]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blobdiff - locale/cups_fr.po
Import changes from CUPS 1.4svn-r8704.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_fr.po
index e7f9a29dccd0f56adf18c08a21e5c0272d83a3ef..e656a81fcd518491bc27eda4ddc439f09913233b 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: CUPS 1.2\n"
+"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-18 22:26-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-05 14:00-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
+"Last-Translator: Apple Inc.\n"
+"Language-Team: Apple Inc.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1276 cgi-bin/admin.c:1154
-msgid "Options Installed"
-msgstr "Options Installées"
-
-#: cgi-bin/classes.c:103
-msgid "Class"
-msgstr "Classe"
+msgid "\t\t(all)\n"
+msgstr "\t\t(tous)\n"
 
-#: cgi-bin/printers.c:104
-msgid "Printer"
-msgstr "Imprimeur"
+msgid "\t\t(none)\n"
+msgstr "\t\t(aucun)\n"
 
-#: cups/ppd.c:654 cups/ppd.c:1045 cups/ppd.c:660 cups/ppd.c:1167
-msgid "Extra"
-msgstr "Supplémentaire"
+#, c-format
+msgid "\t%d entries\n"
+msgstr "\t%d entrées\n"
 
-#: cups/ppd.c:656 cups/ppd.c:881 cups/ppd.c:1047 cups/ppd.c:662 cups/ppd.c:996
-#: cups/ppd.c:1169
-msgid "General"
-msgstr "Généralités"
+msgid "\tAfter fault: continue\n"
+msgstr "\tAprès une erreur : poursuivre\n"
 
-#: cups/ppd.c:704 cups/ppd.c:1105 cups/ppd.c:710 cups/ppd.c:1224
-msgid "Media Size"
-msgstr "Taille De Médias"
+msgid "\tAlerts:"
+msgstr "\tAlertes :"
 
-#: cups/ppd.c:706 cups/ppd.c:1107 cups/ppd.c:712 cups/ppd.c:1226
-msgid "Media Type"
-msgstr "Type De Supports"
+msgid "\tBanner required\n"
+msgstr "\tBannière requise\n"
 
-#: cups/ppd.c:708 cups/ppd.c:1109 cups/ppd.c:714 cups/ppd.c:1228
-msgid "Media Source"
-msgstr "Source De Médias"
+msgid "\tCharset sets:\n"
+msgstr "\tJeux de caractères :\n"
 
-#: cups/ppd.c:710 cups/ppd.c:1111 cups/ppd.c:716 cups/ppd.c:1230
-msgid "Output Mode"
-msgstr "Mode De Rendement"
+msgid "\tConnection: direct\n"
+msgstr "\tConnexion : directe\n"
 
-#: cups/ppd.c:712 cups/ppd.c:1113 cups/ppd.c:718 cups/ppd.c:1232
-msgid "Resolution"
-msgstr "Résolution"
+msgid "\tConnection: remote\n"
+msgstr "\tConnexion : distante\n"
 
-#: cups/ppd.c:907
-msgid "Variable"
-msgstr "Variable"
+msgid "\tDefault page size:\n"
+msgstr "\tTaille de papier par défaut :\n"
 
-#: cups/ppd.c:1535 cups/ppd.c:1650
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
+msgid "\tDefault pitch:\n"
+msgstr "\tTon par défaut :\n"
 
-#: cups/ppd.c:1537 cups/ppd.c:1652
-msgid "No"
-msgstr "Non"
+msgid "\tDefault port settings:\n"
+msgstr "\tRéglages par défaut du port :\n"
 
-#: cups/ppd.c:1824
-msgid "Auto"
-msgstr "Automobile"
+#, c-format
+msgid "\tDescription: %s\n"
+msgstr "\tDescription : %s\n"
 
-#: scheduler/client.c:2247 scheduler/client.c:2251
 msgid ""
-"Enter your username and password or the root username and password to access "
-"this page."
+"\tForm mounted:\n"
+"\tContent types: any\n"
+"\tPrinter types: unknown\n"
 msgstr ""
-"Entrez votre username et mot de passe ou le username de racine et le mot de "
-"passe pour accéder à cette page."
+"\tFormat monté :\n"
+"\tType de contenu : any (quelconque)\n"
+"\tType d’imprimantes : unknown (inconnu)\n"
 
-#: scheduler/client.c:2252 scheduler/client.c:2256
-msgid "You must use a https: URL to access this page."
-msgstr "Vous devez employer des https:  URL pour accéder à cette page."
+msgid "\tForms allowed:\n"
+msgstr "\tFormats autorisés :\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:236 scheduler/ipp.c:244
 #, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d!"
-msgstr "Mauvais nombre de version de demande %d.%d!"
-
-#: scheduler/ipp.c:246 scheduler/ipp.c:254
-msgid "No attributes in request!"
-msgstr "Aucuns attributs dans la demande!"
+msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
+msgstr "\tInterface : %s.ppd\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:269 scheduler/ipp.c:277
 #, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
-msgstr "Les groupes d'attribut sont en panne (%x < %x)!"
+msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
+msgstr "\tInterface : %s/interfaces/%s\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:379 scheduler/ipp.c:389
-msgid "Missing required attributes!"
-msgstr "Attributs requis manquants!"
+#, c-format
+msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
+msgstr "\tInterface : %s/ppd/%s.ppd\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:575 scheduler/ipp.c:585
 #, c-format
-msgid "%s not supported!"
-msgstr "%s non soutenu!"
-
-#: scheduler/ipp.c:684 scheduler/ipp.c:1055 scheduler/ipp.c:2271
-#: scheduler/ipp.c:2383 scheduler/ipp.c:3707 scheduler/ipp.c:4417
-#: scheduler/ipp.c:4649 scheduler/ipp.c:5002 scheduler/ipp.c:5445
-#: scheduler/ipp.c:5890 scheduler/ipp.c:6245 scheduler/ipp.c:6609
-#: scheduler/ipp.c:7308 scheduler/ipp.c:8179 scheduler/ipp.c:8585
-#: scheduler/ipp.c:8663 scheduler/ipp.c:8836 scheduler/ipp.c:696
-#: scheduler/ipp.c:1079 scheduler/ipp.c:2318 scheduler/ipp.c:2433
-#: scheduler/ipp.c:3901 scheduler/ipp.c:4621 scheduler/ipp.c:4855
-#: scheduler/ipp.c:5237 scheduler/ipp.c:5526 scheduler/ipp.c:5834
-#: scheduler/ipp.c:6113 scheduler/ipp.c:6155 scheduler/ipp.c:6657
-#: scheduler/ipp.c:7365 scheduler/ipp.c:8251 scheduler/ipp.c:8662
-#: scheduler/ipp.c:8742 scheduler/ipp.c:8917
-msgid "The printer or class was not found."
-msgstr "L'imprimeur ou la classe n'a pas été trouvé."
+msgid "\tLocation: %s\n"
+msgstr "\tEmplacement : %s\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:762 scheduler/ipp.c:777
-msgid ""
-"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
-msgstr ""
-"L'printer-uri doit être de la forme \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
+msgid "\tOn fault: no alert\n"
+msgstr "\tEn cas d’erreur : aucun avertissement\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:778 scheduler/ipp.c:1454 scheduler/ipp.c:793
-#: scheduler/ipp.c:1482
-#, c-format
-msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
-msgstr "L'printer-uri \"%s\" contient les caractères inadmissibles."
+msgid "\tUsers allowed:\n"
+msgstr "\tUtilisateurs autorisés :\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:811 scheduler/ipp.c:826
-#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
-msgstr "Un imprimeur appelé \"%s\" existe déjà!"
+msgid "\tUsers denied:\n"
+msgstr "\tUtilisateurs refusés :\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:904 scheduler/ipp.c:924
-#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
-msgstr "Essayez de placer l'imprimeur-état de %s à la mauvaise valeur %d!"
+msgid "\tdaemon present\n"
+msgstr "\tdaemon présent\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:1000 scheduler/ipp.c:1022
-#, c-format
-msgid "add_class: Unknown printer-op-policy \"%s\"."
-msgstr "add_class:  printer-op-policy inconnue \"%s\"."
+msgid "\tno entries\n"
+msgstr "\taucune entrée\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:1013 scheduler/ipp.c:1035
 #, c-format
-msgid "add_class: Unknown printer-error-policy \"%s\"."
-msgstr "add_class:  printer-error-policy inconnue \"%s\"."
+msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
+msgstr "\tl’imprimante correspond au périphérique « %s », débit -1\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:1144 scheduler/ipp.c:1168
-msgid "Unable to allocate memory for file types!"
-msgstr "Incapable d'assigner la mémoire pour des types de dossier!"
+msgid "\tprinting is disabled\n"
+msgstr "\tl’impression est désactivée\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:1290 scheduler/ipp.c:4501 scheduler/ipp.c:1316
-#: scheduler/ipp.c:4705
-#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported!"
-msgstr "Jeu de caractères \"%s\" non soutenu!"
+msgid "\tprinting is enabled\n"
+msgstr "\tl’impression est activée\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:1299 scheduler/ipp.c:4510 scheduler/ipp.c:1325
-#: scheduler/ipp.c:4714
 #, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported!"
-msgstr "Langue \"%s\" non soutenue!"
+msgid "\tqueued for %s\n"
+msgstr "\tmis en file d’attente pour %s\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:1309 scheduler/ipp.c:4520 scheduler/ipp.c:1335
-#: scheduler/ipp.c:4724
-#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
-msgstr "La valeur de notify-user-data est trop grande (%d > 63 octets)!"
+msgid "\tqueuing is disabled\n"
+msgstr "\tla mise en file d’attente est désactivée\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:1326 scheduler/ipp.c:1352
-msgid ""
-"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
-msgstr ""
-"L'attribut de notify-lease-duration ne peut pas être employé avec des "
-"abonnements du travail."
+msgid "\tqueuing is enabled\n"
+msgstr "\tla mise en file d’attente est activée\n"
+
+msgid "\treason unknown\n"
+msgstr "\traison inconnue\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:1438 scheduler/ipp.c:1466
 msgid ""
-"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
+"\n"
+"    DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
 msgstr ""
-"L'printer-uri doit être de la forme \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
+"\n"
+"    RÉSULTATS DÉTAILLÉS DU TEST DE CONFORMITÉ\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:1487 scheduler/ipp.c:1515
-#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists!"
-msgstr "Une classe appelée \"%s\" existe déjà!"
+msgid "                REF: Page 15, section 3.1.\n"
+msgstr "                REF : page 15, rubrique 3.1.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:1575 scheduler/ipp.c:1607
-#, c-format
-msgid ""
-"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
-"in \"%s/cupsd.conf\"."
-msgstr ""
-"Le dispositif URIs de dossier ont été neutralisés!  Pour permettre, voyez la "
-"directive de FileDevice dans \"%s/cupsd.conf\"."
+msgid "                REF: Page 15, section 3.2.\n"
+msgstr "                REF : page 15, rubrique 3.2.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:1595 scheduler/ipp.c:1627
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
-msgstr "Mauvais device-uri \"%s\"!"
+msgid "                REF: Page 19, section 3.3.\n"
+msgstr "                REF : page 19, rubrique 3.3.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:1626 scheduler/ipp.c:1659
-#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
-msgstr "Mauvais port-monitor \"%s\"!"
+msgid "                REF: Page 20, section 3.4.\n"
+msgstr "                REF : page 20, rubrique 3.4.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:1669 scheduler/ipp.c:1705
-#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d!"
-msgstr "Mauvaise valeur %d de printer-state!"
+msgid "                REF: Page 27, section 3.5.\n"
+msgstr "                REF : page 27, rubrique 3.5.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:1762 scheduler/ipp.c:1800
-#, c-format
-msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
-msgstr "printer-op-policy inconnue \"%s\"."
+msgid "                REF: Page 42, section 5.2.\n"
+msgstr "                REF : page 42, rubrique 5.2.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:1775 scheduler/ipp.c:1813
-#, c-format
-msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
-msgstr "printer-error-policy inconnue \"%s\"."
+msgid "                REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
+msgstr "                REF : pages 16 et 17, rubrique 3.2.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:1837 scheduler/ipp.c:1875
-#, c-format
-msgid "Unable to copy interface script - %s!"
-msgstr "Incapable de copier le manuscrit d'interface - %s!"
+msgid "                REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
+msgstr "                REF : pages 42 à 45, rubrique 5.2.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:1862 scheduler/ipp.c:1900
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
-msgstr "Incapable de copier le dossier de PPD - %s!"
+msgid "                REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
+msgstr "                REF : pages 45 et 46, rubrique 5.2.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:1915 scheduler/ipp.c:1954
-msgid "Unable to copy PPD file!"
-msgstr "Incapable de copier le dossier de PPD!"
-
-#: scheduler/ipp.c:2076 scheduler/ipp.c:2364 scheduler/ipp.c:5188
-#: scheduler/ipp.c:6008 scheduler/ipp.c:6147 scheduler/ipp.c:7394
-#: scheduler/ipp.c:7538 scheduler/ipp.c:7776 scheduler/ipp.c:8261
-#: scheduler/ipp.c:2116 scheduler/ipp.c:2412 scheduler/ipp.c:5102
-#: scheduler/ipp.c:5955 scheduler/ipp.c:7452 scheduler/ipp.c:7599
-#: scheduler/ipp.c:7839 scheduler/ipp.c:8334
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
-msgstr "N'a obtenu un attribut de printer-uri mais aucune job-id!"
+msgid "                REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
+msgstr "                REF : pages 48 et 49, rubrique 5.2.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:2097 scheduler/ipp.c:2433 scheduler/ipp.c:5210
-#: scheduler/ipp.c:6029 scheduler/ipp.c:6169 scheduler/ipp.c:7416
-#: scheduler/ipp.c:7560 scheduler/ipp.c:7797 scheduler/ipp.c:8282
-#: scheduler/ipp.c:2138 scheduler/ipp.c:2484 scheduler/ipp.c:5125
-#: scheduler/ipp.c:5978 scheduler/ipp.c:6201 scheduler/ipp.c:7475
-#: scheduler/ipp.c:7622 scheduler/ipp.c:7862 scheduler/ipp.c:8357
-#, c-format
-msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
-msgstr "Mauvais attribut \"%s\" de job-uri!"
+msgid "                REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
+msgstr "                REF : pages 52 à 54, rubrique 5.2.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:2116 scheduler/ipp.c:2451 scheduler/ipp.c:5228
-#: scheduler/ipp.c:6047 scheduler/ipp.c:6188 scheduler/ipp.c:7434
-#: scheduler/ipp.c:7578 scheduler/ipp.c:7815 scheduler/ipp.c:8300
 #, c-format
-msgid "Job #%d doesn't exist!"
-msgstr "Le travail # %d n'existe pas!"
+msgid "        %-39.39s %.0f bytes\n"
+msgstr "        %-39.39s %.0f octets\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:2131 scheduler/ipp.c:2172
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication!"
-msgstr "Le travail # %d n'est pas tenu pour l'authentification!"
+msgid "        PASS    Default%s\n"
+msgstr "        VALIDE    Default%s\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:2153 scheduler/ipp.c:2195
-#, c-format
-msgid "You are not authorized to authenticate job #%d owned by \"%s\"!"
-msgstr ""
-"Vous n'êtes pas autorisés à authentifier le travail # %d possédés par \"%s\"!"
+msgid "        PASS    DefaultImageableArea\n"
+msgstr "        VALIDE    DefaultImageableArea\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:2221 scheduler/ipp.c:2264
-msgid "The printer-uri attribute is required!"
-msgstr "L'attribut de printer-uri est exigé!"
+msgid "        PASS    DefaultPaperDimension\n"
+msgstr "        VALIDE    DefaultPaperDimension\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:2238 scheduler/ipp.c:2283
-msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
-msgstr "Attribut absent de requesting-user-name!"
+msgid "        PASS    FileVersion\n"
+msgstr "        VALIDE    FileVersion\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:2277 scheduler/ipp.c:2324
-#, c-format
-msgid "The printer-uri \"%s\" is not valid."
-msgstr "L'printer-uri \"%s\" est inadmissible."
+msgid "        PASS    FormatVersion\n"
+msgstr "        VALIDE    FormatVersion\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:2410 scheduler/ipp.c:2460
-#, c-format
-msgid "No active jobs on %s!"
-msgstr "Aucuns JOBS actifs sur %s!"
+msgid "        PASS    LanguageEncoding\n"
+msgstr "        VALIDE    LanguageEncoding\n"
+
+msgid "        PASS    LanguageVersion\n"
+msgstr "        VALIDE    LanguageVersion\n"
+
+msgid "        PASS    Manufacturer\n"
+msgstr "        VALIDE    Manufacturer\n"
+
+msgid "        PASS    ModelName\n"
+msgstr "        VALIDE    ModelName\n"
+
+msgid "        PASS    NickName\n"
+msgstr "        VALIDE    NickName\n"
+
+msgid "        PASS    PCFileName\n"
+msgstr "        VALIDE    PCFileName\n"
+
+msgid "        PASS    PSVersion\n"
+msgstr "        VALIDE    PSVersion\n"
+
+msgid "        PASS    PageRegion\n"
+msgstr "        VALIDE    PageRegion\n"
+
+msgid "        PASS    PageSize\n"
+msgstr "        VALIDE    PageSize\n"
+
+msgid "        PASS    Product\n"
+msgstr "        VALIDE    Product\n"
+
+msgid "        PASS    ShortNickName\n"
+msgstr "        VALIDE    ShortNickName\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:2462 scheduler/ipp.c:2513
 #, c-format
-msgid "You are not authorized to delete job #%d owned by \"%s\"!"
+msgid ""
+"        WARN    \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
+"                (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
 msgstr ""
-"Vous n'êtes pas autorisés à supprimer le travail # %d possédés par \"%s\"!"
+"        ATTN    « %s %s » entre en conflit avec « %s %s ».\n"
+"                (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:2476 scheduler/ipp.c:2527
 #, c-format
-msgid "Job #%d is already %s - can't cancel."
-msgstr "Le travail # %d est déjà %s - ne peut pas décommander."
-
-#: scheduler/ipp.c:3720 scheduler/ipp.c:3914
-msgid "The printer or class is not shared!"
-msgstr "L'imprimeur ou la classe n'est pas partagé!"
+msgid "        WARN    %s has no corresponding options!\n"
+msgstr "        ATTN    Aucune option ne correspond à %s.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:3746 scheduler/ipp.c:6647 scheduler/ipp.c:3940
-#: scheduler/ipp.c:6695
 #, c-format
-msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
-msgstr "La destination \"%s\" n'accepte pas les travaux."
+msgid ""
+"        WARN    %s shares a common prefix with %s\n"
+"                REF: Page 15, section 3.2.\n"
+msgstr ""
+"        ATTN    %s partage un préfixe avec %s\n"
+"                REF : page 15, rubrique 3.2.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:3759 scheduler/ipp.c:6443 scheduler/ipp.c:3954
-#: scheduler/ipp.c:6487
-#, c-format
-msgid "Bad copies value %d."
-msgstr "Mauvaise valeur %d de copies."
+msgid "        WARN    Default choices conflicting!\n"
+msgstr "        ATTN    Choix par défaut en conflit.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:3775 scheduler/ipp.c:6459 scheduler/ipp.c:3971
-#: scheduler/ipp.c:6504
 #, c-format
-msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
-msgstr "Mauvaises valeurs %d-%d de page-ranges."
+msgid ""
+"        WARN    Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
+"be named Duplex!\n"
+"                REF: Page 122, section 5.17\n"
+msgstr ""
+"        ATTN    Le mot-clé %s d’option duplex peut ne pas fonctionner comme "
+"attendu et doit s’intituler Duplex.\n"
+"                REF : page 122, rubrique 5.17\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:3795 scheduler/ipp.c:3991
-msgid "Too many active jobs."
-msgstr "Trop de JOBS actifs."
+msgid ""
+"        WARN    File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+msgstr ""
+"        ATTN    Le fichier contient un mélange de fins de ligne CR, LF et CR "
+"LF.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:3801 scheduler/ipp.c:6668 scheduler/ipp.c:3997
-#: scheduler/ipp.c:6716
-msgid "Quota limit reached."
-msgstr "La limite de quote-part a atteint."
+msgid ""
+"        WARN    LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
+"                REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+"        ATTN    LanguageEncoding requis d’après les spécifications PPD 4.3\n"
+"                REF : pages 56 et 57, rubrique 5.3.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:3824 scheduler/ipp.c:6691 scheduler/ipp.c:4022
-#: scheduler/ipp.c:6741
 #, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
-msgstr "Incapable d'ajouter le travail pour la destination \"%s\"!"
+msgid "        WARN    Line %d only contains whitespace!\n"
+msgstr "        ATTN    La ligne %d ne contient que des espaces blancs.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:4469 scheduler/ipp.c:4673
-msgid "No subscription attributes in request!"
-msgstr "Aucuns attributs d'abonnement dans la demande!"
+msgid ""
+"        WARN    Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
+"                REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+"        ATTN    Paramètre Manufacturer requis d’après les spécifications PPD "
+"4.3\n"
+"                REF : pages 58 et 59, rubrique 5.3.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:4559 scheduler/ipp.c:4763
-msgid "notify-events not specified!"
-msgstr "notify-events non indiqués!"
+msgid ""
+"        WARN    Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
+"not CR LF!\n"
+msgstr ""
+"        ATTN    Les fichiers PPD non-Windows doivent utiliser des fins de "
+"ligne définis uniquement par LF et non CR LF.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:4577 scheduler/ipp.c:4781
 #, c-format
-msgid "Job %d not found!"
-msgstr "Le travail %d non trouvé!"
+msgid ""
+"        WARN    Obsolete PPD version %.1f!\n"
+"                REF: Page 42, section 5.2.\n"
+msgstr ""
+"        ATTN    Version PPD obsolète %.1f.\n"
+"                REF : page 42, rubrique 5.2.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:4827 scheduler/ipp.c:4957
-msgid "No default printer"
-msgstr "Aucun imprimeur de défaut"
+msgid ""
+"        WARN    PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
+"                REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+"        ATTN    Le nom de fichier PCFileName ne respecte pas les "
+"spécifications PPD pour le format 8.3\n"
+"                REF : pages 61 et 62, rubrique 5.3.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:4930 scheduler/ipp.c:5060
-msgid "cups-deviced failed to execute."
-msgstr "les cups-deviced ne se sont pas exécutées."
+msgid ""
+"        WARN    Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
+"                REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
+msgstr ""
+"        ATTN    La section Protocols contient PJL mais les attributs JCL ne "
+"sont pas définis.\n"
+"                REF : pages 78 et 79, rubrique 5.7.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:5393 scheduler/ipp.c:5479
-msgid "cups-driverd failed to execute."
-msgstr "les cups-driverd ne se sont pas exécutées."
+msgid ""
+"        WARN    Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
+"                REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
+msgstr ""
+"        ATTN    La section Protocols contient PJL et BCP, mais TBCP est "
+"attendu.\n"
+"                REF : pages 78 et 79, rubrique 5.7.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:5571 scheduler/ipp.c:5594
-msgid "No destinations added."
-msgstr "Aucunes destinations supplémentaires."
+msgid ""
+"        WARN    ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
+"                REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+"        ATTN    ShortNickName requis d’après les spécifications PPD 4.3\n"
+"                REF : pages 64 et 65, rubrique 5.3.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:5794 scheduler/ipp.c:5736
 #, c-format
-msgid "notify-subscription-id %d no good!"
-msgstr "notify-subscription-id %d aucun bon!"
+msgid "      %s  %s %s does not exist!\n"
+msgstr "      %s  %s %s n’existe pas.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:5878 scheduler/ipp.c:5822
 #, c-format
-msgid "Job #%s does not exist!"
-msgstr "Le travail # %s n'existe pas!"
+msgid "      %s  %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
+msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:5900 scheduler/ipp.c:2116 scheduler/ipp.c:2451
-#: scheduler/ipp.c:5228 scheduler/ipp.c:6047 scheduler/ipp.c:6188
-#: scheduler/ipp.c:7434 scheduler/ipp.c:7578 scheduler/ipp.c:7815
-#: scheduler/ipp.c:8300 scheduler/ipp.c:2157 scheduler/ipp.c:2502
-#: scheduler/ipp.c:5143 scheduler/ipp.c:5844 scheduler/ipp.c:5996
-#: scheduler/ipp.c:6174 scheduler/ipp.c:6219 scheduler/ipp.c:7493
-#: scheduler/ipp.c:7640 scheduler/ipp.c:7880 scheduler/ipp.c:8375
 #, c-format
-msgid "Job #%d does not exist!"
-msgstr "Le travail # %d n'existe pas!"
+msgid ""
+"      %s  Bad %s choice %s!\n"
+"                REF: Page 122, section 5.17\n"
+msgstr ""
+"      %s  Choix %s erroné %s.\n"
+"                REF  : page 122, rubrique 5.17\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:5969 scheduler/ipp.c:5915
-msgid "No subscriptions found."
-msgstr "Abonnement n'a pas trouvé."
+#, c-format
+msgid "      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
+msgstr ""
+"      %s  Chaîne de traduction UTF-8 « %s » incorrecte pour l’option %s.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:6058 scheduler/ipp.c:6007
 #, c-format
-msgid "Not authorized to hold job #%d owned by \"%s\"!"
-msgstr "Non autorisé à juger le travail # %d possédés par \"%s\"!"
+msgid ""
+"      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+msgstr ""
+"      %s  Chaîne de traduction UTF-8 « %s » incorrecte pour l’option %s, le "
+"choix %s.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:6203 scheduler/ipp.c:8315 scheduler/ipp.c:6250
-#: scheduler/ipp.c:8390
 #, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
-msgstr "Le travail # %d est fini et ne peut pas être changé!"
+msgid "      %s  Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
+msgstr "      %s  Valeur cupsFilter « %s » incorrecte.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:6215 scheduler/ipp.c:6262
 #, c-format
-msgid "You are not authorized to move job #%d owned by \"%s\"!"
-msgstr ""
-"Vous n'êtes pas autorisés à déplacer le travail # %d possédés par \"%s\"!"
+msgid "      %s  Bad cupsICCProfile %s!\n"
+msgstr "      %s  cupsICCProfile « %s »  incorrect.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:6228 scheduler/ipp.c:6098
-msgid "job-printer-uri attribute missing!"
-msgstr "disparus d'attribut de job-printer-uri!"
+#, c-format
+msgid "      %s  Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
+msgstr "      %s  Valeur cupsPreFilter « %s » incorrecte.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:6485 scheduler/ipp.c:7847 scheduler/ipp.c:6531
-#: scheduler/ipp.c:7913
 #, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
-msgstr "Compression non soutenue \"%s\"!"
+msgid "      %s  Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgstr "      %s  cupsUIConstraints %s : « %s ».\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:6504 scheduler/ipp.c:7866 scheduler/ipp.c:6550
-#: scheduler/ipp.c:7932
-msgid "No file!?!"
-msgstr "Aucun dossier!?!"
+#, c-format
+msgid "      %s  Bad language \"%s\"!\n"
+msgstr "      %s  Langue « %s » incorrecte.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:6522 scheduler/ipp.c:6568
 #, c-format
-msgid "Could not scan type \"%s\"!"
-msgstr "N'a pas pu balayer le type \"%s\"!"
+msgid "      %s  Bad spelling of %s - should be %s!\n"
+msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:6574 scheduler/ipp.c:7936 scheduler/ipp.c:6620
-#: scheduler/ipp.c:8001
 #, c-format
-msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
-msgstr "Format non soutenu '%s/%s '!"
+msgid "      %s  Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
+msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:6621 scheduler/ipp.c:6669
-msgid "Printer not shared!"
-msgstr "Imprimeur non partagé!"
+#, c-format
+msgid "      %s  Empty cupsUIConstraints %s!\n"
+msgstr "      %s  cupsUIConstraints %s vide.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:6661 scheduler/ipp.c:6709
 #, c-format
-msgid "Too many jobs - %d jobs, max jobs is %d."
-msgstr "Trop de travaux - les travaux de %d, les travaux maximum est %d."
+msgid "      %s  Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
+msgstr "      %s  Chaîne de traduction « %s » manquante pour l’option %s.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:7448 scheduler/ipp.c:7507
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not held!"
-msgstr "Le travail # %d n'est pas tenu!"
+msgid "      %s  Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+msgstr ""
+"      %s  Chaîne de traduction « %s » manquante pour l’option %s et le choix %"
+"s.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:7459 scheduler/ipp.c:7518
 #, c-format
-msgid "You are not authorized to release job id %d owned by \"%s\"!"
+msgid "      %s  Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
 msgstr ""
-"Vous n'êtes pas autorisés à libérer l'identification de travail %d possédée "
-"par \"%s\"!"
 
