]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_zh_TW.po
Merge changes from CUPS trunk, r6739.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_zh_TW.po
CommitLineData
3d8365b8 1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for the Common UNIX Printing System (CUPS).
5#
bc44d920 6# Copyright 2007 by Apple Inc.
3d8365b8 7# Copyright 2005-2006 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
bc44d920 10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
3d8365b8 14#
15msgid ""
16msgstr ""
17"Project-Id-Version: cups 1.2.8\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
bc44d920 19"POT-Creation-Date: 2007-07-16 16:34-0400\n"
3d8365b8 20"PO-Revision-Date: 2007-02-17 00:00+0800\n"
21"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
22"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
23"MIME-Version: 1.0\n"
24"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
27
bc44d920 28msgid "\t\t(all)\n"
29msgstr "\t\t(所有)\n"
3d8365b8 30
bc44d920 31msgid "\t\t(none)\n"
355e94dc 32msgstr "\t\t(無)\n"
3d8365b8 33
bc44d920 34#, c-format
35msgid "\t%d entries\n"
36msgstr "\t%d 個項目\n"
3d8365b8 37
bc44d920 38msgid "\tAfter fault: continue\n"
39msgstr "\t失誤之後:繼續\n"
3d8365b8 40
bc44d920 41msgid "\tAlerts:"
42msgstr "\t警示:"
3d8365b8 43
bc44d920 44msgid "\tBanner required\n"
45msgstr "\t需要的橫幅\n"
3d8365b8 46
bc44d920 47msgid "\tCharset sets:\n"
48msgstr "\t字元集設定:\n"
3d8365b8 49
bc44d920 50msgid "\tConnection: direct\n"
51msgstr "\t連接:直接\n"
3d8365b8 52
bc44d920 53msgid "\tConnection: remote\n"
54msgstr "\t連接:遠端\n"
3d8365b8 55
bc44d920 56msgid "\tDefault page size:\n"
57msgstr "\t預設頁面大小:\n"
3d8365b8 58
bc44d920 59msgid "\tDefault pitch:\n"
60msgstr "\t預設間距:\n"
3d8365b8 61
bc44d920 62msgid "\tDefault port settings:\n"
63msgstr "\t預設連接埠設定值:\n"
3d8365b8 64
bc44d920 65#, c-format
66msgid "\tDescription: %s\n"
67msgstr "\t描述:%s\n"
3d8365b8 68
69msgid ""
bc44d920 70"\tForm mounted:\n"
71"\tContent types: any\n"
72"\tPrinter types: unknown\n"
73msgstr ""
74"\t形式掛載:\n"
75"\t內容類型:任何\n"
76"\t印表機類型:不明\n"
3d8365b8 77
bc44d920 78msgid "\tForms allowed:\n"
79msgstr "\t允許的形式:\n"
3d8365b8 80
81#, c-format
bc44d920 82msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
83msgstr "\t介面:%s.ppd\n"
3d8365b8 84
85#, c-format
bc44d920 86msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
87msgstr "\t介面:%s/介面/%s\n"
3d8365b8 88
89#, c-format
bc44d920 90msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
91msgstr "\t介面:%s/ppd/%s.ppd\n"
3d8365b8 92
93#, c-format
bc44d920 94msgid "\tLocation: %s\n"
95msgstr "\t位置:%s\n"
3d8365b8 96
bc44d920 97msgid "\tOn fault: no alert\n"
98msgstr "\t於失誤:無警示\n"
3d8365b8 99
bc44d920 100msgid "\tUsers allowed:\n"
101msgstr "\t允許的使用者:\n"
3d8365b8 102
bc44d920 103msgid "\tUsers denied:\n"
104msgstr "\t被拒的使用者:\n"
3d8365b8 105
bc44d920 106msgid "\tdaemon present\n"
107msgstr "\t守護程式存在\n"
3d8365b8 108
bc44d920 109msgid "\tno entries\n"
110msgstr "\t沒有項目\n"
3d8365b8 111
112#, c-format
bc44d920 113msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
355e94dc 114msgstr "\t印表機位於裝置“%s”速度 -1\n"
3d8365b8 115
bc44d920 116msgid "\tprinting is disabled\n"
117msgstr "\t列印已停用\n"
118
119msgid "\tprinting is enabled\n"
120msgstr "\t列印已啟用\n"
3d8365b8 121
122#, c-format
bc44d920 123msgid "\tqueued for %s\n"
124msgstr "\t已加入佇列於 %s\n"
3d8365b8 125
bc44d920 126msgid "\tqueuing is disabled\n"
355e94dc 127msgstr "\t佇列已停用\n"
3d8365b8 128
bc44d920 129msgid "\tqueuing is enabled\n"
355e94dc 130msgstr "\t佇列已啟用\n"
3d8365b8 131
bc44d920 132msgid "\treason unknown\n"
133msgstr "\t原因不詳\n"
3d8365b8 134
3d8365b8 135msgid ""
bc44d920 136"\n"
137" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
3d8365b8 138msgstr ""
bc44d920 139"\n"
140" 詳細的符合性測試結果\n"
3d8365b8 141
bc44d920 142msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
143msgstr " 參考:頁面 15, 區段 3.1。\n"
3d8365b8 144
bc44d920 145msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
146msgstr " 參考:頁面 15, 區段 3.2。\n"
3d8365b8 147
bc44d920 148msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
149msgstr " 參考:頁面 19, 區段 3.3。\n"
3d8365b8 150
bc44d920 151msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
152msgstr " 參考:頁面 20, 區段 3.4。\n"
3d8365b8 153
bc44d920 154msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
155msgstr " 參考:頁面 27, 區段 3.5。\n"
3d8365b8 156
bc44d920 157msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
158msgstr " 參考:頁面 42, 區段 5.2。\n"
3d8365b8 159
bc44d920 160msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
161msgstr " 參考:頁面 16-17, 區段 3.2。\n"
3d8365b8 162
bc44d920 163msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
164msgstr " 參考:頁面 42-45, 區段 5.2。\n"
3d8365b8 165
bc44d920 166msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
167msgstr " 參考:頁面 45-46, 區段 5.2。\n"
3d8365b8 168
bc44d920 169msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
170msgstr " 參考:頁面 48-49, 區段 5.2。\n"
3d8365b8 171
bc44d920 172msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
173msgstr " 參考:頁面 52-54, 區段 5.2。\n"
3d8365b8 174
175#, c-format
bc44d920 176msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
355e94dc 177msgstr " %-39.39s %.0f byte\n"
3d8365b8 178
179#, c-format
bc44d920 180msgid " PASS Default%s\n"
355e94dc 181msgstr " 略過 Default%s\n"
3d8365b8 182
bc44d920 183msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
184msgstr " 略過 DefaultImageableArea\n"
3d8365b8 185
bc44d920 186msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
187msgstr " 略過 DefaultPaperDimension\n"
3d8365b8 188
bc44d920 189msgid " PASS FileVersion\n"
190msgstr " 略過 FileVersion\n"
3d8365b8 191
bc44d920 192msgid " PASS FormatVersion\n"
193msgstr " 略過 FormatVersion\n"
3d8365b8 194
bc44d920 195msgid " PASS LanguageEncoding\n"
196msgstr " 略過 LanguageEncoding\n"
3d8365b8 197
bc44d920 198msgid " PASS LanguageVersion\n"
199msgstr " 略過 LanguageVersion\n"
3d8365b8 200
bc44d920 201msgid " PASS Manufacturer\n"
355e94dc 202msgstr " 略過 Manufacturer\n"
3d8365b8 203
bc44d920 204msgid " PASS ModelName\n"
205msgstr " 略過 ModelName\n"
3d8365b8 206
bc44d920 207msgid " PASS NickName\n"
355e94dc 208msgstr " 略過 NickName\n"
3d8365b8 209
bc44d920 210msgid " PASS PCFileName\n"
211msgstr " 略過 PCFileName\n"
3d8365b8 212
bc44d920 213msgid " PASS PSVersion\n"
214msgstr " 略過 PSVersion\n"
3d8365b8 215
bc44d920 216msgid " PASS PageRegion\n"
217msgstr " 略過 PageRegion\n"
3d8365b8 218
bc44d920 219msgid " PASS PageSize\n"
220msgstr " 略過 PageSize\n"
3d8365b8 221
bc44d920 222msgid " PASS Product\n"
355e94dc 223msgstr " 略過 Product\n"
3d8365b8 224
bc44d920 225msgid " PASS ShortNickName\n"
226msgstr " 略過 ShortNickName\n"
3d8365b8 227
228#, c-format
bc44d920 229msgid ""
230" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
231" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
232msgstr ""
355e94dc
MS
233" 警告 “%s %s”與“%s %s”產生衝突\n"
234" (條件約束=“%s %s %s %s”)\n"
3d8365b8 235
236#, c-format
bc44d920 237msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
238msgstr " 警告 %s 沒有相應選項!\n"
3d8365b8 239
240#, c-format
bc44d920 241msgid ""
242" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
243" REF: Page 15, section 3.2.\n"
244msgstr ""
245" 警告 %s 分享共同的 %s 字首\n"
246" 參考:頁面 15, 區段 3.2。\n"
3d8365b8 247
bc44d920 248msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
249msgstr " 警告 預設選擇衝突!\n"
3d8365b8 250
251#, c-format
bc44d920 252msgid ""
253" WARN Duplex option keyword %s should be named Duplex or "
254"JCLDuplex!\n"
255" REF: Page 122, section 5.17\n"
256msgstr ""
257" 警告 雙工選項關鍵字 %s 應該被稱為 Duplex 或 JCLDuplex!\n"
258" 參考:頁面 122, 區段 5.17\n"
3d8365b8 259
bc44d920 260msgid ""
261" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
262msgstr " 警告 檔案含有混合的 CR、LF 和 CR LF 列尾結束符號!\n"
3d8365b8 263
bc44d920 264msgid ""
265" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
266" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
267msgstr ""
268" 警告 由 PPD 4.3 spec 所需的 LanguageEncoding。\n"
269" 參考:頁面 56-57, 區段 5.3。\n"
3d8365b8 270
271#, c-format
bc44d920 272msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
273msgstr " 警告 列 %d 只含空白!\n"
3d8365b8 274
bc44d920 275msgid ""
276" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
277" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
278msgstr ""
355e94dc 279" 警告 由 PPD 4.3 spec 所需的 Manufacturer。\n"
bc44d920 280" 參考:頁面 58-59, 區段 5.3。\n"
3d8365b8 281
282#, c-format
bc44d920 283msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
355e94dc 284msgstr " 警告 遺失 APDialogExtension 檔案“%s”"
3d8365b8 285
286#, c-format
bc44d920 287msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
355e94dc 288msgstr " 警告 遺失 APPrinterIconPath 檔案“%s”"
3d8365b8 289
290#, c-format
bc44d920 291msgid " WARN Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
355e94dc 292msgstr " 警告 遺失 cupsICCProfile 檔案“%s”"
3d8365b8 293
bc44d920 294msgid ""
295" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
296"not CR LF!\n"
297msgstr ""
298" 警告 非 Windows 的 PPD 檔案列結束應該只使用 LF,而非 CR LF!\n"
3d8365b8 299
300#, c-format
bc44d920 301msgid ""
302" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
303" REF: Page 42, section 5.2.\n"
304msgstr ""
305" 警告 淘汰的 PPD 版本 %.1f!\n"
306" 參考:頁面 42, 區段 5.2。\n"
3d8365b8 307
bc44d920 308msgid ""
309" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
310" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
311msgstr ""
312" 警告 PCFileName 長度超過 8.3 而違反了 PPD 的 spec。\n"
313" 參考:頁面 61-62, 區段 5.3。\n"
3d8365b8 314
bc44d920 315msgid ""
316" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
317" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
318msgstr ""
319" 警告 協定含有 PJL 但是 JCL 屬性未設定。\n"
320" 參考:頁面 78-79, 區段 5.7。\n"
3d8365b8 321
322msgid ""
bc44d920 323" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
324" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
3d8365b8 325msgstr ""
bc44d920 326" 警告 含有 PJL 和 BCP 兩者的協定;預期為 TBCP。\n"
327" 參考:頁面 78-79, 區段 5.7。\n"
3d8365b8 328
bc44d920 329msgid ""
330" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
331" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
332msgstr ""
333" 警告 由 PPD 4.3 spec 所需的 ShortNickName。\n"
334" 參考:頁面 64-65, 區段 5.3。\n"
3d8365b8 335
355e94dc 336#, c-format
bc44d920 337msgid " %s %s %s does not exist!\n"
355e94dc 338msgstr " %s %s %s 不存在!\n"
3d8365b8 339
355e94dc 340#, c-format
bc44d920 341msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
355e94dc 342msgstr " %s 用於選項 %s 的 UTF-8 “%s”翻譯字串不正確!\n"
3d8365b8 343
355e94dc 344#, c-format
bc44d920 345msgid ""
346" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
355e94dc 347msgstr " %s 用於選項 %s ,選擇 %s 的 UTF-8 “%s”翻譯字串不正確!\n"
3d8365b8 348
355e94dc 349#, c-format
bc44d920 350msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
355e94dc 351msgstr " %s 不正確的 cupsFilter 值“%s”!\n"
3d8365b8 352
355e94dc 353#, c-format
bc44d920 354msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
355e94dc 355msgstr " %s 不正確的 cupsPreFilter 值“%s”!\n"
3d8365b8 356
355e94dc 357#, c-format
bc44d920 358msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
355e94dc 359msgstr " %s 不正確的語言“%s”!\n"
3d8365b8 360
355e94dc 361#, c-format
bc44d920 362msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
355e94dc 363msgstr " %s 遺失用於選項 %s 的“%s”翻譯字串!\n"
3d8365b8 364
355e94dc 365#, c-format
bc44d920 366msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
355e94dc 367msgstr " %s 遺失用於選項 %s,選擇 %s 的“%s”翻譯字串!\n"
3d8365b8 368
369#, c-format
bc44d920 370msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
355e94dc 371msgstr " %s 遺失在 UIConstraint 裡的選擇 *%s %s “*%s %s *%s %s”!"
3d8365b8 372
355e94dc 373#, c-format
bc44d920 374msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
355e94dc 375msgstr " %s 遺失 cupsFilter 檔案“%s”\n"
3d8365b8 376
355e94dc 377#, c-format
bc44d920 378msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
355e94dc 379msgstr " %s 遺失 cupsPreFilter 檔案“%s”\n"
3d8365b8 380
381#, c-format
bc44d920 382msgid " %s Missing option %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
355e94dc 383msgstr " %s 在 UIConstraint 裡遺失選項“%s”“*%s %s *%s %s”!"
3d8365b8 384
385#, c-format
bc44d920 386msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
355e94dc 387msgstr " %s 檔案裡未包含基本翻譯“%s”!"
