]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
294dd5a3 | 1 | # German translation of e2fsprogs |
1e8757dd PT |
2 | # Copyright (C) 1996 Theodore Tso (msgids) |
3 | # This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package. | |
a2328c9f | 4 | # |
a1cf699b | 5 | # |
3e914b5c PT |
6 | # Olaf Klemke <olke@users.sourceforge.net>,2002. |
7 | # Marc Langer <marc@marclanger.de>,2003. | |
a1cf699b MB |
8 | # Philipp Thomas <pth@suse.de>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. |
9 | # Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2019. | |
7ae1983a TT |
10 | #. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate, |
11 | #. since the strings are expanded in two different ways. First of all, | |
12 | #. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to | |
13 | #. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the | |
14 | #. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show | |
15 | #. the @-expansion, for the strings in the problem.c file. | |
16 | #. | |
17 | #. Translators are free to use the @-expansion facility if they so | |
18 | #. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c. | |
19 | #. These translation can completely replace an expansion; for example, | |
20 | #. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block") | |
21 | #. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to | |
22 | #. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the | |
23 | #. @-expansion facility at all. | |
24 | #. | |
25 | #. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is | |
26 | #. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so | |
27 | #. on. A table of these expansions can be found below. Note that | |
28 | #. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character | |
29 | #. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id | |
cd75fb04 TT |
30 | #. ownership field (inode->i_uid). Also the "%B" expansion is special: |
31 | #. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded | |
32 | #. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately | |
33 | #. followed by an integer indicating a block sequence number. | |
091a21ae MB |
34 | #. |
35 | #. Please note that the %-expansion for most e2fsck's problem.c should not | |
36 | #. use positional indicators such as %1, since although they look like c-style | |
37 | #. format strings, they are NOT c-style format strings, and the positional | |
38 | #. indicators (which BTW are GNU extensions and so won't work on other Unix | |
39 | #. gettext implementations) won't work with e2fsck's print_e2fsck_message() | |
40 | #. function found in e2fsck/message.c | |
41 | #. | |
7ae1983a | 42 | #. %b <blk> block number |
cd75fb04 | 43 | #. %B "indirect block" | "block #"<blkcount> string | string+integer |
7ae1983a TT |
44 | #. %c <blk2> block number |
45 | #. %Di <dirent> -> ino inode number | |
46 | #. %Dn <dirent> -> name string | |
47 | #. %Dr <dirent> -> rec_len | |
48 | #. %Dl <dirent> -> name_len | |
49 | #. %Dt <dirent> -> filetype | |
50 | #. %d <dir> inode number | |
51 | #. %g <group> integer | |
52 | #. %i <ino> inode number | |
53 | #. %Is <inode> -> i_size | |
54 | #. %IS <inode> -> i_extra_isize | |
55 | #. %Ib <inode> -> i_blocks | |
56 | #. %Il <inode> -> i_links_count | |
57 | #. %Im <inode> -> i_mode | |
58 | #. %IM <inode> -> i_mtime | |
59 | #. %IF <inode> -> i_faddr | |
60 | #. %If <inode> -> i_file_acl | |
899425bb | 61 | #. %Id <inode> -> i_size_high |
7ae1983a TT |
62 | #. %Iu <inode> -> i_uid |
63 | #. %Ig <inode> -> i_gid | |
cd75fb04 | 64 | #. %It <str> file type |
7ae1983a TT |
65 | #. %j <ino2> inode number |
66 | #. %m <com_err error message> | |
67 | #. %N <num> | |
68 | #. %p ext2fs_get_pathname of directory <ino> | |
69 | #. %P ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as | |
70 | #. the containing directory. (If dirent is NULL | |
71 | #. then return the pathname of directory <ino2>) | |
72 | #. %q ext2fs_get_pathname of directory <dir> | |
73 | #. %Q ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as | |
74 | #. the containing directory. | |
75 | #. %s <str> miscellaneous string | |
76 | #. %S backup superblock | |
77 | #. %X <num> hexadecimal format | |
78 | #. | |
a2328c9f TT |
79 | msgid "" |
80 | msgstr "" | |
091a21ae | 81 | "Project-Id-Version: e2fsprogs-1.45.3\n" |
b0cacab0 | 82 | "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" |
091a21ae MB |
83 | "POT-Creation-Date: 2019-07-14 20:56-0400\n" |
84 | "PO-Revision-Date: 2019-08-03 12:04+0200\n" | |
a1cf699b | 85 | "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" |
7527ef1e | 86 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" |
294dd5a3 | 87 | "Language: de\n" |
a2328c9f | 88 | "MIME-Version: 1.0\n" |
ba71e3ea | 89 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
a2328c9f | 90 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
fc5d7890 | 91 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
196a8a61 | 92 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
a1cf699b | 93 | "X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" |
196a8a61 | 94 | |
899425bb | 95 | #: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:220 |
a2328c9f TT |
96 | #, c-format |
97 | msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" | |
1bdc4f30 | 98 | msgstr "„Bad block“ %u außerhalb des gültigen Bereichs; ignoriert.\n" |
a2328c9f | 99 | |
294dd5a3 | 100 | #: e2fsck/badblocks.c:46 |
a2328c9f | 101 | msgid "while sanity checking the bad blocks inode" |
294dd5a3 | 102 | msgstr "während der logischen Prüfung des „Bad Block“-Inodes" |
a2328c9f | 103 | |
294dd5a3 | 104 | #: e2fsck/badblocks.c:58 |
a2328c9f | 105 | msgid "while reading the bad blocks inode" |
294dd5a3 | 106 | msgstr "während des Lesens des „Bad Block“-Inodes" |
a2328c9f | 107 | |
a1cf699b MB |
108 | #: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1571 |
109 | #: e2fsck/unix.c:1685 misc/badblocks.c:1251 misc/badblocks.c:1259 | |
40e66e2e | 110 | #: misc/badblocks.c:1273 misc/badblocks.c:1285 misc/dumpe2fs.c:431 |
a1cf699b MB |
111 | #: misc/dumpe2fs.c:688 misc/dumpe2fs.c:692 misc/e2image.c:1430 |
112 | #: misc/e2image.c:1627 misc/e2image.c:1648 misc/mke2fs.c:236 | |
113 | #: misc/tune2fs.c:2796 misc/tune2fs.c:2895 resize/main.c:414 | |
a2328c9f TT |
114 | #, c-format |
115 | msgid "while trying to open %s" | |
ba71e3ea | 116 | msgstr "beim Versuch, %s zu öffnen" |
a2328c9f | 117 | |
294dd5a3 | 118 | #: e2fsck/badblocks.c:83 |
a2328c9f TT |
119 | #, c-format |
120 | msgid "while trying popen '%s'" | |
294dd5a3 | 121 | msgstr "beim Versuch, „%s“ mittels „popen“ zu öffnen" |
a2328c9f | 122 | |
899425bb | 123 | #: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:243 |
a2328c9f | 124 | msgid "while reading in list of bad blocks from file" |
294dd5a3 | 125 | msgstr "beim Lesen der „Bad Block“-Liste aus der Datei" |
a2328c9f | 126 | |
294dd5a3 | 127 | #: e2fsck/badblocks.c:105 |
a2328c9f | 128 | msgid "while updating bad block inode" |
294dd5a3 | 129 | msgstr "beim Updaten des „Bad Block“-Inodes" |
a2328c9f | 130 | |
196b59c8 | 131 | #: e2fsck/badblocks.c:133 |
7527ef1e | 132 | #, c-format |
bc759706 | 133 | msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" |
a1cf699b | 134 | msgstr "Warnung: Nicht zulässiger Block %u im „Bad Blocks“-Inode gefunden! Bereinigt.\n" |
a2328c9f | 135 | |
40e66e2e TT |
136 | #: e2fsck/dirinfo.c:331 |
137 | #, fuzzy | |
a1cf699b | 138 | #| msgid "while reading undo file" |
40e66e2e TT |
139 | msgid "while freeing dir_info tdb file" |
140 | msgstr "beim Lesen der Undo-Datei" | |
141 | ||
294dd5a3 | 142 | #: e2fsck/ehandler.c:55 |
a2328c9f TT |
143 | #, c-format |
144 | msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. " | |
1e8757dd | 145 | msgstr "Lesefehler - Block %lu (%s) während %s. " |
a2328c9f | 146 | |
294dd5a3 | 147 | #: e2fsck/ehandler.c:58 |
a2328c9f TT |
148 | #, c-format |
149 | msgid "Error reading block %lu (%s). " | |
1e8757dd | 150 | msgstr "Lesefehler - Block %lu (%s). " |
a2328c9f | 151 | |
4e52870e | 152 | #: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115 |
a2328c9f | 153 | msgid "Ignore error" |
ab02a740 | 154 | msgstr "Fehler ignorieren" |
a2328c9f | 155 | |
4e52870e | 156 | #: e2fsck/ehandler.c:67 |
a2328c9f | 157 | msgid "Force rewrite" |
ba71e3ea | 158 | msgstr "Rückschreiben erzwingen" |
a2328c9f | 159 | |
4e52870e | 160 | #: e2fsck/ehandler.c:109 |
a2328c9f TT |
161 | #, c-format |
162 | msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " | |
1e8757dd | 163 | msgstr "Schreibfehler - Block %lu (%s) während %s. " |
a2328c9f | 164 | |
4e52870e | 165 | #: e2fsck/ehandler.c:112 |
a2328c9f TT |
166 | #, c-format |
167 | msgid "Error writing block %lu (%s). " | |
1e8757dd | 168 | msgstr "Schreibfehler - Block %lu (%s). " |
a2328c9f | 169 | |
294dd5a3 | 170 | #: e2fsck/emptydir.c:57 |
a2328c9f | 171 | msgid "empty dirblocks" |
ba71e3ea | 172 | msgstr "leere Verzeichnisblöcke" |
a2328c9f | 173 | |
294dd5a3 | 174 | #: e2fsck/emptydir.c:62 |
a2328c9f | 175 | msgid "empty dir map" |
196a8a61 | 176 | msgstr "leere Verzeichnisliste" |
a2328c9f | 177 | |
294dd5a3 | 178 | #: e2fsck/emptydir.c:98 |
7527ef1e | 179 | #, c-format |
851bcf3f | 180 | msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" |
7527ef1e | 181 | msgstr "leerer Verzeichnisblock %u (#%d) im Inode %u\n" |
a2328c9f | 182 | |
294dd5a3 | 183 | #: e2fsck/extend.c:22 |
a2328c9f TT |
184 | #, c-format |
185 | msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n" | |
ba71e3ea | 186 | msgstr "%s: %s Dateiname nblocks Blockgröße\n" |
a2328c9f | 187 | |
294dd5a3 | 188 | #: e2fsck/extend.c:44 |
b0cacab0 | 189 | #, c-format |
a2328c9f | 190 | msgid "Illegal number of blocks!\n" |
ba71e3ea | 191 | msgstr "Blockanzahl nicht zulässig!\n" |
a2328c9f | 192 | |
294dd5a3 | 193 | #: e2fsck/extend.c:50 |
a2328c9f TT |
194 | #, c-format |
195 | msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" | |
1bdc4f30 | 196 | msgstr "Es konnte kein Blockpuffer (Größe=%d) reserviert werden\n" |
a2328c9f | 197 | |
4e52870e | 198 | #: e2fsck/extents.c:42 |
4e52870e | 199 | msgid "extent rebuild inode map" |
fc5d7890 | 200 | msgstr "„extent rebuild inode“-Liste" |
4e52870e | 201 | |
294dd5a3 | 202 | #: e2fsck/flushb.c:35 |
a2328c9f TT |
203 | #, c-format |
204 | msgid "Usage: %s disk\n" | |
1e8757dd | 205 | msgstr "Aufruf: %s Laufwerk\n" |
a2328c9f | 206 | |
294dd5a3 | 207 | #: e2fsck/flushb.c:64 |
b0cacab0 | 208 | #, c-format |
a2328c9f | 209 | msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n" |
ab02a740 | 210 | msgstr "BLKFLSBUF ioctl nicht unterstützt! Puffer kann nicht geleert werden.\n" |
a2328c9f | 211 | |
032eafee | 212 | #: e2fsck/iscan.c:44 |
a2328c9f TT |
213 | #, c-format |
214 | msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" | |
1e8757dd | 215 | msgstr "Aufruf: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] Gerät\n" |
a2328c9f | 216 | |
a1cf699b | 217 | #: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1082 |
a2328c9f TT |
218 | #, c-format |
219 | msgid "while opening %s for flushing" | |
1bdc4f30 | 220 | msgstr "beim Öffnen von %s für die Puffer-Leerung" |
a2328c9f | 221 | |
a1cf699b | 222 | #: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1088 resize/main.c:383 |
a2328c9f TT |
223 | #, c-format |
224 | msgid "while trying to flush %s" | |
1e8757dd | 225 | msgstr "während des Rückschreibeversuches auf %s" |
a2328c9f | 226 | |
196b59c8 | 227 | #: e2fsck/iscan.c:110 |
b93349ad | 228 | #, c-format |
196b59c8 TT |
229 | msgid "while trying to open '%s'" |
230 | msgstr "beim Versuch, %s zu öffnen" | |
231 | ||
a1cf699b | 232 | #: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1323 |
a2328c9f | 233 | msgid "while opening inode scan" |
196a8a61 | 234 | msgstr "beim Start des Inode-Scans" |
a2328c9f | 235 | |
a1cf699b | 236 | #: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1342 |
a2328c9f | 237 | msgid "while getting next inode" |
ba71e3ea | 238 | msgstr "beim Laden des nächsten Inodes" |
a2328c9f | 239 | |
032eafee | 240 | #: e2fsck/iscan.c:136 |
7527ef1e | 241 | #, c-format |
851bcf3f | 242 | msgid "%u inodes scanned.\n" |
ba71e3ea | 243 | msgstr "%u Inodes untersucht.\n" |
a2328c9f | 244 | |
40e66e2e | 245 | #: e2fsck/journal.c:597 |
a2328c9f | 246 | msgid "reading journal superblock\n" |
ab02a740 | 247 | msgstr "Journal-Superblock wird gelesen\n" |
a2328c9f | 248 | |
40e66e2e | 249 | #: e2fsck/journal.c:670 |
a2328c9f TT |
250 | #, c-format |
251 | msgid "%s: no valid journal superblock found\n" | |
ba71e3ea | 252 | msgstr "%s: keinen gültigen Journal-Superblock gefunden\n" |
a2328c9f | 253 | |
40e66e2e | 254 | #: e2fsck/journal.c:679 |
a2328c9f TT |
255 | #, c-format |
256 | msgid "%s: journal too short\n" | |
1e8757dd | 257 | msgstr "%s: Das Journal ist zu kurz\n" |
a2328c9f | 258 | |
a1cf699b | 259 | #: e2fsck/journal.c:972 misc/fuse2fs.c:3792 |
a2328c9f TT |
260 | #, c-format |
261 | msgid "%s: recovering journal\n" | |
ab02a740 | 262 | msgstr "%s: Journal wird wiederhergestellt\n" |
a2328c9f | 263 | |
40e66e2e | 264 | #: e2fsck/journal.c:974 |
a2328c9f TT |
265 | #, c-format |
266 | msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" | |
196a8a61 | 267 | msgstr "%s: Das Journal ist nur lesbar - Keine Wiederherstellung\n" |
a2328c9f | 268 | |
40e66e2e | 269 | #: e2fsck/journal.c:1001 |
a2328c9f TT |
270 | #, c-format |
271 | msgid "while trying to re-open %s" | |
ba71e3ea | 272 | msgstr "beim Versuch, %s erneut zu öffnen" |
a2328c9f | 273 | |
9d6f54b6 | 274 | #: e2fsck/message.c:116 |
a2328c9f | 275 | msgid "aextended attribute" |
1bdc4f30 | 276 | msgstr "aerweiterte Attribute" |
a2328c9f | 277 | |
9d6f54b6 | 278 | #: e2fsck/message.c:117 |
a2328c9f | 279 | msgid "Aerror allocating" |
1bdc4f30 | 280 | msgstr "AFehler beim Reservieren von Platz für" |
a2328c9f | 281 | |
9d6f54b6 | 282 | #: e2fsck/message.c:118 |
a2328c9f TT |
283 | msgid "bblock" |
284 | msgstr "bBlock" | |
285 | ||
9d6f54b6 | 286 | #: e2fsck/message.c:119 |
a2328c9f TT |
287 | msgid "Bbitmap" |
288 | msgstr "BBitmap" | |
289 | ||
9d6f54b6 | 290 | #: e2fsck/message.c:120 |
a2328c9f TT |
291 | msgid "ccompress" |
292 | msgstr "ckomprimieren" | |
293 | ||
9d6f54b6 | 294 | #: e2fsck/message.c:121 |
a2328c9f | 295 | msgid "Cconflicts with some other fs @b" |
ab02a740 | 296 | msgstr "CKonflikte mit einem anderen Dateisystemblock" |
a2328c9f | 297 | |
9d6f54b6 | 298 | #: e2fsck/message.c:122 |
cd75fb04 TT |
299 | msgid "ddirectory" |
300 | msgstr "dVerzeichnis" | |
a2328c9f | 301 | |
9d6f54b6 | 302 | #: e2fsck/message.c:123 |
a2328c9f | 303 | msgid "Ddeleted" |
ba71e3ea | 304 | msgstr "Dgelöscht" |
a2328c9f | 305 | |
9d6f54b6 | 306 | #: e2fsck/message.c:124 |
a2328c9f TT |
307 | msgid "eentry" |
308 | msgstr "eEintrag" | |
309 | ||
9d6f54b6 | 310 | #: e2fsck/message.c:125 |
a2328c9f | 311 | msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" |
294dd5a3 | 312 | msgstr "E@e „%Dn“ in %p (%i)" |
a2328c9f | 313 | |
9d6f54b6 | 314 | #: e2fsck/message.c:126 |
a2328c9f TT |
315 | msgid "ffilesystem" |
316 | msgstr "fDateisystem" | |
317 | ||
9d6f54b6 | 318 | #: e2fsck/message.c:127 |
a2328c9f | 319 | msgid "Ffor @i %i (%Q) is" |
ba71e3ea | 320 | msgstr "Ffür @i %i (%Q) ist" |
a2328c9f | 321 | |
9d6f54b6 | 322 | #: e2fsck/message.c:128 |
a2328c9f TT |
323 | msgid "ggroup" |
324 | msgstr "gGruppe" | |
325 | ||
9d6f54b6 | 326 | #: e2fsck/message.c:129 |
a2328c9f | 327 | msgid "hHTREE @d @i" |
1bdc4f30 | 328 | msgstr "hHTREE @dinode" |
a2328c9f | 329 | |
9d6f54b6 | 330 | #: e2fsck/message.c:130 |
cd75fb04 TT |
331 | msgid "iinode" |
332 | msgstr "iInode" | |
333 | ||
9d6f54b6 | 334 | #: e2fsck/message.c:131 |
cd75fb04 TT |
335 | msgid "Iillegal" |
336 | msgstr "Iillegal(er)" | |
337 | ||
9d6f54b6 | 338 | #: e2fsck/message.c:132 |
cd75fb04 TT |
339 | msgid "jjournal" |
340 | msgstr "jJournal" | |
341 | ||
9d6f54b6 | 342 | #: e2fsck/message.c:133 |
a2328c9f TT |
343 | msgid "llost+found" |
344 | msgstr "llost+found" | |
345 | ||
9d6f54b6 | 346 | #: e2fsck/message.c:134 |
a2328c9f | 347 | msgid "Lis a link" |
1bdc4f30 | 348 | msgstr "List eine Verknüpfung" |
a2328c9f | 349 | |
9d6f54b6 | 350 | #: e2fsck/message.c:135 |
7ae1983a | 351 | msgid "mmultiply-claimed" |
9564ee55 | 352 | msgstr "mmehrfach beansprucht" |
7ae1983a | 353 | |
9d6f54b6 | 354 | #: e2fsck/message.c:136 |
7ae1983a | 355 | msgid "ninvalid" |
ba71e3ea | 356 | msgstr "nungültig" |
7ae1983a | 357 | |
9d6f54b6 | 358 | #: e2fsck/message.c:137 |
a2328c9f TT |
359 | msgid "oorphaned" |
360 | msgstr "overwaist" | |
361 | ||
9d6f54b6 | 362 | #: e2fsck/message.c:138 |
a2328c9f TT |
363 | msgid "pproblem in" |
364 | msgstr "pProblem in" | |
365 | ||
9d6f54b6 | 366 | #: e2fsck/message.c:139 |
294dd5a3 PT |
367 | msgid "qquota" |
368 | msgstr "qQuota" | |
369 | ||
9d6f54b6 | 370 | #: e2fsck/message.c:140 |
a2328c9f TT |
371 | msgid "rroot @i" |
372 | msgstr "rRoot @i" | |
373 | ||
9d6f54b6 | 374 | #: e2fsck/message.c:141 |
a2328c9f TT |
375 | msgid "sshould be" |
376 | msgstr "ssollte sein" | |
377 | ||
9d6f54b6 | 378 | #: e2fsck/message.c:142 |
a2328c9f TT |
379 | msgid "Ssuper@b" |
380 | msgstr "SSuper@b" | |
381 | ||
9d6f54b6 | 382 | #: e2fsck/message.c:143 |
a2328c9f | 383 | msgid "uunattached" |
196a8a61 | 384 | msgstr "unicht verbunden" |
a2328c9f | 385 | |
9d6f54b6 | 386 | #: e2fsck/message.c:144 |
a2328c9f | 387 | msgid "vdevice" |
ba71e3ea | 388 | msgstr "vGerät" |
a2328c9f | 389 | |
9d6f54b6 | 390 | #: e2fsck/message.c:145 |
720e6365 | 391 | msgid "xextent" |
68801284 | 392 | msgstr "xErweiterung" |
720e6365 | 393 | |
9d6f54b6 | 394 | #: e2fsck/message.c:146 |
a2328c9f | 395 | msgid "zzero-length" |
1bdc4f30 | 396 | msgstr "zmit Länge Null" |
a2328c9f | 397 | |
9d6f54b6 | 398 | #: e2fsck/message.c:157 |
a2328c9f | 399 | msgid "<The NULL inode>" |
ab02a740 | 400 | msgstr "<Der NULL-Inode>" |
a2328c9f | 401 | |
9d6f54b6 | 402 | #: e2fsck/message.c:158 |
a2328c9f | 403 | msgid "<The bad blocks inode>" |
294dd5a3 | 404 | msgstr "<Der „Bad Blocks“-Inode>" |
a2328c9f | 405 | |
9d6f54b6 | 406 | #: e2fsck/message.c:160 |
294dd5a3 PT |
407 | msgid "<The user quota inode>" |
408 | msgstr "<Die Benutzerquota-Inode>" | |
a2328c9f | 409 | |
9d6f54b6 | 410 | #: e2fsck/message.c:161 |
294dd5a3 PT |
411 | msgid "<The group quota inode>" |
412 | msgstr "<Die Gruppenquota-Inode>" | |
a2328c9f | 413 | |
9d6f54b6 | 414 | #: e2fsck/message.c:162 |
a2328c9f | 415 | msgid "<The boot loader inode>" |
ab02a740 | 416 | msgstr "<Der „boot loader“-Inode>" |
a2328c9f | 417 | |
9d6f54b6 | 418 | #: e2fsck/message.c:163 |
a2328c9f | 419 | msgid "<The undelete directory inode>" |
294dd5a3 | 420 | msgstr "<Der „undelete directory“-Inode>" |
a2328c9f | 421 | |
9d6f54b6 | 422 | #: e2fsck/message.c:164 |
a2328c9f | 423 | msgid "<The group descriptor inode>" |
294dd5a3 | 424 | msgstr "<Des „group descriptor“-Inode>" |
a2328c9f | 425 | |
9d6f54b6 | 426 | #: e2fsck/message.c:165 |
a2328c9f | 427 | msgid "<The journal inode>" |
196a8a61 | 428 | msgstr "<Der Journal-Inode>" |
a2328c9f | 429 | |
9d6f54b6 | 430 | #: e2fsck/message.c:166 |
a2328c9f TT |
431 | msgid "<Reserved inode 9>" |
432 | msgstr "<Der reservierte Inode 9>" | |
433 | ||
9d6f54b6 | 434 | #: e2fsck/message.c:167 |
a2328c9f TT |
435 | msgid "<Reserved inode 10>" |
436 | msgstr "<Der reservierte Inode 10>" | |
437 | ||
899425bb | 438 | #: e2fsck/message.c:327 |
851bcf3f | 439 | msgid "regular file" |
ab02a740 | 440 | msgstr "reguläre Datei" |
851bcf3f | 441 | |
899425bb | 442 | #: e2fsck/message.c:329 |
851bcf3f | 443 | msgid "directory" |
7527ef1e | 444 | msgstr "Verzeichnis" |
851bcf3f | 445 | |
899425bb | 446 | #: e2fsck/message.c:331 |
851bcf3f | 447 | msgid "character device" |
ba71e3ea | 448 | msgstr "zeichenorientiertes Gerät" |
851bcf3f | 449 | |
899425bb | 450 | #: e2fsck/message.c:333 |
851bcf3f | 451 | msgid "block device" |
ab02a740 | 452 | msgstr "blockorientiertes Gerät" |
851bcf3f | 453 | |
899425bb | 454 | #: e2fsck/message.c:335 |
851bcf3f | 455 | msgid "named pipe" |
1e8757dd | 456 | msgstr "named pipe" |
851bcf3f | 457 | |
899425bb | 458 | #: e2fsck/message.c:337 |
851bcf3f | 459 | msgid "symbolic link" |
ba71e3ea | 460 | msgstr "symbolische Verknüpfung" |
851bcf3f | 461 | |
899425bb | 462 | #: e2fsck/message.c:339 misc/uuidd.c:162 |
851bcf3f | 463 | msgid "socket" |
ab02a740 | 464 | msgstr "Socket" |
851bcf3f | 465 | |
899425bb | 466 | #: e2fsck/message.c:341 |
851bcf3f TT |
467 | #, c-format |
468 | msgid "unknown file type with mode 0%o" | |
1e8757dd | 469 | msgstr "unbekannter Dateityp mit Modus 0%o" |
851bcf3f | 470 | |
899425bb | 471 | #: e2fsck/message.c:412 |
77c871ad PT |
472 | msgid "indirect block" |
473 | msgstr "indirekte Blöcke" | |
474 | ||
899425bb | 475 | #: e2fsck/message.c:414 |
77c871ad PT |
476 | msgid "double indirect block" |
477 | msgstr "doppelt indirekte Blöcke" | |
478 | ||
899425bb | 479 | #: e2fsck/message.c:416 |
77c871ad PT |
480 | msgid "triple indirect block" |
481 | msgstr "dreifach indirekte Blöcke" | |
482 | ||
899425bb | 483 | #: e2fsck/message.c:418 |
77c871ad PT |
484 | msgid "translator block" |
485 | msgstr "Übersetzerblock" | |
486 | ||
899425bb | 487 | #: e2fsck/message.c:420 |
77c871ad PT |
488 | msgid "block #" |
489 | msgstr "Block Nr." | |
490 | ||
899425bb | 491 | #: e2fsck/message.c:482 |
9d6f54b6 | 492 | msgid "user" |
2583ebc8 | 493 | msgstr "Benutzer" |
9d6f54b6 | 494 | |
899425bb | 495 | #: e2fsck/message.c:485 |
9d6f54b6 | 496 | msgid "group" |
2583ebc8 | 497 | msgstr "Gruppe" |
2172519d | 498 | |
899425bb | 499 | #: e2fsck/message.c:488 |
89128f89 TT |
500 | msgid "project" |
501 | msgstr "" | |
502 | ||
899425bb | 503 | #: e2fsck/message.c:491 |
9d6f54b6 | 504 | msgid "unknown quota type" |
2583ebc8 | 505 | msgstr "unbekannter Typ Quota" |
9d6f54b6 | 506 | |
294dd5a3 | 507 | #: e2fsck/pass1b.c:222 |
a2328c9f | 508 | msgid "multiply claimed inode map" |
196a8a61 | 509 | msgstr "mehrfach beanspruchte Inode-Liste" |
a2328c9f | 510 | |
40e66e2e | 511 | #: e2fsck/pass1b.c:672 e2fsck/pass1b.c:826 |
68801284 | 512 | #, c-format |
294dd5a3 | 513 | msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" |
1bdc4f30 | 514 | msgstr "interner Fehler: dup_blk für %llu wurde nicht gefunden\n" |
a2328c9f | 515 | |
40e66e2e | 516 | #: e2fsck/pass1b.c:952 |
a2328c9f | 517 | msgid "returned from clone_file_block" |
ba71e3ea | 518 | msgstr "zurückgegeben von clone_file_block" |
a2328c9f | 519 | |
40e66e2e | 520 | #: e2fsck/pass1b.c:976 |
ba71e3ea | 521 | #, c-format |
294dd5a3 | 522 | msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" |
ab02a740 | 523 | msgstr "interner Fehler: EA-Blockliste für %llu wurde nicht gefunden" |
851bcf3f | 524 | |
40e66e2e | 525 | #: e2fsck/pass1b.c:988 |
ba71e3ea | 526 | #, c-format |
851bcf3f | 527 | msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" |
ab02a740 | 528 | msgstr "Interner Fehler: EA-Inodeliste für %u wurde nicht gefunden" |
851bcf3f | 529 | |
a1cf699b | 530 | #: e2fsck/pass1.c:357 |
899425bb TT |
531 | #, c-format |
532 | msgid "while hashing entry with e_value_inum = %u" | |
533 | msgstr "" | |
534 | ||
091a21ae | 535 | #: e2fsck/pass1.c:775 e2fsck/pass2.c:1007 |
851bcf3f | 536 | msgid "reading directory block" |
ab02a740 | 537 | msgstr "Verzeichnisblock wird gelesen" |
851bcf3f | 538 | |
a1cf699b | 539 | #: e2fsck/pass1.c:1224 |
a2328c9f | 540 | msgid "in-use inode map" |
294dd5a3 | 541 | msgstr "„in-use inode“-Liste" |
a2328c9f | 542 | |
a1cf699b | 543 | #: e2fsck/pass1.c:1235 |
a2328c9f | 544 | msgid "directory inode map" |
294dd5a3 | 545 | msgstr "„directory inode“-Liste" |
a2328c9f | 546 | |
a1cf699b | 547 | #: e2fsck/pass1.c:1245 |
a2328c9f | 548 | msgid "regular file inode map" |
294dd5a3 | 549 | msgstr "„regular file inode“-Liste" |
a2328c9f | 550 | |
a1cf699b | 551 | #: e2fsck/pass1.c:1254 misc/e2image.c:1282 |
a2328c9f | 552 | msgid "in-use block map" |
fc5d7890 | 553 | msgstr "Liste der Blöcke, die verwehndet werden" |
a2328c9f | 554 | |
a1cf699b | 555 | #: e2fsck/pass1.c:1263 |
4e52870e | 556 | msgid "metadata block map" |
fc5d7890 | 557 | msgstr "Liste der Metadaten-Blöcke" |
4e52870e | 558 | |
a1cf699b | 559 | #: e2fsck/pass1.c:1325 |
851bcf3f | 560 | msgid "opening inode scan" |
ab02a740 | 561 | msgstr "Inode-Scan wird gestartet" |
a2328c9f | 562 | |
a1cf699b | 563 | #: e2fsck/pass1.c:1363 |
851bcf3f | 564 | msgid "getting next inode from scan" |
1e8757dd | 565 | msgstr "beim Lesen des nächsten Inodes" |
851bcf3f | 566 | |
a1cf699b | 567 | #: e2fsck/pass1.c:2067 |
a2328c9f TT |
568 | msgid "Pass 1" |
569 | msgstr "Durchgang 1" | |
570 | ||
a1cf699b | 571 | #: e2fsck/pass1.c:2128 |
a2328c9f TT |
572 | #, c-format |
573 | msgid "reading indirect blocks of inode %u" | |
ab02a740 | 574 | msgstr "indirekte Blöcke von Inode %u werden gelesen" |
a2328c9f | 575 | |
a1cf699b | 576 | #: e2fsck/pass1.c:2179 |
a2328c9f | 577 | msgid "bad inode map" |
196a8a61 | 578 | msgstr "fehlerhafte Inode-Liste" |
a2328c9f | 579 | |
a1cf699b | 580 | #: e2fsck/pass1.c:2219 |
a2328c9f | 581 | msgid "inode in bad block map" |
294dd5a3 | 582 | msgstr "Inode in „Bad Blocks“-Liste" |
a2328c9f | 583 | |
a1cf699b | 584 | #: e2fsck/pass1.c:2239 |
a2328c9f | 585 | msgid "imagic inode map" |
294dd5a3 | 586 | msgstr "i„magic inode“-Liste" |
a2328c9f | 587 | |
a1cf699b | 588 | #: e2fsck/pass1.c:2270 |
a2328c9f | 589 | msgid "multiply claimed block map" |
1bdc4f30 | 590 | msgstr "mehrfach referenzierte Blockliste" |
a2328c9f | 591 | |
a1cf699b | 592 | #: e2fsck/pass1.c:2395 |
a2328c9f TT |
593 | msgid "ext attr block map" |
594 | msgstr "ext attr block map" | |
595 | ||
091a21ae | 596 | #: e2fsck/pass1.c:3640 |
77c871ad | 597 | #, c-format |
945ffb9e | 598 | msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" |
77c871ad | 599 | msgstr "%6lu(%c): erwartete %6lu erhielt phys %6lu (Blockanzahl %lld)\n" |
4077127d | 600 | |
091a21ae | 601 | #: e2fsck/pass1.c:4060 |
a2328c9f | 602 | msgid "block bitmap" |
1bdc4f30 | 603 | msgstr "Block-Bitmap" |
a2328c9f | 604 | |
091a21ae | 605 | #: e2fsck/pass1.c:4066 |
a2328c9f | 606 | msgid "inode bitmap" |
1bdc4f30 | 607 | msgstr "Inode-Bitmap" |
a2328c9f | 608 | |
091a21ae | 609 | #: e2fsck/pass1.c:4072 |
a2328c9f | 610 | msgid "inode table" |
196a8a61 | 611 | msgstr "Inode-Tabelle" |
a2328c9f | 612 | |
899425bb | 613 | #: e2fsck/pass2.c:307 |
0c897a90 | 614 | msgid "Pass 2" |
ddc32a04 | 615 | msgstr "Durchgang 2" |
0c897a90 | 616 | |
091a21ae | 617 | #: e2fsck/pass2.c:1079 e2fsck/pass2.c:1246 |
720e6365 | 618 | msgid "Can not continue." |
ab02a740 | 619 | msgstr "Das Programm kann nicht fortfahren." |
720e6365 | 620 | |
294dd5a3 | 621 | #: e2fsck/pass3.c:77 |
a2328c9f | 622 | msgid "inode done bitmap" |
294dd5a3 | 623 | msgstr "„inode done“-Bitmap" |
a2328c9f | 624 | |
edc733d6 | 625 | #: e2fsck/pass3.c:86 |
a2328c9f | 626 | msgid "Peak memory" |
196a8a61 | 627 | msgstr "Peak-Memory" |
a2328c9f | 628 | |
4e52870e | 629 | #: e2fsck/pass3.c:149 |
a2328c9f TT |
630 | msgid "Pass 3" |
631 | msgstr "Durchgang 3" | |
632 | ||
4e52870e | 633 | #: e2fsck/pass3.c:344 |
a2328c9f | 634 | msgid "inode loop detection bitmap" |
294dd5a3 | 635 | msgstr "„inode loop detection“-Bitmap" |
a2328c9f | 636 | |
40e66e2e | 637 | #: e2fsck/pass4.c:277 |
a2328c9f TT |
638 | msgid "Pass 4" |
639 | msgstr "Durchgang 4" | |
640 | ||
899425bb | 641 | #: e2fsck/pass5.c:79 |
a2328c9f TT |
642 | msgid "Pass 5" |
643 | msgstr "Durchgang 5" | |
644 | ||
899425bb | 645 | #: e2fsck/pass5.c:102 |
4e52870e | 646 | msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error" |
2583ebc8 | 647 | msgstr "check_inode_bitmap_checksum: Fehler beim reservieren von Hauptspeicher" |
4e52870e | 648 | |
899425bb | 649 | #: e2fsck/pass5.c:156 |
4e52870e | 650 | msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error" |
2583ebc8 | 651 | msgstr "check_block_bitmap_checksum: Fehler beim reservieren von Hauptspeicher" |
4e52870e | 652 | |
a1cf699b | 653 | #: e2fsck/problem.c:52 |
a2328c9f TT |
654 | msgid "(no prompt)" |
655 | msgstr "(nicht interaktiv)" | |
656 | ||
a1cf699b | 657 | #: e2fsck/problem.c:53 |
a2328c9f | 658 | msgid "Fix" |
ab02a740 | 659 | msgstr "Reparieren" |
a2328c9f | 660 | |
a1cf699b | 661 | #: e2fsck/problem.c:54 |
a2328c9f | 662 | msgid "Clear" |
ab02a740 | 663 | msgstr "Bereinigen" |
a2328c9f | 664 | |
a1cf699b | 665 | #: e2fsck/problem.c:55 |
a2328c9f | 666 | msgid "Relocate" |
ba71e3ea | 667 | msgstr "Zurücksetzen" |
a2328c9f | 668 | |
a1cf699b | 669 | #: e2fsck/problem.c:56 |
a2328c9f | 670 | msgid "Allocate" |
ab02a740 | 671 | msgstr "Freigeben" |
a2328c9f | 672 | |
a1cf699b | 673 | #: e2fsck/problem.c:57 |
a2328c9f | 674 | msgid "Expand" |
ab02a740 | 675 | msgstr "Erweitern" |
a2328c9f | 676 | |
a1cf699b | 677 | #: e2fsck/problem.c:58 |
a2328c9f | 678 | msgid "Connect to /lost+found" |
ab02a740 | 679 | msgstr "Nach /lost+found verbinden" |
a2328c9f | 680 | |
a1cf699b | 681 | #: e2fsck/problem.c:59 |
a2328c9f | 682 | msgid "Create" |
ab02a740 | 683 | msgstr "Erstellen" |
a2328c9f | 684 | |
a1cf699b | 685 | #: e2fsck/problem.c:60 |
a2328c9f | 686 | msgid "Salvage" |
ab02a740 | 687 | msgstr "Retten" |
a2328c9f | 688 | |
a1cf699b | 689 | #: e2fsck/problem.c:61 |
a2328c9f | 690 | msgid "Truncate" |
ab02a740 | 691 | msgstr "Verkürzen" |
a2328c9f | 692 | |
a1cf699b | 693 | #: e2fsck/problem.c:62 |
a2328c9f | 694 | msgid "Clear inode" |
ab02a740 | 695 | msgstr "Inode bereinigen" |
a2328c9f | 696 | |
a1cf699b | 697 | #: e2fsck/problem.c:63 |
a2328c9f TT |
698 | msgid "Abort" |
699 | msgstr "Abbrechen" | |
700 | ||
a1cf699b | 701 | #: e2fsck/problem.c:64 |
a2328c9f | 702 | msgid "Split" |
1bdc4f30 | 703 | msgstr "Aufteilen" |
a2328c9f | 704 | |
a1cf699b | 705 | #: e2fsck/problem.c:65 |
a2328c9f TT |
706 | msgid "Continue" |
707 | msgstr "Fortsetzen" | |
708 | ||
a1cf699b | 709 | #: e2fsck/problem.c:66 |
7ae1983a | 710 | msgid "Clone multiply-claimed blocks" |
9bf4107d | 711 | msgstr "Mehrfach referenzierte Blöcke werden geklont" |
a2328c9f | 712 | |
a1cf699b | 713 | #: e2fsck/problem.c:67 |
a2328c9f | 714 | msgid "Delete file" |
ab02a740 | 715 | msgstr "Datei löschen" |
a2328c9f | 716 | |
a1cf699b | 717 | #: e2fsck/problem.c:68 |
a2328c9f | 718 | msgid "Suppress messages" |
ba71e3ea | 719 | msgstr "Ausgaben unterdrücken" |
a2328c9f | 720 | |
a1cf699b | 721 | #: e2fsck/problem.c:69 |
a2328c9f | 722 | msgid "Unlink" |
1bdc4f30 | 723 | msgstr "Trennen" |
a2328c9f | 724 | |
a1cf699b | 725 | #: e2fsck/problem.c:70 |
a2328c9f | 726 | msgid "Clear HTree index" |
9bf4107d | 727 | msgstr "Der HTree-Index wird bereinigt" |
a2328c9f | 728 | |
a1cf699b | 729 | #: e2fsck/problem.c:71 |
bc759706 | 730 | msgid "Recreate" |
ba71e3ea | 731 | msgstr "Zurücksetzen" |
bc759706 | 732 | |
a1cf699b MB |
733 | #: e2fsck/problem.c:72 |
734 | msgid "Optimize" | |
735 | msgstr "" | |
736 | ||
737 | #: e2fsck/problem.c:81 | |
a2328c9f TT |
738 | msgid "(NONE)" |
739 | msgstr "(NICHTS)" | |
740 | ||
a1cf699b | 741 | #: e2fsck/problem.c:82 |
a2328c9f TT |
742 | msgid "FIXED" |
743 | msgstr "REPARIERT" | |
744 | ||
a1cf699b | 745 | #: e2fsck/problem.c:83 |
a2328c9f TT |
746 | msgid "CLEARED" |
747 | msgstr "BEREINIGT" | |
748 | ||
a1cf699b | 749 | #: e2fsck/problem.c:84 |
a2328c9f | 750 | msgid "RELOCATED" |
ba71e3ea | 751 | msgstr "ZURÜCKGESETZT" |
a2328c9f | 752 | |
a1cf699b | 753 | #: e2fsck/problem.c:85 |
a2328c9f TT |
754 | msgid "ALLOCATED" |
755 | msgstr "FREIGEGEBEN" | |
756 | ||
a1cf699b | 757 | #: e2fsck/problem.c:86 |
a2328c9f TT |
758 | msgid "EXPANDED" |
759 | msgstr "ERWEITERT" | |
760 | ||
a1cf699b | 761 | #: e2fsck/problem.c:87 |
a2328c9f TT |
762 | msgid "RECONNECTED" |
763 | msgstr "WIEDER VERBUNDEN" | |
764 | ||
a1cf699b | 765 | #: e2fsck/problem.c:88 |
a2328c9f TT |
766 | msgid "CREATED" |
767 | msgstr "ANGELEGT" | |
768 | ||
a1cf699b | 769 | #: e2fsck/problem.c:89 |
a2328c9f TT |
770 | msgid "SALVAGED" |
771 | msgstr "GERETTET" | |
772 | ||
a1cf699b | 773 | #: e2fsck/problem.c:90 |
a2328c9f | 774 | msgid "TRUNCATED" |
ab02a740 | 775 | msgstr "ABGESCHNITTEN" |
a2328c9f | 776 | |
a1cf699b | 777 | #: e2fsck/problem.c:91 |
a2328c9f TT |
778 | msgid "INODE CLEARED" |
779 | msgstr "INODE BEREINIGT" | |
780 | ||
a1cf699b | 781 | #: e2fsck/problem.c:92 |
a2328c9f TT |
782 | msgid "ABORTED" |
783 | msgstr "ABGEBROCHEN" | |
784 | ||
a1cf699b | 785 | #: e2fsck/problem.c:93 |
a2328c9f | 786 | msgid "SPLIT" |
ab02a740 | 787 | msgstr "ABGESPALTEN" |
a2328c9f | 788 | |
a1cf699b | 789 | #: e2fsck/problem.c:94 |
a2328c9f | 790 | msgid "CONTINUING" |
9bf4107d | 791 | msgstr "ES WIRD FORTGEFAHREN" |
a2328c9f | 792 | |
a1cf699b | 793 | #: e2fsck/problem.c:95 |
7ae1983a | 794 | msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED" |
9bf4107d | 795 | msgstr "MEHRFACH REFERENZIERTE BLÖCKE WURDEN GEKLONT" |
a2328c9f | 796 | |
a1cf699b | 797 | #: e2fsck/problem.c:96 |
a2328c9f | 798 | msgid "FILE DELETED" |
9bf4107d | 799 | msgstr "DATEI WURDE GELÖSCHT" |
a2328c9f | 800 | |
a1cf699b | 801 | #: e2fsck/problem.c:97 |
a2328c9f | 802 | msgid "SUPPRESSED" |
ba71e3ea | 803 | msgstr "UNTERDRÜCKT" |
a2328c9f | 804 | |
a1cf699b | 805 | #: e2fsck/problem.c:98 |
a2328c9f | 806 | msgid "UNLINKED" |
196a8a61 | 807 | msgstr "GETRENNT" |
a2328c9f | 808 | |
a1cf699b | 809 | #: e2fsck/problem.c:99 |
a2328c9f | 810 | msgid "HTREE INDEX CLEARED" |
1bdc4f30 | 811 | msgstr "HTREE-INDEX BEREINIGT" |
a2328c9f | 812 | |
a1cf699b | 813 | #: e2fsck/problem.c:100 |
bc759706 | 814 | msgid "WILL RECREATE" |
1bdc4f30 | 815 | msgstr "WIRD WIEDER AUFGEBAUT" |
bc759706 | 816 | |
a1cf699b MB |
817 | #: e2fsck/problem.c:101 |
818 | msgid "WILL OPTIMIZE" | |
819 | msgstr "" | |
820 | ||
7ae1983a | 821 | #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n |
a1cf699b | 822 | #: e2fsck/problem.c:115 |
a2328c9f | 823 | msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" |
ab02a740 | 824 | msgstr "Block-Bitmap für Gruppe %g ist nicht in der Gruppe. (Block %b)\n" |
a2328c9f | 825 | |
7ae1983a | 826 | #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n |
a1cf699b | 827 | #: e2fsck/problem.c:119 |
a2328c9f | 828 | msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" |
ab02a740 | 829 | msgstr "Inode-Bitmap für Gruppe %g ist nicht in der Gruppe. (Block %b)\n" |
a2328c9f | 830 | |
7ae1983a TT |
831 | #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n |
832 | #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n | |
a1cf699b | 833 | #: e2fsck/problem.c:124 |
a2328c9f TT |
834 | msgid "" |
835 | "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" | |
836 | "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" | |
837 | msgstr "" | |
ab02a740 | 838 | "Inode-Tabelle für Gruppe %g ist nicht in der Gruppe. (Block %b)\n" |
ba71e3ea | 839 | "WARNUNG: GROSSER DATENVERLUST IST MÖGLICH.\n" |
a2328c9f | 840 | |
7ae1983a | 841 | #. @-expanded: \n |
196b59c8 TT |
842 | #. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n |
843 | #. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n | |
7ae1983a TT |
844 | #. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n |
845 | #. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n | |
196b59c8 TT |
846 | #. @-expanded: e2fsck -b 8193 <device>\n |
847 | #. @-expanded: or\n | |
848 | #. @-expanded: e2fsck -b 32768 <device>\n | |
7ae1983a | 849 | #. @-expanded: \n |
a1cf699b | 850 | #: e2fsck/problem.c:130 |
a2328c9f TT |
851 | msgid "" |
852 | "\n" | |
196b59c8 TT |
853 | "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n" |
854 | "@f. If the @v is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n" | |
a2328c9f TT |
855 | "@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n" |
856 | "is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n" | |
196b59c8 TT |
857 | " e2fsck -b 8193 <@v>\n" |
858 | " or\n" | |
859 | " e2fsck -b 32768 <@v>\n" | |
a2328c9f TT |
860 | "\n" |
861 | msgstr "" | |
862 | "\n" | |
ab02a740 PT |
863 | "Der Superblock ist unlesbar bzw. beschreibt kein gültiges ext2/ext3/ext4-\n" |
864 | "Dateisystem. Wenn das Gerät gültig ist und ein ext2/ext3/ext4-\n" | |
865 | "Dateisystem (kein swap oder ufs usw.) enthält, dann ist der Superblock\n" | |
866 | "beschädigt, und Sie könnten versuchen, e2fsck mit einem anderen Superblock\n" | |
b93349ad PT |
867 | "zu starten:\n" |
868 | " e2fsck -b 8193 <@v>\n" | |
869 | " oder\n" | |
870 | " e2fsck -b 32768 <@v>\n" | |
a2328c9f TT |
871 | "\n" |
872 | ||
7ae1983a TT |
873 | #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n |
874 | #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n | |
875 | #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n | |
a1cf699b | 876 | #: e2fsck/problem.c:141 |
a2328c9f TT |
877 | msgid "" |
878 | "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" | |
879 | "The physical size of the @v is %c @bs\n" | |
880 | "Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n" | |
881 | msgstr "" | |
ab02a740 PT |
882 | "Die Größe des Dateisystems (laut Superblock) ist %b Blöcke.\n" |
883 | "Die physikalische Größe des Gerätes ist %c Blöcke.\n" | |
884 | "Entweder ist der Superblock oder die Partionstabelle beschädigt!\n" | |
a2328c9f | 885 | |
7ae1983a TT |
886 | #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n |
887 | #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n | |
888 | #. @-expanded: from the block size.\n | |
a1cf699b | 889 | #: e2fsck/problem.c:148 |
a2328c9f TT |
890 | msgid "" |
891 | "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" | |
892 | "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" | |
893 | "from the @b size.\n" | |
894 | msgstr "" | |
1bdc4f30 | 895 | "@S-@b_size = %b, fragsize = %c.\n" |
a1cf699b | 896 | "Diese Version von e2fsck unterstützt keine von Blockgrößen verschiedene Fragmentgrößen.\n" |
a2328c9f | 897 | |
7ae1983a | 898 | #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n |
a1cf699b | 899 | #: e2fsck/problem.c:155 |
a2328c9f | 900 | msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" |
1bdc4f30 | 901 | msgstr "@bs_per_group im @S = %b, sollte %c sein\n" |
a2328c9f | 902 | |
7ae1983a | 903 | #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n |
a1cf699b | 904 | #: e2fsck/problem.c:160 |
a2328c9f | 905 | msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" |
1bdc4f30 | 906 | msgstr "first_data_@b im @S = %b, sollte %c sein\n" |
a2328c9f | 907 | |
7ae1983a TT |
908 | #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n |
909 | #. @-expanded: \n | |
a1cf699b | 910 | #: e2fsck/problem.c:165 |
a2328c9f TT |
911 | msgid "" |
912 | "@f did not have a UUID; generating one.\n" | |
913 | "\n" | |
914 | msgstr "" | |
ab02a740 | 915 | "Das Dateisystem hat keine UUID; es wird eine generiert.\n" |
a2328c9f TT |
916 | "\n" |
917 | ||
091a21ae MB |
918 | #: e2fsck/problem.c:171 |
919 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 920 | msgid "" |
7ae1983a TT |
921 | "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" |
922 | "of the inode table require relocation, you may wish to try\n" | |
923 | "running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n" | |
924 | "may lie only with the primary block group descriptors, and\n" | |
925 | "the backup block group descriptors may be OK.\n" | |
a2328c9f TT |
926 | "\n" |
927 | msgstr "" | |
ba71e3ea PT |
928 | "Hinweis: Wenn mehrere Inodes oder Bitmap-Blöcke\n" |
929 | "neu geordnet werden müssen, oder ein Teil der Inode-Tabelle\n" | |
930 | "verschoben werden muss, könnte es helfen, e2fsck erst einmal\n" | |
294dd5a3 | 931 | "mit der Option „-b %S“ zu starten. Das Problem könnte\n" |
1bdc4f30 | 932 | "im primären Blockgruppenbezeichner liegen und seine\n" |
196a8a61 | 933 | "Sicherungskopie in Ordnung sein.\n" |
a2328c9f TT |
934 | "\n" |
935 | ||
7ae1983a | 936 | #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n |
091a21ae | 937 | #: e2fsck/problem.c:180 |
a2328c9f | 938 | msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" |
ab02a740 | 939 | msgstr "Beschädigung gefunden im Superblock. (%s = %N).\n" |
a2328c9f | 940 | |
7ae1983a | 941 | #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n |
091a21ae MB |
942 | #: e2fsck/problem.c:186 |
943 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 944 | msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" |
ab02a740 | 945 | msgstr "Fehler bei der Feststellung der Größe des physischen Gerät: %m\n" |
a2328c9f | 946 | |
7ae1983a | 947 | #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n |
091a21ae | 948 | #: e2fsck/problem.c:191 |
7ae1983a | 949 | msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" |
ba71e3ea | 950 | msgstr "@i-Anzahl in @S ist %i, sollte %j sein.\n" |
a2328c9f | 951 | |
091a21ae | 952 | #: e2fsck/problem.c:195 |
a2328c9f | 953 | msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" |
1bdc4f30 | 954 | msgstr "Hurd unterstützt keine Dateitypen.\n" |
a2328c9f | 955 | |
945ffb9e | 956 | #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n |
091a21ae MB |
957 | #: e2fsck/problem.c:201 |
958 | #, no-c-format | |
945ffb9e | 959 | msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" |
ab02a740 | 960 | msgstr "Der Superblock hat ein defektes Journal (Inode %i).\n" |
a2328c9f | 961 | |
7ae1983a | 962 | #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n |
091a21ae | 963 | #: e2fsck/problem.c:206 |
a2328c9f | 964 | msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" |
a1cf699b | 965 | msgstr "Externes Journal hat mehrere Dateisystem-Benutzer (nicht unterstützt).\n" |
a2328c9f | 966 | |
7ae1983a | 967 | #. @-expanded: Can't find external journal\n |
091a21ae | 968 | #: e2fsck/problem.c:211 |
a2328c9f | 969 | msgid "Can't find external @j\n" |
ab02a740 | 970 | msgstr "Externes Journal kann nicht gefunden werden\n" |
a2328c9f | 971 | |
7ae1983a | 972 | #. @-expanded: External journal has bad superblock\n |
091a21ae | 973 | #: e2fsck/problem.c:216 |
a2328c9f | 974 | msgid "External @j has bad @S\n" |
ab02a740 | 975 | msgstr "Externes Journal hat einen ungültigen Superblock\n" |
a2328c9f | 976 | |
7ae1983a | 977 | #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n |
091a21ae | 978 | #: e2fsck/problem.c:221 |
a2328c9f | 979 | msgid "External @j does not support this @f\n" |
ab02a740 | 980 | msgstr "Externes Journal unterstützt dieses Dateisystem nicht\n" |
a2328c9f | 981 | |
945ffb9e | 982 | #. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n |
7ae1983a TT |
983 | #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal |
984 | #. @-expanded: format.\n | |
985 | #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n | |
091a21ae | 986 | #: e2fsck/problem.c:226 |
a2328c9f | 987 | msgid "" |
945ffb9e | 988 | "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" |
a1cf699b | 989 | "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n" |
a2328c9f TT |
990 | "It is also possible the @j @S is corrupt.\n" |
991 | msgstr "" | |
a1cf699b MB |
992 | "Der Superblock des Dateisystem-Journals hat den unbekannten Typ %N (nicht unterstützt).\n" |
993 | "Es ist möglich, dass Ihr e2fsck älter ist und/oder dieses Journal-Format nicht unterstützt.\n" | |
ab02a740 | 994 | "Es ist ebenso möglich, dass der Joornal-Superblock defekt ist.\n" |
a2328c9f | 995 | |
945ffb9e | 996 | #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n |
091a21ae | 997 | #: e2fsck/problem.c:235 |
945ffb9e | 998 | msgid "@j @S is corrupt.\n" |
ab02a740 | 999 | msgstr "Der Journal-Superblock ist defekt.\n" |
a2328c9f | 1000 | |
cd75fb04 | 1001 | #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n |
091a21ae | 1002 | #: e2fsck/problem.c:240 |
cd75fb04 | 1003 | msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n" |
1bdc4f30 | 1004 | msgstr "" |
ab02a740 PT |
1005 | "Der Bitschalter has_journal im Superblock ist nicht gesetzt, aber ein\n" |
1006 | "Journal %s ist vorhanden.\n" | |
a2328c9f | 1007 | |
945ffb9e | 1008 | #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n |
091a21ae | 1009 | #: e2fsck/problem.c:245 |
945ffb9e | 1010 | msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" |
1bdc4f30 | 1011 | msgstr "" |
a1cf699b | 1012 | "Im Superblock ist der Bitschalter „needs_recovery“ gesetzt, aber ein Journal\n" |
ab02a740 | 1013 | "ist nicht vorhanden.\n" |
a2328c9f | 1014 | |
945ffb9e | 1015 | #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n |
091a21ae | 1016 | #: e2fsck/problem.c:250 |
945ffb9e | 1017 | msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" |
1bdc4f30 | 1018 | msgstr "" |
ab02a740 PT |
1019 | "Der Bitschalter „needs_recovery“ im Superblock ist nicht gesetzt, aber das\n" |
1020 | "Journal enthält Daten.\n" | |
a2328c9f | 1021 | |
7ae1983a | 1022 | #. @-expanded: Clear journal |
091a21ae | 1023 | #: e2fsck/problem.c:255 |
a2328c9f | 1024 | msgid "Clear @j" |
ab02a740 | 1025 | msgstr "Journal bereinigen" |
a2328c9f | 1026 | |
77c871ad | 1027 | #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. |
091a21ae | 1028 | #: e2fsck/problem.c:260 e2fsck/problem.c:796 |
77c871ad | 1029 | msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " |
ab02a740 PT |
1030 | msgstr "" |
1031 | "Das Dateisystem hat Eigenschafts-Bitschalter gesetzt, ist aber ein\n" | |
1032 | "Revision-0-Dateisystem. " | |
a2328c9f | 1033 | |
7ae1983a | 1034 | #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n |
091a21ae | 1035 | #: e2fsck/problem.c:265 |
a2328c9f | 1036 | msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" |
ab02a740 | 1037 | msgstr "%s verwaister Inode (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" |
a2328c9f | 1038 | |
77c871ad | 1039 | #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n |
091a21ae | 1040 | #: e2fsck/problem.c:270 |
77c871ad | 1041 | msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" |
ab02a740 | 1042 | msgstr "Unzulässiges %B (%b) in verwaisten Inode %i gefunden.\n" |
a2328c9f | 1043 | |
77c871ad | 1044 | #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n |
091a21ae | 1045 | #: e2fsck/problem.c:275 |
77c871ad | 1046 | msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" |
ab02a740 | 1047 | msgstr "Bereits bereinigter %B (%b) im verwaisten Inode %i gefunden.\n" |
a2328c9f | 1048 | |
7ae1983a | 1049 | #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n |
091a21ae MB |
1050 | #: e2fsck/problem.c:281 |
1051 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 1052 | msgid "@I @o @i %i in @S.\n" |
ab02a740 | 1053 | msgstr "Unzulässiger verwaister Inode %i im Superblock.\n" |
a2328c9f | 1054 | |
7ae1983a | 1055 | #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n |
091a21ae MB |
1056 | #: e2fsck/problem.c:287 |
1057 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 1058 | msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" |
ab02a740 | 1059 | msgstr "Unzulässiger Inode %i in der Liste der verwaisten Inodes.\n" |
a2328c9f | 1060 | |
945ffb9e | 1061 | #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n |
091a21ae | 1062 | #: e2fsck/problem.c:292 |
945ffb9e | 1063 | msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" |
a1cf699b | 1064 | msgstr "Der Journal-Superblock hat einen unbekannten Nur-Lesen-Bitschalter gesetzt.\n" |
a2328c9f | 1065 | |
945ffb9e | 1066 | #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n |
091a21ae | 1067 | #: e2fsck/problem.c:297 |
945ffb9e | 1068 | msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" |
cd75fb04 | 1069 | msgstr "" |
ab02a740 PT |
1070 | "Im Journal-Superblock ist ein unbekannter Bitschalter für eine\n" |
1071 | "inkompatible Eigenschaft gesetzt.\n" | |
a2328c9f | 1072 | |
7ae1983a | 1073 | #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n |
091a21ae | 1074 | #: e2fsck/problem.c:302 |
a2328c9f | 1075 | msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" |
ab02a740 | 1076 | msgstr "Diese Journal-Version wird von diesem e2fsck nicht unterstützt.\n" |
a2328c9f | 1077 | |
7ae1983a TT |
1078 | #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n |
1079 | #. @-expanded: \n | |
091a21ae MB |
1080 | #: e2fsck/problem.c:308 |
1081 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 1082 | msgid "" |
7ae1983a | 1083 | "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" |
a2328c9f TT |
1084 | "\n" |
1085 | msgstr "" | |
ab02a740 | 1086 | "Journal wird von /%s zum versteckten Inode verschoben.\n" |
a2328c9f TT |
1087 | "\n" |
1088 | ||
7ae1983a TT |
1089 | #. @-expanded: Error moving journal: %m\n |
1090 | #. @-expanded: \n | |
091a21ae MB |
1091 | #: e2fsck/problem.c:314 |
1092 | #, no-c-format | |
a2328c9f TT |
1093 | msgid "" |
1094 | "Error moving @j: %m\n" | |
1095 | "\n" | |
1096 | msgstr "" | |
ab02a740 | 1097 | "Fehler beim Verschieben des Journals: %m\n" |
a2328c9f TT |
1098 | "\n" |
1099 | ||
7ae1983a TT |
1100 | #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n |
1101 | #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n | |
1102 | #. @-expanded: \n | |
091a21ae | 1103 | #: e2fsck/problem.c:319 |
a2328c9f | 1104 | msgid "" |
7ae1983a | 1105 | "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" |
a2328c9f TT |
1106 | "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" |
1107 | "\n" | |
1108 | msgstr "" | |
ab02a740 PT |
1109 | "Unvollständige V2-Journal-Superblock-Felder (vom V1-Journal) gefunden.\n" |
1110 | "Die Felder nach dem V1-Journal-Superblock werden bereinigt...\n" | |
f27eb6e8 | 1111 | "\n" |
f27eb6e8 | 1112 | |
77c871ad | 1113 | #. @-expanded: Run journal anyway |
091a21ae | 1114 | #: e2fsck/problem.c:325 |
77c871ad | 1115 | msgid "Run @j anyway" |
ab02a740 | 1116 | msgstr "Journal trotzdem starten" |
77c871ad PT |
1117 | |
1118 | #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n | |
091a21ae | 1119 | #: e2fsck/problem.c:330 |
77c871ad | 1120 | msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" |
1bdc4f30 | 1121 | msgstr "" |
ab02a740 PT |
1122 | "Der Bitschalter für Wiederherstellung ist im Sicherungs-Superblock nicht\n" |
1123 | "gesetzt, das Journal wird daher trotzdem gestartet.\n" | |
77c871ad | 1124 | |
7ae1983a TT |
1125 | #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n |
1126 | #. @-expanded: \n | |
091a21ae | 1127 | #: e2fsck/problem.c:335 |
7a1b332a TT |
1128 | msgid "" |
1129 | "Backing up @j @i @b information.\n" | |
1130 | "\n" | |
1131 | msgstr "" | |
1bdc4f30 | 1132 | "Die Informationen des Journal-Inodeblocks werden gesichert.\n" |
f9e6df4e | 1133 | "\n" |
7a1b332a | 1134 | |
7ae1983a TT |
1135 | #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n |
1136 | #. @-expanded: is %N; should be zero. | |
091a21ae | 1137 | #: e2fsck/problem.c:341 |
bc759706 TT |
1138 | msgid "" |
1139 | "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" | |
1140 | "is %N; @s zero. " | |
1141 | msgstr "" | |
ba71e3ea PT |
1142 | "Für @f ist resize_@i nicht eingeschaltet, aber s_reserved_gdt_@bs\n" |
1143 | "ist %N; @s Null. " | |
bc759706 | 1144 | |
7ae1983a | 1145 | #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. |
091a21ae | 1146 | #: e2fsck/problem.c:347 |
7ae1983a | 1147 | msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " |
a1cf699b | 1148 | msgstr "Resize_@i ist nicht aktiviert, aber der zu modifizierende Inode ist nicht-Null." |
bc759706 | 1149 | |
7ae1983a | 1150 | #. @-expanded: Resize inode not valid. |
091a21ae | 1151 | #: e2fsck/problem.c:352 |
bc759706 | 1152 | msgid "Resize @i not valid. " |
ab02a740 | 1153 | msgstr "Resize-Inode ist ungültig. " |
bc759706 | 1154 | |
77c871ad PT |
1155 | #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n |
1156 | #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n | |
091a21ae | 1157 | #: e2fsck/problem.c:357 |
77c871ad PT |
1158 | msgid "" |
1159 | "@S last mount time (%t,\n" | |
1160 | "\tnow = %T) is in the future.\n" | |
1161 | msgstr "" | |
ab02a740 | 1162 | "Der Zeitpunkt des letzten Einhängens des Superblocks (%t,\n" |
77c871ad | 1163 | "\tjetzt = %T) liegt in der Zukunft.\n" |
6956f613 | 1164 | |
77c871ad PT |
1165 | #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n |
1166 | #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n | |
091a21ae | 1167 | #: e2fsck/problem.c:362 |
77c871ad PT |
1168 | msgid "" |
1169 | "@S last write time (%t,\n" | |
1170 | "\tnow = %T) is in the future.\n" | |
1171 | msgstr "" | |
ab02a740 | 1172 | "Der Zeitpunkt des letzten Schreibens des Superblocks (%t,\n" |
77c871ad | 1173 | "\tjetzt = %T) liegt in der Zukunft.\n" |
6956f613 | 1174 | |
1cbf8285 | 1175 | #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. |
091a21ae MB |
1176 | #: e2fsck/problem.c:368 |
1177 | #, no-c-format | |
1cbf8285 | 1178 | msgid "@S hint for external superblock @s %X. " |
ab02a740 | 1179 | msgstr "Superblock-Hinweis für externen Superblock sollte %X sein. " |
1cbf8285 | 1180 | |
851bcf3f TT |
1181 | #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n |
1182 | #. @-expanded: \n | |
091a21ae | 1183 | #: e2fsck/problem.c:373 |
851bcf3f TT |
1184 | msgid "" |
1185 | "Adding dirhash hint to @f.\n" | |
1186 | "\n" | |
1187 | msgstr "" | |
ab02a740 | 1188 | "Verzeichnishash-Hinweis wird zum Dateisystem hinzugefügt.\n" |
1e8757dd | 1189 | "\n" |
851bcf3f | 1190 | |
edc733d6 | 1191 | #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. |
091a21ae | 1192 | #: e2fsck/problem.c:378 |
edc733d6 | 1193 | msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. " |
a1cf699b | 1194 | msgstr "Die Prüfsumme des Gruppendeskriptors %g ist %04x, sie sollte %04y sein. " |
720e6365 PT |
1195 | |
1196 | #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n | |
091a21ae MB |
1197 | #: e2fsck/problem.c:384 |
1198 | #, no-c-format | |
720e6365 | 1199 | msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" |
cd75fb04 | 1200 | msgstr "" |
ab02a740 PT |
1201 | "Gruppendeskriptor %g ist ohne eine gesetzte Eigenschaft.\n" |
1202 | "als nicht initialisiert gekennzeichnet.\n" | |
720e6365 | 1203 | |
720e6365 | 1204 | #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. |
091a21ae | 1205 | #: e2fsck/problem.c:389 |
720e6365 | 1206 | msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " |
a1cf699b | 1207 | msgstr "Gruppendeskriptor %g hat eine ungültige Anzahl ungenutzter Inodes von %b. " |