-#: scheduler/ipp.c:7592 scheduler/ipp.c:7654
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not complete!"
-msgstr "Le travail # %d n'est pas complet!"
+msgid "      %s  Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:7608 scheduler/ipp.c:7670
 #, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
-msgstr "Le travail # %d ne peuvent pas être remis en marche - aucuns dossiers!"
+msgid "      %s  Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
+msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:7619 scheduler/ipp.c:7681
 #, c-format
-msgid "You are not authorized to restart job id %d owned by \"%s\"!"
+msgid "      %s  Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
 msgstr ""
-"Vous n'êtes pas autorisés à remettre en marche l'identification de travail %"
-"d possédée par \"%s\"!"
 
-#: scheduler/ipp.c:7826 scheduler/ipp.c:7891
 #, c-format
-msgid "You are not authorized to send document for job #%d owned by \"%s\"!"
+msgid "      %s  Missing APScanAppPath file \"%s\"\n"
 msgstr ""
-"Vous n'êtes pas autorisés à envoyer le document pour le travail # %d "
-"possédés par \"%s\"!"
 
-#: scheduler/ipp.c:7883 scheduler/ipp.c:8803 scheduler/ipp.c:7949
-#: scheduler/ipp.c:8883
 #, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"!"
-msgstr "Mauvais document-format \"%s\"!"
+msgid ""
+"      %s  Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
+"                REF: Page 100, section 5.14.\n"
+msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:8326 scheduler/ipp.c:8401
 #, c-format
-msgid "You are not authorized to alter job id %d owned by \"%s\"!"
+msgid ""
+"      %s  Missing REQUIRED PageSize option!\n"
+"                REF: Page 99, section 5.14.\n"
 msgstr ""
-"Vous n'êtes pas autorisés à changer l'identification de travail %d possédée "
-"par \"%s\"!"
 
-#: scheduler/ipp.c:8371 scheduler/ipp.c:8446
 #, c-format
-msgid "%s cannot be changed."
-msgstr "%s ne peut pas être changé."
+msgid "      %s  Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+msgstr "      %s  Choix manquant *%s %s dans UIConstraints « *%s %s *%s %s ».\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:8387 scheduler/ipp.c:8462
-msgid "Bad job-priority value!"
-msgstr "Mauvaise valeur de job-priority!"
+#, c-format
+msgid "      %s  Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgstr "      %s  Choix manquant *%s %s dans cupsUIConstraints %s :« %s ».\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:8395 scheduler/ipp.c:8470
-msgid "Job is completed and cannot be changed."
-msgstr "Le travail est accompli et ne peut pas être changé."
+#, c-format
+msgid "      %s  Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
+msgstr "      %s  Fichier cupsFilter manquant « %s ».\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:8409 scheduler/ipp.c:8484
-msgid "Bad job-state value!"
-msgstr "Mauvaise valeur de job-state!"
+#, c-format
+msgid "      %s  Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
+msgstr "      %s  Fichier cupsICCProfile manquant « %s ».\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:8423 scheduler/ipp.c:8435 scheduler/ipp.c:8446
-#: scheduler/ipp.c:8498 scheduler/ipp.c:8510 scheduler/ipp.c:8521
-msgid "Job state cannot be changed."
-msgstr "L'état du travail ne peut pas être changé."
+#, c-format
+msgid "      %s  Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
+msgstr "      %s  Fichier cupsPreFilter manquant « %s ».\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:8787 scheduler/ipp.c:8867
 #, c-format
-msgid "Unsupported compression attribute %s!"
-msgstr "Attribut non soutenu %s de compression!"
+msgid "      %s  Missing cupsUIResolver %s!\n"
+msgstr "      %s  cupsUIResolver manquant « %s ».\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:8815 scheduler/ipp.c:8894
 #, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"!"
-msgstr "Format non soutenu \"%s\"!"
+msgid "      %s  Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+msgstr "      %s  Option %s manquante dans UIConstraints « *%s %s *%s %s ».\n"
 
-#: berkeley/lpc.c:201
 #, c-format
-msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
+msgid "      %s  Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgstr "      %s  Option %s manquante dans cupsUIConstraints %s : « %s ».\n"
+
+#, c-format
+msgid "      %s  No base translation \"%s\" is included in file!\n"
 msgstr ""
+"      %s  Aucune traduction de base « %s » n’est comprise dans le fichier.\n"
 
-#: berkeley/lpc.c:216
+#, c-format
 msgid ""
-"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
-"\n"
-"exit    help    quit    status  ?\n"
+"      %s  Non-standard size name \"%s\"!\n"
+"                REF: Page 187, section B.2.\n"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpc.c:222 berkeley/lpc.c:221
-msgid "help\t\tget help on commands\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"      %s  REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+"                REF: Page 122, section 5.17\n"
 msgstr ""
+"      %s  %s requis ne définit pas le choix Aucun.\n"
+"                REF : page 122, rubrique 5.17\n"
 
-#: berkeley/lpc.c:225 berkeley/lpc.c:223
-msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
+#, c-format
+msgid "      %s  Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpc.c:228 berkeley/lpc.c:225
-msgid "?Invalid help command unknown\n"
+#, c-format
+msgid "      %s  Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpc.c:478 berkeley/lpc.c:490 berkeley/lpc.c:475 berkeley/lpc.c:487
 #, c-format
-msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
+msgid "      %s  cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
 msgstr ""
+"      %s  La valeur de hachage cupsICCProfile %s entre en collision avec %"
+"s.\n"
 
-#: berkeley/lpc.c:496 berkeley/lpc.c:493
-msgid "\tqueuing is enabled\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "      %s  cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
+msgstr "      %s  cupsUIResolver %s provoque une boucle.\n"
 
-#: berkeley/lpc.c:498 berkeley/lpc.c:495
-msgid "\tqueuing is disabled\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"      %s  cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpc.c:501 berkeley/lpc.c:498
-msgid "\tprinting is enabled\n"
+#, c-format
+msgid "      **FAIL**  %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  Les noms de choix %s %s et %s diffèrent seulement par leurs "
+"majuscules.\n"
 
-#: berkeley/lpc.c:503 berkeley/lpc.c:500
-msgid "\tprinting is disabled\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"      **FAIL**  %s must be 1284DeviceID!\n"
+"                REF: Page 72, section 5.5\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  %s doit correspondre à 1284DeviceID.\n"
+"                REF : page 72, rubrique 5.5.\n"
 
-#: berkeley/lpc.c:506 berkeley/lpc.c:503
-msgid "\tno entries\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"      **FAIL**  BAD Default%s %s\n"
+"                REF: Page 40, section 4.5.\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  Default%s %s erroné.\n"
+"                REF : page 40, rubrique 4.5.\n"
 
-#: berkeley/lpc.c:508 berkeley/lpc.c:505
 #, c-format
-msgid "\t%d entries\n"
+msgid ""
+"      **FAIL**  BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+"                REF: Page 102, section 5.15.\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  DefaultImageableArea %s erroné.\n"
+"                REF : page 102, rubrique 5.15.\n"
 
-#: berkeley/lpc.c:510 berkeley/lpc.c:507
-msgid "\tdaemon present\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"      **FAIL**  BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+"                REF: Page 103, section 5.15.\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  DefaultPaperDimension %s erroné.\n"
+"                REF : page 103, rubrique 5.15.\n"
 
-#: berkeley/lpq.c:94
-msgid "lpq: Unable to contact server!\n"
+msgid ""
+"      **FAIL**  BAD JobPatchFile attribute in file\n"
+"                REF: Page 24, section 3.4.\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  Attribut JobPatchFile erroné dans le fichier.\n"
+"                REF : page 24, rubrique 3.4.\n"
 
-#: berkeley/lpq.c:125 berkeley/lpr.c:114 berkeley/lprm.c:107
-#: systemv/accept.c:108 systemv/cancel.c:95 systemv/lpstat.c:115
-#: systemv/lpadmin.c:284 systemv/lp.c:135 systemv/lpinfo.c:80
-#: systemv/lpmove.c:84 systemv/accept.c:106 systemv/cancel.c:93
-#: systemv/lpmove.c:89 berkeley/lpq.c:124 systemv/lp.c:136
-#: systemv/lpstat.c:116
-#, c-format
-msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
+msgid ""
+"      **FAIL**  BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
+"                REF: Page 211, table D.1.\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  Manufacturer erroné (doit être « HP »)\n"
+"                REF : page 211, tableau D.1.\n"
 
-#: berkeley/lpq.c:155
-#, c-format
-msgid "lpq: Unknown destination \"%s/%s\"!\n"
+msgid ""
+"      **FAIL**  BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
+"                REF: Page 211, table D.1.\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  Manufacturer incorrect (doit être « Oki »)\n"
+"                REF : page 211, tableau D.1.\n"
 
-#: berkeley/lpq.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lpq: Unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "Incapable d'ajouter le travail pour la destination \"%s\"!"
-
-#: berkeley/lpq.c:211 systemv/lp.c:564
 #, c-format
 msgid ""
-"lp: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+"      **FAIL**  BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
+"                REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  ModelName erroné - « %c » interdit dans la chaîne.\n"
+"                REF : pages 59 et 60, rubrique 5.3.\n"
 
-#: berkeley/lpq.c:216
-msgid "lpq: error - no default destination available.\n"
+msgid ""
+"      **FAIL**  BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
+"                REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  PSVersion erroné - différent de « (string) int ».\n"
+"                REF : pages 62 à 64, rubrique 5.3.\n"
 
-#: berkeley/lpq.c:363 berkeley/lpq.c:523
-#, c-format
-msgid "lpq: get-jobs failed: %s\n"
+msgid ""
+"      **FAIL**  BAD Product - not \"(string)\".\n"
+"                REF: Page 62, section 5.3.\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  Paramètre Product erroné - différent de « (string) ».\n"
+"                REF : page 62, rubrique 5.3.\n"
 
-#: berkeley/lpq.c:457 berkeley/lpq.c:444 berkeley/lpq.c:488
 msgid ""
-"Rank   Owner      Pri  Job        Files                       Total Size\n"
+"      **FAIL**  BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
+"                REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  ShortNickName erroné - dépasse 31 caractères.\n"
+"                REF : pages 64 et 65, rubrique 5.3.\n"
 
-#: berkeley/lpq.c:461 berkeley/lpq.c:448 berkeley/lpq.c:492
-msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"      **FAIL**  Bad %s choice %s!\n"
+"                REF: Page 84, section 5.9\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  Choix %s %s erroné.\n"
+"                REF : page 84, rubrique 5.9\n"
 
-#: berkeley/lpq.c:498 berkeley/lpq.c:485 berkeley/lpq.c:529
 #, c-format
-msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
+msgid ""
+"      **FAIL**  Bad FileVersion \"%s\"\n"
+"                REF: Page 56, section 5.3.\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  FileVersion « %s » incorrect\n"
+"                REF : page 56, rubrique 5.3."
 
-#: berkeley/lpq.c:500 berkeley/lpq.c:487 berkeley/lpq.c:531
 #, c-format
-msgid "        %-39.39s %.0f bytes\n"
+msgid ""
+"      **FAIL**  Bad FormatVersion \"%s\"\n"
+"                REF: Page 56, section 5.3.\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  FormatVersion « %s » incorrect\n"
+"                REF : page 56, section 5.3.\n"
 
-#: berkeley/lpq.c:506 berkeley/lpq.c:493 berkeley/lpq.c:537
 #, c-format
-msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
+msgid "      **FAIL**  Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  LanguageEncoding %s incorrect - doit correspondre à "
+"ISOLatin1.\n"
 
-#: berkeley/lpq.c:511 berkeley/lpq.c:498 berkeley/lpq.c:542
 #, c-format
-msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
+msgid "      **FAIL**  Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  LanguageVersion %s incorrect - doit correspondre à "
+"Anglais.\n"
 
-#: berkeley/lpq.c:529 berkeley/lpq.c:515 berkeley/lpq.c:559
-msgid "no entries\n"
+#, c-format
+msgid "      **FAIL**  Default option code cannot be interpreted: %s\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  Le code de l’option par défaut ne peut pas être "
+"interprété : %s\n"
 
-#: berkeley/lpq.c:591 berkeley/lpq.c:620
 #, c-format
-msgid "lpq: get-printer-attributes failed: %s\n"
+msgid ""
+"      **FAIL**  Default translation string for option %s choice %s contains "
+"8-bit characters!\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  La chaîne de traduction par défaut pour l’option %s, choix %"
+"s, contient des caractères 8 bits.\n"
 
-#: berkeley/lpq.c:605 berkeley/lpq.c:576 berkeley/lpq.c:621
 #, c-format
-msgid "%s is ready\n"
+msgid ""
+"      **FAIL**  Default translation string for option %s contains 8-bit "
+"characters!\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  La chaîne de traduction par défaut pour l’option %s "
+"contient des caractères 8 bits.\n"
 
-#: berkeley/lpq.c:608 berkeley/lpq.c:579 berkeley/lpq.c:624
 #, c-format
-msgid "%s is ready and printing\n"
+msgid "      **FAIL**  Group names %s and %s differ only by case!\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  Les noms de groupe %s et %s diffèrent seulement par leurs "
+"majuscules.\n"
 
-#: berkeley/lpq.c:612 berkeley/lpq.c:583 berkeley/lpq.c:628
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not ready\n"
-msgstr "Le travail # %d n'est pas tenu!"
-
-#: berkeley/lpq.c:633 berkeley/lpq.c:601
-msgid "Usage: lpq [-P dest] [-l] [+interval]\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "      **FAIL**  Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
+msgstr "      **ÉCHEC**  Plusieurs occurrences de %s, nom de choix %s.\n"
 
-#: berkeley/lpr.c:132
 #, c-format
-msgid "lpr: error - expected value after -%c option!\n"
+msgid "      **FAIL**  Option names %s and %s differ only by case!\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  Noms d’option %s et %s diffèrent seulement par leurs "
+"majuscules.\n"
 
-#: berkeley/lpr.c:146
 #, c-format
 msgid ""
-"lpr: warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
-"correct!\n"
+"      **FAIL**  REQUIRED Default%s\n"
+"                REF: Page 40, section 4.5.\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  Default%s requis\n"
+"                REF : page 40, rubrique 4.5.\n"
 
-#: berkeley/lpr.c:159
-msgid "lpr: error - expected option=value after -o option!\n"
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED DefaultImageableArea\n"
+"                REF: Page 102, section 5.15.\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  DefaultImageableArea requis\n"
+"                REF : page 102, rubrique 5.15.\n"
 
-#: berkeley/lpr.c:185
-msgid "lpr: warning - email notification is not currently supported!\n"
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
+"                REF: Page 103, section 5.15.\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  DefaultPaperDimension requis\n"
+"                REF : page 103, rubrique 5.15.\n"
 
-#: berkeley/lpr.c:207
-msgid "lpr: error - expected destination after -P option!\n"
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED FileVersion\n"
+"                REF: Page 56, section 5.3.\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  FileVersion requis\n"
+"                REF : page 56, rubrique 5.3.\n"
 
-#: berkeley/lpr.c:240
-msgid "lpr: error - expected copy count after -# option!\n"
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED FormatVersion\n"
+"                REF: Page 56, section 5.3.\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  FormatVersion requis\n"
+"                REF : page 56, rubrique 5.3.\n"
 
-#: berkeley/lpr.c:263
 #, c-format
-msgid "lpr: error - expected name after -%c option!\n"
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
+"                REF: Page 41, section 5.\n"
+"                REF: Page 102, section 5.15.\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  ImageableArea requis pour PageSize %s\n"
+"                REF : page 41, rubrique 5.\n"
+"                REF : page 102, rubrique 5.15.\n"
 
-#: berkeley/lpr.c:281
-msgid "lpr: error - expected username after -U option!\n"
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED LanguageEncoding\n"
+"                REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  LanguageEncoding requis\n"
+"                REF : pages 56 et 57, rubrique 5.3.\n"
 
-#: berkeley/lpr.c:292
-#, c-format
-msgid "lpr: error - unknown option '%c'!\n"
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED LanguageVersion\n"
+"                REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  LanguageVersion requis\n"
+"                REF : pages 57 et 58, rubrique 5.3.\n"
 
-#: berkeley/lpr.c:305
-#, c-format
-msgid "lpr: error - unable to access \"%s\" - %s\n"
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED Manufacturer\n"
+"                REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  Manufacturer requis\n"
+"                REF : pages 58 et 59, rubrique 5.3.\n"
 
-#: berkeley/lpr.c:323
-#, c-format
-msgid "lpr: error - too many files - \"%s\"\n"
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED ModelName\n"
+"                REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  ModelName requis\n"
+"                REF : pages 59 et 60, rubrique 5.3.\n"
 
-#: berkeley/lpr.c:364
-#, c-format
 msgid ""
-"lpr: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+"      **FAIL**  REQUIRED NickName\n"
+"                REF: Page 60, section 5.3.\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  NickName requis\n"
+"                REF : page 60, rubrique 5.3.\n"
 
-#: berkeley/lpr.c:369
-msgid "lpr: error - no default destination available.\n"
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED PCFileName\n"
+"                REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  PCFileName requis\n"
+"                REF : pages 61 et 62, rubrique 5.3.\n"
 
-#: berkeley/lpr.c:372
-msgid "lpr: error - scheduler not responding!\n"
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED PSVersion\n"
+"                REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  PSVersion requis\n"
+"                REF : pages 62 à 64, rubrique 5.3.\n"
 
-#: berkeley/lpr.c:421
-#, c-format
-msgid "lpr: error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED PageRegion\n"
+"                REF: Page 100, section 5.14.\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  PageRegion requis\n"
+"                REF : page 100, rubrique 5.14.\n"
 
-#: berkeley/lpr.c:431
-#, c-format
-msgid "lpr: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n"
+"                REF: Page 41, section 5.\n"
+"                REF: Page 99, section 5.14.\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  PageSize requis\n"
+"                REF : page 41, rubrique 5.\n"
+"                REF : page 99, rubrique 5.14.\n"
 
-#: berkeley/lpr.c:445
-msgid "lpr: error - stdin is empty, so no job has been sent.\n"
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n"
+"                REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  PageSize requis\n"
+"                REF : pages 99 et 100, rubrique 5.14.\n"
 
-#: berkeley/lpr.c:461 berkeley/lpr.c:460
 #, c-format
-msgid "lpr: error - unable to print file: %s\n"
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
+"                REF: Page 41, section 5.\n"
+"                REF: Page 103, section 5.15.\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  PaperDimension requis pour PageSize %s\n"
+"                REF : page 41, rubrique 5.\n"
+"                REF : page 103, rubrique 5.15.\n"
 
-#: berkeley/lprm.c:87
-msgid "lprm: Unable to contact server!\n"
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED Product\n"
+"                REF: Page 62, section 5.3.\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  Product requis\n"
+"                REF : page 62, rubrique 5.3.\n"
 
-#: berkeley/lprm.c:127
-#, c-format
-msgid "lprm: Unknown destination \"%s\"!\n"
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED ShortNickName\n"
+"                REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
 msgstr ""
+"      **ÉCHEC**  ShortNickName requis\n"
+"                REF : page 64 et 65, rubrique 5.3.\n"
 
-#: berkeley/lprm.c:136
 #, c-format
-msgid "lprm: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr ""
+msgid "    %d ERRORS FOUND\n"
+msgstr "%d ERREURS TROUVÉES\n"
 
-#: berkeley/lprm.c:223
-#, fuzzy
-msgid "lprm: Job or printer not found!\n"
-msgstr "Le travail %d non trouvé!"
+#, c-format
+msgid ""
+"    Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+"        REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
+msgstr ""
+"    %%%%BoundingBox erroné : %d en ligne.\n"
+"        REF : page 39, %%%%BoundingBox :\n"
 
-#: berkeley/lprm.c:227
-#, fuzzy
-msgid "lprm: Not authorized to lprm job(s)!\n"
-msgstr "Non autorisé à juger le travail # %d possédés par \"%s\"!"
+#, c-format
+msgid ""
+"    Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+"        REF: Page 53, %%%%Page:\n"
+msgstr ""
+"    %%%%Page erroné  : %d en ligne.\n"
+"        REF : page 53, %%%%Page :\n"
 
-#: berkeley/lprm.c:231
 #, c-format
-msgid "lprm: You don't own job ID %d!\n"
+msgid ""
+"    Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+"        REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
 msgstr ""
+"    %%%%Pages erroné : %d en ligne.\n"
+"        REF : page 43, %%%%Pages :\n"
 
-#: berkeley/lprm.c:236
-msgid "lprm: Unable to lprm job(s)!\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"    Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+"        REF: Page 25, Line Length\n"
 msgstr ""
+"    La ligne %d dépasse 255 caractères (%d).\n"
+"        REF : page 25, longueur de ligne\n"
 
-#: berkeley/lprm.c:253 berkeley/lprm.c:269
-msgid "lprm: Unable to cancel job(s)!\n"
+msgid ""
+"    Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+"        REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
 msgstr ""
+"    %!PS-Adobe-3.0 manquant à la première ligne.\n"
+"        REF : page 17, 3.1 Uniformisation des documents\n"
 
-#: systemv/accept.c:84 systemv/accept.c:82
 #, c-format
-msgid "%s: Don't know what to do!\n"
+msgid ""
+"    Missing %%EndComments comment!\n"
+"        REF: Page 41, %%EndComments\n"
 msgstr ""
+"    Commentaire %%EndComments manquant.\n"
+"        REF : page 41, %%EndComments\n"
 
-#: systemv/accept.c:129 systemv/accept.c:127
 #, c-format
-msgid "%s: Expected server name after -h!\n"
+msgid ""
+"    Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+"        REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
 msgstr ""
+"    %%BoundingBox manquant ou erroné : commentaire.\n"
+"        REF : page 39, %%BoundingBox :\n"
 
-#: systemv/accept.c:147 systemv/accept.c:145
 #, c-format
-msgid "%s: Expected reason text after -r!\n"
+msgid ""
+"    Missing or bad %%Page: comments!\n"
+"        REF: Page 53, %%Page:\n"
 msgstr ""
+"    %%Page manquant ou erroné : commentaires.\n"
+"        REF: page 53, %%Page :\n"
 
-#: systemv/accept.c:157 systemv/accept.c:155
 #, c-format
-msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
+msgid ""
+"    Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+"        REF: Page 43, %%Pages:\n"
 msgstr ""
+"    %%Pages manquant ou erroné : commentaire.\n"
+"        REF : page 43, %%Pages :\n"
+
+msgid "    NO ERRORS FOUND\n"
+msgstr "    AUCUNE ERREUR RENCONTRÉE\n"
 
-#: systemv/accept.c:173 systemv/accept.c:171 systemv/accept.c:192
 #, c-format
-msgid "%s: Unable to connect to server: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "    Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
+msgstr "    %d lignes dépassant 255 caractères rencontrées.\n"
 
-#: systemv/accept.c:217 systemv/accept.c:227 systemv/accept.c:268
-#: systemv/accept.c:278 systemv/accept.c:206
 #, c-format
-msgid "%s: Operation failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "    Too many %%BeginDocument comments!\n"
+msgstr "    Commentaires %%BeginDocument trop nombreux.\n"
 
-#: systemv/cancel.c:118 systemv/cancel.c:116
-msgid "cancel: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "    Too many %%EndDocument comments!\n"
+msgstr "    Commentaires %%EndDocument trop nombreux.\n"
 
-#: systemv/cancel.c:139 systemv/cancel.c:137
-msgid "cancel: Error - expected username after '-u' option!\n"
-msgstr ""
+msgid "    Warning: file contains binary data!\n"
+msgstr "    Attention : le fichier contient des données binaires.\n"
 
-#: systemv/cancel.c:150 systemv/cancel.c:148
 #, c-format
-msgid "cancel: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr ""
+msgid "    Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
+msgstr "    Attention : pas de commentaire %%EndComments dans le fichier.\n"
 
-#: systemv/cancel.c:207 systemv/cancel.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cancel: Unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "Incapable d'ajouter le travail pour la destination \"%s\"!"
+#, c-format
+msgid "    Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
+msgstr "    Attention : version DSC obsolète %.1f dans le fichier.\n"
 
-#: systemv/cancel.c:229 systemv/cancel.c:319 systemv/cancel.c:227
-#: systemv/cancel.c:308
-msgid "cancel: Unable to contact server!\n"
-msgstr ""
+msgid " FAIL\n"
+msgstr " ÉCHEC\n"
 