3d8365b8 388
389#, c-format
bc44d920 390msgid ""
391" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
392" REF: Page 72, section 5.5\n"
393msgstr ""
394" ** 失敗 ** %s 必須是 1284DeviceID!\n"
395" 參考:頁面 72, 區段 5.5\n"
3d8365b8 396
397#, c-format
398msgid ""
bc44d920 399" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
400" REF: Page 40, section 4.5.\n"
401msgstr ""
355e94dc 402" ** 失敗 ** 不正確的 Default%s %s\n"
bc44d920 403" 參考:頁面 40, 區段 4.5。\n"
3d8365b8 404
405#, c-format
3d8365b8 406msgid ""
bc44d920 407" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
408" REF: Page 102, section 5.15.\n"
3d8365b8 409msgstr ""
355e94dc 410" ** 失敗 ** 不正確的 DefaultImageableArea %s!\n"
bc44d920 411" 參考:頁面 102, 區段 5.15。\n"
3d8365b8 412
413#, c-format
bc44d920 414msgid ""
415" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
416" REF: Page 103, section 5.15.\n"
417msgstr ""
355e94dc 418" ** 失敗 ** 不正確的 DefaultPaperDimension %s!\n"
bc44d920 419" 參考:頁面 103, 區段 5.15。\n"
3d8365b8 420
bc44d920 421msgid ""
422" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
423" REF: Page 24, section 3.4.\n"
424msgstr ""
355e94dc 425" ** 失敗 ** 在檔案中不正確的 JobPatchFile 屬性\n"
bc44d920 426" 參考:頁面 24, 區段 3.4。\n"
3d8365b8 427
bc44d920 428msgid ""
429" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
430" REF: Page 211, table D.1.\n"
431msgstr ""
355e94dc 432" ** 失敗 ** 不正確的 Manufacturer(應該是“HP”)\n"
bc44d920 433" 參考:頁面 211, 表格 D.1。\n"
3d8365b8 434
355e94dc 435#,
bc44d920 436msgid ""
437" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
438" REF: Page 211, table D.1.\n"
439msgstr ""
355e94dc 440" ** 失敗 ** 不正確的 Manufacturer(應該是“Oki”)\n"
bc44d920 441" 參考:頁面 211, 表格 D.1。\n"
3d8365b8 442
443#, c-format
bc44d920 444msgid ""
445" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
446" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
447msgstr ""
355e94dc 448" ** 失敗 ** 不正確的 ModelName -無法允許“%c”在字串中。\n"
bc44d920 449" 參考:頁面 59-60, 區段 5.3。\n"
3d8365b8 450
bc44d920 451msgid ""
452" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
453" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
454msgstr ""
355e94dc 455" ** 失敗 ** 不正確的 PSVersion - 不是“(字串) int”。\n"
bc44d920 456" 參考:頁面 62-64, 區段 5.3。\n"
3d8365b8 457
bc44d920 458msgid ""
459" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
460" REF: Page 62, section 5.3.\n"
461msgstr ""
355e94dc 462" ** 失敗 ** 不正確的 Product - 不是“(字串)”。\n"
bc44d920 463" 參考:頁面 62, 區段 5.3。\n"
3d8365b8 464
bc44d920 465msgid ""
466" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
467" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
468msgstr ""
355e94dc 469" ** 失敗 ** 不正確的 ShortNickName - 長度超過 31 個字元。\n"
bc44d920 470" 參考:頁面 64-65, 區段 5.3。\n"
3d8365b8 471
472#, c-format
bc44d920 473msgid ""
474" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
475" REF: Page 122, section 5.17\n"
476msgstr ""
355e94dc 477" ** 失敗 ** 不正確的 %s 選擇 %s!\n"
bc44d920 478" 參考:頁面 122, 區段 5.17\n"
3d8365b8 479
480#, c-format
481msgid ""
bc44d920 482" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
483" REF: Page 84, section 5.9\n"
484msgstr ""
355e94dc 485" ** 失敗 ** 不正確的 %s 選擇 %s!\n"
bc44d920 486" 參考:頁面 84, 區段 5.9\n"
3d8365b8 487
355e94dc 488#, c-format
bc44d920 489msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
355e94dc 490msgstr " ** 失敗 ** 不正確的語言編碼“%s”- 必須是 ISOLatin1!\n"
3d8365b8 491
355e94dc 492#, c-format
bc44d920 493msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
355e94dc 494msgstr " ** 失敗 ** 不正確的 LanguageVersion“%s”- 必須是 English!\n"
3d8365b8 495
355e94dc 496#, c-format
bc44d920 497msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
355e94dc 498msgstr " ** 失敗 ** 預設選項編碼不得解譯:%s\n"
3d8365b8 499
500#, c-format
bc44d920 501msgid ""
502" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
503"8-bit characters!\n"
504msgstr ""
505" ** 失敗 ** 預設用於選項 %s、選擇 %s 的翻譯字串含有 8-位元字元!\n"
3d8365b8 506
507#, c-format
bc44d920 508msgid ""
509" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
510"characters!\n"
511msgstr " ** 失敗 ** 預設用於選項 %s 的翻譯字串含有 8-位元字元!\n"
3d8365b8 512
513#, c-format
bc44d920 514msgid ""
515" **FAIL** REQUIRED %s does not define choice None!\n"
516" REF: Page 122, section 5.17\n"
517msgstr ""
518" ** 失敗 ** 必要的 %s 未定義[不]選擇!\n"
519" 參考:頁面 122, 區段 5.17\n"
3d8365b8 520
521#, c-format
bc44d920 522msgid ""
523" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
524" REF: Page 40, section 4.5.\n"
525msgstr ""
355e94dc 526" ** 失敗 ** 必要的 Default%s\n"
bc44d920 527" 參考:頁面 40, 區段 4.5。\n"
3d8365b8 528
3d8365b8 529msgid ""
bc44d920 530" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
531" REF: Page 102, section 5.15.\n"
532msgstr ""
533" ** 失敗 ** 必要的 DefaultImageableArea\n"
534" 參考:頁面 102, 區段 5.15。\n"
3d8365b8 535
bc44d920 536msgid ""
537" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
538" REF: Page 103, section 5.15.\n"
539msgstr ""
540" ** 失敗 ** 必要的 DefaultPaperDimension\n"
541" 參考:頁面 103, 區段 5.15。\n"
3d8365b8 542
bc44d920 543msgid ""
544" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
545" REF: Page 56, section 5.3.\n"
546msgstr ""
547" ** 失敗 ** 必要的 FileVersion\n"
548" 參考:頁面 56, 區段 5.3。\n"
3d8365b8 549
bc44d920 550msgid ""
551" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
552" REF: Page 56, section 5.3.\n"
553msgstr ""
554" ** 失敗 ** 必要的 FormatVersion\n"
555" 參考:頁面 56, 區段 5.3。\n"
3d8365b8 556
557#, c-format
bc44d920 558msgid ""
559" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
560" REF: Page 41, section 5.\n"
561" REF: Page 102, section 5.15.\n"
562msgstr ""
563" ** 失敗 ** 必要的 ImageableArea 用於 PageSize %s\n"
564" 參考:頁面 41, 區段 5.\n"
565" 參考:頁面 102, 區段 5.15。\n"
3d8365b8 566
bc44d920 567msgid ""
568" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
569" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
570msgstr ""
571" ** 失敗 ** 必要的 LanguageEncoding\n"
572" 參考:頁面 56-57, 區段 5.3。\n"
3d8365b8 573
bc44d920 574msgid ""
575" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
576" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
577msgstr ""
578" ** 失敗 ** 必要的 LanguageVersion\n"
579" 參考:頁面 57-58, 區段 5.3。\n"
3d8365b8 580
bc44d920 581msgid ""
582" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
583" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
584msgstr ""
585" ** 失敗 ** 必要的製造商\n"
586" 參考:頁面 58-59, 區段 5.3。\n"
3d8365b8 587
bc44d920 588msgid ""
589" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
590" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
591msgstr ""
592" ** 失敗 ** 必要的 ModelName\n"
593" 參考:頁面 59-60, 區段 5.3。\n"
3d8365b8 594
bc44d920 595msgid ""
596" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
597" REF: Page 60, section 5.3.\n"
598msgstr ""
355e94dc 599" ** 失敗 ** 必要的 NickName\n"
bc44d920 600" 參考:頁面 60, 區段 5.3。\n"
3d8365b8 601
bc44d920 602msgid ""
603" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
604" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
605msgstr ""
606" ** 失敗 ** 必要的 PCFileName\n"
607" 參考:頁面 61-62, 區段 5.3。\n"
3d8365b8 608
bc44d920 609msgid ""
610" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
611" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
612msgstr ""
613" ** 失敗 ** 必要的 PSVersion\n"
614" 參考:頁面 62-64, 區段 5.3。\n"
3d8365b8 615
bc44d920 616msgid ""
617" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
618" REF: Page 100, section 5.14.\n"
619msgstr ""
620" ** 失敗 ** 必要的 PageRegion\n"
621" 參考:頁面 100, 區段 5.14。\n"
3d8365b8 622
bc44d920 623msgid ""
624" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
625" REF: Page 41, section 5.\n"
626" REF: Page 99, section 5.14.\n"
627msgstr ""
628" ** 失敗 ** 必要的 PageSize\n"
629" 參考:頁面 41, 區段 5.\n"
630" 參考:頁面 99, 區段 5.14。\n"
3d8365b8 631
bc44d920 632msgid ""
633" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
634" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
635msgstr ""
636" ** 失敗 ** 必要的 PageSize\n"
637" 參考:頁面 99-100, 區段 5.14。\n"
3d8365b8 638
639#, c-format
bc44d920 640msgid ""
641" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
642" REF: Page 41, section 5.\n"
643" REF: Page 103, section 5.15.\n"
644msgstr ""
645" ** 失敗 ** 必要的 PaperDimension 用於 PageSize %s\n"
646" 參考:頁面 41, 區段 5.\n"
647" 參考:頁面 103, 區段 5.15。\n"
3d8365b8 648
bc44d920 649msgid ""
650" **FAIL** REQUIRED Product\n"
651" REF: Page 62, section 5.3.\n"
652msgstr ""
355e94dc 653" ** 失敗 ** 必要的 Product\n"
bc44d920 654" 參考:頁面 62, 區段 5.3。\n"
3d8365b8 655
bc44d920 656msgid ""
657" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
658" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
659msgstr ""
660" ** 失敗 ** 必要的 ShortNickName\n"
661" 參考:頁面 64-65, 區段 5.3。\n"
3d8365b8 662
355e94dc 663#, c-format
bc44d920 664msgid " %d ERRORS FOUND\n"
355e94dc 665msgstr " 找到 %d 個錯誤\n"
3d8365b8 666
667#, c-format
bc44d920 668msgid ""
669" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
670" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
671msgstr ""
355e94dc 672" 不正確的 %%%%BoundingBox:於第 %d 列!\n"
bc44d920 673" 參考:頁面 39, %%%%BoundingBox:\n"
3d8365b8 674
675#, c-format
bc44d920 676msgid ""
677" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
678" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
679msgstr ""
355e94dc 680" 不正確的 %%%%Page:於第 %d 列!\n"
bc44d920 681" 參考:頁面 53, %%%%Page:\n"
3d8365b8 682
683#, c-format
bc44d920 684msgid ""
685" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
686" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
687msgstr ""
355e94dc 688" 不正確的 %%%%Pages:於第 %d 列!\n"
bc44d920 689" 參考:頁面 43, %%%%Pages:\n"
3d8365b8 690
691#, c-format
bc44d920 692msgid ""
693" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
694" REF: Page 25, Line Length\n"
695msgstr ""
696" 列 %d 長度超過 255 個字元 (%d)!\n"
697" 參考:頁面 25, 列長度\n"
3d8365b8 698
bc44d920 699msgid ""
700" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
701" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
702msgstr ""
355e94dc 703" 遺失 %!PS-Adobe-3.0 於第一列!\n"
bc44d920 704" 參考:頁面 17, 3.1 符合文件\n"
3d8365b8 705
706#, c-format
bc44d920 707msgid ""
708" Missing %%EndComments comment!\n"
709" REF: Page 41, %%EndComments\n"
710msgstr ""
355e94dc 711" 遺失 %%EndComments 註釋!\n"
bc44d920 712" 參考:頁面 41, %%EndComments\n"
3d8365b8 713
714#, c-format
bc44d920 715msgid ""
716" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
717" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
718msgstr ""
355e94dc 719" 遺失或不正確的 %%BoundingBox:註釋!\n"
bc44d920 720" 參考:頁面 39, %%BoundingBox:\n"
3d8365b8 721
722#, c-format
bc44d920 723msgid ""
724" Missing or bad %%Page: comments!\n"
725" REF: Page 53, %%Page:\n"
726msgstr ""
355e94dc 727" 遺失或不正確的 %%Page:註釋!\n"
bc44d920 728" 參考:頁面 53, %%Page:\n"
3d8365b8 729
730#, c-format
bc44d920 731msgid ""
732" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
733" REF: Page 43, %%Pages:\n"
734msgstr ""
355e94dc 735" 遺失或不正確的 %%Pages:註釋!\n"
bc44d920 736" 參考:頁面 43, %%Pages:\n"
3d8365b8 737
bc44d920 738msgid " NO ERRORS FOUND\n"
739msgstr " 沒有找到錯誤\n"
3d8365b8 740
741#, c-format
bc44d920 742msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
743msgstr " 發現 %d 列超出了 255 個字元!\n"
3d8365b8 744
745#, c-format
bc44d920 746msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
747msgstr " 太多 %%BeginDocument 註釋!\n"
3d8365b8 748
749#, c-format
bc44d920 750msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
751msgstr " 太多 %%EndDocument 註釋!\n"
3d8365b8 752
bc44d920 753msgid " Warning: file contains binary data!\n"
754msgstr " 警告:檔案含有二進位資料!\n"
3d8365b8 755
756#, c-format
bc44d920 757msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
758msgstr " 警告:檔案中沒有任何 %%EndComments 註釋!\n"
3d8365b8 759
760#, c-format
bc44d920 761msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
762msgstr " 警告:檔案中有過期的 DSC 版本 %.1f!\n"
3d8365b8 763
bc44d920 764msgid " FAIL\n"
765msgstr " 失敗\n"
3d8365b8 766
767#, c-format
768msgid ""
769" FAIL\n"
770" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
771msgstr ""
772" 失敗\n"
773" ** 失敗 ** 無法開啟 PPD 檔案 - %s\n"
774
775#, c-format
776msgid ""
777" FAIL\n"
778" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
779msgstr ""
780" 失敗\n"
781" ** 失敗 ** 無法開啟 PPD 檔案 - %s 於第 %d 列。\n"
782
bc44d920 783msgid " PASS\n"
784msgstr " 略過\n"
3d8365b8 785
bc44d920 786#, c-format
787msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
355e94dc 788msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte\n"
3d8365b8 789
bc44d920 790#, c-format
791msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
355e94dc 792msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte\n"
3d8365b8 793
bc44d920 794#, c-format
795msgid "%s accepting requests since %s\n"
796msgstr "%s 從 %s 開始接受請求\n"
3d8365b8 797
bc44d920 798#, c-format
799msgid "%s cannot be changed."
800msgstr "%s 無法變更。"
3d8365b8 801
bc44d920 802#, c-format
803msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
804msgstr "%s 並未由 lpc 的 CUPS 版本所實作。\n"
3d8365b8 805
bc44d920 806#, c-format
807msgid "%s is not ready\n"
808msgstr "%s 並未就緒\n"
3d8365b8 809
bc44d920 810#, c-format
811msgid "%s is ready\n"
812msgstr "%s 已就緒\n"
3d8365b8 813
bc44d920 814#, c-format
815msgid "%s is ready and printing\n"
816msgstr "%s 已就緒並正在列印\n"
3d8365b8 817
bc44d920 818#, c-format
3d8365b8 819msgid ""
bc44d920 820"%s not accepting requests since %s -\n"
821"\t%s\n"
3d8365b8 822msgstr ""
bc44d920 823"%s 從 %s 開始無法接受請求 -\n"
824"\t%s\n"
3d8365b8 825
826#, c-format
bc44d920 827msgid "%s not supported!"
828msgstr "不支援 %s!"
3d8365b8 829
bc44d920 830#, c-format
831msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
832msgstr "%s/%s 從 %s 開始接受請求\n"
3d8365b8 833
bc44d920 834#, c-format
3d8365b8 835msgid ""
bc44d920 836"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
837"\t%s\n"
3d8365b8 838msgstr ""
bc44d920 839"%s/%s 從 %s 開始無法接受請求 -\n"
840"\t%s\n"
3d8365b8 841
842#, c-format
bc44d920 843msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
844msgstr "%s:%-33.33s [工作 %d 本地主機]\n"
3d8365b8 845
bc44d920 846#, c-format
847msgid "%s: %s failed: %s\n"
848msgstr "%s:%s 失敗:%s\n"
3d8365b8 849
bc44d920 850#, c-format
851msgid "%s: Don't know what to do!\n"
355e94dc 852msgstr "%s:不知道要執行什麼動作!\n"
3d8365b8 853
854#, c-format
855msgid ""
bc44d920 856"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
355e94dc 857msgstr "%s:錯誤 - %s 環境變數指稱不存在的目的印表機“%s”!\n"
3d8365b8 858
859#, c-format
bc44d920 860msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
355e94dc 861msgstr "%s:錯誤 - 不正確的工作識別號!\n"
3d8365b8 862
863#, c-format
bc44d920 864msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
355e94dc 865msgstr "%s:錯誤 - 無法同時列印檔案和改變工作!\n"
3d8365b8 866
867#, c-format
868msgid ""
bc44d920 869"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
870msgstr "%s:錯誤 - 如果已提供檔案或工作識別號,就無法從標準輸入列印!\n"
3d8365b8 871
bc44d920 872#, c-format
873msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
355e94dc 874msgstr "%s:錯誤 - “-S”選項之後預期為字元集!\n"
3d8365b8 875
bc44d920 876#, c-format
877msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
355e94dc 878msgstr "%s:錯誤 - “-T”選項之後預期為內容類型!\n"
3d8365b8 879
bc44d920 880#, c-format
881msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
355e94dc 882msgstr "%s:錯誤 - “-n”選項之後預期為份數!\n"
3d8365b8 883
bc44d920 884#, c-format
885msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
355e94dc 886msgstr "%s:錯誤 - “-#”選項之後預期為複製份數!\n"
3d8365b8 887
bc44d920 888#, c-format
889msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
355e94dc 890msgstr "%s:錯誤 - “-P”選項之後預期為目的印表機!\n"
3d8365b8 891
bc44d920 892#, c-format
893msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
355e94dc 894msgstr "%s:錯誤 - “-b”選項之後預期為目的印表機!\n"
3d8365b8 895
bc44d920 896#, c-format
897msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
355e94dc 898msgstr "%s:錯誤 - “-d”選項之後預期為目的印表機!\n"
3d8365b8 899
bc44d920 900#, c-format
901msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
355e94dc 902msgstr "%s:錯誤 - “-f”選項之後預期為形式!\n"
bc44d920 903
904#, c-format
905msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
355e94dc 906msgstr "%s:錯誤 - “-H”選項之後預期為暫停名稱!\n"
bc44d920 907
908#, c-format
909msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
355e94dc 910msgstr "%s:錯誤 - “-H”選項之後預期為主機名稱!\n"
bc44d920 911
912#, c-format
913msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
355e94dc 914msgstr "%s:錯誤 - “-h”選項之後預期為主機名稱!\n"
bc44d920 915
916#, c-format
917msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
355e94dc 918msgstr "%s:錯誤 - “-y”選項之後預期為模式表列!\n"
bc44d920 919
920#, c-format
921msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
355e94dc 922msgstr "%s:錯誤 - “-%c”選項之後預期為名稱!\n"
bc44d920 923
924#, c-format
925msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
355e94dc 926msgstr "%s:錯誤 - “-o”選項之後預期為選項字串!\n"
bc44d920 927
928#, c-format
929msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
355e94dc 930msgstr "%s:錯誤 - “-P”選項之後預期為頁面表列!\n"
bc44d920 931
932#, c-format
933msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
355e94dc 934msgstr "%s:錯誤 - “-%c”選項之後預期為優先權!\n"
bc44d920 935
936#, c-format
937msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
355e94dc 938msgstr "%s:錯誤 - “-r”選項之後預期為理由文字!\n"
bc44d920 939
940#, c-format
941msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
355e94dc 942msgstr "%s:錯誤 - “-t”選項之後預期為標題!\n"
bc44d920 943
944#, c-format
945msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
355e94dc 946msgstr "%s:錯誤 - “-U”選項之後預期為使用者名稱!\n"
bc44d920 947
948#, c-format
949msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
355e94dc 950msgstr "%s:錯誤 - “-u”選項之後預期為使用者名稱!\n"
bc44d920 951
952#, c-format
953msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
355e94dc 954msgstr "%s:錯誤 - “-%c”選項之後預期為設定值!\n"
bc44d920 955
956#, c-format
957msgid ""
958"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
959"option!\n"
960msgstr ""
355e94dc 961"%s:錯誤 - “-W”選項之後需要“completed”、“not-completed”或“all”!\n"
bc44d920 962
963#, c-format
964msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
965msgstr "%s:錯誤 - 無可用的預設目的印表機。\n"
966
967#, c-format
968msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
969msgstr "%s:錯誤 - 優先權必須在 1 和 100 之間。\n"
970
971#, c-format
972msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
973msgstr "%s:錯誤 - 排程程式無反應!\n"
974
975#, c-format
976msgid "%s: Error - stdin is empty, so no job has been sent.\n"
977msgstr "%s:錯誤 - 標準輸入為空,因而未發送任何工作。\n"
978
979#, c-format
980msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
355e94dc 981msgstr "%s:錯誤 - 太多檔案 -“%s”\n"
bc44d920 982
983#, c-format
984msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
355e94dc 985msgstr "%s:錯誤 - 無法存取“%s”- %s\n"
bc44d920 986
987#, c-format
988msgid "%s: Error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
355e94dc 989msgstr "%s:錯誤 - 無法建立暫時檔案“%s”- %s\n"
bc44d920 990
991#, c-format
992msgid "%s: Error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
355e94dc 993msgstr "%s:錯誤 - 無法寫入暫時檔案“%s”- %s\n"
bc44d920 994
995#, c-format
996msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
355e94dc 997msgstr "%s:錯誤 - 不明的目的印表機“%s”!\n"
bc44d920 998
999#, c-format
1000msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
355e94dc 1001msgstr "%s:錯誤 - 不明的目的印表機“%s/%s”!\n"
bc44d920 1002
1003#, c-format
1004msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
355e94dc 1005msgstr "%s:錯誤 - 不明的選項“%c”!\n"
bc44d920 1006
1007#, c-format
1008msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
355e94dc 1009msgstr "%s:“-i”選項之後預期為工作識別號!\n"
bc44d920 1010
1011#, c-format
1012msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
355e94dc 1013msgstr "%s:在表列“%s”中出現無效的目的印表機名稱!\n"
bc44d920 1014
1015#, c-format
1016msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
355e94dc 1017msgstr "%s:“-H 重新啟動”之前需要工作識別號(“-i jobid”)!\n"
bc44d920 1018
1019#, c-format
1020msgid "%s: Operation failed: %s\n"
1021msgstr "%s:作業失敗:%s\n"
1022
1023#, c-format
1024msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
1025msgstr "%s:抱歉,加密支援沒有編譯進去!\n"
1026
1027#, c-format
1028msgid "%s: Unable to connect to server\n"
1029msgstr "%s:無法連接伺服器\n"
1030
1031#, c-format
1032msgid "%s: Unable to connect to server: %s\n"
1033msgstr "%s:無法連接伺服器:%s\n"
1034
1035#, c-format
1036msgid "%s: Unable to contact server!\n"
1037msgstr "%s:無法連上伺服器!\n"
1038
1039#, c-format
1040msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
355e94dc 1041msgstr "%s:不明的目的印表機“%s”!\n"
bc44d920 1042
355e94dc 1043#, c-format
bc44d920 1044msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
355e94dc 1045msgstr "%s:不明的選項“%c”!\n"
bc44d920 1046
1047#, c-format
1048msgid ""
1049"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
1050"correct!\n"
1051msgstr "%s:警告 - 不支援 '%c' 格式修飾鍵 - 輸出可能不正確!\n"
1052
1053#, c-format
1054msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
1055msgstr "%s:警告 - 已忽略字元集選項!\n"
1056
1057#, c-format
1058msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
1059msgstr "%s:警告 - 已忽略內容類型選項!\n"
1060
1061#, c-format
1062msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
1063msgstr "%s:警告 - 已忽略形式選項!\n"
1064
1065#, c-format
1066msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
1067msgstr "%s:警告 - 已忽略模式選項!\n"
1068
1069#, c-format
1070msgid ""
1071"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
355e94dc 1072msgstr "%s:錯誤 - %s 環境變數指稱不存在的目的印表機“%s”!\n"
bc44d920 1073
1074#, c-format
1075msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
355e94dc 1076msgstr "%s:錯誤 - “-o”選項之後預期為選項=值!\n"
bc44d920 1077
1078#, c-format
1079msgid "%s: error - no default destination available.\n"
1080msgstr "%s:錯誤 - 無可用的預設目的印表機。\n"
1081
1082msgid "?Invalid help command unknown\n"
1083msgstr "?不明的無效求助命令\n"
1084
1085msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
1086msgstr "需要 Samba 密碼以匯出印表機驅動程式!"