720e6365 PT |
1208 | |
1209 | #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. | |
091a21ae | 1210 | #: e2fsck/problem.c:394 |
720e6365 | 1211 | msgid "Last @g @b @B uninitialized. " |
1bdc4f30 | 1212 | msgstr "Die letzte Gruppen-Blockbitmap ist nicht initialisiert. " |
720e6365 | 1213 | |
091a21ae MB |
1214 | #: e2fsck/problem.c:400 |
1215 | #, no-c-format | |
720e6365 | 1216 | msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" |
a1cf699b | 1217 | msgstr "Journaltransaktion %i war beschädigt, die Wiederholung wurde abgebrochen.\n" |
945ffb9e | 1218 | |
091a21ae | 1219 | #: e2fsck/problem.c:405 |
945ffb9e | 1220 | msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " |
77c871ad PT |
1221 | msgstr "Die Kennung test_fs wurde gesetzt (und ext4 ist verfügbar). " |
1222 | ||
1223 | #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n | |
1224 | #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly | |
4e52870e | 1225 | #. @-expanded: set)\n |
091a21ae | 1226 | #: e2fsck/problem.c:410 |
77c871ad PT |
1227 | msgid "" |
1228 | "@S last mount time is in the future.\n" | |
a1cf699b | 1229 | "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)\n" |
77c871ad | 1230 | msgstr "" |
ab02a740 | 1231 | "Der Zeitpunkt des letzten Einhängens des Superblocks liegt in der Zukunft.\n" |
a1cf699b | 1232 | "\t(weniger als ein Tag, wahrscheinlich aufgrund falsch gesetzter Hardware-Uhr)\n" |
77c871ad PT |
1233 | |
1234 | #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n | |
1235 | #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly | |
4e52870e | 1236 | #. @-expanded: set)\n |
091a21ae | 1237 | #: e2fsck/problem.c:416 |
77c871ad PT |
1238 | msgid "" |
1239 | "@S last write time is in the future.\n" | |
a1cf699b | 1240 | "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)\n" |
945ffb9e | 1241 | msgstr "" |
ab02a740 | 1242 | "Der Zeitpunkt des letzten Schreibens des Superblocks liegt in der Zukunft.\n" |
a1cf699b | 1243 | "\t(weniger als ein Tag, wahrscheinlich aufgrund falsch gesetzter Hardware-Uhr)\n" |
77c871ad PT |
1244 | |
1245 | #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. | |
091a21ae | 1246 | #: e2fsck/problem.c:422 |
77c871ad | 1247 | msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " |
ab02a740 | 1248 | msgstr "Die Prüfsumme eines oder mehrerer Gruppendeskriptoren ist ungültig. " |
720e6365 | 1249 | |
294dd5a3 | 1250 | #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n |
091a21ae | 1251 | #: e2fsck/problem.c:427 |
294dd5a3 | 1252 | msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n" |
ab02a740 | 1253 | msgstr "Die Anzahl der freien Inodes wird auf %j gesetzt (war %i)\n" |
294dd5a3 PT |
1254 | |
1255 | #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n | |
091a21ae | 1256 | #: e2fsck/problem.c:432 |
294dd5a3 | 1257 | msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" |
ab02a740 | 1258 | msgstr "Die Anzahl der freien Blöcke wird auf %c gesetzt (war %b)\n" |
294dd5a3 | 1259 | |
9d6f54b6 | 1260 | #. @-expanded: Hiding %U quota inode %i (%Q).\n |
091a21ae | 1261 | #: e2fsck/problem.c:437 |
9d6f54b6 | 1262 | msgid "Hiding %U @q @i %i (%Q).\n" |
2583ebc8 | 1263 | msgstr "%U-Quota-Inode %i (%Q) wird versteckt.\n" |
294dd5a3 PT |
1264 | |
1265 | #. @-expanded: superblock has invalid MMP block. | |
091a21ae | 1266 | #: e2fsck/problem.c:442 |
294dd5a3 | 1267 | msgid "@S has invalid MMP block. " |
ab02a740 | 1268 | msgstr "Der Superblock hat einen ungültigen MMP-Block. " |
294dd5a3 PT |
1269 | |
1270 | #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. | |
091a21ae | 1271 | #: e2fsck/problem.c:447 |
294dd5a3 | 1272 | msgid "@S has invalid MMP magic. " |
ab02a740 | 1273 | msgstr "Der Superblock besitzt eine falsche MMP-Kennung. " |
294dd5a3 | 1274 | |
091a21ae MB |
1275 | #: e2fsck/problem.c:453 |
1276 | #, no-c-format | |
edc733d6 PT |
1277 | msgid "ext2fs_open2: %m\n" |
1278 | msgstr "ext2fs_open2: %m\n" | |
1279 | ||
091a21ae MB |
1280 | #: e2fsck/problem.c:459 |
1281 | #, no-c-format | |
edc733d6 PT |
1282 | msgid "ext2fs_check_desc: %m\n" |
1283 | msgstr "ext2fs_check_desc: %m\n" | |
1284 | ||
4e52870e TT |
1285 | #. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set |
1286 | #. @-expanded: simultaneously. | |
091a21ae | 1287 | #: e2fsck/problem.c:465 |
a1cf699b MB |
1288 | msgid "@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set simultaneously." |
1289 | msgstr "Superblock metadata_csum überschreibt uninit_bg; bei Eigenschaftenschalter können nicht gleichzeitig gesetzt werden." | |
4e52870e | 1290 | |
40e66e2e | 1291 | #. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match. |
091a21ae | 1292 | #: e2fsck/problem.c:471 |
40e66e2e | 1293 | #, fuzzy |
a1cf699b | 1294 | #| msgid "@S MMP @b checksum does not match MMP @b. " |
40e66e2e | 1295 | msgid "@S MMP @b checksum does not match. " |
2583ebc8 | 1296 | msgstr "Die MMP-Block-Prüfsumme im Superblock passt nicht zum MMP-Block." |
4e52870e | 1297 | |
9d6f54b6 | 1298 | #. @-expanded: superblock 64bit filesystem needs extents to access the whole disk. |
091a21ae | 1299 | #: e2fsck/problem.c:476 |
9d6f54b6 | 1300 | msgid "@S 64bit @f needs extents to access the whole disk. " |
cd75fb04 | 1301 | msgstr "" |
ab02a740 | 1302 | "Superblock-64Bit-Dateisysteme brauchen Erweiterungen, um auf die gesamte\n" |
2583ebc8 | 1303 | "Platte zugreifen zu können. " |
196b59c8 | 1304 | |
091a21ae | 1305 | #: e2fsck/problem.c:481 |
37be382b PT |
1306 | msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). " |
1307 | msgstr "First_meta_bg ist zu groß. (%N, max. Wert %g). " | |
1308 | ||
4e52870e | 1309 | #. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock. |
091a21ae | 1310 | #: e2fsck/problem.c:486 |
4e52870e | 1311 | msgid "External @j @S checksum does not match @S. " |
a1cf699b | 1312 | msgstr "Die Prüfsumme des Superblocks fes externen Journals passt nicht zum Superblock" |
4e52870e TT |
1313 | |
1314 | #. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum. | |
091a21ae | 1315 | #: e2fsck/problem.c:491 |
4e52870e | 1316 | msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum." |
fc5d7890 | 1317 | msgstr "ohne metadata_csum ist metadata_csum_seed im Superblock nicht nötig." |
4e52870e | 1318 | |
091a21ae MB |
1319 | #: e2fsck/problem.c:497 |
1320 | #, no-c-format | |
4e52870e | 1321 | msgid "Error initializing quota context in support library: %m\n" |
a1cf699b | 1322 | msgstr "Fehler beim Initialisieren des Quota-Kontextes in der Unterstützungsbibliothek: %m\n" |
3d66c4b2 TT |
1323 | |
1324 | #. @-expanded: Bad required extra isize in superblock (%N). | |
091a21ae | 1325 | #: e2fsck/problem.c:502 |
3d66c4b2 | 1326 | msgid "Bad required extra isize in @S (%N). " |
2583ebc8 | 1327 | msgstr "Die erforderliche extra isize im Superblock ist ungültig (%N). " |
3d66c4b2 TT |
1328 | |
1329 | #. @-expanded: Bad desired extra isize in superblock (%N). | |
091a21ae | 1330 | #: e2fsck/problem.c:507 |
3d66c4b2 | 1331 | msgid "Bad desired extra isize in @S (%N). " |
2583ebc8 | 1332 | msgstr "Ungültige gewünschte zusätzliche Isize im Superblock (%N). " |
4e52870e | 1333 | |
9d6f54b6 | 1334 | #. @-expanded: Invalid %U quota inode %i. |
091a21ae | 1335 | #: e2fsck/problem.c:512 |
9d6f54b6 | 1336 | msgid "Invalid %U @q @i %i. " |
2583ebc8 | 1337 | msgstr "Ungültiger %U-Quota-Inode %i. " |
9d6f54b6 | 1338 | |
40e66e2e | 1339 | #. @-expanded: superblock would have too many inodes (%N).\n |
091a21ae | 1340 | #: e2fsck/problem.c:517 |
40e66e2e TT |
1341 | msgid "@S would have too many inodes (%N).\n" |
1342 | msgstr "" | |
1343 | ||
1344 | #. @-expanded: Resize_inode and meta_bg features are enabled. Those features are\n | |
1345 | #. @-expanded: not compatible. Resize inode should be disabled. | |
091a21ae | 1346 | #: e2fsck/problem.c:522 |
40e66e2e TT |
1347 | msgid "" |
1348 | "Resize_@i and meta_bg features are enabled. Those features are\n" | |
1349 | "not compatible. Resize @i should be disabled. " | |
1350 | msgstr "" | |
1351 | ||
1352 | #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n | |
091a21ae | 1353 | #: e2fsck/problem.c:530 |
a2328c9f | 1354 | msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" |
ab02a740 | 1355 | msgstr "Durchgang 1: Inodes, Blöcke und Größen werden geprüft\n" |
a2328c9f | 1356 | |
7ae1983a | 1357 | #. @-expanded: root inode is not a directory. |
091a21ae | 1358 | #: e2fsck/problem.c:534 |
a2328c9f | 1359 | msgid "@r is not a @d. " |
ab02a740 | 1360 | msgstr "Root-Inode ist kein Verzeichnis. " |
a2328c9f | 1361 | |
7ae1983a | 1362 | #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). |
091a21ae | 1363 | #: e2fsck/problem.c:539 |
a2328c9f | 1364 | msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " |
a1cf699b | 1365 | msgstr "Für Root-Inode ist dtime gesetzt (vielleicht durch ein zu altes mke2fs). " |
a2328c9f | 1366 | |
7ae1983a | 1367 | #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. |
091a21ae | 1368 | #: e2fsck/problem.c:544 |
7ae1983a | 1369 | msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " |
ab02a740 | 1370 | msgstr "Reservierter Inode %i (%Q) hat einen ungültigen Modus. " |
a2328c9f | 1371 | |
7ae1983a | 1372 | #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. |
091a21ae MB |
1373 | #: e2fsck/problem.c:550 |
1374 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 1375 | msgid "@D @i %i has zero dtime. " |
ab02a740 | 1376 | msgstr "dtime für gelöschten Inode %i ist Null. " |
a2328c9f | 1377 | |
7ae1983a | 1378 | #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. |
091a21ae MB |
1379 | #: e2fsck/problem.c:556 |
1380 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 1381 | msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " |
ab02a740 | 1382 | msgstr "Inode %i ist in Benutzung, aber hat dtime gesetzt. " |
a2328c9f | 1383 | |
7ae1983a | 1384 | #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. |
091a21ae MB |
1385 | #: e2fsck/problem.c:562 |
1386 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 1387 | msgid "@i %i is a @z @d. " |
ab02a740 | 1388 | msgstr "Inode %i ist ein Verzeichnis mit Länge Null. " |
a2328c9f | 1389 | |
7ae1983a | 1390 | #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n |
091a21ae | 1391 | #: e2fsck/problem.c:567 |
a2328c9f | 1392 | msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" |
cd75fb04 | 1393 | msgstr "" |
ab02a740 PT |
1394 | "Die Blockbitmap der Gruppe %g auf %b überschneidet sich mit\n" |
1395 | "einem anderen Dateisystemblock.\n" | |
a2328c9f | 1396 | |
7ae1983a | 1397 | #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n |
091a21ae | 1398 | #: e2fsck/problem.c:572 |
a2328c9f | 1399 | msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" |
cd75fb04 | 1400 | msgstr "" |
ab02a740 PT |
1401 | "Die Inode-Bitmap der Gruppe %g bei %b überschneidet sich mit\n" |
1402 | "einem anderen Dateisystemblock.\n" | |
a2328c9f | 1403 | |
7ae1983a | 1404 | #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n |
091a21ae | 1405 | #: e2fsck/problem.c:577 |
a2328c9f | 1406 | msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" |
cd75fb04 | 1407 | msgstr "" |
ab02a740 PT |
1408 | "Die Inode-Tabelle der Gruppe %g bei %b überschneidet sich mit\n" |
1409 | "einem anderen Dateisystemblock.\n" | |
a2328c9f | 1410 | |
7ae1983a | 1411 | #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. |
091a21ae | 1412 | #: e2fsck/problem.c:582 |
a2328c9f | 1413 | msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " |
1bdc4f30 | 1414 | msgstr "die @b-@B (%b) von @g %g ist ungültig. " |
a2328c9f | 1415 | |
7ae1983a | 1416 | #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. |
091a21ae | 1417 | #: e2fsck/problem.c:587 |
a2328c9f | 1418 | msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " |
ab02a740 | 1419 | msgstr "Die Inode-Bitmap (%b) der Gruppe %g ist ungültig. " |
a2328c9f | 1420 | |
7ae1983a | 1421 | #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. |
091a21ae | 1422 | #: e2fsck/problem.c:592 |
a2328c9f | 1423 | msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " |
ab02a740 | 1424 | msgstr "Inode %i, i_size ist %Is, sollte %N sein. " |
a2328c9f | 1425 | |
7ae1983a | 1426 | #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. |
091a21ae | 1427 | #: e2fsck/problem.c:597 |
a2328c9f | 1428 | msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " |
ab02a740 | 1429 | msgstr "Inode %i, i_@bs ist %Ib, sollte %N sein. " |
a2328c9f | 1430 | |
77c871ad | 1431 | #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. |
091a21ae | 1432 | #: e2fsck/problem.c:602 |
77c871ad | 1433 | msgid "@I %B (%b) in @i %i. " |
ab02a740 | 1434 | msgstr "Unzulässiger %B (%b) in Inode %i. " |
a2328c9f | 1435 | |
77c871ad | 1436 | #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. |
091a21ae | 1437 | #: e2fsck/problem.c:607 |
77c871ad | 1438 | msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " |
ab02a740 | 1439 | msgstr "%B (%b) überlappt Dateisystem-Metadaten in @i %i. " |
a2328c9f | 1440 | |
7ae1983a | 1441 | #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). |
091a21ae MB |
1442 | #: e2fsck/problem.c:613 |
1443 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 1444 | msgid "@i %i has illegal @b(s). " |
ab02a740 | 1445 | msgstr "Inode %i hat unzulässige(n) Block/Blöcke. " |
a2328c9f | 1446 | |
7ae1983a | 1447 | #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n |
091a21ae MB |
1448 | #: e2fsck/problem.c:619 |
1449 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 1450 | msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" |
ab02a740 | 1451 | msgstr "Zu viele unzulässige Blöcke in @i %i.\n" |
a2328c9f | 1452 | |
77c871ad | 1453 | #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. |
091a21ae | 1454 | #: e2fsck/problem.c:624 |
77c871ad | 1455 | msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " |
ab02a740 | 1456 | msgstr "Ungültiger %B (%b) in „bad block“-Inode. " |
a2328c9f | 1457 | |
7ae1983a | 1458 | #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). |
091a21ae | 1459 | #: e2fsck/problem.c:629 |
a2328c9f | 1460 | msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " |
ab02a740 | 1461 | msgstr "„Bad Block“-Inode hat unzulässige(n) Block/Blöcke. " |
a2328c9f | 1462 | |
7ae1983a | 1463 | #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n |
091a21ae | 1464 | #: e2fsck/problem.c:634 |
a2328c9f | 1465 | msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" |
ab02a740 | 1466 | msgstr "Doppelter oder unzulässiger Block in Gebrauch!\n" |
a2328c9f | 1467 | |
7ae1983a | 1468 | #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. |
091a21ae | 1469 | #: e2fsck/problem.c:639 |
7a1b332a | 1470 | msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " |
a1cf699b | 1471 | msgstr "Ungültiger Block %b wird benutzt als indirekter Block des „Bad Block“-Inodes. " |
a2328c9f | 1472 | |
7ae1983a TT |
1473 | #. @-expanded: \n |
1474 | #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n | |
1475 | #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n | |
1476 | #. @-expanded: in the filesystem.\n | |
091a21ae | 1477 | #: e2fsck/problem.c:644 |
a2328c9f TT |
1478 | msgid "" |
1479 | "\n" | |
7a1b332a TT |
1480 | "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" |
1481 | "should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n" | |
1482 | "in the @f.\n" | |
a2328c9f | 1483 | msgstr "" |
f9e6df4e | 1484 | "\n" |
ab02a740 | 1485 | "Der „Bad Block“-Inode ist wahrscheinlich beschädigt worden. Sie sollten\n" |
1bdc4f30 | 1486 | "nun innehalten und „e2fsck -c“ ausführen, um nach defekten Blöcken in\n" |
ab02a740 | 1487 | "dem Dateisystem zu suchen.\n" |
a2328c9f | 1488 | |
7ae1983a TT |
1489 | #. @-expanded: \n |
1490 | #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n | |
091a21ae | 1491 | #: e2fsck/problem.c:651 |
a2328c9f TT |
1492 | msgid "" |
1493 | "\n" | |
1494 | "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" | |
1495 | msgstr "" | |
1496 | "\n" | |
a1cf699b | 1497 | "Wenn der Block wirklich defekt ist, kann das Dateisystem nicht repariert werden.\n" |
a2328c9f | 1498 | |
7ae1983a TT |
1499 | #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n |
1500 | #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n | |
1501 | #. @-expanded: \n | |
091a21ae | 1502 | #: e2fsck/problem.c:656 |
a2328c9f | 1503 | msgid "" |
7ae1983a TT |
1504 | "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" |
1505 | "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" | |
a2328c9f TT |
1506 | "\n" |
1507 | msgstr "" | |
ab02a740 | 1508 | "Sie können diesen Block aus der Liste der defekten Blöcke löschen\n" |
1bdc4f30 PT |
1509 | "und hoffen, das dieser wirklich in Ordnung ist, es gibt aber\n" |
1510 | "KEINE GARANTIEN.\n" | |
a2328c9f TT |
1511 | "\n" |
1512 | ||
7ae1983a | 1513 | #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n |
091a21ae | 1514 | #: e2fsck/problem.c:662 |
a2328c9f | 1515 | msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" |
ab02a740 | 1516 | msgstr "Der primäre Superblock (%b) ist in der Liste der defekten Blöcke.\n" |
a2328c9f | 1517 | |
7ae1983a | 1518 | #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n |
091a21ae | 1519 | #: e2fsck/problem.c:667 |
a2328c9f | 1520 | msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" |
a1cf699b | 1521 | msgstr "Block %b im primären Gruppendeskriptor ist in der Liste der defekten Blöcke\n" |
a2328c9f | 1522 | |
7ae1983a | 1523 | #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n |
091a21ae | 1524 | #: e2fsck/problem.c:673 |
a2328c9f | 1525 | msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" |
ab02a740 | 1526 | msgstr "Warnung: der Superblock der Gruppe %g (%b) ist defekt.\n" |
a2328c9f | 1527 | |
7ae1983a | 1528 | #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n |
091a21ae | 1529 | #: e2fsck/problem.c:679 |
a2328c9f | 1530 | msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" |
a1cf699b | 1531 | msgstr "Warnung: die Kopie des Gruppendeskriptors von Gruppe %g hat einen defekten Block (%b).\n" |
a2328c9f | 1532 | |
7ae1983a | 1533 | #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n |
091a21ae | 1534 | #: e2fsck/problem.c:685 |
a2328c9f | 1535 | msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" |
a1cf699b | 1536 | msgstr "Programmierfehler? Block #%b wird ohne Grund in process_bad_@b verlangt.\n" |
a2328c9f | 1537 | |
7ae1983a | 1538 | #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n |
091a21ae | 1539 | #: e2fsck/problem.c:691 |
a2328c9f | 1540 | msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" |
a1cf699b | 1541 | msgstr "Fehler beim Zuweisen von %N zusammenhängenende(m/n) Block/Blöcken in der @b-@g %g für %s: %m\n" |
a2328c9f | 1542 | |
7ae1983a | 1543 | #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n |
091a21ae MB |
1544 | #: e2fsck/problem.c:697 |
1545 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 1546 | msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" |
ab02a740 | 1547 | msgstr "Fehler beim Zuweisen eines Blockpuffers zum Verschieben von %s\n" |
a2328c9f | 1548 | |
7ae1983a | 1549 | #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n |
091a21ae | 1550 | #: e2fsck/problem.c:702 |
a2328c9f | 1551 | msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" |
ab02a740 | 1552 | msgstr "Gruppe %g's %s wird von %b nach %c verschoben ...\n" |
a2328c9f | 1553 | |
7ae1983a | 1554 | #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n |
091a21ae MB |
1555 | #: e2fsck/problem.c:708 |
1556 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 1557 | msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" |
ab02a740 | 1558 | msgstr "Gruppe %g's %s wird nach %c verschoben ...\n" |
a2328c9f | 1559 | |
7ae1983a | 1560 | #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n |
091a21ae | 1561 | #: e2fsck/problem.c:713 |
a2328c9f | 1562 | msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" |
ab02a740 | 1563 | msgstr "Warnung: Block %b von %s konnte nicht gelesen werden: %m\n" |
a2328c9f | 1564 | |
7ae1983a | 1565 | #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n |
091a21ae | 1566 | #: e2fsck/problem.c:718 |
a2328c9f | 1567 | msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" |
ab02a740 | 1568 | msgstr "Warnung: Block %b von %s konnte nicht geschrieben werden: %m\n" |
a2328c9f | 1569 | |
7ae1983a | 1570 | #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n |
091a21ae | 1571 | #: e2fsck/problem.c:723 e2fsck/problem.c:1871 |
7ae1983a | 1572 | msgid "@A @i @B (%N): %m\n" |
ab02a740 | 1573 | msgstr "Fehler beim Zuweisen der Inode-Bitmap (%N): %m\n" |
7ae1983a TT |
1574 | |
1575 | #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n | |
091a21ae | 1576 | #: e2fsck/problem.c:728 |
7ae1983a | 1577 | msgid "@A @b @B (%N): %m\n" |
ab02a740 | 1578 | msgstr "Fehler beim Zuweisen der Block-Bitmap (%N): %m\n" |
7ae1983a TT |
1579 | |
1580 | #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n | |
091a21ae MB |
1581 | #: e2fsck/problem.c:734 |
1582 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 1583 | msgid "@A icount link information: %m\n" |
ab02a740 | 1584 | msgstr "Fehler beim Zuweisen der „icount link information“: %m\n" |
a2328c9f | 1585 | |
7ae1983a | 1586 | #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n |
091a21ae MB |
1587 | #: e2fsck/problem.c:740 |
1588 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 1589 | msgid "@A @d @b array: %m\n" |
ab02a740 | 1590 | msgstr "Fehler beim Zuweisen des Verzeichnis-Block-Feldes: %m\n" |
a2328c9f | 1591 | |
7ae1983a | 1592 | #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n |
091a21ae MB |
1593 | #: e2fsck/problem.c:746 |
1594 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 1595 | msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" |
ab02a740 | 1596 | msgstr "Fehler während des Durchsuchens der Inodes (%i): %m\n" |
a2328c9f | 1597 | |
7ae1983a | 1598 | #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n |
091a21ae MB |
1599 | #: e2fsck/problem.c:752 |
1600 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 1601 | msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" |
ab02a740 | 1602 | msgstr "Fehler beim Iterieren über die Blöcke in Inode %i: %m\n" |
a2328c9f | 1603 | |
7ae1983a | 1604 | #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n |
091a21ae | 1605 | #: e2fsck/problem.c:757 |
a2328c9f | 1606 | msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" |
a1cf699b | 1607 | msgstr "Fehler beim Speichern der Informationen zur Inode-Anzahl (Inode=%i, Anzahl=%N): %m\n" |
a2328c9f | 1608 | |
7ae1983a | 1609 | #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n |
091a21ae | 1610 | #: e2fsck/problem.c:762 |
a2328c9f | 1611 | msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" |
a1cf699b | 1612 | msgstr "Fehler beim Speichern der Verzeichnis-Block-Informationen (Inode=%i, Block=%b, Anzahl=%N): %m\n" |
a2328c9f | 1613 | |
7ae1983a | 1614 | #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n |
091a21ae MB |
1615 | #: e2fsck/problem.c:769 |
1616 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 1617 | msgid "Error reading @i %i: %m\n" |
ab02a740 | 1618 | msgstr "Fehler beim Lesen des Inodes %i: %m\n" |
a2328c9f | 1619 | |
7ae1983a | 1620 | #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. |
091a21ae MB |
1621 | #: e2fsck/problem.c:778 |
1622 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 1623 | msgid "@i %i has imagic flag set. " |
ab02a740 | 1624 | msgstr "Inode %i hat den Imagic-Bitschalter gesetzt. " |
a2328c9f | 1625 | |
7ae1983a TT |
1626 | #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n |
1627 | #. @-expanded: or append-only flag set. | |
091a21ae MB |
1628 | #: e2fsck/problem.c:784 |
1629 | #, no-c-format | |
a2328c9f TT |
1630 | msgid "" |
1631 | "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" | |
1632 | "or append-only flag set. " | |
1633 | msgstr "" | |
a1cf699b | 1634 | "Spezielle Geräte-/Socket-/Fifo-/Symlink-Datei (Inode %i) hat den Bitschalter für\n" |
ab02a740 | 1635 | "unveränderbar oder Nur-Anhängen gesetzt. " |
a2328c9f | 1636 | |
7ae1983a | 1637 | #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. |
091a21ae MB |
1638 | #: e2fsck/problem.c:791 |
1639 | #, no-c-format | |
7ae1983a | 1640 | msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " |
ab02a740 | 1641 | msgstr "Spezieller Geräte-/Socket-/Fifo-Inode %i hat die Größe Null. " |
7ae1983a TT |
1642 | |
1643 | #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. | |
091a21ae | 1644 | #: e2fsck/problem.c:801 |
7ae1983a | 1645 | msgid "@j @i is not in use, but contains data. " |
ab02a740 | 1646 | msgstr "Inode %i wird nicht verwendet, aber enthält Daten. " |
7ae1983a TT |
1647 | |
1648 | #. @-expanded: journal is not regular file. | |
091a21ae | 1649 | #: e2fsck/problem.c:806 |
a2328c9f | 1650 | msgid "@j is not regular file. " |
ab02a740 | 1651 | msgstr "Journal ist keine reguläre Datei. " |
a2328c9f | 1652 | |
7ae1983a | 1653 | #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. |
091a21ae MB |
1654 | #: e2fsck/problem.c:812 |
1655 | #, no-c-format | |
7ae1983a | 1656 | msgid "@i %i was part of the @o @i list. " |
ab02a740 | 1657 | msgstr "Inode %i war Teil der Liste verwaister Inodes. " |
a2328c9f | 1658 | |
7ae1983a | 1659 | #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. |
091a21ae | 1660 | #: e2fsck/problem.c:818 |
a2328c9f | 1661 | msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " |
cd75fb04 | 1662 | msgstr "" |
ab02a740 PT |
1663 | "Inodes wurden gefunden, die Teil einer defekten verketteten Liste von\n" |
1664 | "verwaisten Inodes waren. " | |
a2328c9f | 1665 | |
7ae1983a | 1666 | #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n |
091a21ae | 1667 | #: e2fsck/problem.c:823 |
7ae1983a | 1668 | msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" |
ab02a740 | 1669 | msgstr "Fehler beim Zuweisen der refcount-Struktur (%N): %m\n" |
7ae1983a TT |
1670 | |
1671 | #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. | |
091a21ae | 1672 | #: e2fsck/problem.c:828 |
a2328c9f | 1673 | msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " |
a1cf699b | 1674 | msgstr "Fehler beim Lesen des Blocks für erweiterte Attribute %b für Inode %i. " |
a2328c9f | 1675 | |
7ae1983a | 1676 | #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. |
091a21ae | 1677 | #: e2fsck/problem.c:833 |
a2328c9f | 1678 | msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " |
ab02a740 | 1679 | msgstr "Inode %i hat einen defekten Erweiterte-Attribute-Block %b. " |
a2328c9f | 1680 | |
7ae1983a | 1681 | #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). |
091a21ae | 1682 | #: e2fsck/problem.c:838 |
a2328c9f | 1683 | msgid "Error reading @a @b %b (%m). " |
1bdc4f30 | 1684 | msgstr "Fehler beim Lesen des Blocks für erweiterte Attribute (%m). " |
a2328c9f | 1685 | |
77c871ad | 1686 | #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. |
091a21ae | 1687 | #: e2fsck/problem.c:843 |
77c871ad | 1688 | msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " |
a1cf699b | 1689 | msgstr "Der Referenzzähler des Blocks für erweiterte Attribute %b ist %r, richtig wäre %N. " |
a2328c9f | 1690 | |
7ae1983a | 1691 | #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). |
091a21ae | 1692 | #: e2fsck/problem.c:848 |
a2328c9f | 1693 | msgid "Error writing @a @b %b (%m). " |
ab02a740 | 1694 | msgstr "Fehler beim Schreiben des Blocks für erweiterte Attribute %b (%m). " |
a2328c9f | 1695 | |
7ae1983a | 1696 | #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. |
091a21ae | 1697 | #: e2fsck/problem.c:853 |
7ae1983a | 1698 | msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " |
ab02a740 | 1699 | msgstr "Der Block für erweiterte Attribute %b hat h_blocks > 1. " |
a2328c9f | 1700 | |
4e52870e | 1701 | #. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure. |
091a21ae | 1702 | #: e2fsck/problem.c:858 |
4e52870e | 1703 | msgid "@A @a region allocation structure. " |
a1cf699b | 1704 | msgstr "Fehler beim Anfordern von Speicher für die Struktur zur Verwaltung der Speicherreservierungen für die erweiterten Attribute. " |
a2328c9f | 1705 | |
7ae1983a | 1706 | #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). |
091a21ae | 1707 | #: e2fsck/problem.c:863 |
a2328c9f | 1708 | msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " |
a1cf699b | 1709 | msgstr "Der Block für erweiterte Attribute %b ist defekt (Kollision der Platzanforderungen). " |
a2328c9f | 1710 | |
7ae1983a | 1711 | #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). |
091a21ae | 1712 | #: e2fsck/problem.c:868 |
7ae1983a | 1713 | msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " |
ab02a740 | 1714 | msgstr "Der Block für erweiterte Attribute %b ist defekt (ungültiger Name). " |
a2328c9f | 1715 | |
7ae1983a | 1716 | #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). |
091a21ae | 1717 | #: e2fsck/problem.c:873 |
7ae1983a | 1718 | msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " |
ab02a740 | 1719 | msgstr "Der Block für erweiterte Attribute %b ist defekt (ungültiger Wert). " |
a2328c9f | 1720 | |
7ae1983a | 1721 | #. @-expanded: inode %i is too big. |
091a21ae MB |
1722 | #: e2fsck/problem.c:879 |
1723 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 1724 | msgid "@i %i is too big. " |
ab02a740 | 1725 | msgstr "Inode %i ist zu groß. " |
a2328c9f | 1726 | |
77c871ad | 1727 | #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. |
091a21ae | 1728 | #: e2fsck/problem.c:883 |
77c871ad | 1729 | msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " |
ab02a740 | 1730 | msgstr "%B (%b) macht das Verzeichnis zu groß. " |
a2328c9f | 1731 | |
091a21ae | 1732 | #: e2fsck/problem.c:888 |
77c871ad | 1733 | msgid "%B (%b) causes file to be too big. " |
ab02a740 | 1734 | msgstr "Block #%B (%b) macht die Datei zu groß. " |
a2328c9f | 1735 | |
091a21ae | 1736 | #: e2fsck/problem.c:893 |
77c871ad | 1737 | msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " |
ab02a740 | 1738 | msgstr "Block #%B (%b) macht den Symlink zu groß. " |
a2328c9f | 1739 | |
7ae1983a | 1740 | #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n |
091a21ae MB |
1741 | #: e2fsck/problem.c:899 |
1742 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 1743 | msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" |
a1cf699b | 1744 | msgstr "Inode %i hat INDEX_FL Flag auf einem Dateisystem ohne HTREE-Unterstützung gesetzt.\n" |
a2328c9f | 1745 | |
7ae1983a | 1746 | #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n |
091a21ae MB |
1747 | #: e2fsck/problem.c:905 |
1748 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 1749 | msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" |
a1cf699b | 1750 | msgstr "Inode %i hat den INDEX_FL-Bitschalter gesetzt, ist aber kein Verzeichnis.\n" |
a2328c9f | 1751 | |
7ae1983a | 1752 | #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n |
091a21ae MB |
1753 | #: e2fsck/problem.c:911 |
1754 | #, no-c-format | |
7ae1983a | 1755 | msgid "@h %i has an @n root node.\n" |
a1cf699b | 1756 | msgstr "HTREE-Verzeichnis-Inode %i hat einen unvollständigen Wurzelknoten („root node“).\n" |
a2328c9f | 1757 | |
7ae1983a | 1758 | #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n |
091a21ae | 1759 | #: e2fsck/problem.c:916 |
a2328c9f | 1760 | msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" |
a1cf699b | 1761 | msgstr "HTREE-Verzeichnis-Inode %i hat eine nicht unterstützte Hash-Version (%N)\n" |
a2328c9f | 1762 | |
7ae1983a | 1763 | #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n |
091a21ae MB |
1764 | #: e2fsck/problem.c:922 |
1765 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 1766 | msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" |
a1cf699b | 1767 | msgstr "@h %i benutzt einen nicht unterstützten Bitschalter für einen Htree-Wurzelknoten.\n" |
a2328c9f | 1768 | |
7ae1983a | 1769 | #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n |
091a21ae | 1770 | #: e2fsck/problem.c:927 |
a2328c9f | 1771 | msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" |
ba71e3ea | 1772 | msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" |
a2328c9f | 1773 | |
7ae1983a TT |
1774 | #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n |
1775 | #. @-expanded: filesystem metadata. | |
091a21ae | 1776 | #: e2fsck/problem.c:933 |
7a1b332a TT |
1777 | msgid "" |
1778 | "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" | |
1779 | "@f metadata. " | |
1780 | msgstr "" | |
ab02a740 PT |
1781 | "Der Inode für defekte Blöcke hat einen indirekten Block (%b), der mit\n" |
1782 | "den Dateisystem-Metadaten in Konflikt steht. " | |
7a1b332a | 1783 | |
7ae1983a | 1784 | #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. |
091a21ae MB |
1785 | #: e2fsck/problem.c:940 |
1786 | #, no-c-format | |
bc759706 | 1787 | msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." |
ab02a740 | 1788 | msgstr "Erzeugung des Vergrößerungs-Inodes scheiterte: %m." |
bc759706 | 1789 | |
7ae1983a | 1790 | #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n |
091a21ae | 1791 | #: e2fsck/problem.c:945 |
7ae1983a | 1792 | msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" |
ab02a740 | 1793 | msgstr "Inode %i hat eine ungültige Extragröße (%IS)\n" |
bc759706 | 1794 | |
7ae1983a | 1795 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n |
091a21ae | 1796 | #: e2fsck/problem.c:950 |
7ae1983a | 1797 | msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" |
a1cf699b | 1798 | msgstr "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat eine ungültige „namelen“ von %N.\n" |
bc759706 | 1799 | |
7ae1983a | 1800 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n |
091a21ae | 1801 | #: e2fsck/problem.c:955 |
7ae1983a | 1802 | msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" |
a1cf699b | 1803 | msgstr "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat einen ungültigen Werteversatz von %N.\n" |
bc759706 | 1804 | |
7ae1983a | 1805 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n |
091a21ae | 1806 | #: e2fsck/problem.c:960 |
7ae1983a | 1807 | msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" |
a1cf699b | 1808 | msgstr "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat einen ungültigen Werteblock von %N (muss 0 sein).\n" |
bc759706 | 1809 | |
77c871ad | 1810 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n |
091a21ae | 1811 | #: e2fsck/problem.c:965 |
77c871ad | 1812 | msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" |
a1cf699b | 1813 | msgstr "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat eine ungültige Wertegröße von %N.\n" |
77c871ad | 1814 | |
720e6365 | 1815 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n |
091a21ae | 1816 | #: e2fsck/problem.c:970 |
720e6365 | 1817 | msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" |
ab02a740 | 1818 | msgstr "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat den ungültigen Hash %N.\n" |
bc759706 | 1819 | |
851bcf3f | 1820 | #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n |
091a21ae | 1821 | #: e2fsck/problem.c:975 |
851bcf3f | 1822 | msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" |
a1cf699b | 1823 | msgstr "Inode %i ist ein %It, aber es sieht so aus, als ob es tatsächlich ein Verzeichnis ist.\n" |
720e6365 | 1824 | |
4077127d | 1825 | #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n |
091a21ae MB |
1826 | #: e2fsck/problem.c:981 |
1827 | #, no-c-format | |
720e6365 | 1828 | msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" |
ab02a740 | 1829 | msgstr "Fehler beim Iterieren über den Extent-Baum @x in Inode %i: %m\n" |
720e6365 | 1830 | |
945ffb9e TT |
1831 | #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n |
1832 | #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n | |
091a21ae | 1833 | #: e2fsck/problem.c:986 |
945ffb9e TT |
1834 | msgid "" |
1835 | "Failed to iterate extents in @i %i\n" | |
1836 | "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" | |
1837 | msgstr "" | |
ab02a740 | 1838 | "Das Iterieren der Erweiterungen (Extents) in Inode %i scheiterte\n" |
77c871ad | 1839 | "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" |
720e6365 PT |
1840 | |
1841 | #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n | |
1842 | #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n | |
091a21ae | 1843 | #: e2fsck/problem.c:992 |
720e6365 PT |
1844 | msgid "" |
1845 | "@i %i has an @n extent\n" | |
1846 | "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" | |
1847 | msgstr "" | |
ab02a740 PT |
1848 | "Inode %i hat eine @ne Erweiterung\n" |
1849 | "\t(logischer Block %c, @n physischer Block %b, Länge %N)\n" | |
720e6365 PT |
1850 | |
1851 | #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n | |
1852 | #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n | |
091a21ae | 1853 | #: e2fsck/problem.c:997 |
720e6365 PT |
1854 | msgid "" |
1855 | "@i %i has an @n extent\n" | |
1856 | "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" | |
1857 | msgstr "" | |
ab02a740 PT |
1858 | "Inode %i hat eine ungültige Erweiterung\n" |
1859 | "\t(logischer Block %c, physischer Block %b, unzulässige Länge %N)\n" | |
720e6365 PT |
1860 | |
1861 | #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n | |
091a21ae MB |
1862 | #: e2fsck/problem.c:1003 |
1863 | #, no-c-format | |
720e6365 | 1864 | msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" |
cd75fb04 | 1865 | msgstr "" |
ab02a740 PT |
1866 | "Inode %i hat den EXTENTS_FL-Bitschalter gesetzt, obwohl das Dateisystem\n" |
1867 | "Erweiterungen nicht unterstützt.\n" | |
720e6365 PT |
1868 | |
1869 | #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n | |
091a21ae MB |
1870 | #: e2fsck/problem.c:1009 |
1871 | #, no-c-format | |
720e6365 | 1872 | msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" |
a1cf699b | 1873 | msgstr "Inode %i besitzt das Erweiterungsformat, aber dem Superblock fehlt die Eigenschaft EXTENTS\n" |
720e6365 PT |
1874 | |
1875 | #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n | |
091a21ae MB |
1876 | #: e2fsck/problem.c:1015 |
1877 | #, no-c-format | |
720e6365 | 1878 | msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" |
a1cf699b | 1879 | msgstr "Dem Inode %i fehlt EXTENT_FL, er hat aber das Format einer Erweiterung\n" |
720e6365 | 1880 | |
091a21ae MB |
1881 | #: e2fsck/problem.c:1021 |
1882 | #, no-c-format | |
720e6365 | 1883 | msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " |
1bdc4f30 | 1884 | msgstr "In schnellem Symlink %i ist EXTENT_FL gesetzt. " |
720e6365 PT |
1885 | |
1886 | #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n | |
1887 | #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n | |
091a21ae | 1888 | #: e2fsck/problem.c:1026 |
720e6365 PT |
1889 | msgid "" |
1890 | "@i %i has out of order extents\n" | |
1891 | "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" | |
1892 | msgstr "" | |
ab02a740 PT |
1893 | "Inode %i hat unregelmäßige Erweiterungen\n" |
1894 | "\t(ungültiger logischer Block %c, physischer Block %b, Länge %N)\n" | |
851bcf3f | 1895 | |
945ffb9e | 1896 | #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n |
091a21ae | 1897 | #: e2fsck/problem.c:1030 |
945ffb9e | 1898 | msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" |
ab02a740 | 1899 | msgstr "Inode %i hat einen ungültigen Erweiterungs-Knoten (blk %b, lblk %c)\n" |
945ffb9e | 1900 | |
294dd5a3 | 1901 | #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n |
091a21ae MB |
1902 | #: e2fsck/problem.c:1036 |
1903 | #, no-c-format | |
294dd5a3 | 1904 | msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" |
1bdc4f30 | 1905 | msgstr "Fehler beim Umwandeln der Subcluster-Blockbitmap: %m\n" |
294dd5a3 | 1906 | |
9d6f54b6 | 1907 | #. @-expanded: quota inode is not a regular file. |
091a21ae | 1908 | #: e2fsck/problem.c:1041 |
9d6f54b6 | 1909 | msgid "@q @i is not a regular file. " |
ab02a740 | 1910 | msgstr "Der Quota-Inode ist keine reguläre Datei. " |
294dd5a3 PT |
1911 | |
1912 | #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. | |
091a21ae | 1913 | #: e2fsck/problem.c:1046 |
294dd5a3 | 1914 | msgid "@q @i is not in use, but contains data. " |
ab02a740 | 1915 | msgstr "Quota-Inode wird nicht benutzt, enthält aber Daten. " |
294dd5a3 PT |
1916 | |
1917 | #. @-expanded: quota inode is visible to the user. | |
091a21ae | 1918 | #: e2fsck/problem.c:1051 |
294dd5a3 | 1919 | msgid "@q @i is visible to the user. " |
ab02a740 | 1920 | msgstr "Der Quota-Inode ist sichtbar für den Benutzer. " |
294dd5a3 PT |
1921 | |
1922 | #. @-expanded: The bad block inode looks invalid. | |
091a21ae | 1923 | #: e2fsck/problem.c:1056 |
294dd5a3 | 1924 | msgid "The bad @b @i looks @n. " |
ab02a740 | 1925 | msgstr "Der Inode für defekte Blöcke sieht ungültig aus. " |
294dd5a3 | 1926 | |
edc733d6 PT |
1927 | #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n |
1928 | #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n | |
091a21ae | 1929 | #: e2fsck/problem.c:1061 |
edc733d6 PT |
1930 | msgid "" |
1931 | "@i %i has zero length extent\n" | |
1932 | "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n" | |
1933 | msgstr "" | |
ab02a740 PT |
1934 | "Inode %i hat eine Erweitertung der Länge Null\n" |
1935 | "\t(ungültiger logischer Block %c, physischer Block %b)\n" | |
edc733d6 | 1936 | |
4e52870e | 1937 | #. @-expanded: inode %i seems to contain garbage. |
091a21ae MB |
1938 | #: e2fsck/problem.c:1067 |
1939 | #, no-c-format | |
4e52870e | 1940 | msgid "@i %i seems to contain garbage. " |
fc5d7890 | 1941 | msgstr "Inode %i scheint Müll zu enthalten. " |
4e52870e TT |
1942 | |
1943 | #. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode. | |
091a21ae MB |
1944 | #: e2fsck/problem.c:1073 |
1945 | #, no-c-format | |
4e52870e | 1946 | msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. " |
a1cf699b | 1947 | msgstr "Die Inode %i passiert die Prüfungen, aber die Prüfsumme passt nicht zur Inode." |
4e52870e TT |
1948 | |
1949 | #. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision). | |
091a21ae MB |
1950 | #: e2fsck/problem.c:1079 |
1951 | #, no-c-format | |
4e52870e | 1952 | msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). " |
a1cf699b | 1953 | msgstr "Das erweiterte Attribut für Inode %i ist defekt (Kollision der Speicerplatzanforderungen). " |
4e52870e TT |
1954 | |
1955 | #. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n | |
1956 | #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n | |
091a21ae | 1957 | #: e2fsck/problem.c:1087 |
4e52870e TT |
1958 | msgid "" |
1959 | "@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n" | |
1960 | "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" | |
1961 | msgstr "" | |
a1cf699b | 1962 | "Der Erweiterungsblock von INode %i passiert die Prüfungen, allerdings passt die Prüfsumme nicht zur Erweiterung\n" |
fc5d7890 | 1963 | "\t(logischer Block %c, physischer Block %b, Länge %N)\n" |
4e52870e TT |
1964 | |
1965 | #. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block. | |
091a21ae | 1966 | #: e2fsck/problem.c:1096 |
4e52870e | 1967 | msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. " |
a1cf699b | 1968 | msgstr "Der Block für erweiterte Attribute von Inode %i passiert die Prüfungen, allerdings passt die Prüfsumme nicht zum Block. " |
4e52870e | 1969 | |
196b59c8 TT |
1970 | #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n |
1971 | #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level. | |
091a21ae | 1972 | #: e2fsck/problem.c:1101 |
196b59c8 TT |
1973 | msgid "" |
1974 | "Interior @x node level %N of @i %i:\n" | |
1975 | "Logical start %b does not match logical start %c at next level. " | |
1976 | msgstr "" | |
ab02a740 | 1977 | "Ebene %N des internen Erweiterungsknotens von Inode %i:\n" |
a1cf699b | 1978 | "Der logische Start %b passt nicht zum logischen Start %c auf der nächsten Ebene." |
196b59c8 TT |
1979 | |
1980 | #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n | |
1981 | #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n | |
091a21ae | 1982 | #: e2fsck/problem.c:1107 |
196b59c8 TT |
1983 | msgid "" |
1984 | "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n" | |
1985 | "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" | |
1986 | msgstr "" | |
ab02a740 PT |
1987 | "Inode %i, das Ende der Erweiterung ist außerhalb des gültigen Bereichs\n" |
1988 | "\t(logischer Block %c, physischer Block %b, Länge %N)\n" | |
196b59c8 | 1989 | |
4e52870e | 1990 | #. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n |
091a21ae MB |
1991 | #: e2fsck/problem.c:1113 |
1992 | #, no-c-format | |
4e52870e | 1993 | msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n" |
a1cf699b | 1994 | msgstr "Inode %i besitzt das Erweiterungsformat, aber dem Superblock fehlt die Eigenschaft EXTENTS\n" |
4e52870e TT |
1995 | |
1996 | #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n | |
091a21ae MB |
1997 | #: e2fsck/problem.c:1119 |
1998 | #, no-c-format | |
4e52870e | 1999 | msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n" |
a1cf699b | 2000 | msgstr "Inode %i hat den Bitschalter INDEX_DATA_FL gesetzt obwohl das Dateisystem Inline-Daten nicht unterstützt.\n" |
4e52870e TT |
2001 | |
2002 | #. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n | |
091a21ae MB |
2003 | #: e2fsck/problem.c:1127 |
2004 | #, no-c-format | |
a1cf699b MB |
2005 | msgid "@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n" |
2006 | msgstr "Block %b von Inode %i steht in Konflikt mit kritischen Metadaten, Blockprüfungen werden übersprungen.\n" | |
4e52870e | 2007 | |
37be382b | 2008 | #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c. |
091a21ae | 2009 | #: e2fsck/problem.c:1132 |
37be382b PT |
2010 | msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. " |
2011 | msgstr "Verzeichnisinode %i Block %b sollte in Block %c sein. " | |
2012 | ||
2013 | #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c. | |
091a21ae MB |
2014 | #: e2fsck/problem.c:1138 |
2015 | #, no-c-format | |
37be382b PT |
2016 | msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. " |
2017 | msgstr "" | |
2018 | "Verzeichnis-Inode %i hat eine Erweiterung, die als nicht initialisiert\n" | |
2019 | "gekennzeichnet ist in Block %c. " | |
2020 | ||
2021 | #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n | |
2022 | #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n | |
091a21ae | 2023 | #: e2fsck/problem.c:1143 |
37be382b PT |
2024 | msgid "" |
2025 | "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n" | |
2026 | "Will fix in pass 1B.\n" | |
2027 | msgstr "" | |
a1cf699b | 2028 | "Die Inode %i, logischer Block %b (physischer Block %c) verletzt die Regeln zur\b Anforderung von Cluster-Speicher.\n" |
37be382b PT |
2029 | "Dies wird in Durchgang 1B repariert.\n" |
2030 | ||
4e52870e | 2031 | #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found. |
091a21ae MB |
2032 | #: e2fsck/problem.c:1149 |
2033 | #, no-c-format | |
4e52870e | 2034 | msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. " |
a1cf699b | 2035 | msgstr "Inode %i hat den INDEX_DATA_FL-Bitschalter gesetzt, aber es wurde kein erweitertes Attribut gefunden. " |
4e52870e TT |
2036 | |
2037 | #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n | |
2038 | #. @-expanded: or inline-data flag set. | |
091a21ae MB |
2039 | #: e2fsck/problem.c:1156 |
2040 | #, no-c-format | |
4e52870e TT |
2041 | msgid "" |
2042 | "Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n" | |
2043 | "or inline-data flag set. " | |
2044 | msgstr "" | |
fc5d7890 PT |
2045 | "Spezielle Geräte-/Socket-/Fifo-Datei (Inode %i) hat den Erweiterungs-\n" |
2046 | "oder Inlinedaten-Bitschalter gesetzt. " | |
4e52870e TT |
2047 | |
2048 | #. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n | |
091a21ae MB |
2049 | #: e2fsck/problem.c:1163 |
2050 | #, no-c-format | |
4e52870e | 2051 | msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n" |
a1cf699b | 2052 | msgstr "Inode %i hat den Vorspann einer Erweeiterung aber der Inlinedaten-Bitschalter ist gesetzt.\n" |
4e52870e TT |
2053 | |
2054 | #. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n | |
091a21ae MB |
2055 | #: e2fsck/problem.c:1169 |
2056 | #, no-c-format | |
4e52870e | 2057 | msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n" |
a1cf699b | 2058 | msgstr "Inode %i scheint Inlinedaten zu besitzen, aber der Erweiterungs-Bitschalter ist gesetzt.\n" |
4e52870e TT |
2059 | |
2060 | #. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n | |
091a21ae MB |
2061 | #: e2fsck/problem.c:1175 |
2062 | #, no-c-format | |
4e52870e | 2063 | msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n" |
a1cf699b | 2064 | msgstr "Inode %i scheint eine Blockliste zu haben, aber die Bitschalter für Inlinedaten und Erweiterungen sind gesetzt.\n" |
4e52870e TT |
2065 | |
2066 | #. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n | |
091a21ae MB |
2067 | #: e2fsck/problem.c:1181 |
2068 | #, no-c-format | |
4e52870e | 2069 | msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n" |
a1cf699b | 2070 | msgstr "Die Bitschalter von Inode %i für Inlinedaten und Erweiterungen sind gesetzt aber i_block enthält Müll.\n" |
4e52870e TT |
2071 | |
2072 | #. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad. | |
091a21ae | 2073 | #: e2fsck/problem.c:1186 |
4e52870e | 2074 | msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. " |
fc5d7890 | 2075 | msgstr "Die Liste defekter Blöcke sagt, daß die Inode der Liste defekt ist. " |
4e52870e TT |
2076 | |
2077 | #. @-expanded: error allocating extent region allocation structure. | |
091a21ae | 2078 | #: e2fsck/problem.c:1191 |
4e52870e | 2079 | msgid "@A @x region allocation structure. " |
a1cf699b | 2080 | msgstr "Fehler beim Anfordern von Speicher für die Struktur für Speicheranforderungen für die Erweiterungsregion. " |
4e52870e TT |
2081 | |
2082 | #. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n | |
2083 | #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n | |
091a21ae | 2084 | #: e2fsck/problem.c:1196 |
4e52870e TT |
2085 | msgid "" |
2086 | "@i %i has a duplicate @x mapping\n" | |
2087 | "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" | |
2088 | msgstr "" | |
fc5d7890 PT |
2089 | "Inode %i hat eine doppelte Erweiterungsliste\n" |
2090 | "\t(logischer Block %c, ungültiger physischer Block %b, Länge %N)\n" | |
4e52870e TT |
2091 | |
2092 | #. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n | |
091a21ae | 2093 | #: e2fsck/problem.c:1201 |
4e52870e | 2094 | msgid "@A memory for encrypted @d list\n" |
a1cf699b | 2095 | msgstr "Fehler beim resaervieren von Speicher für die Liste verschlüsselter Verzeichnisse\n" |
4e52870e TT |
2096 | |
2097 | #. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n | |
091a21ae | 2098 | #: e2fsck/problem.c:1206 |
4e52870e | 2099 | msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n" |
a1cf699b | 2100 | msgstr "Der Erweiterungsbaum von Inode %i könnte flacher sein (%b; könnte <= %c sein)\n" |
4e52870e TT |
2101 | |
2102 | #. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped. | |
091a21ae MB |
2103 | #: e2fsck/problem.c:1212 |
2104 | #, no-c-format | |
4e52870e | 2105 | msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. " |
a1cf699b | 2106 | msgstr "Inode %i auf dem Bigalloc-Dateisystem kann nicht auf Blockcache gemappt werden. " |
4e52870e TT |
2107 | |
2108 | #. @-expanded: inode %i has corrupt extent header. | |
091a21ae MB |
2109 | #: e2fsck/problem.c:1218 |
2110 | #, no-c-format | |
4e52870e | 2111 | msgid "@i %i has corrupt @x header. " |
fc5d7890 | 2112 | msgstr "Inode %i hat einen defekten Erweiterungs-Vorspann. " |
4e52870e TT |
2113 | |
2114 | #. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n | |
091a21ae MB |
2115 | #: e2fsck/problem.c:1224 |
2116 | #, no-c-format | |
4e52870e | 2117 | msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n" |
a1cf699b | 2118 | msgstr "Zeitstempel in Inode %i bevor 2310-04-04 sind wahrscheinlich von vor 1970.\n" |
4e52870e | 2119 | |
899425bb | 2120 | #. @-expanded: inode %i has illegal extended attribute value inode %N.\n |
091a21ae | 2121 | #: e2fsck/problem.c:1229 |
899425bb | 2122 | #, fuzzy |
a1cf699b | 2123 | #| msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " |
899425bb TT |
2124 | msgid "@i %i has @I @a value @i %N.\n" |
2125 | msgstr "Inode %i hat einen defekten Erweiterte-Attribute-Block %b. " | |
2126 | ||
2127 | #. @-expanded: inode %i has invalid extended attribute. EA inode %N missing EA_INODE flag.\n | |
091a21ae | 2128 | #: e2fsck/problem.c:1235 |
899425bb | 2129 | #, fuzzy |
a1cf699b | 2130 | #| msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n" |
899425bb | 2131 | msgid "@i %i has @n @a. EA @i %N missing EA_INODE flag.\n" |
a1cf699b | 2132 | msgstr "Inode %i besitzt das Erweiterungsformat, aber dem Superblock fehlt die Eigenschaft EXTENTS\n" |
899425bb TT |
2133 | |
2134 | #. @-expanded: EA inode %N for parent inode %i missing EA_INODE flag.\n | |
2135 | #. @-expanded: | |
091a21ae | 2136 | #: e2fsck/problem.c:1240 |
899425bb TT |
2137 | msgid "" |
2138 | "EA @i %N for parent @i %i missing EA_INODE flag.\n" | |
2139 | " " | |
2140 | msgstr "" | |
2141 | ||
7ae1983a TT |
2142 | #. @-expanded: \n |
2143 | #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n | |
2144 | #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n | |
091a21ae | 2145 | #: e2fsck/problem.c:1248 |
a2328c9f | 2146 | msgid "" |
7ae1983a TT |
2147 | "\n" |
2148 | "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" | |
2149 | "Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n" | |
a2328c9f | 2150 | msgstr "" |
ba71e3ea | 2151 | "\n" |
ab02a740 PT |
2152 | "Zusätzliche Läufe werden durchgeführt, um die von mehr als einem Inode\n" |
2153 | "beanspruchten Blöcke zu klären ...\n" | |
1bdc4f30 | 2154 | "Durchgang 1B: Suche nach mehrfach beanspruchten Blöcken\n" |
a2328c9f | 2155 | |
7ae1983a | 2156 | #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: |
091a21ae MB |
2157 | #: e2fsck/problem.c:1255 |
