拉页(水平)"
3164
5cb94b28
MB
3165msgid "Double Staple (Portrait)"
3166msgstr "封面拉页(垂直)"
3167
5cb94b28
MB
3168msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
3169msgstr "封面拉页(反向水平)"
3170
5cb94b28
MB
3171msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
3172msgstr "封面拉页(反向垂直)"
3173
5cb94b28
MB
3174msgid "Double Wall Cardboard"
3175msgstr "双层纸板"
3176
5cb94b28
MB
3177msgid "Draft"
3178msgstr "草稿"
3179
5cb94b28
MB
3180msgid "Dry Film"
3181msgstr "干膜"
3182
b10aebb1
MS
3183msgid "Duplexer"
3184msgstr "双工器"
3185
3186msgid "Dymo"
3187msgstr "Dymo"
3188
3189msgid "EPL1 Label Printer"
3190msgstr "EPL1 标签打印机"
3191
3192msgid "EPL2 Label Printer"
3193msgstr "EPL2 标签打印机"
3194
5cb94b28
MB
3195msgid "Edit Configuration File"
3196msgstr "编辑配置文件"
3197
5cb94b28
MB
3198msgid "Embossing Foil"
3199msgstr "压花彩箔"
3200
5cb94b28
MB
3201msgid "Empty PPD file."
3202msgstr "空 PPD 文件。"
3203
5cb94b28
MB
3204msgid "Encryption is not supported."
3205msgstr "不支持加密。"
3206
5cb94b28
MB
3207msgid "End Board"
3208msgstr "结尾板"
3209
3210#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
5cb94b28
MB
3211msgid "Ending Banner"
3212msgstr "结尾横幅"
3213
5cb94b28
MB
3214msgid "Engineering Z Fold"
3215msgstr "工程用 Z 折纸法"
3216
b10aebb1
MS
3217msgid "English"
3218msgstr "英语"
3219
5cb94b28
MB
3220msgid ""
3221"Enter your username and password or the root username and password to access "
3222"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3223"valid Kerberos ticket."
3224msgstr ""
3225"输入你的用户名和密码或 root 的用户名和密码以访问此页面。如果您正在使用 "
3226"Kerberos 认证,请求确定您拥有有效的 Kerberos 凭据。"
3227
5cb94b28
MB
3228msgid "Envelope"
3229msgstr "信封"
3230
b10aebb1
MS
3231msgid "Envelope #10"
3232msgstr "10 号信封"
3233
3234msgid "Envelope #11"
3235msgstr "11 号信封"
3236
3237msgid "Envelope #12"
3238msgstr "12 号信封"
3239
3240msgid "Envelope #14"
3241msgstr "14 号信封"
3242
3243msgid "Envelope #9"
3244msgstr "9 号信封"
3245
3246msgid "Envelope B4"
3247msgstr "B4 信封"
3248
3249msgid "Envelope B5"
3250msgstr "B5 信封"
3251
3252msgid "Envelope B6"
3253msgstr "B6 信封"
3254
3255msgid "Envelope C0"
3256msgstr "C0 信封"
3257
3258msgid "Envelope C1"
3259msgstr "C1 信封"
3260
3261msgid "Envelope C2"
3262msgstr "C2 信封"
3263
3264msgid "Envelope C3"
3265msgstr "C3 信封"
3266
3267msgid "Envelope C4"
3268msgstr "C4 信封"
3269
3270msgid "Envelope C5"
3271msgstr "C5 信封"
3272
3273msgid "Envelope C6"
3274msgstr "C6 信封"
3275
3276msgid "Envelope C65"
3277msgstr "C65 信封"
3278
3279msgid "Envelope C7"
3280msgstr "C7 信封"
3281
3282msgid "Envelope Choukei 3"
3283msgstr "Choukei 3 信封"
3284
3285msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3286msgstr "Choukei 3 长边缘信封"
3287
3288msgid "Envelope Choukei 4"
3289msgstr "Choukei 4 信封"
3290
3291msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3292msgstr "Choukei 4 长边缘信封"
3293
3294msgid "Envelope DL"
3295msgstr "DL 信封"
3296
3297msgid "Envelope Feed"
3298msgstr "信封喂纸口"
3299
3300msgid "Envelope Invite"
3301msgstr "请柬信封"
3302
3303msgid "Envelope Italian"
3304msgstr "意大利信封"
3305
3306msgid "Envelope Kaku2"
3307msgstr "Kaku2 信封"
3308
3309msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3310msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3311
3312msgid "Envelope Kaku3"
3313msgstr "Kaku3 信封"
3314
3315msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3316msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3317
3318msgid "Envelope Monarch"
3319msgstr "君主信封"
3320
3321msgid "Envelope PRC1"
3322msgstr "中国一号信封"
3323
3324msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3325msgstr "中国一号长边缘信封"
3326
3327msgid "Envelope PRC10"
3328msgstr "中国十号信封"
3329
3330msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3331msgstr "中国十号长边缘信封"
3332
3333msgid "Envelope PRC2"
3334msgstr "中国二号信封"
3335
3336msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3337msgstr "中国二号长边缘信封"
3338
3339msgid "Envelope PRC3"
3340msgstr "中国三号信封"
3341
3342msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3343msgstr "中国三号长边缘信封"
3344
3345msgid "Envelope PRC4"
3346msgstr "中国四号信封"
3347
3348msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3349msgstr "中国四号长边缘信封"
3350
3351msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3352msgstr "中国五号长边缘信封"
3353
3354msgid "Envelope PRC5PRC5"
3355msgstr "中国五号信封"
3356
3357msgid "Envelope PRC6"
3358msgstr "中国六号信封"
3359
3360msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3361msgstr "中国六号长边缘信封"
3362
3363msgid "Envelope PRC7"
3364msgstr "中国七号信封"
3365
3366msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3367msgstr "中国七号长边缘信封"
3368
3369msgid "Envelope PRC8"
3370msgstr "中国八号信封"
3371
3372msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3373msgstr "中国八号长边缘信封"
3374
3375msgid "Envelope PRC9"
3376msgstr "中国九号信封"
3377
3378msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3379msgstr "中国九号长边缘信封"
3380
3381msgid "Envelope Personal"
3382msgstr "个人信封"
3383
3384msgid "Envelope You4"
3385msgstr "You4 信封"
3386
3387msgid "Envelope You4 Long Edge"
3388msgstr "You4 长边缘信封"
3389
5cb94b28
MB
3390msgid "Environment Variables:"
3391msgstr "环境变量:"
3392
b10aebb1
MS
3393msgid "Epson"
3394msgstr "Epson"
3395
5cb94b28
MB
3396msgid "Error Policy"
3397msgstr "错误策略"
3398
5cb94b28
MB
3399msgid "Error reading raster data."
3400msgstr "读取栅格化数据出错。"
3401
5cb94b28
MB
3402msgid "Error sending raster data."
3403msgstr "发送栅格化数据出错。"
3404
5cb94b28
MB
3405msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3406msgstr "错误:“-h”选项后需要主机名。"
3407
b10aebb1
MS
3408msgid "Every 10 Labels"
3409msgstr "每 10 个标签"
3410
3411msgid "Every 2 Labels"
3412msgstr "每 2 个标签"
3413
3414msgid "Every 3 Labels"
3415msgstr "每 3 个标签"
3416
3417msgid "Every 4 Labels"
3418msgstr "每 4 个标签"
3419
3420msgid "Every 5 Labels"
3421msgstr "每 5 个标签"
3422
3423msgid "Every 6 Labels"
3424msgstr "每 6 个标签"
3425
3426msgid "Every 7 Labels"
3427msgstr "每 7 个标签"
3428
3429msgid "Every 8 Labels"
3430msgstr "每 8 个标签"
3431
3432msgid "Every 9 Labels"
3433msgstr "每 9 个标签"
3434
3435msgid "Every Label"
3436msgstr "每个标签"
3437
5cb94b28
MB
3438msgid "Everyday Glossy Photo Paper"
3439msgstr "日常用光面照片纸"
3440
5cb94b28
MB
3441msgid "Everyday Matte Paper"
3442msgstr "日常用雾面纸"
3443
b10aebb1
MS
3444msgid "Executive"
3445msgstr "执行"
3446
5cb94b28
MB
3447msgid "Expectation Failed"
3448msgstr "未满足期望"
3449
5cb94b28
MB
3450msgid "Export Printers to Samba"
3451msgstr "将打印机导出到 Samba"
3452
5cb94b28
MB
3453msgid "Expressions:"
3454msgstr "表达式:"
3455
5cb94b28
MB
3456msgid "Extra Heavyweight Paper"
3457msgstr "超重磅纸"
3458
5cb94b28
MB
3459msgid "FAIL"
3460msgstr "失败"
3461
5cb94b28
MB
3462msgid "Fabric"
3463msgstr "编织物"
3464
5cb94b28
MB
3465msgid "Face Down"
3466msgstr "朝下"
3467
5cb94b28
MB
3468msgid "Face Up"
3469msgstr "朝上"
3470
b10aebb1
MS
3471msgid "FanFold German"
3472msgstr "德国式扇折"
3473
3474msgid "FanFold Legal German"
3475msgstr "德国式法律扇折"
3476
3477msgid "Fanfold US"
3478msgstr "美国式扇折"
3479
5cb94b28
MB
3480msgid "Fast Grayscale"
3481msgstr "快速灰度"
3482
5cb94b28
MB
3483#, c-format
3484msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3485msgstr "文件“%s”包含相对路径。"
3486
5cb94b28
MB
3487#, c-format
3488msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3489msgstr "文件“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3490
5cb94b28
MB
3491#, c-format
3492msgid "File \"%s\" is a directory."
3493msgstr "文件“%s”是一个目录。"
3494
5cb94b28
MB
3495#, c-format
3496msgid "File \"%s\" not available: %s"
3497msgstr "文件“%s”不可用:%s"
3498
5cb94b28
MB
3499#, c-format
3500msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3501msgstr "文件“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3502
b10aebb1
MS
3503msgid "File Folder"
3504msgstr "文件夹"
3505
5cb94b28
MB
3506#, c-format
3507msgid ""
3508"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3509"in \"%s/cups-files.conf\"."
3510msgstr ""
3511"已禁用文件设备 URI。要启用此功能,参阅“%s/cups-files.conf”中的 FileDevice 参"
3512"数。"
3513
5cb94b28
MB
3514msgid "Film"
3515msgstr "胶片"
3516
5cb94b28
MB
3517msgid "Fine Envelope"
3518msgstr "精致信封"
3519
5cb94b28
MB
3520#, c-format
3521msgid "Finished page %d."
3522msgstr "已完成第 %d 页。"
3523
5cb94b28
MB
3524msgid "Flexo Base"
3525msgstr "柔性版基"
3526
5cb94b28
MB
3527msgid "Flexo Photo Polymer"
3528msgstr "柔性照片聚合物"
3529
5cb94b28
MB
3530msgid "Flute"
3531msgstr "瓦楞纸"
3532
5cb94b28
MB
3533msgid "Foil"
3534msgstr "烫压"
3535
5cb94b28
MB
3536msgid "Fold"
3537msgstr "折纸"
3538
b10aebb1
MS
3539msgid "Folio"
3540msgstr "对开本"
3541
5cb94b28
MB
3542msgid "Forbidden"
3543msgstr "已禁止"
3544
5cb94b28
MB
3545msgid "Full Cut Tabs"
3546msgstr "完整裁剪标签"
3547
5cb94b28
MB
3548msgid "Gate Fold"
3549msgstr "对开页"
3550
5cb94b28
MB
3551msgid "General"
3552msgstr "常规"
3553
b10aebb1
MS
3554msgid "Generic"
3555msgstr "通用"
3556
5cb94b28
MB
3557msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3558msgstr "Get-Response-PDU 使用无限长度"
3559
5cb94b28
MB
3560msgid "Glass"
3561msgstr "玻璃"
3562
5cb94b28
MB
3563msgid "Glass Colored"
3564msgstr "彩色玻璃"
3565
5cb94b28
MB
3566msgid "Glass Opaque"
3567msgstr "不透明玻璃"
3568
5cb94b28
MB
3569msgid "Glass Surfaced"
3570msgstr "涂面玻璃"
3571
5cb94b28
MB
3572msgid "Glass Textured"
3573msgstr "材质玻璃"
3574
5cb94b28
MB
3575msgid "Glossy Brochure Paper"
3576msgstr "光面海报纸"
3577
5cb94b28
MB
3578msgid "Glossy Fabric"
3579msgstr "光面编织物"
3580
5cb94b28
MB
3581msgid "Glossy Labels"
3582msgstr "光面标签"
3583
5cb94b28
MB
3584msgid "Glossy Optical Disc"
3585msgstr "光面光盘"
3586
b10aebb1
MS
3587msgid "Glossy Paper"
3588msgstr "光面纸"
3589
5cb94b28
MB
3590msgid "Glossy Photo Paper"
3591msgstr "光面照片纸"
3592
5cb94b28
MB
3593msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3594msgstr "获取到了 printer-uri 属性却未获取到 job-id。"
3595
5cb94b28
MB
3596msgid "Gravure Cylinder"
3597msgstr "凹印滚筒"
3598
5cb94b28
MB
3599msgid "Grayscale"
3600msgstr "灰度"
3601
b10aebb1
MS
3602msgid "HP"
3603msgstr "HP"
3604
5cb94b28
MB
3605msgid "Hagaki"
3606msgstr "叶书"
3607
5cb94b28
MB
3608msgid "Half Fold"
3609msgstr "对折"
3610
5cb94b28
MB
3611msgid "Half Z Fold"
3612msgstr "半 Z 折"
3613
b10aebb1
MS
3614msgid "Hanging Folder"
3615msgstr "倒挂文件夹"
3616
5cb94b28
MB
3617msgid "Hash buffer too small."
3618msgstr "哈希值缓冲区太小。"
3619
5cb94b28
MB
3620msgid "Heavyweight Coated Paper"
3621msgstr "重磅涂面纸"
3622
5cb94b28
MB
3623msgid "Heavyweight Envelope"
3624msgstr "重磅信封"
3625
5cb94b28
MB
3626msgid "Heavyweight Paper"
3627msgstr "重磅纸"
3628
5cb94b28
MB
3629msgid "Help file not in index."
3630msgstr "帮助文件不在索引中。"
3631
5cb94b28
MB
3632msgid "High"
3633msgstr "高"
3634
5cb94b28
MB
3635msgid "High Gloss Fabric"
3636msgstr "高光编织物"
3637
5cb94b28
MB
3638msgid "High Gloss Labels"
3639msgstr "高光标签"
3640
5cb94b28
MB
3641msgid "High Gloss Optical Disc"
3642msgstr "高光光盘"
3643
5cb94b28
MB
3644msgid "High Gloss Photo Paper"
3645msgstr "高光照片纸"
3646
5cb94b28
MB
3647msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3648msgstr "带有不兼容值标签的 IPP 1setOf 属性。"
3649
5cb94b28
MB
3650msgid "IPP attribute has no name."
3651msgstr "IPP 属性未命名。"
3652
5cb94b28
MB
3653msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3654msgstr "IPP 属性不是消息成员。"
3655
5cb94b28
MB
3656msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3657msgstr "IPP begCollection 值大小不是 0 字节。"
3658
5cb94b28
MB
3659msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3660msgstr "IPP 布里值大小不是 1 字节。"
3661
5cb94b28
MB
3662msgid "IPP date value not 11 bytes."
3663msgstr "IPP 日期值大小不是 11 字节。"
3664
5cb94b28
MB
3665msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3666msgstr "IPP endCollection 值大小不是 0 字节。"
3667
5cb94b28
MB
3668msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3669msgstr "IPP enum 值大小不是 4 字节。"
3670
5cb94b28
MB
3671msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3672msgstr "IPP 扩展标签大于 0x7FFFFFFF。"
3673
5cb94b28
MB
3674msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3675msgstr "IPP 整数值大小不是 4 字节。"
3676
5cb94b28
MB
3677msgid "IPP language length overflows value."
3678msgstr "IPP 语言长度溢出值限制。"
3679
5cb94b28
MB
3680msgid "IPP language length too large."
3681msgstr "IPP 语言长度太长。"
3682
5cb94b28
MB
3683msgid "IPP member name is not empty."
3684msgstr "IPP 成员名称非空。"
3685
5cb94b28
MB
3686msgid "IPP memberName value is empty."
3687msgstr "IPP memberName 值为空。"
3688
5cb94b28
MB
3689msgid "IPP memberName with no attribute."
3690msgstr "IPP memberName 无属性。"
3691
5cb94b28
MB
3692msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3693msgstr "IPP 名称大小超过 32767 字节。"
3694
5cb94b28
MB
3695msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3696msgstr "IPP nameWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3697
5cb94b28
MB
3698msgid "IPP octetString length too large."
3699msgstr "IPP octetString 长度过长。"
3700
5cb94b28
MB
3701msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3702msgstr "IPP rangeOfInteger 值大小不是 8 字节。"
3703
5cb94b28
MB
3704msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3705msgstr "IPP 分辨率值大小不是 9 字节。"
3706
5cb94b28
MB
3707msgid "IPP string length overflows value."
3708msgstr "IPP 字串长度超过溢出值限制。"
3709
5cb94b28
MB
3710msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3711msgstr "IPP textWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3712
5cb94b28
MB
3713msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3714msgstr "IPP 值大小超过 32767 字节。"
3715
b10aebb1
MS
3716msgid "ISOLatin1"
3717msgstr "ISOLatin1"
3718
5cb94b28
MB
3719msgid "Illegal control character"
3720msgstr "非法控制字符"
3721
5cb94b28
MB
3722msgid "Illegal main keyword string"
3723msgstr "非法主关键词字串"
3724
5cb94b28
MB
3725msgid "Illegal option keyword string"
3726msgstr "非法选项关键词字串"
3727
5cb94b28
MB
3728msgid "Illegal translation string"
3729msgstr "非法翻译字串"
3730
5cb94b28
MB
3731msgid "Illegal whitespace character"
3732msgstr "非法空白字符"
3733
5cb94b28
MB
3734msgid "Image Setter Paper"
3735msgstr "底片输出机纸"
3736
5cb94b28
MB
3737msgid "Imaging Cylinder"
3738msgstr "图像滚筒"
3739
5cb94b28
MB
3740msgid "Inkjet Envelope"
3741msgstr "喷墨信封"
3742
5cb94b28
MB
3743msgid "Inkjet Labels"
3744msgstr "喷墨标签"
3745
5cb94b28
MB
3746msgid "Inkjet Paper"
3747msgstr "喷墨纸"
3748
b10aebb1
MS
3749msgid "Installable Options"
3750msgstr "可安装选项"
3751
3752msgid "Installed"
3753msgstr "已安装"
3754
3755msgid "IntelliBar Label Printer"
3756msgstr "IntelliBar 标签打印机"
3757
3758msgid "Intellitech"
3759msgstr "Intellitech"
3760
5cb94b28
MB
3761msgid "Internal Server Error"
3762msgstr "内部服务器错误"
3763
5cb94b28
MB
3764msgid "Internal error"
3765msgstr "内部错误"
3766
b10aebb1
MS
3767msgid "Internet Postage 2-Part"
3768msgstr "网邮 2 部"
3769
3770msgid "Internet Postage 3-Part"
3771msgstr "网邮 3 部"
3772
5cb94b28
MB
3773msgid "Internet Printing Protocol"
3774msgstr "互联网打印协议"
3775
5cb94b28
MB
3776msgid "Invalid media name arguments."
3777msgstr "无效的媒体名称参数。"
3778
5cb94b28
MB
3779msgid "Invalid media size."
3780msgstr "无效的媒体大小。"
3781
5cb94b28
MB
3782msgid "Invalid ppd-name value."
3783msgstr "无效的 ppd-name 值。"
3784
5cb94b28
MB
3785#, c-format
3786msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3787msgstr "无效的打印机命令“%s”。"
3788
5cb94b28
MB
3789msgid "JCL"
3790msgstr "JCL"
3791
b10aebb1
MS
3792msgid "JIS B0"
3793msgstr "JIS B0"
3794
3795msgid "JIS B1"
3796msgstr "JIS B1"
3797
3798msgid "JIS B10"
3799msgstr "JIS B10"
3800
3801msgid "JIS B2"
3802msgstr "JIS B2"
3803
3804msgid "JIS B3"
3805msgstr "JIS B3"
3806
3807msgid "JIS B4"
3808msgstr "JIS B4"
3809
3810msgid "JIS B4 Long Edge"
3811msgstr "JIS B4 长边缘"
3812
3813msgid "JIS B5"
3814msgstr "JIS B5"
3815
3816msgid "JIS B5 Long Edge"
3817msgstr "JIS B5 长边缘"
3818
3819msgid "JIS B6"
3820msgstr "JIS B6"
3821
3822msgid "JIS B6 Long Edge"
3823msgstr "JIS B6 长边缘"
3824
3825msgid "JIS B7"
3826msgstr "JIS B7"
3827
3828msgid "JIS B8"
3829msgstr "JIS B8"
3830
3831msgid "JIS B9"
3832msgstr "JIS B9"
3833
5cb94b28
MB
3834#, c-format
3835msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3836msgstr "无法重启任务 #%d — 没有文件。"
3837
5cb94b28
MB
3838#, c-format
3839msgid "Job #%d does not exist."
3840msgstr "任务 #%d 不存在。"
3841
5cb94b28
MB
3842#, c-format
3843msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3844msgstr "任务 #%d 已中止 — 无法取消。"
3845
5cb94b28
MB
3846#, c-format
3847msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3848msgstr "任务 #%d 已取消 — 无法取消。"
3849
5cb94b28
MB
3850#, c-format
3851msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3852msgstr "任务 #%d 已完成 — 无法取消。"
3853
5cb94b28
MB
3854#, c-format
3855msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3856msgstr "任务 #%d 已完成且不可更动。"
3857
5cb94b28
MB
3858#, c-format
3859msgid "Job #%d is not complete."
3860msgstr "任务 #%d 未完成。"
3861
5cb94b28
MB
3862#, c-format
3863msgid "Job #%d is not held for authentication."
3864msgstr "任务 #%d 未被认证扣留。"
3865
5cb94b28
MB
3866#, c-format
3867msgid "Job #%d is not held."
3868msgstr "任务 #%d 未被扣留。"
3869
5cb94b28
MB
3870msgid "Job Completed"
3871msgstr "任务已完成"
3872
5cb94b28
MB
3873msgid "Job Created"
3874msgstr "任务已创建"
3875
5cb94b28
MB
3876msgid "Job Options Changed"
3877msgstr "任务选项更动"
3878
5cb94b28
MB
3879msgid "Job Stopped"
3880msgstr "任务已停止"
3881
5cb94b28
MB
3882msgid "Job is completed and cannot be changed."
3883msgstr "任务已完成且不能更改。"
3884
5cb94b28
MB
3885msgid "Job operation failed"
3886msgstr "任务操作失败"
3887
5cb94b28
MB
3888msgid "Job state cannot be changed."
3889msgstr "无法更改任务状态。"
3890
5cb94b28
MB
3891msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3892msgstr "无法为任务订阅续期。"
3893
5cb94b28
MB
3894msgid "Jobs"
3895msgstr "任务"
3896
5cb94b28
MB
3897msgid "Jog"
3898msgstr "垛齐"
3899
5cb94b28
MB
3900msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3901msgstr "LPD/LPR 主机或打印机"
3902
b10aebb1
MS
3903msgid "Label Printer"
3904msgstr "标签打印机"
3905
3906msgid "Label Top"
3907msgstr "标签顶部"
3908
5cb94b28
MB
3909msgid "Labels"
3910msgstr "标签"
3911
5cb94b28
MB
3912msgid "Laminate"
3913msgstr "裱"
3914
5cb94b28
MB
3915msgid "Laminating Foil"
3916msgstr "裱箔"
3917
5cb94b28
MB
3918#, c-format
3919msgid "Language \"%s\" not supported."
3920msgstr "不支持的语言“%s”。"
3921
b10aebb1
MS
3922msgid "Large Address"
3923msgstr "大地址"
3924
5cb94b28
MB
3925msgid "Large Capacity"
3926msgstr "大容量"
3927
5cb94b28
MB
3928msgid "Large Capacity Tray"
3929msgstr "大容量纸盘"
3930
b10aebb1
MS
3931msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3932msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5"
3933
5cb94b28
MB
3934msgid "Left"
3935msgstr "左"
3936
5cb94b28
MB
3937msgid "Left Gate Fold"
3938msgstr "左对开页"
3939
5cb94b28
MB
3940msgid "Left Tray"
3941msgstr "左纸盘"
3942
5cb94b28
MB
3943msgid "Letter Fold"
3944msgstr "信函折法"
3945
b10aebb1
MS
3946msgid "Letter Oversize"
3947msgstr "信函超大"
3948
3949msgid "Letter Oversize Long Edge"
3950msgstr "信函超大长边缘"
3951
5cb94b28
MB
3952msgid "Letterhead"
3953msgstr "笺头"
3954
b10aebb1
MS
3955msgid "Light"
3956msgstr "轻"
3957
5cb94b28
MB
3958msgid "Lightweight Envelope"
3959msgstr "轻型信封"
3960
5cb94b28
MB
3961msgid "Lightweight Paper"
3962msgstr "轻型纸张"
3963
5cb94b28
MB
3964msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3965msgstr "行长度超过允许的最大值(255 字符)"
3966
5cb94b28
MB
3967msgid "List Available Printers"
3968msgstr "列出可用打印机"
3969
5cb94b28
MB
3970msgid "Load paper."
3971msgstr "装入纸张。"
3972
5cb94b28
MB
3973msgid "Local printer created."
3974msgstr "已创建本地打印机。"
3975
5cb94b28
MB
3976msgid "Long-Edge (Portrait)"
3977msgstr "长边缘(竖直)"
3978
5cb94b28
MB
3979msgid "Looking for printer."
3980msgstr "正在寻找打印机。"
3981
5cb94b28
MB
3982msgid "Mailbox 1"
3983msgstr "1 号信箱"
3984
5cb94b28
MB
3985msgid "Mailbox 10"
3986msgstr "10 号信箱"
3987
5cb94b28
MB
3988msgid "Mailbox 2"
3989msgstr "2 号信箱"
3990
5cb94b28
MB
3991msgid "Mailbox 3"
3992msgstr "3 号信箱"
3993
5cb94b28
MB
3994msgid "Mailbox 4"
3995msgstr "4 号信箱"
3996
5cb94b28
MB
3997msgid "Mailbox 5"
3998msgstr "5 号信箱"
3999
5cb94b28
MB
4000msgid "Mailbox 6"
4001msgstr "6 号信箱"
4002
5cb94b28
MB
4003msgid "Mailbox 7"
4004msgstr "7 号信箱"
4005
5cb94b28
MB
4006msgid "Mailbox 8"
4007msgstr "8 号信箱"
4008
5cb94b28
MB
4009msgid "Mailbox 9"
4010msgstr "9 号信箱"
4011
5cb94b28
MB
4012msgid "Main"
4013msgstr "主队列"
4014
5cb94b28
MB
4015msgid "Main Roll"
4016msgstr "主滚筒"
4017
5cb94b28
MB
4018msgid "Manual"
4019msgstr "手动"
4020
b10aebb1
MS
4021msgid "Manual Feed"
4022msgstr "手动喂纸"
4023
5cb94b28
MB
4024msgid "Matte Brochure Paper"
4025msgstr "雾面海报纸"
4026
5cb94b28
MB
4027msgid "Matte Cover Paper"
4028msgstr "雾面封面纸"
4029
5cb94b28
MB
4030msgid "Matte Fabric"
4031msgstr "雾面编织物"
4032
5cb94b28
MB
4033msgid "Matte Labels"
4034msgstr "雾面标签"
4035
5cb94b28
MB
4036msgid "Matte Optical Disc"
4037msgstr "雾面光盘"
4038
5cb94b28
MB
4039msgid "Matte Photo Paper"
4040msgstr "雾面照片纸"
4041
5cb94b28
MB
4042msgid "Media Size"
4043msgstr "媒体大小"
4044
5cb94b28
MB
4045msgid "Media Source"
4046msgstr "媒体来源"
4047
b10aebb1
MS
4048msgid "Media Tracking"
4049msgstr "媒体跟踪"
4050
5cb94b28
MB
4051msgid "Media Type"
4052msgstr "媒体类型"
4053
b10aebb1
MS
4054msgid "Medium"
4055msgstr "介质"
4056
5cb94b28
MB
4057msgid "Memory allocation error"
4058msgstr "内存分配错误"
4059
5cb94b28
MB
4060msgid "Metal"
4061msgstr "金属"
4062
5cb94b28
MB
4063msgid "Metal Glossy"
4064msgstr "光面金属"
4065
5cb94b28
MB
4066msgid "Metal High Gloss"
4067msgstr "高光金属"
4068
5cb94b28
MB
4069msgid "Metal Matte"
4070msgstr "雾面金属"
4071
5cb94b28
MB
4072msgid "Metal Satin"
4073msgstr "缎面抛光金属"
4074
5cb94b28
MB
4075msgid "Metal Semi Gloss"
4076msgstr "半光面金属"
4077
5cb94b28
MB
4078msgid "Mid-Weight Paper"
4079msgstr "中重纸张"
4080
5cb94b28
MB
4081msgid "Middle"
4082msgstr "中间"
4083
5cb94b28
MB
4084msgid "Missing CloseGroup"
4085msgstr "缺少 CloseGroup"
4086
5cb94b28
MB
4087msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
4088msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 文件头"
4089
5cb94b28
MB
4090msgid "Missing asterisk in column 1"
4091msgstr "列 1 中缺少星号"
4092
5cb94b28
MB
4093msgid "Missing document-number attribute."
4094msgstr "缺少 document-number 属性。"
4095
5cb94b28
MB
4096#, c-format
4097msgid "Missing double quote on line %d."
4098msgstr "行 %d 缺少双引号。"
4099
5cb94b28
MB
4100msgid "Missing form variable"
4101msgstr "缺少表单变量"
4102
5cb94b28
MB
4103msgid "Missing last-document attribute in request."
4104msgstr "请求中缺少 last-document 属性。"
4105
5cb94b28
MB
4106msgid "Missing media or media-col."
4107msgstr "缺少 media 或 media-col。"
4108
5cb94b28
MB
4109msgid "Missing media-size in media-col."
4110msgstr "media-col 中缺少 media-size。"
4111
5cb94b28
MB
4112msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
4113msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性。"
4114
5cb94b28
MB
4115msgid "Missing option keyword"
4116msgstr "缺少选项关键词"
4117
5cb94b28
MB
4118msgid "Missing requesting-user-name attribute."
4119msgstr "缺少 requesting-user-name 属性。"
4120
5cb94b28
MB
4121#, c-format
4122msgid "Missing required attribute \"%s\"."
4123msgstr "缺少必要的属性“%s”。"
4124
5cb94b28
MB
4125msgid "Missing required attributes."
4126msgstr "缺少必要的属性。"
4127
5cb94b28
MB
4128msgid "Missing resource in URI"
4129msgstr "URI 中缺少资源"
4130
5cb94b28
MB
4131msgid "Missing scheme in URI"
4132msgstr "URI 中缺少方案"
4133
5cb94b28
MB
4134#, c-format
4135msgid "Missing value on line %d."
4136msgstr "行 %d 缺少值。"
4137
5cb94b28
MB
4138msgid "Missing value string"
4139msgstr "缺少值字串。"
4140
5cb94b28
MB
4141msgid "Missing x-dimension in media-size."
4142msgstr "media-size 中缺少 x-dimension。"
4143
5cb94b28
MB
4144msgid "Missing y-dimension in media-size."
4145msgstr "media-size 中缺少 y-dimension。"
4146
5cb94b28
MB
4147#, c-format
4148msgid ""
4149"Model: name = %s\n"
4150" natural_language = %s\n"
4151" make-and-model = %s\n"
4152" device-id = %s"
4153msgstr ""
4154"型号:\tname = %s\n"
4155"\tnatural_language = %s\n"
4156"\tmake-and-model = %s\n"
4157"\tdevice-id = %s"
4158
5cb94b28
MB
4159msgid "Modifiers:"
4160msgstr "修饰符:"
4161
5cb94b28
MB
4162msgid "Modify Class"
4163msgstr "修改类"
4164
5cb94b28
MB
4165msgid "Modify Printer"
4166msgstr "修改打印机"
4167
5cb94b28
MB
4168msgid "Mounting Tape"
4169msgstr "装载带"
4170
5cb94b28
MB
4171msgid "Move All Jobs"
4172msgstr "移动所有任务"
4173
5cb94b28
MB
4174msgid "Move Job"
4175msgstr "移动任务"
4176
5cb94b28
MB
4177msgid "Moved Permanently"
4178msgstr "已永久移动"
4179
5cb94b28
MB
4180msgid "Multi Layer"
4181msgstr "多面"
4182
5cb94b28
MB
4183msgid "Multi Part Form"
4184msgstr "多部表单"
4185
5cb94b28
MB
4186msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)"
4187msgstr "多孔冲压(水平)"
4188
5cb94b28
MB
4189msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)"
4190msgstr "多孔冲压(垂直)"
4191
5cb94b28
MB
4192msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)"
4193msgstr "多孔冲压(反向水平)"
4194
5cb94b28
MB
4195msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)"
4196msgstr "多孔冲压(反向垂直)"
4197
5cb94b28
MB
4198msgid "Multipurpose"
4199msgstr "多用"
4200
5cb94b28
MB
4201msgid "Multipurpose Paper"
4202msgstr "多用纸"
4203
5cb94b28
MB
4204msgid "My Mailbox"
4205msgstr "我的信箱"
4206
5cb94b28
MB
4207msgid "NULL PPD file pointer"
4208msgstr "PPD 文件指针为 NULL"
4209
5cb94b28
MB
4210msgid "Name OID uses indefinite length"
4211msgstr "名称 OID 使用不定长度"
4212
5cb94b28
MB
4213msgid "Nested classes are not allowed."
4214msgstr "不允许嵌套类。"
4215
b10aebb1
MS
4216msgid "Never"
4217msgstr "从不"
4218
5cb94b28
MB
4219msgid "New credentials are not valid for name."
4220msgstr "新凭据不可用于名称。"
4221
5cb94b28
MB
4222msgid "New credentials are older than stored credentials."
4223msgstr "新凭据老于已存储的凭据。"
4224
5cb94b28
MB
4225msgid "No"
4226msgstr "否"
4227
5cb94b28
MB
4228msgid "No Content"
4229msgstr "无内容"
4230
5cb94b28
MB
4231msgid "No IPP attributes."
4232msgstr "无 IPP 属性。"
4233
5cb94b28
MB
4234msgid "No PPD name"
4235msgstr "无 PPD 名称"
4236
5cb94b28
MB
4237msgid "No VarBind SEQUENCE"
4238msgstr "无 VarBind SEQUENCE"
4239
5cb94b28
MB
4240msgid "No Windows printer drivers are installed."
4241msgstr "未安装 Windows 打印机驱动。"
4242
5cb94b28
MB
4243msgid "No active connection"
4244msgstr "无活动连接"
4245
5cb94b28
MB
4246msgid "No active connection."
4247msgstr "无活动连接。"
4248
5cb94b28
MB
4249#, c-format
4250msgid "No active jobs on %s."
4251msgstr "%s 上无活动任务。"
4252
5cb94b28
MB
4253msgid "No attributes in request."
4254msgstr "请求中无属性。"
4255
5cb94b28
MB
4256msgid "No authentication information provided."
4257msgstr "未提供认证信息。"
4258
5cb94b28
MB
4259msgid "No common name specified."
4260msgstr "未指定通用名称。"
4261
5cb94b28
MB
4262msgid "No community name"
4263msgstr "无社群名称"
4264
5cb94b28
MB
4265msgid "No default printer."
4266msgstr "无默认打印机。"
4267
5cb94b28
MB
4268msgid "No destinations added."