1087
1088msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
1089msgstr "需要 Samba 使用者名稱以匯出印表機驅動程式!"
1090
1091#, c-format
1092msgid "A class named \"%s\" already exists!"
355e94dc 1093msgstr "名為“%s”的類別已經存在!"
bc44d920 1094
1095#, c-format
1096msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
355e94dc 1097msgstr "名為的印表機“%s”已經存在!"
bc44d920 1098
1099msgid "Accept Jobs"
1100msgstr "接受工作"
1101
1102msgid "Add Class"
1103msgstr "加入類別"
1104
1105msgid "Add Printer"
1106msgstr "加入印表機"
1107
1108msgid "Add RSS Subscription"
355e94dc 1109msgstr "加入 RSS 訂閱"
bc44d920 1110
1111msgid "Administration"
1112msgstr "管理"
1113
1114#, c-format
1115msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
355e94dc 1116msgstr "試圖去設定 %s printer-state 為不正確的值 %d!"
bc44d920 1117
1118#, c-format
1119msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
1120msgstr "屬性群組超出順序 (%x < %x)!"
1121
1122msgid "Bad OpenGroup"
355e94dc 1123msgstr "不正確的 OpenGroup"
bc44d920 1124
1125msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
355e94dc 1126msgstr "不正確的 OpenUI/JCLOpenUI"
bc44d920 1127
1128msgid "Bad OrderDependency"
355e94dc 1129msgstr "不正確的 OrderDependency"
bc44d920 1130
1131msgid "Bad UIConstraints"
355e94dc 1132msgstr "不正確的 UIConstraints"
bc44d920 1133
1134#, c-format
1135msgid "Bad copies value %d."
355e94dc 1136msgstr "不正確的份數值 %d。"
bc44d920 1137
1138msgid "Bad custom parameter"
355e94dc 1139msgstr "不正確的自訂參數"
bc44d920 1140
1141#, c-format
1142msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
355e94dc 1143msgstr "不正確的 device-uri“%s”!"
bc44d920 1144
1145#, c-format
1146msgid "Bad document-format \"%s\"!"
355e94dc 1147msgstr "不正確的文件格式“%s”!"
bc44d920 1148
1149msgid "Bad job-priority value!"
355e94dc 1150msgstr "不正確的工作優先值!"
bc44d920 1151
1152msgid "Bad job-state value!"
355e94dc 1153msgstr "不正確的工作狀態值!"
bc44d920 1154
1155#, c-format
1156msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
355e94dc 1157msgstr "不正確的 job-uri 屬性“%s”!"
bc44d920 1158
1159#, c-format
1160msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
355e94dc 1161msgstr "不正確的 notify-pull-method“%s”!"
bc44d920 1162
355e94dc 1163#, c-format
bc44d920 1164msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
355e94dc 1165msgstr "不正確的 notify-recipient-uri URI“%s”!"
bc44d920 1166
355e94dc 1167#, c-format
bc44d920 1168msgid "Bad number-up value %d."
355e94dc 1169msgstr "不正確的 number-up 值 %d。"
bc44d920 1170
1171#, c-format
1172msgid "Bad option + choice on line %d!"
355e94dc 1173msgstr "第 %d 列有不正確的選項 + 選擇!"
bc44d920 1174
1175#, c-format
1176msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
355e94dc 1177msgstr "不正確的 page-ranges 值 %d-%d。"
bc44d920 1178
1179#, c-format
1180msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
355e94dc 1181msgstr "不正確的 port-monitor“%s”!"
bc44d920 1182
1183#, c-format
1184msgid "Bad printer-state value %d!"
355e94dc 1185msgstr "不正確的 printer-state 值 %d!"
bc44d920 1186
1187#, c-format
1188msgid "Bad request version number %d.%d!"
355e94dc 1189msgstr "不正確的請求版本號碼 %d.%d!"
bc44d920 1190
bc44d920 1191msgid "Bad subscription ID!"
355e94dc 1192msgstr "不正確的訂閱識別碼。"
bc44d920 1193
1194msgid "Banners"
1195msgstr "橫幅"
1196
1197msgid "Cancel RSS Subscription"
355e94dc 1198msgstr "取消 RSS 訂閱"
bc44d920 1199
1200msgid "Change Settings"
1201msgstr "變更設定值"
1202
1203#, c-format
1204msgid "Character set \"%s\" not supported!"
355e94dc 1205msgstr "不支援字元集“%s”!"
bc44d920 1206
1207msgid "Classes"
1208msgstr "類別"
1209
1210msgid ""
1211"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
1212"\n"
1213"exit help quit status ?\n"
1214msgstr ""
1215"命令可以為縮寫。 命令是:\n"
1216"\n"
1217"exit help quit status ?\n"
1218
1219#, c-format
1220msgid "Could not scan type \"%s\"!"
355e94dc 1221msgstr "無法掃描型態“%s”!"
bc44d920 1222
1223msgid "Cover open."
355e94dc 1224msgstr "封面開啟。"
bc44d920 1225
1226msgid "Custom"
1227msgstr "自訂"
1228
1229msgid "Delete Class"
1230msgstr "刪除類別"
1231
1232msgid "Delete Printer"
1233msgstr "刪除印表機"
1234
1235#, c-format
1236msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
355e94dc 1237msgstr "目的印表機“%s”並未接受工作。"
bc44d920 1238
1239msgid "Developer almost empty."
355e94dc 1240msgstr "顯影劑將用完。"
bc44d920 1241
1242msgid "Developer empty!"
355e94dc 1243msgstr "顯影劑已用完!"
bc44d920 1244
1245#, c-format
1246msgid ""
1247"Device: uri = %s\n"
1248" class = %s\n"
1249" info = %s\n"
1250" make-and-model = %s\n"
1251" device-id = %s\n"
1252msgstr ""
1253"裝置:uri = %s\n"
1254" 類別 = %s\n"
1255" 資訊 = %s\n"
355e94dc 1256" make-and-model = %s\n"
bc44d920 1257" 裝置識別號 = %s\n"
1258
1259msgid "Door open."
355e94dc 1260msgstr "蓋子已開啟。"
bc44d920 1261
355e94dc 1262#, c-format
bc44d920 1263msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
355e94dc 1264msgstr "EMERG: 無法配置用於頁面資訊的記憶體:%s"
bc44d920 1265
355e94dc 1266#, c-format
bc44d920 1267msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
355e94dc 1268msgstr "EMERG: 無法配置用於頁面陣列的記憶體:%s"
bc44d920 1269
1270#, c-format
1271msgid "ERROR: %ld: (canceled:%ld)\n"
355e94dc 1272msgstr "ERROR: %ld: (取消:%ld)\n "
bc44d920 1273
1274#, c-format
1275msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
355e94dc 1276msgstr "ERROR: 發現不正確的 %%BoundingBox: 註解!"
bc44d920 1277
1278#, c-format
1279msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
355e94dc 1280msgstr "ERROR: 不正確的 %%IncludeFeature: 註解!"
bc44d920 1281
1282#, c-format
1283msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
355e94dc 1284msgstr "ERROR: 檔案裡的 %%Page: 註解不正確!"
bc44d920 1285
1286#, c-format
1287msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
355e94dc 1288msgstr "ERROR: 檔案裡的 %%Page: 註解不正確!"
bc44d920 1289
355e94dc 1290#, c-format
bc44d920 1291msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
355e94dc 1292msgstr "ERROR: 不正確的 SCSI 設備檔案“%s”!"
bc44d920 1293
1294#, c-format
1295msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
355e94dc 1296msgstr "ERROR: 不正確的字元集檔案“%s”\n"
bc44d920 1297
1298#, c-format
1299msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
355e94dc 1300msgstr "ERROR: 不正確的字元集類型“%s”\n"
bc44d920 1301
1302#, c-format
1303msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
355e94dc 1304msgstr "ERROR: 不正確的描述列:%s\n"
bc44d920 1305
1306msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
355e94dc 1307msgstr "ERROR: 不正確的頁面設定!"
bc44d920 1308
1309#, c-format
1310msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
355e94dc 1311msgstr "ERROR: 不正確的文字方向 %s\n"
bc44d920 1312
1313#, c-format
1314msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
355e94dc 1315msgstr "ERROR: 不正確的文字寬度 %s\n"
bc44d920 1316
1317msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
355e94dc 1318msgstr "ERROR: 目標印表機不存在!\n"
bc44d920 1319
1320#, c-format
1321msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
355e94dc 1322msgstr "ERROR: 發現重複的 %%BoundingBox: 註解!\n"
bc44d920 1323
1324#, c-format
1325msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
355e94dc 1326msgstr "ERROR: 發現重複的 %%Pages: 註解!\n"
bc44d920 1327
355e94dc 1328#,
bc44d920 1329msgid "ERROR: Empty print file!\n"
355e94dc 1330msgstr "ERROR: 空的列印檔案!\n"
bc44d920 1331
1332msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
355e94dc 1333msgstr "ERROR: 發現無效的 HP-GL/2 指令,無法列印至檔案!\n"
bc44d920 1334
1335#, c-format
1336msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
355e94dc 1337msgstr "ERROR: 遺失 %%EndProlog!\n"
bc44d920 1338
1339#, c-format
1340msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
355e94dc 1341msgstr "ERROR: 遺失 %%EndSetup!\n"
bc44d920 1342
1343msgid ""
1344"ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
1345"variable!\n"
1346msgstr ""
355e94dc
MS
1347"ERROR: 在命令列裡遺失設備 URI,且沒有 DEVICE_URI 環境 "
1348"變數!\n"
bc44d920 1349
1350#, c-format
1351msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
355e94dc 1352msgstr "ERROR: 頁首裡沒有 %%BoundingBox: 註解!\n"
bc44d920 1353
1354#, c-format
1355msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
355e94dc 1356msgstr "ERROR: 頁首裡沒有 %%Pages: 註解!\n"
bc44d920 1357
1358msgid ""
1359"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
1360"variable!\n"
1361msgstr ""
355e94dc
MS
1362"ERROR: 在 argv[0] 或 DEVICE_URI 環境裡找不到設備 URI "
1363"變數!\n"
bc44d920 1364
1365msgid "ERROR: No pages found!\n"
355e94dc 1366msgstr "ERROR: 找不到頁面!\n"
bc44d920 1367
1368msgid "ERROR: Out of paper!\n"
355e94dc 1369msgstr "ERROR: 紙張用完!\n"
bc44d920 1370
1371msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
355e94dc 1372msgstr "ERROR: 未定義 PRINTER 環境變數!\n"
bc44d920 1373
1374#, c-format
1375msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
355e94dc 1376msgstr "ERROR: 不接受列印檔案(%s)!\n"
bc44d920 1377
355e94dc 1378#,
bc44d920 1379msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
355e94dc 1380msgstr "ERROR: 印表機無回應!\n"
bc44d920 1381
1382#, c-format
1383msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
355e94dc 1384msgstr "ERROR: 遠端主機不接受控制檔案 (%d)\n"
bc44d920 1385
1386#, c-format
1387msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
355e94dc 1388msgstr "ERROR: 遠端主機不接受資料檔案 (%d)\n"
bc44d920 1389
355e94dc 1390#, c-format
bc44d920 1391msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
355e94dc 1392msgstr "ERROR: 無法將檔案“%d”加入工作:%s\n"
bc44d920 1393
355e94dc 1394#, c-format
bc44d920 1395msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
355e94dc 1396msgstr "ERROR: 無法取消工作“%d”:%s\n"
bc44d920 1397
355e94dc 1398#, c-format
bc44d920 1399msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
355e94dc 1400msgstr "ERROR: 無法建立暫時壓縮列印檔案:%s\n"
bc44d920 1401
355e94dc 1402#, c-format
bc44d920 1403msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
355e94dc 1404msgstr "ERROR: 無法建立暫時檔案 - %s。\n"
bc44d920 1405
355e94dc 1406#, c-format
bc44d920 1407msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
355e94dc 1408msgstr "ERROR: 無法建立暫時檔案:%s\n"
bc44d920 1409
355e94dc 1410#, c-format
bc44d920 1411msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
355e94dc 1412msgstr "ERROR: 無法執行 pictwpstops:%s\n"
bc44d920 1413
355e94dc 1414#, c-format
bc44d920 1415msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
355e94dc 1416msgstr "ERROR: 無法衍生 pictwpstops:%s\n"
bc44d920 1417
355e94dc 1418#, c-format
bc44d920 1419msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
355e94dc 1420msgstr "ERROR: 找不到用於印表機“%s”的 PPD 檔案 - %s。\n"
bc44d920 1421
355e94dc 1422#, c-format
bc44d920 1423msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
355e94dc 1424msgstr "ERROR: 無法取得工作“%d”的屬性(%s)!\n"
bc44d920 1425
355e94dc 1426#, c-format
bc44d920 1427msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
355e94dc 1428msgstr "ERROR: 無法取得印表機狀態(%s)!\n"
bc44d920 1429
355e94dc 1430#, c-format
bc44d920 1431msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
355e94dc 1432msgstr "ERROR: 無法找到印表機“%s”!\n"
bc44d920 1433
355e94dc 1434#, c-format
bc44d920 1435msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
355e94dc 1436msgstr "ERROR: 無法打開“%s”- %s\n"
bc44d920 1437
355e94dc 1438#, c-format
bc44d920 1439msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
355e94dc 1440msgstr "ERROR: 無法打開“%s”:%s\n"
bc44d920 1441
355e94dc 1442#, c-format
bc44d920 1443msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
355e94dc 1444msgstr "ERROR: 無法開啟設備檔案“%s”:%s\n"
bc44d920 1445
355e94dc 1446#, c-format
bc44d920 1447msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
355e94dc 1448msgstr "ERROR: 無法開啟檔案“%s”- %s\n"
bc44d920 1449
355e94dc 1450#, c-format
bc44d920 1451msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
355e94dc 1452msgstr "ERROR: 無法開啟檔案“%s”:%s\n"
bc44d920 1453
355e94dc 1454#,
bc44d920 1455msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
355e94dc 1456msgstr "ERROR: 無法開啟用於列印的映像!\n"
bc44d920 1457
355e94dc 1458#, c-format
bc44d920 1459msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
355e94dc 1460msgstr "ERROR: 無法開啟列印檔案“%s”:%s\n"
bc44d920 1461
355e94dc 1462#, c-format
bc44d920 1463msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
355e94dc 1464msgstr "ERROR: 無法開啟列印檔案“%s”- %s\n"
bc44d920 1465
355e94dc 1466#, c-format
bc44d920 1467msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
355e94dc 1468msgstr "ERROR: 無法開啟列印檔案“%s”- %s\n"
bc44d920 1469
355e94dc 1470#, c-format
bc44d920 1471msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
355e94dc 1472msgstr "ERROR: 無法開啟暫時壓縮列印檔案:%s\n"
bc44d920 1473
1474#, c-format
1475msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
355e94dc 1476msgstr "ERROR: 無法在檔案裡找到位移“%ld”- %s\n"
bc44d920 1477
1478#, c-format
1479msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
355e94dc 1480msgstr "ERROR: 無法在檔案裡找到位移“%lld”- %s\n"
bc44d920 1481
355e94dc 1482#, c-format
bc44d920 1483msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
355e94dc 1484msgstr "ERROR: 無法傳送列印資料 (%d)\n"
bc44d920 1485
1486#, c-format
1487msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
355e94dc 1488msgstr "ERROR: 無法等候 pictwpstops:%s\n"
bc44d920 1489
355e94dc 1490#, c-format
bc44d920 1491msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
355e94dc 1492msgstr "ERROR: 無法寫入 %d byte 至“%s”:%s\n"
bc44d920 1493
355e94dc 1494#, c-format
bc44d920 1495msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
355e94dc 1496msgstr "ERROR: 無法寫入列印資料:%s\n"
bc44d920 1497
355e94dc 1498#,
bc44d920 1499msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
355e94dc 1500msgstr "ERROR: 無法將網格資料寫入驅動程式!\n"
bc44d920 1501
1502#, c-format
1503msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
355e94dc 1504msgstr "ERROR: 無法寫入未壓縮文件資料:%s\n"
bc44d920 1505
355e94dc 1506#, c-format
bc44d920 1507msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
355e94dc 1508msgstr "ERROR: 不明的加密選項值“%s”!\n"
bc44d920 1509
1510#, c-format
1511msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
355e94dc 1512msgstr "ERROR: 不明的檔案順序“%s”\n"
bc44d920 1513
1514#, c-format
1515msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
355e94dc 1516msgstr "ERROR: 不明的格式字元“%c”\n"
bc44d920 1517
355e94dc 1518#, c-format
bc44d920 1519msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
355e94dc 1520msgstr "ERROR: 不明的選項“%s”,其值為“%s”!\n"
bc44d920 1521
355e94dc 1522#, c-format
bc44d920 1523msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
355e94dc 1524msgstr "ERROR: 不明的列印模式“%s”\n"
bc44d920 1525
355e94dc 1526#, c-format
bc44d920 1527msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
355e94dc 1528msgstr "ERROR: 不明的版本選項值“%s”!\n"
bc44d920 1529
1530#, c-format
1531msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
355e94dc 1532msgstr "ERROR: 不支援的亮度值 %s,使用亮度=100!\n"
3d8365b8 1533
bc44d920 1534#, c-format
1535msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
355e94dc 1536msgstr "ERROR: 不支援的光度值 %s,使用光度=1000!\n"
3d8365b8 1537
bc44d920 1538#, c-format
1539msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
355e94dc 1540msgstr "ERROR: 不支援的 number-up 值 %s,使用 number-up=1!\n"
3d8365b8 1541
bc44d920 1542#, c-format
3d8365b8 1543msgid ""
bc44d920 1544"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
355e94dc 1545msgstr "ERROR: 不支援的 nnumber-up-layout 值 %s,使用 number-up-layout=lrtb!\n"
3d8365b8 1546
1547#, c-format
bc44d920 1548msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
355e94dc 1549msgstr "ERROR: 不支援的頁邊值 %s,使用頁邊=無!\n"
3d8365b8 1550
bc44d920 1551#, c-format
1552msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
355e94dc 1553msgstr "ERROR: 偵測到 doc_printf 溢流(%d byte),放棄!\n"
bc44d920 1554
1555#, c-format
1556msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
355e94dc 1557msgstr "ERROR: pictwpstops 退出,訊號 %d!\n"
bc44d920 1558
355e94dc 1559#, c-format
bc44d920 1560msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
355e94dc 1561msgstr "ERROR: pictwpstops 退出,狀態 %d!\n"
3d8365b8 1562
1563msgid ""
bc44d920 1564"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
1565"seconds...\n"
3d8365b8 1566msgstr ""
355e94dc
MS
1567"ERROR: 可回復:無法連接印表機,將在 30 "
1568"秒後重試⋯\n"
3d8365b8 1569
bc44d920 1570#, c-format
1571msgid "ERROR: select() returned %d\n"
355e94dc 1572msgstr "ERROR: 選擇()傳回 %d\n"
bc44d920 1573
1574msgid "Edit Configuration File"
1575msgstr "編輯組態檔案"
1576
1577msgid "Empty PPD file!"