2158 | #, no-c-format | |
7ae1983a | 2159 | msgid "@m @b(s) in @i %i:" |
ab02a740 | 2160 | msgstr "Mehrfach beanspruchte(r) Block/Blöcke in Inode %i:" |
a2328c9f | 2161 | |
091a21ae MB |
2162 | #: e2fsck/problem.c:1271 |
2163 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 2164 | msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" |
ab02a740 | 2165 | msgstr "Fehler beim Prüfen der Inodes (%i): %m\n" |
a2328c9f | 2166 | |
7ae1983a | 2167 | #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n |
091a21ae MB |
2168 | #: e2fsck/problem.c:1277 |
2169 | #, no-c-format | |
7ae1983a | 2170 | msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" |
ab02a740 | 2171 | msgstr "Fehler beim Zuweisen der Inode-Bitmap (inode_dup_map): %m\n" |
a2328c9f | 2172 | |
7ae1983a | 2173 | #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n |
091a21ae MB |
2174 | #: e2fsck/problem.c:1283 |
2175 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 2176 | msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" |
ab02a740 | 2177 | msgstr "Fehler beim Iterieren über die Blöcke in Inode %i (%s): %m\n" |
a2328c9f | 2178 | |
7ae1983a | 2179 | #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n |
091a21ae | 2180 | #: e2fsck/problem.c:1288 e2fsck/problem.c:1663 |
7ae1983a | 2181 | msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" |
a1cf699b | 2182 | msgstr "Fehler bei der Anpassung des Referenzzählers des Blocks für erweiterte Attribute %b (Inode %i): %m\n" |
a2328c9f | 2183 | |
6956f613 | 2184 | #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n |
091a21ae | 2185 | #: e2fsck/problem.c:1298 |
6956f613 | 2186 | msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" |
a1cf699b | 2187 | msgstr "Durchgang 1C: Verzeichnisse werden nach Inodes mit mehrfach belegten Blöcken durchsucht.\n" |
a2328c9f | 2188 | |
7ae1983a | 2189 | #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n |
091a21ae | 2190 | #: e2fsck/problem.c:1304 |
7ae1983a | 2191 | msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" |
ab02a740 | 2192 | msgstr "Durchgang 1D: Mehrfach belegte Blöcke werden abgeglichen.\n" |
a2328c9f | 2193 | |
7ae1983a | 2194 | #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n |
77c871ad | 2195 | #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n |
091a21ae | 2196 | #: e2fsck/problem.c:1309 |
a2328c9f TT |
2197 | msgid "" |
2198 | "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" | |
77c871ad | 2199 | " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" |
a2328c9f | 2200 | msgstr "" |
ab02a740 | 2201 | "Datei %Q (Inode #%i, Änderungszeit %IM) \n" |
a1cf699b | 2202 | " hat %r mehrfach belegte(n) Block/Blöcke, gemeinsam genutzt mit %N Datei(en):\n" |
a2328c9f | 2203 | |
7ae1983a | 2204 | #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n |
091a21ae | 2205 | #: e2fsck/problem.c:1315 |
a2328c9f | 2206 | msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" |
ab02a740 | 2207 | msgstr "\t%Q (Inode #%i, Änderungszeit %IM)\n" |
a2328c9f | 2208 | |
7ae1983a | 2209 | #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n |
091a21ae | 2210 | #: e2fsck/problem.c:1320 |
a2328c9f | 2211 | msgid "\t<@f metadata>\n" |
1bdc4f30 | 2212 | msgstr "\t<@f-Metadaten>\n" |
a2328c9f | 2213 | |
7ae1983a TT |
2214 | #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n |
2215 | #. @-expanded: \n | |
091a21ae | 2216 | #: e2fsck/problem.c:1325 |
a2328c9f | 2217 | msgid "" |
7ae1983a | 2218 | "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" |
a2328c9f TT |
2219 | "\n" |
2220 | msgstr "" | |
ab02a740 | 2221 | "(Es gibt %N Inodes, die mehrfach belegte Blöcke enthalten.)\n" |
a2328c9f TT |
2222 | "\n" |
2223 | ||
7ae1983a TT |
2224 | #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n |
2225 | #. @-expanded: \n | |
091a21ae | 2226 | #: e2fsck/problem.c:1330 |
a2328c9f | 2227 | msgid "" |
7ae1983a | 2228 | "@m @bs already reassigned or cloned.\n" |
a2328c9f TT |
2229 | "\n" |
2230 | msgstr "" | |
ab02a740 | 2231 | "Mehrfach belegte Blöcke wurden bereits neu zugeordnet bzw. geklont.\n" |
a2328c9f TT |
2232 | "\n" |
2233 | ||
091a21ae MB |
2234 | #: e2fsck/problem.c:1344 |
2235 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 2236 | msgid "Couldn't clone file: %m\n" |
ab02a740 | 2237 | msgstr "Datei kann nicht geklont werden: %m\n" |
a2328c9f | 2238 | |
4e52870e | 2239 | #. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n |
091a21ae | 2240 | #: e2fsck/problem.c:1350 |
4e52870e | 2241 | msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n" |
fc5d7890 | 2242 | msgstr "Durchgang 1E: Erweiterungsbäume werden optimiert\n" |
4e52870e TT |
2243 | |
2244 | #. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n | |
091a21ae MB |
2245 | #: e2fsck/problem.c:1356 |
2246 | #, no-c-format | |
4e52870e | 2247 | msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n" |
fc5d7890 | 2248 | msgstr "Erweiterungsbaum %p (%i) konnte nicht optimiert werden: %m\n" |
4e52870e TT |
2249 | |
2250 | #. @-expanded: Optimizing extent trees: | |
091a21ae | 2251 | #: e2fsck/problem.c:1361 |
4e52870e | 2252 | msgid "Optimizing @x trees: " |
fc5d7890 | 2253 | msgstr "Erweiterungsbäume werden optimiert: " |
4e52870e | 2254 | |
091a21ae | 2255 | #: e2fsck/problem.c:1376 |
4e52870e | 2256 | msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n" |
a1cf699b | 2257 | msgstr "Interner Fehler: die max. Tiefe des Erweiterungsbaums ist zu groß (%b; erwartet wurde %c).\n" |
4e52870e TT |
2258 | |
2259 | #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter. | |
091a21ae | 2260 | #: e2fsck/problem.c:1381 |
4e52870e | 2261 | msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. " |
a1cf699b | 2262 | msgstr "Der Erweiterungsbaum von Inode %i (auf Ebene %b) könnte kürzer sein. " |
4e52870e TT |
2263 | |
2264 | #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower. | |
091a21ae | 2265 | #: e2fsck/problem.c:1386 |
4e52870e | 2266 | msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. " |
a1cf699b | 2267 | msgstr "Der Erweiterungsbaum von Inode %i (auf Ebene %b) könnte schmaler sein. " |
4e52870e | 2268 | |
7ae1983a | 2269 | #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n |
091a21ae | 2270 | #: e2fsck/problem.c:1393 |
a2328c9f | 2271 | msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" |
ab02a740 | 2272 | msgstr "Durchgang 2: Verzeichnisstruktur wird geprüft\n" |
a2328c9f | 2273 | |
7ae1983a | 2274 | #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n |
091a21ae MB |
2275 | #: e2fsck/problem.c:1399 |
2276 | #, no-c-format | |
7ae1983a | 2277 | msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" |
ab02a740 | 2278 | msgstr "Falsche Inode-Nummer für „.“ in Verzeichnis-Inode %i.\n" |
a2328c9f | 2279 | |
7ae1983a | 2280 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n |
091a21ae | 2281 | #: e2fsck/problem.c:1404 |
7ae1983a | 2282 | msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" |
ab02a740 | 2283 | msgstr "Eintrag hat falsche Inode-Nummer: %Di.\n" |
a2328c9f | 2284 | |
7ae1983a | 2285 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. |
091a21ae | 2286 | #: e2fsck/problem.c:1409 |
a2328c9f | 2287 | msgid "@E has @D/unused @i %Di. " |
ab02a740 | 2288 | msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat gelöschten/unbenutzten Inode %Di. " |
a2328c9f | 2289 | |
7ae1983a | 2290 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' |
091a21ae | 2291 | #: e2fsck/problem.c:1414 |
a2328c9f | 2292 | msgid "@E @L to '.' " |
ab02a740 | 2293 | msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein Link auf „.“ " |
a2328c9f | 2294 | |
7ae1983a | 2295 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n |
091a21ae | 2296 | #: e2fsck/problem.c:1419 |
a2328c9f | 2297 | msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" |
a1cf699b | 2298 | msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) zeigt auf einen Inode (%Di) in einem defekten Block.\n" |
a2328c9f | 2299 | |
7ae1983a | 2300 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n |
091a21ae | 2301 | #: e2fsck/problem.c:1424 |
a2328c9f | 2302 | msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" |
ab02a740 | 2303 | msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein Link auf das Verzeichnis %P (%Di).\n" |
a2328c9f | 2304 | |
7ae1983a | 2305 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n |
091a21ae | 2306 | #: e2fsck/problem.c:1429 |
a2328c9f | 2307 | msgid "@E @L to the @r.\n" |
ab02a740 | 2308 | msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein Link auf den Root-Inode.\n" |
a2328c9f | 2309 | |
7ae1983a | 2310 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n |
091a21ae | 2311 | #: e2fsck/problem.c:1434 |
a2328c9f | 2312 | msgid "@E has illegal characters in its name.\n" |
ab02a740 | 2313 | msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat ein unzulässiges Zeichen im Namen.\n" |
a2328c9f | 2314 | |
7ae1983a | 2315 | #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n |
091a21ae MB |
2316 | #: e2fsck/problem.c:1440 |
2317 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 2318 | msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" |
ab02a740 | 2319 | msgstr "Fehlende „.“ im Verzeichnis-Inode %i.\n" |
a2328c9f | 2320 | |
7ae1983a | 2321 | #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n |
091a21ae MB |
2322 | #: e2fsck/problem.c:1446 |
2323 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 2324 | msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" |
ab02a740 | 2325 | msgstr "Fehlender Eintrag „..“ im Verzeichnis-Inode %i.\n" |
a2328c9f | 2326 | |
7ae1983a | 2327 | #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n |
091a21ae | 2328 | #: e2fsck/problem.c:1451 |
7ae1983a | 2329 | msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" |
a1cf699b | 2330 | msgstr "Der erste Eintrag „%Dn“ (Inode=%Di) im Verzeichnis-Inode %i (%p) sollte „.“ sein\n" |
a2328c9f | 2331 | |
7ae1983a | 2332 | #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n |
091a21ae | 2333 | #: e2fsck/problem.c:1456 |
7ae1983a | 2334 | msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" |
a1cf699b | 2335 | msgstr "Der zweite Eintrag „%Dn“ (Inode=%Di) im Verzeichnis-Inode %i sollte „..“ sein\n" |
a2328c9f | 2336 | |
7ae1983a | 2337 | #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n |
091a21ae | 2338 | #: e2fsck/problem.c:1461 |
a2328c9f | 2339 | msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" |
ab02a740 | 2340 | msgstr "i_faddr für Inode %i (%Q) ist %IF, sollte Null sein.\n" |
a2328c9f | 2341 | |
7ae1983a | 2342 | #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n |
091a21ae | 2343 | #: e2fsck/problem.c:1466 |
a2328c9f | 2344 | msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" |
ab02a740 | 2345 | msgstr "i_file_acl für Inode %i (%Q) ist %If, sollte Null sein.\n" |
a2328c9f | 2346 | |
899425bb | 2347 | #. @-expanded: i_size_high for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n |
091a21ae | 2348 | #: e2fsck/problem.c:1471 |
899425bb | 2349 | #, fuzzy |
a1cf699b | 2350 | #| msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" |
899425bb TT |
2351 | msgid "i_size_high @F %Id, @s zero.\n" |
2352 | msgstr "i_fsize für Inode %i (%Q) ist %N, @s null.\n" | |
a2328c9f | 2353 | |
7ae1983a | 2354 | #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n |
091a21ae | 2355 | #: e2fsck/problem.c:1476 |
a2328c9f | 2356 | msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" |
ab02a740 | 2357 | msgstr "i_frag für Inode %i (%Q) ist %N, sollte Null sein.\n" |
a2328c9f | 2358 | |
7ae1983a | 2359 | #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n |
091a21ae | 2360 | #: e2fsck/problem.c:1481 |
a2328c9f | 2361 | msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" |
ab02a740 | 2362 | msgstr "i_fsize für Inode %i (%Q) ist %N, @s null.\n" |
a2328c9f | 2363 | |
7ae1983a | 2364 | #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n |
091a21ae | 2365 | #: e2fsck/problem.c:1486 |
7ae1983a | 2366 | msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" |
ab02a740 | 2367 | msgstr "Inode %i (%Q) hat einen ungültigen Modus (%Im).\n" |
a2328c9f | 2368 | |
77c871ad | 2369 | #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n |
091a21ae | 2370 | #: e2fsck/problem.c:1491 |
77c871ad | 2371 | msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" |
ab02a740 | 2372 | msgstr "Verzeichnis-Inode %i, %B, Offset %N: Verzeichnis defekt\n" |
a2328c9f | 2373 | |
77c871ad | 2374 | #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n |
091a21ae | 2375 | #: e2fsck/problem.c:1496 |
77c871ad | 2376 | msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" |
ab02a740 | 2377 | msgstr "Verzeichnis-Inode %i, %B, Offset %N: Dateiname zu lang\n" |
a2328c9f | 2378 | |
77c871ad | 2379 | #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. |
091a21ae | 2380 | #: e2fsck/problem.c:1501 |
77c871ad | 2381 | msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " |
ab02a740 | 2382 | msgstr "Verzeichnis-Inode %i hat einen nicht zugewiesenen %B. " |
a2328c9f | 2383 | |
7ae1983a | 2384 | #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n |
091a21ae MB |
2385 | #: e2fsck/problem.c:1507 |
2386 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 2387 | msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" |
a1cf699b | 2388 | msgstr "Verzeichniseintrag „.“ im Verzeichnis-Inode %i ist nicht NULL-terminiert\n" |
a2328c9f | 2389 | |
7ae1983a | 2390 | #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n |
091a21ae MB |
2391 | #: e2fsck/problem.c:1513 |
2392 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 2393 | msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" |
a1cf699b | 2394 | msgstr "Verzeichniseintrag „..“ im Verzeichnis-Inode %i ist nicht NULL-terminiert\n" |
a2328c9f | 2395 | |
7ae1983a | 2396 | #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n |
091a21ae | 2397 | #: e2fsck/problem.c:1518 |
a2328c9f | 2398 | msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" |
ab02a740 | 2399 | msgstr "Inode %i (%Q) ist ein ungültiges zeichenorientiertes Gerät.\n" |
a2328c9f | 2400 | |
7ae1983a | 2401 | #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n |
091a21ae | 2402 | #: e2fsck/problem.c:1523 |
a2328c9f | 2403 | msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" |
ab02a740 | 2404 | msgstr "Inode %i (%Q) ist ein ungültiges blockorientiertes Gerät.\n" |
a2328c9f | 2405 | |
7ae1983a | 2406 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n |
091a21ae | 2407 | #: e2fsck/problem.c:1528 |
a2328c9f | 2408 | msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" |
ab02a740 | 2409 | msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein doppelter Eintrag für „.“.\n" |
a2328c9f | 2410 | |
7ae1983a | 2411 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n |
091a21ae | 2412 | #: e2fsck/problem.c:1533 |
a2328c9f | 2413 | msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" |
ab02a740 | 2414 | msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein doppelter Eintrag für „..“.\n" |
a2328c9f | 2415 | |
091a21ae MB |
2416 | #: e2fsck/problem.c:1539 e2fsck/problem.c:1898 |
2417 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 2418 | msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" |
ab02a740 | 2419 | msgstr "Interner Fehler: dir_info für %i kann nicht gefunden werden.\n" |
a2328c9f | 2420 | |
7ae1983a | 2421 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n |
091a21ae | 2422 | #: e2fsck/problem.c:1544 |
7ae1983a | 2423 | msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" |
ab02a740 | 2424 | msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat eine rec_len von %Dr, sollte %N sein.\n" |
a2328c9f | 2425 | |
7ae1983a | 2426 | #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n |
091a21ae MB |
2427 | #: e2fsck/problem.c:1550 |
2428 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 2429 | msgid "@A icount structure: %m\n" |
ab02a740 | 2430 | msgstr "Fehler beim Zuweisen der icount-Struktur: %m\n" |
a2328c9f | 2431 | |
7ae1983a | 2432 | #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n |
091a21ae MB |
2433 | #: e2fsck/problem.c:1556 |
2434 | #, no-c-format | |
f592bede | 2435 | msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" |
ab02a740 | 2436 | msgstr "Fehler beim Durchlaufen der Verzeichnisblöcke: %m\n" |
a2328c9f | 2437 | |
7ae1983a | 2438 | #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n |
091a21ae | 2439 | #: e2fsck/problem.c:1561 |
a2328c9f | 2440 | msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" |
ab02a740 | 2441 | msgstr "Fehler beim Lesen des Verzeichnisblocks %b (Inode %i): %m\n" |
a2328c9f | 2442 | |
7ae1983a | 2443 | #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n |
091a21ae | 2444 | #: e2fsck/problem.c:1566 |
a2328c9f | 2445 | msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" |
ab02a740 | 2446 | msgstr "Fehler beim Schreiben des Verzeichnisblocks %b (Inode %i): %m\n" |
a2328c9f | 2447 | |
7ae1983a | 2448 | #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n |
091a21ae MB |
2449 | #: e2fsck/problem.c:1572 |
2450 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 2451 | msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" |
a1cf699b | 2452 | msgstr "Fehler beim Zuweisen eines neuen Verzeichnisblocks für Inode %i (%s): %m\n" |
a2328c9f | 2453 | |
7ae1983a | 2454 | #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n |
091a21ae MB |
2455 | #: e2fsck/problem.c:1578 |
2456 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 2457 | msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" |
ab02a740 | 2458 | msgstr "Fehler bei der Freigabe von Inode %i: %m\n" |
a2328c9f | 2459 | |
4077127d | 2460 | #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n |
091a21ae MB |
2461 | #: e2fsck/problem.c:1584 |
2462 | #, no-c-format | |
4077127d | 2463 | msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" |
1bdc4f30 | 2464 | msgstr "Verzeichniseintrag für „.“ in %p (%i) ist groß.\n" |
a2328c9f | 2465 | |
7ae1983a | 2466 | #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n |
091a21ae | 2467 | #: e2fsck/problem.c:1589 |
a2328c9f | 2468 | msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" |
ab02a740 | 2469 | msgstr "Inode %i (%Q) ist eine ungültige FIFO.\n" |
a2328c9f | 2470 | |
7ae1983a | 2471 | #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n |
091a21ae | 2472 | #: e2fsck/problem.c:1594 |
a2328c9f | 2473 | msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" |
ab02a740 | 2474 | msgstr "Inode %i (%Q) ist ein ungültiger Socket.\n" |
a2328c9f | 2475 | |
7ae1983a | 2476 | #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n |
091a21ae | 2477 | #: e2fsck/problem.c:1599 |
a2328c9f | 2478 | msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" |
ab02a740 | 2479 | msgstr "Dateitypü für Eintrag „%Dn“ in %p (%i) wird auf %N gesetzt.\n" |
a2328c9f | 2480 | |
7ae1983a | 2481 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n |
091a21ae | 2482 | #: e2fsck/problem.c:1604 |
7ae1983a | 2483 | msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" |
a1cf699b | 2484 | msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat einen falschen Dateityp (war %Dt, sollte %N sein).\n" |
a2328c9f | 2485 | |
7ae1983a | 2486 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n |
091a21ae | 2487 | #: e2fsck/problem.c:1609 |
a2328c9f | 2488 | msgid "@E has filetype set.\n" |
ab02a740 | 2489 | msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat Dateityp gesetzt.\n" |
a2328c9f | 2490 | |
7ae1983a | 2491 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n |
091a21ae | 2492 | #: e2fsck/problem.c:1614 |
7ae1983a | 2493 | msgid "@E has a @z name.\n" |
ab02a740 | 2494 | msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat einen Namen der Länge Null.\n" |
a2328c9f | 2495 | |
7ae1983a | 2496 | #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n |
091a21ae | 2497 | #: e2fsck/problem.c:1619 |
7ae1983a | 2498 | msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" |
ab02a740 | 2499 | msgstr "Symlink %Q (Inode #%i) is invalid.\n" |
a2328c9f | 2500 | |
7ae1983a | 2501 | #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n |
091a21ae | 2502 | #: e2fsck/problem.c:1624 |
7ae1983a | 2503 | msgid "@a @b @F @n (%If).\n" |
ab02a740 | 2504 | msgstr "Erweiterte-Attribute-Block für Inode %i (%Q) ist ungültig (%If).\n" |
a2328c9f | 2505 | |
7ae1983a | 2506 | #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n |
091a21ae | 2507 | #: e2fsck/problem.c:1629 |
a2328c9f | 2508 | msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" |
cd75fb04 | 2509 | msgstr "" |
ab02a740 PT |
2510 | "Dateisystem enthält große Dateien, aber im Superblock ist\n" |
2511 | "der Bitschalter LARGE_FILE nicht gesetzt.\n" | |
a2328c9f | 2512 | |
77c871ad | 2513 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n |
091a21ae | 2514 | #: e2fsck/problem.c:1634 |
77c871ad | 2515 | msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" |
ab02a740 | 2516 | msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B ist nicht referenziert\n" |
a2328c9f | 2517 | |
77c871ad | 2518 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n |
091a21ae | 2519 | #: e2fsck/problem.c:1639 |
77c871ad | 2520 | msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" |
ab02a740 | 2521 | msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B doppelt referenziert\n" |
a2328c9f | 2522 | |
77c871ad | 2523 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n |
091a21ae | 2524 | #: e2fsck/problem.c:1644 |
77c871ad | 2525 | msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" |
ab02a740 | 2526 | msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat ungültigen Minimumhash\n" |
a2328c9f | 2527 | |
77c871ad | 2528 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n |
091a21ae | 2529 | #: e2fsck/problem.c:1649 |
77c871ad | 2530 | msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" |
ab02a740 | 2531 | msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat ungültigen Maximalhash\n" |
a2328c9f | 2532 | |
7ae1983a | 2533 | #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). |
091a21ae | 2534 | #: e2fsck/problem.c:1654 |
7ae1983a | 2535 | msgid "@n @h %d (%q). " |
ab02a740 | 2536 | msgstr "Ungültiger HTREE-Verzeichnis-Inode %d (%q). " |
a2328c9f | 2537 | |
7ae1983a | 2538 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n |
091a21ae | 2539 | #: e2fsck/problem.c:1658 |
a2328c9f | 2540 | msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" |
ab02a740 | 2541 | msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d (%q): falsche Blocknummer %b.\n" |
a2328c9f | 2542 | |
7ae1983a | 2543 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n |
091a21ae MB |
2544 | #: e2fsck/problem.c:1669 |
2545 | #, no-c-format | |
7ae1983a | 2546 | msgid "@p @h %d: root node is @n\n" |
ab02a740 | 2547 | msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: Wurzelknoten ist ungültig\n" |
a2328c9f | 2548 | |
77c871ad | 2549 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n |
091a21ae | 2550 | #: e2fsck/problem.c:1674 |
77c871ad | 2551 | msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" |
a1cf699b | 2552 | msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat eine ungültige Begrenzung (%N)\n" |
0c897a90 | 2553 | |
77c871ad | 2554 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n |
091a21ae | 2555 | #: e2fsck/problem.c:1679 |
77c871ad | 2556 | msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" |
a1cf699b | 2557 | msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat einen ungültigen Zählerstand (%N)\n" |
0c897a90 | 2558 | |
77c871ad | 2559 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n |
091a21ae | 2560 | #: e2fsck/problem.c:1684 |
77c871ad | 2561 | msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" |
a1cf699b | 2562 | msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat eine unsortierte Hashtabelle\n" |
0c897a90 | 2563 | |
77c871ad | 2564 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n |
091a21ae | 2565 | #: e2fsck/problem.c:1689 |
77c871ad | 2566 | msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" |
a1cf699b | 2567 | msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat eine ungültige Tiefe (%N)\n" |
0c897a90 | 2568 | |
7ae1983a | 2569 | #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. |
091a21ae | 2570 | #: e2fsck/problem.c:1694 |
a04eba3f | 2571 | msgid "Duplicate @E found. " |
ab02a740 | 2572 | msgstr "Doppelter Eintrag „%Dn“ in %p (%i) gefunden. " |
a04eba3f | 2573 | |
7ae1983a TT |
2574 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n |
2575 | #. @-expanded: Rename to %s | |
091a21ae | 2576 | #: e2fsck/problem.c:1699 |
ddc32a04 | 2577 | #, no-c-format |
a04eba3f TT |
2578 | msgid "" |
2579 | "@E has a non-unique filename.\n" | |
2580 | "Rename to %s" | |
2581 | msgstr "" | |
ab02a740 PT |
2582 | "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat keinen eindeutigen Dateinamen.\n" |
2583 | "Wird in %s umbenannt" | |
a04eba3f | 2584 | |
7ae1983a TT |
2585 | #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n |
2586 | #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n | |
2587 | #. @-expanded: \n | |
091a21ae | 2588 | #: e2fsck/problem.c:1704 |
a04eba3f TT |
2589 | msgid "" |
2590 | "Duplicate @e '%Dn' found.\n" | |
2591 | "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" | |
2592 | "\n" | |
2593 | msgstr "" | |
ab02a740 | 2594 | "Doppelter Eintrag „%Dn“ gefunden.\n" |
1bdc4f30 | 2595 | "\t%p (%i) wird für die Neuerstellung markiert.\n" |
196a8a61 | 2596 | "\n" |
a04eba3f | 2597 | |
851bcf3f | 2598 | #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n |
091a21ae | 2599 | #: e2fsck/problem.c:1709 |
851bcf3f | 2600 | msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" |
ab02a740 | 2601 | msgstr "i_blocks_hi für Inode %i (%Q) %N, sollte Null sein.\n" |
851bcf3f | 2602 | |
720e6365 | 2603 | #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n |
091a21ae | 2604 | #: e2fsck/problem.c:1714 |
720e6365 | 2605 | msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" |
ab02a740 | 2606 | msgstr "Unerwarteter Block im HTREE-Verzeichnis-Inode %d (%q).\n" |
720e6365 | 2607 | |
945ffb9e | 2608 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n |
091a21ae | 2609 | #: e2fsck/problem.c:1719 |
945ffb9e | 2610 | msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" |
a1cf699b | 2611 | msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) verweist auf Inode %Di in Gruppe %g, für die _INODE_UNINIT gesetzt ist.\n" |
720e6365 | 2612 | |
945ffb9e | 2613 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n |
091a21ae | 2614 | #: e2fsck/problem.c:1724 |
945ffb9e | 2615 | msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" |
cd75fb04 | 2616 | msgstr "" |
a1cf699b | 2617 | "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) verweist auf Inode %Di, der im Bereich ungenutzter Inodes\n" |
ab02a740 | 2618 | "von Gruppe %g zu finden ist.\n" |
77c871ad PT |
2619 | |
2620 | #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n | |
091a21ae | 2621 | #: e2fsck/problem.c:1729 |
77c871ad | 2622 | msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" |
ab02a740 | 2623 | msgstr "i_file_acl_hi für Inode %i (%Q) ist %N, sollte Null sein.\n" |
720e6365 | 2624 | |
4e52870e | 2625 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n |
091a21ae MB |
2626 | #: e2fsck/problem.c:1735 |
2627 | #, no-c-format | |
4e52870e | 2628 | msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n" |
a1cf699b | 2629 | msgstr "Problem in HTREE-Verzeichnis-Inode %d: der Wurzelknoten ist ungültig.\n" |
4e52870e TT |
2630 | |
2631 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n | |
091a21ae MB |
2632 | #: e2fsck/problem.c:1741 |
2633 | #, no-c-format | |
4e52870e | 2634 | msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n" |
a1cf699b | 2635 | msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: der interne Knoten ist ungültig\n" |
4e52870e TT |
2636 | |
2637 | #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n | |
091a21ae | 2638 | #: e2fsck/problem.c:1746 |
4e52870e | 2639 | msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n" |
a1cf699b | 2640 | msgstr "Verzeichnis-Inode %i, %B, Offset %N: das Verzeichnis hat keine Prüfsumme.\n" |
4e52870e TT |
2641 | |
2642 | #. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n | |
091a21ae | 2643 | #: e2fsck/problem.c:1751 |
4e52870e | 2644 | msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n" |
a1cf699b | 2645 | msgstr "Verzeichnis-Inode %i, %B: das Verzeichnis besteht die Prüfungen aber die Püfsumme ist falsch.\n" |
4e52870e TT |
2646 | |
2647 | #. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n | |
091a21ae | 2648 | #: e2fsck/problem.c:1756 |
4e52870e | 2649 | msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n" |
a1cf699b | 2650 | msgstr "Die Größe von Inode %i (%N) eines Inline-Verzeichnisses muss ein Mehrfaches von 4 sein.\n" |
4e52870e TT |
2651 | |
2652 | #. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n | |
091a21ae MB |
2653 | #: e2fsck/problem.c:1762 |
2654 | #, no-c-format | |
4e52870e | 2655 | msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n" |
a1cf699b | 2656 | msgstr "Das Korrigieren der Größe von Inode %i eines Inline-Verzeichnisses ist fehl geschlagen.\n" |
4e52870e TT |
2657 | |
2658 | #. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n | |
091a21ae | 2659 | #: e2fsck/problem.c:1767 |
4e52870e | 2660 | msgid "Encrypted @E is too short.\n" |
2583ebc8 | 2661 | msgstr "Der verschlüsselte Eintrag „%Dn” in %p (%i) ist zu kurz.\n" |
4e52870e | 2662 | |
7ae1983a | 2663 | #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n |
091a21ae | 2664 | #: e2fsck/problem.c:1774 |
a2328c9f | 2665 | msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" |
ab02a740 | 2666 | msgstr "Durchgang 3: Verzeichnisverknüpfungen werden geprüft\n" |
a2328c9f | 2667 | |
7ae1983a | 2668 | #. @-expanded: root inode not allocated. |
091a21ae | 2669 | #: e2fsck/problem.c:1779 |
a2328c9f | 2670 | msgid "@r not allocated. " |
ab02a740 | 2671 | msgstr "Root-Inode nicht zugeordnet. " |
a2328c9f | 2672 | |
7ae1983a | 2673 | #. @-expanded: No room in lost+found directory. |
091a21ae | 2674 | #: e2fsck/problem.c:1784 |
a2328c9f | 2675 | msgid "No room in @l @d. " |
ab02a740 | 2676 | msgstr "Kein Platz im Verzeichnis „lost+found“. " |
a2328c9f | 2677 | |
7ae1983a | 2678 | #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n |
091a21ae MB |
2679 | #: e2fsck/problem.c:1790 |
2680 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 2681 | msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" |
ab02a740 | 2682 | msgstr "Nicht verbundener Verzeichnis-Inode %i (%p)\n" |
a2328c9f | 2683 | |
7ae1983a | 2684 | #. @-expanded: /lost+found not found. |
091a21ae | 2685 | #: e2fsck/problem.c:1795 |
a2328c9f | 2686 | msgid "/@l not found. " |
ab02a740 | 2687 | msgstr "/lost+found nicht gefunden. " |
a2328c9f | 2688 | |
7ae1983a | 2689 | #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n |
091a21ae | 2690 | #: e2fsck/problem.c:1800 |
a2328c9f | 2691 | msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" |
1bdc4f30 | 2692 | msgstr "„..“ in %Q (%i) ist %P (%j), sollte %q (%d) sein.\n" |
a2328c9f | 2693 | |
7ae1983a | 2694 | #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n |
091a21ae MB |
2695 | #: e2fsck/problem.c:1806 |
2696 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 2697 | msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" |
a1cf699b | 2698 | msgstr "Verzeichnis /lost+found ist falsch oder fehlt. Wiederverbinden nicht möglich.\n" |
a2328c9f | 2699 | |
7ae1983a | 2700 | #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n |
091a21ae MB |
2701 | #: e2fsck/problem.c:1812 |
2702 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 2703 | msgid "Could not expand /@l: %m\n" |
ab02a740 | 2704 | msgstr "Erweitern von /lost+found nicht möglich: %m\n" |
a2328c9f | 2705 | |
091a21ae MB |
2706 | #: e2fsck/problem.c:1818 |
2707 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 2708 | msgid "Could not reconnect %i: %m\n" |
1bdc4f30 | 2709 | msgstr "Wiederverbinden von %i nicht möglich: %m\n" |
a2328c9f | 2710 | |
7ae1983a | 2711 | #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n |
091a21ae MB |
2712 | #: e2fsck/problem.c:1824 |
2713 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 2714 | msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" |
ab02a740 | 2715 | msgstr "Fehler während der Suche nach /lost+found: %m\n" |
a2328c9f | 2716 | |
7ae1983a | 2717 | #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n |
091a21ae MB |
2718 | #: e2fsck/problem.c:1830 |
2719 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 2720 | msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" |
a1cf699b | 2721 | msgstr "ext2fs_new_@b: %m während des Versuches, das Verzeichnis /lost+found zu erzeugen.\n" |
a2328c9f | 2722 | |
7ae1983a | 2723 | #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n |
091a21ae MB |
2724 | #: e2fsck/problem.c:1836 |
2725 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 2726 | msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" |
a1cf699b | 2727 | msgstr "ext2fs_new_@i: %m während des Versuches, das Verzeichnis /lost+found zu erzeugen.\n" |
a2328c9f | 2728 | |
7ae1983a | 2729 | #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n |
091a21ae MB |
2730 | #: e2fsck/problem.c:1842 |
2731 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 2732 | msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" |
a1cf699b | 2733 | msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m während des Versuches, das Verzeichnis /lost+found zu erzeugen.\n" |
a2328c9f | 2734 | |
7ae1983a | 2735 | #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n |
091a21ae MB |
2736 | #: e2fsck/problem.c:1848 |
2737 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 2738 | msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" |
a1cf699b | 2739 | msgstr "ext2fs_write_dir_@b: %m während des Schreibens des Verzeichnisblocks für /lost+found\n" |
a2328c9f | 2740 | |
7ae1983a | 2741 | #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n |
091a21ae MB |
2742 | #: e2fsck/problem.c:1854 |
2743 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 2744 | msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" |
ab02a740 | 2745 | msgstr "Fehler während des Anpassens der Inode-Anzahl auf Inode %i\n" |
a2328c9f | 2746 | |
7ae1983a TT |
2747 | #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n |
2748 | #. @-expanded: \n | |
091a21ae MB |
2749 | #: e2fsck/problem.c:1860 |
2750 | #, no-c-format | |
a2328c9f TT |
2751 | msgid "" |
2752 | "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" | |
2753 | "\n" | |
2754 | msgstr "" | |
ab02a740 | 2755 | "Eigentümer von Inode %i konnte nicht repariert werden: %m\n" |
a2328c9f TT |
2756 | "\n" |
2757 | ||
7ae1983a TT |
2758 | #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n |
2759 | #. @-expanded: \n | |
091a21ae MB |
2760 | #: e2fsck/problem.c:1866 |
2761 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 2762 | msgid "" |
7ae1983a | 2763 | "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" |
a2328c9f TT |
2764 | "\n" |
2765 | msgstr "" | |
ab02a740 PT |
2766 | "Eigentümer von Inode %i konnte nicht repariert werden: \n" |
2767 | "Verzeichniseintrag des Eigentümers wurde nicht gefunden.\n" | |
2768 | "\n" | |
a2328c9f | 2769 | |
7ae1983a | 2770 | #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n |
091a21ae MB |
2771 | #: e2fsck/problem.c:1877 |
2772 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 2773 | msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" |
1bdc4f30 | 2774 | msgstr "Fehler beim Erzeugen des Wurzelverzeichnisses (%s): %m\n" |
a2328c9f | 2775 | |
7ae1983a | 2776 | #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n |
091a21ae MB |
2777 | #: e2fsck/problem.c:1883 |
2778 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 2779 | msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" |
ab02a740 | 2780 | msgstr "Fehler beim Erzeugen des Verzeichnisses /lost+found (%s): %m\n" |
a2328c9f | 2781 | |
7ae1983a | 2782 | #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n |
091a21ae | 2783 | #: e2fsck/problem.c:1888 |
a2328c9f | 2784 | msgid "@r is not a @d; aborting.\n" |
ab02a740 | 2785 | msgstr "Der Wurzel-Inode ist kein Verzeichnis; Abbruch.\n" |
a2328c9f | 2786 | |
7ae1983a | 2787 | #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n |
091a21ae | 2788 | #: e2fsck/problem.c:1893 |
a2328c9f | 2789 | msgid "Cannot proceed without a @r.\n" |
ab02a740 | 2790 | msgstr "Ohne Wurzel-Inode ist weiteres Arbeiten nicht möglich.\n" |
a2328c9f | 2791 | |
7ae1983a | 2792 | #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n |
091a21ae MB |
2793 | #: e2fsck/problem.c:1904 |
2794 | #, no-c-format | |
a2328c9f | 2795 | msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" |
ab02a740 | 2796 | msgstr "/lost+found ist kein Verzeichnis (ino=%i)\n" |
a2328c9f | 2797 | |
4e52870e | 2798 | #. @-expanded: /lost+found has inline data\n |
091a21ae | 2799 | #: e2fsck/problem.c:1909 |
4e52870e | 2800 | msgid "/@l has inline data\n" |
2583ebc8 | 2801 | msgstr "/@l hat Inline-Daten\n" |
4e52870e TT |
2802 | |
2803 | #. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n | |
2804 | #. @-expanded: Place lost files in root directory instead | |
091a21ae | 2805 | #: e2fsck/problem.c:1914 |
4e52870e TT |
2806 | msgid "" |
2807 | "Cannot allocate space for /@l.\n" | |
2808 | "Place lost files in root directory instead" | |
2809 | msgstr "" | |
2583ebc8 PT |
2810 | "Es kann kein Platz für /@l reserviert werden.\n" |
2811 | "Verlorene Dateien werden daher in das Wurzelverzeichnis geschrieben" | |
4e52870e TT |
2812 | |
2813 | #. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n | |
2814 | #. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n | |
2815 | #. @-expanded: \n | |
091a21ae | 2816 | #: e2fsck/problem.c:1919 |
4e52870e TT |
2817 | msgid "" |
2818 | "Insufficient space to recover lost files!\n" | |
2819 | "Move data off the @f and re-run e2fsck.\n" | |
2820 | "\n" | |
2821 | msgstr "" | |
2583ebc8 PT |
2822 | "Der vorhandene Platz reicht nicht zur Rettung verlorener Dateien!\n" |
2823 | "Verschieben sie Daten von dem Dateisystem auf ein anderes und lassen\n" | |
2824 | "Sie dann e2fsck noch einmal laufen.\n" | |
4e52870e TT |
2825 | |
2826 | #. @-expanded: /lost+found is encrypted\n | |
091a21ae | 2827 | #: e2fsck/problem.c:1924 |
4e52870e | 2828 | msgid "/@l is encrypted\n" |
2583ebc8 | 2829 | msgstr "/lost+found ist verschlüsselt\n" |
4e52870e | 2830 | |
091a21ae | 2831 | #: e2fsck/problem.c:1931 |
a2328c9f | 2832 | msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" |
ab02a740 | 2833 | msgstr "Durchgang 3A: Verzeichnisse werden optimiert\n" |
a2328c9f | 2834 | |
091a21ae MB |
2835 | #: e2fsck/problem.c:1937 |
2836 | #, no-c-format | |
945ffb9e | 2837 | msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" |
77c871ad | 2838 | msgstr "dirs_to_hash Iterator konnte nicht erzeugt werden: %m\n" |
a2328c9f | 2839 | |
091a21ae | 2840 | #: e2fsck/problem.c:1942 |
945ffb9e | 2841 | msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" |
77c871ad | 2842 | msgstr "Verzeichnis %q (%d) konnte nicht optimiert werden: %m\n" |
a2328c9f | 2843 | |
091a21ae | 2844 | #: e2fsck/problem.c:1947 |
a2328c9f | 2845 | msgid "Optimizing directories: " |
ab02a740 | 2846 | msgstr "Verzeichnisse werden optimiert: " |
a2328c9f | 2847 | |
091a21ae | 2848 | #: e2fsck/problem.c:1964 |
a2328c9f | 2849 | msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" |
ab02a740 | 2850 | msgstr "Durchgang 4: Referenzzähler werden überprüft\n" |
a2328c9f | 2851 | |
7ae1983a | 2852 | #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. |
091a21ae MB |
2853 | #: e2fsck/problem.c:1970 |
2854 | #, no-c-format | |
7ae1983a | 2855 | msgid "@u @z @i %i. " |
ab02a740 | 2856 | msgstr "Nicht verbundener Inode der Länge Null %i. " |
7ae1983a TT |
2857 | |
2858 | #. @-expanded: unattached inode %i\n | |
091a21ae MB |
2859 | #: e2fsck/problem.c:1976 |
2860 | #, no-c-format | |
7ae1983a | 2861 | msgid "@u @i %i\n" |
ab02a740 | 2862 | msgstr "Nicht verbundener Inode %i\n" |
7ae1983a TT |
2863 | |
2864 | #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. | |
091a21ae | 2865 | #: e2fsck/problem.c:1981 |
a2328c9f | 2866 | msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " |
ab02a740 | 2867 | msgstr "Der Referenzzähler von Inode %i ist %Il, sollte aber %N sein. " |
a2328c9f | 2868 | |
ab02a740 PT |
2869 | # So etwas sollte in einer ernstzunehmenden Software nicht erscheinen, |
2870 | # selbst wenn es (derber) Humor ist. | |
7ae1983a TT |
2871 | #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n |
2872 | #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n | |
2873 | #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n | |
091a21ae | 2874 | #: e2fsck/problem.c:1985 |
a2328c9f TT |
2875 | msgid "" |
2876 | "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" | |
2877 | "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" | |
7ae1983a | 2878 | "@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n" |
a2328c9f TT |
2879 | msgstr "" |
2880 | "WARNUNG: PROGRAMMIERFEHLER IN E2FSCK!\n" | |
ab02a740 | 2881 | "\tODER JEMAND PRÜFT EIN EINGEHÄNGTES (AKTIVES) DATEISYSTEM.\n" |
a1cf699b | 2882 | "@i_link_info[%i] ist %N, @i.i_links_count ist %Il. Sie sollten identisch sein!\n" |
a2328c9f | 2883 | |
899425bb | 2884 | #. @-expanded: extended attribute inode %i ref count is %N, should be %n. |
091a21ae | 2885 | #: e2fsck/problem.c:1992 |
899425bb | 2886 | #, fuzzy |
a1cf699b | 2887 | #| msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " |
899425bb TT |
2888 | msgid "@a @i %i ref count is %N, @s %n. " |
2889 | msgstr "Der Referenzzähler von Inode %i ist %Il, sollte aber %N sein. " | |
2890 | ||
40e66e2e | 2891 | #. @-expanded: directory exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in superblock.\n |
091a21ae | 2892 | #: e2fsck/problem.c:1997 |
40e66e2e TT |
2893 | msgid "@d exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in @S.\n" |
2894 | msgstr "" | |
2895 | ||
7ae1983a | 2896 | #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n |
091a21ae | 2897 | #: e2fsck/problem.c:2004 |
a2328c9f | 2898 | msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" |
ab02a740 | 2899 | msgstr "Durchgang 5: Zusammengefasste Gruppeninformation wird geprüft\n" |
a2328c9f | 2900 | |
7ae1983a | 2901 | #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. |
091a21ae | 2902 | #: e2fsck/problem.c:2009 |
a2328c9f | 2903 | msgid "Padding at end of @i @B is not set. " |
ab02a740 | 2904 | msgstr "Auffüllbyte am Ende der Inode-Bitmap ist nicht gesetzt. " |
a2328c9f | 2905 | |
7ae1983a | 2906 | #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. |
091a21ae | 2907 | #: e2fsck/problem.c:2014 |
a2328c9f | 2908 | msgid "Padding at end of @b @B is not set. " |
ab02a740 | 2909 | msgstr "Auffüllbyte am Ende der Inode-Bitmap ist nicht gesetzt. " |
a2328c9f | 2910 | |
7ae1983a | 2911 | #. @-expanded: block bitmap differences: |
091a21ae | 2912 | #: e2fsck/problem.c:2019 |
a2328c9f | 2913 | msgid "@b @B differences: " |
ab02a740 | 2914 | msgstr "Unterschiede in der Block-Bitmap: " |
a2328c9f | 2915 | |
7ae1983a | 2916 | #. @-expanded: inode bitmap differences: |
091a21ae | 2917 | #: e2fsck/problem.c:2041 |
a2328c9f | 2918 | msgid "@i @B differences: " |
ab02a740 | 2919 | msgstr "Unterschiede in der Inode-Bitmap: " |
a2328c9f | 2920 | |
7ae1983a | 2921 | #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n |
091a21ae | 2922 | #: e2fsck/problem.c:2063 |
a2328c9f | 2923 | msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" |
ab02a740 | 2924 | msgstr "Die Anzahl freier Inodes für Gruppe #%g ist falsch (%i, gezählt=%j).\n" |
a2328c9f | 2925 | |
7ae1983a | 2926 | #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n |
091a21ae | 2927 | #: e2fsck/problem.c:2068 |
a2328c9f | 2928 | msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" |
a1cf699b | 2929 | msgstr "Die Anzahl der Verzeichnisse für Gruppe #%g ist falsch (%i, gezählt=%j).\n" |
a2328c9f | 2930 | |
7ae1983a | 2931 | #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n |
091a21ae | 2932 | #: e2fsck/problem.c:2073 |
a2328c9f | 2933 | msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" |
ab02a740 | 2934 | msgstr "Die Anzahl freier Inodes ist falsch (%i, gezählt=%j).\n" |
a2328c9f | 2935 | |
7ae1983a | 2936 | #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n |
091a21ae | 2937 | #: e2fsck/problem.c:2078 |
a2328c9f | 2938 | msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" |
ab02a740 | 2939 | msgstr "Die Anzahl freier Blöcke in Gruppe #%g ist falsch (%b, gezählt=%c).\n" |
a2328c9f | 2940 | |
7ae1983a | 2941 | #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n |
091a21ae | 2942 | #: e2fsck/problem.c:2083 |
a2328c9f | 2943 | msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" |
9564ee55 | 2944 | msgstr "Die Anzahl freier Blöcke ist falsch (%b, gezählt=%c).\n" |
a2328c9f | 2945 | |
7ae1983a TT |
2946 | #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap |
2947 | #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n | |
091a21ae | 2948 | #: e2fsck/problem.c:2088 |
a1cf699b | 2949 | msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n" |
cd75fb04 | 2950 | msgstr "" |
a1cf699b | 2951 | "PROGRAMMIERFEHLER: Dateisystem (#%N) Bitmap-Endpunkte (%b, %c) stimmenen nicht\n" |
ab02a740 | 2952 | "mit den berechneten Bitmap-Endpunkten (%i, %j) überein\n" |
a2328c9f | 2953 | |
091a21ae | 2954 | #: e2fsck/problem.c:2094 |
a2328c9f | 2955 | msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" |
1bdc4f30 | 2956 | msgstr "Interner Fehler: das Ende der Bitmap (%N) wird erraten\n" |
a2328c9f | 2957 | |
7ae1983a | 2958 | #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n |
091a21ae MB |
2959 | #: e2fsck/problem.c:2100 |
2960 | #, no-c-format | |
7ae1983a | 2961 | msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" |
ab02a740 | 2962 | msgstr "Fehler beim Hineinkopieren der Inode-Bitmap: %m\n" |
7ae1983a TT |
2963 | |
2964 | #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n | |
091a21ae MB |
2965 | #: e2fsck/problem.c:2106 |
2966 | #, no-c-format | |
7ae1983a | 2967 | msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" |
1bdc4f30 | 2968 | msgstr "Fehler beim Hineinkopieren der Ersatz-Blockbitmap: %m\n" |
7ae1983a | 2969 | |
720e6365 | 2970 | #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n |
091a21ae MB |
2971 | #: e2fsck/problem.c:2136 |
2972 | #, no-c-format | |
720e6365 | 2973 | msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" |
a1cf699b | 2974 | msgstr "Blöcke von Gruppe %g sind in Benutzung, obwohl die Gruppe als BLOCK_UNINIT markiert ist\n" |
720e6365 PT |
2975 | |
2976 | #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n | |
091a21ae MB |
2977 | #: e2fsck/problem.c:2142 |
2978 | #, no-c-format | |
720e6365 | 2979 | msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" |
a1cf699b | 2980 | msgstr "Die Inodes der Gruppe %g sind in Benutzung, obwohl die Gruppe als INODE_UNINIT markiert ist\n" |
4e52870e TT |
2981 | |
2982 | #. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n | |
091a21ae MB |
2983 | #: e2fsck/problem.c:2148 |
2984 | #, no-c-format | |
4e52870e | 2985 | msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n" |
2583ebc8 | 2986 | msgstr "Die Inode-Bitmap der Gruppe %g passt nicht zur Prüfsumme.\n" |
4e52870e TT |
2987 | |
2988 | #. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n | |
091a21ae MB |
2989 | #: e2fsck/problem.c:2154 |
2990 | #, no-c-format | |
4e52870e | 2991 | msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n" |
2583ebc8 | 2992 | msgstr "Die Block-Bitmap der Gruppe %g passt nicht zur Prüfsumme.\n" |
9e78ef72 | 2993 | |
77c871ad | 2994 | #. @-expanded: Recreate journal |
091a21ae | 2995 | #: e2fsck/problem.c:2161 |
77c871ad | 2996 | msgid "Recreate @j" |
ab02a740 | 2997 | msgstr "Journal wird wiederhergestellt" |
77c871ad | 2998 | |
091a21ae | 2999 | #: e2fsck/problem.c:2166 |
032eafee | 3000 | msgid "Update quota info for quota type %N" |
1bdc4f30 | 3001 | msgstr "Quota-Info für Typ %N wird aktualisiert" |
032eafee | 3002 | |
37be382b | 3003 | #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n |
091a21ae MB |
3004 | #: e2fsck/problem.c:2172 |
3005 | #, no-c-format | |
37be382b PT |
3006 | msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n" |
3007 | msgstr "beim Setzen der Blockgruppen-Prüfsummeninfo: %m\n" | |
3008 | ||
091a21ae MB |
3009 | #: e2fsck/problem.c:2178 |
3010 | #, no-c-format | |
37be382b PT |
3011 | msgid "Error writing file system info: %m\n" |
3012 | msgstr "Fehler beim Lesen de Der Dateisysteminfo: %m\n" | |
3013 | ||
091a21ae MB |
3014 | #: e2fsck/problem.c:2184 |
3015 | #, no-c-format | |
37be382b PT |
3016 | msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" |
3017 | msgstr "Fehler beim Schreiben der gepufferten Daten: %m\n" | |
3018 | ||
091a21ae | 3019 | #: e2fsck/problem.c:2189 |
4e52870e | 3020 | msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n" |
2583ebc8 | 3021 | msgstr "Beim Schreiben der Quota-Info für Typ %N trat ein Fehler auf: %m\n" |
4e52870e | 3022 | |
091a21ae | 3023 | #: e2fsck/problem.c:2352 |
a2328c9f TT |
3024 | #, c-format |
3025 | msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" | |
3026 | msgstr "Unbenutzter Fehlercode (0x%x)!\n" | |
3027 | ||
091a21ae | 3028 | #: e2fsck/problem.c:2482 e2fsck/problem.c:2486 |
a2328c9f TT |
3029 | msgid "IGNORED" |
3030 | msgstr "IGNORIERT" | |
3031 | ||
40e66e2e | 3032 | #: e2fsck/quota.c:30 e2fsck/quota.c:37 e2fsck/quota.c:50 e2fsck/quota.c:59 |
4e52870e | 3033 | msgid "in move_quota_inode" |
2583ebc8 | 3034 | msgstr "in move_quota_inode" |
4e52870e | 3035 | |
032eafee | 3036 | #: e2fsck/scantest.c:79 |
a2328c9f TT |
3037 | #, c-format |
3038 | msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" | |
ab02a740 | 3039 | msgstr "Benutzter Speicher: %d, vergangende Zeit: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" |
a2328c9f | 3040 | |
032eafee | 3041 | #: e2fsck/scantest.c:98 |
a2328c9f TT |
3042 | #, c-format |
3043 | msgid "size of inode=%d\n" | |
ab02a740 | 3044 | msgstr "Größe des Inodes=%d\n" |
a2328c9f | 3045 | |
032eafee | 3046 | #: e2fsck/scantest.c:119 |
a2328c9f | 3047 | msgid "while starting inode scan" |
ab02a740 | 3048 | msgstr "beim Starten der Inode-Prüfung" |
a2328c9f | 3049 | |
032eafee | 3050 | #: e2fsck/scantest.c:130 |
a2328c9f | 3051 | msgid "while doing inode scan" |
ab02a740 | 3052 | msgstr "während der Inode-Prüfung" |
a2328c9f | 3053 | |
40e66e2e | 3054 | #: e2fsck/super.c:224 |
146649cd | 3055 | #, fuzzy, c-format |
a1cf699b | 3056 | #| msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d" |
146649cd | 3057 | msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %u" |
ba71e3ea | 3058 | msgstr "während des Aufrufs von ext2fs_block_iterate für Inode %d" |
a2328c9f | 3059 | |
40e66e2e | 3060 | #: e2fsck/super.c:249 |
146649cd | 3061 | #, fuzzy, c-format |
a1cf699b | 3062 | #| msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %d" |
146649cd | 3063 | msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %u" |
294dd5a3 | 3064 | msgstr "während des Aufrufs von ext2fs_adjust_ea_refcount2 für Inode %d" |
a2328c9f | 3065 | |
40e66e2e | 3066 | #: e2fsck/super.c:374 |
a2328c9f | 3067 | msgid "Truncating" |
ab02a740 | 3068 | msgstr "Wird gekürzt" |
a2328c9f | 3069 | |
40e66e2e | 3070 | #: e2fsck/super.c:375 |
a2328c9f | 3071 | msgid "Clearing" |
ab02a740 | 3072 | msgstr "Wird bereinigt" |
a2328c9f | 3073 | |
a1cf699b | 3074 | #: e2fsck/unix.c:78 |
2583ebc8 | 3075 | #, c-format |
a2328c9f | 3076 | msgid "" |
4e52870e | 3077 | "Usage: %s [-panyrcdfktvDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" |
197abba0 | 3078 | "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" |
4e52870e | 3079 | "\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n" |
a2328c9f | 3080 | msgstr "" |
2583ebc8 | 3081 | "Aufruf: %s [-panyrcdfktvDFV] [-b Superblock] [-B Blockgröße]\n" |
9564ee55 | 3082 | "\t\t[-l|-L Bad_Blocks_Datei] [-C Dateideskriptor] [-j externes_Journal]\n" |
2583ebc8 | 3083 | "\t\t[-E erweiterte_Optionen] [-z Undo_Datei] Gerät\n" |
a2328c9f | 3084 | |
a1cf699b | 3085 | #: e2fsck/unix.c:83 |
a2328c9f TT |
3086 | msgid "" |
3087 | "\n" | |
3088 | "Emergency help:\n" | |
3089 | " -p Automatic repair (no questions)\n" | |
3090 | " -n Make no changes to the filesystem\n" | |
3091 | " -y Assume \"yes\" to all questions\n" | |
a1cf699b | 3092 | " -c Check for bad blocks and add them to the badblock list\n" |
a2328c9f TT |
3093 | " -f Force checking even if filesystem is marked clean\n" |
3094 | msgstr "" | |
3095 | "\n" | |
18eaec29 | 3096 | "Notfallhilfe:\n" |
a2328c9f | 3097 | " -p automatische Reparatur (keine Fragen)\n" |
ba71e3ea | 3098 | " -n keine Veränderungen am Dateisystem vornehmen\n" |
baf36c94 | 3099 | " -y Alle Fragen mit „Ja” beantworten\n" |
ab02a740 PT |
3100 | " -c Nach defekten Blöcken suchen und diese zur\n" |
3101 | " Liste der defekten Blöcke hinzufügen\n" | |
3102 | " -f Die Überprüfung erzwingen, auch wenn alles i.O. erscheint\n" | |
a2328c9f | 3103 | |
a1cf699b | 3104 | #: e2fsck/unix.c:89 |
a2328c9f TT |
3105 | msgid "" |
3106 | " -v Be verbose\n" | |
3107 | " -b superblock Use alternative superblock\n" | |
3108 | " -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n" | |
197abba0 | 3109 | " -j external_journal Set location of the external journal\n" |
a2328c9f TT |
3110 | " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" |
3111 | " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" | |
4e52870e | 3112 | " -z undo_file Create an undo file\n" |
a2328c9f | 3113 | msgstr "" |
ab02a740 | 3114 | " -v Ausführliche Ausgaben\n" |
2583ebc8 | 3115 | " -b Superblock Alternativen Superblock verwenden\n" |