4269msgstr "未添加目标。"
4270
5cb94b28
MB
4271msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4272msgstr "argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中无设备 URI。"
4273
5cb94b28
MB
4274msgid "No error-index"
4275msgstr "无 error-index"
4276
5cb94b28
MB
4277msgid "No error-status"
4278msgstr "无 error-status"
4279
5cb94b28
MB
4280msgid "No file in print request."
4281msgstr "打印请求中无文件。"
4282
5cb94b28
MB
4283msgid "No modification time"
4284msgstr "无修改时间"
4285
5cb94b28
MB
4286msgid "No name OID"
4287msgstr "无名称 OID"
4288
5cb94b28
MB
4289msgid "No pages were found."
4290msgstr "未找到页面。"
4291
5cb94b28
MB
4292msgid "No printer name"
4293msgstr "无打印机名称"
4294
5cb94b28
MB
4295msgid "No printer-uri found"
4296msgstr "未找到 printer-uri"
4297
5cb94b28
MB
4298msgid "No printer-uri found for class"
4299msgstr "未找到类的 print-uri"
4300
5cb94b28
MB
4301msgid "No printer-uri in request."
4302msgstr "请求中无 printer-uri。"
4303
5cb94b28
MB
4304msgid "No request URI."
4305msgstr "无请求 URI。"
4306
5cb94b28
MB
4307msgid "No request protocol version."
4308msgstr "无请求协议版本。"
4309
5cb94b28
MB
4310msgid "No request sent."
4311msgstr "未发送请求。"
4312
5cb94b28
MB
4313msgid "No request-id"
4314msgstr "无 request-id"
4315
5cb94b28
MB
4316msgid "No stored credentials, not valid for name."
4317msgstr "无已存储的凭据,不可用于名称。"
4318
5cb94b28
MB
4319msgid "No subscription attributes in request."
4320msgstr "请求中无订阅属性。"
4321
5cb94b28
MB
4322msgid "No subscriptions found."
4323msgstr "未找到订阅。"
4324
5cb94b28
MB
4325msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4326msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE"
4327
5cb94b28
MB
4328msgid "No version number"
4329msgstr "无版本号"
4330
b10aebb1
MS
4331msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4332msgstr "非连续(标记嗅探)"
4333
4334msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4335msgstr "非连续(Web 嗅探)"
4336
5cb94b28
MB
4337msgid "None"
4338msgstr "无"
4339
5cb94b28
MB
4340msgid "Normal"
4341msgstr "一般"
4342
5cb94b28
MB
4343msgid "Not Found"
4344msgstr "未找到"
4345
5cb94b28
MB
4346msgid "Not Implemented"
4347msgstr "未实现"
4348
b10aebb1
MS
4349msgid "Not Installed"
4350msgstr "未安装"
4351
5cb94b28
MB
4352msgid "Not Modified"
4353msgstr "未修改"
4354
5cb94b28
MB
4355msgid "Not Supported"
4356msgstr "未支持"
4357
5cb94b28
MB
4358msgid "Not allowed to print."
4359msgstr "不允许打印。"
4360
b10aebb1
MS
4361msgid "Note"
4362msgstr "注释"
4363
5cb94b28
MB
4364msgid ""
4365"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4366"itself."
4367msgstr "注:此程序仅用于检验 DSC 注释,而非 PostScript 本身。"
4368
5cb94b28
MB
4369msgid "OK"
4370msgstr "确定"
4371
5cb94b28
MB
4372msgid "Off (1-Sided)"
4373msgstr "关(单面)"
4374
5cb94b28
MB
4375msgid "Office Recycled Paper"
4376msgstr "办公室用再生纸"
4377
b10aebb1
MS
4378msgid "Oki"
4379msgstr "日冲"
4380
5cb94b28
MB
4381msgid "Online Help"
4382msgstr "在线帮助"
4383
5cb94b28
MB
4384msgid "Only local users can create a local printer."
4385msgstr "本地打印机只能使用本地用户创建。"
4386
5cb94b28
MB
4387#, c-format
4388msgid "Open of %s failed: %s"
4389msgstr "打开 %s 失败:%s"
4390
5cb94b28
MB
4391msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4392msgstr "OpenGroup 缺少前置 CloseGroup"
4393
5cb94b28
MB
4394msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4395msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 缺少前置 CloseUI/JCLCloseUI"
4396
5cb94b28
MB
4397msgid "Operation Policy"
4398msgstr "操作策略"
4399
5cb94b28
MB
4400msgid "Optical Disc"
4401msgstr "光盘"
4402
5cb94b28
MB
4403#, c-format
4404msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4405msgstr "选项“%s”不能通过 %%%%IncludeFeature 引用。"
4406
5cb94b28
MB
4407msgid "Options Installed"
4408msgstr "已安装选项"
4409
5cb94b28
MB
4410msgid "Options:"
4411msgstr "选项:"
4412
5cb94b28
MB
4413msgid "Other"
4414msgstr "其他"
4415
5cb94b28
MB
4416msgid "Out of date PPD cache file."
4417msgstr "过时的 PPD 缓存文件。"
4418
5cb94b28
MB
4419msgid "Out of memory."
4420msgstr "内存耗尽。"
4421
5cb94b28
MB
4422msgid "Output Mode"
4423msgstr "输出模式"
4424
5cb94b28
MB
4425msgid "Output bin is almost full."
4426msgstr "出纸盘已几乎用满。"
4427
5cb94b28
MB
4428msgid "Output bin is full."
4429msgstr "出纸盘已满。"
4430
5cb94b28
MB
4431msgid "Output bin is missing."
4432msgstr "无出纸盘。"
4433
5cb94b28
MB
4434msgid "PASS"
4435msgstr "通过"
4436
b10aebb1
MS
4437msgid "PCL Laser Printer"
4438msgstr "PCL 激光打印机"
4439
4440msgid "PRC16K"
4441msgstr "16 开"
4442
4443msgid "PRC16K Long Edge"
4444msgstr "长边缘 16 开"
4445
4446msgid "PRC32K"
4447msgstr "32 开"
4448
4449msgid "PRC32K Long Edge"
4450msgstr "长边缘 32 开"
4451
4452msgid "PRC32K Oversize"
4453msgstr "超大 32 开"
4454
4455msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4456msgstr "超大长边缘 32 开"
4457
5cb94b28
MB
4458msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4459msgstr "包裹中未包含 Get-Response-PDU"
4460
5cb94b28
MB
4461msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4462msgstr "包裹未使用 SEQUENCE 开头"
4463
5cb94b28
MB
4464msgid "Paper"
4465msgstr "纸张"
4466
5cb94b28
MB
4467msgid "Paper jam."
4468msgstr "卡纸。"
4469
5cb94b28
MB
4470msgid "Paper tray is almost empty."
4471msgstr "纸张即将耗尽。"
4472
5cb94b28
MB
4473msgid "Paper tray is empty."
4474msgstr "纸槽已空。"
4475
5cb94b28
MB
4476msgid "Paper tray is missing."
4477msgstr "纸槽缺失。"
4478
5cb94b28
MB
4479msgid "Parallel Fold"
4480msgstr "并行折叠"
4481
b10aebb1
MS
4482msgid "ParamCustominCutInterval"
4483msgstr "ParamCustominCutInterval"
4484
4485msgid "ParamCustominTearInterval"
4486msgstr "ParamCustominTearInterval"
4487
5cb94b28
MB
4488#, c-format
4489msgid "Password for %s on %s? "
4490msgstr "请输入 %2$s 上 %1$s 的密码 "
4491
5cb94b28
MB
4492#, c-format
4493msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4494msgstr "要通过 SAMBA 访问 %2$s,必须输入 %1$s 的密码:"
4495
5cb94b28
MB
4496msgid "Pause Class"
4497msgstr "暂停类"
4498
5cb94b28
MB
4499msgid "Pause Printer"
4500msgstr "暂停打印机"
4501
b10aebb1
MS
4502msgid "Peel-Off"
4503msgstr "剥片"
4504
5cb94b28
MB
4505msgid "Permanent Labels"
4506msgstr "永久标签"
4507
5cb94b28
MB
4508msgid "Photo"
4509msgstr "照片"
4510
5cb94b28
MB
4511msgid "Photo Film"
4512msgstr "照片胶卷"
4513
b10aebb1
MS
4514msgid "Photo Labels"
4515msgstr "照片标签"
4516
5cb94b28
MB
4517msgid "Photo Paper"
4518msgstr "照片纸"
4519
5cb94b28
MB
4520msgid "Photo Paper Plus Glossy II"
4521msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
4522
5cb94b28
MB
4523msgid "Photo Paper Pro Platinum"
4524msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
4525
5cb94b28
MB
4526msgid "Plain Envelope"
4527msgstr "普通信封"
4528
5cb94b28
MB
4529msgid "Plain Paper"
4530msgstr "普通纸"
4531
5cb94b28
MB
4532msgid "Plastic"
4533msgstr "塑料"
4534
5cb94b28
MB
4535msgid "Plastic Archival"
4536msgstr "档案用塑料"
4537
5cb94b28
MB
4538msgid "Plastic Colored"
4539msgstr "彩色塑料"
4540
5cb94b28
MB
4541msgid "Plastic Glossy"
4542msgstr "光面塑料"
4543
5cb94b28
MB
4544msgid "Plastic High Gloss"
4545msgstr "高光塑料"
4546
5cb94b28
MB
4547msgid "Plastic Matte"
4548msgstr "雾面塑料"
4549
5cb94b28
MB
4550msgid "Plastic Satin"
4551msgstr "缎面抛光塑料"
4552
5cb94b28
MB
4553msgid "Plastic Semi Gloss"
4554msgstr "半光面塑料"
4555
5cb94b28
MB
4556msgid "Plate"
4557msgstr "印刷板"
4558
5cb94b28
MB
4559msgid "Policies"
4560msgstr "策略"
4561
5cb94b28
MB
4562msgid "Polyester"
4563msgstr "聚酯"
4564
5cb94b28
MB
4565msgid "Port Monitor"
4566msgstr "端口监视器"
4567
b10aebb1
MS
4568msgid "PostScript Printer"
4569msgstr "PostScript 打印机"
4570
4571msgid "Postcard"
4572msgstr "明信片"
4573
4574msgid "Postcard Double"
4575msgstr "双面明信片"
4576
4577msgid "Postcard Double Long Edge"
4578msgstr "超长边缘双面明信片"
4579
4580msgid "Postcard Long Edge"
4581msgstr "超长边缘明信片"
4582
5cb94b28
MB
4583msgid "Poster Fold"
4584msgstr "对折明信片"
4585
5cb94b28
MB
4586msgid "Pre Cut Tabs"
4587msgstr "已裁剪标签"
4588
5cb94b28
MB
4589msgid "Premium Inkjet Paper"
4590msgstr "高级喷墨纸"
4591
5cb94b28
MB
4592msgid "Premium Photo Glossy Paper"
4593msgstr "高级光面照片纸"
4594
5cb94b28
MB
4595msgid "Premium Presentation Matte Paper"
4596msgstr "高级雾面展示用纸"
4597
5cb94b28
MB
4598msgid "Preparing to print."
4599msgstr "正在准备打印。"
4600
5cb94b28
MB
4601msgid "Preprinted Envelope"
4602msgstr "预打印信封"
4603
5cb94b28
MB
4604msgid "Preprinted Paper"
4605msgstr "预打印纸"
4606
b10aebb1
MS
4607msgid "Print Density"
4608msgstr "打印密度"
4609
5cb94b28
MB
4610msgid "Print Job:"
4611msgstr "打印任务:"
4612
b10aebb1
MS
4613msgid "Print Mode"
4614msgstr "打印模式"
4615
5cb94b28
MB
4616msgid "Print Quality"
4617msgstr "打印质量"
4618
b10aebb1
MS
4619msgid "Print Rate"
4620msgstr "打印频率"
4621
5cb94b28
MB
4622msgid "Print Self-Test Page"
4623msgstr "打印自检页"
4624
b10aebb1
MS
4625msgid "Print Speed"
4626msgstr "打印速度"
4627
5cb94b28
MB
4628msgid "Print Test Page"
4629msgstr "打印测试页"
4630
b10aebb1
MS
4631msgid "Print and Cut"
4632msgstr "打印和裁剪"
4633
4634msgid "Print and Tear"
4635msgstr "打印和撕纸"
4636
5cb94b28
MB
4637msgid "Print file sent."
4638msgstr "已发送打印文件。"
4639
5cb94b28
MB
4640msgid "Print job canceled at printer."
4641msgstr "打印任务在打印机端被取消。"
4642
5cb94b28
MB
4643msgid "Print job too large."
4644msgstr "打印任务太大。"
4645
5cb94b28
MB
4646msgid "Print job was not accepted."
4647msgstr "打印任务被拒绝。"
4648
5cb94b28
MB
4649#, c-format
4650msgid "Printer \"%s\" already exists."
4651msgstr "打印机“%s”已存在。"
4652
5cb94b28
MB
4653msgid "Printer Added"
4654msgstr "已添加打印机"
4655
b10aebb1
MS
4656msgid "Printer Default"
4657msgstr "打印机默认值"
4658
5cb94b28
MB
4659msgid "Printer Deleted"
4660msgstr "已删除打印机"
4661
5cb94b28
MB
4662msgid "Printer Modified"
4663msgstr "已编辑打印机"
4664
5cb94b28
MB
4665msgid "Printer Paused"
4666msgstr "打印机已暂停"
4667
b10aebb1
MS
4668msgid "Printer Settings"
4669msgstr "打印机设置"
4670
5cb94b28
MB
4671msgid "Printer cannot print supplied content."
4672msgstr "打印机无法打印所提供的内容。"
4673
5cb94b28
MB
4674msgid "Printer cannot print with supplied options."
4675msgstr "打印机无法使用所提供的选项打印。"
4676
5cb94b28
MB
4677msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4678msgstr "打印机不支持必要的 IPP 属性或文档格式。"
4679
5cb94b28
MB
4680msgid "Printer:"
4681msgstr "打印机:"
4682
5cb94b28
MB
4683msgid "Printers"
4684msgstr "打印机"
4685
5cb94b28
MB
4686#, c-format
4687msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4688msgstr "正在打印第 %d 页,已完成 %u%%。"
4689
5cb94b28
MB
4690msgid "Punch"
4691msgstr "冲压"
4692
5cb94b28
MB
4693msgid "Punched Paper"
4694msgstr "打孔纸"
4695
b10aebb1
MS
4696msgid "Quarto"
4697msgstr "四开"
4698
5cb94b28
MB
4699msgid "Quota limit reached."
4700msgstr "已达到限额上限。"
4701
4702# Bug report to be opened at upstream:
4703# - Not using Tab for formatting.
4704# - Will mess up on CJK and double-width environments.
5cb94b28
MB
4705msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4706msgstr "排序 所有者 任务 文件 总大小"
4707
5cb94b28
MB
4708msgid "Rear"
4709msgstr "后部"
4710
5cb94b28
MB
4711msgid "Rear Tray"
4712msgstr "后部纸盘"
4713
5cb94b28
MB
4714msgid "Reject Jobs"
4715msgstr "拒绝任务"
4716
5cb94b28
MB
4717#, c-format
4718msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4719msgstr "远程主机未接受控制文件(%d)。"
4720
5cb94b28
MB
4721#, c-format
4722msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4723msgstr "远程主机未接受数据文件(%d)。"
4724
b10aebb1
MS
4725msgid "Reprint After Error"
4726msgstr "错误后重新打印"
4727
5cb94b28
MB
4728msgid "Request Entity Too Large"
4729msgstr "请求的条目过大"
4730
5cb94b28
MB
4731msgid "Resolution"
4732msgstr "分辨率"
4733
5cb94b28
MB
4734msgid "Resume Class"
4735msgstr "继续类"
4736
5cb94b28
MB
4737msgid "Resume Printer"
4738msgstr "继续打印机"
4739
b10aebb1
MS
4740msgid "Return Address"
4741msgstr "返回地址"
4742
4743msgid "Rewind"
4744msgstr "回退"
4745
5cb94b28
MB
4746msgid "Right"
4747msgstr "右"
4748
5cb94b28
MB
4749msgid "Right Gate Fold"
4750msgstr "右对开页"
4751
5cb94b28
MB
4752msgid "Right Tray"
4753msgstr "右部纸盘"
4754
5cb94b28
MB
4755msgid "Roll"
4756msgstr "滚筒"
4757
5cb94b28
MB
4758msgid "Roll 1"
4759msgstr "滚筒 1"
4760
5cb94b28
MB
4761msgid "Roll 10"
4762msgstr "滚筒 10"
4763
5cb94b28
MB
4764msgid "Roll 2"
4765msgstr "滚筒 2"
4766
5cb94b28
MB
4767msgid "Roll 3"
4768msgstr "滚筒 3"
4769
5cb94b28
MB
4770msgid "Roll 4"
4771msgstr "滚筒 4"
4772
5cb94b28
MB
4773msgid "Roll 5"
4774msgstr "滚筒 5"
4775
5cb94b28
MB
4776msgid "Roll 6"
4777msgstr "滚筒 6"
4778
5cb94b28
MB
4779msgid "Roll 7"
4780msgstr "滚筒 7"
4781
5cb94b28
MB
4782msgid "Roll 8"
4783msgstr "滚筒 8"
4784
5cb94b28
MB
4785msgid "Roll 9"
4786msgstr "滚筒 9"
4787
5cb94b28
MB
4788#, c-format
4789msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4790msgstr "正在运行命令:%s %s -N -A %s -c '%s'"
4791
5cb94b28
MB
4792msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4793msgstr "SEQUENCE 使用不定长度"
4794
5cb94b28
MB
4795msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4796msgstr "SSL/TLS 协商错误"
4797
5cb94b28
MB
4798msgid "Saddle Stitch"
4799msgstr "骑马订装"
4800
5cb94b28
MB
4801msgid "Satin Labels"
4802msgstr "缎面抛光标签"
4803
5cb94b28
MB
4804msgid "Satin Optical Disc"
4805msgstr "缎面抛光光盘"
4806
5cb94b28
MB
4807msgid "Satin Photo Paper"
4808msgstr "缎面抛光照片纸"
4809
5cb94b28
MB
4810msgid "Screen"
4811msgstr "网印"
4812
5cb94b28
MB
4813msgid "Screen Paged"
4814msgstr "网印分页"
4815
5cb94b28
MB
4816msgid "Security Labels"
4817msgstr "安全标签"
4818
5cb94b28
MB
4819msgid "See Other"
4820msgstr "查看其他"
4821
5cb94b28
MB
4822msgid "See remote printer."
4823msgstr "查看远程打印机。"
4824
5cb94b28
MB
4825msgid "Self Adhesive"
4826msgstr "自粘合"
4827
5cb94b28
MB
4828msgid "Self Adhesive Film"
4829msgstr "自粘合胶片"
4830
5cb94b28
MB
4831msgid "Self-signed credentials are blocked."
4832msgstr "禁止使用自签发的凭据。"
4833
5cb94b28
MB
4834msgid "Semi-Gloss Fabric"
4835msgstr "半光面编织物"
4836
5cb94b28
MB
4837msgid "Semi-Gloss Labels"
4838msgstr "半光面标签"
4839
5cb94b28
MB
4840msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
4841msgstr "半光面光盘"
4842
5cb94b28
MB
4843msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
4844msgstr "半光面照片纸"
4845
5cb94b28
MB
4846msgid "Sending data to printer."
4847msgstr "正在向打印机发送数据。"
4848
5cb94b28
MB
4849msgid "Server Restarted"
4850msgstr "服务器已重启"
4851
5cb94b28
MB
4852msgid "Server Security Auditing"
4853msgstr "服务器安全审计"
4854
5cb94b28
MB
4855msgid "Server Started"
4856msgstr "服务器已启动"
4857
5cb94b28
MB
4858msgid "Server Stopped"
4859msgstr "服务器已停止"
4860
5cb94b28
MB
4861msgid "Server credentials not set."
4862msgstr "未设置服务器凭据。"
4863
5cb94b28
MB
4864msgid "Service Unavailable"
4865msgstr "服务不可用"
4866
5cb94b28
MB
4867msgid "Set Allowed Users"
4868msgstr "设置允许的用户"
4869
5cb94b28
MB
4870msgid "Set As Server Default"
4871msgstr "设置为服务器默认值"
4872
5cb94b28
MB
4873msgid "Set Class Options"
4874msgstr "设置类选项"
4875
5cb94b28
MB
4876msgid "Set Printer Options"
4877msgstr "设置打印机选项"
4878
5cb94b28
MB
4879msgid "Set Publishing"
4880msgstr "设置出版"
4881
b10aebb1
MS
4882msgid "Shipping Address"
4883msgstr "邮寄地址"
4884
5cb94b28
MB
4885msgid "Short-Edge (Landscape)"
4886msgstr "短边缘(水平)"
4887
5cb94b28
MB
4888msgid "Shrink Foil"
4889msgstr "热缩铝箔"
4890
5cb94b28
MB
4891msgid "Side"
4892msgstr "侧面"
4893
5cb94b28
MB
4894msgid "Side Tray"
4895msgstr "侧面纸盘"
4896
5cb94b28
MB
4897msgid "Single Face"
4898msgstr "单面"
4899
5cb94b28
MB
4900msgid "Single Punch (Landscape)"
4901msgstr "单孔冲压(水平)"
4902
5cb94b28
MB
4903msgid "Single Punch (Portrait)"
4904msgstr "单孔冲压(垂直)"
4905
5cb94b28
MB
4906msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
4907msgstr "单孔冲压(反向水平)"
4908
5cb94b28
MB
4909msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
4910msgstr "单孔冲压(反向垂直)"
4911
5cb94b28
MB
4912msgid "Single Staple (Landscape)"
4913msgstr "单钉装(水平)"
4914
5cb94b28
MB
4915msgid "Single Staple (Portrait)"
4916msgstr "单钉装(垂直)"
4917
5cb94b28
MB
4918msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
4919msgstr "单钉装(反向水平)"
4920
5cb94b28
MB
4921msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
4922msgstr "单钉装(反向垂直)"
4923
5cb94b28
MB
4924msgid "Single Wall Cardboard"
4925msgstr "单层纸板"
4926
5cb94b28
MB
4927msgid "Sleeve"
4928msgstr "套筒"
4929
b10aebb1
MS
4930msgid "Special Paper"
4931msgstr "特殊纸张"
4932
5cb94b28
MB
4933#, c-format
4934msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4935msgstr "正在转存任务,已完成 %.0f%%。"
4936
5cb94b28
MB
4937msgid "Stacker 1"
4938msgstr "摞纸器 1"
4939
5cb94b28
MB
4940msgid "Stacker 10"
4941msgstr "摞纸器 10"
4942
5cb94b28
MB
4943msgid "Stacker 2"
4944msgstr "摞纸器 2"
4945
5cb94b28
MB
4946msgid "Stacker 3"
4947msgstr "摞纸器 3"
4948
5cb94b28
MB
4949msgid "Stacker 4"
4950msgstr "摞纸器 4"
4951
5cb94b28
MB
4952msgid "Stacker 5"
4953msgstr "摞纸器 5"
4954
5cb94b28
MB
4955msgid "Stacker 6"
4956msgstr "摞纸器 6"
4957
5cb94b28
MB
4958msgid "Stacker 7"
4959msgstr "摞纸器 7"
4960
5cb94b28
MB
4961msgid "Stacker 8"
4962msgstr "摞纸器 8"
4963
5cb94b28
MB
4964msgid "Stacker 9"
4965msgstr "摞纸器 9"
4966
b10aebb1
MS
4967msgid "Standard"
4968msgstr "标准"
4969
5cb94b28
MB
4970msgid "Staple"
4971msgstr "装订"
4972
5cb94b28
MB
4973msgid "Staple Edge"
4974msgstr "装订边缘"
4975
5cb94b28
MB
4976msgid "Staple Edge (Landscape)"
4977msgstr "装订边缘(水平)"
4978
5cb94b28
MB
4979msgid "Staple Edge (Portrait)"
4980msgstr "装订边缘(垂直)"
4981
5cb94b28
MB
4982msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
4983msgstr "装订边缘(反向水平)"
4984
5cb94b28
MB
4985msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
4986msgstr "装订边缘(反向垂直)"
4987
4988#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
5cb94b28
MB
4989msgid "Starting Banner"
4990msgstr "起始横幅"
4991
5cb94b28
MB
4992#, c-format
4993msgid "Starting page %d."
4994msgstr "正在开始第 %d 页。"
4995
b10aebb1
MS
4996msgid "Statement"
4997msgstr "声明"
4998
5cb94b28
MB
4999#, c-format
5000msgid "Subscription #%d does not exist."
5001msgstr "订阅 #%d 不存在。"
5002
5cb94b28
MB
5003msgid "Substitutions:"
5004msgstr "替代:"
5005
b10aebb1
MS
5006msgid "Super A"
5007msgstr "超大 A"
5008
5009msgid "Super B"
5010msgstr "超大 B"
5011
5012msgid "Super B/A3"
5013msgstr "超大 B/A3"
5014
5cb94b28
MB
5015msgid "Switching Protocols"
5016msgstr "正在切换协议"
5017
5cb94b28
MB
5018msgid "Tab Stock"
5019msgstr "重磅标签"
5020
b10aebb1
MS
5021msgid "Tabloid"
5022msgstr "大幅面"
5023
5024msgid "Tabloid Oversize"
5025msgstr "超大幅面"
5026
5027msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
5028msgstr "超大幅面长边缘"
5029
5030msgid "Tear"
5031msgstr "撕纸"
5032
5033msgid "Tear-Off"
5034msgstr "撕纸"
5035
5036msgid "Tear-Off Adjust Position"
5037msgstr "调整撕纸位置"
5038
5cb94b28
MB
5039#, c-format
5040msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
5041msgstr "打印任务必须带有“%s”属性。"
5042
5cb94b28
MB
5043#, c-format
5044msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
5045msgstr "属性 %s 不能和 job-id 一同提供。"
5046
5cb94b28
MB
5047#, c-format
5048msgid ""
5049"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
5050msgstr "任务状态属性“%s”不能与任务创建请求一同提供。"
5051
5cb94b28
MB
5052#, c-format
5053msgid ""
5054"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
5055msgstr "操作属性“%s”不能与 Create-Job 请求一同提供。"
5056
5cb94b28
MB
5057#, c-format
5058msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
5059msgstr "找不到 PPD 文件“%s”。"
5060
5cb94b28
MB
5061#, c-format
5062msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
5063msgstr "无法打开 PPD 文件“%s”:%s"
5064
5cb94b28
MB
5065msgid "The PPD file could not be opened."
5066msgstr "无法打开 PPD 文件。"
5067
5cb94b28
MB
5068msgid ""
5069"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5070"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
5071msgstr "类名最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。"
5072
5cb94b28
MB
5073msgid "The developer unit needs to be replaced."
5074msgstr "显影单元需替换。"
5075
5cb94b28
MB
5076msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
5077msgstr "显影单元最近需替换。"
5078
5cb94b28
MB
5079msgid "The fuser's temperature is high."
5080msgstr "熔凝器温度高。"
5081
5cb94b28
MB
5082msgid "The fuser's temperature is low."
5083msgstr "熔凝器温度低。"
5084
5cb94b28
MB
5085msgid ""
5086"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
5087msgstr "notify-lease-duration 属性不可用于任务订阅。"
5088
5cb94b28
MB
5089#, c-format
5090msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
5091msgstr "notify-user-data 值过大(%d > 63 八位值)。"
5092
5cb94b28
MB
5093msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
5094msgstr "光导元件需替换。"
5095
5cb94b28
MB
5096msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
5097msgstr "光导元件最近需替换。"
5098
5cb94b28
MB
5099msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
5100msgstr "打印机配置不正确或打印机已不存在。"
5101
5cb94b28
MB
5102msgid "The printer did not respond."
5103msgstr "打印机无响应。"
5104
5cb94b28
MB
5105msgid "The printer is in use."
5106msgstr "打印机正在使用中。"
5107
5cb94b28
MB
5108msgid "The printer is low on ink."
5109msgstr "打印机墨水即将耗尽。"
5110
5cb94b28
MB
5111msgid "The printer is low on toner."
5112msgstr "打印机墨粉即将耗尽。"
5113
5cb94b28
MB
5114msgid "The printer is not connected."
5115msgstr "打印机未连接。"
5116
5cb94b28
MB
5117msgid "The printer is not responding."
5118msgstr "打印机无响应。"
5119
5cb94b28
MB
5120msgid "The printer is now connected."
5121msgstr "打印机已连接。"
5122
5cb94b28
MB
5123msgid "The printer is now online."
5124msgstr "打印机在线。"
5125
5cb94b28
MB
5126msgid "The printer is offline."
5127msgstr "打印机离线。"
5128
5cb94b28
MB
5129msgid "The printer is unreachable at this time."
5130msgstr "打印机暂时无法访问。"
5131
5cb94b28
MB
5132msgid "The printer may be out of ink."
5133msgstr "打印机墨水可能已耗尽。"
5134
5cb94b28
MB
5135msgid "The printer may be out of toner."
5136msgstr "打印机墨粉可能已耗尽。"
5137
5cb94b28
MB
5138msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
5139msgstr "打印机暂时不存在或不可用。"
5140
5cb94b28
MB
5141msgid ""
5142"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5143"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
5144msgstr ""
5145"打印机名称最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。"
5146
5cb94b28
MB
5147msgid "The printer or class does not exist."
5148msgstr "打印机或类不存在。"
5149
5cb94b28
MB
5150msgid "The printer or class is not shared."
5151msgstr "打印机或类未共享。"
5152
5cb94b28
MB
5153msgid "The printer's cover is open."
5154msgstr "打印机盖被打开。"
5155
5cb94b28
MB
5156msgid "The printer's door is open."
5157msgstr "打印机门被打开。"
5158
5cb94b28
MB
5159msgid "The printer's interlock is open."
5160msgstr "打印机联锁被打开。"
5161
5cb94b28
MB
5162msgid "The printer's waste bin is almost full."
5163msgstr "打印机的废纸篓即将占满。"
5164
5cb94b28
MB
5165msgid "The printer's waste bin is full."
5166msgstr "打印机的废纸篓已满。"
5167
5cb94b28
MB
5168#, c-format
5169msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
5170msgstr "printer-uri“%s”包含无效字符。"
5171
5cb94b28
MB
5172msgid "The printer-uri attribute is required."
5173msgstr "必须提供 printer-uri 属性。"
5174
5cb94b28
MB
5175msgid ""
5176"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
5177msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”。"
5178
5cb94b28
MB
5179msgid ""
5180"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
5181msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME”。"
5182
5cb94b28
MB
5183msgid ""
5184"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
5185"(?), or the pound sign (#)."
5186msgstr "订阅名称不得包含空格,斜杠(/),问号(?)或井号(#)。"
5187
5cb94b28
MB
5188msgid ""
5189"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
5190"enable it."
5191msgstr "网页界面当前被禁用。运行“cupsctl WebInterface=yes”来启用。"
5192
5cb94b28
MB
5193#, c-format
5194msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
5195msgstr "不支持的 which-jobs 值“%s”。"
5196
5cb94b28
MB
5197msgid "There are too many subscriptions."
5198msgstr "订阅过多。"
5199
5cb94b28
MB
5200msgid "There was an unrecoverable USB error."
5201msgstr "遇到了不可恢复的 USB 错误。"
5202
b10aebb1
MS
5203msgid "Thermal Transfer Media"
5204msgstr "热敏介质"
5205
5cb94b28
MB
5206msgid "Too many active jobs."
5207msgstr "活动任务过多。"
5208
5cb94b28
MB
5209#, c-format
5210msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
5211msgstr "job-sheets 值过多(%d > 2)。"
5212
5cb94b28
MB
5213#, c-format
5214msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
5215msgstr "printer-state-reasons 值过多(%d > %d)。"
5216
5cb94b28
MB
5217msgid "Top"
5218msgstr "顶部"
5219
5cb94b28
MB
5220msgid "Top Tray"
5221msgstr "顶部纸盘"
5222
5cb94b28
MB
5223msgid "Tractor"
5224msgstr "墨辊"
5225
5cb94b28
MB
5226msgid "Transfer"
5227msgstr "传输"
5228
5cb94b28
MB
5229msgid "Transparency"
5230msgstr "透明度"
5231
b10aebb1
MS
5232msgid "Tray"
5233msgstr "托盘"
5234
5cb94b28
MB
5235msgid "Tray 1"
5236msgstr "托盘 1"
5237
5cb94b28
MB
5238msgid "Tray 10"
5239msgstr "托盘 10"
5240
5cb94b28
MB
5241msgid "Tray 11"
5242msgstr "托盘 11"
5243
5cb94b28
MB
5244msgid "Tray 12"
5245msgstr "托盘 12"
5246
5cb94b28
MB
5247msgid "Tray 13"
5248msgstr "托盘 13"
5249
5cb94b28
MB
5250msgid "Tray 14"
5251msgstr "托盘 14"
5252
5cb94b28
MB
5253msgid "Tray 15"
5254msgstr "托盘 15"
5255
5cb94b28
MB
5256msgid "Tray 16"
5257msgstr "托盘 16"
5258
5cb94b28
MB
5259msgid "Tray 17"
5260msgstr "托盘 17"
5261
5cb94b28
MB
5262msgid "Tray 18"
5263msgstr "托盘 18"
5264
5cb94b28
MB
5265msgid "Tray 19"
5266msgstr "托盘 19"
5267
5cb94b28
MB
5268msgid "Tray 2"
5269msgstr "托盘 2"
5270
5cb94b28
MB
5271msgid "Tray 20"
5272msgstr "托盘 20"
5273
5cb94b28
MB
5274msgid "Tray 3"
5275msgstr "托盘 3"
5276
5cb94b28
MB
5277msgid "Tray 4"
5278msgstr "托盘 4"
5279
5cb94b28
MB
5280msgid "Tray 5"
5281msgstr "托盘 5"
5282
5cb94b28
MB
5283msgid "Tray 6"
5284msgstr "托盘 6"
5285
5cb94b28
MB
5286msgid "Tray 7"
5287msgstr "托盘 7"
5288
5cb94b28
MB
5289msgid "Tray 8"
5290msgstr "托盘 8"
5291
5cb94b28
MB
5292msgid "Tray 9"
5293msgstr "托盘 9"
5294
5cb94b28
MB
5295msgid "Triple Staple (Landscape)"
5296msgstr "三钉装(水平)"
5297
5cb94b28
MB
5298msgid "Triple Staple (Portrait)"
5299msgstr "三钉装(垂直)"
5300
5cb94b28
MB
5301msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
5302msgstr "三钉装(反向水平)"
5303
5cb94b28
MB
5304msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
5305msgstr "三钉装(反向垂直)"
5306
5cb94b28
MB
5307msgid "Triple Wall Cardboard"
5308msgstr "三层纸板"
5309
5cb94b28
MB
5310msgid "Trust on first use is disabled."
5311msgstr "初次使用信任已禁用。"
5312
5cb94b28
MB
5313msgid "URI Too Long"
5314msgstr "URI 过长"
5315
5cb94b28
MB
5316msgid "URI too large"
5317msgstr "URI 过大"
5318
b10aebb1
MS
5319msgid "US Ledger"
5320msgstr "US Ledger"
5321
5322msgid "US Legal"
5323msgstr "US Legal"
5324
5325msgid "US Legal Oversize"
5326msgstr "超大 US Legal"
5327
5328msgid "US Letter"
5329msgstr "US Letter"
5330
5331msgid "US Letter Long Edge"
5332msgstr "长边缘 US Letter"
5333
5334msgid "US Letter Oversize"
5335msgstr "超大 US Letter"
5336
5337msgid "US Letter Oversize Long Edge"
5338msgstr "超大长边缘 US Letter"
5339
5340msgid "US Letter Small"
5341msgstr "小型 US Letter"
5342
5cb94b28
MB
5343msgid "Unable to access cupsd.conf file"
5344msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件。"
5345
5cb94b28
MB
5346msgid "Unable to access help file."