-#: systemv/cancel.c:295 systemv/cancel.c:370 systemv/cancel.c:284
-#: systemv/cancel.c:348
 #, c-format
-msgid "cancel: %s failed: %s\n"
+msgid ""
+" FAIL\n"
+"      **FAIL**  Unable to open PPD file - %s\n"
 msgstr ""
+" ÉCHEC\n"
+"      **ÉCHEC**  Impossible d’ouvrir le fichier - %s\n"
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:290 systemv/cupsaddsmb.c:311
 #, c-format
-msgid "cupsaddsmb: Missing value on line %d!\n"
+msgid ""
+" FAIL\n"
+"      **FAIL**  Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
 msgstr ""
+" ÉCHEC\n"
+"      **ÉCHEC**  Impossible d’ouvrir le fichier - %s en ligne %d.\n"
+
+msgid " PASS\n"
+msgstr " VALIDE\n"
+
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr "#10 Enveloppe"
+
+msgid "#11 Envelope"
+msgstr "#11 Enveloppe"
+
+msgid "#12 Envelope"
+msgstr "#12 Enveloppe"
+
+msgid "#14 Envelope"
+msgstr "#14 Enveloppe"
+
+msgid "#9 Envelope"
+msgstr "#9 Enveloppe"
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:301 systemv/cupsaddsmb.c:322
 #, c-format
-msgid "cupsaddsmb: Missing double quote on line %d!\n"
-msgstr ""
+msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
+msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f octets\n"
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:313 systemv/cupsaddsmb.c:334
 #, c-format
-msgid "cupsaddsmb: Bad option + choice on line %d!\n"
-msgstr ""
+msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
+msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f octets\n"
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:496 systemv/cupsaddsmb.c:553
 #, c-format
-msgid "cupsaddsmb: Unable to connect to server \"%s\" for %s - %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%.0f x %.0f millimeters"
+msgstr "%.0f x %.0f millimètres"
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:509 systemv/cupsaddsmb.c:566
 #, c-format
-msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - skipping!\n"
-msgstr ""
+msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters"
+msgstr "%.0f x %.0f à %.0f x %.0f millimètres"
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:548 systemv/cupsaddsmb.c:562
 #, c-format
-msgid "cupsaddsmb: get-printer-attributes failed for \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%.2f x %.2f inches"
+msgstr "%.2f x %.2f pouces"
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:578 systemv/cupsaddsmb.c:620
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cupsaddsmb: Unable to convert PPD file for %s - %s\n"
-msgstr "Incapable de copier le dossier de PPD - %s!"
+#, c-format
+msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches"
+msgstr "%.2f x %.2f à %.2f x %.2f pouces"
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:633 systemv/cupsaddsmb.c:677
 #, c-format
-msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
-msgstr ""
+msgid "%s accepting requests since %s\n"
+msgstr "%s acceptant des requêtes depuis %s\n"
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:660 systemv/cupsaddsmb.c:704
 #, c-format
-msgid "cupsaddsmb: Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n"
-msgstr ""
+msgid "%s cannot be changed."
+msgstr "Impossible de modifier « %s »."
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:697 systemv/cupsaddsmb.c:739
 #, c-format
-msgid "cupsaddsmb: Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
-msgstr ""
+msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
+msgstr "%s n’est pas implémenté par la version CUPS de lpc.\n"
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:727 systemv/cupsaddsmb.c:771
 #, c-format
-msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
-msgstr ""
+msgid "%s is not ready\n"
+msgstr "%s n’est pas prêt\n"
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:750 systemv/cupsaddsmb.c:792
 #, c-format
-msgid "cupsaddsmb: Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
-msgstr ""
+msgid "%s is ready\n"
+msgstr "%s est prêt\n"
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:771 systemv/cupsaddsmb.c:822
 #, c-format
-msgid "cupsaddsmb: Unable to set Windows printer driver (%d)!\n"
-msgstr ""
+msgid "%s is ready and printing\n"
+msgstr "%s est prêt et en cours d’impression\n"
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:854 systemv/cupsaddsmb.c:905
+#, c-format
 msgid ""
-"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
-"       cupsaddsmb [options] -a\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -H samba-server  Use the named SAMBA server\n"
-"  -U samba-user    Authenticate using the named SAMBA user\n"
-"  -a               Export all printers\n"
-"  -h cups-server   Use the named CUPS server\n"
-"  -v               Be verbose (show commands)\n"
-msgstr ""
-
-#: systemv/cupstestppd.c:120
-msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
+"%s not accepting requests since %s -\n"
+"\t%s\n"
 msgstr ""
+"%s n’acceptant pas de requêtes depuis %s -\n"
+"\t%s\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:136
-msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s not supported!"
+msgstr "%s : opération non prise en charge."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" FAIL\n"
-"      **FAIL**  Unable to open PPD file - %s\n"
-msgstr "Incapable de copier le dossier de PPD - %s!"
+#, c-format
+msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
+msgstr "%s%s acceptant des requêtes depuis %s\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:204
 #, c-format
 msgid ""
-" FAIL\n"
-"      **FAIL**  Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
+"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
+"\t%s\n"
 msgstr ""
+"%s/%s n’acceptant pas de requêtes depuis %s -\n"
+"\t%s\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:213
-msgid "                REF: Page 42, section 5.2.\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
+msgstr "%s : %-33.33s [tâche %d localhost]\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:217
-msgid "                REF: Page 20, section 3.4.\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: %s failed: %s\n"
+msgstr "%s : %s échoué : %s\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:222
-msgid "                REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: Don't know what to do!\n"
+msgstr "%s : aucune décision possible.\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:227
-msgid "                REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
 msgstr ""
+"%s : Erreur - %s destination non-existante des noms de variable "
+"d’environnement « %s ».\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:231
-msgid "                REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
+msgstr "%s : erreur - ID de tâche incorrect.\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:235
-msgid "                REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
+#, c-format
+msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
 msgstr ""
+"%s : erreur - ne peut pas imprimer les fichiers et modifier les tâches "
+"simultanément.\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:239
-msgid "                REF: Page 15, section 3.2.\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
 msgstr ""
+"%s : erreur - ne peut pas imprimer depuis stdin si les fichiers ou l’ID de "
+"tâche sont fournis.\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:243 systemv/cupstestppd.c:247
-msgid "                REF: Page 15, section 3.1.\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
+msgstr "%s : erreur - jeu de caractères attendu après l’option « -S ».\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:251
-msgid "                REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
+msgstr "%s : erreur - type de contenu attendu après l’option « -T ».\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:255
-msgid "                REF: Page 19, section 3.3.\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
+msgstr "%s : erreur - copies attendues après l’option « -n ».\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:259
-msgid "                REF: Page 27, section 3.5.\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
+msgstr "%s : erreur - nombre de copies attendu après l’option « -# ».\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:280
-msgid ""
-"\n"
-"    DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
+msgstr "%s : erreur - destination attendue après l’option « -P ».\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:307
 #, c-format
-msgid "        WARN    %s has no corresponding options!\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
+msgstr "%s : erreur - destination attendue après l’option « -b ».\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:318 systemv/cupstestppd.c:333
-#: systemv/cupstestppd.c:354 systemv/cupstestppd.c:369
-#: systemv/cupstestppd.c:397 systemv/cupstestppd.c:417
-#: systemv/cupstestppd.c:439 systemv/cupstestppd.c:459
-#: systemv/cupstestppd.c:479 systemv/cupstestppd.c:499
-#: systemv/cupstestppd.c:517 systemv/cupstestppd.c:535
-#: systemv/cupstestppd.c:556 systemv/cupstestppd.c:575
-#: systemv/cupstestppd.c:595 systemv/cupstestppd.c:615
-#: systemv/cupstestppd.c:635 systemv/cupstestppd.c:655
-#: systemv/cupstestppd.c:673 systemv/cupstestppd.c:690
-#: systemv/cupstestppd.c:712 systemv/cupstestppd.c:730
-#: systemv/cupstestppd.c:747 systemv/cupstestppd.c:765
-#: systemv/cupstestppd.c:781 systemv/cupstestppd.c:801
-#: systemv/cupstestppd.c:832 systemv/cupstestppd.c:854
-#: systemv/cupstestppd.c:902 systemv/cupstestppd.c:931
-#: systemv/cupstestppd.c:952
-msgid " FAIL\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
+msgstr "%s : erreur - destination attendue après l’option « -d ».\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:321
-msgid ""
-"      **FAIL**  REQUIRED DefaultImageableArea\n"
-"                REF: Page 102, section 5.15.\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
+msgstr "%s : erreur - formulaire attendu après l’option « -f ».\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:336
 #, c-format
-msgid ""
-"      **FAIL**  BAD DefaultImageableArea %s!\n"
-"                REF: Page 102, section 5.15.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
+msgstr "%s : erreur - nom de maintien attendu après l’option « -H ».\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:346
-msgid "        PASS    DefaultImageableArea\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
+msgstr "%s : erreur - nom d’hôte attendu après l’option « -H ».\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:357
-msgid ""
-"      **FAIL**  REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
-"                REF: Page 103, section 5.15.\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
+msgstr "%s : erreur - nom d’hôte attendu après l’option « -h ».\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:372
 #, c-format
-msgid ""
-"      **FAIL**  BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
-"                REF: Page 103, section 5.15.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
+msgstr "%s : erreur - liste des modes attendue après l’option « -y ».\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:380
-msgid "        PASS    DefaultPaperDimension\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
+msgstr "%s : erreur - nom attendu après l’option « -%c ».\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:400
 #, c-format
-msgid ""
-"      **FAIL**  BAD Default%s %s\n"
-"                REF: Page 40, section 4.5.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
+msgstr "%s : erreur - chaîne d’option attendue après l’option « -o ».\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:409
 #, c-format
-msgid "        PASS    Default%s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
+msgstr "%s : erreur - liste de pages attendue après l’option « -P ».\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:420
 #, c-format
-msgid ""
-"      **FAIL**  REQUIRED Default%s\n"
-"                REF: Page 40, section 4.5.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
+msgstr "%s : erreur - priorité attendue après l’option « -%c ».\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:432
-msgid "        PASS    FileVersion\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
+msgstr "%s : erreur - raison attendue après l’option « -r ».\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:442
-msgid ""
-"      **FAIL**  REQUIRED FileVersion\n"
-"                REF: Page 56, section 5.3.\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
+msgstr "%s : erreur - titre attendu après l’option « -t ».\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:452
-msgid "        PASS    FormatVersion\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
+msgstr "%s : erreur - nom d’utilisateur attendu après l’option « -U.\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:462
-msgid ""
-"      **FAIL**  REQUIRED FormatVersion\n"
-"                REF: Page 56, section 5.3.\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
+msgstr "%s : erreur - nom d’utilisateur attendu après l’option « -u ».\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:472
-msgid "        PASS    LanguageEncoding\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
+msgstr "%s : erreur - valeur attendue après l’option « -%c ».\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:482
+#, c-format
 msgid ""
-"      **FAIL**  REQUIRED LanguageEncoding\n"
-"                REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
+"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
+"option!\n"
 msgstr ""
+"%s : erreur - « terminé », « pas terminé » ou « tout » nécessaire après "
+"l’option « -W ».\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:492
-msgid "        PASS    LanguageVersion\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
+msgstr "%s : erreur - aucune destination par défaut disponible.\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:502
-msgid ""
-"      **FAIL**  REQUIRED LanguageVersion\n"
-"                REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
+msgstr "%s : erreur - la priorité doit être comprise entre 1 et 100.\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:520
-msgid ""
-"      **FAIL**  BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
-"                REF: Page 211, table D.1.\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
+msgstr "%s: Erreur - le programmateur ne répond pas.\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:528
-msgid "        PASS    Manufacturer\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
+msgstr "%s : erreur - fichiers trop nombreux - « %s »\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:538
-msgid ""
-"      **FAIL**  REQUIRED Manufacturer\n"
-"                REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
+msgstr "%s : erreur - impossible d’accéder à « %s » - %s"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:559
 #, c-format
-msgid ""
-"      **FAIL**  BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
-"                REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
+msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
 msgstr ""
+"%s : erreur - impossible de mettre en file d’attente depuis stdin - %s\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:568
-msgid "        PASS    ModelName\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
+msgstr "%s : erreur - destination inconnue « %s ».\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:578
-msgid ""
-"      **FAIL**  REQUIRED ModelName\n"
-"                REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
+msgstr "%s : erreur - destination inconnue « %s/%s ».\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:588
-msgid "        PASS    NickName\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
+msgstr "%s : erreur - option inconnue « -%c ».\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:598
-msgid ""
-"      **FAIL**  REQUIRED NickName\n"
-"                REF: Page 60, section 5.3.\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
+msgstr "%s : erreur - option inconnue « -%s ».\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:608
-msgid "        PASS    PageSize\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
+msgstr "%s : erreur - ID de tâche attendu après l’option « -i ».\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:618
-msgid ""
-"      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n"
-"                REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
+msgstr "%s : filtre « %s » indisponible : %s\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:628
-msgid "        PASS    PageRegion\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
+msgstr "%s : nom de destination dans la liste « %s »  non valide.\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:638
-msgid ""
-"      **FAIL**  REQUIRED PageRegion\n"
-"                REF: Page 100, section 5.14.\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
+msgstr "%s : chaîne de filtre « %s » non valide"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:648
-msgid "        PASS    PCFileName\n"
+#, c-format
+msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
 msgstr ""
+"%s : identifiant de tâche  (« -i jobid ») nécessaire avant « -H restart ».\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:658
-msgid ""
-"      **FAIL**  REQUIRED PCFileName\n"
-"                REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+#, c-format
+msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+msgstr "%s : aucun filtre pour convertir %s/%s en %s/%s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Operation failed: %s\n"
+msgstr "%s : l’opération a échoué : %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
 msgstr ""
+"%s : désolé, aucune prise en charge du chiffrement incluse dans la "
+"compilation.\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:676
-msgid ""
-"      **FAIL**  BAD Product - not \"(string)\".\n"
-"                REF: Page 62, section 5.3.\n"
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to connect to server\n"
+msgstr "%s : Connexion impossible au serveur\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to contact server!\n"
+msgstr "%s : impossible de contacter le serveur.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+msgstr " %s : impossible de déterminer le type MIME de « %s ».\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
+msgstr "%s : impossible d’ouvrir %s : %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n"
+msgstr "%s : impossible d’ouvrir le fichier PPD : %s à la ligne %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:683
-msgid "        PASS    Product\n"
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
 msgstr ""
+"%s : impossible de lire la base de données MIME à partir de « %s » ou « %s ».\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
+msgstr "%s : destination inconnue « %s ».\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+msgstr "%s : destination inconnue du type MIME %s/%s.\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:693
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
+msgstr "%s : option inconnue « %c ».\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
+msgstr "%s : source inconnue du type MIME %s/%s.\n"
+
+#, c-format
 msgid ""
-"      **FAIL**  REQUIRED Product\n"
-"                REF: Page 62, section 5.3.\n"
+"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
+"correct!\n"
 msgstr ""
+"%s : avertissement - modification de format « %c » non prise en charge - la "
+"sortie risque d’être incorrecte.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
+msgstr "%s : avertissement - option du jeu de caractères ignorée.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
+msgstr "%s : avertissement - option du type de contenu ignorée.\n"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:715
+#, c-format
+msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
+msgstr "%s : avertissement - option de formulaire ignorée.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
+msgstr "%s : avertissement - option de mode ignorée.\n"
+
+#, c-format
 msgid ""
-"      **FAIL**  BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
-"                REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
+"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
 msgstr ""
+"%s : erreur - %s destination non-existante des noms de variable "
+"d’environnement « %s ».\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
+msgstr "%s : erreur - « option=valeur » attendu après l’option « -o ».\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: error - no default destination available.\n"
+msgstr "%s : erreur - aucune destination par défaut disponible.\n"
+
+msgid "-1"
+msgstr "-1"
+
+msgid "-10"
+msgstr "-10"
+
+msgid "-100"
+msgstr "-100"
+
+msgid "-105"
+msgstr "-105"
+
+msgid "-11"
+msgstr "-11"
+
+msgid "-110"
+msgstr "-110"
+
+msgid "-115"
+msgstr "-115"
+
+msgid "-12"
+msgstr "-12"
+
+msgid "-120"
+msgstr "-120"
+
+msgid "-13"
+msgstr "-13"
+
+msgid "-14"
+msgstr "-14"
+
+msgid "-15"
+msgstr "-15"
+
+msgid "-2"
+msgstr "-2"
+
+msgid "-20"
+msgstr "-20"
+
+msgid "-25"
+msgstr "-25"
+
+msgid "-3"
+msgstr "-3"
+
+msgid "-30"
+msgstr "-30"
+
+msgid "-35"
+msgstr "-35"
+
+msgid "-4"
+msgstr "-4"
+
+msgid "-40"
+msgstr "-40"
+
+msgid "-45"
+msgstr "-45"
+
+msgid "-5"
+msgstr "-5"
+
+msgid "-50"
+msgstr "-50"
+
+msgid "-55"
+msgstr "-55"
+
+msgid "-6"
+msgstr "-6"
+
+msgid "-60"
+msgstr "-60"
+
+msgid "-65"
+msgstr "-65"
+
+msgid "-7"
+msgstr "-7"
+
+msgid "-70"
+msgstr "-70"
+
+msgid "-75"
+msgstr "-75"
+
+msgid "-8"
+msgstr "-8"
+
+msgid "-80"
+msgstr "-80"
+
+msgid "-85"
+msgstr "-85"
+
+msgid "-9"
+msgstr "-9"
+
+msgid "-90"
+msgstr "-90"
+
+msgid "-95"
+msgstr "-95"
+
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+msgid "1 inch/sec."
+msgstr "1 po/s"
+
+msgid "1.25x0.25\""
+msgstr "1,25 x 0,25\""
+
+msgid "1.25x2.25\""
+msgstr "1,25 x 2,25\""
+
+msgid "1.5 inch/sec."
+msgstr "1,5 po/s"
+
+msgid "1.50x0.25\""
+msgstr "1,50 x 0,25\""
+
+msgid "1.50x0.50\""
+msgstr "1,50 x 0,50\""
+
+msgid "1.50x1.00\""
+msgstr "1,50 x 1,00\""
+
+msgid "1.50x2.00\""
+msgstr "1,50 x 2,00\""
+
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+msgid "10 inches/sec."
+msgstr "10 po/s"
+
+msgid "10 x 11\""
+msgstr "10 x 11\""
+
+msgid "10 x 13\""
+msgstr "10 x 13\""
+
+msgid "10 x 14\""
+msgstr "10 x 14\""
+
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgid "100 mm/sec."
+msgstr "100 mm/s"
+
+msgid "105"
+msgstr "105"
+
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+msgid "11 inches/sec."
+msgstr "11 po/s"
+
+msgid "110"
+msgstr "110"
+
+msgid "115"
+msgstr "115"
+
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+msgid "12 inches/sec."
+msgstr "12 po/s"
+
+msgid "12 x 11\""
+msgstr "12 x 11\""
+
+msgid "120"
+msgstr "120"
+
+msgid "120 mm/sec."
+msgstr "120 mm/s"
+
+msgid "120x60dpi"
+msgstr "120 x 60 ppp"
+
+msgid "120x72dpi"
+msgstr "120 x 72 ppp"
+
+msgid "13"
+msgstr "13"
+
+msgid "136dpi"
+msgstr "136 ppp"
+
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+msgid "15"
+msgstr "15"
+
+msgid "15 mm/sec."
+msgstr "15 mm/s"
+
+msgid "15 x 11\""
+msgstr "15 x 11\""
+
+msgid "150 mm/sec."
+msgstr "150 mm/s"
+
+msgid "150dpi"
+msgstr "150 ppp"
+
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+msgid "17"
+msgstr "17"
+
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+msgid "180dpi"
+msgstr "180 ppp"
+
+msgid "19"
+msgstr "19"
+
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+msgid "2 inches/sec."
+msgstr "2 po/s"
+
+msgid "2-Sided Printing"
+msgstr "Impression recto-verso"
+
+msgid "2.00x0.37\""
+msgstr "2,00 x 0,37\""
+
+msgid "2.00x0.50\""
+msgstr "2,00 x 0,50\""
+
+msgid "2.00x1.00\""
+msgstr "2,00 x 1,00\""
+
+msgid "2.00x1.25\""
+msgstr "2,00 x 1,25\""
+
+msgid "2.00x2.00\""
+msgstr "2,00 x 2,00\""
+
+msgid "2.00x3.00\""
+msgstr "2,00 x 3,00\""
+
+msgid "2.00x4.00\""
+msgstr "2,00 x 4,00\""
+
+msgid "2.00x5.50\""
+msgstr "2,00 x 5,50\""
+
+msgid "2.25x0.50\""
+msgstr "2,25 x 0,50\""
+
+msgid "2.25x1.25\""
+msgstr "2,25 x 1,25\""
+
+msgid "2.25x4.00\""
+msgstr "2,25 x 4,00\""
+
+msgid "2.25x5.50\""
+msgstr "2,25 x 5,50\""
+
+msgid "2.38x5.50\""
+msgstr "2,38 x 5,50\""
+
+msgid "2.5 inches/sec."
+msgstr "2,5 po/s"
+
+msgid "2.50x1.00\""
+msgstr "2,50 x 1,00\""
+
+msgid "2.50x2.00\""
+msgstr "2,50 x 2,00\""
+
+msgid "2.75x1.25\""
+msgstr "2,75 x 1,25\""
+
+msgid "2.9 x 1\""
+msgstr "2.9 x 1\""
+
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+msgid "20 mm/sec."
+msgstr "20 mm/s"
+
+msgid "200 mm/sec."
+msgstr "200 mm/s"
+
+msgid "203dpi"
+msgstr "203 ppp"
+
+msgid "21"
+msgstr "21"
+
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+msgid "23"
+msgstr "23"
+
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+msgid "24-Pin Series"
+msgstr "Série 24 broches"
+
+msgid "240x72dpi"
+msgstr "240 x 72 ppp"
+
+msgid "25"
+msgstr "25"
+
+msgid "250 mm/sec."
+msgstr "250 mm/s"
+
+msgid "26"
+msgstr "26"
+
+msgid "27"
+msgstr "27"
+
+msgid "28"
+msgstr "28"
+
+msgid "29"
+msgstr "29"
+
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+msgid "3 inches/sec."
+msgstr "3 po/s"
+
+msgid "3.00x1.00\""
+msgstr "3,00 x 1,00\""
+
+msgid "3.00x1.25\""
+msgstr "3,00 x 1,25\""
+
+msgid "3.00x2.00\""
+msgstr "3,00 x 2,00\""
+
+msgid "3.00x3.00\""
+msgstr "3,00 x 3,00\""
+
+msgid "3.00x5.00\""
+msgstr "3,00 x 5,00\""
+
+msgid "3.25x2.00\""
+msgstr "3,25 x 2,00\""
+
+msgid "3.25x5.00\""
+msgstr "3,25 x 5,00\""
+
+msgid "3.25x5.50\""
+msgstr "3,25 x 5,50\""
+
+msgid "3.25x5.83\""
+msgstr "3,25 x 5,83\""
+
+msgid "3.25x7.83\""
+msgstr "3,25 x 7,83\""
+
+msgid "3.5\" Disk"
+msgstr "Disque 3,5\""
+
+msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
+msgstr "Disque 3,5\" - 2 1/8 x 2 3/4\""
+
+msgid "3.50x1.00\""
+msgstr "3,50 x 1,00\""
+
+msgid "30"
+msgstr "30"
+
+msgid "30 mm/sec."
+msgstr "30 mm/s"
+
+msgid "300 mm/sec."
+msgstr "300 mm/s"
+
+msgid "300dpi"
+msgstr "300 ppp"
+
+msgid "35"
+msgstr "35"
+
+msgid "360dpi"
+msgstr "360 ppp"
+
+msgid "360x180dpi"
+msgstr "360 x 180 ppp"
+
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+msgid "4 inches/sec."
+msgstr "4 po/s"
+
+msgid "4.00x1.00\""
+msgstr "4,00 x 1,00\""
+
+msgid "4.00x13.00\""
+msgstr "4,00 x 13,00\""
+
+msgid "4.00x2.00\""
+msgstr "4,00 x 2,00\""
+
+msgid "4.00x2.50\""
+msgstr "4,00 x 2,50\""
+
+msgid "4.00x3.00\""
+msgstr "4,00 x 3,00\""
+
+msgid "4.00x4.00\""
+msgstr "4,00 x 4,00\""
+
+msgid "4.00x5.00\""
+msgstr "4,00 x 5,00\""
+
+msgid "4.00x6.00\""
+msgstr "4,00 x 6,00\""
+
+msgid "4.00x6.50\""
+msgstr "4,00 x 6,50\""
+
+msgid "40"
+msgstr "40"
+
+msgid "40 mm/sec."
+msgstr "40 mm/s"
+
+msgid "45"
+msgstr "45"
+
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+msgid "5 inches/sec."
+msgstr "5 po/s"
+
+msgid "50"
+msgstr "50"
+
+msgid "55"
+msgstr "55"
+
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+msgid "6 inches/sec."
+msgstr "6 po/s"
+
+msgid "6.00x1.00\""
+msgstr "6,00 x 1,00\""
+
+msgid "6.00x2.00\""
+msgstr "6,00 x 2,00\""
+
+msgid "6.00x3.00\""
+msgstr "6,00 x 3,00\""
+
+msgid "6.00x4.00\""
+msgstr "6,00 x 4,00\""
+
+msgid "6.00x5.00\""
+msgstr "6,00 x 5,00\""
+
+msgid "6.00x6.00\""
+msgstr "6,00 x 6,00\""
+
+msgid "6.00x6.50\""
+msgstr "6,00 x 6,50\""
+
+msgid "60"
+msgstr "60"
+
+msgid "60 mm/sec."
+msgstr "60 mm/s"
+
+msgid "600dpi"
+msgstr "600 ppp"
+
+msgid "60dpi"
+msgstr "60 ppp"
+
+msgid "60x720dpi"
+msgstr "60 x 720 ppp"
+
+msgid "65"
+msgstr "65"
+
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+msgid "7 inches/sec."
+msgstr "7 po/s"
+
+msgid "7 x 9\""
+msgstr "7 x 9\""
+
+msgid "70"
+msgstr "70"
+
+msgid "720dpi"
+msgstr "720 ppp"
+
+msgid "75"
+msgstr "75"
+
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+msgid "8 inches/sec."
+msgstr "8 po/s"
+
+msgid "8 x 10\""
+msgstr "8 x 10\""
+
+msgid "8.00x1.00\""
+msgstr "8,00 x 1,00\""
+
+msgid "8.00x2.00\""
+msgstr "8,00 x 2,00\""
+
+msgid "8.00x3.00\""
+msgstr "8,00 x 3,00\""
+
+msgid "8.00x4.00\""
+msgstr "8,00 x 4,00\""
+
+msgid "8.00x5.00\""
+msgstr "8,00 x 5,00\""
+
+msgid "8.00x6.00\""
+msgstr "8,00 x 6,00\""
+
+msgid "8.00x6.50\""
+msgstr "8,00 x 6,50\""
+
+msgid "80"
+msgstr "80"
+
+msgid "80 mm/sec."
+msgstr "80 mm/s"
+
+msgid "85"
+msgstr "85"
+
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+msgid "9 inches/sec."