ab02a740 | 3116 | " -B Blockgröße Blockgröße beim Suchen des Superblocks erzwingen\n" |
ddc32a04 | 3117 | " -j externes-Journal Angabe des Speicherortes des externen Jounals\n" |
ab02a740 | 3118 | " -l bad_blocks_file Zur Liste der defekten Blöcke hinzufügen\n" |
ba71e3ea | 3119 | " -L bad_blocks_file Liste der defekten Blöcke definieren\n" |
a1cf699b | 3120 | " -z undo_file Eine Datei zum rückgängig machen der Änderungen erzeugen\n" |
a2328c9f | 3121 | |
a1cf699b | 3122 | #: e2fsck/unix.c:137 |
294dd5a3 PT |
3123 | #, c-format |
3124 | msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" | |
3125 | msgstr "%s: %u/%u Dateien (%0d.%d%% nicht zusammenhängend), %llu/%llu Blöcke\n" | |
3126 | ||
a1cf699b | 3127 | #: e2fsck/unix.c:163 |
294dd5a3 PT |
3128 | #, c-format |
3129 | msgid "" | |
3130 | "\n" | |
d027517f | 3131 | "%12u inode used (%2.2f%%, out of %u)\n" |
294dd5a3 PT |
3132 | msgid_plural "" |
3133 | "\n" | |
d027517f | 3134 | "%12u inodes used (%2.2f%%, out of %u)\n" |
294dd5a3 PT |
3135 | msgstr[0] "" |
3136 | "\n" | |
d027517f | 3137 | "%12u Inode ist in Benutzung (%2.2f%% von %u)\n" |
294dd5a3 PT |
3138 | msgstr[1] "" |
3139 | "\n" | |
d027517f | 3140 | "%12u Inodes sind in Benutzung (%2.2f%% von %u)\n" |
294dd5a3 | 3141 | |
a1cf699b | 3142 | #: e2fsck/unix.c:167 |
294dd5a3 | 3143 | #, c-format |
d027517f PT |
3144 | msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" |
3145 | msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" | |
3146 | msgstr[0] "%12u nicht zusammenhängende Datei (%0d.%d%%)\n" | |
3147 | msgstr[1] "%12u nicht zusammenhängende Dateien (%0d.%d%%)\n" | |
294dd5a3 | 3148 | |
a1cf699b | 3149 | #: e2fsck/unix.c:172 |
1e8757dd | 3150 | #, c-format |
d027517f PT |
3151 | msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" |
3152 | msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" | |
3153 | msgstr[0] "%12u nicht zusammenhängendes Verzeichnis (%0d.%d%%)\n" | |
3154 | msgstr[1] "%12u nicht zusammenhängende Verzeichnisse (%0d.%d%%)\n" | |
a2328c9f | 3155 | |
a1cf699b | 3156 | #: e2fsck/unix.c:177 |
1e8757dd | 3157 | #, c-format |
d027517f | 3158 | msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" |
ab02a740 | 3159 | msgstr " # von Inodes mit ind/dind/tind Blöcken: %u/%u/%u\n" |
a2328c9f | 3160 | |
a1cf699b | 3161 | #: e2fsck/unix.c:185 |
d027517f | 3162 | msgid " Extent depth histogram: " |
ab02a740 | 3163 | msgstr " Histogramm der Tiefe von Erweiterungen: " |
4077127d | 3164 | |
a1cf699b | 3165 | #: e2fsck/unix.c:194 |
294dd5a3 | 3166 | #, c-format |
d027517f PT |
3167 | msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n" |
3168 | msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n" | |
3169 | msgstr[0] "%12llu Block wird benutzt (%2.2f%% von %llu)\n" | |
3170 | msgstr[1] "%12llu Blöcke werden benutzt (%2.2f%% von %llu)\n" | |
294dd5a3 | 3171 | |
a1cf699b | 3172 | #: e2fsck/unix.c:198 |
294dd5a3 | 3173 | #, c-format |
d027517f PT |
3174 | msgid "%12u bad block\n" |
3175 | msgid_plural "%12u bad blocks\n" | |
ab02a740 PT |
3176 | msgstr[0] "%12u defekter Block\n" |
3177 | msgstr[1] "%12u defekte Blöcke\n" | |
294dd5a3 | 3178 | |
a1cf699b | 3179 | #: e2fsck/unix.c:200 |
294dd5a3 | 3180 | #, c-format |
d027517f PT |
3181 | msgid "%12u large file\n" |
3182 | msgid_plural "%12u large files\n" | |
3183 | msgstr[0] "%12u große Datei\n" | |
3184 | msgstr[1] "%12u große Dateien\n" | |
294dd5a3 | 3185 | |
a1cf699b | 3186 | #: e2fsck/unix.c:202 |
294dd5a3 PT |
3187 | #, c-format |
3188 | msgid "" | |
3189 | "\n" | |
d027517f | 3190 | "%12u regular file\n" |
294dd5a3 PT |
3191 | msgid_plural "" |
3192 | "\n" | |
d027517f | 3193 | "%12u regular files\n" |
294dd5a3 PT |
3194 | msgstr[0] "" |
3195 | "\n" | |
d027517f | 3196 | "%12u reguläre Datei\n" |
294dd5a3 PT |
3197 | msgstr[1] "" |
3198 | "\n" | |
d027517f | 3199 | "%12u reguläre Dateien\n" |
294dd5a3 | 3200 | |
a1cf699b | 3201 | #: e2fsck/unix.c:204 |
294dd5a3 | 3202 | #, c-format |
d027517f PT |
3203 | msgid "%12u directory\n" |
3204 | msgid_plural "%12u directories\n" | |
3205 | msgstr[0] "%12u Verzeichnis\n" | |
3206 | msgstr[1] "%12u Verzeichnisse\n" | |
294dd5a3 | 3207 | |
a1cf699b | 3208 | #: e2fsck/unix.c:206 |
294dd5a3 | 3209 | #, c-format |
d027517f PT |
3210 | msgid "%12u character device file\n" |
3211 | msgid_plural "%12u character device files\n" | |
3212 | msgstr[0] "%12u zeichenorientierte Gerätedatei\n" | |
3213 | msgstr[1] "%12u zeichenorientierte Gerätedateien\n" | |
294dd5a3 | 3214 | |
a1cf699b | 3215 | #: e2fsck/unix.c:209 |
294dd5a3 | 3216 | #, c-format |
d027517f PT |
3217 | msgid "%12u block device file\n" |
3218 | msgid_plural "%12u block device files\n" | |
3219 | msgstr[0] "%12u Blockgerätedatei\n" | |
3220 | msgstr[1] "%12u Blockgerätedateien\n" | |
294dd5a3 | 3221 | |
a1cf699b | 3222 | #: e2fsck/unix.c:211 |
294dd5a3 | 3223 | #, c-format |
d027517f PT |
3224 | msgid "%12u fifo\n" |
3225 | msgid_plural "%12u fifos\n" | |
3226 | msgstr[0] "%12u Fifo\n" | |
3227 | msgstr[1] "%12u Fifos\n" | |
294dd5a3 | 3228 | |
a1cf699b | 3229 | #: e2fsck/unix.c:213 |
294dd5a3 | 3230 | #, c-format |
d027517f PT |
3231 | msgid "%12u link\n" |
3232 | msgid_plural "%12u links\n" | |
3233 | msgstr[0] "%12u Verknüpfung\n" | |
3234 | msgstr[1] "%12u Verknüpfungen\n" | |
294dd5a3 | 3235 | |
a1cf699b | 3236 | #: e2fsck/unix.c:215 |
294dd5a3 | 3237 | #, c-format |
d027517f PT |
3238 | msgid "%12u symbolic link" |
3239 | msgid_plural "%12u symbolic links" | |
3240 | msgstr[0] "%12u symbolische Verknüpfung" | |
3241 | msgstr[1] "%12u symbolische Verknüpfungen" | |
294dd5a3 | 3242 | |
a1cf699b | 3243 | #: e2fsck/unix.c:217 |
294dd5a3 PT |
3244 | #, c-format |
3245 | msgid " (%u fast symbolic link)\n" | |
3246 | msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" | |
3247 | msgstr[0] " (%u schnelle symbolische Verknüpfung)\n" | |
3248 | msgstr[1] " (%u schnelle symbolische Verknüpfungen)\n" | |
3249 | ||
a1cf699b | 3250 | #: e2fsck/unix.c:221 |
294dd5a3 | 3251 | #, c-format |
d027517f PT |
3252 | msgid "%12u socket\n" |
3253 | msgid_plural "%12u sockets\n" | |
3254 | msgstr[0] "%12u Socket\n" | |
3255 | msgstr[1] "%12u Sockets\n" | |
294dd5a3 | 3256 | |
a1cf699b | 3257 | #: e2fsck/unix.c:225 |
294dd5a3 | 3258 | #, c-format |
d027517f PT |
3259 | msgid "%12u file\n" |
3260 | msgid_plural "%12u files\n" | |
3261 | msgstr[0] "%12u Datei\n" | |
3262 | msgstr[1] "%12u Dateien\n" | |
294dd5a3 | 3263 | |
091a21ae | 3264 | #: e2fsck/unix.c:238 misc/badblocks.c:1002 misc/tune2fs.c:2986 misc/util.c:129 |
89128f89 | 3265 | #: resize/main.c:354 |
a2328c9f TT |
3266 | #, c-format |
3267 | msgid "while determining whether %s is mounted." | |
ba71e3ea | 3268 | msgstr "bei der Prüfung, ob %s eingehängt ist." |
a2328c9f | 3269 | |
a1cf699b | 3270 | #: e2fsck/unix.c:259 |
ab02a740 | 3271 | #, c-format |
cd75fb04 | 3272 | msgid "Warning! %s is mounted.\n" |
ab02a740 | 3273 | msgstr "Warnung! %s ist eingehängt.\n" |
a2328c9f | 3274 | |
a1cf699b | 3275 | #: e2fsck/unix.c:262 |
ab02a740 | 3276 | #, c-format |
cd75fb04 | 3277 | msgid "Warning! %s is in use.\n" |
ab02a740 | 3278 | msgstr "Warnung! %s wird verwendet.\n" |
a2328c9f | 3279 | |
a1cf699b | 3280 | #: e2fsck/unix.c:268 |
ab02a740 | 3281 | #, c-format |
cd75fb04 | 3282 | msgid "%s is mounted.\n" |
ab02a740 | 3283 | msgstr "%s ist eingehängt.\n" |
cd75fb04 | 3284 | |
a1cf699b | 3285 | #: e2fsck/unix.c:270 |
ab02a740 | 3286 | #, c-format |
cd75fb04 | 3287 | msgid "%s is in use.\n" |
ab02a740 | 3288 | msgstr "%s wird verwendet.\n" |
cd75fb04 | 3289 | |
a1cf699b | 3290 | #: e2fsck/unix.c:272 |
a2328c9f TT |
3291 | msgid "" |
3292 | "Cannot continue, aborting.\n" | |
3293 | "\n" | |
3294 | msgstr "" | |
ab02a740 | 3295 | "Fortsetzung nicht möglich, wird abgebrochen.\n" |
a2328c9f TT |
3296 | "\n" |
3297 | ||
a1cf699b | 3298 | #: e2fsck/unix.c:274 |
a2328c9f TT |
3299 | msgid "" |
3300 | "\n" | |
3301 | "\n" | |
294dd5a3 PT |
3302 | "WARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n" |
3303 | "cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n" | |
a2328c9f TT |
3304 | "\n" |
3305 | msgstr "" | |
3306 | "\n" | |
3307 | "\n" | |
a1cf699b | 3308 | "WARNUNG!!! Das Dateisystem ist eingehängt. Wenn Sie fortfahren, ***WERDEN***\n" |
294dd5a3 | 3309 | "Sie ***SCHWERWIEGENDE*** Schäden am Dateisystem verursachen.\n" |
a2328c9f TT |
3310 | "\n" |
3311 | ||
a1cf699b | 3312 | #: e2fsck/unix.c:279 |
a2328c9f | 3313 | msgid "Do you really want to continue" |
196a8a61 | 3314 | msgstr "Wirklich fortfahren" |
a2328c9f | 3315 | |
a1cf699b | 3316 | #: e2fsck/unix.c:281 |
a2328c9f | 3317 | msgid "check aborted.\n" |
ba71e3ea | 3318 | msgstr "Prüfung abgebrochen.\n" |
a2328c9f | 3319 | |
a1cf699b | 3320 | #: e2fsck/unix.c:375 |
a2328c9f | 3321 | msgid " contains a file system with errors" |
ba71e3ea | 3322 | msgstr " enthält ein fehlerhaftes Dateisystem" |
a2328c9f | 3323 | |
a1cf699b | 3324 | #: e2fsck/unix.c:377 |
a2328c9f | 3325 | msgid " was not cleanly unmounted" |
ba71e3ea | 3326 | msgstr " wurde nicht ordnungsgemäß ausgehängt" |
a2328c9f | 3327 | |
a1cf699b | 3328 | #: e2fsck/unix.c:379 |
7527ef1e | 3329 | msgid " primary superblock features different from backup" |
a1cf699b | 3330 | msgstr "Eigenschaften des primären Superblocks unterscheiden sich von der Datensicherung" |
7527ef1e | 3331 | |
a1cf699b | 3332 | #: e2fsck/unix.c:383 |
a2328c9f TT |
3333 | #, c-format |
3334 | msgid " has been mounted %u times without being checked" | |
ab02a740 | 3335 | msgstr " wurde %u-mal ohne Überprüfung eingehängt" |
a2328c9f | 3336 | |
a1cf699b | 3337 | #: e2fsck/unix.c:390 |
720e6365 | 3338 | msgid " has filesystem last checked time in the future" |
a1cf699b | 3339 | msgstr " hat einen in der Zukunft liegenden Zeitpunkt der letzten Püfung des Dateisystems" |
720e6365 | 3340 | |
a1cf699b | 3341 | #: e2fsck/unix.c:396 |
a2328c9f TT |
3342 | #, c-format |
3343 | msgid " has gone %u days without being checked" | |
ba71e3ea | 3344 | msgstr " wurde %u Tage ohne Überprüfung genutzt" |
a2328c9f | 3345 | |
a1cf699b | 3346 | #: e2fsck/unix.c:404 |
40e66e2e TT |
3347 | msgid "ignoring check interval, broken_system_clock set\n" |
3348 | msgstr "" | |
3349 | ||
a1cf699b | 3350 | #: e2fsck/unix.c:410 |
a2328c9f | 3351 | msgid ", check forced.\n" |
ba71e3ea | 3352 | msgstr ", Prüfung erzwungen.\n" |
a2328c9f | 3353 | |
a1cf699b | 3354 | #: e2fsck/unix.c:443 |
1e8757dd | 3355 | #, c-format |
294dd5a3 PT |
3356 | msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" |
3357 | msgstr "%s: sauber, %u/%u Dateien, %llu/%llu Blöcke" | |
a2328c9f | 3358 | |
a1cf699b | 3359 | #: e2fsck/unix.c:463 |
1cbf8285 | 3360 | msgid " (check deferred; on battery)" |
ba71e3ea | 3361 | msgstr " (Prüfung nach nächstem Einhängen)" |
1cbf8285 | 3362 | |
a1cf699b | 3363 | #: e2fsck/unix.c:466 |
7a1b332a | 3364 | msgid " (check after next mount)" |
ba71e3ea | 3365 | msgstr " (Prüfung nach nächstem Einhängen)" |
7a1b332a | 3366 | |
a1cf699b | 3367 | #: e2fsck/unix.c:468 |
7a1b332a TT |
3368 | #, c-format |
3369 | msgid " (check in %ld mounts)" | |
ba71e3ea | 3370 | msgstr " (Prüfung nach %ld Einhängevorgängen)" |
7a1b332a | 3371 | |
a1cf699b | 3372 | #: e2fsck/unix.c:618 |
a2328c9f TT |
3373 | #, c-format |
3374 | msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" | |
ab02a740 | 3375 | msgstr "Fehler: /dev/null (%s) kann nicht geöffnet werden\n" |
a2328c9f | 3376 | |
a1cf699b | 3377 | #: e2fsck/unix.c:689 |
a2328c9f | 3378 | msgid "Invalid EA version.\n" |
ab02a740 | 3379 | msgstr "Ungültige EA-Version.\n" |
a2328c9f | 3380 | |
a1cf699b | 3381 | #: e2fsck/unix.c:702 |
4e52870e | 3382 | msgid "Invalid readahead buffer size.\n" |
2583ebc8 | 3383 | msgstr "Ungültige Größe für den Vorauslesen-Puffer.\n" |
4e52870e | 3384 | |
a1cf699b | 3385 | #: e2fsck/unix.c:757 |
b0cacab0 | 3386 | #, c-format |
197abba0 | 3387 | msgid "Unknown extended option: %s\n" |
1e8757dd | 3388 | msgstr "Unbekannte erweiterte Option: %s\n" |
a2328c9f | 3389 | |
a1cf699b | 3390 | #: e2fsck/unix.c:765 |
89128f89 | 3391 | #, fuzzy |
a1cf699b MB |
3392 | #| msgid "" |
3393 | #| "\n" | |
3394 | #| "Bad extended option(s) specified: %s\n" | |
3395 | #| "\n" | |
3396 | #| "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" | |
3397 | #| "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" | |
3398 | #| "\n" | |
3399 | #| "Valid extended options are:\n" | |
3400 | #| "\tsuperblock=<superblock number>\n" | |
3401 | #| "\tblocksize=<blocksize>\n" | |
89128f89 TT |
3402 | msgid "" |
3403 | "\n" | |
3404 | "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" | |
3405 | "is set off by an equals ('=') sign. Valid extended options are:\n" | |
3406 | "\n" | |
3407 | msgstr "" | |
3408 | "\n" | |
3409 | "Falsche erweiterte Optionen angegeben: %s\n" | |
3410 | "\n" | |
3411 | "Erweiterte Optionen werden durch Kommata getrennt. Manche erwarten ein\n" | |
3412 | "\tArgument, welches mit Gleichheitszeichen („=“) zugewiesen wird.\n" | |
3413 | "\n" | |
3414 | "Gültige erweiterte Optionen sind:\n" | |
3415 | "\tsuperblock=<Nummer des Spuperblocks>\n" | |
3416 | "\tblocksize=<Blockgröße>\n" | |
3417 | "\n" | |
3418 | ||
a1cf699b | 3419 | #: e2fsck/unix.c:769 |
89128f89 TT |
3420 | msgid "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)>\n" |
3421 | msgstr "" | |
3422 | ||
a1cf699b | 3423 | #: e2fsck/unix.c:778 |
89128f89 | 3424 | #, fuzzy |
a1cf699b | 3425 | #| msgid "Invalid readahead buffer size.\n" |
89128f89 TT |
3426 | msgid "\treadahead_kb=<buffer size>\n" |
3427 | msgstr "Ungültige Größe für den Vorauslesen-Puffer.\n" | |
3428 | ||
a1cf699b | 3429 | #: e2fsck/unix.c:790 |
1cbf8285 TT |
3430 | #, c-format |
3431 | msgid "" | |
3432 | "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" | |
3433 | "\t%s\n" | |
3434 | msgstr "" | |
1e8757dd PT |
3435 | "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei von e2fsck (%s, Zeile %d)\n" |
3436 | "\t%s\n" | |
1cbf8285 | 3437 | |
a1cf699b | 3438 | #: e2fsck/unix.c:863 |
a2328c9f TT |
3439 | #, c-format |
3440 | msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" | |
ba71e3ea | 3441 | msgstr "Fehler bei Überprüfung des Datei-Deskriptors %d: %s\n" |
a2328c9f | 3442 | |
a1cf699b | 3443 | #: e2fsck/unix.c:867 |
a2328c9f | 3444 | msgid "Invalid completion information file descriptor" |
294dd5a3 | 3445 | msgstr "Ungültiger „completion information“-Datei-Deskriptor" |
a2328c9f | 3446 | |
a1cf699b | 3447 | #: e2fsck/unix.c:882 |
6956f613 | 3448 | msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." |
196a8a61 | 3449 | msgstr "Nur eine der Optionen -p/-a, -n oder -y darf angegeben werden." |
a04eba3f | 3450 | |
a1cf699b | 3451 | #: e2fsck/unix.c:903 |
b0cacab0 | 3452 | #, c-format |
a2328c9f | 3453 | msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" |
ab02a740 | 3454 | msgstr "Die Option -t wird von dieser e2fsck-Version nicht unterstützt.\n" |
a2328c9f | 3455 | |
a1cf699b MB |
3456 | #: e2fsck/unix.c:934 e2fsck/unix.c:1012 misc/e2initrd_helper.c:330 |
3457 | #: misc/tune2fs.c:1695 misc/tune2fs.c:1990 misc/tune2fs.c:2008 | |
3e914b5c PT |
3458 | #, c-format |
3459 | msgid "Unable to resolve '%s'" | |
ab02a740 | 3460 | msgstr "Nicht möglich, „%s“ aufzulösen" |
3e914b5c | 3461 | |
a1cf699b | 3462 | #: e2fsck/unix.c:991 |
77c871ad | 3463 | msgid "The -n and -D options are incompatible." |
ab02a740 | 3464 | msgstr "Die Optionen -n und -D schließen sich gegenseitig aus." |
77c871ad | 3465 | |
a1cf699b | 3466 | #: e2fsck/unix.c:996 |
77c871ad | 3467 | msgid "The -n and -c options are incompatible." |
ab02a740 | 3468 | msgstr "Die Optionen -n und -c schließen sich gegenseitig aus." |
77c871ad | 3469 | |
a1cf699b | 3470 | #: e2fsck/unix.c:1001 |
77c871ad | 3471 | msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." |
ab02a740 | 3472 | msgstr "Die Optionen -n und -l/-L schließen sich gegenseitig aus." |
77c871ad | 3473 | |
a1cf699b | 3474 | #: e2fsck/unix.c:1025 |
4e52870e | 3475 | msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible." |
2583ebc8 | 3476 | msgstr "Die Optionen -D und -E fixes_only sind inkompatibel." |
4e52870e | 3477 | |
a1cf699b | 3478 | #: e2fsck/unix.c:1031 |
4e52870e | 3479 | msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible." |
2583ebc8 | 3480 | msgstr "Die Optionen -E bmap2extent and fixes_only sind inkompatibel." |
4e52870e | 3481 | |
a1cf699b | 3482 | #: e2fsck/unix.c:1095 |
a2328c9f | 3483 | msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" |
a1cf699b | 3484 | msgstr "Die Optionen -c und -l/-L dürfen nicht gleichzeitig verwendet werden.\n" |
a2328c9f | 3485 | |
a1cf699b | 3486 | #: e2fsck/unix.c:1142 |
7527ef1e TT |
3487 | #, c-format |
3488 | msgid "" | |
3489 | "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" | |
3490 | "\n" | |
ab02a740 | 3491 | msgstr "2FSCK_JBD_DEBUG „%s“ ist keine Ganzzahl\n" |
7527ef1e | 3492 | |
a1cf699b | 3493 | #: e2fsck/unix.c:1151 |
7527ef1e TT |
3494 | #, c-format |
3495 | msgid "" | |
3496 | "\n" | |
3497 | "Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n" | |
3498 | "\n" | |
3499 | msgstr "" | |
1e8757dd | 3500 | "\n" |
ab02a740 | 3501 | "Ungültiges nicht-numerisches Argument für -%c („%s“)\n" |
1e8757dd | 3502 | "\n" |
7527ef1e | 3503 | |
a1cf699b | 3504 | #: e2fsck/unix.c:1242 |
edc733d6 | 3505 | #, c-format |
a1cf699b | 3506 | msgid "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please wait...\n" |
edc733d6 | 3507 | msgstr "" |
ab02a740 | 3508 | "MMP-Intervall ist %u Sekunden und die gesamte Wartezeit ist %u Sekunden.\n" |
edc733d6 PT |
3509 | "Bitte warten...\n" |
3510 | ||
a1cf699b | 3511 | #: e2fsck/unix.c:1259 e2fsck/unix.c:1264 |
294dd5a3 PT |
3512 | msgid "while checking MMP block" |
3513 | msgstr "beim Prüfen des MMP-Blocks" | |
3514 | ||
a1cf699b | 3515 | #: e2fsck/unix.c:1266 |
40e66e2e | 3516 | #, fuzzy, c-format |
a1cf699b MB |
3517 | #| msgid "" |
3518 | #| "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" | |
3519 | #| "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" | |
294dd5a3 PT |
3520 | msgid "" |
3521 | "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" | |
40e66e2e | 3522 | "'tune2fs -f -E clear_mmp %s'\n" |
294dd5a3 | 3523 | msgstr "" |
ab02a740 PT |
3524 | "Wenn Sie sicher sind, dass das Dateisystem auf keinem Knoten benutzt wird,\n" |
3525 | "führen Sie bitte Folgendes aus:\n" | |
294dd5a3 PT |
3526 | "„tune2fs -f -E clear_mmp {device}“\n" |
3527 | ||
a1cf699b | 3528 | #: e2fsck/unix.c:1282 |
4e52870e TT |
3529 | msgid "while reading MMP block" |
3530 | msgstr "beim Lesen des MMP-Blocks." | |
3531 | ||
a1cf699b MB |
3532 | #: e2fsck/unix.c:1302 e2fsck/unix.c:1354 misc/e2undo.c:236 misc/e2undo.c:281 |
3533 | #: misc/mke2fs.c:2696 misc/mke2fs.c:2747 misc/tune2fs.c:2713 | |
3534 | #: misc/tune2fs.c:2758 resize/main.c:188 resize/main.c:233 | |
4e52870e TT |
3535 | #, c-format |
3536 | msgid "" | |
3537 | "Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" | |
3538 | " e2undo %s %s\n" | |
3539 | "\n" | |
3540 | msgstr "" | |
a1cf699b | 3541 | "Das bestehende Dateisystem wird überschrieben, dies kann mittels des Befehls\n" |
4e52870e TT |
3542 | "„e2undo %s %s“ rückgängig gemacht werden.\n" |
3543 | ||
a1cf699b | 3544 | #: e2fsck/unix.c:1343 misc/e2undo.c:270 misc/mke2fs.c:2736 misc/tune2fs.c:2747 |
89128f89 | 3545 | #: resize/main.c:222 |
4e52870e TT |
3546 | #, c-format |
3547 | msgid "while trying to delete %s" | |
3548 | msgstr "beim Versuch, %s zu löschen" | |
3549 | ||
a1cf699b | 3550 | #: e2fsck/unix.c:1369 misc/mke2fs.c:2762 resize/main.c:243 |
4e52870e | 3551 | msgid "while trying to setup undo file\n" |
a1cf699b | 3552 | msgstr "beim Versuch, die Datei mit den Daten zur Rückgängigmachung anzulegen\n" |
4e52870e | 3553 | |
a1cf699b | 3554 | #: e2fsck/unix.c:1412 |
a2328c9f TT |
3555 | msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" |
3556 | msgstr "Fehler: ext2fs-Bibliotheks-Version ist zu alt!\n" | |
3557 | ||
a1cf699b | 3558 | #: e2fsck/unix.c:1419 |
a2328c9f | 3559 | msgid "while trying to initialize program" |
196a8a61 | 3560 | msgstr "bei der Programminitialisierung" |
a2328c9f | 3561 | |
a1cf699b | 3562 | #: e2fsck/unix.c:1456 |
a2328c9f TT |
3563 | #, c-format |
3564 | msgid "\tUsing %s, %s\n" | |
ab02a740 | 3565 | msgstr "\t%s wird verwendet, %s\n" |
a2328c9f | 3566 | |
a1cf699b | 3567 | #: e2fsck/unix.c:1468 |
a2328c9f | 3568 | msgid "need terminal for interactive repairs" |
ab02a740 | 3569 | msgstr "Ein Terminal wird für interaktive Reparaturen benötigt" |
a2328c9f | 3570 | |
a1cf699b | 3571 | #: e2fsck/unix.c:1529 |
1e8757dd | 3572 | #, c-format |
7527ef1e | 3573 | msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" |
ab02a740 | 3574 | msgstr "%s: %s Datensicherungs-Blöcke werden versucht ...\n" |
a2328c9f | 3575 | |
a1cf699b | 3576 | #: e2fsck/unix.c:1531 |
7527ef1e | 3577 | msgid "Superblock invalid," |
ab02a740 | 3578 | msgstr "Superblock ungültig," |
a2328c9f | 3579 | |
a1cf699b | 3580 | #: e2fsck/unix.c:1532 |
a2328c9f | 3581 | msgid "Group descriptors look bad..." |
196a8a61 | 3582 | msgstr "Gruppen-Deskriptoren scheinen defekt zu sein..." |
a2328c9f | 3583 | |
a1cf699b | 3584 | #: e2fsck/unix.c:1542 |
edc733d6 PT |
3585 | #, c-format |
3586 | msgid "%s: %s while using the backup blocks" | |
ab02a740 | 3587 | msgstr "%s: %s beim Benutzen der Datensicherungs-Blöcke" |
edc733d6 | 3588 | |
a1cf699b | 3589 | #: e2fsck/unix.c:1546 |
77c871ad PT |
3590 | #, c-format |
3591 | msgid "%s: going back to original superblock\n" | |
3592 | msgstr "%s: es wird zum originalen Superblock zurück gekehrt\n" | |
3593 | ||
a1cf699b | 3594 | #: e2fsck/unix.c:1575 |
a2328c9f TT |
3595 | msgid "" |
3596 | "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" | |
3597 | "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" | |
3598 | "\n" | |
3599 | msgstr "" | |
ba71e3ea | 3600 | "Diese Dateisystem-Revision ist offensichtlich zu neu für diese Version \n" |
196a8a61 | 3601 | "von e2fsck (oder der Dateisystem-Superblock ist defekt).\n" |
a2328c9f TT |
3602 | "\n" |
3603 | ||
a1cf699b | 3604 | #: e2fsck/unix.c:1582 |
a2328c9f | 3605 | msgid "Could this be a zero-length partition?\n" |
ba71e3ea | 3606 | msgstr "Könnte es eine Partion der Länge Null sein?\n" |
a2328c9f | 3607 | |
a1cf699b | 3608 | #: e2fsck/unix.c:1584 |
a2328c9f TT |
3609 | #, c-format |
3610 | msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" | |
ba71e3ea | 3611 | msgstr "Sie benötigen %s- oder root-Rechte für das Dateisystem.\n" |
a2328c9f | 3612 | |
a1cf699b | 3613 | #: e2fsck/unix.c:1590 |
a2328c9f | 3614 | msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" |
a1cf699b | 3615 | msgstr "Möglicherweise ist die Partition nicht vorhanden oder eine Swap-Partition?\n" |
a2328c9f | 3616 | |
a1cf699b | 3617 | #: e2fsck/unix.c:1592 |
1cbf8285 TT |
3618 | msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" |
3619 | msgstr "" | |
ab02a740 | 3620 | "Ist das Dateisystem eingehängt oder exklusiv von einem anderen Programm\n" |
1e8757dd | 3621 | "geöffnet worden?\n" |
1cbf8285 | 3622 | |
a1cf699b | 3623 | #: e2fsck/unix.c:1596 |
3e914b5c PT |
3624 | msgid "Possibly non-existent device?\n" |
3625 | msgstr "Ist das Gerät möglicherweise nicht vorhanden?\n" | |
3626 | ||
a1cf699b | 3627 | #: e2fsck/unix.c:1599 |
a2328c9f TT |
3628 | msgid "" |
3629 | "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" | |
3630 | "check of the device.\n" | |
3631 | msgstr "" | |
ab02a740 | 3632 | "Laufwerk ist schreibgeschützt, nutzen Sie die Option -n,\n" |
ba71e3ea | 3633 | "um es im Nur-Lesen-Modus zu prüfen.\n" |
a2328c9f | 3634 | |
a1cf699b | 3635 | #: e2fsck/unix.c:1613 |
40e66e2e TT |
3636 | #, c-format |
3637 | msgid "%s: Trying to load superblock despite errors...\n" | |
3638 | msgstr "" | |
3639 | ||
a1cf699b | 3640 | #: e2fsck/unix.c:1688 |
a2328c9f | 3641 | msgid "Get a newer version of e2fsck!" |
ba71e3ea | 3642 | msgstr "Neuere Version von e2fsck benötigt!" |
a2328c9f | 3643 | |
a1cf699b | 3644 | #: e2fsck/unix.c:1749 |
2583ebc8 | 3645 | #, c-format |
4e52870e | 3646 | msgid "while checking journal for %s" |
2583ebc8 | 3647 | msgstr "während der Prüfung des Journals auf %s" |
a2328c9f | 3648 | |
a1cf699b | 3649 | #: e2fsck/unix.c:1752 |
4e52870e | 3650 | msgid "Cannot proceed with file system check" |
2583ebc8 | 3651 | msgstr "Weiteres Arbeiten auf dem Dateisystem ist nicht möglich" |
4e52870e | 3652 | |
a1cf699b MB |
3653 | #: e2fsck/unix.c:1763 |
3654 | msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n" | |
cd75fb04 | 3655 | msgstr "" |
a1cf699b | 3656 | "Warnung: Journal-Wiederherstellung wird übersprungen, da sich das Dateisystem\n" |
ab02a740 | 3657 | "im Nur-Lesen-Modus befindet.\n" |
a2328c9f | 3658 | |
a1cf699b | 3659 | #: e2fsck/unix.c:1775 |
f9e6df4e | 3660 | #, c-format |
a04eba3f | 3661 | msgid "unable to set superblock flags on %s\n" |
ab02a740 | 3662 | msgstr "Superblock-Flags konnten auf %s nicht gesetzt werden\n" |
a04eba3f | 3663 | |
a1cf699b | 3664 | #: e2fsck/unix.c:1781 |
2583ebc8 | 3665 | #, c-format |
4e52870e | 3666 | msgid "Journal checksum error found in %s\n" |
2583ebc8 | 3667 | msgstr "Ein Fehler in der Prüfsumme des Journals wurde in %s gefunden\n" |
4e52870e | 3668 | |
a1cf699b | 3669 | #: e2fsck/unix.c:1785 |
2583ebc8 | 3670 | #, c-format |
4e52870e | 3671 | msgid "Journal corrupted in %s\n" |
2583ebc8 | 3672 | msgstr "Das Journal von %s ist defekt\n" |
4e52870e | 3673 | |
a1cf699b | 3674 | #: e2fsck/unix.c:1789 |
2583ebc8 | 3675 | #, c-format |
4e52870e | 3676 | msgid "while recovering journal of %s" |
196a8a61 | 3677 | msgstr "bei der Wiederherstellung des ext3-Journals von %s" |
a2328c9f | 3678 | |
a1cf699b | 3679 | #: e2fsck/unix.c:1811 |
1e8757dd | 3680 | #, c-format |
8f741372 | 3681 | msgid "%s has unsupported feature(s):" |
1e8757dd | 3682 | msgstr "%s besitzt nicht unterstützte Eigenschaft(en):" |
8f741372 | 3683 | |
a1cf699b MB |
3684 | #: e2fsck/unix.c:1826 |
3685 | #, fuzzy, c-format | |
3686 | #| msgid "%s has unsupported feature(s):" | |
3687 | msgid "%s has unsupported encoding: %0x\n" | |
3688 | msgstr "%s besitzt nicht unterstützte Eigenschaft(en):" | |
3689 | ||
3690 | #: e2fsck/unix.c:1876 | |
b0cacab0 | 3691 | #, c-format |
edc733d6 PT |
3692 | msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n" |
3693 | msgstr "%s: %s beim Lesen des Bad-Block-Inodes\n" | |
3694 | ||
a1cf699b | 3695 | #: e2fsck/unix.c:1879 |
a2328c9f | 3696 | msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" |
ab02a740 | 3697 | msgstr "Das verheißt nichts Gutes, aber es wird trotzdem versucht ...\n" |
a2328c9f | 3698 | |
a1cf699b | 3699 | #: e2fsck/unix.c:1919 |
851bcf3f TT |
3700 | #, c-format |
3701 | msgid "Creating journal (%d blocks): " | |
ab02a740 | 3702 | msgstr "Journal wird erstellt (%d Blöcke): " |
851bcf3f | 3703 | |
a1cf699b | 3704 | #: e2fsck/unix.c:1929 |
851bcf3f | 3705 | msgid " Done.\n" |
1e8757dd | 3706 | msgstr " Erledigt.\n" |
851bcf3f | 3707 | |
a1cf699b | 3708 | #: e2fsck/unix.c:1931 |
851bcf3f TT |
3709 | msgid "" |
3710 | "\n" | |
4e52870e | 3711 | "*** journal has been regenerated ***\n" |
851bcf3f | 3712 | msgstr "" |
1e8757dd | 3713 | "\n" |
2583ebc8 | 3714 | "*** Journal wurde wieder hergestellt ***\n" |
851bcf3f | 3715 | |
a1cf699b | 3716 | #: e2fsck/unix.c:1937 |
37be382b PT |
3717 | msgid "aborted" |
3718 | msgstr "abgebrochen" | |
3719 | ||
a1cf699b | 3720 | #: e2fsck/unix.c:1939 |
a2328c9f TT |
3721 | #, c-format |
3722 | msgid "%s: e2fsck canceled.\n" | |
cfbdca17 | 3723 | msgstr "%s: e2fsck abgebrochen.\n" |
a2328c9f | 3724 | |
a1cf699b | 3725 | #: e2fsck/unix.c:1966 |
4e52870e TT |
3726 | msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" |
3727 | msgstr "e2fsck wird neu gestartet ...\n" | |
3728 | ||
a1cf699b | 3729 | #: e2fsck/unix.c:1970 |
4e52870e TT |
3730 | msgid "while resetting context" |
3731 | msgstr "beim Rücksetzen des Kontexts" | |
3732 | ||
a1cf699b | 3733 | #: e2fsck/unix.c:2029 |
2583ebc8 | 3734 | #, c-format |
9d6f54b6 TT |
3735 | msgid "" |
3736 | "\n" | |
3737 | "%s: ***** FILE SYSTEM ERRORS CORRECTED *****\n" | |
3738 | msgstr "" | |
3739 | "\n" | |
2583ebc8 | 3740 | "%s: ***** DATEISYSTEMFEHLER KORRIGIERT *****\n" |
9d6f54b6 | 3741 | |
a1cf699b | 3742 | #: e2fsck/unix.c:2031 |
2583ebc8 | 3743 | #, c-format |
9d6f54b6 | 3744 | msgid "%s: File system was modified.\n" |
2583ebc8 | 3745 | msgstr "%s: Es wurden Änderungen am Dateisystem vorgenommen.\n" |
9d6f54b6 | 3746 | |
a1cf699b | 3747 | #: e2fsck/unix.c:2035 e2fsck/util.c:71 |
9e78ef72 | 3748 | #, c-format |
a2328c9f TT |
3749 | msgid "" |
3750 | "\n" | |
3751 | "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n" | |
3752 | msgstr "" | |
3753 | "\n" | |
ba71e3ea | 3754 | "%s: ***** DATEISYSTEM WURDE VERÄNDERT *****\n" |
a2328c9f | 3755 | |
a1cf699b | 3756 | #: e2fsck/unix.c:2040 |
2583ebc8 | 3757 | #, c-format |
4e52870e | 3758 | msgid "%s: ***** REBOOT SYSTEM *****\n" |
196a8a61 | 3759 | msgstr "%s: ***** LINUX MUSS NEU GESTARTET WERDEN *****\n" |
a2328c9f | 3760 | |
a1cf699b | 3761 | #: e2fsck/unix.c:2050 e2fsck/util.c:77 |
a2328c9f TT |
3762 | #, c-format |
3763 | msgid "" | |
3764 | "\n" | |
3765 | "%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n" | |
3766 | "\n" | |
3767 | msgstr "" | |
3768 | "\n" | |
3769 | "%s: ********** WARNUNG: Noch Fehler im Dateisystem **********\n" | |
3770 | "\n" | |
3771 | ||
9d6f54b6 | 3772 | #: e2fsck/util.c:196 misc/util.c:93 |
a2328c9f | 3773 | msgid "yY" |
2583ebc8 | 3774 | msgstr "jJyY" |
a2328c9f | 3775 | |
091a21ae | 3776 | #: e2fsck/util.c:197 misc/util.c:112 |
a2328c9f TT |
3777 | msgid "nN" |
3778 | msgstr "nN" | |
3779 | ||
9d6f54b6 | 3780 | #: e2fsck/util.c:198 |
4e52870e | 3781 | msgid "aA" |
2583ebc8 | 3782 | msgstr "aA" |
4e52870e | 3783 | |
89128f89 | 3784 | #: e2fsck/util.c:202 |
4e52870e | 3785 | msgid " ('a' enables 'yes' to all) " |
2583ebc8 | 3786 | msgstr " („a” aktiert „ja” für alles) " |
4e52870e | 3787 | |
40e66e2e | 3788 | #: e2fsck/util.c:219 |
a2328c9f | 3789 | msgid "<y>" |
2583ebc8 | 3790 | msgstr "<jy>" |
a2328c9f | 3791 | |
40e66e2e | 3792 | #: e2fsck/util.c:221 |
a2328c9f TT |
3793 | msgid "<n>" |
3794 | msgstr "<n>" | |
3795 | ||
40e66e2e | 3796 | #: e2fsck/util.c:223 |
a2328c9f TT |
3797 | msgid " (y/n)" |
3798 | msgstr " (j/n)" | |
3799 | ||
40e66e2e | 3800 | #: e2fsck/util.c:246 |
a2328c9f | 3801 | msgid "cancelled!\n" |
196a8a61 | 3802 | msgstr "abgebrochen!\n" |
a2328c9f | 3803 | |
40e66e2e | 3804 | #: e2fsck/util.c:279 |
4e52870e | 3805 | msgid "yes to all\n" |
2583ebc8 | 3806 | msgstr "ja für alles\n" |
4e52870e | 3807 | |
40e66e2e | 3808 | #: e2fsck/util.c:281 |
a2328c9f TT |
3809 | msgid "yes\n" |
3810 | msgstr "ja\n" | |
3811 | ||
40e66e2e | 3812 | #: e2fsck/util.c:283 |
a2328c9f TT |
3813 | msgid "no\n" |
3814 | msgstr "nein\n" | |
3815 | ||
40e66e2e | 3816 | #: e2fsck/util.c:293 |
a2328c9f TT |
3817 | #, c-format |
3818 | msgid "" | |
3819 | "%s? no\n" | |
3820 | "\n" | |
3821 | msgstr "" | |
3822 | "%s? nein\n" | |
3823 | "\n" | |
3824 | ||
40e66e2e | 3825 | #: e2fsck/util.c:297 |
a2328c9f TT |
3826 | #, c-format |
3827 | msgid "" | |
3828 | "%s? yes\n" | |
3829 | "\n" | |
3830 | msgstr "" | |
3831 | "%s? ja\n" | |
3832 | "\n" | |
3833 | ||
40e66e2e | 3834 | #: e2fsck/util.c:301 |
a2328c9f TT |
3835 | msgid "yes" |
3836 | msgstr "ja" | |
3837 | ||
40e66e2e | 3838 | #: e2fsck/util.c:301 |
a2328c9f TT |
3839 | msgid "no" |
3840 | msgstr "nein" | |
3841 | ||
40e66e2e | 3842 | #: e2fsck/util.c:317 |
a2328c9f TT |
3843 | #, c-format |
3844 | msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" | |
ab02a740 | 3845 | msgstr "e2fsck_read_bitmaps: ungültiger Bitmpa-Block(-Blöcke) für %s" |
a2328c9f | 3846 | |
40e66e2e | 3847 | #: e2fsck/util.c:322 |
a2328c9f | 3848 | msgid "reading inode and block bitmaps" |
ab02a740 | 3849 | msgstr "Inode und Block-Bitmaps werden gelesen" |
a2328c9f | 3850 | |
40e66e2e | 3851 | #: e2fsck/util.c:334 |
a2328c9f TT |
3852 | #, c-format |
3853 | msgid "while retrying to read bitmaps for %s" | |
ba71e3ea | 3854 | msgstr "während des wiederholten Versuches, Bitmaps für %s einzulesen" |
a2328c9f | 3855 | |
40e66e2e | 3856 | #: e2fsck/util.c:346 |
4077127d | 3857 | msgid "writing block and inode bitmaps" |
ab02a740 | 3858 | msgstr "Block- und Inode-Bitmaps werden geschrieben" |
a2328c9f | 3859 | |
40e66e2e | 3860 | #: e2fsck/util.c:351 |
a2328c9f | 3861 | #, c-format |
4077127d | 3862 | msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" |
a1cf699b | 3863 | msgstr "während des wiederholten Versuches, Block- und Inode-Bitmaps für %s zu schreiben." |
a2328c9f | 3864 | |
40e66e2e | 3865 | #: e2fsck/util.c:363 |
a2328c9f TT |
3866 | #, c-format |
3867 | msgid "" | |
3868 | "\n" | |
3869 | "\n" | |
3870 | "%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n" | |
3871 | "\t(i.e., without -a or -p options)\n" | |
3872 | msgstr "" | |
3873 | "\n" | |
3874 | "\n" | |
ba71e3ea | 3875 | "%s: UNERWARTETE INKONSISTENZ; fsck MANUELL AUSFÜHREN\n" |
ab02a740 | 3876 | "\t(d.h. ohne die Optionen -a oder -p)\n" |
a2328c9f | 3877 | |
40e66e2e | 3878 | #: e2fsck/util.c:444 |
a2328c9f | 3879 | #, c-format |
77c871ad PT |
3880 | msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), " |
3881 | msgstr "Benutzter Speicher: %luk/%luk (%luk/%luk), " | |
a2328c9f | 3882 | |
40e66e2e | 3883 | #: e2fsck/util.c:448 |
a2328c9f | 3884 | #, c-format |
77c871ad PT |
3885 | msgid "Memory used: %lu, " |
3886 | msgstr "Benutzter Speicher: %lu, " | |
a2328c9f | 3887 | |
40e66e2e | 3888 | #: e2fsck/util.c:455 |
a2328c9f TT |
3889 | #, c-format |
3890 | msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" | |
3891 | msgstr "Zeit: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" | |
3892 | ||
40e66e2e | 3893 | #: e2fsck/util.c:460 |
a2328c9f TT |
3894 | #, c-format |
3895 | msgid "elapsed time: %6.3f\n" | |
3896 | msgstr "abgelaufende Zeit: %6.3f\n" | |
3897 | ||
40e66e2e | 3898 | #: e2fsck/util.c:495 e2fsck/util.c:509 |
a2328c9f | 3899 | #, c-format |
77c871ad PT |
3900 | msgid "while reading inode %lu in %s" |
3901 | msgstr "beim Lesen von Inode %lu in %s" | |
a2328c9f | 3902 | |
40e66e2e | 3903 | #: e2fsck/util.c:523 e2fsck/util.c:536 |
a2328c9f | 3904 | #, c-format |
77c871ad PT |
3905 | msgid "while writing inode %lu in %s" |
3906 | msgstr "beim Schreiben von Inode %lu in %s" | |
a2328c9f | 3907 | |
40e66e2e | 3908 | #: e2fsck/util.c:792 |
a1cf699b MB |
3909 | msgid "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is running.\n" |
3910 | msgstr "UNERWARTETE INKONSISTENZ: das Dateisystem wird verändert, während fsck läuft.\n" | |
a4670b9e | 3911 | |
9d6f54b6 | 3912 | #: misc/badblocks.c:75 |
294dd5a3 PT |
3913 | msgid "done \n" |
3914 | msgstr "erledigt \n" | |
a2328c9f | 3915 | |
9d6f54b6 | 3916 | #: misc/badblocks.c:100 |
89128f89 | 3917 | #, fuzzy, c-format |
a1cf699b MB |
3918 | #| msgid "" |
3919 | #| "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" | |
3920 | #| " [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e max_bad_blocks]\n" | |
3921 | #| " [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n" | |
3922 | #| " device [last_block [first_block]]\n" | |
a2328c9f | 3923 | msgid "" |
89128f89 | 3924 | "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnfBX]\n" |
a1cf699b | 3925 | " [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e max_bad_blocks]\n" |
4077127d PT |
3926 | " [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n" |
3927 | " device [last_block [first_block]]\n" | |
a2328c9f | 3928 | msgstr "" |
1e8757dd | 3929 | "Aufruf: %s [-b Blockgröße] [-i Eingabedatei] [-o Ausgabedatei] [-svwnf]\n" |
a1cf699b | 3930 | " [-c Blöcke_auf_einmal] [-d Verzögerungsfaktor_zwischen_Lesedurchgängen]\n" |
ab02a740 | 3931 | " [-e maximale_defekte_Blöcke] [-p Anzahl_Durchgänge]\n" |
4077127d PT |
3932 | " [-t Testmuster [-t Testmuster [...]]]\n" |
3933 | " Gerät [letzter_Block [Startblock]]\n" | |
a2328c9f | 3934 | |
9d6f54b6 | 3935 | #: misc/badblocks.c:111 |
851bcf3f TT |
3936 | #, c-format |
3937 | msgid "" | |
3938 | "%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" | |
3939 | "\n" | |
3940 | msgstr "" | |
ab02a740 | 3941 | "%s: Die Optionen -n und -w schließen sich gegenseitig aus.\n" |
1e8757dd | 3942 | "\n" |
851bcf3f | 3943 | |
9d6f54b6 | 3944 | #: misc/badblocks.c:229 |
945ffb9e | 3945 | #, c-format |
294dd5a3 PT |
3946 | msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)" |
3947 | msgstr "%6.2f%% erledigt, %s verstrichen. (%d/%d/%d Fehler)" | |
945ffb9e | 3948 | |
9d6f54b6 | 3949 | #: misc/badblocks.c:337 |
96e6f5da | 3950 | msgid "Testing with random pattern: " |
37be382b | 3951 | msgstr "Es wird mit zufälligen Mustern getestet: " |
96e6f5da | 3952 | |
9d6f54b6 | 3953 | #: misc/badblocks.c:355 |
96e6f5da | 3954 | msgid "Testing with pattern 0x" |
37be382b | 3955 | msgstr "Es wird getestet Mit Muster 0x" |
96e6f5da | 3956 | |
9d6f54b6 | 3957 | #: misc/badblocks.c:387 misc/badblocks.c:460 |
a2328c9f | 3958 | msgid "during seek" |
196a8a61 | 3959 | msgstr "beim Suchen" |
a2328c9f | 3960 | |
9d6f54b6 | 3961 | #: misc/badblocks.c:398 |
a2328c9f TT |
3962 | #, c-format |
3963 | msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" | |
ba71e3ea | 3964 | msgstr "Merkwürdiger Wert (%ld) in do_read\n" |
a2328c9f | 3965 | |
9d6f54b6 | 3966 | #: misc/badblocks.c:485 |
a2328c9f | 3967 | msgid "during ext2fs_sync_device" |
ba71e3ea | 3968 | msgstr "während ext2fs_sync_device" |
a2328c9f | 3969 | |
9d6f54b6 | 3970 | #: misc/badblocks.c:505 misc/badblocks.c:767 |
a2328c9f | 3971 | msgid "while beginning bad block list iteration" |
294dd5a3 | 3972 | msgstr "beim Beginn des „Bad Block“-Listendurchlaufs" |
a2328c9f | 3973 | |
9d6f54b6 | 3974 | #: misc/badblocks.c:520 misc/badblocks.c:620 misc/badblocks.c:778 |
a2328c9f | 3975 | msgid "while allocating buffers" |
196a8a61 | 3976 | msgstr "beim Zuweisen von Puffern" |
a2328c9f | 3977 | |
9d6f54b6 | 3978 | #: misc/badblocks.c:524 |
f9e6df4e | 3979 | #, c-format |
96e6f5da | 3980 | msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" |
37be382b | 3981 | msgstr "Es wird von Block %lu bis %lu geprüft\n" |
96e6f5da | 3982 | |
9d6f54b6 | 3983 | #: misc/badblocks.c:529 |
a2328c9f | 3984 | msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" |
37be382b | 3985 | msgstr "Es wird nach defekten Blöcken im Nur-Lesen-Modus gesucht\n" |
a2328c9f | 3986 | |
9d6f54b6 | 3987 | #: misc/badblocks.c:538 |
a2328c9f | 3988 | msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " |
fc5d7890 | 3989 | msgstr "Es wird nach defekten Blöcken gesucht (Nur-Lesen-Modus):" |
a2328c9f | 3990 | |
9d6f54b6 TT |
3991 | #: misc/badblocks.c:545 misc/badblocks.c:652 misc/badblocks.c:694 |
3992 | #: misc/badblocks.c:841 | |
720e6365 | 3993 | msgid "Too many bad blocks, aborting test\n" |
ab02a740 | 3994 | msgstr "Zu viele defekte Blöcke, Test wird abgebrochen\n" |
720e6365 | 3995 | |
9d6f54b6 | 3996 | #: misc/badblocks.c:627 |
a2328c9f | 3997 | msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" |
37be382b | 3998 | msgstr "Es wird nach defekten Blöcken gesucht (Lesen+Schreiben-Modus)\n" |
a2328c9f | 3999 | |
9d6f54b6 | 4000 | #: misc/badblocks.c:629 misc/badblocks.c:791 |
a2328c9f | 4001 | #, c-format |
96e6f5da | 4002 | msgid "From block %lu to %lu\n" |
196a8a61 TT |
4003 | msgstr "Von Block %lu bis %lu\n" |
4004 | ||
9d6f54b6 | 4005 | #: misc/badblocks.c:684 |
a2328c9f TT |
4006 | msgid "Reading and comparing: " |
4007 | msgstr "Lesen und Vergleichen:" | |
4008 | ||
9d6f54b6 | 4009 | #: misc/badblocks.c:790 |
a2328c9f | 4010 | msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" |
a1cf699b | 4011 | msgstr "Es wird nach defekten Blöcken im zerstörungsfreien Lesen+Schreiben-Modus gesucht\n" |
a2328c9f | 4012 | |
9d6f54b6 | 4013 | #: misc/badblocks.c:796 |
96e6f5da | 4014 | msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" |
a1cf699b | 4015 | msgstr "Es wird nach defekten Blöcken gesucht (zerstörungsfreier Lesen+Schreiben-Modus)\n" |
a2328c9f | 4016 | |
9d6f54b6 | 4017 | #: misc/badblocks.c:803 |
a2328c9f TT |
4018 | msgid "" |
4019 | "\n" | |
4020 | "Interrupt caught, cleaning up\n" | |
4021 | msgstr "" | |
4022 | "\n" | |
37be382b | 4023 | "Unterbrechung empfangen, es wird aufgeräumt\n" |
a2328c9f | 4024 | |
9d6f54b6 | 4025 | #: misc/badblocks.c:886 |
a2328c9f TT |
4026 | #, c-format |
4027 | msgid "during test data write, block %lu" | |
196a8a61 | 4028 | msgstr "beim Schreiben der Test-Daten; Block %lu" |
a2328c9f | 4029 | |
091a21ae | 4030 | #: misc/badblocks.c:1007 misc/util.c:134 |
a2328c9f TT |
4031 | #, c-format |
4032 | msgid "%s is mounted; " | |
ba71e3ea | 4033 | msgstr "%s ist eingehängt; " |
a2328c9f | 4034 | |
9d6f54b6 | 4035 | #: misc/badblocks.c:1009 |
a2328c9f | 4036 | msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" |
a1cf699b | 4037 | msgstr "Badblocks wird trotzdem erzwungen. Hoffentlich ist /etc/mtab nicht korrekt.\n" |
a2328c9f | 4038 | |
9d6f54b6 | 4039 | #: misc/badblocks.c:1014 |
a2328c9f TT |
4040 | msgid "it's not safe to run badblocks!\n" |
4041 | msgstr "es ist zu unsicher, Badblocks zu starten!\n" | |
4042 | ||
091a21ae | 4043 | #: misc/badblocks.c:1019 misc/util.c:145 |
7ae1983a TT |
4044 | #, c-format |
4045 | msgid "%s is apparently in use by the system; " | |
1e8757dd | 4046 | msgstr "%s wird offensichtlich vom System genutzt; " |
7ae1983a | 4047 | |
9d6f54b6 | 4048 | #: misc/badblocks.c:1022 |
7ae1983a | 4049 | msgid "badblocks forced anyway.\n" |
a1cf699b | 4050 | msgstr "Badblocks wird trotzdem erzwungen. Hoffentlich ist /etc/mtab nicht korrekt.\n" |
720e6365 | 4051 | |
9d6f54b6 | 4052 | #: misc/badblocks.c:1042 |
68801284 | 4053 | #, c-format |
720e6365 | 4054 | msgid "invalid %s - %s" |
9564ee55 | 4055 | msgstr "ungültige %s - %s" |
7ae1983a | 4056 | |
9d6f54b6 | 4057 | #: misc/badblocks.c:1136 |
4e52870e TT |
4058 | #, c-format |
4059 | msgid "Too big max bad blocks count %u - maximum is %u" | |
a1cf699b | 4060 | msgstr "Die maximale Anzahl der defekten Blöcke von %u ist zu hoch - Das Maximum sind %u" |
4e52870e | 4061 | |
9d6f54b6 | 4062 | #: misc/badblocks.c:1163 |
f9e6df4e | 4063 | #, c-format |
96e6f5da | 4064 | msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" |
ab02a740 | 4065 | msgstr "Speicher für Testmuster kann nicht reserviert werden - %s" |
96e6f5da | 4066 | |
9d6f54b6 | 4067 | #: misc/badblocks.c:1193 |
96e6f5da | 4068 | msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" |
1e8757dd | 4069 | msgstr "Es darf im Nur-Lesen-Modus nur ein Testmuster angegeben werden" |
96e6f5da | 4070 | |
9d6f54b6 | 4071 | #: misc/badblocks.c:1199 |
96e6f5da | 4072 | msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" |
1e8757dd | 4073 | msgstr "Zufälliges Testmuster ist im Nur-Lesen-Modus nicht erlaubt" |
96e6f5da | 4074 | |
9d6f54b6 | 4075 | #: misc/badblocks.c:1213 |
a2328c9f TT |
4076 | msgid "" |
4077 | "Couldn't determine device size; you must specify\n" | |
4078 | "the size manually\n" | |
cd75fb04 | 4079 | msgstr "" |
ab02a740 PT |
4080 | "Größe des Gerätes ist nicht feststellbar.\n" |
4081 | "Sie müssen sie manuell angeben.\n" | |
a2328c9f | 4082 | |
9d6f54b6 | 4083 | #: misc/badblocks.c:1219 |
a2328c9f | 4084 | msgid "while trying to determine device size" |
ba71e3ea | 4085 | msgstr "beim Versuch, die Gerätegröße festzustellen" |
a2328c9f | 4086 | |
9d6f54b6 | 4087 | #: misc/badblocks.c:1224 |
68801284 PT |
4088 | msgid "last block" |
4089 | msgstr "letzter Block" | |
4090 | ||
9d6f54b6 | 4091 | #: misc/badblocks.c:1230 |
68801284 PT |
4092 | msgid "first block" |
4093 | msgstr "erster Block" | |
4094 | ||
9d6f54b6 | 4095 | #: misc/badblocks.c:1233 |
b93349ad | 4096 | #, c-format |
196b59c8 | 4097 | msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu" |
b93349ad | 4098 | msgstr "Ungültiger Startblock (%llu): er muss kleiner als %llu sein" |
a2328c9f | 4099 | |
9d6f54b6 | 4100 | #: misc/badblocks.c:1240 |
b93349ad | 4101 | #, c-format |
196b59c8 | 4102 | msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value" |
b93349ad | 4103 | msgstr "Ungültiger Endblock (%llu): er muss ein 32-Bit Wert sein" |
196b59c8 | 4104 | |
9d6f54b6 | 4105 | #: misc/badblocks.c:1296 |
197abba0 | 4106 | msgid "while creating in-memory bad blocks list" |
ab02a740 | 4107 | msgstr "beim Erstellen der Bad-Block-Liste im Speicher" |
a2328c9f | 4108 | |
9d6f54b6 | 4109 | #: misc/badblocks.c:1305 |
196b59c8 | 4110 | msgid "input file - bad format" |
ab02a740 | 4111 | msgstr "die Eingabedatei hat ein ungültiges Format" |
196b59c8 | 4112 | |
9d6f54b6 | 4113 | #: misc/badblocks.c:1313 misc/badblocks.c:1322 |
197abba0 | 4114 | msgid "while adding to in-memory bad block list" |
ab02a740 | 4115 | msgstr "beim Hinzufügen zur Bad-Block-Liste im Speicher" |
a2328c9f | 4116 | |
9d6f54b6 | 4117 | #: misc/badblocks.c:1347 |
a2328c9f | 4118 | #, c-format |
294dd5a3 PT |
4119 | msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n" |
4120 | msgstr "Durchgang beendet, %u defekte Blöcke gefunden. (%d/%d/%d Fehler)\n" | |
a2328c9f | 4121 | |
4e52870e | 4122 | #: misc/chattr.c:89 |
a1cf699b MB |
4123 | #, fuzzy, c-format |
4124 | #| msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n" | |
4125 | msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTuF] [-v version] files...\n" | |
2583ebc8 | 4126 | msgstr "Aufruf: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v Version] Dateien…\n" |
a2328c9f | 4127 | |
a1cf699b | 4128 | #: misc/chattr.c:160 |
2583ebc8 | 4129 | #, c-format |
4e52870e | 4130 | msgid "bad project - %s\n" |
2583ebc8 | 4131 | msgstr "ungültiges Projekt - %s\n" |
4e52870e | 4132 | |
a1cf699b | 4133 | #: misc/chattr.c:174 |
a2328c9f TT |
4134 | #, c-format |
4135 | msgid "bad version - %s\n" | |
4136 | msgstr "falsche Version - %s\n" | |
4137 | ||
a1cf699b | 4138 | #: misc/chattr.c:220 misc/lsattr.c:127 |
a2328c9f TT |
4139 | #, c-format |
4140 | msgid "while trying to stat %s" | |
196a8a61 | 4141 | msgstr "beim Auslesen des Status von %s" |
a2328c9f | 4142 | |
a1cf699b | 4143 | #: misc/chattr.c:227 |
a2328c9f TT |
4144 | #, c-format |
4145 | msgid "while reading flags on %s" | |
196a8a61 | 4146 | msgstr "beim Lesens der Flags in %s" |
a2328c9f | 4147 | |
a1cf699b | 4148 | #: misc/chattr.c:232 misc/chattr.c:244 |
77c871ad PT |
4149 | #, c-format |
4150 | msgid "Flags of %s set as " | |
4151 | msgstr "Flags von %s wie folgt gesetzt: " | |
4152 | ||
a1cf699b | 4153 | #: misc/chattr.c:253 |
a2328c9f TT |
4154 | #, c-format |
4155 | msgid "while setting flags on %s" | |
196a8a61 | 4156 | msgstr "beim Setzen der Flags in %s" |
a2328c9f | 4157 | |
a1cf699b | 4158 | #: misc/chattr.c:261 |
a2328c9f TT |
4159 | #, c-format |
4160 | msgid "Version of %s set as %lu\n" | |
4161 | msgstr "Version von %s gesetzt auf %lu\n" | |
4162 | ||
a1cf699b | 4163 | #: misc/chattr.c:265 |
a2328c9f TT |
4164 | #, c-format |
4165 | msgid "while setting version on %s" | |
196a8a61 | 4166 | msgstr "beim Setzen der Version in %s" |
a2328c9f | 4167 | |
a1cf699b | 4168 | #: misc/chattr.c:272 |
2583ebc8 | 4169 | #, c-format |
4e52870e | 4170 | msgid "Project of %s set as %lu\n" |
2583ebc8 | 4171 | msgstr "Das Projekt von %s wurde auf %lu gesetzt\n" |
4e52870e | 4172 | |
a1cf699b | 4173 | #: misc/chattr.c:276 |
2583ebc8 | 4174 | #, c-format |
4e52870e | 4175 | msgid "while setting project on %s" |
2583ebc8 | 4176 | msgstr "beim Setzen des Projektes von %s" |
4e52870e | 4177 | |
a1cf699b | 4178 | #: misc/chattr.c:298 |
a2328c9f | 4179 | msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" |
ab02a740 | 4180 | msgstr "Pfad-Variable in chattr_dir_proc konnte nicht reserviert werden" |
a2328c9f | 4181 | |
a1cf699b | 4182 | #: misc/chattr.c:338 |
a2328c9f | 4183 | msgid "= is incompatible with - and +\n" |
ab02a740 | 4184 | msgstr "= ist inkompatibel zu - und +\n" |
a2328c9f | 4185 | |
a1cf699b | 4186 | #: misc/chattr.c:346 |
a2328c9f | 4187 | msgid "Must use '-v', =, - or +\n" |
ab02a740 | 4188 | msgstr "„-v“, =, - oder + verwenden\n" |
a2328c9f | 4189 | |
a1cf699b | 4190 | #: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:119 |
2583ebc8 | 4191 | #, c-format |
4e52870e | 4192 | msgid "while reading inode %u" |
2583ebc8 | 4193 | msgstr "beim Lesen von Inode %u" |
4e52870e | 4194 | |
a1cf699b MB |
4195 | #: misc/create_inode.c:90 misc/create_inode.c:288 misc/create_inode.c:353 |
4196 | #: misc/create_inode.c:391 | |
4e52870e | 4197 | msgid "while expanding directory" |
2583ebc8 | 4198 | msgstr "beim Expandieren des Verzeichnisses" |
4e52870e | 4199 | |
a1cf699b | 4200 | #: misc/create_inode.c:97 |
2583ebc8 | 4201 | #, c-format |
4e52870e | 4202 | msgid "while linking \"%s\"" |
2583ebc8 | 4203 | msgstr "beim Verknüpfen von „%s”" |
4e52870e | 4204 | |
a1cf699b | 4205 | #: misc/create_inode.c:105 misc/create_inode.c:132 misc/create_inode.c:322 |
2583ebc8 | 4206 | #, c-format |
4e52870e | 4207 | msgid "while writing inode %u" |
2583ebc8 | 4208 | msgstr "beim Schreiben von Inode %u" |
4e52870e | 4209 | |
a1cf699b | 4210 | #: misc/create_inode.c:152 misc/create_inode.c:176 |
2583ebc8 | 4211 | #, c-format |
4e52870e | 4212 | msgid "while listing attributes of \"%s\"" |
2583ebc8 | 4213 | msgstr "beim Auflisten der Attribute von „%s”" |
4e52870e | 4214 | |
a1cf699b | 4215 | #: misc/create_inode.c:163 |
2583ebc8 | 4216 | #, c-format |
4e52870e | 4217 | msgid "while opening inode %u" |
2583ebc8 | 4218 | msgstr "beim Öffnen von Inode %u" |
4e52870e | 4219 | |
a1cf699b | 4220 | #: misc/create_inode.c:169 misc/create_inode.c:196 misc/create_inode.c:1043 |
40e66e2e | 4221 | #: misc/e2undo.c:182 misc/e2undo.c:479 misc/e2undo.c:485 misc/e2undo.c:491 |
899425bb | 4222 | #: misc/mke2fs.c:359 |
4e52870e | 4223 | msgid "while allocating memory" |
2583ebc8 | 4224 | msgstr "beim Anfordern von Speicher" |
4e52870e | 4225 | |
a1cf699b | 4226 | #: misc/create_inode.c:189 misc/create_inode.c:205 |
2583ebc8 | 4227 | #, c-format |
4e52870e | 4228 | msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\"" |
2583ebc8 | 4229 | msgstr "beim Lesens des Attributs „%s” von „%s”" |
4e52870e | 4230 | |
a1cf699b | 4231 | #: misc/create_inode.c:214 |
2583ebc8 | 4232 | #, c-format |
4e52870e | 4233 | msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u" |
2583ebc8 | 4234 | msgstr "beim Schreiben von Attribut „%s” nach Inode „%u”" |
4e52870e | 4235 | |
a1cf699b | 4236 | #: misc/create_inode.c:224 |
2583ebc8 | 4237 | #, c-format |
4e52870e | 4238 | msgid "while closing inode %u" |
2583ebc8 | 4239 | msgstr "beim Schließen von Inode %u" |
4e52870e | 4240 | |
a1cf699b | 4241 | #: misc/create_inode.c:275 |
2583ebc8 | 4242 | #, c-format |
4e52870e | 4243 | msgid "while allocating inode \"%s\"" |
2583ebc8 | 4244 | msgstr "beim Reservieren von Speicher für Inode „%s”" |
4e52870e | 4245 | |
a1cf699b | 4246 | #: misc/create_inode.c:294 |
2583ebc8 | 4247 | #, c-format |
4e52870e | 4248 | msgid "while creating inode \"%s\"" |
2583ebc8 | 4249 | msgstr "beim Anlegen von Inode „%s”" |
4e52870e | 4250 | |
a1cf699b | 4251 | #: misc/create_inode.c:360 |
2583ebc8 | 4252 | #, c-format |
4e52870e | 4253 | msgid "while creating symlink \"%s\"" |
2583ebc8 | 4254 | msgstr "beim Anlegen der symbolischen Verknüpfung „%s”" |
4e52870e | 4255 | |
a1cf699b | 4256 | #: misc/create_inode.c:378 misc/create_inode.c:963 |
2583ebc8 | 4257 | #, c-format |
4e52870e | 4258 | msgid "while looking up \"%s\"" |
2583ebc8 | 4259 | msgstr "beim Suchen von „%s”" |
4e52870e | 4260 | |
a1cf699b | 4261 | #: misc/create_inode.c:398 |
2583ebc8 | 4262 | #, c-format |
4e52870e | 4263 | msgid "while creating directory \"%s\"" |
2583ebc8 | 4264 | msgstr "beim Erstellen des Verzeichnisses „%s”" |
4e52870e | 4265 | |
a1cf699b | 4266 | #: misc/create_inode.c:627 |
2583ebc8 | 4267 | #, c-format |
4e52870e | 4268 | msgid "while opening \"%s\" to copy" |
2583ebc8 | 4269 | msgstr "beim Öffnen von „%s” zum Kopieren" |
4e52870e | 4270 | |
a1cf699b | 4271 | #: misc/create_inode.c:805 |
4e52870e TT |
4272 | #, c-format |
4273 | msgid "while changing working directory to \"%s\"" | |
2583ebc8 | 4274 | msgstr "beim Ändern des Arbeitsverzeichnisses zu „%s”" |
4e52870e | 4275 | |
a1cf699b MB |
4276 | #: misc/create_inode.c:815 |
4277 | #, fuzzy, c-format | |
4278 | #| msgid "while creating directory \"%s\"" | |
4279 | msgid "while scanning directory \"%s\"" | |
4280 | msgstr "beim Erstellen des Verzeichnisses „%s”" | |
4e52870e | 4281 | |
a1cf699b | 4282 | #: misc/create_inode.c:825 |
2583ebc8 | 4283 | #, c-format |
4e52870e | 4284 | msgid "while lstat \"%s\"" |
2583ebc8 | 4285 | msgstr "beim Auslesen des Status von „%s”" |
4e52870e | 4286 | |
a1cf699b | 4287 | #: misc/create_inode.c:875 |
2583ebc8 | 4288 | #, c-format |
4e52870e | 4289 | msgid "while creating special file \"%s\"" |
2583ebc8 | 4290 | msgstr "beim Erzeugen der besonderen Datei „%s”" |
4e52870e | 4291 | |
a1cf699b | 4292 | #: misc/create_inode.c:884 |
4e52870e TT |
4293 | msgid "malloc failed" |
4294 | msgstr "Die Reservierung von Speicher schlug fehl" | |
4295 | ||
a1cf699b | 4296 | #: misc/create_inode.c:892 |
2583ebc8 | 4297 | #, c-format |
4e52870e | 4298 | msgid "while trying to read link \"%s\"" |
2583ebc8 | 4299 | msgstr "beim Versuch, die Verknüpfung „%s” zu lesen" |
4e52870e | 4300 | |
a1cf699b | 4301 | #: misc/create_inode.c:899 |
4e52870e | 4302 | msgid "symlink increased in size between lstat() and readlink()" |
a1cf699b | 4303 | msgstr "Die symbolischen Verknüpfung wurde zwischen lstat() und readlink() größer" |
4e52870e | 4304 | |
a1cf699b | 4305 | #: misc/create_inode.c:910 |
2583ebc8 | 4306 | #, c-format |
4e52870e | 4307 | msgid "while writing symlink\"%s\"" |
2583ebc8 | 4308 | msgstr "beim Schreiben der symbolischen Verknüpfung „%s”" |
4e52870e | 4309 | |
a1cf699b | 4310 | #: misc/create_inode.c:921 |
2583ebc8 | 4311 | #, c-format |
4e52870e | 4312 | msgid "while writing file \"%s\"" |
2583ebc8 | 4313 | msgstr "beim Schreiben von Datei „%s”" |
4e52870e | 4314 | |
a1cf699b | 4315 | #: misc/create_inode.c:934 |
2583ebc8 | 4316 | #, c-format |
4e52870e | 4317 | msgid "while making dir \"%s\"" |
2583ebc8 | 4318 | msgstr "beim erzeugen von Verzeichnis „%s”" |
4e52870e | 4319 | |
a1cf699b | 4320 | #: misc/create_inode.c:952 |