5347msgstr "无法访问帮助文件。"
5348
5cb94b28
MB
5349msgid "Unable to add RSS subscription"
5350msgstr "无法添加 RSS 订阅"
5351
5cb94b28
MB
5352msgid "Unable to add class"
5353msgstr "无法添加类"
5354
5cb94b28
MB
5355msgid "Unable to add document to print job."
5356msgstr "无法向打印任务添加文档。"
5357
5cb94b28
MB
5358#, c-format
5359msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
5360msgstr "无法向目标“%s”添加任务。"
5361
5cb94b28
MB
5362msgid "Unable to add printer"
5363msgstr "无法添加打印机"
5364
5cb94b28
MB
5365msgid "Unable to allocate memory for file types."
5366msgstr "无法为文件类型分配内存。"
5367
5cb94b28
MB
5368msgid "Unable to allocate memory for page info"
5369msgstr "无法为页面信息分配内存"
5370
5cb94b28
MB
5371msgid "Unable to allocate memory for pages array"
5372msgstr "无法为页面组分配内存"
5373
5cb94b28
MB
5374msgid "Unable to cancel RSS subscription"
5375msgstr "无法取消 RSS 订阅"
5376
5cb94b28
MB
5377msgid "Unable to cancel print job."
5378msgstr "无法取消打印任务。"
5379
5cb94b28
MB
5380msgid "Unable to change printer"
5381msgstr "无法更换打印机"
5382
5cb94b28
MB
5383msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
5384msgstr "无法更改 printer-is-shared 属性"
5385
5cb94b28
MB
5386msgid "Unable to change server settings"
5387msgstr "无法更改服务器选项"
5388
5cb94b28
MB
5389#, c-format
5390msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
5391msgstr "无法编译 mimeMediaType 正则表达式:%s。"
5392
5cb94b28
MB
5393#, c-format
5394msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
5395msgstr "无法编译 naturalLanguage 正则表达式:%s。"
5396
5cb94b28
MB
5397msgid "Unable to configure printer options."
5398msgstr "无法配置打印机选项。"
5399
5cb94b28
MB
5400msgid "Unable to connect to host."
5401msgstr "无法连接主机。"
5402
5cb94b28
MB
5403msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
5404msgstr "无法联系打印机,已列队于类中的下一台打印机。"
5405
5cb94b28
MB
5406#, c-format
5407msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
5408msgstr "无法复制 64 位 CUPS 打印机驱动文件(%d)。"
5409
5cb94b28
MB
5410#, c-format
5411msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
5412msgstr "无法复制 64 位 Windows 打印机驱动文件(%d)。"
5413
5cb94b28
MB
5414#, c-format
5415msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
5416msgstr "无法复制 CUPS 打印机驱动文件(%d)。"
5417
5cb94b28
MB
5418#, c-format
5419msgid "Unable to copy PPD file - %s"
5420msgstr "无法复制 PPD 文件 — %s"
5421
5cb94b28
MB
5422msgid "Unable to copy PPD file."
5423msgstr "无法复制 PPD 文件。"
5424
5cb94b28
MB
5425#, c-format
5426msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
5427msgstr "无法复制 Windows 2000 打印机驱动文件(%d)。"
5428
5cb94b28
MB
5429#, c-format
5430msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
5431msgstr "无法复制 Windows 9x 打印机驱动文件(%d)。"
5432
5cb94b28
MB
5433msgid "Unable to create credentials from array."
5434msgstr "无法从打印组创建服务器凭据。"
5435
5cb94b28
MB
5436msgid "Unable to create printer-uri"
5437msgstr "无法创建 printer-uri。"
5438
5cb94b28
MB
5439msgid "Unable to create printer."
5440msgstr "无法创建打印机。"
5441
5cb94b28
MB
5442msgid "Unable to create server credentials."
5443msgstr "无法创建服务器凭据。"
5444
5cb94b28
MB
5445msgid "Unable to create temporary file"
5446msgstr "无法创建临时文件"
5447
5cb94b28
MB
5448msgid "Unable to delete class"
5449msgstr "无法删除类"
5450
5cb94b28
MB
5451msgid "Unable to delete printer"
5452msgstr "无法删除打印机"
5453
5cb94b28
MB
5454msgid "Unable to do maintenance command"
5455msgstr "无法执行维护命令"
5456
5cb94b28
MB
5457msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
5458msgstr "无法编辑大小超过 1MB 的 cupsd.conf 文件"
5459
5cb94b28
MB
5460msgid ""
5461"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
5462msgstr "无法建立到主机的安全连接(无效证书链)。"
5463
5cb94b28
MB
5464msgid ""
5465"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
5466msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书尚未生效)。"
5467
5cb94b28
MB
5468msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
5469msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书已过期)。"
5470
5cb94b28
MB
5471msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
5472msgstr "无法建立到主机的安全连接(主机名不匹配)。"
5473
5cb94b28
MB
5474msgid ""
5475"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
5476"before responding)."
5477msgstr "无法建立到主机的安全连接(对方在回复前断开连接)。"
5478
5cb94b28
MB
5479msgid ""
5480"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
5481msgstr "无法建立到主机的安全连接(自签发证书)。"
5482
5cb94b28
MB
5483msgid ""
5484"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
5485msgstr "无法建立到主机的安全连接(未信任的证书)。"
5486
5cb94b28
MB
5487msgid "Unable to establish a secure connection to host."
5488msgstr "无法建立到主机的安全连接。"
5489
5cb94b28
MB
5490msgid "Unable to find destination for job"
5491msgstr "找不到任务目的地"
5492
5cb94b28
MB
5493msgid "Unable to find printer."
5494msgstr "找不到打印机。"
5495
5cb94b28
MB
5496msgid "Unable to find server credentials."
5497msgstr "找不到服务器凭据。"
5498
5cb94b28
MB
5499msgid "Unable to get backend exit status."
5500msgstr "无法获取后端退出状态。"
5501
5cb94b28
MB
5502msgid "Unable to get class list"
5503msgstr "无法获取类列表"
5504
5cb94b28
MB
5505msgid "Unable to get class status"
5506msgstr "无法获取类状态"
5507
5cb94b28
MB
5508msgid "Unable to get list of printer drivers"
5509msgstr "无法获取打印机驱动列表"
5510
5cb94b28
MB
5511msgid "Unable to get printer attributes"
5512msgstr "无法获取打印机属性"
5513
5cb94b28
MB
5514msgid "Unable to get printer list"
5515msgstr "无法获取打印机列表"
5516
5cb94b28
MB
5517msgid "Unable to get printer status"
5518msgstr "无法获取打印机状态"
5519
5cb94b28
MB
5520msgid "Unable to get printer status."
5521msgstr "无法获取打印机状态。"
5522
5cb94b28
MB
5523#, c-format
5524msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
5525msgstr "无法安装 Windows 2000 打印机驱动文件(%d)。"
5526
5cb94b28
MB
5527#, c-format
5528msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
5529msgstr "无法安装 Windows 9x 打印机驱动文件(%d)。"
5530
5cb94b28
MB
5531msgid "Unable to load help index."
5532msgstr "无法载入帮助索引。"
5533
5cb94b28
MB
5534#, c-format
5535msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
5536msgstr "无法定位打印机“%s”。"
5537
5cb94b28
MB
5538msgid "Unable to locate printer."
5539msgstr "无法定位打印机。"
5540
5cb94b28
MB
5541msgid "Unable to modify class"
5542msgstr "无法编辑类"
5543
5cb94b28
MB
5544msgid "Unable to modify printer"
5545msgstr "无法编辑打印机"
5546
5cb94b28
MB
5547msgid "Unable to move job"
5548msgstr "无法移动任务"
5549
5cb94b28
MB
5550msgid "Unable to move jobs"
5551msgstr "无法移动任务"
5552
5cb94b28
MB
5553msgid "Unable to open PPD file"
5554msgstr "无法打开 PPD 文件"
5555
5cb94b28
MB
5556msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
5557msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:"
5558
5cb94b28
MB
5559msgid "Unable to open device file"
5560msgstr "无法打开设备文件"
5561
5cb94b28
MB
5562#, c-format
5563msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
5564msgstr "无法打开任务 #%2$d 中的文档 #%1$d。"
5565
5cb94b28
MB
5566msgid "Unable to open help file."
5567msgstr "无法打开帮助文件。"
5568
5cb94b28
MB
5569msgid "Unable to open print file"
5570msgstr "无法打开打印文件"
5571
5cb94b28
MB
5572msgid "Unable to open raster file"
5573msgstr "无法打开栅格文件"
5574
5cb94b28
MB
5575msgid "Unable to print test page"
5576msgstr "无法打印测试页"
5577
5cb94b28
MB
5578msgid "Unable to read print data."
5579msgstr "无法读取打印数据。"
5580
5cb94b28
MB
5581msgid "Unable to rename job document file."
5582msgstr "无法重命名任务文档。"
5583
5cb94b28
MB
5584msgid "Unable to resolve printer-uri."
5585msgstr "无法解析 printer-uri。"
5586
5cb94b28
MB
5587#, c-format
5588msgid "Unable to run \"%s\": %s"
5589msgstr "无法运行“%s”:%s"
5590
5591# "Unable to read file" perhaps?
5cb94b28
MB
5592msgid "Unable to see in file"
5593msgstr "无法读取文件"
5594
5cb94b28
MB
5595msgid "Unable to send command to printer driver"
5596msgstr "无法向打印机驱动发送命令"
5597
5cb94b28
MB
5598msgid "Unable to send data to printer."
5599msgstr "无法向打印机发送数据。"
5600
5cb94b28
MB
5601#, c-format
5602msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
5603msgstr "无法设置 Windows 打印机驱动(%d)。"
5604
5cb94b28
MB
5605msgid "Unable to set options"
5606msgstr "无法设置选项"
5607
5cb94b28
MB
5608msgid "Unable to set server default"
5609msgstr "无法设置服务器默认值"
5610
5cb94b28
MB
5611msgid "Unable to start backend process."
5612msgstr "无法启动后端进程。"
5613
5cb94b28
MB
5614msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5615msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件"
5616
5cb94b28
MB
5617msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5618msgstr "无法使用老式 USB 类驱动。"
5619
5cb94b28
MB
5620msgid "Unable to write print data"
5621msgstr "无法写入打印数据"
5622
5cb94b28
MB
5623#, c-format
5624msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
5625msgstr "无法写入已解包的打印数据:%s"
5626
5cb94b28
MB
5627msgid "Unauthorized"
5628msgstr "未认证"
5629
5cb94b28
MB
5630msgid "Units"
5631msgstr "单元"
5632
5cb94b28
MB
5633msgid "Unknown"
5634msgstr "未知"
5635
5cb94b28
MB
5636#, c-format
5637msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5638msgstr "选项“%2$s”带有未知选择“%1$s”。"
5639
5cb94b28
MB
5640#, c-format
5641msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5642msgstr "未知加密选项值:“%s”。"
5643
5cb94b28
MB
5644#, c-format
5645msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5646msgstr "未知文件排序:“%s”。"
5647
5cb94b28
MB
5648#, c-format
5649msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5650msgstr "未知格式字符:“%c”。"
5651
5cb94b28
MB
5652msgid "Unknown hash algorithm."
5653msgstr "未知哈希值算法。"
5654
5cb94b28
MB
5655msgid "Unknown media size name."
5656msgstr "未知介质尺寸名。"
5657
5cb94b28
MB
5658#, c-format
5659msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5660msgstr "带有值“%2$s”的未知选项“%1$s”。"
5661
5cb94b28
MB
5662#, c-format
5663msgid "Unknown option \"%s\"."
5664msgstr "未知选项“%s”。"
5665
5cb94b28
MB
5666#, c-format
5667msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5668msgstr "未知打印模式:“%s”。"
5669
5cb94b28
MB
5670#, c-format
5671msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5672msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。"
5673
5cb94b28
MB
5674#, c-format
5675msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5676msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。"
5677
5cb94b28
MB
5678msgid "Unknown request method."
5679msgstr "未知请求方式。"
5680
5cb94b28
MB
5681msgid "Unknown request version."
5682msgstr "未知请求版本。"
5683
5cb94b28
MB
5684msgid "Unknown scheme in URI"
5685msgstr "URI 中含有未知方案"
5686
5cb94b28
MB
5687msgid "Unknown service name."
5688msgstr "未知服务名称。"
5689
5cb94b28
MB
5690#, c-format
5691msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5692msgstr "未知版本选项值:“%s”。"
5693
5cb94b28
MB
5694#, c-format
5695msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5696msgstr "不支持的“compression”值“%s”。"
5697
5cb94b28
MB
5698#, c-format
5699msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5700msgstr "不支持的“document-format”值“%s”。"
5701
5cb94b28
MB
5702msgid "Unsupported 'job-name' value."
5703msgstr "不支持的“job-name”值。"
5704
5cb94b28
MB
5705#, c-format
5706msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5707msgstr "不支持的字符集“%s”。"
5708
5cb94b28
MB
5709#, c-format
5710msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5711msgstr "不支持的压缩算法“%s”。"
5712
5cb94b28
MB
5713#, c-format
5714msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5715msgstr "不支持的 document-format“%s”。"
5716
5cb94b28
MB
5717#, c-format
5718msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5719msgstr "不支持的 document-format“%s/%s”。"
5720
5cb94b28
MB
5721#, c-format
5722msgid "Unsupported format \"%s\"."
5723msgstr "不支持的格式“%s”。"
5724
5cb94b28
MB
5725msgid "Unsupported margins."
5726msgstr "不支持的边界。"
5727
5cb94b28
MB
5728msgid "Unsupported media value."
5729msgstr "不支持的介质值。"
5730
5cb94b28
MB
5731#, c-format
5732msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5733msgstr "不支持的 number-up 值 %d,将使用 number-up=1。"
5734
5cb94b28
MB
5735#, c-format
5736msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5737msgstr "不支持的 number-up-layout 值 %s,将使用 number-up-layout=lrtb。"
5738
5cb94b28
MB
5739#, c-format
5740msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5741msgstr "不支持的 page-border 值 %s,将使用 page-border=none。"
5742
5cb94b28
MB
5743msgid "Unsupported raster data."
5744msgstr "不支持的栅格化数据。"
5745
5cb94b28
MB
5746msgid "Unsupported value type"
5747msgstr "不支持的值类型"
5748
5cb94b28
MB
5749msgid "Upgrade Required"
5750msgstr "需要升级"
5751
5cb94b28
MB
5752msgid ""
5753"Usage:\n"
5754"\n"
5755" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5756" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5757" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5758" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5759" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5760" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5761msgstr ""
5762"用法:\n"
5763"\n"
5764" lpadmin [-h 服务器] -d 目标\n"
5765" lpadmin [-h 服务器] -x 目标\n"
5766" lpadmin [-h 服务器] -p 打印机 [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5767" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5768" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5769" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5770
5cb94b28
MB
5771#, c-format
5772msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5773msgstr "用法:%s job-id user title copies options [file]"
5774
5cb94b28
MB
5775msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5776msgstr "用法:cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5777
5cb94b28
MB
5778msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5779msgstr "用法:cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5780
5cb94b28
MB
5781msgid "Usage: cupsd [options]"
5782msgstr "用法:cupsd [options]"
5783
5cb94b28
MB
5784msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5785msgstr "用法:cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5786
5cb94b28
MB
5787msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5788msgstr "用法:cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5789
5cb94b28
MB
5790msgid ""
5791"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
5792msgstr ""
5793"用法:cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
5794
5cb94b28
MB
5795msgid ""
5796"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5797" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5798" ippfind --help\n"
5799" ippfind --version"
5800msgstr ""
5801"用法:\tippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5802" \tippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5803" \tippfind --help\n"
5804" \tippfind --version"
5805
5cb94b28
MB
5806msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5807msgstr "用法:ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5808
5cb94b28
MB
5809msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5810msgstr "用法:lpmove job/src dest"
5811
5cb94b28
MB
5812msgid ""
5813"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5814" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5815" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5816" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5817msgstr ""
5818"用法:\tlpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5819" \tlpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5820" \tlpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5821" \tlpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5822
5cb94b28
MB
5823msgid ""
5824"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5825msgstr ""
5826"用法:lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5827
5cb94b28
MB
5828msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5829msgstr "用法:ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5830
5cb94b28
MB
5831msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5832msgstr "用法:ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5833
5cb94b28
MB
5834msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5835msgstr "用法:ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5836
5cb94b28
MB
5837msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5838msgstr "用法:ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5839
5cb94b28
MB
5840msgid ""
5841"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5842msgstr ""
5843"用法:ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5844
5cb94b28
MB
5845msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5846msgstr "用法:snmp [host-or-ip-address]"
5847
5cb94b28
MB
5848msgid "Value uses indefinite length"
5849msgstr "Value 使用不定长度"
5850
5cb94b28
MB
5851msgid "VarBind uses indefinite length"
5852msgstr "VarBind 使用不定长度"
5853
5cb94b28
MB
5854msgid "Vellum Paper"
5855msgstr "羊皮纸"
5856
5cb94b28
MB
5857msgid "Version uses indefinite length"
5858msgstr "Version 使用不定长度"
5859
5cb94b28
MB
5860msgid "Waiting for job to complete."
5861msgstr "正在等待任务完成。"
5862
5cb94b28
MB
5863msgid "Waiting for printer to become available."
5864msgstr "正在等待打印机变得可用。"
5865
5cb94b28
MB
5866msgid "Waiting for printer to finish."
5867msgstr "正在等待打印机完成任务。"
5868
5cb94b28
MB
5869msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5870msgstr "警告,未安装 Windows 2000 打印机驱动。"
5871
5cb94b28
MB
5872msgid "Waterproof Fabric"
5873msgstr "防水编织物"
5874
5cb94b28
MB
5875msgid "Web Interface is Disabled"
5876msgstr "网页界面被禁用"
5877
5cb94b28
MB
5878msgid "Wet Film"
5879msgstr "湿膜"
5880
5cb94b28
MB
5881msgid "Windowed Envelope"
5882msgstr "透明信封"
5883
5cb94b28
MB
5884msgid "Yes"
5885msgstr "是"
5886
5cb94b28
MB
5887#, c-format
5888msgid ""
5889"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5890"%s:%d%s</A>."
5891msgstr ""
5892"你必须通过此 URL 访问此页面:<A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
5893
5cb94b28
MB
5894msgid "Z Fold"
5895msgstr "Z 折"
5896
b10aebb1
MS
5897msgid "ZPL Label Printer"
5898msgstr "ZPL 标签打印机"
5899
5900msgid "Zebra"
5901msgstr "Zebra"
5902
5cb94b28
MB
5903msgid "aborted"
5904msgstr "已中止"
5905
44b3f161
MS
5906msgid "accuracy-units"
5907msgstr "Accuracy Units"
5908
5909msgid "accuracy-units.mm"
5910msgstr "Mm"
5911
5912msgid "accuracy-units.nm"
5913msgstr "Nm"
5914
5915msgid "accuracy-units.um"
5916msgstr "Um"
5917
7e7a13a3
MS
5918msgid "baling"
5919msgstr "Bale Output"
5920
44b3f161
MS
5921msgid "baling-type"
5922msgstr "Baling Type"
5923
5924msgid "baling-type.band"
5925msgstr "Band"
5926
5927msgid "baling-type.shrink-wrap"
5928msgstr "Shrink Wrap"
5929
5930msgid "baling-type.wrap"
5931msgstr "Wrap"
5932
5933msgid "baling-when"
5934msgstr "Baling When"
5935
5936msgid "baling-when.after-job"
5937msgstr "After Job"
5938
5939msgid "baling-when.after-sets"
5940msgstr "After Sets"
5941
7e7a13a3
MS
5942msgid "binding"
5943msgstr "Bind Output"
5944
44b3f161
MS
5945msgid "binding-reference-edge"
5946msgstr "Binding Reference Edge"
5947
5948msgid "binding-reference-edge.bottom"
5949msgstr "Bottom"
5950
5951msgid "binding-reference-edge.left"
5952msgstr "Left"
5953
5954msgid "binding-reference-edge.right"
5955msgstr "Right"
5956
5957msgid "binding-reference-edge.top"
5958msgstr "Top"
5959
5960msgid "binding-type"
5961msgstr "Binding Type"
5962
5963msgid "binding-type.adhesive"
5964msgstr "Adhesive"
5965
5966msgid "binding-type.comb"
5967msgstr "Comb"
5968
5969msgid "binding-type.flat"
5970msgstr "Flat"
5971
5972msgid "binding-type.padding"
5973msgstr "Padding"
5974
5975msgid "binding-type.perfect"
5976msgstr "Perfect"
5977
5978msgid "binding-type.spiral"
5979msgstr "Spiral"
5980
5981msgid "binding-type.tape"
5982msgstr "Tape"
5983
5984msgid "binding-type.velo"
5985msgstr "Velo"
5986
5cb94b28
MB
5987msgid "canceled"
5988msgstr "已取消"
5989
44b3f161
MS
5990msgid "charge-info-message"
5991msgstr "Charge Info Message"
5992
7e7a13a3
MS
5993msgid "coating"
5994msgstr "Coat Sheets"
5995
44b3f161
MS
5996msgid "coating-sides"
5997msgstr "Coating Sides"
5998
5999msgid "coating-sides.back"
6000msgstr "Back"
6001
6002msgid "coating-sides.both"
6003msgstr "Both"
6004
6005msgid "coating-sides.front"
6006msgstr "Front"
6007
6008msgid "coating-type"
6009msgstr "Coating Type"
6010
6011msgid "coating-type.archival"
6012msgstr "Archival"
6013
6014msgid "coating-type.archival-glossy"
6015msgstr "Archival Glossy"
6016
6017msgid "coating-type.archival-matte"
6018msgstr "Archival Matte"
6019
6020msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
6021msgstr "Archival Semi Gloss"
6022
6023msgid "coating-type.glossy"
6024msgstr "Glossy"
6025
6026msgid "coating-type.high-gloss"
6027msgstr "High Gloss"
6028
6029msgid "coating-type.matte"
6030msgstr "Matte"
6031
6032msgid "coating-type.semi-gloss"
6033msgstr "Semi-Gloss"
6034
6035msgid "coating-type.silicone"
6036msgstr "Silicone"
6037
6038msgid "coating-type.translucent"
6039msgstr "Translucent"
6040
5cb94b28
MB
6041msgid "completed"
6042msgstr "已完成"
6043
44b3f161
MS
6044msgid "confirmation-sheet-print"
6045msgstr "Confirmation Sheet Print"
6046
6047msgid "copies"
6048msgstr "Copies"
6049
6050msgid "cover-back"
6051msgstr "Cover Back"
6052
6053msgid "cover-front"
6054msgstr "Cover Front"
6055
6056msgid "cover-sheet-info"
6057msgstr "Cover Sheet Info"
6058
6059msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
6060msgstr "Date Time"
6061
6062msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
6063msgstr "From Name"
6064
6065msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
6066msgstr "Logo"
6067
6068msgid "cover-sheet-info-supported.message"
6069msgstr "Message"
6070
6071msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
6072msgstr "Organization"
6073
6074msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
6075msgstr "Subject"
6076
6077msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
6078msgstr "To Name"
6079
6080msgid "cover-type"
6081msgstr "Cover Type"
6082
6083msgid "cover-type.no-cover"
6084msgstr "No Cover"
6085
6086msgid "cover-type.print-back"
6087msgstr "Print Back"
6088
6089msgid "cover-type.print-both"
6090msgstr "Print Both"
6091
6092msgid "cover-type.print-front"
6093msgstr "Print Front"
6094
6095msgid "cover-type.print-none"
6096msgstr "Print None"
6097
7e7a13a3
MS
6098msgid "covering"
6099msgstr "Cover Output"
6100
44b3f161
MS
6101msgid "covering-name"
6102msgstr "Covering Name"
6103
6104msgid "covering-name.plain"
6105msgstr "Plain"
6106
6107msgid "covering-name.pre-cut"
6108msgstr "Pre Cut"
6109
6110msgid "covering-name.pre-printed"
6111msgstr "Pre Printed"
6112
5cb94b28
MB
6113msgid "cups-deviced failed to execute."
6114msgstr "无法执行 cups-deviced。"
6115
5cb94b28
MB
6116msgid "cups-driverd failed to execute."
6117msgstr "无法执行 cups-driverd。"
6118
5cb94b28
MB
6119#, c-format
6120msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
6121msgstr "cupsaddsmb:打印机“%s”无 PPD 文件 — %s"
6122
5cb94b28
MB
6123msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
6124msgstr "cupsctl:无法直接设置 Listen 或 Port 值。"
6125
5cb94b28
MB
6126#, c-format
6127msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
6128msgstr "cupsctl:无法连接服务器:%s"
6129
5cb94b28
MB
6130#, c-format
6131msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
6132msgstr "cupsctl:未知选项“%s”"
6133
5cb94b28
MB
6134#, c-format
6135msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
6136msgstr "cupsctl:未知选项“-%c”"
6137
5cb94b28
MB
6138msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
6139msgstr "cupsd:“-c”选项后预期配置文件名。"
6140
5cb94b28
MB
6141msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
6142msgstr "cupsd:“-s”选项后预期 cups-files.conf 文件名。"
6143
5cb94b28
MB
6144msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
6145msgstr "cupsd:未编译按需 (on-demand) 支持,使用一般模式运行。"
6146
5cb94b28
MB
6147msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
6148msgstr "cupsd:不允许相对 cups-files.conf 文件名。"
6149
5cb94b28
MB
6150msgid "cupsd: Unable to get current directory."