1578msgstr "空的 PPD 檔案!"
1579
1580msgid "Ending Banner"
1581msgstr "結束橫幅"
1582
1583msgid "Enter old password:"
1584msgstr "輸入舊的密碼:"
3d8365b8 1585
bc44d920 1586msgid "Enter password again:"
1587msgstr "再次輸入密碼:"
1588
1589msgid "Enter password:"
1590msgstr "輸入密碼:"
1591
355e94dc 1592#,
3d8365b8 1593msgid ""
bc44d920 1594"Enter your username and password or the root username and password to access "
1595"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
1596"valid Kerberos ticket."
355e94dc
MS
1597msgstr ""
1598"輸入您的使用者名稱和密碼,或 root 使用者名稱和密碼,以存取"
1599"此頁面。如果您是使用 Kerberos 認證,請確定您擁有有效的 "
1600"Kerberos 票卷。"
bc44d920 1601
1602msgid "Error Policy"
1603msgstr "錯誤時策略"
1604
1605msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
355e94dc 1606msgstr "錯誤:“-h”選項之後需要主機名稱!\n"
bc44d920 1607
1608msgid "Export Printers to Samba"
1609msgstr "匯出印表機到 Samba"
1610
1611msgid "FAIL\n"
1612msgstr "失敗\n"
1613
1614#, c-format
1615msgid "FATAL: Could not load %s\n"
355e94dc 1616msgstr "嚴重錯誤:無法載入“%s”\n"
3d8365b8 1617
bc44d920 1618#, c-format
1619msgid ""
1620"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
1621"in \"%s/cupsd.conf\"."
1622msgstr ""
355e94dc 1623"檔案裝置 URIs 已停用!要啟用的話,參看“%s/cupsd.conf”中的 FileDevice 指令。"
bc44d920 1624
1625msgid "Fuser temperature high!"
355e94dc 1626msgstr "加熱器溫度高!"
bc44d920 1627
1628msgid "Fuser temperature low!"
355e94dc 1629msgstr "加熱器溫度低!"
bc44d920 1630
1631msgid "General"
1632msgstr "一般"
1633
1634msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
1635msgstr "得到 printer-uri 屬性但是沒有 job-id!"
1636
1637msgid "Help"
355e94dc 1638msgstr "協助"
bc44d920 1639
1640#, c-format
1641msgid "INFO: Attempting to connect to host %s for printer %s\n"
355e94dc 1642msgstr "INFO: 嘗試為印表機“%2$s”連接主機“%1$s”\n"
bc44d920 1643
355e94dc 1644#, c-format
bc44d920 1645msgid "INFO: Attempting to connect to host %s on port %d\n"
355e94dc 1646msgstr "INFO: 嘗試在“%d”埠上連接主機“%s”\n"
bc44d920 1647
1648msgid "INFO: Canceling print job...\n"
355e94dc 1649msgstr "INFO: 正在取消列印工作⋯\n"
bc44d920 1650
1651#, c-format
1652msgid "INFO: Connected to %s...\n"
355e94dc 1653msgstr "INFO: 已連接“%s”⋯\n"
bc44d920 1654
1655#, c-format
1656msgid "INFO: Connecting to %s on port %d...\n"
355e94dc 1657msgstr "INFO: 正在連接“%d”埠上的“%s”⋯\n"
bc44d920 1658
1659msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
355e94dc 1660msgstr "INFO: 已成功傳送控制檔案\n"
bc44d920 1661
1662msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
355e94dc 1663msgstr "INFO: 已成功傳送資料檔案\n"
bc44d920 1664
1665#, c-format
1666msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
355e94dc 1667msgstr "INFO: 正在格式化頁面 %d⋯\n"
bc44d920 1668
1669msgid "INFO: Loading image file...\n"
355e94dc 1670msgstr "INFO: 正在載入影像檔案⋯\n"
bc44d920 1671
1672msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
355e94dc 1673msgstr "INFO: 已傳送列印檔案,等候印表機完成工作⋯\n"
bc44d920 1674
1675#, c-format
1676msgid "INFO: Printer busy (status:0x%08x)\n"
355e94dc 1677msgstr "INFO: 印表機忙碌中(狀態:0x%08x)\n"
bc44d920 1678
1679msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
355e94dc 1680msgstr "INFO: 印表機忙碌中,將在 10 秒後重試⋯\n"
bc44d920 1681
1682msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
355e94dc 1683msgstr "INFO: 印表機忙碌中,將在 30 秒後重試⋯\n"
bc44d920 1684
1685msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
355e94dc 1686msgstr "INFO: 印表機忙碌中,將在 5 秒後重試⋯\n"
bc44d920 1687
1688msgid "INFO: Printer does not support IPP/1.1, trying IPP/1.0...\n"
355e94dc 1689msgstr "INFO: 列表機不支援 IPP/1.1,嘗試 IPP/1.0⋯\n"
bc44d920 1690
1691msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
355e94dc 1692msgstr "INFO: 印表機忙碌中,將在 5 秒後重試⋯\n"
bc44d920 1693
1694msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
355e94dc 1695msgstr "INFO: 印表機已離線。\n"
bc44d920 1696
1697msgid "INFO: Printer is now on-line.\n"
355e94dc 1698msgstr "INFO: 印表機已在線上。\n"
bc44d920 1699
1700msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
355e94dc 1701msgstr "INFO: 未連接印表機;將在 30 秒後重試⋯\n"
bc44d920 1702
1703#, c-format
1704msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
355e94dc 1705msgstr "INFO: 正在列印頁面 %d,%d%% 已完成⋯\n"
bc44d920 1706
1707#, c-format
1708msgid "INFO: Printing page %d...\n"
355e94dc 1709msgstr "INFO: 正在列印頁面 %d⋯\n"
bc44d920 1710
1711msgid "INFO: Ready to print.\n"
355e94dc 1712msgstr "INFO: 已準備好進行列印。\n"
bc44d920 1713
1714#, c-format
1715msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
355e94dc 1716msgstr "INFO: 正在傳送控制檔案(%lu byte)\n"
bc44d920 1717
1718#, c-format
1719msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
355e94dc 1720msgstr "INFO: 正在傳送控制檔案(%u byte)\n"
bc44d920 1721
1722msgid "INFO: Sending data\n"
355e94dc 1723msgstr "INFO: 正在傳送資料\n"
bc44d920 1724
1725#, c-format
1726msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
355e94dc 1727msgstr "INFO: 正在傳送資料檔案(%ld byte)\n"
bc44d920 1728
1729#, c-format
1730msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
355e94dc 1731msgstr "INFO: 正在傳送資料檔案(%lld byte)\n"
bc44d920 1732
1733#, c-format
1734msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
355e94dc 1735msgstr "INFO: 傳送列印檔案,%ld byte⋯\n"
bc44d920 1736
1737#, c-format
1738msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
355e94dc 1739msgstr "INFO: 傳送列印檔案,%lld byte⋯\n"
bc44d920 1740
1741#, c-format
1742msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
355e94dc 1743msgstr "INFO: 正在緩衝 LPR 工作,%.0f%% 已完成⋯\n"
bc44d920 1744
1745msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
355e94dc 1746msgstr "INFO: 無法聯絡印表機,佇列於另一部印表機⋯\n"
bc44d920 1747
1748msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
355e94dc 1749msgstr "INFO: 正在等候工作完成⋯\n"
bc44d920 1750
1751msgid "Illegal control character"
1752msgstr "不合法的控制字元"
1753
1754msgid "Illegal main keyword string"
1755msgstr "不合法的主要關鍵字字串"
1756
1757msgid "Illegal option keyword string"
1758msgstr "不合法的選項關鍵字字串"
1759
1760msgid "Illegal translation string"
1761msgstr "不合法的翻譯字串"
1762
1763msgid "Illegal whitespace character"
1764msgstr "不合法的空白字元"
1765
1766msgid "Ink/toner almost empty."
355e94dc 1767msgstr "墨水∕碳粉將用完。"
bc44d920 1768
1769msgid "Ink/toner empty!"
355e94dc 1770msgstr "墨水∕碳粉已用完!"
bc44d920 1771
1772msgid "Ink/toner waste bin almost full."
355e94dc 1773msgstr "墨水∕碳粉回收槽將滿。"
bc44d920 1774
1775msgid "Ink/toner waste bin full!"
355e94dc 1776msgstr "墨水∕碳粉回收槽已滿!"
bc44d920 1777
1778msgid "Interlock open."
355e94dc 1779msgstr "內部鎖已開啟。"
bc44d920 1780
1781msgid "Internal error"
1782msgstr "內部錯誤"
1783
1784msgid "JCL"
1785msgstr "工作控制語言(JCL)"
1786
1787#, c-format
1788msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
1789msgstr "工作 #%d 無法重新啟動 - 沒有檔案!"
1790
1791#, c-format
1792msgid "Job #%d does not exist!"
1793msgstr "工作 #%d 不存在!"
1794
1795#, c-format
1796msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
1797msgstr "工作 #%d 已經放棄 - 無法取消。"
1798
1799#, c-format
1800msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
1801msgstr "工作 #%d 已經取消 - 無法取消。"
1802
1803#, c-format
1804msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
1805msgstr "工作 #%d 已經完成 - 無法取消。"
1806
1807#, c-format
1808msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
1809msgstr "工作 #%d 已完成而無法改變!"
1810
1811#, c-format
1812msgid "Job #%d is not complete!"
1813msgstr "工作 #%d 並未完成!"
1814
1815#, c-format
1816msgid "Job #%d is not held for authentication!"
1817msgstr "工作 #%d 並未被延遲以便驗證!"
1818
1819#, c-format
1820msgid "Job #%d is not held!"
1821msgstr "工作 #%d 並未被延遲!"
1822
1823#, c-format
1824msgid "Job #%s does not exist!"
1825msgstr "工作 #%s 不存在!"
1826
1827#, c-format
1828msgid "Job %d not found!"
1829msgstr "找不到工作 %d!"
3d8365b8 1830
355e94dc 1831#,
bc44d920 1832msgid "Job Completed"
355e94dc 1833msgstr "工作已完成"
bc44d920 1834
1835msgid "Job Created"
355e94dc 1836msgstr "工作已建立"
3d8365b8 1837
355e94dc 1838#,
bc44d920 1839msgid "Job Options Changed"
355e94dc 1840msgstr "工作選項已變更"
3d8365b8 1841
355e94dc 1842#,
bc44d920 1843msgid "Job Stopped"
355e94dc 1844msgstr "工作已停止"
3d8365b8 1845
bc44d920 1846msgid "Job is completed and cannot be changed."
1847msgstr "工作已完成而無法變更。"
3d8365b8 1848
bc44d920 1849msgid "Job operation failed:"
1850msgstr "工作失敗:"
3d8365b8 1851
bc44d920 1852msgid "Job state cannot be changed."
1853msgstr "工作狀態無法變更。"
3d8365b8 1854
bc44d920 1855msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
355e94dc 1856msgstr "工作訂閱無法更新!"
3d8365b8 1857
bc44d920 1858msgid "Jobs"
1859msgstr "工作"
3d8365b8 1860
bc44d920 1861#, c-format
1862msgid "Language \"%s\" not supported!"
355e94dc 1863msgstr "不支援語言“%s”!"
3d8365b8 1864
bc44d920 1865msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
1866msgstr "列長超過允許的最大值(255 個字元)"
3d8365b8 1867
bc44d920 1868msgid "List Available Printers"
355e94dc 1869msgstr "列出可用的印表機"
3d8365b8 1870
bc44d920 1871msgid "Media Size"
1872msgstr "媒體大小"
3d8365b8 1873
bc44d920 1874msgid "Media Source"
1875msgstr "媒體來源"
3d8365b8 1876
bc44d920 1877msgid "Media Type"
1878msgstr "媒體類型"
3d8365b8 1879
355e94dc 1880#,
bc44d920 1881msgid "Media jam!"
355e94dc 1882msgstr "媒體卡紙!"
3d8365b8 1883
bc44d920 1884msgid "Media tray almost empty."
355e94dc 1885msgstr "媒體匣將用完。"
3d8365b8 1886
bc44d920 1887msgid "Media tray empty!"
355e94dc 1888msgstr "媒體匣已用完!"
3d8365b8 1889
bc44d920 1890msgid "Media tray missing!"
355e94dc 1891msgstr "找不到媒體匣!"
3d8365b8 1892
bc44d920 1893msgid "Media tray needs to be filled."
355e94dc 1894msgstr "媒體匣需要填充。"
3d8365b8 1895
bc44d920 1896msgid "Memory allocation error"
1897msgstr "記憶體配置錯誤"
1898
1899msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
355e94dc 1900msgstr "遺失 PPD-Adobe-4.x 頁首"
bc44d920 1901
1902msgid "Missing asterisk in column 1"
355e94dc 1903msgstr "在第一欄中遺失星號"
3d8365b8 1904
1905#, c-format
bc44d920 1906msgid "Missing double quote on line %d!"
355e94dc 1907msgstr "第 %d 列遺失雙引號!"
3d8365b8 1908
bc44d920 1909msgid "Missing form variable!"
355e94dc 1910msgstr "遺失形式變數!"
bc44d920 1911
1912msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
355e94dc 1913msgstr "遺失 notify-subscription-ids 屬性!"
bc44d920 1914
1915msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
355e94dc 1916msgstr "遺失 requesting-user-name 屬性!"
bc44d920 1917
1918msgid "Missing required attributes!"
355e94dc 1919msgstr "遺失必要的屬性!"
3d8365b8 1920
1921#, c-format
bc44d920 1922msgid "Missing value on line %d!"
355e94dc 1923msgstr "第 %d 列遺失設定值!"
3d8365b8 1924
bc44d920 1925msgid "Missing value string"
355e94dc 1926msgstr "遺失值字串"
3d8365b8 1927
1928#, c-format
1929msgid ""
bc44d920 1930"Model: name = %s\n"
1931" natural_language = %s\n"
1932" make-and-model = %s\n"
1933" device-id = %s\n"
3d8365b8 1934msgstr ""
bc44d920 1935"型號: 名稱 = %s\n"
1936" 自然語言 = %s\n"
355e94dc 1937" make-and-model = %s\n"
bc44d920 1938" 裝置識別號 = %s\n"
3d8365b8 1939
bc44d920 1940msgid "Modify Class"
1941msgstr "修改類別"
3d8365b8 1942
bc44d920 1943msgid "Modify Printer"
1944msgstr "修改印表機"
3d8365b8 1945
bc44d920 1946msgid "Move All Jobs"
1947msgstr "移動所有工作"
3d8365b8 1948
bc44d920 1949msgid "Move Job"
1950msgstr "移動工作"
3d8365b8 1951
bc44d920 1952#, c-format
1953msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
355e94dc 1954msgstr "NOTICE: 已接受列印檔案 - 工作識別碼 %d。\n"
3d8365b8 1955
bc44d920 1956msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
355e94dc 1957msgstr "NOTICE: 已接受列印檔案 - 工作識別碼不明。\n"
3d8365b8 1958
bc44d920 1959msgid "NULL PPD file pointer"
1960msgstr "空的 PPD 檔案指標"
3d8365b8 1961
bc44d920 1962msgid "No"
1963msgstr "無"
3d8365b8 1964
bc44d920 1965msgid "No Windows printer drivers are installed!"
1966msgstr "未安裝任何 Windows 印表機驅動程式!"
3d8365b8 1967
1968#, c-format
bc44d920 1969msgid "No active jobs on %s!"
1970msgstr "於 %s 無作用中工作!"
3d8365b8 1971
bc44d920 1972msgid "No attributes in request!"
1973msgstr "在請求中沒有任何屬性!"
3d8365b8 1974
bc44d920 1975msgid "No authentication information provided!"
1976msgstr "未提供任何認證資訊!"
3d8365b8 1977
bc44d920 1978msgid "No default printer"
1979msgstr "無預設印表機"
3d8365b8 1980
bc44d920 1981msgid "No destinations added."
1982msgstr "無目的印表機加入。"
3d8365b8 1983
bc44d920 1984msgid "No file!?!"
1985msgstr "沒有檔案!?!"
3d8365b8 1986
bc44d920 1987msgid "No subscription attributes in request!"
355e94dc 1988msgstr "在請求中沒有訂閱屬性!"
3d8365b8 1989
bc44d920 1990msgid "No subscriptions found."
355e94dc 1991msgstr "找不到訂閱記錄。"
3d8365b8 1992
bc44d920 1993msgid "None"
355e94dc 1994msgstr "無"
3d8365b8 1995
355e94dc 1996#,
bc44d920 1997msgid "Not allowed to print."
355e94dc 1998msgstr "不允許列印。"
3d8365b8 1999
bc44d920 2000msgid "OK"
355e94dc 2001msgstr "好"
3d8365b8 2002
bc44d920 2003msgid "OPC almost at end-of-life."
355e94dc 2004msgstr "OPC 使用期限將至。"
3d8365b8 2005
bc44d920 2006msgid "OPC at end-of-life!"