4e52870e | 4321 | msgid "while changing directory" |
2583ebc8 | 4322 | msgstr "beim Wechseln des Verzeichnisses" |
4e52870e | 4323 | |
a1cf699b | 4324 | #: misc/create_inode.c:958 |
a2328c9f | 4325 | #, c-format |
4e52870e | 4326 | msgid "ignoring entry \"%s\"" |
2583ebc8 | 4327 | msgstr "Eintrag „%s” wird ignoriert" |
4e52870e | 4328 | |
a1cf699b | 4329 | #: misc/create_inode.c:971 |
2583ebc8 | 4330 | #, c-format |
4e52870e | 4331 | msgid "while setting inode for \"%s\"" |
2583ebc8 | 4332 | msgstr "beim Setzen der Inode für „%s”" |
4e52870e | 4333 | |
a1cf699b | 4334 | #: misc/create_inode.c:978 |
2583ebc8 | 4335 | #, c-format |
4e52870e | 4336 | msgid "while setting xattrs for \"%s\"" |
2583ebc8 | 4337 | msgstr "beim Setzen der erweiterten Attribute für „%s”" |
4e52870e | 4338 | |
a1cf699b | 4339 | #: misc/create_inode.c:1004 |
4e52870e | 4340 | msgid "while saving inode data" |
2583ebc8 | 4341 | msgstr "beim Sichern der Inode-Daten" |
4e52870e TT |
4342 | |
4343 | #: misc/dumpe2fs.c:56 | |
40e66e2e | 4344 | #, fuzzy, c-format |
a1cf699b MB |
4345 | #| msgid "Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n" |
4346 | msgid "Usage: %s [-bfghimxV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n" | |
4347 | msgstr "Aufruf: %s [-bfghixV] [-o superblock=<Nummer>] [-o blocksize=<Nummer>] Gerät\n" | |
a2328c9f | 4348 | |
032eafee | 4349 | #: misc/dumpe2fs.c:159 |
294dd5a3 PT |
4350 | msgid "blocks" |
4351 | msgstr "Blöcke" | |
4352 | ||
4e52870e | 4353 | #: misc/dumpe2fs.c:168 |
294dd5a3 PT |
4354 | msgid "clusters" |
4355 | msgstr "Cluster" | |
4356 | ||
4e52870e | 4357 | #: misc/dumpe2fs.c:219 |
a2328c9f TT |
4358 | #, c-format |
4359 | msgid "Group %lu: (Blocks " | |
ba71e3ea | 4360 | msgstr "Gruppe %lu: (Blöcke " |
a2328c9f | 4361 | |
4e52870e | 4362 | #: misc/dumpe2fs.c:226 |
2583ebc8 | 4363 | #, c-format |
4e52870e | 4364 | msgid " csum 0x%04x" |
2583ebc8 | 4365 | msgstr " Prüfsumme 0x%04x" |
720e6365 | 4366 | |
4e52870e | 4367 | #: misc/dumpe2fs.c:228 |
f9e6df4e | 4368 | #, c-format |
edc733d6 PT |
4369 | msgid " (EXPECTED 0x%04x)" |
4370 | msgstr " (0x%04x ERWARTET)" | |
4371 | ||
4e52870e | 4372 | #: misc/dumpe2fs.c:233 |
edc733d6 | 4373 | #, c-format |
0c897a90 | 4374 | msgid " %s superblock at " |
a2328c9f TT |
4375 | msgstr " %s Superblock in " |
4376 | ||
4e52870e | 4377 | #: misc/dumpe2fs.c:234 |
a2328c9f | 4378 | msgid "Primary" |
ab02a740 | 4379 | msgstr "Primär" |
a2328c9f | 4380 | |
4e52870e | 4381 | #: misc/dumpe2fs.c:234 |
a2328c9f | 4382 | msgid "Backup" |
ab02a740 | 4383 | msgstr "Datensicherung" |
a2328c9f | 4384 | |
4e52870e | 4385 | #: misc/dumpe2fs.c:238 |
0c897a90 | 4386 | msgid ", Group descriptors at " |
196a8a61 | 4387 | msgstr ", Gruppendeskriptoren in " |
a2328c9f | 4388 | |
4e52870e | 4389 | #: misc/dumpe2fs.c:242 |
bc759706 TT |
4390 | msgid "" |
4391 | "\n" | |
4392 | " Reserved GDT blocks at " | |
ba71e3ea PT |
4393 | msgstr "" |
4394 | "\n" | |
ab02a740 | 4395 | " reservierte GDT-Blöcke bei " |
bc759706 | 4396 | |
4e52870e | 4397 | #: misc/dumpe2fs.c:249 |
0c897a90 | 4398 | msgid " Group descriptor at " |
ab02a740 | 4399 | msgstr " Gruppendeskriptor in " |
0c897a90 | 4400 | |
4e52870e | 4401 | #: misc/dumpe2fs.c:255 |
a2328c9f | 4402 | msgid " Block bitmap at " |
ab02a740 | 4403 | msgstr " Block-Bitmap in " |
a2328c9f | 4404 | |
4e52870e | 4405 | #: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271 |
2583ebc8 | 4406 | #, c-format |
4e52870e | 4407 | msgid ", csum 0x%08x" |
2583ebc8 | 4408 | msgstr ", Prüfsumme 0x%04x" |
4e52870e TT |
4409 | |
4410 | #: misc/dumpe2fs.c:263 | |
4411 | msgid "," | |
2583ebc8 | 4412 | msgstr "," |
4e52870e TT |
4413 | |
4414 | #: misc/dumpe2fs.c:265 | |
4415 | msgid "" | |
4416 | "\n" | |
4417 | " " | |
4418 | msgstr "" | |
2583ebc8 PT |
4419 | "\n" |
4420 | " " | |
4e52870e TT |
4421 | |
4422 | #: misc/dumpe2fs.c:266 | |
4e52870e | 4423 | msgid " Inode bitmap at " |
2583ebc8 | 4424 | msgstr " Inode-Bitmap in " |
a2328c9f | 4425 | |
4e52870e | 4426 | #: misc/dumpe2fs.c:273 |
a2328c9f TT |
4427 | msgid "" |
4428 | "\n" | |
4429 | " Inode table at " | |
4430 | msgstr "" | |
4431 | "\n" | |
196a8a61 | 4432 | " Inode-Tabelle in " |
a2328c9f | 4433 | |
4e52870e | 4434 | #: misc/dumpe2fs.c:279 |
68801284 | 4435 | #, c-format |
a2328c9f TT |
4436 | msgid "" |
4437 | "\n" | |
294dd5a3 | 4438 | " %u free %s, %u free inodes, %u directories%s" |
a2328c9f TT |
4439 | msgstr "" |
4440 | "\n" | |
294dd5a3 | 4441 | " %u freie %s, %u freie Inodes, %u Verzeichnisse%s" |
a2328c9f | 4442 | |
4e52870e | 4443 | #: misc/dumpe2fs.c:286 |
720e6365 PT |
4444 | #, c-format |
4445 | msgid ", %u unused inodes\n" | |
9564ee55 | 4446 | msgstr ", %u ungenutzte Inodes\n" |
720e6365 | 4447 | |
4e52870e | 4448 | #: misc/dumpe2fs.c:289 |
0c897a90 | 4449 | msgid " Free blocks: " |
ba71e3ea | 4450 | msgstr " Freie Blöcke: " |
0c897a90 | 4451 | |
4e52870e | 4452 | #: misc/dumpe2fs.c:304 |
0c897a90 | 4453 | msgid " Free inodes: " |
196a8a61 | 4454 | msgstr " Freie Inodes: " |
a2328c9f | 4455 | |
4e52870e | 4456 | #: misc/dumpe2fs.c:340 |
a2328c9f | 4457 | msgid "while printing bad block list" |
294dd5a3 | 4458 | msgstr "beim Ausgeben der „Bad Block“-Liste" |
a2328c9f | 4459 | |
4e52870e | 4460 | #: misc/dumpe2fs.c:346 |
1e8757dd | 4461 | #, c-format |
851bcf3f | 4462 | msgid "Bad blocks: %u" |
1e8757dd | 4463 | msgstr "Bad Blocks: %u" |
a2328c9f | 4464 | |
a1cf699b | 4465 | #: misc/dumpe2fs.c:373 misc/tune2fs.c:373 |
1cbf8285 TT |
4466 | msgid "while reading journal inode" |
4467 | msgstr "beim Lesen des Journal-Inodes" | |
4468 | ||
9d6f54b6 | 4469 | #: misc/dumpe2fs.c:379 |
77c871ad PT |
4470 | msgid "while opening journal inode" |
4471 | msgstr "beim Lesen des Journal-Inodes" | |
4472 | ||
9d6f54b6 | 4473 | #: misc/dumpe2fs.c:385 |
77c871ad PT |
4474 | msgid "while reading journal super block" |
4475 | msgstr "beim Lesen des Journal-Superblocks" | |
4476 | ||
9d6f54b6 | 4477 | #: misc/dumpe2fs.c:392 |
196b59c8 | 4478 | msgid "Journal superblock magic number invalid!\n" |
ab02a740 | 4479 | msgstr "Die magische Zahl im Journal-Superblock ist ungültig!\n" |
196b59c8 | 4480 | |
40e66e2e | 4481 | #: misc/dumpe2fs.c:409 misc/tune2fs.c:216 |
a2328c9f | 4482 | msgid "while reading journal superblock" |
196a8a61 | 4483 | msgstr "beim Lesen des Journal-Superblocks" |
a2328c9f | 4484 | |
9d6f54b6 | 4485 | #: misc/dumpe2fs.c:417 |
a2328c9f | 4486 | msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" |
a1cf699b | 4487 | msgstr "Die magische Nummer des Journal-Superblocks konnte nicht gefunden werden" |
a2328c9f | 4488 | |
40e66e2e TT |
4489 | #: misc/dumpe2fs.c:468 |
4490 | #, fuzzy | |
a1cf699b | 4491 | #| msgid "while allocating buffer" |
40e66e2e TT |
4492 | msgid "failed to alloc MMP buffer\n" |
4493 | msgstr "beim Zuweisen von Puffern" | |
4494 | ||
4495 | #: misc/dumpe2fs.c:479 | |
4496 | #, fuzzy, c-format | |
a1cf699b | 4497 | #| msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" |
40e66e2e TT |
4498 | msgid "reading MMP block %llu from '%s'\n" |
4499 | msgstr "Es wird von Block %lu bis %lu geprüft\n" | |
4500 | ||
a1cf699b | 4501 | #: misc/dumpe2fs.c:507 misc/mke2fs.c:800 misc/tune2fs.c:2027 |
8f741372 | 4502 | msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" |
a1cf699b | 4503 | msgstr "Speicher zum Verarbeiten der Optionen konnte nicht reserviert werden!\n" |
8f741372 | 4504 | |
40e66e2e | 4505 | #: misc/dumpe2fs.c:533 |
1e8757dd | 4506 | #, c-format |
8f741372 | 4507 | msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" |
1e8757dd | 4508 | msgstr "Ungültiger Superblock-Parameter: %s\n" |
8f741372 | 4509 | |
40e66e2e | 4510 | #: misc/dumpe2fs.c:548 |
1e8757dd | 4511 | #, c-format |
8f741372 | 4512 | msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" |
ab02a740 | 4513 | msgstr "Ungültiger Blockgrößen-Parameter: %s\n" |
8f741372 | 4514 | |
40e66e2e | 4515 | #: misc/dumpe2fs.c:559 |
1e8757dd | 4516 | #, c-format |
8f741372 TT |
4517 | msgid "" |
4518 | "\n" | |
4519 | "Bad extended option(s) specified: %s\n" | |
4520 | "\n" | |
4521 | "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" | |
4522 | "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" | |
4523 | "\n" | |
4524 | "Valid extended options are:\n" | |
4525 | "\tsuperblock=<superblock number>\n" | |
4526 | "\tblocksize=<blocksize>\n" | |
4527 | msgstr "" | |
4528 | "\n" | |
1e8757dd | 4529 | "Falsche erweiterte Optionen angegeben: %s\n" |
8f741372 | 4530 | "\n" |
ab02a740 | 4531 | "Erweiterte Optionen werden durch Kommata getrennt. Manche erwarten ein\n" |
294dd5a3 | 4532 | "\tArgument, welches mit Gleichheitszeichen („=“) zugewiesen wird.\n" |
8f741372 | 4533 | "\n" |
1e8757dd PT |
4534 | "Gültige erweiterte Optionen sind:\n" |
4535 | "\tsuperblock=<Nummer des Spuperblocks>\n" | |
ab02a740 | 4536 | "\tblocksize=<Blockgröße>\n" |
8f741372 TT |
4537 | "\n" |
4538 | ||
a1cf699b | 4539 | #: misc/dumpe2fs.c:649 misc/mke2fs.c:1889 |
a2328c9f TT |
4540 | #, c-format |
4541 | msgid "\tUsing %s\n" | |
ab02a740 | 4542 | msgstr "\t%s wird benutzt\n" |
a2328c9f | 4543 | |
a1cf699b | 4544 | #: misc/dumpe2fs.c:694 misc/e2image.c:1629 misc/tune2fs.c:2913 |
89128f89 | 4545 | #: resize/main.c:416 |
a2328c9f | 4546 | msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" |
ab02a740 | 4547 | msgstr "Es kann kein gültiger Dateisystem-Superblock gefunden werden.\n" |
a2328c9f | 4548 | |
40e66e2e TT |
4549 | #: misc/dumpe2fs.c:716 |
4550 | #, c-format | |
4551 | msgid "%s: MMP feature not enabled.\n" | |
4e52870e TT |
4552 | msgstr "" |
4553 | ||
40e66e2e TT |
4554 | #: misc/dumpe2fs.c:747 |
4555 | #, fuzzy, c-format | |
a1cf699b | 4556 | #| msgid "while retrying to read bitmaps for %s" |
40e66e2e TT |
4557 | msgid "while trying to read '%s' bitmaps\n" |
4558 | msgstr "während des wiederholten Versuches, Bitmaps für %s einzulesen" | |
4559 | ||
4560 | #: misc/dumpe2fs.c:756 | |
0c897a90 | 4561 | msgid "" |
40e66e2e | 4562 | "*** Run e2fsck now!\n" |
0c897a90 | 4563 | "\n" |
196a8a61 | 4564 | msgstr "" |
a2328c9f | 4565 | |
89128f89 TT |
4566 | #: misc/e2image.c:107 |
4567 | #, fuzzy, c-format | |
a1cf699b MB |
4568 | #| msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n" |
4569 | msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -f ] [ -b superblock ] [ -B blocksize][ -fr ] device image-file\n" | |
b93349ad | 4570 | msgstr "Aufruf: %s [-r|Q ] [ -fr ] Gerätedatei Abbild-Datei\n" |
196b59c8 | 4571 | |
a1cf699b | 4572 | #: misc/e2image.c:110 |
b93349ad | 4573 | #, c-format |
196b59c8 | 4574 | msgid " %s -I device image-file\n" |
b93349ad | 4575 | msgstr " %s [-I] Gerätedatei Abbild-Datei\n" |
294dd5a3 | 4576 | |
a1cf699b | 4577 | #: misc/e2image.c:111 |
ba71e3ea | 4578 | #, c-format |
a1cf699b MB |
4579 | msgid " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs [ dest_fs ]\n" |
4580 | msgstr " %s -ra [ -cfnp ] [ -o Quelloffset ] [ -O Zieloffset ] Quell_Fs [ Ziel_fs ]\n" | |
196b59c8 | 4581 | |
a1cf699b MB |
4582 | #: misc/e2image.c:176 misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:595 |
4583 | #: misc/e2image.c:1194 | |
196b59c8 TT |
4584 | msgid "while allocating buffer" |
4585 | msgstr "beim Zuweisen von Puffern" | |
4586 | ||
a1cf699b | 4587 | #: misc/e2image.c:181 |
b93349ad | 4588 | #, c-format |
196b59c8 | 4589 | msgid "Writing block %llu\n" |
b93349ad | 4590 | msgstr "Block %llu wird geschrieben\n" |
196b59c8 | 4591 | |
a1cf699b | 4592 | #: misc/e2image.c:195 |
b93349ad | 4593 | #, c-format |
196b59c8 | 4594 | msgid "error writing block %llu" |
b93349ad | 4595 | msgstr "Schreibfehler - Block %llu" |
196b59c8 | 4596 | |
a1cf699b | 4597 | #: misc/e2image.c:198 |
196b59c8 | 4598 | msgid "error in generic_write()" |
b93349ad | 4599 | msgstr "Fehler in generic_write()" |
196b59c8 | 4600 | |
a1cf699b | 4601 | #: misc/e2image.c:215 |
294dd5a3 PT |
4602 | msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" |
4603 | msgstr "Fehler: Größe des Headers übersteigt wrt_size\n" | |
a04eba3f | 4604 | |
a1cf699b | 4605 | #: misc/e2image.c:220 |
a04eba3f | 4606 | msgid "Couldn't allocate header buffer\n" |
196a8a61 | 4607 | msgstr "Header-Puffer konnte nicht zugewiesen werden\n" |
a04eba3f | 4608 | |
a1cf699b | 4609 | #: misc/e2image.c:248 |
a04eba3f | 4610 | msgid "while writing superblock" |
196a8a61 | 4611 | msgstr "beim Schreiben des Superblocks" |
a04eba3f | 4612 | |
a1cf699b | 4613 | #: misc/e2image.c:257 |
a04eba3f | 4614 | msgid "while writing inode table" |
196a8a61 | 4615 | msgstr "beim Schreiben der Inode-Tabelle" |
a04eba3f | 4616 | |
a1cf699b | 4617 | #: misc/e2image.c:265 |
a04eba3f | 4618 | msgid "while writing block bitmap" |
196a8a61 | 4619 | msgstr "beim Schreiben der Block-Bitmap" |
a04eba3f | 4620 | |
a1cf699b | 4621 | #: misc/e2image.c:273 |
a04eba3f | 4622 | msgid "while writing inode bitmap" |
196a8a61 | 4623 | msgstr "beim Schreiben der Inode-Bitmap" |
a04eba3f | 4624 | |
a1cf699b | 4625 | #: misc/e2image.c:515 |
b93349ad | 4626 | #, c-format |
196b59c8 | 4627 | msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n" |
b93349ad | 4628 | msgstr "Defekter Verzeichnisblock %llu: ungültige rec_len (%d)\n" |
196b59c8 | 4629 | |
a1cf699b | 4630 | #: misc/e2image.c:527 |
b93349ad | 4631 | #, c-format |
196b59c8 | 4632 | msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n" |
b93349ad | 4633 | msgstr "Defekter Verzeichnisblock %llu: ungültige name_len (%d)\n" |
196b59c8 | 4634 | |
a1cf699b | 4635 | #: misc/e2image.c:568 |
b93349ad | 4636 | #, c-format |
196b59c8 | 4637 | msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)" |
b93349ad | 4638 | msgstr "%llu / %llu Blöcke (%d%%)" |
196b59c8 | 4639 | |
a1cf699b | 4640 | #: misc/e2image.c:599 misc/e2image.c:639 |
196b59c8 | 4641 | msgid "Copying " |
b93349ad | 4642 | msgstr "Kopieren " |
196b59c8 | 4643 | |
a1cf699b MB |
4644 | #: misc/e2image.c:636 |
4645 | msgid "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n" | |
196b59c8 | 4646 | msgstr "" |
ab02a740 PT |
4647 | "Jetzt anzuhalten würde das Dateisystem zerstören. Wenn Sie sicher sind,\n" |
4648 | "unterbrechen Sie noch einmal.\n" | |
196b59c8 | 4649 | |
a1cf699b | 4650 | #: misc/e2image.c:662 |
196b59c8 TT |
4651 | #, c-format |
4652 | msgid " %s remaining at %.2f MB/s" | |
ab02a740 | 4653 | msgstr " %s bleibt bei %.2f MB/s" |
196b59c8 | 4654 | |
a1cf699b | 4655 | #: misc/e2image.c:674 misc/e2image.c:1204 |
b93349ad | 4656 | #, c-format |
196b59c8 | 4657 | msgid "error reading block %llu" |
b93349ad | 4658 | msgstr "Fehler beim Lesen von Block %llu" |
196b59c8 | 4659 | |
a1cf699b | 4660 | #: misc/e2image.c:728 |
196b59c8 TT |
4661 | #, c-format |
4662 | msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s " | |
b93349ad | 4663 | msgstr "%llu / %llu Blöcke (%d%%) wurden in %s kopiert " |
196b59c8 | 4664 | |
a1cf699b | 4665 | #: misc/e2image.c:732 |
196b59c8 TT |
4666 | #, c-format |
4667 | msgid "at %.2f MB/s" | |
ab02a740 | 4668 | msgstr "bei %.2f MB/s" |
196b59c8 | 4669 | |
a1cf699b | 4670 | #: misc/e2image.c:768 |
196b59c8 | 4671 | msgid "while allocating l1 table" |
ab02a740 | 4672 | msgstr "beim Anfordern von Speicher für die l1-Tabelle" |
196b59c8 | 4673 | |
a1cf699b | 4674 | #: misc/e2image.c:813 |
196b59c8 | 4675 | msgid "while allocating l2 cache" |
ab02a740 | 4676 | msgstr "beim Anfordern von Speicher für den l2-Zwischenspeicher" |
196b59c8 | 4677 | |
a1cf699b MB |
4678 | #: misc/e2image.c:836 |
4679 | msgid "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data will be lost so the image may not be valid.\n" | |
4680 | msgstr "Warnung: Beim Schreiben des Zwischenspeichers befinden sich immer noch Tabellen in ihm. Damit gehen Daten verloren und das Abbild ist eventuell ungültig.\n" | |
196b59c8 | 4681 | |
a1cf699b | 4682 | #: misc/e2image.c:1161 |
196b59c8 | 4683 | msgid "while allocating ext2_qcow2_image" |
b93349ad | 4684 | msgstr "beim Reservieren von Speicher für ext2_qcow2_image" |
196b59c8 | 4685 | |
a1cf699b | 4686 | #: misc/e2image.c:1168 |
196b59c8 | 4687 | msgid "while initializing ext2_qcow2_image" |
b93349ad | 4688 | msgstr "beim Initialisieren des ext2_qcow2_image" |
196b59c8 | 4689 | |
a1cf699b | 4690 | #: misc/e2image.c:1227 misc/e2image.c:1245 |
196b59c8 | 4691 | msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n" |
a1cf699b | 4692 | msgstr "Programmierfehler: mehrere sequenzielle Refcount-Blöcke wurden erzeugt!\n" |
196b59c8 | 4693 | |
a1cf699b | 4694 | #: misc/e2image.c:1286 |
196b59c8 | 4695 | msgid "while allocating block bitmap" |
b93349ad | 4696 | msgstr "beim Reservieren von Speicher für die Block-Bitmap" |
196b59c8 | 4697 | |
a1cf699b | 4698 | #: misc/e2image.c:1295 |
196b59c8 | 4699 | msgid "while allocating scramble block bitmap" |
b93349ad | 4700 | msgstr "beim Reservieren von Speicher für die verwürfelte Block-Bitmap" |
196b59c8 | 4701 | |
a1cf699b | 4702 | #: misc/e2image.c:1318 |
196b59c8 | 4703 | msgid "Scanning inodes...\n" |
ab02a740 | 4704 | msgstr "Inodes werden eingelesen …\n" |
196b59c8 | 4705 | |
a1cf699b | 4706 | #: misc/e2image.c:1330 |
196b59c8 | 4707 | msgid "Can't allocate block buffer" |
b93349ad | 4708 | msgstr "Es konnte kein Blockpuffer reserviert werden" |
196b59c8 | 4709 | |
a1cf699b | 4710 | #: misc/e2image.c:1369 misc/e2image.c:1383 |
b93349ad | 4711 | #, c-format |
196b59c8 | 4712 | msgid "while iterating over inode %u" |
b93349ad | 4713 | msgstr "beim Iterieren über Inode %u" |
196b59c8 | 4714 | |
a1cf699b | 4715 | #: misc/e2image.c:1415 |
196b59c8 | 4716 | msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed" |
b93349ad | 4717 | msgstr "Rohe und Qcow2-Abbilder können nicht installiert werden" |
196b59c8 | 4718 | |
a1cf699b | 4719 | #: misc/e2image.c:1437 |
196b59c8 | 4720 | msgid "error reading bitmaps" |
b93349ad | 4721 | msgstr "Fehler beim Lesen der Bitmaps" |
196b59c8 | 4722 | |
a1cf699b | 4723 | #: misc/e2image.c:1449 |
196b59c8 | 4724 | msgid "while opening device file" |
b93349ad | 4725 | msgstr "beim Öffnen der Gerätedatei" |
196b59c8 | 4726 | |
a1cf699b | 4727 | #: misc/e2image.c:1460 |
196b59c8 TT |
4728 | msgid "while restoring the image table" |
4729 | msgstr "beim Schreiben der Inode-Tabelle" | |
4730 | ||
a1cf699b | 4731 | #: misc/e2image.c:1565 |
196b59c8 | 4732 | msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images." |
ab02a740 | 4733 | msgstr "Die Option „-a“ kann nur bei Roh- oder QCOW2-Abbildern benutzt werden." |
196b59c8 | 4734 | |
a1cf699b MB |
4735 | #: misc/e2image.c:1570 |
4736 | #, fuzzy | |
4737 | #| msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images." | |
4738 | msgid "-b option can only be used with raw or QCOW2 images." | |
4739 | msgstr "Die Option „-a“ kann nur bei Roh- oder QCOW2-Abbildern benutzt werden." | |
4740 | ||
4741 | #: misc/e2image.c:1576 | |
196b59c8 | 4742 | msgid "Offsets are only allowed with raw images." |
b93349ad | 4743 | msgstr "Offsets sind nur bei Roh-Abbildern erlaubt." |
196b59c8 | 4744 | |
a1cf699b | 4745 | #: misc/e2image.c:1581 |
196b59c8 | 4746 | msgid "Move mode is only allowed with raw images." |
ab02a740 | 4747 | msgstr "Verschieben ist nur bei Roh- Abbildern erlaubt." |
196b59c8 | 4748 | |
a1cf699b | 4749 | #: misc/e2image.c:1586 |
196b59c8 | 4750 | msgid "Move mode requires all data mode." |
ab02a740 | 4751 | msgstr "Der Verschiebemodus erfordert den „Alle Daten“-Modus." |
196b59c8 | 4752 | |
a1cf699b | 4753 | #: misc/e2image.c:1596 |
196b59c8 | 4754 | msgid "checking if mounted" |
ab02a740 | 4755 | msgstr "Prüfung, ob eingehängt" |
196b59c8 | 4756 | |
a1cf699b | 4757 | #: misc/e2image.c:1603 |
196b59c8 TT |
4758 | msgid "" |
4759 | "\n" | |
4760 | "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n" | |
4761 | "inconsistent image which will not be useful for debugging purposes.\n" | |
4762 | "Use -f option if you really want to do that.\n" | |
4763 | msgstr "" | |
b93349ad PT |
4764 | "\n" |
4765 | "Das Starten von E2image auf einem schreib- und lesbar eingehängten\n" | |
4766 | "Dateisystem kann zu einem unvollständigen Abbild führen, welches\n" | |
4767 | "unbrauchbar für die Fehlersuche wäre. Verwenden Sie die Option -f, wenn\n" | |
4768 | "Sie das wirklich machen wollen.\n" | |
196b59c8 | 4769 | |
a1cf699b | 4770 | #: misc/e2image.c:1657 |
196b59c8 | 4771 | msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n" |
a1cf699b | 4772 | msgstr "Das QCOW2-Abbild kann nicht auf die Standardausgabe geschrieben werden!\n" |
196b59c8 | 4773 | |
a1cf699b | 4774 | #: misc/e2image.c:1663 |
196b59c8 | 4775 | msgid "Can not stat output\n" |
b93349ad | 4776 | msgstr "Der Status der Ausgabe lässt sich nicht feststellen\n" |
196b59c8 | 4777 | |
a1cf699b | 4778 | #: misc/e2image.c:1673 |
196b59c8 TT |
4779 | #, c-format |
4780 | msgid "Image (%s) is compressed\n" | |
b93349ad | 4781 | msgstr "Das Abbild (%s) ist komprimiert\n" |
196b59c8 | 4782 | |
a1cf699b | 4783 | #: misc/e2image.c:1676 |
196b59c8 TT |
4784 | #, c-format |
4785 | msgid "Image (%s) is encrypted\n" | |
ab02a740 | 4786 | msgstr "Das Abbild (%s) ist verschlüsselt\n" |
196b59c8 | 4787 | |
a1cf699b | 4788 | #: misc/e2image.c:1679 |
40e66e2e | 4789 | #, fuzzy, c-format |
a1cf699b | 4790 | #| msgid "Image (%s) is encrypted\n" |
40e66e2e TT |
4791 | msgid "Image (%s) is corrupted\n" |
4792 | msgstr "Das Abbild (%s) ist verschlüsselt\n" | |
4793 | ||
a1cf699b | 4794 | #: misc/e2image.c:1683 |
294dd5a3 PT |
4795 | #, c-format |
4796 | msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" | |
a1cf699b | 4797 | msgstr "beim Versuch, das Qcow2-Abbild (%s) in ein Roh-Abbild (%s) zu konvertieren" |
196b59c8 | 4798 | |
a1cf699b | 4799 | #: misc/e2image.c:1693 |
196b59c8 | 4800 | msgid "The -c option only supported in raw mode\n" |
b93349ad | 4801 | msgstr "Die Option „-c“ wird nur im Roh-Modus unterstützt\n" |
196b59c8 | 4802 | |
a1cf699b | 4803 | #: misc/e2image.c:1698 |
196b59c8 | 4804 | msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n" |
a1cf699b | 4805 | msgstr "Die Option „-c“ wird beim Schreiben auf die Standardausgabe nicht unterstützt\n" |
196b59c8 | 4806 | |
a1cf699b | 4807 | #: misc/e2image.c:1705 |
196b59c8 | 4808 | msgid "while allocating check_buf" |
b93349ad | 4809 | msgstr "beim Anfordern des Prüfpuffers" |
196b59c8 | 4810 | |
a1cf699b | 4811 | #: misc/e2image.c:1711 |
196b59c8 | 4812 | msgid "The -p option only supported in raw mode\n" |
b93349ad | 4813 | msgstr "Die Option „-p“ wird nur im Roh-Modus unterstützt\n" |
196b59c8 | 4814 | |
a1cf699b | 4815 | #: misc/e2image.c:1721 |
196b59c8 TT |
4816 | #, c-format |
4817 | msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n" | |
b93349ad | 4818 | msgstr "%d Blöcke enthielten bereits die zu kopierenden Daten.\n" |
294dd5a3 | 4819 | |
4e52870e | 4820 | #: misc/e2initrd_helper.c:68 |
2583ebc8 | 4821 | #, c-format |
4e52870e | 4822 | msgid "Usage: %s -r device\n" |
2583ebc8 | 4823 | msgstr "Aufruf: %s -r Laufwerk\n" |
4e52870e | 4824 | |
294dd5a3 | 4825 | #: misc/e2label.c:58 |
a2328c9f TT |
4826 | #, c-format |
4827 | msgid "e2label: cannot open %s\n" | |
ab02a740 | 4828 | msgstr "e2label: %s kann nicht geöffnet werden.\n" |
a2328c9f | 4829 | |
294dd5a3 | 4830 | #: misc/e2label.c:63 |
b0cacab0 | 4831 | #, c-format |
a2328c9f | 4832 | msgid "e2label: cannot seek to superblock\n" |
ab02a740 | 4833 | msgstr "e2label: Springen zum Superblock nicht möglich\n" |
a2328c9f | 4834 | |
294dd5a3 | 4835 | #: misc/e2label.c:68 |
b0cacab0 | 4836 | #, c-format |
a2328c9f TT |
4837 | msgid "e2label: error reading superblock\n" |
4838 | msgstr "e2label: Lesefehler im Superblock\n" | |
4839 | ||
294dd5a3 | 4840 | #: misc/e2label.c:72 |
b0cacab0 | 4841 | #, c-format |
a2328c9f | 4842 | msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" |
ab02a740 | 4843 | msgstr "e2label: Kein ext2-Dateisystem\n" |
a2328c9f | 4844 | |
a1cf699b | 4845 | #: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:3117 |
b0cacab0 | 4846 | #, c-format |
a2328c9f | 4847 | msgid "Warning: label too long, truncating.\n" |
ab02a740 | 4848 | msgstr "Warnung: Name zu lang, wird gekürzt.\n" |
a2328c9f | 4849 | |
294dd5a3 | 4850 | #: misc/e2label.c:100 |
b0cacab0 | 4851 | #, c-format |
a2328c9f | 4852 | msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n" |
ab02a740 | 4853 | msgstr "e2label: Erneutes Springen zum Superblock nicht möglich\n" |
a2328c9f | 4854 | |
294dd5a3 | 4855 | #: misc/e2label.c:105 |
b0cacab0 | 4856 | #, c-format |
a2328c9f | 4857 | msgid "e2label: error writing superblock\n" |
196a8a61 | 4858 | msgstr "e2label: Fehler beim Schreiben des Superblocks\n" |
a2328c9f | 4859 | |
a1cf699b | 4860 | #: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1687 |
b0cacab0 | 4861 | #, c-format |
a2328c9f | 4862 | msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" |
1e8757dd | 4863 | msgstr "Aufruf: e2label Gerät [neuer_Name]\n" |
a2328c9f | 4864 | |
40e66e2e | 4865 | #: misc/e2undo.c:124 |
89128f89 | 4866 | #, fuzzy, c-format |
a1cf699b MB |
4867 | #| msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] <transaction file> <filesystem>\n" |
4868 | msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-o offset] [-v] [-z undo_file] <transaction file> <filesystem>\n" | |
2583ebc8 | 4869 | msgstr "Aufruf: %s [-f] [-h] [-n] [-v] <Transaktionsdatei> <Dateisystem>\n" |
9e78ef72 | 4870 | |
40e66e2e | 4871 | #: misc/e2undo.c:149 |
4e52870e | 4872 | msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n" |
2583ebc8 | 4873 | msgstr "Der Superblock des Dateisystems passt nicht zur Undo-Datei.\n" |
4e52870e | 4874 | |
40e66e2e | 4875 | #: misc/e2undo.c:152 |
4e52870e | 4876 | msgid "UUID does not match.\n" |
2583ebc8 | 4877 | msgstr "die UUIDs stimmen nicht überein.\n" |
4e52870e | 4878 | |
40e66e2e | 4879 | #: misc/e2undo.c:154 |
4e52870e | 4880 | msgid "Last mount time does not match.\n" |
2583ebc8 | 4881 | msgstr "Die Zeit des letzten Einhängens stimmt nicht überein.\n" |
4e52870e | 4882 | |
40e66e2e | 4883 | #: misc/e2undo.c:156 |
4e52870e | 4884 | msgid "Last write time does not match.\n" |
2583ebc8 | 4885 | msgstr "Die Zeit des letzten Schreibzugriffs stimmt nicht überein.\n" |
4e52870e | 4886 | |
40e66e2e | 4887 | #: misc/e2undo.c:158 |
4e52870e | 4888 | msgid "Lifetime write counter does not match.\n" |
2583ebc8 | 4889 | msgstr "Der lebenslange Schreibzugriffszähler stimmt nicht überein.\n" |
4e52870e | 4890 | |
40e66e2e | 4891 | #: misc/e2undo.c:172 |
4e52870e | 4892 | msgid "while reading filesystem superblock." |
2583ebc8 | 4893 | msgstr "beim Lesen des Dateisystem-Superblocks" |
4e52870e | 4894 | |
40e66e2e | 4895 | #: misc/e2undo.c:188 |
4e52870e | 4896 | msgid "while fetching superblock" |
2583ebc8 | 4897 | msgstr "beim Lesen des Superblocks" |
4e52870e | 4898 | |
40e66e2e | 4899 | #: misc/e2undo.c:201 |
2583ebc8 | 4900 | #, c-format |
4e52870e | 4901 | msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n" |
a1cf699b | 4902 | msgstr "Die Prüfsumme des Superblocks in der Undo-Datei stimmt nicht überein.\n" |
4e52870e | 4903 | |
40e66e2e | 4904 | #: misc/e2undo.c:340 |
2583ebc8 | 4905 | #, c-format |
4e52870e | 4906 | msgid "illegal offset - %s" |
2583ebc8 | 4907 | msgstr "Unzulässiger Offset - %s" |
4e52870e | 4908 | |
40e66e2e | 4909 | #: misc/e2undo.c:364 |
4e52870e TT |
4910 | #, c-format |
4911 | msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n" | |
a1cf699b | 4912 | msgstr "Während des Abarbeitens der Undo-Datei kann nicht in sie geschrieben werden.\n" |
4e52870e | 4913 | |
40e66e2e | 4914 | #: misc/e2undo.c:373 |
2583ebc8 | 4915 | #, c-format |
4e52870e | 4916 | msgid "while opening undo file `%s'\n" |
2583ebc8 | 4917 | msgstr "beim Öffnen der Undo-Datei „%s”\n" |
4e52870e | 4918 | |
40e66e2e | 4919 | #: misc/e2undo.c:380 |
4e52870e | 4920 | msgid "while reading undo file" |
2583ebc8 | 4921 | msgstr "beim Lesen der Undo-Datei" |
4e52870e | 4922 | |
40e66e2e | 4923 | #: misc/e2undo.c:385 |
2583ebc8 | 4924 | #, c-format |
4e52870e | 4925 | msgid "%s: Not an undo file.\n" |
2583ebc8 | 4926 | msgstr "%s: Keine Undo-Datei.\n" |
4e52870e | 4927 | |
40e66e2e | 4928 | #: misc/e2undo.c:396 |
2583ebc8 | 4929 | #, c-format |
4e52870e | 4930 | msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n" |
2583ebc8 | 4931 | msgstr "%s: Die Prüfsumme des Vorspanns passt nicht dazu.\n" |
4e52870e | 4932 | |
40e66e2e | 4933 | #: misc/e2undo.c:403 |
2583ebc8 | 4934 | #, c-format |
4e52870e | 4935 | msgid "%s: Corrupt undo file header.\n" |
2583ebc8 | 4936 | msgstr "%s: Der Vorspann der Undo-Datei ist defekt.\n" |
4e52870e | 4937 | |
40e66e2e | 4938 | #: misc/e2undo.c:407 |
4e52870e TT |
4939 | #, c-format |
4940 | msgid "%s: Undo block size too large.\n" | |
2583ebc8 | 4941 | msgstr "%s: Die rückgängig zu machende Blockgröße ist zu groß.\n" |
4e52870e | 4942 | |
40e66e2e | 4943 | #: misc/e2undo.c:412 |
4e52870e TT |
4944 | #, c-format |
4945 | msgid "%s: Undo block size too small.\n" | |
2583ebc8 | 4946 | msgstr "%s: Die rückgängig zu machende Blockgröße ist zu klein.\n" |
4e52870e | 4947 | |
40e66e2e | 4948 | #: misc/e2undo.c:425 |
2583ebc8 | 4949 | #, c-format |
4e52870e | 4950 | msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n" |
2583ebc8 | 4951 | msgstr "%s: Unbekannter Satz von Eigenschaften in der UNdo-Datei.\n" |
4e52870e | 4952 | |
40e66e2e | 4953 | #: misc/e2undo.c:433 |
2583ebc8 | 4954 | #, c-format |
4e52870e | 4955 | msgid "Error while determining whether %s is mounted." |
2583ebc8 | 4956 | msgstr "Fehler beim Überprüfen, ob %s eingehängt ist." |
4e52870e | 4957 | |
40e66e2e | 4958 | #: misc/e2undo.c:439 |
4e52870e | 4959 | msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems" |
2583ebc8 | 4960 | msgstr "e2undo sollte nur auf nicht-eingehängten Dateisystemen laufen" |
4e52870e | 4961 | |
40e66e2e | 4962 | #: misc/e2undo.c:455 |
2583ebc8 | 4963 | #, c-format |
4e52870e | 4964 | msgid "while opening `%s'" |
2583ebc8 | 4965 | msgstr "beim Öffnen von „%s”" |
4e52870e | 4966 | |
40e66e2e | 4967 | #: misc/e2undo.c:466 |
4e52870e | 4968 | msgid "specified offset is too large" |
2583ebc8 | 4969 | msgstr "der angegebene Offset ist zu groß" |
4e52870e | 4970 | |
40e66e2e | 4971 | #: misc/e2undo.c:507 |
4e52870e | 4972 | msgid "while reading keys" |
2583ebc8 | 4973 | msgstr "beim Lesen der Schlüssel" |
4e52870e | 4974 | |
40e66e2e | 4975 | #: misc/e2undo.c:519 |
4e52870e TT |
4976 | #, c-format |
4977 | msgid "%s: wrong key magic at %llu\n" | |
2583ebc8 | 4978 | msgstr "%s: faslsche Schlüsselmagie bei %llu\n" |
4e52870e | 4979 | |
40e66e2e | 4980 | #: misc/e2undo.c:529 |
4e52870e TT |
4981 | #, c-format |
4982 | msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n" | |
2583ebc8 | 4983 | msgstr "%s: Prüfsummenfehler des Schlüsselblocks bei %llu.\n" |
4e52870e | 4984 | |
40e66e2e | 4985 | #: misc/e2undo.c:552 |
2583ebc8 | 4986 | #, c-format |
4e52870e | 4987 | msgid "%s: block %llu is too long." |
2583ebc8 | 4988 | msgstr "%s: Block %llu ist zu lng." |
4e52870e | 4989 | |
40e66e2e | 4990 | #: misc/e2undo.c:564 misc/e2undo.c:600 |
2583ebc8 | 4991 | #, c-format |
4e52870e | 4992 | msgid "while fetching block %llu." |
2583ebc8 | 4993 | msgstr "beim Lesen von Block %llu." |
4e52870e | 4994 | |
40e66e2e | 4995 | #: misc/e2undo.c:576 |
4e52870e TT |
4996 | #, c-format |
4997 | msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n" | |
2583ebc8 | 4998 | msgstr "Prüfsummenfehler im Dateisystemblock %llu (Undo-Block %llu)\n" |
4e52870e | 4999 | |
40e66e2e | 5000 | #: misc/e2undo.c:615 |
2583ebc8 | 5001 | #, c-format |
4e52870e | 5002 | msgid "while writing block %llu." |
2583ebc8 | 5003 | msgstr "Schreibfehler - Block %llu." |
4e52870e | 5004 | |
40e66e2e | 5005 | #: misc/e2undo.c:621 |
4e52870e TT |
5006 | #, c-format |
5007 | msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n" | |
2583ebc8 | 5008 | msgstr "Undo-Datei ist defekt; starten Sie e2fsck JETZT!\n" |
4e52870e | 5009 | |
40e66e2e | 5010 | #: misc/e2undo.c:623 |
4e52870e TT |
5011 | #, c-format |
5012 | msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n" | |
2583ebc8 | 5013 | msgstr "EA-Fehler beim abarbeiten der Undo-Datei; starten Sie e2fsck JETZT!\n" |
4e52870e | 5014 | |
40e66e2e | 5015 | #: misc/e2undo.c:626 |
4e52870e TT |
5016 | #, c-format |
5017 | msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n" | |
2583ebc8 | 5018 | msgstr "Unvollständiger Undo-Datensatz; starten Sie e2fsck.\n" |
720e6365 | 5019 | |
4e52870e | 5020 | #: misc/findsuper.c:110 |
720e6365 | 5021 | #, c-format |
4e52870e | 5022 | msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" |
2583ebc8 | 5023 | msgstr "Aufruf: findsuper Gerät [zu_überspringende_Bytes] [StartKB]\n" |
720e6365 | 5024 | |
4e52870e | 5025 | #: misc/findsuper.c:155 |
720e6365 | 5026 | #, c-format |
4e52870e | 5027 | msgid "skipbytes should be a number, not %s\n" |
2583ebc8 | 5028 | msgstr "zu_überspringende_Bytes sollte ein Zahl sein und nicht %s\n" |
9e78ef72 | 5029 | |
4e52870e TT |
5030 | #: misc/findsuper.c:162 |
5031 | #, c-format | |
5032 | msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n" | |
2583ebc8 | 5033 | msgstr "zu_überspringende_Bytes muß ein Mehrfaches der Sektorgröße sein\n" |
9e78ef72 | 5034 | |
4e52870e | 5035 | #: misc/findsuper.c:169 |
9e78ef72 | 5036 | #, c-format |
4e52870e | 5037 | msgid "startkb should be a number, not %s\n" |
2583ebc8 | 5038 | msgstr "StartKB sollte eine Zahl sein und nicht %s\n" |
9e78ef72 | 5039 | |
4e52870e | 5040 | #: misc/findsuper.c:175 |
9e78ef72 | 5041 | #, c-format |
4e52870e | 5042 | msgid "startkb should be positive, not %llu\n" |
2583ebc8 | 5043 | msgstr "StartKB sollte positiv sein, nicht %llu\n" |
9e78ef72 | 5044 | |
4e52870e TT |
5045 | #: misc/findsuper.c:186 |
5046 | #, c-format | |
5047 | msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n" | |
2583ebc8 | 5048 | msgstr "Start bei %llu mit %u Bytes Schrittweite\n" |
a4670b9e | 5049 | |
4e52870e | 5050 | #: misc/findsuper.c:188 |
9e78ef72 | 5051 | #, c-format |
4e52870e TT |
5052 | msgid "" |
5053 | "[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n" | |
5054 | "\tso start/end/grp wrong\n" | |
5055 | msgstr "" | |
a1cf699b | 5056 | "[*] wahrscheinlichj ein Superblock, der Im Ext3-Journal-Superblock geschrieben wurde,\n" |
2583ebc8 | 5057 | "\tdaher stimmen Start/Ende/Gruppe nicht\n" |
9e78ef72 | 5058 | |
4e52870e | 5059 | #: misc/findsuper.c:190 |
9e78ef72 | 5060 | #, c-format |
a1cf699b MB |
5061 | msgid "byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/mount_time sb_uuid label\n" |
5062 | msgstr "Byte_offset Byte_start Byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/mount_time sb_uuid label\n" | |
9e78ef72 | 5063 | |
4e52870e | 5064 | #: misc/findsuper.c:264 |
9e78ef72 | 5065 | #, c-format |
4e52870e TT |
5066 | msgid "" |
5067 | "\n" | |
5068 | "%11Lu: finished with errno %d\n" | |
5069 | msgstr "" | |
2583ebc8 PT |
5070 | "\n" |
5071 | "%11Lu: endete mit Errno %d\n" | |
720e6365 | 5072 | |
032eafee | 5073 | #: misc/fsck.c:343 |
a2328c9f TT |
5074 | #, c-format |
5075 | msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n" | |
ab02a740 | 5076 | msgstr "WARNUNG: %s konnte nicht geöffnet werden: %s\n" |
a2328c9f | 5077 | |
032eafee | 5078 | #: misc/fsck.c:353 |
a2328c9f TT |
5079 | #, c-format |
5080 | msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" | |
5081 | msgstr "WARNUNG: falsches Format in Zeile %d von %s\n" | |
5082 | ||
032eafee | 5083 | #: misc/fsck.c:370 |
a2328c9f | 5084 | msgid "" |
294dd5a3 | 5085 | "WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" |
a2328c9f TT |
5086 | "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" |
5087 | "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n" | |
5088 | "\n" | |
5089 | msgstr "" | |
294dd5a3 | 5090 | "WARNUNG: Ihre /etc/fstab enthält keine Angabe darüber, wann\n" |
ab02a740 PT |
5091 | "\tdas Dateisystem geprüft werden soll. Dies wird\n" |
5092 | "\tignoriert, aber Sie sollten Ihre /etc/fstab so schnell\n" | |
294dd5a3 | 5093 | "\twie möglich korrigieren.\n" |
a2328c9f TT |
5094 | "\n" |
5095 | ||
40e66e2e | 5096 | #: misc/fsck.c:485 |
a2328c9f TT |
5097 | #, c-format |
5098 | msgid "fsck: %s: not found\n" | |
5099 | msgstr "fsck: %s: nicht gefunden\n" | |
5100 | ||
40e66e2e | 5101 | #: misc/fsck.c:601 |
a2328c9f TT |
5102 | #, c-format |
5103 | msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" | |
196a8a61 | 5104 | msgstr "%s: wait: kein Kindprozess mehr?!?\n" |
a2328c9f | 5105 | |
40e66e2e | 5106 | #: misc/fsck.c:623 |
a2328c9f TT |
5107 | #, c-format |
5108 | msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" | |
ba71e3ea | 5109 | msgstr "Warnung... %s für Gerät %s wurde mit Signal %d beendet.\n" |
a2328c9f | 5110 | |
40e66e2e | 5111 | #: misc/fsck.c:629 |
a2328c9f TT |
5112 | #, c-format |
5113 | msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" | |
5114 | msgstr "%s %s: Status ist %x, sollte nie vorkommen.\n" | |
5115 | ||
40e66e2e | 5116 | #: misc/fsck.c:668 |
a2328c9f TT |
5117 | #, c-format |
5118 | msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" | |
ab02a740 | 5119 | msgstr "Beendet mit %s (Exit-Status %d)\n" |
a2328c9f | 5120 | |
40e66e2e | 5121 | #: misc/fsck.c:728 |
a2328c9f TT |
5122 | #, c-format |
5123 | msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" | |
ba71e3ea | 5124 | msgstr "%s: Fehler %d bei Ausführung von fsck.%s für %s\n" |
a2328c9f | 5125 | |
40e66e2e | 5126 | #: misc/fsck.c:749 |
a2328c9f TT |
5127 | msgid "" |
5128 | "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" | |
5129 | "with 'no' or '!'.\n" | |
5130 | msgstr "" | |
294dd5a3 | 5131 | "Bei -t müssen entweder allen oder keinem Dateisystem ein „no“ bzw. „!“\n" |
196a8a61 | 5132 | "vorangestellt werden.\n" |
a2328c9f | 5133 | |
40e66e2e | 5134 | #: misc/fsck.c:768 |
a2328c9f | 5135 | msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" |
ab02a740 | 5136 | msgstr "Speicher für Dateisystemtypen kann nicht reserviert werden.\n" |
a2328c9f | 5137 | |
40e66e2e | 5138 | #: misc/fsck.c:891 |
7527ef1e | 5139 | #, c-format |
a1cf699b | 5140 | msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n" |
7527ef1e | 5141 | msgstr "" |
ab02a740 | 5142 | "%s: Ungültige Zeile in /etc/fstab wird übersprungen: bind mount mit\n" |
1e8757dd | 5143 | " Durchgangsnummer für fsck, die nicht Null ist\n" |
7527ef1e | 5144 | |
40e66e2e | 5145 | #: misc/fsck.c:918 |
a2328c9f TT |
5146 | #, c-format |
5147 | msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" | |
ab02a740 | 5148 | msgstr "fsck: %s kann nicht überprüft werden: fsck.%s nicht gefunden\n" |
a2328c9f | 5149 | |
40e66e2e | 5150 | #: misc/fsck.c:974 |
a2328c9f | 5151 | msgid "Checking all file systems.\n" |
294dd5a3 | 5152 | msgstr "Alle Dateisysteme werden überprüft.\n" |
a2328c9f | 5153 | |
40e66e2e | 5154 | #: misc/fsck.c:1065 |
a2328c9f TT |
5155 | #, c-format |
5156 | msgid "--waiting-- (pass %d)\n" | |
5157 | msgstr "--warten-- (Durchgang %d)\n" | |
5158 | ||
40e66e2e | 5159 | #: misc/fsck.c:1085 |
a1cf699b MB |
5160 | msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" |
5161 | msgstr "Aufruf: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t Datesystemtyp] [FS-Optionen] [Dateisystem...]\n" | |
a2328c9f | 5162 | |
40e66e2e | 5163 | #: misc/fsck.c:1127 |
a2328c9f TT |
5164 | #, c-format |
5165 | msgid "%s: too many devices\n" | |
ba71e3ea | 5166 | msgstr "%s: zu viele Geräte\n" |
a2328c9f | 5167 | |
40e66e2e | 5168 | #: misc/fsck.c:1160 misc/fsck.c:1246 |
a2328c9f TT |
5169 | #, c-format |
5170 | msgid "%s: too many arguments\n" | |
5171 | msgstr "%s: zu viele Argumente\n" | |
5172 | ||
a1cf699b | 5173 | #: misc/fuse2fs.c:3745 |
4e52870e | 5174 | msgid "Mounting read-only.\n" |
2583ebc8 | 5175 | msgstr "Wird nur-lesbar eingehängt.\n" |
4e52870e | 5176 | |
a1cf699b | 5177 | #: misc/fuse2fs.c:3769 |
9e78ef72 | 5178 | #, c-format |
4e52870e | 5179 | msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n" |
a1cf699b | 5180 | msgstr "%s: Anwendern wird erlaubt, alle Blöcke zu belegen. Das ist gefḧrlich!\n" |
4e52870e | 5181 | |
a1cf699b | 5182 | #: misc/fuse2fs.c:3781 misc/fuse2fs.c:3795 |
4e52870e TT |
5183 | #, c-format |
5184 | msgid "%s: %s.\n" | |
2583ebc8 | 5185 | msgstr "%s: %s.\n" |
4e52870e | 5186 | |
a1cf699b | 5187 | #: misc/fuse2fs.c:3782 misc/fuse2fs.c:3797 misc/tune2fs.c:3013 |
2583ebc8 | 5188 | #, c-format |
4e52870e | 5189 | msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n" |
2583ebc8 | 5190 | msgstr "Bitte lassen Sie bitte „e2fsck -fy %s“ laufen.\n" |
4e52870e | 5191 | |
a1cf699b | 5192 | #: misc/fuse2fs.c:3804 |
4e52870e | 5193 | msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n" |
a1cf699b | 5194 | msgstr "Das Journal muss wiederherdestellt werden; Das starten von „e2fsck -E journal_only” ist zwingend nerforderlich.\n" |
4e52870e | 5195 | |
a1cf699b | 5196 | #: misc/fuse2fs.c:3812 |
2583ebc8 | 5197 | #, c-format |
4e52870e | 5198 | msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n" |
2583ebc8 | 5199 | msgstr "%s: In das Journal schreiben wird nicht unterstützt.\n" |
4e52870e | 5200 | |
a1cf699b | 5201 | #: misc/fuse2fs.c:3827 |
4e52870e | 5202 | msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n" |
a1cf699b | 5203 | msgstr "Warnung: Ein ungeprüftes Dateisystem wird eingehängt. Sie sollten e2fsck laufen lassen.\n" |
4e52870e | 5204 | |
a1cf699b | 5205 | #: misc/fuse2fs.c:3831 |
4e52870e | 5206 | msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n" |
a1cf699b | 5207 | msgstr "Warnung: Die maximale Anzahl von Einhängungen ist erreicht. Sie sollten e2fsck laufen lassen.\n" |
4e52870e | 5208 | |
a1cf699b | 5209 | #: misc/fuse2fs.c:3836 |
4e52870e | 5210 | msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n" |
a1cf699b | 5211 | msgstr "Warnung: 'Überprüfungszeitpunkt wurde erreicht. Sie sollten e2fsck laufen lassen.\n" |
4e52870e | 5212 | |
a1cf699b | 5213 | #: misc/fuse2fs.c:3840 |
4e52870e | 5214 | msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n" |
2583ebc8 | 5215 | msgstr "Verweiste Blöcke gefunden. Sie sollten e2fsck laufen lassen.\n" |
4e52870e | 5216 | |
a1cf699b | 5217 | #: misc/fuse2fs.c:3844 |
4e52870e | 5218 | msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n" |
2583ebc8 | 5219 | msgstr "Es wurden Fehler entdeckt, Sie sollten e2fsck laufen lassen.\n" |
4e52870e TT |
5220 | |
5221 | #: misc/lsattr.c:75 | |
2583ebc8 | 5222 | #, c-format |
4e52870e | 5223 | msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n" |
2583ebc8 | 5224 | msgstr "Aufruf: %s [-RVadlpv] [Dateien…]\n" |
a2328c9f | 5225 | |
4e52870e | 5226 | #: misc/lsattr.c:86 |
a2328c9f TT |
5227 | #, c-format |
5228 | msgid "While reading flags on %s" | |
196a8a61 | 5229 | msgstr "Beim Lesen der Flags von %s" |
a2328c9f | 5230 | |
4e52870e | 5231 | #: misc/lsattr.c:93 |
2583ebc8 | 5232 | #, c-format |
4e52870e | 5233 | msgid "While reading project on %s" |
2583ebc8 | 5234 | msgstr "Beim Lesen des Projektes von %s" |
4e52870e TT |
5235 | |
5236 | #: misc/lsattr.c:102 | |
a2328c9f TT |
5237 | #, c-format |
5238 | msgid "While reading version on %s" | |
196a8a61 | 5239 | msgstr "Beim Lesen der Version von %s" |
a2328c9f | 5240 | |
899425bb | 5241 | #: misc/mke2fs.c:130 |
2583ebc8 | 5242 | #, c-format |
a2328c9f | 5243 | msgid "" |
294dd5a3 | 5244 | "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" |
8f741372 | 5245 | "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" |
4e52870e | 5246 | "\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n" |
720e6365 | 5247 | "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" |
851bcf3f | 5248 | "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" |
8f741372 | 5249 | "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" |
a1cf699b | 5250 | "\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z undo_file]\n" |
4e52870e | 5251 | "\t[-jnqvDFSV] device [blocks-count]\n" |
a2328c9f | 5252 | msgstr "" |
294dd5a3 | 5253 | "Aufruf: %s [-c|-l Dateiname] [-b Blockgröße] [-C Clustergröße]\n" |
ab02a740 | 5254 | "\t[-i Bytes-pro-Inode] [-I Inode-Größe] [-J Journal-Optionen]\n" |
2583ebc8 | 5255 | "\t[-G Größe_der_Metagruppe] [-N Anzahl_der_Inodes] [-d Wurzelverzeichnis]\n" |
ab02a740 | 5256 | "\t[-m Reservierte-Blöcke-Prozentsatz] [-o Erzeuger-OS]\n" |
1e8757dd | 5257 | "\t[-g Blöcke-pro-Gruppe] [-L Volume-Label]\n" |
77c871ad | 5258 | "\t[-M letztes-eingehängtes-Verzeichnis] [-O Eigenschaft[,...]]\n" |
2583ebc8 PT |
5259 | "\t[-r Dateisystem-Revision] [-E erweiterte-Option[,...]]\n" |
5260 | "\t[-t Dateisystemtyp] [-T Verwendungs-Typ ] [-U UUID] [-e Fehlerverhalten]\n" | |
5261 | "\t[-jnqvDFSV] Gerät [Block-Anzahl]\n" | |
a2328c9f | 5262 | |
899425bb | 5263 | #: misc/mke2fs.c:261 |
a2328c9f TT |
5264 | #, c-format |
5265 | msgid "Running command: %s\n" | |
ab02a740 | 5266 | msgstr "Befehl wird ausgeführt: %s\n" |
a2328c9f | 5267 | |
899425bb | 5268 | #: misc/mke2fs.c:265 |
ba71e3ea | 5269 | #, c-format |
bc759706 | 5270 | msgid "while trying to run '%s'" |
294dd5a3 | 5271 | msgstr "während des Versuchs, „%s“ auszuführen" |
a2328c9f | 5272 | |
899425bb | 5273 | #: misc/mke2fs.c:272 |
a2328c9f | 5274 | msgid "while processing list of bad blocks from program" |
294dd5a3 | 5275 | msgstr "beim Auswerten der „Bad Block“-Liste vom Programm" |
a2328c9f | 5276 | |
899425bb | 5277 | #: misc/mke2fs.c:299 |
a2328c9f TT |
5278 | #, c-format |
5279 | msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" | |
ba71e3ea | 5280 | msgstr "Block %d im primären Superblock/Gruppendeskriptorbereich defekt.\n" |
a2328c9f | 5281 | |
899425bb | 5282 | #: misc/mke2fs.c:301 |
1e8757dd | 5283 | #, c-format |
851bcf3f | 5284 | msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" |
a2328c9f | 5285 | msgstr "" |
ab02a740 | 5286 | "Die Blöcke %u bis einschließlich %u müssen in Ordnung sein, um ein\n" |
1e8757dd | 5287 | "\tDateisystem zu erstellen.\n" |
a2328c9f | 5288 | |
899425bb | 5289 | #: misc/mke2fs.c:304 |
a2328c9f | 5290 | msgid "Aborting....\n" |
294dd5a3 | 5291 | msgstr "Abbruch...\n" |
a2328c9f | 5292 | |
899425bb | 5293 | #: misc/mke2fs.c:324 |
ba71e3ea | 5294 | #, c-format |
a2328c9f | 5295 | msgid "" |
1cbf8285 | 5296 | "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" |
a2328c9f TT |
5297 | "\tbad blocks.\n" |
5298 | "\n" | |
5299 | msgstr "" | |
ab02a740 PT |
5300 | "Warnung: Die Sicherung des Superblocks bzw. Gruppendeskriptors in Block %u\n" |
5301 | "\tenthält defekte Blöcke.\n" | |
a2328c9f TT |
5302 | "\n" |
5303 | ||
899425bb | 5304 | #: misc/mke2fs.c:343 |
a2328c9f | 5305 | msgid "while marking bad blocks as used" |
294dd5a3 | 5306 | msgstr "beim Markieren von defekten Blöcken als „belegt“" |
a2328c9f | 5307 | |
40e66e2e TT |
5308 | #: misc/mke2fs.c:368 |
5309 | #, fuzzy | |
a1cf699b | 5310 | #| msgid "while writing quota inodes" |
40e66e2e TT |
5311 | msgid "while writing reserved inodes" |
5312 | msgstr "beim Schreiben der Quota-Inodes" | |
5313 | ||
5314 | #: misc/mke2fs.c:420 | |
a2328c9f | 5315 | msgid "Writing inode tables: " |
294dd5a3 | 5316 | msgstr "Inode-Tabellen werden geschrieben: " |
a2328c9f | 5317 | |
40e66e2e | 5318 | #: misc/mke2fs.c:442 |
7527ef1e | 5319 | #, c-format |
a2328c9f TT |
5320 | msgid "" |
5321 | "\n" | |
294dd5a3 | 5322 | "Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n" |
a2328c9f TT |
5323 | msgstr "" |
5324 | "\n" | |
a1cf699b | 5325 | "%d Blöcke konnten nicht in die Inoden-Tabellen beginnend bei %llu geschrieben werden: %s\n" |
294dd5a3 | 5326 | |
a1cf699b | 5327 | #: misc/mke2fs.c:456 misc/mke2fs.c:2809 misc/mke2fs.c:3214 |
294dd5a3 PT |
5328 | msgid "done \n" |
5329 | msgstr "erledigt \n" | |
a2328c9f | 5330 | |
40e66e2e | 5331 | #: misc/mke2fs.c:471 |
a2328c9f | 5332 | msgid "while creating root dir" |
196a8a61 | 5333 | msgstr "beim Erstellen des Wurzelverzeichnisses" |
a2328c9f | 5334 | |
40e66e2e | 5335 | #: misc/mke2fs.c:478 |
a2328c9f | 5336 | msgid "while reading root inode" |
ab02a740 | 5337 | msgstr "beim Lesen des Root-Inodes" |
a2328c9f | 5338 | |
40e66e2e | 5339 | #: misc/mke2fs.c:490 |
a2328c9f | 5340 | msgid "while setting root inode ownership" |
ba71e3ea | 5341 | msgstr "beim Setzen des Root-Inode-Eigentümers" |
a2328c9f | 5342 | |
40e66e2e | 5343 | #: misc/mke2fs.c:508 |
a2328c9f | 5344 | msgid "while creating /lost+found" |
196a8a61 | 5345 | msgstr "beim Erstellen von /lost+found" |
a2328c9f | 5346 | |
40e66e2e | 5347 | #: misc/mke2fs.c:515 |
a2328c9f | 5348 | msgid "while looking up /lost+found" |
196a8a61 | 5349 | msgstr "beim Suchen von /lost+found" |
a2328c9f | 5350 | |
40e66e2e | 5351 | #: misc/mke2fs.c:528 |
a2328c9f | 5352 | msgid "while expanding /lost+found" |
196a8a61 | 5353 | msgstr "beim Expandieren von /lost+found" |
a2328c9f | 5354 | |
40e66e2e | 5355 | #: misc/mke2fs.c:543 |
a2328c9f | 5356 | msgid "while setting bad block inode" |
294dd5a3 | 5357 | msgstr "beim Setzen des „Bad Block“-Inodes" |
a2328c9f | 5358 | |
40e66e2e | 5359 | #: misc/mke2fs.c:570 |
a2328c9f TT |
5360 | #, c-format |
5361 | msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" | |
ba71e3ea | 5362 | msgstr "Speicher voll beim Löschen der Sektoren %d-%d\n" |
a2328c9f | 5363 | |
40e66e2e | 5364 | #: misc/mke2fs.c:580 |
a2328c9f TT |
5365 | #, c-format |
5366 | msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" | |
ab02a740 | 5367 | msgstr "Warnung: Block %s konnte nicht gelesen werden\n" |
a2328c9f | 5368 | |
40e66e2e | 5369 | #: misc/mke2fs.c:596 |
a2328c9f TT |
5370 | #, c-format |
5371 | msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" | |
ab02a740 | 5372 | msgstr "Warnung: Sektor %d konnte nicht gelöscht werden: %s\n" |
a2328c9f | 5373 | |
40e66e2e | 5374 | #: misc/mke2fs.c:612 |
a2328c9f | 5375 | msgid "while initializing journal superblock" |
196a8a61 | 5376 | msgstr "beim Initialisieren des Journal-Superblocks" |
a2328c9f | 5377 | |
40e66e2e | 5378 | #: misc/mke2fs.c:620 |
a2328c9f | 5379 | msgid "Zeroing journal device: " |
ab02a740 | 5380 | msgstr "Journal-Gerät wird mit Nullen überschrieben: " |
a2328c9f | 5381 | |
40e66e2e | 5382 | #: misc/mke2fs.c:632 |
a2328c9f | 5383 | #, c-format |
294dd5a3 | 5384 | msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)" |
ab02a740 | 5385 | msgstr "beim Überschreiben des Journal-Gerätes mit Nullen (Block %llu, Nr. %d)" |
a2328c9f | 5386 | |
40e66e2e | 5387 | #: misc/mke2fs.c:650 |
a2328c9f | 5388 | msgid "while writing journal superblock" |
196a8a61 | 5389 | msgstr "beim Schreiben des Journal-Superblocks" |
a2328c9f | 5390 | |
40e66e2e | 5391 | #: misc/mke2fs.c:665 |
b93349ad | 5392 | #, c-format |
196b59c8 | 5393 | msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n" |
2583ebc8 | 5394 | msgstr "Ein Dateisystem mit %llu (%dk) Blöcken und %u Inodes wird erzeugt.\n" |
196b59c8 | 5395 | |
40e66e2e | 5396 | #: misc/mke2fs.c:673 |
7527ef1e | 5397 | #, c-format |
a2328c9f | 5398 | msgid "" |
294dd5a3 | 5399 | "warning: %llu blocks unused.\n" |
a2328c9f TT |
5400 | "\n" |
5401 | msgstr "" | |
294dd5a3 | 5402 | "Warnung: %llu Blöcke unbenutzt.\n" |
a2328c9f TT |
5403 | "\n" |
5404 | ||
40e66e2e | 5405 | #: misc/mke2fs.c:678 |
a2328c9f TT |
5406 | #, c-format |
5407 | msgid "Filesystem label=%s\n" | |
ab02a740 | 5408 | msgstr "Dateisystembezeichnung=%s\n" |
a2328c9f | 5409 | |
40e66e2e | 5410 | #: misc/mke2fs.c:681 |
294dd5a3 PT |
5411 | #, c-format |
5412 | msgid "OS type: %s\n" | |
5413 | msgstr "OS-Typ: %s\n" | |
a2328c9f | 5414 | |
40e66e2e | 5415 | #: misc/mke2fs.c:683 |
a2328c9f TT |
5416 | #, c-format |
5417 | msgid "Block size=%u (log=%u)\n" | |
ba71e3ea | 5418 | msgstr "Blockgröße=%u (log=%u)\n" |
a2328c9f | 5419 | |
40e66e2e | 5420 | #: misc/mke2fs.c:686 |
294dd5a3 PT |
5421 | #, c-format |
5422 | msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" | |
5423 | msgstr "Clustergröße=%u (log=%u)\n" | |
5424 | ||
40e66e2e | 5425 | #: misc/mke2fs.c:690 |
a2328c9f TT |
5426 | #, c-format |
5427 | msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" | |
ba71e3ea | 5428 | msgstr "Fragmentgröße=%u (log=%u)\n" |
a2328c9f | 5429 | |
40e66e2e | 5430 | #: misc/mke2fs.c:692 |
77c871ad PT |
5431 | #, c-format |
5432 | msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" | |
5433 | msgstr "Stride=%u Blöcke, Stripebreite=%u Blöcke\n" | |
5434 | ||
40e66e2e | 5435 | #: misc/mke2fs.c:694 |
a2328c9f | 5436 | #, c-format |
294dd5a3 PT |
5437 | msgid "%u inodes, %llu blocks\n" |
5438 | msgstr "%u Inodes, %llu Blöcke\n" | |
a2328c9f | 5439 | |
40e66e2e | 5440 | #: misc/mke2fs.c:696 |
a2328c9f | 5441 | #, c-format |
294dd5a3 PT |
5442 | msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" |
5443 | msgstr "%llu Blöcke (%2.2f%%) reserviert für den Superuser\n" | |
a2328c9f | 5444 | |
40e66e2e | 5445 | #: misc/mke2fs.c:699 |
a2328c9f TT |
5446 | #, c-format |
5447 | msgid "First data block=%u\n" | |
ba71e3ea | 5448 | msgstr "Erster Datenblock=%u\n" |
a2328c9f | 5449 | |
40e66e2e | 5450 | #: misc/mke2fs.c:701 |
196b59c8 TT |
5451 | #, c-format |
5452 | msgid "Root directory owner=%u:%u\n" | |
b93349ad | 5453 | msgstr "Eigentümer des Wurzelverzeichnisses=%u:%u\n" |
196b59c8 | 5454 | |
40e66e2e | 5455 | #: misc/mke2fs.c:703 |
ba71e3ea | 5456 | #, c-format |
bc759706 | 5457 | msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" |
ba71e3ea | 5458 | msgstr "Maximale Dateisystem-Blöcke=%lu\n" |
bc759706 | 5459 | |
40e66e2e | 5460 | #: misc/mke2fs.c:707 |
a2328c9f TT |
5461 | #, c-format |
5462 | msgid "%u block groups\n" | |
196a8a61 | 5463 | msgstr "%u Blockgruppen\n" |
a2328c9f | 5464 | |
40e66e2e | 5465 | #: misc/mke2fs.c:709 |
a2328c9f TT |
5466 | #, c-format |
5467 | msgid "%u block group\n" | |
196a8a61 | 5468 | msgstr "%u Blockgruppe\n" |
a2328c9f | 5469 | |
40e66e2e | 5470 | #: misc/mke2fs.c:711 |
294dd5a3 PT |
5471 | #, c-format |
5472 | msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" | |
5473 | msgstr "%u Blöcke pro Gruppe, %u Cluster pro Gruppe\n" | |
5474 | ||
40e66e2e | 5475 | #: misc/mke2fs.c:714 |
a2328c9f TT |
5476 | #, c-format |
5477 | msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" | |
ba71e3ea | 5478 | msgstr "%u Blöcke pro Gruppe, %u Fragmente pro Gruppe\n" |
a2328c9f | 5479 | |
40e66e2e | 5480 | #: misc/mke2fs.c:716 |
a2328c9f TT |
5481 | #, c-format |
5482 | msgid "%u inodes per group\n" | |