6151msgstr "cupsd:无法获取当前目录。"
6152
5cb94b28
MB
6153msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
6154msgstr "cupsd:无法获取 cups-files.conf 文件的路径。"
6155
5cb94b28
MB
6156#, c-format
6157msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
6158msgstr "cupsd:未知参数“%s”- 已中止。"
6159
5cb94b28
MB
6160#, c-format
6161msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
6162msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 已中止。"
6163
5cb94b28
MB
6164#, c-format
6165msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
6166msgstr "cupsfilter:无效文档数 %d。"
6167
5cb94b28
MB
6168#, c-format
6169msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
6170msgstr "cupsfilter:无效任务 ID %d。"
6171
5cb94b28
MB
6172msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
6173msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名。"
6174
5cb94b28
MB
6175#, c-format
6176msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
6177msgstr "cupsfilter:无法获取任务文件 — %s"
6178
5cb94b28
MB
6179msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
6180msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -q 和 -v 选项。"
6181
5cb94b28
MB
6182msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
6183msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -v 和 -q 选项。"
6184
44b3f161
MS
6185msgid "detailed-status-message"
6186msgstr "Detailed Status Message"
6187
5cb94b28
MB
6188#, c-format
6189msgid "device for %s/%s: %s"
6190msgstr "用于 %s/%s 的设备:%s"
6191
5cb94b28
MB
6192#, c-format
6193msgid "device for %s: %s"
6194msgstr "用于 %s 的设备:%s"
6195
7e7a13a3
MS
6196msgid "document-copies"
6197msgstr "Copies"
5cb94b28 6198
44b3f161
MS
6199msgid "document-state"
6200msgstr "Document State"
5cb94b28 6201
44b3f161
MS
6202msgid "document-state-reasons"
6203msgstr "Detailed Document State"
5cb94b28 6204
44b3f161
MS
6205msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
6206msgstr "Aborted By System"
5cb94b28 6207
44b3f161
MS
6208msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
6209msgstr "Canceled At Device"
5cb94b28 6210
44b3f161
MS
6211msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
6212msgstr "Canceled By Operator"
5cb94b28 6213
44b3f161
MS
6214msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
6215msgstr "Canceled By User"
5cb94b28 6216
44b3f161
MS
6217msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
6218msgstr "Completed Successfully"
5cb94b28 6219
44b3f161
MS
6220msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
6221msgstr "Completed With Errors"
5cb94b28 6222
44b3f161
MS
6223msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
6224msgstr "Completed With Warnings"
5cb94b28 6225
44b3f161
MS
6226msgid "document-state-reasons.compression-error"
6227msgstr "Compression Error"
5cb94b28 6228
44b3f161
MS
6229msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
6230msgstr "Data Insufficient"
5cb94b28 6231
44b3f161
MS
6232msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6233msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
5cb94b28 6234
44b3f161
MS
6235msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6236msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
5cb94b28 6237
44b3f161
MS
6238msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
6239msgstr "Digital Signature Wait"
5cb94b28 6240
44b3f161
MS
6241msgid "document-state-reasons.document-access-error"
6242msgstr "Document Access Error"
5cb94b28 6243
44b3f161
MS
6244msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
6245msgstr "Document Fetchable"
5cb94b28 6246
44b3f161
MS
6247msgid "document-state-reasons.document-format-error"
6248msgstr "Document Format Error"
5cb94b28 6249
44b3f161
MS
6250msgid "document-state-reasons.document-password-error"
6251msgstr "Document Password Error"
5cb94b28 6252
44b3f161
MS
6253msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
6254msgstr "Document Permission Error"
5cb94b28 6255
44b3f161
MS
6256msgid "document-state-reasons.document-security-error"
6257msgstr "Document Security Error"
5cb94b28 6258
44b3f161
MS
6259msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
6260msgstr "Document Unprintable Error"
5cb94b28 6261
44b3f161
MS
6262msgid "document-state-reasons.errors-detected"
6263msgstr "Errors Detected"
5cb94b28 6264
44b3f161
MS
6265msgid "document-state-reasons.incoming"
6266msgstr "Incoming"
5cb94b28 6267
44b3f161
MS
6268msgid "document-state-reasons.interpreting"
6269msgstr "Interpreting"
5cb94b28 6270
44b3f161
MS
6271msgid "document-state-reasons.none"
6272msgstr "None"
5cb94b28 6273
44b3f161
MS
6274msgid "document-state-reasons.outgoing"
6275msgstr "Outgoing"
5cb94b28 6276
44b3f161
MS
6277msgid "document-state-reasons.printing"
6278msgstr "Printing"
5cb94b28 6279
44b3f161
MS
6280msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
6281msgstr "Processing To Stop Point"
5cb94b28 6282
44b3f161
MS
6283msgid "document-state-reasons.queued"
6284msgstr "Queued"
5cb94b28 6285
44b3f161
MS
6286msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
6287msgstr "Queued For Marker"
5cb94b28 6288
44b3f161
MS
6289msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
6290msgstr "Queued In Device"
5cb94b28 6291
44b3f161
MS
6292msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
6293msgstr "Resources Are Not Ready"
5cb94b28 6294
44b3f161
MS
6295msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
6296msgstr "Resources Are Not Supported"
5cb94b28 6297
44b3f161
MS
6298msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
6299msgstr "Submission Interrupted"
5cb94b28 6300
44b3f161
MS
6301msgid "document-state-reasons.transforming"
6302msgstr "Transforming"
5cb94b28 6303
44b3f161
MS
6304msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
6305msgstr "Unsupported Compression"
5cb94b28 6306
44b3f161
MS
6307msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
6308msgstr "Unsupported Document Format"
5cb94b28 6309
44b3f161
MS
6310msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
6311msgstr "Warnings Detected"
5cb94b28 6312
44b3f161
MS
6313msgid "document-state.3"
6314msgstr "Pending"
5cb94b28 6315
44b3f161
MS
6316msgid "document-state.5"
6317msgstr "Processing"
5cb94b28 6318
44b3f161
MS
6319msgid "document-state.6"
6320msgstr "Processing Stopped"
5cb94b28 6321
44b3f161
MS
6322msgid "document-state.7"
6323msgstr "Canceled"
5cb94b28 6324
44b3f161
MS
6325msgid "document-state.8"
6326msgstr "Aborted"
5cb94b28 6327
44b3f161
MS
6328msgid "document-state.9"
6329msgstr "Completed"
5cb94b28 6330
44b3f161
MS
6331msgid "error-index uses indefinite length"
6332msgstr "error-index 使用不定长度"
5cb94b28 6333
44b3f161
MS
6334msgid "error-status uses indefinite length"
6335msgstr "error-status 使用不定长度"
5cb94b28 6336
44b3f161
MS
6337msgid "feed-orientation"
6338msgstr "Feed Orientation"
5cb94b28 6339
44b3f161
MS
6340msgid "feed-orientation.long-edge-first"
6341msgstr "Long Edge First"
5cb94b28 6342
44b3f161
MS
6343msgid "feed-orientation.short-edge-first"
6344msgstr "Short Edge First"
5cb94b28 6345
44b3f161
MS
6346msgid "fetch-status-code"
6347msgstr "Fetch Status Code"
5cb94b28 6348
44b3f161
MS
6349msgid "finishing-template"
6350msgstr "Finishing Template"
5cb94b28 6351
44b3f161
MS
6352msgid "finishing-template.bale"
6353msgstr "Bale"
5cb94b28 6354
44b3f161
MS
6355msgid "finishing-template.bind"
6356msgstr "Bind"
5cb94b28 6357
44b3f161
MS
6358msgid "finishing-template.bind-bottom"
6359msgstr "Bind Bottom"
5cb94b28 6360
44b3f161
MS
6361msgid "finishing-template.bind-left"
6362msgstr "Bind Left"
5cb94b28 6363
44b3f161
MS
6364msgid "finishing-template.bind-right"
6365msgstr "Bind Right"
5cb94b28 6366
44b3f161
MS
6367msgid "finishing-template.bind-top"
6368msgstr "Bind Top"
5cb94b28 6369
44b3f161
MS
6370msgid "finishing-template.booklet-maker"
6371msgstr "Booklet Maker"
5cb94b28 6372
44b3f161
MS
6373msgid "finishing-template.coat"
6374msgstr "Coat"
6375
6376msgid "finishing-template.cover"
6377msgstr "Cover"
6378
6379msgid "finishing-template.edge-stitch"
6380msgstr "Edge Stitch"
6381
6382msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
6383msgstr "Edge Stitch Bottom"
6384
6385msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
6386msgstr "Edge Stitch Left"
6387
6388msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
6389msgstr "Edge Stitch Right"
6390
6391msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
6392msgstr "Edge Stitch Top"
6393
6394msgid "finishing-template.fold"
6395msgstr "Fold"
6396
6397msgid "finishing-template.fold-accordion"
6398msgstr "Fold Accordion"
6399
6400msgid "finishing-template.fold-double-gate"
6401msgstr "Fold Double Gate"
6402
6403msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
6404msgstr "Fold Engineering Z"
6405
6406msgid "finishing-template.fold-gate"
6407msgstr "Fold Gate"
6408
6409msgid "finishing-template.fold-half"
6410msgstr "Fold Half"
6411
6412msgid "finishing-template.fold-half-z"
6413msgstr "Fold Half Z"
6414
6415msgid "finishing-template.fold-left-gate"
6416msgstr "Fold Left Gate"
6417
6418msgid "finishing-template.fold-letter"
6419msgstr "Fold Letter"
6420
6421msgid "finishing-template.fold-parallel"
6422msgstr "Fold Parallel"
6423
6424msgid "finishing-template.fold-poster"
6425msgstr "Fold Poster"
6426
6427msgid "finishing-template.fold-right-gate"
6428msgstr "Fold Right Gate"
6429
6430msgid "finishing-template.fold-z"
6431msgstr "Fold Z"
6432
6433msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
6434msgstr "JDF F10 1"
6435
6436msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
6437msgstr "JDF F10 2"
6438
6439msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6440msgstr "JDF F10 3"
6441
6442msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6443msgstr "JDF F12 1"
6444
6445msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6446msgstr "JDF F12 10"
6447
6448msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6449msgstr "JDF F12 11"
6450
6451msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6452msgstr "JDF F12 12"
6453
6454msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6455msgstr "JDF F12 13"
6456
6457msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6458msgstr "JDF F12 14"
6459
6460msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6461msgstr "JDF F12 2"
6462
6463msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6464msgstr "JDF F12 3"
6465
6466msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6467msgstr "JDF F12 4"
6468
6469msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6470msgstr "JDF F12 5"
6471
6472msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6473msgstr "JDF F12 6"
6474
6475msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6476msgstr "JDF F12 7"
6477
6478msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6479msgstr "JDF F12 8"
6480
6481msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6482msgstr "JDF F12 9"
6483
6484msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6485msgstr "JDF F14 1"
6486
6487msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6488msgstr "JDF F16 1"
6489
6490msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6491msgstr "JDF F16 10"
6492
6493msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6494msgstr "JDF F16 11"
6495
6496msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6497msgstr "JDF F16 12"
6498
6499msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6500msgstr "JDF F16 13"
6501
6502msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6503msgstr "JDF F16 14"
6504
6505msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6506msgstr "JDF F16 2"
6507
6508msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6509msgstr "JDF F16 3"
6510
6511msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6512msgstr "JDF F16 4"
6513
6514msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6515msgstr "JDF F16 5"
6516
6517msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6518msgstr "JDF F16 6"
6519
6520msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6521msgstr "JDF F16 7"
6522
6523msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6524msgstr "JDF F16 8"
6525
6526msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6527msgstr "JDF F16 9"
6528
6529msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6530msgstr "JDF F18 1"
6531
6532msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6533msgstr "JDF F18 2"
6534
6535msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6536msgstr "JDF F18 3"
6537
6538msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6539msgstr "JDF F18 4"
6540
6541msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6542msgstr "JDF F18 5"
6543
6544msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6545msgstr "JDF F18 6"
6546
6547msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6548msgstr "JDF F18 7"
6549
6550msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6551msgstr "JDF F18 8"
6552
6553msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6554msgstr "JDF F18 9"
6555
6556msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6557msgstr "JDF F2 1"
6558
6559msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6560msgstr "JDF F20 1"
6561
6562msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6563msgstr "JDF F20 2"
6564
6565msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6566msgstr "JDF F24 1"
6567
6568msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6569msgstr "JDF F24 10"
6570
6571msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6572msgstr "JDF F24 11"
6573
6574msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6575msgstr "JDF F24 2"
6576
6577msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6578msgstr "JDF F24 3"
6579
6580msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6581msgstr "JDF F24 4"
6582
6583msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6584msgstr "JDF F24 5"
6585
6586msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6587msgstr "JDF F24 6"
6588
6589msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6590msgstr "JDF F24 7"
6591
6592msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6593msgstr "JDF F24 8"
6594
6595msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6596msgstr "JDF F24 9"
6597
6598msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6599msgstr "JDF F28 1"
6600
6601msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6602msgstr "JDF F32 1"
6603
6604msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6605msgstr "JDF F32 2"
6606
6607msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6608msgstr "JDF F32 3"
6609
6610msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6611msgstr "JDF F32 4"
6612
6613msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6614msgstr "JDF F32 5"
6615
6616msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6617msgstr "JDF F32 6"
6618
6619msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6620msgstr "JDF F32 7"
6621
6622msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6623msgstr "JDF F32 8"
6624
6625msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6626msgstr "JDF F32 9"
6627
6628msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6629msgstr "JDF F36 1"
6630
6631msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6632msgstr "JDF F36 2"
6633
6634msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6635msgstr "JDF F4 1"
6636
6637msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6638msgstr "JDF F4 2"
6639
6640msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6641msgstr "JDF F40 1"
6642
6643msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6644msgstr "JDF F48 1"
6645
6646msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6647msgstr "JDF F48 2"
6648
6649msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6650msgstr "JDF F6 1"
6651
6652msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6653msgstr "JDF F6 2"
6654
6655msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6656msgstr "JDF F6 3"
6657
6658msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6659msgstr "JDF F6 4"
6660
6661msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6662msgstr "JDF F6 5"
6663
6664msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6665msgstr "JDF F6 6"
6666
6667msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6668msgstr "JDF F6 7"
6669
6670msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6671msgstr "JDF F6 8"
6672
6673msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6674msgstr "JDF F64 1"
6675
6676msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6677msgstr "JDF F64 2"
6678
6679msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6680msgstr "JDF F8 1"
6681
6682msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6683msgstr "JDF F8 2"
6684
6685msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6686msgstr "JDF F8 3"
6687
6688msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6689msgstr "JDF F8 4"
6690
6691msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6692msgstr "JDF F8 5"
6693
6694msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6695msgstr "JDF F8 6"
6696
6697msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6698msgstr "JDF F8 7"
6699
6700msgid "finishing-template.jog-offset"
6701msgstr "Jog Offset"
6702
6703msgid "finishing-template.laminate"
6704msgstr "Laminate"
6705
6706msgid "finishing-template.punch"
6707msgstr "Punch"
6708
6709msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6710msgstr "Punch Bottom Left"
6711
6712msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6713msgstr "Punch Bottom Right"
6714
6715msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6716msgstr "Punch Dual Bottom"
6717
6718msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6719msgstr "Punch Dual Left"
6720
6721msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6722msgstr "Punch Dual Right"
6723
6724msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6725msgstr "Punch Dual Top"
6726
6727msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6728msgstr "Punch Multiple Bottom"
6729
6730msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6731msgstr "Punch Multiple Left"
6732
6733msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6734msgstr "Punch Multiple Right"
6735
6736msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6737msgstr "Punch Multiple Top"
6738
6739msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6740msgstr "Punch Quad Bottom"
6741
6742msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6743msgstr "Punch Quad Left"
6744
6745msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6746msgstr "Punch Quad Right"
6747
6748msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6749msgstr "Punch Quad Top"
6750
6751msgid "finishing-template.punch-top-left"
6752msgstr "Punch Top Left"
6753
6754msgid "finishing-template.punch-top-right"
6755msgstr "Punch Top Right"
6756
6757msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6758msgstr "Punch Triple Bottom"
6759
6760msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6761msgstr "Punch Triple Left"
6762
6763msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6764msgstr "Punch Triple Right"
6765
6766msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6767msgstr "Punch Triple Top"
6768
6769msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6770msgstr "Saddle Stitch"
6771
6772msgid "finishing-template.staple"
6773msgstr "Staple"
6774
6775msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6776msgstr "Staple Bottom Left"
6777
6778msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6779msgstr "Staple Bottom Right"
6780
6781msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6782msgstr "Staple Dual Bottom"
6783
6784msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6785msgstr "Staple Dual Left"
6786
6787msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6788msgstr "Staple Dual Right"
6789
6790msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6791msgstr "Staple Dual Top"
6792
6793msgid "finishing-template.staple-top-left"
6794msgstr "Staple Top Left"
6795
6796msgid "finishing-template.staple-top-right"
6797msgstr "Staple Top Right"
6798
6799msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6800msgstr "Staple Triple Bottom"
6801
6802msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6803msgstr "Staple Triple Left"
6804
6805msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6806msgstr "Staple Triple Right"
6807
6808msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6809msgstr "Staple Triple Top"
6810
6811msgid "finishing-template.trim"
6812msgstr "Trim"
6813
6814msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6815msgstr "Trim After Copies"
6816
6817msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6818msgstr "Trim After Documents"
6819
6820msgid "finishing-template.trim-after-job"
6821msgstr "Trim After Job"
6822
6823msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6824msgstr "Trim After Pages"
6825
6826msgid "finishings"
6827msgstr "Finishings"
6828
6829msgid "finishings-col"
6830msgstr "Finishings"
6831
6832msgid "finishings.10"
6833msgstr "Fold"
6834
6835msgid "finishings.100"
6836msgstr "Fold Z"
6837
6838msgid "finishings.101"
6839msgstr "Fold Engineering Z"
6840
6841msgid "finishings.11"
6842msgstr "Trim"
6843
6844msgid "finishings.12"
6845msgstr "Bale"
6846
6847msgid "finishings.13"
6848msgstr "Booklet Maker"
6849
6850msgid "finishings.14"
6851msgstr "Jog Offset"
6852
6853msgid "finishings.15"
6854msgstr "Coat"
6855
6856msgid "finishings.16"
6857msgstr "Laminate"
6858
6859msgid "finishings.20"
6860msgstr "Staple Top Left"
6861
6862msgid "finishings.21"
6863msgstr "Staple Bottom Left"
6864
6865msgid "finishings.22"
6866msgstr "Staple Top Right"
6867
6868msgid "finishings.23"
6869msgstr "Staple Bottom Right"
6870
6871msgid "finishings.24"
6872msgstr "Edge Stitch Left"
6873
6874msgid "finishings.25"
6875msgstr "Edge Stitch Top"
6876
6877msgid "finishings.26"
6878msgstr "Edge Stitch Right"
6879
6880msgid "finishings.27"
6881msgstr "Edge Stitch Bottom"
6882
6883msgid "finishings.28"
6884msgstr "Staple Dual Left"
6885
6886msgid "finishings.29"
6887msgstr "Staple Dual Top"
6888
6889msgid "finishings.3"
6890msgstr "None"
6891
6892msgid "finishings.30"
6893msgstr "Staple Dual Right"
6894
6895msgid "finishings.31"
6896msgstr "Staple Dual Bottom"
6897
6898msgid "finishings.32"
6899msgstr "Staple Triple Left"
6900
6901msgid "finishings.33"
6902msgstr "Staple Triple Top"
6903
6904msgid "finishings.34"
6905msgstr "Staple Triple Right"
6906
6907msgid "finishings.35"
6908msgstr "Staple Triple Bottom"
6909
6910msgid "finishings.4"
6911msgstr "Staple"
6912
6913msgid "finishings.5"
6914msgstr "Punch"
6915
6916msgid "finishings.50"
6917msgstr "Bind Left"
6918
6919msgid "finishings.51"
6920msgstr "Bind Top"
6921
6922msgid "finishings.52"
6923msgstr "Bind Right"
6924
6925msgid "finishings.53"
6926msgstr "Bind Bottom"
6927
6928msgid "finishings.6"
6929msgstr "Cover"
6930
6931msgid "finishings.60"
6932msgstr "Trim After Pages"
6933
6934msgid "finishings.61"
6935msgstr "Trim After Documents"
6936
6937msgid "finishings.62"
6938msgstr "Trim After Copies"
6939
6940msgid "finishings.63"
6941msgstr "Trim After Job"
6942
6943msgid "finishings.7"
6944msgstr "Bind"
6945
6946msgid "finishings.70"
6947msgstr "Punch Top Left"
6948
6949msgid "finishings.71"
6950msgstr "Punch Bottom Left"
6951
6952msgid "finishings.72"
6953msgstr "Punch Top Right"
6954
6955msgid "finishings.73"
6956msgstr "Punch Bottom Right"
6957
6958msgid "finishings.74"
6959msgstr "Punch Dual Left"
6960
6961msgid "finishings.75"
6962msgstr "Punch Dual Top"
6963
6964msgid "finishings.76"
6965msgstr "Punch Dual Right"
6966
6967msgid "finishings.77"
6968msgstr "Punch Dual Bottom"
6969
6970msgid "finishings.78"
6971msgstr "Punch Triple Left"
6972
6973msgid "finishings.79"
6974msgstr "Punch Triple Top"
6975
6976msgid "finishings.8"
6977msgstr "Saddle Stitch"
6978
6979msgid "finishings.80"
6980msgstr "Punch Triple Right"
6981
6982msgid "finishings.81"
6983msgstr "Punch Triple Bottom"
6984
6985msgid "finishings.82"
6986msgstr "Punch Quad Left"
6987
6988msgid "finishings.83"
6989msgstr "Punch Quad Top"
6990
6991msgid "finishings.84"
6992msgstr "Punch Quad Right"
6993
6994msgid "finishings.85"
6995msgstr "Punch Quad Bottom"
6996
6997msgid "finishings.86"
6998msgstr "Punch Multiple Left"
6999
7000msgid "finishings.87"
7001msgstr "Punch Multiple Top"
7002
7003msgid "finishings.88"
7004msgstr "Punch Multiple Right"
7005
7006msgid "finishings.89"
7007msgstr "Punch Multiple Bottom"
7008
7009msgid "finishings.9"
7010msgstr "Edge Stitch"
7011
7012msgid "finishings.90"
7013msgstr "Fold Accordion"
7014
7015msgid "finishings.91"
7016msgstr "Fold Double Gate"
7017
7018msgid "finishings.92"
7019msgstr "Fold Gate"
7020
7021msgid "finishings.93"
7022msgstr "Fold Half"
7023
7024msgid "finishings.94"
7025msgstr "Fold Half Z"
7026
7027msgid "finishings.95"
7028msgstr "Fold Left Gate"
7029
7030msgid "finishings.96"
7031msgstr "Fold Letter"
7032
7033msgid "finishings.97"
7034msgstr "Fold Parallel"
7035
7036msgid "finishings.98"
7037msgstr "Fold Poster"
7038
7039msgid "finishings.99"
7040msgstr "Fold Right Gate"
7041
7e7a13a3
MS
7042msgid "folding"
7043msgstr "Fold"
7044
44b3f161
MS
7045msgid "folding-direction"
7046msgstr "Folding Direction"
7047
7048msgid "folding-direction.inward"
7049msgstr "Inward"
7050
7051msgid "folding-direction.outward"
7052msgstr "Outward"
7053
7e7a13a3
MS
7054msgid "folding-offset"
7055msgstr "Fold Position"
7056
44b3f161
MS
7057msgid "folding-reference-edge"
7058msgstr "Folding Reference Edge"
7059
7060msgid "folding-reference-edge.bottom"
7061msgstr "Bottom"
7062
7063msgid "folding-reference-edge.left"
7064msgstr "Left"
7065
7066msgid "folding-reference-edge.right"
7067msgstr "Right"
7068
7069msgid "folding-reference-edge.top"
7070msgstr "Top"
7071
7072msgid "font-name-requested"
7073msgstr "Font Name"
7074
7075msgid "font-size-requested"
7076msgstr "Font Size"
7077
7078msgid "force-front-side"
7079msgstr "Force Front Side"
7080
7e7a13a3
MS
7081msgid "from-name"
7082msgstr "From Name"
7083
44b3f161
MS
7084msgid "held"
7085msgstr "保持"
7086
7087msgid "help\t\tGet help on commands."
7088msgstr "帮助\t\t获取关于命令的帮助。"
7089
44b3f161
MS
7090msgid "idle"
7091msgstr "空闲"
7092
7093msgid "imposition-template"
7094msgstr "Imposition Template"
7095
7096msgid "imposition-template.none"
7097msgstr "None"
7098
7099msgid "imposition-template.signature"
7100msgstr "Signature"
7101
7102msgid "input-attributes"
7103msgstr "Input Attributes"
7104
7e7a13a3
MS
7105msgid "input-auto-scaling"
7106msgstr "Scan Auto Scaling"
7107
7108msgid "input-auto-skew-correction"
7109msgstr "Scan Auto Skew Correction"
7110
7111msgid "input-brightness"
7112msgstr "Scan Brightness"
7113
7114msgid "input-color-mode"
7115msgstr "Input Color Mode"
44b3f161
MS
7116
7117msgid "input-color-mode.auto"
7118msgstr "Automatic"
7119
7120msgid "input-color-mode.bi-level"
7121msgstr "Bi-Level"
7122
7123msgid "input-color-mode.cmyk_16"
7124msgstr "CMYK 16"
7125
7126msgid "input-color-mode.cmyk_8"
7127msgstr "CMYK 8"
7128
7129msgid "input-color-mode.color"
7130msgstr "Color"
7131
7132msgid "input-color-mode.color_8"
7133msgstr "Color 8"
7134
7135msgid "input-color-mode.monochrome"
7136msgstr "Monochrome"
7137
7138msgid "input-color-mode.monochrome_16"
7139msgstr "Monochrome 16"
7140
7141msgid "input-color-mode.monochrome_4"
7142msgstr "Monochrome 4"
7143
7144msgid "input-color-mode.monochrome_8"
7145msgstr "Monochrome 8"
7146
7147msgid "input-color-mode.rgb_16"
7148msgstr "RGB 16"
7149
7150msgid "input-color-mode.rgba_16"
7151msgstr "RGBA 16"
7152
7153msgid "input-color-mode.rgba_8"
7154msgstr "RGBA 8"
7155
7156msgid "input-content-type"
7157msgstr "Input Content Type"
7158
7159msgid "input-content-type.auto"
7160msgstr "Automatic"
7161
7162msgid "input-content-type.halftone"
7163msgstr "Halftone"
7164
7165msgid "input-content-type.line-art"
7166msgstr "Line Art"
7167
7168msgid "input-content-type.magazine"
7169msgstr "Magazine"
7170
7171msgid "input-content-type.photo"
7172msgstr "Photo"
7173
7174msgid "input-content-type.text"
7175msgstr "Text"
7176
7177msgid "input-content-type.text-and-photo"
7178msgstr "Text And Photo"
7179
7e7a13a3
MS
7180msgid "input-contrast"
7181msgstr "Scan Contrast"
7182
44b3f161
MS
7183msgid "input-film-scan-mode"
7184msgstr "Input Film Scan Mode"
7185
7186msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
7187msgstr "Black And White Negative Film"
7188
7189msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
7190msgstr "Color Negative Film"
7191
7192msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
7193msgstr "Color Slide Film"
7194
7195msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
7196msgstr "Not Applicable"
7197
7e7a13a3
MS
7198msgid "input-images-to-transfer"
7199msgstr "Scan Images To Transfer"
7200
44b3f161
MS
7201msgid "input-media"
7202msgstr "Input Media"
7203
7204msgid "input-media.auto"
7205msgstr "Automatic"
7206
7207msgid "input-orientation-requested"
7208msgstr "Input Orientation"
7209
7210msgid "input-quality"
7211msgstr "Input Quality"
7212
7e7a13a3
MS
7213msgid "input-resolution"
7214msgstr "Scan Resolution"
7215
7216msgid "input-scaling-height"
7217msgstr "Scan Scaling Height"
7218
7219msgid "input-scaling-width"
7220msgstr "Scan Scaling Width"
7221
7222msgid "input-scan-regions"
7223msgstr "Scan Regions"
7224
7225msgid "input-sharpness"
7226msgstr "Scan Sharpness"
7227
44b3f161
MS
7228msgid "input-sides"
7229msgstr "Input Sides"
7230
7231msgid "input-source"
7232msgstr "Input Source"
7233
7234msgid "input-source.adf"
7235msgstr "Adf"
7236
7237msgid "input-source.film-reader"
7238msgstr "Film Reader"
7239
7240msgid "input-source.platen"
7241msgstr "Platen"
7242
7e7a13a3
MS
7243msgid "insert-after-page-number"
7244msgstr "Insert Page Number"
7245
7246msgid "insert-count"
7247msgstr "Insert Count"
7248
44b3f161
MS
7249msgid "insert-sheet"
7250msgstr "Insert Sheet"
7251
44b3f161
MS
7252#, c-format
7253msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
7254msgstr "ippfind:无效的正则表达式:%s"
7255
7256msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
7257msgstr "ippfind:不能在 --or 后使用 --and。"
7258
7259#, c-format
7260msgid "ippfind: Expected key name after %s."
7261msgstr "ippfind:在 %s 后预期键名。"
7262
7263#, c-format
7264msgid "ippfind: Expected port range after %s."
7265msgstr "ippfind:在 %s 后预期端口范围。"
7266
7267#, c-format
7268msgid "ippfind: Expected program after %s."
7269msgstr "ippfind:在 %s 后预期程序。"
7270
7271#, c-format
7272msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7273msgstr "ippfind:在 %s 后预期分号。"
7274
7275msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7276msgstr "ippfind:替换操作后缺少右花括号。"
7277
7278msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7279msgstr "ippfind:缺少右括号。"
7280
7281msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7282msgstr "ippfind:“--and”前缺少表达式。"
7283
7284msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7285msgstr "ippfind:“--or”前缺少表达式。"
7286
7287#, c-format
7288msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7289msgstr "ippfind:在 %s 后缺少键名。"
7290
7291msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7292msgstr "ippfind:缺少左括号。"
7293
7294#, c-format
7295msgid "ippfind: Missing program after %s."
7296msgstr "ippfind:在 %s 后缺少程序。"
7297
7298#, c-format
7299msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7300msgstr "ippfind:在 %s 后缺少正则表达式。"
7301
7302#, c-format
7303msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7304msgstr "ippfind:在 %s 后缺少分号。"
7305
7306msgid "ippfind: Out of memory."
7307msgstr "ippfind:内存不足。"
7308
7309msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7310msgstr "ippfind:括号过多。"
7311
7312#, c-format
7313msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7314msgstr "ippfind:无法浏览或解析:%s"
7315
7316#, c-format
7317msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7318msgstr "ippfind:无法执行“%s”:%s"
7319
7320#, c-format
7321msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7322msgstr "ippfind:无法使用 Bonjour:%s"
7323
7324#, c-format
7325msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7326msgstr "ippfind:未知变量“{%s}”。"
7327
7328msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7329msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“-P”和“-X”混用。"
7330
7331#, c-format
7332msgid "ipptool: Bad URI - %s."
7333msgstr "ipptool:无效 URI — %s。"
7334
7335msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7336msgstr "ipptool:“-i”选项后指定的秒数无效。"
7337
7338msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7339msgstr "ipptool:只能指定一个 URI。"
7340
7341msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7342msgstr "ipptool:“-n”选项后缺少数量。"
7343
7344msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7345msgstr "ipptool:“-f”选项后缺少文件名。"
7346
7347msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7348msgstr "ipptool:“-d”选项后缺少 name=value 声明。"
7349
7350msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7351msgstr "ipptool:“-i”选项后缺少秒数。"
7352
7353msgid "ipptool: URI required before test file."
7354msgstr "ipptool:测试文件前需要 URI。"
7355
7356#, c-format
7357msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
7358msgstr "ipptool:未知选项“-%c”。"
7359
7360msgid "job-account-id"
7361msgstr "Job Account ID"
7362
7363msgid "job-account-type"
7364msgstr "Job Account Type"
7365
7366msgid "job-account-type.general"
7367msgstr "General"
7368
7369msgid "job-account-type.group"
7370msgstr "Group"
7371
7372msgid "job-account-type.none"
7373msgstr "None"
7374
7375msgid "job-accounting-output-bin"
7376msgstr "Job Accounting Output Bin"
7377
7378msgid "job-accounting-sheets"
7379msgstr "Job Accounting Sheets"
7380
7381msgid "job-accounting-sheets-type"
7382msgstr "Job Accounting Sheets Type"
7383
7384msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7385msgstr "None"
7386
7387msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7388msgstr "Standard"
7389
7390msgid "job-accounting-user-id"
7391msgstr "Job Accounting User ID"
7392
44b3f161
MS
7393msgid "job-collation-type"
7394msgstr "Job Collation Type"
7395
7396msgid "job-collation-type.3"
7397msgstr "Uncollated Sheets"
7398
7399msgid "job-collation-type.4"
7400msgstr "Collated Documents"
7401
7402msgid "job-collation-type.5"
7403msgstr "Uncollated Documents"
7404
7405msgid "job-copies"
7406msgstr "Job Copies"
7407
7408msgid "job-cover-back"
7409msgstr "Job Cover Back"
7410
7411msgid "job-cover-front"
7412msgstr "Job Cover Front"
7413
7414msgid "job-delay-output-until"
7415msgstr "Job Delay Output Until"
7416
7417msgid "job-delay-output-until-time"
7418msgstr "Job Delay Output Until Time"
7419
7420msgid "job-delay-output-until.day-time"
7421msgstr "Day Time"
7422
7423msgid "job-delay-output-until.evening"
7424msgstr "Evening"
7425
7426msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7427msgstr "Indefinite"
7428
7429msgid "job-delay-output-until.night"
7430msgstr "Night"
7431
7432msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7433msgstr "No Delay Output"
7434
7435msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7436msgstr "Second Shift"
7437
7438msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7439msgstr "Third Shift"
7440
7441msgid "job-delay-output-until.weekend"
7442msgstr "Weekend"
7443
44b3f161
MS
7444msgid "job-error-action"
7445msgstr "Job Error Action"
7446
7447msgid "job-error-action.abort-job"
7448msgstr "Abort Job"
7449
7450msgid "job-error-action.cancel-job"
7451msgstr "Cancel Job"
7452
7453msgid "job-error-action.continue-job"
7454msgstr "Continue Job"
7455
7456msgid "job-error-action.suspend-job"
7457msgstr "Suspend Job"
7458
7459msgid "job-error-sheet"
7460msgstr "Job Error Sheet"
7461
7462msgid "job-error-sheet-type"
7463msgstr "Job Error Sheet Type"
7464
7465msgid "job-error-sheet-type.none"
7466msgstr "None"
7467
7468msgid "job-error-sheet-type.standard"
7469msgstr "Standard"
7470
7471msgid "job-error-sheet-when"
7472msgstr "Job Error Sheet When"
7473
7474msgid "job-error-sheet-when.always"
7475msgstr "Always"
7476
7477msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7478msgstr "On Error"
7479
7e7a13a3
MS
7480msgid "job-finishings"
7481msgstr "Job Finishings"
7482
44b3f161
MS
7483msgid "job-hold-until"
7484msgstr "Hold Until"
7485
7486msgid "job-hold-until-time"
7487msgstr "Job Hold Until Time"
7488
7489msgid "job-hold-until.day-time"
7490msgstr "Day Time"
7491
7492msgid "job-hold-until.evening"
7493msgstr "Evening"
7494
7495msgid "job-hold-until.indefinite"
7496msgstr "Released"
7497
7498msgid "job-hold-until.night"
7499msgstr "Night"
7500
7501msgid "job-hold-until.no-hold"
7502msgstr "No Hold"
7503
7504msgid "job-hold-until.second-shift"
7505msgstr "Second Shift"
7506
7507msgid "job-hold-until.third-shift"
7508msgstr "Third Shift"
7509
7510msgid "job-hold-until.weekend"
7511msgstr "Weekend"
7512
7e7a13a3
MS
7513msgid "job-mandatory-attributes"
7514msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
7515
7516msgid "job-name"
7517msgstr "Job Name"
7518
44b3f161
MS
7519msgid "job-phone-number"
7520msgstr "Job Phone Number"
7521
7522msgid "job-printer-uri attribute missing."
7523msgstr "缺少 job-printer-uri 属性。"
7524
7525msgid "job-priority"
7526msgstr "Job Priority"
7527
7528msgid "job-recipient-name"
7529msgstr "Job Recipient Name"
7530
7531msgid "job-save-disposition"
7532msgstr "Job Save Disposition"
7533
44b3f161
MS
7534msgid "job-sheet-message"
7535msgstr "Job Sheet Message"
7536
7537msgid "job-sheets"
7538msgstr "Banner Page"
7539
7540msgid "job-sheets-col"
7541msgstr "Banner Page"
7542
7543msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7544msgstr "First Print Stream Page"
7545
7546msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7547msgstr "Start and End Sheets"
7548
7549msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7550msgstr "End Sheet"
7551
7552msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7553msgstr "Start Sheet"
7554
7555msgid "job-sheets.none"
7556msgstr "None"
7557
7558msgid "job-sheets.standard"
7559msgstr "Standard"
7560
7561msgid "job-state"
7562msgstr "Job State"
7563
7564msgid "job-state-message"
7565msgstr "Job State Message"
7566
7567msgid "job-state-reasons"
7568msgstr "Detailed Job State"
7569
7570msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7571msgstr "Aborted By System"
7572
7573msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7574msgstr "Account Authorization Failed"
7575
7576msgid "job-state-reasons.account-closed"
7577msgstr "Account Closed"
7578
7579msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7580msgstr "Account Info Needed"
7581
7582msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7583msgstr "Account Limit Reached"
7584
7585msgid "job-state-reasons.compression-error"
7586msgstr "Compression Error"
7587
7588msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7589msgstr "Conflicting Attributes"
7590
7591msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7592msgstr "Connected To Destination"
7593
7594msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7595msgstr "Connecting To Destination"
7596
7597msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7598msgstr "Destination Uri Failed"
7599
7600msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7601msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
7602
7603msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7604msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
7605
7606msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7607msgstr "Document Access Error"
7608
7609msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7610msgstr "Document Format Error"
7611
7612msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7613msgstr "Document Password Error"
7614
7615msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7616msgstr "Document Permission Error"
7617
7618msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7619msgstr "Document Security Error"
7620
7621msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7622msgstr "Document Unprintable Error"
7623
7624msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7625msgstr "Errors Detected"
7626
7627msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7628msgstr "Job Canceled At Device"
7629
7630msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7631msgstr "Job Canceled By Operator"
7632
7633msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7634msgstr "Job Canceled By User"
7635
7636msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7637msgstr "Job Completed Successfully"
7638
7639msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7640msgstr "Job Completed With Errors"
7641
7642msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7643msgstr "Job Completed With Warnings"
7644
7645msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7646msgstr "Job Data Insufficient"
7647
7648msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7649msgstr "Job Delay Output Until Specified"
7650
7651msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7652msgstr "Job Digital Signature Wait"
7653
7654msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7655msgstr "Job Fetchable"
7656
7657msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7658msgstr "Job Held For Review"
7659
7660msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7661msgstr "Job Hold Until Specified"
7662
7663msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7664msgstr "Job Incoming"
7665
7666msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7667msgstr "Job Interpreting"
7668
7669msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7670msgstr "Job Outgoing"
7671
7672msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7673msgstr "Job Password Wait"
7674
7675msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7676msgstr "Job Printed Successfully"
7677
7678msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7679msgstr "Job Printed With Errors"
7680
7681msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7682msgstr "Job Printed With Warnings"
7683
7684msgid "job-state-reasons.job-printing"
7685msgstr "Job Printing"
7686
7687msgid "job-state-reasons.job-queued"
7688msgstr "Job Queued"
7689
7690msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7691msgstr "Job Queued For Marker"
7692
7693msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7694msgstr "Job Release Wait"
7695
7696msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7697msgstr "Job Restartable"
7698
7699msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7700msgstr "Job Resuming"
7701
7702msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7703msgstr "Job Saved Successfully"
7704
7705msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7706msgstr "Job Saved With Errors"
7707
7708msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7709msgstr "Job Saved With Warnings"
7710
7711msgid "job-state-reasons.job-saving"
7712msgstr "Job Saving"
7713
7714msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7715msgstr "Job Spooling"
7716
7717msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7718msgstr "Job Streaming"
7719
7720msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7721msgstr "Job Suspended"
7722
7723msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7724msgstr "Job Suspended By Operator"
7725
7726msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7727msgstr "Job Suspended By System"
7728
7729msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7730msgstr "Job Suspended By User"
7731
7732msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7733msgstr "Job Suspending"
7734
7735msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7736msgstr "Job Transferring"
7737
7738msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7739msgstr "Job Transforming"
7740
7741msgid "job-state-reasons.none"
7742msgstr "None"
7743
7744msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7745msgstr "Printer Stopped"
7746
7747msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7748msgstr "Printer Stopped Partly"
7749
7750msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7751msgstr "Processing To Stop Point"
7752
7753msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7754msgstr "Queued In Device"
7755
7756msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7757msgstr "Resources Are Not Ready"
7758
7759msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7760msgstr "Resources Are Not Supported"
7761
7762msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7763msgstr "Service Off Line"
7764
7765msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7766msgstr "Submission Interrupted"
7767
7768msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7769msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7770
7771msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7772msgstr "Unsupported Compression"
7773
7774msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7775msgstr "Unsupported Document Format"
7776
7777msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7778msgstr "Waiting For User Action"
7779
7780msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7781msgstr "Warnings Detected"
7782
7783msgid "job-state.3"
7784msgstr "Pending"
7785
7786msgid "job-state.4"
7787msgstr "Pending Held"
7788
7789msgid "job-state.5"
7790msgstr "Processing"
7791
7792msgid "job-state.6"
7793msgstr "Processing Stopped"
7794
7795msgid "job-state.7"
7796msgstr "Canceled"
7797
7798msgid "job-state.8"
7799msgstr "Aborted"
7800
7801msgid "job-state.9"
7802msgstr "Completed"
7803
7e7a13a3
MS
7804msgid "laminating"
7805msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
7806
7807msgid "laminating-sides"
7808msgstr "Laminating Sides"
7809
7810msgid "laminating-sides.back"
7811msgstr "Back"
7812
7813msgid "laminating-sides.both"
7814msgstr "Both"
7815
7816msgid "laminating-sides.front"
7817msgstr "Front"
7818
7819msgid "laminating-type"
7820msgstr "Laminating Type"
7821
7822msgid "laminating-type.archival"
7823msgstr "Archival"
7824
7825msgid "laminating-type.glossy"
7826msgstr "Glossy"
7827
7828msgid "laminating-type.high-gloss"
7829msgstr "High Gloss"
7830
7831msgid "laminating-type.matte"
7832msgstr "Matte"
7833
7834msgid "laminating-type.semi-gloss"
7835msgstr "Semi-Gloss"
7836
7837msgid "laminating-type.translucent"
7838msgstr "Translucent"
7839
7e7a13a3
MS
7840msgid "logo"
7841msgstr "Logo"
7842
44b3f161
MS
7843msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7844msgstr "lpadmin:类名中只能包含可打印字符。"
7845
7846#, c-format
7847msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7848msgstr "lpadmin:“-%c”选项后预期 PPD。"
7849
7850msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7851msgstr "lpadmin:“-u”选项后预期 allow/deny:userlist 表达式。"
7852
7853msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7854msgstr "lpadmin:“-r”选项后预期类。"
7855
7856msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7857msgstr "lpadmin:“-c”选项后预期类名称。"
7858
7859msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7860msgstr "lpadmin:“-D”选项后预期描述。"
7861
7862msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7863msgstr "lpadmin:“-v”选项后预期设备 URI。"
7864
7865msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7866msgstr "lpadmin:“-I”选项后预期文件类型。"
7867
7868msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7869msgstr "lpadmin:“-h”选项后预期主机名。"
7870
7871msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7872msgstr "lpadmin:“-L”选项后预期位置。"
7873
7874msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7875msgstr "lpadmin:“-m”选项后预期型号。"
7876
7877msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7878msgstr "lpadmin:“-R”选项后预期名称。"
7879
7880msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7881msgstr "lpadmin:“-o”选项后预期 name=value 表达式。"
7882
7883msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7884msgstr "lpadmin:“-p”选项后预期打印机。"
7885
7886msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7887msgstr "lpadmin:“-d”选项后预期打印机名称。"
7888
7889msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7890msgstr "lpadmin:“-x”选项后预期打印机或类。"
7891
7892msgid "lpadmin: No member names were seen."
7893msgstr "lpadmin:未找到成员名称。"
7894
7895#, c-format
7896msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7897msgstr "lpadmin:打印机 %s 已经是类 %s 中的成员。"
7898
7899#, c-format
7900msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7901msgstr "lpadmin:打印机 %s 不是类 %s 中的成员。"
7902
7903msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7904msgstr "lpadmin:打印机名称中只能包含可打印字符。"
7905
7906msgid ""
7907"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7908" You must specify a printer name first."
7909msgstr ""
7910"lpadmin:无法将打印机添加到类:\n"
7911" 你必须先指定打印机名称。"
7912
7913#, c-format
7914msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7915msgstr "lpadmin:无法连接到服务器:%s"
7916
7917msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7918msgstr "lpadmin:无法创建临时文件"
7919
7920msgid ""
7921"lpadmin: Unable to delete option:\n"
7922" You must specify a printer name first."