+msgstr "9 po/s"
+
+msgid "9 x 11\""
+msgstr "9 x 11\""
+
+msgid "9 x 12\""
+msgstr "9 x 12\""
+
+msgid "9-Pin Series"
+msgstr "Série 9 broches"
+
+msgid "90"
+msgstr "90"
+
+msgid "95"
+msgstr "95"
+
+msgid "?Invalid help command unknown\n"
+msgstr "?Commande inconnue d’aide\n"
+
+msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
+msgstr ""
+"Un mot de passe SAMBA est nécessaire pour exporter les gestionnaires "
+"d’impression."
+
+msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+msgstr ""
+"Un nom d’utilisateur SAMBA est nécessaire pour exporter les gestionnaires "
+"d’impression."
+
+#, c-format
+msgid "A class named \"%s\" already exists!"
+msgstr "Une classe porte déjà le nom de « %s »."
+
+#, c-format
+msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
+msgstr "Une imprimante porte déjà le nom de « %s »."
+
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+msgid "A10"
+msgstr "A10"
+
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+msgid "A3 (Oversize)"
+msgstr "A3 (format supérieur)"
+
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+msgid "A4 (Oversize)"
+msgstr "A4 (format supérieur)"
+
+msgid "A4 (Small)"
+msgstr "A4 (petit format)"
+
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+msgid "A5 (Oversize)"
+msgstr "A5 (format supérieur)"
+
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+msgid "A7"
+msgstr "A7"
+
+msgid "A8"
+msgstr "A8"
+
+msgid "A9"
+msgstr "A9"
+
+msgid "ANSI A"
+msgstr "ANSI A"
+
+msgid "ANSI B"
+msgstr "ANSI B"
+
+msgid "ANSI C"
+msgstr "ANSI C"
+
+msgid "ANSI D"
+msgstr "ANSI D"
+
+msgid "ANSI E"
+msgstr "ANSI E"
+
+msgid "ARCH A"
+msgstr "ARCH A"
+
+msgid "ARCH B"
+msgstr "ARCH B"
+
+msgid "ARCH C"
+msgstr "ARCH C"
+
+msgid "ARCH D"
+msgstr "ARCH D"
+
+msgid "ARCH E"
+msgstr "ARCH E"
+
+msgid "Accept Jobs"
+msgstr "Accepter les tâches"
+
+msgid "Accepted"
+msgstr "Accepté"
+
+msgid "Add Class"
+msgstr "Ajouter une classe"
+
+msgid "Add Printer"
+msgstr "Ajouter une imprimante"
+
+msgid "Add RSS Subscription"
+msgstr "Ajouter abonnement RSS"
+
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
+msgstr "Adresse - 1 1/8 x 3 1/2\""
+
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
+
+msgid "Always"
+msgstr "Toujours"
+
+msgid "AppSocket/HP JetDirect"
+msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
+
+msgid "Applicator"
+msgstr "Applicator"
+
+#, c-format
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
+msgstr ""
+"Tentative d’attribution d’une valeur erronée au paramètre « printer-state » %"
+"s : %d."
+
+#, c-format
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
+msgstr "Les groupes d’attributs ne sont pas dans le bon ordre (%x < %x)."
+
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
+
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
+
+msgid "B10"
+msgstr "B10"
+
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
+
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
+
+msgid "B7"
+msgstr "B7"
+
+msgid "B8"
+msgstr "B8"
+
+msgid "B9"
+msgstr "B9"
+
+msgid "Bad NULL dests pointer"
+msgstr "Pointeur de dests NULL incorrect"
+
+msgid "Bad OpenGroup"
+msgstr "OpenGroup erroné"
+
+msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
+msgstr "OpenUI/JCLOpenUI erroné"
+
+msgid "Bad OrderDependency"
+msgstr "OrderDependency erroné"
+
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Requête incorrecte"
+
+msgid "Bad SNMP version number"
+msgstr "Numéro de version SNMP incorrect"
+
+msgid "Bad UIConstraints"
+msgstr "UIConstraints erroné"
+
+#, c-format
+msgid "Bad copies value %d."
+msgstr "Nombre de copies erroné : %d."
+
+msgid "Bad custom parameter"
+msgstr "Paramètre personnalisé incorrect"
+
+#, c-format
+msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
+msgstr "URI de périphérique « %s » incorrect.\n"
+
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
+msgstr "device-uri « %s » incorrect."
+
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
+msgstr "Schéma de device-uri « %s » incorrect."
+
+#, c-format
+msgid "Bad document-format \"%s\"!"
+msgstr "document-format « %s » incorrect."
+
+msgid "Bad filename buffer!"
+msgstr "Tampon des noms de fichier incorrect."
+
+#, c-format
+msgid "Bad font attribute: %s\n"
+msgstr "Attribut de police incorrect : %s\n"
+
+msgid "Bad job-priority value!"
+msgstr "Valeur de job-priority incorrecte."
+
+#, c-format
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
+msgstr "Valeur de job-sheets « %s » incorrecte."
+
+msgid "Bad job-sheets value type!"
+msgstr "Type de job-sheets incorrect."
+
+msgid "Bad job-state value!"
+msgstr "Valeur de job-state incorrecte."
+
+#, c-format
+msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
+msgstr "Attribut de job-uri « %s » incorrect."
+
+#, c-format
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
+msgstr "Paramètre notify-pull-method « %s » incorrect."
+
+#, c-format
+msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
+msgstr "URI de notify-recipient-uri « %s » incorrect."
+
+#, c-format
+msgid "Bad number-up value %d."
+msgstr "Valeur de number-up %d incorrecte."
+
+#, c-format
+msgid "Bad option + choice on line %d!"
+msgstr "Couple option/choix incorrect à la ligne %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
+msgstr "Intervalle de pages erroné : %d-%d."
+
+#, c-format
+msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
+msgstr "port-monitor « %s » incorrect"
+
+#, c-format
+msgid "Bad printer-state value %d!"
+msgstr "Valeur de printer-state %d incorrecte."
+
+#, c-format
+msgid "Bad request ID %d!"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad request version number %d.%d!"
+msgstr "Numéro de version de requête %d.%d incorrect."
+
+msgid "Bad subscription ID!"
+msgstr "Identifiant d’abonnement incorrect."
+
+msgid "Banners"
+msgstr "Bannières"
+
+msgid "Billing Information: "
+msgstr "Informations de facturation : "
+
+msgid "Bond Paper"
+msgstr "Papier pour titres"
+
+msgid "C0 Envelope"
+msgstr "C0 Enveloppe"
+
+msgid "C1 Envelope"
+msgstr "C1 Enveloppe"
+
+msgid "C2 Envelope"
+msgstr "C2 Enveloppe"
+
+msgid "C3 Envelope"
+msgstr "C3 Enveloppe"
+
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
+
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr "C4 Enveloppe"
+
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
+
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr "C5 Enveloppe"
+
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
+
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr "C6 Enveloppe"
+
+msgid "C65 Envelope"
+msgstr "C65 Enveloppe"
+
+msgid "C7 Envelope"
+msgstr "C7 Enveloppe"
+
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMJN"
+
+msgid "CPCL Label Printer"
+msgstr "Imprimante pour étiquettes CPCL"
+
+msgid "Cancel RSS Subscription"
+msgstr "Annuler abonnement RSS"
+
+msgid "Change Settings"
+msgstr "Modifier les paramètres"
+
+#, c-format
+msgid "Character set \"%s\" not supported!"
+msgstr "Jeu de caractères « %s » non pris en charge."
+
+msgid "Chou3 Envelope"
+msgstr "Chou3 Enveloppe"
+
+msgid "Chou4 Envelope"
+msgstr "Chou4 Enveloppe"
+
+msgid "Classes"
+msgstr "Classes"
+
+msgid "Clean Print Heads"
+msgstr "Nettoyer les têtes d’impression"
+
+msgid "Color"
+msgstr "Couleur"
+
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Mode de couleur"
+
+msgid ""
+"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
+"\n"
+"exit    help    quit    status  ?\n"
+msgstr ""
+"Les commandes peuvent être abrégées. Celles-ci correspondent à :\n"
+"\n"
+"exit    help    quit    status  ?\n"
+
+msgid "Community name uses indefinite length"
+msgstr "Le nom de la communauté s’avère être de longueur indéfinie"
+
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
+
+msgid "Continuous"
+msgstr "Continu"
+
+#, c-format
+msgid "Could not scan type \"%s\"!"
+msgstr "Impossible d’analyser le type « %s »."
+
+msgid "Cover open."
+msgstr "Couvercle ouvert."
+
+msgid "Created"
+msgstr "Créé"
+
+msgid "Created On: "
+msgstr "Créé le : "
+
+msgid "Custom"
+msgstr "Personnalisation"
+
+msgid "CustominCutInterval"
+msgstr "CustominCutInterval"
+
+msgid "CustominTearInterval"
+msgstr "CustominTearInterval"
+
+msgid "Cut"
+msgstr "Couper"
+
+msgid "Cutter"
+msgstr "Cutter"
+
+msgid "DL"
+msgstr "DL"
+
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "DL Enveloppe"
+
+msgid "Dark"
+msgstr "Foncé"
+
+msgid "Darkness"
+msgstr "Tons foncés"
+
+msgid "Delete Class"
+msgstr "Supprimer la classe"
+
+msgid "Delete Printer"
+msgstr "Supprimer l’imprimante"
+
+msgid "Description: "
+msgstr "Description : "
+
+msgid "DeskJet Series"
+msgstr "Série DeskJet"
+
+#, c-format
+msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
+msgstr "La destination « %s » n’accepte pas de tâche."
+
+msgid "Developer almost empty."
+msgstr "Développeur presque vide."
+
+msgid "Developer empty!"
+msgstr "Développeur vide."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Device: uri = %s\n"
+"        class = %s\n"
+"        info = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s\n"
+"        location = %s\n"
+msgstr ""
+"Périphérique : uri = %s\n"
+"        class = %s\n"
+"        info = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s\n"
+"        location = %s\n"
+
+msgid "Direct Thermal Media"
+msgstr "Papier pour impression thermique directe"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "Désactivé"
+
+#, c-format
+msgid "Document %d not found in job %d."
+msgstr "Document %d introuvable dans la tâche %d."
+
+msgid "Door open."
+msgstr "Capot ouvert."
+
+msgid "Double Postcard"
+msgstr "Carte postale double"
+
+msgid "Driver Name: "
+msgstr "Nom du gestionnaire : "
+
+msgid "Driver Version: "
+msgstr "Version du gestionnaire : "
+
+msgid "Duplexer"
+msgstr "Duplexeur"
+
+msgid "Dymo"
+msgstr "Dymo"
+
+#, c-format
+msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
+msgstr ""
+"EMERG: impossible d’allouer de la mémoire pour les informations de la page : "
+"%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
+msgstr ""
+"EMERG: impossible d’allouer de la mémoire pour l’étalage des pages : %s\n"
+
+msgid "EPL1 Label Printer"
+msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL1"
+
+msgid "EPL2 Label Printer"
+msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL2"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
+msgstr "ERROR: %%BoundingBox erroné : commentaire vu.\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
+msgstr "ERROR: %%IncludeFeature erroné : commentaire.\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
+msgstr "ERROR: %%Page erroné : commentaire dans le fichier.\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
+msgstr "ERROR: %%PageBoundingBox erroné : commentaire dans le fichier.\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
+msgstr "ERROR: fichier de périphérique SCSI « %s » erroné.\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
+msgstr "ERROR: fichier de jeu de caractères %s erroné\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
+msgstr "ERROR: type de jeu de caractères %s erroné\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
+msgstr "ERROR: valeur de colonnes %d erronée.\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
+msgstr "ERROR: valeur de cpi %f erronée.\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
+msgstr "ERROR: ligne de description de police erronée : %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
+msgstr "ERROR: valeur de lpi %f erronée.\n"
+
+msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
+msgstr "ERROR: format d’impression erroné.\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
+msgstr "ERROR: direction de texte %s erronée\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
+msgstr "ERROR: largeur de texte %s erronée\n"
+
+msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
+msgstr "ERROR: l’imprimante de destination n’existe pas.\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
+msgstr "ERROR: %%BoundingBox en double : commentaire vu.\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
+msgstr "ERROR: %%Pages en double : commentaire vu.\n"
+
+msgid "ERROR: Empty print file!\n"
+msgstr "ERROR: fichier d’impression vide.\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
+msgstr "ERROR: erreur %d lors de l’envoi de la requête PAPSendData : %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
+msgstr "ERROR: chaîne entre guillemets droits attendue à la ligne %d sur %s.\n"
+
+msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
+msgstr "ERROR: erreur USB fatale.\n"
+
+msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+msgstr ""
+"ERROR: commande HP-GL/2 non valide détectée ; impossible d’imprimer le "
+"fichier.\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
+msgstr "ERROR: %%EndProlog manquant.\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
+msgstr "ERROR: %%EndSetup manquant.\n"
+
+msgid ""
+"ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
+"variable!\n"
+msgstr ""
+"ERROR: URI du périphérique manquant sur la ligne de commande et aucune "
+"variable d’environnement DEVICE_URI.\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
+msgstr "ERROR: valeur manquante à la ligne %d du fichier de bannière.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n"
+msgstr ""
+"ERROR: une ligne msgid est obligatoire avant toute chaîne de traduction à la "
+"ligne %d sur %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
+msgstr "ERROR: aucun %%BoundingBox : commentaire dans l’en-tête.\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
+msgstr "ERROR: aucun %%Pages : commentaire dans l’en-tête.\n"
+
+msgid ""
+"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
+"variable!\n"
+msgstr ""
+"ERROR: aucun URI trouvé pour le périphérique, dans argv[0] ou la variable "
+"d’environnement DEVICE_URI.\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
+msgstr ""
+"ERROR: aucune police ne se trouve dans le fichier du jeu de caractères %s\n"
+
+msgid "ERROR: No pages found!\n"
+msgstr "ERROR: aucune page trouvée.\n"
+
+msgid "ERROR: Out of paper!\n"
+msgstr "ERROR: plus de papier.\n"
+
+msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
+msgstr "ERROR: variable d’environnement d’imprimante non définie.\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
+msgstr "ERROR: fichier d’impression non accepté (%s).\n"
+
+msgid "ERROR: Printer not responding\n"
+msgstr "ERROR: l’imprimante ne répond pas.\n"
+
+msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
+msgstr "ERROR: l’imprimante ne répond pas.\n"
+
+msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
+msgstr "ERROR: l’imprimante a envoyé un code EOF inattendu.\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
+msgstr "ERROR: l’hôte à distance n’a pas accepté le fichier contrôle (%d)\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
+msgstr "ERROR: l’hôte à distance n’a pas accepté le fichier de données (%d)\n"
+
+msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
+msgstr ""
+"ERROR: le délai d’attente a été dépassé lors de l’envoi de données à "
+"l’imprimante.\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
+msgstr "ERROR: impossible d’ajouter le fichier %d à la tâche : %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
+msgstr "ERROR: impossible d’annuler la tâche %d : %s\n"
+
+msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
+msgstr "ERROR: impossible de copier le fichier PDF"
+
+msgid "ERROR: Unable to create pipe"
+msgstr ""
+
+msgid "ERROR: Unable to create socket"
+msgstr "ERROR: impossible de créer un socket"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
+msgstr ""
+"ERROR: impossible de créer un fichier d’impression temporaire compressé : %"
+"s\n"
+
+msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
+msgstr "ERROR: impossible de créer un fichier temporaire."
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
+msgstr "ERROR: impossible d’exécuter pictwpstops : %s\n"
+
+msgid "ERROR: Unable to execute gs program"
+msgstr "ERROR: impossible d’exécuter le programme gs"
+
+msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
+msgstr "ERROR: impossible d’exécuter le programme pdftops"
+
+msgid "ERROR: Unable to execute pstops program"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
+msgstr "ERROR: impossible d’effectuer le fork de pictwpstops : %s\n"
+
+msgid "ERROR: Unable to get PAP request"
+msgstr "ERROR: impossible d’obtenir la requête PAP"
+
+msgid "ERROR: Unable to get PAP response"
+msgstr "ERROR: impossible d’obtenir la réponse PAP"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
+msgstr ""
+"ERROR: impossible d’obtenir le fichier PPD pour l’imprimante « %s » - %s.\n"
+
+msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
+msgstr "ERROR: impossible de déterminer la zone AppleTalk par défaut"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
+msgstr "ERROR: impossible d’obtenir les attributs %d de la tâche (%s).\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
+msgstr "ERROR: impossible de déterminer l’état de l’imprimante (%s).\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
+msgstr "ERROR: impossible de localiser l’imprimante « %s ».\n"
+
+msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
+msgstr "ERROR: impossible de rechercher une réponse PAP"
+
+msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers"
+msgstr "ERROR: impossible de rechercher des imprimantes AppleTalk"
+
+msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address"
+msgstr "ERROR: impossible de générer une adresse AppleTalk"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
+msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir « %s » - %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
+msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir %s : %s\n"
+
+msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier de bannière « %s » - %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
+msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier « %s » de périphérique : %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier « %s » - %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
+msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
+
+msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
+msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier image en vue de l’impression.\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
+msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier d’impression « %s » : %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
+msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier d’impression %s - %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
+msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier d’impression %s : %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
+msgstr ""
+"ERROR: impossible d’ouvrir le fichier d’impression temporaire compressé : %"
+"s\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
+msgstr "ERROR: impossible d’imprimer %d colonnes de texte.\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
+msgstr "ERROR: impossible d’imprimer la page de texte en %d x %d.\n"
+
+msgid "ERROR: Unable to read print data"
+msgstr "ERROR: impossible de lire les données d’impression."
+
+msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
+msgstr "ERROR: impossible de lire les données d’impression.\n"
+
+msgid "ERROR: Unable to reserve port"
+msgstr "ERROR: impossible de réserver le port"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
+msgstr ""
+"ERROR: impossible de chercher jusqu’au décalage %ld dans le fichier - %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
+msgstr ""
+"ERROR: impossible de chercher jusqu’au décalage %lld dans le fichier - %s\n"
+
+msgid "ERROR: Unable to send LPD command"
+msgstr "ERROR: impossible d’envoyer la commande LPD"
+
+msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request"
+msgstr "ERROR: impossible d’envoyer la requête de passage PAP"
+
+msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
+msgstr "ERROR: impossible d’envoyer la requête initiale de données d’envoi PAP"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
+msgstr "ERROR: impossible d’envoyer les données d’impression (%d)\n"
+
+msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
+msgstr "ERROR: impossible d’envoyer les données d’impression.\n"
+
+msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
+msgstr "ERROR: impossible d’envoyer le fichier d’impression à l’imprimante"
+
+msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer"
+msgstr "ERROR: impossible d’envoyer la valeur Null de fin à l’imprimante"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
+msgstr "ERROR: impossible d’attendre les pictwpstop : %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
+msgstr "ERROR: impossible d’écrire %d octets sur « %s » : %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
+msgstr "ERROR: impossible d’écrire %d octets vers l’imprimante.\n"
+
+msgid "ERROR: Unable to write control file"
+msgstr "ERROR: impossible d’écrire le contenu du fichier de contrôle"
+
+msgid "ERROR: Unable to write print data"
+msgstr "ERROR: impossible d’écrire les données d’impression"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
+msgstr "ERROR: impossible d’écrire le contenu des données d’impression : %s\n"
+
+msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
+msgstr "ERROR: impossible d’écrire de données de trame dans le gestionnaire.\n"
+
+msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
+msgstr "ERROR: impossible d’écrire dans le fichier temporaire"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
+msgstr ""
+"ERROR: impossible d’écrire de données de document non compressées : %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
+msgstr "ERROR: texte inattendu à la ligne %d sur %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
+msgstr "ERROR: valeur de l’option de chiffrement « %s » inconnue.\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
+msgstr "ERROR: ordre de fichier « %s » inconnu\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
+msgstr "ERROR: caractère de format « %c » inconnu\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
+msgstr "ERROR: format du catalogue de messages inconnu pour « %s ».\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
+msgstr "ERROR: option « %s » inconnue avec la valeur « %s ».\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
+msgstr "ERROR: mode d’impression « %s » inconnu\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
+msgstr "ERROR: inconnue version option value « %s ».\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
+msgstr "ERROR: valeur de luminosité non prise en charge %s, brightness=100.\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
+msgstr "ERROR: valeur de gamma non prise en charge %s, gamma=1000.\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
+msgstr "ERROR: valeur number-up non prise en charge %d, number-up=1.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
+msgstr ""
+"ERROR: valeur de number-up-layout non prise en charge %s, number-up-"
+"layout=lrtb.\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+msgstr ""
+"ERROR: valeur de page-border non prise en charge %s, page-border=none.\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
+msgstr ""
+"ERROR: dépassement de capacité de doc_printf (%d octets) détecté, processus "
+"en cours d’interruption.\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
+msgstr "ERROR: pictwpstops a quitté au signal %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
+msgstr "ERROR: pictwpstops a indiqué l’état %d lors de sa fermeture.\n"
+
+msgid ""
+"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
+"seconds...\n"
+msgstr ""
+"ERROR: problème réversible : impossible de se connecter à l’imprimante ; "
+"nouvel essai dans 30 secondes…\n"
+
+msgid "ERROR: select() failed"
+msgstr "ERROR: la fonction select() a échoué"
+
+msgid "ERROR: unable to stat print file"
+msgstr "ERROR: impossible de lancer le fichier d’impression"
+
+msgid "Edit Configuration File"
+msgstr "Modifier le fichier de configuration"
+
+msgid "Empty PPD file!"
+msgstr "Fichier PPD vide."
+
+msgid "Ending Banner"
+msgstr "Fin de la bannière"
+
+msgid "Enter old password:"
+msgstr "Ancien mot de passe :"
+
+msgid "Enter password again:"
+msgstr "Confirmez le nouveau mot de passe :"
+
+msgid "Enter password:"
+msgstr "Entrez le nouveau mot de passe :"
+
+msgid ""
+"Enter your username and password or the root username and password to access "
+"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
+"valid Kerberos ticket."
+msgstr ""
+"Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe ou bien identifiez-vous "
+"en tant que « root » pour accéder à cette page. Si vous utilisez "
+"l’authentification Kerberos, assurez-vous de disposer d’un ticket Kerberos "
+"valide."
+
+msgid "Envelope Feed"
+msgstr "Alimentation au format enveloppe"
+
+msgid "Epson"
+msgstr "Epson"
+
+msgid "Error Policy"
+msgstr "Règles d’erreur"
+
+msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
+msgstr "Erreur : un nom d’hôte après l’option « -h » est nécessaire.\n"
+
+msgid "Every 10 Labels"
+msgstr "Toutes les 10 étiquettes"
+
+msgid "Every 2 Labels"
+msgstr "Toutes les 2 étiquettes"
+
+msgid "Every 3 Labels"
+msgstr "Toutes les 3 étiquettes"
+
+msgid "Every 4 Labels"
+msgstr "Toutes les 4 étiquettes"
+
+msgid "Every 5 Labels"
+msgstr "Toutes les 5 étiquettes"
+
+msgid "Every 6 Labels"
+msgstr "Toutes les 6 étiquettes"
+
+msgid "Every 7 Labels"
+msgstr "Toutes les 7 étiquettes"
+
+msgid "Every 8 Labels"
+msgstr "Toutes les 8 étiquettes"
+
+msgid "Every 9 Labels"
+msgstr "Toutes les 9 étiquettes"
+
+msgid "Every Label"
+msgstr "Chaque étiquette"
+
+msgid "Expectation Failed"
+msgstr "Échec de la condition de valeur attendue"
+
+msgid "Export Printers to Samba"
+msgstr "Exporter les imprimantes vers SAMBA"
+
+msgid "FAIL\n"
+msgstr "ÉCHEC\n"
+
+msgid "File Folder"
+msgstr "Dossier de fichier"
+
+msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
+msgstr "Dossier de fichier - 9/16 x 3 7/16\""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
+"in \"%s/cupsd.conf\"."
+msgstr ""
+"Les URI des périphériques de fichier ont été désactivés. Pour l’activer, "
+"reportez-vous à la directive FileDevice dans « %s/cupsd.conf »."
+
+msgid "Folio"
+msgstr "Folio"
+
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Interdit"
+
+msgid "Fuser temperature high!"
+msgstr "Température de l’unité-fusible élevée."
+
+msgid "Fuser temperature low!"
+msgstr "Température de l’unité-fusible faible."
+
+msgid "General"
+msgstr "Général"
+
+msgid "Generic"
+msgstr "Générique"
+
+msgid "German FanFold"
+msgstr "German FanFold"
+
+msgid "German FanFold Legal"
+msgstr "German FanFold Légal"
+
+msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
+msgstr "Get-Response-PDU s’avère être de longueur indéfinie"
+
+msgid "Glossy Paper"
+msgstr "Papier brillant"
+
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
+msgstr "Attribut « printer-uri » trouvé mais sans attribut « job-id »"
+
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Niveaux de gris"
+
+msgid "HP"
+msgstr "HP"
+
+msgid "Hanging Folder"
+msgstr "Dossier suspendu"
+
+msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
+msgstr "Dossier suspendu - 9/16 x 2\""
+
+msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n"
+msgstr "INFO: AppleTalk désactivé dans les Préférences Système.\n"
+
+msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n"
+msgstr "INFO: AppleTalk désactivé dans les Préférences Système.\n"
+
+msgid "INFO: Canceling print job...\n"
+msgstr "INFO: annulation de la tâche d’impression…\n"
+
+msgid "INFO: Connected to printer...\n"
+msgstr "INFO: connecté à l’imprimante…\n"
+
+msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
+msgstr "INFO: connexion à l’imprimante…\n"
+
+msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
+msgstr "INFO: fichier de contrôle envoyé correctement\n"
+
+msgid "INFO: Copying print data...\n"
+msgstr ""
+
+msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
+msgstr "INFO: fichier de données envoyé correctement\n"
+
+#, c-format
+msgid "INFO: Finished page %d...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
+msgstr "INFO: mise en forme de la page %d…\n"
+
+msgid "INFO: Loading image file...\n"
+msgstr "INFO: chargement du fichier image…\n"
+
+msgid "INFO: Looking for printer...\n"
+msgstr "INFO: recherche de l’imprimante…\n"
