]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blobdiff - locale/cups_pl.po
Import changes from CUPS 1.4svn-r8704.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_pl.po
index 9ed1eb57beb1568d8c71aa5b7831bbee2cc2d0c7..b0b6127e6e9693df9f2d4e20e597f25168574b18 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-23 14:56-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-05 14:00-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
 "Last-Translator: Apple Inc.\n"
 "Language-Team: Apple Inc.\n"
@@ -1777,9 +1777,6 @@ msgstr "60"
 msgid "60 mm/sec."
 msgstr "60 mm/sek."
 
-msgid "600 DPI Grayscale"
-msgstr "600 DPI (szarości)"
-
 msgid "600dpi"
 msgstr "600dpi"
 
@@ -2540,6 +2537,9 @@ msgstr "ERROR: nie można anulować zlecenia %d: %s/n"
 msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
 msgstr "ERROR: nie można skopiować pliku PDF"
 
+msgid "ERROR: Unable to create pipe"
+msgstr ""
+
 msgid "ERROR: Unable to create socket"
 msgstr "ERROR: nie można utworzyć gniazda"
 
@@ -2561,6 +2561,9 @@ msgstr "ERROR: nie można wykonać programu gs"
 msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
 msgstr "ERROR: nie można wykonać programu pdftops"
 
+msgid "ERROR: Unable to execute pstops program"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
 msgstr "ERROR: nie można rozdzielić pictwpstops: %s\n"
@@ -2791,14 +2794,6 @@ msgstr ""
 msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
 msgstr "ERROR: wykryto przepełnienie doc_printf (%d bajtów), przerywam!\n"
 
-#, c-format
-msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
-msgstr "ERROR: filtr pdftops przerwał działanie po sygnale %d!\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
-msgstr "ERROR: filtr pdftops zakończył działanie ze stanem %d!\n"
-
 #, c-format
 msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
 msgstr "ERROR: zakończono pictwpstops po sygnale %d!\n"
@@ -4268,10 +4263,6 @@ msgstr "Jednostki"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nieznane"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown printer error (%s)!"
-msgstr "Nieznany błąd drukarki (%s)!"
-
 #, c-format
 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
 msgstr "Nieznane printer-error-policy \"%s\"!"
@@ -5399,6 +5390,10 @@ msgstr "ppdc: w linii %d %s brakuje #if!\n"
 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
 msgstr "ppdc: brak katalogu komunikatów w locale %s!\n"
 
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
 msgstr "ppdc: opcja %s zdefiniowana ponownie jako inny typ, linia %d w %s!\n"
@@ -5573,6 +5568,9 @@ msgstr "variable-bindings używa nieskończonej długości"
 #~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
 #~ msgstr "%s: nie można otworzyć %s - %s on line %d.\n"
 
+#~ msgid "600 DPI Grayscale"
+#~ msgstr "600 DPI (szarości)"
+
 #~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
 #~ msgstr "ERROR: nie można utworzyć pliku tymczasowego - %s\n"
 
@@ -5582,6 +5580,15 @@ msgstr "variable-bindings używa nieskończonej długości"
 #~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
 #~ msgstr "ERROR: nie można otworzyć pliku tymczasowego"
 
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: filtr pdftops przerwał działanie po sygnale %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: filtr pdftops zakończył działanie ze stanem %d!\n"
+
+#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
+#~ msgstr "Nieznany błąd drukarki (%s)!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: convert [ options ]\n"
 #~ "\n"