355e94dc 2007msgstr "OPC 已至使用期限。"
3d8365b8 2008
bc44d920 2009msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
2010msgstr "CloseGroup 未先於 OpenGroup 而出現"
3d8365b8 2011
bc44d920 2012msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
2013msgstr "CloseUI/JCLCloseUI 未先於 OpenUI/JCLOpenUI 而出現"
3d8365b8 2014
bc44d920 2015msgid "Operation Policy"
2016msgstr "作業時策略"
3d8365b8 2017
bc44d920 2018msgid "Options Installed"
2019msgstr "已安裝選項"
3d8365b8 2020
bc44d920 2021msgid "Out of toner!"
355e94dc 2022msgstr "碳粉已用完!"
3d8365b8 2023
bc44d920 2024msgid "Output Mode"
2025msgstr "輸出模式"
3d8365b8 2026
bc44d920 2027msgid "Output bin almost full."
355e94dc 2028msgstr "輸出槽將滿。"
bc44d920 2029
2030msgid "Output bin full!"
355e94dc 2031msgstr "輸出槽已滿!"
3d8365b8 2032
2033#, c-format
2034msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
2035msgstr "給印表機 %s 的輸出已發送到 %s\n"
2036
2037#, c-format
bc44d920 2038msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
2039msgstr "給印表機 %1$s 的輸出已發送到位於 %3$s 的遠端印表機 %2$s\n"
3d8365b8 2040
2041#, c-format
2042msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
2043msgstr "給印表機 %s/%s 的輸出已發送到 %s\n"
2044
2045#, c-format
bc44d920 2046msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
2047msgstr "給印表機 %1$s/%2$s 的輸出已發送到位於 %4$s 的遠端印表機 %3$s\n"
3d8365b8 2048
bc44d920 2049msgid "Output tray missing!"
355e94dc 2050msgstr "輸出匣遺失!"
3d8365b8 2051
bc44d920 2052msgid "PASS\n"
2053msgstr "略過\n"
3d8365b8 2054
bc44d920 2055msgid "PS Binary Protocol"
2056msgstr "PS 二進位協定"
3d8365b8 2057
2058#, c-format
bc44d920 2059msgid "Password for %s on %s? "
2060msgstr "用於 %2$s 上的 %1$s 密碼?"
3d8365b8 2061
2062#, c-format
bc44d920 2063msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
2064msgstr "需要 %s 的密碼以透過 SAMBA 存取 %s:"
3d8365b8 2065
bc44d920 2066msgid "Policies"
2067msgstr "策略"
3d8365b8 2068
bc44d920 2069msgid "Print Job:"
2070msgstr "列印工作:"
3d8365b8 2071
bc44d920 2072msgid "Print Test Page"
2073msgstr "列印測試頁"
3d8365b8 2074
355e94dc 2075#,
bc44d920 2076msgid "Printer Added"
355e94dc 2077msgstr "印表機已加入"
3d8365b8 2078
355e94dc 2079#,
bc44d920 2080msgid "Printer Deleted"
355e94dc 2081msgstr "印表機已刪除"
3d8365b8 2082
bc44d920 2083msgid "Printer Maintenance"
2084msgstr "印表機維護"
3d8365b8 2085
355e94dc 2086#,
bc44d920 2087msgid "Printer Modified"
355e94dc 2088msgstr "印表機已修改"
3d8365b8 2089
355e94dc 2090#,
bc44d920 2091msgid "Printer Stopped"
355e94dc 2092msgstr "印表機已停止"
3d8365b8 2093
355e94dc 2094#,
bc44d920 2095msgid "Printer off-line."
355e94dc 2096msgstr "印表機離線。"
3d8365b8 2097
bc44d920 2098msgid "Printer:"
2099msgstr "印表機:"
3d8365b8 2100
bc44d920 2101msgid "Printers"
2102msgstr "印表機"
3d8365b8 2103
bc44d920 2104msgid "Purge Jobs"
2105msgstr "清除工作"
3d8365b8 2106
bc44d920 2107msgid "Quota limit reached."
2108msgstr "達到配額限制。"
3d8365b8 2109
bc44d920 2110msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
2111msgstr "等級 擁有人 工作 檔案 總計 大小\n"
3d8365b8 2112
bc44d920 2113msgid ""
2114"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
2115msgstr ""
2116"等級 擁有人 優先 工作 檔案 總計 大小\n"
3d8365b8 2117
bc44d920 2118msgid "Reject Jobs"
2119msgstr "拒絕工作"
3d8365b8 2120
bc44d920 2121msgid "Resolution"
2122msgstr "解析度"
3d8365b8 2123
2124#, c-format
bc44d920 2125msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
355e94dc 2126msgstr "正在執行命令:%s %s -N -A %s -c“%s”\n"
3d8365b8 2127
bc44d920 2128msgid "Server Restarted"
355e94dc 2129msgstr "伺服器重新啟動"
3d8365b8 2130
bc44d920 2131msgid "Server Security Auditing"
355e94dc 2132msgstr "伺服器安全性審核"
3d8365b8 2133
bc44d920 2134msgid "Server Started"
355e94dc 2135msgstr "伺服器已啟動"
3d8365b8 2136
bc44d920 2137msgid "Server Stopped"
355e94dc 2138msgstr "伺服器已停止"
3d8365b8 2139
bc44d920 2140msgid "Set Allowed Users"
2141msgstr "設定允許的使用者"
3d8365b8 2142
bc44d920 2143msgid "Set As Default"
2144msgstr "設成預設值"
3d8365b8 2145
355e94dc 2146#,
bc44d920 2147msgid "Set Class Options"
355e94dc 2148msgstr "設定類別選項"
3d8365b8 2149
bc44d920 2150msgid "Set Printer Options"
2151msgstr "設定印表機選項"
3d8365b8 2152
bc44d920 2153msgid "Set Publishing"
355e94dc 2154msgstr "設定發佈"
3d8365b8 2155
bc44d920 2156msgid "Start Class"
2157msgstr "啟動類別"
3d8365b8 2158
bc44d920 2159msgid "Start Printer"
2160msgstr "啟動印表機"
3d8365b8 2161
bc44d920 2162msgid "Starting Banner"
2163msgstr "開始橫幅"
3d8365b8 2164
bc44d920 2165msgid "Stop Class"
2166msgstr "停止類別"
3d8365b8 2167
bc44d920 2168msgid "Stop Printer"
2169msgstr "停止印表機"
3d8365b8 2170
bc44d920 2171#, c-format
2172msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
355e94dc 2173msgstr "找不到 PPD 檔案“%s”。"
3d8365b8 2174
2175#, c-format
bc44d920 2176msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
355e94dc 2177msgstr "無法打開 PPD 檔案“%s”:%s"
3d8365b8 2178
2179msgid ""
bc44d920 2180"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
2181"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3d8365b8 2182msgstr ""
bc44d920 2183"類別名稱最多只能包含 127 個可列印字元,而且不可包含空格、斜線(/),或井字符號"
2184"(#)。"
3d8365b8 2185
bc44d920 2186msgid ""
2187"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
2188msgstr "notify-lease-duration 屬性無法與工作預定一起使用。"
3d8365b8 2189
bc44d920 2190#, c-format
2191msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
2192msgstr "notify-user-data 值太大 (%d > 63 個八位元組)!"
3d8365b8 2193
2194msgid ""
bc44d920 2195"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
2196"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3d8365b8 2197msgstr ""
bc44d920 2198"印表機名稱最多只能包含 127 個可列印字元,而且不可包含空格、斜線(/),或井字符"
2199"號(#)。"
3d8365b8 2200
bc44d920 2201msgid "The printer or class is not shared!"
2202msgstr "印表機或類別並未共享!"
3d8365b8 2203
bc44d920 2204msgid "The printer or class was not found."
2205msgstr "找不到印表機或類別。"
3d8365b8 2206
bc44d920 2207#, c-format
2208msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
355e94dc 2209msgstr "printer-uri“%s”內含無效的字元。"
3d8365b8 2210
bc44d920 2211msgid "The printer-uri attribute is required!"
2212msgstr "printer-uri 屬性為必要的!"
3d8365b8 2213
2214msgid ""
bc44d920 2215"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
355e94dc 2216msgstr "printer-uri 必須是“ipp://主機名稱/classes/類別名稱”的形式。"
3d8365b8 2217
bc44d920 2218msgid ""
2219"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
355e94dc 2220msgstr "printer-uri 必須是“ipp://主機名稱/printers/印表機名稱”的形式。"
3d8365b8 2221
355e94dc 2222#,
3d8365b8 2223msgid ""
bc44d920 2224"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
2225"(?), or the pound sign (#)."
3d8365b8 2226msgstr ""
355e94dc
MS
2227"訂閱名稱不可包含空格、斜線(/)、問號"
2228"(?)或井字符號(#)。"
3d8365b8 2229
bc44d920 2230msgid "Toner low."
355e94dc 2231msgstr "碳粉餘量過低。"
3d8365b8 2232
bc44d920 2233msgid "Too many active jobs."
355e94dc 2234msgstr "太多啟用中的工作。"
3d8365b8 2235
bc44d920 2236msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
2237msgstr "無法存取 cupsd.conf 檔案:"
3d8365b8 2238
355e94dc 2239#,
bc44d920 2240msgid "Unable to add RSS subscription:"
355e94dc 2241msgstr "無法加入 RSS 訂閱:"
3d8365b8 2242
bc44d920 2243msgid "Unable to add class:"
2244msgstr "無法加入類別:"
3d8365b8 2245
2246#, c-format
bc44d920 2247msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
355e94dc 2248msgstr "無法於目的印表機“%s”加入工作!"
3d8365b8 2249
bc44d920 2250msgid "Unable to add printer:"
2251msgstr "無法加入印表機:"
3d8365b8 2252
bc44d920 2253msgid "Unable to allocate memory for file types!"
2254msgstr "無法配置用於檔案類型的記憶體!"
3d8365b8 2255
355e94dc 2256#,
bc44d920 2257msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
355e94dc 2258msgstr "無法取消 RSS 訂閱:"
3d8365b8 2259
bc44d920 2260msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
2261msgstr "無法變更印表機分享的屬性:"
3d8365b8 2262
bc44d920 2263msgid "Unable to change printer:"
2264msgstr "無法變更印表機:"
3d8365b8 2265
bc44d920 2266msgid "Unable to change server settings:"
2267msgstr "無法變更伺服器設定值:"
3d8365b8 2268
bc44d920 2269#, c-format
2270msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
2271msgstr "無法複製 CUPS 印表機驅動程式檔案 (%d)!"
3d8365b8 2272
bc44d920 2273#, c-format
2274msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
2275msgstr "無法複製 PPD 檔案 - %s!"
3d8365b8 2276
bc44d920 2277msgid "Unable to copy PPD file!"
2278msgstr "無法複製 PPD 檔案!"
3d8365b8 2279
bc44d920 2280#, c-format
2281msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
2282msgstr "無法複製 Windows 2000 印表機驅動程式檔案 (%d)!"
3d8365b8 2283
bc44d920 2284#, c-format
2285msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
2286msgstr "無法複製 Windows 9x 印表機驅動程式檔案 (%d)!"
3d8365b8 2287
2288#, c-format
bc44d920 2289msgid "Unable to copy interface script - %s!"
2290msgstr "無法複製介面命令稿 - %s!"
3d8365b8 2291
bc44d920 2292msgid "Unable to create temporary file:"
2293msgstr "無法建立暫時檔案:"
2294
2295msgid "Unable to delete class:"
2296msgstr "無法刪除類別:"
3d8365b8 2297
bc44d920 2298msgid "Unable to delete printer:"
2299msgstr "無法刪除印表機:"
3d8365b8 2300
bc44d920 2301msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
2302msgstr "無法編輯 cupsd.conf 檔案大於 1 MB!"
3d8365b8 2303
bc44d920 2304msgid "Unable to find destination for job!"
2305msgstr "無法找到此工作之目的印表機!"
3d8365b8 2306
bc44d920 2307msgid "Unable to get class list:"
2308msgstr "無法取得類別表列:"
3d8365b8 2309
bc44d920 2310msgid "Unable to get class status:"
2311msgstr "無法取得類別狀況:"
3d8365b8 2312
bc44d920 2313msgid "Unable to get list of printer drivers:"
2314msgstr "無法取得印表機驅動程式清單:"
3d8365b8 2315
bc44d920 2316msgid "Unable to get printer attributes:"
2317msgstr "無法取得印表機屬性:"
3d8365b8 2318
bc44d920 2319msgid "Unable to get printer list:"
2320msgstr "無法取得印表機表列:"
3d8365b8 2321
bc44d920 2322msgid "Unable to get printer status:"
2323msgstr "無法取得印表機狀態:"
3d8365b8 2324
bc44d920 2325#, c-format
2326msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
2327msgstr "無法安裝 Windows 2000 印表機驅動程式檔案 (%d)!"
3d8365b8 2328
2329#, c-format
bc44d920 2330msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
2331msgstr "無法安裝 Windows 9x 印表機驅動程式檔案 (%d)!"
3d8365b8 2332
bc44d920 2333msgid "Unable to modify class:"
2334msgstr "無法修改類別:"
3d8365b8 2335
bc44d920 2336msgid "Unable to modify printer:"
2337msgstr "無法修改印表機:"
3d8365b8 2338
bc44d920 2339msgid "Unable to move job"
2340msgstr "無法移動工作"
3d8365b8 2341
bc44d920 2342msgid "Unable to move jobs"
2343msgstr "無法移動工作"
3d8365b8 2344
bc44d920 2345msgid "Unable to open PPD file"
2346msgstr "無法開啟 PPD 檔案"
3d8365b8 2347
bc44d920 2348msgid "Unable to open PPD file:"
2349msgstr "無法開啟 PPD 檔案:"
3d8365b8 2350
bc44d920 2351msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
2352msgstr "無法開啟 cupsd.conf 檔案:"
3d8365b8 2353
bc44d920 2354msgid "Unable to print test page:"
2355msgstr "無法列印測試頁:"
3d8365b8 2356
2357#, c-format
bc44d920 2358msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
355e94dc 2359msgstr "無法運行“%s”:%s\n"
3d8365b8 2360
bc44d920 2361msgid "Unable to send maintenance job:"
2362msgstr "無法發送維護工作:"
3d8365b8 2363
2364#, c-format
bc44d920 2365msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
2366msgstr "無法設定 Windows 印表機驅動程式 (%d)!"
3d8365b8 2367
bc44d920 2368msgid "Unable to set options:"
2369msgstr "無法設定選項:"
2370
2371msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
2372msgstr "無法上傳 cupsd.conf 檔案:"
2373
2374msgid "Unknown"
2375msgstr "不明的"
2376
355e94dc 2377#, c-format
bc44d920 2378msgid "Unknown printer error (%s)!"
355e94dc 2379msgstr "不明的印表機錯誤(%s)!"
3d8365b8 2380
2381#, c-format
bc44d920 2382msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
355e94dc 2383msgstr "不明的 printer-error-policy“%s”。"
3d8365b8 2384
2385#, c-format
bc44d920 2386msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
355e94dc 2387msgstr "不明的 printer-op-policy“%s”。"
3d8365b8 2388
2389#, c-format
bc44d920 2390msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
355e94dc 2391msgstr "不支援的壓縮“%s”!"
3d8365b8 2392
2393#, c-format
bc44d920 2394msgid "Unsupported compression attribute %s!"
2395msgstr "不支援的壓縮屬性 %s!"
3d8365b8 2396
2397#, c-format
bc44d920 2398msgid "Unsupported format \"%s\"!"
355e94dc 2399msgstr "不支援的格式“%s”!"
3d8365b8 2400
2401#, c-format
bc44d920 2402msgid "Unsupported format '%s'!"
355e94dc 2403msgstr "不支援格式“%s”!"
3d8365b8 2404
2405#, c-format
bc44d920 2406msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
355e94dc 2407msgstr "不支援的格式“%s/%s”!"