+
+msgid "INFO: Opening connection\n"
+msgstr "INFO: établissement de la connexion\n"
+
+msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
+msgstr ""
+"INFO: fichier d’impression envoyé, en attente de la fin de la tâche "
+"d’impression…\n"
+
+msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
+msgstr "INFO: imprimante occupée ; nouvel essai dans 10 secondes…\n"
+
+msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
+msgstr "INFO: imprimante occupée ; nouvel essai dans 30 secondes…\n"
+
+msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
+msgstr "INFO: imprimante occupée ; nouvel essai dans 5 secondes…\n"
+
+#, c-format
+msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
+msgstr ""
+"INFO: imprimante ne prenant pas en charge IPP/%d.%d ; tentative avec "
+"IPP/1.0…\n"
+
+msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
+msgstr "INFO: imprimante occupée ; nouvel essai dans 5 secondes…\n"
+
+msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
+msgstr "INFO: imprimante actuellement déconnectée.\n"
+
+msgid "INFO: Printer is currently offline.\n"
+msgstr "INFO: imprimante actuellement hors ligne.\n"
+
+msgid "INFO: Printer is now online.\n"
+msgstr "INFO: imprimante en ligne à présent.\n"
+
+msgid "INFO: Printer is offline.\n"
+msgstr "INFO: imprimante hors ligne.\n"
+
+msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
+msgstr "INFO: imprimante non connectée ; nouvel essai dans 30 secondes…\n"
+
+#, c-format
+msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
+msgstr "INFO: impression de la page %d, %d %% accompli…\n"
+
+#, c-format
+msgid "INFO: Printing page %d...\n"
+msgstr "INFO: impression de la page %d…\n"
+
+msgid "INFO: Ready to print.\n"
+msgstr "INFO: prêt pour l’impression.\n"
+
+#, c-format
+msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
+msgstr "INFO: envoi du fichier de contrôle (%lu octets)\n"
+
+#, c-format
+msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
+msgstr "INFO: envoi du fichier de contrôle (%u octets)\n"
+
+msgid "INFO: Sending data\n"
+msgstr "INFO: envoi des données\n"
+
+#, c-format
+msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
+msgstr "INFO: envoi du fichier de données (%ld octets)\n"
+
+#, c-format
+msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
+msgstr "INFO: envoi du fichier de données (%lld octets)\n"
+
+msgid "INFO: Sending print data...\n"
+msgstr "INFO: envoi des données d’impression…\n"
+
+#, c-format
+msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
+msgstr "INFO: fichier d’impression envoyé, %ld octets…\n"
+
+#, c-format
+msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
+msgstr "INFO: fichier d’impression envoyé, %lld octets…\n"
+
+#, c-format
+msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
+msgstr "INFO: mise en attente de la tâche LPR, %.0f %% achevé…\n"
+
+#, c-format
+msgid "INFO: Starting page %d...\n"
+msgstr ""
+
+msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
+msgstr ""
+"INFO: impossible d’entrer en contact avec l’imprimante, mise en file "
+"d’attente sur l’imprimante suivante par ordre de classe…\n"
+
+#, c-format
+msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
+msgstr "INFO: utilisation de la zone AppleTalk par défaut « %s »\n"
+
+msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
+msgstr "INFO: en attente de la fin de la tâche…\n"
+
+msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n"
+msgstr "INFO: attente de disponibilité de l’imprimante…\n"
+
+msgid "ISO B0"
+msgstr "ISO B0"
+
+msgid "ISO B1"
+msgstr "ISO B1"
+
+msgid "ISO B10"
+msgstr "ISO B10"
+
+msgid "ISO B2"
+msgstr "ISO B2"
+
+msgid "ISO B3"
+msgstr "ISO B3"
+
+msgid "ISO B4"
+msgstr "ISO B4"
+
+msgid "ISO B4 Envelope"
+msgstr "ISO B4 Enveloppe"
+
+msgid "ISO B5"
+msgstr "ISO B5"
+
+msgid "ISO B5 (Oversize)"
+msgstr "ISO B5 (format supérieur)"
+
+msgid "ISO B5 Envelope"
+msgstr "ISO B5 Enveloppe"
+
+msgid "ISO B6"
+msgstr "ISO B6"
+
+msgid "ISO B6 Envelope"
+msgstr "ISO B6 Enveloppe"
+
+msgid "ISO B7"
+msgstr "ISO B7"
+
+msgid "ISO B8"
+msgstr "ISO B8"
+
+msgid "ISO B9"
+msgstr "ISO B9"
+
+msgid "Illegal control character"
+msgstr "Caractère de contrôle interdit"
+
+msgid "Illegal main keyword string"
+msgstr "Mot-clé essentiel interdit"
+
+msgid "Illegal option keyword string"
+msgstr "Mot-clé d’option interdit"
+
+msgid "Illegal translation string"
+msgstr "Traduction interdite"
+
+msgid "Illegal whitespace character"
+msgstr "Caractère « espace blanc » interdit"
+
+msgid "Ink/toner almost empty."
+msgstr "Encre/toner presque vide."
+
+msgid "Ink/toner empty!"
+msgstr "Encre/toner vide."
+
+msgid "Ink/toner waste bin almost full."
+msgstr "Poubelle d’encre/de toner presque remplie."
+
+msgid "Ink/toner waste bin full!"
+msgstr "Poubelle d’encre/de toner remplie."
+
+msgid "Installable Options"
+msgstr "Options installables"
+
+msgid "Installed"
+msgstr "Installée"
+
+msgid "IntelliBar Label Printer"
+msgstr "Imprimante pour étiquettes IntelliBar"
+
+msgid "Intellitech"
+msgstr "Intellitech"
+
+msgid "Interlock open."
+msgstr "Dispositif de verrouillage ouvert."
+
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal error"
+msgstr "Erreur interne"
+
+msgid "Internet Postage 2-Part"
+msgstr "Affranchissement Internet en 2 parties"
+
+msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
+msgstr "Affranchissement Internet en 2 parties - 2 1/4 x 7 1/2\""
+
+msgid "Internet Postage 3-Part"
+msgstr "Affranchissement Internet en 3 parties"
+
+msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
+msgstr "Affranchissement Internet en 3 parties - 2 1/4 x 7\""
+
+msgid "Internet Printing Protocol"
+msgstr "Internet Printing Protocol"
+
+msgid "Invite Envelope"
+msgstr "Enveloppe d’invitation"
+
+msgid "Italian Envelope"
+msgstr "Enveloppe à l’italienne"
+
+msgid "JCL"
+msgstr "JCL ( Langage de contrôle de tâche )"
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
+msgstr "La tâche n°%d ne peut être redémarrée - aucun fichier."
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d does not exist!"
+msgstr "La tâche n°%d n’existe pas."
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
+msgstr "La tâche n°%d est déjà abandonnée - impossible de l’annuler."
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
+msgstr "La tâche n°%d est déjà annulée - impossible de l’annuler."
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
+msgstr "La tâche n°%d est déjà terminée - impossible de l’annuler."
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
+msgstr "La tâche n°%d est terminée et ne peut plus être modifiée."
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not complete!"
+msgstr "La tâche n°%d n’est pas terminée."
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not held for authentication!"
+msgstr "La tâche n°%d n’est pas en attente d’authentification."
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not held!"
+msgstr "La tâche n°%d n’est pas retenue."
+
+#, c-format
+msgid "Job #%s does not exist!"
+msgstr "La tâche n°%s n’existe pas."
+
+#, c-format
+msgid "Job %d not found!"
+msgstr "La tâche n°%d n’a pas été trouvée."
+
+msgid "Job Completed"
+msgstr "terminée"
+
+msgid "Job Created"
+msgstr "Tâche créée"
+
+msgid "Job ID: "
+msgstr "Identifiant de tâche : "
+
+msgid "Job Options Changed"
+msgstr "Options de la tâche modifiées"
+
+msgid "Job Stopped"
+msgstr "arrêtée"
+
+msgid "Job UUID: "
+msgstr "UUID de tâche : "
+
+msgid "Job is completed and cannot be changed."
+msgstr "La tâche est terminée et ne peut être modifiée."
+
+msgid "Job operation failed:"
+msgstr "L’opération sur la tâche a échoué :"
+
+msgid "Job state cannot be changed."
+msgstr "L’état de la tâche ne peut être modifié."
+
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
+msgstr "Les abonnements de tâche ne peuvent être renouvelés."
+
+msgid "Jobs"
+msgstr "Tâches"
+
+msgid "Kaku2 Envelope"
+msgstr "Enveloppe Kaku2"
+
+msgid "Kaku3 Envelope"
+msgstr "Enveloppe Kaku3"
+
+msgid "LPD/LPR Host or Printer"
+msgstr "Hôte ou imprimante LPD/LPR"
+
+msgid "Label Printer"
+msgstr "Imprimante pour étiquettes"
+
+msgid "Label Top"
+msgstr "Étiquette supérieure"
+
+#, c-format
+msgid "Language \"%s\" not supported!"
+msgstr "Langue « %s » non prise en charge."
+
+msgid "Large Address"
+msgstr "Adresse étendue"
+
+msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
+msgstr "Adresse étendue - 1 4/10 x 3 1/2\""
+
+msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
+msgstr "LaserJet série PCL 4/5"
+
+msgid "Light"
+msgstr "Clair"
+
+msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
+msgstr "Ligne dépassant la longueur maximale autorisée (255 caractères)"
+
+msgid "List Available Printers"
+msgstr "Énumérer les imprimantes disponibles"
+
+msgid "Location: "
+msgstr "Emplacement : "
+
+msgid "Long-Edge (Portrait)"
+msgstr "Bord le plus long (Portrait)"
+
+msgid "Make and Model: "
+msgstr "Marque et modèle : "
+
+msgid "Manual Feed"
+msgstr "Alimentation manuelle"
+
+msgid "Media Dimensions: "
+msgstr "Dimensions du papier : "
+
+msgid "Media Limits: "
+msgstr "Limites du papier : "
+
+msgid "Media Name: "
+msgstr "Nom du papier : "
+
+msgid "Media Size"
+msgstr "Taille du papier"
+
+msgid "Media Source"
+msgstr "Source du papier"
+
+msgid "Media Tracking"
+msgstr "Crénage du papier"
+
+msgid "Media Type"
+msgstr "Type de papier"
+
+msgid "Media jam!"
+msgstr "Bourrage papier"
+
+msgid "Media tray almost empty."
+msgstr "Bac à papier presque vide."
+
+msgid "Media tray empty!"
+msgstr "Bac à papier vide."
+
+msgid "Media tray missing!"
+msgstr "Bac manquant."
+
+msgid "Media tray needs to be filled."
+msgstr "Le bac à papier doit être rempli."
+
+msgid "Medium"
+msgstr "Moyen"
+
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Erreur d’allocation de mémoire"
+
+msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
+msgstr "Entête PPD-Adobe-4.x manquant"
+
+msgid "Missing asterisk in column 1"
+msgstr "Astérisque manquant à la colonne 1"
+
+msgid "Missing document-number attribute!"
+msgstr "Attribut « document-number » manquant."
+
+#, c-format
+msgid "Missing double quote on line %d!"
+msgstr "Caractère ˝ manquant à la ligne %d."
+
+msgid "Missing form variable!"
+msgstr "Un champ du formulaire HTML n’a pas été rempli."
+
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
+msgstr "Attribut notify-subscription-ids manquant"
+
+msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
+msgstr "Attribut « requesting-user-name » manquant"
+
+msgid "Missing required attributes!"
+msgstr "Il manque des attributs indispensables."
+
+#, c-format
+msgid "Missing value on line %d!"
+msgstr "Valeur manquante à la ligne %d.\n"
+
+msgid "Missing value string"
+msgstr "Chaîne de valeur manquante"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Model:  name = %s\n"
+"        natural_language = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s\n"
+msgstr ""
+"Modèle :  name = %s\n"
+"        natural_language = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s\n"
+
+msgid "Modify Class"
+msgstr "Modifier la classe"
+
+msgid "Modify Printer"
+msgstr "Modifier l’imprimante"
+
+msgid "Monarch"
+msgstr "Monarch"
+
+msgid "Monarch Envelope"
+msgstr "Enveloppe Monarch"
+
+msgid "Move All Jobs"
+msgstr "Transférer toutes les tâches"
+
+msgid "Move Job"
+msgstr "Transférer la tâche"
+
+msgid "Moved Permanently"
+msgstr "Transférées de façon permanente"
+
+#, c-format
+msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
+msgstr "NOTICE: fichier d’impression accepté - identifiant de tâche %d.\n"
+
+msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
+msgstr "NOTICE: fichier d’impression accepté - identifiant de tâche inconnu.\n"
+
+msgid "NULL PPD file pointer"
+msgstr "Pointeur de fichier PPD NULL."
+
+msgid "Name OID uses indefinite length"
+msgstr "L’OID du nom s’avère être de longueur indéfinie"
+
+msgid "Never"
+msgstr "Jamais"
+
+msgid "New Stylus Color Series"
+msgstr "Nouvelles série Stylus Color"
+
+msgid "New Stylus Photo Series"
+msgstr "Nouvelles série Stylus Photo"
+
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+msgid "No Content"
+msgstr "Aucun contenu"
+
+msgid "No PPD name!"
+msgstr "Aucun nom PPD"
+
+msgid "No VarBind SEQUENCE"
+msgstr "Aucune SEQUENCE VarBind"
+
+msgid "No Windows printer drivers are installed!"
+msgstr "Aucun pilote d’impression Windows n’est installé."
+
+msgid "No active connection"
+msgstr "Aucune connexion active"
+
+#, c-format
+msgid "No active jobs on %s!"
+msgstr "Aucune tâche en cours sur « %s »."
+
+msgid "No attributes in request!"
+msgstr "Aucun attribut dans la requête."
+
+msgid "No authentication information provided!"
+msgstr "Aucune information d’authentification."
+
+msgid "No community name"
+msgstr "Aucun nom de communauté"
+
+msgid "No default printer"
+msgstr "Aucune imprimante par défaut"
+
+msgid "No destinations added."
+msgstr "Aucune destination ajoutée."
+
+msgid "No error-index"
+msgstr "Paramètre error-index absent"
+
+msgid "No error-status"
+msgstr "Paramètre error-status absent"
+
+msgid "No file!?!"
+msgstr "Aucun fichier !?!"
+
+msgid "No modification time!"
+msgstr "Aucune heure de modification"
+
+msgid "No name OID"
+msgstr "Aucun OID de nom"
+
+msgid "No printer name!"
+msgstr "Aucun nom d’imprimante."
+
+msgid "No printer-uri found for class!"
+msgstr "Paramètre printer-uri absent pour la classe."
+
+msgid "No printer-uri found!"
+msgstr "Paramètre printer-uri absent."
+
+msgid "No printer-uri in request!"
+msgstr "Paramètre printer-uri absent de la requête."
+
+msgid "No request-id"
+msgstr "Paramètre request-id absent"
+
+msgid "No subscription attributes in request!"
+msgstr "Aucun attribut d’abonnement dans la requête."
+
+msgid "No subscriptions found."
+msgstr "Aucun abonnement trouvé."
+
+msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
+msgstr "Aucune SEQUENCE variable-bindings"
+
+msgid "No version number"
+msgstr "Aucun numéro de version"
+
+msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
+msgstr "Non continu (détection de marque)"
+
+msgid "Non-continuous (Web sensing)"
+msgstr "Non continu (détection Web)"
+
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgid "Not Found"
+msgstr "Introuvable"
+
+msgid "Not Implemented"
+msgstr "Non implémentée"
+
+msgid "Not Installed"
+msgstr "Non installée"
+
+msgid "Not Modified"
+msgstr "Non modifiée"
+
+msgid "Not Supported"
+msgstr "Non prise en charge"
+
+msgid "Not allowed to print."
+msgstr "Impression interdite"
+
+msgid "Note"
+msgstr "Remarque"
+
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "OPC almost at end-of-life."
+msgstr "OPC presque en fin de vie."
+
+msgid "OPC at end-of-life!"
+msgstr "OPC en fin de vie."
+
+msgid "Off (1-Sided)"
+msgstr "Désactivé (recto)"
+
+msgid "Oki"
+msgstr "Oki"
+
+msgid "Online Help"
+msgstr "Aide en ligne"
+
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed: %s"
+msgstr "L’ouverture de %s a échoué : %s"
+
+msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
+msgstr "OpenGroup sans CloseGroup préalable"
+
+msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
+msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sans CloseUI/JCLCloseUI préalable"
+
+msgid "Operation Policy"
+msgstr "Règles de fonctionnement"
+
+msgid "Options Installed"
+msgstr "Options installées"
+
+msgid "Options: "
+msgstr "Options : "
+
+msgid "Out of toner!"
+msgstr "Plus de toner."
+
+msgid "Output Mode"
+msgstr "Mode de sortie"
+
+msgid "Output bin almost full."
+msgstr "Corbeille de sortie presque pleine."
+
+msgid "Output bin full!"
+msgstr "Corbeille de sortie pleine."
+
+#, c-format
+msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
+msgstr "La sortie de l’imprimante %s est envoyée à %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
+msgstr ""
+"La sortie de l’imprimante %s est envoyée à l’imprimante distante %s sur %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
+msgstr "La sortie de l’imprimante %s/%s est envoyée à %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
+msgstr ""
+"La sortie de l’imprimante %s/%s est envoyée à l’imprimante distante %s sur %"
+"s\n"
+
+msgid "Output tray missing!"
+msgstr "Bac en sortie manquant."
+
+msgid "PASS\n"
+msgstr "VALIDE\n"
+
+msgid "PCL Laser Printer"
+msgstr "Imprimante laser PCL"
+
+msgid "PRC1 Envelope"
+msgstr "Enveloppe PRC1"
+
+msgid "PRC10 Envelope"
+msgstr "Enveloppe PRC10"
+
+msgid "PRC16K"
+msgstr "PRC16K"
+
+msgid "PRC2 Envelope"
+msgstr "Enveloppe PRC2"
+
+msgid "PRC3 Envelope"
+msgstr "Enveloppe PRC3"
+
+msgid "PRC32K"
+msgstr "PRC32K"
+
+msgid "PRC32K (Oversize)"
+msgstr "PRC32K (format supérieur)"
+
+msgid "PRC4 Envelope"
+msgstr "Enveloppe PRC4"
+
+msgid "PRC5 Envelope"
+msgstr "Enveloppe PRC5"
+
+msgid "PRC6 Envelope"
+msgstr "Enveloppe PRC6"
+
+msgid "PRC7 Envelope"
+msgstr "Enveloppe PRC7"
+
+msgid "PRC8 Envelope"
+msgstr "Enveloppe PRC8"
+
+msgid "PRC9 Envelope"
+msgstr "Enveloppe PRC9"
+
+msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
+msgstr "Le paquet ne contient aucun paramètre Get-Response-PDU"
+
+msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
+msgstr "Le paquet ne commence pas par SEQUENCE"
+
+msgid "ParamCustominCutInterval"
+msgstr "ParamCustominCutInterval"
+
+msgid "ParamCustominTearInterval"
+msgstr "ParamCustominTearInterval"
+
+#, c-format
+msgid "Password for %s on %s? "
+msgstr "Mot de passe pour %s sur %s ? "
+
+#, c-format
+msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
+msgstr "Un mot de passe pour %s est nécessaire pour accéder à %s via SAMBA : "
+
+msgid "Pause Class"
+msgstr "Suspendre la classe"
+
+msgid "Pause Printer"
+msgstr "Suspendre l’imprimante"
+
+msgid "Peel-Off"
+msgstr "Décoller"
+
+msgid "Personal Envelope"
+msgstr "Enveloppe personnelle"
+
+msgid "Photo"
+msgstr "Photo"
+
+msgid "Photo Labels"
+msgstr "Étiquettes photo"
+
+msgid "Plain Paper"
+msgstr "Papier vierge"
+
+msgid "Policies"
+msgstr "Règles"
+
+msgid "Port Monitor"
+msgstr "Moniteur de port"
+
+msgid "PostScript Printer"
+msgstr "Imprimante PostScript"
+
+msgid "Postcard"
+msgstr "Carte postale"
+
+msgid "Print Density"
+msgstr "Densité d’impression"
+
+msgid "Print Job:"
+msgstr "Tâche d’impression :"
+
+msgid "Print Mode"
+msgstr "Mode d’impression"
+
+msgid "Print Rate"
+msgstr "Taux d’impression"
+
+msgid "Print Self-Test Page"
+msgstr "Imprimer une page d’autotest"
+
+msgid "Print Speed"
+msgstr "Vitesse d’impression"
+
+msgid "Print Test Page"
+msgstr "Imprimer la page de test"
+
+msgid "Print and Cut"
+msgstr "Impression à découper"
+
+msgid "Print and Tear"
+msgstr "Impression à détacher"
+
+msgid "Printed For: "
+msgstr "Imprimé pour : "
+
+msgid "Printed From: "
+msgstr "Imprimé de : "
+
+msgid "Printed On: "
+msgstr "Imprimé sur : "
+
+msgid "Printer Added"
+msgstr "ajoutée"
+
+msgid "Printer Default"
+msgstr "par défaut"
+
+msgid "Printer Deleted"
+msgstr "supprimée"
+
+msgid "Printer Modified"
+msgstr "modifiée"
+
+msgid "Printer Name: "
+msgstr "Nom de l’imprimante : "
+
+msgid "Printer Paused"
+msgstr "en pause"
+
+msgid "Printer Settings"
+msgstr "Réglages de l’imprimante"
+
+msgid "Printer offline."
+msgstr "hors ligne."
+
+msgid "Printer:"
+msgstr "Imprimante :"
+
+msgid "Printers"
+msgstr "Imprimantes"
+
+msgid "Purge Jobs"
+msgstr "Purger les tâches"
+
+msgid "Quarto"
+msgstr "Quarto"
+
+msgid "Quota limit reached."
+msgstr "Quota atteint."
+
+msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size\n"
+msgstr ""
+"Classmt    Proprio   Tâche     Fichier(s)                         Taille "
+"totale\n"
+
+msgid ""
+"Rank   Owner      Pri  Job        Files                       Total Size\n"
+msgstr ""
+"Classmt   Proprio Pri  Tâche   Fichiers                       Taille totale\n"
+
+msgid "Reject Jobs"
+msgstr "Refuser les tâches"
+
+msgid "Reprint After Error"
+msgstr "Réimprimer après erreur"
+
+msgid "Request Entity Too Large"
+msgstr "Entité de requête trop volumineuse"
+
+msgid "Resolution"
+msgstr "Résolution"
+
+msgid "Resume Class"
+msgstr "Relancer la classe"
+
+msgid "Resume Printer"
+msgstr "Relancer l’imprimante"
+
+msgid "Return Address"
+msgstr "Renvoyer l’adresse"
+
+msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
+msgstr "Renvoyer l’adresse - 3/4 x 2\""
+
+msgid "Rewind"
+msgstr "Rembobiner"
+
+#, c-format
+msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
+msgstr "Commande en cours d’exécution : %s %s -N -A %s -c « %s »\n"
+
+msgid "SCSI Printer"
+msgstr "Imprimante SCSI"
+
+msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
+msgstr "SEQUENCE s’avère être de longueur indéfinie"
+
+msgid "See Other"
+msgstr "Autres"
+
+#, c-format
+msgid "Serial Port #%d"
+msgstr "Port série #%d"
+
+msgid "Server Restarted"
+msgstr "Le serveur a redémarré"
+
+msgid "Server Security Auditing"
+msgstr "Vérification de la sécurité du serveur"
+
+msgid "Server Started"
+msgstr "Le serveur a démarré"
+
+msgid "Server Stopped"
+msgstr "Le serveur s’est arrêté"
+
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "Service indisponible"
+
+msgid "Set Allowed Users"
+msgstr "Définir les autorisations"
+
+msgid "Set As Server Default"
+msgstr "Définir comme valeur par défaut pour le serveur"
+
+msgid "Set Class Options"
+msgstr "Définir les options de classe"
+
+msgid "Set Printer Options"
+msgstr "Définir les options de l’imprimante"
+
+msgid "Set Publishing"
+msgstr "Définir la publication"
+
+msgid "Shipping Address"
+msgstr "Adresse de livraison"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:723
-msgid "        PASS    PSVersion\n"
-msgstr ""
+msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
+msgstr "Adresse de livraison - 2 5/16 x 4\""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:733
-msgid ""
-"      **FAIL**  REQUIRED PSVersion\n"
-"                REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
-msgstr ""
+msgid "Short-Edge (Landscape)"
+msgstr "Bord le plus court (paysage)"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:750
-msgid ""
-"      **FAIL**  BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
-"                REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
-msgstr ""
+msgid "Special Paper"
+msgstr "Papier spécial"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:758
-msgid "        PASS    ShortNickName\n"
-msgstr ""
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:768
-msgid ""
-"      **FAIL**  REQUIRED ShortNickName\n"
-"                REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
-msgstr ""
+msgid "Starting Banner"
+msgstr "Début de la bannière"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:784
-msgid ""
-"      **FAIL**  BAD JobPatchFile attribute in file\n"
-"                REF: Page 24, section 3.4.\n"
-msgstr ""
+msgid "Statement"
+msgstr "Déclaration"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:804
-msgid ""
-"      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n"
-"                REF: Page 41, section 5.\n"
-"                REF: Page 99, section 5.14.\n"
-msgstr ""
+msgid "Stylus Color Series"
+msgstr "Série Stylus Color"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:835
-#, c-format
-msgid ""
-"      **FAIL**  REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
-"                REF: Page 41, section 5.\n"
-"                REF: Page 102, section 5.15.\n"
-msgstr ""
+msgid "Stylus Photo Series"
+msgstr "Série Stylus Photo"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"      **FAIL**  REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
-"                REF: Page 41, section 5.\n"
-"                REF: Page 103, section 5.15.\n"
-msgstr ""
+msgid "Super A"
+msgstr "Super A"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"      **FAIL**  Bad %s choice %s!\n"
-"                REF: Page 84, section 5.9\n"
-msgstr ""
+msgid "Super B"
+msgstr "Super B"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:934
-#, c-format
-msgid ""
-"      **FAIL**  REQUIRED %s does not define choice None!\n"
-"                REF: Page 122, section 5.17\n"
-msgstr ""
+msgid "Super B/A3"
+msgstr "Super B/A3"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:955
-#, c-format
-msgid ""
-"      **FAIL**  Bad %s choice %s!\n"
-"                REF: Page 122, section 5.17\n"
-msgstr ""
+msgid "Switching Protocols"
+msgstr "Permuter les protocoles"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:967
-msgid " PASS\n"
-msgstr ""
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloïd"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:976
-#, c-format
-msgid ""
-"        WARN    Duplex option keyword %s should be named Duplex or "
-"JCLDuplex!\n"
-"                REF: Page 122, section 5.17\n"
-msgstr ""
+msgid "Tabloid (Oversize)"
+msgstr "Tabloïd (format supérieur)"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:986
-msgid "        WARN    Default choices conflicting!\n"
-msgstr ""
+msgid "Tear"
+msgstr "Détacher"
+
+msgid "Tear-Off"
+msgstr "Détacher"
+
+msgid "Tear-Off Adjust Position"
+msgstr "Position d’ajustement du détachement"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:994
 #, c-format
-msgid ""
-"        WARN    Obsolete PPD version %.1f!\n"
-"                REF: Page 42, section 5.2.\n"
-msgstr ""
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
+msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être trouvé."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1002
-msgid ""
-"        WARN    LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
-"                REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
+msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être ouvert : %s"
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1010
 msgid ""
-"        WARN    Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
-"                REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
+"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
 msgstr ""
+"Le nom de classe doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, "
+"sans espace, « / » et « # »."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1023
 msgid ""
-"        WARN    PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
-"                REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
 msgstr ""
+"L’attribut « notify-lease-duration » ne peut pas être utilisé dans un "
+"abonnement de tâche."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1031
-msgid ""
-"        WARN    ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
-"                REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
+#, c-format
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
 msgstr ""
+"La valeur de l’attribut « notify-user-data » est trop grande (%d > 63 octets)."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1048
 msgid ""
-"        WARN    Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
-"                REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
+"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
 msgstr ""
+"Le nom d’imprimante doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, "
+"sans espace, « / » et « # »."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1057
-msgid ""
-"        WARN    Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
-"                REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
-msgstr ""
+msgid "The printer or class is not shared!"
+msgstr "L’imprimante ou la classe n’est pas partagée."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1085
-#, c-format
-msgid ""
-"        WARN    %s shares a common prefix with %s\n"
-"                REF: Page 15, section 3.2.\n"
-msgstr ""
+msgid "The printer or class was not found."
+msgstr "L’imprimante ou la classe n’a pas été trouvée."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1097
 #, c-format
-msgid "    %d ERROR%s FOUND\n"
-msgstr ""
+msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
+msgstr "Le paramètre printer-uri « %s » contient des caractères non valides."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1100
-msgid "    NO ERRORS FOUND\n"
-msgstr ""
+msgid "The printer-uri attribute is required!"
+msgstr "L’attribut « job-printer-uri » est obligatoire."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1360
-#, c-format
 msgid ""
-"        WARN    \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
-"                (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
 msgstr ""
+"L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/"
+"classes/CLASSNAME »."
 