7923msgstr ""
7924"lpadmin:无法删除选项:\n"
7925" 你必须先指定打印机名称。"
7926
7927#, c-format
7928msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7929msgstr "lpadmin:无法打开 PPD“%1$s”:在行 %3$d 中的 %2$s。"
7930
7931#, c-format
7932msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7933msgstr "lpadmin:无法打开 PPD 文件“%s”- %s"
7934
7935msgid ""
7936"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7937" You must specify a printer name first."
7938msgstr ""
7939"lpadmin:无法从类删除打印机:\n"
7940" 你必须先指定打印机名称。"
7941
7942msgid ""
7943"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7944" You must specify a printer name first."
7945msgstr ""
7946"lpadmin:无法设置打印机选项:\n"
7947" 你必须先指定打印机名称。"
7948
7949#, c-format
7950msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7951msgstr "lpadmin:未知允许/拒绝选项“%s”。"
7952
7953#, c-format
7954msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7955msgstr "lpadmin:未知参数“%s”。"
7956
7957#, c-format
7958msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7959msgstr "lpadmin:未知选项“%c”。"
7960
7961msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7962msgstr "lpadmin:警告 — 内容类型列表已被忽略。"
7963
7964msgid "lpc> "
5cb94b28
MB
7965msgstr "lpc> "
7966
44b3f161
MS
7967msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7968msgstr "lpinfo:“--device-id”选项后预期 1284 设备 ID 字串。"
7969
7970msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7971msgstr "lpinfo:“--language”选项后预期语言。"
7972
7973msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7974msgstr "lpinfo:“--make-and-model”选项后预期生产商和型号。"
7975
7976msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7977msgstr "lpinfo:“--product”选项后预期产品。"
7978
7979msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7980msgstr "lpinfo:“--exclude-schemes”选项后预期方案列表。"
7981
7982msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7983msgstr "lpinfo:“--include-schemes”选项后预期方案列表。"
7984
7985msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7986msgstr "lpinfo:“--timeout”选项后预期超时。"
7987
7988#, c-format
7989msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7990msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s"
7991
7992#, c-format
7993msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7994msgstr "lpmove:未知参数“%s”。"
7995
7996msgid "lpoptions: No printers."
7997msgstr "lpoptions:没有打印机。"
7998
7999#, c-format
8000msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
8001msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s"
8002
8003#, c-format
8004msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
8005msgstr "lpoptions:无法为 %s 获取 PPD 文件:%s"
8006
8007#, c-format
8008msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
8009msgstr "lpoptions:无法为 %s 打开 PPD 文件。"
8010
8011msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
8012msgstr "lpoptions:未知打印机或类。"
8013
8014#, c-format
8015msgid ""
8016"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8017"\"."
8018msgstr "lpstat:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
8019
7e7a13a3
MS
8020msgid "material-amount"
8021msgstr "Amount of Material"
8022
44b3f161
MS
8023msgid "material-amount-units"
8024msgstr "Material Amount Units"
8025
8026msgid "material-amount-units.g"
8027msgstr "G"
8028
8029msgid "material-amount-units.kg"
8030msgstr "Kg"
8031
8032msgid "material-amount-units.l"
8033msgstr "L"
8034
8035msgid "material-amount-units.m"
8036msgstr "M"
8037
8038msgid "material-amount-units.ml"
8039msgstr "Ml"
8040
8041msgid "material-amount-units.mm"
8042msgstr "Mm"
8043
8044msgid "material-color"
8045msgstr "Material Color"
8046
7e7a13a3
MS
8047msgid "material-diameter"
8048msgstr "Material Diameter"
8049
8050msgid "material-diameter-tolerance"
8051msgstr "Material Diameter Tolerance"
8052
8053msgid "material-fill-density"
8054msgstr "Material Fill Density"
8055
8056msgid "material-name"
8057msgstr "Material Name"
8058
44b3f161
MS
8059msgid "material-purpose"
8060msgstr "Material Purpose"
8061
8062msgid "material-purpose.all"
8063msgstr "All"
8064
8065msgid "material-purpose.base"
8066msgstr "Base"
8067
8068msgid "material-purpose.in-fill"
8069msgstr "In Fill"
8070
8071msgid "material-purpose.shell"
8072msgstr "Shell"
8073
8074msgid "material-purpose.support"
8075msgstr "Support"
8076
7e7a13a3
MS
8077msgid "material-rate"
8078msgstr "Feed Rate"
8079
44b3f161
MS
8080msgid "material-rate-units"
8081msgstr "Material Rate Units"
8082
8083msgid "material-rate-units.mg_second"
8084msgstr "Mg Second"
8085
8086msgid "material-rate-units.ml_second"
8087msgstr "Ml Second"
8088
8089msgid "material-rate-units.mm_second"
8090msgstr "Mm Second"
8091
7e7a13a3
MS
8092msgid "material-shell-thickness"
8093msgstr "Material Shell Thickness"
8094
8095msgid "material-temperature"
8096msgstr "Material Temperature"
8097
44b3f161
MS
8098msgid "material-type"
8099msgstr "Material Type"
8100
8101msgid "material-type.abs"
8102msgstr "Abs"
8103
8104msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8105msgstr "Abs Carbon Fiber"
8106
8107msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8108msgstr "Abs Carbon Nanotube"
8109
8110msgid "material-type.chocolate"
8111msgstr "Chocolate"
8112
8113msgid "material-type.gold"
8114msgstr "Gold"
8115
8116msgid "material-type.nylon"
8117msgstr "Nylon"
8118
8119msgid "material-type.pet"
8120msgstr "Pet"
8121
8122msgid "material-type.photopolymer"
8123msgstr "Photopolymer"
8124
8125msgid "material-type.pla"
8126msgstr "Pla"
8127
8128msgid "material-type.pla-conductive"
8129msgstr "Pla Conductive"
8130
44b3f161
MS
8131msgid "material-type.pla-flexible"
8132msgstr "Pla Flexible"
8133
8134msgid "material-type.pla-magnetic"
8135msgstr "Pla Magnetic"
8136
8137msgid "material-type.pla-steel"
8138msgstr "Pla Steel"
8139
8140msgid "material-type.pla-stone"
8141msgstr "Pla Stone"
8142
8143msgid "material-type.pla-wood"
8144msgstr "Pla Wood"
8145
8146msgid "material-type.polycarbonate"
8147msgstr "Polycarbonate"
8148
7e7a13a3
MS
8149msgid "material-type.pva-dissolvable"
8150msgstr "Dissolvable PVA"
8151
44b3f161
MS
8152msgid "material-type.silver"
8153msgstr "Silver"
8154
8155msgid "material-type.titanium"
8156msgstr "Titanium"
8157
8158msgid "material-type.wax"
8159msgstr "Wax"
8160
8161msgid "materials-col"
8162msgstr "Materials"
8163
8164msgid "media"
8165msgstr "Media"
8166
8167msgid "media-back-coating"
8168msgstr "Media Back Coating"
8169
8170msgid "media-back-coating.glossy"
8171msgstr "Glossy"
8172
8173msgid "media-back-coating.high-gloss"
8174msgstr "High Gloss"
8175
8176msgid "media-back-coating.matte"
8177msgstr "Matte"
8178
8179msgid "media-back-coating.none"
8180msgstr "None"
8181
8182msgid "media-back-coating.satin"
8183msgstr "Satin"
8184
8185msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8186msgstr "Semi-Gloss"
8187
7e7a13a3
MS
8188msgid "media-bottom-margin"
8189msgstr "Media Bottom Margin"
8190
44b3f161
MS
8191msgid "media-col"
8192msgstr "Media"
8193
8194msgid "media-color"
8195msgstr "Media Color"
8196
8197msgid "media-color.black"
8198msgstr "Black"
8199
8200msgid "media-color.blue"
8201msgstr "Blue"
8202
8203msgid "media-color.brown"
8204msgstr "Brown"
8205
8206msgid "media-color.buff"
8207msgstr "Buff"
8208
8209msgid "media-color.clear-black"
8210msgstr "Clear Black"
8211
8212msgid "media-color.clear-blue"
8213msgstr "Clear Blue"
8214
8215msgid "media-color.clear-brown"
8216msgstr "Clear Brown"
8217
8218msgid "media-color.clear-buff"
8219msgstr "Clear Buff"
8220
8221msgid "media-color.clear-cyan"
8222msgstr "Clear Cyan"
8223
8224msgid "media-color.clear-gold"
8225msgstr "Clear Gold"
8226
8227msgid "media-color.clear-goldenrod"
8228msgstr "Clear Goldenrod"
8229
8230msgid "media-color.clear-gray"
8231msgstr "Clear Gray"
8232
8233msgid "media-color.clear-green"
8234msgstr "Clear Green"
8235
8236msgid "media-color.clear-ivory"
8237msgstr "Clear Ivory"
8238
8239msgid "media-color.clear-magenta"
8240msgstr "Clear Magenta"
8241
8242msgid "media-color.clear-multi-color"
8243msgstr "Clear Multi Color"
8244
8245msgid "media-color.clear-mustard"
8246msgstr "Clear Mustard"
8247
8248msgid "media-color.clear-orange"
8249msgstr "Clear Orange"
8250
8251msgid "media-color.clear-pink"
8252msgstr "Clear Pink"
8253
8254msgid "media-color.clear-red"
8255msgstr "Clear Red"
8256
8257msgid "media-color.clear-silver"
8258msgstr "Clear Silver"
8259
8260msgid "media-color.clear-turquoise"
8261msgstr "Clear Turquoise"
8262
8263msgid "media-color.clear-violet"
8264msgstr "Clear Violet"
8265
8266msgid "media-color.clear-white"
8267msgstr "Clear White"
8268
8269msgid "media-color.clear-yellow"
8270msgstr "Clear Yellow"
8271
8272msgid "media-color.cyan"
8273msgstr "Cyan"
8274
8275msgid "media-color.dark-blue"
8276msgstr "Dark Blue"
8277
8278msgid "media-color.dark-brown"
8279msgstr "Dark Brown"
8280
8281msgid "media-color.dark-buff"
8282msgstr "Dark Buff"
8283
8284msgid "media-color.dark-cyan"
8285msgstr "Dark Cyan"
8286
8287msgid "media-color.dark-gold"
8288msgstr "Dark Gold"
8289
8290msgid "media-color.dark-goldenrod"
8291msgstr "Dark Goldenrod"
8292
8293msgid "media-color.dark-gray"
8294msgstr "Dark Gray"
8295
8296msgid "media-color.dark-green"
8297msgstr "Dark Green"
8298
8299msgid "media-color.dark-ivory"
8300msgstr "Dark Ivory"
8301
8302msgid "media-color.dark-magenta"
8303msgstr "Dark Magenta"
8304
8305msgid "media-color.dark-mustard"
8306msgstr "Dark Mustard"
8307
8308msgid "media-color.dark-orange"
8309msgstr "Dark Orange"
8310
8311msgid "media-color.dark-pink"
8312msgstr "Dark Pink"
8313
8314msgid "media-color.dark-red"
8315msgstr "Dark Red"
8316
8317msgid "media-color.dark-silver"
8318msgstr "Dark Silver"
8319
8320msgid "media-color.dark-turquoise"
8321msgstr "Dark Turquoise"
8322
8323msgid "media-color.dark-violet"
8324msgstr "Dark Violet"
8325
8326msgid "media-color.dark-yellow"
8327msgstr "Dark Yellow"
8328
8329msgid "media-color.gold"
8330msgstr "Gold"
8331
8332msgid "media-color.goldenrod"
8333msgstr "Goldenrod"
8334
8335msgid "media-color.gray"
8336msgstr "Gray"
8337
8338msgid "media-color.green"
8339msgstr "Green"
8340
8341msgid "media-color.ivory"
8342msgstr "Ivory"
8343
8344msgid "media-color.light-black"
8345msgstr "Light Black"
8346
8347msgid "media-color.light-blue"
8348msgstr "Light Blue"
8349
8350msgid "media-color.light-brown"
8351msgstr "Light Brown"
8352
8353msgid "media-color.light-buff"
8354msgstr "Light Buff"
8355
8356msgid "media-color.light-cyan"
8357msgstr "Light Cyan"
8358
8359msgid "media-color.light-gold"
8360msgstr "Light Gold"
8361
8362msgid "media-color.light-goldenrod"
8363msgstr "Light Goldenrod"
8364
8365msgid "media-color.light-gray"
8366msgstr "Light Gray"
8367
8368msgid "media-color.light-green"
8369msgstr "Light Green"
8370
8371msgid "media-color.light-ivory"
8372msgstr "Light Ivory"
8373
8374msgid "media-color.light-magenta"
8375msgstr "Light Magenta"
8376
8377msgid "media-color.light-mustard"
8378msgstr "Light Mustard"
8379
8380msgid "media-color.light-orange"
8381msgstr "Light Orange"
8382
8383msgid "media-color.light-pink"
8384msgstr "Light Pink"
8385
8386msgid "media-color.light-red"
8387msgstr "Light Red"
8388
8389msgid "media-color.light-silver"
8390msgstr "Light Silver"
8391
8392msgid "media-color.light-turquoise"
8393msgstr "Light Turquoise"
8394
8395msgid "media-color.light-violet"
8396msgstr "Light Violet"
8397
8398msgid "media-color.light-yellow"
8399msgstr "Light Yellow"
8400
8401msgid "media-color.magenta"
8402msgstr "Magenta"
8403
8404msgid "media-color.multi-color"
8405msgstr "Multi-Color"
8406
8407msgid "media-color.mustard"
8408msgstr "Mustard"
8409
8410msgid "media-color.no-color"
8411msgstr "No Color"
8412
8413msgid "media-color.orange"
8414msgstr "Orange"
8415
8416msgid "media-color.pink"
8417msgstr "Pink"
8418
8419msgid "media-color.red"
8420msgstr "Red"
8421
8422msgid "media-color.silver"
8423msgstr "Silver"
8424
8425msgid "media-color.turquoise"
8426msgstr "Turquoise"
8427
8428msgid "media-color.violet"
8429msgstr "Violet"
8430
8431msgid "media-color.white"
8432msgstr "White"
8433
8434msgid "media-color.yellow"
8435msgstr "Yellow"
8436
8437msgid "media-front-coating"
8438msgstr "Media Front Coating"
8439
8440msgid "media-grain"
8441msgstr "Media Grain"
8442
8443msgid "media-grain.x-direction"
8444msgstr "Cross-Feed Direction"
8445
8446msgid "media-grain.y-direction"
8447msgstr "Feed Direction"
8448
7e7a13a3
MS
8449msgid "media-hole-count"
8450msgstr "Media Hole Count"
8451
8452msgid "media-info"
8453msgstr "Media Info"
8454
44b3f161
MS
8455msgid "media-input-tray-check"
8456msgstr "Media Input Tray Check"
8457
7e7a13a3
MS
8458msgid "media-left-margin"
8459msgstr "Media Left Margin"
8460
44b3f161
MS
8461msgid "media-pre-printed"
8462msgstr "Media Preprinted"
8463
8464msgid "media-pre-printed.blank"
8465msgstr "Blank"
8466
8467msgid "media-pre-printed.letter-head"
8468msgstr "Letterhead"
8469
8470msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8471msgstr "Preprinted"
8472
8473msgid "media-recycled"
8474msgstr "Media Recycled"
8475
8476msgid "media-recycled.none"
8477msgstr "None"
8478
8479msgid "media-recycled.standard"
8480msgstr "Standard"
8481
7e7a13a3
MS
8482msgid "media-right-margin"
8483msgstr "Media Right Margin"
8484
8485msgid "media-size"
8486msgstr "Media Dimensions"
8487
8488msgid "media-size-name"
8489msgstr "Media Name"
8490
44b3f161
MS
8491msgid "media-source"
8492msgstr "Media Source"
8493
8494msgid "media-source.alternate"
8495msgstr "Alternate"
8496
8497msgid "media-source.alternate-roll"
8498msgstr "Alternate Roll"
8499
8500msgid "media-source.auto"
8501msgstr "Automatic"
8502
8503msgid "media-source.bottom"
8504msgstr "Bottom"
8505
8506msgid "media-source.by-pass-tray"
8507msgstr "By Pass Tray"
8508
8509msgid "media-source.center"
8510msgstr "Center"
8511
8512msgid "media-source.disc"
8513msgstr "Disc"
8514
8515msgid "media-source.envelope"
8516msgstr "Envelope"
8517
8518msgid "media-source.hagaki"
8519msgstr "Hagaki"
8520
8521msgid "media-source.large-capacity"
8522msgstr "Large Capacity"
8523
8524msgid "media-source.left"
8525msgstr "Left"
8526
8527msgid "media-source.main"
8528msgstr "Main"
8529
8530msgid "media-source.main-roll"
8531msgstr "Main Roll"
8532
8533msgid "media-source.manual"
8534msgstr "Manual"
8535
8536msgid "media-source.middle"
8537msgstr "Middle"
8538
8539msgid "media-source.photo"
8540msgstr "Photo"
8541
8542msgid "media-source.rear"
8543msgstr "Rear"
8544
8545msgid "media-source.right"
8546msgstr "Right"
8547
8548msgid "media-source.roll-1"
8549msgstr "Roll 1"
8550
8551msgid "media-source.roll-10"
8552msgstr "Roll 10"
8553
8554msgid "media-source.roll-2"
8555msgstr "Roll 2"
8556
8557msgid "media-source.roll-3"
8558msgstr "Roll 3"
8559
8560msgid "media-source.roll-4"
8561msgstr "Roll 4"
8562
8563msgid "media-source.roll-5"
8564msgstr "Roll 5"
8565
8566msgid "media-source.roll-6"
8567msgstr "Roll 6"
8568
8569msgid "media-source.roll-7"
8570msgstr "Roll 7"
8571
8572msgid "media-source.roll-8"
8573msgstr "Roll 8"
8574
8575msgid "media-source.roll-9"
8576msgstr "Roll 9"
8577
8578msgid "media-source.side"
8579msgstr "Side"
8580
8581msgid "media-source.top"
8582msgstr "Top"
8583
8584msgid "media-source.tray-1"
8585msgstr "Tray 1"
8586
8587msgid "media-source.tray-10"
8588msgstr "Tray 10"
8589
8590msgid "media-source.tray-11"
8591msgstr "Tray 11"
8592
8593msgid "media-source.tray-12"
8594msgstr "Tray 12"
8595
8596msgid "media-source.tray-13"
8597msgstr "Tray 13"
8598
8599msgid "media-source.tray-14"
8600msgstr "Tray 14"
8601
8602msgid "media-source.tray-15"
8603msgstr "Tray 15"
8604
8605msgid "media-source.tray-16"
8606msgstr "Tray 16"
8607
8608msgid "media-source.tray-17"
8609msgstr "Tray 17"
8610
8611msgid "media-source.tray-18"
8612msgstr "Tray 18"
8613
8614msgid "media-source.tray-19"
8615msgstr "Tray 19"
8616
8617msgid "media-source.tray-2"
8618msgstr "Tray 2"
8619
8620msgid "media-source.tray-20"
8621msgstr "Tray 20"
8622
8623msgid "media-source.tray-3"
8624msgstr "Tray 3"
8625
8626msgid "media-source.tray-4"
8627msgstr "Tray 4"
8628
8629msgid "media-source.tray-5"
8630msgstr "Tray 5"
8631
8632msgid "media-source.tray-6"
8633msgstr "Tray 6"
8634
8635msgid "media-source.tray-7"
8636msgstr "Tray 7"
8637
8638msgid "media-source.tray-8"
8639msgstr "Tray 8"
8640
8641msgid "media-source.tray-9"
8642msgstr "Tray 9"
8643
7e7a13a3
MS
8644msgid "media-thickness"
8645msgstr "Media Thickness"
8646
44b3f161
MS
8647msgid "media-tooth"
8648msgstr "Media Tooth"
8649
8650msgid "media-tooth.antique"
8651msgstr "Antique"
8652
8653msgid "media-tooth.calendared"
8654msgstr "Calendared"
8655
8656msgid "media-tooth.coarse"
8657msgstr "Coarse"
8658
8659msgid "media-tooth.fine"
8660msgstr "Fine"
8661
8662msgid "media-tooth.linen"
8663msgstr "Linen"
8664
8665msgid "media-tooth.medium"
8666msgstr "Medium"
8667
8668msgid "media-tooth.smooth"
8669msgstr "Smooth"
8670
8671msgid "media-tooth.stipple"
8672msgstr "Stipple"
8673
8674msgid "media-tooth.uncalendared"
8675msgstr "Uncalendared"
8676
8677msgid "media-tooth.vellum"
8678msgstr "Vellum"
8679
7e7a13a3
MS
8680msgid "media-top-margin"
8681msgstr "Media Top Margin"
8682
44b3f161
MS
8683msgid "media-type"
8684msgstr "Media Type"
8685
8686msgid "media-type.aluminum"
8687msgstr "Aluminum"
8688
8689msgid "media-type.auto"
8690msgstr "Automatic"
8691
8692msgid "media-type.back-print-film"
8693msgstr "Back Print Film"
8694
8695msgid "media-type.cardboard"
8696msgstr "Cardboard"
8697
8698msgid "media-type.cardstock"
8699msgstr "Cardstock"
8700
8701msgid "media-type.cd"
8702msgstr "CD"
8703
8704msgid "media-type.continuous"
8705msgstr "Continuous"
8706
8707msgid "media-type.continuous-long"
8708msgstr "Continuous Long"
8709
8710msgid "media-type.continuous-short"
8711msgstr "Continuous Short"
8712
8713msgid "media-type.corrugated-board"
8714msgstr "Corrugated Board"
8715
8716msgid "media-type.disc"
8717msgstr "Optical Disc"
8718
8719msgid "media-type.disc-glossy"
8720msgstr "Glossy Optical Disc"
8721
8722msgid "media-type.disc-high-gloss"
8723msgstr "High Gloss Optical Disc"
8724
8725msgid "media-type.disc-matte"
8726msgstr "Matte Optical Disc"
8727
8728msgid "media-type.disc-satin"
8729msgstr "Satin Optical Disc"
8730
8731msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8732msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8733
8734msgid "media-type.double-wall"
8735msgstr "Double Wall"
8736
8737msgid "media-type.dry-film"
8738msgstr "Dry Film"
8739
8740msgid "media-type.dvd"
8741msgstr "DVD"
8742
8743msgid "media-type.embossing-foil"
8744msgstr "Embossing Foil"
8745
8746msgid "media-type.end-board"
8747msgstr "End Board"
8748
8749msgid "media-type.envelope"
8750msgstr "Envelope"
8751
8752msgid "media-type.envelope-archival"
8753msgstr "Archival Envelope"
8754
8755msgid "media-type.envelope-bond"
8756msgstr "Bond Envelope"
8757
8758msgid "media-type.envelope-coated"
8759msgstr "Coated Envelope"
8760
8761msgid "media-type.envelope-cotton"
8762msgstr "Cotton Envelope"
8763
8764msgid "media-type.envelope-fine"
8765msgstr "Fine Envelope"
8766
8767msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8768msgstr "Heavyweight Envelope"
8769
8770msgid "media-type.envelope-inkjet"
8771msgstr "Inkjet Envelope"
8772
8773msgid "media-type.envelope-lightweight"
8774msgstr "Lightweight Envelope"
8775
8776msgid "media-type.envelope-plain"
8777msgstr "Plain Envelope"
8778
8779msgid "media-type.envelope-preprinted"
8780msgstr "Preprinted Envelope"
8781
8782msgid "media-type.envelope-window"
8783msgstr "Windowed Envelope"
8784
8785msgid "media-type.fabric"
8786msgstr "Fabric"
8787
8788msgid "media-type.fabric-archival"
8789msgstr "Archival Fabric"
8790
8791msgid "media-type.fabric-glossy"
8792msgstr "Glossy Fabric"
8793
8794msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8795msgstr "High Gloss Fabric"
8796
8797msgid "media-type.fabric-matte"
8798msgstr "Matte Fabric"
8799
8800msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8801msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8802
8803msgid "media-type.fabric-waterproof"
8804msgstr "Waterproof Fabric"
8805
8806msgid "media-type.film"
8807msgstr "Film"
8808
8809msgid "media-type.flexo-base"
8810msgstr "Flexo Base"
8811
8812msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8813msgstr "Flexo Photo Polymer"
8814
8815msgid "media-type.flute"
8816msgstr "Flute"
8817
8818msgid "media-type.foil"
8819msgstr "Foil"
8820
8821msgid "media-type.full-cut-tabs"
8822msgstr "Full Cut Tabs"
8823
8824msgid "media-type.glass"
8825msgstr "Glass"
8826
8827msgid "media-type.glass-colored"
8828msgstr "Glass Colored"
8829
8830msgid "media-type.glass-opaque"
8831msgstr "Glass Opaque"
8832
8833msgid "media-type.glass-surfaced"
8834msgstr "Glass Surfaced"
8835
8836msgid "media-type.glass-textured"
8837msgstr "Glass Textured"
8838
8839msgid "media-type.gravure-cylinder"
8840msgstr "Gravure Cylinder"
8841
8842msgid "media-type.image-setter-paper"
8843msgstr "Image Setter Paper"
8844
8845msgid "media-type.imaging-cylinder"
8846msgstr "Imaging Cylinder"
8847
8848msgid "media-type.labels"
8849msgstr "Labels"
8850
8851msgid "media-type.labels-colored"
8852msgstr "Colored Labels"
8853
8854msgid "media-type.labels-glossy"
8855msgstr "Glossy Labels"
8856
8857msgid "media-type.labels-high-gloss"
8858msgstr "High Gloss Labels"
8859
8860msgid "media-type.labels-inkjet"
8861msgstr "Inkjet Labels"
8862
8863msgid "media-type.labels-matte"
8864msgstr "Matte Labels"
8865
8866msgid "media-type.labels-permanent"
8867msgstr "Permanent Labels"
8868
8869msgid "media-type.labels-satin"
8870msgstr "Satin Labels"
8871
8872msgid "media-type.labels-security"
8873msgstr "Security Labels"
8874
8875msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8876msgstr "Semi-Gloss Labels"
8877
8878msgid "media-type.laminating-foil"
8879msgstr "Laminating Foil"
8880
8881msgid "media-type.letterhead"
8882msgstr "Letterhead"
8883
8884msgid "media-type.metal"
8885msgstr "Metal"
8886
8887msgid "media-type.metal-glossy"
8888msgstr "Metal Glossy"
8889
8890msgid "media-type.metal-high-gloss"
8891msgstr "Metal High Gloss"
8892
8893msgid "media-type.metal-matte"
8894msgstr "Metal Matte"
8895
8896msgid "media-type.metal-satin"
8897msgstr "Metal Satin"
8898
8899msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8900msgstr "Metal Semi Gloss"
8901
8902msgid "media-type.mounting-tape"
8903msgstr "Mounting Tape"
8904
8905msgid "media-type.multi-layer"
8906msgstr "Multi Layer"
8907
8908msgid "media-type.multi-part-form"
8909msgstr "Multi Part Form"
8910
8911msgid "media-type.other"
8912msgstr "Other"
8913
8914msgid "media-type.paper"
8915msgstr "Paper"
8916
8917msgid "media-type.photographic"
8918msgstr "Photo Paper"
8919
8920msgid "media-type.photographic-archival"
8921msgstr "Photographic Archival"
8922
8923msgid "media-type.photographic-film"
8924msgstr "Photo Film"
8925
8926msgid "media-type.photographic-glossy"
8927msgstr "Glossy Photo Paper"
8928
8929msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8930msgstr "High Gloss Photo Paper"
8931
8932msgid "media-type.photographic-matte"
8933msgstr "Matte Photo Paper"
8934
8935msgid "media-type.photographic-satin"
8936msgstr "Satin Photo Paper"
8937
8938msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8939msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8940
8941msgid "media-type.plastic"
8942msgstr "Plastic"
8943
8944msgid "media-type.plastic-archival"
8945msgstr "Plastic Archival"
8946
8947msgid "media-type.plastic-colored"
8948msgstr "Plastic Colored"
8949
8950msgid "media-type.plastic-glossy"
8951msgstr "Plastic Glossy"
8952
8953msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8954msgstr "Plastic High Gloss"
8955
8956msgid "media-type.plastic-matte"
8957msgstr "Plastic Matte"
8958
8959msgid "media-type.plastic-satin"
8960msgstr "Plastic Satin"
8961
8962msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8963msgstr "Plastic Semi Gloss"
8964
8965msgid "media-type.plate"
8966msgstr "Plate"
8967
8968msgid "media-type.polyester"
8969msgstr "Polyester"
8970
8971msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8972msgstr "Pre Cut Tabs"
8973
8974msgid "media-type.roll"
8975msgstr "Roll"
8976
8977msgid "media-type.screen"
8978msgstr "Screen"
8979
8980msgid "media-type.screen-paged"
8981msgstr "Screen Paged"
8982
8983msgid "media-type.self-adhesive"
8984msgstr "Self Adhesive"
8985
8986msgid "media-type.self-adhesive-film"
8987msgstr "Self Adhesive Film"
8988
8989msgid "media-type.shrink-foil"
8990msgstr "Shrink Foil"
8991
8992msgid "media-type.single-face"
8993msgstr "Single Face"
8994
8995msgid "media-type.single-wall"
8996msgstr "Single Wall"
8997
8998msgid "media-type.sleeve"
8999msgstr "Sleeve"
9000
9001msgid "media-type.stationery"
9002msgstr "Stationery"
9003
9004msgid "media-type.stationery-archival"
9005msgstr "Stationery Archival"
9006
9007msgid "media-type.stationery-coated"
9008msgstr "Coated Paper"
9009
9010msgid "media-type.stationery-cotton"
9011msgstr "Stationery Cotton"
9012
9013msgid "media-type.stationery-fine"
9014msgstr "Vellum Paper"
9015
9016msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9017msgstr "Heavyweight Paper"
9018
9019msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9020msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
9021
9022msgid "media-type.stationery-inkjet"
9023msgstr "Stationery Inkjet Paper"
9024
9025msgid "media-type.stationery-letterhead"
9026msgstr "Letterhead"
9027
9028msgid "media-type.stationery-lightweight"
9029msgstr "Lightweight Paper"
9030
9031msgid "media-type.stationery-preprinted"
9032msgstr "Preprinted Paper"
9033
9034msgid "media-type.stationery-prepunched"
9035msgstr "Punched Paper"
9036
9037msgid "media-type.tab-stock"
9038msgstr "Tab Stock"
9039
9040msgid "media-type.tractor"
9041msgstr "Tractor"
9042
9043msgid "media-type.transfer"
9044msgstr "Transfer"
9045
9046msgid "media-type.transparency"
9047msgstr "Transparency"
9048
9049msgid "media-type.triple-wall"
9050msgstr "Triple Wall"
9051
9052msgid "media-type.wet-film"
9053msgstr "Wet Film"
9054
7e7a13a3
MS
9055msgid "media-weight-metric"
9056msgstr "Media Weight (grams per m²)"
9057
44b3f161
MS
9058msgid "media.asme_f_28x40in"
9059msgstr "28 x 40\""
9060
9061msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9062msgstr "A4 or US Letter"
9063
9064msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9065msgstr "2a0"
9066
9067msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9068msgstr "A0"
9069
9070msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9071msgstr "A0x3"
9072
9073msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9074msgstr "A10"
9075
9076msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9077msgstr "A1"
9078
9079msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9080msgstr "A1x3"
9081
9082msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9083msgstr "A1x4"
9084
9085msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9086msgstr "A2"
9087
9088msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9089msgstr "A2x3"
9090
9091msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9092msgstr "A2x4"
9093
9094msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9095msgstr "A2x5"
9096
9097msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9098msgstr "A3 (Extra)"
9099
9100msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9101msgstr "A3"
9102
9103msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9104msgstr "A3x3"
9105
9106msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9107msgstr "A3x4"
9108
9109msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9110msgstr "A3x5"
9111
9112msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9113msgstr "A3x6"
9114
9115msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9116msgstr "A3x7"
9117
9118msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9119msgstr "A4 (Extra)"
9120
9121msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9122msgstr "A4 (Tab)"
9123
9124msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9125msgstr "A4"
9126
9127msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9128msgstr "A4x3"
9129
9130msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9131msgstr "A4x4"
9132
9133msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9134msgstr "A4x5"
9135
9136msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9137msgstr "A4x6"
9138
9139msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9140msgstr "A4x7"
9141
9142msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9143msgstr "A4x8"
9144
9145msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9146msgstr "A4x9"
9147
9148msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9149msgstr "A5 (Extra)"
9150
9151msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9152msgstr "A5"
9153
9154msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9155msgstr "A6"
9156
9157msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9158msgstr "A7"
9159
9160msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9161msgstr "A8"
9162
9163msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9164msgstr "A9"
9165
9166msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9167msgstr "B0"
9168
9169msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9170msgstr "B10"
9171
9172msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9173msgstr "B1"
9174
9175msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9176msgstr "B2"
9177
9178msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9179msgstr "B3"
9180
9181msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9182msgstr "B4"
9183
9184msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9185msgstr "B5 (Extra)"
9186
9187msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9188msgstr "B5 Envelope"
9189
9190msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9191msgstr "B6"
9192
9193msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9194msgstr "B6/C4 Envelope"
9195
9196msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9197msgstr "B7"
9198
9199msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9200msgstr "B8"
9201
9202msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9203msgstr "B9"
9204
9205msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9206msgstr "C0 Envelope"
9207
9208msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9209msgstr "C10 Envelope"
9210
9211msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9212msgstr "C1 Envelope"
9213
9214msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9215msgstr "C2 Envelope"
9216
9217msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9218msgstr "C3 Envelope"
9219
9220msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9221msgstr "C4 Envelope"
9222
9223msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9224msgstr "C5 Envelope"
9225
9226msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9227msgstr "C6 Envelope"
9228
9229msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9230msgstr "C6c5 Envelope"
9231
9232msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9233msgstr "C7 Envelope"
9234
9235msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9236msgstr "C7c6 Envelope"
9237
9238msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9239msgstr "C8 Envelope"
9240
9241msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9242msgstr "C9 Envelope"
9243
9244msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9245msgstr "DL Envelope"
9246
9247msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9248msgstr "Ra0"
9249
9250msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9251msgstr "Ra1"
9252
9253msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9254msgstr "Ra2"
9255
9256msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9257msgstr "Ra3"
9258
9259msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9260msgstr "Ra4"
9261
9262msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9263msgstr "Sra0"
9264
9265msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9266msgstr "Sra1"
9267
9268msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9269msgstr "Sra2"
9270
9271msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9272msgstr "Sra3"
9273
9274msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9275msgstr "Sra4"
9276
9277msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9278msgstr "JIS B0"
9279
9280msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9281msgstr "JIS B10"
9282
9283msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9284msgstr "JIS B1"
9285
9286msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9287msgstr "JIS B2"
9288
9289msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9290msgstr "JIS B3"
9291
9292msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9293msgstr "JIS B4"
9294
9295msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9296msgstr "JIS B5"
9297
9298msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9299msgstr "JIS B6"
9300
9301msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9302msgstr "JIS B7"
9303
9304msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9305msgstr "JIS B8"
9306
9307msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9308msgstr "JIS B9"
9309
9310msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9311msgstr "JIS Executive"
9312
9313msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9314msgstr "Chou 2 Envelope"
9315
9316msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9317msgstr "Chou 3 Envelope"
9318
9319msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9320msgstr "Chou 4 Envelope"
9321
9322msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9323msgstr "Hagaki"
9324
9325msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9326msgstr "Kahu Envelope"
9327
9328msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9329msgstr "Kahu 2 Envelope"
9330
9331msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9332msgstr "216 x 277mme"
9333
9334msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9335msgstr "197 x 267mme"
9336
9337msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9338msgstr "190 x 240mme"
9339
9340msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9341msgstr "142 x 205mme"
9342
9343msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9344msgstr "119 x 197mme"
9345
9346msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9347msgstr "Oufuku Reply Postcard"
9348
9349msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9350msgstr "You 4 Envelope"
9351
9352msgid "media.na_10x11_10x11in"
9353msgstr "10 x 11\""
9354
9355msgid "media.na_10x13_10x13in"
9356msgstr "10 x 13\""
9357
9358msgid "media.na_10x14_10x14in"
9359msgstr "10 x 14\""
9360
9361msgid "media.na_10x15_10x15in"
9362msgstr "10 x 15\""
9363
9364msgid "media.na_11x12_11x12in"
9365msgstr "11 x 12\""
9366
9367msgid "media.na_11x15_11x15in"
9368msgstr "11 x 15\""
9369
9370msgid "media.na_12x19_12x19in"
9371msgstr "12 x 19\""
9372
9373msgid "media.na_5x7_5x7in"
9374msgstr "5 x 7\""
9375
9376msgid "media.na_6x9_6x9in"
9377msgstr "6 x 9\""
9378
9379msgid "media.na_7x9_7x9in"
9380msgstr "7 x 9\""
9381
9382msgid "media.na_9x11_9x11in"
9383msgstr "9 x 11\""
9384
9385msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9386msgstr "A2 Envelope"
9387
9388msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9389msgstr "9 x 12\""
9390
9391msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9392msgstr "12 x 18\""
9393
9394msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9395msgstr "18 x 24\""
9396
9397msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9398msgstr "24 x 36\""
9399
9400msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9401msgstr "26 x 38\""
9402
9403msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9404msgstr "27 x 39\""
9405
9406msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9407msgstr "36 x 48\""
9408
9409msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9410msgstr "12 x 19.17\""
9411
9412msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9413msgstr "C5 Envelope"
9414
9415msgid "media.na_c_17x22in"
9416msgstr "17 x 22\""
9417
9418msgid "media.na_d_22x34in"
9419msgstr "22 x 34\""
9420
9421msgid "media.na_e_34x44in"
9422msgstr "34 x 44\""
9423
9424msgid "media.na_edp_11x14in"
9425msgstr "11 x 14\""
9426
9427msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9428msgstr "12 x 14\""
9429
9430msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9431msgstr "Executive"
9432
9433msgid "media.na_f_44x68in"
9434msgstr "44 x 68\""
9435
9436msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9437msgstr "European Fanfold"
9438
9439msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9440msgstr "US Fanfold"
9441
9442msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9443msgstr "Foolscap"
9444
9445msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9446msgstr "8 x 13\""
9447
9448msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9449msgstr "8 x 10\""
9450
9451msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9452msgstr "3 x 5\""
9453
9454msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9455msgstr "6 x 8\""
9456
9457msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9458msgstr "4 x 6\""
9459
9460msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9461msgstr "5 x 8\""
9462
9463msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9464msgstr "Statement"
9465
9466msgid "media.na_ledger_11x17in"
9467msgstr "11 x 17\""
9468
9469msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9470msgstr "US Legal (Extra)"
9471
9472msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9473msgstr "US Legal"
9474
9475msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9476msgstr "US Letter (Extra)"
9477
9478msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9479msgstr "US Letter (Plus)"
9480
9481msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9482msgstr "US Letter"
9483
9484msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9485msgstr "Monarch Envelope"
9486
9487msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9488msgstr "#10 Envelope"
9489
9490msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9491msgstr "#11 Envelope"
9492
9493msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9494msgstr "#12 Envelope"
9495
9496msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9497msgstr "#14 Envelope"
9498
9499msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9500msgstr "#9 Envelope"
9501
9502msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9503msgstr "8.5 x 13.4\""
9504
9505msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9506msgstr "Personal Envelope"
9507
9508msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9509msgstr "Quarto"
9510
9511msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9512msgstr "8.94 x 14\""
9513
9514msgid "media.na_super-b_13x19in"
9515msgstr "13 x 19\""
9516
9517msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9518msgstr "30 x 42\""
9519
9520msgid "media.oe_12x16_12x16in"
9521msgstr "12 x 16\""
9522
9523msgid "media.oe_14x17_14x17in"
9524msgstr "14 x 17\""
9525
9526msgid "media.oe_18x22_18x22in"
9527msgstr "18 x 22\""
9528
9529msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
9530msgstr "17 x 24\""
9531
9532msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
9533msgstr "10 x 12\""
9534
9535msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
9536msgstr "20 x 24\""
9537
9538msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
9539msgstr "3.5 x 5\""
9540
9541msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
9542msgstr "10 x 15\""
9543
9544msgid "media.om_16k_184x260mm"
9545msgstr "184 x 260mm"
9546
9547msgid "media.om_16k_195x270mm"
9548msgstr "195 x 270mm"
9549
9550msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
9551msgstr "275 x 395mm"
9552
9553msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
9554msgstr "Folio"
9555
9556msgid "media.om_folio_210x330mm"
9557msgstr "Folio (Special)"
9558
9559msgid "media.om_invite_220x220mm"
9560msgstr "Invitation Envelope"
9561
9562msgid "media.om_italian_110x230mm"
9563msgstr "Italian Envelope"
9564
9565msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
9566msgstr "198 x 275mm"
9567
7e7a13a3 9568msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
9569msgstr "200 x 300mm"
9570
9571msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
9572msgstr "130 x 180mm"
9573
9574msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
9575msgstr "267 x 389mm"
9576
9577msgid "media.om_postfix_114x229mm"
9578msgstr "Postfix Envelope"
9579
9580msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
9581msgstr "100 x 150mm"
9582
9583msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
9584msgstr "100 x 200mm"
9585
9586msgid "media.prc_10_324x458mm"
9587msgstr "Chinese #10 Envelope"
9588
9589msgid "media.prc_16k_146x215mm"
9590msgstr "Chinese 16k"
9591
9592msgid "media.prc_1_102x165mm"
9593msgstr "Chinese #1 Envelope"
9594
9595msgid "media.prc_2_102x176mm"
9596msgstr "Chinese #2 Envelope"
9597
9598msgid "media.prc_32k_97x151mm"
9599msgstr "Chinese 32k"
9600
9601msgid "media.prc_3_125x176mm"
9602msgstr "Chinese #3 Envelope"
9603
9604msgid "media.prc_4_110x208mm"
9605msgstr "Chinese #4 Envelope"
9606
9607msgid "media.prc_5_110x220mm"
9608msgstr "Chinese #5 Envelope"
9609
9610msgid "media.prc_6_120x320mm"
9611msgstr "Chinese #6 Envelope"
9612
9613msgid "media.prc_7_160x230mm"
9614msgstr "Chinese #7 Envelope"
9615
9616msgid "media.prc_8_120x309mm"
9617msgstr "Chinese #8 Envelope"
9618
9619msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
9620msgstr "ROC 16k"
9621
9622msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
9623msgstr "ROC 8k"
9624
9625#, c-format
9626msgid "members of class %s:"
9627msgstr "类 %s 的成员:"
9628
9629msgid "multiple-document-handling"
9630msgstr "Multiple Document Handling"
9631
9632msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
9633msgstr "Separate Documents Collated Copies"
9634
9635msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
9636msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
9637
9638msgid "multiple-document-handling.single-document"
9639msgstr "Single Document"
9640
9641msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
9642msgstr "Single Document New Sheet"
9643
9644msgid "multiple-object-handling"
9645msgstr "Multiple Object Handling"
9646
9647msgid "multiple-object-handling.auto"
9648msgstr "Automatic"
9649
9650msgid "multiple-object-handling.best-fit"
9651msgstr "Best Fit"
9652
9653msgid "multiple-object-handling.best-quality"
9654msgstr "Best Quality"
9655
9656msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9657msgstr "Best Speed"
9658
9659msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9660msgstr "One At A Time"
9661
9662msgid "multiple-operation-time-out-action"
9663msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9664
9665msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9666msgstr "Abort Job"
9667
9668msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9669msgstr "Hold Job"
9670
9671msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9672msgstr "Process Job"
9673
9674msgid "no entries"
9675msgstr "无条目"
9676
9677msgid "no system default destination"
9678msgstr "无系统默认目标"
9679
7e7a13a3
MS
9680msgid "noise-removal"
9681msgstr "Noise Removal"
9682
9683msgid "notify-attributes"
9684msgstr "Notify Attributes"
9685
9686msgid "notify-charset"
9687msgstr "Notify Charset"
9688
44b3f161
MS
9689msgid "notify-events"
9690msgstr "Notify Events"
9691
9692msgid "notify-events not specified."