bc44d920 2408
3d8365b8 2409msgid ""
bc44d920 2410"Usage:\n"
2411"\n"
2412" lpadmin [-h server] -d destination\n"
2413" lpadmin [-h server] -x destination\n"
2414" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
2415" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
2416" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
2417" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
2418"\n"
3d8365b8 2419msgstr ""
bc44d920 2420"用法:\n"
2421"\n"
2422" lpadmin [-h 伺服器] -d 目的印表機\n"
2423" lpadmin [-h 伺服器] -x 目的印表機\n"
2424" lpadmin [-h 伺服器] -p 印表機 [-c 要加入的類別] [-i 介面] [-m 型號]\n"
2425" [-r 要移除的類別] [-v 裝置] [-D 描述]\n"
2426" [-P PPD-檔案] [-o 名稱=值]\n"
2427" [-u allow:使用者,使用者] [-u deny:使用者,使用者]\n"
2428"\n"
3d8365b8 2429
2430#, c-format
bc44d920 2431msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
355e94dc 2432msgstr "用法:“%s”工作識別碼使用者標題拷貝選項 [檔案]\n"
3d8365b8 2433
2434#, c-format
bc44d920 2435msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
355e94dc 2436msgstr "用法:“%s”工作識別碼使用者標題拷貝選項檔案\n"
3d8365b8 2437
bc44d920 2438msgid ""
2439"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
2440" cupsaddsmb [options] -a\n"
2441"\n"
2442"Options:\n"
2443" -E Encrypt the connection to the server\n"
2444" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
2445" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
2446" -a Export all printers\n"
2447" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
2448" -v Be verbose (show commands)\n"
2449msgstr ""
2450"用法:cupsaddsmb [選項] 印表機1…印表機N\n"
2451" cupsaddsmb [選項] -a\n"
2452"\n"
2453" 選項:\n"
2454" -E 加密連接到伺服器\n"
2455" -H samba-server 使用具名的 SAMBA 伺服器\n"
2456" -U samba-user 使用具名的 SAMBA 使用者來驗證\n"
2457" -a 匯出所有印表機\n"
2458" -h cups-server 使用具名的 CUPS 伺服器\n"
2459" -v 詳細的輸出(顯示命令)\n"
3d8365b8 2460
bc44d920 2461msgid ""
2462"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
2463"\n"
2464"Options:\n"
2465"\n"
2466" -E Enable encryption\n"
2467" -U username Specify username\n"
2468" -h server[:port] Specify server address\n"
2469"\n"
2470" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
2471" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
2472" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
2473" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
2474" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
2475" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
2476msgstr ""
355e94dc
MS
2477"用法:cupsctl [選項] [param=value ... paramN=valueN]\n"
2478"\n"
2479"選項:\n"
2480"\n"
2481" -E 啟用加密\n"
2482" -U username 指定使用者名稱\n"
2483" -h server[:port] 指定伺服器位址\n"
2484"\n"
2485" --[no-]debug-logging 開啟∕關閉除錯記錄\n"
2486" --[no-]remote-admin 開啟∕關閉遠端管理\n"
2487" --[no-]remote-any 允許∕避免連接 Internet\n"
2488" --[no-]remote-printers 顯示∕隱藏遠端印表機\n"
2489" --[no-]share-printers 開啟∕關閉印表機共享\n"
2490" --[no-]user-cancel-any 允許∕避免使用者取消任何工作\n"
3d8365b8 2491
bc44d920 2492msgid ""
2493"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
2494"\n"
2495"-c config-file Load alternate configuration file\n"
2496"-f Run in the foreground\n"
2497"-F Run in the foreground but detach\n"
2498"-h Show this usage message\n"
2499"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
2500msgstr ""
2501"用法:cupsd [-c 組態檔案] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
2502"\n"
2503" -c 組態檔案 載入替代的組態檔案\n"
2504" -f 在前景中運行\n"
2505" -F 在前景中以卸離方式運行\n"
2506" -h 顯示此用法訊息\n"
2507" -l 從 launchd(8) 運行 cupsd\n"
3d8365b8 2508
bc44d920 2509msgid ""
2510"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n"
2511"\n"
2512"Options:\n"
2513"\n"
2514" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
2515" -n copies Set number of copies\n"
2516" -o name=value Set option(s)\n"
2517" -p filename.ppd Set PPD file\n"
2518" -t title Set title\n"
2519msgstr ""
355e94dc
MS
2520"用法:cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n"
2521"\n"
2522"選項:\n"
2523"\n"
2524" -c cupsd.conf 設定要使用的 cupsd.conf 檔案\n"
2525" -n copies 設定份數\n"
2526" -o name=value 設定選項\n"
2527" -p filename.ppd 設定 PPD 檔案\n"
2528" -t title 設定標題\n"
3d8365b8 2529
bc44d920 2530msgid ""
2531"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
2532" cupstestdsc [options] -\n"
2533"\n"
2534"Options:\n"
2535"\n"
2536" -h Show program usage\n"
2537"\n"
2538" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
2539"itself.\n"
2540msgstr ""
2541"用法:cupstestdsc [選項] 檔案名稱.ps [… 檔案名稱.ps]\n"
2542" cupstestdsc [選項] -\n"
2543"\n"
2544" 選項:\n"
2545"\n"
2546" -h 顯示程式用法\n"
2547"\n"
2548" 注意:這個程式只有驗證 DSC 註釋,而不是 PostScript 本身。\n"
3d8365b8 2549
bc44d920 2550msgid ""
2551"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
2552" program | cupstestppd [options] -\n"
2553"\n"
2554"Options:\n"
2555"\n"
2556" -R root-directory Set alternate root\n"
2557" -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n"
2558" Issue warnings instead of errors\n"
2559" -q Run silently\n"
2560" -r Use 'relaxed' open mode\n"
2561" -v Be slightly verbose\n"
2562" -vv Be very verbose\n"
2563msgstr ""
355e94dc
MS
2564"用法:cupstestppd [選項] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
2565" program | cupstestppd [選項] -\n"
2566"\n"
2567"選項:\n"
2568"\n"
2569" -R root-directory 設定替用 root\n"
2570" -W {所有,無,限制,預設,濾鏡,翻譯}\n"
2571" 發出警告而不是錯誤\n"
2572" -q 靜音執行\n"
2573" -r 使用 'relaxed' 開啟模式\n"
2574" -v 靜音詳盡執行\n"
2575" -vv 非常詳盡\n"
3d8365b8 2576
bc44d920 2577msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
2578msgstr "用法:lpmove 工作/來源 目的印表機\n"
3d8365b8 2579
2580msgid ""
2581"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
2582" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
2583" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
2584" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
2585msgstr ""
2586"用法:lpoptions [-h 伺服器] [-E] -d 印表機\n"
2587" lpoptions [-h 伺服器] [-E] [-p 印表機] -l\n"
2588" lpoptions [-h 伺服器] [-E] -p 印表機 -o 選項[=值]…\n"
2589" lpoptions [-h 伺服器] [-E] -x 印表機\n"
2590
bc44d920 2591msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
2592msgstr "用法:lppasswd [-g groupname]\n"
3d8365b8 2593
bc44d920 2594msgid ""
2595"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
2596" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
2597" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
2598msgstr ""
2599"用法:lppasswd [-g 群組名稱] [使用者名稱]\n"
2600" lppasswd [-g 群組名稱] -a [使用者名稱]\n"
2601" lppasswd [-g 群組名稱] -x [使用者名稱]\n"
3d8365b8 2602
bc44d920 2603msgid ""
2604"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
2605msgstr ""
2606"用法:lpq [-P 目的印表機] [-U 使用者名稱] [-h 主機名稱 [:連接埠]] [-l] [+間"
2607"隔]\n"
3d8365b8 2608
bc44d920 2609msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
355e94dc 2610msgstr "用法:snmp [host-or-ip-address]\n"
3d8365b8 2611
355e94dc 2612#, c-format
bc44d920 2613msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
355e94dc 2614msgstr "WARNING: 布林期望 waiteof 選項“%s”\n"
3d8365b8 2615
bc44d920 2616msgid "WARNING: Couldn't create read channel\n"
355e94dc 2617msgstr "WARNING: 無法建立讀取通道\n"
3d8365b8 2618
bc44d920 2619msgid "WARNING: Couldn't create side channel\n"
355e94dc 2620msgstr "WARNING: 無法建立側邊通道\n"
3d8365b8 2621
bc44d920 2622msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
355e94dc 2623msgstr "WARNING: 讀取側邊通道要求失敗!\n"
3d8365b8 2624
2625#, c-format
bc44d920 2626msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
355e94dc 2627msgstr "WARNING: 無法透過 IncludeFeature 包含“%s”選項!\n"
3d8365b8 2628
2629#, c-format
bc44d920 2630msgid ""
2631"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
2632"seconds!\n"
355e94dc
MS
2633msgstr "WARNING: 遠端主機沒有在 %d 秒後回應指令狀態"
2634"位元!\n"
3d8365b8 2635#, c-format
bc44d920 2636msgid ""
2637"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
2638"seconds!\n"
355e94dc
MS
2639msgstr "WARNING: 遠端主機沒有在 %d 秒後回應控制狀態"
2640"位元!\n"
3d8365b8 2641
2642#, c-format
bc44d920 2643msgid ""
2644"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
2645"seconds!\n"
355e94dc
MS
2646msgstr "WARNING: 遠端主機沒有在 %d 秒後回應資料狀態"
2647"位元!\n"
3d8365b8 2648
2649#, c-format
bc44d920 2650msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
355e94dc 2651msgstr "WARNING: SCSI 指令逾時(%d);重試中⋯\n"
3d8365b8 2652
2653msgid ""
bc44d920 2654"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
2655"Conventions and may not print correctly!\n"
355e94dc
MS
2656msgstr "WARNING: 此文件不符合 Adobe Document Structuring "
2657"Conventions,可能無法正確列印!\n""
3d8365b8 2658
355e94dc 2659#, c-format
bc44d920 2660msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
355e94dc 2661msgstr "WARNING: “%2$s”不明的選擇“%1$s”!\n"
3d8365b8 2662
355e94dc 2663#, c-format
bc44d920 2664msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
355e94dc 2665msgstr "WARNING: 不明的選項“%s”!\n"
3d8365b8 2666
355e94dc 2667#, c-format
bc44d920 2668msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
355e94dc 2669msgstr "WARNING: 不支援的波特率 %s!"
3d8365b8 2670
bc44d920 2671#, c-format
2672msgid ""
2673"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
2674"seconds...\n"
2675msgstr ""
355e94dc
MS
2676"WARNING: 可回復的:網路主機“%s”忙碌中;將在 %d "
2677"秒後重試⋯\n"
3d8365b8 2678
bc44d920 2679msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
2680msgstr "警告,未安裝任何 Windows 2000 印表機驅動程式!"
3d8365b8 2681
bc44d920 2682msgid "Yes"
2683msgstr "是"
3d8365b8 2684
bc44d920 2685#, c-format
2686msgid ""
2687"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
2688"s:%d%s</A>."
2689msgstr ""
2690"您必須使用網址 <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A> 來存取此頁面。"
3d8365b8 2691
bc44d920 2692msgid "aborted"
2693msgstr "放棄"
3d8365b8 2694
bc44d920 2695msgid "canceled"
2696msgstr "取消"
3d8365b8 2697
bc44d920 2698msgid "completed"
2699msgstr "已完成"
3d8365b8 2700
bc44d920 2701msgid "cups-deviced failed to execute."
2702msgstr "cups-deviced 執行失敗。"
3d8365b8 2703
bc44d920 2704msgid "cups-driverd failed to execute."
2705msgstr "cups-driverd 執行失敗。"
3d8365b8 2706
bc44d920 2707#, c-format
2708msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
355e94dc 2709msgstr "cupsaddsmb:沒有任何用於印表機“%s”的 PPD 檔案- %s\n"
3d8365b8 2710
355e94dc 2711#, c-format
bc44d920 2712msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
355e94dc 2713msgstr "cupsctl:不明的選項“%s”!\n"
3d8365b8 2714
355e94dc 2715#, c-format
bc44d920 2716msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
355e94dc 2717msgstr "cupsctl:不明的選項“-%c”!\n"
3d8365b8 2718
bc44d920 2719msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
355e94dc 2720msgstr "cupsd:“-c”選項之後預期為配置檔案名稱!\n"
3d8365b8 2721
bc44d920 2722#, c-format
2723msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
355e94dc 2724msgstr "cupsd:不明的引數“%s”- 放棄中!\n"
3d8365b8 2725
bc44d920 2726#, c-format
2727msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
355e94dc 2728msgstr "cupsd:不明的選項“%c”- 放棄中!\n"
3d8365b8 2729
bc44d920 2730msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
2731msgstr "cupsd:launchd(8) 的支援未被編譯進來,以正常模式運行。\n"
3d8365b8 2732
bc44d920 2733#, c-format
2734msgid "cupsfilter: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
355e94dc 2735msgstr "cupsfilter:沒有可用的濾鏡可從 %s/%s 轉換至 %s/%s!\n"
3d8365b8 2736
bc44d920 2737msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
355e94dc 2738msgstr "cupsfilter:只能指定一個檔案名稱!/n"
3d8365b8 2739
bc44d920 2740#, c-format
2741msgid "cupsfilter: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
355e94dc 2742msgstr "cupsfilter:無法決定“%s”的 MIME 類型!\n"
3d8365b8 2743
bc44d920 2744#, c-format
2745msgid "cupsfilter: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n"
355e94dc 2746msgstr "cupsfilter:無法從“%s”讀取 MIME 資料庫!\n"
3d8365b8 2747
355e94dc 2748#, c-format
bc44d920 2749msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
355e94dc 2750msgstr "cupsfilter:不明的目標 MIME 類型 %s/%s!\n"
3d8365b8 2751
bc44d920 2752msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
2753msgstr "cupstestppd:-q 選項與 -v 選項不相容。\n"
3d8365b8 2754
bc44d920 2755msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
2756msgstr "cupstestppd:-v 選項與 -q 選項不相容。\n"
3d8365b8 2757
bc44d920 2758#, c-format
2759msgid "device for %s/%s: %s\n"
2760msgstr "裝置用於 %s/%s:%s\n"
3d8365b8 2761
bc44d920 2762#, c-format
2763msgid "device for %s: %s\n"
2764msgstr "裝置用於 %s:%s\n"
3d8365b8 2765
bc44d920 2766msgid "held"
2767msgstr "延遲"
3d8365b8 2768
bc44d920 2769msgid "help\t\tget help on commands\n"
2770msgstr "help\t\t取得對於命令的說明\n"
3d8365b8 2771
bc44d920 2772msgid "idle"
2773msgstr "閒置"
3d8365b8 2774
bc44d920 2775msgid "job-printer-uri attribute missing!"
355e94dc 2776msgstr "遺失 job-printer-uri 屬性!"
3d8365b8 2777
bc44d920 2778msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
2779msgstr "lpadmin:類別名稱只能包含可列印字元!\n"
3d8365b8 2780
bc44d920 2781msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
355e94dc 2782msgstr "lpadmin:“-P”選項之後預期為 PPD!\n"
3d8365b8 2783
bc44d920 2784msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
355e94dc 2785msgstr "lpadmin:“-u”選項之後預期為允許/拒絕:使用者串列!\n"
3d8365b8 2786
bc44d920 2787msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
355e94dc 2788msgstr "lpadmin:“-r”選項之後預期為類別!\n"
3d8365b8 2789
bc44d920 2790msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
355e94dc 2791msgstr "lpadmin:“-c”選項之後預期為類別名稱!\n"
3d8365b8 2792
bc44d920 2793msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
355e94dc 2794msgstr "lpadmin:“-D”選項之後預期為描述!\n"
3d8365b8 2795
bc44d920 2796msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
355e94dc 2797msgstr "lpadmin:“-v”選項之後預期為裝置的 URI!\n"
3d8365b8 2798
bc44d920 2799msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
355e94dc 2800msgstr "lpadmin:“-I”選項之後預期為檔案類型!\n"
3d8365b8 2801
bc44d920 2802msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
355e94dc 2803msgstr "lpadmin:“-h”選項之後預期為主機名稱!\n"
3d8365b8 2804
bc44d920 2805msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
355e94dc 2806msgstr "lpadmin:“-i”選項之後預期為介面!\n"
3d8365b8 2807
bc44d920 2808msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
355e94dc 2809msgstr "lpadmin:“-L”選項之後預期為位置!\n"
3d8365b8 2810
bc44d920 2811msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
355e94dc 2812msgstr "lpadmin:“-m”選項之後預期為型號!\n"
3d8365b8 2813
bc44d920 2814msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
355e94dc 2815msgstr "lpadmin:“-o”選項之後預期為名稱=值!\n"
3d8365b8 2816
bc44d920 2817msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
355e94dc 2818msgstr "lpadmin:“-p”選項之後預期為印表機!\n"
3d8365b8 2819
bc44d920 2820msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
355e94dc 2821msgstr "lpadmin:“-d”選項之後預期為印表機名稱!\n"
3d8365b8 2822
bc44d920 2823msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
355e94dc 2824msgstr "lpadmin:“-x”選項之後預期為印表機或類別!\n"
3d8365b8 2825
bc44d920 2826msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
2827msgstr "lpadmin:未發現任何成員名稱!\n"
3d8365b8 2828
bc44d920 2829#, c-format
2830msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
2831msgstr "lpadmin:印表機 %s 已經是類別 %s 的成員。\n"
3d8365b8 2832
bc44d920 2833#, c-format
2834msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
2835msgstr "lpadmin:印表機 %s 並非類別 %s 的成員。\n"
3d8365b8 2836
bc44d920 2837msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
2838msgstr "lpadmin:印表機名稱只能包含可列印字元!\n"
3d8365b8 2839
bc44d920 2840msgid ""
2841"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
2842" You must specify a printer name first!\n"
2843msgstr ""
2844"lpadmin:無法加入印表機到類別:\n"
2845" 您必須先指定印表機名稱!\n"
3d8365b8 2846
bc44d920 2847#, c-format
2848msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
2849msgstr "lpadmin:無法連接伺服器:%s\n"
3d8365b8 2850
bc44d920 2851#, c-format
2852msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
2853msgstr "lpadmin:無法建立暫時檔案 - %s\n"
3d8365b8 2854
bc44d920 2855#, c-format
2856msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
2857msgstr "lpadmin:無法建立暫時檔案:%s\n"
3d8365b8 2858
2859#, c-format
bc44d920 2860msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
355e94dc 2861msgstr "lpadmin:無法開啟 PPD 檔案“%s”- %s\n"
3d8365b8 2862
2863#, c-format
bc44d920 2864msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
355e94dc 2865msgstr "lpadmin:無法開啟檔案“%s”:%s\n"
3d8365b8 2866
bc44d920 2867msgid ""
2868"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
2869" You must specify a printer name first!\n"
2870msgstr ""
2871"lpadmin:無法從類別移除印表機:\n"
2872" 您必須先指定印表機名稱!\n"
3d8365b8 2873
bc44d920 2874msgid ""
2875"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
2876" You must specify a printer name first!\n"
2877msgstr ""
2878"lpadmin:無法設定 PPD 檔案:\n"
2879" 您必須先指定印表機名稱!\n"
3d8365b8 2880
bc44d920 2881msgid ""
2882"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
2883" You must specify a printer name first!\n"
2884msgstr ""
2885"lpadmin:無法設定裝置的 URI:\n"
2886" 您必須先指定印表機名稱!\n"
3d8365b8 2887
bc44d920 2888msgid ""
2889"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
2890" You must specify a printer name first!\n"
2891msgstr ""
2892"lpadmin:無法設定介面命令稿或 PPD 檔案:\n"
2893" 您必須先指定印表機名稱!\n"
3d8365b8 2894
bc44d920 2895msgid ""
2896"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
2897" You must specify a printer name first!\n"
2898msgstr ""
2899"lpadmin:無法設定介面命令稿:\n"
2900" 您必須先指定印表機名稱!\n"
3d8365b8 2901
bc44d920 2902msgid ""
2903"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
2904" You must specify a printer name first!\n"
2905msgstr ""
2906"lpadmin:無法設定印表機描述:\n"
2907" 您必須先指定印表機名稱!\n"
3d8365b8 2908
bc44d920 2909msgid ""
2910"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
2911" You must specify a printer name first!\n"
2912msgstr ""
2913"lpadmin:無法設定印表機位置:\n"
2914" 您必須先指定印表機名稱!\n"
3d8365b8 2915
bc44d920 2916msgid ""
2917"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
2918" You must specify a printer name first!\n"
2919msgstr ""
2920"lpadmin:無法設定印表機選項:\n"
2921" 您必須先指定印表機名稱!\n"
3d8365b8 2922
bc44d920 2923#, c-format
2924msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
355e94dc 2925msgstr "lpadmin:不明的允許/拒絕選項“%s”!\n"
3d8365b8 2926
bc44d920 2927#, c-format
2928msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
355e94dc 2929msgstr "lpadmin:不明的引數“%s”!\n"
3d8365b8 2930
bc44d920 2931#, c-format
2932msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
355e94dc 2933msgstr "lpadmin:不明的選項“%c”!\n"
3d8365b8 2934
bc44d920 2935msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
2936msgstr "lpadmin:警告 - 內容類型表列被忽略!\n"
3d8365b8 2937
bc44d920 2938msgid "lpc> "
2939msgstr "lpc> "
3d8365b8 2940
bc44d920 2941#, c-format
2942msgid "lpinfo: Unable to connect to server: %s\n"
2943msgstr "lpinfo:無法連接伺服器:%s\n"
3d8365b8 2944
bc44d920 2945#, c-format
2946msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
355e94dc 2947msgstr "lpinfo:不明的引數“%s”!\n"
3d8365b8 2948
bc44d920 2949#, c-format
2950msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
355e94dc 2951msgstr "lpinfo:不明的選項“%c”!\n"
3d8365b8 2952
bc44d920 2953#, c-format
2954msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
2955msgstr "lpmove:無法連接伺服器:%s\n"
3d8365b8 2956
bc44d920 2957#, c-format
2958msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
355e94dc 2959msgstr "lpmove:不明的引數“%s”!\n"
3d8365b8 2960
bc44d920 2961#, c-format
2962msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
355e94dc 2963msgstr "lpmove:不明的選項“%c”!\n"
3d8365b8 2964
bc44d920 2965msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
2966msgstr "lpoptions:沒有印表機 !?!\n"
3d8365b8 2967
bc44d920 2968#, c-format
2969msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
2970msgstr "lpoptions:無法加入印表機或實體:%s\n"
3d8365b8 2971
bc44d920 2972#, c-format
2973msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
2974msgstr "lpoptions:無法取得用於 %s 的 PPD 檔案!:%s\n"
3d8365b8 2975
bc44d920 2976#, c-format
2977msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
2978msgstr "lpoptions:無法開啟用於 %s 的 PPD 檔案!\n"
3d8365b8 2979
bc44d920 2980msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
2981msgstr "lpoptions:不明的印表機或類別!\n"
3d8365b8 2982
bc44d920 2983msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
2984msgstr "lppasswd:只有 root 可以加入或刪除密碼!\n"
3d8365b8 2985
bc44d920 2986msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
2987msgstr "lppasswd:密碼檔案使用中!\n"
3d8365b8 2988
bc44d920 2989msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
2990msgstr "lppasswd:密碼檔案無法更新!\n"
3d8365b8 2991
bc44d920 2992msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
2993msgstr "lppasswd:抱歉,密碼不相符!\n"
3d8365b8 2994
bc44d920 2995msgid ""
2996"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
2997"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
2998"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
2999msgstr ""
3000"lppasswd:抱歉,密碼被拒絕。\n"
3001" 您的密碼長度必須至少 6 個字元,不可包含\n"
3002" 您的使用者名稱,並且必須包含至少一個字母和數字。\n"
3d8365b8 3003
bc44d920 3004msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
3005msgstr "lppasswd:抱歉,密碼不相符!\n"
3d8365b8 3006
bc44d920 3007#, c-format
3008msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
3009msgstr "lppasswd:無法複製密碼字串:%s\n"
3d8365b8 3010
bc44d920 3011#, c-format
3012msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
3013msgstr "lppasswd:無法開啟密碼檔案:%s\n"
3d8365b8 3014
bc44d920 3015#, c-format
3016msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
3017msgstr "lppasswd:無法寫入密碼檔案:%s\n"
3d8365b8 3018
bc44d920 3019#, c-format
3020msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
3021msgstr "lppasswd:備份舊的密碼檔案時失敗:%s\n"
3d8365b8 3022
bc44d920 3023#, c-format
3024msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
3025msgstr "lppasswd:重新命名密碼檔案時失敗:%s\n"
3d8365b8 3026
bc44d920 3027#, c-format
3028msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
355e94dc 3029msgstr "lppasswd:使用者“%s”及群組“%s”不存在。\n"
3d8365b8 3030
bc44d920 3031msgid "lprm: Unable to contact server!\n"
3032msgstr "lprm:無法連上伺服器!\n"
3d8365b8 3033
bc44d920 3034#, c-format
3035msgid ""
3036"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
3037"\"!\n"
355e94dc 3038msgstr "lpstat:錯誤 - %s 環境變數指稱不存在的目的印表機“%s”!\n"
3d8365b8 3039
bc44d920 3040#, c-format
3041msgid "members of class %s:\n"
3042msgstr "成員的類別 %s:\n"
3d8365b8 3043
bc44d920 3044msgid "no entries\n"
3045msgstr "沒有項目\n"
3d8365b8 3046
bc44d920 3047msgid "no system default destination\n"
3048msgstr "無系統預設目的印表機\n"
3d8365b8 3049
bc44d920 3050msgid "notify-events not specified!"