-#: systemv/cupstestppd.c:1376
 msgid ""
-"Usage: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[."
-"gz]]\n"
-"       program | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n"
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
 msgstr ""
+"L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/"
+"printers/PRINTERNAME »."
 
-#: systemv/lpstat.c:144 systemv/lpstat.c:155
-msgid "lpstat: Need \"completed\" or \"not-completed\" after -W!\n"
+msgid ""
+"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
+"(?), or the pound sign (#)."
 msgstr ""
+"Le nom de l’abonnement ne doit pas contenir d’espace ni aucun des symboles "
+"« / », « ? » et « # »."
 
-#: systemv/lpstat.c:212 systemv/lpstat.c:213
-msgid "lpstat: The -b option requires a destination argument.\n"
-msgstr ""
+msgid "There are too many subscriptions."
+msgstr "Les abonnements sont trop nombreux."
 
-#: systemv/lpstat.c:274 systemv/lpinfo.c:143 systemv/lpmove.c:105
-#: systemv/lpmove.c:110 systemv/lpstat.c:275
-msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
-msgstr ""
+msgid "Thermal Transfer Media"
+msgstr "Papier pour transfert thermique"
 
-#: systemv/lpstat.c:433 systemv/lpstat.c:434
-#, c-format
-msgid "lpstat: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr ""
+msgid "Title: "
+msgstr "Titre : "
 
-#: systemv/lpstat.c:504 systemv/lpstat.c:505
-#, c-format
-msgid "lpstat: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
-msgstr ""
+msgid "Toner low."
+msgstr "Niveau du toner faible."
 
-#: systemv/lpstat.c:519 systemv/lpstat.c:520
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lpstat: Unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "Incapable d'ajouter le travail pour la destination \"%s\"!"
+msgid "Too many active jobs."
+msgstr "Trop de tâches en cours."
 
-#: systemv/lpstat.c:541 systemv/lpstat.c:542
 #, c-format
-msgid "lpstat: Unable to connect to server %s on port %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
+msgstr "Valeurs job-sheets trop nombreuses (%d > 2)."
 
-#: systemv/lpstat.c:625 systemv/lpstat.c:773 systemv/lpstat.c:1187
-#: systemv/lpstat.c:1379 systemv/lpstat.c:1809 systemv/lpstat.c:2262
 #, c-format
-msgid "lpstat: get-printers failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
+msgstr "Valeurs printer-state-reasons trop nombreuses (%d > %d)."
 
-#: systemv/lpstat.c:741
-#, c-format
-msgid "%s accepting requests since Jan 01 00:00\n"
-msgstr ""
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparence"
 
-#: systemv/lpstat.c:745
-#, c-format
-msgid ""
-"%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n"
-"\t%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Tray"
+msgstr "Bac"
 
-#: systemv/lpstat.c:754
-#, c-format
-msgid "%s/%s accepting requests since Jan 01 00:00\n"
-msgstr ""
+msgid "Tray 1"
+msgstr "Bac 1"
 
-#: systemv/lpstat.c:758
-#, c-format
-msgid ""
-"%s/%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n"
-"\t%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Tray 2"
+msgstr "Bac 2"
 
-#: systemv/lpstat.c:861 systemv/lpstat.c:1056
-#, c-format
-msgid "lpstat: get-classes failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Tray 3"
+msgstr "Bac 3"
 
-#: systemv/lpstat.c:1033 systemv/lpstat.c:1011 systemv/lpstat.c:1039
-#, c-format
-msgid "members of class %s:\n"
-msgstr ""
+msgid "Tray 4"
+msgstr "Bac 4"
 
-#: systemv/lpstat.c:1080 systemv/lpstat.c:1057 systemv/lpstat.c:1085
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s/%s\n"
-msgstr ""
+msgid "URI Too Long"
+msgstr "URI trop long"
 
-#: systemv/lpstat.c:1083 systemv/lpstat.c:1060 systemv/lpstat.c:1088
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "US Executive"
+msgstr "US Executive"
 
-#: systemv/lpstat.c:1105 systemv/lpstat.c:1082 systemv/lpstat.c:1110
-#, c-format
-msgid ""
-"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"!\n"
-msgstr ""
+msgid "US Fanfold"
+msgstr "US Fanfold"
 
-#: systemv/lpstat.c:1109 systemv/lpstat.c:1086 systemv/lpstat.c:1114
-msgid "no system default destination\n"
-msgstr ""
+msgid "US Ledger"
+msgstr "US Ledger"
 
-#: systemv/lpstat.c:1313 systemv/lpstat.c:1281 systemv/lpstat.c:1309
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
-msgstr ""
+msgid "US Legal"
+msgstr "US Légal"
 
-#: systemv/lpstat.c:1319 systemv/lpstat.c:1323 systemv/lpstat.c:1287
-#: systemv/lpstat.c:1291 systemv/lpstat.c:1315
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
-msgstr ""
+msgid "US Legal (Oversize)"
+msgstr "US Légal (format supérieur)"
 
-#: systemv/lpstat.c:1331 systemv/lpstat.c:1299 systemv/lpstat.c:1327
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
-msgstr ""
+msgid "US Letter"
+msgstr "US Lettre"
 
-#: systemv/lpstat.c:1337 systemv/lpstat.c:1341 systemv/lpstat.c:1305
-#: systemv/lpstat.c:1309 systemv/lpstat.c:1333
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
-msgstr ""
+msgid "US Letter (Oversize)"
+msgstr "US Lettre (format supérieur)"
 
-#: systemv/lpstat.c:1346 systemv/lpstat.c:1349 systemv/lpstat.c:1352
-#: systemv/lpstat.c:1314 systemv/lpstat.c:1317 systemv/lpstat.c:1320
-#: systemv/lpstat.c:1342 systemv/lpstat.c:1345 systemv/lpstat.c:1348
-#, c-format
-msgid "device for %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "US Letter (Small)"
+msgstr "US Lettre (format inférieur)"
 
-#: systemv/lpstat.c:1359 systemv/lpstat.c:1362 systemv/lpstat.c:1365
-#: systemv/lpstat.c:1327 systemv/lpstat.c:1330 systemv/lpstat.c:1333
-#: systemv/lpstat.c:1355 systemv/lpstat.c:1358 systemv/lpstat.c:1361
 #, c-format
-msgid "device for %s/%s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "USB Serial Port #%d"
+msgstr "Port série USB #%d"
 
-#: systemv/lpstat.c:1481 systemv/lpstat.c:1693
-#, c-format
-msgid "lpstat: get-jobs failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
+msgstr "Impossible d’accéder au fichier cupsd.conf :"
 
-#: systemv/lpstat.c:1681 systemv/lpstat.c:1635 systemv/lpstat.c:1663
-#, c-format
-msgid "\tqueued for %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to add RSS subscription:"
+msgstr "Impossible d’ajouter d’abonnement RSS :"
 
-#: systemv/lpstat.c:2037 systemv/lpstat.c:1971 systemv/lpstat.c:1999
-#, c-format
-msgid "printer %s is idle.  enabled since %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to add class:"
+msgstr "Impossible d’ajouter la classe :"
 
-#: systemv/lpstat.c:2042 systemv/lpstat.c:1976 systemv/lpstat.c:2004
 #, c-format
-msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
+msgstr "Impossible d’ajouter de tâche à la destination « %s »."
 
-#: systemv/lpstat.c:2048 systemv/lpstat.c:1982 systemv/lpstat.c:2010
-#, c-format
-msgid "printer %s disabled since %s -\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to add printer:"
+msgstr "Impossible d’ajouter l’imprimante :"
 
-#: systemv/lpstat.c:2056 systemv/lpstat.c:2169 systemv/lpstat.c:1990
-#: systemv/lpstat.c:2103 systemv/lpstat.c:2018 systemv/lpstat.c:2131
-msgid "\treason unknown\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to allocate memory for file types!"
+msgstr "Impossible d’allouer de la mémoire pour les types de fichiers."
 
-#: systemv/lpstat.c:2063 systemv/lpstat.c:2176 systemv/lpstat.c:1997
-#: systemv/lpstat.c:2110 systemv/lpstat.c:2025 systemv/lpstat.c:2138
-msgid ""
-"\tForm mounted:\n"
-"\tContent types: any\n"
-"\tPrinter types: unknown\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
+msgstr "Impossible d’annuler l’abonnement RSS :"
 
-#: systemv/lpstat.c:2069 systemv/lpstat.c:2182 systemv/lpstat.c:2003
-#: systemv/lpstat.c:2116 systemv/lpstat.c:2031 systemv/lpstat.c:2144
-#, c-format
-msgid "\tDescription: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
+msgstr "Impossible de modifier l’attribut « printer-is-shared » :"
 
-#: systemv/lpstat.c:2074 systemv/lpstat.c:2187 systemv/lpstat.c:2008
-#: systemv/lpstat.c:2121 systemv/lpstat.c:2036 systemv/lpstat.c:2149
-msgid "\tAlerts:"
-msgstr ""
+msgid "Unable to change printer:"
+msgstr "Impossible de modifier l’imprimante :"
 
-#: systemv/lpstat.c:2083 systemv/lpstat.c:2196 systemv/lpstat.c:2017
-#: systemv/lpstat.c:2130 systemv/lpstat.c:2045 systemv/lpstat.c:2158
-#, c-format
-msgid "\tLocation: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to change server settings:"
+msgstr "Impossible de modifier les réglages du serveur :"
 
-#: systemv/lpstat.c:2088 systemv/lpstat.c:2201 systemv/lpstat.c:2022
-#: systemv/lpstat.c:2135 systemv/lpstat.c:2050 systemv/lpstat.c:2163
-msgid "\tConnection: remote\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to connect to host."
+msgstr "Connexion à l’hôte impossible."
 
-#: systemv/lpstat.c:2092 systemv/lpstat.c:2205 systemv/lpstat.c:2026
-#: systemv/lpstat.c:2139 systemv/lpstat.c:2054 systemv/lpstat.c:2167
 #, c-format
-msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
 msgstr ""
+"Impossible de copier les fichiers des gestionnaires d’impression CUPS "
+"64 bits (%d)."
 
-#: systemv/lpstat.c:2097 systemv/lpstat.c:2210 systemv/lpstat.c:2031
-#: systemv/lpstat.c:2144 systemv/lpstat.c:2059 systemv/lpstat.c:2172
-msgid "\tConnection: direct\n"
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
 msgstr ""
+"Impossible de copier les fichiers des pilotes d’impression Windows 64 bits (%"
+"d)."
 
-#: systemv/lpstat.c:2101 systemv/lpstat.c:2214 systemv/lpstat.c:2035
-#: systemv/lpstat.c:2148 systemv/lpstat.c:2063 systemv/lpstat.c:2176
 #, c-format
-msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
+msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
 msgstr ""
+"Impossible de copier les fichiers du gestionnaire d’impression CUPS (%d)."
 
-#: systemv/lpstat.c:2105 systemv/lpstat.c:2218 systemv/lpstat.c:2039
-#: systemv/lpstat.c:2152 systemv/lpstat.c:2067 systemv/lpstat.c:2180
 #, c-format
-msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
+msgstr "Impossible de copier le fichier PPD - « %s »."
 
-#: systemv/lpstat.c:2107 systemv/lpstat.c:2220 systemv/lpstat.c:2041
-#: systemv/lpstat.c:2154 systemv/lpstat.c:2069 systemv/lpstat.c:2182
-msgid "\tOn fault: no alert\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to copy PPD file!"
+msgstr "Impossible de copier le fichier PPD."
 
-#: systemv/lpstat.c:2108 systemv/lpstat.c:2221 systemv/lpstat.c:2042
-#: systemv/lpstat.c:2155 systemv/lpstat.c:2070 systemv/lpstat.c:2183
-msgid "\tAfter fault: continue\n"
+#, c-format
+msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
 msgstr ""
+"Impossible de copier les fichiers des pilotes d’impression pour Windows 2000 "
+"(%d)."
 
-#: systemv/lpstat.c:2112 systemv/lpstat.c:2126 systemv/lpstat.c:2225
-#: systemv/lpstat.c:2239 systemv/lpstat.c:2046 systemv/lpstat.c:2060
-#: systemv/lpstat.c:2159 systemv/lpstat.c:2173 systemv/lpstat.c:2074
-#: systemv/lpstat.c:2088 systemv/lpstat.c:2187 systemv/lpstat.c:2201
-msgid "\tUsers allowed:\n"
+#, c-format
+msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
 msgstr ""
+"Impossible de copier les fichiers des pilotes d’impression pour Windows 9x (%"
+"d)."
 
-#: systemv/lpstat.c:2119 systemv/lpstat.c:2232 systemv/lpstat.c:2053
-#: systemv/lpstat.c:2166 systemv/lpstat.c:2081 systemv/lpstat.c:2194
-msgid "\tUsers denied:\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to copy interface script - %s!"
+msgstr "Impossible de copier le script d’interface - « %s »."
 
-#: systemv/lpstat.c:2127 systemv/lpstat.c:2240 systemv/lpstat.c:2061
-#: systemv/lpstat.c:2174 systemv/lpstat.c:2089 systemv/lpstat.c:2202
-msgid "\t\t(all)\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to create printer-uri!"
+msgstr "Impossible de créer le paramètre printer-uri."
 
-#: systemv/lpstat.c:2129 systemv/lpstat.c:2242 systemv/lpstat.c:2063
-#: systemv/lpstat.c:2176 systemv/lpstat.c:2091 systemv/lpstat.c:2204
-msgid "\tForms allowed:\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to create temporary file:"
+msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire :"
 
-#: systemv/lpstat.c:2130 systemv/lpstat.c:2133 systemv/lpstat.c:2243
-#: systemv/lpstat.c:2246 systemv/lpstat.c:2064 systemv/lpstat.c:2067
-#: systemv/lpstat.c:2177 systemv/lpstat.c:2180 systemv/lpstat.c:2092
-#: systemv/lpstat.c:2095 systemv/lpstat.c:2205 systemv/lpstat.c:2208
-msgid "\t\t(none)\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to delete class:"
+msgstr "Impossible de supprimer la classe :"
 
-#: systemv/lpstat.c:2131 systemv/lpstat.c:2244 systemv/lpstat.c:2065
-#: systemv/lpstat.c:2178 systemv/lpstat.c:2093 systemv/lpstat.c:2206
-msgid "\tBanner required\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to delete printer:"
+msgstr "Impossible de supprimer l’imprimante :"
 
-#: systemv/lpstat.c:2132 systemv/lpstat.c:2245 systemv/lpstat.c:2066
-#: systemv/lpstat.c:2179 systemv/lpstat.c:2094 systemv/lpstat.c:2207
-msgid "\tCharset sets:\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to do maintenance command:"
+msgstr "Impossible de lancer la commande de maintenance :"
 
-#: systemv/lpstat.c:2134 systemv/lpstat.c:2247 systemv/lpstat.c:2068
-#: systemv/lpstat.c:2181 systemv/lpstat.c:2096 systemv/lpstat.c:2209
-msgid "\tDefault pitch:\n"
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
 msgstr ""
+"Impossible de modifier des fichiers cupsd.conf de taille supérieure à 1 Mo."
 
-#: systemv/lpstat.c:2135 systemv/lpstat.c:2248 systemv/lpstat.c:2069
-#: systemv/lpstat.c:2182 systemv/lpstat.c:2097 systemv/lpstat.c:2210
-msgid "\tDefault page size:\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to find destination for job!"
+msgstr "Impossible de trouver la destination de la tâche."
 
-#: systemv/lpstat.c:2136 systemv/lpstat.c:2249 systemv/lpstat.c:2070
-#: systemv/lpstat.c:2183 systemv/lpstat.c:2098 systemv/lpstat.c:2211
-msgid "\tDefault port settings:\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to find printer!\n"
+msgstr "Impossible de retrouver l’imprimante.\n"
 
-#: systemv/lpstat.c:2146 systemv/lpstat.c:2080 systemv/lpstat.c:2108
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to get class list:"
+msgstr "Impossible d’obtenir la liste des classes :"
 
-#: systemv/lpstat.c:2153 systemv/lpstat.c:2087 systemv/lpstat.c:2115
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to get class status:"
+msgstr "Impossible d’obtenir l’état de la classe :"
 
-#: systemv/lpstat.c:2160 systemv/lpstat.c:2094 systemv/lpstat.c:2122
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to get list of printer drivers:"
+msgstr "Impossible d’obtenir la liste des gestionnaires d’impression :"
 
-#: systemv/lpstat.c:2279 systemv/lpstat.c:2212 systemv/lpstat.c:2240
-msgid "scheduler is running\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to get printer attributes:"
+msgstr "Impossible de récupérer les attributs de l’imprimante :"
 
-#: systemv/lpstat.c:2281 systemv/lpstat.c:2214 systemv/lpstat.c:2242
-msgid "scheduler is not running\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to get printer list:"
+msgstr "Impossible d’obtenir la liste des imprimantes :"
 
-#: systemv/lpadmin.c:113 systemv/lpadmin.c:166 systemv/lpadmin.c:237
-#: systemv/lpadmin.c:298 systemv/lpadmin.c:317 systemv/lpadmin.c:383
-#: systemv/lpadmin.c:424 systemv/lpadmin.c:511 systemv/lpadmin.c:557
-#: systemv/lpadmin.c:603 systemv/lpadmin.c:665 systemv/lpadmin.c:711
-#: systemv/lpadmin.c:772
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
-msgstr "Incapable de copier le dossier de PPD - %s!"
+msgid "Unable to get printer status:"
+msgstr "Impossible d’obtenir l’état de l’imprimante :"
 
-#: systemv/lpadmin.c:122
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-"         You must specify a printer name first!\n"
+#, c-format
+msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
 msgstr ""
+"Impossible d’installer les fichiers des pilotes d’impression pour Windows "
+"2000 (%d)."
 
-#: systemv/lpadmin.c:137
-msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
+#, c-format
+msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
 msgstr ""
+"Impossible d’installer les fichiers des pilotes d’impression pour Windows 9x "
+"(%d)."
 
-#: systemv/lpadmin.c:148 systemv/lpadmin.c:460
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to modify class:"
+msgstr "Impossible de modifier la classe :"
 
-#: systemv/lpadmin.c:181
-msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to modify printer:"
+msgstr "Impossible de modifier l’imprimante :"
 
-#: systemv/lpadmin.c:192 systemv/lpadmin.c:409 systemv/lpadmin.c:583
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to move job"
+msgstr "Impossible de transférer la tâche."
 
-#: systemv/lpadmin.c:219
-msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to move jobs"
+msgstr "Impossible de transférer les tâches."
 
-#: systemv/lpadmin.c:246
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
-"         You must specify a printer name first!\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open PPD file"
+msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier PPD."
 
-#: systemv/lpadmin.c:264
-msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open PPD file:"
+msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier PPD :"
 
-#: systemv/lpadmin.c:326
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
-"         You must specify a printer name first!\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
+msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier cupsd.conf :"
 
-#: systemv/lpadmin.c:345
-msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to open document %d in job %d!"
+msgstr "Impossible d’ouvrir le document %d dans la tâche %d."
 
-#: systemv/lpadmin.c:365
-msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to print test page:"
+msgstr "Impossible d’imprimer la page de test :"
 
-#: systemv/lpadmin.c:398
-msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
+msgstr "Impossible d’exécuter « %s » : %s\n"
 
-#: systemv/lpadmin.c:433
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-"         You must specify a printer name first!\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to send command to printer driver!"
+msgstr "Impossible d’envoyer la commande au gestionnaire de l’imprimante."
 
-#: systemv/lpadmin.c:449
-msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
+#, c-format
+msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
 msgstr ""
+"Impossible d’installer les fichiers des pilotes d’impression pour Windows (%"
+"d).\n"
 
-#: systemv/lpadmin.c:479
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to set options:"
+msgstr "Impossible de définir les options :"
 
-#: systemv/lpadmin.c:496
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
-msgstr "Incapable d'ajouter le travail pour la destination \"%s\"!"
+msgid "Unable to set server default:"
+msgstr "Impossible de définir la valeur par défaut pour le serveur :"
 
-#: systemv/lpadmin.c:520
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
-"         You must specify a printer name first!\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
+msgstr "Impossible de transmettre le fichier cupsd.conf :"
 
-#: systemv/lpadmin.c:538
-msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
+msgstr "Impossible d’exploiter l’ancien gestionnaire de la classe USB.\n"
 
-#: systemv/lpadmin.c:572
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
-msgstr ""
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "Non autorisé"
 
-#: systemv/lpadmin.c:612
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
-"         You must specify a printer name first!\n"
-msgstr ""
+msgid "Units"
+msgstr "Unités"
 
-#: systemv/lpadmin.c:631
-msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
-msgstr ""
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
 
-#: systemv/lpadmin.c:647
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
+msgstr "Paramètre printer-error-policy « %s » inconnu."
 
-#: systemv/lpadmin.c:653
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
+msgstr "Paramètre printer-op-policy « %s » inconnu."
 
-#: systemv/lpadmin.c:674
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
-"         You must specify a printer name first!\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
+msgstr "Jeu de caractères « %s » non pris en charge."
 
-#: systemv/lpadmin.c:692
-msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
+msgstr "Compression « %s » non prise en charge"
 
-#: systemv/lpadmin.c:720
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
-"         You must specify a printer name first!\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unsupported compression attribute %s!"
+msgstr "Attribut de compression %s non pris en charge"
 
-#: systemv/lpadmin.c:738
-msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unsupported format \"%s\"!"
+msgstr "Format « %s » non pris en charge"
 
-#: systemv/lpadmin.c:749
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "Incapable d'ajouter le travail pour la destination \"%s\"!"
+#, c-format
+msgid "Unsupported format '%s'!"
+msgstr "Format « %s » non pris en charge"
 
-#: systemv/lpadmin.c:754
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "Incapable d'ajouter le travail pour la destination \"%s\"!"
+#, c-format
+msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
+msgstr "Format « %s/%s » non pris en charge"
 
-#: systemv/lpadmin.c:781
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-"         You must specify a printer name first!\n"
-msgstr ""
+msgid "Unsupported value type"
+msgstr "Type de valeur non pris en charge"
+
+msgid "Upgrade Required"
+msgstr "Mise à niveau obligatoire"
 
-#: systemv/lpadmin.c:793
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "\n"
@@ -1852,1198 +4365,1416 @@ msgid ""
 "                       [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Usage :\n"
+"\n"
+"    lpadmin [-h serveur] -d destination\n"
+"    lpadmin [-h serveur] -x destination\n"
+"    lpadmin [-h serveur] -p imprimante [-c ajouter-classe] [-i interface] [-"
+"m modèle]\n"
+"                       [-r supprimer-classe] [-v périphérique] [-D "
+"description]\n"
+"                       [-P fichier-ppd] [-o nom=valeur]\n"
+"                       [-u allow:utilisateur,utilisateur] [-u deny:"
+"utilisateur,utilisateur]\n"
+"\n"
 
-#: systemv/lpadmin.c:1554 systemv/lpadmin.c:1440
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
-msgstr "Incapable d'assigner la mémoire pour des types de dossier!"
-
-#: systemv/lpadmin.c:1562 systemv/lpadmin.c:1448
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
-msgstr "Incapable de copier le dossier de PPD - %s!"
-
-#: systemv/lpadmin.c:1631 systemv/lpadmin.c:1862 systemv/lpadmin.c:1870
-#, c-format
-msgid "lpadmin: add-printer (set model) failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: systemv/lpadmin.c:1701 systemv/lpadmin.c:1708
 #, c-format
-msgid "lpadmin: add-printer (set description) failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
+msgstr "Usage : %s tâche utilisateur titre copies options [nom_fichier]\n"
 
-#: systemv/lpadmin.c:1784 systemv/lpadmin.c:1792
 #, c-format
-msgid "lpadmin: add-printer (set location) failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: systemv/lpadmin.c:2021 systemv/lpadmin.c:1814
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
-msgstr "Incapable de copier le dossier de PPD - %s!"
+msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
+msgstr "Usage : %s id-tâche utilisateur titre copies options [fichier]\n"
 
-#: systemv/lpadmin.c:2031 systemv/lpadmin.c:1824
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
-msgstr "Incapable de copier le dossier de PPD - %s!"
-
-#: systemv/lpadmin.c:2117 systemv/lpadmin.c:2125
 #, c-format
-msgid "lpadmin: %s failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: systemv/lp.c:153
-msgid "lp: Expected destination after -d option!\n"
-msgstr ""
+msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
+msgstr "Usage : %s id-tâche utilisateur titre copies options fichier\n"
 
-#: systemv/lp.c:184
-msgid "lp: Expected form after -f option!\n"
+msgid ""
+"Usage: convert [ options ]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"  -e                   Use every filter from the PPD file\n"
+"  -f filename          Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
+"  -o filename          Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
+"  -i mime/type         Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
+"  -j mime/type         Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
+"  -P filename.ppd      Set PPD file\n"
+"  -a 'name=value ...'  Set option(s)\n"
+"  -U username          Set username for job\n"
+"  -J title             Set title\n"
+"  -c copies            Set number of copies\n"
+"  -u                   Remove the PPD file when finished\n"
+"  -D                   Remove the input file when finished\n"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:202
-msgid "lp: Expected hostname after -h option!\n"
+msgid ""
+"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
+"       cupsaddsmb [options] -a\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -E               Encrypt the connection to the server\n"
+"  -H samba-server  Use the named SAMBA server\n"
+"  -U samba-user    Authenticate using the named SAMBA user\n"
+"  -a               Export all printers\n"
+"  -h cups-server   Use the named CUPS server\n"
+"  -v               Be verbose (show commands)\n"
 msgstr ""
+"Usage : cupsaddsmb [options] imprimante1 … imprimanteN\n"
+"       cupsaddsmb [options] -a\n"
+"\n"
+"Options :\n"
+"  -E               Chiffrer la connexion au serveur\n"
+"  -H serveur_samba  Faire appel au serveur SAMBA indiqué\n"
+"  -U utilisateur_samba    S’authentifier par le biais de l’utilisateur SAMBA "
+"indiqué\n"
+"  -a               Exporter toutes les imprimantes\n"
+"  -h serveur_cups   Faire appel au serveur CUPS indiqué\n"
+"  -v               Activer la verbosité (afficher les commandes)\n"
 
-#: systemv/lp.c:220
-msgid "lp: Expected job ID after -i option!\n"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"    -E                      Enable encryption\n"
+"    -U username             Specify username\n"
+"    -h server[:port]        Specify server address\n"
+"\n"
+"    --[no-]debug-logging    Turn debug logging on/off\n"
+"    --[no-]remote-admin     Turn remote administration on/off\n"
+"    --[no-]remote-any       Allow/prevent access from the Internet\n"
+"    --[no-]remote-printers  Show/hide remote printers\n"
+"    --[no-]share-printers   Turn printer sharing on/off\n"
+"    --[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job\n"
+msgstr ""
+"Usage : cupsctl [options] [paramètre=valeur … paramètreN=valeurN]\n"
+"\n"
+"Options :\n"
+"\n"
+"    -E                      Activer le chiffrement\n"
+"    -U nom_utilisateur             Indiquer le nom de l’utilisateur\n"
+"    -h serveur[:port]        Indiquer l’adresse du serveur\n"
+"\n"
+"    --[no-]debug-logging    Activer/désactiver le listage de débogage\n"
+"    --[no-]remote-admin     Activer/désactiver l’administration à distance\n"
+"    --[no-]remote-any       Autoriser/interdire l’accès à partir d’Internet\n"
+"    --[no-]remote-printers Afficher/masquer les imprimantes à distance\n"
+"    --[no-]share-printers   Activer/désactiver le partage d’imprimante\n"
+"    --[no-]user-cancel-any Autoriser/interdire aux utilisateurs d’annuler "
+"toute tâche\n"
 