9693msgstr "未指定 notify-events。"
9694
9695msgid "notify-events.document-completed"
9696msgstr "Document Completed"
9697
9698msgid "notify-events.document-config-changed"
9699msgstr "Document Config Changed"
9700
9701msgid "notify-events.document-created"
9702msgstr "Document Created"
9703
9704msgid "notify-events.document-fetchable"
9705msgstr "Document Fetchable"
9706
9707msgid "notify-events.document-state-changed"
9708msgstr "Document State Changed"
9709
9710msgid "notify-events.document-stopped"
9711msgstr "Document Stopped"
9712
9713msgid "notify-events.job-completed"
9714msgstr "Job Completed"
9715
9716msgid "notify-events.job-config-changed"
9717msgstr "Job Config Changed"
9718
9719msgid "notify-events.job-created"
9720msgstr "Job Created"
9721
9722msgid "notify-events.job-fetchable"
9723msgstr "Job Fetchable"
9724
9725msgid "notify-events.job-progress"
9726msgstr "Job Progress"
9727
9728msgid "notify-events.job-state-changed"
9729msgstr "Job State Changed"
9730
9731msgid "notify-events.job-stopped"
9732msgstr "Job Stopped"
9733
9734msgid "notify-events.none"
9735msgstr "None"
9736
9737msgid "notify-events.printer-config-changed"
9738msgstr "Printer Config Changed"
9739
9740msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9741msgstr "Printer Finishings Changed"
9742
9743msgid "notify-events.printer-media-changed"
9744msgstr "Printer Media Changed"
9745
9746msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9747msgstr "Printer Queue Order Changed"
9748
9749msgid "notify-events.printer-restarted"
9750msgstr "Printer Restarted"
9751
9752msgid "notify-events.printer-shutdown"
9753msgstr "Printer Shutdown"
9754
9755msgid "notify-events.printer-state-changed"
9756msgstr "Printer State Changed"
9757
9758msgid "notify-events.printer-stopped"
9759msgstr "Printer Stopped"
9760
9761msgid "notify-get-interval"
9762msgstr "Notify Get Interval"
9763
9764msgid "notify-lease-duration"
9765msgstr "Notify Lease Duration"
9766
9767msgid "notify-natural-language"
9768msgstr "Notify Natural Language"
9769
7e7a13a3
MS
9770msgid "notify-pull-method"
9771msgstr "Notify Pull Method"
9772
44b3f161
MS
9773msgid "notify-recipient-uri"
9774msgstr "Notify Recipient"
9775
9776#, c-format
9777msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9778msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被占用。"
9779
9780#, c-format
9781msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9782msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用了未知方案。"
9783
9784msgid "notify-sequence-numbers"
9785msgstr "Notify Sequence Numbers"
9786
44b3f161
MS
9787msgid "notify-subscription-ids"
9788msgstr "Notify Subscription Ids"
9789
9790msgid "notify-time-interval"
9791msgstr "Notify Time Interval"
9792
9793msgid "notify-user-data"
9794msgstr "Notify User Data"
9795
9796msgid "notify-wait"
9797msgstr "Notify Wait"
9798
9799msgid "number-of-retries"
9800msgstr "Number Of Retries"
9801
9802msgid "number-up"
9803msgstr "Number-Up"
9804
7e7a13a3
MS
9805msgid "object-offset"
9806msgstr "Object Offset"
9807
9808msgid "object-size"
9809msgstr "Object Size"
9810
9811msgid "organization-name"
9812msgstr "Organization Name"
9813
44b3f161
MS
9814msgid "orientation-requested"
9815msgstr "Orientation"
9816
9817msgid "orientation-requested.3"
9818msgstr "Portrait"
9819
9820msgid "orientation-requested.4"
9821msgstr "Landscape"
9822
9823msgid "orientation-requested.5"
9824msgstr "Reverse Landscape"
9825
9826msgid "orientation-requested.6"
9827msgstr "Reverse Portrait"
9828
9829msgid "orientation-requested.7"
9830msgstr "None"
9831
9832msgid "output-attributes"
9833msgstr "Output Attributes"
9834
9835msgid "output-bin"
9836msgstr "Output Bin"
9837
9838msgid "output-bin.auto"
9839msgstr "Automatic"
9840
9841msgid "output-bin.bottom"
9842msgstr "Bottom"
9843
9844msgid "output-bin.center"
9845msgstr "Center"
9846
9847msgid "output-bin.face-down"
9848msgstr "Face Down"
9849
9850msgid "output-bin.face-up"
9851msgstr "Face Up"
9852
9853msgid "output-bin.large-capacity"
9854msgstr "Large Capacity"
9855
9856msgid "output-bin.left"
9857msgstr "Left"
9858
9859msgid "output-bin.mailbox-1"
9860msgstr "Mailbox 1"
9861
9862msgid "output-bin.mailbox-10"
9863msgstr "Mailbox 10"
9864
9865msgid "output-bin.mailbox-2"
9866msgstr "Mailbox 2"
9867
9868msgid "output-bin.mailbox-3"
9869msgstr "Mailbox 3"
9870
9871msgid "output-bin.mailbox-4"
9872msgstr "Mailbox 4"
9873
9874msgid "output-bin.mailbox-5"
9875msgstr "Mailbox 5"
9876
9877msgid "output-bin.mailbox-6"
9878msgstr "Mailbox 6"
9879
9880msgid "output-bin.mailbox-7"
9881msgstr "Mailbox 7"
9882
9883msgid "output-bin.mailbox-8"
9884msgstr "Mailbox 8"
9885
9886msgid "output-bin.mailbox-9"
9887msgstr "Mailbox 9"
9888
9889msgid "output-bin.middle"
9890msgstr "Middle"
9891
9892msgid "output-bin.my-mailbox"
9893msgstr "My Mailbox"
9894
9895msgid "output-bin.rear"
9896msgstr "Rear"
9897
9898msgid "output-bin.right"
9899msgstr "Right"
9900
9901msgid "output-bin.side"
9902msgstr "Side"
9903
9904msgid "output-bin.stacker-1"
9905msgstr "Stacker 1"
9906
9907msgid "output-bin.stacker-10"
9908msgstr "Stacker 10"
9909
9910msgid "output-bin.stacker-2"
9911msgstr "Stacker 2"
9912
9913msgid "output-bin.stacker-3"
9914msgstr "Stacker 3"
9915
9916msgid "output-bin.stacker-4"
9917msgstr "Stacker 4"
9918
9919msgid "output-bin.stacker-5"
9920msgstr "Stacker 5"
9921
9922msgid "output-bin.stacker-6"
9923msgstr "Stacker 6"
9924
9925msgid "output-bin.stacker-7"
9926msgstr "Stacker 7"
9927
9928msgid "output-bin.stacker-8"
9929msgstr "Stacker 8"
9930
9931msgid "output-bin.stacker-9"
9932msgstr "Stacker 9"
9933
9934msgid "output-bin.top"
9935msgstr "Top"
9936
9937msgid "output-bin.tray-1"
9938msgstr "Tray 1"
9939
9940msgid "output-bin.tray-10"
9941msgstr "Tray 10"
9942
9943msgid "output-bin.tray-2"
9944msgstr "Tray 2"
9945
9946msgid "output-bin.tray-3"
9947msgstr "Tray 3"
9948
9949msgid "output-bin.tray-4"
9950msgstr "Tray 4"
9951
9952msgid "output-bin.tray-5"
9953msgstr "Tray 5"
9954
9955msgid "output-bin.tray-6"
9956msgstr "Tray 6"
9957
9958msgid "output-bin.tray-7"
9959msgstr "Tray 7"
9960
9961msgid "output-bin.tray-8"
9962msgstr "Tray 8"
9963
9964msgid "output-bin.tray-9"
9965msgstr "Tray 9"
9966
7e7a13a3
MS
9967msgid "output-compression-quality-factor"
9968msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
9969
9970msgid "page-delivery"
9971msgstr "Page Delivery"
9972
9973msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9974msgstr "Reverse Order Face Down"
9975
9976msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9977msgstr "Reverse Order Face Up"
9978
9979msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9980msgstr "Same Order Face Down"
9981
9982msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9983msgstr "Same Order Face Up"
9984
9985msgid "page-delivery.system-specified"
9986msgstr "System Specified"
9987
9988msgid "page-order-received"
9989msgstr "Page Order Received"
9990
9991msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9992msgstr "1 To N Order"
9993
9994msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9995msgstr "N To 1 Order"
9996
9997msgid "page-ranges"
9998msgstr "Page Ranges"
9999
7e7a13a3
MS
10000msgid "pages"
10001msgstr "Pages"
10002
44b3f161
MS
10003msgid "pages-per-subset"
10004msgstr "Pages Per Subset"
10005
7e7a13a3
MS
10006msgid "pending"
10007msgstr "正在等待"
44b3f161 10008
7e7a13a3
MS
10009msgid "platform-shape"
10010msgstr "Platform Shape"
44b3f161 10011
7e7a13a3
MS
10012msgid "platform-shape.ellipse"
10013msgstr "Round"
44b3f161 10014
7e7a13a3
MS
10015msgid "platform-shape.rectangle"
10016msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
10017
10018msgid "platform-temperature"
10019msgstr "Platform Temperature"
10020
7e7a13a3
MS
10021msgid "post-dial-string"
10022msgstr "Post-dial String"
10023
44b3f161
MS
10024#, c-format
10025msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10026msgstr "ppdc:正在添加包含目录“%s”。"
10027
10028#, c-format
10029msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10030msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本。"
10031
10032#, c-format
10033msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10034msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效布里值(%1$s)。"
10035
10036#, c-format
10037msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10038msgstr "ppdc:无效的字体属性:%s"
10039
10040#, c-format
10041msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10042msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效分辨率名称“%1$s”。"
10043
10044#, c-format
10045msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10046msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效状态关键词 %1$s。"
10047
10048#, c-format
10049msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10050msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效变量替代 %1$c。"
10051
10052#, c-format
10053msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10054msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中找到不带有 Option 的 Choice。"
10055
10056#, c-format
10057msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10058msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含重复的为地域 %1$s 提供的 #po。"
10059
10060#, c-format
10061msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10062msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期滤镜定义。"
10063
10064#, c-format
10065msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10066msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期程序名。"
10067
10068#, c-format
10069msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10070msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期布里值。"
10071
10072#, c-format
10073msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10074msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期字符集。"
10075
10076#, c-format
10077msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10078msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择代码。"
10079
10080#, c-format
10081msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10082msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择名称/文本。"
10083
10084#, c-format
10085msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10086msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorModel 的颜色顺序。"
10087
10088#, c-format
10089msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10090msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的色彩空间。"
10091
10092#, c-format
10093msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10094msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的压缩模式。"
10095
10096#, c-format
10097msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10098msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 UIConstraints 的限制字符串。"
10099
10100#, c-format
10101msgid ""
10102"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10103msgstr ""
10104"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 DriverType 声明后预期驱动类型关键词。"
10105
10106#, c-format
10107msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10108msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Duplex 声明后预期双工类型。"
10109
10110#, c-format
10111msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10112msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期编码类型。"
10113
10114#, c-format
10115msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10116msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 #po %1$s 声明后预期文件名。"
10117
10118#, c-format
10119msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10120msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期组名称/文本。"
10121
10122#, c-format
10123msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10124msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引用文件名。"
10125
10126#, c-format
10127msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10128msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期整数。"
10129
10130#, c-format
10131msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10132msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 #po 声明后预期地域值。"
10133
10134#, c-format
10135msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10136msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 后预期名称。"
10137
10138#, c-format
10139msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10140msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 FileName 声明后预期名称。"
10141
10142#, c-format
10143msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10144msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期名称。"
10145
10146#, c-format
10147msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10148msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Manufacturer 声明后预期名称。"
10149
10150#, c-format
10151msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10152msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 MediaSize 声明后预期名称。"
10153
10154#, c-format
10155msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10156msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ModelName 声明后预期名称。"
10157
10158#, c-format
10159msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10160msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 PCFileName 声明后预期名称。"
10161
10162#, c-format
10163msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10164msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期名称/文本。"
10165
10166#, c-format
10167msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10168msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Installable 声明后预期名称/文本。"
10169
10170#, c-format
10171msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10172msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期名称/文本。"
10173
10174#, c-format
10175msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10176msgstr ""
10177"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorModel 声明后预期名称/文本组合。"
10178
10179#, c-format
10180msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
10181msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项名称/文本。"
10182
10183#, c-format
10184msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
10185msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项节。"
10186
10187#, c-format
10188msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
10189msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项类型。"
10190
10191#, c-format
10192msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
10193msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期覆盖项。"
10194
10195#, c-format
10196msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
10197msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引号中的字符串。"
10198
10199#, c-format
10200msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
10201msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期实数。"
10202
10203#, c-format
10204msgid ""
10205"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
10206msgstr ""
10207"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorProfile 声明后预期分辨率/介质类型。"
10208
10209#, c-format
10210msgid ""
10211"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
10212"of %s."
10213msgstr ""
10214"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 SimpleColorProfile 声明后预期分辨率/介质类"
10215"型。"
10216
10217#, c-format
10218msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
10219msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期选择器。"
10220
10221#, c-format
10222msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
10223msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期状态。"
10224
10225#, c-format
10226msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
10227msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Copyright 声明后的字符串。"
10228
10229#, c-format
10230msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
10231msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Version 声明后的字符串。"
10232
10233#, c-format
10234msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
10235msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期两个选项名。"
10236
10237#, c-format
10238msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
10239msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中 %1$s 后预期值。"
10240
10241#, c-format
10242msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
10243msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Font 声明后的版本号。"
10244
10245#, c-format
10246msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
10247msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名“%s”。"
10248
10249#, c-format
10250msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
10251msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜值无效。"
10252
10253#, c-format
10254msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
10255msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜 MIME 类型无效且为空。"
10256
10257#, c-format
10258msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
10259msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜程序名无效且为空。"
10260
10261#, c-format
10262msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
10263msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项节“%1$s”。"
10264
10265#, c-format
10266msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
10267msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项类型“%1$s”。"
10268
10269#, c-format
10270msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
10271msgstr "ppdc:正在载入驱动信息文件“%s”。"
10272
10273#, c-format
10274msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
10275msgstr "ppdc:正在载入地域“%s”的消息文本。"
10276
10277#, c-format
10278msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
10279msgstr "ppdc:正在从“%s”载入消息文本。"
10280
10281#, c-format
10282msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
10283msgstr "ppdc:在“%s”结尾缺少 #endif。"
10284
10285#, c-format
10286msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
10287msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中缺少 #if。"
10288
10289#, c-format
10290msgid ""
10291"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
10292msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中,在任何翻译字串前需要 msgid 行。"
10293
10294#, c-format
10295msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
10296msgstr "ppdc:未给地域 %s 提供消息文本目录。"
10297
10298#, c-format
10299msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
10300msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 在两个不同的组中被定义。"
10301
10302#, c-format
10303msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
10304msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 被重定义为另一个类型。"
10305
10306#, c-format
10307msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
10308msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中选项制约必须包含 *name 声明。"
10309
10310#, c-format
10311msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
10312msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中包含太多嵌套的 #if。"
10313
10314#, c-format
10315msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
10316msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” — %s。"
10317
10318#, c-format
10319msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
10320msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s"
10321
10322#, c-format
10323msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
10324msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s"
10325
10326#, c-format
10327msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
10328msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s"
10329
10330#, c-format
10331msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
10332msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到 #po 文件 %1$s。"
10333
10334#, c-format
10335msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
10336msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到引用的文件“%1$s”。"
10337
10338#, c-format
10339msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
10340msgstr "ppdc:无法为“%s”找到本地化文件 — %s"
10341
10342#, c-format
10343msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
10344msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” — %s"
10345
10346#, c-format
10347msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
10348msgstr "ppdc:无法打开 %s:%s"
10349
10350#, c-format
10351msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
10352msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未定义的变量(%1$s)。"
10353
10354#, c-format
10355msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
10356msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中含有未预期的文本。"
10357
10358#, c-format
10359msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
10360msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知驱动类型 %1$s。"
10361
10362#, c-format
10363msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
10364msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未知双工类型“%1$s”。"
10365
10366#, c-format
10367msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
10368msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知媒体大小“%1$s”。"
10369
10370#, c-format
10371msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
10372msgstr "ppdc:用于“%s”的消息文本目录格式未知。"
10373
10374#, c-format
10375msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
10376msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找到未知令牌“%1$s”。"
10377
10378#, c-format
10379msgid ""
10380"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
10381msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中实数“%1$s”后找到未知尾随字符。"
10382
10383#, c-format
10384msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
10385msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未终止的字符串,开头为 %1$c。"
10386
10387#, c-format
10388msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
10389msgstr "ppdc:警告 — 重复的文件名“%s”。"
10390
10391#, c-format
10392msgid "ppdc: Writing %s."