196a8a61 | 5483 | msgstr "%u Inodes pro Gruppe\n" |
a2328c9f | 5484 | |
40e66e2e | 5485 | #: misc/mke2fs.c:725 |
b93349ad | 5486 | #, c-format |
196b59c8 | 5487 | msgid "Filesystem UUID: %s\n" |
b93349ad | 5488 | msgstr "UUID des Dateisystems: %s\n" |
196b59c8 | 5489 | |
40e66e2e | 5490 | #: misc/mke2fs.c:726 |
a2328c9f | 5491 | msgid "Superblock backups stored on blocks: " |
ba71e3ea | 5492 | msgstr "Superblock-Sicherungskopien gespeichert in den Blöcken: " |
a2328c9f | 5493 | |
a1cf699b | 5494 | #: misc/mke2fs.c:822 |
196b59c8 TT |
5495 | #, c-format |
5496 | msgid "%s requires '-O 64bit'\n" | |
b93349ad | 5497 | msgstr "%s erfordert „-O 64Bit“\n" |
196b59c8 | 5498 | |
a1cf699b | 5499 | #: misc/mke2fs.c:828 |
196b59c8 TT |
5500 | #, c-format |
5501 | msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n" | |
b93349ad | 5502 | msgstr "„%s“ muss vor „resize=%u“ kommen\n" |
196b59c8 | 5503 | |
a1cf699b | 5504 | #: misc/mke2fs.c:841 |
b93349ad | 5505 | #, c-format |
196b59c8 | 5506 | msgid "Invalid desc_size: '%s'\n" |
b93349ad | 5507 | msgstr "Unzulässige desc_size: „%s“\n" |
196b59c8 | 5508 | |
a1cf699b | 5509 | #: misc/mke2fs.c:855 |
899425bb | 5510 | #, fuzzy, c-format |
a1cf699b | 5511 | #| msgid "Invalid new size: %s\n" |
899425bb TT |
5512 | msgid "Invalid hash seed: %s\n" |
5513 | msgstr "Unzulässige neue Größe: %s\n" | |
5514 | ||
a1cf699b | 5515 | #: misc/mke2fs.c:867 |
b93349ad | 5516 | #, c-format |
196b59c8 | 5517 | msgid "Invalid offset: %s\n" |
b93349ad | 5518 | msgstr "Unzulässiger Offset: %s\n" |
196b59c8 | 5519 | |
a1cf699b | 5520 | #: misc/mke2fs.c:881 misc/tune2fs.c:2055 |
294dd5a3 PT |
5521 | #, c-format |
5522 | msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" | |
5523 | msgstr "Ungültiges mmp_update_interval: %s\n" | |
5524 | ||
a1cf699b | 5525 | #: misc/mke2fs.c:898 |
ab02a740 | 5526 | #, c-format |
cd75fb04 | 5527 | msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n" |
ab02a740 | 5528 | msgstr "Ungültige Anzahl von Ersatz-Superblöcken: %s\n" |
196b59c8 | 5529 | |
a1cf699b | 5530 | #: misc/mke2fs.c:920 |
7527ef1e | 5531 | #, c-format |
bc759706 | 5532 | msgid "Invalid stride parameter: %s\n" |
ab02a740 | 5533 | msgstr "Ungültiger „stride“-Parameter: %s\n" |
a2328c9f | 5534 | |
a1cf699b | 5535 | #: misc/mke2fs.c:935 |
1e8757dd | 5536 | #, c-format |
8f741372 | 5537 | msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" |
1e8757dd | 5538 | msgstr "Ungültiger Stripebreite-Parameter: %s\n" |
8f741372 | 5539 | |
a1cf699b | 5540 | #: misc/mke2fs.c:958 |
7527ef1e | 5541 | #, c-format |
bc759706 | 5542 | msgid "Invalid resize parameter: %s\n" |
ab02a740 | 5543 | msgstr "Ungültiger „resize“-Parameter: %s\n" |
bc759706 | 5544 | |
a1cf699b | 5545 | #: misc/mke2fs.c:965 |
bc759706 | 5546 | msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" |
a1cf699b | 5547 | msgstr "Das Maximum der Vergrößerung muss oberhalb als der Dateisystem-Größe liegen.\n" |
bc759706 | 5548 | |
a1cf699b | 5549 | #: misc/mke2fs.c:989 |
851bcf3f TT |
5550 | msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" |
5551 | msgstr "" | |
ab02a740 | 5552 | "Online-Größenänderungen werden bei Revison-0-Dateisystemen nicht\n" |
1e8757dd | 5553 | "\tunterstützt\n" |
851bcf3f | 5554 | |
a1cf699b | 5555 | #: misc/mke2fs.c:1015 misc/mke2fs.c:1024 |
b93349ad | 5556 | #, c-format |
196b59c8 | 5557 | msgid "Invalid root_owner: '%s'\n" |
b93349ad | 5558 | msgstr "Ungültiger Eigentümer der Wurzel: „%s“\n" |
196b59c8 | 5559 | |
a1cf699b MB |
5560 | #: misc/mke2fs.c:1069 |
5561 | #, fuzzy, c-format | |
5562 | #| msgid "Invalid new size: %s\n" | |
5563 | msgid "Invalid encoding: %s" | |
5564 | msgstr "Unzulässige neue Größe: %s\n" | |
5565 | ||
5566 | #: misc/mke2fs.c:1087 | |
5567 | #, fuzzy, c-format | |
5568 | #| msgid "" | |
5569 | #| "\n" | |
5570 | #| "Bad option(s) specified: %s\n" | |
5571 | #| "\n" | |
5572 | #| "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" | |
5573 | #| "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" | |
5574 | #| "\n" | |
5575 | #| "Valid extended options are:\n" | |
5576 | #| "\tmmp_update_interval=<interval>\n" | |
5577 | #| "\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n" | |
5578 | #| "\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n" | |
5579 | #| "\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n" | |
5580 | #| "\toffset=<offset to create the file system>\n" | |
5581 | #| "\tresize=<resize maximum size in blocks>\n" | |
5582 | #| "\tpacked_meta_blocks=<0 to disable, 1 to enable>\n" | |
5583 | #| "\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" | |
5584 | #| "\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" | |
5585 | #| "\troot_owner=<uid of root dir>:<gid of root dir>\n" | |
5586 | #| "\ttest_fs\n" | |
5587 | #| "\tdiscard\n" | |
5588 | #| "\tnodiscard\n" | |
5589 | #| "\tquotatype=<quota type(s) to be enabled>\n" | |
5590 | #| "\n" | |
a2328c9f TT |
5591 | msgid "" |
5592 | "\n" | |
8f741372 | 5593 | "Bad option(s) specified: %s\n" |
a2328c9f | 5594 | "\n" |
197abba0 | 5595 | "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" |
a2328c9f TT |
5596 | "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" |
5597 | "\n" | |
197abba0 | 5598 | "Valid extended options are:\n" |
196b59c8 TT |
5599 | "\tmmp_update_interval=<interval>\n" |
5600 | "\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n" | |
8f741372 TT |
5601 | "\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n" |
5602 | "\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n" | |
196b59c8 | 5603 | "\toffset=<offset to create the file system>\n" |
bc759706 | 5604 | "\tresize=<resize maximum size in blocks>\n" |
196b59c8 | 5605 | "\tpacked_meta_blocks=<0 to disable, 1 to enable>\n" |
720e6365 | 5606 | "\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" |
294dd5a3 | 5607 | "\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" |
4e52870e | 5608 | "\troot_owner=<uid of root dir>:<gid of root dir>\n" |
f1d5fce6 | 5609 | "\ttest_fs\n" |
3e914b5c PT |
5610 | "\tdiscard\n" |
5611 | "\tnodiscard\n" | |
a1cf699b MB |
5612 | "\tencoding=<encoding>\n" |
5613 | "\tencoding_flags=<flags>\n" | |
4e52870e | 5614 | "\tquotatype=<quota type(s) to be enabled>\n" |
720e6365 | 5615 | "\n" |
a2328c9f TT |
5616 | msgstr "" |
5617 | "\n" | |
1e8757dd PT |
5618 | "Ungültige Option(en) angegeben: %s\n" |
5619 | "\n" | |
edc733d6 | 5620 | "Erweiterte Optionen werden durch Kommata getrennt. Manche erwarten ein\n" |
294dd5a3 | 5621 | "\tArgument, welches mit Gleichheitszeichen („=“) zugewiesen wird.\n" |
a2328c9f | 5622 | "\n" |
ab02a740 | 5623 | "Gültige erweiterte Optionen sind:\n" |
b93349ad PT |
5624 | "\tmmp_update_interval=<Intervall>\n" |
5625 | "\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n" | |
ab02a740 | 5626 | "\tstride=<RAID-Segmentgröße in Blöcken>\n" |
1e8757dd | 5627 | "\tstripe-width=<RAID Stride * Datenplatten in Blöcken>\n" |
b93349ad | 5628 | "\toffset=<Offset für das Dateisystem>\n" |
ab02a740 PT |
5629 | "\tresize=<Obergrenze für Größenänderung in Blöcken>\n" |
5630 | "\tpacked_meta_blocks=<0 deaktiviert, 1 aktiviert>\n" | |
5631 | "\tlazy_itable_init=<0 für deaktiviert, 1 für aktiviert>\n" | |
5632 | "\tlazy_journal_init=<0 für deaktiviert, 1 für aktiviert>\n" | |
2583ebc8 | 5633 | "\troot_owner=<UID des Wurzelverzeichnisses>:<GID des Wurzelverzeichnisses>\n" |
1e8757dd | 5634 | "\ttest_fs\n" |
3e914b5c PT |
5635 | "\tdiscard\n" |
5636 | "\tnodiscard\n" | |
2583ebc8 | 5637 | "\tquotatype=<Zu aktivierende(r) Quota-Typ(en)>\n" |
9564ee55 | 5638 | "\n" |
a2328c9f | 5639 | |
a1cf699b | 5640 | #: misc/mke2fs.c:1114 |
8f741372 TT |
5641 | #, c-format |
5642 | msgid "" | |
5643 | "\n" | |
5644 | "Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n" | |
5645 | "\n" | |
5646 | msgstr "" | |
1e8757dd | 5647 | "\n" |
ab02a740 | 5648 | "Warnung: Die Stripebreite %u des RAIDs ist kein Vielfaches des Strides %u.\n" |
1e8757dd | 5649 | "\n" |
8f741372 | 5650 | |
a1cf699b MB |
5651 | #: misc/mke2fs.c:1125 |
5652 | #, c-format | |
5653 | msgid "error: Invalid encoding flag: %s\n" | |
5654 | msgstr "" | |
5655 | ||
5656 | #: misc/mke2fs.c:1131 | |
5657 | #, c-format | |
5658 | msgid "error: An encoding must be explicitly specified when passing encoding-flags\n" | |
5659 | msgstr "" | |
5660 | ||
5661 | #: misc/mke2fs.c:1179 | |
1cbf8285 TT |
5662 | #, c-format |
5663 | msgid "" | |
5664 | "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" | |
5665 | "\t%s\n" | |
5666 | msgstr "" | |
ab02a740 | 5667 | "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei von mke2fs (%s, Zeile #%d)\n" |
1e8757dd | 5668 | "\t%s\n" |
1cbf8285 | 5669 | |
a1cf699b | 5670 | #: misc/mke2fs.c:1192 misc/tune2fs.c:1068 |
1cbf8285 TT |
5671 | #, c-format |
5672 | msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" | |
b93349ad | 5673 | msgstr "Ungültige Dateisystem-Option angegeben: %s\n" |
1cbf8285 | 5674 | |
a1cf699b | 5675 | #: misc/mke2fs.c:1204 misc/tune2fs.c:417 |
294dd5a3 PT |
5676 | #, c-format |
5677 | msgid "Invalid mount option set: %s\n" | |
b93349ad | 5678 | msgstr "Ungültige Option für das Einhängen angegeben: %s\n" |
294dd5a3 | 5679 | |
a1cf699b | 5680 | #: misc/mke2fs.c:1340 |
4077127d PT |
5681 | #, c-format |
5682 | msgid "" | |
5683 | "\n" | |
3e914b5c | 5684 | "Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n" |
4077127d PT |
5685 | msgstr "" |
5686 | "\n" | |
b93349ad | 5687 | "Ihre Datei mke2fs.conf definiert den Typ des Dateisystems %s nicht.\n" |
4077127d | 5688 | |
a1cf699b | 5689 | #: misc/mke2fs.c:1344 |
4077127d PT |
5690 | msgid "" |
5691 | "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" | |
5692 | "\n" | |
5693 | msgstr "" | |
a1cf699b | 5694 | "Sie müssen wahrscheinlich eine aktualisierte Version der Datei installieren.\n" |
4077127d PT |
5695 | "\n" |
5696 | ||
a1cf699b | 5697 | #: misc/mke2fs.c:1348 |
3e914b5c | 5698 | msgid "Aborting...\n" |
b93349ad | 5699 | msgstr "Abbruch…\n" |
3e914b5c | 5700 | |
a1cf699b | 5701 | #: misc/mke2fs.c:1389 |
3e914b5c PT |
5702 | #, c-format |
5703 | msgid "" | |
5704 | "\n" | |
5705 | "Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n" | |
5706 | "\n" | |
5707 | msgstr "" | |
5708 | "\n" | |
b93349ad | 5709 | "Warnung: der Dateisystemtyp %s ist in mke2fs.conf nicht definiert\n" |
3e914b5c PT |
5710 | "\n" |
5711 | ||
a1cf699b | 5712 | #: misc/mke2fs.c:1571 |
294dd5a3 | 5713 | msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" |
b93349ad | 5714 | msgstr "Es konnte kein Speicher für den neuen PFAD reserviert werden.\n" |
294dd5a3 | 5715 | |
a1cf699b | 5716 | #: misc/mke2fs.c:1608 |
294dd5a3 PT |
5717 | #, c-format |
5718 | msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" | |
ab02a740 | 5719 | msgstr "Das Profil konnte nicht erfolgreich initialisiert werden: %ld).\n" |
294dd5a3 | 5720 | |
a1cf699b | 5721 | #: misc/mke2fs.c:1641 |
7527ef1e | 5722 | #, c-format |
bc759706 | 5723 | msgid "invalid block size - %s" |
ab02a740 | 5724 | msgstr "ungültige Blockgröße - %s" |
bc759706 | 5725 | |
a1cf699b | 5726 | #: misc/mke2fs.c:1645 |
a2328c9f TT |
5727 | #, c-format |
5728 | msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" | |
a1cf699b | 5729 | msgstr "Warnung: Eine Blockgröße von %d ist auf den meisten System unbrauchbar.\n" |
a2328c9f | 5730 | |
a1cf699b | 5731 | #: misc/mke2fs.c:1661 |
b0cacab0 | 5732 | #, c-format |
294dd5a3 | 5733 | msgid "invalid cluster size - %s" |
ab02a740 | 5734 | msgstr "ungültige Clustergröße - %s" |
a2328c9f | 5735 | |
a1cf699b | 5736 | #: misc/mke2fs.c:1674 |
196b59c8 | 5737 | msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead" |
ab02a740 | 5738 | msgstr "„-R“ ist veraltet, bitte verwenden Sie stattdessen „-E“" |
196b59c8 | 5739 | |
a1cf699b | 5740 | #: misc/mke2fs.c:1688 misc/tune2fs.c:1784 |
4e52870e TT |
5741 | #, c-format |
5742 | msgid "bad error behavior - %s" | |
5743 | msgstr "ungültiges Verhalten im Fehlerfall - %s" | |
5744 | ||
a1cf699b | 5745 | #: misc/mke2fs.c:1700 |
a2328c9f | 5746 | msgid "Illegal number for blocks per group" |
b93349ad | 5747 | msgstr "Die Zahl der Blöcke pro Gruppe ist unzulässig" |
a2328c9f | 5748 | |
a1cf699b | 5749 | #: misc/mke2fs.c:1705 |
a2328c9f | 5750 | msgid "blocks per group must be multiple of 8" |
ab02a740 | 5751 | msgstr "Die Anzahl der Blöcke pro Gruppe muss ein Vielfaches von 8 sein" |
a2328c9f | 5752 | |
a1cf699b | 5753 | #: misc/mke2fs.c:1713 |
720e6365 | 5754 | msgid "Illegal number for flex_bg size" |
ab02a740 | 5755 | msgstr "Der Wert für die Größe von flex_bg ist unzulässig" |
720e6365 | 5756 | |
a1cf699b | 5757 | #: misc/mke2fs.c:1719 |
720e6365 | 5758 | msgid "flex_bg size must be a power of 2" |
ab02a740 | 5759 | msgstr "Die Größe von flex_bg muss eine Potenz von 2 sein" |
720e6365 | 5760 | |
a1cf699b | 5761 | #: misc/mke2fs.c:1724 |
ab02a740 | 5762 | #, c-format |
cd75fb04 | 5763 | msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31" |
ab02a740 | 5764 | msgstr "Die Größe von flex_bg (%lu) muss gleich oder weniger als 2^31 sein" |
cd75fb04 | 5765 | |
a1cf699b | 5766 | #: misc/mke2fs.c:1734 |
ba71e3ea | 5767 | #, c-format |
197abba0 | 5768 | msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" |
b93349ad | 5769 | msgstr "Unzulässige Inode-Rate %s (min %d/max %d)" |
a2328c9f | 5770 | |
a1cf699b | 5771 | #: misc/mke2fs.c:1744 |
3e914b5c | 5772 | #, c-format |
196b59c8 | 5773 | msgid "invalid inode size - %s" |
ab02a740 | 5774 | msgstr "ungültige Inode-Größe - %s" |
196b59c8 | 5775 | |
a1cf699b MB |
5776 | #: misc/mke2fs.c:1757 |
5777 | msgid "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E nodiscard' extended option instead!\n" | |
5778 | msgstr "Warnung: Die Option -K wird bald nicht mehr unterstüzt. Verwenden Sie stattdessen die Erweiterungsoption „-E nodiscard“!\n" | |
3e914b5c | 5779 | |
a1cf699b | 5780 | #: misc/mke2fs.c:1768 |
a2328c9f | 5781 | msgid "in malloc for bad_blocks_filename" |
b93349ad | 5782 | msgstr "in malloc für bad_blocks_filename" |
a2328c9f | 5783 | |
a1cf699b | 5784 | #: misc/mke2fs.c:1777 |
2583ebc8 | 5785 | #, c-format |
4e52870e TT |
5786 | msgid "" |
5787 | "Warning: label too long; will be truncated to '%s'\n" | |
5788 | "\n" | |
2583ebc8 | 5789 | msgstr "Warnung: Name zu lang, wird auf „%s” gekürzt\n" |
4e52870e | 5790 | |
a1cf699b | 5791 | #: misc/mke2fs.c:1786 |
ba71e3ea | 5792 | #, c-format |
197abba0 | 5793 | msgid "invalid reserved blocks percent - %s" |
b93349ad | 5794 | msgstr "Ungültiger Wert für die prozentuale Anzahl reservierter Blöcke - %s" |
a2328c9f | 5795 | |
a1cf699b | 5796 | #: misc/mke2fs.c:1801 |
ba71e3ea | 5797 | #, c-format |
196b59c8 | 5798 | msgid "bad num inodes - %s" |
b93349ad | 5799 | msgstr "ungültige Anzahl von Inodes - %s" |
6956f613 | 5800 | |
a1cf699b | 5801 | #: misc/mke2fs.c:1814 |
4e52870e | 5802 | msgid "while allocating fs_feature string" |
2583ebc8 | 5803 | msgstr "beim Zuweisen von der fs_feature-Zeichenkette" |
4e52870e | 5804 | |
a1cf699b | 5805 | #: misc/mke2fs.c:1831 |
ba71e3ea | 5806 | #, c-format |
196b59c8 | 5807 | msgid "bad revision level - %s" |
b93349ad | 5808 | msgstr "ungültige Version - %s" |
6956f613 | 5809 | |
a1cf699b | 5810 | #: misc/mke2fs.c:1836 |
ab02a740 | 5811 | #, c-format |
cd75fb04 | 5812 | msgid "while trying to create revision %d" |
ab02a740 | 5813 | msgstr "beim Versuch, Revision %d zu erzeugen" |
cd75fb04 | 5814 | |
a1cf699b | 5815 | #: misc/mke2fs.c:1850 |
294dd5a3 | 5816 | msgid "The -t option may only be used once" |
ab02a740 | 5817 | msgstr "Die Option „-t“ darf nur einmal angegeben werden" |
294dd5a3 | 5818 | |
a1cf699b | 5819 | #: misc/mke2fs.c:1858 |
294dd5a3 | 5820 | msgid "The -T option may only be used once" |
ab02a740 | 5821 | msgstr "Die Option „-T“ darf nur einmal angegeben werden" |
294dd5a3 | 5822 | |
a1cf699b | 5823 | #: misc/mke2fs.c:1914 misc/mke2fs.c:3298 |
a2328c9f TT |
5824 | #, c-format |
5825 | msgid "while trying to open journal device %s\n" | |
b93349ad | 5826 | msgstr "beim Versuch, das Journalgerät %s zu öffnen\n" |
a2328c9f | 5827 | |
a1cf699b | 5828 | #: misc/mke2fs.c:1920 |
a04eba3f | 5829 | #, c-format |
ddc32a04 | 5830 | msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" |
a1cf699b | 5831 | msgstr "Die Blockgröße des Journalgeräts (%d) ist kleiner als die minimale Blockgröße %d\n" |
a04eba3f | 5832 | |
a1cf699b | 5833 | #: misc/mke2fs.c:1926 |
68801284 PT |
5834 | #, c-format |
5835 | msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" | |
ab02a740 | 5836 | msgstr "Die Blockgröße des Journalgerätes wird verwendet: %d\n" |
68801284 | 5837 | |
a1cf699b | 5838 | #: misc/mke2fs.c:1937 |
a2328c9f | 5839 | #, c-format |
294dd5a3 | 5840 | msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" |
b93349ad | 5841 | msgstr "ungültiger Block „%s“ auf Gerät „%s“" |
a2328c9f | 5842 | |
a1cf699b | 5843 | #: misc/mke2fs.c:1967 |
a2328c9f | 5844 | msgid "filesystem" |
ab02a740 | 5845 | msgstr "Dateisystem" |
a2328c9f | 5846 | |
a1cf699b | 5847 | #: misc/mke2fs.c:1985 resize/main.c:497 |
a2328c9f | 5848 | msgid "while trying to determine filesystem size" |
ab02a740 | 5849 | msgstr "beim Versuch, die Größe des Dateisystems zu bestimmen" |
a2328c9f | 5850 | |
a1cf699b | 5851 | #: misc/mke2fs.c:1991 |
a2328c9f TT |
5852 | msgid "" |
5853 | "Couldn't determine device size; you must specify\n" | |
5854 | "the size of the filesystem\n" | |
cd75fb04 | 5855 | msgstr "" |
ab02a740 PT |
5856 | "Die Größe des Gerätes ist nicht feststellbar. Sie müssen die Größe\n" |
5857 | "des Dateisystems manuell angeben.\n" | |
a2328c9f | 5858 | |
a1cf699b | 5859 | #: misc/mke2fs.c:1998 |
a2328c9f TT |
5860 | msgid "" |
5861 | "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" | |
5862 | "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" | |
5863 | "\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n" | |
5864 | "\tto re-read your partition table.\n" | |
5865 | msgstr "" | |
ab02a740 | 5866 | "Als Größe des Geräts wird Null zurück geliefert. Entweder wurde eine\n" |
b93349ad PT |
5867 | "\tungültige Partition angegeben oder die Partitionstabelle wurde nach\n" |
5868 | "\teinem Lauf von fdisk nicht neu eingelesen, weil die modifizierte\n" | |
5869 | "\tPartition vewendet wurde. Sie müssen unter Umständen den Rechner neu\n" | |
ab02a740 | 5870 | "\tstarten, damit die Partitionstabelle neu eingelesen wird.\n" |
a2328c9f | 5871 | |
a1cf699b | 5872 | #: misc/mke2fs.c:2015 |
a04eba3f | 5873 | msgid "Filesystem larger than apparent device size." |
ab02a740 | 5874 | msgstr "Das Dateisystem ist größer als als die Partition." |
a2328c9f | 5875 | |
a1cf699b | 5876 | #: misc/mke2fs.c:2035 |
720e6365 | 5877 | msgid "Failed to parse fs types list\n" |
b93349ad | 5878 | msgstr "Die Liste der Dateisystemtypen konnte nicht verarbeitet werden\n" |
68801284 | 5879 | |
a1cf699b | 5880 | #: misc/mke2fs.c:2085 |
4e52870e TT |
5881 | msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n" |
5882 | msgstr "Hurd unterstützt keine Dateitypen.\n" | |
5883 | ||
a1cf699b | 5884 | #: misc/mke2fs.c:2090 |
4e52870e | 5885 | msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n" |
2583ebc8 | 5886 | msgstr "Hurd unterstützt die Eigenschaft huge_file nicht.\n" |
4e52870e | 5887 | |
a1cf699b | 5888 | #: misc/mke2fs.c:2095 |
4e52870e | 5889 | msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n" |
2583ebc8 | 5890 | msgstr "Hurd unterstützt die Eigenschaft metadata_csum nicht.\n" |
4e52870e | 5891 | |
a1cf699b | 5892 | #: misc/mke2fs.c:2100 |
899425bb | 5893 | #, fuzzy |
a1cf699b | 5894 | #| msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n" |
899425bb TT |
5895 | msgid "The HURD does not support the ea_inode feature.\n" |
5896 | msgstr "Hurd unterstützt die Eigenschaft huge_file nicht.\n" | |
5897 | ||
a1cf699b | 5898 | #: misc/mke2fs.c:2110 |
196b59c8 | 5899 | msgid "while trying to determine hardware sector size" |
ab02a740 | 5900 | msgstr "beim Versuch, die Hardware-Sektorgröße festzustellen" |
196b59c8 | 5901 | |
a1cf699b | 5902 | #: misc/mke2fs.c:2116 |
196b59c8 | 5903 | msgid "while trying to determine physical sector size" |
ab02a740 | 5904 | msgstr "beim Versuch, die physische Sektorgröße festzustellen" |
196b59c8 | 5905 | |
a1cf699b | 5906 | #: misc/mke2fs.c:2148 |
196b59c8 | 5907 | msgid "while setting blocksize; too small for device\n" |
ab02a740 | 5908 | msgstr "beim Setzen der Blockgröße: zu klein für das Gerät\n" |
196b59c8 | 5909 | |
a1cf699b | 5910 | #: misc/mke2fs.c:2153 |
196b59c8 | 5911 | #, c-format |
a1cf699b MB |
5912 | msgid "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" |
5913 | msgstr "Warnung: die angegebene Blockgröße %d ist kleiner als die physische Sektorgröße %d\n" | |
196b59c8 | 5914 | |
a1cf699b | 5915 | #: misc/mke2fs.c:2177 |
294dd5a3 PT |
5916 | #, c-format |
5917 | msgid "" | |
5918 | "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" | |
5919 | "\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n" | |
5920 | msgstr "" | |
a1cf699b | 5921 | "%1$s: Die Größe des Gerätes %3$s (0x%2$llx Blöcke) kann bei einer Blockgröße\n" |
2583ebc8 | 5922 | "\tvon %4$d nicht mit 32 Bits dargestellt werden.\n" |
3d66c4b2 | 5923 | |
a1cf699b | 5924 | #: misc/mke2fs.c:2191 |
2583ebc8 | 5925 | #, c-format |
3d66c4b2 TT |
5926 | msgid "" |
5927 | "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to create\n" | |
5928 | "\ta filesystem using a blocksize of %d.\n" | |
5929 | msgstr "" | |
2583ebc8 PT |
5930 | "%1$s: Das Gerät %3$s ist zu groß (0x%2$llx Blöcke), um ein Dateisystem\n" |
5931 | "\tmit einer Blockgröße von %4$d darauf anzulegen.\n" | |
294dd5a3 | 5932 | |
a1cf699b | 5933 | #: misc/mke2fs.c:2213 |
68801284 | 5934 | msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " |
b93349ad | 5935 | msgstr "Dateisystemtypen für das Aufschlüsseln von mke2fs.conf: " |
720e6365 | 5936 | |
a1cf699b | 5937 | #: misc/mke2fs.c:2220 |
1cbf8285 TT |
5938 | msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" |
5939 | msgstr "" | |
b93349ad | 5940 | "Eigenschaften von Dateisystemen werden bei Revison-0-Dateisystemen nicht\n" |
1e8757dd | 5941 | "\tunterstützt\n" |
1cbf8285 | 5942 | |
a1cf699b | 5943 | #: misc/mke2fs.c:2228 |
851bcf3f TT |
5944 | msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" |
5945 | msgstr "" | |
ab02a740 | 5946 | "Sparse-Superblöcke werden bei Revison-0-Dateisystemen nicht\n" |
1e8757dd | 5947 | "\tunterstützt\n" |
851bcf3f | 5948 | |
a1cf699b | 5949 | #: misc/mke2fs.c:2238 |
851bcf3f | 5950 | msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" |
b93349ad PT |
5951 | msgstr "" |
5952 | "Journale werden bei Revison-0-Dateisystemen nicht\n" | |
5953 | "\tunterstützt\n" | |
851bcf3f | 5954 | |
a1cf699b | 5955 | #: misc/mke2fs.c:2251 |
294dd5a3 PT |
5956 | #, c-format |
5957 | msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" | |
b93349ad | 5958 | msgstr "Ungültiger Werte für Prozent reservierter Blöcke - %lf" |
294dd5a3 | 5959 | |
a1cf699b MB |
5960 | #: misc/mke2fs.c:2268 |
5961 | msgid "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to rectify.\n" | |
720e6365 | 5962 | msgstr "" |
ab02a740 PT |
5963 | "Erweiterungen MÜSSEN für 64-Bit-Dateisysteme aktiviert werden.\n" |
5964 | "\tGeben Sie „-O extents“ an, um dies zu tun.\n" | |
96e6f5da | 5965 | |
a1cf699b | 5966 | #: misc/mke2fs.c:2288 |
196b59c8 | 5967 | msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n" |
ab02a740 | 5968 | msgstr "Die Clustergröße darf nicht kleiner als die Blockgröße sein.\n" |
057a1597 | 5969 | |
a1cf699b | 5970 | #: misc/mke2fs.c:2294 |
196b59c8 | 5971 | msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature" |
ab02a740 | 5972 | msgstr "Die Angabe einer Clustergröße erfordert die Eigenschaft „bigalloc“." |
057a1597 | 5973 | |
a1cf699b | 5974 | #: misc/mke2fs.c:2314 |
77c871ad PT |
5975 | #, c-format |
5976 | msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" | |
b93349ad | 5977 | msgstr "Warnung: Die Geometrie des Gerätes „%s“ kann nicht bestimmt werden\n" |
77c871ad | 5978 | |
a1cf699b | 5979 | #: misc/mke2fs.c:2317 |
77c871ad PT |
5980 | #, c-format |
5981 | msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" | |
b93349ad | 5982 | msgstr "Die Ausrichtung von %s ist um %lu Bytes versetzt.\n" |
77c871ad | 5983 | |
a1cf699b | 5984 | #: misc/mke2fs.c:2319 |
77c871ad | 5985 | #, c-format |
a1cf699b | 5986 | msgid "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" |
77c871ad | 5987 | msgstr "" |
a1cf699b | 5988 | "Dies könnte in sehr schlechter Leistung resultieren. Eine Neupartitionierung\n" |
b93349ad | 5989 | "ist angeraten.\n" |
77c871ad | 5990 | |
a1cf699b | 5991 | #: misc/mke2fs.c:2340 |
294dd5a3 PT |
5992 | #, c-format |
5993 | msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" | |
ab02a740 | 5994 | msgstr "Blöcke mit %d Bytes sind zu groß für das Gerät (max %d)" |
294dd5a3 | 5995 | |
a1cf699b | 5996 | #: misc/mke2fs.c:2344 |
294dd5a3 | 5997 | #, c-format |
a1cf699b | 5998 | msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" |
196b59c8 | 5999 | msgstr "" |
ab02a740 | 6000 | "Warnung: Blöcke mit %d Bytes sind zu groß für das Gerät (max %d)\n" |
b93349ad | 6001 | "\t Weiterverarbeitung wurde erzwungen\n" |
294dd5a3 | 6002 | |
a1cf699b | 6003 | #: misc/mke2fs.c:2352 |
4e52870e | 6004 | #, c-format |
a1cf699b MB |
6005 | msgid "Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata and journal checksum features.\n" |
6006 | msgstr "Vorschlag: Verwenden Sie einen Linux kernel >= 3.18 für verbesserte Stabilität der Metadaten und Journalprüfsummen.\n" | |
6007 | ||
6008 | #: misc/mke2fs.c:2398 | |
6009 | #, c-format | |
6010 | msgid "Unknown filename encoding from profile: %s" | |
6011 | msgstr "" | |
6012 | ||
6013 | #: misc/mke2fs.c:2409 | |
6014 | #, c-format | |
6015 | msgid "Unknown encoding flags from profile: %s" | |
89128f89 | 6016 | msgstr "" |
4e52870e | 6017 | |
a1cf699b | 6018 | #: misc/mke2fs.c:2434 |
4e52870e TT |
6019 | #, c-format |
6020 | msgid "" | |
6021 | "\n" | |
6022 | "Warning: offset specified without an explicit file system size.\n" | |
6023 | "Creating a file system with %llu blocks but this might\n" | |
6024 | "not be what you want.\n" | |
6025 | "\n" | |
6026 | msgstr "" | |
2583ebc8 PT |
6027 | "\n" |
6028 | "Warnung: Der Offset wurde ohne explizite Größe des Dateisystems angegeben.\n" | |
6029 | "Es wird ein Dateisystem mit %llu Blöcken erzeugt, aber das könnte nicht das\n" | |
6030 | "sein, was Sie wollen.\n" | |
6031 | "\n" | |
4e52870e | 6032 | |
a1cf699b | 6033 | #: misc/mke2fs.c:2449 |
89128f89 | 6034 | #, fuzzy, c-format |
a1cf699b | 6035 | #| msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size" |
89128f89 | 6036 | msgid "%d byte inodes are too small for project quota" |
a1cf699b MB |
6037 | msgstr "%d Bytes große Inodes sind zu klein für Projektquotas; Geben Sie bitte eine höhere Größe an" |
6038 | ||
6039 | #: misc/mke2fs.c:2465 | |
6040 | #, fuzzy | |
6041 | #| msgid "" | |
6042 | #| "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" | |
6043 | #| "They can not be both enabled simultaneously.\n" | |
6044 | msgid "" | |
6045 | "The encrypt and casefold features are not compatible.\n" | |
6046 | "They can not be both enabled simultaneously.\n" | |
89128f89 | 6047 | msgstr "" |
a1cf699b MB |
6048 | "resize_inode und meta_bg sind nicht kompatibel und können\n" |
6049 | "daher nicht gleichzeitig aktiviert werden.\n" | |
89128f89 | 6050 | |
a1cf699b | 6051 | #: misc/mke2fs.c:2480 |
196b59c8 | 6052 | msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature" |
ab02a740 | 6053 | msgstr "„Bigalloc“ ist nur mit „Extents“ möglich" |
196b59c8 | 6054 | |
a1cf699b | 6055 | #: misc/mke2fs.c:2487 |
196b59c8 TT |
6056 | msgid "" |
6057 | "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" | |
6058 | "They can not be both enabled simultaneously.\n" | |
6059 | msgstr "" | |
b93349ad PT |
6060 | "resize_inode und meta_bg sind nicht kompatibel und können\n" |
6061 | "daher nicht gleichzeitig aktiviert werden.\n" | |
196b59c8 | 6062 | |
a1cf699b | 6063 | #: misc/mke2fs.c:2495 |
196b59c8 TT |
6064 | msgid "" |
6065 | "\n" | |
6066 | "Warning: the bigalloc feature is still under development\n" | |
6067 | "See https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc for more information\n" | |
6068 | "\n" | |
6069 | msgstr "" | |
b93349ad | 6070 | "\n" |
ab02a740 | 6071 | "Warnung: „bigalloc“ befindet sich noch in Entwicklung.\n" |
b93349ad | 6072 | "Lesen Sie https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc für weitere\n" |
ab02a740 | 6073 | "Informationen.\n" |
b93349ad | 6074 | "\n" |
196b59c8 | 6075 | |
a1cf699b | 6076 | #: misc/mke2fs.c:2507 |
bc759706 TT |
6077 | msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" |
6078 | msgstr "" | |
ab02a740 PT |
6079 | "Reservierte Blöcke für die Online-Größenänderung werden auf Nicht-Sparse-\n" |
6080 | "Dateisystemen nicht unterstützt." | |
bc759706 | 6081 | |
a1cf699b | 6082 | #: misc/mke2fs.c:2516 |
a2328c9f | 6083 | msgid "blocks per group count out of range" |
ab02a740 | 6084 | msgstr "Die Anzahl der Blöcke pro Gruppe ist außerhalb des gültigen Bereichs." |
a2328c9f | 6085 | |
a1cf699b | 6086 | #: misc/mke2fs.c:2538 |
720e6365 | 6087 | msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" |
a1cf699b | 6088 | msgstr "Flex_bg ist nicht aktiviert, daher darf dafür auch keine Größe angegeben werden." |
1cbf8285 | 6089 | |
a1cf699b | 6090 | #: misc/mke2fs.c:2550 |
7527ef1e | 6091 | #, c-format |
197abba0 | 6092 | msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" |
ab02a740 | 6093 | msgstr "unzulässige Inode-Größe %d (min %d/max %d)" |
a2328c9f | 6094 | |
a1cf699b | 6095 | #: misc/mke2fs.c:2565 |
4e52870e TT |
6096 | #, c-format |
6097 | msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size" | |
a1cf699b | 6098 | msgstr "%d Bytes große Inodes sind zu klein für Inline-daten; Geben Sie bitte eine höhere Größe an" |
baf36c94 | 6099 | |
a1cf699b | 6100 | #: misc/mke2fs.c:2580 |
851bcf3f TT |
6101 | #, c-format |
6102 | msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" | |
b93349ad | 6103 | msgstr "zu wenige Inodes (%llu), Anzahl erhöhen?" |
851bcf3f | 6104 | |
a1cf699b | 6105 | #: misc/mke2fs.c:2587 |
851bcf3f TT |
6106 | #, c-format |
6107 | msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" | |
b93349ad | 6108 | msgstr "zu viele Inodes (%llu), geben Sie weniger als 2^32 Inodes an" |
851bcf3f | 6109 | |
a1cf699b | 6110 | #: misc/mke2fs.c:2601 |
851bcf3f TT |
6111 | #, c-format |
6112 | msgid "" | |
6113 | "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" | |
294dd5a3 | 6114 | "\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n" |
851bcf3f TT |
6115 | "\tor lower inode count (-N).\n" |
6116 | msgstr "" | |
ab02a740 PT |
6117 | "inode_size (%u) * inodes_count (%u) ist zu groß für ein\n" |
6118 | "\tDateisystem mit %llu Blöcken, geben Sie ein höheres inode_ratio (-i)\n" | |
b93349ad | 6119 | "\tan oder eine niedrigere Anzahl Inodes (-N) an.\n" |
720e6365 | 6120 | |
a1cf699b | 6121 | #: misc/mke2fs.c:2788 |
294dd5a3 | 6122 | msgid "Discarding device blocks: " |
b93349ad | 6123 | msgstr "Geräteblöcke werden verworfen: " |
77c871ad | 6124 | |
a1cf699b | 6125 | #: misc/mke2fs.c:2804 |
294dd5a3 | 6126 | msgid "failed - " |
b93349ad | 6127 | msgstr "gescheitert - " |
77c871ad | 6128 | |
a1cf699b | 6129 | #: misc/mke2fs.c:2863 |
4e52870e | 6130 | msgid "while initializing quota context" |
2583ebc8 | 6131 | msgstr "beim Initialisieren des Quota-Kontextes" |
4e52870e | 6132 | |
a1cf699b | 6133 | #: misc/mke2fs.c:2870 |
4e52870e | 6134 | msgid "while writing quota inodes" |
2583ebc8 | 6135 | msgstr "beim Schreiben der Quota-Inodes" |
4e52870e | 6136 | |
a1cf699b | 6137 | #: misc/mke2fs.c:2895 |
2583ebc8 | 6138 | #, c-format |
4e52870e | 6139 | msgid "bad error behavior in profile - %s" |
2583ebc8 | 6140 | msgstr "ungültiges Verhalten im Fehlerfall im Profil - %s" |
4e52870e | 6141 | |
a1cf699b | 6142 | #: misc/mke2fs.c:2971 |
899425bb | 6143 | #, fuzzy |
a1cf699b | 6144 | #| msgid "in malloc for bad_blocks_filename" |
899425bb TT |
6145 | msgid "in malloc for android_sparse_params" |
6146 | msgstr "in malloc für bad_blocks_filename" | |
6147 | ||
a1cf699b | 6148 | #: misc/mke2fs.c:2985 |
a2328c9f | 6149 | msgid "while setting up superblock" |
196a8a61 | 6150 | msgstr "beim Erstellen des Superblocks" |
a2328c9f | 6151 | |
a1cf699b MB |
6152 | #: misc/mke2fs.c:3001 |
6153 | msgid "Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata checksumming. Pass -O extents to rectify.\n" | |
6154 | msgstr "Erweiteruingen wurden nicht aktiviert. Die Prüfsumme des Baums mit den Erweiterungen der Datei kann ermittelt werden, nicht aber das Verzeichnis der Blöcke. Wenn Erweiterungen nicht aktiviert werden, reduziert den Umfang dessen, was das Überprüfen der Metadaten-Prüfsummen abdecken kann. Geben Sie „-O extents” an, um dies zu beheben.\n" | |
89128f89 | 6155 | |
a1cf699b MB |
6156 | #: misc/mke2fs.c:3008 |
6157 | msgid "64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n" | |
6158 | msgstr "Die Unterstützung für 64-bittige Dateisysteme wurde nicht aktiviert. Die längeren Felder, die diese Eigenschaft benötigt erlauben die Erstellung der Prüfsumme in voller Stärke. Geben Sie „-O 64bit” an, um dies zu korrigieren.\n" | |
4e52870e | 6159 | |
a1cf699b | 6160 | #: misc/mke2fs.c:3016 |
89128f89 | 6161 | #, fuzzy |
a1cf699b | 6162 | #| msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n" |
89128f89 | 6163 | msgid "The metadata_csum_seed feature requires the metadata_csum feature.\n" |
a1cf699b | 6164 | msgstr "Die Eigenschaft metadata_csum_seed erfoprdert die Eigenschaft metadata_csum.\n" |
4e52870e | 6165 | |
a1cf699b | 6166 | #: misc/mke2fs.c:3040 |
196b59c8 TT |
6167 | msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" |
6168 | msgstr "" | |
ab02a740 PT |
6169 | "Verwerfen war erfolgreich und wird Nullen zurück liefern - daher wird\n" |
6170 | "das Löschen der Inode-Tabelle übersprungen\n" | |
3e914b5c | 6171 | |
a1cf699b | 6172 | #: misc/mke2fs.c:3139 |
a2328c9f TT |
6173 | #, c-format |
6174 | msgid "unknown os - %s" | |
b93349ad | 6175 | msgstr "unbekanntes Betriebssystem - %s" |
a2328c9f | 6176 | |
a1cf699b | 6177 | #: misc/mke2fs.c:3202 |
294dd5a3 | 6178 | msgid "Allocating group tables: " |
ab02a740 | 6179 | msgstr "beim Anfordern von Speicher für die Gruppentabellen: " |
294dd5a3 | 6180 | |
a1cf699b | 6181 | #: misc/mke2fs.c:3210 |
a2328c9f | 6182 | msgid "while trying to allocate filesystem tables" |
b93349ad | 6183 | msgstr "beim Anfordern von Speicher für die Dateisystemtabellen" |
a2328c9f | 6184 | |
a1cf699b | 6185 | #: misc/mke2fs.c:3219 |
294dd5a3 PT |
6186 | msgid "" |
6187 | "\n" | |
6188 | "\twhile converting subcluster bitmap" | |
6189 | msgstr "" | |
6190 | "\n" | |
ab02a740 | 6191 | "\tbeim Konvertieren der Subclusterbitmap" |
294dd5a3 | 6192 | |
a1cf699b | 6193 | #: misc/mke2fs.c:3225 |
4e52870e TT |
6194 | #, c-format |
6195 | msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n" | |
a1cf699b | 6196 | msgstr "%s könnte durch das erneute Schreiben des Superblocks noch mehr beschädigt werden\n" |
4e52870e | 6197 | |
a1cf699b | 6198 | #: misc/mke2fs.c:3266 |
a2328c9f | 6199 | #, c-format |
294dd5a3 | 6200 | msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" |
ab02a740 | 6201 | msgstr "beim Nullen von Block %llu am Ende des Dateisystems" |
a2328c9f | 6202 | |
a1cf699b | 6203 | #: misc/mke2fs.c:3279 |
bc759706 | 6204 | msgid "while reserving blocks for online resize" |
ab02a740 | 6205 | msgstr "beim Reservieren von Blöcken für die Online-Größenänderung" |
bc759706 | 6206 | |
a1cf699b | 6207 | #: misc/mke2fs.c:3291 misc/tune2fs.c:1492 |
a2328c9f TT |
6208 | msgid "journal" |
6209 | msgstr "Journal" | |
6210 | ||
a1cf699b | 6211 | #: misc/mke2fs.c:3303 |
a2328c9f TT |
6212 | #, c-format |
6213 | msgid "Adding journal to device %s: " | |
ab02a740 | 6214 | msgstr "Ein Journal wird auf Gerät %s hinzugefügt: " |
a2328c9f | 6215 | |
a1cf699b | 6216 | #: misc/mke2fs.c:3310 |
a2328c9f TT |
6217 | #, c-format |
6218 | msgid "" | |
6219 | "\n" | |
6220 | "\twhile trying to add journal to device %s" | |
6221 | msgstr "" | |
6222 | "\n" | |
ab02a740 | 6223 | "\tbeim Versuch, ein Journal auf Gerät %s hinzuzufügen" |
a2328c9f | 6224 | |
a1cf699b MB |
6225 | #: misc/mke2fs.c:3315 misc/mke2fs.c:3344 misc/mke2fs.c:3382 |
6226 | #: misc/mk_hugefiles.c:600 misc/tune2fs.c:1521 misc/tune2fs.c:1540 | |
a2328c9f | 6227 | msgid "done\n" |
a4670b9e | 6228 | msgstr "erledigt\n" |
a2328c9f | 6229 | |
a1cf699b | 6230 | #: misc/mke2fs.c:3321 |
77c871ad | 6231 | msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" |
ab02a740 | 6232 | msgstr "Die Erzeugung eines Journals wird im Nur-Super-Modus übersprungen\n" |
77c871ad | 6233 | |
a1cf699b | 6234 | #: misc/mke2fs.c:3331 |
68801284 | 6235 | #, c-format |
720e6365 | 6236 | msgid "Creating journal (%u blocks): " |
b93349ad | 6237 | msgstr "Das Journal (%u Blöcke) wird angelegt: " |
720e6365 | 6238 | |
a1cf699b | 6239 | #: misc/mke2fs.c:3340 |
edc733d6 PT |
6240 | msgid "" |
6241 | "\n" | |
6242 | "\twhile trying to create journal" | |
6243 | msgstr "" | |
6244 | "\n" | |
ab02a740 | 6245 | "\tbeim Anlegen des Journals" |
edc733d6 | 6246 | |
a1cf699b | 6247 | #: misc/mke2fs.c:3352 misc/tune2fs.c:1133 |
294dd5a3 PT |
6248 | msgid "" |
6249 | "\n" | |
6250 | "Error while enabling multiple mount protection feature." | |
6251 | msgstr "" | |
6252 | "\n" | |
ab02a740 | 6253 | "Fehler beim Aktivieren des Schutzes gegen mehrfaches Einhängen" |
294dd5a3 | 6254 | |
a1cf699b | 6255 | #: misc/mke2fs.c:3357 |
294dd5a3 PT |
6256 | #, c-format |
6257 | msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" | |
196b59c8 | 6258 | msgstr "" |
b93349ad PT |
6259 | "Der Schutz gegen mehrfaches Einhängen wurde aktiviert mit einem\n" |
6260 | "Aktualisierungsintervall von %d Sekunden.\n" | |
294dd5a3 | 6261 | |
a1cf699b | 6262 | #: misc/mke2fs.c:3373 |
4e52870e | 6263 | msgid "Copying files into the device: " |
2583ebc8 | 6264 | msgstr "Fehler beim Kopieren der Dateien auf das Laufwerk: " |
4e52870e | 6265 | |
a1cf699b | 6266 | #: misc/mke2fs.c:3379 |
4e52870e | 6267 | msgid "while populating file system" |
2583ebc8 | 6268 | msgstr "beim Befüllen des Dateisystems" |
4e52870e | 6269 | |
a1cf699b | 6270 | #: misc/mke2fs.c:3386 |
a2328c9f | 6271 | msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " |
b93349ad PT |
6272 | msgstr "" |
6273 | "Die Superblöcke und die Informationen über die Dateisystemnutzung werden\n" | |
6274 | "geschrieben: " | |
a2328c9f | 6275 | |
a1cf699b | 6276 | #: misc/mke2fs.c:3393 |
40e66e2e | 6277 | #, fuzzy |
a1cf699b | 6278 | #| msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" |
40e66e2e TT |
6279 | msgid "while writing out and closing file system" |
6280 | msgstr "beim Nullen von Block %llu am Ende des Dateisystems" | |
a2328c9f | 6281 | |
a1cf699b | 6282 | #: misc/mke2fs.c:3396 |
a2328c9f TT |
6283 | msgid "" |
6284 | "done\n" | |
6285 | "\n" | |
6286 | msgstr "" | |
6287 | "erledigt\n" | |
6288 | "\n" | |
6289 | ||
899425bb | 6290 | #: misc/mk_hugefiles.c:339 |
2583ebc8 | 6291 | #, c-format |
9d6f54b6 | 6292 | msgid "while zeroing block %llu for hugefile" |
2583ebc8 | 6293 | msgstr "beim Nullen von Block %llu für riesige Datei" |
9d6f54b6 | 6294 | |
a1cf699b | 6295 | #: misc/mk_hugefiles.c:515 |
4e52870e | 6296 | #, c-format |
a1cf699b MB |
6297 | msgid "Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n" |
6298 | msgstr "Der Abstand vom Partitionsanfang von %llu (%uk) Blöckenm ist inkompatibel mit der Clustergröße %u.\n" | |
4e52870e | 6299 | |
a1cf699b | 6300 | #: misc/mk_hugefiles.c:583 |
4e52870e | 6301 | msgid "Huge files will be zero'ed\n" |
2583ebc8 | 6302 | msgstr "Riesige Dateien werden mit Nullen überschrieben\n" |
4e52870e | 6303 | |
a1cf699b | 6304 | #: misc/mk_hugefiles.c:584 |
2583ebc8 | 6305 | #, c-format |
4e52870e | 6306 | msgid "Creating %lu huge file(s) " |
2583ebc8 | 6307 | msgstr "%lu riesige Datei(en) werden angelegt " |
4e52870e | 6308 | |
a1cf699b | 6309 | #: misc/mk_hugefiles.c:586 |
2583ebc8 | 6310 | #, c-format |
4e52870e | 6311 | msgid "with %llu blocks each" |
2583ebc8 | 6312 | msgstr ", jede mit %llu Blöcken" |
4e52870e | 6313 | |
a1cf699b | 6314 | #: misc/mk_hugefiles.c:595 |
2583ebc8 | 6315 | #, c-format |
4e52870e | 6316 | msgid "while creating huge file %lu" |
2583ebc8 | 6317 | msgstr "beim Iterieren über riesige Datei %lu" |
4e52870e | 6318 | |
294dd5a3 | 6319 | #: misc/mklost+found.c:50 |
a2328c9f | 6320 | msgid "Usage: mklost+found\n" |
1e8757dd | 6321 | msgstr "Aufruf: mklost+found\n" |
a2328c9f | 6322 | |
3d66c4b2 | 6323 | #: misc/partinfo.c:43 |
a700f517 | 6324 | #, c-format |
720e6365 PT |
6325 | msgid "" |
6326 | "Usage: %s device...\n" | |
6327 | "\n" | |
4077127d PT |
6328 | "Prints out the partition information for each given device.\n" |
6329 | "For example: %s /dev/hda\n" | |
6330 | "\n" | |
720e6365 | 6331 | msgstr "" |
b93349ad | 6332 | "Aufruf: %s Gerät…\n" |
68801284 | 6333 | "\n" |
ab02a740 | 6334 | "Gibt Informationen über die Partitionierung jedes angegebenen Geräts aus.\n" |
4077127d PT |
6335 | "Zum Beispiel: %s /dev/hda\n" |
6336 | "\n" | |
6337 | ||
3d66c4b2 | 6338 | #: misc/partinfo.c:53 |
4077127d PT |
6339 | #, c-format |
6340 | msgid "Cannot open %s: %s" | |
b93349ad | 6341 | msgstr "%s kann nicht geöffnet werden: %s" |
720e6365 | 6342 | |
3d66c4b2 | 6343 | #: misc/partinfo.c:59 |
4077127d PT |
6344 | #, c-format |
6345 | msgid "Cannot get geometry of %s: %s" | |
b93349ad | 6346 | msgstr "Die Geometrie von %s kann nicht ermittelt werden: %s" |
720e6365 | 6347 | |
3d66c4b2 | 6348 | #: misc/partinfo.c:67 |
4077127d PT |
6349 | #, c-format |
6350 | msgid "Cannot get size of %s: %s" | |
b93349ad | 6351 | msgstr "Die Größe von %s kann nicht ermittelt werden: %s" |
720e6365 | 6352 | |
3d66c4b2 | 6353 | #: misc/partinfo.c:73 |
4077127d PT |
6354 | #, c-format |
6355 | msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" | |
b93349ad | 6356 | msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d Start=%8d Größe=%8lu Ende=%8d\n" |
720e6365 | 6357 | |
4e52870e | 6358 | #: misc/tune2fs.c:119 |
89128f89 TT |
6359 | msgid "" |
6360 | "\n" | |
6361 | "This operation requires a freshly checked filesystem.\n" | |
6362 | msgstr "" | |
6363 | ||
6364 | #: misc/tune2fs.c:121 | |
3d66c4b2 | 6365 | msgid "Please run e2fsck -f on the filesystem.\n" |
2583ebc8 | 6366 | msgstr "Bitte lassen Sie e2fsck -f dieses Dateisystem überprüfen.\n" |
a2328c9f | 6367 | |
89128f89 | 6368 | #: misc/tune2fs.c:123 |
3d66c4b2 | 6369 | msgid "Please run e2fsck -fD on the filesystem.\n" |
2583ebc8 | 6370 | msgstr "Bitte lassen Sie e2fsck -fD dieses Dateisystem überprüfen.\n" |
4e52870e | 6371 | |
89128f89 TT |
6372 | #: misc/tune2fs.c:136 |
6373 | #, fuzzy, c-format | |
a1cf699b MB |
6374 | #| msgid "" |
6375 | #| "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-f] [-g group]\n" | |
6376 | #| "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" | |
6377 | #| "\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n" | |
6378 | #| "\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n" | |
6379 | #| "\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n" | |
6380 | #| "\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n" | |
6381 | #| "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" | |
6382 | #| "\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n" | |
a2328c9f | 6383 | msgid "" |
4e52870e | 6384 | "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-f] [-g group]\n" |
8f741372 | 6385 | "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" |
4e52870e | 6386 | "\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n" |
89128f89 TT |
6387 | "\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count]\n" |
6388 | "\t[-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n" | |
4e52870e | 6389 | "\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n" |
720e6365 | 6390 | "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" |
4e52870e | 6391 | "\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n" |
a2328c9f | 6392 | msgstr "" |
a1cf699b | 6393 | "Aufruf: %s [-c max_Anzahl_Einhängungen] [-e Fehlerverhalten] [-f] [-g Gruppe]\n" |
ab02a740 | 6394 | "\t[-i Intervall[d|m|w]] [-j] [-J Journal_Optionen] [-l]\n" |
a1cf699b MB |
6395 | "\t[-m reservierte_Blöcke_Prozent] [-o [^]Einhängeoptionen[…]] [-p mmp_Aktualisierungsintervall]\n" |
6396 | "\t[-r Anzahl_reservierter_Blöcke] [-u Benutzer] [-C Anzahl_Einhängungen] [-L Volume_Kennung]\n" | |
b93349ad | 6397 | "\t[-M letztes_eingehängtes_Verzeichnis] [-O [^]Eigenschaft[,...]]\n" |
ab02a740 | 6398 | "\t[-Q Quota-Optionen]\n" |
2583ebc8 PT |
6399 | "\t[-E erweiterte_Optionen[…]] [-T Zeitpunkt_letzter_Prüfung] [-U UUID]\n" |
6400 | "\t[ -I neue_Inodegröße ] [-z Undo_Datei] Gerät\n" | |
a2328c9f | 6401 | |
40e66e2e | 6402 | #: misc/tune2fs.c:223 |
37be382b PT |
6403 | msgid "Journal superblock not found!\n" |
6404 | msgstr "Der Journal-Superblock wurde nicht gefunden!\n" | |
6405 | ||
40e66e2e | 6406 | #: misc/tune2fs.c:281 |
a2328c9f | 6407 | msgid "while trying to open external journal" |
b93349ad | 6408 | msgstr "beim Versuch, das externe Journal zu öffnen" |
a2328c9f | 6409 | |
a1cf699b | 6410 | #: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2804 |
a2328c9f TT |
6411 | #, c-format |
6412 | msgid "%s is not a journal device.\n" | |
b93349ad | 6413 | msgstr "%s ist kein Journalgerät.\n" |
a2328c9f | 6414 | |
a1cf699b MB |
6415 | #: misc/tune2fs.c:296 misc/tune2fs.c:2813 |
6416 | #, fuzzy, c-format | |
6417 | #| msgid "The journal superblock is corrupt" | |
6418 | msgid "" | |
6419 | "Journal superblock is corrupted, nr_users\n" | |
6420 | "is too high (%d).\n" | |
6421 | msgstr "Der Journal-Superblock ist defekt" | |
6422 | ||
6423 | #: misc/tune2fs.c:303 misc/tune2fs.c:2820 | |
a2328c9f | 6424 | msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" |
b93349ad | 6425 | msgstr "Die UUID des Dateisystems wurde auf dem Journalgerät nicht gefunden.\n" |
a2328c9f | 6426 | |
a1cf699b | 6427 | #: misc/tune2fs.c:327 |
294dd5a3 PT |
6428 | msgid "" |
6429 | "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" | |
6430 | "Use -f option to remove missing journal device.\n" | |
6431 | msgstr "" | |
b93349ad | 6432 | "Das Journalgerät wurde nicht gefunden. Es wurde NICHT entfernt\n" |
ab02a740 | 6433 | "Bitte benutzen Sie die Option „-f“, um das fehlende Gerät zu entfernen.\n" |
a2328c9f | 6434 | |
a1cf699b | 6435 | #: misc/tune2fs.c:336 |
a2328c9f | 6436 | msgid "Journal removed\n" |
b93349ad | 6437 | msgstr "Das Journal wurde entfernt\n" |
a2328c9f | 6438 | |
a1cf699b | 6439 | #: misc/tune2fs.c:380 |
a2328c9f | 6440 | msgid "while reading bitmaps" |
ab02a740 | 6441 | msgstr "beim Lesen der Bitmaps" |
a2328c9f | 6442 | |
a1cf699b | 6443 | #: misc/tune2fs.c:388 |
a2328c9f | 6444 | msgid "while clearing journal inode" |
ab02a740 | 6445 | msgstr "beim Zurücksetzen der Journal-Inodes" |
a2328c9f | 6446 | |
a1cf699b | 6447 | #: misc/tune2fs.c:399 |
a2328c9f | 6448 | msgid "while writing journal inode" |
ab02a740 | 6449 | msgstr "beim Schreiben der Journal-Inodes" |
a2328c9f | 6450 | |
a1cf699b | 6451 | #: misc/tune2fs.c:435 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:471 |
3e914b5c | 6452 | msgid "(and reboot afterwards!)\n" |
ab02a740 | 6453 | msgstr "(und starten Sie danach das System neu)\n" |
3e914b5c | 6454 | |
a1cf699b | 6455 | #: misc/tune2fs.c:486 |
4e52870e TT |
6456 | #, c-format |
6457 | msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s" | |
091a21ae | 6458 | msgstr "Nachdem Sie e2fsck haben laufen lassen, starten Sie bitte „resize2fs %s %s" |
4e52870e | 6459 | |
a1cf699b | 6460 | #: misc/tune2fs.c:489 |
2583ebc8 | 6461 | #, c-format |
4e52870e | 6462 | msgid "Please run `resize2fs %s %s" |
091a21ae | 6463 | msgstr "Bitte starten Sie „resize2fs %s %s" |
4e52870e | 6464 | |
a1cf699b | 6465 | #: misc/tune2fs.c:493 |
4e52870e TT |
6466 | #, c-format |
6467 | msgid " -z \"%s\"" | |
2583ebc8 | 6468 | msgstr " -z „%s”" |
4e52870e | 6469 | |
a1cf699b | 6470 | #: misc/tune2fs.c:495 |
4e52870e TT |
6471 | #, c-format |
6472 | msgid "' to enable 64-bit mode.\n" | |
091a21ae | 6473 | msgstr "“, um den 64-Bit-Modus zu aktivieren.\n" |
4e52870e | 6474 | |
a1cf699b | 6475 | #: misc/tune2fs.c:497 |
4e52870e TT |
6476 | #, c-format |
6477 | msgid "' to disable 64-bit mode.\n" | |
091a21ae | 6478 | msgstr "“, um den 64-Bit-Modus zu deaktivieren.\n" |
4e52870e | 6479 | |
a1cf699b | 6480 | #: misc/tune2fs.c:1035 |
4e52870e TT |
6481 | msgid "" |
6482 | "WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n" | |
6483 | " This requires Linux >= v4.4.\n" | |
6484 | msgstr "" | |
a1cf699b | 6485 | "WARNUNG: Unterstützung des Kernels für metadata_csum_seed konnte nicht festgestellt werden.\n" |
2583ebc8 | 6486 | " Dies erfordert Linux >= v4.4.\n" |
4e52870e | 6487 | |
a1cf699b | 6488 | #: misc/tune2fs.c:1071 |
8f741372 TT |
6489 | #, c-format |
6490 | msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" | |
b93349ad | 6491 | msgstr "Das Deaktivieren von „%s“ wird nicht unterstützt.\n" |
8f741372 | 6492 | |
a1cf699b | 6493 | #: misc/tune2fs.c:1077 |
6767142d | 6494 | #, c-format |
8f741372 | 6495 | msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" |
b93349ad | 6496 | msgstr "Das Aktivieren von „%s“ wird nicht unterstützt.\n" |
8f741372 | 6497 | |
a1cf699b | 6498 | #: misc/tune2fs.c:1086 |
a2328c9f | 6499 | msgid "" |
68801284 | 6500 | "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" |
a2328c9f TT |
6501 | "unmounted or mounted read-only.\n" |
6502 | msgstr "" | |
ab02a740 PT |
6503 | "Has_journal kann nur zurückgesetzt werden, wenn das Dateisystem nicht\n" |
6504 | "oder nur-lesbar eingehängt ist.\n" | |
a2328c9f | 6505 | |
a1cf699b | 6506 | #: misc/tune2fs.c:1094 |
a2328c9f TT |
6507 | msgid "" |
6508 | "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" | |
6509 | "the has_journal flag.\n" | |
6510 | msgstr "" | |
ab02a740 PT |
6511 | "needs_recovery ist gesetzt. Bitte führen Sie e2fsck aus, bevor Sie\n" |
6512 | "has_journal zurück setzen.\n" | |
a2328c9f | 6513 | |
a1cf699b | 6514 | #: misc/tune2fs.c:1112 |
196b59c8 TT |
6515 | msgid "" |
6516 | "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n" | |
6517 | "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" | |
6518 | msgstr "" | |
ab02a740 | 6519 | "Das Setzen von „sparse_super“ wird auf Dateisystemen mit aktiviertem\n" |
b93349ad | 6520 | "„meta_bg“ nicht unterstützt.\n" |
196b59c8 | 6521 | |
a1cf699b | 6522 | #: misc/tune2fs.c:1125 |
294dd5a3 PT |
6523 | msgid "" |
6524 | "The multiple mount protection feature can't\n" | |
6525 | "be set if the filesystem is mounted or\n" | |
6526 | "read-only.\n" | |
6527 | msgstr "" | |
b93349ad | 6528 | "Der Schutz vor mehrfachem Einhängen kann nur aktiviert werden, wenn das\n" |
ab02a740 | 6529 | "Dateisystem nicht oder nur-lesbar eingehängt ist.\n" |
294dd5a3 | 6530 | |
a1cf699b | 6531 | #: misc/tune2fs.c:1143 |
294dd5a3 PT |
6532 | #, c-format |
6533 | msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" | |
6534 | msgstr "" | |
a1cf699b | 6535 | "Der Schutz vor mehrfachem Einhängen wurde mit einem Aktualisierungsintervall\n" |
ab02a740 | 6536 | "von %d Sekunden aktiviert.\n" |
294dd5a3 | 6537 | |
a1cf699b | 6538 | #: misc/tune2fs.c:1152 |
294dd5a3 PT |
6539 | msgid "" |
6540 | "The multiple mount protection feature cannot\n" | |
6541 | "be disabled if the filesystem is readonly.\n" | |
6542 | msgstr "" | |
b93349ad | 6543 | "Der Schutz vor mehrfachem Einhängen kann nicht\n" |
ab02a740 | 6544 | "deaktiviert werden, wenn das Dateisystem nur-lesbar\n" |
b93349ad | 6545 | "eingehängt ist.\n" |
294dd5a3 | 6546 | |
a1cf699b | 6547 | #: misc/tune2fs.c:1160 |
294dd5a3 PT |
6548 | msgid "Error while reading bitmaps\n" |
6549 | msgstr "Fehler beim Lesen der Bitmaps\n" | |
6550 | ||
a1cf699b | 6551 | #: misc/tune2fs.c:1169 |
294dd5a3 PT |
6552 | #, c-format |
6553 | msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" | |
a1cf699b | 6554 | msgstr "Die magische Zahl im MMP-Block passt nicht. Erwartet: %x, gefunden: %x\n" |
294dd5a3 | 6555 | |
a1cf699b | 6556 | #: misc/tune2fs.c:1174 |
294dd5a3 | 6557 | msgid "while reading MMP block." |
b93349ad | 6558 | msgstr "beim Lesen des MMP-Blocks." |
294dd5a3 | 6559 | |
a1cf699b | 6560 | #: misc/tune2fs.c:1206 |
720e6365 PT |
6561 | msgid "" |
6562 | "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" | |
6563 | "inconsistent.\n" | |
a1cf699b | 6564 | msgstr "Das Deaktivieren von flex_bg würde das Dateisystem inkonsistent machen.\n" |
68801284 | 6565 | |
a1cf699b | 6566 | #: misc/tune2fs.c:1217 |
68801284 PT |
6567 | msgid "" |
6568 | "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" | |
6569 | "unmounted or mounted read-only.\n" | |
6570 | msgstr "" | |
b93349ad | 6571 | "huge_file kann nur aktiviert werden, wenn das Dateisystem nicht\n" |
ab02a740 | 6572 | "oder nur-lesbar eingehängt ist.\n" |
68801284 | 6573 | |
a1cf699b | 6574 | #: misc/tune2fs.c:1228 |
4e52870e | 6575 | msgid "Enabling checksums could take some time." |
2583ebc8 | 6576 | msgstr "Das aktivieren von Prüfsummen könnte etwas länger dauern." |
4e52870e | 6577 | |
a1cf699b | 6578 | #: misc/tune2fs.c:1230 |
4e52870e | 6579 | msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" |
a1cf699b | 6580 | msgstr "metadata_csum kann auf einem eingehängten Dateisystem nicht aktiviert werden!\n" |
4e52870e | 6581 | |
a1cf699b MB |
6582 | #: misc/tune2fs.c:1236 |
6583 | msgid "Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n" | |
6584 | msgstr "Erweiterungen sind nicht aktiviert. Prüfsummen für den Baum der Dateierweiterungen können geprüft werden, nicht aber die für Blockmaps. Erweiterungen nicht zu aktivieren reduziert den Schutz von Metadaten-Prüfsummen. Starten Sie erneut mit „-O extent” um dies zu korrigieren.\n" | |
4e52870e | 6585 | |
a1cf699b MB |
6586 | #: misc/tune2fs.c:1243 |
6587 | msgid "64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to rectify.\n" | |