-#: systemv/lp.c:230
-msgid "lp: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+msgid ""
+"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
+"\n"
+"-c config-file      Load alternate configuration file\n"
+"-f                  Run in the foreground\n"
+"-F                  Run in the foreground but detach\n"
+"-h                  Show this usage message\n"
+"-l                  Run cupsd from launchd(8)\n"
 msgstr ""
+"Usage : cupsd [-c fichier_config] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
+"\n"
+"-c fichier_config Charger un autre fichier de configuration\n"
+"-f                  Exécuter en premier plan\n"
+"-F                  Exécuter en premier plan mais en mode détaché\n"
+"-h                  Afficher le présent message d’usage des options\n"
+"-l                  Exécuter cupsd à partir de launchd(8)\n"
 
-#: systemv/lp.c:242
-msgid "lp: Error - bad job ID!\n"
+msgid ""
+"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"  -c cupsd.conf    Set cupsd.conf file to use\n"
+"  -e               Use every filter from the PPD file\n"
+"  -j job-id[,N]    Filter file N from the specified job (default is file 1)\n"
+"  -n copies        Set number of copies\n"
+"  -o name=value    Set option(s)\n"
+"  -p filename.ppd  Set PPD file\n"
+"  -t title         Set title\n"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:264
-msgid "lp: Expected copies after -n option!\n"
+msgid ""
+"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
+"       cupstestdsc [options] -\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"    -h       Show program usage\n"
+"\n"
+"    Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
+"itself.\n"
 msgstr ""
+"Usage : cupstestdsc [options] nom_fichier.ps [… nom_fichier.ps]\n"
+"       cupstestdsc [options] -\n"
+"\n"
+"Options :\n"
+"\n"
+"    -h       Afficher l’utilisation du programme\n"
+"\n"
+"    Remarque : ce programme ne fait que valider les commentaires DSC et non "
+"le PostScript en tant que tel.\n"
 
-#: systemv/lp.c:285
-msgid "lp: Expected option string after -o option!\n"
+msgid ""
+"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+"       program | cupstestppd [options] -\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"    -R root-directory    Set alternate root\n"
+"    -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
+"translations}\n"
+"                         Issue warnings instead of errors\n"
+"    -q                   Run silently\n"
+"    -r                   Use 'relaxed' open mode\n"
+"    -v                   Be slightly verbose\n"
+"    -vv                  Be very verbose\n"
 msgstr ""
 
-#: systemv/lp.c:304
-#, c-format
-msgid "lp: Expected priority after -%c option!\n"
-msgstr ""
+msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
+msgstr "Usage : lpmove job/src dest\n"
 
-#: systemv/lp.c:326
-msgid "lp: Priority must be between 1 and 100.\n"
+msgid ""
+"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
+"       lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
+"       lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
+"       lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
 msgstr ""
+"Usage : lpoptions [-h serveur] [-E] -d imprimante\n"
+"       lpoptions [-h serveur] [-E] [-p imprimante] -l\n"
+"       lpoptions [-h serveur] [-E] -p imprimante -o option[=valeur] …\n"
+"       lpoptions [-h serveur] [-E] -x imprimante\n"
 
-#: systemv/lp.c:348
-msgid "lp: Expected title after -t option!\n"
-msgstr ""
+msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
+msgstr "Usage : lppasswd [-g nom_groupe]\n"
 
-#: systemv/lp.c:364
-msgid "lp: Expected mode list after -y option!\n"
+msgid ""
+"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
+"       lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
+"       lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
 msgstr ""
+"Usage : lppasswd [-g nom_groupe] [nom_utilisateur]\n"
+"       lppasswd [-g nom_groupe] -a [nom_utilisateur]\n"
+"       lppasswd [-g nom_groupe] -x [nom_utilisateur]\n"
 
-#: systemv/lp.c:370
-msgid "lp: Warning - mode option ignored!\n"
+msgid ""
+"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
 msgstr ""
+"Usage : lpq [-P dest] [-U nom_utilisateur] [-h nom_hôte[:port]] [-l] "
+"[+intervalle]\n"
 
-#: systemv/lp.c:383
-msgid "lp: Expected hold name after -H option!\n"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
+"Options:\n"
+"  -D name=value        Set named variable to value.\n"
+"  -I include-dir       Add include directory to search path.\n"
+"  -c catalog.po        Load the specified message catalog.\n"
+"  -d output-dir        Specify the output directory.\n"
+"  -l lang[,lang,...]   Specify the output language(s) (locale).\n"
+"  -m                   Use the ModelName value as the filename.\n"
+"  -t                   Test PPDs instead of generating them.\n"
+"  -v                   Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
+"  -z                   Compress PPD files using GNU zip.\n"
+"  --cr                 End lines with CR (Mac OS 9).\n"
+"  --crlf               End lines with CR + LF (Windows).\n"
+"  --lf                 End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
+msgstr ""
+"Usage : ppdc [options] nom_fichier.drv [ … nom_fichierN.drv ]\n"
+"Options :\n"
+"  -D nom=valeur        Définir la variable; dont le nom est indiqué; sur la "
+"valeur fournie.\n"
+"  -I inclure-rép       Inclure le répertoire au chemin de recherche.\n"
+"  -c catalogue.po        Charger le catalogue indiqué de messages.\n"
+"  -d sortie-rép        Préciser le répertoire de sortie.\n"
+"  -l langue[,langue,…]   Préciser la ou les langues de sortie (locale).\n"
+"  -m                   Utiliser la valeur de ModelName comme nom de "
+"fichier.\n"
+"  -t                   Tester les PPD au lieu de les générer.\n"
+"  -v                   Activer la verbosité (lettres V complémentaires pour "
+"augmenter la verbosité).\n"
+"  -z                   Comprimer les fichiers PPD par la méthode de zip "
+"GNU.\n"
+"  --cr                 Fin de lignes à l’aide de CR (Mac OS 9).\n"
+"  --crlf               Fin de lignes à l’aide de CR + LF (Windows).\n"
+"  --lf                 Fin de lignes à l’aide de LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
 
-#: systemv/lp.c:405
-msgid "lp: Need job ID (-i) before \"-H restart\"!\n"
+msgid ""
+"Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
+"  -D name=value        Set named variable to value.\n"
+"Options:\n"
+"  -I include-dir    Add include directory to search path.\n"
 msgstr ""
+"Usage : ppdhtml [options] nom_fichier.drv >nom_fichier.html\n"
+"  -D nom=valeur        Définir la variable, dont le nom est précisé, sur la "
+"valeur indiquée.\n"
+"Options :\n"
+"  -I inclure-rép    Inclure le répertoire au chemin de recherche.\n"
 
-#: systemv/lp.c:427
-msgid "lp: Expected page list after -P option!\n"
+msgid ""
+"Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
+"Options:\n"
+"  -I include-dir\n"
+"  -o filename.drv\n"
 msgstr ""
+"Usage : ppdi [options] nom_fichier.ppd [ … nom_fichierN.ppd ]\n"
+"Options :\n"
+"  -I inclure-rép\n"
+"  -o nom_fichier.drv\n"
 
-#: systemv/lp.c:446
-msgid "lp: Expected character set after -S option!\n"
+msgid ""
+"Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
+"Options:\n"
+"  -o filename.ppd[.gz]\n"
 msgstr ""
+"Usage : ppdmerge [options] nom_fichier.ppd [ … nom_fichierN.ppd ]\n"
+"Options :\n"
+"  -o nom_fichier.ppd[.gz]\n"
 
-#: systemv/lp.c:452
-msgid "lp: Warning - character set option ignored!\n"
+msgid ""
+"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
+"Options:\n"
+"  -D name=value        Set named variable to value.\n"
+"  -I include-dir    Add include directory to search path.\n"
+"  -v                Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
 msgstr ""
+"Usage : ppdpo [options] -o nom_fichier.po nom_fichier.drv [ … nom_fichierN."
+"drv ]\n"
+"Options :\n"
+"  -D nom=valeur        Définir la variable, dont le nom est précisé, sur la "
+"valeur indiquée.\n"
+"  -I inclure-rép    Inclure le répertoire au chemin de recherche.\n"
+"  -v                Activer la verbosité (lettres V complémentaires pour "
+"augmenter la verbosité).\n"
 
-#: systemv/lp.c:463
-msgid "lp: Expected content type after -T option!\n"
-msgstr ""
+msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
+msgstr "Usage : snmp [hôte-ou-adresse-ip]\n"
 
-#: systemv/lp.c:469
-msgid "lp: Warning - content type option ignored!\n"
-msgstr ""
+msgid "Value uses indefinite length"
+msgstr "La valeur s’avère être de longueur indéfinie"
 
-#: systemv/lp.c:473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lp: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "Incapable d'ajouter le travail pour la destination \"%s\"!"
+msgid "VarBind uses indefinite length"
+msgstr "VarBind s’avère être de longueur indéfinie"
 
-#: systemv/lp.c:482
-msgid ""
-"lp: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
-msgstr ""
+msgid "Version uses indefinite length"
+msgstr "La version s’avère être de longueur indéfinie"
 
-#: systemv/lp.c:497
 #, c-format
-msgid "lp: Unable to access \"%s\" - %s\n"
-msgstr ""
+msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found"
+msgstr "WARNING: ajout limité aux %d premières imprimantes trouvées"
 
-#: systemv/lp.c:514
 #, c-format
-msgid "lp: Too many files - \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: systemv/lp.c:569
-msgid "lp: error - no default destination available.\n"
-msgstr ""
+msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
+msgstr "WARNING: valeur booléenne attendue pour l’option waiteof « %s »\n"
 
-#: systemv/lp.c:572
-msgid "lp: error - scheduler not responding!\n"
-msgstr ""
-
-#: systemv/lp.c:611
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lp: unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
-msgstr "Incapable de copier le dossier de PPD - %s!"
+msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
+msgstr "WARNING: échec de lecture de la requête de canal latéral.\n"
 
-#: systemv/lp.c:620
 #, c-format
-msgid "lp: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
+msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
 msgstr ""
+"WARNING: l’option « %s » ne peut être incluse par le biais d’IncludeFeature.\n"
 
-#: systemv/lp.c:634
-msgid "lp: stdin is empty, so no job has been sent.\n"
-msgstr ""
+msgid "WARNING: Printer not responding\n"
+msgstr "WARNING: l’imprimante ne répond pas.\n"
 
-#: systemv/lp.c:650
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lp: unable to print file: %s\n"
-msgstr "Incapable de copier le dossier de PPD - %s!"
+msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
+msgstr ""
+"WARNING: l’imprimante a envoyé le caractère EOF de manière inattendue\n"
 
-#: systemv/lp.c:656 systemv/lp.c:653 systemv/lp.c:713
 #, c-format
-msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
+msgid ""
+"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
+"seconds!\n"
 msgstr ""
+"WARNING: l’hôte à distance n’a pas répondu au bout de %d secondes par un "
+"octet d’état de commande.\n"
 
-#: systemv/lp.c:703 systemv/lp.c:713
 #, c-format
-msgid "lp: restart-job failed: %s\n"
+msgid ""
+"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
+"seconds!\n"
 msgstr ""
+"WARNING: l’hôte à distance n’a pas répondu au bout de %d secondes par un "
+"octet d’état de contrôle.\n"
 
-#: systemv/lp.c:769 systemv/lp.c:779
 #, c-format
-msgid "lp: set-job-attributes failed: %s\n"
+msgid ""
+"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
+"seconds!\n"
 msgstr ""
+"WARNING: l’hôte à distance n’a pas répondu au bout de %d secondes par un "
+"octet d’état de données.\n"
 
-#: systemv/lpinfo.c:98 systemv/lpinfo.c:117
 #, c-format
-msgid "lpinfo: Unable to connect to server: %s\n"
+msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
+msgstr "WARNING: la commande SCSI a expiré (%d) ; nouvel essai…\n"
+
+msgid ""
+"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
+"Conventions and may not print correctly!\n"
 msgstr ""
+"WARNING: ce document n’est pas conforme aux normes Adobe (Adobe Document "
+"Structuring Conventions) et risque de ne pas s’imprimer correctement.\n"
 
-#: systemv/lpinfo.c:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "Incapable d'ajouter le travail pour la destination \"%s\"!"
+#, c-format
+msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
+msgstr "WARNING: impossible d’ouvrir « %s :%s » : %s\n"
 
-#: systemv/lpinfo.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "Incapable d'ajouter le travail pour la destination \"%s\"!"
+msgid "WARNING: Unable to send PAP status request"
+msgstr "WARNING: impossible d’envoyer la requête d’état PAP"
 
-#: systemv/lpinfo.c:225 systemv/lpinfo.c:310
 #, c-format
-msgid "lpinfo: cups-get-devices failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n"
+msgstr "WARNING: paquet PAP inattendu, de type %d\n"
 
-#: systemv/lpinfo.c:293
 #, c-format
-msgid ""
-"Device: uri = %s\n"
-"        class = %s\n"
-"        info = %s\n"
-"        make-and-model = %s\n"
-msgstr ""
+msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
+msgstr "WARNING: paquet PAP inconnu, de type %d\n"
 
-#: systemv/lpinfo.c:376 systemv/lpinfo.c:454
 #, c-format
-msgid "lpinfo: cups-get-ppds failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
+msgstr "WARNING: choix « %s » inconnu pour l’option « %s ».\n"
 
-#: systemv/lpinfo.c:438
 #, c-format
-msgid ""
-"Model:  name = %s\n"
-"        natural_language = %s\n"
-"        make-and-model = %s\n"
-msgstr ""
-
-#: systemv/lpmove.c:114 systemv/lpmove.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "Incapable d'ajouter le travail pour la destination \"%s\"!"
+msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
+msgstr "WARNING: option « %s » inconnue.\n"
 
-#: systemv/lpmove.c:133 systemv/lpmove.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "Incapable d'ajouter le travail pour la destination \"%s\"!"
-
-#: systemv/lpmove.c:140
-msgid "Usage: lpmove job dest\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
+msgstr "WARNING: débit en bauds %s non pris en charge.\n"
 
-#: systemv/lpmove.c:151 systemv/lpmove.c:156
 #, c-format
-msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
+msgstr "WARNING: nombre attendu pour l’option d’état « %s »\n"
 
-#: systemv/lpmove.c:225 systemv/lpmove.c:234
 #, c-format
-msgid "lpmove: move-job failed: %s\n"
+msgid ""
+"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
+"seconds...\n"
 msgstr ""
+"WARNING: problème réversible : l’hôte du réseau « %s » est occupé ; nouvel "
+"essai dans %d secondes…\n"
 
-#: systemv/lpoptions.c:109
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
-msgstr ""
+msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
+msgstr "WARNING: aucun pilote d’impression pour Windows 2000 n’est installé."
 
-#: systemv/lpoptions.c:159
-msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
-msgstr ""
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
 
-#: systemv/lpoptions.c:207
 #, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
+msgid ""
+"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
+"s:%d%s</A>."
 msgstr ""
+"Vous devez accéder à cette page par l’URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
+"\">https://%s:%d%s</A>."
 
-#: systemv/lpoptions.c:411
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Destination %s has no PPD file!\n"
-msgstr ""
+msgid "You4 Envelope"
+msgstr "Enveloppe You4"
 
-#: systemv/lpoptions.c:420
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
-msgstr "Incapable de copier le dossier de PPD - %s!"
+msgid "ZPL Label Printer"
+msgstr "Imprimante pour étiquettes ZPL"
 
-#: systemv/lpoptions.c:444
-msgid ""
-"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
-"       lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
-"       lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
-"       lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
-msgstr ""
+msgid "Zebra"
+msgstr "Zebra"
 
-#: systemv/lppasswd.c:192
-msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
-msgstr ""
+msgid "aborted"
+msgstr "abandonnée"
 
-#: systemv/lppasswd.c:212
-msgid "Enter old password:"
-msgstr ""
+msgid "canceled"
+msgstr "annulée"
 
-#: systemv/lppasswd.c:218 systemv/lppasswd.c:236
-#, c-format
-msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "completed"
+msgstr "terminée"
 
-#: systemv/lppasswd.c:230
-msgid "Enter password:"
-msgstr ""
+msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
+msgstr "convert : utilisez l’option -f pour préciser un fichier à convertir.\n"
 
-#: systemv/lppasswd.c:241
-msgid "Enter password again:"
-msgstr ""
+msgid "cups-deviced failed to execute."
+msgstr "L’exécution de « cups-deviced » a échoué."
 
-#: systemv/lppasswd.c:247
-msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
-msgstr ""
+msgid "cups-driverd failed to execute."
+msgstr "L’exécution de « cups-driverd » a échoué."
 
-#: systemv/lppasswd.c:271
-msgid ""
-"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
-"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
-"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
+msgstr "cupsaddsmb : aucun fichier PPD pour l’imprimante « %s » - %s\n"
 
-#: systemv/lppasswd.c:321
-msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
+msgstr "cupsctl : connexion impossible au serveur : %s\n"
 
-#: systemv/lppasswd.c:324 systemv/lppasswd.c:333 systemv/lppasswd.c:351
 #, c-format
-msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
+msgstr "cupsctl : option « %s » inconnue\n"
 
-#: systemv/lppasswd.c:386 systemv/lppasswd.c:399 systemv/lppasswd.c:431
 #, c-format
-msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
+msgstr "cupsctl : option « -%c » inconnue\n"
+
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
 msgstr ""
+"cupsd : nom de fichier de configuration attendu après l’option « -c ».\n"
+
+msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
+msgstr "cupsd : impossible de déterminer le répertoire actif.\n"
 
-#: systemv/lppasswd.c:411
 #, c-format
-msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
-msgstr ""
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
+msgstr "cupsd : argument « %s » inconnu - interruption en cours…\n"
 
-#: systemv/lppasswd.c:421
-msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
+msgstr "cupsd : option inconnue « %c » - interruption en cours…\n"
 
-#: systemv/lppasswd.c:454
-msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
+msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
 msgstr ""
+"cupsd : prise en charge de launchd(8) non compilée dans le code ; exécution "
+"en mode normal.\n"
 
-#: systemv/lppasswd.c:469
 #, c-format
-msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
+msgstr "cupsfilter : numéro de document %d non valide.\n"
 
-#: systemv/lppasswd.c:482
 #, c-format
-msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
+msgstr "cupsfilter : identifiant %d de tâche non valide.\n"
 
-#: systemv/lppasswd.c:501 systemv/lppasswd.c:500
-msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
-msgstr ""
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
+msgstr "cupsfilter : un seul nom de fichier peut être spécifié.\n"
 
-#: systemv/lppasswd.c:506 systemv/lppasswd.c:503
-msgid ""
-"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
-"       lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
-"       lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
+msgstr "cupsfilter : impossible d’obtenir le fichier de tâche - %s\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Start Printer"
-msgstr "Imprimeur"
+msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
+msgstr "cupstestppd : l’option -q est incompatible avec l’option -v.\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Stop Printer"
-msgstr "Imprimeur"
+msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
+msgstr "cupstestppd : l’option -v est incompatible avec l’option -q.\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Start Class"
-msgstr "Classe"
+#, c-format
+msgid "device for %s/%s: %s\n"
+msgstr "périphérique pour %s/%s : %s\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:131
-#, fuzzy
-msgid "Stop Class"
-msgstr "Classe"
+#, c-format
+msgid "device for %s: %s\n"
+msgstr "périphérique pour %s : %s\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:133
-msgid "Accept Jobs"
-msgstr ""
+msgid "error-index uses indefinite length"
+msgstr "Le paramètre error-index s’avère être de longueur indéfinie"
 
-#: cgi-bin/admin.c:135
-msgid "Reject Jobs"
-msgstr ""
+msgid "error-status uses indefinite length"
+msgstr "Le paramètre error-status s’avère être de longueur indéfinie"
 
-#: cgi-bin/admin.c:137
-msgid "Purge Jobs"
-msgstr ""
+msgid "held"
+msgstr "retenue"
 
-#: cgi-bin/admin.c:141
-msgid "Set As Default"
-msgstr ""
+msgid "help\t\tget help on commands\n"
+msgstr "help\t\taccéder à l’aide relative aux commandes\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:168 cgi-bin/admin.c:179 cgi-bin/admin.c:2690
-msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgid "idle"
+msgstr "inactive"
 
-#: cgi-bin/admin.c:224
-msgid "Modify Class"
+msgid "job-printer-uri attribute missing!"
+msgstr "Attribut « job-printer-uri » manquant."
+
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
 msgstr ""
+"lpadmin : le nom d’une classe doit se limiter aux caractères imprimables.\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Add Class"
-msgstr "Classe"
+msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
+msgstr "lpadmin : fichier PPD attendu après l’option « -P ».\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:385
-msgid ""
-"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
 msgstr ""
+"lpadmin : paramètre allow/deny:liste_utilisateurs attendu après l’option « -"
+"u ».\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:444
-msgid "Unable to modify class:"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
+msgstr "lpadmin : classe attendue après l’option « -r ».\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:445
-msgid "Unable to add class:"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
+msgstr "lpadmin : nom de classe attendu après l’option « -c ».\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:514
-#, fuzzy
-msgid "Modify Printer"
-msgstr "Imprimeur"
+msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
+msgstr "lpadmin : description attendue après l’option « -D ».\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:514
-#, fuzzy
-msgid "Add Printer"
-msgstr "Imprimeur"
+msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
+msgstr "lpadmin : URI de périphérique attendu après l’option « -v ».\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:583
-msgid ""
-"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
+msgstr "lpadmin : type ou types de fichier attendu(s) après l’option « -I ».\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:900
-msgid "Unable to get list of printer drivers:"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
+msgstr "lpadmin : nom d’hôte attendu après l’option « -h ».\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:983
-#, fuzzy
-msgid "Unable to modify printer:"
-msgstr "Incapable de copier le dossier de PPD!"
+msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
+msgstr "lpadmin : interface attendue après l’option « -i ».\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:984
-#, fuzzy
-msgid "Unable to add printer:"
-msgstr "Incapable de copier le dossier de PPD - %s!"
+msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
+msgstr "lpadmin : emplacement attendu après l’option « -L ».\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1051
-msgid "Set Printer Options"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
+msgstr "lpadmin : modèle attendu après l’option « -m ».\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1062 cgi-bin/admin.c:2330 cgi-bin/admin.c:2391
-#: cgi-bin/admin.c:3112 cgi-bin/admin.c:3213 cgi-bin/admin.c:3449
-#, fuzzy
-msgid "Missing form variable!"
-msgstr "Attributs requis manquants!"
+msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
+msgstr "lpadmin : nom=valeur attendu après l’option « -o ».\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1076
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get PPD file!"
-msgstr "Incapable de copier le dossier de PPD!"
+msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
+msgstr "lpadmin : imprimante attendue après l’option « -p ».\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1084
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open PPD file:"
-msgstr "Incapable de copier le dossier de PPD!"
+msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
+msgstr "lpadmin : nom d’imprimante attendu après l’option « -d ».\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1241
-msgid "Banners"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
+msgstr "lpadmin : imprimante ou classe attendue après l’option « -x ».\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1255
-msgid "Starting Banner"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
+msgstr "lpadmin : aucun nom de membre détecté.\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1262
-msgid "Ending Banner"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
+msgstr "lpadmin : l’imprimante %s est déjà un membre de la classe %s.\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1280
-msgid "Policies"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
+msgstr "lpadmin : l’imprimante %s n’est pas un membre de la classe %s.\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1304
-msgid "Error Policy"
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
 msgstr ""
+"lpadmin : le nom de l’imprimante doit se limiter aux caractères "
+"imprimables.\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1331
-msgid "Operation Policy"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+"         You must specify a printer name first!\n"
 msgstr ""
+"lpadmin : impossible d’ajouter d’imprimante à la classe :\n"
+"         Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1352 cgi-bin/admin.c:1372
-msgid "PS Binary Protocol"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
+msgstr "lpadmin : connexion impossible au serveur : %s\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1358
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Non"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "lpadmin : impossible d’ouvrir le fichier PPD « %s » - %s\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1490
-msgid "Unable to set options:"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
+msgstr "lpadmin : impossible d’ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1591 cgi-bin/admin.c:1607 cgi-bin/admin.c:1620
-#: cgi-bin/admin.c:2099 cgi-bin/admin.c:2106
-msgid "Change Settings"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+"         You must specify a printer name first!\n"
 msgstr ""
+"lpadmin : impossible de retirer une imprimante de la classe :\n"
+"         Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:1592 cgi-bin/admin.c:1608 cgi-bin/admin.c:1621
-msgid "Unable to change server settings:"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
+"         You must specify a printer name first!\n"
 msgstr ""
+"lpadmin : impossible de définir le fichier PPD :\n"
+"         Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2097 cgi-bin/admin.c:2190
-msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
+"         You must specify a printer name first!\n"
 msgstr ""
+"lpadmin : impossible de définir l’URI du périphérique :\n"
+"         Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2134 cgi-bin/admin.c:2146 cgi-bin/admin.c:2193
-#: cgi-bin/admin.c:2200 cgi-bin/admin.c:2232 cgi-bin/admin.c:2244
-#: cgi-bin/admin.c:2267
-msgid "Edit Configuration File"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
+"         You must specify a printer name first!\n"
 msgstr ""
+"lpadmin : impossible de définir le script ou le fichier PPD interface :\n"
+"         Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2135 cgi-bin/admin.c:2147
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create temporary file:"
-msgstr "Incapable d'assigner la mémoire pour des types de dossier!"
-
-#: cgi-bin/admin.c:2233 cgi-bin/admin.c:2245 cgi-bin/admin.c:2268
-msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
+"         You must specify a printer name first!\n"
 msgstr ""
+"lpadmin : impossible de définir le script interface :\n"
+"         Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2247
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
+"         You must specify a printer name first!\n"
 msgstr ""
+"lpadmin : impossible de définir la description de l’imprimante :\n"
+"         Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2316
-msgid "Delete Class"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
+"         You must specify a printer name first!\n"
 msgstr ""
+"lpadmin : impossible de définir l’emplacement de l’imprimante :\n"
+"         Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2357
-msgid "Unable to delete class:"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+"         You must specify a printer name first!\n"
 msgstr ""
+"lpadmin : impossible de définir les options de l’imprimante :\n"
+"         Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2377
-#, fuzzy
-msgid "Delete Printer"
-msgstr "Imprimeur"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
+msgstr "lpadmin : option allow/deny « %s » inconnue.\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2418
-#, fuzzy
-msgid "Unable to delete printer:"
-msgstr "Aucun imprimeur de défaut"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
+msgstr "lpadmin : argument « %s » inconnu.\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2447
-msgid "Export Printers to Samba"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
+msgstr "lpadmin : option « %c » inconnue.\n"
+
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
+msgstr "lpadmin : avertissement - liste des types de contenu ignorée.\n"
+
+msgid "lpc> "
+msgstr "lpc> "
+
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
 msgstr ""
+"lpinfo : chaîne de l’identifiant du périphérique 1284 attendue après « --id-"
+"périphérique ».\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2515
-#, fuzzy
-msgid "Unable to fork process!"
-msgstr "Incapable de copier le manuscrit d'interface - %s!"
+msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
+msgstr "lpinfo : langue attendue après « --language ».\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2534
-#, fuzzy
-msgid "Unable to connect to server!"
-msgstr "Incapable de copier le dossier de PPD - %s!"
+msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
+msgstr "lpinfo : marque et modèle attendus après « --make-and-model »\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2538
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get printer attributes!"
-msgstr "Incapable de copier le manuscrit d'interface - %s!"
+msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
+msgstr "lpinfo : chaîne du produit attendue après « --product ».\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2543
-#, fuzzy
-msgid "Unable to convert PPD file!"
-msgstr "Incapable de copier le dossier de PPD!"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
+msgstr "lpinfo : liste des schémas attendue après « --exclude-schemes ».\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2547
-#, fuzzy
-msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files!"
-msgstr "Incapable de copier le manuscrit d'interface - %s!"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
+msgstr "lpinfo : liste des schémas attendue après « --include-schemes ».\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2552
-msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files!"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
+msgstr "lpinfo : délai d’attente attendu après « --timeout ».\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2557
-#, fuzzy
-msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files!"
-msgstr "Incapable de copier le manuscrit d'interface - %s!"
+#, c-format
+msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
+msgstr "lpinfo : argument « %s » inconnu.\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2562
-msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files!"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
+msgstr "lpinfo : option « %c » inconnue.\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2567
-msgid "Unable to set Windows printer driver!"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
+msgstr "lpinfo : option « %s » inconnue.\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2572
-msgid "No printer drivers found!"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
+msgstr "lpmove : connexion impossible au serveur : %s\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2576
-msgid "Unable to execute cupsaddsmb command!"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
+msgstr "lpmove : argument « %s » inconnu.\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2582
 #, c-format
-msgid "cupsaddsmb failed with status %d"
-msgstr ""
+msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
+msgstr "lpmove : option « %c » inconnue.\n"
+
+msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
+msgstr "lpoptions : aucune imprimante !?!\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2592
 #, c-format
-msgid "cupsaddsmb crashed on signal %d"
-msgstr ""
+msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
+msgstr "lpoptions : impossible d’ajouter d’imprimante ou d’instance : %s\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2608
-msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
+msgstr "lpoptions : impossible d’obtenir le fichier PPD de %s : %s\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2612
-msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
+msgstr "lpoptions : impossible d’ouvrir le fichier PPD de %s ».\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:2704
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
-msgstr "Incapable de copier le dossier de PPD!"
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
+msgstr "lpoptions : imprimante ou classe inconnue.\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3144 cgi-bin/admin.c:3400
-msgid "Unable to change printer:"
+msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
 msgstr ""
+"lppasswd : seul l’utilisateur « root » est en mesure d’ajouter ou de "
+"supprimer des mots de passe.\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3214 cgi-bin/admin.c:3259 cgi-bin/admin.c:3399
-#: cgi-bin/admin.c:3417
-msgid "Set Allowed Users"
-msgstr ""
+msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
+msgstr "lppasswd : fichier des mots de passe occupé.\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3262
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get printer attributes:"
-msgstr "Incapable de copier le manuscrit d'interface - %s!"
+msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
+msgstr "lppasswd : fichier des mots de passe non mis à jour.\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3450 cgi-bin/admin.c:3488 cgi-bin/admin.c:3506
-msgid "Set Publishing"
-msgstr ""
+msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
+msgstr "lppasswd : mot de passe non concordant.\n"
 