10393msgstr "ppdc:正在写入 %s。"
10394
10395#, c-format
10396msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
10397msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入到路径“%s”。"
10398
10399#, c-format
10400msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
10401msgstr "ppdmerge:在 %2$s 中包含无效的 LanguageVersion“%1$s”。"
10402
10403#, c-format
10404msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
10405msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s。"
10406
10407#, c-format
10408msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
10409msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份至 %s — %s"
10410
7e7a13a3
MS
10411msgid "pre-dial-string"
10412msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
10413
10414msgid "presentation-direction-number-up"
10415msgstr "Number-Up Layout"
10416
10417msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
10418msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
10419
10420msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
10421msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
10422
10423msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
10424msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
10425
10426msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
10427msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
10428
10429msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
10430msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
10431
10432msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
10433msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
10434
10435msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
10436msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
10437
10438msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
10439msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
10440
10441msgid "print-accuracy"
10442msgstr "Print Accuracy"
10443
10444msgid "print-base"
10445msgstr "Print Base"
10446
10447msgid "print-base.brim"
10448msgstr "Brim"
10449
10450msgid "print-base.none"
10451msgstr "None"
10452
10453msgid "print-base.raft"
10454msgstr "Raft"
10455
10456msgid "print-base.skirt"
10457msgstr "Skirt"
10458
10459msgid "print-base.standard"
10460msgstr "Standard"
10461
10462msgid "print-color-mode"
10463msgstr "Print Color Mode"
10464
10465msgid "print-color-mode.auto"
10466msgstr "Automatic"
10467
10468msgid "print-color-mode.bi-level"
10469msgstr "Bi-Level"
10470
10471msgid "print-color-mode.color"
10472msgstr "Color"
10473
10474msgid "print-color-mode.highlight"
10475msgstr "Highlight"
10476
10477msgid "print-color-mode.monochrome"
10478msgstr "Monochrome"
10479
10480msgid "print-color-mode.process-bi-level"
10481msgstr "Process Bi-Level"
10482
10483msgid "print-color-mode.process-monochrome"
10484msgstr "Process Monochrome"
10485
10486msgid "print-content-optimize"
10487msgstr "Print Optimization"
10488
10489msgid "print-content-optimize.auto"
10490msgstr "Automatic"
10491
10492msgid "print-content-optimize.graphic"
10493msgstr "Graphics"
10494
10495msgid "print-content-optimize.photo"
10496msgstr "Photo"
10497
10498msgid "print-content-optimize.text"
10499msgstr "Text"
10500
10501msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
10502msgstr "Text And Graphics"
10503
10504msgid "print-objects"
10505msgstr "Print Objects"
10506
10507msgid "print-quality"
10508msgstr "Print Quality"
10509
10510msgid "print-quality.3"
10511msgstr "Draft"
10512
10513msgid "print-quality.4"
10514msgstr "Normal"
10515
10516msgid "print-quality.5"
10517msgstr "High"
10518
10519msgid "print-rendering-intent"
10520msgstr "Print Rendering Intent"
10521
10522msgid "print-rendering-intent.absolute"
10523msgstr "Absolute"
10524
10525msgid "print-rendering-intent.auto"
10526msgstr "Automatic"
10527
10528msgid "print-rendering-intent.perceptual"
10529msgstr "Perceptual"
10530
10531msgid "print-rendering-intent.relative"
10532msgstr "Relative"
10533
10534msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
10535msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
10536
10537msgid "print-rendering-intent.saturation"
10538msgstr "Saturation"
10539
10540msgid "print-scaling"
10541msgstr "Print Scaling"
10542
10543msgid "print-scaling.auto"
10544msgstr "Automatic"
10545
10546msgid "print-scaling.auto-fit"
10547msgstr "Auto Fit"
10548
10549msgid "print-scaling.fill"
10550msgstr "Fill"
10551
10552msgid "print-scaling.fit"
10553msgstr "Fit"
10554
10555msgid "print-scaling.none"
10556msgstr "None"
10557
10558msgid "print-supports"
10559msgstr "Print Supports"
10560
10561msgid "print-supports.material"
10562msgstr "Material"
10563
10564msgid "print-supports.none"
10565msgstr "None"
10566
10567msgid "print-supports.standard"
10568msgstr "Standard"
10569
10570#, c-format
10571msgid "printer %s disabled since %s -"
10572msgstr "打印机 %s 从 %s 开始被禁用 -"
10573
10574#, c-format
10575msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
10576msgstr "打印机 %s 目前空闲。从 %s 开始启用"
10577
10578#, c-format
10579msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
10580msgstr "打印机 %s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
10581
10582#, c-format
10583msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
10584msgstr "打印机 %s/%s 从 %s 开始被禁用 -"
10585
10586#, c-format
10587msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
10588msgstr "打印机 %s/%s 目前空闲。从 %s 开始启用"
10589
10590#, c-format
10591msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
10592msgstr "打印机 %s/%s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
10593
44b3f161
MS
10594msgid "printer-message-from-operator"
10595msgstr "Printer Message From Operator"
10596
10597msgid "printer-resolution"
10598msgstr "Printer Resolution"
10599
10600msgid "printer-state"
10601msgstr "Printer State"
10602
10603msgid "printer-state-reasons"
10604msgstr "Detailed Printer State"
10605
10606msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
10607msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
10608
10609msgid "printer-state-reasons.bander-added"
10610msgstr "Bander Added"
10611
10612msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
10613msgstr "Bander Almost Empty"
10614
10615msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
10616msgstr "Bander Almost Full"
10617
10618msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
10619msgstr "Bander At Limit"
10620
10621msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
10622msgstr "Bander Closed"
10623
10624msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
10625msgstr "Bander Configuration Change"
10626
10627msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
10628msgstr "Bander Cover Closed"
10629
10630msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
10631msgstr "Bander Cover Open"
10632
10633msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10634msgstr "Bander Empty"
10635
10636msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10637msgstr "Bander Full"
10638
10639msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10640msgstr "Bander Interlock Closed"
10641
10642msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10643msgstr "Bander Interlock Open"
10644
10645msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10646msgstr "Bander Jam"
10647
10648msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10649msgstr "Bander Life Almost Over"
10650
10651msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10652msgstr "Bander Life Over"
10653
10654msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10655msgstr "Bander Memory Exhausted"
10656
10657msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10658msgstr "Bander Missing"
10659
10660msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10661msgstr "Bander Motor Failure"
10662
10663msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10664msgstr "Bander Near Limit"
10665
10666msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10667msgstr "Bander Offline"
10668
10669msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10670msgstr "Bander Opened"
10671
10672msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10673msgstr "Bander Over Temperature"
10674
10675msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10676msgstr "Bander Power Saver"
10677
10678msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10679msgstr "Bander Recoverable Failure"
10680
10681msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10682msgstr "Bander Recoverable Storage"
10683
10684msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10685msgstr "Bander Removed"
10686
10687msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10688msgstr "Bander Resource Added"
10689
10690msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10691msgstr "Bander Resource Removed"
10692
10693msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10694msgstr "Bander Thermistor Failure"
10695
10696msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10697msgstr "Bander Timing Failure"
10698
10699msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10700msgstr "Bander Turned Off"
10701
10702msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10703msgstr "Bander Turned On"
10704
10705msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10706msgstr "Bander Under Temperature"
10707
10708msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10709msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10710
10711msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10712msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10713
10714msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10715msgstr "Bander Warming Up"
10716
10717msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10718msgstr "Binder Added"
10719
10720msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10721msgstr "Binder Almost Empty"
10722
10723msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10724msgstr "Binder Almost Full"
10725
10726msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10727msgstr "Binder At Limit"
10728
10729msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10730msgstr "Binder Closed"
10731
10732msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10733msgstr "Binder Configuration Change"
10734
10735msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10736msgstr "Binder Cover Closed"
10737
10738msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10739msgstr "Binder Cover Open"
10740
10741msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10742msgstr "Binder Empty"
10743
10744msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10745msgstr "Binder Full"
10746
10747msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10748msgstr "Binder Interlock Closed"
10749
10750msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10751msgstr "Binder Interlock Open"
10752
10753msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10754msgstr "Binder Jam"
10755
10756msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10757msgstr "Binder Life Almost Over"
10758
10759msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10760msgstr "Binder Life Over"
10761
10762msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10763msgstr "Binder Memory Exhausted"
10764
10765msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10766msgstr "Binder Missing"
10767
10768msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10769msgstr "Binder Motor Failure"
10770
10771msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10772msgstr "Binder Near Limit"
10773
10774msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10775msgstr "Binder Offline"
10776
10777msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10778msgstr "Binder Opened"
10779
10780msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10781msgstr "Binder Over Temperature"
10782
10783msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10784msgstr "Binder Power Saver"
10785
10786msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10787msgstr "Binder Recoverable Failure"
10788
10789msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10790msgstr "Binder Recoverable Storage"
10791
10792msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10793msgstr "Binder Removed"
10794
10795msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10796msgstr "Binder Resource Added"
10797
10798msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10799msgstr "Binder Resource Removed"
10800
10801msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10802msgstr "Binder Thermistor Failure"
10803
10804msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10805msgstr "Binder Timing Failure"
10806
10807msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10808msgstr "Binder Turned Off"
10809
10810msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10811msgstr "Binder Turned On"
10812
10813msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10814msgstr "Binder Under Temperature"
10815
10816msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10817msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10818
10819msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10820msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10821
10822msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10823msgstr "Binder Warming Up"
10824
10825msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10826msgstr "Camera Failure"
10827
10828msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10829msgstr "Chamber Cooling"
10830
10831msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10832msgstr "Chamber Heating"
10833
10834msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10835msgstr "Chamber Temperature High"
10836
10837msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10838msgstr "Chamber Temperature Low"
10839
10840msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10841msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10842
10843msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10844msgstr "Cleaner Life Over"
10845
10846msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10847msgstr "Configuration Change"
10848
10849msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10850msgstr "Connecting To Device"
10851
10852msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10853msgstr "Cover Open"
10854
10855msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10856msgstr "Deactivated"
10857
10858msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10859msgstr "Developer Empty"
10860
10861msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10862msgstr "Developer Low"
10863
10864msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10865msgstr "Die Cutter Added"
10866
10867msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10868msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10869
10870msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10871msgstr "Die Cutter Almost Full"
10872
10873msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10874msgstr "Die Cutter At Limit"
10875
10876msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10877msgstr "Die Cutter Closed"
10878
10879msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10880msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10881
10882msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10883msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10884
10885msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10886msgstr "Die Cutter Cover Open"
10887
10888msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10889msgstr "Die Cutter Empty"
10890
10891msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10892msgstr "Die Cutter Full"
10893
10894msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10895msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10896
10897msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10898msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10899
10900msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10901msgstr "Die Cutter Jam"
10902
10903msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10904msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10905
10906msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10907msgstr "Die Cutter Life Over"
10908
10909msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10910msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10911
10912msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10913msgstr "Die Cutter Missing"
10914
10915msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10916msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10917
10918msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10919msgstr "Die Cutter Near Limit"
10920
10921msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10922msgstr "Die Cutter Offline"
10923
10924msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10925msgstr "Die Cutter Opened"
10926
10927msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10928msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10929
10930msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10931msgstr "Die Cutter Power Saver"
10932
10933msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10934msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10935
10936msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10937msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10938
10939msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10940msgstr "Die Cutter Removed"
10941
10942msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10943msgstr "Die Cutter Resource Added"
10944
10945msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10946msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10947
10948msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10949msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10950
10951msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10952msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10953
10954msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10955msgstr "Die Cutter Turned Off"
10956
10957msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10958msgstr "Die Cutter Turned On"
10959
10960msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10961msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10962
10963msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10964msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10965
10966msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10967msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10968
10969msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10970msgstr "Die Cutter Warming Up"
10971
10972msgid "printer-state-reasons.door-open"
10973msgstr "Door Open"
10974
10975msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10976msgstr "Extruder Cooling"
10977
10978msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10979msgstr "Extruder Failure"
10980
10981msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10982msgstr "Extruder Heating"
10983
10984msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10985msgstr "Extruder Jam"
10986
10987msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10988msgstr "Extruder Temperature High"
10989
10990msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10991msgstr "Extruder Temperature Low"
10992
10993msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10994msgstr "Fan Failure"
10995
10996msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10997msgstr "Folder Added"
10998
10999msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
11000msgstr "Folder Almost Empty"
11001
11002msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
11003msgstr "Folder Almost Full"
11004
11005msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
11006msgstr "Folder At Limit"
11007
11008msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
11009msgstr "Folder Closed"
11010
11011msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
11012msgstr "Folder Configuration Change"
11013
11014msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
11015msgstr "Folder Cover Closed"
11016
11017msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
11018msgstr "Folder Cover Open"
11019
11020msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
11021msgstr "Folder Empty"
11022
11023msgid "printer-state-reasons.folder-full"
11024msgstr "Folder Full"
11025
11026msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
11027msgstr "Folder Interlock Closed"
11028
11029msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
11030msgstr "Folder Interlock Open"
11031
11032msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
11033msgstr "Folder Jam"
11034
11035msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
11036msgstr "Folder Life Almost Over"
11037
11038msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
11039msgstr "Folder Life Over"
11040
11041msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
11042msgstr "Folder Memory Exhausted"
11043
11044msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
11045msgstr "Folder Missing"
11046
11047msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
11048msgstr "Folder Motor Failure"
11049
11050msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
11051msgstr "Folder Near Limit"
11052
11053msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
11054msgstr "Folder Offline"
11055
11056msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
11057msgstr "Folder Opened"
11058
11059msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
11060msgstr "Folder Over Temperature"
11061
11062msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
11063msgstr "Folder Power Saver"
11064
11065msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
11066msgstr "Folder Recoverable Failure"
11067
11068msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
11069msgstr "Folder Recoverable Storage"
11070
11071msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
11072msgstr "Folder Removed"
11073
11074msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
11075msgstr "Folder Resource Added"
11076
11077msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
11078msgstr "Folder Resource Removed"
11079
11080msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
11081msgstr "Folder Thermistor Failure"
11082
11083msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
11084msgstr "Folder Timing Failure"
11085
11086msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
11087msgstr "Folder Turned Off"
11088
11089msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
11090msgstr "Folder Turned On"
11091
11092msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
11093msgstr "Folder Under Temperature"
11094
11095msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
11096msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
11097
11098msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
11099msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
11100
11101msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
11102msgstr "Folder Warming Up"
11103
11104msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
11105msgstr "Fuser Over Temp"
11106
11107msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
11108msgstr "Fuser Under Temp"
11109
11110msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
11111msgstr "Hold New Jobs"
11112
11113msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
11114msgstr "Identify Printer"
11115
11116msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
11117msgstr "Imprinter Added"
11118
11119msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
11120msgstr "Imprinter Almost Empty"
11121
11122msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
11123msgstr "Imprinter Almost Full"
11124
11125msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
11126msgstr "Imprinter At Limit"
11127
11128msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
11129msgstr "Imprinter Closed"
11130
11131msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
11132msgstr "Imprinter Configuration Change"
11133
11134msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
11135msgstr "Imprinter Cover Closed"
11136
11137msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
11138msgstr "Imprinter Cover Open"
11139
11140msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
11141msgstr "Imprinter Empty"
11142
11143msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
11144msgstr "Imprinter Full"
11145
11146msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
11147msgstr "Imprinter Interlock Closed"
11148
11149msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
11150msgstr "Imprinter Interlock Open"
11151
11152msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
11153msgstr "Imprinter Jam"
11154
11155msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
11156msgstr "Imprinter Life Almost Over"
11157
11158msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
11159msgstr "Imprinter Life Over"
11160
11161msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
11162msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
11163
11164msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
11165msgstr "Imprinter Missing"
11166
11167msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
11168msgstr "Imprinter Motor Failure"
11169
11170msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
11171msgstr "Imprinter Near Limit"
11172
11173msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
11174msgstr "Imprinter Offline"
11175
11176msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
11177msgstr "Imprinter Opened"
11178
11179msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
11180msgstr "Imprinter Over Temperature"
11181
11182msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
11183msgstr "Imprinter Power Saver"
11184
11185msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
11186msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
11187
11188msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
11189msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
11190
11191msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
11192msgstr "Imprinter Removed"
11193
11194msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
11195msgstr "Imprinter Resource Added"
11196
11197msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
11198msgstr "Imprinter Resource Removed"
11199
11200msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
11201msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
11202
11203msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
11204msgstr "Imprinter Timing Failure"
11205
11206msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
11207msgstr "Imprinter Turned Off"
11208
11209msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
11210msgstr "Imprinter Turned On"
11211
11212msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
11213msgstr "Imprinter Under Temperature"
11214
11215msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
11216msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
11217
11218msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
11219msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
11220
11221msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
11222msgstr "Imprinter Warming Up"
11223
11224msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
11225msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
11226
11227msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
11228msgstr "Input Manual Input Request"
11229
11230msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
11231msgstr "Input Media Color Change"
11232
11233msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
11234msgstr "Input Media Form Parts Change"
11235
11236msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
11237msgstr "Input Media Size Change"
11238
11239msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
11240msgstr "Input Media Type Change"
11241
11242msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
11243msgstr "Input Media Weight Change"
11244
11245msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
11246msgstr "Input Tray Elevation Failure"
11247
11248msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
11249msgstr "Input Tray Missing"
11250
11251msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
11252msgstr "Input Tray Position Failure"
11253
11254msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
11255msgstr "Inserter Added"
11256
11257msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
11258msgstr "Inserter Almost Empty"
11259
11260msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
11261msgstr "Inserter Almost Full"
11262
11263msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
11264msgstr "Inserter At Limit"
11265
11266msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
11267msgstr "Inserter Closed"
11268
11269msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
11270msgstr "Inserter Configuration Change"
11271
11272msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
11273msgstr "Inserter Cover Closed"
11274
11275msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
11276msgstr "Inserter Cover Open"
11277
11278msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
11279msgstr "Inserter Empty"
11280
11281msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
11282msgstr "Inserter Full"
11283
11284msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
11285msgstr "Inserter Interlock Closed"
11286
11287msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
11288msgstr "Inserter Interlock Open"
11289
11290msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
11291msgstr "Inserter Jam"
11292
11293msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
11294msgstr "Inserter Life Almost Over"
11295
11296msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
11297msgstr "Inserter Life Over"
11298
11299msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
11300msgstr "Inserter Memory Exhausted"
11301
11302msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
11303msgstr "Inserter Missing"
11304
11305msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
11306msgstr "Inserter Motor Failure"
11307
11308msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
11309msgstr "Inserter Near Limit"
11310
11311msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
11312msgstr "Inserter Offline"
11313
11314msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
11315msgstr "Inserter Opened"
11316
11317msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
11318msgstr "Inserter Over Temperature"
11319
11320msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
11321msgstr "Inserter Power Saver"
11322
11323msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
11324msgstr "Inserter Recoverable Failure"
11325
11326msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
11327msgstr "Inserter Recoverable Storage"
11328
11329msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
11330msgstr "Inserter Removed"
11331
11332msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
11333msgstr "Inserter Resource Added"
11334
11335msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
11336msgstr "Inserter Resource Removed"
11337
11338msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
11339msgstr "Inserter Thermistor Failure"
11340
11341msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
11342msgstr "Inserter Timing Failure"
11343
11344msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
11345msgstr "Inserter Turned Off"
11346
11347msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
11348msgstr "Inserter Turned On"
11349
11350msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
11351msgstr "Inserter Under Temperature"
11352
11353msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
11354msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
11355
11356msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
11357msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
11358
11359msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
11360msgstr "Inserter Warming Up"
11361
11362msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
11363msgstr "Interlock Closed"
11364
11365msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
11366msgstr "Interlock Open"
11367
11368msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
11369msgstr "Interpreter Cartridge Added"
11370
11371msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
11372msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
11373
11374msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
11375msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
11376
11377msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
11378msgstr "Interpreter Memory Decrease"
11379
11380msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
11381msgstr "Interpreter Memory Increase"
11382
11383msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
11384msgstr "Interpreter Resource Added"
11385
11386msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
11387msgstr "Interpreter Resource Deleted"
11388
11389msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
11390msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
11391
11392msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
11393msgstr "Lamp At Eol"
11394
11395msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
11396msgstr "Lamp Failure"
11397
11398msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
11399msgstr "Lamp Near Eol"
11400
11401msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
11402msgstr "Laser At Eol"
11403
11404msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
11405msgstr "Laser Failure"
11406
11407msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
11408msgstr "Laser Near Eol"
11409
11410msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
11411msgstr "Make Envelope Added"
11412
11413msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
11414msgstr "Make Envelope Almost Empty"
11415
11416msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
11417msgstr "Make Envelope Almost Full"
11418
11419msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
11420msgstr "Make Envelope At Limit"
11421
11422msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
11423msgstr "Make Envelope Closed"
11424
11425msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
11426msgstr "Make Envelope Configuration Change"
11427
11428msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
11429msgstr "Make Envelope Cover Closed"
11430
11431msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
11432msgstr "Make Envelope Cover Open"
11433
11434msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
11435msgstr "Make Envelope Empty"
11436
11437msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
11438msgstr "Make Envelope Full"
11439
11440msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
11441msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
11442
11443msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
11444msgstr "Make Envelope Interlock Open"
11445
11446msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
11447msgstr "Make Envelope Jam"
11448
11449msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
11450msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
11451
11452msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
11453msgstr "Make Envelope Life Over"
11454
11455msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
11456msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
11457
11458msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
11459msgstr "Make Envelope Missing"
11460
11461msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
11462msgstr "Make Envelope Motor Failure"
11463
11464msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
11465msgstr "Make Envelope Near Limit"
11466
11467msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
11468msgstr "Make Envelope Offline"
11469
11470msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
11471msgstr "Make Envelope Opened"
11472
11473msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
11474msgstr "Make Envelope Over Temperature"
11475
11476msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
11477msgstr "Make Envelope Power Saver"
11478
11479msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
11480msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
11481
11482msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
11483msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
11484
11485msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
11486msgstr "Make Envelope Removed"
11487
11488msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
11489msgstr "Make Envelope Resource Added"
11490
11491msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
11492msgstr "Make Envelope Resource Removed"
11493
11494msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
11495msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
11496
11497msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
11498msgstr "Make Envelope Timing Failure"
11499
11500msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
11501msgstr "Make Envelope Turned Off"
11502
11503msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
11504msgstr "Make Envelope Turned On"
11505
11506msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
11507msgstr "Make Envelope Under Temperature"
11508
11509msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
11510msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
11511
11512msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
11513msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
11514
11515msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
11516msgstr "Make Envelope Warming Up"
11517
11518msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
11519msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
11520
11521msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
11522msgstr "Marker Developer Almost Empty"
11523
11524msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
11525msgstr "Marker Developer Empty"
11526
11527msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
11528msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
11529
11530msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
11531msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
11532
11533msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
11534msgstr "Marker Ink Almost Empty"
11535
11536msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
11537msgstr "Marker Ink Empty"
11538
11539msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
11540msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
11541
11542msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
11543msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
11544
11545msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
11546msgstr "Marker Supply Empty"
11547
11548msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
11549msgstr "Marker Supply Low"
11550
11551msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
11552msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
11553
11554msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
11555msgstr "Marker Waste Almost Full"
11556
11557msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
11558msgstr "Marker Waste Full"
11559
11560msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
11561msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
11562
11563msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
11564msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
11565
11566msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
11567msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
11568
11569msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
11570msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
11571
11572msgid "printer-state-reasons.material-empty"
11573msgstr "Material Empty"
11574
11575msgid "printer-state-reasons.material-low"
11576msgstr "Material Low"
11577
11578msgid "printer-state-reasons.material-needed"
11579msgstr "Material Needed"
11580
11581msgid "printer-state-reasons.media-empty"
11582msgstr "Media Empty"
11583
11584msgid "printer-state-reasons.media-jam"
11585msgstr "Media Jam"
11586
11587msgid "printer-state-reasons.media-low"
11588msgstr "Media Low"
11589
11590msgid "printer-state-reasons.media-needed"
11591msgstr "Media Needed"
11592
11593msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
11594msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
11595
11596msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
11597msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
11598
11599msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
11600msgstr "Media Path Media Tray Full"
11601
11602msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
11603msgstr "Media Path Media Tray Missing"
11604
11605msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
11606msgstr "Motor Failure"
11607
11608msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
11609msgstr "Moving To Paused"
11610
11611msgid "printer-state-reasons.none"
11612msgstr "None"
11613
11614msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
11615msgstr "Opc Life Over"
11616
11617msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
11618msgstr "Opc Near Eol"
11619
11620msgid "printer-state-reasons.other"
11621msgstr "Other"
11622
11623msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
11624msgstr "Output Area Almost Full"
11625
11626msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
11627msgstr "Output Area Full"
11628
11629msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
11630msgstr "Output Mailbox Select Failure"
11631
11632msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
11633msgstr "Output Tray Missing"
11634
11635msgid "printer-state-reasons.paused"
11636msgstr "Paused"
11637
11638msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11639msgstr "Perforater Added"
11640
11641msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11642msgstr "Perforater Almost Empty"
11643
11644msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11645msgstr "Perforater Almost Full"
11646
11647msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11648msgstr "Perforater At Limit"
11649
11650msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11651msgstr "Perforater Closed"
11652
11653msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11654msgstr "Perforater Configuration Change"
11655
11656msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11657msgstr "Perforater Cover Closed"
11658
11659msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11660msgstr "Perforater Cover Open"
11661
11662msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11663msgstr "Perforater Empty"
11664
11665msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11666msgstr "Perforater Full"
11667
11668msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11669msgstr "Perforater Interlock Closed"
11670
11671msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11672msgstr "Perforater Interlock Open"
11673
11674msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11675msgstr "Perforater Jam"
11676
11677msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11678msgstr "Perforater Life Almost Over"
11679
11680msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11681msgstr "Perforater Life Over"
11682
11683msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11684msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11685
11686msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11687msgstr "Perforater Missing"
11688
11689msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11690msgstr "Perforater Motor Failure"
11691
11692msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11693msgstr "Perforater Near Limit"
11694
11695msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11696msgstr "Perforater Offline"
11697
11698msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11699msgstr "Perforater Opened"
11700
11701msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11702msgstr "Perforater Over Temperature"
11703
11704msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11705msgstr "Perforater Power Saver"
11706
11707msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11708msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11709
11710msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11711msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11712
11713msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11714msgstr "Perforater Removed"
11715
11716msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11717msgstr "Perforater Resource Added"
11718
11719msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11720msgstr "Perforater Resource Removed"
11721
11722msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11723msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11724
11725msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11726msgstr "Perforater Timing Failure"
11727
11728msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11729msgstr "Perforater Turned Off"
11730
11731msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11732msgstr "Perforater Turned On"
11733
11734msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11735msgstr "Perforater Under Temperature"
11736
11737msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11738msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11739
11740msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11741msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11742
11743msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11744msgstr "Perforater Warming Up"
11745
11746msgid "printer-state-reasons.power-down"
11747msgstr "Power Down"
11748
11749msgid "printer-state-reasons.power-up"
11750msgstr "Power Up"
11751
11752msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11753msgstr "Printer Manual Reset"
11754
11755msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11756msgstr "Printer Nms Reset"
11757
11758msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11759msgstr "Printer Ready To Print"
11760
11761msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11762msgstr "Puncher Added"
11763
11764msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11765msgstr "Puncher Almost Empty"
11766
11767msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11768msgstr "Puncher Almost Full"
11769
11770msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11771msgstr "Puncher At Limit"
11772
11773msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11774msgstr "Puncher Closed"
11775
11776msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11777msgstr "Puncher Configuration Change"
11778
11779msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11780msgstr "Puncher Cover Closed"
11781
11782msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11783msgstr "Puncher Cover Open"
11784
11785msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11786msgstr "Puncher Empty"
11787
11788msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11789msgstr "Puncher Full"
11790
11791msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11792msgstr "Puncher Interlock Closed"
11793
11794msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11795msgstr "Puncher Interlock Open"
11796
11797msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11798msgstr "Puncher Jam"
11799
11800msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11801msgstr "Puncher Life Almost Over"
11802
11803msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11804msgstr "Puncher Life Over"
11805
11806msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11807msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11808
11809msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11810msgstr "Puncher Missing"
11811
11812msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11813msgstr "Puncher Motor Failure"
11814
11815msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11816msgstr "Puncher Near Limit"
11817
11818msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11819msgstr "Puncher Offline"
11820
11821msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11822msgstr "Puncher Opened"
11823
11824msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11825msgstr "Puncher Over Temperature"
11826
11827msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11828msgstr "Puncher Power Saver"
11829
11830msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11831msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11832
11833msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11834msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11835
11836msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11837msgstr "Puncher Removed"
11838
11839msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11840msgstr "Puncher Resource Added"
11841
11842msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11843msgstr "Puncher Resource Removed"
11844
11845msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11846msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11847
11848msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11849msgstr "Puncher Timing Failure"
11850
11851msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11852msgstr "Puncher Turned Off"
11853
11854msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11855msgstr "Puncher Turned On"
11856
11857msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11858msgstr "Puncher Under Temperature"
11859
11860msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11861msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11862
11863msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11864msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11865
11866msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11867msgstr "Puncher Warming Up"
11868
11869msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11870msgstr "Separation Cutter Added"
11871
11872msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11873msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11874
11875msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11876msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11877
11878msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11879msgstr "Separation Cutter At Limit"
11880
11881msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11882msgstr "Separation Cutter Closed"
11883
11884msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11885msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11886
11887msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11888msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11889
11890msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11891msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11892
11893msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11894msgstr "Separation Cutter Empty"
11895
11896msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11897msgstr "Separation Cutter Full"
11898
11899msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11900msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11901
7e7a13a3
MS
11902msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11903msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11904
11905msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11906msgstr "Separation Cutter Jam"
11907
11908msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11909msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11910
11911msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11912msgstr "Separation Cutter Life Over"
11913
11914msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11915msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11916
11917msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11918msgstr "Separation Cutter Missing"
11919
11920msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11921msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11922
11923msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11924msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11925
11926msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11927msgstr "Separation Cutter Offline"
11928
11929msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11930msgstr "Separation Cutter Opened"
11931
11932msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11933msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11934
11935msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11936msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11937
11938msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11939msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11940
11941msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11942msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11943
11944msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11945msgstr "Separation Cutter Removed"
11946
11947msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11948msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11949
11950msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11951msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11952
11953msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11954msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11955
11956msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11957msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11958
11959msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11960msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11961
11962msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11963msgstr "Separation Cutter Turned On"
11964
11965msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11966msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11967
11968msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11969msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11970
11971msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11972msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11973
11974msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11975msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11976
11977msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11978msgstr "Sheet Rotator Added"
11979
11980msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11981msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11982
11983msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11984msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11985
11986msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11987msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11988
11989msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11990msgstr "Sheet Rotator Closed"
11991
11992msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11993msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11994
11995msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11996msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11997
11998msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11999msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
12000
12001msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
12002msgstr "Sheet Rotator Empty"
12003
12004msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
12005msgstr "Sheet Rotator Full"
12006
12007msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
12008msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
12009
12010msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
12011msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
12012
12013msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
12014msgstr "Sheet Rotator Jam"
12015
12016msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
12017msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
12018
12019msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
12020msgstr "Sheet Rotator Life Over"
12021
12022msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
12023msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
12024
12025msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
12026msgstr "Sheet Rotator Missing"
12027
12028msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
12029msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
12030
12031msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
12032msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
12033
12034msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
12035msgstr "Sheet Rotator Offline"
12036
12037msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
12038msgstr "Sheet Rotator Opened"
12039
12040msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
12041msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
12042
12043msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
12044msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
12045
12046msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
12047msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
12048
12049msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
12050msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
12051
12052msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
12053msgstr "Sheet Rotator Removed"
12054
12055msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
12056msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
12057
12058msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
12059msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
12060
12061msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
12062msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
12063
12064msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
12065msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