6588 | msgstr "Unterstützung für 64-Bit-Dateisysteme ist nbicht aktiviert. Diese Eigenschaft ermöglicht größere Felder und damit maximal starke Prüfsummen. Starten Sie „resize2fs -b” aktivieren.\n" | |
4e52870e | 6589 | |
a1cf699b | 6590 | #: misc/tune2fs.c:1269 |
4e52870e | 6591 | msgid "Disabling checksums could take some time." |
2583ebc8 | 6592 | msgstr "Das deaktivieren von Prüfsummen könnte einige Zeit in Anspruch nehman." |
4e52870e | 6593 | |
a1cf699b | 6594 | #: misc/tune2fs.c:1271 |
4e52870e | 6595 | msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" |
a1cf699b | 6596 | msgstr "Metadata_csum kann auf einem eingehängten Dateisystem nicht aktiviert werden!\n" |
4e52870e | 6597 | |
a1cf699b | 6598 | #: misc/tune2fs.c:1334 |
4e52870e TT |
6599 | #, c-format |
6600 | msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n" | |
a1cf699b | 6601 | msgstr "Der 64-Bit-Modus kann auf einem eingehängten Dateisystem nicht aktiviert werden!\n" |
4e52870e | 6602 | |
a1cf699b | 6603 | #: misc/tune2fs.c:1344 |
4e52870e TT |
6604 | #, c-format |
6605 | msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n" | |
a1cf699b | 6606 | msgstr "Der 64-Bit-Modus kann auf einem eingehängten Dateisystem nicht deaktiviert werden!\n" |
89128f89 | 6607 | |
a1cf699b | 6608 | #: misc/tune2fs.c:1374 |
89128f89 TT |
6609 | #, c-format |
6610 | msgid "Cannot enable project feature; inode size too small.\n" | |
6611 | msgstr "" | |
4e52870e | 6612 | |
a1cf699b | 6613 | #: misc/tune2fs.c:1395 |
294dd5a3 PT |
6614 | msgid "" |
6615 | "\n" | |
6616 | "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" | |
6617 | msgstr "" | |
6618 | "\n" | |
ab02a740 | 6619 | "Warnung: die Option „^quota“ hat Vorrang vor „-Q“-Argumenten.\n" |
294dd5a3 | 6620 | |
a1cf699b MB |
6621 | #: misc/tune2fs.c:1405 |
6622 | #, fuzzy | |
6623 | #| msgid "" | |
6624 | #| "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" | |
6625 | #| "feature enabled.\n" | |
6626 | msgid "Cannot enable encrypt feature on filesystems with the encoding feature enabled.\n" | |
6627 | msgstr "" | |
6628 | "Das Ändern der Inode-Größe auf Dateisystemen mit aktiviertem flex_bg\n" | |
6629 | "wird nicht unterstützt.\n" | |
6630 | ||
6631 | #: misc/tune2fs.c:1419 | |
4e52870e TT |
6632 | msgid "" |
6633 | "Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n" | |
6634 | "on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n" | |
6635 | msgstr "" | |
2583ebc8 PT |
6636 | "Das Setzen von „metadata_csum_seed“ wird nur auf Dateisystemen mit\n" |
6637 | "aktivierter Eigenschaft metadata_csum unterstützt.\n" | |
4e52870e | 6638 | |
a1cf699b | 6639 | #: misc/tune2fs.c:1437 |
4e52870e | 6640 | msgid "" |
a1cf699b | 6641 | "UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be unmounted \n" |
4e52870e TT |
6642 | "to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n" |
6643 | msgstr "" | |
a1cf699b MB |
6644 | "Die UUID hat sich seit dem aktivieren von metadata_csum geändert. Das Dateisystem\n" |
6645 | "muss ausgehängt werden, um alle Metadaten in sicherer Form neu so zu schreiben,\n" | |
2583ebc8 | 6646 | " dass sie zur neuen UUIDS passen.\n" |
4e52870e | 6647 | |
a1cf699b | 6648 | #: misc/tune2fs.c:1443 |
899425bb | 6649 | #, fuzzy |
a1cf699b | 6650 | #| msgid "Enabling checksums could take some time." |
899425bb TT |
6651 | msgid "Recalculating checksums could take some time." |
6652 | msgstr "Das aktivieren von Prüfsummen könnte etwas länger dauern." | |
6653 | ||
a1cf699b | 6654 | #: misc/tune2fs.c:1485 |
294dd5a3 | 6655 | msgid "The filesystem already has a journal.\n" |
b93349ad | 6656 | msgstr "Das Dateisystem hat bereits ein Journal.\n" |
294dd5a3 | 6657 | |
a1cf699b | 6658 | #: misc/tune2fs.c:1505 |
a2328c9f TT |
6659 | #, c-format |
6660 | msgid "" | |
6661 | "\n" | |
6662 | "\twhile trying to open journal on %s\n" | |
6663 | msgstr "" | |
6664 | "\n" | |
b93349ad | 6665 | "\tbeim Versuch, das Journal auf %s zu öffnen\n" |
a2328c9f | 6666 | |
a1cf699b | 6667 | #: misc/tune2fs.c:1509 |
a2328c9f TT |
6668 | #, c-format |
6669 | msgid "Creating journal on device %s: " | |
b93349ad | 6670 | msgstr "Journal wird erzeugt auf Gerät %s: " |
a2328c9f | 6671 | |
a1cf699b | 6672 | #: misc/tune2fs.c:1517 |
a2328c9f TT |
6673 | #, c-format |
6674 | msgid "while adding filesystem to journal on %s" | |
ba71e3ea | 6675 | msgstr "beim Hinzufügen des Dateisystems zum Journal auf %s" |
a2328c9f | 6676 | |
a1cf699b | 6677 | #: misc/tune2fs.c:1523 |
a2328c9f | 6678 | msgid "Creating journal inode: " |
b93349ad | 6679 | msgstr "Journal-Inodes werden erzeugt: " |
a2328c9f | 6680 | |
a1cf699b | 6681 | #: misc/tune2fs.c:1537 |
a2328c9f TT |
6682 | msgid "" |
6683 | "\n" | |
6684 | "\twhile trying to create journal file" | |
6685 | msgstr "" | |
6686 | "\n" | |
b93349ad | 6687 | "\tbeim Versuch, die Journaldatei zu erzeugen" |
a2328c9f | 6688 | |
a1cf699b | 6689 | #: misc/tune2fs.c:1575 |
89128f89 TT |
6690 | #, c-format |
6691 | msgid "Cannot enable project quota; inode size too small.\n" | |
6692 | msgstr "" | |
6693 | ||
a1cf699b | 6694 | #: misc/tune2fs.c:1588 |
4e52870e | 6695 | msgid "while initializing quota context in support library" |
a1cf699b | 6696 | msgstr "beim Initialisieren des Quota=Kontextes in der unterstützenden Bibliothek" |
4e52870e | 6697 | |
a1cf699b | 6698 | #: misc/tune2fs.c:1603 |
2583ebc8 | 6699 | #, c-format |
4e52870e | 6700 | msgid "while updating quota limits (%d)" |
2583ebc8 | 6701 | msgstr "beim Aktualisieren der Quota-Beschränkungen (%d)" |
4e52870e | 6702 | |
a1cf699b | 6703 | #: misc/tune2fs.c:1611 |
2583ebc8 | 6704 | #, c-format |
4e52870e | 6705 | msgid "while writing quota file (%d)" |
2583ebc8 | 6706 | msgstr "beim Schreiben der Quota-Datei (%d)" |
4e52870e | 6707 | |
a1cf699b | 6708 | #: misc/tune2fs.c:1629 |
2583ebc8 | 6709 | #, c-format |
4e52870e | 6710 | msgid "while removing quota file (%d)" |
2583ebc8 | 6711 | msgstr "beim Enfernen der Quota-Datei (%d)" |
48203a38 | 6712 | |
a1cf699b | 6713 | #: misc/tune2fs.c:1672 |
294dd5a3 PT |
6714 | msgid "" |
6715 | "\n" | |
6716 | "Bad quota options specified.\n" | |
6717 | "\n" | |
a1cf699b | 6718 | "Following valid quota options are available (pass by separating with comma):\n" |
4e52870e TT |
6719 | "\t[^]usr[quota]\n" |
6720 | "\t[^]grp[quota]\n" | |
6721 | "\t[^]prj[quota]\n" | |
294dd5a3 PT |
6722 | "\n" |
6723 | "\n" | |
6724 | msgstr "" | |
6725 | "\n" | |
b93349ad | 6726 | "Es wurden ungültige Quotaoptionen angegeben.\n" |
294dd5a3 | 6727 | "\n" |
b93349ad PT |
6728 | "Die folgenden gültigen Quotaoptionen sind verfügbar (durch Kommata getrennt\n" |
6729 | "angeben):\n" | |
2583ebc8 PT |
6730 | "\t[^]usr[quota]\n" |
6731 | "\t[^]grp[quota]\n" | |
6732 | "\t[^]prj[quota]\n" | |
294dd5a3 PT |
6733 | "\n" |
6734 | "\n" | |
6735 | ||
a1cf699b | 6736 | #: misc/tune2fs.c:1730 |
a2328c9f TT |
6737 | #, c-format |
6738 | msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" | |
b93349ad | 6739 | msgstr "Die Angabe von Zeit/Datum war unverständlich: %s" |
a2328c9f | 6740 | |
a1cf699b | 6741 | #: misc/tune2fs.c:1755 misc/tune2fs.c:1768 |
a2328c9f TT |
6742 | #, c-format |
6743 | msgid "bad mounts count - %s" | |
b93349ad | 6744 | msgstr "ungültge Anzahl Einhängungen - %s" |
a2328c9f | 6745 | |
a1cf699b | 6746 | #: misc/tune2fs.c:1811 |
a2328c9f TT |
6747 | #, c-format |
6748 | msgid "bad gid/group name - %s" | |
ab02a740 | 6749 | msgstr "ungültige Gruppen-ID/Gruppe - %s" |
a2328c9f | 6750 | |
a1cf699b | 6751 | #: misc/tune2fs.c:1844 |
a2328c9f TT |
6752 | #, c-format |
6753 | msgid "bad interval - %s" | |
ba71e3ea | 6754 | msgstr "ungültiges Intervall - %s" |
a2328c9f | 6755 | |
a1cf699b | 6756 | #: misc/tune2fs.c:1873 |
a2328c9f TT |
6757 | #, c-format |
6758 | msgid "bad reserved block ratio - %s" | |
b93349ad | 6759 | msgstr "ungültiges Verhältnis reservierter Blöcke - %s" |
a2328c9f | 6760 | |
a1cf699b | 6761 | #: misc/tune2fs.c:1888 |
0c897a90 | 6762 | msgid "-o may only be specified once" |
b93349ad | 6763 | msgstr "-o darf nur einmal angegeben werden" |
0c897a90 | 6764 | |
a1cf699b | 6765 | #: misc/tune2fs.c:1897 |
a2328c9f | 6766 | msgid "-O may only be specified once" |
b93349ad | 6767 | msgstr "-O darf nur einmal angegeben werden" |
a2328c9f | 6768 | |
a1cf699b | 6769 | #: misc/tune2fs.c:1914 |
a2328c9f TT |
6770 | #, c-format |
6771 | msgid "bad reserved blocks count - %s" | |
b93349ad | 6772 | msgstr "ungültige Anzahl reservierter Blöcke - %s" |
a2328c9f | 6773 | |
a1cf699b | 6774 | #: misc/tune2fs.c:1943 |
a2328c9f TT |
6775 | #, c-format |
6776 | msgid "bad uid/user name - %s" | |
ab02a740 | 6777 | msgstr "falsche Benutzer-ID/Benutzername - %s" |
a2328c9f | 6778 | |
a1cf699b | 6779 | #: misc/tune2fs.c:1960 |
68801284 | 6780 | #, c-format |
720e6365 | 6781 | msgid "bad inode size - %s" |
ab02a740 | 6782 | msgstr "ungültige Inode-Größe - %s" |
720e6365 | 6783 | |
a1cf699b | 6784 | #: misc/tune2fs.c:1967 |
720e6365 PT |
6785 | #, c-format |
6786 | msgid "Inode size must be a power of two- %s" | |
ab02a740 | 6787 | msgstr "Die Inode-Größe muss eine Zweierpotenz sein - %s" |
720e6365 | 6788 | |
a1cf699b | 6789 | #: misc/tune2fs.c:2064 |
294dd5a3 PT |
6790 | #, c-format |
6791 | msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" | |
6792 | msgstr "mmp_update_interval ist zu groß: %lu\n" | |
6793 | ||
a1cf699b | 6794 | #: misc/tune2fs.c:2069 |
294dd5a3 PT |
6795 | #, c-format |
6796 | msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" | |
a1cf699b | 6797 | msgid_plural "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n" |
196b59c8 | 6798 | msgstr[0] "" |
b93349ad PT |
6799 | "Das Aktualisierungsintervall des Schutzes vor mehrfachem Einhängen\n" |
6800 | "wird auf %lu Sekunde gesetzt\n" | |
196b59c8 | 6801 | msgstr[1] "" |
b93349ad PT |
6802 | "Das Aktualisierungsintervall des Schutzes vor mehrfachem Einhängen\n" |
6803 | "wird auf %lu Sekunden gesetzt\n" | |
294dd5a3 | 6804 | |
a1cf699b MB |
6805 | #: misc/tune2fs.c:2078 |
6806 | #, fuzzy, c-format | |
6807 | #| msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" | |
6808 | msgid "Setting filesystem error flag to force fsck.\n" | |
6809 | msgstr "Das Aktivieren von „%s“ wird nicht unterstützt.\n" | |
6810 | ||
6811 | #: misc/tune2fs.c:2096 | |
1e8757dd | 6812 | #, c-format |
8f741372 | 6813 | msgid "Invalid RAID stride: %s\n" |
ab02a740 | 6814 | msgstr "Ungültiger RAID-Stride: %s\n" |
8f741372 | 6815 | |
a1cf699b | 6816 | #: misc/tune2fs.c:2111 |
1e8757dd | 6817 | #, c-format |
8f741372 | 6818 | msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" |
b93349ad | 6819 | msgstr "Ungültiger Stripebreite-Parameter: %s\n" |
8f741372 | 6820 | |
a1cf699b | 6821 | #: misc/tune2fs.c:2126 |
4077127d PT |
6822 | #, c-format |
6823 | msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" | |
ab02a740 | 6824 | msgstr "Ungültiger Hash-Algorithmus: %s\n" |
4077127d | 6825 | |
a1cf699b | 6826 | #: misc/tune2fs.c:2132 |
4077127d PT |
6827 | #, c-format |
6828 | msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" | |
ab02a740 | 6829 | msgstr "Der Standard-Hash-Algorithmus wird auf %s (%d) gesetzt\n" |
4077127d | 6830 | |
a1cf699b | 6831 | #: misc/tune2fs.c:2151 |
89128f89 | 6832 | #, fuzzy |
a1cf699b MB |
6833 | #| msgid "" |
6834 | #| "\n" | |
6835 | #| "Bad options specified.\n" | |
6836 | #| "\n" | |
6837 | #| "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" | |
6838 | #| "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" | |
6839 | #| "\n" | |
6840 | #| "Valid extended options are:\n" | |
6841 | #| "\tclear_mmp\n" | |
6842 | #| "\thash_alg=<hash algorithm>\n" | |
6843 | #| "\tmount_opts=<extended default mount options>\n" | |
6844 | #| "\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n" | |
6845 | #| "\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n" | |
6846 | #| "\ttest_fs\n" | |
6847 | #| "\t^test_fs\n" | |
f1d5fce6 TT |
6848 | msgid "" |
6849 | "\n" | |
6850 | "Bad options specified.\n" | |
6851 | "\n" | |
6852 | "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" | |
6853 | "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" | |
6854 | "\n" | |
6855 | "Valid extended options are:\n" | |
294dd5a3 PT |
6856 | "\tclear_mmp\n" |
6857 | "\thash_alg=<hash algorithm>\n" | |
6858 | "\tmount_opts=<extended default mount options>\n" | |
89128f89 | 6859 | "\tmmp_update_interval=<mmp update interval in seconds>\n" |
8f741372 | 6860 | "\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n" |
4077127d | 6861 | "\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n" |
a1cf699b | 6862 | "\tforce_fsck\n" |
f1d5fce6 TT |
6863 | "\ttest_fs\n" |
6864 | "\t^test_fs\n" | |
6865 | msgstr "" | |
6866 | "\n" | |
ab02a740 | 6867 | "Falsche erweiterte Optionen angegeben.\n" |
f1d5fce6 | 6868 | "\n" |
ab02a740 | 6869 | "Erweiterte Optionen werden durch Kommata getrennt. Manche erwarten ein\n" |
b93349ad | 6870 | "\tArgument, welches mit Gleichheitszeichen („=“) zugewiesen wird.\n" |
f1d5fce6 | 6871 | "\n" |
1e8757dd | 6872 | "Gültige erweiterte Optionen sind:\n" |
294dd5a3 PT |
6873 | "\tclear_mmp\n" |
6874 | "\thash_alg=<Hashalgorithmus>\n" | |
b93349ad | 6875 | "\tmount_opts=<erweiterte Standardeinhängoptionen>\n" |
ab02a740 | 6876 | "\tstride=<RAID-Blockgröße pro PLatte in Blöcken\n" |
b93349ad | 6877 | "\tstripe_width=<RAID Stride*Datenplatten in Blöcken>\n" |
1e8757dd PT |
6878 | "\ttest_fs\n" |
6879 | "\t^test_fs\n" | |
b93349ad | 6880 | "\n" |
f1d5fce6 | 6881 | |
a1cf699b | 6882 | #: misc/tune2fs.c:2622 |
294dd5a3 PT |
6883 | msgid "Failed to read inode bitmap\n" |
6884 | msgstr "Die Inode-Bitmap konnte nicht gelesen werden\n" | |
6885 | ||
a1cf699b | 6886 | #: misc/tune2fs.c:2627 |
294dd5a3 | 6887 | msgid "Failed to read block bitmap\n" |
b93349ad | 6888 | msgstr "Die Block-Bitmap konnte nicht gelesen werden\n" |
294dd5a3 | 6889 | |
a1cf699b | 6890 | #: misc/tune2fs.c:2644 resize/resize2fs.c:1277 |
720e6365 PT |
6891 | msgid "blocks to be moved" |
6892 | msgstr "zu verschiebende Blöcke" | |
6893 | ||
a1cf699b | 6894 | #: misc/tune2fs.c:2647 |
77c871ad | 6895 | msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" |
a1cf699b | 6896 | msgstr "Beim Erhöhen der Inode-Größe konnte keine Blockbitmap reserviert werden\n" |
77c871ad | 6897 | |
a1cf699b | 6898 | #: misc/tune2fs.c:2653 |
77c871ad | 6899 | msgid "Not enough space to increase inode size \n" |
ab02a740 | 6900 | msgstr "Der Platz reicht nicht aus für eine Erhöhung der Inode-Größe \n" |
77c871ad | 6901 | |
a1cf699b | 6902 | #: misc/tune2fs.c:2658 |
77c871ad | 6903 | msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" |
a1cf699b | 6904 | msgstr "Das Verschieben von Blöcken während der Größenänderung der Inodes scheiterte \n" |
77c871ad | 6905 | |
a1cf699b | 6906 | #: misc/tune2fs.c:2690 |
77c871ad PT |
6907 | msgid "" |
6908 | "Error in resizing the inode size.\n" | |
6909 | "Run e2undo to undo the file system changes. \n" | |
6910 | msgstr "" | |
ab02a740 | 6911 | "Fehler beim Ändern der Inode-Größe.\n" |
b93349ad | 6912 | "Starten Sie e2undo, um die Änderungen am Dateisystem rückgängig zu machen. \n" |
77c871ad | 6913 | |
a1cf699b | 6914 | #: misc/tune2fs.c:2900 |
40e66e2e TT |
6915 | msgid "" |
6916 | "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" | |
6917 | "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" | |
6918 | msgstr "" | |
6919 | "Wenn Sie sicher sind, dass das Dateisystem auf keinem Knoten benutzt wird,\n" | |
6920 | "führen Sie bitte Folgendes aus:\n" | |
6921 | "„tune2fs -f -E clear_mmp {device}“\n" | |
6922 | ||
a1cf699b | 6923 | #: misc/tune2fs.c:2907 |
294dd5a3 PT |
6924 | #, c-format |
6925 | msgid "" | |
6926 | "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" | |
6927 | "'e2fsck -f %s'\n" | |
6928 | msgstr "" | |
b93349ad | 6929 | "Die magische Zahl des MMP-Blocks ist ungültig. Versuchen Sie, dies durch\n" |
294dd5a3 | 6930 | "„e2fsck -f %s“\n" |
b93349ad | 6931 | "zu beheben.\n" |
294dd5a3 | 6932 | |
a1cf699b | 6933 | #: misc/tune2fs.c:2919 |
4e52870e | 6934 | msgid "Cannot modify a journal device.\n" |
2583ebc8 | 6935 | msgstr "Ein Journalgerät kann nicht modifiziert werden.\n" |
4e52870e | 6936 | |
a1cf699b | 6937 | #: misc/tune2fs.c:2932 |
4077127d | 6938 | #, c-format |
77c871ad | 6939 | msgid "The inode size is already %lu\n" |
ab02a740 | 6940 | msgstr "Die Inode-Größe ist bereits %lu\n" |
4077127d | 6941 | |
a1cf699b | 6942 | #: misc/tune2fs.c:2939 |
196b59c8 | 6943 | msgid "Shrinking inode size is not supported\n" |
ab02a740 | 6944 | msgstr "Das Verringern der Inode-Größe wird nicht unterstützt\n" |
4077127d | 6945 | |
a1cf699b | 6946 | #: misc/tune2fs.c:2944 |
b93349ad | 6947 | #, c-format |
196b59c8 | 6948 | msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n" |
ab02a740 | 6949 | msgstr "Unzulässige Inode-Größe: %lu (max %d)\n" |
196b59c8 | 6950 | |
a1cf699b | 6951 | #: misc/tune2fs.c:2950 |
4e52870e | 6952 | msgid "Resizing inodes could take some time." |
2583ebc8 | 6953 | msgstr "Die Änderung der Inodegröße kann einige Zeit dauern." |
4e52870e | 6954 | |
a1cf699b | 6955 | #: misc/tune2fs.c:2998 |
899425bb TT |
6956 | #, c-format |
6957 | msgid "" | |
6958 | "Warning: The journal is dirty. You may wish to replay the journal like:\n" | |
6959 | "\n" | |
6960 | "\te2fsck -E journal_only %s\n" | |
6961 | "\n" | |
6962 | "then rerun this command. Otherwise, any changes made may be overwritten\n" | |
6963 | "by journal recovery.\n" | |
6964 | msgstr "" | |
a1cf699b | 6965 | "Warnung: Das Journal ist inkonsistent. Sie sollten das Journal noch einmal mittels:\n" |
899425bb TT |
6966 | "\n" |
6967 | "\te2fsck -E journal_only %s\n" | |
6968 | "\n" | |
a1cf699b MB |
6969 | "abarbeiten lassen und dann diesen Befehl noch einaml laufen lassen. Ansonsten\n" |
6970 | "werden alle Änderungen durch das wiederherstellen des Journals überschrieben.\n" | |
899425bb | 6971 | |
a1cf699b | 6972 | #: misc/tune2fs.c:3009 |
899425bb TT |
6973 | #, c-format |
6974 | msgid "Recovering journal.\n" | |
6975 | msgstr "Das Journal wird wiederhergestellt.\n" | |
6976 | ||
a1cf699b | 6977 | #: misc/tune2fs.c:3028 |
a2328c9f TT |
6978 | #, c-format |
6979 | msgid "Setting maximal mount count to %d\n" | |
b93349ad | 6980 | msgstr "Die maximale Anzahl von Einhängungen wird auf %d gesezt\n" |
a2328c9f | 6981 | |
a1cf699b | 6982 | #: misc/tune2fs.c:3034 |
a2328c9f TT |
6983 | #, c-format |
6984 | msgid "Setting current mount count to %d\n" | |
b93349ad | 6985 | msgstr "Die Anzahl der Einhängungen wird auf %d gesetzt\n" |
a2328c9f | 6986 | |
a1cf699b | 6987 | #: misc/tune2fs.c:3039 |
a2328c9f TT |
6988 | #, c-format |
6989 | msgid "Setting error behavior to %d\n" | |
b93349ad | 6990 | msgstr "Das Fehlerverhalten wird auf %d gesetzt\n" |
a2328c9f | 6991 | |
a1cf699b | 6992 | #: misc/tune2fs.c:3044 |
a2328c9f TT |
6993 | #, c-format |
6994 | msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" | |
ab02a740 | 6995 | msgstr "Die Gruppen-ID reservierter Blöcke wird auf %lu gesetzt\n" |
294dd5a3 | 6996 | |
a1cf699b | 6997 | #: misc/tune2fs.c:3049 |
294dd5a3 PT |
6998 | #, c-format |
6999 | msgid "interval between checks is too big (%lu)" | |
ab02a740 | 7000 | msgstr "Der Abstand zwischen zwei Prüfläufen ist zu groß (%lu)" |
a2328c9f | 7001 | |
a1cf699b | 7002 | #: misc/tune2fs.c:3056 |
7527ef1e | 7003 | #, c-format |
bc759706 | 7004 | msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" |
ab02a740 | 7005 | msgstr "Der Abstand zwischen den Prüfläufen wird auf %lu Sekunden gesetzt\n" |
a2328c9f | 7006 | |
a1cf699b | 7007 | #: misc/tune2fs.c:3063 |
7527ef1e | 7008 | #, c-format |
294dd5a3 | 7009 | msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" |
a1cf699b | 7010 | msgstr "Der prozentuelle Anteil reservierter Blöcke wird auf %g%% (%llu Blöcke) gesetzt\n" |
a2328c9f | 7011 | |
a1cf699b | 7012 | #: misc/tune2fs.c:3069 |
a2328c9f | 7013 | #, c-format |
294dd5a3 | 7014 | msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" |
b93349ad | 7015 | msgstr "Die Anzahl reservierter Blöcke ist zu groß (%llu)" |
a2328c9f | 7016 | |
a1cf699b | 7017 | #: misc/tune2fs.c:3076 |
a2328c9f | 7018 | #, c-format |
294dd5a3 | 7019 | msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" |
b93349ad | 7020 | msgstr "Die Anzahl reservierter Blöcke wird auf %llu gesetzt\n" |
a2328c9f | 7021 | |
a1cf699b | 7022 | #: misc/tune2fs.c:3081 |
a2328c9f TT |
7023 | msgid "" |
7024 | "\n" | |
7025 | "The filesystem already has sparse superblocks.\n" | |
7026 | msgstr "" | |
7027 | "\n" | |
ab02a740 | 7028 | "Das Dateisystem hat bereits Sparse-Superblöcke.\n" |
a2328c9f | 7029 | |
a1cf699b | 7030 | #: misc/tune2fs.c:3084 |
196b59c8 TT |
7031 | msgid "" |
7032 | "\n" | |
7033 | "Setting the sparse superblock flag not supported\n" | |
7034 | "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" | |
7035 | msgstr "" | |
b93349ad | 7036 | "\n" |
a1cf699b | 7037 | "Das Aktivieren von Sparse-Superblöcken wird auf Dateisystemen mit aktivierter\n" |
b93349ad | 7038 | "Eigenschaft meta_bg nicht unterstützt.\n" |
196b59c8 | 7039 | |
a1cf699b | 7040 | #: misc/tune2fs.c:3094 |
a2328c9f TT |
7041 | #, c-format |
7042 | msgid "" | |
7043 | "\n" | |
7044 | "Sparse superblock flag set. %s" | |
7045 | msgstr "" | |
7046 | "\n" | |
ab02a740 | 7047 | "Kennung „Sparse-Superblöcke“ ist gesetzt. %s" |
a2328c9f | 7048 | |
a1cf699b | 7049 | #: misc/tune2fs.c:3099 |
a2328c9f TT |
7050 | msgid "" |
7051 | "\n" | |
196b59c8 | 7052 | "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n" |
a2328c9f | 7053 | msgstr "" |
1e8757dd | 7054 | "\n" |
ab02a740 | 7055 | "Das Zurücksetzen der Kennung „Sparse-Superblöcke“ wird nicht unterstützt.\n" |
a2328c9f | 7056 | |
a1cf699b | 7057 | #: misc/tune2fs.c:3107 |
a2328c9f TT |
7058 | #, c-format |
7059 | msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" | |
a1cf699b | 7060 | msgstr "Der Zeitpunkt der letzten Prüfung des Dateisystems wird auf %s gesetzt\n" |
a2328c9f | 7061 | |
a1cf699b | 7062 | #: misc/tune2fs.c:3113 |
a2328c9f TT |
7063 | #, c-format |
7064 | msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" | |
ab02a740 | 7065 | msgstr "Die Benutzer-ID reservierter Blöcke wird auf %lu gesetzt\n" |
294dd5a3 | 7066 | |
a1cf699b | 7067 | #: misc/tune2fs.c:3145 |
294dd5a3 | 7068 | msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" |
a1cf699b | 7069 | msgstr "Fehler bei der Verwendung von clear_mmp. Es muss zusammen mit -f benutzt werden\n" |
294dd5a3 | 7070 | |
a1cf699b MB |
7071 | #: misc/tune2fs.c:3163 |
7072 | msgid "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" | |
7073 | msgstr "Quotas können nur bei nicht eingehängten Dateisystemen geändert werden.\n" | |
a2328c9f | 7074 | |
a1cf699b MB |
7075 | #: misc/tune2fs.c:3181 |
7076 | #, fuzzy | |
7077 | #| msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time." | |
7078 | msgid "Setting the UUID on this filesystem could take some time." | |
7079 | msgstr "Das Setzen einer UUID auf einem durch Prüfsummen geschtzten Dateisysten kann einige Zeit dauern." | |
4e52870e | 7080 | |
a1cf699b MB |
7081 | #: misc/tune2fs.c:3196 |
7082 | msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" | |
7083 | msgstr "Die UUID kann nur bei nicht eingehängtem Dateisystem geändert werden.\n" | |
4e52870e | 7084 | |
a1cf699b MB |
7085 | #: misc/tune2fs.c:3199 |
7086 | msgid "If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' and re-run this command.\n" | |
7087 | msgstr "We Sie nur Kernel verwenden, die neuer al v4.4 sind, starten Sie „tune2fs -O metadata_csum_seed” und danach diesen Befehl noch einmal.\n" | |
9e78ef72 | 7088 | |
a1cf699b | 7089 | #: misc/tune2fs.c:3229 |
a2328c9f | 7090 | msgid "Invalid UUID format\n" |
b93349ad | 7091 | msgstr "Ungültiges UUID-Format\n" |
a2328c9f | 7092 | |
a1cf699b | 7093 | #: misc/tune2fs.c:3245 |
37be382b PT |
7094 | msgid "Need to update journal superblock.\n" |
7095 | msgstr "Der Journal-Superblock muss aktualisiert werden.\n" | |
7096 | ||
a1cf699b | 7097 | #: misc/tune2fs.c:3267 |
720e6365 | 7098 | msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" |
a1cf699b | 7099 | msgstr "Die Inode-Größe kann nur bei ausgehängtem Dateisystem geändert werden.\n" |
720e6365 | 7100 | |
a1cf699b | 7101 | #: misc/tune2fs.c:3274 |
945ffb9e TT |
7102 | msgid "" |
7103 | "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" | |
7104 | "feature enabled.\n" | |
7105 | msgstr "" | |
ab02a740 | 7106 | "Das Ändern der Inode-Größe auf Dateisystemen mit aktiviertem flex_bg\n" |
b93349ad | 7107 | "wird nicht unterstützt.\n" |
945ffb9e | 7108 | |
a1cf699b | 7109 | #: misc/tune2fs.c:3292 |
68801284 | 7110 | #, c-format |
720e6365 | 7111 | msgid "Setting inode size %lu\n" |
ab02a740 | 7112 | msgstr "Die Inode-Größe wird auf %lu gesetzt\n" |
294dd5a3 | 7113 | |
a1cf699b | 7114 | #: misc/tune2fs.c:3296 |
294dd5a3 | 7115 | msgid "Failed to change inode size\n" |
ab02a740 | 7116 | msgstr "Die Inode-Größe konnte nicht geändert werden\n" |
720e6365 | 7117 | |
a1cf699b | 7118 | #: misc/tune2fs.c:3310 |
1e8757dd | 7119 | #, c-format |
8f741372 | 7120 | msgid "Setting stride size to %d\n" |
ab02a740 | 7121 | msgstr "Die Stride-Größe wird auf %d gesetzt\n" |
8f741372 | 7122 | |
a1cf699b | 7123 | #: misc/tune2fs.c:3315 |
1e8757dd | 7124 | #, c-format |
8f741372 | 7125 | msgid "Setting stripe width to %d\n" |
ab02a740 | 7126 | msgstr "Die Stripebreite wird auf %d gesetzt\n" |
294dd5a3 | 7127 | |
a1cf699b | 7128 | #: misc/tune2fs.c:3322 |
294dd5a3 PT |
7129 | #, c-format |
7130 | msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" | |
ab02a740 | 7131 | msgstr "Die erweiterten Standard-Einhängeoptionen werden auf „%s“ gesetzt\n" |
8f741372 | 7132 | |
091a21ae | 7133 | #: misc/util.c:101 |
4e52870e TT |
7134 | msgid "<proceeding>\n" |
7135 | msgstr "<Verarbeitung läuft\n" | |
a4670b9e | 7136 | |
091a21ae | 7137 | #: misc/util.c:105 |
89128f89 | 7138 | #, fuzzy, c-format |
a1cf699b | 7139 | #| msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,N) " |
89128f89 | 7140 | msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds to proceed) ? (y,N) " |
3dc18079 | 7141 | msgstr "Trotzdem fortfahren (oder %d Sekunden warten) ? (j,n) " |
a4670b9e | 7142 | |
091a21ae | 7143 | #: misc/util.c:109 |
3d66c4b2 | 7144 | msgid "Proceed anyway? (y,N) " |
3dc18079 | 7145 | msgstr "Trotzdem fortfahren? (j,n) " |
a4670b9e | 7146 | |
091a21ae | 7147 | #: misc/util.c:136 |
a4670b9e | 7148 | msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" |
a1cf699b | 7149 | msgstr "mke2fs wird trotzdem erzwungen. Hoffentlich ist /etc/mtab nicht korrekt.\n" |
a4670b9e | 7150 | |
091a21ae | 7151 | #: misc/util.c:141 |
a4670b9e | 7152 | #, c-format |
a2328c9f | 7153 | msgid "will not make a %s here!\n" |
b93349ad | 7154 | msgstr "%s wird hier nicht angelegt!\n" |
a2328c9f | 7155 | |
091a21ae | 7156 | #: misc/util.c:148 |
7ae1983a | 7157 | msgid "mke2fs forced anyway.\n" |
b93349ad | 7158 | msgstr "mke2fs wird trotzdem erzwungen.\n" |
7ae1983a | 7159 | |
091a21ae | 7160 | #: misc/util.c:164 |
a2328c9f | 7161 | msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" |
a1cf699b | 7162 | msgstr "Es konnte kein Speicher zum Einlesen der Journaloptionen reserviert werden!\n" |
a2328c9f | 7163 | |
091a21ae | 7164 | #: misc/util.c:189 |
3e914b5c | 7165 | #, c-format |
057a1597 TT |
7166 | msgid "" |
7167 | "\n" | |
7168 | "Could not find journal device matching %s\n" | |
3e914b5c PT |
7169 | msgstr "" |
7170 | "\n" | |
b93349ad | 7171 | "Ein zu %s passendes Journalgerät konnte nicht gefunden werden\n" |
057a1597 | 7172 | |
091a21ae | 7173 | #: misc/util.c:216 |
a2328c9f TT |
7174 | msgid "" |
7175 | "\n" | |
7176 | "Bad journal options specified.\n" | |
7177 | "\n" | |
7178 | "Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n" | |
7179 | "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" | |
7180 | "\n" | |
ddc32a04 | 7181 | "Valid journal options are:\n" |
a2328c9f TT |
7182 | "\tsize=<journal size in megabytes>\n" |
7183 | "\tdevice=<journal device>\n" | |
196b59c8 | 7184 | "\tlocation=<journal location>\n" |
a2328c9f | 7185 | "\n" |
4077127d | 7186 | "The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n" |
a2328c9f TT |
7187 | "\n" |
7188 | msgstr "" | |
7189 | "\n" | |
ab02a740 | 7190 | "Falsche Journaloptionen angegeben:\n" |
a2328c9f | 7191 | "\n" |
ab02a740 | 7192 | "Journaloptionen werden durch Kommata getrennt. Manche erwarten ein\n" |
294dd5a3 | 7193 | "\tArgument, welches mit Gleichheitszeichen („=“) zugewiesen wird.\n" |
a2328c9f | 7194 | "\n" |
b93349ad | 7195 | "Gültige Journaloptionen sind:\n" |
ba71e3ea | 7196 | "\tsize=<Journalgröße in Megabytes>\n" |
b93349ad PT |
7197 | "\tdevice=<Journalgerät>\n" |
7198 | "\tlocation=<Position des Journals>\n" | |
a2328c9f | 7199 | "\n" |
b93349ad | 7200 | "Die Größe des Journals muss zwischen 1024 und 10240000 Dateisystemblöcken\n" |
1e8757dd | 7201 | "\tliegen.\n" |
a2328c9f TT |
7202 | "\n" |
7203 | ||
091a21ae | 7204 | #: misc/util.c:247 |
a2328c9f TT |
7205 | msgid "" |
7206 | "\n" | |
7207 | "Filesystem too small for a journal\n" | |
7208 | msgstr "" | |
7209 | "\n" | |
b93349ad | 7210 | "Das Dateisystem ist für ein Journal zu klein\n" |
a2328c9f | 7211 | |
091a21ae | 7212 | #: misc/util.c:254 |
1e8757dd | 7213 | #, c-format |
a2328c9f TT |
7214 | msgid "" |
7215 | "\n" | |
7216 | "The requested journal size is %d blocks; it must be\n" | |
851bcf3f | 7217 | "between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n" |
a2328c9f TT |
7218 | msgstr "" |
7219 | "\n" | |
b93349ad PT |
7220 | "Die gewünschte Journalgröße ist %d Blöcke; sie muss\n" |
7221 | "zwischen 1024 und 10240000 Blöcken liegen. Abbruch.\n" | |
a2328c9f | 7222 | |
091a21ae | 7223 | #: misc/util.c:262 |
a2328c9f TT |
7224 | msgid "" |
7225 | "\n" | |
7226 | "Journal size too big for filesystem.\n" | |
7227 | msgstr "" | |
7228 | "\n" | |
b93349ad | 7229 | "Das Journal ist für dieses Dateisystem zu groß.\n" |
a2328c9f | 7230 | |
091a21ae | 7231 | #: misc/util.c:276 |
a2328c9f TT |
7232 | #, c-format |
7233 | msgid "" | |
7234 | "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" | |
7235 | "%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n" | |
7236 | msgstr "" | |
b93349ad PT |
7237 | "Dieses Dateisystem wird automatisch alle %d Einhängungen oder\n" |
7238 | "%g Tage überprüft, was immer zuerst kommt.\n" | |
a2328c9f | 7239 | |
37be382b | 7240 | #: misc/uuidd.c:49 |
294dd5a3 PT |
7241 | #, c-format |
7242 | msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n" | |
ab02a740 | 7243 | msgstr "Aufruf: %s [-d] [-p Prozess-ID-Datei] [-s Socketpfad] [-T Timeout]\n" |
294dd5a3 | 7244 | |
37be382b | 7245 | #: misc/uuidd.c:51 |
294dd5a3 PT |
7246 | #, c-format |
7247 | msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n" | |
b93349ad | 7248 | msgstr " %s [-r|t] [-n Anzahl] [-s Socketpfad]\n" |
294dd5a3 | 7249 | |
37be382b | 7250 | #: misc/uuidd.c:53 |
294dd5a3 PT |
7251 | #, c-format |
7252 | msgid " %s -k\n" | |
7253 | msgstr " %s -k\n" | |
7254 | ||
37be382b | 7255 | #: misc/uuidd.c:155 |
294dd5a3 | 7256 | msgid "bad arguments" |
b93349ad | 7257 | msgstr "ungültige Argumente" |
294dd5a3 | 7258 | |
37be382b | 7259 | #: misc/uuidd.c:173 |
294dd5a3 PT |
7260 | msgid "connect" |
7261 | msgstr "verbinden" | |
7262 | ||
37be382b | 7263 | #: misc/uuidd.c:192 |
294dd5a3 PT |
7264 | msgid "write" |
7265 | msgstr "schreiben" | |
7266 | ||
37be382b | 7267 | #: misc/uuidd.c:200 |
294dd5a3 | 7268 | msgid "read count" |
b93349ad | 7269 | msgstr "Lesezähler" |
294dd5a3 | 7270 | |
37be382b | 7271 | #: misc/uuidd.c:206 |
294dd5a3 | 7272 | msgid "bad response length" |
b93349ad | 7273 | msgstr "ungültige Länge der Antwort" |
294dd5a3 | 7274 | |
37be382b | 7275 | #: misc/uuidd.c:271 |
294dd5a3 PT |
7276 | #, c-format |
7277 | msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n" | |
ab02a740 | 7278 | msgstr "der uuidd-Dämon läft bereits mit Prozess-ID %s\n" |
294dd5a3 | 7279 | |
37be382b | 7280 | #: misc/uuidd.c:279 |
294dd5a3 PT |
7281 | #, c-format |
7282 | msgid "Couldn't create unix stream socket: %s" | |
ab02a740 | 7283 | msgstr "Es konnte kein Unix-Stream-Socket erzeugt werden: %s" |
294dd5a3 | 7284 | |
37be382b | 7285 | #: misc/uuidd.c:308 |
294dd5a3 PT |
7286 | #, c-format |
7287 | msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n" | |
ab02a740 | 7288 | msgstr "Es konnte nicht mit Unix-Socket %s verbunden werden: %s\n" |
294dd5a3 | 7289 | |
37be382b | 7290 | #: misc/uuidd.c:316 |
294dd5a3 PT |
7291 | #, c-format |
7292 | msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n" | |
ab02a740 | 7293 | msgstr "Lauschen auf Unix-Socket %s war nicht möglich: %s\n" |
294dd5a3 | 7294 | |
37be382b | 7295 | #: misc/uuidd.c:354 |
294dd5a3 PT |
7296 | #, c-format |
7297 | msgid "Error reading from client, len = %d\n" | |
b93349ad | 7298 | msgstr "Fehler beim Lesen vom Client, Länge = %d\n" |
294dd5a3 | 7299 | |
37be382b | 7300 | #: misc/uuidd.c:362 |
294dd5a3 PT |
7301 | #, c-format |
7302 | msgid "operation %d, incoming num = %d\n" | |
b93349ad | 7303 | msgstr "Operation %d, eingehende Nummer = %d\n" |
294dd5a3 | 7304 | |
37be382b | 7305 | #: misc/uuidd.c:381 |
294dd5a3 PT |
7306 | #, c-format |
7307 | msgid "Generated time UUID: %s\n" | |
b93349ad | 7308 | msgstr "Zeit-UUID erzeugt: %s\n" |
294dd5a3 | 7309 | |
37be382b | 7310 | #: misc/uuidd.c:391 |
294dd5a3 PT |
7311 | #, c-format |
7312 | msgid "Generated random UUID: %s\n" | |
b93349ad | 7313 | msgstr "Zufällige UUID erzeugt: %s\n" |
294dd5a3 | 7314 | |
37be382b | 7315 | #: misc/uuidd.c:400 |
294dd5a3 PT |
7316 | #, c-format |
7317 | msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n" | |
7318 | msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n" | |
b93349ad PT |
7319 | msgstr[0] "Zeit-UUID %s und die folgende UUID erzeugt\n" |
7320 | msgstr[1] "Zeit-UUID %s und die folgenden %d UUIDs erzeugt\n" | |
294dd5a3 | 7321 | |
37be382b | 7322 | #: misc/uuidd.c:421 |
294dd5a3 PT |
7323 | #, c-format |
7324 | msgid "Generated %d UUID's:\n" | |
b93349ad | 7325 | msgstr "%d UUIDs erzeugt:\n" |
294dd5a3 | 7326 | |
37be382b | 7327 | #: misc/uuidd.c:433 |
294dd5a3 PT |
7328 | #, c-format |
7329 | msgid "Invalid operation %d\n" | |
7330 | msgstr "Ungültige Operation %d\n" | |
7331 | ||
37be382b | 7332 | #: misc/uuidd.c:477 misc/uuidd.c:499 |
294dd5a3 PT |
7333 | #, c-format |
7334 | msgid "Bad number: %s\n" | |
b93349ad | 7335 | msgstr "Ungültige Nummer: %s\n" |
294dd5a3 | 7336 | |
37be382b | 7337 | #: misc/uuidd.c:534 misc/uuidd.c:563 |
294dd5a3 PT |
7338 | #, c-format |
7339 | msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n" | |
b93349ad | 7340 | msgstr "Fehler beim Aufruf des Uuid-Dämons (%s): %s\n" |
294dd5a3 | 7341 | |
37be382b | 7342 | #: misc/uuidd.c:544 |
294dd5a3 PT |
7343 | #, c-format |
7344 | msgid "%s and subsequent UUID\n" | |
7345 | msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n" | |
b93349ad PT |
7346 | msgstr[0] "%s und die folgende UUID\n" |
7347 | msgstr[1] "%s und die folgenden %d UUIDs\n" | |
294dd5a3 | 7348 | |
37be382b | 7349 | #: misc/uuidd.c:548 |
294dd5a3 PT |
7350 | msgid "List of UUID's:\n" |
7351 | msgstr "Liste der UUIDs:\n" | |
7352 | ||
37be382b | 7353 | #: misc/uuidd.c:569 |
294dd5a3 PT |
7354 | #, c-format |
7355 | msgid "Unexpected reply length from server %d\n" | |
b93349ad | 7356 | msgstr "Unerwartete Antwortlänge von Server %d\n" |
294dd5a3 | 7357 | |
37be382b | 7358 | #: misc/uuidd.c:586 |
294dd5a3 PT |
7359 | #, c-format |
7360 | msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n" | |
a1cf699b | 7361 | msgstr "Der mit Prozess-ID %d laufende uuidd konnte nicht abgeschossen werden: %s\n" |
294dd5a3 | 7362 | |
37be382b | 7363 | #: misc/uuidd.c:592 |
294dd5a3 PT |
7364 | #, c-format |
7365 | msgid "Killed uuidd running at pid %d\n" | |
b93349ad | 7366 | msgstr "Der mit PID %d laufende uuidd wurde abgeschossen\n" |
294dd5a3 PT |
7367 | |
7368 | #: misc/uuidgen.c:32 | |
a04eba3f TT |
7369 | #, c-format |
7370 | msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" | |
1e8757dd | 7371 | msgstr "Aufruf: %s [-r] [-t]\n" |
a04eba3f | 7372 | |
294dd5a3 | 7373 | #: resize/extent.c:202 |
a04eba3f | 7374 | msgid "# Extent dump:\n" |
ab02a740 | 7375 | msgstr "# Dump der Erweiterung:\n" |
a04eba3f | 7376 | |
294dd5a3 | 7377 | #: resize/extent.c:203 |
a04eba3f | 7378 | #, c-format |
294dd5a3 | 7379 | msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" |
b93349ad | 7380 | msgstr "#\tAnz=%llu, Größe=%llu, Cursor=%llu, Sortiert=%llu\n" |
a04eba3f | 7381 | |
4e52870e | 7382 | #: resize/main.c:49 |
89128f89 | 7383 | #, fuzzy, c-format |
a1cf699b MB |
7384 | #| msgid "" |
7385 | #| "Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] [-z undo_file]\n" | |
7386 | #| "\n" | |
a2328c9f | 7387 | msgid "" |
a1cf699b | 7388 | "Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] [-S RAID-stride] [-z undo_file]\n" |
a2328c9f TT |
7389 | "\n" |
7390 | msgstr "" | |
a1cf699b | 7391 | "Aufruf: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] Gerät [-b|-s|neue_Größe] [-z Undo-Datei]\n" |
a2328c9f TT |
7392 | "\n" |
7393 | ||
89128f89 | 7394 | #: resize/main.c:73 |
a2328c9f | 7395 | msgid "Extending the inode table" |
b93349ad | 7396 | msgstr "Die Inode-Tabelle wird erweitert" |
a2328c9f | 7397 | |
89128f89 | 7398 | #: resize/main.c:76 |
a2328c9f | 7399 | msgid "Relocating blocks" |
b93349ad | 7400 | msgstr "Blöcke werden verschoben" |
a2328c9f | 7401 | |
89128f89 | 7402 | #: resize/main.c:79 |
a2328c9f | 7403 | msgid "Scanning inode table" |
ab02a740 | 7404 | msgstr "Die Inode-Tabelle wird gelesen" |
a2328c9f | 7405 | |
89128f89 | 7406 | #: resize/main.c:82 |
a2328c9f | 7407 | msgid "Updating inode references" |
b93349ad | 7408 | msgstr "Die Inode-Referenzen werden aktualisiert" |
a2328c9f | 7409 | |
89128f89 | 7410 | #: resize/main.c:85 |
a2328c9f | 7411 | msgid "Moving inode table" |
b93349ad | 7412 | msgstr "Die Inode-Tabelle wird verschoben" |
a2328c9f | 7413 | |
89128f89 | 7414 | #: resize/main.c:88 |
a2328c9f TT |
7415 | msgid "Unknown pass?!?" |
7416 | msgstr "Unbekannter Durchgang?!?" | |
7417 | ||
89128f89 | 7418 | #: resize/main.c:91 |
a2328c9f TT |
7419 | #, c-format |
7420 | msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" | |
1e8757dd | 7421 | msgstr "Start von Durchgang %d (max = %lu)\n" |
a2328c9f | 7422 | |
89128f89 | 7423 | #: resize/main.c:163 |
196b59c8 TT |
7424 | msgid "" |
7425 | "\n" | |
7426 | "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n" | |
7427 | "your own risk! Use the force option if you want to go ahead anyway.\n" | |
7428 | "\n" | |
7429 | msgstr "" | |
b93349ad | 7430 | "\n" |
a1cf699b | 7431 | "Die Größenveränderung von Bigalloc-Dateisystemen wurde noch nicht vollständig\n" |
ab02a740 PT |
7432 | "geprüft. Deswegen handeln Sie auf eigene Gefahr!. Verwenden Sie die Option\n" |
7433 | "„force“, wenn Sie trotzdem fortfahren wollen.\n" | |
196b59c8 | 7434 | |
89128f89 | 7435 | #: resize/main.c:366 |
ba71e3ea | 7436 | #, c-format |
6956f613 | 7437 | msgid "while opening %s" |
ba71e3ea | 7438 | msgstr "beim Öffnen von %s" |
6956f613 | 7439 | |
89128f89 | 7440 | #: resize/main.c:374 |
ba71e3ea | 7441 | #, c-format |
6956f613 | 7442 | msgid "while getting stat information for %s" |
b93349ad | 7443 | msgstr "beim Abfragen der Statusinformation für %s" |
6956f613 | 7444 | |
89128f89 | 7445 | #: resize/main.c:451 |
057a1597 TT |
7446 | #, c-format |
7447 | msgid "" | |
7448 | "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" | |
7449 | "\n" | |
7450 | msgstr "" | |
b93349ad | 7451 | "Bitte lassen Sie zuerst „e2fsck -f %s“ laufen.\n" |
057a1597 TT |
7452 | "\n" |
7453 | ||
89128f89 | 7454 | #: resize/main.c:470 |
a2328c9f | 7455 | #, c-format |
294dd5a3 | 7456 | msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n" |
b93349ad | 7457 | msgstr "Geschätzte minimale Größe des Dateisystems: %llu\n" |
a2328c9f | 7458 | |
89128f89 | 7459 | #: resize/main.c:507 |
77c871ad | 7460 | #, c-format |
945ffb9e | 7461 | msgid "Invalid new size: %s\n" |
77c871ad | 7462 | msgstr "Unzulässige neue Größe: %s\n" |
945ffb9e | 7463 | |
89128f89 | 7464 | #: resize/main.c:526 |
294dd5a3 | 7465 | msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" |
b93349ad | 7466 | msgstr "Die neue Größe lässt sich nicht mehr mit 32 Bits ausdrücken\n" |
77c871ad | 7467 | |
89128f89 | 7468 | #: resize/main.c:534 |
294dd5a3 PT |
7469 | #, c-format |
7470 | msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n" | |
ab02a740 | 7471 | msgstr "Die neue Größe ist kleiner als das Minimum (%llu)\n" |
294dd5a3 | 7472 | |
89128f89 | 7473 | #: resize/main.c:540 |
851bcf3f | 7474 | msgid "Invalid stride length" |
ab02a740 | 7475 | msgstr "Ungültige „Stride“-Länge" |
851bcf3f | 7476 | |
89128f89 | 7477 | #: resize/main.c:564 |
a4edef1e | 7478 | #, c-format |
a2328c9f | 7479 | msgid "" |
294dd5a3 PT |
7480 | "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n" |
7481 | "You requested a new size of %llu blocks.\n" | |
a2328c9f TT |
7482 | "\n" |
7483 | msgstr "" | |
ab02a740 | 7484 | "Die sie enthaltende Partition (oder Gerät) ist nur %llu (%dk) Blöcke groß.\n" |
b93349ad | 7485 | "Sie wollen %llu Blöcke haben.\n" |
a2328c9f | 7486 | |
89128f89 | 7487 | #: resize/main.c:571 |
4e52870e TT |
7488 | #, c-format |
7489 | msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n" | |
2583ebc8 | 7490 | msgstr "Die 64Bit-Eigenschaft kann weder gesetzt noch zurückgesetzt werden.\n" |
4e52870e | 7491 | |
89128f89 | 7492 | #: resize/main.c:575 |
4e52870e | 7493 | #, c-format |
a1cf699b MB |
7494 | msgid "Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 blocks.\n" |
7495 | msgstr "Die 64Bit-Eigenschaft kann auf einem Dateisystem, das größer als 2^32 Blöcke ist, nicht geändert werden.\n" | |
4e52870e | 7496 | |
89128f89 | 7497 | #: resize/main.c:581 |
2583ebc8 | 7498 | #, c-format |
4e52870e | 7499 | msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n" |
a1cf699b | 7500 | msgstr "Die 64-Bit-Eigenschaft kann nur bei nicht eingehängten Dateisystemen geändert werden.\n" |
4e52870e | 7501 | |
89128f89 | 7502 | #: resize/main.c:587 |
4e52870e | 7503 | #, c-format |
a1cf699b MB |
7504 | msgid "Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit feature.\n" |
7505 | msgstr "Bitte aktivieren sie Erweiterungen mit tune2fs, bevor sie 64-Bit aktivieren.\n" | |
4e52870e | 7506 | |
89128f89 | 7507 | #: resize/main.c:593 |
7527ef1e | 7508 | #, c-format |
a2328c9f | 7509 | msgid "" |
37be382b | 7510 | "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n" |
a2328c9f TT |
7511 | "\n" |
7512 | msgstr "" | |
37be382b | 7513 | "Das Dateisystem ist bereits %llu (%dk) Blöcke lang. Nichts zu tun!\n" |
a2328c9f TT |
7514 | "\n" |
7515 | ||
89128f89 | 7516 | #: resize/main.c:600 |
2583ebc8 | 7517 | #, c-format |
4e52870e | 7518 | msgid "The filesystem is already 64-bit.\n" |
2583ebc8 | 7519 | msgstr "Das Dateisystem ist bereits 64-bittig.\n" |
4e52870e | 7520 | |
89128f89 | 7521 | #: resize/main.c:605 |
2583ebc8 | 7522 | #, c-format |
4e52870e | 7523 | msgid "The filesystem is already 32-bit.\n" |
2583ebc8 | 7524 | msgstr "Das Dateisystem ist bereits 32-bittig.\n" |
4e52870e | 7525 | |
899425bb | 7526 | #: resize/main.c:613 |
2583ebc8 | 7527 | #, c-format |
4e52870e | 7528 | msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n" |
2583ebc8 | 7529 | msgstr "Das Dateisystem wird auf 64-bittig konvertiert.\n" |
4e52870e | 7530 | |
899425bb | 7531 | #: resize/main.c:615 |
2583ebc8 | 7532 | #, c-format |
4e52870e | 7533 | msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n" |
2583ebc8 | 7534 | msgstr "Das Dateisystem wird auf 32-bittig konvertiert.\n" |
4e52870e | 7535 | |
899425bb | 7536 | #: resize/main.c:617 |
77c871ad | 7537 | #, c-format |
294dd5a3 | 7538 | msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n" |
a1cf699b | 7539 | msgstr "Die Größe des Dateisystems auf %s wird auf %llu (%dk) Blöcke geändert.\n" |
77c871ad | 7540 | |
899425bb | 7541 | #: resize/main.c:626 |
a2328c9f TT |
7542 | #, c-format |
7543 | msgid "while trying to resize %s" | |
ba71e3ea | 7544 | msgstr "beim Versuch, die Größe von %s zu ändern" |
a2328c9f | 7545 | |
899425bb | 7546 | #: resize/main.c:629 |
77c871ad PT |
7547 | #, c-format |
7548 | msgid "" | |
7549 | "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" | |
7550 | "after the aborted resize operation.\n" | |
7551 | msgstr "" | |
b93349ad PT |
7552 | "Bitte lassen Sie „e2fsck -fy %s“ laufen, um das\n" |
7553 | "Dateisystem nach der abgebrochenen Größenänderung\n" | |
ab02a740 | 7554 | "zu reparieren.\n" |
77c871ad | 7555 | |
899425bb | 7556 | #: resize/main.c:635 |
7527ef1e | 7557 | #, c-format |
a2328c9f | 7558 | msgid "" |
37be382b | 7559 | "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n" |
a2328c9f TT |
7560 | "\n" |
7561 | msgstr "" | |
37be382b | 7562 | "Das Dateisystem auf %s is nun %llu (%dk) Blöcke lang.\n" |
a2328c9f TT |
7563 | "\n" |
7564 | ||
899425bb | 7565 | #: resize/main.c:650 |
77c871ad PT |
7566 | #, c-format |
7567 | msgid "while trying to truncate %s" | |
b93349ad | 7568 | msgstr "beim Versuch, %s abzuschneiden" |
77c871ad | 7569 | |
4e52870e | 7570 | #: resize/online.c:81 |
196b59c8 | 7571 | msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2" |
a1cf699b | 7572 | msgstr "Der Kernel unterstützt die Online-Größenänderung mit sparse_super2 nicht" |
196b59c8 | 7573 | |
4e52870e | 7574 | #: resize/online.c:86 |
720e6365 PT |
7575 | #, c-format |
7576 | msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" | |
196b59c8 | 7577 | msgstr "" |
b93349ad PT |
7578 | "Dateisystem bei %s ist auf %s eingehängt; Online-Größenänderung ist\n" |
7579 | "erforderlich\n" | |
720e6365 | 7580 | |
4e52870e | 7581 | #: resize/online.c:90 |
3e914b5c | 7582 | msgid "On-line shrinking not supported" |
b93349ad | 7583 | msgstr "Online-Schrumpfen wird nicht unterstützt" |
720e6365 | 7584 | |
4e52870e | 7585 | #: resize/online.c:114 |
720e6365 | 7586 | msgid "Filesystem does not support online resizing" |
b93349ad | 7587 | msgstr "Das Dateisystem unterstützt die Online-Größenänderung nicht" |
720e6365 | 7588 | |
4e52870e | 7589 | #: resize/online.c:122 |
d027517f | 7590 | msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing" |
b93349ad | 7591 | msgstr "Nicht genug reservierte GDT-Blöcke für die Größenänderung" |
d027517f | 7592 | |
4e52870e | 7593 | #: resize/online.c:129 |
d027517f | 7594 | msgid "Kernel does not support resizing a file system this large" |
196b59c8 | 7595 | msgstr "" |
ab02a740 | 7596 | "Der Kernel unterstützt die Online-Größenänderungen eines so großen\n" |
b93349ad | 7597 | "Dateisystems nicht" |
d027517f | 7598 | |
4e52870e | 7599 | #: resize/online.c:137 |
68801284 | 7600 | #, c-format |
720e6365 | 7601 | msgid "while trying to open mountpoint %s" |
ab02a740 | 7602 | msgstr "beim Versuch, den Einhängepunkt %s zu öffnen" |
720e6365 | 7603 | |
4e52870e | 7604 | #: resize/online.c:142 |
b93349ad | 7605 | #, c-format |
196b59c8 | 7606 | msgid "Old resize interface requested.\n" |
b93349ad | 7607 | msgstr "Die alte Schnittstelle für Größenänderung wurde angefordert.\n" |
196b59c8 | 7608 | |
4e52870e | 7609 | #: resize/online.c:161 resize/online.c:178 |
720e6365 | 7610 | msgid "Permission denied to resize filesystem" |
ab02a740 | 7611 | msgstr "Die Erlaubnis zum Ändern der Dateisystemgröße wurde verweigert." |
720e6365 | 7612 | |
4e52870e | 7613 | #: resize/online.c:164 resize/online.c:184 |
720e6365 | 7614 | msgid "While checking for on-line resizing support" |
ab02a740 | 7615 | msgstr "Beim Überprüfen der Unterstützung für Online-Größenänderung" |
720e6365 | 7616 | |
4e52870e | 7617 | #: resize/online.c:181 |
294dd5a3 | 7618 | msgid "Kernel does not support online resizing" |
ab02a740 | 7619 | msgstr "Der Kernel bietet keine Unterstützung für eine Online-Größenänderung" |
294dd5a3 | 7620 | |
4e52870e | 7621 | #: resize/online.c:220 |
720e6365 | 7622 | #, c-format |
294dd5a3 | 7623 | msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n" |
b93349ad | 7624 | msgstr "Die Größe von %s wird gerade online auf %llu (%dk) Blöcke geändert.\n" |
720e6365 | 7625 | |
4e52870e | 7626 | #: resize/online.c:230 |
720e6365 | 7627 | msgid "While trying to extend the last group" |
b93349ad | 7628 | msgstr "beim Versuch, die letzte Gruppe zu erweitern" |
720e6365 | 7629 | |
40e66e2e | 7630 | #: resize/online.c:277 |
68801284 | 7631 | #, c-format |
720e6365 | 7632 | msgid "While trying to add group #%d" |
ab02a740 | 7633 | msgstr "beim Versuch, die Gruppe #%d hinzuzufügen" |
720e6365 | 7634 | |
40e66e2e | 7635 | #: resize/online.c:288 |
a700f517 | 7636 | #, c-format |
a1cf699b | 7637 | msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on this system.\n" |
196b59c8 | 7638 | msgstr "" |
b93349ad PT |
7639 | "Das Dateisystem bei %s ist auf %s eingehängt und die Änderung der Größe im\n" |
7640 | "laufenden System wird auf diesem System nicht unterstützt.\n" | |
720e6365 | 7641 | |
4e52870e | 7642 | #: resize/resize2fs.c:759 |
40e66e2e | 7643 | #, fuzzy, c-format |
a1cf699b | 7644 | #| msgid "inodes (%llu) must be less than %u" |
40e66e2e | 7645 | msgid "inodes (%llu) must be less than %u\n" |
b93349ad | 7646 | msgstr "Die Inodes (%llu) müssen unter %u liegen" |
851bcf3f | 7647 | |
40e66e2e | 7648 | #: resize/resize2fs.c:1038 |
a2328c9f | 7649 | msgid "reserved blocks" |
ba71e3ea | 7650 | msgstr "reservierte Blöcke" |
a2328c9f | 7651 | |
40e66e2e | 7652 | #: resize/resize2fs.c:1282 |
bc759706 | 7653 | msgid "meta-data blocks" |
ba71e3ea | 7654 | msgstr "Metadaten-Blöcke" |
a2328c9f | 7655 | |
a1cf699b | 7656 | #: resize/resize2fs.c:1386 resize/resize2fs.c:2421 |
196b59c8 | 7657 | msgid "new meta blocks" |
b93349ad | 7658 | msgstr "neue Metadaten-Blöcke" |
196b59c8 | 7659 | |
a1cf699b | 7660 | #: resize/resize2fs.c:2644 |
196b59c8 | 7661 | msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n" |
b93349ad | 7662 | msgstr "Dies sollte nie geschehen! Kein sb im letzten super_sparse bg?\n" |
196b59c8 | 7663 | |
a1cf699b | 7664 | #: resize/resize2fs.c:2649 |
196b59c8 | 7665 | msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n" |
b93349ad | 7666 | msgstr "Dies sollte nie geschehen! Unerwartete old_desc in super_sparse bg?\n" |
196b59c8 | 7667 | |
a1cf699b | 7668 | #: resize/resize2fs.c:2722 |
bc759706 | 7669 | msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" |
ab02a740 | 7670 | msgstr "Dies sollte nie geschehen: Der Größenänderungs-Inode ist defekt!\n" |
3e914b5c | 7671 | |
294dd5a3 | 7672 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11 |
89128f89 | 7673 | #, fuzzy |
a1cf699b | 7674 | #| msgid "EXT2FS Library version 1.43.5" |
091a21ae | 7675 | msgid "EXT2FS Library version 1.45.3" |
2583ebc8 | 7676 | msgstr "EXT2FS-Bibliothek, Version 1.43.5" |
294dd5a3 PT |
7677 | |
7678 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12 | |
7679 | msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure" | |
b93349ad | 7680 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine ext2_filesys-Struktur" |
294dd5a3 PT |
7681 | |
7682 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:13 | |
7683 | msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure" | |
b93349ad | 7684 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine badblocks_list-Struktur" |
294dd5a3 PT |
7685 | |
7686 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:14 | |
7687 | msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure" | |
b93349ad | 7688 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine badblocks_iterate-Struktur" |
294dd5a3 PT |
7689 | |
7690 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:15 | |
7691 | msgid "Wrong magic number for inode_scan structure" | |
b93349ad | 7692 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine inode_scan-Struktur" |
294dd5a3 PT |
7693 | |
7694 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:16 | |
7695 | msgid "Wrong magic number for io_channel structure" | |
b93349ad | 7696 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine io_channel-Struktur" |
294dd5a3 PT |
7697 | |
7698 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:17 | |
7699 | msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure" | |
9bf4107d | 7700 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine Unix io_channel-Struktur" |
294dd5a3 PT |
7701 | |
7702 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:18 | |
7703 | msgid "Wrong magic number for io_manager structure" | |
b93349ad | 7704 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine io_manager-Struktur" |
294dd5a3 PT |
7705 | |
7706 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:19 | |
7707 | msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure" | |
b93349ad | 7708 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine block_bitmap-Struktur" |
294dd5a3 PT |
7709 | |
7710 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:20 | |
7711 | msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure" | |
b93349ad | 7712 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine inode_bitmap-Struktur" |
294dd5a3 PT |
7713 | |
7714 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:21 | |
7715 | msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure" | |
b93349ad | 7716 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine generic_bitmap-Struktur" |
294dd5a3 PT |
7717 | |
7718 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:22 | |
7719 | msgid "Wrong magic number for test io_channel structure" | |
b93349ad | 7720 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine test-io_channel-Struktur" |
294dd5a3 PT |
7721 | |
7722 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:23 | |
7723 | msgid "Wrong magic number for directory block list structure" | |
a1cf699b | 7724 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine Struktur für die Liste der Verzeichnisblöcke" |
294dd5a3 PT |
7725 | |
7726 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:24 | |
7727 | msgid "Wrong magic number for icount structure" | |
b93349ad | 7728 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine icount-Struktur" |
294dd5a3 PT |
7729 | |
7730 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:25 | |