3051msgstr "notify-events 尚未指定!"
3d8365b8 3052
355e94dc 3053#, c-format
bc44d920 3054msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
355e94dc 3055msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用不明的方案!"
3d8365b8 3056
bc44d920 3057#, c-format
3058msgid "notify-subscription-id %d no good!"
3059msgstr "notify-subscription-id %d 不良!"
3d8365b8 3060
bc44d920 3061#, c-format
3062msgid "open of %s failed: %s"
3063msgstr "開啟 %s 時失敗:%s"
3d8365b8 3064
bc44d920 3065msgid "pending"
3066msgstr "擱置"
3d8365b8 3067
bc44d920 3068#, c-format
3069msgid "printer %s disabled since %s -\n"
3070msgstr "印表機 %s 從 %s 起已停用 -\n"
3d8365b8 3071
bc44d920 3072#, c-format
3073msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
3074msgstr "印表機 %s 為閒置。從 %s 起已啟用\n"
3d8365b8 3075
3076#, c-format
bc44d920 3077msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
3078msgstr "印表機 %s 正在列印 %s-%d。從 %s 起已啟用\n"
3d8365b8 3079
3080#, c-format
bc44d920 3081msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
3082msgstr "印表機 %s/%s 從 %s 起已停用 -\n"
3d8365b8 3083
3084#, c-format
bc44d920 3085msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
3086msgstr "印表機 %s/%s 為閒置。從 %s 起已啟用\n"
3d8365b8 3087
bc44d920 3088#, c-format
3089msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
3090msgstr "印表機 %s/%s 正在列印 %s-%d。從 %s 起已啟用\n"
3d8365b8 3091
bc44d920 3092msgid "processing"
3093msgstr "處理中"
3d8365b8 3094
3095#, c-format
bc44d920 3096msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
3097msgstr "請求識別號為 %s-%d (%d 個檔案)\n"
3d8365b8 3098
bc44d920 3099msgid "scheduler is not running\n"
3100msgstr "排程程式並未執行\n"
3101
3102msgid "scheduler is running\n"
3103msgstr "排程程式執行中\n"
3d8365b8 3104
3105#, c-format
bc44d920 3106msgid "stat of %s failed: %s"
3107msgstr "統計 %s 時失敗:%s"
3108
3109msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
3110msgstr "status\t\t顯示守護程式和佇列的狀況\n"
3111
3112msgid "stopped"
3113msgstr "停止"
3d8365b8 3114
3115#, c-format
bc44d920 3116msgid "system default destination: %s\n"
3117msgstr "系統預設目的印表機:%s\n"
3d8365b8 3118
3119#, c-format
bc44d920 3120msgid "system default destination: %s/%s\n"
3121msgstr "系統預設目的印表機:%s/%s\n"
3d8365b8 3122
bc44d920 3123msgid "unknown"
3124msgstr "不明"
3125
3126msgid "untitled"
3127msgstr "無標題"
3128
3129#~ msgid " **FAIL** %s %s does not exist!\n"
3130#~ msgstr " ** 失敗 ** %s %s 不存在!\n"
3d8365b8 3131
bc44d920 3132#~ msgid ""
3133#~ " **FAIL** 1284DeviceId must be 1284DeviceID!\n"
3134#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
3135#~ msgstr ""
3136#~ " ** 失敗 ** 1284DeviceId 必須是 1284DeviceID!\n"
3137#~ " 參考:頁面 72, 區段 5.5\n"
3138
355e94dc 3139#,
bc44d920 3140#~ msgid " **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
355e94dc 3141#~ msgstr " ** 失敗 ** 用於選項 %s 的“%s” UTF-8 翻譯字串不正確!\n"
3d8365b8 3142
355e94dc 3143#,
bc44d920 3144#~ msgid ""
3145#~ " **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice "
3146#~ "%s!\n"
355e94dc
MS
3147#~ msgstr " ** 失敗 ** 用於選項 %s、選擇 %s 的 UTF-8 翻譯字串“%s”"
3148#~ "不正確!\n"
3d8365b8 3149
bc44d920 3150#~ msgid " **FAIL** Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
355e94dc 3151#~ msgstr " ** 失敗 ** 不正確的 cupsFilter 值“%s”!\n"
3d8365b8 3152
bc44d920 3153#~ msgid " **FAIL** Bad language \"%s\"!\n"
355e94dc 3154#~ msgstr " ** 失敗 ** 不正確的語言“%s”!\n"
3d8365b8 3155
bc44d920 3156#~ msgid " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
355e94dc 3157#~ msgstr " ** 失敗 ** 遺失用於選項 %s 的“%s”翻譯字串!\n"
3d8365b8 3158
bc44d920 3159#~ msgid ""
3160#~ " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %"
3161#~ "s!\n"
355e94dc 3162#~ msgstr " ** 失敗 ** 遺失用於選項 %s、選擇 %s 的“%s”翻譯字串!\n"
3d8365b8 3163
bc44d920 3164#~ msgid "%s accepting requests since Jan 01 00:00\n"
3165#~ msgstr "%s 從 Jan 01 00:00 起接受請求\n"
3d8365b8 3166
bc44d920 3167#~ msgid ""
3168#~ "%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n"
3169#~ "\t%s\n"
3170#~ msgstr ""
3171#~ "%s 從 Jan 01 00:00 起無法接受請求 -\n"
3172#~ "\t%s\n"
3d8365b8 3173
bc44d920 3174#~ msgid "%s/%s accepting requests since Jan 01 00:00\n"
3175#~ msgstr "%s/%s 從 Jan 01 00:00 起接受請求\n"
3d8365b8 3176
bc44d920 3177#~ msgid ""
3178#~ "%s/%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n"
3179#~ "\t%s\n"
3180#~ msgstr ""
3181#~ "%s/%s 從 Jan 01 00:00 起無法接受請求 -\n"
3182#~ "\t%s\n"
3d8365b8 3183
bc44d920 3184#~ msgid "%s: Expected reason text after -r!\n"
3185#~ msgstr "%s:預期 -r 之後有原因文字!\n"
3d8365b8 3186
bc44d920 3187#~ msgid "%s: Expected server name after -h!\n"
3188#~ msgstr "%s:預期 -h 之後有伺服器名稱!\n"
3d8365b8 3189
bc44d920 3190#~ msgid "Auto"
3191#~ msgstr "自動"
3d8365b8 3192
bc44d920 3193#~ msgid "Bad option + choice on line %d!\n"
355e94dc 3194#~ msgstr "第 %d 列有不正確的選項 + 選擇!\n"
3d8365b8 3195
bc44d920 3196#~ msgid "Class"
3197#~ msgstr "類別"
3d8365b8 3198
bc44d920 3199#~ msgid ""
3200#~ "Device: uri = %s\n"
3201#~ " class = %s\n"
3202#~ " info = %s\n"
3203#~ " make-and-model = %s\n"
3204#~ msgstr ""
3205#~ "裝置:uri = %s\n"
3206#~ " 類別 = %s\n"
3207#~ " 資訊 = %s\n"
355e94dc 3208#~ " make-and-model = %s\n"
3d8365b8 3209
355e94dc 3210#,
bc44d920 3211#~ msgid "ERROR: %ld: Unable to send print file to printer (canceled:%ld)\n"
355e94dc 3212#~ msgstr "ERROR: %ld:無法傳送列印檔案至印表機(取消:%ld)\n"
3d8365b8 3213
bc44d920 3214#~ msgid "Extra"
3215#~ msgstr "其他"
3d8365b8 3216
bc44d920 3217#~ msgid "Job #%d doesn't exist!"
3218#~ msgstr "工作 #%d 不存在!"
3d8365b8 3219
bc44d920 3220#~ msgid "Job #%d is already %s - can't cancel."
3221#~ msgstr "工作 #%d 已經 %s - 無法取消。"
3d8365b8 3222
bc44d920 3223#~ msgid "Job #%d is already cancelled - can't cancel."
3224#~ msgstr "工作 #%d 已經取消 - 無法取消。"
3225
3226#~ msgid "Missing double quote on line %d!\n"
355e94dc 3227#~ msgstr "第 %d 列遺失雙引號!\n"
bc44d920 3228
3229#~ msgid "Missing value on line %d!\n"
355e94dc 3230#~ msgstr "第 %d 列遺失設定值!\n"
bc44d920 3231
3232#~ msgid ""
3233#~ "Model: name = %s\n"
3234#~ " natural_language = %s\n"
3235#~ " make-and-model = %s\n"
3236#~ msgstr ""
3237#~ "型號: 名稱 = %s\n"
3238#~ " 自然語言 = %s\n"
355e94dc 3239#~ " make-and-model = %s\n"
bc44d920 3240
3241#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!\n"
3242#~ msgstr "未安裝任何 Windows 印表機驅動程式!\n"
3d8365b8 3243
bc44d920 3244#~ msgid "No printer drivers found!"
3245#~ msgstr "找不到印表機驅動程式!"
3d8365b8 3246
bc44d920 3247#~ msgid "Not authorized to hold job #%d owned by \"%s\"!"
355e94dc 3248#~ msgstr "未被授權暫停由“%2$s”所擁有的工作 #%1$d!"
3d8365b8 3249
bc44d920 3250#~ msgid "Running command: %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n"
3251#~ msgstr "正在執行命令:%s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n"
3d8365b8 3252
bc44d920 3253#~ msgid "The printer-uri \"%s\" is not valid."
355e94dc 3254#~ msgstr "printer-uri“%s”並非有效。"
3d8365b8 3255
bc44d920 3256#~ msgid "Too many jobs - %d jobs, max jobs is %d."
3257#~ msgstr "太多工作 - %d 項工作,最大工作數為 %d。"
3d8365b8 3258
bc44d920 3259#~ msgid "Unable to connect to server!"
3260#~ msgstr "無法連接伺服器!"
3d8365b8 3261
bc44d920 3262#~ msgid "Unable to convert PPD file!"
3263#~ msgstr "無法轉換 PPD 檔案!"
3d8365b8 3264
bc44d920 3265#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n"
3266#~ msgstr "無法複製 CUPS 印表機驅動程式檔案 (%d)!\n"
3d8365b8 3267
bc44d920 3268#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3269#~ msgstr "無法複製 Windows 2000 印表機驅動程式檔案 (%d)!\n"
3d8365b8 3270
bc44d920 3271#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files!"
3272#~ msgstr "無法複製 Windows 2000 印表機驅動程式檔案!"
3d8365b8 3273
bc44d920 3274#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3275#~ msgstr "無法複製 Windows 9x 印表機驅動程式檔案 (%d)!\n"
3d8365b8 3276
bc44d920 3277#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files!"
3278#~ msgstr "無法複製 Windows 9x 印表機驅動程式檔案!"
3d8365b8 3279
bc44d920 3280#~ msgid "Unable to execute cupsaddsmb command!"
3281#~ msgstr "無法執行 cupsaddsmb 命令!"
3d8365b8 3282
bc44d920 3283#~ msgid "Unable to get PPD file!"
3284#~ msgstr "無法取得 PPD 檔案!"
3d8365b8 3285
bc44d920 3286#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3287#~ msgstr "無法安裝 Windows 2000 印表機驅動程式檔案 (%d)!\n"
3d8365b8 3288
bc44d920 3289#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files!"
3290#~ msgstr "無法安裝 Windows 2000 印表機驅動程式檔案!"
3d8365b8 3291
bc44d920 3292#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3293#~ msgstr "無法安裝 Windows 9x 印表機驅動程式檔案 (%d)!\n"
3d8365b8 3294
bc44d920 3295#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files!"
3296#~ msgstr "無法安裝 Windows 9x 印表機驅動程式檔案!"
3d8365b8 3297
bc44d920 3298#~ msgid "Unable to set Windows printer driver!"
3299#~ msgstr "無法設定 Windows 印表機驅動程式!"
3d8365b8 3300
bc44d920 3301#~ msgid ""
3302#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
3303#~ " cupsaddsmb [options] -a\n"
3304#~ "\n"
3305#~ "Options:\n"
3306#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
3307#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
3308#~ " -a Export all printers\n"
3309#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n"
3310#~ " -v Be verbose (show commands)\n"
3311#~ msgstr ""
3312#~ "用法:cupsaddsmb [選項] 印表機1…印表機N\n"
3313#~ " cupsaddsmb [選項] -a\n"
3314#~ "\n"
3315#~ "選項:\n"
3316#~ " -H samba-server 使用被點名的 SAMBA 伺服器\n"
3317#~ " -U samba-user 驗證使用被點名的 SAMBA 使用者\n"
3318#~ " -a 匯出所有印表機\n"
3319#~ " -h cups-server 使用被點名的 CUPS 伺服器\n"
3320#~ " -v 詳細輸出 (顯示命令)\n"
3d8365b8 3321
bc44d920 3322#~ msgid ""
3323#~ "Usage: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd"
3324#~ "[.gz]]\n"
3325#~ " program | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n"
3326#~ msgstr ""
3327#~ "用法:cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] 檔案名稱1.ppd [.gz] [...檔案名稱N.ppd "
3328#~ "[.gz]]\n"
3329#~ " 程式 | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n"
3d8365b8 3330
bc44d920 3331#~ msgid "Usage: lpmove job dest\n"
3332#~ msgstr "用法:lpmove 工作 目的印表機\n"
3d8365b8 3333
bc44d920 3334#~ msgid "Usage: lpq [-P dest] [-l] [+interval]\n"
3335#~ msgstr "用法:lpq [-P 目的印表機] [-l] [+ 間隔]\n"
3d8365b8 3336
bc44d920 3337#~ msgid "Variable"
3338#~ msgstr "變數"
3d8365b8 3339
bc44d920 3340#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n"
3341#~ msgstr "警告,未安裝任何 Windows 2000 印表機驅動程式!\n"
3d8365b8 3342
bc44d920 3343#~ msgid "You are not authorized to alter job id %d owned by \"%s\"!"
355e94dc 3344#~ msgstr "您未被授權改變由“%2$s”所擁有的工作識別號 #%1$d!"
3d8365b8 3345
bc44d920 3346#~ msgid "You are not authorized to authenticate job #%d owned by \"%s\"!"
355e94dc 3347#~ msgstr "您未被授權去驗證由“%2$s”所擁有的工作 #%1$d!"
3d8365b8 3348
bc44d920 3349#~ msgid "You are not authorized to delete job #%d owned by \"%s\"!"
355e94dc 3350#~ msgstr "您未被授權去刪除由“%2$s”所擁有的工作 #%1$d!"
3d8365b8 3351
bc44d920 3352#~ msgid "You are not authorized to move job #%d owned by \"%s\"!"
355e94dc 3353#~ msgstr "您未被授權移動由“%2$s”所擁有的工作 #%1$d!"
3d8365b8 3354
bc44d920 3355#~ msgid "You are not authorized to release job id %d owned by \"%s\"!"
355e94dc 3356#~ msgstr "您未被授權釋出由“%2$s”所擁有的工作識別號 %1$d!"
3d8365b8 3357
bc44d920 3358#~ msgid "You are not authorized to restart job id %d owned by \"%s\"!"
355e94dc 3359#~ msgstr "您未被授權重新啟動由“%2$s”所擁有的工作識別號 %1$d!"
3d8365b8 3360
bc44d920 3361#~ msgid "You are not authorized to send document for job #%d owned by \"%s\"!"
355e94dc 3362#~ msgstr "您未被授權發送文件給“%2$s”所擁有的工作 #%1$d!"
3d8365b8 3363
bc44d920 3364#~ msgid "You must use a https: URL to access this page."
3365#~ msgstr "您必須使用 https:URL 以存取此頁面。"
3d8365b8 3366
bc44d920 3367#~ msgid "add_class: Unknown printer-error-policy \"%s\"."
355e94dc 3368#~ msgstr "add_class:不明的 printer-error-policy“%s”。"
3d8365b8 3369
bc44d920 3370#~ msgid "add_class: Unknown printer-op-policy \"%s\"."