-#: cgi-bin/admin.c:3489
-msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
+msgid ""
+"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
+"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
+"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
 msgstr ""
+"lppasswd : mot de passe rejeté.\n"
+"Votre mot de passe doit comporter au moins six caractères, au moins une "
+"lettre et un chiffre,\n"
+"et ne peut pas reprendre votre nom d’utilisateur.\n"
 
-#: cgi-bin/classes.c:161 cgi-bin/classes.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Classes"
-msgstr "Classe"
+msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
+msgstr "lppasswd : les mots de passe ne concordent pas.\n"
 
-#: cgi-bin/classes.c:355
-msgid "Unable to get class list:"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
+msgstr "lppasswd : impossible de copier la chaîne de mot de passe : %s\n"
 
-#: cgi-bin/classes.c:454
-msgid "Unable to get class status:"
+#, c-format
+msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
+msgstr "lppasswd : impossible d’ouvrir le fichier des mots de passe : %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
 msgstr ""
+"lppasswd : impossible d’écrire dans le fichier des mots de passe : %s\n"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:366 cgi-bin/ipp-var.c:419 cgi-bin/ipp-var.c:489
-msgid "Move Job"
+#, c-format
+msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
 msgstr ""
+"lppasswd : impossible d’effectuer de copie de sauvegarde de l’ancien fichier "
+"des mots de passe : %s\n"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:367
-#, fuzzy
-msgid "Unable to find destination for job!"
-msgstr "Incapable d'ajouter le travail pour la destination \"%s\"!"
+#, c-format
+msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
+msgstr "lppasswd : impossible de renommer le fichier des mots de passe : %s\n"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:421 cgi-bin/ipp-var.c:491
-msgid "Move All Jobs"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
+msgstr "lppasswd : l’utilisateur « %s » et le groupe « %s » n’existent pas.\n"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:496
-msgid "Unable to move job"
+#, c-format
+msgid ""
+"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+"\"!\n"
 msgstr ""
+"lpstat : erreur - destination « %s » inexistante pour les noms de variables "
+"d’environnement %s.\n"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:498
-msgid "Unable to move jobs"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "members of class %s:\n"
+msgstr "membres de la classe %s :\n"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:603
-msgid "Print Test Page"
-msgstr ""
+msgid "no entries\n"
+msgstr "aucune entrée\n"
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:606
-#, fuzzy
-msgid "Unable to print test page:"
-msgstr "Incapable de copier le dossier de PPD - %s!"
+msgid "no system default destination\n"
+msgstr "aucune destination système par défaut\n"
 
-#: cgi-bin/jobs.c:111 cgi-bin/jobs.c:122 cgi-bin/jobs.c:184
-msgid "Jobs"
+msgid "notify-events not specified!"
+msgstr "Attribut « notify-events » non renseigné."
+
+#, c-format
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
 msgstr ""
+"L’URI « %s », indiquée par le paramètre notify-recipient-uri, est déjà "
+"utilisée."
 
-#: cgi-bin/jobs.c:187
-msgid "Job operation failed:"
+#, c-format
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
 msgstr ""
+"L’URI « %s » du paramètre « notify-recipient-uri » utilise un mode inconnu."
 
-#: cgi-bin/printers.c:161 cgi-bin/printers.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Printers"
-msgstr "Imprimeur"
+#, c-format
+msgid "notify-subscription-id %d no good!"
+msgstr "notify-subscription-id %d erroné."
 
-#: cgi-bin/printers.c:362
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get printer list:"
-msgstr "Incapable de copier le dossier de PPD - %s!"
+msgid "pending"
+msgstr "en attente"
 
-#: cgi-bin/printers.c:461
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get printer status:"
-msgstr "Incapable de copier le manuscrit d'interface - %s!"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n"
+msgstr "ppdc : inclusion du répertoire « %s »…\n"
 
-#: cups/ppd.c:319
-msgid "OK"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n"
 msgstr ""
+"ppdc : ajout/actualisation du texte de l’interface utilisateur à partir de %"
+"s…\n"
 
-#: cups/ppd.c:320
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open PPD file"
-msgstr "Incapable de copier le dossier de PPD!"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
+msgstr "ppdc : valeur booléenne (%s) incorrecte à la ligne %d sur %s.\n"
 
-#: cups/ppd.c:321
-msgid "NULL PPD file pointer"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : nom de résolution « %s » incorrect à la ligne %d sur %s.\n"
 
-#: cups/ppd.c:322
-msgid "Memory allocation error"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : mot-clé d’état %s incorrect à la ligne %d sur %s.\n"
 
-#: cups/ppd.c:323
-msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
 msgstr ""
+"ppdc : substitution de variables ($%c) incorrecte à la ligne %d sur %s.\n"
 
-#: cups/ppd.c:324
-msgid "Missing value string"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
+msgstr "ppdc : choix trouvé à la ligne %d sur %s, sans Option.\n"
 
-#: cups/ppd.c:325
-msgid "Internal error"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : #po en double pour la langue %s à la ligne %d sur %s.\n"
 
-#: cups/ppd.c:326
-msgid "Bad OpenGroup"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : définition de filtre attendue à la ligne %d sur %s.\n"
 
-#: cups/ppd.c:327
-msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : nom de programme attendu à la ligne %d sur %s.\n"
 
-#: cups/ppd.c:328
-msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
+msgstr "ppdc : valeur booléenne attendue à la ligne %d sur %s.\n"
 
-#: cups/ppd.c:329
-msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : jeu de caractères attendu après Font à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: cups/ppd.c:330
-msgid "Bad OrderDependency"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
+msgstr "ppdc : code de choix attendu à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: cups/ppd.c:331
-msgid "Bad UIConstraints"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
+msgstr "ppdc : nom/texte de choix attendu à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: cups/ppd.c:332
-msgid "Missing asterisk in column 1"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
 msgstr ""
+"ppdc : ordre de couleurs attendu pour ColorModel à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: cups/ppd.c:333
-msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
 msgstr ""
+"ppdc : espace de couleurs attendu pour ColorModel à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: cups/ppd.c:334
-msgid "Illegal control character"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : compression attendue pour ColorModel à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: cups/ppd.c:335
-msgid "Illegal main keyword string"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
 msgstr ""
+"ppdc : chaîne des contraintes attendue pour UIConstraints à la ligne %d de %"
+"s.\n"
 
-#: cups/ppd.c:336
-msgid "Illegal option keyword string"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s!\n"
 msgstr ""
+"ppdc : mot-clé attendu du type de gestionnaire après DriverType à la ligne %"
+"d de %s.\n"
 
-#: cups/ppd.c:337
-msgid "Illegal translation string"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : type de duplex attendu après Duplex à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: cups/ppd.c:338
-msgid "Illegal whitespace character"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : encodage attendu après Font à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: cups/ppd.c:339
-msgid "Bad custom parameter"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : nom de fichier attendu après #po %s à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: cups/ppd.c:344
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : nom/texte de groupe attendu à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: cups/ppd.c:1033
-#, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Automobile"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : nom de fichier d’inclusion attendu à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: cups/ppd.c:1259
-msgid "JCL"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : nombre entier attendu à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: scheduler/ipp.c:2184
-msgid "No authentication information provided!"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : langue attendue après #po à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:440
 #, c-format
-msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : nom attendu après %s à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:451
 #, c-format
-msgid "Running command: %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : nom attendu après FileName à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:479
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cupsaddsmb: Unable to run \"%s\": %s\n"
-msgstr "Incapable de copier le dossier de PPD - %s!"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : nom attendu après Font à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:805
-msgid "cupsaddsmb: No Windows printer drivers are installed!\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : nom attendu après Manufacturer à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: systemv/cupsaddsmb.c:810
-msgid "cupsaddsmb: Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : nom attendu après MediaSize à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: systemv/lpadmin.c:881
 #, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : nom attendu après ModelName à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: systemv/lpadmin.c:1115
-msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : nom attendu après PCFileName à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: systemv/lpadmin.c:1129
 #, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : nom/texte attendu après %s à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: systemv/lpinfo.c:278
 #, c-format
-msgid ""
-"Device: uri = %s\n"
-"        class = %s\n"
-"        info = %s\n"
-"        make-and-model = %s\n"
-"        device-id = %s\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : nom/texte attendu après Installable à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: systemv/lpinfo.c:410
 #, c-format
-msgid ""
-"Model:  name = %s\n"
-"        natural_language = %s\n"
-"        make-and-model = %s\n"
-"        device-id = %s\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : nom/texte attendu après Resolution à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: systemv/lpmove.c:145
-msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
 msgstr ""
+"ppdc : association nom/texte attendue pour ColorModel à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: systemv/lpstat.c:144 systemv/lpstat.c:156
-msgid "lpstat: Need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after -W!\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : nom/texte d’option attendu à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: systemv/lpstat.c:740 systemv/lpstat.c:768
 #, c-format
-msgid "%s accepting requests since %s\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : section d’option attendue à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: systemv/lpstat.c:743 systemv/lpstat.c:771
 #, c-format
-msgid ""
-"%s not accepting requests since %s -\n"
-"\t%s\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : type d’option attendu à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: systemv/lpstat.c:752 systemv/lpstat.c:780
 #, c-format
-msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
 msgstr ""
+"ppdc : champ de remplacement attendu après Resolution à la ligne %d de %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : nombre réel attendu à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: systemv/lpstat.c:755 systemv/lpstat.c:783
 #, c-format
 msgid ""
-"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
-"\t%s\n"
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
+"s!\n"
 msgstr ""
+"ppdc : résolution/type de papier attendu après ColorProfile à la ligne %d de "
+"%s.\n"
 
-#: berkeley/lpc.c:88 berkeley/lpc.c:116 berkeley/lpc.c:152
-msgid "lpc> "
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
+"of %s!\n"
 msgstr ""
+"ppdc : résolution/type de papier attendu après SimpleColorProfile à la ligne "
+"%d de %s.\n"
 
-#: berkeley/lpq.c:93 systemv/cancel.c:250 systemv/cancel.c:332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unable to contact server!\n"
-msgstr "Incapable de copier le dossier de PPD - %s!"
-
-#: berkeley/lpq.c:138 berkeley/lpr.c:128 berkeley/lprm.c:144
-#: systemv/accept.c:120 systemv/cancel.c:107 systemv/lp.c:150
-#: systemv/lpstat.c:144
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : sélecteur attendu après %s à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: berkeley/lpq.c:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
-msgstr "Incapable d'ajouter le travail pour la destination \"%s\"!"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : état attendu après Font à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: berkeley/lpq.c:177 systemv/lpstat.c:549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "Incapable d'ajouter le travail pour la destination \"%s\"!"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : chaîne attendue après Copyright à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: berkeley/lpq.c:201 berkeley/lprm.c:167 systemv/accept.c:146
-#: systemv/cancel.c:135 systemv/lp.c:227 systemv/lpstat.c:300
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : chaîne attendue après Version à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: berkeley/lpq.c:253
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : deux noms d’option attendus à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: berkeley/lpq.c:258
 #, c-format
-msgid "%s: error - no default destination available.\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : valeur attendue après %s à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: berkeley/lpq.c:647
-msgid ""
-"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : version attendue après Font à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: berkeley/lpr.c:148
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
+msgstr "ppdc : nom de fichier #include/#po « %s » non valide\n"
 
-#: berkeley/lpr.c:171
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : coût pour le filtre à la ligne %d de %s non valide\n"
 
-#: berkeley/lpr.c:185
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
-"correct!\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : type MIME pour le filtre à la ligne %d de %s non valide\n"
 
-#: berkeley/lpr.c:199
 #, c-format
-msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
 msgstr ""
+"ppdc : nom de programme vide pour le filtre à la ligne %d de %s non valide\n"
 
-#: berkeley/lpr.c:250
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : section d’option « %s » à la ligne %d de %s non valide\n"
 
-#: berkeley/lpr.c:285
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : type d’option « %s » à la ligne %d de %s non valide\n"
 
-#: berkeley/lpr.c:309
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
+msgstr "ppdc : chargement du fichier « %s » des informations de gestionnaire…\n"
 
-#: berkeley/lpr.c:320 berkeley/lprm.c:179 systemv/accept.c:176
-#: systemv/cancel.c:169 systemv/lp.c:529 systemv/lpstat.c:461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
-msgstr "Incapable d'ajouter le travail pour la destination \"%s\"!"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n"
+msgstr "ppdc : chargement de messages pour la langue « %s »…\n"
 
-#: berkeley/lpr.c:333 systemv/lp.c:554
 #, c-format
-msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
+msgstr "ppdc : chargement de messages de « %s »…\n"
 
-#: berkeley/lpr.c:351 systemv/lp.c:571
 #, c-format
-msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
+msgstr "ppdc : #endif absent à la fin de « %s ».\n"
 
-#: berkeley/lpr.c:393 systemv/lp.c:621
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : #if absent à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: berkeley/lpr.c:398 systemv/lp.c:626
 #, c-format
-msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
+msgstr "ppdc : aucun catalogue de messages fourni pour la langue %s.\n"
 
-#: berkeley/lpr.c:402 systemv/lp.c:630
 #, c-format
-msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
 msgstr ""
 
-#: berkeley/lpr.c:452 systemv/lp.c:670
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
-msgstr "Incapable de copier le dossier de PPD - %s!"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : option %s redéfinie sous un autre type à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: berkeley/lpr.c:462 systemv/lp.c:679
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
-msgstr "Incapable de copier le dossier de PPD - %s!"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : contrainte d’option doit inclure *nom à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: berkeley/lpr.c:476 systemv/lp.c:693
 #, c-format
-msgid "%s: Error - stdin is empty, so no job has been sent.\n"
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
 msgstr ""
+"ppdc : instructions #if imbriquées trop nombreuses à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: berkeley/lprm.c:127 systemv/cancel.c:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "Incapable d'ajouter le travail pour la destination \"%s\"!"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
+msgstr "ppdc : impossible de créer le fichier PPD « %s » - %s.\n"
 
-#: systemv/accept.c:165
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n"
+msgstr "ppdc : impossible de créer le répertoire de sortie %s : %s\n"
 
-#: systemv/cancel.c:157
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n"
+msgstr "ppdc : impossible de créer les canaux de sortie : %s\n"
 
-#: systemv/cancel.c:308 systemv/cancel.c:373
 #, c-format
-msgid "%s: %s failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
+msgstr "ppdc : impossible d’exécuter cupstestppd : %s\n"
 
-#: systemv/lp.c:173
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
 msgstr ""
+"ppdc : impossible de retrouver le fichier #po %s à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: systemv/lp.c:206
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
 msgstr ""
+"ppdc : impossible de retrouver le fichier d’inclusion « %s » à la ligne %d de "
+"%s.\n"
 
-#: systemv/lp.c:213
 #, c-format
-msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
+msgstr "ppdc : impossible de déterminer la localisation de « %s » - %s\n"
 
-#: systemv/lp.c:247
 #, c-format
-msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "ppdc : impossible de charger le fichier de localisation « %s » - %s\n"
 
-#: systemv/lp.c:258
 #, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
+msgstr "ppdc : variable indéfinie (%s) à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: systemv/lp.c:271
 #, c-format
-msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : type de gestionnaire %s inconnu à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: systemv/lp.c:296
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : type de duplex « %s » inconnu à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: systemv/lp.c:319
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : taille du papier « %s » inconnue à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: systemv/lp.c:340
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : jeton « %s » inconnu détecté à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: systemv/lp.c:363
 #, c-format
-msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
+msgid ""
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s!\n"
 msgstr ""
+"ppdc : caractères de fin, dans le nombre réel « %s », inconnus à la ligne %d "
+"de %s.\n"
 
-#: systemv/lp.c:387
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
+msgstr "ppdc : chaîne commençant par %c non terminée, à la ligne %d de %s.\n"
 
-#: systemv/lp.c:405
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Writing %s...\n"
+msgstr "ppdc : écriture de %s…\n"
 
-#: systemv/lp.c:413
 #, c-format
-msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
+msgstr "ppdc : écriture des fichiers PPD dans le répertoire « %s »…\n"
 
-#: systemv/lp.c:427
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
+msgstr "ppdmerge : LanguageVersion « %s » incorrect dans %s.\n"
 
-#: systemv/lp.c:451
 #, c-format
-msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
-msgstr ""
+msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
+msgstr "ppdmerge : fichier PPD %s ignoré…\n"
 
-#: systemv/lp.c:475
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
+msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n"
 msgstr ""
+"ppdmerge : impossible d’effectuer de copie de sauvegarde de %s en %s- %s\n"
 
-#: systemv/lp.c:496
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
-msgstr ""
+msgid "printer %s disabled since %s -\n"
+msgstr "l’imprimante %s est désactivée depuis %s -\n"
 
-#: systemv/lp.c:504
 #, c-format
-msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
-msgstr ""
+msgid "printer %s is idle.  enabled since %s\n"
+msgstr "l’imprimante %s est inactive, mais activée depuis %s\n"
 
-#: systemv/lp.c:516
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
-msgstr ""
+msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s\n"
+msgstr "l’imprimante %s est en cours d’impression %s-%d (activée depuis %s)\n"
 
-#: systemv/lp.c:524
 #, c-format
-msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
-msgstr ""
+msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
+msgstr "l’imprimante %s/%s est désactivée depuis %s -\n"
 
-#: systemv/lp.c:538
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
-msgstr ""
+msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s\n"
+msgstr "l’imprimante %s/%s est inactive, mais activée depuis %s\n"
 
-#: systemv/lpstat.c:164 systemv/lpstat.c:178
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
-"option!\n"
+msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s\n"
 msgstr ""
+"l’imprimante %s/%s est en cours d’impression %s-%d (activée depuis %s)\n"
+
+msgid "processing"
+msgstr "en cours"
 
-#: systemv/lpstat.c:237
 #, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
-msgstr ""
+msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
+msgstr "l’identifiant de la requête est %s-%d (%d fichier(s))\n"
+
+msgid "request-id uses indefinite length"
+msgstr "Le paramètre request-id s’avère être de longueur indéfinie"
+
+msgid "scheduler is not running\n"
+msgstr "le programmateur n’est pas en cours d’exécution\n"
+
+msgid "scheduler is running\n"
+msgstr "le programmateur s’exécute\n"
 
-#: systemv/lpstat.c:534
 #, c-format
-msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
-msgstr ""
+msgid "stat of %s failed: %s"
+msgstr "stat sur %s a échoué : %s"
 
-#: systemv/lpstat.c:571
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unable to connect to server\n"
-msgstr "Incapable de copier le dossier de PPD - %s!"
+msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
+msgstr "status\t\tafficher l’état du daemon et la file d’attente\n"
+
+msgid "stopped"
+msgstr "arrêtée"
+
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s\n"
+msgstr "destination système par défaut : %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s/%s\n"
+msgstr "destination système par défaut : %s/%s\n"
+
+msgid "unknown"
+msgstr "inconnu"
+
+msgid "untitled"
+msgstr "sans titre"
+
+msgid "variable-bindings uses indefinite length"
+msgstr "variable-bindings s’avère être de longueur indéfinie"
+
+#~ msgid "        WARN    Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
+#~ msgstr "        ATTN    Fichier APDialogExtension « %s » manquant\n"
+
+#~ msgid "        WARN    Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
+#~ msgstr "        ATTN    Fichier APPrinterIconPath « %s » manquant\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
+#~ msgstr "%s : impossible d’ouvrir %s - %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
+#~ msgstr "%s : impossible d’ouvrir %s - %s à la ligne %d."
+
+#~ msgid "600 DPI Grayscale"
+#~ msgstr "600 ppp (niveaux de gris)"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossible de créer un fichier temporaire - %s.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossible de créer un fichier temporaire : %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier temporaire."
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: le filtre pdftops a cessé de fonctionner à l’issue du signal %d.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: le filtre pdftops a indiqué l’état %d lors de sa fermeture.\n"
+
+#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
+#~ msgstr "Erreur inconnue relative à l’imprimante (%s)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: convert [ options ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ "  -f filename          Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
+#~ "  -o filename          Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
+#~ "  -i mime/type         Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
+#~ "  -j mime/type         Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
+#~ "  -P filename.ppd      Set PPD file\n"
+#~ "  -a 'name=value ...'  Set option(s)\n"
+#~ "  -U username          Set username for job\n"
+#~ "  -J title             Set title\n"
+#~ "  -c copies            Set number of copies\n"
+#~ "  -u                   Remove the PPD file when finished\n"
+#~ "  -D                   Remove the input file when finished\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage : convert [ options ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options :\n"
+#~ "\n"
+#~ "  -f nom_fichier          Définir le fichier à convertir (dans le cas "
+#~ "contraire, stdin)\n"
+#~ "  -o nom_fichier          Définir le fichier à générer (dans le cas "
+#~ "contraire, stdout)\n"
+#~ "  -i mime/type         Définir le type MIME en entrée (dans le cas "
+#~ "contraire, auto-typed)\n"
+#~ "  -j mime/type         Définir le type MIME en sortie (dans le cas "
+#~ "contraire, application/pdf)\n"
+#~ "  -P nom_fichier.ppd      Définir le fichier PPD\n"
+#~ "  -a 'nom=valeur …'  Définir la ou les options\n"
+#~ "  -U nom_utilisateur          Définir le nom d’utilisateur pour la tâche\n"
+#~ "  -J titre             Définir le titre\n"
+#~ "  -c copies            Définir le nombre de copies\n"
+#~ "  -u                   Supprimer le fichier PPD une fois terminé\n"
+#~ "  -D                   Supprimer le fichier en entrée une fois terminé\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ "  -c cupsd.conf    Set cupsd.conf file to use\n"
+#~ "  -j job-id[,N]    Filter file N from the specified job (default is file "
+#~ "1)\n"
+#~ "  -n copies        Set number of copies\n"
+#~ "  -o name=value    Set option(s)\n"
+#~ "  -p filename.ppd  Set PPD file\n"
+#~ "  -t title         Set title\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage : cupsfilter -m mime/type [ options ] nom_fichier\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options :\n"
+#~ "\n"
+#~ "  -c cupsd.conf    Définir le fichier cupsd.conf à utiliser\n"
+#~ "  -j id-tâche[,N]    Filtrer le fichier N sur la tâche indiquée (par "
+#~ "défaut, fichier 1)\n"
+#~ "  -n copies        Définir le nombre de copies\n"
+#~ "  -o nom=valeur    Définir la ou les options\n"
+#~ "  -p nom_fichier.ppd  Définir le fichier PPD\n"
+#~ "  -t titre         Définir le titre\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+#~ "       program | cupstestppd [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ "    -R root-directory    Set alternate root\n"
+#~ "    -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
+#~ "                         Issue warnings instead of errors\n"
+#~ "    -q                   Run silently\n"
+#~ "    -r                   Use 'relaxed' open mode\n"
+#~ "    -v                   Be slightly verbose\n"
+#~ "    -vv                  Be very verbose\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage : cupstestppd [options] nom_fichier1.ppd[.gz] [… nom_fichierN.ppd[."
+#~ "gz]]\n"
+#~ "       program | cupstestppd [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options :\n"
+#~ "\n"
+#~ "    -R répertoire_root    Définir un autre utilisateur root\n"
+#~ "    -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
+#~ "                         Produire des avertissements plutôt que des "
+#~ "erreurs\n"
+#~ "    -q                   Exécuter sans sortie à l’utilisateur\n"
+#~ "    -r                   Utiliser le mode d’ouverture « sans contrainte »\n"
+#~ "    -v                   Produire une légère verbosité\n"
+#~ "    -vv                  Produire une importante verbosité\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "cupsfilter : impossible de créer le fichier temporaire : %s\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin : impossible de créer un fichier temporaire - %s\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin : impossible de créer un fichier temporaire : %s\n"