7731 | msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure" | |
b93349ad | 7732 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine io_channel-Struktur" |
294dd5a3 PT |
7733 | |
7734 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:26 | |
7735 | msgid "Wrong magic number for ext2 file structure" | |
ab02a740 | 7736 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine Ext2-Datei-Struktur" |
294dd5a3 PT |
7737 | |
7738 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:27 | |
7739 | msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header" | |
b93349ad | 7740 | msgstr "Falsche magische Zahl für einen Ext2-Abbild-Kopf" |
294dd5a3 PT |
7741 | |
7742 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:28 | |
7743 | msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure" | |
b93349ad | 7744 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine Struktur des Inode-io_channels" |
294dd5a3 PT |
7745 | |
7746 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:29 | |
7747 | msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle" | |
ab02a740 | 7748 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine Ext4-Erweiterungshandle" |
294dd5a3 PT |
7749 | |
7750 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:30 | |
7751 | msgid "Bad magic number in super-block" | |
7752 | msgstr "Ungültige magische Zahl im Superblock" | |
7753 | ||
7754 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:31 | |
7755 | msgid "Filesystem revision too high" | |
b93349ad | 7756 | msgstr "Die Dateisystemversion ist zu hoch" |
294dd5a3 PT |
7757 | |
7758 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:32 | |
7759 | msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only" | |
a1cf699b | 7760 | msgstr "Dies ist ein Versuch, auf ein nur-lesbar geöffnetes Dateisystem zu schreiben" |
294dd5a3 PT |
7761 | |
7762 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:33 | |
7763 | msgid "Can't read group descriptors" | |
b93349ad | 7764 | msgstr "Die Gruppendeskriptoren konnten nicht gelesen werden" |
294dd5a3 PT |
7765 | |
7766 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:34 | |
7767 | msgid "Can't write group descriptors" | |
b93349ad | 7768 | msgstr "Die Gruppendeskriptoren konnten nicht geschrieben werden" |
294dd5a3 PT |
7769 | |
7770 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:35 | |
7771 | msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap" | |
b93349ad | 7772 | msgstr "Defekter Gruppendeskriptor: defekter Block für die Block-Bitmap" |
294dd5a3 PT |
7773 | |
7774 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:36 | |
7775 | msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap" | |
b93349ad | 7776 | msgstr "Defekter Gruppendeskriptor: defekter Block für die Inode-Bitmap" |
294dd5a3 PT |
7777 | |
7778 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:37 | |
7779 | msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table" | |
ab02a740 | 7780 | msgstr "Defekter Gruppendeskriptor: defekter Block für die Inode-Tabelle" |
294dd5a3 PT |
7781 | |
7782 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:38 | |
7783 | msgid "Can't write an inode bitmap" | |
ab02a740 | 7784 | msgstr "Eine Inode-Bitmap konnte nicht geschrieben werden" |
294dd5a3 PT |
7785 | |
7786 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:39 | |
7787 | msgid "Can't read an inode bitmap" | |
b93349ad | 7788 | msgstr "Eine Inode-Bitmap konnte nicht gelesen werden" |
294dd5a3 PT |
7789 | |
7790 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:40 | |
580d8a09 | 7791 | msgid "Can't write a block bitmap" |
ab02a740 | 7792 | msgstr "Eine Block-Bitmap konnte nicht geschrieben werden" |
294dd5a3 PT |
7793 | |
7794 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:41 | |
ba0230f8 | 7795 | msgid "Can't read a block bitmap" |
ab02a740 | 7796 | msgstr "Eine Block-Bitmap konnte nicht gelesen werden" |
294dd5a3 PT |
7797 | |
7798 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:42 | |
7799 | msgid "Can't write an inode table" | |
ab02a740 | 7800 | msgstr "Eine Inode-Tabelle konnte nicht geschrieben werden" |
294dd5a3 PT |
7801 | |
7802 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:43 | |
7803 | msgid "Can't read an inode table" | |
ab02a740 | 7804 | msgstr "Eine Inode-Tabelle konnte nicht gelesen werden" |
294dd5a3 PT |
7805 | |
7806 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:44 | |
7807 | msgid "Can't read next inode" | |
ab02a740 | 7808 | msgstr "Der nächste Inode kann nicht gelesen werden" |
294dd5a3 PT |
7809 | |
7810 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:45 | |
7811 | msgid "Filesystem has unexpected block size" | |
7812 | msgstr "Das Dateisystem hat eine unerwartete Blockgröße" | |
7813 | ||
7814 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:46 | |
7815 | msgid "EXT2 directory corrupted" | |
b93349ad | 7816 | msgstr "Das Ext2-Verzeichnis ist defekt" |
294dd5a3 PT |
7817 | |
7818 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:47 | |
7819 | msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read" | |
a1cf699b | 7820 | msgstr "Der Versuch, einen Block vom Dateisystem zu lesen, endete in kurzem Lesen" |
294dd5a3 PT |
7821 | |
7822 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:48 | |
7823 | msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write" | |
a1cf699b | 7824 | msgstr "Der Versuch, einen Block auf das Dateisystem zu schreiben, endete in kurzem Schreiben" |
294dd5a3 PT |
7825 | |
7826 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:49 | |
7827 | msgid "No free space in the directory" | |
b93349ad | 7828 | msgstr "Kein freier Platz im Verzeichnis" |
294dd5a3 PT |
7829 | |
7830 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:50 | |
7831 | msgid "Inode bitmap not loaded" | |
ab02a740 | 7832 | msgstr "die Inode-Bitmap wurde nicht geladen" |
294dd5a3 PT |
7833 | |
7834 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:51 | |
7835 | msgid "Block bitmap not loaded" | |
ab02a740 | 7836 | msgstr "die Block-Bitmap wurde nicht geladen" |
294dd5a3 PT |
7837 | |
7838 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:52 | |
7839 | msgid "Illegal inode number" | |
ab02a740 | 7840 | msgstr "Ungültige Inode-Nummer" |
294dd5a3 PT |
7841 | |
7842 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:53 | |
7843 | msgid "Illegal block number" | |
ab02a740 | 7844 | msgstr "Ungültige Blockzahl" |
294dd5a3 PT |
7845 | |
7846 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:54 | |
7847 | msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir" | |
7848 | msgstr "Interner Fehler in ext2fs_expand_dir" | |
7849 | ||
7850 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:55 | |
7851 | msgid "Not enough space to build proposed filesystem" | |
ab02a740 | 7852 | msgstr "Nicht genug Platz, um das vorgeschlagene Dateisystem zu bauen" |
294dd5a3 PT |
7853 | |
7854 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:56 | |
7855 | msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap" | |
a1cf699b | 7856 | msgstr "Es wurde eine ungültige Blocknummer an ext2fs_mark_block_bitmap übergeben" |
294dd5a3 PT |
7857 | |
7858 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:57 | |
7859 | msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap" | |
a1cf699b | 7860 | msgstr "Es wurde eine ungültige Blocknummer an ext2fs_unmark_block_bitmap übergeben" |
294dd5a3 PT |
7861 | |
7862 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:58 | |
7863 | msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap" | |
a1cf699b | 7864 | msgstr "Es wurde eine ungültige Blocknummer an ext2fs_test_block_bitmap übergeben" |
294dd5a3 PT |
7865 | |
7866 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:59 | |
7867 | msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap" | |
a1cf699b | 7868 | msgstr "Es wurde eine ungültige Inode-Nummer an ext2fs_mark_inode_bitmap übergeben" |
294dd5a3 PT |
7869 | |
7870 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:60 | |
7871 | msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap" | |
a1cf699b | 7872 | msgstr "Es wurde eine ungültige Inode-Nummer an ext2fs_unmark_inode_bitmap übergeben" |
294dd5a3 PT |
7873 | |
7874 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:61 | |
7875 | msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap" | |
a1cf699b | 7876 | msgstr "Es wurde eine ungültige Inode-Nummer an ext2fs_test_inode_bitmap übergeben" |
294dd5a3 PT |
7877 | |
7878 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:62 | |
7879 | msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end" | |
196b59c8 | 7880 | msgstr "" |
b93349ad | 7881 | "Es wird versucht, das Ende der Block-Bitmap jenseits des wirklichen Endes\n" |
ab02a740 | 7882 | "zu platzieren" |
294dd5a3 PT |
7883 | |
7884 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:63 | |
7885 | msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end" | |
196b59c8 | 7886 | msgstr "" |
b93349ad | 7887 | "Es wird versucht, das Ende der Inode-Bitmap jenseits des wirklichen Endes\n" |
ab02a740 | 7888 | "zu platzieren" |
294dd5a3 PT |
7889 | |
7890 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:64 | |
7891 | msgid "Illegal indirect block found" | |
ab02a740 | 7892 | msgstr "Es wurde ein ungültiger indirekter Block gefunden" |
294dd5a3 PT |
7893 | |
7894 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:65 | |
7895 | msgid "Illegal doubly indirect block found" | |
ab02a740 | 7896 | msgstr "Es wurde ein ungültiger doppelt indirekter Block gefunden" |
294dd5a3 PT |
7897 | |
7898 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:66 | |
7899 | msgid "Illegal triply indirect block found" | |
ab02a740 | 7900 | msgstr "Es wurde ein ungültiger dreifach indirekter Block gefunden" |
294dd5a3 PT |
7901 | |
7902 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:67 | |
7903 | msgid "Block bitmaps are not the same" | |
ab02a740 | 7904 | msgstr "Die Block-Bitmaps sind nicht identisch" |
294dd5a3 PT |
7905 | |
7906 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:68 | |
7907 | msgid "Inode bitmaps are not the same" | |
ab02a740 | 7908 | msgstr "Die Inode-Bitmaps sind nicht identisch" |
294dd5a3 PT |
7909 | |
7910 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:69 | |
7911 | msgid "Illegal or malformed device name" | |
ab02a740 | 7912 | msgstr "Ungültiger oder fehlerhafter Gerätename" |
294dd5a3 PT |
7913 | |
7914 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:70 | |
7915 | msgid "A block group is missing an inode table" | |
ab02a740 | 7916 | msgstr "Einer Blockgruppe fehlt eine Inode-Tabelle" |
294dd5a3 PT |
7917 | |
7918 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:71 | |
7919 | msgid "The ext2 superblock is corrupt" | |
9bf4107d | 7920 | msgstr "Der Ext2-Superblock ist defekt" |
294dd5a3 PT |
7921 | |
7922 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:72 | |
7923 | msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap" | |
a1cf699b | 7924 | msgstr "Eine unzulässige generische Bitnummer wurde an ext2fs_mark_generic_bitmap übergeben" |
294dd5a3 PT |
7925 | |
7926 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:73 | |
7927 | msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap" | |
a1cf699b | 7928 | msgstr "Eine unzulässige generische Bitnummer wurde an ext2fs_unmark_generic_bitmap übergeben" |
294dd5a3 PT |
7929 | |
7930 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:74 | |
7931 | msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap" | |
a1cf699b | 7932 | msgstr "Eine unzulässige generische Bitnummer wurde an ext2fs_test_generic_bitmap übergeben" |
294dd5a3 PT |
7933 | |
7934 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:75 | |
7935 | msgid "Too many symbolic links encountered." | |
ab02a740 | 7936 | msgstr "Es wurden zu viele symbolische Verknüpfungen gefunden." |
294dd5a3 PT |
7937 | |
7938 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:76 | |
7939 | msgid "The callback function will not handle this case" | |
ab02a740 | 7940 | msgstr "Die Callback-Funktion kann diesen Fall nicht handhaben." |
294dd5a3 PT |
7941 | |
7942 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:77 | |
7943 | msgid "The inode is from a bad block in the inode table" | |
ab02a740 | 7944 | msgstr "Der Inode kommt von einem beschädigten Block in der Inode-Tabelle" |
294dd5a3 PT |
7945 | |
7946 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:78 | |
7947 | msgid "Filesystem has unsupported feature(s)" | |
b93349ad | 7948 | msgstr "Das Dateisystem besitzt nicht unterstützte Eigenschaft(en)" |
294dd5a3 PT |
7949 | |
7950 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:79 | |
7951 | msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)" | |
ab02a740 | 7952 | msgstr "Das Dateisystem besitzt nicht unterstützte Nur-Lesen-Eigenschaft(en):" |
294dd5a3 PT |
7953 | |
7954 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:80 | |
7955 | msgid "IO Channel failed to seek on read or write" | |
9bf4107d | 7956 | msgstr "Der EA-Kanal hat nicht positioniert beim Lesen oder Schreiben" |
294dd5a3 PT |
7957 | |
7958 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:81 | |
7959 | msgid "Memory allocation failed" | |
b93349ad | 7960 | msgstr "Die Reservierung von Speicher schlug fehl" |
294dd5a3 PT |
7961 | |
7962 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:82 | |
7963 | msgid "Invalid argument passed to ext2 library" | |
9bf4107d | 7964 | msgstr "Ein ungültiges Argument wurde an die Ext2-Bibliothek übergeben" |
294dd5a3 PT |
7965 | |
7966 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:83 | |
7967 | msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem" | |
ab02a740 | 7968 | msgstr "Im Ext2-Dateisystem konnte kein Block angefordert werden" |
294dd5a3 PT |
7969 | |
7970 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:84 | |
7971 | msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem" | |
ab02a740 | 7972 | msgstr "Im Ext2-Dateisystem konnte kein Inode angefordert werden" |
294dd5a3 PT |
7973 | |
7974 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:85 | |
7975 | msgid "Ext2 inode is not a directory" | |
ab02a740 | 7976 | msgstr "Der Ext2-Inode weist nicht auf ein Verzeichnis" |
294dd5a3 PT |
7977 | |
7978 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:86 | |
7979 | msgid "Too many references in table" | |
ab02a740 | 7980 | msgstr "Zu viele Referenzen in der Tabelle" |
294dd5a3 PT |
7981 | |
7982 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:87 | |
7983 | msgid "File not found by ext2_lookup" | |
9bf4107d | 7984 | msgstr "Die Datei wurde von ext2_lookup nicht gefunden" |
294dd5a3 PT |
7985 | |
7986 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:88 | |
7987 | msgid "File open read-only" | |
ab02a740 | 7988 | msgstr "Die Datei wurde nur-lesbar geöffnet" |
294dd5a3 PT |
7989 | |
7990 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:89 | |
7991 | msgid "Ext2 directory block not found" | |
b93349ad | 7992 | msgstr "Der Verzeichnisblock des ext2-Dateisystems wurde nicht gefunden" |
294dd5a3 PT |
7993 | |
7994 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:90 | |
7995 | msgid "Ext2 directory already exists" | |
9bf4107d | 7996 | msgstr "Das Ext2-Verzeichnis existiert bereits" |
294dd5a3 PT |
7997 | |
7998 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:91 | |
7999 | msgid "Unimplemented ext2 library function" | |
9bf4107d | 8000 | msgstr "Nicht implementierte Ext2-Bibliotheksfunktion" |
294dd5a3 PT |
8001 | |
8002 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:92 | |
8003 | msgid "User cancel requested" | |
9bf4107d | 8004 | msgstr "Der Benutzer hat abgebrochen" |
294dd5a3 PT |
8005 | |
8006 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:93 | |
8007 | msgid "Ext2 file too big" | |
9bf4107d | 8008 | msgstr "Die Ext2-Datei ist zu groß" |
294dd5a3 PT |
8009 | |
8010 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:94 | |
8011 | msgid "Supplied journal device not a block device" | |
9bf4107d | 8012 | msgstr "Das angegebene Journalgerät ist kein blockorientiertes Gerät" |
294dd5a3 PT |
8013 | |
8014 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:95 | |
8015 | msgid "Journal superblock not found" | |
b93349ad | 8016 | msgstr "Der Journal-Superblock wurde nicht gefunden" |
294dd5a3 PT |
8017 | |
8018 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:96 | |
8019 | msgid "Journal must be at least 1024 blocks" | |
9bf4107d | 8020 | msgstr "Das Journal muß mindestens 1024 Blöcke groß sein" |
294dd5a3 PT |
8021 | |
8022 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:97 | |
8023 | msgid "Unsupported journal version" | |
9bf4107d | 8024 | msgstr "Nicht unterstützte Journalversion" |
294dd5a3 PT |
8025 | |
8026 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:98 | |
8027 | msgid "Error loading external journal" | |
9bf4107d | 8028 | msgstr "Fehler beim Laden des externen Journals" |
294dd5a3 PT |
8029 | |
8030 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:99 | |
8031 | msgid "Journal not found" | |
ab02a740 | 8032 | msgstr "Das Journal wurde nicht gefunden." |
294dd5a3 PT |
8033 | |
8034 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:100 | |
8035 | msgid "Directory hash unsupported" | |
9bf4107d | 8036 | msgstr "Verzeichnishashes werden nicht unterstützt" |
294dd5a3 PT |
8037 | |
8038 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:101 | |
8039 | msgid "Illegal extended attribute block number" | |
b93349ad | 8040 | msgstr "Die Nummer des Blocks für erweiterte Attribute ist unzulässig" |
294dd5a3 PT |
8041 | |
8042 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:102 | |
8043 | msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes" | |
a1cf699b | 8044 | msgstr "Ein Dateisystem mit der gewünschten Anzahl Inodes kann nicht erzeugt werden" |
294dd5a3 PT |
8045 | |
8046 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:103 | |
8047 | msgid "E2image snapshot not in use" | |
ab02a740 | 8048 | msgstr "Der E2image-Schnappschuss wird nicht verwendet" |
294dd5a3 PT |
8049 | |
8050 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:104 | |
8051 | msgid "Too many reserved group descriptor blocks" | |
ab02a740 | 8052 | msgstr "Zu viele reservierte Blöcke für Gruppen-Deskriptoren" |
294dd5a3 PT |
8053 | |
8054 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:105 | |
8055 | msgid "Resize inode is corrupt" | |
ab02a740 | 8056 | msgstr "Der Größenänderungs-Inode ist defekt" |
294dd5a3 PT |
8057 | |
8058 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:106 | |
8059 | msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block" | |
a1cf699b | 8060 | msgstr "Es wurde versucht, eine Block-Bitmap mit fehlendem indirektem Block zu schreiben" |
294dd5a3 PT |
8061 | |
8062 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:107 | |
8063 | msgid "TDB: Success" | |
9bf4107d | 8064 | msgstr "TDB: Erfolg" |
294dd5a3 PT |
8065 | |
8066 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:108 | |
8067 | msgid "TDB: Corrupt database" | |
ab02a740 | 8068 | msgstr "TDB: Datenbank ist beschädigt" |
294dd5a3 PT |
8069 | |
8070 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:109 | |
8071 | msgid "TDB: IO Error" | |
9bf4107d | 8072 | msgstr "TDB: EA-Fehler" |
294dd5a3 PT |
8073 | |
8074 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:110 | |
8075 | msgid "TDB: Locking error" | |
9bf4107d | 8076 | msgstr "TDB: Fehler beim Sperren" |
294dd5a3 PT |
8077 | |
8078 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:111 | |
8079 | msgid "TDB: Out of memory" | |
9bf4107d | 8080 | msgstr "TDB: Hauptspeicher erschöpft" |
294dd5a3 PT |
8081 | |
8082 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:112 | |
8083 | msgid "TDB: Record exists" | |
9bf4107d | 8084 | msgstr "TDB: Datensatz existiert bereits" |
294dd5a3 PT |
8085 | |
8086 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:113 | |
8087 | msgid "TDB: Lock exists on other keys" | |
9bf4107d | 8088 | msgstr "TDB: Die Sperre existiert schon auf anderen Schlüsseln" |
294dd5a3 PT |
8089 | |
8090 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:114 | |
8091 | msgid "TDB: Invalid parameter" | |
8092 | msgstr "TDB: Ungültiger Parameter" | |
8093 | ||
8094 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:115 | |
8095 | msgid "TDB: Record does not exist" | |
ab02a740 | 8096 | msgstr "TDB: Der Datensatz existiert nicht" |
294dd5a3 PT |
8097 | |
8098 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:116 | |
8099 | msgid "TDB: Write not permitted" | |
9bf4107d | 8100 | msgstr "TDB: Schreiben ist nicht zulässig" |
294dd5a3 PT |
8101 | |
8102 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:117 | |
8103 | msgid "Ext2fs directory block list is empty" | |
9bf4107d | 8104 | msgstr "Die Liste der Ext2fs-Verzeichnisblöcke ist leer" |
294dd5a3 PT |
8105 | |
8106 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:118 | |
8107 | msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator" | |
196b59c8 | 8108 | msgstr "" |
a1cf699b | 8109 | "Es wird versucht, eine Blockzuweisung über einen nur-lesbaren Blockiterator zu\n" |
9bf4107d | 8110 | "ändern" |
294dd5a3 PT |
8111 | |
8112 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:119 | |
8113 | msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path" | |
9bf4107d | 8114 | msgstr "Falsche magische Zahl für einen gespeicherten Pfad zu ext4-Erweiterung" |
294dd5a3 PT |
8115 | |
8116 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:120 | |
8117 | msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap" | |
ab02a740 | 8118 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine generische 64-Bit-Bitmap" |
294dd5a3 PT |
8119 | |
8120 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:121 | |
8121 | msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap" | |
ab02a740 | 8122 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine 64-Bit-Block-Bitmap" |
294dd5a3 PT |
8123 | |
8124 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:122 | |
8125 | msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap" | |
ab02a740 | 8126 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine 64-Bit-Inode-Bitmap" |
294dd5a3 PT |
8127 | |
8128 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:123 | |
8129 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13" | |
9bf4107d | 8130 | msgstr "Falsche magische Zahl --- RESERVED_13" |
294dd5a3 PT |
8131 | |
8132 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:124 | |
8133 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14" | |
9bf4107d | 8134 | msgstr "Falsche magische Zahl --- RESERVED_14" |
294dd5a3 PT |
8135 | |
8136 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:125 | |
8137 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15" | |
9bf4107d | 8138 | msgstr "Falsche magische Zahl --- RESERVED_15" |
294dd5a3 PT |
8139 | |
8140 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:126 | |
8141 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16" | |
9bf4107d | 8142 | msgstr "Falsche magische Zahl --- RESERVED_16" |
294dd5a3 PT |
8143 | |
8144 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:127 | |
8145 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17" | |
9bf4107d | 8146 | msgstr "Falsche magische Zahl --- RESERVED_17" |
294dd5a3 PT |
8147 | |
8148 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:128 | |
8149 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18" | |
9bf4107d | 8150 | msgstr "Falsche magische Zahl --- RESERVED_18" |
294dd5a3 PT |
8151 | |
8152 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:129 | |
8153 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19" | |
9bf4107d | 8154 | msgstr "Falsche magische Zahl --- RESERVED_19" |
294dd5a3 PT |
8155 | |
8156 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:130 | |
8157 | msgid "Corrupt extent header" | |
9bf4107d | 8158 | msgstr "Defekter Kopf einer Erweiterung" |
294dd5a3 PT |
8159 | |
8160 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:131 | |
8161 | msgid "Corrupt extent index" | |
9bf4107d | 8162 | msgstr "Beschädigter Erweiterungsindex" |
294dd5a3 PT |
8163 | |
8164 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:132 | |
8165 | msgid "Corrupt extent" | |
9bf4107d | 8166 | msgstr "Beschädigte Erweiterung" |
294dd5a3 PT |
8167 | |
8168 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:133 | |
8169 | msgid "No free space in extent map" | |
9bf4107d | 8170 | msgstr "Es ist kein freier Platz in der Karte der Erweiterung" |
294dd5a3 PT |
8171 | |
8172 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:134 | |
8173 | msgid "Inode does not use extents" | |
ab02a740 | 8174 | msgstr "Der Inode verwendet keine Erweiterungen" |
294dd5a3 PT |
8175 | |
8176 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:135 | |
8177 | msgid "No 'next' extent" | |
8178 | msgstr "Keine „nächste“ Erweiterung" | |
8179 | ||
8180 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:136 | |
8181 | msgid "No 'previous' extent" | |
9bf4107d | 8182 | msgstr "Keine „vorherige“ Erweiterung" |
294dd5a3 PT |
8183 | |
8184 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:137 | |
8185 | msgid "No 'up' extent" | |
ab02a740 | 8186 | msgstr "Keine „obere“ Erweiterung" |
294dd5a3 PT |
8187 | |
8188 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:138 | |
8189 | msgid "No 'down' extent" | |
ab02a740 | 8190 | msgstr "Keine „untere“ Erweiterung" |
294dd5a3 PT |
8191 | |
8192 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:139 | |
8193 | msgid "No current node" | |
9bf4107d | 8194 | msgstr "Kein aktueller Knoten" |
294dd5a3 PT |
8195 | |
8196 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:140 | |
8197 | msgid "Ext2fs operation not supported" | |
9bf4107d | 8198 | msgstr "Diese Ext2fs-Operation wird nicht unterstẗzt" |
294dd5a3 PT |
8199 | |
8200 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:141 | |
8201 | msgid "No room to insert extent in node" | |
9bf4107d | 8202 | msgstr "Es gibt keinen Platz, um die Erweiterung in den Knoten einzufügen" |
294dd5a3 PT |
8203 | |
8204 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:142 | |
8205 | msgid "Splitting would result in empty node" | |
9bf4107d | 8206 | msgstr "Die Aufteilung würde zu einem leeren Knoten führen" |
294dd5a3 PT |
8207 | |
8208 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:143 | |
8209 | msgid "Extent not found" | |
9bf4107d | 8210 | msgstr "Die Erweiterung wurde nicht gefunden" |
294dd5a3 PT |
8211 | |
8212 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:144 | |
8213 | msgid "Operation not supported for inodes containing extents" | |
ab02a740 | 8214 | msgstr "Die Operation wird für Inodes mit Erweiterungen nicht unterstüẗzt" |
294dd5a3 PT |
8215 | |
8216 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:145 | |
8217 | msgid "Extent length is invalid" | |
9bf4107d | 8218 | msgstr "Die Länge der Erweiterung in ungültig" |
294dd5a3 PT |
8219 | |
8220 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:146 | |
8221 | msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers" | |
ab02a740 | 8222 | msgstr "Der EA-Kanal unterstützt keine 64-Bit-Blocknummern" |
294dd5a3 PT |
8223 | |
8224 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:147 | |
8225 | msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file" | |
196b59c8 | 8226 | msgstr "" |
a1cf699b | 8227 | "Wegen des Fehlens von /etc/mtab kann nicht geprüft werden, ob das Dateisystem\n" |
9bf4107d | 8228 | "eingehängt ist" |
294dd5a3 PT |
8229 | |
8230 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:148 | |
8231 | msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps" | |
ab02a740 | 8232 | msgstr "Das Dateisystem ist zu groß, um die veralteten Bitmaps zu verwenden" |
294dd5a3 PT |
8233 | |
8234 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:149 | |
8235 | msgid "MMP: invalid magic number" | |
9bf4107d | 8236 | msgstr "MMP: fehlende magische Zahl" |
294dd5a3 PT |
8237 | |
8238 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:150 | |
8239 | msgid "MMP: device currently active" | |
9bf4107d | 8240 | msgstr "MMP: das Gerät ist derzeit aktiv" |
294dd5a3 PT |
8241 | |
8242 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:151 | |
40e66e2e | 8243 | #, fuzzy |
a1cf699b | 8244 | #| msgid "MMP: fsck being run" |
40e66e2e | 8245 | msgid "MMP: e2fsck being run" |
9bf4107d | 8246 | msgstr "MMP: fsck läuft derzeit" |
294dd5a3 PT |
8247 | |
8248 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:152 | |
8249 | msgid "MMP: block number beyond filesystem range" | |
9bf4107d | 8250 | msgstr "MMP: die Blocknummer ist jenseits der Dateisystemgrenzen" |
294dd5a3 PT |
8251 | |
8252 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:153 | |
8253 | msgid "MMP: undergoing an unknown operation" | |
ab02a740 | 8254 | msgstr "MMP: eine unbekannte Operation wird durchgeführt" |
294dd5a3 PT |
8255 | |
8256 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:154 | |
8257 | msgid "MMP: filesystem still in use" | |
9bf4107d | 8258 | msgstr "MMP: das Dateisystem wird immer noch verwendet" |
294dd5a3 PT |
8259 | |
8260 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:155 | |
8261 | msgid "MMP: open with O_DIRECT failed" | |
9bf4107d | 8262 | msgstr "MMP: öffnen mit O_DIRECT ist gescheitert" |
294dd5a3 | 8263 | |
196b59c8 | 8264 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:156 |
196b59c8 | 8265 | msgid "Block group descriptor size incorrect" |
ab02a740 | 8266 | msgstr "Die Größe des „Blockgruppen-Deskriptors“ ist unzulässig" |
196b59c8 TT |
8267 | |
8268 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:157 | |
8269 | msgid "Inode checksum does not match inode" | |
ab02a740 | 8270 | msgstr "Die Prüfsumme des Inodes passt nicht dazu" |
196b59c8 TT |
8271 | |
8272 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:158 | |
196b59c8 | 8273 | msgid "Inode bitmap checksum does not match bitmap" |
ab02a740 | 8274 | msgstr "Die Prüfsumme der Inode-Bitmap passt nicht zur Bitmap" |
196b59c8 TT |
8275 | |
8276 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:159 | |
8277 | msgid "Extent block checksum does not match extent block" | |
ab02a740 | 8278 | msgstr "Die Prüfsumme des Erweiterungsblocks passt nicht dazu" |
196b59c8 TT |
8279 | |
8280 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:160 | |
8281 | msgid "Directory block does not have space for checksum" | |
9bf4107d | 8282 | msgstr "Der Verzeichnisblock hat keinen Platz für eine Prüfsumme" |
196b59c8 TT |
8283 | |
8284 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:161 | |
8285 | msgid "Directory block checksum does not match directory block" | |
ab02a740 | 8286 | msgstr "Die Prüfsumme des Verzeichnisblocks passt nicht dazu" |
196b59c8 TT |
8287 | |
8288 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:162 | |
8289 | msgid "Extended attribute block checksum does not match block" | |
ab02a740 | 8290 | msgstr "Die Prüfsumme des Blocks für erweiterte Attribute passt nicht dazu" |
196b59c8 TT |
8291 | |
8292 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:163 | |
196b59c8 | 8293 | msgid "Superblock checksum does not match superblock" |
ab02a740 | 8294 | msgstr "Die Prüfsumme des Superblocks passt nicht dazu" |
196b59c8 TT |
8295 | |
8296 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:164 | |
8297 | msgid "Unknown checksum algorithm" | |
9bf4107d | 8298 | msgstr "Unbekannter Prüfsummenalgorithmus" |
196b59c8 TT |
8299 | |
8300 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:165 | |
40e66e2e | 8301 | #, fuzzy |
a1cf699b | 8302 | #| msgid "MMP block checksum does not match MMP block" |
40e66e2e | 8303 | msgid "MMP block checksum does not match" |
ab02a740 | 8304 | msgstr "Die Prüfsumme des MMP-Blocks passt nicht dazu" |
196b59c8 TT |
8305 | |
8306 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:166 | |
196b59c8 | 8307 | msgid "Ext2 file already exists" |
9bf4107d | 8308 | msgstr "Die Ext2-Datei existiert bereits" |
196b59c8 | 8309 | |
4e52870e | 8310 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:167 |
4e52870e | 8311 | msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap" |
2583ebc8 | 8312 | msgstr "Die Prüfsumme der Block-Bitmap passt nicht zur Bitmap" |
4e52870e TT |
8313 | |
8314 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:168 | |
8315 | msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data" | |
a1cf699b | 8316 | msgstr "Iterieren von Datenblöcken eines Inodes, das Inlinedaten enthält, ist nicht möglich" |
4e52870e TT |
8317 | |
8318 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:169 | |
8319 | msgid "Extended attribute has an invalid name length" | |
2583ebc8 | 8320 | msgstr "Das erweiterte Attribut hat eine ungültige Namenslänge" |
4e52870e TT |
8321 | |
8322 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:170 | |
8323 | msgid "Extended attribute has an invalid value length" | |
2583ebc8 | 8324 | msgstr "Das erweiterte Attribut hat eine ungültige Wertlänge" |
4e52870e TT |
8325 | |
8326 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:171 | |
4e52870e | 8327 | msgid "Extended attribute has an incorrect hash" |
2583ebc8 | 8328 | msgstr "Das erweiterte Attribut hat einen ungültigen Hashwert" |
4e52870e TT |
8329 | |
8330 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:172 | |
4e52870e | 8331 | msgid "Extended attribute block has a bad header" |
2583ebc8 | 8332 | msgstr "Das erweiterte Attribut hat einen ungültigen Vorspann" |
4e52870e TT |
8333 | |
8334 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:173 | |
4e52870e | 8335 | msgid "Extended attribute key not found" |
2583ebc8 | 8336 | msgstr "Der Schlüssel des erweiterten Attributs ist unauffindbar" |
4e52870e TT |
8337 | |
8338 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:174 | |
8339 | msgid "Insufficient space to store extended attribute data" | |
a1cf699b | 8340 | msgstr "Der zur Verfügung stehende Platz reicht nicht aus, um die Daten des erweiterten Attributes zu speichern" |
4e52870e TT |
8341 | |
8342 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:175 | |
8343 | msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature" | |
2583ebc8 | 8344 | msgstr "Dem Dateisystem fehlen die ext_attr oder das inline_data Eigenschaft" |
4e52870e TT |
8345 | |
8346 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:176 | |
4e52870e | 8347 | msgid "Inode doesn't have inline data" |
2583ebc8 | 8348 | msgstr "Der Inode verwendet keine Inline-Daten" |
4e52870e TT |
8349 | |
8350 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:177 | |
8351 | msgid "No block for an inode with inline data" | |
2583ebc8 | 8352 | msgstr "Kein Block für eine Inode mit Inline-Daten" |
4e52870e TT |
8353 | |
8354 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:178 | |
4e52870e | 8355 | msgid "No free space in inline data" |
2583ebc8 | 8356 | msgstr "Es ist kein freier Platz in den Inline-Daten" |
4e52870e TT |
8357 | |
8358 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:179 | |
4e52870e | 8359 | msgid "Wrong magic number for extended attribute structure" |
2583ebc8 | 8360 | msgstr "Falsche magische Zahl für eine Struktur für erweiterte Attribute" |
4e52870e TT |
8361 | |
8362 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:180 | |
8363 | msgid "Inode seems to contain garbage" | |
2583ebc8 | 8364 | msgstr "Die Inode scheint Müll zu enthalten" |
4e52870e TT |
8365 | |
8366 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:181 | |
8367 | msgid "Extended attribute has an invalid value offset" | |
2583ebc8 | 8368 | msgstr "Das erweiterte Attribut hat einen ungültigen Wertabstand" |
4e52870e TT |
8369 | |
8370 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:182 | |
8371 | msgid "Journal flags inconsistent" | |
2583ebc8 | 8372 | msgstr "Die Journalkennungen sind inkonsistent" |
4e52870e TT |
8373 | |
8374 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:183 | |
4e52870e | 8375 | msgid "Undo file corrupt" |
2583ebc8 | 8376 | msgstr "Die Undo-Datei ist defekt" |
4e52870e TT |
8377 | |
8378 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:184 | |
4e52870e | 8379 | msgid "Wrong undo file for this filesystem" |
2583ebc8 | 8380 | msgstr "Falsche Undo-Datei für dieses Dateisystem" |
4e52870e TT |
8381 | |
8382 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:185 | |
4e52870e | 8383 | msgid "File system is corrupted" |
2583ebc8 | 8384 | msgstr "Das Dateisystem ist defekt" |
4e52870e TT |
8385 | |
8386 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:186 | |
8387 | msgid "Bad CRC detected in file system" | |
2583ebc8 | 8388 | msgstr "Falscher CRC im Dateisystem gefunden" |
4e52870e TT |
8389 | |
8390 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:187 | |
4e52870e | 8391 | msgid "The journal superblock is corrupt" |
2583ebc8 | 8392 | msgstr "Der Journal-Superblock ist defekt" |
4e52870e | 8393 | |
3d66c4b2 | 8394 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:188 |
3d66c4b2 | 8395 | msgid "Inode is corrupted" |
2583ebc8 | 8396 | msgstr "Der Inode ist defekt" |
3d66c4b2 | 8397 | |
40e66e2e TT |
8398 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:189 |
8399 | msgid "Inode containing extended attribute value is corrupted" | |
8400 | msgstr "" | |
8401 | ||
4e52870e | 8402 | #: lib/support/prof_err.c:11 |
294dd5a3 | 8403 | msgid "Profile version 0.0" |
9bf4107d | 8404 | msgstr "Profilversion 0.0" |
294dd5a3 | 8405 | |
4e52870e | 8406 | #: lib/support/prof_err.c:12 |
294dd5a3 | 8407 | msgid "Bad magic value in profile_node" |
9bf4107d | 8408 | msgstr "Ungültige magische Zahl im profile_node" |
294dd5a3 | 8409 | |
4e52870e | 8410 | #: lib/support/prof_err.c:13 |
294dd5a3 | 8411 | msgid "Profile section not found" |
9bf4107d | 8412 | msgstr "die Profilsektion wurde nicht gefunden" |
294dd5a3 | 8413 | |
4e52870e | 8414 | #: lib/support/prof_err.c:14 |
294dd5a3 | 8415 | msgid "Profile relation not found" |
b93349ad | 8416 | msgstr "Zusammenhang des Profils wurde nicht gefunden" |
294dd5a3 | 8417 | |
4e52870e | 8418 | #: lib/support/prof_err.c:15 |
294dd5a3 | 8419 | msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section" |
196b59c8 | 8420 | msgstr "" |
ab02a740 | 8421 | "Dies ist ein Versuch, einen Bezug zu einem Knoten hinzuzufügen, der keine\n" |
9bf4107d | 8422 | "Sektion ist" |
294dd5a3 | 8423 | |
4e52870e | 8424 | #: lib/support/prof_err.c:16 |
294dd5a3 | 8425 | msgid "A profile section header has a non-zero value" |
ab02a740 | 8426 | msgstr "Der Header der Profilsektion hat einen von Null verschiedenen Wert" |
294dd5a3 | 8427 | |
4e52870e | 8428 | #: lib/support/prof_err.c:17 |
294dd5a3 | 8429 | msgid "Bad linked list in profile structures" |
9bf4107d | 8430 | msgstr "Ungültige verkettete Liste in den Profilstrukturen" |
294dd5a3 | 8431 | |
4e52870e | 8432 | #: lib/support/prof_err.c:18 |
294dd5a3 | 8433 | msgid "Bad group level in profile structures" |
9bf4107d | 8434 | msgstr "Ungültige Gruppenebene in den Profilstrukturen" |
294dd5a3 | 8435 | |
4e52870e | 8436 | #: lib/support/prof_err.c:19 |
294dd5a3 | 8437 | msgid "Bad parent pointer in profile structures" |
9bf4107d | 8438 | msgstr "Ungültiger Zeiger auf die Eltern in den Profilstrukturen" |
294dd5a3 | 8439 | |
4e52870e | 8440 | #: lib/support/prof_err.c:20 |
294dd5a3 | 8441 | msgid "Bad magic value in profile iterator" |
9bf4107d | 8442 | msgstr "Ungültige magische Zahl im Profiliterator" |
294dd5a3 | 8443 | |
4e52870e | 8444 | #: lib/support/prof_err.c:21 |
294dd5a3 | 8445 | msgid "Can't set value on section node" |
9bf4107d | 8446 | msgstr "In dem Sektionsknoten kann der Wert nicht gesetzt werden" |
294dd5a3 | 8447 | |
4e52870e | 8448 | #: lib/support/prof_err.c:22 |
294dd5a3 | 8449 | msgid "Invalid argument passed to profile library" |
9bf4107d | 8450 | msgstr "Es wurde ein unzulässiges Argument an die Profilbibliothek übergeben" |
294dd5a3 | 8451 | |
4e52870e | 8452 | #: lib/support/prof_err.c:23 |
294dd5a3 | 8453 | msgid "Attempt to modify read-only profile" |
9bf4107d | 8454 | msgstr "Es wird versucht, ein nur lesbares Profil zu ändern" |
294dd5a3 | 8455 | |
4e52870e | 8456 | #: lib/support/prof_err.c:24 |
294dd5a3 | 8457 | msgid "Profile section header not at top level" |
ab02a740 | 8458 | msgstr "Der Header der Profilsektion ist nicht auf der obersten Ebene" |
294dd5a3 | 8459 | |
4e52870e | 8460 | #: lib/support/prof_err.c:25 |
294dd5a3 | 8461 | msgid "Syntax error in profile section header" |
ab02a740 | 8462 | msgstr "Syntaxfehler im Header der Profilsektion" |
294dd5a3 | 8463 | |
4e52870e | 8464 | #: lib/support/prof_err.c:26 |
294dd5a3 | 8465 | msgid "Syntax error in profile relation" |
9bf4107d | 8466 | msgstr "Syntaxfehler in den Profilbeziehungen" |
294dd5a3 | 8467 | |
4e52870e | 8468 | #: lib/support/prof_err.c:27 |
294dd5a3 | 8469 | msgid "Extra closing brace in profile" |
9bf4107d | 8470 | msgstr "Überzählige schließende Klammer im Profil" |
294dd5a3 | 8471 | |
4e52870e | 8472 | #: lib/support/prof_err.c:28 |
294dd5a3 | 8473 | msgid "Missing open brace in profile" |
9bf4107d | 8474 | msgstr "Fehlende öffnende Klammer im Profil" |
294dd5a3 | 8475 | |
4e52870e | 8476 | #: lib/support/prof_err.c:29 |
294dd5a3 | 8477 | msgid "Bad magic value in profile_t" |
9bf4107d | 8478 | msgstr "Ungültige magische Zahl im profile_t" |
294dd5a3 | 8479 | |
4e52870e | 8480 | #: lib/support/prof_err.c:30 |
294dd5a3 | 8481 | msgid "Bad magic value in profile_section_t" |
9bf4107d | 8482 | msgstr "Unbekannte magische Zahl im section_t des Profils" |
294dd5a3 | 8483 | |
4e52870e | 8484 | #: lib/support/prof_err.c:31 |
294dd5a3 | 8485 | msgid "Iteration through all top level section not supported" |
9bf4107d | 8486 | msgstr "Iteration durch alle Toplevel-Sektionen wird nicht unterstützt" |
294dd5a3 | 8487 | |
4e52870e | 8488 | #: lib/support/prof_err.c:32 |
294dd5a3 | 8489 | msgid "Invalid profile_section object" |
9bf4107d | 8490 | msgstr "Ungültiges profile_section-Objekt" |
294dd5a3 | 8491 | |
4e52870e | 8492 | #: lib/support/prof_err.c:33 |
294dd5a3 | 8493 | msgid "No more sections" |
9bf4107d | 8494 | msgstr "Keine weiteren Sektionen" |
294dd5a3 | 8495 | |
4e52870e | 8496 | #: lib/support/prof_err.c:34 |
294dd5a3 | 8497 | msgid "Bad nameset passed to query routine" |
9bf4107d | 8498 | msgstr "Ungültige Namen an die Abfrageroutine übergeben" |
294dd5a3 | 8499 | |
4e52870e | 8500 | #: lib/support/prof_err.c:35 |
294dd5a3 | 8501 | msgid "No profile file open" |
9bf4107d | 8502 | msgstr "Es ist keine Profildatei offen" |
294dd5a3 | 8503 | |
4e52870e | 8504 | #: lib/support/prof_err.c:36 |
294dd5a3 | 8505 | msgid "Bad magic value in profile_file_t" |
ab02a740 | 8506 | msgstr "Ungültige magische Zahl im profile_file_t" |
294dd5a3 | 8507 | |
4e52870e | 8508 | #: lib/support/prof_err.c:37 |
294dd5a3 | 8509 | msgid "Couldn't open profile file" |
1bdc4f30 | 8510 | msgstr "Die Profildatei konnte nicht geöffnet werden" |
294dd5a3 | 8511 | |
4e52870e | 8512 | #: lib/support/prof_err.c:38 |
294dd5a3 | 8513 | msgid "Section already exists" |
9bf4107d | 8514 | msgstr "Die Sektion existiert bereits" |
294dd5a3 | 8515 | |
4e52870e | 8516 | #: lib/support/prof_err.c:39 |
294dd5a3 | 8517 | msgid "Invalid boolean value" |
ab02a740 | 8518 | msgstr "Ungültiger boolescher Wert" |
294dd5a3 | 8519 | |
4e52870e | 8520 | #: lib/support/prof_err.c:40 |
294dd5a3 | 8521 | msgid "Invalid integer value" |
b93349ad | 8522 | msgstr "Ungültiger ganzzahliger Wert" |
294dd5a3 | 8523 | |
4e52870e | 8524 | #: lib/support/prof_err.c:41 |
294dd5a3 | 8525 | msgid "Bad magic value in profile_file_data_t" |
9bf4107d | 8526 | msgstr "Ungültige magische Zahl im profile_file_data_t" |
294dd5a3 | 8527 | |
3d66c4b2 | 8528 | #: lib/support/plausible.c:118 |
4e52870e TT |
8529 | #, c-format |
8530 | msgid "\tlast mounted on %s on %s" | |
8531 | msgstr "\tzuletzt auf %s auf %s eingehängt" | |
8532 | ||
3d66c4b2 | 8533 | #: lib/support/plausible.c:121 |
4e52870e TT |
8534 | #, c-format |
8535 | msgid "\tlast mounted on %s" | |
8536 | msgstr "\tzuletzt auf %s eingehängt" | |
8537 | ||
3d66c4b2 | 8538 | #: lib/support/plausible.c:124 |
4e52870e TT |
8539 | #, c-format |
8540 | msgid "\tcreated on %s" | |
8541 | msgstr "\tauf %s erzeugt" | |
8542 | ||
3d66c4b2 | 8543 | #: lib/support/plausible.c:127 |
4e52870e TT |
8544 | #, c-format |
8545 | msgid "\tlast modified on %s" | |
8546 | msgstr "\tzuletzt geändert %s" | |
8547 | ||
3d66c4b2 | 8548 | #: lib/support/plausible.c:161 |
4e52870e TT |
8549 | #, c-format |
8550 | msgid "Found a %s partition table in %s\n" | |
8551 | msgstr "In %2$s wurde eine %1$s-Partitionstabelle gefunden\n" | |
8552 | ||
3d66c4b2 | 8553 | #: lib/support/plausible.c:191 |
4e52870e TT |
8554 | #, c-format |
8555 | msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" | |
8556 | msgstr "Die Datei %s existiert nicht und es wurde keine Größe angegeben.\n" | |
8557 | ||
3d66c4b2 | 8558 | #: lib/support/plausible.c:199 |
4e52870e TT |
8559 | #, c-format |
8560 | msgid "Creating regular file %s\n" | |
8561 | msgstr "Die reguläre Datei %s wird angelegt\n" | |
8562 | ||
3d66c4b2 | 8563 | #: lib/support/plausible.c:202 |
4e52870e TT |
8564 | #, c-format |
8565 | msgid "Could not open %s: %s\n" | |
8566 | msgstr "%s kann nicht geöffnet werden: %s\n" | |
8567 | ||
3d66c4b2 | 8568 | #: lib/support/plausible.c:205 |
4e52870e TT |
8569 | msgid "" |
8570 | "\n" | |
8571 | "The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" | |
8572 | msgstr "" | |
8573 | "\n" | |
8574 | "Das Gerät existiert offensichtlich nicht; haben Sie es korrekt angegeben?\n" | |
8575 | ||
3d66c4b2 | 8576 | #: lib/support/plausible.c:227 |
4e52870e TT |
8577 | #, c-format |
8578 | msgid "%s is not a block special device.\n" | |
8579 | msgstr "%s ist kein spezielles Blockgerät.\n" | |
8580 | ||
3d66c4b2 | 8581 | #: lib/support/plausible.c:249 |
4e52870e TT |
8582 | #, c-format |
8583 | msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" | |
8584 | msgstr "%s hat ein %s-Dateisystem mit Namen „%s“\n" | |
8585 | ||
3d66c4b2 | 8586 | #: lib/support/plausible.c:252 |
4e52870e TT |
8587 | #, c-format |
8588 | msgid "%s contains a %s file system\n" | |
8589 | msgstr "%s hat ein %s-Dateisystem\n" | |
8590 | ||
3d66c4b2 | 8591 | #: lib/support/plausible.c:276 |
2583ebc8 | 8592 | #, c-format |
4e52870e | 8593 | msgid "%s contains `%s' data\n" |
2583ebc8 | 8594 | msgstr "%s enthält Daten von „%s”\n" |
4e52870e | 8595 | |
a1cf699b MB |
8596 | #~ msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" |
8597 | #~ msgstr "i_dir_acl für Inode %i (%Q) ist %Id, sollte Null sein.\n" | |
8598 | ||
8599 | #~ msgid "while opening directory \"%s\"" | |
8600 | #~ msgstr "beim Öffnen von Verzeichnis „%s”" | |
8601 | ||
40e66e2e TT |
8602 | #~ msgid "" |
8603 | #~ "\n" | |
8604 | #~ "*** Checksum errors detected in filesystem! Run e2fsck now!\n" | |
8605 | #~ "\n" | |
8606 | #~ msgstr "" | |
8607 | #~ "\n" | |
a1cf699b | 8608 | #~ "*** Es wurden Prüfsummenfehler im Dateisystem gefunden! Starten Sie umgehend e2fsck!\n" |
40e66e2e TT |
8609 | #~ "\n" |
8610 | ||
8611 | #~ msgid "" | |
8612 | #~ "\n" | |
8613 | #~ "*** Checksum errors detected in bitmaps! Run e2fsck now!\n" | |
8614 | #~ "\n" | |
8615 | #~ msgstr "" | |
8616 | #~ "\n" | |
a1cf699b | 8617 | #~ "*** Prüfsummenfehler in den Bitmaps gefunden! Starten Sie umgehend e2fsck!\n" |
40e66e2e TT |
8618 | #~ "\n" |
8619 | ||
8620 | #~ msgid "" | |
8621 | #~ "\n" | |
8622 | #~ "%s: %s: error reading bitmaps: %s\n" | |
8623 | #~ msgstr "" | |
8624 | #~ "\n" | |
8625 | #~ "%s: %s: Fehler beim Lesen von Bitmaps: %s\n" | |
8626 | ||
8627 | #~ msgid "" | |
8628 | #~ "\n" | |
8629 | #~ "Warning, had trouble writing out superblocks.\n" | |
8630 | #~ msgstr "" | |
8631 | #~ "\n" | |
8632 | #~ "Warnung, es gab Schwierigkeiten beim Schreiben der Superblöcke.\n" | |
8633 | ||
9d6f54b6 TT |
8634 | #~ msgid "Journal features: " |
8635 | #~ msgstr "Jounaleigenschaften: " | |
8636 | ||
8637 | #~ msgid "Journal size: " | |
8638 | #~ msgstr "Journalgröße: " | |
8639 | ||
8640 | #~ msgid "" | |
8641 | #~ "Journal length: %u\n" | |
8642 | #~ "Journal sequence: 0x%08x\n" | |
8643 | #~ "Journal start: %u\n" | |
8644 | #~ msgstr "" | |
8645 | #~ "Journal-Länge: %u\n" | |
8646 | #~ "Journal-Sequenz: 0x%08x\n" | |
8647 | #~ "Journal-Start: %u\n" | |
8648 | ||
8649 | #~ msgid "Journal errno: %d\n" | |
8650 | #~ msgstr "Jounal-Fehlernummer: %d\n" | |
8651 | ||
8652 | #~ msgid "" | |
8653 | #~ "\n" | |
8654 | #~ "Journal block size: %u\n" | |
8655 | #~ "Journal length: %u\n" | |
8656 | #~ "Journal first block: %u\n" | |
8657 | #~ "Journal sequence: 0x%08x\n" | |
8658 | #~ "Journal start: %u\n" | |
8659 | #~ "Journal number of users: %u\n" | |
8660 | #~ msgstr "" | |
8661 | #~ "\n" | |
8662 | #~ "Journal-Blockgröße: %u\n" | |
8663 | #~ "Journal-Länge: %u\n" | |
8664 | #~ "Journal-Startblock: %u\n" | |
8665 | #~ "Journal-Sequenz: 0x%08x\n" | |
8666 | #~ "Journal-Start: %u\n" | |
8667 | #~ "Journal-Benutzeranzahl: %u\n" | |
8668 | ||
8669 | #~ msgid "Journal users: %s\n" | |
8670 | #~ msgstr "Jounalbenutzer: %s\n" | |
8671 | ||
3d66c4b2 TT |
8672 | #~ msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" |
8673 | #~ msgstr "Bitte lassen Sie e2fsck dieses Dateisystem überprüfen.\n" | |
8674 | ||
4e52870e TT |
8675 | #~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " |
8676 | #~ msgstr "" | |
8677 | #~ "Inode %i hat den Kompressions-Bitschalter auf einem Dateisystem gesetzt,\n" | |
8678 | #~ "welches dies nicht unterstützt. " | |
8679 | ||
8680 | #~ msgid "@A @a @b %b. " | |
8681 | #~ msgstr "Fehler beim Zuweisen des Blocks für erweiterte Attribute %b. " | |
8682 | ||
8683 | #~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" | |
8684 | #~ msgstr "%s: Warnung: Die Kompressionsunterstützung ist experimentell.\n" | |
8685 | ||
8686 | #~ msgid "" | |
8687 | #~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" | |
8688 | #~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" | |
8689 | #~ msgstr "" | |
8690 | #~ "%s: e2fsck wurde ohne Unterstützung für HTREE kompiliert,\n" | |
8691 | #~ "\taber das Dateisystem %s besitzt HTREE-Verzeichnisse.\n" | |
8692 | ||
8693 | #~ msgid "while allocating zeroizing buffer" | |
8694 | #~ msgstr "beim Reservieren eines Puffers zum Nullen" | |
8695 | ||
8696 | #~ msgid ", unused inodes %u\n" | |
8697 | #~ msgstr ", ungenutzte Inodes %u\n" | |
8698 | ||
8699 | #~ msgid "Failed to read the file system data \n" | |
8700 | #~ msgstr "Die Dateisystemdaten konnten nicht gelesen werden \n" | |
8701 | ||
8702 | #~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n" | |
8703 | #~ msgstr "tdb_fetch von %s ist fehlgeschlagen\n" | |
8704 | ||
8705 | #~ msgid "The file system UUID didn't match \n" | |
8706 | #~ msgstr "Die UUID des Dateisystems stimmte nicht überein \n" | |
8707 | ||
8708 | #~ msgid "Failed tdb_open %s\n" | |
8709 | #~ msgstr "tdb_open von %s ist fehlgeschlagen\n" | |
8710 | ||
8711 | #~ msgid "Failed to open %s\n" | |
8712 | #~ msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden\n" | |
8713 | ||
8714 | #~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" | |
8715 | #~ msgstr "Zurückgespielte Transaktion der Größe %zd an Position %llu\n" | |
8716 | ||
8717 | #~ msgid "Failed write %s\n" | |
8718 | #~ msgstr "Schreiben von %s ist fehlgeschlagen\n" | |
8719 | ||
8720 | #~ msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" | |
8721 | #~ msgstr "Ungültiger Quotatyp-Parameter: %s\n" | |
8722 | ||
8723 | #~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" | |
a1cf699b | 8724 | #~ msgstr "Speicher zum Einlesen der Quota-Optionen konnte nicht reserviert werden!\n" |
4e52870e TT |
8725 | |
8726 | #~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" | |
8727 | #~ msgstr "Es kann kein Speicher für den Tdb-Dateinamen reserviert werden\n" | |
8728 | ||
8729 | #~ msgid "" | |
8730 | #~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n" | |
8731 | #~ " e2undo %s %s\n" | |
8732 | #~ "\n" | |
8733 | #~ msgstr "" | |
a1cf699b | 8734 | #~ "Um die durch Tune2fs gemachten Änderungen rückgängig zu machen, starten Sie\n" |
4e52870e TT |
8735 | #~ "bitte\n" |
8736 | #~ " e2undo %s %s\n" | |
8737 | #~ "\n" | |
8738 | ||
8739 | #~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" | |
8740 | #~ msgstr "%s ist das ganze Gerät und nicht nur eine einzelne Partition!\n" | |
8741 | ||
196b59c8 TT |
8742 | #~ msgid "Clearing extent flag not supported on %s" |
8743 | #~ msgstr "" | |
8744 | #~ "Das Zurücksetzen des Kennzeichens für „Erweiterung“ wird auf %s\n" | |
8745 | #~ "\tnicht unterstützt" | |
8746 | ||
196b59c8 TT |
8747 | #~ msgid "" |
8748 | #~ "%s: The combination of flex_bg and\n" | |
8749 | #~ "\t!resize_inode features is not supported by resize2fs.\n" | |
8750 | #~ msgstr "" | |
8751 | #~ "%s: Die Kombination der Eigenschaften flex_bg und\n" | |
8752 | #~ "t!resize_inode wird von resize2fs nicht unterestützt.\n" | |
8753 | ||
edc733d6 | 8754 | #~ msgid "@i %i should not have EOFBLOCKS_FL set (size %Is, lblk %r)\n" |
a1cf699b | 8755 | #~ msgstr " in @i %i sollte EOFBLOCKS_FL nicht gesetzt sein (Größe %Is, lblk %r)\n" |
edc733d6 PT |
8756 | |
8757 | #~ msgid "Couldn't determine journal size" | |
8758 | #~ msgstr "Konnte die Größe des Dateisystems nicht ermitteln" | |
8759 | ||
294dd5a3 PT |
8760 | #~ msgid "#\t\t %llu -> %llu (%llu)\n" |
8761 | #~ msgstr "#\t\t %llu -> %llu (%llu)\n" | |
8762 | ||
294dd5a3 PT |
8763 | #~ msgid "short write (only %d bytes) for writing image header" |
8764 | #~ msgstr "short write (only %d bytes) for writing image header" | |
8765 | ||
294dd5a3 PT |
8766 | #~ msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" |
8767 | #~ msgstr "Warnung: Fragmente werden nicht unterstützt. Ignoriere -f Option\n" | |
8768 | ||
8769 | #~ msgid "Calling BLKDISCARD from %llu to %llu " | |
8770 | #~ msgstr "Der Aufruf von BLKDISCARD für den Bereich von %llu bis %llu war " | |
8771 | ||
8772 | #~ msgid "succeeded.\n" | |
8773 | #~ msgstr "erfolgreich.\n" |