12066
12067msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
12068msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
12069
12070msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
12071msgstr "Sheet Rotator Turned On"
12072
12073msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
12074msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
12075
12076msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
12077msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
12078
12079msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
12080msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
12081
12082msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
12083msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
12084
12085msgid "printer-state-reasons.shutdown"
12086msgstr "Shutdown"
12087
12088msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
12089msgstr "Slitter Added"
12090
12091msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
12092msgstr "Slitter Almost Empty"
12093
12094msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
12095msgstr "Slitter Almost Full"
12096
12097msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
12098msgstr "Slitter At Limit"
12099
12100msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
12101msgstr "Slitter Closed"
12102
12103msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
12104msgstr "Slitter Configuration Change"
12105
12106msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
12107msgstr "Slitter Cover Closed"
12108
12109msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
12110msgstr "Slitter Cover Open"
12111
12112msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
12113msgstr "Slitter Empty"
12114
12115msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
12116msgstr "Slitter Full"
12117
12118msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
12119msgstr "Slitter Interlock Closed"
12120
12121msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
12122msgstr "Slitter Interlock Open"
12123
12124msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
12125msgstr "Slitter Jam"
12126
12127msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
12128msgstr "Slitter Life Almost Over"
12129
12130msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
12131msgstr "Slitter Life Over"
12132
12133msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
12134msgstr "Slitter Memory Exhausted"
12135
12136msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
12137msgstr "Slitter Missing"
12138
12139msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
12140msgstr "Slitter Motor Failure"
12141
12142msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
12143msgstr "Slitter Near Limit"
12144
12145msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
12146msgstr "Slitter Offline"
12147
12148msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
12149msgstr "Slitter Opened"
12150
12151msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
12152msgstr "Slitter Over Temperature"
12153
12154msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
12155msgstr "Slitter Power Saver"
12156
12157msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
12158msgstr "Slitter Recoverable Failure"
12159
12160msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
12161msgstr "Slitter Recoverable Storage"
12162
12163msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
12164msgstr "Slitter Removed"
12165
12166msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
12167msgstr "Slitter Resource Added"
12168
12169msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
12170msgstr "Slitter Resource Removed"
12171
12172msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
12173msgstr "Slitter Thermistor Failure"
12174
12175msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
12176msgstr "Slitter Timing Failure"
12177
12178msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
12179msgstr "Slitter Turned Off"
12180
12181msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
12182msgstr "Slitter Turned On"
12183
12184msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
12185msgstr "Slitter Under Temperature"
12186
12187msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
12188msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
12189
12190msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
12191msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
12192
12193msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
12194msgstr "Slitter Warming Up"
12195
12196msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
12197msgstr "Spool Area Full"
12198
12199msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
12200msgstr "Stacker Added"
12201
12202msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
12203msgstr "Stacker Almost Empty"
12204
12205msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
12206msgstr "Stacker Almost Full"
12207
12208msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
12209msgstr "Stacker At Limit"
12210
12211msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
12212msgstr "Stacker Closed"
12213
12214msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
12215msgstr "Stacker Configuration Change"
12216
12217msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
12218msgstr "Stacker Cover Closed"
12219
12220msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
12221msgstr "Stacker Cover Open"
12222
12223msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
12224msgstr "Stacker Empty"
12225
12226msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
12227msgstr "Stacker Full"
12228
12229msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
12230msgstr "Stacker Interlock Closed"
12231
12232msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
12233msgstr "Stacker Interlock Open"
12234
12235msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
12236msgstr "Stacker Jam"
12237
12238msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
12239msgstr "Stacker Life Almost Over"
12240
12241msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
12242msgstr "Stacker Life Over"
12243
12244msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
12245msgstr "Stacker Memory Exhausted"
12246
12247msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
12248msgstr "Stacker Missing"
12249
12250msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
12251msgstr "Stacker Motor Failure"
12252
12253msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
12254msgstr "Stacker Near Limit"
12255
12256msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
12257msgstr "Stacker Offline"
12258
12259msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
12260msgstr "Stacker Opened"
12261
12262msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
12263msgstr "Stacker Over Temperature"
12264
12265msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
12266msgstr "Stacker Power Saver"
12267
12268msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
12269msgstr "Stacker Recoverable Failure"
12270
12271msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
12272msgstr "Stacker Recoverable Storage"
12273
12274msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
12275msgstr "Stacker Removed"
12276
12277msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
12278msgstr "Stacker Resource Added"
12279
12280msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
12281msgstr "Stacker Resource Removed"
12282
12283msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
12284msgstr "Stacker Thermistor Failure"
12285
12286msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
12287msgstr "Stacker Timing Failure"
12288
12289msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
12290msgstr "Stacker Turned Off"
12291
12292msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
12293msgstr "Stacker Turned On"
12294
12295msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
12296msgstr "Stacker Under Temperature"
12297
12298msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
12299msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
12300
12301msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
12302msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
12303
12304msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
12305msgstr "Stacker Warming Up"
12306
12307msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
12308msgstr "Stapler Added"
12309
12310msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
12311msgstr "Stapler Almost Empty"
12312
12313msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
12314msgstr "Stapler Almost Full"
12315
12316msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
12317msgstr "Stapler At Limit"
12318
12319msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
12320msgstr "Stapler Closed"
12321
12322msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
12323msgstr "Stapler Configuration Change"
12324
12325msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
12326msgstr "Stapler Cover Closed"
12327
12328msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
12329msgstr "Stapler Cover Open"
12330
12331msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
12332msgstr "Stapler Empty"
12333
12334msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
12335msgstr "Stapler Full"
12336
12337msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
12338msgstr "Stapler Interlock Closed"
12339
12340msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
12341msgstr "Stapler Interlock Open"
12342
12343msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
12344msgstr "Stapler Jam"
12345
12346msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
12347msgstr "Stapler Life Almost Over"
12348
12349msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
12350msgstr "Stapler Life Over"
12351
12352msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
12353msgstr "Stapler Memory Exhausted"
12354
12355msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
12356msgstr "Stapler Missing"
12357
12358msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
12359msgstr "Stapler Motor Failure"
12360
12361msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
12362msgstr "Stapler Near Limit"
12363
12364msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
12365msgstr "Stapler Offline"
12366
12367msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
12368msgstr "Stapler Opened"
12369
12370msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
12371msgstr "Stapler Over Temperature"
12372
12373msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
12374msgstr "Stapler Power Saver"
12375
12376msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
12377msgstr "Stapler Recoverable Failure"
12378
12379msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
12380msgstr "Stapler Recoverable Storage"
12381
12382msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
12383msgstr "Stapler Removed"
12384
12385msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
12386msgstr "Stapler Resource Added"
12387
12388msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
12389msgstr "Stapler Resource Removed"
12390
12391msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
12392msgstr "Stapler Thermistor Failure"
12393
12394msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
12395msgstr "Stapler Timing Failure"
12396
12397msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
12398msgstr "Stapler Turned Off"
12399
12400msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
12401msgstr "Stapler Turned On"
12402
12403msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
12404msgstr "Stapler Under Temperature"
12405
12406msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
12407msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
12408
12409msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
12410msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
12411
12412msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
12413msgstr "Stapler Warming Up"
12414
12415msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
12416msgstr "Stitcher Added"
12417
12418msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
12419msgstr "Stitcher Almost Empty"
12420
12421msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
12422msgstr "Stitcher Almost Full"
12423
12424msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
12425msgstr "Stitcher At Limit"
12426
12427msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
12428msgstr "Stitcher Closed"
12429
12430msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
12431msgstr "Stitcher Configuration Change"
12432
12433msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
12434msgstr "Stitcher Cover Closed"
12435
12436msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
12437msgstr "Stitcher Cover Open"
12438
12439msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
12440msgstr "Stitcher Empty"
12441
12442msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
12443msgstr "Stitcher Full"
12444
12445msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
12446msgstr "Stitcher Interlock Closed"
12447
12448msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
12449msgstr "Stitcher Interlock Open"
12450
12451msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
12452msgstr "Stitcher Jam"
12453
12454msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
12455msgstr "Stitcher Life Almost Over"
12456
12457msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
12458msgstr "Stitcher Life Over"
12459
12460msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
12461msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
12462
12463msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
12464msgstr "Stitcher Missing"
12465
12466msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
12467msgstr "Stitcher Motor Failure"
12468
12469msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
12470msgstr "Stitcher Near Limit"
12471
12472msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
12473msgstr "Stitcher Offline"
12474
12475msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
12476msgstr "Stitcher Opened"
12477
12478msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
12479msgstr "Stitcher Over Temperature"
12480
12481msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
12482msgstr "Stitcher Power Saver"
12483
12484msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
12485msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
12486
12487msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
12488msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
12489
12490msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
12491msgstr "Stitcher Removed"
12492
12493msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
12494msgstr "Stitcher Resource Added"
12495
12496msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
12497msgstr "Stitcher Resource Removed"
12498
12499msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
12500msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
12501
12502msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
12503msgstr "Stitcher Timing Failure"
12504
12505msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
12506msgstr "Stitcher Turned Off"
12507
12508msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
12509msgstr "Stitcher Turned On"
12510
12511msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
12512msgstr "Stitcher Under Temperature"
12513
12514msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
12515msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
12516
12517msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
12518msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
12519
12520msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
12521msgstr "Stitcher Warming Up"
12522
12523msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
12524msgstr "Stopped Partly"
12525
12526msgid "printer-state-reasons.stopping"
12527msgstr "Stopping"
12528
12529msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
12530msgstr "Subunit Added"
12531
12532msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
12533msgstr "Subunit Almost Empty"
12534
12535msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
12536msgstr "Subunit Almost Full"
12537
12538msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
12539msgstr "Subunit At Limit"
12540
12541msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
12542msgstr "Subunit Closed"
12543
12544msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
12545msgstr "Subunit Empty"
12546
12547msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
12548msgstr "Subunit Full"
12549
12550msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
12551msgstr "Subunit Life Almost Over"
12552
12553msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
12554msgstr "Subunit Life Over"
12555
12556msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
12557msgstr "Subunit Memory Exhausted"
12558
12559msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
12560msgstr "Subunit Missing"
12561
12562msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
12563msgstr "Subunit Motor Failure"
12564
12565msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
12566msgstr "Subunit Near Limit"
12567
12568msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
12569msgstr "Subunit Offline"
12570
12571msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
12572msgstr "Subunit Opened"
12573
12574msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
12575msgstr "Subunit Over Temperature"
12576
12577msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
12578msgstr "Subunit Power Saver"
12579
12580msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
12581msgstr "Subunit Recoverable Failure"
12582
12583msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
12584msgstr "Subunit Recoverable Storage"
12585
12586msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
12587msgstr "Subunit Removed"
12588
12589msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
12590msgstr "Subunit Resource Added"
12591
12592msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
12593msgstr "Subunit Resource Removed"
12594
12595msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
12596msgstr "Subunit Thermistor Failure"
12597
12598msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
12599msgstr "Subunit Timing Failure"
12600
12601msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
12602msgstr "Subunit Turned Off"
12603
12604msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
12605msgstr "Subunit Turned On"
12606
12607msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
12608msgstr "Subunit Under Temperature"
12609
12610msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
12611msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
12612
12613msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
12614msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
12615
12616msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
12617msgstr "Subunit Warming Up"
12618
12619msgid "printer-state-reasons.timed-out"
12620msgstr "Timed Out"
12621
12622msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
12623msgstr "Toner Empty"
12624
12625msgid "printer-state-reasons.toner-low"
12626msgstr "Toner Low"
12627
12628msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
12629msgstr "Trimmer Added"
12630
12631msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
12632msgstr "Trimmer Almost Empty"
12633
12634msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12635msgstr "Trimmer Almost Full"
12636
12637msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12638msgstr "Trimmer At Limit"
12639
12640msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12641msgstr "Trimmer Closed"
12642
12643msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12644msgstr "Trimmer Configuration Change"
12645
12646msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12647msgstr "Trimmer Cover Closed"
12648
12649msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12650msgstr "Trimmer Cover Open"
12651
12652msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12653msgstr "Trimmer Empty"
12654
12655msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12656msgstr "Trimmer Full"
12657
12658msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12659msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12660
12661msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12662msgstr "Trimmer Interlock Open"
12663
12664msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12665msgstr "Trimmer Jam"
12666
12667msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12668msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12669
12670msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12671msgstr "Trimmer Life Over"
12672
12673msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12674msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12675
12676msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12677msgstr "Trimmer Missing"
12678
12679msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12680msgstr "Trimmer Motor Failure"
12681
12682msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12683msgstr "Trimmer Near Limit"
12684
12685msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12686msgstr "Trimmer Offline"
12687
12688msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12689msgstr "Trimmer Opened"
12690
12691msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12692msgstr "Trimmer Over Temperature"
12693
12694msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12695msgstr "Trimmer Power Saver"
12696
12697msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12698msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12699
12700msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12701msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
12702
12703msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12704msgstr "Trimmer Removed"
12705
12706msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12707msgstr "Trimmer Resource Added"
12708
12709msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12710msgstr "Trimmer Resource Removed"
12711
12712msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12713msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
12714
12715msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12716msgstr "Trimmer Timing Failure"
12717
12718msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12719msgstr "Trimmer Turned Off"
12720
12721msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12722msgstr "Trimmer Turned On"
12723
12724msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12725msgstr "Trimmer Under Temperature"
12726
12727msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12728msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
12729
12730msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12731msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
12732
12733msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12734msgstr "Trimmer Warming Up"
12735
12736msgid "printer-state-reasons.unknown"
12737msgstr "Unknown"
12738
12739msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12740msgstr "Wrapper Added"
12741
12742msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12743msgstr "Wrapper Almost Empty"
12744
12745msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12746msgstr "Wrapper Almost Full"
12747
12748msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12749msgstr "Wrapper At Limit"
12750
12751msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12752msgstr "Wrapper Closed"
12753
12754msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12755msgstr "Wrapper Configuration Change"
12756
12757msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12758msgstr "Wrapper Cover Closed"
12759
12760msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12761msgstr "Wrapper Cover Open"
12762
12763msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12764msgstr "Wrapper Empty"
12765
12766msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12767msgstr "Wrapper Full"
12768
12769msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12770msgstr "Wrapper Interlock Closed"
12771
12772msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12773msgstr "Wrapper Interlock Open"
12774
12775msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12776msgstr "Wrapper Jam"
12777
12778msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12779msgstr "Wrapper Life Almost Over"
12780
12781msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12782msgstr "Wrapper Life Over"
12783
12784msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12785msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
12786
12787msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12788msgstr "Wrapper Missing"
12789
12790msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12791msgstr "Wrapper Motor Failure"
12792
12793msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12794msgstr "Wrapper Near Limit"
12795
12796msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12797msgstr "Wrapper Offline"
12798
12799msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12800msgstr "Wrapper Opened"
12801
12802msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12803msgstr "Wrapper Over Temperature"
12804
12805msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12806msgstr "Wrapper Power Saver"
12807
12808msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12809msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
12810
12811msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12812msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
12813
12814msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12815msgstr "Wrapper Removed"
12816
12817msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12818msgstr "Wrapper Resource Added"
12819
12820msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12821msgstr "Wrapper Resource Removed"
12822
12823msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12824msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
12825
12826msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12827msgstr "Wrapper Timing Failure"
12828
12829msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12830msgstr "Wrapper Turned Off"
12831
12832msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12833msgstr "Wrapper Turned On"
12834
12835msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12836msgstr "Wrapper Under Temperature"
12837
12838msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12839msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
12840
12841msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12842msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
12843
12844msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12845msgstr "Wrapper Warming Up"
12846
12847msgid "printer-state.3"
12848msgstr "Idle"
12849
12850msgid "printer-state.4"
12851msgstr "Processing"
12852
12853msgid "printer-state.5"
12854msgstr "Stopped"
12855
12856msgid "printer-up-time"
12857msgstr "Printer Uptime"
12858
12859msgid "processing"
12860msgstr "正在处理"
12861
12862msgid "proof-print"
12863msgstr "Proof Print"
12864
12865msgid "proof-print-copies"
12866msgstr "Proof Print Copies"
12867
12868msgid "punching"
12869msgstr "Punching"
12870
12871msgid "punching-locations"
12872msgstr "Punching Locations"
12873
12874msgid "punching-offset"
12875msgstr "Punching Offset"
12876
12877msgid "punching-reference-edge"
12878msgstr "Punching Reference Edge"
12879
12880msgid "punching-reference-edge.bottom"
12881msgstr "Bottom"
12882
12883msgid "punching-reference-edge.left"
12884msgstr "Left"
12885
12886msgid "punching-reference-edge.right"
12887msgstr "Right"
12888
12889msgid "punching-reference-edge.top"
12890msgstr "Top"
12891
12892#, c-format
12893msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12894msgstr "请求 ID 为 %s-%d(%d 个文件)"
12895
12896msgid "request-id uses indefinite length"
12897msgstr "request-id 使用不定长度"
12898
12899msgid "requested-attributes"
12900msgstr "Requested Attributes"
12901
12902msgid "retry-interval"
12903msgstr "Retry Interval"
12904
12905msgid "retry-time-out"
12906msgstr "Retry Time Out"
12907
12908msgid "save-disposition"
12909msgstr "Save Disposition"
12910
12911msgid "save-disposition.none"
12912msgstr "None"
12913
12914msgid "save-disposition.print-save"
12915msgstr "Print Save"
12916
12917msgid "save-disposition.save-only"
12918msgstr "Save Only"
12919
12920msgid "save-document-format"
12921msgstr "Save Document Format"
12922
12923msgid "save-info"
12924msgstr "Save Info"
12925
12926msgid "save-location"
12927msgstr "Save Location"
12928
12929msgid "save-name"
12930msgstr "Save Name"
12931
12932msgid "scheduler is not running"
12933msgstr "调度器未运行"
12934
12935msgid "scheduler is running"
12936msgstr "调度器正在运行"
12937
12938msgid "separator-sheets"
12939msgstr "Separator Sheets"
12940
12941msgid "separator-sheets-type"
12942msgstr "Separator Sheets Type"
12943
12944msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12945msgstr "Both Sheets"
12946
12947msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12948msgstr "End Sheet"
12949
12950msgid "separator-sheets-type.none"
12951msgstr "None"
12952
12953msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12954msgstr "Slip Sheets"
12955
12956msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12957msgstr "Start Sheet"
12958
12959msgid "sheet-collate"
12960msgstr "Collate Copies"
12961
12962msgid "sheet-collate.collated"
12963msgstr "Yes"
12964
12965msgid "sheet-collate.uncollated"
12966msgstr "No"
12967
12968msgid "sides"
12969msgstr "2-Sided Printing"
12970
12971msgid "sides.one-sided"
12972msgstr "Off"
12973
12974msgid "sides.two-sided-long-edge"
12975msgstr "On (Portrait)"
12976
12977msgid "sides.two-sided-short-edge"
12978msgstr "On (Landscape)"
12979
12980#, c-format
12981msgid "stat of %s failed: %s"
12982msgstr "为 %s 运行 stat 失败:%s"
12983
12984msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
12985msgstr "状态\t\t显示守护程序和队列的状态。"
12986
12987msgid "status-message"
12988msgstr "Status Message"
12989
12990msgid "stitching"
12991msgstr "Staple"
12992
12993msgid "stitching-angle"
12994msgstr "Stitching Angle"
12995
12996msgid "stitching-locations"
12997msgstr "Stitching Locations"
12998
12999msgid "stitching-method"
13000msgstr "Stitching Method"
13001
13002msgid "stitching-method.auto"
13003msgstr "Automatic"
13004
13005msgid "stitching-method.crimp"
13006msgstr "Crimp"
13007
13008msgid "stitching-method.wire"
13009msgstr "Wire"
13010
13011msgid "stitching-offset"
13012msgstr "Stitching Offset"
13013
13014msgid "stitching-reference-edge"
13015msgstr "Stitching Reference Edge"
13016
13017msgid "stitching-reference-edge.bottom"
13018msgstr "Bottom"
13019
13020msgid "stitching-reference-edge.left"
13021msgstr "Left"
13022
13023msgid "stitching-reference-edge.right"
13024msgstr "Right"
13025
13026msgid "stitching-reference-edge.top"
13027msgstr "Top"
13028
13029msgid "stopped"
13030msgstr "已停止"
13031
13032msgid "subject"
13033msgstr "Subject"
13034
13035#, c-format
13036msgid "system default destination: %s"
13037msgstr "系统默认目标:%s"
13038
13039#, c-format
13040msgid "system default destination: %s/%s"
13041msgstr "系统默认目标:%s/%s"
13042
13043msgid "t33-subaddress"
13044msgstr "T33 Subaddress"
13045
13046msgid "to-name"
13047msgstr "To Name"
13048
13049msgid "transmission-status"
13050msgstr "Transmission Status"
13051
13052msgid "transmission-status.3"
13053msgstr "Pending"
13054
13055msgid "transmission-status.4"
13056msgstr "Pending Retry"
13057
13058msgid "transmission-status.5"
13059msgstr "Processing"
13060
13061msgid "transmission-status.7"
13062msgstr "Canceled"
13063
13064msgid "transmission-status.8"
13065msgstr "Aborted"
13066
13067msgid "transmission-status.9"
13068msgstr "Completed"
13069
13070msgid "trimming"
13071msgstr "Cut"
13072
13073msgid "trimming-offset"
13074msgstr "Cut Position"
13075
13076msgid "trimming-reference-edge"
13077msgstr "Trimming Reference Edge"
13078
13079msgid "trimming-reference-edge.bottom"
13080msgstr "Bottom"
13081
13082msgid "trimming-reference-edge.left"
13083msgstr "Left"
13084
13085msgid "trimming-reference-edge.right"
13086msgstr "Right"
13087
13088msgid "trimming-reference-edge.top"
13089msgstr "Top"
13090
13091msgid "trimming-type"
13092msgstr "Trimming Type"
13093
13094msgid "trimming-type.draw-line"
13095msgstr "Draw Line"
13096
13097msgid "trimming-type.full"
13098msgstr "Full"
13099
13100msgid "trimming-type.partial"
13101msgstr "Partial"
13102
13103msgid "trimming-type.perforate"
13104msgstr "Perforate"
13105
13106msgid "trimming-type.score"
13107msgstr "Score"
13108
13109msgid "trimming-type.tab"
13110msgstr "Tab"
13111
13112msgid "trimming-when"
13113msgstr "Trimming When"
13114
13115msgid "trimming-when.after-documents"
13116msgstr "After Documents"
13117
13118msgid "trimming-when.after-job"
13119msgstr "After Job"
13120
13121msgid "trimming-when.after-sets"
13122msgstr "After Sets"
13123
13124msgid "trimming-when.after-sheets"
13125msgstr "After Sheets"
13126
13127msgid "unknown"
13128msgstr "未知"
13129
13130msgid "untitled"
13131msgstr "无标题"
13132
13133msgid "variable-bindings uses indefinite length"
13134msgstr "variable-bindings 使用不定长度"
13135
13136msgid "x-accuracy"
13137msgstr "X Accuracy"
13138
13139msgid "x-dimension"
13140msgstr "X Dimension"
13141
13142msgid "x-offset"
13143msgstr "X Offset"
13144
13145msgid "x-origin"
13146msgstr "X Origin"
13147
13148msgid "y-accuracy"
13149msgstr "Y Accuracy"
13150
13151msgid "y-dimension"
13152msgstr "Y Dimension"
13153
13154msgid "y-offset"
13155msgstr "Y Offset"
13156
13157msgid "y-origin"
13158msgstr "Y Origin"
13159
13160msgid "z-accuracy"
13161msgstr "Z Accuracy"
13162
13163msgid "z-dimension"
13164msgstr "Z Dimension"
13165
13166msgid "z-offset"
13167msgstr "Z Offset"
13168
13169#~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
13170#~ msgstr " --lf 使用 LF 行末 (UNIX/Linux/OS X)。"
13171
13172#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
13173#~ msgstr " -E 使用升级为 TLS 的 HTTP 测试。"
13174
13175#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
13176#~ msgstr " -S 使用 SSL 加密测试。"
13177
13178#~ msgid " -a Browse for all services."
13179#~ msgstr " -a 浏览所有服务。"
13180
13181#~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
13182#~ msgstr " -d 域名 浏览/解析指定域名。"
13183
13184#~ msgid " -p program Run specified program for each service."
13185#~ msgstr " -p 程序 为每个服务运行指定程序。"
13186
13187#~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
13188#~ msgstr " -t 类型 使用指定类型浏览/解析。"
13189
13190#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
13191#~ msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s” — %s(RFC 2911 章节 4.1.5)。"
13192
13193#~ msgid ""
13194#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
13195#~ msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s” — 无效的长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.5)。"
13196
13197#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13198#~ msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效的长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
13199
13200#~ msgid ""
13201#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
13202#~ msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
13203
13204#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
13205#~ msgstr "“%s”:无效布里值 %d(RFC 2911 章节 4.1.11)。"
13206
13207#~ msgid ""
13208#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13209#~ "4.1.7)."
13210#~ msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.7)。"
13211
13212#~ msgid ""
13213#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
13214#~ msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.7)。"
13215
13216#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13217#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 小时 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13218
13219#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13220#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 分钟 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13221
13222#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
13223#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 符号“%c”(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13224
13225#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13226#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 日期 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13227
13228#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13229#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 毫秒 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13230
13231#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13232#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 小时 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13233
13234#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13235#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 分钟 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13236
13237#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13238#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 月份 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13239
13240#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13241#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 秒 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13242
13243#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
13244#~ msgstr "“%s”:无效的 enum 值 %d — 数值越界(RFC 2911 章节 4.1.4)。"
13245
13246#~ msgid ""
13247#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13248#~ msgstr "“%s”:无效的关键词赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
13249
13250#~ msgid ""
13251#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
13252#~ "4.1.3)."
13253#~ msgstr "“%s”:无效的关键词赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
13254
13255#~ msgid ""
13256#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13257#~ "4.1.9)."
13258#~ msgstr ""
13259#~ "“%s”:无效的 mimeMediaType 赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.9)。"
13260
13261#~ msgid ""
13262#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
13263#~ "4.1.9)."
13264#~ msgstr ""
13265#~ "“%s”:无效的 mimeMediaType 赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.9)。"
13266
13267#~ msgid ""
13268#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
13269#~ "4.1.2)."
13270#~ msgstr ""
13271#~ "“%s”:无效的名称赋值“%s”- 无效的 UTF-8 序列(RFC 2911 章节 4.1.2)。"
13272
13273#~ msgid ""
13274#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
13275#~ msgstr "“%s”:无效的名称赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.2)。"
13276
13277#~ msgid ""
13278#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
13279#~ "section 4.1.8)."
13280#~ msgstr ""
13281#~ "“%s”:无效的 naturalLanguage 赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.8)。"
13282
13283#~ msgid ""
13284#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
13285#~ "section 4.1.8)."
13286#~ msgstr ""
13287#~ "“%s”:无效的 naturalLanguage 赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 "
13288#~ "4.1.8)。"
13289
13290#~ msgid ""
13291#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
13292#~ msgstr "“%s”:无效的 octetString 值 — 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.10)。"
13293
13294#~ msgid ""
13295#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
13296#~ "2911 section 4.1.13)."
13297#~ msgstr ""
13298#~ "“%s”:无效的 rangeOfInteger 值 %d-%d — 下界大于上界(RFC 2911 章节 "
13299#~ "4.1.13)。"
13300
13301#~ msgid ""
13302#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
13303#~ "4.1.15)."
13304#~ msgstr "“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 无效单位值(RFC 2911 章节 4.1.15)。"
13305
13306#~ msgid ""
13307#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
13308#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
13309#~ msgstr ""
13310#~ "“%s”:无效的分辨率值 %d×%d%s — 横向喂入分辨率必须为正值(RFC 2911 章节 "
13311#~ "4.1.15)。"
13312
13313#~ msgid ""
13314#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
13315#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
13316#~ msgstr ""
13317#~ "“%s”:无效的分辨率值 %d×%d%s — 喂入分辨率必须为正值(RFC 2911 章节 "
13318#~ "4.1.15)。"
13319
13320#~ msgid ""
13321#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
13322#~ "4.1.1)."
13323#~ msgstr ""
13324#~ "“%s”:无效的文本赋值“%s”- 无效的 UTF-8 序列(RFC 2911 章节 4.1.1)。"
13325
13326#~ msgid ""
13327#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
13328#~ msgstr "“%s”:无效的文本赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.1)。"
13329
13330#~ msgid ""
13331#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13332#~ "4.1.6)."
13333#~ msgstr "“%s”:无效的 uriScheme 赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.6)。"
13334
13335#~ msgid ""
13336#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
13337#~ "4.1.6)."
13338#~ msgstr ""
13339#~ "“%s”:无效的 uriScheme 赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.6)。"
13340
13341#~ msgid "%g x %g"
13342#~ msgstr "%g x %g"
13343
b10aebb1
MS
13344#~ msgid "Envelope #10 "
13345#~ msgstr "10 号信封 "
44b3f161 13346
b10aebb1
MS
13347#~ msgid "Envelope PRC1 "
13348#~ msgstr "中国一号信封 "
44b3f161 13349
b10aebb1
MS
13350#, fuzzy
13351#~ msgid "File Folder "
13352#~ msgstr "文件夹 "
44b3f161 13353
b10aebb1
MS
13354#~ msgid "Postcard Double "
13355#~ msgstr "双面明信片 "
44b3f161 13356
7e7a13a3
MS
13357#~ msgid ""
13358#~ "Usage: ippdiscover [options] -a\n"
13359#~ " ippdiscover [options] \"service name\"\n"
13360#~ "\n"
13361#~ "Options:"
13362#~ msgstr ""
13363#~ "用法:\tippdiscover [options] -a\n"
13364#~ " \tippdiscover [options] \"service name\"\n"
13365#~ "\n"
13366#~ "选项:"
44b3f161 13367
7e7a13a3
MS
13368#~ msgid "compression"
13369#~ msgstr "Compression"
44b3f161 13370
7e7a13a3
MS
13371#~ msgid "compression-accepted"
13372#~ msgstr "Compression Accepted"
44b3f161 13373
7e7a13a3
MS
13374#~ msgid "compression.compress"
13375#~ msgstr "Compress"
44b3f161 13376
7e7a13a3
MS
13377#~ msgid "compression.deflate"
13378#~ msgstr "Deflate"
44b3f161 13379
7e7a13a3
MS
13380#~ msgid "compression.gzip"
13381#~ msgstr "Gzip"
44b3f161 13382
7e7a13a3
MS
13383#~ msgid "compression.none"
13384#~ msgstr "None"
44b3f161 13385
7e7a13a3
MS
13386#~ msgid "destination-accesses"
13387#~ msgstr "Destination Accesses"
5cb94b28 13388
7e7a13a3
MS
13389#~ msgid "destination-statuses"
13390#~ msgstr "Destination Statuses"
c838ec5a 13391
7e7a13a3
MS
13392#~ msgid "destination-uris"
13393#~ msgstr "Destination Uris"
c838ec5a 13394
7e7a13a3
MS
13395#~ msgid "document-access"
13396#~ msgstr "Document Access"
5cb94b28 13397
7e7a13a3
MS
13398#~ msgid "document-data-get-interval"
13399#~ msgstr "Document Data Get Interval"
5cb94b28 13400
7e7a13a3
MS
13401#~ msgid "document-data-wait"
13402#~ msgstr "Document Data Wait"
5cb94b28 13403
7e7a13a3
MS
13404#~ msgid "document-format-accepted"
13405#~ msgstr "Document Format Accepted"
5cb94b28 13406
7e7a13a3
MS
13407#~ msgid "document-message"
13408#~ msgstr "Document Message"
c838ec5a 13409
7e7a13a3
MS
13410#~ msgid "document-metadata"
13411#~ msgstr "Document Metadata"
c838ec5a 13412
7e7a13a3
MS
13413#~ msgid "document-name"
13414#~ msgstr "Document Name"
c838ec5a 13415
7e7a13a3
MS
13416#~ msgid "document-number"
13417#~ msgstr "Document Number"
c838ec5a 13418
7e7a13a3
MS
13419#~ msgid "document-password"
13420#~ msgstr "Document Password"
c838ec5a 13421
7e7a13a3
MS
13422#~ msgid "document-preprocessed"
13423#~ msgstr "Document Preprocessed"
c838ec5a 13424
7e7a13a3
MS
13425#~ msgid "fetch-status-message"
13426#~ msgstr "Fetch Status Message"
c838ec5a 13427
7e7a13a3
MS
13428#~ msgid "identify-actions"
13429#~ msgstr "Identify Actions"
c838ec5a 13430
7e7a13a3
MS
13431#~ msgid "identify-actions.display"
13432#~ msgstr "Display"
c838ec5a 13433
7e7a13a3
MS
13434#~ msgid "identify-actions.flash"
13435#~ msgstr "Flash"
c838ec5a 13436
7e7a13a3
MS
13437#~ msgid "identify-actions.sound"
13438#~ msgstr "Sound"
c838ec5a 13439
7e7a13a3
MS
13440#~ msgid "identify-actions.speak"
13441#~ msgstr "Speak"
c838ec5a 13442
7e7a13a3
MS
13443#~ msgid "ipp-attribute-fidelity"
13444#~ msgstr "Attribute Fidelity"
c838ec5a 13445
7e7a13a3
MS
13446#~ msgid "job-authorization-uri"
13447#~ msgstr "Job Authorization URI"
c838ec5a 13448
7e7a13a3
MS
13449#~ msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
13450#~ msgstr "Automatic"
c838ec5a 13451
7e7a13a3
MS
13452#~ msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
13453#~ msgstr "Spool"
c838ec5a 13454
7e7a13a3
MS
13455#~ msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
13456#~ msgstr "Stream"
c838ec5a 13457
7e7a13a3
MS
13458#~ msgid "job-impressions-col"
13459#~ msgstr "Job Impressions"
c838ec5a 13460
7e7a13a3
MS
13461#~ msgid "job-impressions-estimated"
13462#~ msgstr "Job Impressions Estimated"
c838ec5a 13463
7e7a13a3
MS
13464#~ msgid "job-media-sheets-col"
13465#~ msgstr "Job Media Sheets"
c838ec5a 13466
7e7a13a3
MS
13467#~ msgid "job-pages-per-set"
13468#~ msgstr "Job Pages Per Set"
c838ec5a 13469
7e7a13a3
MS
13470#~ msgid "job-password"
13471#~ msgstr "Job Password"
c838ec5a 13472
7e7a13a3
MS
13473#~ msgid "job-password-repertoire-configured"
13474#~ msgstr "Job Password Repertoire Configured"
c838ec5a 13475
7e7a13a3
MS
13476#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
13477#~ msgstr "Iana Us Ascii Any"
c838ec5a 13478
7e7a13a3
MS
13479#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
13480#~ msgstr "Iana Us Ascii Complex"
c838ec5a 13481
7e7a13a3
MS
13482#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
13483#~ msgstr "Iana Us Ascii Digits"
c838ec5a 13484
7e7a13a3
MS
13485#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
13486#~ msgstr "Iana Us Ascii Letters"
c838ec5a 13487
7e7a13a3
MS
13488#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
13489#~ msgstr "Iana Utf 8 Any"
c838ec5a 13490
7e7a13a3
MS
13491#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
13492#~ msgstr "Iana Utf 8 Digits"
c838ec5a 13493
7e7a13a3
MS
13494#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
13495#~ msgstr "Iana Utf 8 Letters"
c838ec5a 13496
7e7a13a3
MS
13497#~ msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
13498#~ msgstr "Job Name"
c838ec5a 13499
7e7a13a3
MS
13500#~ msgid "job-settable-attributes-supported.none"
13501#~ msgstr "None"
c838ec5a 13502
7e7a13a3
MS
13503#~ msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
13504#~ msgstr "Arithmetic"
c838ec5a 13505
7e7a13a3
MS
13506#~ msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
13507#~ msgstr "Cmyk"
c838ec5a 13508
7e7a13a3
MS
13509#~ msgid "jpeg-features-supported.deep"
13510#~ msgstr "Deep"
a9357c9d 13511
7e7a13a3
MS
13512#~ msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
13513#~ msgstr "Hierarchical"
5cb94b28 13514
7e7a13a3
MS
13515#~ msgid "jpeg-features-supported.icc"
13516#~ msgstr "Icc"
5cb94b28 13517
7e7a13a3
MS
13518#~ msgid "jpeg-features-supported.lossless"
13519#~ msgstr "Lossless"
5cb94b28 13520
7e7a13a3
MS
13521#~ msgid "jpeg-features-supported.none"
13522#~ msgstr "None"
5cb94b28 13523
7e7a13a3
MS
13524#~ msgid "jpeg-features-supported.progressive"
13525#~ msgstr "Progressive"
5cb94b28
MB
13526
13527#~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
13528#~ msgstr "lpinfo:未知参数“%s”。"
13529
13530#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
13531#~ msgstr "lpinfo:未知选项“%c”。"
13532
13533#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
13534#~ msgstr "lpinfo:未知选项“%s”。"
13535
13536#~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
13537#~ msgstr "lpmove:未知选项“%c”。"
259b03bc 13538
7e7a13a3
MS
13539#~ msgid "material-type.pla-dissolvable"
13540#~ msgstr "Pla Dissolvable"
13541
13542#~ msgid "media.om_large-photo_200x300mm"
259b03bc
MS
13543#~ msgstr "200 x 300mm"
13544
7e7a13a3
MS
13545#~ msgid "notify-subscribed-event"
13546#~ msgstr "Notify Event"
13547
259b03bc
MS
13548#~ msgid "operations-supported.10"
13549#~ msgstr "Get-Jobs"
13550
13551#~ msgid "operations-supported.11"
13552#~ msgstr "Get-Printer-Attributes"
13553
13554#~ msgid "operations-supported.12"
13555#~ msgstr "Hold-Job"
13556
13557#~ msgid "operations-supported.13"
13558#~ msgstr "Release-Job"
13559
13560#~ msgid "operations-supported.14"
13561#~ msgstr "Restart-Job"
13562
13563#~ msgid "operations-supported.16"
13564#~ msgstr "Pause-Printer"
13565
13566#~ msgid "operations-supported.17"
13567#~ msgstr "Resume-Printer"
13568
13569#~ msgid "operations-supported.18"
13570#~ msgstr "Purge-Jobs"
13571
13572#~ msgid "operations-supported.19"
13573#~ msgstr "Set-Printer-Attributes"
13574
13575#~ msgid "operations-supported.2"
13576#~ msgstr "Print-Job"
13577
13578#~ msgid "operations-supported.20"
13579#~ msgstr "Set-Job-Attributes"
13580
13581#~ msgid "operations-supported.21"
13582#~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
13583
13584#~ msgid "operations-supported.22"
13585#~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
13586
13587#~ msgid "operations-supported.23"
13588#~ msgstr "Create-Job-Subscriptions"
13589
13590#~ msgid "operations-supported.24"
13591#~ msgstr "Get-Subscription-Attributes"
13592
13593#~ msgid "operations-supported.25"
13594#~ msgstr "Get-Subscriptions"
13595
13596#~ msgid "operations-supported.26"
13597#~ msgstr "Renew-Subscription"
13598
13599#~ msgid "operations-supported.27"
13600#~ msgstr "Cancel-Subscription"
13601
13602#~ msgid "operations-supported.28"
13603#~ msgstr "Get-Notifications"
13604
13605#~ msgid "operations-supported.3"
13606#~ msgstr "Print-URI"
13607
13608#~ msgid "operations-supported.34"
13609#~ msgstr "Enable-Printer"
13610
13611#~ msgid "operations-supported.35"
13612#~ msgstr "Disable-Printer"
13613
13614#~ msgid "operations-supported.36"
13615#~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
13616
13617#~ msgid "operations-supported.37"
13618#~ msgstr "Hold-New-Jobs"
13619
13620#~ msgid "operations-supported.38"
13621#~ msgstr "Release-Held-New-Jobs"
13622
13623#~ msgid "operations-supported.39"
13624#~ msgstr "Deactivate-Printer"
13625
13626#~ msgid "operations-supported.4"
13627#~ msgstr "Validate-Job"
13628
13629#~ msgid "operations-supported.40"
13630#~ msgstr "Activate-Printer"
13631
13632#~ msgid "operations-supported.41"
13633#~ msgstr "Restart-Printer"
13634
13635#~ msgid "operations-supported.42"
13636#~ msgstr "Shutdown-Printer"
13637
13638#~ msgid "operations-supported.43"
13639#~ msgstr "Startup-Printer"
13640
13641#~ msgid "operations-supported.44"
13642#~ msgstr "Reprocess-Job"
13643
13644#~ msgid "operations-supported.45"
13645#~ msgstr "Cancel-Current-Job"
13646
13647#~ msgid "operations-supported.46"
13648#~ msgstr "Suspend-Current-Job"
13649
13650#~ msgid "operations-supported.47"
13651#~ msgstr "Resume-Job"
13652
13653#~ msgid "operations-supported.48"
13654#~ msgstr "Promote-Job"
13655
13656#~ msgid "operations-supported.49"
13657#~ msgstr "Schedule-Job-After"
13658
13659#~ msgid "operations-supported.5"
13660#~ msgstr "Create-Job"
13661
13662#~ msgid "operations-supported.51"
13663#~ msgstr "Cancel-Document"
13664
13665#~ msgid "operations-supported.52"
13666#~ msgstr "Get-Document-Attributes"
13667
13668#~ msgid "operations-supported.53"
13669#~ msgstr "Get-Documents"
13670
13671#~ msgid "operations-supported.54"
13672#~ msgstr "Delete-Document"
13673
13674#~ msgid "operations-supported.55"
13675#~ msgstr "Set-Document-Attributes"
13676
13677#~ msgid "operations-supported.56"
13678#~ msgstr "Cancel-Jobs"
13679
13680#~ msgid "operations-supported.57"
13681#~ msgstr "Cancel-My-Jobs"
13682
13683#~ msgid "operations-supported.58"
13684#~ msgstr "Resubmit-Job"
13685
13686#~ msgid "operations-supported.59"
13687#~ msgstr "Close-Job"
13688
13689#~ msgid "operations-supported.6"
13690#~ msgstr "Send-Document"
13691
13692#~ msgid "operations-supported.60"
13693#~ msgstr "Identify-Printer"
13694
13695#~ msgid "operations-supported.61"
13696#~ msgstr "Validate-Document"
13697
13698#~ msgid "operations-supported.62"
13699#~ msgstr "Add-Document-Images"
13700
13701#~ msgid "operations-supported.63"
13702#~ msgstr "Acknowledge-Document"
13703
13704#~ msgid "operations-supported.64"
13705#~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
13706
13707#~ msgid "operations-supported.65"
13708#~ msgstr "Acknowledge-Job"
13709
13710#~ msgid "operations-supported.66"
13711#~ msgstr "Fetch-Document"
13712
13713#~ msgid "operations-supported.67"
13714#~ msgstr "Fetch-Job"
13715
13716#~ msgid "operations-supported.68"
13717#~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
13718
13719#~ msgid "operations-supported.69"
13720#~ msgstr "Update-Active-Jobs"
13721
13722#~ msgid "operations-supported.7"
13723#~ msgstr "Send-URI"
13724
13725#~ msgid "operations-supported.70"
13726#~ msgstr "Deregister-Output-Device"
13727
13728#~ msgid "operations-supported.71"
13729#~ msgstr "Update-Document-Status"
13730
13731#~ msgid "operations-supported.72"
13732#~ msgstr "Update-Job-Status"
13733
13734#~ msgid "operations-supported.73"
13735#~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
13736
13737#~ msgid "operations-supported.74"
13738#~ msgstr "Get-Next-Document-Data"
13739
13740#~ msgid "operations-supported.8"
13741#~ msgstr "Cancel-Job"
13742
13743#~ msgid "operations-supported.9"
13744#~ msgstr "Get-Job-Attributes"
7e7a13a3
MS
13745
13746#~ msgid "output-device"
13747#~ msgstr "Output Device"
13748
13749#~ msgid "output-device-job-states"
13750#~ msgstr "Output Device Job States"
13751
13752#~ msgid "output-device-uuid"
13753#~ msgstr "Output Device Uuid"
13754
13755#~ msgid "pdf-features-supported.prc"
13756#~ msgstr "Prc"
13757
13758#~ msgid "pdf-features-supported.u3d"
13759#~ msgstr "U3d"
13760
13761#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
13762#~ msgstr "Adobe 1.3"
13763
13764#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
13765#~ msgstr "Adobe 1.4"
13766
13767#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
13768#~ msgstr "Adobe 1.5"
13769
13770#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
13771#~ msgstr "Adobe 1.6"
13772
13773#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
13774#~ msgstr "ISO 15930-1:2001"
13775
13776#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
13777#~ msgstr "ISO 15930-3:2002"
13778
13779#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
13780#~ msgstr "ISO 15930-4:2003"
13781
13782#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
13783#~ msgstr "ISO 15930-6:2003"
13784
13785#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
13786#~ msgstr "ISO 15930-7:2010"
13787
13788#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
13789#~ msgstr "ISO 15930-8:2010"
13790
13791#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
13792#~ msgstr "ISO 16612-2:2010"
13793
13794#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
13795#~ msgstr "ISO 19005-1:2005"
13796
13797#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
13798#~ msgstr "ISO 19005-2:2011"
13799
13800#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
13801#~ msgstr "ISO 19005-3:2012"
13802
13803#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
13804#~ msgstr "ISO 32000-1:2008"
13805
13806#~ msgid "pdf-versions-supported.none"
13807#~ msgstr "None"
13808
13809#~ msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
13810#~ msgstr "PWG 5102.3"
13811
13812#~ msgid "preferred-attributes"
13813#~ msgstr "Preferred Attributes"
13814
13815#~ msgid "printer-mandatory-job-attributes"
13816#~ msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
13817
13818#~ msgid "profile-uri-actual"
13819#~ msgstr "Actual Profile URI"
13820
13821#~ msgid "requested-attributes.all"
13822#~ msgstr "All"
13823
13824#~ msgid "requested-attributes.document-description"
13825#~ msgstr "Document Description"
13826
13827#~ msgid "requested-attributes.document-template"
13828#~ msgstr "Document Template"
13829
13830#~ msgid "requested-attributes.job-actuals"
13831#~ msgstr "Job Actuals"
13832
13833#~ msgid "requested-attributes.job-description"
13834#~ msgstr "Job Description"
13835
13836#~ msgid "requested-attributes.job-template"
13837#~ msgstr "Job Template"
13838
13839#~ msgid "requested-attributes.printer-description"
13840#~ msgstr "Printer Description"
13841
13842#~ msgid "requested-attributes.subscription-description"
13843#~ msgstr "Subscription Description"
13844
13845#~ msgid "requested-attributes.subscription-template"
13846#~ msgstr "Subscription Template"
13847
13848#~ msgid "requesting-user-name"
13849#~ msgstr "Requesting User Name"
13850
13851#~ msgid "requesting-user-uri"
13852#~ msgstr "Requesting User URI"
13853
13854#~ msgid "x-image-position"
13855#~ msgstr "X Image Position"
13856
13857#~ msgid "x-image-position.center"
13858#~ msgstr "Center"
13859
13860#~ msgid "x-image-position.left"
13861#~ msgstr "Left"
13862
13863#~ msgid "x-image-position.none"
13864#~ msgstr "None"
13865
13866#~ msgid "x-image-position.right"
13867#~ msgstr "Right"
13868
13869#~ msgid "x-image-shift"
13870#~ msgstr "X Image Shift"
13871
13872#~ msgid "x-side1-image-shift"
13873#~ msgstr "X Front Side Image Shift"
13874
13875#~ msgid "x-side2-image-shift"
13876#~ msgstr "X Back Side Image Shift"
13877
13878#~ msgid "y-image-position"
13879#~ msgstr "Y Image Position"
13880
13881#~ msgid "y-image-position.bottom"
13882#~ msgstr "Bottom"
13883
13884#~ msgid "y-image-position.center"
13885#~ msgstr "Center"
13886
13887#~ msgid "y-image-position.none"
13888#~ msgstr "None"
13889
13890#~ msgid "y-image-position.top"
13891#~ msgstr "Top"
13892
13893#~ msgid "y-image-shift"
13894#~ msgstr "Y Image Shift"
13895
13896#~ msgid "y-side1-image-shift"
13897#~ msgstr "Y Front Side Image Shift"
13898
13899#~ msgid "y-side2-image-shift"
13900#~ msgstr "Y Back Side Image Shift"