355e94dc 3371#~ msgstr "add_class:不明的 printer-op-policy“%s”。"
3d8365b8 3372
bc44d920 3373#~ msgid "cancel: %s failed: %s\n"
3374#~ msgstr "取消:%s 失敗:%s\n"
3d8365b8 3375
bc44d920 3376#~ msgid "cancel: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
355e94dc 3377#~ msgstr "取消:錯誤 - 預期“-h”選項之後有主機名稱!\n"
3d8365b8 3378
bc44d920 3379#~ msgid "cancel: Error - expected username after '-u' option!\n"
355e94dc 3380#~ msgstr "取消:錯誤 - 預期“-u”選項之後有使用者名稱!\n"
3d8365b8 3381
bc44d920 3382#~ msgid "cancel: Unable to contact server!\n"
3383#~ msgstr "取消:無法連上伺服器!\n"
3d8365b8 3384
bc44d920 3385#~ msgid "cancel: Unknown destination \"%s\"!\n"
355e94dc 3386#~ msgstr "取消:不明的目的印表機“%s”!\n"
3d8365b8 3387
bc44d920 3388#~ msgid "cupsaddsmb crashed on signal %d"
3389#~ msgstr "cupsaddsmb 當機於信號 %d"
3d8365b8 3390
bc44d920 3391#~ msgid "cupsaddsmb: Bad option + choice on line %d!\n"
355e94dc 3392#~ msgstr "cupsaddsmb:在第 %d 列上有不正確的選項 + 選擇!\n"
3d8365b8 3393
bc44d920 3394#~ msgid "cupsaddsmb: Missing double quote on line %d!\n"
355e94dc 3395#~ msgstr "cupsaddsmb:在第 %d 列上遺失雙引號!\n"
3d8365b8 3396
bc44d920 3397#~ msgid "cupsaddsmb: Missing value on line %d!\n"
355e94dc 3398#~ msgstr "cupsaddsmb:在第 %d 列上遺失值!\n"
3d8365b8 3399
bc44d920 3400#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - skipping!\n"
355e94dc 3401#~ msgstr "cupsaddsmb:沒有用於印表機“%s”的 PPD 檔案- 跳過!\n"
3d8365b8 3402
bc44d920 3403#~ msgid "cupsaddsmb: No Windows printer drivers are installed!\n"
3404#~ msgstr "cupsaddsmb:未安裝任何 Windows 印表機驅動程式!\n"
3d8365b8 3405
bc44d920 3406#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to connect to server \"%s\" for %s - %s\n"
355e94dc 3407#~ msgstr "cupsaddsmb:無法連接伺服器“%s”用於 %s - %s\n"
3d8365b8 3408
bc44d920 3409#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to convert PPD file for %s - %s\n"
3410#~ msgstr "cupsaddsmb:無法轉換 PPD 檔案用於 %s - %s\n"
3d8365b8 3411
bc44d920 3412#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n"
3413#~ msgstr "cupsaddsmb:無法複製 CUPS 印表機驅動程式檔案 (%d)!\n"
3d8365b8 3414
bc44d920 3415#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3416#~ msgstr "cupsaddsmb:無法複製 Windows 2000 印表機驅動程式檔案 (%d)!\n"
3d8365b8 3417
bc44d920 3418#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3419#~ msgstr "cupsaddsmb:無法複製 Windows 9x 印表機驅動程式檔案 (%d)!\n"
3d8365b8 3420
bc44d920 3421#~ msgid ""
3422#~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3423#~ msgstr "cupsaddsmb:無法安裝 Windows 2000 印表機驅動程式檔案 (%d)!\n"
3d8365b8 3424
bc44d920 3425#~ msgid ""
3426#~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3427#~ msgstr "cupsaddsmb:無法安裝 Windows 9x 印表機驅動程式檔案 (%d)!\n"
3d8365b8 3428
bc44d920 3429#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to run \"%s\": %s\n"
355e94dc 3430#~ msgstr "cupsaddsmb:無法運行“%s”:%s\n"
3d8365b8 3431
bc44d920 3432#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to set Windows printer driver (%d)!\n"
3433#~ msgstr "cupsaddsmb:無法設定 Windows 印表機驅動程式 (%d)!\n"
3d8365b8 3434
bc44d920 3435#~ msgid ""
3436#~ "cupsaddsmb: Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n"
3437#~ msgstr "cupsaddsmb:警告,未安裝任何 Windows 2000 印表機驅動程式!\n"
3d8365b8 3438
bc44d920 3439#~ msgid "cupsaddsmb: get-printer-attributes failed for \"%s\": %s\n"
355e94dc 3440#~ msgstr "cupsaddsmb:get-printer-attributes 用於“%s”時失敗:%s\n"
3d8365b8 3441
bc44d920 3442#~ msgid "lp: Error - bad job ID!\n"
355e94dc 3443#~ msgstr "lp:錯誤 - 不正確的工作識別號!\n"
3d8365b8 3444
bc44d920 3445#~ msgid "lp: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
3446#~ msgstr "lp:錯誤 - 無法同步列印檔案和改變工作!\n"
3d8365b8 3447
bc44d920 3448#~ msgid ""
3449#~ "lp: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
3450#~ msgstr "lp:錯誤 - 如果提供了檔案或工作識別號,就無法從標準輸入列印!\n"
3d8365b8 3451
bc44d920 3452#~ msgid "lp: Expected character set after -S option!\n"
3453#~ msgstr "lp:-S 選項之後預期為字元集!\n"
3d8365b8 3454
bc44d920 3455#~ msgid "lp: Expected content type after -T option!\n"
3456#~ msgstr "lp:-T 選項之後預期為內容類型!\n"
3d8365b8 3457
bc44d920 3458#~ msgid "lp: Expected copies after -n option!\n"
3459#~ msgstr "lp:-n 選項之後預期為份數!\n"
3d8365b8 3460
bc44d920 3461#~ msgid "lp: Expected destination after -d option!\n"
3462#~ msgstr "lp:-d 選項之後預期為目的印表機!\n"
3d8365b8 3463
bc44d920 3464#~ msgid "lp: Expected hold name after -H option!\n"
3465#~ msgstr "lp:-H 選項之後預期為延遲名稱!\n"
3d8365b8 3466
bc44d920 3467#~ msgid "lp: Expected hostname after -h option!\n"
3468#~ msgstr "lp:-h 選項之後預期為主機名稱!\n"
3d8365b8 3469
bc44d920 3470#~ msgid "lp: Expected job ID after -i option!\n"
3471#~ msgstr "lp:-i 選項之後預期為工作識別號!\n"
3d8365b8 3472
bc44d920 3473#~ msgid "lp: Expected mode list after -y option!\n"
3474#~ msgstr "lp:-y 選項之後預期為模式串列!\n"
3d8365b8 3475
bc44d920 3476#~ msgid "lp: Expected option string after -o option!\n"
3477#~ msgstr "lp:-o 選項之後預期為選項字串!\n"
3d8365b8 3478
bc44d920 3479#~ msgid "lp: Expected page list after -P option!\n"
3480#~ msgstr "lp:-P 選項之後預期為頁面表列!\n"
3d8365b8 3481
bc44d920 3482#~ msgid "lp: Expected priority after -%c option!\n"
3483#~ msgstr "lp:-%c 選項之後預期為優先權!\n"
3d8365b8 3484
bc44d920 3485#~ msgid "lp: Expected title after -t option!\n"
3486#~ msgstr "lp:-t 選項之後預期為標題!\n"
3d8365b8 3487
bc44d920 3488#~ msgid "lp: Need job ID (-i) before \"-H restart\"!\n"
355e94dc 3489#~ msgstr "lp:“-H restart”之前需要工作識別號 (-i)!\n"
3d8365b8 3490
bc44d920 3491#~ msgid "lp: Priority must be between 1 and 100.\n"
3492#~ msgstr "lp:優先權必須在 1 和 100 之間。\n"
3d8365b8 3493
bc44d920 3494#~ msgid "lp: Too many files - \"%s\"\n"
355e94dc 3495#~ msgstr "lp:太多檔案 -“%s”\n"
3d8365b8 3496
bc44d920 3497#~ msgid "lp: Warning - character set option ignored!\n"
3498#~ msgstr "lp:警告 - 字元集選項被忽略!\n"
3d8365b8 3499
bc44d920 3500#~ msgid "lp: Warning - content type option ignored!\n"
3501#~ msgstr "lp:警告 - 內容類型選項被忽略!\n"
3d8365b8 3502
bc44d920 3503#~ msgid "lp: Warning - mode option ignored!\n"
3504#~ msgstr "lp:警告 - 模式選項被忽略!\n"
3d8365b8 3505
bc44d920 3506#~ msgid ""
3507#~ "lp: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
3508#~ "\"!\n"
355e94dc 3509#~ msgstr "lp:錯誤 - %s 環境變數指稱到不存在的目的印表機“%s”!\n"
3d8365b8 3510
bc44d920 3511#~ msgid "lp: error - no default destination available.\n"
3512#~ msgstr "lp:錯誤 - 無預設目的印表機可用。\n"
3d8365b8 3513
bc44d920 3514#~ msgid "lp: error - scheduler not responding!\n"
3515#~ msgstr "lp:錯誤 - 排程程式無反應!\n"
3d8365b8 3516
bc44d920 3517#~ msgid "lp: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
355e94dc 3518#~ msgstr "lp:錯誤 - 無法寫入到暫時檔案“%s”- %s\n"
3d8365b8 3519
bc44d920 3520#~ msgid "lp: restart-job failed: %s\n"
3521#~ msgstr "lp:重新啟動工作時失敗:%s\n"
3d8365b8 3522
bc44d920 3523#~ msgid "lp: set-job-attributes failed: %s\n"
3524#~ msgstr "lp:設置工作屬性時失敗:%s\n"
3d8365b8 3525
bc44d920 3526#~ msgid "lp: stdin is empty, so no job has been sent.\n"
3527#~ msgstr "lp:標準輸入為空,因而沒有發送任何工作。\n"
3d8365b8 3528
bc44d920 3529#~ msgid "lp: unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
355e94dc 3530#~ msgstr "lp:無法建立暫時檔案“%s”- %s\n"
3d8365b8 3531
bc44d920 3532#~ msgid "lpadmin: %s failed: %s\n"
3533#~ msgstr "lpadmin:%s 失敗:%s\n"
3d8365b8 3534
bc44d920 3535#~ msgid "lpadmin: add-printer (set description) failed: %s\n"
3536#~ msgstr "lpadmin:加入印表機 (設定描述) 失敗:%s\n"
3d8365b8 3537
bc44d920 3538#~ msgid "lpadmin: add-printer (set location) failed: %s\n"
3539#~ msgstr "lpadmin:加入印表機 (設定位置) 失敗:%s\n"
3d8365b8 3540
bc44d920 3541#~ msgid "lpadmin: add-printer (set model) failed: %s\n"
3542#~ msgstr "lpadmin:加入印表機 (設定型號) 失敗:%s\n"
3d8365b8 3543
bc44d920 3544#~ msgid "lpinfo: cups-get-devices failed: %s\n"
3545#~ msgstr "lpinfo:cups 取得裝置時失敗:%s\n"
3d8365b8 3546
bc44d920 3547#~ msgid "lpinfo: cups-get-ppds failed: %s\n"
3548#~ msgstr "lpinfo:cups 取得 PPD 時失敗:%s\n"
3d8365b8 3549
bc44d920 3550#~ msgid "lpmove: move-job failed: %s\n"
3551#~ msgstr "lpmove:移動工作時失敗:%s\n"
3d8365b8 3552
bc44d920 3553#~ msgid "lpoptions: Destination %s has no PPD file!\n"
3554#~ msgstr "lpoptions:目的印表機 %s 沒有 PPD 檔案!\n"
3d8365b8 3555
bc44d920 3556#~ msgid "lpq: Unable to contact server!\n"
3557#~ msgstr "lpq:無法連上伺服器!\n"
3d8365b8 3558
bc44d920 3559#~ msgid "lpq: Unknown destination \"%s\"!\n"
355e94dc 3560#~ msgstr "lpq:不明的目的印表機“%s”!\n"
3d8365b8 3561
bc44d920 3562#~ msgid "lpq: error - no default destination available.\n"
3563#~ msgstr "lpq:錯誤 - 無預設目的印表機可用。\n"
3d8365b8 3564
bc44d920 3565#~ msgid "lpq: get-jobs failed: %s\n"
3566#~ msgstr "lpq:get-jobs 失敗:%s\n"
3d8365b8 3567
bc44d920 3568#~ msgid "lpq: get-printer-attributes failed: %s\n"
3569#~ msgstr "lpq:get-printer-attributes 失敗:%s\n"
3d8365b8 3570
bc44d920 3571#~ msgid ""
3572#~ "lpr: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
3573#~ "\"!\n"
355e94dc 3574#~ msgstr "lpr:錯誤 - %s 環境變數指稱不存在的目的印表機“%s”!\n"
3d8365b8 3575
bc44d920 3576#~ msgid "lpr: error - expected copy count after -# option!\n"
3577#~ msgstr "lpr:錯誤 - 預期 -# 選項之後有複製份數!\n"
3d8365b8 3578
bc44d920 3579#~ msgid "lpr: error - expected destination after -P option!\n"
3580#~ msgstr "lpr:錯誤 - 預期 -P 選項之後有目的印表機!\n"
3d8365b8 3581
bc44d920 3582#~ msgid "lpr: error - expected name after -%c option!\n"
3583#~ msgstr "lpr:錯誤 - 預期 -%c 選項之後有名稱!\n"
3d8365b8 3584
bc44d920 3585#~ msgid "lpr: error - expected option=value after -o option!\n"
3586#~ msgstr "lpr:錯誤 - 預期 -o 選項之後有 option=value!\n"
3d8365b8 3587
bc44d920 3588#~ msgid "lpr: error - expected username after -U option!\n"
3589#~ msgstr "lpr:錯誤 - 預期 -U 選項之後有使用者名稱!\n"
3d8365b8 3590
bc44d920 3591#~ msgid "lpr: error - expected value after -%c option!\n"
3592#~ msgstr "lpr:錯誤 - 預期 -%c 選項之後有值!\n"
3d8365b8 3593
bc44d920 3594#~ msgid "lpr: error - no default destination available.\n"
3595#~ msgstr "lpr:錯誤 - 無預設目的印表機可用。\n"
3d8365b8 3596
bc44d920 3597#~ msgid "lpr: error - scheduler not responding!\n"
3598#~ msgstr "lpr:錯誤 - 排程程式無反應!\n"
3d8365b8 3599
bc44d920 3600#~ msgid "lpr: error - stdin is empty, so no job has been sent.\n"
3601#~ msgstr "lpr:錯誤 - 標準輸入為空,因而無工作發出。\n"
3d8365b8 3602
bc44d920 3603#~ msgid "lpr: error - too many files - \"%s\"\n"
355e94dc 3604#~ msgstr "lpr:錯誤 - 太多檔案 -“%s”\n"
3d8365b8 3605
bc44d920 3606#~ msgid "lpr: error - unable to access \"%s\" - %s\n"
355e94dc 3607#~ msgstr "lpr:錯誤 - 無法存取“%s”- %s\n"
3d8365b8 3608
bc44d920 3609#~ msgid "lpr: error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
355e94dc 3610#~ msgstr "lpr:錯誤 - 無法建立暫時檔案“%s”- %s\n"
3d8365b8 3611
bc44d920 3612#~ msgid "lpr: error - unable to print file: %s\n"
3613#~ msgstr "lpr:錯誤 - 無法列印檔案:%s\n"
3d8365b8 3614
bc44d920 3615#~ msgid "lpr: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
355e94dc 3616#~ msgstr "lpr:錯誤 - 無法寫入暫時檔案“%s”- %s\n"
3d8365b8 3617
bc44d920 3618#~ msgid "lpr: error - unknown option '%c'!\n"
355e94dc 3619#~ msgstr "lpr:錯誤 - 不明的選項“%c”!\n"
3d8365b8 3620
bc44d920 3621#~ msgid ""
3622#~ "lpr: warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
3623#~ "correct!\n"
355e94dc 3624#~ msgstr "lpr:警告 - 不支援“%c”格式修飾鍵 - 輸出也許無法正確!\n"
3d8365b8 3625
bc44d920 3626#~ msgid "lpr: warning - email notification is not currently supported!\n"
3627#~ msgstr "lpr:警告 - 目前並未支援以電子郵件通知!\n"
3d8365b8 3628
bc44d920 3629#~ msgid "lprm: Job or printer not found!\n"
3630#~ msgstr "lprm:工作或印表機找不到!\n"
3d8365b8 3631
bc44d920 3632#~ msgid "lprm: Not authorized to lprm job(s)!\n"
3633#~ msgstr "lprm:未被授權以 lprm 移除工作!\n"
3d8365b8 3634
bc44d920 3635#~ msgid "lprm: Unable to lprm job(s)!\n"
3636#~ msgstr "lprm:無法以 lprm 移除工作!\n"
3d8365b8 3637
bc44d920 3638#~ msgid "lprm: Unknown destination \"%s\"!\n"
355e94dc 3639#~ msgstr "lprm:不明的目的印表機“%s”!\n"
3d8365b8 3640
bc44d920 3641#~ msgid "lprm: Unknown option '%c'!\n"
355e94dc 3642#~ msgstr "lprm:不明的選項“%c”!\n"
3d8365b8 3643
bc44d920 3644#~ msgid "lprm: You don't own job ID %d!\n"
3645#~ msgstr "lprm:您並不擁有工作識別號 %d!\n"
3d8365b8 3646
bc44d920 3647#~ msgid "lpstat: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
355e94dc 3648#~ msgstr "lpstat:在表列“%s”中存在無效的目的印表機名稱!\n"
3d8365b8 3649
bc44d920 3650#~ msgid "lpstat: Need \"completed\" or \"not-completed\" after -W!\n"
355e94dc 3651#~ msgstr "lpstat:-W 之後需要“completed”或“not-completed”!\n"
3d8365b8 3652
bc44d920 3653#~ msgid ""
3654#~ "lpstat: Need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after -W!\n"
355e94dc 3655#~ msgstr "lpstat:-W 之後需要“completed”、“not-completed”或“all”!\n"
3d8365b8 3656
bc44d920 3657#~ msgid "lpstat: The -b option requires a destination argument.\n"
3658#~ msgstr "lpstat: -b 選項需要目的印表機的引數。\n"
3d8365b8 3659
bc44d920 3660#~ msgid "lpstat: Unknown destination \"%s\"!\n"
355e94dc 3661#~ msgstr "lpstat:不明的目的印表機“%s”!\n"
3d8365b8 3662
bc44d920 3663#~ msgid "lpstat: Unknown option '%c'!\n"
355e94dc 3664#~ msgstr "lpstat:不明的選項“%c”!\n"
3d8365b8 3665
bc44d920 3666#~ msgid "lpstat: get-classes failed: %s\n"
3667#~ msgstr "lpstat:get-classes 失敗:%s\n"
3668
3669#~ msgid "lpstat: get-jobs failed: %s\n"
3670#~ msgstr "lpstat:get-jobs 失敗:%s\n"
3671
3672#~ msgid "lpstat: get-printers failed: %s\n"
3673#~ msgstr "lpstat:get-printers 失敗:%s\n"